SQLite format 3@ ||- ~Y=~~Yi%!indexverses_indexversesCREATE UNIQUE INDEX verses_index on "verses" (book_number, chapter, verse)wItableversesversesCREATE TABLE "verses" ("book_number" NUMERIC, "chapter" NUMERIC, "verse" NUMERIC, "text" TEXT)atablebooksbooksCREATE TABLE "books" ("book_color" NUMERIC, "book_number" NUMERIC, "short_name" NUMERIC, "long_name" TEXT)=_tableinfoinfoCREATE TABLE info (name TEXT, value TEXT) ~T7( ~~'right_to_leftfalse)strong_numbersfalse/russian_numberingfalse languageru)!chapter_stringГлава)#AdescriptionТанах, Йосифон, Новый Завет, буквальный перевод Винокурова, с выделением слов Иисуса Bv/U+ ~~~~x~Q~}}}}}}a}=}||||||M|%|{{{{{k{K{+{zzzz{zTz/z yyyy{yUy/y xxxxlx3#ffff00l2Тим2-е Тимофею(=3#ffff00b1Тим1-е Тимофею8<S#ffff00X2Фес2-е Фессалоникийцам8;S#ffff00N1Фес1-е Фессалоникийцам+:;#ffff00DКолК Колоссянам-9?#ffff00:ФлпК Филиппийцам%83#ffff000ЕфК Ефесянам%7/#ffff00&ГалК Галатам.6?#ffff002Кор2-е Коринфянам.5?#ffff001Кор1-е Коринфянам'43#ffff00РимК Римлянам3#00ff00ИудИуды$2/#00ff003Ин3-е Иоанна$1/#00ff002Ин2-е Иоанна$0/#00ff001Ин1-е Иоанна$/+#00ff002Пет2-е Петра$.+#00ff001Пет1-е Петра -%#00ff00ИакИакова",%#00ffffДеянДеяния#+/#ff6600ИнОт Иоанна!*'#ff6600ЛукОт Луки#)+#ff6600МарОт Марка%(/#ff6600МатОт Матфея"')#ffff99МалМалахия"&)#ffff99ЗахЗахария%!#ffff99АггАггей"$)#ffff99СофСофония"#)#ffff99АввАввакум"#ffff99НаумНаум!!#ffff99МихМихей #ffff99ИонИона!#ffff99|АвдАвдий#ffff99rАмАмос !#ffff99hИоилИоиль#ffff99^ОсОсия %#ff9fb4TДанДаниил&1#ff9fb4JИезИезекииль-;#ff9fb46ПлачПлач Иеремии")#ff9fb4,ИерИеремия!#ff9fb4"ИсИсаия-;#66ff99ПеснПесня Песней*5#66ff99ЕкклЕкклесиаст"%#66ff99ПритПритчи"-#66ff99ПсПсалтирь#66ff99ИовИов %#ffcc99ЕсфЕсфирь"%#ffcc99НеемНеемия !#ffcc99ЕздрЕздра4K#ffcc992Пар2-я Паралипоменон4 K#ffcc991Пар1-я Паралипоменон% /#ffcc99x4Цар4-я Царств% /#ffcc99n3Цар3-я Царств% /#ffcc99d2Цар2-я Царств% /#ffcc99Z1Цар1-я Царств#ffcc99PРуфьРуфь!#ffcc99FСудСудьи(7#ffcc99<НавИисус Навин-=#ccccff2ВторВторозаконие!#ccccff(ЧисЧисла!#ccccffЛевЛевит!#ccccffИсхИсход!#ccccff БытБытиеz|vpjd^XRLF@:4.(" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~z~t~n~h~b~\~V~P~J~D~>~8~2~,~&~ ~~~~~}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}~}x}q}j}c}\}U}N}G}@}9}2}+}$}}}}}|||||||||||||||||||||u|n|g|`|Y|R|K|D|=|6|/|(|!||| |{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{y{r{k{d{]{V{O{H{A{:{3{,{%{{{{ {zzzzzzzzzԁ'Ӂ!ҁсЁmρW΁1́́kˁCʁɁoȁ5ǁƁrŁEāÁi?zmY=!lR,yFa.v^DV0Q"nP#zXUONE@B:,5>NU^a`b^]\TT.68EQ_diswvsv}{~n}j|d{]zPyCx+wvWu t:sorqZp~onLm|l.kjj&idh$gjf2egdcAbha` _^|]i\a[jZSY`XkWzVzUsT}SRaQ[P9ON0M)L-K3J=IIHQGXFXEYD\CaBZAT@H?O>Q=M/$.y-|,+t*w)l(j'd&_%T$8# "e!P @pO8"gJ:xh\G0  ] > #f/ EueUE q(  g @^ TU ,LV  C# <: 0  x' Z 2 # m~~Q}}-|y|{Izyxx6wAvuubttsrqqbpon)mWkjiihgffdd_cbaa``(__*^l]]\JZYY"XsW_VV6UTSSqRQPPOO3NMMELKFJ3IGFFEvDCCAA/@@?0>=<< ;Q:9987w6h544533B2100A/0.--,W++8**P))((s('j&&%%\$$`##r""d!!y <PZ5cXw:%$TB C # ? c L4Sm/ И вошли к Ноаху в ковчег по паре от всякой плоти, в которой есть дух жизни.. Они и все звери по роду их, и всякий скот но роду его, и все гады, ползающие по земле, по роду их, и все летающие по роду их, и все птицы, все крылатые.]-5  В этот самый день вошел Ноах и Шэйм, и Хам, и Йэфэт, сыновья Ноаха, и жена Ноаха, и три жены сынов его с ними в ковчег.[,1  И был дождь на земле сорок дней и сорок ночей.(+K  В шестисотый год жизни Ноаха, во второй месяц, в семнадцатый день месяца, в этот день разверзлись все источники великой бездны и окна небесные отворились: i*M  И было, через семь дней вода потопа уже была на земле.)+  Но паре вошли к Ноаху в ковчег, мужского пола и женского, как Бог повелел Ноаху.)(M И из скота чистого и из скота нечистого, и из всех птиц и из всех пресмыкающихся по земле'9 И вошел Ноах и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним в ковчег от вод потопа.r&_ Ноах же был шестисот лет, как потоп водный был на земле.[%1 И сделал Ноах все, как повелел ему Господь.${ Ибо еще через семь дней Я буду изливать дождь на землю сорок дней и сорок ночей; и сотру все существующее, которое Я создал, с лица земли.1#] Также из птиц небесных по семи, мужского пола и женского, чтобы сохранить семя на всей земле.X"+ И из всякого скота чистого возьмешь себе по семи: самца с самкою, а из скота, который нечист, но два: самца с самкою.`! = И сказал Господь Ноаху: войди ты и все семейство твое в ковчег, ибо тебя увидел Я праведным предо Мною в этом поколении.p [ И сделал Ноах все, как повелел ему Бог; так он и сделал.)M А ты возьми себе всякой пищи, какою питаются, и собери к себе; и будет она тебе и им пищею.{q Из птиц по роду их и из скота по роду его, и из всех движущихся по земле по роду их, по два из всех войдут к тебе, чтобы остались в живых. А от всего живущего, от всякой плоти по два из всех введешь в ковчег, чтоб они остались с тобою в живых; мужского пола и женского пусть они будут.L Но с тобою Я установлю Мой союз, и войдешь в ковчег ты и сыновья твои, и жена твоя, и жены сынов твоих с тобою.}u И Я вот, наведу потоп, воду на землю, чтобы истребить всякую плоть, в которой есть дух жизни, под небесами; все, что на земле, скончается. Сделай отверстие в ковчеге и в локоть сведи его кверху, и дверь ковчега помести сбоку его; с нижними, вторыми и третьими (жилищами) сделай его.Q И вот как сделаешь его: триста локтей длина ковчега, пятьдесят локтей ширина его и тридцать локтей высота его.A} Сделай себе ковчег из дерева гофэр; с отделениями сделай ковчег и осмоли его внутри и снаружи смолою.ue  И сказал Бог Ноаху: конец всякой плоти пришел предо Мною, ибо земля наполнилась злодеянием из-за них. И вот, Я истреблю их с землею.&G  И увидел Бог землю; и вот, она растленна, ибо извратила всякая плоть путь свой на земле.{  И растлилась земля пред Богом, и наполнилась земля злодеянием.Z/  И родил Ноах трех сынов: Шэйма, Хама и Йэфэта.;q  Вот житие Ноаха: Ноах был человек праведный, непорочный в поколениях своих: пред Богом ходил Ноах.I Ноах же понравился очам Господа.1 И сказал Господь: истреблю человека, которого Я сотворил, с лица земли, от человека до скота, до гадов и до птиц небесных, ибо Я раскаялся, что создал их.# И пожалел Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце Своем.cA И увидел Господь, что велико зло человека на земле, и что вся склонность мыслей сердца его только зло во всякое время,0[ Исполины были на земле в то время, и после того, как сыны великих стали входить к дочерям человеческим, и они рожали им: : это богатыри, издревле люди знаменитые.X + И сказал Господь: да не борется дух Мой в человеке вечно, потому что он плоть; пусть будут дни его сто двадцать лет.5 e И увидели сыны великих дочерей человеческих, что красивы они, и брали себе жен, каких выбирали.   И было, когда люди начали умножаться на земле, и дочери родились у них,x k  И было Ноаху пятьсот лет, и родил Ноах Шэйма, Хама и Йэфэта.x k И было всех дней Лэмэха семьсот семьдесят семь лет; и он умер."? И жил Лэмэх по рождении им Ноаха пятьсот девяносто пять лет, и родил сынов и дочерей.V' И нарек ему имя Ноах, сказав: этот утешит нас в работе нашей и в труде рук наших на земле, которую проклял Господь.iM И жил Лэмэх сто восемьдесят два года, и родил сына.  И было всех дней Мытушелаха девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер.+Q И жил Мытушелах по рождении Лэмэха семьсот восемьдесят два года, и родил сынов и дочерей.ue И жил Мытушелах сто восемьдесят семь лет, и родил Лэмэха.p[ И ходил Ханох пред Богом; и не стало его, ибо Бог взял его.fG И было всех дней Ханоха триста шестьдесят пять лет.!= И ходил Ханох пред Богом по рождении Мытушелаха триста лет, и родил сынов и дочерей.lS И жил Ханох шестьдесят пять лет, и родил Мытушелаха.~~w И было всех дней Йэрэда девятьсот шестьдесят два года; и он умер. } И жил Йэрэд по рождении им Ханоха восемьсот лет, и родил сынов и дочерей.k|Q И жил Йэрэд сто шестьдесят два года, и родил Ханоха.{ И было всех дней Маалалэйла восемьсот девяносто пять лет; и он умер.%zE И жил Маалалэйл по рождении им Йэрэда восемьсот тридцать лет, и родил сынов и дочерей.lyS И жил Маалалэйл шестьдесят пять лет, и родил Йэрэда.oxY И было всех дней Кэйнана девятьсот десять лет; и он умер.!w=  И жил Кэйнан по рождении им Маалалэйла восемьсот сорок лет, и родил сынов и дочерей.cvA  И жил Кэйнан семьдесят лет, и родил Маалалэйла.guI  И было всех дней Эноша девятьсот пять лет; и он умер.!t=  И жил Энош по рождении им Кэйнана восемьсот пятнадцать лет, и родил сынов и дочерей.Ys-  И жил Энош девяносто лет, и родил Кэйнана.sra И было всех дней Шэйта девятьсот двенадцать лет; и он умер.q И жил Шэйт по рождении им Эноша восемьсот семь лет, и родил сынов и дочерей.Rp И жил Шэйт сто пять лет, и родил Эноша,zoo И было всех дней жизни Адама девятьсот тридцать лет; и он умер. n; И было дней Адама после рождения им Шэйта восемьсот лет, и родил он сынов и дочерей.6mg И жил Адам сто тридцать лет, и родил по подобию своему, по образу своему, и нарек ему имя Шэйт.Bl Мужчину и женщину, сотворил их и благословил их, и нарек им имя Адам (человек) в день сотворения их.,k U Вот родословная Адама: в день сотворения Богом человека по подобию Божию Он создал его.)jM У Шэйта также родился сын, и он нарек ему имя Энош; тогда начали называть именем Господа.i И познал Адам еще жену свою, и она родила сына, и нарекла ему имя Шэйт, так как доставил Бог мне потомка другого вместо Эвэля, которого убил Каин.h Если Каин отмщен будет всемеро, то Лэмэх - в семьдесят семь раз."g? И сказал Лэмэх женам своим: Ада и Цилла, послушайте голоса моего, жены Лэмэховы! внимайте словам моим: мужа убил ли я за язву мне и отрока за рану мне?Ff И Цилла тоже родила, Тувал-Каина, шлифующего и кующего всякую медь и железо. А сестра Тувал-Каина - Наама.e А имя брата его Йувал: он был отец всех играющих на кинноре и свирели.tdc И родила Ада Явала: он был отец живущих в шатрах со стадами.{cq И взял себе Лэмэх двух жен: имя одной Ада, а имя второй Цилла.Cb И родился у Ханоха Ирад, а Ирад родил Мыхияэйла, а Мыхияэйл родил Мытушаэйла, а Мытушаэйл родил Лэмэха.Ya- И познал Каин жену свою; и она зачала и родила Ханоха. И построил он город; и назвал город но имени сына своею Ханох.` И ушел Каин от лица Господня, и поселился в земле Нод, на восток от Эйдэна. _ И сказал ему Господь: за то всякому, кто убьет Каина, отметится всемеро. И сделал Господь Каину знак, чтобы не убил его всякий, кто встретит его.^3 Вот, Ты теперь сгоняешь меня с лица земли, и от лица Твоего я скроюсь, и буду шатающимся скитальцем на земле; и вот, всякий, кто встретит меня, убьет меня.m]U  И сказал Каин Господу: велика вина моя, непростительна.p\[  Когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя; изгнанником и скитальцем будешь ты на земле.C[  И ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои, чтобы принять кровь брата твоего от руки твоей.Z  И сказал Он: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне из земли.5Ye  И сказал Господь Каину: где Эвэль, брат твой? А он сказал: не знаю, разве сторож я брату моему?NX И сказал Каин Эвэлю, брату своему... И когда они были в поле, восстал Каин на Эвэля, брата своего, и убил его.W Ведь если станешь лучше, прощен будешь, а если не станешь лучше, то у входа грех лежит, и к тебе влечение его, но ты будешь господствовать над ним.V И сказал Господь Каину: отчего досадно тебе? и отчего поникло лицо твое?.UW А на Каина и на дар его не обратил внимания; и очень досадно стало Каину, и поникло лицо его.MT И Эвэль также принес из первородных овец своих и из тучных. И Господь обратил внимание на Эвэля и на дар его,S# И было, спустя несколько времени, принес Каин от плодов земли дар Господу.R% И еще родила брата его, Эвэля. И был Эвэль пастырь овец, а Каин был земледелец.GQ И Адам познал Хавву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека с Господом. P И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Эйдэнского кырувов (херувимов) и острие меча вращающегося, чтобы охранять путь к дереву жизни. O; И выслал его Господь Бог из сада Эйдэна, чтобы возделывал землю, из которой он взят.KN И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из нас в познании добра и зла, и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не поел, и не стал жить вечно.{Mq И сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные, и одел их. L И нарек Адам имя жене своей Хавва, ибо она была матерью всех живущих.lKS В поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, ибо из нее ты взят; ибо прах ты, и в прах возвратишься.J% И терние и волчец произрастит она тебе; и будешь питаться полевою травою.vIg Адаму же сказал: за то, что ты послушал голоса жены твоей и ел от дерева, о котором Я заповедал тебе, сказав: "не ешь от него", проклята земля за тебя; в муках будешь питаться от нее все дни жизни твоей.-HU А жене сказал: умножая умножу муку твою в беременности твоей; в муках будешь рожать детей, и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою.G И вражду положу между тобою и женою, и между потомством твоим и потомством ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту.NF И сказал Господь Бог змею: за то, что ты сделал это, проклят ты из всех скотов и из всех зверей полевых; на чреве твоем ты будешь ходить и прах будешь есть все дни жизни твоей.+EQ  И сказал Господь Бог жене: что это сделала ты? И сказала жена: змей обольстил меня, и я ела.D  И сказал Адам: жена, которую Ты дал мне, она дала мне от дерева, и я ел.FC  И сказал Он: кто сказал тебе, что ты наг? не от дерева ли, о котором Я заповедал тебе не есть от него, ел ты?B/  И сказал он: голос Твой я услышал в саду, и убоялся, потому что я наг, и спрятался.dAC  И воззвал Господь Бог к Адаму, и сказал ему: где ты?n@W И услышали голос Господа Бога, ходящего в саду в прохладе дня; и спрятался Адам и жена его от Господа Бога среди деревьев сада.C? И открылись глаза их обоих, и узнали, что наги они, и сшили листья смоковницы, и сделали себе опоясанья.=>u И увидела жена, что дерево хорошо для еды, и что оно услада для глаз и вожделенно дерево для познания; и взяла плодов его, и ела; и дала также мужу, (что) с нею, и он ел.^=7 Но знает Бог, что в день, в который поедите от него, откроются глаза ваши, и вы будете, как великие, знающие добро и зло.M< И сказал змей жене: умереть не умрете,Y;- Только из плодов дерева, которое в средине сада, сказал Бог: "не ешьте от него и не прикасайтесь к нему, а то умрете".~:w И сказала жена змею: из плодов деревьев этого сада мы можем есть,9 + Змей же был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал он жене: подлинно ли сказал Бог: "не ешьте ни от какого дерева в саду..."?e8E И были они оба наги, Адам и жена его, и не стыдились.?7y Потому оставит человек отца своего и мать свою, и прилепится к жене своей; и станут они одной плотью.6 И сказал человек: сей раз это кость от моих костей и плоть от плоти моей; она будет называться иша (женщина), ибо от иш (мужчины) взята она.,5S И перестроил Господь Бог ребро, которое взял у человека, в женщину, и привел ее к человеку.Q4 И навел Господь Бог крепкий сон на человека; и, когда он уснул, взял одно из ребер его, и закрыл плотию то место.p3[ И нарек человек имена всем скотам и птицам небесным, и всем зверям полевым; а для человека не нашел Он подмоги соответственной.^27 И образовал Господь Бог из земли всех животных полевых и всех птиц небесных, и привел к человеку, чтобы видеть, как он назовет их. И как назовет человек всякое живое существо, так и имя его.81k И сказал Господь Бог: нехорошо быть человеку одному; сделаю ему подмогу, соответственную ему.G0 А от дерева познания добра и зла, - не ешь от него; ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертию умрешь.// И заповедал Господь Бог человеку, сказав: от всякого дерева сада ты можешь есть,;.q И взял Господь Бог человека, и поместил его в саду Эйдэнском, чтобы возделывал его и хранил его.-/ Имя третьей реки Хиддэкэль: она течет на восток от Ашшура. Четвертая река Пырат._,9  А имя второй реки Гихон: она обтекает землю Куш.j+O  И золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс.r*_  Имя одной Пишон: она обтекает землю Хавилу, ту, где золото;=)u  И выходит река из Эйдэна для орошения сада, и оттуда разделяется и образует четыре главных реки.(  И произрастил Господь Бог из земли всякое дерево, приятное на вид и годное в пищу, и дерево жизни посреди сада, и дерево познания добра и зла.+'Q И насадил Господь Бог сад в Эйдэне с востока, и поместил там человека, которого создал.[&1 И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в ноздри его дыхание жизни, и стал человек существом живым.a%= И пар поднимался с земли и орошал все лицо земли.N$ Никакого же кустарника полевого еще не было на земле, и никакая трава полевая еще не росла: ибо дождя не посылал Господь Бог на землю, и человека не было для возделывания земли;8#k Вот происхождение неба и земли при сотворении их, во время создания Господом Богом земли и неба.f"G И благословил Бог день седьмой, и освятил его, ибо в этот день отдыхал от всей работы Своей, которую совершил Бог, созидая.f!G И закончил Бог к седьмому дню работу Свою, которую Он делал, и отдыхал в день седьмой от всей работы Своей, которую сделал._  ; И закончены были небо и земля, и все воинство их.. Y И увидел Бог все, что Он создал, и вот, хорошо весьма. И был вечер, и было утро: день шестой.  А всем животным земным и всем птицам небесным, и всякому движущемуся по земле, в котором душа живая, - вся зелень травяная в пищу. И стало так. ) И сказал Бог: вот, Я дал вам всякую траву семяносную, какая на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, семяносный, вам это будет в пищу. { И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и овладейте ею, и владычествуйте над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким животным, движущимся по земле.O  И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину - сотворил Он их.  И сказал Бог: создадим человека но образу Нашему, по подобию Нашему, и да властвуют над рыбами морскими и над птицами небесными, и над скотом, и над всей землей, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.S # И создал Бог зверей земных но роду их, и скот но роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел Бог, что хорошо.\ 5 И сказал Бог: да произведет земля существа живые по роду их, и скот, и гадов, и зверей земных но роду их. И стало так.H  И был вечер, и было утро: день пятый.[ 3 И благословил их Бог, сказав: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле.& I И сотворил Бог рыб больших и все существа живые, пресмыкающихся, которыми воскишела вода, по роду их, и всех птиц крылатых по роду их. И увидел Бог, что хорошо.I  И сказал Бог: да воскишит вода кишеньем живых существ; и птицы да полетят над землею по своду небесному.P  И был вечер, и было утро: день четвертый.  И управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что хорошо.h M И поместил их Бог в небосводе, чтобы светить на землюZ 1 И создал Бог два светила великие: светило большее для владения днем, и светило меньшее для владения ночью, и звезды; ' И да будут они светилами в своде небесном, чтобы светить на землю. И стало так.r a И сказал Бог: да будут светила в небосводе, чтобы отделить день от ночи, они и будут знамениями и для времен, и для дней и годов.J   И был вечер, и было утро: день третий.  } И выпустила земля зелень, траву семяносную, по роду своему, и дерево плодоносное, в котором семя его по роду его. И увидел Бог, что хорошо.&  I И сказал Бог: да произрастит земля зелень: траву семяносную, дерево плодоносное, производящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так.  - И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Бог, что хорошо.5  g И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так.v i И назвал Бог свод небом. И был вечер, и было утро: день второй.1 _ И сделал Бог свод; и отделил воду, которая под сводом, от воды, которая над сводом. И стало так.   И сказал Бог: да будет свод внутри воды, и да отделяет он воду от воды. % И назвал Бог свет днем, а тьму назвал ночью. И был вечер, и было утро: день одинq _ И увидел Бог свет, что он хорош; и отделил Бог свет от тьмы.O  И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. 3 Земля же была пуста и хаотична, и тьма над бездною; и дух Божий витал над водою.K  В начале сотворил Бог небо и землю. }2~}}}#|{{'yyxx/wvvuyttDsr|q{poonnIll_kji hFgfWee`drccbb$a ` _^^\[[(ZZ YYXjW7VVUTTT SaRR~RQVQPlPO?NNMMDLLjLKKNJlIIJHHH2G`FFFtFEDD+CC+B$A@r?N>>+=G<<;;::9988677I66f65c44P32200/.--(+*)((H'&%%C$##"}! gcQwkg%q   M6}f И сказал царь Сыдомский Авраму: отдай мне души, а имущество возьми себе.Oe И благословен Бог Всевышний, который предал врагов твоих в руку твою, и дал ему десятую часть из всего.-dU И благословил ею, и сказал: благословен Аврам от Бога Всевышнего, Владыки неба и земли;c5 И Малки-Цедэк, царь Шалэйма, вынес хлеб и вино. А он был священник Бога Всевышнего.b! И вышел царь Сыдомский ему навстречу по возвращении его после поражения Кыдорлаомэра и царей, что с ним, - в долину Шавэй, она же долина царская.Ka И возвратил все имущество, а также Лота, сродника своего, и имущество его возвратил, а также женщин и народ.D` И разделился против них ночью, сам и рабы его, и бил их, и преследовал их до Ховы, что влево от Даммэсэка. _ И услышал Аврам, что сродник его взят в плен, и вооружил воспитанников своих, рожденных в доме его, триста восемнадцать, и преследовал до Дана.^  И пришел спасшийся, и известил Аврама-Иври, а тот обитал в дубравах Мамрэй Эморийца, брата Эшкола и брата Анэйра, а они союзники Аврама. ]  И взяли Лота, племянника Аврама, и имущество его и ушли; а он жил в Сыдоме. \  А те взяли все имущество Сыдома и Аморы и все съестные припасы их и ушли.T[#  А в долине Сиддим было много смоляных ям. И цари Сыдома и Аморы бежали и упали в них; а остальные убежали на гору.Z  С Кыдорлаомэром, царем Эйламским, и Тидалом, царем Гоимским, и Амрафэлом, царем Шинарским, и Арйохом, царем Элласарским; четыре царя с пятью.Y И вышли царь Сыдомский и царь Аморы, и царь Адмы, и царь Цывоимский, и царь Бэлы, она же Цоар; и вступили в сражение с ними в долине Сиддим.tXc И возвратились они, и пришли в Эйн-Мишпат, он же Кадэйш, и поразили всю страну Амалэйка а также Эморийца, жившего в Хацыцон-Тамаре.oWY И Хорийца в горе их Сэире, до Эйл-Парана, что при пустыне.V+ На четырнадцатом году пришел Кыдорлаомэр и цари, которые с ним, и поразили Рыфаимов в Аштырот-Карнаиме, и Зузимов в Аме, и Эймимов в Шавэй-Кирьятаиме,U# Двенадцать лет они служили Кыдорлаомэру, а на тринадцатом году возмутились. T Все они соединились в долине Сиддим, она же Ям Амэлах (Соленое море).S Они вели войну с Бэрою, царем Сыдомским, с Бирша, царем Аморы, Шинавом, царем Адмы, и с Шэмэйвэром, царем Цвоима, и с царем Бэлы, она же Цоар.NR  И было, во дни Амрафэла, царя Шинара, Арйоха, царя Элласара, Кыдорлаомэра, царя Эйлама, и Тидала, царя Гоима,WQ) И двинул Аврам шатер, и пришел, и поселился в дубравах Мамрэй, что в Хэвроне; и построил там жертвенник Господу.P Встань, пройди по земле сей в длину се и в ширину ее, ибо тебе Я дам ее.jOO И сделаю потомство твое, как песок земной; так что, если кто может сосчитать песок земной, то и потомство твое сочтено будет.N Ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навеки. M; И Господь сказал Авраму после отделения Лота от него: подними очи твои и посмотри с места, на котором ты теперь, к северу и к югу, и к востоку, и к западу.kLQ Люди же Сыдома были злы и весьма грешны пред Господом.BK Аврам поселился в земле Кынаанской; а Лот поселился в городах окрестности и раскинул шатры до Сыдома.=Ju И избрал себе Лот всю окрестность Ярдэйна; и двинулся Лот к востоку. И отделились они друг от друга.YI- И поднял Лот очи свои, и увидел всю окрестность Ярдэйна, что вся она напоена; до истребления Господом Сыдома и Аморы она была, как сад Господень, как земля Египетская, доходя до Цоара.HH Ведь вся земля пред тобою. Отделись же от меня. Если ты налево, то я направо; а если ты направо, то я налево.vGg И сказал Аврам Лоту: да не будет раздора между мною и тобою, и между пастухами моими и пастухами твоими, ибо мы люди родственные.LF И был спор между пастухами скота Аврама и пастухами скота Лота; и Кынаанеи и Пыризеи жили тогда в той земле.VE' И непоместительна была земля для них, чтобы жить вместе, ибо имущество их было велико, и они не могли жить вместе.D И у Лота, который ходил с Аврамом, тоже был мелкий и крупный скот и шатры.*CO К месту того жертвенника, который он сделал там вначале; и призвал там Аврам имя Господа.KB И шел он переходами своими от юга до Бэйт-Эйла, до места, где был шатер его прежде, между Бэйт-Эйлом и Аем,eAE И Аврам был очень богат скотом, серебром и золотом.@ - И поднялся Аврам из Египта, сам и жена его, и все, что у него, и Лот с ним, на юг.?# И дал о нем Паро повеление людям, и проводили его и жену его, и все, что у него.?>y Почему ты сказал: "она сестра моя"? и взял было я ее себе в жену. А теперь вот жена твоя; возьми и пойди.7=i И призвал Паро Аврама, и сказал: что это ты сделал мне? почему ты не сказал мне, что она жена твоя?< И поразил Господь Паро и дом его большими язвами за Сарай, жену Аврама.Z;/ И Авраму оказал он милость ради нее; и был у него мелкий и крупный скот, и ослы, и рабы, и рабыни, и ослицы, и верблюды. :; И увидели ее вельможи Паро, и похвалили ее Паро; и взята была эта женщина в дом Паро..9W И было, по приходе Аврама в Египет, увидели Египтяне эту женщину, что она весьма красива;48c Скажи же, что ты мне сестра, дабы мне хорошо было ради тебя, и дабы душа моя жива была чрез тебя.-7U И когда увидят тебя Египтяне, то скажут: "это жена его"; и убьют меня, а тебя оставят в живых.\63 И было, когда он близко подошел к Египту, то сказал он Сарай, жене своей: вот, я знаю, что ты женщина, прекрасная видом;85k И был голод в той земле. И сошел Аврам в Египет пожить там, потому что тяжел был голод в земле той.g4I И странствовал Аврам, продолжая продвигаться к югу.E3 И передвинулся он оттуда к горе, к востоку от Бэйт-Эйла; и раскинул шатер свой: Бэйт-Эйл с запада, а Ай с востока; и построил он там жертвенник Господу, и призвал имя Господа.o2Y И явился Господь Авраму и сказал: потомству твоему отдам Я эту землю. И построил он там жертвенник Господу, который явился ему.;1q И прошел Аврам по земле сей до места Шехэма, до дубравы Морэ. А Кынаанеец тогда был в этой земле.w0i И взял Аврам Сарай, жену свою, и Лота, сына брата своего, и все достояние, которое они приобрели, и души, которые они приобрели в Харане; и вышли, чтобы идти в землю Кынаанскую; и пришли в землю Кынаанскую.N/ И пошел Аврам, как сказал ему Господь; и с ним пошел Лот; а Аврам был семидесяти пяти лет при выходе из Харана.`.; И Я благословлю благословляющих тебя, а проклинающего тебя прокляну; и благословятся тобой все племена земные.G- И Я сделаю тебя народом великим и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь благословением.], 7 И сказал Господь Авраму: уйди из земли твоей, от родни твоей и из дома отца твоего в землю, которую Я укажу тебе.l+S И был век Тэраха двести пять лет, и умер Тэрах в Харане.* И взял Тэрах Аврама, сына своего, и Лота, сына Арана, внука своего, и Сарай, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышли вместе из Ур-Касдима, чтобы идти в землю Кынаанскую, и дошли они до Харана, и поселились там.Y)- И Сарай была бесплодна, не было у нее дитяти.T(# И Аврам и Нахор взяли себе жен; имя жены Аврама Сарай, а имя жены Нахора Милка, дочь Арана, отца Милки и отца Иски. ' И умер Аран при Тэрахе, отце своем, в земле рождения своего, в Ур-Касдим.&+ А вот родословная Тэраха: Тэрах родил Аврама, Нахора и Арана, а Аран родил Лота.t%c А Тэрах жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахора и Арана.$- И жил Нахор по рождении им Тэраха сто девятнадцать лет, и родил сынов и дочерей.c#A А Нахор жил двадцать девять лет и родил Тэраха." И жил Сыруг по рождении им Нахора двести лет, и родил сынов и дочерей.V!' А Сыруг жил тридцать лет и родил Нахора.  И жил Рыу по рождении им Сыруга двести семь лет, и родил сынов и дочерей.[1 А Рыу жил тридцать два года и родил Сыруга.  И жил Пэлэг по рождении им Рыу двести девять лет, и родил сынов и дочерей.P А Пэлэг жил тридцать лет и родил Рыу.+ И жил Эйвэр по рождении Пэлэга четыреста тридцать лет, и родил сынов и дочерей.eE А Эйвэр жил тридцать четыре года и родил Пэлэга.% И жил Шэлах по рождении им Эйвэра четыреста три года, и родил сынов и дочерей.V' А Шэлах жил тридцать лет и родил Эйвэра.' И жил Арпахшад по рождении Шэлаха четыреста три года, и родил сынов и дочерей.eE А Арпахшад жил тридцать пять лет и родил Шэлаха. По рождении Арпахшада Шэйм жил пятьсот лет и родил сынов и дочерей.*O Вот родословная Шэйма: Шэйм ста лет от роду родил Арпахшада, через два года после потопа.`; Поэтому наречено ему имя Бавэл, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по лицу всей земли. И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город.  Сойдем же, и смешаем там язык их, чтобы они не понимали речи друг друга. ; И сказал Господь: ведь народ один и язык один у всех; и вот что начали они делать; а теперь для них не будет недостижимо все, что бы они ни задумали сделать?/ И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. И сказали они (друг другу): давайте построим себе город и башню, главою до небес; и сделаем себе имя, чтобы мы не рассеялись по лицу всей земли. И сказали друг другу: давай наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а горная смола была у них вместо глины. ; И случилось: двинувшись с востока, они нашли долину в земле Шинар, и поселились там.Y  / И был на всей земле один язык и слова одни.I  Вот семьи сынов Моаха по родословию их, в народах их. И от них расселились народы по земле после потопа.  Это сыновья Шэйма по семьям их, но языкам их, по землям их, по народам их.  И поселения их были от Мэйши по направлению к Сыфару, горе восточной.`; И Офира, и Хавилу, и Йовава. Все это сыны Йоктана.:q И Овала, и Авимаэйла, и Шеву,8m И Адорама, и Узала, и Диклу,q] А Йоктан родил Алмодада и Шэлэфа, и Хацармавэта, и Йэраха,N У Эйвэра родились два сына: имя одного Пэлэг, потому что во дни его разделилась земля, а имя брата его Йоктан.\3 А Арпахшад родил Шэлаха, а Шэлах родил Эйвэра.J А сыны Арама: Уц и Хул, и Гэтэр, и Маш.iM Сыны Шэйма: Эйлам и Ашшур, и Арпахшад, и Луд, и Арам.) Родились (дети) и у Шэйма, отца всех сынов Эйвэра, старшего брата Йэфэта. Это сыны Хама по племенам их, по языкам их, в землях их, в народах их.^~7 И был предел Кынаанеев от Цидона но направлению к Гырару, до Азы, по направлению в Сыдом, Амору, Адму и Цывоим, до Лаши.} И Арвади, и Цымари, и Хамати. А впоследствии рассеялись племена Кынаанские.0|] И Хивви, и Арки, и Сини,Q{ И (роды) Йывусея, и Эморея, и Гиргаши,dzC А Кынаан родил Цидона, первенца своего, и Хэйта;py[ И Натрусим, и Каслухим, откуда вышли Пылиштим и Кафторим.lxS А Мицраим родил Лудим и Анамим, и Лыавим, и Нафтухим,hwK И Рэсэн, между Нинывэем и Кэлахом, это город великий.v} Из земли этой вышел Ашшур и построил Нинывэй и Рыховот-Ир, и Кэлах,u+ И было, его начальным царством был Бавэл и Эрэх, и Аккад, и Калнэй в земле Шинар.Bt Он был сильный зверолов пред Господом, поэтому говорится: как Нимрод, сильный зверолов пред Господом.dsC А Куш родил Нимрода; он стал на земле богатырем.r А сыны Куша: Сыва, Хавила, Савта, Раама и Савтыха. А сыны Раамы: Шева и Дыдан.Sq! А сыны Хама: Куш, Мицраим, Фут и Кынаан.Ep От: них отделились острова народов в землях их, каждый по языку своему, по семьям своим, в народах своих.\o3 А сыны Йавана: Элиша, Таршиш, Киттим и Доданим.Sn! А сыны Гомэра: Ашкыназ и Рифат, и Тогарма. m Сыны Йэфэта: Гомэр и Магог, и Мадай, и Йаван, и Тувал, и Мэшех, и Тирас.'l K А вот родословная сынов Ноаха: Шэйма, Хама и Йэфэта. У них родились дети после потопа.ska Всех же дней Ноаха было девятьсот пятьдесят лет; и он умер.[j1 И жил Ноах после потопа триста пятьдесят лег.,iS Да даст Бог простор Йэфэту, и да обитает он в шатрах Шэйма. Кынаан же будет рабом им.h И сказал: благословен Господь, Бог Шэйма; Кынаан же будет рабом им.}gu И сказал: проклят Кынаан: раб рабов будет он у братьев своих.f) И проспался Ноах от вина своего, и узнал, что сделал над ним меньший сын его;/eY И взяли Шэйм и Йэфэт одежду, и, положив ее оба на плечи свои, пошли задом, и покрыли наготу отца своего; а лица их обращены назад, и наготы отца своего они не видели.'dI И увидел Хам, отец Кынаана, наготу отца своего, и рассказал двум братьям своим на дворе.c{ И выпил он вина, и опьянел, и обнажил он себя посреди шатра своего.qb] И начал Ноах возделывать землю, и насадил виноградник.saa Эти трое были сыновья Ноаха, и от них населилась вся земля.!`= И были сыновья Ноаха, вышедшие из ковчега: Шэйм, Хам и Йэфэт. А Хам - это отец Кынаана.A_} И сказал Бог Ноаху: это знак союза, который Я поставил между Мною и всякою плотью, которая на земле.y^m И будет радуга в облаке, и Я увижу ее, чтобы вспомнить союз вечный между Богом и всякою душою живою во всякой плоти, которая на земле.]' И Я вспомню союз Мой, который между Мною и вами, и между всякою душою живою во всякой плоти; и не будет более вода потопом на погубление всякой плоти.\ И будет, когда Я наведу облако на землю, и появится радуга в облаке, [ Радугу Мою дал Я в облаке, и будет она знаком союза между Мною и землею.rZ_ И сказал Бог: вот знак союза, который Я даю, между Мною и вами, и между всякою душою живою, которая с вами, - на вечные поколения.xYk И устанавливаю союз Мой с вами, и не будет более истреблена всякая плоть водами потопа, и не будет более потопа на погубление земли.X) И со всяким живым существом, что с вами: из птиц, из скота и из всех зверей земных, которые у вас, из всех, вышедших из ковчега, из всех животных земных;W} Вот, Я устанавливаю союз мой с вами и с потомством вашим после вас,WV) И сказал Бог Ноаху и сынам его с ним так: "U? Вы же плодитесь и размножайтесь, и распространяйтесь по земле, и умножайтесь на ней.ET Кто прольет кровь человека, того кровь прольется человеком: ибо по образу Божию создал Он человека.jSO Особенно же кровь вашей жизни взыщу Я: от всякого зверя взыщу Я ее, и от руки человека, от руки брата его взыщу душу человека.^R7 Только плоти при жизни ее, крови ее не ешьте.Q Все движущееся, что живет, будет вам в пищу; как зелень травяную даю вам все.-PU И боязнь и страх перед вами будет на всяком звере земли и на всякой птице небесной, на всем, что движется на земле, и на всех рыбах морских; в ваши руки отданы они.:O q И благословил Бог Ноаха и сынов его, и сказал им: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю.AN} Впредь во все дни земли сеяние и жатва, и холод и тепло, и лето и зима, и день и ночь не прекратятся.M И обонял Господь благоухание, и сказал Господь в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помысел сердца человека зол от юности его; и не буду больше поражать всего живущего, как Я сделал.L{ И устроил Ноах жертвенник Господу; и взял из всякого скота чистого и из всех птиц чистых, и принес жертву всесожжения на жертвеннике.6Kg Всякое животное, все гады и все птицы, все, движущиеся по земле, по родам своим вышли из ковчега.{Jq И вышел Ноах и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним.hIK Всех животных, которые с тобою, от всякой плоти, из птиц, из скота, и всех гадов, пресмыкающихся по земле, выведи с собою, и пусть разводятся они на земле, и пусть плодятся и размножаются на земле.H Выйди из ковчега ты и жена твоя, и сыновья твои, и жены сынов твоих с тобою.7Gk И сказал Бог Ноаху так: |Fs И в месяц второй, в двадцать седьмой день месяца, высохла земля.1E]  И было, в шестьсот первый год, к первому (дню) первого месяца высохла вода на земле. И снял Ноах кровлю с ковчега, и увидел, что вот, обсохла поверхность земли.-DU  И подождал он еще семь дней других, и выпустил голубя; и он уже более не возвратился к нему.}Cu  И явился к нему голубь в вечернее время; и вот, сорванный оливковый лист схвачен клювом его: и узнал Ноах, что вода на земле понизилась.B  И подождал еще семь дней других, и опять выпустил голубя из ковчега.И послал он голубя от себя, чтобы видеть, понизилась ли вода на земле."?? И выпустил ворона, и тот, выйдя, отлетал и возвращался, пока вода не высохла на земле.>- И было, но окончании сорока дней открыл Ноах окно ковчега, которое он сделал,?=y А воды продолжали убывать до десятого месяца: в первый день десятого месяца показались вершины гор.$<C И остановился ковчег в седьмой месяц, в семнадцатый день месяца, на горах Араратских.*;O И пошла назад вода с земли, возвращаясь, и убывала вода по окончании ста пятидесяти дней.: И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал дождь с неба.N9  И вспомнил Бог Ноаха и всех зверей, и весь скот, что с ним в ковчеге; и навел Бог ветер на землю, и унялась вода._89 И усиливалась вода на земле сто пятьдесят дней.47c И стер всякое существо, что на поверхности земли: от человека до скота и гада, и птиц небесных, - и были стерты они с земли; и остался только Ноах и что с: ним в ковчеге.6/ Все, что имело дыхание духа жизни в ноздрях своих, из всего, что на суше, - умерло.`5; И погибла всякая плоть, движущаяся по земле, из птиц, из скота, из зверей и из всех гадов, ползающих по земле, и все люди.w4i На пятнадцать локтей вверх поднялась вода, и покрылись горы.03[ И вода усилилась на земле чрезвычайно, и покрылись все высокие горы, которые под всем небом."2? И усиливалась вода и весьма умножалась на земле; и ковчег пошел по поверхности воды.11] И был потоп на земле сорок дней, и умножилась вода, и понесла ковчег, и он поднялся с земли.J0 И пришедшие мужского и женского пола от всякой плоти вошли, как повелел ему Бог. И затворил Господь за ним. A~}|{{z yxwwPvuuptsrriqpooo_nn\m7lkIihhPgff%e/dPcobb6a``1__G^s]\[[Z YxX"W=VPUTSSVR0QPVONvMMdLL/K{JxII2H&GaFEE$D0CBAA@i??Z>=Q<;;7:98;7d654321170<.. - ,W++*D((H'm&w%$6#! vRq&,];IyB2 5  &Yk8+ Ибо Господь затворил всякое чрево в доме Авимэлэха из-за Сары, жены Авраама.7i И помолился Авраам Богу, и исцелил Бог Авимэлэха и жену его, и рабынь его, и они стали рождать. И Саре сказал: вот, я дал тысячу серебряников брату твоему; это тебе покрывало для очей пред всеми, которые с тобою, и пред всеми ты оправдана.# И сказал Авимэлэх: вот, земля моя пред тобою: живи, где нравится глазам твоим.J~ И взял Авимэлэх мелкого и крупного скота, и рабов и рабынь, и дал Аврааму, и возвратил ему жену его, Сару.7}i  А вот когда Бог повел меня странствовать из дома отца моего, то я сказал ей: такую милость сделай мне: во всяком месте, в которое придем мы, говори обо мне: ,он брат мой"./|Y  Да она и подлинно сестра моя; она дочь отца моего, но не дочь матери моей; и стала моей женою.I{  И сказал Авраам: так как я подумал, что нет вовсе страха Божия на месте сем, и убьют меня из-за жены моей.z  И сказал Авимэлэх Аврааму: что ты имел в виду, когда делал это дело?Yy-  И призвал Авимэлэх Авраама, и сказал ему: что ты сделал с нами? Чем согрешил я против тебя, что ты навел было на меня и на царство мое грех великий? Дела, каких не делают, сделал ты со мною.fxG И встал Авимэлэх утром рано, и призвал всех рабов своих, и пересказал все слова сии в уши их; и люди эти весьма убоялись. w Теперь же возврати жену этого мужа, ибо он пророк, и помолится о тебе, и ты будешь жив; а если ты не возвращаешь, то знай, что умрешь ты и все твое.-vU И сказал ему Бог во сне: и Я знал, что ты сделал это в простоте сердца твоего, и Я удержал тебя от согрешения предо Мною; потому и не дал тебе прикоснуться к ней.yum Ведь он сказал мне: "она сестра моя". И она сама так же сказала: "он брат мой". В простоте сердца моего и в чистоте рук моих сделал я это.5te Авимэлэх же не подходил к ней, и сказал: Владыка! Неужели Ты будешь казнить и народ невинный?[s1 И пришел Бог к Авимэлэху во сне ночью, и сказал ему: вот, ты умираешь за женщину, которую ты взял, ибо она замужняя.8rk И сказал Авраам о Саре, жене своей: она сестра моя. И послал Авимэлэх, царь Гырарский, и взял Сару.8q m И двинулся оттуда Авраам к югу страны, и поселился между Кадэйшем и Шуром; и пребывал в Гыраре.'pI &И младшая также родила сына, и нарекла ему имя Бэн-Амми. Он отец сынов Аммоновых доныне.o %И родила старшая сына, и нарекла ему имя Моав. Он отец Моавитян доныне.Vn' $И зачали обе дочери Лота от отца своего.bm? #И напоили они и в эту ночь отца своего вином; и встала младшая, и легла с ним; и он не знал, когда она легла и когда встала./lY "На другой день старшая сказала младшей: пот, я лежала вчера с отцом моим; напоим его вином и в эту ночь; и ты войди, ложись с ним, и наживем от отца нашего потомство.okY !И они напоили отца своего вином в ту ночь; и вошла старшая, и легла с отцом своим; а он не знал, когда она легла и когда встала.j5  Пойдем напоим отца нашего вином и ляжем с ним, и наживем от отца нашего потомство.Fi И сказала старшая младшей: отец наш стар, и нет человека на земле, чтобы войти к нам по обычаю всей земли.nhW И вышел Лот из Цоара, и стал жить в горе, и с ним две дочери его, ибо он боялся жить в Цоаре. И жил в пещере, он и две дочери его.g7 И было, когда Бог истреблял города окрестности, и вспомнил Бог об Аврааме, и выслал Лота из среды истребления, когда разорял города, в которых жил Лот.Kf И посмотрел на Сыдом и Амору, и на всю окрестную землю, и увидел: и вот, поднялся дым с земли, как дым из печи.ey И встал Авраам рано утром к месту, где он стоял перед Господом,ude Жена же его оглянулась позади него и стала соляным столпом.3ca И перевернул города эти и всю окрестность, и всех жителей городов сих и растительность земли.b И Господь пролил дождем на Сыдом и на Амору серу и огонь от Господа, с неба.`a; Солнце взошло над землею, и Лот пришел в Цоар.H` Скорее спасайся туда; ибо я не могу ничего сделать до прихода твоего туда. Потому и назван город сей Цоар.._W И сказал он ему: вот, угождаю тебе и в этом, что не переверну города, о котором ты говорил;9^m Вот, сей город ближе, чтобы бежать туда, и он мал; спасусь же туда, - он же мал; и спасется жизнь моя.c]A Вот, нашел же раб Твой благоволение в глазах Твоих, и велика милость Твоя, которую Ты сделал со мною, что спас жизнь мою; но я не могу спасаться на гору, может быть меня застигнет беда, и я умру.I\ Но сказал им Лот: о нет, государи!-[U И было, когда вывели их вон, сказал (один): спасай душу свою: не оглядывайся назад и не останавливайся во всей окрестности; на гору спасайся, чтобы ты не погиб.Z9 И он медлил, и мужи те взяли за руку его, и за руку жену его, и за руку двух дочерей его, по милости Господней к нему, и вывели его, и оставили его вне города.Y3 Когда взошла заря, ангелы поторопили Лота, говоря: встань, возьми жену твою и двух дочерей твоих, находящихся здесь, чтобы ты не погиб за грех города.qX] И вышел Лот, и говорил с зятьями своими, которые брали за себя дочерей его, и сказал: встаньте и выйдите из этою места, ибо Господь уничтожает сей город. Но он показался шутящим в глазах зятьев его.HW  Ибо мы уничтожаем место это, потому что велик вопль на них к Господу, и Господь послал нас уничтожить его.rV_  И сказали мужи Лоту: еще кто у тебя здесь? Зять ли, сыновья ли твои, дочери ли твои, и все, кто у тебя в городе, выведи из места сего.WU)  А людей, которые при входе в дом, поразили ослеплением, от малого до великого, так что они измучились, искав входа.T  Но мужи те простерли руки свои и ввели Лота к себе в дом, и дверь заперли.cSA  Но они сказали: пойди прочь! И сказали: этот жить пришел, а судить начал! Теперь мы хуже поступим с тобой, нежели с ними. И очень просили этого человека, Лота, и подошли, чтобы выломать дверь.XR+ Вот у меня две дочери, которые не познали мужа; я выведу их к вам, и делайте с ними, как угодно в глазах ваших, только людям этим не делайте ничего, так как они пришли под сень крова моего.JQ И сказал: братья мои, не делайте зла.gPI И вышел к ним Лот ко входу, а дверь запер за собою.EO И воззвали они к Лоту, и говорили ему: где люди, пришедшие к тебе на ночь? выведи их к нам, и мы познаем их.eNE Еще не легли они, как городские жители, люди Сыдома, окружили дом, от молодого до старого, весь народ, от края (до края).[M1 Он же сильно упрашивал их, и они завернули к нему, и пришли в дом его. Он сделал им пир и испек опресноки, и они ели.PL И сказал: вот, господа мои! заверните в дом раба вашего и ночуйте; и омойте ноги ваши, и встанете рано поутру, и пойдете в путь свой. Но они сказали: нет, только на улице переночуем.wK k И пришли те два ангела в Сыдом вечером, а Лот сидит у ворот Сыдома. И увидел Лот, и встал навстречу им, и поклонился лицом до земли.,JS !И пошел Господь, когда окончил говорить с Авраамом; Авраам же возвратился в свое место.I}  И сказал он: да не прогневается Владыка, и заговорю лишь этот раз: может быть найдется там десять? И Он сказал: не истреблю ради десяти.dHC И сказал он: вот, я решился говорить Владыке: может быть, найдется там двадцать? И Он сказал: не истреблю ради двадцати.G И сказал он: да не прогневается Владыка, и я договорю: может быть найдется там тридцать? И Он сказал: не сделаю, если найду там тридцать.LF И продолжал он говорить с Ним, и сказал: может быть найдется там сорок? И сказал Он: не сделаю ради сорока.E% Может быть до пятидесяти праведников не достанет пяти, разве Ты истребишь из-за пяти весь город? И сказал Он: не истреблю, если найду там сорок пять.D5 И отвечал Авраам, и сказал: вот, я решился говорить Владыке, хотя я прах и пепел.SC! И сказал Господь: если Я найду в Сыдоме пятьдесят праведников внутри города, то Я прощу всему месту ради них.hBK Неблагопристойно Тебе делать подобное, чтобы погубить праведного с нечестивым и чтобы праведный был, как нечестивый; неблагопристойно Тебе это! Неужели Судья всей земли не учинит правосудия?|As Может быть есть пятьдесят праведников в этом городе? Неужели Ты погубишь, и не простишь места сего ради пятидесяти праведников в нем? @ И подошел Авраам, и сказал: неужели Ты погубишь праведного с нечестивым??' И обратились оттуда мужи, и пошли в Сыдом, а Авраам еще стоит пред Господом.W>) Сойду же и посмотрю: если по мере дошедшего ко Мне вопля его поступали они, тогда - конец! а если нет, то буду знать.!== И сказал Господь: вопль Сыдомский и Аморский, велик он, и грех их, тяжел он весьма.T<# Ибо Я избрал его для того, чтобы он заповедал сынам своим и дому своему после себя соблюдать путь Господень, творя добро и правосудие; дабы Господь доставил Аврааму, что сказал о нем.-;U А Авраам ведь должен стать народом великим и могучим, и им благословятся все народы земли.f:G И Господь сказал: утаю ли Я от Авраама, что Я сделаю?"9? И встали оттуда те мужи, и устремили взор на Сыдом; а Авраам идет с ними проводить их.'8I Сара же отреклась, говоря: я не смеялась. Ибо она боялась. Но Он сказал: нет, ты смеялась.=7u Есть ли что недостижимое для Господа? к тому сроку возвращусь к тебе в следующем году - и у Сары сын.V6'  И сказал Господь Аврааму: отчего это смеялась Сара, сказав: "неужели я действительно рожу, ведь я состарилась"?V5'  Сара внутренне рассмеялась, сказав: после того, как я состарилась, будет у меня молодость? да и господин мой стар.#4A  Авраам же и Сара были стары, пришедшие в лета; перестало быть у Сары обычное у женщин.p3[  И сказал он: я возвращусь к тебе в это же время, и будет сын у Сары, жены твоей. А Сара слышит у входа в шатер, который позади него.2y  И сказали они ему: где Сара, жена твоя? И он сказал: вот, в шатре.c1A И взял масла и молока, и теленка, которого приготовил, и поставил перед ними; а сам стоял подле них под деревом. И они ели.P0 И к скоту побежал Авраам, и взял теленка нежного и хорошего, и дал отроку, и (тот) поспешил приготовить его.A/} И поспешил Авраам в шатер к Саре, и сказал: поторопись, три сыи лучшей муки замеси и сделай лепешки.. А я возьму кусок хлеба, и вы подкрепите сердце ваше, потом уйдете; на то же вы прошли близ вашего раба. И они сказали: сделай так, как говоришь.-' Пусть возьмут немного воды, и омойте ноги ваши; и прислонитесь к этому дереву.(,K И сказал: Владыка! если я обрел благоволение в очах Твоих, не пройди мимо раба Твоего.+y И он возвел очи свои, и увидел: и вот, три мужа стоят возле него. И увидев, он побежал навстречу им от входа в шатер, и поклонился до земли.0* ] И явился ему Господь в дубраве Мамрэй, а он сидел при входе в шатер во время зноя дневного.:)o И все домашние люди, домородный и купленный за серебро у иноплеменников, обрезались вместе с ним.t(c В тот же самый день обрезаны были Авраам и Ишмаэйл, сын его.' А Ишмаэйл, сын его, был тринадцати лет при обрезании края плоти его.& Авраам же был девяноста девяти лет при обрезании им края плоти своей.w%i И взял Авраам Ишмаэйла, сына своего, и всех рожденных в доме его, и всех купленных за серебро его, весь мужской пол из людей дома Авраама, и обрезал край плоти их в тот самый день, как говорил с ним Бог.b$? И окончил говорить с ним; и восшел Бог от Авраама.*#O А союз Мой установлю с Ицхаком, которого родит тебе Сара, в это самое время на другой год.("K И об Ишмаэйле Я услышал тебя: вот, Я благословил его, и Я распложу его, и весьма-весьма размножу его, двенадцать князей родит он; и Я сделаю его великим народом."!? Бог же сказал: именно Сара, жена твоя, родит тебе сына, и ты наречешь ему имя Ицхак; и установлю союз Мой с ним союзом вечным для потомства его после него.s a И сказал Авраам Богу: о, хотя бы Ишмаэйл был жив пред Тобою!sa И пал Авраам на лицо свое, и обрадовался, и сказал в сердце своем: чтобы у столетнего родилось! и Сара, девяностолетняя, родила!iM И Я благословлю ее, и даже дам тебе от нее сына; и благословлю ее, и произойдут от нее народы, цари народов произойдут от нее.3 И сказал Бог Аврааму: Сарай, жену твою, не называй Сарай, а Сара да будет имя ее.iM Необрезанный же мужчина, который не обрежет крайней плоти своей, истребится душа та из народа своего: завет Мой он нарушил.a=  Обрезан должен быть рожденный в доме твоем и купленный за серебро твое, и будет завет Мой на теле вашем заветом вечным.R  Восьми дней от рождения да будет обрезан у вас в роды ваши всякий мужского пола, рожденный в доме и купленный за серебро у какого-либо иноплеменника, который не из твоего потомства.  Обрезывайте крайнюю плоть вашу: и сие будет знаком союза между Мною и вами.{  Вот завет Мой, который вы должны соблюдать между Мною и вами, и между потомством твоим после тебя: обрезан да будет у вас всякий мужчина..W  И сказал Бог Аврааму: ты же соблюди завет Мой, и ты, и потомство твое после тебя в роды их.iM И дам тебе и потомству твоему после тебя землю твоего пребывания, всю землю Кынаанскую, во владение вечное; и буду им Богом.3 И поставлю союз Мой между Мною и тобою и между потомством твоим после тебя в роды их, в союз вечный, чтобы быть Богом тебе и потомству твоему после тебя.9 И распложу тебя чрезвычайно, и произведу из тебя народы, и цари произойдут от тебя.P И не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов.tc Я - вот, союз Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов.p[ И пал Аврам на лицо свое, и говорил с ним Бог, и сказал:  И поставлю завет Мой между Мною и тобой, и весьма-весьма размножу тебя.g K Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий, ходи предо Мною и будь непорочен.  И Аврам был восьмидесяти шести лет, когда Агар родила Авраму Ишмаэйла., S И родила Агар Авраму сына, и нарек Аврам имя сыну своему, которого родила Агар, Ишмаэйл.  Поэтому назван колодец Быэйр-Лахай-Рои. Он между Кадэйшем и Бэрэдом.] 5  И нарекла она имя Господу, говорившему с ней, "Ты Бог видящий", ибо сказала она: видела ли я хоть след за видевшим меня.[ 1  И будет он дикарь-человек; рука его на всех, и рука всех на него, и пред лицом всех братьев своих жить будет он,r _  И сказал ей ангел Господень: вот, ты беременна, и родишь сына, и наречешь ему имя Ишмаэйл, ибо услышал Господь страдание твое.:o  И сказал ей ангел Господень: умножая умножу потомство твое, и оно неисчислимо будет от множества.9  И сказал ей ангел Господень: возвратись к госпоже своей и смирись под руками ее.F И сказал он: Агар, рабыня Сарай, откуда ты пришла и куда идешь? Она сказала: от Сарай, госпожи моей, бегу я.#A И нашел ее ангел Господень у источника воды в пустыне, у источника на дороге в Шур.y И сказал Аврам Сарай: вот, рабыня твоя в твоей руке: делай с нею, что угодно в глазах твоих. И притесняла се Сарай, и она убежала от нее.K И сказала Сарай Авраму: обида моя из-за тебя: я отдала рабыню мою в лоно твое, а как увидела она, что зачала, то я лишилась уважения в глазах ее; Господь да судит между мною и тобою.;q И вошел он к Агари, и она зачала. Увидев же, что зачала, то госпожа ее лишилась уважения в глазах ее.+Q И взяла Сарай, жена Аврама, служанку свою, Египтянку Агар, по истечении десяти лет пребывания Аврама в земле Кынаанской, и дала ее Авраму, мужу своему, в жену.!= И сказала Сарай Авраму: вот, Господь лишил меня плодородия; войди же к рабыне моей: может быть у меня будут дети через нее; и послушался Аврам голоса Сарай, 1 А Сарай, жена Аврама, не рожала ему. А у нее была рабыня Египтянка, именем Агар.b~? И Эморийца, и Кынаанийца, и Гиргашийца, и Йывусея.E} И Хэйтийца, и Пыризийца, и Рыфаим,I| Кэйнийца и Кынизийца, и Кадмонийца,~{w В этот день заключил Господь с Аврамом союз, сказав: потомству твоему Я отдал землю эту, от реки Египетской до реки великой, реки Пырат.Rz И когда зашло солнце и наступила тьма, и вот, печь дымящаяся и пламя огня, который прошел промеж тех половин.y/ Четвертое же поколение возвратится сюда, ибо доселе еще не полна вина Эморийца.x А ты отойдешь к отцам твоим в мире, будешь погребен в старости доброй.Bw Но и над народом, которому они служить будут, произведу Я суд, а после они выйдут с большим имуществом.pv[  И сказал Он Авраму: знай, что пришельцами будут потомки твои в земле не своей, и поработят их, и будут угнетать их четыреста лет.>uw  И солнце было к заходу, как крепкий сон напал на Аврама; и вот ужас, мрак великий нападают на него.etE  И спустились коршуны на трупы, но прогнал их Аврам.9sm  И он взял Ему всех их и рассек их пополам, и положил часть каждого против другой; а птиц не рассек.7ri  И Он сказал ему: возьми Мне трех телок и трех коз, и трех баранов, и горлицу, и молодого голубя.q} И он сказал: Господи Боже! по чему узнаю я, что буду наследовать ее?9pm И сказал ему: Я Господь, который вывел тебя из Ур-Касдима, чтобы дать тебе землю эту в наследие.ro_ И поверил он Господу, и Он вменил ему это в праведность.n{ И вывел Он его наружу, и сказал: посмотри-ка на небо и сосчитай звезды; ты сумеешь счесть их? И сказал Он ему: таково будет потомство твое.m И вот, сказано ему слово Господа (такое): не будет он тебе наследовать; но тот, кто произойдет из недр твоих, будет тебе наследовать.l- И сказал Аврам: ведь Ты не дал мне потомства, и вот, домочадец мой наследует мне.^k7 И сказал Аврам: Господи Боже! что Ты дашь мне? Вот я отхожу бездетный, а домоправитель мой это Элиэзэр из Даммэсэка.}j w После этих происшествий было слово Господа к Авраму в видении, и сказано так: не бойся, Аврам, Я щит тебе; награда твоя весьма велика.liS Мне - ничего, только то, что съели отроки, и долю людей, которые ходили со мною: Анэйр, Эшкол и Мамрэй, - пусть возьмут свою долю.Это сыны Ишмаэйла, и это их имена в селениях их, и в замках их, двенадцать князей по их племенам.K" Хадад, и Тэйма, Йытур, Нафиш и Кэйдма.2!a И Мишма, и Дума, и Масса,E   И вот имена сынов Ишмаэйла но именам и родам их: первенец Ишмаэйла Нывайот и Кэйдар, и Адбыэйл, и Мивсам,:o  А вот родословная Ишмаэйла, сына Авраама, которого родила Аврааму Агар Египтянка, рабыня Сары.3a  И было, после смерти Авраама благословил Бог Ицхака, сына его. И жил Ицхак при Быэйр-Лахай-Рои."?  На поле, которое купил Авраам у сынов Хэйта. Там погребен был Авраам и Сара, жена его.iM  И похоронили его Ицхак и Ишмаэйл, сыновья его, в пещере Махпэйла, на поле Эфрона, сына Цохара, Хэйтийца, которая пред Мамрэй;A} И скончался Авраам, и умер в старости доброй, престарелый и довольный, и приобщен был к народу своему. Вот дни лет жизни Авраама, которые он прожил, - сто семьдесят пять лет.|s А сынам наложниц, что у Авраама, дал Авраам подарки и отослал их от Ицхака, сына своего, еще при жизни своей на восток, в землю Кэдэм.M И отдал Авраам все, что у него, Ицхаку.! А сыны Мидьяна: Эйфа и Эйфэр, и Ханох, и Авида, и Элдаа. Все они сыны Кытуры.! А Йокшан родил Шеву и Дыдана. А сыны Дыдана были: Ашшурим и Лытушим, и Лыумим.  И она родила ему Зимрана и Йокшана, и Мыдана, и Мидьяна, и Ишбака, и Шуаха.K  И взял Авраам еще жену, именем Кытура|s CИ ввел ее Ицхак в шатер Сары, матери своей; и взял Ривку, и она стала ему женою, и он возлюбил ее; и утешился Ицхак после матери своей.O BИ рассказал раб Ицхаку все, что сделал. AИ сказала рабу: кто этот человек, который идет по полю навстречу нам? И раб сказал: это господин мой. И она взяла покрывало, и покрылась.vg @И Ривка взглянула и увидела Ицхака, и спустилась с верблюда./ ?Ицхак вышел гулять в поле; под вечер возвел очи свои и увидел: вот идут верблюды.oY >А Ицхак пришел из Быэйр-Лахай-Рои, а жил он в земле Нэгэв.: o =И встала Ривка и девушки ее, и сели на верблюдов, и пошли за человеком. И раб взял Ривку, и пошел.  <И благословили Ривку, и сказали ей: сестра наша! Да станешь ты тысячами десятков тысяч, и да овладеет потомство твое вратами врагов своих!  ;И отпустили Ривку, сестру свою, и кормилицу ее, и раба Авраама, и людей его. 9 :И призвали Ривку, и сказали ей: пойдешь ли с человеком этим? И она сказала: пойду.o Y 9И они сказали: призовем девицу и спросим, что она скажет.W) 8И сказал он им: не удерживайте меня, ибо Господь осчастливил путь мой; отпустите меня, и я пойду к господину моему.5e 7Но брат ее и мать ее сказали: пусть побудет с нами девица год или десяток месяцев, потом пойдет.jO 6И ели, и пили, он и люди, которые с ним, и переночевали. Когда же встали поутру, то он сказал: отпустите меня к господину моему.B 5И вынул раб вещи серебряные и вещи золотые, и одежды, и дал Ривке; и подарки дал он брату ее и матери ее. 4И было, когда услышал раб Авраама слова их, то поклонился Господу до земли.I 3Вот Ривка пред тобою: возьми и пойди; и пусть будет она женою сыну господина твоего, как сказал Господь.F 2И отвечали Лаван и Бытуэйл, и сказали: от Бога пришло это дело; мы не можем сказать тебе ни худа, ни добра.  1А теперь, если вы намерены сделать милость и верность господину моему, скажите мне; и если нет, - скажите мне, и я обращусь направо или налево.L 0И преклонился я, и поклонился Господу, и благословил Господа, Бога господина моего Авраама, который навел меня на путь истины, чтобы взять дочь родни господина моего за сына его.'I /И я спросил ее, и сказал: "чья ты дочь?". А она сказала: "дочь Бытуэйла, сына Нахора, которого родила ему Милка". И я вдел кольцо в ноздри ее и браслеты - на руки ее.l~S .И она поспешила снять с себя кувшин свой, и сказала: ,пей, верблюдов твоих я тоже напою". И я пил, и верблюдов она также напоила.}+ -Еще не окончил я говорить сам с собою, и вот, Ривка выходит, и кувшин ее на плече у нее, и сошла она к источнику, и зачерпнула; и я сказал ей: "напои меня".j|O ,И если она скажет мне: ,и ты пей, и верблюдам твоим я начерпаю", - вот жена, которую Господь определил сыну господина моего",z{o +То вот, я стою у источника воды, а будет: девица, выходящая начерпать, которой я скажу: "дай мне испить немного воды из кувшина твоего",rz_ *И пришел я сегодня к источнику, и сказал: Господи, Боже господина моего Авраама! Если Ты осчастливишь путь мой, по которому я иду,dyC )Тогда будешь чист от клятвы моей, когда придешь к семейству моему; и если не дадут тебе, то будешь ты чист от клятвы моей".Kx (И он сказал мне: "Господь, пред лицом которого я ходил, пошлет ангела Своего с тобою и осчастливит путь твой, и ты возьмешь жену сыну моему из моего семейства и из дома отца моего.w 'И сказал я господину моему: "может быть, не пойдет та женщина со мною".!v= &А только в дом отца моего и к семейству моему ты пойдешь и возьмешь жену сыну моему".Hu %И заклял меня господин мой, сказав: "не бери жены сыну моему из дочерей Кынаанейца, в земле которых я живу;Et $Сара, жена господина моего, родила сына моему господину уже состарившись; и отдал он ему все, что у него.s! #А Господь весьма благословил господина моего, и он стал великим. И Он дал ему овец и волов, и серебро и золото, и рабов и рабынь, и верблюдов и ослов.7rk "И он сказал: я раб Авраама.Iq !И предложено было ему есть, но он сказал: не стану есть, пока не выскажу слов своих. И тот сказал: говори!{pq  И вошел человек в дом, а тот разнуздал верблюдов и дал соломы и корму верблюдам, и воды для омовения ног его и ног людей, которые с ним.No И сказал: войди, благословенный Господом, зачем ты стоишь на улице? Я же очистил дом и место для верблюдов.n И когда он увидел кольца и браслеты на руках сестры своей, и услышал слова Ривки - сестры своей, которая говорила: "так говорил мне этот человек"; то он пришел к человеку, и вот, он стоит при верблюдах у источника.m9 У Ривки же брат именем Лаван. И выбежал Лаван к тому человеку на улицу, к источнику.l И побежала девица, и рассказала об этих происшествиях в доме матери своей.rk_ И сказал: благословен Господь Бог господина моего Авраама, который не оставил милостью Своей и истиною Своей господина моего; я на пути, которым привел меня Господь к дому родных господина моего.aj= И преклонился человек тот, и поклонился Господу. i И сказала ему: и соломы, и корму много у нас, также места для ночлега.h И она сказала ему: я дочь Бытуэйла, сына Милки, которого она родила Нахору./gY И сказал: чья ты дочь? Скажи мне, есть ли в доме отца твоего место нам, чтобы переночевать?f% И было, когда верблюды перестали пить, взял человек тот носовое кольцо золотое в полшекэля весом и два браслета на руки ей, коим вес десять золотых,/eY А человек тот, удивляясь ей, молчит, желая понять, осчастливил ли Господь путь ею или нет.kdQ И она поспешила, и опорожнила кувшин свой в поило, и побежала опять к колодцу зачерпнуть, и начерпала для всех верблюдов его. c; И напоив его, она сказала: и для верблюдов твоих начерпаю, пока не напьются вдоволь.0b[ И она сказала: пей, господин мой. И поспешно спустила кувшин свой на руку свою, и напоила его. a; И побежал раб навстречу ей, и сказал: дай мне испить немного воды из кувшина твоего.a`= А девица очень хороша видом, дева, которой не познал мужчина. И сошла она к источнику, и наполнила кувшин свой, и взошла._3 И было, прежде чем он кончил говорить, и вот, выходит Ривка, которая родилась от Бытуэйла, сына Милки, жены Нахора, брата Авраама, и кувшин ее на плече ее.^{ Пусть же девица, которой я скажу: "наклони кувшин твой, и я напьюсь", и она скажет: "пей, я и верблюдов твоих напою", ее определил Ты рабу Твоему Ицхаку; и посему узнаю я, что Ты сделал милость господину моему.]  Вот, я стою у источника воды, и дочери жителей города выходят черпать воду.f\G  И сказал: Господи, Боже господина моего Авраама! Доставь мне случай сей день и сделай милость с господином моим, Авраамом.2[_  И расположил верблюдов вне города, у колодца с водой под вечер, ко времени выхода черпальщиц.,ZS  И взял раб десять верблюдов из верблюдов господина своего, и пошел. И в руках его было всякое добро господина его. И встал, и пошел в Арам-Наараим, в город Нахора.Y9  И положил раб руку свою под бедро Авраама, господина своего, и клялся ему в этом.[X1 Если же не захочет женщина идти за тобою, то ты будешь чист от этой клятвы моей; только сына моего не возвращай туда.IW Господь, Бог небес, который взял меня из дома отца моего и из страны рождения моего, и который говорил мне, и который клялся мне, говоря: "потомству твоему отдам Я эту землю ", - Он пошлет ангела Своего пред тобою, и ты возьмешь жену сыну моему оттуда.uVe И сказал ему Авраам: берегись, не возвращай сына моего туда.U И сказал ему раб: может быть не захочет женщина эта идти за мною в эту страну; должен ли я возвратить сына твоего в страну, из которой ты вышел?T Но в мою землю и на мою родину пойдешь, и возьмешь жену сыну моему Ицхаку.zSo И я закляну тебя Господом, Богом небес и Богом земли, что ты не возьмешь сыну моему жены из дочерей Кынаанейца, среди которого я живу;QR И сказал Авраам рабу своему, старшему в доме его, управлявшему всем, что у него: положи руку твою под бедро мое.Q  Авраам стал стар и в летах преклонных, а Господь благословил Авраама всем.&PG И стало поле и пещера, которая в нем, погребальным уделом Авраама от сынов Хэйтовых.iOM А после этого похоронил Авраам Сару, жену свою, в пещере поля Махпэйлы, что против Мамрэй, она же Хэврон, в земле Кынаанской.8Nk За Авраамом, как покупка пред очами сынов Хэйтовых, пред всеми, входящими во врата города его.|Ms И стало поле Эфроново, которое в Махпэйле, против Мамрэй: поле и пещера в нем, и все деревья, которые в поле, во всем пределе его вокруг,L1 И внял Авраам Эфрону; и отвесил Авраам Эфрону серебро, о котором он говорил в слух сынов Хэйтовых, - четыреста шекэлей серебра, ходячего у торговцев._K9 Господин мой! Послушай меня: земля в четыреста шекэлей серебра между мною и тобою, что она? а умершую твою похорони.KJ И отвечал Эфрон Аврааму, сказав ему: $IC  И говорил он Эфрону в слух народа страны, и сказал: если бы ты только меня послушал! Я даю тебе серебро за поле: возьми у меня, и я похороню там умершую мою.XH+  И поклонился Авраам пред народом земли той.&GG  Нет, господин мой, послушай меня: поле я отдал тебе, и пещеру, что в нем, тебе я отдал ее, на глазах сынов народа моего я отдал ее тебе; похорони умершую твою.F  Эфрон же сидел среди сынов Хэйтовых, и отвечал Эфрон, Хэйтиец, Аврааму в слух сынов Хэйтовых, пред всеми, входящими во врата города его, и сказал: .EW  Чтобы он отдал мне пещеру Махпэйлу, которая у него, ту, которая на конце поля его; за полную плату пусть отдаст ее мне пред вами в собственность для погребения. D И говорил с ними так: если есть у вас желание похоронить умершую мою от лица моего, то послушайте меня и попросите за меня Эфрона, сына Цохара,yCm И встал Авраам, и поклонился народу земли той. сынам Хэйтовым;PB Послушай нас, господин мой, князь Божий ты среди нас; в лучшей из гробниц наших похорони умершую твою; никто из нас не откажет тебе в своей гробнице для погребения умершей твоей.[A1 И отвечали сыны Хэйта Аврааму, и сказали ему: J@ Пришелец и оседлый я у вас; дайте мне участок для погребения у вас, и похороню умершую мою от лица моего. ? И поднялся Авраам от умершей своей, и говорил сынам Хэйтовым следующее: V>' И умерла Сара в Кирьят-Арбе, он же Хэврон, в земле Кынаанской. И пришел Авраам скорбеть по Саре и оплакивать ее.=  И было жизни Сары сто лет и двадцать лет, и семь лет - годы жизни Сары.</ А наложница его, именем Рыума, родила также Тэваха и Гахама, и Тахаша, и Мааху.; Бытуэйл же родил Ривку. Восьмерых этих родила Милка Нахору, брату Авраама._:9 И Кэсэда, и Хазо, и Пилдаша, и Идлафа, и Бытуэйла.s9a Уца, первенца его, и Буза, брата его, и Кымуэйла, отца Арама,H8 И было, после этих событий сообщено было Аврааму, сказано: вот, и Милка родила сынов Нахору, брату твоему: L7 И возвратился Авраам к отрокам своим, и встали они, и пошли вместе в Быэйр-Шеву; и жил Авраам в Быэйр-Шеве.06[ И благословятся в потомстве твоем все народы земли за то, что ты послушался голоса Моего.(5K То Я благословлять буду тебя, и умножая умножу потомство твое, как звезды небесные и как песок на берегу моря; и овладеет потомство твое вратами врагов своих.U4% И сказал: Мною клянусь, - говорит Господь, - что так как ты сделал это дело и не пожалел сына своего единственного,`3; И воззвал ангел Божий вторично к Аврааму с неба.I2 И нарек Авраам имя месту тому "Господь усмотрит". Посему ныне говорится: ,на горе Господней усмотрится".81k  И возвел Авраам очи свои, и увидел: и вот, баран позади, запутавшийся в чаще рогами своими. И пошел Авраам, и взял барана, и принес его во всесожжение вместо сына своего.'0I  И сказал тот: не заноси руки твоей на отрока и не делай ему ничего, ибо теперь Я узнал, что боишься ты Бога и не пожалел своего сына единственного ради Меня. /;  Но воззвал к нему ангел Господень с неба и сказал: Авраам! Авраам! И он сказал: вот я..}  И простер Авраам руку свою, и взял нож, чтобы зарезать сына своего.2-_  И пришли на место, о котором сказал ему Бог; и устроил там Авраам жертвенник, и разложил дрова, и связал Ицхака, сына своего, и положил его на жертвенник поверх дров.(,K И сказал Авраам: Бог усмотрит Себе агнца для всесожжения, сын мой. И пошли оба вместе.+ И сказал Ицхак Аврааму, отцу своему, говоря: отец мой! И он сказал: вот я, сын мой! И он сказал: вот огонь и дрова, где же агнец для всесожжения?Y*- И взял Авраам дрова для всесожжения и возложил на Ицхака, сына своего, и взял в руку огонь и нож; и пошли оба вместе.])5 И сказал Авраам отрокам своим: сидите здесь с ослом, а я и этот отрок пойдем туда и поклонимся, и возвратимся к вам.(y На третий день возвел Авраам очи свои и увидел то место издалека.]'5 И встал Авраам рано утром, оседлал осла своего и взял с собою двух отроков своих и Ицхака, сына своего, и наколол дров для всесожжения, и встал, и пошел на место, о котором сказал ему Бог.Y&- И Он сказал: прошу, возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Ицхака; и пойди в землю Мориа, и принеси его там во всесожжение на одной из гор, о которой Я скажу тебе.$% E И было, после этих событий Бог испытал Авраама, и сказал ему: Авраам! И он сказал: вот я!b$? "И пребывал Авраам в земле Пылиштим дни многие. # !И насадил тамариск в Быэйр-Шеве, и призвал там имя Господа, Бога вечного.J"  И заключили союз в Быэйр-Шеве. И встал Авимэлэх и Фихол, военачальник его, и возвратились в землю Пылиштим.! Потому и назвал он это место Быэйр-Шева, ибо там они оба поклялись.a = И он сказал: вот, этих семь овец возьмешь ты от руки моей, чтобы это было мне свидетельством, что я выкопал этот колодец.3 И сказал Авимэлэх Аврааму: что здесь эти семь овец, которых ты поставил отдельно?ym И поставил Авраам семь агниц из стада мелкого скота отдельно.3 И взял Авраам мелкого и крупного скота, и дал Авимэлэху, и заключили они оба союз.6g Авимэлэх же сказал: не знаю, кто это сделал, и ты тоже не сказал мне; и я доныне даже не слыхал.' И упрекал Авраам Авимэлэха из-за колодца воды, который отняли рабы Авимэлэха.<u И сказал Авраам: я поклянусь.cA Теперь же поклянись мне здесь Богом, что ты не изменишь ни мне, ни сыну моему, ни внуку моему; по добру, которое я сделал тебе, так и ты будешь делать со мною и с землею, в которой ты проживал.^7 И было в то время: Авимэлэх с Фихолом, военачальником своим, сказал Аврааму так: с тобою Бог во всем, что ты ни делаешь. И он жил в пустыне Паран; и мать его взяла ему жену из земли Египетской.# И Бог был с отроком; и он вырос и поселился в пустыне; и стал стрелком из лука.B И открыл Бог глаза ее, и она увидела колодец воды, и пошла она, наполнила мех водою и напоила отрока.% Встань, подними отрока и возьми его за руку, ибо Я великим народом сделаю его.'I И услышал Бог голос отрока; и ангел Божий воззвал с неба к Агари, и сказал ей: что с тобою, Агар? Не бойся, ибо услышал Бог голос отрока оттуда, где он находится.(K И пошла, и села вдали, на расстоянии выстрела из лука, ибо она сказала: пусть не увижу я смерти ребенка. И она села поодаль, и подняла голос свой, и заплакала.~w И не стало воды в мехе, и бросила она ребенка под одним из кустов. ; И встал Авраам рано утром, и взял хлеба и мех воды, и дал Агари, положив ей на плечи, и ребенка, и отослал ее. И пошла она, и заблудилась в пустыне Быэйр-Шева.  Но и сын рабыни, - народ произведу Я от него, потому что он потомок твой.  И сказал Бог Аврааму: не огорчайся ради отрока и рабыни твоей; все, что скажет тебе Сара, слушайся голоса ее, ибо в Ицхаке наречется род тебе.u e  И показалось это Аврааму весьма прискорбным из-за сына его._ 9  И сказала она Аврааму: выгони эту рабыню и сына се, ибо не будет наследовать сын рабыни этой с сыном моим, с Ицхаком. 9  И увидела Сара, что сын Агари, Египтянки, которого она родила Аврааму, насмехается.: o И выросло дитя, и было отнято от груди; и Авраам сделал большой пир в день отнятия Ицхака от груди.C  И сказала: кто сказал бы Аврааму: "Сара стала кормить детей грудью"? Ибо в старости его я родила сына.) И сказала Сара: смех (делал мне Бог - всякий, кто услышит, посмеется надо мною.vg Авраам же был ста лет, когда родился у него Ицхак, сын его.! И обрезал Авраам Ицхака, сына своего, на восьмой день, как заповедал ему Бог. ; И нарек Авраам имя сыну своему, родившемуся у него, которого родила ему Сара, Ицхак.0[ И Сара забеременела и родила Аврааму сына в старости его, к сроку, о котором говорил ему Бог.   И вспомнил Господь о Саре, как сказал; и сделал Господь Саре, как говорил. 9~N}||{=zyy x.w9vv)uNtt]srqq onn!mlkj\ihhgMfee$dc&baa$__^{]\\G[4ZYY X-WVVwUdTTLSeRQQ PONN==;:: 87H6y5W4q3110/g..-b,p+*)(Z''<&^&$$"! 3="@{kTl5H V  K~>w "И зачала еще, и родила сына, и сказала: теперь-то муж мой прильнет ко мне, ибо я родила ему трех сынов. От этого наречено ему имя Лейви.]=5 !И зачала опять, и родила сына, и сказала: Господь услышал, что я нелюбима, и дал мне и этого. И нарекла ему имя Шимон.<)  И Лэя зачала, и родила сына, и нарекла ему имя Рыувэйн, потому что сказала: так как Господь призрел на мое горе, то теперь будет любить меня муж мой.;- Но увидал Господь, что Лэя нелюбима и отверз утробу ее, а Рахэйль была бездетна.2:_ И вошел он и к Рахэйли, и любил Рахэйль больше, нежели Лэю; и служил у него еще семь лет других.|9s И дал Лаван Рахэйли, дочери своей, рабыню свою Билу, в рабыни ей.8% И сделал так Яаков; и окончил неделю этой. И дал ему дочь свою, Рахэйль, в жену.J7 Окончи неделю этой; и мы дадим тебе и ту, за службу, которую ты будешь служить у меня еще семь лет других.69 И сказал Лаван: не делается так в нашем месте, чтобы выдать младшую прежде старшей.z5o И оказалось поутру, что вот - это Лэя. И сказал он Лавану: что это сделал ты мне? Не за Рахэйль ли служил я у тебя? Зачем ты обманул меня?z4o И дал ей Лаван рабыню свою Зилпу, в рабыни Лэе, дочери своей.3} Вечером же взял он дочь свою Лэю и ввел ее к нему; и тот вошел к ней.d2C И собрал Лаван всех людей того места, и сделал пир.19 И сказал Яаков Лавану: дай жену мою, потому что дни мои исполнились, и я войду к ней.>0w И служил Яаков за Рахэйль семь лет; и они были в глазах его, как несколько дней, по любви его к ней.2/_ И сказал Лаван: лучше отдать мне ее за тебя, нежели отдать ее за человека другого; живи у меня.1.] И полюбил Лаков Рахэйль, и сказал: я буду служить тебе семь лет за Рахэйль, дочь твою младшую.- А у Лэи глаза слабые, а Рахэйль была красива станом и красива видом.t,c А у Лавана две дочери; имя старшей Лэя, имя младшей Рахэйль.L+ И сказал Лаван Яакову: разве на то ты родственник мой, чтоб служить мне даром? Скажи мне, что заплатить тебе?"*? И сказал ему Лаван: подлинно ты кость моя и плоть моя. И жил он с ним месяц времени.])5  И было, когда услышал Лаван весть о Яакове, сыне сестры своей, он побежал ему навстречу, и обнял его, и поцеловал его, и ввел его в дом свой; и он рассказал Лавану обо всех тех происшествиях.R(  И рассказал Яаков Рахэйли, что он родственник отцу ее, и что он сын Ривки. И она побежала, и сказала отцу своему.w'i  И поцеловал Яаков Рахэйль, и возвысил голос свой, и заплакал.j&O  И было, когда Яаков увидел Рахэйль, дочь Лавана, брата матери своей, и овец Лавана, брата матери своей, то подошел Яаков и отвалил камень от устья колодца, и напоил овец Лавана, брата матери своей.9%m  Еще он говорит с ними, а Рахэйль пришла с овцами, которые у отца ее, потому что она была пастушкой.`$; Но они сказали: не можем, пока не соберутся все стада, и не отвалят камня от устья колодца; тогда будем мы поить овец.)#M И сказал он: ведь день еще велик, не время собираться скоту: напоите овец и идите, пасите.E" И сказал он им: здравствует ли он? И они сказали: здравствует; и вот, Рахэйль, дочь его, приходит с овцами.! И он сказал им: знаете ли вы Лавана, сына Нахора? И они сказали: знаем.  И сказал им Яаков: братья мои! Откуда вы? И они сказали: мы из Харана.- И когда собирались туда все стада, отваливали камень от устья колодца и поили овец; и (затем) опять клали камень на свое место, на устье колодца.3a И увидел: вот, колодец в поле, и вот, там три стада мелкого скота расположены около нею); потому что из того колодца поят стада, а камень над устьем колодца большой.n Y И поднялся Яаков на ноги, и пошел в страну сынов востока.^7 А камень этот, который я поставил памятником, будет домом Божиим; и из всего, что дашь мне, я дам Тебе десятую часть.~w И я возвращусь в мире в дом отца моего, и будет Господь мне Богом,  И дал обет Яаков, сказав: если Бог будет со мною и сохранит меня на этом пути, которым я иду, и даст мне хлеб, чтобы есть, и одежду, чтобы одеться, И нарек имя месту тому Бэйт-Эйл; а первоначальное имя того города Луз.r_ И встал Яаков рано утром, и взял камень, который он положил себе изголовьем, и поставил его памятником; и возлил елей на верх его.3a И убоялся, и сказал: как страшно место это! Это не иное что, как дом Божий, а это врата небесные.<s И пробудился Яаков от сна своего, и сказал: истинно Господь присутствует на месте этом, а я не знал!- И вот, Я с тобою; и сохраню тебя везде, куда ты ни пойдешь; и возвращу тебя в землю эту, ибо Я не оставлю тебя, доколе не сделаю того, что Я сказал тебе.-U И будет потомство твое, как песок земной; и распространишься на запад и на восток, на север и на юг; и благословятся в тебе и в потомстве твоем все племена земные.)  И вот, Господь стоит при нем и говорит: Я Господь, Бог Авраама, отца твоего, и Бог Ицхака. Землю, на которой ты лежишь, тебе отдам ее и потомству твоему.a=  И снилось ему: вот, лестница поставлена на земле, а верх ее касается неба; и вот ангелы Божии восходят и нисходят по ней.  И пришел на одно место, и переночевал там, потому что зашло солнце. И взял из камней того места, и положил себе изголовьем, и лег на том месте.X+  И вышел Яаков из Быэйр-Шевы, и пошел в Харан.Z/  И пошел Эйсав к Ишмаэйлу, и взял Махалату, дочь Ишмаэйла, сына Авраама, сестру Нывайота, сверх жен своих себе в жену.  И увидел Эйсав, что дочери Кынаанские противны глазам Ицхака, отца его;  И что Яаков послушался отца своего и матери своей, и пошел в Паддан-Арам.< s И увидел Эйсав, что Ицхак благословил Яакова и послал его в Паддан-Арам взять себе оттуда жену, благословляя его, и приказал ему так: "не бери жены из дочерей Кынаанских",e E И отпустил Ицхак Яакова, и он пошел в Паддан-Арам к Лавану, сыну Бытуэйла Арамейца, брату Ривки, матери Яакова и Эйсава.  И да даст тебе благословение Авраама, тебе и потомству твоему с гобою, чтобы тебе наследовать землю пребывания твоего, которую Бог дал Аврааму!W ) И Бог Всемогущий да благословит тебя, да расплодит тебя и да размножит тебя, и да будет от тебя множество народов;nW Встань, пойди в Паддан-Арам, в дом Бытуэйла, отца матери твоей, и возьми себе оттуда жену из дочерей Лавана, брата матери твоей;H И призвал Ицхак Яакова, и благословил его, и заповедал ему, сказав ему: не бери жены из дочерей Кынаанских.5e .И сказала Ривка Ицхаку: надоела мне жизнь из-за дочерей Хэйтийских; если Яаков возьмет жену из дочерей Хэйтийских, как эти, из дочерей этой земли, то к чему мне жизнь?(K -Пока отвратится гнев брата твоего от тебя, и он позабудет, что ты сделал ему; тогда я пошлю и возьму тебя оттуда: для чего мне лишаться вас обоих в один день?} ,И посидишь у него некоторое время, пока пройдет гнев брата твоего,'I +И теперь, сын мой, послушайся голоса моего, и встань, беги к Лавану, брату моему, в Харан;X+ *И пересказаны были Ривке слова Эйсава, старшего сына ее; и она послала, и призвала Яакова, младшего сына своего, и сказала ему: вот Эйсав, брат твой, тешится о тебе намерением убить тебя.N )И возненавидел Эйсав Яакова за благословение, которым благословил его отец его; и сказал Эйсав в сердце своем: приблизятся дни плача по отцу моему, и я убью Яакова, брата моего.b? (И мечом твоим ты будешь жить, и брату своему будешь служить; но когда вознегодуешь, то свергнешь иго его ты со своей шеи.7 'И поднял Эйсав голос свой, и заплакал. И отвечал Ицхак, отец его, и сказал ему: вот, от тука земли будет существование твое и от росы небесной свыше;K~ &И сказал Эйсав отцу своему: неужели, отец мой, одно благословение у тебя? Благослови и меня, отец мой!G} %И отвечал Ицхак, и сказал Эйсаву: ведь я поставил его владыкою над тобою и всех братьев его отдал ему в рабы; поддержал его хлебом и вином; а тебе теперь что же я сделаю, сын мой?u|e $И он сказал: не потому ли дано имя ему Яаков, что он облукавил меня уже два раза? Первородство мое он взял, и вот теперь взял он благословение мое. И сказал: ужели не оставил ты для меня благословения?{ #И сказал тот: пришел брат твой с обманом и взял благословение твое. z "Как услышал Эйсав слова отца своего, он возопил воплем великим и горьким до чрезвычайности и сказал отцу своему: благослови и меня, отец мой.eyE !И вострепетал Ицхак трепетом весьма великим, и сказал: кто же тот, который наловил дичи и принес мне, и я ел от всего, прежде, чем ты пришел, и я благословил его? Пусть же будет он благословен.x/  И сказал ему Ицхак, отец его: кто ты? И он сказал: я сын твой, первенец твой, Эйсав.w- Приготовил и он кушанье, и принес отцу своему, и сказал отцу своему: да встанет отец мой и да поест от дичи сына его, чтобы благословила меня душа твоя.v И было, как окончил Ицхак благословлять Яакова, и как только вышел Яаков от лица Ицхака, отца своего; Эйсав, брат его, пришел с ловли своей.sua Да послужат тебе народы, и да поклонятся тебе племена; будь господином над братьями твоими, и да поклонятся тебе сыны матери твоей; проклинающие тебя - прокляты; благословляющие тебя - благословенны!t7 Да даст тебе Бог от росы небесной и от туков земли, и множество хлеба и вина.И тот подошел, и поцеловал его. И он обонял запах от одежды его, и благословил его, и сказал: гляди, запах от сына моего, как запах поля, которое благословил Господь.r И сказал ему Ицхак, отец его: подойди же и поцелуй меня, сын мой.q И сказал он: поднеси мне, и я поем от дичи сына моего, чтобы благословила тебя душа моя. И тот поднес ему, и он ел; и принес ему вина, и он пил.Yp- И сказал: ты ли сын мой Эйсав? И тот сказал: я.Bo И не узнал он его, потому что руки его были, как руки Эйсава, брата его, волосатые; и он благословил его.Cn И подошел Яаков к Ицхаку, отцу своему; и он ощупал его и сказал: голос, голос Яакова; а руки, руки Эйсава.$mC И сказал Ицхак Яакову: подойди же и я ощупаю тебя, сын мой, ты ли сын мой Эйсав, или нет?mlU И сказал Ицхак сыну своему: что так скоро нашел ты, сын мой? И сказал тот: потому что Господь Бог твой доставил мне этот случай.k- И сказал Яаков отцу своему: я Эйсав, первенец твой; я сделал, как ты сказал мне; поднимись, сядь и поешь от дичи моей, чтобы благословила меня душа твоя.j+ И пришел он к отцу своему, и сказал: отец мой! И тот сказал: вот я; кто ты, сын мой?i# И дала кушанье и хлеб, которые она приготовила, в руку Яакову, сыну своему.ohY Шкурки же козлят надела на руки его и на гладкую шею его.]g5 И взяла Ривка любимую одежду Эйсава, старшего сына своего, которая у ней в доме, и одела Яакова, младшего сына своего.+fQ И он пошел, и взял, и принес матери своей; и сделала мать его кушанье, какое любил отец его.Qe  И сказала ему мать его: на меня проклятие твое, сын мой; только послушайся голоса моего, и пойди достань мне.^d7  Может статься, ощупает меня отец мой, и я буду в глазах его обманщиком, и наведу на себя проклятие, а не благословение.6cg  И Яаков сказал Ривке, матери своей: ведь Эйсав, брат мой, человек волосатый, а я человек гладкий.)bM  И ты принесешь отцу твоему, и он поест, чтобы он благословил тебя перед смертью своею.Ya-  Пойди же в стадо и возьми мне оттуда двух козлят хороших; и я приготовлю из них отцу твоему кушанье, какое он любит;` Теперь же, сын мой, послушайся голоса моего в том, что я прикажу тебе: G_ "Принеси мне дичи и приготовь мне кушанье; и я поем, и благословлю тебя пред Господом перед смертью моей".=^u А Ривка сказала Яакову, сыну своему, так: вот, я слышала, как отец твой говорил Эйсаву, брату твоему: K] Ривка же слышала, когда Ицхак говорил Эйсаву, сыну своему. И пошел Эйсав в поле ловить дичь, чтобы принести.c\A И приготовь мне кушанье, какое я люблю, и принеси мне, и буду есть, чтобы благословила тебя душа моя, прежде чем я умру.$[C Возьми же теперь орудия твои, колчан твой и лук твой, и выйди в поле, и налови мне дичи.mZU И сказал: вот, я состарился уже, не знаю дня смерти моей.Y  И было, когда Ицхак состарился и притупилось зрение глаз его, он призвал Эйсава, старшего сына своего, и сказал ему: сын мой! Тот сказал ему: вот я.iXM #И они были душевным огорчением для Ицхака и Ривки.;Wq "И был Эйсав сорока лет, и взял в жены Йыудит, дочь Быэйра Хэйтийца, и Басымат, дочь Эйлона Хэйтийца.V !И он назвал его Шива. Посему имя городу тому Быэйр-Шева до сего дня.XU+  И было, в тот же день пришли рабы Ицхака и известили его о колодце, который копали они, и сказали ему: мы нашли воду.;Tq И встали они рано утром, и поклялись друг другу; и отпустил их Ицхак, и они пошли от него с миром.ES Он сделал им пир, и они ели и пили. R; Чтобы ты нам не делал зла, как и мы не дотрагивались до тебя, и как мы делали тебе только добро и отпустили тебя с миром. Ты теперь благословен Господом.Q Они сказали: видеть мы видели, что Господь был с тобою, и мы сказали: да будет взаимная для нас клятва, между нами и тобою, и заключим с тобою союз,3Pa И сказал им Ицхак: почему вы пришли ко мне, когда вы возненавидели меня и выслали меня от себя?O/ И пришел к нему Авимэлэх из Гырара, и Ахузат, друг его, и Фихол, военачальник его.[N1 И он устроил там жертвенник, и призвал имя Господа. И раскинул там шатер свой, и выкопали там рабы Ицхака колодец.+MQ И явился ему Господь в ту ночь, и сказал: Я Бог Авраама, от на твоего; не бойся, ибо Я с тобою: и благословлю тебя, и умножу потомство твое ради Авраама, раба Моего.AL И взошел он оттуда в Быэйр-Шеву.2K_ И он двинулся оттуда, и выкопал иной колодец, о котором не спорили; и нарек ему имя Рыховот, и сказал он: теперь Господь дал нам простор, и мы размножимся на земле.J1 Когда выкопали другой колодец, то спорили также и о нем; и он нарек ему имя Ситна.dIC И спорили пастухи Гырарские с пастухами Ицхака, говоря: наша вода. И он нарек колодцу имя Эйсэк, потому что спорили с ним.xHk И копали рабы Ицхака в долине, и нашли там колодец воды живой.kGQ И вновь выкопал Ицхак колодцы воды, которые выкопали во дни Авраама, отца его, и которые завалили Пылиштимляне после смерти Авраама, и назвал их именами, по именам, которыми назвал их отец его. F И ушел оттуда Ицхак, и расположился в долине Гырарской, и поселился там.Ey И сказал Авимэлэх Ицхаку: уйди от нас, ибо ты гораздо сильнее нас.aD= И все колодцы, которые выкопали рабы отца его, во дни Авраама, отца его, завалили Пылиштимляне и наполнили их землею.>Cw И были у него стада мелкого и стада крупного скота, и много прислуги; и завидовали ему Пылиштимляне.4Bc  И стал великим человек сей, и возвеличивался больше и больше, до того, что стал весьма великим.#AA  И сеял Ицхак в земле той, и получил в тот год во сто крат: так благословил его Господь.Z@/  И приказал Авимэлэх всему народу, сказав: кто прикоснется к этому человеку и к жене его, тот будет предан смерти.N?  И сказал Авимэлэх: что это ты сделал нам? Едва бы лежал один из народа с женою твоей, и ты навел бы на нас грех.%>E  И призвал Авимэлэх Ицхака, и сказал: вот, это жена твоя; как же ты сказал: "она сестра моя"? И сказал ему Ицхак: потому что я думал, - может быть умру из-за нее.|=s И было, когда минуло ему там много дней, посмотрел Авимэлэх, царь Пылиштимский, в окно и увидел, что Ицхак играет с Ривкою, женою своею.W<) И спросили люди места того о жене его, и он сказал: "она сестра моя"; потому что боялся сказать: жена моя, чтобы не убили меня жители места сего из-за Ривки, потому что она хороша видом.>;y И поселился Ицхак в Гыраре.D: За то, что послушался Авраам гласа Моего и хранил завещание Мое: повеления Мои, уставы Мои и учения Мои.~9w И умножу потомство твое, как звезды небесные; и дам потомству твоему все земли эти; и благословятся в потомстве твоем все народы земли,18] Поживи в этой земле, и Я буду с тобою и благословлю тебя; ибо тебе и потомству твоему дам Я все земли эти, и клятву осуществлю, которою Я клялся Аврааму, отцу твоему.37a И явился ему Господь, и сказал: не спускайся в Египет; поселись в земле, о которой Я скажу тебе.k6 S И был голод в стране, кроме первого голода, который был во дни Авраама; и пошел Ицхак к Авимэлэху, царю Пылиштимскому, в Гырар.X5+ "И дал Яаков Эйсаву хлеба и похлебку из чечевицы: и он ел и пил, и встал, и пошел; и пренебрег Эйсав первородством.74i !И Яаков сказал: поклянись мне теперь же. И он поклялся ему, и продал первородство свое Яакову.~3w  И Эйсав сказал: ведь я хожу на смерть, на что же мне первородство?m2U И Яаков сказал: продай мне теперь же свое первородство.W1) И сказал Эйсав Яакову: дай мне поесть из красного, красного этого, ибо я устал. Поэтому дано ему прозвание Эдом.j0O И сварил Яаков кушанье; а Эйсав пришел с поля усталый./9 Ицхак любил Эйсава, потому что дичь его была ему по вкусу; а Ривка любила Яакова.q.] И отроки выросли, и стал Эйсав человеком, сведущим в звероловстве, человеком поля; а Яаков - человеком кротким, живущим в шатрах.n-W А потом вышел брат его, держась рукою за пяту Эйсава; и наречено ему имя Яаков. Ицхак же был шестидесяти лет при рождении их. , И вышел первый: красный, весь как плащ волосатый; и нарекли ему имя Эйсав.j+O И настало время ей родить: и вот, близнецы во чреве ее.*1 И сказал Господь ей: два народа во чреве твоем, и два народа из утробы твоей разойдутся; и народ народа сильнее будет, и больший будет служить младшему.?)y И толкались сыновья в утробе ее, и она сказала: если так, то зачем же я? И пошла вопросить Господа.i(M И молился Ицхак Господу о жене своей, потому что она была бездетна; и Господь выполнил просьбу его, и зачала Ривка, жена его.g'I И Ицхак был сорока лет, когда он взял Ривку, дочь Бытуэйла Арамейца из Паддан-Арама, сестру Лавана Арамейца, себе в жену.s&a вот родословная Ицхака, сына Авраама. Авраам родил Ицхака.g%I И они расселились от Хавилы до Шура, что пред Египтом, как идешь к Ашшуру. Пред лицом всех братьев своих расположились они.C$ И вот годы жизни Ишмаэйла: сто тридцать семь лет; и скончался он, и умер, и был приобщен к народу своему. o~!}a||{{3zyy xxGww.vtssErwrqpp,oo,nHmqllBkjihHffzeUdcba`_^^] \n[[FZfYYxXWVVFU4T/S{RRQPCONNNMM-LEKjJIIGGFUE5DLC]B$A??>=~Сыновья же Яакова пришли с поля, и когда услышали, то огорчились мужи те и весьма разгневались, потому что мерзость сделал он с Исраэйлем, полежав с дочерью Яакова; а так не надлежало делать.j[O "И вышел Хамор, отец Шехэма, к Яакову, поговорить с ним.YZ- "И Яаков слышал, что он осквернил Дину, дочь его; а сыновья его были со скотом в поле, и молчал Яаков до прихода их. Y "И сказал Шехэм Хамору, отцу своему, говоря: возьми мне эту девушку в жену./XY "И прилепилась душа его к Дине, дочери Яакова, и он полюбил девицу, и говорил к сердцу девицы.0W[ "И увидел ее Шехэм, сын Хамора Хиввийца, князя земли той, и взял ее, и лег с нею, и насиловал ее.V ; "И вышла Дина, дочь Лэи, которую она родила Яакову, посмотреть на дочерей страны той.yUm !И поставил там жертвенник, и назвал его Эйл-Элоэй-Исраэйль.4Tc !И купил участок поля, на котором раскинул шатер свой, у сынов Хамора, отца Шехэма, за сто кысит.qS] !И пришел Яаков благополучно в город Шехэм, который в земле Кынаанской, по пути его из Паддан-Арама, и расположился пред городом.]R5 !А Яаков двинулся в Суккот и построил себе дом, и для скота своего сделал шалаши, поэтому он нарек имя месту Суккот.hQK !И возвратился Эйсав в тот же день путем своим в Сэир.P !И сказал Эйсав: так приставлю к тебе из людей, которые при мне. А он сказал: к чему это? Только бы мне найти благоволение в очах господина моего.-OU !Пусть же пойдет господин мой впереди раба своего, а я поведу медленно, поступью скота, что предо мною, и поступью детей, пока не приду к господину моему в Сэир.N ! Но он сказал ему: господин мой знает, что дети нежны, а мелкий и крупный скот у меня дойный; и если гнать его день один, то помрет весь скот.eME ! И сказал: поднимемся и пойдем; и я пойду пред тобою,[L1 ! Прими же мой дар, который поднесен тебе, потому что Бог даровал мне, и есть у меня все. И упросил он его; и тот взял,>Kw ! Но Яаков сказал: о нет, если я нашел милость в глазах твоих, то прими дар мой от руки моей, за то, что я увидел лицо твое, как увидел лицо ангела, и ты был благосклонен ко мне.J ! И сказал Эйсав: есть у меня много, брат мой; пусть у тебя будет то, что твое.gII !И сказал: что у тебя весь этот отряд, который я встретил? И сказал (Яаков): чтобы найти милость в глазах господина моего.+HQ !Подошла и Лэя и дети ее, и поклонились; а потом подошли Иосэйф и Рахэйль, и поклонились.\G3 !И подошли рабыни, они и дети их, и поклонились.]F5 !И поднял глаза свои, и увидел жен и детей, и сказал: кто это у тебя? И сказал тот: дети, которых Бог даровал рабу твоему.-EU !И побежал Эйсав к нему навстречу, и обнял его, и пал на шею его, и целовал его, и они плакали. D; !А сам прошел пред ними и поклонился до земли семь раз, пока подходил к брату своему.1C] !И поставил рабынь и детей их впереди, а Лэю и детей ее позади, а Рахэйль и Йосэйфа последними.}B w !И взглянул Яаков, и увидел: вот, Эйсав приходит и с ним четыреста человек. И расставил он детей при Лэе и при Рахэйли, и при двух рабынях.A) !Поэтому не едят сыны Исраэйлевы сухой жилы, которая из сустава бедра, до нынешнего дня, потому что коснулся тот сустава бедра Яакова в жилу сухую.@ И засияло ему солнце, когда он проходил Пынуэйл; а он хромал на бедро свое.0?[ И нарек Яаков имя месту тому Пыниэйл, ибо ангела видел я лицом к лицу, а жизнь моя спасена.\>3 И спросил Яаков, сказав: скажи же мне имя твое. И он сказал: зачем спрашиваешь об имени моем? И благословил он его там.@={ И сказал: не Яаков отныне имя тебе будет, а Исраэйль, ибо ты боролся с ангелом и с людьми, и победил.a<= И сказал тот ему: как имя твое? И он сказал: Яаков.5;e И сказал: отпусти меня, ибо взошла заря. Но он сказал: не отпущу тебя, пока не благословишь меня.c:A И увидел, что не одолевает его, и коснулся сустава бедра его, и вывихнулся сустав бедра Яакова, когда он боролся с ним.x9k И остался Яаков один. И боролся человек с ним до восхода зари,o8Y И взял их, и перевел через поток, и перевел то, что у него.^77 И встал он в ту ночь, и взял двух жен своих и двух рабынь своих, и одиннадцать детей своих, и перешел через Яббок вброд.q6] И отправился дар пред ним; а он ночевал ту ночь в стане. 5 И скажите: "вот и раб твой Яаков за нами". Ибо он сказал: уйму гнев ею даром, идущим предо мною; и потом увижу лицо ею; может быть, он простит меня.n4W И приказал он так же второму и третьему, и всем, шедшим за стадами, говоря: такою речью говорите с Эйсавом, когда встретите его;F3 То скажешь: "раба твоего Яакова; это подарок, посланный господину моему Эйсаву; а вот и сам он за нами".2 И приказал первому, сказав: когда встретит тебя Эйсав, брат мой, и спросит тебя, говоря: "чей ты? и куда идешь? и для кого эти, что пред тобою?",q1] И дал в руки рабам своим каждое стадо особо, и сказал рабам своим: пойдите предо мною, и оставляйте расстояние от стада до стада.@0{ Верблюдиц дойных с верблюжатами тридцать, коров сорок и волов десять, ослиц двадцать и ослят десять.x/k Коз двести и козлов двадцать, овец двести и баранов двадцать,".? И ночевал там ту ночь. И взял из того, что у него было, в подарок Эйсаву, брату своему: I- "Я буду благотворить тебе и сделаю потомство твое, как песок морской, который неисчислим от множества".r,_ О, избавь меня от руки брата моего, от руки Эйсава, ибо я боюсь его: может быть, он придет и убьет меня и мать с детьми. А Ты сказал: + Недостоин я всех милостей и всех благодеяний, которые Ты сотворил рабу Твоему; ибо я с посохом моим перешел этот Ярдэйн, а теперь у меня два стана.**O И сказал Яаков: Боже отца моего Авраама и Боже отца моего Ицхака, Господи, сказавший мне: "возвратись в страну твою и на родину твою, и Я буду благотворить тебе!",)S И сказал: если нападет Эйсав на один стан и побьет его, то стан оставшийся будет спасен.k(Q И убоялся Яаков очень, и стало ему тесно, и разделил он народ, который с ним, и скот мелкий и крупный, и верблюдов на два стана.{'q И возвратились посланцы к Яакову, сказав: мы пришли к брату твоему, к Эйсаву, но он тоже идет навстречу тебе и с ним четыреста человек.q&] И достались мне волы и ослы, мелкий скот, рабы и рабыни; и я послал известить господина моего, дабы найти милость в очах твоих.a%= И наказал им сказать: так скажите господину моему Эйсаву: так сказал раб твой Яаков: у Лавана жил я и задержался доныне;$$C И послал Яаков перед собою посланцев к Эйсаву, брату своему, в землю Сэир, в поле Эдом.#7 И сказал Яаков, когда увидел их: это стан Божий. И нарек имя месту тому Маханаим.n"W И Яаков пошел путем своим, и встретили его ангелы Божии.r! a И встал Лаван рано утром, и поцеловал внуков своих и дочерей своих, и благословил их, и пошел, и возвратился Лаван в свое место.H  6И зарезал Яаков скот на горе, и позвал родственников своих есть хлеб; и они ели хлеб и ночевали на горе.B 5Бог Авраама и Бог Нахора да судят между нами, Бог отца их. И поклялся Яаков Страхом отца своего Ицхака.- 4Свидетель холм этот и свидетель тот памятник, что я не перейду к тебе за этот холм, и что ты не перейдешь ко мне за этот холм и за этот памятник для зла.*O 3И сказал Ливан Яакову: вот холм этот и вот памятник, который я воздвиг между мною и тобою.9 2Если ты будешь угнетать дочерей моих, и если возьмешь себе жен сверх дочерей моих, то при нас нет человека, но смотри, Бог свидетель между мною и тобою.8k 1А Мицпа оттого, что сказал: да надзирает Господь за мною и тобою, когда мы скроемся друг от друга.8k 0И сказал Лаван: холм этот свидетель между мною и тобою отныне, поэтому и наречено ему имя Галэйд,zo /И назвал его Лаван Йыгар-Саадута; а Яаков назвал его Галэйд.H .И сказал Яаков родственникам своим: наберите камней. И взяли они камни, и сделали холм; и ели там на холме.^7 -И взял Яаков камень, и поставил его памятником.)M ,Теперь же пойдем, заключим союз, я и ты, и это будет свидетельством между мною и тобою.}u +И отвечал Лаван, и сказал Яакову: дочери - мои дочери; а сыновья - мои сыновья; а скот - мой скот; и все, что ты видишь, это мое. А с дочерями моими могу ли я что сделать теперь или с детьми их, которых они родили? ; *Не будь за меня Бог отца моего, Бог Авраама и Страх Ицхака, ты бы теперь отпустил меня ни с чем. Бедствие мое и труд рук моих увидел Бог и рассудил вчера. )Вот мои двадцать лет в доме твоем. Я служил тебе четырнадцать лет за двух дочерей твоих и шесть лет за скот твой; а ты менял плату мою десять раз.) (Бывало со мною, днем жег меня зной, а холод ночью, и убегал сон мой от глаз моих.iM 'Растерзанного я не приносил к тебе; это был мой убыток; из моей руки ты его взыскивал, украденного днем и украденного ночью.=u &Вот, двадцать лет я у тебя; овцы твои и козы твои не выкидывали; а овнов мелкого скота твоего я не ел.T# %Когда ты перещупал все вещи мои, что нашел ты из всех вещей твоего дома? Покажи здесь пред родственниками моими и пред родственниками твоими; пусть они рассудят между нами обоими.} $И Яаков рассердился и поспорил с Лаваном. И отозвался Яаков, и сказал Лавану: в чем проступок мой, в чем грех мой, что ты преследуешь меня?5 e #И сказала она отцу своему: да не будет досадно в глазах господина моего, что я не могу встать перед тобою, ибо у меня обычное женское. И он искал, и не нашел тырафим.k Q "Рахэйль же взяла тырафим (идолов), и положила их в седло верблюжье, и села на них. И перещупал Лаван весь шатер, и не нашел.e E !И вошел Лаван в шатер Яакова и в шатер Лэи, и в шатер двух рабынь, но не нашел. И вышел из шатра Лэи, и вошел в шатер Рахэйли. 3  У кого найдешь богов твоих, тот да не будет жить! Пред родственниками нашими узнавай, что у меня, и возьми себе. А Яаков не знал, что Рахэйль украла их.> w И отвечал Яаков, и сказал Лавану: да, я боялся, ибо я думал, может быть, отнимешь у меня дочерей своих.J Теперь же, если ты ушел, потому что ты сильно стосковался по дому отца твоего, зачем ты украл богов моих?9 Есть в руке моей сила сделать вам зло; но Бог отца вашего накануне говорил со мною и сказал: "берегись, чтобы не говорить с Яаковом ни хорошего, ни худого".+Q И ты не позволил мне поцеловать внуков моих и дочерей моих; ты теперь безрассудно сделал.eE Зачем ты убежал тайно и облукавил меня, а не сказал мне? Я отпустил бы тебя с веселием и с песнями, с тимпаном и с киннором.F И сказал Лаван Яакову: что ты сделал? Ты облукавил сердце мое и увел дочерей моих, как плененных оружием?W) И догнал Лаван Яакова; а Яаков поставил шатер свой у горы, и Лаван с родственниками своими поставил на горе Гилад.dC И пришел Бог к Лавану Арамейцу во сне ночном, и сказал ему: берегись, чтобы не говорить с Яаковом ни доброго, ни худого.7i И взял он с собою родственников своих, и гнался за ним семь дней пути, и догнал его на горе Гилад.cA И сказали Лавану на третий день, что Яаков убежал."? И убежал он со всем, что у него; и встав, он перешел реку, и направился к горе Гилад."~? А Яаков похитил сердце у Лавана Арамейца, потому что не известил его, что убегает он.%}E И Лаван пошел стричь овец своих, а Рахэйль похитила тырафим (идолов), что у отца ее.E| И увел весь скот свой и все имущество свое, которое приобрел, скот собственный его, который он приобрел в Паддан-Араме, чтобы идти к Ицхаку, отцу своему, в землю Кынаанскую.v{g И встал Яаков, и поднял детей своих и жен своих на верблюдов,_z9 Ибо все богатство, которое отнял Бог у отца нашего, это наше и детей наших. Теперь же все, что сказал тебе Бог, делай.y Ведь чужими считаемся мы у него, ибо он продал нас и съел даже деньги наши.0x[ И ответила Рахэйль и Лэя, и сказали ему: есть ли нам еще доля и наследство в доме отца нашего?w}  Я Бог, которому в Бэйт-Эйле помазал ты памятник и дал Мне там обет; теперь встань, выйди из этой земли и возвратись в родную землю твою.v  Он сказал: возведи очи свои и посмотри: все козлы, поднимающиеся на скот, пестрые, с крапинами и пятнами, ибо я вижу все, что Лаван делает с тобою.juO  И сказал мне ангел Божий во сне: Яаков! Я сказал: вот я.ttc  Однажды, во время разгорячения скота, я взглянул и увидел во сне, и вот, козлы, поднявшиеся на скот, пестрые, с крапинами и пятнами.Ws)  И отнял Бог скот у отца вашего, и дал мне.orY Но Бог не дал ему сделать мне зло. Если он так сказал: "крапчатые будут тебе наградою", то весь скот родил с крапинами. А если он сказал так: "пестрые будут тебе в награду", то скот весь и родил пестрых.{qq А отец ваш глумился надо мною и переменял мою плату десять раз.mpU Вы же знаете, что я всею силою своею служил отцу вашему.\o3 И сказал им: я вижу по лицу отца вашего, что он ко мне не таков, как вчера и третьего дня; но Бог отца моего был со мною.vng И послал Яаков, и призвал Рахэйль и Лэю в поле, к овцам своим.+mQ И сказал Господь Яакову: возвратись в землю отцов твоих и на родину твою; и Я буду с тобою.l/ И увидел Яаков лицо Лавана, и вот, он не таков к нему, как вчера и третьего дня.k  И услышал он слова сынов Лавана, говоривших: забрал Яаков все, что у отца нашего, и из того, что у отца нашего, составил он все это богатство._j9 +И разбогател этот человек очень-очень; и было у него множество мелкого скота и рабынь, и рабов, и верблюдов, и ослов.,iS *А когда слабы были овцы, тогда он не ставил. И доставались слабые Лавану, а крепкие Яакову.hy )И было, при каждом разгорячении овец крепких ставил Яаков прутья в корытах перед глазами этих овец, чтобы разгорячались пред прутьями.:go (И ягнят Яаков отделял, и ставил скот лицом к имеющим пятна на коленях и ко всему бурому скоту Лавана; и держал свои стада особо, и не оставлял их вместе со скотом Лавана.2f_ 'И разгорячались овцы пред прутьями, и рождали овцы с пятнами на коленях, крапчатых и пестрых,qe] &И поставил прутья, что ободрал, в стоках при водопойнях, куда овцы приходят пить, против овец, и они разгорячались, приходя пить.sda %И взял себе Яаков свежих прутьев белого тополя, миндаля и явора, и содрал с них белые полосы, обнажив белизну, которая на прутьях.Gc $И назначил расстояние в три дня пути между собою и Яаковом. Яаков же пас остальной мелкий скот Лавана.!b= #И отделил он в тот день козлов пестрых и с пятнами, и всех коз с крапинами и с пятнами, всех, что с белизною, и всех бурых овец, и отдал в руку сыновьям своим;caA "И Лаван сказал: да, пусть будет по твоему слову.d`C !И свидетельствовать будет за меня справедливость моя пред тобою в будущее время, когда придешь посмотреть награду мою: всякая без крапин и пятен из коз, и не бурая из овец - это украдено мною.]_5  Я пройду по всему стаду мелкого скота твоего сегодня; отдели оттуда всякий скот с крапинами и пятнами, всякую скотину бурую из овец, и с крапинами и с пятнами из коз. Это будет моею платою.~^w И сказал он: что мне дать тебе? И сказал Яаков: не давай мне ничего. Если сделаешь мне вот это, то я опять буду пасти и стеречь твоих овец.|]s Ибо мало было у тебя до меня, а возросло до множества, и Господь благословил тебя из-за меня; когда же я сделаю что и для своего дома?\! И сказал ему тот: ты знаешь, как я служил тебе, и каков стал скот твой при мне,^[7 И сказал: назначь себе плату от меня, и я дам.JZ И сказал ему Лаван: о, если бы я нашел милость в очах твоих! Гадал я, что Господь благословил меня ради тебя.SY! Отдай жен моих и детей моих, за которых я служил тебе, и я пойду; ибо ты знаешь службу мою, какою я служил тебе.`X; И было, после того как Рахэйль родила Йосэйфа, сказал Яаков Лавану: отпусти меня, и пойду я в место свое и в страну свою. W И нарекла ему имя Йосэйф, сказав: да прибавит мне Господь другого сына.pV[ И она зачала, и родила сына, и сказала: снял Бог позор мой.xUk И вспомнил Бог о Рахэйли, и услышал ее Бог, и отверз утробу ее.]T5 Потом она родила дочь и нарекла ей имя Дина. S И сказала Лэя: одарил меня Бог хорошим даром; сей раз будет жить у меня муж мой, ибо я родила ему шесть сыновей. И она нарекла ему имя Зывулун.]R5 И еще зачала Лэя, и родила Яакову шестого сына.JQ И сказала Лэя: дал Бог возмездие мне за то, что я отдала рабыню мою мужу моему. И нарекла ему имя Иссахар.uPe И услышал Бог Лэю, и она зачала, и родила Яакову пятого сына. O; Когда Яаков пришел с поля вечером, и вышла Лэя ему навстречу, и сказала: ко мне войдешь, ибо я наняла тебя за мандрагоры сына моего. И лег он с нею в ту ночь.4Nc Но та сказала ей: мало ли тебе забрать мужа моего, а еще забрать и мандрагоры сына моего? И Рахэйль сказала: за то он ляжет с тобою эту ночь, за мандрагоры сына твоего.M А Рыувэйн шел в дни жатвы пшеницы, и нашел мандрагоры в поле, и принес их Лэе, матери своей. И Рахэйль сказала Лэе: дай мне мандрагоров сына твоего./LY  И сказала Лэя: на благо мне! ибо блаженною признают меня женщины. И нарекла ему имя Ашейр.cKA  И родила Зилпа, рабыня Лэина, второго сына Яакову.lJS  И сказала Лэя: пришло счастье! И нарекла ему имя Гад.PI  И родила Зилпа, рабыня Лэи, Яакову сына.'HI  И увидела Лэя, что перестала рождать, и взяла рабыню свою Зилпу, и дала ее Яакову в жену,HG И сказала Рахэйль: борьбою сильною боролась я с сестрою моею, и превозмогла. И нарекла ему имя Нафтали./FY Посему нарекла ему имя Дан. И еще зачала, и родила Била, рабыня Рахэйли, другого сына Яакову. E И сказала Рахэйль: судил меня Бог, и услышал голос мой, и дал мне сына.ID И зачала Била, и родила Яакову сына.tCc И она дала ему Билу, рабыню свою, в жену; и вошел к ней Яаков.XB+ И она сказала: вот служанка моя, Била; войди к ней; пусть она родит на колени мои, чтобы и я имела детей через нее.> <;;;:$98.7E6Q5524?3100(/.-- ,+**))'&&n%6$#"Z!!, %4bWGDx}x. \ ?SiW) 'И был Господь с Йосэйфом, и стал он человеком, преуспевшим (в делах), и жил в доме господина своего, Египтянина.y o 'А Иосэйф отведен был в Египет; и купил его Потифар, царедворец Паро, начальник телохранителей, из рук Ишмыэйльтян, отведших его туда.~5 &Потом вышел брат его, у которого на руке красная нить. И наречено ему имя Зэрах.f}G &Но едва забрал он руку свою, как вот, вышел брат его. И она сказала: что это ты прорвался напролом? И наречено ему имя Пэрэц.h|K &И во время родов ее высунул (один) руку, и взяла повитуха, и навязала ему на руку красную нить, сказав: этот вышел раньше.s{a &И когда настало время родов ее, и вот, близнецы в утробе ее.Nz &И узнал Йыуда, и сказал: она правее меня, потому что я не дал ее Шэйле, сыну моему. И он не познавал ее более.,yS &Едва она была выведена, как она послала к свекру своему сказать: от человека, чьи эти вещи, я забеременела. И сказала: узнавай же, чьи эта печать и шнурок, и посох.Dx &И было через три месяца, и сказали Йыуде, говоря: развратничала Тамар, невестка твоя, и даже вот, она беременна от блуда; и Йыуда сказал: выведите ее, и пусть она будет сожжена.aw= &И сказал Йыуда: пусть она возьмет себе, чтобы мы не стали посмешищем: вот, я посылал козленка этого, но ты не нашел ее.Bv &И возвратился он к Йыуде, и сказал: я не нашел ее; да и люди того места сказали: "здесь не было блудницы".Vu' &И спросил людей места ее, говоря: где блудница, та, что в Эйнаиме при дороге? И сказали они: не было здесь блудницы.Tt# &Йыуда же послал козленка через друга своего Адуламитянина, чтобы взять залог из руки женщины; но он не нашел ее."s? &И встала, пошла, и сняла с себя покрывало свое, и оделась в одежду вдовства своего.(rK &И он сказал: какой же залог дать мне тебе? И она сказала: печать твою и шнурок твой, и посох твой, что в руке твоей. И он дал ей, и вошел к ней; и она зачала от него.*qO &И он сказал: я пришлю козленка из стада. Она же сказала: если дашь ты залог, пока пришлешь.p &И он завернул к ней по дороге, и сказал: позволь, войду к тебе. Ибо не знал, что она невестка его. И она сказала: что ты дашь мне, если войдешь ко мне? o &И увидел ее Йыуда, и почел за блудницу, потому что она закрыла лицо свое.Tn# &И сняла она с себя одежду вдовства своего, и покрыла себя покрывалом, и окуталась; и села у входа в Эйнаим, что по дороге в Тимну; ибо видела, что вырос Шэйла, а она не дана ему в жену.m5 & И уведомили Тамар, говоря: вот, свекор твой поднимается в Тимну стричь овец своих.l & И прошло много дней, и умерла дочь Шуи, жена Йыуды. Йыуда, утешившись, взошел к стригущим овец его, он и Хира, друг его, Адуламитянин, в Тимну.okY & И сказал Йыуда Тамар, невестке своей: живи вдовою в доме отца твоего, пока подрастет Шэйла, сын мой. Ибо он сказал: может быть умрет он, подобно братьям его. И пошла Тамар, и жила в доме отца своего.j & И было зло пред очами Господа то, что он делал, и Он умертвил и его.wii & Но знал Онан, что семя будет не ему; и бывало, когда входил к жене брата своего, ронял на землю, чтобы не дать потомства брату своему.Hh &И сказал Йыуда Онану: войди к жене брата твоего и женись на ней, как деверь, и восстанови род брата своего.g! &Но Эйр, первенец Йыуды, был неугоден очам Господа, и умертвил его Господь.ifM &И взял Йыуда жену Эйру, первенцу своему; имя ей Тамар.!e= &И еще родила сына, и нарекла ему имя Шэйла. И был он в Хызиве, когда она родила его.hdK &И зачала опять, и родила сына; и нарекла ему имя Онан.ccA &И она зачала, и родила сына; и он нарек ему имя Эйр.!b= &И увидал там Йыуда дочь одного Кынаанейца, имя которому Шуа, и взял ее, и вошел к ней.Na  &И было в то время, - Йыуда отошел от братьев своих и расположился близ одного Адуламитянина, имя которою Хира..`W %$Мидьянитяне продали его в Египет Потифару, царедворцу Паро, начальнику телохранителей.;_q %#И поднялись все сыновья его и все дочери его, чтобы утешить его; но он не хотел утешиться и сказал: горюющим сойду к сыну моему в преисподнюю. И оплакивал его отец его.A^} %"И разодрал Яаков одежды свои, и возложил вретище на чресла свои, и оплакивал сына своею) многие дни.1]] %!И он узнал ее, и сказал: это одежда сына моего; хищный зверь съел его; верно, растерзан Иосэйф!s\a % И послали разноцветную рубашку, и доставили к отцу своему, и сказали: это мы нашли; узнай же, сына ли твоего эта одежда, или нет.[ %И взяли они одежду Иосэйфа, и зарезали козленка, и обмакнули одежду в кровь. Z %И возвратился к братьям своим, и сказал: мальчика нет, а я, куда я денусь?Y1 %Рыувэйн же пришел опять к яме; и вот, нет Иосэйфа в яме. И разодрал он одежды свои,GX %И когда проходили мимо люди Мидьянские, купцы, они вытащили и подняли Иосэйфа из ямы, и продали Иосэйфа Ишмыэйльтянам за двадцать сребреников; а те отвели Йосэйфа в Египет.bW? %Пойдем, продадим его Ишмыэйльтянам, а рука наша да не будет на нем, ибо он брат наш, плоть наша. И послушались его братья.'VI %И сказал Йыуда братьям своим: что пользы, если мы убьем брата нашего и скроем его кровь?4Uc %И сели они есть хлеб, и взглянули, и увидели: вот, караван Ишмыэйльтян приходит из Гилада, и верблюды их несут пряности, бальзам и лот; идут они, чтобы свезти в Египет.T %И взяли его, и бросили его в яму; а яма эта пустая, не было в ней воды.WS) %И было, когда пришел Йосэйф к братьям своим, они сняли с Йосэйфа рубашку его, рубашку его разноцветную, что на нем.ER %И сказал им Рыувэйн: не проливайте крови; бросьте его в эту яму, которая в пустыне, а руки не налагайте на него; чтобы избавить его от рук их, чтобы возвратить его к отцу его. Q %И услышал Рыувэйн, и избавил его от рук их, и сказал: не лишим его жизни!^P7 %Теперь же пойдем и убьем его, и бросим его в одну из ям, и скажем: хищный зверь съел его; и увидим, чем станут сны его.`O; %И сказали друг другу: вот сновидец тот подходит.!N= %И увидали они его издали, и прежде чем он приблизился к ним, они замыслили убить его.M- %И сказал тот человек: они двинулись отсюда, ибо я слышал, как они говорили: "пойдемте в Дотан". И пошел Йосэйф за братьями своими, и нашел их в Дотане.kLQ %Он сказал: братьев моих ищу я; скажи мне, где они пасут?/KY %И нашел его некто, когда он блуждал по полю, и спросил его тот человек, говоря: чего ты ищешь?J+ %И он сказал ему: пойди же, посмотри, здоровы ли братья твои и цел ли скот, и принеси мне ответ. И послал его из долины Хэвронской; и он пришел в Шехэм.OI % И сказал Исраэйль Йосэйфу: ведь братья твои пасут в Шехэме; пойди же, я пошлю тебя к ним. И он сказал ему: вот я.cHA % И пошли братья его пасти овец отца своего в Шехэм.dGC % И завидовали ему братья, а отец его заметил это,ZF/ % И он рассказал отцу своему и братьям своим; и побранил его отец его, и сказал ему; что это за сон, что приснился тебе? Неужели придем, я и твоя мать, и братья твои поклониться тебе до земли?,ES % И приснился ему еще сон другой, и он рассказал его братьям своим, и сказал: вот, приснился мне еще сон, что вот, солнце и луна и одиннадцать звезд поклоняются мне.D7 %И сказали ему братья его: неужели ты будешь царствовать над нами? Неужели будешь владеть нами? И еще более возненавидели его за сны его и за слова его.oCY %И вот, мы вяжем снопы среди поля; и вот, поднялся мой сноп и стал прямо, и вот, кругом стали ваши снопы и поклонились моему снопу.sBa %И сказал он им: выслушайте сон этот, который мне приснился.%AE %И приснился Иосэйфу сон, и рассказал братьям своим, и они еще более возненавидели его.p@[ %И увидели братья его, что отец их любит его более всех братьев его; и возненавидели его, и не могли говорить с ним дружелюбно.e?E %А Исраэйль любил Йосэйфа более всех сыновей своих, потому что он был сын старости его; и сделал ему разноцветную рубашку.a>= %Вот бытие Яакова. Иосэйф семнадцати лет пас с братьями своими мелкий скот, будучи отроком, с сыновьями Билы и с сыновьями Зилпы, жен отца его. И доводил Иосэйф худые слухи о них до отца их. =  %И поселился Яаков в стране пребывания отца своего, в земле Кынаанской.p<[ $+Старейшина Магдиэйл, старейшина Ирам. Вот старейшины Эдомейские по их селениям в земле владения их. Вот Эйсав, отец Эдомеев.o;Y $*Старейшина Кыназ, старейшина Тэйман, старейшина Мивцар,o:Y $)Старейшина Ооливама, старейшина Эйла, старейшина Пинон,z9o $(А вот имена старейшин Эйсава по племенам их, по местам их, с их наименованиями: старейшина Тимна, старейшина Алва, старейшина Йытэйт, 8 $'И умер Баал-Ханан, сын Ахбора, и воцарился вместо него Адар, имя же города его Пау; а имя жены его Мыэйтавэйл, дочь Матрэйды, дочери Мэй-Заава.y7m $&И умер Шаул, и воцарился вместо него Баал-Ханан, сын Ахбора.6 $%И умер Самла, и воцарился вместо него Шаул из Рыховота Наречного.q5] $$И умер Адад, и воцарился вместо него Самла из Масрэйки.g4I $#И умер Хушам, и воцарился вместо него Адад, сын Быдада, который поразил Мидьянитян на поле Моава; имя же городу его Авит.3 $"И умер Йовав, и воцарился вместо него Хушам из земли Тэйманейцев.2} $!И умер Бэла, и воцарился вместо него Йовав, сын Зэраха, из Боцры.|1s $ И царствовал в Эдоме Бэла, сын Быора, а имя городу его Динава.+0Q $И вот цари, царствовавшие в земле Эдома прежде царствования царя у сынов Исраэйлевых: V/' $Старейшина Дишон, старейшина Эйцер, старейшина Дишан. Вот старейшины Хорейцев по старшинству их в земле Сэир.6.g $Это старейшины Хорейцев: старейшина Лотан, старейшина Шовал, старейшина Цивон, старейшина Ана.C- $Вот сыновья Дишана: Уц и Аран.Z,/ $А вот сыновья Эйцера: Билан, Зааван и Акан.h+K $И вот сыновья Дишона: Хэмдан, Эшбан, Итран и Хыран.V*' $вот дети Аны: Дишон и Ооливама, дочь Аны.V)' $А вот сыновья Цивона: Айя и Ана. Это тот Ана, который нашел мулов в пустыне, когда пас ослов Цивона, отца своего,w(i $А вот сыновья Шовала: Алван и Манахат, и Эйвал, Шефо и Онам.w'i $И были сыновья Лотана: Хори и Эймам, а сестра Лотана Тимна,&- $И Дишон, и Эйцер, и Дишан. Это старейшины Хорейцев, сынов Сэира, в земле Эдома,% $Вот сыновья Сэира Хорейца, жившие в земле той: Лотан, и Шовал, и Цивон, и Ана,f$G $Вот сыновья Эйсава и вот старейшины их. Это Эдом.# $А вот сыновья Ооливамы, жены Эйсава: старейшина Йыуш, старейшина Ялом, старейшина Корах. Это старейшины Ооливамы, дочери Аны, жены Эйсава.S"! $А вот сыновья Рыуэйла, сына Эйсава: старейшина Нахат, старейшина Зэрах, старейшина Шамма, старейшина Мизза. Это старейшины Рыуэйла в земле Эдома; это сыновья Басымат, жены Эйсава.W!) $старейшина Корах, старейшина Гатам, старейшина Амалэйк. Это старейшины Элифаза в земле Эдома; это сыновья Ады.} u $Вот старейшины сынов Эйсава. Сыновья Элифаза, первенца Эйсава: старейшина Тэйман, старейшина Омар, старейшина Цыфо, старейшина Кыназ,H $И вот сыновья Ооливамы, дочери Аны, дочери Цивона, жены Эйсава: она родила Эйсаву Йыуша, Ялома и Кораха.'I $ И вот сыновья Рыуэйла: Нахат и Зэрах, Шамма и Мизза. Это сыновья Басымат, жены Эйсава.H $ Тимна же была наложницей Элифаза, сына Эйсава; и родила Элифазу Амалэйка. Вот сыновья Ады, жены Эйсава.tc $ У Элифаза были сыновья: Тэйман, Омар, Цыфо, Гатам и Кыназ.(K $ Вот имена сынов Эйсава: Элифаз, сын Ады, жены Эйсава; Рыуэйл, сын Басымат, жены Эйсава.tc $ И вот родословная Эйсава, отца Эдомеев, что на горе Сэир.fG $И поселился Эйсав на горе Сэир; Эйсав, он же Эдом.V' $Ибо имущество их было слишком велико, чтобы жить вместе, и земля пребывания их не могла вместить их из-за стад их.'I $И взял Эйсав жен своих и сыновей своих, и дочерей своих, и все души дома своего, и стада свои, и весь скот свой, и все достояние свое. которое он приобрел в земле Кынаанской, и пошел в (другую) страну от лица Яакова, брата своего.J $А Ооливама родила Йыуша, Ялома и Кораха. Это сыновья Эйсава, которые родились У него в земле Кынаанской.kQ $И родила Ада Эйсаву Элифаза, а Басымат родила Рыуэйла.Z/ $И Басымат, дочь Ишмаэйла, сестру Нывайота.\3 $Эйсав взял своих жен из дочерей Кынаанских: Аду, дочь Эйлона, Хэйтийца, и Ооливаму, дочь Аны, внучку Цивона, Хиввийца.L  $Вот родословная Эйсава, он же Эдом.r_ #И скончался Ицхак, и умер, и приобщен был к народу своему, старый и насыщенный днями; и погребли его Эйсав и Яаков, сыновья его.P #И было дней Ицхака сто восемьдесят лет.>w #И пришел Яаков к Ицхаку, отцу своему, в Мамрэй Кирьят-Арба, он же Хэврон, где проживал Авраам и Ицхак.B #А сыновья Зилпы, рабыни Лэи: Гад и Ашейр. Это сыновья Яакова, которые родились у него в Паддан-Араме,d C #Сыновья Билы, рабыни Рахэйли: Дан и Нафтали.U % #Сыновья Рахэйли: Иосэйф и Биньямин., S #Сыновья Лэи: первенец Яакова Рыувэйн, и Шимон, и Лейви, и Йыуда, и Иссахар, и Зывулун., S #И было, во время пребывания Исраэйля в той стране, пошел Рыувэйн и лег с Билою, наложницею отца своего. И услышал Исраэйль. Сынов же у Яакова было двенадцать.  #И отправился Исраэйль, и раскинул шатер свой подалее от Мигдал-Эйдера.)M #И поставил Яаков памятник над гробом ее. Это надгробный памятник Рахэйли до сего дня.{ #И умерла Рахэйль, и погребена на дороге в Эфрату, он же Бэйт-Лэхэм.8k #И было, с выходом души ее, ибо она умирала, нарекла ему имя Бэн-Они. Но отец назвал его Биньямином.3a #И было, когда она напрягалась при родах, повитуха сказала ей: не бойся, ибо и это тоже тебе сын.[1 #И отправились они из Бэйт-Эйла. И было еще некоторое расстояние до Эфраты, как Рахэйль родила; и роды ее были трудны.y #И нарек Яаков имя месту, на котором говорил с ним Бог, Бэйт-Эйл.q] #И поставил Яаков памятник на месте, на котором говорил ему, памятник каменный; и возлил на него возлияние, и возлил на него елей.]5 # И восшел от него Бог с места, где говорил с ним.9m # И землю, которую Я дал Аврааму и Ицхаку, Я дам тебе, и потомству твоему после тебя отдам землю эту.tc # И сказал ему Бог: Я Бог Всемогущий; плодись и умножайся; народ и множество народов будет от тебя, и цари произойдут из чресл твоих.l~S # И сказал ему Бог: имя твое Яаков; отныне ты не будешь называться Яаковом, но Исраэйль будет имя твое. И нарек ему имя Исраэйль.}5 # И явился Бог Яакову еще раз по возвращении его из Паддан-Арама, и благословил его.C| #И умерла Дывора, кормилица Ривки, и была погребена ниже Бэйт-Эйла под дубом, и назвал его Алон-Бахут._{9 #И построил там жертвенник, и назвал место это Эйл-Бэйт-Эйл, ибо там явился ему Бог, когда он бежал от лица брата своего.+zQ #И пришел Яаков в Луз, что в земле Кынаанской, он же Бэйт-Эйл, он и весь народ, который с ним,By #И отправились они. И был страх Божий на городах, которые вокруг них, и не преследовали сынов Яакова.x #И отдали они Яакову всех богов чужих, которые в руках их, и серьги, которые в ушах их, и спрятал их Яаков под теребинтом, который близ Шехэма. w #И встанем, взойдем в Бэйт-Эйл, и я устрою жертвенник Богу, который откликнулся мне в день бедствия моего и был со мною в пути, которым я ходил.{vq #И сказал Яаков дому своему и всем, которые с ним: устраните богов чужих, которые в среде вашей, и очиститесь, и перемените одежды ваши;u # #И сказал Бог Яакову: встань, взойди в Бэйт-Эйл и живи там: и устрой там жертвенник Богу, явившемуся тебе, когда ты бежал от лица Эйсава, брата твоего. t "Они же сказали: неужели как с блудницею поступать ему с сестрою нашею?s} "И сказал Яаков Шимону и Лейви: вы смутили меня, сделав меня ненавистным для жителей этой страны, для Кынаанеев и Пыризеев. А у меня людей мало; соберутся против меня, поразят меня, и истреблен буду я и дом мой.&rG "И все богатство их, и всех детей их, и жен их пленили, и разграбили все, что было дома.q5 "Они забрали мелкий и крупный скот их и ослов их, и то, что в городе, и то, что в поле. p; "Сыновья Яакова пришли к убитым и разграбили город за то, что обесчестили сестру их.o/ "А Хамора и Шехэма, сына его, убили они мечом; и взяли Дину из дома Шехэма, и вышли.0n[ "И было, на третий день, когда они были болезненны, взяли два сына Яакова, Шимон и Лейви, братья Дины, каждый свой меч и напали на город уверенно, и убили всех мужчин. m "И послушались Хамора и Шехэма, сына его, все выходящие из ворот города его; и обрезан был весь мужеский пол - все выходящие из ворот города его.Ll "Стада их и имущество их, и весь скот их ведь нашими будут. Только согласимся с ними, и они поселятся у нас.k "Только с тем (условием) сойдутся эти люди жить с нами и быть одним народом, чтобы обрезан был и у нас весь мужской пол, как они обрезаны.Mj "Эти люди мирны с нами: пусть они селятся на земле и промышляют на ней; земля же вот, пространна пред ними. Дочерей их станем брать себе в жены и наших дочерей выдавать будем за них.А если не послушаетесь нас, чтобы обрезаться, то мы возьмем дочь нашу и уйдем.\e3 "И будем отдавать дочерей наших за вас, и дочерей наших будем брать за себя, и поселимся у нас, и станем одним народом.Pd "Только при этом (условии) согласимся с вами, если вы будете, как мы: чтобы обрезан был у вас всякий мужчина.dcC "И сказали им: не можем этого сделать, выдать сестру нашу за человека, у которого плоть крайняя; ибо это бесчестье для нас.gbI " И отвечали сыновья Яакова Шехэму и Хамору, отцу его, с лукавством; и говорили так потому, что он обесчестил Дину, сестру их;@a{ " Назначьте мне самое большое вено и дары; и я дам, как скажете мне: только отдайте мне девицу в жену.O` " И сказал Шехэм отцу ее и братьям ее: только бы мне найти благоволение в очах ваших, и что ни скажете мне, я дам.<_s " И поселитесь с нами, и будет земля эта пред вами, селитесь и промышляйте на ней, и осядьте на ней.(^K " И породнитесь с нами: дочерей ваших отдавайте за нас, а наших дочерей брать будете себе. >C~a|{{zyx.wPvsutssUrqppo;namclykjj>i.hgfeeKddbaa.`0_r^]\\[[!ZYYXaWWVZUTsSRQQ=P^OwNNkMLLMKlJJ%I[HH&G FF"EWDCC!BJA[@r@?p>==NlS +И взяли те люди дар этот и серебра вдвое взяли в руку свою, и Биньямина и встали, пошли в Египет и предстали пред лицо Йосэйфа.&G +А Бог Всемогущий да даст вам милость у человека того, чтобы он отпустил вам и другого брата вашего, и Биньямина, а я - как был бездетным, так буду бездетным. + И брата вашего возьмите, и встаньте, пойдите опять к человеку тому.{ + И серебро двойное возьмите в руку вашу, и серебро, возвращенное в отверстие сум ваших, возвратите рукою вашею, может быть, это по ошибке.  + И сказал им Исраэйль, отец их: если так, то вот что сделайте: возьмите плодов этой земли в сосуды ваши и свезите тому человеку в дар; немного бальзама и немного меду, пряностей и лота, фисташек и миндальных орехов.|s + Право, если бы мы не медлили, то уже возвратились бы два раза.+ + Я ручаюсь за него, из моих рук потребуешь его. Если я не приведу его к тебе и не поставлю его пред лицом твоим, то буду я виновным пред тобою во все дни.sa +И сказал Йыуда Исраэйлю, отцу своему: отпусти отрока со мною; и мы встанем и пойдем, и будем жить, и не умрем, и мы, и ты, и дети наши.{ +И они сказали: расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем, говоря: "жив ли еще отец ваш? есть ли у вас брат?" Мы и рассказали ему по этим словам. Могли ли мы знать, что он скажет: "приведите брата вашего?"'I +И сказал Исраэйль: зачем вы сделали мне зло, сказав тому человеку, что у вас еще брат?\3 +А если ты не посылаешь, то не сойдем; ибо тот человек сказал нам: "не видать вам лица моего без брата вашего с вами".} +Если ты посылаешь брата нашего с нами, то сойдем и купим тебе пищи.W) +И сказал ему Йыуда, говоря: предостерег нас человек тот, сказав: "не видать вам лица моего без брата вашего с вами".x k +И было, когда они уже съели весь хлеб, который привезли из Египта, тогда сказал им отец их: пойдите опять, купите нам немного пищи.6  k +А голод усилился на земле.k Q *&Но он сказал: не пойдет сын мой с вами, потому что брат его умер, и он один остался; и если случится с ним несчастье в пути, в который вы пойдете, то сведете вы седину мою со скорбью в преисподнюю.  *%И сказал Рыувэйн отцу своему, говоря: двух моих сыновей умертвишь ты, если я не приведу его к тебе; отдай его на мои руки, и я возвращу его тебе.X + *$И сказал им Яаков, отец их: вы лишили меня детей: Йосэйфа нет и Шимона нет, и Биньямина заберете - все это на меня! *#Еще они опорожняют мешки свои, и вот, у каждого узел серебра его в мешке его. И увидели они узлы серебра своего, они и отец их, и испугались./ *"И приведите меньшого брата вашего ко мне; и узнаю я, что вы не соглядатаи, что вы честны; брата вашего отдам вам, и вы можете промышлять в этой земле".-U *!И сказал нам человек, начальник той земли: ,вот как узнаю я, что вы честны: одного брата оставьте при мне; а вы возьмите хлеб ради голода семейств ваших, и пойдите;Z/ * Нас двенадцать братьев, сыновей отца нашего; одного не стало, а меньший теперь с отцом нашим в земле Кынаанской".wi *И сказали мы ему: "мы люди честные; мы не бывали соглядатаями;-U *Человек, начальник той земли, говорил нам суровости и принял нас за соглядатаев земли той.=u *И пришли к Яакову, отцу своему, в землю Кынаанскую, и рассказали ему все случившееся с ними, говоря: 2_ *И сказал он своим братьям: возвращено серебро мое, и даже вот оно, в суме моей. И обмерло сердце их, и они с трепетом друг другу говорили: что это Бог сделал с нами?`; *И открыл один мешок свой, чтобы дать корму ослу своему на ночлеге; и увидел серебро свое, оно вот - в отверстии сумы его.r_ *И они положили хлеб свой на ослов своих, и пошли оттуда.x~k *И приказал Йосэйф наполнить сосуды их хлебом и возвратить их серебро каждому в мешок его, и дать им пищу на дорогу. И сделали им так.k}Q *И он отвернулся от них, и заплакал. И возвратился к ним, и говорил с ними, и взял из них Шимона, и связал его пред глазами их.|} *И они не знали, что Йосэйф понимает, ибо между ними был переводчик.u{e *И ответил им Рыувэйн, говоря: ведь я говорил вам: "не грешите против мальчика", но вы не послушались; и вот кровь его и взыскивается.Cz *И говорили они друг другу: точно мы виноваты из-за брата нашего; потому что мы видели страдание души его, когда он умолял нас, но мы не послушали; за то и нашло на нас горе это.Ny *Брата же вашего меньшого приведите ко мне, тогда оправдаются слова ваши, и вы не умрете. Так они и сделали.~xw *Если вы честные, то один брат из вас пусть содержится в доме, где вы под стражею; а вы пойдите, отвезите хлеб ради голода семейств ваших.w5 *И сказал им Йосэйф в третий день: вот что сделайте и останетесь живы; Бога я боюсь.Fv *И взял он их под стражу на три дня.3ua *Пошлите одного из вас, и пусть он возьмет брата вашего; а вы будете задержаны. И испытаны будут слова ваши, правда ли у вас; и если нет, жизнью Паро, что вы соглядатаи.Et *Этим будете испытаны: жизнью Паро, что вы не выйдете отсюда, разве только когда придет меньший брат ваш.s *И сказал им Йосэйф: это самое я и говорил вам, сказав: вы соглядатаи.#rA * И они сказали: нас, рабов твоих, двенадцать братьев; мы сыновья одного человека в земле Кынаанской, и вот, меньший теперь с отцом нашим, а одного не стало.vqg * Но он сказал им: нет, вы пришли высмотреть наготу земли этой.p/ * Мы все сыновья одного человека; мы честные; не бывали рабы твои соглядатаями.o * И они сказали ему: нет, господин мой, а рабы твои пришли купить пищи.`n; * И вспомнил Иосэйф сны, которые снились ему о них, и сказал им: вы соглядатаи, высмотреть вы пришли наготу этой земли.dmC *И Йосэйф узнал братьев своих, но они не узнали его.Tl# *И увидел Иосэйф братьев своих, и узнал их; и притворился пред ними чужим, и говорил им суровости, и сказал им: откуда вы пришли? И они сказали: из земли Кынаанской, чтобы купить пищи.zko *А Йосэйф, он начальником над землею; он и продает хлеб всему народу страны. И пришли братья Йосэйфа, и поклонились ему лицом до земли.Gj *И пришли сыны Исраэйлевы покупать вместе с (другими) пришедшими, ибо был голод в земле Кынаанской.Ii *А Биньямина, брата Йосэйфа, не послал Яаков с братьями его, ибо сказал: чтобы не случилось с ним несчастья.nhW *И сошли братья Йосэйфа, Десятеро, купить зерна в Египте.Ug% *И сказал: вот, я слышал, что есть хлеб в Египте; пойдите туда и купите нам хлеба оттуда, и будем жить, и не умрем.2f a *И увидел Яаков, что есть хлеб в Египте, и сказал Яаков сыновьям своим: зачем переглядываетесь?3ea )9И изо всякой земли приходили в Египет покупать у Йосэйфа, ибо усилился голод по всей земле.jdO )8И голод был на всей земле; и отворил Йосэйф все, что в запасе их, и продавал Египтянам; и усиливался голод в земле Египетской.c/ )7Но начала голодать вся земля Египетская, и народ завопил к Паро о хлебе, и сказал Паро всем Египтянам: пойдите к Йосэйфу, что он вам скажет - делайте.Qb )6И наступили семь лет голода, как сказал Иосэйф. И был голод во всех землях; а во всей земле Египетской был хлеб.vag )5И кончились семь лет урожая, который был в земле Египетской;2`_ )4А другому нарек имя Эфраим, потому что Бог сделал меня плодовитым в земле страдания моего.D_ )3И нарек Йосэйф имя первенцу Мынаше, потому что Бог дал мне забыть все мое мучение и весь дом отца моего.P^ )2И у Йосэйфа родились два сына до наступления года голода, которых родила ему Асынат, дочь Потифэра, жреца Она.O] )1И скопил Йосэйф зерна весьма много, как песку морского, до того, что перестал и считать, ибо не стало счета.)\M )0И собрал он все съестное семи лет, которые были в земле Египетской, и положил съестное в городах; съестное с полей окрестности каждого города положил он в нем.n[W )/И произвела земля в семь лет урожая из стебля по горсти. Z ).А Йосэйфу было тридцать лет, когда он предстал пред лицо Паро, царя Египетского. И вышел Йосэйф от лица Паро, и прошел по всей земле Египетской.sYa )-И нарек Паро имя Йосэйфу Цафынат-Панэйах; и дал ему в жену Асынат, дочь Потифэра, жреца Она. И пошел Йосэйф по земле Египетской.TX# ),И сказал Паро Йосэйфу: я Паро; и без тебя никто не поднимет ни руки своей, ни ноги своей во всей земле Египетской.yWm )+И велел везти его на колеснице наместника, бывшего у него. И возглашали пред ним: "аврейх!" И назначил его над всею землею Египетскою.zVo )*И снял Паро перстень свой с руки своей, и надел его на руку Иосэйфа; и одел его в одежду из виссона, и возложил золотую цепь на шею ему.U ))И сказал Паро Йосэйфу: смотри, я назначил тебя над всею землею Египетскою.\T3 )(Ты будешь над домом моим, и по слову твоему управляться будет весь народ мой; только престолом я буду больше тебя.+SQ )'И сказал Паро Йосэйфу: так как Бог возвестил тебе все сие, нет разумного и мудрого, как ты;!R= )&И сказал Паро рабам своим: найдем ли мы такого, как он, человека, в котором дух Божий?ZQ/ )%И понравилось это дело Паро и всем рабам его.ePE )$И будет эта пища в запас для страны на семь лег голода, которые будут в земле Египетской, и не погибнет земля от голода.kOQ )#И пусть они собирают все съестное наступающих хороших лет, и накопят зерна под ведением Паро, пищу в городах, и пусть хранят.SN! )"Да повелит Паро и назначит надзирателей над землею, и возьмет пятую часть с земли Египетской в семь лет урожая.*MO )!А теперь да усмотрит Паро мужа разумного и мудрого и поставит его над землею Египетскою.GL ) А что повторился сон Паро дважды, это потому, что верно это дело от Бога, и что Бог вскоре исполнит сие.9Km )И не узнают того изобилия в стране из-за того голода, который последует, ибо он будет очень тяжел.GJ )И настанут после них семь лет голода; и забудется весь урожай в земле Египетской, и истощит голод страну.I{ )Вот, наступают семь лет большого урожая во всей земле Египетской.wHi )Вот почему сказал я Паро: "что Бог делает, то Он показал Паро".G )И семь коров тощих и худых, вышедших за ними, это семь лет; и семь колосьев пустых и опаленных восточным ветром, это будут семь лет голода.!F= )Семь коров хороших - это семь лет, и семь колосьев хороших-это семь лет: это один сон. E )И сказал Йосэйф Паро: сон Паро один: что Бог делает, то Он возвестил Паро.FD )И поглотили колосья тонкие семь колосьев хороших. Я рассказал это волхвам, но никто не изъясняет мне.#CA )И вот, семь колосьев засохших, тонких, опаленных восточным ветром, вырастают за ними.B3 )И еще видел я во сне: вот, семь колосьев всходят на одном стебле, полных и хороших.]A5 )И вошли те внутрь их, но не приметно было, что они вошли внутрь их, а вид их был невзрачен, как и сначала. И я проснулся.m@U )И съели коровы тощие и худые семь прежних коров тучных. ? )И вот, семь коров других выходят за ними, худых и очень дурных видом и тощих плотью; я не видывал подобных во всей земле Египетской, по худобе.>5 )И вот, из реки выходят семь коров тучных плотью и хороших видом; и паслись на лугу.x=k )И сказал Паро Йосэйфу: мне снилось: вот, стою я на берегу реки. < )И отвечал Йосэйф Паро, говоря: это не мое; Бог даст ответ во благо Паро.c;A )И сказал Паро Йосэйфу: сон снился мне, а толкователя ему нет, а я слышал про тебя, что ты понимаешь сон, как толковать его.[:1 )И послал Паро, и позвал Йосэйфа; и вывели его поспешно из ямы. И он остригся, и переменил одежду свою, и пришел к Паро.*9O ) И как он истолковал нам, так и сбылось: меня возвратил ты на мое место, а того повесили. 8 ) А там был с нами молодой Иври, раб начальника телохранителей. И мы рассказали ему, и он истолковал нам сны наши, каждому по его сну толковал он.7% ) И снился нам сон в одну ночь, мне и ему, каждому снился сон с разным значением.\63 ) Паро прогневался на рабов своих и отдал меня под стражу в дом начальника телохранителей, меня и начальника пекарей.59 ) И стал говорить начальник виночерпиев Паро, сказав: грехи мои вспоминаю я сегодня.@4{ )И было, утром встревожился дух его, и послал он, и призвал всех волхвов Египта и всех мудрецов его, и рассказал им Паро свой сон; но не было никого, кто бы истолковал ею Паро.13] )И проглотили колосья тощие семь колосьев тучных и полных. И проснулся Паро, и вот, это сон.2 )Но вот, семь колосьев тощих и опаленных восточным ветром вырастают за ними.81k )И заснул он, и снилось ему вторично: вот, семь колосьев всходят на одном стебле, тучных и хороших.80k )И съели коровы худые видом и тощие плотью семь коров хороших видом и тучных. И проснулся Паро.Z// )И вот, семь других коров выходят за ними из реки, худых видом и тощих плотью, и стали подле тех коров, на берегу реки.%.E )И вот, из реки выходят семь коров хороших видом и тучных плотью, и паслись в тростнике.z- q )И было, по истечении двух лет Паро снилось: вот, он стоит у реки.y,m (И не вспомнил начальник виночерпиев о Йосэйфе, и забыл его.s+a (А начальника пекарей он повесил, как истолковал им Йосэйф.**O (И возвратил начальника виночерпиев на должность виночерпия, и он подал чашу в руку Паро.:)o (И было, на третий день, день рождения Паро, сделал он пир для всех рабов своих и посчитал голову начальника виночерпиев и голову начальника пекарей в среде рабов своих.\(3 (Еще через три дня Паро снимет с тебя голову твою и повесит тебя на дереве; и птицы будут клевать плоть твою с тебя.' (И отвечал Йосэйф, и сказал: вот истолкование его: три корзины - это три дня.:&o (А в верхней корзине всякая пища Паро, изделия пекаря; и птицы клюют ее из корзины с головы моей.z%o (И увидел начальник пекарей, что он хорошо истолковал, и сказал Йосэйфу: и я тоже во сне моем: вот, три плетеные корзины на голове моей;:$o (Ибо я украден был из земли Иврим; а также и здесь ничего не сделал, хотя посадили меня в эту яму.|#s (Если же ты вспомнишь обо мне, когда тебе будет хорошо, и сделаешь мне милость, и напомнишь обо мне Паро, то выведешь меня из этого дома.&"G ( Еще через три дня Паро вознесет главу твою, и возвратит тебя на место твое, и ты подашь чашу Паро в руку его по прежнему порядку, когда ты был его виночерпием.}!u ( И сказал ему Йосэйф: вот истолкование его: три ветви это три дня.1 ] ( И чаша Паро в руке моей; и я взял виноград, и выжал его в чашу Паро, и подал чашу в руку Паро..W ( А на лозе три ветви; а она как зацвела, появились почки на ней и созрели в гроздьях ее ягоды.R ( И рассказал начальник виночерпиев свой сон Йосэйфу, и сказал ему: во сне моем вот, виноградная лоза предо мною;tc (И они сказали ему: сон приснился нам, а истолкователя ему нет. И сказал им Йосэйф: не от Бога ли истолкования? Расскажите же мне.gI (И спросил он царедворцев Паро, которые с ним под стражею в доме господина его, говоря: отчего у вас сегодня печальные лица?ue (И пришел к ним Йосэйф поутру, и увидел их, и вот, они смущены.  (И приснился сон обоим, каждому свой сон, в одну ночь, каждому сон другого значения: виночерпию и пекарю царя Египетскою, заключенным в темнице.:o (И начальник телохранителей приставил к ним Иосэйфа, и он служил им. И пробыли они год под стражею.;q (И отдал их под стражу в дом начальника телохранителей, в темницу, в место, где Иосэйф был заключен.:o (И прогневался Паро на двух царедворцев своих: на начальника виночерпиев и на начальника пекарей.f I (И было после сих происшествий: провинились виночерпий царя Египетского и пекарь пред господином своим, царем Египетским.zo 'Начальник темницы и не смотрел ни за чем, что в руках его, потому что Господь был с ним, и во всем, что он делал, Господь давал успех.V' 'И отдал начальник темницы в руки Иосэйфа всех узников в темнице, и во всем, что там делали, он был распорядителем.G 'И был Господь с Йосэйфом, и простер к нему милость, и даровал ему благоволение в очах начальника темницы.C 'И взял его господин Йосэйфа, и отдал его в темницу, где заключены узники царя. И был он там в темнице. 'И когда услышал господин его слова жены своей, которые она сказала ему, говоря: "подобные вещи сделал со мною раб твой", то воспылал гнев его.(K 'Но когда я подняла голос свой и закричала, он оставил у меня одежду свою и убежал вон.M 'И пересказала ему те же слова, говоря: пришел ко мне раб Иври, которого ты привел к нам, посмеяться надо мной. 'И оставила она одежду его у себя до прихода господина его в дом свой.8 k 'И он, услышав, что я подняла голос свой и закричала, оставил одежду свою и побежал, и вышел вон.B  'То кликнула домашних своих и сказала им: посмотрите, он привел к нам человека, Иври, посмеяться над нами. Он пришел ко мне, чтобы лечь со мною; но я закричала громким голосом.  ' И было, как увидела она, что он оставил в руке се одежду свою и выбежал вон,Y - ' Она схватила его за одежду его и сказала: ложись со мной. Но он оставил одежду свою в руке ее, побежал и выбежал вон.Z / ' То случилось в один из таких дней, что он вошел в дом делать дело свое, а никого из домашних людей там в доме не было;Q ' И бывало, когда так она говорила Иосэйфу ежедневно, а он не слушался ее, чтобы лежать с нею, чтобы быть с нею,+ ' Он не больше меня в доме этом; и он не удержал от меня ничего, кроме тебя, потому что ты жена ему; а как же сделаю я это великое зло и согрешу пред Богом.vg 'Но он отказался, и сказал жене господина своего: ведь господин мой не знает при мне ничего в доме, и все, что имеет, отдал в руки мне.P 'И случилось после этих происшествий, жена господина его возвела взоры свои на Иосэйфа, и сказала: ляг со мною. 'И оставил он все, что у него, в руках Иосэйфа; и не знал при нем ничего, кроме хлеба, который он ел. А Иосэйф был красив станом и красив видом.hK 'И было, с того времени, как он его назначил над домом своим и над всем, что имел, Господь благословил дом Египтянина ради Йосэйфа, и было благословение Господне на всем, что у него в доме и в поле.^7 'И обрел Иосэйф милость в глазах его, и служил ему. И он назначил его над домом своим, и все, что у него, отдал в руки его.9m 'И увидел господин его, что Господь с ним, и что всему, что он делает, Господь дает успех в руке его. ~~ ||{zVytxowvv>u~tsrrq!p?oYn:mlk\jjfihdgffTedd]c|ba __;]]|\[[9ZYY XvWVUTT S'QQoPuON~MM,L-KJIGHGG1FEDCBB;A{@??$>=И сказал мне: "вот, Я распложу тебя и размножу тебя, и сделаю тебя собранием народов, и дам землю эту потомству твоему после тебя во владение вечное".=/u 0И сказал Яаков Йосэйфу: Бог Всемогущий явился ко мне в Лузе, в земле Кынаанской, и благословил меня,I. 0И известили Яакова, и сказали: вот, сын твой Йосэйф приходит к тебе. И скрепился Исраэйль, и сел на постели.M-  0И было, после этих событий сказали Йосэйфу: вот, отец твой болен. И он взял двух сынов своих, Мынаше и Эфраима.%,E /И сказал: клянись мне! И тот клялся ему. И поклонился Исраэйль на изголовии постели.w+i /И дабы лечь мне с отцами моими, вынесешь ты меня из Египта и похоронишь меня в их гробнице. И тот сказал: я сделаю по слову твоему. * /И подошло время Исраэйлю умереть, и призвал он сына своего Йосэйфа, и сказал ему: если я нашел благоволение в очах твоих, то положи руку твою под бедро мое и окажешь мне милость и верность: не хорони меня в Египте.A)} /И жил Яаков в земле Египетской семнадцать лет; и было дней Яакова, годов жизни его, сто сорок семь лет.M( /И жил Исраэйль в земле Египетской, в земле Гошэн, и стали в ней оседлыми, и плодились, и весьма умножились.o'Y /И поставил Йосэйф в закон земле Египетской до сего дня: пятую часть давать Паро, одна только земля жрецов не досталась Паро.6&g /И они сказали: ты спас нам жизнь; да обретем милость господина нашего, и да будем рабами Паро.1%] /А когда будет жатва, вы дадите пятую часть Паро; а четыре части останутся вам на засев поля и на пропитание вам и тем, кто в домах ваших, и на пропитание детям вашим.>$w /И сказал Йосэйф народу: вот, я купил теперь вас и землю вашу для Паро; вот вам семена и засейте землю.-#U /Только земли жрецов он не купил, ибо положен был участок жрецам от Паро, и они питались со своего участка, который дал им Паро; посему и не продали земли своей.y"m /И народ перевел он в города от одного конца Египта до другого.! /И купил Йосэйф всю землю Египетскую для Паро, потому что продали Египтяне каждый свое поле; ибо одолевал их голод. И досталась земля Паро.` ; /Для чего нам погибать в глазах твоих, и нам, и земле нашей? Купи нас и землю нашу за хлеб; и мы, и земля наша будем рабами Паро, а ты дай нам семян, и будем жить и не умрем, и земля не опустеет.,S /И кончился этот год; и пришли они к нему на другой год, и сказали ему: не скроем от господина нашего, что и серебро истощилось, и стада скота у господина нашего: не осталось ничего пред господином нашим, только тела наши и земля наша.Q /И привели они скот свой к Йосэйфу; и давал им Йосэйф хлеб за лошадей и за стада мелкого скота, и за стада крупного скота, и за ослов; и он снабжал их хлебом за весь скот их в тот год.# /И сказал Йосэйф: давайте скот ваш, и я дам вам за скот ваш, если вышло серебро.A} /И кончилось серебро в земле Египетской и в земле Кынаанской. И пришли все Египтяне к Йосэйфу сказать: дай нам хлеба; зачем нам умирать пред тобою, ведь вышло все серебро.! /И собрал Йосэйф все серебро, какое нашлось в земле Египетской и в земле Кынаанской, за хлеб, который покупали, и внес Йосэйф серебро это в дом Паро.oY / И не было хлеба по всей земле, потому что весьма тяжким стал голод; и изнурилась земля Египетская и земля Кынаанская от голода.<s / И снабжал Йосэйф отца своего и братьев своих, и весь дом отца своего хлебом по количеству детей. / И поселил Йосэйф отца своего и братьев своих, и дал им владение в земле Египетской, в лучшей части земли, в земле Раамсэйс, как повелел Паро.Y- / И благословил Яаков Паро, и вышел от Паро.3 / И сказал Яаков Паро: дней жизни моей сто тридцать лет; нем ноги и злополучны были дни жизни моей, и не достигли до лет жизни отцов моих во время их жизни.\3 /И сказал Паро Яакову: сколько лет жизни твоей?"? /И привел Йосэйф Яакова, отца своего, и представил его Паро, и благословил Яаков Паро.5 /Земля Египетская пред тобою; на лучшем месте земли посели отца твоего и братьев твоих; пусть живут они в земле Гошэн. И если знаешь, что есть между ними люди способные, поставь их смотрителями над стадами, которые у меня.}u /И сказал Паро Йосэйфу так: отец твой и братья твои пришли к тебе.K /И сказали они Паро: пожить в этой земле пришли мы, потому что нет паствы овцам, что у рабов твоих; ибо тяжел голод в земле Кынаанской. Итак, да поселятся рабы твои в земле Гошэн.K /И сказал Паро братьям его: каковы ваши занятия? И они сказали Паро: пастухи овец рабы твои, и мы, и отцы наши.}u /И из братьев своих он взял пять человек, и представил их Паро.7 k /И пришел Йосэйф, и известил Паро, и сказал: отец мой и братья мои с мелким и крупным скотом своим и со всем, что у них, пришли из земли Кынаанской; и вот они в земле Гошэн.A } ."То вы скажите: "скотоводами были рабы твои от юности нашей доныне, и мы, и отцы наши", - чтобы вы остались жить в земле Гошэн, ибо отвращение для Египтян всякий пастух овец.y m .!И будет, если призовет вас Паро и скажет: "какие занятия ваши?",C  . Эти люди пастухи овец, они были скотоводами; и мелкий и крупный скот свой, и все, что у них, привели они".) M .И сказал Йосэйф братьям своим и дому отца своего: я взойду, извещу Паро и скажу ему: "братья мои и дом отца моего, которые были в земле Кынаанской, пришли ко мне.$ C .И сказал Исраэйль Йосэйфу: могу умереть я теперь, как увидел лицо твое, что ты еще жив.  .И запряг Йосэйф колесницу свою, и поднялся навстречу Исраэйлю, отцу своему, в Гошэн, и явился к нему, пал на шею его и долго плакал на шее его.9m .И Йыуду послал он пред собою к Йосэйфу, чтобы ему указали путь в Гошэн. И пришли они в землю Гошэн.X+ .А сынов Йосэйфа, которые родились у него в Египте, две души. Всех душ дома Яакова, пришедших в Египет, семьдесят.\3 .Всех душ, пришедших с Яаковом в Египет, происшедших из чресл его, кроме жен сынов Яакова, - всех душ шестьдесят шесть.4c .Это сыны Билы, которую дал Лаван Рахэйли, дочери своей. И этих родила она Яакову. Всех душ семь.nW .А сыны Нафтали: Яхцыэйл и Гуни, и Ейцэр, и Шиллэйм.5g .А сыны Дана: Хушим. .Это сыны Рахэйли, которые родились у Яакова. Всех душ четырнадцать,6g .А сыны Биньямина: Бэла и Бэхэр, и Ашбэйл, Гэйра и Нааман, Эйхи и Рош, Муппим и Хуппим, и Ард.`; .И родились у Йосэйфа в земле Египетской те, которых родила ему Асынат, дочь Потифэра, жреца Она: Мынаше и Эфраим.f~G .Сыны Рахэйли, жены Яакова: Йосэйф и Биньямин.:}o .Это сыны Зилпы, которую Лаван дал Лэе, дочери своей. И она родила их Яакову шестнадцать душ.:|o .А сыны Ашейра: Имна и Ишва, и Ишви, и Быриа, и Сэрах, сестра их, а сыны Бырии: Хэвэр и Малкиэйл.{ .А сыны Гада: Цифьон и Хагги, Шуни и Эцбон, Эйри и Ароди, и Арэйли.lzS .Это сыны Лэи, которых она родила Яакову в Паддан-Араме, и Дину, дочь его. Всех душ сынов его и дочерей его - тридцать три._y9 .А сыны Зывулуна: Сэрэд и Эйлон, и Яхлыэйл.dxC . А сыны Иссахара: Тола и Фува, и Йов, и Шимрон.swa . А сыны Йыуды: Эйр и Онан, и Шэйла, и Пэрэц, и Зарах. И умерли Эйр и Онан в земле Кынаанской. И были сыны Пэрэца: Хэцрон и Хамул.Vv' . А сыны Лейви: Гэйршон, Кыат и Мырари.u5 . А сыны Шимона: Йымуэйл и Ямин, и Оад, и Яхин, и Цохар, и Шаул, сын Кынаанеянки.ftG . А сыны Рыувэйна: Ханох и Фалу, Хэцрон и Карми.Fs .И вот имена сыновей Исраэйлевых, пришедших в Египет: Яаков и сыновья его первенец Яакова Рыувэйн.ure .Сынов своих и сынов своих сынов, что при нем, дочерей своих и дочерей сынов своих, и весь род свой привел он с собою в Египет.hqK .И взяли они скот свой и имущество свое, которое приобрели в земле Кынаанской, и пришли в Египет, - Яаков и весь род его с ним.,pS .И поднялся Яаков из Быэйр-Шевы, и повезли сыны Исраэйлевы Яакова, отца своего, и малюток своих, и жен своих на повозках, которые прислал Паро, чтобы привезти его.1o] .Я сойду с тобою в Египет, Я и выведу тебя обратно; и Йосэйф положит руку свою на глаза твои.9nm .И Он сказал: Я Бог, Бог отца твоего; не бойся сойти в Египет, ибо народом великим Я сделаю тебя там.m7 .И говорил Бог Исраэйлю в видениях ночных, и сказал: Яаков! Яаков! И он сказал: вот я.El  .И отправился Исраэйль со всем, что у него, и пришел в Быэйр-Шеву, и принес жертвы Богу отца своего Ицхака.,kS -И сказал Исраэйль: довольно! еще Йосэйф, сын мой, жив; пойду и увижу его, прежде чем умру."j? -И пересказали они ему все слова Йосэйфа, которые он говорил им, и когда увидел он повозки, которые прислал Йосэйф, чтобы везти его, ожил дух Яакова, отца их,sia -И известили его, сказав: Йосэйф еще жив, и он владычествует над всею землею Египетскою. И сердце его смутилось, ибо он не верил им.h! -И поднялись они из Египта, и пришли в землю Кынаанскую к Яакову, отцу своему.g+ -И отпустил он братьев своих, и они пошли. И сказал им: не ссорьтесь на дороге.f -А отцу своему послал он также десять ослов, несущих из лучшего, что в Египте, и десять ослиц, несущих зерно, хлеб и пищу отцу его на дорогу.1e] -Всем им он дал но перемене одежд, а Биньямину дал он триста сребреников и пять перемен одежд.И пусть око ваше не жалеет вещей ваших, ибо лучшее всей земли Египетской - для вас.b' -Тебе же повелеваю: сделайте вот что: возьмите себе из земли Египетской повозок для малюток ваших и для жен ваших, и привезите отца вашего, и придите;maU -И возьмите отца вашего и семейства ваши, и придите ко мне; и дам вам лучшее в земле Египетской, и вы будете есть тук земли этой.b`? -И сказал Паро Йосэйфу: скажи братьям твоим: вот что сделайте: навьючьте скот ваш и ступайте, придите в землю Кынаанскую;3_a -И дошел в дом Паро слух, что пришли братья Йосэйфа; и показалось это приятным Паро и рабам его.$^C -И целовал он всех братьев своих, и плакал над ними. Потом говорили с ним братья его.]' -И пал он на шею Биньямину. брату своему, и плакал; и Биньямин плакал на шее его._\9 - И расскажите отцу моему о всей славе моей в Египте и обо всем, что вы видели; и поспешите, приведите отца моего сюда.[% - И вот, очи ваши видят и очи брата моего Биньямина, что мои уста говорят с вами.QZ - И прокормлю тебя там, так как (впереди) еще пять лет голода, чтобы не обнищал ты и дом твой, и все, что у тебя.tYc - И ты поселишься в земле Гошэн; и будешь близ меня, ты и сыны твои, и сыны сынов твоих, и мелкий и крупный скот твой, и все, что у тебя.X% - Поторопитесь, взойдите к отцу моему и скажите ему: так сказал сын твой Йосэйф: поставил меня Бог господином над всем Египтом; сойди ко мне, не медли.{Wq -Итак, не вы послали меня сюда, но Бог. И он поставил меня отцом Паро и господином во всем доме его, и владыкою во всей земле Египетской.@V{ -И послал меня Бог пред вами, чтобы оставить вас на земле и сохранить вашу жизнь до великого спасенья. U -Ибо два года уже голод в стране, и еще пять лет будут без пахоты и жатвы.T -Но теперь не печальтесь, и да не покажется вам досадным, что вы продали меня сюда; потому что для сохранения жизни послал меня Бог пред вами.hSK -И сказал Йосэйф братьям своим: подойдите ко мне. И они подошли. И он сказал: я Йосэйф, брат ваш, которого вы продали в Египет.vRg -И сказал Йосэйф братьям своим: я Йосэйф, жив ли еще отец мой? Но не могли братья его отвечать ему, потому что они смутились пред ним.Q -И он поднял крик с плачем, и услышали Египтяне, и услышал дом Паро.+P S -И не мог Йосэйф удержаться при всех, стоявших около него, и закричал: выведите от меня всех! И не стоял никто при нем, когда Йосэйф дал себя узнать братьям своим: aO= ,"Ибо как взойду я к отцу моему, когда отрока нет со мною? как бы не увидеть мне бедствия, которое постигнет отца моего.XN+ ,!А теперь, пусть раб твой останется вместо отрока рабом у господина моего, а отрок пусть взойдет с братьями своими.lMS , Ибо раб твой поручился за отрока отцу моему, сказав: "если не приведу его к тебе, то виноват буду пред отцом моим всю жизнь".gLI ,То когда он увидит, что отрока нет, то он умрет; и сведут рабы твои седину раба твоего, отца нашего, с печалью в преисподнюю,MK ,Теперь же, если я приду к рабу твоему, отцу моему, и не будет с нами отрока, с душою которого связана душа его,^J7 ,Если и этого возьмете от лица моего, и случится с ним несчастье, то сведете вы седину мою с горестью в преисподнюю".I ,И ушел один от меня, и я сказал: верно он растерзан; и я не видал его доныне. H ,И сказал нам раб твой, отец мой: "вы знаете, что двоих родила мне жена моя;&GG ,И мы сказали: не можем сойти; а если будет с нами меньший брат наш, то пойдем; потому что не можем видеть лица того человека, если меньший брат наш не с нами.sFa ,И сказал отец наш: "пойдите опять, купите нам немного пищи".3Ea ,И было, когда мы взошли к твоему рабу, отцу моему, то пересказали ему слова господина моего.9Dm ,И ты сказал рабам твоим: если не сойдет меньший брат ваш с вами, то не видать вам более лица моего.KC ,И мы сказали господину моему: не может отрок оставить отца своего; и если он оставит отца своего, тот умрет.{Bq ,И сказал ты рабам своим: сведите его ко мне, и я взгляну на него.=Au ,И мы сказали господину моему: есть у нас отец престарелый и маленький мальчик, рожденный на старости; брат его умер, а он остался один от матери своей, и отец любит его. @ ,Господин мой спрашивал рабов своих, говоря: есть ли у вас отец или брат?=?u ,И подошел Йыуда к нему, и сказал: позволь, господин мой, сказать рабу твоему слово в уши господина моего, и да не возгорится гнев твой на раба твоего; ибо ты то же, что Паро. > ,Но тот сказал: неблагопристойно мне сделать это; человек, в чьих руках нашлась чаша, он будет мне рабом, а вы взойдите с миром к отцу вашему.`=; ,И Йыуда сказал: что нам сказать господину моему? что говорить нам и чем оправдываться? Бог нашел вину за рабами твоими; вот, мы рабы господину нашему, и мы, и тот, в чьих руках нашлась чаша.]<5 ,И сказал им Йосэйф: что это за дело, которое вы сделали? разве вы не знали, что конечно угадает такой человек, как я?;5 ,И вошел Йыуда и братья его в дом Йосэйфа, а он был еще там, и пали пред ним на землю.0:[ , И разодрали они одежды свои, и, возложив каждый на осла своего ношу, возвратились в город.97 , И он обыскал, начал со старшего и младшим окончил, и нашлась чаша в суме Биньямина.8' , И они поспешно спустили каждый свою суму на землю, и открыли каждый свою суму.O7 , И он сказал: теперь, по вашим словам, так пусть и будет: у кого найдется, тот будет мне рабом, а вы будете чисты.69 , У кого из рабов твоих найдется, тот да умрет; и мы будем рабами господину нашему.(5K ,Ведь серебро, которое мы нашли в отверстии сум наших, мы тебе возвратили из земли Кынаанской: как же будем красть из дома господина твоего серебро или золото?R4 ,И они сказали ему: для чего господин мой говорит такие слова? Неблагопристойно рабам твоим сделать такое дело.K3 ,И он догнал их, и сказал им эти слова.$2C ,Не та ли это, из которой пьет господин мой? и он гадает на ней. Плохо это вы сделали".F1 ,Едва вышли они из города, недалеко отошли, как Йосэйф сказал тому, который над домом: встань, догони этих людей и, когда догонишь, скажи им: "для чего вы заплатили злом за добро?u0e ,Утром, когда рассвело, эти люди были отпущены, они и ослы их./+ ,А чашу мою, чашу серебряную, положи в отверстие сумы младшего, и серебро за (купленный) им хлеб И сделал тот по слову Йосэйфа, которое сказал он.. 3 ,И приказал он тому, который над домом его, говоря: наполни сумы этих людей пищею, сколько они могут нести, и положи серебро каждого в отверстие сумы его.b-? +"И подносили им доли от его лица; и доля Биньямина была впятеро больше доли каждого из них. И они пили и пировали с ним.^,7 +!И сели они пред ним, первородный по первородству его и младший по молодости его, и дивились эти люди друг пред другом.z+o + И подали ему особо и им особо, и Египтянам, евшим с ним, особо: ибо не могут Египтяне есть с Иврим, потому что это мерзость для Египтян.*} +И умыл лицо свое, и вышел, и скрепился, и сказал: подавайте кушанье.j)O +И заторопился Йосэйф, потому что вскипела в нем жалость к брату его, и он хотел плакать; и вошел он в комнату, и плакал там.B( +И поднял глаза свои, и увидел Биньямина, брата своего, сына матери своей, и сказал: это ли брат ваш меньший, о котором вы сказывали мне? и сказал: да помилует тебя Бог, сын мой!"'? +И они сказали: мир рабу твоему, отцу нашему, он еще жив. И они склонились в поклоне.<&s +И он спросил их о здоровье, и сказал: здоров ли отец ваш старец, о котором вы говорили? жив ли еще он?=%u +И пришел Йосэйф домой; и они принесли ему дар, который на руках их, в дом, и поклонились ему до земли..$W +И они приготовили дар до прихода Йосэйфа в полдень, ибо слышали, что там будут есть хлеб.:#o +И ввел тот человек людей этих в дом Йосэйфа, и дал воды, и они омыли ноги свои; и дал корму ослам их."} +Но он сказал: мир вам! не бойтесь; Бог ваш и Бог отца вашего дал вам клад в сумы ваши; серебро ваше дошло до меня. И он вывел к ним Шимона.^!7 +А другое серебро свезли мы в руке нашей, чтобы купить съестного. Мы не знаем, кто положил серебро наше в мешки наши.( K +И было, когда пришли мы на ночлег и открыли сумы наши, -и вот, серебро каждого в отверстии сумы его, серебро наше по весу его, и мы возвратили его своею же рукою. +И сказали: послушай, господин мой, мы сходили прежде покупать пищу. +И пошли они к человеку, что над домом Йосэйфа, и говорили ему у входа дома,nW +И испугались люди эти, что были введены в дом Йосэйфа, и сказали: это за серебро, возвращенное прежде в сумы наши, введены мы, чтобы придраться к нам и напасть на нас, и взять нас в рабы и ослов наших.+ +И сделал человек, как сказал Иосэйф, и ввел человек людей этих в дом Йосэйфа.T# +И Иосэйф увидел между ними Биньямина, и сказал тому, кто над домом его: введи этих людей в дом, зарежь что-нибудь из скота, и приготовь, потому что со мною будут есть эти люди в полдень. 1~~||U{hzyyQxgwv tssrqJpo\nnmll+kjihggf'e dccbb.a[a `__^^R]N[ZYYXVVUTTGSRQPKONMMlLZKJIuHGFEEDCBB4AN@9?v>>===j<(Это для того), чтобы они поверили, что явился тебе Господь, Бог отцов их. Бог Авраама, Бог Ицхака и Бог Яакова.rF_И сказал Господь Моше: простри руку твою и возьми его за хвост. И он простер руку свою, и схватил его, и стал он посохом в руке его.FEИ сказал Он: брось его на землю. И он бросил его на землю, и тот превратился в змея, и побежал Моше от него.wDiИ сказал ему Господь: что это в руке твоей? И он сказал: посох.\C 5И отвечал Моше, и сказал: но ведь они не поверят мне и не послушают голоса моего, ибо скажут: "не являлся тебе Господь".UB%А выпросит (каждая) женщина у соседки своей и у жилицы дома ее вещей серебряных и вещей золотых, и одежд; и вы возложите их на сыновей ваших и на дочерей ваших, и оберете Египтян.'AIИ дам народу сему милость в глазах Египтян; и будет, когда пойдете, не пойдете порожнем._@9И простру Я руку Мою, и поражу Египет всеми чудесами Моими, которые сделаю в среде его; и после того он отпустит вас.0?[А Я знаю, что царь Египетский не позволит вам идти, если не (принудить его) рукою крепкою.>/И они послушают голоса твоего, и пойдешь ты и старейшины Исраэйлевы к царю Египетскому, и скажете ему: Господь, Бог Иврим, явился нам, а теперь мы бы пошли на три дня пути в пустыню и принесли бы жертвы Господу, Богу нашему.=1И сказал: Я выведу вас из-под ига Египетского в землю Кынаанеев, Хэйтийцев, Эмореев, Пыризеев, Хиввийцев и Йывусеев, в землю, текущую молоком и медом.W<)Пойди, собери старейшин Исраэйлевых и скажи им: Господь, Бог отцов ваших, явился мне. Бог Авраама, Ицхака и Яакова, говоря: вспомнил Я о вас и (увидел) то, что делается с вами в Египте.Y;-И сказал еще Бог Моше: так скажи сынам Исраэйлевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Ицхака и Бог Яакова послал меня к вам. Вот имя Мое навеки, это память обо Мне из рода в род.U:%И сказал Бог Моше: Я Сущий, который пребудет. И сказал: так скажи сынам Исраэйлевым: Вечносущий послал меня к вам.9- И сказал Моше Богу: вот, я приду к сынам Исраэйлевым и скажу им: "Бог отцов ваших послал меня к вам". А скажут мне они: "как Ему имя?" Что сказать мне им?8% И Он сказал: ведь Я буду с тобою, и вот тебе знамение, что Я послал тебя: при выводе твоём народа из Египта вы совершите служение Богу на этой горе..7W И сказал Моше Богу: кто я, чтобы мне идти к Паро и чтобы я вывел сынов Исраэйлевых из Египта?%6E А теперь иди, и Я пошлю тебя к Паро; и выведи народ Мой, сынов Исраэйлевых, из Египта.=5u И вот, вопль сынов Исраэйлевых дошел до Меня, и видел Я также угнетение, каким Египтяне угнетают их.n4WИ нисшел Я избавить его от руки Египтян и вывести его из земли той в землю хорошую и обширную, в землю, текущую молоком и медом, в землю Кынаанеев, Хэйтийцев, Эмореев, Пыризеев, Хиввийцев и Йывусеев.q3]И сказал Господь: Я увидел страдание народа Моего в Египте и услышал вопль его от притеснителей его, так что знаю его страдания.o2YИ сказал: Я Бог отца твоего, Бог Авраама, Бог Ицхака и Бог Яакова. И закрыл Моше лицо свое, потому что боялся воззреть на Бога.M1И сказал Он: не подходи сюда; сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая.h0KИ увидел Господь, что он подходит смотреть, и воззвал к нему Бог из среды терновника, и сказал: Моше! Моше! И он сказал: вот я.!/=И Моше сказал: пойду и посмотрю на это великое явление, отчего терновник не сгорает..}И явился ему ангел Господень в пламени огня из средины куста терновника. И увидел он, вот терновник горит огнем, но терновник не сгорает.\- 5Моше же пас овец у Итро, тестя своего, жреца Мидьянского. Повел он раз овец за пустыню и пришел к горе Божией, Хорэйву.a,=И увидел Бог сынов Исраэйлевых, и призрел их Бог.+7И услышал Бог стенание их, и вспомнил Бог завет свой с Авраамом, Ицхаком и Яаковом.w*iИ было. спустя долгое время умер царь Египетский. И стенали сыны Исраэйлевы от работы, и вопияли, и вопль их от работы восшел к Богу.?)yИ она родила сына, и он нарек ему имя Гэйршом, потому что, говорил он, пришельцем я стал в земле чужой.(%И согласился Моше жить у этого человека; и он выдал за Моше дочь свою Циппору.J'И он сказал дочерям своим: где же он? Зачем вы оставили этого человека? Позовите его, и пусть он ест хлеб,/&YИ они сказали: какой-то Египтянин избавил нас от пастухов и даже начерпал нам и напоил овец.%/И пришли они к Рыуэйлу, отцу своему, и он сказал: что вы так скоро пришли сегодня?$+И пришли пастухи, и отогнали их. Тогда встал Моше и защитил их, и напоил овец их.d#CА у жреца Мидьянского семь дочерей. И они пришли, начерпали (воды) и наполнили корыта, чтобы напоить овец отца своего.g"IИ услышал Паро об этом деле, и хотел убить Моше, но Моше убежал от Паро и остановился в земле Мидьянской, и сел у колодца.8!kИ тот сказал: кто поставил тебя начальником и судьею над нами? Не думаешь ли убить меня, как убил Египтянина? И испугался Моше, и сказал: верно стало известным это дело.N  И вышел он на другой день, и вот, два Иврим ссорятся; и сказал он неправому: зачем ты бьешь ближнего твоего?)M И оглянулся он туда и сюда, и видя, что нет никого, он убил Египтянина и скрыл его в песке./ И было, в те дни, когда вырос Моше и вышел он к братьям своим, он присматривался к тяжким работам их; и увидел он, что Египтянин бьет Иври из братьев его.1 И вырос младенец, и она привела его к дочери Паро, и он был у нее вместо сына, и нарекла имя ему Моше, потому что, говорила она, ведь из воды ты вынула его.jO И сказала ей дочь Паро: возьми младенца сего и вскорми его мне; а я дам тебе плату. И взяла женщина младенца, и кормила его.  И сказала ей дочь Паро: сходи. И пошла девица, и призвала мать младенца.gIИ сказала сестра его дочери Паро: сходить ли мне и позвать ли к тебе кормилицу из Ивриот, чтоб она вскормила тебе младенца?RИ открыла она, и увидела его, младенца; и вот, дитя плачет; и сжалилась над ним, и сказала: этот из детей Иврим.%И сошла дочь Паро к реке мыться; а прислужницы ее ходили по берегу реки. И увидела она корзинку среди тростника, и послала рабыню свою, и та взяла ее.q]И стала его сестра вдали, чтобы узнать, что с ним будет.,SНо не могла долее скрывать его, и взяла корзинку из тростника, и осмолила ее асфальтом и смолою, и положила в нее младенца, и поставила в тростнике у берега реки.И зачала жена, и родила сына, и, видя, что он красив, скрывала его три месяца.i OИ пошел некто из дома Лейви, и взял за себя дочь Лейви.k SИ повелел Паро всему народу своему, говоря: всякого новорожденного сына бросайте в реку, а всякую дочь оставляйте в живых.y oИ так как повитухи боялись Бога, то Он устроил семейства их. И Бог делал добро повитухам, и народ умножался и весьма усиливался.y oИ сказали повитухи Паро: ведь не как женщины Египетские Ивриот: так здоровы они, что прежде, нежели придет к ним повитуха, они рожают.8 mИ призвал царь Египетский повитух, и сказал им: для чего вы сделали это и оставляли детей в живых?A Но повитухи боялись Бога и не делали так, как говорил им царь Египетский; и оставляли детей в живых.  И сказал: когда вы будете повивать у Ивриот, то наблюдайте у родильного Станка: если это сын, то умерщвляйте его, а если это дочь, то пусть живет.  5И повелел царь Египетский повитухам Ивриот, из коих одной имя Шифра, а другой Пуа,  И делали жизнь их горькою трудом тяжелым над глиною и кирпичами и всяким трудом в поле, всякою работою, к которой принуждали их с жестокостью.o  [ И поработили Египтяне сынов Исраэйлевых тяжкой работой.>  y Но по мере того как изнуряли его, он размножался и разрастался, так что опасались сынов Исраэйлевых.x m И поставили над ним начальников работ, чтобы изнуряли его тяжкими работами. И он построил города запасов для Паро: Питом и Раамсэйс.3 c Давай перехитрим его, чтобы он не размножался; иначе, когда случится война, присоединится и он к неприятелям нашим, и будет воевать против нас, и выйдет из страны. 9 И сказал народу своему: вот, народ сынов Исраэйлевых многочисленнее и сильнее нас.q _И восстал новый царь над Египтом, который не знал Йосэйфа,W +А сыны Исраэйлевы расплодились и размножились, и возросли и усилились чрезвычайно, и наполнилась ими земля та.[ 3И умер Йосэйф, и все братья его, и весь род тот; 5И было всех душ, происшедших от чресл Яакова, семьдесят душ, а Йосэйф был в Египте.6 kДан и Нафтали, Гад и Ашейр.: sИссахар, Зывулун и Биньямин,< wРыувэйн, Шимон, Лейви и Йыуда,,~ WИ вот имена сынов Исраэйлевых, вошедших в Египет; с Яаковом вошли они, каждый с домом своим.#}A 2И умер Йосэйф ста десяти лет. И набальзамировали его, и положили в ковчег в Египте.?|y 2И заклял Йосэйф сынов Исраэйлевых, говоря верно вспомнит Бог о вас, тогда вынесите кости мои отсюда.{ 2И сказал Йосэйф братьям своим: я умираю; но Бог верно вспомнит о вас и выведет вас из земли этой в землю, о которой клялся Аврааму, Ицхаку и Яакову.bz? 2И видел Йосэйф у Эфраима детей до третьего рода, также и сыновья Махира, сына Мынаше, были взлелеяны на коленях Йосэйфа.y) 2И жил Йосэйф в Египте, он и дом отца его. И жил Йосэйф (всего) сто десять лет.7xi 2А теперь не бойтесь. Я буду кормить вас и малюток ваших. И он утешал их, и говорил по сердцу их.w 2Вот, вы умышляли против меня зло, но Бог порешил его к добру, чтобы сделать то, что ныне есть: чтобы сохранить жизнь многочисленному народу.ovY 2И сказал им Йосэйф: не бойтесь, ибо разве на месте Бога я?u 2И пошли и сами братья его, и пали пред лицом его, и сказали: вот, мы рабы тебе.Wt) 2Так скажите Йосэйфу: прости, молю тебя, вину братьев твоих и грех их, хотя они сделали тебе зло; а теперь прости вину рабов Бога отца твоего. И плакал Йосэйф, когда говорили (это) ему.s 2И велели они сказать Йосэйфу: отец твой завещал пред смертью своею, говоря: yrm 2И увидели братья Йосэйфа, что умер отец их, и сказали: может Йосэйф возненавидит нас и воздаст нам за все зло, которое мы сделали ему.hqK 2И возвратился Йосэйф в Египет, он и братья его, и все, взошедшие с ним хоронить отца его, после погребения им отца своего.Ip 2 И отнесли его сыновья его в землю Кынаанскую, и похоронили его в пещере поля Махпэйла, поля, которое купил Авраам в собственность для погребения у Эфрона Хэйтийца, пред Мамрэй.Yo- 2 И сделали сыновья с ним, как он заповедал им.8nk 2 И увидели жители земли той, Кынаанеи, этот траур в Горэн-Аатаде, и сказали: велик этот траур у Египтян! Посему наречено имя месту тому Авэйл-Мицраим, что за Ярдэйном.m 2 И дошли они до Горэн-Аатада, что по ту сторону Ярдэйна, и плакали там плачем великим и весьма сильным; и он свершал траур по отце своем семь дней.l 2 С ним взошли также колесницы и всадники; и был стан весьма велик.dkC 2И весь дом Йосэйфа, и братья его, и дом отца его. Только малюток своих и мелкий и крупный скот свой оставили в земле Гошэн.fjG 2И взошел Йосэйф хоронить отца своего. И взошли с ним все рабы Паро, старейшины дома его и все старейшины земли Египетской,i 2И сказал Паро: взойди и похорони отца твоего, как он заклял тебя.И исполнилось ему сорок дней; ибо так исполняется срок бальзамированным; и оплакивали его Египтяне семьдесят дней.=eu 2И повелел Йосэйф слугам своим, врачам, бальзамировать отца его; и врачи набальзамировали Исраэйля.|d u 2И пал Йосэйф на лицо отца своего, и плакал над ним, и целовал его._c9 1!И окончил Яаков завещать сыновьям своим, и поднял ноги свои на постель, и скончался, и был приобщен к народу своему.sba 1 Поле это и пещера, которая на нем, куплены у сынов Хэйта.Ba 1Там похоронили Авраама и Сару, жену его; там похоронили Ицхака и Ривку, жену его; и там похоронил я Лэю.`3 1В пещере, которая на поле Махпэйла, что пред Мамрэй, в земле Кынаанской, на поле, которое купил Авраам у Эфрона Хэйтийца в собственность для погребения.x_k 1И заповедал он им, и сказал им: я собираюсь к народу моему; похороните меня при отцах моих, в пещере, которая на поле Эфрона Хэйтийца.x^k 1Вот все двенадцать колен Исраэйлевых, и вот что сказал им отец их; и благословил их, каждого по его благословению благословил их.]' 1Биньямин волк хищный: утром будет есть ловитву и вечером будет делить добычу.F\ 1Благословения отца твоего превышают благословения моих родителей до пределов холмов вечных. Да будут они на главе Йосэйфа и на темени отличившегося от братьев своих.i[M 1От Бога отца твоего, который да поможет тебе, и от Всемогущего, Он да благословит тебя благословениями неба свыше, благословениями бездны, лежащей внизу, благословениями персей и утробы.Z{ 1И тверд остался лук его, и прытки были мышцы рук его, поддержанные Владыкой Яакова, оттого пастырем стал и твердыней Исраэйлевой,}Yu 1И огорчали его, и стреляли, и враждовали на него стрельцы;:Xo 1Росток плодоносный Йосэйф, плодоносный над источником; ветви его простираются над стеною.kWQ 1Нафтали-олень прыткий, говорит он речи изящные.V 1От Ашейра - тучен хлеб его, и он будет доставлять яства царские.}Uu 1Гад - отряды будут теснить его, но он оттеснит их по пятам.OT 1На помощь Твою надеюсь, Господи!OS 1Да будет Дан змеем на дороге, аспидом на пути, что язвит ногу коня, так что надает всадник его навзничь.wRi 1Дан будет судить народ свой: как одно колена Исраэйля.eQE 1И увидел он, что покой хорош, и что земля приятна: и преклонил плечи свои для ношения, и стал работать в уплату дани.hPK 1Иссахар осел костистый, лежащий среди заград.)OM 1 Зывулун у брега морей будет жить и у пристани корабельной, и предел его до Цидона.^N7 1 Красны очи от вина и белы зубы от молока.M- 1 Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе винограда сына ослицы своей. Моет в вине одежду свою и в крови гроздьев одеяние свое.iLM 1 Не отойдет скипетр от Йыуды и законодатель из среды потомков его, доколе не придет в Шило, и ему-повиновение народов.aK= 1 Молодой лев Йыуда, от растерзания, ты, мой сын, отошел. Преклонился он, лег, как лев и как львица: кто поднимет его?NJ 1Йыуда! тебя восхвалят братья твои. Рука твоя на хребте врагов твоих; поклонятся тебе сыны отца твоего.>Iw 1Проклят гнев их, ибо силен: и ярость их, ибо тяжела; разделю их в Яакове и рассею их в Исраэйле.H 1В совет их да не войдет душа моя, с сонмом их не единись, честь моя! Ибо они во гневе своем убили мужей и по их воле подрезали жилы вола.|Gs 1Шимон и Лейви братья, орудия хищничества свойственны им.F 1Стремительный, как вода, ты не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего; ты осквернил тогда восходившего на постель мою.ME 1Рыувэйн, первенец ты мой! крепость моя и начаток силы моей, избыток достоинства и избыток могущества.D+ 1Сойдитесь и послушайте, сыны Яакова, и послушайте Исраэйля, отца вашего.RC ! 1И призвал Яаков сыновей своих, и сказал: соберитесь, и я возвещу вам, что случится с вами в последствии дней.jBO 0Я же дал тебе, преимущественно пред братьями твоими, один участок, который я взял из рук Эморийца мечом моим и луком моим.6Ag 0И сказал Исраэйль Йосэйфу: вот, я умираю. И Бог будет с вами, и возвратит вас в землю отцов ваших.0@[ 0И благословил он их в тот день, сказав: тобою будет благословлять Исраэйль, говоря: "да сделает тебя Бог, как Эфраим и Мынаше". И поставил Эфраима впереди Мынаше.Z?/ 0И не согласился отец его, и сказал: знаю, сын мой, знаю; он также станет народом, он также будет велик; но меньший его брат будет больше его, и потомство его будет многочисленным народом.G> 0И сказал Йосэйф отцу своему: не так, отец мой, ибо этот - первенец? клади правую руку твою на его голову.J= 0И увидел Йосэйф, что отец его положил правую руку свою на голову Эфраима; и прискорбно было ему это. И взял он руку отца своего, чтобы свести ее с головы Эфраима на голову Мынаше;G< 0Ангел, избавивший меня от всякого зла, да благословит отроков сих; и да будет наречено имя мое и имя отцов моих, Авраама и Ицхака, и да расплодятся они во множестве среди земли.; 0И благословил Йосэйфа, и сказал: Бог, пред которым ходили отцы мои, Авраам и Ицхак, Бог, пасущий меня с тех пор, как я существую, до сего дня,D: 0И простер Исраэйль правую руку свою, и положил на голову Эфраима, хотя он младший, а левую на голову Мынаше; умышленно положил он так руки свои, хотя Мынаше был первенцем.f9G 0 И взял Йосэйф обоих: Эфраима в правую свою руку, к левой Исраэйля, и Мынаше в свою левую, к правой Исраэйля, и подвел к нему.8y 0 И отвел их Йосэйф от колен его, и поклонился лицом своим до земли.?7y 0 И сказал Исраэйль Йосэйфу: не надеялся я видеть твое лицо, и вот, показал мне Бог и потомство твое.N6 0 И глаза Исраэйля помутнели от старости: не мог он видеть. И подвел тот их к нему, и он поцеловал их, и обнял их.i5M 0 И сказал Йосэйф отцу своему: это сыновья мои, которых дал мне Бог здесь. И сказал тот: возьми же их ко мне, и я благословлю их.g4I 0И увидел Исраэйль сыновей Йосэйфа, и сказал кто эти?E3 0А я,- при переходе моем из Паддана, умерла у меня Рахэйль в земле Кынаанской, на дороге, не доходя немного до Эфраты, и я похоронил ее там на дороге в Эфрату, он же Бэйт-Лэхэм.W2) 0А дети твои, которых ты родил бы после них, будут твои. По имени братьев своих будут они именоваться в уделе своем.1- 0А теперь два сына твои, родившиеся у тебя в земле Египетской до прибытия моего к тебе в Египет, мои они; Эфраим и Мынаше, как Рыувэйн и Шимон, будут мои. ~}|{z>y^xx]vvu\tsrqppnn`mrll kAjihggee'ducba``_k^]\[ZZ@YXXWV>U4SSRRQFP"OANDMMGLKJIHHGFFEEEDDCBA@@c??#>G=H<;::K99C857,6z55=43210.-,++.*c))(r'=&%$$Y#,!! 5qC+ z  g-\) И сказал Господь Моше: встань рано утром и стань пред лицо Паро, и скажи ему: так говорил Господь, Бог Иврим: "отпусти народ Мой, чтобы они служили Мне.[3 Но Господь ожесточил сердце Паро, и он не послушал их, как и говорил Господь Моше.^Z7 И не могли волхвы устоять пред Моше по причине воспаления; потому что воспаление было на волхвах и на всех Египтянах.Y) И они взяли пепла из печи, и предстали пред лицо Паро. И бросил его Моше к небу, и сделалось воспаление, развивающееся в нарывы, на людях и на скоте.{Xq И станет он пылью во всей земле Египетской, и станет на людях и на скоте воспаление, развивающееся в нарывы, во всей земле Египетской.`W; И сказал Господь Моше и Аарону: возьмите полные горсти ваши пепла из печи, и пусть бросит его Моше к небу в глазах Паро;UV% И послал Паро, и вот, не умерло из скота Исраэйльского ничего. Но отягчилось сердце Паро, и он не отпустил народа.]U5 И сделал это Господь на следующий день, и вымер весь скот Египетский; из скота же сынов Исраэйлевых не умерло ничего.T И назначил Господь время, сказав: "завтра сделает это Господь в земле этой".vSg И различие сделает Господь между скотом Исраэйльским и скотом Египетским, и не умрет из всего, что у сынов Исраэйлевых, ничего".R) То вот, рука Господня будет на скоте твоем, который в поле, на конях, на ослах, на верблюдах, на крупном и на мелком скоте, - моровая язва весьма тяжкая.~Qw Ибо, если ты отказываешься отпустить и еще будешь удерживать их.dP E И сказал Господь Моше: зайди к Паро и скажи ему: так сказал Господь, Бог Иврим: ,отпусти народ Мой, чтобы они послужили Мне.Oy Но Паро отягчил сердце свое и на этот раз и не отпустил народа.TN#И сделал Господь по слову Моше, и удалил аров от Паро, от рабов его и от народа его; не осталось от него ни одного.TM#И вышел Моше от Паро, и помолился Господу.gLIИ сказал Моше: вот, я выхожу от тебя и помолюсь Господу, и удалится аров от Паро и от рабов его, и от народа его завтра; лишь бы не продолжал Паро издеваться, не отпуская народ жертвовать Господу.qK]И сказал Паро: я отпущу вас, и будете жертвовать Господу, Богу вашему, в пустыне; только далеко не уходите; помолитесь за меня!4JcНа три дня пути мы уйдем в пустыню и принесем жертвы Господу, Богу нашему, как Он скажет нам. IНо Моше сказал: нельзя этого сделать; ибо отвратительно для Египтян то, что мы жертвуем Господу, Богу нашему; если мы отвратительную для Египтян жертву станем приносить в глазах их, то не побьют ли они нас камнями?,HSИ призвал Паро Моше и Аарона, и сказал: пойдите, принесите жертвы Богу вашему в этой земле.jGOИ сделал Господь так, и явился тяжкий аров в дом Паро и в дом рабов его, и на всю землю Египетскую; погибала земля от арова.F9И Я сделаю различие между народом Моим и народом твоим. Завтра будет сие знамение".pE[И отличу в тот день землю Гошэн, на которой пребывает народ Мой, чтобы не было там арова, дабы ты знал, что Я Господь среди земли.D9Ибо если ты не отпустишь народа Моего, то вот, Я пошлю на тебя и на рабов твоих, и на народ твой, и в дома твои аров (массу диких зверей или насекомых), и наполнятся дома Египтян аровом, как и сама земля, на которой они живут.6CgИ сказал Господь Моше: встань рано утром и стань пред лицо Паро. Вот, как выйдет он к воде, и скажешь ты ему: так сказал Господь: "отпусти народ Мой, чтобы послужили Мне,QBИ сказали волхвы Паро: это перст Божий. Но сердце Паро заупрямилось, и он не послушал их, как и говорил Господь.QAПытались сделать так и волхвы чарами своими, чтобы произвести вшей, но не могли. И были вши на людях и на скоте.C@И сделали они так: и простер Аарон руку свою с посохом своим, и ударил в прах земной; и появились вши на людях и на скоте. Весь прах земной стал вшами по всей земле Египетской.r?_И сказал Господь Моше: скажи Аарону: "простри посох твой и ударь в прах земной, и превратится он во вшей на всей земле Египетской.1>]И увидел Паро, что стало легче, и отягчил сердце свое, и не послушал их, как и говорил Господь.d=CИ собрали их многими грудами, и воссмердела земля.<- И сделал Господь по слову Моше. И вымерли лягушки из домов, из дворов и из полей.,;S И вышел Моше и Аарон от Паро; и воззвал Моше к Господу о лягушках, которых Он навел на Паро.S:! И удалятся лягушки от тебя и от домов твоих, и от рабов твоих, и от твоего народа; только в реке они останутся.I9  И сказал он: на завтра. И тот сказал: по слову твоему, дабы ты узнал, что нет подобного Господу, Богу нашему.O8 И сказал Моше Паро: назначь мне сам, когда помолиться мне за тебя и за рабов твоих, и за народ твой, чтобы истребить лягушек у тебя и из домов твоих, чтобы остались они только в реке.)7MИ призвал Паро Моше и Аарона, и сказал: помолитесь Господу, чтобы Он удалил лягушек от меня и от народа моего; и я отпущу народ, и пусть принесут жертвы Господу.61Но то же сделали и волхвы чарами своими; и навели лягушек на землю Египетскую.15]И простер Аарон руку свою на воды Египетские; и вышли лягушки, и покрыли землю Египетскую.4И сказал Господь Моше: скажи Аарону: простри руку твою с посохом твоим на реки, на потоки и на озера; и наведи лягушек на землю Египетскую.3И на тебя, и на народ твой, и на всех рабов твоих подымутся лягушки.12]И воскишит река лягушками, и они подымутся и войдут в дом твой и в спальню твою, и на постель твою, и в дом рабов твоих, и народа твоего, и в печи твои, и в квашни твои;13Если же ты отказываешься отпустить, то вот, Я поражаю всю область твою лягушками.R0 !И сказал Господь Моше: зайди к Паро и скажи ему: так сказал Господь: "отпусти народ Мой, чтобы послужили они Мне".x/kИ исполнилось семь дней после того, как Господь поразил реку.G. И копали все Египтяне вокруг реки, (чтобы найти) воду для питья, потому что не могли пить воду из реки.-И оборотился Паро, и пошел в дом свой; и сердце его не тронулось даже и этим.a,=И волхвы Египетские сделали то же чарами своими, И заупрямилось сердце Паро, и он не послушал их, как и говорил Господь.p+[И рыба, которая в реке, вымерла, и воссмердела река, и не могли Египтяне пить воду из реки; и была кровь по всей земле Египетской.R*И сделали так Моше и Аарон, как повелел Господь. И поднял он посох, и ударил по воде, что в реке, пред глазами Паро и пред глазами рабов его, и превратилась вся вода, что в реке, в кровь.^)7И сказал Господь Моше: скажи Аарону: возьми посох твой и простри руку твою на воды Египтян: на реки их, на потоки их, на озера их и на всякое стечение вод их; и превратятся в кровь, и будет кровь по всей земле Египетской, и в деревянных, и в каменных (сосудах).6(gИ рыба, которая в реке, умрет; и река воссмердит, и Египтянам невозможно будет пить воду из реки.'Так сказал Господь: из этого узнаешь, что Я Господь: вот, я ударю посохом, который в руке моей, по воде, что в реке, и она превратится в кровь;&И скажешь ему: Господь, Бог Иврим, послал меня к тебе сказать: "отпусти народ мой, чтобы он послужил мне в пустыне"; но вот, ты не послушался доселе.%Пойди к Паро утром; вот, как выходит он к воде, ты стань против него на берегу реки, и посох, который превращался в змея, возьми в руку твою. $ И сказал Господь Моше: упорно сердце Паро; он не хочет отпустить народ.#  И заупрямилось сердце Паро, и он не послушал их, как и говорил Господь.-"U И бросили они каждый посох свой, и те сделались змеями; но посох Аарона поглотил их посохи..!W И призвал Паро мудрецов и чародеев; и сделали и они, волхвы Египетские, своими чарами то же.  И пришел Моше и Аарон к Паро, и сделали так, как повелел Господь. И бросил Аарон посох свой пред Паро и пред рабами его, и тот сделался змеем.  Если скажет вам Паро, говоря: ,дайте о себе доказательное чудо," то ты скажешь Аарону: ,возьми посох свой и брось пред Паро"; он сделается змеем.PИ сказал Господь Моше и Аарону, говоря: 1]Моше был восьмидесяти лет, а Аарон восьмидесяти трех лет, когда стали они говорить с Паро.~wИ сделали Моше и Аарон; как повелел им Господь, так они и сделали.MИ узнают Египтяне, что Я Господь, когда простру руку Мою на Египет и выведу сынов Исраэйлевых из среды их.  И не послушает вас Паро, и Я наложу руку Мою на Египет. И выведу полки Мои, народ Мой, сынов Исраэйлевых, из земли Египетской великими казнями./Но Я ожесточу сердце Паро и умножу знамения Мои и чудеса Мои в земле Египетской.{qТы будешь говорить все, что Я повелю тебе; а Аарон, брат твой, будет говорить Паро, чтобы он отпустил сынов Исраэйлевых из земли своей.X -Но Господь сказал Моше смотри, Я поставил тебя (вместо) Бога пред Паро; а Аарон, брат твой, будет твоим пророком. А Моше сказал Господу: вот, я тяжел устами, как же послушает меня Паро?1]И сказал Господь Моше, говоря: Я Господь! Скажи Паро, царю Египетскому, все, что Я говорю тебе. И было, в (тот) день, когда говорил Господь с Моше в земле Египетской,FЭто те, что говорили Паро, царю Египетскому, чтобы вывести сынов Исраэйлевых из Египта; эти Моте и Аарон.V'Того же Аарона и Моте, которым сказал Господь: "выведите сынов Исраэйлевых из земли Египетской по ополчениям их".wiА Элазар, сын Аарона, взял себе в жену из дочерей Путиэйла; и она родила ему Пиныхаса. Вот главные отцы Лейвитов по семействам их.zoСыны Кораха: Асир и Элкана, и Авиасаф - это семейства Кораха.V'И взял Аарон в жену Элишеву, дочь Амминадава, сестру Нахшона; и она родила ему Надава и Авиу, Элазара и Итамара.Z/А сыны Узиэйла: Мишаэйл и Элцафан, и Ситри.P Сыны же Ицара: Корах и Нэфэг, и Зихри.f GИ взял Амрам Йохэвэд, тетку свою, себе в жену; и она родила ему Аарона и Моше. А годов жизни Амрама сто тридцать семь лет.z oА сыны Мырари: Махли и Муши. Это семейства Лейви по родам их.1 ]А сыны Кыата: Амрам и Ицар, и Хэврон, и Узиэйл. А лет жизни Кыата было сто тридцать три года.` ;Сыны Гэйршона: Ливни и Шими, по семействам их.EВот имена сынов Лейви по родам их: Гэйршон и Кыат, и Мырари. А годов жизни Лейви сто тридцать семь лет.@{Сыны же Шимона: Йымуэйл и Ямин, и Оад, и Яхин, и Цохар, и Шаул, сын Кынаанеянки: это семейства Шимона.cAВот главы отеческих домов их: сыны Рыувэйна, первенца Исраэйля: Ханох и Фаллу, Хэцрон и Карми: это семейства Рыувэйна.!= И говорил Господь Моше и Аарону, и давал им повеления к сынам Исраэйлевым и к Паро, царю Египетскому, чтобы вывести сынов Исраэйлевых из земли Египетской.fG И говорил Моше пред Господом, сказав: вот, сыны Исраэйлевы не слушают меня, как же послушает меня Паро? А я тяжел устами.)M Войди, скажи Паро, царю Египетскому, чтобы он отпустил сынов Исраэйлевых из земли своей.?{ И сказал Господь Моше, говоря: 7i И говорил так Моше сынам Исраэйлевым, но они не послушали Моше по малодушию и от тяжелой работы.ymИ введу вас в землю, о которой Я поднял руку Мою, (клянясь) дать ее Аврааму, Ицхаку и Яакову, и дам Я ее вам в наследие. Я Господь.]5И Я приму вас к Себе в народ и буду вам Богом, и вы узнаете, что Я Господь, Бог ваш, выведший вас из-под ига Египетского. ~;Потому скажи сынам Исраэйлевым: Я Господь, и выведу вас из-под ига Египтян, и избавлю вас от служения им, и спасу вас мышцею простертою и казнями великими.9}mИ Я услышал также стенание сынов Исраэйлевых, которых Египтяне порабощают, и вспомнил завет Мой,K|И Я поставил завет Мой с ними, чтобы дать им землю Кынаанскую, землю пребывания их, в которой они пребывали.2{_Являлся Я Аврааму, Ицхаку и Яакову Богом Всемогущим, а именем Моим "Превечный" не открылся им.Vz'И говорил Бог Моше, и сказал ему: Я Господь.Oy И сказал Господь Моше: теперь увидишь ты, что Я сделаю с Паро; по (действию) руки крепкой он отпустит их; и по (действию) руки крепкой (даже) выгонит он их из земли своей.xИбо с того времени, как я пришел к Паро говорить именем Твоим, он начал хуже поступать с народом сим; а избавить не избавил Ты народа Твоего.OwИ обратился Моше к Господу, и сказал: Владыка! Для чего ты сделал такое зло этому народу, зачем послал Ты меня?|vsИ сказали им: да видит Господь и да судит вас за то, что вы омерзили дух наш в глазах Паро и рабов его, дав им меч в руку, чтобы убить нас. uИ встретили они Моше и Аарона, стоявших пред ними при выходе их от Паро.htKИ увидели надсмотрщики сынов Исраэйлевых беду их в словах: "не убавляйте от кирпичей ваших, назначенных на каждый день".1s]А теперь пойдите, работайте, и солома вам дана не будет, а положенное число кирпичей давайте.#rAНо он сказал: ленивы вы, ленивы; поэтому и говорите: "пойдем, принесем жертвы Господу".Sq!Солома не выдается рабам твоим; а кирпичи, говорят нам, делайте. И вот, рабов твоих бьют, и грех народу твоему.RpИ пришли надсмотрщики сынов Исраэйлевых, и возопили к Паро, говоря: для чего ты так поступаешь с рабами твоими?doCИ были биты надсмотрщики из сынов Исраэйлевых, которых поставили над ними притеснители Паро, говоря: почему вы не изготовили, (как прежде), урочного числа кирпичей ни вчера, ни сегодня?Yn- А притеснители торопят, говоря: выполняйте работы ваши, назначенные на каждый день, как и тогда, когда была солома.m И рассеялся народ по всей земле Египетской собирать жниво вместо соломы./lY Сами пойдите, берите себе солому, где найдете, так как от работы вашей ничего не убавляется.Hk  И вышли притеснители народа и надсмотрщики его, и сказали народу: вот что сказал Паро: "не даю вам соломы".8jk Пусть тяготеет работа над этими людьми, и да занимаются ею, и да не увлекаются пустыми речами.JiУрочное же число кирпичей, какое они делали вчера и третьего дня, наложите на них, не убавляйте от него; они ленивы, потому и кричат, говоря: "пойдем, принесем жертвы Богу нашему".hhKНе давайте впредь народу соломы для делания кирпича, как вчера и третьего дня. Пусть сами они ходят и собирают себе солому.gИ приказал Паро в тот же день притеснителям народа и надзирателям, сказав: .fWИ сказал Паро: вот, многочислен теперь народ в земле сей, а вы отвлекаете их от трудов их.FeИ сказал им царь Египетский: зачем, Моше и Аарон, отвлекаете вы народ от дел его? Ступайте к трудам своим!dИ они сказали: Бог Иврим явился нам; уйдем же на три дня пути в пустыню и принесем жертву Господу, Богу нашему, а то поразит Он нас мором или мечом.Wc)И сказал Паро: кто Господь, чтоб я послушал голоса Его и отпустил Исраэйля? Я не знаю Господа и Исраэйля не отпущу.b А затем пришли Моше и Аарон к Паро и сказали: так сказал Господь, Бог Исраэйлев: "отпусти народ Мой, чтоб он совершил Мне праздник в пустыне".tacИ поверил народ. И услышали, что вспомнил Господь о сынах Исраэйлевых и увидел страдание их, и преклонились они, и поклонились.N`И пересказал Аарон все слова, которые говорил Господь Моше, и сделал (Моше) знамения пред глазами народа. _И пошел Моше с Аароном, и собрали они всех старейшин сынов Исраэйлевых;G^ И пересказал Моше Аарону все слова Господа, который его послал, и все знамения, которые Он заповедал ему.Z]/И Господь сказал Аарону: пойди навстречу Моше в пустыню. И он пошел, и встретил его при горе Божией, и поцеловал его.\И Он отстал от него. Тогда сказала она: жених крови - по обрезанию.j[OТогда взяла Циппора каменный нож и обрезала крайнюю плоть сына своего, и положила к ногам его, и сказала: жених крови ты мне.Z-И случилось дорогою на ночлеге, что встретил его Господь и хотел умертвить его.YyИ Я сказал тебе: отпусти сына Моего, чтобы он Мне служил; но ты не согласился отпустить его, и вот, Я убью сына твоего, первенца твоего. XИ скажешь ты Паро: так сказал Господь: "сын Мой, первенец Мой - Исраэйль".NWИ сказал Господь Моше: когда пойдешь и возвратишься в Египет, смотри, все чудеса, которые Я поручил тебе, сделай их пред лицом Паро. А Я ожесточу сердце его, и он не отпустит народа.lVSИ взял Моше жену свою и сыновей своих, и посадил их на осла, и вернулся в землю Египетскую. И взял Моше посох Божий в руку свою.@U{И сказал Господь Моше в Мидьяне: пойди, возвратись в Египет, ибо умерли все люди, искавшие души твоей.IT И пошел Моше, и возвратился к Йэтэру, тестю своему, и сказал ему: пойду я и возвращусь к братьям моим, которые в Египте, и посмотрю, живы ли еще они? И сказал Итро Моше: иди с миром.xSkИ посох сей возьми в руку твою: им ты будешь творить знамения.2R_И он будет говорить вместо тебя с народом. И он будет тебе устами, а ты будешь ему вместо Бога.bQ?И будешь ты говорить и влагать слова в уста его; а Я буду при устах твоих и при устах его и буду учить вас, что вам делать.aP=И возгорелся гнев Господень на Моше, и Он сказал: ведь Аарон, брат твой, Лейвит, Я знаю, что он будет говорить, и вот, он выйдет навстречу тебе, и, как увидит тебя, возрадуется в сердце своем.nOW Но он сказал: О, Господи! Пошли, через кого ни пошлешь. N А теперь иди; и Я буду при устах твоих, и научу тебя, что тебе говорить.\M3 И сказал ему Господь: кто дал уста человеку; или кто делает немым, или глухим, или зрячим, или слепым? Не Я ли, Господь?PL И сказал Моше Господу: прошу Тебя, Владыка! Человек я не речистый ни со вчерашнего, ни с третьего дня, ни же с начала Твоего разговора с рабом Твоим, ибо я тяжелоуст и косноязычен.>Kw Если же не поверят и двум сим знамениям и не послушают голоса твоего, то возьмешь воды из реки и выльешь на сушу; и вода, которую возьмешь из реки, станет кровью на суше.OJИ будет, если они не поверят тебе и не послушают голоса первого знамения, то поверят голосу знамения другого.*IOИ сказал Он: положи опять руку твою к себе в пазуху. И положил он опять руку свою в пазуху свою. И вынул он ее из пазухи своей, и вот, она опять стала, как тело его.'HIИ сказал ему Господь еще: положи-ка руку твою к себе в пазуху. И он положил руку свою к себе в пазуху; и вынул он ее, и вот, рука его покрыта проказою, как снегом. ~6}x}|zz8yxowUvRuDtss$rqpponnmkjihg.eeccbJa#_^]/\n[[9ZYXX-WNVGUT2SRR?QPONzM0LKWJ1IvHtGG}FENDCBBA@|?n>*<;:97755 42110R/.-,y+*n)((,'a&%%,## "2!; +gI  #VtUihMИ запряг он колесницу свою, и народ свой взял с собою.@g{И возвещено было царю Египетскому, что народ бежал; и обратилось сердце Паро и рабов его на народ, и они сказали: что это мы сделали, что отпустили Исраэйль от служения нам?f1А Я ожесточу сердце Паро, и он погонится за ними, и прославлюсь Я чрез Паро и чрез все войско его; и познают Египтяне, что Я Господь. И сделали они так.e9И скажет Паро о сынах Исраэйлевых: они запутались в земле этой, заперла их пустыня.;dqСкажи сынам Исраэйлевым, чтобы они возвратились и расположились станом пред Пи-Ахиротом, между Мигдолом и морем, пред Баал-Цыфоном; напротив него расположитесь у моря.7c mИ сказал Господь Моше так: b  Не отлучался столп облачный днем и столп огненный ночью от народа.a А Господь шел перед ними днем в столпе облачном, чтобы вести их по пути, а ночью в столпе огненном, чтобы светить им, дабы идти днем и ночью.`# И двинулись они из Суккота, и расположились станом в Эйтаме, на краю пустыни."_? И взял Моше кости Йосэйфа с собою, ибо клятвою заклял тот сынов Исраэйлевых, сказав: несомненно вспомнит Бог о вас; вынесите же кости мои отсюда с собою.L^ И обвел Бог народ дорогою пустынною к Ям Суфу. И вышли сыны Исраэйлевы вооруженными из земли Египетской.P] И было, когда Паро отпустил народ, Бог не повел их по дороге земли Пылиштим, ибо близка она; потому что Бог сказал: может быть народ передумает при виде войны и возвратится в Египет.Z\/ И да будет это знаком на руке твоей и начертанием между глазами твоими, что силою руки вывел нас Господь из Египта".[[1 И было, когда Паро ставил преграды в отпущении нас, умертвил Господь всякого первенца в земле Египетской, от первенца человеческого до первенца скота: поэтому жертвую я Господу все, разверзающее недра, мужского пола, а всякого первенца сынов моих выкупаю.xZk И вот, когда спросит тебя в будущем сын твой, говоря: ,что это?", то скажи ему: ,силою руки вывел нас Господь из Египта, из дома рабства.Y3 Всякое же разверзающее из ослов выкупай агнцем; а если не выкупишь, то проруби ему затылок; и каждого первенца человеческого из сынов твоих выкупай.lXS Отделяй Господу все, разверзающее недра; и все разверзающее из приплода скота, который будет у тебя, мужского пола, - Господу.6Wg И когда введет тебя Господь в землю Кынаанскую, как Он клялся тебе и отцам твоим, и даст ее тебе.V Соблюдай же устав сей в назначенное для него время, из года в год.5Ue И да будет тебе это знаком на руке твоей и памятником пред глазами твоими, дабы было учение Господне в устах твоих, что рукою крепкою вывел тебя Господь из Египта.BT И скажи сыну твоему в тот день так: это ради того, что сделал со мною Господь при выходе моем из Египта.sSa Опресноки должно есть семь дней; и да не будет видно у тебя квасного, и да не будет видно у тебя заквасы во всех пределах твоих.vRg Семь дней ешь опресноки, и в день седьмой - праздник Господу.Q И будет, когда введет тебя Господь в землю Кынаанеев, и Хэйтийцев, и Эморийцев, и Хиввийцев, и Йывусеев, о которой клялся Он отцам твоим дать тебе,- землю, текущую молоком и медом, то совершай это служение в этом месяце.OP Сегодня выходите вы, в месяце Авиве.AO} И сказал Моше народу: поминайте день сей, в который вышли вы из Египта, из дома рабства, ибо силою руки вывел Господь вас отсюда; и не должно быть употреблено в пищу квасное.^N7 Посвяти Мне каждого первенца, разверзающего всякие недра в среде сынов Исраэйлевых, от человека до скота: Мне они.>M { И сказал Господь Моше, говоря: ;Lq 3И было, в этот самый день вывел Господь сынов Исраэйлевых из земли Египетской по ополчениям их.K- 2И сделали все сыны Исраэйлевы; как повелел Господь Моше и Аарону, так и сделали.%JE 1Закон один да будет и для коренного жителя и для пришельца, проживающего среди вас.;Iq 0А если поселится у тебя пришелец, то, чтобы совершить ему пэсах Господу, пусть обрежется у него всякий мужского пола, и тогда пусть он приступит к совершению его, и будет как коренной житель земли; а никакой необрезанный не должен есть его.ZH/ /Вся община Исраэйля должна совершать его.3Ga .В одном доме должен он быть едом; не выноси этого мяса вон из дома, и костей от него не ломайте.PF -Поселенец и наемник не должен есть его. E ,А всякий раб, купленный за серебро, когда обрежешь его, может он есть его.,DS +И сказал Господь Моше и Аарону: вот устав пэсаха: никакой иноплеменник не должен есть его.sCa *Это ночь бдения Господня, чтоб вывести их из земли Египетской; эта самая ночь - Господу бдение у всех сынов Исраэйлевых в роды их.UB% )И вот, по истечении четырехсот тридцати лет, в этот самый день вышли все ополчения Господни из земли Египетской.DA ((Времени) же пребывания сынов Исраэйлевых, которое они пребывали в Египте,- четыреста тридцать лет.U@% 'И испекли они тесто, которое вынесли из Египта, лепешками пресными, ибо оно еще не вскисло, потому что они выгнаны были из Египта и не могли медлить, и даже пищи не приготовили себе.G?  &А также многочисленная толпа иноплеменников вышла с ними, и мелкий и крупный скот, стадо весьма большое.:>o %И отправились сыны Исраэйлевы из Раамсэйса в Суккот, до шестисот тысяч пеших мужчин, кроме детей.(=K $А Господь дал милость народу в глазах Египтян; и те давали им; и обобрали они Египтян.G<  #И сыны Исраэйлевы сделали по слову Моше, и выпросили у Египтян вещей серебряных и вещей золотых, и одежд.M; "И понес народ тесто свое прежде, нежели оно вскисло, квашни свои, увязанные в одеждах своих, на плечах своих.6:g !И напирали Египтяне на народ, чтобы скорее выслать их из земли; ибо, сказали они, мы все умираем.39a И мелкий и крупный скот ваш возьмите, как вы говорили, и пойдите; и благословите также меня.8/ И призвал он Моше и Аарона ночью, и сказал: встаньте, выйдите из среды народа моего, и вы, и сыны Исраэйлевы, и пойдите, служите Господу, как говорили вы;i7M И встал Паро ночью, сам и все рабы его, и все Египтяне, и был великий вопль в Египте, ибо не было дома, где не было бы мертвеца.t6c И было, в полночь Господь поразил всякого первенца в земле Египетской, от первенца Паро, который сидеть должен на престоле его, до первенца узника, находившегося в темнице, и все первородное из скота.!5= И пошли, и сделали сыны Исраэйлевы; как повелел Господь Моше и Аарону, так и сделали.F4 То скажите: "это жертва пэсаха Господу, который прошел мимо домов сынов Исраэйлевых в Египте, когда Он поражал Египтян, а наши дома избавил". И преклонился народ, и поклонился.o3Y И когда скажут вам дети ваши: "что это за служение у вас?",92m И будет, когда войдете в землю, которую даст вам Господь, как Он говорил, соблюдайте это служение.n1W Храните сие как закон для себя и для сынов своих навеки.<0s И пойдет Господь для поражения Египтян, и увидит кровь на притолоке и на обоих косяках, и пройдет Господь мимо дверей, и не даст губителю войти в дома ваши для поражения.P/ И возьмите пучок эйзова, и обмакните в кровь, которая в сосуде, и приложите к притолоке и к обоим косякам кровь, которая в сосуде; а вы не выходите никто за двери дома своего до утра.r._ И созвал Моше всех старейшин Исраэйлевых, и сказал им: выведите и возьмите себе мелкий скот для семейств ваших и зарежьте пэсах.-1 Ничего квашенного не ешьте; во всяком местопребывании вашем ешьте опресноки.Y,- Семь дней закваска не должна находиться в домах ваших; ибо, кто будет есть квашенное, душа та истреблена будет из общины Исраэйльской, пришелец (ли он) или коренной житель земли той.P+ С четырнадцатого дня первого месяца, с вечера, ешьте опресноки до вечера двадцать первого дня того же месяца.2*_ Соблюдайте (заповедь об) опресноках; ибо в сей самый день Я вывел ополчения ваши из земли Египетской; и соблюдайте день сей в роды ваши как установление вечное.{)q И в первый день священное собрание, и в седьмой день священное собрание да будет у вас: никакой работы не должно делать в них; только то, что служит пищею для какого-либо существа, одно то можно делать вам.f(G Семь дней ешьте опресноки; точно к первому дню устраните квасное из домов ваших, ибо всякий, кто будет есть квасное с первого дня до седьмого дня, душа та истреблена будет из среды Исраэйля.i'M И да будет вам день сей в память, и празднуйте его как праздник Господу в роды ваши; как установление вечное празднуйте его.@&{ И будет та кровь для вас знаком на домах, где вы находитесь, и увижу кровь, и пройду мимо вас, и не будет среди вас язвы губительной, когда буду поражать землю Египетскую.@%{ А Я пройду в эту же ночь по земле Египетской и поражу всякого первенца в земле Египетской, от человека до скота, и над всеми богами Египетскими совершу расправу. Я Господь. $ И так ешьте его: чресла ваши препоясаны, обувь ваша на ногах ваших и посох ваш в руке вашей, и ешьте его с поспешностью; это пэсах Господень.#' И не оставляйте от него до утра; но оставшееся от него до утра сожгите на огне.h"K Не ешьте от него недопеченного, или сваренного в воде, а жаренного на огне, с головой его и с ногами, и с внутренностями его.J! И пусть съедят мясо в ту же самую ночь, жаренным на огне; с опресноками и с горькими зельями будут есть его.C  И пусть возьмут крови (его) и наведут на оба косяка и на притолоку в домах, в которых будут есть его.  И да будет он у вас в хранении до четырнадцатого дня сего месяца, тогда пусть зарежет его все собрание общины Исраэйльской в вечерние сумерки.#A Агнец без порока, самец однолетний должен быть у вас; из овец или из коз возьмите его.2_ А если дом слишком малочислен для употребления агнца, то пусть возьмет он и сосед его, ближайший к дому его, по числу душ; по мере еды каждого расчислитесь на агнца.ue Скажите всей общине Исраэйльской так: в десятый день сего месяца пусть возьмут себе каждый по агнцу на семейство, по агнцу на дом.y Месяц сей для вас начало месяцев; первый он у вас из месяцев года.r a И сказал Господь Моше и Аарону в земле Египетской, говоря: ~w И Моше и Аарон сделали все сии чудеса пред Паро; но Господь ожесточил сердце Паро, и он не отпустил сынов Исраэйлевых из земли своей.7i И сказал Господь Моше: не послушает вас Паро, чтобы умножились чудеса Мои в земле Египетской."? И сойдут все рабы твои сии ко мне, и поклонятся мне, говоря: "выйди ты и весь народ, сопутствующий тебе". И после сего я выйду". И вышел от Паро в пылу гнева.'I У всех же сынов Исраэйлевых не пошевелит пес языком своим ни на человека, ни на скот, дабы вы знали, что делает Господь различие между Египтянами и Исраэйлем.*O И будет вопль великий по всей земле Египетской, какого не бывало и какого не будет более.F И умрет всякий первенец в земле Египетской: от первенца Паро, который сидеть (должен) на престоле его, до первенца рабыни, которая за жерновами, и все первородное из скота. И сказал Моше: так сказал Господь: "около полуночи Я пройду посреди Египта.  И дал Господь милость народу в глазах Египтян; также и муж Моше был весьма велик в земле Египетской, в глазах рабов Паро и в глазах народа.b? Внуши же народу, чтобы выпросили каждый у ближнего своего и каждая у ближней своей вещей серебряных и вещей золотых.; s И сказал Господь Моше: еще одну казнь Я наведу на Паро и на Египтян; после того он отпустит вас отсюда; когда же он будет отпускать, с поспешностью будет гнать вас отсюда.|s И сказал Моше: ты верно говорил; я не увижу более лица твоего.nW И сказал ему Паро: пойди от меня; берегись, чтобы не видел ты более лица моего; ибо в тот день, когда ты увидишь лицо мое, умрешь. y И ожесточил Господь сердце Паро, и он не согласился отпустить их.M  Также и скот наш пойдет с нами, не останется ни копыта; ибо из него мы возьмем для служения Господу, Богу нашему; мы же не знаем, чем будем служить Господу, доколе не придем туда.@ { Но Моше сказал: и ты дашь также в руку нашу жертвы и всесожжения, чтобы принести Господу, Богу нашему.  И призвал Паро Моше, и сказал: пойдите, служите Господу, только мелкий и крупный скот ваш пусть останется, а дети ваши пусть идут с вами.[ 1 Не видели друг друга, и не вставал никто с места своего три дня; у всех же сынов Исраэйлевых был свет в жилищах их.!= И простер Моше руку свою к небу, и была тьма густая по всей земле Египетской три дня.>w И сказал Господь Моше: простри руку твою к небу, и будет тьма на земле Египетской, осязаемая тьма.  Но Господь ожесточил сердце Паро, и он не отпустил сынов Исраэйлевых.' И обратил Господь ветер западный, весьма сильный, и он понес саранчу и вытеснил ее в Ям Суф; не осталось ни одной саранчи во всей области Египетской.P И вышел он от Паро, и помолился Господу.^7 А теперь прости грех мой лишь этот раз и помолитесь Господу, Богу вашему, чтобы Он только отвратил от меня эту смерть.=u И поспешил Паро призвать Моше и Аарона, и сказал: согрешил я пред Господом, Богом вашим, и пред вами;  И покрыла она лицо всей земли, и затмилась земля, и поела она всю траву земную и весь плод древесный, который оставил град, и не осталось никакой зелени на деревьях и на траве полевой во всей земле Египетской.)M И напала саранча на всю землю Египетскую, и легла по всей области Египетской весьма густо; прежде не бывало такой саранчи, как эта, и после сего не будет такой.8k И простер Моше посох свой на землю Египетскую; и Господь навел восточный ветер на землю (на) весь день тот и всю ночь. Настало утро, и восточный ветер нанес саранчу.#~A И сказал Господь Моше: простри руку твою на землю Египетскую для саранчи, и нападет она на землю Египетскую, и поест всю траву земную, все, что оставил град.5}e Не так! Пойдите вы, мужчины, и служите Господу, так как вы этого желаете. И выгнали их от Паро.R| Но он сказал им: пусть так будет с вами Господь, как я отпущу вас с детьми вашими; видите, вы худое имеете в виду.?{y И сказал Моше: с нашими юношами и с нашими стариками пойдем, с сыновьями нашими и с дочерьми нашими, и с мелким и крупным скотом нашим пойдем, ибо праздник Господу у нас.Rz И были возвращены Моше и Аарон к Паро, и он сказал им: пойдите, служите Господу, Богу вашему; кто же и кто пойдет?8yk И сказали рабы Паро ему: доколе будет этот для нас помехой? Отпусти этих людей, и пусть они послужат Господу Богу своему; неужели ты еще не знаешь, что гибнет Египет?mxU И наполнятся ею дома твои и дома всех рабов твоих, и дома всех Египтян, чего не видали отцы твои, ни отцы отцов твоих со дня существования их на земле до сего дня". И повернулся он, и вышел от Паро.-wU И покроет она лицо земли, и нельзя будет видеть земли, и поест она уцелевший остаток, оставшийся вам от града; и объест также всякое дерево, растущее у вас в поле;1v] А если ты отказываешься отпустить народ Мой, то вот, Я наведу завтра саранчу на твою область.Au} И пришел Моше с Аароном к Паро, и сказали ему: так сказал Господь, Бог Иврим: "доколе ты будешь отказываться смириться предо Мною? Отпусти народ Мой, чтобы они Мне послужили.Pt И чтобы ты рассказывал в слух сына твоего и сына сына твоего о том, как издевался Я над Египтянами, и о знамениях Моих, которые Я совершил в среде их, и будете знать, что Я Господь.rs a И сказал Господь Моше: войди к Паро, ибо Я отягчил сердце его и сердце рабов его, чтобы совершить Мне сии знамения Мои в его среде.И заупрямилось сердце Паро, и он не отпустил сынов Исраэйлевых, как и говорил Господь чрез Моше.Iq  "И увидел Паро, что перестал дождь и град, и громы, и продолжал грешить, и отягчил сердце свое, он и рабы его.ap= !И вышел Моше от Паро из города, и простер руки свои к Господу; и прекратились громы и град, и дождь уже не лился на землю.toc А пшеница и полба не были побиты, потому что они поздние.n' И лен и ячмень были побиты, потому что ячмень выколосился, а лен был в стеблях;wmi Но ты и рабы твои, я знаю, что еще не убоитесь Господа Бога.l И сказал ему Моше: когда выйду я из города, простру руки мои к Господу, громы перестанут и града не будет более, дабы ты узнал, что земля Господня;Помолитесь Господу; и довольно быть громам Божиим и граду; и я отпущу вас, и не останетесь более.\j3 И послал Паро, и призвал Моше и Аарона, и сказал им: на этот раз я согрешил; Господь праведен, я же и народ мой виновны.}iu Только в земле Гошэн, где были сыны Исраэйлевы, не было града. h И побил град по всей земле Египетской все, что было в поле, от человека до скота; и всю траву полевую побил град, и все деревья полевые поломал.gy И был град и огонь, пламенеющий среди града, весьма сильный, какого не было во всей земле Египетской с тех пор, как досталась она народу.f' И простер Моше посох свой к небу; и произвел Господь грохоты грома и град, и огонь разливался по земле, и ниспустил Господь град на землю Египетскую.e% И сказал Господь Моше: простри руку твою к небу, и будет град на всей земле Египетской, на людях, на скоте и на всей траве полевой в земле Египетской.,dS А кто не обратил сердца своего к слову Господню, оставил рабов своих и скот свой в поле.+cQ Тот из рабов Паро, который убоялся слова Господня, загнал рабов своих и стада свои в дома;2b_ Итак, пошли собрать скот твой и все, что есть у тебя в поле; все люди и скот, которые останутся в поле и не будут убраны домой, - на них низринется град, и они умрут".maU Вот, Я ниспущу завтра, в это самое время, град весьма сильный, которому подобного не было в Египте со дня основания его доныне.g`I Ты еще противостоишь народу Моему, не отпуская его: :_o Но для того Я оставил тебя, чтобы показать тебе силу Мою, и чтобы возвестить имя Мое по всей земле.J^ Ведь если бы Я простер теперь руку Мою, то поразил бы тебя и народ твой мором, и ты истреблен был бы с земли;x]k Ибо в этот раз Я пошлю все язвы Мои в сердце твое и на рабов твоих, и на народ твой, дабы ты узнал, что нет подобного Мне на всей земле. G~G}{{yxxLwvutsrqq/pto|n]ml=kMjihgffceedcbaa-`e__$^]\[[#Z Y.XpWVVyUPShRQEPOMLLK>IIHGFF ENDDC!BAA+@D?>=i<<;; :W9&88655U4`42100(/-,,N+J*)(K'&%$$#U"!!B ^#^bQ] Dwn ,f:|C xИ сошел Моше с горы к народу, и освятил народ, и они вымыли одежды свои.Ow Да не прикоснется к такому рука, а камнями да будет он побит или застрелен; скот ли, человек ли, да не останется в живых. Когда же затрубит (рог) бараний, могут они взойти на гору.v И проведи границу для народа кругом, говоря: берегитесь восходить на гору и прикасаться к краю ее; всякий, кто прикоснется к горе, должен умереть.Mu Чтоб быть готовыми к третьему дню: ибо в третий день сойдет Господь пред глазами всего народа на гору Синай.:to И сказал Господь Моше: пойди к народу и освяти его сегодня и завтра, и пусть вымоют одежды свои,Qs И сказал Господь Моше: вот, Я приду к тебе в густом облаке, дабы слышал народ, как Я буду говорить с тобою, и будет доверяться и тебе всегда. И пересказал Моше слова народа Господу.Sr!И отвечал весь народ вместе, говоря: все, что говорил Господь, исполним. И пересказал Моше слова народа Господу.BqИ пришел Моше, и созвал старейшин народа, и изложил им все эти слова, которые заповедал ему Господь.JpА вы будете у Меня царством священников и народом святым. Вот слова, которые ты скажешь сынам Исраэйлевым.zooИ вот, если вы будете слушаться гласа Моего и соблюдать завет Мой, то будете Моим дражайшим уделом из всех народов, ибо Моя вся земля;'nIВы видели, что Я сделал Египтянам; вас же Я носил на орлиных крыльях и принес вас к Себе.[m1И Моше взошел к Богу, и воззвал к нему Господь с горы, сказав: так скажи дому Яакова и возвести сынам Исраэйлевым: {lqИ двинулись они из Рыфидима, и пришли в пустыню Синайскую, и расположились станом в пустыне; и расположился там Исраэйль против горы.ik OВ третий месяц по выходе сынов Исраэйля из земли Египетской, в самый день (новолуния), пришли они в пустыню Синайскую.zjoИ отпустил Моше тестя своего, и ушел он к себе в страну свою.>iwДабы судили они народ во всякое время: дело трудное доносили Моше, всякое же малое дело судили сами.И послушался Моше голоса тестя своего, и сделал все, что он сказал.If Если ты сделаешь это, и Бог повелит тебе, то сможешь устоять, и весь народ сей пойдет на свое место с миром.JeИ пусть судят они народ во всякое время; и будет, всякое дело важное донесут они тебе, всякое же дело малое судить будут сами; и будет тебе легче, и они понесут с тобою (бремя). dТы же высмотри из всего народа людей способных, богобоязненных, людей правдивых, ненавидящих корысть, и поставишь их над ними тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками и десятиначальниками.DcИ объясняй им уставы и наставления, и указывай им путь, по которому им ходить, и дела, которые им делать.bТеперь послушайся голоса моего, я посоветую тебе, и будет Бог с тобою: будь ты для народа (посредником) пред Богом и представляй ты дела Богу,oaYИстощишься окончательно и ты, и народ сей, который с тобою; ибо слишком тяжело для тебя это дело: не сможешь один совершать его.l`SИ сказал тесть Моше ему: нехорошо то, что ты делаешь.p_[Когда бывает у них дело, доходит оно до меня, и я сужу между одним человеком и другим, и объявляю уставы Божий и наставления Его. ^И сказал Моше тестю своему: ведь приходит ко мне народ вопрошать Бога.0][И видел тесть Моше все, что он делает с народом, и сказал он: что это такое делаешь ты с народом? зачем ты сидишь один, а весь народ стоит пред тобою с утра до вечера? \; На другой же день сел Моше судить народ, и стоял народ пред Моше с утра до вечера.w[i И взял Итро, тесть Моше, всесожжение и жертвы Богу, и пришел Аарон и все старейшины Исраэйльские есть хлеб с тестем Моше пред Богом.)ZM Теперь познал я, что Господь выше всех богов в том самом, что они злоумышляли против них.xYk И сказал Итро: благословен Господь, который избавил вас от руки Египтян и от руки Паро, который избавил народ из-под власти Египтян.AX} И радовался Итро всякому благу, что сделал Господь для Исраэйля, которого избавил от руки Египтян.7WiИ рассказал Моше тестю своему обо всем, что сделал Господь Паро и Египтянам из-за Исраэйля, обо всех трудностях, которые встретились им на пути, а Господь избавлял их.`V;И вышел Моше навстречу тестю своему, и поклонился, и целовал его, и спросили друг друга о благополучии, и вошли в шатер.U'И дал знать Моше: я, тесть твой Итро, иду к тебе, и жена твоя, и оба сына ее с нею.TT#И пришел Итро, тесть Моше, и сыновья его, и жена его к Моше в пустыню, где он расположился станом у горы Божией.S5А имя другому Элиэзэр, ибо Бог отца моего мне в помощь и избавил меня от меча Паро.>RwИ двух сыновей ее, из которых имя одному Гэйршом, потому что сказал: пришельцем стал я в земле чужой;QyИ взял Итро, тесть Моше, Циппору, жену Моше, после отослания ее,P %И услышал Итро, жрец Мидьянский, тесть Моше, обо всем, что сделал Бог для Моше и для Исраэйля, народа Своего, что вывел Господь Исраэйля из Египта,COИ построил Моше жертвенник, и нарек ему имя "Господь-Нисси" (Господь-чудо мое). И сказал он: вот рука на престоле Господа, что война у Господа против Амалэйка из рода в род._N9И сказал Господь Моше: запиши сие на память в книгу и внуши Йыошуе, что Я совершенно сотру память Амалэйка из-под неба.mMU И низложил Йыошуа Амалэйка и народ его острием меча.vLg Но руки Моше отяжелели; и взяли они камень, и подложили под него, и он сел на него, а Аарон и Хур поддерживали руки его, один с одной, а другой с другой стороны, и были руки его тверды до захождения солнца.9Km И было, как поднимет Моше руку свою, одолевал Исраэйль; и как опустит руку свою, одолевал Амалэйк.DJ И сделал Йыошуа, как сказал ему Моше о сражении с Амалэйком; а Моше, Аарон и Хур взошли на вершину холма.I{ И сказал Моше Йыошуе: выбери нам мужей и поди, сразись с Амалэйком; завтра я стоять буду на вершине холма с посохом Божиим в руке моей.cHAИ пришел Амалэйк, и воевал с Исраэйлем в Рыфидиме.GИ нарек месту тому имя Масса и Мырива, из-за ссоры сынов Исраэйлевых и потому что они искушали Господа, говоря: есть ли Господь среди нас, иди нет?6FgВот, Я стану пред тобою там, на скале в Хорэйве; и ты ударишь в скалу, и выйдет из нее вода, и будет пить народ. И сделал так Моше пред глазами старейшин Исраэйльских."E?И сказал Господь Моше: пройди перед народом и возьми с собою из старейшин Исраэйльских, и посох твой, которым ты ударил по реке, возьми в руку твою, и пойди.BDИ возопил Моше к Господу, сказав: что мне делать с народом этим? еще немного, и они побьют меня камнями.CИ жаждал там народ воды, и роптал народ на Моше, говоря: зачем ты вывел нас из Египта, чтобы уморить нас и детей наших, и скот наш жаждою?xBkИ ссорился народ с Моше, и говорили: дайте нам воды, чтобы пить нам. И сказал им Моше: что вы ссоритесь со мною? что искушаете Господа?+A SИ двинулась вся община сынов Исраэйлевых из пустыни Син в странствия свои по слову Господню; и расположилась станом в Рыфидиме, и не было воды для питья народу,>@y$А омэр - десятая часть эйфы.q?]#А сыны Исраэйлевы ели ман сорок лет, до пришествия их в землю обитаемую; ман ели они, доколе не пришли к рубежу земли Кынаанской. >"Как велел Господь Моше, поставил его Аарон пред заветом для хранения.j=O!И сказал Моше Аарону: возьми один сосуд и положи туда полный омэр мана, и поставь его пред Господом для хранения в роды ваши.=<u И сказал Моше: вот что повелел Господь: наполнить им омэр для хранения в роды ваши, дабы видели хлеб, которым Я кормил вас в пустыне, когда Я вывел вас из земли Египетской.C;И нарек дом Исраэйлев имя ему ман: он, как семя кориандровое, белый, а вкус его, как у лепешки с медом.H: И покоился народ в седьмой день.-9UСмотрите, ведь Господь дал вам субботу, посему Он и дает в шестой день хлеба на два дня: оставайтесь каждый у себя, не выходи никто из места своего в день седьмой.18]И сказал Господь Моше: доколе будете отказываться соблюдать заповеди Мои и наставления Мои?p7[И вот, в день седьмой вышли из народа собирать и не нашли.6Шесть дней собирайте его, а в седьмой день - суббота, не будет его.55eИ сказал Моше: ешьте его сегодня, ибо суббота сей день - Господу, сегодня не найдете его на поле.%4EИ отложили они его до утра, как велел Моше, и оно не воссмердело, и червей не было в нем.I3 И сказал он им: вот что говорил Господь: покой, суббота святая Господу завтра; то, что печь вам, пеките и что варить вам, варите; все же излишнее отложите на сбережение до утра.N2И было, в шестой день собрали хлеба вдвое, по два омэра на каждого; и пришли все главы общины, и сообщили Моше.81kИ собирали они его каждое утро, каждый сколько ему съесть; когда же обогревало солнце, оно таяло.c0AИ не послушали они Моше, и оставили от него некоторые до утра; и завелись черви, и воссмердело; и разгневался на них Моше.e/EИ сказал им Моше: никто не оставляй от него до утра..И мерили омэром, и не было лишнего у того, кто собрал много, а у собравшего мало не было недостатка. Каждый собрал столько, сколько ему съесть.y-mИ сделали так сыны Исраэйлевы, и собирали, кто много, кто мало.,9Вот что повелел Господь: собирайте его каждый по стольку, сколько ему съесть; по омэру на голову, по числу душ ваших, сколько у каждого в шатре, собирайте.+И увидели сыны Исраэйлевы, и говорили друг другу: что это? Ибо не знали, что это. И сказал им Моше: это хлеб, который дал вам Господь в пищу.N*Лишь поднялась роса, и вот, на поверхности пустыни (что-то) мелкое, круповидное, мелкое, как иней на земле.)9 Вечером налетели перепелы и покрыли стан, а поутру оказался слой росы около стана.( Я услышал ропот сынов Исраэйлевых; скажи им так: в сумерки будете есть мясо, а поутру насытитесь хлебом, и узнаете, что Я Господь, Бог ваш.?'{ И сказал Господь Моше, говоря: n&W И было, когда говорил Аарон всей общине сынов Исраэйлевых, то они обратились к пустыне, и вот, слава Господня явилась в облаке.X%+ И сказал Моше Аарону: скажи всей общине сынов Исраэйлевых: предстаньте пред Господом, ибо Он услышал ропот ваш.]$5И сказал Моше: даст же Господь вам вечером мяса в пищу, а утром хлеба досыта, ибо услышал Господь ропот ваш, который вы поднимаете против Него; а мы что? не на нас ропот ваш, но на Господа.?#yИ утром увидите славу Господа, ибо услышал Он ропот ваш на Господа; а мы что, что вы ропщете на нас?M"И сказал Моше и Аарон всем сынам Исраэйлевым: вечером узнаете вы, что Господь вывел вас из земли Египетской,S!!И вот, в день шестой, когда подготовят то, что принесут, окажется вдвое против того, что собирают каждый день.f GИ сказал Господь Моше: вот, Я дождем дам вам хлеб с неба; и пусть выходит народ и собирает ежедневно, сколько нужно на день, чтобы Мне испытать его, будет ли он поступать по закону Моему, или нет.#AИ сказали им сыны Исраэйлевы: о, кто дал бы нам умереть от руки Господней в земле Египетской, когда мы сидели у горшка с мясом, когда мы ели хлеб досыта! вот, вывели вы нас в пустыню эту, чтобы уморить все это собрание голодом. И возроптала вся община сынов Исраэйлевых на Моше и Аарона в пустыне.> yИ двинулись из Эйлима, и пришла вся община сынов Исраэйлевых в пустыню Син, что между Эйлимом и Синаем, в пятнадцатый день второго месяца по выходе их из земли Египетской.]5И пришли они в Эйлим, а там двенадцать источников воды и семьдесят финиковых пальм, и расположились там при водах.dCИ сказал: если ты будешь слушаться гласа Господа, Бога твоего, и угодное пред очами Его делать будешь, и внимать будешь заповедям Его, и соблюдать все законы Его, то ни одной из болезней, которые Я навел на Египет, не наведу на тебя, ибо Я Господь, целитель твой.%EИ возопил он к Господу, и указал ему Господь дерево, и он бросил его в воду, и стала вода пресною. Там установил Он ему закон и правосудие, и там испытывал его.^7И возроптал народ на Моше, говоря: что нам пить?DИ пришли в Мару, и не могли пить воду в Маре, ибо она горька, потому и наименовали его (место) Мара.JИ повел Моше Исраэйля от Ям Суфа, и они вышли в пустыню Шур; и шли они три дня по пустыне, и не находили воды.:oИ воспела им Мирьям: пойте Господу, ибо высоко превознесся Он; коня и всадника его вверг Он в море.Z/И взяла Мирьям, пророчица, сестра Ааронова, тимпан в руку свою, и вышли все женщины за нею с тимпанами и в хороводах.!Когда вошли кони Паре с колесницами его и с всадниками его в море, и Господь обратил на них воды морские, а сыны Исраэйля прошли по суше среди моря._9Господь будет царствовать во веки веков.Введешь их и насадишь их на горе удела Твоего, на месте, что жилищем Ты сделал Себе, Господи, во святилище. Владыка, что устроили руки Твои.T#Нападет на них страх и ужас; от величия десницы (силы) Твоей да умолкнут они, как камень, доколе проходит народ Твой, Господи, доколе проходит народ сей, который Ты сотворил./YТогда смутились князья Эдома, вождей Моава объял трепет, оробели все жители Кынаана.~wУслышали народы и трепещут; трепет объял жителей Пылэшэт.U% Ты ведешь милостью Твоею народ сей, который Ты избавил; сопровождаешь силою Твоею в жилище святыни Твоей.e E Ты простер десницу Твою: поглотила их земля.D  Кто, как Ты, между богами, Господи? Кто, как Ты, славен святостью, досточтим хвалами. Творец чудес?, S Ты дунул духом Твоим, и покрыло их море: они погрузились, как свинец, в воды могучие.\ 3 Сказал враг: "погонюсь, настигну, разделю добычу; насытится ими душа моя, обнажу меч мой, истребит их рука моя".P От гневного дыхания Твоего взгромоздились воды, стали, как стог, струи, смерзлись пучины в сердце моря.p[И превосходством величия Твоего расстраиваешь Ты восставших против Тебя; посылаешь гнев Твой, и он палит их, как солому.!Десница твоя. Господи, мощью вознесена, десница Твоя врага сокрушает.{Пучины покрывают их; они погрузились в глубины, как камень.?yКолесницы Паро и войско его вверг Он в море, и избранные военачальники его потонули в Ям Суфе.T#Господь муж брани, Господь имя Ему.a=Моя сила и ликование - Господь. Он был спасением мне. Он Бог мой, и прославлю Его; Бог отца моего, и превознесу Его. %Тогда воспел Моше и сыны Исраэйлевы эту песнь Господу, и сказали так: Пою Господу, ибо высоко вознесся Он; коня и всадника его вверг Он в море.)И увидел Исраэйль силу великую, которую явил Господь над Египтянами, и благоговел народ пред Господом, и поверили в Господа и в Моше, раба его.H И избавил Господь в день тот Исраэйля от руки Египтян; и увидел Исраэйль Египтян мертвыми на берегу моря.+QА сыны Исраэйлевы шли по суше среди моря, и воды (были) им стеною справа и слева от них.l~SИ возвратилась вода, и покрыла колесницы и всадников всего войска Паро, вошедших за ними в море; не осталось из них ни одного.@}{И простер Моше руку свою на море, и возвратилось море при наступлении утра к природной силе своей; а Египтяне бежали ему навстречу. И опрокинул Господь Египтян среди моря.X|+И сказал Господь Моше: простри руку твою на море, и да обратятся воды на Египтян, на колесницы их и на всадников их.{1И отнял колеса с колесниц их, так что они влекли их с трудом. И сказали Египтяне: убежим от Исраэйльтян, потому что Господь воюет за них с Египтянами.tzcИ вот, в утреннюю стражу воззрел Господь на стан Египетский в столпе огненном и облачном, и привел в замешательство стан Египтян.7yiИ погнались Египтяне, и вошли за ними все кони Паро, колесницы его и всадники его в средину моря.6xgИ пошли сыны Исраэйлевы внутри моря по суше: а воды (были) им стеною справа и слева от них.ywmИ простер Моше руку свою на море, и отводил Господь море сильным восточным ветром всю ночь, и сделал море сушею; и расступились воды.v{И вошел он между станом Египетским и станом Исраэйльским, и было облако и мрак, и осветил ночь, и не сблизились один с другим во всю ночь.vugИ двинулся ангел Божий, шедший пред станом Исраэйлевым, и пошел позади них; двинулся и столп облачный от лица их, и стал позади них;JtИ познают Египтяне, что Я Господь, когда прославлюсь чрез Паро, чрез колесницы его и чрез всадников его.sЯ же, вот, ожесточу сердце Египтян, и они пойдут за ними, и прославлюсь Я чрез Паро и чрез все войско его, чрез колесницы его и чрез всадников его.Sr!А ты подними посох твой и простри руку твою на море, и рассеки его, и пройдут сыны Исраэйлевы среди моря по суше.-qUИ сказал Господь Моше: что ты вопиешь ко Мне? скажи сынам Исраэйлевым, чтобы они двинулись.[p1Господь будет воевать за вас, а вы молчите.)oM И сказал Моше народу: не бойтесь, стойте и увидите спасение Господне, которое Он сделает вам ныне; ибо Египтян, которых видите вы ныне, более не увидите вовеки.)nM Не это ли самое говорили мы тебе в Египте, сказав: "отстань от нас, и будем мы работать на Египтян?" Ибо лучше нам служить Египтянам, нежели умереть в пустыне.vmg И сказали Моше: разве недостаточно могил в Египте, что ты взял нас умирать в пустыне? что это ты сделал с нами, выведя нас из Египта?l3 И Паро приблизился, и сыны Исраэйлевы подняли глаза свои, и вот, Египтяне двигаются за ними: и весьма устрашились, и возопили сыны Исраэйлевы к Господу.%kE И погнались Египтяне за ними, и настигли их, расположившихся у моря, все кони с колесницами Паро и всадники его, и войско его, у Пи-Ахирота, пред Баал-Цыфоном,|jsИ ожесточил Господь сердце Паро, царя Египетского, и он погнался за сынами Исраэйлевыми; а сыны Исраэйлевы уходили под рукою высокою.5ieИ взял шестьсот колесниц отборных и все колесницы Египетские, и начальников над всеми ними. d~#}|{{.zAyxww8vvKuussHrorqp^oGnn_n+n mlwkjiiuhhИ сказал Господь Моше, говоря: -UИ вошел Моше в средину облака, и взошел на гору; и был Моше на горе сорок дней и сорок ночей..WА вид славы Господней, как огонь, пылающий на вершине горы, пред глазами сынов Исраэйлевых.dCИ осенила слава Господня гору Синай, и покрывало ее облако шесть дней; и воззвал Он к Моше в седьмой день из среды облака.^7И взошел Моше на гору, и покрыло облако гору.ymА старейшинам сказал: ждите нас здесь, доколе мы не возвратимся к вам; а вот Аарон и Хур с вами; у кого дело есть, пусть приходит к ним.~w И встал Моше и Йыошуа, служитель его, и взошел Моше на гору Божию.  И сказал Господь Моше: взойди ко Мне на гору и будь там; и Я дам тебе скрижали каменные и Тору, и заповедь, которые Я написал для научения их.: o И на избранников из сынов Исраэйлевых не простер Он руки своей. И видели они Бога, и ели, и пили.F  И видели они Бога Исраэйлева; и под ногами Его как образ кирпича из сапфира и, как самое небо, по чистоте.  И взошел Моше и Аарон, Надав и Авиу, и семьдесят из старейшин Исраэйля,X +И взял Моше крови, и окропил народ, и сказал: вот кровь союза, который заключил с вами Господь обо всех словах этих.QИ взял книгу завета, и прочитал вслух народу, и сказали они: все, что говорил Господь, сделаем и будем послушны.&GИ взял Моше половину крови, и влил в чаши, а другою половиною крови окропил жертвенник.X+И послал юношей (из) сынов Исраэйлевых, и вознесли они всесожжения, и зарезали мирные жертвы Господу - тельцов.%И написал Моше все слова Господни, и встал рано поутру, и построил жертвенник под горою и двенадцать памятных столбов двенадцати коленам Исраэйля.+QИ пришел Моше, и пересказал народу все слова Господни и все законы; и отвечал весь народ в один голос, и сказали: все слова, которые говорил Господь, исполним.,SИ да подойдет Моше один к Господу, а они пусть не подходят, и народ пусть не восходит с ним._ ;И сказал Он Моше: взойди к Господу, ты и Аарон, Надав и Авиу, и семьдесят из старейшин Исраэйля, и поклонитесь издали.p[!Да не живут они в земле твоей, а то введут тебя в грех против Меня; если служить будешь богам их, то станет это для тебя западнею.[1 Не заключай союза ни с ними, ни с богами их.И проведу пределы твои от Ям Суфа до моря Пылиштимского, и от пустыни до реки, ибо предам в руки ваши жителей сей земли, и ты прогонишь их от себя.$~CМало-помалу буду прогонять их от тебя, пока ты расплодишься и завладеешь этой землею.-}UНе выгоню их от тебя в один год, а то земля опустеет, и умножатся против тебя звери полевые.|9И пошлю шершней пред тобою, и они погонят от тебя Хиввийцев, Кынаанеев и Хэйтийцев.h{KУжас Мой пошлю пред тобою и в смущение приведу всякий народ, к которому ты пойдешь; и обращу к тебе всех врагов твоих тылом.z9Не будет выкидывающей и бесплодной в стране твоей; число дней твоих сделаю полным.EyИ служите Господу, Богу вашему, и Он благословит хлеб твой и воду твою, и отвращу болезнь от среды твоей.;xqТо не поклоняйся богам их и не служи им, и не подражай их делам, а разрушь их и сокруши столбы их.w{Когда пойдет ангел Мой пред тобою и приведет тебя к Эморийцам, Хэйтийцам, Пыризеям, Кынаанеям, Хиввийцам и Йывусеям, и истреблю каждого,yvmЕсли же слушаться будешь голоса его и сделаешь все, что Я говорю, то буду враждовать с врагами твоими и теснить притеснителей твоих._u9Блюди себя пред ним и слушайся голоса его, не прекословь ему, ибо он не простит проступка вашего, так как имя Мое в нем.NtВот, Я посылаю ангела пред тобою, чтобы хранить тебя на пути и привести тебя в то место, которое Я приготовил.:soПервые плоды земли твоей приноси в дом Господа, Бога твоего. Не вари козленка в молоке матери его.+rQНе режь при квасном жертвы Моей, и да не останется тук праздничной жертвы Моей до утра.q)Три раза в год да является всякий возмужалый у тебя пред лицо Владыки Господа.4pcИ праздник жатвы первых плодов труда твоего, того, что засеял ты в поле, и праздник собирания плодов при исходе года, когда уберешь с поля (плоды) трудов своих.uoeПраздник опресноков (мацот) соблюдай; семь дней ешь опресноки, как Я повелел тебе, в назначенное время месяца Авива, ибо в оном вышел ты из Египта; и пусть не являются пред лицо Мое с пустыми руками.AnТри раза празднуй Мне в году.Zm/ И во всем, что Я сказал вам, будьте осторожны, и имени других богов не упоминайте: да не слышится оно из уст ваших.rl_ Шесть дней делай дела свои, а в день седьмой покойся, чтобы отдохнул вол твой и осел твой, и передохнул сын рабы твоей и пришелец.bk? А в седьмой оставляй ее в покое, не трогай ее, чтобы питались неимущие из народа твоего, а остатком после них питались звери полевые. Так же поступай с виноградником твоим и с маслиною твоею.`j; Шесть лет засевай землю твою и собирай плоды ее.Gi  И пришельца не притесняй; вы же знаете душу пришельца, так как пришельцами были вы в земле Египетской.hИ мзды не принимай, ибо мзда ослепляет зрячих и извращает слова правых.!g=Сторонись неправды и невинного и правого не умерщвляй, ибо Я не оправдаю виновного.dfCНе отклоняй права неимущего твоего в тяжбе его.:eoЕсли увидишь осла врага твоего лежащим под ношею своею, то не оставляй его: развьючь вместе с ним.3daЕсли застанешь быка врага твоего или осла его заблудившимся, должен ты возвратить его ему.JcИ нищему не потворствуй в тяжбе его.ObНе следуй за большинством на зло и не отзывайся в тяжбе, кривя судом, (лишь бы) клониться к большинству.3a cНе разноси ложного слуха; не давай руки твоей нечестивому, чтоб быть свидетелем о неправде.9`mИ людьми святыми будете у Меня; и мяса растерзанного зверем в поле не ешьте: псам бросайте его.h_KТак же делай и с быком твоим, и с ягненком твоим. Семь дней пусть будет он при матери своей, а в восьмой день отдавай его Мне.U^%С первыми плодами урожая твоего и с долей его посвященной не запаздывай; первенца из сынов своих отдавай Мне.y]mСудей не злословь и начальника в народе твоем не проклинайw\iИбо она единственный покров его; она одеяние тела его: в чем будет он спать? И будет, как возопиет он ко Мне, Я услышу, ибо Я милосерд.![=Если возьмешь в залог одежду ближнего твоего, до захождения солнца возврати ее ему.MZЕсли деньгами ссужаешь народ Мой, бедного у тебя, то не будь притеснителем его и не налагай на него лихвы.'YIИ возгорится гнев Мой, и убью вас мечом, и будут жены ваши вдовами, и дети ваши сиротами.X3Если кого-либо из них ты притеснишь, то, когда возопиет ко Мне, услышу Я вопль его.WW)Никакой вдовы, ни сироты не притесняйте.*VOИ пришельца не притесняй и не угнетай его, ибо пришельцами были вы в земле Египетской.zUoЖертвующий богам, кроме одного Господа, да будет истреблен.ZT/Всякий скотоложец да будет предан смерти.@S}Ворожеи не оставляй в живых.;RqЕсли отказывается ее отец выдать ее за него, то да отвесит тот серебра, соответственно вену девиц.@Q{И если обольстит кто девицу, что не обручена, и ляжет с нею, то должен веном приобресть ее себе в жену.FPЕсли же хозяин его был при нем, то не должен платить. А если наемник он, то это входит в наемную плату его.qO]И если займет кто у ближнего своего (скот), а тот искалечится или умрет, а хозяина его не было при нем, должен он заплатить.UN% А если растерзан будет, то пусть представит (остатки) от него в доказательство. За растерзанное он не платит.yMm А если украдено будет у него, то должен заплатить хозяину его.$LC Клятва пред Господом да будет между обоими, что не простер руки своей на собственность ближнего своего; и хозяин должен это принять, а тот не будет платить..KW Если отдаст кто ближнему своему осла или быка, или овцу, или какую-либо скотину на сбережение, а она падет или будет покалечена, или похищена, (а) очевидца нет,J  По всякому поводу к обвинению: о быке, об осле, об овце, об одежде, о всякой пропаже, о которой кто скажет, что она такая-то, дело обоих дойти должно до судей; кого обвинят судьи, тот заплатит ближнему своему вдвое.YI-Если же не найдется вор, то хозяин сего дома предается суду: не простер ли он руки своей на собственность ближнего."H?Если отдаст кто ближнему своему серебро или вещи на хранение, и это украдено будет из дома того человека, то, если найдется вор, пусть он заплатит вдвое.UG%Если выйдет огонь и охватит терние, и сгорят копны или колосья, или поле, то платить должен произведший пожар.F7Если потравит кто поле или виноградник, пустив скот свой травить поле чужое, то лучшим из поля своего и лучшим из виноградника своего пусть заплатит./EYЕсли найдется в руках его украденное - бык ли, осел ли или овца живыми, пусть заплатит вдвое.D%Но если сияло над ним солнце, то за него вина крови; он (вор) должен платить, а если нечем ему (платить), то пусть продадут его за украденное им:CoЕсли при подкопе замечен будет вор, и побит будет (так), что умрет, то нет за него вины крови.\B 5Если украдет кто быка или овцу и зарежет его или продаст его, то пять быков заплатит за быка, а четыре овцы за овцу.A!$А если известно было, что бык бодлив со вчерашнего и третьего дня, а хозяин его не стережет, то должен он заплатить быка за быка, а убитый будет его.)@M#Если чей-нибудь бык забьет быка ближнего его до смерти, пусть продадут быка живого и разделят пополам серебро за него, также и убитого пусть разделят пополам.#?A"То хозяин ямы должен заплатить, серебром да вознаградит хозяина их, а труп будет его.->U!И если раскроет кто яму или выкопает кто яму и не покроет ее, и упадет в нее бык или осел,_=9 Если раба забодает бык или рабыню, то тридцать шекэлей серебра должно дать господину их, а бык да побит будет камнями.< Сына ли забодает или дочь забодает,-по сему же закону поступать с ним.<;sЕсли выкуп возложен будет на него, то пусть даст он выкуп за душу свою, какой наложен будет на него.f:GНо если бык бодлив был и вчерашнего и третьего дня, и предостерегаем был хозяин его, но он не стерег его, и убьет он мужчину или женщину, то да будет бык побит камнями и хозяин его предан смерти.l9SЕсли забодает бык мужчину или женщину, и они умрут, то бык да побит будет камнями, и мяса его не есть; а хозяин быка не виноват.08[И если он зуб раба своего или зуб рабы своей выбьет, пусть отпустит он его на волю за зуб его.d7CИ если ударит кто раба своего в глаз или рабыню свою в глаз и повредит его, то должен отпустить его на волю за глаз его.d6CОбожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб.d5CГлаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу,c4AЕсли же окажется опасность, то отдай душу за душу,\33И когда дерутся люди, и ударят беременную женщину, и она выкинет, но опасности не будет, то тот наказывается (выкупом), какой наложит на него муж той женщины, и он платит через судей.$2CНо если он день или два дня переживет, то не должно наказывать его, ибо это его деньги.V1'И если ударит кто раба своего или рабыню свою палкою, и умрет (тот) под рукою его, то он должен быть наказан.K0То, если он встанет и будет ходить по улице на костыле своем, то ударивший не будет повинен (смерти), только пусть заплатит за остановку в его работе и совершенно вылечит его.J/Если ссорятся люди, и один человек ударит другого камнем или кулаком, и тот не умрет, а сляжет в постель, .И кто злословит отца своего или мать свою, того должно предать смерти.:-oИ кто украдет человека и продаст его, и он найден будет в руках его, должен быть казнен смертью., И кто ударит отца своего или мать свою, того должно предать смерти.B+Если же кто злонамеренно умертвит ближнего своего лукаво, то от жертвенника Моего бери его на смерть.3*a Но если кто не злоумышлял, а Бог подвел ему под руку, то Я тебе назначу место, куда ему убежать.)y Кто ударит человека так, что тот умрет, да будет он предан смерти.'(I А если он трех этих (вещей) не сделает для нее, то пусть она уходит даром, без выкупа.'- Если же другую возьмет себе, то ее не должен лишать пищи, одежды и сожития с нею.&% А если он назначит ее сыну своему, то должен поступить с нею по праву дочерей..%WЕсли она негодною стала в глазах господина ее, который назначил было ее для себя, пусть позволит выкупить ее; а чужому народу продать ее не властен, изменивши ей.$3И если кто продаст дочь свою в рабыни, то она не должна выйти, как выходят рабы.##То пусть приведет его господин его пред судей и подведет его к двери или к косяку, и проколет ему господин его ухо шилом, и будет он служить ему век."7Но если раб скажет: ,люблю господина моего, жену мою и детей моих; не пойду на волю",n!WЕсли господин его даст ему жену, и она родит ему сынов или дочерей, то жена и дети ее останутся у господина ее, а он выйдет один.% EЕсли он пришел один, пусть один и выйдет; если же женатый он, то выйдет с ним и жена его.(KЕсли купишь раба Иври, шесть лет пусть служит он, а в седьмой пусть выйдет на волю даром.T %И вот законы, которые ты предложишь им: -И не всходи по ступеням на жертвенник Мой, дабы не открылась нагота твоя на нем.Если же жертвенник из камней будешь делать Мне, то не закладывай их тесанными. Ибо раз нанес ты на какой-либо из них тесло твое, ты осквернил его.tcЖертвенник из земли сделай Мне и приноси на нем всесожжения твои и мирные жертвы твои, мелкий и крупный скот твой; на всяком месте, где Я положу память имени Моего, Я приду к тебе и благословлю тебя.Не делайте при Мне богов серебряных, и богов золотых не делайте себе.+QИ сказал Господь Моше: так скажи сынам Исраэйлевым: вы видели, что с неба говорил Я с вами.fGИ стоял народ вдали, а Моше подошел ко мгле, где Бог.}uИ сказал Моше народу: не бойтесь, ибо для того, чтобы испытать вас пришел Бог и чтобы страх Его был пред лицом вашим, дабы вы не грешили.0[И сказали Моше: говори ты с нами, и мы будем слушать, и пусть не говорит с нами Бог, а то умрем.`;А весь народ видел громы и пламя, и звук шофара, и гору дымящуюся; и как увидел народ, они вздрогнули и стали поодаль. ;Не домогайся дома ближнего твоего; не домогайся жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни быка его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего.mUНе отзывайся о ближнем твоем свидетельством ложным.7Не кради.1_Не прелюбодействуй.; Не убивай.B Чти отца твоего и мать твою, дабы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе.! Ибо в шесть дней создал Господь небо и землю, море и все, что в них, и почил в день седьмой. Посему благословил Господь день субботний и освятил его.W ) А день седьмой - суббота - Господу, Богу твоему: не делай никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни пришелец твой, который во вратах твоих.Y - Шесть дней работай и делай всякое дело твое;W )Помни день субботний, чтобы святить его.U %Не произноси имени Господа, Бога твоего, попусту, ибо не пощадит Господь того, кто произносит имя Его попусту. )И творящий милость до тысячных родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.'IНе поклоняйся им и не служи им; ибо Я Господь, Бог твой, Бог-ревнитель, карающий за вину отцов детей до третьего и четвертого рода, тех, которые ненавидят Меня,[1Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху и что на земле внизу, и что в воде под землею.[1Да не будет у тебя других богов сверх Меня.+Я Господь, Бог твой, который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства.N И говорил Бог все слова сии, сказав: NИ сошел Моше к народу, и пересказал им.И сказал ему Господь: пойди, сойди, и взойдешь ты и Аарон с тобою; а священники и народ да не порываются восходить к Господу, а то разгромит Он их.lSИ сказал Моше Господу: не может народ взойти на гору Синай, потому что Ты предостерег нас, сказав: "огради гору и освяти ее".2_И даже священники, приближающиеся к Господу, должны освятить себя, а то разгромит их Господь.iMИ сказал Господь Моше: сойди, предостереги народ, чтобы они не порывались к Господу, чтобы видеть, а то падут из него многие.B~И сошел Господь на гору Синай, на вершину горы, и призвал Господь Моше к вершине горы, и взошел Моше.!}=И звук шофара становился сильнее и сильнее. Моше говорил, и Бог отвечал ему голосом.|}А гора Синай дымилась вся от того, что сошел на нее Господь в огне; и восходил дым от нее, как дым из печи, и тряслась вся гора чрезвычайно.{}И вывел Моше народ навстречу Богу из стана, и стали у подошвы горы.=zuИ вот, на третий день, при наступлении утра, были громы и молнии и облако густое на горе, и звук шофара (рога) весьма сильный; и вздрогнул весь народ, который в стане.y+И сказал он народу: будьте готовыми к третьему дню, не приближайтесь к женщине. ~~}}j}|N{zyy wvvruutssrqtpqo-nmell kkjihggee d_c~ba``^^N]]b\\ [ZYYLXWVVQU~TT'SRQPPONMLL/K3J[IIHLGFEDCCnBB0@@8?&>=|<::<97756p5443M2V1&00..U--K-,Z+B*))t('&%$#"! G'a`tDkq; c ) H e (bl:SИ возьми грудину от овна уполномочения, который для Аарона, и взмахивай ее взмахиванием пред Господом; и это будет доля твоя.g9IИ возьми это с рук их, и воскури на жертвеннике со всесожжением в благоухание пред Господом, в огнепалимую жертву Господу.38aИ положи все на руки Аарона и на руки сыновей его, и взмахивай сие взмахиванием пред Господом.S7!И каравай хлеба один, и хлебный пирог на елее один, и лепешку одну из корзины опресноков, которая пред Господом.06[И возьми от овна тук и курдюк, и тук, покрывающий внутренности, и сальник с печени, и обе почки, и тук, который на них, и голень правую; ибо это овен уполномочения.5И возьми крови, которая на жертвеннике, и елея помазания, и покропи на Аарона и на одежды его, и на сыновей его, и на одежды сыновей его с ним; и будут освящены, он и одежды его, и сыновья его, и одежды сыновей его с ним.4#И зарежь овна, и возьми крови его, и возложи на мочку правого уха Аарона и на мочку правого уха сыновей его, и на большой палец правой руки их, и на большой палец правой ноги их; и окропи кровью жертвенник со всех сторон.!3=И возьми второго овна, и да возложат Аарон и сыновья его руки свои на голову овна._29И воскури всего овна на жертвеннике; это - всесожжение Господу, благоухание приятное, огнепалимая жертва Господу это.]15Овна же разрежь на части и вымой внутренности его и голени его, и возложи их на рассеченные части его и на голову его. 0И зарежь овна, и возьми крови его, и покропи на жертвенник со всех сторон.%/EИ возьми одного овна, и пусть возложат Аарон и сыновья его руки свои на голову овна.*.OА мясо бычка и кожу его, и нечистоты его сожги в огне вне стана; это жертва очистительная.e-E И возьми весь тук, покрывающий внутренности, сальник с печени и обе почки, и тук, который на них, и воскури на жертвеннике.O, И возьми крови бычка, и возложи на роги жертвенника перстом твоим, а всю кровь вылей у основания жертвенника.k+Q И зарежь бычка пред Господом у входа в шатер соборный.8*k И приведи бычка пред шатер соборный, и возложат Аарон и сыновья его руки свои на голову бычка.)# И опояшь их поясом, Аарона и сыновей его, и навяжи на них наглавники, и станет для них священство уставом вечным; и уполномочь Аарона и сынов его._(9И сыновей его подведи и облеки их в кутонэты.|'sИ возьми елей помазания, и возлей ему на голову, и помажь его.x&kИ возложи кидар на голову его, и наложи святой венец на кидар.U%%И возьми одежды, и облеки Аарона в кутонэт и в ризу эйфода, и в эйфод, и в наперсник, и опояшь его поясом эйфода,$!Аарона же и сыновей его приведи ко входу в шатер соборный и омой их водою.#%И положи их в одну корзину, и представь их в корзине; также бычка и двух овнов.h"KИ хлебов пресных, и опресноков, смешанных с елеем, и лепешек пресных, смешанных с елеем; из тонкой муки пшеничной сделай их.}! wИ вот что совершить тебе над ними, чтобы посвятить их на священнослужение Мне: возьми одного молодого бычка и двух овнов без порока, 7+И да будут они на Аароне и на сыновьях его при входе в шатер соборный или при приступлении их к жертвеннику для служения во святилище, дабы не понесли вины и не умерли. Это устав вечный для него и для потомков его после него.:o*И сделай им нижние платья льняные, чтобы покрывать наготу тела; от чресл до бедер должны они быть.nW)И облеки в них Аарона, брата твоего, и сыновей его с ним, и помажь их, и уполномочь их, и посвяти их на священное служение Мне.H (А для сынов Аароновых сделай кутонэты, и сделай им пояса, и наглавники сделай им для чести и украшения.$C'И вытки кутонэт из виссона, и сделай кидар из виссона, и пояс сделай работы узорчатой.fG&И будет он на челе Аарона, и понесет Аарон вину в посвящениях, которые посвящают сыны Исраэйлевы при всех святых даяниях их, и да будет он на челе его постоянно для благоволения Господня к ним.2_%И наложи его на шнур из синеты, чтобы был он на кидаре, на передней стороне кидара да будет он.*O$И сделай начелок из чистого золота, и вырежь на нем резьбою печати: "святыня Господня".vg#И будет она на Аароне в служении, дабы слышен был звук его при входе его в святилище пред Господа и при выходе его, чтобы он не умер.#A"Золотой колокольчик и гранат, золотой колокольчик и гранат по подолу ризы кругом.r_!И сделай по подолу ее гранаты из синеты и багряницы, и червленицы, по подолу ее вокруг; и колокольчики золотые между ними кругом;8k И да будет отверстие для головы в средине ее; обшивка должна быть вокруг отверстия ее, работы тканой, подобно как у отверстия брони должно быть у нее, чтобы не рвалось.QИ сделай ризу к эйфоду, всю из синеты.fGИ вставь в наперсник судный урим и туммим, и они будут на сердце Аарона, когда будет он являться пред Господа; и да несет Аарон суд сынов Исраэйлевых на сердце своем пред Господом постоянно. ;И будет носить Аарон имена сыновей Исраэйля на наперснике судном на сердце своем, когда будет входить во святилище, для постоянной памяти пред Господом.#И пусть прикрепят наперсник кольцами его к кольцам эйфода шнуром из синеты, чтобы он был над поясом эйфода, и чтоб не сдвигался наперсник с эйфода.{qЕще сделай два кольца золотых и прикрепи их к обоим оплечиям эйфода снизу, с лицевой стороны его, у соединения его, над поясом эйфода.cAЕще сделай два кольца золотых и прикрепи их к двум концам наперсника, на краю его, который на внутренней стороне эйфода.H И два конца обоих плетешков прикрепи к обоим гнездам, и прикрепи к оплечиям эйфода с лицевой стороны его.| sИ вдень оба золотых плетешка в оба кольца по концам наперсника.2 _И сделай к наперснику два золотых кольца, и прикрепи оба эти кольца к двум концам наперсника. %И сделай для наперсника цепочки витые, плетеной работы, из чистого золота. #И камней этих должно быть по именам сынов Исраэйля, двенадцать по именам их, резьбы печатной, каждый с именем своим будут они для двенадцати колен." ?И четвертый ряд: хризолит, оникс и яшфэй; в оправу золотую должны они быть оправлены.H И третий ряд: яхонт, агат и аметист.PА ряд второй: карбункул, сапфир и алмаз.3aИ вставь в него вставные камни, четыре ряда камней: ряд из рубина, топаза и изумруда - один ряд.Четырехугольный должен он быть, двойной, пядь длина его и пядь ширина его.1]И сделай наперсник судный искусною работою; такою же работою, как эйфод, сделай его; из золота, синеты, багряницы и червленицы и из крученого виссона сделай его.KИ две цепочки из чистого золота; витыми сделай их, работою плетеною, и прикрепи плетеные цепочки к гнездам.7k И сделай гнезда из золота,,S И положи эти два камня на оплечия эйфода; это камни на память сынам Исраэйлевым; и да будет Аарон носить имена их пред Господом на обоих плечах своих для памяти.sa Работою резчика на камне, резьбою печати вырежь на обоих камнях имена сынов Исраэйля; оправленными золотыми гнездами сделай их.1] Шесть имен их на одном камне и имена шести остальных на другом камне, по порядку рождения их.~  И возьми два камня оникса, и вырежь на них имена сынов Исраэйлевых: /}YА завязка для опоясанья его, которая поверх него, одинаковой с ним работы должна быть, из него же, из золота, синеты и багряницы, и червленицы, и виссона крученого.+|QДва оплечника связывающие должны быть у него на обоих концах его, дабы он прикреплен был.A{}И сделают эйфод из золота, синеты и багряницы, и червленицы, и виссона крученого, искусною работою.z}Да возьмут они золота, синеты и багряницы, и червленицы, и виссона.^y7И вот одежды, которые они должны сделать: наперсник, эйфод, риза, кутонэт клетчатый, кидар и пояс. Пусть сделают священные одежды Аарону, брату твоему, и сынам его для священнослужения Мне.x3И поговори со всеми, мудрыми сердцем, которых Я исполнил духа премудрости, чтобы они сделали одежды Аарону для посвящения его на священнослужение Мне. wИ сделай священные одежды Аарону, брату твоему, для почета и благолепия.Kv А ты приблизь к себе Аарона, брата твоего, и сыновей его с ним из среды сынов Исраэйлевых для его священнослужения Мне: Аарона, Надава и Авиу, Элазара и Итамара, сыновей Аарона.]u5В шатре собрания вне завесы, которая пред ковчегом откровения, да устроит его Аарон и сыновья его, от вечера до утра, пред Господом. Это устав вечный для поколений их от сынов Исраэйлевых.t}Ты же вели сынам Исраэйлевым, чтобы они доставляли тебе елей чистый, выбитый из маслин, для освещения, чтобы зажигать лампады постоянно.!s=Все же орудия скинии для всего устройства ее и все колья ее, и все колья двора - медь.rДлина двора сто локтей, а ширина пятьдесят против пятидесяти; вышина же (завесы) пять локтей из крученого виссона, а подножия к сему из меди.?qyВсе столбы двора кругом соединены связями из серебра; крючки у них из серебра, а подножия их из меди.1p]А для ворот двора завеса в двадцать локтей из синеты, багряницы и червленицы и виссона крученого, работы узорчатой; столбов для них четыре и подножий к ним четыре.o-И для другой стороны пятнадцать завес; столбов к ним три и подножий для них три.n5И пятнадцать локтей завесы для одной стороны; к ним столбов три и подножий их три.m И в ширину двора по восточной стороне, к восходу пятидесяти локтей;Ul% В ширину же двора по стороне западной - завесы пятидесяти локтей; столбов для них десять и подножий к ним десять.'kI Также и вдоль по стороне северной-завесы ста локтей длиною; столбов для него двадцать и подножий их двадцать из меди; крючки же столбов и связи их из серебра.@j{ И столбов к нему двадцать, и подножий их двадцать медных; крючки же столбов и связи на них из серебра.niW И сделай двор скинии к стороне полуденной, к югу; завесы для двора из виссона крученого, во сто локтей длиною по одной стороне.h-Полым внутри, досчатым сделай его; как показано тебе на горе, так пусть сделают.BgДабы вдевались шесты его в кольца и дабы были шесты по обеим сторонам жертвенника, когда нести его. fИ сделай шесты для жертвенника, шесты из дерева шиттим и обложи их медью,4ecИ положи ее под окружным выступом жертвенника снизу, дабы была сетка до половины жертвенника.Td#И сделай к нему решетку сетчатой работы из меди, и на решетке сделай четыре кольца медных на четырех концах его.xckИ сделай к нему горшки для сгребания пепла его, и лопатки его, и чаши его, и вилки его, и совки его, все принадлежности сделай из меди.'bIИ сделай роги его на четырех углах его; из него должны быть роги его; и обложи его медью.a !И сделай жертвенник из дерева шиттим, пять локтей длиною и пять локтей шириною; четырехугольным должен быть жертвенник, и три локтя вышина его.b`?%И сделай для завесы пять столбов из шиттим, и обложи их золотом; крючки их золотые, и вылей для них пять подножий медных.O_$И сделай завесу у входа в шатер из синеты и багряницы, и червленицы, и из крученого виссона, узорчатой работы.U^%#И помести стол вне завесы, и светильник против стола на стороне скинии к югу, а стол поставь на стороне северной.n]W"И возложи крышку на ковчег откровения во святом святых.p\[!И прицепи завесу к крючкам, и внеси туда, за завесу, ковчег откровения; и будет завеса отделять вам святилище от святого святых.Y[- И возложи ее на четыре столба из шиттим, обложенных золотом, с золотыми крючками, на четырех подножиях серебряных,gZIИ сделай завесу из синеты и багряницы, и червленицы, и крученого виссона; работою искусною пусть сделают ее, с кырувами.uYeИ поставь скинию по уставу, который тебе указан был на горе.IX Брусья же обложи золотом, и кольца их сделай из золота, вместилищами для засовов; обложи и засовы золотом.WЗасов же средний внутри брусьев проходит от одного конца до другого.OVИ пять засовов для брусьев другой стороны скинии, и пять засовов для брусьев задней стороны скинии, к западу.UИ сделай засовы из дерева шиттим: пять для брусьев одной стороны скинииcTAИ будет, восемь брусьев и серебряных подножий их шестнадцать: два подножия под один брус и два подножия под другой брус.SИ да будут они сомкнуты внизу, и вместе да будут сомкнуты вверху, к одному кольцу: так должно быть с ними обоими; для обоих углов пусть будут они.kRQИ два бруса сделай для углов скинии на задней стороне.wQiДля задней же стороны скинии, к западу, сделай шесть брусьев.5PeИ сорок подножий серебряных для них: два подножия под один брус и два подножия под другой брус.OИ для другой стороны скинии, к стороне северной - двадцать брусьев.N)И сорок серебряных подножий сделай под двадцать брусьев: два подножия под один брус для шипов его, и два подножия под другой брус для двух шипов его.MИ сделай брусья для скинии: двадцать брусьев для стороны полуденной, к югу.)LMПо два шипа у каждого бруса, соединяющие один с другим; так сделай у всех брусьев скинии.}KuДесять локтей длина бруса и полтора локтя ширина каждого бруса.iJMИ сделай брусья для скинии из дерева шиттим, стоячие.-IUИ сделай покрышку для шатра из кож бараньих красных и покрышку из кож тахашевых сверху.H3 А локоть с одной и локоть с другой стороны от излишка в длине покрывал шатра пусть свешивается по бокам скинии с той и с другой стороны для покрытия ее.XG+ А свисающий излишек от покрывал шатра, половина излишнего покрывала, пусть свешивается на задней стороне скинии.9Fm Сделай крючков медных пятьдесят и вдень крючки в петли, и соедини шатер, чтобы он составлял одно.nEW И сделай пятьдесят петель на краю одного покрывала, крайнего в составе, и пятьдесят петель на краю покрывала второго состава.PD И соедини пять покрывал особо и шесть покрывал особо, и сложи вдвое шестое покрывало к лицевой стороне шатра.]C5Длина одного покрывала тридцать локтей, а ширина одного покрывала четыре локтя; мера одна для одиннадцати покрывал.=BuИ сделай покрывала из козьей шерсти, чтобы покрывать скинию: одиннадцать покрывал сделай таких.JAИ сделай пятьдесят крючков золотых, и соедини покрывала одно с другим крючками, и будет скиния одно целое.@Пятьдесят петель сделай у одного покрывала и пятьдесят петель сделай на краю покрывала во втором составе, - петель, соответствующих одна другой.q?]И сделай петли из синеты на краю одного покрывала в конце состава; то же сделай и на краю покрывала конечного во втором составе.?>yПять покрывал должны быть соединены одно с другим, и (еще) пять покрывал соединены одно с другим.]=5Длина каждого покрывала двадцать восемь локтей, а ширина каждого покрывала четыре локтя; мера одна всем покрывалам.u< gСкинию же сделай из десяти покрывал крученого виссона и синеты, и багряницы, и червленицы; и кырувов, искусной работы сделай их.w;i(Смотри же, и сделай их по образцу, какой тебе показан на горе.:''Из таланта золота чистого пусть сделают его со всеми этими принадлежностями.a9=&И щипцы к нему, и совки к нему - из чистого золота..8W%И сделай семь лампад его, и зажжет он лампады его, чтобы он освещал лицевую сторону свою."7?$Завязи их и ветви их должны быть из него же, весь он одной чеканки, из чистого золота.65#Завязь под двумя ветвями его и (еще) завязь под двумя ветвями его, и (еще) завязь под двумя ветвями его, - у шести ветвей, выходящих из светильника.#5A"А на (самом) светильнике четыре чашечки миндалеобразные, завязи его и цветки его.@4{!Три чашечки миндалеобразные на одной ветви, завязь и цветок; и три чашечки миндалеобразные на другой ветви, завязь и цветок. Так на шести ветвях, выходящих из светильника.3y И шесть ветвей (должны) выходить из боков его: три ветви светильника из одного бока его, и три ветви светильника из другого бока его.$2CИ сделай светильник из золота чистого; чеканный да сделан будет светильник; бедро его и стебель его, чашечки его, завязи его и цветы его должны быть из него.{1qИ возлагай на этот стол хлеб предложения предо Мною постоянно.E0И сделай блюда его и ложки его, и чаши его, и кружки его, которыми возливают; из золота чистого сделай их.'/IИ сделай шесты из дерева шиттим, и обложи их золотом, и посредством их носим будет стол. .Против рамы да будут кольца вместилищами для шестов, чтобы носить стол.7-iИ сделай для него четыре кольца золотых, и прикрепи кольца на четырех углах у четырех ножек его.,'И сделай к нему раму в ладонь кругом, и венец золотой сделай к раме его кругом.+{И обложи его золотом чистым, и сделай к нему венец золотой кругом.<*sИ сделай стол из дерева шиттим, два локтя длина его и локоть ширина его, и полтора локтя вышина его.R)И буду Я открываться тебе там и говорить с тобою поверх крышки, из среды двух кырувов, которые над ковчегом откровения, обо всем, что буду заповедывать через тебя сынам Исраэйлевым."(?И положи крышку на ковчег сверху; а в ковчег положишь откровение, которое Я дам тебе. 'И будут кырувы с распростертыми вверх крыльями покрывать крыльями своими крышку, а лицами своими друг к другу; к крышке да будут лица кырувов.b&?И сделай одного кырува с одного края и одного кырува с другого края, из самой крышки сделайте кырувов на обоих краях ее."%?И сделай двух кырувов из золота; чеканной работы сделаешь их на обоих концах крышки.4$cИ сделай крышку из чистого золота: два локтя с половиною длина ее и полтора локтя ширина ее.a#=И положи в ковчег откровение, которое Я дам тебе."В кольцах ковчега должны быть шесты и не должны отниматься от него.!-И вложи шесты в кольца по сторонам ковчега, чтобы носить ковчег посредством их.h K И сделай шесты из дерева шиттим, и обложи их золотом. И вылей для него четыре кольца золотых, и прикрепи к четырем углам его: два кольца на одной стороне его и два кольца на другой стороне его. ~}|{{ z[yUxpwvuutsryqrpponn+m[lkNjiih:ggfedacIba``B_8^]m\\AZZpYwYXXWW!VUTT%S;RQPP5OO[NN)MLZKJJ[IHHGnF1ED`CABE@??==$<*;^99K87@54a322 1x0/..(-,[+**(m'&%$$7#"" 7>X}I n &s 4Jc" И сказал Он: вот, Я заключаю союз: пред всем народом твоим совершу чудеса, какие не творились по всей земле и ни у каких народов; и увидит весь народ, среди которого ты находишься, дело Господне, столь дивное, которое Я сделаю для тебя.KI" И сказал: если я обрел милость в очах Твоих, Владыко, то да пойдет Владыка среди нас, ибо народ сей жестоковыен. Ты же простишь вину нашу и грех наш и сделаешь нас наследием Твоим!fHG"И Моше поспешно склонился до земли и поклонился,G7"Сохраняющий милость для тысяч (родов), прощающий вину и преступление, и грех; но не оставляющий без наказания; взыскивающий за вину отцов и с детей и с внуков до третьего и до четвертого поколения, (если и они грешат). F"И прошел Господь пред лицом его, и возгласил Господь: Господь Бог жалостливый и милосердный, долготерпеливый и великий в благодеянии и истине,E'"И сошел Господь в облаке, и стал там близ него, и провозгласил имя Господне..DW"И вытесал он две скрижали каменные, как прежние, и встал Моше рано утром, и взошел на гору Синай, как повелел ему Господь; и взял в руки свои две скрижали каменные.Cy"И пусть никто не всходит с тобою, и пусть никто не появляется на всей горе, даже скот, мелкий или крупный, да не пасется против горы этой.0B["И будь готов к утру; и взойди утром на гору Синай, и предстань предо Мною там на вершине горы.(A M"И сказал Господь Моше: вытеши себе две скрижали каменные, как прежние, и Я напишу на сих скрижалях слова, какие были на прежних скрижалях, которые ты разбил.@%!И (когда) сниму руку Мою, ты увидишь Меня сзади, а лицо Мое не будет видимо.W?)!И вот, когда проходить будет слава Моя, помещу Я тебя в расселине скалы и покрою тебя рукою Моею, доколе не пройду.l>S!И сказал Господь: вот место у Меня: стань на этой скале,A=}!И (еще) сказал: ты лица Моего видеть не можешь, ибо человек не может видеть Меня и остаться в живых.2<_!И сказал Он: Я проведу пред лицом твоим всеблагость Мою и провозглашу по имени: "Господь пред тобою!"; и помилую, кого помиловать Мне, и пожалею, кого пожалеть Мне.N;!И сказал тот: покажи мне славу Твою.q:]!И сказал Господь Моше: и то, о чем ты говорил, Я сделаю; потому что ты приобрел благоволение в очах Моих, и Я знаю тебя по имени.[91!Ибо по чему же узнать, что я и народ Твой обрели благоволение в очах Твоих? - ведь только, если пойдешь с нами, чем и отличены будем я и народ Твой от всякого народа, существующего на земле.8{!И сказал тот Ему: если не пойдешь Сам, то и не выводи нас отсюда._79!И сказал Он: Сам Я пойду, дабы успокоить тебя.D6! Теперь же, если нашел я благоволение в очах Твоих, то молю: дай мне знать пути Твои, дабы я знал Тебя, чтобы приобрести благоволение в очах Твоих; и смотри: люди эти-народ Твой.P5! И сказал Моше Господу: вот, Ты говоришь мне: "веди народ сей", а не известил меня, кого пошлешь со мною, хотя Ты сказал: ,Я знаю тебя по имени, и ты приобрел благоволение в очах Моих",$4C! И говорил Господь с Моше лицом к лицу, как говорит кто с другом своим; и он возвращался в стан; а служитель его, Йыошуа, сын Нуна, юноша, не отлучался от шатра.b3?! И когда видел весь народ столп облачный у входа в шатер, то вставал весь народ, и поклонялся каждый у входа в шатер свой.S2!! И было, когда (уже) входил Моше в шатер, спускался столп облачный и стоял у входа в шатер, и Он говорил с Моше.1'!И было, когда выходил Моше к шатру, вставал весь народ; и становился каждый у входа шатра своего, и смотрел вслед Моше, доколе он не входил в шатер.70i!Моше же взял шатер и раскинул себе вне стана, вдали от стана, и назвал его шатром соборным; и было, каждый, ищущий Господа, выходил к шатру соборному, который вне стана.v/g!И сняли с себя сыны Исраэйлевы свои украшения с горы Хорэйв.&.G!Ибо сказал Господь Моше: скажи сынам Исраэйлевым: вы народ жестоковыйный; пошел бы Я на одно мгновение среди тебя, Я бы уничтожил тебя; а теперь сними с себя украшения свои, а Я (в свое время) буду знать, что делать Мне с тобою.9-m!Как услышал народ зловестие это, они восскорбели, и никто не возложил на себя украшений своих. ,!(Иди) в землю, текущую молоком и медом; Сам же не появлюсь в среде твоей, так как ты народ жестоковыйный, чтобы не уничтожить Мне тебя в пути.C+!И Я пошлю пред тобою ангела, и прогоню Кынаанеев, Эморийцев, Хэйтийцев, Пыризеев, Хиввийцев и Йывусеев;L* !И говорил Господь Моше: ступай, уйди отсюда, ты и народ, который ты вывел из земли Египетской, в землю, о которой Я клялся Аврааму, Ицхаку и Яакову, сказав: ,потомству твоему дам ее",)7 #И поразил Господь народ за то, что сделали они с тельцом, которого сделал Аарон.c(A "А теперь иди, веди народ, куда Я говорил тебе; вот, ангел Мой пройдет пред тобою; и в день взыскания взыщу с них за грех их.' !И сказал Господь Моше: кто согрешил предо Мною, того сотру Я из книги Моей.0&[ И вот, не простишь ли Ты грех их? Если же нет, то сотри и меня из книги Твоей, которую Ты писал.T%# И возвратился Моше к Господу, и сказал: о, совершил народ сей грех великий: они сделали себе божество золотое.m$U И было, на другой день сказал Моше народу: вы сделали грех великий; и теперь я взойду к Господу, может быть искуплю грех ваш.# Ибо сказал Моше: посвятите сегодня руки ваши Господу, ибо каждый в сыне своем и в брате своем, дабы удостоиться вам сегодня благословения.-"U И сделали сыны Лейви по слову Моше: и пало из народа в тот день около трех тысяч человек;+!Q И он сказал им: так говорит Господь, Бог Исраэйлев: возложите каждый свой меч на бедро свое, пройдите туда и обратно, от ворот до ворот, в стане, и убивайте каждый брата своего, и каждый ближнего своего, и каждый родственника своего.5 e И стал Моше в воротах стана, и сказал: кто за Господа, - ко мне! И собрались к нему все сыны Лейви.8k И увидел Моше народ, что он развращен, что развратил его Аарон на посрамление пред врагами их.F И я сказал им: "у кого есть золото, снимите с себя". И отдали мне; и бросил я его в огонь, и вышел телец этот.!= Сказали же они мне: , сделай нам божество, которое шло бы пред нами, ибо сей муж, Моше, который вывел нас из земли Египетской, - не знаем, что случилось с ним".$C И сказал Аарон: да не возгорится гнев господина моего; ты знаешь народ сей, что он зол."? И сказал Моте Аарону: что сделал тебе народ сей, что навел ты на него грех великий?a= И взял тельца, которого они сделали, и сжег его в огне, и стер в прах, и рассыпал по воде, и дал ее пить сынам Исраэйлевым.  И было, когда он приблизился к стану и увидел тельца и пляски, возгорелся гнев Моше, и бросил он из рук своих скрижали, и разбил их под горою.2_ Но тот сказал: это не громкий клик победы и не громкий крик поражения: клик ликования слышу я. И услышал Йыошуа голос народа шумящего, и сказал Моше: клик битвы в стане.&G И скрижали эти были делом Божиим, а письмена-письмена Божий, начертанные на скрижалях.! И повернулся, и сошел Моше с горы; и две скрижали откровения в руке его, скрижали с надписью с обеих сторон: с той и с другой было на них написано. И отказался Господь от зла, о котором сказал, что сделает его народу Своему.  Вспомни Авраама, Ицхака и Исраэйля, рабов Твоих, которым клялся Ты Собою и говорил им: "умножу потомство ваше, как звезды небесные, и всю землю эту, о которой Я сказал, дам Я потомству вашему, и будут владеть вечно".M Зачем (же) Египтянам сказать: , со злостью вывел Он их, чтобы убить их в горах и чтобы истребить их с лица земли"? Оставь пыл гнева Твоего и откажись от погубления народа Твоего.J И Моше стал умолять Господа, Бога своего, и сказал: зачем. Господи, возгораться гневу Твоему на народ Твой, который Ты вывел из земли Египетской силою великою и рукою крепкою?9m А теперь оставь меня, и возгорится гнев Мой на них, и Я истреблю их, и сделаю тебя народом великим.  И сказал Господь Моше: вижу Я народ сей, и вот, народ жестоковыйный он.y Скоро уклонились они от пути, который Я заповедал им: сделали они себе тельца литого и поклонились ему, и принесли ему жертвы, и сказали: вот божество твое, Исраэйль, которое вывело тебя из земли Египетской.H   И сказал Господь Моше: ступай, сойди, ибо развратился народ твой, который ты вывел из земли Египетской.v g И встали они рано на другой день, и вознесли всесожжения, и принесли жертвы мирные; и сел народ есть и пить, и поднялись веселиться.E  И увидел Аарон, и устроил жертвенник пред ним, и провозгласил Аарон, сказав: праздник Господу завтра.. W И взял он (их) из рук их, и придал им форму, и сделал из этого тельца литого. И сказали они: вот божество твое, Исраэйль, которое вывело тебя из земли Египетской!   И снял весь народ серьги золотые, которые в ушах их, и принесли Аарону.cA И сказал им Аарон: снимите золотые серьги, которые в ушах жен ваших, сыновей ваших и дочерей ваших, и принесите ко мне./ [ Народ же увидел, что Моше долго не сходит с горы, и собрался народ к Аарону, и сказали ему: встань, сделай нам божество, которое шло бы пред нами, ибо сей муж, Моше, который вывел нас из земли Египетской, - не знаем, что с ним случилось.xkИ дал Он Моше, по окончании разговора с ним на горе Синае, две скрижали откровения, скрижали каменные, написанные перстом Божиим.1Между Мною и сынами Исраэйлевыми она - знамение вечное, что (в) шесть дней создал Господь небо и землю, а в день седьмой перестал работать и отдыхал.4cИ пусть соблюдают сыны Исраэйлевы субботу, чтобы установить субботу в роды их заветом вечным.%Шесть дней пусть делается работа, в день же седьмой - суббота покоя, святыня Господу: всякий, делающий дело в день субботний, смерти да будет предан.9mСоблюдайте же субботу, ибо святыня она для вас: кто осквернит ее, смерти да будет предан, ибо кто будет в оную работать, та душа истреблена будет из среды народа своего.'I Ты же говори сынам Исраэйлевым так: однако субботы Мои соблюдайте, ибо это - знамение между Мною и вами в роды ваши, чтобы знали, что Я Господь, освящающий вас.8m И сказал Господь Моше так: A} И елей помазания, и курение из пряностей для святилища: все так, как Я повелел тебе, пусть сделают они.>~w И одежды служебные, и одежды священные Аарону, священнику, и одежды сынам его для священнослужения;}! И жертвенник всесожжения со всем его прибором, и умывальник, и подножие его;=|uИ стол, и все принадлежности его, и светильник чистый со всем прибором к нему, и жертвенник курения;#{AШатер соборный и ковчег для откровения, и крышку на него, и все принадлежности шатра;&zGИ вот, Я назначил к нему Аолиава, сына Ахисамаха, из колена Данова, и в сердце всякого мудрого сердцем вложил Я мудрость, и они сделают все, что Я повелел тебе.!y=И по резьбе камней для вставления, и по резьбе дерева, дабы исполнять всякую работу. xЧтобы творить замыслы, чтобы работать по золоту и по серебру, и по меди, w;И Я исполнил его духом Божиим, мудростью, разумением, ведением и всяким искусством.vСмотри, Я призвал именно Быцалэйла, сына Ури, сына Хура, из колена Йыудина.Du И сказал Господь Моше, говоря: t&Кто сделает подобное для обоняния его, истребится из народа своего.Ls%А курение, которое ты сделаешь по составу его, не делайте для себя: святынею да будет оно у тебя для Господа.}ru$И истолки часть его мелко, и положи от него пред откровением в шатре соборном, где Я буду являться тебе: пресвятым да будет это для вас.)qM#И сделай из этого курительный состав, искусством мирровара стертый, чистый - в святость.fpG"И сказал Господь Моше: возьми себе пряностей: стираксы, ониха и хэлбыны; пряностей и чистой лывоны должно быть поровну.>ow!Кто составит подобное сему и кто возложит из него на постороннего, тот истребится из народа своего.n На тело (любого) человека не должно возливать его, и по составу его не делайте подобного ему. Святыня оно; святынею да будет оно для вас.%mEА сынам Исраэйлевым скажи так: елей священного помазания да будет это Мне в роды ваши.lИ Аарона, и сынов его помажь, и освяти их на священнослужение Мне.k!И освяти их, и станут они пресвятыми: всякий, прикасающийся к ним, освятится.j3И жертвенник всесожжения, и все принадлежности его, и умывальник, и подножие его.4icИ стол, и все принадлежности его, и светильник, и все принадлежности его, и жертвенник курения,dhCИ помажь им шатер соборный и ковчег откровения,ugeИ сделай из этого елей священного помазания, масть, приправленную искусством мирровара: елей для священного помазания будет это.vfgИ кыции пятьсот по шекэлю священному, и масла оливкового ин.Te#Ты возьми себе лучших благовонных кореньев: мирры самоточной пятьсот (шекэлей) и корицы благовонной половину того - двести пятьдесят, и тростника благовонного двести пятьдесят,?d{И сказал Господь Моше, говоря: fcGПусть они омывают руки свои и ноги свои, чтобы им не умереть. И да будет им это уставом вечным, ему и потомкам его в роды их.KbКогда им входить в шатер соборный, пусть они омываются водою, чтобы им не умереть; или, когда подходить им к жертвеннику для служения, для воскурения огнепалимой жертвы Господу,yamИ пусть Аарон и сыны его омывают из него руки свои и ноги свои.`Сделай также умывальник медный и подножие его медное для омовения, и помести его между шатром соборным и жертвенником, и налей в него воды.?_{И сказал Господь Моше, говоря: B^И возьми серебро выкупа от сынов Исраэйлевых, и отдай его на устройство шатра соборного; и будет это для сынов Исраэйлевых в память пред Господом, для искупления душ ваших.F]Богатый не больше и бедный не меньше полшекэля должны давать в приношение Господу для выкупа душ ваших.1\]Всякий, проходящий для исчисления, от двадцати лет и выше, должен давать приношение Господу.[# Вот что давать им, каждому, проходящему для пересмотра: половину шекэля, по шекэлю священному, шекэлю двадцати гэйр: полшекэля приношение Господу.dZC Когда будешь делать поголовное исчисление сынов Исраэйлевых при пересмотре их, то пусть каждый даст выкуп за душу свою Господу при исчислении их, и не будет мора среди них при исчислении их.8Ym И сказал Господь Моше так: _X9 И совершать будет Аарон над рогами его искупление однажды в год; кровью очистительной жертвы искупления будет он однажды в год совершать искупление на нем в роды ваши. Пресвят он Господу.OW Не возносите на нем иного курения, ни всесожжения, ни приношения хлебного; и возлияния не возливайте на него.RVИ когда зажигает Аарон лампады в сумерки, он будет курить им. Это курение постоянное пред Господом в роды ваши.VU'И будет курить на нем Аарон курением благовонным; каждое утро, когда он приготовляет лампады, будет курить им.uTeИ помести его пред завесою, которая пред ковчегом откровения, против крышки, которая над откровением, где Я буду являться тебе.hSKИ сделай шесты из дерева шиттим, и обложи их золотом.>RwИ два кольца золотых сделай к нему под венцом его на двух сторонах его; по обеим его сторонам сделай; и будут они вместилищами для шестов, чтобы носить его посредством их.GQ И обложи его золотом чистым, верх его и стены его кругом, и роги его; и сделай к нему золотой венец вокруг.LPЛокоть длина его и локоть ширина его; четырехугольным да будет он и в два локтя вышиною; роги его из него же. O И сделай жертвенник для сжигания курений; из дерева шиттим сделай его.`N;.И познают они, что Я Господь, Бог их, который вывел их из земли Египетской, дабы обитать Мне среди них. Я Господь, Бог их.nMW-И буду обитать среди сынов Исраэйлевых, и буду им Богом.7Li,И освящу шатер соборный и жертвенник, и Аарона и сынов его освящу, чтобы священнослужить Мне."K?+И буду открываться сынам Исраэйлевым на том (месте), и оно освятится славою Моею.J*(Это) - всесожжение постоянное в роды ваши у входа в шатер соборный пред Господом, где буду являться вам, чтобы говорить с тобою там.&IG)А другого ягненка приноси в сумерки, подобно хлебоприношению утреннему, и такое же возлияние совершай при нем во благоухание, в огнепалимую жертву Господу.nHW(И одну десятую (эйфы) тонкой муки, смешанной с четвертью ина битого елея, и возлияние четверти ина вина для одного ягненка.G'Одного ягненка приноси поутру, а другого ягненка приноси в сумерки.,FS&И вот что будешь ты приносить на жертвеннике: двух ягнят однолетних на день, постоянно.fEG%Семь дней очищай жертвенник; и освяти его, и станет жертвенник пресвятым; всякий, прикасающийся к жертвеннику, освятится.}Du$И бычка очистительной жертвы приноси каждый день для искупления, и очисти жертвенник искуплением его, и помажь его для освящения его.4Cc#И поступи с Аароном и с сынами его во всем так, как Я повелел тебе: в семь дней уполномочь их.aB="И если останется от мяса уполномочения и от хлеба до утра, то сожги остаток на огне: не должно есть его, ибо это святыня.A!И пусть съедят то, чем совершено было очищение для уполномочения их, для освящения их; посторонний же не должен есть его, ибо это святыня.-@U И пусть ест Аарон и сыны его мясо овна с хлебом, который в корзине у входа в шатер соборный.?yОвна же уполномочения возьми и свари мясо его на месте святом.>)Семь дней должен облачаться в них священник, заступающий его место, из сынов его, который должен входить в шатер соборный для служения во святилище.h=KА священные одежды, которые для Аарона, будут для сынов его после него, чтобы в них помазывать и в них уполномочивать их.H< И будет это Аарону и сынам его в долю вечную от сынов Исраэйлевых; ибо это - возношение, и возношением да будет оно от сынов Исраэйлевых из жертв мирных, возношением их Господу.;1И освяти грудину взмахивания и голень возношения, которые были взмахиваемы и возносимы, от овна уполномочения, от того, что для Аарона и для сынов его. d~~}y|{dz.yxx vv&u tNsr_qponmm2lokjihgg> ==/<;::*9z98766`5443/2$1Y0/..--,\+*))(''&&%.$#-!!K 4y^]Qj6Y t  + PdhgK&Из нее сделал он подножия для входа шатра соборного и жертвенник медный, и решетку медную к нему, и все сосуды жертвенника,f&Меди же приношения - семьдесят талантов и две тысячи четыреста шекэлей.Ge &А из тысячи семисот семидесяти пяти сделал он крючки к столбам и обложил верхи их, и соединил их связями.xdk&И пошло сто талантов серебра на вылитие подножий святилища и подножий завесы; сто подножий из ста талантов, по таланту на подножие.Kc&По бэке с головы, по половине шекэля, по шекэлю священному, с каждого, проходящего для пересмотра, от двадцатилетнего возраста и выше, - с шестисот трех тысяч пятисот пятидесяти.cbA&Серебра же от общественного исчисления - сто талантов и тысяча семьсот семьдесят пять шекэлей, по шекэлю священному.4ac&Всего золота, употребленного в дело во всем священном труде, было: золота приношений - двадцать девять талантов и семьсот тридцать шекэлей, по шекэлю священному.`&И с ним Аолиав, сын Ахисамаха, из колена Данова, резчик и искусный ткач и вышивальщик по синете, по багрянице и по червленице, и по виссону.$_C&Быцалэйл же, сын Ури, сын Хура, из колена Йыудина сделал все, что повелел Господь Моше;^y&Вот счета по скинии, скинии откровения, сведенные по повелению Моше трудом Лейвитов под руководством Итамара, сына Аарона, священника.]]5&Все же колья для скинии и вокруг двора из меди.j\O&И столбов к тому четыре, и подножий к ним четыре из меди; крючки у них серебряные и обложение верхов их и связи их из серебра.W[)&Завеса же ворот двора узорчатой работы из синеты и багряницы, и червленицы, и крученого виссона в двадцать локтей длиною, а вышиною, при ширине в пять локтей, соразмерно завесам двора.!Z=&А подножия у столбов из меди, крючки же столбов и связи их из серебра, и обложение верхов их из серебра, серебряными же связями соединены все столбы двора.\Y3&Все завесы вокруг двора из крученого виссона.bX?&И ко второму крылу, с той и с другой стороны ворот двора, завесы в пятнадцать локтей; столбов к ним три и подножий их три. W;&Завесы в пятнадцать локтей к одному крылу; столбов для них три и подножий к ним три.iVM& И с восточной стороны, к восходу - в пятьдесят локтей.U{& И с западной стороны - завесы в пятьдесят локтей; столбов для них десять и подножий к ним десять; крючки столбов и связи их из серебра.~Tw& И по северной стороне - во сто локтей, столбов для них двадцать и подножий к ним двадцать медных; крючки у столбов и связи их из серебра.;Sq& Столбов для них двадцать и подножий к ним двадцать из меди; крючки у столбов и связи их из серебра."R?& И сделал двор с полуденной стороны, к югу: завесы из крученого виссона во сто локтей.YQ-&И сделал умывальник из меди и подножие его из меди, из зеркал женщин, которые толпились у входа шатра соборного.GP &И вложил шесты в кольца по бокам жертвенника, чтобы носить его посредством их; полым из досок сделал его.fOG&И сделал шесты из дерева шиттим, и обложил их медью. N&И вылил четыре кольца к четырем углам решетки вместилищами для шестов.CM&И сделал для жертвенника решетку сетчатой работы из меди, вдоль окружности его, снизу до половины его.pL[&И сделал все принадлежности жертвенника: горшки и лопатки, и кропильницы, вилки и совки; все принадлежности его сделал из меди.K/&И сделал роги на четырех углах его, из него же были роги его; и обложил его медью.J &И сделал жертвенник всесожжения из дерева шиттим: пять локтей длина его и пять локтей ширина его, четырехугольный, и три локтя вышина его.>Iw%И сделал елей помазания священный и курение благовонное чистое искусством составляющего масти.jHO%И сделал шесты из дерева шиттим, и обложил их золотом.G}%И два золотых кольца приделал он к нему под венцом его по двум бокам его, с двух сторон его, вместилищами для шестов, которыми носить его.IF %И обложил его чистым золотом: верх его и стены его кругом, и роги его; и сделал к нему золотой венец вокруг.E)%И сделал жертвенник курения из дерева шиттим: локоть длина его и локоть ширина его, четырехугольный, и два локтя вышина его; из него же были роги его. D%Из таланта чистого золота сделал он его со всеми принадлежностями его. C%И сделал семь лампад его и щипцы к нему, и совки к нему из чистого золота.B-%Завязи его и ветки его были из него же: весь он одного чекана, из чистого золота.A!%Завязь под двумя ветвями его и (еще) завязь под двумя ветвями его, и (еще) завязь под двумя ветвями его; так у выходящих из него шести ветвей.@/%А на (самом) светильнике четыре чашечки миндалеобразные, завязи и цветы его.@?{%Три чашечки миндалеобразные на одной ветви, завязь и цветок, и три чашечки миндалеобразные на ветви другой, завязь и цветок; так на шести ветвях, выходящих из светильника.h>K%И шесть ветвей выходило из боков его: три ветви светильника из одного бока его и три ветви светильника из другого бока его.=%И сделал он светильник из золота чистого, чеканный сделал светильник; бедро его и стебель его, чашечки его, завязи его и цветы его из него же были.Q<%И сделал сосуды, что к столу: блюда его и ложки его, и кружки его, и чаши, чтобы возливать ими, из чистого золота. ;%И сделал шесты из дерева шиттим, и обложил их золотом, чтобы носить стол.~:w%При раме были кольца вместилищами для шестов, чтобы носить стол.L9% И вылил для него четыре кольца золотых, и закрепил эти кольца на четырех углах, которые у четырех ножек его.8)% И сделал к нему раму в ладонь кругом, и обложил раму его золотым венцом кругом.7y% И обложил его золотом чистым, и сделал золотой венец вокруг него.A6}% И сделал он стол из дерева шиттим: два локтя длина его и локоть ширина его, и полтора локтя вышина его.5)% И были кырувы с распростертыми вверх крыльями, покрывающими крыльями своими крышку, а лицами обращены были друг к другу; к крышке были лица кырувов.R4%Одного кырува с одного конца, а другого кырува с другого конца; из крышки выделал он кырувов, с обоих концов ее.!3=%И сделал двух кырувов из золота; чеканной работы сделал он их с обоих концов крышки.42c%И сделал крышку из золота чистого, два локтя с половиною длина ее и полтора локтя ширина ее.1y%И вложил шесты в кольца по сторонам ковчега, чтобы носить ковчег.j0O%И сделал шесты из дерева шиттим, и обложил их золотом.n/W%И вылил для него четыре кольца золотых к четырем углам его: два кольца на одной стороне его и два кольца на другой стороне его.!.=%И обложил его чистым золотом внутри и снаружи, и сделал к нему венец золотой кругом.x- m%И сделал Быцалэйл ковчег из дерева шиттим; два локтя с половиною длина его и полтора локтя ширина его, и полтора локтя вышина его.?,y$&И столбов для нее пять, с крючками; и обложил верхи их и связи их золотом; подножий же их пять из меди.G+ $%И сделал завесу ко входу скинии из синеты и багряницы, и червленицы, и крученого виссона, узорной работы.* $$И сделал для нее четыре столба из дерева шиттим, и обложил их золотом, с золотыми к ним крючками; и вылил для них четыре серебряных подножия.[)1$#И сделал завесу из синеты и багряницы, и червленицы, и крученого виссона; искусною работою сделал на ней кырувов.I( $"Брусья же обложил золотом и кольца их, вместилища для засовов, сделал из золота; и засовы обложил золотом..'W$!И сделал засов срединный, чтобы просовывать по середине брусьев от одного конца к другому.O&$ И пять засовов для брусьев второй стороны скинии, и пять засовов для брусьев задней стороны скинии, к западу. %$И сделал засовы из дерева шиттим: пять для брусьев одной стороны скинииJ$$И было восемь брусьев с их подножиями серебряными - шестнадцать подножий: по два подножия под каждый брус.S#!$И были они соединены внизу и вместе соединены вверху в одном кольце; так сделал он с ними обоими на обоих углах.k"Q$И два бруса сделал для углов скинии на заднюю сторону.u!e$А для задней стороны скинии, к западу, сделал шесть брусьев., S$И сорок подножий их серебряных: два подножия под один брус и два подножия под другой брус. $И для другой стороны скинии, к стороне северной, сделал двадцать брусьев#A$И сорок серебряных подножий сделал под двадцать брусьев: два подножия под один брус для обоих шипов его и два подножия под другой брус для обоих его шипов.7$И сделал таких брусьев для скинии двадцать, брусьев для полуденной стороны, к югу.'I$По два шипа у каждого бруса, соединенного с другим: так сделал он у всех брусьев скинии.}u$Десять локтей длина бруса и полтора локтя ширина каждого бруса.nW$И сделал брусья для скинии из дерева шиттим, стоячие.&G$И сделал покров для скинии из красных бараньих кож и покрышку из кож тахашевых сверху.1]$И сделал крючков медных пятьдесят для соединения покрова, чтоб составилось одно (целое).b?$И сделал пятьдесят петель на краю завесы, конечной в составе, и пятьдесят петель сделал на краю завесы второго состава.eE$И соединил он пять завес особо и шесть завес особо.J$Длина каждой завесы тридцать локтей и четыре локтя ширина каждой завесы; мера одна для одиннадцати завес.*O$И сделал завесы из козьей шерсти для покрытия скинии: одиннадцать завес сделал таких.O$ И сделал пятьдесят крючков золотых, и соединил завесы одну с другою крючками, и стала скиния одно (целое).$ Пятьдесят петель сделал он у одной завесы и пятьдесят петель сделал в конце завесы, которая в другом составе; соответствовали петли одна другой.eE$ И сделал петли из синеты на краю одной завесы в конце состава; так же сделал он и на краю конечной завесы второго состава.7$ И соединил он пять завес одну с другою, и пять других завес соединил одну с другою.I $ Длина каждой завесы двадцать восемь локтей и ширина каждой завесы четыре локтя; мера одна для всех завес.9m$И сделали все мудрые сердцем, исполнявшие работу, скинию из десяти завес крученого виссона и синеты, и багряницы, и червленицы; кырувов искусной работы сделали на них. +$А изделий было достаточно для всей работы, чтобы исполнить ее, и даже осталось.& G$И приказал Моше, и провозгласили по стану, говоря: мужчинам и женщинам не заниматься более работой для священного приношения. И перестал народ приносить.W )$И сказали Моше, говоря: народ больше приносит, нежели нужно для совершения работы, какую повелел сделать Господь.@ {$И пришли все мудрые исполнители всего священного дела, каждый от работы своей, какою они занимались,b ?$И взяли они от Моше все приношения, которые принесли сыны Исраэйлевы, для совершения священной работы, чтобы исполнить ее, а те продолжали еще приносить к нему добровольный дар каждое утро.7i$И призвал Моше Быцалэйла и Аолиава, и каждого, мудрого сердцем, которого одарил Господь мудростью, всякого, кого влекло сердце приступить к работе, для исполнения ее.R !$Итак, делать будет Быцалэйл и Аолиав, и все, мудрые сердцем, которых одарил Господь мудростью и разумением, чтоб уметь сделать дело священной работы во всем так, как повелел Господь.##Он исполнил сердце их мудростью, чтобы делать всякую работу резчика и парчевника, и вышивателя по синете и по багрянице, и по червленице, и по виссону, и ткача - исполнителей всякой работы и искусных мастеров.?y#"И способность учить (других) вложил в сердце его, его и Аолиава, сына Ахисамаха, из колена Данова.7i#!И по резьбе камней для вставления, и по резьбе дерева для изделий всякой художественной работы.!# И способностью изобретательною для работы по золоту и по серебру, и по меди,1#И исполнил его духом Божиим, мудростью, разумением, знанием и всяким искусством.`;#И сказал Моше сынам Исраэйлевым: смотрите, Господь призвал именно Быцалэйла, сына Ури, сына Хура, из колена Йыудина.R#Каждый мужчина и женщина, которых влекло сердце принести для какой-либо работы, какую Господь чрез Моше повелел сделать, приносили сыны Исраэйлевы как добровольный дар Господу.9#И благовония, и елей для освещения и для елея помазания, и для благовонных курений.~3#Князья же приносили камни ониксовые и камни вставные для эйфода и наперсника,}#И все женщины, побужденные сердцем мудрым, пряли козью (шерсть).\|3#И каждая женщина, мудрая сердцем, пряла своими руками; и приносили пряжу синеты и багряницы, и червленицы, и виссона.{#Каждый, кто жертвовал серебро или медь, приносил этот дар Господу; и каждый, у кого было дерево шиттим для всякой потребности в работе, - приносил.z #И каждый, у кого нашлось синеты и багряницы, и червленицы, и виссона, и козьей шерсти, и кожи бараньи красные и кожи тахашевые, - приносили.Gy #И приходили мужья с женами; все, кого располагало сердце, приносили кольца и серьги, и перстни, и подвески, всякие золотые вещи, каждый, кто подносил приношение золота Господу.^x7#И приходили, - каждый, кого влекло сердце, и каждый, кого располагал дух, приносили они приношение Господу для устроения шатра соборного и для всякого служения в нем, и для одежд священных.`w;#И вышла вся община сынов Исраэйлевых от Моше.jvO#Одежды служебные для служения во святилище и священные одежды Аарону, священнику, и одежды сынам его для священнодействия.Ru#Колья скинии и колья двора, и веревки их;~tw#Завесы двора, столбы его и подножия его, и завесу у входа во двор;Rs#Жертвенник всесожжения и решетку медную к нему, шесты его и все принадлежности его, умывальник и подножие его;Nr#И жертвенник курения, и шесты его, и елей помазания и благовонные курения, и занавес дверной ко входу скинии;$qC#И светильник для освещения, и принадлежности его, и лампады его, и елей для освещения;|ps# Стол и шесты его, и все принадлежности его, и хлебы предложения,[o1# Ковчег и шесты его, крышку и полог для завесы;#nA# Скинию, шатер ее и покров ее, крючки ее и брусья ее, засовы ее, столбы ее и подножия ее,m-# И всякий мудрый сердцем из вас пусть придет и сделает все, что повелел Господь: vlg# И камни ониксовые, и камни вставные для эйфода и наперсника.k1#И елей для освещения, и благовония для елея помазания и для благовонных курений.qj]#И кожи бараньи красные, и кожи тахашевые, и дерево шиттим.vig#И синету, и багряницу, и червленицу, и виссон, и козью шерсть,lhS#Соберите у себя приношения Господу; всякий добросердый пусть принесет его, это приношение, Господу: золото и серебро, и медь;g5#И сказал Моше всей общине сынов Исраэйлевых так: вот что повелел Господь, сказав: mfU#Не зажигайте огня во всех жилищах ваших в день субботы.e3#Шесть дней можно делать работу, в день же седьмой да будет освящение полнейшего покоя Господу; всякий, производящий в оный работу, предан будет смерти.Gd #И собрал Моше все общество сынов Исраэйлевых, и сказал им: вот слова, которые велел Господь исполнить: c"#И увидели сыны Исраэйлевы лицо Моше, как кожа лица Моше воссияла, и опять налагал Моше покрывало на лицо свое, пока не входил для беседы с Ним.7bi""Когда же приходил Моше пред лицо Господа, чтобы говорить с Ним, то снимал покрывало, доколе не выходил; а выйдя, пересказывал сынам Исраэйлевым то, что ему заповедано. a"!И когда окончил Моше говорить с ними, он наложил на лицо свое покрывало.?`y" А затем подошли все сыны Исраэйлевы, и заповедал он им все, о чем говорил Господь с ним на горе Синае.5_e"И призвал их Моше, и вернулись к нему Аарон и все начальники общины, и разговаривал Моше с ними.*^O"И увидел Аарон и все сыны Исраэйлевы Моше, и вот, лицо его сияет, и боялись подойти к нему.B]"И было, когда сходил Моше с горы Синая, и обе скрижали откровения в руке Моше при сошествии его с горы, то Моше не знал, что стало лучами сиять лицо его от разговора Его с ним.o\Y"И пробыл он там у Господа сорок дней и сорок ночей: хлеба не ел и воды не пил; и написал на скрижалях слова завета, десятословие.F["И сказал Господь Моше: напиши себе слова эти, ибо по словам этим заключил Я союз с тобою и с Исраэйлем.?Zy"Первые плоды земли твоей приноси в дом Господа, Бога твоего. Не вари козленка в молоке матери его.7Yi"Не изливай при квасном крови жертвы Моей, и да не переночует до утра жертва праздника пэсаха.0X["Ибо Я прогоню народы от лица твоего и расширю пределы твои, и никто не пожелает земли твоей, когда пойдешь являться пред лицо Господа, Бога твоего, три раза в году.7Wi"Три раза в году должен являться всякий мужчина твой пред лицо Владыки, Господа Бога Исраэйлева.V-"И праздник седмиц совершай у себя при созревании жатвы пшеницы; и праздник собирания плодов при повороте (исходе сельскохозяйственного) года.U5"Шесть дней работай, а в день седьмой отдыхай; и во время пахоты и жатвы отдыхай.BT"Первородное же из ослов выкупи ягненком, а если не выкупишь, то переломи ему затылок; всякого первенца из сынов твоих выкупай. Да не являются пред лицо Мое с пустыми руками.GS "Всякое перворождение утробы - Мне, как и весь скот твой мужского пола, перворожденный бык или ягненок.R+"Праздник опресноков соблюдай; семь дней ешь опресноки, как Я повелел тебе, в назначенное время месяца Авива; ибо в месяце Авиве вышел ты из Египта.7Qk"Богов литых не делай себе.2P_"И брать будешь из дочерей его за сыновей своих, и когда дочери его будут развращаться, следуя за богами своими, то развратят они (и) сыновей твоих богами своими.RO"А то, если заключишь союз с жителями той земли, а те будут развращаться, следуя за богами своими, и приносить жертвы богам своим, то пригласит кто тебя, и ты будешь есть от жертвы его.;Nq"Ибо ты не должен поклоняться богу иному, потому что Господь -, ревнитель" имя Ему; Бог-ревнитель Он.M1" Но жертвенники их разрушьте и столбы их сокрушите, и кумирные дерева их срубите,TL#" Остерегайся заключения союза с жителем той земли, в которую ты войдешь, а то станет он западнею для среды твоей; K" Соблюдай же то, что повелеваю тебе ныне; вот, Я прогоняю от лица твоего Эморийцев, Кынаанеев и Хэйтийцев, и Пыризеев, и Хиввийцев, и Йывусеев. 5~}h|q{zyyx wPvviv!u{tss"rqponnJmllkMjii$h5gtfeedd=cbb``_t^^_]]f\[[jZZ`YXXRWWVUU5TSRR*Q`PP@OO)NN&MLLKJIIdHGG4FDEDC&BdAP@@4?l>K=hИ весь тук его вынет из него и воскурит на жертвеннике.U}%И возложит крови на роги жертвенника, который пред Господом в шатре соборном, а всю (остальную) кровь выльет у основания жертвенника всесожжения, который у входа шатра соборного.*|OИ обмакнет священник перст свой в кровь, и покропит семь раз пред Господом, пред завесою.v{gИ внесет священник помазанный крови бычка в шатер соборный.@z{И возложат старейшины общины руки свои на голову бычка пред Господом, и зарежут бычка пред Господом.y7То, когда сознан будет грех, которым они согрешили, пусть представит общество бычка из скота в очистительную жертву, и приведут его пред шатер соборный.Yx- Если же вся община Исраэйлева (согрешит) по ошибке, и скрыто будет дело от глаз общества, и сделают что-нибудь против заповедей Господних, чего не надлежало делать, и станут виновны,w- Всего бычка пусть вынесет вне стана, на место чистое, где высыпается пепел, и сожжет его на дровах огнем; на месте высыпки пепла пусть будет он сожжен. v; А кожу бычка и все мясо его с головою и с голенями, и внутренности его с пометом его,6ug Как это вынимается из быка жертвы мирной; и воскурит это священник на жертвеннике всесожжения.?ty И обе почки, и тук, который на них, который на стегнах, и перепонку над печенью; с почками отделит это,syИ весь тук бычка грехоочистительной жертвы пусть вынет из него: тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях,&rGИ возложит священник крови на роги жертвенника благовонных курений, (который) пред Господом в шатре соборном, всю же (остальную) кровь тельца выльет у основания жертвенника всесожжений, который у входа шатра соборного.JqИ обмакнет священник перст свой в кровь, и покропит кровью семь раз пред Господом, пред завесою святилища.pИ возьмет священник помазанный крови бычка, и внесет ее в шатер соборный.joOИ приведет бычка ко входу шатра соборного пред Господа, и возложит руку свою на голову бычка, и зарежет бычка пред Господом.1n]Если священник помазанный согрешит во грех народу, пусть принесет за грех свой, который совершил, бычка из скота, без порока, Господу в грехоочистительную жертву."m?Скажи сынам Исраэйлевым, говоря: если кто согрешит по ошибке (против какой-либо) из заповедей Господних запретительных и поступит против одной из них,Dl И сказал Господь Моше, говоря: ?kyПостановление вечное для родов ваших, во всех жилищах ваших: никакого тука и никакой крови не ешьте.BjИ воскурит их священник на жертвеннике; это пища огнепалимой жертвы во благоухание, весь тук Господу.JiИ обе почки, и тук, который на них, который на стегнах, и перепонку над печенью; с почками пусть отделит это.{hqИ поднесет из нее свое приношение в огнепалимую жертву Господу - тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях.hgK И возложит руку свою на голову ее, и зарежет ее пред шатром соборным, и покропят сыны Аароновы кровью ее жертвенник кругом.ufe А если коза жертва его, пусть представит ее пред Господа.e) И воскурит это священник на жертвеннике; это пища огнепалимой жертвы Господу.Dd И обе почки, и тук, который на них, который на стегнах, и перепонку на печени; с почками пусть отделит ее.Vc' И поднесет из жертвы мирной в огнепалимую жертву Господу тук ее, весь курдюк, по самый крестец пусть отделит его, и тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях.{bqИ возложит руку свою на голову жертвы своей, и зарежет ее пред шатром соборным, и покропят сыны Аароновы кровью ее жертвенник кругом.a Если овцу приносит он в жертву свою, пусть представит ее пред Господа.d`CА если из мелкого скота приношение его в жертву мирную Господу, - самца ли или самку, - неповрежденным пусть принесет его. _И воскурят это сыны Аароновы на жертвеннике при всесожжении, на дровах, которые на огне, в жертву огнепалимую, в благоухание, приятное Господу.b^?И обе почки, и тук, который на них, который над стегнами, и перепонку, что над печенью, вместе с почками да отделит он это.{]qИ принесет он из жертвы мирной в огнепалимую жертву Господу сальник, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях.\И возложит руку свою на голову жертвы своей, и зарежет ее у входа шатра соборного; и покропят сыны Аароновы, священники, кровью жертвенник кругом.H[ А если жертва мирная (за благополучие) приношение чье-либо, то, если из скота крупного приносит он, мужского или женского пола, без порока, пусть принесет ее пред Господа.VZ'И воскурит священник поминальную часть его из крупы и елея его со всей его лывоной в огнепалимую жертву Господу.Y И возлей на него елея, и положи на него лывоны: это приношение хлебное.:XoА если приносишь Господу приношение хлебное из первых плодов (земли), то из первых колосьев, поджаренных на огне, крупою сочных зерен приноси дар первинок твоих.~Ww И всякое приношение твое хлебное соли солью, и не устрани соли завета Бога твоего от дара твоего: при всякой жертве твоей приноси соль. V  Как приношение первых (плодов) можете их приносить Господу, а на жертвенник они не должны быть возносимы в приятное благоухание Господу.^U7 Никакое приношение хлебное, которое приносите Господу, не должно быть сделано из квасного, ибо ни из какой заквасы и ни из какого меду не должны вы воскурять в огнепалимую жертву Господу.JT А остальное от приношения хлебного - Аарону и сынам его; это святая святых из огнепалимых жертв Господних.wSi И снимет священник с дара поминальную часть его, и воскурит на жертвеннике: это жертва огнепалимая, благоухание, приятное Господу.aR=И принесешь ты приношение, сделанное из этого, Господу - принесешь его к священнику, а он поднесет его к жертвеннику.NQЕсли жертва твоя - приношение хлебное из горшка, то из тонкой пшеничной муки с елеем она должна быть сделана.{PqРаздроби ее в крохи и польешь ее елеем: это приношение хлебное.aO=Если жертва твоя приношение хлебное со сковороды, то из тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем, пресной да будет она.N9Если же приносишь жертву приношения хлебного из печеного в печи, то из тонкой муки хлебы пресные, смешанные с елеем, и лепешки пресные, помазанные елеем.ZM/Остальное же от приношения хлебного-Аарону и сынам его; это (как) святое святых из огнепалимых жертв Господних.,LSИ принесет ее к сынам Аароновым, священникам, и возьмет с нее полную горсть тонкой муки и елея со всей лывоной ее, и воскурит священник эту поминальную часть ее на жертвеннике огнепалимою жертвою, во благоухание, приятное Господу.K Если кто приносит хлебоприношение Господу, то из тонкой пшеничной муки должна быть жертва его, и пусть польет ее елеем и положит на нее лывоны.?J {И, надорвав ее у крыльев ее, не отделяя их, воскурит ее священник на жертвеннике, на дровах, что на огне; жертва всесожжения это, огнепалимая; благоухание, приятное Господу.3I cИ отделит зоб ее с перьями, и бросит его подле жертвенника с восточной стороны, - к месту пепла.{H sИ принесет ее священник к жертвеннику, и надломит ей голову, и воскурит на жертвеннике; кровь же ее пусть выцедит к стене жертвенника.XG -Если же из птиц всесожжение, жертва его Господу, то пусть принесет он из горлиц или из молодых голубей жертву свою./F [ А внутренности и голени вымоет водою; и принесет священник все, и воскурит на жертвеннике: это жертва всесожжения огнепалимая, благоухание, приятное для Господа.[E 3 И разрежет ее по частям ее, голову ее и тук ее, и разложит их священник на дровах, которые на огне, что на жертвеннике,rD a И зарежет ее у жертвенника, с северной стороны, пред Господом, и покропят сыны Аароновы, священники, кровью ее жертвенник кругом._C ; А если из скота мелкого жертва его, из овец или из коз, для всесожжения, то мужского пола, без порока, пусть приносит ее.B 7 А внутренности и голени ее вымоет он водою; и воскурит священник все на жертвеннике: это жертва всесожжения огнепалимая, благоухание, приятное Господу.DA И разложат сыны Аароновы, священники, эти части, голову и тук на дровах, которые на огне, на жертвеннике.@ 5И возложат сыны Аарона, священника, огонь на жертвенник, и разложат дрова на огне.y? oИ снимет кожу с жертвы всесожжения, и рассечет ее по частям ее.> И зарежет тельца пред Господом; и принесут сыны Аароновы, священники, крови, и окропят кровью кругом жертвенник, который у входа шатра соборного.>= yИ возложит руку свою на голову жертвы всесожжения, и приобретет он благоволение для искупления его.b< AЕсли жертва его всесожжение, то из крупного скота, мужского пола, без порока, пусть принесет ее; ко входу шатра соборного пусть приведет его, чтобы приобрести ему благоволение пред Господом.-; WПоговори с сынами Исраэйлевыми и скажи им: когда кто из вас (хочет) принести жертву Господу, то из скота, из крупного или мелкого скота, приносите жертву вашу.: И воззвал к Моше, и сказал Господь ему из шатра соборного, говоря: l9S(&Ибо облако Господне было над скиниею днем, и огонь был ночью в ней пред глазами всего дома Исраэйлева во всех странствиях их.89(%Если же не поднималось облако, то и они не отправлялись, доколе оно не поднималось.C7($Когда поднималось облако от скинии, тогда отправлялись в путь сыны Исраэйлевы во все странствия свои.B6(#И не мог Моше войти в шатер соборный, потому что осеняло его облако и слава Господня наполняла скинию.5("И покрыло облако шатер соборный, и слава Господня наполнила скинию.`4;(!И поставил он двор вокруг скинии и жертвенника, и повесил завесу над воротами двора. И (так) окончил Моше работу.<3s( Когда входили они в шатер соборный и подходили к жертвеннику, омывались, как повелел Господь Моше.2}(И омывали из него Моше и Аарон, и сыновья его руки свои и ноги свои.61g(И поставил умывальник между шатром соборным и жертвенником, и влил в него воды для омовения.0}(И жертвенник всесожжения поставил у входа в скинию шатра соборного, и принес на нем всесожжение и дар хлебный, как повелел Господь Моше.O/(И повесил завесу при входе в скинию.~.w(И воскурил на нем благовонное курение, как повелел Господь Моше.-y(И поставил золотой жертвенник в скинии собрания пред завесою.u,e(И поставил лампады пред Господом, как повелел Господь Моше.+1(И поставил светильник в шатре соборном против стола, на южной стороне скинии.*(И разложил на нем ряд хлебов пред Господом, как повелел Господь Моше.)(И поставил стол в шатер соборный, на северной стороне скинии, вне завесы.F((И внес ковчег в скинию, и повесил полог для завесы, и закрыл ковчег откровения, как повелел Господь Моше.P'(И взял, и положил откровение в ковчег, и вложил шесты (в кольца) ковчега, и наложил крышку на ковчег сверху.;&q(И распростер шатер над скиниею, и наложил покрышку шатра на него сверху, как повелел Господь Моше.O%(И поставил Моше скинию, и положил подножия ее, и поставил брусья ее, и наложил засовы ее, и поставил столбы ее.!$=(И было, в первый месяц второго года, в первый день месяца, поставлена была скиния.n#W(И сделал Моше все; как повелел Господь ему, так и сделал. "(И помажь их, как помазал ты отца их, и станут они священниками Мне, и тому быть, чтобы стало им помазание их правом вечного священства в роды их.Z!/(И сыновей его подведи и облеки их в кутонэты.& G( И облеки Аарона в священные одежды, и помажь его, и освяти его на священнослужение Мне.( И подведи Аарона и сыновей его ко входу шатра соборного, и омой их водою.a=( И помажь умывальник и подножие его, и освяти его.P( И помажь жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и освяти жертвенник, и будет жертвенник пресвятым.R( И возьми елей помазания, и помажь скинию и все, что в ней, и освяти ее и все принадлежности ее, и будет она свята.lS(И выстрой двор кругом, и повесь завесу в воротах двора.)(И поставь умывальник между шатром соборным и жертвенником, и влей в него воды. (И поставь жертвенник всесожжения пред входом в скинию шатра соборного.@{(И поставь жертвенник золотой для курения пред ковчегом откровения, и повесь завесу у входа в скинию.%E(И внеси стол, и расставь на нем все по порядку, и внеси светильник, и зажги лампады его.q](И помести там ковчег откровения, и закрой ковчег завесою.}(В первый день первого месяца поставишь ты скинию шатра соборного.D (И сказал Господь Моше, говоря: J'+И осмотрел Моше всю работу, и вот, они сделали ее; как повелел Господь, так и сделали. И благословил их Моше.)'*Во всем, как повелел Господь Моше, так и сделали сыны Исраэйлевы всю работу.hK')Одежды служебные для служения во святилище, одежды священные Аарону, священнику, и одежды сынам его для священнослужения. '(Завесы двора, столбы его и подножия к ним, и завесу к воротам двора, веревки и колья ее, и все вещи для служения в скинии, для шатра соборного;H ''Жертвенник медный и решетку медную к нему, шесты его и все принадлежности его, умывальник и подножие его;.W'&И жертвенник золотой, и елей помазания, и благовония для курения, и завесу ко входу в шатер;5 e'%Светильник чистый, лампады его, лампады расставленные, и весь прибор его, и елей для освещения;o Y'$Стол со всеми принадлежностями его и хлебы предложения;Q '#Ковчег откровения и шесты его, и крышку; /'"И покров из кож бараньих красных, и покров из кож тахашевых, и завесу для полога;_ 9'!И принесли скинию к Моше: шатер и все принадлежности его, крючки его, брусья его, засовы его, столбы его и подножия его;lS' Этим кончилась вся работа для скинии шатра соборного; и сделали сыны Исраэйлевы все; как повелел Господь Моше, так и сделали.=u'И прикрепили к ней шнур из синеты, чтобы налагать (ее) на кидар сверху, как повелел Господь Моше.kQ'И сделали пластинку к священному венцу из чистого золота, и начертали на ней письменами печатной резьбы: ,Святыня Господня".L'И пояс из крученого виссона и синеты, и багряницы, и червленицы, узорчатой работы, как повелел Господь Моше.=u'И кидар из виссона, и нарядные наглавники из виссона, и нижнее льняное платье из крученого виссона.#'И сделали кутонэты из виссона, работы тканой, для Аарона и для сыновей егоG 'Колокольчик и гранат, колокольчик и гранат по подолу ризы кругом для служения, как повелел Господь Моше.L'И сделали колокольчики из чистого золота, и подвесили колокольчики между гранатами по подолу ризы кругом: 1'А по подолу ризы сделали они гранаты из синеты и багряницы и червленицы сученой.?y'А отверстие ризы в середине ее, как отверстие у брони, обшивка вокруг отверстия ее, чтобы не рвалось.g~I'И сделал ризу к эйфоду, тканой работы, всю из синеты.;}q'И прикрепили наперсник кольцами его к кольцам эйфода шнуром из синеты, чтобы он был над поясом эйфода и чтобы не сдвигался наперсник с эйфода, как повелел Господь Моше.}|u'Еще сделали два кольца золотых и прикрепили их к обоим оплечиям эйфода снизу, с лицевой стороны его, против шва его, над поясом эйфода.R{'Еще сделали два кольца золотых и прикрепили к двум концам наперсника, на том краю его, который к эйфоду внутрь.Uz%'Оба же конца двух плетешков прикрепили к обоим гнездам, и прикрепили их к оплечиям эйфода с лицевой стороны его.|ys'И вдели оба золотые плетешка в оба кольца по концам наперсника.Bx'И сделали два гнезда из золота и два золотых кольца, и прикрепили оба кольца к двум концам наперсника.w-'И сделали к наперснику цепочки граненые, плетеной работы, из чистого золота.rv_'Камни же эти по именам сынов Исраэйлевых: двенадцать для имен их, резьбы печатной; каждый для имени на нем, для двенадцати колен."u?' И четвертый ряд: хризолит, оникс и яшфэй, обрамленные золотыми гнездами, в оправе их.Et' Ряд третий: яхонт, агат и аметист;Ps' А ряд второй: карбункул, сапфир и алмаз;r' И вставили в него четыре ряда камней; ряд: рубин, топаз и изумруд - один ряд.7qi' Четырехугольный был он; двойной сделан был наперсник: пядь длина его и пядь ширина его, двойной. p 'И сделал наперсник работы художественно-ткацкой, такой же работы как эйфод, из золота, синеты и багряницы, и червленицы, и крученого виссона.2o_'И положил их на оплечия эйфода, камни памяти для сынов Исраэйлевых, как повелел Господь Моше.Vn''И оправили камни ониксовые, вставив их в золотые гнезда и вырезав резьбою печати по именам сынов Исраэйлевых.5me'И пояс эйфода, который поверх него, был из него же, одинаковой с ним работы, из золота, синеты и багряницы, и червленицы, и крученого виссона, как повелел Господь Моше. l'Оплечия приделали к нему связывающие; на обоих концах его был он связан.ska'И выплощили листы из золота, и разрезали в нити, чтобы воткать в синету и в багряницу, и в червленицу, и в виссон искусною работою.j-'И сделал эйфод из золота, синеты и багряницы, и червленицы, и крученого виссона.,i U'А из синеты и багряницы, и червленицы сделали они служебные одежды для служения во святилище; и изготовили священные одежды Аарону, как повелел Господь Моше.Gh &И подножия для окружности двора, и подножия для ворот двора, и все колья скинии, и все колья двора кругом. )~}||{zyxFwsvdu#srq>pnmlk'jhgedc|cAa`b_%]]C][ZYXMWOVVCUSRQWPPNMLoKBKIHcG[FFsE D:CYBGA@@1?<>==-(так) повелел Господь делать во искупление ваше.!И от входа шатра соборного не отходите семь дней, пока не исполнятся дни уполномочения вашего; ибо семь дней должно совершаться посвящение ваше.O А остатки мяса и хлеба на огне сожгите.]5И сказал Моше Аарону и сынам его: сварите мясо это у входа шатра соборного и там ешьте его с хлебом, который в корзине уполномочения, как я повелел, сказав: Аарон и сыны его должны есть его.dCИ взял Моше елея помазания и крови, которая на жертвеннике, и покропил Аарона, одежды его и сынов его, и одежды сынов его с ним, и освятил Аарона, его одежды и сынов его, и одежды сынов его с ним. И взял Моше грудину, и вздымал ее взмахиванием пред Господом; от овна уполномочения назначена была она Моше на долю, как повелел Господь Моше.И взял это Моше с ладоней их, и воскурил на жертвеннике со всесожжением: это жертва уполномочения во благоухание, это огнепалимая жертва Господу.>wИ положил все это на ладони Аарону и на ладони сынам его, и взмахнул это взмахиванием пред Господом.*OИ из корзины с опресноками, которая пред Господом, взял он один пирог пресный и один пирог из хлеба на елее, и одну лепешку, и возложил на тук и на правую голень.h~KИ взял тук и курдюк, и весь сальник, который на внутренностях, и перепонку с печени, и обе почки, и тук их, и правую голень.j}OИ подвел сынов Аароновых, и возложил Моше крови на мочку правого уха их и на большой палец правой руки их, и на большой палец правой ноги их, и покропил Моше этой кровью жертвенник со всех сторон. |И зарезав его, взял Моше крови его и возложил на мочку правого уха Аарона и на большой палец правой руки его, и на большой палец правой ноги его.={uИ подвел другого овна, овна уполномочения, и возложили Аарон и сыны его руки свои на голову овна.>zwА внутренности и голени вымыл водою; и воскурил Моше всего овна на жертвеннике: это всесожжение во благоухание, огнепалимая жертва это Господу, как повелел Господь Моше.zyoИ овна разрезал на куски, и воскурил Моше голову и куски, и тук.xxkИ зарезал (его), и покропил Моше кровью жертвенник вокруг.'wIИ подвел овна для всесожжения, и возложили Аарон и сыны его руки свои на голову овна.;vqА тельца и кожу его, и мясо его, и нечистоты его сжег он на огне вне стана, как повелел Господь Моше._u9И взял весь тук, который на внутренностях, и перепонку с печени, и обе почки с туком их, и воскурил Моше на жертвеннике.uteИ зарезал (его), и взял Моше крови, и возложил вокруг на роги жертвенника перстом своим, и очистил жертвенник, а (остальную) кровь вылил к основанию жертвенника и освятил его, чтобы очистить его.ssaИ подвел он тельца грехоочистительной жертвы, и возложил Аарон и сыны его руки свои на голову тельца грехоочистительной жертвы,pr[ И привел Моше сынов Аароновых, и одел их в кутонэты, и опоясал их поясом, и возложил на них наглавники, как повелел Господь Моше.q И возлил елей помазания на голову Аарона, и помазал его, чтобы освятить его.tpc И покропил им жертвенник семь раз, и помазал жертвенник и все принадлежности его, и умывальник, и подножие его, чтобы освятить их.o И взял Моше елей помазания, и помазал скинию и все, что в ней, и освятил их.~nw И возложил кидар на голову его, и возложил на кидар с лицевой его стороны золотую пластинку, венец священный, как повелел Господь Моше.~mwИ возложил на него наперсник, и в наперсник вложил урим и туммим.l/И возложил на него кутонэт, и опоясал его поясом, и надел на него ризу, и возложил на него эйфод, и опоясал его поясом эйфода, и закрепил им эйфод на нем.ak=И привел Моше Аарона и сынов его, и омыл их водою.qj]И сказал Моше общине: вот то, что повелел сделать Господь.!i=И сделал Моше, как повелел ему Господь, и собралась община ко входу шатра соборного.[h1И собери всю общину ко входу шатра соборного.lgSВозьми Аарона и сынов его с ним, и одежды, и елей помазания, и тельца очистительной жертвы, и двух овнов, и корзину опресноков,И сказал Господь Моше так: e &Который заповедал Господь Моше на горе Синае, в день, когда он повелел сынам Исраэйлевым в пустыне Синайской приносить жертвы свои Господу.(dK%Вот закон о всесожжении, о приношении хлебном и о жертве грехоочистительной, о жертве повинности, о жертве посвящения и о жертве мирной (за благополучие),Xc+$Ее-то повелел Господь давать им в день помазания их от сынов Исраэйлевых. Это постановление вечное поколениям их.+bQ#Это (назначенная часть при) помазании Аарона и при помазании сынов его из огнепалимых жертв Господних со дня, когда ввели их в священнослужение Господу.Ha "Ибо грудину взмахивания и голень возношения взял Я у сынов Исраэйлевых, из мирных жертв их, и отдал их Аарону, священнику, и сынам его в назначение вечное от сынов Исраэйлевых.H` !Тот из сынов Аароновых, который возносит кровь мирной жертвы и тук, на долю того достается правая голень._ И правую голень отдавайте как возношение священнику из мирных жертв ваших.^+И воскурит священник тук на жертвеннике, а грудина да будет Аарону и сынам его.]5Своими руками должен он принести огнепалимые жертвы Господу: тук с грудиной должен он принести; грудину, чтобы совершить ею взмахивание пред Господом. \Скажи сынам Исраэйлевым следующее: приносящий мирную жертву свою Господу должен сам принести приношение свое Господу из мирной жертвы своей.?[{И сказал Господь Моше, говоря: Z'Всякий, кто будет есть какую-либо кровь, истребится душа его из народа своего.Y И никакой крови не ешьте во всех жилищах ваших: ни из птиц, ни из скота.qX]Ибо всякий, кто будет есть тук скота, что приносят в огнепалимую жертву Господу,- душа этого евшего истребится из народа своего.@W{А тук падали, и тук из растерзанного зверем может быть употреблен на всякое дело; а есть не ешьте его.5VeГовори сынам Исраэйлевым следующее: никакого тука воловьего, ни овечьего, ни козьего не ешьте.?U{И сказал Господь Моше, говоря: #TAИ если кто-либо, прикоснувшись к чему-нибудь, оскверненному нечистотою человеческою, или к скоту нечистому, или к какому-нибудь гаду нечистому, будет есть мясо мирной жертвы Господней, то истребится душа его из народа своего.US%Тот же, кто будет есть мясо мирной жертвы Господней, будучи оскверненным, истребится душа того из народа своего. R Мясо же, которое прикоснется к чему-нибудь нечистому, не следует есть, а сжечь в огне. А (что до) мяса, то всякий чистый может есть это мясо.oQYЕсли же на третий день будет съедено мясо жертвы его за благополучие, то она не удостоится благоволения, приносящему ее не будет она вменена; негодная она, а лицо, евшее от нее, понесет на себе грех.P А мясо жертвы, оставшееся на третий день, должно быть сожжено на огне.XO+Если же по обету или в добровольный дар (приносима) им жертва, то в день приношения им жертвы своей может она быть съедена, а на другой день и оставшееся от нее может быть съедено.WN)И мясо мирной жертвы благодарности должно быть съедено в день приношения ее; не должно оставлять от него до утра.{MqИ представит от нее по одному из каждого приношения в возношение Господу; священнику, кропящему кровью жертвы мирной, достается это.SL! Вместе с булками квасного хлеба должен он представить в жертву свою при жертве благодарности за благополучие.K Если кто в благодарность приносит ее, то он должен принести при жертве благодарности хлебы пресные, смешанные с елеем, и лепешки пресные, помазанные елеем, и из тонкой пшеничной муки сдобные хлебы, смешанные с елеем,lJS И вот закон о жертве мирной, которую приносят Господу: _I9 И всякое приношение хлебное, смешанное с елеем или сухое, принадлежит всем сынам Аароновым, как одному, так и другому.H' И всякое приношение хлебное, которое печено в печи, и всякое приготовленное в горшке или на сковороде,- священнику, совершающему его, достается оно.xGkИ если священник приносит чью-либо жертву всесожжения, то кожа от жертвы всесожжения, которую он вознес, достается ему, священнику.yFmЖертва грехоочистительная, как и жертва повинности,-закон один для них: священнику, который совершает ею искупление, достается она.QEВсякий мужского пола из священников может есть ее. На месте святом она должна быть съедена. Святая святых она.3DaИ воскурит это священник на жертвеннике в огнепалимую жертву Господу. Это жертва повинности.DCИ обе почки, и тук, который на них, который на стегнах, и перепонку с печени; с почками пусть отделит это. BИ весь тук ее представит он: курдюк и сальник, покрывающий внутренности,qA]На том месте, где режут жертву всесожжения, следует резать и жертву повинности, а кровью ее должно покропить жертвенник кругом.i@ OА вот закон о жертве повинности: святая святых она.?1А всякая грехоочистительная жертва, кровь которой вносится в шатер соборный искупления во святилище, не должна быть съедена: огнем да сожигается она.> Всякий мужского пола из священников может есть ее: святая святых она.=И глиняный сосуд, в котором она варилась, должен быть разбит; если же в медном сосуде она варилась, то он должен быть вычищен и выполоскан водою;]<5Все, что прикоснется к мясу ее, освятится; и если брызнет кровь ее на одежду, омой то, на что брызнуло, на святом месте.K;Священник, совершающий ею очищение, может есть ее; на святом месте съедается она, на дворе шатра соборного.f:GСкажи Аарону и сынам его: вот закон о жертве грехоочистительной: на том месте, где режут жертву всесожжения, должна быть зарезана и жертва грехоочистительная пред Господом; святая святых она.?9{И сказал Господь Моше, говоря: "8?И всякое хлебное приношение священника должно быть цельным, не должно быть съедено.7И священник, помазанный на место его из сынов его, должен совершать сие; это постановление вовеки. Господу целиком да будет она воскурена.%6EНа сковороде в елее она должна быть приготовлена, сдобной приноси ее, хорошо испеченной, как приношение хлебное; приноси ее в приятное благоухание Господу.p5[Вот жертва Аарона и сынов его, которую они должны приносить Господу в день своего помазания: десятая часть эйфы тонкой пшеничной муки в жертву постоянную; половина ее для утра, половина для вечера.?4{И сказал Господь Моше, говоря: )3MВсякий мужского пола из сынов Аароновых может есть его,-установлено это навеки в роды ваши,-из огненных жертв Господних. Все, что прикоснется к ним, освятится.23Не должно оно быть испечено из квасного; им в долю дал Я это из огнепалимых жертв Моих. Святая святых она, как жертва очистительная и жертва повинности.r1_А остальное от него пусть едят Аарон и сыны его; пресным должно есть его на святом месте; на дворе шатра соборного пусть едят его 0 И пусть вознесет горстью своею из тонкой муки приношения хлебного и из елея его, и всю лывону, которая на хлебном приношении, и воскурит на жертвеннике в приятное благоухание эту часть его поминальную - Господу.P/А вот закон о приношении хлебном: подносить его сынам Аароновым пред Господа к передней стороне жертвенника.n.W Огонь постоянный пусть горит на жертвеннике, не угасая.- А огонь на жертвеннике пусть горит, не угасая, и пусть поджигает на нем (на огне) священник дрова каждое утро и раскладывает на нем всесожжение; и воскурит он на нем туки мирных жертв (за благополучие).?,y И пусть снимет с себя одежды свои и наденет одежды другие, и вынесет пепел вне стана на чистое место.j+O И пусть оденется священник в льняную одежду свою, и льняное нижнее платье наденет на тело свое, и снимет пепел от всесожжения, которое сжег огонь на жертвеннике, и положит его подле жертвенника.1*] Заповедай Аарону и сынам его следующее: вот закон всесожжения: оно, всесожжение, на костре, на жертвеннике всю ночь до утра, и огонь жертвенника пусть горит на нем.?){И сказал Господь Моше, говоря: F(И искупит его священник пред Господом, и будет прощено ему во всем, что бы ни сделал он, провинившись темz'oИ в жертву повинности его пусть принесет Господу из мелкого скота овна без порока по оценке твоей как жертву повинности священнику.C&За все вообще, в чем он поклянется ложно, он должен платить сполна и пятую долю того прибавить; тому, кому это принадлежит должен отдать это в день (признания) вины своей,<%sТо, согрешив и сделавшись виновным, он должен возвратить похищенное, что похитил, или отнятое, что отнял, или вклад, который ему был доверен, или потерянное, что он нашел.O$Или найдет потерянное и не признается в этом, и поклянется ложно в чем-нибудь, что делает человек, греша этим,Y#-Если кто согрешит и совершит проступок пред Господом, и запрется пред ближним своим в том, что отдано ему на сохранение, или в наложении руки, или в хищении, или обманет ближнего своего,<" wИ сказал Господь Моше так: v!gЭто жертва повинности, которою он провинился пред Господом.e EПусть принесет священнику из мелкого скота овна без порока по оценке твоей в жертву повинности; и искупит его священник от ошибки его, которую он сделал, не сознавая того, и прощено будет ему.9mА если кто согрешит и сделает что-нибудь против какой-либо из заповедей Господних, чего не надлежало делать, и он не сознавал того, и провинился, и понесет грех на себе,DЗа причиненный им святыне ущерб должен он платить и пятую долю того прибавить, и отдаст это священнику; и священник искупит его овном жертвы повинности, и прощено будет ему.!Если кто провинится проступком по ошибке против святынь Господних, пусть принесет в повинную Господу из мелкого скота овна без порока, по твоей оценке в серебряных шекэлях, по шекэлю священному, в жертву повинности.8mИ сказал Господь Моше так:  И искупит его священник от греха его, которым он согрешил в одном из этих (случаев), и прощено будет ему; она же принадлежит священнику как дар.Q И принесет ее к священнику; и снимет с нее священник полную горсть, поминальную часть ее, и воскурит на жертвеннике для огнепалимых жертв Господних: это жертва грехоочистительная. Если же не хватит у него на двух горлиц или на двух молодых голубей, пусть принесет в жертву свою, за то что согрешил, десятую часть эйфы тонкой пшеничной муки, в жертву грехоочистительную; пусть не льет на нее елея и не кладет на нее лывоны, ибо это жертва грехоочистительная.y А второго приготовит он во всесожжение, как установлено; и искупит его священник от греха его, которым он согрешил, и прощено будет ему.$C И покропит кровью очистительной жертвы стену жертвенника, а остальная кровь пусть будет выцежена к основанию жертвенника; это жертва грехоочистительная. И доставит он их к священнику, который поднесет того, который для очистительной жертвы, прежде, и надломит голову ему с затылка, но не отделит.dCЕсли же не хватит его достатка на овцу, пусть принесет в повинную, что согрешил, двух горлиц или двух молодых голубей Господу: одного в грехоочистительную жертву, а другого во всесожжение.=uИ пусть принесет в повинную Господу за грех свой, которым он согрешил, самку из мелкого скота, овцу или козу, в очистительную жертву; и искупит его священник от греха его.-UТо, если провинится он в одном из этих (случаев), пусть признается в том, в чем согрешил.{qИли, если кто поклянется речением уст сделать что-нибудь худое или доброе, обо всем, о чем человек произносит клятву, и это сокрыто было от него, но (вот) он узнал, и виновен в одном из этих (случаев),:oИли, если прикоснется он к нечистоте человеческой, какая бы ни была нечистота, от которой оскверняются, но это сокрыто было от него, а (вот) познал он, что он виновен,[1Или, если прикоснется к чему-нибудь нечистому, или к трупу зверя нечистого, или к трупу скота нечистого, или к трупу гада нечистого, и это сокрыто от него, и он стал нечистым, и провинился;n YЕсли кто согрешит в том, что слышал голос заклятия и был свидетелем, или видел или знал и не сообщил, то понесет на себе вину;#И весь тук ее отделит, как отделяется тук овцы из жертвы мирной, и воскурит это священник на жертвеннике для огнепалимых жертв Господних; и искупит его священник за грех его, которым он согрешил, и будет ему прощено.= u"И возьмет священник крови очистительной жертвы перстом своим, и возложит на роги жертвенника всесожжения, а всю (остальную) кровь ее выльет у основания жертвенника. !И возложит он руку свою на голову грехоочистительной жертвы, и зарежет ее в грехоочистительную жертву на месте, где режут жертву всесожженияO  А если овцу (захочет) он принести в очистительную жертву за себя, то самку без порока должен приносить.6 gИ весь тук ее отделит, как отделяется тук жертвы мирной, и воскурит это священник на жертвеннике во благоухание Господу; и искупит его священник, и будет ему прощено. 3И возьмет священник крови ее перстом своим, и возложит на роги жертвенника всесожжения, всю же (остальную) кровь ее выльет у основания жертвенника.^7И возложит руку свою на голову очистительной жертвы, и зарежет эту очистительную жертву на месте жертвы всесожженияvgТо, когда сознан будет им грех, которым он согрешил, пусть в жертву свою приведет козу без порока за грех свой, которым он согрешил,'А если согрешит кто-либо из народа земли по ошибке и сделает что-нибудь против одной из заповедей Господних, чего не надлежало делать, и провинится, И весь тук ее воскурит на жертвеннике, как тук жертвы мирной (за благополучие); так искупит его священник от греха его, и прощено будет ему.W)И возьмет священник крови грехоочистительной жертвы перстом своим, и возложит на роги жертвенника всесожжения, а (остальную) кровь ее выльет у основания жертвенника всесожжения. ~}|{{zy!xhwBvdvu?ttrrqpp o~nmlljjJiDhKgeedccCba8`*^]"\ZZXXPWW&VQU TUSRR/Q==<`;:d98766 534O422[1/.d-n++)('c&-$#""!@ _kx U}q!yi [ s BRjE .Во все дни, доколе на нем язва, он будет нечист; нечист он,- отдельно должен он жить, вне стана жилище его.1] -А у прокаженного, на котором эта язва, одежды должны быть разорваны и голова его должна быть непричесана, и до усов должен он закутаться и кричать: "нечист! нечист!"/Y ,То он прокаженный, нечист он; священник должен признать его нечистым: у него на голове язва.lS +И осмотрит его священник, и вот, опухоль язвы красновато-белая на плеши его или на лысине его, с виду как проказа на коже тела,V' *Но если на плеши или на лысине будет язва красновато-белая, то это проказа, расцветшая на плеши или на лысине его.|s )А если с передней части головы выпали они, то это лысый; он чист;{ (Если у кого-либо на голове выпали волосы, то это плешивый; он чист.M 'И увидит священник, что на коже тела их пятна бледно-белые, то это светлый лишай, расцветший на коже; он чист.  &Если у мужчины или у женщины окажутся на коже их тела пятна, пятна белые, %Если же паршивость осталась в своем виде и на ней появились черные волосы, то паршивость исцелена; он чист, и священник объявит его чистым.fG $И осмотрит священник его, и вот, распространилась паршивость по коже, то пусть священник не ищет желтых волос, - он нечист.' #Но если паршивость очень распространится по коже после признания его чистым,vg "И осмотрит священник паршивость на седьмой день, и вот, паршивость не распространилась по коже и с виду она не глубже кожи, тогда священник признает его чистым; пусть он омоет одежды свои, и будет чист.P  !То пусть он обреет себя, по паршивости же пусть не бреет, и священник уединит паршивого на семь дней вторично.  И осмотрит священник язву в день седьмой, и вот, паршивость не распространилась, и нет на ней желтых волос, и паршивость с виду не глубже кожи,K  Если же при осмотре священником язвы паршивости окажется, что она с виду не глубже кожи и волосы на ней не черные, то пусть священник уединит язвенного паршивостью на семь дней.C  И осмотрит священник язву, и вот, она с виду глубже кожи и волосы на ней желтые тонкие, то священник признает его нечистым; это паршивость, это проказа на голове или в бороде.w i Если у мужчины или женщины будет язва на голове или в бороде,=u Если же пятно остается на своем месте, не распространяется по коже, и оно мало приметно, то это опухоль от ожога, и объявит его священник чистым, ибо это воспаление ожога.} И осмотрит его священник на седьмой день: если оно очень распространилось по коже, то признает его священник нечистым: язва проказы это.  А если осмотрит ее священник, и вот, нет на пятне белых волос, и оно не ниже кожи и едва приметно, то пусть уединит его священник на семь дней.S! И осмотрит его священник, и вот, волосы на пятне превратились в белые, и оно с виду ниже кожи, то это проказа, она расцвела на ожоге; и объявит его священник нечистым: язва проказы это.?y И если у кого на коже тела будет ожог, и на зажившем ожоге окажется пятно красновато-белое или белое,^7 Если же пятно остается на своем месте, не распространяется, то это воспаление нарыва; и священник объявит его чистым.'I И если оно очень распространится по коже, то священник признает его нечистым: это язва.  Если же осмотрит это священник, и вот, нет на нем белых волос, и оно не ниже кожи, и мало приметно, то пусть уединит его священник на семь дней.3a И когда увидит священник, что это с виду ниже кожи, и волосы на нем превратились в белые, то священник объявит его нечистым: это язва проказы, она расцвела на нарыве.V' И появилась на месте нарыва опухоль белая, иди пятно красновато-белое, то это должно быть осмотрено священником.X~+ И если у кого на коже тела был нарыв и зажил,R} И осмотрит его священник, и вот, язва обратилась в белую, тогда пусть объявит священник язву чистою - она чиста.| Если же опять живое мясо обратится в белое, то пусть придет он к священнику,0{[ И как увидит священник живое мясо, он объявит его нечистым: живое мясо нечисто - проказа это.lzS Но в день, когда покажется на нем живое мясо, он нечист.oyY И если увидит священник, что покрыла проказа все тело его, то признает он язву чистою: если превратилась вся в белую, она чиста.px[ А если проказа расцветет на коже, и покроет проказа всю кожу язвенного от головы до ног, сколько могут видеть глаза священника,]w5 То это проказа застарелая на коже тела его; и признает его священник нечистым; не уединит его, ибо он (уже) нечист.[v1 И осмотрит священник, и если опухоль белая на коже, и она превратила волосы в белые, и нарост живого мяса на опухоли,u% Если язва проказы будет на человеке, то он должен быть приведен к священнику;Xt+ И если заметит священник, что вот, распространился лишай по коже, то признает его священник нечистым: проказа это.s Если же лишай очень распространился на коже после осмотра его священником и признания чистоты его, то должен тот вторично явиться к священнику.r} И осмотрит его священник в седьмой день вторично, и если язва менее приметна, и не распространилась язва по коже, то священник должен объявить его чистым: это лишай; и пусть омоет он одежды свои, и будет чист.2q_ И осмотрит его священник на седьмой день, и если язва осталась в своем виде, не распространилась язва по коже, то пусть уединит его священник на семь дней вторично.4pc А если пятно белое на коже тела его и не кажется оно глубже кожи, и волосы на нем не изменились в белые, то священник уединит (человека) с такою язвою на семь дней.[o1 И осмотрит священник язву на коже тела, и (если) волосы на язве изменились в белые, и язва кажется глубже кожи тела, то это язва проказы; священник, осмотрев его, признает его нечистым.n Человек, у которого появится на коже тела его опухоль, или лишай, или пятно, и станет это на коже тела его как бы язвою проказы, должен быть приведен к Аарону, священнику, или к одному из его сынов, священников.Tm % И сказал Господь Моше и Аарону, говоря: l! Если же она не в состоянии (принести в жертву) агнца, то пусть возьмет двух горлиц, или двух молодых голубей: одного во всесожжение, а другого в жертву грехоочистительную, и искупит ее священник, и она станет чиста.rk_ И он принесет это пред Господа, и искупит ее, и станет она чиста от течения кровей ее. Это закон о рождающей мальчика или девочку.j  По исполнении же дней очищения ее за сына или за дочь пусть принесет она ягненка однолетнего во всесожжение и молодого голубя или горлицу в грехоочистительную жертву ко входу в шатер соборный, к священнику.#iA Если же она девочку родит, то она нечиста две недели, как во время своего отлучения, и шестьдесят шесть дней должна оставаться в своем кровотечении чистом.@h{ И тридцать три дня должна она оставаться в чистом кровотечении ее; ни к чему священному не должна прикасаться и в святилище не входить, пока не исполнятся дни очищения ее.bg? А в день восьмой пусть обрежут крайнюю плоть его.Jf Говори сынам Исраэйлевым следующее: если женщина зачнет и родит мальчика, то она нечиста будет семь дней, как во дни отлучения ее по обычной болезненности ее будет она нечиста.>e { И говорил Господь Моше так: `d; /Чтобы различать между нечистым и чистым, и между животным, которое можно есть, и животным, которое не может быть едомо.Vc' .Вот закон о скоте и о птицах, и о всяком существе, движущемся в воде, и о всяком существе, пресмыкающемся по земле;Pb -Потому что Я Господь, выведший вас из земли Египетской, чтоб быть вам Богом Будьте же святы, потому что свят Я.uae ,Потому что Я Господь, Бог ваш, освящайтесь и будьте святы, ибо Я свят, и не оскверняйте душ ваших никаким гадом, ползающим по земле;[`1 +Не оскверняйте душ ваших никаким пресмыкающимся гадом и не оскверняйтесь ими, так как станете через них нечистыми._+ *Всего, что ползает на чреве, и всего, что ходит на четырех, и всякого многоногого из всех гадов, пресмыкающихся по земле, их не ешьте, ибо мерзость они. ^ )И всякий гад, пресмыкающийся по земле, есть мерзость; не должно есть его']I (И кто съест что-нибудь из трупа его, должен омыть одежды свои, и нечист будет до вечера; и носивший труп его должен омыть одежды свои, и нечист будет до вечера;M\ 'И когда падет какой-либо скот, который идет вам в пищу, то прикоснувшийся к трупу его нечист будет до вечера,3[a &Но если будет налита вода на семя, и упадет на него что-нибудь от трупа их, оно нечисто для вас.'ZI %А если упадет что-либо от трупа их на какое-либо семя растения засеянного, то оно чисто.>Yw $Только источник и колодец, вместилище воды, остаются чистыми. А кто прикоснется к трупу их, - нечист.tXc #И все, на что упадет что-нибудь от трупов их, нечисто будет; печь и очаг должны быть разбиты - они нечисты, нечисты да будут для вас.5We "Всякое съестное, что идет в пищу, на которое попала вода (из такого сосуда), нечисто будет, и всякое питье, которое пьют, во всяком (таком) сосуде нечисто будет.jVO !И всякий сосуд глиняный, внутрь которого попадет что-либо из них, (и) все находящееся ч нем будет нечисто, и его разбейте.lUS И все, на что упадет которое-нибудь из них, когда они мертвы, будет нечисто: всякий деревянный сосуд, или одежда, или кожа, или мешок, и всякая вещь, которая употребляется для дела, должна быть опущена в воду и останется нечистой до вечера, а (потом) она будет чиста.>Tw Эти нечисты для вас из всех ползающих, всякий, прикоснувшийся к ним мертвым, нечист будет до вечера.NS Анака, варан и ящерица, и хомэт, и сова.FR А вот что нечисто для вас из мелких животных, ползающих по земле слепыш, мышь и черепаха по роду каждого,2Q_ А кто понесет труп их, должен омыть одежду свою, и нечист будет до вечера; нечисты они для вас.P  И всякий ходящий на лапах своих, из всех зверей, ходящих на четырех, нечист для вас; всякий, прикасающийся к трупу их, нечист будет до вечера.O Всякий скот, у которого копыта раздвоены, но не в разрез, и жвачки не отрыгает,-нечист для вас: всякий, кто прикоснется к ним, будет нечист.-NU И всякий, носивший что-либо от трупа их, должен омыть одежду свою, и нечист будет до вечера.M7 Этими вы оскверняетесь; всякий, прикоснувшийся к трупу их, нечист будет до вечера.)LM Всякое же (другое) летающее насекомое, у которого четыре ноги, - мерзость оно для вас,VK' Таких можете есть из них: саранчу с ее породою, солама с его породою, харгола с его породою и хагава с его породою.J  Это однако можете есть: всякое летучее насекомое, ходящее на четырех, у которого есть пара голеней над ступнями, чтобы скакать ими по земле.I Всякое летающее насекомое, ходящее на четырех,- мерзость оно для вас.YH- И аист, цапля по роду ее, удод и летучая мышь.4Ge И филин, и пеликан, и сир.0F] И сыч, и баклан, и ибис,[E1 И страус, и сова, и чайка, и ястреб по роду его;5Dg Всякий ворон по роду его;Y Таких можете есть из всего, что в воде: всех, у которых есть плавники и чешуя, которые в воде, в морях или в реках, их можете есть.= Мяса их не ешьте и к трупам их не прикасайтесь; нечисты они для вас.W<) И свиньи, потому что (хотя) копыта у нее раздвоены и с разрезом, но жвачки она не отрыгает - нечиста она для вас.A;} И зайца, потому что (хотя) он жвачку отрыгает, но нет у него раздвоенного копыта; нечист он для вас,G:  И шафана (дамана), потому что он жвачку отрыгает, но нет у него раздвоенного копыта; нечист он для вас,-9U Только таких не ешьте из отрыгающих жвачку и имеющих раздвоенные копыта: верблюда, потому что он жвачку отрыгает, но копыта его не раздвоены, - нечист он для вас,Q8 Всякое с раздвоенными копытами, с расщепленными копытами, которое отрыгает жвачку, из скота - его можете есть.J7 Говорите сынам Исраэйлевым так: вот живые существа, которых вы можете есть из всех животных, что на земле: Y6 / И сказал Господь Моше и Аарону, говоря им: 85m И выслушал Моше, и одобрил.4 И говорил Аарон Моше: ведь сегодня принесли они очистительную жертву свою и всесожжение свое пред Господом; и такое случилось со мною; а если съем я очистительную жертву сегодня, будет ли это угодно Господу?>3w Ведь кровь ее не внесена была внутрь святилища, и вы должны были есть ее во святилище, как я повелел.+2Q Почему не ели вы этой очистительной жертвы на святом месте? Ведь святая святых она, и ее Он дал вам, чтобы простить вину общины, для искупления ее пред Господом.13 Козла же жертвы грехоочистительной искал да искал Моше, но он сожжен был; и разгневался он на Элазара и на Итамара, оставшихся сынов Аароновых, говоря: 0 Голень возношения и грудину взмахивания с огнепалимыми жертвами тука должны они приносить для совершения взмахивания пред Господом, и будет это тебе и сынам твоим в урочную долю вечную, как повелел Господь.|/s И грудину взмахивания, и голень возношения ешьте на месте чистом, и ты, и сыновья твои, и дочери твои с тобою; ибо в урочную долю тебе и в урочную долю сынам твоим даны они из мирных жертв сынов Исраэйлевых. . И ешьте его на месте святом, потому что это урочная доля твоя и урочная доля сынов твоих от огнепалимых жертв Господних, ибо так мне повелено.m-U И говорил Моше Аарону и Элазару и Итамару, оставшимся сынам его: возьмите приношение хлебное, оставшееся от огнепалимых жертв Господних, и ешьте его, пресное, у жертвенника, ибо святое святых оно.,' И научить сынов Исраэйлевых всем уставам, которые изрек им Господь чрез Моше.++ Дабы могли различать между священным и несвященным, и между нечистым и чистым,p*[ Вина и шейхара не пей ни ты, ни сыны твои с тобою, когда входите в шатер собрания, дабы вы не умерли; это устав вечный в роды ваши,D) И сказал Господь Аарону, говоря: Z(/ И из двери шатра соборного не выходите, а то умрете, ибо елей помазания Господня на вас. И сделали они по слову Моше.J' И сказал Моше Аарону и Элазару, и Итамару, сынам его: волос ваших не отпускайте и одежд ваших не раздирайте, дабы вы не умерли и не прогневался бы Он на всю общину. Братья же ваши, весь дом Исраэйлев, пусть оплакивают сожженных, которых сжег Господь.&} И подошли они, и вынесли их в кутонэтах их за стан, как сказал Моше.u%e И позвал Моше Мишаэйла и Элцафана, сынов Узиэйла, дяди Аарона, и сказал им: подойдите, вынесите братьев ваших из святилища за стан.$ И сказал Моше Аарону: это то, что говорил Господь, когда сказал: близкими ко Мне освящусь и пред всем народом Я прославлюсь. И умолк Аарон.~#w И вышел огонь от Господа, и пожрал их, и умерли они пред Господом.8" m И взяли сыны Аароновы, Надав и Авиу, каждый свой совок, и положили в них огня, и возложили на него курений, и принесли пред Господа огонь чуждый, какого Он не велел им.e!E И вышел огонь от Господа, и сжег на жертвеннике всесожжение и тук; и увидел весь народ, и возликовал он, и пал на лицо свое.O  И вошли Моше и Аарон в шатер откровения; и вышли, и благословили народ. И явилась слава Господня всему народу.1 И поднял Аарон руки свои, (обратясь) к народу, и благословил его, и сошел по совершении жертвы грехоочистительной и всесожжения, и жертвы мирной.+ А грудину и правую голень вздымал Аарон, махая пред Господом, как повелел Моше.  И они положили тук на части грудины, и воскурил он тук на жертвеннике,5 Также тук быка и овна, курдюк и сальник покрывающий, и почки, и перепонку с печени.}u И зарезал быка и овна в жертву мирную, которая от народа; и поднесли ему сыны Аароновы кровь, и он окропил ею жертвенник со всех сторон,\3 И принес приношение хлебное, и наполнил из него ладонь свою, и воскурил на жертвеннике сверх утреннего всесожжения.iM И принес жертву всесожжения, и совершил ее по уставу.  И подвел жертву народа, и, взяв козла в грехоочистительную жертву, которая за народ, зарезал его и совершил им очищение по примеру прежнего. И омыл он внутренности и голени, и воскурил при всесожжении на жертвеннике.#A А жертву всесожжения подали они ему по кускам и голову, и воскурил он на жертвеннике.M И зарезал жертву всесожжения, и поднесли ему сыны Аароновы кровь, и он окропил ею жертвенник со всех сторон.Q Мясо же и кожу сжег он на огне вне стана.Z/ А тук и почки и перепонку с печени грехоочистительной жертвы воскурил он на жертвеннике, как повелел Господь Моше."? И поднесли сыны Аароновы ему кровь, и обмакнул он перст свой в кровь, и возложил на роги жертвенника, а (остальную) кровь вылил к основанию жертвенника.5e И приступил Аарон к жертвеннику, и зарезал бычка в жертву грехоочистительную, которая за него.]5 И сказал Моше Аарону: подойди к жертвеннику и принеси очистительную жертву свою и всесожжение свое, и искупи себя и народ, и сделай приношение от народа, и искупи его, как повелел Господь.# И сказал Моше: то, что повелел Господь, сделайте, и явится вам слава Господня.A} И принесли то, что приказал Моше, пред шатер соборный, и подошла вся община, и стали они пред Господом.} u И быка и овна в жертву мирную, чтобы зарезать пред Господом, и приношение хлебное, смешанное с елеем, ибо сегодня Господь является вам.z o И сынам Исраэйлевым говори так: возьмите козла в жертву грехоочистительную, и бычка и ягненка однолетних без порока во всесожжение, y И сказал Аарону: возьми себе бычка молодого для грехоочистительной жертвы и овна для всесожжения без порока, и представь пред Господа.  9 И было, на восьмой день призвал Моше Аарона и сынов его и старейшин Исраэйлевых.z o$И исполнил Аарон и сыны его все, что повелел Господь чрез Моше. d~}]|{{z#y/xw utsrraqppounXmlkHii(hKSJII,HpGQFF1EDKCC`CBBMAA1@?Z>=<;;:F9;83654332H10X/.-,c*)t('&%$$-#G"! 1eu>x G  @ R"!И искупит святое святых, и шатер соборный с жертвенником искупит, и священников и все собрание народа искупит.I!  Совершить же искупление должен тот священник, которого помажут и которого уполномочат священнодействовать вместо отца его; он же наденет льняные одежды, одежды священные," ?Это суббота покоя для вас, смиряйте души ваши (постом); это постановление вечное.hKИбо в сей день искупит (священник) вас, чтобы сделать вас чистыми: от всех грехов ваших пред Господом вы будете очищены.]5И да будет сие для вас постановлением вечным: в седьмой месяц, в десятый день месяца, смиряйте (постом) души ваши и никакой работы не делайте, ни туземец, ни пришелец, живущий среди вас./YА кто сожжет их, должен вымыть одежды свои и омыть тело свое водою, затем может войти в стан.vgТельца же жертвы грехоочистительной и козла жертвы грехоочистительной, кровь которых внесена была для искупления во святилище, пусть вынесут за стан и сожгут на огне кожи их и мясо их, и нечистоты их.JОтведший же козла к Азазэйлу должен вымыть одежды свои и омыть тело свое водою, и затем может войти в стан.r_А тук очистительной жертвы воскурит он на жертвеннике.5И омоет тело свое водою в месте священном, и наденет одежды свои, и выйдет, и совершит всесожжение за себя и всесожжение за народ, и искупит себя и народ.cAИ войдет Аарон в шатер соборный, и снимет льняные одежды, которые надевал при входе своем во святилище, и оставит их там.8kИ понесет козел на себе все беззакония их в страну необитаемую; и да отправит он козла в пустыню..WИ возложит Аарон обе руки свои на голову живого козла, и признается над ним во всех беззакониях сынов Исраэйлевых и во всех преступлениях их, во всех грехах их, и возложит их на голову козла, и отошлет с нарочным человеком в пустыню.+QИ, окончив очищение святилища и шатра соборного, и жертвенника, подведет он козла живого,LИ покропит его кровью с перста своего семь раз, и очистит его от нечистоты сынов Исраэйлевых, и освятит его./И выйдет он к жертвеннику, который пред Господом, и искупит его, и возьмет крови тельца и крови козла, и возложит на роги жертвенника со всех сторон.W)Ни один человек не должен быть в шатре соборном, когда он входит для искупления во святилище, до выхода его. И совершит он искупление за себя и за дом свой, и за все общество Исраэйлево.I И искупит святилище от нечистоты сынов Исраэйлевых и от преступлений их во всех грехах их. Так должен он совершить и над шатром соборным, находящимся у них, среди нечистоты их.Z/И зарежет козла жертвы грехоочистительной, которая за народ, и внесет кровь его за завесу, и сделает с кровью его то же, что сделал с кровью тельца, и покропит ею крышку и пред крышкою.nWИ возьмет крови тельца, и окропит с перста своего крышку с востока, и пред крышкою покропит он семь раз кровью с перста своего.cA И положит курение на огонь пред Господом, и покроет облако курения крышку, которая над откровением, дабы не умереть ему.  И возьмет полный совок горящих угольев с жертвенника, который пред Господом, и полные горсти благовонного тонкого курения, и внесет за завесу; ' И подведет Аарон тельца жертвы грехоочистительной, которая за него, и искупит себя и дом свой, и да зарежет тельца своей грехоочистительной жертвы.? y Козел же, на которого вышел жребий - к Азазэйлу, пусть поставлен будет живым пред Господа, чтобы совершить через него искупление, для отправления его к Азазэйлу в пустыню.I   И приведет Аарон козла, на которого вышел жребий для Господа, и принесет его в грехоочистительную жертву.1 ]И положит Аарон на обоих козлов жребий: жребий один для Господа, а жребий другой - к Азазэйлу.И возьмет двух козлов, и поставит их пред Господа у входа шатра соборного.4cИ подведет Аарон тельца жертвы грехоочистительной, которая за него, и искупит себя и дом свой._9А от общины сынов Исраэйлевых пусть возьмет он двух козлов в жертву грехоочистительную и одного овна во всесожжение./Кутонэт льняной священный пусть наденет, и нижнее платье льняное да будет на теле его, и поясом льняным пусть опоясывается, и кидар льняной надевает: это священные одежды. И пусть омывает он тело свое водою и надевает их.cAВот с чем входить должен Аарон во святилище: с тельцом молодым для жертвы грехоочистительной и с овном для всесожжения.eEИ сказал Господь Моше: скажи Аарону, брату твоему, чтоб он не во всякое время входил во святилище за завесу пред крышку, что на ковчеге, дабы он не умер, ибо в облаке являться буду Я над крышкою.B И говорил Господь Моше по смерти двух сыновей Аароновых, когда они приблизились к Господу и умерли;b?!И о страдающей при отлучении своем, и об имеющем истечение мужчине или женщине, и о мужчине, который полежит с нечистою.#A Вот закон о слизеточивом и о том, у кого случится излияние семени, делающее нечистым;p[Ограждайте же сынов Исраэйлевых от нечистоты их, дабы не умерли они в нечистоте своей, оскверняя скинию Мою, которая среди них.~!И принесет священник одного в жертву грехоочистительную и одного во всесожжение; и искупит ее священник пред Господом от истечения нечистоты ее.m}UА на восьмой день возьмет она себе двух горлиц или двух молодых голубей, и принесет их к священнику, ко входу шатра соборного.B|А когда она освободится от истечения своего, она должна отсчитать себе семь дней, и потом будет чиста.Z{/И всякий, кто прикоснется к ним, будет нечист, и должен вымыть свои одежды и омыться водою, и будет нечист до вечера.zzoВсякая постель, на которую она ляжет во все время истечения своего, считается для нее как постель во время отлучения ее; и всякая вещь, на которую она сядет, будет нечиста, подобно нечистоте отлучения ее.myUИ если у женщины течет кровь ее много дней, не во время отлучения ее, или истечение ее будет сверх времени отлучения ее, то во все дни истечения нечистоты ее, как во дни ее отлучения, она нечиста.x5А если ляжет с нею мужчина так, что месячное истечение ее будет на нем, то он нечист будет семь дней, и всякая постель, на которую он ляжет, будет нечиста.~wwЕсли же эта (вещь) на постели или на той вещи, на которой она сидела, то когда прикоснулся он к ней, (то) он нечист будет до вечера.vyИ всякий, кто прикоснется к какой-нибудь вещи, на которой она сидит, должен вымыть одежды свои и омыться водою, и нечист будет до вечера.KuИ всякий, кто прикоснется к постели ее, должен вымыть одежды свои и омыться водою, и нечист будет до вечера.:toИ все, на что она ляжет в продолжение отлучения своего, - нечисто; и все, на что она сядет, - нечисто..sWА если женщина будет кровоточива кровью, текущей из тела ее, то семь дней пребывает она в отлучении своем. И всякий, кто прикоснется к ней, нечист будет до вечера.Hr И если с женщиною ляжет мужчина с излиянием семени, то пусть выкупаются в воде, и нечисты будут до вечера.cqAИ всякая одежда, и всякая кожа, на которой окажется излияние семени, должна быть вымыта водою, и нечиста будет до вечера.MpИ мужчина, у которого случится излияние семени, пусть омоет все тело свое водою, и будет нечист до вечера.o!И принесет из них священник одного в жертву грехоочистительную, а другого во всесожжение, и искупит его священник пред Господом от истечения его. nИ на восьмой день возьмет он себе двух горлиц или двух молодых голубей, и придет пред Господа, ко входу шатра соборного, и отдаст их священнику.;mq А когда слизеточивый очистится от своего истечения, пусть отсчитает себе семь дней от очищения своего и вымоет одежды свои, и омоет тело свое в живой воде, и будет чист.l А глиняный сосуд, к которому прикоснется имеющий истечение, должен быть разбит; всякий же сосуд деревянный должен быть выполоскан в воде.k  И всякий, к кому прикоснется имеющий истечение, не омыв рук своих водою, должен вымыть одежды свои и омыться водою, и нечист будет до вечера.8jk И всякий, кто прикоснется к чему-нибудь, что было под ним, нечист будет до вечера; и кто понесет это, должен вымыть одежды свои и омыться водою, и нечист будет до вечера.xik И всякое сиденье, на котором ехал имеющий истечение, нечисто.Wh)И если плюнет слизеточивый на чистого, то сей должен вымыть одежды свои и омыться водою, и нечист будет до вечера.Vg'И кто прикоснется к телу имеющего истечение, должен вымыть одежды свои и омыться водою, и нечист будет до вечера.af=И кто сядет на вещь, на которой сидел слизеточивый, должен вымыть одежды свои и омыться водою, и нечист будет до вечера.?eyИ кто прикоснется к постели его, должен вымыть одежды свои и омыться водою, и нечист будет до вечера.@d{Всякая постель, на которую ляжет слизеточивый, нечиста; и всякая вещь, на которую сядет, -- нечиста.cИ вот в чем нечистота его при истечении его: когда течет из плоти истечение его, и когда задерживается в плоти его истечение, - это нечистота его.Hb Говорите сынам Исраэйлевым и скажите им: если у кого будет истечение из плоти его, истечение его нечисто.Ma И сказал Господь Моше и Аарону так: `9Чтобы указать, когда что нечисто и когда чисто. Это закон о проказе.F_8И об опухоли, и о лишае, и о пятне, -@^}7И о проказе на одежде и на доме,^]76Это закон о всякой язве проказы и о паршивости,\5И пустит живую птицу вне города в поле, и искупит дом, и будет он чист.H[ 4И очистит дом кровью птицы и живою водою, и птицею живою, и кедровым деревом, и эйзовом, и червленою нитью.Z'3И возьмет кедрового дерева и эйзова, и червленую нить, и птицу живую, и обмакнет их в кровь птицы зарезанной и в ту живую воду, и окропит дом семь раз.tYc2И зарежет одну птицу над глиняным сосудом, над живою водою.%XE1И возьмет он для очищения дома двух птиц и кедрового дерева, и червленую нить, и эйзов.W10Если же придет священник и увидит, что язва на доме не распространилась после перемазки дома, то священник признает дом чистым, так как язва прошла.8Vk/И кто лежит в доме том, должен вымыть одежды свои; и кто ест в доме том, должен вымыть одежды свои.U!.И кто входит в дом во все время, на которое заперли его, тот нечист до вечера.AT}-И пусть разрушат дом, камни его, и дерево его, и всю обмазку дома, и вывезут за город на место нечистое.GS ,И священник придет и увидит, что язва распространилась на доме, -- то это проказа едкая на доме, нечист он.gRI+Если же язва опять появится и зацветет на доме после того как выломали те камни и после скобления дома, и после обмазки,3Qa*И возьмут другие камни, и вставят на место тех камней, и обмазку другую возьмут, и обмажут дом.XP+)А дом (заставит) оскоблить внутри кругом; и высыплют обмазку, которую отскоблят, вне города, на место нечистое.;Oq(То прикажет священник выломать камни, на которых язва; и выбросят их вне города на место нечистое.9Nm'И в седьмой день опять придет священник, и если увидит, что распространилась язва по стенам дома,M&То выйдет священник из дома ко входу дома и запрет дом на семь дней.ZL/%И когда осмотрит язву, и окажется язва на стенах дома, ямины зеленоватые или красноватые, и с виду они глубже стены,@K{$И прикажет священник, и опорожнят дом прежде, чем придет священник осматривать язву, чтобы не сделалось нечистым все, что в доме; и затем придет священник осматривать дом..JW#То тот, чей дом, пусть пойдет и скажет священнику так: у меня как бы язва показалась на доме.cIA"Когда войдете в землю Кынаанскую, которую Я даю вам во владение, и Я наведу язвы проказы на дома в земле владения вашего,IH !И сказал Господь Моше и Аарону так: (GK Вот закон о том, у кого язва проказы (и) чье состояние недостаточно при очищении его.;FqИз того, что добудет рука его, одного в грехоочистительную жертву, а другого во всесожжение вместе с приношением хлебным; и искупит священник очищаемого пред Господом.JEИ принесет одну из горлиц или одного из молодых голубей, из того, что достижимо будет для его состояния,VD'А остаток елея, который на ладони священника, возложит он на голову очищаемого для искупления его пред Господом.cCAИ возложит священник елея, который на ладони его, на мочку правого уха очищаемого и на большой палец правой руки его, и на большой палец правой ноги его, на место, где кровь жертвы повинности.FBИ покропит священник с правого своего перста елеем, который на левой его ладони, семь раз пред Господом.zAoЕлея же нальет священник на левую свою священническую ладонь,m@UИ зарежет агнца в жертву повинности, и возьмет священник крови жертвы повинности, и возложит на мочку правого уха очищаемого и на большой палец правой руки его, и на большой палец правой его ноги.J?И возьмет священник агнца жертвы повинности и лог елея, и совершит ими священник вздымание пред Господом.E>И принесет он их в восьмой день очищения своего к священнику, ко входу в шатер соборный пред Господа.o=YИ двух горлиц или двух молодых голубей, что достанет рука его, и будет один грехоочистительной жертвой, а другой всесожжением.2<_Если же беден он, и состояние его недостаточно, то пусть возьмет одного агнца в жертву повинности для вздымания, чтобы искупить себя, и одну десятую часть эйфы тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное, и лог елея.T;#И возложит священник всесожжение и приношение хлебное на жертвенник. И искупит его священник, и он станет чист.u:eИ принесет священник жертву грехоочистительную, и искупит очищаемого от нечистоты его; а затем зарежет он жертву всесожжения.b9?Остаток же елея, который на ладони священника, возложит он на голову очищаемого, и искупит его священник пред Господом.r8_А из остального елея, который на ладони его, возложит священник на мочку правого уха очищаемого и на большой палец правой руки его, и на большой палец правой ноги его, поверх крови жертвы повинности.x7kИ обмакнет священник правый перст свой в елей, который на левой ладони его, и покропит елеем с перста своего семь раз пред Господом.6-И возьмет священник из лога елея, и польет на левую свою священническую ладонь,K5И возьмет священник крови жертвы повинности, и возложит (ее) священник на мочку правого уха очищаемого и на большой палец правой его руки, и на большой палец правой ноги его.V4' И зарежет агнца на месте, где режут очистительную жертву и всесожжение, на месте святом; ибо подобно жертве очистительной эта жертва повинности принадлежит священнику; пресвята она.h3K И возьмет священник лог елея и одного агнца, и принесет его в жертву повинности, и совершит ими вздымание пред Господом.82k И священник очищающий поставит человека очищаемого и их пред Господом у входа в шатер соборный.`1; И в восьмой день возьмет он двух агнцев без порока и одну овцу однолетнюю без порока, и три десятых части эйфы тонкой пшеничной муки в приношение хлебное, смешанное с елеем, и один лог елея.E0 И вот, в седьмой день обреет все волосы свои, голову свою и бороду свою, и брови глаз своих, и все волосы свои обреет, и омоет одежды свои, и омоет тело свое водою, и станет чист./А очищаемый омоет одежды свои и обреет все волосы свои, и омоется водою, и станет чист; потом войдет в стан и пробудет вне шатра своего семь дней.0.[И покропит очищаемого от проказы семь раз, и объявит его чистым, и пустит живую птицу в поле.--Живую же птицу, ее возьмет он с кедровым деревом и с червленою нитью, и с эйзовом и обмакнет их и живую птицу в кровь птицы, зарезанной над живою водою,,/И прикажет священник зарезать одну птицу над глиняным сосудом, над живою водою.[+1То прикажет священник взять для очищающегося двух птиц живых чистых и кедрового дерева, и червленую нить, и эйзова.@*{И выйдет священник за стан, и если увидит священник, что вот, исцелилась язва проказы на прокаженном,')IЭто будет закон о прокаженном, когда должно очистить его: да приведут его к священнику.D( И сказал Господь Моше, говоря: '7 ;Вот закон о язве проказы на одежде шерстяной или льняной, или на основе, или на утке, или на какой-либо кожаной вещи для признания ее чистою или нечистою.&1 :Одежда же или основа, или уток, или какая-либо кожаная вещь, которую вымоешь, и с которых сойдет язва, должна быть перемыта вторично, и станет она чиста.% 9А если она опять покажется на одежде или на основе, или на утке, или на какой-нибудь кожаной вещи, то она расцветшая: на огне сожги то, на чем язва. $ 8Если же увидит священник, что вот, язва стала менее приметна по омытии ее, то пусть выдерет ее из одежды или из кожи, или из основы, или из утка.}#u 7И осмотрит священник язву после омовения, и вот, язва не изменила своего вида, (хотя) и не распространилась язва, то это нечисто; на огне сожги его; это проедина на изнанке его или на лицевой его стороне. "; 6То священник прикажет, и вымоют то, на чем язва, и уединит это на семь дней вторично.p![ 5Но если увидит священник, что вот, не распространилась язва на одежде или на основе, или на утке, или на какой-либо вещи кожаной,T # 4И он должен сжечь одежду или основу, или уток из шерсти или льна, или какую бы то ни было кожаную вещь, на которой будет эта язва; ибо это проказа едкая: на огне должно это быть сожжено.gI 3И осмотрит он язву в день седьмой, если язва распространилась по одежде или по основе, или по утку, или по коже, по какому-либо изделию, сделанному из кожи, то это проказа едкая: язва эта нечиста,tc 2И осмотрит священник язву, и уединит язвенное на семь дней.L 1И язва будет зеленоватая или красноватая на одежде или на коже, или на основе, или на утке, или на какой-либо вещи кожаной, - то это язва проказы; и должна быть показана священнику.3a 0Или на основе, или на утке из льна или шерсти, или на коже, или на каком-нибудь изделии кожаном,+ /А если на одежде будет язва проказы, на одежде шерстяной или на одежде льняной, ~~}}{[yyx(w*vPttsqpQonon.mlkk;jii]hhgffkee==n=';:a9f8\7Q66R5B463c2100J/8-~,+"*`)('&%j$#"~!! rf^u-OOu3,L 2 krc 8И да не порочат святынь сынов Исраэйлевых, которые они возносят Господу.]75Если же кто съест святыню по ошибке, то должен приложить пятую долю к тому и отдать священнику вместе со святыней.6y Но если дочь священника станет вдовою или разведенною, и детей нет у нее, и возвратится она в дом отца своего, как в юности своей, то она может есть хлеб отца своего. Никакому же постороннему нельзя есть его.:5o А если дочь священника выйдет замуж за постороннего, то она не должна есть из святого возношения.4  Если же священник приобретет себе человека покупкою за серебро свое, то сей может есть из нее; также и домочадцы его могут есть из хлеба его.>3w И никакой посторонний не должен есть святыни, жилец священника и наемник не должен есть святыни.u2e Да соблюдают они Мое предостережение, чтобы не понести на себе греха и не умереть от него, если нарушат это. Я, Господь, освящаю их.!1=Ни мертвечины, ни растерзанного не должен он есть, чтобы не оскверниться, Я Господь.$0CА когда зайдет солнце и он очистится, тогда может он есть из святынь, ибо это пища его.a/=Лицо, которое к нему прикоснется, нечисто будет до вечера, и нельзя ему есть из святынь пока не омоет тела своего водой..1Или кто прикоснется к какому-либо гаду, от которого он сделается нечист, или к человеку, от которого он сделается нечист по всякого рода нечистоте его,r-_Ни один человек из рода Ааронова, кто поражен проказой или слизетечением, не должен есть из святынь, пока не очистится, и кто прикоснется к нечистому от мертвого, или у кого случится излияние семени,p,[Скажи им: в роды ваши, всякий из потомства вашего, если приступит к святыням, которые посвящают сыны Исраэйлевы Господу, когда нечистота его на нем, то истреблена будет душа та предо Мною; Я Господь.+Скажи Аарону и сынам его, пусть они воздержатся от святынь сынов Исраэйлевых, посвящаемых Мне, дабы не оскверняли святого имени Моего Я Господь>* {И говорил Господь Моше так: )И говорил (это) Моше Аарону и сынам его, и всем сынам Исраэйлевым.( Но к завесе да не подойдет и к жертвеннику да не приступит, ибо увечен он; не должен он бесчестить святынь Моих, ибо Я Господь, освящающий их.r'_Хлеб Бога своего из пресвятого и из святого может он есть;@&{Ни один человек из рода Аарона, священника, у которого увечье, не должен подходить, чтобы приносить жертвы Господни: он увечен, да не подойдет он поднести хлеб Бога своего.F%Или горбатый, или худой, или с бельмом на глазу, или с коростой, или паршивый, или с поврежденными ятрами.i$MНи человек, у которого перелом ноги или перелом руки;&#GНикто, у кого увечье, да не подойдет: ни слепой, ни хромой, ни плосконосый, ни уродливый,"Говори Аарону следующее: никто из семени твоего в роды их, у которого будет увечье, не должен подходить, чтобы приносить хлеб Бога своего.?!{И сказал Господь Моше, говоря: # AИ нельзя ему бесчестить семени своего в народе своем, так как Я, Господь, освящаю его.fGВдову или отверженную, или обесчещенную, бдудницу нельзя ему брать; а лишь девицу из народа своего должен он брать в жену.F Он же жену в девстве брать должен.|s И из святилища нельзя ему выходить, дабы не бесчестить святилище Бога своего, ибо венчание елеем помазания Бога его на нем. Я Господь.Z/ И ни к какому умершему не должен он подходить; и (даже) отцом своим и матерью своей он не должен осквернять себя.tc Священник же высший из братьев своих, на голову которого возлит елей помазания и которого уполномочили облачаться в одежды те, - головных волос своих да не растреплет и одежд своих да не распарывает.L И если дочь священника осквернит себя блудодеянием, то отца своего бесчестит она, на огне да будет сожжена.eEИ ты святи его, ибо хлеб Бога твоего приносит он (в жертву); свят да будет он у тебя, ибо свят Я, Господь, освящающий вас.Жену блудницу и обесчещенную нельзя им брать, и жену, отверженную мужем своим, нельзя им брать, так как свят он (священник) Богу своему.1]Святы должны быть они Богу своему, и да не оскверняют имени Бога своего, ибо жертвы Господни, хлеб Бога своего, приносят они, и (потому) должны они быть святы.S!Да не делают они плеши на голове своей и боков бороды своей да не обривают, и на теле своем да не делают надреза.Да не осквернит он себя, муж в народе своем, так чтобы стать ему нечестивым. ;И сестрою своей, девицей, близкой к нему, не бывшей замужем, можно ему оскверниться.OТолько ближним родственником своим: матерью своей и отцом своим, сыном своим и дочерью своей, и братом своим,& IИ сказал Господь Моше: объяви священникам, сынам Аароновым, и скажи им: (никто из них) да не осквернится (прикосновением к) умершим из народа своего,+И мужчина или женщина, если окажется среди них вызывающий мертвых или знахарь, смерти да будут они преданы: камнями да забросают их, - кровь их на них."?Будьте же Мне святы, ибо свят Я, Господь, и Я выделил вас из народов, чтобы быть Моими.LОтличайте же и вы скот чистый от нечистого и птицу нечистую от чистой, и не оскверняйте душ ваших скотом и птицею, и всем, что ползает по земле, которых Я выделил вам как нечистое. ;И сказал Я вам: вы завладеете землею их, и Я отдам ее вам в наследие, землю, текущую молоком и медом: Я Господь, Бог ваш, который выделил вас из всех народов.< sИ не ходите по обычаям народа, который Я прогоняю от вас; они-то все это делали, и Я возгнушался ими.s aСоблюдайте же все уставы Мои и все Мои законы, и исполняйте их, дабы не изрыгнула вас земля, в которую Я веду вас, чтобы жить в ней.G  И если кто возьмет жену брата своего, это осквернение; наготу брата своего он открыл: бездетны будут они.> wИ кто ляжет с тетею своею, наготу дяди своего он открыл. Грех свой понесут они, бездетными умрут они.m UИ наготы сестры матери твоей и сестры отца твоего не открывай, ибо таковой обнажает единокровную свою; грех свой понесут они.gIИ если кто ляжет с женою, страждущей очищением, и откроет наготу ее, то (так как) он обнажил исток ее, а она открыла истечение кровей своих, да будут истреблены оба они из среды народа своего.6gИ если кто возьмет сестру свою, дочь отца своего или дочь матери своей, и увидит наготу ее, и она увидит наготу его, то это позор; да будут они истреблены пред глазами сынов народа их. Наготу сестры своей он открыл: грех свой понесет он.Женщина если подойдет к какой-нибудь скотине, чтобы совокупиться с нею, то убей женщину и скотину, смерти да будут они преданы, - кровь их на них.)И кто совершит соитие со скотиною, смерти да будет он предан, а скотину убейте.PИ если кто возьмет себе жену и мать ее, это разврат; на огне да сожгут его и их, дабы не было разврата среди вас.fG И если кто ляжет с мужчиною, как ложатся с женщиною, мерзость сделали они оба; смерти да будут преданы они, кровь их на них.<s И кто ляжет со снохою своею, смерти должны быть преданы оба, мерзость сделали они, - кровь их на них.O И кто ляжет с женою отца своего, наготу отца своего открыл он: смерти должны быть преданы оба, кровь их на них.  И кто прелюбодействует с женою замужнею, кто прелюбодействует с женою ближнего своего, - смерти да будут преданы прелюбодей и прелюбодейка.  Так всякий, кто будет злословить отца своего или мать свою, смерти должен быть предан. Отца своего или мать свою он злословил: кровь его на нем. ~И соблюдайте уставы Мои, и исполняйте их, ибо Я Господь, освящающий вас.n}WОсвящайте же себя и будьте святы, ибо Я Господь, Бог ваш.| И на того, кто обратится к вызывающим мертвых и к знахарям, совращаясь ими, Я обращу лицо Мое на него и истреблю душу его из среды народа его.{То обращу Я лицо Мое на человека того и на семью его, и истреблю его и всех совращенных им на блудное хождение за Молэхом из среды народа их.wziЕсли же народ земли отвратит очи свои от человека того, когда даст тот (кого-либо) из детей своих Молэху, дабы не умерщвлять его,Yy-И Я обращу лицо Мое на человека того и истреблю его из среды народа его за то, что он дал (кого-либо) из детей своих Молэху, чтоб осквернить святилище Мое и обесчестить святое имя Мое.exEСкажи сынам Исраэйлевым: всякий из сынов Исраэйлевых и из пришельцев, проживающих в Исраэйле, который даст из детей своих Молэху, смерти да будет предан; народ земли да забросает его камнями.Dw И сказал Господь Моше, говоря: v%Соблюдайте же все уставы Мои и все законы Мои, и исполняйте их. Я Господь.euE$Весы верные, гири верные, эйфа верная и ин верный да будут у вас. Я Господь, Бог ваш, который вывел вас из земли Египетской.mtU#Не делайте неправды в суде, в измерении, в весе и в мере.s9"Как туземец среди вас да будет у вас пришелец, проживающий у вас; люби его, как самого себя, ибо пришельцами были вы в земле Египетской; Я Господь, Бог ваш.r!И когда будет жить у тебя пришелец в земле вашей, не притесняйте его.q Пред сединой вставай и уважай лицо старца, и бойся Бога твоего; Я Господь.6pgНе обращайтесь к вызывающим мертвых и к знахарям; не ищите оскверниться ими. Я Господь, Бог ваш.o Субботы Мои соблюдайте и святилище Мое благоговейно чтите; Я Господь.QnНе оскверняй дочери твоей, предавая ее разврату, чтобы земля не извратилась и не наполнилась земля развратом.7miИ царапин по умершем не делайте на теле вашем, и наколотой надписи не делайте на себе. Я Господь.lНе стригите краев волос вокруг головы вашей и не порти края бороды твоей.Wk)Не ешьте с кровью; не гадайте и не ворожите.)jMВ пятый же год вы можете есть плоды его, и умножатся для вас плоды его. Я Господь, Бог ваш.{iqА в четвертый год все плоды его посвящены восхвалению Господа.;hqИ когда войдете в страну и посадите какое-либо дерево плодоносное, то считайте плоды его за необрезанные; три года да будут они для вас необрезанными, не должно есть их.gИ искупит его священник овном повинности пред Господом за грех его, которым он согрешил, и прощен будет ему грех его, которым он согрешил.?fyИ да принесет он свою жертву повинности Господу ко входу в шатер соборный: овна в жертву повинности.eИ если ляжет кто с женщиною излиянием семени, а она раба, обрученная мужу, но еще не выкуплена, или свобода не дана ей, то наказание должно быть, но смерти они не должны быть преданы, ибо она не была освобождена.9dmУставы Мои соблюдайте; скота твоего не своди с иною породою; поля твоего не засевай двумя родами семян; и одежда смешанной ткани, из шерсти и льна, да не покрывает тебя.;cqНе мсти и не храни злобы на сынов народа твоего, а люби ближнего твоего, как самого себя; Я Господь.=buНе враждуй на брата твоего в сердце твоем; ты увещевай ближнего твоего, и не понесешь за него греха.6agНе ходи сплетником в народе твоем; не оставайся равнодушным к крови ближнего твоего. Я Господь.a`=Не делайте неправды на суде; не будь снисходителен к нищему и не угождай лицу великому: по правде суди ближнего твоего.&_GНе злословь глухого и пред слепым не клади претыкания; бойся же Бога твоего. Я Господь.H^  Не обирай ближнего твоего и не грабительствуй, и не задерживай у себя на ночь заработка наемника до утра.] И не клянитесь именем Моим во лжи: бесчестишь ты имя Бога твоего; Я Господь.a\= Не крадите, не лгите и не обманывайте друг друга.[# И виноградника твоего не обирай дочиста, и оставшихся отдельных ягод в винограднике не подбирай: бедному и пришельцу оставь их. Я Господь, Бог ваш.SZ! А когда будете жать жатву на земле вашей, не дожинай до края поля твоего и опавшего при жатве твоей не подбирай.lYSИ всякий, кто (так) ест ее, понесет на себе вину, ибо святыню Господню осквернил он; и истребится душа его из народа своего.(XKЕсли же съедено будет от нее в третий день, то это мерзость: не удостоится благоволения.oWYВ день жертвоприношения вашего и в следующий день следует съесть ее, а оставшееся до третьего дня должно быть сожжено на огне.GV И когда будете резать жертву за благополучие Господу, то, чтобы приобрести себе благоволение, режьте ее. UНе обращайтесь к идолам и богов литых не делайте себе: Я Господь, Бог ваш.'TIБойтесь каждый матери своей и отца своего, и субботы Мои соблюдайте. Я Господь, Бог ваш.-SUГовори всей общине сынов Исраэйлевых и скажи им: святы будьте, ибо свят Я, Господь, Бог ваш.>R {И говорил Господь Моше так: QСоблюдайте же закон Мой, чтобы не поступать по гнусным обычаям, по которым поступали прежде вас, дабы вы не осквернялись ими. Я Господь, Бог ваш.`P;Ибо все, которые сделают (какую-либо) из этих мерзостей, души делающих это истреблены будут из среды народа своего.,OSЧтоб не изрыгнула земля вас, если вы оскверните ее, как изрыгнула она народ, бывший до вас.N-Ибо все эти мерзости делали люди сей земли, что пред вами; и осквернилась земля;oMYА вы соблюдайте уставы Мои и законы Мои, и не делайте (ничего) из этих мерзостей - ни туземец, ни пришелец, живущий среди вас, L;И осквернилась земля, и Я взыскал с нее за вину ее, и изрыгнула земля живущих на ней.-KUНе оскверняйтесь ничем этим, ибо всем этим осквернялись народы, которых Я прогоняю от вас. JИ ни с какой скотиною не допусти себе лежания, чтобы оскверниться ею; и женщина да не станет пред скотом для совокупления с ним: это гнусность.vIgИ с мужчиною не ложись, как ложатся с женщиною: это мерзость.OHИ (никого) из детей твоих не давай проводить (пред) Молэхом, и не оскверни имени Бога твоего; Я Господь. G И с женою ближнего твоего не ложись, чтобы излить семя, оскверняясь ею."F?И к жене во время отлучения в нечистоте ее не приближайся, чтоб открыть наготу ее.!E=И жены к сестре ее не бери в соперницы, чтобы открыть наготу ее при ней, при жизни ее. DНаготы женщины и дочери ее не открывай, дочери сына ее или дочери дочери ее не бери, чтобы открыть наготу ее; они единокровные ее - это разврат.zCoНаготы жены брата твоего не открывай: это нагота брата твоего.B+Наготы невестки твоей не открывай, она жена сына твоего, не открывай наготы ее.A'Наготы брата отца твоего не открывай: не приближайся к жене его-она тетя твоя.@ Наготы сестры матери твоей не открывай, ибо единокровная матери твоей она.? Наготы сестры отца твоего не открывай, она единокровная отцу твоему.8>k Наготы дочери жены отца твоего, рожденной от отца твоего, она сестра твоя, не открывай наготы ее.3=a Наготы дочери сына твоего или дочери твоей дочери, не открывай наготы их, ибо твоя нагота они.q<] Наготы сестры твоей, дочери отца твоего или дочери матери твоей, рожденной в доме или рожденной вне дома, не открывай наготы их.v;gНаготы жены отца твоего не открывай; это нагота отца твоего.-:UНаготы отца твоего и наготы матери твоей не открывай. Она мать твоя, не открывай наготы ее.09[Никто ни к кому из родственников по плоти не приближайтесь, чтобы открыть наготу. Я Господь.+8QСоблюдайте же уставы Мои и законы Мои, исполняя которые, человек будет жив ими; Я Господь.$7CМои законы исполняйте и Мои уставы соблюдайте, чтобы следовать им; Я Господь, Бог ваш.!6=По обычаям земли Египетской, в которой вы жили, не поступайте, и по обычаям земли Кынаанской, в которую Я веду вас, не поступайте, и по уставам их не ходите.t5cГовори с сынами Исраэйлевыми и скажи им: Я Господь, Бог ваш.>4 {И говорил Господь Моше так: $3CЕсли же не вымоет (одежд) и тела своего не омоет, то понесет (на себе) вину свою.62gИ всякий, кто будет есть падаль или растерзанное зверем, туземец или пришелец, вымыть должен одежды свои и омыться водою, и нечист будет до вечера, а потом будет чист.{1qИбо душа всякого существа это кровь его. Она душа его; (вот) и сказал Я сынам Исраэйлевым: крови какой бы то ни было плоти не ешьте, ибо душа всякой плоти это кровь ее; всякий, кто ест ее, истреблен будет.A0} И всякий из сынов Исраэйлевых и из пришельцев, живущих среди них, кто на ловле поймает зверя или птицу, которую можно есть, должен выпустить кровь ее и покрыть ее землею.i/M Поэтому сказал Я сынам Исраэйлевым: ни один из вас не должен есть крови; и пришелец, живущий среди вас, не должен есть крови.m.U Потому что душа тела - в крови, и Я предназначил ее вам для жертвенника, на искупление душ ваших, ибо кровь, - она душу искупает.Y-- И каждый из дома Исраэйлева и из пришельцев, живущих между ними, кто будет есть какую-либо кровь, то обращу лицо Мое на душу того, кто будет есть кровь, и истреблю его из среды народа его.V,' А ко входу шатра соборного не приведет ее, чтобы принести ее Господу, то истребится человек тот из народа своего.z+oЕще скажи им: всяк из дома Исраэйлева и из пришельцев, которые живут между ними, если вознесет всесожжение или (вообще) жертву,f*GИ дабы не приносили более жертв своих демонам, за которыми они блудно ходят. Законом вечным да будет для них это в роды их.W))И покропит священник кровью жертвенник Господень у входа в шатер соборный, и воскурит тук в благоухание Господу,j(OДабы приносили сыны Исраэйлевы жертвы свои, которые они режут на поле, и представляли Господу ко входу шатра соборного, к священнику, и резали бы их в жертвы мирные (за благополучие) Господу.>'wА ко входу шатра соборного не приведет его для приношения жертвы Господу пред скиниею (пред жертвенником) Господнею, то кровопролитием будет считаться это тому человеку: кровь пролил он, и истребится человек тот из среды народа своего.8&kВсякий из дома Исраэйлева, кто зарежет быка или овцу, или козу в стане, или кто зарежет вне стана,7%iОбъяви Аарону и сынам его, и всем сынам Исраэйлевым и скажи им: вот что повелел Господь сказать: D$ И сказал Господь Моше, говоря: !#="И да будет это для вас постановлением вечным, чтобы искупить сынов Исраэйлевых от всех грехов их однажды в году. И сделал он так, как повелел Господь Моше. >3~}C|r{zzy5xw:vuttsArr6qhpponlmmllkjjihgfeHd]cbX``_]\\`[LZZYHXhWVVIUQUT=f< O И установлю обиталище Мое среди вас, и не возгнушается вами душа Моя.N И будете есть давно запасенное, и старое убирать будете ради нового.M И обращусь Я к вам, и распложу вас и размножу вас, и укреплю завет Мой с вами.DLИ пятеро из вас прогонят сто, и сто из вас прогонят десять тысяч, и падут враги ваши пред вами под мечом,vKgИ будете гнать врагов ваших, и падут они пред вами под мечом.rJ_И водворю мир в стране, и когда ляжете, то не будет тревожащего; и изведу лютых зверей из страны, и меч не пройдет по стране вашей.9ImИ сходиться будет у вас молотьба со сбором винограда, а сбор винограда сходиться будет с посевом, и будете есть хлеб свой досыта, и будете жить спокойно на земле вашей.&HGТо Я дам дожди вам вовремя, и земля даст урожай свой, и деревья полевые дадут плод свой.7GiЕсли вы по уставам Моим будете поступать и заповеди Мои соблюдать будете и исполнять будете их, FСубботы Мои соблюдайте и пред святилищем Моим благоговейте: Я Господь.)E OНе делайте себе идолов и кумира и столба не ставьте у себя, и камня с изображениями не ставьте в земле вашей, чтобы поклоняться на нем; ибо Я Господь, Бог ваш.=Du7Ибо Мне сыны Исраэйлевы рабы; они - Мои рабы, которых Я вывел из земли Египетской. Я Господь, Бог ваш.$CC6Если же он не выкупится таким образом, то в год юбилейный отойдет сам и дети его с ним;CB5Как наемник он должен быть у него во все годы; да не властвует тот над ним с жестокостью в глазах твоих.dAC4Если же мало осталось лет до юбилейного года, то пусть засчитает он это ему; по мере этих лет возвращает он выкуп за себя.F@3Если еще много лет этих, то по мере их он должен возвращать в выкуп за себя серебро, за которое он куплен.?2И да рассчитается он с купившим его от того года, когда он продался ему, до года юбилейного; и серебро, за которое он продал себя, да разложено будет на число лет, считая его пребывание у него как срок наемника.J>1Или дядя его, или сын дяди его должен выкупить его, или кто-нибудь из родных его из семейства его должен выкупить его; или, если будет иметь достаток, пусть (сам) выкупит себя.$=C0То после продажи пусть совершится выкуп его; один из братьев его должен выкупить его;<<s/И если пришелец или поселенец твой достигнет достатка у тебя, а брат твой обеднеет пред ним и продастся пришельцу, поселенцу у тебя, или выселенцу из семьи пришельца,0;[.И можете передавать их в наследство сынам вашим после себя, чтобы они наследовали (их) как владение: навсегда можете порабощать их. А над братьями вашими, сынами Исраэйлевыми, никто да не властвует над братом своим с жестокостью.B:-Также и из детей поселенцев, проживающих у вас, у них можете покупать и из семьи их, которая у вас, из тех, что они родили в земле вашей, и они могут быть вашею собственностью.]95,А раб твой и раба твоя, для того чтобы были они твоими,-у народов, которые вокруг вас, у них покупайте раба и рабыню.k8Q+Не властвуй над ним с жестокостью и бойся Бога твоего.Q7*Потому что они Мои рабы, которых Я вывел из земли Египетской: не должны они быть продаваемы, как продают рабов.W6))А тогда отойдет от тебя, сам и сыны его с ним, и возвратится к семье своей, и во владение отцов своих вступит опять.-5U(Как наемник, как поселенец должен он быть у тебя; до года юбилейного пусть работает у тебя,+4Q'И если обеднеет брат твой у тебя и продан будет тебе, не порабощай его работой рабской.R3&Я Господь, Бог ваш, который вывел вас из земли Египетской, чтобы дать вам землю Кынаанскую, чтоб быть вам Богом.2%Серебра твоего не давай ему в рост и за лихву не отдавай ему хлеба своего.1$Не бери с него лихвы и роста, и бойся Бога твоего, чтоб жил брат твой с тобою.c0A#И если обеднеет брат твой и придет в упадок у тебя, то поддержи его, пришелец ли он или поселенец, и будет он жить с тобою,$/C"А поля для выгона при городах их не могут быть продаваемы, ибо это вечное владение их.3.a!Если и из Лейвитов кто выкупит, то проданный дом в городе владения их отойдет в юбилей, ибо дома городов Лейвитских составляют их владение среди сынов Исраэйлевых.)-M А что до городов Лейвитов, то дома в городах владения их Лейвитам всегда можно выкупать.v,gА дома в селениях, не имеющих стены кругом, должно считать наравне с полем земли: для них допускается выкуп, и в юбилей они отходят.-+UЕсли же не будет он выкуплен до истечения целого года, то дом, который в городе, имеющем стену, останется навсегда у купившего его в роды его, не отойдет в юбилей.*1А если кто продаст жилой дом в городе, окруженном стеною, то выкуп его допускается до истечения года от продажи его: год продолжается право выкупа его.^)7Если же не найдет рука его, сколько нужно возвратить ему, то проданное им останется в руках купившего до года юбилейного, а в юбилейный год отойдет оно, и он опять вступит во владение свое.](5То пусть он расчислит годы продажи своей и возвратит излишнее тому, кому он продал, и вступит опять во владение свое.6'gА если некому за него выкупить, но сам он будет иметь достаток и найдет, сколько нужно, на выкуп,&Если обеднеет брат твой и продаст (часть) владения своего, то пусть придет близкий его родственник и выкупит проданное братом его.k%QВо всей земле владения вашего дозволяйте выкуп земли.,$SА земля не может быть продаваема навеки, ибо Моя земля; вы же пришельцы и поселенцы у Меня.i#MИ будете сеять в восьмой год, но есть будете из урожаев старых до девятого года: до появления его урожая будете есть старое."!Я пошлю вам благословение Мое в шестой год, и он доставит урожай на три года.C!А если скажете: "что же будем есть в седьмой год, когда мы не будем ни сеять, ни собирать урожая нашего?",$ CИ будет земля давать плод свой, и будете есть досыта, и будете жить спокойно на ней.KИсполняйте же постановления Мои, и законы Мои соблюдайте, и исполняйте их, и будете жить спокойно на земле. И не обижайте один другого; бойся же Бога твоего; ибо Я Господь, Бог ваш. Чем больше будет этих лет, тем большую назначишь ему цену, а чем меньше этих лет, тем меньшую назначишь ему цену, ибо число жатв продает он тебе.DПо числу лет после юбилея покупай у ближнего твоего, и по числу урожайных лет он должен продавать тебе.KИ если будете продавать что ближнему своему или покупать что у ближнего своего, не обманывайте друг друга.r_ В сей год юбилейный возвратитесь каждый во владение свое. Ибо это юбилей; священным да будет он для вас; с поля ешьте плоды его./ Юбилеем да будет у вас этот пятидесятый год: не сейте и не жните того, что само вырастет на земле, и не снимайте винограда с охранявшихся (вами) лоз.G  И освятите пятидесятый год, и объявите свободу на земле всем жителям ее; юбилей да будет это у вас; и возвратитесь каждый во владение свое, и каждый к семье своей возвратитесь.Z/ И воструби в шофар в седьмой месяц, в десятый день месяца; в день искупления вострубите в шофар по всей земле вашей.fGII отсчитай себе семь субботних лет, семь раз по семи лет, и выйдет у тебя времени семи этих субботних лет сорок девять дет.)И скоту твоему и зверям, которые на земле твоей, да будет весь урожай ее в пищу.q]И да будет суббота земли вам в пищу, тебе и рабу твоему, и рабе твоей, и наемнику твоему, и поселенцу твоему, которые живут у тебя.dCЧто само вырастет на жатве твоей, не сжинай, и винограда с охранявшихся лоз твоих не снимай; год покоя да будет для земли.nWА в седьмой год суббота покоя да будет для земли, суббота Господня: поля твоего не засевай и виноградника твоего не обрезывай.:oШесть лет засевай поле твое и шесть лет обрезывай виноградник твой и собирай плоды ее (земли);oYГовори сынам Исраэйлевым и скажи им: когда придете в землю, которую Я даю вам, тогда земля должна покоиться в субботу Господню.] 7И сказал Господь Моше на горе Синае, говоря:  3И говорил (это) Моше сынам Исраэйлевым; и вывели поносителя за стан, и забросали его камнями, и сделали сыны Исраэйлевы, как повелел Господь Моше.3 aЗакон один да будет у вас, одинаков да будет он для пришельца и туземца, ибо Я Господь, Бог ваш.# AИ убивший скотину должен заплатить за нее, а убивший человека должен быть умерщвлен.L Перелом за перелом, око за око, зуб за зуб: какое увечье нанесет он человеку, такое должно быть нанесено ему. +И кто нанесет увечье ближнему своему, как сделал он, так да сделано будет с ним.А кто убьет скотину, должен заплатить за нее: животное за животное.1И когда кто лишит жизни какого-либо человека, то он должен быть предан смерти./YИ кто поносить будет имя Господне, смерти да будет предан, камнями да забросает его вся община: как пришелец, так и туземец, проклинавший Имя, предан будет смерти.!=И сынам Исраэйлевым скажи так: всякий, кто поносит божество свое, понесет грех свой.gIВыведи поносителя вон из стана, и да возложат все слышавшие руки свои на голову его, и да забросает его камнями вся община.E И сказал Господь Моше, говоря:  И посадили его под стражу до объявления им (решения) по слову Господню.hK И проклинал сын Исраэйльтянки Имя, и поносил. И привели его к Моше; имя же матери его Шеломит, дочь Диври, из племени Данова. И вышел сын Исраэйльтянки, он же сын Египтянина, в среду сынов Исраэйлевых, и поссорились в стане сын Исраэйльтянки той с Исраэйльтянином.1 И будет (это) для Аарона и сынов его, и они должны есть его на святом месте, ибо это святая святых для него из жертв Господних - постановление вечное.a~=В каждый день субботний должно раскладывать их пред Господом, постоянно: (это) от сынов Исраэйлевых в завет вечный.$}CИ положи на каждый ряд чистой лывоны, и будет это при хлебе в память, в жертву Господу.|И положи их в два ряда, по шести в ряд, на чистом столе пред Господом.I{ И возьми тонкой пшеничной муки, и испеки из нее двенадцать хлебов; две десятых эйфы пойдут на один хлебzНа светильнике чистом да расставит он лампады пред Господом всегда.yВне завесы откровения в шатре собрания должен ставить его Аарон пред Господом от вечера до утра всегда: (это) устав вечный в роды ваши. xПрикажи сынам Исраэйлевым, чтобы они доставили тебе масла оливкового чистого, выбитого, для освещения, чтобы возжигать светильник постоянно.Cw И сказал Господь Моше, говоря.vvg,И объявил Моше о праздниках Господних сынам Исраэйлевым.fuG+Дабы знали поколения ваши, что в кущах поселил Я сынов Исраэйлевых, когда вывел их из земли Египетской. Я Господь, Бог ваш.t/*В кущах живите семь дней, всякий коренной житель в Исраэйле должен жить в кущах,_s9)И празднуйте этот праздник Господу семь дней в году (это) устав вечный в роды ваши, в седьмой месяц празднуйте его.Ur%(И возьмите себе в первый день плод дерева красивого (этрога), ветви пальмовые и отростки дерева густолиственного, и верб речных, и веселитесь пред Господом, Богом вашим, семь дней&qG'Но в пятнадцатый день седьмого месяца, когда вы собираете плоды земли, празднуйте праздник Господень семь дней в день первый покой и в день восьмой покойp&Сверх суббот Господних и сверх даров ваших, и сверх всех обетов ваших, и сверх доброхотных приношений ваших, что вы давать будете Господу.doC%Вот праздники Господни, которые вы назначите для священных собраний, чтобы приносить огнепалимую жертву Господу, всесожжение и хлебное приношение, жертвы и возлияния, каждое в свой день,enE$Семь дней приносите огнепалимую жертву Господу; в день восьмой священное собрание да будет у вас, и приносите огнепалимую жертву Господу, собрание праздничное это, никакой работы не делайтеxmk#В первый день - священное собрание никакой работы не делайте.Vl'"Говори сынам Исраэйлевым следующее: в пятнадцатый день седьмого месяца сего - праздник кущей, семь дней Господу.8km!И сказал Господь Моше так: tjc Это суббота покоя для вас, и смиряйте души ваши в девятый день месяца вечером: от вечера до вечера отдыхайте в день отдыха вашего.2i_Никакой работы не делайте; (это) устав вечный в роды ваши во всех местах поселения вашего.?hyИ того, кто будет делать какую-либо работу в этот самый день, истреблю Я душу его из среды народа его."g?А всякая душа, которая не смирит себя в этот самый день, истребится из народа своего.\f3И никакой работы не делайте в самый день сей, ибо это день искупления, чтобы искупить вас пред Господом, Богом вашим.8ekНо в десятый день седьмого месяца этого - день искупления, священное собрание да будет у вас; и смиряйте души ваши (постом), и приносите огнепалимую жертву Господу.?d{И сказал Господь Моше, говоря: cНикакой работы не делайте и приносите огнепалимую жертву Господу.bГовори сынам Исраэйлевым следующее: в седьмой месяц, в первый день месяца, да будет у вас покой, напоминание о трубном звуке, священное собрание.8amИ сказал Господь Моше так: C`А когда будете жать жатву на земле вашей, не дожинай до края поля своего, когда жнешь, и опавшее от жатвы твоей не подбирай: бедному и пришельцу оставь это. Я Господь, Бог ваш."_?И провозглашайте в тот самый день: священное собрание да будет у вас; никакой работы не делайте; (это) устав вечный во всех жилищах ваших в роды ваши. ^И вознесет их священник при хлебах первого плода возношением пред Господом, с двумя ягнятами: они будут посвящением Господу, для священника.?]yИ приготовьте козленка одного в грехоочистительную жертву и двух ягнят однолетних в жертву мирную.{\qИ принесите сверх хлеба семь однолетних ягнят без порока и одного молодого тельца, и двух овнов, - они будут всесожжением Господу, - и хлебное приношение, и возлияние к ним, в жертву, в благоухание Господу.<[sОт жилищ ваших принесите два хлеба возношения; из двух десятых частей эйфы тонкой пшеничной муки должны они быть, квашеными да будут они испечены, это первинки Господу.AZ}До дня после седьмой недели отсчитайте пятьдесят дней и принесите новое хлебное приношение Господу.gYIИ отсчитайте себе от второго дня празднования, от дня приношения вами омэра возношения, семь недель: полными да будут они;MXНи хлеба, ни сушеных зерен, ни свежих колосьев не ешьте до того самого дня, пока не принесете этой жертвы Богу вашему; это устав вечный в роды ваши во всех местах поселения вашего.KW И с ним хлебный дар: две десятых части эйфы тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем, в огнепалимую жертву Господу, в приятное благоухание, и возлияние вина к нему - четверть ина.0V[ И принесете в день вознесения омэра однолетнего ягненка без порока во всесожжение Господу.eUE И вознесет он омэр пред Господом для приобретения вам благоволения; во второй день празднования вознесет его священник.3Ta Говори с сынами Исраэйлевыми и скажи им: когда придете в землю, которую Я даю вам, и будете жать на ней жатву, то приносите омэр из начатков жатвы вашей к священнику.?S{ И сказал Господь Моше, говоря: UR%И приносите огнепалимые жертвы Господу семь дней; в седьмой день собрание священное: никакой работы не делайте.QВ день первый священное собрание да будет у вас; никакой работы не делайте.+PQИ в пятнадцатый день сего месяца праздник опресноков Господу. Семь дней ешьте опресноки. O В первый месяц, в четырнадцатый день месяца, в сумерки, - пэсах Господу.@N{Вот праздники Господни, священные собрания, которые вы должны созывать в назначенное для них время: +MQШесть дней можно работать, а в седьмой день суббота покоя, собрание священное; никакой работы не делайте; это суббота Господня во всех местах поселения вашего.wLiГовори с сынами Исраэйлевыми и скажи им: праздники Господни, которые вы должны называть священными собраниями, вот праздники Мои: DK И сказал Господь Моше, говоря: J !Который вывел вас из земли Египетской, чтоб быть вам Богом. Я Господь.JI И не бесчестите святого имени Моего, дабы Я был святим среди сынов Исраэйлевых, Я, Господь, освящающий вас,oHYИ соблюдайте заповеди Мои, и исполняйте их. Я Господь.G%В тот же день должна она быть съедена; не оставляйте от нее до утра; Я Господь.TF#И когда вы режете в благодарственную жертву Господу, то приносите ее так, чтобы она приобрела вам благоволение.oEYНо коровы или овцы не режьте в один день с потомством ее.FDКогда родится теленок или ягненок, или козленок, то семь дней он должен пробыть под матерью своею, а от восьмого дня и далее будет благоугоден для огнепалимой жертвы Господу.ECИ сказал Господь Моше, говоря: B-И от руки чужеземца не приносите в хлеб Богу вашему из всех таких, ибо повреждение на них, порок на них; не могут они быть приняты в благоволение к вам.`A;А с ятрами измятыми, раздавленными, оторванными или отрезанными не приносите Господу, и в земле вашей не делайте сего;@!А быка или агнца с чрезмерно длинным или коротким членом можешь назначать в доброхотный дар, а (если) по обету, то не может он быть благоугоден.A?}Слепой, или увечной, или с надрезом, или мозолистой, или коростовой, или паршивой, таких не приносите Господу, и в огнепалимую жертву не давайте их на жертвенник Господу.Z>/И если кто приносит мирную жертву Господу, исполняя обет, или в дар, из крупного скота или из мелкого: без порока будет она принята с благоволением, никакого порока не должно быть на ней.='Ничего, на чем есть порок, не приносите, ибо этим не удостоитесь благоволения.M<Ради благоволения к вам, (то да будет это)без порока, мужского пола, из крупного скота, из овец или из коз.*;OГовори с Аароном и сынами его, и со всеми сынами Исраэйлевыми скажи им всякий из дома Исраэйлева и из пришельцев в Исраэйле, приносящий жертву свою по каким-либо обетам своим или в дар, которые приносят они Господу во всесожжение?:{И сказал Господь Моше, говоря: I9 И навлекут грех на тех(Исраэйльтян и на себя), если те будут есть святыни их, ибо Я, Господь, освящаю их. Yw~[}|{zyyx.wcvvutstrrfqpponmrlk*jOiihgfTdcbaax`__%^/]\ZYXWWBVUTSVRQ~PONN=M,L`KJIGGDFsEDCCA@@/?a>>a>==y<<{<-;;;S::(88=66w59433$2.100/ .z-`,++g*i)((Y'a&%%V$+#4""+!!9Xx_MbNF.tg U @  yalYXp+(И умерли Падав и Авиу пред Господом. когда они принесли огонь чуждый пред Господа в пустыне Синай, а детей у них не было; и священнодействовали Элазар и Итамар при Аароне, отце своем.3oa(Это имена сынов Аарона. священников помазанных, которых он уполномочил священнодействовать.|ns(И вот имена сынов Аарона: первенец, Надав, Авиу, Элазар и Итамар.m %(А вот родословие Аарона и Моше, когда говорил Господь с Моше на горе Синае,=lu("И сделали сыны Исраэйля все так, как Господь повелел Моше как стояли они станом но знаменам своим, так они и ходили, каждый по семействам своим, при родовом доме своем.k-(!А Лейвиты не вошли в исчисление среди сынов Исраэйля, как Господь повелел Моше.j7( Вот вошедшие в исчисление сыны Исраэйля по отчим домам их. Всех вошедших в исчисление в станах, по ополчениям их, шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят.ri_(Всех (вошедших) в исчисление в стане Дана сто пятьдесят семь тысяч шестьсот; последними выходить им под знаменами своими.h(И воинства его, исчисленных у него, пятьдесят три тысячи четыреста.g(Затем колено Нафтали, и начальник сынов Нафтали Ахира, сын Эйнана,yfm(И воинства его, исчисленных у него, сорок одна тысяча пятьсот.1e](Стоящие же станом подле него: колено Ашейра, и начальник сынов Ашейра Пагиэйл, сын Охрана,d}(И воинства его, исчисленных у него, шестьдесят две тысячи семьсот./cY(Знамя стана Дана к северу, по ополчениям их, и начальник сынов Дана Ахиэзэр, сын Аммишаддая,Yb-(Всех (вошедших) в исчисление в стане Эфраима сто восемь тысяч сто, по ополчениям их; им же третьими выходить.a}(И воинства его, исчисленных у него, тридцать пять тысяч четыреста.`(Затем колено Биньямина, и начальник сынов Биньямина Авидан, сын Гидони.{_q(И воинства его, исчисленных у него, тридцать две тысячи двести.^+(И подле него колено Мынаше, и начальник сынов Мынаше Гамлиэйл, сын Пыдацура.n]W(И воинства его, исчисленных у него, сорок тысяч пятьсот.6\g(Знамя стана Эфраима, по ополчениям их, к западу, а начальник сынов Эфраима Элишама, сын Аммиуда,[#(Когда двинется шатер соборный, стан Лейвитов да будет в середине станов; как они стоят, так и ходить им, каждый на своем месте под знаменами своими.Z(Всех (вошедших) в исчисление в стане Рыувэйна сто пятьдесят одна тысяча четыреста пятьдесят, по ополчениям их; им вторыми выходить. Y(И воинства его, исчисленных у него, сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят.X{(Затем колено Гада, и начальник сынов Гада Эльясаф, сын Рыуэйла.W}( И воинства его, исчисленных у него, пятьдесят девять тысяч триста.5Ve( Подле него стоять станом колену Шимона, и начальник сынов Шимона Шелумиэйл, сын Цуришаддая.yUm( И воинства его, исчисленных у него, сорок шесть тысяч пятьсот.3Ta( Знамя стана Рыувэйна к югу, по ополчениям их; а начальник сынов Рыувэйна Элицур, сын Шедэйура.oSY( Всех (вошедших) в исчисление в стане Йыуды сто восемьдесят шесть тысяч четыреста, по ополчениям их; им первыми выходить.R(И воинства его, исчисленных у него, пятьдесят семь тысяч четыреста.Q}(Колено Зывулуна, и начальник сынов Зывулуна Элиав, сын Хэйлона, P (И воинства его, исчисленных у него, пятьдесят четыре тысячи четыреста;7Oi(А стоящие подле него станом: колено Иссахара, и начальник сынов Иссахара Нытанэйл, сын Цуара,N (И воинства его, исчисленных у него, семьдесят четыре тысячи шестьсот.bM?(А стоящие станом впереди, к востоку: знамя стана Йыуды по ополчениям их; и начальник сынов Йыуды Нахшон, сын Амминадава.~Lw(Каждый при знамени своем со значками отчего дома их да стоят сыны Исраэйля станом; поодаль от шатра соборного стоять им станом вокруг.TK %(И Господь сказал Моше и Аарону, говоря: J (6И сделали сыны Исраэйля все; как Господь повелел Моше, так они и сделали."I A(5Лейвиты же будут стоять станом вокруг скинии откровения, чтобы не было гнева на общину сынов Исраэйля; и да соблюдают Лейвиты порядок у скинии откровения.6H i(4И да стоят сыны Исраэйля каждый в стане своем и каждый при своем знамени по ополчениям своим.ZG 1(3И при подъеме скинии в путь пусть складывают ее Лейвиты; и при остановках скинии пусть ставят ее Лейвиты; посторонний же, который приблизится, (чтобы служить), да предан будет смерти.F {(2А ты назначь Лейвитов над скинией откровения и над всеми принадлежностями ее, и над всем, что при ней; они будут носить скинию и всю утварь ее, и они будут служить при ней, и вокруг скинии будут стоять станом.-E W(1Только колена Лейви не вноси в перепись и исчисления их не производи среди сынов Исраэйля.>D {(0И Господь сказал Моше, говоря: qC _(/А Лейвиты по отчему колену их не были исчислены среди них.B (.И было всех, вошедших в исчисление, шестьсот три тысячи ггятьсот пятьдесят.sA c(-И было всех вошедших в исчисление сынов Исраэйля, по отчему дому их, от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско у Исраэйля,'@ K(,Вот вошедшие в исчисление, которых исчислил Моше и Аарон, и начальники Исраэйля двенадцать человек: по одному человеку для родового дома каждого были они. ? (+Исчисленных по колену Нафтали, (было) пятьдесят три тысячи четыреста.q> _(*Сынов Нафтали, по семейному родословию их, но отчему дому их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско,= ()Исчисленных по колену Ашейра, (было) сорок одна тысяча пятьсот.t< e((Из сынов Ашейра, по семейному родословию их, по отчему дому их, по числу имен, от двадцати лег и выше, всех, поступающих в войско,; ('Исчисленных по колену Дана, (было) шестьдесят две тысячи семьсот.p: ](&Из сынов Дана, гю семейному родословию их, по отчему дому их, но числу имен, от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско,9 (%Исчисленных по колену Биньямина, (было) тридцать пять тысяч четыреста.z8 q($Из сынов Биньямина, по семейному родословию их, по отчему дому их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско,7 (#Исчисленных по колену Мынаше, (было) тридцать две тысячи двестиt6 e("Из сынов Мынаше, по семейному родословию их, по отчему дому их, но числу имен, от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско,x5 m(!Исчисленных по колену Эфраима, (было) сорок тысяч пятьсот.4 )( Из сынов Йосэйфа: из сынов Эфраима, по семейному родословию их, по отчему дому их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско,3 (Исчисленных по колену Зывулуна, (было) пятьдесят семь тысяч четырестаx2 m(Из сынов Зывулуна, по семейному родословию их, по отчему дому их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско,1 '(Исчисленных по колену Иссахара, (было) пятьдесят четыре тысячи четыреста.x0 m(Из сынов Иссахара, по семейному родословию их, по отчему дому их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско, / (Исчисленных по колену Йыуды, (было) семьдесят четыре тысячи шестьсот.r. a(Из сынов Йыуды, по их родословию семейному, по отчему дому их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско,- (Исчисленных по колену Гада, (было) сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят.p, ](Из сынов Гада, по их родословию семейному, по отчему дому их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех. поступающих в войско, + (Исчисленных по колену Шимона, (было) пятьдесят девять тысяч триста.:* q(Из сынов Шимона, по их родословию семейному, по отчему дому их, исчисленных их по числу имен, поголовно, всех мужчин от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско,s) c(Исчисленных по колену Рыувэйна, сорок шесть тысяч пятьсот.L( (И было сынов Рыувэйна, первенца Исраэйля, по их родословию семейному, по отчему дому их, но числу имен, поголовно, всех мужчин от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско,' (Как Господь повелел Моше, так он и сосчитал их в пустыне Синайской.b& A(И всю общину созвали они в первый день второго месяца. И объявили они родословия свои по семействам своим, по отчему дому своему, по числу имен, от двадцатилетнего возраста и выше, поголовно.}% w(И взял Моше и Аарон мужей этих, которые были названы поименно,'$ K(Эти призванные из общины, начальники колен отцов своих, главы тысяч Исраэйлевых они.E# (Для Нафтали Ахира, сын Эйнана.E" (Для Гада Эльясаф, сын Дыуэйла;G!  ( Для Ашейра Пагиэйл, сын Охрана;K  ( Для Дана Ахиэзэр, сын Аммишаддая;K ( Для Биньямина Авидан, сын Гидони;, U( Для сынов Йосэйфа: для Эфраима Элишама, сын Аммиуда; для Мынаше Гамлиэйл, сын Пыдацура;I ( Для Зывулуна Элиав, сын Хэйлона;K (Для Иссахара Нытанэйл, сын Цуара;K (Для Йыуды Нахшон, сын Амминадава;S #(Для Шимона Шелумиэйл, сын Цуришаддая;& I(И вот имена мужей, которые состоять будут при вас: для Рыувэйна Элицур, сын Шедэйура;J (А с вами должно быть по одному человеку для каждого колена; (этот) человек - глава он отчего дома своего.C (От двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско в Исраэйле, исчислите их по их ополчениям, ты и Аарон. {(Произведите поголовное исчисление всей общины сынов Исраэйля по семействам их, по отчим домам их, по числу имен, всех мужчин поголовно. '(И Господь сказал Моше в пустыне Синайской, в шатре соборном, в первый день второго месяца, во второй год по выходе их из земли Египетской, говоря: 7"Вот заповеди, которые заповедал Господь Моше для сынов Исраэйлевых на горе Синае.3!Не должно разбирать, хорошее то или плохое, и не должно заменять его; если же он заменит его, то оно и замен его будут святынею и не может быть выкуплено.U% И всякую десятину из крупного и мелкого скота, все, что проходит под посохом десятым, следует посвящать Господу,CЕсли же кто (захочет) выкупить что-либо из десятины своей, то пусть прибавит к тому пятую долю того.MИ всякая десятая часть с земли: из семян земли, из плодов дерева - принадлежит Господу; это святыня Господня..WВсякий человек, осужденный на смерть, не может быть выкуплен: он должен быть предан смерти.!=Всякое же посвященное, что посвящает человек Господу из какой-либо собственности своей: человека ли, скотину ли, или из поля своего владения, - не продается и не выкупается; всякое посвященное есть святое святых, оно Господу. 5Если же это из скота нечистого, то должно выкупить по оценке и добавить к ней пятую часть ее; если же оно не будет выкуплено, то должно продать по оценке.m UПервенца же из скота, принадлежащего по первородству Господу, его никто посвящать не может: бык ли то, или агнец-он Господень./ YВсякая же оценка твоя должна быть по шекэлю священному, двадцать гэйр должно быть в шекэле.H  В юбилейный же год возвращается поле тому, у которого он купил его, кому принадлежит владение той землей. То священник должен рассчитать ему оценку до года юбилейного, и должен он отдать (деньги) по этой оценке в тот же день в посвящение Господу.1А если поле купленное, которое не из полей его владения, посвятит кто Господу,dCИ станет это поле, при отходе его в юбилей, святынею Господу, как поле посвященное; священнику достается оно во владение.JЕсли же он не выкупит поля, или если продано поле другому человеку, оно уже больше не может быть выкуплено.hKЕсли же (захочет) выкупить поле посвятивший его, то пусть прибавит пятую часть серебра к оценке, и останется оно за ним.*OЕсли же после юбилея посвятит кто поле свое, то священник должен рассчитать серебро по мере лет, оставшихся до юбилейного года, и пусть это вычтется из оценки.&GЕсли от юбилейного года посвятит кто поле свое, - то состояться должно по оценке твоей.7iА если поле из собственного удела посвятит кто Господу, то оценка твоя должна быть по мере посева его; за посев хомера (10 эйф) ячменя пятьдесят серебряных шекэлей.xkЕсли же посвятивший (захочет) выкупить дом свой, то пусть прибавит пятую часть серебра к оценке твоей, и (тогда) он будет его.А если кто посвящает дом свой в святыню Господу, то священник должен оценить его, хорош ли он или худ; как оценит его священник, так пусть и будет.5 Но если тот (намерен) выкупить ее, то пусть прибавит пятую долю к оценке твоей.~! И оценит священник ее, хороша ли она или худа; по оценке священника да будет.e}E Если же это какая-нибудь скотина нечистая, каковой не приносят в жертву Господу, то пусть представит скотину священнику.|7 Нельзя ему выменивать его и заменять его хорошее плохим, или плохое хорошим; а если станет заменять скотину скотиною, то и она и замен ее будут святынею.Y{- А если это скот, из которого приносят жертву Господу, то все, что отдаст кто из такового Господу, должно быть свято.NzЕсли же он (слишком) беден для такой оценки твоей, то пусть представят его священнику, и оценит его священник; соразмерно с достоянием давшего обет пусть оценит его священник.y А от шестидесятилетнего возраста и выше, если мужчина, то оценка твоя должна быть пятнадцать шекэлей, а женщине (оценка) десять шекэлей. xА если от одномесячного до пятилетнего возраста, то да будет оценка мужчине пять шекэлей серебра, а женщине оценка твоя три серебряных шекэля.rw_Если же от пятилетнего до двадцатилетнего возраста, то оценка твоя мужчине да будет двадцать шекэлей, а женщине десять шекэлей.}vuА если это женщина, то оценка твоя должна быть тридцать шекэлей.~uwТо в случае оценки мужчины от двадцати до шестидесяти лет оценка твоя должна быть пятьдесят шекэлей серебряных, по шекэлю священному.MtГовори с сынами Исраэйлевыми и скажи им: если кто-либо по обету посвящает какую-либо душу Господу по оценке,И сказал Господь Моше так: sra.Вот постановления и законы и наставления, которые установил Господь между Собою и сынами Исраэйлевыми на горе Синае через Моше.mqU-И Я вспомню для них завет с предками, которых Я вывел из земли Египетской пред глазами народов, чтобы быть им Богом. Я Господь.Ap},Но и при всем этом, когда они будут в земле врагов своих, не презрю Я их и не возгнушаюсь ими до того, чтоб истребить их, чтобы нарушить завет Мой с ними; ибо Я Господь, Бог их.loS+Так как земля эта оставлена будет ими и наверстает свои субботние (годы) в запустении от них, и они искупят вину свою за то, что презирали законы Мои, и постановлениями Моими гнушалась душа их;@n{*И Я вспомню завет Мой с Яаковом и завет Мой с Ицхаком, и завет Мой с Авраамом вспомню, и землю вспомню,wmi)И Я пойду наперекор им, и уведу их в землю врагов их, тогда может быть покорится непокорное сердце их, и тогда искупят они вину свою,zlo(Тогда признаются они в виновности своей и в виновности отцов их, в измене их, когда изменили Мне, а также в том, что шли наперекор Мне.Ck'А оставшиеся из вас исчахнут за вину свою в землях врагов ваших, и за вину отцов их с ними они исчахнут.tjc&И погибнете среди народов, и пожрет вас земля врагов ваших.Wi)%И споткнутся друг о друга, как от меча, хотя не преследует никто; и не будет у вас силы противостоять врагам вашим.^h7$А что до оставшихся из вас, то Я вселю в сердце их робость в странах врагов их, и погонит их шелест колеблющегося листа, и побегут, как в бегстве от меча, и падут, хотя никто не преследует.bg?#Во все дни запустения своего она будет покоиться, сколько не покоилась в субботние (годы) ваши, когда вы жили на ней.Af}"Тогда наверстает земля субботы свои во все дни запустения своего, когда вы будете в земле врагов ваших; тогда будет покоиться земля и удовлетворит себя за субботы свои.Ge !А вас рассею между народами и обнажу вслед вам меч, и будет земля ваша пуста, и города ваши будут руинами.d  И опустошу Я землю вашу, и изумятся ей враги ваши, поселившиеся на ней.JcИ сделаю города ваши пустынею, и опустошу святилища ваши, и обонять не стану благоухания (жертв) ваших.b{И разорю высоты ваши, и разрушу солнечные кумирни ваши, и повергну трупы ваши на распавшихся идолов ваших, и возгнушается душа Моя вами.aИ будете есть плоть сынов ваших, и плоть дочерей ваших будете есть. `То Я пойду в ярости против вас и накажу вас всемеро против грехов ваших.|_sА если и после сего не послушаете Меня и пойдете против Меня,^5Когда сокрушу у вас опору хлебную, то десять женщин будут печь хлеб ваш в одной печи, и возвращать будут хлеб ваш весом; и вы будете есть и не насытитесь;v]gИ наведу на вас меч, мстящий за завет, и будете собираться в города ваши, но Я пошлю язву в среду вашу, и будете преданы в руки врага.\То пойду и Я против вас, и поражу вас и Я всемеро против грехов ваших.v[gИ если и этим не исправитесь у Меня и пойдете против Меня,NZИ пошлю на вас зверей полевых, и они лишат вас детей и истребят скот ваш, и убавят вас, и опустеют дороги ваши.GY Если же пойдете Мне наперекор и не захотите слушать Меня, то Я поражу вас всемеро против грехов ваших._X9И истощаться будет попусту сила ваша, и не даст земля ваша произрастаний своих, и деревья земли не дадут плодов своих.+WQИ сломлю гордыню могущества вашего, и сделаю небо ваше, как железо, и землю вашу, как медь.BVИ если при всем этом не послушаетесь Меня, то Я увеличу наказание ваше всемеро против грехов ваших.U!И обращу лицо Мое на вас, и будете поражены врагами вашими, и будут властвовать над вами неприятели ваши, и побежите, хотя никто не гонится за вами.#TAТо и Я поступлю с вами так; и пошлю на вас ужас, чахотку и горячку, томящие глаза и мучающие душу; и будете сеять напрасно семена ваши, и съедят их враги ваши.SИ если презрите уставы Мои, и если Моими законами возгнушается душа ваша, так что вы не будете исполнять всех Моих заповедей, нарушая завет Мой,R}Если же не послушаете Меня и не будете исполнять все заповеди эти,Q+ Я Господь, Бог ваш, который вывел вас из земли Египетской, чтобы не быть вам у них рабами, и сокрушил шесты ярма вашего, и повел вас с поднятою головою.P И буду ходить среди вас, и буду вашим Богом, а вы будете Моим народом. K~6}P|{{bzfyxwwPvvYuu:tss{s r4q\poonmrl{kkYjri[hgedcc/b(a``$_t^^T]\\[ZZsYXWVUUT'RRkPO5MM]LKK+JJ\I+HGFyEHDDBB @??->B=<<;9:998765443y32201U00?/-,V+**e)('L%%C$Z"!l &)-g/k2 ` + .xK)M(И вознесет их священник вздыманием пред Господом: святыня что для священника, сверх грудины вздымания и сверх голени возношения; затем может назир пить вино.0[(И возьмет священник от овна плечо сваренное и пресный хлеб один из корзины, и лепешку пресную одну, и положит на ладони назиру после сбривания им назирейства его.-U(И обреет назир у входа шатра соборного голову назирейства своего, и возьмет волосы головы назирейства своего, и положит на огонь, который под жертвою мирною.wi(А овна приготовит в мирную жертву Господу с корзиною опресноков; также совершит священник хлебное приношение его и возлияние его.G (И представит это священник пред Господа, и совершит жертву грехоочистительную его и всесожжение его,~9(И корзину опресноков из тонкой пшеничной муки, хлебов, смешанных с елеем, и лепешек пресных, помазанных елеем, при хлебном приношении и возлияниях к ним.d}C(И он принесет в жертву свою Господу одного агнца годовалого без порока во всесожжение, и одну овцу годовалую без порока в жертву грехоочистительную, и одного овна без порока в жертву мирную,?|y( И вот закон о назире: в день исполнения назирейства его должно привести ею ко входу шатра соборного.6{g( И (вновь) посвятит он Господу дни назирейства своего, и принесет агнца годовалого в жертву повинности; прежние же дни пропадут, ибо осквернилось назирейство его.1z]( И приготовит священник одною в жертву грехоочистительную, и одного во всесожжение, и искупит его от прегрешения из-за усопшего, и освятит голову его в тот же день.Ny( И в восьмой день пусть принесет двух горлиц или двух молодых голубей к священнику, ко входу шатра соборного.5xe( Если же умрет кто при нем внезапно, и осквернит он голову назирейства своего, то он должен обрить голову свою в день своего очищения, в день седьмой должен обрить ее.Ww)(Во все дни назирейства его свят он Господу.v9(Из-за отца своею и матери своей, из-за брата своего и сестры своей, даже из-за них да не нарушит он чистоты своей по смерти их, ибо венец Бога на голове его.9um(Во все дни, на которые он посвятил себя в назиры Господу, не подходить ему к человеку умершему.ntW(Во все дни обета назирейства его бритва да не пройдет по голове его; до исполнения дней, на которые он посвятил себя в назиры Господу, святым быть ему; должен он отпускать волосы на голове своей.1s](Во все дни назирейства его ничего, что делается из винограда, от зерен до кожицы, ему не есть.'rI(То от вина и шейхара должен воздержаться; уксуса вина и уксуса шейхара не пить, и никакой настойки виноградной не пить, и виноградин свежих или сухих не есть.sqa(Говори сынам Исраэйля и скажи им: если мужчина или женщина даст строгий обет назирейства, чтобы посвятить себя в назиры Господу,>p {(И Господь говорил Моше так: soa(И будет муж чист от греха, а жена понесет на себе грех свой.n-(Или когда на мужа найдет дух ревности, и будет он ревновать жену свою, и представит жену пред Господа, и сделает с нею священник по всему этому закону.!m=(Это наставление о ревности, когда совратится жена скрытно от мужа и осквернится,Bl(Если же не осквернилась жена и чиста она, то останется она невредимою и будет оплодотворяема семенем.7ki(И когда напоит он ее этою водою, то, если она осквернилась и поступила вероломно против мужа своего, то станет в ней эта вода, наводящая проклятие, горькою, и опухнет чрево ее, и опадет бедро ее, и будет эта жена проклятием среди народа ее.njW(И снимет священник горсть из этого дара, поминальную часть его, и воскурит на жертвеннике, и потом даст он жене выпить ту воду.\i3(И возьмет священник из рук жены дар ревности, и вознесет это приношение пред Господом, и поднесет его к жертвеннику,Uh%(И даст жене выпить горькую воду, наводящую проклятие, и войдет в нее вода, наводящая проклятие, и станет горькою.g(И напишет священник заклинания эти на свитке, и сотрет их в горькую воду.yfm(И да войдет вода эта, наводящая проклятие, во внутренности твои, чтобы распух живот и опалым стало бедро. И скажет жена: амэйн, амэйн.qe](Тогда заклянет священник жену клятвою проклятия, и скажет священник жене: да предаст тебя Господь проклятию и клятве в народе твоем, тем что сделает Господь бедро твое опавшим и чрево твое опухшим;Md(Но если ты изменила втайне мужу твоему и осквернилась, и совершил с тобою соитие мужчина, кроме мужа твоего,bc?(И заклянет ее священник, и скажет жене: если не лежал с тобою мужчина, и если не совратилась ты осквернением втайне от мужа твоего, то невредима будь от сей горькой воды, наводящей проклятие.b(И поставит священник жену пред Господа, и распустит он головные волосы жены, и возложит ей на ладони тот дар поминальный, - это приношение ревности, а в руке священника будет вода горькая, наводящая проклятие.eaE(И возьмет священник святой воды в глиняный сосуд, и земли, которая на полу скинии, возьмет священник и положит в эту воду.n`W(И подведет ее священник, и поставит ее пред Господом._#(То пусть приведет муж жену свою к священнику и принесет в жертву за нее десятую часть эйфы ячменной муки, (но) не возливает на нее елея и не кладет на нее лывоны, ибо это дар ревности, дар памяти, напоминающий о вине.>^w(И найдет на него дух ревности, и будет он ревновать жену свою, а она осквернилась; или же найдет на него дух ревности, и будет он ревновать жену свою, а она не осквернилась,]( И ляжет кто с нею с излиянием семени, и скроется что от глаз мужа ее; и она тайком осквернилась, и свидетеля против нее нет, и не была она захвачена;=\u( Говори сынам Исраэйля, и скажи им: каждый человек, жена которого совратится и нарушит верность ему,?[{( И Господь сказал Моше, говоря: dZC( Посвящения каждого принадлежат ему; если же человек отдаст что-либо священнику, то это принадлежит ему (священнику).CY( И всякие возношение из посвящении сынов Исраэйля, которые они приносят к священнику, принадлежит ему.qX](Если же у того человека нет наследника, чтобы возвратить ему за предмет вины, то возвращаемое за предмет вины принадлежит Господу, священнику (это) сверх овна искупления, которым он искупит его.?Wy(То пусть признаются во грехе своем, который они сделали, и возвратит каждый за предмет вины своей сполна, и прибавит к тому пятую часть, и отдаст тому, пред кем провинился.-VU(Говори сынам Исраэйля: если мужчина или женщина сделает какой-либо из грехов (против) человека, совершая преступление против Господа, и провинится душа эта,?U{(И Господь сказал Моше, говоря: PT(И сделали так сыны Исраэйля, и выслали тех вон из стана; как Господь говорил Моше, так и сделали сыны Исраэйля.WS)(Как мужчин, так и женщин вышлите; за стан вышлите их, чтобы не оскверняли они станов своих, среди которых Я обитаю.~Rw(Повели сынам Исраэйля, чтобы выслали из стана всякого прокаженного и всякого слизеточивого, и всякого, ставшего нечистым от усопшего.DQ (И Господь сказал Моше, говоря: P(1По слову Господню, (данному) через Моше, определили их каждого к его работе и его ношению; и каждый исчислен, как Господь повелел Моше.jOO(0И было исчисленных восемь тысяч пятьсот восемьдесят.xNk(/От тридцатилетнего возраста и выше, до пятидесятилетнего возраста, всех годных для отправления службы ношения при шатре соборном,gMI(.Всех исчисленных, которых сосчитал Моше и Аарон и начальники Исраэйля из Лейвитов по семействам их и по отчим домам их.XL+(-Это исчисленные семейств сынов Мырари, которых исчислили Моше и Аарон по слову Господню, (данному) через Моше.lKS(,И было исчисленных по семействам их три тысячи двести.aJ=(+От тридцатилетнего возраста и выше до пятидесятилетнего возраста, всех годных к службе для работы при шатре соборном,I!(*Исчисленных из семейств сынов Мырари по семействам их, по отчему дому их,nHW()Это исчисленные из семейств сынов Гэйршона, все служащие при шатре соборном, которых исчислил Моше и Аарон по слову Господню.)GM((Всех их, исчисленных по семействам их, по родовому дому их две тысячи шестьсот тридцать.^F7('От тридцатилетнего возраста и выше, до пятидесятилетнего возраста, всех годных к службе для работы в шатре соборном. E(&И исчисленных сынов Гэйршона по семействам их и по родовому дому их,D(%Это исчисленные из семейств Кыатовых, все служащие при шатре соборном, которых исчислил Моше и Аарон по слову Господню, (данному) через Моше.C}($И было исчисленных по семействам их две тысячи семьсот пятьдесят.gBI(#От тридцатилетнего возраста и выше, до пятидесятилетнего возраста, всех годных к службе, для служения при шатре соборном.=Au("И Моше и Аарон и начальники общины исчислили сынов Кыатовых по семействам их и по родовым домам их.Y@-(!Это работа семейств сынов Мырари но всей их службе в шатре соборном под надзором Итамара, сына Аарона, священника.>?w( И столбы вокруг двора, и подножия их, и колья их, и веревки их, и все принадлежности их по всякой потребности их; и поименно сосчитайте предметы, которые они должны носить._>9(А вот их обязанность во всей службе их при шатре соборном: носить брусья скинии и засовы ее, и столбы ее, и подножия ее;=!(От тридцатилетнего возраста и выше, до пятидесятилетнего возраста, исчислишь их, всех годных для службы, для исполнения работ при шатре соборном.y<m(Сынов Мырари по семействам их, по их родовому дому исчисли их.A;}(Вот служба семейств сынов Гэйршона при шатре соборном под надзором Итамара, сына Аарона, священника.-:U(По словам Аарона и сынов его да будет вся служба сынов Гэйршоновых при всяком ношении и при всякой их работе, и на них возложите хранение всего, что они носят.99m(И завесы двора, и завесу входа в ворота двора, который вокруг скинии и жертвенника, и веревки их, и все служебные вещи; и все, что следует делать с ними, пусть они делают.8}(Они должны носить покровы скинии и шатер соборный, покров его и покров тахашевый, который на нем сверху, и завесу входа в шатер соборный,m7U(Вот служба семейств Гэйршона по работе и по переноске: -6U(От тридцатилетнего возраста и выше, до пятидесятилетнего возраста, исчисли их, всех, являющихся для совершения службы, чтобы исполнять работы в шатре соборном.5(Сочти поголовно также сынов Гэйршона по отчему дому их, по семействам их.:4q(И Господь говорил Моше так: 3{(Пусть не приходят они смотреть, как покрывают святыню, а то умрут.?2y(И вот что сделайте для них, чтобы они жили и не умерли, когда подходят они к святому святых: Аарон и сыны его пусть входят и расставляют их каждого у работы его и у ноши его.h1K(Не изведите колена семейств Кыата из среды ЛейвитовP0(И Господь говорил Моше и Аарону так: /}(Под надзором же Элазара, сына Аарона, священника, елей освещения и благовонное курение, и дар постоянный, и елей помазания, надзор за всею скиниею и за всем, что в ней; за святилищем и принадлежностями его.;.q(Когда же Аарон и сыны его окончат покрывать святыню и все вещи святилища при отправлении стана в путь, то затем войдут сыны Кыата, чтобы нести; но пусть не дотрагиваются они до святыни, а то умрут. Вот ноша сынов Кыата при шатре соборном.s-a(И положат на него все вещи его, которыми совершают на нем служение: совки, вилки и лопатки, и кропильницы - все принадлежности жертвенника; и накроют его покровом из кож тахашевых, и вставят шесты его.,( И очистят жертвенник от пепла, и накроют его покрывалом пурпуровым.0+[( И возьмут все вещи служебные, которыми совершают служение во святилище, и положат в покрывало из синеты, и покроют их покровом из кож тахашевых, и повесят на шест.c*A( И на золотом жертвеннике расстелют покрывало из синеты, и покроют его покровом из кож тахашевых, и вставят шесты его.)7( И вложат его и все принадлежности его в покров из кож тахашевых, и повесят на шест.%(E( И возьмут покрывало из синеты, и покроют светильник и лампады его, и щипцы его, и совки его, и все сосуды для елея его, которыми совершают при нем служение.>'w(И расстелют на нем покрывало багряное, и покроют его покровом из кож тахашевых, и вставят шесты его. &;(А на столе предложения расстелют покрывало из синеты и поставят на него блюда и ложки, и кружки, и чаши для возлияния, и хлеб постоянный да будет на немH% (И положат на него покров из кож тахашевых, и накинут покрывало, все из синеты, сверху, и вставят шесты его.d$C(Войдут Аарон и сыны его, когда стан (готовится) к отходу, и снимут завесу закрывающую, и покроют ею ковчег откровения.q#](Вот работа сынов Кыата в шатре соборном у святого святых."(От тридцатилетнею возраста и выше, до пятидесятилетнего возраста, всякого годного для служения, чтобы исполнять работы в шатре соборном.!+(Исчисли сынов Кыата из среды сынов Лейви по семействам их, по родовому дому их,T  %(И Господь сказал Моше и Аарону, говоря: 5e(3И отдал Моше это серебро выкупа Аарону и сынам его по слову Господню, как Господь повелел Моше.5e(2От первенцев Исраэйля взял он серебро это тысячу триста шестьдесят пять по шекэлю священному.7(1И взял Моше серебро выкупа за излишних против (числа) замененных Лейвитами.{q(0И отдай серебро это Аарону и сынам его в выкуп за лишних из тех.,S(/То возьмешь по пяти шекэлей с головы, по шекэлю священному возьми, двадцать гэйр в шекэле.Q(.Что же до выкупаемых двухсот семидесяти трех, лишних против (числа) Лейвитов, из первенцев сынов Исраэйля,cA(-Возьми Лейвитов вместо всех первенцев сынов Исраэйля, и скот Лейвитов вместо скота их, и будут Лейвиты Моими; Я Господь.E(,И Господь сказал Моше, говоря: (+И всех первенцев мужского пола, по числу имен, от одномесячного возраста и выше, было насчитано двадцать две тысячи двести семьдесят три.(*И исчислил Моше, как повелел ему Господь, всех первенцев из сынов Исраэйля.#()И возьми Лейвитов для Меня, - Я Господь, - вместо всех первенцев из сынов Исраэйля, а скот Лейвитов - вместо всего первородного скота сынов Исраэйля.((И Господь сказал Моше: исчисли всех первенцев мужского пола из сынов Исраэйля от одномесячного возраста и выше, и пересчитай их поименно.6g('Всех исчисленных Лейвитов, которых исчислил Моше и Аарон по повелению Господню, по семействам их, всех мужчин от одномесячного возраста и выше - двадцать две тысячи.+(&Становятся перед скинией к востоку, пред шатром соборным к востоку, Моше и Аарон и сыны его, охраняют службу святилища для предостережения сынов Исраэйлевых; посторонний же, который приблизится, предан будет смерти.5(%И за столбами, (что) вокруг двора, и подножиями их, и кольями их, и веревками их.!($А обязанность сынов Мырари - надзор за брусьями скинии и засовами ее, и столбами ее, и подножиями ее, и за всеми вещами ее со всем устройством их;cA(#А начальник родового дома для семейств Мырари Цуриэйл, сын Авихаила; обок скинии они должны ставить стан свой, к северу./("Исчисленных всех мужчин, от одномесячного возраста и выше, - шесть тысяч двести. {(!От Мырари семейство Махли и семейство Муши; вот семейства Мырари.s a( А начальник над начальниками Лейвитов Элазар, сын Аарона, священника; под его надзором те, которые выполняют работы в святилище. %(В хранении же у них ковчег и стол, и светильник, и жертвенники, и священные сосуды, которыми совершают служение, и завеса - со всем устройством их; (А начальник родового дома для семейств Кыата Элицафан, сын Узиэйла. }(Семейства сынов Кыата должны ставить стан свой обок скинии, к югу.mU(По счету всех мужчин, от одномесячного возраста и выше, восемь тысяч шестьсот, (которые должны) нести службу во святилище.O(А от Кыата семейство Амрама и семейство Ицара, и семейство Хэврона, и семейство Узиэйла; вот семейства Кыата.T#(И завесы двора, и полог входа во двор, который вокруг скинии и жертвенника, и веревки ее для всего устройства ее.R(В хранении же у сынов Гэйршона при шатре соборном скиния и шатер, покров его и завеса входа шатра соборного,nW(А начальник родового дома Гэйршона Эльясаф, сын Лаэйла.y(Семейства Гэйршона должны стоять станом позади скинии, на запад.,S(Всех мужчин, исчисленных от одномесячного возраста и выше, было всего семь тысяч пятьсот.  (От Гэйршона: семейство Ливни и семейство Шими; вот семейства Гэйршона.#A(И сыны Мырари по семействам их: Махли и Муши; вот семейства Лейви по родовому дому их.ue(И сыны Кыата по семействам их: Амрам и Ицар, Хэврон и Узиэйл.v~g(И вот имена сынов Гэйршона по семействам их: Ливни и Шими.{}q(И оказались эти сыны Лейви по именам их: Гэйршон, Кыат и Мырари.z|o(И исчислил их Моше по слову Господню, как ему повелено было.W{)(Исчисли сынов Лейви по отчему дому их, по семействам их; всех мужчин от одномесячного возраста и выше, исчисли их.ezE(И Господь сказал Моше в пустыне Синайской, говоря: Ry( Ибо всякий первенец Мой, в день избиения Мною всякого первенца в земле Египетской посвятил Я Себе всякого первенца в Исраэйле, от человека до скота они должны быть Моими, Я Господь.xxk( Я ведь взял Лейвитов из среды сынов Исраэйля вместо всех первенцев, разверзающих чрево, из сынов Исраэйля. дабы Лейвиты были Моими;Ew( И Господь сказал Моше, говоря: v( Аарону же и сынам его поручи, чтобы они наблюдали за священнослужением их; посторонний же, который приступит (к службе), смерти будет предан.u( Отдай же Лейвитов Аарону и сынам его; отданы они ему от сынов Исраэйлевых.bt?(И пусть хранят все принадлежности шатра соборного и исполняют обязанности сынов Исраэйля, выполняя работы при скинии.Ys-(И да выполняют они обязанности за него и за всю общину пред шатром соборным, чтобы отправлять служение при скинии;(rK(Приведи колено Лейви и поставь ею пред Аароном, священником, дабы прислуживали они ему.>qy(И Господь сказал Моше говоря: ~\~}{}||'{zjyxdx)wJvvUurtssrZpp&ooMnoml9kk*jiiyggYffee cxcb{b&aK`_^^ ]\\mZZMYYvXXVrUUuU TGSRQQPOOiMMILLoKKInHHqHG;FE DDCBB_@@???e>=;<:98j7#6551333T200O/.-,,j+*n)c('&%##"! j[,i&C{* R v@NDA}( И было, во второй год, во второй месяц, в двадцатый день месяца поднялось облако от скинии откровения.%( И в день веселия вашего, и в праздники ваши, и в начале каждого месяца вашего тоже трубите в трубы при всесожжениях ваших и при мирных жертвах ваших; и это будет напоминанием о вас пред Богом вашим: Я Господь, Бог ваш.I ( И когда пойдете на войну в земле вашей против врага, враждующего с вами, то трубите прерывисто; и будете вспомянуты пред Господом, Богом вашим, и будете спасены от врагов ваших.9m( Сыны Аарона, священники, должны трубить в трубы: это будет вам постановлением вечным в роды ваши.b?( При созыве же собрания трубите, но не прерывисто.xk( Когда же затрубите прерывисто вторично, двинутся станы, стоящие к югу; прерывистым звуком да затрубят они при отравлении их в путь. ( И когда затрубите прерывистым звуком, двинутся станы, стоящие к востоку.-( Когда же в одну за грубят, соберутся к тебе начальники, главы колен Исраэйля.%( И когда затрубят в них, соберется к тебе вся община, ко входу шатра соборного.X+( Сделай себе две серебряные трубы, чеканными сделай их, и будут они тебе для созывания общины и для подъема станов.> {( И Господь говорил Моше так: ( По указанию Господню останавливались и по указанию Господню двигались: указание Господне соблюдали, по слову Господа, (данному) через Моше./( (Даже) если два дня, или месяц, или целый год стояло облако над скиниею, стояли сыны Исраэйля и не двигались; а когда оно поднималось, двигались они.N( Бывало, что оставалось облако с вечера до утра, - как поднималось облако к утру, они двигались; если же было оно и днем и ночью, то (лишь) когда поднималось облако, они двигались.( Бывало, что облако оставалось над скинией несколько дней: они но указанию Господню останавливались и по указанию Господню двигались.X+( И если задерживалось облако над скинией много дней, то и сыны Исраэйля следовали указанию Господа и не двигались. ( По указанию Господню двигались сыны Исраэйля и по указанию Господню останавливались. Все время, когда стояло облако над скинией, стояли они.( И когда поднималось облако с шатра, двигались за ним и сыны Исраэйля; на месте же, где останавливалось облако, там останавливались сыны Исраэйля.  ( Так всегда и было: облако покрывало ее, а явление огненное было ночью.+ Q( Л в день, когда поставлена была скиния, покрыло облако скинию, (которая была) шатром над заветом, и с вечера было над скиниею как бы огненное явление до утра.Q ( И если будет жить у вас пришелец, и он совершит пэсах Господень, по уставу о пэсахе и по обряду его он должен совершить его. Устав один да будет для вас и для пришельца, и для туземца.M ( Человек же, который чист и в дороге не был и не совершит пэсаха, истребится душа его из народа его, ибо жертвы Господней не принес он в свое время; грех свой понесет человек тот.D ( Да не оставляют от нею до утра и не преломляют костей его: по всему уставу о пэсахе пусть справляют его._9( Во второй месяц, в четырнадцатый день, в сумерки пусть справляют его, с опресноками и горькими травами пусть едят его.?y( Говори сынам Исраэйля так: всякий, кто будет нечист из-за усопшего, или он (будет) в дальнем пути, из вас или из потомков ваших, то и он должен совершить пэсах Господень.?{( И Господь говорил Моше так: ~w( И сказал им Моше: постойте, послушаю я, что повелит Господь о вас.gI( И сказали те люди ему: мы нечисты от (прикосновения) к трупу человеческому; за что же мы будем лишены того, чтобы принести жертву Господню в назначенное для нее время в числе сынов Исраэйля?)M( Были люди, которые были нечисты от (прикосновения) к трупу человеческому и не могли совершить пэсаха в тот день; и подошли они к Моше и Аарону в тот день.(K( И совершили они пэсах в первый месяц, в четырнадцатый день месяца в сумерки, в пустыне Синайской; все, как Господь повелел Моше, так и исполнили сыны Исраэйля.hK( И сказал Моше сынам Исраэйля, чтобы совершили пэсах. ( В четырнадцатый день сего месяца в сумерки совершайте его, в назначенное для него время, по всем уставам и по всем его обрядам совершайте его.{( Да совершают сыны Исраэйля пэсах в назначенное для него время.`~ =( И Господь говорил Моше в пустыне Синайской в первый месяц второго года после исхода их из земли Египетской, говоря: } (А служит братьям своим при шатре соборном несением стражи; работы же он не исполняет. Так поступай с Лейвитами в отношении их обязанностей.|7(С пятидесятилетнего же возраста отходит он от несения службы и не работает более,{)(Вот что Лейвитам: с двадцатипятилетнего возраста и выше (каждый из них) придет для совершения службы, чтобы исполнять работы при шатре соборном.?z{(И Господь сказал Моше, говоря: /yY(После этого пришли Лейвиты совершить служение свое в шатре соборном пред Аароном и пред сынами его. Как Господь повелел Моше о Лейвитах, так и сделали они с ними.txc(И очистились Лейвиты, и вымыли одежды свои, и совершил над ними Аарон возношение пред Господа, и искупил их Аарон для очищения их.w(И сделали так Моше и Аарон и вся община сынов Исраэйля с Лейвитами: все, как Господь повелел Моше о Лейвитах, так и сделали с ними сыны Исраэйля.Nv(И отдал Я Лейвитов из среды сынов Исраэйля, отданы они Аарону и сынам его для исполнения службы за сынов Исраэйля при шатре соборном и для искупления сынов Исраэйля; дабы не было среди сынов Исраэйля мора при приближении сынов Исраэйля к святилищу.qu](И взял Я Лейвитов взамен всех первенцев у сынов Исраэйля.t (Ибо Мой - всякий первенец у сынов Исраэйля, от человека до скота. В день поражения Мною всех первенцев в земле Египетской посвятил Я их Себе.+sQ(Ибо вполне отданы они Мне из среды сынов Исраэйля вместо первоплодия всякой материнской утробы, (вместо) первенца всякого из сынов Исраэйля взял Я их Себе.Ir (После сего войдут Лейвиты служить при шатре соборном, когда ты очистишь их и вознесешь их возношением. q(И выделишь ты Лейвитов из среды сынов Исраэйля, и станут Лейвиты Моими./pY( И поставишь Лейвитов пред Аароном и пред сынами его, и вознеси их возношением пред Господа.o-( А Лейвиты возложат руки свои на головы быков, и принеси одного в жертву грехоочистительную и одного во всесожжение Господу, для искупления Лейвитов.`n;( И вознесет Аарон Лейвитов возношением пред Господа, из сынов Исраэйля, дабы были они для исполнения служения Господу.m9( И приведешь Лейвитов пред Господа, и возложат сыны Исраэйля руки свои на Лейвитов.l/( И приведешь Лейвитов пред шатер соборный, и соберешь всю общину сынов Исраэйля.+kQ(И возьмут быка молодого и хлебное приношение к нему из тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем, и другого быка молодого возьмешь в жертву грехоочистительную.4jc(И так поступи с ними, чтобы очистить их: окропи их водою грехоочистительною, и пусть они проведут бритвой по всему телу своему, и вымоют одежды свои, и очистятся они.hiK(Возьми Лейвитов из среды сынов Исраэйля и очисти их.:hq(И Господь говорил Моше так: 1g](И вот устройство светильника: чеканный он, из золота; от самою стебля его и до цветов чеканный он. По образу, который Господь показал Моше, так сделал он светильник>fw(И сделал так Аарон: к лицевой стороне светильника зажег он лампады его, как Господь повелел Моше.eeE(Говори Аарону и скажи ему: когда ты будешь зажигать лампады, то на лицевую сторону светильника да светят эти семь лампад.Dd (И Господь сказал Моше, говоря: Cc(YИ когда Моше входил в шатер соборный, чтобы говорить с Ним, слышал он голос, говоривший ему над покровом, что на ковчеге откровения, между двумя кырувами, и Он говорил ему.Jb(XА всего скота в жертву мирную: двадцать четыре быка, шестьдесят овнов, шестьдесят козлов, шестьдесят агнцев годовалых. Вот (дары) освящения жертвенника после помазания его.Ca(WВсего скота во всесожжение: двенадцать быков, двенадцать овнов, двенадцать агнцев годовалых и при них хлебное приношение, и двенадцать козлов в жертву грехоочистительную.}`u(VЗолотых ложек двенадцать, полных курениями, каждая ложка по десяти шекэлей священных; всею золота в ложках сто двадцать (шекэлей).7_i(UПо сто тридцати (шекэлей) серебряных в каждом блюде и по семидесяти в каждой кропильнице - всего серебра в этих сосудах две тысячи четыреста по шекэлю священному.S^!(TВот (дары и жертвы) освящения жертвенника в день помазания его от начальников Исраэйля: серебряных блюд двенадцать, серебряных кропильниц двенадцать, золотых ложек двенадцать.O](SИ в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Ахиры, сына Эйнана.R\(RОдин козел в жертву грехоочистительную.[}(QОдин бык молодой, один овен, один агнец годовалый - во всесожжение;uZe(PОдна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями;$YC(OПриношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна серебряная кропильница в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное;X{(NВ двенадцатый день - начальник сынов Нафтали Ахира, сын Эйнана.UW%(MИ в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Пагиэйла, сына Охрана.RV(LОдин козел в жертву грехоочистительную.Uy(KОдин бык молодой, один овен, один агнец годовалый-во всесожжение;uTe(JОдна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями;$SC(IПриношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна серебряная кропильница в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное;R(HВ одиннадцатый день - начальник сынов Ашейра Пагиэйл, сын Охрана.]Q5(GИ в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Ахиэзэра, сына Аммишаддая.RP(FОдин козел в жертву грехоочистительную.O}(EОдин бык молодой, один овен, один агнец годовалый - во всесожжение;uNe(DОдна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями;$MC(CПриношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна серебряная кропильница в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное;Ly(BВ день десятый - начальник сынов Дана, Ахиэзэр, сын Аммишаддая.SK!(AИ в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Авидана, сына Гидони.RJ(@Один козел в жертву грехоочистительную.I}(?Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый - во всесожжение;uHe(>Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями;$GC(=Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна серебряная кропильница в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные гонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное;~Fw(<В девятый день - начальник сынов Биньямина Авидан, сын Гидони.[E1(;И в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Гамлиэйла, сына Пыдацура.RD(:Один козел в жертву грехоочистительную.C}(9Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый - во всесожжение;uBe(8Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями;$AC(7Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна серебряная кропильница в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное;@{(6В восьмой день - начальник сынов Мынаше Гамлиэйл, сын Пыдацура.U?%(5И в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Элишамы, сына Аммиуда.R>(4Один козел в жертву грехоочистительную.=}(3Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый - во всесожжение;u<e(2Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями;$;C(1Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна кропильница серебряная в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное;~:w(0В седьмой день - начальник сынов Эфраима Элишама, сын Аммиуда.W9)(/И в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Эльясафа, сына Дыуэйла.R8(.Один козел в жертву грехоочистительную.7y(-Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый-во всесожжение;u6e(,Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями;$5C(+Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна серебряная кропильница в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное;v4g(*В шестой день - начальник сынов Гада Эльясаф, сын Дыуэйла.a3=()И в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Шелумиэйла, сына Цуришаддая.R2((Один козел в жертву грехоочистительную;1}('Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый - во всесожжение;u0e(&Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями;$/C(%Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна серебряная кропильница в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное;.($В пятый день - начальник сынов Шимона Шелумиэйл, сын Цуришаддая.W-)(#И в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Это приношение Элицура, сына Шедэйура.R,("Один козел в жертву грехоочистительную.+}(!Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый - во всесожжение;u*e( Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями;$)C(Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, кропильница одна серебряная в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное;((В четвертый день - начальник сынов Рыувэйна Элицур, сын Шедэйура.S'!(А в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Элиава, сына Хэйлона.R&(Один козел в жертву грехоочистительную.%}(Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый - во всесожжение.u$e(Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями;$#C(Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна кропильница серебряная и семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное;x"k(В третий день начальник сынов Зывулуна Элиав, сын Хэйлона.Y!-(И в жертву мирную: двух быков, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Нытанэйла, сына Цуара.V '(Одного козла в грехоочистительную жертву;!(Одного быка молодого, одного овна, одного агнца годовалого - во всесожжение;ue(Одну ложку в десять золотых (шекэлей), полную курениями;0[(Принес он жертву свою: одно блюдо серебряное в сто тридцать (шекэлей) весом, кропильницу одну серебряную в семьдесят шекэлей, но шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное;y(Во второй день принес Нытанэйл, сын Цуара, начальник Иссахара.Z/(И в жертву мирную два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Это приношение Нахшона, сына Амминадава.Q(Один козел в грехоочистительную жертву}(Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый - во всесожжение;}u(Одна ложка в десять (шекэлей) золота, наполненная курениями;0[( А приношение его было: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, кропильница одна серебряная в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в хлебное приношение;%E( И был принесший в первый день приношение свое Нахшон, сын Амминадава, от колена Йыуды.P( И Господь сказал Моше: по одному начальнику в день пусть приносят приношение свое для освящения жертвенника.|s( И принесли начальники (жертвы) освящения жертвенника в день помазания его, и подвели начальники приношение свое пред жертвенник.)( А сынам Кыата не дал, ибо служба по святыне на них: на плечах должны они носить._9(И четыре повозки и восемь быков передал сынам Мырари, по роду их службы под надзором Итамара, сына Аарона, священника.(Две повозки и четырех быков дал он сынам Гэйршона, по роду службы их.iM(И взял Моше повозки и быков, и передал их Лейвитам.[1(Возьми от них. и будут они для отправления работ при шатре соборном; и отдай их Лейвитам, каждому по роду службы его.8m(И Господь сказал Моше так: : o(И принесли жертву свою пред Господа: шесть крытых повозок и двенадцать быков, по повозке от двух начальников и по одному быку от каждого, - и представили их пред скинию.D (Подошли начальники Исраэйля, главы отчих домов их, они же начальники колен, стоявшие над исчисленными.,  U(И было, когда окончил Моше устанавливать скинию и помазал ее, и освятил ее и все принадлежности ее, и жертвенник со всею утварью его, и помазал их и освятил их,  ((Так) Да произнесут имя Мое над сынами Исраэйля, и Я благословлю их.z o(Да обратит Господь лицо Свое к тебе и доставит тебе мир!r_(Да озарит Господь тебя лицом Своим и помилует тебя!_9(Да благословит тебя Господь и охранит тебя! ;(Говори Аарону и сынам его следующее: так благословляйте сынов Исраэйля, говоря им: :q(И Господь говорил Моше так: ;(Вот наставление о назире, который дал обет, о жертве его Господу по назирейству его, сверх того, что доступно состоянию его; по обету своему, который он даст, так и должен он делать, сверх установленного по назирейству его. <~}}W||.{fzztyxx~xwvv(ut srr qpoynmm5lkkjihhWgKf4ddcba _^H]\"['Z YAXPVUUTSS]RQPONN=MoLL1KmJIIWH`HG$FeEE5CC BBAA!@j???e?>>>1=={=,<<;;):W9q8G76544s3J2R1g0}/.-N,l+*))m((,'V&%C$j#d"! P(H6o[}^Y? V Q  EF!@Q@1(И вина для возлияния третью часть ина принесешь в приятное благоухание Господу.k?Q(А при овне приготовь приношение из тонкой пшеничной муки в две десятых части (эйфы), смешанной с третьей частью ина елея.D>(И вина для возлияния четверть ина приготовь для всесожжения или (другой) жертвы, для каждого агнца.=%(То пусть представит приносящий жертву свою Господу: приношение из тонкой пшеничной муки в десятую часть (эйфы), смешанной с четвертью ина елея.k<Q(И будете приносить Господу всесожжение или (другую) жертву во исполнение обета или но усердию, или в праздники ваши, дабы сделать приятное благоухание Господу, от крупного или мелкого скота,2;_(Говори сынам Исраэйля и скажи им: когда вы войдете в землю поселения вашею, которую Я даю вам,D: (И Господь сказал Моше, говоря: 49c(-И сошли Амалэйкитяне и Кынаанеи, жившие на горе той, и разбили их, и громили их вплоть до Хормы.@8{(,Но они дерзнули подняться на вершину горы; ковчег же завета Господня и Моше не двинулись из стана.x7k(+Ведь Амалэйкитяне и Кынаанеи там пред вами, и вы падете от меча, ибо вы на самом деле отступили от Господа, и Господь не будет с вами.)6M(*Не взбирайтесь, ибо нет Господа среди вас, дабы не быть пораженными пред врагами вашими.51()И сказал Моше: зачем вы преступаете веление Господне, ведь это будет безуспешно.4}((И встали они рано поутру, и поднялись к вершине горы, говоря: мы готовы взойти на то место, о котором говорил Господь, ибо мы согрешили.3('И пересказал Моше слова эти всем сынам Исраэйля, и народ весьма опечалился.?2y(&А Йыошуа, сын Нуна, и Калэйв, сын Йыфунэ, остались живы из тех людей, которые ходили обозревать землю. 1(%Эти люди, распустившие худую молву о земле, умерли от мора пред Господом0'($И те люди, которых послал Моше для обозрения земли и которые, возвратившись, возмутили против него всю эту общину, рас пуская худую молву о земле,/}(#Я, Господь, изрек: вот так и сделаю со всей этой злой общиной, восставшей против Меня: в пустыне этой закончат (жизнь свою) и там умрут.6.g("По числу дней, в течение которых вы обозревали землю, сорок дней, по году за каждый день, понесете вы наказание за грехи ваши, сорок лет, - дабы познали вы укоризну Мою.a-=(!А сыны ваши будут кочевать в пустыне сорок лет и пострадают за распутство ваше, доколе не истлеют трупы ваши в пустыне.D,( А ваши трупы падут в пустыне сей.L+(Дети же ваши, о которых вы говорили. "добычею станут они", их введу Я, и они узнают землю, которую вы презрели.u*e(Не войти вам в страну, о которой Я, подняв руку Свою, (клялся) поселить вас в ней, кроме Калэйва, сына Йыфунэ, и Йыошуи, сына Нуна.)y(В пустыне этой падут трупы ваши и все исчисленные ваши из числа вашею, от двадцатилетнего возраста и выше, за то, что роптали вы на Меня.G( (Скажи им. как жив Я, -говорит Господь, - так, (а не иначе), как говорили вы в слух Мне, так же сделаю и вам.='u(Доколе злой общине этой роптать на Меня? Ропот сынов Исраэйля, которым они ропщут на Меня, слышал Я.P&(И Господь говорил Моше и Аарону так: C%(Амалэйкитяне и Кынаанеи живут в долине; завтра обратитесь и идите в пустыню по дороге к Чермному морю.$(Раба же Моего, Калэйва, за то, что в нем был дух иной и вполне он предан был Мне, ею Я приведу в землю, куда он ходил, и потомство его унаследует ее.'#I(Не увидят земли, которую Я клятвенно обещал отцам их; и все гневившие Меня не увидят ее.""?(Так все эти люди, видевшие славу Мою и знамения Мои, которые Я совершал в Египте и в пустыне, и испытывавшие Меня уже десять раз, и не слушавшие гласа Моего,r!_(Однако, как жив Я и славой Господней наполнится вся земля,] 5(И сказал Господь: простил Я по слову твоему.<s(Прости же грех народа этого по великой милости Твоей и как прощал Ты народ этот от Египта и доселе.vg("Господь долготерпелив и многомилостив, прощает вину и преступление, но очистит (раскаявшихся), не очистит (нераскаявшихся); Он вспоминает вину отцов и детям, и внукам, до четвертого поколения".(Пусть же теперь возвеличится сила Господня, как Ты сказал, говоря: X+("Из-за недостатка силы у Господа привести народ сей в землю, которую Он клятвою обещал им, погубил Он их в пустыне".B((Если) умертвишь народ этот, как одною человека, то скажут народы, которые слышали славу Твою, так: )(И скажут жителям земли этой, которые слышали, что Ты, Господи, в среде народа этого, что лицом к лицу являлся Ты, Господи, и облако Твое стоит над ними, и в столпе облачном идешь Ты пред ними днем, и в столпе огненном ночью,J( И сказал Моше Господу. услышат Египтяне, что (знают, как) вывел Ты силою Твоею народ этот из их среды,'I( Поражу ею мором и истреблю его, и произведу от тебя народ многочисленнее и сильнее его.( И Господь сказал Моше: доколе будет гневить Меня народ сей? И доколе не уверятся они во Мне при всех знамениях, которые делал Я в среде их?U%( И сказала вся община: забросать их камнями! Но слава Господня явилась при шатре соборном всем сынам Исраэйля.8k( Только против Господа не восставайте и не бойтесь народа земли той; ибо он достанется нам на съедение, ушла от них тень их (защита); с нами же Господь, не бойтесь их.S!(Если благоволит к нам Господь, то введет нас в землю эту и передаст ее нам, землю, которая течет молоком и медом.R(И сказали всей общине сынов Исраэйля: земля, которую мы проходили для обозрения, земля эта очень, очень хороша.#A(А Йыошуа, сын Нуна, и Калэйв, сын Йыфунэ, из обозревавших землю, разорвали одежды свои'(И пали Моше и Аарон на лица свои пред всем собранием общины сынов Исраэйля.y(И сказали друг другу назначим начальника и возвратимся в Египет.y(И зачем Господь ведет нас в землю эту, чтобы пали мы от меча? Жены наши и дети наши станут добычей. Не лучше ли нам возвратиться в Египет? (И роптали на Моше и на Аарона все сыны Исраэйля, и сказала им вся община: о, если бы мы умерли в земле Египетской, или в пустыне этой умерли бы!k  S(И подняла вопль вся община, и плакал народ в ту ночь.^ 7( "Там же видели мы исполинов, сынов Анака, из исполинов; и мы были в глазах своих саранчой, такими же были мы в их глазах. 9( !И распускали худую молву о земле, которую обозрели, между сынами Исраэйля, говоря: земля, которую проходили мы, чтобы обозреть ее, это земля, поедающая живущих на ней; а весь народ, который видели мы на ней, люди великорослые.) M( Люди же, которые ходили с ним, сказали: не можем мы пойти на народ тот, ибо он сильнее нас.[ 1( Но Калэйв успокаивал народ пред Моше и сказал: непременно взойдем и завладеем ею, потому что мы можем одолеть ее.fG( Амалэйк живет в южной стране, а Хэйтийцы, Йывусеи и Эморийцы живут на горе, Кынаанеи же живут при море и на берегу Ярдэйна.gI( Но силен народ, живущий на земле той, и города укрепленные, весьма большие, также детей Анака (великанов) мы видели там.tc( И рассказали ему, и сказали: пришли мы в землю, в которую ты посылал нас, и действительно, течет она молоком и медом; и вот плоды ее.%E( И пошли, и пришли к Моше и к Аарону, и ко всей общине сынов Исраэйля в пустыню Паран, в Кадэйш, и принесли ответ им и всей общине, и показали им плоды той земли.nW( И возвратились они по обозрении земли через сорок дней.)M( Месту этому дали название Долина Эшкол, из-за грозди, которую срезали там сыны Исраэйля.( И дошли они до долины Эшкол, и срезали гам ветвь с одною гроздью винограда, и понесли ее на шесте вдвоем; (взяли) и плодов граната, и смоковницы.y( И поднялись на юг, и дошли до Хэврона, а там Ахиман, Шейшай и Талмай, дети Анака: Хэврон же построен на семь лет раньше Цоана Египетского.-( И поднялись они, и обследовали землю от пустыни Цин до Рыхова, по дороге в Хамат&G( И какова земля, тучна ли она или тоща? есть ли на ней деревья или нет? Будьте же смелы и возьмите плодов земли. Время же то было временем созревания винограда.b~?( И какова земля, на которой он живет, хороша ли она или худа? и каковы города, в которых он живет, в станах или в крепостях?N}( И осмотрите землю, какова она, и народ, живущий на ней, силен ли он или слаб, малочислен ли он или многочислен?:|o( И послал их Моше высмотреть землю Кынаан, и сказал им: поднимайтесь, вот, на юг, и взойдите на гору;0{[( Это имена мужей, которых послал Моше высмотреть землю. И назвал Моше Ошею, сына Нуна, Йыошуа.Az( От колена Гада Гыуэйл, сын Махи.Jy( От колена Нафтали Нахбий, сын Вофси.Lx( От колена Ашейра Сытур, сын Михаэйла.Jw( От колена Дана Аммиэйл, сын Гымалли.fvG( От колена Йосэйфа: от колена Мынаше Гадди, сын Суси.Lu( От колена Зывулуна Гадиэйл, сын Соди.Lt( От колена Биньямина Палтий, сын Рафу.Ds( От колена Эфраима Ошея, сын Нуна.Lr( От колена Иссахара Игал, сын Йосэйфа.Hq ( От колена Йыуды Калэйв, сын Йыфунэ.Dp( От колена Шимона Шафат, сын Хори.po[( И вот имена их: от колена Рыувэйна Шаммуа, сын Заккура.3na( И послал их Моше из пустыни Паран по слову Господню; все мужи те - главы сынов Исраэйлевых они.m3( Пошли от себя людей, чтобы они высмотрели землю Кынаанскую, которую Я даю сынам Исраэйля; по одному человеку от колена отцов их пошлите, главных из них.El( И Господь сказал Моше, говоря: ~k y( Затем двинулся народ из Хацэйрота и остановился в пустыне Паран.Qj( И была в заключении Мирьям вне стана семь дней; народ же не отправлялся в путь, пока не возвратилась Мирьям.Ri( И Господь сказал Моше: если бы отец ее плюнул ей в лицо, то не должна ли была бы она стыдиться семь дней? Пусть же будет она в заключении семь дней вне стана, а после она принята будет.whi( И возопил Моше к Господу, говоря: о Боже, умоляю, исцели ее!2g_( Да не уподобится она тому мертвецу, который выходит из чрева матери своей уже полуистлевшим.;fq( И Аарон сказал Моше: прошу, господин мой, не поставь нам в грех, что мы поступили глупо и согрешили.Ze/( И облако отошло от шатра, и вот, Мирьям покрыта проказою, как снегом. И взглянул Аарон на Мирьям, и вот - прокаженная.[d1( И возгорелся гнев Господа на них, и Он отошел.sca( Устами к устам говорю Я с ним, и явно, а не загадками, и лик Господа зрит он; как же не убоялись вы говорить против раба Моего, Моше?pb[( Не так с рабом Моим Моше; доверенный он во всем доме Моем.caA( И сказал Он: слушайте слова Мои: если и есть у вас пророк, то Я, Господь, в видении открываюсь ему, во сне говорю Я с ним;8`k( И сошел Господь в столпе облачном, и стал у входа шатра, и позвал Аарона и Мирьям, и вышли они оба.@_{( И сказал Господь внезапно Моше и Аарону и Мирьям: выйдите вы трое к шатру соборному. И вышли все трое.^y( А этот муж Моше был кротчайший из всех людей, которые на земле.8]k( И сказали: разве только с Моше говорил Господь, ведь и с нами Он также говорил. И услышал Господь.J\ ( И оговаривала Мирьям и Аарон Моше за жену Кушиянку, которую он взял; ибо жену Кушиянку он взял (себе).[( #От Киврот-Аттаавы двинулся народ в Хацэйрот, и были они в Хацэйроте.DZ( "И нарекли имя месту тому Киврот-Аттаава (Могилы прихотей), ибо там похоронили людей прихотливых.vYg( !Мясо еще было в зубах их, еще не разжевалось, как гнев Господень возгорелся на народ, и поразил Господь народ мором весьма сильным.9Xm( И встал народ, и весь тот день и всю ночь, и весь следующий день собирали перепелов; кто мало собирал, тот собрал десять омэров; и разложили они их для себя вокруг стана.5We( И ветер поднялся по велению Господа, и занес перепелов с моря, и пригнал их к стану, на день пути туда и на день пути сюда вокруг стана, и почти на два локтя над землею.]V5( И отошел Моше в стан, он и старейшины Исраэйля.rU_( И сказал ему Моше: не ревнуешь ли ты меня? о, если бы весь народ Господень был пророками, лишь бы возложил Господь дух Свой на них.AT}( И отозвался Йыошуа, сын Нуна, служитель Моше, из избранных им, и сказал: господин мой, Моше! задержи их.S)( И прибежал отрок, и сообщил Моше, сказав: Элдад и Мэйдад пророчествуют в стане.?Ry( И оставались в стане два человека; имя одному Элдад, а имя другому Мэйдад; и осенил их дух, ибо были они из записанных, но не выходили к шатру; и они пророчествовали в стане.VQ'( И сошел Господь в облаке, и говорил с ним, и отделил от духа, который на нем, и возложил на семьдесят мужей, старейшин. И вот, овладел ими дух, и стали они пророчествовать, и не перестали.mPU( И вышел Моше, и пересказал народу слова Господни, и собрал семьдесят мужей из старейшин народа, и поставил их вокруг шатра.DO( И Господь сказал Моше: разве рука Господня коротка? Теперь увидишь, сбудется ли тебе слово Мое, или нет.N/( Если мелкий и крупный скот будет зарезан для них, будет ли этого им достаточно? Если бы все рыбы моря собраны были для них, будет ли этою им достаточно?wMi( И сказал Моше: шестьсот тысяч пеших - народ, среди которого я нахожусь, а Ты сказал: ,Я дам им мяса, и они есть будут месяц времени".uLe( А в продолжение месяца, пока не выйдет оно из ноздрей ваших и не станет для вас отвратительным, за то что вы презрели Господа, который среди вас, и плакали пред Ним, говоря: "зачем же мы вышли из Египта?".)KM( Не один день будете есть и не два дня, и не пять дней, и не десять дней, и не двадцать дней,J%( Народу же этому скажи: приготовьтесь к завтрашнему дню, и будете есть мясо, так как вы плакали в слух Господа, сказав: "кто накормит нас мясом? ведь хорошо нам (было) в Египте",-и даст вам Господь мясо, и будете есть.&IG( А Я сойду и буду говорить там с тобой, и отделю от духа, который на тебе, и возложу на них, чтобы они несли с тобою бремя народа этого, и не будешь ты нести один.{Hq( И Господь сказал Моше: собери Мне семьдесят мужей из старейшин Исраэйля, о которых ты знаешь, что они старейшины народа и надзиратели его, и возьми их к шатру соборному, и пусть предстанут они там с тобой.tGc( Когда же Ты так поступаешь со мною, то лучше умертви меня, если я нашел милость в глазах Твоих, чтобы не видеть мне бедствия моего.Fy( Не могу я один нести весь народ этот; это слишком тяжело для меня.WE)( Откуда у меня мясо, чтобы дать всему народу этому, когда плачут они предо мною, говоря: "дай нам мяса, и будем есть"?QD( Разве я носил во чреве весь народ этот, иль родил я его, что Ты говоришь мне: неси его в лоне твоем, как носит пестун грудного младенца, в землю, которую Ты клятвенно обещал отцам его?C!( И сказал Моше Господу: зачем сделал Ты зло рабу Твоему, и отчего не нашел Я милости в глазах Твоих, что возлагаешь бремя всего народа этого на меня?B ( И услышал Моше, что народ плачет по семействам своим, каждый у входа шатра своею; и сильно возгорелся гнев Господень, и Моше было прискорбно.gAI( И при падении росы на стан ночью падал на него и ман.@7( Бродили люди и собирали, и мололи на жерновах или толкли в ступе, и варили в котле, и делали из него лепешки, и был вкус его как вкус (лепешки) на масле.?+( Ман же был похож на семя кориандровое, а вид его, как вид бдолаха (хрусталя).>( А ныне душа наша высохла, нет ничего, только ман пред глазами нашими."=?( Мы помним рыбу, которую мы в Египте ели даром, огурцы и дыни, и зелень, и лук, и чеснок.h<K( Сброд же, который был в их среде, стал проявлять прихоти; заплакали опять и сыны Исраэйля и сказали: кто накормит нас мясом?;)( И нарекли имя месту сему Тавэйра, потому что возгорелся у них огонь Господень.y:m( И возопил народ к Моше; и помолился Моше Господу, и утих огонь.9 +( И стал народ как бы роптать на злое в слух Господа. И услышал Господь, и возгорелся гнев Его, и загорелся у них огонь Господень, и пожрал край стана.)8M( $А когда останавливался, он говорил: оборотись, Господи, к десяткам тысяч семей Исраэйля.7( #И было, когда поднимался ковчег в путь, говорил Моше: восстань, Господи, и рассеются враги Твои, и побегут ненавистники Твои от лица Твоею.6y( "И облако Господне было над ними днем при отправлении их из стана.5( !И отправились они от горы Господней на три дня пути, и ковчег завета Господня шел пред ними три дня пути, чтоб усмотреть им место отдыха.43( И вот, если пойдешь с нами, то добро, которое Господь сделает нам, мы сделаем тебе.Y3-( И сказал тот: не оставляй же нас, потому что ты знаешь (условия) стоянок наших в пустыне и будешь ты нам глазами.~2w( Но он сказал ему: не пойду; а на свою землю и на свою родину пойду.1( И сказал Моше Ховаву, сыну Рыуэйла Мидьянитянина, тестя Моше: мы отправляемся в то место, о котором Господь сказал: "его отдам вам". Иди с нами, и мы сделаем тебе добро, ибо Господь обещал благополучие Исраэйлю.0#( Вот (порядок) походов сынов Исраэйля по ополчениям их. Так двигались они.i/M( И над войском колена сынов Нафтали Ахира, сын Эйнана.k.Q( И над войском колена сынов Ашейра Пагиэйл, сын Охрана.-{( Затем двигался (под) знаменем стан сынов Дана, замыкающий все станы по ополчениям их. И над ополчением ею Ахиэзэр, сын Аммишаддая.u,e( И над ополчением колена сынов Биньямина Авидан, сын Гидони.w+i( И над ополчением колена сынов Мынаше Гамлиэйл, сын Пыдацура.M*( И двинулся (под) знаменем стан сынов Эфраима по ополчениям своим, а над войском его Элишама, сын Аммиуда.')I( Затем двигались Кыатиты, носители священных вещей; скинию же воздвигали до прихода их.o(Y( И над ополчением колена сынов Гада Эльясаф, сын Дыуэйла.}'u( И над ополчением колена сынов Шимона Шелумиэйл, сын Цуришаддая.D&( И двинулся (под) знаменем стан Рыувэйна по ополчениям своим, и над войском его Элицур, сын Шедэйура./%Y( А (когда) разбиралась скиния, то двигались сыны Гэйршона и сыны Мырари, носители скинии.s$a( И над ополчением колена сынов Зывулуна Элиав, сын Хэйлона.z#o( И над ополчением колена сынов Иссахара Нытанэйл, сын Цуара.O"( И двинулось знамя стана сынов Йыуды впереди по ополчениям их. А над ополчением его Нахшон, сын Амминадава.!( И поднялись они в первый раз по указанию Господню, (данному) через Моше.@ {( И поднялись сыны Исраэйля в походы свои из пустыни Синайской; и остановилось облако в пустыне Паран. *~,}|||9{zQyNxxuwwQvvuu"tFrq)p=<<\;;:988d7h6"5432u11h0/e.-,%+b*`('h%%#""! ae|q43  8 $!EP}(И всякий открытый сосуд, который не закрыт плотно крышкою, нечист.XO+(Вот закон: если человек умрет в шатре, то всякий, кто войдет в шатер, и все, что в шатре, будет нечистым семь дней.7Ni( Всякий, прикоснувшийся к мертвецу, к какому-нибудь человеку умершему, и не очистившийся, скинию Господню оскверняет он; и истребится душа эта из среды Исраэйля, ибо он не окроплен очистительною водою, он нечист, еще нечистота его на нем.M3( Он должен очиститься им (пеплом) в третий день и в день седьмой, и будет чист; если же он не очистится в третий день и в день седьмой, то не будет чист. L( Кто прикоснется к трупу какого-нибудь человека, нечист будет семь дней.>Kw( И собиравший пепел от коровы пусть вымоет одежды свои, и нечист будет до вечера. И да будет это для сынов Исраэйля и для пришельца, проживающего среди них, уставом вечным.SJ!( И человек чистый пусть соберет пепел от коровы и положит вне стана на чистое место, дабы было это у общины сынов Исраэйля в хранении для воды очистительной: это очищение от греха.9Im(И сожигавший ее пусть вымоет в воде одежды свои и омоет тело свое водою; и нечист будет до вечера.WH)(И вымоет священник одежды свои, и омоет тело свое водою, и потом войдет в стан; и нечист будет священник до вечера.JG(И пусть возьмет священник кедрового о дерева и эйзова, и червленую нить и бросит на место сожжения коровы.*FO(И сожгут корову пред его глазами: кожу ее и мясо ее, и кровь ее с нечистотами ее да сожгут.KE(И пусть возьмет Элазар, священник, крови ее перстом своим и окропит вход шатра соборною кровью ее семь раз.D'(И отдайте ее Элазару, священнику, и выведет он ее за стан, и зарежут ее при нем.7Ci(Вот устав закона, который заповедал Господь, сказав: говори сынам Исраэйля, пусть приведут тебе корову рыжую без порока, у которой нет изъяна, на которой не было ярма.TB %(И Господь сказал Моше и Аарону, говоря: gAI( И не понесете за это греха, если принесете лучшее из нее; и посвящаемого сынами Исраэйля не оскверняйте, дабы не умерли вы.\@3(И можете есть это во всяком месте, вы и семейство ваше, ибо это вам вознаграждение за работу вашу при шатре соборном.?(И скажи им: при возношении лучшею из нее (десятины) считается оно для Лейвитов как получаемое с гумна и как получаемое из давильни.H> (Из всех даваемых вам даров возносите от каждого воздаяние Господу, из всего лучшего священную его часть.4=c(Так подносите и вы воздаяние Господу от всех десятин ваших, которые вы будете брать от сынов Исраэйля, и будете давать из них воздаяние Господне Аарону, священнику.<1(И засчитано будет вам это воздаяние ваше как хлеб с гумна и как вино из давильни.G; (Лейвитам же говори и скажи им: когда вы будете брать от сынов Исраэйля десятину, которую Я дал нам от них в удел, то возносите от нее воздаяние Господу, десятину с той десятины.?:{(И Господь сказал Моше, говоря: 99m(Так как десятину сынов Исраэйля, которую они возносят в воздаяние Господу, назначил Я Лейвитам в удел, потому и сказал Я им: среди сынов Исраэйля они не получат надела.D8(Пусть же Лейвиты сами отправляют служение при шатре соборном и сами несут вину свою. Это устав вечный для всех поколений ваших, а среди сынов Исраэйля они не получат надела.?7y(И пусть больше не приближаются сыны Исраэйля к шатру соборному, чтобы не понести греха и не умереть.e6E(А сынам Лейви вот, дал Я всякую десятину от Исраэйля в удел, взамен службы их, которую они несут, служа при шатре соборном;x5k(И сказал Господь Аарону: в земле их не получишь надела, и доли не будет тебе среди них: Я твоя доля и надел твой среди сынов Исраэйля.4(Всякие воздаяния святынь, которые возносят сыны Исраэйля Господу, отдаю Я тебе и сынам твоим, и дочерям твоим с тобою уставом вечным. Это завет соли вечный пред Господом для тебя и для потомства твоего с тобою.3'(А мясо их будет для тебя, как грудина возношения и как правая голень, тебе оно.2#(Но за перворожденного из быков или за перворожденного из овец, или за перворожденного из коз выкупа не бери: святыня они; кровью их окропляй жертвенник, тук же их воскуришь, -возжигание в приятное благоухание Господу.m1U(А выкуп за это: в одномесячном возрасте выкупи его по оценке: пять серебряных шекэлей, по шекэлю священному, двадцать гэйр он.0(Всякое перворождение чрева какой-либо плоти, которое принесут Господу, из людей и из скота, да будет твоим; но ты должен выкупить первенца из людей, и перворожденное от скотины нечистой должно быть выкуплено.l/S(Все, посвященное Господу в Исраэйле, да будет твоим.i.M( Первые плоды всего, что в земле их, которые они принесут Господу, да будут твоими. Всякий чистый в доме твоем может есть это.F-( Все лучшее из елея и все лучшее из вина и хлеба, начатки их, которые они дадут Господу, тебе Я отдал их._,9( И вот, это тебе как дарственная доля их от всяких возношений сынов Исраэйля: тебе Я дал их и сынам твоим, и дочерям твоим с тобою уставом вечным. Всякий чистый в доме твоем может есть это.+!( На святом месте ешьте это; всякий мужчина может это есть. Свято оно для тебя..*W( Вот что принадлежит тебе из пресвятого, из возжигания: всякая жертва их: всякое приношение хлебное их и всякая их жертва грехоочистительная, и всякая жертва повинности их, что они воздадут Мне; святая святых она, тебе и сынам твоим.R)(И Господь говорил Аарону: вот, Я передал тебе наблюдение за возношениями Мне, за всем. что посвящается сынами Исраэйля; тебе Я дал их в назначенную долю и сынам твоим уставом вечным.(7(Ты же и сыны твои с тобою, вы соблюдайте священнослужение ваше во всем, что касается жертвенника и тою, что внутри, за завесою, и служите; вам даю Я в дар службу священства, а посторонний, кто приблизится, смерти предан будет.~'w(А Я вот взял братьев ваших, Лейвитов из среды сынов Исраэйля, вам в дар отданы они для Господа, для исполнения работ при шатре соборном.?&y(И исполняйте службу по святилищу и службу по жертвеннику, и не будет больше гнева на сынов Исраэйля.i%M(И да будут они при тебе, и исполняют службу в шатре откровения, всякую работу при шатре; посторонний же да не подходит к вам.$(Пусть они исполняют службу твою и службу во всем шатре; но к вещам святилища и к жертвеннику не подходить им, чтобы не умереть ни им, ни вам.F#(Также и братьев твоих, колено Лейви, племя отца твоего, приблизь к себе; пусть они будут при тебе и прислуживают тебе; а ты и сыны твои с тобою будьте пред шатром откровения.]" 7(И сказал Господь Аарону: ты и сыны твои, и родовой дом твой с тобою понесете на себе грех против святилища; и ты, и сыны твои с тобою понесете на себе грех против священнодействия вашего.!7( Всякий, кто подойдет, приблизится к скинии Господней, умрет: не обречены ли мы все? !( И сказали сыны Исраэйля Моше так: ведь мы умираем, погибаем, все погибаем!sa( И сделал это Моше; как повелел ему Господь, так он и сделал.2_( И Господь сказал Моше: положи опять посох Аарона пред заветом откровения на сохранение, в знамение сынам строптивым, и прекратится ропот их на Меня, и не умрут они.P( И вынес Моше все посохи от лица Господня ко всем сынам Исраэйлевым. И они осмотрели и взяли каждый свой посох./Y(И было, на следующий день, когда вошел Моше в шатер откровения, и вот, расцвел посох Аарона из дома Лейви, расцвел цветами, пустил почки, и созрел на нем миндаль.mU(И положил Моше посохи пред Господом в шатре откровенияB(И говорил Моше с сынами Исраэйля, и дали ему все начальники их по посоху от каждого начальника, по отчему дому их, двенадцать посохов, и посох Аарона был среди посохов их.xk(И будет, человек, которого Я изберу, посох его расцветет; и так утихомирю пред Собою ропот сынов Исраэйля, которым они ропщут на вас. (И положи их в шатре соборном пред заветом откровения, где являюсь Я вам.!(А имя Аарона напиши на посохе Лейви, ибо посох один для главы отчего дома их.-U(Говори с сынами Исраэйля и возьми от них по посоху от отчего дома, от всех начальников их по отчим домам их, двенадцать посохов; имя каждого напиши на посохе его.D (И Господь сказал Моше, говоря: "?(2И возвратился Аарон к Моше ко входу шатра соборного, после того как мор прекратился.0[(1И было умерших от поражения четырнадцать тысяч семьсот человек, кроме умерших из-за Кораха.hK(0И стал он между мертвыми и живыми, и прекратился мор.hK(/И взял Аарон, как говорил Моше, и побежал в среду общества, и вот, начался мор в народе; а он положил курение и искупил народ..W(.И сказал Моше Аарону: возьми совок и положи в него огня с жертвенника, и положи курения, и неси скорее к общине, и искупи их; ибо вышел гнев от Господа, начался мор.+(-Отстранитесь от общины этой, и Я уничтожу их мгновенно. И пали они на лица свои.?{(,И говорил Господь Моше так: Q (+И пришел Моше и Аарон к шатру соборному.t c(*И когда собралась община против Моше и Аарона и обратились к шатру соборному, и вот, покрыло его облако, и явилась слава Господня.Z /()И на следующий день возроптала вся община сынов Исраэйля на Моше и Аарона, говоря: вы умертвили народ Господень. -((В память сынам Исраэйля, чтобы не приступал человек посторонний, который не из потомства Аарона, воскурять курение пред Господом, и не сбылось бы с ним, что с Корахом и сообщниками его, как говорил ему Господь через Моше.a =('И взял Элазар, священник, медные совки, которые принесли те, что были сожжены, и расплющили их для покрытия жертвенника(&Из совков этих (людей), провинившихся своею душою, пусть сделают из них расплющенные листы для покрытия жертвенника, ибо их принесли пред Господа и они освятились; и будут они знамением для сынов Исраэйля.eE(%Скажи Элазару, сыну Аарона, священнику, пусть уберет он совки из среды пожара и огонь да выбросит вон, ибо освятились они.?{($И Господь сказал Моше, говоря: "?(#И огонь вышел от Господа, и пожрал этих двести пятьдесят человек, принесших курение.N("И все Исраэйльтяне, которые вокруг них, разбежались от крика их, дабы, говорили они, и нас не поглотила земля.S!(!И сошли они со всем принадлежавшим им живыми в преисподнюю, и покрыла их земля, и исчезли они из среды общества.6g( И раскрыла земля уста свои, и поглотила их и домочадцев их, и всех людей Кораха, и все имущество.7(И вот, лишь только договорил он до конца слова чти, расступилась земля под ними.C(Если же необычайное сотворит Господь и земля раскроет ус га свои и поглотит их и все, что у них, и они сойдут живыми в преисподнюю, то познаете, что презрели Господа люди эти.^7(Если смертью всякого человека умрут они и судьба общечеловеческая свершится над ними, то это не Господь послал меня.^~7(И сказал Моше: из этого станет вам известно, что Господь послал меня творить все деяния эти, что это не от сердца моею.T}#(И отступили они во все стороны от жилища Кораха, Датана и Авирама; а Датан и Авирам вышли, остановясь у входа шатров своих с женами своими и сыновьями своими, и с малыми детьми своими.{|q(И сказал он общине, говоря: отойдите от шатров нечестивых людей этих и не прикасайтесь ни к чему, что у них, а то погибнете за грехи их.{(И встал Моше, и пошел к Датану и Авираму, и за ним пошли старейшины Исраэйля.z+(Говори общине так: отступите во все стороны от жилища Кораха, Датана и Авирама.Ey(И Господь сказал Моше, говоря: Ux%(И пали они на лица свои, и сказали: Боже, Боже духов всех людей! один человек согрешил, а на всю общину гневаешься?`w;(Отделитесь от общины этой, и Я уничтожу их в миг.Pv(И Господь сказал Моше и Аарону, говоря: ?uy(И собрал против них Корах всю общину ко входу шатра соборного, и явилась слава Господня всей общине.ctA(И взяли они каждый спой совок, и положили в них огня, и вложили в них курения, и встали у входа в шатер; также Моше и Аарон.'sI(И возьмите каждый свой совок, и положите на них курения, и поднесите пред Господа каждый свой совок. Двести пятьдесят совков; и ты, и Аарон - каждый свои совок.:ro(И сказал Моше Кораху: ты и все сообщники твои будьте пред Господом, ты и они, и Аарон, - завтра же.qW(И очень стало досадно Моше, и сказал он Господу: не обращай внимания на приношения их! Ни у кого из них не взял я и одного осла, и никому из них не причинял я зла. p(А ни в землю, где течет молоко и мед, ты не привел нас, ни владения полями и виноградниками не дал. Разве что глаза тем людям выколешь? Не пойдем.o}( Разве мало того, что ты вывел нас из земли, текущей молоком и медом, чтобы уморить нас в пустыне, что ты еще и властвовать хочешь над нами?n9( И послал Моше призвать Датана и Авирама, сынов Элиава. Но они сказали: не пойдем!Em( Поэтому ты и все сообщники твои собрались против Господа. А Аарон же тут при чем, что вы ропщете на него?7li( И приблизил тебя и всех братьев твоих, сынов Лейви, с тобою, а вы доискиваетесь еще и священства.^k7( Мало ли вам, что выделил вас Бог Исраэйля из общины Исраэйля, приблизив вас к Себе, чтобы отправлять службы при скинии Господней и чтобы стоять пред общиной, для того, чтобы служить за них,[j1(И сказал Моше Кораху: слушайте же, сыны Лейви,i(И положите в них огонь, и кладите на них курения пред Господом завтра; и будет: человек, которого изберет Господь, тот свят. Полно вам, сыны Лейви!~hw(Вот что сделайте: возьмите себе совки, Корах и все сообщники его,-gU(И сказал Кораху и всем сообщникам его, говоря: завтра утром Господь известит, кто Его и кто свят, того да приблизит к Себе; и кого изберет, того и приблизит к Себе.Kf(И услышал Моше, и пал на лицо свое,"e?(И собрались против Моше и Аарона, и сказали им: полно вам! ведь вся община, все святы, и среди них Господь! Отчего же возноситесь вы над собранием Господним?d(И предстали пред Моше, и (с ними) двести пятьдесят мужей из сынов Исраэйля, начальники общины, призываемые на собрания, люди именитые.vc i(И отделился Корах, сын Ицара, сына Кыата, сына Лейви, и Датан, и Авирам, сыны Элиава, и Он, сын Пэлэта, сыны (из колена) Рыувэйна,:bo()Я Господь, Бог ваш, который вывел вас из земли Египетской, чтобы быть вам Богом. Я Господь, Бог ваш. a((Чтобы вы помнили и исполняли все заповеди Мои и были святы Богу вашему.G` ('И будет она у вас в цицит, и, глядя на нее, вы вспомните все заповеди Господни и исполните их, и не будете следовать сердцу вашему и очам вашим, которые влекут вас к блудодеянию,8_k(&Говори сынам Исраэйля и скажи им, чтобы они делали себе цицит (кисти) на краях одежд своих во всех поколениях своих и вставляли в цицит края (одежды) синюю нить.?^{(%И Господь сказал Моше, говоря: 0][($И вывела его вся община за стан, и забросала его камнями, и умер он, как повелел Господь Моше.U\%(#И Господь сказал Моше: смерти да предан будет человек сей; забросать его камнями всей общине за пределами стана.[7("И оставили его под охраной, потому что не было еще определено, как с ним поступить.$ZC(!И те, которые нашли его собирающим дрова, привели его к Моше и Аарону и ко всей общине.4Yc( Когда сыны Исраэйля были в пустыне, нашли раз человека, собиравшего дрова в день субботний.>Xw(Ибо слово Господне он презрел и заповедь Его нарушил; истребится непременно душа та; грех ее на ней.zWo(Тот же, кто сделает что рукою дерзкою из туземцев или из пришельцев, Господа он хулит, и да истребится душа та из среды народа своего,kVQ(Для туземца из сынов Исраэйля и для пришельца, проживающего в их среде, закон один да будет у вас для поступившего по ошибке.jUO(И искупит священник душу ошибшегося; так как согрешил по ошибке пред Господом, то следует искупить его; и будет ему прощено.DT(Если же одна душа согрешит по ошибке, то пусть принесет козу годовалую в грехоочистительную жертву.iSM(И будет прощено всей общине сынов Исраэйля и пришельцу, проживающему среди них, потому что весь народ сделал это по ошибке.lRS(И искупит священник всю общину сынов Исраэйля, и будет прощено им, потому что это ошибка, и они принесли свою жертву на возжигание Господу и очистительную жертву свою пред Господа за ошибку свою.)QM(То, если по недосмотру общины сделалось что по ошибке, пусть вся община назначит быка молодого во всесожжение, в благоухание Господу, с хлебным приношением и возлиянием его, по обряду; и одного козла в грехоочистительную жертву.XP+(Из всего, что заповедал вам Господь через Моше с того дня, когда Господь заповедал и впредь, во все поколения ваши,0O[(Если же по ошибке не исполните какой-либо из всех заповедей, о которых Господь говорил Моше,N3(От начатков теста вашего отдавайте Господу возношение во всех поколениях ваших.WM)(От начатков теста вашею халу (кусочек теста) возносите в возношение; как возношение с гумна, так возносите ее.L(То, когда будете есть хлеб той земли, возносите возношение Господу.K-(Говори сынам Исраэйля и скажи им: когда вы войдете в землю, в которую Я веду вас,?J{(И Господь сказал Моше, говоря: I!(Закон один и право одно да будут для вас и для пришельца, проживающего у вас.Hy(Община, устав один для вас и для пришельца живущего, устав вечный для всех поколений ваших: что вы, то и пришелец да будет пред Господом./GY(А если будет жить с вами пришелец или тот, кто среди вас во всех поколениях ваших, и совершит возжигание в благоухание Господу, то как делаете вы, так и ему делать.1F]( Всякий туземец так должен делать это, принося возжигание в приятное благоухание Господу.E( По количеству, которое вы приносите, так поступайте с каждым, по числу их.-DU( Так следует поступать при каждом быке и при каждом овне, или при ягненке, или при козленке.,CS( А вина приноси для возлияния половину ина для возжигания в приятное благоухание Господу.zBo( То пусть приносит вместе с бычком приношение из тонкой пшеничной муки в три десятых части (эйфы), смешанной с половиною ина елея.RA(А если назначишь бычка во всесожжение или (другую) жертву во исполнение обета, или в мирную жертву Господу,  ~4|{zwy@xywkvvukt(s^sqqWpqongmlkjiHhgqfeeddccPba``:_ ^_]g\[PZY]X_WdVVAUTT(SRR3QDPP7ONMOLUKvJ|IHGG)FF&E.CCBXAA?>e<;::988:7\66N543o211,0*.. -A,t+**('&%$#""! 6fd9 g&5) 5 N u +"NNnceA(Переполняются ведра его водою, и семя его в обильных водах; превзойдет царь его и Агага, и возвысится царство его.\d3(Как ручьи растекаются они, как сады при реке, как аолы (алоэ), которые насадил Господь, как кедры при водах.rc_(Как хороши шатры твои, Яаков, жилища твои, Исраэйль!;bq(Речение слышащего речи Божий, который видит видения Всемогущего, падает с очами открытыми.Ha (И произнес он притчу свою, и сказал: вот речение Билама, сына Быора, и речение мужа, прозорливого оком,P`(И поднял Билам глаза свои, и увидел Исраэйля, расположившегося по коленам своим, и снизошел на него дух Божий._ (И увидел Билам, что угодно в очах Господних благословить Исраэйля, и не пошел, как прежде, для волхвования, а обратил лицо свое к пустыне. ^(И сделал Балак, как сказал Билам, и вознес по быку и овну на жертвенникеC](И сказал Билам Балаку построй мне здесь семь жертвенников и приготовь мне тут семь быков и семь овнов.t\c(И взял Балак Билама на вершину Пыора, откуда видна пустыня. [(И сказал Балак Биламу: прошу, иди, я возьму тебя на другое место; может быть оно окажется угодным в глазах Бога, и проклянешь мне его оттуда.HZ (И отвечал Билам, и сказал Балаку: разве не говорил я тебе так: все, что говорить будет Господь, то я сделаю? Y;(И сказал Балак Биламу ни клясть не кляни его, ни благословлять не благословляй его.UX%(Вот, народ как лев встает и как лев поднимается; не ляжет, пока не съест добычи и кровью убитых не напьетсяcWA(Ведь нет ворожбы в Яакове и нет волшебства в Исраэйле. В свое время скажут Яакову и Исраэйлю о том, что Бог творит.sVa(Бог вывел их из Египта, мощь у них, как у дикого быка.`U;(Не видел нечестия в Яакове и не усмотрел зла в Исраэйле; Господь, Бог его, с ним, и любовь царя (Господа) с ним.T'(Вот, благословение получил я, и благословил Он, не мне же отвергать это,S (Бог же не человек, чтоб Ему лгать, и не сын человеческий, чтобы раскаиваться Он ли скажет и не сделает? будет ли говорить и не исполнит?&RG(И произнес он притчу свою, и сказал встань, Балак, и слушай, внимай мне, сын Циппора.dQC(И пришел он к нему, и вот, он стоит у всесожжения своего и князья Моавитские с ним И сказал ему Балак: что говорил Господь?8Pk(И встретился Господь Биламу, и вложил слово в уста его, и сказал возвратись к Балаку и так говори O(И сказал он Балаку постой здесь у всесожжения твоего, а я встречусь тутbN?(И взял он его на поле Цофим, на вершину Писги, и построил семь жертвенников, и вознес по быку и по овну на жертвеннике.+MQ( И сказал ему Балак: прошу, пойди со мною на другое место, с которого ты увидишь его, но только часть его увидишь, а всего его не увидишь, и прокляни его мне оттуда/LY( И отвечал он, и сказал: ведь то, что влагает Господь в уста мои, должен я в точности говорить.@K{( И сказал Балак Биламу: что сделал ты мне? проклясть врагов моих взял я тебя, а ты, вот, благословляешь.mJU( Кто исчислит прах Яакова и сочтет пыль Исраэйля? Да умрет душа моя смертью праведников, и да будет кончина моя, как его.UI%( С вершины скал вижу я его и с холмов смотрю на него: вот народ отдельно живет и между народами не числится."H?(Как прокляну я? Не проклинает его Бог. Как изреку зло? Не изрекает зла Господь!(GK(И произнес он притчу свою, и сказал: из Арама приводит меня Балак, царь Моава, с гор восточных: "пойди, прокляни мне Яакова, и пойди, изреки зло на Исраэйль!"..FW(И возвратился он к нему, и вот, стоит он у всесожжения своего, он и все князья Моавитские.E/(И вложил Господь слово в уста Билама, и сказал: возвратись к Балаку и так говори.WD)(И встретился Бог Биламу, и сказал он Ему: семь жертвенников воздвиг я и вознес по быку и по овну на жертвеннике.>Cw(И сказал Билам Балаку: постой у всесожжения твоего, а я пойду, может быть явится Господь навстречу мне, и что Он укажет мне, я объявлю тебе. И пошел он на возвышенное место.И сказал Билам Балаку: построй мне здесь семь жертвенников и приготовь мне здесь семь быков и семь овнов.\@3()И было поутру, взял Балак Билама и возвел его на высоты Бааловы, и увидел (Билам) оттуда крайний (стан) народа.?!((И зарезал Балак быков и овец, и послал к Биламу и князьям, которые были с ним.g>I('И пошел Билам с Балаком, и пришли они в Кирьят-Хуцот.t=c(&И сказал Билам Балаку: вот пришел я к тебе, а теперь могу ли я что-нибудь говорить? то, что вложит Бог в уста мои, то и буду говорить.Y<-(%И сказал Балак Биламу: не посылал ли я к тебе звать тебя? отчего же ты не шел ко мне? неужели я не смогу почтить тебя?g;I($Как услышал Балак, что пришел Билам, вышел он ему навстречу в Ир-Моав, который на границе Арнона, что у самого края границы.{:q(#И сказал ангел Господень Биламу: пойди с людьми этими, но лишь то, что я говорить буду тебе, ты говори. И пошел Билам с князьями Балака.95("И сказал Билам ангелу Господню: согрешил я, ибо не знал, что ты стоишь против меня на дороге; теперь же, если это неугодно в глазах твоих, то я возвращусь.x8k(!И увидала меня ослица, и свернула от меня вот уже три раза; если бы она не свернула от меня, я даже убил бы тебя, а ее оставил бы живою.d7C( И сказал ему ангел Господень: за что бил ты ослицу твою уже три раза? ведь это я вышел помехою, так как не по мне этот путь.6(И открыл Господь глаза Биламу, и увидел он ангела Господня, стоящего на дороге с обнаженным мечом в руке его, и он преклонился и пал на лицо свое.5#(И сказала ослица Биламу: не я ли твоя ослица, на которой ты ездил издавна и до сею дня? Имела ли я обыкновение так поступать с тобою? И сказал он: нет.W4)(И сказал Билам ослице: за то, что ты издевалась надо мною; если бы у меня в руке был меч, то я теперь же убил бы тебя.A3}(И отверз Господь уста ослицы, и сказала она Биламу: что сделала я тебе, что ты бил меня уже три раза?J2(Едва увидела ослица ангела Господня, легла она под Биламом. И воспылал гнев Билама, и бил он ослицу палкою.I1 (Ангел же Господень прошел дальше и стал в узком месте, где не было пути, чтоб свернуть вправо или влево.E0(Ослица, увидев ангела Господня, прижалась к стене и прижала ногу Билама к стене; и он опять стал бить ее.A/}(И стал ангел Господень на тропинке между виноградниками: ограда с одной и ограда с другой стороны.W.)(И увидела ослица ангела Господня, стоящего на дороге с обнаженным мечом в руке его, и своротила ослица с дороги, и пошла на поле; и Билам стал бить ослицу, чтобы поворотить ее на дорогу,~-w(И воспылал гнев Божий за то, что он пошел, и стал ангел Господень на дороге в помеху ему. А он ехал на ослице своей и два отрока его с ним.,(И встал Билам поутру, и оседлал ослицу свою, и пошел с князьями Моавитскими.+(И пришел Бог к Биламу ночью, и сказал ему: если звать тебя пришли люди эти, встань, пойди с ними; но только то, что Я говорить буду тебе, то сделаешь.*#(А вот останьтесь здесь и вы на эту ночь, и я узнаю, что еще скажет мне Господь.e)E(И отвечал Билам, и сказал рабам Балака: хотя бы давал мне Балак полный свои дом серебра и золота, не смогу преступить повеления Господа, Бога моего, чтобы сделать что-либо малое или великое.=(u(Ибо окажу тебе великую почесть и все, что скажешь мне, сделаю; пойди, прошу, прокляни мне народ этот.1'](И пришли они к Биламу, и сказали ему: так сказал Балак, сын Циппора: не откажись придти ко мне,g&I(И опять послал Балак князей, более и знаменитее тех. %;(И встали князья Моава, и пришли к Балаку, и сказали: не согласился Билам идти с нами.Z$/( И встал Билам поутру, и сказал князьям Балака: идите в землю вашу, ибо не хотел Господь позволить мне идти с вами.&#G( И сказал Бог Биламу: не иди с ними, не проклинай народа того, потому что он благословен.s"a( Вот народ, вышедший из Египта, покрыл лик земли; пойди же теперь, прокляни мне его. может быть смогу сразиться с ним и выгнать его.$!C( И сказал Билам Богу: Балак, сын Циппора, царь Моавитский, прислал ко мне (сказать): d C( И пришел Бог к Биламу и сказал: кто эти люди у тебя?mU(И сказал он им: переночуйте здесь эту ночь, и дам я вам ответ, как говорить будет мне Господь. И остались князья Моава у Билама.{q(И пошли старейшины Моава и старейшины Мидьяна с дарами за колдовство в руках их; и пришли к Биламу, и пересказали ему слова Балака. (Итак, пойди, прошу, прокляни мне народ этот, ибо он сильнее меня: может мне удастся, и мы его поразим, и прогоню я его из этой земли; ведь я знаю: кого благословишь ты, тот благословен, а кою проклянешь, тот проклят.W)(И послал он послов к Биламу, сыну Быора, в Пытор, что у реки, в земле сынов народа его, чтобы позвать его, сказав: вот, народ вышел из Египта; уже покрыл он лик земли и живет он против меня.@{(И сказал Моав старейшинам Мидьянским: теперь объест народ этот все, что вокруг нас, как поедает бык зелень полевую. А Балак, сын Циппора, был царем Моавитским в то время.W)(И весьма боялся Моав народа сего, потому что тот был многочислен; и надоела (жизнь) Моаву из-за сынов Исраэйля.vg(И видел Балак, сын Циппора, все, что сделал Исраэйль Эмореям.5 g(И двинулись сыны Исраэйля, и остановились в степях Моава, по эту сторону Ярдэйна, при Йырихо.Y-(#И поразили они его и сынов его, и весь народ его, не оставив у него (ни одного) уцелевшего, и овладели землею его.<s("И Господь сказал Моше. не бойся его, ибо в руку твою предаю Я его и народ его, и страну его, и поступишь с ним, как поступил ты с Сихоном, царем Эморейским, жившим в Хешбоне.tc(!И повернули они, и поднялись путем Башанским. И выступил против них Ог, царь Башанский, он и весь народ его, на сражение в Эдрэи.)M( И послал Моше разведать Язэйр, и взяли они пригороды его, и прогнали Эморея, бывшего там.S!(И поселился Исраэйль в земле Эморейской.K(И мы поразили их стрелами; погиб Хешбон до Дивона, и мы опустошили их до Нофаха, который близ Мэйдвы".zo(Горе тебе, Моав! погиб ты, народ Кымоша, сделавшего сынов своих беглецами, а дочерей своих пленницами Эморейского царя Сихона.>w(Ибо огонь вышел из Хешбона, пламень из города Сихона, пожрал он Ар-Моав, жителей высот Арнона.@{(Поэтому и говорят рассказчики притч: "войдите в Хешбон, обстроится он и утвердится, город Сихона.vg(Ибо Хешбон был городом Сихона, царя Эморейского; и он воевал с прежним царем Моавитским, и взял из руки его всю землю его до Арнона.[ 1(И взял Исраэйль все города эти, и поселился Исраэйль во всех городах Эморейских, в Хешбоне и во всех пригородах его.v g(И поразил его Исраэйль мечом, и завладел землею его от Арнона до Яббока, до Аммонитян, потому что крепка была граница сынов Аммона.2 _(Но не позволил Сихон Исраэйлю пройти через пределы его; и собрал Сихон весь народ свой, и выступил против Исраэйля в пустыню, и пришел в Яац, и сразился с Исраэйлем.& G(Пройти бы мне землею твоею; не будем заходить в поля и виноградники, не будем пить воду из колодцев; дорогою царскою пойдем, пока не перейдем границу твою. (И послал Исраэйль послов к Сихону, царю Эморейскому, чтобы сказать: $C(А из Бамота в Гай, который в земле Моава, на вершине Писги, что виднеется над пустыней.b?(А из Матаны - в Нахалиэйл, а из Нахалиэйла в Бамот.kQ(Колодец, который князья выкопали, вырыли его вожди народа жезлом, посохами своими!" И из пустыни (двинулись) в Матану.(Тогда воспел Исраэйль песнь эту: "наполняйся, колодец, пойте ему;R(А оттуда (двинулись) к колодцу. Это тот колодец, о котором Господь сказал Моше: собери народ, и Я им дам воды.(И течение потоков, что спускается до Ара и прилегает к границе Моава.(Потому и сказано в книге браней Господних: Ваэйв в Суфе и потоки Арнона,5( Отправились оттуда и остановились в пустыне по ту сторону Арнона, который выходит из пределов Эморея; ибо Арнон - граница Моава, между Моавом и Эмореем._9( Оттуда двинулись и остановились в долине Зэрэд8k( И двинулись из Овота, и остановились в Ией-Ааварим, в пустыне, что против Моава, к восходу солнца.d~C( И двинулись сыны Исраэйля, и остановились в Овоте.w}i( И сделал Моше змея медного, и возложил его на шест, и было, если змей жалил человека, то, взглянув на медного змея, тот оставался жив.z|o(И Господь сказал Моше: сделай себе сарафа и возложи его на шест; и будет, всякий ужаленный, если взглянет на него, то останется жив.,{S(И пришел народ к Моше, и сказали они: согрешили мы, что говорили против Господа и против тебя; помолись Господу, чтоб удалил от нас змеев. И молился Моше за народ.?zy(И послал Господь на народ змеев сарафов, и жалили они народ, и умерло много народу из Исраэйльтян.9ym(И возроптал народ на Бога и на Моше: зачем вывели вы нас из Египта, чтоб умереть (нам) в пустыне? ведь нет ни хлеба, ни воды, и душе нашей опротивела эта негодная пища.Vx'(И двинулись они от горы Ор по пути на Чермное море, чтобы обойти землю Эдома. И истощилось терпение народа в пути.twc(И услышал Господь голос Исраэйля, и предал Кынаанеев, и разгромили они их с городами, и нарекли имя месту тому Хорма (Разгром).=vu(И дал Исраэйль обет Господу, и сказал: если предашь народ этот в руки мои, то разгромлю города их.u )(И услышал Кынааней, царь Арада, живший на юге, что Исраэйль идет дорогою от Атарима, и вступил он в сражение с Исраэйлем, и захватил у него пленных.4tc(И увидела вся община, что скончался Аарон, и оплакивал Аарона тридцать дней весь дом Исраэйля.osY(И снял Моше с Аарона одежды его, и облек в них Элазара. сына его. И умер там Аарон на вершине горы. И сошел Моше с Элазаром с горы.+rQ(И сделал Моше так, как повелел Господь, и взошли они на юру Ор пред глазами всей общины.8qk(И сними с Аарона одежды его, и облеки в них Элазара, сына его, и пусть Аарон соберется и умрет там.qp](Возьми Аарона и Элазара, сына его, и возведи их на гору Ор. o(Приобщится Аарон к народу своему, ибо он не войдет в землю, которую Я дал сынам Исраэйля, за то, что вы непокорны были слову Моему у вод Мыривы.n(И Господь сказал Моше и Аарону на горе Ор, на границе земли Эдомской, так: m(И двинулись они из Кадэйша, и пришли сыны Исраэйля, вся община, к горе Ор.;lq(И не согласился Эдом позволить Исраэйлю пройти через границу его; и обошел его Исраэйль стороной.:ko(Но он сказал: не проходи! И выступил Эдом против него с народом многочисленным и рукою сильною..jW(И сказали ему сыны Исраэйля: но проложенной дороге пройдем, и если воду твою пить будем, я и скот мой, то заплачу за нее; ничего больше, только ногами моими пройду.!i=(Но Эдом сказал ему: не пройдешь ты через меня, а то я с мечом выйду навстречу тебе.fhG(Пройти бы нам через землю твою; мы не пойдем по полям и по виноградникам, и не будем пить воду из колодцев; дорогою царскою пойдем, не своротим ни вправо, ни влево, пока не перейдем границу твою.g{(И воззвали мы к Господу, и услышал Он голос наш, и послал посланца, и вывел нас из Египта. И вот мы в Кадэйше. городе на краю границы твоей.Sf!(Сошли отцы наши в Египет, и мы жили в Египте много времени, и плохо обращались Египтяне с нами и с отцами нашими.oeY(И послал Моше послов из Кадэйша к царю Эдемскому: так сказал брат твой Исраэйль: ты знаешь все трудности, которые постигли нас.cdA( Это место будет названо Мэй-Мырива (Воды распри), где спорили сыны Исраэйля с Господом, и Он явил им святость Свою.4cc( И Господь сказал Моше и Аарону: за то, что вы не поверили Мне и не явили святость Мою пред очами сынов Исраэйля, не введете вы общества этого в землю, которую Я дал им.Nb( И поднял Моше руку свою, и ударил по скале посохом своим дважды, и потекло много воды, и пила община и скот их.ba?( И созвали Моше и Аарон общество к скале, и сказали им: слушайте же, непокорные, из скалы ли этой нам извлечь для вас воду?y`m( И взял Моше посох, бывший пред Господом, как Он повелел ему.E_(Возьми посох и созови общину, ты и Аарон, брат твой, и скажите скале пред глазами их, чтоб дала она из себя воду: и извлечешь ты для них воду из скалы, и напоишь общину и скот их.?^{(И Господь сказал Моше, говоря: F](И отошел Моше и Аарон от народа ко входу шатра соборною, и пали на лица свои, и явилась им слава Господня.?\y(И для чего вывели вы нас из Египта? Чтобы привести нас в это дурное место, место, лишенное посева и смоковниц, и винограда, и гранатовых яблок, (где) и воды нет для питья?.[W(И зачем привели вы общество Господне в эту пустыню, чтобы умереть здесь нам и скоту нашему?FZ(И спорил народ с Моше, и сказали так: о, если бы умерли тогда и мы, когда умерли братья наши пред Господом.Y{(И не было воды для общины, и собрались они против Моше и Аарона. X (И пришли сыны Исраэйля, вся община, в пустыню Цин в первый месяц, и остановился народ в Кадэйше, и умерла там Мирьям, и там же была погребена.CW(И все, к чему прикоснется нечистый, будет нечисто; и прикоснувшийся (к нему) нечист будет до вечера.3Va(И да будет это для них уставом вечным; и покропивший очистительною водою пусть вымоет одежды свои; и прикоснувшийся к очистительной воде нечист будет до вечера.6Ug(Если же кто будет нечист и не очистится, то истребится душа эта из среды общества, ибо он осквернил святилище Господне: очистительною водою он не окроплен, он нечист.T5(И окропит чистый нечистого на третий день и в день седьмой, и очистит его в седьмой день. И вымоет он одежды свои, и омоется водою, и станет чист к вечеру.^S7(И пусть возьмет чистый человек эйзов, и обмакнет в эту воду, и окропит шатер и все сосуды, и всех людей, которые были там, и прикоснувшеюся к кости или к убитому, или к умершему, или ко гробу.SR!(И для нечистого пусть возьмут пепла (коровы), сожженной для очищения, и нальют на него живой воды в сосуд.qQ](И всякий, кто прикоснется на поле к убитому мечом, или к умершему, или к кости человеческой, или ко гробу, нечист будет семь дней. ~}|{{=yxx/w>uu8tsrrgqq pfoo&nmlkjiiYiggfeddd]bboaY`_^^s]]\P[7ZZYY)XNWWjVVfUyTTESS"RQQPOONNNDM_LKKoJIIHhGFFVEDDDCQBBAAA@??8>=<;;":}9!8-7'6:443111d0//L.-B,+**E)('&&f$##L#! qPafTYyy  B (q ]( Одного козла в жертву грехоочистительную, сверх жертвы для искупления и всесожжения постоянного и дара, с возлияниями при них.Z /( И по одной десятой на каждого из семи агнцев;L ( И при них дар: тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых эйфы на быка, две десятых на одного овна%(И приносите во всесожжение Господу, в приятное благоухание, одного молодого быка, одного овна, семь годовалых агнцев; без порока да будут они у вас;\3(И в десятый день седьмого месяца священное собрание да будет у вас; и смиряйте души ваши, и никакого дела не делайте.B(Сверх всесожжения (в начале нового) месяца и дара при нем и всесожжения постоянного и дара при нем, и возлияний их, по уставу, в благоухание - огнепалимая жертва Господу.|s(И одного козла в жертву грехоочистительную для искупления вас,S!(И одну десятую на каждого из семи агнцев;D(И дар при них: тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых эйфы на быка, две десятых на овнаtc(И приносите во всесожжение, в приятное благоухание Господу, одного молодого быка, одного овна, семь агнцев годовалых, без порока. (И в месяц седьмой, в первый день месяца, священное собрание должно быть у вас; никакой работы не делайте; днем трубления да будет он у вас.V'(Сверх постоянного всесожжения и его дара приносите это; без порока должны быть они у вас и с возлияниями при них.D(Козла одного для искупления вас.W~)(По одной десятой на каждого из семи агнцев;Q}(И в дар при них тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем: три десятых эйфы на каждого быка, две десятых на овна,W|)(И приносите всесожжение в приятное благоухание Господу: быков молодых двух, одного овна и семь годовалых агнцев. {(А в день первых плодов, когда приносите новое приношение хлебное в седмицы ваши, священное собрание да будет у вас; никакой работы не делайте.z'(И в день седьмой священное собрание да будет у вас; никакой работы не делайте..yW(Так приносите в каждый из семи дней; хлеб всесожжения в приятное благоухание Господу; сверх всесожжения постоянного должно это быть принесено с возлиянием его.(xK(Сверх утреннего всесожжения, которое является всесожжением постоянным, приносите это.|ws(И одного козла в грехоочистительную жертву для искупления вас.~vw(По одной десятой приготовь на каждого агнца для тех семи агнцев,\u3(И в дар при них тонкой пшеничной луки, смешанной с елеем, три десятых эйфы на быка и две десятых на овна, приготовьте.wti(И приносите жертву, всесожжение Господу: двух молодых быков и одного овна и семь агнцев годовалых; без порока да будут они у вас.wsi(В первый день священное собрание; никакой работы не делайте.r#(И в пятнадцатый день сего месяца - праздник; семь дней должно есть опресноки.zqo(В первый же месяц, в четырнадцатый день месяца - пэсах Господу.epE(И одного козла в грехоочистительную жертву Господу, сверх всесожжения постоянного, следует приносить, с возлиянием его.o9(И возлияния при них: пол-ина вина да будет на быка и треть ина на овна, и четверть ина на агнца. Это - всесожжение в каждое начало месяца во все месяцы года.*nO( И в дар по одной десятой части (эйфы) тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем, на одного агнца. Это - всесожжение, приятное благоухание, возжигание Господу.@m{( И в дар три десятых части эйфы тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем, для одного быка, и две десятых части эйфы тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем, для одного овна.klQ( А в началах месяцев ваших приносите всесожжение Господу: быков молодых двух и одною овна, агнцев годовалых семь, без порока;Bk( Это - субботнее всесожжение в (каждую) субботу, сверх всесожжения постоянного и возлияния при нем.j( А в день субботний двух агнцев годовалых без порока и в дар две десятых эйфы тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем, и возлияние при нем.zio(А другого агнца приноси в сумерки; подобно утреннему дару и его возлиянию приготовляй в возжигание, в приятное благоухание Господу.Gh (А возлияние к нему - четверть ина на одного агнца; на святом месте возливай возлияние шейхара Господу.Ug%(Это - всесожжение постоянное, какое совершено было при горе Синае, в приятное благоухание, в возжигание Господу.-fU(И в дар десятую часть эйфы тонкой пшеничной муки, смешанной с четвертью ина выбитого елея.zeo(Одного агнца приноси утром, а другого агнца приноси в сумерки.d}(И скажешь им: вот всесожжение, которое вы должны приносить Господу: агнцев годовалых без порока двух на день, во всесожжение постоянное.c(Прикажи сынам Исраэйля и скажи им: приношение Мне, хлеб Мой для возжиганий Мне в приятное благоухание Мне, соблюдая, приносите Мне в свое время.Db (И Господь сказал Моше, говоря: a7(И возложил руки свои на него, и дал ему наставления, как говорил Господь чрез Моше.a`=(И сделал Моше, как повелел ему Господь; и взял Йыошуу, и поставил его пред Элазаром, священником, и пред всей общиной._(Пред Элазаром же, священником, должно стоять ему, и тот будет испрашивать для него решение урим пред Господом: по его слову им выходить и по его слову им приходить; ему и всем сыновьям Исраэйля при нем, и всей общине. ^(И дай ему от величия твоего, чтобы слушала его вся община сынов Исраэйля.0][(И представь его пред Элазара, священника, и пред всю общину, и наставляй его пред глазами их,U\%(И Господь сказал Моше: возьми себе Йыошуу, сына Нуна, человека, в котором есть дух, и возложи на него руку твою,<[s(Который бы выходил пред ними и который проходил пред ними; и который бы выводил их и который приводил бы их, чтоб не была община Господня, как овцы, у которых нет пастыря.~Zw(Да назначит Господь, Бог духов всех людей, мужа над этой общиной,EY(И сказал Моше Господу, говоря: IX (Так как вы перечили слову Моему в пустыне Цин во время распри общины, чтобы явить святость Мою через воду пред их глазами, это воды Мыривы (распри) при Кадэйше в пустыне Цин.#WA( И когда увидишь ее, приобщишься к народу своему и ты, как приобщился Аарон, брат твой;=Vu( И Господь сказал Моше: взойди на эту гору Ааварим и посмотри на землю, которую Я дал сынам Исраэйля.U}( Если же нет братьев у отца его, то передайте надел его ближайшему его родственнику из семейства его, чтоб он наследовал его. И да будет это для сынов Исраэйля установленным законом, как Господь повелел Моше.T}( А если нет у него братьев, то передайте надел его братьям отца его.vSg( А если нет у него дочери, то передайте его надел братьям его.9Rm(И сынам Исраэйля объяви так: если кто умрет, а сына у него нет, то переведите надел его дочери его.^Q7(Справедливо говорят дочери Целафхада; дай им наследственный надел среди братьев отца их и переведи надел отца их им.?P{(И Господь сказал Моше, говоря: UO%(И представил Моше дело их пред Господа.Ny(Почему же исключено будет имя отца нашего из среды семейства его из-за того, что нет у него сына? Дай нам удел среди братьев отца нашего. M(Отец наш умер в пустыне, и он не был в среде сборища собравшихся против Господа, в сборище Кораха, но за свой грех умер, и сыновей у него не было.aL=(И предстали пред Моше и пред Элазара, священника, и пред князей, и (пред) всю общину у входа шатра соборного, говоря: @K }(И подошли дочери Целафхада, сына Хэйфэра, сына Гилада, сына Махира, сына Мынаше, из семейств Мынаше, сына Йосэйфа; и вот имена дочерей его: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Тирца;iJM(AИбо Господь сказал о них: умрут они в пустыне; и не осталось из них ни одного, кроме Калэйва, сына Йыфунэ, и Йыошуи, сына Нуна.I(@А среди них не было ни одного человека из исчисленных Моше и Аароном, священником, которые исчисляли сынов Исраэйля в пустыне Синайской.pH[(?Это исчисленные Моше и Элазаром, священником, которые исчисляли сынов Исраэйля в степях Моавитских у Ярдэйна Йырихонского.XG+(>И насчитывалось их двадцать три тысячи - всех мужчин от одномесячного возраста и выше. Ибо они не были исчислены с сынами Исраэйля, потому что не дано им надела среди сынов Исраэйля.!F=(=Но умерли Надав и Авиу, когда поднесли чуждый огонь (неосвященный) пред Господа.bE?(<И родились у Аарона Надав и Авиу, Элазар и Итамар.yDm(;А имя жены Амрама Йохэвэд, дочь Лейви, которую родила Лейви (жена) в Египте; а она Амраму родила Аарона и Моше, и Мирьям, сестру их. C(:Это семейства Лейви: семейство Ливниево, семейство Хэвроново, семейство Махлиево, семейство Мушиево, семейство Корахово. И Кыат родил Амрама.B(9А вот исчисленные Лейвиты по семействам их: от Гэйршона семейство Гэйршоново; от Кыата семейство Кыатово; от Мырари семейство Мырари.A/(8По жребию должен быть разделен его участок как большому, так и малому (дому).<@s(7Только по жребию должна быть разделена земля; по именам колен отцов их должны они получить наделы.Y?-(6Многолюдному дай больший надел, а малолюдному дай меньший надел: каждому по исчисленным у него да будет дан надел.i>M(5Им да будет разделена земля в наследие по числу имен.E=(4И Господь сказал Моше, говоря: <(3Вот исчисленные из сынов Исраэйля: шестьсот одна тысяча семьсот тридцать./;Y(2Это семейства Нафтали по семействам их; исчисленных же у них - сорок пять тысяч и четыреста.~:w(1От Ейцэра семейство Ейцэрово; от Шиллейма семейство Шиллеймово.09[(0Сыны Нафтали по семействам их: от Яхцыэйла семейство Яхцыэйлово, от Гуни семейство Гуниево,87(/Это семейства сынов Ашейра, по исчисленным в них - пятьдесят три тысячи четыреста.77k(.А имя дочери Ашейра Сэрах.67(-От сынов Бырии: от Хэвэра семейство Хэвэрово; от Малкиэйла семейство Малкиэйлово.O5(,Сыны Ашейра по семействам их: от Имны семейство Имново, от Ишвы семейство Ишвово; от Бырии семейство Быриево.$4C(+Всего в семействах Шухама, по исчисленным в них,- шестьдесят четыре тысячи четыреста.@3{(*Вот сыны Дана по семействам их: от Шухама семейство Шухамово. Это семейства Дана по родовому дому их."2?()Это сыны Биньямина по семействам их, а исчисленных в них - сорок пять тысяч шестьсот.21_((И были сыны Бэлы: Ард и Нааман. (От Арда) семейство Ардово, от Наамана семейство Нааманово.~0w('От Шефуфама семейство Шефуфамово; от Хуфама семейство Хуфамово.i/M(&Сыны Биньямина по семействам их: от Бэлы семейство Бэлово; от Ашбэйла семейство Ашбэйлово; от Ахирама семейство Ахирамово._.9(%Это семейства сынов Эфраимовых, по исчисленным в них - тридцать две тысячи пятьсот. Это сыны Йосэйфа по семействам их.d-C($А это сыны Шутэлаха: от Эйрона семейство Эйроново.t,c(#Это сыны Эфраима по семействам их: от Шутэлаха семейство Шутэлахово; от Бэхэра семейство Бэхэрово; от Тахана семейство Таханово. +("Это семейства Мынаше; а исчисленных в них - пятьдесят две тысячи семьсот.a*=(!А у Целафхада, сына Хэйфэра, не было сыновей, только дочери; а имена дочерей Целафхада: Махла и Ноа, Хогла, Милка и Тирца.)( И от Шемида семейство Шемидаево; и от Хэйфэра семейство Хэйфэрово.({(И от Асриэйла семейство Асриэйлово; от Шехэма семейство Шехэмово')(Это сыны Гилада: от Иэзэра семейство Иэзэрово; от Хэйлэка семейство Хэйлэково6&g(Сыны Мынаше: от Махира семейство Махирово; а Махир родил Гилада, от Гилада - семейство Гиладово.^%7(Сыны Йосэйфа по семействам их: Мынаше и Эфраим. $(Это семейства Зывулона, по исчисленным в них-шестьдесят тысяч пятьсот.o#Y(Сыны Зывулуна по семействам их: от Сэрэда семейство Сэрэдово; от Эйлона семейство Эйлоново; от Яхлыэйла семейство Яхлыэйлово."-(Это семейства Иссахара, по исчисленным в них - шестьдесят четыре тысячи триста.v!g(От Яшува семейство Яшувово; от Шимрона семейство Шимроново.& G(Сыны Иссахара по семействам их: от Толы семейство Толаево; от Пуввы семейство Пуниево.(Это семейства Йыуды, по исчисленным в них - семьдесят шесть тысяч пятьсот.5(И были сыны Пэрэца: от Хэцрона семейство Хэцроново; от Хамула семейство Хамулово.iM(И были сыны Йыуды по семействам их: от Шэйлы семейство Шэйлово; от Пэрэца семейство Пэрэцово; от Зэраха семейство Зэрахово.zo(Сыны Йыуды: Эйр и Онан; но умерли Эйр и Онан в земле Кынаанской.(Это семейства сынов Гада, по исчисленным в них-сорок тысяч пятьсот.tc(От Арода семейство Ародово; от Арэйли семейство Арэйлиево.jO(От Озни семейство Озниево; от Эйри семейство Эйриево,W)(Сыны Гада по семействам их: от Цыфона семейство Цыфоново; от Хагги семейство Хаггиево; от Шуни семейство Шуниево,wi(Это семейства Шимоновы: двадцать две тысячи двести (душ).r_( От Зэраха семейство Зэрахово, от Шаула семейство Шаулово.cA( Сыны Шимона по семействам их: от Нымуэйла семейство Нымуэйлово; от Ямина семейство Яминово, от Яхина семейство Яхиново.5g( Сыны же Кораха не умерли.%( И разверзла земля уста свои, и поглотила их с Корахом, когда умерло это сборище, когда пожрал огонь двести пятьдесят человек, и стали они знамением.Q( И сыны Элиава: Нымуэйл и Датан, и Авирам; те Датан и Авирам, знатные (люди) общины, которые подстрекали против Моше и Аарона в сборище Кораха, когда те возмутились против Господа.+S(И сыны Паллу: Элиав.3(Это семейства Рыувэйновы; и было исчислено их сорок три тысячи семьсот тридцать.xk(От Хэцрона семейство Хэцроново, от Карми семейство Кармиево.A}(Рыувэйн первенец Исраэйля. Сыны Рыувэйна: от Ханоха семейство Ханохово, от Паллу семейство Паллуево,q ](От двадцатилетнего возраста и выше, (исчислите их), как Господь повелел Моше и сынам Исраэйля, вышедшим из земли Египетской.- U(И сказал им Моше и Элазар, священник, в степях Моавитских у Ярдэйна, против Йырихо, говоря:  (Пересчитайте поголовно всю общину сынов Исраэйля, от двадцатилетнего возраста и выше, по родовым домам их, всех, поступающих в войско в Исраэйле.  (И Господь сказал Моше и Элазару, сыну Аарона, священнику, говоря: c A(Ибо враждебны они вам в своих кознях, которые они замышляли против вас в деле Пыора и в деле Козби, дочери начальника Мидьянского, сестры их, убитой в день мора из-за Пыора. И было после мора...U%(Враждуйте с Мидьянитянами и поражайте их,E(И Господь сказал Моше, говоря: 1](А имя убитой женщины Мидьянитянки Козби, дочь Цура, - родоначальник отчего дома в Мидьяне он.X+(Имя же убитого Исраэйльтянина, который убит был с Мидьянитянкою, Зимри, сын Салу, начальник отчего дома Шимона.{q( И будет он ему и потомству его после него заветом священства вечного, за то, что он вступился за Бога своего и искупил сынов Исраэйля.V'( Посему скажи: вот, даю Я ему Мой завет мира;-U( Пиныхас, сын Элазара, сына Аарона, священника, отвратил гнев Мой от сынов Исраэйля, вступившись за Меня среди них; и не истребил Я сынов Исраэйля в ревности Моей.?{( И Господь сказал Моше, говоря: ]5( И было умерших от мора двадцать четыре тысячи.}(И вошел вслед за Исраэйльтянином в нишу, и пронзил обоих их, Исраэйльтянина и женщину в чрево ее; и прекратился мор среди сынов Исраэйля.Q~(И увидел это Пиныхас, сын Элазара, сына Аарона, священника, и встал он из среды общины, и взял копье в руку свою.K}(И вот некто из сынов Исраэйля пришел и подвел к братьям своим Мидьянитянку пред глазами Моше и пред глазами всей общины сынов Исраэйля, а они плакали у входа шатра соборного.$|C(И сказал Моше судьям Исраэйля: убейте каждый людей своих, прилепившихся к Баал-Пыору.{{(И Господь сказал Моше: возьми всех начальников народа и повесь их Господу пред солнцем, и отвратится ярость гнева Господня от Исраэйля.z#(И прилепился Исраэйль к Баал-Пыору. И возгорелся гнев Господень на Исраэйля.$yC(И приглашали они народ к жертвам божеств своих; и ел народ, и поклонялся божествам их.x %(И жил Исраэйль в Шиттиме, и начал народ блудодействовать с дочерьми Моава,"w?(И встал Билам, и пошел, и возвратился в свое место, а Балак также пошел своею дорогою.*vO(Придут корабли от Киттима и смирят Ашшура, и смирят Эйвэра; но и сами они погибнут.)uM(И произнес он притчу свою, и сказал: увы, кто останется в живых когда Бог сделает это?t#(Даже если и разорен будет Каин, то надолго ли Ашшур уведет тебя в плен?Es(И увидел он Кэйни, и произнес притчу свою, и сказал: крепко жилище твое, и устрой в скале гнездо твое;Jr(И увидел он Амалэйка, и произнес притчу свою, и сказал: первый из народов Амалэйк, но конец его - гибель.q7(И властвовать будет (потомок) Яакова, он и погубит уцелевшего из города.:po(И будет Эдом подвластен, и будет подвластен Сэир врагам своим; Исраэйль же одолеет (их).Do(Вижу его, но (оно) не ныне, смотрю на него, но издали. Взойдет звезда от Яакова, и встанет скипетр от Исраэйля, и сокрушит пределы Моава, и разгромит всех сынов Шэйта.mnU(Речение слышащего слова Божии, познающего мысли Всевышнего, кто видения Всемогущего видит, падает, но открыты очи его.Hm (И произнес он притчу свою, и сказал: вот речение Билама, сына Быора, и речение мужа, прозорливого оком;?ly(И теперь я иду к народу моему; пойдем, я поведаю тебе, что сделает народ этот твоему народу в будущем.{kq( "Если бы давал мне Балак дом свой, полный серебра и золота, не смогу преступить повеления Господня, сделать (что-либо) доброе или худое от моего сердца. Что говорить будет Господь, то и я буду говорить".-jU( И сказал Билам Балаку: ведь и послам твоим, которых ты присылал ко мне, сказал я, говоря: $iC( А теперь, беги восвояси; думал я весьма почтить тебя, но вот, Господь лишил тебя чести.Mh( И возгорелся гнев Балака на Билама, и всплеснул он руками своими; и сказал Балак Биламу: проклясть врагов моих призвал я тебя, а ты, благословляя, благословил вот уже три раза.g#( Преклонился он, прилег, как лев и как львица, кто поднимет его? Всякий благословляющий тебя благословен, и всякий проклинающий тебя проклят!}fu(Бог вывел его из Египта. Мощь дикого быка у него, пожрет он народы, врагов своих, и кости их раздробит, и стрелами своими пронзит. ~}||{bzyy!xlwwvSuttFsrr>qppBonnBm;lkjj#ihagfGddKc+b ap`_^]\[ZZZXXWVVTT SqRQQ3PfPO&NmMLKJJI8HHNGFEEJCC%BZBAA@G??%>==S<<;;;6998F7"65{5943 2K110 /C.-- ,+m*)((('[&%[$y#"! 0v"\D/ Kd_nU B _ TPq6e+g%v8g(! И двинулись из Бынэй-Яакона, и расположились в Хор-Агидгаде.q7](!И двинулись из Мосэйрота, и расположились в Бынэй-Яаконе.h6K(!И двинулись из Хашмоны, и расположились в Мосэйроте.`5;(!И двинулись из Митки, и расположились в Хашмоне.^47(!И двинулись из Тараха, и расположились в Митке.`3;(!И двинулись из Тахата, и расположились в Тарахе.d2C(!И двинулись из Макэйлот, и расположились в Тахате.h1K(!И двинулись из Харады, и расположились в Макэйлотах.e0E(!И двинулись из Ар-Шефэра, и расположились в Хараде.i/M(!И двинулись из Кыэйлаты, и расположились в Ар-Шефэре.b.?(!И двинулись из Риссы, и расположились в Кыэйлате.\-3(!И двинулись из Ливны, и расположились в Риссе.k,Q(!И двинулись из Риммон-Пэрэца, и расположились в Ливне.k+Q(!И двинулись из Ритмы, и расположились в Риммон-Пэрэце.d*C(!И двинулись из Хацэйрота, и расположились в Ритме.u)e(!И двинулись из Киврот-Аттаавы, и расположились в Хацэйроте.((!И двинулись из пустыни Синайской, и расположились в Киврот-Аттааве.y'm(!И двинулись из Рыфидима, и расположились в пустыне Синайской.(&K(!И двинулись из Алуша, и расположились в Рыфидиме, и не было там воды народу для питья.\%3(! И двинулись из Дофки, и расположились в Алуше.g$I(! И двинулись из пустыни Син, и расположились в Дофке.v#g(! И двинулись от Чермного моря, и расположились в пустыне Син.r"_(! И двинулись из Эйлима, и расположились у Чермного моря.s!a(! И двинулись из Мары, и пришли в Эйлим, а в Эйлиме двенадцать источников воды и семьдесят финиковых деревьев, и расположились там.X +(!И двинулись от Пи-Ахирота, и прошли среди моря в пустыню, и шли три дня пути пустынею Эйтам, и расположились в Маре.G (!И двинулись из Эйтама, и возвратились к Пи-Ахироту, что пред Баал-Цыфоном, и расположились пред Мигдолом. (!И двинулись из Суккота, и расположились в Эйтаме, что на краю пустыни.(!И двинулись сыны Исраэйля из Рамсэйса, и расположились в Суккоте.mU(!Египтяне же хоронили (тогда) тех, которых поразил у них Господь - всех первенцев, и над божествами их совершил Господь суд.I (!Двинулись они из Рамсэйса в первый месяц, в пятнадцатый день первого месяца, на второй день пэсаха вышли сыны Исраэйля рукою высокою (без страха) пред глазами всего Египта.4c(!А Моше записал места их выхода в походы их, по слову Господню, и вот их походы по местам выхода.c C(!Вот странствия сынов Исраэйля, которые вышли из земли Египетской по ополчениям своим под руководством Моше и Аарона.#A( *И пошел Новах, и завоевал Кынат и пригороды его, и назвал его Новахом по имени своему.( )И Яир, сын Мынаше, пошел и завоевал селения его, и назвал их селениями Яира.wi( (И отдал Моше Гилад Махиру, сыну Мынаше, и тот поселился в нем.7i( 'И пошли сыны Махира, сына Мынаше, в Гилад, и завоевали его, и выгнали Эморея, который был в нем.Z/( &И Ныво, и Баал-Мыон, имена которых были изменены, и Сивму; и дали (новые) названия городам, которые они построили.mU( %И сыны Рыувэйна построили Хешбон и Элалэй, и Кирьятаим,y( $И Бэйт-Нимру, и Бэйт-Аран, города укрепленные с загонами для овец.A( #И Атрот-Шофан, и Язэйр, и Йогбыа,]5( "И построили сыны Гада Дивон и Атарот, и Ароэйр, ( !И отдал Моше им, сынам Гада и сынам Рыувэйна и половине колена Мынаше, сына Йосэйфа, царство Сихона, царя Эморейского, и царство Ога, царя Башанского, землю с городами ее и окрестностями, города с землями вокруг.X+( Мы перейдем вооруженные пред Господом в землю Кынаан, за нами будет надел владения нашего по эту сторону Ярдэйна.* O( И отвечали сыны Гада и сыны Рыувэйна: так, как говорил Господь рабам твоим, так и сделаем.1 ]( Если же не перейдут они с вами вооруженные, то они получат владение среди вас в земле Кынаан._ 9( И сказал им Моше: если перейдут сыны Гада и сыны Рыувэйна с вами за Ярдэйн, все, вооружившись на войну, пред Господом, и покорена будет земля пред вами, то отдайте им землю Гилад во владение.B ( Приказал о них Моше Элазару, священнику, и Йыошуе, сыну Нуна, и главам родовых колен сынов Исраэйля,; q( А рабы твои пройдут, все, вооружившись как воины, пред Господом на войну, как говорит господин наш.( Дети наши, жены наши, стада наши и весь скот наш будут там, в городах Гилада;6g( И сказали Моше сыны Гада и сыны Рыувэйна так: рабы твои сделают, как господин наш повелевает.4c( Стройте себе города для детей ваших и загоны для овец, и то, что вышло из уст ваших, исполняйте.jO( Если же не сделаете так, то вот, вы согрешили пред Господом и познаете (наказание за) свой грех, которое постигнет вас.$C( И покорена будет земля пред Господом, а затем возвратитесь, то будете чисты пред Господом и пред Исраэйлем, и будет земля эта вам во владение пред Господом.D( И пойдет каждый из вас вооруженным за Ярдэйн пред Господом, доколе не прогонит Он врагов Своих от Себя,/Y( И сказал им Моше: если вы сделаете это, если вооруженными пойдете пред Господом на войну,^7( Ибо мы не возьмем с ними надела по ту сторону Ярдэйна и далее, ибо достался нам надел наш с восточной стороны Ярдэйна.!=( Не возвратимся в дома наши, пока не расселятся сыны Исраэйля, каждый в наделе своем.W)( Сами же мы первыми вооружимся и пойдем пред сынами Исраэйля, доколе не приведем их на место их; а дети наши пусть останутся в городах укрепленных (для защиты) от жителей этой земли.I~ ( И подошли они к нему, и сказали: овечьи загоны построим мы для скота нашего здесь и города для детей наших;-}U( Если вы отвратитесь от Него, то Он оставит его еще в пустыне, и вы погубите весь народ этот.W|)( И вот восстали вы вместо отцов ваших, отродье людей грешных, чтобы усилить еще ярость гнева Господня на Исраэйля.|{s( И воспылал гнев Господень на Исраэйля, и водил Он их по пустыне сорок лет, доколе не кончился весь род, сделавший зло в очах Господних.5ze( Кроме Калэйва, сына Йыфунэ Кынизийца, и Йыошуи, сына Нуна, так как они исполнили волю Господню".$yC( "Не увидят люди, вышедшие из Египта, от двадцатилетнего возраста и выше, землю, о которой клялся Я Аврааму, Ицхаку и Яакову, за то, что не исполнили воли Моей.uxe( И воспылал гнев Господень в тот день, и поклялся Он, говоря: mwU( Они дошли до долины Эшкол и увидели землю, и отклонили сердце сынов Исраэйля, чтобы не идти им в землю, которую дал им Господь.v%( Так поступили отцы ваши, когда я послал их из Кадэйш-Барнэи высмотреть землю.(uK( Отчего же отклоняете сердце сынов Исраэйля от перехода в землю, которую дал им Господь?Bt( И сказал Моше сынам Гада и сынам Рыувэйна: ужели братья ваши пойдут на войну, а вы будете сидеть здесь?ssa( И сказали: если мы нашли милость в глазах твоих, пусть будет дана земля эта рабам твоим во владение; не переводи нас через Ярдэйн.6rg( Земля, которую Господь поразил пред общиной Исраэйля, это земля для скота, а у рабов твоих скот. q( Атарот и Дивон, и Язэйр, и Нимра, и Хешбон, и Элалэй, и Сывам, и Ныво, и Быон,;pq( И пришли сыны Гада и сыны Рыувэйна, и сказали Моше и Элазару, священнику, и князьям общины, говоря: o ( И множество скота было у сынов Рыувэйна, и у сынов Гада весьма много; и увидели они землю Язэйр и землю Гилад, и вот, место это - место для скота.n+(6И взял Моше и Элазар, священник, золото от начальников над тысячами и сотнями, и принесли его в шатер соборный, в память сынам Исраэйля пред Господом.?m{(5Воины грабили каждый для себя.l/(4И было всего золота возношения, которое они вознесли Господу, шестнадцать тысяч семьсот пятьдесят шекэлей от тысяченачальников и от стоначальников.k(3И взял Моше и Элазар, священник, что золото от них, все вещи искусные. j;(2И вот, приносим мы приношение Господу, кто что добыл, из золотых вещей: запястья, пряжки, кольца, серьги и подвески для искупления душ наших пред Господом.Di(1И сказали Моше: рабы твои сосчитали поголовно воинов, которые поручены нам, и не убыло ни одного из них.6hg(0И подошли к Моше начальники, которые над тысячами войска, тысяченачальники и стоначальники,jgO(/Из (этой) половины, что у сынов Исраэйля, взял Моше одну пятидесятую часть из людей и из скота, и отдал это Лейвитам, исполняющим обязанности при скинии Господней, как Господь повелел Моше.Nf(.И душ человеческих шестнадцать тысяч.Ae(-А ослов тридцать тысяч пятьсот,Od(,А крупного скота тридцать шесть тысяч,c/(+Была эта половина для общины: мелкого скота триста тридцать семь тысяч пятьсот,b#(*Из половины, что у сынов Исраэйля, которую отделил Моше у людей воевавших,(aK()И отдал Моше дань, возношение Господу, Элазару, священнику, как Господь повелел Моше.`-((И душ человеческих шестнадцать тысяч, и из них дань Господу - тридцать две души._('А ослов тридцать тысяч пятьсот, из них дань Господу шестьдесят один.^'(&А из крупного скота тридцать шесть тысяч, а дань из них Господу-семьдесят два.](%И была дань Господу из этого мелкого скота шестьсот семьдесят пять;G\ ($И оказалась половина, доля ходивших на войну: всего мелкого скота триста тридцать семь тысяч пятьсот,.[W(#А душ человеческих из женщин, которые не знали мужского ложа, всех душ тридцать две тысячи.AZ("А ослов шестьдесят одна тысяча,OY(!А крупного скота семьдесят две тысячи,GX ( И было добычи, сверх захваченного, что забрал народ войска: мелкого скота шестьсот семьдесят пять тысяч,zWo(И сделал Моше и Элазар, священник, как Господь повелел Моше.$VC(А из половины, (что у) сынов Исраэйля, возьми по одной доле из пятидесяти - из людей, из крупного скота, из ослов и из мелкого скота, из всего скота домашнего, и отдай их Лейвитам, исполняющим обязанности при скинии Господней.U+(Из их половины возьмите это; и отдай Элазару, священнику, в возношение Господу.T(И возьми дань Господу от воинов, ходивших на войну: по одной душе из пятисот - из людей и из крупного скота, и из ослов, и из мелкого скота.S(И раздели добычу пополам между воинами, ходившими на войну, и всей общиной.FR(Исчисли поголовно захваченных в плен, от человека до скота, ты и Элазар, священник, и главы родов общины.?Q{(И Господь сказал Моше, говоря: $PC(И вымойте одежды ваши в день седьмой, и будете чисты, и после того можете войти в стан.IO (Все, что проходит через огонь, проведите через огонь, и станет оно чистым, но чтобы и водою очистительною очищено было; все же, что не проходит через огонь, проведите через воду.iNM(Только золото и серебро, медь, железо, олово и свинец,[M1(И сказал Элазар, священник, воинам, ходившим на войну: вот постановление закона, который Господь заповедал Моше: ?Ly(И все одежды, и все кожаные вещи, и все, сделанное из козьей шерсти, и все сосуды деревянные очистите.*KO(А вы оставайтесь за станом семь дней; всякий, убивший человека, и всякий, прикоснувшийся к убитому, очиститесь в третий день и в седьмой день, вы и пленные ваши.(JK(А всех детей женского пола, которые не познали ложа мужского, оставьте в живых для себя.5Ie(Итак, убейте всех детей мужского пола и всякую женщину, познавшую мужа на мужском ложе, убейте.WH)(Ведь они по совету Билама (искушали) сынов Исраэйля изменить Господу ради Пыора, и был мор в общине Господней.bG?(И сказал им Моше: вы оставили в живых всех женщин?IF (И прогневался Моше на военачальников, тысяченачальников и стоначальников, пришедших из военного похода.E#( И вышли Моше и Элазар, священник, и все князья общины к ним навстречу за стан.,DS( И доставили к Моше и к священнику Элазару и к общине сынов Исраэйля пленных и захваченное, и добычу, в стан, в степи Моавитские, которые у Ярдэйна, против Йырихо.sCa( И взяли всю добычу и все захваченное, от человека до скота,B+( И все города их в местах поселения их, и все станы воинские их сожгли они огнем.eAE( И взяли в плен сыны Исраэйля жен Мидьянских и детей их; и весь их скот, и все стада их, и все имущество их взяли в добычу;#@A(И вместе с другими их убитыми убили они царей Мидьянских: Эви и Рэкэма, и Цура, и Хура, и Рэву - пять царей Мидьянских, а также Билама, сына Быора, убили мечом.?(И пошли войною на Мидьянитян, как Господь повелел Моше, и убили всех мужчин.>(И послал их Моше, по тысяче от колена, на войну, их и Пиныхаса, сына Элазара, священника, на войну, и священные вещи и трубы для тревоги в руке его.6=g(И выделено было из тысяч Исраэйлевых по тысяче от колена: двенадцать тысяч вооруженных воинов.}<u(По тысяче из колена; от всех колен Исраэйлевых вышлите в войско.;(И сказал Моше народу вооружите из среды своей людей в войско, чтоб они пошли против Мидьянитян совершить мщение Господне над Мидьянитянами.:(Отомсти за сынов Исраэйля Мидьянитянам затем приобщишься к народу твоему.D9 (И сказал Господь Моше, говоря: 8(Вот уставы, которые Господь заповедал Моше (об отношениях) между мужем и женою его, между отцом и дочерью его в юности ее, в доме отца ее. 7(Если же он расторгнет их после того как услышал, то он понесет вину ее.N6(Но если муж ее промолчит о том до следующего дня то он (этим) утвердил все обеты ее, или все зароки ее, которые на ней, утвердил он, потому что он молчал в день, когда услышал это.H5 (Всякий обет и всякий клятвенный зарок для изнурения ее муж ее может утвердить и муж ее может расторгнуть$4C( Если же расторгнет их муж ее в день, когда услышит, то все вышедшие из уст ее обеты ее и зароки души ее не состоятся муж ее отменил их, и Господь простит ей3}( И муж ее слышал и промолчал о том, не воспретил ей то состоятся все обеты ее и всякий зарок, который она возложила на душу свою, состоится2-( Если же в доме мужа своего дала обет или возложила зарок на душу свою с клятвою,1'( Обет же вдовы и разведенной все чем она зарекалась, должно состояться для нее05( Если же муж ее, услышав воспретит ей в тот же день, то расторгнет он обет, который на ней, и изречение уст ее, которым она зарекалась, и Господь простит ей/3(И услышит муж ее, в какой бы день он ни услышал и промолчит о том то обеты ее состоятся и зароки ее, которые она возложила на душу свою должны состояться.9(А если она выйдет замуж а на ней обеты ее или слово уст ее которым она обязала себя,U-%(Если же воспретил ей отец ее в день, в который услышал, то все обеты ее и зароки ее которые она возложила на душу свою не состоятся, и Господь простит ей потому что отец ее воспретил ейd,C(И услышит отец ее обет ее и за рок ее который она наложила на душу свою, и промолчит о том отец ее, то состоятся все обеты ее и всякий зарок, который она положила на душу свою, должен состояться.+W(И если женщина даст обет Господу и положит на себя зарок в доме отца своего, в юности своей,**O(Если кто даст обет Господу, или поклянется клятвою, положив зарок на душу свою, то он не должен нарушать слова своего все как вышло из уст его должен он сделать)(И говорил Моше главам колен сынов Исраэйля говоря вот что повелел Господь~( y(И сказал Моше сынам Исраэйля все так, как Господь повелел Моше-'U('Это приносите Господу в праздники ваши, кроме обетов ваших и даров ваших всесожжении ваших и хлебных приношении ваших и возлиянии ваших и мирных жертв вашихG& (&И одного козла в грехоочистительную жертву, сверх всесожжения постоянного, дара при нем и его возлияния%)(%Их дар и возлияния к ним: для быка, для овна и для агнцев, по числу их, по закону;$($И приносите всесожжение, огнепалимую жертву, в приятное благоухание Господу: одного быка, одного овна, семь агнцев годовалых, без порока, #(#В день восьмой празднование да будет у вас; никакой работы не делайтеH" ("И одного козла в грехоочистительную жертву, сверх всесожжения постоянного, дара при нем и возлияния его. !;(!И дар и возлияния при них для быков, для овнов и для агнцев по числу их, по закону их,% E( И в день седьмой: семь быков, двух овнов, четырнадцать агнцев годовалых, без порока;*O(И одного козла в грехоочистительную жертву, сверх всесожжения, его дара и его возлияния.!=(И дар их, и возлияния при них для быков, для овнов и для агнцев по числу их, по закону,'I(И в день шестой: восемь быков, двух овнов, четырнадцать агнцев годовалых, без порока,A}(И одного козла в грехоочистительную жертву, сверх всесожжения постоянного, его дара и его возлияния.#(И дар их, и возлияния для быков, для овнов и для агнцев, по числу их, по закону,%E(А в пятый день: девять быков, двух овнов, четырнадцать агнцев годовалых, без порока,A}(И козла одного в жертву грехоочистительную, сверх всесожжения постоянного, дара его и возлияния его.1(И дар и возлияния при них для быков, для овнов и для агнцев по числу их, по закону,-U(И в день четвертый: десять быков, двух овнов, четырнадцать годовалых агнцев, без порока.@{(И одного козла в грехоочистительную жертву, сверх всесожжения постоянного с его даром и возлиянием. ;(И дар с возлияниями при них для быков, для овнов и для агнцев: но числу их, по закону,1](И в третий день: одиннадцать быков, двух овнов, четырнадцать агнцев годовалых, без порока.J(И козла одного в грехоочистительную жертву, сверх всесожжения постоянного с его даром и с их возлияниями.+Q(И дар при них, и возлияния при них для быков, для овнов и для агнцев, по числу их, по закону,@{(И во второй день: быков молодых двенадцать, двух овнов, четырнадцать агнцев годовалых, без порока;9m(И одного козла в грехоочистительную жертву, сверх всесожжения постоянного, его дара и возлиянияjO(И по одной десятой на каждого из четырнадцати агнцев;!(И дар при них: тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем, по три десятых эйфы на каждого из тринадцати быков, по две десятых на каждого из двух овновO ( И приносите во всесожжение, в огнепалимую жертву, в приятное благоухание Господу: быков молодых тринадцать, двух овнов, четырнадцать агнцев годовалых; без порока должны они быть. ( И в пятнадцатый день седьмого месяца священное собрание да будет у вас; никакой работы не делайте и празднуйте праздник Господу семь дней. +~~'}|J{{zz*yy>xx]wwvtuu;tsvqpp+onnllxkk j~ii>h;gffAe dnd,cwcbb/aax``~` __6^^"]\s[ZY WWBUUTSSRQPONMMTLKJIIoGGjFERDCUBA@c?>M<;N99,86544:32100:/.!--+*{* )k(r''?&%4$+""7 `l k?eMGc  B W zvh2T)2 Эймимы прежде жили там, народ великий, многочисленный и высокий, как великаны.2S_2 И сказал Господь мне: "не враждуй против Моава и не затевай с ним войны, ибо не дам тебе от земли его никакого владения, так как сынам Лотовым отдал Я Ар во владение".1R]2И отступили мы от братьев наших, сынов Эйсавовых, живущих на Сэире, от пути на Араву, от Эйлата и от Эцъйон-Гэвэра, и повернули мы, и прошли по пути к пустыне Моав.fQG2Ибо Господь, Бог твой, благословил тебя во всяком деле рук твоих, зная о хождении твоем по этой великой пустыне; вот, сорок лет как Господь, Бог твой, с тобою; не испытывал ты недостатка ни в чем.P72Пищу покупайте у них за серебро и ешьте; и воду покупайте у них за серебро и пейте".IO 2Не задирайте их, ибо Я не дам вам из земли их ни на стопу ноги, так как Эйсаву во владение отдал Я гору Сэир.N{2И народу прикажи так: пройдите по пределу братьев ваших, сынов Эйсавовых, живущих на Сэире, и они убоятся вас; но вы очень остерегайтесь.aM=2"Полно вам обходить гору эту, поверните к северу;6Li2И сказал мне Господь так: qK _2И оборотились мы, и отправились в пустыню по пути к Чермному морю, как говорил мне Господь; и обходили мы гору Сэир многие дни.J !2.И пробыли вы в Кадэйше многие дни, столько же дней, сколько вы уже пребывали.1I _2-И возвратились вы, и плакали пред Господом; но Господь не услышал голоса вашего и не внял вам.gH K2,И выступили Эморийцы, жившие на горе той, против вас, и преследовали вас, как делают пчелы, и поражали вас на Сэире до Хормы.;G s2+И я говорил вам, но вы не послушали и воспротивились повелению Господню, и дерзнули взойти на гору.F 2*Но Господь сказал мне: скажи им: ,не всходите и не сражайтесь, потому что нет Меня среди вас, дабы не были вы поражены пред врагами вашими".YE /2)И отвечали вы, и сказали мне: согрешили мы пред Господом; мы пойдем и сразимся, как повелел нам Господь, Бог наш. И препоясались вы каждый бранным оружием своим, и дерзнули взойти на гору.D '2(А вы оборотитесь и отправьтесь в пустыню, по пути к Ям Суф (Чермному морю)".GC  2'Малютки же ваши, о которых вы говорили, что добычею станут они, и сыны ваши, которые ныне не познали еще что добро и что зло, - они войдут туда, и им отдам Я ее, и они унаследуют ее.GB  2&Йыошуа, сын Нуна, стоящий пред тобою, он придет туда; его утверди, ибо он передаст ее во владение Исраэйлю.A }2%И на меня прогневался Господь за вас, говоря: "и ты не войдешь туда.k@ S2$Только Калэйв, сын Йыфунэ, - он увидит ее; ему отдам Я землю, по которой ходил он, и сынам его, за то что он повиновался Господу".D? 2#"Никто из людей этих, из этого злого рода, не увидит доброй земли, которую Я поклялся отдать отцам вашим. > 2"И услышал Господь голос речей ваших, и разгневался, и поклялся, сказав: = ;2!Который идет пред вами по пути, чтобы высмотреть для вас место стоянки вашей; в огне ночью, чтоб указывать вам дорогу, по которой вам идти, и в облаке днем.e< G2 И в этом деле вы не вверяетесь Господу, Богу вашему,); O2И в пустыне сей, где видел ты, что носил тебя Господь, Бог твой, как носит человек сына своего, на всем пути, который вы проходили, до прихода вашего на место это.j: Q2Господь, Бог ваш, идущий пред вами, Он воевать будет за вас так же, как Он сделал (это) для вас в Египте пред глазами вашимиY9 /2И сказал я вам: не страшитесь и не бойтесь их;<8 u2Куда тут подняться нам? Братья наши расслабили сердце наше, говоря: "народ больше и выше нас, города большие и укрепленные до небес, даже сыновей великанов видели мы там".7 ;2И возроптали вы в шатрах ваших, и сказали: "по ненависти Господа к нам вывел Он нас из земли Египетской, чтобы предать нас в руки Эморийцев на истребление.6 %2Но не захотели вы подняться и воспротивились повелению Господа, Бога вашего,}5 w2И взяли они в руки плодов земли той, и снесли к нам, и доставили нам известие, и сказали: хороша земля, которую Господь, Бог наш, дает нам.4 2И они отправились и взошли на гору, и дошли до долины Эшкол, и разведали ее.13 _2И понравилось мне слово это, и взял я из вас двенадцать человек, по одному человеку от колена.H2  2Но вы все подошли ко мне и сказали: "пошлем людей пред собою, чтоб они разведали нам землю эту, и расскажут нам о дороге, по которой выходить нам, и о городах, в которые мы войдем".p1 ]2Смотри, дал тебе Господь, Бог твой, землю сию, ступай, наследуй, как говорил тебе Господь, Бог отцов твоих; не бойся и не страшись.0 2И сказал я вам: дошли вы до горы Эморийца, которую Господь, Бог наш, дает нам.>/ y2И двинулись мы от Хорэйва, и прошли всю эту пустыню великую и страшную, которую вы видели, по пути к горе Эморийца, как повелел Господь, Бог наш, и дошли мы до Кадэйш-Барнэи.. 2И дал я вам в то время повеление обо всех делах, которые вы должны сделать.^- 92Не различайте лиц на суде: как малого, так и великого выслушивайте; не бойтесь никакого человека, ибо суд Божий он; а дело, которое слишком трудно для вас, предоставьте мне, и я выслушаю его., 2И дал я повеление судьям вашим в то время, говоря: выслушивайте братьев ваших и судите справедливо, каждого с братом его и с пришельцем его.+ 2И взял я главных из колен ваших, мужей мудрых и знатных, и назначил их начальниками над вами: тысяченачальниками и стоначальниками, и пятидесятиначальниками, и десятиначальниками, и надзирателями по коленам вашим.u* g2И вы отвечали мне, и сказали: хорошее дело велишь ты сделать.3) c2 Изберите себе мужей мудрых и разумных и знатных по коленам вашим, и я поставлю их во главе вас.y( o2 Как же мне одному нести тягости ваши, бремя ваше и распри ваши?u' g2 Господь, Бог отцов ваших, да прибавит к вам тысячекратно против того, сколько вас теперь, и да благословит вас, как Он говорил вам, -& 52 Господь, Бог ваш, размножил вас, и вот вы ныне, как звезды небесные, многочисленны.m% W2 И я сказал вам в то время так: не смогу я один носить вас;$ 12Смотри, Я дал вам землю эту, идите и наследуйте землю, о которой клялся Господь отцам вашим - Аврааму, Ицхаку и Яакову - дать им и потомству их после них".g# K2Оборотитесь и двиньтесь, пойдите к горе Эморийца и ко всем соседям его в степи, на горе и на низменности, и в Нэгэве, и к берегам моря, в землю Кынаанийца и к Лыванону до реки великой, реки Пырата."  2Господь, Бог наш, говорил нам в Хорэйве так: "полно вам жить у горы этой; ! 2За Ярдэйном, в земле Моавитской, начал Моше изъяснять учение это, говоря: p  ]2После того как он разбил Сихона, царя Эморейского, который жил в Хешбоне, и Ога, царя Башанского, который жил в Аштароте, в Эдрэи,! ?2И вот, в сороковом году, в одиннадцатом месяце, первого (дня) того месяца, говорил Моше всем сынам Исраэйлевым обо всем, что заповедал ему Господь о них.  2В одиннадцати днях пути от Хорэйва, через гору Сэир, до Кадэйш-Барнэи. 52Вот слова, которые говорил Моше всему Исраэйлю за Ярдэйном в пустыне Арава, против Суфа, между Параном и Тофэлом, и Лаваном, и Хацэйротом, и Ди-Заавом,cA($ Вот заповеди и законы, которые заповедал Господь чрез Моше сынам Исраэйля в степях Моавитских у Ярдэйна, против Йырихо.F($ В семейства сыновей Мынаше, сына Йосэйфа, вышли они замуж; и остался надел их за родовым коленом отца их."?($ И вышли Махла, Тирца и Хогла, и Милка, и Ноа, дочери Целафхада, за сыновей дядей своих.vg($ Как Господь повелел Моше, так и сделали дочери Целафхада.kQ($ И чтобы не переходил надел из колена в другое колено, ибо колена сынов Исраэйля каждое к уделу своему должны быть привязаны.O($И всякая дочь, наследующая надел в коленах сынов Исраэйля, должна она стать женою одного из семейства колена отца своего, дабы сыны Исраэйля наследовали каждый надел отцов своих. ($Чтобы не переходил надел у сынов Исраэйля из колена в колено; ибо каждый из сынов Исраэйля к наделу колена отцов своих должен быть привязан.'I($Вот что заповедал Господь о дочерях Целафхада, говоря: за хорошего в глазах их могут они выйти замуж, но только в семействе колена отца своего быть им женами,A}($И заповедал Моше сынам Исраэйля по слову Господню, говоря: справедливо говорит колено сынов Йосэйфа.Y-($И когда будет юбилей у сынов Исраэйля, (окончательно) присоединится надел их к наделу того колена, в котором они будут (женами), и от надела колена отцов наших отнимется надел их.#A($Если же они будут женами сынов кого-либо из других колен сынов Исраэйля, то отнимется надел их от надела отцов наших и прибавится к наделу того колена, в котором они будут (женами), а от надела нашего по жребию отнимется он;T#($И сказали: господину нашему повелел Господь дать землю в надел сынам Исраэйля по жребию, и господину нашему было повелено Господом отдать надел Целафхада, брата нашего, дочерям его.E ($И подошли главы родов по семейству сынов Гилада, сына Махира, сына Мынаше, из семейств сынов Йосэйфа, и говорили пред Моше и пред князьями, главами семейств сынов Исраэйля,I (#"И не оскверняй земли, на которой вы живете, в которой Я обитаю; ибо Я, Господь, обитаю среди сынов Исраэйля.3(#!И не оскверняйте земли, на которой вы, ибо кровь оскверняет землю, и земле не искупиться от крови, пролитой на ней, разве только кровью пролившего ее.~ w(# И не берите выкупа за убежавшего в город убежища своего, чтобы возвратиться (ему) жить в стране до смерти (великого) священника.L (#И не берите выкупа за душу убийцы, грешника, которому (надлежит) умереть, а он должен быть предан смерти.L (#Если кто убьет человека, то убийцу должно убить по (свидетельству) свидетелей; один же свидетель не может свидетельствовать против человека, (чтобы осудить) на смерть.) M(#И да будет это у вас постановлением закона в роды ваши во всех местах проживания вашего.6 g(#Ибо в городе убежища своего должен тот оставаться до смерти великого священника; а по смерти великого священника может возвратиться убийца в землю владения своего.Z/(#И найдет его Кровомститель вне пределов города убежища его, и убьет Кровомститель убийцу, то на нем нет вины крови.(#Если же выйдет убийца за пределы города убежища его, куда он убежал,ym(#И спасти должна община убийцу от руки кровомстителя, и должна возвратить его община в город убежища его, куда он убежал, чтоб он жил там до смерти великого священника, которого помазали священным елеем.(#То рассудить должна община убившею и кровомстителя по этим законам;\3(#Или каким-нибудь камнем, которым можно убить, не видя, бросил он в него, и тот умер, а он не враг ему и не желал ему зла,5e(#Если же нечаянно, без вражды толкнул он его, или бросил в него какой-либо предмет без умысла,'(#Или по вражде ударит кто кого рукою, и тот умрет, смерти предан будет ударивший: убийца он; Кровомститель может убить этого убийцу при встрече с ним.%E(#Если по вражде кто толкнет кого-то или бросит в него что-либо с умыслом, и тот умрет;9(#Кровомститель сам может умертвить убийцу: когда встретит его, сам может убить его.r_(#Или, если деревянным орудием в руке, которым можно убить, ударил он его, и тот умер, то он - убийца; умерщвлен да будет этот убийца.V~'(#А если камнем в руке, которым можно убить, ударил он его, и тот умер, то он - убийца; умерщвлен да будет этот убийца.C}(#Если же орудием железным ударил кто кого, и тот умер, то он - убийца; умерщвлен да будет такой убийца.#|A(#Для сынов Исраэйля и для пришельца, и для поселенца среди них будут эти шесть городов убежищем, чтобы убегать туда всякому, убившему человека неумышленно.T{#(#Три города дайте по эту сторону Ярдэйна и три города дайте в земле Кынаанской: городами убежища да будут они. z (# Из городов, которые вы отдадите, шесть городов для убежища будут у вас.Xy+(# И будут у вас города эти убежищем от мстителя, и не умрет убивший прежде, нежели он предстанет пред общиной на суд.`x;(# То назначьте себе города, (что) городами убежища будут для вас, и убежит туда убийца, убивший человека неумышленно.$wC(# Говори сынам Исраэйля и скажи им: когда вы перейдете через Ярдэйн в землю Кынаанскую,?v{(# И Господь сказал Моше, говоря: zuo(#И городов, которые отдадите из владений сынов Исраэйля, - от многолюдного возьмите больше, а от малолюдного меньше; каждое колено, соразмерно наделу, какой получит, должно дать из городов своих Лейвитам.(tK(#Всех городов, которые вы должны дать Лейвитам, сорок восемь городов и угодья при них.s)(#Из городов, которые вы дадите Лейвитам, шесть городов для убежища, которые отведете, чтобы убегать туда убийце; да сверх этих дайте сорок два города.5re(#И отмерьте за городом на стороне восточной две тысячи локтей, и на стороне южной две тысячи локтей, и на стороне западной две тысячи локтей, и на стороне северной две тысячи локтей, а город посредине: это будут для них угодья городов.И Господь сказал Моше в степях Моавитских у Ярдэйна, против Йырихо, говоря: "m?("Вот те, которым повелел Господь назначить наделы сынам Исраэйля в земле Кынаанской.klQ("А для колена сынов Нафтали князь Пыдаэйл, сын Аммиуда.ckA("А для колена сынов Ашейра князь Ахиуд, сын Шеломи;mjU("А для колена сынов Иссахара князь Палтиэйл, сын Аззана;oiY("А для колена сынов Зывулуна князь Элицафан, сын Парнаха;khQ("А для колена сынов Эфраима князь Кымуэйл, сын Шифтана;g ("Для сынов Йосэйфа: для колена сынов Мынаше князь Ханниэйл, сын Эйфода;]f5("А для колена сынов Дана князь Букки, сын Йогли;Te#("Для колена Биньямина Элидад, сын Кислона;^d7("А для колена сынов Шимона Шемуэйл, сын Аммиуда.tcc("И вот имена этих мужей: для колена Йыуды Калэйв, сын Йыфунэ;mbU("И по одному князю от колена возьмите для раздела земли.1a]("Вот имена мужей, которые введут вас во владение землею: Элазар, священник, и Йыошуа, сын Нуна.?`{("И Господь сказал Моше, говоря: ._W("Эти два колена и половина колена получили надел свой за Ярдэйном, против Йырихо, к востоку.^5("Ибо взяло колено сынов Рыувэйна по родовому дому своему, и колено сынов Гада по родовому дому своему, и половина колена Мынаше; они получили надел свой.!]=(" И заповедал Моше сынам Исраэйля, говоря: вот земля, которую получите в удел по жребию, которую повелел Господь отдать девяти коленам и половине колена.Q\(" И спустится граница к Ярдэйну, и будет выход ее к Ям Амэлах. Это будет земля ваша по границам ее со всех сторон.[y(" И спустится граница от Шефама к Ривле с восточной стороны Аина, и (далее) сойдет граница и коснется берегов моря Киннэрэт с востока,Z (" И отметьте себе линию для границы восточной от Хацар-Эйнана к Шефаму,1Y](" И пойдет граница к Зифрону, и будет выход ее к Хацар-Эйнану. Это будет у вас граница северная. X ("От горы Ор отметьте ее ко входу в Хамат, и будет выход границы к Цыдаду;W("А это будет у вас граница северная: от Великого моря отметьте ее к горе Ор.VV'("А границею западною будет у вас Великое море с границей его (с побережьем); оно будет у вас западной границей.zUo("И повернет граница от Ацмона к потоку Мицраим, и выйдет к морю.T("И повернет граница от юга к Маалэй Акрабим, пройдет к Цину, и будет выход ей к югу от Кадэйш-Барнэи, и выйдет она к Хацар-Адару, и пройдет к Ацмону.QS("Сторона южная будет у вас от пустыни Цин, подле Эдома, и будет у вас южная граница от конца Ям Амэлах к востоку.R("Повели сынам Исраэйля и скажи им: когда войдете в землю Кынаанскую, то вот, земля, которая выйдет вам в надел, земля Кынаан по ее границам: DQ ("И Господь сказал Моше, говоря: VP'(!8И будет, как думал Я сделать им, сделаю вам.aO=(!7Если же вы не прогоните жителей той земли от себя, то будут те, которых вы оставите из них, колючками в глазах ваших и шипами в боках ваших, и стеснят они вас на земле, в которой вы поселились. N (!6И наследуйте землю по жребию по семействам вашим: многочисленному дайте больший надел, а малочисленному - меньший надел; где кому выпадет жребий, то и достанется ему; по коленам отцов ваших возьмите себе наделы.M3(!5И овладейте землею, и поселитесь на ней, ибо вам даю Я землю эту, чтобы владеть ею.!L=(!4То прогоните от себя всех жителей той земли и уничтожьте все изображения (идолов) их, и всех литых идолов их уничтожьте, и все возвышения их разрушьте.K9(!3Говори сынам Исраэйля и скажи им: когда перейдете через Ярдэйн в землю Кынаанскую,J(!2И Господь сказал Моше в степях Моавитских у Ярдэйна, против Йырихо, говоря: I7(!1И расположились у Ярдэйна от Бэйт-Айышимота до Авэйл-Ашиттим в степях Моавитских.+HQ(!0И двинулись от гор Ааварим, и расположились в степях Моавитских у Ярдэйна, против Йырихо.G#(!/И двинулись из Алмон-Дивлатаима, и расположились на горах Ааварим пред Ныво.zFo(!.И двинулись из Дивон-Гада, и расположились в Алмон-Дивлатаиме,aE=(!-И двинулись из Иим, и расположились в Дивон-Гаде.D (!,И двинулись из Овота, и расположились в Ией-Ааварим, на границе Моава.^C7(!+И двинулись из Пунона, и расположились в Овоте.bB?(!*И двинулись из Цалмоны, и расположились в Пуноне.oAY(!)И двинулись они от горы Ор, и расположились в Цалмоне.R@(!(И услышал Кынааней, царь Арада, который жил в Нэгэве (на юге), в земле Кынаанской, о приходе сынов Исраэйля...p?[(!'Аарон же был ста двадцати трех лет, когда умер на горе Ор.C>(!&И взошел Аарон, священник, на гору Ор по повелению Господню, и умер там в сороковой год по выходе сынов Исраэйля из земли Египетской, в пятый месяц, в первый (день) месяца.=(!%И двинулись из Кадэйша, и расположились у горы Ор, на рубеже земли Эдомской.<(!$И двинулись из Эцъйон-Гэвэра, и расположились в пустыне Цин, она же Кадэйш.m;U(!#И двинулись из Авроны, и расположились в Эцъйон-Гэвэре.b:?(!"И двинулись из Йотваты, и расположились в Авроне.m9U(!!И двинулись из Хор-Агидгада, и расположились в Йотвате. S|~}r| {xzzzLxx9w6vuNtrrAqponm/llkjilh\gbfecc3bAa``m_^e]a\O[ZYY2WWUT4SSrR"Q\PlONNMMLKJJIGFEDwBBAQ@s?m>=<И вот заповеди, уставы и законы, которым Господь, Бог ваш, заповедал научить вас, дабы исполнять в стране, в которую вы идете, чтоб овладеть ею;3^a2!По всему пути, который заповедал вам Господь, Бог ваш, идите, дабы вы были живы и хорошо было вам, и чтобы продлились дни ваши на земле, которую получите во владение".9]m2 Старайтесь же поступать так, как повелел вам Господь, Бог ваш; не уклоняйтесь ни вправо, ни влево.1\]2А ты здесь останься со Мною, и Я изреку тебе все заповеди и уставы, и законы, которым тебе учить их, чтобы они исполняли их на земле, которую Я даю им для владения ею.T[#2Иди, скажи им: "возвратитесь в шатры свои".gZI2О, если бы сердце их склонно было бояться Меня и соблюдать все заповеди Мои все дни, чтобы хорошо было им и сынам их вовеки.DY2И услышал Господь голос слов ваших, когда вы говорили со мною, и сказал мне Господь: "слышал Я голос слов народа сего, которые они говорили тебе, - хорошо все, что они говорили.X72Подойди же ты и слушай все, что скажет Господь, Бог наш, и ты перескажешь нам все, что будет говорить тебе Господь, Бог наш, и мы будем слушать и исполнять.HW 2Ибо кто такая плоть, которая бы слышала глас живого Бога, говорящего из среды огня, как мы, - и остался жив?pV[2Но теперь, зачем нам умирать? Ведь пожрет нас этот огонь великий: если мы еще будем слушать голос Господа, Бога нашего, то умрем.QU2И сказали: вот, показал нам Господь, Бог наш, славу Свою и величие Свое, и голос Его слышали мы из среды огня. В этот день видели мы, что Бог говорит с человеком, и тот остается в живых.rT_2И было, когда услышали вы голос из среды мрака, и гора горела огнем, то подошли вы ко мне, все главы колен ваших и старейшины ваши,GS 2Слова сии изрек Господь всему собранию вашему на горе из среды огня, облака и мрака, голосом громким и более не продолжал; и написал их на двух скрижалях каменных, и дал их мне./RY2И не домогайся жены ближнего твоего, и не желай дома ближнего твоего, ни поля его, ни раба его, ни рабыни его, ни быка его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего.kQQ2и не отзывайся о ближнем твоем свидетельством ложным.P32и не кради,/O[2и не прелюбодействуй,N12Не убивай,0M[2Чти отца твоего и мать твою, как повелел тебе Господь, Бог твой, чтобы продлились дни твои и чтобы хорошо было тебе на земле, которую Господь, Бог твой, отдает тебе._L92И помни, что рабом был ты в земле Египетской, но Господь, Бог твой, вывел тебя оттуда рукою крепкою и мышцею простертою, потому и заповедал тебе Господь, Бог твой, установить день субботний.5Ke2А день седьмой - суббота - Господу, Богу твоему. Не делай никакой работы ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни бык твой, ни осел твой, ни всякий скот твой, ни пришелец твой, который во вратах твоих, чтобы отдохнул раб твой и рабыня твоя, как ты.WJ)2 Шесть дней трудись и делай всю свою работу,I72 Соблюдай день субботний, чтобы освятить его, как заповедал тебе Господь, Бог твой.PH2 Не произноси имени Господа, Бога твоего, попусту, ибо не пощадит Господь того, кто произнесет имя Его попусту.G2 И творящий милость тысячам родов любящих Меня и соблюдающих заповеди Мои.F2 Не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог-ревнитель, карающий за вину отцов детей третьего и четвертого рода у ненавидящих Меня,YE-2Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в водах ниже земли.WD)2Да не будет у тебя богов других, кроме Меня.C!2Я Господь, Бог твой, который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства.By2А я стоял между Господом и вами в то время, чтобы пересказать вам слово Господне, - ибо вы боялись огня и не всходили на гору, - Он сказал: qA]2Лицом к лицу говорил Господь с вами на горе из среды огня;>@w2Не с отцами нашими заключил Господь союз сей, но лично с нами, находящимися здесь сегодня,- все живы.d?C2Господь, Бог наш, заключил с нами союз при Хорэйве.%> G2И созвал Моше весь Исраэйль, и сказал им: слушай, Исраэйль, уставы и законы, которые я изрекаю в слух ваш сегодня; а вы изучите их и старайтесь исполнять их. =;21Со всей аравой по эту сторону Ярдэйна, к востоку, до Ям Аарава, что у подножия Писги.<20От Ароэйра, который на берегу реки Арнон, до горы Сион, она же Хермон,`;;2/И овладели они землею его и землею Ога, царя Башанского, - двух царей Эморейских, которые за Ярдэйном, к восходу солнца,#:A2.За Ярдэйном, в долине, против Бэйт-Пыора, в земле Сихона, царя Эморейского, жившего в Хешбоне, которого разбил Моше и сыны Исраэйлевы по исходе их из Египта.;9q2-Вот повеления и постановления, и законы, которые изрек Моше сынам Исраэйля по исходе их из Египта,k8Q2,Вот учение, которое предложил Моше сынам Исраэйлевым;>7w2+Бэцер в пустыне, в краю равнин у Рыувэйнян, и Рамот в Гиладе у Гадитов, и Голан в Башане у Мынашиинов.;6q2*Чтобы убегать туда убийце, который убьет ближнего своего без умысла, не быв врагом ему ни вчера, ни третьего дня, и чтобы, убежав в один из этих городов, остаться в живых. 52)Тогда отделил Моше три города по эту сторону Ярдэйна, к восходу солнца,j4O2(И храни уставы Его и заповеди Его, которые я заповедую тебе ныне, чтобы хорошо было тебе и сынам твоим после тебя, и чтобы ты долго жил на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе на все времена.F32'Познай же ныне и положи на сердце твое, что Господь есть Бог на небе вверху и на земле внизу; нет другого.q2]2&Чтобы прогнать народы, что многочисленнее и сильнее тебя, от лица твоего и ввести тебя, и дать тебе земли их в удел, как это ныне.`1;2%И так как Он возлюбил отцов твоих и избрал Он потомство их после них, то и вывел тебя Сам великою Своею силою из Египта,}0u2$С неба дал Он тебе слышать глас Свой, дабы научить тебя, и на земле показал тебе великий огонь Свой, и слова Его слышал ты из среды огня.//2#Тебе дано было видеть, чтобы ты знал, что Господь есть Бог, нет более, кроме Него.F.2"Или попыталось ли божество явиться взять себе народ из среды народа испытаниями, знамениями и чудесами, и войною, и рукою крепкою, и мышцею простертою, и ужасами великими, как все, что сделал для вас Господь, Бог ваш, в Египте пред глазами твоими?&-G2!Слышал ли народ глас Бога, говорящего из среды огня, - как слышал ты, - и остался в живых?~,w2 Ибо спроси о временах прежних, которые были до тебя, со дня, в который Бог сотворил человека на земле, и от края неба до края неба: сбылось ли когда подобное этому великому делу, или слыхано ли подобное сему?{+q2Ибо Бог милосердный Господь, Бог твой; Он не оставит тебя и не погубит тебя, и не забудет союза с отцами твоими, о котором Он клялся им.*12При невзгоде твоей, когда постигнут тебя все эти предсказания, в будущие времена, возвратишься ты к Господу, Богу твоему, и будешь слушаться гласа Его,`);2Оттуда же искать станешь Господа, Бога твоего, и найдешь, если будешь искать Его всем сердцем твоим и всею душою твоею.u(e2И будете там служить богам, сделанным руками человеческими из дерева и камня, которые не видят и не слышат, и не едят, и не обоняют.D'2И рассеет вас Господь по народам, и останетесь малочисленными между народами, куда уведет вас Господь. &2То призываю в свидетели вам сегодня небо и землю, что совершенно сгинете вы скоро с земли, в которую переходите через Ярдэйн для наследования ее; не пробудете много времени на ней, а непременно будете истреблены.Z%/2Когда же родятся у тебя сыны и сыны у сынов, и, долго прожив на земле, вы развратитесь и сделаете изваяние какого-либо образа, и сделаете зло пред очами Господа, Бога твоего, досаждая Ему,q$]2Ибо Господь, Бог твой, огонь пожирающий Он, Бог-ревнитель.H# 2Берегитесь, чтобы не забыть вам союза Господа, Бога вашего, который Он заключил с вами, и чтобы не сделать себе изваяния какого-либо образа, что запретил тебе Господь, Бог твой.*"O2Ибо умру я в земле сей; не перейду Ярдэйна; а вы перейдете и овладеете этою доброю землею.!32И Господь прогневался на меня за слова ваши и поклялся, что не перейти мне Ярдэйна и не войти в землю добрую, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел.P 2А вас взял Господь и вывел вас из горнила железного, из Египта, дабы вы были народом Его удела, как в этот день.sa2А то взглянешь ты на небо и увидишь солнце и луну и звезды, все воинство небесное, и прельстишься, и будешь поклоняться им, и будешь служить им, которыми наделил Господь, Бог твой, все народы под небом.7i2Изображения чего-либо ползающего по земле, изображения какой-либо рыбы, что в водах, ниже земли;^72Изображения какого-либо животного, что на земле, изображения какой-либо птицы крылатой, которая летает под небесами,V'2Дабы вы не развратились и не сделали себе изваяний, изображений какого-либо кумира в образе мужчины или женщины,Q2Берегите же души ваши, так как вы никакого образа не видели, когда говорил вам Господь у Хорэйва из среды огня,2А мне повелел Господь в то время научить вас уставам и законам для исполнения их вами в стране, в которую вы переходите, чтобы владеть ею.Z/2 И объявил Он вам завет Свой, который повелел вам исполнять, десятословие, и написал его на двух скрижалях каменных.1]2 И говорил Господь вам из среды огня: голос слов вы слышали, но образа не видели, только голос.2_2 И приблизились вы, и стали под горою, а гора горела огнем до сердца небес - мрак, облако и мгла.7i2 (О) дне, когда ты стоял пред Господом, Богом твоим, при Хорэйве, когда сказал мне Господь: собери ко Мне народ, и Я возвещу им слова Мои, чтобы научились они бояться Меня во все дни, которые они живут на земле, и чтобы учили и сынов своих.~w2 Только берегись и весьма оберегай душу твою, чтобы не забыл ты тех дел, которые видели глаза твои, и чтобы не ушли они из сердца твоего во все дни жизни твоей; и поведай о них сынам твоим и сынам сынов твоих: T#2И кто такой народ великий, у которого уставы и законы справедливы, как все это учение, которое я даю вам сегодня?cA2Ибо кто такой народ великий, к которому боги были бы столь близки, как Господь, Бог наш, при всяком взывании нашем к Нему?D2Храните же и исполняйте, ибо это мудрость ваша и разум ваш пред глазами народов, которые, услышав обо всех этих уставах, скажут: "как мудр и разумен народ, этот великий народ".2Смотри, учил я вас уставам и законам, как повелел мне Господь, Бог мой, дабы так поступать (вам) в стране, в которую вы входите, чтоб овладеть ею.ue2А вы, прилепившиеся к Господу, Богу вашему, живы вы все ныне.&G2Глаза ваши видели, что сделал Господь за Баал-Пыора: ведь каждого человека, который последовал за Баал-Пыором, его истребил Господь, Бог твой, из среды твоей.}2Не прибавляйте к тому, что я заповедую вам, и не убавляйте то того; дабы соблюдать заповеди Господа, Бога вашего, которые я заповедую вам.2  a2Теперь, Исраэйль, слушай уставы и законы, которые я учу вас исполнять, дабы вы жили и пришли и унаследовали бы ту землю, которую Господь, Бог отцов ваших, дает вам.W )2И остались мы в долине напротив Бэйт-Пыора.} u2И прикажи Йыошуе, и укрепи его, и утверди его; ибо он пройдет перед этим народом, и он доставит им во владение землю, которую ты увидишь. /2Взойди на вершину Писги и взгляни глазами своими на запад и на север, и на юг, и на восток, и посмотри глазами своими, ибо ты не перейдешь этого Ярдэйна.l S2Но разгневался Господь на меня за вас и не послушал меня, и сказал мне Господь: полно тебе, впредь не говори Мне более об этом.B2Дай перейду я и посмотрю на эту землю добрую, которая за Ярдэйном, на эту гору прекрасную и на Лыванон.L2Владыка Господи! Ты начал показывать рабу Твоему величие Твое и крепкую руку Твою; да кто же тот бог на небе и на земле, который сделал бы подобное деяниям Твоим и подвигам Твоим?M2И умолял я Господа в то время, говоря: oY2Не бойтесь их, ибо Господь, Бог ваш, Сам сражается за вас.X+2И Йыошуе заповедал я в то время так: глаза твои видели все, что сделал Господь, Бог ваш, с двумя царями этими; то же сделает Господь со всеми царствами, через которые ты будешь проходить.}u2Доколе не доставит Господь покоя братьям вашим, как вам, и доколе не овладеют они также землею, которую Господь, Бог ваш, дает им за Ярдэйном; тогда возвратитесь вы каждый в свое владение, которое я дал вам.eE2Только жены ваши и дети ваши, и скот ваш - знаю я, что скота у вас много - пусть останутся в городах ваших, которые я дал вам,4c2И повелел Я вам в то время, сказав: Господь, Бог ваш, дал вам землю эту, чтобы владеть ею; первыми ступайте впереди братьев ваших, сынов Исраэйлевых, все мужественные.E2И араву (степь), и Ярдэйн - границу от Киннэрэта до Ям Аарава, Ям Амэлах, под склонами Писги к востоку.gI2А Рыувэйнянам и Гадитам дал я от Гилада до реки Арнон, средина реки есть граница, и до реки Яббок - граница сынов Аммоновых,-~W2А Махиру дал я Гилад.5}e2Яир, сын Мынаше, взял всю область Аргов до предела Гышурского и Маахского, и назвал их, (селения) этого Башана, по имени своему селениями Яира, (как это) доныне.|2 А остаток Гилада и весь Башан, царство Ога, отдал Я половине колена Мынаше, всю область Аргов, что с тем Башаном, что называется землею Рыфаимов.{{2 А этой землею овладели мы в то время: от Ароэйра, который у реки Арнон, и половину горы Гилад с городами ее отдал я Рыувэйнянам и Гадитам;Sz!2 Ибо только Ог, царь Башанский, остался из Рыфаимов. Вот одр его, одр железный, он ведь в Раббе сынов Аммоновых: девять локтей длина его и четыре локтя ширина его, по локтю возмужалого.-yU2 Все города равнины и весь Гилад, и весь Башан до Салхи и Эдрэи, города царства Ога в Башане.x2 Цидоняне называют Хермон Сирионом, а Эморийцы называют его Сыниром,^w72И взяли мы в то время землю из рук двух царей Эморейских, которая по эту сторону Ярдэйна, от реки Арнон до горы Хермон,fvG2А весь скот и добычу из тех городов забрали мы себе.nuW2И разгромили мы их, как поступили мы с Сихоном, царем Хешбонским, истребляя всякий город с мужчинами, женщинами и малолетними.Et2Все эти города, укрепленные стеною высокою, воротами и запорами, кроме городов открытых, весьма многих.s2И забрали мы все города его в то время; не было города, которого мы не взяли бы у них: шестьдесят городов, всю область Аргов, царство Ога в Башане.r2И предал Господь, Бог наш, в руку нашу и Ога, царя Башанского, и весь народ его; и мы поразили его так, что никого не осталось у него в живых.Jq2И сказал мне Господь: не бойся его, ибо в руку твою предал Я его и весь народ его, и землю его; и ты поступишь с ним, как поступил с Сихоном, царем Эморейским, который жил в Хешбоне.vp i2И повернулись мы, и взошли по дороге к Башану; и вышел Ог, царь Башанский, против нас, он со всем народом своим, на битву при Эдрэи. o2%Только к земле сынов Аммоновых не подходил ты: ко всему прибрежью потока Яббока с городами нагорными и ко всему, что запретил Господь, Бог наш.#nA2$От Ароэйра, который на берегу реки Арнон, с городом, который в долине, и до Гилада не было города, который был бы сильнее нас; все предал нам Господь, Бог наш.m 2#Только скот забрали мы себе и добычу из городов, которые мы завоевали.llS2"И завоевали мы в то время все города его, и истребили всякий город с населением, и женщин и детей, - не оставили никого в живых.k/2!И предал его нам Господь, Бог наш, и мы поразили его и сынов его, и весь народ его.jy2 И выступил Сихон против нас, он и весь народ его, для войны в Яаце.]i52И сказал мне Господь: смотри, Я начинаю предавать тебе Сихона и землю его; начинай овладевать для владения землею ею.qh]2Но не согласился Сихон, царь Хешбонский, дать нам проход у себя, потому что Господь, Бог твой, ожесточил дух его и сделал сердце его упорным, чтобы предать его в руку твою, как это ныне (случилось).!g=2Как поступали со мною сыны Эйсава, живущие на Сэире, и Моавитяне, живущие в Аре, - покуда не перейду через Ярдэйн в землю, которую Господь, Бог наш, дает нам.hfK2Пищу за серебро продавать будешь мне, и я буду есть, и воду за серебро дашь мне, и я буду пить, только ногами моими пройду я, -'eI2Дай мне пройти через землю твою; только по дороге пойду я, не сверну ни вправо, ни влево;9dm2И послал я послов из пустыни Кыдэймот к Сихону, царю Хешбонскому, со словами мира, чтобы сказать: c'2С сего дня начну Я наводить страх и ужас пред тобою на народы под всем небом; те, которые услышат весть о тебе, встревожатся и затрепещут пред тобою".2b_2"Встаньте, двиньтесь и перейдите реку Арнон; смотри, Я предаю в руку твою Сихона, царя Хешбонского, Эморея и землю его: начинай завладевать ею. затеяв с ним войну.Ha 2Аввеев же, живших в селениях до Азы, их истребили Кафторимы, вышедшие из Кафтора, и поселились вместо них.`+2Как Он сделал для сынов Эйсавовых, живущих на Сэире, пред которыми Он истребил Хореев, и они наследовали им, и поселились вместо них до нынешнего дня._y2Народ великий, многочисленный и высокий, как великаны; и истребил их Господь пред лицом их, и те наследовали им и поселились вместо них.=^u2Землею Рыфаимов считается и она; Рыфаимы жили в ней прежде; но Аммонитяне называют их Замзумами.N]2И приближаешься к сынам Аммоновым: не враждуй с ними и не задевай их, ибо не дам (ничего) от земли сынов Аммоновых тебе во владение, так как сынам Лотовым отдал Я ее во владение.^\72Ты проходишь ныне мимо пределов Моава, мимо Ар.5[g2Говорил мне Господь так: Z2И было, когда все боеспособные люди окончательно вымерли из среды народа,$YC2Да и рука Господня была на них, чтобы истребить их из среды стана, пока они не вымерли.NX2А времени, что шли мы от Кадэйш-Барнэи до переправы через реку Зэрэд, было тридцать восемь лет, пока не перевелся весь род боеспособных мужей из среды стана, как клялся им Господь.)WM2 "Теперь встаньте и переправьтесь через реку Зэрэд!" И переправились мы через реку Зэрэд.YV-2 А на Сэире жили прежде Хореи, но сыны Эйсавовы прогнали их от лица своего и истребили их, и поселились вместо них, как поступил Исраэйль с землею наследия своего, которую дал им Господь.U{2 Рыфаимы считались великанами. Моавитяне же называют их Эймимами. k~}T||C{zzFyxwavv-uttsGr0qppo/nymYllj|ihgfedcub\a`_^]7\[ZUYX+W]VUUT"RRPOOMM8LlKJJHGG F]EDCBA@?p>=KЛюби же Господа, Бога твоего, и соблюдай завет Его и уставы Его, и законы Его, и заповеди Его во все дни.`X;2 В семидесяти душах сошли отцы твои в Египет, а ныне сделал тебя Господь, Бог твой, многочисленным, как звезды небесные.6Wg2 Он слава твоя и Он Бог твой, который совершил с тобою то великое и дивное, что видели глаза твои.V)2 Господа, Бога твоего, бойся, Ему служи и к Нему прилепись, и именем Его клянись.U2 Так и вы, любите пришельца, ибо сами были вы пришельцами в земле Египетской.T2 Он творит суд сироте и вдове и любит пришельца, доставляя ему хлеб и одежду.pS[2 Ибо Господь, Бог ваш, Он Бог богов и Владыка владык, Бог великий, сильный и страшный, который не лицеприятствует и мзды не берет;R2 Обрежьте же тупость сердца вашего и выи вашей не ожесточайте более,[Q12 А только отцов твоих благоволил Господь любить и избрал позднейшее потомство их, вас, из всех народов, как это ныне. P2 Ведь у Господа, Бога твоего, небо и небеса небес, земля и все, что на ней,:Oo2 Чтобы соблюдать заповеди Господа и уставы Его, которые я заповедую тебе ныне для твоего же блага.1N]2 А теперь, Исраэйль, чего Господь, Бог твой, требует от тебя? Того только, чтобы бояться Господа, Бога твоего, чтобы следовать всем путям Его и чтобы любить Его, и чтобы служить Господу, Богу твоему, всем сердцем твоим и всею душою твоею,oMY2 И сказал мне Господь: встань, пойди в путь пред народом; и пусть пойдут они и овладеют землею, которую Я клялся отцам их дать им.L2 И я оставался на горе, как во дни прежние, сорок дней и сорок ночей; и послушал меня Господь и на этот раз; не восхотел Господь погубить тебя.FK2 Поэтому не было у Лейви части и удела с братьями его: Господь удел его, как говорил ему Господь, Бог твой.GJ 2 В то время отделил Господь колено Лейви, чтобы носить ковчег завета Господня, чтобы стоять пред лицом Господним для служения Ему и чтобы благословлять именем Его по сей день.I2 Оттуда двинулись в Гудгод, а из Гудгода в Йотвату, в страну с потоками вод.H2 И сыны Исраэйлевы двинулись из Быэйрот-Бынэй-Яакана к Мосэйру; там умер Аарон и был погребен там, и стал священником вместо него Элазар, сын его.[G12 И оборотился я, и сошел с горы, и положил скрижали в ковчег, который я сделал, и были они там, как повелел мне Господь.)FM2 И написал Он на скрижалях, как было написано прежде, то десятословие, которое изрек вам Господь на горе из среды огня в день собрания, и передал их Господь мне.zEo2 И сделал я ковчег из дерева шиттим, и вытесал две скрижали каменные, подобные первым, и взошел на гору; и две эти скрижали в руке моей.JD2 И Я напишу на скрижалях те слова, которые были на первых скрижалях, которые ты разбил; и положи их в ковчег.C {2 В то время сказал мне Господь: вытеши себе две скрижали каменные, как первые, и взойди ко Мне на гору, и сделай себе ковчег деревянный.1B]2 А они Твой народ и Твой удел, который Ты вывел силою Твоею великою и мышцею Твоею простертою.PA2 Чтобы не сказала страна, из которой Ты вывел нас: "по неспособности Господа ввести их в землю, которую Он обещал им, и по ненависти Его к ним вывел Он их, чтоб умертвить их в пустыне".\@32 Вспомни рабов Твоих, - Авраама, Ицхака и Яакова, - не смотри на упрямство народа сего и на нечестие его, и на грехи его,+?Q2 И молился Я Господу, и сказал: Владыко Боже! не погуби народа Твоего и удела Твоего, который Ты избавил величием Твоим, который Ты вывел из Египта рукою сильною.L>2 И повергался я пред Господом те сорок дней и сорок ночей, что повергался я, ибо Господь хотел истребить вас.t=c2 Строптивы были вы пред Господом с того дня, как я узнал вас.q<]2 И когда посылал вас Господь из Кадэйш-Барнэи, сказав: "взойдите и овладейте землею, которую Я даю вам", то вы воспротивились велению Господа, Бога вашего, и не поверили Ему, и не послушались гласа Его.v;g2 И в Тавэйре, и в Массе, и в Киврот-Аттааве сердили вы Господа.V:'2 А грех ваш, который вы сделали, - тельца, взял я и сжег его в огне, и растолок его, растер (его) хорошо, до того, что стал он мелок, как прах, и бросил я прах его в поток, стекающий с горы.J92 И на Аарона весьма прогневался Господь, (намереваясь) погубить его; но я молился и за Аарона в то время.}8u2 Ибо страшился я гнева и ярости, которыми прогневался Господь на вас, (задумав) истребить вас. И послушал меня Господь и на этот раз.U7%2 И повергся я пред Господом, как прежде: сорок дней и сорок ночей хлеба не евши и воды не пивши, за все грехи ваши, которыми вы согрешили, сделав зло в очах Господа, чтобы разгневать Его.%6E2 И схватил я обе скрижали, и бросил их с обеих рук моих, и разбил их пред глазами вашими.5%2 И увидел я, что вот, согрешили вы пред Господом, Богом вашим, сделали себе литого тельца, уклонились вы скоро от пути, который заповедал вам Господь;44c2 И обратился я, и сошел с горы, а гора горела огнем, и две скрижали завета на обеих руках моих.t3c2 Отступи от Меня, и Я истреблю их, и сотру имя их из поднебесной, и произведу из тебя народ, более сильный и многочисленный, чем они.22 И сказал мне Господь так: видел Я народ этот, и вот, народ жестоковыйный он.g1I2 И сказал мне Господь: встань, сойди скорее отсюда, ибо развратился народ твой, который ты вывел из Египта; уклонились они скоро от пути, который Я заповедал им: они сделали себе литого истукана.I0 2 И было, по окончании сорока дней и сорока ночей дал Господь мне те две скрижали каменные, скрижали завета.$/C2 И дал Господь мне те две каменные скрижали, написанные перстом Божиим, а на них все слова, которые говорил вам Господь на горе из среды огня в день собрания;E.2 Когда я взошел на гору, чтобы принять скрижали каменные, скрижали союза, который заключил Господь с вами, и пробыл я на горе сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил,.-W2 И при Хорэйве сердили вы Господа, и прогневался Господь на вас, (задумав) истребить вас./,Y2 Помни, не забудь, как сердил ты Господа, Бога твоего, в пустыне: с того дня, как вышел ты из земли Египетской, до прихода вашего на это место противились вы Господу.m+U2 Знай же, что не за праведность твою Господь, Бог твой, дает тебе эту хорошую землю для владения ею, ибо народ жестоковыйный ты.@*{2 Не за праведность твою и не за правоту сердца твоего идешь ты наследовать землю их; но за нечестие народов этих Господь, Бог твой, изгоняет их от лица твоего и дабы исполнить слово, которым клялся Господь отцам твоим, Аврааму, Ицхаку и Яакову.~)w2 Не говори в сердце твоем, когда отбросит их Господь, Бог твой, от лица твоего, так: за праведность мою привел меня Господь овладеть этой землею; и за нечестие народов этих Господь изгоняет их от лица твоего.W()2 Знай же ныне, что Господь, Бог твой, Он идет пред тобою, как огонь пожирающий; Он истребит их и Он низложит их пред тобою, и ты изгонишь их и уничтожишь их скоро, как говорил тебе Господь.p'[2 Народом великим и высокорослым, сынами великанов, которых ты знал и о которых ты слышал: "кто устоит против сыновей великанов?",?& {2 Слушай, Исраэйль, ты переходишь ныне через Ярдэйн, чтобы пойти овладеть народами, более многочисленными и сильными, чем ты, городами большими и с укреплениями до небес,^%72Как народы, которых Господь уничтожает пред вами, так погибнете вы, если не послушаетесь голоса Господа, Бога вашего.K$2Но вот, если забудешь Господа, Бога твоего, и пойдешь вслед за чужими божествами, и будешь служить им и поклоняться им, то предостерегаю вас сегодня, что совершенно погибнете вы.#72То помни Господа, Бога твоего, ибо Он дает тебе силу приобретать богатство, дабы исполнить завет Свой, о котором Он клялся отцам твоим, как (это) ныне.("K2И скажешь ты в сердце своем: "сила моя и крепость руки моей доставили мне богатство это",!2Питавшего тебя в пустыне маном, которого не знали отцы твои, дабы смирить тебя и дабы испытать тебя, чтобы впоследствии сделать тебе добро, 2Проведшего тебя по пустыне великой и страшной, где змеи, аспиды и скорпионы, где засуха и нет воды, источившего для тебя воду из скалы кремнистой,_92То надменным станет сердце твое, и забудешь Господа, Бога твоего, выведшего тебя из земли Египетской, из дома рабства,J2 И крупный и мелкий скот твой размножится, и серебра и золота у тебя будет много, и всего у тебя будет много,)M2 Может быть, когда будешь есть и насытишься, и дома хорошие построишь и будешь жить в них,p[2 Берегись, чтобы ты не забыл Господа, Бога твоего, нарушая заповеди Его и законы Его, и уставы Его, которые Я заповедую тебе ныне.V'2 И будешь ты есть и насытишься, и благословлять будешь Господа, Бога твоего, за землю хорошую, которую Он дал тебе.,S2 В землю, в которой без скудости есть будешь хлеб, не будешь в ней иметь недостатка ни в чем; в землю, камни которой - железо, и из гор которой высекать будешь медь.Z/2В землю пшеницы и ячменя, и виноградных лоз, и смоковницы, и гранатовых деревьев, в землю масличных деревьев и меда.fG2Ибо Господь, Бог твой, ведет тебя в землю хорошую, в землю потоков вод, ключей и источников, истекающих в долинах и в горах.+2И храни заповеди Господа, Бога твоего, чтобы следовать путям Его и бояться Его.H 2И познаешь в сердце твоем, что как наставляет человек сына своего, так Господь, Бог твой, наставляет тебя.  2Одежда твоя не ветшала на тебе, и нога твоя не пухла - вот уже сорок лет.2И Он смирял тебя, и томил тебя голодом, и питал тебя маном, которого не знал ты и не знали отцы твои, чтобы дать тебе понять, что не хлебом одним живет человек, а всем тем, что исходит из уст Господа, живет человек;jO2И помни весь путь, которым вел тебя Господь, Бог твой, вот уже сорок лет, по пустыне, чтобы смирить тебя, для испытания тебя, дабы узнать, что в сердце твоем, будешь ли хранить заповеди Его, или нет.@ }2Все заповеди, которые я заповедую вам сегодня, старайтесь исполнять, дабы вы были живы и размножались, и пришли и завладели землею, о которой клялся Господь отцам вашим.nW2И не вноси скверны в дом свой, дабы не быть истребленным, как она. Презирай это и гнушайся этим, ибо это должно быть истреблено.+Q2Изваяния божеств их сожгите огнем; не домогайся серебра и золота, что на них, чтобы взять себе, а то запутаешься с этим, ибо это скверна для Господа, Бога твоего.\32И предаст царей их в руку твою, и истребишь имя их из поднебесной: не устоит никто пред тобою, доколе не истребишь их..W2И предаст их Господь, Бог твой, тебе, и приведет их в великое смятение, так что они погибнут. %2И низвергнет Господь, Бог твой, народы эти пред тобою мало-помалу; не сможешь ты истребить их быстро, чтобы не умножились против тебя звери полевые. 2Не страшись их, ибо Господь, Бог твой, среди тебя, Бог великий и страшный.J 2И даже шершней нашлет Господь, Бог твой, на них, доколе не погибнут оставшиеся и скрывшиеся от лица твоего. 2Те великие испытания, которые видели глада твои, и знамения, и чудеса, и руку крепкую и мышцу простертую, которыми вывел тебя Господь, Бог твой. Так же сделает Господь, Бог твой, со всеми народами, которых ты боишься. #2Не бойся их, твердо помни, что сделал Господь, Бог твой, с Паро и всем Египтом,'I2Если скажешь в сердце своем: "многочисленнее меня народы эти: как же могу я изгнать их?",2И истребишь ты все народы, которые Господь, Бог твой, предает тебе; да не пощадит их глаз твой; и не служи богам их, ибо это западня для тебя.+Q2И отдалит Господь от тебя всякую болезнь, и никаких зловредных недугов Египетских, которые ты знаешь, не наведет на тебя, а наведет их на всех ненавидящих тебя.L2Благословен будешь ты больше всех народов; не будет у тебя ни бесплодного, ни бесплодной, ни у скота твоего.1]2 И возлюбит Он тебя, и благословит тебя, и размножит тебя, и благословит плод чрева твоего и плод земли твоей, хлеб твой и вино твое, и елей твой, приплод быков твоих и приплод овец твоих на земле, которую Он клялся отцам твоим дать тебе.-U2 И будет, за то что будете слушать законы эти и хранить и исполнять их, то хранить будет Господь, Бог твой, для тебя союз и милость, о которых Он клялся отцам твоим.12 Соблюдай же заповеди и уставы и законы, которые Я заповедую тебе ныне исполнять.L2 И воздающий ненавидящим Его в лице их, уничтожая их; не замедлит Он: ненавидящему Его, лично ему, воздаст Он.%2 Познай же, что Господь, Бог твой, Он есть Бог, Бог верный, сохраняющий завет и милость к любящим Его и соблюдающим заповеди Его - на тысячу поколений.S!2Но из любви Господа к вам и ради соблюдения Им клятвы, которою клялся Он отцам вашим, вывел Господь вас рукою крепкою и освободил тебя из дома рабства, из руки Паро, царя Египетского.Z~/2Не по многочисленности вашей из всех народов возжелал вас Господь и избрал вас, ибо вы малочисленное всех народов,#}A2Ибо народ святой ты у Господа, Бога твоего; тебя избрал Господь, Бог твой, чтобы быть Ему народом, дорогим достоянием из всех народов, которые на лице земли.|72Но так поступайте с ними: жертвенники их разрушайте и памятники их сокрушайте, и ашейрим (кумирные деревья) их вырубите, и изваяния их сожгите огнем.q{]2Ибо отвратят сына твоего от Меня, и они будут служить иным божествам, и возгорится гнев Господа на вас, и Он истребит тебя скоро./zY2И не роднись с ними: дочери твоей не отдавай за сына его, и дочери его не бери за сына твоего;]y52И предаст их тебе Господь, Бог твой, и ты поразишь их, то совершенно разгроми их, не заключай с ними союза и не щади их.lx U2Когда введет тебя Господь, Бог твой, в землю, в которую ты идешь для овладения ею, и изгонит многие народы от лица твоего: Хэйтийцев и Гиргашеев, и Эморийцев, и Кынаанеев, и Пыризеев, и Хиввийцев, и Йывусеев, семь народов, более многочисленных и более сильных, чем ты,iwM2И в праведность зачтется нам, если будем верно исполнять все эти заповеди пред Господом, Богом нашим, как Он заповедал нам".v32И заповедал нам Господь исполнять все уставы эти, чтобы бояться Господа, Бога нашего, дабы хорошо было нам во все дни, чтобы оставить нас жить, как ныне.2u_2А нас вывел Он оттуда, чтобы ввести нас, чтобы дать нам землю, о которой клялся Он отцам нашим.Tt#2И явил Господь знамения и чудеса великие и гибельные в Египте над Паро и над всем домом его пред глазами нашими.9sm2То скажи сыну твоему: "рабами были мы у Паро в Египте, и вывел нас Господь из Египта рукою крепкою,pr[2Когда спросит тебя сын твой в будущем, говоря: "что это за откровения и уставы и законы, которые заповедал вам Господь, Бог ваш?",uqe2Вытесняя всех врагов твоих пред тобою, как говорил Господь.p!2И делай справедливое и доброе в очах Господа, дабы хорошо тебе было и дабы ты пришел и овладел землею доброю, о которой клялся Господь отцам твоим,Lo2Бережно храните заповеди Господа, Бога вашего, и уставы Его и постановления Его, которые Он заповедал тебе.{nq2Не испытывайте Господа, Бога вашего, как испытывали вы в Массе.m2Ибо Бог - ревнующий Господь, Бог твой, среди тебя; чтобы не возгорелся гнев Господа, Бога твоего, на тебя, и не истребил Он тебя с лица земли. l2Не следуйте за божествами иными, из божеств народов, которые вокруг вас,wki2 Господа, Бога твоего, бойся и Ему служи, и Его именем клянись.6jg2 То берегись, чтобы не забыл ты Господа, который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства.8ik2 И дома, полные всякого добра, которые не ты наполнял, и колодцы высеченные, которые не ты высекал, виноградники и оливы, которые не ты садил, и будешь есть и насыщаться,8hk2 И будет, когда введет тебя Господь, Бог твой, в землю, которую Он клялся отцам твоим, Аврааму, Ицхаку и Яакову, дать тебе - города большие и хорошие, которых ты не строил,jgO2 И напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих.f/2И навяжи их в знак на руку твою, и да будут они начертанием между глазами твоими,Re2И тверди их детям твоим, и говори о них, сидя в доме твоем, и идя дорогою, и когда ты ложишься, и когда ты встаешь.d2Да будут слова эти, которые Я заповедую тебе сегодня, в сердце твоем.*cO2И люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим и всею душою твоею, и всеми силами твоими.`b;2Слушай, Исраэйль, Господь, Бог наш, Господь один.Da2Слушай же, Исраэйль, и старайся исполнять, чтобы хорошо было тебе и чтобы вы весьма размножились, как говорил тебе Господь, Бог отцов твоих, на земле, текущей молоком и медом.``;2Дабы ты боялся Господа, Бога твоего, дабы соблюдал все уставы Его и заповеди Его, которые я заповедую тебе, ты и сын твой, и сын твоего сына, во все дни жизни твоей, и дабы продлились дни твои. ;~~ }z|{^z[ynywvutssdrqcp,oBnGmlwkRjj igfeeHdbGa`s_t^ ][Z5YXtVVUyU&T\SR1PONMG=<&:98777P654s3k22T211E100m0.//A.-,+)R(' &\%$ #"W! \Wj*c u k t -W;j 2 И вспомни, что рабом был ты в Египте, и соблюдай и исполняй уставы эти.Oi2 И веселись пред Господом, Богом твоим, ты и сын твои, и дочь твоя, и раб твой, и раба твоя, и Лейвит, который во вратах твоих, и пришелец, и сирота, и вдова, которые в среде твоей, на месте, которое изберет Господь, Бог твой, для водворения там имени Своего.h%2 И совершай праздник седмиц Господу, Богу твоему, данью доброхотной руки твоей, которую ты дашь по мере того, как благословит тебя Господь, Бог твой.!g=2 Семь седмиц отсчитай себе; от нанесения серпа на жатву начинай считать семь седмиц.Cf2Шесть дней ешь опресноки, а в день седьмой праздник Господу, Богу твоему; не делай (никакой) работы.Pe2И изжарь, и поешь на том месте, которое изберет Господь, Бог твой, и возвратишься поутру, и уйдешь в шатры свои.7di2А только на том месте, которое изберет Господь, Бог твой, для водворения там имени Своего, там зарежь пэсах вечером, по заходе солнца, во время исхода твоего из Египта.5ce2Не можешь ты зарезать пэсах в каком-нибудь из ворот твоих, которые Господь, Бог твой, дает тебе;!b=2И да не видно будет у тебя закваски во всех пределах твоих семь дней, и да не останется мяса от того, что ты принесешь в жертву вечером, до утра первого дня.eaE2Не ешь при этом квасного; семь дней ешь с ним опресноки, хлеб бедствия, ибо поспешно вышел ты из земли Египетской; чтобы помнил ты день исхода твоего из земли Египетской во все дни жизни твоей.s`a2И режь пэсах Господу, Богу твоему, из мелкого и крупного скота на месте, которое изберет Господь для водворения там имени Своего._ 2Соблюдай месяц Авив (весенний) и совершай пэсах Господу, Богу твоему; ибо в месяце Авиве вывел тебя Господь, Бог твой, из Египта ночью.j^O2Только крови его не ешь: на землю выливай ее, как воду.]/2В твоих вратах можешь ты есть его; нечистый, как и чистый, как газель и как оленя._\92Если же будет он с пороком: хромой или слепой, вообще с пороком дурным, то не приноси его в жертву Господу, Богу твоему,C[2Пред Господом, Богом твоим, съедай его ежегодно на месте, которое изберет Господь, ты и семейство твое.bZ?2Все первородное, что родится от крупного и мелкого скота твоего самцом, посвящай Господу, Богу твоему; не работай на первородном быке твоем и не стриги первородного из мелкого скота твоего.gYI2Да не покажется тебе трудным, что отпускаешь его от себя на свободу, ибо вдвойне он отслужил тебе за наемную плату - шесть лет; и благословит тебя Господь, Бог твой, во всем, что ни будешь делать.AX}2То возьми шило и проколи ухо его к двери; и будет он рабом твоим навек. Так же поступай и с рабою твоею.PW2Но вот, если скажет он тебе: "не уйду я от тебя", так как полюбил он тебя и дом твой, потому что хорошо ему у тебя,RV2И помни, что рабом был ты в земле Египетской, и искупил тебя Господь, Бог твой; потому я заповедую тебе это ныне.iUM2Наделить должен ты его из скота твоего, от гумна твоего и от давильни твоей; чем благословил тебя Господь, Бог твой, дай ему.T2 Когда же будешь отпускать его от себя на свободу, не отпускай его порожнем.pS[2 Если продастся тебе брат твой, Иври, или Иврия, то пусть служит он тебе шесть лет, а в седьмой год отпусти его от себя на свободу.2R_2 Ибо не переведется нуждающийся на земле; потому я и повелеваю тебе, говоря: раскрыть должен ты руку свою брату твоему, бедному твоему и нищему твоему в земле твоей.BQ2 Давать ты должен ему, и да не будет досадно сердцу твоему, когда дашь ему, ибо за то благословит тебя Господь, Бог твой, во всяком деле твоем и во всяком начинании руки твоей.P12 Остерегайся, чтобы не было в сердце твоем злого умысла, чтобы думать: "приближается седьмой год, год прощения", и озлится око твое на нищего брата твоего, и ты не дашь ему; он же возопиет на тебя Господу, и будет на тебе грех. O;2Но открой ему руку свою и дай ему взаймы по мере нужды его, в чем он нуждаться будет.uNe2Если же будет у тебя нищий кто-либо из братьев твоих, в одном из врат твоих в земле твоей, которую Господь, Бог твой, дает тебе, то не ожесточи сердца твоего и не сожми руки твоей пред нищим братом твоим;M2Ибо Господь, Бог твой, благословит тебя, как Он говорил тебе, и ты будешь давать взаймы многим народам, а сам не будешь брать взаймы; и будешь ты властвовать над многими народами, над тобою же они властвовать не будут.gLI2Если слушаться будешь голоса Господа, Бога твоего, стараясь исполнять все заповеди эти, которые я сегодня заповедую тебе, K2Но не будет у тебя нищего, ибо благословит тебя Господь на той земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел, чтобы ты взял ее в наследство,,JS2С чужеземца можешь взыскивать, а с того, что следует тебе от брата твоего, сними руку свою.[I12Шемита же состоит в том, чтобы всякий заимодавец, который даст в долг ближнему своему, простил и не взыскивал с ближнего своего и с брата своего, ибо провозглашено прощение ради Господа.gH K2К концу седьмого года делай шемита (прощение). G2Дабы пришел Лейвит, ибо ему нет части и удела с тобою, и пришелец, и сирота, и вдова, что во вратах твоих, и ели и насыщались, дабы благословил тебя Господь, Бог твой, во всяком деле рук твоих, которое ты будешь делать.'FI2К концу трех лет выноси всякую десятину плодов твоих того года и клади во вратах твоих,,ES2И Лейвита, который во вратах твоих, его не оставляй, ибо нет у него участка и удела с тобою.rD_2И отдавай серебро это за все, чего пожелает душа твоя: за крупный и мелкий скот, и за вино, и за шейхар, и за все, чего захочется тебе; и ешь там пред Господом, Богом твоим, и веселись ты и семейство твое.LC2То променяй это на серебро и возьми серебро в руку твою, и уходи на место, которое изберет Господь, Бог твой;+BQ2Если же слишком длинна будет для тебя дорога, так что не сможешь ты нести этого, потому что далеко будет от тебя то место, которое изберет Господь, Бог твой, для водворения там имени Своего, когда тебя благословит Господь, Бог твой,hAK2И ешь пред Господом, Богом твоим, на том месте, которое Он изберет для водворения там имени Своего; десятину хлеба твоего, вина твоего и елея твоего, и первенцев крупного скота твоего и мелкого скота твоего, дабы научился ты бояться Господа, Бога твоего, во все дни.@32Отделяй десятину от всех плодов посева твоего, который приходит с поля ежегодно,i?M2Не ешьте никакой падали; пришельцу, который во вратах твоих, отдай ее, и пусть он ест ее, или продай чужеземцу; ибо ты народ, посвященный Господу, Богу твоему. Не вари козленка в молоке матери его.D>2Всякую птицу чистую можете есть.=2И всякие насекомые крылатые нечисты для вас, да не будут они едомы.d<C2И аиста, и цапли по роду ее, и удода, и летучей мыши.<;u2И пеликана, и сипа, и баклана,4:e2И сыча, и ибиса, и филина,_992И страуса, и совы, и чайки, и ястреба по роду его,<8u2И всякого ворона по роду его,X7+2 И шулятника, и сокола, и коршуна по роду его.v6g2 Но этих не должны вы есть из них: орла, морского орла и грифа,85m2 Всякую птицу чистую ешьте.42 Все же, что не имеет плавников и чешуи, не ешьте: нечисто оно для вас. 32 Вот этих ешьте из всего, что в воде: все, имеющее плавники и чешую, ешьте.22И свиньи, потому что (хотя) копыта у нее раздвоены, но жвачки не жует-нечиста она для вас; мяса их не ешьте и к трупам их не прикасайтесь.k1Q2Только этих не ешьте из отрыгающих жвачку и имеющих раздвоенное копыто с глубоким разрезом: верблюда и зайца, и дамана; так как жвачку отрыгают они, но копыта не раздваивают - нечисты они для вас;q0]2Всякое животное с раздвоенным копытом и с разрезом на копыте, делящим его надвое, из скота, отрыгающего жвачку, его можете есть.v/g2Олень, газель и оленек, и козерог, и аддакс, и буйвол, и орикс.e.E2Вот животные, которых можете есть: бык, овца и коза,8-m2Не ешь ничего мерзостного.h,K2Ибо ты народ святой у Господа, Бога твоего, и тебя избрал Господь быть Ему особым народом из всех народов, которые на земле.O+ 2Сыны вы Господу, Богу вашему: не делайте на себе надрезов, и плеши не делайте над глазами своими по умершим;*32 Лишь бы слушался ты гласа Господа, Бога твоего, соблюдая все заповеди Его, которые я заповедую тебе ныне, делая угодное пред очами Господа, Бога твоего.P)2 И да не прилипнет к руке твоей ничего из истребляемого, дабы укротил Господь ярость гнева Своею и оказал тебе милость, и помиловал тебя, и размножил тебя, как клялся Он отцам твоим,^(72 Всю же добычу его собери на средину площади его и сожги огнем город и всю добычу его всецело Господу, Богу твоему; и да будет он вечно грудою развалин, не должно никогда вновь созидать его.;'q2 То перебей жителей того города острием меча; разгроми его и все, что в нем, и скот его острием меча.P&2 То ты разыщи, исследуй и расспроси хорошо; и если это правда, верно это, - совершена мерзость сия в среде твоей, %2 Выступили люди-негодяи из среды твоей и соблазнили жителей города своего, говоря: "пойдем и будем служить божествам иным, которых вы не знали",7$i2 Если услышишь, что в одном из городов твоих, которые Господь, Бог твой, дает тебе, чтобы жить там,"#?2 А весь Исраэйль услышит и убоится, и не станут более делать такого зла в среде твоей. "2 И закидай его камнями, чтобы умер; ибо он домогался отвратить тебя от Господа, Бога твоего, выведшего тебя из земли Египетской, из дома рабства.3!a2 Но убей его: рука твоя первой да постигнет его, чтобы умертвить его, а рука всего народа после.: o2 То не соглашайся с ним и не слушай его; и да не пощадит его глаз твой, и не жалей и не прикрывай его,K2 Из божеств народов, которые вокруг вас, близких к тебе или далеких от тебя, от одного края земли до другого,2 Если будет уговаривать тебя брат твой, сын матери твоей, или сын твой, или дочь твоя, или жена лона твоего, или друг твой задушевный, тайно говоря: "пойдем и будем служить божествам иным, которых не знал ты и отцы твои",%E2 А пророка того или сновидца того должно предать смерти, за то что говорил он преступное против Господа, Бога вашего, выведшего вас из земли Египетской и искупившего тебя из дома рабства, - дабы совратить тебя с пути, по которому заповедал тебе идти Господь, Бог твой; искорени же зло из среды твоей.sa2 Господу, Богу вашему, следуйте и Его бойтесь, и заповеди Его соблюдайте, и гласа Его слушайте, и Ему служите, и к Нему прилепитесь.A}2 То не слушай слов пророка того или сновидца того, ибо испытывает вас Господь, Бог ваш, чтобы узнать, любите ли вы Господа, Бога вашего, всем сердцем вашим и всею душою вашею. 2 И появится то знамение или чудо, о котором он говорил тебе, - чтобы сказать: "пойдем-ка за богами иными, которых ты не знаешь, и будем служить им",-$ E2 Если восстанет в среде твоей пророк или сновидец и представит тебе знамение или чудо,$C2 Все, что я заповедую вам, бережно исполняйте, не прибавляй к тому и не убавляй от того.`;2 Не делай так Господу, Богу твоему; ибо все, чего гнушается Господь, что Он ненавидит, делали они божествам своим; ведь даже сыновей своих и дочерей своих сжигают они на огне божествам своим.<s2 Остерегайся, чтобы ты не попал в сети, следуя им, по истреблении их от лица твоего, и не искал богов их, говоря: "как служат народы эти божествам своим, так буду делать и я".oY2 Когда истребит Господь, Бог твой, народы, к которым ты идешь, чтобы изгнать их от себя, и ты изгонишь их, и поселишься в земле их,Z/2 Слушай же внимательно все слова сии, которые я заповедую тебе, дабы хорошо было тебе и детям твоим после тебя вовек, когда делать будешь доброе и угодное пред очами Господа, Бога твоего.T#2 И совершай всесожжения твои, мясо и кровь, на жертвеннике Господа, Бога твоего; кровь же (других) жертв твоих должна быть проливаема у жертвенника Господа, Бога твоего, а мясо ешь.O2 Только святыни твои, которые будут у тебя, и обеты твои возьми и приходи на то место, которое изберет Господь.F2 Не ешь ее, дабы было хорошо тебе и детям твоим после тебя, если будешь делать угодное пред очами Господа.P2 Не ешь ее; на землю выливай ее, как воду.!2 Но старайся не есть крови, ибо кровь есть душа; не ешь же души вместе с мясом.#2 Только как едят газель и оленя, так ешь это; нечистый и чистый могут есть это.H  2 Если далеко будет от тебя то место, которое изберет Господь, Бог твой, для водворения имени Своего там, то зарежь из крупного и из мелкого скота твоего, который дал тебе Господь, как я повелел тебе, и ешь во вратах твоих по всему желанию души твоей.= u2 Когда расширит Господь, Бог твой, предел твой, как Он говорил тебе, и ты скажешь: "поел бы я мяса", потому что душа твоя пожелает мяса, то сколько угодно душе твоей ешь мяса.} u2 Остерегайся, не оставляй Лейвита во все дни твои на земле твоей.C 2 А только пред Господом, Богом твоим, ешь это, на месте, которое изберет Господь, Бог твой, ты и сын твой и дочь твоя, и раб твой, и раба твоя, и Лейвит, который во вратах твоих; и радуйся пред Господом, Богом твоим, всему, произведенному рукою твоею. 52 Нельзя тебе есть во вратах твоих десятины хлеба твоего и вина твоего, и елея твоего, и первенцев крупного скота твоего и мелкого скота твоего, и всех обетов твоих, которые ты обещаешь, и даров твоих, и возношения руки твоей,kQ2 Только крови не ешьте; на землю выливайте ее, как воду.eE2 Но сколько угодно душе твоей можешь резать и есть мясо по благословению Господа, Бога твоего, которое Он дал тебе во всех вратах твоих; нечистый и чистый могут есть сие, как газель и как оленя.{q2 А только на месте, которое изберет Господь в одном из колен твоих, там возноси всесожжения твои, и там делай все, что я заповедую тебе.+2 Остерегайся, не приноси всесожжении твоих на всяком месте, которое ты увидишь,4c2 И веселитесь пред Господом, Богом вашим, вы и сыны ваши, и дочери ваши, и рабы ваши, и рабыни ваши, и Лейвит, который во вратах ваших, ибо нет ему участка и удела с вами.N2 Тогда на место, которое изберет Господь, Бог ваш, для водворения там имени Своего, туда приносите все, что я заповедую вам: всесожжения ваши и жертвы ваши, десятины ваши и возношения руки вашей, и все, избранное по обетам вашим, что вы обещали Господу.+Q2 Когда же перейдете Ярдэйн и поселитесь в земле, которою Господь, Бог ваш, наделяет вас, и успокоит Он вас от всех окружающих вас врагов, и будете жить безопасно, ;2 Ибо не вошли вы еще ныне в место покоя и в удел, который Господь, Бог твой, дает тебе.0[2 Не должны вы делать всего того, что мы делаем здесь ныне, каждый, что ему кажется правильным,+2 И ешьте там пред Господом, Богом вашим, и радуйтесь вы и семейства ваши всякому произведению руки вашей, которыми благословил тебя Господь, Бог твой.D~2 И приносите туда всесожжения ваши и жертвы ваши, и десятины ваши, и возношение руки вашей, и обеты ваши, и дары ваши, и первенцев крупного скота вашего и мелкого скота вашего.}+2 А только к месту, какое изберет Господь, Бог ваш, из всех колен ваших, чтобы водворить там имя Свое, к тому обиталищу Его обращайтесь и туда приходите,]|52 Не делайте подобного для Господа, Бога вашего;N{2 И разрушьте жертвенники их, и разбейте столбы их, и ашейрим их сожгите огнем, и истребите имя их с места того.!z=2 Совершенно уничтожьте все места, где народы, которых вы изгоняете, служили божествам своим, на горах высоких и на холмах, и под каждым зеленеющим деревом.8y m2 Вот уставы и законы, которые вам бережно исполнять в земле, которую дал Господь, Бог отцов твоих, тебе для владения ею во все дни, которые вы будете жить на той земле.x2 Соблюдайте же строго все уставы и законы, которые я предлагаю вам сегодня.wwi2 Ибо вы переходите Ярдэйн, чтобы придти и завладеть землею, которую Господь, Бог ваш, дает вам, и вы овладеете ею и поселитесь на ней.fvG2 Они ведь за Ярдэйном, по дороге к заходу солнца, в земле Кынаанийца, обитающего в степи, против Гилгала, близ Эйлонэй Морэ.3ua2 И будет, когда приведет тебя Господь, Бог твой, в ту землю, в которую ты вступаешь, чтоб овладеть ею, то дашь благословение на горе Гыризим, а проклятие на горе Эйвал.At}2 А проклятие, если не послушаете заповедей Господа, Бога вашего, и совратитесь с пути, который Я заповедую вам сегодня, чтобы следовать божествам иным, которых вы не знаете.8sk2 Благословение, если послушаете заповедей Господа, Бога вашего, которые я заповедую вам сегодня,orY2 Смотри, я предлагаю вам ныне благословение и проклятие: }qu2 Не устоит никто пред вами; страх и боязнь пред вами наведет Господь, Бог ваш, на всякую землю, на которую вы ступите, как Он говорил вам.p2 Всякое место, на которое ступит стопа ноги вашей, будет ваше; от пустыни и Лыванона, от реки, реки Пырат, до моря крайнего будет предел ваш.Wo)2 То прогонит Господь все народы эти от лица вашего, и овладеете вы народами, которые многочисленнее и сильнее вас.An}2 Ибо, если строго соблюдать будете все заповеди эти, которые я заповедую вам для исполнения, чтобы любить Господа, Бога вашего, ходить всеми путями Его и прилепиться к Нему,my2 Дабы длились дни ваши и дни детей ваших на той земле, которую Господь клялся дать отцам вашим, - сколько дней небо (будет) над землею.jlO2 И напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих,ikM2 И учите им сыновей своих, говоря о них, когда ты сидишь в доме своем и когда идешь дорогою, и когда ложишься, и когда встаешь.jy2 Положите же эти слова Мои в сердце ваше и в душу вашу, и навяжите их в знак на руку свою, и да будут они начертанием между глазами вашими.6ig2 И возгорится гнев Господа на вас, и затворит Он небо, и не будет дождя, и земля не даст плодов своих; и вы скоро пропадете с этой доброй земли, которую Господь дает вам.^h72 Берегитесь, чтобы не обольстилось сердце ваше, и вы не совратились и не стали служить богам иным, и не поклонялись им; g2 И дам Я траву на поле твоем для скота твоего; и будешь есть и насыщаться.If 2 То дам Я дождь земле вашей своевременно, ранний и поздний; и соберешь ты хлеб твой и вино твое, и елей твой;&eG2 И вот, если послушаетесь заповедей Моих, которые Я заповедую вам ныне, чтобы любить Господа, Бога вашего, и служить Ему всем сердцем вашим и всею душою вашею, (N~D|{=ztyVxwwv0u(srqpoomblkj{i?hgjf&ddc$a`x_y^]\\ ZYYFXfWpVVUTTRRNQWPOaNM}LNKJaIAGEEDCBA@.?`>1<~;:99G876644,210/..%-8,+**)[(l'a%$&#("v! X~As1{ u  6(.#(wli2И возведет на нее умышленные нарекания, и пустит о ней худую молву, и скажет: "жену сию взял я и вошел к ней, и не нашел у нее девства",mkU2 Если кто возьмет жену и войдет к ней, и возненавидит ее,j)2 Кисти сделай себе на четырех углах покрывала твоего, которым ты покрываешься.xik2 Не надевай шаатнэйз (ткань из смеси) - шерсть и лен вместе.=hw2 Не паши на быке и осле вместе.*gO2 Не засевай в винограднике твоем злаковых семян, а то освятятся и урожай посева, который посеешь ты, и плоды виноградника (запрещены будут для пользования).f2Когда будешь строить дом новый, то сделай перила к кровле твоей, чтобы не навести тебе крови на дом твой, если упадет кто-нибудь с него.:eo2Отпустить должен ты мать, а детей можешь взять себе, чтобы было тебе хорошо и продлились дни твои.Id 2Если попадется тебе птичье гнездо на дороге, на каком-либо дереве или на земле с птенцами или с яйцами, и мать сидит на птенцах или на яйцах, то не бери матери вместе с детьми; c2Да не будет одежды мужской на женщине, и да не надевает мужчина одежды женской, ибо мерзок пред Господом, Богом твоим, всякий, делающий это.Yb-2Не должен ты, видя осла брата твоего или быка его, упавших на дороге, отвернуться от них, но подними их вместе с ним.^a72Так поступай и с ослом его, так поступай и с одеждою его, так поступай со всякою потерею брата твоего, с тем, что потеряно будет им, и ты найдешь; нельзя тебе притворяться, что ты не видел ее..`W2Если же не близко к тебе брат твой, или ты его не знаешь, то возьми их в дом свой, и да будут они у тебя, доколе не затребует их брат твой, и тогда возвратишь это ему._ 2Когда увидишь ты быка брата твоего или овцу его заблудившимися, не должен ты отвернуться от них; возвратить должен ты их брату твоему.;^q2То не дай трупу его ночевать на дереве, а погреби его в тот же день; ибо поругание Бога повешенный, и не оскверняй земли твоей, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел.A]}2Если окажется на ком-либо грех смертного приговора, и он умерщвлен будет, и ты повесишь его на дереве,\2И пусть закидают его все люди города его камнями, и да умрет он; и устранишь ты это зло из среды твоей, и все Исраэйльтяне услышат и убоятся.`[;2И скажут старейшинам города своего: "сей сын наш буйный и непокорный, не слушает он голоса нашего, обжора он и пьяница";ZZ/2То пусть возьмут его отец его и мать его и выведут его к старейшинам города своего и к воротам местопребывания его,Y 2Если будет у кого сын буйный и непокорный, не слушающий голоса отца своего и голоса матери своей, и они наказывали его, а он не слушает их, X;2Но первенцем должен признать он сына нелюбимой, чтобы дать ему двойную часть из всего, что у него есть; ибо он начаток силы его, за ним право первородства.kWQ2То при наделе им сыновей своих из имения своего не может он дать первенство сыну любимой перед первородным сыном нелюбимой;V#2Если будут у кого-либо две жены, одна любимая, а другая нелюбимая, и родят они ему сыновей, любимая и нелюбимая, и сын первородный будет у нелюбимой,U12Если же случится, что ты не захочешь ее, то отпусти ее, куда она пожелает, но не продавай ее за серебро, не превращай ее в рабыню, так как ты насиловал ее.]T52 И пусть снимет с себя свое платье пленения, и пусть сидит в доме твоем и оплакивает отца своего и мать свою месяц времени; затем войдешь ты к ней и станешь мужем ее, и она будет твоею женою.S#2 То приведи ее в дом свой, и пусть обреет она голову свою и обрежет ногти свои,;Rq2 И увидишь между пленными женщину, красивую видом, и возжелаешь ее, и захочешь взять ее себе в жену,gQI2 Когда выйдешь на войну против врагов твоих, и Господь, Бог твой, предаст (каждого) в руку твою, и возьмешь у них пленных,JP2 Ты же устранишь пролитие невинной крови из среды твоей, если делать будешь справедливое в глазах Господа.9Om2Прости народу Твоему, Исраэйлю, который искупил Ты, Господи, и не попусти (пролития) невинной крови в среде народа Твоего, Исраэйля". И да будет прощена им кровь эта.N#2И возгласят, и скажут: "руки наши не пролили крови сей, и глаза наши не видели;[M12И все старейшины города того, ближайшего к убитому, пусть омоют руки свои над телицею с переломленною шеей в долине_L92И подойдут священники, сыны Лейвиины, - ибо их избрал Господь, Бог твой, для служения Ему и чтобы благословлять именем Господа, и по слову их должен (решаться) всякий спор и всякая язва, -$KC2И пусть сведут старейшины города того телицу в долину эйтан (скалистую), которая не обрабатывается и не засевается, и там переломят шею телице в долине;rJ_2И будет, старейшины города, ближайшего к убитому, пусть возьмут телицу, которою еще не работали, которая еще не тянула под ярмом,.IW2То пусть выйдут старейшины твои и судьи твои, и измерят до городов, которые вокруг убитого;zH q2Если найден будет убитый на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе для владения ею, лежащий на поле, и неизвестно, кто убил его,jGO2Только дерево, о котором знаешь, что оно не приносит плодов съедобных, его можешь портить и рубить, чтобы строить осадные башни против города, который ведет с тобою войну, доколе не покоришь его.IF 2Если осаждать будешь город долгое время, чтобы завоевать его, чтобы взять его, то не порти дерев его, поднимая на них топор, потому что от него ты ешь, и его не руби; ибо (разве) дерево полевое это человек, чтобы (могло) уйти от тебя в крепость?E 2Дабы они не научили вас делать подобное всем мерзостям их, какие они делали для божеств своих, и не грешили бы вы пред Господом, Богом вашим.kDQ2А совершенно истреби их: Хэйтийца и Эморийца, и Кынаанея, и Пыризея, и Хиввийца, и Йывусея, как повелел тебе Господь, Бог твой.8Ck2А в городах этих народов, которые Господь, Бог твой, дает тебе в удел, не оставляй в живых ни души,6Bg2Так поступай со всеми городами, весьма отдаленными от тебя, которые не из городов этих народов.!A=2Только женщин и детей, и скот, и все, что будет в городе, всю добычу его возьми себе и пользуйся добычею врагов твоих, которых предал тебе Господь, Бог твой..@W2 И когда предаст его Господь, Бог твой, в руку твою, то порази всех мужчин в нем острием меча. ?2 Если же он не помирится с тобою и будет вести с тобою войну, то осади его.i>M2 И будет, если он отзовется тебе на мир и отворит тебе, то пусть весь народ, находящийся в нем, платит тебе дань и служит тебе. =2 Когда подойдешь к городу, чтобы завоевать его, то пригласи его к миру.T<#2 И будет, когда надсмотрщики окончат говорить с народом, то пусть назначают военных начальников главами народа.X;+2И пусть еще говорят надсмотрщики с народом, и скажут: "тот, кто боязлив и робок сердцем, пусть идет и возвратится в дом свой, дабы он не сделал робкими сердца братьев его, как его сердце".:}2И тот, кто обручился с женщиною и не взял ее, пусть идет и возвратится в дом свой, чтобы не умер он на войне и кто-нибудь другой не взял ее".s9a2И тот, кто насадил виноградник и не почал его, пусть идет и возвратится в дом свой, чтобы не умер он на войне и другой не почал его.C82Надсмотрщики же пусть объявят народу так: "тот, кто построил новый дом и не обновил его, пусть идет и возвратится в дом свой, чтобы не умер он на войне и другой не обновил его; 7;2Ибо Господь, Бог ваш, идет с вами, чтобы воевать за вас с врагами вашими, спасти вас".,6S2И скажет им: "слушай, Исраэйль! вы приступаете ныне к сражению с врагами вашими; да не ослабеет сердце ваше, не бойтесь, не трепещите пред ними и не ужасайтесь их,592И да будет, когда приступите к войне, то пусть подойдет священник и говорит народу,R4 !2Когда ты выйдешь на войну против врага твоего и увидишь коней и колесницы, народ многочисленнее тебя, не бойся их, ибо с тобою Господь, Бог твой, выведший тебя из земли Египетской.+3Q2И да не пощадит глаз твой: жизнь за жизнь, око за око, зуб за зуб, рука за руку, нога за ногу.212А остальные услышат и убоятся, и не станут более делать такого зла в среде твоей.%1E2То сделайте ему то, что он умышлял сделать брату своему; и искорени зло из среды твоей.s0a2И если судьи расследовали хорошо, и оказалось: свидетель этот - ложный свидетель, ложно свидетельствовал он против брата своего,]/52То пусть предстанут оба эти человека, у которых тяжба, пред Господа, пред священников и судей, которые будут в те дни.2._2Если выступит свидетель злонамеренный против кого-либо, чтобы свидетельствовать о нем злое,/-Y2Да не выступает один свидетель против кого-либо в какой-нибудь вине и в каком-нибудь проступке, во всяком (вообще) грехе, которым он согрешит: по словам двух свидетелей или по словам трех свидетелей да будет постановлено дело.+,Q2Не отодвигай межи ближнего твоего, которую намежевали предки в уделе твоем, какой достанется тебе в земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе для владения ею.J+2 Да не пощадит его глаз твои, чтобы очистил ты Исраэйль от невинно (пролитой) крови, и будет тебе хорошо.R*2 То да пошлют старейшины города его и возьмут его оттуда, и предадут его в руку мстящего за кровь, чтобы он умер. ) 2 Но если кто будет врагом ближнему своему и будет подстерегать его, и восстанет на него, и убьет его до смерти, и убежит в один из городов этих,y(m2 И да не будет пролита кровь невинного среди земли твоей, которую Господь, Бог твои, дает тебе в удел, и да не будет на тебе вины крови.p'[2 Если соблюдать будешь все эти заповеди, чтобы исполнять их, как я заповедую тебе ныне, любить Господа, Бога твоего, и ходить путями его во все дни, то прибавишь себе еще три города к сим трем городам.z&o2А когда расширит Господь, Бог твой, пределы твои, как клялся Он отцам твоим, и даст тебе всю землю, которую Он обещал дать отцам твоим,n%W2Посему Я повелеваю тебе, говоря: три города отдели себе.$72А то мститель за кровь погонится за убийцею в горячности сердца своего и настигнет его, если далек будет путь, и убьет его насмерть, а он не подлежит осуждению на смерть, ибо не был врагом тому ни вчерашнего, ни третьего дня.*#O2Также, кто пойдет с другом своим в лес рубить дрова, и размахнется рука его с топором, чтобы срубить дерево, и соскочит железо с топорища, и попадет в друга, и он умрет, (то) такой пусть бежит в один из тех городов и останется жив."32И вот закон для убийцы, который может бежать туда и остаться жив: кто убьет ближнего своего без умысла, не быв врагом ему ни вчерашнего, ни третьего дня;,!S2Устрой себе дорогу и раздели на три части пространство страны твоей, которою наделил тебя Господь, Бог твои, и будет это местом для бегства туда всякому убийце.9 m2То отдели себе три города среди земли твоей, которую Господь, Бог твои, дает тебе для владения ею.+ S2Когда Господь, Бог твой, истребит народы, землю которых Господь, Бог твой, дает тебе, и ты вступишь в наследие после них, и поселишься в городах их и в домах их,=u2То, что скажет пророк именем Господа, но слово то не сбудется и не настанет, то это такое слово, которого не говорил Господь; с дерзостью говорил его пророк, - не бойся его.92И если скажешь в сердце своем: "как же узнаем мы слово, которое не говорил Господь?",)M2Но пророк, который дерзнет говорить Моим именем то, чего Я не повелел ему говорить, и который будет говорить именем богов иных, умереть должен такой пророк.E2И будет, человек, который не послушает слов Моих, которые тот говорить будет именем Моим, с того взыщу Я.sa2Пророка поставлю Я им из среды братьев их, такого как ты, и вложу слова Мои в уста его, и будет он говорить им все, что Я повелю ему._92Сказал мне Господь: хорошо то, что они говорили.^72Обо всем, как просил ты у Господа, Бога твоего, при Хорэйве в день собрания, говоря: "да не услышу более гласа Господа, Бога моего, и огня великого сего да не увижу более, дабы не умереть мне",M2Пророка из среды твоей, из братьев твоих, подобного мне, поставит тебе Господь, Бог твой, - его слушайтесь.H 2Ибо народы эти, которых ты изгоняешь, волхвов и кудесников слушают они; а тебе не то дал Господь, Бог твой.V'2 Будь непорочен пред Господом, Богом твоим.P2 Ибо мерзок пред Господом всякий, делающий это, и за мерзости сии Господь, Бог твои, изгоняет их от лица твоего.2 Ни заклинателя, ни вызывающего духов, ни знахаря, ни вопрошающего мертвых,r_2 Да не найдется у тебя никого, проводящего сына своего или дочь свою через огонь, ни кудесника, ни волхва, ни гадателя, ни чародея,\32 Когда ты войдешь в землю, которую Господь, Бог твой, дает тебе, то не научись делать мерзости, какие делали народы те.(K2Долями равными пусть питаются, сверх выручек его от продажи отцовского (имущества).F2И служить будет во имя Господа, Бога своего, как и все братья его Лейвиты, предстоящие там пред Господом;J2И если придет Лейвит из одного из ворот (городов) твоих во всем Исраэйле, где бы он ни обитал, то пусть придет по полному желанию души своей на место, которое изберет Господь,f G2Ибо его избрал Господь, Бог твои, из всех колен твоих, чтобы стоять для служения во имя Господа, ему и сынам его, во все дни.? y2Начатки от хлеба твоего, вина твоего и елея твоего и начальную часть стрижки овец твоих отдавай ему.& G2А вот что должно быть положено священникам от народа: из приносящих в жертву быка или агнца (каждый) должен отдавать священнику плечо, челюсти и желудок. #2Удела же не будет ему среди братьев его: Господь удел его, как говорил Он ему.{  s2Да не будет у священников Лейвитов, у всего колена Лейви, части и удела с Исраэйлем: жертвами Господа, долей Его пусть питаются они.R2Чтоб не возносилось сердце ею над братьями ею и чтоб не отступал он от заповеди сей ни вправо, ни влево, дабы долгие дни пребывал он на царстве своем, он и сыновья его среди Исраэйля.R2И пусть он будет у него, и пусть он читает его все дни жизни своей, дабы приучился он бояться Господа, Бога своего, чтобы блюсти все слова закона сего и уставы сии, чтобы исполнять их;gI2И вот, как воссядет он на престол царства своего, пусть спишет себе список закона сего с книги, что у священников Лейвитов,lS2И пусть не обзаводится множеством жен, дабы не развратилось сердце его; и чтоб серебра и золота не умножал он себе чрезмерно.#A2Только чтоб он не заводил себе множества коней и не возвращал народ в Египет для умножения коней; Господь же сказал вам: "не возвращайтесь более путем сим";@{2То поставь над собою царя, которого изберет Господь, Бог твой: из среды братьев твоих поставь над собою царя; не можешь поставить над собою чужеземца, который не брат тебе.K2Когда ты придешь в землю, которую Господь, Бог твой, дает тебе, и овладеешь ею, и поселишься в ней, и скажешь: "поставлю я над собою царя, подобно всем народам, которые вокруг меня",2 И весь народ услышит и убоится, и не будет впредь дерзко поступать.8k2 А человек, который поступит дерзко, не слушаясь священника, стоящего для служения там Господу, Богу твоему, или судьи, да умрет человек тот; и искорени зло из Исраэйля.52 По закону, которому научат они тебя, и по суждению, которое они изрекут тебе, поступи; не уклоняйся от слова, которое они скажут тебе, ни вправо, ни влево.i~M2 И поступи по слову, какое они скажут тебе с того места, которое изберет Господь, и бережно исполняй все, как они укажут тебе.U}%2 И приди к священникам Лейвитам и к судье, который будет в те дни, и расспроси, и скажут они тебе судебное решение.|72Если непостижимо будет для тебя дело для разбора между кровью и кровью, между тяжбой и тяжбою, между язвой и язвою, по делам (вообще) спорным во вратах твоих, то встань и взойди на место, которое изберет Господь, Бог твои;U{%2Рука свидетелей да будет на нем первой, чтоб убить его, а рука всего народа - после; и искорени зло из среды твоей.z2По словам двух свидетелей или трех свидетелей должен быть умерщвлен подлежащий смерти; не должно предавать смерти по словам одного свидетеля.y 2То выведи мужчину того или женщину ту, которые сделали зло это, к воротам твоим, мужчину ли или женщину, и побей их камнями, чтобы умерли они._x92И тебе сообщено будет, и ты услышишь, и расследуешь хорошо, и если это точно правда, совершена мерзость эта в Исраэйле,pw[2И пойдет, и станет служить божествам иным, и поклонится им или солнцу, или луне, или всему воинству небесному, чего Я не повелел;Sv!2Если найдется в среде твоей в каком-либо из врат твоих, которые Господь, Бог твой, дает тебе, мужчина или женщина, кто сделает зло пред очами Господа, Бога твоего, преступив завет Его,u 2Не приноси в жертву Господу, Богу твоему, быка или агнца, в котором будет порок, что-нибудь худое, ибо это мерзость для Господа, Бога твоего.Lt2И не ставь себе памятника (каменного сооружения для жертвоприношения), что ненавидит Господь, Бог твой.Us%2Не сади себе ашейрим и каких-либо кумирных дерев при жертвеннике Господа, Бога твоего, который ты сделаешь себе.*rO2Правды, правды ищи, дабы ты жив был и овладел землею, которую Господь, Бог твой, дает тебе.Kq2Не криви судом, не лицеприятствуй и не бери мзды, ибо мзда ослепляет глаза мудрых и извращает слова правых.p/2Судей и надсмотрщиков поставь себе во всех вратах твоих, которые Господь, Бог твой, дает тебе, по коленам твоим, чтоб судили они народ судом праведным.Eo2Каждый (пусть принесет) по дару своей руки, по благословению Господа, Бога твоего, какое Он дал тебе. n 2Три раза в году да явятся у тебя все мужчины пред Господа, Бога твоего, на место, которое Он изберет: в праздник опресноков и в праздник седмиц, и в праздник кущей; но пусть не являются пред лицо Господа порожнем, -vmg2Семь дней празднуй Господу, Богу твоему, на месте, которое изберет Господь, ибо благословит тебя Господь, Бог твой, во всех произведениях твоих и во всяком деле рук твоих, и будешь ты только веселиться.l2И веселись в праздник твой, ты и сын твой, и дочь твоя, и раб твои, и раба твоя, и Лейвит, и пришелец, и сирота, и вдова, которые во вратах твоих..kW2 Праздник кущей совершай у себя семь дней, когда уберешь с гумна твоего и из давильни твоей. m~]}#|{ zzxwwutssrOq p`onmlqkbjj1ihh!gjffdcbbAa4`h_^]\[ZYXWaUTvSRuQkPP!OOMLKJII#GFEEHDiC}BB1@?>(=];;{:799Z8776z54 3E10/.X-,++Y*:)X(&%P$# !!oq @&^6A_  o & <mw 2 Откроет Господь для тебя сокровищницу свою добрую, небо, чтобы дать дождь земле твоей в свое время и чтобы благословлять всякое дело рук твоих: и будешь ты давать взаймы многим народам, а сам занимать не будешь.?vy2 И даст тебе Господь изобилие во (всех) благах, в плоде чрева твоего и в плоде скота твоего, и в плоде земли твоей, на земле, которую клялся Господь отцам твоим дать тебе.u!2 И увидят все народы земли, что имя Господне наречено на тебе, и убоятся тебя.t#2 Поставит тебя Господь Своим народом святым, как клялся Он тебе, если ты будешь соблюдать заповеди Господа, Бога твоего, и будешь ходить путями Его.s92Ниспошлет Господь тебе благословение в житницах твоих и во всяком начинании рук твоих; и благословит тебя на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе.}ru2Поразит пред тобою Господь врагов твоих, восстающих против тебя; путем одним они выступят против тебя, а семью путями побегут от тебя.q{2Благословен ты при входе твоем и благословен ты при выходе твоем.Up%2Благословенна корзина твоя и квашня твоя;To#2Благословен плод чрева твоего и плод земли твоей, и плод скота твоего, приплод быков твоих и приплод овец твоих;`n;2Благословен ты в городе и благословен ты в поле;Om2И придут на тебя все благословения эти, и сбудутся для тебя, если будешь слушать голоса Господа, Бога твоего: rl a2И будет, если ты будешь слушать голоса Господа, Бога твоего, чтобы соблюдать и исполнять все заповеди Его, которые я заповедую тебе ныне, то поставит тебя Господь, Бог твой, выше всех народов земли.+kQ2"Проклят, кто не осуществит слов закона сего исполнением их!". И скажет весь народ: "амэйн"./jY2"Проклят берущий подкуп, чтобы погубить жизнь, кровь невинную!". И скажет весь народ: "амэйн". i2"Проклят убивающий тайно ближнего своего!". И скажет весь народ: "амэйн".zho2"Проклят, кто ляжет с тещею своею!". И скажет весь народ: "амэйн".Xg+2"Проклят, кто ляжет с сестрою своею, с дочерью отца своего или с дочерью матери своей!". И скажет весь народ: "амэйн".f2"Проклят, кто ляжет с каким-либо скотом!". И скажет весь народ: "амэйн".Ke2"Проклят, кто ляжет с женою отца своего, ибо он открыл край одежды отца своего!". И скажет весь народ: "амэйн".#dA2"Проклят, кто превратно судит пришельца, сироту и вдову!". И скажет весь народ: "амэйн".|cs2"Проклят сбивающий слепого с пути!". И скажет весь народ: "амэйн".b2"Проклят передвигающий межу ближнего своего!". И скажет весь народ: "амэйн".a2"Проклят злословящий отца своего и мать свою!". И скажет весь народ: "амэйн".>`w2"Проклят тот, кто сделает изваяние или литого кумира, мерзость пред Господом, изделие рук мастера, и поставит его в тайном месте!". И возгласит весь народ, и скажет: "амэйн"._2И возгласят Лейвиты, и скажут всем Исраэйльтянам громким голосом: 5^e2 А эти должны стать для проклинания на горе Эйвал: Рыувэйн, Гад и Ашейр, и Зывулун, Дан и Нафтали.]2 Эти должны стать, чтобы благословлять народ, на горе Гыризим, когда перейдете Ярдэйн: Шимон, Лейви и Йыуда, и Иссахар, и Йосэйф, и Биньямин.W\)2 И заповедал Моше народу в день тот, говоря: H[ 2 Слушай же гласа Господа, Бога твоего, и исполняй заповеди Его и уставы Его, которые я заповедую тебе ныне.nZW2 И сказал Моше и священники Лейвиты всему Исраэйлю так: внимай и слушай, Исраэйль! ныне стал ты народом Господу, Богу твоему.pY[2И напиши на тех камнях все слова закона этого очень ясно.X 2И режь жертвы мирные, и ешь там, и веселись пред Господом, Богом твоим.NW2Из камней цельных устрой жертвенник Господу, Богу твоему, и возноси на нем всесожжения Господу, Богу твоему.3Va2И устрой там жертвенник Господу, Богу твоему, жертвенник из камней, не поднимая на них железа.fUG2И будет, когда перейдете Ярдэйн, поставьте камни эти, о которых я заповедую вам ныне, на горе Эйвал и обмажьте их известью.hTK2И напиши на них все слова закона этого по переходе твоем, дабы ты вступил в землю, которую Господь, Бог твой, дает тебе, в землю, текущую молоком и медом, как говорил тебе Господь, Бог отцов твоих.S)2И будет, в тот день, когда перейдете через Ярдэйн в землю, которую Господь, Бог твой, дает тебе, тогда поставь себе камни большие и обмажь их известью;QR 2И заповедал Моше и старейшины Исраэйля народу, говоря: соблюдайте все заповеди, которые заповедую вам ныне.8Qk2И чтобы поставить тебя выше всех народов, которые Он сотворил, на хвалу и на славу, и на благолепие, и чтобы был ты народом святым у Господа, Бога твоего, как Он говорил.dPC2И Господь превознес тебя ныне, чтобы был ты Ему особым народом, как Он говорил тебе, и чтобы соблюдал ты все заповеди Его.O-2Господа превознес ты ныне, чтобы был Он тебе Богом и чтобы ходить по путям Его и соблюдать уставы Его и заповеди Его, и законы Его, и слушать гласа Его. N 2В день сей Господь, Бог твой, заповедует тебе исполнять все эти уставы и законы: соблюдай и исполняй их всем сердцем твоим и всею душою твоею.3Ma2Воззри же из святого жилища Твоего, с небес, и благослови народ Твой, Исраэйля, и землю, которую Ты дал нам, как клялся Ты отцам нашим, землю, текущую молоком и медом".1L]2Не ел я в скорби моей от него и не убирал его в нечистоте, и не давал из него для мертвеца; я слушал голоса Господа, Бога моего, поступил вполне, как Ты заповедал мне.K!2 Тогда скажи пред Господом, Богом твоим: "убрал я священное из дома и уже отдал я это Лейвиту и пришельцу, сироте и вдове, вполне по повелению Твоему, которое Ты заповедал мне; не отступил я от заповедей Твоих и не забыл.8Jk2 Когда окончишь отделение всех десятин от плодов твоих в третий год, год десятин, и отдашь Лейвиту, пришельцу, сироте и вдове, чтоб ели они во вратах твоих и насыщались,^I72 И радуйся всему добру, которое дал Господь, Бог твой, тебе и дому твоему, ты и Лейвит и пришелец, который в среде твоей.H12 А теперь вот принес я первые плоды земли, которую дал Ты мне, Господи!". И поставь это пред Господом, Богом твоим, и поклонись пред Господом, Богом твоим.G#2 И привел нас на место это, и дал нам землю эту, землю, текущую молоком и медом.NF2И вывел нас Господь из Египта рукою сильною и мышцею простертою, и страхом великим, и знамениями, и чудесами.jEO2И возопили мы к Господу, Богу отцов наших, и услышал Господь голос наш, и увидел бедствие наше и труды наши, и угнетение наше.#DA2Но худо поступали с нами Египтяне и притесняли нас, и возлагали на нас работу тяжкую;kCQ2А ты возгласи и скажи пред Господом, Богом твоим: "Арамейцем - скитальцем был отец мой и спустился в Египет, и проживал там с немногими людьми, и стал там народом великим, сильным и многочисленным.8Bk2И возьмет священник корзину из руки твоей, и поставит ее пред жертвенником Господа, Бога твоего..AW2И приди к священнику, который будет в те дни, и скажи ему: "заявляю я ныне Господу, Богу твоему, что я вошел в ту землю, которую Господь клялся отцам нашим дать нам". @2То возьми из всех первых плодов земли, которые ты получишь от земли твоей, которую Господь, Бог твой, дает тебе, и положи в корзину, и пойди на то место, которое изберет Господь, Бог твой, чтобы пребывало там имя Его.W? +2И будет, когда ты придешь в землю, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел, и овладеешь ею, и поселишься в ней,v>g2И вот, когда успокоит тебя Господь, Бог твой, от всех врагов твоих со всех сторон, на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел для владения ею, сотри память об Амалэйке из поднебесной; не забудь.\=32Как он встретил тебя на пути и перебил позади тебя всех ослабевших, а ты был изнурен и утомлен, и не побоялся он Бога.<2Помни, что сделал тебе Амалэйк на пути, когда выходили вы из Египта.@;{2Ибо мерзость пред Господом, Богом твоим, всякий, делающий это, всякий, совершающий несправедливость.:72Гиря полная и верная должна быть у тебя, эйфа полная и верная должна быть у тебя, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе.p9[2Да не будет в доме твоем эйфы двоякой - большей и меньшей.8}2 Да не будет у тебя в кисе твоей двоякой гири - большей и меньшей.U7%2 То отсеки руку ее; да не сжалится око твое.@6{2 Если подерутся мужчины между собою, и подойдет жена одного, чтобы высвободить мужа своего из руки бьющего его, и протянет руку свою, и схватит того за срамные части его,U5%2 И да назовут его в Исраэйле "дом разутого".42 То пусть подойдет к нему невестка его пред глазами старейшин и снимет башмак его с ноги его, и плюнет перед ним, и возгласит, и скажет: "так поступают с человеком, который не хочет восстановить дом брата своего".G3 2И призовут его старейшины города его, и переговорят с ним; а если он настойчиво скажет: "не хочу взять ее",22Но если не захочет муж этот взять невестку свою, то пусть взойдет невестка его к воротам, к старейшинам, и скажет: "отказывается деверь мой восстановить брату своему имя в Исраэйле, не хочет он жениться на мне";X1+2И первенец, которого она родит, будет считаться сыном брата его умершего, чтобы не изгладилось имя его в Исраэйле. 0;2Если братья жить будут вместе, и умрет один из них, а сына нет у него, то да не выходит жена умершего за человека чужого, вне семьи: деверь ее должен войти к ней и взять ее себе в жену, и исполнит заповедь, возложенную на деверя.V/'2Не заграждай рта быку, когда он молотит.o.Y2Сорок ударов можно дать ему, не более; ибо если сверх этого бить будет его много, то унижен будет брат твой пред глазами твоими.h-K2То вот, если заслужил побои виновный, то пусть прикажет судья положить его и бить его при себе, смотря по вине его, по счету.[, 32Когда будет тяжба между людьми, и предстанут они пред судом, и рассудят их, и оправдают правого, и обвинят виновного.+52И помни, что рабом был ты в земле Египетской: посему я и заповедую тебе делать это.f*G2Когда будешь снимать плоды в винограднике твоем, не добирай остатков за собою: для пришельца, сироты и вдовы да будет это.`);2Когда обивать будешь маслину твою, то не обирай за собою оставшихся плодов: для пришельца, сироты и вдовы да будет это.h(K2Когда будешь жать на поле твоем и забудешь сноп на поле, то не возвращайся взять его: для пришельца, сироты и вдовы да будет он, чтобы благословил тебя Господь, Бог твой, во всяком деле рук твоих.V''2И помни, что рабом был ты в Египте, и выкупил тебя Господь, Бог твой, оттуда; поэтому я и повелеваю тебе делать это.&2Не суди превратно ни пришельца, ни сироты; и не бери в залог одежды вдовы.%-2Да не будут наказываемы смертью отцы за детей, и дети да не будут наказываемы смертью за отцов: каждый за свой грех должен быть наказываем смертью.%$E2В тот же день отдай плату его, чтобы не зашло солнце прежде того; ибо он беден, и ждет ее душа его; чтоб он не возопил на тебя к Господу, и не было на тебе греха.d#C2Не обижай наемника, бедного и нищего из братьев твоих или из пришельцев твоих, которые в стране твоей, во вратах твоих>"w2 Возвратить должен ты ему залог по заходе солнца, чтоб он лег (спать) в одежде своей, и благословит он тебя, а тебе зачтется это праведностью пред Господом, Богом твоим.!{2 А если он человек бедный, то ты не ложись (спать) с залогом его. '2 На улице постой, а тот, которого ты ссужаешь, вынесет тебе залог свой на улицу.2_2 Если ты ссужаешь ближнего твоего чем-нибудь, то не входи в дом ею, чтобы взять у него залог;2 Помни, что сделал Господь, Бог твой, с Мирьям в пути, когда вы шли из Египта.2Будь осторожен с язвою проказы, строго соблюдай и исполняй то, что укажут вам священники Лейвиты; как я заповедал им, тщательно исполняйте.?y2Если найдется человек, который украл кого-либо из братьев своих, из сынов Исраэйлевых, и поработил его, и продал его, то да умрет вор сей; и изведи это зло из среды твоей.:o2Да не берет (никто) в залог ни мельницы, ни верхнего жернова, ибо душу берет таковой в залог.O2Если кто взял жену недавно, то пусть не идет в войско, и да не будет на него ничего возложено: свободен да будет он для дома своего один год и да увеселяет жену свою, которую взял.#2То не может первый ее муж, отпустивший ее, опять ее взять, чтобы она была ему женою, после того как она была осквернена; ибо это есть мерзость пред Господом; и не опорочь земли, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел.E2И возненавидит ее и сей последний муж, и напишет ей разводное письмо, и даст си в руку, и отпустит ее из дома своего, или же умрет сей последний муж, который взял ее себе в жену,p[2И она выйдет из дома его, пойдет и выйдет за другого мужа; 2Если кто возьмет жену и станет ее мужем, то если она не найдет благоволения в глазах его, потому что он нашел в ней что-нибудь постыдное, и он напишет ей разводное письмо, и даст ей в руку, и отпустит ее из дома своего,kQ2Когда придешь на жатву ближнего твоего, то обрывать можешь колосья рукою своею; серпа же не наноси на жатву ближнего твоего.lS2Когда войдешь в виноградник ближнего твоего, можешь есть виноград сколько душе твоей угодно, досыта, а в сосуд твой не клади.2Изреченное устами твоими соблюдай и исполняй так, как обещал ты Господу, Богу твоему, добровольное приношение, о котором сказал ты устами своими.tc2Но если ты воздержишься от обета, то не будет на тебе греха.hK2Если дашь обет Господу, Богу твоему, не замедли исполнить его, ибо Господь, Бог твой, взыщет его с тебя, и будет на тебе грех.]52Иноземцу можешь отдавать в рост, а брату твоему не отдавай в рост, дабы благословил тебя Господь, Бог твой, во всяком начинании руки твоей на земле, в которую ты входишь, чтобы овладеть ею.H 2Не вымогай роста у брата твоего: ни роста серебра, ни роста съестного, ни всего, что можно отдавать в рост.  2Не вноси платы блудницы и выручки за пса в дом Господа, Бога твоего, ни по какому обету, ибо мерзость пред Господом, Богом твоим, и то и другое.+ Q2Да не будет блудницы из дочерей Исраэйлевых, и да не будет блудника из сынов Исраэйлевых. 2У тебя пусть живет он, в среде твоей, на месте, которое он выберет в каком-либо из ворот (городов) твоих, где ему угодно; не притесняй его. %2Не выдавай раба господину его, когда он спасается у тебя от господина своего;n W2Ибо Господь, Бог твой, ходит среди стана твоего, чтобы избавлять тебя и предавать тебе врагов твоих; пусть же будет стан твой свят, чтобы не увидел Он у тебя чего-либо срамного и не отступил от тебя.l S2Кроме оружия твоего должна быть у тебя лопатка; и когда будешь садиться снаружи, покопай ею, и опять закрой испражнение твое.sa2 И да будет у тебя место вне стана, куда бы тебе выходить.3a2 И будет, к наступлению вечера пусть омоется он водою, и по заходе солнца может он войти в стан.Y-2 Если будет у тебя человек, который нечист от случившегося ночью, то пусть он выйдет вон из стана и не входит в стан. 2 Когда выступишь станом против врагов твоих, то берегись всего дурного.!=2 Дети, которые у них родятся в третьем поколении их, могут войти в общество Господне.A}2Не гнушайся Эдомеянином, ибо он брат твой; не гнушайся Египтянином, ибо пришельцем был ты в земле его;iM2Не ищи им мира и благополучия во все дни твои, вовеки. 2Но Господь, Бог твой, не восхотел слушать Билама, и обратил тебе Господь, Бог твой, проклятие в благословение, ибо любит тебя Господь, Бог твой.O2За то что не встретили они вас с хлебом и водою на пути, когда вы вышли из Египта, и за то что он нанял против тебя Билама, сына Быора, из Пытора Месопотамского, чтобы проклясть тебя.tc2Не может войти Аммонитянин и Моавитянин в общество Господне, и десятому поколению их нельзя войти в общество Господне вовеки,k~Q2Да не войдет мамзэйр (незаконнорожденный) в общество Господне, и поколение десятое его да не войдет в общество Господне.1}]2Да не войдет тот, у кого раздавлены ятра или отрезан детородный член, в общество Господне.(| M2Да не берет за себя никто жены отца своего, и да не откроет он полы одежды отца своего.?{y2То пусть даст мужчина, лежавший с нею, отцу этой девицы пятьдесят сребреников, и ему да будет она женою, за то что насиловал ее; не может он развестись с ней во все дни свои.Если встретит кто молодую девицу, которая не обручена, и схватит ее, и ляжет с нею, и застанут их,y)2Ибо он в поле встретил ее, кричала девица обрученная, но некому было спасти ее.nxW2Девице же не делай ничего: нет на девице греха смертного, ибо это то же, как когда восстает кто на ближнего своего и убивает ею;qw]2Если же в поле встретит мужчина отроковицу обрученную и схватит ее, и ляжет с нею, то да умрет мужчина, который лежал с нею, один;v2То выведите обоих к воротам того города и побейте их камнями, и да умрут они: девица за то, что она не кричала в городе, а мужчина за то, что он насиловал жену ближнего своего; так истребишь ты зло из среды твоей.-uU2Если будет молодая девица обручена с мужчиной, и встретит ее кто в городе, и ляжет с нею,t+2Если найден будет кто лежащим с женою замужнею, то да умрут они оба: человек, лежавший с этою женщиною, и женщина эта; и истребишь ты зло в Исраэйле.s2То пусть отведут отроковицу ко входу в дом отца ее и побьют ее люди города ее камнями, чтоб умерла она, ибо она сделала срамное дело в Исраэйле, блудодействовав в доме отца своего; так истребишь ты зло из среды твоей. r2Если же сказанное было истиной, не найдено было девства у отроковицы,q2И наложат на него взыскание в сто сребреников, и отдадут (их) отцу отроковицы, за то что тот распустил худую молву о девице Исраэйльской; а ему да будет она женою: не может он развестись с нею во все дни его.p2Тогда пусть возьмут старейшины того города человека этого и накажут его,6og2И вот, он возводит умышленные нарекания, говоря: "не нашел я у дочери твоей девства; но вот признаки девства дочери моей". И расстелют одежду пред старейшинами города.(признаки) девства отроковицы к старейшинам города, к вратам; }~}|*{{zzkxxvv2udt3srr+ponmll/k0ii>hgg ffeRdbbga`Z__][ZY~X*VU:TS6RQPOMLL JIOH8GFEDDYC|BBA @'?.>'=<<;e988654y220150r/.-,+{*J)}(Q&&%4#"!g xV|, i *PQty2Когда Я введу его в землю, как Я клялся отцам их, текущую молоком и медом, и он будет есть, и когда насытится и утучнеет, и обратится к богам иным, и будет он служить им, а Меня отвергнет, и нарушит он завет Мой,{sq2Итак, напишите себе песнь эту, и научи ей сынов Исраэйля, вложи ее в уста их, чтобы была песнь эта Мне свидетельством о сынах Исраэйля.Vr'2А Я совершенно сокрою (от него) лицо Мое в тот день за все зло, которое он сделал, когда обратился к богам иным.?qy2И возгорится гнев Мой на него в тот день, и оставлю Я их, и сокрою лицо Мое от них, и будет он истреблен, и постигнут его многие бедствия и невзгоды; и скажет он в тот день: "не потому ли, что нет Бога моего среди меня, постигли меня бедствия эти?".p2И сказал Господь Моше: вот, ты почиешь с отцами твоими, и станет народ сей блудно ходить за богами чужого народа той земли, в среду которого он там войдет, и оставит он Меня, и нарушит союз Мой, который Я заключил с ним.o/2И явился Господь в шатре, в столпе облачном, и стал столп облачный у входа шатра.En2И сказал Господь Моше: вот, дни твои приблизились к смерти; призови Йыошуу и станьте в шатре откровения, и дам Я ему указание. И пошел Моше и Йыошуа, и стали в шатре откровения.>mw2 И сыны их, которые не знали, услышат и научатся бояться Господа, Бога вашего, во все дни, которые вы проживете на земле, в которую вы переходите за Ярдэйн, чтобы владеть ею.llS2 Собери народ, мужчин и женщин, и детей, и пришельца твоего, который во вратах твоих, дабы слушали они и дабы учились, и будут бояться Господа, Бога вашего, и строго исполнять все слова закона этого. k2 Когда придет весь Исраэйль явиться пред лицо Господа, Бога твоего, на место, которое Он изберет, читай учение это пред всем Исраэйлем в слух им.j)2 И завещал им Моше, говоря: к концу семилетия, в год отпущения, в праздник кущей,ri_2 И написал Моше закон сей, и отдал его священникам, сынам Лейвииным, носящим ковчег завета Господня, и всем старейшинам Исраэйля.Rh2А Господь Сам идет пред тобою, Сам будет с тобою, не отступит Он от тебя и не оставит тебя; не бойся и не трепещи.bg?2И призвал Моше Йыошуу, и сказал ему пред очами всего Исраэйля: крепись и мужайся, ибо ты войдешь с народом сим в землю, которую Господь клялся отцам их дать им, и ты ее передашь им во владение.zfo2Крепитесь и мужайтесь, не бойтесь и не страшитесь их, ибо Господь, Бог твой, Сам идет с тобою, Он не отступит от тебя и не оставит тебя.(eK2И предаст их Господь вам, и поступите вы с ними по всем заповедям, какие заповедал я вам.Ud%2И сделает Господь с ними, как Он сделал с Сихоном и с Огом, царями Эморейскими, и с землею их, которых Он истребил.c2Господь, Бог твой, Сам пойдет пред тобою; Он истребит эти народы пред тобою, и ты овладеешь ими; Йыошуа, он пойдет пред тобою, как говорил Господь.pb[2И сказал им: сто двадцать лет мне теперь, не могу больше выходить и входить; и Господь сказал мне: "не перейдешь ты Ярдэйна сего".ea G2И пошел Моше, и говорил слова эти всему Исраэйлю.`2Чтобы любить Господа, Бога твоего, слушая глас Его и прилепляясь к Нему; ибо Он жизнь твоя и долгота дней твоих, в кои пребывать (тебе) на земле, которую клялся Господь отцам твоим, Аврааму, Ицхаку и Яакову, дать им._32В свидетели призываю на вас ныне небо и землю: жизнь и смерть предложил я тебе, благословение и проклятие. Избери же жизнь, дабы жил ты и потомство твое,^2То я возвещаю вам сегодня, что наверное погибнете и не долго пробудете на земле, ради которой переходишь ты Ярдэйн, чтобы войти туда владеть ею.k]Q2Если же отвратится сердце твое, и не будешь слушать, и собьешься с пути, и поклоняться будешь богам иным, и будешь служить им,1\]2Заповедуя тебе сегодня любить Господа, Бога твоего, ходить путями Его и соблюдать заповеди Его и уставы Его и законы Его, дабы ты жил и размножился; и благословит тебя Господь, Бог твой, на земле, в которую ты входишь, чтоб овладеть ею.~[w2Смотри, предложил я тебе сегодня жизнь и добро, и смерть и зло,)ZM2А весьма близко к тебе слово сие: в устах твоих оно и в сердце твоем, чтобы исполнять его.pY[2 И не за морем она, чтобы сказать: "кто сходил бы для нас за море и достал бы ее нам. и дал бы нам услышать ее, и мы исполняли бы ее?",kXQ2 Не на небе она, чтобы сказать: "кто взошел бы для нас на небо и достал бы ее нам, и дал бы нам услышать ее, и мы исполнили бы ее?",.WW2 Ибо заповедь эта, которую я заповедую тебе ныне, не недоступна она для тебя и не далека она.nVW2 Если будешь слушаться гласа Господа, Бога твоего, соблюдая заповеди Его и уставы Его, написанные в книге учения этого; если обратишься к Господу, Богу твоему, всем сердцем твоим и всею душою твоею.%UE2 И даст тебе Господь, Бог твой, преимущество во всяком деле рук твоих, в плоде чрева твоего и в плоде скота твоего, и в плоде земли твоей во благо; ибо снова Господь будет радоваться, творя тебе блага, как Он радовался отцам твоим,PT2А ты опять слушаться будешь гласа Господа и будешь исполнять все заповеди Его, которые я заповедую тебе ныне.ZS/2И обратит Господь, Бог твой, все проклятия эти на врагов твоих и на ненавистников твоих, которые преследовали тебя.gRI2И обрежет Господь, Бог твои, сердце твое (для большей чувствительности) и сердце потомства твоего, чтобы любить Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим и всею душою твоею, ради жизни твоей.(QK2И приведет тебя Господь, Бог твой, в землю, которою владели отцы твои, и будешь ты владеть ею; и облагодетельствует Он тебя, и размножит тебя более отцов твоих.IP 2Хотя бы были заброшенные твои на краю неба, и оттуда соберет тебя Господь, Бог твой, и оттуда возьмет тебя;-OU2Тогда возвратит Господь, Бог твой, изгнанных твоих и смилосердится над тобою, и опять соберет тебя из всех народов, среди которых рассеял тебя Господь, Бог твой. N;2И обратишься ты к Господу, Богу твоему, и послушаешь гласа Его во всем, как я заповедую тебе сегодня, ты и сыны твои, всем сердцем твоим и всею душою твоею: \M 52И будет, когда сбудутся на тебе все слова эти - благословение и проклятие, которые изложил я тебе, то прими это к сердцу своему в среде всех народов, куда забросил тебя Господь, Бог твой,XL+2Сокрытое - это Господу, Богу нашему, а открытое - нам и сынам нашим навечно, чтобы исполнять все слова закона этого.WK)2И изгнал их Господь из земли их в гневе и ярости и негодовании великом, и забросил их в другую землю, как это ныне".8Jk2И воспылал гнев Господа на землю ту, чтобы навести на нее все проклятие, написанное в книге этой;?Iy2И пошли, и служили богам иным и поклонялись им - богам, которых они не знали и которых Он им не уделял.wHi2И скажут: "за то, что они оставили завет Господа, Бога отцов своих, который Он заключил с ними, когда Он вывел их из земли Египетской.4Gc2И скажут все народы: "за что сделал Господь так с этой землею? за что пыл этого великого гнева?". F2"Сера и соль, пожарище - вся земля; не засевается и не произращает она, и не всходит на ней никакая трава, как по истреблении Сыдома и Аморы, Адмы и Цывоима, которые ниспроверг Господь во гневе Своем и в ярости Своей".NE2И скажет последующий род, дети ваши, которые появятся после вас, и чужеземец, который придет из земли дальней, и увидят бедствия той земли и недуги ее, которыми поразил ее Господь.wDi2И отделит его Господь на злополучие от всех колен Исраэйля, сообразно со всеми проклятиями завета, написанного в сей книге закона.nCW2Не благоволит Господь простить ему, ибо возгорится тогда гнев Господа и ярость Его на того человека, и падет на него все проклятие, написанное в книге этой, и сотрет Господь имя его из поднебесной;zBo2И вот, как выслушает он слова клятвенного договора этого, он благословит себя в сердце своем, говоря: "мир будет мне, хотя буду ходить по произволу сердца моего", и пропадет таким образом сытый с голодным.+AQ2Может быть есть среди вас мужчина или женщина, или семейство или колено, сердце которого отвращается ныне от Господа, Бога нашего, чтобы идти служить божествам тех народов; может быть есть среди вас корень, приносящий яд и полынь,%@E2И вы видели мерзости их и кумиров их из дерева и камня, серебра и золота, которые у них.B?2Вы же знаете, как жили мы в земле Египетской и как проходили мы среди народов, через которых вы прошли,P>2Но и с теми, которые стоят ныне здесь с нами пред Господом, Богом нашим, и с теми, которых нет здесь с нами ныне.|=s2И не с вами одними заключаю я союз сей и клятвенный договор сей,<2 Дабы поставить тебя сегодня народом Себе; а Он будет тебе Богом, как Он говорил тебе и как клялся Он отцам твоим - Аврааму, Ицхаку и Яакову.u;e2 Чтобы вступить тебе в союз с Господом, Богом твоим, и в клятвенный договор с Ним, который Господь, Бог твой, заключает с тобою ныне,b:?2 Малолетки ваши, жены ваши и пришелец твой, который в среде стана твоего, от секущего дрова твои до черпающего воду твою,9}2 Все вы стоите сегодня пред Господом, Богом вашим: начальники ваши в коленах ваших, старейшины ваши и надзиратели ваши, все Исраэйльтяне,=8u2 Соблюдайте же слова завета этого и исполняйте их, дабы вы имели успех во всем, что ни будете делать.%7E2И взяли мы землю их, и отдали ее в удел Рыувэйнянам и Гадитам и половине колена Мынаше.Y6-2И пришли вы к месту сему; и выступил Сихон, царь Хешбонский, и Ог, царь Башанский, против нас войною, и разбили мы их.5-2Хлеба вы не ели и вина и шейхара вы не пили, дабы вы знали, что Я Господь, Бог ваш.C42А я водил вас сорок лет по пустыне: не ветшали одежды ваши на вас, и обувь твоя не ветшала на ноге твоей.>3w2Но не дал вам Господь сердца, чтобы разуметь, и очей, чтобы видеть, и ушей, чтобы слышать, до сего дня.2)2Те великие испытания, которые видели глаза твои, знамения и чудеса те великие.1/2И созвал Моше со всего Исраэйля, и сказал им: вы видели все, что сделал Господь пред вашими глазами с Паро и со всеми рабами его, и со всею землею его,0 #2Вот слова завета, который Господь велел Моше установить с сынами Исраэйлевыми в земле Моав, кроме союза, который Он заключил с ними при Хорэйве.Z//2DИ возвратит тебя Господь в Египет на кораблях тем путем, о котором я сказал тебе: "ты более не увидишь его"; и будете продаваться там врагам вашим в рабы и в рабыни, но не будет покупателя.[.12CУтром скажешь: "о, если бы настал вечер!", а вечером скажешь: ,о, если бы настало утро!" от страха в сердце твоем, которым ты будешь объят и от зрелища пред глазами твоими, которое ты увидишь.[-12BИ будет жизнь твоя висеть (на волоске) пред тобою, и будешь в страхе день и ночь, и не будешь уверен в жизни своей., 2AНо и между теми народами не успокоишься ты, и не будет покоя ступне твоей, а даст Господь тебе там сердце встревоженное, тоску и скорбь души.$+C2@И рассеет тебя Господь по всем народам, от края земли до края земли, и будешь там служить божествам иным, которых не знал ни ты, ни отцы твои, - дереву и камню.|*s2?И будет, как радовался Господь вам, творя вам добро и умножая вас, так точно будет радоваться Господь, уничтожая вас и истребляя вас, и отторгнуты будете вы от земли, в которую ты вступаешь для владения ею.)y2>И останется вас мало, людей, тогда как множеством были подобны вы звездам небесным, потому что не слушал ты голоса Господа, Бога твоего.u(e2=Также всякую болезнь и всякий удар, о которых не писано в книге закона этого, наведет их Господь на тебя, пока не будешь истреблен.'+2<И повернет на тебя все недуги Египта, которых ты боялся, и прилипнут они к тебе.J&2;То обрушит Господь удары ужасные на тебя и на семя твое, удары мощные и верные и болезни злые и постоянные.2%_2:Если не будешь соблюдать и исполнять все слова закона этого, написанные в книге этой, и не будешь бояться этого почитаемого и страшного имени Господа, Бога твоего,p$[29И на послед ее, выходящий из нее, и на детей ее, которых она родит; потому что она будет есть их, при недостатке во всем, тайно, в осаде и в угнетении, в которое повергнет тебя враг твой во вратах твоих.x#k28Изнеженная и избалованная в среде твоей, которая ступни ноги своей не пробовала ставить на землю от избалованности и изнеженности, злобно будет смотреть око ее на мужа лона ее и на сына ее, и на дочь ее,P"27Не давая никому из них от плоти детей своих, которых он будет есть, потому что не останется ему ничего в осаде и в угнетении, в которое повергнет тебя враг твой во всех вратах твоих.0![26Человек изнеженный и очень избалованный в среде твоей, злобно смотреть будет око его на брата его и на жену лона его и на остальных детей его, которых он сбережет,0 [25И будешь ты есть плод чрева твоего, плоть сынов твоих и дочерей твоих, которых дал тебе Господь, Бог твой, в осаде и в угнетении, в которое повергнет тебя враг твой.3a24И будет теснить тебя во всех вратах твоих, доколе не разрушит стен твоих, высоких и крепких, на которые ты надеешься, во всей земле твоей; и будет теснить тебя во всех вратах твоих, по всей земле твоей, которую дал тебе Господь, Бог твой.tc23И будет он есть плод скота твоего и плод земли твоей, доколе не будешь разорен, так что не оставит тебе ни хлеба, ни вина, ни елея, ни приплода быков твоих, ни приплода овец твоих, доколе не погубит тебя.r_22Народ наглый, который не уважит старца и юноши не пощадит.L21Подымет Господь на тебя народ издалека, от края земли; как орел налетит народ, языка которого ты не поймешь.B20Служить будешь врагу твоему, которого нашлет Господь на тебя, в голоде и в жажде, и в наготе, и в лишении всего; и возложит он ярмо железное на шею твою, пока не истребит тебя.C2/За то что не служил ты Господу, Богу твоему, с радостью и с сердечным расположением при изобилии всего.!2.И будут они на тебе знамением и доказательством, и на потомстве твоем вовек,'I2-И придут на тебя все проклятия эти, и постигнут тебя, и будут преследовать тебя, доколе не будешь истреблен, за то что не слушал ты голоса Господа, Бога твоего, и не соблюдал заповеди Его и уставы Его, которые Он заповедал тебе.%E2,Он ссужать будет тебя, а ты ссужать его не будешь; он будет главою, а ты будешь хвостом.@{2+Пришелец, который в среде твоей, возвысится над тобою выше и выше, а ты опускаться будешь ниже и ниже.jO2*Всё деревья твои и плоды земли твоей погубит саранча.2)Сынов и дочерей родишь, но их не будет у тебя, ибо пойдут они в плен.D2(Маслины будут у тебя во всех пределах твоих, но елеем не помажешься, потому что осыплется маслина твоя.Q2'Виноградники будешь садить и возделывать, а вина не будешь пить, и не соберешь (плодов), ибо поест их червь.#2&Семян много вынесешь в поле, а мало соберешь, потому что истребит их саранча.-U2%И станешь ужасом, притчею и посмешищем среди всех народов, к которым отведет тебя Господь.=u2$Отведет Господь тебя и царя твоего, которого ты поставишь над собою, к народу, которого не знал ни ты, ни отцы твои, и будешь ты там служить божествам иным - дереву и камню.{q2#Поразит тебя Господь злым вередом на коленях и голенях, от которого ты не сможешь исцелиться, от подошвы ноги твоей до темени твоего. 2"И сойдешь с ума от зрелища пред глазами твоими, которое ты увидишь.M 2!Плод земли твоей и весь труд твой поест народ, которого ты не знал; и будешь ты притеснен и разбит во все дни. 2 Сыны твои и дочери твои отданы (будут) народу другому; и глаза твои смотрят в мучительном ожидании их по целым дням, и нет силы в руке твоей.b ?2Бык твой зарезан будет пред твоими глазами, и не будешь есть от него; осла твоего отнимут у тебя, и не возвратится он к тебе; овцы твои отданы будут врагам твоим, и никто не подаст тебе помощи.m U2С женою обручишься, а другой будет спать с ней; дом выстроишь, но не будешь жить в нем; виноградник насадишь, но не почнешь его;:o2И ощупью ходить будешь в полдень, как ходит ощупью слепой во мраке, и не будешь иметь успеха в путях твоих, и будешь ты притеснен и ограблен во все дни, и никто не спасет.zo2Поразит тебя Господь сумасшествием и слепотою, и оцепенением.X+2Поразит тебя Господь проказою Египетскою, и почечуем, и коростою, и чесоткою, от которых ты не сможешь исцелиться.+Q2И будет труп твой пищею всем птицам небесным и животным земным, и не будет отпугивающего.-U2Предаст тебя Господь на поражение врагам твоим; путем одним выступишь ты против него, и семью путями побежишь от него, и станешь ты ужасом для всех царств земли.J2Превратит Господь дождь земли твоей в пыль и прах, с неба ниспадет это на тебя, доколе не будешь истреблен.12И станет небо твое, что над головою твоею, медью; и земля, что под тобою, - железом.B2Поразит тебя Господь чахоткою и лихорадкою, и горячкою, и воспалением, и засухою, и палящим ветром, и ржавчиной растений; и они будут преследовать тебя, доколе не погибнешь.E2Прилепит Господь к тебе чуму, доколе не истребит Он тебя с земли, в которую ты входишь, чтобы владеть ею. 2Пошлет Господь на тебя проклятие, смятение и несчастье во всяком начинании руки твоей, какое ни станешь ты делать, пока не будешь истреблен, пока не погибнешь вскоре за злые дела твои, за то, что оставил ты Меня.p~[2Проклят ты при входе твоем и проклят ты при выходе твоем.'}I2Проклят плод чрева твоего и плод земли твоей, приплод быков твоих и приплод овец твоих.K|2Проклята корзина твоя и квашня твоя.P{2Проклят ты в городе и проклят ты в поле.nzW2И будет, если не будешь слушать гласа Господа, Бога твоего, чтобы строго исполнять все заповеди Его и уставы Его, которые я заповедую тебе ныне, то придут на тебя все проклятия сии и постигнут тебя.uye2И не отступишь от всех слов, которые я заповедую вам сегодня, ни вправо, ни влево, чтобы идти за иными божествами, чтобы служить им.gxI2 И сделает тебя Господь главою, а не хвостом, и будешь только на высоте, и не будешь внизу, если будешь слушаться заповедей Господа, Бога твоего, которые я заповедую тебе ныне блюсти и исполнять. }}g|`{{Tz\yUxEvv&utt&sDrqpoon,m=lkjjihhgSfkedd c,bca``b_^^%]9\\T[tZ=YXWW[V]UTSSxR?QPONMLLJII}HHFGF DCBAk@@?>l=(чья) рука коснется его.x~k<Вот, мы приходим в эту землю, ты же шнурок этот из червленых нитей привяжи к окну, через которое ты нас спустила, а отца твоего, и мать твою, и братьев твоих, и все семейство отца твоего собери к себе в дом."}?<И сказали ей те люди: мы свободны (будем) от клятвы твоей, которою ты нас закляла: )|M<И сказала она им: на гору идите чтобы не встретили вас преследующие, и скрывайтесь там три дня, пока не возвратятся преследующие, а после пойдете в путь ваш..{W<И спустила она их по веревке через окно, ибо дом ее был в городской стене и в стене жила она;izM<И сказали ей те люди: душа наша вместо вас да будет предана смерти, если только вы не сообщите об этом нашем сговоре; и вот, когда Господь даст нам землю, мы поступим с тобой милостиво и по истине.nyW< Что оставите в живых отца моего, и мать мою, и братьев моих, и сестер моих, и всех, кто есть у них, и избавите души наши от смерти.yxm< Теперь же поклянитесь мне Господом, что как я оказала вам милость, так и вы окажете милость дому отца моего и дадите мне верный знак,w)< И как услышали мы, оробело наше сердце, и ни в ком не стало уже духу противостоять вам, ибо Господь, Бог ваш, есть Бог на небе, вверху, и на земле, внизу.Wv)< Ибо слышали мы, как иссушил Господь перед вами воды Ям-Суфа, когда вышли вы из Египта, и как поступили вы с двумя царями эморейскими за Ярдэйном, с Сихоном и Огом, которых вы уничтожили.qu]<Прежде чем они легли спать, она взошла к ним на кровлю И сказала людям этим: я знаю, что Господь отдал вам эту землю, и что на нас напал страх пред вами, и что оробели все жители земли этой пред вами.ctA<А люди те гнались за ними по дороге к Ярдэйну до переправ; ворота же затворили после того, как вышли погнавшиеся за ними.(было) царю Иерихона так: вот, люди из сынов Исраэйля пришли сюда в эту ночь, чтобы высмотреть эту землю.gn K<И послал Йеошуа, сын Нуна, из Шиттима двух мужей-соглядатаев тайно, сказав: идите, осмотрите землю и Йерихо. И пошли они, и пришли в дом женщины-блудницы, чье имя Рахав, и остались ночевать там.m 7<Всякий, кто воспротивится повелению твоему и не послушает слов твоих во всем, что ты ни повелишь ему, предан будет смерти. Только будь тверд и мужествен.Nl <Во всем, как слушали мы Моше, так будем слушать и тебя: лишь бы был Господь, Бог твой, с тобой, как был Он с Моше.9k o<И отвечали они Йеошуе, сказав: все, что ты повелел нам, сделаем мы, и куда ни пошлешь нас, пойдем. j < Тогда возвратитесь вы в наследственную землю вашу и примете во владение ту, которую дал вам Моше, раб Господень за Ярдэйном, к восходу солнца.\i 5<Доколе не успокоит Господь братьев ваших, как и вас, и завладеют также и они землей, которую Господь, Бог ваш, даст им.Nh <Жены ваши, малые дети ваши и скот ваш пусть останутся в стране, которую дал вам Моше за Ярдэйном; вы же идите вооруженными впереди братьев ваших, все храбрецы войска, и поможете им,sg c< А (колену) Реувэйна и Гада и половине колена Менашше сказал Йеошуа, говоря: помни о том слове, которое заповедал вам Моше, раб Господень, говоря: Господь, Бог ваш, успокоил вас и дал вам землю эту.yf o< Пройдите по стану и дайте повеление народу, сказав: заготовляйте себе пищу, ибо через три дня перейдете вы Ярдэйн этот, дабы придти и приобрести землю, которую Господь, Бог ваш, дает вам, чтобы владеть ею.^e 9< И повелел Йеошуа надсмотрщикам народа, говоря: ad ?< Повелел же Я тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не трепещи, ибо с тобой Господь, Бог твой, везде, куда ни пойдешь.=c w<Да не отходит эта книга Торы от уст твоих, и размышляй о ней днем и ночью, чтобы в точности исполнять все написанное в ней, тогда удачлив будешь на пути твоем и преуспеешь.]b 7<Только тверд будь и очень мужествен, чтобы бережно соблюдать Тору всю, которую завещал тебе Моше, раб Мой; не уклоняйся от нее ни вправо, ни влево, дабы преуспевал ты везде, куда ни пойдешь.^a 9<Тверд будь и мужествен, ибо ты передашь народу этому во владение землю, о которой Я клялся отцам их, что дам (ее) им.s` c<Не устоит никто пред тобой во все дни жизни твоей; как был Я с Моше, (так) буду Я и с тобой: не отступлю от тебя и не оставлю тебя.|_ u<От пустыни и Леванона этого до реки великой, реки Перата, - всю землю хэйтийцев, - и до Великого моря к заходу солнца будут пределы ваши.^ )<Всякое место, на которое ступит стопа ноги вашей, даю Я вам, как говорил Я Моше.l] U<Моше, раб Мой, умер; встань же теперь, перейди через Ярдэйн этот, ты и весь народ этот, в землю, которую Я даю им, сынам Исраэйля.>\ {<И было, после смерти Моше, раба Господня, сказал Господь Йеошуе, сыну Нуна, служителю Моше, говоря: 9[m2" И по руке сильной, и по каждому диву великому, которые совершил Моше пред глазами всего Исраэйля.Z2" По всем знамениям и чудесам, которые послал его Господь совершить в земле Египетской над Паро и над всеми рабами его, и над всею землею его,Y/2" И не было более пророка в Исраэйле, как Моше, которого Господь знал лицом к лицу,.XW2" А Йыошуа, сын Нуна, исполнился духа премудрости, так как Моше возложил на него руки свои; и повиновались ему сыны Исраэйля, и делали так, как повелел Господь Моше.SW!2"И оплакивали сыны Исраэйля Моше на равнинах Моавитских тридцать дней. И кончились дни скорбного плача по Моше.;Vq2"А Моше был ста двадцати лет, когда умер он: не притупилось зрение его и не истощилась свежесть его.JU2"И похоронен он в долине, в земле Моавитской, против Бэйт-Пыора, и никто не знает погребения его до сего дня.T2"И умер там Моше, раб Божий, в земле Моавитской, по слову Господню.:So2"И сказал Господь ему: вот земля, о которой Я клялся Аврааму, Ицхаку и Яакову, сказав: "потомству твоему дам ее". Я дал тебе увидеть ее глазами твоими, но туда не перейдешь.R%2"И Нэгэв (край полуденный), и область долины Йырихо, города пальм, до Цоара.%QE2"И всю Нафталиину, и землю Эфраимову и Мынашиину, и всю землю Йыудину, до моря крайнего.xP m2"И взошел Моше с равнин Моавитских на гору Ныво. на вершину Писги, что против Йырихо, и показал ему Господь всю землю Гилад до Дана,mOU2!Блажен ты, Исраэйль! Кто подобен тебе, народ, спасаемый Господом, щитом-хранителем твоим? Он же меч славы твоей; и раболепствовать будут пред тобою враги твои, а ты будешь попирать высоты их.^N72!Исраэйль живет безопасно, особо; источник Яакова на земле, обильной хлебом и вином, и небеса его источают росу.RM2!Прибежище - Бог древний, и под небесами - сила вечная; и прогоняет Он врага от тебя, и говорит: "истребляй!"9Lm2!Нет Богу подобного, Йышурун, который тебе на помощь едет по небу и в величии Своем на небесах.K2!Железо и медь затворы твои; и по мере дней твоих благополучие твое.XJ+2!А об Ашейре сказал; благословен среди сынов Ашейр; да будет он любим братьями своими и окунет в елей ногу свою.QI2!А о Нафтали сказал: Нафтали доволен благоволением и полон благословения Господа; западом и югом завладей.zHo2!А о Дане сказал: Дан - молодой лев, выскакивающий из Башана.?Gy2!И высмотрел он начальный (участок) себе, ибо там назначен ему удел от законодателя; и пришел он с главами народа, и исполнил право Господа и суды Его с Исраэйлем.JF2!А о Гаде сказал: благословен расширяющий (границы) Гада. Он как лев покоится и терзает мышцу и темя.E 2!Народы на гору созовут они, там вознесут жертвы благодарности, ибо богатством морей питаться будут и сокровищами, сокрытыми в песке.D92!А о Зывулуне сказал: радуйся, Зывулун, выходу твоему, а Иссахар - в шатрах твоих.WC)2!Как у первородного быка его великолепие его, и рога буйвола - рога его; ими избодает он народы (все) вместе до края земли; а это десятки тысяч Эфраимовы и это тысячи Мынашиины.B-2!И дарами земли, и того, что наполняет ее; и волею обитавшего в терновом кусте да придут они на главу Йосэйфа и на темя наилучшего из братьев его.xAk2!И от вершин гор древних, и дарованием от холмов вечных,@y2!И дарованием плодов от солнца и дарованием плодов от луны,a?=2! А о Йосэйфе сказал: благословенна Господом земля его дарованием росы от неба и (водою) от бездны, лежащей внизу,I> 2! О Биньямине сказал: сей возлюбленный Господом будет жить спокойно, (полагаясь) на Него, покровительствующего ему весь день (всегда), и Он обитает между раменами его.}=u2! Благослови, Господи, силу его, и дело рук его прими охотно; порази чресла восстающих на него, и ненавистники его да не восстанут.g<I2! Учат законам Твоим Яакова и учению Твоему Исраэйля; возлагают курение пред Тобою и всесожжение на жертвенник Твой.d;C2! Который говорит об отце своем и о матери своей: "не видал я их", и братьев своих не узнавал, и сыновей своих не признавал; ибо соблюдают они (Лейвиты) речение Твое, и завет Твой хранят; :2!И о Лейви сказал: туммим Твой и урим Твой благочестивому мужу Твоему, которого Ты испытал в Массе, с которым препирался Ты при водах Мыривы,%9E2!А это об Йыуде; и сказал он: услышь, Господи, глас Йыуды и к народу его приведи его; руками своими да защитит он себя, а Ты будешь ему помощью от врагов его.8 2!Да живет Рыувэйн и не умирает, и да не будут люди его малочисленны!'7I2!И был в Йышуруне царь, когда собирались главы народа вместе с коленами Исраэйля.u6e2!"Закон заповедал нам Моше, наследие обществу Яакова".z5o2!Подлинно Он любит народы (колен Исраэйля); все святые его в руке Твоей, и поверглись к стопам Твоим, и понесут речение Твое.&4G2!И сказал: Господь от Синая пришел и воссиял им от Сэира, явился от горы Паран и пришел из среды десятков тысяч святых; от правой руки Его пламя закона для них.<3 u2!Вот благословение, которым благословил Моше, человек Божий, сынов Исраэйля перед смертью своею.*2O2 4Вот, издали ты увидишь землю эту, а туда не войдешь, в землю, которую Я даю сынам Исраэйля. 12 3За то что вы не верили Мне среди сынов Исраэйля, при водах Мыриват-Кадэйша, в пустыне Цин, за то что не явили святости Моей среди сынов Исраэйля.z0o2 2И умри на горе, на которую ты взойдешь, и приобщись к народу твоему, как умер Аарон, брат твой, на горе Ор и приобщился к народу своему,/92 1Взойди на эту гору Ааварим, гору Ныво, что в земле Моавитской, которая против Йырихо, и обозри землю Кынаанскую, которую Я даю сынам Исраэйля во владение.S.!2 0И говорил Господь Моше в тот же день так: (-K2 /Ибо что не что-то пустое для вас; ибо это жизнь ваша, и чрез это вы долгое время пребудете на той земле, в которую вы переходите через Ярдэйн, чтобы овладеть ею.5,e2 .Сказал он им: положите на сердце ваше все слова, которые я говорю вам ныне, которые вы заповедайте (и) детям вашим, чтобы бережно исполняли все слова закона этого,u+e2 -А когда окончил Моше говорить все слова сии всему Исраэйлю,*2 ,И пришел Моше, и изрек все слова песни сей в слух народа, он и Ошея, сын Нуна.~)w2 +Прославьте, народы, народ Его! ибо за кровь рабов Своих Он отомстит и мщение воздаст врагам их, и очистит землю Свою и народ Свой!R(2 *Упою стрелы Мои кровью, и меч Мой насытится плотью, кровью убитых и пленных, головами начальников врага.z'o2 )Когда заострю сверкающий меч Мой и возьмется за суд рука Моя, то мщение совершу над врагами Моими и ненавидящим Меня Я воздам.y&m2 (Вот, Я подъемлю к небесам руку Мою и говорю: жив Я вовек!y%m2 'Смотрите же ныне, что Я это Я, и нет бога, кроме Меня; Я умерщвлю и Я оживлю, Я поразил и Я исцелю: и никто от руки Моей не избавляет.^$72 &Которые ели тук жертв их, пили вино возлияний их? Пусть встанут они и помогут вам, пусть будут для вас покровом!#2 %И скажет Он: где боги их, твердыня, на которую они полагались,3"a2 $Ибо судиться будет Господь за народ Свой и раскается Он (в решении) о рабах своих, когда Он увидит, что ослабела рука их и нет ни заключенного, ни вольного.\!32 #У Меня отмщение и воздаяние, когда споткнутся они; ибо близок день гибели их, и скоро наступит уготованное им.x k2 "Ведь сокрыто это у Меня, запечатано в хранилищах Моих -gI2 !Яд змеиный -вино их, и жесточайший яд аспидов.hK2 Ведь от лозы винограда Сыдомского лоза их, и с полей Аморских виноградины их - ягоды ядовитые, гроздья горькие у них;'I2 Ибо не таков же, как Покровитель наш, их покровитель; даже враги наши судьи в том!|s2 Как мог бы один преследовать тысячу и двое прогонять десять тысяч, если б не предал тех заступник их и не предал бы тех Господь?2 Будь умны они, рассудили бы об этом; они бы поняли, что с ними будет.ym2 Ибо это народ, потерявший рассудок, и нет у него разума.|s2 Если бы не остерегался Я злобы врага, чтобы враги его не возомнили и не сказали: "наша рука одолела, а не Господь сделал все это".}2 Я сказал бы: "положу им конец, сотру в среде людей память о них",E2 Извне будет губить меч, а в домах - ужас: и юношу и девицу, грудного младенца и поседевшего старца.[12 Истощены будут голодом, истреблены горячкою и мором лютым; и зуб звериный нашлю Я на них, и яд ползучих гадов.}2 Нашлю Я множество бедствий на них, стрелы Мои истощу на них.oY2 Ибо возгорелся пламень гнева Моего, жжет до глубины преисподней и пожирает он землю и плоды ее, и опаляет основания гор.dC2 Они досаждали Мне небогом, гневили Меня суетами своими: и Я досажу им ненародом, народом-извергом гневить их буду.dC2 И сказал: скрою лицо Мое от них, увижу, каков будет конец их; ибо они род развращенный, сыны, в которых нет верности.*O2 И увидел Господь, и вознегодовал, оттого что разгневали Его сыновья Его и дочери Его.!2 Создателя, сотворившего тебя, ты забыл, и забыл Бога, тебя создавшего.iM2 Жертвы приносят бесам, не Богу, божествам, которых они не знали, новым, недавно явившимся, не страшились их отцы ваши. 2 Богами чуждыми они досаждали Ему, и мерзостями разгневали Его.P 2 И утучнел Йышурун, и стал брыкаться; утучнел ты, растолстел, разжирел; и поносил твердыню спасения своего. 2 Маслом коровьим и млеком овечьим, и туком агнцев и овнов Башанских, и козлов, и самою тучною пшеницею, и кровь виноградин пил ты, шипучую.W )2 Вознес Он его на высоты земли, и ел тот плоды полей; и питал его медом из скалы и елеем из кремнистого утеса,j O2 Господь один водил его, и нет с ним бога чужого.k Q2 Как орел стережет гнездо свое, парит над птенцами своими, простирает крылья свои, берет каждого, носит на крыле своем,hK2 Он нашел его в земле пустынной; в пустоте и вое пустыни; ограждал Он его, опекал его, берег его, как зеницу ока Своего.2 Ибо доля Господа - народ Его; Яаков - наследственный удел Его.zo2 Когда Всевышний давал уделы народам, когда расселял сынов человеческих, поставил Он пределы народам по числу сынов Исраэйля.}u2 Вспомни дни древности, помысли о годах всех поколений; спроси отца твоего, и он расскажет тебе, старцев твоих, и они скажут тебе.ue2 Господу ли воздаете сие, народ недостойный и неразумный? не Он ли отец твой, обретший тебя? Он же создал тебя и упрочил тебя!)M2 Погубили себя; они не дети Его из-за порочности их; род строптивый и развращенный.^72 Он твердыня, совершенно деяние Его, ибо все пути Его праведны; Бог верен и нет кривды; праведен и справедлив Он. 2 Когда имя Господне произносить буду, воздайте славу Богу нашему.[12 Польется как дождь учение мое, закаплет как роса речение мое, как мелкий дождь на зелень и как капли на траву. 2 Внимайте, небеса, и я говорить буду, и да слышит земля речи уст моих. ~2И изрек Моше в слух всего собрания Исраэйлева слова песни этой до конца: }2Ибо я знаю, после смерти моей вы наверное развратитесь и уклонитесь от пути, который я указал вам, и постигнут вас бедствия в будущем, за то что вы будете делать зло в глазах Господа, досаждая Ему делами рук своих. |2Соберите ко мне всех старейшин колен ваших и надсмотрщиков ваших, и я скажу в слух их слова эти, и призову во свидетельство на них небо и землю.{2Ибо я знаю строптивость и выю твою жестокую: вот, пока живу я еще с вами ныне, были вы строптивы пред Господом; тем более после смерти моей.tzc2Возьмите эту книгу закона и положите ее сбоку ковчега завета Господа, Бога вашего, и да будет она там против тебя свидетельством,|ys2Повелел Моше Лейвитам, носящим ковчег завета Господня, сказав: x 2И было, когда закончил Моше писать слова учения этого в книгу до конца,w2И заповедал Он Йыошуе, сыну Нуна, и сказал: крепись и мужайся, ибо ты введешь сынов Исраэйля в землю, о которой Я клялся им, и Я буду с тобою.{vq2И написал Моше песнь эту в тот день, и научил ей сынов Исраэйля.u)2То вот, когда постигнут его многочисленные бедствия и невзгоды, будет песнь эта свидетельствовать против него как свидетель, так как она не забудется в устах потомства его; ибо знаю Я стремление его, которое он осуществит, (уже) сегодня, прежде чем Я ввел его в землю, о которой Я клялся. z~}}|z]xx/ww+vu*tys7rrponm kk4ji&hFg fHFEDCCBAc?>><;:99b77#55"3210G/m.A-&,3*)w)'&Q$$+"! \B 3@8*C/o@ n $wN|< И встал Йеошуа рано поутру, и осмотрел народ, и выступил он со старейшинами Исраэйля впереди народа к Айю;{}< И послал их Йеошуа, и пошли они в засаду, и засели между Бэйт-Эйлом и Айем, с западной стороны Айя; а Йеошуа ночевал в ту ночь среди народа.Hz <И вот, когда захватите город, зажгите город огнем, по слову Господню сделайте; смотрите, я приказываю вам.)yM<Вы же выйдите из засады и завладейте городом; и предаст его Господь, Бог ваш, в руки ваши.Zx/<И выйдут они за нами, пока мы не отрежем их от города, ибо они скажут: "Бегут от нас, как и прежде". А мы побежим от них.gwI<А я и весь народ, который со мною, подойдем к городу; и вот, когда они выступят против нас, как и прежде, то мы побежим от них.qv]<И приказал он им, сказав: смотрите, устройте засаду у города, позади города; не слишком удаляйтесь от города и все будьте готовы.u<И встал Йеошуа и весь народ, способный к войне, для наступления на Ай, и выбрал Йеошуа тридцать тысяч храбрых воинов, и послал их ночью.t9<И сделай с Айем и царем его то же, что сделал ты с Йерихо и царем его, только добычу его и скот его захватите себе. Устрой себе засаду у города, позади него._s ;<И сказал Господь Йеошуе: не бойся и не ужасайся; возьми с собой весь народ боеспособный и встань, поднимись на Ай; смотри, предаю Я в руки твои царя Айя и народ его, и город его, и землю его;r7<И возвели над ним большую груду камней, (существующую) до сего дня. И утихла ярость гнева Господня. Поэтому названо то место долиной Ахор по сей день.Sq!<И сказал Йеошуа: зачем навел ты на нас беду? Наведет на тебя беду Господь в день этот. И забросали его все исраэйльтяне камнями, а их (вещи его) сожгли огнем и забросали их камнями.Up%<И взял Йеошуа Ахана, сына Зэраха, и серебро и плащ, и слиток золота, и сыновей его, и дочерей его, и быка его, и осла его, и овец его, и шатер его, и все, что у него; и вывели их в долину Ахор.5oe<И взяли они это из шатра, и принесли Йеошуе и всем сынам Исраэйля, и положили это пред Господом.И послал Йеошуа людей, и они побежали в шатер; и вот, спрятано это в шатре его, и серебро - под ним.2m_<И заметив в добыче один прекрасный плащ шинарский, и двести шекэлей серебра, и один слиток золота весом в пятьдесят шекэлей, я страстно пожелал их и взял их; и вот, спрятаны они в земле в этом шатре моем: серебро под ним (под плащом).И встал Йеошуа рано поутру, и привел (к суду) Исраэйль по коленам его; и отмечено было колено Йеуды.9gm<И будет, уличенный (в похищении) запретного сожжен будет огнем, - он и все, что у него, - за то что преступил он завет Господень и за то, что сделал мерзость в Исраэйле.ofY<И будете вы приведены (к суду) поутру по коленам вашим; и будет, колено, которое обличит Господь, пусть подходит по семействам; а семейство, которое обличит Господь, пусть подходит по домам; а дом, который обличит Господь, пусть подходит (из него) каждый мужчина.Se!< "Заклятое среди тебя, Исраэйль; не сможешь ты устоять пред врагами твоими, пока не устранишь от себя заклятого".Cd< Встань, подготовь (и очисти) народ и скажи: готовьтесь к утру, ибо так сказал Господь, Бог Исраэйля: mcU< Согрешил Исраэйль, да и преступили завет Мой, который Я завещал им, и взяли из заклятого, и крали, и (после) отрицали, и положили в вещи свои. (За то) и не смогут сыны Исраэйля устоять пред врагами своими; тыл обратят они врагам своим, ибо стали они (сами) заклятыми; не буду более с вами, если не истребите заклятого из среды вашей.|bs< И сказал Господь Йеошуе: встань, для чего пал ты на лицо твое?kaQ< Ведь услышат кенаанеи и все жители земли, и окружат нас, и истребят имя наше с земли. И что сделаешь Ты имени Твоему великому?(`K<Умоляю тебя, Господи, что сказать мне, после того как Исраэйль обратил тыл врагам своим?m_U<И сказал Йеошуа: увы, Господи Боже! Для чего перевел Ты окончательно народ этот чрез Ярдэйн, чтобы предать нас в руки эморийцев, чтобы погубить нас? О, если бы мы решились остаться жить за Ярдэйном!^9<И разодрал Йеошуа одежды свои, и пал лицом своим на землю пред ковчегом Господним до вечера, он и старейшины Исраэйля, и возложили прах на голову свою.7]i<И убили из них люди Айя около тридцати шести человек, и преследовали их от ворот до Шеварим, и разбили их на спуске (с горы); и растаяло сердце народа, и стало водою.6\g<И выступило туда из народа около трех тысяч человек, и обратились они в бегство от людей Айя.h[K<И возвратились к Йеошуе, и сказали ему: не весь народ должен выступить; около двух тысяч или около трех тысяч человек пусть выступят и поразят этот Ай; не затрудняй там всего народа, ибо мало их.FZ<А Йеошуа послал людей из Йерихо в Ай, что близ Бэйт-Авэна, с восточной стороны Бэйт-Эйла, и сказал им, говоря: взойдите, разведайте землю. И поднялись люди эти и разведали Ай.iY O<Сыны же Исраэйля совершили преступление (и взяли) из заклятого; и Ахан, сын Карми, сына Завди, сына Зэраха из колена Йеуды, взял из заклятого; и возгорелся гнев Господень на. сынов Исраэйля.lXS<И был Господь с Йеошуей, и была слава его по всей земле.\W3<И заклинал Йеошуа в то время, сказав: проклят тот человек пред Господом, кто встанет и построит город этот, Йерихо; на первенце своем обоснует он его и на младшем своем поставит врата его.XV+<Рахав же, блудницу, и дом отца ее, и всех, кто у нее, оставил Йеошуа в живых, и жила она среди Исраэйля до сего дня, за то что укрыла она посланцев, которых посылал Йеошуа разведать Йерихо.oUY<А город и все, что в нем, сожгли огнем; только серебро, и золото, и утварь медную и железную отдали в сокровищницу дома Господня.T)<И пошли юноши соглядатаи, и вывели Рахав, и отца ее, и мать ее, и братьев ее, и всех, кто у нее, и всех родных ее вывели, и оставили их вне стана Исраэйля.(SK<А двум людям, высматривавшим землю, сказал Йеошуа: войдите в дом той женщины, блудницы, и выведите оттуда женщину эту и всех, кто у нее, так как вы поклялись ей.VR'<И уничтожили все, что в городе: от мужчин до женщин, от юношей до старцев - и до быков, и овец, и ослов, острием меча.Q<И вскричал народ, и затрубили в рога. И было, как услышал народ звук рога, закричал народ громким голосом; и распалась стена на месте своем, и вступил народ в город, каждый со своей стороны, и захватили город.QP<И все серебро и золото, и утварь медная и железная - святыня это Господу, в сокровищницу Господню пусть войдет.!O=<Вы же берегитесь заклятого; иначе, если будете громить и возьмете что-нибудь из заклятого, то наведете заклятие на стан Исраэйля и навлечете на него беду.UN%<И да будет город обречен, он и все, что в нем, Господу; только Рахав, блудница, пусть останется в живых, она и всякий, кто у нее в доме, за то что она укрыла посланцев, которых мы посылали.TM#<И было, в седьмой раз священники затрубили в рога, и Йеошуа сказал народу: кричите, ибо Господь предал вам город!%LE<И было, на седьмой день встали они рано, с восходом зари, и обошли вокруг города таким же образом семь раз; только в тот день обошли вокруг города семь раз.BK<Обошли вокруг города и на следующий день один раз и возвратились в стан; так поступали они шесть дней.uJe< И семь священников, несших семь бараньих рогов пред ковчегом Господним, шли, трубя на ходу в рога; передовое же войско шло впереди них, а задний отряд следовал за ковчегом Господним, идя и трубя в рога.I < И встал Йеошуа рано поутру, и понесли священники ковчег Господень.)HM< И обошел ковчег Господень город, пройдя один раз; и пришли они в стан, и ночевали в стане.SG!< Народу же приказал Йеошуа, сказав: не кричите и не дайте услышать голоса вашего, и пусть слово не выходит из уст (ваших) до того дня, когда я скажу вам: "Кричите!", и тогда закричите.VF'< Передовое же войско шло впереди священников, трубивших в рога; а задний отряд шел за ковчегом, идя и трубя в рога.5Ee<И было: когда сказал Йеошуа народу, семь священников, несших семь бараньих рогов пред Господом, выступили и затрубили в рога, и ковчег завета Господня шел за ними.MD<И сказал народу, ступайте и обойдите вокруг города; передовое же войско пусть идет пред ковчегом Господним. C;<И призвал Йеошуа, сын Нуна, священников, и сказал им: несите ковчег завета; а семь священников пусть несут семь бараньих рогов пред ковчегом Господним.fBG<И будет, когда затрубят в бараний рог, когда услышите звук рога, пусть весь народ закричит громким голосом; и обрушится стена города на своем месте, и поднимется народ, каждый со своей стороны.A+<И семь священников пусть несут семь бараньих рогов пред ковчегом; а в седьмой день обойдите вокруг города семь раз, и священники пусть трубят в рога.@/<Пойдите же вокруг города, все воины, обходя город один раз; так делай шесть дней.5?e<И сказал Господь Йеошуе: смотри, Я передаю в руки твои Йерихо, и царя его, (и) храбрых воинов.'> K<Йерихо же заперся и был закрыт пред сынами Исраэйля; никто не выходил и никто не входил.|=s<И сказал вождь воинства Господня Йеошуе: сними обувь твою с ноги твоей, ибо место, на котором ты стоишь, свято оно. И сделал Йеошуа так.'<I<И сказал он: нет, я вождь воинства Господня; теперь пришел я. И пал Йеошуа лицом своим на землю, и поклонился, и сказал ему: что господин мой скажет рабу своему?^;7< И было, когда был Йеошуа близ Йерихо, поднял глаза и увидел: вот, стоит пред ним человек, и меч обнаженный в руке его. И подошел Йеошуа к нему, и сказал ему: наш ли ты или из неприятелей наших?,:S< И перестал падать ман на другой день после того, как стали они есть плоды земли, и не было более мана у сынов Исраэйля, а ели они плоды земли кенаанской в тот год.b9?< И на следующий день пэсаха (жертвы) стали они есть плоды земли этой, опресноки и поджаренные зерна, в самый тот день,y8m< И стояли сыны Исраэйля станом в Гилгале, и совершили пэсах (жертву) в четырнадцатый день месяца вечером в степях Иерихонских.U7%< И сказал Господь Йеошуе: ныне Я снял с вас посрамление египетское. И названо это место именем Гилгал до сего дня.H6 <И когда весь этот народ полностью был обрезан, оставались они на своем месте в стане до их выздоровления.j5O<Сынов же их, которые встали вместо них, их-то обрезал Йеошуа, потому что они были необрезаны, так как не обрезывали их в пути.4%<Ибо сорок лет ходили сыны Исраэйля по пустыне, доколе не скончался весь народ, способный к войне, вышедший из Египта, который не слушал гласа Господня; так что клялся Господь им, что не покажет им землю, о которой клялся Господь отцам их, что даст (ее) нам, землю, текущую молоком и медом.V3'<Весь же народ вышедший был обрезан, а весь народ, родившийся в пустыне, в пути по выходе из Египта, не был обрезан.2+<И вот причина, почему обрезал Йеошуа: весь народ, вышедший из Египта, мужчины, все люди, способные к войне, умерли в пустыне в пути по выходе из Египта;1%<И сделал себе Йеошуа ножи кремневые, и обрезал сынов Исраэйля у холма Аралот.I0 <В то время сказал Господь Йеошуе: сделай себе ножи кремневые и опять обрежь сынов Исраэйля, во второй раз.j/ Q<И было: как услышали все цари эморейские, которые по эту сторону Ярдэйна, к западу, и все цари кенаанские, которые при море, что иссушил Господь воды Ярдэйна пред сынами Исраэйля, пока переходили они, - оробело сердце их, и не стало уже в них духа пред сынами Исраэйля.Z./<Дабы познали все народы земли, что рука Господня сильна, дабы благоговели вы пред Господом, Богом вашим, во все дни.P-<Так как иссушил Господь, Бог ваш, воды Ярдэйна пред вами, доколе вы не перешли его, так же, как Господь, Бог ваш, сделал с Ям-Суфом, который иссушил пред нами, доколе мы не перешли его,,%<То объявите сынам вашим, говоря: "По суше перешел Йсраэйль через Ярдэйн этот",:+o<И сказал сынам Исраэйля, говоря: когда спросят в будущем сыны ваши отцов своих: "Что это за камни?",*%<И двенадцать камней, которые взяли они из Ярдэйна, поставил Йеошуа в Гилгале.])5<И народ вышел из Ярдэйна в десятый день первого месяца, и расположился станом в Гилгале, у восточного края Йерихо.1(]<И было, при выходе священников, несших ковчег завета Господня, из Ярдэйна, (лишь только) передвинулись стопы ног священников на сушу, возвратились воды Ярдэйна на свое место и пошли, как вчера и третьего дня, по всем берегам своим.y'm<И повелел Йеошуа священникам, сказав: поднимитесь из Ярдэйна.&-<Повели священникам, несущим ковчег откровения, чтобы поднялись они из Ярдэйна.I% <И сказал Господь Йеошуе, говоря: |$s<В тот день Господь прославил Йеошуу пред глазами всего Исраэйля, и стали они бояться его так же, как боялись Моше во все дни жизни его.9#m< Около сорока тысяч передового войска перешло пред Господом, чтобы воевать в степях Иерихонских.f"G< Перешли и сыны Реувэйна, и сыны Гада, и половина колена Менашше - вооруженные, впереди сынов Исраэйля, как говорил им Моше.k!Q< И было, когда весь народ окончательно перешел, тогда перешел и ковчег Господень; и священники (снова пошли) пред народом.] 5< Священники же, несшие ковчег, стояли среди Ярдэйна, доколе не окончена была вся речь, которую Господь велел Йеошуе сказать народу, как завещал Моше Йеошуе; народ же поспешно переходил. < И двенадцать камней поставил Йеошуа среди Ярдэйна на месте, где стояли ноги священников, несших ковчег завета, и остались они там до сего дня.#<И сделали так сыны Исраэйля, как приказал Йеошуа; и понесли двенадцать камней из средины Ярдэйна, как говорил Господь Йеошуе, по числу колен сынов Исраэйля, и перенесли их с собой на место ночлега, и положили их там.fG<То вы скажете им: "Ибо пресеклись воды Ярдэйна пред ковчегом завета Господня, когда переходил он через Ярдэйн, пресеклись воды Ярдэйна". И будут камни эти для сынов Исраэйля памятником навеки.I <Чтобы было это знамением в среде вашей; когда спросят сыны ваши в будущем, говоря: "К чему у вас эти камни?",9m<И сказал им Йеошуа: пройдите пред ковчегом Господа, Бога вашего, в средину Ярдэйна и поднимите себе каждый на плечо свое по одному камню, по числу колен сынов Исраэйля,\3<И призвал Йеошуа двенадцать человек, которых назначил из сынов Исраэйля, по одному, по одному человеку из колена;wi<И прикажите им, сказав: возьмите себе отсюда, из средины Ярдэйна, с места, где прочно стояли ноги священников, двенадцать камней и перенесите их с собою; и положите их там, где будете ночевать в эту ночь.<Возьмите себе из народа двенадцать человек, по одному человеку из колена, 1<И было, когда весь народ кончил переходить Ярдэйн, сказал Господь Йеошуе так: 6g<И стояли священники, несшие ковчег завета Господня, на суше среди Ярдэйна прочно. И весь Исраэйль переходил по суше, доколе весь народ не закончил переходить Ярдэйн.vg<Остановились воды, текущие сверху, встали одной стеной очень далеко от города Адама, который подле Царетана; а текущие к Ям Аарава, в Ям Аммэлах, совершенно пресеклись, и народ переходил против Йерихо.:o<То лишь только несущие ковчег дошли до Ярдэйна и ноги священников, несших ковчег, погрузились в край воды, - Ярдэйн же выступает из всех берегов своих во все дни жатвы, -iM<И было, когда народ двинулся от шатров своих, чтобы перейти Ярдэйн, и священники, несущие ковчег завета, - впереди народа,L< И будет, как только стопы ног священников, несущих ковчег Господа, Владыки всей земли, станут в воды Ярдэйна, воды Ярдэйна пресекутся, воды, сверху текущие, и станут одной стеной.)M< И вот, возьмите себе двенадцать человек из колен Исраэйля, по одному человеку из колена.< Вот, ковчег завета Владыки всей земли пойдет пред вами через Ярдэйн.>w< И сказал Йеошуа: из этого узнаете, что Бог живой среди вас и что Он совершенно прогонит от вас кенаанея, и хэйтийца, и хиввййца, и перизея, и гиргашея, и эморийца, и йевусея;-U< И сказал Йеошуа сынам Исраэйля: подойдите сюда и выслушайте слова Господа, Бога вашего.V '<А ты прикажи священникам, несущим ковчег завета, говоря: как дойдете до края вод Ярдэйна, в Ярдэйне остановитесь.# A<И сказал Господь Йеошуе: в этот день начну Я прославлять тебя пред глазами всего Исраэйля, дабы узнали они, что как был Я с Моше, (так) буду Я и с тобой.c A<И понесли они ковчег завета, и пошли пред народом. /<А священникам сказал Йеошуа: возьмите ковчег завета и пройдите пред народом.: o<И сказал Йеошуа народу: будьте готовы и очиститесь, ибо завтра совершит Господь среди вас чудеса.lS<Однако расстояние должно быть между вами и им до двух тысяч локтей мерою, не подходите к нему близко, - дабы знали вы путь, по которому пойдете, ибо вы не ходили этим путем ни вчера, ни третьего дня.!=<И было, по исходе трех дней пошли надсмотрщики по стану И дали приказ народу, говоря: когда увидите ковчег завета Господа, Бога вашего, и священников лейвитов, несущих его, (то) и вы двиньтесь с места своего и идите за ним, -  <И встал Йеошуа рано поутру, и двинулись они от Шиттима, и дошли до Ярдэйна, он и все сыны Исраэйля, и ночевали там, прежде чем переправились.T#<И сказали Йеошуе: действительно, Господь дал всю эту землю в руки наши, и оробели все жители земли той пред нами. <Эти же два человека пошли назад, и сошли с горы, и переправились, и пришли к Йеошуе, сыну Нуна, и рассказали ему обо всем, что с ними случилось.  <И пошли они, и пришли на гору, и пробыли там три дня, пока не возвратились преследующие. Искали (их) преследующие по всей дороге и не нашли. }~~}{Vzyxwvgut(rr~ppMonn+lljzig0fzeBcc)ba`__^]o\r[ZYXWVVUT1SFRNQQPNMM.LJOIdH\GFDDCFBA?>=82y_< И вот цари земли, которых поразил Йеошуа и сыны Исраэйля по эту сторону Ярдэйна, к западу, от Баал-Гада в долине Леванонской и до горы Халак, простирающейся к Сэйиру; и отдал ее Йеошуа коленам Исраэйлевым во владение, по делению их, - x< Моше, раб Господень, и сыны Исраэйля перебили их; и дал ее Моше, раб Господень, во владение коленам Реувэйна и Гада и половине колена Менашше.w{< И владевшего горой Хэрмон, и Салхой, и всем Башаном, до границы гешуреев и маахатеев, и половиной Гилада до границы Сихона, царя Хэшбона.:vo< И областью Ога, царя Башана, из последних рефаимов (великанов), жившего в Аштароте и в Эдрэиu)< И равниной до моря Кинерота, к востоку, и до Ям Аарава, Ям Аммэлах (моря Соленого) к востоку, по дороге к Бэйт-Айешимот, а к югу - под склонами Писги;[t1< Сихон, царь эморейский, живший в Хэшбоне, владевший (землей) от Ароэйра, что при береге потока Арнон, и от средины потока и половины Гилада до потока Яббок, предела сынов Аммоновых,Ns < И вот цари той земли, которых поразили сыны Исраэйля и чьей землей завладели они по эту сторону Ярдэйна к восходу солнца, от потока Арнон до горы Хэрмон, и всей равниной к востоку: r3< И взял Йеошуа всю землю, все, как Господь говорил Моше, и отдал ее Йеошуа в надел исраэйльтянам, по делению их на колена их. И земля успокоилась от войны.&qG< Не осталось анаков в земле сынов Исраэйля, только в Азе, в Гате и в Ашдоде остались они.>pw< И пришел Йеошуа в то же время, и истребил анаков с горы, из Хэврона, из Девира, из Анава и со всех гор Йеуды, и со всех гор Исраэйльских: с городами их разгромил их Йеошуа.Do< Ибо от Господа было (это) - ожесточить сердце их для войны с Исраэйлем, дабы разгромить их, чтобы не было им помилования, а чтобы истреблены были, как повелел Господь Моше.Un%< Не было города, который заключил бы мир с сынами Исраэйля, кроме хиввийцев, жителей Гивона; все взяли они войной.hmK< Долгое время вел Йеошуа войну со всеми царями этими.l< От горы Халак, простирающейся к Сэйиру, и до Баал-Гада, в долине Леванонской, у подошвы горы Хэрмон; и всех царей их взял, и поразил их, и умертвил. k< И так взял Йеошуа всю землю эту нагорную, и всю южную, и всю землю Гошэн с низменностью и равниной, и горы Исраэйльские с низменностью при них.j-< Как Господь повелел Моше, рабу Своему, так заповедал Моше Йеошуе, и так поступил Йеошуа: не упустил ни одного слова из всего, что повелел Господь Моше.i< А всю добычу городов этих и скот захватили себе сыны Исраэйля; людей же всех перебили острием меча до истребления их; не оставили ни одной души.8hk< Однако всех городов, стоявших на возвышенности, не сжег Исраэйль, один только Хацор сжег Йеошуа.fgG< И все города царей этих, и всех царей их взял Йеошуа и побил острием меча, разгромив их, как повелел Моше, раб Господень,Lf< И побили всех людей, которые в нем, острием меча, разгромив; не осталось ни одной души; а Хацор сжег он огнем.Ye-< И возвратился в то время Йеошуа, и взял Хацор, и царя его убил мечом. Хацор же был прежде главой всех царств этих.7di< И поступил с ними Йеошуа, как сказал ему Господь: коней их он изувечил и колесницы их сжег огнем.xck< И предал их Господь в руки исраэйльтян, и они поразили их, и преследовали их до Цидон Рабба, и до Мисрефот-Маима, и до долины Мицпэ к востоку, и перебили их до того, что не осталось у них никого уцелевшего.5be< И выступил внезапно против них Йеошуа и с ним весь народ военный у Мэй-Мэйрома, и напали на них."a?< И сказал Господь Йеошуе: не бойся их, ибо завтра, около этого времени, Я предам их всех на избиение Исраэйлю; коней их изувечь и колесницы их сожги огнем.N`< И собрались все цари эти, и пришли, и расположились станом вместе у Мэй-Мэйрома, чтобы сразиться с Исраэйлем.~_w< И выступили они и все ополчение их с ними, народ многочисленный, как песок на берегу моря по множеству; и коней и колесниц весьма много.}^u< К кенаанеям, что на востоке и западе, и к эморийцам, и хэйтийцам, и перизеям, и йевусеям на горе, и хиввийцам под Хэрмоном, в земле Мицпа.k]Q< И к царям, которые к северу: на горе, и в степи, к югу от Кинерота (Киннэрэта), и на низменных местах, и в Нафот-Дорес запада;V\ )< И было, как услышал (это) Явин, царь Хацора, послал он к Йоваву, царю Мадона, и к царю Шимрона, и к царю Ахшафа,t[c< +И возвратился Йеошуа и весь Исраэйль с ним в стан, в Гилгал.@Z{< *И всех царей этих и землю их взял Йеошуа одним разом, ибо Господь, Бог Исраэйля, сражался за Исраэйль. Y< )И поразил их Йеошуа от Кадэйш-Барнэи до Азы, и всю землю Гошэн до Гивона.OX< (И поразил Йеошуа всю землю горную и южную, и низменность, и горные спуски, и всех царей их; не оставил никого уцелевшим, и всех людей уничтожил, как повелел Господь, Бог Йсраэйля.:Wo< 'И взял он его, и царя его, и все города его, и поразили их острием меча, и уничтожили всех людей, которые в нем, не оставив никого уцелевшим. Как поступил с Хэвроном, так поступил с Девиром и царем его, - так же, как поступил с Ливной и царем ее.V< &И обратился Йеошуа и весь Исраэйль с ним к Девиру, и воевал против него.zUo< %И взяли его, и поразили острием меча его, и царя его, и все города его, и всех людей, которые в нем, не оставив никого уцелевшим, - так же, как поступил он с Эглоном; и уничтожил его и всех людей, которые в нем.#TA< $И поднялся Йеошуа и весь Исраэйль с ним из Эглона к Хэврону, и воевали против него. S< #И взяли они его в тот же день, и поразили его острием меча, а всех людей, которые в нем, в тот же день он перебил, сделав все так же, как с Лахишем._R9< "И перешел Йеошуа и весь Исраэйль с ним из Лахиша к Эглону, и расположились возле него станом, и воевали против него.rQ_< !Тогда выступил Орам, царь Гэзэра, на помощь Лахишу, но Йеошуа поразил его и народ его так, что никого не оставил у него уцелевшим.%PE< И предал Господь Лахиш в руки Исраэйля, и взял он его на следующий день, и поразил острием меча его и всех людей, которые в нем, - так же, как поступил с Ливной.WO)< И перешел Йеошуа и весь Исраэйль с ним из Ливны в Лахиш, и расположился возле него станом, и воевал против него.lNS< И предал Господь и ее в руки Исраэйля, и царя ее; и поразил он острием меча ее и всех людей, которые в ней; никого не оставил в ней уцелевшим. И поступил с царем ее так же, как поступил с царем Йерихо.!M=< И перешел Йеошуа и весь Исраэйль с ним из Маккэйды к Ливне, и воевал против Ливны.}Lu< А Маккэйду взял Йеошуа в тот же день и поразил острием меча ее и царя ее, - разгромил их и всех людей, которые в ней, - никого не оставил уцелевшим; и поступил с царем Маккэйды так, как поступил с царем Йерихо. K< И было, ко времени захода солнца приказал Йеошуа, и сняли их с деревьев, и бросили их в пещеру, в которой они скрывались, и заложили большими камнями отверстие пещеры, (и так оставили) до самого сегодняшнего дня.qJ]< И поразил их Йеошуа после того, и умертвил их, и повесил их на пяти деревьях, и оставались они повешенными на деревьях до вечера.I< И сказал им Йеошуа: не бойтесь и не трепещите, будьте тверды и мужественны, ибо так поступит Господь со всеми врагами вашими, с которыми вы воюете.|Hs< И когда вывели царей этих к Йеошуе, призвал Йеошуа всех исраэйльтян и сказал военачальникам, ходившим с ним: подойдите, поставьте ноги ваши на шеи этих царей. И подошли они, и поставили ноги свои на шеи их.{Gq< И сделали они так, и вывели к нему пятерых царей этих, из пещеры: царя Йерушалаима, царя Хэврона, царя Ярмута, царя Лахиша, царя Эглона.-FU< И сказал Йеошуа: откройте отверстие пещеры и выведите ко мне пятерых царей этих из пещеры.mEU< Тогда возвратился благополучно весь народ в стан к Йеошуе, в Маккэйду; и никто не посмел сказать слова против сынов Исраэйля.*DO< И было, когда Йеошуа и сыны Исраэйля нанесли им поражение весьма великое, до полного их истребления, а оставшиеся из них убежали и пришли в города укрепленные,-CU< А вы не останавливайтесь, преследуйте врагов,ваших и истребляйте их, убегающих от вас, не давайте им войти в города их, ибо предал их Господу Бог ваш, в руку вашу.8Bk< И сказал Йеошуа: привалите большие камни к отверстию пещеры и приставьте к ней людей стеречь их.+AQ< И сообщено было Йеошуе так: "Нашлись пять царей, (они) скрываются в пещере, в Маккэйде".v@g< А те пять царей убежали и спрятались в пещере, в Маккэйде.t?c< И возвратился Йеошуа и весь Исраэйль с ним в стан, в Гилгал.\>3< И не было такого дня ни прежде, ни после него, чтобы слушал Господь голос человека, ибо Господь сражался за Исраэйль.L=< И остановилось солнце, и луна стояла, доколе мстил народ врагам своим. Это ведь написано в Сэйфэр Айяшар. И остановилось солнце среди неба, и не спешило к заходу почти целый день!A<}< И воспел Йеошуа; перед Господом в тот день, в который предал Господь эморея сынам Исраэйля, и сказал пред глазами Исраэйля: солнце, у Гивона стой, и луна - у долины Айялон!>;w< И было, когда бежали они от Исраэйля, - (были) они у Морада Бэйт-Хорон, - Господь бросал на них камни большие с неба, до Азэйки, и они умирали; больше было тех, которые умерли от камней града, нежели тех, которых умертвили сыны Исраэйля мечом.>:w< И привел их Господь в смятение пред Исраэйлем, и он нанес им великое поражение в Гивоне, и преследовал их по дороге к Маалэй Бэйт-Хорон, и он бил их до Азэйки и до Маккэйды.r9_< И напал на них Йеошуа внезапно, всю ночь шел он из Гилгала.;8q< И сказал Господь Йеошуе: не бойся их, ибо Я предал их в руки твои; не устоит никто из них пред тобой.7)< И поднялся Йеошуа из Гилгала, он и весь народ военный с ним, и все мужи храбрые.w6i< И послали жители Гивона к Иеошуе в стан, в Гилгал, сказать: не отними руки твоей от рабов твоих; выступи к нам скорее, и спаси нас, и помоги нам, ибо собрались против нас все цари аморейские, жители гор.p5[< И собрались они, и взошли пять царей эморейских: царь Йерушалаима, царь Хэврона, царь Ярмута, царь Лахиша, царь Эглона, они и все войска их, и расположились станом возле Гивона, и воевали против него.I4 < Поднимитесь ко мне и помогите мне, и поразим мы Гивон, за то что примирился он с Йеошуей и сынами Исраэйля.3< И послал Адони-Цэдэк, царь Йерушалаима, к Оаму, царю Хэврона, и к Пираму, царю Ярмута, и к Яфие, царю Лахиша, и к Девиру, царю Эглона, сказать: g2I< Устрашились они очень, потому что Гивон - город большой, как один из городов царских, и он больше Айя, и все люди его храбры.H1 < И было, когда услышал Адони-Цэдэк, царь Йерушалаима, что захватил Йеошуа Ай и разгромил его, (и что) как поступил он с Йерихо и с царем его, так же поступил он с Айем и царем его, и что примирились жители Гивона с Исраэйлем и остались среди них,0< И назначил их Йеошуа в тот день дровосеками и водочерпальщиками для общины и для жертвенника Господня до сего дня, на месте, которое Он изберет.//< И поступил он с ними так: избавил их от руки сынов Исраэйля, и те не умертвили их;K.< А теперь вот мы - в руке твоей: как лучше и справедливее тебе покажется поступить с нами, (так и) поступи.a-=< И отвечали они Йеошуе, и сказали: так как сообщено было рабам твоим о том, что Господь, Бог твой, повелел Моше, рабу Своему, дать вам всю эту землю и истребить всех жителей земли этой пред вами, то весьма испугались мы за души наши, из-за вас, и сделали мы это дело.M,< А теперь прокляты вы! И да не переведутся среди вас рабы, и дровосеки, и водочерпальщики для дома Бога моего.y+m< И призвал их Йеошуа, и говорил им, сказав: для чего обманули вы нас, сказав: "Мы весьма далеко от вас", тогда как среди нас вы живете?t*c< И сказали им начальники: пусть они живут! И стали они дровосеками и водочерпальщиками для всей общины, как сказали им начальники.g)I< Вот что сделаем с ними: нужно оставить их в живых, чтобы не постиг нас гнев за (нарушение) клятвы, которою мы клялись им.R(< Но все начальники сказали всей общине: мы клялись им Господом, Богом Исраэйля, теперь мы не можем коснуться их.v'g< Не побили их сыны Исраэйля, так как клялись им начальники общины Господом, Богом Исраэйля. И возроптала вся община на начальников.`&;< И отправились сыны Исраэйля, и вошли в их города на третий день; а города их: Гивон, и Кефира, и Беэйрот, и Кирьят Йеарим.r%_< И было, спустя три дня после того как заключили они с ними союз, услышали, что они из (местности) близкой и в их среде живут.N$< И сделал Йеошуа с ними мир, и заключил с ними союз, чтобы остались они жить; и поклялись им начальники общины.c#A< И те люди взяли из их пищи, а Господа не вопросили.o"Y< И эти мехи с вином, которые мы наполняли новыми, лопнули они; и эта одежда наша и обувь наша обветшали от весьма дальней дороги.!< Этот хлеб наш, теплым взяли мы его в запас из домов наших в тот день, когда мы вышли, чтобы пойти к вам; а теперь вот он - засох и стал заплесневелым.S !< И сказали нам старейшины наши и все жители земли нашей, говоря: возьмите в руки ваши пищу на дорогу, и пойдите навстречу им, и скажите им: "Мы рабы ваши; и заключите теперь с нами союз".ym< И все, что сделал Он двум царям аморейским, которые по ту сторону Ярдйна: Сихону, царю Хешбона, и Огу, царю Башана, который в Аштароте.X+< И сказал им Йеошуа: кто вы и откуда пришли? И сказали они ему: из весьма дальней страны пришли рабы твои во имя Господа, Бога твоего, ибо мы слышали славу Его и все, что сделал Он в Египте,G < И сказали они Йеошуе: мы рабы твои.5e< И сказали исраэйльтяне хиввею: может быть, среди нас живешь ты, как же заключим мы с тобою союз?q]< И пошли они к Йеошуе в стан, в Гилгал, и сказали ему и всему Исраэйлю: из страны дальней пришли мы; а теперь заключите с нами союз.S!< И обувь ветхая с заплатами на ногах их, и одежда ветхая на них; и весь дорожный хлеб их был сухой, заплесневелый.< И поступили они тоже хитро: пошли, и прикинулись посланцами, и положили ветхие мешки на ослов своих и мехи вина ветхие, лопнувшие и перевязанные,xk< А жители Гивона слышали, что Йеошуа сделал с Йерихо и Айем,#< То собрались они вместе, чтобы сразиться с Йеошуей и Исраэйлем, все как один.} w< И было, как услышали (это) все цари, которые за Ярдэйном, на горе, и на низменности, и по всему берегу Великого моря, напротив Леванона, - хэйтийский, аморейский, перизейский, хиввейский и йевусейский, -4c<#Не было ни слова из всего, что заповедал Моше, чего бы не прочитал Йеошуа пред всем обществом Исраэйля, пред женами, и детьми, и пришельцами, находившимися среди них.2_<"А затем прочитал он все слова Торы, благословение и проклятие, все, как написано в книге Торы.ym<!А весь Исраэйль, и старейшины его, и надсмотрщики, и судьи его стали с той и с другой стороны ковчега против священников-лейвитов, носящих ковчег завета Господня, и пришелец, и коренной житель - половина их против горы Геризим, а другая половина их против горы Эйвал, - как повелел Моше, раб Господень, чтобы прежде (всего) благословить народ.I < И написал он там на камнях Мишнэй Тора (список с закона) Моше, который написал он пред сынами Исраэйля.+<Как заповедал Моше, раб Господень, сынам Исраэйля, согласно написанному в книге Торат Моше, - жертвенник из камней цельных, на которые не поднимали железа; и принесли на нем всесожжение Господу, и принесли жертвы мирные.  <Тогда устроил Йеошуа жертвенник Господу, Богу Исраэйля, на горе Эйвал,<А царя Айя повесил он на дереве, до вечера, а как зашло солнце, приказал Йеошуа, и сняли труп его с дерева, и бросили его у входа во врата города, и возвели над ним большую груду камней, (что стоит) до сего дня.)<И сжег Йеошуа Ай, и обратил его в вечную груду развалин, в пустыню - до сего дня.L <Только скот и добычу города этого захватили себе исраэйльтяне, по слову Господа, давшего повеление Йеошуе.3 a<А Йеошуа не опускал руки своей, которую простер с копьем, доколе не истребил всех жителей Айя. <И было павших в тот день мужей и жен двенадцать тысяч, все жители Айя.# A<И когда исраэйльтяне окончательно перебили всех жителей Айя в поле, в пустыне, в которой они преследовали их, так что все они до последнего пали от острия меча, обратились все исраэйльтяне к Айю и поразили его острием меча.b ?<А царя Айя взяли они живым и привели его к Йеошуе.A}<А те из города вышли навстречу им, так что оказались они среди исраэйльтян с одной стороны и с другой. И поражали их до того, что не оставили им ни уцелевшего, ни убежавшего.oY<Йеошуа и весь Исраэйль, увидев, что засада взяла город и что поднялся дым от города, возвратились и стали поражать жителей Айя.H <И повернулись назад люди Айя, и увидели: вот дым от города поднялся к небу. И не было у них силы бежать ни туда, ни сюда; а народ бежавший к пустыне, обратился на преследователей.%E<И сидевшие в засаде тотчас поднялись с места своего и устремились, как только простерлась рука его, и вошли в город, и взяли его, и вскоре зажгли город огнем./<И сказал Господь Йеошуе: простри копье, которое в руке твоей, к Айю, ибо Я предам его в руки твои. И простер Йеошуа копье, которое в руке его, к городу.)<И не осталось в Айе и Бэйт-Эйле ни одного человека, который бы не выступил за Исраэйлем; и оставили они город свой открытым, и погнались за Исраэйлем.X+<И собрался весь народ, который в Айе, чтобы преследовать их, и преследовали они Йеошуу, и отдалились они от города.-U<Йеошуа и весь Исраэйль (притворились) пред ними побежденными и побежали по пути к пустыне.-U<И было: когда увидел это царь Айя, то поспешили, и встали рано, и выступили люди города против Исраэйля на сражение, он и весь народ его, на назначенное время (в место) пред равниной; а он не знал, что для него есть засада за городом.< И они расположили народ, весь стан, который был к северу от города, а засадный отряд - к западу от города; а Йеошуа ходил в ту ночь посреди долины.F~< И взял он около пяти тысяч человек, и посадил их в засаду между Бэйт-Эйлом и Айем, с западной стороны Айя.}-< И весь народ боеспособный, который с ним, выступил; и подошел, и пришел к городу, и поставил стан с северной стороны Айя, а долина была между ним и Айем. h~~l~ }}]}||]{{{Lzzz;yyNxww)uu=tts9rqpooDn6mRll k>jj^iihg~ff*ecdcc3bcau`b__]]P\[=ZYSXLWiV=TSRQPONNTMLQKnJxHGGF,E CCBAo@@!?~>==.<\<*;;;l;:::::L:992888777i7366r6D55y54333_2221111)00}///).$-#,++O*j)w(''@&N%#"D JnXh?lu~o , )"h6$g<А сторона южная - от края Кирьят Йеарима идет граница к морю и доходит до источника Мэй Нэфтоах.z#o<И начертана была граница, и повернула к западной стороне надела, на юг от горы, которая пред Бэйт-Хороном с юга, и кончается она у Кирьят-Баала, он же Кирьят Йеарим, город сынов Йеуды. Это сторона западная.&"G< Оттуда шла граница к Лузу, к южной стороне Луза, он же Бэйт-Эйл, и спускалась граница к Атрот-Аддару, через гору, которая на южной стороне Бэйт-Хорона нижнего.[!1< И была их граница с северной стороны Ярдэйна, и поднималась граница по отвесной стороне (горы) севернее Йерихо, и поднималась на гроу к западу, а окончанием ее была пустыня Бэйт-Авэн.h K< И вышел жребий колену сынов Биньямина, по семействам их. И вышла граница по жребию их - между сынами Йеуды и сынами Йосэйфа.G < И бросил им Йеошуа жребий в Шило пред Господом, и разделил там Йеошуа землю сынам Исраэйля по делению их.Z/< И пошли люди эти, и прошли по земле, и описали ее в книге по городам, по семи наделам, и пришли к Йеошуе в стан, в Шило;jO<И поднялись люди эти, и пошли. А Йеошуа дал приказание шедшим описывать землю, сказав: пойдите, обойдите землю, опишите ее и возвратитесь ко мне, и я брошу вам здесь жребий пред Господом в Шило.dC<Так как лейвитам нет части среди вас, ибо священство Господне - удел их; а Гад и Реувэйн и половина колена Менашше за Ярдэйном к востоку получили надел свой, который дал им Моше, раб Господень.iM<А вы опишите землю семи наделов и (описание) представьте мне сюда; и я брошу вам жребий здесь пред Господом, Богом нашим,jO<И разделят ее на семь частей; Йеуда пусть остается в пределе своем на юге, а дом Йосэйфа останется в пределе своем на севере. <Дайте от себя по три человека от колена; и я пошлю их, и встанут они, и пройдут по земле, и опишут ее в соответствий с наделом их, и придут ко мне,sa<И сказал Йеошуа сынам Исраэйля: доколе будете вы лениться пойти взять в наследие землю, которую дал вам Господь, Бог отцов ваших?9<Оставалось же из сынов Исраэйля семь колен, которые еще не получили надела своего.M <И собралась вся община сынов Исраэйля в Шило, и поместили там шатер собрания, ибо земля была покорена ими.*O<И гора будет твоей, а так как лесиста она, то расчистишь ее, и будут для тебя отроги ее, ибо ты изгонишь кенаанея, хотя колесницы железные у него, хоть и силен он.lS<И сказал Йеошуа дому Йосэйфа, Эфраиму и Менашше так: народ многочисленный ты, и сила твоя велика - не один жребий будет у тебя;a=<И сказали сыны Йосэйфа: недостаточно нам гор; а у всех кенаанеев, живущих в долине, железные колесницы: и у тех, которые в Бэйт-Шеане и окрестных городах его, и у тех, которые в долине Изреэль.5<И сказал им Йеошуа: если ты народ многочисленный, то поднимись в лес и расчисть его себе в земле перизеев и рефаимов, если тесны для тебя горы Эфраимовы.7i<И говорили сыны Йосэйфа с Йеошуей, сказав: почему дал ты мне надел по жребию одному и участок один, я же народ многочисленный, ибо благословлял меня доныне Господь.5e< Когда же сыны Исраэйля вошли в силу, сделали они кенаанеев данниками, но изгнать не изгнали их.:o< Но не могли сыны Менашше выгнать жителей городов этих, и захотели кенаанеи остаться в земле этой.%E< И был (надел) Менашше до Иссахара и Ашейра: Бэйт-Шеан с окрестными городами его, Ивлеам с окрестными городами его, и жители Дора и окрестных городов его, и жители Эйн-Дора и окрестных городов его, и жители Танаха и окрестных городов его, и жители Мегиддо и окрестных городов его - три эти области.l S< Что к югу - Эфраима, а что к северу - Менашше, и было море границей его. К Ашейру примыкали они с севера, а к Иссахару - с востока.q ]< И нисходила граница к потоку Кана, с южной стороны потока. Города эти (достались) зфраимлянам среди городов Менашше. А граница (надела) Менашше - на северной стороне потока, и конец ее - у моря. 5<Менашше досталась земля Таппуах; Таппуах же у границы Менашше - сынам Эфраимовым.X +<И вышла граница Менашше от Ашейра к Михметату, что против Шехэма; и шла граница направо, к жителям Эйн-Таштуаха.C <Ибо дочери Менашше получили надел среди сынов его, земля же Гилада досталась остальным сынам Менашше.+<И выпало Менашше десять участков, кроме земли Гилада и Башана, что за Ярдэйном;!<И предстали они пред Элазаром, священником, и пред Йеошуей, сыном Нуна, и пред начальниками, сказав: Господь повелел Моше дать нам надел среди братьев наших. И дал им, по повелению Господню, надел среди братьев отца их.;q<У Целафхада же, сына Хэйфэра, сына Гилада, сына Махира, сына Менашше, - не было у него сыновей, а только дочери; и вот имена дочерей его: Махла и Ноа, Хогла, Милка и Тирца.<Досталось и остальным сынам Менашше, по семействам их: сынам Авиэзэра, и сынам Хэйлэка, и сынам Асриэйла, и сынам Шехэма, и сынам Хэйфэра, и сынам Шемиды. Это дети Менашше, сына Йосэйфа, мужского пола, по семействам их.2 a<И был (большим) надел колена Менашше, ибо он первенец Йосэйфа: Махиру, первенцу Менашше, отцу Гилада, так как был он человек воинственный, достался Гилад и Башан.nW< И не изгнали они кенаанеев, живших в Гэзэре; и жили кенаанеи среди эфраимлян до сего дня, и стали выполнять повинные работы.*O< И города, отделенные сынам Зфраима среди удела сынов Менашше, все эти города с селами их.eE<От Таппуаха идет граница к морю, к потоку Кана, и выходит конец ее к морю. Вот надел колена сынов Эфраима по семействам их.3<И нисходила от Яноаха к Атароту и Наарату и, примкнув к Йерихо, уходила к Ярдэйну.oY<И тянулась граница к морю с севера Михметата, и поворачивала граница к востоку на Таанат-Шило, проходя его с востока до Яноаха.a~=<И был надел сынов Эфраима по семействам их; и была граница надела их: к востоку от Атрот-Аддара до Бэйт-Хорона верхнего.f}G<И надел получили сыны Йосэйфа - Менашше и Эфраим.K|<И спускается к морю, к пределу Яфлэйта, до предела нижнего Бэйт-Хорона и до Гэзэра; и вышел конец его у моря.{+<И тянется (предел) от Бэйт-Эйла к Лузу, и проходит к пределу Арки до Атарота;}z w<И вышел жребий сынам Йосэйфа: от Ярдэйна (возле) Йерихо, у вод Йерихо, на восток, пустыня, поднимающаяся от Йерихо к горе Бэйт-Эйл.y}<?Йевусеев же, жителей Йерушалаима, не могли прогнать сыны Йеуды, и (остались) жить йевусеи с сынами Йеуды в Иерушалаиме до сего дня.px[<>И Нившан, Ир-Мэллах и Эйн-Гэди - шесть городов с селами их.Uw%<=В пустыне: Бэйт-Аарава, Миддин и Сехаха;v<<Кирьят-Баал, он же Кирьят Йеарим, и Арабба - два города с селами их.luS<;Маарат, Бэйт-Анот и Элтекон - шесть городов с селами их.:tq<:Халхуль, Бэйт-Цуp и Гедор;]s5<9Каин, Гива и Тимна - десять городов с селами их.7rk<8Изреэль, Йокдеам и Заноах;8qm<7Маон, Кармэль, Зиф и Юта;p<6Хумта, Кирьят-Арба, она же Хэврон, и Циор - девять городов с селами их.:oq<5Янум, Бэйт-Таппуах и Афэйка;,nU<4Арав, Рума и Эшан;imM<3Гошэн, Холон и Гило - одиннадцать городов с селами их.+lS<2Анав, Эштемо и Аним;Ek<1Данна, Киръят-Оанна, она же Девир;Cj<0А на горе: Шамир, Яттир и Сохо;oiY</Ашдод, окрестные города его и села его; Азза, окрестные города ее и села ее, до потока Египетского и Великого моря с побережьем.hhK<.От Экрона к западу все, что около, Ашдода с селами их.`g;<-Экрон с окрестными городами его и селами его.efE<,Кеила, Ахзив и Марэйща - девять городов с селами их.+eS<+Ифтах, Ашна и Нецив;.dY<*Ливна, Этэр и Ашан; c<)Гедэйрот, Бэйт-Дагон, Наама и Маккэйда - шестнадцать городов с селами их.3bc<(Хаббон, Лахмас и Хитлиш;/a[<'Лахиш, Боцкат и Эглон;3`c<&Дилан, Мицпэ и Йоктеэйл;=_w<%Ценан, Хадаша и Мигдал-Гад;^<$Шаараим, Адитаим, Гедэйра и Гедэйротаим - четырнадцать городов с селами их.=]w<#Ярмут, Адуллам, Сохо и Азэйка;I\ <"Заноах, Эйн-Ганним, Таппуах и Эйнам;L[<!В низменности: Эштаол, Цора и Ашна; Z < Леваот, Шилхим, Айн и Риммой - всех городов двадцать девять с селами их.;Ys<Циклаг, Мадманна и Сансанна;1X_<Элтолад, Кесил и Хорма;'WK<Баала, Иим и Ацэм;FV<Хацар-Шуал, Беэйр-Шева и Бизйотйа;DU<Хацар-Гадда, Хэшмон и Бэйт-Палэт;/T[<Амам, и Шема, и Молада;ZS/<И Хацор-Хадатта и Кериот, Хэцрон, он же Хацор;+RS<Зиф, Тэлэм и Беалот;0Q]<И Кэдэш, Хацор и Итнан;/P[<Кина и Димона и Адада;NO<И были города по краю (надела) колена Йеуды, по направлению к границе Эдома на юге: Кавцеэйл, Эйдэр и Ягур;bN?<Вот надел колена сынов Йеуды по семействам их.M <И она сказала: дай мне благословение; ведь землю сухую дал ты мне, дай же мне источники вод. И дал он ей источники верхние и источники нижние.\L3<И было, когда пришла она, склонила его просить у отца ее поле; и спустилась она с осла, и сказал ей Калэйв: что тебе?K9<И взял его Отниэйл, сын Кеназа, брата Калэйва; и отдал он ему Ахсу, дочь свою, в жены.,JS<И сказал Калэйв: кто поразит Кирьят-Сэйфэр и возьмет его, тому отдам Ахсу, дочь мою, в жены.I/<Отсюда выступил он против жителей Девира; имя Девира было прежде Кирьят-Сэйфэр.H7<И выгнал оттуда Калэйв трех сынов Анака: Шэйшая, Ахимана и Талмая, из рода Анакова.G< И Калэйву, сыну Йефунэ, дал он участок среди сынов Йеуды по повелению, данному Господом Иеошуе, - Кирьят-Арбу отца анаков, она же Хэврон.LF< Западная же граница - море Великое с побережьем. Вот границы сынов Йеуды со всех сторон по семействам их.E9< И выходит граница к северной стороне Экрона, и поворачивает к Шикрону, и проходит через гору Баала, и доходит до Явнеэйла. И выходит конец границы к морю.D5< И поворачивает граница от Баалы к западу, к горе Сэйир, и, проходя северный отрог горы Йеарим, она же Кесалон, нисходит к Бэйт-Шемэшу и переходит к Тимне.C)< Затем поворачивает граница от вершины горы к источнику Мэй Нэфтоах, и уходит к городам горы Эфрон, и образует границу до Баалы, она же Кирьят Йеарим.B3<И восходит граница к Гэй Бэн-Инному с южной стороны Йевуса, он же Йерушалаим, и восходит граница к вершине горы, что (к востоку от) Гэй Иннома, (и идет к горе) западнее (Гэй Иннома) и на север от конца долины Рефаим. A<Затем восходит граница к Девиру от долины Ахор и на севере поворачивает к Гилгалу, что против Маалэй-Адуммим, который с южной стороны потока; и проходит граница к водам Эйн-Шемэша, и оканчивается она у Эйн-Рогэйла.r@_<И восходит граница до Бэйт-Хоглы, и проходит с северной стороны от Бэйт-Ааравы, и восходит граница до камня Боана, сына Реувэйна._?9<Граница же восточная - Ям Аммэлах до устья Ярдэйна; а граница со стороны северной - от залива моря, от устья Ярдэйна.B><И проходя Ацмон, идет к потоку Египетскому; конец же этой границы - море. Это будет у вас граница южная.9=m<А с юга идет она к возвышенности Акраббим, и переходит Цин, и, восходя с южной стороны к Кадэйш-Барнэе, переходит к Хэцрону, и, восходя до Аддара, поворачивает к Аккарке;</<И оказалась у них граница южная от края Ям Аммэлах, от залива, обращенного к югу.P; <И вышел жребий колену сынов Йеуды, по семействам их, подле границы Эдома: пустыня Цин к югу, до самого края юга.A:}<Имя же Хэврона прежде было Кирьят-Арба, человека величайшего из анаков. И земля успокоилась от войны.z9o<Поэтому достался Хэврон Калэйву, сыну Йефунэ, кенизийцу, в надел до сего дня, за то что он в точности следовал Господу, Богу Исраэйля.8< И благословил его Йершуа, и дал в надел Калэйву, сыну Йефунэ, Хэврон.y7m< Итак, дай мне эту гору, о которой говорил Господь в тот день; ибо слышал ты в тот день, что там анаки и города большие, укрепленные; может быть, Господь (будет) со мной, и я изгоню их, как говорил Господь.96m< Еще и ныне я крепок, как и тогда, когда посылал меня Моше; какова была сила моя тогда, такова она и теперь для войны и для того, чтобы выходить и входить (вести народ).n5W< А теперь вот сохранил меня Господь в живых, как говорил Он; уже сорок пять лет с того времени, когда Господь сказал слово это Моше, а Исраэйль ходил по пустыне; и теперь вот мне восемьдесят пять лет.(4K< И клялся Моше в тот день, и сказал: "Земля, по которой ступала нога твоя, будет наделом тебе и сынам твоим навек, ибо ты в точности следовал Господу, Богу моему"._39<А братья мои, которые поднялись со мною, вселили робость в сердце народа; я же в точности следовал Господу, Богу моему.2<Сорока лет был я, когда Моше, раб Божий, посылал меня из Кадэйш-Барнэи разведать эту землю; и я принес ему ответ, - что было у меня на сердце.K1<И подошли сыны Иеуды к Йеошуе в Гилгал, и сказал ему Калэйв, сын Йефунэ, кенизиец: ты знаешь слово, которое Господь сказал Моше, человеку Божию, обо мне и о тебе в Кадэйш-Барнэе.0)<Как Господь повелел Моше, так и сделали сыны Исраэйля; и (так) делили землю.O/<Ибо от сынов Йосэйфа произошли два колена: Менашше и Эфраима; и они не дали лейвитам части в земле, а только города для жительства с предместьями их для скота их и для имущества их.<.s<Ибо дал Моше надел двум коленам и половине колена за Ярдэйном; лейвитам же не дал надела среди них,#-A<По жребию надел их, как повелел Господь чрез Моше о девяти коленах и половине колена;, 1<А вот что получили в надел сыны Исраэйля в земле Кенаана, что уделили им Элазар, священник, и Йеошуа, сын Нуна, и главы семейств колен сынов Исраэйля.*+O< !Колену же Лейви не дал Моше надела: Господь, Бог Исраэйля, - Он надел их, как говорил Он им.*1< Вот что дал Моше в надел в степях Моавитских за Ярдэйном при Йерихо к востоку.)< А половина Гилада, и Аштарот, и Эдрэи, города царства Ога в Башане, достались сынам Махира, сына Менашше, половине сынов Махира, по семействам их.j(O< И был пред ел их: от Маханаима - весь Башан, все царство Ога, царя Башана, и все селения Яира, что в Башане, шестьдесят городов.L'< И дал Моше (надел) половине колена Менашше, и был он у половины колена сынов Менашше по семействам их.m&U< Вот надел сынов Гада по семействам их, города и села их.(%K< И в долине: Бэйт-Арам, и Бэйт-Нимра, и Суккот, и Цафон, остаток царства Сихона, царя Хэшбона; Ярдэйн с окрестностью до конца моря Киннэрэт за Ярдэйном к востоку.$< И от Хэшбона до Рамат-Мицпэ и Бетонима, и от Маханаима до границы Лидевира;C#< И был пределом их Язэйр, и все города Гилада, и половина земли сынов Аммона до Ароэйра, что пред Раббой.{"q< Затем наделил Моше колено Гада, сынов Гада по семействам их.R!< И был пределом сынов Реувэйна Ярдэйн с побережьем. Вот надел сынов Реувэйна по семействам их, города и села их. %< И Билама, сына Беора, кудесника, убили сыны Исраэйля мечом в числе убитых ими.}u< И все города равнины, и все царство Сихона, царя эморейского, который царствовал в Хэшбоне, которого убил Моше, его и вождей мидьянских: Зви, и Рэкэма, и Цура, и Хура, и Рэву, князей Сихона, живших в той земле.V'< И Бэйт-Пеор, и скаты Писги, и Бэйт-Айешимот,jO< И Кирьятаим, и Сивма, и Цэрэт-Ашшахар на горе у долины,{< Дивон, и Бамот-Баал, и Бэйт-Баал-Меон, И Яеца, и Кедэймот, и Мэйфаат,Y-< Хэшбон и все города его, которые на равнине: ^7< Пределом их был Ароэйр, который на берегу потока Арнон, и город, который в долине при потоке, и вся равнина при Мэйдве.jO< И дал Моше колену сынов Реувэйна по семействам их: A}< Только колену Лейви не дал он надела. Жертвы Господа, Бога Исраэйля, суть надел его, как Он сказал ему.`;< Но не прогнали сыны Исраэйля гешуреев и маахатеев, и (остались) жить гешуреи и маахатеи среди Исраэйля до сего дня. < В Башане все царство Ога, который царствовал в Аштароте и в Эдрэи. Он (один) остался из последних рефаимов, которых Моше поразил и прогнал.#A< Также Гилад, и область гешуреев, и маахатеев, и всю гору Хэрмон, и весь Башан до Салхи;2_< И все города Сихона, царя эморейского, который царствовал в Хэшбоне, до предела сынов Аммона;a=< От Ароэйра, который на берегу потока Арнон, и город, который в долине при потоке, и всю равнину (от) Мэйдвы до Дивона;)< Со (второй половиной) которого Реувэйново и Гадово получили надел свой, который дал им Моше за Ярдэйном к востоку, как дал им Моше, раб Господень;#< А теперь раздели землю эту в надел девяти коленам и половине колена Менашше,7i< Всех жителей горных от Леванона до Мисрефот-Маима, всех цидонян изгоню Я их от лица сынов Исраэйля; ты только брось жребий для Исраэйля о наследии, как Я повелел тебе.E< И земля гевалитян, и весь Леванон к восходу солнца, от Баал-Гада, у подошвы горы Хэрмон, до входа в Хамат.!=< К югу - вся земля Кенаана с пещерой, что у цидонян, до Афэйки, до предела аморейского,C < От Шихора, что пред Египтом, и до предела Экрона к северу, считавшегося кенаанейским; пять князей пелиштимских: азский, ашдодский, ашкелонский, гатский, экронский и аввийцы. }< Вот земля оставшаяся: все округи пелиштимские и весь гешурийский.9  o< Йеошуа же состарился, вошел в лета (преклонные); и сказал ему Господь: ты состарился, вошел в лета (преклонные), а земли осталось еще очень много для овладения.` ;< Царь Тирцы - один, Всех царей - тридцать один.z o< Царь Дора при Нафат-Доре - один, царь Гоима в Гилгале - один,mU< Царь Кэдэша - один, царь Йокнеама при Кармэле - один,U%< Царь Танаха - один, царь Мегиддо - один,`;< Царь Шимрон-Мерона - один, царь Ахшафа - один,S!< Царь Мадона - один, царь Хацора - один,S!< Царь Афэйка - один, царь Шарона - один,Y-< Царь Таппуаха - один, царь Хэйфэра - один,\3< Царь Маккэйды - один, царь Бэйт-Эйла - один,U%< Царь Ливны - один, царь Адуллама - один,O< Царь Хррмы - один, царь Арада - один,S!< Царь Девира - один, царь Гэдэра - один,S~!< Царь Эглона - один, царь Гэзэра - один,T}#< Царь Ярмута -. один, царь Лахиша - один,_|9< Царь Йерушалаима - один, царь Хэврона - один,|{s< Царь Йерихо - один; царь Айя, что со стороны Бэйт-Эйла, - один,z< На горе, на низменности, и на равнине, и на горных спусках, и в пустыне, и на юге - хэйтийцев, эморийцев и кенаанеев, перизеёв, хиьвийцев и йевусеев: A~}}Z|${EzzDzyy`y-xwwvv}vFuuut2sr^qpooFnn$mmDm llkk jj]ihyhg feexdccc&bbtaa=``b`%_____]\\+[2YYtXWV_USaRsQ1ONMLKJIHGG*F{EE=DjDCBBFAA)@S?>>r==4<;e::O99K84766/5^43352z10}/.R-`,*.((&s$#>! dpd@X lgD\A>)<Смотрите, я бросил вам в (жребий) оставшиеся народы эти, в надел коленам вашим, и истребил все народы от Ярдэйна до Великого моря, к закату солнца.d=C<Вы же видели все, что сделал Господь, Бог ваш, со всеми этими народами пред вами, ибо Господь, Бог ваш, Сам сражался за вас.<9<И призвал Йеошуа весь Исраэйль, старейшин его, и начальников его, и судей его, и надсмотрщиков его и сказал им: состарился я, вошел в (преклонные) лета.&; I<И было, спустя много времени после того как Господь успокоил Исраэйль от всех врагов его со всех сторон, а Йеошуа состарился, вошел в (преклонные) лета,W:)<"И назвали сыны Реувэйна и сыны Гада жертвенник (Эйд), потому что свидетель он между нами, что Господь есть Бог.B9<!И одобрили это сыны Исраэйля, и благодарили Бога сыны Исраэйля, и не думали уже выступать против них войной, чтобы разорить землю, на которой жили сыны Реувэйна и сыны Гада.38a< И возвратился Пинехас, сын Злазара, священник, и начальники от сынов Реувэйна и от сынов Гада из земли Гилад в землю Кенаан, к сынам Исраэйля, и принесли им ответ.B7<И сказал Пинехас, сын Элазара, священника, сынам Реувэйна и сынам Гада и сынам Менашше: сегодня узнали мы, что Господь среди нас, потому что не совершили вы против Господа вероломства этого, - тогда избавили вы сынов Исраэйля от руки Господней.M6<Как услышал Пинехас, священник, и начальники общины, и главы тысяч Исраэйля, которые с ним, слова, которые говорили сыны Реувэйна и сыны Гада и сыны Менашше, понравилось это им.*5O<Да не будет такого, чтобы восстать нам против Господа, и отступить ныне от Господа, и соорудить жертвенник для всесожжения, и для приношения хлебного, и для жертвы, кроме жертвенника Господа, Бога нашего, который пред скинией Его.&4G<И говорили мы: вот, если так скажут нам и родам нашим в последующее время, то мы скажем: "Смотрите, вот подобие жертвенника Господня, который сделали отцы наши не для всесожжения и не для жертвы, но свидетель он между нами и вами".d3C<Но свидетель он между нами и вами и между последующими поколениями нашими, что мы (можем) служить Господу всесожжениями нашими, и жертвами нашими, и жертвами преданности нашими; и не скажут в последующее время сыны ваши нашим сынам: "Нет вам части в Господе".D2<Поэтому мы сказали: позаботимся же о себе, соорудив жертвенник этот не для всесожжения и не для жертвы.X1+<Ведь пределом поставил Господь между нами и вами, сыны Реувэйна и сыны Гада, Ярдэйн; нет вам доли в Господе". И не допустили бы сыновья ваши наших сыновей чтить Господа (служить Ему).G0 <"Что вам до Господа, Бога Исраэйля!>/w<И не да опасения ли того сделали мы это, чтобы в последующее время сыны ваши не сказали сынам нашим: +.Q<Он знает, и Исраэйль да знает! Если мы восстаем и изменяем Господу, то не помоги Ты нам в этот день! (Если) соорудили мы жертвенник для того, чтобы отступить Господа, и для того, чтобы приносить на нем всесожжения и приношения хлебные, и чтобы совершать на нем жертвы мирные, то Господь Сам да взыщет; -<И отозвались сыны Реувэйна и сыны Гада и половина колена Менашше, и говорили тысяченачальникам Исраэйля: Бог, Бог Господь, Бог, Бог Господь,{,q<Ведь Ахан, сын Зэраха, совершил преступление, (взяв) из заклятого, а на всю общину Исраэйля был гнев, и не один он умер за вину свою.+y<Если же нечиста земля владения вашего, то перейдите себе в землю владения Господня, в которой находится скиния Господня, возьмите надел среди нас, но не восставайте против Господа и против нас не восставайте, сооружая себе жертвенник помимо жертвенника Господа, Бога нашего./*Y<И вот сегодня вы восстаете против Господа, а завтра Он на всю общину Исраэйля прогневается.I) <А вы отступаете сегодня от Господа!k(Q<Мало ли для нас вины (служения) Пеору, от которой мы не очистились до сего дня, и (того, что) был мор в общине Господней?C'<Так сказала вся община. Господня: что это за вероломство совершили вы пред Богом Исраэйля, отступив ныне от Господа, соорудив себе жертвенник и восстав ныне против Господа?O&<И пришли они к сынам Реувэйна и к сынам Гада и к половине колена Менашше, в землю Гилад, и говорили им, сказав: 2%_<И десять начальников с ним, по одному начальнику, по одному начальнику семейства от всех колен Исраэйля; а каждый был главой семейства их над тысячами Исраэйля.z$o< И послали сыны Исраэйля к сынам Реувэйна и к сынам Гада и к половине колена Менашше в землю Гилад Пинехаса, сына Элазара, священника,p#[< И (когда) услышали (это) сыны Исраэйля, то собралась вся община сынов Исраэйля в Шило, чтобы выступить против них войной.Y"-< И услышали сыны Исраэйля следующее: вот соорудили сыны Реувэйна и сыны Гада и половина колена Менашше жертвенник возле земли Кенаан, в окрестностях Ярдэйна, на стороне сынов Исраэйля.y!m< Когда дошли до окрестности Ярдэйна, что в земле Кенаан, сыны Реувэйна и сыны Гада и половина колена Менашше соорудили там жертвенник возле Ярдэйна, жертвенник большой, (который) виден (издалека).4 c< И возвратились, и пошли сыны Реувэйна и сыны Гада и половина колена Менашше от сынов Исраэйля из Шило, что в земле Кенаан, чтоб идти в землю Гилад, в землю владения своего, которой завладели они по слову Господню, (данному) чрез Моше.7<И сказал им так: с большим имуществом возвратитесь вы в шатры ваши, и с великим множеством скота, с серебром, и с золотом, и с медью, и с железом, и с весьма многими одеждами; разделите добычу от врагов ваших с братьями вашими.y<И когда отпускал их Йеошуа в шатры их, то также благословил их.!<И благословил их Йеошуа, и отпустил их, и они разошлись по шатрам своим. (Одной) половине колена Менашше дал Моше (надел) в Башане, а (другой) половине его с братьями их дал Йеошуа на западной стороне Ярдэйна.S!<Только старайтесь тщательно исполнять заповеди и Тору, которую завещал вам Моше, раб Господень, чтобы любить Господа, Бога вашего, и ходить всеми путями Его, хранить заповеди Его, прилепляться к Нему и служить Ему всем сердцем вашим и всей душой вашей.W)<А ныне Господь, Бог ваш, успокоил братьев ваших, как говорил им; обратитесь же теперь и идите себе в шатры ваши, в землю владения вашего, которую дал вам Моше, раб Господень, за Ярдэйном.nW<Вы не оставляли братьев ваших в продолжение многих дней до сего дня, выполняли обязанность по повелению Господа, Бога вашего.h M<Тогда призвал Йеошуа (колена) Реувэйна, Гада и половину колена Менашше И сказал им: вы исполнили все, что повелел вам Моше, раб Божий, и слушались голоса моего во всем, что я приказывал вам.;q<+Не упущено было ничего из всех добрых слов, которые говорил Господь дому Исраэйля; все сбылось.#A<*И дал им Господь покой со всех сторон совершенно, как клялся отцам их; и никто из всех врагов их не устоял пред ними: всех врагов их предал Господь в руки их.R<)Так отдал Господь Исраэйлю всю землю, которую клялся Он дать отцам их, и они завладели ею и поселились в ней.7i<(Будут (у них) города эти - каждый город с предместьями вокруг него, так при всех городах этих.4c<'Всех городов лейвитов среди владения сынов Исраэйля - сорок восемь городов с предместьями их.Z/<&Всех городов сынам Мерари по семействам их, остальным из семейств лейвитов, вышло по жребию их двенадцать городов.<%Хэшбон с предместьями его, Язэйр с предместьями его - всех городов четыре.M<$А от колена Гада: город-убежище для убийцы - Рамот-Багилад с предместьями его, и Маханаим с предместьями его,#A<#Карта и предместья ее, Димна и предместья ее, Наалал и предместья его - четыре города.6g<"А семействам сынов Мерари, лейвитам остальным, от колена Зевулуна: Йокнеам и предместья его, ;<!Всех городов гэйршонитам, по семействам их, - тринадцать городов с предместьями их. !< А от колена Нафтали: город-убежище для убийцы - Кэдэш в Галиле, и предместья его, Хаммот-Дор и предместья его, и Картан и предместья его - три города.| s<Хэлкат и предместья его, Рехов и предместья его - четыре города. }<А от колена Ашейра: Мишал и предместья его, Авдон и предместья его, <Ярмут и предместья его, Эйн-Ганним и предместья его - четыре города. <А от колена Иссахара: Кишйон и предместья его, Даверат и предместья его,=u<А сынам Гэйршона, из семейств лейвитов, от половины колена Менашше - город-убежище для убийцы - Голан в Башане, и предместья его, и Беэштера и предместья ее - два города. <Всех городов десять с предместьями их для семейств прочих сынов Кеата.3a<А от половины колена Менашше: Танах и предместья его, Гат-Риммон и предместья его - два города.<Аялон и предместья его, Гат-Риммон и предместья его - четыре города.<А от колена Дана: Элтекэй и предместья его, Гиббтон и предместья его, <Кивцаим и предместья его, и Бэйт-Хорон и предместья его - четыре города.F<Им дали город-убежище для убийцы - Шехэм, и предместья его, на горах Эфраимовых, и Гэзэр и предместья его,R<И семействам сынов Кеата, лейвитам, прочим из сынов Кеата, достались города, по жребию их, от колена Эфраима.)<Всех городов сынов Аарона, священника, - тринадцать городов с предместьями их.y<Анатот и предместья его, и Алмон и предместья его - четыре города.~<А от колена Биньямина: Гивон и предместья его, Гэву и предместья ее,M}<И Айн и предместья его, Ютту и предместья ее, Бэйт-Шемэш и предместья его - девять городов от двух колен этих.a|=<Холон и предместья его, и Девир и предместья его,e{E<Яттир и предместья его, и-Эштемоа и предместья его,Oz< Сынам же Аарона, священника, дали город-убежище для убийцы - Хэврон, и предместья его, и Ливну и предместья ее,y< А поле этого города и села его дали Калэйву, сыну Йефунэ, в собственность.(xK< Дали им Кирьят-Арбу отца Анока, она же Хэврон, на горах Йеуды, с предместьями вокруг нее.+wQ< И было: сынам Аарона, из семейств Кеатовых, из сынов Лейви, - так как их жребий был первым, -Fv< И дали от колена сынов Йеуды и от колена сынов Шимона города эти, которые (здесь) названы по имени;@u{<И дали сыны Исраэйля лейвитам города эти с предместьями их, как повелел Господь чрез Моше, по жребию.Mt<Сынам Мерари для семейств их от колена Реувэйна, и от колена Гада, и от колена Зевулуна - двенадцать городов."s?<А сынам Гэйршона от семейств колена Иссахара, и от колена Ашейра, и от колена Нафтали, и от половины колена Менашше в Башане по жребию - тринадцать городов.lrS<А остальным сынам Кеата от семейств колена Эфраима, и от колена Дана, и от половины колена Менашше по жребию - десять городов.Kq<И вышел жребий семействам Кеатовым; и досталось сынам Аарона, священника из лейвитов, от колена Йеуды и от колена Шимона, и от колена Биньямина по жребию - тринадцать городов.5pe<И дали сыны Исраэйля лейвитам из надела своего по слову Господню города эти с предместьями их.|os<И сказали им в Шило, в земле Кенаан, говоря: Господь повелел чрез Моше дать нам города для жительства и предместья их для скота нашего.gn K<И подошли главы семейств лейвитов к Элазару, священнику, и к Йеошуе, сыну Нуна, и к главам семейств колен сынов Исраэйля.m1< Это были города, установленные для всех сынов Исраэйля и для пришельца, живущего среди них, дабы убегать туда всякому, убившему человека по ошибке, дабы не умер он от руки кровомстителя, доколе не предстанет пред общиной.>lw<А за Ярдэйном, против Йерихо, к востоку, определили: Бэцер - в пустыне, на равнине, - от колена Реувэйна, и Рамот Багилад - от колена Гада, и Голан в Башане - от колена Менашше.jkO<И определили они Кэдэш в Галиле, на горе Нафтали, и Шехэм на горах Эфраимовых, и Кирьят-Арбу, она же Хэврон, на горах Йеуды.*jO<И пусть живет он в этом городе, доколе не предстанет пред общиной на суд, доколе не умрет великий священник, который будет в те дни. Тогда может возвратиться убийца и перейти в город свой и в дом свой, в город, из которого он убежал.Li<И если погонится за ним кровомститель, то они не должны выдавать убийцу в руки его, так как он без умысла убил ближнего своего и не имел ненависти к нему ни вчера, ни третьего дня.mhU<И кто убежит в один из городов этих, пусть станет у входа в ворота города и расскажет в слух старейшин города этого дело свое; и примут они его к себе в город, и дадут ему место, и будет он жить у них.Yg-<Чтобы мог убегать туда убийца, убивший человека по ошибке, без умысла, и будут они у вас убежищем от кровомстителя.Cf<Поговори с сынами Исраэйля и скажи: назначьте у себя города-убежища, о которых Я говорил вам чрез Моше,Oe <И говорил Господь Йеошуе следующее: hdK<3Вот наделы, которые разделили Элазар, священник, и Йеошуа, сын Нуна, и главы семейств колен сынов Исраэйля по жребию в Шило пред Господом, у входа в шатер собрания. И кончили разделение земли.uce<2По слову Господню дали ему город, который он просил, Тимнат-Сэрах, на горах Эфраимовых; и построил он этот город, и поселился в нем.Pb<1И когда окончили разделение земли по пределам ее, тогда дали сыны Исраэйля надел Йеошуе, сыну Нуна, среди них.a<0Вот надел колена сынов Дана по семействам их - города эти и села их.`y</Но ушла область сынов Дана от них; и выступили сыны Дана, и воевали против Лэшема, и взяли его, и поразили его острием меча, и завладели им, и поселились в нем; и назвали Лэшем Даном, по имени Дана, отца своего.T_#<.И Мэй-Яркон, Раккон с границей против Яфо.G^ <-И Йеуд, и Бенэй-Берак, и Гат-Риммон,>]y<,И Элтекэй, и Гиббтон, и Баалат,8\m<+И Эйлон, и Тимната, и Экрон,:[q<*И Шаалаббин, и Аялон, и Итла,eZE<)И была граница надела их: Цора, и Эштаол, и Ир-Шемэш,pY[<(Колену сынов Дана по семействам их вышел жребий седьмой.X <'Вот надел колена сынов Нафтали по семействам их; вот города и села их.(WK<&И Ирон, и Мигдал-Эйл, Хорэйм, и Бэйт-Анат, и Бэйт-Шемэш - девятнадцать городов с селами их.;Vs<%И Кэдэш, и Эдрэи, и Эйн-Хацор,qU]<$Цэйр, и Хаммат, Раккат, и Киннэрэт, И Адама, и Рама, и Хацор,:Tq<#Города укрепленные: Циддим,0S[<"Оттуда повернула граница на запад к Азнот-Тавору, и шла оттуда к Хукоку, и достигла Зевулуна с юга, и Ашейра достигла с запада, и Йеуды - у Ярдэйна, с восхода солнца.]R5<!И шла граница их от Хэйлэфа, от Эйлон - Бецаананнима, к Адами-Нэкэву и Явнеэйлу до Лаккума, и окончанием ее был Ярдэйн.Q< Сынам Нафтали вышел жребий шестой; сынам Нафтали по семействам их.P<Вот надел колена сынов Ашейра по семействам их - города эти и села их.O}<(Также) и Ума, и Афэйк, и Рехов - двадцать два города с селами их.~Nw<И поворачивает граница на Раму до укрепленного города Црра, и поворачивает граница к Хосе, и оканчивается она у моря, в области Ахзива;gMI<И Зврон, и Рехов, и Хаммон, и Кана до Цидона Великого;L%<И идет назад к восходу солнца, к Бэйт-Дагону, и примыкает к Зевулуну и к долине Ифтах-Эйл с севера, к Бэйт-Аэймэку и Неиэйлу, и выходит к Кавулу слева;GK <Хали, Бэтэн и Ахшаф, И Аламмэлэх, Амад и Мишал. И примыкает к Кармэлю с западной стороны и к Шихор-Ливнату.5Jg<Границей их были: Хэлкат,sIa<И вышел пятый жребий колену сынов Ашейра по семействам их.H<Вот надел колена сынов Йссахара по семействам их, города и села их.kGQ<И примыкала граница к Тавору, и к Шахациме, и к Бэйт-Шемэшу. Окончание же границы - у Ярдэйна: шестнадцать городов с селами их.UF%<Рэмэт, Эйн-Ганним, Эйн-Хадда и Бэйт-Пацэйц./E[<Раббит, Кишйон и Эвэц,7Dk<Хафараим, Шион и Анахарат,WC)<Пределом их были Изреэль, Кесулот и Шунэйм,B<Иссахару вышел жребий четвертый, сынам Йссахара, по семействам их.Ay<Вот удел сынов Зевулуна по семействам их - города эти с селами их.@3<И Каттат, и Наалал, и Шимрон, и Идала и Бэйт-Лэхэм - двенадцать городов с селами их.%?E<И поворачивает граница от нее с севера к Ханнатону, и оканчивается в долине Ифтах-Эйл./>Y< А отсюда прошла"к востоку в Гат-Ахэйфэр, к Эйт-Кацину, и вышла к Риммону, и повернула к Анэйе.f=G< А от Сарида поворачивала к востоку, к восходу солнца, у границы Кислот-Тавора, и выходила к Даверату, и поднималась к Яфие.N<< Поднималась граница их к западу и Марале, и достигала Даббэшета, и достигала потока, который пред Йокнеамом.<;s< И вышел третий жребий сынам Зевулуна по семействам их; и простиралась граница надела их до Сарида.:< От участка сынов Йеуды - надел сынов Шимона. Так как участок сынов Йеуды был слишком велик для них, то сыны Шимона получили надел среди их надела.c9A<И все села, которые вокруг этих городов, до Баалат-Беэйра, Рамат-Нэгэва, - это надел колена сынов Шимона по семействам их.e8E<Айн, Риммой, Этэр и Ашан - четыре города с селами их.p7[<И Бэйт-Леваот, и Шарухэн - тринадцать городов с селами их.O6<И Циклаг, Бэйт-Аммаркавот и Хацар-Суса;45e<И Элтолад, Бетул и Хорма;54g<И Хацар Шуал, Бала и Ацэм;e3E<И достались в надел им: Беэйр-Шева, и Шева, и Молада;Q2 <И вышел второй жребий Шимону, колену сынов Шимона, по семействам их; и был надел их среди надела сынов Йеуды.z1o<И Цейла, Элеф и Йевус, то есть Йерушалаим, Гиват, Кирьят - четырнадцать городов с их селами. Вот удел сынов Биньямина по семействам их.:0q<И Рэкэм, и Ирпеэйл, и Тарала;0/]<И Мицпэ, Кефира и Моца;4.e<Гивон, Рама и Беэйрот;{-q<И Кефар-Ааммонай, Аофни и Гэва - двенадцать городов с их селами.,,U<И Аввим, Пара и Офра;G+ <И Бэйт-Аарава, Цемараим и Бэйт-Эйл;3*a<И вышли города колену сынов Биньямина по семействам их: Йерихо, и Бэйт-Хогла, и Эймэк-Кециц;[)1<Ярдэйн же ограничивает его со стороны восточной. Это удел сынов Биньямина с границами его вокруг, по семействам их.2(_<Проходит затем граница обок Бэйт-Хоглы к северу, и оканчивается граница у северного залива Ям Аммэлах (моря Соленого), у южного конца Ярдэйна. Это предел южный.h'K<И проходит обок равнины к северу, и нисходит к Араве.t&c<И поворачивает с севера, и идет к Эйн-Шемэшу, и идет к Гелилоту, что против Маалей-Адуммим, и нисходит к камню Боана, сына Реувэйна.?%y<Оттуда нисходит граница к подножью горы, которая пред Гэй Бэн-Инномом, в долину Рефаим, к северу, и спускается в Гэй-Инном, к южной стороне Йевуса, и нисходит к Эйн-Рогэйлу. 8~||G{zzey5w_utrsqKp!oCnpmlkijJiVhgZfeOd+bwa__ ^\\[ZZ?YXW2VV+UbT'RQPPVON@MLKXJIHH1GFEDCBBA.@?>>r=x<;99487765c433c21$0U/..=,,t+*)((;&%$.#"! 2T;oZ!x= [ E 8(};p8F FИ опять стали сыны Исраэйля делать злое пред очами Господа. Эйуд же умер.tEcFПосле него (Эйуда) был Шамгар, сын Аната. И он побил шестьсот человек Пелиштимлян воловьим рожном; и он также спас Исраэйль.'DIFТак стали в тот день Моавитяне подвластны Исраэйлю; и покоилась земля восемьдесят лет.GC FИ побили в то время Моавитян около десяти тысяч человек, всех здоровых и мужественных, и не спасся никто.WB)FИ сказал он им: следуйте за мной, ибо предал Господь врагов ваших, Моавитян, в руки ваши. И сошли они за ним, и захватили переправы через Ярдэйн к Моаву, и не давали никому переправиться.cAAFИ было, по приходе своем протрубил он в шофар на горе Эфраимовой, и сошли с ним сыны Исраэйлевы с горы, а он впереди их.@)FЭйуд же скрылся, пока они мешкали, и прошел он мимо истуканов, и убежал в Сеиру. ?FИ ждали они довольно долго, а вот, не отпирает он дверей верхней комнаты, и взяли они ключ, и отперли, и вот, господин их падает на землю мертвым. >FИ вышел он, а рабы (Эглона) пришли и увидели: вот, двери верхней комнаты заперты, и сказали: верно он за нуждой своей в прохладной комнате.=FИ вышел Эйуд в переднюю, и затворил за собою двери верхней комнаты, и запер.B<FИ вошла рукоять за острием, и прикрыл тук острие, ибо Он не вынул меча из чрева его, и вышло испражение..;WFИ протянул Эйуд левую руку свою, и взял меч с правого бедра своего, и вонзил его в чрево его,:FИ Эйуд вошел к нему; а он сидел в прохладной верхней комнате, которая для него одного. И сказал Эйуд: у меня слово Божье к тебе. И встал тот со стула.,9SFА он (Эйуд) возвратился от истуканов, которые в Гилгале, и сказал: слово тайное есть у меня к тебе, царь. Тот сказал: тише! И вышли от него все, стоявшие при нем..8WFИ было: когда закончил он подношение дара, то отослал он (Эглон) людей, принесших дар;7#FИ поднес он дары Эглону, царю Моавитскому; Эглон же был человек очень тучный.U6%FИ сделал себе Эйуд меч длиною в локоть с двумя остриями, и привязал его под одеждой своей к правому бедру своему.m5UFИ возопили сыны Исраэйля к Господу, и поставил Господь им спасителя Эйуда, сына Гэйры, из (колена) Бинйаминова, который был левшой. И послали сыны Исраэйля с ним дар Эглону, царю Моавитскому.4FИ служили сыны Исраэйля Эглону, царю Моавитскому, восемнадцать лет.M3F И собрал тот к себе сынов Аммоновых и Амалэйкитян, и пошел, и поразил Исраэйля, и овладели они Городом Пальм.g2IF И умер Отниэйл, сын Кеназа. И опять стали сыны Исраэйлевы делать злое пред очами Господа, и укрепил Господь Эглона, царя Моавитского, над Исраэйлем, за то что они делали злое пред очами Господа.;1sF И покоилась земля сорок лет.50eF И был на нем дух Господень, и судил он Исраэйль. И вышел он на войну, и предал Господь в руки его Кушан-Ришатаима, царя Арамейского, и осилила рука его Кушан-Ришатаима./F И возопили сыны Исраэйля к Господу, и поставил Господь спасителя сынам Исраэйля, который спас их, - Отниэйла, сына Кеназа, младшего брата Калэйва.=.uFИ воспылал гнев Господень на Исраэйля, и предал Он их в руки Кушан-Ришатаима, царя Арам-Наараима (Месопотамского), и служили сыны Исраэйля Кушан-Ришатаиму восемь лет.[-1FИ делали сыны Исраэйля злое пред очами Господа, и забыли Господа, Бога своего, и служили Баалам и кумирным деревьям.(,KFИ брали дочерей их себе в жены, и своих дочерей отдавали сыновьям их, и служили Богам их,4+cFИ жили сыны Исраэйля среди Кенаанеев, Хэйтийцев, Эморийцев, Перизеев, Хиввийцев и Йевусеев.*7FОставлены были они для испытания ими Исраэйльтян, дабы узнать, будут ли они повиноваться заповедям Господним, которые Он заповедал отцам их через Моше.l)SFПять князей Пелиштимских, всех Кенаанеев и Цидонян, и Хиввийцев, живших на горе Леванон, от горы Баал-Хермон до входа в Хамат.B(FДля того только, чтобы знали поколения сынов Исраэйля, как вести войну, потому что прежде не знали ее: i' OFИ вот те народы, которых оставил Господь, чтобы испытать ими Исраэйльтян, всех, которые не знали обо всех войнах Кенаанских,&+FИ оставил Господь народы эти, и не изгнал их сразу, и не предал их,в руки Йеошуи.Z%/FЧтобы испытать ими Исраэйля: станут ли они держаться пути Господня и ходить по нему, как держались их отцы, или нет?6$gFЯ тоже не стану больше изгонять от них ни одного из тех народов, которых оставил Йеошуа, умирая,#-FИ воспылал гнев Господень на Исраэйль, и сказал Он: за то что преступил народ этот завет Мой, который Я установил с отцами их, и не слушали гласа Моего,"+FНо лишь только умирал судья, они опять развращались хуже отцов своих, следуя за иными божествами, служа им и поклоняясь им; не уступали ни в чем проступкам (родителей) своих и (не отступали) от строптивого пути их.T!#FИ когда поставил им Господь судей, то Сам Господь был с судьею и спасал их от руки врагов их, доколе был жив судья, ибо жалел их Господь из-за стонов их от угнетавших и притеснявших их.. YFОни так не поступали.7iFИ поставил Господь судей, и они спасали их от рук грабителей их. Но и судей своих они не слушали, ибо ходили блудно вслед за другими Богами и поклонялись им; скоро уклонились они от пути, которым шли отцы их, исполняя заповеди Господни.p[FПовсюду, куда они выходили, рука Господня была во зло им, как предсказал Господь и как клялся Господь им. И стало им очень плохо.Z/FИ воспылал гнев Господень на Исраэйля, и предал Он их в руки грабителей, и они грабили их; и предал их в руки врагов их, окружавших их; и не могли они больше устоять пред врагами своими.eEF И оставили они Господа, и служили Баалу и Аштортам.W)F И оставили они Господа, Бога отцов своих, выведшего их из земли Египетской, и последовали за Богами другими, из божеств народов, которые вокруг них; и поклонялись им, и гневили Господа, F И стали сыны Исраэйля делать злое пред очами Господа, и служили Баалам.&GF А также все то поколение приобщилось к отцам своим, и встало после него поколение другое, которое не знало Господа и деяний Его, совершенных Им для Исраэйля.:oF И похоронили его в границах удела его, в Тимнат-Хэрэсе, на горе Эфраимовой, на севере от горы Гааш.wiFИ умер Йеошуа, сын Нуна, раб Господень, будучи ста десяти лет.KFИ служил народ Господу во все дни Йеошуи и во все дни старейшин, жизнь которых длилась после Йеошуи, которые видели всякое великое деяние Господне, какое Он сделал для Исраэйля.2_FИ Йеошуа отпустил народ; и разошлись сыны Исраэйля, каждый в свой удел для завладения землею.%FИ нарекли этому месту имя Бохим (Плачущие), и принесли там жертвы Господу.EFИ вот, когда говорил посланник Господень эти слова всем сынам Исраэйлевым, завопил народ и заплакал.KFИ потому говорю и Я: не прогоню их от вас, и будут они для вас тенетами, и божества их будут для вас западнею.kQFИ вы не заключайте союза с жителями земли этой, жертвенники их разрушьте". Но вы не послушали гласа Моего. Что это вы сделали?L FИ взошел посланник Господень из Гилгала в Бохим, и сказал: Я вывел вас из Египта и ввел вас в землю, о которой клялся отцам вашим, и сказал: "Не нарушу Я завета Моего с вами вовек.} wF$Пределы же Эморийцев - от возвышенности Акраббим, от Сэлы и выше.Z 1F#И решили Эморийцы жить на горе Хэрэс, в Аялоне и Шаалбиме; но тяжела была рука рода Йосэйфова, и стали они данниками.  9F"И оттеснили Эморийцы сынов Дановых к горе, ибо не давали им спускаться в долину.%  GF!Нафтали не изгнал жителей Бэйт-Шемэша и жителей Бэйт-Аната, и жил среди Кенаанеев, жителей той земли; жители же Бэйт-Шемэша и Бэйт-Аната были их данниками.  F И жил Ашейр среди Кенаанеев, жителей той земли, ибо он не изгнал их.2  aFАшейр не изгнал жителей Акко и жителей Цидона, и Ахлава, и Ахзива, и Хэлбы, и Афика, и Рехова;B  FЗевулун не изгнал жителей Китрона и жителей Наалола, и жили Кенаанеи в среде его, и стали данниками.# CFИ Эфраим не изгнал Кенаанеев, живших в Гэзэре; и жили Кенаанеи в среде его в Гэзэре.) OFИ вот, когда Исраэйль закрепился, сделал он Кенаанеев данниками, но изгнать не изгнал их.x mFИ не прогнал Менашше (жителей) Бэйт-Шеана и окрестных его деревень, и Танаха и его окрестных деревень, и жителей Дора и окрестных его деревень, и жителей Ивлеама и его окрестных деревень, и жителей Мегиддо и его окрестных деревень; и решили Кенаанеи жить в этой земле.D FИ пошел человек этот в землю Хэйтийцев, и построил город, и нарек имя ему Луз. Таково имя его до сего дня.O FИ он показал им вход в город, и поразили они город острием меча, а того человека и все семейство его отпустили.v iFИ увидели стражи (Йосэйфовы) человека, вышедшего из города, и сказали ему: покажи нам вход в город, и поступим с тобою милостиво. FИ высмотрел род Йосэйфов Бэйт-Эйл; а прежде этот город назывался Луз. FИ поднялись также сыны Йосэйфа на Бэйт-Эйл, и Господь (был) с ними.  FНо Йевусея, жителя Йерушалаима, не изгнали сыны Бинйаминовы, и (остались) жить Йевусеи с сынами Бинйаминовыми в Йерушалаиме до сего дня. 5FИ отдали Калэйву Хэврон, как говорил Моше, и изгнал он оттуда трех сынов Анаковых.d~ EFИ был Господь с Йеудою, и он овладел горою. Ибо не мог одолеть жителей долины, потому что у них были железные колесницы.#} CFИ покорил Йеуда Азу с пределами ее, и Ашкелон с пределами его, и Экрон с пределами его.h| MFИ пошел Йеуда с Шимоном, братом своим, и поразили Кенаанеев, жителей Цефата, и разгромили его, и назвали этот город Хорма. { =FИ сыны Кэйни, тестя Моше, поднялись из Города Пальм с сынами Йеудиными в пустыню Йеудейскую, которая на юге от Арада, и пошли, и поселились среди народа.z )FИ сказала она ему: дай мне благословение, ибо ты дал мне землю сухую, дай же мне и источники вод. И дал ей Калэйв источники верхние и источники нижние.cy CFИ было, по прибытии своем склонила она его просить у отца ее поле; и склонилась она с осла, и сказал ей Калэйв: что тебе?-x WF И взял его Отниэйл, сын Кеназа, младшего брата Калэйва, и дал тот ему Ахсу, дочь свою, в жены..w YF И сказал Калэйв: кто поразит Кирьят-Сэйфэр и возьмет его, тому отдам я Ахсу, дочь мою, в жены.v #F Оттуда пошел он на жителей Девира; а прежде Девир назывался Кирьят-Сэйфэром.hu MF И пошел Йеуда на Кенаанеев, живших в Хэвроне, - а прежде Хэврон назывался Кирьят-Арбой, - и поразили Шэйшая, Ахимана и Талмая.Jt F Затем пошли сыны Йеудины воевать с Кенаанеями, жившими на горе и на юге, и в Шефэйле (на низменности).Rs !FИ воевали сыны Йеудины против Йерушалаима, и взяли его, и поразили (жителей) его мечом, и город предали огню.r FИ сказал Адони-Бэзэк: семьдесят царей с отсеченными на руках и на ногах их большими пальцами собирали (пищу) под столом моим; как делал я, так воздал мне Господь. И привели они его в Йерушалаим, и умер он там.;q sFИ убежал Адони-Бэзэк, но они погнались за ним, и поймали его, и отсекли большие пальцы рук и ног его.p 7FИ застали Адони-Бэзэка в Бэзэке, и сразились с ним; и разбили Кенаанеев и Перизеев.Yo /FИ поднялся Йеуда; и предал Господь Кенаанеев и Перизеев в руки их, и побили они их в Бэзэке, десять тысяч человек.5n gFИ сказал Йеуда Шимону, брату своему: пойди со мною (в удел мой) по жребию моему, и будем воевать с Кенаанеями; и я пойду с тобою по жребию твоему. И пошел с ним Шимон. m FИ сказал Господь: Йеуда пусть выступит; вот, предаю Я землю эту в руки его.yl qFИ было, по смерти Йеошуи вопрошали сыны Исраэйля Господа, говоря: кому из нас первому выйти против Кенаанеев, чтобы воевать с ними?Hk <!Умер и Элазар, сын Аарона, и похоронили его на холме Пинехаса, сына его, данном ему на горах Эфраимовых.sja< И кости Йосэйфа, которые вынесли сыны Исраэйля из Египта, схоронили в Шехэме, на участке того поля, который купил Яаков у сынов Хамора, отца Шехэма, за сто кесит, и достался он сынам Йосэйфа в надел.7ii<И служил Исраэйль Господу во все дни Йеошуи и во все дни старейшин, которые долго жили после Йеошуи и которые знали всякое деяние Господне, сделанное Им для Исраэйля.Eh<И похоронили его в границах его надела, в Тимнат-Сэрахе, что на горах Эфраимовых, на севере от горы Гааш.$gC<И было, после этих событий умер Йеошуа, сын Нуна, раб Господень, будучи ста десяти лет.\f3<И отпустил Йеошуа народ, каждого в надел свой.Ze/<И сказал Йеошуа всему народу: вот, камень этот будет нам свидетелем, ибо он слышал все слова Господа, которые Он говорил нам; да будет он свидетелем против вас, если измените Богу вашему.d<И вписал Йеошуа слова эти в книгу Торы Божьей, и взял большой камень, и поставил его там под теребинтом, который подле святилища Господня.$cC<И заключил Йеошуа союз с народом в тот день, и определил ему устав и закон в Шехэме.'bI<И сказал народ Йеошуе: Господу, Богу нашему, будем служить и гласу Его внимать будем.@a{<И теперь отвергните божества чужие, что среди вас, и приклоните сердце ваше к Господу, Богу Исраэйля.]`5<И сказал Йеошуа народу: вы сами свидетели себе, что избрали себе Господа, чтобы служить Ему! И сказали они: свидетели.m_U<И сказал народ Йеошуе: нет, мы Господу служить будем!}^u<Если вы оставите Господа и будете служить божествам чужим, Он опять наведет на вас зло и истребит вас, после того как благоволил к вам.] <И сказал Йеошуа народу: непосильно вам служить Господу, ибо Он Бог святой, Бог-ревнитель, не потерпит Он беззакония вашего и грехов ваших.R\<И прогнал от нас Господь все народы и эморийца, жителя земли этой; будем же и мы служить Господу, ибо Он Бог наш.H[ <Ибо Господь - Бог наш, Тот, который вывел нас и отцов наших из земли Египетской, из дома рабства, и который делал пред глазами нашими те великие знамения и хранил нас на всем пути, по которому мы шли, и среди всех народов, через которых мы проходили.EZ<И отозвался народ, и сказал: да не будет того" чтобы оставили мы Господа, дабы служить божествам иным!0Y[<Если же зло в глазах ваших служить Господу, то изберите себе ныне, кому служить вам: божествам ли, которым служили отцы ваши, (бывшие) за рекой, или божествам эморийцев, в земле которых вы живете; а я и дом мой служить будем Господу. X;<Теперь же бойтесь Господа и служите Ему искренно и истинно и отвергните божества, которым служили отцы ваши за той рекой и в Египте, и служите Господу.4Wc< И дал Я вам землю, над которой ты не трудился, и города, которых вы не строили, и вы поселились в них; (плоды) виноградников и маслин, которых вы не сажали, едите вы.OV< И послал Я пред вами шершней, и прогнали они их от вас, двух царей эморейских - не мечом твоим и не луком твоим.NU< И вы перешли Ярдэйн и пришли к Йерихо. И стали воевать с вами хозяева Йерихо эморийцы, и перизеи, и кенаанеи, и хэйтийцы, и гиргашеи, и хиввийцы, и йевусеи, но Я предал их в руки ваши.&TG< Но не хотел Я слушать Билама; и он (даже) благословил вас, и избавил Я вас от рук его.pS[< И поднялся Балак, сын Циппора, царь Моава, и пошел войною на Исраэйль, и послал призвать Билама, сына Беора, чтобы проклясть вас.R1<И привел Я вас в землю эморийцев, живших за Ярдэйном, и они воевали с вами, но Я предал их в руки ваши, и вы завладели землей их, и Я истребил их пред вами.[Q1<И они возопили к Господу, и Он напустил тьму между вами и египтянами, и навел на них море, и покрыло оно их, и видели глаза ваши, что сделал Я с египтянами; и пробыли вы в пустыне многие дни.pP[<И вывел Я отцов ваших из Египта, и вы пришли к морю, и погнались египтяне за отцами вашими с колесницами и всадниками до Ям-Суфа,0O[<И послал Я Моше и Аарона, и поразил Я Египет всем, что совершил в среде его, и затем вывел вас.ON<И дал Я Ицхаку Яакова и Эйсава; и дал Я Эйсаву гору Сэйир для владения ею; Яаков же и сыны его перешли в Египет.ZM/<Но Я взял отца вашего Авраама из-за реки той и водил его по всей земле Кенаан, и размножил семя его, и дал ему Ицхака.&LG<И сказал Йеошуа всему народу: так сказал Господь, Бог Исраэйля: "За рекой жили отцы ваши издревле, Тэрах, отец Авраама и отец Нахора, и служили божествам иным.$K E<И собрал Йеошуа все колена Исраэйля в Шехэм, и призвал старейшин Исраэйля, и начальников его, и судей его, и надсмотрщиков его, и предстали они пред Богом.'JI<Если вы преступите завет Господа, Бога вашего, который Он заповедал вам, и пойдете, и будете служить иным божествам, и поклоняться им, то возгорится на вас гнев Господень, и исчезнете скоро с этой земли доброй, которую Он дал вам.xIk<И будет: как сбылось над вами всякое слово доброе, которое говорил вам Господь, Бог ваш, так наведет Господь на вас всякое зло, доколе не истребит вас с этой доброй земли, которую дал вам Господь, Бог ваш.AH}<И вот я отхожу ныне в путь всей земли. Познайте же всем сердцем вашим и всей душою вашей, что ни одно слово не было упущено из всех добрых слов, которые говорил Господь, Бог ваш, о вас; все сбылось для вас, не упущено было из того ни одно слово.RG< То должны вы знать, что не будет больше Господь, Бог ваш, прогонять народы эти от вас, но будут они для вас западней и сетью, бичом для ребер ваших и тернием для глаз ваших, доколе не будете истреблены с этой доброй земли, которую дал вам Господь, Бог ваш.,FS< Ибо если вы отвратитесь (от Господа) и пристанете к остатку народов этих, которые остались при вас, и породнитесь с ними, и будете приходить к ним и они к вам,vEg< Берегите очень души ваши, чтобы любить Господа, Бога вашего;)DM< Один из вас прогоняет тысячу, ибо Господь, Бог ваш, Сам сражается за вас, как говорил вам.8Ck< И прогнал Господь от вас народы великие и сильные, а вы - не устоял никто пред вами до сего дня. B <А только к Господу, Богу вашему, прилепитесь, как делали вы до сего дня.BA<Чтобы не приобщаться к народам этим, к этим оставшимся между вами; и имени божеств их не вспоминайте, и (ими) не приводите к присяге, и не служите им, и не поклоняйтесь им.y@m<Будьте же очень тверды, чтобы хранить и исполнять все написанное в книге Торат Моше; чтобы не уклоняться от него ни вправо, ни влево,e?E<А Господь, Бог ваш, Сам вытеснит их от вас и прогонит их от вас, и вы завладеете землей их, как говорил вам Господь, Бог ваш. M~}u|zzyXww"v&utser-qBpBo2nCmiljj3i/hh gLfKedcc&bqa`__n^]\e[rZYXX3WVUTS1RTQNPO>NNMILDKwJoI2HHGFFE_D-CA@??L>x=|876503210..-,]+D*)s('d&%$V#!= 312O@Y& + M$FCF И сказал он жителям Пенуэйла так: когда я возвращусь благополучно, разрушу башню эту.{EqFИ поднялся он оттуда в Пенуэйл, и то же сказал им (жителям его); и ответили ему жители Пенуэйла так же, как ответили жители Суккота.DFИ сказал Гидон: за это, когда предаст Господь Зэваха и Цалмунну в руки мои, молотить буду тело ваше колючками пустыни и ветками терновника.[C1FИ сказали князья Суккота: разве рука Зэваха и Цалмунны уже в кулаке твоем, чтобы мы стали давать войску твоему хлеб?B'FИ сказал он жителям Суккота: дайте, прошу, ковриги хлеба народу, идущему со мною, ибо они утомлены, а я преследую Зэваха и Цалмунну, царей Мидйанских.6AgFИ пришел Гидон к Ярдэйну, перешел сам и триста человек, бывшие с ним, утомленные и преследующие.0@[FВ ваши руки предал Бог князей Мидйанских, Орэйва и Зеэйва; а мог ли я сделать что-то, подобно вам? Тогда унялся дух их от (против) него, когда сказал он это слово.o?YFИ сказал он им: что ныне сделал я в сравнении с вами? Разве последние виноградины Эфраима не лучше всего сбора урожая Авиэзэра?k> SFИ сказали ему Эфраимляне: что это сделал ты с нами, не позвав нас, когда шел воевать с Мидйанитянами? И ссорились с ним сильно.a==FИ поймали двух князей Мидйанских: Орэйва и Зеэйва, и убили Орэйва в Цур-Орэйве, а Зеэйва убили в Йэкэв-Зеэйве, и преследовали Мидйанитян; а головы Орэйва и Зеэйва принесли к Гидону за Ярдэйн.<#FИ собрались все люди Эфраима, и захватили все водотоки до Бэйт-Бары и Ярдэйн.|;sFИ послал Гидон послов на все горы Эфраимовы сказать: выступайте против Мидйанитян и перехватите у них водотоки до Бэйт-Бары и Ярдэйн.e:EFИ созваны были Исраэйльтяне из (колен) Нафтали и Ашейра, и из всего (колена) Менашше, и погнались за Мидйанитянами.69gFКогда затрубили те триста шофаров, обратил Господь меч одного на другого во всем стане; и бежал тот стан до Бэйт-Ашшитты к Церэйре, до края Абэйл-Мехолы, близ Таббата.K8FИ стояли они, каждый на своем месте, вокруг стана; и разбежался весь стан, и кричали, и обратились в бегство.m7UFИ затрубили (все) три отрада в шофары, и разбили кувшины, и держали в левой руке своей светильники, а в правой руке своей шофары для трубления, и кричали: меч за Господа и за (через) Гидона!V6'FКогда затрублю я в шофар, я и все, которые при мне, трубите и вы в шофары вокруг всего стана и скажите: "За Господа и за (через) Гидона!" И подошел Гидон и сто человек, которые с ним, к краю стана к началу средней стражи; как только те выставили стражей, затрубили они в шофары и разбили кувшины, которые (были) в руках у них.U5%FИ сказал им: на меня смотрите и делайте то же; и вот, я подхожу к краю стана, и будет, как сделаю я, так делайте и вы.c4AFИ разделил он триста человек на три отряда, и дал в руки всем им шофары и пустые кувшины, а внутри кувшинов - светильники;M3FИ было, когда услышал Гидон пересказ сна и толкование его, то поклонился он и возвратился в стан Исраэйльский, и сказал: вставайте, ибо предал Господь в руки ваши стан Мидйанский.{2qFИ отозвался другой, и сказал: это не что иное, как меч Гидона, сына Иоаша, Исраэйльтянина; предал Бог в руки его Мидйанитян и весь стан.;1qF И пришел Гидон. И вот, человек рассказывает другому сон и говорит: снилось мне, будто печеный ячменный хлеб катился по стану Мидйан-скому и как дошел он до шатра, ударил в него, и тот упал; и опрокинул он его вверх (дном), и распался шатер.80kF А Мидйанитяне, и Амалэйкитяне, и все сыны востока расположились в долине, многочисленные, как саранча; и верблюдам их нет числа, как песку на берегу моря, по множеству./%F И услышишь, что говорят, и после крепче станут руки твои, и сойдешь в стан. И сошел он и Пура, слуга его, к крайнему ряду вооруженных, что были в стане. .F А если боишься (один) сойти, то сойди ты в стан с Пурою, слугою твоим.--UF И вот, в ту же ночь сказал ему Господь: встань, спустись в стан, ибо Я предаю его в руки твои.J,FИ взяли они себе съестной припас народу и шофары свои; а всех Исраэйльтян отпустил он, каждого в шатры его, а тех триста человек удержал; стан же Мидйанский был под ним, в долине.~+wFИ сказал Господь Гидону: тремястами лакавших спасу Я вас и предам Мидйанитян в руки твои, а весь народ пусть идет, каждый на свое место.d*CFИ было число лакавших ртом с руки своей триста человек; весь же остальной народ стал на колени свои, чтобы напиться воды.)7FИ сказал Господь Гидону: всяк, кто будет лакать воду языком своим, как лакает пес, того поставишь особо, равно и всякого, кто станет на колени, чтобы пить.P(FИ сказал Господь Гидону: все еще много народу; сведи их к воде, и там Я выберу их тебе; и вот, о ком Я скажу тебе: "Этот пусть идет с тобою", - тот пойдет с тобою, и всякий, о ком скажу тебе: "Этот не должен идти с тобою", - тот не пойдет. И подвел он народ к воде.A'}FИтак, возгласи в слух народа и скажи: "Кто боязлив и робок, пусть возвратится рано утром с горы Гилад". И возвратилось из народа двадцать две тысячи, а десять тысяч осталось./&YFИ сказал Господь Гидону: слишком много народу с тобою, чтобы Я предал Мидйанитян в руки их, дабы не возгордился предо Мною Исраэйль, сказав: "Моя рука спасла меня".7% kFИ встал рано Йеруббаал, он же Гидон, и весь народ, который с ним; и расположились станом у Эйн-Харода, а стан Мидйанский был к северу от него, при Гиват-Аморэ в долине.$3F(И сделал Бог так в ту ночь; и было сухо только на шерсти, а на всей земле была роса.=#uF'И сказал Гидон Богу: не прогневайся на меня, если еще раз скажу: еще на сей раз испытаю по шерсти: пусть будет сухо на одной только шерсти, а на всей земле пусть будет роса.J"F&Так и сбылось: встал он рано на другой день и стал выжимать шерсть, и выжал росы из шерсти полную чашу воды.+!QF%То вот, я ставлю стриженую шерсть на гумне: если роса будет только на шерсти, а на всей земле сухо, то знать буду, что спасешь рукою моею Исраэйль, как Ты говорил. 7F$И сказал Гидон Богу: если Ты намерен спасти Исраэйль рукою моею, как Ты говорил,%F#И послал он послов по всему (колену) Менашше, и собралось и оно за ним; и послал послов к Ашейру, Зевулуну и Нафтали; и выступили они им навстречу.5eF"И дух Господень объял Гидона, и вострубил он в шофар, и собрался (род) Авиэзэров идти за ним.wiF!Все же Мидйанитяне и Амалэйкитяне, и сыны востока собрались вместе и перешли (Ярдэйн), и расположились станом в долине Изреэль.^7F И назвал его в тот день Йеруббаалом, потому что сказал: пусть судится с ним Баал за то, что он разрушил жертвенник его./YFИ сказал Йоаш всем, кто стоял при нем: вам ли вступаться за Баала, вам ли защищать его? Кто вступится за него, тот предан будет смерти (еще) до утра. Если он божество, пусть вступится сам за себя, за то что он разрушил жертвенник его.9FИ сказали жители города Йоашу: выведи сына твоего, чтобы умер он за то, что разрушил жертвенник Баала и за то, что срубил кумирное дерево, которое при нем.PFИ говорили друг другу: кто это сделал? И расспрашивали, и расследовали, и сказали: Гидон, сын Йоаша, сделал это.<sFИ встали жители города поутру, и вот - разрушен жертвенник Баала, и кумирное дерево при нем срублено, и второй бык вознесен во всесожжение на выстроенном жертвеннике;OFИ взял Гидон десять человек из рабов своих, и сделал, как говорил ему Господь; но так как боялся он сделать это днем из-за домашних отца своего и жителей города, то сделал это ночью.X+FИ устрой жертвенник Господу, Богу твоему, на вершине этой скалы, на подготовленном месте, и возьми второго быка, и вознеси во всесожжение на поленьях кумирного дерева, которое срубишь.dCFИ вот, в ту ночь сказал ему Господь: возьми быка, который у отца твоего, и другого быка, семилетнего, и разрушь жертвенник Баала, который у отца твоего, и кумирное дерево, которое при нем, сруби.]5FИ устроил там Гидон жертвенник Господу, и назвал он его Господь-Шалом (мир). Он еще до сего дня в Офре Авиэзэровой.fGFНо Господь сказал ему: мир тебе! Не бойся, не умрешь.zoFИ увидел Гидон, что это ангел Господень, и сказал Гидон: горе мне, Владыко Господи, потому что я видел ангела Господня лицом к лицу.LFИ простер ангел Господень конец жезла, который в руке его, и прикоснулся к мясу и к опреснокам; и вышел огонь из скалы, и пожрал мясо и опресноки; и ангел Господень ушел с глаз его.G FИ сказал ему ангел Божий: возьми мясо и опресноки и положи на эту скалу, а похлебку вылей. И он сделал так.!=FИ пошел Гидон, и приготовил козленка, и из эйфы муки - опресноки; мясо положил в корзину, а похлебку влил в котел и вынес к нему под теребинт, и предложил.xkFНе уходи же отсюда, доколе я не приду к тебе и не вынесу дара моего, и не предложу тебе. И сказал он: я останусь до возвращения твоего.P FИ сказал он ему (ангелу): если я обрел милость в очах твоих, то сделай мне знамение, что ты говоришь со мною. 9FИ сказал ему Господь: Я буду с тобою, и ты поразишь Мидйанитян, как одного человека.} uFНо он сказал Ему: о, Владыко, чем мне спасти Исраэйль? Ведь семейство мое беднейшее в (колене) Менашше, а я младший в доме отца моего.\ 3FИ обратился к нему Господь, и сказал: иди с этою силою твоею и спаси Исраэйль от руки Мидйанитян. Ведь Я посылаю тебя.J F И сказал ему Гидон: о, господин мой, если Господь с нами, то отчего постигло нас все это? И где все чудеса Его, о которых рассказывали нам отцы наши, говоря: "Ведь из Египта вывел нас Господь!" Ныне же оставил нас Господь и предал нас в руки Мидйанитян. F И явился ему ангел Господень, и сказал ему: Господь с тобою, муж храбрый!.WF И пришел ангел Господень, и сел под теребинтом, который в Офре, что у Йоаша Авиэзэрянина; а сын его, Гидон, молотит пшеницу в точиле, чтобы скрыть ее от Мидйанитян.cAF И сказал вам: "Я Господь, Бог ваш; не бойтесь Богов Эморийцев, в земле которых вы живете", и но вы не послушали гласа Моего.<sF И избавил вас от руки Египтян и от руки всех, угнетавших вас, и прогнал их от вас, и дал вам землю их,FПослал Господь пророка к сынам Исраэйля, и сказал он им: так сказал Господь, Бог Исраэйля: Я вывел вас из Египта и вывел вас из дома рабства;FИ было, когда возопили сыны Исраэйля к Господу из-за Мидйанитян,-FИ весьма обнищал Исраэйль из-за Мидйанитян, и возопили сыны Исраэйля к Господу.9mFИбо они со скотом своим и с шатрами своими поднимались и приходили во множестве, как саранча; и им, и верблюдам их не было числа; и приходили в страну, чтобы разорить ее.FИ располагались против них, и истребляли плоды земли до самой дороги в Азу, и не оставляли на пропитание Исраэйлю ни овцы, ни вола, ни осла.I FИ было, когда посеет Исраэйль, поднимались Мидйанитяне, и Амалэйкитяне, и сыны востока и нападали на него;~}FТяжела была рука Мидйанитян над Исраэйлем, и сыны Исраэйля делали себе от Мидйанитян подземные переходы в горах, и пещеры, и укрепления.M} FИ стали сыны Исраэйлевы делать злое пред очами Господа, и предал их Господь в руки Мидйанитян на семь лет.P|FГосподи! любящие же Его да будут как солнце, восходящее во всей силе своей! И покоилась земля сорок лет.M{FТак да погибнут все враги Твои,~zwFВерно нашли они и делят добычу: по женщине, по две на каждого мужчину; добычу из цветных одежд для Сисры; добычу из вышитой цветной одежды: цветные одежды с разной вышивкой на шею тех, кто взял добычу. yFМудрые знатные женщины ее отвечают ей, и она сама отвечает себе: xFВ окно сквозь решетку смотрела во все глаза мать Сисры: отчего долго не приходит колесница его, отчего медлят колеса колесниц его?Yw-FУ ног ее стал он на колени, пал, лежал; у ног ее стал он на колени, пал; где стал на колени, там и пал, сраженный.$vCFВоды просил он, молока подала она; в чаше вельмож поднесла (ему) сливки. Руку свою к колу протянула, а правую руку свою - к молоту труженика, и ударила Сисру: разбила голову его и поразила, и пронзила насквозь висок его.\u3FДа будет благословенна среди жен Яэйль, жена Хэвэра Кэйнийца. Из жен в шатрах да будет она благословеннейшей./tYFПрокляните Мэйроз, - сказал посланец Господень, - Прокляните, прокляните жителей его, ибо не пришли они на помощь Господню, на помощь Господню среди героев.sFТогда забили лошадиные копыта от побега, от бега могучих коней его.0r[FПоток Кишон увлек их, поток древний, поток Кишон... Попирай, душа моя, силу (врагов)!q{FС неба сражались, - звезды с путей своих сражались с Сисрою.Yp-FПришли цари, сразились; тогда сражались цари Кенаанские в Танахе у вод Мегиддо; платы серебром они не брали.ooYFЗевулун - народ, смертельно рисковавший жизнью своей, (также) и Нафтали - на возвышенностях в поле (на горе Тавор).gnIFГилад за Ярдэйном остался, а Дан почему на кораблях держался? Ашейр живет на берегу морей и у заливов своих обитает.omYFОтчего сидел ты среди загонов, чтобы слушать блеянье стад? В среде отделившегося Реувэйна - большие сердечные сомнения.$lCFИ князья Иссахаровы с Деворою; и Иссахар, как Барак, спустился в долину вслед за ним. В среде же отделившегося Реувэйна - большие сердечные колебания.!k=FОт Эфраима (пришли) те, чей корень в Амалэйке; за тобою - Бинйамин с людьми твоими; от Махира сошли правители и от Зевулуна - носящие трость писца.8jkF Тогда дал Он оставшемуся народу власть над сильными; Господь дал мне власть над могучими.miUF Воспрянь, воспрянь, Девора, воспрянь, воспрянь! воспой песнь! Встань, Барак, и бери в плен пленников твоих, сын Авиноама!ehEF С голоса тех, кто пускает стрелы у колодцев, там воспоют праведные деяния Господа. праведные деяния с открытыми городами в Исраэйле; тогда сошел ко вратам (городов) народ Господень.%gEF Ездящие на ослицах белых, восседающие на суде и ходящие по дороге, повествуйте!1f]F Сердце мое - правителям Исраэйля, добровольным заступникам в народе; славьте Господа!OeFКогда избрал он божества новые, тогда - война у ворот. Видели ли щит и копье у сорока тысяч Исраэйльтян?Yd-FНе стало открытых городов в Исраэйле, не стало их, пока не встала я, Девора, пока не встала я, мать в Исраэйле.\c3FВо дни Шамгара, сына Аната, во дни Яэйли опустели дороги, а ходившие по дорогам стали ходить окольными путями.bFГоры таяли пред Господом, этот Синай - пред Господом, Богом Исраэйля.}auFГосподи, когда выходил Ты от Сэйира, когда шествовал Ты с поля Эдомского, земля тряслась, и небо капало, и облака сочились водою,:`oFСлушайте, цари, внимайте, вельможи: я, Господу петь я буду; петь буду Господу, Богу Исраэйля.(_KFКогда были беспорядки в Исраэйле, когда народ проявил добрую волю; славьте Господа!v^ iFИ воспела Девора и Барак, сын Авиноама, в тот день так: ]{FИ становилась рука сынов Исраэйлевых все тяжелее и тяжелее над Явином, царем Кенаанским, пока не истребили они Явина, царя Кенаанского. \FИ подчинил Господь в тот день Явина, царя Кенаанского, сынам Исраэйля.T[#FИ вот, Барак гонится за Сисрою. И вышла Яэйль навстречу ему, и сказала ему: поди, покажу я тебе человека, которого ты ищешь. И вошел он к ней; и вот, Сисра лежит мертвый, и кол в виске его.IZ FА Яэйль, жена Хэвэра, взяла кол от шатра и молот взяла в руку свою, и подошла к нему тихонько, и вонзила в висок его кол, и воткнулся тот в землю, когда он уснул уставший; и он умер.VY'FИ сказал он ей: стань у входа шатра, и если кто придет и спросит тебя, и скажет: "Нет ли здесь кого?", - то скажи: "Нет".kXQFИ сказал он ей: дай мне немного воды напиться, ибо томит меня жажда. И открыла она мех с молоком, и напоила его, и прикрыла его. WFИ вышла Яэйль навстречу Сисре, и сказала ему: зайди, господин мой, зайди ко мне, не бойся. И зашел он к ней в шатер, и прикрыла она его покрывалом.|VsFСисра же убежал пеший к шатру Яэйли, жены Хэвэра, Кэйнийца, ибо мир (был) между Явином, царем Хацорским, и домом Хэвэра, Кэйнийца.gUIFБарак же погнался за колесницами и за войском до Харошет-Агоим, и пало все войско Сисры от острия меча, не осталось никого.4TcFИ навел Господь смятение на Сисру, и на все колесницы, и на все ополчение; (и убегая, падали) от острия меча пред Бараком; и сошел Сисра с колесницы, и убежал пеший.LSFИ сказала Девора Бараку: встань, ибо это тот день, когда Господь предаст Сисру в руки твои; ведь Господь вышел пред тобою. И сошел Барак с горы Тавор, и десять тысяч человек за ним.lRSF И собрал Сисра все колесницы свои, девятьсот колесниц железных, и весь народ, который у него, из Харошет-Агоим к потоку Кишон.~QwF И сказали Сисре, что Барак, сын Авйноама, взошел на гору Тавор.xPkF А Хэвэр, Кэйниец, отделился от Кэйнийцев, от потомков Ховава, тестя Моше, и раскинул шатер Свой у Эйлон-Бецаананнима, что при Кэдэше.UO%F И созвал Барак Зевулунян и Нафталимлян в Кэдэш, и поднял за собою десять тысяч человек, и с ним выступила Девора.YN-F И сказала она: готова я пойти с тобой, только ведь не твоей будет слава на этом пути, которым ты идешь, ибо в руки женщины предаст Господь Сисру. И встала Девора, и пошла с Бараком в Кэдэш.,MSFИ сказал ей Барак: если ты пойдешь со мною, то я пойду, а если не пойдешь со мною, я не пойду.^L7FА я приведу к тебе, к потоку Кишон, Сисру, военачальника Явина, и колесницы его, и полчища его, и предам его в руки твои."K?FИ послала она, и призвала Барака, сына Авйноама, из Кэдэш-Нафтали. и сказала ему: вот что повелел Господь, Бог Исраэйля: пойди и собери на горе Тавор, и возьми с собою десять тысяч человек из сынов Нафтали и из сынов Зевулуна.aJ=FОна сидела под пальмою Деворы, между Рамою и Бэйт-Эйлом, на горе Эфраимовой; и поднимались к ней на суд сыны Исраэйлевы.I FА Девора, пророчица, жена Лапидота, - она судила Исраэйль в то время.HyFИ возопили сыны Исраэйлевы к Господу, ибо у него было девятьсот железных колесниц и он двадцать лет жестоко угнетал сынов Йсраэйлевых.xGkFИ предал их Господь в руки Явина, царя Кенаанского, который царствовал в Хацоре; а военачальник его - Сисра, и жил он в Харошет-Агоим. ~}||I{:yy!xwvutsrqqo}njm{mlckjj1iohgfYeSdDba``^]\\5ZZZYXWxVUbTTXSRJQlPXO)MLL>K1JIHHG'FFEDCC7BA@y?>>Z<;@:998z7865543311//-,+*W)((''6&_%c$#""!c s-}{d;  . ~@IP F %И сказала она отцу своему: сделай для меня вот что: отпусти меня на два месяца; пойду я и изойду плачем на горах, и буду оплакивать девство мое, я и подруги мои. И сказал он: пойди.И пришел Ифтах в Мицпу, в дом свой, и вот, дочь его выходит навстречу ему с тимпанами и плясками; а она у него единственная, нет у него собственных ни сына, ни дочери.-LUF !И поразил он их поражением весьма великим от Ароэйра до входа в Миннит, - двадцать городов, - и до Авэйл-Керамим; и смирились Аммонитяне пред сынами Исраэйлевыми.K%F И прошел Ифтах к Аммонитянам сразиться с ними, и предал их Господь в руки его.J-F То да будет: выходящий из дверей дома моего навстречу мне, по возвращении моем с миром от Аммонитян, да будет он Господу, и вознесу это во всесожжение. IF И дал Ифтах обет Господу, и сказал: если Ты предашь Аммонитян в руки мои,gHIF И был на Ифтахе дух Господень, и прошел он Гилад и Менашшию, и прошел Мицпэй Гилад, а из Мицпэй Гилада прошел к Аммонитянам.GF Но не послушал царь Аммонитян слов Ифтаха, которые он посылал к нему.rF_F А я не грешил пред тобою, и ты делаешь мне зло, воюя со мною. Да судит Господь, судящий ныне, между сынами Исраэйля и Аммонитянами!BEF Живет же Исраэйль в Хэшбоне и окрестных городах его, и в Ароре и окрестных городах его, и во всех городах, что близ Арнона, уже триста лет; почему не отнимали вы их в то время?ID F Итак, разве ты лучше Ба-лака, сына Циппора, царя Моавитского? Ссорился ли он с Исраэйлем, или воевал с ними?aC=F Исраэйля, а ты завладеть хочешь ею? Ведь то, чем даст тебе владеть Кемош, Бог твой, этим завладеешь ты, а всеми теми, (землями), с которых прогнал пред нами Господь, Бог наш, этим владеем мы.BF А ныне Господь, Бог Исраэйлев, изгнал Эморея от лица народа Своего, A;F И завладели они всей страной Эморийцев от Арнона до Яббока и от пустыни до Ярдэйна._@9F Сихона и весь народ его в руки Исраэйля, и побили они их, и завладел Исраэйль всей землей Эморийцев, жителей той земли.C?F И предал Господь, Бог Исраэйлев,>!F И послал Исраэйль послов к Сихону, царю Эморейскому, царю Хэшбонскому, и сказал ему Исраэйль: -"Позволь нам пройти через землю твою до места моего!" Но не доверил Сихон Исраэйлю пройти через пределы свои; и собрал Сихон весь народ свой, и расположился станом в Яаце, и сразился с Исраэйлем.u=eF И шел пустынею, и обошел землю Эдомскую и землю Моавитскую, и пришел к восточной стороне земли Моава; и расположились станом за Арноном, и не входили в пределы Моавитские, ибо Арнон есть граница Моава.<F И послал Исраэйль послов к царю Эдомскому сказать: "Позволь мне пройти через землю твою", - но не послушал царь Эдомский; также к царю Моавитскому он посылал, но и тот не согласился; и остался Исраэйль в Кадэйше.;%F Ибо, когда шли из Египта, Исраэйль шел по пустыне до Ям-Суфа и пришел в Кадэйш.%:EF И сказал ему: так сказал Ифтах: не взял Исраэйль земли Моавитской и земли Аммонитской,k9QF И опять послал Ифтах послов к царю сынов Аммоновых,8F И сказал царь сынов Аммоновых послам Ифтаха: потому, что взял Исраэйль при выходе своем из Египта землю мою от Арнона до Яббока и до Ярдэйна; а теперь возврати мне их (города, принадлежавшие Моаву,) с миром!W7)F И послал Ифтах послов к царю сынов Аммоновых сказать: что тебе до меня, что пришел ты ко мне воевать в стране моей?6F И пошел Ифтах со старейшинами Гилада, и назначил его народ над собою главою и вождем; и говорил Ифтах все слова свои пред Господом в Мицпе.W5)F И сказали старейшины Гилада Ифтаху: Господь да будет свидетелем между нами, что мы по слову твоему точно сделаем!4F И сказал Ифтах старейшинам Гилада: если вы возвращаете меня, чтобы сразиться с Аммонитянами, и Господь предаст их мне, то да буду я у вас главою.;3qF И сказали старейшины Гилада Ифтаху: для того теперь и возвратились мы к тебе, чтобы ты пошел с нами и сразился с Аммонитянами, и стал ты у нас главою всем жителям Гилада.2!F И сказал Ифтах старейшинам Гилада: ведь вы возненавидели меня и выгнали меня из дома отца моего, почему же теперь пришли вы ко мне, когда вы в беде?1F И сказали Ифтаху: иди и будь у нас вождем, и сразимся с Аммонитянами.80kF И было, когда воевали Аммонитяне с Исраэйлем, пошли старейшины Гилада взять Ифтаха из земли Тов./F И было, спустя некоторое время стали воевать сыны Аммоновы с Исраэйлем.K.F И убежал Ифтах от братьев своих, и поселился в земле Тов; и собрались к Ифтаху люди пустые, и выходили с ним.1-]F И жена Гилада родила ему сыновей. И выросли сыновья жены, и изгнали они Ифтаха, и сказали ему: не получишь ты удела в доме отца нашего, так как ты сын другой женщины.(, MF А Ифтах, Гиладянин, был человеком храбрым. Он был сыном блудницы; а породил Ифтаха Гилад.x+kF И сказал народ, князья Гиладские, друг другу: тот муж, который начнет воевать с сынами Аммоновыми, будет главою всем жителям Гилада.S*!F И собрались сыны Аммоновы, и расположились станом в Гиладе, а сыны Исраэйлевы собрались и стали станом в Мицпе.a)=F И опечалилась душа Его из-за страданий Исраэйля.({F И удалили они чужих Богов из среды своей, и стали служить Господу.L'F И сказали сыны Исраэйлевы Господу: согрешили мы; делай Ты с нами все, что Тебе угодно, только спаси нас ныне.I& F Пойдите и возопите к божествам, которых вы избрали, они (пусть) спасут вас в злосчастное для вас время.%+F А вш оставили Меня и служили божествам иным, за то Я не буду больше спасать вас.$F И сказал Господь сынам Исраэйлевым: ведь от Египтян, и от Эморийцев, и от сынов Аммоновых, и от Пелиштимлян, - И Цидоняне, и Амалэйкитяне, и Маоняне угнетали вас, - и когда вы взывали ко Мне, спасал Я вас от рук их.m#UF И возопили сыны Исраэйлевы к Господу, и сказали: согрешили мы пред Тобою, потому что оставили Бога нашего и служили Баалам.w"iF И перешли сыны Аммоновы Ярдэйн, чтобы вести войну также с Йеудою и с Бинйамином, и с домом Эфраимовым, и стало Исраэйлю очень плохо.1!]F И они притесняли и угнетали сынов Исраэйлевых с того года восемнадцать лет, всех сынов Исраэйлевых, которые nb ту сторону Ярдэйна, в земле Эморейской, что в Гиладе.: oF И воспылал гнев Господень на Исраэйль, и предал Он их в руки Пелиштимлян и в руки сынов Аммоновых.X+F И опять стали сыны Исраэйлевы делать злое пред очами Господа, и служили Баалам, и Аштортам, и божествам Арамейским, и божествам Цидонским, и божествам Моавйтским, и божествам сынов Аммоновых, и божествам Пелиштимским; и оставили Господа, и не служили Ему.@}F И умер Яир, и погребен в Камоне.#AF И было у него тридцать сыновей, ездивших на тридцати молодых ослах, и тридцать городов было у них; их называют доныне селениями Яира, что в земле Гиладской. F После него встал Яир Гиладянин и судил Исраэйль двадцать два года.{F И судил он Исраэйль двадцать три года, и умер, и погребен в Шамире.x mF И после Авимэлэха встал для спасения Исраэйля Тола, сын Пуи, сына Додо, из колена Иссахарова. Жил он в Шамире, на горах Зфраимовых.BF 9И все зло жителей Шехэмских обратил Бог на голову их. И постигло их проклятие Йотама, сына Йеруббаала.CF 8Так воздал Бог Авимэлэху за злодеяние, которое он сделал отцу своему, убив семьдесят братьев своих.+F 7И увидели Исраэйльтяне, что умер Авимэлэх, и разошлись они каждый в свое место.>wF 6И призвал он тотчас отрока, оруженосца своего, и сказал ему: обнажи меч свой и умертви меня, чтобы не сказали обо мне: "Женщина убила его". И пронзил его отрок его, и он умер. ;F 5Но одна женщина бросила обломок жернова на голову Авимэлэху и проломила ему череп.%EF 4И подошел Авимэлэх к башне, и осадил ее, и подошел ко входу башни, чтобы сжечь ее огнем.yF 3Но внутри города была крепостная башня, и убежали туда все мужчины и женщины, и все жители города, и заперлись, и взошли на кровлю башни.saF 2И пошел Авимэлэх в Тэйвэйц, и осадил Тэйвэйц, и взял его.W)F 1И весь народ срубил тоже каждый свою ветвь, и пошли за Авимэлэхом, и обложили башню, и подожгли башню над ними огнем; и умерли все люди в башне Шехэмской, около тысячи мужчин и (женщин.;qF 0И поднялся Авимэлэх на гору Цалмон, сам и весь народ, который с ним, и взял Авимэлэх топоры с собою, и срубил ветвь дерева, и, подняв ее, возложил себе на плечо; и сказал народу, бывшему с ним: вы видели, что я сделал, спешите сделать и вы, как я.F /И сообщено было Авимэлэху, что собрались все жители башни Шехэмской.'IF .Когда услышали об этом жители башни Шехэмской, вошли они в башню капища Баал-Берита.f GF -И Авимэлэх сражался с городом весь тот день, и взял город, и побил народ, бывший в нем, и разрушил город, и засеял его солью. F ,Авимэлэх и отряды, бывшие с ним, подступили и стали у входа во врата города, а два из этих отрядов напали на всех, бывших в поле, и убивали их." ?F +И взял он народ (свой), и разделил его на три отряда, и устроил засаду в поле. И как увидел, что народ выходит из города, выступил он против них и побил их. F *И было, на другой день вышел народ в поле, и сообщили о том Авимэлэху.) MF )И остался Авимэлэх в Аруме; и выгнал Зевул Гаала и братьев его, чтобы не жить им в Шехэме.'IF (И погнался за ним Авимэлэх, и побежал тот от него, и пало много убитых до входа в ворота.tcF 'И вышел Гаал пред жителями Шехэма, и сразился с Авимэлэхом.<sF &И сказал ему Зевул: где же уста твои, которыми сказал ты: "Кто Авимэлэх, чтобы мы служили ему?". Ведь это тот народ, которым ты пренебрегал. Выходи же теперь и сразись с ним.]5F %Но заговорил Гаал опять и сказал: вот Народ спускается с возвышенности, и один отряд идет от дороги к Эйлон-Меоненим.hKF $И увидел Гаал народ, и сказал он Зевулу: вот народ спускается с вершин гор. И сказал ему Зевул: тень гор тебе кажется людьми.LF #И вышел Гаал, сын Эвэда, и стал у входа во врата города; и поднялся Авимэлэх и народ, который с ним, из засады.5eF "И встал ночью Авимэлэх и весь народ, который с ним, и четыре отряда устроили засаду у Шехзма.F !А поутру, при восходе солнца, встань рано и напади на город; и когда он и народ, который у него, выйдут к тебе, тогда делай с ними, что сможешь. F Итак, встань ночью, ты и народ, который с тобою, и устрой засаду в поле.  F И тайно отправил он послов к Авимэлэху, чтобы сказать: вот, Гаал, сын Эвэда, и братья его пришли в Шехэм и вот, они возмущают город против тебя.~5F И услышал Зевул, начальник города, слова Гаала, сына Эвэда, и воспылал гнев его.V}'F Если бы дал кто народ этот в руки мои, я бы устранил Авимэлэха; и сказал он Авимэлэху: умножь войско твое и выходи!l|SF И сказал Гаал, сын Эвэда: кто Авимэлэх и что Шехэм, чтобы нам служить ему? Ведь он сын Йеруббаала, а Зевул распорядитель у него! Служите (лучше) людям Хамора, отца Шехэма, а ему зачем нам служить?+{QF И вышли в поле, и обирали виноградники свои, и давили (виноград), и устраивали праздники, и входили в дом Бога своего, и ели, и пили, и проклинали Авимэлэха.zF И сообщено было (об этом) Авимэлэху. И пришел Гаал, сын Эвэда, с братьями своими, и ходили они по Шехэму; и положились на него жители Шехэмские.Zy/F И устроили жители Шехэма против него засаду на вершинах гор, и грабили они всякого, проходящего мимо них по дороге.OxF Чтобы насилие над семьюдесятью сынами Йеруббаала и кровь их пали на Авимэлэха, брата их, который убил их, и на жителей Шехэма, которые укрепили руки его, чтобы убить братьев своих.7wiF И послал Бог злого духа между Авимэлэхом и жителями Шехэма, и жители Шехэма изменили Авимэлэху,\v3F И властвовал Авимэлэх над Исраэйлем три года.'uIF И побежал Йотам, и убежал и пошел в Беэйр, и поселился там, из-за брата своего Авимэлэха.t5F Если же нет, то да выйдет огонь От Авимэлэха и сожжет жителей Шехэма и Бэйт-Милло, и да выйдет огонь от жителей Шехэма и Бэйт-Милло и да сожжет Авимэлэха.qs]F Итак, если справедливо и честно поступили вы ныне с Йеруббаалом и с домом его, то радуйтесь Авимэлэху, и пусть радуется и он вам;`r;F А вы восстали ныне против дома отца моего и убили сыновей его, семьдесят человек, на одном камне, и поставили царем Авимэлэха, сына рабыни его, над жителями Щехэма, потому что он брат ваш!$qCF Сражался же отец мой за вас и рисковал жизнью своею, и избавил вас от руки Мидьянитян;CpF А теперь, справедливо ли и честно ли поступили вы, когда поставили царем Авимэлэха? И хорошо ли поступили вы с Йеруббаалом и домом его, и по заслугам ли его воздали вы ему?oF nF PmF И сказала дереза деревьям: "Если вы действительно мажете меня в цари над собою, то идите, укройтесь в тени моей; если же нет, то выйдет огонь из дерезы и сожжет кедры Леванонские".olYF И сказали все деревья дерезе: "Иди ты, царствуй над нами"._k9F Но виноградная лоза сказала им: "Разве оставлю я сок мой, который веселит рога и людей, и пойду скитаться по деревьям?" >jwF Но сказала им смоковница: "Разве оставлю я сладость мою и добрый плод мой и пойду скитаться по деревьям?" И сказали деревья виноградной лозе: "Иди ты, царствуй над нами".Ai}F И сказала им маслина: "Разве оставлю я жирность свою, которой чествуют Бога и людей, и пойду скитаться по деревьям?" И сказали деревья смоковнице: "Иди ты, царствуй над нами".)hMF Пошли некогда деревья помазать над собою царя, и сказали маслине: "Царствуй над нами!"9gmF И как сообщили (это) Йотаму, пошел он и стал на вершине горы Геризим, и, возвысив голос свой, закричали сказал им: послушайте меня, жители Шехэма, и послушает вас Бог!{fqF И собрались все жители Шехэма и всего Бэйт-Милло, и пошли, и поставили Авимэлэха царем, у памятника, который возле теребинта в Шехэме.FeF И пришел он в дом отца своего, в Офру, и убил братьев своих, сынов Йеруббаала, семьдесят человек, на одном камне. Но остался Йотам, младший сын Йеруббаала, потому что спрятался. dF И дали они ему семьдесят серебряных (шекэлей) из дома Баал-Берита, и нанял на них Авимэлэх людей пустых и легкомысленных, и те пошли за ним.cF И братья матери его говорили о нем все эти слова всем жителям Шехэма; и склонилось сердце их к Авимэлэху, ибо говорили они: он же брат наш.mbUF Говорите в слух всех жителей Шехэма: что лучше для вас: власть ли над вами семидесяти человек, всех сынов Йеруббаала, или власть над вами одного человека? И вспомните, что я кость ваша и плоть ваша.ra aF И пошел Авимэлэх, сын Йеруббаала, в Шехэм к братьям матери своей, и сказал им и всему семейству дома отца матери своей, говоря: +`QF#И не сделали добра дому Йеруббаал-Гидона, подобно тому добру, которое он сделал Исраэйлю.>_wF"И не вспомнили сыны Исраэйлевы Господа, Бога своего, спасшего их от руки всех врагов, окружавших их;E^F!И было, когда умер Гидон, сыны Исраэйлевы опять совратились Баалами и поставили себе Баал-Берита Богом.C]F И умер Гидон, сын Йоаша, в доброй старости, и был погребен в гробнице отца его Йоаша в Офре Авиэзэровой.\7FТакже и наложница его, которая в Шехэме, родила ему сына, и он дал ему имя Авимэлэх.2[_FА у Гидона было семьдесят сыновей, происшедших от чресл его, потому что много жен было у него._Z9FИ пошел Йеруббаал, сын Йоаша, и жил в доме своем.kYQFИ смирились Мидйанитяне пред сынами Исраэйля, и не поднимали больше головы своей, и покоилась земля сорок лет во дни Гидона.XFИ сделал из этого Гидон эйфод, и поместил его в своем городе, в Офре; и совратились им там все Йсраэйльтяне, и было это ловушкой Гидону и дому его.W#FИ был вес золотых серег, о которых он просил, тысяча семьсот золотых (шекэлей), кроме украшений из полумесяцев, подвесок и пурпуровых одежд, бывших на царях Мидйанских, и кроме ожерелий, бывших на шеях верблюдов их.>VwFИ сказали они: мы охотно дадим. И разостлали одежду, и бросали туда каждый по серьге из добычи своей.zUoFИ сказал им Гидон: прошу у вас одного: дайте мне каждый по серьге из добычи своей. Были у тех золотые серьги, так как они Ишмеэйльтяне.NTFНо Гидон сказал им: ни я не буду владеть вами, ни сын мой не будет владеть вами; Господь да будет владеть вами.US%FИ сказали Йсраэйльтяне Гидону: владей нами и ты, и сын твой, и сын сына твоего, ибо ты спас нас от руки Мидйанитян.cRAFИ сказали Зэвах и Цалмунна: встань сам и убей нас, потому что по человеку и сила его. И встал Гидон, и убил Зэваха и Цалмунну, и взял украшения из полумесяцев, которые были на шеях верблюдов их.aQ=FИ сказал он Йэтэру, первенцу своему: встань, убей их, - Но юноша не обнажил меча своего, ибо боялся, так как был еще молод.WP)FИ сказал он: это братья мои, сыны матери моей. (Как) жив Господь, если бы вы оставили их в живых, не убил бы я вас.OFИ сказал Зэваху и Цалмунне: что это за люди, которых вы убили на Таворе? Они сказали: они были подобны тебе, каждый видом как царский сын.oNYFА башню Пенуэйльскую разрушил и перебил жителей города.6MgFИ взял он старейшин города и колючки пустыни и ветки терновника, и проучил ими жителей Суккота.[L1FИ пришел он к жителям Суккота, и сказал: вот Зэвах и Цалмунна, которыми вы срамили меня, говоря: "Разве рука Зэваха и Цалмунны уже в твоей руке, чтобы мы дали утомленным людям твоим хлеба?". KFИ захватил юношу из жителей Суккота, и расспрашивал его, и тот написал ему (имена) князей Суккота и старейшин его, семидесяти семи человек.{JqF И возвратился Гидон, сын Йоаша, с войны еще до заката солнца.|IsF И побежали Зэвах и Цалмунна. но он погнался за ними и схватил обоих царей Мидйанских, Зэваха и Цалмунну, и весь стан привел в смятение.iHMF И поднялся Гидон путем живущих в шатрах к востоку от Новаха и Йогбеи, и поразил стан, когда стан считал себя в безопасности.HG F А Зевах и Цалмунна были в Каркоре и с ними ополчения их: до пятнадцати тысяч оставшихся из всего ополчения сынов востока; пало же сто двадцать тысяч человек, обнажающих меч. ~&G~"}n|{4zSxvuttrsGrrOqqZpconmm+lkWihgXf{ed[cbaa_^^?]i\G[ZYXXNWVTSRQmPONNMpLDK&JWHG[FDC_BA@w?>=<;;#:9s76548322?0//0.-,+*)-(B'&3%R$b#:! +ga1BW  o Pjx&'NIF А Миха посвятил этого Лейвита, и был у него этот юноша священником, и жил он в доме Михи.#MAF И согласился Лейвит жить у этого человека, и был юноша у него как один из сыновей его.RLF И сказал ему Миха: живи у меня, и будь у меня отцом (наставником) и священником, а я дам тебе десять сребреников в год, необходимое одеяние и пропитание твое. И Лейвит пошел на это.`K;F И сказал ему Миха: откуда идешь ты? И он сказал ему: Лейвит я из Бэйт-Лэхэма Йеудейского, и иду я пожить, где мне удастся.JFИ пошел человек этот из города, из Бэйт-Лэхэма Йеудейского, чтобы пожить, где ему удастся, и дошел до гор Зфраимовых, до дома Михи, идя путем своим.I9FИ был юноша из Бэйт-Лэхэма Йеудейского, Лейвит, что жил тогда в семействе Йеудином.HFВ те дни не было царя у Исраэйля; каждый делал то, что ему нравилось.zGoFА у этого человека, Михи, был дом божий. И сделал он эйфод и терафим, и посвятил одного из сыновей своих, и тот стал у него священником.sFaFИ взяла мать его двести сребреников, и отдала их плавильщику, и он сделал из этого истукан и литой кумир; и было это в доме Михайу.fEGFИ сказала мать его: я посвятила серебро это (от себя) Господу: из руки моей сыну моему, чтобы сделать истукан и литой кумир; а теперь возвращаю его тебе. Но он возвратил серебро матери своей.D1FИ сказал он матери своей: тысяча сто серебряных (шекэлей), которые забрали у тебя и (из-за которых) ты проклинала и говорила даже при мне, - вот, серебро это у меня, я взял его. И сказала мать его: благословен (будь), сын мой, Господом! И возвратил он тысячу сто сребреников матери своей.bC AFИ был человек с гор Эфраимовых по имени Михайу.6BgFИ сошли, братья его и весь дом отца его, и понесли его, и взошли, и похоронили его между Цорою и Эштаолом, в гробнице Маноаха, отца его. А он судил Исраэйль двадцать лет.A)FИ сказал Шимшон: да умру я с Пелиштимлянами! И уперся сильно, и обрушился дом на князей и на весь народ, который в нем. И было умерших, которых умертвил он при смерти своей, больше, чем тех, кого умертвил он при жизни своей.m@UFИ схватился Шимшон за два средних столба, на которых покоился дом, и уперся в них: в один правою рукою своею, а в другой - левою.Z?/FИ воззвал Шимшон к Господу, и сказал: Господи Боже, прошу, вспомни меня и укрепи меня, прошу, только на этот раз, о Боже, и я отомщу Пелиштимлянам местью (хоть) за один из двух моих глаз.>FА дом полон был мужчин и женщин: там и все князья Пелиштимские, и на кровле - всего около трех тысяч мужчин и женщин, смотревших на потехи Шимшона.s=aFИ сказал Шимшон отроку, державшему его за руку: пусти меня и дай мне ощупать столбы, на которых покоится дом, и я прислонюсь к ним.P<FИ было, когда развеселилось сердце их, сказали они: позовите Шимшона, пусть он позабавит нас. И призвали Шимшона из дома узников, и он забавлял их; и поставили его между столбами./;YFИ увидел его народ, и прославили они Бога своего, ибо сказали: предал Бог наш в руки наши врага нашего и опустошителя земли нашей, того, который убил многих из нас.4:cFИ собрались князья Пелиштимские, чтобы совершить великую жертву Дагону, Богу своему, и чтобы веселиться, и сказали: предал Бог наш в руки наши Шимшона, врага нашего.}9uFИ волосы на голове его начали расти, после того как он был обрит.k8QFИ схватили его Пелиштимляне, и выкололи ему глаза, и отвели его в Азу, и оковали его медными цепями, и молол он в доме узников.,7SFИ сказала она: Пелиштимляне на тебя, Шимшон! И пробудился он от сна своего, и сказал: выйду я, как и прежде, и встряхнусь. И не знал, что Господь отступился от него.6FИ усыпила она его на коленях своих, и позвала человека, и обрила семь прядей с головы его, и начала она мучить его, и покинула его сила его.@5{FИ увидела Делила, что он рассказал ей все, что на сердце его, и послала она позвать князей Пелиштимских, сказав: приходите теперь, ибо он рассказал мне все, что на сердце его. И пришли к ней князья Пелиштимские, и принесли серебро в руках своих. 4FИ рассказал он ей все, что на сердце его, и сказал ей: бритва не касалась головы моей, ибо я назир Божий от чрева матери моей. Если бы я был обрит, то покинула бы меня сила моя, и я бы обессилел, и стал бы, как все люди.]35FИ было, когда она докучала ему словами своими по целым дням и понуждала его, стало это душе его смертельно несносным.2'FИ сказала она ему: как же говоришь ты: "Люблю тебя", - а сердце твое не со мною? Вот, ты трижды смеялся надо мною и не сказал мне, чем велика сила твоя.15FИ закрепила она колоду ткальную, и сказала ему: Пелиштимляне на тебя, Шимшон! И пробудился он от сна своего, и выдернул колоду ткальную вместе с тканьём.a0=F И сказала Делила Шимшону: доселе смеялся ты надо мною и говорил мне ложь; скажи же мне, чем можно тебя связать? И сказал он ей: если воткешь (свяжешь), семь прядей с головы моей в тканьё.$/CF И взяла Делила новые веревки, и связала его ими, и сказала ему: Пелиштимляне на тебя, Шимшон! - а засада сидела в комнате. И сорвал он их с рук своих, как нитку.l.SF И сказал он ей: если свяжут меня новыми веревками, которые не были в употреблении, то я обессилею и стану, как всякий из людей.]-5F И сказала Делила Шимшону: вот, ты смеялся надо мною и говорил мне ложь; скажи же мне теперь, чем можно тебя связать?T,#F А у нее в комнате сидела засада. И сказала она ему: Пелиштимляне на тебя, Шимшон! И разорвал он тетивы, как разрывается трут из пакли, когда его обожжет огонь. И не была узнана сила его.3+aFИ принесли ей князья Пелиштимские семь сырых тетив, которые не засохли, и она связала его ими.g*IFИ сказал ей Шимшон: если свяжут меня семью тетивами сырыми, которые не засохли, то я обессилею и стану, как всякий из людей.R)FИ сказала Делила Шим-шону: прошу, скажи мне, чем велика сила твоя и чем можно связать тебя, чтобы мучить тебя?(FИ поднялись к ней князья Пелиштимские, и сказали ей: уговори его и выведай, чем велика сила его, и чем нам одолеть его; и мы свяжем его, чтобы мучить его; а тебе мы дадим каждый тысячу сто серебряных (шекэлей).'FИ было после этого: полюбил он женщину в долине Сорэйк; а имя ее Делила.d&CFА Шимшон лежал до полуночи, а в полночь встал и схватил двери городских ворот с обоими косяками, и вырвал их с засовом, и возложил на плечи свои, и поднял их на вершину горы, что против Хэврона./%YFСказано было жителям Азы: Шимшон пришел сюда. И окружили его, и подстерегали всю ночь в воротах города, и таились всю ночь, говоря: до света утреннего убьем мы его.t$ eFИ пошел Шимшон в Азу, и увидел там блудницу, и вошел к ней.h#KFИ судил он Исраэйль во дни Пелиштимлян двадцать лет._"9FИ разверз Бог котловину, которая в Лехи, и потекла из нее вода. И пил он, и возвратился дух его, и он ожил; оттого и назвали его Эйн-Акорэй (источник взывающего), который в Лехи до сего дня.=!uFИ почувствовал он сильную жажду, и воззвал к Господу, и сказал: Ты дал руке раба Твоего это великое спасение, а теперь умру я от жажды и попаду в руки этих необрезанных? -FИ было, сказав это, он бросил челюсть из руки своей и назвал место то Рамат-Лехи.!=FИ сказал Шимшон: челюстью осла - ослов тьму: челюстью осла убил я тысячу человек.3aFИ нашел он свежую ослиную челюсть, и протянул он руку свою, и взял ее, и убил ею тысячу человек.QFИ дошел он до Лехи, а Пелиштимляне с криком встретили его; и снизошел на него дух Господень, и стали веревки, что на руках его, как лен, перегоревший от огня, и распались узы с рук его.2_F И сказали они ему так: нет, мы только свяжем тебя и отдадим тебя в руки их, а умертвить не умертвим тебя. И связали его двумя новыми веревками, и подняли его со скалы. F И сказали они ему: связать тебя сошли мы, чтобы предать тебя в руки Пелиштимлян. И сказал им Шимшон: поклянитесь мне, что вы сами не убьете меня.3F И сошли три тысячи человек из Йеудеи в ущелье скалы Эйтам, и сказали Шимшону: ведь ты знаешь, что Пелиштимляне властвуют над нами, и что же это ты нам наделал? И сказал он им: как поступили они со мною, так поступил и я с ними. F И сказали жители Йеудеи: зачем вы пришли к нам? И сказали они: чтобы связать Шимшона взошли мы, дабы поступить с ним так, как поступил он с нами.5F И взошли Пелиштим ляне, и расположились станом в Йеудее, и разместились в Лехи.FFИ разбил он их голень над бедром (наголову) поражением великим, и пошел, и засел в ущелье скалы Эйтам.+QFИ сказал им Шимшон: если вы так поступаете, то лишь тогда от вас отстану, когда отомщу вам.xkFИ сказали: Шимшон, зять Тимнатянина, за то что тот взял жену его и отдал дружке его. И пошли Пелиштимляне, и сожгли ее и отца ее огнем.)FИ зажег факелы, и пустил (лисиц) на жатву Пелиштимскую, и выжег копны, и несжатый хлеб, и масличные сады. в И говорили Пелиттимляне: кто это сделал?'FИ пошел Шимшон, и поймал триста лисиц, и взял факелы, и повернул хвост к хвосту, (и связал их), и вставил по факелу между двумя хвостами в середину;&GFИ сказал им Шимшон: теперь я не буду виноват перед Пелиштимлянами, если причиню им зло. FИ сказал отец ее: думал я, что ты возненавидел ее, и отдал я ее дружке твоему. Вот, младшая сестра ее красивее ее; пусть она будет тебе вместо нее.L FИ было, спустя несколько дней, во время жатвы пшеницы, навестил Шимшон жену свою, (принеся в дар) козленка, и сказал: войду я к жене моей в комнату; но не дал ему отец ее войти.FА жена Шимшона досталась приятелю его, который был при нем дружкой.fGFИ снизошел на него дух Господень, и сошел он в Ашкелон, и, убив тридцать человек, снял с них одежды и отдал перемены одежд их разгадавшим загадку. И воспылал гнев его, и ушел он в дом отца своего.P FИ сказали ему те люди города в седьмой день до захода солнца: что слаще меда и кто сильнее льва? Он же сказал им: если бы вы не пахали телицей моей, то не отгадали бы загадки моей.: oFИ плакала она пред ним семь дней, в которые продолжался у них пир. И вот, в день седьмой он разгадал ей, ибо она измучила его. И разгадала она загадку сынам народа своего. FИ плакала жена Шимшона пред ним, и сказала: ты меня только ненавидишь, а не любишь; загадку загадал ты сынам народа моего, а мне не разгадал. И сказал он ей: ведь я отцу моему и матери моей не разгадал, а тебе разгадаю?f GFИ было, в день седьмой сказали они жене Шимшона: уговори мужа твоего, чтобы он разгадал нам эту загадку, иначе сожжем тебя и дом отца твоего огнем. Неужели вы пригласили нас, чтобы обобрать нас?K FИ сказал он им: из евшего вышла снедь и из сильного вышло сладкое. И не могли они отгадать загадки три дня./F Если же не сможете отгадать мне, то вы дадите мне тридцать накидок и тридцать перемен одежд. И сказали они ему: загадай загадку твою, и мы ее послушаем.(KF И сказал им Шимшон: загадаю я вам загадку; если вы мне ее отгадаете за семь дней пира и отгадаете верно, то я дам вам тридцать накидок и тридцать перемен одежд.F И было, когда увидали его, привели тридцать дружек, которые были бы при нем.?yF И сошел отец его к той женщине, и устроил там Шимшон пир, ибо так делали юноши (перед свадьбой).3aF И вынул он его себе на ладони, и шел, и ел дорогою; и пришел он к отцу своему и к матери своей, и дал им, и они ели; но не сказал он им, что из трупа льва вынул он этот мед.b?FИ спустя несколько дней возвратился он взять ее; и свернул он посмотреть на труп льва, и вот, рой пчел в трупе льва и мед.FИ сошел он, и поговорил с той женщиной, и понравилась она Шимшону.hKFИ сошел на него (Шимшона) дух Господень, и он (Шимшон) растерзал его (льва), как терзают козленка, а не было ничего в руке его. И не рассказал он отцу своему и матери своей, что он сделал.{qFИ сошел Шимшон с отцом своим и с матерью своей в Тимнату, и подошли к виноградникам Тимнаты, и вот, молодой лев рычит навстречу ему.#AFА отец его и мать его не знали, что это от Господа, что он ищет повода к (ссоре) с Пелиштимлянами. А в то время Пелиштимляне господствовали над Исраэйлем.~3FИ сказали ему отец его и мать его: разве нет среди дочерей братьев твоих и во всем народе моем женщины, что ты идешь брать жену у Пелиштимлян необрезанных? И сказал Шимшон отцу своему: ее возьми мне, ибо она мне понравилась.}FИ поднялся он, и сообщил отцу своему и матери своей, и сказал: женщину видел я в Тимнате из дочерей Пелиштимских; а теперь возьмите ее мне в жены.| /FИ сошел Шимшон в Тимнату, и увидел в Тимнате женщину из дочерей Пелиштимских. {F И начал дух Господень двигать им в стане Дановом, между Цорою и Эштаолом.+zQF И родила жена сына, и нарекла имя ему Шимшон. И рос младенец, и благословил его Господь.Xy+F И сказала ему жена его: если бы Господь хотел умертвить нас, то не принял бы от руки нашей всесожжения и хлебного дара, и не показал бы нам все это, и не дал бы нам ныне услышать подобное.x#F И сказал Маноах жене своей: наверное мы умрем, - ибо ангела Божьего видели мы.Aw}F И стал невидим уже ангел Господень Маноаху и жене его. Тогда узнал Маноах, что это ангел Господень.v7F И было, когда поднялся пламень с жертвенника к небу, поднялся ангел Господень в пламени жертвенника. А Маноах и жена его видят, и пали они лицом на землю.RuF И взял Маноах козленка и дар хлебный, и вознес на скале Господу. И совершает тот чудо, а Маноах и жена его видят.t'F Но ангел Господень сказал ему: зачем ты спрашиваешь об имени моем? Оно скрыто.2s_F И сказал Маноах ангелу Господню: кто ты по имени? Когда сбудется слово твое, будем чтить тебя.sraF Но ангел Господень сказал Маноаху: если и удержишь меня, я не буду есть хлеба твоего; если же ты (намерен) совершить всесожжение, то вознеси его Господу. Ибо не знал Маноах, что это ангел Господень.7qiF И сказал Маноах ангелу Господню: прошу, дай нам задержать тебя и мы изготовим для тебя козленка."p?F Пусть не ест ничего, что исходит от лозы виноградной, и вина и шэйхара пусть не пьет, и ничего нечистого пусть не ест; все, что я повелел ей, пусть соблюдает.o1F И сказал ангел Господень Маноаху: всего, о чем я сказал жене, пусть остерегается.QnF И сказал Маноах: теперь, когда сбудется слово твое, каким должно быть обращение с младенцем и что делать с ним?#mAF И встал, и пошел Маноах (следом) за женою своею, и пришел к тому человеку, и сказал ему: ты ли тот человек, который говорил с женщиной этой? И тот сказал: я.uleF И поспешила жена, и побежала, и известила мужа своего, и сказала ему: вот, явился ко мне человек, который приходил ко мне в тот день.Yk-F И услышал Бог голос Маноаха, и пришел ангел Божий опять к жене, а она сидела в поле, и Маноаха, мужа ее, не было с нею.Xj+F И молился Маноах Господу, и сказал: прошу Тебя, Господи, человек Божий, которого посылал Ты, пусть опять придет к нам и укажет нам, что нам делать с мальчиком, который должен родиться.@i{F И сказал он мне: "Вот, ты зачнешь и родишь сына; а теперь не пей вина и шэйхара и не ешь ничего нечистого, ибо назиром Божьим будет это дитя от самого чрева до дня его смерти".[h1F И пришла жена эта, и сказала мужу своему так: человек Божий приходил ко мне, а вид его, как вид ангела Божия, страшен очень; и я не спросила его, откуда он, и имени своего он не сказал мне.KgF Ибо вот, ты зачнешь и родишь сына, и бритва да не коснется головы его, потому что назиром Божьим будет это дитя от самого чрева, и он начнет спасение Исраэйля от руки Пелиштимлян.f}F А теперь берегись: не пей вина и шэйхара и не ешь ничего нечистого.И был один человек из Цоры, из семейства Данова, по имени Маноах; а жена его была бесплодна и не рожала.\c 5F И опять стали сыны Исраэйлевы делать злое пред очами Господа; и предал их Господь в руки Пелиштимлян на сорок лет.Ib F И умер Авдон; сын Иллейля, Пиратонянин, и погребен был в Пиратоне, в земле Эфраимовой, на горе Амалэйковой.saaF Пиратонянин, И было у него сорок сыновей и тридцать внуков, ездивших на семидесяти молодых ослах. И судил он Исраэйль восемь лет.c`AF И судил после него Исраэйль Авдон, сын Иллейля, _F И умер Эйлон Зевулонянин, и погребен был в Айалоне, в земле Зевулуновой.^3F И судил после него Исраэйль Эйлон Зевулонянин, и судил он Исраэйль десять лет.U]%F И умер Ивцан, и погребен был в Бэйт-Лэхэме,'\IF И было у него тридцать сыновей, а тридцать дочерей отпустил он из дома, и тридцать дочерей привел он со стороны за сыновей своих; и судил он Исраэйль семь лет.b[?F И судил после него Исраэйль Ивцан из Бэйт-Лэхэма.JZF И судил Ифтах Исраэйль шесть лет; и умер Ифтах Гиладянин, и погребен был в (одном из) городов Гиладских.ZY/F И пало в то время сорок две тысячи Эфраимлян. XF И перехватили Гиладяне переправы Ярдэйнские у Эфраимлян; и было, когда говорил кто из беглецов Эфраимовых: дай мне переправиться, то жители Гиладские говорили ему: не Эфраимлянин ли ты?, - и он говорил: нет, - То говорили они ему: скажи-ка: "шибболэт", - а говорил он: "сибболэт" - и не мог правильно выговорить, то они хватали его и резали у переправ Ярдэйнских.И собрались Эфраимляне, и перешли на север, и сказали Ифтаху: отчего отправился ты воевать с сынами Аммоновыми, а нас не позвал идти с тобою? Дом твой мы сожжем огнем над тобой.0S[F (Из года в год ходили дочери Исраэйлевы оплакивать дочь Ифтаха Гиладянина четыре дня в году.!R=F 'И было, к концу двух месяцев возвратилась она к отцу своему, и совершил он над нею обет свой, который дал, и не познала она мужа. И стало обычаем у Исраэйля: 5QeF &И отпустил ее на два месяца. И пошла она с подругами своими, и оплакивала девство свое на горах. ~1~|F{Vzyy'wvDussrqpo[nm$lPjjiehgfe8dcba`_^]\[:YY XeW4TSRQQ P*O1NM.KJJI_GFED]CxBWAw@b>== <;/:298877{544210/.--,*+\*^((h'6%%2##1"O R+]M\M6Z Hy E W z\$_VL'FИ сказали старейшины общины: что нам делать с оставшимися, чтобы дать им жен, ибо истреблены женщины у Бинйамина?9KmFА народ раскаялся (в сделанном) Бинйамину, ибо сделал Господь брешь в коленах Исраэйлевых.JFИ возвратились тогда Бинйаминяне, и им отдали тех жен, которых оставили в живых из женщин Явэйш-Гилада; но не достаточно нашли они для них.JIF И послала вся община говорить с сынами Бинйаминовыми, что (были) в скале Риммой, и предложили им мир.H}F И нашли они из жителей Явэйш-Гилада четыреста девиц, которые не познали ложа мужского, и привели их в стан в Шило, что в земле Кенаанской.%GEF И вот что сделаете: всех мужчин и всякую женщину, познавшую ложе мужское, - уничтожьте.&FGF И послала туда община двенадцать тысяч человек, мужей сильных, и приказали им, сказав: идите и перебейте жителей Явэйш-Гилада острием меча, и женщин, и детей.EF И перечтен был народ; и вот, не было там ни одного из жителей Явэйш-Гилада.D/FИ сказали: есть ли кто-нибудь из колен Исраэйлевых, кто не всходил в Мицпу пред Господа? И оказалось, что никто не пришел на сбор в стан из Явэйш-Гилада.YC-FЧто делать нам с теми, кто остался, чтобы (дать им) жен? Мы же клялись Господом не давать им жен из дочерей наших.jBOFИ раскаялись сыны Исраэйлевы (в своей клятве) о Бинйамине, брате своем, и сказали: отсечено ныне одно колено от Исраэйля.qA]FИ сказали сыны Исраэйлевы: кто из всех колен Исраэйлевых не приходил в собрание пред Господа? Ибо клятва великая была о том, кто не взошел пред Господа в Мицпу, и сказано было: смерти да будет предан.Z@/FИ было, на следующий день встал народ поутру и построили там жертвенник, и вознесли всесожжения и мирные жертвы.]?5FИ сказали: для чего, Господи, Боже Исраэйлев, случилось это в Исраэйле, что не станет теперь в Исраэйле одного колена?K>FИ пришел народ в Бэйт-Эйл, и сидели там до вечера пред Богом, и подняли голос свой, и плакали сильным плачем.?= {FА Исраэйльтяне поклялись в Мицпе, говоря: никто из нас не отдаст дочери своей Бинйаминянам в жены.K<F0А Исраэйльтяне возвратились опять к сынам Бинйаминовым и поразили их острием меча: весь город и скот, и все, что там находилось; также все встречавшиеся города сожгли они огнем.X;+F/И повернули они, и побежали в пустыню, к скале Риммой, шестьсот человек; и оставались в скале Риммой четыре месяца.T:#F.И было в тот день всех убитых Бинйаминян двадцать пять тысяч человек, обнажающие меч, все они были мужи сильные.;9qF-И повернули они, и побежали в пустыню, к скале Риммой; но те добили пять тысяч человек на дорогах; и гнались за ними до Гидъома, и убили из них (еще) две тысячи человек. 8F,И пало из Бинйаминян восемнадцать тысяч человек, все люди мужественные.I7 F+Окружили Бинйамина, преследовали его, настигли его в Менухе, на противоположной стороне Гивы, на востоке.6F*И повернули они от Исраэйльтян по дороге к пустыне; но сражение настигло их, а тех, которые из городов, побили их (Исраэйльтяне) в среде своей;5/F)А Исраэйльтяне воротились, и оробел Бинйамин, ибо увидел, что постигла его беда.m4UF(Тогда из города стало подниматься пламя (со) столбом дыма. И оглянулся Бинйамин, и вот, город, весь дымясь, восходит к небу.V3'F'Когда Исраэйльтяне стали отступать во время сражения, а Бинйаминяне стали убивать, убили до тридцати человек Исраэйльтян и говорили: ведь падают они пред нами, как в первом сражении,22_F&И было у Исраэйльтян с засадой условным знаком, что она поднимет в городе большой столб дыма.J1F%А засада поспешила и напала на Гиву, и устремилась засада (в город), и поразила весь город острием меча.#0AF$Когда сынам Бинйаминовым показалось, что те поражены, Исраэйльтяне уступили место Бинйаминянам, ибо надеялись на засаду, которую они поставили близ Гивы.E/F#И поразил Господь Бинйамина пред Исраэйлем, и погубили сыны Исраэйлевы в тот день двадцать пять тысяч сто человек из (колена) Бинйамина, все они (были) обнажающие меч.u.eF"И пришли пред Гиву десять тысяч человек отборных из всего Исраэйля, и было жестокое сражение; а те не знали, что постигает их беда.}-uF!И все Исраэйльтяне поднялись с места своего и выстроились в Баал-Тамаре, а засада Исраэйлева ринулась со своего места, из Маарэй-Гэвы.,F И сказали сыны Бинйаминовы: падают они пред нами, как и прежде. А сыны Исраэйлевы сказали: побежим и удалим (выманим) его из города на дороги.$+CFИ выступили сыны Бинйами-новы против народа, отдалились от города и начали убивать народ, как прежде: в поле, на дорогах, из которых одна поднимается в Бэйт-Эйл, а другая в Гиву, (убили) около тридцати человек из Исраэйльтян.^*7FИ выступили сыны Исраэйлевы против сынов Бинйаминовых в третий день, и стали в боевой порядок пред Гивою, как прежде.V)'FИ поставил Исраэйль засаду вокруг Гивы.$(CFИ Пинехас, сын Элазара, сына Аарона, предстоял в те дни пред ним, - и сказали: выходить ли мне опять на сражение с сынами Бинйамина, брата моего, или оставить мне это? И сказал Господь: выходите, ибо завтра предам Я его в руку твою.'#FИ вопрошали сыны Исраэйлевы Господа, - а там был в те дни ковчег завета Божия,h&KFИ поднялись все сыны Исраэйлевы и весь народ, и пришли в Бэйт-Эйл, и плакали, и сидели там пред Господом, и постились в тот день до вечера, и вознесли всесожжения и мирные жертвы пред Господом..%WFНо вышел Бинйамин против них из Гивы во второй день, и повергли они наземь еще восемнадцать тысяч человек из сынов Исраэйлевых, все они (были) обнажающие меч.$}FИ подступили сыны Исраэйлевы к сынам Бинйаминовым во второй день.m#UFИ взошли сыны Исраэйлевы, и плакали пред Господом до вечера, и вопрошали Господа, говоря: вступать ли мне опять в сражение с сынами Бинйамина, брата моего? И сказал Господь: выступайте против него.z"oFИ собрался с силами народ Исраэйльский, и опять выстроились в боевой порядок на том месте, на котором они строились в первый день.J!FИ вышли сыны Бинйаминовы из Гивы, и повергли наземь в тот день из Исраэйльтян двадцать две тысячи человек.U %FИ выступили Исраэйльтяне на войну против Бинйамина, и стали Исраэйльтяне в боевой порядок против них близ Гивы.{FИ встали сыны Исраэйлевы поутру, и расположились станом при Гиве.LFИ встали они, и поднялись в Бэйт-Эйл, и вопрошали Бога, и сказали сыны Исраэйлевы: кому из нас выступать прежде на войну с сынами Бинйаминовыми? И сказал Господь: Йеуда впереди.lSFИсраэйльтян же, кроме сынов Бинйаминовых, насчитывалось четыреста тысяч человек, обнажающих меч, все они люди воинственные.eEFИз всего народа этого семьсот человек отборных, которые были левши, каждый из них бросит камень в волос и не промахнется.BFИ насчитывалось в тот день сынов Бинйаминовых из городов двадцать шесть тысяч человек, обнажающих меч; кроме того, из жителей Гивы насчитывалось семьсот человек отборных.:oFИ собрались сыны Бинйаминовы из городов в Гиву, чтобы выступить войною против сынов Исраэйлевых.KF А теперь выдайте этих людей, негодяев, которые в Гиве, и мы умертвим их и искореним зло в Исраэйле. Но сыны Бинйаминовы не хотели слушать голоса братьев своих, сынов Исраэйлевых.q]F И послали колена Исраэйлевы людей во все семейства Бинйаминовы сказать: что это за злодейство, которое совершено было у вас?#F И собрались все Исраэйльтяне против города, объединившись как один человек.gIF И возьмем по десяти человек из ста от всех колен Исраэйлевых, и по сто от тысячи, и по тысяче от десяти тысяч, чтобы доставить съестные припасы для народа и чтобы по приходе их в Гиву Бинйаминову поступить с ней по мере той мерзости, которую она сделала в Исраэйле.jOF А теперь вот что мы сделаем с Гивою: на нее - по жребию!H FИ встал весь народ как один человек, сказав: никто не уйдет в шатер свой, и не вернется никто в дом свой;{FВот, все вы, сыны Исраэйлевы, советуйтесь и примите решение здесь.vgFИ взял я наложницу мою, и разрезал ее, и послал ее по всей стране удела Исраэйлева, ибо совершили они разврат и мерзость в Исраэйле.ymFИ встали на меня жители Гивы, и окружили ночью тот дом, где я был. Меня намеревались убить, а наложницу мою они замучили, и она умерла.hKFИ отвечал тот человек, тот Лейвит, муж той убитой женщины, и сказал: в Гиву Бинйаминову пришел я с наложницею моею ночевать.jOFИ услышали сыны Бинйаминовы, что сыны Исраэйлевы взошли в Мицпу. И сказали сыны Исраэйлевы: говорите, как произошло это зло?^7FИ явились главы всего народа, всех колен Исраэйлевых, в собрание народа Божия, четыреста тысяч пеших, обнажающих меч.m  WFИ вышли все сыны Исраэйлевы, и собралась община как один человек, от Дана до Беэйр-Шэвы и земли Гиладской, к Господу в Мицпу. FИ было, всякий, увидевший это, говорил: не бывало и не видано было подобного этому со дня исхода сынов Исраэйлевых из земли Египетской до сего дня. Подумайте над этим, посоветуйтесь и скажите, (что делать). FИ пришел он в дом свой, и взял он нож, и, взяв наложницу свою, разрезал ее по частям ее на двенадцать кусков, и послал это во все пределы Исраэйлевы.\ 3FИ сказал он ей: вставай и пойдем, - но ответа не было. И положил он ее на осла, и встал тот человек, и пошел в свое место. 5FИ встал господин ее поутру, и отворил двери дома, и вышел, чтобы идти в путь свой, и вот, женщина та, наложница его, лежит у входа в дом, и руки ее на пороге.a=FИ пришла женщина перед утром, и упала у входа в дом того человека, у которого был господин ее, и (лежала) до рассвета.\3FНо не хотели люди эти слушать его. И взял человек тот наложницу свою, и вывел (ее) к ним наружу. И они познали ее, и издевались над нею всю ночь до утра. И отпустили ее при появлении зари.3FВот моя дочь, девица, и его наложница - пожалуй выведу я их, и бесчестите их, и делайте с ними, что вам угодно; а с человеком этим не делайте этой мерзости.#FИ вышел к ним тот человек, хозяин дома, и сказал им: нет, братья мои, прошу, не делайте зла, раз вошел человек этот в дом мой, не делайте этой мерзости.fGFОни веселились, а люди города, негодяи, окружили дом, стучась в двери, и сказали они этому человеку, старому хозяину дома, так: выведи того человека, который вошел в дом твой, и мы познаем его.0[FИ привел он его в дом свой, и намешал корму ослам; а те (люди) омыли ноги свои, и ели и пили.H FИ сказал этот старый человек: мир тебе, а все, что нужно тебе, (я беру) на себя, только не ночуй на улице.FА солома и корм есть для ослов наших, и хлеб и вино есть у меня и у рабы твоей, и для этого слуги есть у рабов твоих: нет недостатка ни в чем.EFИ сказал он ему: идем мы из Бэйт-Лэхэма Йеудейского до окраин гор Эфраимовых; оттуда я. Я ходил в Бэйт-Лэхэм Йеудейский, а иду я к дому Господню; и никто не принимает меня в дом._9FИ взглянул он, и увидел того путника на городской площади. И сказал этот старый человек: куда ты идешь и откуда пришел?~3FИ вот, один старый человек идет с работы своей с поля вечером; а человек этот был с гор Эфраимовых и жил в Гиве. Люди же места этого - сыны Бинйаминовы.u}eFИ свернули они оттуда, чтобы зайти ночевать в Гиву. И пришел он, и сел на городской площади, но никто не принимал их в дом на ночлег._|9FИ отправились они, и шли, и закатилось солнце, (когда были) они возле Гивы, принадлежавшей (колену) Бинйаминову.6{gF И сказал он слуге своему: ступай, и дойдем до одного из этих мест, и переночуем в Гиве или в Раме.MzF Но сказал ему господин его: не будем мы заходить в город чужих, что не из сынов Исраэйлевых, а дойдем до Гивы.FyF Когда они были близ Йевуса, день уже сильно склонился (к вечеру). И сказал слуга господину своему: пойдем, завернем, пожалуй, в этот город Иевусейский и переночуем в нем. xF Но не согласился человек тот ночевать, а встал и пошел, и дошел до Йевуса, он же Йерушалаим; а с ним пара навьюченных ослов и наложница его с ним.=wuF И ели они оба. И встал тот человек, чтоб идти, он, и наложница его, и слуга его. И сказал ему тесть его, отец той молодой женщины: вот уже день клонится к вечеру, переночуйте же, вот, день скоро кончается; ночуй здесь, и пусть повеселится сердце твое, а завтра пораньше подниметесь в путь свой, и пойдешь в шатер твой.-vUFИ встал он рано утром на пятый день, чтоб идти. И сказал отец той молодой женщины: прошу, подкрепи сердце твое и задержитесь, пока день не склонится (к вечеру). u;FНо человек тот поднялся, чтоб идти, тесть же его упросил его, и он опять ночевал там.ntWFИ сели они, и ели оба вместе, и пили. И сказал отец молодой женщины тому человеку: переночуй, пожалуй, и да радуется сердце твое.;sqFИ было, в день четвертый встали они рано утром, и он встал, чтобы уйти. И сказал отец этой молодой женщины зятю своему: подкрепи сердце твое куском хлеба, а потом пойдете.RrFИ задержал его тесть его, отец этой молодой женщины. И пробыл он у него три дня; и они ели, и пили, и ночевали там.q!FИ поднялся муж ее, и пошел за нею, чтобы говорить к сердцу ее, дабы возвратить ее. А с ним был слуга его и пара ослов. И ввела она его в дом отца своего, и как увидел его отец этой молодой женщины, он радостно встретил его.dpCFИ ушла от него наложница его, и пошла от него в дом отца своего в Бэйт-Лэхэм Йеудейский, и пробыла там год и четыре месяца.9o oFИ было, в те дни, когда не было царя у Исраэйля, жил один Лейвит в отдаленной (северной) части горы Эфраимовой. И взял он себе наложницу из Бэйт-Лэхэма Йеудейского.JnFИ поставили у себя истукан Михи, который он сделал; (и стоял он) во все дни пребывания дома Божия в Шило.4mcFИ поставили сыны Дановы у себя тот истукан; и Йонатан, сын Гэйршома, сына Менашше, сам и сыновья его были священниками в колене Дановом до дня изгнания из этой земли.elEFИ нарекли имя городу Дан, по имени отца своего Дана, родившегося у Исраэй-ля. Но Лаиш было имя города этого первоначально.]k5FИ отстроили они город этот, и поселились в нем.cjAFИ некому было спасать, потому что он был вдали от Цидона и дел не было у них ни с кем, и он в долине, что при Бэйт-Рехове.2i_FОни же взяли то, что сделал Миха, и священника, который был у него, и пришли в Лаиш к народу спокойному и беспечному, и перебили их острием меча, а город сожгли огнем.Ih FИ пошли сыны Дановы путем своим, а Миха, видя, что они сильнее его, повернул назад и возвратился в дом свой.vggFИ сказал он: Богов моих, которых я сделал, и священника вы забрали и ушли, что же еще у меня (осталось)? Как же вы говорите мне: "Что тебе?" И сказали ему сыны Дановы: не повышай голоса своего при нас, а то нападут на вас люди разъяренные, и ты погубишь себя и семейство свое.f3FИ кричали сынам Дана. И оборотились те, и сказали Михе: что тебе, что вы сбежались?BeFКогда они удалились от дома Михи, люди из домов, соседних с домом Михи, сбежались и догнали сынов Дана.d9FИ повернули они, и пошли, и выставили детей, и скот, и все имущество впереди себя.3caFИ возрадовалось сердце священника, и взял он эйфод, и терафим, и истукан, и пошел среди народа. bFИ сказали они ему: молчи, положи руку свою на уста свои и иди с нами, и будь у нас отцом и священником. Разве тебе лучше быть священником в доме одного человека, чем быть священником в колене и семействе Исраэйлевом?PaFА те вошли в дом Михи и взяли истукан с эйфодом, и терафим, и литой кумир; и сказал им священник: что вы делаете?~`wFИ поднялись пять человек, ходивших осматривать землю, вошли туда, взяли истукан, и эйфод, и терафим, и литой кумир. Священник же стоял у входа в ворота с шестьюстами человек, препоясанными воинским оружием.1_]FА шестьсот человек из сынов Дановых, препоясанные воинским оружием, стояли у входа в ворота.&^GFИ зашли они туда, и вошли в дом юноши Лейвита, в дом Михи, и спросили его о благополучии.]yFИ говорили те пять мужей, которые ходили осматривать землю Лаиш, и сказали братьям своим: знаете ли, что есть в этих домах эйфод, и терафим, и истукан, и литой кумир? А теперь уж знайте, что вам следует делать.u\eF А оттуда перешли они на горы Эфраимовы и дошли до дома Михи.[F И пошли они, и стали станом в Кирйат Йеариме, в Йеудее. Поэтому и называют то место Маханэй-Дан (Стан Дана) до сего дня. Оно за Кирйат Йеаримом.RZF И отправились оттуда, из Цоры и Эштаола, шестьсот мужей из семейства Данова, препоясанных воинским оружием.*YOF Когда пойдете вы, то придете к народу беспечному; а земля та обширна, - ведь Бог предал ее в руки ваши, - это такое место, где нет недостатка ни в чем, что на земле.)XMF И сказали они: встанем и поднимемся на них, ибо видели мы землю эту, и рот, она очень хороша. Что ж вы молчите? Не ленитесь же пойти, придти и овладеть землей той.@W{FИ пришли они (обратно) к братьям своим в Ц°РУ и Зштаол, и сказали им братья их: что (скажете) вы?V1FИ пошли эти пять человек, и пришли в Лаиш, и увидели народ, который в нем; живет (город) беспечно; подобно Цидонянам, спокойны и беспечны; и не было никого в стране этой, владеющего властью, который мог бы обидеть (людей) чем-нибудь; жили они вдали от Цидонян и дел не было у них ни с кем.U-FИ сказал им священник: идите с миром; пред Господом путь ваш, в который вы идете.=TuFИ сказали они ему: просим, спроси Бога, чтобы знать нам, успешен ли будет путь наш, в который мы идем.MSFИ зачем ты здесь? И сказал он им: то-то и то-то сделал для меня Миха: он нанял меня, и Стал я у него священником.lRSFНаходясь у дома Михи, узнали они голос юноши-Лейвита, и зашли туда, и сказали ему: кто тебя привел сюда, и что ты здесь делаешь?>QwFИ послали сыны Дановы из своего семейства пять человек, из всей среды своей, мужей храбрых из Цоры и Зштаола, чтобы осмотреть землю и вызнать ее, и сказали им: пойдите, вызнайте землю. И пришли они на гору Эфраимову к дому Михи, и ночевали там.%P GFВ те дни не было царя у Исраэйля; и в те дни колено Даново искало себе удела, где бы поселиться, ибо не выпало ему до того дня удела среди колен Исраэйлевых.KOF И сказал Миха: теперь знаю я, что Господь будет делать мне добро, потому что Лейвит стал у меня священником. xK~n}:|{Vyxww3utdssrfq(pLo n1mlk[ii(hDfee'dc8b a`F_&^ ]\[ZYX_WJUTlSLQQPTONULK=JWINHEGFEDD9CByA@?>=<;a:$968g7A55$4/10/L.-w,V*(''!&-%$w##n""n" ! @~hA+3@~  3#DxHO Z Стопы благочестивых Своих охраняет Он, а нечестивые во тьме погибнут, ибо не силою крепок человек.NNZПодъемлет из праха бедного, из грязи возвышает нищего, чтобы посадить с вельможами; и престолом славы наделяет их, ибо у Господа устои земли, и Он утвердил на них вселенную.xMkZГосподь делает нищим и обогащает, унижает и возвышает.LZГосподь умерщвляет и оживляет, низводит в преисподнюю и поднимает.{KqZСытые за хлеб нанимаются, а голодные перестали (голодать); даже бесплодная может родить семерых, а многочадная изнемогает.uJeZЛуки героев ломаются, а слабые препоясываются силою.IZНе говорите слишком высокомерно, надменно; да не выйдет похвальба из уст ваших, ибо Бог - всеведущий Господь, и дела у Него взвешены.2H_ZНет столь святого, как Господь; ибо нет другого, кроме Тебя, и нет твердыни, как Бог наш.VG )ZИ молилась Ханна, и сказала: возрадовалось сердце мое в Господе, вознесен рог мой (слава моя) Господом; широко разверзлись уста мои на врагов моих, ибо я радуюсь помощи Твоей.,F UZИ я вверяю его Господу; на все дни жизни его вверен он Господу. И поклонился он Господу там.!E ?ZОб этом ребенке молилась я, и исполнил Господь просьбу мою, то, чего я просила у Него. D ZИ сказала она: внемли мне, господин мой, да живет душа твоя, господин мой! Я - та женщина, которая стояла здесь при тебе, чтобы молиться Господу.QC ZИ зарезали быка; и привели отрока к Эйли.B -ZКогда же вскормила его, то поднялась с ним, (взяв) трех быков и одну эйфу муки и мех вина, и привела его в дом Господень в Шило; отрок Же был еще юным.uA gZИ сказал ей Элкана, муж ее: делай, что хорошо в глазах твоих; оставайся, пока не выкормишь его, лишь бы исполнил Господь слово Свое. И осталась жена, и кормила грудью сына своего, пока не выкормила его.@ ZА Ханна не пошла, ибо сказала мужу своему: когда выкормлен будет младенец, тогда я отведу его, и явится он пред Господа, и останется там навсегда.,? UZИ пошел муж сей, Элкана, и все семейство его принести Господу ежегодную жертву и обет свой.N> ZИ было, через некоторое время зачала Ханна и родила сына, и дала ему имя Шемуэйл, ибо у Господа я вымолила его.= 7ZИ встали они поутру, и поклонились пред Господом, и возвратились, и пришли в дом свой в Раму. И познал Элкана Ханну, жену свою, и вспомнил о ней Господь.t< eZИ сказала она: да найдет раба твоя милость в очах твоих! И пошла эта женщина в путь свой, и ела, и лицо ее не было уже (печальным);L; ZИ отвечал Эйли, и сказал: иди с миром, и Бог Исраэйлев да исполнит желание твое - то, чего ты просила у Него.0: ]ZНе считай рабы твоей за дочь негодную, ибо от великой скорби и печали моей говорила я доселе.,9 UZВытрезвись от вина своего! И отвечала Ханна, и сказала: нет, господин мой, я жена, скорбящая духом, вина же и шэйхара не пила я, а изливаю душу мою пред Господом._8 ;ZИ сказал ей Эйли: доколе будешь ты пьянствовать?P7 Z Ханна же говорила в сердце своем: только губы ее шевелились, голоса же ее не было слышно; и Эйли счел ее пьяною.6 Z И вот, так как она долго молилась пред Господом, Эйли следил за устами ее.:5 qZ И дала обет, и сказала: Господи Ц-ваот! Если Ты снизойдешь к страданию рабы Твоей и вспомнишь обо мне, и не забудешь рабы Твоей, и дашь рабе Твоей дитя мужского пола, то я отдам его Господу на все дни жизни его, и бритва не коснется головы его.t4 eZ Она же в скорби душевной молилась Господу и горько плакала,R3 !Z И встала Ханна после еды и питья в Шило; а Эйли, священник, сидел на сиденьи у дверного косяка храма Господня.v2 iZИ сказал ей Элкана, муж ее: Ханна! Что ты плачешь и почему не ешь, и отчего скорбит сердце твое? Не лучше ли я для тебя десяти сыновей?K1 ZТак делал он (Элкана) каждый год, когда ходила она в дом Господень; та дразнила ее, а эта плакала и йе ела.>0 yZА соперница ее дразнила ее постоянно, дабы побудить ее к ропоту на то, что Господь затворил чрево ее./ )ZХанне же давал двойную долю, так как Ханну любил; но Господь затворил чрево ее.T. %ZИ бывало, в день, когда Элкана приносил жертвы, он давал доли Пенинне, жене своей, и всем сыновьям ее и дочерям ее.2- aZИ ходил человек тот из города своего в Шило из года в год поклоняться и приносить жертвы Господу Ц-ваоту; а там два сына Эйли: Хофни и Пинехас, священники Господа.A, ZА у него две жены: имя одной Ханна, а имя другой Пенинна; и были у Пенинны дети, у Ханны же детей не было.u+ iZИ был один человек из Раматаим-Цофим, с гор Эфраимовых; имя ему Элкана, сын Йерохама, сына Элиу, сына Тоху, сына Цуфа, Эфратеянина.a*=PА Овэйд породил Йишая, и Йишай породил Давида.a)=PИ Салмон породил Боаза, а Боаз породил Овэйда;m(UPА Амминадав породил Нахшона, а Нахшон породил Салму; 'PПэрэц породил Хэцрона, Хэцрон породил Рама, а Рам породил Амминадава;7&kPИ вот родословная Пэрэца: K%PИ дали ему соседки имя, сказав: сын родился у Наоми. И назвали они его Овэйд. Он был отцом Йишая, отца Давида. $PИ взяла Наоми дитя, и прижала его к груди своей, и стала она ему нянькой.$#CPИ пусть будет он тебе отрадой души и кормильцем в старости, потому что родила его невестка твоя, которая любит тебя, которая для тебя лучше семерых сыновей.p"[PИ говорили женщины Наоми: благословен Господь, что не лишил тебя ныне близкого родственника! И да славится имя его в Иисраэйле!L!P И взял Боаз Рут, и стала она ему женою, и вошел он к ней. И одарил ее Господь беременностью, и родила она сына. yP А потомством, которое даст тебе Господь от этой молодой женщины, пусть будет дом твой подобен дому Пэрэца, которого родила Йеуде Тамар.r_P Вы ныне (тому) свидетели! И весь народ, что был в воротах, и старейшины сказали: (мы) свидетели! Да уподобит Господь жену, входящую в дом твой, Рахэйли и Лэйе, которые вдвоем построили дом Йисраэйлев; да обретешь ты силу в Эфрате и да славится имя твое в Бэйт-Лэхэме!hKP А также и Рут Моавитянку, жену Махлона, приобрел я себе в жены, чтобы восстановить имя умершего в уделе его и чтобы не исчезло имя умершего из среды братьев его и из ворот (родного) места его.5P И сказал Боаз старейшинам и всему народу: вы свидетели ныне, что откупил я у Наоми все, что (было) у Элимэлэха и все, что (было) у Килйона и Махлона. PИ сказал тот родственник Боазу: покупай для себя! И снял он башмак свой.CPА в Йисраэйле так велось издревле при выкупе и при обмене для подтверждения всякого дела: один снимал свой башмак и отдавал другому, - это и было в Иисраэйле свидетельством.FPИ сказал тот родственник: не могу я выкупить (его) для себя, чтобы не расстроить своего удела. Выкупай для себя то, что я должен был выкупить, потому что я выкупить не смогу.&GPИ сказал Боаз: в день, когда ты купишь поле у Наоми, (ты купишь его) и у Рут Моавитянки, жену умершего купил ты, чтобы восстановить имя умершего в его уделе.kQPИ подумал я: открою я уху твоему, сказав: выкупай (участок) при сидящих (здесь) и при старейшинах народа моего. Если (хочешь) выкупить, то выкупай, а если не выкупит (тот, кто обязан выкупить), то скажи мне, чтобы я знал, ибо нет (более близкого), чем ты, чтобы выкупить, а я - (следующий) после тебя. И сказал тот: я выкупаю.q]PИ сказал он родственнику: Наоми, вернувшаяся с полей Моавитских, продает участок поля, что принадлежал брату нашему, Элимэлэху..WPИ взял (Боаз) десятерых мужей из старейшин города, и сказал: присядьте здесь. И они сели.g KPИ поднялся Боаз к (городским) воротам, и сел там. И вот, идет мимо тот самый близкий родственник, о котором говорил Боаз. И сказал он: заверни-ка, такой-то, присядь здесь. И свернул тот, и сел."?PИ та сказала: посиди (здесь), дочь моя, пока не узнаешь, как обернется дело, потому что человек этот не успокоится, пока сегодня же не окончит этого дела.KPИ сказала она: эти шесть (мер) ячменя он дал мне, сказав: "Не ходи к свекрови своей с пустыми (руками)!"jOPИ пришла она к свекрови своей, а та спросила: кто ты, дочь моя? И рассказала она ей обо всем, что сделал для нее тот человек.9mPИ сказал он ей: дай свой платок, который на тебе, и подержи его. Она держала его, а он отмерил ей шесть (мер) ячменя и положил ей (на плечи), а (сам) пошел в город.$CPИ пролежала она у ног его до утра, и встала прежде, чем (один) человек может узнать другого. И сказал он: пусть не знают, что на гумно приходила женщина.QP Переночуй (здесь) эту ночь, а утром, если выкупит он тебя, (то) хорошо, пусть выкупит, а если он не захочет выкупить тебя, то я тебя выкуплю, (как) жив Господь! Полежи до утра.<sP А теперь, хотя и верно то, что я - близкий родственник, но есть еще родственник, более близкий, чем я. ;P Так вот, дочь моя, не бойся! Все, что ты скажешь, сделаю я для тебя, потому что всем (людям) у ворот народа моего известно, что ты женщина добродетельная. -P И сказал он: благослови тебя Господь, дочь моя! Эта твоя последняя милость (еще) лучше первой - не пошла ты за юношами, ни за бедными, ни за богатыми.i MP И сказал он: кто ты? А она сказала: я Рут, раба твоя! Простри полу (одежды) своей на рабу твою, ибо ты - близкий родственник.) MPИ было, в полночь вздрогнул этот человек и повернулся, и вот, - женщина лежит у ног его!5 ePА Боаз поел и попил, и стало у него хорошо на душе, и пошел он, чтобы лечь (спать) у края вороха (зерна). А она подошла тихонько, и открыла изножье его, и прилегла.PИ сошла она на гумно, и сделала все так, как наказала ей свекровь ее.`;PИ та сказала ей: я сделаю все, что ты скажешь мне. ;PИ будет, когда ляжет он (спать), ты выведай то место, где он ляжет, и придешь, и откроешь изножье его, и ляжешь, а он (уже) скажет тебе, что тебе делать.PТак омойся, и умастись, и надень на себя одеяния свои, и сойди на гумно, но не давай этому человеку узнать себя, пока не кончит он есть и пить.JPТак вот, ведь родственник наш Боаз, со служанками которого ты была, вот, этой ночью веет он ячмень на гумне.) OPИ сказала ей свекровь ее Наоми: дочь моя, я ведь ищу тебе покоя, чтобы было тебе хорошо.PТак и осталась она со служанками Боаза, подбирая (колосья), пока не кончилась жатва. ячменя и жатва пшеницы; а жила она у свекрови своей.PИ сказала Наоми невестке своей Рут: хорошо, дочь моя, что ты будешь выходить (в поле) со служанками его: так не обидят тебя на чужом поле.b?PИ сказала Рут Моавитянка: и еще вот что сказал он мне: "Оставайся со слугами моими, пока не закончат они всей жатвы моей".oYPИ сказала Наоми невестке своей: благослови его Господь за то, что не оставил он милостью своей ни живых, ни мертвых. И (еще) сказала Наоми: человек этот из нашей родни, он наш близкий родственник.!~=PИ сказала ей свекровь ее: где собирала ты сегодня и где работала? Да будет благословен благодетель твой! И рассказала она свекрови своей, у кого она работала и сказала: того человека, у которого я сегодня работала, зовут Боаз.L}PИ унесла она (это с собой), и пришла в город, и увидала свекровь ее то, что она собрала; да (еще) вынула она и отдала ей то, что оставила (из еды), после того как насытилась.+|QPТак подбирала она на поле до вечера, и смолотила она собранное, и вышло около эйфы ячменя./{YPИ от пучков колосьев откидывайте ей и оставляйте, - пусть она подбирает, а вы не укоряйте ее.dzCPЗатем поднялась она, чтобы подбирать, а Боаз наказал слугам своим: пусть подбирает она и меж снопами, а вы не обижайте ее.Yy-PА в час еды сказал ей Боаз: иди сюда и поешь хлеба, и макай в уксус ломоть свой. И села она рядом со жнецами, а он нащипал ей обжаренных колосьев. Она поела и насытилась, да еще осталось.x3P И сказала она: да найду я милость в глазах твоих, господин мой, ибо ты утешил меня и говорил по сердцу рабы твоей, хотя я не стою ни одной из рабынь твоих..wWP Да воздаст тебе Господь за твой поступок и да будет тебе сполна воздано Господом, Богом Йисраэйлевым, за то, что пришла ты, чтоб найти пристанище под крылами Его.(vKP И сказал ей Боаз в ответ: много рассказывали мне обо всем, что сделала ты для свекрови своей по смерти мужа твоего: что оставила ты отца и мать свою, и родную землю свою, и пошла к народу, которого не знала ни вчера, ни третьего дня.uP И пала она ниц, и поклонилась до земли, и сказала ему: чем снискала я милость в глазах твоих, что ты обратил внимание на меня, хотя я и чужеземка?0t[P Смотри, где они жнут на поле, и иди следом за ними. А я приказал слугам не трогать тебя. А когда захочешь пить, то иди к сосудам и пей оттуда же, откуда черпают слуги.usePИ сказал Боаз Рут: послушай, дочь моя, не ходи подбирать на другом поле и не уходи отсюда, а оставайся здесь с моими работницами.'rIPИ сказала она: (дай) мне подбирать и собирать меж снопами (колосья) за жнецами. Пришла она и с самого утра по сей час она на ногах, недолго сидела в доме.Tq#PИ сказал в ответ слуга, приставленный к жнецам: эта девица-Моавитянка, что вернулась с Наоми с полей Моавитских.pPИ сказал Боаз слуге своему, приставленному к жнецам: чья это девица?ro_PБоаз же как раз пришел из Бэйт-Лэхэма и сказал жнецам: Господь да пребудет с вами! И сказали они ему: да благословит тебя Господь!n%PИ пошла она, и пришла, и стала собирать (колосья) на поле за жнецами. И случилось, что попала она на участок поля Боаза, который из рода Элимэлэха.m3PИ сказала Наоми Рут Моавитянка: пойду-ка я в поле и стану собирать колосья за кем-нибудь, в чьих глазах найду я милость. И сказала та ей: ступай, дочь моя!Ml PИ был у Наоми родственник по мужу ее, человек мужественный (и) знатный из рода Элимэлэха по имени Боаз.rk aPТак вернулась Наоми и Рут Маовитянка, невестка ее, что пришла с полей Моавитских. А пришли они в Бэйт-Лэхэм к началу жатвы ячменя.'j KPУходила я в достатке, а возвратил меня Господь с пустыми (руками). Зачем же зовете вы меня Наоми, когда Господь осудил меня и Всемогущий навел на меня беду.Wi +PИ сказала она им: не зовите меня Наоми, а зовите меня Мара (Горькая), ибо послал мне Всемогущий горесть великую.h PИ шли они обе, пока не пришли в Бэйт-Лэхэм. А когда пришли в Бэйт-Лэхэм, то взволновался из-за них весь город, и женщины говорили: неужели это Наоми?!g ?PИ увидела та, что она настаивает на том, чтобы идти с ней, и перестала уговаривать ее. f PГде ты умрешь, там и я умру, и там похоронена буду. Пусть воздаст мне Господь и еще усугубит, если не разлучит меня с тобою (лишь) смерть!fe IPНо сказала Рут: не проси меня покинуть тебя и уйти от тебя обратно, потому что куда ты пойдешь - пойду и я, и где ты заночуешь, там заночую и я. Твой народ (это) мой народ и твой Бог - мой Бог.`d =PИ сказала (Наоми): вот, невестка твоя вернулась к народу своему и к Богам своим. Возвращайся и ты за невесткой своей!Sc #PНо подняли они вопль и опять зарыдали. И поцеловала Орпа свекровь свою (на прощанье), а Рут осталась с нею.Xb -P Разве станете вы дожидаться, пока они вырастут? Разве ради них станете вы (медлить) и оставаться безмужними? Нет, дочери мои, очень мне горько за вас, ибо постигла меня рука Господня!da EP Вернитесь, дочери мои, ступайте! Ведь стара я уже, чтобы быть замужем. Даже если бы сказала я (себе): "Есть у меня (еще) надежда", - и еще нынче же ночью была бы я с мужем, и родила бы сыновей,q` _P Но сказала Наоми: вернитесь, дочери мои, зачем вам идти со мной? Разве есть еще сыновья во чреве моем, что стали бы вам мужьями?v_ iP И сказали они ей: нет, мы с тобой возвратимся к народу твоему!k^ SP Пусть даст вам Господь, чтобы обрели вы покой, каждая в доме мужа своего! И поцеловала она их, но они подняли вопль и зарыдали.(] MPИ сказала Наоми обеим невесткам своим: ступайте, возвратитесь каждая в дом матери своей! Да окажет вам милость Господь, как оказывали вы (ее) умершим и мне!X\ -PИ вышла она из того места, где жила, и с нею обе невестки ее. И пошли они в путь, чтобы вернуться в страну Йеудейскую.:[ qPИ поднялась она с невестками своими, и пошла обратно с полей Моавитских, потому что услышала она на полях Моавитских, что вспомнил Господь о народе Своем и дал ему хлеб.+Z SPИ умерли они оба, - Махлон и Килйон, - и лишилась та женщина обоих детей своих и мужа своего.CY PИ взяли они себе жен Моавитянок: одну звали Орпа, а другую звали Рут. И прожили они там около десяти лет.X PНо умер Злимэлэх, муж Наоми, и осталась она с двумя сыновьями своими.nW YPА имя того человека Злимэлэх, и имя жены его Наоми, а имена двух сыновей его Махлон и Килйон; (были они) Эфратяне из Бэйт-Лэхэма Йеудейского. И пришли они на поля Моавитские, и стали (жить) там.YV 1PИ было, в те дни, когда правили судьи, и (когда) был в стране голод, один человек из Бэйт-Лэхэма Йеудейского ушел, чтобы пожить на полях Моавитских, - он, и жена его, и двое его сыновей.UFВ те дни не было царя у Исраэйля; каждый делал то, что ему нравилось.[T1FИ тогда разошлись оттуда сыны Исраэйлевы каждый в колено свое и в семейство свое; и вышли оттуда каждый в удел свой.FSFИ сделали так сыны Бинйаминовы, и взяли жен по числу своему, которых они похитили из танцевавших; и пошли, и возвратились в удел свой, и отстроили города, и поселились в них.oRYFИ когда придут отцы их или братья их спорить с нами, то мы скажем им: "Окажите нам милость за них, ибо мы не взяли для каждого из них жены войною, и вы ведь не давали их им, чтобы быть теперь виновными".9QmFИ когда увидите, как выйдут дочери Шило плясать в хороводах, то выйдите и вы из виноградников и схватите каждый себе жену из дочерей Шило, и уйдите в землю Бинйаминову.#PAFИ приказали сынам Бинйаминовым, сказав: пойдите и засядьте в засаду в виноградниках,0O[FИ сказали: вот, (приближается) ежегодный праздник Господень в Шило, что на севере от Бэйт-Эйла, к востоку от дороги, ведущей от Бэйт-Эйла в Шехэм, и южнее Левоны.YN-FНо мы не можем дать им жен из дочерей наших, ибо поклялись сыны Исраэйлевы, говоря: "Проклят дающий жену Бинйамину".1M]FИ сказали: потомство должно быть у спасшихся Бинайминян, чтобы не исчезло колено в Исраэйле; {[~~ }{{yxwwCvWuGtvs5rpqp@onlk(iqhgfedcbVa``_^^][[Z1YXWWVwUTStRRPOMLLJJIGFF.E9CBBeAi@5>=2<9;0::9\8.65432.0/--!,+*@('A&%#"`! sY MUk " 1  M3[ [.JWZНо не ходили сыновья его по его пути, а склонились к корысти и брали взятки и кривили судом.#IAZИмя старшего сына его было Йоэйль, а имя второго Авийа; они были судьями в Беэйр-Шеве.#H CZИ было, когда состарился Шемуэйл, то поставил сыновей своих судьями над Исраэйлем.TG#ZА возвращался он в Раму, так как там (был) дом его; и там судил он Исраэйля, и там построил жертвенник Господу.3FaZИз года в год ходил он, обходя Бэйт-Эйл, и Гилгал, и Мицпу; и судил Исраэйля во всех местах этих.`E;ZИ судил Шемуэйл Исраэйль во все дни жизни своей.eDEZИ возвращены были Исраэйлю города, которые взяли Пелиштимляне у Исраэйля, от Экрона до Гата; и освободил Исраэйль пределы их из рук Пелиштимлян; и наступил мир между Исраэйлем и Эморийцем.uCeZ И покорились Пелиштимляне, и не приходили больше в пределы Исраэйлевы; и была рука Господня на Пелиштимлянах во все дни Шемуэйла.B9Z И взял Шемуэйл один камень, и поставил между Мицпою и Шейном, и назвал его Эвен-Аэйзэр (Камень помощи), и сказал: до этого места помогал нам Господь.@A{Z И вышли Исраэйльтяне из Мицпы, и преследовали Пелиштимлян, и громили их до (места) под Бэйт-Каром.@Z И было, когда Шемуэйл возносил всесожжение, а Пелиштимляне пришли сразиться с Исраэйлем, в тот день возгремел Господь громом великим над Пелиштимлянами и привел их в смятение, и были они разбиты Исраэйлем.?Z И взял Шемуэйл одного ягненка-сосунка, и принес его целиком во всесожжение Господу, и воззвал Шемуэйл к Господу об Исраэйле, и внял ему Господь.m>UZИ сказали сыны Исраэйлевы Шемуэйлу: не переставай взывать о нас к Господу, Богу нашему, чтобы спас Он нас от руки Пелиштимлян.E=ZКогда услышали Пелиштимляне, что собрались сыны Исраэйлевы в Мицпу, поднялись князья Пелиштимские против Исраэйля. И услышали сыны Исраэйлевы, и испугались Пелиштимлян.D<ZИ собрались они в Мицпу, и черпали воду, и изливали пред Господом, и постились в тот день, и сказали там: согрешили мы пред Господом. И судил Шемуэйл сынов Исраэйлевых в Мицпе.;7ZИ сказал Шемуэйл: соберите всех Исраэйльтян в Мицпу, и я помолюсь о вас Господу.:ZИ удалили сыны Исраэйлевы Баалов и Ашторт, и стали служить одному Господу.59eZИ сказал Шемуэйл всему дому Исраэйлеву так: если вы всем сердцем своим возвращаетесь к Господу, то удалите из среды своей чужих Богов и Ашторт, и обратите сердце ваше к Господу, и служите Ему одному; и Он избавит вас от руки Пелиштимлян.8+ZИ было, с того дня, как поставили ковчег в Кирйат Йеариме, прошло много времени, и прошло уже лет двадцать, и затосковал весь дом Исраэйлев по Господу.F7 ZИ пришли жители Кирйат Йеарима, и унесли ковчег Господень, и принесли его в дом Авинадава, что на холме; а Элазара, сына его, посвятили (назначили) хранить ковчег Господень.l6SZИ послали послов к жителям Кирйат Йеарима сказать: возвратили Пелиштимляне ковчег Господень; сойдите, унесите его к себе.D5ZИ сказали люди Бэйт-Шемэша: кто может стоять пред Господом, этим Богом святым, и к кому Он пойдет от нас? 4 ZИ поразил Он людей Бэйт-Шемэша, за то что они заглядывали в ковчег Господень и убил семьдесят человек, (из) пятидесяти тысяч человек народа; и заплакал народ о том, что поразил Господь народ казнью великой.O3ZА золотые мыши (были) по числу всех городов Пелиштимских, (принадлежавших) пяти князьям, от города укрепленного до открытого села и до большого камня, на который возложили ковчег Господень и который до сего дня на поле Йеошуи Бэйт-Шемэшского.52eZА тех золотых техорим, которые принесли Пелиштимляне в жертву повинности Господу, (было): один за Ашдод, один за Азу, один за Ашкелон, один за Гат, один за Экрон.15ZИ увидели (это) пять князей Пелиштимских, и возвратились в Экрон в тот же день.u0eZА Лейвиты сняли ковчег Господень и ящик, бывший при нем, в котором были золотые вещи, и поставили на тот большой камень, жители же Бэйт-Шемэша принесли в тот день всесожжения и зарезали жертвы Господу.8/kZА повозка дошла до поля Йеошуи Бэйт-Шемэшского и остановилась там, а там был большой камень; и раскололи они повозку на Дрова, а коров принесли во всесожжение Господу.P.Z А (жители) Бэйт-Шемэша жали пшеницу в долине; и взглянули, и увидели ковчег, и обрадовались, что увидели._-9Z И пошли коровы прямо по дороге, по пути к Бэйт-Шемэшу; одною дорогою шли, идя с мычанием, и не отклонялись ни вправо, ни влево; а князья Пелиштимские следовали за ними до границы Бэйт-Шемэша.9,mZ И поставили в повозку ковчег Господень и ящик с золотыми мышами и с изображениями своих техорим.9+mZ И сделали люди эти так: взяли двух дойных коров и впрягли их в повозку, а телят их заперли дома.S*!Z И смотрите, если через свою границу взойдет он к Бэйт-Шемэшу, то Он сделал нам это великое зло; если же нет, то мы будем знать, что не Его рука поразила нас, а постигло нас это случайно.F)ZИ возьмите ковчег Господень, и положите его в повозку, а золотые вещи, которые вы принесли Ему в жертву повинности, положите в ящик сбоку от него, и отпустите его, и пусть идет.(/ZА теперь сделайте одну новую повозку и возьмите двух коров дойных, на которых не было ярма, и впрягите коров в повозку, а телят их уведите от них домой.'7ZИ зачем вам ожесточать сердце ваше, как ожесточали Египтяне и Паро сердце свое? Ведь когда наказал Он их, то они отпустили их (Исраэйльтян), и те ушли. &ZСделайте же изображения техорим ваших и изображения мышей ваших, губящих страну, и воздайте славу Богу Исраэйлеву; может быть, Он смягчит руку Свою (наказание) над вами и над Богами вашими, и над землею вашею.m%UZИ сказали они: какую жертву повинности должны мы принести Ему? И те сказали: по числу князей Пелиштимских пять техорим золотых и пять мышей золотых, ибо казнь одна была для всех и для князей ваших.X$+ZИ сказали те: если вы отсылаете ковчег Бога Исраэйлева, то не отсылайте его ни с чем, но принесите Ему жертву повинности; тогда исцелитесь и узнаете, почему не оставляет вас рука Его.#{ZИ призвали Пелиштимляне жрецов и чародеев, и сказали: что нам делать с ковчегом Господним? Скажите нам, как отослать нам его в место его?~" yZИ пробыл ковчег Господень в стране Пелиштимской семь месяцев."!?Z И люди, которые не умерли, поражены были техорим; и поднимался вопль города до небес.\ 3Z И послали (жители Экрона), и собрали всех князей Пелиштимских, и сказали: отошлите ковчег Бога Исраэйлева, и пусть возвратится он в свое место, чтобы не умертвил он нас и народ наш. Ибо ужас смертельный был во всем городе: весьма тяжка была там рука Божья.A}Z И отослали они ковчег Божий в Экрон; и когда пришел ковчег Божий в Экрон, возопили Экроняне, говоря: перенесли к нам ковчег Бога Исраэйлева, чтобы умертвить нас и народ наш!>wZ И было, после того как перенесли его, была рука Господня на городе - смятение весьма великое; и поразил Он людей этого города от мала до велика, и возникли у них техорим.7ZИ послали (жители Ашдода), и собрали всех князей Пелиштимских к себе, и сказали: что нам делать с ковчегом Бога Исраэйлева? И сказали те: пусть перейдет ковчег Бога Исраэйлева в Гат. И перенесли ковчег Бога Исраэйлева.ZИ увидели это жители Ашдода, и сказали: да не останется у нас ковчег Бога Исраэйлева, ибо тяжела рука Его для нас и для Дагона, Бога нашего.saZИ стала тяжкой рука Господня над жителями Ашдода, и Он избивал их и поразил их техорим (пузырями) - Ашдод и окрестности его.Z/ZПоэтому жрецы Дагона и все, приходящие в капище Дагона, не ступают на порог (капища) Дагона в Ашдоде до сего дня.~wZИ встали они рано утром на следующий день, и вот, Дагон лежит лицом к земле пред ковчегом Господним, а голова Дагона и обе кисти рук его, отсеченные, на пороге; осталась от Дагона только рыбья (часть его).*OZИ встали на следующий день жители Ашдода рано утром, и вот, Дагон лежит лицом к земле пред ковчегом Господним. И взяли они Дагона, и поставили его на свое место.3aZИ взяли Пелиштимляне ковчег Божий, и внесли его в капище Дагона, и поставили его возле Дагона. %ZА Пелиштимляне взяли ковчег Божий и перенесли его из Эвен-Аэйзэра в Ашдод.}ZИ сказала она: покинула слава Исраэйль, ибо захвачен ковчег Божий.ZИ назвала она мальчика Ихавод (Бесславие), сказав: покинула слава Исраэйль, ибо захвачен ковчег Божий; и не стало свекра ее и мужа ее.ueZИ когда умирала она, говорили стоявшие при ней женщины: не бойся, ибо сына родила ты. Но она не отвечала, и не тронуло это сердца ее.3aZА невестка его, жена Пинехаса, была беременна, уже перед родами. И когда услышала она известие о захвате ковчега Божья и (о том), что умерли свекор ее и муж ее, то упала она на колени и родила, ибо внезапно наступили у нее потуги ее.H ZИ было, когда упомянул он о ковчеге Божьем, упал тот с сиденья навзничь у ворот и проломил себе затылок, и умер он, ибо стар был этот муж и тяжел. А судил он Исраэйль сорок лет.0[ZИ отвечал вестник, и сказал: побежал Исраэйль пред Пелиштимлянами, и великий разгром был в народе, и оба сына твои умерли, Хофни и Пинехас, и ковчег Божий захвачен.xkZИ сказал тот человек Эйли: я тот, кто пришел с места сражения, я бежал с поля битвы сегодня. И сказал тот: что же произошло, сын мой? ZА Эйли был девяноста восьми лет; и глаза его померкли, и не мог он видеть.f GZИ услышал Эйли громкий крик, и сказал: что это за сильный шум? И тотчас подошел тот человек и сообщил (обо всем) Эйли.V 'Z И он пришел, и вот Эйли сидит на стуле у дороги в ожидании, ибо трепетало сердце его за ковчег Божий. И когда пришел тот человек рассказать (обо всем) в городе, то возопил весь город.q ]Z И бежал один Бинйаминянин с места сражения, и пришел в Шило в тот же день; одежда на нем (была) разодрана и прах на голове его. Z И ковчег Божий был захвачен, и оба сына Эйли, Хофни и Пинехас, умерли.A }Z И сразились Пелиштимляне, и поражены были Исраэйльтяне, и разбежались - каждый в шатры свои; и было поражение весьма великое, и пало из Исраэйльтян тридцать тысяч пеших.7Z Крепитесь и будьте мужественны, Пелиштимляне, дабы не были вы в порабощении у Иврим, как были они в порабощении у вас; будьте же мужественны и сразитесь.^7ZГоре нам! Кто избавит нас от руки этого сильного Бога? Это тот Бог, который поразил Египтян всякими казнями в пустыне.vgZИ устрашились Пелиштимляне, ибо сказали: появился Бог в том стане. И сказали: горе нам, ибо не было такого ни вчера, ни третьего дня. ZИ услышали Пелиштимляне этот громкий крик, и сказали: что это за громкие клики в стане Иврим? И узнали, что ковчег Господень прибыл в стан.6gZИ когда прибыл ковчег завета Господня в стан, громко вскричал весь Исраэйль, и восшумела земля.*OZИ народ послал в Шило, и принесли оттуда ковчег завета Господа Ц-ваота, обитающего (над) керувами; а там при ковчеге Божьем два сына Эйли: Хофни и Пинехас.7ZИ пришел народ в стан; и сказали старейшины Исраэйлевы: за что сегодня поразил нас Господь пред Пелиштимлянами? Возьмем же к себе из Шило ковчег завета Господня, и войдет он в среду нашу, и спасет нас от руки врагов наших.8kZИ выстроились Пелиштимляне против Исраэйльтян, и разгорелся бой, и были разбиты Исраэйльтяне Пелиштимлянами, которые побили на поле боя около четырех тысяч человек.H ZИ было слово Шемуэйла ко всему Исраэйлю. И выступили Исраэйльтяне против Пелиштимлян на войну, и расположились станом при Эвен-Аэйзэре, а Пелиштимляне расположились в Афэйке.;qZИ продолжал Господь являться в Шило, ибо открывался Господь Шемуэйлу в Шило через слово Господне.~-ZИ узнал весь Исраэйль, от Дана до Беэйр-Шевы, что Шемуэйл верный пророк Господа.}7ZИ вырос Шемуэйл; и Господь был с ним, и не обронил из всех слов Своих ничего наземь.i|MZИ пересказал ему Шемуэйл все те слова, и не утаил от него ничего. И сказал тот: Он - Господь; что Ему угодно, то да совершит.p{[ZИ сказал (Эйли): что за слово говорил Он тебе? Не скрывай от меня, (а то) Бог сделает с тобою такое (зло), и еще больше сделает, если скроешь от меня что-либо из всего того, что Он говорил тебе!z ZНо Эйли позвал Шемуэйла и сказал: Шемуэйл, сын мой! И сказал тот: вот я!Sy!ZИ лежал Шемуэйл до утра; и отворил он двери дома Господня, но боялся Шемуэйл рассказать об этом видении Эйли.@x{ZИ поэтому поклялся Я дому Эйли, что не искупится вина дома Эйли ни жертвою, ни дароприношением вовек.uweZ И сказал Я ему, что Я осужу дом его навеки за вину в том, что он знал, как сыновья его навлекают на себя проклятие, и не обуздывал их.v)Z В тот день Я исполню над Эйли все, что Я говорил о доме его, - от начала до конца.au=Z И сказал Господь Шемуэйлу: вот, Я сделаю дело в Исраэйле, от которого у каждого услышавшего о нем зазвенит в обоих ушах._t9Z И явился Господь, и предстал, и воззвал, как прежде: Шемуэйл! Шемуэйл! И сказал Шемуэйл: говори, ибо слушает раб Твой. sZ И сказал Эйли Шемуэйлу: иди, ложись, и когда позовет тебя, ты скажи: "Говори, Господи, ибо слушает раб Твой". И пошел Шемуэйл, и лег на место свое. rZИ опять позвал Господь Шемуэйла, в третий раз. И он встал, и пошел к Эйли, и сказал: вот я! Звал же ты меня. И понял Эйли, что Господь зовет отрока.qZА Шемуэйл еще не знал Господа, и еще не открывалось ему слово Господне.p/ZНо Господь опять позвал Шемуэйла. И встал Шемуэйл, и пошел к Эйли, и сказал: вот я! Ты же звал меня. Но тот сказал: я не звал, сын мой, ступай назад, ложись.MoZИ побежал к Эйли, и сказал: вот я! Ты звал меня. Но тот сказал: я не звал; ступай назад, ложись. И пошел он, и лег.an=ZИ воззвал Господь к Шемуэйлу, и сказал тот: вот я!"m?ZИ светильник Божий еще не погас, а Шемуэйл лежал в храме Господнем, где ковчег Божий.1l]ZИ было в те дни: Эйли лежал на месте своем; глаза же его начали тускнеть, и он не мог видеть.Dk ZА отрок Шемуэйл служил Господу при Эйли; слово же Господне было редко в те дни, видение было не часто.hjKZ$И вот, всякий, оставшийся из дома твоего, придет кланяться ему из-за агоры серебра и одного хлебца и скажет: "Причисли меня к какой-нибудь священнической службе, чтобы есть (мне) кусок хлеба".Поэтому так говорит Господь, Бог Исраэйлев: думал Я, (что) дом твой и дом отца твоего ходить будут предо Мною вовек. Но теперь говорит Господь: не будет этого у Меня, ибо Я чтящих Меня почитаю, бесславящие же Меня будут посрамлены.c!ZОтчего же вы попираете ногами жертвы Мои и хлебные приношения Мои, которые установил Я для жилища (храма Моего), а ты предпочитаешь Мне сыновей своих, раскармливая себя лучшим от всех даров Исраэйля, народа Моего?Hb ZИ избрал его (Аарона) из всех колен Исраэйлевых Себе в священники, чтобы восходить к жертвеннику Моему, чтобы совершать воскурение, чтобы носить эйфод предо Мною; и дал Я дому отца твоего (долю) от всех огнепалимых жертв сынов Исраэйлевых.qa]ZИ пришел человек Божий к Эйли, и сказал ему: так сказал Господь: Я открылся дому отца твоего, когда были они в Египте, в доме Паро,<`sZОтрок же Шемуэйл вырастал все больше и больше и становился все лучше в (глазах) Бога и людей._ZЕсли согрешит человек против человека, то будет судить его суд; если же против Господа согрешит человек, то кто заступится за него? Но они не слушали голоса отца своего, ибо Господь решил уже предать их смерти.#^AZНет, сыновья мои, ведь нехороша молва, которую, как я слышу, разносит народ Господень.A]}ZИ сказал он им: зачем делаете вы такие дела? Ведь слышу я о злых поступках ваших от всего этого народа.=\uZЭйли же был весьма стар; и слышал о том, как поступают сыновья его со всеми Исраэйльтянами, и о том, что они ложатся с женщинами, собирающимися у входа в шатер соборный,M[ZИ вспомнил Господь о Ханне, и она зачала, и родила трех сыновей и двух дочерей; а отрок Шемуэйл рос у Господа. ZZИ благословлял Эйли Элкану и жену его, и говорил: да даст Господь тебе детей от жены этой за тот дар, который дан Господу! И шли они в место свое.hYKZМеил малый делала ему мать его и приносила ему из года в год, когда всходила с мужем своим для приношения ежегодной жертвы. XZА отрок Шемуэйл служил пред Господом в льняном эйфоде, препоясанный.DWZИ был весьма велик грех этих отроков пред Господом, ибо оскверняли эти люди дароприношение Господу.'VIZИ (если) говорил ему тот человек: когда воскурят тук, тогда возьми себе, сколько пожелает душа твоя, - то он говорил: нет, сейчас давай, а иначе возьму силою.SU!ZДаже прежде чем воскуривали тук, приходил отрок священника и говорил приносившему жертву: дай-ка мяса, чтобы жарить священнику; он не возьмет у тебя мяса вареного, а только сырое.TZТак поступали они со всеми Исраэйльтянами, которые приходили туда, в Шило.dSCZ И так вели себя эти священники по отношению к народу: когда кто приносил жертву, отрок священника приходил, когда варили мясо, с вилкой трезубой в руке своей И опускал ее в котел, в кастрюлю, в сковороду или в горшок; и все, что поднимет вилка, брал священник себе.pR[Z Сыновья же Эйли были люди негодные: не знали они Господа. Q;Z И пошел Элкана в Раму, в дом свой, а отрок стал служить Господу при Эйли, священнике.MPZ Сокрушены будут враги Господни, на них Он с небес возгремит. Господь судить будет (все) концы земли и даст силу царю Своему, и вознесет рог помазанника (царя) Своего. }]z~h}|s{Tzxyxvwvdutt surqq'ponmlkuj^hgzfNe4dwcbY`z__1]\[ZYX2WAVwTTRQPNLL^JJ IHHGFAED+CBBYAnA?>V=<;;+: 98D7j6H5#33'2'1/.-,+*:)f('&%$#"! `&1!j_T Q 2-ES]rG_Z То я подумал: теперь нападут на меня Пелиштимляне в Гилгале, а я (еще) не молился Господу; и осмелился я, и вознес всесожжение.HF Z И сказал Шемуэйл: что ты сделал? И Шаул сказал: так как видел я, что народ стал расходиться от меня и ты не пришел к назначенному времени, а Пелиштимляне собираются в Михмасе,iEMZ И было, едва кончил он возносить всесожжение, как вот, пришел Шемуэйл; и вышел Шаул ему навстречу, чтобы приветствовать его.5DeZ И сказал Шаул: подведите ко мне жертвы всесожжения и жертвы мирные! И вознес он всесожжение.dCCZ И ждал он семь дней, до времени, назначенного Шемуэйлом, а Шемуэйл не приходил в Гилгал; и стал народ расходиться от него.aB=Z И переправились Иврим за Ярдэйн, в землю Гада и в Гилад; Шаул же был еще в Гилгале, и весь народ следовал в страхе за ним.A3Z А люди Исраэйлевы видели, что они в бедственном положении, что народ в горести; и укрывался народ в пещерах, и в ущельях, и в скалах, и в башнях, и во рвах.@+Z А Пелиштимляне собрались воевать с Исраэйлем: тридцать тысяч колесниц, и шесть тысяч конных, и множество народу, как песку на берегу моря; и выступили, и расположились станом в Михмасе, с восточной стороны Бэйт-Авэна.)?MZ И весь Исраэйль услышал о том, что разбил Щаул станоначальника Пелиштимского и что Исраэйль стал ненавистен Пелиштимлянам; и собрался народ к Шаулу в Гилгал,R>Z И разбил Йонатан станоначальника Пелиштимского, который был в Гэве; и услышали (о том) Пелиштимляне, а Шаул протрубил трубою по всей стране, чтобы сказать: пусть слышат Иврим!q=]Z И выбрал себе Шаул три тысячи из Исраэйльтян; и две тысячи были с Шаулом в Михмасе и на горе Бэйт-Эйл, а тысяча была с Ионатаном в Гиве Бинйаминовой; а остальной народ он отпустил, каждого в шатры его. < Z Минул год по воцарении Шаула, и два года царствовал он над Исраэйлем.|;sZ Но если вы будете делать злые дела, то и вы и царь ваш погибнете.L:Z Только бойтесь Господа и служите Ему истинно, всем сердцем вашим, ибо смотрите, как много Он сделал для вас.}9uZ А что до меня, то да буду я далек от греха пред Господом, чтобы перестать молиться за вас; и буду наставлять вас на путь добрый и прямой.r8_Z Своего, ибо благоволил Господь сделать вас Своим народом.B7Z И не отступайте, ибо (последуете) за пустыми (Богами), которые не помогают и не избавляют, так как они - ничто. Господь же не оставит народа Своего ради великого имени.6 Z И сказал Шемуэйл народу: не бойтесь, (хотя) вы совершили все это зло, но не отступайте от Господа и служите Господу всем сердцем вашим;G5 Z И сказал весь народ Шемуэйлу: помолись о рабах твоих пред Господом, Богом твоим, чтобы не умереть нам, ибо мы добавили ко всем грехам нашим еще (это) зло, испросив себе царя.b4?Z И воззвал Шемуэйл к Господу, и дал Господь гром и дождь в тот день; и весьма устрашился весь народ Господа и Шемуэйла.@3{Z Ведь ныне жатва пшеницы, а я воззову к Господу, и даст Он гром и дождь, и вы узнаете и увидите, что велико зло ваше, которое вы сделали пред очами Господа, испросив себе царя.>2wZ А теперь станьте и посмотрите на это великое дело, которое Господь совершит пред глазами вашими.1)Z А если не будете слушать гласа Господа и станете противиться повелениям Господа, то будет рука Господа против вас, как (была) против отцов ваших.a0=Z Если будете бояться Господа и служить Ему, и повиноваться гласу Его, и не станете противиться повелениям Господа, то будете и вы и царь, который стал царем над вами, за Господом, Богом вашим.@/{Z А теперь вот тот царь, которого вы избрали, которого вы просили; и вот поставил Господь над вами царя.H. Z Когда же увидели вы, что Нахаш, царь сынов Аммоновых, выступает против вас, то сказали вы мне: "Нет, только царь пусть царствует над нами", тогда как Господь, Бог ваш - царь ваш!q-]Z И послал Господь Йеруббаала, и Бедана, и Ифтаха, и Шемуэйла, и избавил вас от рук окружавших вас врагов, и вы жили в безопасности.6,gZ И возопили они к Господу, и сказали: "Согрешили мы, ибо оставили Господа и служили Баалам и Аштортам; теперь же спаси нас от руки врагов наших, и мы будем служить Тебе".++QZ Но те забыли Господа, Бога своего, и Он предал их в руки Сисры, военачальника Хацорского, и в руки Пелиштимлян, и в руки царя Моавитского; и они воевали с ними.!*=Z Когда пришел Яаков в Египет и отцы ваши возопили к Господу, то послал Господь Моше и Аарона, и они вывели отцов ваших из Египта и поселили их на этом месте.m)UZ Теперь же предстаньте, и я буду судиться с вами пред Господом за все благодеяния Господа, которые Он оказал вам и отцам вашим. (Z И сказали они: свидетель! И сказал Шемуэйл народу: Господь, который поставил Моше и Аарона и который вывел отцов ваших из земли Египетской!I' Z И сказал он им: свидетель у вас Господь и свидетель сегодня помазанник Бго, что вы не нашли ничего за мною.&+Z И сказали они: ты не обижал нас и не притеснял нас, и ничего ни у кого не брал.%#Z Вот я, будьте мне свидетелями пред Господом и пред помазанником Его: взял ли я у кого вола и взял ли я у кого осла, кого обидел и кого притеснил, и из чьей руки принял я подкуп и. ослепил этим глаза свои, - и я возвращу вам.x$kZ И вот теперь царь ходит пред вами. А я состарился и поседел; и вот, сыновья мои с вами. Я же ходил пред вами от юности моей до сего дня.[# 3Z И сказал Шемуэйл всему Исраэйлю: вот, я послушал голоса вашего во всем, что вы говорили мне, и поставил над вами царя.E"Z И пошел весь народ в Гилгал, и поставили там Шаула царем, пред Господом в Гилгале, и зарезали там мирные жертвы пред Господом, и весьма веселились там Шаул и все Исраэйльтяне. !Z И сказал Шемуэйл народу: давайте пойдем в Гилгал и обновим там царство.P Z Но Шаул сказал: никто да не будет предан смерти в этот день, ибо сегодня совершил Господь спасение в Исраэйле.EZ И сказал народ Шемуэйлу: кто говорил: "Шаулу ли царствовать над нами?" Дайте этих людей, и мы умертвим их.a=Z И было, на следующий день разделил Шаул народ на три отряда, и они вошли в середину стана (во время) утренней стражи, и поразили Аммонитян (еще) до (наступления) дневного зноя; и было, оставшиеся рассеялись, так что не осталось из них и двоих вместе.4cZ И сказали жители Явэйша: завтра мы выйдем к вам, и поступите с нами, как вам заблагорассудится.OZ И сказали пришедшим послам: так скажите жителям Явэйш-Гилада: завтра, когда пригреет солнце, придет к вам спасение, И пришли послы, и объявили, жителям Явэйша, и те обрадовались.H Z И пересчитал он их в Бэзэке, и оказалось сынов Исраэйлевых триста тысяч, а мужей Йеудиных тридцать тысяч.EZ И взял он пару волов, и рассек их на части, и послал во все пределы Исраэйлевы через тех послов, говоря: кто не пойдет за Шаулом и за Шемуэйлом, так будет сделано с волами его. И напал страх Господень на народ, и вышли они (все), как один человек.1Z И снизошел на Шаула дух Божий, когда он услышал слова эти, и воспылал гнев его.|sZ И вот Шаул идет с поля позади волов; и сказал Шаул: что (случилось) с народом, что он плачет? И пересказали ему слова жителей Явэйша.OZ И пришли послы в Гиву Шаулову, и пересказали слова эти в слух народа; и поднял весь народ вопль, и заплакал.%EZ И сказали ему старейшины Явэйша: дай нам сроку семь дней, и мы пошлем послов во все пределы Исраэйлевы, и если никто не поможет нам, тогда выйдем мы к тебе.!=Z И сказал им Нахаш Аммонитянин: я заключу с вами союз, но с тем, чтобы выколоть у (каждого из) вас правый глаз, и сделаю это позором для всего Исраэйля. 9Z И поднялся Нахаш Аммонитянин, и расположился станом при Явэйш-Гиладе. И сказали все жители Явэйша Нахашу: заключи с нами союз, и будем мы служить тебе.V'Z Негодяи же сказали: как этот спасет нас? И презрели его, и не принесли ему дара; но он как бы не заметил (этого).<sZ Также и Шаул пошел в дом свой, в Гиву; и пошли с ним те доблестные люди, сердца которых коснулся Бог.}Z И изложил Шемуэйл народу обычаи царства, и записал в книгу, и положил пред Господом. И отпустил Шемуэйл весь народ, каждого в дом свой.7Z И сказал Шемуэйл всему народу: видите ли вы, кого избрал Господь? Ведь нет ему подобного во всем народе. И воскликнул весь народ, и сказали: да живет царь!9mZ И побежали они, и взяли его оттуда, и стал он среди народа, и был он на голову выше всего народа.>wZ И вопросили еще Господа: пришел ли сюда еще человек? И сказал Господь: вот он, прячется среди утвари, Z И подводил колено Бинйаминово по семействам его, и выпал жребий семейству Матриеву; и выпал жребий Шаулу, сыну Киша; и искали его, но не нашли. /Z И подводил Шемуэйл все колена Исраэйлевы, и выпал жребий колену Бинйаминову. Z А вы теперь отвергли Бога вашего, который Сам спас вас от всех бедствий ваших и невзгод ваших, и сказали: "Нет, только царя поставь над нами". А теперь предстаньте пред Господом по коленам вашим и по семействам вашим.& GZ И сказал сынам Исраэйлевым: так сказал Господь, Бог Исраэйлев: Я вывел Исраэйля из Египта и избавил вас от руки Египтян и от руки всех царств, угнетавших вас.X +Z И созвал Шемуэйл народ к Господу в Мицпу,gIZ И сказал Шаул дяде своему: он сообщил нам, что нашлись ослицы. А того, что сказал ему Шемуэйл о царстве, не рассказал он ему.}uZ И сказал дядя Шаула: расскажи мне, прошу, что сказал вам Шемуэйл?lSZ И дядя Шаула сказал ему и слуге его: куда вы ходили? Он сказал: искать ослиц, но, увидев, что нет (их), зашли мы к Шемуэйлу._9Z А перестав пророчествовать, пошел он на высоту.RZ И отозвался один из тамошних, сказав: а тех кто отец? Поэтому и стало поговоркою: "Неужели и Шаул в пророках?".<sZ И было, все знавшие его вчера и третьего дня, увидев, что он пророчествует с пророками, говорили в народе друг другу: что это стало с сыном Киша? Неужели и Шаул в пророках?Y-Z И дошли они до Гивы, и вот, сонм пророков навстречу ему, и снизошел на него дух Божий, и пророчествовал он среди них.r_Z И было, лишь только он оборотился спиною, чтобы уйти от Шемуэйла, дал ему Бог иное сердце, и сбылись все те знамения в тот же день.0[Z И сойди прежде меня в Гилгал, куда и я сойду к тебе для принесения всесожжении и мирных жертв. Семь дней жди, пока я не приду к тебе, и извещу я тебя, что тебе делать.?yZ И вот, когда сбудутся с тобой эти знамения, (тогда) делай, что сможет рука твоя, ибо с тобою Бог.7~iZ И снизойдет на тебя дух Господень, и ты будешь пророчествовать с ними, и станешь иным человеком.}#Z После этого дойдешь до холма Божья, где станоначальники Пелиштимские; и будет, когда войдешь ты в город, встретишь сонм пророков, сходящих с высоты, и впереди них арфа, и тимпан, и свирель, и киннор; и они пророчествуют.|-Z И будут они приветствовать тебя, и дадут тебе два хлеба, и ты возьмешь из рук их.{{Z И пройдешь оттуда дальше, и дойдешь до теребинта Тавора, и встретят тебя там три человека, поднимающиеся к Богу в Бэйт-Эйл. Один несет трех козлят, а другой несет три каравая хлеба, а третий несет мех вина.+zQZ Когда пойдешь ты от меня сегодня, то встретишь в пределах Бинйаминовых, в Цэлцахе, двух человек, что (сейчас) у могилы Рахэйли, и они скажут тебе: "Нашлись ослицы, которых ты ходил искать; и вот, отец твой, перестав (беспокоиться) об ослицах, беспокоится о вас, говоря: "Что делать мне с сыном моим?"vy iZ И взял Шемуэйл сосуд с елеем, и полил на голову его, и поцеловал его, и сказал: вот, помазал тебя Господь в правители удела Своего.7xiZ Когда подходили они к краю города, Шемуэйл сказал Шаулу: скажи слуге, чтобы он пошел впереди нас, - и пошел тот вперед, - а ты постой теперь, и объявлю я тебе слово Божье..wWZ И встали они рано, и было, когда занялась заря, позвал Шемуэйл Шаула на кровлю и сказал: встань, и провожу я тебя. И встал Шаул, и вышли они оба из дома, он и Шемуэйл.vyZ И сошли они с высоты в город, и беседовал он с Шаулом на кровле.\u3Z И взял повар голень и то, что над нею, и положил пред Шаулом. И сказал (Шемуэйл): вот что отложено (тебе), положи пред собою и ешь, ибо это сбережено для тебя к этому времени, (еще) когда сказано было: я созываю народ. И ел Шаул с Шемуэйлом в тот день.FtZ И сказал Шемуэйл повару: подай-ка ту часть, которую я дал тебе и о которой сказал я тебе: отложи ее у себя.msUZ И взял Шемуэйл Шаула и слугу его, и ввел их в комнату, и дал им место во главе званных, а (было) их около тридцати человек.]r5Z И отозвался Шаул, и сказал: ведь я из Биньяминян, из наименьших колен Исраэйлевых, и семейство мое самое малое из всех семейств колена Биньяминова. Зачем же говоришь ты мне такие слова?q3Z А об ослицах, пропавших у тебя три дня назад, о них не тревожься, ибо они нашлись. И кому все вожделенное в Исраэйле, как не тебе и всему дому отца твоего!DpZ И отвечал Шемуэйл Шаулу, и сказал: я прозорливец; поднимись впереди меня на высоту, и поедите вы со мною сегодня, и отпущу тебя утром, и все, что у тебя на сердце, скажу тебе.'oIZ И подошел Шаул к Шемуэйлу во вратах, и сказал: скажи мне, прошу, где туг дом прозорливца?qn]Z Когда Шемуэйл увидел Шаула, то Господь сказал ему: вот тот человек, о котором Я говорил тебе; он будет управлять народом Моим.mZ Завтра к этому времени Я пришлю к тебе человека из земли Бинйаминовой; и помажешь ты его в правители народу Моему, Исраэйлю, и спасет он народ Мой от руки Пелиштимлян, ибо видел Я народ Мой, ибо вопль его дошел до Меня.ylmZ А Господь известил Шемуэйла за день до прихода Шаула, сказав: Ik Z И поднялись они в город. Они входят в город, и вот, навстречу им выходит Шемуэйл, чтобы взойти на высоту.[j1Z Когда придете в город, то наверное застанете его, пока он еще не взошел на высоту, чтобы есть; потому что народ не станет есть до его прихода, ибо он благословит жертву, а после этого станут званые есть. А теперь идите наверх, ибо как раз сейчас застанете его.(iKZ И отвечали им те, и сказали: есть; вот он, впереди тебя; а сейчас поторопись, ибо он сегодня пришел в город, так как у народа сегодня жертвоприношение на высоте.nhWZ Когда поднимались они по подъему в город, встретили девиц, вышедших черпать воду; и сказали они им: есть ли тут прозорливец?9gmZ И сказал Шаул слуге своему: хороша речь твоя, давай зайдем. И пошли они в город, где человек Божий.f'Z Прежде в Исраэйле так говорил человек, когда шел вопрошать Бога: давайте зайдем к прозорливцу, - ибо нынешний пророк назывался прежде прозорливцем.(eKZ И опять отвечал слуга Шаулу, и сказал: вот, есть в руке моей (своих) четверть шекэля серебра; я отдам человеку Божию, и он скажет нам о (деле) пути нашего.?dyZ И сказал Шаул слуге своему: ну вот, мы пойдем, а что мы принесем тому человеку? Ведь кончился хлеб в сумах наших и нет подарка, чтобы принести человеку Божию; что у нас есть?c5Z Но тот сказал ему: вот, прошу тебя, есть человек Божий в этом городе, и человек этот уважаем: все, что он ни скажет, сбывается; сходим теперь туда, может быть, он скажет нам (что-нибудь о деле), из-за которого мы вышли в путь.b!Z Пришли они в землю Цуф, и Шаул сказал слуге своему, который был с ним: давай возвратимся, а то отец мой станет беспокоиться не об ослицах, а о нас.a#Z И прошел он горы Эфраимовы, и прошел землю Шалишу, но не нашли; и прошли они землю Шаалим, и - нету; и прошел он землю Бинйаминову, и (там) не нашли.t`cZ Пропали ослицы у Киша, отца Шаула; и сказал Киш Шаулу, сыну своему: возьми-ка с собою одного из слуг, встань и пойди, поищи ослиц. _ Z А у него был сын, имя его Шаул, молодой и красивый; и не было никого из Исраэйльтян лучше его; высокорослый, на голову был он выше всего народа.^ !Z И был муж из (удела) Бинйамина по имени Киш, сын Авиэйла, сына Церора, сына Бехората, сына Афиаха, сына одного Бинйаминянина, - муж доблестный.n]WZИ сказал Господь Шемуэйлу: послушай голоса их и поставь им царя. И сказал Шемуэйл Исраэйльтянам: ступайте каждый в город свой. \ ZИ выслушал Шемуэйл все слова народа, и пересказал их в слух Господа.I[ ZТогда будем и мы как все народы; и будет судить нас царь наш, и будет выходить пред нами и вести войны наши.0Z[ZНо не хотел народ внимать голосу Шемуэйла и сказал: нет, только царь пусть будет над нами,IY ZИ возопиете вы в тот день из-за царя вашего, которого вы избрали себе, но не ответит вам Господь в тот день.XZВозьмет он десятую часть мелкого скота вашего; и сами вы будете ему рабами.JWZИ рабов ваших, и рабынь ваших, и лучших ваших юношей, и ослов ваших возьмет он и использует для своих работ.OVZИ от посевов ваших и виноградников ваших возьмет он десятую часть и отдаст царедворцам своим и слугам своим.5UeZА лучшие поля ваши и виноградники ваши, и масличные сады ваши возьмет он и отдаст слугам своим. T;Z А дочерей ваших возьмет в составительницы (благовоний), в стряпухи и булочницы.jSOZ И поставит (одних) у себя тысяченачальниками и пятидесятиначальниками, а (другие) будут пахать пашни его, и жать жатву его, и делать ему воинское оружие и принадлежности для колесниц его.lRSZ И сказал: вот каковы будут обычаи царя, который будет царствовать над вами: сыновей ваших возьмет он и приставит их к колесницам своим и к всадникам своим, и будут они бегать пред колесницами его;QZ И пересказал Шемуэйл все слова Господа народу, просившему у него царя,XP+Z А теперь послушай голоса их, но предостереги их и расскажи им об обычаях царя, который будет царствовать над ними.O1ZКак они поступали во всех делах со дня, когда вывел Я их из Египта, и до сего дня, и оставляли Меня, и служили иным божествам, так поступают они и с тобою.NZИ сказал Господь Шемуэйлу: послушай голоса народа во всем, что они скажут тебе, ибо не тебя отвергли они, а Меня отвергли от царствования над ними.[M1ZИ не понравилось слово это Шемуэйлу, когда они сказали: дай нам царя, чтобы судить нас. И молился Шемуэйл Господу.LZИ сказали ему: вот, ты состарился, а сыновья твои не идут твоим путем; поставь над нами теперь царя, чтобы судить нас, как (это) у всех народов.KZИ собрались все старейшины Исраэйля, и пришли к Шемуэйлу в Раму. ~}@|J{Zzyxwvuuets8r8ppFnmmglkji$hfeed%c7ba_^^,\\D[~Z2Y3XRWhVUTRRBPONMLKKHJIOGGErDCC>BA@z?>K=z=;;:k9876(5f43m210/.-,x+C*K)(( '&y%L$#""?!&sOt$bDr{f] 2 o u g@vMJZ И сказал Пелиштимлянин: срамлю я сегодня полки Исраэйльские! Дайте мне человека, и мы сразимся один на один.IZ Если он сможет со мною сразиться и убьет меня, то будем мы вам рабами; если же я одолею его и убью его, то будете вы нам рабами и будете служить нам.hHKZИ стал он, и воззвал к полкам Исраэйльским, и сказал им: зачем вам (всем) выходить затевать войну? Ведь я Пелиштимлянин, а вы рабы Шауловы; выберите у себя человека, и пусть он сойдет ко мне.NGZИ древко копья его, как ткацкий навой, а клинок копья его в шестьсот шекэлей железа. И щитоносец шел пред ним.tFcZИ медные щитки на ногах его, и дротик медный за плечами его.4EcZИ шлем медный на голове его, и в кольчугу одет он, и вес этой кольчуги - пять тысяч шекэлей меди.AD}ZИ вышел из станов Пелиштимских единоборец по имени Гольят, из Гата; рост его - шесть локтей с пядью.NCZИ Пелиштимляне стояли на горе с одной стороны, а Исраэйльтяне на горе с другой стороны, а между ними - долина.TB#ZА Щаул и Исраэйльтяне собрались и расположились станом в долине Эйла и приготовились к войне с Пелиштимлянами. A ZПелиштимляне же собрали войска свои для войны и собрались в Сохо, что в Йеудее, и расположились станом между Сохо и Азэйкою, в Эфэс-Даммиме.$@CZИ бывало, когда находил на Шаула дух от Бога, то брал Давид киннор и играл, и легче становилось Шаулу, и лучше становилось ему, и дух злой отступал от него.N?ZИ послал Щаул к Ишаю сказать: пусть останется Давид служить при мне, ибо он нашел благоволение в глазах моих.?>yZИ пришел Давид к Шаулу, и служил ему, и тот очень полюбил его, и стал он (Давид) у него оруженосцем.V='ZИ взял Ишай осла, (навьюченного) хлебом, и мех вина, и одного козленка, и послал с Давидом, сыном своим, к Шаулу.<<sZИ послал Шаул послов к Ишаю, и сказал: пошли ко мне Давида, сына твоего, который при мелком скоте.C;ZИ отозвался один из отроков, и сказал: вот, видел я у Ишая Бэйтлэхэмского сына, умеющего играть, человека храброго и воинственного, и смышленого, и красивого; и Господь с ним.8:kZИ сказал Шаул слугам своим: найдите мне человека, умеющего хорошо играть, и приведите его ко мне. 9ZПусть же прикажет господин наш слугам своим, что пред тобою, чтобы отыскали человека, умеющего играть на кинноре (струнном инструменте); и когда будет на тебе злой дух от Бога, заиграет он, и станет тебе лучше.{8qZИ слуги Шаула сказали ему: вот, злой дух от Бога устрашает тебя.7 ZА от Шаула отступил дух Господень, и устрашал его дух злой от Господа.6Z И взял Шемуэйл рог с елеем, и помазал его среди братьев его; и снисходил дух Господень на Давида с того дня и позже. И встал Шемуэйл, и пошел в Раму.s5aZ И послал тот, и привели его. А он был румяный, с красивыми глазами и миловидный. И сказал Господь: встань, помажь его, ибо это он.{4qZ И сказал Шемуэйл Ишаю: нет больше отроков? И сказал тот: еще остался меньший; вон он пасет овец. И сказал Шемуэйл Ишаю: пошли (за ним) и приведи его, ибо мы не сядем (за трапезу), пока не придет он сюда.=3uZ И провел Ишай семерых сыновей своих пред Шемуэйлом, но Шемуэйл сказал Ишаю: не избрал этих Господь.2Z И провел (пред ним) Ишай Шамму; и сказал тот: и этого не избрал Господь.61gZИ позвал Ишай Авинадава, и провел его пред Шемуэйлом, и сказал тот: и этого не избрал Господь.`0;ZНо Господь сказал Шемуэйлу: не смотри на вид его и на высокий рост его, ибо Я отверг его: ведь (суть) не в том, что видит человек, ибо человек видит глазами, а Господь видит то, что в сердце.>/wZИ было, когда они пришли, увидел он Элиава и сказал: верно (этот) пред Господом помазанник Его.L.ZИ сказал он: мир! Пришел я принести жертву Господу; приготовьтесь и приходите со мною на жертвоприношение. И подготовил он Ишая и Сыновей его, и пригласил их на жертвоприношение. -ZИ сделал Шемуэйл то, что сказал Господь, и пришел в Бэйт-Лэхэм; и поспешили к нему навстречу старейшины города, и сказали: мир приходу твоему!F,ZИ пригласишь Ишая к жертве; а Я дам знать тебе, что тебе делать; и ты помажешь Мне того, о ком Я скажу тебе. +;ZИ сказал Шемуэйл: как я пойду? Ведь услышит Шаул и убьет меня. И сказал Господь: телицу возьмешь ты с собою и скажешь: "Пришел я принести жертву Господу"./* [ZИ сказал Господь Шемуэйлу: доколе будешь ты горевать о Шауле? Я же отверг его, чтоб не был (он) царем над Исраэйлем. Наполни рог твой елеем и ступай, - пошлю Я тебя к Ишаю Бэйтлэхэмскому, ибо среди сыновей его усмотрел Я Себе царя.)%Z#И не видел больше Шемуэйл Шаула до самого дня смерти своей, ибо горевал Шемуэйл о Шауле; но Господь сожалел, что поставил Шаула царем над Исраэйлем.( Z"И пошел Шемуэйл в Раму, а Шаул отправился в дом свой, в Гиву Шаулову.x'kZ!И Шемуэйл сказал: как меч твой жен лишал детей, так мать твоя среди жен лишится сына. И рассек Шемуэйл Агата пред Господом в Гилгале. & Z И сказал Шемуэйл: приведите ко мне Агага, царя Амалэйка. (??) И подошел к нему Агат в оковах; и сказал Агат: пришла (ко мне) горечь смерти.u%eZИ возвратился Шемуэйл за Шаулом, и поклонился Шаул Господу.)$MZИ сказал тот: я согрешил, но теперь почти меня, прошу, пред старейшинами народа моего и пред Исраэйлем, и возвратись со мною; и поклонюсь я Господу, Богу твоему.#1ZА Сильный Исраэйля не солжет и не раскается, ибо не человек Он, чтобы раскаяться.p"[ZТогда сказал ему Шемуэйл: сегодня отторг Господь царство Исраэйльское от тебя и отдал его ближнему твоему, который лучше тебя.$!CZИ повернулся Шемуэйл, чтобы уйти. Но ухватился тот за полу меила его, и он порвался.  ZИ сказал Шемуэйл Шаулу: не возвращусь я с тобою, ибо ты отверг слово Господа и Господь отверг тебя, чтобы не быть тебе царем над Исраэйлем. ZТеперь же прости грех мой и возвратись со мною, и поклонюсь я Господу.tcZИ сказал Щаул Шемуэйлу: согрешил я, что преступил повеление Господа и слова твои, так как боялся я народа и послушался голоса его.1]ZИбо грех неповиновения это как знахарство, и противление это как идолопоклонство. За то, что ты отверг слово Господа, и Он отверг тебя, чтобы ты не был царем.JZИ сказал Шемуэйл: неужели всесожжения и жертвы (столь же) желанны Господу, как и послушание гласу Господа? Ведь послушание лучше жертвы; повиновение лучше тука овнов.tcZНо взял народ лучшее из добычи, из мелкого и крупного скота, из заклятого, чтобы принести в жертву Господу, Богу твоему, в Гилгале.*OZИ сказал Шаул Шемуэйлу: ведь слушался я гласа Господа и пошел в путь, в который послал меня Господь, и привел Агага, царя Амалэйка, а Амалэйкитян я разгромил.=uZПочему же ты не послушался гласа Господня, а устремился к добыче и зло совершил пред очами Господа?a=ZИ послал тебя Господь в путь, и сказал: "Иди иразгроми этих грешников Амалэйка, и воюй с ними до полного их уничтожения".|sZИ сказал Шемуэйл: хотя ты и не велик в собственных глазах, но ты глава колен Исраэйлевых, и Господь помазал тебя на царство в Исраэйле;W)ZИ сказал Шемуэйл Шаулу: подожди, и расскажу я тебе, что говорил мне Господь этой ночью. И сказал ему тот: говори.4cZИ сказал Шаул: от Амалэйкитян пригнали их, так как пощадил народ лучшее из мелкого и крупного скота, чтобы жертвовать Господу, Богу твоему; а остальное мы истребили.=uZИ сказал Шемуэйл: а что это за блеяние овец в ушах моих и мычание крупного скота, которое я слышу?>wZ И пришел Шемуэйл к Шаулу, и сказал ему Шаул: благословен будь ты у Господа; исполнил я слово Господа.Z И встал Ше-муэйл рано утром для встречи с Шауом; и было сказано Шемуэйлу так: Шаул пришел в Кармэль, и вот, он готовит себе место (для раздела добычи), а (потом) он обернулся и ушел, и спустился в Гилгал.Z Сожалею Я, что поставил Шаула царем, ибо он отвратился от Меня и слов Моих не исполнил. И прискорбно было Шемуэйлу, и взывал он к Господу всю ночь.T#Z И было слово Господа к Шемуэйлу такое: LZ Но Шаул и народ пощадили Агага и лучших овец, и крупный скот, и скот второго приплода, и тучных овнов, и все хорошее, и не захотели истребить их, а все малоценное и худое истребили.#ZИ захватил Агата, царя Амалэйкова, живым, а весь народ истребил острием меча.  ZИ поразил Шаул Амалэйка от Хавилы до дороги в Шур, что пред Египтом.| sZИ сказал Шаул Кэйнийцу: уйдите, выйдите прочь из среды Амалэйкитян, чтобы мне не погубить вас вместе с ними; ты же сделал добро всем сынам Йсраэйля при выходе их из Египта. И ушел Кэйниец из среды Амалэйка.h KZИ дошел Шаул др города Амалэйкова, и воевал в долине.M ZИ созвал Щаул народ, и насчитал их в Телаиме двести тысяч пеших и десять тысяч мужей из (колена) Йеуды.C ZТеперь иди и порази Амалэйка; и истребите все, что у него; и не щади его, а предай смерти от мужа до жены, от ребенка до грудного младенца, от вола до агнца, от верблюда до осла.dCZТак сказал Господь Ц-ваот: помню Я, что сделал Амалэйк Исраэйлю, как он противостоял ему на пути при выходе его из Египта. /ZИ сказал Шемуэйл Шаулу: меня послал Господь помазать тебя на царство над народом Его, над Исраэйлем, а теперь прислушайся к голосу речей Господних.!Z4И жестокой была война против Пелиштимлян во все дни Шаула; а когда видел Шаул какого-либо человека сильного и мужественного, он брал его к себе. Z3Так как Киш, отец Шаула, как и Нэйр, отец Авнэйра, были сыновьями Авиэйла.5eZ2А имя жены Шаула Ахиноам, дочь Ахимааца; а имя военачальника его Авинэйр, сын Нэйра, дяди Шаула,Y-Z1И были у Шаула сыновья: Йонатан, Ишви и Малкишуа; а имена двух его дочерей: имя старшей Мэйрав, а имя младшей Михаль./Z0И собрал войско, и разгромил Амалэйка, и избавил Йсраэйля от рук его грабителей.-Z/И утвердил Шаул свое царствование над Исраэйлем, и воевал со всеми окрестными врагами своими: с Моавом, и с Аммонитянами, и с Эдомом, и с царями Цовы, и с Пелиштимлянами, и везде, против кого он ни обращался, он их побеждал.~wZ.И ушел Шаул от Пелиштимлян, а Пелиштимляне пошли в свое место.;qZ-Но сказал народ Шаулу: неужели умрет Йонатан, который совершил это великое спасение Йсраэйля? Да не бывать этому! (Как) жив Господь, что и волос не упадет с головы его на землю, ибо Бог был с ним ныне. И народ спас Йонатана, и он не умер.A~}Z,И сказал Шаул: пусть такое (зло) сделает (мне) Бог и даже еще больше, если ты, Йонатан, не умрешь.0}[Z+И сказал Шаул Йонатану: расскажи мне, что сделал ты? И рассказал ему Йонатан, и сказал: отведал я концом палки, что в руке моей, немного меду; вот, я готов умереть..|WZ*И сказал Шаул: бросьте (жребий) между мною и Йонатаном, сыном моим! И уличен был Йонатан.N{Z)И сказал Шаул Господу: Боже Исраэйлев, открой истину! И уличен был Йонатан с Шаулом, а народ оказался чист.zZ(И сказал он всему Исраэйлю: вы будьте одной стороною, а я и сын мой Йонатан будем другой стороною. И сказал народ Шаулу: делай, что угодно тебе.y'Z'Ибо (как) жив Господь, спасающий Исраэйля, - если он (грех) в Йонатане, сыне моем, то и он смертью умрет! Но не ответил ему никто из всего народа..xWZ&И сказал Шаул: подойдите сюда все главы народа, и узнайте и смотрите, в чем был грех ныне?twcZ%И просил Шаул (совета у) Бога: спуститься ли мне к Пелиштимлянам? Предашь ли их в руки Исраэйля? Но не ответил Он ему в тот день.v1Z$И сказал Шаул: спустимся мы к Пелиштимлянам ночью и ограбим их до утреннего света, и не оставим из них ни одного. И сказали они: делай все, что тебе угодно. А священник сказал: обратимся здесь (через урим и туммим) к Богу.2u_Z#И соорудил Шаул жертвенник Господу; он начал строить его (как первый) жертвенник Господу.Zt/Z"И сказал Шаул: разойдитесь среди людей и скажите им: "Приведите ко мне каждый вола своего и каждый агнца Своего, и зарежьте здесь и ешьте, и не грешите пред Господом тем, что едите с кровью". И привел весь народ в ту ночь каждый сам своего вола, и зарезали там.s5Z!И рассказали Шаулу, сказав: вот, народ грешит пред Господом, ест с кровью. И сказал он: вы поступили вероломно; прикатите ко мне теперь большой камень.MrZ И устремился народ на добычу, и взяли мелкий и крупный скот и телят, и резали их на земле, и ел народ с кровью.q3ZИ громили они Пелиштимлян в тот день от Михмаса до Аялона, и народ очень устал.fpGZТем паче, если бы ел сегодня народ из добычи врагов своих, которую он взял, то не большим ли было бы поражение Пелиштимлян?]o5ZИ сказал Йонатан: смутил отец мой страну; посмотрите-ка как прояснились глаза мои, когда вкусил я немного этого меду.{nqZИ заметил кто-то из людей, сказав: отец твой заклял народ, сказав: "Проклят тот человек, который вкусит сегодня пищу", а народ утомился.Hm ZЙонатан же не слышал, как отец его заклинал народ, и протянул конец палки, которая в руке его, и обмакнул его в медовые соты, и поднес руку к устам своим, и прояснились глаза его.BlZИ вошел народ в лес; и вот, струя меду. Но никто не поднес руки к устам своим, ибо боялся народ заклятия.Zk/ZИ пошел весь народ в лес, и был мед на поле.j ZЛюди же Исраэйльские были измучены в тот день; но Шаул заклял народ, сказав: проклят (будет) человек, который вкусит пищу до (наступления) вечера, пока я не отомщу врагам своим; и весь народ не вкушал пищи.iZИ спас Господь в тот день Йсраэйля; а битва простерлась за Бэйт-Авэн.xhkZИ все Исраэйльтяне, прятавшиеся в горах Эфраимовых, услышали, что Пелиштимляне обратились в бегство, и преследовали они их в битве.Yg-ZА те Иврим, что были с Пелиштимлянами, как вчера и третьего дня, и которые взошли с ними в стан и были повсюду, они тоже присоединились к Исраэйльтянам, которые были с Шаулом и Йонатаном.fZИ собрались Шаул и все люди, бывшие с ним, и пришли к месту сражения, и вот - они подняли мечи друг на друга: смятение было весьма великое.e5ZИ было, когда Шаул говорил со священником, смятение, которое было в стане Пелиштимском, все увеличивалось. И сказал Шаул священнику: останови руку твою.jdOZИ сказал Шаул Ахии: принеси ковчег Божий (урим и туммим), - ибо был ковчег Божий в тот день (там) при сынах Йсраэйлевых.rc_ZИ сказал Шаул людям, бывшим с ним: пересчитайте и посмотрите, кто от нас ушел, и пересчитали, и вот, нет Йонатана и оруженосца его.8bkZИ увидели стражи Шаула в Гиве Бинйамйновой, что вот, полчище разбито и бежит в разные стороны.~awZИ был ужас в стане, на поле и среди всего народа; и охранный отряд и губители ужаснулись; и содрогнулась земля, и стала ужасом Божьим.?`yZИ (это) было первое поражение, которое нанес Йонатан и оруженосец его, (перебив) около двадцати человек на половине поля, которое может вспахать за день пара волов._Z И взобрался Йонатан, (цепляясь) руками и ногами, и за ним оруженосец его. И падали те пред Йонатаном, оруженосец же добивал их за ним.v^gZ И говорили люди охраны с Йонатаном и оруженосцем его, и сказали: поднимитесь к нам, и мы скажем вам кое-что. И Йонатан сказал оруженосцу своему: поднимайся за мной, ибо предал их Господь в руки Йсраэйля.]{Z Когда показались они оба охранному отряду Пелиштимскому, то сказали Пелиштимляне: вот Иврим выходят из нор, в которых они прятались.g\IZ Если же так скажут: "Поднимитесь к нам", - то мы взойдем, так как предал их Господь в руки наши. И это будет для нас знамением.V['Z Если они так скажут нам: "Подождите, пока мы подойдем к вам", - то мы остановимся на своих местах и не взойдем к ним;|ZsZИ сказал Йонатан: вот, мы пройдем к этим людям и покажемся им.EYZИ сказал ему оруженосец его: делай все, что на сердце у тебя; сворачивай, а я с тобою, куда тебе по сердцу.X!ZИ сказал Йеонатан отроку, оруженосцу своему: давай пройдем к охранному отряду этих необрезанных; может быть Господь будет содействовать нам, ибо для Господа нет препон (чтобы) спасти через многих или немногих.WZОдин утес возвышается с севера, против Михмаса, а другой с юга, против Гэвы.YV-ZА среди ущелий, по которым хотел Йонатан пробраться к охранному отряду Пелиштимлян, был утес с одной стороны и утес с другой стороны; название одного Боцэйц, а название другого Сэнэ.|UsZИ Ахия, сын Ахитува, брата Ихавода, сына Пинехаса, сына Эйли, священника Господня в Шило, носит эйфод. А народ не знал, что Йонатан ушел.\T3ZШаул же находился на окраине Гивы, под гранатовым деревом, что в Мигроне. И народу при нем около шестисот человек.IS ZИ вот однажды сказал Йонатан, сын Шаула, отроку, оруженосцу своему: давай пройдем к охранному отряду Пелиштимлян, который на той стороне. А отцу своему он не сказал (об этом).sRaZ И вышел охранный отряд Пелиштимлян к проходу Михмасскому.Q3Z И было, в день войны не нашлось ни меча, ни копья в руках у всех людей, бывших при Шауле и Йонатане, а нашлись они (только) у Шаула и Йонатана, сына его.JPZ И была (цена) правки - пим для сошников, и для заступов, и для трезубца, и для топоров, и для правки рожна.POZ И ходили все Исраэйльтяне к Пелиштимлянам ковать каждый сошник свой, заступ свой, и топор свой, и мотыгу свою.eNEZ Кузнеца же не оказалось во всей земле Исраэйльской, ибо Пелиштимляне говорили: ...чтоб не сделали Иврим меча или копья.yMmZ А другой отряд направился по дороге в Бэйт-Хорон, а третий отряд направился в пустыню по дороге к границе, что видна в долине Цевоим.SL!Z И вышли губители из стана Пелиштимского тремя отрядами: один отряд направился по дороге в Офру, в страну Шуаль,lKSZ Шаул и Йонатан, сын его, и народ, находившийся при них, пребывали в Гэве Бинйаминовой, а Пелиштимляне стояли станом в Михмасе.rJ_Z И встал Шемуэйл, и пошел из Гилгала в Гиву Бинйаминову; а Шаул пересчитал людей, находившихся при нем, около шестисот человек.HI Z Но теперь царствование твое не устоит; искал Господь Себе мужа по Сердцу Своему, и назначил его Господь главою народа Своего, ибо не соблюдал ты того, что повелел тебе Господь.pH[Z И сказал Шемуэйл Шаулу: неразумно поступил ты: не сохранил ты заповеди Господа, Бога твоего, которую Он заповедал тебе; ибо до сего времени Господь ставил царствование твое над Исраэйлем навеки, U~||~{{2zyWxwqvv.utcrtpp2n*mll2kVjoihgfded-bbWa`_^]*\=[FZ*YCXVUUCSS~RdQPPGONMyKJIIqHLGFF,EEHDC=BbA@?>== ;:98c7654j3l20/.-,+** )(''%$$i#! r6wH N 6 I 8|3NaZИ воспылал гнев Шаула на Йонатана, и сказал он ему: сын дерзкой женщины! Разве не знаю я, что ты предпочел сына Ишаева на позор себе и на позор наготы матери своей?)MMZИ сказал: "Отпусти меня, ибо семейное пиршество у нас в городе, и брат мой приказал мне (быть там); а теперь, если нашел я благоволение в очах твоих, сбегаю я и повидаюсь с братьями моими", вот почему он не пришел к царскому столу.~LwZИ отвечал Йонатан Шаулу: отпросился у меня Давид в Бэйт Лэхэм.7KiZИ было, во второй день месяца (тоже) оказалось незанятым место Давида. И сказал Шаул Йонатану, сыну своему: почему не пришел сын Ишая ни вчера, ни сегодня к трапезе?IJ ZИ не сказал Шаул ничего в тот день, потому что подумал: это случайность, нечист он, верно, ибо не очистился.I{ZИ сел царь на свое место, как обычно, на сиденье у стены, и встал Йонатан, и сел Авнэйр рядом с Шаулом; и оказалось незанятым место Давида.HZИ скрылся Давид в поле. И настал (новый) месяц, и сел царь за трапезу.)GMZА слово, что мы говорили, - я и ты, - Господь (свидетелем ему) между мною и тобою вовеки.'FIZЕсли же я скажу отроку: "Вот стрелы, дальше тебя", то ты уходи, ибо отсылает тебя Господь.>EwZИ вот, пошлю я отрока: "Пойди, найди стрелы"; если я скажу отроку: "Вот стрелы, не доходя до тебя", то возьми их и иди сюда, ибо мир тебе, и ничего не будет, (как) жив Господь.qD]ZА я пущу три стрелы в ту сторону, как будто стреляя в цель.VC'ZА на третий день спустись пониже и приходи на то самое место, где ты скрывался в будний день, и сядь у камня Азэля.FBZИ сказал ему Йонатан: завтра (начало нового месяца), и о тебе спросят, ибо незанятым будет место твое.'AIZИ еще заклинал Йонатан Давида любовью своей к нему, потому что любил его, как душу свою,.@WZИ заключил Йонатан (союз) с домом Давида,. и просил Господа (наказать) врагов Давида.r?_ZНо не оставляй ты милостью своею и дома моего вовеки, даже и тогда, когда истребит Господь врагов Давида до единого с лица земли!#>AZИ не (только) пока я еще жив не лишай меня милости Господней, чтобы мне не умереть,=%Z Пусть сделает Господь Йонатану такое (зло) и еще больше того, ибо, если захочет отец мой причинить тебе зло, то открою я это тебе и отпущу тебя, чтобы ты ушел с миром; и да будет Господь с тобою, как был Он с отцом моим.<Z И сказал Йонатан Давиду: Господи, Боже Исраэйлев, если я выпытаю у отца моего завтра или послезавтра в это же время, и окажется, что он благосклонен к Давиду, то неужели же тогда не пошлю я к тебе и не открою этого тебе?;yZ И сказал Йонатан Давиду: пойдем, выйдем в поле. И вышли оба в поле.:/Z И сказал Давид Йонатану: кто известит меня, если ответит тебе отец твой жестоко?9 Z И сказал Йонатан: и не думай об этом! Ибо, если я узнаю наверное, что задуманное отцом моим зло грозит тебе, неужели не извещу об этом тебя?C8ZТы же окажи милость рабу твоему, - ибо в союз Господень ввел ты с собою раба твоего, - и если есть на мне (какая) вина, то убей меня сам, а к отцу своему зачем тебе вести меня?D7ZЕсли он скажет: "Хорошо", то мир рабу твоему, а если он разгневается, то знай, что дело злое решено у него.E6ZЕсли спросит обо мне отец твой, то скажешь: "Отпросился у меня Давид сбегать в Бэйт-Лэхэм, город свой, потому что там ежегодное пиршество (с мясной едой) у всего семейства";85kZИ сказал Давид Йонатану: вот, завтра (начало нового) месяца, и я должен сидеть с царем за трапезой, но ты отпустишь меня, и скроюсь я в поле до вечера третьего дня.4ZИ сказал Йонатан Давиду: что душа твоя ни скажет, сделаю я для тебя.23_ZИ сказал еще Давид с клятвою: хорошо знает отец твой, что я нашел благоволение в очах твоих, и подумал: "Пусть не знает об этом Йонатан, а то огорчится", но (как) жив Господь и жива душа твоя, что один только шаг между мною и смертью.b2?ZНо тот сказал ему: не бывать этому, ты не умрешь! Вот, ничего не сделает отец мой, - ни большого, ни малого, - не открыв (этого) мне; почему же скроет отец мой от меня это дело? Так не бывает.1 %ZА Давид убежал из Найота в Раме; и пришел, и сказал Йонатану: что сделал я, и в чем вина моя, и в чем грех мой пред отцом твоим, что ищет он души моей?0%ZИ снял и он одежды свои, и пророчествовал и он пред Шемуэйлом, и лежал неодетый весь тот день и всю ночь. Поэтому говорят: "Неужели и Шаул в пророках?"Y/-ZИ пошел он туда, в Найот в Раме, и был на нем также дух Божий, и он шел, пророчествуя, пока не пришел в Найот в Раме.p.[ZИ пошел он сам в Раму, и дошел до большого рва, что в Сэйху, и спросил, говоря: где Шемуэйл и Давид? И сказали: вот, в Найоте, в Раме.#-AZИ доложили об этом Шаулу, и послал он других нарочных, но и эти стали пророчествовать. И послал опять Шаул третьих нарочных, но стали пророчествовать и эти.d,CZИ послал Шаул нарочных взять Давида; и увидели они, как пророчествует сонм пророков, а Шемуэйл стоит над ними, (обучая их), и был на посланцах Шаула дух Божий, и стали и они пророчествовать.b+?ZИ доложено было Шаулу: вот, Давид в Найоте, в Раме.*ZА Давид убежал и спасся, и пришел к Шемуэйлу в Раму, и рассказал ему все, что сделал с ним Шаул. И пошел он с Шемуэйлом, и поселились они в Найоте.3)aZИ сказал Шаул Михали: зачем ты меня так обманула и отпустила врага моего, и он спасся? И сказала Михаль Шаулу: он сказал мне: "Отпусти меня, зачем мне убивать тебя?""(?ZИ пришли нарочные, и вот, терафим в постели, а одеяло из козьей шерсти в изголовье ее.A'}ZИ послал Шаул нарочных осмотреть Давида, сказав: принесите его ко мне на постели, - чтобы убить его.~&wZИ когда послал Шаул нарочных взять Давида, она сказала: он болен.%}Z И взяла Михаль терафим (здесь: статую), и положила на постель, а одеяло из козьей шерсти положила в изголовье ее, и покрыла одеждою.$yZ И спустила Михаль Давида через окно, и пошел он, и, убежав, спасся.Y#-Z И послал Шаул нарочных в дом Давида, чтобы подстеречь его и утром убить его. И сказала Давиду Михаль, жена его, так; если ты. не спасешь жизни своей этой ночью, то завтра ты будешь убит.z"oZ И хотел Шаул приколоть Давида копьем к стене, но тот увернулся от Шаула, и ударил он копьем в стену, а Давид той ночью убежал и спасся. !Z И был (снова) злой дух от Господа на Шауле, когда он сидел в доме своем и копье его было в руке его, а Давид играл рукою своею (на струнах).\ 3ZОпять была война, и вышел Давид, и сразился с Пелиштимлянами, и нанес им великое поражение, и они побежали от него.ZИ позвал Йонатан Давида, и пересказал ему Йонатан все слова эти, и привел Йонатан Давида к Шаулу, и был тот при нем, как вчера и третьего дня.-UZИ послушал Шаул голоса Йонатана, и поклялся Шаул: (как) жив Господь, он не будет убит.~wZИ рисковал он жизнью своею, и убил Пелиштимлянина, и совершил Господь великое спасение всему Исраэйлю; видел ты это и радовался, зачем же будешь грешить ты против невинной крови, убивая Давида без причины?S!ZИ говорил Йонатан Шаулу, отцу своему, доброе о Давиде, и сказал ему: да не грешит царь против раба своего, Давида, ибо он не согрешил против тебя и деяния его весьма для тебя хороши.zoZА я выйду и стану возле отца моего на поле, где ты будешь, и поговорю о тебе с отцом моим, и когда увижу, что (выйдет), расскажу тебе.&GZИ известил Йонатан Давида, сказав: хочет Шаул, отец мой, убить тебя; а теперь, прошу тебя, поберегись (завтра) утром: и посиди в потаенном месте, и спрячься. }ZИ говорил Шаул Йонатану, сыну своему, и всем слугам своим (о том), чтобы умертвить Давида; Йонатан же, сын Шаула, очень любил Давида.4cZИ выходили (воевать) начальники Пелиштимские; и было, всякий раз как они наступали, преуспевал Давид больше всех рабов Шауловых, и весьма уважаемо стало имя его.ZИ стал Шаул еще больше бояться Давида, и стал Шаул врагом Давида навсегда.,SZИ увидел Шаул и понял, что Господь с Давидом и (что) Михаль, дочь Шаула, полюбила его. ZКак встал Давид и пошел, сам и люди его, и убил двести человек Пелиштимлян, и принес Давид края плоти их, и представили их сполна царю, чтобы стать (Давиду) зятем царя; и отдал Шаул ему Михаль, дочь свою, в жены.!=ZИ пересказали рабы его Давиду слова эти, и понравилась Давиду речь о том, (что он может) стать зятем царя. И (еще) не истекли (назначенные) дни,CZИ сказал Шаул: так скажите Давиду: царь не хочет вена, а только крайнюю плоть ста Пелиштимлян, чтобы отомстить врагам царя. Шаул же помышлял убить Давида руками Пелиштимлян.{ZИ доложили Шаулу рабы его, сказав: вот слова, что говорил Давид.ymZИ говорили рабы Шаула слова эти в уши Давиду. И сказал Давид: легко ли, по-вашему, быть зятем царя? Я ведь человек бедный и презренный.ZИ приказал Шаул рабам своим: скажите Давиду тайно так: вот, царь благоволит к тебе, и все рабы его любят тебя, а теперь стань зятем царя.DZА Шаул думал: отдам ее за него, и будет она для него ловушкой, и будет на нем рука Пелипггимлян. И сказал Шаул Давиду: через одну из двух (дочерей) станешь ты мне ныне зятем.,SZИ полюбила Давида Михаль, дочь Шаула; и рассказали об этом Шаулу, и понравилось это ему.U %ZНо вот, когда наступило время отдать Мэйрав, дочь Шаула, Давиду, то она отдана была в жены Адриэйлу Мехолатянину.W )ZНо Давид сказал Шаулу: кто я, и что жизнь моя (пред тобою), род отца моего в Исраэйле, чтобы стал я зятем царя?z oZИ сказал Шаул Давиду: вот старшая дочь моя Мэйрав, ее дам я тебе в жены, только будь у меня храбрецом и веди войны Господни; ибо Шаул думал: пусть не будет на нем моя рука, а будет на нем рука Пелиштимлян.  ZА весь Исраэйль и Йеуда любили Давида, ибо он предводительствовал ими.j OZА Шаул видел, что тот весьма преуспевает и боялся его.tcZИ преуспевал Давид во всех делах своих, и Господь был с ним.NZ И удалил его Шаул от себя, и назначил его у себя тысяченачальником, и тот стал предводительствовать народом.-Z И стал Шаул бояться Давида, потому что Господь был с ним, а от Шаула отступил.-UZ И бросил Шаул копье, и сказал: приколю я Давида к стене, - но Давид дважды увернулся от него.!=Z И было, на другой день злой дух от Бога напал на Шаула, и он неистовствовал в доме, а Давид играл рукою своею, как каждый день; а в руке у Шаула было копье.a=Z И стал Шаул ненавидеть Давида с того дня и после.#AZИ весьма разгневался Шаул, и злым показалось ему слово это, и он сказал: Давиду дали десятки тысяч, а мне дали тысячи, уже (недостает) ему только царства!<sZИ пели веселившиеся женщины, и говорили: поразил Шаул тысячи свои, а Давид - десятки тысяч свои.9mZИ было, по прибытии их, по возвращении Давида после умерщвления Пелиштимлянина, из всех городов Исраэйльских выходили женщины с пением и плясками навстречу царю Шаулу, весело, с тимпанами и шалишами (трехструнными инструментами).?yZКогда выходил Давид, то куда бы ни посылал его Шаул, он преуспевал; и назначил его Шаул (начальником) над мужами войны; и понравился он всему народу и рабам Шауловым. ~ZИ снял с себя Йонатан меил, который был на нем, и отдал его Давиду, и (воинскую) одежду свою до меча своего и до лука своего и до пояса своего.x}kZА Йонатан заключил с Давидом союз, полюбив его, как душу свою.|ZИ взял его Шаул в тот день, и не дал ему возвратиться в дом отца его.h{ MZИ было, когда окончил он разговор с Шаулом, душа Йонатана привязалась к душе Давида, и полюбил его Йонатан, как душу свою.'zIZ:И сказал ему Шаул: чей сын ты, юноша? И сказал Давид: сын раба твоего Ишая из Бэйт-Лэхэма.y'Z9И когда Давид возвращался после того, как он убил Пелиштимлянина, взял его Авнэйр и привел пред Шаула, и голова Пелиштимлянина была в руке у него.Xx+Z8И сказал царь: спроси ты, чей сын этот юноша.fwGZ7А когда увидел Шаул Давида, выходившего против Пелиштимлянина, сказал он Авнэйру, начальнику войска: Авнэйр, чей сын этот юноша? И сказал Авнэйр: клянусь жизнью души твоей, царь, что не знаю.8vkZ6И взял Давид голову Пелиштимлянина, и принес ее в Йерушалаим, а доспехи его положил в шатер свой.u7Z5И возвратились сыны Исраэйлевы из погони за Пелиштимлянами, и разграбили стан их.^t7Z4И поднялись мужи Исраэйля и Йеудеи, и вскричали, и преследовали Пелиштимлян до входа в Гай и до ворот Экрона. И падали убитые Пелиштимляне по дороге в Шаараим вплоть до Гата и до Экрона.Так осилил Давид Пелиштимлянина пращой и камнем, и побил Пелиштимлянина, и умертвил его; а меча не было в руке Давида.q+Z1И опустил Давид руку свою в сумку, и взял оттуда камень, и метнул, и поразил Пелиштимлянина в лоб, и камень вонзился в лоб его, и упал он лицом на землю.spaZ0И было, когда поднялся Пелиштимлянин и стал приближаться к Давиду, то Давид быстро побежал к строю, навстречу Пелиштимлянину.ioMZ/И узнает весь этот сонм, что не мечом и копьем спасает Господь, ибо (успех) войны от Господа, и Он предаст вас в руки наши.|nsZ.Сегодня предаст тебя Господь в руку мою, и я побью тебя, и сниму с тебя голову твою, и отдам трупы стана Пелиштимского сегодня же птицам небесным и зверям земным, и узнает вся земля, что есть Бог у Исраэйля.DmZ-Давид же сказал Пелиштимлянину: ты выходишь на меня с мечом и с копьем и с дротиком, а я выхожу на тебя во имя Господа Ц-ваота, Бога строя Исраэйльского, который ты поносил.=luZ,И сказал Пелиштимлянин Давиду: поди-ка ко мне, и я отдам тело твое птицам небесным и зверям полевым.jkOZ+И сказал Пелиштимлянин Давиду: разве я собака, что ты идешь на меня с палками? И проклял Пелиштимлянин Давида Богами своими.2j_Z*И взглянул Пелиштимлянин, и, увидев Давида, презрел его, так как тот был молод, румян и красив.iZ)Шел и Пелиштимлянин, приближаясь к Давиду; а человек несет щит пред ним.>hwZ(И взял палку свою в руку свою, и выбрал себе пять гладких камней из ручья, и положил их в свою пастушескую сумку и в мешок, и с пращой в руке своей подошел к Пелиштимлянину.`g;Z'И опоясался Давид мечом его поверх одежды своей, и попытался ходить, так как не привык. И сказал Давид Шаулу: я не могу ходить в этих (одеждах), потому что не привык. И снял их Давид с себя.OfZ&И одел Шаул Давида в (воинскую) одежду свою, и возложил медный шлем на голову его, и надел на него броню.4ecZ%И сказал Давид: Господь, который спасал меня от льва и от медведя, Он спасет меня и от руки этого Пелиштимлянина. И сказал Шаул Давиду: иди, и да будет Господь с тобою. dZ$И льва и медведя убивал раб твой; и будет с этим необрезанным Пелиштимлянином то же, что с одним из них, за то что он, поносил строй Бога живого.hcKZ#То я уходил за ним и бил его, и вырывал из пасти его; а если он бросался на меня, то я брал его за космы и бил его, и убивал его.Tb#Z"И сказал Давид Шаулу: раб твой пас овец у отца своего, а когда приходил лев или медведь и уносил овцу из стада,caAZ!И сказал Шаул Давиду: не можешь ты идти сражаться с этим Пелиштимлянином, ибо ты еще молод, а он муж брани с юности своей.X`+Z И сказал Давид Шаулу: пусть никто не падает духом из-за него! Раб твой пойдет и сразится с этим Пелиштимлянином.-_UZИ услышаны были слова, которые сказал Давид, и пересказали Шаулу, и взял он его (к себе).O^ZИ отвернулся он от него к другому, и говорил те же слова, и отвечал ему народ теми же словами, что в первый раз.q]]ZИ сказал Давид: что же я теперь сделал? Ведь это беседа!\ZИ услышал Элиав, старший брат его, когда он говорил с этими людьми, и разгневался Элиав на Давида, и сказал он: зачем ты спустился (сюда) и на кого оставил ты тех немногих овец в пустыне? Знаю я дерзость твою и зло сердца твоего: ты спустился, чтобы посмотреть на это сражение.:[oZИ сказал ему народ то же самое, говоря: вот что сделано будет для того человека, который убьет его.Z{ZИ сказал Давид людям, стоявшим с ним: что сделано будет для того, кто убьет этого Пелиштимлянина и снимет позор с Исраэйля? Ибо кто этот необрезанный Пелиштимлянин, что (так) поносит строй Бога живого!kYQZИ говорили Исраэйльтяне: видели ли вы этого человека, который поднимается? Ведь он поднимается поносить Исраэйля; и будет, того человека, который убьет его, царь обогатит богатством великим, и дочь свою выдаст за него, и дом отца его сделает свободным в Исраэйле.X1ZИ все Исраэйльтяне, увидев этого человека, убежали от него и очень перепугались.(WKZИ когда он разговаривал с ними, то вот, поднялся единоборец по имени Гольят, Пелиштимлянин из Гата, из строя Пелиштимлян, и сказал те же слова; и услышал Давид.AV}ZИ оставил Давид вещи у сторожа при обозе, и побежал в строй, и придя, спросил братьев своих о здоровье.{UqZИ выстроились Исраэйльтяне и Пелиштимляне строй против строя.RTZИ встал Давид рано утром, и оставил овец сторожу, и взял ношу, и пошел, как повелел ему Ишай; и пришел к кругу (стана), а войска, становившиеся в строй, кричали на (поле) брани. SZА Шаул, и они, и все Исраэйльтяне воевали в долине Эйла с Пелиштимлянами.BRZА эти десять сыров отнеси тысяченачальнику; и передай привет братьям твоим, и возьми их ручательство.QZИ сказал Ишай Давиду, сыну своему: возьми-ка для братьев твоих эйфу этих сушеных зерен и десять этих хлебов, и сбегай, отнеси в стан братьям твоим.!P=ZИ подходил Пелиштимлянин тот утром и вечером, и являлся (в долину) сорок дней.#OAZА Давид приходил к Шаулу и уходил от него, чтобы пасти овец отца своего в Бэйт-Лэхэме.hNKZДавид же был младшим, а трое старших пошли за Шаулом.2M_Z И пошли трое старших сыновей Ишая, пошли они за Шаулом на войну; а имена трех сыновей его, ушедших на войну: Элиав, первенец, второй за ним - Авинадав и третий - Шамма.2L_Z А Давид - сын того Эфратеянина из Бэйт-Лэхэма Йеудейского по имени Ишай, у которого (было) восемь сыновей. И человек этот во дни Шаула был старцем среди мужей.'KIZ И услышал Шаул и весь Исраэйль эти слова Пелиштимлянина, и испугались, и очень оробели. ~~ }b||{zyxxvwvputsr=qpnmlkgii ggdfedcba`_^]_[ZYXXfWUTTFRNPOO4NMLKJJIHG/FEnDCBA@??>M=А теперь, господин мой, (как) жив Господь и жива душа твоя, (клянусь), что Господь не допустил тебя идти на кровопролитие и совершить расправу рукою твоею; и да будут ныне, как Навал, враги твои и те, что ищут зла господину моему.6MgZПусть господин мой не сбращает внимания на этого негодного человека, на Навала, ибо каково имя его, таков и он: Навал (подлец) - имя его, и подлость свойственна ему. А я, раба твоя, не видала отроков господина моего, которых ты присылал.|LsZИ припала к ногам его, и сказала: на мне самой, господин мой, вина; позволь рабе твоей говорить в слух твой, и выслушай слова рабы твоей.XK+ZКогда увидала Авигаил Давида, то поспешно сошла с осла и пала пред Давидом на лицо свое, и поклонилась до земли.RJZПусть такое (зло) сделает Господь врагам Давида (самому Давиду),и еще больше, если оставлю я до утра из всех, кто принад лежит ему, мочащегося к стене (хоть одного мужчину).IZА Давид говорил: напрасно охранял я в пустыне все, что у этого (Навала), и не пропало ничего из имущества его; он же заплатил мне злом за добро.,HSZИ было: она ехала верхом на осле, спускаясь по (склону) горы, скрытому (среди скал), а Давид и люди его спускались навстречу ей: и встретилась она с ними.OGZИ сказала слугам своим: ступайте впереди меня, а я пойду за вами. А мужу своему Навалу не сказала (об этом).xFkZИ поспешила взять Авигаил двести хлебов, и два меха вина, и пять приготовленных овец, и пять сый (мер) сушеного зерна, и сто гроздей сушеного винограда, и двести кругов смоквы, и навьючила на ослов.EZА теперь знай и подумай, что делать тебе, ибо неминуемо (угрожает) беда господину нашему и всему дому его; а он - негодяй: нельзя говорить с ним.ODZКрепостною стеною были они нам и ночью и днем во все дни пребывания нашего с ними, когда пасли мы мелкий скот.sCaZА люди те были очень добры к нам, и мы не были обижены, и не были лишены ничего во все дни, что мы ходили с ними когда мы были в поле.KBZАвигаил же, жену Навала, известил один отрок из слуг, сказав: вот, прислал Давид нарочных из пустыни приветствовать господина нашего, но он напал на них, (как хищная птица).sAaZ И сказал Давид людям своим: опояшьтесь каждый мечом своим! И опоясался каждый мечом своим, опоясался и Давид мечом своим, и поднялись за Давидом около четырехсот человек, а двести остались при обозе.H@ Z И пошли (назад) отроки Давида своим путем, и, возвратившись, пришли и пересказали ему все эти слова.?3Z (Неужели) возьму я хлеб мой и воду мою и скот мой, который я зарезал для тех, кто стрижет у меня (овец), и отдам людям, о которых не знаю, откуда они!_>9Z И в ответ сказал Навал рабам Давида: кто такой Давид, и кто сын Ишая? Ныне много стало рабов, убегающих от господ своих;=9Z И пошли отроки Давида, и сказали Навалу все эти слова от имени Давида, и умолкли.B<ZСпроси отроков твоих, и скажут они тебе; да найдут отроки эти благоволение в глазах твоих, ибо в добрый день пришли мы; дай же, что сможешь, рабам твоим и сыну твоему, Давиду".!;=ZНыне услышал я, что стригут у тебя (овец); вот, пастухи твои были с нами; и мы не обижали их, и не пропало у них ничего во все дни, пока были они на Кармэле.:'ZИ скажите: "Да будет так всю жизнь! Мир тебе и дому твоему мир, и всем твоим мир.9ZИ послал Давид десять отроков, и сказал Давид отрокам: поднимитесь в Кармэль и зайдите к Навалу, и спросите его от моего имени о здоровье.s8aZИ услышал Давид в пустыне, что Навал стрижет овец своих.}7uZИмя того человека Навал, а имя жены его Авигаил; эта женщина была умна и красива, а муж - человек жестокий и злой; он был из рода Калэйва.)6MZИ был человек в Маоне, а имение его в Кармэле; и этот человек был очень богат: у него было три тысячи овец и тысяча коз; и был он при стрижке овец своих в Кармэле.5 ZИ умер Шемуэйл; и собрались все Исраэйльтяне, и оплакивали его, и похоронили его в доме его, в Раме. А Давид встал и сошел в пустыню Паран.94mZИ поклялся Давид Шаулу. И пошел Шаул в дом свой, а Давид и люди его поднялись в свое укрепление.p3[ZА теперь поклянись мне Господом, что ты не истребишь потомства моего после меня и не уничтожишь имени моего из дома отца моего.?2yZА теперь знаю я, что ты непременно будешь царствовать, и утвердится в руке твоей царство Исраэйлево.1/ZВедь если находит человек врага своего, то разве отпускает он его добром в путь? И Господь да воздаст тебе добром за этот день, за то, что сделал ты мне.O0ZТы же доказал сегодня, что поступил со мною милостиво, что Господь предал меня в руку твою, но ты не убил меня.*/OZИ сказал Давиду: ты справедливее меня, ибо ты воздавал мне добром, а я воздавал тебе злом.i.MZИ было, когда кончил Давид говорить эти слова Шаулу, сказал Шаул: твой ли это голос, сын мой Давид? И громко заплакал Шаул,b-?ZГосподь да будет судьею и рассудит между мною и тобою, и да рассмотрит и разберет тяжбу мою, и спасет меня от руки твоей.',IZПротив кого вышел царь Исраэйлев? За кем ты гоняешься? За мертвым псом, за одною блохою!&+GZ Как говорит древняя притча: "От злодеев исходит злодеяние". А моя рука не будет на тебе.D*Z Да рассудит Господь между мною и тобою, и да отомстит тебе Господь за меня, но моя рука не будет на тебе./)YZ Взгляни, отец мой, посмотри на край меила твоего в руке моей: если отрезал я край меила твоего, а тебя не убил, то знай и смотри, что нет в руке моей зла и преступления, и не грешил я против тебя, а ты преследуешь душу мою, чтоб отнять ее.(Z Вот, сегодня видели глаза твои, что ныне предал тебя Господь в руки мои в пещере; и говорили (мне), чтобы я убил тебя, но я пощадил тебя и сказал: "Не подниму руки моей на господина моего, ибо он помазанник Господень".?'yZ И сказал Давид Шаулу: зачем слушаешь ты речи людей, говорящих: "Вот, Давид замышляет зло против тебя"?"&?ZПоднялся и Давид после этого и вышел из пещеры, и позвал Шаула, сказав: господин мой царь! И когда оглянулся Шаул, поник Давид лицом к земле и поклонился.V%'ZИ сдержал Давид людей своих этими словами, и не дал им восстать на Шаула. А Шаул поднялся из пещеры и пошел в путь.1$]ZИ сказал он людям своим: не приведи Господь, чтоб сделал я такое господину моему, помазаннику Господа, чтоб наложил я руку мою на него; ибо он помазанник Господень."#?ZИ было после того: больно стало сердцу Давида, что он отрезал край (Одежды) Шаула.f"GZИ люди Давида сказали ему: вот тот день, о котором говорил тебе Господь: "Вот, Я предаю врага твоего в руки твои, и сделаешь с ним, что захочешь". И встал Давид и тайком отрезал край меила Шаулова.u!eZИ пришел он к овечьему загону при дороге, а там была пещера; и зашел туда Шаул за нуждой; а Давид и люди его сидели в глубине пещеры.] 5ZИ взял Шаул три тысячи отборных мужей из всего Исраэйля, и пошел искать Давида и людей его по скалам, где живут серны.Y /ZИ было, когда вернулся Шаул из (погони) за Пелиштимлянами, сообщили ему, сказав: вот, Давид в пустыне Эйн-Гэди.}uZИ поднялся Давид оттуда, и засел в неприступных местах Эйн-Гэди.\3ZИ вернулся Шаул из погони за Давидом, и пошел навстречу Пелиштимлянам. Поэтому и назвали то место сэла Амахлекот.3ZТо пришел к Шаулу вестник сказать: иди скорее, ибо Пелиштимляне напали на страну._9ZИ ходил Шаул по одной стороне горы, а Давид с людьми своими по другой стороне горы. И было, когда спешил Давид уйти от Шаула, а Шаул и люди его окружили Давида и людей его, чтобы захватить их,>wZИ пошел Шаул со своими людьми искать, но Давида известили (об этом), и он спустился со скалы и засел в пустыне Маон. И услышал Шаул, и погнался за Давидом в пустыню Маон.QZИ встали они, и пошли в Зиф прежде Шаула; Давид же и люди его были в пустыне Маон, в Араве, направо от пустыни.ueZИ высмотрите, и разведайте все убежища, в которых он скрывается, и возвратитесь ко мне, удостоверившись; и я пойду с вами; и будет, если он в той стране, то я буду искать его среди всех семейств Йеудиных.{qZИдите же, подготовьтесь еще и разведайте, и высмотрите место его, где он бывает, кто видел его там, ибо мне сказали, что он очень хитер.}ZИ сказал Шаул: да благословит вас Господь, что вы пожалели меня.5eZА теперь, если хочешь ты, царь, спуститься, спускайся, а наше (дело) - предать его в руки царя,ZИ поднялись Зифеяне к Шаулу в Гиву, сказав: ведь Давид скрывается у нас в неприступных местах в Хорше, на холме Хахила, что направо от пустыни.-UZИ заключили оба они союз пред Господом; и остался Давид в Хорше, а Йонатан пошел в дом свой./YZИ сказал он ему: не бойся, ибо не достанет тебя рука Шаула, отца моего, и ты будешь царствовать над Исраэйлем, а я буду вторым после тебя; и Шаул, отец мой, знает это.3aZИ встал Йонатан, сын Шаула, и пошел к Давиду в Хоршу, и поддержал его (упованием) на Бога.-ZИ видел Давид, что вышел Шаул искать души его; а Давид был в пустыне Зиф, в Хорше.ZА Давид жил в пустыне, в неприступных местах; и жил он в горах, в пустыне Зиф. И искал его Шаул все время, но не предал его Господь в руки его.&GZ И поднялся Давид и люди его, около шестисот человек, и вышли из Кеилы, и пошли кто куда. А Шаулу доложено было, что Давид убежал из Кеилы, и он отменил поход.> wZ И сказал Давид: предадут ли хозяева Кеилы меня и людей моих в руки Шаула? И сказал Господь: предадут.: oZ Предадут ли меня хозяева Кеилы в руки его? Спустится ли Шаул, как слышал раб Твой? Господи, Боже Исраэйлев, скажи, прошу Тебя, рабу Твоему! И сказал Господь: он спустится.X +Z И сказал Давид: Господи, Боже Исраэйлев! Услышал раб Твой, что Шаул хочет придти в Кеилу, погубить из-за меня город.; qZ И узнал Давид, что Шаул замышляет против него зло, и сказал Эвйатару, священнику: поднеси эйфод.& GZИ созвал Шаул весь народ на войну, чтобы спуститься в Кеилу осадить Давида и людей его.!ZИ доложено было Шаулу, что Давид пришел в Кеилу; и сказал Шаул: предал его Бог в руки мои, ибо он заперт, так как вошел в город с воротами и с засовом.QZИ было, когда бежал Эвйатар, сын Ахимэлэха, к Давиду в Кеилу, то спустился он (к нему) с эйфодом в руке своей. ZИ пошел Давид с людьми своими; в Кеилу, и сразился с Пелиштимлянами, и увел скот их, и нанес им великое поражение; и спас Давид жителей Кеилы.nWZИ снова Давид вопросил Господа, и отвечал ему Господь, и сказал: встань, спустись в Кеилу, ибо Я предаю Пелиштимлян в руки твои.]5ZНо люди Давида сказали ему: ведь мы и здесь, в Йеудее, боимся; а тем более, если пойдем в Кеилу к рядам Пелиштимским!ZИ вопросил Давид Господа, сказав: идти ли мне, и побью ли я этих Пелиштимлян? И сказал Господь Давиду: иди, ты победишь Пелиштимлян и спасешь Кеилу. 9ZИ известили Давида, сказав: вот, Пелиштимляне аоюют против Кеилы и грабят гумна.gIZОстанься у меня, не бойся. ибо, кто станет искать моей души, будет искать и твоей души; ведь у меня ты будешь в безорасности.%EZИ сказал Давид Эвйатару: знал я в тот день, что там Доэйг Эдомеянин, что он наверное донесет Шаулу; я стал причиной (убийства) всех людей дома отца твоего.yZИ рассказал Эвйатар Давиду, что Шаул убил священников Господних.~5ZНо спасся один сын Ахимэлэха, сына Ахитува, по имени Эвйатар, и убежал к Давиду.}9ZИ Нов, город священников, поразил он острием меча: как мужчин, так и женщин, как подростков, так и грудных младенцев, и волов, и ослов, и овец - острием меча.R|ZИ сказал царь Доэйгу: повернись ты и убей священников. И повернулся Доэйг Эдомеянин, и перебил он священ ников, и убил в тот день восемьдесят пять человек, носивших льняной эйфод.t{cZАхимэлэх, ты и весь дом отца твоего! И сказал царь гонцам, стоявшим при нем: повернитесь и убейте священников Господних, ибо и они заодно с Давидом, и, зная, что он бежит, не довели до слуха моего. Но не хотели слуги царя поднять руку свою чтобы убить священников Господних.Iz ZИ сказал царь: смертью умрешь ты,eyEZРазве я начал вопрошать о нем Бога в тот день? Отнюдь нет! Пусть не возведет царь нарекания на раба своего и на весь дом отца моего, ибо раб твой не знает ни малого ни многого обо всем этом деле.x#ZИ отвечал Ахимэлэх царю, и сказал: кто из всех рабов твоих верен, как Давид? И он зять царя и исполнитель повелений твоих, и почитаем в доме твоем!OwZ И сказал ему Шаул: отчего вступили вы в заговор против меня, ты и сын Ишая, когда ты дал ему хлеб и меч и вопросил о нем Бога, чтобы стал он тайным врагом мне, как (оказалось) ныне?v Z И сказал Шаул: слушай-ка, сын Ахитува! И сказал тот: вот я, господин мой.uueZ И послал царь призвать Ахимэлэха, сына Ахитува, священника, и весь дом отца его, священников, что в Нове; и пришли они все к царю.)tMZ И тот вопросил о нем Господа, и дал ему провизию, и меч Гольята Пелиштимлянина отдал ему.qs]Z И отвечал Доэйг Эдомеянин, стоявший со слугами Шаула, и сказал: я видел, как сын Ишая приходил в Нов к Ахимэлэху, сыну Ахитува.NrZЧто вы все сговорились против меня и никто не довел до слуха моего, когда сын мой заключил союз с сыном Ишая, и никто из вас не позаботился обо мне и не довел до слуха моего, что сын мой поднял раба моего быть тайным врагом мне, как (оказалось) ныне?Yq-ZИ сказал Шаул рабам своим, стоявшим пред ним: слушайте же, сыны Бинйаминовы, неужели всем вам даст сын Ишая поля и виноградники, всех вас назначит тысяченачальниками и стоначальниками,6pgZИ услышал Шаул, что известно стало о Давиде и о людях, которые с ним. А Шаул сидел в Гиве под тамариском на холме, и копье его в руке его, и все слуги его стояли пред ним.|osZИ сказал пророк Гад Давиду: не оставайся в этом неприступном месте, а иди, и придешь в землю Йеудину. И пошел Давид, и вошел в лес Хэрэт.FnZИ привел он их к царю Моавитскому, и жили они при нем все дни пребывания Давида в том неприступном месте.m3ZИ пошел Давид оттуда в Мицпэй Моав, и сказал он царю Моавитскому: позволь отцу моему и матери моей быть у вас, пока я не узнаю, что сделает со мною Бог.l#ZИ собрались к нему все угнетенные, и все теснимые заимодавцем, и все недовольные, и стал он их предводителем; и было с ним около четырехсот человек.ck CZИ ушел Давид оттуда, и убежал в пещеру Адулламскую; и услышали братья его и весь дом отца его, и спустились к нему туда.bj?ZНе хватает мне безумных, что вы привели этого, чтобы он сумасбродствовал предо мною? Разве может этот входить в мой дом?6igZИ сказал Ахиш рабам своим: вы же видите человека безумствующего, зачем же привели вы его ко мне?ah=ZИ притворился пред ними безумным, и неистовствовал при них, и чертил на дверях ворот, и пускал слюну по бороде своей. gZ И принял Давид слова эти в сердце свое, и весьма убоялся Ахиша, царя Гата.f#Z И сказали Ахишу слуги его: ведь это Давид, царь страны! Ведь ему пели в хороводах и говорили: "Поразил Шаул тысячи свои, а Давид - десятки тысяч свои!"e!Z И поднялся Давид, и убежал в тот же день от Шаула, и пришел к Ахишу, царю Гата.?dyZ И сказал священник: меч Гольята Пелиштимлянина, которого ты убил в долине Эйла, вот он, завернут в одежду, позади эйфода; если хочешь взять его себе, возьми, так как другого, кроме этого, нет здесь. И сказал Давид: нет подобного ему, дай мне его.)cMZ И сказал Давид Ахимэлэху: нет ли здесь у тебя под рукою копья или меча? Так как ни меча моего, ни оружия моего не взял я с собою, ибо поручение царя было спешным.ibMZА там один из рабов Шауловых в тот день задержался пред Господом, имя ему Доэйг Эдомеянин, старший над пастухами Шаулевыми.%aEZИ дал ему священник святое, ибо не было там хлеба, кроме хлебов предложения, которые сняты (со стола) Господня, чтобы положить хлебы теплые по снятии тех.Y`-ZИ отвечал Давид священнику, и сказал ему: как вчера, так и третьего дня, со времени, как я вышел, не было среди нас женщин, и сосуды отроков были святы (чисты), хотя этот путь не священный; а сегодня и подавно будет он (хлеб) свят в сосудах (наших)._5ZИ отвечал священник Давиду, и сказал: нет у меня под рукою простого хлеба, а есть только хлеб священный; но воздерживались ли отроки (твои) от женщин?^ZА теперь, что есть у тебя под рукою? Дай мне хлебов пять или что найдется.l]SZИ сказал Давид Ахимэлэху, священнику: царь поручил мне дело и сказал мне: "Пусть никто ничего не знает о том. для чего я посылаю тебя и что поручаю тебе", - а отрокам указал я для встречи некое место. \ZИ пришел Давид в Нов к Ахимэлэху, священнику, и с трепетом поспешил Ахимэлэх навстречу Давиду, и сказал ему: почему ты один и никого нет с тобою?[[ 3ZИ встал он, и пошел, а Йонатан пошел в город.PZZ*И сказал Йонатан Давиду: иди с миром, а в чем клялись мы оба именем Господа, сказав: "Господь да будет между мною и тобою и между моим потомством и твоим потомством", остается вечным.UY%Z)Отрок пошел, а Давид поднялся с южной стороны (камня Азэля), и пал лицом на землю, и поклонился трижды; и целовали они друг друга, и плакали друг с другом, но Давид плакал сильнее.)XMZ(И отдал Йонатан оружие свое отроку, бывшему при нем, и сказал ему: ступай, отнеси в город.|WsZ'А отрок не знал ничего, только Йонатан и Давид знали, в чем дело.wViZ&И кричал Йонатан вслед отроку: скорей, поторопись, не останавливайся! И собрал отрок Йонатанов стрелы, и пришел к господину своему._U9Z%И пришел отрок к месту, куда Йонатан пустил стрелу, и закричал Йонатан вслед отроку, и сказал: ведь стрела дальше тебя.rT_Z$И сказал он отроку своему: беги, отыщи стрелы, которые я пускаю. Отрок побежал, а он пустил (третью) стрелу дальше, чем был тот./SYZ#И было поутру, вышел Йонатан в поле, в назначенное Давиду время, и с ним малолетний отрок.bR?Z"И встал Йонатан в гневе из-за стола, и не ел пищи во второй день месяца, ибо горевал о Давиде, так как обидел его отец его.:QoZ!И бросил Шаул копье в него, чтобы поразить его. И узнал Йонатан, что решено отцом его убить Давида.7PiZ И отвечал Йонатан Шаулу, отцу своему, и сказал ему: за что предавать его смерти, что сделал он?!O=ZИбо во все дни, пока сын Ишаев жив на земле, не утвердишься ни ты, ни царство твое. Теперь же пошли (за ним) и приведи его ко мне, ибо он обречен на смерть. w9}|a{wyxxvusrrpponmmGlkjii_gfewdycbay`"_M^L][|ZYWVU`TSxR~QTONMMKJJGIGFEFDeCB @??M>=6;:9918Z7q6<4B3}210u/X-,+**N)p(&$v#" !X $VErSD]n7N   I!$9gEIZИ тем, что в Ароэйре, и что в Сифмоте, и что в Эштемоа,~DwZТем, что в Бэйт-Эйле, и тем, что в Рамот-Нэгэве, и тем, что в Яттире,yCmZИ пришел Давид в Циклаг, и послал он из добычи старейшинам Йеудеи, друзьям своим, сказав: "Вот вам дар из добычи врагов Господних" -:BoZИ было, с того дня и в дальнейшем вменил он это в закон и в обязанность для Исраэйля до сего дня.A!ZДа и кто будет слушать вас в этом деле? Ведь какова доля ходившего на войну, такова (должна быть) и доля сидевшего при обозе: вместе пусть делят.{@qZНо Давид сказал: не делайте так, братья мои, коль одарил нас Господь и сохранил нас, и предал то напавшее на нас полчище в руки наши.?+ZИ стали говорить злые и негодные люди из тех, кто ходил с Давидом, и сказали: за то что они не ходили с нами, мы не дадим им (ничего) из добычи, которую мы отняли; каждый лишь жену свою и детей своих пусть уводят и уходят.4>cZИ пришел Давид к тем двумстам человекам, что были не в силах идти за Давидом и которых оставили у потока Бесор; и вышли они навстречу Давиду и навстречу людям, которые с ним. И подошел Давид к тем людям, и справился об их благополучии.A=}ZИ взял Давид весь мелкий и крупный скот, и гнали его перед своим скотом, и говорили: это добыча Давида.o<YZИ не лишились они ни малого, ни большого: ни сыновей, ни дочерей, ни добычи, ни всего того, что те захватили; все возвратил Давид.;ZИ отнял Давид все, что забрали Амалэйкитяне; и обеих жен своих отнял Давид.:ZИ бил их Давид от сумерек до рассвета третьего дня; и не спасся из них никто, кроме четырехсот юношей, которые бежали верхом на верблюдах.B9ZИ привел он его; и вот, они, рассыпавшись по всей той стране, едят и пьют и празднуют по случаю великой добычи, которую они взяли в земле Пелиштимской и в земле Йеудейской.i8MZИ сказал ему Давид: не сведешь ли ты меня вниз к этому полчищу? И сказал тот: поклянись мне Богом, что ты не убьешь меня и не предашь меня в руки господина моего, тогда я сведу тебя к этому полчищу.e7EZМы напали на юг (земли) Керэйтиянина и на (южную часть) Йеудеи, и на юг (земли) Калэйва, а Циклаг мы сожгли огнем.36aZ И сказал ему Давид: чей ты и откуда ты? И сказал он: я отрок, Египтянин, раб одного Амалэйкитянина, но бросил меня господин мой, ибо сегодня три (дня) как я заболел.'5IZ И дали ему кусок лепешки прессованной смоквы и два (куска) - изюмной; и поел он, и вернулся к нему дух его, ибо он не ел хлеба и не пил воды три дня и три ночи.@4{Z И нашли они Египтянина в поле, и взяли его к Давиду, и дали ему хлеба, и поел он, и напоили его водою.c3AZ И погнался Давид, сам и четыреста человек; а двести человек остановились: те, что отстали и не могли перейти поток Бесор. 2Z И пошел Давид, сам и шестьсот человек, что с ним, и пришли к потоку Бесор; а остальные, (утомившиеся, из тех же шестисот) остановились там.11ZИ вопросил Давид Господа, сказав: погнаться ли мне за этим полчищем, настигну ли я его? И сказал Он ему: гонись, ибо настичь настигнешь и спасти спасешь.O0ZИ сказал Давид Эвьятару, священнику, сыну Ахимэлэха: поднеси ко мне эйфод. И поднес Эвйатар эйфод к Давиду./ZИ очень тяжко стало Давиду, так как народ сговаривался побить его камнями; ибо горевала душа всего народа, - каждого о сыновьях своих и дочерях своих; но подкреплял себя Давид (упованием) на Господа, Бога своего.M.ZИ обе жены Давида взяты были в плен: Ахиноам Изреэльтянка и Авигаил, (бывшая) жена Навала, Кармэлитянина.*-OZИ поднял вопль Давид и народ, что с ним, и плакали до того, что не стало в них силы плакать.J,ZИ пришел Давид и люди его в город; и вот, он сожжен огнем, а жены их, и сыновья их, и дочери их взяты в плен.4+cZИ взяли в плен бывших там женщин, от мала до велика, не убили никого, а увели и ушли своим путем.* ZИ было, когда пришли на третий день Давид и люди его в Циклаг, Амалэйкитяне напали на Нэгэв и на Циклаг и разгромили Циклаг, и сожгли его огнем.p)[Z И встал Давид рано, сам и люди его, чтобы утром идти и возвратиться в землю Пелиштимскую. А Пелиштимляне поднялись в Изреэль. ( Z Итак, встань рано утром, ты и рабы господина твоего, которые пришли с тобою; и когда встанете поутру, то (чуть) забрезжит вам свет, уходите.')Z И отвечал Ахиш, и сказал Давиду: знаю я, что ты хорош, на мой взгляд, как ангел Божий; но князья Пелиштимские сказали: "Пусть не идет он с нами на войну".I& ZИ сказал Давид Ахишу: что же сделал я и что (худого) нашел ты в рабе твоем с того дня, что я при тебе, до сего дня, чтобы не идти мне сражаться с врагами господина моего царя?0%[ZА теперь возвратись и иди с миром, чтоб не доставлял ты неприятностей князьям Пелиштимским.'$IZИ призвал Ахиш Давида, и сказал ему: (как) жив Господь! Ты честен, и приятно было бы мне, чтоб ты выходил и входил со мною в стан, ибо не нашел я в тебе зла со дня прихода твоего ко мне до сего дня; но не понравился ты князьям этим.;#qZВедь это тот Давид, которому пели в танцах: "Шаул поразил тысячи свои, а Давид - свои десятки тысяч!"T"#ZИ рассердились на него князья Пелиштимские; и сказали ему князья Пелиштимские: отошли назад этого человека, и пусть возвратится он в свое место, где ты поселил его, и пусть не идет с нами на войну, чтоб он не стал врагом нашим в войне, ибо чем приобрести ему милость господина своего, как не головами этих (наших) людей?x!kZИ говорили князья Пелиштимские: что это за Иврим (среди нас)? И сказал Ахиш князьям Пелиштимским: ведь это Давид, раб Шаула, царя Исраэйльского, который жил у меня уже год, или даже годы, и я не нашел в нем ничего (плохого) с того дня, когда он попал к нам, до сего дня." ?ZКнязья Пелиштимские шли с сотнями и тысячами, а Давид и люди его шли с Ахишем позади.Z 1ZИ собрали Пелиштимляне все войска свои в Афэйке, а Исраэйльтяне расположились станом у источника, что в Изреэле.ZИ подала Шаулу и слугам его; и они поели, и встали, и ушли в ту же ночь.ZА у той женщины был в доме откормленный теленок, и она быстро зарезала его, и взяла муки, и замесила (тесто), и испекла из него опресноки,'ZНо он отказался и сказал: не буду я есть. Но очень просили его слуги его, а также и женщина, и послушался он голоса их, и встал с земли, и сел на ложе.kQZТеперь же послушай и ты голоса рабы твоей: я положу пред тобою кусок хлеба, а ты ешь; и будут у тебя силы, когда пойдешь в путь.kQZИ подошла та женщина к Шаулу, и, увидев, что он очень испугался, сказала ему: вот, послушала раба твоя голоса твоего и подвергла себя опасности, и повиновалась словам твоим, которые ты говорил мне.-ZИ пал вдруг Шаул во весь рост свой на землю, очень испугавшись слов Шемуэйла, и не было сил у него, потому что не ел он хлеба весь тот день и всю ночь.:oZИ предаст Господь и Исраэйля вместе с тобою в руки Пелиштимлян: завтра же ты и сыновья твои (будете) со мною, и стан Исраэйльский Господь предаст в руки Пелиштимлян.b?ZТак как не послушал ты голоса Господа и не исполнил ярости гнева Его на Амалэйка, то сделал это Господь с тобою сегодня.`;ZИ сделал Господь ему так, как говорил через меня; и отторг Господь царство от тебя и отдал его ближнему твоему - Давиду.A}ZИ сказал Шемуэйл: зачем же ты вопрошаешь меня? Господь ведь отступился от тебя и стал врагом твоим.vgZИ сказал Шемуэйл Шаулу: зачем ты потревожил меня, поднимая меня? И сказал Шаул: тяжко мне очень! Пелиштимляне воюют против меня, а Бог отступился от меня и больше не отвечает мне ни через пророков, ни через сновидения; и вызвал я тебя, чтобы ты наставил меня, что мне делать.1]ZИ сказал он ей: каков вид его? И сказала она: поднимается старый человек, и окутан он в меил. Тогда узнал Шаул, что это Шемуэйл, и поник он лицом к земле, и поклонился.eEZ И сказал ей царь: не бойся, что же видела ты? И сказала женщина Шаулу: видела я нечто божественное, поднимающееся из земли.S!Z И увидела женщина Шемуэйла, и громко закричала, и сказала та женщина Шаулу: зачем ты обманул меня? Ты же Шаул.+Z И сказала женщина: кого поднять мне для тебя? И сказал он: подними мне Шемуэйла.;qZ И поклялся ей Шаул Господом, сказав: (как) жив Господь, не постигнет тебя наказание за это дело.FZ И сказала ему женщина: ведь ты знаешь, что сделал Шаул, как истребил он в стране вызывающих мертвых и знахарей; зачем же расставляешь ты сети душе моей, чтобы погубить меня?\ 3ZИ переоделся Шаул, надев иное платье, и пошел сам и два человека с ним, и пришли они к той женщине ночью. И сказал он ей: поколдуй мне через мертвого и подними мне того, о ком я скажу тебе.I  ZИ сказал Шаул слугам своим: сыщите мне женщину, вызывающую мертвых, и я пойду к ней и вопрошу через пес. И сказали ему слуги его: вот, женщина, вызывающая мертвых, есть в Эйн-Доре.F ZИ вопросил Шаул Господа, но не отвечал ему Господь ни через сновидения, ни через урим, ни через пророков. 7ZИ увидел Шаул стан Пелиштимский, и испугался он, и очень встревожилось сердце его. ZИ собрались Пелиштимляне, и пришли, и расположились станом в Шунэйме, а Шаул собрал всех Исраэйльтян, и расположились они станом на Гилбоа. ZА Шемуэйл умер, и оплакивал его весь Исраэйль, и похоронили его в Раме, в городе его. А Шаул уничтожил в стране вызывающих мертвых и знахарей. ZИ сказал Давид Ахишу: если так, то узнаешь ты, что сделает раб твой. И сказал Ахиш Давиду: за то я сделаю тебя хранителем головы моей навсегда.K ZИ было, в те дни собрали Пелиштимляне все станы свои в войско, чтобы воевать с Исраэйлем. И сказал Ахиш Давиду: да будет тебе известно, что со мною пойдешь в стан, ты и люди твои.]5Z И стал доверять Ахиш Давиду, говоря: он сделал себя ненавистным народу своему, Исраэйлю, и будет рабом моим навсегда.#AZ И ни мужчины, ни женщины не оставлял Давид в живых, чтобы привести в Гат, так как говорил: чтобы они не рассказали о нас, говоря: "Так поступал Давид, и таков был его образ действий во все дни пребывания его в земле Пелиштимской".wiZ И говорил Ахиш: на кого напали вы ныне? И говорил Давид: на юг Йеудеи и на юг (земли) Йерахмеэйльцев, и на юг (земли) Кэйнийцев.+QZ И поражал Давид ту страну, и не оставлял в живых ни мужчины, ни женщины, и забирал овец, и во при и ослов, и верблюдов, и одежду; и возвращался, и лов, ходил к Ахишу.,SZИ поднимался Давид и люди его, и нападали на Гешурян и на Гэзриян, и на Амалэйкитян, которые населяли издавна эту страну до дороги в Шур и до земли Египетской.9ZИ было число дней, которые прожил Давид в стране Пелиштимской, год и четыре месяца.,SZИ дал ему Лхищ в тот день Циклаг; поэтому принадлежит Пиклаг царям Йеудейским до сего дня.g~IZИ сказал Давид Ахишу: если я нашел благоволение в глазах твоих, то пусть дадут мне место в одном из малых городов, и буду я жить там; ибо зачем жить рабу твоему в царском городе вместе с тобою?}!ZИ доложено было Шаулу, что Давид убежал в Гат; и не стал он больше искать его.0|[ZИ жил Давид при Ахише в Гате, сам и люди его, каждый с семейством своим, Давид и обе жены его: Ахиноам Изреэльтянка и Авигаил, (бывшая) жена Навала, Кармэлитянка.3{aZИ встал Давид, и перешел сам и шестьсот человек, бывших с ним, к Ахишу, сыну Маоха, царю Гата.Iz ZИ сказал Давид в сердце своем: возможно, что погибну я когда-нибудь от руки Шаула; нет для меня ничего лучшего, как спастись бегством в землю Пелиштимскую; и потеряет Шаул надежду найти меня во всех пределах Исраэйльских, и спасусь я от руки его.&yGZИ сказал Шаул Давиду: благословен ты, сын мой Давид, и дело сделаешь ты, и превозмочь превозможешь. И пошел Давид путем своим, а Шаул возвратился в место свое.vxgZИ вот, как дорога была душа твоя ныне в глазах моих, так да будет дорога душа моя в очах Господа; и да избавит Он меня от всякой беды.:woZА Господь да воздаст каждому по праведности его и по верности его, ибо предал тебя Господь ныне в руку (мою), но не хотел я поднять руки моей на помазанника Господня.&vGZИ отвечал Давид, и сказал: вот копье царя, пусть подойдет один из отроков и возьмет его.OuZИ сказал Шаул: согрешил я; возвратись, сын мой Давид, ибо я не стану больше делать тебе зла, так как дорога была жизнь моя ныне в глазах твоих; я же вел себя глупо и очень ошибался.t!ZА теперь, пусть не падет кровь моя на землю вдали от лица Господа, ибо вышел царь Исраэйльский искать блоху одну, как преследуют куропатку в горах. s;ZА теперь пусть выслушает господин мой царь слова раба своего: если Господь настроил тебя против меня, то будет Он обонять приношение (мое), но если - сыны человеческие, то прокляты они пред Господом, ибо они изгнали меня ныне от приобщения к уделу Господню, говоря: "Ступай, служи Богам чужим".'rIZИ сказал: за что господин мой преследует раба своего? Что же я сделал и что во мне злого?_q9ZИ узнал Шаул голос Давида, и сказал: не твой ли это голос, сын мой Давид? И сказал Давид: мой голос, господин мой царь.pZНехорошо, что ты так поступил; (как) жив Господь, вы заслужили смерть, за то что не охраняли господина вашего, помазанника Господня; и вот, смотри, где копье царя и фляга с водою, что (была) у изголовья его?CoZИ сказал Давид Авнэйру: ведь муж ты, и кто равен тебе в Исраэйлё? Отчего же ты не охранял царя, господина твоего? Ведь приходил один из народа погубить царя, господина твоего.}nuZИ воззвал Давид к народу и к Авнэйру, сыну Нэйра, сказав: тебе отвечать, Авнэйр! И откликнулся Авнэйр, и сказал: кто ты, взывающий к царю?QmZ И перешел Давид на другую сторону, и стал вдали на вершине горы, так что между ними было большое расстояние.Sl!Z И взял Давид копье и флягу с водой, что в изголовье Шаула, и ушли они; и никто не видел, и никто не знал, и никто не проснулся, ибо все спали, так как глубокий сон от Господа напал на них.(kKZ А мне не дай, Господи, поднять руку мою на помазанника Господня. А теперь возьми-ка копье, которое у изголовья его, и (глиняную) флягу с водой, и пойдем себе.rj_Z И сказал Давид: (как) жив Господь, что лишь Господь поразит его, или придет день его и он умрет, или пойдет на войну и погибнет,Zi/Z Но Давид сказал Авишаю: не губи его, ибо кто может поднять руку на помазанника Господня и остаться ненаказанным?zhoZИ сказал Авишай Давиду: предал Бог ныне врага твоего в руку твою; а теперь я приколю его копьем к земле сразу, и не повторю (удара).1g]ZИ пришел Давид с Авишаем к тем людям ночью; и вот, Шаул лежит, спит внутри круга, и копье его воткнуто в землю у изголовья его; Авнэйр же и народ лежат вокруг него./fYZИ обратился Давид, и говорил Ахимэлэху, Хэйтийцу, и Авишаю, сыну Церуи, брату Йоава, сказав: кто спустится со мною к Шаулу в стан? И сказал Авишай: я спущусь с тобой.|esZИ встал Давид, и пошел к тому месту, где расположился станом Шаул; и увидел Давид то место, где лежал Шаул и Авнэйр, сын Нэйра, военачальник его. А Шаул лежал внутри круга, и народ разместился вокруг него.dZИ послал Давид соглядатаев, и узнал, что Шаул действительно пришел.c#ZИ расположился Шаул станом на холме Хахила, который пред пусты нею, у дороги; а Давид находился в пустыне и увидел, что пришел Шаул за ним в пустыню.fbGZИ встал Шаул, и спустился в пустыню Зиф, и с ним три тысячи отборных мужей Исраэйльских, чтобы искать Давида в пустыне Зиф.Ba ZИ пришли Зифеяне к Шаулу в Гиву, и сказали: ведь Давид скрывается на холме Хахила, что пред пустыней.`%Z,А Шаул отдал дочь свою Михаль, жену Давида, Палтию, сыну Лаиша, что из Галлима.y_mZ+И Ахиноам взял Давид из Изреэля, и обе они стали ему женами.r^_Z*И поспешно встала Авигаил, и села на осла, и пять служанок ее пошли за нею; и отправилась она за послами Давида, и стала ему женою.k]QZ)И встала она и поклонилась лицом до земли, и сказала: готова раба твоя быть служанкою, чтобы мыть ноги рабам господина моего.k\QZ(И пришли слуги Давида к Авигаил в Кармэль, и говорили с ней, и сказали: Давид послал нас к тебе, чтобы взять тебя ему в жены.U[%Z'И услышал Давид, что Навал умер, и сказал он: благословен Господь, который взыскал с Навала за посрамление меня, а раба своего удержал от зла; и зло Навала обратил Господь на его же голову! И послал Давид поговорить с Авигаил, чтобы взять ее себе в жены.tZcZ&И было, дней через десять поразил Господь Навала, и он умер.hYKZ%И было, утром, когда сошел хмель с Навала, рассказала ему жена его обо всем, и замерло в нем сердце его, и стал он, как камень.)XMZ$И пришла Авигаил к Навалу, и вот, пиршество у него в доме его, подобное пиршеству царскому; и сердце Навала было настроено весело, и был он пьян чрезвычайно; и не рассказала она ему ничего, - ни много, - ни мало, до утреннего света.WZ#И принял Давид из руки ее то, что она принесла ему, а ей он сказал: иди с миром в дом свой; смотри, послушал я голоса твоего из уважения к тебе.vVgZ"Но, - (как) жив Господь, Бог Исраэйлев, который удержал меня от нанесения тебе зла, - если бы ты не поспешила и не пришла навстречу мне, то у Навала не осталось бы до утреннего света мочащегося к стене.qU]Z!И благословен разум твой, и благословенна ты, что не допустила меня ныне идти на кровопролитие и совершить расправу рукою моею.CTZ И сказал Давид Авигаил: благословен Господь, Бог Исраэйлев, который послал тебя ныне навстречу мне,3SaZТо пусть не будет преткновением и укором сердца для господина моего, что пролил он кровь напрасно и что допустил расправу (рукою) своею господин мой. Когда же Господь облагодетельствует господина моего, тогда вспомнишь рабу твою.fRGZИ будет, когда Господь сделает господину моему все благо, о котором Он говорил тебе, и поставит тебя вождем над Исраэйлем,mQUZИ (хотя) поднялся человек преследовать тебя и искать души твоей, да будет однако душа господина моего завязана в узле жизни у Господа, Бога твоего; а души врагов твоих выбросит Он, как из пращи.@P{ZПрости же вину рабы твоей, ибо непременно устроит Господь господину моему дом надежный, ибо войны Господни ведет господин мой, и зла нет в тебе во все дни (жизни) твоей.fOGZА теперь дар этот, который принесла раба твоя господину моему, да будет он отдан отрокам, сопровождающим господина моего. m~}|{zByyw]vwuctts$rqponmll=kjihggfKedBcbbea[``_^]]o\`\ZYYXVVUTiSRQQDPO;NmM@LdKKJIH8FEE CBA@??O>I=`<;;*:9976I5432U1A0//-,+*Z)3(,'W&g%$`#}" !Y 'V6<U _ J%?Md А Давид все больше и больше возвеличивался, и Господь, Бог Ц-ваот, был с ним.pL[d И поселился Давид в этой крепости, и назвал ее городом Давида; и обстроил (ее) Давид кругом, от Милло и внутрь (города).NKdИ сказал Давид в тот день: всякий, кто побьет Йевусеев и доберется до трубопровода и до хромых и слепых, ненавистных душе Давида... Оттого и говорят: слепой и хромой не войдут в дом.eJEdНо взял Давид крепость Цийон: это - город Давида.UI%dИ пошел царь и люди его на Йерушалаим против Йевусеев, жителей той страны; но они сказали Давиду так: ты не войдешь сюда, пока не уберешь слепых и хромых, - то есть: не войдет Давид сюда.|HsdВ Хэвроне был он царем над Йеудою семь лет и шесть месяцев, и в Йерушалаиме был он царем над всем Исраэйлем и Йеудою тридцать три года. G dТридцать лет было Давиду, когда стал он царем; сорок лет он царствовал.!F=dИ пришли все старейшины Исраэйля к царю в Хэврон, и заключил союз с ними царь Давид в Хэвроне пред Господом; и помазали Давида на царство над Исраэйлем.REdДаже вчера и третьего дня, когда был еще Шаул царем над нами, ты был предводителем Исраэйля... И сказал Господь тебе: "Ты будешь пасти народ Мой, Исраэйль, и ты будешь главою Исраэйля".;D sdИ пришли все колена Исраэйлевы к Давиду в Хэврон, и сказали так: вот, мы - кость твоя и плоть твоя.4Ccd И приказал Давид отрокам, и те убили их, и отсекли им руки и ноги, и повесили над прудом в Хэвроне. А голову Ишбошэта взяли и погребли в гробнице Авнэйра, в Хэвроне.B3d То тем паче теперь, когда люди-злодеи убили человека невинного в доме его на его постели, неужели не взыщу я с вас за кровь его и не истреблю вас с земли?)AMd Что (если) известившего меня, сказавшего: "Вот, умер Шаул" и считавшего себя благовестником, я схватил и убил его в Циклаге, вместо того чтобы наградить его,@!d И отвечал Давид Рэйхаву и Баане, брату его, сыновьям Риммона Беэйротянина, и сказал им: как жив Господь, который избавил душу мою от всякой беды,?dИ принесли голову Ишбошэта к Давиду в Хэврон, и сказали царю: вот голова Ишбошэта, сына Шаула, врага твоего, который домогался жизни твоей; а ныне доставил Господь господину моему царю отмщение Шаулу и потомству его.F>dКогда вошли они в дом, то тот лежал на постели своей в спальне своей; и поразили они его, и умертвили его, и сняли с него голову, и взяли голову его, и шли через Араву всю ночь.U=%dИ вошли они в дом (как будто) за получением пшеницы, и поразили его в живот; и убежали Рэйхав и Баана, брат его.< dИ пошли сыновья Риммона Беэйротянина, Рэйхав и Баана, и пришли во время зноя дневного к дому Ишбошэта, когда он спал послеобеденным сном.;!dА у Йонатана, сына Шаула, сын был хромым. Пяти лет был он, когда пришла из Изреэля весть о Шауле и Йонатане; и подняла его няня его, и побежала; и когда бежала она, торопясь, то он упал и стал хромым. А имя его Мефивошэт.|:sdИ убежали Беэйротяне в Гиттаим, и остались там жить до сего дня.d9CdИ были два человека у сына Шаула начальниками отрядов: одного звали Баана, а другого звали Рэйхав, сыновья Риммона Беэйротянина, из сынов Бинйаминовых, ибо и Беэйрот причислялся к Бинйамину.@8 }dИ услышал сын Шаула, что умер Авнэйр в Хэвроне, и опустились у него руки; и ужаснулся весь Исраэйль. 7d'Я теперь (еще) слаб, хотя и помазан на царство, а эти люди, сыны Церуи, сильнее меня; да воздаст Господь сделавшему это зло по злодеянию его!;6qd&И сказал царь слугам своим: вы же знаете, что военачальник и великий муж пал сегодня в Исраэйле.85kd%И узнал в тот день весь народ и весь Исраэйль, что не от царя исходит убиение Авнэйра, сына Нэйра.)4Md$И весь народ понял это, и понравилось им это, как нравилось народу все, что делал царь.3d#И пришел весь народ предложить Давиду поесть, пока еще продолжался день; но Давид поклялся, сказав: пусть так накажет меня Бог и еще усилит (наказание), если до захода солнца вкушу я хлеба или чего-нибудь другого.w2id"Руки твои не (были) связаны, и ноги твои не были в оковах; ты пал, как падают от рук злодеев. И снова заплакал о нем весь народ. 1d!И оплакал царь Авнэйра, и сказал: смертью ли подлого умирать Авнэйру?M0d И когда погребали Авнэйра в Хэвроне, то царь рыдал в голос и плакал над могилою Авнэйра; и плакал весь народ../WdИ сказал Давид Йоаву и всему народу, бывшему с ним: раздерите одежды ваши и опояшьтесь вретищем, и плачьте над Авнэйром. И царь Давид шел за смертным одром его.C.dЙоав же и Авишай, брат его, убили Авнэйра за то, что он умертвил Асаэйла, брата их, в битве при Гивоне.Y--dДа падет она на голову Йоава и на весь дом отца его; и да не переведется в доме Йоава ни слизеточивый, ни прокаженный, ни опирающийся на палку, ни падающий от меча, ни нуждающийся в хлебе._,9dИ услышал потом об этом Давид, и сказал: не виновен я и царство мое пред Господом вовек за кровь Авнэйра, сына Нэйра.(+KdИ когда возвратился Авнэйр в Хэврон, отвел его Йоав внутрь ворот, чтобы тихо поговорить с ним, и там поразил его в живот. И умер тот за кровь Асаэйла, брата его.W*)dИ вышел Йоав от Давида, и послал нарочных за Авнэйром; и возвратили они его от Бор-Асира; Давид же этого не знал.l)SdТы ведь знаешь Авнэйра, сына Нэйра; он же улестить тебя пришел и выведать твои выходы и входы, и разведать все, что ты делаешь.Q(dИ пришел Йоав к царю, и сказал: что ты сделал? Вот, приходил к тебе Авнэйр; зачем же ты отпустил его, и он ушел?'dКогда пришел Йоав и все войско, которое с ним, то Йоаву рассказали: приходил Авнэйр, сын Нэйра, к царю, и тот отпустил его, и ушел он с миром.#&AdИ вот, слуги Давида и Йоав пришли из похода и принесли с собой богатую добычу. Но Авнэйра не было с Давидом в Хэвроне, ибо тот отпустил его, и он ушел с миром.%dИ сказал Авнэйр Давиду: поднимусь я и пойду, и соберу к господину моему царю всех Исраэйлътян, и они заключат с тобою союз; и будешь ты царствовать по воле души твоей. И отпустил Давид Авнэйра, и ушел он с миром.g$IdИ пришел Авнэйр к Давиду в Хэврон, и с ним двадцать человек; и устроил Давид пир для Авнэйра и для людей, которые были с ним.##dТо же говорил Авнэйр и в слух Бинйаминян. И пошел Авнэйр в Хэврон, чтобы пересказать также Давиду все, чего желает Исраэйль и весь дом Бинйамина."5dА теперь действуйте, ибо Господь сказал Давиду так: "Рукою Давида, раба Моего, Я спасу народ Мой, Исраэйль, от руки Пелиштимлян и от руки всех врагов его".j!OdИ был у Авнэйра такой разговор со старейшинами Исраэйля: и вчера и третьего дня вы хотели, чтобы Давид был царем над вами.R dИ пошел за нею муж ее, следуя за нею с плачем, до Бахурим. Тут сказал ему Авнэйр: ступай назад! И тот возвратился.tcdИ послал Ишбошэт взять ее от мужа, от Палтиэйла, сына Лаиша.dИ послал Давид послов к Ишбошэту, сыну Шаула, сказать: отдай жену мою, Михал, которую я получил в супружество за крайнюю плоть ста Пелиштимлян.Fd И сказал он: хорошо, я заключу с тобою союз, только одной вещи потребую я от тебя: ты не увидишь лица моего, если не приведешь Михал, дочь Шаула, когда придешь увидеться со мною.Jd И послал Авнэйр от себя послов к Давиду сказать: чья эта земля? (И еще) сказать: заключи союз со мною, и вот, рука моя (будет) с тобою, чтобы обратить к тебе весь Исраэйль.)d И не мог больше тот (Ишбошэт) ответить ни слова Авнэйру, так как боялся его.=ud Отнять царство у дома Шаула и утвердить престол Давида в Исраэйле и в Йеудее, от Дана до Беэйр-Шевы.Pd Пусть так накажет Бог Авнэйра и еще усилит (наказание), если я не сделаю того, о чем клялся Господь Давиду: gIdИ сильно вспылил Авнэйр из-за слов Ишбошэта, и сказал: разве я - собачья голова в Йеудее? (Неужели) отныне буду я делать добро дому Шаула, отца твоего, братьям его и друзьям его? Я не предал тебя в руки Давида, а ты упрекаешь меня ныне в грехе из-за этой женщины!`;dА у Шаула была наложница по имени Рицпа, дочь Айи. И сказал (Ишбошэт) Авнэйру: зачем вошел ты к наложнице отца моего?-UdИ вот, когда была распря между домом Шаула и домом Давида, то Авнэйр поддерживал дом Шаула.  dА шестой - Итреам, от Эглы, жены Давида. Эти родились у Давида в Хэвроне.xkdА четвертый - Адония, сын Хаггит; а пятый - Шефатья, сын Авитал;ydА второй у него - Килав, от Авигаил, (бывшей) жены Навала, Кармэлитянина; а третий - Авшалом, сын Маахи, дочери Талмая, царя Гешурского;4cdИ родились у Давида в Хэвроне сыновья. И был у него первенец Амнон, от Ахиноам-Изреэльтянки;e GdИ длительна была распря между домом Шаула и домом Давида. И Давид все больше укреплялся, а дом Шаула все больше ослабевал.d И понесли Асаэйла, и похоронили его в гробнице отца его, что в Бэйт-Лэхэме. И шли всю ту ночь Йоав и люди его, и на рассвете пришли в Хэврон.$CdСлуги же Давида избили Бинйаминян и людей Авнэйра: умерли триста шестьдесят человек.mUdА Иоав возвратился из погони за Авнэйром и собрал весь народ, и недоставало из слуг Давида девятнадцати человек и Асаэйла.u edАвнэйр же и люди его шли по Араве (низменности Ярдэйна) всю ту ночь, и перешли Ярдэйн, и прошли весь Битрон, и пришли в Маханаим.b ?dИ затрубил Йоав в шофар (рог), и остановился весь народ, и не преследовали больше Исраэйльтян, и больше не сражались.] 5dИ сказал Йоав: как жив Бог, если бы ты не говорил, то еще с утра перестал бы каждый из людей преследовать брата своего.t cdИ воззвал Авнэйр к Йоаву, и сказал: вечно ли будет убивать меч? Разве не знаешь ты, что горестны будут последствия? И до каких пор не скажешь ты людям, чтобы они перестали преследовать братьев своих?% EdИ собрались Бинйаминяне за Авнэйром, и составили один отряд, и стали на вершине холма.dИ погнались Йоав и Авишай за Авнэйром. Солнце уже зашло, когда они дошли до холма Аммы, что против Гиаха, по дороге к пустыне Гивонской.eEdИ ударил его Авнэйр задним концом копья в живот; и прошло копье сквозь него, и он упал там, и умер на том же месте. И было, каждый, кто подходил к тому месту, где пал и умер Асаэйл, останавливался.DdИ опять сказал Авнэйр Асаэйлу: отстань от меня, зачем мне повергать тебя (мертвым) на землю; и как мне показаться (потом) Йоаву, брату твоему? Но тот не захотел отстать.dИ сказал ему Авнэйр: сверни вправо или влево и схвати себе одного из этих отроков, и возьми себе доспехи его. Но не захотел Асаэйл отстать от него.~wdИ оглянулся Авнэйр, и сказал: ты ли это, Асаэйл? И Сказал тот: я.9dИ погнался Асаэйл за Авнэйром, и не уклонялся ни вправо ни влево от следов Авнэйра.'IdИ были там три сына Церуи: Йоав, Авишай и Асаэйл. А Асаэйл был легконог, как серна в поле.X+dИ произошла в тот день чрезвычайно жестокая битва, и поражен был слугами Давида Авнэйр с людьми Исраэйльскими.)MdИ схватили они друг друга за голову, и (вонзили) мечи свои друг другу в бок, и пали вместе. И назвали место это, что в Гивоне, Хэлкат-Аццурим (Полем мечей).JdИ встали они, и вышли счетом двенадцать Бинйаминян от Ишбошэта, сына Шаула, и двенадцать из слуг Давида.W~)dИ сказал Авнэйр Йоаву: пусть встанут юноши эти и позабавятся (борьбою) пред нами. И сказал Йоав: пусть встанут.*}Od А Йоав, сын Церуи, со слугами Давида вышли и встретили их все вместе у пруда Гивонского; и разместились те на одной стороне пруда, а эти на другой стороне пруда.|7d И вышел Авнэйр, сын Нэйра, со слугами Ишбошэта, сына Шаула, из Маханаима в Гивон.E{d И было всего времени, в которое Давид царствовал в Хэвроне над домом Йеудиным, семь лет и шесть месяцев.tzcd Сорок лет было Ишбошэту, сыну Шаула, когда он стал царем над Исраэйлем, и два года царствовал он; только дом Йеудин был за Давидом.>ywd И поставил его царем над Гиладом, и Ашури, и Изреэлем, и Эфраимом, и Бинйамином, и над всем Исраэйлем.-xUdНо Авнэйр, сын Нэйра, военачальник Шаула, взял Ишбошэта, сына Шаула, и повел его в Маханаим.wydА теперь да будут крепки руки ваши и будьте мужественны, так как умер господин ваш, Шаул; а меня помазал над собою на царство дом Йеудин.DvdА теперь да окажет Господь вам милость и верность; и я воздам вам за это добро, за то, что вы сделали это.u1dИ отправил Давид послов к жителям Явэйш-Гилада, и сказал им: благословенны вы у Господа, что оказали милость эту господину вашему Шаулу и погребли его.|tsdИ пришли мужи Йеудины, и помазали там Давида на царство над домом Йеудиным. И сообщили Давиду, что жители Явэйш-Гилада погребли Шаула.JsdИ людей, что (были) с ним, привел Давид, каждого с семейством его; и поселились они в городах Хэвронских.NrdИ поднялся туда Давид и обе жены его, Ахиноам-Изреэльтянка и Авигаил, (бывшая) жена Навала-Кармэлитянина.`q =dИ было, после этого вопросил Давид Господа, сказав: подняться ли мне в один из городов Йеудейских? И сказал ему Господь: поднимись. И сказал Давид: куда подняться мне? И сказал Он: в Хэврон.Up 'dКак пали герои, погибла сила ратная! o dЙонатан, на горах твоих ты убит! Больно мне за тебя, брат мой Йонатан, очень ты мил был мне; любовь твоя ко мне была сильнее женской любви.Как пали герои в битве!qm _dДочери Исраэйля! Плачьте о Шауле, одевавшем вас в багряницу и изящные вещи, возлагавшем золотые украшения на наряды ваши.jl QdШаул и Йонатан, любимые и приятные при жизни своей, и в смерти своей неразлучны; быстрее орлов, сильнее львов они были.Kk dОт крови убитых, от тука героев лук Йонатана никогда не отступал, и меч Шаула не возвращался ни с чем.wj kdГоры Гилбоа! Ни росы, ни дождя да не будет на вас, ни полей плодоносных, ибо там осквернен щит героев! Щит Шаула не мазан елеем.i  dНе сообщайте в Гате, не возвещайте на улицах Ашкелона, чтобы не радовались дочери Пелиштимлян, чтоб не ликовали дочери необрезанных.h dИсраэйль, краса на горах твоих (пала) убитой! Как пали герои!]g 7dИ сказал: следует научить сынов Йеудиных (владеть) луком; вот, он записан в Сэйфэр Аяшар (Книге праведных): sf cdИ оплакал Давид Шаула и Йонатана, сына его, этим плачем,Ze 1dИ сказал ему Давид: кровь твоя (да будет) на твою голову (ты сам виноват в смерти своей), ибо уста твои свидетельствовали против тебя, когда ты сказал: "Я убил помазанника Господня".'d KdИ подозвал Давид одного из отроков, и сказал: подойди, убей его. И тот убил его, и он умер.3c cdИ сказал Давид ему: как не побоялся ты поднять руку свою, чтобы погубить помазанника Господня?Ab d И сказал Давид отроку, рассказывавшему ему: откуда ты? И сказал он: я сын чужеземца, Амалэйкитянина.a d И причитали, и плакали, и постились до вечера из-за Шаула и Ионатана, сына его, и из-за народа Господня, и из-за дома Исраэйлева, ибо пали те от меча. ` =d И схватился Давид за одежды свои, и разодрал их, а также и все люди, что были с ним.w_ kd И встал я над ним, и добил его, ибо знал я, что он не будет жить после того, как пал он (на меч свой); и взял я венец, бывший на голове его, и запястье, бывшее на руке его, и принес их сюда к господину моему.M^ d И сказал он мне: "Встань надо мною и убей меня, ибо смертельная дрожь охватила меня, а все еще душа моя во мне".o] [dИ сказал он мне: "Кто ты?" И сказал я ему: "Амалэйкитянин я".\  dТогда он оглянулся назад и, увидев меня, позвал меня, и сказал я: "Вот я". [ dИ сказал отрок, рассказывавший ему: случайно был я на горе Гилбоа, и вот, Шаул опирается на копье свое, и тут колесницы и всадники настигли его.*Z QdИ сказал Давид отроку, рассказывавшему ему: как узнал ты, что умер Шаул и Йонатан, сын его?EY dИ сказал ему Давид: что случилось, прошу, расскажи мне. И рассказал тот, что народ бежал с (поля) битвы и что многие из народа пали и умерли; и Шаул, и Йонатан, сын его, умерли.И сказал, ему Давид: откуда пришел ты? И сказал тот ему: из стана Исраэйльского спасся я бегством.W ;dИ было, на третий день, пришел человек из стана Шаула; и одежда на нем разодрана, и прах на голове его; и когда пришел к Давиду, он пал на землю и поклонился.VV +dИ было, по смерти Шаула возвратился Давид после того, как поразил Амалэйкитян; и пробыл Давид в Циклаге Два дня.U%Z И взяли кости их, и похоронили под тамариском в Явэйше, и постились семь дней.uTeZ И поднялись все отважные, и шли всю ночь, и взяли тело Шаула и тела сыновей его со стены Бэйт-Шана, и пришли в Явэйш, и сожгли их там.SZ И услышали жители Явэйш-Гилада о том, что сделали Пелиштимляне с Шаулом,-RUZ И положили оружие его в капище Ашторт, а тело его прибили к стене (городской) Бэйт-Шана.QZ И отсекли ему голову, и сняли с него оружие его, и послали по всей земле Пелиштим ской, чтобы возвестить об этом в капищах идолов своих и в народе.bP?ZИ было, на следующий день пришли Пелиштимляне обирать убитых и нашли Шаула и трех сыновей его, павших на горе Гилбоа.&OGZИ когда увидели Исраэйльтяне, те, что по ту сторону долины, и те, что за Ярдэйном, что побежали люди Исраэйльские и что умерли Шаул и сыновья его, то оставили они города свои и убежали; и пришли Пелиштимляне, и поселились в них.N+ZТак умер Шаул и три сына его, и оруженосец его, и все люди его в тот день, вместе.M1ZИ увидел оруженосец его, что умер Шаул, и пал и он на меч свой, и умер вместе с ним.%LEZИ сказал Шаул оруженосцу своему: обнажи меч свой и заколи меня им, а то придут эти необрезанные заколоть меня и будут издеваться надо мною. Но не согласился оруженосец его, ибо очень боялся. И взял Шаул меч свой, и пал на него.PKZИ война против Шаула стала жестокой; и разили его воины, стреляющие из лука; и он весьма устрашился стрельцов.YJ-ZИ догнали Пелиштимляне Шаула и сыновей его; и убили Пелиштимляне Йонатана, и Авинадава, и Малкишуа - сыновей Шаула.`I =ZА Пелиштимляне воевали с Исраэйльтянами, и мужи Исраэйльские бежали от Пелиштимлян, и падали убитые на горе Гилбоа.HZИ что в Хэвроне, и во всех местах: там, где ходил Давид сам и люди его.bG?ZИ тем, что в Хорме, и что в Кор-Ашане, и что в Атахе,FZИ что в Рахале, и что в городах Йерахмеэйльских, и что в городах Кэйнийцев, ~~}||3{zz5xwwvutssWr qp@nnmQlkkjhhgkfeydEcga_^]]N\[[ZYYWVUT4RQQ P?ONN9M7L,KJJGGCFoElD/CB7A\??=<;;:{987$6.544 3_22 1-0d/|.e--,**)''?&%9$#"} V,-UP3   s GQ*rQ_d И написал в письме так: выставьте Урийу (на место) самого жестокого сражения и отступите от него, чтобы он был поражен и умер.{Pqd И было утром, написал Давид письмо к Йоаву и послал с Урийей.#OAd И призвал его Давид, и ел тот пред ним, и пил; и упоил он его. И вышел он вечером, чтобы спать на постели своей с рабами господина своего, а в дом свой не сошел.rN_d И сказал Давид Урийи: останься здесь и сегодня, а завтра я отправлю тебя. И остался Урийа в Йерушалаиме в тот день и на следующий.OMd И сказал Урийа Давиду: ковчег и Исраэйль и Йеуда пребывают в шатрах, и господин мой Йоав и рабы господина моего стоят станом в поле, а я войду в дом свой есть и пить и спать с женою своею! Жизнью твоею (клянусь) и жизнью души твоей - не сделаю я этого!|Lsd И доложили Давиду, сказав: не ходил Урийа в дом свой. И сказал Давид Урийи: ведь ты с дороги пришел, отчего же не сходил ты в дом свой?1K]d И лег спать Урийа у входа царского дома со всеми слугами господина его, и не пошел в дом свой.WJ)d И сказал Давид Урийи: приди в дом свой и омой ноги свои. И вышел Урийа из дома царя, и последовал за ним дар от царя.EId И пришел Урийа к нему, и расспросил Давид о благополучии Иоава и благополучии народа, и об успехе войны."H?d И послал Давид к Йоаву: пришли ко мне Урийу Хэйтийца. И послал Йоав Урийу к Давиду.Gd И забеременела женщина, и послала сообщить Давиду, и сказала: я беременна. Fd И послал Давид нарочных взять ее; и пришла она к нему, и лежал он с нею, - она же от нечистоты своей омывалась, - и возвратилась она в дом свой.AE}d И послал Давид разузнать об этой женщине; и сказали: это же Бат-Шэва, дочь Элиама, жена Урийи Хэйтийца.FDd И было, (однажды) в вечернее время встал Давид с ложа своего и прохаживался по кровле царского дома, и увидел с кровли купающуюся женщину; а женщина та очень красива видом.fC Id И было, на следующий год, когда цари выходят (на войну), послал Давид Йоава и с ним слуг своих и всех Исраэйльтян; и они перебили Аммонитян и осадили Раббу; а Давид оставался в Иерушалаиме.dBCd Когда увидели все цари, подвластные Ададэзэру, что они потерпели поражение от Исраэйльтян, то заключили они мир с Исраэйлем и покорились ему. А Арамейцы боялись впредь помогать Аммонитянам.)AMd И побежали Арамейцы от Исраэйля. И перебил Давид у Арамейцев семьсот наездников и сорок тысяч всадников; и поразил он Шоваха, их военачальника, и тот умер там.D@d И (когда) доложено было (об этом) Давиду, то он собрал всех Исраэйльтян и перешел Ярдэйн, и пришел к Хэйламу; и выстроились Арамейцы против Давида, и сразились с ним. ? d И послал Ададэзэр позвать Арамейцев, которые по ту сторону реки; и пришли они в Хэйлам; а Шовах, военачальник Ададэзэра, (шел) впереди них.">?d А Арамейцы, увидев, что они потерпели поражение от Исраэйльтян, собрались вместе.=d Аммонитяне же, увидев, что Арамейцы побежали, и сами побежали от Авишая и ушли в город. И вернулся Йоав от Аммонитян, и пришел в Йерушалаим.<<sd И Йоав с народом, который (был) у него, вступил в сражение с Арамейцами, и те побежали от него.A;}d Мужайся, и будем твердо стоять за народ наш и за города Бога нашего; а Господь сделает, что Ему угодно.:}d И сказал (Йоав): если Арамейцы будут одолевать меня, ты поможешь мне, а если Аммонитяне будут одолевать тебя, я приду К тебе на помощь.=9ud А остальной народ поручил Авшаю (Авишаю), брату своему, и тот выстроил (их) против Аммонитян;8!d Когда Йоав увидел, что предстоит ему битва и впереди и сзади, он отобрал (воинов) из отборных в Исраэйле и выстроил (их) против Арамейцев;{7qd И вышли Аммонитяне, и выстроились для битвы у входа во врата; а Арамейцы Цовы и Рехова и люди Това и Маахи (стояли) отдельно в поле.6d И услышал об этом Давид, и послал он Йоава со всем войском храбрых.53d И увидали Аммонитяне, что стали они ненавистны Давиду; и послали Аммонитяне нанять Арамейцев Бэйт-Рехова и Арамейцев Цовы, - двадцать тысяч пеших, - и царя Маахи с тысячью человек, и людей Това - двенадцать тысяч человек.C4d И доложили об этом Давиду, и послал он встретить их, ибо эти люди были очень опозорены. И сказал царь: оставайтесь в Йерихо, пока отрастут бороды ваши, а (потом) вернетесь.p3[d И взял Ханун слуг Давида, и обрил (каждому) половину бороды его, и обрезал одежды их наполовину, до седалищ, и отпустил их.h2Kd И сказали князья Аммонитские Хануну, господину своему: (настолько) ли уважает Давид отца твоего, на твой взгляд, что послал к тебе утешителей? Не для того ли, чтобы осмотреть этот город и разведать его и (после) разрушить его, прислал Давид своих слуг к тебе?f1Gd И сказал Давид: окажу я милость Хануну, сыну Нахаша, как оказал милость отец его мне. И послал Давид слуг своих утешить его (в горе) по отце его. И пришли слуги Давида в землю сынов Аммоновых.0 5d И было после этого, умер царь Аммонитян, и стал царем вместо него сын его Ханун../Wd И жил Мефивошэт в Йерушалаиме, ибо ел он всегда за царским столом. А он хром был на обе ноги.Q.d А у Мефивошэта (был) малолетний сын по имени Миха. И все, жившие в доме Цивы, (были) рабами Мефивошэта.--Ud И сказал Цива царю: так, как приказывает господин мой, царь, рабу своему, так поступать будет раб твой; а Мефивошэт ест за моим столом, как один из сыновей царя.d,Cd Обрабатывай же для него землю, ты и сыновья твои и рабы твои, и доставляй (плоды ее), чтобы у сына господина твоего был хлеб для пропитания; Мефивошэт же, сын господина твоего, есть будет всегда за столом моим. А у Цивы было пятнадцать сыновей и двадцать рабов.k+Qd И призвал царь Циву, слугу Шаула, и сказал ему: все, что принадлежало Шаулу и всему дому его, отдал я сыну господина твоего.(*Kd И поклонился тот, и сказал: что такое раб твой, что ты призрел такого мертвого пса, как я?H) d И сказал ему Давид: не бойся, ибо я окажу тебе милость ради Йонатана, отца твоего, и возвращу тебе все владения Шаула, отца твоего, и ты всегда будешь есть хлеб за столом моим.( d И пришел Мефивошэт, сын Йеонатана, сына Шаула, к Давиду, и пал на лицо свое, и поклонился. И сказал Давид: Мефивошэт! И тот сказал: вот раб твой.'d И послал царь Давид взять его из дома Махира, сына Аммиэйла, из Ло-Девара.1&]d И сказал ему царь: где он? И сказал Цива царю: вот он, в доме Махира, сына Аммиэйла, в Ло-Деваре.%!d И сказал царь: нет ли еще кого из дома Шаула, чтобы оказал я ему милость (по клятве) во имя Бога? И сказал Цива царю: есть еще хромой сын Йонатана.d$Cd А в доме Шаула был раб по имени Пива; и позвали его к Давиду, и сказал ему царь: ты ли Цива? И тот сказал: (я,) раб твой.E# d И сказал Давид: остался ли еще кто-нибудь из дома Шаула, чтобы мне оказать ему милость ради Йеонатана?Z"/dА Бенайау, сын Йеойады, (был назначен над) Керэйтиянами и Пелэйтиянами, и сыновья Давида - первыми (при царе.)!+dА Цадок, сын Ахитува, и Ахимэлех, сын Эвйатара, - священпиками, а Серайа - писцом,4 cdЙоав же, сын Церуи, был военачальником (всего) войска; и Йеошафат, сын Ахилуда, - летописцем,'IdИ царствовал Давид над всем Йсраэйлем; и вершил Давид суд и правду всему народу своему.&GdИ поставил он наместников в Эдоме: по всему Эдому поставил он наместников, и стали все Здомеи рабами Давида. И помогал Господь Давиду всюду, куда ни ходил он.vgd И приобрел Давид именитость, когда возвращался после поражения восемнадцати тысяч Арамейцев в Гэй-Амэлах (Соленой долине).r_d У Арамейцев, и у Моавитян, и у сынов Аммоновых, и у Пелиштимлян, и у Амалэйкитян, и из отнятого у Ададэзэра, сына Рехова, царя Цовы.sad И посвятил их царь Давид Господу вместе с серебром и золотом, которое он Посвятил (из добытого) у всех покоренных им народов: Qd И послал Той Йорама, сына своего, к царю Давиду приветствовать его и поздравить его с тем, что воевал тот с Ададэзэром и поразил его; ибо Той был войне в с Ададэзэром. А в руках у него (Йорама) были сосуды серебряные, и сосуды золотые, и сосуды медные. d И услышал Той, царь Хамата, что поразил Давид все войско Ададэзэра,dИ в Бэтахе и Бэйротае, городах Ададэзэра, взял царь Давид очень много меди.7dИ взял Давид золотые щиты, которые были у слуг Ададэзэра, и принес их в Йерушалаим.+dИ поставил Давид наместников в Араме Даммэсэкском, и стали Арамейцы у Давида рабами, приносящими дань. И помогал Господь Давиду всюду, куда он ходил.`;dИ пришли Арамейцы Даммэсэкские на помощь Ададэзэру, царю Цовы; и поразил Давид двадцать две тысячи человек Арамейцев.RdИ забрал у него Давид тысячу семьсот, всадников и двадцать тысяч человек пеших, и подрезал Давид жилы (всем коням), что при колесницах, оставив из них (коней) для ста колесниц.EdИ поразил Давид Ададэзэра, сына Рехова, царя Цовы, когда он шел восстановить власть свою при реке Перат. dИ поразил Моавитян, и смерил их веревкою, положив их на землю; и отмерил две (длины) веревки - на убиение, а (длину) одной веревки, - чтоб оставить в живых. И стали Моавитяне у Давида рабами, приносящими дань.W +dИ было после этого, Давид поразил Пелиштимлян и покорил их, и взял Давид Мэтэг-Амма (Гат) из рук Пелиштимлян.EdИ ныне благоволи благословить дом раба Твоего, чтобы был он вечно пред Тобою; ибо Ты, Владыко Господи, изрек, и благословением Твоим благословен будет дом раба Твоего вовеки.+QdА теперь, Владыко Господи! Ты - Бог, и слова Твои истинны, и Ты изрек о рабе Твоем это благо!9mdТак как Ты, Господи Ц-ваот, Боже Исраэйлев, открыл рабу Твоему, сказав: "Дом создам Я тебе", то и раб Твой нашел (смелость) в сердце своем молиться Тебе такою молитвою. ydИ возвеличится имя Твое вовеки, чтобы говорили: "Господь Ц-ваот - Бог над Исраэйлем". И дом раба Твоего Давида да будет прочен пред Тобою.P dИ ныне, Господи Боже, слово, которое Ты изрек о рабе Твоем и о доме его, утверди навеки и сделай, как говорил Ты.) MdИ утвердил Ты Себе народ Твой, Исраэйля, Себе в народ навеки, и Ты, Господи, стал им Богом. dИ кто подобен народу Твоему, Исраэйлю, народу единственному на земле, ради которого ходил Бог искупить его Себе в народ и сделать Себе имя, и совершить вам (деяния) великие и страшные в стране Твоей, (изгоняя) пред народом Твоим, который Ты избавил от Египта, народы и божества его?Z /dПоэтому велик Ты, Господи Боже, ибо нет подобного Тебе и нет Бога, кроме Тебя, во всем, о чем слышали мы ушами своими.p[dТы же знаешь раба Твоего, Владыко Господи! По слову Твоему и по сердцу Твоему совершил Ты все, открывая это великое рабу Твоему.QdИ что еще (может) сказать Тебе Давид? dИ этого мало еще было в очах Твоих, Владыко Господи, и Ты говорил еще о будущем дома раба Твоего; обычно ли это для человека, Владыко Господи!~wdИ пришел царь Давид, и сел пред Господом (пред ковчегом), и сказал: кто я, Владыко Господи, и что такое дом мой, что Ты так вознес меня!oYdВсе эти слова и все это видение пересказал Натан Давиду.^7dИ упрочится дом твой и царство твое вовеки, (как) пред лицом твоим (сей день); престол твой прочен будет вовеки..WdНо милостью Моей не оставлю его, как оставил я ею Шаула, которого Я отверг пред лицом твоим.]5dЯ буду ему отцом, и он будет Мне сыном; и если он согрешит, то Я накажу его палкою по-человечески и наказанием людским.d Он построит дом имени Моему, и Я утвержу престол царства его навеки.+Qd Когда же исполнятся дни твои и ты почиешь с отцами твоими, то Я поставлю после тебя потомство твое, того, который произойдет из недр твоих, и упрочу царство его.Y~-d И (как) с того дня, когда поставил Я судей над народом Моим, Исраэйлем; и дам Я тебе покой от всех врагов твоих. И возвестил уже тебе Господь, что Господь создаст тебе дом (царский).P}d И Я приготовлю место для народа Моего, для Исраэйля, и насажу его, и будет он жить на месте своем, и не будет тревожиться больше, и не станут больше злодеи притеснять его, как прежде,|}d И был Я с тобою везде, куда ни ходил ты, и истребил всех врагов твоих пред лицом твоим, и сделал имя твое великим, как имя великих на земле.{dА теперь так скажи рабу Моему Давиду: так сказал Господь Ц-ваот: Я взял тебя с овчарни, от овец, чтобы ты был правителем народа Моего, Исраэйля._z9dГде ни ходил Я со всеми сынами Исраэйля, сказал ли Я хоть слово кому-либо из колен Исраэйлевых, кому повелел Я пасти народ Мой, Исраэйль: "Почему не построили вы Мне дом из кедрового дерева?"dyCdВедь не обитал Я в доме с того дня, как вывел сынов Исраэйлевых из Египта, и до сего дня, а странствовал в шатре и в скинии.6xgdПойди и скажи рабу Моему Давиду: так сказал Господь: тебе ли строить Мне дом для Моего обитания?mwUdИ было в ту же ночь, было слово Господне к Натану такое: v#dИ сказал Натан царю: все, что у тебя на сердце, иди, делай, ибо Господь с тобою.muUdТогда сказал царь пророку Натану: смотри, я живу в доме из кедрового дерева, а ковчег Божий пребывает под завесами (шатра).,t UdИ было, когда жил царь в доме своем и Господь дал ему покой от всех окрестных врагов его,ksQdИ не было детей у Михал, дочери Шаула, до дня смерти ее.pr[dИ я еще больше унижу себя, и стану еще ничтожнее в глазах своих, а пред рабынями, о которых ты говорила, - пред ними я буду славен.Gq dИ сказал Давид Михал: пред Господом, - который предпочел меня отцу твоему и всему дому его, поставив меня вождем народа Господня, Исраэйля, - буду веселиться я пред Господом.|psdИ (когда) возвратился Давид, чтобы благословить дом свой, вышла Михаль, дочь Шаула, навстречу Давиду и сказала: сколь почитаем был ныне царь Исраэйлев, когда выставлял себя сегодня пред глазами рабынь рабов своих, как выставляет себя напоказ какой-нибудь пустой человек!hoKdИ роздал он всему народу, всему множеству Йсраэйльтян, как мужчинам, так и женщинам, каждому по одному хлебу и по одному куску мяса, и по одному пирогу с изюмом; и пошел весь народ по домам своим.Zn/dА (когда) закончил Давид возносить Всесожжения и мирные жертвы, то благословил он народ именем Господа Ц-ваота.0m[dИ принесли ковчег Господень, и поставили его на место его внутри шатра, который раскинул для него Давид; и вознес Давид пред Господом всесожжения и мирные жертвы.JldИ было, когда ковчег Господень входил в город Давида, Михал, дочь Шаула, глядела в окно и, увидев царя Давида, скачущего и пляшущего пред Господом, презрела его в сердце своем. k;dТак Давид и весь дом Исраэйлев несли ковчег Господень с кликами и под звуки шофара.j+dИ Давид плясал изо всех сил пред Господом; а опоясан был Давид льняным эйфодом.)iMd И было, когда несшие ковчег Божий проходили шесть шагов, резал он в жертву тельца и овна.ah=d И сообщили царю Давиду, сказав: благословил Господь дом Овэйд-Эдома и все, что у него, ради ковчега Божья; и пошел Давид, и с торжеством поднял ковчег Божий из дома Овэйд-Эдома в город Давида.fgGd И оставался ковчег Господень в доме Овэйд-Эдома, Гаттиянина, три месяца; и благословил Господь Овэйд-Эдома и весь дом его.Yf-d И не захотел Давид перенести ковчег Господень к себе в город Давида; и повернул его к дому Овэйд-Эдома, Гаттиянина."e?d И устрашился Давид Господа в тот день, и сказал: как прибыть ко мне ковчегу Господню?Gd dИ опечалился Давид, что Господь побил Уззу; и называют то место доныне Пэрэц-Узза (Поражение Уззы).BcdИ воспылал гнев Господа на Уззу, и поразил его там Бог за его оплошность, и умер он там у ковчега Божья.[b1dИ когда дошли до Горэн Нахона, Узза протянул (руку) к ковчегу Божью и поддержал его, так как волы тряхнули его.FadА Давид и весь дом Исраэйлев играли пред Господом на всяких (музыкальных инструментах) из кипарисового дерева, и на киннорах, и на арфах, и на тимпанах, систрах и кимвалах.<`sdИ понесли его из дома Авинадава, что в Гиве; (и Узза) с ковчегом Божьим, а Ахйо шел пред ковчегом._dИ поставили ковчег Божий на новую повозку, и вывезли его из дома Авинадава, что в Гиве; а Узза и Ахйо, сыновья Авинадава, вели новую повозку.J^dИ встал Давид, и пошел со всем народом, который был с ним, из Баалэй-Йеуды, чтобы перенести оттуда ковчег Божий, который назван именем Господа Ц-ваота, обитающего между керувами.] }dИ собрал снова Давид всех отборных из Исраэйля, тридцать тысяч.'\IdИ сделал Давид, как повелел ему Господь, и поразил Пелиштимлян от Гэвы до входа в Гэззр.[9dИ будет, когда услышишь отзвук шагов в вершинах тутовых деревьев, тогда устремись, ибо вышел Господь тогда пред тобою, чтобы поразить стан Пелиштимский.hZKdИ вопросил Давид Господа, и Он сказал: не выступай (прямо), обойди их с тыла, и придешь к ним со стороны тутовых деревьев.YdИ опять выступили Пелиштимляне, и расположились в долине Рефаим.X#dА (Пелиштимляне) оставили там истуканов своих; и унес их Давид и люди его.;WqdИ пошел Давид в Баал-Перацим, и поразил их там Давид, и сказал: разбил Господь врагов моих предо мною, как лавина (преграду). Потому и назвали место то Баал-Перацим.=VudИ вопросил Давид Господа, сказав: идти ли мне против Пелиштимлян, предашь ли их в руки мои?... И сказал Господь Давиду: иди, ибо несомненно предам Я Пелиштимлян в руки твои.mUUdА Пелиштимляне пришли и расположились в долине Рефаим.GT dКогда услышали Пелиштимляне, что помазали Давида на царство в Исраэйле, то поднялись все Пелиштимляне искать (души) Давида. И услышал (об этом) Давид, и ушел в крепость.@S}dИ Элишама, и Элйада, и Элифэлет.JRdИ Йивхар, и Элишуа, и Нэфэг, и Йафийа,Q'dИ вот имена родившихся у него в Йерушалаиме: Шаммуа, и Шовав, и Натан, и Шеломо,fPGd И взял Давид еще наложниц и жен из Йерушалаима, после того как пришел из Хэврона. И родились у Давида еще сыновья и дочери.aO=d И понял Давид, что Господь утвердил его царем над Исраэйлем и что Он возвысил царство его ради народа Своего, Исраэйля.N!d И прислал Хирам, царь Цорский, послов к Давиду и кедровые деревья, и мастеров по дереву, и мастеров по камню для стен; и построили они Давиду дом. ~>~/}}{zIyxwvzutssEqonnmkjih7gffeBdhca`_c^5]4\`[fZtYXXWVOTSRQPOMML;KNJIjHGFEDDCA@s??>)=D<;&:9876b432200'//.-X,++B*a(O'&%$w#"Z 5&KXsc,)G j  EQz>POd И пошли с Авшаломом из Йерушалаима двести человек приглашенных, которые пошли без умысла, не зная, в чем дело.Nd И разослал Авшалом лазутчиков во все колена Исраэйлевы, сказав: когда услышите звук шофара, то говорите: "Авшалом стал царем в Хэвроне".rM_d И сказал ему царь: иди с миром. И встал он, и пошел в Хэврон.LdИбо дал обет раб твой, когда жил в Гешуре, в Араме, сказав: если воистину возвратит меня Господь в Йерушалаим, то совершу служение Господу.qK]dИ было, по прошествии сорока лет сказал Авшалом царю: позволь мне пойти и исполнить обет мой, который дал я Господу в Хэвроне;kJQdА так вел себя Авшалом со всеми Исраэйльтянами, которые приходили на суд к царю; и вкрадывался Авшалом в сердца Исраэйльтян.SI!dИ бывало, когда подходил человек поклониться ему, то он протягивал руку свою и задерживал его, и целовал его.pH[dИ говорил Авшалом: будь я судьею в этой стране и ко мне приходил бы каждый, у кого спор и тяжба, я судил бы его по справедливости.8GkdТо говорил ему Авшалом: смотри, слова твои хороши и справедливы, но некому выслушать тебя у царя.*FOdИ вставал Авшалом рано утром, и становился к воротам при дороге; и было, каждого, кто, имея тяжбу, шел к царю на суд, подзывал Авшалом к себе и говорил: из какого ты города? И когда тот отвечал: из такого-то колена Исраэйлева раб твой,7E kdИ было после этого: завел у себя Авшалом колесницу с лошадьми и пятьдесят человек скороходов.%DEd!И пришел Йоав к царю, и пересказал ему (это). И позвал тот Авшалома; и пришел он к царю, и склонился пред царем лицом до земли. И поцеловал царь Авшалома.0C[d И сказал Авшалом Йоаву: вот, я посылал за тобою, говоря: приди сюда, и я пошлю тебя к царю сказать: "Зачем пришел я из Гешура? Лучше было бы мне еще быть там". А теперь я хочу видеть лицо царя. А если есть на мне вина, то пусть убьет он меня.:BodИ встал Йоав, и пришел к Авшалому в дом, и сказал ему: зачем выжгли огнем слуги твои мой участок? A;dИ сказал он слугам своим: смотрите, участок Йоава рядом с моим, и у него там ячмень; пойдите, выжгите его огнем. И выжгли огнем этот участок слуги Авшалома.@ydИ послал Авшалом за Йоавом, чтобы послать его к царю, но тот не захотел придти к нему. Он послал и во второй раз, но тот не захотел придти.?dИ пробыл Авшалом в Йерушалаиме два года, а лица царя не видал он.->UdИ родились у Авшалома три сына и одна дочь по имени Тамар; она была женщина красивая видом.(=KdКогда стриг он голову свою, - а стриг он ее каждый год, потому что она отягощала его, - то весили волосы головы его двести шекэлей по камню (шекэлю) царскому.`<;dА во всем Исраэйле не было мужчины столь славного красотою, как Авшалом: от стопы его до темени не было в нем изъяна.a;=dИ сказал царь: пусть идет он в дом свой, а лица моего он не увидит. И повернул Авшалом к дому своему, а лица царя не видал.:dИ встал (Йоав), и пошел в Гешур, и привел Авшалома в Йерушалаим.f9GdИ пал Йоав лицом на землю, и поклонился, и благословил царя; и сказал Йоав: ныне узнал раб твой, что обрел я благоволение в очах твоих, господин мой царь, так как сделал царь по слову раба своего.8+dИ сказал царь Йоаву: вот, я сделал так: пойди, прошу, возврати юношу Авшалома. 7dЧтобы дать иной оборот этому делу, сделал это раб твой Йоав; но господин мой мудр, как мудр ангел Божий, зная все, что (происходит) на земле.-6UdИ сказал царь: не рука ли Йоава с тобою во всем этом? И отвечала женщина, и сказала: (как) жива душа твоя, господин мой царь, что никому нельзя уклониться ни вправо, ни влево от всего того, что говорил господин мой царь: действительно, раб твой Йоав приказал мне и вложил в уста рабы твоей все эти слова. 5dИ отвечал царь, и сказал женщине: не скрывай от меня правды о том, о чем я спрошу тебя. И сказала женщина: прошу, да говорит господин мой царь.M4dТо, - подумала раба твоя, - да будет слово господина моего царя утешением; ибо как ангел Божий, так и господин мой царь - в понимании добра и зла. И Господь, Бог твой, да будет с тобою.z3odЕсли выслушает царь и спасет рабу свою от руки того человека, (покушающегося) извести меня вместе с сыном моим из наследия Божья,H2 dИ теперь я пришла сказать царю, господину моему, слово это, потому что народ пугал меня; и подумала раба твоя: поговорю-ка я с царем; может быть, сделает царь по слову рабы своей.1dВедь мы непременно должны умереть и подобны воде, проливаемой на землю, которую нельзя собрать; и не прощает Господь душе (грех ее), но думает Он о том, чтобы не был отторгнут от Него (совсем) отверженный.H0 d И сказала женщина: почему же ты задумал подобное этому о народе Божьем? Ведь говоря такое, царь оказывается виновным в том, что не возвращает царь изгнанного от него (сына).M/d И сказала женщина: прошу тебя, позволь рабе твоей сказать слово господину моему царю. И сказал он: говори.y.md И сказала она: да вспомнит царь, прошу Господа, Бога твоего, чтобы, не приумножил гибели кровомститель и не погубили сына моего. И сказал он: (как) жив Господь, что не падет и волос сына твоего на землю.8-kd И сказал царь: того, кто будет говорить против тебя, приведи ко мне, и он не тронет тебя больше. ,d И сказала женщина Текоанка царю: на мне, господин мой царь, вина (будет) и на доме отца моего; царь же и престол его (да будут) неповинны. +dИ сказал царь той женщине: ступай в дом свой, а я дам приказание о тебе.*dИ вот, восстало все семейство на рабу твою, и сказали: "Отдай убившего брата своего, и мы умертвим его за душу брата его, которого он убил, и уничтожим его, хотя он и наследник". И погасят они оставшийся у меня уголек, чтобы не осталось от мужа моего имени и потомства не осталось на земле.])5dИ у рабы твоей (было) два сына; поссорились они в поле, и некому было разнять их, и поразил один другого, и убил его.(dИ сказал ей царь: что с тобой? И сказала она: истинно, я вдова, умер муж мой.p'[dИ (когда) та женщина, Текоанка, стала говорить с царем, то пала лицом своим на землю и, поклонившись, сказала: помоги, царь! &dИ войди к царю, и скажи ему такое слово... И вложил Йоав слова те в уста ее.K%dИ послал Йоав в Текоа взять оттуда мудрую женщину, и сказал ей: притворись скорбящею и надень наряд печали, и не мажься елеем, и будь как женщина, много дней скорбящая по умершем.m$ WdИ узнал Йоав, сын Церуи, что сердцем царь с Авшаломом.#7d 'И томило царя Давида желание выйти к Авшалому, ибо утешился он об Амноне, что умер.k"Qd &А Авшалом убежал и пошел в Гешур, и был там три года.K!d %А Авшалом убежал и пошел к Талмаю, сыну Амиуда, царю Гешурскому. И плакал он (Давид) о сыне своем все дни.  d $И было, когда кончил он говорить, пришли сыновья царя и подняли вопль, и плакали. Также царь и все слуги его плакали плачем весьма великим.#Ad #И сказал Йонадав царю: вот пришли сыновья царя: как говорил раб твой, так и оказалось.d "И убежал Авшалом. И отрок, что стоял на страже, взглянул и увидел: вот, множество народу идет по дороге, что позади него, со стороны горы.kQd !Итак, да не допустит господин мой царь к сердцу своему мысли о том, будто все царские сыновья умерли, так как умер один Амнон.?yd И сказал Йонадав, сын Шими, брата Давида, так: пусть не думает господин мой, (что) всех юношей, сыновей царя, убили, ибо только один Амнон умер, так как по повелению Авшалома было это решено с того дня, как тот обесчестил Тамар, сестру его.9md И встал царь, и разодрал одежды свои, и лег на землю; и все слуги его стояли в разодранных одеждах.wid И было, когда они (еще) были в пути, дошел до Давида слух, что Авшалом убил всех царских сыновей и не осталось из них ни одного.ued И поступили отроки Авшалома с Амноном, как приказал Авшалом. И поднялись все сыновья царя, и сели каждый на мула своего, и убежали.}ud И приказал Авшалом отрокам своим, сказав: смотрите, когда развеселится сердце Амнона от вина и я скажу вам: "Поразите Амнона", то убейте его, не бойтесь: ведь это я приказал вам; мужайтесь и будьте храбры.d Но Авшалом упросил его, и отпустил он с ним Амнона и всех сыновей царских.kQd И сказал Авшалом: а если не (ты), то пусть пойдет с нами, прошу, Амнон, брат мой. И сказал ему царь: зачем ему идти с тобою?+Qd И сказал царь Авшалому: нет, сын мой, пожалуй мы не пойдем все, чтобы не быть тебе в тягость. И очень упрашивал он его, но тот не захотел идти и благословил его.a=d И пришел Авшалом к царю, и сказал: вот, ныне стрижка (овец) у раба твоего; пусть царь и слуги его пойдут с рабом твоим.b?d И было, через два года, когда в Баал-Хацоре, близ Эфраима, были стригущие (овец), пригласил Авшалом всех сыновей царя.lSd И не говорил Авшалом Амнону ни худого, ни доброго, ибо возненавидел Авшалом Амнона, за то что он обесчестил Тамар, сестру его.q]d И услышал обо всем этм царь Давид, и очень разгневался.{d И сказал ей Авшалом, брат ее: не Аминон ли, брат твой, был с тобою? - А теперь, сестра моя, молчи; он - брат твой, не принимай этого (близко) к сердцу. И жила Тамар в одиночестве в доме Авшалома, брата своего.+d И взяла Тамар пеплу, (и посыпала) голову свою, а разноцветный кутонэт, который на ней, разодрала; и положила она руку на голову свою, и пошла, рыдая. d А на ней был разноцветный кутонэт (рубашка), ибо такое платье носили царские дочери-девицы. И вывел ее слуга его вон, и запер за нею дверь.. Wd И позвал отрока, служителя своего, и сказал: прогони-ка эту от меня вон и запри дверь за нею.u ed И сказала она ему: нет, ибо это зло - прогнать меня - больше того, которое сделал ты со мною (раньше). Но он не хотел слушать ее.- Ud И возненавидел ее Амнон чрезвычайною ненавистью, так что ненависть, какою он возненавидел ее, была сильнее любви, какою любил ее, и сказал ей Амнон: встань, уйди. d Но он не хотел слушать слов ее и одолел ее, и изнасиловал ее, и лежал с нею. d А я, куда денусь я с позором моим? И ты, ты будешь как один из подлецов в Исраэйле. А теперь поговори ты с царем, и он не возбранит мне стать твоею.H d Но она сказала: нет, брат мой, не принуждай меня, ибо не делается так в Исраэйле; не делай этой мерзости.0[d И (когда) она подавала ему есть, он схватил ее и сказал ей: иди, ложись со мною, сестра моя.,Sd И сказал Амнон Тамар: занеси кушанье в ту комнату, и я поем Из рук твоих. И взяла Тамар лепешки, которые приготовила, и принесла в комнату Амнону, брату своему.iMd И взяла противень, и опорожнила пред ним, но он не хотел есть. И сказал Амнон: выведите от меня всех. И вышли от него все люди._9d И дошла Тамар в дом Амнона, брата своего, а он лежит. И взяла она теста, и замесила, и сделала при нем, и испекла лепешки.>wd И послал Давид к Тамар в дом сказать: пойди, прошу, в дом Амнона, брата твоего, и приготовь ему еду.:od И лег Амнон, и притворился больным, и пришел царь навестить его; и сказал: Амнон царю: пусть придет Тамар, сестра моя, и испечет при мне пару лепешек, и я поем из рук ее.G d И сказал ему Йеонадав: ложись в свою постель и притворись больным, а (когда) придет отец твой навестить тебя, скажи ему: "Пусть придет Тамар, сестра мояг и даст мне хлеба (еды), и приготовит при мне кушанье, чтоб я видел, и буду есть из рук ее". d И сказал он ему: отчего ты такой измученный по утрам, сын царя, не скажешь ли мне? И сказал ему Амнон: я люблю Тамар, сестру Авшалома, брата моего.?yd А у Амнона (был) друг по имени Йонадав, сын Шимы, брата Давида, и Йонадав - человек очень хитрый.~ d И так страдал Амнон, что выглядел больным из-за Тамар, сестры своей; ибо она была девицей, и Амнону казалось трудным сделать с нею что-нибудь._} ;d И было после этого: у Авшалома, сына Давида, (была) красивая сестра, а имя ее Тамар; и полюбил ее Амнон, сын Давида.|9d А народ, который в нем, он вывел и положил их под пилы и бороны железные, и под железные секиры; и таскали их по кирпичам улиц. И так поступал он со всеми городами сынов Аммоновых. И возвратился Давид и весь народ в Йерушалаим.,{Sd И взял (Давид) венец Малкама с головы его, - весу в нем талант золота, - и драгоценный камень, и был он на голове Давида; и вынес он из города очень много добычи.z)d И собрал Давид весь народ, и пошел к Раббе, и воевал против нее, и покорил ее.Sy!d А теперь собери остальной народ и обложи город, и покори его, ибо, если я возьму город, наречется он именем моим._x9d И послал Йоав посланцев к Давиду сказать: воевал я против Раббы и взял уже город воды (часть города с источниками),w3d И воевал Иоав против Раббы Аммонитской, и (стал) захватывать царскую столицу;nvWd И возвестил о том через пророка Натана, и он нарек ему имя Йедидья (Любимый Господом), ради Господа, (который любил его).vugd И утешил Давид Бат-Шэву, жену свою, и вошел к ней, и спал с нею; и родила она сына, и нарекла ему имя Шеломо. И Господь возлюбил его,Ptd А теперь он умер; зачем же мне поститься? Разве я смогу возвратить его? Я иду к нему, а он ко мне не возвратится.}sud И сказал он: пока ребенок жил, я постился и плакал, ибо думал: кто знает, (может быть,) помилует меня Господь и ребенок останется жив.*rOd И сказали ему слуги его: что это (значит), что ты так поступаешь? Из-за ребенка еще живого постился ты и плакал, а когда ребенок умер, ты поднялся и ел хлеб?Rqd Тогда встал Давид с Земли, и умылся, и помазался, и переменил одежды свои, и пришел в дом Господень, и поклонился. И пришел в дом свой, и спросил (поесть), и подали ему хлеба, и он ел.p%d И увидел Давид, что слуги его перешептываются, и понял Давид, что ребенок умер. И сказал Давид слугам своим: что, умер ребенок? И они сказали: умер.Xo+d И было, на седьмой день умер ребенок; и боялись слуги Давида сказать ему, что ребенок умер, ибо, сказали они, когда ребенок еще был жив, мы говорили ему, а он не слушал голоса нашего, как же скажем ему, что ребенок умер? Ведь сделает он (над собою) худое.6ngd И попытались старейшины дома его поднять его с земли, но он не хотел встать и не ел с ними хлеба.Vm'd И молил Давид Бога о младенце, и постился Давид, и (когда) приходил (домой), то проводил ночи, лежа на земле.Pld И пошел Натан в дом свой. И поразил Господь ребенка, которого родила Давиду жена Урийи, и он опасно заболел.1k]d Но так как ты дал повод врагам Господа хулить Его этим делом, то умрет сын, родившийся у тебя.Wj)d И сказал Давид Натану: согрешил я пред Господом... И сказал Натан Давиду: и Господь снял грех твой - ты не умрешь. id Ибо ты сделал это тайно, а Я сделаю это перед всем Исраэйлем и при солнце.Xh+d Так сказал Господь: вот, Я наведу на тебя зло из дома твоего, и возьму жен твоих на глазах у тебя, и отдам ближнему твоему; и будет он спать с женами твоими пред этим солнцем (открыто);pg[d А теперь не отступит меч от дома твоего вовеки, за то что ты пренебрег Мною и взял жену Урии Хэйтийца, чтобы была она тебе женою.6fgd Отчего же пренебрег ты словом Господа, сделав то, что есть зло в глазах Моих: Урийу Хэйтийца убил ты мечом и жену его взял ты себе в жены; а его убил ты мечом Аммонитян.Bed И дал тебе дом господина твоего и жен господина твоего на лоно твое, и дал тебе дом Исраэйлев и Йеудин, и, если этого мало, Я прибавил бы тебе столько же и (еще) столько же.dd И сказал Натан Давиду: ты - тот человек! Так сказал Господь, Бог Исраэйлев: Я помазал тебя На царство в Исраэйле и Я избавил тебя от руки Шаула;Ccd А за овечку он заплатить должен вчетверо: за то, что он сделал это, и за то, что поступил без милосердия.sbad И сильно разгневался Давид на этого человека, и сказал он Натану: (как) жив Господь, человек, сделавший это, достоин смерти!Kad И пришел странник к тому богатому человеку, и тот пожалел взять что-либо из своего мелкого и крупного скота, чтобы приготовить для гостя, пришедшего к нему; и взял овечку того бедного человека, и приготовил ее для человека, который пришел к нему.`1d А у бедного не было ничего, кроме одной маленькой овечки, которую он купил и выкормил; и она выросла у него вместе с его детьми; один кусок хлеба она с ним ела и из чаши его пила, и на груди его спала, и была для него, как дочь.j_Od У богатого было очень много мелкого и крупного скота,w^ kd И послал Господь к Давиду Натана; и пришел он к нему, и сказал ему: в одном городе были два человека: один богатый, а другой бедный./]Yd А когда минуло (время) скорби, послал Давид взять ее в дом свой; и стала она его женою, и родила ему сына. Но дело, которое сделал Давид, злым было в очах Господа.\'d И услышала жена Урийи, что Урийа, муж ее, умер; и оплакивала она мужа своего.y[md И сказал Давид посланному: так скажи Йоаву: пусть не будет это делом злым в глазах твоих, ибо то так, то иначе губит меч; пусть сильнее будет бой твой против города и разрушь его. Так ободри его (Йоава).TZ#d А стрелки стреляли в рабов твоих со стены, и умерли некоторые из рабов царя, и умер также раб твой Урийа Хэйтиец.WY)d И сказал посланный Давиду: так как одолевали нас те люди и вышли к нам в поле, то мы оттеснили их до входа в ворота.X1d И пошел посланный, и пришел, и рассказал Давиду обо всем, что поручил ему Йоав.*WOd Кто убил Авимэлэха, сына Йеруббэшэта (Йеруббаала)? Ведь женщина бросила на него в Тэйвэйце обломок верхнего жернова со стены, и он умер, Зачем же подходили вы к самой стене?", - то скажешь ты: "Умер также и раб твой Урийа Хэйтиец".V%d То, в случае, если царь разгневается и скажет тебе: "Зачем подходили вы к самому городу сражаться? Разве не знали вы, что они будут стрелять со стены?'UId И приказал посланному, сказав: когда кончишь рассказывать царю обо всем ходе сражения,qT]d И послал Йоав доложить Давиду обо всех событиях битвы.`S;d И вышли люди того города, и сразились с Йоавом, и пали (воины) из народа, из рабов Давида, и умер также Урийа Хэйтиец.iRMd И было, когда Йоав осаждал город, то поставил он Урийу на то место, о котором знал, что там (против него) люди отважные. y~~|E{zzVy4xvuVtsroqPpoBnn lkjjMhggf_dcba`__&]\[ZcYXXWVVTT;SROQ~PON=MOLL-K7JI;GGFDCBeAP?? =<;O98765u43210/-,++*)e'n&%m#"!!/ yds/k . < t]H5d Но Авшалом, которого мы помазали на царство над нами, умер на войне; а теперь отчего же вы медлите возвратить царя?\G3d И стал спорить весь народ во всех коленах Исраэйлевых, говоря: царь избавил нас от руки врагов наших и освободил он нас из рук Пелиштимлян, а теперь бежал он из страны этой из-за Авшалома;0F[dИ встал царь, и сел у ворот; и возвестили всему народу, что вот, царь сидит у ворот. И пришел весь народ пред царя. А Исраэйльтяне разбежались, каждый к шатрам своим.KEdА теперь встань, выйди и говори (доброе) к сердцу рабов твоих, ибо Господом клянусь, что если ты не выйдешь, то ни один не останется ночевать при тебе в эту же ночь; и будет это для тебя хуже всех бед, какие постигали тебя от юности твоей доныне. DdЛюбя ненавидящих тебя и ненавидя любящих тебя, ибо ты показал ныне, что ничто для тебя князья и слуги! Теперь я знаю, что если бы Авшалом был жив, а мы все были бы ныне мертвы, то это тебе показалось бы справедливым.GC dИ пришел Йоав к царю в дом, и сказал: в стыд привел ты сегодня всех слуг твоих, спасших ныне жизнь твою, и жизнь сыновей твоих и дочерей твоих, и жизнь жен твоих и наложниц твоих,=BudА царь закрыл лицо свое, и взывал царь громким голосом: сын мой Авшалом! Авшалом, сын мой! Сын мой!8AkdИ украдкою входил народ в тот день в город, как крадутся люди, стыдящиеся бегства своего с войны.n@WdИ обратилась (радость) спасения того дня в скорбь всего народа, ибо услышал народ в тот день, что скорбит царь о сыне своем.w? kdИ было сообщено Йоаву: вот, царь плачет и скорбит об Авшаломе.a>=d!И содрогнулся царь, и, поднимаясь в комнату над воротами, заплакал, и, когда шел, так говорил он: сын мой Авшалом! Сын мой, сын мой Авшалом! О, если б я умер вместо тебя, Авшалом, сын мой! Сын мой!Z=/d И сказал царь Кушиянину: благополучен ли отрок Авшалом? И сказал Кушиянин: да станет то же, что с отроком, с врагами господина моего царя и со всеми восставшими против тебя злонамеренно!;<qdИ вот пришел Кушиянин. И сказал Кушиянин: да примет добрую весть господин мой царь, что Господь судом Своим (избавил) тебя ныне от рук всех восставших против тебя.;}dИ сказал царь: отойди в сторону и постой здесь. И тот отошел и стал.@:{dИ сказал царь: благополучен ли отрок Авшалом? И сказал Ахимаац: я видел большую толпу, когда Йоав посылал слугу царского и (меня), раба твоего, но я не знаю, в чем дело.r9_dИ воскликнул Ахимаац, и сказал царю: мир! И поклонился царю лицом до земли, и сказал: благословен Господь, Бог твой, предавший (тебе) тех людей, которые подняли руку свою на господина моего царя!t8cdИ сказал сторож: я вижу по бегу первого, что это Ахимаац, сын Цадока. И сказал царь: это человек добрый, и придет он с вестью доброй.7!dИ увидел сторож другого бегущего человека, и закричал сторож привратнику, и сказал: вот, бежит еще один человек. И сказал царь: это тоже вестник.W6)dИ закричал сторож, и известил царя. И сказал царь: если один, то весть в устах его. А тот подходил все ближе и ближе.z5odА Давид сидел между двумя воротами, и взошел сторож на кровлю ворот крепостной, стены, и, взглянув, увидел: вот, бежит один человек._49dЧто бы ни было, побегу! И сказал ему (Йоав): беги. И побежал Ахимаац по (Ярдэйнской) долине, и опередил Кушиянина. 3;dИ опять сказал Ахимаац, сын Цадока, Йоаву: что бы ни было, побегу и я за Кушиянином. И сказал Йоав: зачем бежать тебе, сын мой, ведь у тебя весть невыгодная. -D2dИ сказал Йоав Кушиянину: ступай ты, донеси царю, что ты видел. И поклонился Кушиянин Йоаву, и побежал.s1adНо Йоав сказал ему: не быть тебе сегодня добрым вестником; сообщишь ты добрую весть в другой день, а не сегодня, ибо сын царя умер.x0kdА Ахимаац, сын Цадока, сказал (Йоаву): позволь, побегу я и извещу царя, что Господь судом Своим (избавил) его от рук врагов его.M/dАвшалом же еще при жизни своей (решил) поставить себе памятник, который в долине царской, так как сказал он: нет у меня сына, чтобы напоминал об имени моем. И назвал он этот памятник именем своим. И называется он памятником Авшалома до сего дня..dИ взяли Авшалома, и бросили его в лесу в большую яму, и накидали над ним большую груду камней. И все Исраэйльтяне разбежались, каждый в шатер свой.2-_dИ затрубил Йоав в шофар, и вернулись люди из погони за Исраэйлем, ибо Йоав остановил народ. ,;dИ окружили Авшалома десять отроков, оруженосцев Йоава, и поразили, и умертвили его.++dИ сказал Йоав: нечего мне тут мешкать с тобою! И взял три стрелы в руку свою, и вонзил их в сердце Авшалома, когда тот был еще жив в ветвях теребинта.=*ud И если бы я солгал, (рискуя) жизнью своею, то все это не утаилось бы от царя, а ты был бы в стороне.9)md И сказал тот человек Йоаву: и если бы даже дали мне в руки тысячу серебряных (шекэлей), не поднял бы я руки своей на сына царя, ибо вслух приказал при нас царь тебе, Авишаю и Йттаю, сказав: "Сберегите, кто бы там ни был, отрока Авшалома".2(_d И сказал Йоав человеку, который рассказал ему (о том): вот, видел ты, почему же не поверг ты его там же на землю? А я дал бы тебе десять шекэлей серебра и один пояс.G' d И увидел (это) один человек, и рассказал Йоаву, сказав: вот, видел я, что Авшалом висит на теребинте.s&ad И встретился случайно Авшалом с рабами Давида; а Авшалом ехал верхом на муле. И когда проходил мул под густыми ветвями большого теребинта, зацепились (волосы) головы его (Авшалома) за ветви теребинта, и повис он между небом и землей, а мул, что был под ним, ушел.6%gdИ распространилась битва по всей той местности; и лес погубил в тот день больше народу, чем меч.d$CdИ разбит был там народ Исраэйльский рабами Давида; и произошел там в тот день великий разгром - (пало) двадцать тысяч.&#GdИ выступил народ в поле навстречу Исраэйльтянам, и было сражение в лесу Эфраимовом.:"odИ приказал царь Йоаву, Авишаю и Иттаю, сказав: будьте поосторожнее ради меня с отроком, с Авшаломом. И весь народ слышал, что приказал царь всем начальникам об Авшаломе._!9dИ сказал им царь: что считаете вы лучшим, то я и сделаю. И стал царь у ворот, а весь народ выходил по сотням и по тысячам., SdНо народ сказал: не ходи, ибо если мы и обратимся в бегство, то это (для них) не важно; и если даже умрет половина из нас, то и это будет не важно, ибо есть еще десять тысяч таких, как мы; итак, лучше, чтобы ты помогал нам из города.a=dИ отправил Давид народ: треть под начальством Йоава и треть под начальством Авишая, сына Церуи, брата Йоава, и треть под начальством Иттая Гаттиянина... И сказал царь народу: пойду и я с вами.7 kdИ сосчитал Давид людей, бывших с ним, и поставил над ними тысяченачальников и стоначальников.:odИ меду, и масла, и овец, и сыры из коровьего (молока) - Давиду и людям, бывшим при нем, в пищу; ибо говорили они: народ голоден и утомлен, и (измучен) жаждой в пустыне.ymd(Принесли) постели, и блюда, и глиняную посуду, и пшеницы, и ячменя, и муки, и сушеных колосьев; и бобов, и чечевицы, - также сушеных,)dИ было, когда Давид пришел в Маханаим, то Шови, сын Нахаша из Раббы Аммонитской, и Махир, сын Аммиэйла из Ло-Девара, и Барзиллай Гиладянин из РоглимzodИ расположился станом Авшалом с Исраэйльтянами в земле Гилад.QdИ поставил Авшалом над войском Амасу вместо Йоава; Амаса был сыном одного человека по имени Йитра Исраэйльтянин, который вошел к Авигаил, дочери Нахаша, сестре Церуи, матери Йоава.6gdИ пришел Давид в Маханаим, а Авшалом переправился через Ярдэйн, сам и все Исраэйльтяне с ним.fGdАхитофэл же, увидев, что не исполнен совет его, оседлал осла, и встал, и пошел в дом свой, в город свой, и сделал завещание семье своей, и удавился, и умер, и был погребен в гробнице отца своего.}dИ встал Давид и весь народ, бывший с ним, и перешли Ярдэйн, так что до рассвета не осталось ни одного, кто не переправился бы через Ярдэйн.X+dИ было, когда они ушли, вышли те из колодца и пошли доложить царю Давиду; и сказали Давиду: вставайте и переправляйтесь скорее через воду, ибо то-то и то-то посоветовал о вас Ахитофэл.NdИ пришли слуги Авшалома к той женщине в дом, и сказали: где Ахимаац и Йонатан? И сказала им женщина: они перешли через ручей. И те искали, но не нашли, и возвратились в Йерушалаим.lSdА жена (его) взяла покрывало и разостлала его над устьем колодца, и насыпала на него крупы, так что ничего не было заметно.widА они пошли и известили царя Давида. И увидел их (один) отрок, и донес Авшалому; но они оба скоро ушли, и зашли в дом к одному человеку в Бахуриме, у которого во дворе был колодец, и спустились они туда.nWdА Йонатан и Ахимаац стояли у Эйн-Рогэйла. И пошла служанка, и пересказала им (все), чтобы не увидели их входящими в город.NdА теперь пошлите скорее сказать Давиду так: не ночуй этой ночью на равнине в пустыне, а поскорее переправься (через Ярдэйн), чтобы не погибнуть царю и всем людям, которые с ним.dИ сказал Хушай Цадоку и Эвйатару, священникам: то-то и то-то советовал Ахитофэл Авшалому и старейшинам Исраэйлевым, а то-то и то-то советовал я.^7dИ сказал Авшалом и весь Исраэйль: совет Хушая Аркиянина лучше совета Ахитофэла... Ибо предопределил Господь расстроить хороший совет Ахитофэла, чтобы навести Господу на Авшалома беду. %d А если он переберется в город, то обнесут все Исраэйльтяне город тот веревками, и стащим мы его в долину, так что не останется там ни одного камешка. 9d И пошли бы мы против него, в каком бы месте он ни находился; и нападем на него, как падает роса на землю; и не оставим ни одного из всех людей, которые с ним.z od Советовал бы я собрать к тебе всех Исраэйльтян, от Дана до Беэйр-Шэвы, во множестве, как песок при море, и самому тебе идти в сражение.y md И даже храбрец, у которого сердце, как сердце льва, упадет духом, ибо знает весь Исраэйль, что отец твой храбр и мужественны люди его.9 md Вот, он теперь скрывается в какой-нибудь пещере или в подобном месте; и будет, если кто падет в начале (сражения), то, услышав о том, скажут: "Поразили народ Авшалома".b?dИ сказал Хушай: ты знаешь отца твоего и людей его, - что храбры они и озлоблены душою, как медведица в поле, лишившаяся детей; и отец твой - человек мужественный: не станет он ночевать с людьми.dИ сказал Хушай Авшалому: нехорош совет, который дал Ахитофэл на этот раз.r_dИ пришел Хушай к Авшалому, и сказал Авшалом ему так: вот что сказал Ахитофэл, сделать ли нам по слову его? Если же нет, то скажи ты.%dИ сказал Авшалом: позови, прошу, и Хушая Аркиянина; и послушаем, что скажет он.dИ понравилось это слово Авшалому и всем старейшинам Исраэйлевым.jOdИ обращу я весь народ к тебе. Все возвратятся, когда (падет) человек, (Души) которого ты ищешь; весь народ будет в мире.RdИ нападу на него, пока он утомлен и слаб, и поражу его страхом; и разбежится весь его народ; и убью я царя одного.k SdИ сказал Ахитофэл Авшалому: позволь, отберу я двенадцать тысяч человек, и встану, и пойду в погоню за Давидом в эту же ночь,xkdА советы Ахитофэла, которые он давал в то время, (считались такими же верными), как если бы спрашивал человек наставления Божья. Таким был всякий совет Ахитофэла как для Давида, так и для Авшалома.MdИ раскинули Авшалому шатер на кровле, и вошел Авшалом к наложницам отца своего пред глазами всего Исраэйля.k~QdИ сказал Ахитофэл Авшалому: войди к наложницам отца твоего, которых он оставил охранять дом; и услышит весь Исраэйль, что ты стал ненавистен отцу своему; и крепче станут руки тех, которые с тобою.z}odИ сказал Авшалом Ахитофэлу: дайте ваш совет, что нам делать.8|kdА во-вторых, кому я буду служить? Не сыну ли его? Как служил я отцу твоему, так буду я служить тебе.{-dОтчего не пошел ты с другом твоим? И сказал Хушай Авшалому: нет, а с тем, кого избрал Господь, и народ сей, и все Исраэйльтяне, с тем и я, и с ним останусь. zdИ сказал Авшалом Хушаю: такова-то признательность твоя другу твоему?Yy-dИ было, когда пришел Хушай Аркиянин, друг Давида, к Авшалому, то сказал Хушай Авшалому: да живет царь, да живет царь!x%dАвшалом же и весь народ, Исраэйльтяне, пришли в Йерушалаим, и Ахитофэль с ним.w'dИ пришел (в Бахурим) царь и весь народ, что с ним, утомленные; и отдыхал там.qv]d И шел Давид и люди его дорогою, а Шими шел со стороны горы навстречу ему и злословил, и бросал камни в него, и осыпал его пылью.7uid Может быть, увидит Господь унижение мое и воздаст мне Господь добром за нынешнее его злословие.tyd И сказал Давид Авишаю и всем слугам своим: вот, если (может) сын мой, который вышел из недр моих, искать души моей, то тем более теперь - Бинйаминянин. Оставьте его, пусть ругает, верно, повелел ему Господь.sd И сказал царь: что вам до меня, сыны Церуи? Пусть он ругает, верно, Господь повелел ему: "Ругай Давида!" Кто же может сказать: "Зачем ты так делаешь"?lrSd И сказал царю Авишай, сын Церуи: зачем ругает этот мертвый пес господина моего царя? Позволь, пойду я и сниму с него голову.9qmdОбратил Господь против тебя всю кровь дома Шаула, вместо которого ты стал царем, и передал Господь царство в руки Авшалома, сына твоего; и вот, ты - в беде, ибо ты убийца. pdИ так говорил Шими, злословя: убирайся, убирайся вон, убийца и мерзавец!hoKdИ бросал он камнями в Давида и во всех слуг царя Давида; а весь народ и все храбрецы (Давида) были справа и слева от него.qn]dИ когда пришел царь Давид в Бахурим, то вот, оттуда вышел человек из рода дома Шаула по имени Шими, сын Гэйры, - вышел и злословит.mdИ сказал царь Циве: вот, тебе (будет) все, что у Мефивошэта. И сказал Цива: кланяюсь, да обрету я милость в глазах твоих, господин мой царь!*lOdИ сказал царь: а где сын господина твоего? И сказал Цива царю: вот он, остался в Йерушалаиме, ибо сказал: "Теперь возвратит мне дом Исраэйлев царство отца моего".k)dИ сказал царь Циве: что это у тебя? И сказал Цива: ездовые ослы для дома царского, а хлеб и плоды в пищу отрокам, и вино для питья уставшим в пустыне.sj cdКогда Давид отошел немного от той вершины, то вот, Цива, слуга Мефивошэта, (идет) навстречу ему с парою оседланных ослов; и на них двести хлебов, и сто связок изюму, и сто связок смоквы, и мех вина.!i=d%И пришел Хушай, друг Давида, в город; а Авшалом (готовился) войти в Йерушалаим.ah=d$Там с ними два сына их: Ахимаац у Цадока и Йонатан у Эвйатара; и перешлете через них ко мне всякое слово, какое услышите. g d#С тобою будут там Цадок и Эвйатар, священники; и будет, всякое слово, какое услышишь из дома царя, перескажешь Цадоку и Эвйатару, священникам.Sf!d"Но если возвратишься в город и скажешь Авшалому: "Рабом твоим буду я, царь; рабом отца твоего был я издавна, а теперь я твой раб", - то ты расстроишь для меня совет (планы) Ахитофэля.ed!И сказал ему Давид: если ты пойдешь со мною, то будешь мне в тягость, dd И когда добрался Давид до вершины, где он поклонялся Богу, то вот, навстречу ему - Хушай Аркиянин; разодран кутонэт его и прах на голове его.|csdА Давиду рассказали: Ахитофэль в числе заговорщиков с Авшаломом. И сказал Давид: расстрой, прошу, совет (планы) Ахитофэля, Господи!%bEdА Давид всходит на гору Масличную, всходит и плачет; и голова у него покрыта, и шел он босой; и все люди, бывшие с ним, покрыли головы свои и всходили, плача.adИ вернули Цадок и Эвйатар ковчег Божий в Йерушалаим, и остались там.+`QdВидите, я задержусь на равнине пустыни, пока не придет от вас слово, чтобы известить меня.E_dИ сказал царь Цадоку, священнику: ты же видишь (как обстоят дела). Возвратись с миром в город с Ахимаацем, сыном твоим, и Йонатаном, сыном Эвйатара, - оба сына ваши с вами.A^}dЕсли же Он скажет так: "Не благоволю Я к тебе", - то вот я - пусть сделает Он со мною, что Ему благоугодно.]1dИ сказал царь Цадоку: возврати ковчег Божий в город. Если я обрету милость в глазах Господа, то Он возвратит меня и даст мне видеть его и обитель его.+\QdВот и Цадок, а также и всё Лейвиты с ним несли ковчег завета Божья, и поставили ковчег Божий; Эвйатар же стоял на возвышении, пока не прошел весь народ из города.p[[dИ плакала в голос вся страна, когда проходил весь народ; и царь перешел поток Кидрон, и весь народ прошел по дороге к пустыне.@Z{dИ сказал Давид Иттаю: ступай, проходи. И пошел Иттай Гаттиянин и все люди его, и все дети, бывшие с ним.FYdИ отвечал Йттай царю, и сказал: (как) жив Господь и (как) жив господин мой царь, что куда ни пошел бы господин мой царь, - на смерть ли, на жизнь ли, - там будет и раб твой.wXidВедь ты пришел сюда (только) вчера, а сегодня я стану заставлять тебя идти с нами? А я сам иду, куда придется; вернись и забери с собою братьев своих. (Благодарю тебя) за милость и преданность твою.W%dИ сказал царь Иттаю Гаттиянину: зачем идти и тебе с нами? Возвратись и оставайся с тем царем, ибо ты иноземец и можешь вернуться к себе (в Гат).V7dИ все слуги его прошли перед ним, и все Керэйтияне, и все Пелэйтияне, и все Гаттияне; шестьсот человек, пришедших вместе с ним из Гата, прошли перед царем.UdИ вышел царь в сопровождении всего народа, и остановились в Бэйт-Амэрхак.2T_dИ вышел царь, и за ним весь дом его. Но оставил царь десять женщин наложниц для охраны дома.#SAdИ сказали царю слуги царские: на все, что изберет господин наш царь, готовы рабы твои.QRdИ сказал Давид всем слугам своим, которые были с ним в Йерушалаиме: поднимайтесь и убежим, ибо не будет нам спасения от Авшалома; спешите уйти, чтобы он не опередил и не застиг нас, и не навел на нас беды, и не перебил бы (жителей) города острием меча.Q-d И пришел к Давиду вестник, и сказал: сердца Исраэйльтян расположены к Авшалому.EPd И во время жертвоприношения послал Авшалом за Ахитофэлем Гилонянином, советником Давида, в город его, в Гило. А заговор был сильным, и все больше народу стекалось к Авшалому. ~D}|H{szyxwvutrrvpp!nmlkk jBi"h|gfe[cba`_^\\s[\ZX\WWUTSR5POMM;LGJIIHBGBFEC{BBAAX@>v=<:;@:59765 4u22:0/.-J,a+))b(''a&K%%9$#""?!!I 7Gb&tQ'l\~{i0Y  d IHfT1dВот имена храбрецов, которые были у Давида: заседавший в совете мудрецов главный из трех Адино Зцниянин, (поразивший) восемьсот человек в один раз.]S5dА кто (хочет) тронуть их, должен вооружиться железом и древком копья; и огнем да сожжены они будут на месте.RdА негодяи, они все как отброшенное терние, которого рукою не берут;KQdТо не таков (как трава) дом мой у Бога, ибо вечный союз заключил Он со мною, во всем упорядоченный и хранимый. Ибо всякое спасение мое и всякое желание не Он ли взрастит?^P7dИ если при свете утра, когда засияет солнце, (встает) утро безоблачное и трава из земли - от света и от дождя,}OudБог Исраэйлев сказал, мне говорил оплот Исраэйлев: властвующий над людьми должен быть праведником, властвующим Богобоязненно.yNmdДух Господень говорит во мне, и слово Его на языке моем;RM !dИ вот последующие (пророческие) слова Давида - речение Давида, сына Ишая, речение мужа, вознесенного высоко, помазанника Бога Яаковлева и сладкозвучного певца Исраэйлева.IL d3Башня спасения Он царю Своему; творит Он милость помазаннику Своему Давиду и потомству его вовеки!K5d2За то буду я славить Тебя, Господи, пред народами и воспевать буду имя Твое.WJ)d1Избавляющий меня от врагов моих! И над встающими против меня Ты возносишь меня; от злодея Ты спасаешь меня.fIGd0Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы,7Hid/Жив Господь и благословен оплот мой! И превознесен да будет Бог, твердыня спасения моего, Gd.Чужеземцы засохнут и охромеют (от оков) в местах заточения их.F)d-Чужеземцы заискивают предо мною; лишь заслышав обо мне, покоряются мне.Ed,Ты избавил меня от мятежников из народа моего. Ты сохранил меня, чтоб быть мне главою народов; народ, которого я не знал, служит мне.D1d+И я разотру их, как прах земной, растолку их, как грязь уличную, истопчу их."C?d*Озираются они, но нет спасающего; (воззвали) к Господу, но не ответил Он им.B1d)И врагов моих обратил Ты ко мне тылом; ненавистников моих - уничтожил их я.Ad(Ты препоясывал меня силою для войны, подчинил мне восставших на меня.@d'И я уничтожил их и побил их, и не встанут они; и пали они под ноги мне.!?=d&Преследую я врагов моих и истребляю их; и не возвращаюсь, пока не уничтожу их.w>id%Ты ширишь шаг мой подо мною, и не споткнулись ноги мои.=#d$И одарил Ты меня щитом спасения Твоего, и милостью Твоей я возвеличен.|<sd#Обучает битве руки мои, и разбит лук медный руками моими.; d"Делает ноги мои подобными ланям, и на высоты мои Он ставит меня;n:Wd!Бог - оплот силы моей и открывает мне путь прямой,9d Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто твердыня, кроме Бога нашего?U8%dОн щит для всех, надеющихся на Него.~7wdС Тобою я сокрушаю отряд, с Богом моим я перепрыгиваю (через) крепостную стену. Бог - непорочен путь Его; слово. Господа верно,6{dИбо Ты, Господи, светильник мой; и Господь озаряет тьму мою. 5dИ людей смиренных Ты спасаешь, и взором Своим унижаешь надменных;}4udС чистым поступаешь Ты чисто, а со строптивым - строптиво.3dС милостивым поступаешь Ты милостиво, с мужем искренним - искренне,2-dИ воздал мне Господь по праведности моей, по чистоте моей пред очами Его.1 dЯ был непорочен пред Ним и остерегался, чтобы не согрешить мне.0dИбо все законы Его предо мною, и от уставов Его я не отступал;/9dИбо Держался я путей (заповедей) Господних и не отступал я от Бога моего;".?dВоздал мне Господь по праведности моей, по чистоте рук моих вознаградил меня.z-odИ вывел меня на простор, избавил меня, ибо Он любит меня..,WdОни поспешили восстать на меня в день бедствия моего, но Господь был опорою для меня4+cdИзбавил меня от сильного врага моего, от ненавистников моих, которые были сильнее меня.*{dПослал Он с высоты, взял меня, извлек меня из множества вод.a)=dИ открылись ложа морские, обнажились основы вселенной от грозного голоса Господа, от ветра дыхания ноздрей Его.o(YdИ пустил стрелы, и рассеял их; молнию - и смутил их.{'qdВозгремел с небес Господь, и подал Всевышний голос Свой.q&]d От сияния, что пред Ним, возгорались угли огненные.%/d И окружил Себя мраком, (как) шатрами, скоплением вод облаков небесных;~$wd И воссел на керува, и полетел, и появился на крыльях ветра;r#_d И наклонил Он небеса, и сошел; и мгла под ногами Его.-"Ud Поднялся дым из ноздрей Его и огонь пожирающий из уст Его; угли разгорались от Него.6!gdИ сотряслась, всколебалась земля, устои небес дрогнули и зашатались, ибо разгневался Он. dВ беде моей призывал я Господа, и к Богу моему взывал я; и услышал Он из чертога Своего голос мой, и вопль мой (дошел) до слуха Его.dМуки смертные охватили меня, предо мной легли тенета смерти,  dКогда объяли меня волны смерти, потоки бедствий устрашили меня,}dПрославляемого Господа призываю и спасаюсь от врагов моих.dБог - твердыня моя, на которую я полагаюсь, щит мой и рог спасения моего, оплот мой и убежище мое, спаситель мой, избавляющий меня от насилия.{dИ сказал: Господь - твердыня моя, крепость моя и спаситель мой.V )dИ произнес Давид Господу слова песни этой в день, когда спас Господь его от рук всех врагов его и от руки Шаула;9dЭти четверо родились у Рафы в Гате и низложены были рукою Давида и рукою рабов его.dИ он поносил Исраэйля; и поразил его Йеонатан, сын Шимы, брата Давида.-UdБыло еще сражение в Гате; и был (там) человек рослый, у которого на руках и на ногах было по шесть пальцев, - всего двадцать четыре; и он также был родом от Рафы;@{dИ еще было сражение с Пелиштимлянами в Гове; и поразил Эльханан, сын Яарэй-Оргима Бэйтлэхэмского, Гольята Гаттиянина, у которого древко копья (было), как ткацкий навой.eEdИ было позже еще сражение с Пелиштимлянами в Гове; тогда Сиббхай Хушатянин поразил Сафа, который был из потомков Рафы.xkdНо Авишай, сын Церуи, помог ему (Давиду) и поразил Пелиштимлянина, и умертвил его. Тогда люди Давида поклялись ему, сказав: не выйдешь ты больше с нами на войну, чтоб не погасил ты светильник Исраэйля..WdА в Нове Йишби, который из потомков Рафы (исполина), у которого копье весом в триста (шекэлей) медных, опоясан был новым (мечом) и думал поразить Давида.kQdИ была еще война у Пелиштимлян с Исраэйлем. И выступил Давид и рабы его с ним, и сражались с Пелиштимлянами; и утомился Давид.OdИ погребли кости Шаула и Йонатана, сына его, в земле Биньяминовой, в Цэйла, в гробнице Киша, отца его. И сделали все, что повелел царь; и смилостивился после этого Бог над страною.(Kd И перенес он оттуда кости Шаула и кости Йеонатана, сына его; и собрали кости повешенных. d И пошел Давид, и взял кости Шаула и кости Йеонатана, сына его, у жителей Явэйш-Гилада, которые тайно взяли их с площади в Бэйт-Шане, где повесили их Пелиштимляне в тот день, когда убили Пелиштимляне Шаула на Гилбоа.!d И рассказано было Давиду о том, что сделала Рицпа, дочь Айи, наложница Шаула.w id И взяла Рицпа, дочь Айи, дерюгу, и растянула ее себе у той скалы, (и была там) от начала жатвы до того, как полились на них воды с неба, и не допускала до них птиц небесных днем и зверей полевых ночью., Sd И выдал он их в руки Гивонитян, и они повесили их на горе пред Господом. И пали они, семеро вместе; а были они умерщвлены в первые дни жатвы, в начале жатвы ячменя.Z /dИ взял царь двух сыновей Рицпы, дочери Айи, которых она родила Шаулу, - Армения и Мефивошэта и пятерых сыновей Михали, дочери Шаула, которых она родила Адриэйлу, сыну Барзиллая из Мехолы. 3dНо пощадил царь Мефивошэта, сына Йеонатана, сына Шаула, ради клятвы пред Господом, которая была между ними, - между Давидом и Йеонатаном, сыном Шаула.  dПусть выданы будут нам семь человек из потомков его, и мы повесим их пред Господом в Гиве Шаула, избранника Гесподня. И сказал, царь: я выдам.vgdИ сказали они царю: от того человека, который губил нас и замышлял уничтожить нас, чтобы не стало нас нигде в пределах Исраэйлевых,T#dИ сказали ему Гивонитяне: не (ищем) мы ни серебра, ни золота от Шаула, ни от дома его, ни человека, чтоб умертвить его, в Исраэйле. И сказал он: что вы скажете, то я и сделаю для вас.`;dИ сказал Давид Гивонитянам: что мне сделать для вас и чем искупить (грех), чтобы вы благословили наследие Господне?#AdИ призвал царь Гивонитян, и говорил с ними. Гивонитяне же (были) не из сынов Исраэйлевых, а из остатка Эморийцев, и сыны Исраэйлевы поклялись им; но Шаул хотел перебить их в ревности своей за сынов Исраэйлевых и Йеудиных.7 kdИ был во дни Давида голод три года, год за годом. И вопросил Давид Господа... И сказал Господь: за Шаула это и за этот кровожадный дом, за то, что он умертвил Гивонитян.Y-dА также Ира Яиритянин был первым при Давиде.]5dШева - писцом, а Цадок и Эвьятар - священниками.dАдорам же - над сбором податей, а Йошафат, сын Ахилуда, - летописцем,]5dИ Йоав (был поставлен) над всем войском Исраэйльским, а Беная, сын Йеояды, над Керэйтиянами и над Пелэйтиянами,dИ пришла женщина ко всему народу со своею разумною речью; и отсекли голову Шэве, сыну Бихри, и бросили Йоаву. И затрубил тот в шофар, и разошлись все от города к шатрам своим, а Йоав возвратился в Йерушалаим к царю.~ydЭто не так; но человек с гор Эфраимовых по имени Шэва, сын Бихри, восстал против царя Давида; выдайте его одного, и я отойду от города. И сказала женщина Йоаву: вот, голова его брошена (будет) тебе со стены.-}UdИ отвечал Йоав, и сказал: не бывать у меня тому, не бывать, чтоб я уничтожил или разрушил,||sdЯ из мирных и верных людей в Исраэйле; а ты хочешь разрушить один из материнских городов в Исраэйле; зачем губить тебе удел Господень?<{sdИ она сказала так: следовало бы прежде поговорить, спросить Авэйлитов, и тогда бы решили (дело).xzkdИ подошел он к ней, и сказала женщина: ты ли Йоав? И сказал он: я. И сказала она ему: выслушай слова рабы твоей. И сказал он: я слушаю.tycdИ закричала одна умная женщина из города: послушайте, послушайте, прошу, скажите Йоаву: подойди сюда, чтоб мне поговорить с тобою;MxdИ пришли они, и осадили его в Авэйл-Бэйт-Маахе; и насыпали пред городом вал, что дошел до (верха) стены, и весь народ, бывший с Йоавом, стал разрушать стену, чтобы она обрушилась.pw[dА тот прошел через все колена Исраэйлевы до Авэйл-Бэйт-Маахи и (через) всех Бэйритов; и собрались они, и тоже пошли за ним.6vgd Когда же он был унесен с дороги, все устремились за Йоавом, чтобы преследовать Шэву, сына Бихри.u9d А Амаса валялся в крови среди дороги; и (когда) увидел человек тот, что весь народ останавливается, убрал он Амасу с дороги в поле и набросил на него одежду, так как он видел, что все проходившие мимо него останавливаются.htKd А один из отроков Йоава стоял при нем (Амасе) и говорил: кто предан Йоаву и кто за Давида, (да последует) за Йоавом!-sUd И Амаса не остерегся меча, бывшего в руке у Йоава, а тот поразил его им в пятое ребро, и выпали внутренности его на землю, и тот не повторил ему (удара); и умер он (Амаса). А Йоав и Авишай, брат его, погнались за Шэвою, сыном Бихри.Ord И сказал Йоав Амасе: здоров ли ты, брат мой? И взял Йоав Амасу правою рукою за бороду, чтобы поцеловать, его.$qCdКогда они были возле большого камня, что в Гивоне, Амаса появился пред ними. А Йоав был одет в свое воинское одеяние, на котором пояс с мечом, прикрепленным к бедру его, в ножнах; и когда он (Йоав) вышел, то (ножны) упали.zpodИ вышли за ним люди Йоава, и Керэйтияне, и Пелэйтияне, и все храбрецы: и вышли они из Йерушалаима, чтобы преследовать Шэву, сына Бихри.goIdИ сказал Давид Авишаю: теперь Шэва, сын Бихри, наделает нам зла больше, чем Авшалом; возьми ты рабов господина своего и преследуй его, а то найдет он себе города укрепленные и спасется от нас.)nMdИ пошел Амаса созывать Йеудеев, и промедлил дольше того срока, который тот назначил ему.mdИ сказал царь Амасе: созови мне Йеудеев в три дня, а сам возвращайся сюда.7lidИ пришел Давид в дом свой в Йерушалаиме, и взял царь десять женщин наложниц, которых он оставил стеречь дом, и поместил их в охранный дом, и содержал их, но к ним не входил. И были они в заключении до дня смерти своей, вдовами пожизненно.Ak}dВсе по шатрам своим, Исраэйльтяне! И отошли все Исраэйльтяне от Давида, (последовав) за Шэвою, сыном Бихри; Йеудеи же следовали за царем своим от Ярдэйна до Йерушалаима.j #dИ оказался там негодяй по имени Шэва, сын Бихри, Бинйаминянин; и затрубил он в шофар, и сказал: нет нам доли у Давида и нет удела нам у сына Ишая!eiEd+И отвечал Исраэйль мужам Йеудиным, и сказал: десять частей (колен) моих у царя, и у Давида больше моих, чем твоих. Так зачем же унизил ты меня? Разве слово наше о возвращении царя нашего не было первым? Но жестче было слово мужей Йеудиных, чем слово Исраэйльтян.7hid*И отвечали все мужи Йеудины Исраэйльтянам: потому что царь сродни нам. И почему это так рассердило вас? Разве мы что-нибудь съели у царя или унесли с собой в подарок?@g{d)И вот пришли все Исраэйльтяне к царю и сказали они царю: почему похитили тебя братья наши, люди Йеудины, и переправили через Ярдэйн царя и дом его и всех людей Давида с ним? fd(И отправился царь в Гилгал, и Кимам отправился с ним; и весь народ Йеудейский и половина народа, Исраэйльского провожали царя при переправе.qe]d'И перешел весь народ через Ярдэйн, и перешел царь. И поцеловал царь Барзиллая, и благословил его, и возвратился тот в место свое.dd&И сказал царь: пусть пойдет со мною Кимам, и я сделаю для него то, что угодно тебе; и все, чего бы ты от меня ни пожелал, я сделаю для тебя.pc[d%Позволь же возвратиться рабу твоему, и умру я в своем городе при гробнице отца моего и матери моей. А вот раб твой Кимам, пусть отправится он с господином моим царем, и делай с ним, что тебе угодно.0b[d$Только перейдет раб твой с царем через Ярдэйн: - за что же наградит меня царь такою наградою?-aUd#Восемьдесят лет мне ныне; отличу ли я хорошее от худого? Почувствует ли раб твой вкус в том, что будет есть, и в том, что будет пить? Разве слушать мне еще голоса певцов и певиц? И зачем же раб твой будет в тягость господину моему царю?8`kd"Но Барзиллай сказал царю: сколько лет мне (еще осталось) жить, чтоб идти с царем в Йерушалаим?"_?d!И сказал царь Барзиллаю: иди со мной, и я буду содержать тебя у себя в Йерушалаиме.^3d А Барзиллай был очень стар, восьмидесяти лет от роду. А он содержал царя во время пребывания его в Маханаим, потому что он был человеком весьма богатым.G] dИ Барзиллай Гиладянин спустился из Роглим и перешел с царем через Ярдэйн, чтобы проводить его за Ярдэйн.R\dИ сказал Мефивошэт царю: пусть он возьмет даже все, коль вернулся господин мой царь благополучно в дом свой.E[dИ сказал ему царь: зачем ты говоришь еще и эти свои слова? Я говорю: ты и Цива разделите между собою поле.KZdВедь был весь дом отца моего повинен смерти пред господином моим царем, а ты поместил раба твоего среди тех, кто ест за столом твоим; какое же еще имею я право жаловаться царю?nYWdА он оклеветал раба твоего пред господином моим царем. Но господин мой царь подобен ангелу Божьему: поступай, как тебе угодно.0X[dИ сказал он: господин мой царь! Слуга мой обманул меня, так как сказал раб твой: "Оседлаю я себе ослицу, и сяду на нее верхом, и отправлюсь с царем", ибо хром раб твой;VW'dИ было, когда он пришел в Йерушалаим, чтобы встретить царя, сказал ему царь: почему не пошел ты со мною, Мефивошэт?wVidИ Мефивошэт, сын (внук) Шаула, вышел навстречу царю. А он не омывал ног своих, и не правил усов своих, и одежды своей не мыл с того дня, как ушел царь, и до того дня, когда он благополучно возвратился.mUUdИ сказал царь Шими: не умрешь ты. И поклялся ему царь..TWdИ сказал Давид: что вам до меня, сыны Церуи, что будете мне сегодня помехой? Сегодня ли умерщвлять человека в Исраэйле? Ведь знаю я, что ныне я - царь над Исраэйлем.{SqdИ отозвался Авишай, сын Церуи, и сказал: неужели (только) поэтому не будет предан смерти Шими, который ругал помазанника Господня?wRidИбо я, раб твой, знаю, что согрешил, и вот, ныне пришел я первым из всего дома Йосэйфа, чтобы выйти навстречу господину моему царю.lQSdИ сказал он царю: не вменяй мне в вину, господин мой, и не вспоминай того, чем согрешил раб твой в тот день, когда господин мой царь выходил из Йерушалаима, и не принимай этого, царь, к сердцу своему. P;dКогда переправился паром, чтобы перевезти дом царя и исполнить волю его, Шими, сын Гэйры, пал пред царем, когда тот должен был переправиться через Ярдэйн;%OEdИ с ним тысяча человек Бинйаминян и Цива, слуга дома Шаула, и пятнадцать сыновей и двадцать рабов его с ним; и переправились они через Ярдэйн навстречу царю.3NadИ поспешил Шими, сын Гэйры, Биньяминянин из Бахурим, и пошел с Йеудеями навстречу царю Давиду;iMMdИ возвратился царь, и пришел к Ярдэйну; а Йеудеи пришли в Гилгал, чтобы идти навстречу царю и переправить царя через Ярдэйн.QLdИ склонил он сердца всех мужей Йеуды, как одного человека; и послали они к царю: возвратись ты и все слуги твои.BKd И Амасе скажите: ведь ты кость моя и плоть моя. Пусть такое (зло) сделает мне Бог и еще больше сделает, если не будешь ты военачальником при мне вместо Йоава во все дни!2J_d Вы - братья мои, вы - кость моя и плоть моя, отчего же быть вам последними при возвращении царя?8Ikd И царь Давид послал сказать Цадоку и Эвйатару, священникам: поговорите так со старейшинами Йеудеи: зачем вам быть последними (в деле) возвращения царя в дом его, тогда как слово (решение) всего Исраэйля дошло уже до царя, в дом его? ~}{{z!yxwMv&utasqq"p;oo\onn]mmkmllSkkqk#jjWj hgfOeDd6cybb`_;^v]n[kZZYOWVjUU1TLS QPON~ML2KiJIUH7GbFsE6DCBA@??t>Y=<[;=:Q99(8O65443p21E0^/o.l-_,+*Z)f(q' &%R$G#5"!E K}k&8, " E `^B&ZGnИ поручил это царь Шеломо Бенайау, сыну Йеойады, и (Бенайау) поразил его, и тот умер.dYCnНыне же, - (как) жив Господь, который утвердил меня и посадил меня на престол Давида, отца моего, и который создал мне дом (царский), как говорил Он, - что ныне же будет умерщвлен Адонийау.EXnИ поклялся царь Шеломо Господом, сказав: пусть то-то и то-то (злое) сделает со мною Бог и еще добавит, если не на свою душу (на свою погибель) изрек Адонийау это слово!gWInИ отвечал царь Шеломо, и сказал матери своей: зачем ты просишь Авишаг Шунаммитянку для Адонийау? Проси ему и царство, ибо он мой старший брат, - и ему, и Эвйатару, священнику, и Йоаву, сыну Церуий.#VAnИ сказала она: пусть Авишаг Шунаммитянка отдана будет Адонийау, брату твоему, в жены.lUSnИ сказала она: есть у меня одна небольшая просьба к тебе, не откажи мне. И сказал ей царь - проси, мать моя, ибо я не откажу тебе.gTInИ пришла Бат-Шэва к царю Шеломо говорить с ним об Адонийау. И встал царь навстречу ей, и поклонился ей, и сел на престол свой. Поставили престол и для матери царя, и она села по правую руку его.hSKnИ сказала Бат-Шэва: хорошо, я поговорю о тебе с царем.TR#nИ сказал он: прошу тебя, скажи царю Шеломо, - ибо он тебе не откажет, - чтобы он дал мне Авишаг Шунаммитянку в жены.Q7nА теперь есть у меня к тебе одна просьба, не откажи мне. И она сказала И ему: говори.lPSnИ сказал он: ты знаешь, что моим было царство, и ко мне обращал весь Исраэйль лица свои, чтобы я царствовал, но отвернулось от меня царствование и досталось брату моему, ибо от Господа это было ему.jOOnИ сказал он: слово у меня к тебе. И она сказала: говори.XN+n И пришел Адонийау, сын Хаггит, к Бат-Шэве, матери Шеломо; и сказала она: с миром ли ты пришел? И сказал он: с миром.M7n И Шеломо сел на престол Давида, отца своего, и упрочилось царствование его крепко.L n Времени же царствования Давида над Исраэйлем было сорок лет: в Хэвроне царствовал он семь лет и в Йерушалаиме царствовал тридцать три года.}Kun И почил Давид с отцами своими, и был погребен в городе Давида.J n А ныне ты (не считай) его невиновным, так как ты человек умный и знаешь, как тебе поступить с ним, и сведи седину его в крови в преисподнюю.'IInИ вот (еще) у тебя Шими, сын Гэйры, Бинйаминянина из Бахурима; он злословил меня тяжким злословием в день, когда я шел в Маханаим, но сошел навстречу мне к Ярдэйну, и я поклялся ему Господом, сказав: "Я не умерщвлю тебя мечом".?HynА сынам Барзиллая Гиладитянина окажи милость, и пусть будут они среди тех, кто ест за столом твоим, ибо с тем и они пришли ко мне, когда я бежал от Авшалома, брата твоего.G3nТак поступи же по разумению твоему и не отпусти седины его в преисподнюю с миром.FnЕще: ты знаешь, что натворил мне Йоав, сын Цэруйи, как поступил он с двумя военачальниками Исраэйльскими: с Авнэйром, сыном Нэйра, и с Амасой, сыном Йэтэра, как он убил их и пролил кровь бранную во время мира, и обагрил кровью бранною пояс на чреслах своих и обувь на ногах своих;pE[nЧтобы исполнил Господь слово Свое, которое Он говорил обо мне, сказав: "Если сыны твои будут блюсти путь свой, чтобы ходить предо Мною в истине всем сердцем своим и всею душою своею, (то) сказано: "Не переведется на престоле Исраэйлевом муж из (потомства) твоего".&DGnИ береги завет Господа, Бога твоего, ходя путями Его, соблюдая уставы Его, заповеди Его, и законы Его, и постановления Его, как написано в Торе Мошэ чтобы преуспевал ты во всем, что ни будешь делать, и во всем, к чему ни обратишься;!C=nЯ ухожу в (последний) путь всех (живущих) на земле, но ты крепись и будь мужем.B nИ подошло время Давиду умереть, и завещал он сыну своему Шеломо, сказав: _A ;n5И послал царь Шеломо снять его с жертвенника. И он пришел, и поклонился царю Шеломо. И сказал ему Шеломо: иди в дом свой.r@ an4И сказал Шеломо: если он будет человеком достойным, то и волос с него не упадет на землю, если же окажется в нем что злое, то умрет.j? Qn3И сообщено было Шеломо, и сказано: вот, Адонийау боится царя Шеломо, и вот, он ухватился за роги жертвенника, сказав: "Пусть поклянется мне теперь царь Шеломо, что он не умертвит раба своего мечом".> -n2А Адонийау, испугавшись Шеломо, встал, и пошел, и ухватился за роги жертвенника.@= }n1Тогда испугались и встали все приглашенные, которые были у Адонийау, и пошел каждый своею дорогою.v< in0И так еще сказал царь: "Благословен Господь, Бог Исраэйлев, который сегодня дал сидящего на престоле моем. И очи мои видят (это)". ; =n/И приходили уже рабы царя приветствовать господина нашего царя Давида, говоря: "Да сделает Бог твой имя Шеломо (еще) лучшим, чем твое имя, и да возвеличит престол его более твоего престола". И поклонился царь на ложе своем,I: n.И Шеломо уже сел на царский престол.9 n-И Цадок, священник, и Натан, пророк, помазали его в Тихоне на царство и поднялись оттуда радостные, и восшумел город. Вот этот-то шум вы и слышали.8  n,Послал с ним царь Цадока, священника, и Натана, пророка, и Бенайау, сына Иеойады и Керэйтиян, и Пелэйтиян, и они посадили его на мула царского.A7 n+И отвечал Йонатан Адонийау, и сказал: воистину, (но) господин наш царь Давид поставил царем Шеломо;6 n*Еще он говорит, как вот, приходит Йонатан, сын священника Эвйатара. И сказал Адонийау: подойди, ты хороший человек и сообщишь хорошую весть.M5 n)И услышал (это) Адонийау и все приглашенные, которые были у него, когда они закончили трапезу. И услышал Йоав звук шофара, и сказал: почему (слышен) голос шумящего города?q4 _n(И поднялся за ним весь народ, и играл народ на свирелях, и веселился великим весельем, так что земля раскалывалась от криков его.p3 ]n'И взял Цадок, священник, из шатра рог с елеем, и помазал Шеломо. И затрубили в шофар, и возгласил весь народ: да живет царь Шеломо!-2 Wn&И спустились Цадок, священник, и Натан, пророк, и Бенайау, сын Иеойады, и Кереэйтияне, и Пелэйтияне, и посадили Шеломо на мула царя Давида, и повели его к Тихону. 1 n%Как был Господь Бог с господином моим царем, так да будет Он с Шеломо; и да возвеличит престол его более престола господина моего царя Давида.C0 n$И отвечал царю Бенайау, сын Йеойады, и сказал: амэйн! Да скажет так же Господь, Бог господина моего царя! / n#Потом поднимитесь вслед за ним, а он придет и сядет на престол мой; и он будет царствовать вместо меня; его назначил я вождем Исраэйля и Йеуды.. {n"И пусть Цадок, священник, и Натан, пророк, помажут его там на царство в Исраэйле, и затрубите в шофар, и возгласите: "да живет царь Шеломо!"k- Sn!И сказал им царь: возьмите с собою рабов господина вашего и посадите Шеломо, сына моего, на мула моего, и сведите его к Тихону.c, Cn И сказал царь Давид: позовите ко мне Цадока, священника, и Натана, пророка, и Бенайау, сына Йеойады. И пришли они к царю.N+ nИ склонилась Бат-Шэва лицом до земли, и поклонилась царю, и сказала: да живет господин мой, царь Давид, вовеки!U* 'nЧто, как я клялся тебе Господом, Богом Исраэйлевым, сказав, что Шеломо, сын твой, будет царствовать после меня и он сидеть будет на престоле моем вместо меня, так я и сделаю это сегодня.') KnИ поклялся царь, и сказал: (как) жив Господь, который избавил душу мою от всякой беды,2( anИ отвечал царь Давид, и сказал: позовите ко мне Бат-Шэву. И вошла она к царю, и стала пред царем.%' Gn(И) если по (воле) господина моего царя было это, то (почему) не открыл ты рабу твоему, кто сидеть будет на престоле господина моего царя после него?D& nА меня, раба твоего, и Цадока, священника, и Бенайау, сына Йеойады, и Шеломо, раба твоего, он не пригласил, % nТак как он ныне сошел и зарезал множество волов, откормленного скота и овец, и пригласил всех сыновей царя и военачальников, и Эвйатара, священника, и вот, они едят и пьют у него и говорят: "Да живет царь Адонийау!",U$ 'nИ сказал Натан: господин мой царь, сказал ли ты: "Адонийау будет царствовать после меня и он сядет на престол мой"?1# _nИ доложили царю, сказав: вот Натан, пророк. И вошел он к царю, и поклонился царю лицом до земли.q" _nИ вот, пока она говорила с царем, пришел и Натан, пророк.h! MnИ может случиться, что, когда почиет господин мой царь с отцами своими, то я и сын мой Шеломо будем считаться преступниками.  1nНо ты, господин мой, - царь: глаза всех Исраэйльтян (устремлены) на тебя, чтобы ты сказал им, кому сидеть на престоле господина моего царя после него.@ }nИ зарезал он множество волов, откормленного скота и овец, и пригласил всех сыновей царя и Эвйатара, священника, и Йоава, военачальника; Шеломо же, раба твоего, не пригласил.6 inА теперь, вот, - Адонийа стал царем, а ты, господин мой царь, ныне (даже) не знаешь (об этом). +nИ сказала она ему: господин мой ты, клялся Господом, Богом твоим, рабе твоей: "Шеломо, сын твой, будет царствовать после меня и он сядет на престол мой", {nИ склонилась Бат-Шэва, и поклонилась царю; и сказал царь: что тебе?@ }nИ пришла Бат-Шэва к царю в спальню; а царь очень постарел, и Авишаг Шунаммитянка прислуживала царю.h MnПочему же стал царем Адонийау? И вот, когда ты еще будешь говорить там с царем, приду и я вслед за тобою и дополню слова твои.8 mn Иди, и явись к царю Давиду, и скажешь ему: ведь ты, господин мой царь, клялся рабе твоей, говоря: "Шеломо, сын твой, будет царствовать после меня и он сядет на престол мой". ;n И теперь пойди, - советовал бы я тебе, - спасай жизнь свою и жизнь сына твоего Шеломо;  n И говорил Натан Бат-Шэве, матери Шеломо, сказав: слышала ли ты, что стал царем Адонийау, сын Хаггит, а господин наш Давид не знает (об этом)? 5n А Натана, пророка, и Бенайау, и тех храбрецов, и Шеломо, брата своего, не пригласил.9 on И зарезал Адонийау мелкий и крупный откормленный скот у камня Зохэлет, что у Эйн Рогэйл, и пригласил всех братьев своих, сьшовей царя, и всех мужей Йеудиных, рабов царя;k SnНо Цадок, священник, и Бенайау, сын Йерйады, и Натан, пророк, и Шими, и Рэйи, и храбрецы Давидовы не были (заодно) с Адонийау.Q nИ советовался он с Йоавом, сыном Церуйи, и с Эвйатаром, священником; и они, (следуя) за Адонией, помогали ему. 1nИ отец его никогда не огорчал его вопросом: почему ты так делаешь? И он, так же (как Авшалом), был очень красив, и (мать) родила его после Авшалома.I nАдонийа же, сын (Давида от) Хаггит, возгордившись, говорил: я буду царствовать. И завел у себя колесницы и всадников, и пятьдесят человек скороходов, (бегущих) пред ним.C nИ (была) девица эта очень красива, и ухаживала она за царём, и прислуживала ему, но царь не познал ее.E nИ искали девицу красивую во всех пределах Исраэйльских, и нашли Авишаг Шунамитянку, и привели ее к царю.o [nИ говорили ему слуги его: пусть поищут для господина моего царя девственную отроковицу, чтоб она была при царе и ухаживала за ним. И пусть лежит она у груди твоей, и будет тепло господину моему царю.U  )nИ состарился царь Давид, вошел в (преклонные) лета; и покрывали его одеяниями, но не становилось ему теплее. dИ построил там Давид жертвенник Господу, и принес всесожжения и мирные жертвы. И исполнил Господь мольбу о стране, и прекратился мор в Исраэйле.^ 7dИ сказал царь Аравене: нет, куплю я у тебя (только) за плату, и не принесу Господу, Богу моему, всесожжении, (взятых) даром. И купил Давид гумно и скот тот за пятьдесят шекэлей серебра.9 mdВсе это, царь, отдает Аравена царю... И сказал Аравена царю: да благоволит к тебе Господь, Бог твой.U %dИ сказал Аравена Давиду: пусть возьмет и принесет (в жертву) господин мой царь, что угодно ему. Смотри, (вот) крупный скот для всесожжения, а молотила и упряжь воловья - на дрова.?ydИ сказал Аравена: для чего пришел господин мой царь к рабу своему? И сказал Давид: купить у тебя это гумно, чтобы построить жертвенник Господу, - и прекратится мор в народе.a=dИ взглянул Аравена, и увидел царя и слуг его, проходящих близ него, и вышел Аравена, и поклонился царю лицом до земли.gIdИ поднялся Давид по слову Гада, как повелел Господь.KdИ пришел Гад к Давиду в тот день, и сказал ему: взойди, поставь Господу жертвенник на гумне Аравены Йевусея.X+dИ говорил Давид Господу, когда увидел ангела, поражающего народ, сказав: вот, я согрешил, я провинился, а эти овцы, что они сделали? Пусть же будет рука Твоя на мне и на доме отца моего.dИ простер ангел руку свою на Йерушалаим, чтобы погубить его, но Господь раскаялся в этом зле и сказал ангелу, губившему народ: довольно, теперь останови руку твою! А ангел Господень был у гумна Аравены Йевусея. dИ навел Господь мор на Йсраэйль от того утра до определенного времени; и умерло из народа, от Дана до Беэйр-Шэвы, семьдесят тысяч человек. dИ сказал Давид Гаду: тяжко мне очень, но лучше пасть нам от руки Господа, ибо велико милосердие Его, только бы не от руки человеческой пасть мне.yd И пришел Гад к Давиду, и рассказал ему, и сказал ему: придти ли семи годам голода в страну твою, или трем месяцам бегства твоего от врагов твоих, когда они будут преследовать тебя, или быть трем дням мора в стране твоей? Теперь рассуди и реши, что ответить мне Пославшему меня?d Пойди и скажи Давиду: так сказал Господь: "Троякое (наказание) предлагаю Я тебе, выбери себе одно из них, и Я совершу (его) над тобою".A~}d И (когда) встал Давид поутру, то было слово Господне к Гаду, пророку, прозорливцу Давида, такое: }3d И дрогнуло (от раскаяния) сердце Давида после того, как он сосчитал народ... И сказал Давид Господу: весьма согрешил я, что сделал это; а теперь, Господи, прости, прошу, грех раба Твоего, ибо поступил я весьма неразумно.5|ed И подал Йоав царю число пересчитанных людей, и было Исраэйльтян восемьсот тысяч мужей храбрых, (способных) обнажить меч, а мужей Йеудеи пятьсот тысяч человек.%{EdИ обошли всю землю, и по истечении девяти месяцев и двадцати дней пришли в Йерушалаим.8zkdИ пришли в крепость Цора и во все города Хиввийцев и Кенаанеев, и вышли на юг Йеудеи в Беэйр-Шэву.9ymdИ пришли в Гилад и в землю Тахтим-Ходши; и пришли в Дан-Яан и в окрестности, и (прошли) к Цидону. xdИ перешли они Ярдэйн, и остановились в Ароэйре, с правой стороны города, который в долине (удела) Гадитов, а (оттуда прошли) к Язэйру.w dНо строгим было слово царя Йоаву и начальникам войска; и пошел Йоав с начальниками войска, что были при царе, считать народ Исраэйльский.nvWdИ сказал Йоав царю: да умножит Господь, Бог твой, народ, сколько его есть, и еще во сто раз столько, и глаза господина моего царя (да) увидят (это); но для чего господин мой царь этого желает?6ugdИ сказал царь Йоаву, военачальнику, который был при нем: пройди по всем коленам Исраэйлевым, от Дана до Беэйр-Шэвы, и пересчитайте людей, чтобы знать мне число народа.t dИ опять воспылал гнев Господень на Исраэйльтян, и подбивал Давида против них, чтобы приказать: пойди, пересчитай (людей) Исраэйля и Йеуды.Gs d'Урийа Хэйтиец. Всех тридцать семь.?r{d&Ира Итриянин; Гарэйв Итриянин;qd%Цэлек Аммонитянин; Нахрай Беэйротянин, оруженосец Йоава, сын Церуйи.Kpd$Игал, сын Натана, из Цовы; Бани Гадит;Nod#Хецрай Кармэлитянин; Паарай Арбиянин; nd"Элифэлет, сын Ахасбая, сына Маахаянина; Элиам, сын Ахитофэля, Гилонянина;\m3d!Шамма Арариянин; Ахиам, сын Шарара, Арариянин;`l;d Элйахба Шаалвинянин; из сынов Яшэйна - Йеонатан;Sk!dАви-Алвон Араваянин; Азмавэт Бархумянин;Zj/dБенайау Пиратонянин; Иддай из Нахалей-Гааша;idХэйлев, сын Бааны, Нетофаянин; Иттай, сын Ривая, из Гивы сынов Бинйаминовых;LhdЦалмон Ахоахиянин; Марай Нетофаянин;RgdАвиэзэр Анатотянин; Мевуннай Хушатянин;Xf+dХэлэц Палтиянин; Ира, сын Иккэйша, Текоанин;JedШамма Хародиянин; Элика Хародиянин;ddАсаэйл, брат Йоава - в числе тридцати; Элханан, сын Додо, из Бэйт-Лэхэма;ccAdОн был самым знатным из тридцати, но (первым) трем он не был равен; поставил его Давид исполнителем своих приказаний.b%dВот что сделал Бенйаяу, сын Йеойады, и он был именит среди тех трех храбрецов;_a9dОн же убил одного Египтянина, человека видного; а в руке у того Египтянина (было) копье, и подошел он к нему с палкой, и вырвал копье из руки Египтянина, и убил его собственным его копьем.?`ydИ Бенайау, сын Йеойады, сын мужа храброго, знаменитый подвигами (своими), из Кавцеэйла; он побил двух героев Моавитских; он же сошел и убил льва во рву в снежный день.6_gdИз трех он был самым знатным, и он был начальником их, но с теми (первыми) тремя не сравнялся.^ dИ Авишай, брат Йоава, сын Церуи, был главным в (своей) тройке. Он копьем своим поразил трехсот (врагов) и был именит среди тех троих;#]AdИ сказал: сохрани меня Господь, чтоб я сделал это: не кровь ли это людей, рисковавших жизнью своею?.. И не захотел пить ее. Вот что сделали эти трое храбрецов.c\AdИ пробились трое этих храбрецов сквозь стан Пелиштимский, и зачерпнули воды из колодца Бэйтлэхэмского, что у ворот; и понесли, и принесли Давиду, но он не захотел пить ее, а возлил ее Господу.O[dИ захотел Давид (пить), и сказал: кто напоит меня водою из колодца Бэйтлэхэмского, что у ворот (города)?Z'dА Давид был тогда в укреплении, а отряд Пелиштимлян стоял тогда в Бэйт-Лэхэме.yYmd И сошли трое из тридцати начальников, и пришли во время жатвы К Давиду в пещеру Адуллам, а стан Пелиштимлян стоял в долине Рефаим.;Xqd То он стал среди участка и защитил его, и поразил Пелиштимлян. И даровал Господь спасение великое.0W[d А следующий за ним Шамма, сын Агэйа, Араритянин. Когда Пелиштимляне собрались в стан, где был участок поля, засеянный чечевицей, и народ побежал от Пелиштимлян,V-d (То) он поднялся и разил Пелиштимлян до того, что утомилась рука его и прилипла рука его к мечу; и даровал Господь в тот день спасение великое, и народ возвратился вслед за ним только для того, чтоб обирать (убитых).NUd Следующий за ним Элазар, сын Додо, сына Ахоахиянина, из трех храбрецов, бывших у Давида. Когда они подзадоривали Пелиштимлян, те собрались там воевать, и бежали мужи Исраэйльские, ~7}J{zyhx\vuetsrqpoonpll&kjEipgg/fSeLdba`_^]\[ZY`XX!VV}UcT=S R9QQO?NMMFLLKJJHHhGGAFECCCBBHA@@6?==;::9887G65533'2 10/.s,+i*O('&P%%##*":!j o#*C N ! I S vnaWn"И две двери из кипарисового дерева; обе створки одной двери (были) складные, и обе створки другой двери (были) складные.&`Gn!Также у входа в храмовый зал, сделал он косяки из масличного дерева, четырехсторонние./_Yn На двух (створках) двери из масличного дерева он сделал резных керувов, и пальмы, и распустившиеся цветы; и обложил золотом: покрыл золотом и керувов и пальмы.-^UnДля входа в девир сделал он двери из масличного дерева, а дверная рама была пятисторонней.]1nИ пол в этом доме обложил золотом внутри и снаружи (в девире и храмовом зале).$\CnИ на всех стенах этого (внутреннего) дома сделал кругом резные изображения керувов, и пальмовых деревьев, и распустившихся цветов - внутри и снаружи.=[wnИ обложил он керувов золотом.9ZmnИ поставил он керувов среди внутреннего дома. Крылья же керувов были распростерты, и касалось стены крыло одного (керува), а крыло другого керува касалось другой стены; (другие) же крылья их сходились в средине дома крыло с крылом;~YwnВысота одного керува - десять локтей, такая же - и другого керува.X!nВ десять локтей (был) и другой керув; одной меры и одного вида оба керува.=WunОдно крыло керува (было) в пять локтей и другое крыло керува (было) в пять локтей: десять локтей от (одного) конца крыльев его до (другого) конца крыльев его.V-nИ сделал в девире двух керувов из масличного дерева вышиною в десять локтей.BUnВесь дом он обложил золотом, весь дом до конца, и весь жертвенник, который при девире, обложил золотом.FTnИ обложил Шеломо дом внутри чистым золотом, и протянул золотые цепи пред девиром, и обложил его золотом.>SwnИ внутренность девира была длиною в двадцать локтей, шириною в двадцать локтей и вышиною в двадцать локтей; он обложил его чистым золотом; обложил и кедровый жертвенник./RYnДевир же внутри дома он приготовил для того, чтобы поставить там ковчег завета Господня.cQAnНа кедрах внутри дома (были) вырезаны бутоны и раскрывшиеся цветы; все было (покрыто) кедром, камня не было видно.PnИ дом тот был сорока локтей, то есть храмовый зал, что в передней его части.O nИ обшил кедровыми досками (стену) в двадцать локтей от края дома, от пола до потолка; и устроил это внутри для девира - для святого святых.N{nИ обшил стены дома внутри кедровыми досками; от пола дома до балок потолка обшил внутри деревом и покрыл пол дома кипарисовыми досками.RMnИ построил Шеломо дом, и закончил его. Ln И буду жить среди сынов Исраэйлевых, и не оставлю народа Моего, Исраэйля.7Kin (Что до) дома, который ты строишь, (то) если ты будешь ходить по уставам Моим и по законам Моим поступать будешь, и соблюдать будешь все заповеди Мои, поступая по ним, то Я исполню тебе слово Мое, которое Я сказал Давиду, отцу твоему,ZJ/n И было слово Господне к Шеломо следующее: In И построил он пристройку, - (каждый ярус которой был) вышиною в пять локтей, - вокруг всего дома; она крепилась к дому кедровыми балками.(балок).lGSnВход в средний ярус (был) с правой стороны дома. По круглым лестницам всходили в средний (ярус), а из среднего в третий.bF?nИ когда строился этот дом, то строился он из привезенных цельных (обтесанных) камней; ни молота, ни топора, никакого (другого) железного орудия не было слышно в доме при постройке его.0E[nНижний (ярус) пристройки был шириною в пять локтей, средний шириною в шесть локтей, а третий шириною в семь локтей ибо вокруг дома извне сделаны были в стене уступы, чтобы (бревна) держались не в стенах дома, (а на выступах).rD_nИ приделал к стене дома пристройку вокруг стен дома, вокруг храма и девира (святого святых), и сделал вокруг боковые комнаты.ZC/nИ сделал он в доме окна прозрачные, закрытые.B/nИ передняя часть храма пред храмовым залом этого дома была в двадцать локтей длины, соответственно ширине дома, а в ширину - десять локтей, пред домом.lASnДом же, который построил царь Шеломо Господу, длиною был в шестьдесят локтей, шириною в двадцать и вышиною в тоидцать локтей.@ nИ было, в четыреста восьмидесятом году после исхода сынов Исраэйлёвых из земли Египетской, в четвертый год царствования Шеломо над Исраэйлем, в месяце Зив, втором месяце, (начал) он строить дом Господу.`?;nИ обтесывали (их) строители Шеломо и строители Хирома, и Гевалитяне, и готовили деревья и камни для постройки дома.L>nИ приказал царь, и привозили камни большие, камни дорогие, чтобы заложить основание дома из тесаных камней.l=SnКроме начальников, поставленных Шеломо над работой, три тысячи триста надсмотрщиков управляли народом, выполнявшим работы.(<KnЕще было у Шеломо семьдесят тысяч носильщиков и восемьдесят тысяч каменотесов в горах;(;KnИ посылал он их в Леванон по десять тысяч в месяц попеременно: месяц они были в Леваноне, (а) два месяца в доме своем. Адонирам же распоряжался повинностью.E:n И царь Шеломо наложил повинность на весь Исраэйль, повинность же составляла тридцать тысяч человек.9}n И был мир между Хирамом и Шеломо, и они заключили союз между собой.8/n А Шеломо давал Хираму двадцать тысяч кбров пшеницы как продовольствие для дома его и масла, выбитого (из) двадцати кбров маслин. Столько давал Шеломо Хираму каждый год. Господь же дал мудрость Шеломо, как говорил ему. 7;n И давал Хиром Шеломо деревья кедровые и деревья кипарисовые, все по его желанию.96mn Рабы мои спустят (их) с Леванона к морю, а я (прикажу) сделать из них плоты в море, (и отправлю) до места, которое ты назначишь мне, и я разберу их там, а ты возьмешь (их). А ты исполни мое желание, давая продовольствие дому моему.5'nИ послал Хирам к Шеломо сказать: я выслушал то, за чем ты посылал, ко мне; исполню я все по желанию твоему о деревьях кедровых и деревьях кипарисовых.S4!nИ было, когда услышал Хирам слова Шеломо, то очень обрадовался и сказал: благословен ныне Господь, который дал Давиду сына мудрого, (стоящего) над этим многочисленным народом!/3YnИтак, прикажи нарубить для меня кедров с Леванона; и рабы мои будут вместе с твоими рабами, и я буду давать тебе плату за рабов твоих, какую ты назначишь, ибо ты знаешь, что у нас нет никого, кто бы умел рубить деревья так, как Цидоняне.o2YnИ вот, я намерен построить дом для имени Господа, Бога моего, как говорил Господь Давиду, отцу моему, сказав: "Сын твой, которого Я посажу вместо тебя на престол твой, он построит дом для имени Моего".1+nНыне же Господь, Бог мой, дал мне покой со всех сторон: нет помех и нет бедствий.;0qnТы знаешь, что Давид, отец мой, не мог построить дом для имени Господа, Бога своего, из-за войн, обступивших его, пока Господь не низложил их (врагов) под стопы ног его.F/nИ Шеломо послал к Хираму сказать: . /nИ послал Хирам, царь Цорский, рабов своих к Шеломо, когда услышал, что помазали его на царство вместо отца его, потому что Хирам всегда любил Давида.N-n"И приходили от всех народов послушать мудрость Шеломо, от всех царей земных, которые слышали о мудрости его.,n!И говорил он о деревьях: от кедра, что на Леваноне, до эйзова, вырастающего из стены; и говорил о животных, и о птицах, и о пресмыкающихся, и о рыбах.w+in И изрек он три тысячи притчей, и песен его было пять и тысяча.*+nИ был он мудрее всех людей: Эйтана Эзрахитянина, и Эймана, и Калкола, и Дарды - сыновей Махола; и (славно) было имя его среди всех окрестных народов.)9nИ мудрость Шеломо была больше мудрости всех сынов Востока, и всей мудрости Египта.m(UnИ дал Бог мудрость Шеломо и разума очень много, и широту сердца, (вмещавшего знания, обильные,) как песок на берегу моря.a'=nИ ячмень, и солому для лошадей и для мулов доставляли в. назначенное место, каждый согласно тому, что возложено на него.|&snИ эти правители содержали царя Шеломо и всех, приходивших к столу царя Шеломо, каждый в свой месяц, (доставляя) все без исключения./%YnИ было у Шеломо соррк тысяч стойл с лошадьми для колесниц его и двенадцать тысяч всадников.${nИ сидели Йеуда и Исраэйль спокойно, каждый под виноградной лозой своей и под смоковницей своей, от Дана до Беэйр-Шэвы, во все дни Шеломо.9#mnИбо он властвовал над всею землею по (правую) сторону реки, от Тифсаха до Аззы, над всеми царями по (эту) сторону реки; и был мир у него вокруг него со всех сторон.d"CnДесять откормленных волов и двадцать волов с пастбища, и сто овец, помимо изюбрей, и оленей, и серн, и откормленной птицы.!nИ продовольствие Шеломо на один день составляли: тридцать кбров (мера сыпучих тел) тонкой пшеничной муки и шестьдесят кбров (прочей) муки;# AnШеломо владел всеми царствами от реки (Перат до) земли Пелиштимской и до пределов Египта. (Они) приносили дары и служили Шеломо во все дни жизни его.nЙеуда и Исраэйль, многочисленные, как песок у моря, ели, пили и веселились.%EnГевэр, сын Ури, в земле Гилад, в земле Сихона, царя Эморейского, и Ога, царя Башанского. И (был) один правитель (Азарйау), который во (всей) стране.S!nШими, сын Эйлы, в (земле) Бинйамина;_9nЙеошафат, сын Паруаха, в (земле) Иссахара;fGnБаана, сын Хушая, в (земле) Ашэйра и в Беалоте;nАхимаац - в (земле) Нафтали, он также взял Басемат, дочь Шеломо, в жены.G nАхинадав, сын Иддо, в Маханаиме;+n Сын Гевэра - в Рамоте Гиладском; ему (принадлежали) селения Яира, сына Менашшэ, что в Гиладе; ему (принадлежала) область Аргов, что в Башане, шестьдесят больших городов с крепостными стенами и медными затворами.n Баана, сын Ахилуда, в Танахе и Мегиддо и во всем Бэйт-Шеане, что у Цортана ниже Изреэля, от Бэйт-Шеана до Авэйл-Мехолы, до той стороны Йокмеама;3n Сын Авинадава - (над) всей областью Дора, Тафат, дочь Шеломо, была его женою;n Сын Хэсэда - в Арубботе; ему же (принадлежал) Сохо и вся земля Хэйфэр;n Сын Дэкэра - в Макаце и в Шаалвиме, в Бэйт-Шэмэше, и в Эйлоне Бэйт-Ханана;[1nИ вот имена их: сын Хура - на горах Эфраимовых;MnИ было у Шеломо двенадцать правителей над всем Исраэйлем, и они доставляли продовольствие царю и дому его; (один) месяц в году каждый должен был доставлять продовольствие.&GnИ Ахишар - (начальник) над домом И гарским); и Адонирам, сын Авды, - над податями.KnИ Азарйау, сын Натана, (стоял) над правителями (областей); и Завуд, сын Натана, сановник, друг царя. nИ Бенайау, сын Йеойады, военачальник; и Цадок, и Звйатар - священники.nЭлихорэф и Ахийа, сыновья Шиши, писцы; Йеошафат, сын Ахилуда, летописец; nИ вот начальники, которые (были) у него: Азарйау, сын Цадока, священника;[  3nИ был царь Шеломо царем над всем Исраэйлем.s anИ услышал весь Исраэйль о суде, который судил царь, и стали бояться царя, ибо увидели, что мудрость Божья в нем, чтобы вершить суд. ;nИ отвечал царь, и сказал: отдайте той живое дитя и не умерщвляйте его, она - мать его.Z /nИ сказала та женщина, которой (принадлежал) живой сын, царю, потому что поднялась в ней жалость к сыну своему, и сказала: прошу, господин мой, отдайте ей этого живого ребенка и не умерщвляйте его. А другая сказала: пусть же ни мне, ни тебе не будет - рубите!0[nИ сказал царь: рассеките живого младенца надвое и отдайте половину одной и половину другой.eEnИ сказал царь: подайте мне меч. И принесли царю меч.cAnИ сказал царь: эта говорит: "Это мой сын живой, а твой сын мертвый"; а та говорит: "Нет, твой сын мертвый, а мой сын живой".-nИ сказала та другая женщина: нет, твой сын мертв, а мой сын живой. А эта говорила (ей): нет, твой сын мертвый, а мой живой. Так говорили они пред царем."?nИ встала я утром, чтобы покормить сына своего, и вот, он мертвый. А когда я присмотрелась к нему утром, то (увидела, что) это не мой сын, которого я родила.'nИ встала она среди ночи, и взяла сына моего от меня, когда раба твоя спала, и положила его у своей груди, а своего мертвого сына положила у моей груди.q]nИ умер сын этой женщины ночью, потому что она заспала его.,SnНа третий день после того как я родила, родила и эта женщина; и (были) мы вместе, и никого постороннего с нами не было в доме, только мы вдвоем (были) в доме.EnИ сказала одна женщина: о, господин мой, я и эта женщина, живем в одном доме; и родила я при ней в том доме.sanТогда пришли две женщины блудницы к царю, и стали пред ним,g~InИ проснулся Шеломо, и вот, (это было) сновидение. И пришел в Йерушалаим, и стал пред ковчегом завета Господня, и принес всесожжения, и принес жертвы мирные, и устроил пир для всех рабов своих.c}AnИ если будешь ходить путями Моими, соблюдая уставы Мои и заповеди Мои, как ходил Давид, отец твой, то Я продолжу дни твои.Z|/n И то, чего ты не просил, Я дам тебе - и богатство, и славу, так что не будет подобного тебе среди царей во все дни твои.{%n Вот, Я сделал по слову твоему. Вот, Я дал тебе сердце мудрое и разумное, так что подобного тебе не было до тебя и после тебя, не встанет подобный тебе.Ezn И сказал ему Бог: за то, что ты просил этого, и не просил себе долгой жизни, не просил себе богатства, не просил себе души врагов твоих, но просил себе разума, чтоб уметь судить, y n И хорошо было в глазах Господа то, что Шеломо просил (именно) этого.x/n Даруй же рабу Твоему сердце разумное, чтобы судить народ Твой, чтобы различать между добром и злом, ибо кто может судить этот многотрудный народ Твой?wynА раб Твой - среди народа Твоего, который Ты избрал, народа многочисленного, которого нельзя ни исчислить, ни сосчитать из-за множества.'vInА теперь, Господи, Боже мой, Ты поставил царем раба Твоего вместо Давида, отца моего; но я отрок малый, не ведаю ни выхода, ни входа (не знаю, как вести дела).[u1nИ сказал Шеломо: Ты оказал рабу твоему Давиду, отцу моему, великую милость, потому что он ходил пред Тобою в истине и в праведности, и (был) прямотою сердца с Тобою; и Ты сохранил ему эту великую милость, и дал ему сына, сидящего на престоле его в этот день.t7nВ Гивоне явился Господь Шеломо во сне ночью, и сказал Бог: проси, что Мне дать тебе?snИ пошел царь в Гивон, чтобы принести там жертву; ибо (там) была большая высота. Тысячу всесожжении вознес Шеломо на том жертвеннике.Xr+nИ возлюбил Шеломо Господа, поступая по заветам Давида, отца своего, но он приносил жертвы и воскурения на высотах.6qgnНо народ еще приносил жертвы на высотах, ибо до тех дней не был построен дом для имени Господня.p nИ породнился Шеломо с Паро, царем Египетским, и взял дочь Паро; и он привел ее в город Давида, (чтобы жить там), пока не закончит он строить дом свой, и дом Господень, и крепостную стену вокруг Йерушалаима.Qon.И повелел царь Бенайау, сыну Йеойады, и он пошел, и поразил его, и тот умер. И упрочилось царство в руках Шеломо.7nin-А царь Шеломо да будет благословен, и престол Давида да будет непоколебим пред Господом вовеки."m?n,И сказал царь Шими: ты знаешь все то зло, что ведает сердце твое, (зло), которое причинил ты Давиду, отцу моему; и обратил Господь зло твое на твою голову! ln+Зачем же ты не сдержал клятвы Господней и приказания, которое дал я тебе?5ken*И послал царь призвать Шими, и сказал ему: ведь заклинал я тебя Господом и предостерегал тебя, сказав: "В тот день, когда ты выйдешь и пойдешь куда-нибудь, то будь уверен, что непременно умрешь", и ты сказал мне: "Хорошо это слово, я слышал".jn)И донесено было Шеломо, что уходил Шими из Иерушалайма в Гат и возвратился.jiOn(И встал Шими, и оседлал осла своего, и отправился в Гат к Ахишу искать рабов своих. И пошел Шими, и привел рабов своих из Гата.vhgn'И было, спустя три года убежали от Шими два раба к Ахишу, сыну Мааха, царю Гатскому. И сообщили Шими, сказав: вот, рабы твои в Гате.mgUn&И сказал Шими царю: хорошо это слово, как сказал господин мой царь, так и сделает раб твой. И жил Шими в Йерушалаиме многие дни.ufen%И будет, в тот день, когда ты выйдешь и перейдешь поток Кидрон, будь уверен, что непременно умрешь; кровь твоя падет на твою голову.deCn$И послал царь призвать Шими, и сказал ему: построй себе дом в Йерушалаиме, и будешь жить там, и никуда не выходи оттуда.[d1n#И поставил царь Бенайау, сына Йеойады, вместо него над войском; а Цадока, священника, поставил царь вместо Эвйатара.Ccn"И поднялся Бенайау, сын Йеойады, и поразил его, и умертвил его, и был он погребен в доме своем в пустыне.!b=n!Да обратится кровь их на голову Йоава и на голову потомства его навеки, а Давиду, и потомству его, и дому его, и престолу его да будет мир навеки от Господа!Nan Да обратит Господь кровь его на голову его, за то что он убил двух мужей, более праведных и лучших, чем он; и убил их мечом без ведома отца моего Давида: Авнэйра, сына Нэйра, военачальника Исраэйльского, и Амасу, сына Йэтэра, военачальника Йеудейского.` nИ сказал ему царь: сделай, как он говорил, и порази его, и похорони его, и сними невинную кровь, которую пролил Йоав, с меня и с дома отца моего.]_5nИ пришел Бенайау в шатер Господень, и сказал ему: так сказал царь: "Выходи!" И сказал тот: нет, только здесь я умру. И Бенайау передал ответ царю, сказав: так говорил Йоав и так отвечал он мне.^-nИ донесено было царю Шеломо, что убежал Йоав в шатер Господень и что он у жертвенника. И Шеломо послал Бенайау, сына Йеойады, сказав: пойди, порази его,`];nСлух (об этом) дошел до Йоава, - так как Йоав склонялся на сторону Адонии, (хотя) на сторону Авшалома не склонялся, - и убежал Йоав в шатер Господень, и ухватился за роги жертвенника.i\MnИ удалил Шеломо Эвйатара от священного служения Господу, во исполнение слова Господа, которое сказал Он о доме Эйли в Шило.E[nА Эвйатару, священнику, сказал царь: ступай в Анатот на поля твои, ибо ты заслуживаешь смерти, но сегодня я не умерщвлю тебя, потому что ты носил ковчег Владыки Господа пред Давидом, отцом моим, и страдал от всего того, от чего страдал отец мой. {:L~~||l{z-yy ww\vtssqqmpnmlkzjihgfe{dc;bGa`{__]]2\p[ZYY%WVUTTSS>R1QgPONML#JIIqHGF4ED|CBAA5@?>=%<;:9~876e5\3F210|/3-,+*6)_(&$#"p!! 9A<w 7 8#:w\in Явился Господь Шеломо во второй раз, как явился ему в Гивоне.u[ gn И было, после того как Шеломо закончил постройку дома Господня и дома царского, и всего, чего желал Шеломо, что он хотел сделать,rZ_nBНа восьмой день он отпустил народ. И благословили они царя, и пошли в шатры свои радостные и с веселым сердцем из-за всего того добра, что сделал Господь Давиду, рабу Своему, и Исраэйлю, народу Своему.vYgnAИ устроил Шеломо в то время праздник, и с ним весь Исраэйль - большое собрание, (сошедшееся) от входа в Хамат до реки Египетской, - пред Господом, Богом нашим: семь дней и семь дней - четырнадцать дней.'XIn@В тот же день освятил царь внутреннюю (часть) двора, который пред домом Господним, потому что принес там всесожжение, и хлебное приношение, и тук мирных жертв, ибо медный жертвенник, который пред Господом, был (слишком) мал, чтоб вместить всесожжения, и хлебные приношения, и тук мирных жертв.lWSn?И зарезал Шеломо в мирную жертву, которую принес он Господу, двадцать две тысячи (голов) крупного скота и сто двадцать тысяч мелкого скота. И обновили дом Господень царь и все сыны Исраэйлевы.pV[n>И царь, и все Исраэйльтяне с ним принесли жертву Господу.rU_n=И да будет сердце ваше целиком (предано) Господу, Богу нашему, чтобы ходить по уставам Его и соблюдать заповеди Его, как ныне.Tn<Чтобы знали все народы земли, что Господь, Он есть Бог, нет еще (другого).qS]n;И да будут эти слова мои, которыми я молился пред Господом, близки к Господу, Богу нашему, день и ночь, дабы Он делал, что должно для раба Своего и что должно для народа Своего, Исраэйля, изо дня в день.6Rgn:Склоняя сердце наше к Себе, чтобы ходить (нам) всеми путями Его и соблюдать заповеди Его, и уставы Его, и законы Его, которые повелел Он (исполнять) отцам нашим.7Qin9Да будет Господь, Бог наш, с нами, как был Он с отцами нашими; да не оставит нас, да не покинет нас,bP?n8Благословен Господь, который дал покой народу Своему, Исраэйлю, все, как Он говорил! Не осталось неисполненным ни одно слово из всех благих слов Его, которые Он изрек через Моше, раба Своего.~Own7И стал он, и громко благословил все общество Исраэйлево, сказав: 7Nin6И было, когда закончил Шеломо молиться Господу, (сотворив) всю эту молитву и это моление, поднялся он от жертвенника, встав с колен, с руками, простертыми к небу.Mn5Ибо Ты обособил их из всех народов земли Себе в удел, как изрек Ты через Моше, раба Твоего, когда вывел Ты отцов наших из Египта, Владыка Господи! Ln4Да будут очи Твои отверсты на моление раба Твоего и на моление народа Твоего, Исраэйля, чтобы слышать все то, о чем они будут взывать к Тебе.K/n3Ибо они народ Твой и удел Твой, который Ты вывел из Египта, из горнила железного.FJn2И прости народу Твоему, который грешил пред Тобою, все проступки его, которые он совершил пред Тобою, и возбуди сострадание к ним в пленивших их, чтобы те были милостивы к ним,'IIn1Тогда услышь с небес, с места обитания Твоего, молитву их и моление их, и отомсти за них.AH}n0И когда возвратятся к Тебе всем сердцем своим и всею душою своею в стране врагов, которые пленили их, и будут молиться Тебе, обратись к стране своей, которую Ты дал отцам их, к городу, который Ты избрал, и к дому, который построил я имени Твоему,G%n/И когда в стране, где они будут находиться в плену, они обдумают (поступки свои) в сердце -своем и раскаются, и будут молиться Тебе в земле пленивших их, говоря: "Грешили мы, поступали беззаконно, совершали злые дела",hFKn.Если же они согрешат пред Тобою, - ибо нет человека, который не грешил бы, - и Ты прогневаешься на них и предашь их врагам, и пленившие их уведут их в неприятельскую страну, далекую или близкую,xEkn-Тогда услышь с небес молитву их и моление их и отомсти за них.yDmn,Когда выйдет народ Твой на войну против врага своего, - каким бы путем Ты его ни послал, - и будет молиться Господу, обратившись к городу, который Ты избрал, и к дому, который построил я для имени Твоего,GC n+Ты услышь с небес, с места обитания Твоего, и сделай все, о чем будет взывать к Тебе чужеземец, дабы знали все народы земли имя Твое, дабы боялись Тебя, как народ Твой, Исраэйль, и дабы знали, что именем Твоим называется дом этот, который я построил.Bn*Ибо (и) они услышат о Твоем имени великом и о Твоей руке сильной, и о Твоей мышце простертой, - и придет он, и будет молиться в доме этом,?Ayn)И чужеземца, который не из народа Твоего, Исраэйля, а придет из страны далекой ради имени Твоего, -@9n(Дабы боялись они Тебя во все дни, доколе живут на земле, которую Ты дал отцам нашим.U?%n'Ты услышь с небес, с места обитания Твоего, и прости, и сделай, и воздай каждому по всем поступкам его, Ты, (что) знаешь сердце его, ибо Ты один знаешь сердце всех сынов человеческих;K>n&Исраэйля, когда кто-либо из них почувствует бедствие (в) сердце своем и прострет руки свои к дому сему, -~=wn%Голод ли будет в стране, мор ли, будет ли палящий ветер, ржавчина, саранча, червь будет ли, враг ли будет теснить его в городах страны его, (будет ли) какое бедствие, какая болезнь - Всякую молитву, всякое моление, какое будет от какого-либо человека из всего народа Твоего,c<An$Тогда услышь Ты с небес, и прости Ты грех рабов Твоих и народа Твоего, Исраэйля, указав им тот верный путь, которым им идти, и пошли дождь на землю Твою, которую Ты дал народу Твоему в наследие.Z;/n#Когда нёбо затворится и не будет дождя, за то что они согрешили пред Тобою, и (когда) помолятся на этом месте и прославят имя Твое, и от греха своего отвернутся, чтобы Ты ответил им,S:!n"Тогда услышь Ты с небес, и прости грех народа Твоего, Исраэйля, и возврати их Ты в землю, которую дал Ты отцам их.Q9n!Когда народ Твой, Исраэйль, будет поражен неприятелем за то, что согрешил пред Тобою, и когда они обратятся к Тебе и прославят имя Твое, и будут просить и умолять Тебя в этом доме;(8Kn То Ты услышь с неба и рассуди рабов Твоих, обвиняя виновного, возлагая пути (проступки) его на голову его, и оправдывая правого, воздавая ему по правде его.17]nКогда согрешит человек пред ближним своим, и потребует (тот) от него клятвы, чтобы заклинать его, и придет он (для) клятвы пред жертвенник Твой в этот дом,C6nИ услышь моление раба Твоего и народа Твоего, Исраэйля, которым они будут молиться на этом месте, услышь на месте обитания Твоего, на небесах; когда услышишь Ты, то простишь.E5nЧтобы были очи Твои отверсты на дом сей ночью и днем, на то место, о котором Ты сказал: "Там будет имя Мое", чтобы слышать молитву, которою будет молиться раб Твой на этом месте. 4nНо обратись к молитве раба Твоего и к молению его, Господи, Боже мой, чтобы услышать хвалу и молитву, которою раб Твой молится пред Тобою ныне,z3onНо воистину, разве будет Бог жить на земле? Ведь небо и небеса небес не могут вместить Тебя, тем менее этот дом, который я построил.:2onИ ныне, Боже Исраэйлев, да будет верно слово Твое, которое Ты изрек рабу Твоему Давиду, отцу моему!1nИ ныне, Господи, Боже Исраэйлев, исполни рабу Твоему Давиду, отцу моему, то, что говорил Ты ему, сказав: "Не переведется у тебя (в роду) пред лицом Моим муж, сидящий на престоле Исраэйлевом, если только будут сыновья твои соблюдать путь свой, ходя предо Мною так, как ты ходил предо Мною".0nТы исполнил рабу Твоему Давиду, отцу моему, то, что Ты говорил ему; изрек Ты устами Твоими и рукою Твоею Ты совершил, как (это) в день сей.D/nИ сказал: Господи, Боже Исраэйлев! Нет подобного Тебе, Боже, на небесах вверху и на земле внизу, хранишь Ты союз и милость к рабам Твоим, ходящим пред Тобою всем сердцем своим.S.!nИ стал Шеломо пред жертвенником Господним, напротив всего общества Исраэйльтян, и простер руки свои к небесам,v-gnИ назначил там место для ковчега, в котором завет Господень, который завещал Он отцам нашим, когда вывел Он их из земли Египетской.T,#nИ исполнил Господь слово Свое, которое изрек. И встал я на место отца моего Давида, и сел на престол Исраэйлев, как говорил Господь, и построил этот дом имени Господа, Бога Исраэйлева,9+mnОднако не ты построишь этот дом, а сын твой, вышедший из чресл твоих, он построит дом имени Моему".m*UnНо Господь сказал Давиду, отцу моему: "У тебя было на сердце построить дом имени Моему, - хорошо, что это у тебя было на сердце, -)5nИ было на сердце Давида, отца моего, построить дом имени Господа, Бога Исраэйлева,,(Sn(Он) сказал: "С того дня, как вывел Я народ Мой, Исраэйля, из Египта, Я не выбрал города ни в одном из колен Исраэйлевых для построения дома, чтобы пребывало там имя Мое, но избрал Давида, чтобы быть ему над народом Моим, Исраэйлем".b'?nИ сказал: благословен Господь, Бог Исраэйлев, который сказанное устами Своими Давиду, отцу моему, исполнил рукою Своею!]&5nИ обратил царь лицо свое (к народу), и благословил все общество Исраэйльтян, - а все общество Исраэйльтян стояло, -%%n Я построил Тебе дом обитания, постоянное место для пребывания Твоего вовеки.$n Тогда сказал Шеломо: Господь сказал, что (Он будет) обитать во мгле.<#sn И не могли священники стоять на служении из-за облака, ибо наполнила слава Господня дом Господень."#n И было, когда священники вышли из святилища, облако наполнило дом Господень.Y!-n В ковчеге не было ничего, кроме двух каменных скрижалей, которые положил туда Моше при Хорэйве, когда Господь заключил (союз) с сынами Исраэйлевыми по исходе их из земли Египетской. {nА шесты были так длинны, что головки шестов видны были из святилища, что пред девиром, но снаружи они не были видны; они там и до сего дня.0[nИбо керувы простирали крылья над местом ковчега и осеняли керувы сверху ковчег и шесты его.W)nИ принесли священники ковчег завета Господня на место его, в девир храма, во святое святых, под крылья керувов,winИ царь Шеломо, и вся община Исраэйлева, собравшаяся к нему, (была) с ним пред ковчегом, принося жертвы из мелкого и крупного скота, которых невозможно было исчислить и пересчитать из-за множества их.cAnИ подняли ковчег Господень, и скинию собрания, и все священные вещи, которые в скинии; и подняли их священники и Лейвиты.ynИ пришли все старейшины Исраэйлевы, и понесли священники ковчег./YnИ собрались к царю Шеломо все Исраэйльтяне в месяц Эйтаним, он же седьмой месяц, в праздник.y onТогда собрал Шеломо старейшин Исраэйлевых и всех начальников колен, глав отчих домов сынов Исраэйлевых, к царю Шеломо в Йерушалаим, чтобы поднять ковчег завета Господня из города Давида, он же Цийон._9n3Так закончена была вся работа, которую делал царь Шеломо для дома Господня. И принес Шеломо посвященное Давидом, отцом его: серебро, и золото, и вещи - отдал он в сокровищницы дома Господня.Jn2И чаши, и ножи, и кропильницы, и ложки, и лотки - из чистого золота; и петли у дверей внутреннего дома для святого святых и у дверей храма, (что ведут в) храмовый зал, - из золота.On1И светильники из чистого золота: пять справа и пять слева пред девиром; и цветы, и лампады, и щипцы - из золота;eEn0И сделал Шеломо все вещи, которые в доме Господнем: жертвенник золотой и стол, на котором хлеб предложения, - из золота;S!n/И оставил Шеломо все эти вещи (без взвешивания) из-за чрезвычайного их множества; вес меди не был определен.Fn.В окрестностях Ярдэйна царь выливал их в толще земли, (в земляной форме), между Суккотом и Царетаном.  n-И котлы, и лопатки, и кропильные чаши. И все эти вещи, которые сделал Хирам царю Шеломо (для) дома Господня, (были) из полированной меди.Pn,Одно море и двенадцать быков под морем;san+И десять подставок, и десять умывальных чаш на подставках;p[n*И четыреста гранатов на двух решетках: два ряда гранатов для каждой решетки, для покрытия обеих чаш венцов, которые на столбах;zon)Два столба и две чаши венцов, которые на верхушках столбов, и две решетки для покрытия двух чаш венцов, которые на верхушках столбов;u en(И сделал Хиром котлы, и лопатки, и кропильные чаши. И кончил Хирам всю работу, которую выполнял у царя Шеломо для дома Господня:  n'И расставил подставки - пять на правой стороне храма и пять на левой стороне храма, а море поставил на правой стороне храма, на юго-восток.( Kn&И сделал десять медных умывальных чаш: сорок батов вмещала каждая чаша, каждая чаша в четыре локтя; по одной умывальной чаше на каждой из десяти подставок. )n%Так сделал он десять подставок: (все) одного литья, одной меры, одного вида. n$И вырезал он на пластинках ее, рукоятках ее и на стенках её керувов, львов и пальмы, сколько где было свободного места, а вокруг - гирлянды.vgn#И на верху подставки круглое возвышение в поллоктя высотой; и на верху подставки рукоятки ее; а стенки ее (вылиты) с нею вместе.+Qn"Четыре выступа на четырех углах каждой подставки, из подставки (выходили) выступы ее.>wn!Устроены колеса так же, как колеса колесницы; оси их, и ободья их, и ступицы их, и спицы их - все литое.@{n И четыре колеса (было) под стенками, и оси колес в подставке; высота каждого колеса полтора локтя.eEnИ устье ее внутри венца на высоте в один локоть, сделано устье круглым, как постамент, в полтора локтя; и на устье ее орнаменты плетеные; а стенки их (подставок) четырехугольные, не круглые.+nИ четыре медных колеса для каждой подставки, и оси медные. На четырех углах ее под умывальною чашею выступы, выступы литые, и со всех сторон гирлянды.9nНа стенках, которые между угловыми стойками, - львы, быки и керувы; на угловых стойках (было) тоже в верху, а под львами и волами - провисающие гирлянды.%EnИ вот как сделана (каждая) подставка: у них стенки, стенки между угловыми стойками;p[nИ сделал он десять медных подставок: длина каждой подставки - четыре локтя, и ширина ее - четыре локтя, и высота ее - три локтя.OnОно было толщиною в ладонь, и край его был сделан как край чашечки цветка лилии. Оно вмещало две тысячи батов.i~MnОно стояло на двенадцати быках: три глядели на север, три глядели на запад, три глядели на юг и три глядели на восток, и море было на них сверху, а задней (частью) они (обращены были) внутрь.}5nИ бутоны под краем его охватывают его кругом, - по десяти на локоть, - со всех сторон, окружают море (в) два ряда; бутоны были вылиты с ним одним литьем.L|nИ сделал он море литое, - от края его до края его десять локтей, - Совершенно круглое, высотою в пять локтей, так что линия (длиною) в тридцать локтей шла вокруг него по кругу.6{gnИ на верхушках столбца сделаны (венцы в виде) лилий; так закончена была работа над столбами.zzonИ поставил столбы (у входа) в храмовый зал; и поставил правый столб, и дал ему имя Йахин, и поставил левый столб, и дал ему имя Боаз.jyOnИ на обоих столбах вверху венцы над выпуклостью, что у решетки, а двести гранатов рядами (были) вокруг над каждым венцом.dxCnА в передней части храма венцы, которые на верхушках столбов, сделаны (в виде) лилий (в) четыре локтя (высотой).w!nТак сделал он те столбы; и два ряда гранатов вокруг на каждой решетке, покрывающей венцы, которые на верхушке; и так же сделал он для другого венца.Vv'nПереплетения, сделанные в виде решетки, и плетеные шнуры в виде цепочек (были украшениями) для венцов, которые на верхушках столбов: семь для одного венца и семь для другого венца. unИ два венца, отлитых из меди, сделал он, чтобы положить на верхушки столбов; один венец в пять локтей высоты и другой венец в пять локтей высоты.t nИ сделал он формы для двух медных столбов: восемнадцать локтей высота одного столба, и шнурок в двенадцать локтей обвивает второй столб.bs?nСына одной вдовы из колена Нафтали. Отец его, Цорянин, был медником. А он исполнен был мудрости, разума и умения делать всякие вещи из меди. И пришел он к царю Шеломо, и делал у него все работы.Ur%n И послал царь Шеломо взять из Цора Хирама,Oqn И вокруг большого двора - тесаные камни (в) три ряда, и (сверху один) ряд кедровых брусьев; так же (сделано было) во внутреннем дворе дома Господня и в передней части дома.p9n И сверх них были камни дорогие, обтесанные по размеру; и (внутри обшиты) кедром.Non И в основание (положены были) камни дорогие, камни большие, камни в десять локтей и камни в восемь локтей;~nwn Все это (сделано было) из дорогих камней, обтесанных по размеру, опиленных пилою с внутренней и наружной (стороны стены), от основания до стропил, и, кроме этого, (все постройки) до большого двора.Im nА его дом, где он жил, - в другом дворе, позади (судебного) зала, - был такого же устройства. И построил он для дочери Паро, которую взял за себя Шеломо, дом, подобный атому залу.l%nИ зал престола, где он судил, зал судебный сделал он, и покрыл весь пол кедром.knИ переднюю часть дома с колоннадой сделал он длиною в пятьдесят локтей, шириною в тридцать локтей, а перед ней вход с колоннами и брусом над ними.8jknИ все проемы и дверные рамы были четырехугольные по форме, и проем против проема (в) три ряда.diCnИ окон было три ряда; и окно против окна в три ряда.Th#nИ был он покрыт кедрами над боковыми комнатами, которые лежали на сорока пяти столбах, (по) пятнадцати в ряд.cgAnИ построил он дом Леса Леванонского длиною в сто локтей, шириною в пятьдесят локтей, а высотою в тридцать локтей - на четырех рядах кедровых столбов; и кедровые брусья (лежали) на столбах.f nА свой дом Шеломо строил тринадцать лет, и окончил весь дом свой.$eCn&А в одиннадцатый год, в месяц Бул, - это месяц восьмой, - он окончил дом со всеми принадлежностями его и со всем, что для него следует; и строил он его семь лет.dn%В четвертый год, в месяц Зив, положил он основание дому Господню.'cIn$И построил внутренний двор из трех рядов обтесанного камня и из ряда кедровых брусьев.0b[n#И вырезал (на них) керувов, и пальмы, и распустившиеся цветы, и обложил золотом по резьбе. }<~}{zyy8wvPut9srr@qooo2mlkjihgffGedcAbza``^^)\[CZUXWVUTSS7R*QPONN'MiLqK!J IPGGEWDCmBB@@%?2>o=.<};:: 9M8h76I5 43"2%00/%.5,++)) &%% #"! KoE*#"HK4 | k5v< Y;n Бели народ этот поднимется в Йерушалаим для жертвоприношения в доме Господнем, то обратится сердце народа этого к господину своему, к Рехаваму, царю Йеудейскому, и убьют они меня, и возвратятся к Рехаваму, царю Йеудейскому.Xn И сказал Яровам в сердце своем: теперь возвратится царство к дому Давидову.;Wqn И обстроил Яровам Шехэм на горах Эфраимовых, и поселился в нем; и вышел оттуда, и построил Пенуэйл.xVkn Так сказал Господь: не поднимайтесь на войну с братьями вашими, сынами Исраэйлевыми; возвратитесь каждый в дом свой, ибо от Меня это было. И послушали они слова Господня, и пошли назад по слову Господню.RUn Скажи Рехаваму, сыну Шеломо, царю Йеудейскому, и всему дому Йеудину и Бинйаминову, и прочему народу следующее: cTAn И было сказано слово Божье Шемае, человеку Божью: zSon И пришел Рехавам в Йерушалаим, и собрал весь дом Йеудин и колено Бинйаминово: сто восемьдесят тысяч отборных воинов, чтобы воевать с домом Исраэйлевым, чтобы возвратить царство Рехаваму, сыну Шеломо.R/n И было, когда услышали все Исраэйльтяне, что Яровам возвратился, то (послали) позвать его в общину и сделали его царем над всеми Исраэйльтянами. Не осталось за домом Давидовым (никого), кроме одного колена Йеудина.Qyn И восстал Исраэйль против дома Давидова (как это) до сего дня.[P1n И послал царь Рехавам Адорама, (начальника) над податью, но все Исраэйльтяне забросали его камнями, и он умер, а царь Рехавам поспешно взошел на колесницу, чтобы убежать в Йерушалаим.On А над сынами Исраэйлевыми, жившими в городах Йеудиных, был царем Рехавам.4Ncn И увидели все Исраэйльтяне, что царь не внял им. И отвечал народ царю, и сказал: что за доля у нас в Давиде? Нет нам удела у сына Ишая! По шатрам своим, Исраэйль! Теперь смотри на дом свой, Давид! И разошлись Исраэйльтяне по шатрам своим.M!n И не внял царь народу, ибо суждено было Господом, чтобы исполнилось слово Его, которое изрек Господь через Ахийа Шилониянина Яроваму, сыну Невата.]L5n И говорил он с ними по совету молодых (людей), и сказал: отец мой возложил на вас тяжкое иго, а я сделаю еще тяжче иго ваше; отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать вас тернием.K+n И отвечал царь народу сурово, и отверг совет старейшин, который они давали ему.VJ'n И пришел Яровам и весь народ к Рехаваму на третий день, как говорил царь, сказав: придите ко мне на третий день.}Iun Отец мой возложил на вас тяжкое иго, а я ныне еще тяжче сделаю иго ваше; отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать вас тернием".6Hgn И говорили ему молодые люди, которые росли вместе с ним, и сказали: так скажи людям этим, которые говорили с тобою, сказав: "Отец твой возложил на нас тяжкое иго, ты же облегчи (его) нам", так скажи им: "Мизинец мой толще чресл отца моего;G n И сказал он им: что вы посоветуете мне ответить этим людям, которые говорили со мною, сказав: "Облегчи иго, которое возложил на нас отец твой"?Fn Но он отверг совет старейшин, который они ему давали; и посоветовался с молодыми (людьми), которые росли вместе с ним и которые предстояли ему.'EIn И они отвечали ему, сказав: если ты будешь сегодня слугою людям этим, и будешь служить им, и ответишь им добрыми словами, то они станут навсегда твоими рабами.D)n И советовался царь Рехавам со старейшинами, которые предстояли Шеломо, отцу его, при жизни его, и говорил: как посоветуете вы ответить этим людям? Cn И сказал он им: идите, а через три дня опять придите ко мне. И пошел народ.B/n Отец твой возложил на нас тяжкое иго, ты же облегчи ныне жестокую работу отца твоего и тяжкое иго, которое он возложил на нас, - и мы будем служить тебе.TA#n И послали за ним, и призвали его. Тогда Яровам и все собрание Исраэйльтян пришли и говорили с Рехавамом, сказав: g@In И было, услышал (об этом) Яровам, сын Невата, когда он был еще в Египте, куда убежал от царя Шеломо, и жил Яровам в Египте;5? gn И пошел Рехавам в Шехэм, потому что в Шехэм пришли все Исраэйльтяне, чтобы сделать его царем.X>+n +И почил Шеломо с отцами своими, и погребен был в городе Давида, отца его, и стал царем Рехавам, сын его, вместо него.$=Cn *Времени же царствования Шеломо в Йерушалаиме над всем Исраэйлем (было) сорок лет.0<[n )Остальные же слова Шеломо и все, что он сделал, и мудрость его описаны в Книге деяний Шеломо.o;Yn (И хотел Шеломо умертвить Яровама, но Яровам встал и убежал в Египет к Шишаку, царю Египетскому, и жил в Египте до смерти Шеломо.g:In 'И унижу Я за это потомство Давидово, но не навсегда".r9_n &И будет, если ты послушаешь всего, что Я заповедаю тебе, и будешь ходить путями Моими, и делать то, что праведно в очах Моих, соблюдая уставы Мои и заповеди Мой, как делал Давид, раб Мой, то Я буду с тобою и устрою тебе дом верный, как устроил Я Давиду, и отдам тебе Исраэйля.L8n %И тебя Я возьму, и ты будешь царствовать надо всем, чего пожелает душа твоя, и будешь ты царем над Исраэйлем.;7qn $А сыну его дам одно колено, дабы оставался светильник Давида, раба Моего, во все дни предо Мною в Йерушалаиме, городе, который Я избрал Себе для обитания там имени Моего.6n #Но возьму царство из руки сына его и отдам тебе (из него) десять колен,M5n "И не возьму Я всего царства из руки его, но оставлю Я его владыкою на все дни жизни его ради Давида, раба Моего, которого Я избрал (и) который соблюдал заповеди Мои и уставы Мои.45n !Потому что они оставили Меня и стали поклоняться Ашторэт, божеству Цидонскому, и Кемошу, божеству Моавитскому, и Милкому, божеству сынов Аммоновых, и не пошли путями Моими, чтобы делать то, что праведно в очах Моих и (соблюдать) уставы Мои и законы Мои, как делал Давид, отец его (Шеломо).l3Sn А одно колено останется за ним ради раба Моего Давида и ради Йерушалаима, города, который Я избрал из всех колен Исраэйлевых,25n И сказал он Яроваму: возьми себе десять лоскутков, ибо так сказал Господь, Бог Исраэйлев: "Вот, Я исторгаю царство из руки Шеломо и дам тебе десять колен;31an И схватился Ахийа за новую одежду, которая была на нем, и разорвал ее на двенадцать лоскутков,0#n И было, вышел в то время Яровам из Йерушалаима, и встретил его на дороге пророк Ахийа Шилониянин, одетый в новую одежду. На поле их было только двое.D/n Яровам же был человек мужественный. Шеломо, заметив, что этот молодой человек умеет делать дело, назначил его (надсмотрщиком) дад всеми работниками (из) дома Йосэйфа.l.Sn И вот как случилось, что поднял он руку на царя: Шеломо, построив Милло, закрыл пролом в (стене) города Давида, отца своего.X-+n И Яровам, сын Невата, Эфраимлянин из Церэйды, - имя матери его Церуа, вдова, - раб Шеломо, и он поднял руку на царя.v,gn И был он врагом Исраэйля во все дни Шеломо. (Кроме) того зла, что (причинял) Адад, он возненавидел Исраэйль, став царем Арама.&+Gn И, собрав вокруг себя людей, стал предводителем отряда, когда Давид разбил их (в Цове); и пошли они в Даммэсэк, и поселились там, и царствовали в Даммэсэке.y*mn И поставил Бог против него (Шеломо) противником Резона, сына Элйады, который убежал от Ададэзэра, царя Цовы, господина своего,`);n И сказал ему Паро: разве ты нуждаешься в чем-либо у меня, что хочешь идти в свою страну? Он отвечал: нет, но отпусти меня.('n Когда - услышал Адад в Египте, что почил Давид с отцами своими и что умер Йоав, военачальник, то сказал Адад Паро: Отпусти меня, и пойду я в страну мою.%'En И родила ему сестра Тахпенэйс сына его Генувата. И (праздновала) Тахпенэйс отнятие его от груди в доме Паро; и жил Генуват в доме Паро среди сыновей Паро.F&n И снискал Адад большую милость у Паро, и тот отдал ему в жены сестру жены своей, сестру царицы Тахпенэйс.Q%n И отправились они из Мидйана, и пришли в Паран, и взяли с собою людей из Парана, и пришли в Египет к Паро, царю Египетскому. И он дал ему дом, и назначил ему содержание, и дал ему землю.a$=n Тогда убежал Адад, он и с ним люди Эдомейские из рабов отца его, чтобы уйти в Египет; Адад (был тогда) малым ребенком.8#kn Ибо шесть месяцев оставался там Йоав и все Исраэйльтяне, пока не истребили всех мужчин в Эдоме, -U"%n И было, когда Давид был в Эдоме, и военачальник Йоав пришел для погребения убитых и перебил всех мужчин в Эдоме, -.!Wn И поставил Господь противника против Шеломо, Адада Эдомеянина из потомков царя в Эдоме.e En Однако не все царство отторгну: одно колено дам сыну твоему ради Давида, раба Моего, и ради Йерушалаима, который Я избрал.-Un Но во дни твои не сделаю Я этого ради Давида, отца твоего; из руки сына твоего исторгну его.=un И сказал Господь Шеломо: за то, что ты так поступал и не соблюдал завета Моего и уставов Моих, которые Я заповедал тебе, Я отторгну царство от тебя и отдам его рабу твоему.?yn И повелел ему о том, чтобы не следовал он иным божествам; но он не исполнил того, что повелел Господь.oYn И разгневался Господь на Шеломо за то, что отклонилось сердце его от Господа, Бога Исраэйлева, который являлся ему два раза,;qn То же сделал он для всех чужестранных жен, которые приносили воскурения и жертвы своим божествам.1n Тогда построил Шеломо (жертвенное) возвышение Кемошу, мерзости Моавитской, на горе, которая пред Йерушалаимом, и Молэху, мерзости сынов Аммоновых.8kn И делал Шеломо злое в очах Господа, и не (следовал) полностью за Господом, как Давид, отец его.*On И последовал Шеломо за Ашторэт, божеством Цидонским, и за Милкомом, мерзостью Аммонитян,>wn И было, в пору старости Шеломо жены его склонили сердце его к иным божествам, и не было сердце его полностью (предано) Господу, Богу своему, как сердце Давида, отца его.$Cn И было у него семьсот жен-княгинь и триста наложниц; и развратили жены его сердце его.=un Цейдонянок, Хэйтиянок - Из тех народов, о которых Господь сказал сынам Исраэйлевым: "Не идите вы в среду их, и они пусть не входят в среду вашу, потому что они неизбежно склонят сердце ваше к своим божествам", - к ним прилепился Шеломо любовью.G n И кроме дочери Паро любил царь Шеломо многих чужестранных женщин: Моавитянок, Аммонитянок, Эдомеянок,iMn Колесница из Египта вывозима и доставляема была за шестьсот (шекэлей) серебра, а конь за сто пятьдесят. Так же они вывозили (все это) своею рукою всем царям Хэйтийским и царям Арамейским.8kn Коней же царю Шеломо приводили из Египта и из Кевэя; царские купцы покупали их в Кевэе за деньги.n И сделал царь в Йерушалаиме серебро равноценным (простым) камням, а кедры приравнял к сикоморам, что во множестве (растут) на низменности.Ln И собрал Шеломо колесницы и всадников; и было у него тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч всадников; и разместил он их в городах для колесниц и при царе в Иерушалаиме.tcn И приносили они, каждый свой дар: сосуды серебряные, и сосуды золотые, и одежды, и оружие, и благовония, коней и мулов из года в год.:on И все на земле хотели увидеть Шеломо, чтобы слышать мудрость его, которую Бог вложил в сердце его.  n И превосходил царь Шеломо всех царей земли богатством и мудростью.< sn Ибо Таршишский флот у царя был на море с флотом Хирамовым; раз в три года приходил Таршишский флот, привозивший золото, и серебро, и слоновую кость, и обезьян, и павлинов.Y -n И все сосуды для питья у царя Шеломо (были) золотые, и все сосуды в доме Леса Леванонского из чистого золота; из серебра не было (ничего): оно во дни Шеломо не ценилось ни во что,V 'n И двенадцать львов стояли там на шести ступеньках по обе стороны. Подобного этому не бывало ни в одном из царств.  n Шесть ступенек (было) у престола, верх круглый у престола сзади, и подлокотники по обе стороны сиденья, и два льва стояли у подлокотников.3n И сделал царь большой престол из слоновой кости, и обложил его чистым золотом.1n И триста меньших щитов из чистого золота: (по) три маны (мана - юо шэкэлей) Золота пошло на каждый щит; и положил их царь в доме Леса Леванонского.b?n И сделал царь Шеломо двести больших щитов из кованого золота: (по) шестьсот (шэкэлей) золота пошло на каждый щит;p[n Сверх того, (что получаемо было) от купцов и от разносчиков товаров, и от всех царей Аравийских, и от наместников в областях.A}n И вес золота, что прибывало к Шеломо в один год, составлял шестьсот шестьдесят шесть талантов золота,Mn И дал царь Шеломо царице Шевы все, чего она желала и чего просила, сверх того, чем одарил он ее (щедрой) рукою царя Шеломо. И отправилась она обратно в свою страну, она и рабы ее.kQn И сделал царь из этого сандалового дерева перила для дома Господня и для дома царского, и кинноры, и арфы для певцов; никогда не прибывало столько сандалового дерева, и не видано было до сего дня.jOn И флот Хирама, который привез золото из Офира, привез из Офира и великое множество сандалового дерева и драгоценных камней.|sn И подарила она царю сто двадцать талантов золота, и очень много благовоний, и драгоценные камни; никогда еще не прибывало (в страну) такое множество благовоний, какое подарила царица Шевы царю Шеломо.b?n Да будет благословен Господь, Бог твой, который благоволил к тебе, посадив тебя на престол Исраэйлев! Из вечной любви Господа к Исраэйлю поставил Он тебя царем творить суд и справедливость.?~yn Счастливы люди твои, счастливы эти рабы твои, те, что всегда стоят пред тобою и слышат мудрость твою.})n Но не верила я словам, пока не пришла и не увидели глаза мои; но вот, мне и половины не сказано: мудростью и добром ты превзошел молву, какую я слышала.`|;n И была она вне себя, И сказала она царю: верно было то слово, что слышала я в земле моей о делах твоих и о мудрости твоей,{{n И яства стола его, и жилища рабов его, и службу слуг его, и одежду их, и напитки его, и восхождение его, когда он восходит в храм Господень.z n И увидала царица Шевы всю мудрость Шеломо, и дом, который он построил,Cyn И отвечал ей Шеломо на все ее слова, (и) не было для царя слова сокрытого, чего он не рассказал бы ей.x5n И пришла она в Йерушалаим с очень большим караваном: верблюды навьючены (были) благовониями, и великим множеством золота, и драгоценными камнями; и пришла она к Шеломо, и говорила с ним обо всем, что было у нее на сердце.&w In И царица Шевы, услышав о славе Шеломо именем Господа, пришла испытать его загадками.7vin И прибыли они в Офир, и взяли оттуда золота четыреста двадцать талантов, и привезли царю Шеломо.u9n И послал Хирам во флот рабов своих, корабельщиков, знающих море, со слугами Шеломо..tWn И флот сделал царь Шеломо в Эцъйон-Гэвэре, что при Эйлоте, на берегу Ям-Суф в стране Здом.Zs/n И приносил Шеломо трижды в год всесожжения и мирные жертвы на жертвеннике, который он построил Господу, и совершал на нем воскурения пред Господом; и закончил он (постройку) дома.Xr+n Дочь же Паро перешла из города Давида в свой дом, который он (Шеломо) построил для нее; потом он построил Милло.Zq/n Вот начальники надсмотрщиков за работами Шеломо: пятьсот пятьдесят управляющих людьми, которые выполняли работы.3pan Сынов же Исраэйлевых Шеломо не делал рабами, ибо они были воинами, и слугами его, и князьями его, и военачальниками его, и начальниками его колесниц и его всадников.oyn На детей их, оставшихся после них в стране, которых сыны Исраэйлевы не могли истребить, возложил Шеломо трудовую подать, как это и ныне.\n3n Всех людей, оставшихся от Эморийцев, Хэйтийцев, Перизеев, Хиввийцев, Йевусеев, которые были не из сынов Исраэйлевых,`m;n И все города для запасов, которые были у Шеломо, и города для колесниц, и города для конницы, и все то, что Шеломо хотел построить в Йерушалаиме и на Леваноне, и во всей земле владения своего.Mln И Баалат, и Тадмор в пустыне, в стране,Zk/n И отстроил Шеломо Гэзэр, и нижний Бэйт-Хорон,!j=n Паро, царь Египетский, поднялся и захватил Гэзэр, и сжег его огнем, а Кенаанеев, живших в городе, перебил; и отдал его в приданое дочери своей, жене Шеломо, -8ikn Вот слово (рассказ) о подати, которую наложил царь Шеломо, чтобы построить дом Господень, и дом свой, и Милло, и стену Йерушалаимскую, и Хацор, и Мегиддо, и Гэзэр, -chAn А Хирам послал царю сто двадцать талантов золота.]g5n И сказал он: что это за города, которые ты дал мне, брат мой? И назвал их землею Кавул, (как называются ) до сего дня..fWn И вышел Хирам из Цора осмотреть те города, которые дал ему Шеломо, и они не понравились ему.Ye-n Хирам, царь Цорский, доставлял Шеломо деревья кедровые и деревья кипарисовые, и золото, - по его (Шеломо) желанию, - тогда царь Шеломо дал Хираму двадцать городов в земле Галилейской.6dgn И было, по окончании двадцати лет, когда Шеломо построил два дома: дом Господень и дом царский, -cn И скажут: "За то, что оставили они Господа, Бога своего, который вывел отцов их из земли Египетской, и стали держаться других божеств, и поклонялись им, и служили им, - за то навел Господь на них все это бедствие".\b3n И дом этот, который был так высок для каждого проходящего мимо него, будет разрушен; и удивится (тот) ему> и свистнет, и скажет: "За что Господь поступил так с землею этой и с домом этим?"=aun То Я истреблю Исраэйля с лица земли, которую Я дал ему; и дом, который Я посвятил имени Моему, отвергну от лица Моего; и будет Исраэйль притчею и посмешищем у всех народов.K`n Если же вы и сыновья ваши отступите от Меня и не будете соблюдать заповедей Моих, уставов Моих, которые Я дал вам, и пойдете, и станете служить иным божествам и поклоняться им;I_ n То поставлю Я царский престол твой над Исраэйлем вовеки, как Я говорил Давиду, отцу твоему, сказав: "Не переведется у тебя (в роду) муж, (сидящий) на престоле Исраэйлевом".l^Sn А что до тебя, то если ты будешь ходить предо Мною, как ходил Давид, отец твой, - в чистоте сердца и в правоте, исполняя все, что Я заповедал тебе, и (если) будешь соблюдать уставы Мои и законы Мои,w]in И сказал ему Господь: услышал Я молитву твою и моление твое, которым ты молил Меня; посвятил Я этот дом, который ты построил, пребыванию имени Моего там вовеки; и будут очи Мои и сердце Мое там во все дни. 8~~1}|zywv)ts=r\ponmm)kjihhzgfe`dd*ba`_^\\:[OZ7YXTW8UUTSkRyQKPNMLZKRIIHvGF%DWCBBA;@D>^=А остальные дела Зимри и заговор его, который он составил, описаны в книге летописи царей Исраэйлевых.UnЗа грехи свои, которыми он грешил, делая злое в очах Господа, следуя пути Йаровама и греху его, который тот совершил, чтобы ввести в грех Исраэйля. TnИ было, когда увидел Зимри, что город взят, вошел он во внутреннюю комнату царского дома; и зажег (Омри) над ним огнем дом царский, и тот умер.SnИ поднялся Омри и с ним все Исраэйльтяне от Гибтона, и осадили Тирцу.SR!nКогда услышал народ, расположившийся лагерем, что Зимри составил заговор и убил царя, (то) в тот же день в стане все Исраэйльтяне сделали царем над Исраэйлем Омри, военачальника.0Q[nВ двадцать седьмой год (царствования) Асы, царя Йеудейского, (на) семь дней стал царем в Тирце Зимри, когда народ стоял лагерем у Гибтона, что у Пелиштимлян.+PQnА остальные дела Эйлы и все, что он сделал, описано в книге летописи царей Исраэйлевых.8Okn За все грехи Баши и за грехи Эйлы, сына его, которыми они сами грешили и которыми вводили в грех Исраэйля, гневя Господа, Бога Исраэйлева, своими суетными (идолами).7Nin И уничтожил Зимри весь дом Баши, - по слову Господа, которое Он изрек о Баше через Йейу, пророка, -BMn И было, когда стал он царем: как только сел он на престол свой, перебил он весь дом Баши, не оставив ему (ни одного) мочащегося к стене, ни родственников его, ни друзей его.Ln Тогда вошел Зимри и поразил его, и умертвил его, - в двадцать седьмой год (царствования) Асы, царя Йеудейского, и стал царем вместо него.\K3n И составил против него заговор раб его Зимри, ведавший половиною (всех) колесниц. Когда он (Эйла) напился допьяна в Тирце, в доме Арцы, который заведовал домом (царским) в Тирце,zJonВ двадцать шестой год (царствования) Асы, царя Иеудеи, стал царем Эйла, сын Баши, (и царствовал) над Исраэйлем в Тирце два года. InИ через Йейу, сына Ханани, пророка, было слово Господне о Баше и о доме его, и обо всем том зле, какое совершил он пред очами Господа, гневя Его делом рук своих, став подобным дому Йаровама, и за то, что тот был убит им.-HUnИ почил Баша с отцами своими, и погребен был в Тирце. И стал царем вместо него Эйла, сын его.BGnА остальные дела Баши и то, что он сделал, и подвиги его описаны в книге летописи царей Исраэйлевых.6FgnКто умрет у Баши в городе, того съедят псы, а кто умрет у него в поле, того склюют птицы небесные.0E[nВот, Я уничтожу Башу и дом его и сделаю с домом твоим то же, что с домом Йаровама, сына Невата.=DunЗа то, что Я поднял тебя из праха и сделал тебя властелином народа Моего, Исраэйля, а ты пошел путем Йаровама и ввел в грех народ Мой, Исраэйльтян, досаждая Мне грехами их,mC WnИ было сказано слово Господне Йейу, сыну Ханани, о Баше: >Bwn"И делал злое в очах Господа, и следовал пути Йаровама и греху его, которым тот ввел во грех Исраэйля.A%n!В третий год (царствования) Асы, царя Иеудеи, Баша, сын Ахии, стал в Тирце царем над всеми Исраэйльтянами (и царствовал) двадцать четыре года.@{n И была война между Асою и Башою, царем Исраэйльским, во все дни их.1?]nА остальные дела Надава и все, что он сделал, описано в книге летописи царей Исраэйльских.y>mnЗа грехи Йаровама, которыми он грешил и которыми ввел в грех Исраэйля, за досаждение, которым он прогневил Господа, Бога Исраэйлева.[=1nИ было, когда он стал царем, (то) перебил весь дом Йаровама: не оставил ни души у Йаровама, пока не истребил его, по слову Господа, которое Он изрек через раба Своего, Ахию Шилониянина, -2<_nИ умертвил его Баша в третий год (царствования) Асы, царя Йеудеи, и стал царем вместо него.,;SnИ Баша, сын Ахии, из дома Иссахарова устроил заговор против него, и убил его Баша в Гибтоне, что у Пелиштимлян, когда Надав и все Исраэйльтяне осаждали Гибтон.H: nИ делал он злое в очах Господа; и следовал пути отца своего и греху его, которым тот ввел во грех Исраэйля.9 nА Надав, сын Йаровама, стал царем над Исраэйлем во второй год (царствования) Асы, царя Йеудейского, и был он царем над Исраэйлем два года.v8gnИ почил Аса с отцами своими, и погребен был с отцами своими в городе Давида, отца своего. И стал царем вместо него Йеошафат, сын его.N7nА все остальные дела Асы, и все подвиги его, и все, что он сделал, и города, которые он построил, описаны в книге летописи царей Йеудейских; но к старости стали у него болеть ноги.>6wnТогда царь Аса созвал всех Йеудеев, никого не исключая, и вынесли они из Рамы камни и деревья ее, которыми строил Баша. И выстроил из них царь Аса Гэву Бинйаминову и Мицпу.5 nИ было, услышав (об этом), Баша перестал строить Раму и жил в Тирце.X4+nИ послушался Бэн-Адад царя Асу, и послал военачальников своих против городов Исраэйльских, и поразил Ийон и Дан, и Авэйл-Бэйт-Мааху, и все (места вокруг) Кинрота, и всю землю Нафтали.o3Yn(Да будет) союз между мною и тобою, (как был) между отцом моим и отцом твоим; вот, я посылаю тебе в дар серебро и золото; расторгни союз свой с Башою, царем Исраэйльским, чтобы он отошел от меня.T2#nТогда взял Аса все серебро и золото, оставшееся в сокровищницах дома Господня и в сокровищницах дома царского, и отдал его в руки рабов своих: и послал их царь Аса к Бэн-Ададу, сыну Тавримона, сына Хэзйона, царю Арамейскому, жившему в Даммэсэке, сказать: y1mnИ поднялся Баша, царь Исраэйльский, против Йеудеи, и построил Раму, чтобы не дать никому ни уйти от Асы, царя Йеудеи, ни придти к нему.0nИ была война между Асою и Башою, царем Исраэйльским, во все дни их.1/]nИ внес он в дом Господень посвященное отцом его и посвященное им: серебро, и золото, и сосуды.(.KnВысоты же не были уничтожены. Но сердце Асы было всецело предано Господу во все дни его.,-Sn И даже мать свою Мааху лишил звания государыни за то, что она сделала истукан для Ашэйры. И срубил Аса истукана ее, и сжег его, (и бросил пепел) в поток Кидрон.+,Qn И изгнал он блудников из страны, и (велел) снять всех идолов, которых сделали отцы его,t+cn И поступал Аса праведно в очах Господа, как Давид, отец его."*?n И сорок один год царствовал он в Йерушалаиме. А имя матери его Мааха, дочь Авишалома.0)[n В двадцатый год (царствования) Иаровама, царя Исраэйльского, стал Аса царем над Йеудеей.B(nИ почил Авийам с отцами своими, и похоронили его в городе Давида. И стал царем вместо него Аса, сын его.q']nОстальные дела Авийама и все, что он сделал, описано в книге летописи царей Йеудейских. И была война между Авийамом и Йаровамом.y&mnИ была война между Рехавамом и Йаровамом во все дни жизни его.6%gn(Это) за то, что Давид делал праведное в очах Господа и не отступал во все дни жизни своей от всего того, что Он заповедал ему, кроме поступка его с Урией Хэйтийцем.n$WnНо ради Давида дал ему Господь, Бог его, светильник в Йерушалаиме, чтобы поставить после него сына его и утвердить Йерушалаим.#)nИ следовал он всем грехам отца своего, которые тот совершал до него; и не было сердце его полностью с Господом, Богом его, как сердце Давида, отца его."nТри года царствовал он в Йерушалаиме. Имя матери его Мааха, дочь Авишалома.+! SnВ восемнадцатый год царствования Йаровама, сына Невата, Авийам стал царем над Йеудеей.# AnИ почил Рехавам с отцами своими, и погребен был с отцами своими в городе Давида. Имя матери его Наама. Аммонитянка. И Авийам, сын его, стал царем вместо него.lSnИ была война между Рехавамом и Йаровамом во все те дни.!=nА прочие дела Рехавама и все, что он сделал, описано в книге летописи царей Йеуды.`;nИ было, каждый раз, когда царь шел в дом Господень, скороходы несли их, а (потом) возвращали их в комнату скороходов.Y-nИ сделал царь Рехавам вместо них медные щиты, и отдал их в руки начальникам скороходов, охраняющих вход в дом царя.]5nИ взял сокровища дома Господня, и сокровища дома царского, и взял все; взял и все золотые щиты, которые сделал Шеломо.<snИ было, на пятый год царствования Рехавама Шишак, царь Египетский, поднялся против Йерушалаима.kQnБыли также и блудники в этой стране, они делали все мерзости тех народов, которых Господь прогнал от лица сынов Исраэйлевых.%nИ построили они себе жертвенники, и (поставили) столбы и ашэйрим (истуканов Ашэйры) на каждом высоком холме и под каждым лиственным деревом.KnИ делали Йеудеи злое в очах Господа, и гневили Его грехами своими, какими они грешили, более отцов своих.b?nРехавам, сын Шеломо, царствовал в Йеудее. Сорок один год было Рехаваму, когда он стал царем, и семнадцать лет был он царем в Йерушалаиме, в городе, который избрал Господь из всех колен Исраэйлевых, чтобы пребывало там имя Его. А имя матери его Наама, Аммонитянка.sanВремени же царствования Йаровама (было) двадцать два года; и почил он с отцами своими. И стал вместо него царем Надав, сын его.FnА прочие дела Йаровама, - как он воевал и как он царствовал, - описаны в книге летописи царей Исраэйлевых.b?nИ похоронили его, и оплакали его все Исраэйльтяне, по слову Господа, которое Он изрек через раба Своего Ахийау, пророка.7inИ встала жена Йаровама, и пошла, и пришла в Тирцу; и когда пришла она к порогу дома, отрок умер.-UnИ предаст Исраэйля за грехи Йаровама, которыми он грешил и которыми ввел во грех Исраэйля.JnИ поразит Господь Исраэйля, (и будет он), как тростник, колеблющийся в воде, и вырвет Исраэйльтян из этой доброй земли, которую дал отцам их, и рассеет их по ту сторону реки, за то что сделали они ашэйрим себе (истуканов Ашэйры), гневя Господа,lSnИ поставит Себе Господь над Исраэйлем царя, который истребит дом Йаровама: тех, кто в этот день, и тех, кто (родится) после.]5n И оплачут его все Исраэйльтяне, и похоронят его; потому что он один у Йаровама войдет в гробницу, так как из дома Йаровама лишь в нем нашлось нечто доброе пред Господом, Богом Исраэйлевым. %n А ты встань, пойди в дом твой, и когда нога твоя ступит в город, умрет отрок;] 5n Кто умрет у Йаровама в городе, того съедят псы, а кто умрет в поле, того склюют птицы небесные, ибо так сказал Господь.^ 7n За это наведу Я беды на дом Йаровама и истреблю у Йаровама (всякого) мочащегося к стене, заключенного и вольного в Исраэйле, и уничтожу дом Йаровама, как уничтожают нечистоты, до конца. n И поступал ты хуже всех, кто был до тебя, и пошел, и сделал себе иных Богов и литых кумиров, чтобы гневить Меня, Меня же бросил себе за спину,b ?nИ отторг царство от дома Давида, и дал его тебе, а ты не был таким, как раб Мой Давид, который соблюдал заповеди Мои и следовал Мне всем сердцем своим, делая только то, что праведно в очах Моих; nПойди, скажи Йароваму: так сказал Господь, Бог Исраэйлев: так как Я возвысил тебя из среды народа и поставил тебя главою народа Моего И сразили,0[nИ было, Ахийау, услышав шорох от ног ее, когда она вошла в дверь, сказал: войди, жена Йаровама, зачем ты выдаешь себя за другую? Я послан к тебе с грозной (вестью).BnИ Господь сказал Ахийау: вот идет жена Йаровама просить слова твоего о сыне своем, ибо он болен; так и так скажи ей. И будет, когда она придет, то притворится другой женщиной.*OnИ сделала так жена Йаровама; встала она и пошла в Шило, и пришла в дом Ахийа. Ахийау уже не мог видеть, потому что глаза его стали (неподвижны) от старости.nWnИ возьми в руку свою (с собою) десять хлебов и лепешек, и сосуд с медом, и пойди к нему; он скажет тебе, что будет с мальчиком.T#nИ сказал Йаровам жене своей: встань, прошу, и переоденься, чтобы не узнали, что ты жена Йаровама, и пойди в Шило. Там есть пророк Ахийа; он говорил обо мне, что я буду царем этого народа.N nВ то время заболел Авийа, сын Йаровама.$Cn "И было это во грех дому Йаровама, - чтобы уничтожить и истребить (его) с лица земли.xkn !После этих событий не свернул Йаровам со своего дурного пути, но продолжал ставить из среды (всех колен) народа жрецов капищ; того, кто хотел, он посвящал, и тот становился (одним) из жрецов капищ.+n Ибо сбудется слово, которое он по повелению Господню призвал на жертвенник, что в Бэйт-Эйле, и на все дома с жертвенниками, что в городах Шомеронских.U~%n И было, после того как он похоронил его, сказал он сыновьям Своим так: когда я умру, похороните меня в той же гробнице, где похоронен человек Божий, возле костей его положите кости мои.}n И положил он труп его в свою гробницу, и оплакивали его: увы, брат мой!|#n И понес пророк труп человека Божья, и положил его на осла, и повез его обратно. И пришел он в город старого пророка, чтобы оплакать и похоронить его.g{In И отправился он, и нашел труп его валяющимся на дороге; а осел и лев стояли подле трупа; лев не съел трупа и не изломал осла.|zsn И сказал сыновьям своим так: оседлайте мне осла. И оседлали они.Dyn И услышал (это) пророк, который возвратил его с дороги, и сказал: это тот человек Божий, который ослушался слова Господня; и Господь предал его льву, который изломал его и умертвил его, по слову Господа, которое Он изрек ему (тому пророку).x5n И вот, проходившие (мимо) люди увидели труп, валяющийся на дороге, и льва, стоящего у трупа, и пришли они, и рассказали в городе, где жил старый пророк.~wwn И пошел тот, и встретил его лев на дороге, и умертвил его. И валялся труп его на дороге, - и осел стоял возле него, и лев стоял возле трупа.xvkn И было, после того как тот поел хлеба и после того как тот напился, он оседлал для него осла, - для пророка, которого он возвратил, -un А возвратился и ел хлеб и пил воду в том месте, о котором Он сказал тебе: "Не ешь хлеба и не пей воды", - труп твой не войдет в гробницу отцов твоих".ttcn И воззвал он к человеку Божью, который пришел из (колена) Йеуды, сказав: так сказал Господь: "За то, что ты ослушался слова Господня и не исполнил повеления, которое заповедал тебе Господь, Бог твой,4scn И было, когда они (еще) сидели за столом, слово Господне было пророку, возвратившему его.{rqn И возвратился тот с ним, и поел хлеба в доме его, и напился воды.Kqn И сказал тот ему: я тоже пророк, как ты, и ангел говорил мне словом Господним, сказав: "Приведи его обратно с собою в дом твой, и пусть он поест хлеба и напьется воды". Он солгал ему.ap=n Ибо (было) слово ко мне по слову Господню: "Не ешь хлеба и не пей там воды, не ходи опять тем путем, который ты прошел".bo?n Но тот сказал: не могу я возвратиться с тобою и пойти к тебе, и не буду есть хлеб, и не буду пить с тобой воду в месте этом,nnWn И сказал он ему: иди со мною в дом (мой) и поешь хлеба. mn И поехал он за человеком Божьим, и нашел его сидящим под;теребинтом, и сказал ему: ты ли человек Божий, который пришел из Йеуды? И тот сказал: я.(lKn И сказал он сыновьям своим: оседлайте мне осла. И оседлали они ему осла, и он сел на него,rk_n И сказал им отец их: какой дорогой он пошел? А сыновья видели, какой дорогой пошел человек Божий, что пришел из (колена) Йеуды. jn И жил в Бэйт-Эйле один старый пророк. И пришел сын его, и рассказал ему обо всем, что сделал в (тот) день человек Божий в Бэйт-Эйле; слова, которые тот говорил царю, они (сыновья) пересказали их отцу своему.i7n И пошел он другим путем, и не пошел обратно тем путем, которым пришел он в Бэйт-Эйл.{hqn Ибо так повелено мне словом Господним, (и) сказано: "Не ешь хлеба и не пей (там) воды, и не возвращайся тем путем, которым ты шел". gn Но человек Божий сказал царю: если бы ты давал мне (даже) полдома своего, я не пошел бы с тобою, и не ел бы хлеба, и не пил бы воды в этом месте.0f[n И сказал царь человеку Божью: зайди со мною в дом и подкрепи себя пищею, и дам я тебе подарок.Jen И отозвался царь, и сказал человеку Божью: умоли, прошу, Господа, Бога твоего, и помолись обо мне, чтобы рука моя (могла) вернуться ко мне (снова могла двигаться). И умолял человек Божий Господа, и рука царя вернулась к нему, и стала как прежде.]d5n И развалился жертвенник, и рассыпался пепел с жертвенника по знамению, которое дал человек Божий, по слову Господню.:con И было, когда царь услышал слово человека Божья, которое тот призывал на жертвенник в Бэйт-Эйле, то простер Яровъам с жертвенника руку свою, сказав: схватите его! И засохла рука его, которую он простер к нему, и не мог он повернуть ее к себе.*bOn И дал он в тот (же) день знамение, сказав: вот знамение того, что (это) изрек Господь: вот, жертвенник этот развалится, и рассыплется пепел, который на нем.Pan И призвал он на жертвенник слово Господне, и сказал: жертвенник, жертвенник! Так сказал Господь: вот, родится сын в доме Давидовом по имени Йошийау, и на тебе он зарежет жрецов капищ, совершающих на тебе воскурение, и человеческие кости сожгут на тебе.` n И вот, человек Божий пришел из Йеудеи по слову Господню в Бэйт-Эйл, в то время как Яровам стоял на жертвеннике, чтобы совершить воскурение.._Wn !И поднялся он на жертвенник, который он сделал в Бэйт-Эйле, в пятнадцатый день восьмого месяца, месяца, который он самовольно назначил, и установил праздник для сынов Исраэйлевых, и взошел на жертвенник, чтобы совершить воскурение.^ n И назначил Яровам праздник в восьмой месяц, в пятнадцатый день месяца, подобный тому празднику, что в Йеудее, и приносил жертвы на жертвеннике, - так же делал он в Бэйт-Эйле, - чтобы приносить жертвы тельцам, которых сделал. И поставил в Бэйт-Эйле жрецов тех капищ, которые он устроил._]9n И построил он дом с жертвенниками, и назначил жрецов из среды (всех колен) народа, которые не были из рода Лейви.\ n И было это грехом, (ибо) народ ходил к одному (из них) даже в Дан.o[Yn И поставил одного в Бэйт-Эйле, а другого поместил в Дане.YZ-n И, посоветовавшись, царь сделал двух золотых тельцов и сказал им (людям своим): довольно ходили вы в Йерушалаим; вот божества твои, Исраэйль, которые вывели тебя из земли Египетской. _~}}{{zIxxfw%vusrr=qqpOoonmlkjhggfSeZdzc~ba`__(^<]] [ZYXXMWVUT4RR'QpPPOMMUKKIH`G)ED_CBrA@?m>=w=;:99&8765~43K210L/L.-a,+*)(Z&& $#-"/!G u[M!!= } d N { G0Y_8XknИ пополни счет своего войска таким же войском, какое пало у тебя; коня за коня (павшего) и колесницу за колесницу (утраченную); и сразимся с ними на равнине, и тогда (несомненно) одолеем их. И послушался он голоса их, и сделал так.eWEnИ вот что (еще) сделай: устрани царей, каждого с места его (предводительства), и поставь вместо них военачальников.VnРабы царя Арамейского сказали ему: их Бог - Бог гор, поэтому они одолели нас. Но (давайте) сразимся с ними на равнине - наверняка одолеем мы их!>UwnИ подошел тот пророк к царю Исраэйльскому, и сказал ему: иди, укрепляйся; и знай, и смотри, что тебе делать, ибо по прошествии года царь Арама (снова) пойдет против тебя.ST!nИ вышел царь Исраэйльский, и перебил коней, и (опрокинул) колесницы; и нанес он Арамейцам большое поражение.S!nИ разил каждый противника своего; и побежали Арамейцы, а Исраэйльтяне погнались за ними. А Бэн-Адад, царь Арамейский, спасся со всадниками на коне.RnИ вот кто вышел из города: отроки областных князей и войско за ними.]Q5nИ сказал он: если за миром вышли они, то схватите их живыми; и если они вышли в сражение, то живыми (же) схватите их.HP nИ первыми выступили отроки областных князей. И послал Бэн-Адад, и донесли ему так: вышли люди из Шомерона.OOnИ выступили они в полдень. Бэн-Адад же напился допьяна в шатрах, он и цари, - тридцать два царя, помогавшие ему.NnТогда пересчитал он отроков областных князей, и было их двести тридцать два; а после них пересчитал народ, всех сынов Исраэйлевых, - семь тысяч.M%nИ сказал Ахав: через кого? И он сказал: так сказал Господь: "Через отроков князей областных". И сказал он (Ахав): кто начнет сражение? Он сказал: ты.ZL/n И вот подошел один пророк к Ахаву, царю Исраэйльскому, и сказал: так сказал Господь: "Видел ли ты всю эту огромную толпу? Вот, сегодня предам Я ее в руку твою, чтобы ты знал, что Я - Господь".Kn И было, услышав слово это, когда он пил с царями в шатрах, он сказал рабам своим: ставьте (орудия)! И они поставили (их) против города.yJmn И отвечал царь Исраэйльский, и сказал: скажите (ему): пусть не хвалится опоясывающийся (своим оружием), как распоясывающийся.YI-n И прислал к нему Бэн-Адад сказать: , пусть то-то и то-то (злое) сделают мне боги, и еще больше (сделают), если праха Шомеронского достанет по горсти для всех людей, идущих за мною.WH)n И сказал он послам Бэн-Адада: скажите господину моему, царю: все, за чем ты присылал в первый раз к рабу твоему, я готов сделать, а этого сделать не могу. И ушли послы, и понесли ему ответ.GnИ сказали ему все старейшины и весь народ: не слушай и не соглашайся.FnИ созвал царь Исраэйльский всех старейшин страны, и сказал: знайте и заметьте, что он замышляет зло; когда он присылал ко мне за женами моими и сыновьями моими, и серебром моим, и золотом моим, я ему не отказал.$ECnПоэтому завтра в эту пору я пошлю к тебе рабов моих, и они обыщут дом твой и дома рабов твоих, и возьмут они в руки свои все, что дорого глазам твоим, и унесут.:DonИ опять пришли послы, и сказали: так сказал Бэн-Адад: ведь я посылал к тебе сказать: "ты (должен) отдать мне серебро твое и золото твое, и жен твоих, и сыновей твоих";SC!nИ отвечал царь Исраэйльский, и сказал: да будет по слову твоему, господин мой, царь: сам я и все, что у меня - твое.HB nСказать ему: так сказал Бэн-Адад: "серебро твое и золото твое - мои, и жены твои и добрые сыновья твои - мои".mAUnИ послал он послов к Ахаву, царю Исраэйльскому, в город,(@ MnИ Бэи-Адад, царь Арамейский, собрал все свое войско, - и тридцать два царя (были) с ним, и кони, и колесницы, - и поднялся он, и осадил Шомерон, и воевал с ним;f?GnВоротившись от него, взял он (Элиша свою) пару волов и зарезал их, и на снаряжении волов сварил мясо их, и роздал (его) людям, и они поели. А сам встал и пошел за Эйлийау, и стал служить ему.M>nИ оставил он (Элиша) волов, и побежал за Эйлийау, и сказал: позволь мне поцеловать отца моего и мать мою, и я пойду за тобою. Он же сказал ему: иди, воротись; ибо что сделал я тебе?O=nИ пошел он оттуда, и нашел Элишу, сына Шафата, когда тот пахал; двенадцать пар (волов) пред ним, а сам он при двенадцатой. И прошел Эйлийау мимо него, и бросил на него плащ свой.<'n(Однако), оставлю Я среди Исраэйльтян семь тысяч: всех тех, (чьи) колени не преклонялись пред Баалом, и всех тех, (чьи) уста не целовали его.N;nИ будет, того, кто спасется от меча Хазаэйла, умертвит Йейу; а того, кто спасется от меча Йейу, умертвит Элиша.d:CnА Йейу, сына Нимши, помажешь на царство в Исраэйле, Элишу же, сына Шафата, из Авэйл-Мехолы, помажешь в пророки вместо себя.z9onИ сказал ему Господь: пойди обратно своею дорогою через пустыню в Даммэсэк; и когда придешь, то помажешь Хазаэйла на царство в Араме;85nИ сказал он: весьма возревновал я о Господе, Боге Ц-ваоте, потому что оставили завет Твой сыны Исраэйлёвы, жертвенники Твои разрушили и пророков Твоих убили мечом; и остался я один; но и моей души искали они, чтобы отнять ее.:7on И было, когда услышал (это) Эйлийау, покрыл он лицо свое плащом, своим и вышел, и стал у входа в пещеру. И вот, голос к нему, и сказал: что тебе (нужно) здесь, Эйлийау?!6=n И после землетрясения - огонь; "не в огне Господь". И после огня - голос тонкой тишины.%5En И сказал: выйди и стань на горе пред Господом. И вот, Господь проходит; и большой и сильный ветер, раздирающий горы и сокрушающий скалы пред Господом; "не в ветре Господь". После ветра - землетрясение; "не в землетрясении Господь".45n И сказал он: весьма возревновал я о Господе, Боге Ц-ваоте, потому что оставили завет Твой сыны Исраэйлевы, жертвенники Твои разрушили и пророков Твоих убили мечом; и остался я один; но и моей души искали они, чтобы отнять ее.x3kn И вошел он там в пещеру, и ночевал в ней. И вот, слово Господне (было) к нему, и сказал Он ему: что тебе (нужно) здесь, Эйлийау?:2onИ встал он, поел и попил, и шел он силою той трапезы сорок дней и сорок ночей до горы Божьей Хорэйв.W1)nИ опять пришел ангел Господень, во второй раз, коснулся его и сказал: встань, поешь, ибо дальняя дорога пред тобою.M0nИ взглянул он, и вот, у изголовья его лепешка, печеная на углях, и фляга воды. И поел он, и напился, и лег снова.!/=nИ лег, и уснул под кустом дрока. И вот, ангел коснулся его и сказал ему: встань, поешь.B.nИ ушел он в пустыню на день пути и, придя, сел под (кустом) дрока, и просил смерти душе своей, и сказал: довольно; теперь, Господи, возьми душу мою, ибо я не лучше отцов моих.|-snУвидев (это), он встал и пошел, чтобы (спасти) жизнь свою, и пришел в Беэйр-Шэву, которая в Йеудее, и оставил отрока своего там.,%nИ послала Изэвэль посланца сказать Эйлийау: пусть то-то и то-то (злое) сделают со Мною Боги и еще больше (того), если я завтра в эту же пору не сделаю с твоею жизнью того же, что (сделано) с жизнью каждого из них.*+ QnИ рассказал Ахав Изэвэли все, что сделал Эйлийау, и то, как он убил мечом всех пророков.4*cn.И рука Господня была на Эйлиайу. Он опоясал чресла свои и бежал пред Ахавом до входа в Изреэль.M)n-Между тем небо потемнело от туч и от ветра, и полил большой дождь. Ахав же сел в колесницу и поехал в Изреэль.^(7n,И было, на седьмой (раз) тот сказал: вот, небольшое облако, с ладонь человека, поднимается с моря. И сказал он: поднимись, скажи Ахаву: "запрягай и спускайся, чтобы не задержал тебя дождь".'%n+И сказал он отроку своему: поднимись, прошу, взгляни в сторону моря. И поднялся тот, и взглянул, и сказал: ничего нет. И семь раз говорил он: иди опять.d&Cn*И поднялся Ахав есть и пить, а Эйлийау взошел на вершину Кармэля и склонился к земле, и положил лицо свое меж колен своих,%!n)И сказал Эйлийау Ахаву: взойди, ешь и пей, ибо слышен (будет) шум дождя. $n(И сказал им Эйлийау: схватите пророков Бааловых: да не спасется ни один из них. И схватили их, и свел их Эйлийау к потоку Кишон, и зарезал их там.@#{n'И увидел (это) весь народ, и пал на лицо свое; и сказали (люди): Господь - Он Бог, Господь - Он Бог.C"n&И ниспал огонь Господень, и пожрал всесожжение и дрова, и камни, и прах; и воду, что была во рву, вылизал.X!+n%Ответь мне, Господи, ответь мне! И будет знать народ этот, что Ты, Господи, - Бог, и Ты обратишь (к Себе) сердце их.o Yn$И было, при приношении дара подошел Эйлийау, пророк, и сказал: Господи, Боже Авраама, Ицхака и Исраэйля! Да познают в сей день, что Ты - Бог в Исраэйле, и (что) я, раб Твой, сделал все по слову Твоему!tcn#И потекла вода вокруг жертвенника, и наполнил он ров водою.n"И сказал он: наполните водою четыре кувшина и вылейте на всесожжение и на дрова. А (потом) сказал: повторите. И они повторили. И сказал: сделайте (так же и) в третий раз. И сделали они (так) в третий раз.kQn!И разложил дрова, и рассек тельца, и возложил на дрова.1n И построил (из) этих камней жертвенник во имя Господа, и сделал вокруг жертвенника ров, в котором можно было посеять две сеы (сеа - 1/3 эйфы) зерна.oYnИ взял Эйлийау двенадцать камней, по числу колен сынов Йаакова, которому сказано было слово Господне: Исраэйль будет имя твое.oYnИ сказал Эйлийау всем людям: подойдите ко мне. И все люди подошли к нему. И он восстановил разрушенный жертвенник Господень.nИ было, когда прошел полдень, они (все еще) бесновались до (поры) предвечернего жертвоприношения, но не было ни голоса, ни ответа, ни слуху.U%nИ стали они громко взывать, и царапали себя, по своему обыкновению, мечами и копьями, так что кровь лилась по ним.JnИ было, в полдень Эйлийау стал смеяться над ними и сказал: кричите громче, ибо он Бог; (может быть) он занят беседою, или в отлучке, или в пути; а может он спит, так он проснется.xknИ взяли они тельца, которого он дал им, и приготовили, и взывали именем Баала с утра до полудня, говоря: о, Баал, ответь нам. Но не было голоса, и не было ответа. И скакали они у жертвенника, который сделали.3anИ сказал Эйлийау пророкам Бааловым: выберите себе одного тельца и приготовьте вы прежде, ибо вас много; и воззовите именем Бога вашего, но огня не подкладывайте.2_nИ воззовите вы именем Бога вашего, а я воззову именем Господа. И будет, тот Бог, который ответит огнем, Он и есть Бог. И отвечал весь народ, и сказал: хорошо слово это.winПусть дадут нам двух тельцов, и пусть они выберут себе одного тельца, и рассекут его, и положат на дрова, но огня пусть не подкладывают; а я приготовлю другого тельца, и положу на дрова, и огня не подложу,PnИ сказал Эйлийау народу: я один остался пророком Господним, а пророков Бааловых четыреста пятьдесят человек.lSnИ подошел Эйлийау ко всему народу, и сказал: долго ли вы будете колебаться между двумя мнениями? Если Господь есть Бог, то следуйте Ему, а если Баал, то следуйте ему. И не отвечал ему народ ни слова.#nИ послал Ахав ко всем сынам Исраэйлевым, и собрал пророков к горе Кармэль.*OnА теперь пошли собрать ко мне весь Исраэйль к горе Кармэль, и четырехсот пятидесяти пророков Баала, и четырехсот пророков Ашэйры, питающихся от стола Изэвэли.hKnТот сказал: не я навел беду на Исраэйль, а ты и дом отца твоего, тем, что вы оставили заповеди Господни, и ты следовал Баалам.. WnИ было, когда Ахав увидел Эйлийау, то сказал ему Ахав: ты ли это, наводящий беду на Исраэйль?3 anИ пошел Овадйау навстречу Ахаву, и рассказал ему (об этом). И пошел Ахав навстречу Эйлийау.3 anИ сказал Эйлийау: (как) жив Господь Ц-ваот, пред которым я стою, что сегодня я явлюсь к нему.' InА ты теперь говоришь: "Пойди, скажи господину твоему: Эйлийау здесь"; ведь он убьет меня.^ 7n Разве не рассказано господину моему, что я сделал, когда Изэвэль убивала пророков Господних, как я прятал сто человек пророков Господних, по пятидесяти в пещере, и питал их хлебом и водою?U%n И будет, (когда) я пойду от тебя, то дух Господень унесет тебя не знаю куда; и (если) я пойду уведомить Ахава, а он не найдет тебя, то он убьет меня; а раб твой с юности Богобоязнен.n А ты теперь говоришь: "пойди, скажи господину твоему: Эйлийау здесь". n (Как) жив Господь, Бог твой, что нет ни одного народа и царства, куда бы не посылал господин мой искать тебя. И сказали они: "нет (его)"; тогда он брал клятву с того царства и с того народа, что они не нашли тебя.%En И сказал он: чем согрешил я, что ты предаешь раба твоего в руки Ахава, чтобы убить меня? nИ сказал тот ему: это я; пойди, скажи господину своему: "Эйлийау здесь".ymnКогда Овадйау был в пути, то повстречался ему Эйлийау. И он узнал его, и пал на лицо свое, и сказал: ты ли это, господин мой, Эйлийау?tcnИ разделили они между собой страну, чтобы пройти по ней: Ахав пошел в одиночку одной дорогой, а Овадйау один пошел другой дорогой.*OnИ сказал Ахав Овадйау: пройди по стране ко всем водным источникам и ко всем потокам: может найдем траву, чтобы нам прокормить коней и мулов и не лишиться скота. nИ было, когда Изэвэль уничтожала пророков Господних, взял Овадйау сто пророков и спрятал их, по пятидесяти в пещере, и питал их хлебом и водою."?nИ позвал Ахав Овадйау, который (ведал) дворцом; а Овадйау был весьма Богобоязнен.~ nИ пошел Эйлийау, чтобы явиться к Ахаву, а голод сильный был в Шомероне.h} MnИ прошло много дней, и на третий год сказано было Эйлийау слово Господне: иди, появись пред Ахавом, и Я дам дождь на землю.G| nИ сказала та женщина Эйлийау: теперь я знаю, что ты человек Божий, и слово Господне в устах твоих - истина.f{GnИ взял Эйлийау мальчика, и свел его из верхней комнаты в дом, и отдал его матери его, и сказал Эйлийау: смотри, жив сын твой!$zCnИ услышал Господь голос Эйлийау, и возвратилась душа этого мальчика в него, и он ожил.ynИ простирался он над мальчиком трижды, и взывал к Господу, и говорил: Господи,. Боже мой, прошу, (пусть) возвратится душа этого мальчика в него!ax=nИ воззвал он к Господу, и сказал: Господи, Боже мой! Неужели и вдове, у которой я живу, Ты причинишь зло, умертвив сына ее?xwknИ сказал он ей: дай мне сына твоего. И взял он его от груди ее, и понес его в верхнюю комнату, где он жил, и положил его на постель свою.\v3nИ сказала она Эйлияу: что тебе до меня, человек Божий? Ты пришел ко мне напомнить о грехе моем и умертвить сына моего?uuenИ было, после этих событий заболел сын той женщины, хозяйки дома; и болезнь его была так сильна, что не оставалось в нем дыхания.Gt nМука в кувшине не иссякала, и масло во фляге не убывало, по слову Господа, которое Он изрек через Эйлийау.0s[nИ пошла она, и сделала так, как сказал Эйлийау; и кормилась она, и он, и дом ее (много) дней.r}nИбо так сказал Господь, Бог Исраэйлев: мука в кувшине не иссякнет, и масла во фляге не убудет до того дня, как даст Господь дождь на землю.9qmn И сказал ей Эйлийау: не бойся, иди и сделай то, о чем ты говорила; но раньше сделай из этого для меня маленькую лепешку и принеси мне, а себе и сыну своему сделаешь после,Zp/n Она же сказала: (как) жив Господь, Бог твой, что нет у меня ни (куска) лепешки, а лишь горсть муки в кувшине и немного масла во фляге; вот, соберу я пару веток и пойду, приготовлю это себе и сыну моему: съедим это, а (после) будем помирать (с голоду)Con И пошла она, чтобы взять, но он позвал ее и сказал: прошу, возьми для меня (и) кусок хлеба в руку свою.Bnn И встал он, и пошел в Царефат; и когда пришел к воротам города, то вот, там женщина вдова собирает хворост. И позвал он ее, и сказал: дай мне немного воды из сосуда, и я напьюсь.8mkn Встань и пойди в Царефат, что у Цидонян, и живи там; вот, Я повелел там женщине вдове кормить тебя.DlnИ было ему слово Господне такое: )kMnИ было, по прошествии некоторого времени высох этот поток, ибо не было дождя в стране.j3nИ вороны приносили ему хлеб и мясо утром и хлеб и мясо вечером, а из потока он пил.0i[nИ пошел он, и сделал по слову Господню; пошел и стал жить у потока Керит, что против Йардэйна.h#nИ будет, из этого потока ты пить будешь, а воронам Я повелел кормить тебя там.g7nСтупай отсюда, и обратись к востоку, и скройся у потока Керит, что против Йардэйна.DfnИ было ему слово Господне такое: Le nИ сказал Ахаву Эйлийау Тишбиянин из жителей Гилада: (как) жив Господь, Бог Исраэйлев, пред которым я стою, что не будет в эти годы ни росы, ни дождя; разве лишь по слову моему.@d{n"В его дни Хиэйл, Бэйтэйлянин, (принявший проклятие), отстроил Йерихо: Авирамом, первенцем своим, он заложил основание его, и Сегувом, младшим сыном своим, поставил он ворота его, по слову Господа, которое Он изрек через Йеошуу, сына Нуна.scan!И сделал Ахав Ашэйру, и Ахав делал то, что гневило Господа, Бога Исраэйлева, больше, чем все цари Исраэйлевы, которые были до него.bn И поставил он жертвенник Баалу в капище Баала, которое построил в Шомероне.=aunМало было ему следовать грехам Йаровама, сына Невата: он взял себе в жены Изэвэль, дочь Этбаала, царя Цидонян, и пошел (в Цидон), и стал служить Баалу и поклоняться ему.`nИ делал Ахав, сын Омри, злое в очах Господа (более) всех, кто был до него.K_nИ Ахав, сын Омри, стал царем над Исраэйлем в тридцать восьмой год (царствования) Асы, царя Йеудейского; и Ахав сын Омри, царствовал над Исраэйлем в Шомероне двадцать два года.3^anИ почил Омри с отцами своими, и погребен был в Шомероне. И стал царем вместо него Ахав, сын его.m]UnА остальные дела Омри, которые он совершил, и мужество его, которое он проявил, описаны в книге летописи царей Исрайэлевых."\?nОн во всем следовал пути Йаровама, сына Невата, и греху его, которым тот ввел в грех Йсраэйль, гневя Господа, Бога Исраэйлева, своими суетными (идолами). [ nИ делал Омри злое в очах Господа, и поступал хуже всех, кто был до него: $ZCnИ купил он у Шемэра гору Шомерон за два таланта серебра, и застроил эту гору, и назвал город, который он построил, Шомероном, по имени Шемэра, владельца горы.0Y[nВ тридцать первый год (царствования) Асы, царя Йеудейского, стал царем над Исраэйлем Омри (и царствовал) двенадцать лет. В Тирце он царствовал шесть лет. y}{zylwvftrqpponmOl4k`jixhffCdcb<`__]\n\ ZZXwWWUTnSRQdPPONLLsKKJhIrHG~F EuCBAs@?==Q< ;.99766h5=4w3o210//B./-++*)((9'&%{$$-#("h!!A Z-<<B Ld"uB9 l canZQ/xИ сказал Эйлийау Элише: прошу, останься здесь, ибо Господь послал меня в Бэйт-Эйл. Но сказал Элиша: (как) жив Господь и жива душа твоя, что я не оставлю тебя! И спустились они в Бэйт-Эйл.@P }xИ было, когда Господь (захотел) вознести Эйлийау вихрем в небо, шел Эйлийау с Элишей из Гилгала.0O ]xОстальные деяния Ахазйау, которые он совершил, описаны в книге летописи царей Исраэйльских.zN qxИ умер он, по слову Господню, которое изрек Эйлийау. И стал царем вместо него Йеорам, (брат его), во второй год (царствования) Йеорама, сына Йеошафата, царя Йеудейского, так как сына у того не было.3M cxИ говорил он ему: так сказал Господь: "За то, что ты посылал посланцев вопросить Баал-Зевува, божество Экронское - будто нет Бога в Исраэйле, чтобы вопрошать о слове Его - не сойдешь ты с постели, на которую взошел, а непременно умрешь".:L qxИ сказал ангел Господень Эйлийау: спустись с ним, не бойся его! И встал он, и спустился с ним к царю.~K yxВот, сошел огонь с неба и сжег двух первых начальников пятидесяти с их пятидесятками; но теперь да будет дорога душа моя в глазах твоих!J x И послал в третий раз еще начальника пятидесяти с его пятидесятком. И поднялся, и пришел третий начальник пятидесяти, и пал на колени свои пред Эйлийау, и умолял его, и сказал ему: человек Божий! Прошу, да будет дорога душа моя и душа рабов твоих - этих пятидесяти - в глазах твоих.;I sx И отвечал Эйлийа, и сказал им: если человек Божий я, то пусть сойдет огонь с неба и сожжет тебя и твой пятидесяток. И сошел огонь Божий с неба, и сжег его и пятидесяток его./H [x И опять послал он к нему другого начальника пятидесяти с его пятидесятком. И стал тот говорить с ним, и сказал: человек Божий, так сказал царь: "Быстро спустись"!WG +x И отвечал Эйлийау, и сказал начальнику пятидесяти: если человек Божий я, то пусть сойдет огонь с неба и сожжет тебя и твой пятидесяток. И сошел огонь с неба, и сжег его и пятидесяток его._F ;x И послал к нему начальника пятидесяти (человек) с его пятидесятком. И тот взошел к нему, и вот, (Эйлийа) сидит на вершине горы; и сказал он ему: человек Божий, царь сказал: "Спустись"!jE QxОни сказали ему: человек (тот) волосатый, и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим. И сказал тот: это Эйлийа Тишбиянин.4D exИ сказал он им: каков на вид тот человек, который поднялся вам навстречу и сказал вам эти слова?/C [xИ сказали они ему: поднялся человек нам навстречу и сказал нам: "Идите, возвратитесь к царю, который послал вас, и скажите ему: так сказал Господь: "Разве нет Бога в Исраэйле, что ты посылаешь вопрошать Баал-Зевува, божество Экронское? За это не сойдешь ты с постели, на которую взошел, а непременно умрешь".)B OxИ возвратились посланцы к нему (к Ахазйау). И сказал он им: что это вы возвратились?IA xЗа это так сказал Господь: "Не сойдешь ты с постели, на которую взошел, а непременно умрешь". И пошел Эйлийа.q@ _xАнгел же Господень сказал Эйлийа Тишбиянину: встань, подымись навстречу посланцам царя Шомеронского, и скажи им: разве нет Бога в Исраэйле, что вы идете вопрошать Баал-Зевува, божество Экронское?? {xАхайая же провалился через решетку (окна) верхней его комнаты, что в Шомероне, и занемог. И послал посланцев, и сказал им: идите, вопросите Баал-Зевува, божество Экронское, выздоровею ли я от этого недуга?b> CxИ восстал Моав против Исраэйля по смерти Ахава.==un6Он служил Баалу и поклонялся ему, и гневил Господа, Бога Исраэйлева, всем тем же, что делал отец его.<n5И делал он злое в очах Господа, и следовал пути отца своего и пути матери своей, и пути Йаровама, сына Невата, который ввел в грех Исраэйль.*;On4Ахазйау, сын Ахава, стал царем над Исраэйлем в Шомероне в семнадцатый год (царствования) Йеошафата, царя Йеудейского; и был он царем над Исраэйлем два года.v:gn3И почил Йеошафат с отцами своими, и был погребен с отцами своими в городе Давида, отца его. И стал царем вместо него Йеорам, сын его.|9sn2Тогда сказал Ахазйау, сын Ахава, Йеошафату: (пусть) идут на кораблях мои рабы с твоими рабами. Но Йеошафат не захотел (этого).m8Un1Йеошафат сделал корабли Таршишские, чтобы идти в Офир за золотом, но не ходил, потому что разбиты были корабли в Эцйон-Гевэре.7{n0И не было царя в Эдоме; царем (считался) наместник (Йеудеи).%6En/И остатки блудников, которые еще оставались в дни Асы, отца его, он уничтожил в стране.c5An.Прочие дела Йершафата и подвиги его, которые он совершил, и то, как он воевал, описано в книге летописи царей Йеудейских.a4=n-И Йеошафат заключил мир с царем Исраэйльским.?3yn,Но возвышения не были упразднены: народ еще совершал жертвоприношения и воскурения на возвышениях.<2sn+И следовал он во всем пути Асы, отца своего, не отступая от него и поступая праведно в очах Господа.1}n*Тридцати пяти лет был Йеошафат, когда он стал царем, и двадцать пять лет царствовал он в Йерушалаиме. Имя же матери его Азува, дочь Шилхи.=0un)Йеошафат, сын Асы, стал царем в Йеудее в четвертый год (царствования) Ахава, царя Исраэйльского. / n(И почил Ахав с отцами своими; и стал царем вместо него Ахазйау, сын его.3.an'Прочие дела Ахава, и все, что он сделал, и дом из слоновой кости, который он построил, и все города, которые он строил, описаны в книге летописи царей Исраэйлъских.t-cn&И омыли колесницу в водоеме Шомеронском, и псы лизали кровь его (Ахава), и омыли там оружие, по слову Господа, которое Он изрек. ,n%И умер царь, и привезен (был) в Шомерон, и похоронили царя в Шомероне.4+cn$И прошел клич по стану при заходе солнца, и говорили: каждый в свой город, каждый в свою страну!u*en#Но битва в тот день разгорелась, и царь стоял в колеснице против Арамейцев, и умер вечером. А кровь из раны текла внутрь колесницы.<)sn"А (один) человек случайно натянул лук и поразил царя Исраэйльского сквозь швы лат. И сказал тот своему вознице: поверни назад и вывези меня из боя, потому что я болен.)(Mn!И когда начальники колесниц увидели, что это не царь Исраэйльский, то повернули от него.7'in И было, когда начальники колесниц увидели Йеошафата, то сказали они: верно это царь Исраэйльский, - и повернули к нему, чтобы сразиться (с ним). И закричал Йеошафат.&-nА царь Арамейский повелел тридцати двум начальникам колесниц его, сказав: не сражайтесь ни с малым, ни с великим, а только с одним царем Исраэйльским.%nИ сказал царь Исраэйльский Иеошафату: переоденусь я и пойду в сражение, а ты надень свои одежды. И переоделся царь Исраэйльский, и вступил в бой.%$EnИ поднялся царь Исраэйльский и Йошафат, царь (колена) Йеуды, на Рамот Гиладскйй.l#SnИ сказал Михайеу: если ты возвратишься благополучно, (то) не говорил через меня Господь. И сказал он: слушайте, все народы!" nИ скажи: так сказал царь: посадите этого в темницу, и скудно кормите его хлебом, и скудно (поите) водою, пока я не возвращусь благополучно.;!qnИ сказал царь Исраэйльский: возьми Михайеу и верни его Амону, правителю города, и Йоашу, сыну царя;E nИ сказал Михайеу: вот, ты увидишь (это) в тот день, когда войдешь в скрытую комнату, чтобы спрятаться.nИ подошел Цидкййау, сын Кенааны, и ударил Михайеу по щеке, и сказал: каким (путем) перешел от меня дух Господень, чтобы говорить с тобой?BnИ вот, теперь вселил Господь духа лжи в уста всех этих твоих пророков; а Господь изрек о тебе недоброе.'InИ сказал ему Господь: как? И он сказал: я выйду и стану духом лживым в устах всех пророков его. И сказал Он: ты уговоришь и преуспеешь в этом; выйди и сделай так.vgnИ выступил дух, и стал пред Господом, и сказал: я уговорю его.nWnИ сказал Господь: кто бы уговорил Ахава, чтобы он поднялся и пал в Рамоте Гиладском? И один говорил так, а другой говорил иначе.*OnИ сказал (Михайеу): итак, внимай слову Господню: видел я Господа, сидевшего на престоле Своем, и все воинство небесное стояло при Нем, справа и слева от Него.eEnИ сказал царь Исраэйльский Йеошафату: не говорил ли я тебе, что он не будет пророчествовать обо мне доброе, а только злое?@{nИ сказал он: видел я всех Исраэйльтян рассеянными по горам, как овцы, у которых нет пастыря. И сказал Господь: нет у них хозяина, пусть возвратятся с миром каждый в свой дом.[1nИ сказал ему царь: сколько раз мне заклинать тебя, чтобы ты не говорил мне (ничего), кроме правды, именем Господа?@{nИ пришел он к царю, и сказал ему царь: Михайеу, идти ли нам войною на Рамот Гиладский, или нет? И сказал ему тот: иди и преуспевай, и да предаст Господь (его) в руку царя.!nИ сказал Михайеу: (как) жив Господь, что скажет мне Господь, то я и изреку.!n Посланный, который ходил звать Михайеу, говорил с ним, сказав: прошу тебя, вот, слова пророков (лжепророков), как одни уста, говорят царю о добре; пусть бы и твое слово было как слово одного из них, изреки и ты доброе.}n И все пророки (лжепророки) пророчествовали то же, гойоря: иди на Рамот Гиладский и преуспеешь, и Господь предаст (его) в руку царя.kQn И Цидкийа, сын Кенааны, сделал себе железные рога и сказал: так сказал Господь: "Этими избодаешь Арамейцев до истребления их.|sn А царь Исраэйльский и Йеошафат, царь Йеудейский, сидели каждый на троне своем, одетые в (царские) одежды, на гумне, у входа в ворота Шомерона; и все пророки (лжепророки) пророчествовали пред ними.1]n И позвал царь Исраэйльский одного придворного, и сказал: приведи скорее Михайеу, сына Йимлы.I nИ сказал царь Исраэйльский Йеошафату: есть еще один человек, через которого (можно) вопросить Господа, но я ненавижу его, потому что он не пророчествует обо мне доброго, а только худое, - Михайеу, сын Йимлы. И сказал Йеошафат: не говори так, царь,#nНо сказал Йеошафат: нет ли здесь еще пророка Господня, чтобы мы спросили его?m UnИ собрал царь Исраэйльский пророков (лжепророков), около четырехсот человек, и сказал им: идти ли мне войною на Рамот Гиладский, или нет? И сказали они: иди, Господь предаст (его) в руки царя. !nИ сказал Йеошафат царю Исраэйльскому: прошу, спроси сегодня слова Господня.Y -nИ сказал он Йеошафату: пойдешь ли ты со мною на войну в Рамот Гиладский? И сказал Йеошафат царю Исраэйльскому: как ты, так и я; как твой народ, так и мой народ; как твои кони, так и мои кони.r _nИ сказал царь Исраэйльский рабам своим: знаете ли вы, что Рамот Гиладский наш? А мы молчим и не берем его из рук царя Арамейского. /nИ было, на третий год Йеошафат, царь Йеудейский, спустился к царю Исраэйльскому.v inИ прожили они три года без войны между Арамом и Исраэйлем.p[nВидишь, как покорился Мне Ахав? За то, что он покорился Мне, Я не наведу эту беду в его дни; во дни сына его наведу беду на дом его.a=nИ было слово Господне Эйлийау Тишбиянину такое: +QnИ было, когда выслушал Ахав слова эти, то разодрал он одежды свои, и возложил на тело свое власяницу, и постился, и лежал (ночью) во власянице, и ходил тихо.~wnИ поступал он весьма мерзостно, следуя идолам во всем, так, как делали (это) Эморийцы, которых прогнал Господь от сынов Исраэйлевых.nНо не было (еще) такого, как Ахав, который предался (тому), чтобы делать злое в очах Господа, к чему подстрекала его жена его Изэвзль.,SnКто умрет у Ахава в городе, того съедят псы, а кто умрет в поле, того склюют птицы небесные. ;nИ об Изэвэли тоже говорил Господь, сказав: псы съедят Изэвэль в долине Изреэльской.&GnИ поступлю с домом твоим так, как с домом Йаровама, сына Невата, и с домом Баши, сына Ахии, за то огорчение, которым ты огорчал (Меня) и ввел Исраэйля в грех.q]nВот, Я наведу на тебя зло, и смету тебя, и уничтожу у Ахава (всякого) мочащегося к стене, и заключенного и вольного в Исраэйле.g~InИ сказал Ахав Эйлийау: нашел ты меня, враг мой! И сказал тот: нашел, ибо ты предался тому, чтобы делать зло в очах Господа.}nИ будешь говорить с ним: и скажешь: "Так сказал Господь: ты убил, а еще и наследуешь?" И будешь говорить с ним, и скажешь: "Так сказал Господь: за то, что псы лизали кровь Навота, будут лизать псы и твою кровь, твою!"|5nВстань, сойди навстречу Ахаву, царю Исраэйльскому, что (живет) в Шомероне; вот (он), в винограднике Навота, куда Он пришел, чтобы унаследовать его.j{OnИ было слово Господне к Эйлийау Тишбиянину, такое: ozYnИ было, когда услышал Ахав, что Навот умер, встал Ахав, чтобы сойти в виноградник Навота Изреэльтянина, чтобы унаследовать его.y+nИ было, когда услышала Изэвэль, что Навот забросан камнями и умер, сказала Изэвэль Ахаву: встань, унаследуй виноградник Навота Изреэльтянина, который он не хотел отдать тебе за деньги, ибо нет в живых Навота, он мертв.txcnИ послали к Изэвэли сказать: Навот забросан камнями и умер.|wsn И пришли те два человека, подлецы, и сели против него, и свидетельствовали подлецы против Навота пред народом, сказав: проклинал Навот Бога и царя. И вывели его из города, и забросали его камнями, и он умер.av=n Объявили пост и посадили Навота во главе народа.>uwn И сделали люди города его, старейшие и знатные, жившие в городе его, по присланному им (приказу) Изэвэли; так, как писано (было) в письмах, которые она послала им: [t1n И посадите против него, двух подлых людей, чтобы они свидетельствовали против него и сказали: "Ты проклинал Бога и царя"; а (потом) выведите его и забросайте его камнями, чтобы он умер.sn И писала она в письмах так: объявите пост и посадите Навота во главе народа;ErnИ написала она письма от имени Ахава, и запечатала (их) его печатью, и послала (эти) письма старейшинам и знатным (людям), которые заседали с Навотом в его городе.JqnИ сказала ему Изэвэль, жена его: теперь (докажи), что ты властвуешь над Исраэйлем: встань, ешь хлеб и да будет весело сердце твое: я дам тебе виноградник Навота Изреэльтянина.3panИ сказал он ей: потому что когда я говорил с Навотом Изреэльтянином и сказал ему: "Отдай мне виноградник твой за деньги, или, если хочешь, я дам тебе (другой) виноградник вместо него", то он сказал: "Не отдам я тебе виноградника моего".DonИ пришла к нему жена его Изэвэль, и говорила ему: чем встревожен так дух твой, что ты (и) хлеба не ешь?nnИ пришел Ахав домой печальный и встревоженный тем словом, которое говорил ему Навот Изреэльтянин, сказав: не отдам я тебе наследства отцов моих. И лег он на постель свою, и отворотил лицо свое, и не ел хлеба.$mCnИ сказал Навот Ахаву: сохрани меня Господь, чтобы я отдал тебе наследство отцов моих!,&lGnИ говорил Ахав с Навотом, сказав (ему): отдай мне свой виноградник, и будет он мне огородом, так как он близ дома моего; а я дам тебе вместо него виноградник лучше этого; если же угодно тебе, то дам тебе денег, - сколько он стоит._k ;nИ было после этих событий: у Навота Изреэльтянина был виноградник в Изреэле, возле дворца Ахава, царя Шомеронского.j+n+И пошел домой царь Исраэйльский печальный и встревоженный, и пришел в Шомерон.Hi n*И сказал тот ему: так сказал Господь: за то, что ты выпустил из рук твоих человека, которого Я осудил на смерть, твоя жизнь будет вместо его жизни, и народ твой вместо его народа.Phn)И поспешил тот снять покрывало с глаз своих; и узнал его царь Исраэйльский, - что он из (учеников) пророков.g)n(И было, пока раб твой был занят (делами) тут и там, того (человека) не стало. И сказал ему царь Исраэйльский: таков тебе и приговор; ты сам решил.f1n'И было, когда царь проходил (мимо), он крикнул царю и сказал: раб твой участвовал в сражении, как вот, один человек отошел в сторону и, подведя ко мне человека, сказал: "Стереги этого человека; если его не станет, то твоя душа будет за его душу, или ты отвесишь (мне за него) талант серебра". e;n&И пошел пророк, и стал (ждать) царя у дороги, (прикрыв) покрывалом глаза свои.Fdn%И нашел он другого человека, и сказал: прошу тебя, побей меня! И бил его тот человек, (и) бил, и изранил.c)n$И сказал он ему: за то, что ты не слушал гласа Господня, убьет тебя лев, как только пойдешь ты от меня. И пошел тот от него, и лев, встретив его, убил его.byn#Тогда один человек из сынов (учеников) пророков сказал другу своему, по слову Господню: прошу, побей меня! Но отказался тот бить его.laSn"И сказал ему он, (Бэн-Адад): города, которые взял отец мой у твоего отца, я возвращу, и сделаешь себе рыночные площади в Даммэсэке, как отец мой сделал в Шомероне. А я, (сказал Ахав), после (заключения) союза отпущу тебя. И заключил он с ним союз, и отправил его.x`kn!И люди гадали (об ответе), и поспешили подтвердить, что о нем это, и сказали: брат твой Бэн-Адад! И сказал он: пойдите, приведите его. Тогда вышел к нему Бэн-Адад, и он посадил его (к себе) в колесницу.k_Qn И опоясали они вретищем чресла свои и с вервием на головах своих пришли к царю Исраэйльскому, и сказали: раб твой Бэн-Адад сказал: "прошу, пощади душу мою". И сказал он: разве он еще жив? Он брат мой.^!nИ сказали ему рабы его: слышали мы, что цари дома Исраэйлева, они цари милостивые. Позволь нам возложить вретище на чресла наши и вервие на головы наши; и выйдем мы к царю Исраэйльскому: может быть он пощадит душу твою.>]wnА остальные убежали в город Афэйк. И упала стена на оставшихся двадцать семь тысяч человек. А Бэн-Адад убежал и пришел в город, в комнату, что внутри комнаты (в тайник).-\UnИ стояли станом одни против других семь дней. И было, на седьмой день сошлись (они) в битве; и побили сыны Исраэйлевы Арамейцев: сто тысяч пеших в один день.*[OnИ подошел человек Божий, и говорил с царем Исраэйльским, и сказал: так сказал Господь: за то, что Арамейцы говорили: "Господь - Бог гор, но Он не Бог долин", Я предам всю эту огромную толпу в руку твою, и будете вы знать, что Я - Господь.Z nИ сыны Исраэйлевы были пересчитаны и снабжены (продовольствием и оружием), и выступили они навстречу им. И стали лагерем против них сыны Исраэйлевы, как два (малые) стада коз, а Арамейцы наполнили страну.cYAnИ было, по прошествии года пересчитал Бэн-Адад (людей) Арамейских и поднялся в Афэйк, чтобы сразиться с Исраэйлем. xd~}W|zyy"wvut&srPq!o^nrmlkjjRihgfhedccb``B_$^l\\#ZHYXW[VEUTSRQQP"NGM%KJ-HH&G[FEPD$BB#@@i?>N==,<$;; :O9977*6e524T210o/.`--R,+$*<)(&%$#R"V! xQPq  = _B=dUI%xИ сказал он ему: не ходило ли сердце мое (с тобою), когда (тот) человек обернулся с колесницы своей навстречу тебе? Это ли время, чтобы брать серебро и брать одежды, или оливковые деревья и виноградники, или мелкий и крупный скот, или рабов и рабынь?H}xИ пришел он, и предстал пред господином своим; и сказал ему Элиша: откуда (ты пришел), Гэйхази? И сказал он: никуда не ходил раб твой.G1xИ пришел он к холму, и взял из рук их, и положил в доме. И отпустил людей, и те ушли.zFoxИ сказал Нааман: согласись взять два таланта. И упрашивал он его, и завязал два таланта серебра в две сумки с двумя переменами одежд, и отдал двум своим отрокам, и понесли они перед ним (перед Гэйхази). ExИ сказал тот: (все) благополучно; господин мой послал меня сказать: "Вот сейчас пришли ко мне с гор Эфраимовых два отрока из сынов (учеников) пророков; дай, прошу, для них талант серебра и две перемены одежд".DxИ побежал Гэйхази за Нааманом. И увидел Нааман бегущего за собою, и сошел он с колесницы навстречу ему, и сказал: (все) ли благополучно?0C[xИ сказал (в сердце своем) Гэйхази, отрок Элиши, человека Божия: вот, сберег (дар) господин мой Нааману, Арамейцу этому, не приняв из рук его то, что тот приносил. (Как) жив Господь, что я побегу за ним и возьму у него что-нибудь.BxИ сказал он ему: иди с миром. И тот отъехал от него на некоторое расстояние.SA!xНо вот в чем пусть простит Господь раба твоего: когда пойдет господин мой (царь) в дом Риммона для служения там и обопрется на руку мою, и поклонюсь я в доме Риммона, то за мое поклонение в доме Риммона пусть простит Господь раба твоего в этом случае.Y@-xИ сказал Нааман: а если уж не (так), то пусть рабу твоему дадут земли, сколько снесут два мула, ибо не будет впредь раб твой приносить всесожжение и жертву другим Богам, кроме Господа.[?1xНо сказал он (как) жив Господь, пред которым я стою, что я не приму. И тот упрашивал его взять, но он не согласился.z>oxИ возвратился он к человеку Божию, - он и все сопровождавшие его, - и пришел, и стал пред ним, и сказал: вот, узнал я, что нет Бога на всей земле, а только у Исраэйля; а теперь прошу, прими дар от раба твоего.<=sxИ спустился он, и погрузился в Ярдэйн семь раз, по слову человека Божия, и вернулась к нему (чистота) тела его, и (стало оно) как тело малого ребенка, и он очистился.<x И подошли рабы его, и говорили с ним, и сказали: отец мой, (если бы) что-то большое сказал тебе (сделать) пророк, то разве ты не сделал бы? А тем более, когда он сказал тебе (только): "Омойся, и будешь чист".;-x Не лучше ли Амана и Парпар, реки Даммэсэкские, всех вод Исраэйльских? Разве я не (мог бы) омыться в них и очиститься? И повернулся он, и ушел в гневе.U:%x И разгневался Нааман, и пошел, сказав: вот, я думал, что он выйдет ко мне, станет и призовет имя Господа, Бога своего, и поднимет руку свою к месту (пораженному), и исцелит от проказы.l9Sx И Элиша послал к нему посланца сказать: пойди, омойся семь раз в Ярдэйне, и вернется к тебе чистота тела твоего, и будешь чист.'8Ix И прибыл Нааман на конях своих и на колесницах своих, и остановился у входа в дом Элиши.q7]xИ когда услышал Элиша, человек Божий, что разодрал царь Исраэйльский одежды свои, то послал сказать царю: зачем разодрал ты одежды свои? Пусть придет он ко мне и узнает, что есть пророк в Исраэйле.Y6-xИ было, когда прочитал царь Исраэйльский письмо, то разодрал одежды свои и сказал: разве я Бог, чтобы умерщвлять и оживлять, что этот посылает ко мне человека излечить его от проказы его? Вот, знайте же и смотрите, как он ищет повода (враждовать) со мною.R5xИ принес письмо царю Йсраэйльскому, (в котором) было сказано: ... а теперь, с приходом к тебе этого письма, вот, я посылаю к тебе Наамана, раба моего, чтобы ты излечил его от проказы.=4uxИ сказал царь Арамейский: иди, сходи, а я пошлю письмо к царю Исраэйльскому. Он пошел и взял с собою десять талантов серебра, и шесть тысяч золотых, и десять перемен одежд.y3mxИ пошел он (Нааман), и рассказал о этом господину своему, говоря: так и так говорила Нааритянка, которая из земли Исраэйльской.r2_xИ сказала она госпоже своей: пусть попросил бы господин мой пророка, который в Шомероне, тогда тот излечил бы его от проказы его!o1YxАрамейцы выходили бандами и взяли (однажды) в плен из земли Исраэйльской маленькую Нааритянку; и служила она жене Наамана.l0 UxНааман, военачальник царя Арамейского, был великим и уважаемым человеком у господина своего, так как через него Господь дал победу Арамейцам. И человек этот был храбрецом, (но) прокаженным.k/Qx,Он подал им, и они поели, и осталось, по слову Господню.x.kx+И сказал слуга его: что я дам тут ста человекам? И сказал он: отдай людям, пусть едят, ибо так сказал Господь: "Есть будут и останется".T-#x*Пришел человек из Баал-Шалиши и принес человеку Божию в котомке своей хлеб из первых плодов: двадцать ячменных хлебцов и свежие зерна. И сказал он (Элиша): отдай людям, пусть едят.^,7x)И сказал он: принесите муки. И всыпал он в котел, и сказал: наливай людям, пусть едят. И не стало в котле ничего плохого.+x(И налили людям, чтобы ели. Но когда они стали есть похлебку, то подняли крик и говорили: смерть в котле, человек Божий! И не могли они есть (это).o*Yx'И вышел один из них в поле собирать зелень, и нашел колоквинт, и набрал с него полный подол диких плодов. И пришел, и нарезал их (дольками) в котел с похлебкою, так как они (плодов тех) не знали.v)gx&Элиша же возвратился в Гилгал. И был голод в стране той; и сыны (ученики) пророков сидели пред ним. И сказал он отроку своему: поставь большой котел и свари похлебку для сынов (учеников) пророков.*(Ox%И подошла она, и упала ему в ноги, и поклонилась до земли. И взяла она сына своего, и вышла.d'Cx$И позвал он Гэйхази, и сказал: позови эту Шунаммитянку. И тот позвал ее. Она пришла к нему, и он сказал: возьми сына своего.v&gx#И сошел он, и прошелся по дому раз туда и раз сюда, и поднялся, и простерся на нем. И чихнул отрок семь раз, и открыл отрок глаза свои.0%[x"И поднялся, и лег на мальчика, и приложил уста свои к его устам, и глаза свои к его глазам, и ладони свои к его ладоням, и простерся на нем. И потеплело тело мальчика. $x!И вошел он (в комнату), и закрыл дверь за обоими, и помолился Господу.|#sx И вошел Элиша в дом, и вот, отрок умерший положен на постель его.5"exГэйхази пошел впереди них и положил посох на лицо отрока. Но не было ни голоса, ни слуха. И возвратился он навстречу ему, и доложил ему, сказав: не пробудился отрок.R!xИ сказала мать отрока: (как) жив Господь и жива душа твоя, что я не отстану от тебя. И встал он, и пошел за нею. {xИ сказал он Гэйхази: опояшь чресла свои и возьми посох мой в руку свою, и пойди. Если встретишь кого, не приветствуй его, и если кто будет тебя приветствовать, не отвечай ему. И положи посох мой на лицо отрока.KxИ сказала она: просила ли я сына у господина моего? Не говорила ли я: "Не утешай меня несбыточным обещанием"?xИ пришла к человеку Божию на гору, и ухватилась за ноги его. И подошел Гэйхази, чтобы оттолкнуть ее, но человек Божий сказал: оставь ее; потому что душа ее горестна, а Господь скрыл (это) от меня и не рассказал мне.Z/xБеги же, прошу, ей навстречу и скажи ей: "Здорова ли ты, здоров ли муж твой, здоров ли ребенок?" И она сказала: здоровы./YxИ отправилась она, и пришла к человеку Божию, к горе Кармэль; и было, когда увидал ее издали человек Божий, то сказал отроку своему Гэйхази: вот та Шунаммитянка.A}xИ оседлала ослицу, и сказала слуге своему: веди и иди, не останавливай моей езды, доколе не скажу тебе.I xОн сказал: почему ты едешь к нему? Сегодня не (начало нового) месяца и не суббота. Но она сказала: шалом!xИ позвала она мужа своего, и сказала: пришли мне, прошу, одного из слуг и одну из ослиц; и я (быстро) съезжу к человеку Божию и возвращусь. ;xИ поднялась она, и положила его на постель человека Божия, и закрыла за ним, и вышла.'IxИ понес его тот, и принес его к матери его. И сидел он на коленях у нее до полудня, и умер.:oxИ сказал он отцу своему: голова моя! голова моя! И тот сказал слуге своему: отнеси его к матери его.xkxИ вырос мальчик, и однажды пошел он к отцу своему, к жнецам.+xИ женщина зачала, и родила сына через год, в то самое время, как сказал ей Элиша.xИ сказал он: через год, в это же время, ты будешь обнимать сына. И сказала она: нет, господин мой, человек Божий, не разочаровывай рабы твоей.mUxИ сказал он: позови ее. Он позвал ее, и стала она у входа..WxИ сказал он: что же сделать для нее? И сказал Гэйхази: воистину, нет у нее сына, а муж ее стар.Z/x И сказал он ему: скажи ей, прошу: "Вот, ты так заботилась о нас, что сделать для тебя? Не нужно ли поговорить о тебе с царем или с военачальником?". Но она сказала: среди своего народа я живу.9mx И сказал он Гэйхази, отроку своему: позови эту Шунаммитянку. И позвал тот ее, и она стала пред ним. x И было однажды, пришел он туда и поднялся в верхнюю комнату, и лег там.& Gx Сделаем, прошу тебя, небольшую верхнюю комнату, и поставим ему там постель, и стол, и стул, и светильник; и будет, когда он придет к нам, то будет заходить туда.N x И сказала она мужу своему: вот, теперь я знаю, что человек Божий, который постоянно проходит мимо нас, святой.+ QxИ было однажды, пришел Элища в Шунэйм, а там была знатная женщина, и упросила она его (к себе) есть хлеб; и когда бы он ни проходил, всегда заходил туда поесть.( KxИ пришла она, и рассказала (об этом) человеку Божию. И сказал он: иди, продай масло и уплати долг свой; а на то, что останется, будешь жить с сыновьями своими.1 ]xИ было, когда наполнены были сосуды, она сказала сыну своему: подай мне еще сосуд. Но он сказал ей: нет больше сосудов. И перестало (литься) масло (оливковое).RxИ ушла она от него, и заперла дверь за собою и за сыновьями своими. Они подносили ей (сосуды), а она наливала.G xИ пойди, запри дверь за собою и за сыновьями своими, и наливай во все эти сосуды, а наполненный отставляй.QxИ сказал он: пойди, попроси себе сосудов на стороне; сосудов порожних (набери) немало, у всех соседей твоих..WxИ сказал ей Элиша: что мне сделать для тебя? Скажи мне, что есть у тебя в доме? И она сказала: нет у рабы твоей в доме ничего, кроме посудины с маслом (оливковым). xОдна женщина из жен сынов (учеников) пророков с воплем говорила Элише: раб твой, мой муж, умер. А ты знаешь, что раб твой боялся Господа. А (теперь) пришел заимодавец взять обоих моих детей себе в рабы.nWxИ взял он сына своего, первенца, который должен был стать царем вместо него, и принес его во всесожжение на стене. И был гнев большой на Исраэйльтян, и они отступили от него, и возвратились в страну.7xИ увидел царь Моавитский, что битва одолевает его, и взял он с собою семьсот человек, владеющих мечом, чтобы пробиться к царю Эдомскому, но не смогли они.W)xИ города разрушали, и на всякий хороший участок бросали каждый по камню, и закидывали его, и все источники вод засыпали, и все хорошие деревья срубили, пока не остался только Кир-Харэсэт с каменной (стеною) его. И окружили его пращники, и разрушили его.ymxИ пришли они к стану Исраэйльскому. И поднялись Исраэйльтяне, и стали бить Моавитян, и те побежали от них; а они били и били Моавитян.'IxИ сказали они: это кровь! Сразились цари и перебили друг друга. А теперь на добычу, Моав!R~xИ встали они рано утром, и засияло над водою солнце, а Моавитянам издали показалась вода эта красною как кровь.})xКогда все Моавитяне услышали, что пришли цари воевать с ними, то собрались они все, начиная от тех, кто, стал носить пояс, и старше, и стали на границе.O|xИ было, поутру, когда возносят хлебное приношение, пришли воды по пути из Эдома; и наполнилась земля водою.4{cxИ вы поразите все укрепленные города и все лучшие города, и все хорошие деревья вырубите, и все источники водные засыплете, и все хорошие участки испортите камнями.|zsxНо это покажется легким Господу; Он и Моава предаст в руки ваши.yxИбо так сказал Господь: "Не увидите ветра и не увидите дождя, а (русло) потока этого наполнится водою, и будете пить вы, и стада ваши, и скот ваш".6xgxИ сказал он: так сказал Господь: "Делайте (в русле) этого (высохшего) потока ямы за ямами",jwOxА теперь приведите ко мне музыканта. И когда заиграл музыкант, была на нем (на Элише) рука Господня (дух пророческий).Av}xИ сказал Элиша: (как) жив Господь Ц-ваот, пред которым я стою, что если бы я не почитал Йэошафата, царя Йеудейского, то я и не посмотрел бы на тебя, и не взглянул бы на тебя.Wu)x И сказал Элиша царю Исраэйльскому: что (общего) у меня с тобою? Ступай к пророкам отца твоего и к пророкам матери твоей. Но сказал ему царь Исраэйльский: нет (не говори так), потому что Господь созвал этих трех царей, чтобы предать их в руку Моава.Ltx И сказал Йеошафат: есть у него слово Господне. И сошли к нему царь Исраэйльский, и Йеошафат, и царь Эдомский.usex И сказал Йеошафат: нет ли здесь пророка Господня, чтобы нам вопросить Господа через него? И отвечал один из рабов царя Исраэйльского, и сказал: здесь Элиша, сын Шафата, который лил воду на руки Эйлийау.4rcx И сказал царь Исраэйльский: увы, созвал Господь этих трех царей, чтобы предать их в руку Моава.q/x И пошел царь. Исраэйльский, и царь Йеудейский, и царь Эдомский, и шли они обходным путем семь дней, и не было воды для войска и для скота, который с ними.pxИ сказал: по какой дороге взойдем мы? И сказал он: дорогою пустыни Эдомской.%oExИ пошел, и послал сказать Йеошафату, царю Йеудейскому: царь Моавитский восстал против меня, пойдешь ли со мной на войну против Моава? И сказал он: пойду; как ты, так и я; как твой народ, так и мой народ; как твои кони, так и мои кони.nxИ выступил царь Йеорам в тот день из Шомерона, и перечислил весь Исраэйль.mxИ было, когда умер Ахав, царь Моавитский восстал против царя Исраэйльского. lxМэйша, царь Моавитский, был владельцем скота и присылал он царю Исраэйльскому сто тысяч нестриженых овец и сто тысяч нестриженых баранов.KkxОднако держался он грехов Йаровама, сына Невата, которыми тот ввел в грех Исраэйля, и не отступал он от них.^j7xИ делал он злое в очах Господних, хотя и не так, как отец его и мать его; он убрал статую Баала, которую сделал отец его.'i KxЙеорам, сын Ахава, стал царем над Исраэйлем в Шомероне ви восемнадцатый год (царствования) Йеошафата, царя Йеудейского, и царствовал он двенадцать лет.h{xИ пошел он оттуда на гору Кармэль, а оттуда возвратился в Шомерон.wgixИ обернулся он, и увидел их, и проклял их именем Господним. И вышли из лесу две медведицы, и растерзали из них сорока двух мальчиков.И поднялся он оттуда в Бэйт-Эйл. И когда поднимался он по дороге, отроки малые вышли из города и насмехались над ним, и говорили ему: поднимись, лысый! поднимись, лысый!vegxИ до сего дня исцелены воды по слову Элиши, которое он изрек. d xИ вышел он к истоку вод, и бросил туда соли, и сказал: так сказал Господь: "Я исцелил воды эти: не будет от них впредь ни смерти, ни истребления".)cMxИ сказал он: принесите мне новый глиняный сосуд и положите туда соли. И принесли они ему.b7xИ сказали Элише жители города того: вот, местоположение города этого хорошее, как видит господин наш, а вода плохая, и земля истребляет (жителей) его.Ga xИ вернулись они к нему, между тем как он оставался в Йерихо, и сказал он им: ведь я говорил вам: "не ходите".h`KxНо они просили его очень долго, так что он сказал: пошлите. И послали они пятьдесят человек, и искали три дня, и не нашли его.?_yxИ сказали ему: вот, есть у рабов твоих пятьдесят человек, сильных мужей; просим (тебя), пусть пойдут они и поищут господина твоего. Может быть унес его дух Господень и бросил его на одну из гор, или в одну из долин. Но он сказал: не посылайте.+^QxИ увидали его издали сыны (ученики) пророков, что в Йерихо, и сказали: покоится дух Эйлийау на Элише. И пошли они навстречу ему, и поклонились ему до земли.+]QxИ взял он плащ Эйлийау, который упал с него, и ударил им воды, и сказал: где Господь, Бог Эйлийау? И ударил он воды, и расступились они туда и сюда, и перешел Элиша.#\Ax И поднял он плащ Эйлийау, который упал с него, и пошел назад, и стал на берегу Ярдэйна.s[ax Элиша же, увидев (это), вскричал: отец мой, отец мой (учитель мой)! Колесница Исраэйля и всадники его (мощь Исраэйля)! И больше не видел его. И схватился он за одежды свои, и разорвал их надвое.@Z{x И было, когда они шли, и, идучи, разговаривали, вот, (появилась) колесница огненная и кони огненные, и отделили они одного от другого; и вознесся Эйлийау вихрем в небо.cYAx И сказал он: трудного ты попросил. Если ты увидишь, как я буду взят от тебя, то сбудется тебе это; а если нет, - не сбудется.VX'x И было, когда они перешли, Эйлийау сказал Элише: проси, что сделать мне для тебя, прежде чем я буду взят от тебя. И сказал Элиша: прошу, пусть дух, который на тебе, будет на мне вдвойне.KWxИ взял Эйлийау плащ свой, и свернул, и ударил воды, и расступились они туда и сюда, и перешли они оба по суху.OVxА пятьдесят человек из сынов (учеников) пророков пошли и стали напротив вдали, а они оба стояли у Ярдэйна.И сказал ему Эйлийау: прошу, останься здесь, ибо Господь послал меня к Ярдэйну. И сказал он: (как) жив Господь и жива душа твоя, что я не оставлю тебя. И пошли они оба.OTxИ подошли к Элише сыны (ученики) пророков, которые в Йерихо, и сказали ему: знаешь ли ты, что Господь берет сегодня господина твоего от главы твоей? И сказал он: знаю и я, молчите.QSxИ сказал ему Эйлийау: Элиша, прошу, останься здесь, ибо Господь послал меня в Йерихо. И сказал он: (как) жив Господь и жива душа твоя, что я не оставлю тебя! И пришли они в Йерихо.PRxИ вышли к Элише сыны (ученики) пророков, которые в Бэйт-Эйле, и сказали ему: знаешь ли ты, что Господь берет сегодня господина твоего от главы твоей? И сказал он: знаю и я, молчите. t~K}H||#{ zyxwvuVss*r{qFpobn8m3kk_jhh7fedcba`^I]B[Z&YWWVUTR~QOsNM(K.J^I+H.FEDSCB}A@?='E&V$#K"D! d*8V>%/ g e"&/<=sx !И сказал он: сбросьте ее. И сбросили они ее. И брызнула кровь ее на стену и на коней, и растоптали ее.5<ex И поднял он лицо свое к окну, и сказал: кто со мною, кто? И выглянули к нему двое-трое придворных. ;;x И когда Йейу вошел в ворота, она сказала: с миром ли, Зимри, убийца господина своего?s:ax И прибыл Йейу в Изреэль. Изэвэль же, услышав (об этом), насинила краской глаза свои и украсила голову свою, и глядела в окно.$9Cx И в одиннадцатый год (царствования) Йорама сына Ахава, стал царем в Йеудее Ахазйа.98mx И свезли его рабы его в Йерушалаим, и похоронили его в гробнице его, с отцами егр, в городе Давида.7!x Увидев (это), Ахазйа, царь Йеудейский, побежал по дороге в Бэйт-Аган. И погнался за ним Йейу, и сказал: и его бейте в колеснице. (И ранили его) при подъеме в Гур, что при Ивлеаме. И побежал он в Мегиддо, и умер там.?6yx "Ведь кровь Навота и кровь сыновей его видел Я вчера, - говорит Господь, - и отомщу тебе на этом поле", - говорит Господь. А теперь подыми, брось его на поле, по слову Господню.}5ux И сказал (Йейу) Бидкару, сановнику своему: подыми, брось его на участок поля Навота Йзреэльтянина; ибо вспомни, как мы ехали с тобою вдвоем за Ахавом, отцом его, и как Господь изрек о нем это пророчество.u4ex А Йейу натянул лук рукою своею и поразил Йеорама между плеч его, и вышла стрела из сердца его; и пал он на колени в колеснице своей.3x И повернул Йеорам назад, и побежал, и сказал Ахазйау: измена, Ахазйа!#2Ax И было, когда увидел Йеорам Йейу, то сказал: с миром ли, Йейу? И сказал он: какой мир при любодействе Изэвэли, матери твоей, и при множестве волхвований ее?15x И сказал Йеорам: запрягай! И запрягли колесницу его. И выступил Йеорам, царь Исраэйльский, и Ахазйау, царь Йеудейский, каждый на колеснице своей. И выступили навстречу Йейу; и встретились с ним на поле Навота Изреэльтянина.r0_x И доложил страж, сказав: доехал он до них и не возвращается. А ход (колесниц) как у Йейу, сына Нимши, ибо он ездит стремительно./%x И послал он второго всадника на коне; и тот приехал к ним и сказал: так говорит царь: "С миром ли?" И сказал Йейу: что тебе до мира? Поворачивай за мной!p.[x И выехал всадник на коне навстречу ему, и сказал: так говорит царь: "С миром ли?" И сказал Йейу: что тебе до мира? Поворачивай за мной! И доложил страж, сказав: доехал посланный до них и не возвращается.i-Mx На башне в Изреэле стоял страж; и увидел он скопище (людей) Йейу, когда оно шло, и сказал: вижу я скопище. И сказал Йеорам: возьми всадника и вышли навстречу им; и пусть спросит он: с миром ли?b,?x И отправился Йейу верхом в Изреэль, потому что там лежал Йорам; и Ахазйа, царь Йеудейский, пришел туда навестить Йорама.S+!x И возвратился царь Йеорам, чтобы лечиться в Изреэле от ран, нанесенных ему Арамейцами, когда он воевал с Хазаэйлом, царем Арамейским. И сказал Йейу: если (со мною) душа ваша, то пусть никто не выскользнет из города, чтобы пойти подать весть в Изреэле.*+x И Йейу, сын Йеошафата, сына Нимши, составил заговор против Йорама. Йорам охранял Рамот Гиладский, - он и весь Исраэйль, - от Хазаэйла, царя Арамейского;))x И поспешили они взять каждый одежду свою, и подостлали ему на самых (верхних) ступеньках, и затрубили в шофар (рог), и сказали: Йейу стал царем!?(yx И сказали они: неправда, расскажи нам теперь. И сказал он: то-то и то-то говорил он мне, сказав: "Так сказал Господь: Я помазал тебя, чтобы быть (тебе) царем над Исраэйлем".['1x И вышел Йейу к рабам господина своего, и сказал ему (один из них): (все) ли благополучно? Зачем приходил к тебе этот безумец? И сказал он им: вы же знаете этого человека и речи его.J&x Изэвэль же съедят псы на поле Изреэльском, и некому будет похоронить (ее)". И отворил он дверь, и убежал.1%]x И сделаю с домом Ахава то же, что с домом Йаровама, сына Невата, и что с домом Ваши, сына Ахийи.H$ x И погибнет весь дом Ахава, и истреблю у Ахава мочащегося к стене, и заключенного, и свободного в Исраэйле."#?x И ты истребишь дом Ахава, господина твоего, чтобы Мне отомстить за кровь рабов Моих, пророков, и за кровь всех рабов Господних, (павших) от руки Изэвэли.6"gx И вылил (отрок) елей на голову его, и сказал ему: та? сказал Господь, Бог Исраэйлев: "Помазал Я тебя, чтобы быть (тебе) царем над народом Господним, над Исраэйлем;@!{x И пришел он, и вот, сидят военачальники; и сказал он: у меня есть слово к тебе, начальник. И сказал Йейу: к кому из нас? И сказал он: к тебе, начальник. И встал тот, и вошел в дом.d Cx И пошел отрок, отрок пророка, в Рамот Гиладский.1]x И возьми сосуд с елеем, и вылей на голову его, и скажи: "так сказал Господь: "Помазал Я тебя, чтобы быть (тебе) царем над Исраэйлем". И отвори дверь, и беги, и не жди.x Приди туда и увидишь там Йейу, сына Йеошафата, сына Нимши; и подойди, и подними его из среды братьев его, и введи его во внутреннюю комнату;3 cx А Элиша, пророк, призвал одного из сынов (учеников) пророков и сказал ему: опояшь чресла свои и возьми этот сосуд с елеем в руку свою, и пойди в Рамот Гиладский.PxИ возвратился царь Йорам, чтобы лечиться в Изреэле от ран, которые нанесли ему Арамейцы в Раме, когда он воевал против Хазаэйла, царя Арамейского. И Ахазйау, сын Иеорама, царь Йеудеи, пришел в Изреэль навестить Йорама, сына Ахава, так как тот был болен.kQxИ пошел он с Йорамом, сыном Ахава, на войну против Хазаэйла, царя Арамейского, в Рамот Гиладский; и ранили Арамейцы Йорама.uexИ следовал он пути дома Ахава, и делал то, что дурно в очах Господних, подобно дому Ахава, потому что он был в родстве с домом Ахава.%xДвадцати двух лет был Ахазйау, когда он стал царем; и один год царствовал он в Йерушалаиме. Имя же матери его Аталйау, дочь Омри, царя Исраэйльского.eExВ двенадцатый год (царствования) Йорама, сына Ахава, царя Исраэйльского, стал царем Ахазйау, сын Иеорама, царя Йеудеи.a=xИ почил Йорам с отцами своими, и погребен был с отцами своими в городе Давида. И стал царем вместо него Ахазйау, сын его./YxОстальные же дела Йорама и все, что он сделал, описано в книге летописи царей Йеудейских.  xИ отложился Эдом от Йеуды до сего дня. В то же время отложилась и Ливна.-UxИ прошел Йорам в Цаир, и с ним все колесницы; и было, встал он ночью и поразил Эдомеян, окружавших его, и начальников над колесницами, но народ убежал в шатры свои. ;xВо дни его (Иеорама) отложился Эдом от Йеудеи; и поставили они над собою царя. xНо не хотел Господь погубить Йеудею, ради Давида, раба Своего, так как Он обещал ему дать светильник (царство), ему и детям его на все дни.  xИ следовал он пути царей Исраэйльских, как поступал дом Ахава, потому что дочь Ахава была его женой; и делал он то, что дурно в очах Господних.$CxТридцати двух лет был он, когда он стал царем; и восемь лет он был царем в Йерушалаиме.xА в пятый год (царствования) Йорама, сына Ахава, царя Исраэйльского, за Йеошафатом, царем Йеудейским, стал царем Йеорам, сын Йоешафата, царя Йеудейского. (Оба царя носили одно имя, которое произносится двояко).r_xИ было, на другой день взял он одеяло, погрузил (его) в воду и положил на лицо его; и тот умер. И стал Хазаэйл царем вместо него. xИ пошел он от Элиши, и пришел к господину своему. И сказал ему (тот): что сказал тебе Элиша? И он сказал: он говорил мне, что ты излечишься. 'x И сказал Хазаэйл: что такое раб твой, - (только) пес, - чтоб мог он сделать такое большое дело? И сказал Элиша: показал мне тебя Господь царем Арама.) Mx И сказал Хазаэйл: отчего плачет господин мой? И сказал он: потому что знаю я, какое зло ты причинишь сынам Исраэйлевым: крепости их ты предашь огню, и юношей их мечом умертвишь, и младенцев их размозжишь, и беременных их рассечешь. x И отвернул он лицо свое, и так оставался долго, и заплакал человек Божий.\ 3x "Излечусь ли я от этой болезни?" И сказал ему Элиша: пойди, скажи ему: "Излечишься". Но Господь открыл мне, что он умрет./Yx И пошел Хазаэйл навстречу ему; и взял он дар в руку свою: из всего лучшего, что есть в Даммэсэке, сколько могут снести сорок верблюдов; и пришел, и стал пред ним, и сказал: сын твой Бэн-Адад, царь Арамейский, послал меня к тебе спросить: %xИ сказал царь Хазаэйлу: возьми в руку твою дар и пойди навстречу человеку Божью, и вопроси через него Господа, сказав: излечусь ли я от этой болезни?a=xИ пришел Элиша в Даммэсэк, когда Бэн-Адад, царь Арамейский, был болен. И сказано было ему так: пришел сюда человек Божий.a=xИ расспросил царь женщину, и она рассказала ему. И дал ей царь одного из придворных, сказав: возвратить ей все, принадлежащее ей, и все доходы с поля, со дня, когда она оставила страну, поныне.1]xИ было, когда он рассказывал царю, что тот оживил умершего, женщина, сына которой он оживил, воззвала к царю о доме своем и о поле своем. И сказал Гэйхази: господин мой царь! Это та самая женщина и тот самый сын ее, которого оживил Элиша.xЦарь тогда говорил с Гэйхази, отроком человека Божья, и сказал: расскажи мне теперь обо всех великих (чудесах), которые совершил Элиша.tcxИ было, по прошествии семи лет возвратилась эта женщина из земли Пелиштимской и пришла к царю взывать о доме своем и о поле своем.iMxИ встала та женщина, и сделала по слову человека Божья; и пошла она и (люди) дома ее, и жила в земле Пелиштимской семь лет.[ 3xА Элиша говорил женщине, сына которой он оживил, и сказал: встань и пойди, ты и дом твой, и поживи там, где сможешь прожить, ибо призвал Господь голод, и пришел он в эту страну на семь лет.tcxТак и сбылось с ним: затоптал его народ в воротах, и он умер.[~1xТо ответил этот сановник человеку Божью, и сказал: "Если бы Господь сделал окна в небе, (то и тогда,) - может ли это быть?". А он сказал: "Вот, увидишь своими глазами, но есть его не будешь".}1xИ было, когда человек Божий говорил царю так: "Две сеи ячменя по шэкэлю и сеа тонкой пшеничной муки по шэкэлю будут завтра в это время у ворот Шомерона",Y|-xИ царь поставил у ворот того сановника, на руку которого он опирался; и растоптал его, народ в воротах, и умер он, как сказал человек Божий, который говорил, когда приходил к нему царь.y{mxИ вышел народ, и разграбил стан Арамейский; и была сеа тонкой пшеничной муки по шэкэлю, и две сей ячменя по шэкэлю, по слову Господню./zYxИ следовали они за ним до Йардэйна, и вот, вся дорога устлана одеждами и вещами, которые второпях побросали Арамейцы. И возвратились посланные, и рассказали царю.LyxИ взяли они две колесницы с конями. И послал их царь вслед войску Арамейскому, сказав: пойдите и посмотрите.vxgx И отозвался один из рабов его, и сказал: пусть возьмут пять из оставшихся коней, которые (еще) остались в нем (в городе), и будет с ними, как со всем множеством Исраэйльтян, что остались в нем, (или) как со всем множеством Исраэйльтян, что погибли, - пошлем и увидим.Aw}x И встал царь ночью, и сказал рабам своим: я скажу вам сейчас, что делают с нами Арамейцы. Они знают, что мы терпим голод, и вышли из стана, чтобы спрятаться в поле, сказав: "Когда они выйдут из города, мы захватим их живыми и вторгнемся в город".vx И позвал привратников, и те рассказали (об этом) во дворце царя.u)x И пришли они, и позвали привратников городских, и известили их, сказав: пришли мы в стан Арамейский, и вот, нет там ни человека, ни голоса человеческого, а только кони привязанные, и ослы привязанные, и шатры, как они были.ltSx И сказали они друг другу: нехорошо мы поступаем. Этот день - день радостной вести, а мы молчим. Если мы замешкаемся до утреннего света, то падет на нас вина. Пойдем же, придем и уведомим дом царский. sxИ пришли те прокаженные к краю стана, и вошли в один шатер, и поели, и попили, и взяли оттуда серебро, и золото, и одежды, и пошли, и спрятали. И возвратились, и вошли в другой шатер, и взяли и оттуда, и пошли, и спрятали. rxИ поднялись они, и побежали в сумерки, и оставили шатры свои, и коней своих, и ослов своих, - (весь) стан, как он был, - и побежали, спасая себя.#qAxА Господь (сделал так), что стану Арамейскому послышался грохот колесниц с лошадьми и шум большого войска. И сказали они друг другу: (верно) нанял царь Исраэйльский царей Хэйтийцев и царей Египетских, чтобы идти на нас.fpGxИ встали они в сумерки, чтобы пойти в стан Арамейский. И пришли к краю стана Арамейского, и вот, нет там ни одного человека.%oExЕсли мы скажем: пойдем в город, - то в городе голод, и мы там умрем; если же мы будем сидеть здесь, то (тоже) умрем. Так пойдем теперь, сдадимся в стан Арамейцев. И если они оставят нас в живых, будем жить, а если убьют нас, - умрем.KnxА четверо прокаженных были у входа в ворота, и сказали они друг другу: чего мы сидим здесь, пока не умрем?8mkxИ отвечал человеку Божию сановник, на руку которого опирался царь, и сказал: если бы Господь сделал (открыл) окна в небе, (то и тогда,) - может ли это быть? И сказал тот: вот, увидишь (это зерно) своими глазами, но есть его не будешь.\l 5xИ сказал Элиша: слушайте слово Господне! Так сказал Господь: завтра в это время сеа тонкой пшеничной муки (будет продаваться) по шэкэлю, и две сей ячменя - по шэкэлю, в воротах Шомерона.kx!Еще говорит он с ними, как вот, посланный приходит к нему; и сказал он: вот, это бедствие от Господа! Как же мне впредь надеяться на Господа?zjox Элиша же сидел у себя дома, и старейшины сидели у него. И послал (царь) человека от себя. Прежде чем пришел к нему посланный, он сказал старейшинам: видите ли вы, что послал этот сын убийцы снять с меня голову? Смотрите, когда придет посланный, затворите дверь и прижмите его дверью. А вот и шум шагов господина его, (идущего вслед) за ним.siaxИ сказал он: пусть то-то и то-то (злое) сделает мне Бог и еще прибавит, если останется голова Элиши, сына Шафата, на нем сегодня.h3xИ было, когда царь выслушал слова женщины, то разодрал он одежды свои; и (когда) он проходил по стене, то видел народ, что власяница на самом теле его.2g_xИ сказала я ей на другой день: "Отдай же своего сына,и съедим его". Но она спрятала своего сына.LfxИ сказал ей царь: что тебе? И сказала она: вот эта женщина говорила мне: "Отдай своего сына, и мы съедим его сегодня, а моего сына съедим завтра". И сварили мы моего сына, и съели его."e?xИ сказал он: Господь не помогает тебе, а откуда я помогу тебе - с гумна ли, с точила ли?}duxИ было (однажды), царь Исраэйльский проходил по (городской) стене, а женщина с воплем говорила ему: помоги, господин мой царь!(cKxИ был большой голод в Шомероне; и осаждали они его, пока ослиная голова не стала (продаваться) за восемьдесят (шэкэлей) серебра, а четверть кава (мера емкости) (зерен) из голубиных зобов за пять (шэкэлей) серебра.0b[xИ было после, Бэн-Адад, царь Арамейский, собрал все свое войско, и поднялся, и осадил Шомерон. a;xИ у строил он им большой пир, и они ели и пили. И отпустил он их, и пошли они к господину своему. И не приходили больше отряды Арамейцев в страну Исраэйлеву.L`xИ сказал он: не убивай. Разве тех, кого ты берешь в плен мечом твоим и луком твоим, ты убиваешь? Поставь хлеб и воду пред ними: пусть едят они и пьют, и пойдут они к господину своему._%xИ, увидев (их,) сказал Элише царь Исраэйльский: убью ли, убью я их, отец мой?7^ixИ было, когда пришли они в Шомерон, Элиша сказал: Господи! Открой глаза их, и (пусть) они видят. И открыл Господь глаза их, и они увидели: вот, они посреди Шомерона.]}xИ сказал им Элиша: это не та дорога и не тот город. Идите за мною, и я поведу вас к тому человеку, которого вы ищете. И повел он их в Шомерон.&\GxИ спустились они (Арамейцы) к нему. Элиша же помолился Господу и сказал: прошу, порази этих людей ослеплением. И он поразил их ослеплением, по слову Элиши.J[xИ помолился Элиша, и сказал: Господи! Прошу, открой глаза его, и (пусть) он видит. И открыл Господь глаза отрока, и он увидел: гора полна коней и огненных колесниц вокруг Элиши.ZxИ сказал он: не бойся, ибо больше тех, которые с нами, чем тех, которые с ними.1Y]xИ поднялся рано слуга человека Божия, и вышел; и вот, войско с конями и колесницами окружило город. И сказал ему отрок его: увы, господин мой, как нам действовать?+XQxИ послал он туда коней и колесницы, и большое войско. И пришли они ночью, и окружили город.DWx И сказал он: пойдите, высмотрите, где он, и я пошлю взять его. И донесли ему, сказав: вот, (он) в Дотане.`V;x И сказал один из рабов его: нет (такого), господин мой царь. А Элиша, пророк, который в Исраэйле, пересказывает царю Исраэйльскому (даже) те слова, которые ты говоришь у себя в спальне.-UUx И встревожилось из-за этого сердце царя Арамейского, и призвал он рабов своих, и сказал им: не скажете ли вы мне, кто из наших (в общении) с царем Исраэйльским?!T=x И царь Исраэйльский посылал не раз и не два на то место, о котором говорил ему человек Божий и о котором предостерегал его; и остерегался (ходить) туда.aS=x И посылал человек Божий сказать царю Исраэйльскому: берегись проходить через это место, ибо туда спустились Арамейцы.rR_xА царь Арамейский воевал с Исраэйльтянами; и советовался он с рабами своими, говоря: в таком-то и в таком-то месте будет стан мой.wQixИ сказал он: возьми Себе. И протянул тот руку свою, и взял его.PxИ сказал человек Божий: куда он упал? И тот указал ему место. И вырубил он из дерева (рукоятку), и бросил туда, и всплыло (с нею) железо.O#xИ было, когда один валил бревно, топор (соскользнул с топорища и) упал в воду. И вскрикнул он, и сказал: увы, господин мой, ведь он был взят взаймы!NxИ пошел он с ними; и пришли они к Ярдэйну, и (стали) рубить деревья.M)xИ сказал один: прошу, согласись пойти и ты с рабами твоими. И сказал он: я пойду.LyxПросим (тебя), мы сходим к Ярдэйну и возьмем оттуда каждый по одному бревну, и сделаем себе там место, чтоб жить. И он сказал: пойдите.IK xИ сказали Элише сыны (ученики) пророков: вот, просим мы, - место, где мы живем при тебе, тесно для нас, -dJCxПусть же проказа Наамана пристанет к тебе и к потомству твоему навек. И вышел тот от него (белый) от проказы, как снег. v,.~N}6|t{*z!y'xkvu srqponmljihhee:dcJa`^K]]\[ZXWVVUCTSRHQP O1NML@K JYI`HGFDxCBA>??$>==<:49(8K664r3>2$0//$.H-+))/('P&%##! {4i;l  ) ! A `)rW,'3Ix Но не послушал (его) Амацйау. И выступил Йоаш, царь Исраэйльский, и встретились лицом (к лицу) он и Амацйау, царь Йеудейский, в Бэйт-Шэмэше, что в Йеудее.2)x Действительно, ты побил Эдомеян, и возгордилось сердце твое. Почитай же себя и сиди у себя дома. Зачем тебе дразнить беду, чтоб пал ты и Йеуда с тобою?31ax И послал Йеоаш, царь Исраэйльский, к Амацйау, царю Йеудейскому, сказать: колючка, что в Леваноне, послала сказать кедру, что в Леваноне: "Отдай дочь свою сыну моему в жены". Но прошел полевой зверь, что в Леваноне, и растоптал эту колючку.r0_xПослал тогда Амацйа послов к Йеоашу, сыну Йеоахаза, сына Иейу, царю Исраэйльскому, сказать: выходи, встретимся лицом (к лицу).U/%xПобил он десять тысяч Эдомеян в Гэй-Амэлах и захватил в войне Сэлу, и назвал ее Йоктеэйль, как (это) доныне.#.AxНо сыновей убийц он не умертвил, так как написано в книге Торат Мошэ, где Господь приказал, сказав: "Да не будут умерщвляемы отцы за детей, и дети да не будут умерщвляемы за отцов; каждый лишь за свой грех должен быть умерщвлен".=-uxИ было, когда упрочилось царство в руке его, перебил он рабов своих, которые убили царя, отца его.],5xНо (жертвенные) возвышения не были упразднены: народ еще Совершал жертвоприношения и воскурения на возвышениях.\+3xИ делал он то, что праведно в очах Господних, но не так, как Давид, отец его. Он во всем поступал так, как отец его Йоаш.*xДвадцать пять лет было ему, когда он стал царем, и двадцать девять лет был он царем в Йерушалаиме. А имя матери его Йеоадан, из Йерушалаима.i) OxВо второй год (царствования) Йоаша, сына Йоахаза, царя Исраэйльского, стал царем Амацйау, сын Йоаша, царя Йеудейского.R(x А Йеоаш, сын Йеоахаза, взял назад из рук Бэн-Адада, сына Хазаэйла, те города, которые тот взял войною из рук Йеоахаза, отца его. Три раза разбил его Йоаш и возвратил города Исраэйлевы.'x И умер Хазаэйл, царь Арамейский, и стал царем вместо него Бэн-Адад, сын его.7&ix Но Господь помиловал их и пожалел их, и обратился к ним ради союза Своего с Авраамом, Ицхаком и Йааковом, и не захотел погубить их, и не отверг их от лица Своего доныне.%x И Хазаэйл, царь Арамейский, притеснял Исраэйльтян во все дни Йеоахаза.$+x И было, хоронили одного человека, и увидали (погребавшие) такой отряд, и бросили они того человека в гробницу Элиши; и при движении (при падении) своем коснулся тот человек костей Элиши и ожил, и встал на ноги свои.G# x И умер Элиша, и похоронили его. И отряды Моавитян приходили в страну при наступлении года (весной).R"x И разгневался на него человек Божий, и сказал: надобно было бы бить пять или шесть раз, тогда ты окончательно разбил бы Арамейцев, а теперь ты побьешь Арамейцев (только) три раза.m!Ux И сказал (Элиша): возьми стрелы. И тот взял. И сказал он царю Исраэйльскому: бей в землю. И ударил он три раза, и остановился.x kx И сказал он: отвори окно на восток. И он отворил. И сказал Элиша: стреляй. И он выстрелил, и сказал: это стрела спасения Господня, стрела избавления от Арама; а ты поразишь Арамейцев в Афэйке окончательно. x И сказал он царю Исраэйльскому: положи руку свою на лук, (чтобы натянуть его). И положил он руку свою. И положил Элиша руки свои на руки царя,ymx И сказал ему Элиша: возьми лук и стрелы. И взял он лук и стрелы.U%x И заболел Элиша болезнью, от которой (должен был) умереть. И пришел к нему Йоаш, царь Йсраэйльский, и плакал над ним, и говорил: отец мой, отец мой! Колесница Исраэйля и всадники его!V'x И почил Йоаш с отцами своими, а Иаровам сел на престол его. И погребен был Йоаш в Шомероне с царями Исраэйльскими.x А прочие деяния Йоаша и все, что он совершил, и подвиги его, как он воевал с Амацйа, царем Йеудейским, описаны в книге летописи царей Исраэйльских.x И делал он то, что было злом в очах Господних, не отступал от всех грехов Йаровама, сына Невата, которыми тот ввел в грех Исраэйль, он следовал им.%Ex В тридцать седьмой год (царствования) Йоаша, царя Йеудейского, стал царем над Исраэйлем Йеоаш, сын Йеоахаза; (и был царем) в Шомероне шестнадцать лет.=ux И почил Йеоахаз с отцами своими, и похоронили его в Шомероне. И стал царем вместо него Йоаш, сын его.Qx А прочие деяния Йеоахаза, и все, что он совершил, и подвиги его описаны в книге летописи царей Исраэйльских.Dx И осталось у Йеоахаза от (всего) народа лишь пятьдесят всадников, десять колесниц и десять тысяч пеших, так как погубил их царь Арамейский и сделал их прахом на попрание.x Но не отступали они от грехов дома Йаровама, которыми тот ввел в грех Исраэйль: следовали они им; и ашэйра (кумирное дерево) стояла в Шомероне.x И дал Господь Исраэйльтянам избавителя, и. вышли они Из-под руки Арамейцев; и жили сыны Исраэйлевы в шатрах своих, как вчера и третьего дня.vgx И молился Йеоахаз пред Господом, и услышал его Господь, потому что видел угнетение Исраэйльтян, как угнетал их царь Арамейский.yx И воспылал гнев Господа на Исраэйльтян, и Он предавал их в руки Хазаэйла, царя Арамейского, и в руки Бэн-Адада, сына Хазаэйла, во все дни. x И делал он то, что было злом в очах Господних, и следовал грехам Йаровама, сына Невата, которыми тот ввел в грех Исраэйль; он не отступал от них.= wx В двадцать третий год (царствования) Йоаша, сына Ахазйау, царя Йеудейского, в Шомероне стал царем над Исраэйлем Йеоахаз, сын Йейу, (и царствовал) семнадцать лет.6gx И рабы его: Йозахар, сын Шиматы, и Йеозавад, сын Щомэйра, поразили его, и он умер. И похоронили его с отцами его в городе Давида. И стал царем вместо него Амацйа, сын его.!=x И восстали рабы его, и составили заговор, и убили Йоаша в Бэйт-Милло, на пути в Силлу.- Ux А прочие деяния Йоаша и все, что он совершил, описано в книге летописи царей Йеудейских. 1x Но Йеоаш, царь Йеудейский, взял все посвященное, что посвятили Йеошафат, и Йеорам, и Ахазйау, отцы его, цари Йеудейские, и все то, что он сам посвятил, и все то золото, что нашлось в сокровищницах дома Господня и дома царского, - и послал Хазаэйлу, царю Арамейскому; и тот отступил от Йерушалаима. x Тогда Хазаэйл, царь Арамейский, поднялся и пошел войною на Гат, и захватил его; и обратил Хазаэйл взоры свои на Йерушалаим, чтобы идти на него.2 _x Деньги, (предназначенные) (для) жертвы повинности и (для) жертвы грехоочистительной, не шли (на починку) дома Господня; они принадлежали священникам.X +x И не вели счетов с людьми, в руки которых передавали деньги для раздачи ведущим работы, ибо те действовали честно.yx Так как отдавали их ведущим работы и чинили на них дом Господень.:ox И не делали для дома Господня ни серебряных чаш, ни ножей, ни кропильниц, ни труб, никаких сосудов из золота, ни сосудов из серебра на деньги, приносимые в дом Господень,<sx И на каменщиков, и на каменотесов, и на покупку леса и тесаного камня, чтобы чинить повреждения в доме Господнем, и на все то, что (требовало) расходов по починке дома.'x И отдавали пересчитанные деньги в руки ведущим работы в доме Господнем; а те расходовали их на плотников и строителей, работавших в доме Господнем,0[x И когда видели, что в ящике много денег, приходил царский писец и первосвященник, и завязывали в (мешки), и пересчитывали деньги, которые были в доме Господнем.)Mx И взял священник Йеояда один ящик, и сделал отверстие в дверце его, и поставил его у жертвенника, справа от входящего в дом Господень. И клали туда священники, стоявшие на страже у порога, все деньги, приносимые в дом Господень.9x И согласились священники не брать серебра у народа и не чинить повреждений в доме.x То царь Йеоаш призвал священника Йеояду и священников и сказал им: почему вы не исправляете повреждений в доме? Не берите же отныне серебра у знакомых ваших, а отдавайте его на (починку) повреждений в доме.Y-x Но так как до двадцать третьего года (царствования) царя Йеоаша священники не исправили повреждений в доме, x Пусть священники возьмут себе, - каждый у своего знакомого, - пусть исправляют они поврежденное в доме, везде, где найдено будет повреждение.Z~/x И сказал Йеоаш священникам: все посвящаемое серебро, которое приносят в дом Господень: серебро проходящих (исчисление), серебро всякого, (посвященное) за душу по оценке (его), всякое серебро, сколько кто приносит в дом Господень добровольно, -x}kx Но (жертвенные) возвышения не были упразднены: народ еще приносил жертвы и совершал воскурения на (жертвенных) возвышениях.?|yx И поступал Йеоаш справедливо в очах Господних во все дни свои, пока наставлял его Йеояда, священник.x{ mx В седьмой год (царствования) Йейу Йеоаш стал царем. И сорок лет он был царем в Йерушалаиме. Имя же матери его Цивйа, из Беэйр-Шэвы.Tz#x Семь лет было Йеоащу, когда он стал царем.9ymx И веселился весь народ страны, и успокоился город. А Аталйау умертвили мечом (в) царском доме.Yx-x И взял он стоначальников богатырей и скороходов, и весь народ страны, и они сошли с царем из дома Господня, и через ворота скороходов прошли в дом царский и воссел он на царский престол.zwox И пришел весь народ страны в дом Баала, и разрушили его и жертвенники его; и идолов его совершенно разбили, и Маттана, жреца Баала, убили пред жертвенниками. И поставил священник стражей в доме Господнем.v x И заключил Йеояда союз между Господом и между царем и народом, чтобы был (он) народом Господним; и (еще союз) между царем и народом.-uUx И дали ей дорогу, и прошла она в дом царский через въезд для лошадей, и умерщвлена была там.#tAx И приказал Йеояда, священник, стоначальникам, главенствующим над войском, сказав им: выведите ее в ряды (охраны), а того, кто пойдет за нею, убейте мечом, так как сказал священник: да не будет она умерщвлена в доме Господнем._s9x И увидала она, что вот, царь стоит у столба, по обычаю, и вельможи, и трубы при царе; и весь народ страны ликует, и трубят в трубы. И разодрала Аталйа одежды свои, и закричала: заговор, заговор!rx И услышала Аталйа голос бегущего народа, и пошла к людям в дом Господень.Dqx И вывел он (Йеояда) царского сына, и возложил на него корону и знаки (царского отличия), и сделали его царем, и помазали его, и рукоплескали, и восклицали: да живет царь!upex И стали скороходы, каждый с оружием в руке своей, от правой стороны дома до левой стороны дома, у жертвенника и у дома, вокруг царя..oWx И роздал священник стоначальникам копья и щиты царя Давида, которые были в доме Господнем.1n]x И сделали стоначальники все, что приказал Йеояда, священник; и взял каждый людей своих, приходящих в субботу и уходящих в субботу, и пришли к Йеояде, священнику.mx И окружите царя со всех сторон, каждый с оружием своим в руке своей; и кто вошел бы в ряды (ваши), да будет умерщвлен. И будьте при царе, когда он выйдет (из храма) и когда будет входить (в дом царский).6lgx И две части из вас, из всех, уходящих в субботу, будут нести стражу при доме Господнем ради царя.-kUx И треть у ворот Сур, а треть у ворот позади скороходов. И несите стражу дома, не отвлекаясь.Xj+x И приказал он им, сказав: вот что вы сделайте: треть вас, приходящих в субботу, будет нести стражу при царском доме;ri_x В седьмой год Йеояда послал взять стоначальников богатырей и скороходов, и привел их к себе в дом Господень, и заключил с ними союз, и взял с них клятву в доме Господнем, и показал им царского сына.Ah}x И был он с нею скрываем в доме Господнем шесть лет, (между тем) как Аталйа царствовала над страною.+gQx Но Йеошэва, дочь царя Йорама, сестра Ахазйа, взяла Йоаша, сына Ахазйа, и выкрала его из среды умерщвляемых царских сыновей, - его и кормилицу его, - (и поместила) в постельной комнате; и скрыли его от Аталйау, и он не был умерщвлен.'f Kx Аталйа, мать Ахазйау, видя, что сын ее умер, встала и истребила все царское потомство.e5x $Времени же царствования Иейу над Исраэйлем, в Шомероне, было двадцать восемь лет.=dux #И почил Йейу с отцами своими, и похоронили его в Шомероне. И стал царем вместо него Йеоахаз, сын его.Jcx "Прочие деяния Йейу и все, что он совершил, и все подвиги его описаны в книге летописи царей Исраэйлских. bx !На восток от Йардэйна всю землю Гилад, (колена) Гада, Реувэйна, Менашше, от Ароэйра, который при потоке Арнон, и Гилад (столицу), и Башан.jaOx В те дни начал Господь отсекать (части) от Исраэйля; и Хазаэйл побил их (Исраэйльтян) во всем пределе Йсраэйлевом: ?`yx Но Йейу не придерживался того, чтобы следовать Торе Господа, Бога Исраэйлева, от всего сердца своего. Он не отступал от грехов Йаровама, которыми тот ввел в грех Исраэйль._+x И сказал Господь Йейу: за то, что ты хорошо сделал то, что было праведно в очах Моих, выполнил над домом Ахава все, что (было) на сердце у Меня, сыновья твои до четвертого поколения будут сидеть на престоле Йсраэйлевом.^ x Но от грехов Йаровама, сына Невата, которыми тот ввел в грех Исраэйль, Йейу не отступил, (от) золотых тельцов, что в Бэйт-Эйле и что в Дане.a]=x И истребил Йейу Баала с (земли) Исраэйльской.J\x И разбили они памятник Баалу, и разрушили дом Баала, и сделали из него отхожее место, (как это и) поныне.^[7x И вынесли они столбы из дома Баала, и сожгли их.8Zkx И было, когда закончено было совершение всесожжения, сказал Йейу скороходам и начальникам: войдите, перебейте их, пусть ни один не уйдет. И перебили их острием меча, и бросили (их) скороходы и начальники, и пошли к городу дома Баала.FYx И приступили они к совершению жертвоприношений и всесожжении. А Йейу поставил снаружи восемьдесят человек и сказал: душа того, (по вине которого) спасется кто-либо из людей, переданных мною в ваши руки, будет вместо души его (спасшегося).uXex И пришел Йейу с Йеонадавом, сыном Рэйхава, в дом Баала, и сказал поклоняющимся Баалу: поищите и посмотрите, чтоб не было здесь у вас (кого-нибудь) из рабов Господних, а лишь одни поклоняющиеся Баалу.3Wax И сказал он хранителю одежд: вынеси одежду для всех поклоняющихся Баалу. И вынес он им одежду.5Vex И послал Иейу по всему Исраэйлю; и пришли все поклоняющиеся Баалу, не было ни одного, кто не пришел бы; и пришли они в дом Баала, и наполнился дом Баала от края до края."U?x И сказал Йейу: возгласите праздничное собрание в честь Баала. И возгласили (его)./TYx А теперь созовите ко мне всех пророков Баала, всех поклоняющихся ему и всех жрецов его, чтобы ни один не был в отсутствии, потому что у меня будет великое жертвоприношение Баалу. А всякий, кто не явится, не останется в живых. Йейу сделал (это) с хитрым намерением, чтобы истребить поклоняющихся Баалу.-SUx И собрал Йейу всех людей, и сказал им: Ахав служил Баалу мало; Йейу будет служить ему много. Rx И прибыл он (Йейу) в Шомерон, и перебил всех, оставшихся у Ахава в Шомероне, пока не истребил его, по слову Господа, которое Он изрек Эйлийау.1Q]x И сказал он: поезжай со мною и увидишь ревность мою о Господе. И посадили они его в колесницу. P;x И поехал он оттуда, и встретил Йеонадава, сына Рэйхава, (шедшего) навстречу ему, и приветствовал его, и сказал ему: расположено ли твое сердце так, как мое сердце к твоему сердцу? И сказал Йеонадав: да, так. - (Тогда) подай руку свою. И подал он руку свою, и поднял тот его к себе в колесницу.O{x И сказал он: возьмите их живыми. И взяли их живыми, и зарезали их у ямы в Бэйт-Эйкэде - сорок два человека. И не оставил он ни одного из них./NYx И встретил Йейу братьев Ахазйау, царя Йеудейского, и сказал: кто вы? И они сказали: мы братья Ахазйау, мы идем (узнать) о здоровье сыновей царя и сыновей царицы.'MIx И встал, и пошел, и пришел в Шомерон. И когда он был в пути у Бэйт-Эйкэда пастушеского,4Lcx И перебил Йейу всех оставшихся из дома Ахава в Изреэле, и всех вельмож его, и близких его, и жрецов его, так что не осталось от него остатка (ни одного уцелевшего).K-x Знайте же, что не падет на землю ничто из слов Господних, которые изрек Господь о доме Ахава; и. Господь сделал то, что изрек через раба Своего Эйлийау.}Jux И было поутру, он вышел, и стал, и сказал всему народу: вы невиновны. Вот, я восстал против господина моего и убил его; а их всех кто убил?~Iwx И пришел посланный, и доложил ему, сказав: принесли головы сыновей царя. И сказал он: положите их двумя грудами у входа в ворота до утра. H;x И было, когда пришло к ним письмо, взяли они сыновей царя и зарезали (их) - семьдесят человек; и положили головы их в корзины, и послали к нему в Изреэль.gGIx И написал он им во второй раз такое письмо: если вы со мною и голосу моему повинуетесь, то возьмите головы сыновей господина вашего и приходите ко мне завтра в это время в Изреэль. А сыновей царских семьдесят человек; и они воспитываются у знатных людей города.qF]x И ведавший дворцом, и глава города, и старейшины, и воспитатели послали сказать Йейу: мы рабы твои, и что ты скажешь нам, (то и) сделаем. Мы никого не поставим царем; что угодно тебе, (то и) делай.8Ekx Но они чрезвычайно испугались и сказали: вот, два царя не устояли пред ним, как же нам устоять?vDgx То выберите лучшего и достойнейшего из сыновей господина вашего, и посадите на престол отца его, и воюйте за дом господина своего.Cx ...А теперь, когда придет к вам это письмо, - а с вами и сыновья господина вашего, у вас же и колесницы, и кони, и укрепленные города, и оружие, -FB x А у Ахава было семьдесят сыновей в Шомероне. И написал Йейу письма, и послал в Шомерон к властителям Изреэля, старейшинам и воспитателям (сынов) Ахава, где сказано было: >Awx %И будет труп Изэвэли на участке Изреэльском, как навоз на поле, так что никто не скажет: это Изэвэль.@#x $И сказал он: таково было слово Господа, которое изрек Он через раба Своего Эйлийау Тишбиянина, сказав: на поле Изреэльском псы съедят тело Изэвэли.\?3x #И пошли хоронить ее, но не нашли от нее ничего, кроме черепа, и ног, и кистей рук. И возвратились они, и рассказали ему.N>x "И пришел он, и поел, и попил, и сказал: не забудьте об этой проклятой и похороните ее, так как она царская дочь. zuh}|{zyyVx~wvvCutrqpownmllk-iiEhdg2fe--+*y)m''!%%q#|" o3Mwm0]wI M C 2 I\uc-AxНа Господа, Бога Исраэйлева, полагался он; и такого, как он, не было среди всех царей Йеудейских ни после него, ни до него.,/xОн упразднил (жертвенные) возвышения, разбил столбы, срубил Ашэйру и изломал в куски медного змея, которого сделал Мошэ; потому что до тех самых дней сыны Исраэйлевы приносили ему воскурения, и назван он был Нехуштан.-+UxИ делал он то, что праведно в очах Господних, (поступая) во всем так, как Давид, отец его.}*uxДвадцать пять лет было ему, когда он стал царем; и царствовал он в Йерушалаиме двадцать девять лет. Имя же матери его Ави, дочь Зехарйа.n) YxИ было, в третий год (царствования) Ошэйи, сына Эйлы, царя Исраэйльского, стал царем Хизкийа, сын Ахаза, царя Йеудейского.(x)Народы эти чтили Господа, но служили идолам своим. Да и сыновья их и сыновья сыновей их до сего дня поступают так же, как поступали их отцы.r'_x(Но они не послушали, а поступали по прежним своим обычаям.&-x'Только Господа, Бога вашего, бойтесь, и Он спасет вас от руки всех врагов ваших". %x&И не забудьте союза, который Я заключил с вами, и не бойтесь иных божеств;e$Ex%И те уставы, и те законы, и Тора, и заповеди, которые Он написал вам, храните, чтобы исполнять всегда, и не чтите Богов иных; #x$Только Господа, который вывел вас из земли Египетской силою великою и рукою простертою, - Его чтите, и Ему поклоняйтесь, и Ему приносите жертвы;"x#С которыми Господь заключил союз и заповедал им, сказав: "Не чтите иных Богов, и не поклоняйтесь им, и не служите им, и не при носите им жертв;! x"До сего дня поступают они по прежним обычаям. Они не боятся Господа и не поступают по уставам их, и по законам их, и по Торе, и по заповеди, которые заповедал Господь сынам Йаакова, которому дал Он имя Исраэйля;0 [x!Они боялись Господа и служили своим Богам по обычаям тех народов, из среды которых их увели;x Но боялись они Господа и сделали (некоторых) из среды своей жрецами (жертвенных) возвышений, которые служили для них в домах возвышений.uexА Аввийцы сделали Нивхаза и Тартака, а Сефарвайимцы сжигали в огне сыновей своих Адраммэлеху и Анаммэлеху, Богам Сефарвайимским.-UxЛюди Бэвэла сделали Суккот-Бенот, а люди Куга сделали Нэйргала, люди Хамата сделали Ашиму,*OxИ делал каждый народ своих Богов, и поставил в капищах (жертвенных) возвышений, которые сделали Шомероняне, - каждый народ в своих городах, где они живут.b?xИ пришел один из священников, которых выселили из Шомерона, и поселился в Бэйт-Эйле, и учил их тому, как бояться Господа.)MxИ повелел царь Ашшурский, сказав: отправьте туда одного из священников, которых вы изгнали оттуда; пусть идут и живут там, а он научит их закону Бога той земли."?xИ доложили царю Ашшурскому, сказав: народы, которых ты изгнал и поселил в городах Шомеронских, не знают закона Бога той страны, и за это Он насылает на них львов, которые убивают их, - так как они не знают закона Бога той страны.KxИ было, когда стали они жить там, то не чтили Господа; и Господь насылал на них львов, и (львы) убивали их.1xИ привел царь Ашшурский (людей) из Бавэла, и из Куты, и из Аввы, и из Хамата, и из Сефарвайима, и поселил (их) в городах (близ) Шомерона вместо сынов Исраэйлевых. И они овладели Шомероном, и поселились в городах его."?xПока Господь не отверг Исраэйль от лица Своего, как говорил через всех рабов Своих, пророков. И ушел Исраэйль в изгнание из земли своей в Ашшур до сего дня.%ExИ следовали сыны Исраэйлевы всем грехам Йаровама, какие он делал, не отступали от них, ;xТак как отторглись Исраэйльтяне от дома Давида и сделали царем Йаровама, сына Невата, то отдалил Йаровам Исраэйльтян от Господа и ввел их в великий грех.b?xИ презрел Господь все потомство Исраэйля, и мучил их, и предавал их в руки грабителей, и отверг их вконец от лица Своего;RxДа и Йеуда не соблюдал заповедей Господа, Бога своего, и следовал уставам Исраэйльтян, которые они установили.b?xСильно разгневался Господь на Исраэйльтян и отверг их от лица Своего. Не осталось никого, кроме одного колена Йеуды.8kxИ проводили они через огонь сыновей своих и дочерей своих, и занимались колдовством, и гадали, и предались тому, чтобы делать то, что есть зло в очах Господа, гневя Его;0[xИ оставили они все заповеди Господа, Бога своего, и сделали себе двух литых тельцов, и сделали они Ашэйру, и поклонялись всему воинству небесному, и служили Баалу;gIxИ презирали они уставы Его, и союз Его, который Он заключил с отцами их, и предостережения Его, которыми Он предостерегал их; и последовали они за суетою, и стали суетны, и за народами, что вокруг них, о которых Господь приказал им, чтобы они не поступали так, как те;j OxНо они не слушали и ожесточили выю свою, (сделав ее) подобною вые отцов своих, которые не веровали в Господа, Бога своего;q ]x И предостерегал Господь Исраэйля и Йеуду через всех пророков (и через) всех прозорливцев, говоря: возвратитесь со злых путей ваших и соблюдайте заповеди Мои, уставы Мои всей Торы которые Я заповедал, отцам вашим и которые Я послал вам через рабов Моих, пророков;  x И служили они идолам, о которых говорил им Господь: "Не делайте этого";! =x И совершали там воскурения на всех (жертвенных) возвышениях, как те народы, которых изгнал от них Господь; и делали злые дела, чтобы досаждать Господу;Z /x И ставили они себе столбы и ашэйрим (истуканов Ашэйры) на каждом высоком холме и под каждым лиственным деревом,jOx И тайно говорили сыны Исраэйлевы слова неверные о Господе, Боге своем, и построили себе (жертвенные) возвышения во всех городах своих; от сторожевой башни (в поле) до укрепленного города, xИ поступали по уставам народов, которых прогнал Господь от сынов Исраэйлевых, и (по уставам) царей Исраэйльских, которые они установили;ExИ было, за то что стали грешить сыны Исраэйлевы пред Господом, Богом своим, который вывел их из земли Египетской, из-под руки Паро, царя Египетского, и стали чтить чужих Богов;QxВ девятый год (от начала царствования) Ошэйи царь Ашшурский взял Шомерон; и изгнал он Исраэйльтян в Ашшур, и поселил их в Халахе, и в Хаворе, при реке Гозан, и в городах Мадайских.7ixИ пошел царь Ашшурский (войною) по всей стране, и поднялся к Шомерону, и осаждал его три года.hKxИ нашел царь Ашшурский в Ошэйе измену, так как тот послал послов к Соу, царю Египетскому, и не принес ежегодной дани царю Ашшурскому; и задержал его царь Ашшурский, и заточил его в дом темничный..WxИ выступил против него Шалманэсэр, царь Ашшурский, и стал Ошэйа рабом его, и давал ему дань.=uxИ делал он то, что было злом в очах Господних, но не так, как цари Исраэйльские, которые были до него. !xВ двенадцатый год (царствования) Ахаза, царя Йеудейского, стал царем над Исраэйлем, Ошэйа, сын Эйлы, и (царствовал) в Шомероне девять лет.a=xИ почил Ахаз с отцами своими, и погребен был с отцами своими в городе Давида; и стал царем вместо него Хизкийау, сын его.,~SxА прочие деяния Ахаза,икоторые он совершил, описаны в книге летописи царей Йеудейских.}'xИ крытую пристройку (для отдыха священников) в субботу, что при доме, и вход в царский дом извне он обратил к дому Господню из-за царя Ашшурского.$|CxИ обрубил царь Ахаз стенки у подставок, и снял с них умывальные чаши; и снял он море с медных волов, что были под ним, и поставил его на каменный постамент.r{_xИ Урийа, священник, сделал все так, как приказал царь Ахаз.FzxИ приказал царь Ахаз Урийи, священнику, сказав: на большом жертвеннике воскуривай утреннее всесожжение и вечернее приношение, и всесожжение от царя, и хлебное приношение от него, и всесожжения от всех людей страны, и хлебное приношение от них, и (совершай) возлияния от них; и кропи его кровью всякого всесожжения и кровью всякой жертвы; а медный жертвенник будет мне для посещения. yxА медный жертвенник, который пред Господом, он передвинул из передней части дома, с (места где он стоял), между (новым) жертвенником и домом Господним, и поставил его с северной стороны от этого жертвенника.vxgx И воскурил он свое всесожжение и хлебное приношение, и совершил возлияние свое, и покропил жертвенник кровью мирной жертвы своей.\w3x И пришел царь из Даммэсэка, и увидел царь жертвенник, и подошел царь к жертвеннику, и вознес на нем (всесожжение).Dvx И Урийа, священник, построил жертвенник. В соответствии с тем, что прислал царь Ахаз из Даммэсэка, так и сделал (его) Урийа, священник, до прибытия царя Ахаза из Даммэсэка.u x И пошел царь Ахаз в Думмэсэк встречать Тиглат Пилэсэра, царя Ашшурского, и увидал жертвенник, который в Даммэсэке, и послал царь Ахаз Урийи, священнику, изображение жертвенника и чертеж всего устройства его.gtIx И послушал его царь Ашшурский, и пошел царь Ашшурский в Даммэсзк, и взял его, и изгнал (жителей) его в Кир, а Рецина убил.nsWxИ взял Ахаз то серебро и золото, которое было в доме Господнем и в сокровищницах дома царского, и послал в дар царю Ашшурскому.Yr-xИ послал Ахаз послов сказать Тиглат Пилэсэру, царю Ашшурскому: я раб твой и сын твой; приди и защити меня от руки царя Арамейского и от руки царя Исраэйльского, которые восстали на меня.q%xВ то время Рецин, царь Арамейский, возвратил Араму Эйлат и изгнал Йеудеев из Эйлота; и пришли Эдомеяне в Эйлат, и жили там, (как это и) по сей день.6pgxТогда Рецин, царь Арамейский, и Пэках, сын Ремалйау, царь Исраэйльский, поднялись против Йерушалаима, чтобы завоевать его: и осадили они Ахаза, но одолеть не могли.foGxИ совершал он жертвоприношения и воскурения на (жертвенных) возвышениях и на холмах, и под каждым лиственным деревом..nWxНо следовал он пути царей Исраэйльских, и даже сына своего провел через огонь, по мерзостным (обычаям) народов, которых прогнал Господь от сынов Исраэйлевых.qm]xДвадцать лет было Ахазу, когда он начал царствовать, и шестнадцать лет царство вал он в Йерушалаиме; и не делал он того, что было праведным в очах Господа, Бога его, так, как (делал) Давид, отец его.Ll xВ семнадцатый год (царствования) Пэкаха, сына Ремалйау, стал царем Ахаз, сын Йотама, царя Иеудейского.lkSx&И почил Йотам с отцами своими, и был погребен с отцами своими в городе Давида, отца его. И стал царем вместо него Ахаз, сын его.-jUx%В те дни Господь стал насылать на Йеудею Рецина, царя Арамейского, и Пэкаха, сына Ремалйау.-iUx$А прочие деяния Йотама, которые он совершил, описаны в книге летописи царей Йеудейских.Gh x#Но (жертвенные) возвышения не были упразднены; народ еще совершал жертвоприношения и воскурения на возвышениях. Он (Йотам) отстроил верхние ворота при доме Господнем.9gmx"И делал он то, что праведно в очах Господних, поступая во всем так, как поступал Уззийау, отец его.xfkx!Двадцать пять лет было ему, когда он стал царем, и шестнадцать лет царствовал он в Йерушалаиме. А имя матери его Йеруша, дочь Цадока.ieMx Во второй год (царствования) Пэкаха, сына Ремалйау, царя Исраэйльского, стал царем Йотам, сын Уззийау, царя Иеудейского./dYxА прочие деяния Пэкаха и все, что он сделал, описано в книге летописи царей Исраэйльских.EcxИ Ошэйа, сын Эйлы, составил заговор против Пэкаха, сына Ремалйау, и поразил его, и умертвил его, и стал царем вместо него в двадцатый год (царствования) Йотама, сына Уззийа.bxВо дни Пэкаха, царя Исраэйльского, пришел Тиглат Пилэсэр, царь Ашшурский, и взял Ийон и Авэйл-Бэйт-Мааху, и Йаноах, и Кэдэш, и Хацор, и Гилад, и Агалилу, - всю землю (колена) Нафтали, - и изгнал их, (жителей), в Ашшур.jaOxИ делал он то, что было злом в очах Господних: не отступал от грехов Йаровама, сына Невата, которыми тот ввел в грех Исраэйль.$`CxВ пятьдесят второй год (царствования) Азарйа, царя Йеудейского, стал царем над Исраэйлем Пэках, сын Ремалйау, (и царствовал) в Шомероне двадцать лет.1_]xА прочие деяния Пекахйа и все, что он сделал, описано в книге летописи царей Исраэйльских.^-xИ составил против него заговор Пэках, сын Ремалйау, сановник его, и поразил его в Шомероне, в зале царского дома, (с помощью) Аргова, и Арйэйа, и пятидесяти Гиладитян, бывших с ним; и убил он его, и стал царем вместо него.j]OxИ делал он то, что было злом в очах Господних, не отступал от грехов Йаровама, сына Невата, которыми тот ввел в грех Исраэйль.\-xВ пятидесятый год (царствования) Азарйа, царя Йеудейского, стал царем над Исраэйлем Пекахйа, сын Менахэйма, (и царствовал) в Шомероне два года.[xИ почил Менахэйм с отцами своими, и стал царем вместо него Пекахйа, сын его.5ZexА прочие деяния Менахэйма и все, что он сделал, описано в книге летописи царей Исраэйльских.{YqxИ взыскал Менахэйм это серебро с Исраэйльтян, со всех богатых людей, по пятидесяти шэкэлей серебра с каждого человека, чтобы отдать царю Ашшурскому. И ушел назад царь Ашшурский, и не остался там в стране..XWxПул, царь Ашшурский, пришел в страну; и дал Менахэйм Пулу тысячу талантов серебра, чтобы руки его (помощь его) были с ним, чтобы утвердить царство в руке своей.WxИ делал он то, что было злом в очах Господних; не отступал во все дни свои от грехов Йаровама, сына Невата, которыми тот ввел в грех Исраэйль.V7xВ тридцать девятый год (царствования) Азарйа, царя Йеудейского, стал царем над Исраэйлем Менахэйм, сын Гади; (и царствовал) в Шомероне десять лет.2U_xТогда Менахэйм поразил и разгромил Тифсах и всех, кто был в нем и в пределах его, от Тирцы, за то что (город) не открыл (ворот); всех беременных в нем он рассек.GT xА прочие деяния Шаллума и заговор его, который он составил, описаны в книге летописи царей Исраэйльских.~SwxИ Менахэйм, сын Гади, пошел из Тирцы и пришел в Шомерон, и поразил Шаллума, сына Йавэйша, в Шомероне, и убил его, и стал царем вместо него.R#x Шаллум, сын Йавэйша, воцарился в тридцать девятый год (царствования) Уззийа, царя Йеудейского, и царствовал в Шомероне на протяжении месяца.Q)x Таково было слово Господне, которое Он изрек Йейу, сказав: сыновья твои до четвертого поколения будут сидеть на престоле Исраэйлевом. И сбылось так.P x А прочие деяния Зехарйа описаны в книге летописи царей Исраэйльских.ZO/x И составил против него заговор Шаллум, сын Йавэйша, и поразил его пред народом, и убил его, и стал царем вместо него.N#x И делал он то, что было злом в очах Госпддних, как делали отцы его: не отступал он от грехов Йаровама, сына Невата, которыми тот ввел в грех Исраэйль..MWxВ тридцать восьмой год (царствования) Азарйау, царя Иеудейского, стал царем над Исраэйлем Зехарйау, сын Йаровама, (и царствовал) в Шомероне шесть месяцев.]L5xИ почил Азарйа с отцами своими, и похоронили его с отцами его в городе Давида; и стал царем вместо него Йотам, сын его..KWxА прочие деяния Азарйау, и все, что он сделал, описано в книге летописи царей Йеудейских.2J_xИ поразил Господь царя, и был он прокаженным до дня смерти своей, и жил в доме свободных (прокаженных). А Йотам, сын царя, ведал дворцом (и) судил народ страны.eIExТолько (жертвенные) возвышения не были упразднены: народ еще совершал жертвоприношения и воскурения на возвышениях.+HQxИ делал он то, что было праведным в очах Господних, как все то, что делал Амацйау, отец его.GxШестнадцать лет было ему, когда он стал царем, и пятьдесят два года царствовал он в Йерушалаиме. А имя матери его Йехолйау, из Йерушалаима.gF KxВ двадцать седьмой год (царствования) Йаровама, царя Йсраэйльского, стал царем Азарйа, сын Амацйа, царя Иеудейского.;EqxИ почил Иаровам с отцами своими, с царями Исраэйльскими; и стал царем вместо него Зехарйа, сын его.jDOxА прочие деяния Йаровама и все, что он совершил, и подвиги его, и то, как он воевал и как возвратил Исраэйлю Даммэсэк и Хамат, принадлежавшие Иеуде, описано в книге летописи царей Исраэйльских.PCxТо не говорил Господь о том, чтоб стереть имя Исраэйля из поднебесной, и спас Он их рукою Йаровама, сына Йоаша.{BqxТак как Господь видел бедствие Исраэйля, весьма горькое, так что не было ни заключенного, ни вольного, и не было помощника у Исраэйля,IA xОн восстановил пределы Исраэйля от входа в Хамат до Ям Аарава, по слову Господа, Бога Исраэйлева, которое Он изрек через раба Своего Иону, сына Амиттая, пророка из Гат Ахэйфэра.x@kxИ делал он то, что было злом в очах Господних: не отступал он от всех грехов Йаровама, сына Невата, которыми тот ввел в грех Исраэйль.>?wxВ пятнадцатый год (царствования) Амацйау, сына Йоаша, царя Йеудейского, стал царем в Шомероне Иаровам, сын Йоаша, царя Исраэйльского. (И царствовал) сорок один год.1>]xОн обстроил Эйлат и возвратил его (дому) Йеуды после того, как царь почил с отцами своими.T=#xИ весь народ Йеудейский взял Азарйа, которому было шестнадцать лет, и сделал его царем вместо отца его, Амацйау.*<OxИ привезли его на конях, и погребен он был в Йерушалайме с отцами своими, в городе Давида.T;#xИ составили против него заговор в Йерушалаиме, и убежал он в Лахиш. И послали за ним в Лахиш, и умертвили его там.:xА прочие деяния Амацйау описаны в книге летописи царей Йеудейских.\93xИ жил Амацйау, сын Йоаша, царь Йеудейский, после смерти Йеоаша, сына Йеоахаза, царя Исраэйльского, пятнадцать лет.f8GxИ почил Йеоаш с отцами своими, и был погребен в Шомероне с царями Исраэйльскими. И стал царем вместо него Йаровам, сын его.73xА прочие деяния Йеоаша, которые он совершил, и подвиги его, и то, как он воевал с Амацйау, царем Йеудейским, описано в книге летописи царей Исраэйльских. 6 xИ взял он все золото и серебро, и всю утварь, что были в доме Господнем и в сокровищницах царского дома, и заложников, и возвратился в Шомерон.5x И схватил Йеоаш, царь Исраэйльский, Амацйау, царя Йеудейского, сына Йеоаша, сына Ахазйа, в Бэйт-Шэмэше, и пошел в Йерушалаим, и разрушил стену Йерушалаимскую от ворот Эфраимовых до угловых ворот, на четыреста локтей.4#x И были разбиты Йеудеи Исраэйльтянами, и разбежались они каждый в шатры свои. |;~R}|9{ z4ywv#uit2r_qxpgo{ml4k9ji#gf_edcbS`l__^F]y\8[XZ^YVWW5VU@TlSRNQPP&O:N!LLkKyJI{H\GzEE CBA@?>z=<|;;":9u766 5 4Y210/.-,o+)(f'.&%$#""5!B VG gL8<\ ) D  iGcPJ|)sxИ сказал первосвященник Хйлькийау Шафану, писцу: книгу Торы нашел я в доме Господнем. И подал Хйлькийа книгу Шафану, и тот читал ее.&(GxИ не вели они с ними счета деньгам, отданным в их руки, потому что они поступали честно.5'exПлотникам, и строителям, и каменщикам, и на покупку леса и вырубленных камней для починки дома. &xИ пусть отдадут их в руки ведущим работы в доме Господнем; а те пусть раздадут его работающим в доме Господнем для починки повреждений в доме: 9%mxВзойди к Хйлькийау, первосвященнику, пусть он пересчитает все деньги, принесенные в дом Господень, которые собрали у народа те, что стоят на страже у входа (в храм),$xИ было, в восемнадцатый год (царствования) царя Йошийау, послал царь Шафана, сына Ацальйау, сына Мешуллама, писца, в дом Господень, сказав: `#;xИ делал он то, что праведно в очах Господних, и во всем шел путем Давида, отца своего, и не уклонялся ни вправо, ни влево." 9xВосемь лет было Йошийау, когда он стал царем; и тридцать один год царствовал он в Йерушалаиме. А имя матери его Йедида, (она) дочь Адайа из Бацеката.(!KxИ был он похоронен в гробнице его, в саду Уззы. И стал царем вместо него Йошийау, сын его.- UxА остальные дела Амона, которые он совершил, описаны в книге летописи царей Йеудейских.kQxНо народ страны перебил всех, бывших в заговоре против царя Амона; и народ страны сделал царем вместо него Йошийау, сына его. xИ рабы Амона составили заговор против него, и умертвили царя в доме его.}uxИ оставил он Господа, Бога отцов своих, и не шел путем Господним.MxИ во всем шел он тем же путем, каким ходил отец его, и служил идолам, которым служил отец его, и поклонялся им;wixИ делал он злое в очах Господних, как делал Менашшэ, отец его.'xДвадцать два года было Амону, когда он стал царем, и два года царствовал он в Йерушалаиме. А имя матери его Мешуллэмэт, (она) дочь Харуца из Йотвы.^7xИ почил Менашшэ с отцами своими, и погребен был в саду при доме его, в саду Уззы. И стал царем вместо него Амон, сын его.iMxА остальные дела Менашшэ и все, что он совершил, и грех его, которым он грешил, описаны в книге летописи царей Йеудейских.`;xИ еще пролил Менашшэ очень много невинной крови, так что наполнился (ею) Йерушалаим от края до края, кроме того греха, в который он ввел Йеуду - делать то, что есть зло в очах Господних.\3xЗа то, что делали они то, что есть зло в очах Моих, и гневили Меня с того дня, как вышли отцы их из Египта, и до сего дня.xkxИ отвергну Я остаток удела Моего, и предам их в руки врагов их; и будут они (отданы) на разграбление и на попрание всем врагам их -x И протяну на Йерушалаим мерный шнур Шомерона и отвес дома Ахава; и сотру Йерушалаим так, как вытирают тарелку, - вытрут и опрокинут ее вверх дном;)x За то, - так сказал Господь, Бог Исраэйлев, - вот, Я наведу на Йерушалаим и Йеуду такое бедствие, что у каждого, кто услышит о нем, зазвенит в обоих ушах;7x За то, что Менашшз, царь Йеудейский, делал эти мерзости, поступая хуже, чем поступали Эморийцы, которые были до него, и ввел в грех и Йеуду своими идолами,q]x И говорил Господь через рабов Своих, пророков, сказав: x Но они не послушались; и совратил их Менашшэ так, что они делали зло большее, чем те народы, которых истребил Господь пред сынами Исраэйлевыми.xИ не стану впредь изгонять Исраэйльтян из земли, которую дал Я отцам их, если только они будут стараться поступать согласно всему тому, что Я повелел им, и согласно всей Торе которую заповедал им раб Мой Мошэ".|sxИ идола Ашэйры, которого он сделал, он поставил в доме, о котором сказал Господь Давиду и Шеломо, сыну его: "В доме этом и в Йерушалайме, который Я избрал из всех колен Исраэйлевых, Я поставлю имя Мое навеки;. WxИ провел сына своего через огонь, и гадал, и ворожил, и завел вызывающих мертвецов и чревовещателей; много сделал злого в очах Господа, чтобы прогневить (Его). 5xИ построил он жертвенники всему воинству небесному в обоих дворах дома Господня;F xИ построил он жертвенники в доме Господнем, о котором Господь сказал: "В Йерушалаиме поставлю Я имя Мое". ;xИ Снова построил он (жертвенные) возвышения, которые уничтожил Хизкийау, отец его, и поставил жертвенники Баалу, и сделал Ашэйру, как делал. Ахав, царь Исраэйльский; и. поклонялся он всему воинству небесному, и служил ему.h KxИ делал он то, что было злом в очах Господних, подобно мерзостям тех народов, которых прогнал Господь от сынов Исраэйлевых.o [xДвенадцать лет было Менашшэ, когда он стал царем; и пятьдесят пять лет был он царем в Йерушалаиме. Имя же матери его Хэфци-Ва.xИ почил Хизкийау с отцами своими, и стал царем вместо него Менашше, сын его.7xА прочие дела Хизкийау и все подвиги его, и то, что он сделал, - пруд и канал, и (как) провел воду в город, - описано в книге летописи царей Йеудейских.a=xИ сказал Хизкийау Йешайау: благо слово Господне, которое ты изрек. И (еще) сказал: ведь мир и правда будут во дни мои!dCxИ из сыновей твоих, которые будут у тебя, которых ты породишь, они возьмут; и будут они придворными во дворце царя Бавэла.xВот, придут дни, и все, что есть в доме твоем и что собрали отцы твои до сего дня, будет унесено в Бавэл, не останется ничего, - сказал Господь.hKxИ Йешайау сказал Хизкийау: выслушай слово Господне: 4cxИ сказал он (Йешайау): что они видели в доме твоем? И сказал Хизкийау: все, что есть в доме моем, они видели: не было ничего, чего я не показал бы им из сокровищ моих.<sxИ пришел Йешайау, пророк, к царю Хизкийау, и сказал ему: что говорили эти люди и откуда они приходили к тебе? И сказал Хизкийау: из страны далекой приходили они, из Бавэла.\3x И выслушал их (посланных) Хизкийау, и показал им сокровищницы свои: серебро, и золото, и благовония, и дорогие масла, и оружейный дом свой, и все, что было в хранилищах его: не было ничего, чего не показал бы им Хизкийау в доме своем и во всем владении своем.e~Ex В то время Беродах-Баладан, сын Баладана, царь Бавэла, послал письма и дар Хизкийау, ибо он слышал, что Хизкийау был болен. };x И воззвал Йешайау, пророк, к Господу, и возвратил назад тень со ступеней, по которым она спускалась, по ступеням (часов) Ахаза, (на) десять ступеней,w|ix И сказал Йехизкийау: легко тени продвинуться (вперед) на десять ступеней; нет, пусть возвратится тень на десять ступеней назад.a{=x И сказал Йешайау: вот тебе знамение от Господа, что исполнит Господь то слово, которое Он изрек: пройти ли тени (вперед) (на) десять ступеней, или возвратиться (на) десять ступеней?nzWxИ сказал Хизкийау Йешаяу: каким будет знамение, что Господь исцелит меня и (что) взойду я на третий день в дом Господень?Hy xИ сказал Йешаяу: возьмите лепешку прессованной смоквы. И взяли они, и приложили к нарыву, и тот исцелился.$xCxИ прибавлю Я к дням твоим пятнадцать лет, и спасу тебя и город этот от руки царя Ашшурского; и буду Я защищать город этот ради Себя и ради Давида, раба Моего".|wsxВозвратись и скажи Хизкийау, властелину народа Моего: "Так сказал Господь, Бог Давида, отца твоего: Я услышал молитву твою, увидел слезы твои. Вот, Я исцеляю тебя: на третий день взойдешь ты в дом Господень;0v[xИ было, Йешайау (еще) не вышел из среднего двора, как было к нему слово Господне такое: |usxМолю Тебя, Господи, вспомни ныне, что я ходил пред Тобою верно и всем сердцем, и делал я то, что угодно Тебе. И горько заплакал Хизкийау.t7xИ повернулся он (Хизкийау) лицом к стене (храма), и молился Господу, говоря: Js xВ те дни смертельно заболел Хизкийау; и пришел к нему пророк Йешайау, сын Амоца, и сказал ему: так сказал Господь: "Сделай завещание дому твоему, ибо ты умрешь и не будешь жить".trcx%И было, (когда) поклонялся он в доме Нисроха, божества своего, то Адраммэлэх и Сарэцер, сыновья его, убили его мечом, а сами убежали в землю Араратскую. И стал царем вместо него Эйсар-Хаддон, сын его.q-x$И двинулся Санхэйрив, царь Ашшурский, и пошел, и возвратился; и жил он в Ниневэе. px#И было в ту ночь: вышел ангел Господень и поразил в стане Ашшурском сто восемьдесят пять тысяч. И встали поутру, и вот, все они - мертвые тела. o;x""И буду Я защищать город этот, чтобы спасти его, ради Себя и ради Давида, раба Моего".2n_x!Тою же дорогою, которою он пришел, возвратится, а в город этот не войдет", - говорит Господь.3max Поэтому так сказал Господь о царе Ашшурском: "Не войдет он в этот город, и не бросит туда стрелы, и не приступит к нему со щитом, и не насыплет против него вала.ClxИбо из Йерушалаима выйдет остаток и спасение - от горы Цийон. Ревность Господа Ц-ваота сделает это.!k=xИ уцелевший остаток из дома Йеуды опять пустит корень внизу и принесет плод вверху,jjOxИ вот тебе, (Хизкийау), знамение: в этом году будете есть выросшее из осыпавшегося зерна, и на следующий год - самородное, а на третий год сейте и жните, и сажайте виноградники, и ешьте плоды их.JixЗа гнев твой на Меня и из-за шума твоего, что дошел до слуха Моего, вложу Я кольцо Мое в ноздри твои и удила Мои в рот твой; и возвращу тебя тою же дорогою, которою пришел ты. h;xИ жизнь твою, и выход твой, и приход твой - знаю Я, и дерзость твою против Меня.1g]xИ жители их стали слабыми: разбиты и смущены; стали они травой полевою и зеленью трав, былинками на крышах, колосьями, иссохшими прежде, чем налились зерном.Sf!xРазве не слышал ты, что Я давно сделал это, в древние дни Я это предначертал? А ныне выполнил это тем, что опустошаются укрепленные города и (превращаются) в груды развалин,&eGxКопал я колодец и пил воду чужую; и осушу ступнями ног моих все реки Египетские".Ad}xЧерез послов своих ты поносил Господа и сказал: "Со множеством колесниц моих взошел я на высоту гор, на пределы Леванона; и срублю я рослые кедры его, прекрасные кипарисы его," и приду к самому крайнему пристанищу его, в лес цветущий его;^c7xКого ты поносил и хулил и на кого поднял ты голос и вознес (так) высоко ты взоры свои? На святого Исраэйлева!b1xВот слово, которое изрек о нем Господь: презрела тебя, посмеялась над тобою девствующая дочь Цийона, покачала головою вслед тебе дочь Йерушалаима.'aIxИ послал Йешайау, сын Амоца, сказать Хизкийау: так сказал Господь, Бог Исраэйлев: "То, о чем ты молился Мне из-за Санхэйрива, царя Ашшурского, услышано Мною".O`xА ныне, Господи, Боже наш, спаси нас, молю, от руки его; и узнают все царства земли, что только Ты, Господи, - Бог.n_WxИ предали божества их огню, ибо они не Боги, а лишь изделие рук человеческих, - дерево и камень, - (потому) и истребили они их,y^mxВерно, Господи, цари Ашшурские разорили те народы и страны их,6]gxПриклони, Господи, слух Твой, и услышь; открой, Господи, очи Твои, и воззри, - и услышь слова Санхэйрива, с которыми он послал его (посла), чтобы поносить Бога живого.\%xИ молился Хизкийау пред Господом, и сказал: Господи, Боже Исраэйлев, обитающий над керувами! Ты один Бог всех царств земли, Ты сотворил небо и землю.h[KxИ принял Хизкийау письмо из рук послов, и прочитал его, и взошел в дом Господень; и развернул его Хизкийау пред Господом, Zx Где он, царь Хамата, и царь Арпада, и царь города Сефарвайима, Эйны и Иввы?XY+x Разве Боги тех народов, которых погубили отцы мои, спасли их? - Гозан и Харан, и Рэцэф, и сынов Эдэна, что в Теласаре?7Xix Ведь ты слышал, что "сделали цари Ашшурские со всеми странами, уничтожив их, - а тебе ли спастись?yWmx И снова послал он послов сказать, Хизкийау: Так окажите Хизкийау, царю Йеудейскому: пусть не уговаривает тебя твой Бог, на которого ты уповаешь, говоря: "Не будет отдан Йерушалаим в руки царя Ашшурского".V5x И услышал он, (что) говорят о Тираке, царе Куша: вот, он вышел сразиться с тобою.PUxИ возвратился Равшакэй, и нашел царя Ашшурского воюющим с Ливной, так как слышал он, что тот ушел из Лахиша.PTxВот, Я пошлю в него дух, и он услышит весть; и возвратится он в страну свою, и поражу Я его мечом в его же стране.S5xИ сказал им Йешайау: так скажите господину вашему: так сказал Господь: "Не бойся тех слов, которые ты слышал, которыми хулили Меня слуги царя Ашшурского.WR)xТак пришли рабы царя Хизкийау к Йешайау.CQx(О), если бы услышал Господь, Бог твой, все слова Равшакэйа, которого послал царь Ашшурский, господин его, хулить Бога живого, и наказал бы его за слова, какие слышал Господь, Бог твой. Вознеси же молитву об оставшихся, которые еще существуют.PxИ сказали они ему: так сказал Хизкийау: "День бедствия и наказания, и день хуления это, ибо дошли младенцы до места родов, а нет силы родить.vOgxИ послал он Элйакима, ведавшего дворцом, и Шэвну, писца, и старейших священников, покрытых вретищем, к Йешайау, пророку, сыну Амоца.\N 5xИ было, когда услышал (это) царь Хизкийау, то разодрал он одежды свои, и покрылся вретищем, и пошел в дом Г-сподень.=Mux%И пришел к Хизкийау Элйаким, сын Хилькийа, ведавший дворцом, и Шэвна, писец, и Йоах, сын Асафа, летописец, в разодранных одеждах своих, и пересказали ему слова Равшакэя.IL x$И молчал народ; и не отвечали ему ни слова, потому что было приказание царя, сказавшего: "Не отвечайте ему".HK x#Кто из Богов всех этих страниспас страну свою от руки моей, чтобы спас и Господь Йерушалаим от руки моей?"4Jcx"Где Боги Хамата и Арпада? Где Боги Сефарвайима, Эйны и Иввы? Спасли ли они Шомерон от руки моей?I7x!Разве какое-нибудь из божеств народов спасло свою страну от руки царя Ашшурского?cHAx Пока я не приду и не возьму вас в страну такую же, как и ваша страна, в страну зерна и вина, в страну хлебов и виноградников, в страну олив, дающих масло, и меда; и будете жить, и не умрете. И не слушайте Хизкийау, который подстрекает вас, говоря: "Господь спасет нас".G}xНе слушайте Хизкийау, ибо так сказал царь Ашшурский: заключите со мною мир, и выйдите ко мне, и будет каждый есть (плоды) виноградника своего и смоковницы своей, и будет каждый пить воду из колодца своего,oFYxИ пусть не обнадеживает вас Хизкийау Господом, говоря: "Спасет нас Господь, и не будет город этот отдан в руки царя Ашшурского".1E]xТак сказал царь: "Пусть не уговаривает вас Хизкийау, ибо он не сможет спасти вас от руки моей;[D1xИ встал Равшакэй, и возгласил громко по-йеудейски, и говорил, и сказал: слушайте слово царя великого, царя Ашшура!fCGxНо сказал им Равшакэй: разве господин мой послал меня сказать эти слова (только) господину твоему и тебе, а не людям, сидящим на стене, чтобы есть им испражнения свои и пить мочу свою с вами?VB'xИ сказал Равшакэю Элйаким, сын Хилькийау, и Шэвна, и Йоах: говори, прошу, с рабами твоими по-арамейски, ибо мы понимаем; и не говори с нами по-йеудейски в слух народа, который на стене.uAexПритом разве не по (воле) Господней пошел я на это место, чтобы разорить его? Господь сказал мне: "Иди на эту страну и разори ее".@-xКак же тебе обратить вспять и одного правителя, (даже) самого малого из рабов господина моего? А ты положился на Египет из-за колесниц и всадников?w?ixА теперь потягайся-ка с господином моим, царем Ашшурским: я дам тебе две тысячи коней, - сможешь ли ты набрать себе всадников на них?0>[xА если вы скажете мне: "На Господа, Бога нашего, мы полагаемся", то не тот ли Он, чьи (жертвенные) возвышения и жертвенники упразднил Хизкийау и сказал Йеудее и Йерушалаиму: "Пред этим лишь жертвенником поклоняйтесь, в Йерушалаиме"?=xВот, ты теперь полагаешься на (эту) опору, на эту трость надломленную, - Египет, - которая, если кто обопрется на нее, вонзится ему в ладонь и проткнет ее. Таков Паро, царь Египетский, для всех, полагающихся на него..h<KxТы говоришь, что одного слова уст (довольно) для совета и силы в войне? На кого же ты ныне надеешься, что восстал на меня? ;xИ сказал им Равшакэй: скажите теперь Хизкийау: так сказал великий царь, царь Ашшурский: "Что это за надежда, на которую ты (так) надеешься?c:AxИ воззвали они к царю. И вышел к ним Элйаким, сын Хилькийау, ведавший дворцом, и Шэвна, писец, и Йоах, сын Асафа, летописец.O9xИ послал из Лахиша царь Ашшурский Тартана, и Рав-Сариса, и Равшакэя с большим войском к царю Хизкийау в Йерушалаим. И пошли они, и пришли к Йерушалаиму; и поднялись, и пришли, и стали у водовода верхнего водохранилища, что на дороге в поле стирающих.38axИ снял в то время Хизкийа (золото) с двери зала в храме Господнем и с дверных порогов, которые позолотил Хизкийа, царь Йеудейский; и отдал он его царю Ашшурскому.67gxИ отдал Хизкийа все то серебро, какое нашлось в доме Господнем и в сокровищницах дома царского.X6+xИ Хизкийа, царь Йеудейский, послал в Лахиш сказать царю Ашшурскому: грешен я, отступись от меня, все, что ты возложишь на меня, я вынесу. И возложил царь Ашшурский на Хизкийа, царя Йеудейского, (дань в) триста талантов серебра и тридцать талантов золота. 5x И в четырнадцатый год (царствования) царя Хизкийа Санхэйрив, царь Ашшурский, поднялся против всех укрепленных городов Йеуды и захватил их. 4;x За то, что не слушали они гласа Господа, Бога своего, и преступили завет Его; всего того, что заповедал Мошэ, раб Господень, они и не слушали и не исполняли.h3Kx И увел царь Ашшурский Исраэйльтян в Ашшур, и поселил их в Халахе и в Хаворе, (что при) реке Гозан, и в городах Мадайских, -2%x И взяли его через три года. В шестой год (царствования) Хизкийа, он же девятый год (царствования) Ошэйи, царя Исраэйльского, был взят Шомерон.g1Ix В четвертый год (царствования) царя Хизкийау, он же седьмой год (царствования) Ошэйи, сына Эйлы, царя Исраэйльского, поднялся против Шомерона Шалманэсэр, царь Ашшурский, и осадил его;*0OxОн поразил Пелиштимлян до Азы и ее пределов, от сторожевой башни до укрепленного города.e/ExИ Господь был с ним: куда бы он ни ходил, он во всем. преуспевал. И восстал он против царя Ашшурского, и не стал служить ему.A.}xИ прилепился он к Господу, не отступал от Него, и соблюдал заповеди Его, какие заповедал Господь Мошэ. 2~~%}|zyxwvusroqpCn`lRjivhfedcja`_{]\JZYX>W>==R<6]P I 0 - x E  `,w8lVga@20 $Сыновья Элифаза: Тэйман и Омар, Цефи и Гатам, Кеназ и Тимна, и Амалэйк.u/ e#Сыновья Эйсава: Элифаз, Реуэйль, и Йеуш, и Йалам, и Корах.{. q"И родил Авраам Йицхака. Сыновья Йицхака: Эйсав и Йисраэйль.- 9!И сыновья Мидйана: Эйфа и Эйфэр, и Ханох, и Авида, и Элдаа. Все они сыновья Кетуры.,  И сыновья Кетуры, наложницы Авраама: она родила Зимрана, и Йокшана, и Мсдана, и Мидйана, и Йишбака, и Шуаха. А сыновья Йокшана: Шева и Дедан.a+ =Йетур, Нафиш и Кэйдма. Это вот сыновья Йишмаэйля.G*  Мишма, и Дума, Масса, Хадад и Тэйма,) 1Вот родословная их: первенец Йишмаэйла Невайот и Кэйдар, и Адбеэйль, и Мивсам,W( )Сыновья Авраама: Йицхак и Йишмаэйль.E' Нахор, Тэрах, Аврам - он же Авраам.& #Серуг,F% Арпахшад, Шэлах, Эйвэр, Пэлэг, Реу,$ )Шэйм,g# IИ Офира, и Хавилу, и Йовава - все они сыновья Йоктана.<" uИ Эйвала, и Авимаэйла, и Шеву,8! mИ Адорама, и Узала, и Диклу,w  iИ Йоктан родил Алмодада, и Шэлэфа, и Хацармавэта, и Йэраха,L И у Эйвэра родилось двое сыновей: имя одного Пэлэг, ибо во дни его разделилась земля, и имя брата его Йоктан.a =И Арпахшад родил Шэлаха, и Шэлах родил Эйвэра.$ CСыновья Шэйма: Эйлам, и Ашшур, и Арпахшад, и Луд, и Арам, и Уц, и Хул, и Гэтэр, и Мэшэх.: qИ арвади, и цемари, и хамати.0 ]И хивви, и арки, и сини,K И (род) йевуси, и эмори, и гиргаши,d C И Кенаан родил Цидона, первенца своего, и Хэйта,  И Патрусима, и Каслухима, из которых вышли пелиштимляне и кафтотимы.w i И Мицрайим родил Лудима, и Анамима, и Леавима, и Нафтухима,d C И Куш родил Нимрода: он стал богатырем на земле.. W И сыновья Куша: Сева, и Хавила, и Савта, и Рама, и Савтеха. И сыновья Рамы: Шева и Дедан.\ 3Сыновья Хама: Куш и Мицрайим, Пут и Кенаан.r _И сыновья Йавана: Элиша и Таршиша, Киттим и Роданим.f GИ сыновья Гомэра: Ашкеназ, и Рифат, и Тогарма. Сыновья Йэфэта: Гомэр, и Магог, и Мадай, и Йаван, и Тувал, и Мэшэх, и Тирас.1 _Ноах, Шэйм, Хам и Йэфэт,3 cХанох, Метушэлах, Лэмэх,7 kКэйнан, Маалалэйл, Йэрэд, -)  QАдам, Шэйт, Энош,D xИ пропитание его, пропитание постоянное, выдаваемо было ему от царя изо дня в день во все дни жизни его.% ExИ сменил он свое тюремное одеяние, и всегда он ел хлеб пред ним, во все дни жизни своей.U %xИ говорил он с ним доброжелательно, и поставил престол его выше престола тех царей, которые были у него в Бавэле.b ?xИ было, в тридцать седьмой год пленения Йеойахина, царя Йеудейского, в двенадцатый месяц, в двадцать седьмой (день) месяца, в год своего воцарения, Эвил-Меродах, царь Бавэльекий, вознес голову Йеойахина, царя Йеудейского, (и вывел его) из дома темничного;A}xИ весь народ от мала до велика, и военачальники поднялись и пошли в Египет, потому что боялись Касдим.W)xИ было, в седьмой месяц Йишмаэйл, сын Нетанйа, сына Элишамы, из потомков царских, пришел с десятью человеками и поразил насмерть Гедалйау и Йеудеев. и Касдим, которые были с ним в Мицпе.xИ поклялся Гедалйау им и людям их, и сказал им: не бойтесь рабов (воинов) Касдим, живите на земле и служите царю Бавэльскому, и будет вам хорошо.hKxКогда услышали все военачальники, - они и люди их, - что царь Бавэльский поставил (правителем) Гедалйау, то пришли они к Гедалйау в Мицпу: и Йишмаэйл, сын Нетанйа, Йоханан, сын Карэйаха, и Серайа, сын Танхумэта из Нетофы, и Йаазанйау, сын Маахаянина, - они и люди их.5exА над тем народом, что остался в стране Йеуды, - которых оставил Невухаднэццар, царь Бавэльский, - над ними поставил он правителем Гедалйау, сына Ахикама, сына Шафана.KxИ перебил их царь Бавэльский, и умертвил их в Риале, в стране Хамат. И ушли Йеудеи в изгнание из земли своей.xИ взял их Невузарадан, старший палач, и отвел их к царю Бавэльскому в Ривлу.5xА из города взял он одного начальника воинов и пять человек из предстоявших лицу царя, находившихся в городе, и писца военачальника, вербовавшего народ страны, и шестьдесят человек из народа страны, находившихся в городе. xИ взял старший палач Серайа, первосвященника, и Цефанйа, второго священника (помощника первосвященника), и трех стражей входа в храм,cAxВосемнадцать локтей высота одного столба, и венец на нем медный, а высота венца три локтя; и решетка с гранатами вокруг венца - все из меди. И такие же (гранаты) на другом столбе с решеткою.b~?xОба столба, одно море и подставки, которые сделал Шеломо для дома Господня, - меди во всех этих вещах не было (и) весу.-}UxИ совки, и кропильные чаши, - что было золотое и что было серебряное, - забрал старший палач.E|xИ котлы, и лопатки, и ножи, и ложки, и всю медную утварь, которая употреблялась при служении, они забрали.t{cx И медные столбы, что у дома Господня, и подставки, и море медное, что в доме Господнем, Касдим изломали, а медь их унесли в Бавэл.Gz x Но оставил старший палач некоторых из бедного люда страны, чтобы были они виноградарями и землепашцами.Sy!x И оставшихся людей, которые оставались еще в городе, и переметнувшихся к царю Бавэльскому, и оставшуюся (в Йеудее) массу народа Невузарадан, старший палач, изгнал (из страны).1x]x И все войско Касдим, что (пришло) со старшим палачом, разрушило стены вокруг Йерушалаима.Iw x И сжег он дом Господень, и дом царский, и все дома в Йерушалаиме: все дома знатных (людей) сжег он огнем.hvKxВ пятый месяц, в седьмой (день) месяца, то есть в девятнадцатый год (царствования) Невухаднэццара, царя Бавэльского, пришел в Йерушалаим Невузарадан, старший палач, раб царя Бавэльского.[u1xИ сыновей Цидкийау зарезали у него на глазах, а Цидкийау ослепили и заковали его в медные оковы, и увели его в Бавэл.!t=xИ поймали они царя, и отвели его к царю Бавэльскому в Риалу, и объявили ему приговор.rs_xИ погнались воины Касдимские за царем, и настигли его на равнине Иерихонской, и все воины его (бросились) от него врассыпную.Vr'xИ проломлена была (стена) города, и все воины убежали ночью через ворота, которые между двумя стенами, что у царского сада; а Касдим были вокруг города; и (царь) ушел через Араву.7qixНа девятый день (четвертого) месяца голод в городе усилился, и не было хлеба у народа страны.pxИ был город в осаде до одиннадцатого года (царствования) царя Цидкийау.=o wxИ было, в девятый год царствования (Цидкийау), в десятый месяц, в десятый день месяца, пошел Невухаднэццар, царь Бавэльский, он и все войско его, против Йерушалаима и расположился станом против него; и построили вокруг него осадную стену.3naxИбо через гнев Господень пришло это (бедствие) на Иерушалаим и на Йеуду, до того, что Он отринул их от лица Своего. И восстал Цидкийау против царя Бавэльского."m?xИ делал он то, что было злом в очах Господних, подобно всему тому, что делал Йеойаким.(lKxДвадцать один год было Цидкийау, когда он стал царем; и царствовал он в Йерушалаиме одиннадцать лет. А имя матери его Хамутал, (она) дочь Йирмейау из Ливны.Ik xИ царь Бавэльский сделал царем вместо него (Йеойахина) дядю его Маттанйа, изменив имя его на Цидкййау.jxИ всех воинов - семь тысяч, и ремесленников и кузнецов - тысячу, всех храбрых, способных воевать, выслал царь Бавэльский в изгнание в Бавэл. ixИ изгнал он Йеойахина в Бавэл; и мать царя, и жен царя, и сановников его, и сильных (людей) земли выслал он из Йерушалаима в изгнание в Бавэл.\h3xИ изгнал он весь Иерушалаим, и всех сановников, и всех храбрых воинов, - десять тысяч (было) изгнанных, - и всех ремесленников и кузнецов; не осталось никого, кроме бедного народа земли.^g7x И вывез он оттуда все сокровища дома Господня и сокровища дома царского, как изрек Господь, и изломал все золотые сосуды, которые сделал для зала храма Господня Шеломо, царь Исраэйльский.Jfx И Йеойахин, царь Йеудейский, вышел к царю Бавэльскому: он, и мать его, и рабы его, и начальники его, и придворные его; и взял его царь Бавэльский в восьмой год своего царствования.e+x И Невухаднэццар, царь Бавэльский, пришел к городу, когда рабы его осаждали его.Hd x И подступили в то время рабы Невухаднэццара, царя Бавэльского, к Йерушалаиму, и подвергся город осаде.!c=x И делал он то, что было злом в очах Господних, подобно всему тому, что делал отец его.+bQxВосемнадцать лет было Йеойахину, когда он стал царем, и царствовал он в Йерушалаиме три месяца. А имя матери его Нехушта, (она) дочь Элнатана из Йерушалаима..aWxИ царь Египта не выходил больше из страны своей, потому что захватил царь Бавэльский от потока Египетского до реки Перат все, что принадлежало царю Египетскому.`!xИ почил Йеойаким с отцами своими. И стал царем вместо него Йеойахин, сын его.;_qxА остальные деяния Йеойакима и все, что он совершил, описано в книге летописи царей Йеудейских.M^xИ за невинную кровь, которую он проливал, наполнив невинной кровью Иерушалаим, Господь не захотел простить.a]=xНо было (это) с Йеудою по слову Господа, чтобы изгнать (его) от лица Его за грехи Менашшэ, за все то, что он сделал; \xИ посылал на него Господь полчища Касдим, и полчища Арамейцев, и полчища Моавитян, и полчища сынов Аммоновых, - посылал их на Йеуду, чтобы погубить его, по слову Господа, которое Он изрек через рабов Своих, пророков.R[ !xВо дни его (Йеойакима) Невухаднэцар, царь Бавэльский, поднялся (против него); и был Йеойаким рабом его три года, но (потом) возвратился (из Бавэла) и восстал против него.5Zex%И делал он то, что было злом в очах Господних, (поступая) во всем так, как поступали отцы его. Y;x$Двадцать пять лет было Йеойакиму, когда он стал царем, и царствовал он в Йерушалаиме одиннадцать лет. А имя матери его Зевуда, (она) дочь Педая из Румы.$XCx#И давал Йеойаким Паро серебро и золото, но он сделал оценку земли, чтобы отдавать деньги по приказу Паро; он взыскивал серебро и золото с народа страны, с каждого по оценке его (имущества), для того, чтобы отдавать Паро Нехо.$WCx"И Паро Нехо сделал царем Элйакима, сына Йошийау, вместо Йошийау, отца его; и изменил имя его на Йеойаким. А Йеоахаза он взял, и пришел тот в Египет, и умер там.,VSx!И Паро Нехо связал его в Ривле, в земле Хамат, чтобы не быть ему царем в Йерушалаиме. И наложил он на страну дань в сто талантов серебра и (один) талант золота.5Uex И делал он то, что было злом в очах Господних, (поступая) во всем так, как поступали отцы его.T1xДвадцать три года было Йеоахазу, когда он стал царем; и был он царем в Йерушалаиме три месяца. А имя матери его Хамутал, (она) дочь Йирмейау из Ливны.&SGxИ рабы его повезли его мертвого в колеснице из Мегиддо, и привезли его в Йерушалаим, и похоронили его в гробнице его. И взял народ страны Йеоахаза, сына Йошийау, и помазали его (на царство), и сделали его царем вместо отца его.QRxВ его дни Паро Нехо, царь Египетский, пошел против царя Ашшурского на реку Перат. И вышел царь Йошийау навстречу ему, и тот убил его в Мегиддо, когда увидел его (встретился с ним).3QaxА остальные дела Йошийау и все, что он совершил, описано в книге летописи царей Йеудейских.AP}xИ сказал Господь: и Йеуду отрину Я от лица Моего, как отринул Я Исраэйля, и возненавижу город этот, который Я избрал, Йерушалаим, и дом, о котором Я сказал: "Будет там имя Мое".OxНо Господь не отступился от ярости гнева Его великого, какою воспылал гнев Его на Йеуду за все те огорчения, которыми гневил Его Менашэ,`N;xИ не было до него царя, подобного ему, который обратился бы к Господу всем сердцем своим и всею душою своею, и всею силою своею, (следуя) всей Торе Моше, и после него не было подобного ему.bM?xА также вопрошающих мертвых, и волхвов, и терафим, и идолов, и все мерзости, которые замечены были в земле Йеудейской и в Йерушалаиме, Йошийау истребил, чтобы исполнить слова Торы, написанные в книге, которую нашел Хилькийау, священник, (в) доме Господнем.LLxТолько в восемнадцатый год (царствования) царя Йошийау был совершен в Йерушалаиме такой пэсах Господу.wKixПотому что не был совершаем такой пэсах со дней судей, которые судили Исраэйль, и во все дни царей Исраэйльских и царей Йеудейских.QJxИ повелел царь всему народу, сказав: совершите пэсах Господу, Богу вашему, как написано в этой книге завета.~IwxИ зарезал он всех жрецов высот, которые там (были), на жертвенниках, и сжег на них кости человеческие; и возвратился он в Йерушалаим.aH=xА также и все капища возвышений, что были в городах Шомеронских, которые устроили цари Исраэйльские, гневя (Господа), Йбшийау упразднил и сделал с ними то же, что он сделал в Бэйт-Эйле.$GCxИ сказал он: оставьте его в покое, пусть никто не тревожит костей его. И спасли кости его (человека Божия) кости того пророка, который пришел из Шомерона.{FqxИ сказал (Йошийау): что это за памятник, который я вижу? И сказали ему жители города: это могила человека Божия, что приходил из Йеудеи и провозгласил о том, что ты совершил над жертвенником в Бэйт-Эйле.ExИ обернулся Йошийау, и увидел могилы, которые там, на горе; и послал он взять кости из могил, и сжег на жертвеннике, и осквернил его, по слову Господню, которое изрек человек Божий, предсказавший все эти события.$DCxТакже и тот жертвенник, который в Бэйт-Эйле, возвышение, устроенное Йаровамом, сыном Невата, который ввел в грех Исраэйль, - и тот жертвенник, и то возвышение он разрушил; и сжег он это возвышение, и истер в прах, и сжег Ашэйру.C/xИ разбил он статуи, и срубил ашэйрим, и заполнил места их костями человеческими.3Bax И (жертвенные) возвышения, что пред Йерушалаимом, справа от Масличной горы, которые построил Шеломо, царь Исраэйлев, для Ашторэт, мерзости Цидонян, и Кемоша, мерзости Моавитской, и Милькома, гадости сынов Аммоновых, царь осквернил.A'x И жертвенники, что на крыше верхней комнаты Ахаза, которые сделали цари Йеудейские, и те жертвенники, которые сделал Менашшэ в обоих дворах дома Господня, царь разрушил и низверг оттуда, и прах их бросил в поток Кидрон.`@;x И лошадей, которых поставили (в честь) солнца цари Йеудейские, он перенес от входа в дом Господень в комнаты Нетан-Мэлеха, царедворца, что в предместьи; а колесницы солнца он сжег в огне.^?7x И осквернил он Тофэт, что в Гэй Бэн-Инноме, чтобы никто не проводил ни сына своего, ни дочери своей через огонь Молэху. >x И не всходили священники высот к жертвеннику Господню в Йерушалаиме (для жертвоприношений), но опресноки они ели вместе с братьями своими.l=SxИ привел он всех священников из городов Йеудейских, и осквернил возвышения, на которых священники совершали воскурения, - от Гэвы до Беэйр-Шэвы, и разрушил те возвышения у ворот, которые у входа в ворота Йеошуи, главы города, слева от входящего в городские ворота.A<}xИ разрушил он дома блудников, которые были при храме Господнем, где женщины ткали покровы для Ашэйры;;5xИ вынес он Ашэйру из дома Господня за Йерушалаим, к потоку Кидрон, и сжег ее у потока Кид-рон, и истер ее в прах, и бросил прах ее на гробницы сынов народа.7:ixИ отстранил он жрецов, которых поставили цари Йеудейские для совершения воскурений на возвышениях в городах Йеудейских и в окрестностях Йерушалаима, и приносивших воскурения Баалу, солнцу и луне, и звездам, и всему воинству небесному; 9xИ повелел царь Хилькийау, первосвященнику, и священникам-помощникам, и стоящим на страже у порога вынести из храмового зала Господня все вещи, сделанные для Баала, и для Ашэйры, и для всего воинства небесного, и сжег их вне Йерушалаима, в полях Кидрона, и пепел их отнес в Бэйт-Эйл._89xИ встал царь на возвышение, и заключил союз пред Господом, - чтобы следовать Господу и соблюдать заповеди Его, и свидетельства Его, и уставы Его всем сердцем и всею душою, чтобы выполнять слова этого завета, написанные в этой книге. И вступил в союз весь народ.~7wxИ взошел царь в дом Господень, и все люди Йеуды, и все жители Йерушалаима с ним, и священники, и пророки, и весь народ от мала до велика; и прочел он им вслух все слова книги завета, найденной в доме Господнем.&6 IxИ послал царь (посланников), и собрали к нему всех старейшин Йеуды и Йерушалаима.X5+xЗа это, вот, Я собираю тебя к отцам твоим, и ты положен будешь в гробницы твои с миром; и не увидят глаза твои всего того бедствия, которое наведу Я на это место. И принесли они царю ответ.]45xТак как смягчилось сердце твое и ты смирился пред Господом, услышав то, что сказал Я об этом месте и о жителях его, - что они будут (предметом) разрушения и проклятия, - и ты разорвал одежды свои, и плакал предо Мною, то и Я услышал (тебя), - сказал Господь.|3sxА царю Йеудейскому, пославшему вас вопросить Господа, так скажите ему: так сказал Господь, Бог Исраэйлев, о словах, которые ты слышал: 29xЗа то, что оставили они Меня и приносили воскурения другим Богам, чтобы гневить Меня всеми делами рук своих, воспылал гнев Мой на место это и не погаснет.n1WxТак сказал Господь: "Вот, навожу Я бедствие на место это и на жителей его, - все по словам книги, которую читал царь Йеудейский, -@0{xИ сказала она им: так сказал Господь, Бог Исраэйлев: скажите тому человеку, который послал вас ко мне,p/[xИ пошел Хйлькийау, священник, и Ахикам, и Ахбор, и Шафан, и Асайа к Хулде, пророчице, жене Шаллума, сына Тиквы, сына Хархаса, хранителя одежд, - а она жила в Йерушалаиме, в Мишнэ, - и говорили они с нею...Wx Пойдите, вопросите Господа обо мне и о народе и обо всей Йеудее о словах этой найденной книги, ибо велик гнев Господень, который воспылал на нас за то, что не приняли отцы наши слов этой книги, чтобы поступать так, как предписано нам.h-Kx И повелел царь Священнику Хилькийа, и Ахикаму, сыну Шафана, и Ахбору, сыну Михайа, и Шафану, писцу, и Асае, рабу царя, сказав: ,x И было, когда услышал царь слова книги Торы, то разорвал он одежды свои.1+]x И сообщил Шафан, писец, царю, сказав: книгу дал мне Хйлькийа, священник, и читал ее Шафан царю."*?x И пришел Шафан, писец, к царю, и принес царю ответ, и сказал: высыпали рабы твои деньги, что были в доме, и передали их в руки ведущим работы в доме Господнем. ~}}K|{{CzyysxxjwovvHuu[tt]s;rrMqpppoqonn#mmlllkkjiihhfgffheeNddRccbaa1``x`$__f_^-]]F\\=[[LZYY{XX!W}VU~TTNSWRRCR QQ PPOO9NN-MMRLLKJJ IHHGG5F[EEGDDCB*AA@??0>=<<;Q:g988?77O655W5 4D3322M1140n/.-,+}*)R((G''5&%$###"?!b /an8Md;Gi4{Z4v0 ! 5 L  Edj7]z5JH *Сына Эйтана, сына Зиммы, сына Шими,H )Сына Этни, сына Зэраха, сына Адайи,[~/(Сына Михаэйла, сына Баасэйи, сына Малкийи, } 'И брат его Асаф, стоявший справа от него, Асаф, сын Бэрэхйау, сына Шими,g|G&Сына Йицара, сына Кеата, сына Лэйви, сына Йисраэйла.n{U%Сына Тахата, сына Ассира, сына Эвйасафа, сына Кораха,gzG$Сына Элканы, сына Йоэйла, сына Азарйи, сына Цефанйи,hyI#Сына Цуфа, сына Элканы, сына Махата, сына Амасайа,uxc"Сына Элканы, сына Йерохама, сына Элиэйла, сына Тоаха,Vw%!А это те, что стали (певцами), и сыновья их: из сыновей кеатовых: Эйман, певец, сын Йоэйла, сына Шемуэйла,/vW И были они служителями-певцами при скинии шатра собрания, пока не построил Шеломо дом Господень в Йерушалаиме. И становились они по уставу на службу свою.vueА это (те), которых поставил Давид для пения в доме Господнем со (времени, когда установлен) был ковчег в месте покоя.\t1Шима, сын его, Хаггийа, сын его, Асайа, сын его.swСыновья Мерари: Махли, Ливни, сын его, Шими, сын его, Узза, сын его;Xr)И сыновья Шемуэйла: первенец Вашни и Авийа.`q9Элиав, сын его, Йерохам, сын его, Элкана, сын его;}ps(И у) Элканы - сыновья Элканы: Цофай, сын его, и Нахат, сын его.GoИ сыновья Элканы: Амасай и Ахимот,|nqТахат, сын его, Уриэйль, сын его, Уззийа, сын его, и Шаул, сын его.fmEЭлкана, сын его, и Эвйасаф, сын его, и Ассир, сын его,}lsСыновья Кеата: Амминадав, сын его, Корах, сын его, Ассир, сын его.wkgЙоах, сын его, Иддо, сын его, Зэрах, сын его, Йеатерай, сын его.ojWУ Гэйршома: Ливни, сын его, Йахат, сын его, Зимма, сын его.i#Сыновья Мерари: Махли и Муши; и это семьи Лэйви по отцовским (домам) их.sh_И сыновья Кеата: Амрам и Йицар, и Хэврон, и Уззиэйль;cg?И это имена сыновей Гэйршома: Ливни и Шими.Zf-Сыновья Лэйви: Гэйршом, Кеат и Мерари.9ekИ Йеоцадак пошел (в изгнание), когда Господь изгнал Йеуду и Йерушалаим рукою Невухаднэццара.ad;И Азарйа родил Серайу, и Серайа родил Йеоцадака,_c7 И Шаллум родил Хилкийу, и Хилкийа родил Азарйу,[b/ И Ахитув родил Цадока, и Цадок родил Шаллума,]a3 И родил Азарйа Амарйу, и Амарйа родил Ахитува,>`u И Йоханан родил Азарйу, - он тот, который был священником в храме, построенном Шеломо в Йерушалаиме.a_; И Ахимаац родил Азарйу, и Азарйа родил Йоханана,]^3И Ахитув родил Цадока, и Цадок родил Ахимааца,\]1Мерайот родил Амарйу, и Амарйа родил Ахитува,_\7И Уззи родил Зерахйу, и Зерахйа родил Мерайота,S[И Авишуа родил Букки, и Букки родил Уззи,`Z9Элазар родил Пинехаса, Пинехас родил Авишуу.4YaИ сыновья Амрама: Аарон и Мошэ, и Мириам; и сыновья Аарона: Надав и Авиу, Элазар и Итамар.zXmИ сыновья Кеата: Амрам (и) Йицар, и Хэврон, и Уззиэйл.YW -Сыновья Лэйви: Гэйршон, Кеат и Мерари.~VuИ возбудил Бог Йисраэйля дух Пула, царя Ашшура, и дух Тилгата-Пилнэсэра, царя Ашшура, и изгнал реувэйнитян, и гадитов, и половину колена Менашше, и привел их в Хелах и Хавор, и Ару, и к реке Гозан - до сего дня.pUYНо отступили они от Бога отцов своих и блудно следовали за божествами народов земли той, которых уничтожил Бог перед лицом их.%TCИ это главы отцовских домов их: Эйфэр и Йиши, и Элиэйл, и Азриэйл, и Йирмейа, и Одавйа, и Йахдиэйл, мужи доблестные, мужи именитые, главы отцовских домов их.eSCИ сыновья половины колена Менашше жили в земле (той) от Башана до Баал-Хэрмона и Сенира и горы Хэрмон. Умножились они.NRПотому что много пало убитых, ибо от Бога (была) война эта. И обитали они (там) на месте их до пленения.Q#И взяли они в плен скот их: верблюдов - пятьдесят тысяч, и мелкого скота - двести пятьдесят тысяч, и ослов - две тысячи, и душ человеческих - сто тысяч,2P]И помогли им, и преданы были в руку их агрииты и все, кто был с ними, ибо к Богу возопили они в войне, и Он откликнулся на мольбу их, потому что они полагались на Него.wOgИ вели они войну с агриитами, и Йетуром, и Нафишем, и Нодавом.uNcСыновей Реувэйна, и Гада, и половины колена Менашше, людей воинственных, людей, носящих щит и меч и стреляющих из лука и обученных войне, - сорок четыре тысячи семьсот шестьдесят, выходящих войском.JM Все они перечислены (по отцовским домам их) во дни Йотама, царя Йеуды, и в дни Йаровама, царя Йисраэйла.@LyИ жили они в Гиладе, в Башане и в окрестностях его, на всех открытых местностях Шарона, до границы их.lKQАхи, сын Авдиэйла, сына Гуни, главы отцовского дома их.YJ+Это сыновья Авихайила, сына Хури, сына Йароаха, сына Гилада, сына Михаэйла, сына Йешишайа, сына Йахдо, сына Буза,@Iy И братья их, по отцовским домам их: Михаэйл и Мешуллам, и Шэва, и Йорай, и Йакан, и Зиа, и Эйвэр - семеро.{Ho Йоэйль - главный, и Шафам - второй, и Йанай, и Шафат - в Башане.lGQ А сыновья Гада жили против них, в земле Башан до Салхи.F{ И в дни Шаула вели они войну с агриитами, и попали (агрииты) в руки их, и жили они в шатрах их по всей восточной (стороне) от Гилада.fEE А к востоку обитал он до входа в пустыню от (в окрестностях) реки Перат, потому что стада их умножились в стране Гилад. D9И Бэла, сын Азаза, сына Шэмы, сына Йоэйла - он обитал в Ароэйре - до Нево и Баал-Меона..CUИ братья его по семьям его, в соответствии с родословной их: главный Йеиэйль и Зехарйау,5BcБеэйра, сын его, которого увел в плен Тилгат-Пилнеэсэр, царь Ашшура; он был главой реувэйнитян.VA%Миха, сын его, Реайа, сын его, Баал, сын его,z@mСыновья Йоэйла: Шемайа, сын его, Гог, сын его, Шими, - сын его, ? Сыновья Реувэйна, первенца Йисраэйла: Ханох и Фаллу, Хэцрон и Карми..>UИбо Йеуда превзошел братьев своих, и властелин (царь) - от него; но первенство - Йосэйфу.u= eИ сыновья Реувэйна, первенца Йисраэйла, ибо первенец он, но когда осквернил он ложе отца своего, отдано было первенство его сыновьям Йосэйфа, сына Йисраэйла, но не причислен (он был) к первенцам;<+И побили они уцелевший остаток амалэйкитян, и поселились там - до сего дня.;*И из них (же), из сыновей Шимона, Дошли к горе Сэйир пятьсот человек; и Пелатйа, и Неарйа, и Рефайа, и Уззиэйль, сыновья Йиши, - во главе их.|:q)И пришли эти, названные по именам, во дни Йехизкийау, царя Йеуды, и разбили шатры их и меунитов, которые находились там, и уничтожили их навсегда, и поселились вместо них, ибо там, было пастбище для стад их.x9i(И нашли они пастбище тучное и хорошее, а земля та обширная, и мирная, и спокойная, потому что из хамитов (были) жившие там прежде.S8'И пошли они ко входу в Гедор, до восточной (стороны) долины, чтобы искать пастбище для мелкого скота своего.B7}&Эти, названные по именам, (были) главами семейств их, и отцовские дома их распространились весьма.6{%И Зиза, сын Шифи, сына Аллона, сына Йедайи, сына Шимри, сына Шемайи.5$И Элйоэйнай, и Йаакова, и Йешохайа, и Асайа, и Адиэйл, и Йесимиэйл, и Бенайа,j4M#И Йоэйль, и Йэйу, сын Йошивйа, сын Серайи, сын Асиэйла,X3)"И Мешовав, и Йамлэйх, и Йоша, сын Амацйии,,2Q!И все селения их, которые вокруг городов этих до Баала, вот поселения их и родословная их.|1q И селения их: Эйтам и Айин, Риммон и Тохэн, и Ашан - пять городов.C0И в Бэйт-Маркавоте, и в Хацар-Сусиме, и в Бэйт-Бири, и в Шаарайиме. Это города их до царствования Давида.I/ И в Бетуэйле, и в Хорме, и в Циклаге,>.wИ в Биле, и в Эцэме, и в Толаде,w-gИ жили они в Беэйр-Шэве, и (в) Моладе, и (в) Хацар Шуале.9,kИ у Шими шестнадцать сыновей и шесть дочерей; а у братьев его не (было) много сыновей, и вся семья их (была) не так многочисленна, как (семьи) сыновей Йеуды.+ И сыновья Мишмы: Хаммуэйль - сын его, Заккур - сын его, Шими - сын его.a*;Шаллум - сын его, Мивсам - сын его, Мишма - сын его.h)IСыновья Шимона: Немуэйль и Йамин, Йарив, Зэрах, Шаул.p(YОни (были) горшечниками и жили при насаждениях, и (строили) изгороди, у царя, для (выполнения) работ его, жили они там.E'И Йоким, и жители Козэйвы, и Йоаш, и Сараф, которые владели Моавом, и Йашуви-Лэхэм; и это события древние.f&EСыновья Шэйлы, сына Йеуды: Эйр, отец Лэйхи, и Лада, отец Морэйши, и семейств, выделывающих льняную ткань, из дома Ашбэйи.-%SИ сыновья Шимона: Амнон и Ринна, Бэн-Ханан и Тилон; и сыновья Йиши - Зохэйт и Бэн-Зохэйт;2$]И сыновья жены Одийи, сестры Нахама, владельца Кеилы, гармитянина, и Эштемоа, маахатянина.5#cИ жена его, йеудейка, родила Йэрэда, владельца Гедора, и Хэвэра, владельца Сохо, и Йекутиэйла, владельца Заноаха. И это сыновья Битйи, дочери Паро, которую взял Мэрэд.H" И сын Эзры: Йэтэр и Мэрэд, и Эйфэр, и Йалон, и зачала она Мириам, и Шаммая, и Йишбаха, владельца Эштемои.p!YИ сыновья Йеаллэлэйла: Зиф и Зифа, Тирейа и Асарэйль, И сыновья Калэйва, сына Йефуннэ: Иру, Эйла и Наам; и сыновья Эйлы: Укеназ.=sИ Меонотай родил Офру, и Серайа родил Йоава, владельца Гэй Харашима, потому что мастерами были они. И сыновья Кеназа: Отниэйль и Серайа; и сыновья Отниэйла: Хатат.+O И Эштон родил Бэйт-Рафу и Пасэйаха, и Техинну, владельца города Нахаша - это жители Рэйхи.eC И Келув, брат Шухи, родил Мехира; он отец Зштона.|q И воззвал Иабэйц к Богу Йисраэйля, сказав: если бы Ты благословил меня и увеличил границу мою, и была бы рука Твоя со мной, и охранял бы Ты (меня) от зла, чтобы не горевал я! И дал ему Бог то, что он просил.R И был Иабэйц самым уважаемым среди братьев своих, и мать его дала ему имя Иабэйц, сказав: я родила в горести.s_А Коц родил Анува и Цовэйву, и семьи Ахархэйла, сына Арума.NИ сыновья Хэлы: Цэрэт и Цохар, и Этнан.-И родила ему Наара Ахуззама и Хэйфэра, и Тэймени, и Ахаштари - это сыновья Наары.s_И у Ашхура, владельца Текоа, были две жены: Хэла и Наара.V%И Пенуэйль - владелец Гедора, и Эйзэр, владелец Хуши. Это сыновья Хура, первенца Эфраты, владельца Бэйт-Лэхэма.!;И это (дети) отца Эйтама: Изреэль и Йишма, и Йидбаш а имя сестры их Ацелэлпони.%CА Реайа, сын Шовала, родил Йахата, и Йахат родил Ахумайа и Лаада - это семьи цоритов.j OСыновья Йеуды: Пэрэц, Хэцрон и Карми, и Хур, и Шовал.?wИ сыновья Элйоэйнайя: Одавйау и Злйашив, и Пелайа, и Аккув, и Йоханан.) и Делайа, и Анани - семеро.jMИ сын Неарйи: Элйоэйнай и Хизкийа, и Азрикам - трое.=sИ сыновья Ше-ханйи: Шемайа; и сыновья Шемайи: Хаттуш и Йигал, и Бариах, и Неарйа, и Шафат - шестеро.>uИ сын Хананйи: Пелатйа и Йешайа; сыновья Рефайи; сыновья Арнана; сыновья Овадйи; сыновья Шеханйи.v eИ Хашува, и Оэл, и Бэрэхйа, и Хасадйа, Йушав-Хэсэд - пятеро.= sИ сыновья Педайи: Зеруббавэл и Шими; и сын Зеруббавэла: Мешуллам и Хананйа, и Шеломит - сестра их,r ]И Малкирам, и Педайа, и Шэнаццар, Йекамйа, Ошама и Недавйа;b =И сыновья Йехонйи: Ассир, Шеалтиэйль - сын его.s _И сыновья Йеойакима: Йехонйа, сын его, Цидкийа - сын его;6eИ сыновья Йошийау: первенец Йоханан, второй - Йеойаким, третий - Цидкийау, четвертый - Шаллум,OАмон - сын его, Йошийау - сын его.q[ Ахаз - сын его, Хизкийау - сын его, Менашшэ - сын его,oW Амацйау - сын его, Азарйа - сын его, Йотам - сын его,kO Йорам - сын его, Ахазйау - сын его, Йоаш - сын его, И сын Шеломо - Рехавам, Авийа - сын его, Аса - сын его, Йеошафат - сын его, Все (они) сыновья Давида, кроме сыновей наложниц, и Тамар - сестра их.U#И Элишама, и Элйада, и Элифэлэт - девятеро.3aИ Нога, и Нэфэг, и Йафиа,GИ Йивхар, и Элишама, и Элифэлэт,F~А эти родились у него в Йерушалаиме: Шима и Шовав, и Натан, и Шеломо, четверо, от Бат-Шуи, дочери Аммиэйла,s}_Шестеро родилось у него в Хэвроне, и царствовал он там семь лет и шесть месяцев, и тридцать три года царствовал в Йерушалаиме.{|oПятый - Шефатйа от Авитал, шестой - Йитреам от Эглы, жены его..{UТретий - Авшалом, сын Маахи, дочери Талмайа, царя Гешура, четвертый - Адонийа, сын Хаггит,z 'И это были сыновья Давида, которые родились у него в Хэвроне: первенец Амнон от Ахиноамы, Йизреэйлитки; второй - Даниэйль от Авигайил, кармелитки.ay;7И семьи писцов, живущих в Йабэйце: тиратиты, шиматиты сухатиты. Это киниты, произошедшие от Хаммата, отца Бэйт-Рэйхава. x96Сыновья Салмы: Бэйт-Лэхэм и нетофиты, Атрот-Бэйт-Йоав и хациамманахтиты, цориты.Aw{5И семьи Кирйат-Йеарима: йитриты и путиты, и шуматиты, и мишраиты. От них произошли цориты и эштаулиты.v4И были сыновья у Шовала, владельца Кирйат-Йеарима: Ароэ, Хаци-Амменухот.uuc3Салма, владелец Бэйт-Лэхэма, Харэйф, владелец Бэйт-Гадэйра.)tK2Это были сыновья Калэйва, сына Хура, первенца Эфраты: Шовал, владелец Кирйат-Йеарима;(sI1И родила она Шаафа, отца Мадманны, Шеву, отца Махбэйны и отца Гивы; а дочь Калэйва - Ахса.hrI0Наложница Калэйва Мааха родила Шэвэра и Тирхану.q}/И сыновья Йадайа: Рэгэм и Йотам, и Гэйшан, и Пэлэт, и Эйфа, и Шааф."p=.И Эйфа, наложница Калэйва, родила Харана, и Моцу, и Газэйза, и Харан родил Газэйза.`o9-И сын Шаммайа - Маон, и Маон - владелец Бэйт-Цура.wng,И Шэма родил Рахама, отца Йоркеама; и Рэкэм родил Шаммайа.jmM+И сыновья Хэврона: Корах и Таппуах, и Рэкэм, и Шэма.Ql*И сыновья Калэйва, брата Йерахмеэйля: Мэйша, первенец его, он владелец Зифа и Бенэй Марэйши, владелец Хэврона.ak;)И Шаллум родил Йекамйу, и Йекамйа родил Элишаму.aj;(И Эласа родил Сисемайа, и Сисемай родил Шаллума.Wi''И Азарйа родил Халэца, и Хэлэц родил Эласу.Qh&И Овэйд родил Йэйу, и Йэйу родил Азарйу.Wg'%И Завад родил Эфлала, и Эфлал родил Овэйда.\f1$И Аттай родил Натана, и Натан родил Завада.e#И отдал Шэйшан дочь свою Йархе, рабу своему, в жены, и родила она ему Аттайа.Ed"И не было сыновей у Шэйшана, а только дочери. И (был) у Шэйшана раб египтянин, и имя его - Йарха.c !И сыновья Йонатана: Пэлэт и Заза. Это были сыновья Йерахмеэйля.b# И сыновья Йады, брата Шаммайа: Йэтер и Йонатан. И умер Йэтер бездетным.a+И сыновья Аппаима: Йиши, и сыновья Йиши: Шэйшан, и сыновья Шэйшана: Ахлай.u`cИ сыновья Надава: Сэлэд и Аппаим; и умер Сэлэд бездетным._yА имя жены Авишура - Авихайил; и она родила ему Ахбана и Молида.^И сыновья Онама были: Шаммай и Йада, и сыновья Шаммайа - Надав и Авишур.]И сыновья Рама, первенца Йерахмеэйля, были: Маац и Йамин, и Эйкэр.\wИ была другая жена у Йерахмеэйля, и имя ее - Атара; она мать Онама.)[KИ сыновья Йерахмеэйля, первенца Хэцрона, были: первенец Рам и Буна, и Орэн, и Оцэм, Ахийа.KZИ после смерти Хэцрона в Калэйв-Эфрате жена Хэцрона Авийа родила ему Ашхура, отца (владельца) Текоа.~YuНо взяли (у них) Гешур и Арам селения Хаввот-Йаир, Кенат и окрестности его - шестьдесят городов. Все они сыновья Махира, отца Гилада.XИ Сегув родил Йаира, и было у него двадцать три города в земле Гилад.XW)А потом вошел Хэцрон к дочери Махира, отца Гилада, и он взял ее, будучи шестидесяти лет, и она родила ему Сегува.OVА Хур родил Ури, и Ури родил Бецалэйля.{UoИ умерла Азува, и взял себе Калэйв Эфрат, и родила она ему Хура.KTИ Калэйв, сын Хэцрона, родил от Азувы, жены (своей), и от Йериот, и вот сыновья ее: Йэйшэр и Шовав, и Ардон.ySkИ Авигайил родила Амасу, а отец Амасы - Йэтар, Йишмаэйльтянин.R'И сестры их: Церуйа и Авигайил. И сыновья Церуйи: Авшай и Йоав, и Асаэйль - трое.GQШестого - Оцэма, седьмого - Давида.SPЧетвертого - Нетанэйля, пятого - Раддайа,O- И Йишай родил первенца своего Элиава и второго - Авинадава, и третьего - Шиму,UN# И Боаз родил Овэйда, и Овэйд родил Йишайа,UM# И Нахшон родил Салму, и Салма родил Боаза. L А Рам родил Амминадава; и Амминадав родил Нахшона, князя сыновей Йеуды.K- И сыновья Хэцрона, которые родились у него: Йерахмеэйль, и Рам, и Келувай.BJИ сыновья Эйтана: Азарйа.LIИ сыновья Карми: Ахар, наведший беду на Йисраэйль, совершивший преступление, (взяв) из заклятого.H%И сыновья Зэраха: Зимри и Эйтан, и Эйман, и Калкол, и Дара - всего пятеро.NGСыновья Пэрэца: Хэцрон и Хамул.F+И Тамар, невестка его, родила ему Пэрэца и Зэраха; всех сыновей Йеуды пятеро.E5Сыновья Йеуды: Эйр и Онан, и Шэйла; трое родилось у него от Бат Шуи, кенаанеянки. И был Эйр, первенец Йеуды, неугоден в глазах Господа, и Он умертвил его.DИссахар и Зевулун, Дан, Йосэйф и Бинйамин, Нафтали, Гад и Ашэйр.tC cВот сыновья Йисраэйля: Реувэйн, Шимон, Лэйви и Йеуда,xB k6Старейшина Магдиэйль, старейшина Ирам. Вот старейшины Эдома.oA Y5Старейшина Кеназ, старейшина Тэйман, старейшина Мивцар,o@ Y4Старейшина Аоливама, старейшина Эйла, старейшина Пинон,1? ]3И умер Адад, и были старейшины у Эдома: старейшина Тимна, старейшина Алва, старейшина Йетэйт,w> i2И умер Баал Ханан, и воцарился вместо него Адад, и имя города его - Паи, и имя жены его - Меэйтавэиль, дочь Матрэйда, дочь Мэй Заава.y= m1И умер Шаул, и воцарился вместо него Баал Ханан, сын Ахбора. <  0И умер Самла, и воцарился вместо него Шаул из Реховота, что при реке.q; ]/И умер Адад, и воцарился вместо него Самла из Масрэйки.P: .И умер Хушам, и воцарился вместо него Адад, сын Бедада, побивший Мидйан в поле Моава, а имя города его - Авит.9 -И умер Йовав, и воцарился вместо него Хушам из земли тэйманейцев.8 {,И умер Бэла, и воцарился вместо него Йовав, сын Зэраха из Боцры.r7 _+И вот цари, которые царствовали в земле Эдома прежде царствования царя сынов Йисраэйля: Бэла сын Беора и имя города его - Динава. 6 *Сыновья Эйцэра: Билан и Зааван, Йаакан. Сыновья Дишона: Уц и Аран.5 !)Сыновья Аны: Дишон, И сыновья Дишона: Хамран и Эшбан, и Йитран, и Керан.&4 G(Сыновья Шовала: Алйан и Манахат, и Эйвал, Шефи и Онам. И сыновья Цивона: Айа и Ана.u3 e'И сыновья Лотана: Хори и Омам, и сестра Лотана - Тимна.2 &И сыновья Сэйира: Лотан и Шовал, и Цивон, и Ана, и Дишон, и Эйцэр, и Дишан.e1 E%Сыновья Реуэйла: Нахат, Зэрах, Шамма и Мизза. { ~~p~}u{{h{ zz_yy xxwwvnu1tqs_riqppo?nnm lkjj3ihgfee8dd ba`__K^]\@[gZZYXWVVKUUdTSSR)QQ"PPO2MMXLLeKKpJJ|JII]HG|G3FFFYEE DhCCVCB]AAvA@@u@???@>>>>6==<(часть) города.o8W И жил Давид в крепости, потому назвали ее - город Давида. 7 И сказал Давид: тот, кто первым поразит йевусеев, будет главой (его) и начальником. И взошел первым Йоав, сын Церуйи, и стал главой (его).86i И сказали жители Йевуса Давиду: не войдешь сюда; но взял Давид крепость Цийон - это город Давида.>5u И пошел Давид и весь Йисраэйль к Йерушалаиму, он же Йевус. А там (были) йевусеи, жители той земли.P4 И пришли все старейшины Йисраэйля к царю в Хэврон, и заключил Давид с ними союз в Хэвроне пред Господом; и помазали Давида на царство в Йисраэйле, по слову Господню через Шемуэйла.v3e И вчера, и третьего, дня, и когда был царем Шаул, ты выводил и вводил Йисраэйль. И сказал тебе Господь Бог твой: ты пасти будешь народ Мой, Йисраэйль, и ты будешь властителем над народом Моим, Йисраэйлем./2 Y И собрались все Йисраэйльтяне к Давиду в Хэврон, сказав: вот, мы - кость твоя и плоть твоя.1+ И не вопрошал Господа; и умертвил Он его, и передал царство Давиду, сыну Йишайя.w0g И умер Шаул за беззаконие свое, которое он совершил пред Господом, за то что не соблюдал слова Господня и вопрошал дух умершего,#/? И поднялись все отважные, и взяли тело Шаула и тела сыновей его, и принесли их в Йавэйш, и погребли кости их под теребинтом в Йавэйше, и постились семь дней.. И услышал весь Йавэйш-Гилад все, что сделали пелиштимляне с Шаулом.-) И положили доспехи его в капище Богов своих, а череп его прибили в Бэйт-Дагоне.%,C И обнажили его, и взяли голову его и доспехи его, и послали по земле пелиштимской кругом, чтобы возвестить (об этом) в (капищах) идолов своих и народу.\+1 И было: на другой день пришли пелиштимляне обирать убитых, и нашли они Шаула и сыновей его, павших на горе Гилбоа.T*! И увидели все Йисраэйльтяне, которые в долине, что побежали (воины их) и что умерли Шаул и сыновья его, и оставили города свои и побежали, и пришли пелиштимляне и поселились в них.y)k И умер Шаул, и трое сыновей его, и весь дом его - вместе умерли.{(o И увидел оруженосец его, что умер Шаул, и пал и он на меч и умер.u'c И сказал Шаул оруженосцу своему: обнажи меч свой и заколи меня им, а то придут необрезанные эти и надругаются надо мной. Но не согласился оруженосец его, ибо боялся очень, и взял Шаул меч, и пал на него.4&a И тяжелой стала война против Шаула, и разили его стреляющие из лука, и устрашился он стрелков.\%1 И настигли пелиштимляне Шаула и сыновей его, и убили пелиштимляне Йонатана и Авинадава, и Малки-Шуу - сыновей Шаула.X$ + И пелиштимляне сражались с Йисраэйлем, и побежали Йисраэйльтяне от пелиштимлян, и пали убитыми на горе Гилбоа.a#; ,И у Ацэйла - шестеро сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, и Йишмаэйл, и Шеарйа, и Овадйа, и Ханан; это сыновья Ацала." +И Моца родил Бину, и Рефайа - сын его, Эласа - сын его, Ацэйл - сын его;!1 *И Ахаз родил Йару, и Йара родил Алэмэта и Азмавэта, и Зимри; и Зимри родил Моцу;Z - )И сыновья Михи - Питон и Мэлэх, и Тахрэйа.lQ (А сын Йеонатана Мерив-Баал, и Мери-Баал родил Миху.;o 'И Нэйр родил Киша, и Киш родил Шаула, и Шаул родил Йеонатана, и Малки-Шуу, и Авинадава, и Эшбаала.*M &И Миклот родня Шимама; и жили они в Йерушалаиме, против братьев своих, с братьями своими.I %И Гедор, и Ахйо, и Зехарйа, и Миклот;wg $И сын его, первенец Авдон, и Цур, и Киш, и Баал, и Нэйр, и Надав,{o #И в Гивоне жили: владелец Гивона, Йеиэйл, а имя жены его - Мааха.2] "Это главы отцовских (домов) лэйвитов, в поколениях своих главные. Жили они в Йерушалаиме.5 !А вот певцы, главы отцовских (домов) лэйвитов, в комнатах, свободны (от других занятий), ибо днем и ночью должны быть заняты работой (своей).uc И (некоторым) из сыновей Кеатовых, из братьев их, (поручены были) хлебы предложения, чтобы готовить (их) каждую субботу. И Маттитйе из лэйвитов - он первенец Шаллума, корахиянина, - (поручено было) постоянное приготовление хлебного дара, что на сковородах.+O И из сыновей коэйнов (были те, кто) приготовляли составы из (веществ) благовонных.! И (некоторым) из них поручена была утварь, и вся утварь священная, и тонкая пшеничная мука, и вино, и елей, и левона, и благовонные (вещества).E И (некоторые) из них были при сосудах для служения, ибо по счету принимали их и по счету выносили их.S И вокруг дома Божьего ночевали они, ибо должны были нести стражу, и были при ключе, и (отпирали) каждое утро.  Потому что на постоянной службе были четверо главных привратников - это те лэйвиты - и были они при комнатах и при сокровищницах дома Божьего. А братья их (оставались) в селениях своих, чтобы через семь дней приходить, время от времени, с этими (постоянно живущими в Йерушалаиме).) На четырех сторонах были привратники: с восточной, западной, северной и южной.+ И они и сыновья их на страже (были) у ворот дома Господня, при доме шатровом.Q  Всех их, выбранных привратниками у порогов, - двести двенадцать; они перечислены в родословных по селениям своим. Их поставил Давил и Шемуэйл, прозорливец, на постоянную службу.x i Зехарйа, сын Мешелэмйи - привратник у входа в шатер собрания. 1 И Пинехас, сын Элазара, был начальником над ними прежде, (и) Господь был с ним.X ) И Шаллум, сын Корэйа, сына Эвйасафа, сына Кораха, и братья его по отцовскому дому его, корахияне, исполнявшие работу стражей у порогов шатра, а отцы их охраняли вход у стана Господня.0 Y И до ныне в царских воротах, к востоку, они привратники сыновей Лэйви (на Храмовой горе).3 И привратники: Шаллум, и Аккув, и Талмон, и Ахиман, и братья их; Шаллум - главный.S И Овадйа, сын Шемайи, сына Галала, сына Йедутуна, и Бэрэхйа, сын Асы, сына Элканы, живший в селениях нетофатитов.  И Бакбаккар, Хэрэш, и Галал, и Маттанйа, сын Михи, сына Зихри, сына Асафа.#? И из лэйвитов: Шемайа, сын Хашшува, сына Азрикама, сына Хашавйи, из сыновей Мерари.hI И братья их, главы отцовских домов их - тысяча семьсот шестьдесят - люди воинственные, исполняющие работы в доме Божьем.}s И Адайа, сын Йерохама, сына Пашхура, сына Малкийи, и Масай, сын Адиэйла, сына Йахзэйры, сына Мешуллама, сына Мешиллэймита, сына Иммэйра,E И Азарйа, сын Хилкийи, сына Мешуллама, сына Цадока, сына Мерайота, сына Ахитува, хранитель дома Божьего;X) И из коэйнов: Йедайа, и Йеойарив, и Йахин,N И братья их по поколениям их - девятьсот пятьдесят шесть. Все эти люди - главы родов по отцовским домам их.F И Йивнейа, сын Йерохама, и Эйла, сын Уззи, сына Михри, и Мешуллам, сын Шефатйи, сына Реуэйла, сына Йивнийи.~ А из сыновей Бинйамина: Саллу, сын Мешуллама, сына Одавйи, сына Ассенуи,}}s И из сыновей Зэраха: Йеуэйл и братья его, шестьсот девяносто.c|? И из шилонитов - Асайа, первенец, и сыновья его."{= Утаи, сын Аммиуда, сына Омри, сына Имри, сына Бани - из сыновей ГТэрэца, сына Йеуды.Rz И в Йерушалаиме жили (некоторые) из сыновей Йеуды и из сыновей Бинйамина, и из сыновей Эфрайима, и Менашше: Yy+ А первые жители которые (жили) во владениях своих, в городах своих - Йисраэйльтяне, коэйны, лэйвиты, и нетиниты.xx k И весь Йисраэйл был перечислен по родословиям, и они записаны в книге царей Йисраэйла. А Йеуду увели в изгнание в Бавэл, за грехи их.ww(И были сыновья Улама люди воинственные, натягивающие луки, и имели много сыновей и внуков, сто пятьдесят. Все они из сыновей Бинйамина.!v;'И сыновья Эйшэка, брата его: Улам, первенец его, Йеуш - второй, и Элифэлэт - третий.juM&И у Ацэйла - шестеро сыновей, и это имена их: Азрикам, Бохру, и Йишмаэйл, и Шеарйа, и Овадйа, и Ханан, все они сыновья Ацэйла.|tq%И Моца родил Бину, Рафа - сын его, Эласа - сын его, Ацэйл - сын его.%sC$И Ахаз родил Йеоаду, и Йеоада родил Алэмэта, и Азмавэта, и Зимри; и Зимри родил Моцу.drA#И сыновья Михи: Питон и Мэлэх, и Тарэйа, и Ахаз.uqc"И сын Йеонатана - Мерив-Баал; и Мерив-Баал родил Миху;;po!И Нэйр родил Киша, и Киш родил Шаула, и Шаул родил Йеонатана, и Малки-Шуу, и Авинадава, и Эшбаала.:om И Миклот родил Шиму. И поселились они напротив братьев своих в Йерушалаиме, с братьями своими.3naИ Гедор, и Ахйо, и Зэхэр,jmMИ сын его, первенец Авдон, и Цур, и Киш, и Баал, и Надав,rl]И в Гивоне жили: владелец Гивона, и имя жены его - Мааха,k3Это главы отцовских (домов) их, в поколениях - главные; они жили в Йерушалаиме.`j9А Йаарэшйа, и Эйлийа, и Зихри, сыновья Йеррхама -GiИ Шамшерай, и Шехарйа, и Аталйа.LhИ Йифдейа, и Пенуэйл, сыновья Шашака.?gyИ Хананйа, и Эйлам, и Антотийа,5feИ Авдон, и Зихри, и Ханан,>ewИ Ийшпан, и Эйвэр, и Элиэйл,SdИ Адайа, и Берайа, и Шимрат, сыновья Шими.?cyИ Элиэйнай, и Цилтай, и Элиэйл,:boИ Йаким, и Зихри, и Завди,]a3И Йишмерай, и Йизлиа, и Йовав, сыновья Элпаала.T`!И Зевадйа, и Мешуллам, и Хизки, и Хэвэр,M_И Михаэйл, и Йишпа, и Йоха, сыны Берии;W^'Шашак, и Йерэймот, И Зевадйа, и Арад, и Эдэр;]/И Ахйо,F\ И Берна, и Шэма, - они главы отцовских (домов) для жителей Айалона, они заставили бежать жителей Гата;$[A И сыновья Элпаала: Эйвэр и Мишам, и Шэмэд, - он построил Оно и Лод и окрестности его,NZ И от Хушим родил он Авитува и Элпаала. Y  И Йеуца, и Сахейу, и Мирму - это сыновья его, главы домов (отцовских).Xy И родил он от Ходэш, жены своей, Йовава и Цивйу, и Мэйшу, и Малкама,!W;И Шахараим родил (детей) в Седэй Моаве от Шилхо-Отам, Хушим и Баары, жен своих.VИ Нааман, и Ахийа, и Гэйра, - он выселил их, - и родил он Уззу, и Ахихуда;>UuА это сыновья Эйхуда, - они-то главы отцовских (домов), живших в Гэве, и выселили их в Манахат, -9TmИ Гэйра, и Шефуфан, и Хурам.9SmИ Авишуа, и Нааман, и Ахоах,_R7И были у Бэлы сыновья: Аддар и Гэйра, и Авиуд,FQНоху - четвертого, и Рафу - пятого,P 3И Бинйамин родил Бэлу, первенца своего, Ашббэйла - второго, и Ахраха - третьего,=Os(Все они сыновья Ашэйра, главы отцовских домов, избранные, воинственные, главы князей. И перечисленных в родословной - в войске, для войны, - всего двадцать шесть тысяч.YN+'А сыновья Уллы: Арах и Ханниэйл, и Рицйа.YM+&И сыновья Йэтэра: Йефуннэ и Писпа, и Ара.dLA%Бэцэр и Од, и Шамма, и Шилша, и Йитран, и Беэйра.vKe$Сыновья Цофаха: Суах и Харнэфэр, и Шуал, и Бэйри, и Йимра,xJi#Сыновья Эйлэма, брата его: Цофах и Йимна, и Шэйлэш, и Амал.iIK"И сыновья Шэмэра: Ахи и Рага, (и) Хубба, и Арам.H!И сыновья Йафлэйта: Пасах и Бимал, и Ашват. Это сыновья Йафлэйта.|Gq И Хэвэр родил Йафлэйта и Шомэйра, и Хотама, и Шуу, сестру их.qF[И сыновья Берии: Хэвэр и Малкиэйл - он отец Бирзайита. E Сыновья Ашэйра: Йимна, и Йишва, и Йишви, и Берна, и Сэрах - сестра их.ID А со стороны сыновей Менашше: Бэйт-Шеан и окрестности его, Танах и окрестности его, Мегиддо и окрестности его, Дор и окрестности его. В них жили сыновья Йосэйфа, сына Йисраэйля.JC И владение их, и места жительства их: Бэйт-Эйл и окрестности его, и к востоку - Нааран, и к западу - Гэзэр и окрестности его, и Шэхэм, и окрестности его до Айи и окрестностей его.yBkАммиуд, сын его, Элишама, сын его, Нон, сын его, Йеошуа, сын его,#AAЛадан, сын его,w@gИ Рэфах, сын его, и Рэшеф, и Тэлах, сын его, и Тахан, сын его, ? И дочь его Шээра построила Бэйт-Хорон нижний и верхний и Уззэйн-Шеэру.W>'И вошел он к жене своей, и она зачала, и родила сына, и он нарек ему имя Берна, потому что несчастье было в доме его.%=CИ горевал (по ним) Эфрайим, отец их, многие дни, и приходили братья его утешать его.{<oИ Завад, сын его, и Шутэлах, сын его, и Эзэр, и Элад, И убили их жители Гата, уроженцы земли (той), когда сошли они захватить стада их.4;aИ сыновья Эфрайима: Шутэлах и Бэрэд, сын его, и Тахат, сын его, и Элада, сын его, и Тахат, сын его,o:WИ сыновья Шемиды были: Ахйан и Шэхэм, и Ликхи, и Аннам.r9]А сестра его, Аммолэхэт, родила Иш-Ода и Авиэзэра, и Махлу. 8И сыновья Улама: Бедан. Это сыновья Гилада, сына Махира, сына Менашше.S7И родила Мааха, жена Махира, сына и нарекла ему имя - Пэрэш и имя брата его - Шерэш, и сыновья его: Улам и Рэкэм.m6SИ Махир взял в жены (сестру) Хуппима и Шуппима, и имя сестры его - Мааха, а имя второго - Целофхад, и были у Целофхада дочери._57Сыновья Менашше: Асриэйл, которого родила (жена его), (а) наложница его, араммиянка, родила Махира, отца Гилада.4 Сыновья Нафтали: Йахациэйль и Гуни, и Йэйцэр, и Шаллум - сыновья Билы.r3] И Шуппим, и Хуппим - сыновья Ира, Хушим - сыновья Ахэйра.^25 Все это сыновья Йедиаэйла, главы поколений, люди воинственные - семнадцать тысяч двести, выходящих войском на войну.U1# И сыновья Йедиаэйла: Билан; и сыновья Билана: Йеуш и Бинйамин, и Эйуд, и Кенаана, и Зэйтан, и Таршиш, и Ахишахар;Z0- И в родословных их по поколениям их, (по) главам отцовских домов их, людей воинственных - двадцать тысяч двести.q/[И сыновья Бэхэра: Земира и Йоаш, и Злиэзэр, и Элйоэйнай, и Омри, и Йерэймот, и Авийа, и Анатот, и Алэмэт - все это сыновья Бэхэра.4.aИ сыновья Бэлы: Эцбон и Уззи, и Уззиэйл, и Йеримот, и Ири - пятеро глав отцовских домов, люди воинственные. И в родословных их - двадцать две тысячи тридцать четыре.b-=(У) Бинйамина: Бэла, и Бэхэр, и Йедиаэйл - трое.q,[И братьев их по всем семьям Йиссахара, людей воинственных, - восемьдесят семь тысяч, всех (перечисленных) по родословным их.#+?И у них по поколениям их, по отцовским домам их, в воинских отрядах (на случай) войны - тридцать шесть тысяч, потому что много у них было жен и сыновей.L*И сыновья Уззи: Йизрахйа, и сыновья Йизрахйи: Михаэйл и Овадйа, и Йоэйл, Йишшийа - пятеро; все они главные.)yИ сыновья Толы: Уззи и Рефайа, и Йериэйл, и Йахмай, и Йивсам, и Шемуэйл - главы отцовского дома их, (дома) Толы, люди воинственные в поколениях своих; число их во дни Давида - двадцать две тысячи шестьсот.( И сыновья Йиссахара: Тола, и Пуа, (и) Йашув, и Шимрон - четверо.'QИ Хэшбон, и открытые местности его, и Йазэйр, и открытые местности его.8&iPИ от колена Гада: Рамот в Гиладе и открытые местности его, и Маханайим, и открытые местности его,%!OИ Кедэймот, и открытые местности его, и Мэйфаат, и открытые местности его.0$YNИ по ту сторону Йардэйна Йерэйхонского, на восток от Йардэйна, - от колена Реувэйна: Бэцэр в пустыне и открытые местности его, и Йаеца, и открытые местности его,]#3MОстальным сыновьям Мерари - от колена Зевулуна: Риммоно и открытые местности его, Тавор и открытые местности его."yLИ от колена Нафтали: Кэдэш в Галиле и открытые местности его, и Хаммон, и открытые местности его, и Кирйатайим, и открытые местности его. ! KИ Хукок, и открытые местности его, и Рехов, и открытые местности его.$ AJИ от колена Ашэйра: Машал и открытые местности его, и Авдон, и открытые местности его,CIДаверат и открытые местности его, И Рамот, и открытые местности его, и Анэйм, и открытые местности его.lQHИ от колена Йиссахара: Кэдэш и открытые местности его,xiGИ сыновьям Гэйршома от семьи половины колена Менашше: Голан в Башане и открытые местности его, и Аштарот, и открытые местности его.wFИ от половины колена Менашше: Анэйр и открытые местности его, и Билам, и открытые местности его - (семье) остальных сыновей Кеата.#EИ Айалон, и открытые местности его, и Гат-Риммой, и открытые местности его.DИ Йокмеам, и открытые местности его, и Бэйт-Хорон, и открытые местности его.U#CИ дали им города-убежища, Шехэм и открытые местности его, на горе Эфрайимовой: и Гэзэр, и открытые местности его,0YBИ у (некоторых) семей сыновей Кеата были пограничные города в пределах колена Эфрайима. AИ дали по жребию от колена сыновей Йеуды, и от колена сыновей Шимона, и от колена сыновей Бинйамина города эти, которые назвали они именами.  @И дали сыновья Йисраэйла лэйвитам города эти и открытые местности их.r]?(И) сыновьям Мерари по семьям их от колена Реувэйна, и от колена Гада, и от колена Зевулуна по жребию, - двенадцать городов.>И сыновьям Гэйршома по семьям их от колена Йиссахара, и от колена Ашэйра, и от колена Нафтали, и от колена Менашше в Башане - тринадцать городов.<q=И сыновьям Кеата, остальным семьям колена, от половины колена Менашше, по жребию, - десять городов.9k<И от колена Бинйамина: Гэву и ее открытые местности, Алэмэт и его открытые местности, Анатот и его открытые местности - всех городов их тринадцать, города по семьям их.;И Ашан, и его открытые местности, и Бэйт-Шемэш, и его открытые местности.:И Хилэйн, и его открытые местности, Девир и его открытые местности,jM9И сыновьям Аарона дали города-убежища: Хэврон и Ливну, и ее открытые местности, и Йаттир, и Эштемоа, и ее открытые местности.8И поле этого города и селения (вокруг) него дали Калэйву сыну Йефуннэ. }7Им-то дали Хэврон, в земле Йеуды, и открытые местности вокруг него.J  6А это жилища их по селениям их в границах их: сыновьям Аарона из семейства Кеатова, ибо выпал им жребий.B 5Цадок, сын его, Ахимаац, сын его.b =4Мерайот, сын его, Амарйа, сын его, Ахитув, сын его,\ 13Букки, сын его, Уззи, сын его, Зерахйа, сын его,  2А это сыновья Аарона: Элазар, сын его, Пинехас, сын его, Авишуа, сын его,|q1И Аарон и сыновья его возжигали жертвы на жертвеннике всесожжения и на жертвеннике воскурений - для всякой службы священной и для очищения (от грехов) Йисраэйля во всем, как заповедал Мошэ, раб Божий.'0И братья их, лэйвиты, поставлены для всякой работы при скинии дома Божьего,]3/Сына Махли, сына Муши, сына Мерари, сына Лэйви.F.Сына Амци, сына Бани, сына Шамэра,P-Сына Хашвйи, сына Амацйи, сына Хилкийи,),И сыновья Мерари, братьев их, слева: Эйтан, сын Киши, сына Авди, сына Маллуха,U#+Сына Йахата, сына Гэйршома, сына Лэйви. w~U};|{zyy:<<(; :>9X8^776524I33#222d180/.o--b,+n**)<(',&&F%%.$$##"!s -X85[% U >4C./  [Пойте Господу - вся земля, возвещайте изо дня в день помощь Его.}ZsНе трогайте помазанных Моих и пророкам Моим не делайте зла.zYmНе давал Он никому притеснять их и царей наказывал за них.X#И ходили они от народа к народу, и из царства (одного) к племени иному. W Когда было вас мало числом, немного, и пришельцами (были) в ней.)VKЙисраэйлю - заветом вечным, Сказав: тебе дам землю Кенаан, наследственный удел ваш, -OUИ поставил Он это Йаакову законом,sT_Который заключил Он с Авраамом, и клятву Свою Йицхаку.S/Помните вечно завет Его, - слово, (что) заповедал Он на тысячу поколений, -^R5Он, Господь Бог наш, по всей земле суды Его.xQi Семя Йисраэйля, раба Его, сыновья Йаакова, избранные Его!P' Помните чудеса Его, которые сотворил Он, знамения Его и приговоры уст Его.wOg Вопрошайте Господа и силу Его, ищите лица Его постоянно,N Гордитесь именем святым Его, да веселится сердце ищущих Господа,|Mq Пойте Ему, славьте Его, рассказывайте обо всех чудесах Его;L7Благодарите Господа, призывайте имя Его, возвестите среди народов деяния Его;2K]Тогда, в день тот, приказал Давид прежде всего славить Господа через Асафа и братьев его.:JmИ Бенайау, и Иахазиэйла, коэйнов, (чтобы трубили) в трубы всегда пред ковчегом завета Божьего.&IEАсафа - главным, и вторым за ним Зехарйу, (и) Йеиэйла, и Шемирамота, и Йехиэйла, и Маттитйау, и Злиава, и Бенайау, и Овэйд-Эдома, и Йеиэйля с (музыкальными) инструментами - с арфами и с киннорами, и Асафа - для игры на цимбалах.H И назначил он служителями пред ковчегом Господним некоторых из лэйвитов, чтобы напоминать и славить, и восхвалять Господа Бога Йисраэйля: nGUИ роздал он каждому человеку из Йисраэйла, мужчинам и женщинам, каждому по караваю хлеба и по куску мяса, и по пирогу с изюмом.>FuИ окончил Давид вознесение жертв всесожжения и мирных жертв и благословил народ именем Господним.E И принесли ковчег Божий и поставили его внутри шатра, который раскинул для него Давид, и принесли всесожжения и мирные жертвы пред Богом.9DkИ было: (когда) ковчег завета прибыл к городу Давида, Михал, дочь Шаула, смотрела в окно и увидела царя Давида, танцующего и играющего, и презрела его в сердце своем.C+И весь Йисраэйль поднимался (с) ковчегом завета Господня с радостными восклицаниями, под звуки шофара и труб, и цимбал, играя на арфах и киннорах.2B]И Давид был облачен в одежду из тонкой льняной ткани, и все лэйвиты, несшие ковчег, и певцы, и Кенанйа, руководивший пением певцов. И на Давиде был полотняный эйфод.VA%И было: когда помог Бог лэйвитам, несущим ковчег завета Господня, то принесли в жертву семь быков и семь баранов.@wИ было: Давид и старейшины Йисраэйля и тысяченачальники пошли, чтобы поднять ковчег завета Господня из дома Овэйд-Эдома с весельем.L?И Шеванйау, и Йошафат, и Нетанэйль, и Амасай, и Зехарйау, и Бенайау, и Элиэзэр, коэйны, трубили в трубы перед ковчегом Божьим. И Овэйд-Эдом и Йехийа (были) привратниками у ворот.X>)И Бэрэхйа, и Элкана - привратники у ковчега.\=1И Кенанйау, начальник лэйвитов, (назначен был) над певцами, руководил пением, потому что искусен был (в этом).<-И Маттитйау, и Элифлэйу, и Микнэййау, и Овэйд-Эдома, и Йеиэйла, и Азазйау, (чтобы играть) на киннорах, на шеминит, чтобы руководить (музыкантами).j;MИ Зехарйу, и Азиэйла, и Шемирамота, и Йехиэйла, и Унни, и Элиава, и Маасэййау, и Бенайау, (чтобы играть) на арфах, на аламот.:И певцов: Эймана, Асафа и Эйтана, чтобы играть на медных цимбалах.9yИ с ними братьев их вторых (по рангу): Зехарйау, бэйн Йаазиэйла, и Шемирамота, и Йехиэйла, и Унни, Элиава, и Бенайау, и Маасэййау, и Маттитйау, и Элифлэйу, и Микнэййау, и Овэйд-Эдома, и Йеиэйла - привратников.{8oИ поставили лэйвиты Эймана, сына Йоэйла, и из братьев его: Асафа, сына Бэрэхйау, и из сыновей Мерари - братьев их: Эйтана, сына Кушайау.N7И приказал Давид начальникам лэйвитов поставить братьев их, певцов, с музыкальными инструментами, с арфами и киннорами, с цимбалами, - чтобы слышны были громкие звуки веселья.e6CИ понесли сыновья лэйвитов ковчег Божий, как заповедал Мошэ по слову Господа, на плечах своих, на шестах, (что) на них.5!И освятились коэйны и лэйвиты, чтобы поднять ковчег Господа Бога Йисраэйля.A4{ Так как прежде не вы (делали это), поразил нас Господь Бог наш, ибо не вопросили мы Его, как должно.83i И сказал им: вы, главы отцовских домов лэйвитов, освятитесь - вы и братья ваши, и поднимите ковчег Господа, Бога Йисраэйля, (на место, которое) я приготовил для него.Z2- И призвал Давид Цадока из Эвйатара, коэйнов, и лэйвитов: Уриэйла, Асайу и Иоэйла, Шемайу, и Элиэйла, и Амминадава,1 Из сыновей Уззиэйла: Амминадав, начальник, и братья его - сто двенадцать.0 Из сыновей Хэврона: Элиэйл, начальник, и братья его - восемьдесят./wИз сыновей Элицафана: Шемайа, начальник, и братья его - двести.. Из сыновей Гэйршома: Йоэйль, начальник, и братья его - сто тридцать.- Из сыновей Мерари: Асайа, начальник, и братья его - двести двадцать.,Из сыновей Кеата: Уриэйль, начальник, и братья его - сто двадцать.[+/И собрал Давид сыновей Аароновых и лэйвитов.e*CИ собрал Давид весь Йисраэйль в Йерушалаим, чтобы поднять ковчег Господень на место его, которое он приготовил для него.#)?Тогда сказал Давид: (никто не должен) носить ковчег Божий, кроме лэйвитов, потому что их избрал Господь, чтобы носить ковчег Божий и сложить ему вовеки.O( И сделал он себе дома в городе Давида, и приготовил место для ковчега Божьего, и распростер для него шатер./'WИ пошло имя Давидово по всем странам, и Господь сделал его устрашающим для всех народов.(&IИ поступил Давид, как повелел ему Бог, и поразил стан пелиштимлян от Гивона и до Гэзэра.%И будет: когда услышишь шум шагов в верхушках тутовых деревьев, тогда вступи в битву, ибо вышел Бог пред тобой, чтобы поразить стан пелиштимлян.]$3И снова вопросил Давид Бога, и сказал ему Бог: не иди за ними, уклонись от них и иди к ним со стороны тутовых деревьев.]#3 И опять пелиштимляне рассеялись по долине.)"K И оставили там (пелиштимляне) Богов своих, и повелел Давид, и сожжены они были огнем.?!w И поднялись они в Баал-Перацим, и побил их там Давид, и сказал Давид: сокрушил Бог врагов моих рукою моей, как сильным потоком вод. Посему дали имя месту тому: Баал-Перацим. # И вопросил Давид Бога, сказав: подняться ли мне на пелиштимлян, и предашь ли их в руку мою? и сказал ему Господь: поднимись, и Я предам их в руку твою.jM И пелиштимляне пришли и рассеялись по долине Рефаим.(IИ услышали пелиштимляне, что помазан Давид на царство над всем Йисраэйлем, и поднялись все пелиштимляне искать Давида. И услышал Давид и вышел против них.FИ Элишама, и Беэлйада, и Элифэлэт;3aИ Нога, и Нэфэг, и Йафиа,=uИ Йивхар, и Элишуа, и Элпэлэт,И вот имена родившихся у него в Йерушалаиме: Шаммуа и Шовав, Натан и Шеломо. И взял Давид еще жен в Йерушалаиме, и родил Давид еще сынов и дочерей.eCИ знал Давид, что утвердил его Господь царем над Йисраэйлем, что вознесено высоко царство его ради народа его Йисраэйля.d CИ послал Хурам, царь Цора, послов к Давиду, и кедровые деревья, и строителей стен, и плотников, чтобы построить дом ему.r] И оставался ковчег Божий в семействе Овэйд-Эдома, в доме его, три месяца. И благословил Господь дом Овэйд-Эдома и все, что у него.1[ И не повез Давид ковчег к себе, в город Давида, а повернул его к дому Овэйд-Эдома, гиттиянина.# И устрашился Давид Бога в день тот, сказав: как привезу я к себе ковчег Божий?ve И гневался (на себя) Давид, потому что Господь сокрушил Уззу, и назвал то место Пэрэц-Узза (сокрушение Уззы) - до сего дня.b= И воспылал гнев Господень на Уззу, и поразил Он его за то, что протянул тот руку свою к ковчегу, и умер он там пред Богом.^5 Когда пришли они к Горэн-Кидону, протянул Узза руку свою, чтобы поддержать ковчег, потому что волы тряхнули (его). А Давид и весь Йисраэйль веселились пред Богом изо всей силы - с песнями и с киннорами, и с арфами, и с тимпанами, и с цимбалами, и с трубами.G И поставили ковчег Божий в новую повозку (и повезли) из дома Авинадава, а Узза и Ахйо вели повозку.C И взошел Давид и весь Йисраэйль в Баалу, в Кирйат - Йеарим, что в Йеуде, чтобы поднять оттуда ковчег Бога, Господа, восседающего на керувах, чьим именем назван он (ковчег).i K И собрал Давид всех Йисраэйльтян от Шихора Египетского и до входа в Хамат, чтобы перенести ковчег Божий из Кирйат-Йеарима. / И решило все собрание сделать так, ибо правильно дело это в глазах всего народа.! ; И перенесем ковчег Бога нашего к себе, потому что не обращались к нему во дни Шаула.m S И сказал Давид всему собранию Йисраэйльтян: если угодно вам и если от Господа Бога нашего (это), пошлем повсюду к братьям нашим, оставшимся во всех частях Йисраэйля, а с ними к священникам и к лэйвитам в города с открытыми местностями, и пусть они соберутся к нам.  5 И советовался Давид с тысяченачальниками, сотниками, со всеми предводителями,b= (И также ближайшие к ним - до (колена) Йиссахара, и Зевулуна, и Нафтали, - привозили на ослах и на верблюдах, и на мулах, и на волах съедобное: муку, сушеную смокву, изюм и вино, и елей, и крупного и мелкого скота множество, так как веселье (было) для Йисраэйля.+O 'И были они там с Давидом три дня, ели и пили, потому что (все) приготовили им братья их.&E &Все они люди воинственные, (умеющие) готовить войну, и от полного сердца пришли в Хэврон, чтобы сделать царем Давида над всем Йисраэйлем. И все остальные йисраэйльтяне единодушны были в том, чтобы поставить царем Давида. %И с другой стороны Йардэйна, из (колена) Реувэйна, и Гада, и половины колена Менашше, со всем военным снаряжением - сто двадцать тысяч./W $И из (колена) Ашэйра, поступающих в войско, (умеющих) готовить войну - сорок тысяч.'G #И из (колена) Дана, (умеющих) готовить войну - двадцать восемь тысяч шестьсот.D "И из (колена) Нафтали - тысяча начальствующих, и с ними, со щитом и с копьем, - тридцать семь тысяч.7 !Из (колена) Зевулуна поступающих в войско, (умеющих) готовить войну, со всем военным снаряжением, - пятьдесят тысяч, чтобы помогать единодушно.8i И из сыновей Йиссахара, умеющих понимать времена, - знающих, что нужно делать Йисраэйлю, - двести начальников их и все соплеменники их, (действующие) по слову их.dA И из половины колена Менашше - восемнадцать тысяч, которые вызваны были поименно, чтобы пойти и сделать царем Давида.@~y И из сыновей Эфрайима - двадцать тысяч восемьсот людей доблестных, именитых в отцовских домах их.P} И из сыновей Бинйамина, братьев Шаула, - три тысячи, а до тех пор большая часть их несла службу в доме Шаула.| И Цадок, юноша доблестный, и дом отца его - двадцать два начальника.}{s И Йойада, главный (в доме) Аарона, и с ним три тысячи семьсот.[z/ Из сыновей Лэйви - четыре тысячи шестьсот;~yu Из сыновей Шимона, людей доблестных в войске - семь тысяч сто; x9 Сыновей Йеуды, носящих щит и копье - шесть тысяч восемьсот вооруженных в войске.fwE И вот число вооруженных отрядов войска, пришедших к Давиду в Хэврон, чтобы передать ему царство Шаула, по слову Господню.Zv- Так изо дня в день приходили они к Давиду помогать ему, пока (не стали) огромным станом, подобным стану Божьему.[u/ И они помогали Давиду против отряда (амалэйкитян), потому что доблестными были все они и начальниками в войске.Nt Когда пришел он в Циклаг, примкнули к нему (люди) из (колена) Менашше: Аднах, и Йозавад, и Йедиаэйл, и Михаэйл, и Йозавад, и Элиу, и Цилтай - тысяченачальники, бывшие у Менашше.[s/ И (люди) из (колена) Менашше примкнули к Давиду, когда пришел он с пелиштимлянами на войну против Шаула, но не помогали им, ибо, посоветовавшись, отослали его сановники пелиштимские, сказав: "С головами нашими примкнет он к господину своему Шаулу".qr[ И дух объял Амасайа, главу начальников: твои, Давид! И с тобою (мы), сын Йишайа! Мир, мир тебе, мир помощникам твоим, ибо Бог твой помогает тебе! И принял их Давид и поставил их среди глав отряда.^q5 И вышел Давид к ним, и отвечал, и сказал им: если с миром пришли вы ко мне, чтобы помочь мне, будет сердце мое с вами вместе, - а если для того, чтобы обмануть меня, (предав) врагам моим, (хотя) нет насилия в руках моих, то да видит Бог отцов наших и рассудит.p И пришли (воины) из сыновей Бинйамина и Йеуды в укрепление к Давиду.wog Они те, которые перешли Йардэйн в первый месяц, когда он заливал берега свои, и заставили всех бежать из долин к востоку и к западу.n+ Они из сыновей Гада, главы войска, наименьший - на сотню, наибольший - на тысячу.Ym+ Йирмейау - десятый, Махбанай - одиннадцатый,Kl Йоханан - восьмой, Элзавад - девятый,Bk Аттай - шестой, Элиэйл - седьмой;Mj Мишманна - четвертый, Йирмейа - пятый,bi= Эйзэр - начальник, Овадйа - второй, Элиав - третий;h5 И из (колена) Гада отделились к Давиду в укрепление, в пустыню мужи доблестные, воинственные, (искушенные) в войне, владеющие щитом и копьем. И лица их - львиные лица, и подобны (они) газелям на горах по быстроте.egC И Йоэйла, и Зевадйа, сыновья Йерохама из Гедора.yfk Элкана и Йишийау, и Азарэйл, и Йоэзэр, и Йашовам, корахияне,e{ Элузай и Йеримот, и Беалйа, и Шемарйау, и Шефатйау, харуфиянин;d И Йишмайа, гивониянин, сильнейший из тридцати и (начальник) над тридцатью, И Йирмейа, и Йахазиэйл, и Йоханан, и Йозавад, гедэйраянин;lcQ Начальник Ахиэзэр, и Йоаш, сыновья Шемаи, гиватиянина; и Йезиэйль, и Пэлэт, сыновья Азмавэта, и Бераха, и Йэйу, антотиянин.b Вооруженные луком, правой и левой рукой (бросавшие) камни и (натягивавшие) стрелы лука, из братьев Шаула, из (колена) Бинйамина: a  А вот те, что пришли к Давиду в Циклаг, когда укрывался он от Шаула, сына Киша. И (были) они сильными помощниками (Давида) в войне.c`? /Элиэйл и Овэйд, и Йаасиэйль, (из) Мецовайи.)_K .Элиэйл, (из) Махавима, и Йеривай, и Йошавйа, сыновья Элнаама и Йитмы, моавитянина.g^G -Йедиаэйль, сын Шимри, и Йоха, брат его, тициянин.] ,Уззийа, аштераянин, Шама и Йеиэйл, сыновья Хотама, ароэйриянина,V\% +Ханан, сын Маахи, и Йошафат, митниянин,-[S *Адина, сын Шизы, реувэйнянин, глава реувэйнян, и (было) у него тридцать (воинов).QZ )Урийа, хиттиянин, Завад, сын Ахлайа,JY (Ира, итриянин, Гарэйв, итриянин,X! 'Цэлэк, аммонитянин, Нахрай, бэйрототянин, оруженосец Йоава, сына Церуйи,TW! &Йоэйль, брат Натана, Мивхар, сын Агри,UV# %Хэцро, кармэлянин, Наарай, сын Эзбайа,XU) $Хэйфэр, мехэйраянин, Ахийа, пелониянин.dTA #Ахиам, сын Сахара, арариянина, Злифал, сын Ура,*SM "Элйахба, шаалвониянин, Сыновья Ашэйма, гизониянина, Йонатан, сын Шагэйа, арариянина,9Rm !Азмавэт, бахарумиянин,ZQ- Хурай из Нахалэй-Гааша; Авиэйл арваянин;9Pk Хэйлэд, сын Бааны, нетофаянин, Итай, сын Ривайя, из Гивы сынов Бинйамина; Бенайа, пиратонянин,PO Илай, ахохиянин, Марай, нетофаянин,VN% Авиэзэр, антотянин, Сибхай, хушатянин,eMC Хэйлэц, пелониянин, Ира, сын Иккэйша, текоянин,mLS Элханан, сын Додо из Бэйт-Лэхэма, Шаммот Арориянин,^K5 А сильнейшие из воинов: Асаэйл, брат Йоава,[J/ Он был самым знатным из тридцати, но с теми тремя не сравнялся; и поставил его Давид исполнителем своих приказаний.I) Вот (что) сделал Бенайау, сын Иеойады, и был он именит среди трех храбрецов.XH) Он же убил египтянина, человека рослого, пяти локтей, а в руке египтянина копье, как ткацкий навой, и сошел он к нему с палкой, и вырвал копье из руки египтянина, и убил его его же копьем.UG# Бенайя, сын Йеойады, сын мужа доблестного, знаменитый подвигами, из Кавцеэйла; он побил двух львов сильных (силачей) Моавитских, и сошел он, и поразил льва во рву в снежный день.HF Среди этих трех был он чтим более (остальных) двух, и был начальником их, но с теми тремя не сравнялся.E+ И Авшай, брат Йоава, главным был он (среди) этих троих, и поднял он копье свое на триста человек (и) убил (их); и был именит среди тех троих.D% И сказал: сохрани меня, Бог мой, чтобы (я) сделал это: не кровь ли людей этих, рисковавших жизнью своей, пить буду? Ведь (рискуя) жизнью своей, принесли они ее! И не захотел пить ее. Вот (что) сделали трое храбрых.aC; Но не захотел Давид пить ее, и возлил ее Господу.B# и возжаждал Давид и сказал: кто напоит меня водой из колодца Бэйтлэхэмского, что у ворот? и прорвались эти трое в стан пелиштимлян, и зачерпнули воды из колодца Бэйтлэхэмского, что у ворот, и понесли, и принесли Давиду.A# Давид же был тогда в укреплении, а отряд пелиштимлян был тогда в Бэйт-Лэхэме.e@C И сошли трое из тридцати вождей на скалу к Давиду к пещере Адуллам; а стан пелиштимлян был расположен в долине Рефаим.C? И стали они среди участка, и защитили его, и поразили пелиштимлян; и даровал Господь спасение великое.>/ Он был с Давидом в Пас-Даммиме, а пелиштимляне собрались там на войну - и был (там) участок поля, засеянный ячменем, - и народ побежал от пелиштимлян.= И после него - Элазар, сын Додо, ахохиянин; он (один) из трех храбрецов.<% И вот перечень храбрецов, которые были у Давида: Йашовам, сын Хахмони, главный из трех. Он поднял копье свое на триста (человек и) убил в один раз.;5 И вот главные из храбрецов, бывших у Давида, старавшихся с ним в царстве его, вместе со всем Йисраэйлем, чтобы воцарился он, по слову Господню Йисраэйлю.: А Давид все более и более возвеличивался, и Господь Ц-ваот был с ним.  q~~X}}3|R{{zuyyVxfwvuusrqq$poon]mhljihgfpfe4ddcaaA`T_]]4\J[Z#YXWWVYUT-SReQhPNMMLKZJJIDHGEDCTA@?? ==K<[;:987`6e5C32P1 /.-r,,=+*)#(a'&E%$$q#s" $f}uDK8\ 2 ` 3w% .L Ныне, сын мой, да будет Господь с тобой, и будь удачлив, и построй дом Господа Бога твоего, как Он говорил о тебе.e^C Он построит дом имени Моему, и он будет мне сыном, а Я буду отцом ему и утвержу престол царства его над Йисраэйлем вовеки..]U Вот сын родится у тебя, он будет человек мирный. И дам Я ему покой от всех врагов его вокруг, поэтому Шеломо будет имя его. И мир и тишину дам Я Йисраэйлю в дни его.N\И было ко мне слово Господне сказано: много крови пролил ты, и войны большие вел ты; не (должен) ты строить дом имени Моему, потому что много крови пролил ты на землю предо Мной.8[iИ сказал Давид Шеломо: сын мой, было у меня на сердце выстроить дом для имени Господа Бога моего.)ZKИ призвал он Шеломо, сына своего, и повелел ему построить дом Господу Богу Йисраэйля..YUИ сказал Давид: Шеломо, сын мой, юн и слаб, а дом, (который) следует выстроить для Господа, (должен быть) величествен и знаменит, и прославлен во всех странах. Буду заготовлять для него. Изготовил Давид много до смерти своей.JX И деревьев кедровых без числа, потому что привезли Давиду цидоняне и цориты множество кедровых деревьев.NWИ множество железа для гвоздей к дверям ворот и для скрепления приготовил Давид, и меди множество, без веса,&VEИ сказал Давид, чтобы собрали чужеземцев, что в земле Йисраэйля, и назначил (их) каменотесами, дабы вырубать и обтесать камни для постройки дома Божьего.U #И сказал Давид: это дом Господа Бога и это жертвенник всесожжения Йисраэйлю.+TOИ не мог Давид идти, чтобы вопросить Бога, потому что устрашен был мечом ангела Господня.ZS-И скиния Господня, которую сделал Мошэ в пустыне, и жертвенник всесожжения (были) в то время на высоте в Гивоне.3R_В то время Давид, видя, что Господь ответил ему на гумне Орнана, йевусея, принес там жертву.qQ[И сказал Господь ангелу, и он вернул меч свой в ножны его.(PIИ построил там Давид жертвенник Господу и вознес всесожжения, и жертвы мирные, и призывал Господа, и Он ответил ему огнем с небес на жертвеннике всесожжения.pOYИ дал Давид Орнану за место это шестьсот шэкэлэй золота.QNИ сказал царь Давид Орнану: нет, ибо (только) за полную цену (хочу) купить я, потому что не (могу) принести Господу то, что (принадлежит) тебе, и во всесожжение - даровое.vMeИ сказал Орнан Давиду: возьми (его) себе, и пусть делает господин мой царь, что угодно ему. Смотри, я отдаю быков для всесожжения и молотила - на дрова, а пшеницу - для хлебного приношения. Все отдаю я!&LEИ сказал Давид Орнану: дай мне место, (что занято) гумном, и я построю на нем жертвенник Господу, - за полную цену отдай его мне, и прекратится мор в народе.SKИ пришел Давид к Орнану. И взглянул Орнан, и увидел Давида, и вышел из гумна, и поклонился Давиду лицом до земли.QJИ обернулся Орнан, и увидел ангела, а четыре сына его, (что были) с ним, спрятались. А Орнан молотил пшеницу.I{И поднялся Давид по слову Гада, которое изрек он от имени Господа.HИ ангел Господень сказал Гаду, чтобы повелел он Давиду: пусть поднимется Давид и поставит жертвенник Господу на гумне Орнана, йевусея.jGMИ сказал Давид Богу: не я ли велел исчислять народ? Это я согрешил и содеял зло. А эти овцы, что сделали они? Господи Боже мой! Да будет рука Твоя на мне и на доме отца моего, а народ Свой не поражай!wFgИ поднял Давид глаза свои и увидел ангела Господня, стоящего между землей и небом, и меч его обнаженный в руке его простерт над Йерушалаимом, и пал Давид и старейшины, покрытые власяницей, на лица свои.:EmИ послал Бог ангела в Йерушалаим, чтобы погубить его. И когда (начал) он истреблять, увидел Господь, и пожалел о бедствии, и сказал ангелу-губителю: довольно, теперь останови руку свою. И ангел Господень стоял у гумна Орнана, йевусея.D)И навел Господь мор на Йисраэйль, и пало из Йисраэйля семьдесят тысяч человек.&CE И сказал Давид Гаду: тяжело мне очень, но (лучше) попасть мне в руку Господа, ибо велико милосердие Его, (только бы) не в руку человеческую попасть мне.}Bs Или три года - голод, или три месяца уничтожаем (будешь) врагами твоими, и меч неприятелей твоих достанет (народ твой), или три дня - меч Господень, и мор в стране, и ангел Господень, поражающий во всех пределах Йисраэйля. А теперь решай, что ответить мне Пославшему меня.A И пришел Гад к Давиду и сказал ему: так сказал Господь: выбери себе: z@m Иди и скажи Давиду: так сказал Господь: три (наказания) Я назначаю для тебя. Избери себе одно из них, и Я свершу (его) над тобой.`?9 И сказал Господь Гаду, прозорливцу Давида, так: >yИ сказал Давид Богу: согрешил я весьма, когда сделал дело это. А ныне прости, прошу, грех раба Твоего, ибо весьма неразумно поступил я.j=MИ злом было это в очах Божьих, и поразил Он Йисраэйль.<<qА (колена) Лэйви и Бинйамина не исчислял между ними, потому что противно было Йоаву слово царя.X;)И подал Йоав Давиду число пересчитанных людей; и было всех Йисраэйльтян - тысяча тысяч, и сто тысяч мужей, обнажающих меч, и йеудеев - четыреста семьдесят тысяч человек, обнажающих меч.>:uНо царское слово превозмогло Йоава, и вышел Йоав, и обошел весь Йисраэйль, и пришел в Йерушалаим.~9uИ сказал Йоав: да умножит Господь народ Свой, сколько есть его, во сто крат. Разве, господин мой царь, не все они рабы господина моего? Для чего требует этого господин мой? Зачем ему вводить во грех Йисраэйл?}8sИ сказал Давид Йоаву и князьям народа: пойдите, исчислите Йисраэйль от Беэйр-Шэвы и до Дана, и представьте мне, и буду я знать число их.7 !И встал Сатан против Йисраэйля, и подстрекал Давида исчислить Йисраэйль.&6EЭто были родившиеся от великана в Гате, и пали они в руки Давида и от руки рабов его.5И поносил он Йисраэйль. И поразил его Йеонатан, сын Шимы, брат Давида.34_И была еще (одна) война в Гате. И был (там) человек рослый, у которого (было) по шести пальцев - (всего) двадцать четыре. И он тоже родился от великана.23]И была еще (одна) война с пелиштимлянами, и поразил Элханан, сын Йаира, Лахми, брата Голйата, гиттиянина, у которого древко копья (было), как ткацкий навой.(2IИ было после того: когда началась война с пелиштимлянами в Гэзэре, тогда поразил Сибхай, хушатиянин, Сипайа, (одного) из детей великанов. И покорились они.A1{А народ, что в нем, вывел и пилил пилами и боронами железными и секирами. И так поступал Давид со всеми городами сынов Аммона. И возвратился Давид и весь народ в Йерушалаим.n0UИ взял Давид корону царя их с головы его, и оказался вес ее - талант золота, и камень драгоценный (был) на ней. И (возложена) была она на голову Давида. И вынес он из города весьма много добычи.}/ uИ было через год: когда цари выходят (на войну), вывел Йоав войско и (стал) разорять страну сынов Аммона, и пришел и осадил Раббу. Давид же оставался в Йерушалаиме. И сокрушил Йоав Раббу и разрушил ее..5И увидели слуги Ададэзэра, что поражены они Йисраэйлем, и примирились с Давидом и подчинились ему. И не соглашался более Арам помогать сыновьям Аммона.w-gИ побежал Арам от Йисраэйля, и уничтожил Давид из Арама семь тысяч колесниц и сорок тысяч пеших, и Шофаха, военачальника, умертвил.H, И сообщено было (об этом) Давиду, и собрал он весь Йисраэйль, и перешел Йардэйн, и пришел к ним, и выстроился против них, и устроил Давид битву с Арамом, и они сразились с ним.<+qИ увидел Арам, что потерпел поражение от Иисраэйля, и отправили послов, и вывели арамеев, что по ту сторону реки. и Шофах, военачальник Ададэзэра (шел) впереди них.d*AА сыновья Аммона увидели, что бежит Арам, и тоже побежали от Авшайа, брата его, и ушли в город. И пришел Йоав в Йерушалаим.4)aИ выступил Йоав с народом, который (был) у него, в сражение с Арамом, и они побежали от него.K( Мужайся, и будем твердо (стоять) за народ наш и за города Бога нашего, а Господь сделает, что Ему угодно.l'Q И сказал он: если Арам будет одолевать меня, ты будешь мне в помощь, а если сыны Аммона будут одолевать тебя, то я помогу тебе.%&C А остальной народ поручил Авшаю, брату своему, и выстроились они против сынов Аммона.%# И увидел Йоав, что предстоит ему битва спереди и сзади, и отобрал (лучших) среди (воинов) отборных Йисраэйля и выстроил (их) против Арама.h$I И выступили сыны Аммона и выстроились для сражения у ворот города, а цари, которые пришли, (остались) отдельно, - в поле. #И услышал (об этом) Давид, и послал Йоава со всем войском храбрых.]"3И наняли себе тридцать две тысячи колесниц и царя Маахи с народом его, и пришли они, и расположились станом пред Мэйдвой. А сыновья Аммона собрались из городов своих и выступили на войну.g!GИ увидели сыны Аммона, что стали они ненавистны Давиду, и послал Ханун и сыны Аммона тысячу талантов серебра, чтобы нанять себе колесниц и всадников в Арам Наарайиме и в Арам Маахе, и в Цове.c ?И доложили Давиду о людях этих, и послал он встретить их, потому что люди эти были очень опозорены. И сказал царь: останьтесь в Йерихо, пока не отрастут бороды ваши, а (тогда) возвратитесь.DИ взял Ханун слуг Давида, и обрил их, и обрезал одежды их наполовину, до паха, и отпустил их. И пошли они.}sИ сказали князья сынов Аммона Хануну: (настолько) ли уважает Давид отца твоего, на твой взгляд, что прислал к тебе утешителей? Не для того ли, чтобы осмотреть и разведать страну, пришли слуги его к тебе?)И сказал Давид: окажу милость Хануну, сыну Нахаша, потому что отец его оказал мне милость. И послал Давид послов утешить его (в горе) об отце его. И пришли слуги Давида в страну сынов Аммона к Хануну, чтобы утешать его.  ;И было после того: умер Нахаш, царь сынов Аммона, и воцарился сын его вместо него.OБенайау, сын Йеойады, (был назначен над) керэйтиянами и пелэйтиянами, а сыновья Давида - первыми при царе.'И Цадок, сын Ахитува, и Авимэлэх, сын Эвйатара, - священниками, а Шавша - писцом.$AИ Йоав, сын Церуйи, был (начальником) войска, и Йеошафат, сын Ахилуда, - летописцем,<qИ царствовал Давид над всем Йисраэйлем и творил правосудие и справедливость среди народа своего.iK И поставил он в Эдоме наместников, и стали все эдомитяне рабами Давида; и помогал Господь Давиду везде, куда бы он ни ходил.(I И Авшай, сын Церуйи, поразил эдомитян в Гэй Амэлах - восемнадцать тысяч (человек).1[ И их посвятил царь Давид Господу (вместе) с серебром и золотом, которое взял он у всех народов: у Эдома, и у Моава, и у сынов Аммона, и у пелиштимлян, и у Амалэйка.]3 И послал Адорама, сына своего к царю Давиду расспросить его о благополучии и благословить его - за то, что воевал он с Ададэзэром и поразил его, ибо в войне с Ададэзэром был Тоу, - (и принес Адорам в подарок ему) всякую утварь золотую и серебряную, и медную./ И услышал Тоу, царь Хамата, что поразил Давид все войско Ададэзэра, царя Цовы.ykИ из Тивхаты, и из Куна, городов Ададэзэра, взял Давид весьма много меди. Из нее сделал Шеломо медное море и колонны, и медную утварь.7И взял Давид золотые щиты, которые были у слуг Ададэзэра, и принес их в Йерушалайм.!;И поставил Давид (наместников) в Арам Дармэсэке, и стали арамияне рабами Давиду, приносящими дань. И помогал Господь Давиду везде, куда бы он ни ходил.U#И пришел Арам Дармэсэк, чтобы помочь Ададэзэру, царю Цовы, и поразил Давид из Арама двадцать две тысячи человек.OИ захватил Давид у него тысячу колесниц, и семь тысяч всадников, и двадцать тысяч пеших, и подрезал жилы всем (коням, что при) колесницах, и оставил из них (для) ста колесниц.A {И поразил Давид Ададэзэра, царя Цовы, в Хамате, когда шел тот установить власть свою на реке Перат. И поразил он Моав, и стали моавитяне рабами Давида, приносящими дань.T  #И было: после этого поразил Давид пелиштимлян, и покорил их, и взял Гат и окрестности его из руки пелиштимлян. 9И ныне соблаговолил Ты благословить дом раба Твоего, чтобы вечно был (он) пред Тобой, ибо Ты, Господи, благословил, и (будет) он благословен вовеки.v eИ ныне, Господи, Ты Бог и Ты возвестил рабу Твоему это благо.\1Так как Ты, Боже, открыл рабу Твоему, что построишь дом ему, посему нашел раб Твой (смелость) молиться пред Тобой.CИ да утвердится и возвеличится имя Твое вовеки, чтобы говорили: Господь, Ц-ваот Бог Йисраэйля - Бог у Йисраэйля. И дом Давида, раба Твоего, (да будет) утвержден пред Тобой.fEИ ныне, Господи, слово, которое сказал Ты о рабе Твоем и о доме его, да будет утверждено навеки, и сделай так, как сказал Ты."=И сделал Ты народ Твой, Йисраэйль, Своим народом навеки, и Ты, Господи, стал им Богом.H И кто подобен народу Твоему, Йисраэйлю, народу единственному на земле, (ради) которого ходил Бог, чтобы искупить (его) в народ Себе, чтобы сделать Себе имя великое и страшное, изгоняя народы пред народом Твоим, который избавил Ты от Египта.*MГосподи, нет подобного Тебе и нет Бога, кроме Тебя, по всему, что слышали мы ушами нашими.iKГосподи, для раба Твоего и по сердцу Твоему совершил Ты все великое это и поведал о всем величии, (которое Ты даешь мне)..UЧто еще (может) добавить пред Тобой Давид о славе раба Твоего? Ты же знаешь раба Своего!  Но мало это в очах Твоих, Боже, и Ты заговорил о будущем дома раба Твоего и взирал на меня, как на человека высокого достоинства, Господи Боже.И пришел царь Давид и сел пред Господом (пред ковчегом), и сказал: кто я, Господи Боже, и что дом мой, что Ты возвел меня так (высоко)!{~oВсе слова эти и все видение это точно пересказал Натан Давиду.*}MИ поставлю его в доме Моем и в царстве Моем навеки, и престол его будет утвержден вовеки.N| Я буду отцом ему, и он будет сыном Мне, и милости Моей не отниму у него, как отнял от того, который был до тебя.g{G Он построит дом Мне, и Я утвержу престол его вовеки./zW И будет: когда исполнятся дни твои, чтобы отойти тебе к отцам твоим, восстановлю потомство твое после тебя, которое будет из сыновей твоих, и утвержу царство его.}ys И со дней, когда назначил Я судей над народом Моим, Йисраэйлем и смирил всех врагов твоих, Я возвещал тебе: "Дом построит тебе Господь".>xu И приготовлю место народу Моему, Йисраэйлю, и насажу его, и будет он жить на месте своем, и не будет тревожиться более, и не будут больше злодеи истреблять его, как прежде.xwiИ Я был с тобою везде, куда бы ни шел ты, и истреблял всех врагов твоих пред тобой, и сделал имя твое подобным имени великих на земле. v9А ныне так скажи рабу Моему Давиду: так сказал Господь Бог Ц-ваот: Я взял тебя с пастбища, от овец, чтобы был (ты) правителем народа Моего, Йисраэйля.^u5Где бы ни ходил Я со всем Йисраэйлем, сказал ли Я хоть слово кому-либо из судей йисраэйлевых, которым повелел Я пасти народ Мой, сказав: почему не построите вы Мне дома из кедрового дерева.qt[Потому что не обитал Я в доме с того дня, как вывел Йисраэйль, и до сего дня и переходил из шатра в шатер, из скинии (в скинию).-sSПойди и скажи Давиду, рабу моему: так сказал Господь: не ты построишь Мне дом для обитания,wrgИ было в ту (же) ночь, было слово Божье Натану сказано: qИ сказал Натан Давиду: все, что в сердце твоем, делай, потому что с тобой Бог.p }И было: когда жил Давид в доме своем, то сказал Давид Натану, пророку: вот, живу я в доме кедровом, а ковчег завета Господня - под шатром.o1+И пошел весь народ - каждый в дом свой, и вернулся Давид благословить дом свой.(nI*И с ними Эйман и Йедутун с трубами и цимбалами, чтобы играть (на них), с музыкальными инструментами (для службы) Божьей, а сыновья Йедутуна - при вратах.`m9)И с ними Эймана, и Йедутуна, и остальных избранных, названных по именам, чтобы славить Господа, ибо навеки милость Его.Gl(Чтобы возносить всесожжения Господу на жертвеннике всесожжения, постоянно, утром и вечером, и для всего, (что)и написано в Торе Господней, которую заповедал Он Йисраэйлю.1k['И Цадока, коэйна, и братьев его, коэйнов, пред скинией Господней, на возвышении, что в Гивоне,Xj)&И Овэйд-Эдома, и братьев его - шестьдесят восемь (человек), и Овэйд-Эдома, сына Йедитуна, и Хосу - привратниками,piY%И оставил там, пред ковчегом завета Господня, Асафа и братьев его, чтобы служили они пред ковчегом всегда, - для дел ежедневных.>hu$Благословен Господь Бог Йисраэйля от века и до века; и сказал весь народ: амэйн и хвала Господу!lgQ#И скажите: спаси нас, Бог спасения нашего, и собери нас от народов, чтобы славить имя святое Твое, хвалиться славой Твоей.xfi"Благодарите Господа, ибо добр Он, ибо навеки милость Его! e9!Тогда радоваться будут деревья леса пред Господом, ибо пришел Он судить землю.d' Зашумит море и (все) наполняющее его, возрадуется поле и все, что в нем.'cGДа возвеселятся небеса, и возрадуется земля, и скажут среди народов - Господь-Царь.bТрепещите пред Ним, вся земля, ибо утверждена вселенная - не пошатнется.]a3Воздайте Господу славу - имени Его, несите дар и являйтесь пред Ним, поклонитесь Господу в великолепии святости.#`?Воздайте Господу, семьи народов, воздайте Господу славу и силу (Его хвалите).{_oСлава и великолепие пред Ним, сила и радость в обители Его.}^sИбо все божества народов - идолы, а Господь небеса сотворил.]#Ибо велик Господь и прославлен весьма, страшен Он - над всеми божествами, \Рассказывайте в народах о славе Его, среди всех племен - чудеса Его, ~Q}p||3zy2x{xwv1uTttkss7rqq>oo=nnmmWll0kjji[hhg;ed;cbaR`_^]C\:ZMYYY;XXXYWWVVV!UTkSSJRR"QQPPPfP OOMLJKRIHGFTE|DCCVBBjAAxA@@??>>=<((c'&%7$#"p oZT]!In"  w&Uu-5"А после Ахитофэла - Йеойада, сын Бенайау, и Эвйатар, и начальником войска - Йоав.!!Ахитофэль же - советник царя, а Хушай, аркиянин, приближенным другом царя.V% А Йонатан, дядя Давида, - советник, человек разумный, он же писец; и Йехиэйл, сын Хахмони - при сыновьях царских.H И над мелким скотом - Йазиз, агаритянин; все они начальники собственности, что (была) у царя Давида.5И над верблюдами - Овил, Йишмеэйлтянин, и над ослицами - Йэхдейау, мэйронотянин.\1И над крупным скотом, пасущимся в Шароне, - Ширтай, шаронитянин, и над крупным скотом в долинах - Шафат, сын Адлайа.MА над маслинами и смоковницами, что на низменности, - Баал Ханан, гедэратянин, и над запасами масла - Йоаш.;oА над виноградниками - Шимъи, раматянин, и над запасами вина в виноградниках - Завди, шифмиянин.А над занимавшимися полевыми работами, земледелием - Эзри, сын Келува;~А над сокровищами царскими (поставлен был) Азмавэт, сын Адиэйла, а над запасами в поле, в городах, в селениях и в башнях - Йеонатан, сын Уззийау; } Йоав, сын Церуйи, начал исчисление, но не кончил. И был на это гнев над Йисраэйлем. и не вошло число это в повествование летописей царя Давида.w|gНо не делал Давид исчисления тех, кто был от двадцати лет и ниже, ибо сказал Господь, что умножит Йисраэйль, как звезды небесные.{}У Дана - Азарэйль, сын Йерохама. Это начальники колен Йисраэйля.CzУ половины (колена) Менашшэ в Гилъаде - Йиддо, сын Зехарйау, у Бинйамина - Йаасиэйль, сын Авнэйра.-ySУ сыновей Эфрайима - Ошэйа, сын Азазйау, у половины колена Менашшэ - Йоэйль, сын Педайау; x У Зевулуна - Йишмайау, сын Овадйау, у Нафтали - Йеримот, сын Азриэйла.wУ Йеуды - Элиу, из братьев Давида, у Йиссахара - Омри, сын Михаэйла;evCУ Лэйви - Хашавйа, сын Кемуэйла; у Аарона - Цадок;_u7И над коленами Йисраэйля: над Реувэйном начальником (был) Элиэзэр, сын Зихри; над Шимъоном - Шефатйау сын Маахи.>tuДвенадцатый, в двенадцатый месяц, Хэлдай, нетофиянин; и в отделении его - двадцать четыре тысячи.lsQОдиннадцатый, в одиннадцатый, месяц, Бенайа, пиратотиянин, из сыновей Эфрайима и в отделении его - двадцать четыре тысячи,Wr' Десятый, в десятый месяц, Марай, нетофиянин, из (потомков) Зархи; и в отделении его - двадцать четыре тысячи.gqG Девятый в девятый месяц, Авиэзэр, анатотиянин, из (потомков) Бэйн-Йамина; и в отделении его - двадцать четыре тысячи.Wp' Восьмой, в восьмой месяц, Сибхай, хушитянин, из (потомков) Зархи; и в отделении его - двадцать четыре тысячи.To! Седьмой, в седьмой месяц, Хэйлэц, пелониянин, из сыновей Эфрайима; и в отделении его - двадцать четыре тысячи.7ng Шестой, в шестой месяц, Ира, сын Иккэйша, текоанин; и в отделении его - двадцать четыре тысячи.=msПятый, в пятый месяц, начальник Шамъут, Йизрахитянин; и в отделении его - двадцать четыре тысячи.klOЧетвертый, в четвертый месяц, Асаэйль, брат Йоава, и за ним Зевадйа, сын его; и над отделением его - двадцать четыре тысячи.MkОн, Бенайау, храбрейший из тридцати и (начальник) над ними; и в отделении его (был) Аммизавад, сын его.sj_Третий начальник войска в третий месяц - Бенайау, сын Йеойады, священника, главный, и в отделении его - двадцать четыре тысячи.i}И над отделением второго месяца - Додай, ахохиянин; в отделении его (был) и Миклот, глава, ив отделении его - двадцать четыре тысячи.%hC(Он был) из сыновей Пэрэца, главный над всеми начальниками войска - в первый месяц.KgНад первым отделением в первый месяц - Йашрвам, сын Завдиэйла. А в отделении его двадцать четыре тысячи.rf _И у сыновей Йисраэйлевых, по числу их, (были) главы отцовских (домов), и начальники тысяч, и. сотен, и надсмотрщики их, служащие царю во всех делах, по отделениям, приходящим и уходящим каждый месяц, во все месяцы года. В каждом отделении - двадцать четыре тысячи.#e? И братья его, люди мужественные, две тысячи семьсот, главы отцовских (домов). И назначил их царь Давид над (коленами) Реувэйна, и Гада, и половиной колена Менашшэ для (вечного служения) делу Божьему и для дел царских.xdiИз (потомков) Хэврона Йерийа - главный у Хэврона, в поколениях его, в отцовских (домах). В сороковой год царствования Давида опрошены они и найдены меж ними люди, способные в Йазэйре Гиладском.c{Из (потомков) Хэврона: Хашавйау и братья его, люди мужественные, тысяча семьсот, назначены над Йисраэйлем, по ту сторону Йардэйна, к западу, для всякого служения (дому) Господню и для работ царских. bИз (потомков) Ицъара: Кенанйау и сыновья его (определены) на службу вне (дома Господня) у Йисраэйльтян надсмотрщиками и судьями.*aMИ все, что посвятил Шемуэйль, провидец, и Шаул, сын Киша, и Авнэйр, сын Нэйра, и Йоав, сын Церуйи, каждый посвятивший (отдал это) в руки Шеломита и братьев его.`От войн и из добычи посвятили дому Господню на поддержание (его).N_Он, Шеломот, и братья его - над всеми сокровищницами для священных жертв, которую посвятил царь Давид, и главы отцовских домов, тысяченачальники, и сотники, и предводители войска,z^mИ братья (родственники) его от Элиэзэра: Рехавйау, сын его, и Йешайау, сын его, и Йорам, сын его, и Зихри, сын его, и Шеломит, сын его.X])Йицъара, Хэврона, Аззиэйла: Шевуэйл, сын Гэйршома, сына Мошэ, (был) главным (смотрителем) при сокровищах.8\kУ (потомков) Амрама,[1Сыновья Йехиэйли: Зэйтам и Йоэйль, братья его, - при сокровищницах дома Господня.hZIСыновья Ладана, сыновья Гэйршунни - от Ладана, главы отцовских (домов) от Ладана (из семейства) Гэйршунни: Йехиэйли.AY{И (из) лэйвитов: Ахийа - при сокровищницах дома Божьего и при сокровищницах (для) святых жертв.X{Это распределение привратников, сыновей Кораха и сыновей Мерари.jWMУ площади с запада: четверо - у тропы, двое - у площади.KVС востока - по шести лэйвитов, с севера - по четыре на день, с юга - по четыре на день, и у сокровищниц - по два.+UOШуппиму и Хосе - с запада, у ворот Шаллэхэт, где дорога поднимается, стража против стражи.nTUОвэйд-Эдому - на юге, и сыновьям его - при сокровищницах.jSMИ выпал жребий с востока - Шэлэмйау; и о Зехарийау, сыне его, советнике разумном, бросили жребий, и выпал ему жребий с севера.1R[ И бросили они жребий, как малый, так и большой, по отцовским домам своим, на каждые ворота.vQe Эти отделения привратников (состояли) из людей важных, (несущих) стражу, как и братья их, - для служения в доме Господнем.@Py Хилкийау - второй, Тевалйау - третий, Зехарйау - четвертый, всех сыновей и братьев у Хосы - тринадцать.gOG И у Хосы, из сыновей Мерари, сыновья: Шимри, главный, ибо (хотя) не был он первенцем, но поставил его отец его главным.N% И у Мешелэмйау сыновей и братьев, людей способных, (было) восемнадцать.MyВсе они из сыновей Овэйд-Эдома, они и сыновья их, и братья их, люди, пригодные по силе для службы. Их было у Овэйд-Эдома шестьдесят два.3L_Сыновья Шемайи: Отни и Рефаэйл, и Овэйд. Элзавад, братья его, люди доблестные, Элиу и Семахйау.ZK-И у Шемайи, сына его, родились сыновья, начальствовавшие в отцовских домах, потому что были они люди доблестные.$JAАммиэйль - шестой, Йиссахар - седьмой, Пеуллтай - восьмой, так как благословил его Бог.[I/И у Овэйд-Эдома сыновья: Шемайа, первенец, Йеозавад - второй, Йоах - третий и Сахар - четвертый, и Нетанэйль - пятый,jHMЭйлам - пятый, Йеоханан - шестой, Элйеоэйнай - седьмой,HG И у Мешелэмйау сыновья: Зехарйау, первенец, Йедиаэйль - второй, Зевадйау - третий, Йатниэйл - четвертый,5F eПривратники по распределению (их): от корахиян: Мешэлэмйау, сын Корэйа, из сыновей Асафа.E%Двадцать четвертый - Ромамети-Эзэру, сыновей его и братьев его двенадцать.DДвадцать третий - Махазиоту, сыновей его и братьев его двенадцать.CДвадцать второй - Гиддалети, сыновей его и братьев его двенадцать.BwДвадцать первый - Отиру, сыновей его л братьев его двенадцать.xAiДвадцатый - Элийате, сыновей его и братьев его двенадцать.@yДевятнадцатый - Маллоти, сыновей его и братьев его двенадцать.~?uВосемнадцатый - Ханани, сыновей его и братьев его двенадцать.>yСемнадцатый - Йошбекаше, сыновей его и братьев его двенадцать.=yШестнадцатый - Хананйау, сыновей его и братьев его двенадцать.<yПятнадцатый - Йерэймоту, сыновей его и братьев его двенадцать.;Четырнадцатый - Маттитйау, сыновей его и братьев его двенадцать.~:uТринадцатый - Шуваэйлу, сыновей его и братьев его двенадцать.|9qДвенадцатый - Хашавйе, сыновей его и братьев его двенадцать.8}Одиннадцатый - Азаръэйль, сыновей его и братьев его двенадцать.p7YДесятый - Шимъи, сыновей его и братьев его двенадцать.w6gДевятый - Маттанйау, сыновей его и братьев его двенадцатьt5aВосьмой - Йешайау, сыновей его и братьев его двенадцать.x4iСедьмой - Йесарэйла, сыновей его и братьев его двенадцать.t3a Шестой - Буккийау, сыновей его и братьев его двенадцать.r2] Пятый - Нетанйау, сыновей его и братьев его двенадцать.t1a Четвертый - Йицри, сыновей его и братьев его двенадцать.q0[ Третий - Заккур, сыновей его и братьев его, двенадцать.a/; И выпал первый жребий Асафу для Йосэйфа, второй - Гедальйау, он и братья его, и сыновья его - двенадцать (человек).I. И бросили они жребий (о порядке) службы - малому наравне с большим, знатоку (наравне) с учеником.T-!И было число их с братьями их, обученными петь Господу, всех, искусных (в пении), - двести восемьдесят восемь.7,gВсе они под руководством отца своего пели в доме Господнем с цимбалами, арфами и киннорами для служения в доме Божьем, по указанию царя, Асафа и Йедутуна, и Эймана.+/Все они сыновья Эймана, прозорливца царского в делах Божьих, чтобы возвысить рог (славу его), и дал Бог Эйману четырнадцать сыновей и трех дочерей.6*eОт Эймана - сыновья Эймана: Буккийау, Маттанйау, Уззиэйл, Шевуэйл и Йеримот, Хананйа, Ханани, Элиата, Гиддалети, и Ромамети, Эзэр, Йошбекаша, Маллоти, Отир, Махазиот.f)EОт Йедутуна - сыновья Йедутуна: Гедалйау и Цери, и Йешайау, Хашавйау и Матгитйау - шестеро, под руководством отца своего Йедутуна, на кинноре игравшего, (чтобы) славить и хвалить Господа.t(aИз сыновей Асафа: Заккур и Йосэйф, и Нетанйа, и Асарэйла, сыновья Асафа, под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя.V' 'И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа и Эймана, и Йедутуна, играющих на киннорах, на арфах и на цимбалах, И число их, исполняющих работу при службе своей, было: f&EИ они тоже бросили жребий, как и братья их, сыновья Аарона, пред Давидом, царем, и Цадоком и Ахимэлэхом, и главами отцовских (домов) коэйнов и лэйвитов, - глава дома, как и брат его младший.(%IИ сыновья Муши: Махли и Эйдэр, и Йеримот - это сыновья лэйвитов по отцовским домам их.L$У Киша, сыновья Киша: Йерахмеэйль.Z#-У Махли: Элазар, но не было у него сыновей.v"eСыновья Мерари: у Йаазийау - Бено, и Шоам, и Заккур, и Иври.n!UСыновья Мерари: Махли и Муши; сыновья Йаазийау: Бено.h IБрат Михи - Йишшийа; из сыновей Йишшийи: Зехарйау.dAСыновья Уззиэйл: Миха; из сыновей Михи - Шамир;4aИ сыновья (Хэврона): Йерийау; Амарйау - второй, Йахазиэйл - третий, Иекамъам - четвертый.mSИз Йицарритов: Шеломот; из сыновей Шеломота: Йахат.nUИз Рехавйау: из сыновей Рехавйау - Йишшийа, главный.,QИ из остальных сынов Лэйви: из сыновей Амрама - Шуваэйл; из сыновей Шуваэйла Йэхдейау;9kЭто порядок их при служении их, (как) приходить (им) в дом Господень по уставу их, (полученному) через Аарона, отца их, как заповедал Господь Бог Йисраэйля.veДелайау - двадцать третий, Мааэйау - двадцать четвертый.lQЙахину - двадцать первый, Гамулу - двадцать второй,:oЙехэзкэйлу - двадцатый,B}Иммэйру - шестнадцатый, Хэйзиру - семнадцатый, Апиццэйцу - восемнадцатый, Петахйе - девятнадцатый,dAЙэшэваву - четырнадцатый, Билге - пятнадцатый,\1 Йакиму - двенадцатый, Хуппе - тринадцатый,<s Элйашиву - одиннадцатый,2_ Шеханйау - десятый,kO Аккоцу - седьмой, Авийе - восьмой, Йэйшуе - девятый,N Малкийе - пятый, Мийамину - шестой,RХариму - третий, Сеориму - четвертый,iKИ выпал жребий первый Йеойариву, второй - Йедайе.i KА записывал их Шемайа, сын Нетанэйла, писец из лэйвитов, пред царем, и князьями, и Цадоком, священником, и Ахимэлэхом, сыном Эвйатара и главами отцовских (домов) коэйнов и лэйвитов: брали один отцовский дом из (рода) Элазара, и один брали из (рода) Итамара. И распределили их по жребиям - одних с другими, потому что начальники святилища князья Божьи были из сыновей Элазара и из сыновей Итамара.  И найдено было, что у сыновей Элазара число мужей больше, чем у сыновей Итамара. И распределили их: из сыновей Элазара шестнадцать глав отцовских домов, а из сыновей Итамара (глав) отцовских домов их, - восемь.w gИ распределили их Давид, и Цадок, из сыновей Элазара, и Ахимэлэх, из сыновей Итамара, по должностям их при (исполнении) работ.I  И умерли Надав и Авиу прежде отца своего, а сыновей не было у них, и стали священниками Элазар и Итамар.5 eА сыновья Аарона (по) распределению их: сыновья Аарона: Надав и Авиу, Элазар и Итамар.,Q И будут они охранять службу в скинии собрания, и службу в Святая (Святых) и сынов Аарона, братьев своих, (во время) служения, при работах в доме Господнем.И при всяком вознесении всесожжения Господу в субботы, и в новомесячья, и в праздники, по числу их, по установлению о них, всегда - пред Господом."=И чтобы становились они каждое утро славить и восхвалять Господа, - также и вечером;&EИ для (приготовления) хлеба предложения, и пшеничной муки для хлебного приношения, и пресных лепешек, и (приношения, испеченного) на сковороде, и сдобного и (для наблюдения) за всякой мерой жидкости и (других) мер,RЧтобы состояли они при сыновьях Аарона для служения в доме Господнем и (наблюдения) за дворами и комнатами, и за чистотой всего священного, и исполнения работы в доме Божьем,GПоэтому, по последним словам (повелениям) Давида, исчислены сыновья лэйвитов от двадцати лет и выше,И лэйвиты не (должны) носить скинию и всю утварь ее для служения в ней.>uИбо сказал Давид: Господь, Бог Йисраэйля, дал покой народу Своему, и обитал Он в Йерушалаиме вовеки.3_Это сыновья Лэйви по отцовским домам их, главы домов, исчисленные поименно, поголовно, исполнявшие работу при служении в доме Господнем - от двадцати лет и выше.a~;Сыновья Муши: Махли и Эйдар, и Йерэймот - трое.n}UСыновья Махли: Элазар и Киш. И умер Элазар, и не было у него сыновей, только дочери, и взяли их в жены сыновья Киша, братья их.E|Сыновья Мерари: Махли и Муши.j{MСыновья Уззиэйла: Миха, главный, и Йишийа, второй.6zeСыновья Хэврона: Йерийау, главный, Амарйа, второй, Йахазиэйль, третий, и Йекамам, четвертый.MyСыновья Ицъара: Шеломит, главный.oxWИ были сыновья (у) Элиэзэра: Рехавйа, главный. И не было у Элиэзэра сыновей других, а сыновья Рехавйи умножились весьма.RwСыновья Гэйршома: Шевуэйл - главный.KvСыновья Мошэ: Гэйршом и Элиэзер.{uoСыновья же Мошэ, человека Божьего, названы среди колена Лэйви.tw Сыновья Амрама: Аарон, и Мошэ. И отделен был Аарон, чтобы освятить его самым святым, он и сыновья его, навеки, чтобы совершить воскурение пред Господом, чтобы служить Ему и благословлять именем Его вечно.rs] Сыновья Кеата: Амрам, Йицар, Хэврон и Уззиэйл - четверо.krO И был Йахат главным, и Зиза - вторым, а Йеуш и Берна не были многодетны и были назначены на одну должность при отцовском доме.q И сыновья Шимъи: Йахат, Зина, и Йеуш, и Берна - это сыновья Шимъи, четверо.7pg (И) сыновья Шимъи: Шеломит, и Хазиэйл, и Аран - трое; это главы отцовских (домов) Ладана.voeСыновья Ладана: Йехиэйл - главный и Зэйтам, и Йоэйл - трое.Zn-Из (потомков) Гэйршуни - Ладан и Шимъи.m И разделил их Давид на отделения - сынов Лэйви: Гэйршон, Кеат и Мерари.Yl+И четыре тысячи привратников, и четыре тысячи славящих Господа на инструментах, сделанных мною для прославления.ikK(И) из них, чтобы наблюдать за работами в доме Господнем, - двадцать четыре тысячи, а надсмотрщиков и судей - шесть тысяч.aj;И исчислены были лэйвиты от тридцати лет и выше; и было число их, (считая) поголовно мужчин, - тридцать восемь тысяч.uicИ собрал он всех князей Йисраэйля, и коэйнов, и лэйвитов.3h aИ состарился Давид, и насытился днями, и поставил царем над Йисраэйлем Шеломо, сына своего.FgНыне приготовьте сердце ваше и душу вашу (к тому), чтобы вопрошать Господа Бога вашего. Встаньте и стройте храм Господа Бога, чтобы перенести ковчег завета Господня и утварь священную Божью в дом, (который) построен будет имени Господню.3f_Ведь Господь Бог с вами, и дал Он покой вам со всех сторон, потому что предал Он в руки мои жителей страны этой, и покорилась страна пред Господом и пред народом Его. e И заповедал Давид всем князьям Йисраэйля помогать Шеломо, сыну его.+dOЗолоту, серебру и меди, и железу нет счета. Встань и осуществи, и да будет Господь с тобою!]c3И множество ремесленников у тебя: каменотесов и мастеров по камню и дереву, и всех, (кто) опытен в разных работах.+bOИ вот, в страдании моем приготовил я для дома Господня сто тысяч талантов золота и тысячу тысяч талантов серебра, а меди и железа - без веса, потому что много его было, и деревьев, и камня приготовил я, а к этому (еще) ты добавишь. v}|7{vyxwvu-sWrq\onml/kj hgf:dcka'__]\[/Z3Y XVUUT$S]RUPONjM"KJtIHGGoFTED9CRBAw@o?h>e=}<<5;+:08^7j65V43220/--+)(($&%$D# 6A?:Bn C5iIM}Одно море и двенадцать быков под ним.p|YИ подставы сделал он, и омывальницы сделал на подставах;i{K И четыреста гранатов на двух решетках, два ряда гранатов для каждой решетки, для покрытия обеих чаш венцов, что на столбах.mzS Два столба и капители, и два венца на верхушках столбов, и две решетки для покрытия двух чаш венцов, что на верхушках столбов;iyK И сделал Хурам котлы и лопатки и кропильные чаши. И завершил Хурам работу, которую выполнял у царя Шеломо в доме Божием: wxg И море поставил на правой стороне, к востоку и в сторону юга.w/ И сделал двор коэйнов, и большой двор, и двери во двор; и двери сии обложил медью.EvИ сделал десять столов, и поставил в храме, пять - справа и пять - слева, и сделал кропильниц золотых сто.Hu И сделал светильников золотых десять, как и надлежало, и поместил в храме, пять - справа, и пять - слева.FtИ сделал десять омывальниц, и поставил пять справа и пять слева, чтоб омывать в них; подготовленное к всесожжению ополаскивали в них; море же - для омовения в нем священников.@syТолщина его с ладонь; и край его - наподобие чашечки цветка лилии. Вместимость его - три тысячи батов.KrСтояло оно на двенадцати быках: три обращены к северу, и три обращены к западу, и три обращены к югу, и три обращены к востоку, а море на них сверху; и все зады их повернуты внутрь./qWИ (литые) подобия быков под ним, кругом со всех сторон окружают его, десять в каждом локте, окружают море по кругу два ряда быков, отлитых одной с ним отливкой.!p;И сделал море литое (из меди): от края до края его десять локтей, все круглое, высотою в пять локтей; и линия в тридцать локтей шла вокруг; него по кругу;To #И сделал жертвенник медный: двадцать локтей длина его, и двадцать локтей ширина его, и десять локтей вышина его.DnИ поставил столбы пред храмом, один - справа, другой - слева, и дал имя правому Йахин, а левому - имя Боаз.`m9И сделал цепочки (как) во девире, и положил на вершину столбов, и сделал сто гранатовых яблок, и положил на цепочки.PlИ сделал пред домом два столба, длиною в тридцать пять локтей, и капитель на вершине каждого в пять локтей.Uk#И сделал завесу из (ткани) голубого цвета, и пурпуровой и карминной, и из виссона, и изобразил на ней керувов.Kj Крылья сих керувов распростерты на двадцать локтей, и они стояли на ногах своик, и лица их обращены к дому.fiE А крыло одного керува в пять локтей касалось стены дома, другое же крыло в пять локтей сходилось с крылом другого керува.h Крылья керувов длиною двадцать локтей. Одно крыло в пять локтей касалось стены дома, а другое крыло в пять локтей касалось крыла другого керува;(gI И сделал он в обители Святое-Святых двух керувов фигурной работы, и покрыли их золотом.!f; А в гвоздях весу по пятидесяти шэкэлей золота. И Верхние комнаты покрыл он золотом.NeИ сделал обитель (для) Святого-Святых; длина его - по ширине дома - двадцать локтей, и ширина его двадцать локтей; и покрыл его отменным золотом (весом) шестьсот талантов./dWИ покрыл дом, - бревна, пороги и стены его, и двери его - золотом, и вырезал керувов на стенах.,cQИ обложил этот дом дорогими камнями для великолепия; золото же было золотом Парваимским.MbДом же большой обшил деревом кипарисовым и обложил его отменным золотом, и выделал на нем пальмы и цепочки.daAИ приемный зал длиною - по ширине дома - двадцать локтей, а вышиною сто двадцать. И обложил он его изнутри чистым золотом.%`CИ вот (меры), что положил в основу Шеломо, воздвигая дом Божий: длина (его) - В локтях по прежней мере - шестьдесят локтей, и ширина - двадцать локтей;2_]Начал же он строить во второй (день) второго месяца, в четвертый год царствования своего.\^ 3И начал Шеломо строить дом Господень в Йерушалаиме, на горе Морийа, где (Господь) явился Давиду отцу его, на месте, которое подготовил Давид, (где было) гумно Орнана Йевусеянина.%]CИ сделал он из них семьдесят тысяч носильщиков, и восемьдесят тысяч каменосеков в горе, и три тысячи шестьсот надсмотрщиков, дабы они давали народу работу.-\SИ исчислил Шеломо всех пришельцев, что в стране Йисраэйля, после исчисления, сделанного Давидом, отцом его, и оказалось их сто пятьдесят три тысячи шестьсот.q[[Мы же нарубим дерев с Леванона, сколько тебе нужно, и доставим их тебе (в) плотах по морю в Яфу, а ты отвезешь их в Йерушалаим.?ZwА теперь пшеницу и ячмень, елей и вино, о которых говорил господин мой, пусть пришлет он рабам своим.CYСына женщины из дочерей Дановых, - а отец его Цоря-нин, - умеющего делать (поделки) из золота и из серебра, из меди, из железа, из камней и из дерев, из (пряжи) пурпуровой и голубого цвета, и из виссона, и из карминной, и вырезать всякую резьбу, и исполнять всякую художественную работу, что будет дана ему, вместе с умельцами твоими и с умельцами господина моего Давида, отца твоего.Xy А теперь я послал человека искусного, имеющего знания, Хурам-Ави,W И (еще) сказал Хурам: благословен Господь, Бог Йисраэйлев, Который создал небо и землю, Который дал Давиду, царю, сына мудрого, обладающего смыслом и разумением, который построит дом Господу и дом царский для себя.tVa И ответил Хурам, царь Цорский, письмом, и послал к Шеломо: По любви Господа к народу Своему поставил Он тебя тебя царем над ним.MU И вот дровосекам, рубящим деревья, рабам твоим, я дам пшеницы молоченной двадцать тысяч кор, и ячменя двадцать тысяч кор, и вина двадцать тысяч батов, и елея двадцать тысяч батов.T3 Дабы приготовить мне множество дерев, так как дом, который я строю, велик и дивен.S7И пришли мне дерев кедровых, кипарисы и сандал из Леванона, ведь я знаю, что рабы твои умеют рубить деревья Леванонские. И мои рабы будут с твоими рабами,RwА ныне пришли мне человека, искусного в поделках из золота, и из серебра, и из меди, и из железа, и из (пряжи) пурпуровой, и из карминной, и голубого цвета, и умеющего делать резьбу, вместе с умельцами, что со мной в Йеудее и в Йерушалаиме, которых подготовил Давид, отец мой.$QAИ достанет ли у кого силы построить Ему дом, когда небо и небеса небес не вмещают Его? И кто я, чтобы построить Ему дом? Разве только для воскурения пред Ним.PИ дом, который я строю, велик, потому что велик Бог наш, превыше всех Богов. OВот я строю дом во имя Господа, Бога моего, для посвящения Ему, дабы воскуривать пред Ним благовонные курения и (представлять) постоянный ряд (хлебов и всесожжения утром и вечером, в субботы, и в новомесячия, и в праздники Господа, Бога нашего, это навеки (завещано) Йисраэйлю.BN}И послал сказать Шеломо Хураму, царю Цорскому: как поступал ты с Давидом, отцом моим, присылая ему кедры, чтобы он построил себе дом для жилья, (так и действуй сейчас).~MuИ отсчитал Шеломо семьдесят тысяч носильщиков и восемьдесят тысяч каменотесов в горах, и надсмотрщиков над ними три тысячи шестьсот. L И положил Шеломо построить дом во имя Господа и царский дом для себя.KK И они доставляли и привозили из Египта колесницу за шестьсот серебренников, а коня - за сто пятьдесят. И через них доствлялось (это) также всем царям Хэйтийским и Арамейским."J ?А кони у Шеломо были из Египта, из Кевэй; купцы царские получали их из Кевэй за плату.NI И раздавал царь серебро и золото в Йерушалаиме, как камни, а кедры - как сикоморы, которых в низине множество.EH И набрал Шеломо колесниц и всадников; и было у него тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч всадников; и он разместил их в городах для колесниц и при царе в Йерушалаиме.GG  И прибыл Шеломо с высоты, что в Гивъоне, в Йерушалаим, от скинии собрания, и царствовал над Йисраэйлем.pF [ Мудрость и знания даны тебе, а богатство, достояние и славу Я дам тебе такие, каких не было у царей до тебя и не будет после тебя.NE  И сказал Бог Шеломо: за то, что это было на сердце твоем, и не просил ты богатства, достояния и славы, и души врагов твоих, а также долголетия не просил ты, а просил для себя мудрости и знания, чтобы судить народ Мой, над которым Я поставил тебя царем,wD i Дай мне ныне мудрость и знание, (чтобы умел) я выходить пред народом этим и входить, ибо кто может судить народ сей Твой великий?C  Ныне, Господи Боже, да исполнится слово Твое Давиду, отцу моему. Так как Ты поставил меня царем над народом многочисленным, как прах земной;4B cИ сказал Шеломо Богу: Ты оказал Давиду, отцу моему, милость великую и воцарил меня вместо него. A В ту же ночь явился Бог к Шеломо и сказал ему: проси, что Мне дать тебе.d@ CИ поднялся там Шеломо перед Господом к жертвеннику медному, что при скинии собрания, и вознес на нем тысячу всесожжении.? yА медный жертвенник, который сделал Бецалэйль, сын Ури, сын Хура, поставил он пред скинией Господней. И пользовались им Шеломо и община.> Но ковчег Божий поднял Давид из Кирйат Йеарима (в место), приготовленное для него Давидом, ибо распростер он ему скинию в Йерушалаиме.= И пошли Шеломо и вся община с ним к высоте, что в Гивъоне, ибо там была скиния собрания Божия, которую сделал Мошэ, раб Господень, в пустыне.< И обратился Шеломо ко всему Йисраэйлю - начальникам тысяч и сотен, и к судьям, и к каждому князю во всем Йисраэйле, главам (домов) отцовских.B; И укрепился Шеломо, сын Давида, в царстве своем; и Господь Бог его (был) с ним и вознес его высоко.c:?Также как и все царствование его, и подвиги его, и события, случившиеся с ним, и с Йисраэйлем, и со всеми царствами стран.B9}Дела Давида, царя, первые и и последние, описаны в словах (записях) Шемуэйла, провидца, и в словах (записях) Натана, пророка, и в словах (записях) Гада, прозорливца.Q8И умер он в старости доброй, насыщенный годами, богатством и славой; и царствовал Шеломо, сын его, вместо него.7'Времени же царствования его над Йисраэйлем (было) сорок лет: в Хэвроне царствовал он семь лет и в Йерушалаиме царствовал тридцать три (года).h6IИ Давид, сын Йишайя, царствовал над всем Йисраэйлем. 59И высоко вознес Господь Шеломо пред глазами всего Йисраэйля и одарил его великолепием царственным, какого не было до него ни при одном царе в Йисраэйле.4И все начальники, храбрецы, и все сыновья царя Давида признали царя Шеломо.\31И воссел Шеломо царем на престоле Господнем вместо Давида, отца своего, и был удачлив, и слушался его весь Йисраэйл,E2И ели, и пили пред Господом в день тот с радостью великой, и поставили в другой раз царем Шеломо, сына Давида, и помазали его пред Господом в правители, а Цадока - в священники.a1;И принесли жертвы Господу, и вознесли всесожжения Господу на следующий (после) этого день: тысячу быков, тысячу баранов, тысячу овей с возлияниями их и жертв множество за весь Йисраэйл.D0И сказал Давид всей общине: благословите Господа Бога вашего. И благословила вся община Господа, Бога отцов своих, и поклонились, и склонились пред Господом и пред царем.Y/+И Шеломо, сыну моему, дай сердце совершенное, дабы соблюдать заповеди Твои, установления Твои и законы Твои, и свершить все это, и построить дворец, для которого сделал я приготовления..!Господи, Бог Авраама, Йицхака и Йисраэйла, отцов наших! Сохрани это навеки, (этот) строй мыслей сердца народа Твоего, и направь сердце их к Тебе.r-]И знаю я, Бог мой, что Ты испытываешь сердца и благоволишь к прямодушию. От чистого сердца своего пожертвовал я все это, а ныне вижу, (что и) народ Твой, находящийся здесь, с радостью жертвует Тебе.,Господи, Боже наш! Все это множество, которое приготовили мы, чтобы построить дом Тебе, имени святому Твоему - от руки Твоей оно и все Твое.C+Ибо пришельцы мы пред Тобой и поселенцы, как и все отцы наши; как тень, дни наши на земле, и нет надежды!n*UИбо кто я и кто народ мой, что имели мы силы так жертвовать? Ведь от Тебя все, и (полученное) из руки Твоей мы отдали Тебе!) А ныне, Боже, мы благодарим Тебя и восхваляем имя великолепия Твоего.(1 И богатство, и слава - от Тебя, и владычествуешь Ты над всем, и в руке Твоей сила и могущество, и в руке Твоей (власть) возвеличить и укрепить всякого.B'} Твое, Господи, величие и могущество, и слава, и вечность, и красота, потому что все, (что) в небесах и на земле, Твое, Господи; (Твое) царство, и превознесен Ты над всеми.&{ И благословил Давид Господа пред глазами всей общины, и сказал Давид: благословен Ты, Господи, Бог Йисраэйла, отца нашего, во веки веков.#%? И радовался народ добровольным пожертвованиям своим, потому что от полного сердца жертвовали они Господу; также и царь Давид радовался радостью великой.x$iИ (если) нашлись у кого-нибудь камни (драгоценные), отдали (их) в сокровищницу дома Господня, в руки Йехиэйла, гэйршонита.e#CИ дали они на работы в доме Божьем золота - пять тысяч талантов, и адарконов - десять тысяч, и серебра - десять тысяч талантов, и меди - восемнадцать тысяч талантов, и железа - сто тысяч талантов.)"KИ стали жертвовать начальники отцовских (домов) и начальники колен Йисраэйля, и начальники над тысячами и сотнями, и начальники над работами царскими.=!sДля (каждой вещи) золотой - золото, и для (каждой) серебряной - серебро, и для всякого изделия мастеров. Кто же (еще) добровольно пожертвует сегодня для Господа?\ 1Три тысячи талантов золота, из золота офирского, и семь тысяч талантов серебра очищенного, для покрытия стен домов,=sИ еще, из любви моей к дому Бога моего, - есть у меня сокровище, золото и серебро, - (готов) я отдать для дома Бога моего больше, чем все, что заготовил я для дома святого.@yИ всеми силами своими заготовлял я для дома Божьего золота для золотых (вещей) и серебра для серебряных (вещей), а медь - для медных, железа - для железных, и дерева - для деревянных, камней ониксовых и вставных камней изумрудных, и ткани разноцветные, и всякие камни дорогие, и камни мраморные во множестве.0 [И сказал царь Давид всей общине: Шеломо, сына моего, его одного избрал Бог, юного и слабого, а работа эта велика, ибо не для человека дворец этот, но Господу Богу.'И вот отделения коэйнов и лэйвитов для всей службы в доме Божьем. И с тобою во всей работе (этой) каждый щедро дарящий мудрость во всяком деле, и начальники, и весь народ, (чтобы выполнять) все (повеления) твои..UИ сказал Давид Шеломо, сыну своему: будь тверд и мужествен и свершай, не страшись и не трепещи, ибо Господь Бог, Бог мой, с тобой, Он не отступит от тебя и не оставит тебя, доколе не завершится вся работа для службы в доме Господнем.A{Все это (сказано) в писании от Господа, - который вразумил меня о всех работах предначертанных.kOИ для жертвенника воскурения из золота (очищенного) с (указанием) веса и для предначертания о колеснице - о золотых керувах, простирающих (крылья), покрывающих ковчег завета Господня.`9И (для) вилок, и кропильниц, и чаш золота чистого, и крышек (кропильниц) золотых, с (указанием) веса каждой крышки, и для крышек серебряных, с (указанием) веса для каждой крышки.'GВес золота для столов предложения, для каждого стола, и серебрю для столов серебряных.yИ о весе золотых светильников и золотых лампад, (с указанием) веса каждого светильника и лампад его, и о серебряных светильниках, с (указанием) веса светильника и лампад его, для каждого светильника.1[И о золоте, с (указанием) веса золота, о всех сосудах для каждой службы, о всех сосудах серебряных, с (указанием) веса, для всех сосудов, для каждой службы. И для отделений коэйнов и лэйвитов и для всего дела служения в доме Господнем и всей утвари, (необходимой) для служения в доме Господнем.^5 И предначертание для всего, что было (передано) ему духом (святым), - для дворов дома Господня и всех комнат кругом, сокровищниц дома Божьего и сокровищниц для (жертв) священных;@y И отдал Давид Шеломо, сыну своему, предначертание зала, и домов его, и складов его, и верхних комнат его, и внутренних помещений его, и помещения для крышки (ковчега).3_ Смотри, ныне, ибо избрал тебя Господь, дабы построить дом для святилища, будь тверд и свершай!R А ты, Шеломо, сын мой, знай Бога отца твоего и служи Ему с полным сердцем и с честной душой, ибо все сердца испытует Господь и всякое порождение мыслей знает. Если будешь искать Его, Он будет найден тобой, а если оставишь Его, Он оставит тебя навсегда.A{А ныне пред глазами всего Йисраэйла, общины Господней, и в уши Бога нашего (говорю): соблюдайте и выполняйте все заповеди Господа Бога Вашего, чтобы владеть вам этой землей доброй, и оставите после себя в наследство сыновьям своим навеки.EИ утвержу царство его навеки, если тверд будет в соблюдении заповедей Моих и законов Моих, как сегодня.T !И сказал Он мне: Шеломо, сын твой, он построит дом Мой и дворы Мои, ибо Я избрал его Себе сыном, и Я буду отцом ему. 'И из всех сыновей моих, - ибо много сыновей дал мне Господь, - избрал Он Шеломо, сына моего, дабы воссесть на престол царства Господня, над Йисраэйлем.D И избрал меня Господь Бог Йисраэйля из всего дома отца моего, чтобы быть царем над Йисраэйлем вечно, ибо Йеуду избрал Он во властители, а в доме Йеуды - дом отца моего, а из сыновей отца моего меня благоволил поставить царем над всем Йисраэйлем.= sНо Бог сказал мне: "Не строй дома для имени Моего, ибо человек воинственный ты, и кровь проливал ты".A {И поднялся царь Давид на ноги свои и сказал: слушайте меня, братья мои и народ мой! (Было) на сердце у меня построить дом покоя для ковчега завета Господня и как подставку ногам Бога нашего; и (необходимое) для постройки приготовил я. {И собрал Давид всех начальников Йисраэйля, начальников колен и начальников отделений, служивших царю, и начальников тысяч, и начальников сотен, и начальников над всем имуществом и стадами царя и сыновей его, и придворных, и храбрецов, и всех людей доблестных - в Йерушалаим. vA#~Y}||>{zfyww2vutssr ponLlPkk2jihff*edcb]a`_E]\ZZXWVUNT1RQPObMKK+IIGEDBCB~@?'>#=q<;_:u98u8653o2G1[0 ..-@++L*})U(K'>& $#f""!!) [!>iB{ % x I uE@DAsw И сделал царь Шеломо двести больших щитов из расплющенного золота; по шестьсот (шэкэлей) расплющенного золота пошло на каждый щит;xri Кроме того, купцы и разносчики товаров приносили, и все цари аравийские, и областные наместники приносили золото и серебро Шеломо.=qs И вес золота, прибывшего к Шеломо за один год, составил шестьсот шестьдесят шесть талантов золота.@py И дал царь Шеломо царице Шева все, чего она желала (и) чего просила, сверх (взамен) того, что она привезла царю. И она отправилась обратно в свою страну, она и рабы ее.Bo} И сделал царь из сандалового дерева лестницы для дома Господня и для дома царского, и кинноры, и арфы для певцов, и не видано было подобного сему прежде в земле И судейской.fnE И также слуги Хурама и слуги Шеломо, которые привезли золото из Офира, доставили сандаловые деревья и драгоценные камни.?mw И подарила она царю сто двадцать талантов золота, и очень много благовоний, и драгоценные камни; и не бывало еще таких благовоний, какие подарила царица Шева царю Шеломо.Jl Да будет благословен Господь, Бог твой, который благоволил к тебе, посадив тебя на престол Свой царем у Господа, Бога твоего. Из любви Бога твоего к Йисраэйлю, чтоб утвердить его навеки, поставил Он тебя царем над ним, творить суд и справедливость.?kw Счастливы люди твои, и счастливы эти рабы твои, что всегда стоят перед тобою и слышат мудрость твою.+jO Но не верила я словам их, пока не пришла и не увидели глаза мои; И вот, мне не было сказано и половины о великой мудрости твоей: ты превзошел молву, что я слышала.)iK И сказала она царю: верно то, что слышала я в земле моей о делах твоих и о мудрости твоей!Rh И яства стола его, и жилища рабов его, и поведение слуг его, и одежду их, и виночерпиев его, и одежду их, и восхождение его, когда он шествовал в храм Господень, - и была очень поражена.g{ И увидала царица Шева мудрость Шеломо, и дом, который он построил,Af{ И отвечал ей Шеломо на все ее слова, и не было для Шеломо сокрытого слова, которого он не сказал бы ей.we i И царица Шева, услышав о славе Шеломо, пришла испытать Шеломо загадками в Йерушалаим с очень большой свитой и с верблюдами, навьюченными благовониями, и множеством золота, и драгоценными камнями; и пришла она к Шеломо, и говорила с ним обо всем, что было у нее на сердце.Wd'И прислал ему Хурам через слуг своих корабли и рабов, знающих море, и прибыли они со слугами Шеломо в Офир, и взяли оттуда четыреста пятьдесят талантов золота, и доставили царю Шеломо.cТогда пошел Шеломо в Зцйон-Гэвэр и в Эйлот на берегу моря, в стране Эдом.PbТак заведено было все дело Шеломо со дня основания дома Господня до полного окончания его - дома Господня.:amИ не отступали они от повеления царя о священниках и лейвитах ни в чем, и ни в отношении сокровищ.#`?И установил он, по распоряжению Давида, отца своего, отделения священников по службе их, и лейвитов по стражам их, дабы славословили и служили при священниках по надобности каждого дня, и привратников по отделениям их, к каждым воротам; потому что таково было завещание Давида, человека Божьего.O_ Чтобы по надобности каждого дня приносить, по заповеди Мошэ, в субботы, и в новомесячия, и в праздники три раза в год: в праздник опресноков, и в праздник седмиц, и в праздник кущей.Q^ Тогда приносил Шеломо всесожжения Господу на жертвеннике Господнем, который он построил перед притвором,)]K Дочь же Паръо перевел Шеломо из города Давида в дом, который он построил для нее, потому что сказал: не должна жить женщина у меня в доме Давида, царя Йисраэйля, ибо святы они (эти места), так как вошел в них ковчег Господень.(\I И этих начальников надсмотрщиков у царя Шеломо - двести пятьдесят, управляющих людьми.3[_ А из сынов йисраэйлевых Шеломо не брал работников для своих дел, ибо они были воинами, и князьями-военачальниками его, и начальниками его колесниц и его всадников.[Z/Их детей, оставшихся после них в стране, которых не истребили сыны йисраэйлевы, обложил Шеломо податью до сего дня.[Y/Весь народ, оставшийся от хэйтийцев и эморийцев у перизеев и хиввийцев и йевусеев, которые не были из Йисраэйля,xXiИ Баалат, и все города для запасов, которые были у Шеломо, и все города для колесниц, и города для конницы, и все то, что Шеломо хотел построить в Йерушалаиме, и в Леваноне, и во всей земле владения своего.JW И он построил Бэйт-Хорон верхний и Бэйт-Хорон нижний, города укрепленные, со стенами, воротами и запорами.V'И отстроил он Тадмор в пустыне, и все города для Запасов, что воздвиг в Хамате.SUИ пошел Шеломо на Хамат-Цову и одолел ее.#T?И города, которые дал Хурам Шеломо, отстроил Шеломо, и поселил в них сынов Йисраэйля.!S =И было по прошествии двадцати лет, что Шеломо строил дом Господень и дом царский;RИ скажут: "За то, что оставили они Господа, Бога отцов своих, Который вывел их из земли Египтетской, и стали держаться других божеств, и поклонялись им, и служили им, - за то навел (Господь) на них все это бедствие".QИ дом этот, который был так высок для каждого проходящего, будет разрушен; и он скажет: "За что Господь поступил так с землею этой и с домом этим?"/PWТо исторгну их с земли Моей, которую Я дал им; и дом сей, который Я посвятил имени Своему, отброшу Я от лица Моего, и сделаю его притчею и посмешищем у всех народов. O Если же вы отступите, и оставите уставы Мои и заповеди Мои, которые Я дал вам, и пойдете и станете служить иным божествам и поклоняться им,NТо установлю Я царский престол твой, как Я обещал Давиду, отцу твоему, сказав: "Не переведется у тебя (в роду) муж, владеющий Йисраэйлем".$MAА что до тебя, то если ты будешь ходить предо Мною, как ходил Давид, отец твой, исполняя все, что Я заповедал тебе, и будешь соблюдать уставы Мои и законы Мои,KLИ ныне избрал Я и посвятил Я этот дом, дабы имя Мое было там навеки; и будут очи Мои и сердце Мое там все дни.KНыне очи Мои будут открыты и уши Мои внимательны к молитве на месте этом.^J5И смирится народ Мой, который именуется именем Моим, и будут молиться, и будут искать моей близости, и обратятся от путей своих дурных; и Я услышу с неба, и прощу грехи их, и исцелю землю их.WI' Если Я замкну небеса и не будет дождя, и если повелю кузнечику поедать землю, или пошлю моровую язву на народ Мой;[H/ И явился Господь ночью Шеломо, и сказал ему: услышал Я молитву твою и избрал Себе место это домом жертвоприношения.G И завершил Шеломо дом Господень и дом царский; и все, что замыслил Шеломо в сердце своем сделать в доме Господнем и в доме своем, сделал успешно.JF  И в двадцать третий день месяца седьмого он отпустил народ в шатры свои, радостный и с веселым сердцем, за добро, что сделал Господь Давиду, и Шеломо, и Йисраэйлю, народу своему.hEI А в день восьмой сделали торжественный сбор, потому что обновление жертвенника совершали семь дней, и праздник семь дней.$DAИ устроил Шеломо в ту пору семидневный праздник, и весь Йисраэйль с ним, очень большое общество, (собравшееся) от подступов к Хамату до реки Египетской;C5И освятил Шеломо внутреннюю (часть) двора, что пред домом Господним, так как принес там всесожжения, и тук мирных жертв, ибо медный жертвенник, сделанный Шеломо, не мог вместить всесожжения, и хлебные приношения, и туки.]B3Священники стояли в служении своем, и лейвиты с музыкальными инструментами Господа, которые сделал царь Давид для прославления Господа, ибо вечна милость Его, и Давид уже прославлял посредством их; Священники же трубили перед ними, и весь Йисраэйль стоял.A1И принес царь Шеломо в жертву двадцать две тысячи (голов) крупного скота и сто двадцать тысяч мелкого скота. И обновили дом Божий царь и весь народ.`@9И царь, и весь народ принесли жертву Господу.@?yИ все сыны Йисраэйлевы, увидев, как огонь и слава Господня спустились на дом, пали ниц на помост, и поклонились, и славословили Господа, ибо Он благ, ибо вовеки милость Его.8>iИ не могли священники войти в дом Господень, потому что наполнила слава Господня дом Господень.f= GКогда закончил Шеломо молиться, то огонь сошел с неба, и поглотил всесожжение и жертвы, и слава Господня наполнила дом.1<[*Господи Боже! Не отвергай лица помазанника Твоего, вспомни благочестие Давида, раба Твоего.Y;+)И ныне подымись, Господи Боже, в (место) покоя Твоего, Ты и ковчег могущества Твоего. Священники Твои, Господи Боже, облекутся во спасение, и благочестивые Твои да возрадуются добру..:U(Ныне, Боже мой, да будут очи Твои отверсты и уши Твои внимательны к молитве на месте сем.9y'Тогда услышь с небес, с места обитания Твоего, молитву их и мольбы их, и сверши суд их, и прости народу Твоему, который грешил пред Тобою.I8 &И обратятся к Тебе всем сердцем своим и всей душою своею в земле пленения своего, куда отвели их в плен, и будут молиться, обратясь к стране своей, которую Ты дал отцам их, и к городу, который Ты избрал, и к дому, который я построил ради имени Твоего,7%И когда они осознают в сердце (свой поступок) в стране, где они будут находиться в плену, и раскаются, и будут молить Тебя в земле пленения своего, говоря: "Грешили мы, нарушали закон и совершали дурные дела",F6$Если же они согрешат пред Тобою, ибо нет человека, который не грешил бы, и Ты прогневаешься на них и предашь их врагам, и пленившие их уведут их в землю, далекую или близкую,w5g#Тогда услышь с небес молитву их и моление их и сверши их суд. 4"Когда выйдет народ Твой на войну против врагов своих, тем путем которым Ты его пошлешь, и будет молиться Тебе, обратившись к этому городу, который Ты избрал, и к этому дому, который я построил ради имени Твоего,E3!Ты услышь с небес, с места обитания Твоего, и сделай все, о чем будет взывать к Тебе чужеземец, дабы знали все народы земли имя Твое, и дабы боялись Тебя, как народ Твой, Йисраэйль, и дабы знали, что именем Твоим наречен дом сей, который я построил.2{ И также чужеземца, который не из народа Твоего, Йисраэйля, а придет из страны далекой ради имени Твоего великого и руки Твоей сильной и мышцы Твоей простертой, - и придут они, и будут молиться в доме этом, -A1{Дабы боялись они Тебя и ходили пустями Твоими все дни, что живут на земле, которую Ты дал отцам нашим.C0Ты услышь с небес, с места обитания Твоего, и прости, и воздай каждому по всем делам его, (Ты), что знаешь сердце его, ибо только Ты один знаешь сердце сынов человеческих, -H/ Йисраэйля, когда кто-либо из них почувствует бедствие свое и боль свою и прострет руки свои к дому сему, -v.eГолод ли будет в стране, мор ли, будет ли палящий ветер и ржавость, саранча и червь будет ли, враги ли будут теснить у ворот страны его, (будет ли) какое бедствие и какая болезнь - Всякую молитву, всякое моление, какие будут от любого человека и от всего народа Твоего,m-SТогда услышишь Ты с небес, и простишь грех рабов Твоих и народа Твоего, Йисраэйля, указав им тот добрый путь, которым им идти, и пошлешь дождь на землю Твою, которую Ты дал народу Твоему в наследие.Q,Когда небо затворится и не будет дождя, за то что они согрешили пред Тобою, и они помолятся на этом месте и прославят имя Твое, (и) в грехе своем раскаются, чтобы Ты ответил им,a+;Тогда услышишь Ты с небес, и простишь грех народа Твоего, Йисраэйля, и вернешь их на землю, которую дал Ты им и отцам их.H* Когда народ Твой, Йисраэйль, будет поражен неприятелем за то, что согрешил пред Тобою, и когда они раскаятся и прославят имя Твое, и будут просить и умолять Тебя в этом доме;E)То Ты услышишь с неба, и свершишь (суд), и рассудишь рабов Твоих, воздавая виновному, возлагая поступок его на голову его, и оправдывая правого, воздавая ему по правде его.(+Когда согрешит человек пред ближним своим и потребует от него клятвы, заклиная его, и предстанет эта клятва перед жертвенником Твоим, в этом доме,A'{И Ты услышишь моления раба Твоего, и народа Твоего, Йисраэйла, которые будут молиться на этом месте; услышь с места обитания Твоего, с небес; когда Ты услышишь, то простишь.Q&Чтобы были очи Твои отверсты на дом сей днем и ночью, на то место, о котором Ты сказал, что положишь имя Твое там, дабы слышать молитву, которою будет молиться раб Твой на этом месте. %Но обратись к молитве раба Твоего и к мольбе его, Господи, Боже мой, чтобы услышать песнопение и молитву, которыми раб Твой молится пред Тобою.$Но воистину, разве станет Бог жить с человеком на земле? Ведь небо и небеса небес не могут вместить Тебя, тем более этот дом, который я построил.8#iИ ныне, Господи, Боже Йисраэйлев, да будет верно слово Твое, которое Ты изрек рабу Твоему Давиду.("IИ ныне, Господи, Боже Йисраэйлев, исполни рабу Твоему, Давиду, отцу моему, то, что обещал Ты ему, сказав: "не переведется у тебя (в роду) пред лицом Моим муж, сидящий на престоле Йисраэйлевом, если только сыновья твои будут соблюдать пути свои, идя по (дорогам) Торы Моей, как ты ходил предо Мною".!{Ведь исполнил Ты рабу Твоему Давиду, отцу моему, то, что Ты говорил ему; что изрек Ты устами Твоими, то рукою Твоею Ты совершил в день сей.E И сказал: Господи, Боже Йисраэйлев! Нет подобного Тебе, Боже, на небесах и на земле; хранишь союз и милость к рабам Твоим, ходящим пред Тобою (преданно), всем сердцем своим. 9 Ибо сделал Шеломо помост медный, длиною в пять локтей, и шириною в пять локтей, и вышиною в три локтя, и поставил его среди двора; и стал на нем, и преклонил колени перед всем собранием Йисраэйльтян, и простер свои руки к небу.P И встал (Шеломо) пред жертвенником Господним, против всего общества Йисраэйльтян, и простер руки свои,1 И я поставил там ковчег, в котором завет Господа, завещанный сынам Йисраэйлевым.`9 И исполнил Господь слово Свое, которое изрек. И встал я на место отца моего Давида, и воссел на престол Йисраэйлев, как говорил Господь; и построил этот дом во имя Господа, Бога Йисраэйлева;:m Однако не ты построишь этот дом, а сын твой, вышедший из чресл твоих, он построит дом имени Моему".Но Господь сказал Давиду, отцу моему: "так как ты лелеял в сердце построить дом ради имени моего, это хорошо, что у тебя такое было на сердце.1И лелеял в сердце Давид, отец мой, построить дом во имя Господа Бога Йисраэйлева.NНо избрал Йерушалаим, чтобы там пребывало имя Мое, и избрал Давида, чтоб он был над народом моим Йисраэйлем".B}(Он) сказал: "С того дня, как Я вывел народ Мой из земли египетской, Я не выбрал города ни в одном из колен Йисраэйлевых для построения дома, чтобы пребывало там имя Мое, и не избрал человека, чтобы тот стал правителем народа моего Йисраэйля;eCИ сказал: благословен Господь, Бог Йисраэйлев, который сказанное устами Своими Давиду, отцу моему, исполнил рукою Своею!b=И обратил царь лицо свое (к народу), и благословил все общество йисраэйльтян, - а все общество йисраэйльтян стояло, -3А я построил Тебе дом-обитель и определенное место для пребывания Твоего вовеки.j OТогда сказал Шеломо: Господь полагал обитать во мгле,-SИ не могли коэйны стоять на служении из-за облака, ибо наполнила слава Господня дом Божий.xi И были, как один, трубящие и поющие, издавая голос единый к восхвалению и славословию Господа; и когда загремел звук труб, и цимбалов, и музыкальных инструментов, и когда восхваляли Господа, - "ибо благ Он, ибо вовеки милость Его", - тогда дом, дом Господень, наполнило облако.&E И лейвиты певцы, - все они, (то есть) Асаф, Эйман, Йедутун, и сыновья их, и братья их, одетые в виссон, с цимбалами и с арфами и киннорами, стояли на восточной стороне жертвенника, и с ними сто двадцать коэйнов, трубивших в трубы.eC И было, когда коэйны вышли из святилища, то все коэйны, находившиеся (там), освятились, без различия подразделений;'G В ковчеге не было ничего, кроме двух скрижалей, которые дал Мошэ при Хорэйве, когда Господь заключил (союз) с сынами Йисраэйлевыми по исходе их из Египта.t a А шесты были так длинны, что головки шестов виднелись из ковчега пред девиром, но снаружи они не были видны, и они там до сего дня.2 ]И керувы простирали крылья над местом ковчега, и покрывали керувы сверху ковчег и шесты его.R И принесли коэйны ковчег завета Господня на место его, в девир храма, во Святое - Святых, под крылья керувов.T !И царь Шеломо, и вся община Йисраэйлева, собравшаяся к нему пред ковчегом, приносили в жертву мелкий и крупный скот, который из-за множества невозможно было пересчитать и исчислить.I  И подняли ковчег и скинию собрания, и всю священную утварь, которая в скинии; подняли их коэйны и лейвиты.|qИ пришли все старейшины Йисраэйлевы; и понесли лейвиты ковчег.'И собрались к царю все люди Йисраэйля в праздник (Суккот), в седьмой месяц.GТогда собрал Шеломо старейшин Йисраэйлевых и всех глав колен, вождей племен Йисраэйлевых, в Йерушалаим, чтобы перенести ковчег завета Господня из города Давида, он же Цийон.J И завершилась вся работа, которую делал Шеломо для дома Господня. И принес Шеломо освященное Давидом, отцом его: и серебро, и золото, и утварь отдал он в сокровищницы дома Божия.[/И ножницы (для фитилей), и кропильницы, и ложки, и совки - из чистого золота; и двери храма - двери его внутренние во Святое-Святых, и двери храма, (ведущие) в храмовый зал - из золота.veИ цветы, и лампады, и щипцы - из золота, из чистейшего золота..UИ светильники, и лампады их, чтобы возжигать их, по уставу, пред девиром, из чистого золота;U#И сделал Шеломо всю утварь, которая в доме Божием, и жертвенник золотой, и столы, на которых хлеб предложения, И сделал Шеломо всю эту утварь во множестве, ибо вес меди не учитывался.FВ окрестностях Йардэйна царь отливал их в толще земли (в земляной форме), между Суккот и Церэйдатой.Y~+И котлы, и. лопатки, и вилки, и весь набор их сделал Хурам-Авив царю Шеломо для дома Господня из меди полированной. - ]~~O}4|d{yy]xwvdutt+rr[q{poommxlk1j?i.gfee5dca@`_m_]]8\]ZZiZYYYcXXW"VwURTSR$QQPP=NNLLK#IIpGGmFEIDC5BDAL?N>=c<<;9877?543+2H0U/.:-b,q++*6)(t''%%}$$#D"F }H|{O*u,ST q  D%]z'И прослушав (об этом), Баша перестал строить Раму, и прекратил свою работу.)yKИ послушал Бэн-Адад царя Асу, и послал своих военачальников против городов Йисраэйлских, и поразили Ийон и Дан, и Авэйл-Майим, и все припасы в городах Нафтали.\x1(Да будет) союз между мною и тобою, (как был) между отцом моим и отцом твоим; вот, я посылаю тебе серебро и золото; расторгни союз свой с Баша, царем Йисраэйля, дабы он отошел от меня.wИ вынес Аса серебро и золото из сокровищниц дома Господня и дома царского, и послал к Бэн-Ададу, царю Арама, жившему в Дармэсэке, сказать: ?v yВ тридцать шестой год царствования Асы поднялся Баша, царь Йисраэйля, против Йеуды, и построил Раму, чтобы не дать никому ни уйти от Асы, царя Йеудеи, ни придти (к нему).ru]И войны не было до тридцать пятого года царствования Асы.1t[И внес он в дом Господень посвященное отцом его и посвященное им серебро, и золото, и сосуды.5scВысоты же не были уничтожены у Йисраэйля, но сердцем Аса был всецело (с Богом) все дни свои.8riИ даже Мааху, матерь Асы, царя, лишил он владычества за то, что она сделала чудище для Ашэйры. И срубил Аса ее истукана, и сжег его, (и бросил пепел) в поток Кидрон."q=И радовались все йеудеи этой клятве, ибо от всего сердца клялись они, и со всем усердием искали Его, и Он им открылся. И дал им покой Господь со всех сторон.p1И клялись Господу громогласно, и с восклицанием, и при (звуке) труб и шофаров.moS А всякий, кто не станет искать Господа, Бога Йисраэйля, должен быть умерщвлен, будь то малый или большой, мужчина или женщина.Hn  И вступили в завет, чтобы взыскать Господа, Бога отцов своих, от всего сердца своего и от всей души своей;_m7 И принесли в день тот жертву Господу из добычи, которую привели: крупного скота - семьсот и мелкого скота - семь тысяч.l5 И они собрались в Йерушалаиме в третий месяц, в пятнадцатый год царствования Асы.Yk+ И собрал всего Йеуду, и Бинйамина, и живущих с ним (переселенцев) от Эфрайима и Менашше и Шимъона; ибо многие перешли к нему от Йисраэйля, когда увидели, что Господь, Бог его, с ним.Uj#Когда услышал Аса слова сии и пророчество (сына) Одэйда, пророка, то ободрился и изъял всю мерзопакость из всей земли Йеуды и Бинйамина, и из городов, которые покорил на горе Эфрайима, и обновил жертвенник Господень, "что пред притвором Господним.7igНо вы укрепитесь, и пусть не ослабевают руки ваши; потому что есть вознаграждение за дела ваши".=hsИ бились народ с народом и город с городом, потому что Бог привел их в смятение всякими бедствиями.Ig А в те времена не было мира ни входящему, ни выходящему; ибо большие неурядицы были у всех жителей земель,1f[Но они обратились в нужде своей к Господу, Богу Йисраэйля, и они искали Его, и он им открылся.;eoИ много (было) дней у Йисраэйля без Бога истинного, и без священника наставляющего, и без Торы.bd=И вышел он навстречу Асе, и сказал ему: "Внимайте мне, Аса, и весь Йеуда, и Бинйамин! Господь с вами, когда вы с Ним, и если будете искать Его, вы Его найдете; если же оставите Его, Он оставит вас._c 9А на Азарйау, сына Одэйдова, снизошел дух Божий.FbТакже и пастушеские шатры поразили, и угнали много мелкого скота и верблюдов, и вернулись в Йерушалаим.aИ поразили все города вокруг Герара, потому что напал на них страх Господень; и разграбили все города, потому, что добычи было много в них.f`E И преследовал их Аса и народ, бывший с ним, до Герара, и пали кушиты, и не осталось у них живых, так как они были поражены перед Господом и пред Его воинством. И набрали добычи великое множество.1_[ И поразил Господь кушитов (эфиопов) пред лицем Асы и пред лицем Йеуды; и побежали кушиты.V^% И воззвал Аса к Господу, Богу своему, и сказал: Господи! Тебе ли не помочь бессильному перед сильным? Помоги же нам, Господи, Боже наш, ибо Ты - наша опора, и ради имени Твоего мы пошли против сего множества. Господи! Ты Бог наш; да не удержит Тебя человек.H]  И выступил Аса против него, и приготовились (войска) к сражению в долине, просматриваемой до Марэйши.I\  И вышел на них Зэрах Куши (эфиоп) с войском в тысячу тысяч и с тремя стами колесниц, и дошел до Марэйши.d[AИ было у Асы войско, вооруженное броней а копьем, из Йеуды триста тысяч, и из (колена) Бинйамина, вооруженных щитом и стрелявших из лука, двести восемьдесят тысяч; все это храбрые воины.EZИ сказал он йеудеям: Построим города эти и обнесем стеною с башнями, с воротами и запорами. Земля еще наша, потому что мы взыскали Господа, Бога нашего; мы взыскали Его, - и Он дал нам покой со всех сторон. И стали строить, и им сопутствовала удача.zYmИ построил он города укрепленные в Йеудее, ибо спокойна была земля, и не было у него войны в те годы, так как дал Господь ему покой.HX И уничтожил он во всех городах Йеуды языческие высоты и солнечные статуи. И успокоилось при нем царство.W7И повелел йеудеям взыскать Господа, Бога отцов своих, и исполнять Тору и заповеди;FVИ уничтожил он чуземные жертвенники и высоты, и разбил статуи, и выкорчевал (деревья Богини) Ашэйры.oUWИ делал Аса доброе и угодное в очах Господа Бога своего.T И почил Авийа с отцами своими, и похоронили его в городе Давида. И воцарился вместо него сын его Аса. В дни его было спокойно в стране десять лет.+SO А прочие деяния Авийи, и поступки его, и слова его, описаны в комментарии пророка Иддо.@Ry Авийау же усилился; и взял себе четырнадцать жен, и породил двадцать два сына и шестнадцать дочерей.Q3 И уж не набрался более сил Йаровам во дни Авийау. И поразил его Господь, и он умер.P3 И преследовал Авийа Йаровама, и взял у него города: Бэйт-Эйль и прилегающие селения, и Йешану и прилегающие селения, и Эфрайин и прилегающие селения.ZO- И покорились сыны Йисраэйля в ту пору, и усилились сыны Йеудины, потому что опирались на Господа, Бога отцов своих.ZN- И побили их Авийа и народ его, нанеся им сильное поражение; и пало убитых у Йисраэйля пятьсот тысяч отборных людей.|Mq И побежали сыны Йисраэйля от йеудеев, и предал их Бог им в руки.mLS И громко воскликнули йеудеи; и когда воскликнули йеудеи, Бог поразил Йаровама и всех йисраэйльтян перед лицом Авийа и Йеуды.TK! И оглянулись йеудеи, и вот у них война спереди и сзади; и возопили они к Господу, а священники затрубили в трубы.TJ! Но Йаровам отрядил засаду им с тыла, так что они (йисраэйльтяне) были впереди йеудеев, а засада позади их.?Iw И вот, у нас во главе Бог, и священники Его, и трубы громогласные, дабы греметь против вас; Сыны Йисраэйлевы! не воюйте с Господом, Богом отцов ваших; ибо не будет вам удачи.oHW И приносят они Господу всесожжения каждое утро и каждый вечер, и благовонное курение, и выставляют рядами хлеб на столе чистом, и светильник золотой и лампады его, дабы горели каждый вечер; потому что мы соблюдаем установление Господа, Бога нашего, а вы оставили Его._G7 А у нас - Господь, Бог наш, мы не оставляли его; и Господу служат священники, сыны Аарона, и лейвиты при (своем) деле.F- Не вы ли отстранили священников Господних, сынов Аарона, и лейвитов, и поставили себе священников, как народы (других) стран? Всякий, кто приходит освятиться с тельцом и семью овнами, становится священником лжебогов.)EK И ныне вы думаете устоять против царства Господня, что в руке сынов Давида; и вас великое множество, и у вас тельцы золотые, которых сделал вам Йаровам Богами.ED И собрались вокруг него люди пустые, мерзопакостные, и укрепились над Рехавамом, сыном Шеломо; Рехавам же был неразумен, как мальчик, и мягкосердечен, и не устоял против них.8Ci Но восстал Йаровам, сын Невата, раб Шеломо, сына Давида, и взбунтовался против господина своего.}Bs Разве вы не знаете, что Господь Бог Йисраэйля дал Давиду царство навеки, ему и сыновьям его по завету соли (не подверженной порче)?UA# И стал Авийа над горой Цемарайим (одной) из гор Эфрайима, и сказал: Внемлите мне, Йаровам и весь Йисраэйль!=@s И начал Авийа войну с войском из людей храбрых - четыреста тысяч отборных воинов; а Йаровам выставил сражаться против него восемьсот тысяч человек - отборных храбрецов.j?M Три года он царствовал в Йерушалаиме; а имя матери его Михайау, дочь Уриэйля, из Гивы. И была война между Авийей и Йаровамом.>  В восемнадцатый год царствования Йаровама воцарился Авийа над Йеудеей.F= И почил Рехавам с отцами своими, и погребен был в городе Давида. И Авийа, сын его, стал царем вместо него.><u А деяния Рехавама, первые и последние, описаны в записях Шемайи, пророка, и Идды, прозорливца при родословиях; и (были) войны между Рехавамом и Йаровамом все те дни.%;C И делал он зло, потому что не расположил сердца своего к тому, чтобы взыскать Господа.z:m И утвердился царь Рехавам в Йерушалаиме, и царствовал; и было Рехаваму сорок один год, когда он стал царем, и семнадцать лет он царил в Йерушалаиме, в городе, который избрал Господь из всех колен Йисраэйлевых, чтобы там пребывало имя Его. А имя матери его Наама, аммонитянка.t9a И когда он покорился, от него отвратился гнев Господа и не погубил его окончательно. К тому же и в Йеудее делались добрые дела.m8S И каждый раз, когда царь шел в дом Господень, приходили скороходы и несли их, а (потом) возвращали ич в комнату скороходов.Z7- И сделал царь Рехавам вместо них щиты медные, и отдал их в руки начальникам скороходов, охраняющим вход в дом царя.26] И пошел Шишак, царь Египетский, на Йерушалаим, и взял сокровища дома Господня, и сокровища дома царского; все он взял; взял и золотые щиты, которые сделал Шеломо.35_ Однако они будут слугами его, чтобы знали, (каково) служить Мне и служить царствам земным.i4K И когда увидел Господь, что они покорились, было сказано слово Господне Шемайе: Они покорились, не истреблю их, и дам им частичное избавление, и не прольется гнев мой на Йерушалаим рукою Шишака.3 И покорились князья Йисраэйлевы и царь, и сказали: Праведен Господь.u2c А Шемайа, пророк, явился к Рехаваму и князьям Йеудеи, которые собрались в Йерушалаим, (спасаясь) от Шишака, и сказал им: Так говорит Господь - вы оставили Меня, за то и Я оставлю вас в руках Шишака.1 И захватил он укрепленные города в Йеудее, и подошел к Йерушалаиму.'0G С тысячью и двумястами колесниц и с шестьюдесятью тысячами всадников; и не было числа народу, который пришел с ним из Египта, - лувиянам, суккитам и кушитам; _t/a И на пятом году царствования Рехавама, Шишак, царь Египетский, пошел на Йерушалаим, так как они (его жители) изменили Господу,A. } И когда упрочилось царство Рехавама и он стал силен, то оставил Тору Господню, и весь Йисраэйль с ним.2-] И был он благоразумен, и разослал всех сыновей своих по всем землям Йеуды и Бинйамина, во все города укрепленные, и дал им содержание большое, и приискал много жен.Q, И поставил Рехавам главою Авийа, сына Маахи, князем между братьями его, потому что (хотел) воцарить его.N+ И любил Рехавам Мааху, дочь Авшалома, более всех жен и наложниц своих; ибо имел он восемнадцать жен и шестьдесят наложниц, и породил двадцать восемь сыновей и шестьдесят дочерей.(*I После нее он взял Мааху, дочь Авшалома; и она родила ему Авийа и Аттай, и Зизу, и Шеломит.e)C И родила она ему сыновей: Йеуша, и Шемарйа, и Заама.O( И взял себе Рехавам в жены Махалат, дочь Йеримота, сына Давида (и) Авихайил, дочери Элиава, сына Йишайа.o'W И укрепляли они царство Йеудино, и усиливали Рехавама, сына Шеломо, три года; потому что ходили путем Давида и Шедомо три года.&- А за ними (за священниками и лейвитами) из всех колен Йисраэйлевых (люди), обратившие сердце свое, чтобы взыскать Господа, Бога Йисраэйлева, приходили в Йерушалаим, дабы приносить жертвы Господу, Богу отцов своих.%+ И поставил он у себя жрецов к высотам, и к козлищам, и к тельцам, которых сделал.!$; Ибо оставили лейвиты свои предместья и свои наделы и отправились в Йеудею и в Йерушалаим, так как отстранил их Йаровам и сыновья его от служения Господу.'#G И священники и лейвиты, бывшие в Йисраэйле, собрались к нему со всех пределов своих,m"S И в каждом городе (были) щиты и копья; и укрепил их весьма основательно. И оставались за ним (колена) Йеуды в Бинйамина.(!I И упрочил он эти крепости, и дал им начальников, и запасы продовольствия, и елея, и вина. 9 И Цору, и Айалон, и Хэврон, города укрепленные в Йеудее и в (земле) Бинйаминовой.=u И Адорайим, и Лахиш, и Азэйку,1] И Гат, и Марэйшу, и Зиф,<s И Бэйт-Цур, и Сохо, и Адуллам,P И обстроил Бэйт-Лэхэм, и Эйтам, и Текоа, И жил Рехавам в Йерушалаиме; он обратил города в Йеудее в крепости;iK Так сказал Господь - не подымайтесь на войну с братьями вашими; возвращайтесь каждый в дом свой, ибо от Меня это было. И послушались они слова Господня, и воздержались от похода против Йаровама.W' Скажи Рехаваму, сыну Шеломо, царю Йеудейскому, и всему Йисраэйлю в Йеудее и в (земле) Бинйаминовой следующее: r] И было сказано слово Господне Шемайау, человеку Божьему: R  И пришел Рехавам в Йерушалаим, и собрал весь дом Йеудин и (колено) Бинйаминово, сто восемьдесят тысяч отборных воинов, чтобы воевать с Йисраэйлем, дабы вернуть царство Рехаваму.gG И отложился Йисраэйль от дома Давидова до сего дня.A{ И послал царь Рехавам Адорама, ведавшего податью, но сыны Йисраэйлевы забросали его камнями, и он умер, а царь Рехавам поспешил взойти на колесницу и убежать в Йерушалаим.  А над сынами Йисраэйлевыми, жившими в городах Йеудиных, царил Рехавам.K И (увидели) все йисраэйльтяне, что царь не внял им. И отвечал народ царю, и сказал: "Какова наша доля у Давида? Нет нам удела у сына Йишайи! По шатрам своим, Йисраэйль! Теперь смотри на дом свой, Давид!" И разошелся весь Йисраэйль по шатрам своим.  И не внял царь народу, ибо определено было Богом, чтобы исполнилось слово Его, которое изрек через Ахийау Шилониянина Йароваму, сыну Невата.# И говорил он с ними по совету молодых, сказав: Отец мой возложил на вас тяжкое бремя, а я увеличу его; отец мой наказывал вас бичами, а я - стрекалами.~u И отвечал им царь сурово, и отверг царь Рехавам совет старейшин;Y+ И пришел Йаровам и весь народ к Рехаваму на третий день, как говорил царь, сказав: Придите ко мне на третий день.r] Отец мой возложил на вас тяжкое иго, а я ныне добавлю вам еще. Отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать вас стрекалами".! ; И сказали ему молодые люди, что росли вместе с ним, говоря: Так скажи народу, который обратился к тебе, говоря: "Отец твой возложил на нас тяжкое иго, ты же облегчи нам (его)", так скажи им: "Мизинец мой толще чресл отца моего;  И сказал он им: Что вы посоветуете мне ответить этим людям, которые беседовали со мною, говоря: "Облегчи иго, которое возложил на нас отец твой"?n U Но он отверг совет старейшин, который они ему дали, и посоветовался с молодыми, что росли с ним, когда они предстали перед ним.X ) Как вы советуете ответить народу? И они сказали ему, говоря: Если ты будешь добр к народу сему и благоволить ему, и ответишь им добрыми словами, то они навсегда останутся твоими рабами.g G И советовался царь Рехавам со старейшинами, которые бывало стояли перед Шеломо, его отцом, когда тот был жив, и молвил: |q И сказал он им: Через три дня придите опять ко мне. И ушел народ.% Отец твой возложил на нас тяжкое иго, а теперь облегчи трудную работу отца твоего и тяжкое иго, которое он возложил на нас, - и мы будем служить тебе.<q И послали за ним, и призвали его. И пришел Йаровам и весь Йисраэйль и говорили с Рехавамом, сказав: jM И когда услышал (об этом) Йаровам, сын Невата, будучи в Египте, куда убежал от царя Шеломо, то вернулся Йаровам из Египта.8 k И пошел Рехавам в Шехэм, потому что в Шехэм пришли все йисраэйльтяне, чтобы сделать его царем.\1 И почил Шеломо с отцами своими, и похоронили его в городе Давида, отца его, и воцарился Рехавам, сын его, вместо него.} Царствовал же Шеломо в Йерушалаиме над всем Йисраэйлем сорок лет.F Остальные же слова Шеломо, первые и последние, описаны в записях Натана пророка и в пророчестве Ахии Шилонянина и в видениях Йэддо, предсказывавшего о Йароваме, сыне Невата.q[ Коней же для Шеломо приводили из Египта и из всех земель.w И сделал царь в Йерушалаиме серебро равноценным (простым) камням, а кедры приравнял к сикоморам, которых множество на низменности.>~u И господствовал он над всеми царями, от реки (Перат) до земли Пелиштимской и до пределов Египта..}U И были у Шеломо четыре тысячи конюшен с лошадьми, и колесницы, и двенадцать тысяч всадников; и он разместил их в городах для колесниц и при царе в Йерушалаиме.~|u И приносили они каждый свой дар: сосуды серебряные, и сосуды золотые, и одежды, (и) оружие, и благовония, коней и мулов, из года в год.A{{ И все цари земли хотели увидеть Шеломо, чтобы услышать мудрость его, которую Бог вложил в сердце его. z И превосходил царь Шеломо всех царей земли богатством и мудростью.#y? Ибо корабли царя ходили в Таршиш со слугами Хурама; раз в три года приходили корабли Таршиша, привозившие золото и серебро, и слонов, и обезьян, и павлинов.Ox И все сосуды для питья у царя Шеломо из золота, и все сосуды в доме Леса Леванонского из чистого золота; из серебра не было (ничего): оно во дни Шеломо не ценилось совершенно,Lw И двенадцать львов стояли там на шести ступеньках по обе стороны. Подобного не бывало ни в одном из царств.v' И шесть ступеней к престолу, и подножие золотое, к престолу прикрепленное, и подлокотники по обе стороны сиденья; и два льва стояли у подлокотников.u3 И сделал царь большой престол из слововой кости, и обложил его чистым золотом, t И триста меньших щитов из расплющенного золота; по триста (шэкэлей) золота пошло на каждый щит; и положил их царь в доме Леса Леванонского. _ }|f{Cz;yxwvMutssrAqpGonPml]kjjihhgffIeccaaG_^]\[ZgYXWVpUTwSGRQPOO-NcMLLTKJIHZGFsEDCB^A@@ ?=<:9(8A7?655322,0/t.--+*)(R'e&$#" m<W3A R E 8 ' [_z!А после всего этого поразил Господь внутренности его болезнью неизлечимою.`y9И они пошли на Йеудею, и прорвались в нее, и захватили все имущество, находившееся в доме царя, также сыновей его и жен его; и не осталось у него сына, кроме Йеоахаза, младшего из сыновей его.-xSИ возбудил Господь против Йеорама дух пелиштимлян и аравитян, сопредельных кушитянам;lwQТебя же - многими хворями, болезнью внутренностей твоих, так, что будут выпадать твои внутренности от болезни изо дня в день.\v1Вот за это Господь поразит великим мором (гибелью) народ твой, и сыновей твоих, и жен твоих, и все имущество твое;Gu А пошел путем царей Йисраэйля, и развращал Йеудею и жителей Йерушалаима, как развращал (их) дом Ахава; еще и братьев твоих, дом отца твоего, которые лучше тебя, ты умертвил;Wt' И пришло к нему письмо от Эйлийау пророка, гласившее: Так сказал Господь, Бог Давида, отца твоего: за то, что ты не пошел путями Йеошафата, отца твоего, и путями Асы, царя Йеудейского,2s] И он устроил высоты в горах Йеудейских, и развращал жителей Йерушалаима, и оттолкнул Йеудею. r  И отложился Эдом от Йеуды до сего дня. В то время восстал (город) Ливна против его власти, потому что он оставил Господа, Бога отцов своих. q  И прошел Йеорам с военачальниками своими, и с ними все колесницы; и встал он ночью и поразил эдомеян, окружавших его, и начальников колесниц.p7Во дни его (Йорама) отложился Эдом от Йеудеи; и поставили они над собою царя.oНо не хотел Господь губить дом Давидова из-за союза, который Он заключил с Давидом, обещав дать ему светильник (царство) и детям его на все дни.bn=И шел он путем царей Йисраэйля, как действовал дом Ахава, ибо дочь Ахава была его женой, и делал он зло в очах Господних.9mkТридцати двух лет (был) Йеорам, когда он стал царем; и восемь лет он царствовал в Йерушалаиме. l И вступил Йеорам на царство отца своего, и укрепился, и умертвил всех братьев своих мечом, а также (некоторых) из князей Йисраэйльских.5kcИ дал им отец их множество подарков из серебра и золота, и драгоценностей, вместе с укрепленными городами в Йеудее; царство же отдал Йеораму, потому что он первенец.jИ у него братья, сыновья Йеошафата: Азарйа, и Йехиэйль, и Зехарйау, и Азарьйау, и Михаэйль, и Шефатйау. Все они сыновья Йеошафата, царя Йисраэйля.ei EИ почил Йеошафат с отцами своими, и был погребен с отцами своими в городе Давида. И воцарился Йеорам, сын его, вместо него.Lh%И предсказал Элиэзэр, сын Додавау, из Марэйши, о Йеошафате, говоря: Так как ты объединился с Ахазйау, то разрушит Господь дело твое. И разбились корабли, и не смогли идти в Таршиш.Lg$И объединился с ним, чтобы построить корабли для отправки в Таршиш; и построили они корабли в Эцйон-Гэвэре.Bf}#А затем Йеошафат, царь Йеудеи, связался с Ахазйей, царем Йисраэйля, который действовал беззаконно.weg"А прочие дела Йеошафата, первые и последние, - они описаны в записях Йэйъу, сына Ханани, которые внесены в книгу царей Йисраэйля./dW!Но высоты не были упразднены: народ еще не обратил твердо сердца своего к Богу отцов своих.*cM И ходил он путем отца своего Асы, не сворачивая с него, поступая праведно в очах Господа. b9И царствовал Йеошафат над Йеудеей. В тридцать пять лет он воцарился, и двадцать пять лет он царствовал в Йерушалаиме. Имя же матери его Азува, дочь Шилхи.aИ утихомирилось царство Йеошафата, и дал ему Бог его покой со всех сторон.C`И нашел страх Божий на все царства земные, когда они услышали, что воевал Господь с врагами Йисраэйля._И пришли в Йерушалаим с арфами, киннорами, и трубами к дому Господню.-^SИ повернули все мужи Йеуды и Йерушалаима, и Йеошафат во главе их, чтобы вернуться в Йерушалаим с весельем, ибо дал им Господь радость (победы) над их врагами.]+А в день четвертый собрались в долине благословения, ибо там они благославили Господа. Потому и называют то место долиною благословения и поныне.y\kИ пришел Йеошафат и народ его забирать добычу, и нашли у них во множестве и имущество, и трупы, и вещи драгоценные; и набрали себе столько, что не унести. И три дня они забирали добычу, ибо велика была она.N[А Йеудеи пришли на взгорье то в пустыне, и взглянули на ту рать и вот - трупы лежат на земле, и нет уцелевшего.5ZcИ восстали сыны Аммона и Моава на обитателей горы Сэйир, избивая и истребляя, а когда покончили с жителями Сэйира, помогали друг другу (во взаимном) истреблении.zYmИ в то время, (как) они начали петь и славословить, Господь поставил засаду (возбудил распри между) против сынов Аммона, Моава и (жителей) горы Сэйир, пришедших на Йеудею, и они были поражены.6XeИ совещался он с народом, и поставил певцов Господу, что восхваляли в благолепии святом, выступая перед авангардом и говоря: "Славьте Господа, ибо вовек милость Его!"6WeИ встали они рано утром, и выступили в пустыню Тэкоа. И когда они выступили, встал Йеошафат и сказал: Послушайте меня, Йеудеи и жители Йерушалаима! Верьте Господу, Богу вашему, - и будете надежными, верьте пророкам Его, и вы преуспеете.]V3И встали лейвиты из сынов Кеатрвых и из сынов Кораховых восхвалять Господа, Бога Йисраэйля, голосом крайне сильным.iUKИ преклонился Йеошафат лицем до земли, и все Йеудеи и жители Йерушалаима пали пред Господом, чтобы поклониться Господу.LTНе вам сражаться здесь - встаньте, стойте и смотрите на помощь Господню вам, Йеуда и Йерушалаим! Не бойтесь и не страшитесь. Завтра выступите им навстречу, и Господь будет с вами.nSUЗавтра спуститесь на них; вот, они поднимутся на возвышенность Циц, и вы обнаружите их в конце долины, пред пустынею Йеруэйль.bR=И сказал он: Внемлите, все Йеудеи, и жители Йерушалаима, и царь Йеошафат! Так говорит Господь с вами: Вы не бойтесь и не страшитесь сего великого множества рати, ибо не ваша это война, а Божья. Q Тогда на Йахазиэйля, сына Зехарйау, сына Бенайа, сына Йеиэйля, сына Маттания, лейвита из сынов Асафа, снизошел дух Господень, среди собрания.P) И все Йеудеи стояли пред Господом, также малые дети их, жены их и сыновья их.wOg Боже наш! Суди их Ты, ибо нет в нас силы против сей великой рати, идущей на нас, и мы не знаем, что делать, но к Тебе обращены наши очи.RN Вот они воздают нам (тем), что пришли прогнать нас из наследственного удела Твоего, которым Ты наделил нас.\M1 И ныне, вот, сыны Аммона и Моава, и (обитатели) горы Сэйир, через которых Ты не позволил Йисраэйлю пройти, когда они шли из земли Египетской, а потому они миновали их и не истребили их, -TL! "Если придет на нас бедствие, меч карающий, или язва, или голод, мы станем пред домом этим и пред Тобою, ибо имя Твое в доме сем; и возопим к Тебе от горя нашего, и Ты услышишь, и спасешь.K%И они поселились в ней, и построили Тебе на ней святилище во имя Твое, говоря: JyНе Ты ли, Боже наш, изгнал жителей этой земли пред лицом народа Твоего Йисраэйля и отдал ее потомству Авраама, возлюбившего Тебя, навек!4IaИ он сказал: Господи, Боже отцов наших! Ведь Ты Бог на небе, и Ты владычествуешь над всеми царствами народов, и в твоей руке сила и мощь, и никто не устоит против Тебя.BH}И встал Йеошафат в собрании Йеудеи и (жителей) Йерушалаима в доме Господнем, пред новым двором.AG{И собрались йеудеи просить (помощи) у Господа; из всех городов Йеудеи пришли они просить Господа..FUИ он убоялся, и обратил Йеошафат лице свое взыскать Господа, и объявил пост по всей Йеудее.~EuИ пришли и донесли Йеошафату, говоря: Идет на тебя рать великая из-за Мертвого моря, от Арама, и вот они в Хаццон-Тамаре, он же Эйн-Гэдди.cD AИ после сего пошли сыны Моава и сыны Амона, а с ними (некоторые) аммонитяне (амалэйкитяне) войною на Йеошафата.7Cg И вот, Амарйау, первосвященник, над вами во всяком деле Господнем, а Зевадйау, сын Йишмаэйля, князь дома Йеудина, - во всяком деле царском; и надзиратели лейвиты пред вами. Будьте тверды и действуйте, и будет Господь с (творящим) добро.B{ В любом споре, что предстанет пред вами от ваших братьев, живущих в городах своих, - о кровопролитии ли, о Торе, заповеди, уставах и законах, - предостерегайте их, чтоб они не провинились пред Господом, и не было бы гнева на вас и на братьев ваших. Так действуйте, и вы не согрешите.;Ao И дал он им повеление, говоря: так действуйте в страхе перед Господом, с верою и с цельным сердцем;V@%Также и в Йерушалаиме приставил Йеошафат из лейвитов, и священников, и глав поколений у Йисраэйля к суду Господню и к тяжбам. И вернулись (Йеошафат и его спутники) в Йерушалаим.?А ныне да будет у вас страх Господень. Осмотрительно действуйте, ибо нет у Господа, Бога нашего, ни неправды, ни лицеприятия, ни мздоимства.h>IИ сказал судьям: Смотрите, что вы делаете, ведь не для человека вы судите, а для Господа, который с вами в судопроизводстве.=)И поставил судей в стране по всем укрепленным городам Йеудеи, в каждом городе.G<И снова стал он обходить народ свой от Беэйр-Шэвы до горы Эфрайима, и обращал их к Господу, Богу отцов их./;WНо и добрые дела числятся за тобой, благо ты истребил Ашэйры (кумиры) на этой земле и расположил свое сердце, дабы взыскать Бога. И жил Йеошафат в Йерушалаиме.c:?И выступил навстречу ему Йэйъу, сын Ханани, прозорливец, и сказал царю Йеошафату: Зачем помогать нечестивцу и любить ненавидящих Господа? Вот за это (падет) на тебя гнев от лица Господня. 9 И вернулся Йеошафат, царь Йеудеи, в дом свой благополучно, в Йерушалаим.h8I"И разгорелось в тот день сражение, и царь Йисраэйля устоял в колеснице против арамейцев до вечера и умер на закате солнца.;7o!А (один) человек невзначай натянул лук и поразил царя Йисраэйля сквозь швы лат. И сказал тот своему вознице: Поверни назад и вывези меня из боя, потому что я заболел.$6A И. когда начальники колесниц увидели, что это не царь Йисраэйля то повернули от него.S5И когда увидели начальники колесниц Йеошафата, то сказали они: "Это царь Йисраэйля", - и окружили его, чтобы сразиться. И закричал Йеошафат, и Господь помог ему, и отвел их Бог от него.t4aА царь Арама повелел начальникам своих колесниц, сказав: Не сражайтесь ни с малым, ни с большим, а только с одним царем Йисраэйля.3/И сказал царь Йисраэйля Йеошафату: переоденусь я и вступлю в сражение, а ты надень свои одежды. И переоделся царь Йисраэйля, и они вступили в сражение.2 И поднялись царь Йисраэйля и Йеошафат, царь Йеуды, на Рамот Гилеад.t1aИ сказал Михайеу: Если ты возвратишься благополучно, (значит) не говорил через меня Господь. И сказал он: Слушайте все народы!0И скажите: Так сказал царь: посадите этого в темницу и скудно кормите его хлебом, и скудно (поите) его водою, пока я не возвращусь благополучно.F/И сказал царь Йисраэйльский: Возьмите Михайеу и верните его Амону, правителю города, и Йоашу, сыну царя;C.И сказал Михайеу: Вот ты увидишь (это) в тот день, когда придешь (в поисках) комнаты для укрытия.z-mИ подошел Цидкийау, сын Кенааны, и дал Михайеу пощечину, и сказал: Каким же путем перешел от меня дух Господа, чтобы говорить с тобой?0,YИ вот теперь вселил Господь дух лжи в уста твоих пророков; но Господь изрек о тебе недоброе.+7И сказал ему Господь: Чем? И он сказал: Я выйду и стану духом лжи в устах всех его пророков. И сказал Он: Ты соблазнишь и вполне преуспеешь; иди и делай так.{*oИ выступил дух, и стал перед Господом, и сказал: Я соблазню его.,)QИ сказал Господь: Кто бы соблазнил Ахава, царя Йисраэйля, чтобы он поднялся (пошел войною) и пал в Рамот Гилеаде? И говорили, и каждый высказывался по-своему.(3И сказал (Миха): Итак, внимайте слову Господа. Видел я Господа восседавшего на престоле своем, и все воинство небесное стояло справа и слева от него.T'!И сказал царь Йисраэйля Йеошафату: Не говорил ли я тебе, что он не будет вещать обо мне хорошее, а только плохое?C&И сказал он: Видел я всех йисраэйльтян рассеянными по горам, как овцы, у которых нет пастыря. И сказал Господь: Нет у них хозяина, пусть возвратятся с миром каждый в свой дом.R%И сказал ему царь: Сколько раз мне заклинать тебя, чтобы ты не говорил мне ничего, кроме правды именем Господа?O$И пришел он к царю, и сказал ему царь: Миха, идти ли нам войною на Рамот Гилеад, или воздержаться? И сказал тот: Идите и преуспевайте, и да будут они (враги) преданы в руки ваши.# И сказал Михайеу: Клянусь Господом, что скажет Бог мой, то я изреку.L" Посланец, который ходил звать Михайеу, говорил с ним, сказав: Вот слова пророков единогласно (предрекают) царю добро. Да будут слова твои, как одного из них, изреки и ты добро.J!  И все пророки вещали то же, говоря: иди на Рамот Гилеад и преуспеешь, и Господь отдаст (его) в руки царя.x i И сделал себе Цидкийау, сын Кенааны, железные рога и молвил: Так сказал Господь - "этими избодаешь арамейцев, пока их не прикончишь".L А царь Йисраэйля и Йеошафат, царь Йеудеи, сидели каждый на троне своем, одетые в (царские) одежды; сидели в гумне, у входа в ворота Шомерона и все пророки; вещали перед ними.QПусть не говорит так царь! И позвал царь Йисраэйля одного придворного, и сказал: Поторопи Михайеу, сына Йимлы.3И сказал царь Йисраэйля Йеошафату: Есть еще один человек, чтобы спросить через него Господа, но я ненавижу его, потому что он не предсказывает обо мне хорошее, но постоянно плохое; это Михайеу, сын Йимлы. И сказал Йеошафат:  Но сказал Йеошафат: Нет ли здесь еще пророка Господня? Спросим у него.@yИ собрал царь Йисраэйля пророков - четыреста человек, и сказал им: Идти ли нам войной на Рамот Гилеад, или воздержаться? И сказали они: Иди, Бог предаст (его) в руки царя.'И сказал Йеошафат царю Йисраэйля: - Спроси, пожалуйста, сегодня слово Господа.J И сказал Ахав, царь Йисраэйля, Йеошафату царю Йеудеи: Пойдешь ли со мною в Рамот Гилеад? И сказал тот ему: Как ты, так и я; как твой народ, так и мой народ; (иду) с тобой на войну.EИ пошел он спустя несколько лет к Ахаву в Шомерон. И заколол для него Ахав множества скота мелкого и крупного, и для людей, бывших с ним, и подстрекал его идти на Рамот Гилеад.  И было у Иеошафата много богатства и славы; и породнился он с Ахавом.*MЭти служили царю, кроме тех, что расставил царь в городах, укрепленных по всей Йеудее.  И рядом с ним Йеозавад, и у него сто восемьдесят тысяч отборных воинов.#?У Бинйамина: храбрый воин Элйада, и у него вооруженных луком и щитом двести тысяч;J И рядом с ним Амасйа, сын Зихри, обильно даривший Господу (храму), и у него двести тысяч храбрых воинов.И рядом с ним Йеоханан, начальник, и у него двести восемьдесят тысяч;V%И вот список их по поколениям их. У Йеуды начальники тысяч: Адна, начальник, и у него храбрых воинов триста тысяч;.U И много работ было у него в городах Иеудеи; а в Йерушалаиме - люди военные, храбрые солдаты.;o И Йеошафат все более и более возвышался, и построил он в Йеудее крепости и города для припасов.)K А от пелиштимлян приносили Йеошафату дары и серебро в дань; также аравитяне доставляли ему мелкий скот: овнов семь тысяч семьсот и козлов семь тысяч семьсот.B } И был страх Господен на всех царствах земель, которые вокруг Иеудеи, и не воевали они с Йеошафатом.: m И они обучали в Йеудее, и с ними книга Торы Господней, и обходили все города Иеудеи, и учили народ.5 cИ с ними лейвиты: Шемайау, и Нетанйау, и Зевадйау, и Асаэйль, и Шемирамот, и Йонатан, и Адонийау, и Товийау, и Тов Адонийа, лейвиты. И с ними: Элишама и Йорам, священники;= sИ в третий год царствования своего он послал сановникам своим: Бэн-Хайилу, и Овадйау, и Зехарйа, и Нетанэйлю, и Михайау (приказ), чтобы обучали Торе в городах Йеуды.5 cИ возвысилось сердце его на путях Господних; к тому же искоренил он и высоты и Ашэйры в Йеудее.U#И утвердил Господь царство в руке его, и давали все Иеудеи дары Йеошафату, и было у него много богатства и славы.*MНо взыскал он Бога отца своего, и по заповеди Его поступал, а не по деяниям йисраэйльтян.MИ был Господь с Йеошафатом, ибо он шел первоначальными путями Давида, отца своего, и не взыскивал Баалов,И поставил он войска во все укрепленные города Йеуды, и определил наместников в земле Йеуды и в города Эфрайима, которые завоевал Аса, отец его, 5И стал царем вместо него Йеошафат, сын его; и укрепился он против йисраэйльтян.5И похоронили его в гробнице его, которую он вырыл для себя в городе Давида; и положили его на одре, который наполнили благовониями и разными искусно приготовленными умащениями, и устроили для него весьма большое сожжение.+ И почил Аса с отцами своими, и умер на сорок первом году царствовования своего. И заболели у Асы ноги на тридцать девятом году его царствования, и болезнь все усиливалась. Но и в болезни своей он взыскал не Господа, а врачей.) И вот деяния Асы, первые и последние, описаны в книге царей Йеудеи и Йисраэйля. И разгневался Аса на прозорливца, и заключил его в узилище, так как был зол на него за это; и притеснял Аса (и людей) из народа в ту пору.~7 Ибо очи Господа кружат по всей земле, чтобы поддерживать преданных Ему всем сердцем. Безрассудно ты поступил на сей раз. За то отныне будут у тебя войны./}WА ведь кушиты и лувийцы были с большим воинством, с колесницами и всадниками весьма многочисленными; но так как ты полагался на Господа, Он предал их в твои руки.o|WВ то время пришел Ханани, прозорливец, к Асе, царю Йеудейскому, и сказал ему: Так как ты полагался на царя Арама и не полагался на Господа, Бога твоего, то спаслось войско царя Арама от руки твоей.p{YАса же, царь, собрал всех йеудеев, и вынесли они из Рамы камни и деревья ее, которыми строил Баша. И выстроил из них Гэву и Мицпу. q~}U{zz2ywv#tsqq"onalkjjiehfe]dtcmbIap_]]0\e[\YYWVUUaTTkRQ!PDONMKJVI=GKFEECC?A@?>|=;i:9q8t77<533?20/Q. -J,S*)(&%#"! Fb2-Y \ G }e@kyИ почил Уззийау с отцами своими, и похоронили его с отцами на поле (а не в пещерах) царских гробниц; ибо говорили: он прокаженный. И воцарился вместо него Йотам, сын его.j3А прочие деяния Уззийау, первые и последние, описал Йешайау, сын Амоца, пророк.miSИ был Уззийау, царь, прокаженным до дня смерти своей, и жил в доме изолированном для прокаженных, ибо отлучен был от дома Господня. А Йотам, сын его, ведал дворцом царским (и) судил народ страны.ShИ обратился к нему Азарйау, первосвященник, и все священники, и вот у него проказа на лбу его. И торопливо вывели его оттуда, да и сам он спешил удалиться, так как поразил его Господь.pgYИ разгневался Уззийау, - а в руке у него кадильница для воскурения; когда разгневался он на священников, проказа появилась на лбу его, перед лицом священников, в доме Господнем, у алтаря воскурения. f9И воспротивились царю Уззийау, и сказали ему: Не тебе, Уззийау, воскуривать Господу, но священникам, сынам Аароновым, освященным для воскурения; выйди из святилища, ибо ты изменил, и не (будет) тебе почета от Господа Бога.FeИ пошел вслед за ним Азарйау, священник, и с ним восемьдесят священников Господних, людей мужественных.bd=Но когда он сделался силен, возгордилось сердце его до нестерпимости, и он проявил вероломство пред Господом, Богом своим, и вошел в храм Господень, чтобы воскурить на алтаре воскурения.+cOИ сделал он в Йерушалаиме механизмы, искусно рассчитанные, чтобы они находились на башнях и на углах для того, дабы метать стрелы и большие камни. И пронеслось имя его далеко, потому что он удивительно помог себе, весьма окрепнув.>buИ приготовил для них Уззийау, для всего войска, щиты и копья, и шлемы, и латы, и луки, и пращные камни.taa И при них армейская сила - триста семь тысяч пятьсот, способных сражаться с мужеством воинским, помогать царю против неприятеля.`} Общее число глав семейств из храбрых воинов - две тысячи шестьсот.[_/ И было у Уззийау войско, для военных действий - армия, выходившая отрядами по числу командиров под началом Йеиэйля, писца, и Маасэйау, надзирателя при Хананйау, из сановников царских.^{ И построил башни в пустыне, и вырубил много колодцев, потому что много скота было у него, и в низменности, и на равнине; (были также) земледельцы и виноградари в горах и на Кармэле, ибо он любил земледелие.U]# И построил Уззийау башни в Йерушалаиме над воротами угловыми, и над воротами долины, и на стыке, и укрепил их.P\И давали аммонитяне дары Уззийау, и достигло имя его до пределов Египта, потому что был он силен чрезвычайно.I[ И помогал ему Господь против пелиштимлян, и против аравитян, живущих в Гур-Баале, и (против) меунитян: Z3И он вышел, и сразился с пелиштимлянами, и разрушил стену Гата, и стену Йавнэ, и стену Ашдода; и построил города в (области) Ашдода и у пелиштимлян.YИ обращался он к Богу во дни Захарйау, понимавшего видения (пророчества) Божьи; и в те дни, когда он обращался к Господу, была ему удача от Бога.3X_И поступал он справедливо в очах Господних, так же, как поступал (ранее) Амацйау, отец его.yWkВ шестнадцать лет Уззийау воцарился и пятьдесят два года царствовал он в Йерушалаиме. А имя матери его - Йехолья, из Йерушалаима."V=Он построил Эйлот и возвратил его Йеудее после того, как царь почил с отцами своими.RU И взял народ Йеудеи Уззийау, а ему (всего) шестнадцать лет, и поставил его царем вместо отца его, Амацйау. T И привезли его на конях, и похоронили его с отцами его в городе Йеудеи.&SEИ после того, как Амацйау отступил от Господа, составили против него заговор в Йерушалаиме, и убежал он в Лахиш. И послали за ним в Лахиш, и умертвили его там.&REА прочие деяния Амацйау, первые и последние, описаны в книге царей Йеудеи и Йисраэйля.IQ И жил Амацйау, сын Йоаша, царь Йеудеи, после смерти Йоаша, сына Йеохаза, царя Йисраэйля, пятнадцать лет.P'И (взял) все золото и серебро, и всю утварь, что были в доме Божьем у Овэйд-Эдома, и сокровища дома царского, и заложников, и возвратился в Шомерон.O'И схватил Йоаш, царь Йисраэйля, Амацйау, царя Йеудеи, сына Йоаша, сына Йеоахаза, в Бэйт-Шэмэше, и привели его в Йерушалаим; и сделали пролом в стене Йерушалаима, от ворот Эфрайима до ворот поворотных, на четыреста локтей.0NYИ потерпели поражение йеудеи перед йисраэйльтянами, и разбежалась они каждый в шатры свои.gMGИ выступил Йоаш, царь Йисраэйля, и встретились лицом (к лицу) он к Амацйау, царь Йеудейский, в Бэйт-Шэмэше, что в Йеудее.LwНо не прислушался Амацйау, так как от Бога (было) это, дабы предать их в руки (врага), за то, что стали обращаться к Богам Эдома. K Ты думаешь: вот побил эдомян, и вознеслось твое сердце в гордыне. Сиди теперь дома. Зачем тебе дразнить беду? Ведь падешь ты, и Йеудея с тобою.*JMИ послал Йоаш, царь Йисраэйля, к Амацйау, царю Иеудеи, сказать: Терновник, что в Леваноне, послал сказать кедру, что в Леваноне: "Отдай дочь свою сыну моему в жены". Но прошел полевой зверь, что в Левононе, и растоптал этот терновник.I/И посоветовался Амацйау, царь Йеудейский, и послал к Йоашу, сыну Йеоахаза, сына Йэйъу, царю Йисраэйля, сказать: Выходи, встретимся лицом (к лицу).JH И когда он (пророк) говорил ему, (царь) ему сказал: Разве советником царским поставили мы тебя? Прекрати, чтоб не убили тебя! И перестал пророк, сказав: Я знаю, что решил Бог погубить тебя, потому что гы сделал это и не послушался совета моего.9GkИ воспылал гнев Господа на Амацйау, и послал Он к нему пророка, и тот сказал ему: Зачем ты обратился к Богам этого народа, которые не спасли народа своего от руки твоей?FИ когда вернулся Амацйау, поразив эдомян, то принес он Богов сынов Сэйира, и поставил их у себя Богами, и пред ними кланялся, и им кадил.{Eo Войско же, которое Амацйау отослал обратно, дабы не ходило с ним на войну, рассыпалось по городам Йеудеи, от Шомерона до Бэйт-Хорона; и перебили они в них три тысячи (жителей), и награбили много добычи.sD_ И десять тысяч живых пленили сыны Йеудины; и привели они их на вершину скалы, и низринули их с вершины скалы, и все они разбились.;Co А Амацйау отважился, и повел народ свой, и пошел в Долину Соли, и побил сынов Сэйира - десять тысяч;DB И отделил их Амацйау, - войско, пришедшее к нему из (земли) Эфрайима, чтоб они шли на свое место. И возгорелся гнев их на Йеудею, и они вернулись на свое место, пылая гневом.1A[ И сказал Амацйау человеку Божьему: Что делать со ста талантами, которые я отдал войску Йисраэйльскому? И сказал человек Божий: Может Господь дать тебе более сего.z@mНо если ты пойдешь (один), действуй мужественно на войне, (иначе) повергнет тебя Бог пред лицом врага, потому что есть сила у Бога помочь (без йисраэйльтян) и повергнуть (с йисраэйльтянами).7?gНо человек Божий пришел к нему, и сказал: Царь! пусть не идет с тобою войско Йисраэйльское, потому что нет Господа с йисраэйльтянами, (со) всеми сынами Эфрайима.>#И нанял он из йисраэйльтян сто тысяч храбрых воинов за сто талантов серебра.~=uИ собрал Амацйау йеудеев и поставил их по семействам под (власть) начальников тысяч и начальников сотен, всех йеудеев и (колено) Бинйамина, и пересчитал их от двадцати лет и выше; и оказалось их триста тысяч отборных (воинов), идущих в армию, держащих копье и щит.^<5Но сыновей их он не умертвил, ибо написано в Торе, в книге Мошэ, что Господь приказал, сказав: "Да не умрут отцы за детей, а дети не умрут за отцов, но каждый лишь за свой грех должен умереть"./;WИ когда упрочилось за ним царство, он умертвил рабов своих, которые убили царя, отца его.:{И поступал он справедливо в очах Господних, но не от всего сердца.y9 mДвадцати пяти лет воцарился Амацйау, и двадцать девять лет царствовал он в Йерушалаиме. А имя матери его Йеоадан, из Йерушалаима.$8AО сыновьях его, и о многих пророчествах о нем, и об укреплении дома Божьего написано в комментарии книги Царей. И воцарился Амацйау, сын его, вместо него.L7Вот те, кто составили заговор против него: Завад, сын Шимъат аммонитянки, и Йозавад, сын Шимрит, моавитянки./6WИ когда они ушли от него, оставив его в болезни тяжкой, сговорились против него рабы его, за кровь сына Йеойады, священника, и убили его в его кровати, и он умер. И похоронили его в городе Давида, но не хоронили его в гробницах царских.\51Хотя с небольшим числом людей пришло войско Арама, но Господь предал в их руки силу весьма многочисленную, ибо оставили (йеудеи) Господа, Бога отцов своих. И над Йоашом совершили суд.Y4+И по истечении года выступило против него (Йоаша) войско Арама, и вошли в Йеудею и в Йерушалаим, и погубили из народа всех князей народа, а всю свою добычу послали царю в Дармэсэк. 3И не вспомнил Йоаш, царь, милость, оказанную ему Йеойадой, отцом его, и убил его сына. И умирая, сказал (Зехарйа): Да увидит Господь и взыщет!/2WИ сговорились против него, и побили его камнями, по приказанию царя во дворе дома Господня. 19И дух Божий облек Зехарйа, сына Йеойады, священника, и встал он на возвышении пред народом, и сказал им: Так говорит Бог - зачем вы преступаете повеления Господа? Не будет удачи вам. Как вы оставили Господа, так Он оставит вас.70gИ Он посылал к ним пророков для обращения их к Господу, и они предупреждали их, но те не слушали. / И они оставили дом Господа, Бога отцов своих, и стали служить Ашэйрам и идолам; и был гнев (Господень) на Йеуду и Йерушалаим за эту их вину.9.kНо после смерти Йеойады пришли князья Йеуды и поклонились царю; тогда царь стал слушаться их.J- И похоронили его в породе Давида с царями, потому что он делал добро в Йисраэйле и для Бога, и для дома Его.4,aИ составился Йеойада, и насытился днями, и умер; сто тридцати) лет ему было, когда он умер.n+UА закончив, они представили царю и Йеойаде остаток серебра и сделали из него сосуды для дома Господня, сосуды для службы и для жертвоприношений, и чаши и (другие) сосуды золотые и серебряные. И приносили всесожжения в доме Господнем постоянно, во все дни Йеойады.*# И работали производители работ, и совершилось излечение (исправление) трудом рук их; и поставили дом Божий в должное состояние, и укрепили его.u)c И отдавали его царь и Йеойада производителям работ по дому Господню, и они нанимали каменотегов и плотников для обновления дома Господня, а также кузнецов и медников для укрепления дома Господня. ( И в то время, когда приносили лейвиты ящик к царским служащим, и когда те видели, что серебра много, приходил писец царя и поверенный первосвященника, и опоражнивали ящик, а (затем) относили его и ставили его на свое место. Так они делали изо дня в день, и собрали множество серебра.6'e И обрадовались все правители и весь народ, и приносили, и бросали в ящик, пока он не наполнился.&{ И провозгласили по Йеудее и Йерушалаиму, чтоб приносили Господу подать, (возложенную) Мошэ, рабом Божьим, на йисраэйльтян в пустыне.!%;И приказал царь, и сделали один ящик, и поставили его у ворот дома Господня снаружи.Y$+Ведь Атальйау нечестивая (и) сыновья ее разорили дом Божий, и все святыни дома Господня употребили для Баалов.8#iИ призвал царь Йеойаду, главу (священников) и сказал ему: Почему ты не потребовал от лейвитов, чтоб доставили из Йеудеи и Йерушалаима подать, (установленную) Мошэ, рабом Господним, и собранием йисраэйльтян, для шатра соборного? " И собрал он священников и лейвитов, и сказал им: Пойдите по городам Йеудеи и собирайте у всех йисраэйльтян серебро для упрочения дома Бога вашего, из года в год, и торопитесь с этим делом. Но не поспешали лейвиты.}!sИ после этого пришло на сердце Йоашу обновить дом Господень.s _И дал ему Йеойада двух жен, и породил он сыновей и дочерей.!И поступал Йоаш справедливо в очах Господних во все дни Йеойады священника.k QСемь лет было Йоашу, когда он стал царем. И союзок лет он царствовал в Йерушалаиме. Имя же материт его Цивйа, из Беэйр-Шэвы.)И веселился весь народ страны, и успокоился город, а Атальйау умертвили мечом.{oИ взял он начальников сотен, и знатных, и начальствующих в народе, и весь народ страны, и сошел с царем из дома Господня, и они прошли через ворота верхние в дом царский, и посадили царя на престол царский.LИ поставил он привратников у ворот дома Господня, чтобы не вошел нечистый по любой причине (невзначай).И поручил Йеойада службу дома Господня священникам (и) лейвитам, как распределил Давид в доме Господнем, для возношения всесожжении Господу, как написано в Торе Мошэ, с радостью и пением, по уставу Давида.И пришел весь народ в дом Баала, и разрушили его и жертвенники его, и идолов его разбили, и Маттана, жреца Баала, убили перед жертвенниками.GИ заключил Йеойада союз между собою и между всем народом и между царем, чтобы быть народом Господним.:mИ расступились перед нею, и прошла она через вход конских ворот в царский дом, и там ее умертвили./Заговор, заговор! И вывел Йеойада, священник, начальников сотен, главенствующих над войском, сказав им: Выведите ее из рядов, а тот, кто пойдет за нею, будет убит мечом; ибо сказал священник: не убивайте ее в доме Господнем._7 И увидала она, что вот, царь стоит у столба его при входе, и вельможи, и трубы (трубачи) при царе; и весь народ страны ликует, и трубят в трубы, и певцы с инструментами музыкальными, и провозглашают славословия. И разодрала Атальйау одежды свои, и закричала: U# Да живет царь! И услышала Атальйау шум народа, бегущего и восхваляющего царя, и пошла к людям в дом Господень. 9 И вывели царского сына, и возложили на него корону и знаки (царского отличия), и сделали его царем, и помазали его Йеойада и сыновья его, и восклицали:  И поставил весь народ, каждого с оружием в руке своей, от правой стороны храма до левой стороны храма, у жертвенника и у дома, вокруг царя.eC И раздал Йеойада, священник, начальникам сотен копья и щиты большие и щиты малые царя Давида, которые были в доме Божьем.yИ сделали лейвиты и все йеудеи все, что приказал Йеойада, священник; и взял каждый людей своих, приходящих в субботу и уходящих в субботу, потому что не отпустил священник Йеойада (закончивших) смену.8iИ пусть лейвиты окружат царя со всех сторон, каждый с оружием своим в руке своей; и кто войдет в дом, будет умерщвлен. И будьте при царе, когда он придет, и когда выйдет.DИ (никто) пусть не входит в дом Господень, кроме священников и служащих из лейвитов; они пусть входят, так как освящены они; весь же народ пусть стоит на страже Господней. 7И треть - в доме царя, и треть - у ворот Йесод; а весь народ - во дворах дома Господня.[ /Вот что вы сделайте: треть вас, приходящих в субботу, из священников и лейвитов (будет) привратниками у порогов; И заключило все собрание союз в доме Божьем с царем; и сказал им (Йеойада): вот сын царя будет царствовать, как изрек Господь о сыновьях Давида.T !И они обошли Йеудею, и собрали лейвитов из всех городов Йеудеи и глав семейств Йисраэйля и пришли в Йерушалаим.  А в седьмой год укрепился Йеойада и вступил в союз с начальниками сотен: с Азарйау, сыном Йерохама, и с Йишмаэйлом, сыном Йеоханана, и с Азарйау, сыном Овэйда, и с Маасэйау, сыном Адайау, и Элишафатом, сыном Зихри.7 И был он у них, в доме Божьем, прятался шесть лет, а Аталйа царствовала над страной.- Но Йеошават, дочь царя, взяла Йоаша, сына Ахазйау, и выкрала его из среды умерщвленных царских сыновей, и поместила его и кормилицу его в спальне (при храме). И скрыла его Иеошават, дочь царя Йеорама, жена Йеойады священника, ибо она была сестрой Ахазйау, от Аталйау, и она не умертвила его.G И Аталйау, мать Ахазйау, увидев, что сын ее умер, поднялась и истребила все царское потомство дома Иеуды.^5 И отыскал он Ахазйау, и поймал его, а он скрывался в Шомероне, и привели его к Йэйъу, и умертвили его, и похоронили ею, ибо говорили: он сын Йеошафата, который взыскал Господа от всего сердца своего. И не было в доме Ахазйау (людей), имевших силы царствовать.И когда вершил Йэйъу суд над домом Ахава, то он нашел князей Йеудейских и сыновей братьев Ахазйау, прислуживавших Ахазйау, и умертвил их.I И от Бога было на погибель Ахазйау, что он пришел к Йораму и, по приходе своем, пошел с Йеорамом против Йэйъу, сына Нимши, которого помазал Господь, чтобы истребить дом Ахава.I И возвратился он, чтобы лечиться в Йизреэйле, ибо (болели) раны, которые нанесли ему в Раме, когда он воевал против Хазаэйля, царя Арама. И Азариау, сын Йеорама, царь Йеудеи, пришел навестить Йеорама, сына Ахава, в Йизреэль, так как тот был болен.+OИх советам он следовал, и пошел он с Йеорамом, сыном Ахава, царем Йисраэйльским, войной против Хазаэйля, Царя Арама на высоты Гилеада, и ранили арамейцы Йорама.И делал дурное в очах Господних, подобно дому Ахава, потому что они (его отпрыски] были ему советниками, после смерти отца его, на погибель ему.,QОн также ходил путями дома Ахава, потому что мать его была советницею его по беззакониям.~Сорока (двадцати) двух лет (был) Ахазйау, когда он стал царем, и один год царствовал он в Йерушалаиме. Имя лее матери его Аталйау, дочь Омри.Y} -И воцарили жители Йерушалаима Ахазйау, сына его меньшого, вместо него, так как всех старших убил отряд, пришедший с аравитянами к стану; и воцарился Ахазйау, сын Йеорама, царя Йеудеи.<|qТридцати двух лет был он, когда воцарился, и восемь лет царствовал в Йерушалаиме; и отошел он безрадостно, и похоронили его в городе Давида, но не в царских гробницах.g{GИ через некоторое время, по прошествии двух лет, выпали внутренности его от болезни его, и он умер в жестоких страданиях; и не устроил для него народ его сожигания, подобно сожиганию отцов его. u~}}/|{zcyyx=wvu^tsqpon lkjiLhff$edFcZbaa_^]\[ZZ2YJXWVUTTSR POODNhLKJ.HH@FEaDC*AA!?>>?<;*:(97654322V0/+./,+ *)b('&r%!$# !Y  EyuA\ C  p f6 `9И внесенным в список всем малолетним их, женам их, сыновьям их, дочерям их, - всему обществу, ибо они с преданностью посвятили себя священнической службе.`_9И внесенным в список священникам, по домам их отцов, и лейвитам от двадцати лет и выше, по должностям их, по отделам их;5^cСверх их списка - (всем) лицам мужского пола от трех лет и выше, всем приходящим в дом Господа для дел повседневных, для служения, по должностям их и по отделам их;X])И при нем Эйдэн, и Минйамин, и Йэйшуа, и Шемайау, Амарйау, и Шеханйау в городах священнических, (чтобы) справедливо раздавать братьям своим по их разрядам, как большому, так и малому;*\MИ Корей, сын Йимны, лейвит, привратник на восточной стороне, (был) при добровольных приношениях Богу, для выдачи, принесенного Господу и в Святое-Святых."[= И Йехиэйль, и Азазйау, и Нахат, и Асаэйль, и Йеримот, и Йозавад, и Элиэйль, и Йисмахйау, и Махат, и Бенайау - смотрители под началом Кананйау и Шими, брата его, по распоряжению Йехизкийау, царя, и Азарйау, начальника в доме Божьем.Z И перенесли (туда) приношения, и десятины, и пожертвования полностью. А над ними начальником Кананйау, лейвит, а Шими, брат его, - вторым.Y И повелел Йехизкийау приготовить палаты при доме Господнем. И приготовили.9Xk И сказал ему Азарйау, священник главный, из дома Цадока, и молвил: Как начали носить приношения в дом Господень, едим досыта, и остается множество, потому что Господь благословил народ Свой. Из оставшегося (образовалось) такое обилие.|Wq И спросил Йехизкийау священников и лейвитов об этих грудах.5VcИ пришли Йехизкийау и вельможи, и увидели груды, и благословили Господа и народ Его Йисраэйль.UyВ третий месяц начали размещать груды, а в седьмой месяц кончили.eTCИ сыны Йисраэйля и Йеудеи, живущие по городам Йеудеи, - и они доставляли десятину из крупного и мелкого скота, и десятину из пожертвований, посвященных Господу, Богу их; и нанесли груды, груды.oSWИ когда распространилось это повеление, увеличили сыны Йисраэйля (приношения) начатков хлеба, молодого вина, и елея, и меду и всяких произведений полевых; и десятин из всего нанесли множество.aR;И повелел он народу, живущему в Йерушалаиме, давать долю священников и лейвитов, дабы укрепились они в Торе Господней.gQGИ (определил) царь часть из имущества своего на всесожжения: на всесожжения утренние и вечерние, и на всесожжения в субботы, и в новомесячия, и в праздники, как написано в Торе Господней.EPИ поставил Йехизкийау отделения священников и лейвитов, по их разрядам, каждого в соответствии с его обязанностью священника или лейвита, при всесожжении и при жертвах мирных, для службы, для восхваления и славословия, у ворот стана Господня.O 7Завершив все это, вышли йисраэйльтяне, которые (там) находились, в городах Йеудеи, и разбили столбы, срубили Ашэйры, разрушили высоты и жертвенники во всей (земле) Йеудеи и Бинйамина, и Эфрайима и Менашшэ, - полностью. И вернулись все сыны Йисраэйля каждый во владение свое, в города свои.nNUИ встали священники-лейвиты и благословили народ; и услышен был голос их, и взошла молитва их в святую Его обитель на небесах.lMQИ было веселье великое в Йерушалаиме; ведь со дней Шеломо, сына Давида, царя Йисраэйля, не (было) подобного в Йерушалаиме.1L[И веселились все собравшиеся йеудеи, и священники, и лейвиты, и вся масса, прибывшая из Йисраэйля, и пришельцы, прибывшие из страны Йисраэйля и обитавшие в Йеудее.KПотому что Йехизкийау, царь Йеудеи, пожертвовал обществу тысячу быков и семь тысяч мелкого скота, и вельможи пожертвовали обществу тысячу быков и десять тысяч мелкого скота; и священников освятилось (уже) много.AJ{И порешило на совете все собрание праздновать другие семь дней; и провели эти семь дней в весельи;zImИ говорил Йехизкийау по душе всем лейвитам, наделенным добрым разумением (в служении) Господу. И ели праздничные (жертвы) семь дней, принося жертвы мирные и исповедуясь Господу, Богу отцов своих. HИ справляли сыны Йисраэйля, находившиеся в Йерушалаиме, праздник опресноков семь дней, с большим весельем; и славили Господа каждый день лейвиты и священники, на инструментах сильных, (восхваляя) Господа.{GoИ услышал Господь Йехизкийау, и излечил (простил) Он народ.@Fyтак как подготовили сердца свои взыскать Бога, Господа, Бога отцов своих, хотя без святого очищения.-ESВедь многие из народа, большею частью из (колена) Эфрайима и Менашшэ, Йиссахара и Зеву луна, не очистились; однако же они вкусили жертву-пэсах не как предписано; но Йехизкийау молился за них, говоря: Господь благий простит за то, D Так как много (было) в собрании таких, что не освятились, то лейвиты закалывали жертву-пэсах для всех, кто нечист, для посвящения Господу.CИ встали на свои места по уставу своему, по учению Мошэ, человека Божьего. Священники кропили кровью, (принимая сосуды) из рук лейвитов.MBИ закололи жертву-пэсах в четырнадцатый (день) второго месяца. А священники и лейвиты устыдились (за промедление) и освятились, и принесли всесожжение в дом Господень.A3И встали, и устранили жертвенники, которые (были) в Йерушалаиме; и все (алтари) для воскурения (идолам) ниспровергли и бросили в поток Кидрон.o@W И собралось в Йерушалаиме множество народа совершить праздник опресноков, во второй месяц, - собрание весьма многочисленное.X?) И в Йеудее была рука Божья, даровавшая им единое сердце, дабы исполнять повеление царя и князей, по слову Господа.1>[ Только часть людей (колена) Ашэйра, Менашшэ и Зевулуна покорилась и пришла в Йерушалаим.r=] И ходили гонцы из города в город по земле Эфрайима и Менашшэ и до (удела) Зевулуна, но высмеивали их и издевались над ними.<5 Ибо, когда вы вернетесь к Господу, (тогда) братья ваши и дети ваши (будут) в милости у пленивших их, и возвратятся в землю сию; ибо благ и милосерден Господь, Бог наш, и не отвернет лица от вас, если вы обратитесь к Нему.|;qНыне не будьте жестоковыйны, как отцы ваши - дайте руку (обета) Господу, и приходите в святилище Его, которое Он освятил навеки; и служите Господу, Богу вашему, и Он отвратит от вас пламень гнева Своего.x:iИ не будьте, как отцы ваши и как братья ваши, которые изменили Господу, Богу отцов своих, и Он отдал их на опустошение, как вы видите.D9И пошли гонцы с письмами от царя и от князей его по всему Йисраэйлю и Йеудее, и по повелению царя говорили: Дети Йисраэйля! Вернитесь к Господу, Богу Авраама, Йицхака и Йисраэйля, и Он возвратится к остатку, уцелевшему у вас от руки царей Ашшура._87И определили объявить по всему Йисраэйлю, от Беэр-Шэвы до Дана, чтобы пришли для совершения Пэсаха Господу, Богу Йисраэйля, в Йерушалаим, потому что давно не совершали его, как предписано.M7И понравилось это царю и всей общине.6Ибо не могли совершить его в ту пору (вовремя), потому что священники (еще) не освятились достаточно, и народ - не собрался в Йерушалаиме.H5 И посоветовавшись, решили царь, и князья его, и вся община в Йерушалаиме совершить Пэсах во второй месяц;_4 9И послал Йехизкийау по всему Йисраэйлю и Йеудее (гонцов), а также письма писал Эфрайиму и Менашше, чтобы пришли в дом Господень, в Йерушалаим, совершить Пэсах Господу Богу Йисраэйля.43a$И радовался Йехизкийау и весь народ тому, что устроил Бог для народа, ибо неожиданно было это. 2 #Притом же всесожжении было множество с туками мирных жертв и с возлияниями при всесожжении. И было восстановлено служение в доме Господнем.N1"Только священников было мало, и они не могли сдирать шкуру со всех всесожжении; и подкрепили их (помогли им) братья их, лейвиты, пока была завершена работа и пока освятились священники; ибо лейвиты были благочестивее в освящении, чем священники.%0C!И (других) жертв священных: крупного скота - шестьсот, и мелкого скота - три тысячи.~/u И было число всесожжении, которые принесли собравшиеся: семьдесят быков, сто овнов, двести агнцев; для всесожжения Господу все это.P.И продолжал Йехизкийау, и сказал: Теперь вы посвятили себя Господу; подходите и приносите жертвы и благодарственные приношения в дом Господень. И принесло (все) собрание жертвы и благодарственные приношения, а всякий великодушный - всесожжения.=-sИ сказали царь Йехизкийау и князья лейвитам, чтобы (они) славили Господа словами Давида и Асафа, прозорливца; и они славили с радостью, и преклонялись, и поклонялись.5,cПо окончании же всесожжения, пали на колени царь и все, находившиеся при нем, и поклонились.Z+-И все собрание поклонялось, и звучала песня, и трубили трубы; все это (длилось), пока не окончилось всесожжение.G*И повелел Хизкийау вознести всесожжение на жертвенник. И тотчас, как началось всесожжение, началось пение Господу, при (звуке) труб и инструментов Давида, царя Йисраэйля.)wИ встали лейвиты с инструментами Давида, а священники с трубами.(И поставил он лейвитов в доме Господнем с цимбалами, арфами и киннорами, по-уставу Давида и Гада, прозорливца царского, и Натана, пророка, так как от Господа (было дано) повеление сие через пророков Его.w'gИ закололи их священники, и очистили, (окропляя) их кровью жертвенник для искупления грехов всего Йисраэйля; так как за весь Йисраэйль, сказал царь, это всесожжение и жертва (искупления) грехов.8&iИ привели козлов (отпущения) грехов пред лицом царя и собрания, и возложили на них свои руки.6%eИ закололи тельцов, и взяли священники кровь, и окропили жертвенник; и закололи овнов, и окропили кровью жертвенник; и закололи агнцев, и окропили кровью жертвенник.!$;И привели они семь тельцов, и семь овнов, и семь агнцев, и семь козлов в жертву (искупительную) за царство, и за святилище, и за Йеудею; и приказал он сынам Аарона, священникам, вознести всесожжение на жертвенник Господень.6#eИ встал рано утром царь Йехизкийау, и собрал начальников города, и поднялся в дом Господень.0"YИ все сосуды, которые забросил царь Ахаз во время царствования своего, в отступничестве своем, мы приготовили и освятили, и вот они перед жертвенником Господним.X!)И вошли во внутренний (дом) царя Хизкийау, и сказали: Мы очистили весь дом Господень, и жертвенник всесожжения, и все сосуды его; и стол (для хлебов) предложения, и все сосуды его;l QИ начали в первый (день) первого месяца освящать, и в день восьмой того же месяца вошли в притвор Господень; и освящали дом Господень восемь дней, и в шестнадцатый день первого месяца кончили.jMИ вошли священники внутрь дома Господня, дабы очищать, и вынесли всю мерзость, что нашли в храме Господнем, на двор дома Господня; приняли же (это) лейвиты, чтобы вынести вон к потоку Кидрону.X)И собрали они братьев своих, и освятились; и явились, по велению царя, по словам Господа, очищать дом Господень.5И из сыновей Эймана: Йехиэйль и Шимъи; и из сыновей Йедутуна: Шемайа и Уззиэйль.5 И из сыновей Элицафана: Шимри и Йеиэйль; и из сынов Асафа: Зехарйау и Маттанйау;{ И встали лейвиты: Махат, сын Амасая, и Йоэйль, сын Азарйау, из сыновей Кеатовых; и из сыновей Мерариных: Киш, сын Авди, Азарйау, сын Йеаллелэйля; и из (племени) Гэйршуни: Йоах, сын Зиммы, и Эйдэн, сын Йоаха.  Дети мои! Ныне не будьте беспечны; потому что вас избрал Господь предстоять пред Ним, служить Ему и быть Ему слугами и воскуривающими курения.uc Теперь у меня на сердце (я задумал) - заключить союз с Господом Богом Йисраэйля, чтобы отвратил Он от нас пламень гнева Своего.$A И вот, пали отцы наши от меча, а сыновья наши, и дочери наши, и жены наши в плену за это.c?И был гнев Господа на Йеудею и на Йерушалаим; и Он предал их ужасу, опустошению и осмеянию, как вы видите глазами своими.}Также заперли двери притвора, и погасили светильники, и курения не воскуривали, и всесожжения не возносили во святилище Богу Йисраэйля.'Ибо изменили отцы наши, и делали дурное в очах Господа, Бога нашего, и оставили Его, и отвернули лица свои от обители Господней и оборотились спиною;ucИ сказал им: Послушайте меня, лейвиты! Ныне освятитесь и освятите дом Господа, Бога отцов ваших, и выбросьте скверну из святилища.И привел он священников и лейвитов, и собрал их на площади восточной,dAВ первый же год царствования своего, в первый месяц, он отворил двери дома Господня, и укрепил их (строения храма).%И поступал он справедливо в очах Господних, так, как поступал Давид, отец его.{ qИехизкийау воцарился двадцати пяти лет; и царствовал он в Йерушалаиме двадцать девять лет. Имя же матери его Авийа, дочь Зехарйау.+OИ почил Ахаз с отцами своими, и похоронили его в городе, в Йерушалаиме; но не внесли его в гробницы царей Йисраэйля. И воцарился вместо него Иехизкийау, сын его.A{А прочие дела его и все поступки его, первые и последние, описаны в книге царей Йеудеи и Йисраэйля.O И в каждом городе Йеудеи устроил он высоты, чтобы кадить другим Богам, и разгневал Господа, Бога отцов своих. 5И собрал Ахаз сосуды дома Божьего, и порубил сосуды дома Божьего, и запер двери дома Господня, и изготовил себе жертвенники во всех углах в Йерушалаиме.f EИ приносил он жертвы Богам Дармэсэ-ка, который разгромил его, и говорил: Боги царей Арама, они помогают им; им я принесу жертву, и они помогут мне. Но они привели к падению его и всего Йисраэйля. И в трудное для себя время он продолжал изменять Господу, он, царь Ахаз.x iВедь Ахаз разделил (сокровища) из дома Господня, и дома царского, и князей, и отдал (часть) царю Ашшура, но это не помогло ему.(IИ пришел к нему Тилгат Пилнеэсер, царь Ашшура, и (лишь) тяготил его, а не укрепил его.hIИбо покарал Господь Йеудею из-за Ахаза, царя Йисраэйля (Йеудеи), ибо он бесчинствовал в Йеудее и тяжко изменил Господу.kOИ пелиштимляне вторглись в города низменности и юга Йеудеи, и захватили Бэйт-Шэмэш, и Айалон, и Гедэйрот, и Сохо, и пригороды его, и Тимну, и пригороды ее, и Гимзо, и пригороды его, и поселились там;lQИ еще эдомяне пришли, и побили в Йеудее, и взяли в плен.~uВ то время послал царь Ахаз к царям Ашшура, чтобы помогли ему.И встали мужи, названные по именам, и взяли пленных, и всех нагих из них облачили в одежду из добычи, - и одели их, и обули их, и накормили их, и напоили их, и помазали их елеем, и отвезли на ослах всех слабых, и доставили их в Йерихо, город пальм, к братьям их, и возвратились в Шомерон./И оставил передовой отряд пленных и добычу у военачальников и у всего собрания.^5 И сказали им: Не вводите сюда пленных, ибо вину нашу пред Господом вы думаете прибавить к грехам нашим и к преступлениям нашим; велика вина наша, и пылает гнев (Господень) на Йисраэйль.M И поднялись некоторые из начальников сынов Эфрайима - Азадйау, сын Йеоханана, Берехйау, сын Мешиллеймота, и Йехизкийау, сын Шаллума, и Амаса, сын Хадлая, против пришедших с войны;hI И сейчас послушайте меня, и возвратите пленных, которых вы захватили из ваших братьев; ибо воспылал гнев Господень на вас.~1 И теперь сынов Йеудеи и Йерушалаима вы думаете обратить в рабов и рабынь своих, а ведь тем самым вы (берете) на себя вину пред Господом, Богом вашим.}# А там был пророк Господень, звали его Одэйд. Он вышел перед войском, пришедшем в Шомерон, и сказал им: Вот, Господь, Бог отцов ваших, гневаясь на йеудеев, предал их в ваши руки, и вы избили их с яростью, достигшей небес.<|qИ взяли сыны Йисраэйлевы в плен у братьев своих (йеудеев) двести тысяч жен, сыновей и дочерей; также и множество добычи награбили у них, и доставили добычу в Шомерон.r{]И убил Зихрий, богатырь из Эфрайима, Маасэйау, сына царя, и Азрикама, начальствующего над дворцом, и Злькану, второго после царя.#z?И убил Пэках, сын Ремалйау, (царь Йисраэйля), йеудеев сто двадцать тысяч в один день, - все люди храбрые, за то что они оставили Господа, Бога отцов своих.yИ предал его Господь, Бог его, в руки (воинов) царя Арама, и они поразили его, и взяли у него множество пленных, и отвели в Дармэсэк. Также и в руки царя Йисраэйля был он предан, и тот нанес ему поражение великое.FxИ совершал он жертвоприношения и воскурения на возвышениях, и на холмах, и под каждым цветущим деревом.,wQИ он совершал воскурения в долине Бэн-Иннома, и сжигал сыновей своих в огне, по мерзостным (обычаям) народов, которых прогнал Господь от сынов Йисраэйлевых.vИ шел он путями царей Йисраэйля, и даже сделал литые статуи Баалов;$u CДвадцать лет было Ахазу, когда он воцарился, и шестнадцать лет царствовал он в Йерушалаиме; и не поступал справедливо в очах Господа, как Давид, отец его.Ct И почил Йотам с отцами своими, и похоронили его в городе Давида, и воцарился Ахаз, сын его, вместо него.'sGДвадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Йерушалаиме.0rYА прочие деяния Йотама, и все войны его, и пути его описаны в книге царей Йисраэйля и Йеудеи.q-И укрепился Йотам, потому что утверждал пути свои пред Господом Богом своим."p=И он воевал с царем сынов Аммона, и одолел их; и дали ему сыны Аммона в тот год сто талантов серебра, и десять тысяч кор пшеницы, и ячменя десять тысяч. Это (столько же) выдавали ему сыны Аммона и на другой год, и на третий.oИ города построил на горе Йеудеи, и в рощах построил дворцы и башни.1n[Он (Йотам) отстроил верхние ворота при доме Господнем, и при стене Офэла строил много.m%И поступал он справедливо в очах Господних, так же, как поступал Уззийау, отец его; только он не входил в храм Господень; а народ еще вероломствовал.~l wДвадцати пяти лет был Йотам, когда он воцарился, и шестнадцать лет царствовал он в Йерушалаиме. А имя матери его Йеруша, дочь Цадока. s~_}m|9{#zyxx\wv%ut rrqonmkk9ihh g^edczba`_B^]\~[KZWXXW7UTT*RQDONNUMZLKJHGGFFDCC?BAk@??=>g<;a:987l543 1l0t/s.-,,H+*)(''%$#"y! wT, YG1c  sR9S'#И послал к нему (Нехо) послов, говоря: что тебе до меня, царь Йеудейский? Не против тебя теперь (иду) я к месту моего сражения. И Бог повелел мне поспешать; не противься Богу, Который со мною, дабы он не погубил тебя.R##После того, как подготовил Йошийау дом (Божий), направился Нехо, царь Египетский, воевать с Каркемишем на Перате; и вышел навстречу ему Йошийау.Q#В восемнадцатый год царствования Йошийау был совершен этот Пэсах.WP'#И не Совершался подобный Пэсах у Йисраэйля от дней Шемуэйля, пророка; и никто из всех царей Йисраэйлевых не совершал такой Пэсах, какой совершили Йошийау, и священники, и лейвиты, и вся Йеудея, и йисраэйльтяне (там) находившиеся, и жители Йерушалайма.XO)#И совершали сыны Йисраэйля, находившиеся (там) в ту пору Пэсах, и праздник опресноков (отмечали) семь дней."N=#Так подготовлено было все служение Господу в тот день, чтобы совершить Пэсах и принести всесожжения на жертвеннике Господнем, по повелению царя Йошийау,9Mk#И певцы, сыны Асафа, были на местах своих, по установлению Давида, и Асафа, и Эймана, и Йедутуна, прозорливца царского, и привратники у каждых ворот; незачем (было) им отходить от служения своего, ибо братья их, лейвиты, готовили для них.L#А после приготовили для себя и для священников: так как священники, сыновья Аарона, (были заняты) приношением всесожжении и туков до ночи, (то) лейвиты готовили для себя и для священников, сынов Аарона;K# И испекли агнца-пзсах на огне, по уставу; и священные жертвы сварили в котлах, и в горшках, и в кастрюлях, и торопливо раздали всему народу.\J1# И отделили (части) для всесожжения, чтобы дать их по отделениям отцовских домов у сынов народа, для принесения жертвы Господу, как написано в книге Мошэ. То же (сделали) и с быками.JI # И закололи агнцев-пэсах. И кропили священники (кровью) из рук их (лейвитов), а лейвиты снимали кожу.MH# И было устроено служение. И стали священники на места свои, и лейвиты - по разделениям их, по повелению царя.AG{# И Хананйау, и Шемайау, и Нетанэйль, братья его, и Хашавйау, и Йеиэйль, и Йозавад, князья лейвитов, подарили лейвитам для жертв-пэсаха (агнцев) пять тысяч, и пятьсот быков.F#Хилкийау, и Зехарйау, и Йехиэйль, руководившие в доме Божьем, дали священникам для жертв-пэсаха две тысячи шестьсот (агнцев) и триста быков;;Eo#И подарил Йошийау сынам народа мелкий скот, агнцев, и козлов молодых, все для жертв-пэсаха, всем находившимся, числом тридцать тысяч, и три тысячи быков. Это - из имущества царя. и князья его (дали) в дар народу, священникам и лейвитам;wDg#И заколите агнца-пэсах, и освятитесь, и приготовьте (его) для братьев ваших, поступая по слову Господа, (данному) через Мошэ.kCO#И стойте во святилище, по группам отцовских домов у братьев ваших, сынов народа, и по разделению отцовского дома у лейвитов.B#Приготовьтесь по отцовским домам вашим, по разделениям вашим, как предписано Давидом, царем Йисраэйля, и как предписано Шеломо, сыном его;uAc#И сказал лейвитам, наставникам всех йисраэйльтян, (лейвитам), освященным Господу: поставьте ковчег святой в доме, который построил Шеломо, сын Давида, царь Йисраэйля; незачем вам носить (его) на раменах; теперь служите Господу, Богу вашему, и народу Его Йисраэйлю.$@A#И поставил он священников по своим местам, и поощрял их на служение в доме Господнем.\? 3#И совершил Йошийау в Йерушалаиме Пэсах Господу, и закололи агнца-пэсах в четырнадцатый (день) первого месяца.>/"!И удалил Йошийау все мерзости со всех земель, что у сынов Йисраэйля; и побудил всех, находившихся в Йисраэйле, служить Господу, Богу своему. Во все дни (жизни) его (царя) не отступали они от Господа, Бога отцов своих.$=A" И приобщил он (к союзу) всех находившихся в Йерушалаиме и в (земле) Бинйамина; и стали поступать жители Йерушалаима по завету Бога, Бога отцов своих.&<E"И встал царь на место свое, и заключил союз пред Господом, чтобы следовать за Господом и соблюдать заповеди Его, и законы Его, и уставы Его всем сердцем своим и всею душою своей, и выполнять слова завета, записанные в этой книге.u;c"И взошел царь в дом Господень и все люди Йеуды и жители Йерушалаима, и священники, и лейвиты, и весь народ, от большого до малого; и прочел он им вслух все слова книги завета, найденной в доме Господнем.:"И послал царь (гонцов) и собрал всех старейшин Йеуды и Йерушалаима.k9O"Вот, Я приобщу тебя к отцам твоим, и ты будешь положен в гробницы твои с миром; и не увидят глаза твои всего того бедствия, которое наведу Я на это место и на жителей его". И сообщили они царю ответ.p8Y""Так как ты мягкосердечен и ты покорился Богу, услышав слова Его об этом месте и о жителях его, и ты покорился Мне, и разорвал одежды свои, и плакал предо мною, то Я услышал (тебя), - сказал Господь.r7]"А царю Йеудеи, пославшему вас вопросить Господа, так скажите ему: Так сказал Господь, Бог Йисраэйля, о словах, которые ты слышал.6"За то, что оставили они меня и воскуривали другим Богам, чтобы гневить Меня всеми делами рук своих; и гнев Мой воспылал на место это и не погаснет.55"Так сказал Господь: "Вот наведу Я бедствие на место это и на жителей его, - все проклятия, написанные в книге, которую читали пред лицом царя Йеудейского;B4}"И сказала она им: Так сказал Господь, Бог Йисраэйля: Скажите тому человеку, который послал вас ко мне: C3"И пошел Хилкийау и те, что при царе, к Хулде, пророчице, жене Шаллума, сына Токата, сына Хасры, хранителя одежд, - а она жила в Йерушалаиме, в Мишнэ, - и говорили с нею об этом.I2 "Пойдите, вопросите Господа обо мне и об оставшихся у Йисраэйля и у Йеуды о словах этой найденной книги; ибо велик гнев Господень, излившийся на нас, за то, что не соблюдали отцы наши слова Господа, чтобы поступать по всему, написанному в книге сей.V1%"И царь повелел Хилкийау, и Ахикаму, сыну Шафана, и Авдону, сыну Михайи, и Шафану, писцу, и Асайе, рабу царя, сказав: v0e"И когда услышал царь слова Торы, то разорвал он одежды свои.0/Y"И сказал Шафан, писец, царю, говоря: Книгу дал мне Хилкийау, священник. И читал ее Шафан царю.X.)"И расплавили серебро, что было в доме, и передали его в руки руководителей (работ) и в руки выполняющих работу.9-k"И принес Шафан книгу царю; и еще он сказал царю, говоря: Все, что поручено рабам твоим, они делают;Z,-"И отозвался Хилкийау, и сказал Шафану, писцу: Книгу Торы нашел я в доме Господнем. И отдал Хилкийау ту книгу Шафану.}+s"И когда вынимали они серебро, принесенное в дом Господень, нашел Хилкийау, священник, книгу Торы Господней, (данную) рукою Мошэ.t*a" И над носильщиками; и руководили всеми работниками и каждой работой; из лейвитов (были и) писцы, и надзиратели, и привратники.)-" И эти люди работали добросовестно, а над ними были поставлены: Йахат, и Овадйау, лейвиты из сыновей Мерари, и Зехарйа, и Мешуллам, из сыновей Кеатовых, для уп~ равления; и все лейвиты, владеющие музыкальными инструментами;t(a" И они (руководители работ) раздавали (серебро) плотникам, и строителям на покупку тесанных камней и деревьев (бревен) скрепляющих и для покрытия зданий, которые разрушили цари Йеудейские;{'o" И отдали (серебро) в руки ведущим работы в доме Господнем; а те дали его работающим в доме Господнем по ремонту и укреплению дома.g&G" И пришли они к Хилкийау, первосвященнику, и отдали серебро, принесенное в дом Господень, которое собрали лейвиты, охраняющие вход (в храм), из рук (колена) Менашшэ и Эфрайима, и всех прочих йисраэйльтян, и от всей Йеудеи и Бинйамина, и вернулся в Йерушалаим. % "А в восемнадцатый год царствования своего и очищения страны и дома (Божия), он послал Шафрана, сына Ацалйау, и Маасэйау, градоначальника, и Йоаха, сына Йоахаза, летописца, укрепить дом Господа, Бога своего.|$q"Он разбил жертвенники и Ашэйры, и истуканы раскрошил, и все статуи солнца срубил по всей земле Йисраэйля; и возвратился в Йерушалаим.W#'"И в городах Менашшэ (чистил), и Эфрайима, и Шимона, до колена Нафтали, в их разрушенных кругом (поселениях). " "И кости жрецов сжег на их жертвенниках, и очистил Йеудею и Йерушалаим;i!K"И разрушили перед ним жертвенники Баалов; и статуи солнца, возвышавшиеся над ними, он срубил; и Ашэйры, и истуканы, и столбы изломал, и истолок, и рассыпал на могилах тех, что приносили им жертвы. #"В восьмой год царствования своего, будучи еще отроком, он начал обращаться к помощи Бога Давида, отца своего; а в двенадцатый год начал очищать Йеудею и Йерушалаим от высот, и Ашэйр, и от истуканов и отлитых кумиров.R"И поступал он праведно в очах Господних, и ходил путями Давида, отца своего, и не уклонялся ни вправо, ни влево.8 k"Восемь лет было Йошийау, когда он стал царем; и тридцать один год он царствовал в Йерушалаиме.b=!Но перебил народ страны всех, бывших в заговоре против царя Амона; и воцарил народ страны сына его Йошийау вместо него. !И составили против него заговор слуги его, и умертвили его в доме его.+O!И не покорился Господу, как покорился Менашшэ, отец его; напротив он, Амон, увеличил вину.!;!И поступал он дурно в очах Господних, как поступал Менашшэ, отец его; и всем истуканам, которых сделал Менашшэ, отец его, приносил жертвы Амон, и служил им.,Q!Двадцать два года было Амону, когда он стал царем, и два года царствовал он в Йерушалаиме.;o!И почил Менашшэ с отцами своими, и похоронили его в доме его. И воцарился сын его Амон вместо него.]3!И молитва его, и то, что (Бог) внял ему, и все грехи его, и измены его, и места, на которых он построил высоты и поставил Ашэйры и истуканы до того, как покорился, описаны в записях Хозайа.3_!Прочие же дела Менашшэ, и молитва его к Богу своему, и слова прозорливцев, говоривших с ним от имени Господа, Бога Йисраэйля, - они есть в записях царей Йисраэйля. !Однако народ еще приносил жертвы на высотах, хотя и Господу Богу своему.!И отстроил жертвенник Господень, и принес на нем жертвы мирные и благодарственные, и сказал йеудеям, чтоб служили Господу, Богу Йисраэйля.,Q!И удалил Богов чужеземных, и идола из дома Господня, и все жертвенники, которые он соорудил на горе дома Господня и в Йерушалаиме, и выбросил наружу за город.  !А потом построил стену внешнюю города Давидова западнее Тихона, по ложбине и до входа в Рыбные ворота, и повернул ее к Офэлю, и высоко поднял ее. И поставил военачальников по всем городам укрепленным в Йеудее.! И молился Ему, и (Бог) внял ему, и услышал моление его, и возвратил его в Йерушалаим на царство его. И узнал Менашшэ, что Господь есть Бог.-S! И в беде своей, он стал умолять Господа, Бога своего, и глубоко покорился Богу отцов своих.wg! И привел Господь на них военачальников царя Ашшура; и заключили они Менашшэ в кандалы и оковали его оковами, и отвели его в Бавэль.}s! И говорил Господь к Менашшэ и к народу его, но они не внимали.j M! И совратил Менашшэ Йеудею и жителей Йерушалаима делать хуже тех народов, которых истребил Господь перед сынами Йисраэйля.} s!И не удалю более ноги Йисраэйля с земли сей, которую Я закрепил за отцами вашими, если только они будут стараться выполнять все, что Я наказал им во всей Торе, в уставах и постановлениях, посредством Мошэ". y!И поставил фигурного идола, которого он сделал, в доме Божьем, о котором сказал Бог Давиду и Шеломо, сыну его: , В доме этом и в Йерушалаиме, который Я избрал из всех колен Йисраэйля, Я поставлю имя Мое навеки;^ 5!И провел сыновей своих через огонь, в долине Бэн-Инном, и гадал, и ворожил, и колдовал, и завел вызывающих мертвецов и чревовещателей; много сделал зла в очах Господа, чтобы прогневать Его. 5!И построил он жертвенники всему воинству небесному в обоих дворах дома Господня;I !И построил он жертвенники в доме Господнем, о которой Господь сказал: "В Йерушалаиме будет имя Мое вечно".-!И снова построил он (жертвенные) возвышения, которые разрушил Йехизкийау, отец его, и поставил жертвенники Баалам, и восстановил Ашэйры, и поклонялся он всему воинству небесному (звездам и планетам), и служил ему.U#!И поступал он дурно в очах Господних, следуя мерзостям тех народов, которых прогнал Господь от сынов Йисраэйля.B !Двенадцать лет было Менашшэ, когда он стал царем; и пятьдесят пять лет он царствовал в Йерушалаиме.}s !И почил Йехизкийау с отцами своими, и похоронили его на почетном месте гробниц сынов Давида; и почесть воздали ему, по смерти его, вся Йеудея и жители Йерушалаима. и воцарился Менашшэ, сын его, вместо него.pY А прочие дела Йехизкийау и добродетели его описаны в видении Йешайау, сына Амоца, пророка, в книге царей Йеудеи и Йисраэйля./W И лишь при послах правителей Бавэля, посланных к нему спросить о знамении, бывшем на земле, оставил его Бог, дабы испытать его, и открыть все, что у него на сердце.&E Он же, Йехизкийау, запер истоки вод верхнего Тихона и направил их прямо вниз, к западной стороне города Давида. И преуспел Йехизкийау во всех делах своих.b= И города построил себе. И (завел) стада мелкого и крупного скота большие, ибо дал ему Бог весьма обильное имущество.0Y И кладовые для злаков, хлеба, вина и елея, и стойла для всякого рода скота, и загоны для стад.a~; И было у Йехизкийау богатства и славы весьма много; и хранилище он сделал себе для серебра, и золота, и камней драгоценных, и для благовоний, и для щитов, и для всяких драгоценных сосудов,} И (когда) смирился Йехязкийау в гордости сердца своего, он и жители Йерушалаима, то не излился на них гнев Господень во дни Йехизкийау. | Но не воздал Йехизкийау за благодеяние, ему оказанное, ибо возгордилось сердце его. И был на него гнев (Божий), и на Йеудею, и на Йерушалаим.6{e В те дни заболел Хизкийау смертельно. И молился он Господу, и Он ответил ему и дал ему знамение.z! И многие приносили дары Господу в Йерушалаим и драгоценные вещи Йехизкийау, царю Йеудейскому. И возвеличился он в глазах всех народов после сего. y И спас Господь Йехизкийау и жителей Йерушалаима от руки Санхэйрива, царя Ашшура, и от руки всех; и руководил ими, (оберегая) со всех сторон.8xi И послал Господь ангела, и он истребил всех храбрых солдат, и военаначальников, и полководцев в стане царя Ашшура. И с позором он вернулся в свою страну, и пришел в дом Бога своего и там поразили его (царя) мечом вышедшие из чресел его.'wG И молился Иехизкийау, царь, и Йешайау, сын Амоца, пророк, о сем, и они возопили к небу.v3 И говорили о Боге Йерушалаима, как о богах народов земли, - деле рук человеческих.u} И взывали громко по-йеудейски к народу Йерушалаима, который (был) на стене, дабы устрашить его, и напугать его, чтобы захватить город.t И послания писал он, понося Господа, Бога Йисраэйля, и разглагольствовал о нем, говоря: Как Боги народов этих стран не спасли своих народов от руки моей, так не спасет Бог Иехизкийау Своего народа от руки моей.-sS И еще (многое) говорили слуги его против Господа Бога и против Иехизкийау, раба его.9rk И ныне, пусть не обольщает вас Хизкийау и не подстрекает вас таким образом; и не верьте ему. Если не сумел ни один Бог ни одного народа и царства спасти народа своего от руки моей и от руки отцов моих, то и ваш Бог не спасет вас от руки моей.qy Кто из Богов всех этих народов, истребленных отцами моими, мог спасти народ свой от руки моей, чтобы мог Бог ваш спасти вас от руки моей?p Ведь вы знаете, что сделал(и) я и отцы мои со всеми народами этих земель? Разве смогли Боги народов этих стран спасти землю свою от руки моей?Do Ведь он, Иехизкийау, упразднил возвышения и жертвенники Его и объявил Йеудее и Йерушалаиму, говоря: "Пред жертвенником единым поклоняйтесь, и на нем совершайте воскурения".{no Ведь Иехизкийау подстрекает вас, дабы предать вас смерти от голода и жажды, говоря: "Господь, Бог наш, спасет нас от руки царя Ашшура".m% Так говорит Санхэйрив: на что вы надеетесь и сидите в крепости в Йерушалаиме?glG После сего послал Санхэйрив, царь Ашшура, рабов своих в Йерушалаим, - сам он стоял у Лахиша, и все правители с ним, - к Йехизкийау, царю Йеудеи, и ко всем йеудеям, которые в Йерушалаиме, заявив: k С ним мышца из плоти, а с нами Господь, Бог наш, чтобы помочь нам и сражаться на войнах наших. И положился народ на слова Йехизкийау, царя Йеудеи.j Будьте тверды и мужественны, не бойтесь и не страшитесь царя Ашшура и всех полчищ, что с ним, потому что с нами более (сил), нежели с ним.oiW И поставил военачальников над народом, и собрал их к себе на площадь у городских ворот, и беседовал с ними по душам, говоря: @hy И укрепился он, и отстроил всю разрушенную стену, и поднял ее до башни, и извне (соорудил) другую стену, и укрепил Милло в городе Давида, и изготовил много мечей и щитов.g) И собралось множество народа, и засыпали все источники и поток, протекающий по стране, говоря: зачем, чтобы пришли цари Ашшура и нашли обильные воды? f И посоветовавшись с князьями своими и с храбрыми людьми своими, (решили) засыпать водные источники, которые вне города; и те помогли ему.e- И увидел Йехизкийау, что пришел Санхэйрив, и он намерен воевать с Йерушалаимом.d  После этих дел справедливости, пришел Санхэйрив, царь Ашшура, и вступил он в Йеудею, и осадил укрепленные города, и думал захватить их для себя.0cYИ во всех делах, что начинал для служения при доме Божьем для (соблюдения) Торы и заповедей, помышляя о Боге своем, он действовал от всего сердца, и преуспевал.nbUВот так поступил Йехизкийау во всей Йеудее, и он творил добро, и поступал справедливо и истинно пред Господом, Богом своим.a3И для сынов Аарона, священников в селениях (вокруг) городов их, в каждом городе (были поставлены) люди поименованные, чтоб раздавать доли всем лицам мужского пола у священников и всем, внесенным в список у лейвитов. ~}|DzUyy.x{wvutssqpoQnmlck4j2hgfedca`^s]_\ZYXjW]VUUTRQQPPdOOLNNNRMMM.LLiKKKPJJJUJ IIlHHH6GGG3FFlFAEEBDD\CCCBAA@@@|@??M>>>==X=<{<;}:99C8 7C6N554o3210/.',+*)(c&7$#-! hlonW $ W'j{Тогда сказали мы им как зовут этих людей, которые строят этот дом.,iQВ то время пришел к ним Татнай, наместник Заречья, и Шетар-Бознай, и сообщники их, и сказали им так: "Кто дал вам приказ строить этот дом и возводить эти стены?".hUТогда встали Зеруббавэл, сын Шеалтиэйла, и Йэйшуа, сын Йоцадака, и начали строить храм Божий, что в Йэрушалайиме. А с ними пророки Божьи, которые поддерживали их.g Пророчествовали тогда Хаггай, пророк, и Зехарьйа, сын Идойа, пророки, именем Бога Йисраэйлева об Йэудеях, что в Йэудее и в Йэрушалайиме. f Тогда приостановлена была работа над храмом Господним в Йэрушалайиме и прекращена до второго года царствования Дарэйавэша, царя Параса.deAТогда, как только содержание письма царя Артахшасты было прочитано Рехуму и Шимшаю, писцу, и их сообщникам, пошли они тотчас же в Йэрушалайим к Йэудеям и насильно приостановили их работу.MdИ будьте осторожны, чтобы не допустить в этом (деле) оплошности: зачем приумножать ущерб во вред царям?".Yc+А ныне прикажите прекратить работу этих людей, и пусть город этот не строится, пока не будет мною дано приказание.[b/И сильные цари были в Йэрушалйиме, и властвовали они во всем Заречье, и налоги, и подушную подать, и дань им платили.vaeИ дано было мною повеление, и искали, и нашли, что город этот испокон восставал против царей и происходили в нем мятежи и волнения;o`WПисьмо, посланное нам, было мне прочитано обстоятельно, _9Послал царь повеление Рехуму, составителю, и Шимшаю, писцу, и остальным их сообщникам, живущим в Шомероне, прочим (жителям) Заречья и Кээта: "Шалом!"^^5Уведомляем мы царя, что если город этот будет отстроен и возведены будут стены его, то доли твоей в Заречье не будет".]{Пусть ищут в летописях отцов твоих и найдут в летописях, а ты узнаешь, что город этот - город мятежный и наносит он вред царям и странам, что испокон происходят в нем мятежи, поэтому и был этот город разрушен. \А ныне, да посолим мы солью храм (разрушим его), а поношение царя не подобает нам видеть, поэтому послали мы (послание) и уведомили царя.][3 Да будет известно ныне царю, что если будет построен этот город и возведены крепостные стены, то налогов, подати подушной и дани платить они не будут, и царской казне нанесен будет ущерб.WZ' Да будет известно царю, что Йэудеи, которые поднялись от тебя к нам, пришли в Йэрушалайим и строят они город мятежный и преступный; и заложили они крепостные стены, и крепят основание.6Ye Вот содержание письма, что послали ему: "Артахшасте, царю, - рабы твои, жители Заречья и Кээнэта.kXO Эйламцы И прочие народы, которых изгнал Аснапар (Санхэйрив, царь Ашшурский), великий и славный и поселил их в городе Шомероне и в других (местах) Заречья и Кээнэта, (написали послание).W% Тогда Рехум составитель, и Шимшай, писец, и прочие их единомышленники - Динайи, Афарсатхайи, Тарпелаи, Афаресайи, Аркеваи, Бавэльцы, Шушанцы, Дэайцы,PVРехум, составитель, и Шимшай, писец, написали это письмо о Йэрушалайиме Артахшасте, царю, как сказано было.FUА в дни Артахшасты верноподданно писал Артахшасте, царю Параса Митридат, Тавэйл и остальные друзья его. А послание написано было письмом арамейским и изложено по-арамейски.NTА по воцарении Ахашвэйроша, в начале царствования его, написали они навет на жителей Йэудеи и Йэрушалайима.7SgИ во все дни (царствования) Корэша, царя Параса, вплоть до царствования Дарэйавэша, царя Параса, подкупали они против них советников, чтобы расстроить замысел их.&REИ стали люди той страны подрывать силы народа Йэуды и отпугивать их от строительства.QИ сказал им Зеруббавэл и Иэйшуа, и другие главы семейств Йисраэйлевых: "Не вам строить с нами дом Богу нашему, лишь мы все вместе будем строить Господу Богу Йисраэйлеву как повелел нам царь Корэш, царь Параса".$PAИ подошли они к Зеруббавэлу и главам семейств, и сказали им: "Мы будем строить с вами, ибо, как и вы, мы обращаемся к Богу вашему и Ему приносим жертвоприношения со времен Эйсар-Хаддона, царя Ашшурского, который привел нас сюда".HO И услышали враги Йэуды и Биньйамина, что (бывшие) изгнанники строят храм Господу Богу Йисраэйлеву,xNi И не мог народ отличить голос радостного клика от голоса плача народного, ибо очень громко кричали люди и далеко разносился голос.yMk А многие священники и Левиты, и главы семейств, старики, те, которые видели первый храм, плакали во весь голос, когда закладывали на их глазах этот храм. А многие радостно восклицали, крича во весь голос.DL И пели они славу и благодарение Господу, ибо добр Он, ибо навеки милость Его над Йисраэйлем. А весь народ громко радостно кричал во славу Господа за основание дома Господня.pKY И заложили строители основание храма Господня, и поставили священников с трубами в одеяниях их, а Левитов, сынов Асафа, - с цимбалами восхвалять Господа (песнопениями) Давида, царя Йисраэйлева.J А Иэйшуа с сыновьями своими и братьями своими, Кадмиэйл со своими сыновьями, потомки Йэуды встали как один надзирать за исполняющими работу в доме Божьем, (а также) потомки Хэйнадада, их сыновья и братья - Левиты.(IIА во второй год, во второй месяц по приходе в Йэрушалайим к храму Божьему Зеруббавэл бэн-Шеалтиэйл и Йэйшуа бэн-Йоцадак, и остальные их братья, священники, и Левиты, и все возвратившиеся в Йэрушалайим из плена начали (строительство), а Левитов поставили руководить работой над храмом Господним.kHOИ дали деньги каменотесам и мастерам, а еду и питье, и оливковое масло - жителям Цидона и Цора, чтобы привезти морем из Леванона в Яффо кедровые деревья с разрешения, что дал им Корэш, царь Параса.RGС первого дня седьмого месяца начали они возносить всесожжения Господу, но храм Господний еще не был основан.)FKА затем - всесожжение постоянное и в (начале каждого) месяца, и во все освященные праздники Господни, и для всех, кто дает приношения Господу по воле своей.E}И устроили они праздник Суккот, как написано, и (возносили) ежедневные жертвы по числу, (указанному) в законе, каждую - в свой день.HD И установили они жертвенник на месте его, ибо были они в страхе перед народами других стран; и возносили они на нем всесожжения Господу, жертвы всесожжения по утрам и вечерам.)CKИ поднялся Йэйшуа бэн-Йоцадак и братья его, священники, и Зеруббавэл бэн-Шеалтиэйл, и братья его, и построили они жертвенник Богу Йисраэйлеву, чтобы возносить на нем жертвы всесожжения как написано в Торе Мошэ, человека Божьего.aB =И наступил седьмой месяц, - а сыны Йисраэйлевы были в городах, - и собрался в Йэрушалайим весь народ как один человек. AFИ поселились священники и Левиты, и кое-кто из народа, и певцы, и стражи ворот, и подданные в городах своих, а весь Йисраэйл - в своих городах.|@qEПосильно дали в казну для работы: золота - шестьдесят одну тысячу даркемонов, серебра - пять тысяч мин и рубашек для священников - сто.? DА (некоторые) главы семейств, придя к дому Господню, что в Йерушалайиме, пожертвовали на храм Божий, чтобы восстановить его на месте его,>%CВерблюдов у них четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.=BЛошадей у них было семьсот тридцать шесть, мулов у них двести сорок пять,:<mAНе считая рабов и рабынь их - этих семь тысяч триста тридцать семь; и с ними двести певцов и певиц. ;@Вся община вместе - сорок две тысячи триста шестьдесят (человек),q:[?И сказал им Тиршата (персидское имя Нехемьйи), чтобы не ели они от святого святых, пока не встанет священник с Урим и Туммим.Y9+>Эти (священники) искали запись свою о происхождении, по она не была найдена, и были отлучены они от священства.87=И из потомков священников: сыны Ховайи, сыны Аккоца, сыны Барзиллайа, который взял жену из дочерей Барзиллайа Гиладского и стал называться именем их.7<Потомки Делайи, потомки Товийи, потомки Цекоды - шестьсот пятьдесят два.67;А вот те, что поднялись из Тэйл-Мэлаха, Тэйл-Харши, Керува, Аддана, Иммэйра, те, что не смогли назвать рода своего и семени своего, - из Йисраэйля ли они: ~5u:Всех подданных и потомков рабов Шеломо триста девяносто два.4#9Потомки Шефатьи, потомки Хаттила, потомки Похэрет (Цеваима), потомки Ами;b3=8Потомки Йалы, потомки Даркона, потомки Гиддэйла,27Потомки рабов Шеломо: потомки Сотайа, потомки Софэрэта, потомки Феруды,E16Потомки Нециаха, потомки Хатифы.`095Потомки Варкоса, потомки Сисры, потомки Тамаха,`/94Потомки Вацлута, потомки Мехиды, потомки Харши,d.A3Потомки Вакбука, потомки Хакуфы, потомки Хархура,`-92Потомки Асны, потомк Меунима, потомки Нефусима,b,=1Потомки Уззы, потомки Фасэйаха, потомки Вэйсайа,b+=0Потомки Рецина, потомки Некоды, потомки Газзама,b*=/Потомки Гиддэйла, потомки Гахара, потомки Реайи,b)=.Потомки Хагава, потомки Салмайа, потомки Ханана,`(9-Потомки Леваны, потомки Хагавы, потомки Аккува,^'5,Потомки Кэйроса, потомки Сиаа, потомки Фадона,w&g+Подданные: потомки Цихи, потомки Хасуфы, потомки Табаота,x%i*Потомки стражей ворот: сыны Шаллума, сыны Атэйра, сыны Талмона, сыны Аккува, сыны Хатиты, сыны Шовайи - всего сто тридцать девять.]$3)Певцы, потомки Асафа, - сто двадцать восемь.#(Левиты, потомки Йейшуа и Кадмиэйла из сынов Одавьйи - семьдесят четыре.O"'Потомки Харима - тысяча семнадцать,]!3&Потомки Фашхура - тысяча двести сорок семь,T !%Потомки Имэйра - тысяча пятьдесят два, $Священники, потомки Йэдайи из дома Йейшуи - девятьсот семьдесят три.c?#Уроженцы Сенаа - три тысячи шестьсот тридцать.#"Хадида и Оно - семьсот двадцать пять, Уроженцы Йэрэйхо - триста сорок пять,(K!Уроженцы Лода,K Потомки Харима - триста двадцать,veПотомки другого Эйлама - тысяча двести пятьдесят четыре,V%Уроженцы Магбиша - сто пятьдесят шесть,EУроженцы Нево - пятьдесят два,_7Жители Бэйт-Эйла и Айа - двести двадцать три,LЖители Михмаса - сто двадцать два,b=Уроженцы Рамы и Гавы - шестьсот двадцать один,wУроженцы Кирьйат-Арима, Кефиры и Бээйрота - семьсот сорок три,EУроженцы Азмавэта - сорок два,RЖители Анатота - сто двадцать восемь,I Жители Нетофы - пятьдесят шесть,W'Уроженцы Бэйт-Лэхэма - сто двадцать три,I Потомки Гибара - девяносто пять,RПотомки Хашума - двеспр двадцать три,G Потомки Йораи - сто двенадцать,T !Потомки Вэйцайа - триста двадцать три,u cПотомки Атэйра (из семьи) Хизкийа - девяносто восемь,^ 5Потомки Адина - четыреста пятьдесят четыре,a ;Потомки Вигвайа - две тысячи пятьдесят шесть,dA Потомки Адоникама - шестьсот шестьдесят шесть,_7 Потомки Азгада - тысяча двести двадцать два,X) Потомки Вэйвайа - шестьсот двадцать три,L Потомки Вани - шестьсот сорок два,S Потомки Заккайа - семьсот шестьдесят,RПотомки Затту - девятьсот сорок пять,gGПотомки Эйлама - тысяча двести пятьдесят четыре,*MПотомки властителя Моава, сыны Йейшуи (и) Йоава - две тысячи восемьсот двенадцать,V%Потомки Араха - семьсот семьдесят пять,V%Потомки Шефатьи - триста семьдесят два,,~QБааной - число людей народа Йисрайэлева: Потомки Фароша - две тысячи сто семьдесят два,b}=Те, что пришли с Зеруббавэлом, Йейшуей, Нэхемьей, Серайей, Реэйлайем, Мордехайем, Билшаном, Миспаром, Бигвайем, Рехумом,k| QА вот жители страны, возвратившиеся из плена изгнания, те, которых изгнал Нэвухаднэццар, царь Бавэльский, в Бавэл, те, что возвратились (теперь) в Йэрушалайим ив Йэудею, каждый в свой город.~{ w Всей утвари золотой и серебряной пять тысяч четыреста. Все это привез Шэйшбаццар во время исхода изгнанников из Бавэла в Йэрушалайим.?z y Кубков золотых тридцать, кубков серебряных двойных четыреста десять, остальных сосудов тысяча.+y Q И вот число их: чаш золотых тридцать, чаш серебряных тысяча, ножей двадцать девять,Jx И достал ее Корэш, царь Параса, через Митридата, казначея, и отсчитал их тот Шэйшбаццару, правителю Йэудеи. w  А царь Корэш (приказал) достать утварь дома Господня, которую Нэвухаднэццар вывез из Йэрушалайима, и поместил ее в капище Богов своих.v А все окружающие их помогали им серебряной утварью, золотом, имуществом и скотом, и ценностями, кроме добровольных пожертвований (для храма).u 7И поднялись главы семейств Йэуды и Биньйамина, и священники, и Левиты - все, чей дух побудил Бог подняться отстраивать дом Господень, что в Йэрушалайиме.lt SА всякому, кто остался, во всех местах, где бы он ни жил, пусть помогают тому живущие в том месте серебром и золотом, имуществом и скотом вместе с пожертвованием для дома Божья, что в Йэрушалайиме".Js Кто из из вас, из всего народа Его, который поднимется в Йэрушалайим, что в Иэудее, и отстроит дом Господа Бога Йисраэйлева, Того Бога, что в Йэрушалайиме, - да будет Бог его с ним!r "Так сказал Корэш, царь Параса: Все царства земли дал мне Господь Бог небесный, и повелел Он мне построить Ему дом и Йэрушалайиме, что в Йэудее.q 1В первый год (царствования) Корэша, царя Параса, во исполнение слова Господня из уст Йирмейи, побудил Господь дух Корэша, царя Параса, и объявил он во всем царстве своем, и (подтвердил) также письменно следующее: 1p[$Так говорит Корэш, царь Персидский: все царства земли отдал мне Господь, Бог небесный, и Он повелел мне построить дом Ему в Йерушалаиме, что в Йеудее. Кто из вас - из всего народа Его (желает), - Господь, Бог его, с ним, и да взойдет он!9ok$А в год первый Корэша, царя Персидского, когда исполнилось слово Господне, (сказанное) устами Йирмейау, возбудил Господь дух Корэша, царя Персидского, и он громогласно провозгласил по всему царству своему, а также написал следующее: tna$Во исполнение слова Господня, (сказанного) устами Йирмейау: пока земля не искупила суббот своих (будет запустение). Все дни запустения отдыхала (земля), пока не исполнилось семидесяти лет.Pm$И изгнал он уцелевших от меча в Бавель; и были они рабами его и сыновей его, до воцарения царства Персидского;_l7$И сожгли дом Божий, и разрушили стену Йерушалаима; и все дворцы его сожгли в огне, и все драгоценные сосуды истребили.okW$И все сосуды дома Божьего, большие и малые, и сокровища дома Господня, и сокровища царя и князей его, - все доставил он в Бавэль.Dj$И Он навел на них царя Касдим, - и тот убивал их юношей мечом в доме святыни их, и не пощадил ни юноши, ни девицы, ни старика, ни глубокого старца; все предал (Бог) в руку его.Ai{$Но они оскорбляли посланников Бога, и презирали слова Его, и насмехались над пророками Его, пока не поднялся гнев Господа на народ Свой, так что не было (ему) исцеления.~hu$И посылал к ним Господь, Бог отцов их, через посланников своих, предупреждения очень часто, потому что жалел Свой народ и Свою обитель.+gO$Также все князья священников и народа действовали вероломно, (восприняв) все мерзости народов, и осквернили дом Господа, который он освятил в Йерушалаиме.Ff$ И также против царя Невухаднэцара восстал он, которому поклялся (в верности) Богом, и заупрямился, и ожесточил, сердце свое, чтобы не обратиться к Господу, Богу Йисраэйля.\e1$ И поступал он дурно в очах Господа, Бога его. Он не смирился пред Йирмейау, пророком, (вещавшим) из уст Господних.@dy$ Двадцать один год было Цидкийау, когда он стал царем; и царствовал он в Йерушалаиме одиннадцать лет.ac;$ По прошествии года послал царь Невухаднэцар (людей), и доставили его в Бавэль вместе с драгоценными сосудами дома Господни. И он воцарил Цидкийау, брата его, над Йеудеей и Иерушалаимом. b$ Восьми лет (был) Йеояхин, когда он стал царем, и царствовал он в Йерушалаиме три месяца и десять дней. И поступал он дурно в очах Господних.Sa$А остальные деяния Йеойакима, и мерзости его, какие он делал, и которые были при нем обнаружены, описаны в книге царей Йисраэйля Йиеудеи. И воцарился Йеояхин, сын его, вместо него.>`u$И часть сосудов дома Господня перенес Невухаднэцар в Бавэль, и поместил их в дворце своем в Бавэле.8_i$Против него поднялся Невухаднэцар, царь Бавэля, и оковал его оковами, чтоб отвести его в Бавэль.^)$Двадцать пять лет было Йеойакиму, когда он воцарился, и царствовал он в Йерушалаиме одиннадцать лет. И поступал он дурно в очах Господа, Бога своего.]1$И воцарил царь Египта Элйакима, брата его, над Йеудею и Йерушалаимом; и изменил имя его на Иеойаким. А Йоахаза, брата его, взял Нехо и отвез его в Египет.i\K$И низложил его царь Египетский в Йерушалаиме. И наложил он на страну дань в сто талантов серебра и (один) талант золота.4[a$Двадцать три года было Йоахазу, когда он стал царем; и царствовал он в Йерушалаиме три месяца./Z Y$И взял народ земли Йеоахаза, сына Йошийау, и воцарили его, вместо отца его, в Йерушалаиме.Y#И деяния его, первые и последние, описаны в книге царей Йисраэйля и Йеудеи.X#А остальные дела Йошийау и добродетели его записаны в Торе Господней.kWO#И оплакал (пророк) Йирмейау (царя) Йошийау в песне скорбной; и поведали все певцы и певицы о Йошийау в скорбных песнях своих, (известных) до сего дня, и передали их (потомкам), и они узаконились в Йисраэйле; и вот, они вписаны в (книгу) скорбных песен.V#И увели его слуги его из колесницы и посадили его в другую повозку, которая (была) у него, и отвезли его в Йерушалаим. И умер он, и был похоронен в гробницах отцов своих. И вся Йеудея и Йерушалаим оплакивали Йошийау._U7#И выстрелили стрелки в царя Йошийау; и сказал царь слугам своим: уведите меня, потому что я тяжело заболел (ранен).>Tu#И не отвернул Йошийау от него лица своего, но, чтобы сразиться с ним, переоделся; и не послушал слов Нехо, (исходивших) из уст Божьих, и прибыл воевать в долину Мегиддо. w~}}={{z)xwvtsrq(pWommkZjigfoedrba`_;^M\[[DZXWnVVXVUU@SRQPON?MLrKGJ[I%GFF)EBCC2B@?a==;^:99.88776l55D44 3)210r.-t,+*((b'~&/%I$#"e! AZPo.)%   aVtSa И поднялся Эзра, и заклял он старших священников, Левитов и весь Йисраэйл, дабы сделать так. И поклялись они.x`i Встань, ибо тебе делать это, а мы с тобою; крепись и действуй!"c_? А теперь заключим союз с Богом нашим о том, чтобы выдворить всех (этих) жен и рожденных ими, по совету Господню и трепещущих перед заповедями Бога нашего; и да будет это исполнено по Торе.^{ И воскликнул Шеханьйа бэн-Йэхиэйл из потомков Эйлама, и сказал Эзра: "Совершили мы преступление перед Богом нашим и поселили чужеземных жен из народов страны; но ныне есть в этом деле надежда для Йисраэйла.]  И пока молился и исповедовался Эзра, плача и простираясь перед храмом Божьим, собралась к нему из (народа) Йисраэйлева очень большая толпа - мужчины, и женщины, и дети, ибо плакал и народ великим плачем.*\M Господи Боже Йисраэйлев, Ты справедлив, ибо остались мы уцелевшим остатком, как это ныне. Вот мы пред Тобою в вине своей, хотя нельзя устоять пред Тобою за это!][3 Неужто "станем мы опять нарушать заповеди Твои и родниться с народами этих мерзостей? Ведь тогда Ты прогневался бы на нас окончательно, так что не (было бы) ни уцелевших, ни спасшихся. Z9 А после того, что постигло нас за дурные дела наши и за вину нашу великую, взыскал Ты, Боже наш, с нас меньше прегрешений наших и дал нам такое спасение;WY' А ныне, дочерей своих не отдавайте за их сыновей, и их дочерей не берите за сыновей своих, и вовеки не ищите мира и блага их, для того, чтобы укрепиться вам; и есть будете лучшее, что есть в этой стране, и передавать (ее) по наследству сынам вашим вовеки".X Которые заповедал Ты через рабов Твоих, пророков, сказав: "Земля, которую вы идете наследовать, земля нечистая из-за скверны народов иных стран, из-за мерзостей их, что переполнили ее от края до края нечистотой своей.W' А теперь, что скажем мы, Боже наш, после того, что оставили мы заповеди Твои,xVi Ибо рабы мы. Но и в рабстве нашем не оставил нас Бог наш, и даровал нам милость царей Параса, чтобы ожили мы, чтобы поднять дом Бога нашего и отстроить руины его, и дать нам ограду в Йэудее и Йэрушалайиме.U А теперь ненадолго настало помилование от Господа Бога нашего, чтобы дать нам спасение и дать нам обосноваться на святом месте Его; дал просвет глазам нашим Бог наш, и дал нам ожить немного в рабстве нашем,kTO Со времен отцов наших по сей день мы в большой вине; и за прегрешения наши отданы были мы, цари наши, священники наши во власть царей (других) стран, - меча, плена, грабежа и позора, как это ныне.S# И сказал я: "Боже мой! Стыдно и срамно мне, Боже мой, поднять лицо свое к Тебе, ибо грехов наших множество - выше головы, а вина наша возросла до небес.FR А с наступлением (часа) вечерней жертвы встал я постящийся, в разорванной одежде и (рваном) верхнем платье, и пал на колени, и простер руки свои к Господу Богу моему..QU И собрались ко мне все трепещущие пред словом Бога Йисраэйлева по поводу этого беззакония изгнанников, а я ошеломленный сидел до (часа) предвечерней жертвыP{ И когда услыхал я об этом, то разорвал я одежду свою и верхнее платье, и рвал волосы с головы и из бороды своей, и сидел я ошеломленный.=Os Так как брали они дочерей их в жены для себя и для сынов своих, и смешали семя священное с народами других земель; и рука главных и старших была первой в этом беззаконии".]N 5 А по окончании этого подошли ко мне знатные (люди) и сказали так: "Народ Йисраэйла, и священники, и Левиты не отделились от народов (других) стран: (следуют) мерзостям Кенаанеев, Хитийцев, Першеев, Йевусеев, Аммонитян, Моавитян, Египтян и Эмореев,/MW$И вручили князьям и наместникам Заречья указы царя, и стали они почитать народ и дом Божий.LL#Возвратившиеся из плена изгнанники принесли жертвы всесожжения Богу Йисраэйла: двенадцать быков - за весь Йисраэйл, девяносто шесть баранов, семьдесят семь ягнят, двенадцать козлов для грехооочистительной жертвы - все во всесожжение Господу.K"Все было пересчитано и взвешено, и записан был тогда весь этот вес.J!А на четвертый день отвешено было серебро, и золото, и утварь в доме Бога нашего в руки Мерэймота бэн-Урийи, священника, и был при нем Элазар бэн-Пинехас, а с ними Йозавад бэн-Йейшуа и Ноадьйа бэн-Бинуй, Левиты.]I3 И прибыли мы в Йэрушалайим, и жили там три дня.EHИ отправились мы от реки Аава двенадцатого дня первого месяца, чтобы идти в Йэрушалайим; и рука Бога нашего была над нами, и спасал Он нас от руки врага и от засады на пути.WG'И приняли священники и Левиты серебро, золото и сосуды по весу, чтобы отвезти в Йэрушалайим, в дом Бога нашего.%FCБерегите усердно, пока не сдадите по весу старшим священникам и Левитам, и главам отцовских (домов) Йисраэйла в Йэрушалайиме, в комнаты храма Господня".pEYИ сказал я им: "Священны вы пред Господом, и сосуды эти - священны, а серебро и золото, - пожертвование Господу Богу отцов ваших, -CDИ чаш золотых двадцать на тысячу дарконов, и наилучших сосудов из желтой меди - два, ценных как золото.bC=И отвесил я в руки их шестьсот пятьдесят талантов серебра, и на сто талантов серебряных сосудов, и сто талантов золота;KBИ отвесил я им серебро и золото, и утварь - пожертвования на храм Бога нашего, что пожертвовали царь и его советники, и начальники его, и все Йисраэйльтяне, которые были (там).`A9И отделил я двенадцать (человек) из старших священников: Шэйрэйвьйю, Хашавьйю, и с ними десятерых из братьев их;@И постились мы, и просили мы этого у Бога нашего, и исполнил Он просьбу нашу.G?Потому что стыдно мне было просить у царя войско и всадников, чтобы помогли нам против врага в пути, ибо сказали мы царю так: "Рука Бога нашего надо всеми, обратившимися к Нему, на благо (им), а мощь Его и гнев Его - надо всеми, кто оставляет Его".>7И объявил я там пост на реке Аава, чтобы поститься пред Богом нашим - просить у Него прямого пути для нас и детей наших, и для всей собственности нашей,m=SА из подданных, которых дал Давид с начальниками в услужение Левитам, - двести двадцать подданных; все были названы поименно.<)И Хашавью, и с ним Йешайю из сынов Мерари, - братьев его и сыновей их, - двадцать.l;QИ так как рука благая Бога нашего была с ними, привели они к нам человека разумного из сынов Махли, сына Леви, сына Йисраэйла, и Шэйрэйвью с сыновьями и братьями его - восемнадцать (человек); : И наказал им (идти) к Идо, главному в местности Касифьйа, и вложил я им в уста слова, чтобы сказать Иддо (и) брату его, - подданным в местности Касифьйа, - чтобы доставили нам служителей для храма Бога нашего.95Ии послал я Элиэзэра, Ариэйла, Шемайю, Элнатана и Йарива, и Элнатана, и Натана, и Зехарью, и Мешуллама - глав (народа), и Йойарива, и Элнатана - мудрецов,8И собрал я их к реке, впадающей в Ааву, и стояли мы там три дня, и приглядывался я к народу и к священникам, и не нашел я там никого из потомков Леви.|7qА из сынов Бигвайа - Утаи и Заккур, и с ними семьдесят мужчин.s6_ А из потомков Адоникама - последние, (которые пришли); и вот их имена: Элифэлэт, Йеиэйл и Шемайа, и с ними шестьдесят мужчин. 5 А из потомков Азгада - Йоханан бэн-Аккатан, и с ним сто десять мужчин.4 А из сынов Бэйвайа - Зехарьйа бэн-Бэйвай, и с ним двадцать восемь мужчин.3  А из потомков Шеломит - бэн-Йосифьйа, и с ним сто шестьдесят мужчин.2) Из потомков Иоава - Овадьйа бэн-Иехиэйл, и с ним двести восемнадцать мужчин.1!И из потомков Шефатьйи - Зевадьйа бэн-Михаэйл, и с ним восемьдесят мужчин.0Из потомков Эйлама - Йешайа бэн-Атальйа, и с ним семьдесят мужчин;/wИз потомков Адина - Эвэд бэн-Йонатан, и с ним пятьдесят мужчин;z.mИз потомков Шеханьйи - бэн-Йахазиэйл, и с ним триста мужчин;-5Из потомков властителя Моава - Эльйеоэйнай бэн-Зерахьйа, и с ним двести мужчин;>,uИз сынов Шеханьйи, (что) из сынов Фароша, - Зехарьйа, и с ним из родословной сто пятьдесят мужчин;+7Из сынов Пинехаса - Гэйршом, из сынов Итамара - Даниэйл, из сынов Давида - Хаттуш;G* А вот родословная глав семейств, которые поднялись со мной из Бавэла в царствование царя Артахшасты: 1)[И мне даровал Он милость царя и советников его, и всех храбрых военачальников царских; и собрался я с силами, ибо была на мне рука Господа Бога моего, и собрал я (часть) глав (семейств) Йисраэйлевых, чтобы взойти (им) со мною.e(CБлагословен Господь Бог отцов наших, что послал это в сердце царя - сделать прекрасным храм Господень в Йэрушалайиме.a';А над каждым, кто не исполняет закон Бога твоего или царский закон, пусть над ним тотчас же свершат суд: на смерть ли, на изгнание или на кару имущественную, или на заключение (в темницу).a&;А ты, Эзра, по мудрости, данной тебе Богом твоим, назначь правителей и судей, чтобы судили они весь народ в Заречье - всех, знающих законы Бога твоего. А тех, кто не знает (их), - обучайте.E%А вас извещают, что на всех священников и Левитов, певцов, стражей ворот, подданных и служителей этого храма Божьего не разрешается возлагать налоги, подушную подать и дань.$7Все, что по заповеди Бога небесного, пусть будет точно исполнено для храма Бога небесного, ибо зачем быть гневу (Божьему) на царство царя и сынов его?B#}До ста талантов серебра, до ста коров пшеницы, до ста батов вина и до ста батов масла, а соли без счета.F"А от меня, - я, царь Артахшаст, дал повеление всем казначеям Заречья: "Все, что попросит у вас Эзра, священник, писец закона Бога небесного, немедленно должно быть исполнено.c!?А остальное, что необходимо для храма Бога твоего, что положено будет тебе выдавать, давай это из сокровищницы царской.L А утварь, которую выдали тебе для службы в храме Бога твоего, доставь ее полностью пред Бога в Йэрушалайим.OИ то, что захотите сделать вы, ты и братья твои, с остальным серебром и золотом, по воле Бога вашего, - делайте.U#Поэтому тотчас же купи на эти деньги быков, баранов, ягнят и (муку и вино) для приношений их и возлияний, и принеси их в жертву на жертвеннике храма Бога вашего, что в Йэрушалайиме.2]И все серебро и золото, что соберешь ты во всей стране Бавэл, вместе с пожертвованиями народа и священников, что пожертвуют они на храм Бога их, что в Йэрушалайиме.hIИ чтобы отвезти серебро и золото, которое царь и его советники пожертвовали Богу Иисраэйлеву, чья обитель в Йэрушалайиме,'GПоскольку послан (ты) царем и семерыми советниками его проверить в Йэудее и Йэрушалайиме (соблюдение) закона Бога твоего, (Торы), что в руке твоей;/ Отныне Дан мною приказ, что в царстве моем всякий из народа Йисраэйлева, из священников и Левитов, кто пожелает идти с тобой в Йэрушалайим, пусть идет,*M "Артахшаст, царь царей, - Эзре, священнику, писцу, искушенному в законе Бога небесного.L А вот содержание послания, которое дал царь Артахшаст Эзре, священнику, писцу, который писал (обучал) словам заповедей Господних и постановлений Его, (данных) Йисраэйлу:  Потому что расположил Эзра сердце свое для истолкования Торы Господней и исполнения (ее), и обучения Йисраэйла постановлениям и законам.<q Потому что начался исход из Бавэла в первый (день) первого месяца, а в первый (день) пятого месяца он пришел в Йэрушалйаим, так как была с ним сила благая Бога его,'GИ пришел он в Йэрушалайим в пятый месяц седьмого года царствовования (Дарэйавэша).J И поднялись (люди) из сынов Йисраэйлевых, из священников и Левитов, из певцов и стражей ворот, и подданные - в Йэрушалайим на седьмом году (царствования) царя Артахшасты.eCПоднялся этот Эзра из Бавэла. А был он писцом, (мудрецом), сведущим в Торе Мошэ, которую дал Господь Бог Йисраэйлев. И выполнял царь все его просьбы, так как была с ним сила Господа Бога его.{oБэн-Авишуа, бэн-Пинехас, бэн-Элазар, бэн-Аарон, первосвященник,FБэн-Зерахьйа, бэн-Уззи, бэн-Букки,NБэн-Амарьйа, бэн-Азарьйа, бэн-Мерайот,FБэн-Шаллум, бэн-Цадок, бэн-Ахитув,I А после этих событий, в царствование Артахшасты, царя Параса, Эзра бэн-Серайа, бэн-Азарьйа, бэн-Хилкийа,^ 5И праздновали они с радостью праздник мацы семь дней, ибо обрадовал их Господь и обратил к ним сердце царя Ашшурского, чтобы укрепить руки их в работе над храмом Божьим, Бога Йисраэйлева.4 aИ ели сыны Йисраэйлевы, возвратившиеся из изгнания, и все, отошедшие от скверны народов земли (и присоединившиеся) к ним, чтобы искать Господа Бога Йисраэйлева.8 iПотому что очистились священники и Левиты как один - все чисты, и зарезали (жертву) пасхальную для всех сынов изгнания, и для братьев своих священников, и для себя.3 _И совершили сыны изгнания жертвоприношение пасхальное в четырнадцатый день первого месяца,k OИ поставили священников по отделам их, и Левитов - по сменам их на службу Богу, что в Йэрушалайиме, как написано в книге Мошэ._7И принесли в жертву при освящении этого храма Божьего сто быков, двести баранов, четыреста ягнят; а козлов для искупления грехов всего Йисраэйла - двенадцать, по числу колен Йисраэйлевых.jMИ сыны Йисраэйлевы, - священники, Левиты и остальные сыны изгнания, - с радостью совершили освящение этого храма Божьего.\1И окончили они этот храм к третьему дню месяца Адара, в (год). что был шестым годом царствования царя Дарэйавэша.yИ старейшины Йэудеев строили и преуспевали, как предсказывали пророк Хаггай и Зехарьйа бар-Иддо, и строили и возводили по воле Бога Йисраэйлева и по приказам Корэша и Дарэйавэша, и Артахшасты, царя Параса.# Тогда Татнай, наместник Заречья, Шетар-Бозенай и сообщники их тотчас же сделали соответственно тому, что прислал царь Дарэйавэш, как сказано было.6e И Бог, чье имя пребывает там, низвергнет всякого царя и народ, который протянет руку свою, чтобы изменить (этотприказ), чтобы повредить этому дому Божьему, что в Йэрушалайиме. Я, Дарейавэш, отдал повеление к немедленному исполнению".@y И мною дан приказ, что у всякого, кто изменит это повеление, вынуто будет бревно из дома его, а сам он будет поднят и повешен на нем, а дом его будет превращен за это в руины.5c Дабы приносили они (жертвы) приятные Богу небесному, и молились о жизни царя и сыновей его.eC И то, что им нужно: и быков, и баранов, и ягнят для всесожжения Богу небесному, зерно, соль, вино и масло - по указанию священников, что в Йэрушалайиме, - пусть выдается им ежедневно без упущений;PА мною дано повеление, что должны делать вы для этих старейшин Йэудейских, для отстройки этого храма Божьего: "Из имущества царского, из налогов Заречья пусть тотчас же выдано будет этим людям (на расходы), чтобы не была прекращена (работа).j~MДайте работать над этим храмом Божьим! Пусть наместник Йэудейский и старейшины Йэудеев строят этот дом Божий на месте его.<}qА ныне, Татнай, наместник Заречья, Шетар-Бознай и сообщники их, Афарсэхи Заречья, - прочь оттуда!:|mА также утварь золотую и серебряную из дома Божьего, которую Нэвухаднэццар вынес из храма, что в Йэрушалайиме, и привез в Бавэл, пусть будет возвращена и доставлена в храм, что в Йэрушалайиме, на свое место, и положена будет в доме Божьем".-{SТри ряда больших камней, а один ряд - из дерева; а расходы да будут выданы из царского дома.DzВ первый год (царствования) царя Корэша отдал царь Корэш повеление: "Да будет отстроен храм Божий в Йэрушалайиме - дом, место, где приносят жертвы; а основы его да будут прочными, высота его - шестьдесят локтей, ширина его - шестьдесят локтей;By}И найден был в кожаном мешке, во дворце, что в стране Мадай, один свиток, а в нем написано так: "Памятка.Mx Тогда царь Дарэйавэш отдал повеление, и проверили в книгохранилище, где хранили сокровища, там, в Бавэле.&wEА ныне, если сочтет царь за благо, пусть проверено будет в казначействе царском там, в Бавэле, был ли действительно дан приказ царем Корэшом отстроить этот храм Божий в Йэрушалайиме, а волю царскую об этом пусть пришлет нам".}vsТогда пришел тот Шэйшбаццар, заложил основание храма Божьего, что в Йэрушалаййме, и с тех пор и доныне строится он, но еще не закончен.au;И сказал он ему: "Возьми эту утварь, пойди отнеси ее в храм в Йэрушалйиме, и пусть отстроится храм Божий на месте своем".tК тому же утварь из храма Божьего, золотую и серебряную, что вывез Невухаднэццар из храма, что в Йэрушалаййме, и привез ее в капище, что в Бавэле, забрал ее царь Корэш из капища Бавэльского, и передали ее (человеку) по имени Шэйшбаццар, которого (царь) назначил наместником.]s3 Однако в первый год (царствования) Корэша, царя Бавэльского, царь Корэш дал повеление отстроить этот храм Божий.=rs А ныне, поскольку прогневили предки наши Бога небесного, предал Он их в руки Невухаднэццара, царя Бавэльского, Касдийцу, и разрушил тот храм этот, а народ изгнал в Бавэл.Cq И такими словами ответили они нам, сказав: "Мы рабы Бога неба и земли и отстраиваем дом, который был выстроен много лет назад, а строил и завершил его великий царь Йисраэйла.Zp- И спросили мы у них имена их, чтобы уведомить тебя и чтобы записать нам имена людей, которые (стоят) во главе их.Qo Тогда спросили мы у старейшин их и сказали им так: "Кто дал вам приказ строить этот дом и возводить эти стены?".]n3Да будет известно царю, что ходили мы в Йэудею, в страну храма Бога великого, и строится он из тяжелых камней, и дерево вставляется в стены, и работа эта в руках у них идет быстро и успешно.$mAОтправили ему послание и написано в нем так: "Царю Дарэйавэшу - полного благополучия!lСодержание письма, которое послал Татнай, наместник Заречья, и Шетар-Бознай, и его сообщники - Афаресаи, что в Заречье, к царю Дарэйавэшу. kИ было над старейшинами Йэудеев око Бога их, и не прекращена была работа, пока дело не было послано к Дарэйавэшу и не вернулось письмо об этом. ~~|{]z{ypxwutsrqqpp&onn^mll[kkajj(iiNhhhhOhgggrg(ffecba`^v]\[ZMXW6VCU&TS}REQ-ONMM*KJhIHGeFDCJB @@-?c>1=h&iE Возвратите же им ныне их поля, виноградники, оливковые деревья и дома их, и даже сто сребреников, и хлеб, и вино, и оливковое масло, которое вы требуете с них".8hi И я, (и) братья мои, и отроки мои - взимаем мы с них деньги и хлеб; давайте оставим им этот долг!zgm И сказал я: "Дурно вы поступаете! Ведь должны вы ходить в страхе перед Богом нашим, чтобы избежать позора от народов, врагов наших.Tf!И сказал я им: "Мы выкупили братьев наших, Йэудеев, проданных другим народам, сколько смогли, а вы продаете братьев своих, чтобы продали их нам!" И молчали они, и не знали, что ответить.CeИ подсказало мне сердце мое, и стал я спорить с главарями и помощниками, и сказал я им: "Тяжкую (лихву) взимаете вы с братьев своих!" И созвал я против них большое собраниеwdgИ сильно разгневался я, когда услышал вопль их и эти речи.Tc!А нынче - ведь плоть наша подобна плоти братьев наших, наши сыновья подобны их сыновьям, но мы принуждаем наших сыновей и дочерей к рабству, и есть среди дочерей наших порабощенные, а мы не в силах (вызволить их); а поля и виноградники наши - у других".Wb'И были такие, которые говорили: "Мы заняли деньги для царских податей (под залог) полей наших и виноградников.PaА были такие, что говорили: "Поля и виноградники наши, и наши дома отдаем мы в залог, и хлеб берем из-за голода".e`CИ были такие, которые говорили: "Сыновья наши и дочери наши - нас множество, взять бы (нам) хлеб, и будем мы есть и жить"._ %И был ропот великий в народе и у жен их на братьев их, (богатых) Йэудеев.^И ни я, ни братья мои, ни отроки мои, ни люди из стражи, что позади меня, - не снимали мы одежды своей; снимал ее человек, лишь (когда) шел в воду.t]aТогда же сказал я народу: "Пусть каждый с отроком своим ночует в Йэрушалайиме. И да будет у нас ночь для стражи, а день для работы".&\EИ исполняем мы работу, а половина держит копья от утренней зари до появления звезд.:[mВ то место, откуда услышите вы звук рога, - туда собирайтесь к нам. Бог наш будет сражаться за нас".zZmИ сказал я главарям и помощникам и остальному народу: "Работа велика и обширна, а мы рассеяны по стене (и) далеки друг от друга.HY И у каждого из строителей на бедрах повязан был меч его, и они строили, а трубящий в рог был рядом со мною.dXAСтроящие стену и носильщики тяжестей, навьючивающие (животных), одной рукой выполняют работу, а в другой держат меч.?WwИ было с того дня: половина моих юношей выполняет работу, а половина держит копья, щиты, луки и (одета) в панцыри, а военачальники позади всего дома Йэуды (в охране).!V;И было, когда услышали враги наши, что стало нам (это) известно и что расстроил Бог замысел их, вернулись тогда мы все к стене, каждый к своей работе.}UsИ посмотрел я, и встал, и сказал главарям и помощникам и остальному народу: "Не бойтесь их, помните Господа великого и страшного, и сражайтесь за ваших братьев, сыновей, дочерей, за жен ваших и за дома ваши".oTW И поставил я ниже места (стройки), за стеной, на сухих местах, поставил я народ семьями, - с мечами их, копьями и луками их.{So И было, когда пришли Йэудеи, живущие среди них, говорили они нам (об этом) десять раз со всех сторон: "Возвратиться бы вам к нам!"PR И сказали враги наши: "Не увидят они и не узнают, как придем мы в среду их и перебьем их, и прекратим работу".6Qe И сказали Йэудеи: "Нет больше сил терпеть, а земли (еще) много: не сможем мы отстроить стену".'PG И молились мы Богу нашему, и поставили против них стражу над (стенами) днем и ночью.(народу) создать препятствия.UN#И было, когда услышал Санваллат и Товийа, и Арави, и Аммонитяне, и Ашдодцы, что началось восстановление стен Йэрушалайима, что начали закрывать проломы, то их это очень рассердило.MwИ отстроили мы стену, и соединена была вся стена до половины (высоты ее), потому что в сердце у народа было (желание) работать.@LyИ не скрой преступления их, и да не сотрется пред Тобою грех их, потому что досаждали они строителям.pKYУслышь, Боже наш, что стали мы посмешищем, и обрати оскорбления их на их же головы, и предай их разгрому в стране пленения их!4JaВедь они же сожжены!" А Товийа Аммонитянин, (что был) рядом с ним, сказал: "Ведь то, что они строят, сможет сломать лиса, если вспрыгнет она на их каменные стены".ZI-И говорил он братьям своим и войску Шомеронскому, и сказал: "Что делают эти несчастные Йэудеи? Разве дадут им (отстроить), разве (смогут) они принести жертвы, разве (дадут) им закончить в какой-то день? Разве смогут они оживить камни из груд праха?oH YИ было, когда услышал Санваллат, что мы отстраиваем стену, он рассердился и очень разгневался, и насмехался он над Йэудеями.G' А между угловой надстройкой и Овечьими воротами строили ювелиры и лоточники.[F/За ним строил Малкийа, сын ювелира, до дома подданных и лоточников, что против ворот Счета, и до угловой надстройки.E/За ним Хананьйа бэн-Шелэмьйа и Ханун, шестой сын Цалафа, отстраивали такой же участок; за ними Мешуллам бэн-Бэрэхьйа (строил) против своей комнаты.]D3За ними строил Цадок бэн-Иммэйр против своего дома, а за ним отстраивал Шемайа бэн-Шеханьйа, сторож Восточных ворот.CВыше Конских ворот отстраивали священники - каждый против своего дома.BB}За ними такой же участок отстраивали жители Текоа - против большой выступающей башни и до стены Офэл.oAWА подданные (Гиво-нитяне), что жили в Офэле, восстанавливали (стену) против Водных ворот и выступающей башни, к востоку.@Палал бэн-Узай (отстраивал стену) против угла и башню, выходящую из верхнего царского дома до тюремного двора за ним - Педайа бэн-Парош.:?mЗа ним Биннуй бэн-Хэйнадад отстраивал такой же участок - от дома Азарьи до угла, до угловой башни.y>kЗа ними строили Биньйамин и Хашшув против дома своего; за ними крепил (стену) Азарьйа бэн-Маасэйа бэн-Ананьйа около своего дома;n=UА за ним отстраивали священники, живущие на равнине.b<=За ним Мерэймот бэн-Урийа бэн-Акоц восстанавливал такой же участок - от двери дома Эльйашива и до конца дома Эльйашива.S;За ним Барух бэн-Заккай усердно отстраивал такой же участок - от угла до двери дома первосвященника Эльйашива.:И рядом с ним Эйзэр бэн-Йэйшуа, старший над (округом) Мицпы, крепил такую же часть (стены) против подъема к складу оружия, что на углу.'9GЗа ним отстраивали братья их: Баввай бэн-Хэйнадад, старший над половиной округа Кеилы.8За ним восстанавливали Левиты: Рехум бэн-Бани, а рядом строил Хашавьйа, старший над половиной округа Кеилы, с (людьми) своего округа.27]За ним отстраивал Нэхемьйа бэн-Азбук, старший над половиной округа Бэйт-Цур, до (места), что против могил Давида, и до выстроенного водоема, и до Дома храбрецов.v6eА ворота Источника отстроил Шаллун бэн-Кол-Хозэ, старший над округом Мицпы, он отстроил их и сделал навес, и поставил в них двери с замками и засовами; и (отстроил) стену водоема Шэлах, (орошающего) царский сад, - вплоть до ступеней, спускающихся из города Давида.5А Мусорные ворота чинил Малкийа бэн-Рэйхав, старший над округом Бэйт-Акэрэма, он отстроил их и поставил в них двери с замками и засовами.B4} Ворота Долины отстроил Ханун и жители Заноаха; они отстроили их и поставили в них двери с замками и засовами; и (отстроили они) тысячу локтей стены до Мусорных ворот.P3 А рядом восстанавливали Шаллум бэн-Аллохэйш, старший над половиной округа Йэрушалайима, сам он и дочери его.P2 Такую же часть ее отстраивали Малкийа бэн-Харим и Хашшув бэн-Пахат-Моав; и (отстроили они) башню Таннурим.p1Y А рядом с ними отстраивал (стену) Йедайа бэн-Харумаф - против дома своего, а рядом с ним крепил (ее) Хаттуш бэн-Хашавнейа.01 А рядом с ними крепил Рефайа бэн-Хур, старший над половиной округа Йэрушалайима.W/'А рядом отстраивал Уззиэйл бэн-Харайа, (родом из) ювелиров, а рядом чинил Хананьйа (из семьи) мирроваров; и насыпали они земляной вал (у стены) Йэрушалайима до широкой стены..А рядом с ними Мелатьйа из Гивона и Йадон Мэйронотянин, жители Гивона и Мицпы, чинили (часть стены), что во владении наместника Заречья.q-[А Старые ворота чинили Йойада бэн-Пасэйах и Мешуллам бэн-Бесодьйа; они покрыли их и поставили в них двери с замками и совами.E,А возле них отстраивали жители Текоа, но Богачи их не подставили шеи свои для работы на Господа своего..+UА возле них крепил (стену) Мерэймот бэн-Урийа бэн-Акоц, и рядом с ним крепил Мешуллам бэн-Бэрэхьйа бэн-Мэшэйзавэйл, а возле них крепил (ее) Цадок бэн-Баана.F*А ворота Рыбные отстраивали жители Сенаа; они покрыли их и вставили в них двери с замками и засовами.)/А рядом с ними отстраивали жители Йерэйхо, и рядом с ним строил Заккур, сын Имри.P( И поднялся Эльйашив, первосвященник, и братья его, священники, и отстроили Овечьи ворота; они освятили их и поставили в них двери; и освятили их до башни Мэйа, до башни Хананэйла.&'EИ сказал я им в ответ: "Боже небесный, Он даст нам успех, а мы, рабы Его, встанем и отстроим. А вам нет ни доли, ни милости, ни (доброй) памяти в Йэрушалайиме".z&mИ услышал (об этом) Санваллат из Хорона и Товийа, раб Аммонитский, и Гэшэм Арави, и насмехались они над нами, и оскорбляли нас, и сказали они: "Что это за дело вы делаете? Не против ли царя вы восстаете?".:%mИ рассказал я им о руке Божьей, что благой была надо мною, и о словах царя, которые сказал он мне. И сказали они: "Встанем и отстроим!". И крепко взялись они за благое дело.[$/Но сказал я им: "Вы видите то бедствие, в котором мы находимся, - как разрушен Йэрушалайим и ворота его сожжены огнем. Идемте же, отстроим стены Йэрушалайима, и не будем впредь в унижении".E#А правители (города) не знали, куда я ходил и что делал; ни Йэудеям, ни священникам, ни знати, ни правителям, ни остальным исполнителям работ не сказал я ничего до той поры.Q"И поднялся я ночью по (руслу) реки, и осмотрел стену, и вернулся к воротам Долины, и возвратился (домой).a!;И прошел я к воротам Источника и к царскому водоему, но не было (там) места, чтобы пройти скотине, которая подо мной.< q И выехал я ночью через ворота Долины к Эйн Аттаним и к воротам Мусорным, и; осмотрел я крепостные стены Йэрушалайима, что были разрушены, и ворота его, что сожжены огнем.~u А ночью встал я, и несколько человек со мною, и не сказал я никому о том, что Бог мой положил мне на сердце сделать для Йэрушалайима; и не было при мне (никакого) животного, лишь скотина, на которой я ехал.]3 И пришел я в Йэрушалайим, и пробыл там три дня."= И услышал (об этом) Садваллат из Хорона и раб Товийа из Аммона, и было для них большой досадой, что пришел человек искать добра, для сынов Йисраэйлевых.Q И пришел я к наместникам Заречья, и отдал им царские письма. А царь послал со мной военачальников и всадников.$AИ письмо к Асафу, хранителю царского леса, чтобы дал он мне деревьев для перекрытий ворот вокруг храма Божьего, И для городской стены, и для дома, в котором я поселюсь". И дал мне царь по мере доброй руки Божьей, что была со мною.!И сказал я царю: "Если сочтет царь за благо, то пусть дадут мне письма к наместникам Заречья, чтобы переправляли они меня, пока не дойду я до Йэудеи.4aИ царь, рядом с которым сидела царица, Сказал мне: "На сколько ты хочешь уйти и когда вернешься?" И угодно было это царю, и послал он меня, как только сказал я ему срок.И сказал я царю: "Если сочтет царь за благо и если нашел я милость в глазах царя, то пошли меня в Йэудею, в город могил моих предков, и я отстрою его".И сказал мне царь: "Чего же ты просишь?" И взмолился я пред Богом небесным,+И сказал я царю: "Да живет царь вовеки! Как же мне не выглядеть печальным, если город, где могилы предков моих, разрушен, а ворота его сожжены огнем?"oWИ сказал мне царь: "Почему ты выглядишь печальным, ведь ты не болен. Не иначе как зло на сердце (у тебя)". И очень я испугался.E И было в месяце Нисан, в двадцатый год (царствования) царя Артахшасты - вино перед ним, а я взял вино и подал царю; а (обычно) не выглядел я грустным в его присутствии.J  Прошу Тебя, Господи, пусть же ухо Твое внемлет молитве раба Твоего и молитве рабов Твоих, что хотят, благоговеть перед именем Твоим. И прошу, дай преуспеть рабу Твоему сегодня и пошли ему милость этого человека (царя). А был я виночерпием у царя.E  А (ведь) они - рабы Твои и народ Твой, которого вызволил Ты силой Своей великой и рукой Своей крепкой! 3 Если же возвратитесь вы ко Мне и будете соблюдать заповеди Мои, и исполнять их, то если (даже) будете вы заброшены на край неба, то и оттуда соберу Я их и приведу их на место, которое Я избрал, чтобы водворить там имя Мое".Z /Вспомни же слово, которое заповедал Ты рабу Твоему Мошэ, сказав: "Если вероломны будете, Я рассею вас среди народов.^ 7Виновны мы пред Тобою, и не соблюдали мы заповедей и постановлений, и законов, которые Ты заповедал Мошэ, рабу Твоему. Прошу, да будет внемлющим ухо Твое, а глаза Твои - открытыми, чтобы слышать молитву раба Твоего, которую возношу я пред Тобою сегодня, - днем и ночью, - о сынах Йисраэйлевых, рабах Твоих, и каюсь я в грехах сынов Йисраэйлевых, которыми грешили мы пред Тобою: и я, и дом отца моего - грешили мы.  }И сказал я: "Господи Боже небесный, прошу Тебя, Боже великий и страшный, хранящий союз и милость к любящим Его и соблюдающим заповеди Его!|  sИ было, когда услышал я эти слова, сел я и заплакал, и пребывал в трауре несколько дней; и постился я, и молился перед Богом небесным,3  aИ сказали они мне: "Оставшиеся, - те, что остались там после плена, в стране, - в большой беде и унижении; а стена Йэрушалайима разрушена и ворота его сожжены огнем".9  mИ пришел Ханани, один из братьев моих, он и люди из Йэудеи. И расспрашивал я их об уцелевших жителях Йэудеи, которые остались (там) после изгнания, и об Йэрушалайиме.~  yСлова Нэхэмьйи, сына Хахальйи. Было это в месяце Кислэйв, на двадцатом году (царствования Дарэйавэша); и был я в Шушане, в столице.  ,Все они взяли жен чужеземных, и среди них были жены, что родили детей. +Из сынов Нево - Йэиэйл, Маттитьйа Завад, Зевина, Йаддай и Йоэйл, Бенайа.G *Шемарьйа, Шаллум, Амарьйа, Йосэйф..W )Азарэйл и Шэлэмьйау,4c (Махнадвай, Ташай, Шарай,;q 'И Шэлэмьйа, и Натан, и Адайа,4c &И Вани, и Виннуй, Шими8k %Маттаньйа, Матнай и Йасай,:o $Ваньйа, Мерэймот, Эльйашив,2_ #Бенайа, Вэйдейа, Келуу,O~ "Из сынов Вани - Маадай, Амрам и Уэйл,}' !Из сынов Хашума - Матнай, Маттатта, Завад, Элифэлэт, Йерэймай, Менашше, Шими.<|s Биньйамин, Маллух, Шемарьйа.r{] И сыны Харима: Элиэзэр, Йишшийа, Малкийа, Шемайа, Шимон,@zy И из сынов властителя Моава - Адна и Келал, Бенайа, Маасэйа, Маттаньйа, Бецалэйл и Бинуй, и Менашше.y И из сынов Бани - Мешуллам, Маллух, и Адайа, Йашув, и Шеал, и Рамот.pxY И из сынов Бэйвайа - Йеоханан, Хананьйа, Заббай, Атлай.w3 И из сынов Затту - Эльйоэйнай, Эльйашив, Маттаньйа, и Йерэймот, и Завад, и Азиза.v' И из сынов Эйлама - Матаньйа, Зехарьйа, Йехиэйл, и Авди, и Йерэймот, и Эйлийа.Cu И из Йисраэйла: из сынов Фароша - Рамьйа, и Йизийа, и Малкийа, и Мийамин, и Элазар, и Малкийа, и Бенайа.t А из певцов - Эльйашив, и из стражей ворот - Шаллум, и Тэлэм, и Ури.s7 А из Левитов - Йозавад, и Шими, и Кэйлайа, он же Келита, Петахьйа, Иэуда и Элиэзэр.r- И из сынов Пашхура - Эльйоэйнай, Маасэйа, Йишмаэйл, Нетанэйл, Йозавад и Эласа.q И из сынов Харима - Маасэйа, и Эйлийа, и Шемайа, и Йехиэйл, и Уззийа.Rp И из сынов Имэйра - Ханани и Зевадьйа,?ow И обязались они выдворить жен своих; а виновные (принесли повинную жертву) барана - за вину свою.n И среди сынов священников, что взяли чужеземных жен, были из сынов Йейшуи бэн-Йоцадака и братьев его: Маасэйа и Элиэзэр, и Йарив, и Гедальйа.Am{ И закончили со всем (делом) о мужьях, которые взяли чужеземных жен, до первого дня первого месяца.Ol И исполнили это сыны изгнания. И отделились они: Эзра, священник, мужи, главы семейств от каждой семьи, - все поименно; сели они в первый день десятого месяца расследовать это дело.ykk Только Йонатан бэн-Асаэйл и Йахзейа бэн-Тиква поставлены были (для исполнения) этого, а Мешуллам и Шабтай, Левит, помогали им.Nj Пусть останутся сановники наши из всей общины, а из городов наших все те, кто взял жен чужеземных, пусть придут в назначенное время, а с ними старейшины и судьи из каждого города, доколе не отвратится от нас ярость гнева Бога нашего из-за этого дела".qi[ Но людей таких много, а нынче время дождей, и нет сил стоять на улице; а дело это не на день и не на два, ибо мы много грешили этим.=hs И отвечало все собрание, и сказали они громким голосом: "Да, должны мы поступить по слову твоему!g А теперь признайте (вину свою) перед Господом Богом отцов ваших и исполните волю Его: отделитесь от народов страны и от жен чужеземных".^f5 И встал Эзра, священник, и сказал им: "Вы совершили беззаконие - взяли вы жен иных народов, увеличив вину Йисраэйла.e{ И собрались через три дня все жители Йэудеи и Биньйамина в Йэрушалаим; и было это в девятом месяце, в двадцатый день месяца. И сидели все люди на площади у дома Божьего, дрожа и из-за этого дела и от дождей.d7 А у того, кто не придет через три дня, согласно совету сановников и старейшин, отобрано будет все его имущество и будет он отлучен от общины изгнанников.Hc И огласили в Йэудее и в Йэрушалайиме, что всем сынам изгнания (надлежит) собраться в Йэрушалайиме.+bO И встал Эзра перед домом Божьим, и пошел в комнату Йоханана, сына Эльйашива; и вошел он туда - хлеба не ел и воды не пил, ибо горевал о преступлениях изгнанников. ~|{yxwv8ut8sYrAqpon`mlkjiVheggedcba`_^][ZZ!YYmXXRWWWLVVVUU^TTT.SSS"RRQQQNPPP(OOONNMMbMLL)KIJJJAIIILHHHKGGG=FFcEDDIC-BxAA??=<;:q938-6584D311R/.*-},}+*('&-$#"!  wQaK_3 2 $ rt(|I А Ты был долготерпелив с ними много лет и предупреждал их духом Своим через пророков Твоих, но не внимали Они; и предал Ты их в руки народов (других) стран.;{o И предупреждал Ты их, чтобы вернуть их к Торе Твоей, а они поступали злонамеренно и не соблюдали заповедей Твоих, и грешили против законов Твоих, которыми жив человек, когда исполняет их; и упрямились они, и упорствовали в ослушании своем. z А когда становилось им легче, снова творили они зло пред Тобою, и Ты оставлял их в руках врагов их, и те властвовали над ними; и снова взывали они к Тебе, а Ты с небес слышал и спасал их по милости Своей много раз.kyO И предал Ты их в руки врагов их, и те притесняли их, а во время бедствия их взывали они к Тебе, и с небес слышал Ты их и по великой милости Твоей давал Ты им спасителей, и спасали они их от врагов их.uxc И не повиновались они, и бунтовали против Тебя, и за спину себе отбросили Тору Твою, а пророков Твоих, которые предупреждали их, чтобы вернуть их к Тебе, они убили, и совершали они поругания великие.Xw) И захватили они города укрепленные и землю тучную, и унаследовали дома, полные всякого добра, высеченные водоемы, виноградники и масличные деревья, и множество деревьев плодовых; и ели они, и насыщались, и разжирели, и наслаждались они по благости Твоей.Yv+ И пришли сыновья, и унаследовали землю; и покорил Ты для них жителей страны - Кенаанеев, и предал их в руки им вместе с царями их и с народами страны, чтобы поступали с ними по воле своей. u И сыновей их приумножил Ты подобно звездам небесным, и привел их в страну, о которой говорил Ты отцам их, чтобы пришли и унаследовали (ее).}ts И отдал Ты им царства и народы, и отделил край их, и унаследовали они землю Сихона - землю царя Хэшбона, и землю Ога, царя Башанского.Hs И сорок лет питал Ты их в пустыне - не было у них нехватки: платье их не изнашивалось, а ноги их не отекали.vre И дал Ты им добрый дух Твой, чтобы вразумлять их, и мана Своего не отнял Ты ото рта их, и воду давал Ты им для (утоления) жажды их.bq= Но Ты в великой милости Своей не оставил их в пустыне: столп облачный не отступал от них днем, чтобы вести их по пути, и столп огненный - ночью, чтобы светить им на пути, по которому идти им.hpI Хотя сделали они себе литого тельца и сказали: "Это Бог твой, что вывел тебя из Египта", - и совершали они поругания великие,o И не хотели они повиноваться, и не помнили чудес Твоих, которые совершил Ты с ними, и упорствовали они, и в упрямстве своем (хотели) поставить главу, чтобы (вернуться) в рабство; но Ты, - Бог прощающий, жалостливый и милосердный, долготерпеливый и всемилостивый, - и Ты не оставил их. n9 А они, отцы наши, поступали зло и упорствовали, и не слушали они заповедей Твоих.Hm И хлеб с небес дал Ты им ради голода их, и воду из скалы извлек Ты ради жажды их, и сказал Ты им, чтобы пришли унаследовать землю, о которой (клялся) Ты, подняв руку, отдать им.Fl И святую субботу Твою поведал Ты им, и заповеди, и уставы, и Тору заповедал Ты им через Мошэ, раба Твоего.gkG И сошел Ты на гору Синай, и говорил с ними с небес, и дал Ты им законы верные и учения истинные, уставы и заповеди благие.Hj И столпом облачным вел Ты их днем, а столпом огненным - ночью, чтобы освещать им путь, по которому идти им.ri] И море рассек Ты перед ними, и прошли они среди моря по суше, а преследователей их бросил Ты как камень в глубины, в сильные воды.h3 И послал Ты знамения и чудеса Паро и всем рабам его, и всему народу страны его, ибо знал Ты, что поступали они с ними зло, и создал Ты имя Себе по сей день. g И увидел Ты муки отцов наших в Египте, и услышал Ты вопль их у Ям-Суф,f И нашел Ты, что предано сердце его Тебе, и заключил Ты с ним союз, чтобы отдать землю Кенаанеев, Хиттийцев, Эмореев, Периззийцев, Йевусеев и Гиргашийцев - отдать потомкам его; и исполнил Ты слова Свои, ибо праведен Ты.,eQ Ты Господи Боже, что избрал Аврама и вывел его из Ура Касдимского, и дал ему имя Авраам,Vd% Ты, Господи, един, Ты сотворил небеса, небеса небес и все воинство их, землю и все, что на ней, моря и все, что в них, и Ты даешь им всем жизнь, и воинство небесное преклоняется пред Тобою.0cY И сказали Левиты - Йэйшуа и Кадмиэйл, Бани, Хашавнэйа, Шэйрэйвйа, Одийа, Шеваньйа, Петахьйа: "Встаньте, благословите Господа Бога вашего искони и вовеки!" И пусть благословляют имя славы Твоей, что превыше всех благословении и похвал.b{ И встали на ступени Левитов Йэйшуа и Вани, Кадмиэйл, Ше-ваньйа, Бунни, Шэйрэйвийа, Бани, Хенани, и взывали к Господу Богу их во весь голос.a' И встали они с мест своих, и читали книгу Торы Господа Бога их четверть дня, а четветрь дня исповедовались, преклонившись пред Господом Богом своим.o`W И отделились потомки Йисраэйла от всех сынов чужих, и встали они, и исповедались в грехах своих и в преступлениях отцов своих.{_ q И собрались сыны Йисраэйлевы в двадцать четвертый день этого месяца; постились они и (одеты) были во вретище, и прах был на них.N^И читал он (Эзра) книгу Торы Божьей каждый день, с первого до последнего дня, и праздновали они семь дней; а на восьмой день было праздничное собрание в соответствии с законом.N]И вся община возвратившихся из изгнания сделала кущи, и поселились они в кущах, как не делали сыны Йисраэйлевы со времен Йэйшуа бэн-Нуна до того дня. И веселье было очень большое.?\wИ вышли люди, и принесли, и сделали себе кущи, - каждый на крыше своей и во дворах своих, и во дворах дома Божья, и на площади у Водных ворот, и на площади у ворот Эфрайима.W['И (послали) возвестить и провозгласить во всех городах их и в Йэрушалайиме, сказав: "Выйдите на гору и принесите ветви оливы, и ветви масличного дерева, и ветви мирта, и ветви пальмовые, и ветви миртовых деревьев, чтобы сделать кущи, как было написано".xZiИ нашли они написанным в Торе то, что приказал Господь через Мошэ, - чтобы в праздник седьмого месяца жили сыны Йисраэйлевы в кущах.`Y9 А на второй день у Эзры, писца, собрались главы семейств всего народа, священники и Левиты, чтобы понять слова Торы.|Xq И пошел весь народ есть и пить, и посылать подарки, и устраивать великое веселье, потому что вняли они тем словам, что были сказаны им.)WK А Левиты успокаивали народ, говоря: "Успокойтесь и не печальтесь, ибо день этот свят".qV[ Тогда сказал он им: "Идите, ешьте жирное и пейте сладкое, и пошлите подарки тем, у кого не приготовлено, так как день этот свят перед Господом нашим; и не печальтесь, ибо радость Господня - ваша опора"./UW И сказал всему народу Нэхемьйа, он же Тиршата, и Эзра-свяшенник, писец, и Левиты, разъяснявшие народу: "Нынче святой день перед Господом Богом вашим - не печальтесь же и не плачьте!", - потому что весь народ плакал, слушая слова Торы.TwИ читали они книгу Торы Божьей внятно и с толкованием читаемого.DSА Йэйшуа, и Бани, и Шэйрэйвьйа, Йэмин, и Аккув, Шабтай, Одийа, Маасэйа, Келита, Азарьйа, Йозавад, Ханан, Пслайа и Левиты разъясняли народу Тору, а люди стояли на своих местах.$RAИ благословил Эзра Господа Бога великого, и воскликнул весь народ: "Амэйн! Амэйн!", - воздевая руки свои; и поклонились они, и распростерлись ниц перед Богом.pQYИ открыл Эзра книгу на глазах у всего народа, потому что стоял он выше всего народа; а когда открыл он (ее), встал весь народ.;PoИ стоял Эзра на деревянном возвышении, которое для этого сделали, и стояли рядом с ним Матитьйа, и Шема, и Анайа, и Урийа, и Хилкийа, и Маасэйа - справа от него, а слева - Педайа, и Мишаэйл, и Малкийа, и Хашум, и Хашбаддана, Зехарьйа, Мешуллам.2O]И читал он ее на площади против Водных ворот от рассвета до полудня перед мужчинами и женщинами и понимающими; и слух всего народа (приклонен был) к книге Торы.N}И в первый день седьмого месяца принес Ззра, священник, Тору пред собрание - как мужчинам, так и женщинам, и каждому, кто понимает, слушая.:M oИ весь народ как один человек собрался на площади перед Водными воротами, и сказали они Эзре, писцу, чтобы принесли книгу Торы Мошэ, которую Бог заповедал Йисраэйлу.[L/HИ поселились священники, и Левиты, и стражи ворот, и певцы, и часть народа, и подданные, и весь Йисраэйл в городах своих, и наступил седьмой, месяц, а сыны Йисраэйлевы были в городах своих.~KuGА вот то, что дал остальной народ: двадцать тысяч дариконов золота и две тысячи мин серебра и шестьдесят семь рубашек для священников.oJWFА некоторые главы семейств отдали для работы в сокровищницу двадцать тысяч дариконов золота и две тысячи двести мин серебра.FIEА некоторые главы семейств дали (пожертвования) для работы: Тиршата дал в сокровишницу тысячу дариконов золота, пятьдесят чаш, пятьсот тридцать рубашек для священникое. HDВерблюдов четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.tGaCКроме рабов и рабынь их, - этих было семь тысяч триста тридцать семь, - были у них певцы и певицы - двести сорок пять (человек). Коней у них было семьсот тридцать шесть, мулов у них - двести сорок пять. FBВся община вместе - сорок две тысячи триста шестьдесят (человек).NEAИ сказал им Тиршата, чтобы не ели они от святого святых до тех пор, пока не встанет священник с урим и туммим.1D[@Искали они запись родословной своей, но не нашлась она, и были они отстранены от священства.C)?А из священников: сыны Хавайи, сыны Аккоца, сыны Барзиллайа, того, который взял жену из дочерей Барзиллайа Гиладского и стал называться именем их.xBi>Сыны Делайи, сыны Товийи, сыны Некоды - шестьсот сорок два.A#=А вот те, что пришли из Тэйл-Мэлаха, Тэйл-Харши, Керува, Аддона и Иммэйра, и не могли рассказать о предках своих и детях своих - от Исраэйла ли они: @}<Всего подданных и потомков рабов Шеломо - триста девяносто два.?;Сыны Ше-фатьйи, сыны Хаттила, сыны Похэрета-Ацевайима, сыны Амона, -P>:Сыны Яалы, сыны Даркона, сыны Гиддэйла,=w9Потомки рабов Шеломо: сыны Сотайи, сыны Софэрэта, сыны Фериды,8<k8Сыны Нециаха, сыны Хатифы.N;7Сыны Баркоса, сыны Сисры, сыны Тамаха,N:6Сыны Вацлита, сыны Мехиды, сыны Харши,R95Сыны Бакбука, сыны Хакуфы, сыны Хархура,X8)4Сыны Бэйсайи, сыны Меунима, сыны Нефишсима,P73Сыны Газзама, сыны Уззы, сыны Фасэйаха,L62Сыны Реайи, сыны Рецина, сыны Некоды,P51Сыны Ханана, сыны Гидэйла, сыны Гахара,P40Сыны Леваны, сыны Хагавы, сыны Салмайи,J3 /Сыны Кэйроса, сыны Сии, сыны Фадона,e2C.Подданные: сыны Цихи, сыны Хасуфы, сыны Табаота,\11-Стражи ворот: сыны Шаллума, сыны Отэйра, сыны Талмона, сыны Аккува, сыны Хатиты, сыны Шовайи - сто тридцать восемь.V0%,Певцы: потомки Асафа - сто сорок восемь. / +Левиты: потомки Йэйшуйи из Кадмиэйла, сыны Одейи - семьдесят четыре.O.*Потомки Харима - тысяча семнадцать.^-5)Потомки Фашхура - тысяча двести сорок семь: V,%(Потомки Иммэйра - тысяча пятьдесят два.+'Священники: потомки Йедайи, из семьи Йэйшуи - девятьсот семьдесят три.e*C&Уроженцы Сенаи - три тысячи девятьсот тридцать.l)Q%Уроженцы Лода, Хадида и Оно - семьсот двадцать один.R($Уроженцы Йэрэйхо - триста сорок пять.K'#Потомки Харима - триста двадцать.v&e"Потомки другого Эйлама - тысяча двести пятьдесят четыре.N%!Жители Нэво-Ахэйра - пятьдесят два.Y$+ Жители Бэйт-Эйла и Айа - сто двадцать три.L#Жители Михмаса - сто двадцать два.^"5Жители Рамы и Гэвы - шестьсот двадцать один.!wЖители Кирьйат-Йеарима, Кефиры и Бээйрота - семьсот сорок три.J  Жители Бэйт-Азмавэта - сорок два.RЖители Анатота - сто двадцать восемь.oWЖители Бэйт-Лэхэма и Нетофы - сто восемьдесят восемь.KУроженцы Гивона - девяносто пять.I Потомки Харифа - сто двенадцать.Z-Потомки Вэйцайа - триста двадцать четыре.X)Потомки Хашума - триста двадцать восемь.ucПотомки Отэйра из (семьи) Хизкийи - девяносто восемь.X)Потомки Адина - шестьсот пятьдесят пять.a;Потомки Бигвайа - две тысячи шестьдесят семь.b=Потомки Адоникама - шестьсот шестьдесят семь.fEПотомки Азгада - две тысячи триста двадцать два.^5Потомки Вэйвайа - шестьсот двадцать восемь.X)Потомки Биннуйа - шестьсот сорок восемь.SПотомки Заккайа - семьсот шестьдесят.R Потомки Затгу - восемьсот сорок пять.gG Потомки Эйлама - тысяча двести пятьдесят четыре.-S Потомки властителя Моава, из сынов Йэйшуи и Йоава, - две тысячи восемьсот восемнадцать.V% Потомки Араха - шестьсот пятьдесят два.X ) Потомки Шефатьйи - триста семьдесят два.b =Потомки Фароша - две тысячи сто семьдесят два.B }Те, что прибыли с Зеруббавэлом, Йэйшуей, Нэхемьей, Азарьйей, Раамьйей, Нахмани, Мордехайем, Билшаном, Мисперетом-Бигвайем, Нехумом Баанаем. Число людей народа Йисраэйлева: 5 cВот жители страны, что пришли из плена, - изгнанники, которых изгнал Нэвухаднэццар, царь Бавэла, - и возвратились они в Йэрушалайим и в Йэудею - каждый в свой город,| qИ положил Бог мой на сердце мне, и собрал я знать, и помощников, и народ, чтобы установить родословную. И нашел я родословную книгу тех, что первыми поднялись (в Йэрушалайим), и нашел я записанное в ней: А город обширен и велик, и народу в нем мало, и нет домов отстроенных.T!И сказал я им: "Пусть не открывают ворот Йэрушалайима, пока не станет печь солнце; и когда стоят они (стражи), закрывали бы двери и запирали бы их; а стражу поставили бы из жителей Йзрушалайима, чтобы каждый - в свою смену и каждый - против дома своего".}И приказал я Хананьи, брату своему, и Хананьи, начальнику крепости в Йэрушалайиме, так как он человек правдивый и Богобоязненней многих,Z /И было, когда отстроена была стена и вставил я двери, поставлены были (на службу) стражи ворот, и певцы, и Левиты.U#И (о)добродетелях его говорили мне, а мои слова передавали ему; и посылал письма Товийа, чтобы испугать меня.*MПотому что многие в Йэудее связаны были с ним клятвой, так как был он зятем Шеханьи бэн-Араха, а сын его, Йоханан, взял (в жены), дочь Мешуллама, сына Бэрэхьи.MНо и в те дни знатные люди Йэудеи писали много писем, которые шли к Товийи, а (письма) Товийи шли к ним,^5И было, когда услышали об этом наши враги и увидели все народы, которые вокруг нас, то посрамлены они были сильно в собственных глазах и узнали, что от Бога нашего - исполнение этой работы.И закончена была стена двадцать пятого Элула - за пятьдесят два дня.SВспомни же, Боже мой, Товийи и Санваллату дела их; и Ноадье, пророчице, и остальным пророкам, что пугали меня.m~S Нанят он был для того, чтобы я испугался и поступил так, и согрешил бы; и было бы им это для дурной молвы, чтобы опозорить меня.=}s И понял я, что не Бог послал его, ибо (на) то, что предрекал он мне, наняли его Товийа и Санваллат.j|M Но сказал я: "Разве может бежать такой человек как я? И разве такой как я войдет в храм и будет (потом) жить? Не войду я!"={s И пришел я в дом Ше-майи, сына Делайи бэн-Меэйтавэйла, который заперся (в доме); и сказал он мне: "Давай встретимся в доме Божьем, внутри храма, и запрем двери храма, потому что тебя собираются убить; и ночью придут они, чтобы убить тебя".fzE Потому что запугивали нас все, говоря: "Ослабеют руки их от работы, и не будет она выполнена", а нынче поддержи ты меня!..,yQИ послал я сказать ему: "Не было того, о чем говоришь ты, а выдумал ты это в сердце своем,,xQИ пророков поставил ты, чтобы возглашали о тебе в Йэрушалайиме, говоря: "Царь в Йэудее". И дойдет теперь слух об этом до царя. Давай же нынче посоветуемся вместе.6weНаписано в нем: "Ходят слухи в народе, и Гашму говорит, (что) ты и Йэудеи замыслили восстать, поэтому ты и строишь стену, а ты у них за царя..." - (и) подобные слова.PvИ послал ко мне Санваллат отрока своего с теми же словами в пятый раз, и открытое письмо было в руке у него.u7И четыре раза посылали они ко мне с теми же речами, но отвечал я им теми же словами.t!И послал я посланцев сказать им: "Выполняю я большую работу и не могу спуститься; зачем же прекращать работу, когда оставлю я ее и спущусь к вам?"[s/То послал Санваллат и Гэшем сказать мне: "Давай соберемся в Кефирим, в долине Оно". А задумали они причинить мне зло.jr OИ было, когда дошло до слуха Санваллата, и Товийи, и Гэшэма Арави, и остальных врагов наших, что отстроил я стену и не осталось в ней ни пролома, но что не поставил я до той поры дверей в воротах,qВспомяни же мне к доброму, Боже мой, все, что сделал я для этого народа.pА вот что готовилось на каждый день: один бык, шесть отборных овец и птицу готовили мне; а раз в десять дней - много всякого вина. Однако хлеба наместнического я не требовал, потому что тяжкой была работа этих людей.zomА Йэудеи и помощники, - сто пятьдесят человек, - и пришедшие к нам из (других) народов, которые вокруг нас, были за столом у меня.jnMК тому же оказывал я поддержку в работе этой над стеной; и не покупали мы полей, а все отроки мои собирались туда для работы.MmА прежние наместники, что были до меня, угнетали народ и брали с них хлеб и вино, помимо сорока шекелей серебра; и слуги их угнетали народ. Я же не делал этого из страха пред Богом.l5К тому же с того дня, как приказал мне (царь) быть наместником в Йэудее, с двадцатого и до тридцать второго года (царствования) царя Артахшасты, - двенадцать лет, - ни я, ни братья мои не ели мы хлеба наместнического. k К тому же отряхнул я полу одежды своей и сказал: "Так да вытряхнет Бог каждого, кто не сдержит этого слова, из дома его и из (нажитого) трудом его, и пусть так же будет он вытряхнут и пуст!" И сказало все собрание: "Амэйн!" И восхвалили они Господа, и сделал народ так, как было сказано.Dj И сказали они: "Мы возвратим и не будем с них требовать; сделаем так, как ты говоришь!" И позвал я священников, и заставил их поклясться, чтобы сделано было так, как сказано. H#}#|{ez8yWx-wSvvvv0vuukuttsssarrrzrBr qqqRqpppdp/onlkjQigee ca`8^i\\>ZYuXWWVUUTSRR3QQOOoNNMLSKJIIsI HHbGIFFFUEEgDhD1CCCCWBAAa@@i??X?>>d===W= <;:9876R544834222I1J02/ -,++%*'(&%$#|"}!P gwQ#ZGt x 5HH& GВ то время, когда царь Ахашвэйрош воссел на царский престол свой, что в крепости Шушан,V )И было во дни Ахашвэйроша, - это Ахашвэйрош, что царствовал от Оду и до Куша над ста двадцатью семью областями, -} И (установил) приношение (дров для жертвенника) в определенные сроки, и приношение первых плодов. Помни же мне, Боже, это во благо!M И очистил я кх от всего чужеземного, и установил смены для священников и Левитов, каждому - на его службе;!; Помни же им, Боже мой, осквернение священничества и завета священства и Левитов.iK И (один) из сыновей Йойады, сына Эльйашива, первосвященника, стал зятем Санваллата из Хорона; и прогнал я его от себя.U# А вас ли будем слушать, чтобы творить все это великов зло - вероломствовать перед Богом нашим и брать чужих жен?") Ведь этим грешил Шеломо, царь Йисраэйла, а (ведь) у множества тех народов не было такого царя! И был он любим Богом своим, и поставил его Бог царем над всем Йисраэйлом, - но даже его ввели в грех жены чужих (народов)!]3 И спорил я с ними, и проклинал их, и бил некоторых из них, и рвал на них волосы, и заклинал их Богом: "Не давайте дочерей ваших их сыновьям и не берите дочерей их для сыновей своих и для себя.G А сыновья их не умеют говорить по-йэудейски - наполовину говорят по-ашдодски и на языках других народов.5 Видел я еще в эти дни тех Йэудеев, что снова взяли жен из Ашдода, Аммона и Моава.7g И сказал я Левитам, чтобы они очищались и приходили стеречь ворота, чтобы свят был день субботний. Помни же мне и это, Боже мой, и пощади меня по великой милости Своей.!; И предупредил я их, и сказал им: "Почему ночуете вы против стены? Если еще раз вы сделаете это, то я применю к вам силу". С тех пор не приходили они в субботу.) И ночевали лоточники и продавцы всяких товаров вне Иэрушалайима раз и другой.O И было, когда пала тень на ворота Иэрушалайима перед субботой, то приказал я, и заперты были двери; и велел я, чтобы не открывали их до окончания субботы. И нескольких отроков своих поставил я к воротам, (чтобы) не проходил груз в день субботний. Ведь так поступали отцы ваши, и навел Бог наш на нас и на город этот все эти бедствия, а вы еще увеличиваете гнев на Йисраэйл, оскверняя субботу!"E И спорил я со знатью Йэудеи, и говорил им: "Что же делаете вы дело злое это и оскверняете день субботний?v e И Цориане, что жили в нем (в Йэрушалайиме), привозили рыбу и другие товары и продавали в субботу жителям Йэудеи и Иэрушалайима.H  В те дни в Йэудее увидел я, (что) в субботу давят в давильнях (виноград), и приносят снопы, и навьючивают на ослов как вино, виноград и фиги, так и всякий груз, и привозят в субботу в Йэрушалайим. И предупредил я их в день продажи съестного.I  Помни мне это, Боже мой, и не сотри добрых дел моих, что сделался в доме Бога моего и для служителей его. ' И назначил я над кладовыми Шэлэмьйу, священника, и Цадока, писца, и Педайу из Левитов, а при них Ханана, сына Заккура,. сына Маттаньйи, потому что они считались честными, и на них (возложено было) делить меж братьев их,) K И все Йэудеи стали приносить в кладовые десятину от хлеба и вина, и оливкового масла.I И спорил я с наместниками, и сказал: "Почему оставлен дом Божий?" И собрал я их, и расставил их по местам их.~u И узнал я, что не отдавалась Левитам доля (их), и разбежались они, каждый - на поле свое: Левиты и певцы, (и) исполняющие службу.&E И приказал я, и очистили эти комнаты, и вернул я туда утварь дома Божьего, дары и ладан.#? И мне это очень не понравилось, и выбросил я вон из комнаты все домашние вещи Товийи.<q И понял я, какое зло совершил Эльйашив ради Товийи, приготовив ему комнату во дворах дома Божьего. А в то время не было меня в Йэрушалайиме, потому что в тридцать второй год (царствования) Артахшасеты, царя Бавэльского, пришел я к царю, а через несколько дней отпросился я у царя И пришел в Иэрушалайим.  Приготовил для него (для Товийи) большую комнату, куда прежде отдавали дары, ладан и сосуды, и десятину от хлеба, вина и оливкового масла, положенную Левитам и певцам, и стражам ворот, и приношения священникам.<q А перед этим священник Эльйашив, родственник Товийи, находившийся в комнате храма Бога нашего,# И было, когда услышали они Тору, то выделили они всех смешанных из Йисраэйла.)K Потому что не встретили они сынов Йисраэйла хлебом и водой, а нанят был против них Билам, чтобы проклинать их, но Бог наш превратил проклятие в благословение.{~ q В тот день читали книгу Мошэ вслух народу, и нашли написанным в ней, что никогда не войдет Аммонитянин и Моавитянин в общину Божью,:}m /И весь Йисраэйл во времена Зеруббавэла и во времена Нэхзмьйи отдавал долю певцам и стражам ворот ежедневно; и отдавали святое Левитам, а Левиты отдавали сынам Аарона.~|u .Ибо во времена Давида и Асафа, который издавна возглавлял певцов, (стали исполнять) хвалебные и благодарственные песнопения Богу.l{Q -И соблюдали они служение Богу их и службу чистоты; а певцы и стражи ворот (служили) как завещал Давид сыну своему, Шеломо.)zK ,И назначены были в тот день люди (старшими) над комнатами для склада приношений, первых плодов и десятины, чтобы собирать туда с полей (и) городов долю, (назначенную) Торой для священников и Левитов. Потому что радостью было для Йэудеи, что священники и Левиты снова служат (в храме),Jy +И принесли в тот день многочисленные жертвы, и веселились, ибо Бог порадовал их великой радостью; веселились также и женщины, и дети, и слышна была радость Йэрушалайима далеко.zxm *А также Маасэйа и Шемайа, и Элазар, и Уззи, и Йеоханан, и Малкийа, и Эйлам, и Эзэр; запели певцы, а Йизерахьйа был старшим (над ними).Ew )А священники Эльйаким, Маасэйа, Миньйамин, Михайа, Эльйоэйнай, Зехарьйа, Хананьйа (трубили) в трубы.4va (И остановились обе благодарственные жертвы в храме Божьем, и я, и со мною половина главных.>uu 'И над воротами Эфрайима, и над Старыми воротами, и над Рыбными воротами, и над башней Хананэйла, и над башней Сотни - до Овечьих ворот; и остановились они у Тюремных ворот. t9 &А вторая благодарственная жертва шла в противоположном направлении и за нею я; а половина народа - на стене вверху: от Печной башни и до широкой стены,"s= %И (прошли они) у ворот Источника, и против них поднялись по ступенькам города Давидова, восходя по стене от дома Давида до Водных ворот, что на востоке.r! $Шемайа и Азарэйл, Милалай, Гилалай, Маай, Нетанэйл и Йэуда, Ханани с музыкальными инструментами Давида, человека Божья, а Эзра, писец, - впереди них.{qo #И часть молодых священников с трубами: Зехарьйа бэн-Йонатан, бэн-Шемайа, бэн-Маттаньйа, бэн-Михайа, бэн-Заккур, бэн-Асаф И братья его: Lp "Йэуда, Биньйамин и Шемайа, и Йирмейа,9om !И Азарьйа, Эзра и Мешуллам,]n3 И пошел за ними Ошайа и половина знати Йэудеи,my И возвел я знать Йэудеи на стену, и принес две большие благодарственные жертвы для шествия поверх стены направо, к Мусорным воротам. l И очистились священники и Левиты, и очистили они народ и ворота, и стену.hkI И из Бэйт-Гилгала, и с полей Гэвы, и (из) Азмавэта, потому что певцы построили себе открытые города вокруг Йэрушалайима.j+ И собрались потомки певцов с равнины, что вокруг Йэрушалайима, и из сел Нетофы,!i; А во время освящения стены Йэрушалайима разыскивали Левитов во всех местах их, чтобы привести их в Йэрушалайим совершить освящение и веселье, и (принести) благодарственные жертвы, и петь с цимбалами, арфами и киннорами.bh= Эти (были) во времена Йойакима бэн-Йэйшуа, бэн-Йоцадака, и во времена Нэхэмьйи, наместника, и Эзры-священника, писца.>gu Маттаньйа и Бакбукейа, Овадьйа, Мешуллам, Талмон, Аккув - стражи, сменные стражи у входа в ворота.f% Шэйрэйвьйа и Йэйшуа бэн-Кадмиэйл и братья их напротив них, чтобы славословить и восхвалять, как приказал Давид, человек Божий, - смена против смены.leQ Потомки Лейви, главы семейств, записаны были в книге летописи до времен Йоханана, сына Эльйашива. А главы Левитов - Хашавьйа, d Левиты: Эльйашив, Йойада, Йоханан и Йаддуа - их главы семейств и священники записаны были во времена царствования Дарэйавэша Персидского.Sc У Хилкийи - Хашавьйа, у Йедайи - Нетанэйл.Gb У Саллайа - Каллай, у Амока - Эйвэр,Qa У Йойаририва - Маттенай, у Йедайи - Уззи,K` У Билги - Шаммуа, у Шемайи - Йеонатан,h_I У Авийи - Зихри, у Миньйамина (и) Моадьйи - Пилтай,S^ У Иддо - Зехарьйа, у Гиннетона - Мешуллам,I] У Харима - Адна, у Мерайота - Хэлкай,O\ У Мелиху - Йонатан, у Шеваньйи - Йосэйф,O[ У Эзры - Мешуллам, у Амарьйи - Йеоханан,;Zo А во времена Йойакима главами семейств были священники: у Серайи - Мерайа, у Йирмейи - Хананьйа,aY; А Йойада родил Йонатана, а Йонатан родил Йаддуа.X И Йэйшуа родил Йойакима, а Йойаким родил Эльйашива, а Эльйашив - Йойаду,rW] А Бакбукейа и Унни с братьями их были против них на смену.[V/ А Левиты: Йэйшуйа, Биннуй, Кадмиэйл, Шэйрэйвьйа, Йэуда, Маттаньйа, что для хвалебных песнопений, - он и братья его.U5 Саллу, Амок, Хилкийа, Йэдайа - это главы священников и братья их во времена Йэйшуи.6Tg Шемайа и Йойарив, Йэдайа,4Sc Мийамин, Маадьйа, Билга,,RS Иддо, Гинтой, Авийа,8Qk Шеханьйа, Рехум, Мерэймот,4Pc Амарьйа, Маллух, Хаттуш,{O q А вот священники и Левиты, которые поднялись (в Йэрушалайим) с Зеруббавэлом, сыном Шеалтиэйла, и Йэйшуей: Серайа, Йирмейа, Эзра,N #А Левиты - на отдельных участках меж (наделов) Йэуды и Биньйамина.`M9 "Хадид, Цевоим, Неваллат, Лод и Оно, Гэй-Ахарашим.0L[ !Хацор, Рама, Гиттайим,.KW Анатот, Нов, Ананейа, J А сыны Биньйамина - от Гэвы: Михмас и Айа, и Бэйт-Эйл, и ближайшие села,I# В Заноахе, Адулламе и в открытых городах, (в) Лахише и на полях его, в Азэйке и в ближайших селах. И расположились они от Беэйр-Шэвы до Гэй-Иннома.JH И в Эйн-Риммоне, и в Царе, и в Ярмуте,XG) И в Циклаге, и в Мехоне, и в ближайших селах,fFE И в Хацар-Шуале, и в Беэйр-Шэве, и в ближайших селах,NE И в Йэйшуа, и в Моладе, и в Бэйт-Палэте,.DU А в открытых городах на полях своих жила часть сынов Йэуды: в Кирьят-Арба и в ближайших селах, в Дивоне и в ближайших селах, в Йэкавцеэйле и в открытых городах.GC А Петахьйа бэн-Мешэйзавэйл из сынов Зэраха, сына Йэуды, был при царе для (ведения) всех дел народа.B Ибо (дан) о них приказ царский и пропитание для певцов на каждый день.,AQ А старший над Левитами в Йэрушалайиме - Уззи бэн-Бани; бэн-Хашавьйа, бэн-Матаньйа, бэн-Миха из сынов Асафа, певцов, (назначены) над работами в храме Божьем,@ А подданные живут в Офэле, и над подданными (поставлены) Циха и Гишпа..?U А прочие Йисрэйльтяне, священники Левиты - во всех городах Йэудеи, каждый в своем уделе.>7 И стражи ворот: Аккув, Талмон и братья их. охраняющие ворота - сто семьдесят два.t=a Всего Левитов в святом городе - двести восемьдесят четыре./<W И Маттаньйа бэн-Миха, бэн-Завди, бэн-Асаф, глава начинающих благословение в молитве, а второй - Бакбукейа, из братьев его, и Авда бэн-Шаммуа, бэн-Галал, бэн-Йедутун.; А Шабтай и Йозавад из глав Левитов - на внешних работах храма Божьего. : А из Левитов Шемайа бэн-Хашшув, бэн-Азрикам, бэн-Хашавьйа, бэн-Бунни.?9w И братьев их, крепких воинов у - сто двадцать восемь. И поставлен над ними Завдиэйл, потомок великих.P8 И братья его, главы семейств, - двести сорок два. И Амашсай бэн-Азарэйл, бэн-Ахзай, бэн-Мешиллрймот, бэн-Иммэйр,7% И братьев их, выполняющих работы в храме, - восемьсот двадцать два. И Адайа бэн-Йерохам, бэн-Пелальйа, бэн-Амци, бэн-Зехарьйа, бэн-Пашхур, бэн-Мадкийа,56c Йахин, Серайа бэн-Хилкийа, бэн-Мешуллам, бэн-Цадок, бэн-Мерайот, бэн-Ахитув, глава дома Божьего,O5 Из священников: Йэдайа бэн-Йойарив,$4A И поставлен над ними Йоэйл бэн-Зихри, а Йэуда бэн-Ассенуа - помощник градоначальника.3w А за ним - Габбай, Саллай - девятьсот двадцать восемь (воинов).Y2+ А вот сыны Биньйамина: Саллу бэн-Мешуллам, бэн-Йоэйд, бэн-Педайа, бэн-Колайа, бэн-Маасэйа, бэн-Итиэйл, бэн-Йешайа,!1; Всех потомков Пэрэца - четыреста шестьдесят восемь воинов, живущих в Йэрушалайиме.V0% И Маасэйа бэн-Барух, бэн-Кол-Хозэ, бэн-Хазайа, бэн-Адайа, бэн-Йойарив, бэн-Зехарьйа, потомок Шэйлы (сына Йэуды).p/Y И жили в Йэрушалайиме (некоторые) из сынов Йэуды и сынов Биньйамина. Из сынов Йэуды: Аттайа бэн-Уззийа, бэн-Зехарьйа, бэн-Амарьйа, бэн-Шефатьйа, бэн-Маалалэйл - из потомков Пэрэца (сына Йэуды).Q. А вот главы страны, что жили в Йэрушалайиме, - а в городах Йэудеи каждый жил в своем поместье в своих городах: Йисраэйльтяне, священники, Левиты, подданные и потомки рабов Шеломо.5-c И благословил народ всех людей, которые по своей доброй воле согласились жить в Йэрушалайиме.n, W И поселились главы народа в Йэрушалайиме, а остальные люди бросили жребий, чтобы одного из каждого десятка поселить в Йэрушалайиме, священном городе, а девять остальных - в (других) городах.K+ 'Потому что сыны Йисраэйлевы и потомки Лэйви будут привозить в эти комнаты приношения зерна, молодого вина и свежего оливкового масла; и будут там сосудов храмовые и облуживающие священники, и стражи ворот, и певцы. И не оставим мы дом Бога нашего.N* &И священник, потомок (Аарона, будет с Левитами, когда Левиты будут получать десятину. И будут Левиты приносить десятину от десятины в дом Бога нашего, в комнаты (приношений).z)m %И первую долю от теста нашего, и приношения наши, и плоды всех деревьев, вино молодое и свежее оливковое масло будем мы приносить в комнаты священников, в дом Бога нашего, а десятину с земли нашей - Левитам; а они, Левиты, брать будут десятину во всех городах, где мы трудимся.(w $А первенцев из сынов наших и из скота нашего (выкупать), как написано в Торе, а первородное от крупного и мелкого скота нашего приносить в храм Бога нашего для священников, что служат в доме Бога нашего;E' #И чтобы приносить первые плоды земли нашей и первые плоды всякого дерева из грда э год в дом Господний.l&Q "И бросили мы жребий о дровах для жертвенника среди священников, Левитов и всего народа - чтобы привозить (их) в храм Бога нашего по отцовским домам нашим в определенное время из года в год, чтобы сжигать их на жертвеннике Господа Бога нашего, как написано в Торе;L% !Для возлагаемых рядами хлебов и ежедневных даров, и для всесожжении постоянных, для (жертвы) в субботу, в день нового месяца, в праздники и для священных жертв, и для жертв во искупление грехов Йисраэйла, и для всей службы в храме Бога нашего.9$k И взяли мы на себя заповедь: давать третью часть шэкэля ежегодно для службы в храме Бога нашего - # И чтобы у народов (других) стран, которые привезут товары и всякие продукты в день субботний на продажу, не покупать у них в субботу и в святые дни; и чтобы в седьмой год оставить (землю) и взыскание долгов;F" И чтобы не отдавать нам дочерей наших (другим) народам земли, а их дочерей не брать за сыновей своих;V!% Поддерживали братьев своих (и) знатных своих, и пришли с клятвой и присягой (в том), чтобы следовать Торе Божьей, которая дана была через Мошэ, раба Господня, и чтобы соблюдать и исполнять все заповеди Господа Бога нашего, и законы Его, и уставы;r ] И остальной народ - священники, Левиты, стражи ворот, певцы, подданные и все, отделившиеся от народов (других) стран (и принявшие) Тору Божью, их жены, сыновья и дочери, все, кто способен понять,3a Маллух, Харим, Баана.2_ И Ахийа, Ханан, Анан,9m Рехум, Хашавна, Маасэйа,9m Аллохэйш, Пилха, Шовэйк,9m Ошэйа, Хананьйа, Хашшув,7i Пелатьйа, Ханан, Анайа,?y Мешэйзавэйл, Цадок, Йаддуа,=u Магпиаш, Мешуллам, Хэйзир,5e Хариф, Анатот, Нэйвай,3a Одийа, Хашум, Бэйцай,5e Атэйр, Хизкийэ, Аззур,5e Адонийа, Вигвай, Адин,3a Бунни, Азгад, Бэйвай,ve Главы народа: Парош, властитель Моава, Эйлам, Затту, Бани,1] Одийа, Вани, Бенину.D Заккур, Шэйрэйвьйа, Шеваньйа,5e Миха, Рехов, Хашавьйа,kO И братья их - Шеваньйа, Одийа, Келита, Пелайа, Ханан,  А Левиты: Йейшуа бзн-Азаньйа, Биннуй из сыновей Хэйнадада, Кадмиэйл.X ) Маазьйа, Билгай, Шемайа - это священники.H  Барух, Мешуллам, Авийа, Мийамин,Y + Харим, Мерэймот, Овадьйа, Даниэйл Гинтон, 1 Маллух,N Амарьйа, Малкийа, Хаттуш, Шеваньйа,1 Пашхур,;q Серайа, Азарьйа, Иирмейа,s a И подписывают: Нэхэмьйа-Тиршата бэн-Хахальйа и Цидкийа,V% &Но при всем этом мы заключаем союз и записываем (его), а подписывает знать наша, Левиты наши, священники наши.&E %И множит она урожай свой для царей, которых поставил Ты над нами за грехи наши, и владеют они телами нашими и скотом нашим по воле своей; а мы - в большой беде.]3 $Вот ныне рабы мы, и на земле, которую дал Ты отцам нашим, чтобы питаться плодами ее и добром ее - вог, мы рабы на ней.)K #И в царстве своем, и во благе Твоем великом, что дал Ты им, и на земле обширной и тучной, которую дал Ты им, не служили они Тебе и не каялись в злых деяниях своих. 9 "И цари наши, и знать наша, и священники наши, и отцы наши не соблюдали Тору Твою и не внимали заповедям Твоим и увещеваниям Твоим, которыми увещевал Ты их.% !А Ты прав во всем, что постигло нас, ибо справедливо поступил Ты, а мы грешили.|~q А ныне, Боже наш, Бог великий, сильный и страшный, хранящий завет и милость, да не покажется Тебе ничтожным все бедствие, что постигло нас: царей наших, знать нашу и священников наших, и пророков наших, и отцов наших, и весь народ Твой со времен царей Ашшурских и до сего дня.Y}+ Но по милости Твоей великой Ты не уничтожил их окончательно и не оставил их, ибо Ты - Бог милостивый и милосердный. k/~v}h|Lzyxxvutsr q+onum?kHiiGgffd.cYbas_^m\E[VZiXWU{SRQcPON)LL.KIHGF+EiCBQ@p??>{=;"9N8R7C55L42110.i.-+W+*'((?&j%$="! Ll[7} ?wo\/) KПотому что отданы мы, я и народ мой, на истребление, убиение и погибель. Если бы проданы были мы в рабы и в рабыни, я молчала бы, хотя враг и не стоит ущерба царя.{oИ отвечала царица Эстэйр, и сказала: если снискала я милость в глазах твоих, царь, и если угодно царю, то пусть будет дарована мне жизнь моя - по желанию моему, и (жизнь) народа моего - по просьбе моей,И в (этот) второй день сказал царь Эстэйр (в то время,) когда пили вино: (скажи), что за желание у тебя, царица Эстэйр? И будет оно исполнено. И в чем просьба твоя? Хоть полцарства (проси), - выполнено будет.g IИ пришел царь с Аманом пировать с царицей Эстэйр.SОни еще говорили с ним, как пришли евнухи царские и поспешно увели Амана на пир, который приготовила Эстэйр.C И рассказал Аман Зэрэш, жене своей, и всем друзьям своим обо всем, что с ним случилось. И сказали ему мудрецы его и Зэрэш, жена его: если Морд охай, пред которым ты начал падать, из потомков Йеудеев, то не одолеешь его, а неминуемо падешь пред ним.D И возвратился Морд охай к царским воротам, а Аман поспешил к себе домой, удрученный и покрыв голову.N И взял Аман одеяние и коня, и одел Мордохая, и вывел его на коне на городскую площадь, и возглашал пред ним: вот что делают для того человека, которому царь желает оказать почет.G И сказал царь Аману: возьми скорее одеяние и коня и сделай так, как сказал ты, для Мордохая Йеудея, сидящего у царских ворот; не упусти ничего из всего того, о чем ты говорил.~u И пусть дадут одеяние и коня в руки одному из знатных царских сановников, и пусть оденут того человека, которому хочет царь оказать почет, и выведут его на коне на городскую площадь, и возглашают перед ним: вот что делают для того человека, которому царь желает оказать почет!#Пусть принесут одеяние царское, которое надевал царь, и (приведут) коня, на котором ездил царь, и на голову которого возложен был царский венец.~И сказал Аман царю: (тому)человеку которому захочет царь оказать почет,K}И вошел Аман, и сказал ему царь: что бы сделать для того человека, которому царь хочет оказать почет? И сказал Аман в сердце своем: кому, кроме меня, захочет царь оказать почет!|3И отроки царя сказали ему: вот Аман стоит на дворе. И сказал царь: пусть он войдет.D{И сказал царь: кто на дворе? А Аман пришел (тогда) на внешний двор дома царского, чтобы предложить царю повесить Мордохая на том дереве, которое он приготовил для него.+zOИ сказал царь: что было сделано для Мордохая (в знак) почета и уважения за это? И сказали отроки царя, прислуживавшие ему: ничего не было сделано для него.?ywИ найдена была запись о том, как рассказал Мордохай о Бигтане и Тэрэше, (о) двух евнухах царских из стражей входа, которые замыслили наложить руку на царя-Ахашвэйроша.1x ]В ту ночь не спалось царю, и повелел он принести памятную книгу летописи, и читали ее царю.7wgИ сказала ему Зэрэш, жена его, и все друзья его: пусть приготовят дерево высотой в пятьдесят локтей, а утром скажи царю, чтобы повесили на нем Мордохая, и веселым иди с царем на пир. И понравилось слово это Аману, и приготовил он дерево.0vY Но все это ничего не значит для меня, пока вижу я Мордохая Йеудея сидящим в воротах царских. u И сказал Аман: да и царица Эстэйр никого, кроме меня, не позвала с царем на пир, который она приготовила, а также и на завтра зван я к ней с царем.At{ И рассказал им Аман о великом богатстве своем, и о множестве сыновей своих, и обо всем том, как возвеличил его царь и как вознес его над сановниками и служителями царскими.fsE И послал он позвать друзей своих и жену свою Зэрэш.r' И вышел Аман в тот день веселый и благодушный, но когда увидел Аман Мордохая у царских ворот, и тот не встал и не двинулся (с места) пред ним, то исполнился Аман гневом на Мордохая, Но сдержался Аман и пошел в дом свой.qЕсли снискала я милость в глазах царя, и если угодно царю исполнить желание мое и выполнить просьбу мою, то пусть придет царь с Аманом (и завтра) на пир, который я приготовлю для них, и завтра сделаю я по слову царя.tpaИ отвечала Эстэйр, и сказала: желание мое и просьба моя: Io И сказал царь Эстэйр в (то время,) как пили вино: (скажи,) что за желание у тебя? И будет оно исполнено. И в чем просьба твоя? Хоть полцарства (проси), - и выполнено будет.knOИ сказал царь: поторопите Амана, чтобы сделать по слову Эстэйр. И пришел царь с Аманом на пир, который приготовила Эстэйр.omWИ сказала Эстэйр: если угодно (будет) царю, то пусть придет сегодня; царь с Аманом на пир, который я для него приготовила.hlIИ сказал ей парь: что у тебя, царица Эстэйр, и в чем просьба твоя? Хоть полцарства (проси), - и (оно) тебе будет дано.[k/И было: когда увидал царь царицу Зстэйр, стоявшую во дворе, снискала она милость его; и простер царь к Эстэйр золотой скипетр, что в руке его, и подошла Эстэйр, и коснулась конца скипетра.Uj %И было: на третий день оделась Эстэйр по-царски и стала во внутреннем дворе царского дома против дома царя; а царь сидел на царском престоле своем в царском доме против входа в дом.PiИ перешел Мордохай (реку, отделявшую крепость Шушан от города), и сделал все так, как велела ему Эстэйр.QhИди, собери всех Йеудеев, находящихся в Шушане, и поститесь ради меня: не ешьте и не пейте три дня - ни ночью, ни днем; и я со служанками моими (тоже) буду так же поститься, а потом пойду к царю, хотя это и не по закону, и если уж погибать мне, то погибну.NgИ сказала Эстэйр в ответ Мордохаю: fИбо если ты промолчишь в такое вермя, (то) спасение и избавление придут к Йеудеям из иного места, а ты и дом отца твоего погибнете; и кто знает, не для такой ли поры и достигла ты (силы) (достоинства) царского,We' И сказал Мордохай в ответ Эстэйр: не полагай в душе своей, что спасешься в доме царском (одна) из всех Йеудеев.Rd И пересказали Мордохаю слова Эстэйр.&cE Все служители царя и народ областей царских знают, что для каждого мужчины или женщины, которые придут незванными во внутренний двор к царю, один закон для них - смертная кара; только тот, кому протянет царь свой золотой скипетр, тот останется в живых. А я не звана была к царю вот уже тридцать дней.}bs И сказала Эстэйр Атаху, и велела ему (передать) Мордохаю: eaC И пришел Атах, и пересказал Эстэйр слова Мордохая.$`AИ дал он ему список с написанного указа, объявленного в Шушане, об истреблении их, чтобы показать Эстэйр, и рассказать ей (обо всем), и велеть ей пойти к царю, чтобы умоляла она его (о милости) и просила его о народе своем._}И рассказал ему Мордохай обо всем, что с ним случилось, и о серебре, которое Аман обещал отвесить в царскую казну за истребление Йеудеев.^И пошел Атах к Мордохаю на городскую площадь, что перед царскими воротами,]'И позвала Эстэйр Атаха, (одного) из евнухов царя, которого он приставил к ней, и приказала ему узнать у Мордохая, что это (значит) и отчего это.E\И пришли служанки Эстэйр и евнухи ее, и рассказали ей, и царица очень испугалась; и послала она одежды, чтобы одеть Мордохая и снять с него вретище, но он не принял (этого).8[iИ в каждой области, на месте, куда доходило слово царское и указ его, - скорбь великая у Йеудеев, и пост, и плач, и причитание; и были вретище и пепел постелью для многих.#Z?И дошел он до царских ворот, так как нельзя было входить в царские ворота во вретище.LY И знал Мордохай обо всем, что делалось, и разорвал Мордохай одежды свои, и возложил на себя вретище и пепел; и вышел он на средину города, и закричал криком великим и горестным. XСпешно отправились гонцы по слову царскому, и боъявлен был указ этот в крепости Шушан; и царь с Аманом сели пить, а город Шушан был в смятении.xWiСписок с указа этого (следует) передать в каждую область как закон, объявленный всем народам, чтобы были они готовы к этому дню.PV И разосланы были письма с гонцами во все области царские, чтобы истребить, убить и погубить всех Йеудеев: от отрока до старца, (и) детей, и женщин - в один день, в тринадцатый день двенадцатого месяца, то есть месяца Адара, а имущество их разграбить.U И призваны были писцы царские в первый месяц, в тринадцатый день его, и предписано все, как приказал Аман, сатрапам царским, и начальникам областей, что над каждой областью, и сановникам каждого народа, каждой области - письменами ее и каждому народу на языке его; написано было (это) именем царя Ахашвэйроша и скреплено (печатью) перстня царского.?Tw И сказал царь Аману: серебро это отдано тебе, а также народ, чтобы ты поступил с ним, как тебе угодно.@Sy И снял царь перстень свой с руки своей, и отдал его Аману, сыну Аммдаты, Агагиянина, врагу Йеудеев.-RS Не угодно ли будет царю (дать) предписание уничтожить их? А я отвешу в руки служителей (царя) десять тысяч талантов серебра, чтобы внести в казну царскую.]Q3И сказал Аман царю Ахашвэйрошу: во всех областях царства твоего есть один народ, рассеянный среди народов и обособленный (от них); и законы у него иные, чем у всех народов, а законов царя они не выполняют, и царю не стоит оставлять их (жить в стране).P+В первый месяц, то есть в месяц Нисан, в двенадцатый год (царствования) царя Ахашвэйроша, бросали пред Аманом пур, то есть жребий, изо дня в день и из месяца в месяц (до) двенадцатого (месяца), он же месяц Адар.wOgИ счел презренным (для себя) наложить руку на одного Мордохая, ибо рассказали ему, из (какого) народа Мордохай. И задумал Аман истребить народ Мордохая, всех Йеудеев во всем царстве Ахашвэйроша.>NuИ увидел Аман, что Мордохай не становится на колени и не падает ниц, и преисполнился Аман ярости.MwИ было: (после того), как говорили они ему изо дня в день, а он не слушал их, то рассказали (об этом) Аману, чтобы посмотреть, устоит ли в слове (своем) Мордохай, потому что он сказал им, что он Йеудей.WL'И говорили Мордохаю служители царские, что (были) у царских ворот: зачем ты преступаешь повеление царское?PKИ все служители царские, что (были) у царских ворот, становились на колени и падали ниц пред Аманом, ибо так повелел о нем царь; а Мордохай не становился на колени и не падал ниц.0J [После этих событий царь Ахашвэйрош возвеличил Амана, сына Аммдаты, Агагиянина, и вознес его, и положил ему место выше всех тех сановников, которые были при нем.I+И расследовано было это дело, и обнаружено, (что это так,) и повесили тех обоих на дереве. И вписано было (это) на глазах у царя в книгу летописи.JH И стало известно об этом Мордохаю, и сообщил он царице Эстэйр, а Эстэйр рассказала царю от имени Мордохая.)GKВ те дни, когда Мордохай сидел у царских ворот, Бигтан и Тэрэш, два царских евнуха из стражей входа, озлились и замыслили наложить руку на царя Ахашвэйроша.RFЭстэйр (все еще) не рассказала о происхождении своем и о народе своем, как велел ей Мордохай. А слово Мордохая Эстэйр выполняла так же, как тогда, когда была у него на воспитании.EИ когда во второй раз собраны были девицы, и Мордохай сидел у царских ворот,ID И устроил царь большой пир для всех сановников своих и рабов (придворных) своих, пир (в честь) Эстэйр, и облегчил (налоги) областям, и раздал дары с царской щедростью.VC%И полюбил царь Эстэйр больше всех жен, и снискала она его расположение и благосклонность больше всех девиц, и возложил он царский венец на голову ее, и сделал ее царицей вместо Вашти.~BuИ взята была Эстэйр к царю Ахашвэйрошу в царский дом его в десятом месяце, то есть в месяце Тэйвэйте, на седьмом году его царствования.8AiИ когда пришла очередь Эстэйр, дочери Авихайила, дяди Мордохая, который взял ее себе в дочери, идти к царю, (то) не просила она ничего, кроме того, о чем сказал ей Эйгай, царский евнух, страж жен. И понравилась Эстэйр всем видевшим ее.@/Вечером входила она, а утром выходила в другой женский дом под надзор Шаашгаза, царского евнуха, стража наложниц; больше не входила она к царю, разве только, если бы царь пожелал ее, (тогда) она была бы позвана по имени.~?u То вот как входила девица к царю: все, что бы она ни попросила, давали ей, чтобы она (могла) придти с этим из женского дома в дом царя.I>  А когда наступала очередь каждой девице войти к царю Ахашвэйрошу, - после того, как в течение двенадцати месяцев с нею (делали) все то, что (предписано) законом о таких женщинах; ибо столько времени длились притирания их: шесть месяцев мирровым маслом и шесть месяцев благовониями и женскими притираниями, -i=K И каждый день Мордохай прохаживался перед двором женского дома, чтобы узнать о здоровье Эстэйр и о том, что с ней делается.k<O Не рассказывала Эстэйр о народе своем, ни о происходжении своем, потому что Мордохай велел ей, чтобы она не рассказывала.$;A И понравилась ему (царю) эта девица, и снискала она его расположение, и поспешил он доставить ей притирания ее и выдать ей часть (яств), предназначенных ей, и (приставить) к ней из царского дома семерых девиц, достойных ее; и перевел он ее и девиц ее в лучшее (помещение) женского дома.p:YИ было, когда объявлено было повеление царя и указ его, и когда собрано было множество девиц в крепость Шушан под надзор Эйгая, взята была (и) Эстэйр в царский дом под надзор Эйгая, стража жен.9И был он воспитателем Адассы, она же Зстэйр, дочери дяди своего, так как не было у нее ни отца, ни матери; а девица эта была красива станом и хороша видом, и по смерти отца ее и матери ее взял ее Мордохай себе в дочери.8Который был изгнан из Йерушалайима с пленниками, изгнанными вместе с Йехонйа, царем Йеудейским, которого изгнал Невухаднэццар, царь Бавэльский.L7Был в крепости Шушан один Йеудей по имени Мордохай, сын Яира, сына Шими, сына Киша из колена Бинйаминова,Q6И девица, которая понравится царю, пусть будет царицей вместо Вашти. И понравилось это царю, и он так и сделал.S5И пусть бы назначил царь во всех областях царства своего распорядителей, и собрали бы они всех молодых девиц, красивых видом, в крепость Шушан, в женский дом под надзор Эйгэ, царского евнуха, стража жен, и пусть бы выдавали им (нужные) им притирания.@4yИ сказали отроки царя, прислуживавшие ему: пусть бы поискали для царя молодых девиц, красивых видом,v3 gПосле этих событий, когда утих гнев царя Ахашвэйроша, вспомнил он о Вашти, и о том, что она сделала, и о том, что было решено о ней.2 {И разослал он письма во все царские области, в каждую область - письменами ее и каждому народу - на языке его, (о том,) чтобы каждый муж был господином в доме своем и чтобы говорил он на языке народа своего.1 /И понравилось слово это царю и сановникам, и поступил царь по слову Мемухана,_0 9А (когда) постановление царя, которое он издаст, будет доведено до слуха всего царства его, как ни велико оно, то все жены будут оказывать уважение мужьям своим, от знатного до простого.s/ aЕсли угодно (будет) царю, то пусть издаст он царское повеление, - и да будет записано оно среди законов Параса и Мадая, и да не будет отменено, - о том, чтобы Вашти не появлялась (более) пред царем Ахашвэйрошем, а царь передаст ее царский сан другой, которая лучше ее.2. _А ныне жены сановников Параса и Мадая, которые слышали о поступке царицы, будут говорить (то же) всем царским сановникам; и позора и ярости будет предостаточно.P- Потому что этот поступок царицы приведет к тому, что все жены перестанут уважать мужей своих, говоря: царь Ахашвэйрош повелел привести царицу Вашти пред лицо свое, а она не пришла.^, 7И сказал Мемухан пред царем и сановниками: не только пред царем одним провинилась царица Вашти, а перед всеми сановниками и перед всеми народами, что во всех областях царя Ахашвэйроша,q+ ]Как по закону поступить с царицей Вашти, за то что не исполнила она повеления царя Ахашвэйроша, (переданного) через евнухов?|* sА приближенными к нему (были): Каршена, Шэйтар, Адмата, Таршиш, Мэрэс, Марсена, Мемухан - семеро сановников Параса и Мадая, которые (могли) лицезреть царя и сидели (перед царем) первыми в царстве, -n) W И сказал царь мудрецам, ведавшим былое, - ибо таков был обычай царя - (советоваться) со всеми теми, кто знал закон и право;(  Но не захотела царица Вашти придти по повелению царя, (данному) через евнухов. И весьма разгневался царь, и возгорелась в нем ярость его.y' m Привести пред лицо царя царицу Вашти в царском венце, чтобы показать народам и сановникам красоту ее, так как была она хороша собой.d& C На седьмой день, когда хорошо стало на сердце у царя от вина, приказал он Меуману, Бизте, Харвоне, Бигте и Авагте, Зэйтару и Каркасу, - семерым евнухам, состоявшим на службе у царя Ахашвэйроша, -% 5 (И) царица Вашти тоже устроила пир для женщин в царском доме царя Ахашвэйроша.$ А питье (шло) чинно, никто не принуждал, потому что так приказал царь всем управляющим дома своего - чтобы поступали они по воле каждого.[# 1Напитки подавались в золотых сосудах и в посудинах разной формы, и вина царского было вдоволь, с царской щедростью.<" s(Занавеси) из белой ткани, хлопка и синеты закреплены были белыми льняными и пурпурными шнурами на серебряных прутьях и на мраморных колоннах; золотые и серебряные ложа (стояли) на полу из красного, синего, белого и черного мрамора.! +А по истечении этих дней устроил царь для всего народа, что был в крепости Шушан, от мала до велика, семидневный пир на садовом дворе царского дворца.  Показывая богатство славного царства своего и блеск великолепия (и) величия своего (в течение) многих дней - ста восьмидесяти дней. В третий год царствования своего устроил он пир для всех сановников своих и рабов (придворных) своих: (начальников) войска Параса и Мадая, (для) знатных и правителей областей, что (явились) к нему, ;~}Y{z:yxfwkv4usqrqvpm{l4jjihmgfJedbX`_^]]w].\\[[WYgWW7VTSRZQPOGMLKJIkGFEDCBB@?L>s><;98766"5*4\3Z221M0,.-,+**)(A&4%r$$#t""K!+iM`!lo[Uw~pO  a 2 Anmj }sОторвана веревка (шатра) их, умирают, но без мудрости.От утра до вечера сокрушены они, незамеченными исчезают навсегда.GА уж тем более живущих в домах глиняных, чье основание - в прахе, уничтожены будут они раньше моли.-Ведь и рабам Своим не доверяет Он, и в ангелах Своих обличает недостатки.6eМожет ли человек быть праведным пред Богом, может ли муж быть чистым пред Творцом своим?'GВстал, но не узнал я вида его - образ перед глазами моими, тишина, и голос слышу я.И ветер прошел по лицу моему, поднял дыбом волосы на теле моем.s_Страх объял меня и трепет ужаснул многие кости мои.& E Среди размышлений, что в ночных видениях, когда нападает на людей глубокий сон, y И слово прокралось ко мне, и восприняло ухо мое нечто от него.{ o Лев пропадает без добычи, и детеныши львицы отторгнуты. w Рычанье льва, и голос рыкающего, и зубы львов сокрушаются.! ; От дыхания Божьего исчезают они и от дуновения (из) ноздрей Его погибают.)KКак видел я, пашущие несправедливость и сеющие нечестие пожинают (плоды) его.7Вспомни же, кто тот невинный, что погиб, и где справедливые уничтожены были?3Ведь страх (Божий) - надежда твоя, и чистота пути твоего - упование твое. Когда же дошло до тебя, изнемог ты, коснулось тебя, и испугался ты.-Споткнувшегося поднимали слова твои, и колени прегнувшиеся укреплял ты.)KНо удержать слово кто может? Вот, наставлял ты многих и руки ослабевшие усиливал.+Если попытаться говорить с тобой, (не) устанешь ли ты (выдержишь ли)?^ 7И отвечал Злифаз, тэйманиянин, и сказал: )Не успокаиваюсь я, и не утихаю, и не отдыхаю, и пришел (ко мне) трепет.#?Ибо ужас, которого боялся я, пришел ко мне, и то, чего опасался я, пришло ко мне.~3Ибо стенания мои предупреждают хлеб мой, и крики мои, как вода, изливаются.}}sМужу, чей путь сокрыт, ибо заградил (его) Бог для него. |Радовались бы до ликования, веселились бы, если бы нашли могилу, -{{oЖдущим смерти - и нет ее! - и ищущим ее больше, чем клады, -xziЗачем дает Он свет страдальцу и жизнь - огорченным душой,{yoМалый и великий там, и раб свободен от господина своего. x Все узники успокоились (там). не слышат голоса притеснителя."w=Там перестали тревожить (мир) нечестивые, и там отдыхают истощившие силу.&vEИли как выкидыш сокрытый не существовал бы я, как младенцы, что не видели света.uС князьями, у которых есть золото, наполняющими дома свои серебром.t'С царями и советниками земли, застраивавшими для себя места пустынные;s Ведь теперь лежал бы я и был покоен, спал бы я, и был бы у меня покой,r1 Зачем приняли меня колени, зачем (встретили) меня груди, чтобы сосал я? q9 Отчего не умер я, (выходя) из чрева, и (не) скончался, когда вышел из недр??pw За то, что не затворила дверей чрева (матери) моей и (не) скрыла страдания от глаз моих.Fo Да потемнеют звезды вечерние, пусть ждет она света, но не (придет он), и да не увидит вежд зари,nДа проклянут ее клянущие день, готовые пробудить ливйатана.m{Вот ночь та - да будет она бесчадна, не войдет веселье в нее.=lsНочь та - да обладает ею мрак, да не причислится она к дням года, в число месяцев да не войдет!3k_Да охватят его тьма и смертная тень, и обложит его туча, и да устрашит его мгла дневная!1j[День этот да станет тьмою, да не печется о нем Бог свыше, и да не воссияет над ним свет!iДа сгинет день, когда родился я, и ночь, в которую сказано: "Зачат муж"!9hmИ заговорил Ийов и сказал: ng WПосле того открыл Ийов уста свои и проклял день свой.ifK И сидели с ним на земле семь дней и семь ночей, и никто не говорил ему ни слова, ибо видели, что слишком велика боль (его).e) И подняв глаза свои издали, они не узнали его, и возвысили голос свой, и зарыдали, и разодрал каждый одежду свою, и бросали прах на головы свои, к небу.>du И услышали трое друзей Ийова обо всей этой беде, постигшей его, и пришли каждый из места своего: Элифаз, тэйманитянин, и Билдад, шухиянин, и Цофар, нааматянин, и договаривались вместе придти (к нему), чтобы соболезновать ему и утешать его.c1 Но он сказал ей: как одна из негодных говоришь ты. (??) Неужели доброе примем мы от Бога, а злое не примем? Во всем этом не согрешил Ийов устами своими.+bO И сказала ему жена его: все еще тверд ты в непорочности твоей! Прокляни Господа и умри.wagИ взял он себе черепок, чтобы скоблить себя им, и сел в пепел.%`CИ вышел сатан от Господа и поразил Ийова сыпью дурной от стопы ноги его до темени его. _И сказал Господь сатану: вот он в руке твоей, только душу его сохрани.A^{Но простри-ка руку Твою и коснись кости его и плоти его, клянусь, пред лицом Твоим Тебя хулить станет.>]uИ отвечал сатан Господу и сказал: кожу за кожу и все, что есть у человека, отдаст он за жизнь свою. \ И сказал Господь сатану: обратил ли ты внимание на раба Моего Ийова, что нет подобного ему на земле; человек (он) непорочный и справедливый, Богобоязненный и удаляющийся от зла, и доселе тверд он в непорочности своей, а ты возбуждал меня против него, чтобы погубить его безвинно.X[)И сказал Господь сатану: откуда пришел ты? И отвечал сатан Господу и сказал: бродил я по земле и расхаживал по ней.}Z uИ был день, когда пришли сыновья Божьи, чтобы предстать пред Господом, и пришел также сатан меж ними, чтобы предстать пред Господом.Y +Во всем этом не согрешил Ййов и не дал (сказал) ничего непристойного о Боге.)X MИ сказал: нагим вышел я из чрева матери моей, нагим и возвращусь туда, (куда назначено мне). Господь дал и Господь взял. Да будет имя Господне благословенно!.W WИ встал Ийов, и разодрал, одежду свою, и остриг голову свою, и пал на землю, и преклонился.V 3И вот вихрь великий пришел со стороны пустыни и охватил четыре угла дома, и упал (дом) на юных и умерли они; и спасся лишь я один, дабы известить тебя.pU [Еще этот говорит, как приходит другой и говорит: сыновья твои и дочери твои ели и пили вино в доме первородного брата своего,{T qЕще этот говорит, как приходит другой и говорит: касдимы расположились тремя отрядами и набросились на верблюдов и забрали их, а отроков сразили острием меча; и спасся лишь я один, дабы известить тебя.S 5Еще этот говорит, как приходит другой и говорит: огонь Божий пал с небес и спалил овец и отроков и пожрал их; и спасся лишь я один, дабы известить тебя.DR И напали шевяне, и забрали их, и отроков сразили острием меча; и спасся лишь я один, дабы известить тебя.Q И пришел вестник к Ийову и сказал: волы пахали, и ослицы паслись возле них..P W И был день, когда сыновья его и дочери его ели и пили вино в доме первородного брата своего.~O w И сказал Господь сатану: вот, все, что (есть) у него, в руке твоей, только на него не простирай руки своей. И вышел сатан от Господа.JN  Но простри-ка руку Твою и коснись всего, что (есть) у него, клянусь, пред лицом Твоим Тебя хулить станет.tM c Ведь Ты оградил кругом его, и дом его, и все, что (есть) у него? Дело рук его благословил Ты, и скот его распространился по земле.L } И отвечал сатан Господу и сказал: разве даром Богобоязнен Ийов?PK И сказал Господь сатану: обратил ли ты внимание на раба Моего Ийова, что нет подобного ему на земле; человек (он) непорочный и справедливый, Богобоязненный и удаляющийся от зла.WJ )И сказал Господь сатану: откуда пришел ты? И отвечал сатан Господу и сказал: бродил я по земле и расхаживал по ней.;I qИ был день, когда пришли сыны Божьи (ангелы) предстать пред Господом, и пришел меж ними и сатан.wH iИ было, когда завершали пиршественные дни круг свой, то посылал (за сыновьями) Ийов и приглашал их, и вставал рано утром, и возносил всесожжения по числу всех их, ибо говорил Ийов: "Быть может, согрешили сыновья мои и хулили Бога в сердце своем". Так делал Ийов во все дни.G -И сходились (обыкновенно) сыновья его и устраивали пир, каждый в доме своем, в день свой, и посылали и звали трех сестер своих есть и пить с ними._F 9И было скота у него: семь тысяч мелкого скота, и три тысячи верблюдов, и пятьсот пар волов, и пятьсот ослиц, и прислуги весьма много; и был человек тот самым богатым среди всех сынов востока.`E ;И родилось у него семеро сыновей и трое дочерей.UD 'Был человек в земле Уц, Ийов - имя его, и был человек тот непорочен, справедлив и Богобоязнен, и удалился от зла.nCU Потому что Мордохай Йеудей был вторым (после) царя Ахашвэйроша, и великим среди Йеудеев, и любимым у множества братьев своих, добиваясь добра народу своему и говоря ко благу всего рода своего.DB А все деяния могущества его и доблести его, и подробный рассказ о возвышении Мордохая, о том, как возвеличил его царь, - все это вписано в книгу летописи царей Мадая и Параса,{A q И обложил налогом царь Ахашвэйрош страну и острова морские.@' И повеление Эстэйр подтвердило это слово о пуриме, и было оно вписано в книгу. ? Чтобы соблюдали (они) эти дни пурима в (назначенное) для них время, как установил для них Мордохай Йеудеи и царица Эстэйр и как сами они установили для себя и для потомков своих в отношении поста и молитвы.U># И послал письма ко всем Йеудеям в сто двадцать семь областей царства Ахашвэйроша (со) словами мира и правды,= И писала царица Эстэйр, дочь Авихайила, и Мордохай Йеудеи о силе (важности этих событий), о том, чтобы исполнили это второе письмо о пуриме.Y<+ И дни эти памятны и празднуемы, из рода в род в каждой семье, в каждой области ив каждом городе; и эти дни пурима не будут отменены среди Йеудеев, и память о них не исчезнет у потомков их.n;U Установили Йеудеи, и взяли на себя и на потомков своих, и на всех, присоединяющихся к ним, непременно из года в год праздновть эти два дня, как предписано было о них, и в установленное для них время.: Поэтому и назвали эти дни "пурим", по названию "пур". Потому согласно всем словам письма этого и тому, что видели (сами), и тому, что постигло их,k9O И как предстала (Эстэйр) пред царем, (как) приказал он в письме: да обратится злой замысел (Амана), что задумал он против Йеудеев, на его же голову! И повесили его и сыновей его на дереве.8 Как Аман, сын Аммдаты, Агагиянина, враг всех Йеудеев, задумал погубить Йеудеев и бросал пур, то есть жребий, чтобы запугать их и погубить их;75 И приняли Йеудеи то, что (сами) уже начали делать, и о чем писал им Мордохай: '6G Как дни, в которые (добились) Йеудеи покоя от врагов своих, и (как) месяц, что обратил для них печаль в радость и скорбь в праздник, - сделать их днями пиршества и веселья, и посылания яств в дар друг другу и подарков бедным.75g Чтобы обязались сделать четырнадцатый день месяца Адара и пятнадцатый день его из года в год, - 4 И описал Мордохай эти события, и разослал письма ко всем Иеудеям, которые (живут) во всех областях царя Ахашвэйроша, ближним и дальним,F3 Поэтому Йеудеи-горожане, живущие в открытых городах, делают четырнадцатый день месяца Адара (днем) веселья и пиршества, и днем праздника и посылания подарков друг другу.M2 А Йеудеи, которые в Шушане, собирались в тринадцатый день этого (месяца) и в четырнадцатый день его; а в пятнадцатый день его был покой, и сделали его днем пиршества и веселья.j1M (Так было) в тринадцатый день месяца Адара, а в четырнадцатый день его был покой, и сделали его днем пиршества и веселья.0} И остальные Йеудеи, которые в областях царских, собрались, чтобы отстоять от врагов своих жизнь свою и покой, и убили из врагов своих семьдесят пять тысяч (человек), а на грабеж не простерли руки своей./! Также и в четырнадцатый день месяца Адара собрались Йеудеи, которые в Шушане, и убили в Шушане триста человек, а на грабеж не простерли руки своей.C. И сказал царь, чтобы так и было сделано, и дан был указ в Шушане, и повесили десятерых сыновей Амана.e-C И сказала Эстэйр: если угодно царю, то пусть бы и завтра разрешено было Йеудеям, которые в Шушане, действовать по указу нынешнего дня; а десятерых сыновей Амана пусть бы повесили на дереве.l,Q И сказал царь царице Эстэйр: в крепости Шушан погубили Йеудеи, убив, пятьсот человек и десятерых сыновей Амана; что же сделали они в остальных областях царских!.. (Скажи,) что же за желание у тебя? И будет оно исполнено. И о чем еще просишь ты? И будет это выполнено.y+k В тот же день донесли царю о числе убитых в крепости Шушан.B*} - Десятерых сыновей Амана, сына Аммдаты, врага Йеудеев, убили они, а на грабеж не простерли руки своей.R) И Пармашту, и Арисая, и Аридая, и Вайзату=(u И Порату, и Адалью, и Аридату,F' И Паршандату, и Далфона, и Аспату,s&_ И в крепости Шушан погубили Йеудеи, убив, пятьсот человек.\%1 И перебили Йеудеи всех врагов своих ударом меча, убивая и истребляя, и поступая с недругами своими по воле своей.$' Потому что был Мордохай велик в доме царском, и слух о нем прошел по всем областям, так как этот человек, Мордохай, становился все более влиятельным.# И все правители областей, и сатрапы, и начальники областей, и исполнители дел царских поддерживали Йеудеев, ибо охватил их страх перед Мордохаем,U"# Собрались Йеудеи в городах своих, во всех областях царя Ахашвэйроша, чтобы наложить руку на тех, кто желал им зла; и никто не устоял против них, ибо страх пред ними охватил все народы.@! { В двенадцатый месяц, то есть в месяц Адар, в тринадцатый день его, когда наступило время исполниться повелению царя и указу его, в день, когда враги Йеудеев надеялись одолеть их, а обернулось оно так, что сами Йеудеи одолели недругов своих, /И в каждой области, и в каждом городе, всюду, куда доходило слово царское и указ его, - радость и веселье у Йеудеев, пиршество и праздник. И многие из народов страны стали Йеудеями, потому что охватил их страх пред Йеудеями. И настала для Йеудеев (пора) просвета и радости, и веселья, и почета.H А Мордохай вышел от царя в царском одеянии из синеты и белой ткани, и в большом золотом венце, и в мантии из белого льна и багряницы. И город Шушан возликовал и возрадовался.SГонцы верхом на царских рысаках быстро и спешно выехали по-слову царскому. Указ же был дан в крепости Шушан.&E Список с указа этого (следует) передать в каждую область как закон, объявлеямый всем народам; и чтобы Йеудеи были к этому дню готовы мстить врагам своим.O В один день во всех областях царя Ахашвэйроша, в тринадцатый день двенадцатого месяца, то есть месяца Адара.F О том, что царь разрешил Йеудеям каждого города собраться и встать на защиту жизни своей: истреблять, убивать и губить всех вооружившихся из народа и из области, тех, кто (готов) напасть на них, - с детьми и женами, и разграбить имущество ихC И написал он именем царя Ахашвэйроша, и скрепил (печатью) перстня царского, и отправил письма с верховыми гонцами, ездившими верхом на рысаках царских с конных заводов,) И призваны были в ту пору писцы царские, в третий месяц, то есть в месяц Сиван, в двадцать третий день его, и написано было все так, как приказал Мордохай, - Йеудеям, сатрапам и начальникам, и правителям областей, что от Оду и до Куша - ста двадцати семи областям, каждой области письменами ее и каждому народу на языке его, и Йеудеям - письменами их и на языке их.[/А вы напишите о Йеудеях то, что вам угодно, именем царя и скрепите (печатью) перстня царского, потому что того, что написано именем царя и скреплено перстнем царским, нельзя отменить.&EИ сказал царь Ахашвэйрош царице Эстэйр и Мордохаю Йеудею: вот, отдал я Эстэйр дом Амана, а его повесили на дереве, за то что поднял он руку свою на Йеудеев.MПотому что как смогу я видеть бедствие, которое постигнет народ мой, и как смогу я видеть гибель рода моего?"=И сказала: если угодно царю, и если снискала я милость его, и если дело это правое (на взгляд) царя, и если нравлюсь я ему, то пусть бы написано было, чтоб возвращены были бы письма с замыслом Амана, сына Амдаты, Агагиянина, которые написал он, об истреблении Йеудеев во всех областях царских.+И протянул царь Эстэйр золотой скипетр, и поднялась Эстэйр, и стала пред царем,3_И опять говорила Эстэйр с царем, и пала к ногам его, и плакала, и молила его отменить злой (указ) Амана Агагиянина и замысел его, что задумал он против Йеудеев.wgИ снял царь перстень свой, который отнял он у Амана, и отдал его Мордохаю. А Эстэйр поставила Мордохая (управителем) дома Амана.0 [В тот же день отдал царь Ахашвэйрош царице Эстэйр дом Амана, врага Йеудеев, а Мордохай предстал пред царем, так как рассказала Эстэйр кем он ей (приходится).1 И повесили Амана на дереве, которое приготовил он для Мордохая. И гнев царя утих.s_ И сказал царю Харвона, один из евнухов: вот и дерево высотой в пятьдесят локтей, которое приготовил Аман для Мордохая, говорившего во благо царю, стоит у дома Амана. И сказал царь: повесьте его на нем!$ AКогда вернулся царь из дворцового сада в дом пира, то Аман припадал к ложу, на котором была Эстэйр. И сказал царь: неужели еще и царицу насиловать (будет он) у меня в доме? Вышло слово это из уст царя, - и накрыли лицо Аману.) KИ в гневе своем поднялся с пира царь, и (вышел) в дворцовый сад; а Аман стал просить царицу Эстэйр о жизни своей, ибо видел, что решена ему царем злая участь.1 [И сказала Эстэйр: недруг и враг - это злобный Аман. И затрепетал Аман пред царем и царицей.A {И отвечал царь Ахашвэйрош, и сказал царице Эстэйр: кто это и где он, тот, что осмелился сделать так? d~~V}}|p{{zzz_yyVx{wwkvv*utt>ssrqq%pooonOmmlkkDjihhggVffRee!dccjbbNaa=``$_^^T]\\a[[ZYY)XWWV{UU>=<Хорошо ли будет (вам), если Он испытает вас? Как лгут человеку, солжете ли Ему?kgO Вам ли льстить Ему и Бога в споре выгораживать? f Для Бога будете вы изрекать ложь и ради Него говорить неправду?vee Выслушайте же назидание мое и внимайте доводам моим.d Если б вы только молчали! И это (вменено) было бы вам в мудрость.tca А вы, обмазывающие ложью, бесполезные лекари все вы!{bo Но я к Всемогущему говорить буду и спорить с Богом хочу.faE Сколько знаете вы, знаю и я, не ниже я, чем вы.{` q Вот, все это видело око мое, слышало ухо мое и поняло это.1_[ Ощупью (бредут) они во тьме, без света, - и заставляет их блуждать, подобно пьяному.I^ Отнимает сердце (ум) у глав народа земли и заставляет их блуждать в пустыне, (где) нет пути, -] Возвеличивает народы и губит их, расстилает сеть народам и ловит их.\y Обнажает сокрытое из тьмы и выводит на свет смертную тень;t[a Изливает позор на знатных и ослабляет пояс могучих;Z Отнимает речь у (людей) надежных и старейшин лишает разума;wYg Лишает князей (достоинства) и могучих искривляет;zXm Узы царей расторгает Он, и поясом повязывает чресла их; W Он лишает советников (рассудка) и судей делает неразумными;V У Него сила и мудрость, пред Ним обманувшийся и обманывающий.xUi Сдержит воды - и иссохнут, пустит их - и разрушат землю.9Tk Бели разрушит Он, то не отстроится (вновь), заточит Он человека - и не высвободится тот.gSG У Него мудрость и мощь, у Него - совет и разум.aR; У старцев мудрость и у долголетних разум. Q Не ухо ли разбирает слова и (не) нёбо ли отведывает вкус пищи? P В чьей руке душа всего живущего и дух всякой плоти человеческой.O Кто не узнает из этого всего, что сотворила это рука Господа,N3 Или побеседуй с землей, и она наставит тебя, и расскажут тебе рыбы морские.!M; Но спроси-ка у скота - и он научит тебя, и у птицы небесной - и она возвестит тебе.SL Покойны шатры у грабителей и безопасны у гневящих Бога, у того, кому дал Бог (спокойствие) в руку его.iKK Кого бедствие (постигло) - тому презрение, по мыслям надменного, уготованное тому для того, чья нога споткнулась.J} Посмешищем стал я для друга моего, который к Богу взывал и (которому) Он отвечал, посмешищем - (для) праведника непорочного.,IQ (Но) и у меня (есть) сердце, как у вас, не ниже я, чем вы, и кто не знает того же?Hw Воистину (только) люди вы, и вместе с вами умрет мудрость.@G } И отвечал Ийов и сказал: *FM А глаза нечестивых истают, и убежище исчезнет у них, и надежда их - смертный вздох.%EC И возляжешь, и не будет тревожащего тебя, и многие заискивать будут пред тобой.D/ И спокоен будешь, ибо есть надежда, и окопаешься, и будешь спать спокойно.C! И (светлее) полдня пойдет жизнь, утренним (светом) станет мрак.B! Так забудешь ты горе, - как о воде, что прошла, вспоминать будешь о нем.A% Тогда вознесешь беспорочно лицо твое, и будешь тверд и не устрашишься,A@{ Если есть несправедливость в руке твоей, удали ее и не дай беззаконию обитать в шатрах твоих, - ? Если ты предуготовишь сердце твое и прострешь к Нему руки свои, -'>G И пустому человеку дано сердце, но (подобным) дикому ослу рождается человек.5=c Ибо знает Он людей лукавых, и видит беззаконие, и не нужно Ему всматриваться (долго).< Если проходит Он, и заключает, и собирает, кто воспрепятствует Ему?;+ Глубже преисподней - что знаешь ты? Длиннее земли мера этого и шире моря.d:A (Это) выше небес - что можешь сделать ты?89i Можешь ли, исследуя, отыскать (помыслы) Божьи? Можешь ли до конца постичь Всемогущего?8{ И возвестил тебе тайны премудрости, ибо мудрость разнообразна! И знай, что предал бы забвению Бог (некоторые) из грехов твоих.v7e Но если бы заговорил Бог, и отверз уста Свои для тебя,6 И говорил ты: безупречно назидание мое, и чист я в глазах Твоих."5= Ложь твоя заставляет людей молчать. И глумишься ты, и некому пристыдить тебя.45 Разве суесловие (останется) без ответа и разве человек многоречивый прав?X3 + И отвечал Цофар наамитянин и сказал: )2K В страну мглы, подобной мраку смертной тени, где нет устройства, а свет - как мрак.1/ Прежде, чем уйду - и (уже) не возвращусь - в страну тьмы и смертной тени,0- Ведь малы дни мои! Оставь, отступись от меня, и я немного превозмогу себя. / Будто бы и не было меня, (и) из утробы в могилу перенесен был...U И зачем Ты из чрева вывел меня? Пусть бы умер я, когда (еще ничей) глаз не видел меня,W-' Выводишь новых свидетелей Твоих против меня и умножаешь ярость Твою на меня, новые рати (идут) на меня.&,E И Ты гордишься, что, как льва, ловишь меня и вновь являешь чудеса Твои надо мной?+ Если виновен я - горе мне! И если прав - не подниму головы своей (не избавлюсь от страдания). (Я) насыщен стыдом и горем напоен.*! Если согрешу, выследишь меня и не оставишь без наказания греха моего;)! И вот что скрывал Ты в сердце Твоем, знаю, что это (задумано) Тобой.( Жизнь и милость Ты делал мне, и повеление Твое хранило дух мой.'y Кожей и плотью Ты облек меня, костями и жилами покрыл меня.&y Не Ты ли, как молоко, вылил меня и, как творог, сгустил меня?=%s И Ты губишь меня? Вспомни же, что, как (из) глины, Ты сделал меня и в прах возвращаешь меня!$y Руки Твои придали форму мне и образовали меня - всего, кругом.# Хотя знаешь, что невиновен я, и от руки Твоей никто не избавит.&"E И лета Твои - как дни мужа? Что Ты ищешь вину во мне и допытываешься о грехе моем,P! Разве дни Твои как дни человека?| q Разве плотские очи у Тебя? Разве зришь Ты, как зрит человек?dA Разве благо для Тебя, что притесняешь, что презираешь творение рук Твоих и в совете нечестивых являешь (свет)? Скажу Богу: не обвиняй меня, объяви мне, из-за чего борешься со мной?6 g Опротивела душе моей жизнь моя, жалобам моим волю дам, говорить буду в горести души моей. #Тогда говорить стану и не устрашусь Его, ибо не таков я сам по себе.  "Да отстранит Он от меня розгу Его, и страх Его да не ужасает меня.1 !Нет между нами посредника, (который) положил бы руку свою на обоих нас.T! Ибо не человек Он, подобно мне, (чтобы мог) я отвечать Ему, (чтобы) предстать нам вместе пред судом.+O (И) тогда (бы) в яму Ты погрузил меня и побрезговали (бы) мною одежды мои. Если бы омылся я снеговой водою и очистил совершенно руки мои,gG Буду виновен я; для чего же томлюсь напрасно? Ужасаюсь всех болей моих, знаю, что Ты не оставишь меня ненаказанным,#? Сказать ли мне: "Забуду жалобы свои, оставлю (угрюмый) вид свой и сдержусь"?{ Несутся, как суда папирусные, как орел, что летит на добычу.b= И дни мои быстрей гонца, бегут, не видя добра.'G Земля отдана в руку нечестивых, лица судей ее закрывает Он; если же нет - кто тот? Если бичом вдруг умерщвляет Он, истреблению невинных смеется. Едино оно, поэтому сказал я: непорочного и нечистивого истребляет Он.{ Невинен я, не (хочу) знать души моей, презираю жизнь мою!% C Если прав буду, мои (же) уста обвинят меня, (если) невинен я - они обвинят.> u Если в силе (дело) - могуществен Он, а если в правосудии - кто назначит мне время (суда)?z m Не дает мне перевести дух, но горестями пресыщает меня.  (Он), который в буре разит меня и умножает безвинно раны мои,( I Если бы воззвал я и Он ответил мне, - не верю, чтобы прислушался Он к голосу моему, Если бы и прав был я, не отвечу Ему, (но) умолять буду Судью моего. Тем более, (могу ли) я отвечать Ему, подберу ли слова себе пред Ним?E Кто скажет Ему: "Что делаешь Ты?" Бог не отвратит гнева Своего, пред Ним унизятся помощники Раава.P Вот, схватит, и кто задержит Его?  Вот пройдет Он надо мной - и не увижу, пронесется - и не замечу Его.~u Творит Он дела великие, непостижимые и чудеса - без числа.fE Сотворил Он Аш, Кесил и Киму и обители южные.uc Он один простирает небеса и ступает по высотам моря.lQ Скажет солнцу - и не светит оно, и звезды прячет.r] Сдвигает землю с места ее, и сотрясаются столпы ее.~ Он передвигает горы, и не узнают - Он изменяет их в гневе Своем;x}i Мудр сердцем и могуч силой, - кто спорил с Ним и уцелел?"|= Если захочет судиться с Ним, ни на один из тысячи (доводов) не ответит Ему.{ Воистину знаю, что так, но как оправдается человек перед Богом?@z } И отвечал Ийов и сказал: yНенавидящие тебя облекутся стыдом, и шатра нечестивых не станет.xЕще наполнит Он смехом рот твой и уста твои - радостным восклицанием. wВот, Бог не гнушается непорочным и не поддерживает руки злодеев.vВот она - радость пути его! (Но) из праха иного вырастет он."u=(Но) когда вырвут его с места его, отречется оно от него: "Я не видало тебя!"tВ груду (камней) вплетаются корни его, дом каменный прорезает он.psYСочен он пред солнцем, по саду тянутся ростки его.r%Обопрется о дом свой – и не устоит, ухватится за него – и не удержится.q}На нити (висит) упование его, и ткань паука - надежда его. p Таковы пути всех, забывающих Бога, и надежда отступника исчезает.o Еще он в свежести своей и не срезан, а прежде всякой травы засыхает.n' Растет ли папирус (там, где) нет болота, растет ли тростник без воды?m Вот они научат тебя, скажут тебе и из сердца своего извлекут слова.{lo Ибо вчерашние мы и не знаем, ибо тень - дни наши на земле. k Ибо спроси-ка поколения прежние и вникни в наблюдения отцов их;j/И то, что малым было в начале твоем, впоследствии умножится у тебя весьма.Yi+Если бы был ты чист и справедлив, то ныне Он охранял бы тебя и дал бы благополучие жилищу твоему праведному.fhEЕсли бы ты искал Бога и Всемогущему молился,g%Если сыновья твои согрешили пред Ним, то и предал Он их в руку греха их.f%Разве Бог извращает суд, и разве Всемогущий извращает справедливость?e%Доколе ты будешь говорить так и ветром бурным (будут) слова уст твоих?Vd 'И отвечал Билдад шухиянин и сказал: c/И почему не прощаешь Ты греха моего и не снимаешь (с меня) беззакония моего? Ибо ныне во прах лягу, и станешь искать меня - но (уж) нет меня!b)(Пусть) согрешил я, но что сделал я Тебе, Хранитель человека? Зачем поставил Ты меня мишенью Себе, так что стал я в тягость себе (самому)?4aaДоколе Ты не оставишь меня, не отступишь от меня, (не дашь) мне проглотить слюну мою?`Вспоминаешь его по утрам, каждое мгновение испытываешь его?/_WЧто (есть) человек, что Ты возвеличиваешь его и что обращаешь на него вниманье Твое,^Надоело мне. Ведь не вечно жить мне! Оставь меня, ибо тщета - дни мои.]3И предпочитает душа моя удушение, смерть - (существованию) костей моих.|\qТы ужасаешь меня сновидениями и видениями пугаешь меня.<[q Когда говорю я: утешит меня постель моя, понесет (разделит) со мной жалобу мою ложе мое, -Z Разве море я или морское чудовище, что ставишь Ты стражу надо мной?hYI (Потому) и я не буду удерживать уст моих, говорить буду в стеснении духа моего, жаловаться буду в горести души моей.X  Не вернется больше в дом свой, и не узнает его больше место его.W7 Исчезает облако и уходит; так нихсодящий в могилу не поднимется (вновь),)VKНе увидит меня око зрячее, ко мне (обратятся) глаза Твои - но (уже) нет меня!2U]Вспомни, что лишь дуновение - жизнь моя, (уж) не придется глазам моим видеть доброе.yTkДни мои бегут быстрее челнока и кончаются без надежды.S/Покрыта плоть моя червями и комьями праха, кожа моя иссечена и истаивает.6ReКогда ложусь, говорю: "Когда (уж) встану?" И длится вечер, и ворочаюсь я досыта до утра.Q+Так достались в удел мне месяцы суетные, и ночи страдания назначены мне.P!Как раб дожидается тени (вечерней) и как наемник ждет платы своей,:O oРазве (не обозначено) человеку (время) службы на земле и не как дни наемника дни его?NРазве нечестие на языке моем? Разве небо мое не различает дурного?,MQОтступитесь, прошу, да не будет несправедливости, возвратитесь же, (ибо) прав я. L А теперь соизвольте вглядеться в меня, солгу ли я пред лицом вашим?K+Даже о сироте (хотели бы вы) бросить жребий и торговать другом вашим.yJkДумаете ли вы убедить словами, суетностью слов пустых?I#Как красноречивы слова справедливые, и в чем убеждает назидание ваше?uHcНаучите меня, и я замолчу, и в чем ошибся, объясните мне.GИ спасите меня от руки врага и от руки жестоких избавьте меня.FРазве говорил я: "Дайте мне и из достояния вашего дайте выкуп за меня,E А ныне ничто вы (для меня), увидели сокрушение и испугались.DПосрамлены они в надежде (своей), пришли туда и устыдились.C1Смотрели (на них) караваны из Тэймы, караваны из Шевы надяелись на них. BВьются (ручьи) путем своим, поднимаются в пустоту и исчезают.A5Опаляемые (солнцем) пропадают они, нагреваясь, исчезают с места своего.h@IПотемневших ото льда; снег исчезает под ними.?#Братья мои изменили (мне), как поток, как русло потоков проходящих,>%Того, кто отнимает милость у ближнего своего, оставила Богобоязненность.5=c Разве плоть моя из меди? Разве не во мне (самом) помощь моя и здравый ум покинул меня?I<  Разве сила моя - сила камней?%;C Что за сила у меня, чтобы надеялся я, и что за долголетие мое, чтобы удержался я?: И станет это утешением моим, - (даже) если содрогнусь я с трепетом, (даже если) не сжалится Он, - что не отрицал я слов Святого.9/ И да соизволит Бог и сокрушит меня, да прострет руку Свою и истребит меня!8Была бы исполнена просьба моя и дал бы Бог (сбыться) надежде моей!+7OОтказывается душа моя коснуться (этого), как пища отвратительная оно для меня.|6qЕдят ли безвкусное без соли и есть ли вкус в соке мальвы?5Ревет ли дикий осел над травою? Мычит ли вол над мессивом своим??4wИбо стрелы Всемогущего во мне, и яд их пьет дух мой, ужасы Божьи выстроились (против) меня.43aТогда было бы оно тяжелее (всего) песка морского, - оттого слова мои рвутся из горла.-2SЕсли бы взвешено было страдание мое и бедствие мое на весы положено вместе (с ним),@1 }И отвечал Ийов и сказал: 0Вот это изучили мы, так оно и есть, выслушай это и заметь себе./3Сойдешь в могилу в надлежащее время, как поднимается скирда во время свое..5И узнаешь, что многочисленны дети твои, и как трава земная - потомство твое.7-gИ узнаешь, что благополучен шатер твой, и осмотришь жилище твое, и не будет у тебя ущерба. ,Ибо с камнями полевыми союз у тебя, и зверь полевой в мире с тобой.+(Над) грабежом и голодом смеяться будешь, и зверя земли не бойся!*От бича языка укроешься ты, и не убоишься грабителя, когда придет он.0)YВо (время) голода Он избавляет тебя от смерти, и во (время) войны - от руки меча.(В шести бедствиях Он спасает тебя, и в седьмом - не коснется тебя зло.'5Ибо Он делает больным и излечивает, Он поражает, и Его (же) руки врачуют.8&iВот, счастлив человек, которого Бог наказывает, и наказанием Всемогущего не возгнушайся!%{И есть у бедняка надежда, и беззаконие затворяет уста свои.~$uИ спасает Он бедняка от меча, от уст их и от руки сильного, #Днем встречают они тьму и как ночью, ощупью (ходят) в полдень.W"' Уловляет мудрствующих их (же) лукавством, и совет обманщиков (оказывается) поспешным (тщетным).s!_ Разрушает замыслы хитрецов, и руки их не преуспеют;  Возносит униженных на высоту, и удрученные возвышаются спасением.} Дает дождь на землю и посылает воды на площади (на поля); (Который) творит дела великие и непостижимые, чудеса - без числа;iKА я Бога вопросил бы, обратил бы слова мои к Богу,Ибо человек рождается для страдания, как искры - лететь вверх./Ведь не из праха выходит несправедливость, и не из земли растет нечестие..UЧто сжал он, съест голодный, до колючки оберут его, жаждущий поглотит богатство его.Далеки от спасения сыновья его, унижены в воротах, и нет спасающего.wВидел я дурака укореняющегося и проклял сразу жилище его. Ибо глупца убивает гнев и неразумного умерщвляет раздражение. +Взывай же, есть ли отвечающий тебе? И к кому из святых можешь обратиться ты? ~~i}}J|| {{Ezz?yy+xxwvv=uu2ttsrr.qappZooYnmllkjjniihggffreaddWccTbb4aa`h__^o]]b\\G[[(ZeYY XbWWV;UTTSS2RRdQQPROO5NMLLK|JIIjHHiGGsFFXEE,DDCABB#AA@{??.>>=m<<|;;;:99L88F77X66Q55>433o22o11000l//^..-- ,t, +h** )((C'',&&%^$$##""! lE(N,)rD1{* /    }VIxmlAQСосуды его полны млеком и кости напоены мозгом;@Один умирает во всей целости своей, вполне спокоен и невозмутим;~?uНо Бога ли учить мудрости, когда Он судит (так) высоко? > Ибо что ему дом свой после себя, когда прерван счет его месяцев?=%Да узрят глаза его горе его и да изопьет он (чашу) гнева Всевышнего!&<EБог бережет кару его для детей его; пусть же воздаст Он ему самому, дабы знал он!;3(Когда же) будут они как солома на ветру и как мякина, унесенная вихрем?V:%Часто ли гаснет светильник нечестивцев и приходит на них погибель и долю дает им (Господь) в гневе Своем?9(Но) ведь их благо не в их руках!.. Умысел нечестивцев мне далек.8/Кто такой Всемогущий, чтоб мы служили Ему, и что нам за прок Ему молиться?"7И молвят Богу они: "Уйди от нас, и знать не желаем путей Твоих!6} Доживают свой век в блаженстве и мгновенно сходят в могилу; 5 Поют под (звуки) бубна и струн, и веселятся при звуках свирели;y4k Выпускают они, как отару, своих ребят, и пляшут их дети;3 Бык их плодовит и неоплошен, корова их рожает и не скидывает;x2i Дома их безопасны от страха, и бича Божьего нет на них;1Дети их утверждаются при них, и потомство их у них на глазах;t0aОтчего нечестивцы живы, (живут) в славе и в роскоши?/И я ужасаюсь, вспомнив (о том), и дрожь сотрясает мое тело: .Обернитесь ко мне и ужаснитесь, и приложите руку к устам (своим);{-oРазве человеку пеняю я? Как же не быть мне нетерпеливым?z,mПотерпите, (пока) я говорю, а после слов моих смейся! +Слушайте, слушайте слова мои, это и будет (мне) утешением от вас;A* И отвечал Ийов, и сказал: {)oВот от Бога удел нечестивца и доля, указанная ему Богом!(Будет исторгнут достаток его дома потоками в день гнева Его;~'uОбнажат небеса прегрешение его, и будет земля врагом ему;}&sВсяческая тьма хранима для тех, кого он берег; пожрет его нераздуваемый огонь; изничтожен будет остаток (живых) в шатре его;(%IВынет - и выйдет (оружие) из тела его, и молния проткнет желчь его; ужас на нем! $ Убежит он от оружия железного - пронзит его стрела медного лука;G#Дабы наполнить его утробу, (Бог) нашлет на него пыл гнева своего и прольет на него оружие свое;6"eКогда наполнится достаток его, станет тесно ему; рука каждого страдальца настигнет его,!'Нет остатка (в) его еде, потому и не преуспеть ему в достоянии своем, Ибо не знал он мира в утробе своей, (и) красой своей не спасется;xiИбо притеснял он неимущих, грабил дом, а не строил его;=sВозвратит добытое, не поглотив его; каково изобилие, такова и замена ему, и не обрадуется он,kOНе видать ему струй, рек, потоков меда и сливок;oWЯд аспидов впитает он, язык ехидны его прикончит;'Заглотает изобилье он - и изрыгнет: Бог исторгнет (все) из его чрева;{Претворяется пища вго в утробе - желчь аспидов внутри него;{o Жалует его и не бросает его, и держит его у неба своего, - Коль сладостно зло в устах его (и) таит он его под языком своим,  (Пусть) юностью наполнены кости его, но с ним она ляжет в прах;>u Сыновья его будут задабривать неимущих, и руки его возвратят награбленное им достояние его;  Видел глаз и не увидит его больше, и не узрит его больше место его;Как сон улетит, и не найдут его, и удалится, как видение ночи; Как помет, он сгинет навеки, и те, кто видел его, скажут: "Где он?" Пусть восстанет до неба величие его и голова его достанет облака,taВеселье нечестивца и радость отступника мимолетны?,QЗнаешь ли ты, (Цофар,) то, что искони - с тех пор, как поставлен человек на земле, -}Слышу я укор, обидный мне, и отвечает мне дух понятия моего: #?Потому что мысли мои отвечают (во) мне и потому что чувство (гнева) во мне;Z  /И отвечал Цофар, наамитянин, и сказал: F (То) побойтесь меча, потому что гнев Господень карает грехи мечом, дабы знали вы, что есть суд.A {Зачахли почки мои во мне! Если же скажете: "Как нам гнать его?", ибо корень слова еще есть во мне,y kЭто вижу я сам и видели мои глаза, а не (кто-то) иной.| qИ под кожей моей вырезано это, и в плоти моей я вижу Бога;И (сам) я знаю: избавитель мой жив и восстанет в будущем на земле;taРезцом железным и свинцом навечно высечены в скале;veДа будут записаны мои слова, да будут начертаны в книге;.UЗачем (же и) вы преследуете меня, как Бог, и (никак) не насытитесь плотью моей?#?Смилуйтесь, смилуйтесь надо мной вы, друзья мои, ибо рука Божья поразила меня!5К коже и к плоти моей пристала кость моя, и уцелел я кожей (у) зубов моих."=Гнушаются мною все наперсники мои, и те, кого я любил, обратились против меня;}Даже малые дети презирают меня и обзывают (когда) встаю;wДух мой отвратен жене моей, и милость моя - отпрыскам моим;Зову слугу моего, и не отвечает он; уста мои (тщетно) умоляют его;4~aПриживалы в доме моем и служанки мои считают меня посторонним; чужеземец я в их глазах;}Отреклись (от меня) родные мои, и знакомые мои забыли меня;| Собратьев моих от меня удалил Он, и близкие мои отчуждают меня;M{ Все вместе сошлись его полчища, проложили свою дорогу против меня и стали станом вокруг моего шатра;z Воспылал на меня гневом своим и причислил меня к своим врагам;y7 Крушит меня со всех сторон, и отхожу я, и Он корчует, как дерево, надежду мою.fxE Славу мою Он с меня совлек, и развенчал меня;wОн закрыл мне дорогу, и не (могу) пройти, и тропы мои окутал тьмой;v}Вот кричу я: "Разбой!" Но нет ответа, вопию, но нет (мне) суда;uТо знайте, что Бог меня извратил и обложил меня сетями своими;&tEЕсли же впрямь вы (хотите) возвыситься надо мной и корите меня позором моим,s%Даже (если) я впрямь заблуждался, пребудет мое заблуждение со мной;rУж десять раз вы срамили меня, (и) не стыдно вам притеснять меня;wqgДолго вы будете бередить мне душу, терзать меня словами?Ap И отвечал Ийов, и сказал: }osТаковы жилища грешника и таково место не ведающего Бога. n Ужаснутся на западе дню его и на востоке объяты будут трепетом..mUНи сына, ни внука его (не будет) в народе его, и не останется никого в жилищах его.}lsСтолкнут его из света во тьму и из вселенной изгонят его.}ksИсчезнет с земли память о нем, и не будет имени его нигде.sj_Внизу высохнут корни его и вверху увянут ветви его.EiПоселится (бедствие) в шатре его, не (принадлежащем) ему, посыпано будет серой жилище его. hИсторгнут будет он из шатра надежды его и низведен к царю ужасов.g  Съест (по) частям кожу его, съест члены его первенец смерти.f Истощится от голода мощь его, и гибель его готова обок с ним. e  Со всех сторон страшить будут его ужасы, рассеяны они у ног его.wdg Спрятана на земле веревка его, и западня - на пути его.ecC За пяту ухватит его петля, силок уловит его.b}Ибо запутается в сети нога его и по тенетам он ходить будет.|aqКороче станут шаги силы его и опрокинет его замысел его,`Свет померкнет в шатре его и светильник его угаснет над ним._wИ свет у нечестивых погаснет и не заблещет пламя огня его.@^yРаздирающий душу в гневе своем! Из-за тебя ли опустеет земля и скала сдвинется с места своего?|]qЗачем считаться нам скотом и тупыми быть в глазах ваших?\Когда же положите вы конец речам (этим)? Думайте, а затем говорите!V[ 'И отвечал Билдад из Шуаха, и сказал: |ZqВ преисподнюю ли сойдет она, со мною вместе в прах ляжет?hYIИ где надежда моя? Надежда моя - кто увидит ее?X}Гробу скажу: "Ты отец мой". "Ты мать моя и сестра моя" - червям.$WA Если жду (чего, так) преисподней, дома своего. Во тьме постелю постель свою.V Ночь в день превратить (возможно ли)? Свет приблизить к лику тьмы?Uw Дни мои миновали, связи мои расторгнуты, узы сердца моего.{To А вы все ступайте и подойдите - и не найду меж вами мудреца.KS Но держаться будет праведник пути своего, и (тот), чьи руки чисты, - утверждаться (все) больше.R%Изумятся этому праведники, и невинный на отступника негодовать будет.uQcПомутилось от горя око мое, и все члены мои, как тень.PОн поставил меня притчей для народов, и стал я тем, кому плюют в лицо.O Да потемнеют глаза детей того, кто льстящих называет друзьями.NИбо закрыл Ты сердце их от разумения, (а) потому не возвышай их.@MyЗаступись, прошу, поручись за меня (Сам) пред Собой. (??) Кто (иной) поручится за меня?5LcРазве не глумящиеся (остались) со мной? И под злобные (слова) их засыпает око мое.kK QДух мой ослабел, дни мои угасают, гробы предо мной.JИбо проходят считанные годы мои и в путь невозвратный ухожу я.I3Чтобы рассудил Он между человеком и Богом и между человеком и ближним его, H Заступники мои, друзья мои, к Богу текут (слезы из) ока моего, G И ныне, вот, на небесах свидетель мой, и в вышине - свидетель мой.|FqЗемля! Не закрой крови моей и да не будет места воплю моему!tEaХоть нет злодеяния в руках моих и молитва моя чиста.DЛицо мое покраснело от плача, и на веках моих - смертная тень,vCeВретище сшил я на кожу свою и в прах положил рог свой.BПробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как воин.:Am Окружили меня стрелки Его; рассекает Он почки мои и не щадит, проливает на землю желчь мою;I@  Спокоен был я, но Он потряс меня: схватил меня за шею, и разрушил меня, и поставил меня мишенью себе.? Предал меня Бог беззаконнику и в руки нечестивых бросил меня.4>a Разинули на меня пасть свою, глумясь, бьют меня по щекам - все объединились против меня.^=5 Гнев Его терзает и преследует меня, скрежещет на меня зубами своими, неприятель мой острит на меня глаза свои. <Ты смял меня - свидетельством стало это (против меня), подтверждает (это) изможденность моя, в лице моем свидетельство (тому).;{Но ныне Он изнурил меня; уничтожил Ты всех домочадцев моих. :Говорю ли - не утоляется скорбь моя, и перестаю - что отойдет от меня? 9 Подкреплял бы вас языком своим и движением губ своих спасал бы.N8И что побуждает тебя к возражениям? И я мог бы говорить, как вы, если б душа ваша была бы на месте души моей, изощрялся бы пред вами в словах и качал бы над вами головой своей;O7Будет ли конец словам ветреным?k6OСлышал я такое много раз, жалкие утешители все вы!@5 }И отвечал Ийов и сказал: 4#Забеременеют злом и родят ложь, и утроба их готовит коварство.3+"Так бесплодным станет сонм отступников, и огонь пожрет шатры мздоимцев.42a!Сбросит он, как виноградная лоза, неспелую ягоду свою, стряхнет, как маслина, цвет свой.s1_ До времени увянет он, и ветви его зеленеть не будут.0Пусть не доверяет заблудший суете, ибо суета будет воздаянием ему.'/GНе уйдет он от тьмы, побеги его иссушит пламя, и дуновением уст Его унесен будет.W.'Не будет он богат, и не устоит имущество его, и не склонится к земле (под тяжестью) приобретенья своего.F-И селится он в городах разоренных, в домах необитаемых, которые обречены (стать) развалинами.,wТак покрыл он жиром лицо свое и обложил туком стегна свои.:+mУстремлялся на Него, (не сгибая) шеи, (укрываясь) за толстыми выступами своих щитов.*-За то, что простер он против Бога руку свою и против Всемогущего восстал;#)?Устрашает его беда и нужда, одолевает его, как царь, приготовившийся к битве, -?(wСкитается он (в поисках) хлеба: где (найти его)? Знает, что готов, в руках его, день тьмы.'Он не верит, (что) спасется от тьмы, и видит он меч (пред собой).&Гул ужасов в ушах его, средь мира губитель подступает к нему.%1Все дни свои нечестивый терзает себя и все годы, определенные насильнику,x$iИм одним отдана была земля, и не прошел чужой меж ними.#То, что возвестили мудрецы от (имени) отцов своих, не скрыли они.v"eЯ изъясню тебе, слушай меня, и виденное мной расскажу$!AТем более презренный и растленный человек, пьющий несправедливость, как воду. #Вот, (и) святым Своим не доверяет Он, и небеса не чисты в глазах Его.4aЧто (есть) человек, чтобы чистым быть ему, и как праведным быть рожденному женщиной?.U Что обращаешь против Бога дух свой и извлекаешь изо рта своего (подобные) слова! Как увлекает тебя сердце твое и как подмаргивают глаза твои, Разве недостаточно тебе утешения Божьего и слова кроткого к тебе?  И седовласый меж нами, и старец, днями превышающий отца твоего. Что знаешь ты, чего не знаем мы? Что разумеешь, чего бы не было у нас?ykРазве совет Божий подслушал ты и забрал себе мудрость?Разве как первый из людей родился ты и прежде холмов создан?Тебя обвиняет рот твой, а не я, и уста твои говорят против тебя.|qИбо научены нечестию уста твои и избрал ты язык лукавых. Притом уничтожаешь ты страх перед Богом) и молитву к Богу превращаешь в ничто, бо научены нечестию уста твои и избрал ты язык лукавых.}Возражая словами бесполезными и речью, в которой проку нет?/Ответит ли мудрец знанием ветреным и наполнит ли ветром палящим чрево свое,^ 7И отвечал Элифаз тэйманитянин и сказал: +Лишь (доколе) плоть его на нем, больно ему, и душа его о нем печалится.}В чести ли дети его - не знает он, унижены ли - не приметит он.%Схватываешь его крепко, и уходит он, изменяешь лик его и отсылаешь его.5cВода стирает камни, разлив ее смывает прах земной; так надежду человека уничтожаешь Ты. Но гора упавшая исчезает, и скала сдвигается с места своего. Запечатан был бы в свитке грех мой, и провинность мою Ты покрыл бы, Ибо ныне Ты исчисляешь шаги мои, не дожидаешься (даже) греха моего. Позвал бы Ты, и я ответил бы Тебе; умилишься Ты творению рук Твоих,R Если умрет человек, оживет ли он? Все дни, назначенные мне, я ждал бы, пока не наступит перемена для меня.w Спрятал бы Ты меня в преисподней, сокрыл бы меня, покуда не укротится гнев Твой, назначил бы мне срок, а (потом) вспомнил бы меня.P Так и человек ляжет и не встанет; не пробудятся, пока не исчезнут небеса, и не воспрянут ото сна своего.r] Как воды уходят из моря и река иссякает и высыхает,  А человек умирает и изнемогает, а скончается человек - и где он?yk Почуяв воду, расцветет оно и пустит ветви, как саженец.Если одряхлел в земле корень его, и ствол его омертвел в прахе,I Ибо для дерева есть надежда: если срублено будет, снова оживет, и побеги его (расти) не перестанут.)KОтворотись от него, чтобы он отдохнул, доколе не окончит, как наемник, дня своего.gGНи один! Если дни его определены, число его месяцев у Тебя, (если) Ты положил ему предел, которого он не перейдет,OКто станет чистым от нечистого?~И на него Ты отверзаешь очи Твои, и меня ведешь к суду с Тобой? }Как цветок, он появляется и вянет, и убегает, как тень, и не устоит.| Человек, рожденный женщиной, скуден днями и пресыщен скорбью.{w А он, как гниль, распадается, как одежда, изъеденная молью.3z_ И ставишь в колоду ноги мои, и подстерегаешь все пути мои, выслеживаешь следы ног моих!y- Когда Ты пишешь на меня горькое и даешь мне в наследие грехи юности моей,x Сорванный листок Ты сокрушаешь и сухую соломинку преследуешь,~wu Для чего скрываешь лицо Свое и считаешь меня врагом Себе?v Сколько у меня пороков и грехов? Вину мою и грех мой покажи мне! u Тогда окликай, и я отзовусь; или я говорить буду, а Ты отвечай мне!ty Руку Твою отстрани от меня и ужас Твой пусть не мучит меня!s Только двух вещей не делай со мной, тогда не буду укрываться от Тебя.mrS Кто может оспорить меня? Иначе затих бы я и угас![q/ Вот я затеял суд; знаю, что я буду прав.zpm Слушайте, выслушайте слово мое и речь мою ушами вашими.ow И будет Он в помощь мне, ибо отступник не пройдет пред Ним.$nA Пусть Он убьет меня - на Него надеюсь; только бы пути мои защитить мне пред Ним! m Для чего мне брать плоть мою в зубы и душу мою полагать в руку мою? l Умолкните предо мной, и я буду говорить, что бы ни постигло меня!k Напоминания ваши подобны пеплу; кучи глины - груды (слов) ваших.j Разве величие Его не грозно для вас и страх Его не нападает на вас?oiW Строго накажет Он вас, если вы лицемерите втайне. ~~ }p||{[zzyy6xmwwBvv.uzuttsrrUqq'ppoTnn)mllJkkjiiThhggxffFeddlcc+baaW``l__{^^]\\[ZZkYYHXXWYVUUdTTS\R|QQIPOOANNrN(MULL4KKuJJRIImHHoGG^FFeEDDwCCaBAAA@??v>>_==#-,,,++.**M))(()'&&T%%$m##R""!~! >c[39cV%Fda \  JOX'%Так пусть Он взвесит меня на верных весах, и узнает Бог мою невинность.Разве ходил я (путями) лжи, и нога моя поспешала к обману?nUВедь Он видит мои пути, и все шаги мои Он считает!}Ведь нечестивцу (дает Он) погибель, и неправедным - горе!1[А какая же доля сверху (дана мне) Богом, и участь (какая дана) Всемогущим свыше? }Заключил уговор я с моими глазами, что не взгляну на девицу;{И стали скорбными струны мои, и свирель моя - голосом плача.oWПотемнела кожа на мне, и кость моя усохла от жара;lQПобратался с шакалами я и с филинами сдружился; Я хожу, почернев не от солнца; стою и вою (на глазах) у людей;Утроба моя клокочет и не унимается; подстерегают меня дни бедствий;B }Скорбела о бедном моя душа. (??) Вот, я чаял добра, а пришло зло; и света я ждал, а явилась тьма;Q Разве не оплакивал я страдальца?d AНо по просьбе (человека) не протянет руку (умертвить его), если просит (человек) об этом в своем несчастье.$ AДа, я знаю: Ты низведешь меня в (ту) обитель смерти, куда нисходит все живое; Возносишь Ты меня к ветру, сажаешь верхом; и расточает меня вихрь;taСтал Ты жесток со мной; крепко возненавидел Ты меня;GВзываю к Тебе, но ты не отвечаешь мне; я стою (пред Тобой), а Ты (безучастно) глядишь на меня;xiСравняло меня с грязью, и стал я подобен праху и пеплу;I От (моей) сильнейшей (болезни) меняется одежда моя; сорочка моя сжимает меня по самый ворот;jMГложет ночью кости мои, и нет покоя жилам моим;}sИ теперь истекает во мне душа моя, объяли меня дни бедствий;LУстремляются ужасы (на меня), будто ветер преследуют мою душу; и уходит, как облако, спасенье мое. Приходят, как (через) огромный пролом, обрушиваются ливнем,% Они разрыли мою стезю, пособляют моей беде, (хоть) нет помощника им.Y+ По правую (руку) от меня стоят исчадия (зла), сбивают меня с ног, и пролегли на меня их гибельные пути; ~ Ибо Он спустил тетиву и мучит меня, и разнуздались они предо мной;2}] Они гнушаются мною, удаляются от меня и не (хотят) удержаться от плевка предо мной;|' И для них стал я ныне (глумливою) песней и словом (ругательским) их;b{=Негодные, безыменные, отверженные земли, -wzgРевут (как ослы) они меж кустов, под терном ютятся;)yKВ оврагах долин обитать (приходится им), в расселинах земли и (среди) скал;xyИз среды (людей) изгоняемы они; на них орут, как на вора;uwcЩиплют лебеду у кустов, и хлеб для них - корень дрока;vБедные и голодные, одиноко бегут они в безводье (и) мрак пустыни;xuiИ зачем мне сила их рук? Иссякла их работоспособность;t #А ныне насмехаются надо мной (те, кто) моложе меня летами, чьих отцов я презирал (и не хотел бы) поставить (рядом) с псами отар моих;hsIЯ избирал им путь и восседал во главе (собраний их); жил я, как царь (средь) воинства, как утешитель скорбящих.9rkУлыбнусь им, (бывало), - не верят (своим глазам), просияет лицо мое - и они не скорбят;q%И, как дождя, ожидали меня, и, как при позднем дожде, открывали свой рот;p}После речей моих не прекословили, и слова мои капали на них;qo[Слушали меня, и ждали, и молчали при совете (моем);n3Слава моя была нова со мной, и лук мой менял (обновлял силу) в руке моей;mКорень мой был открыт для воды, и роса обитала в ветвях моих;l3И мнил я: "Скончаюсь при своем гнезде; и, как песок, будет множество дней моих".kИ крушил я клыки преступника, и добычу из его зубов исторгал;|jq(Был) я отцом для бедных, и в тяжбу незнакомца вникал;]i3Был я глазами слепому и ногами хромому;4haОблачался в праведность я, и меня облекала она; суд мой был как меил и цаниф (на мне);$gA Благословение страдальца приходило ко мне, и сердцу вдовы приносил я радость;xfi Что спасал я бедняка кричащего и сироту беспомощного;Fe И ухо, (которое) слышало, хвалило меня, и глаз, (который) видел, свидетельствовал (за) меня,sd_ Голос знатных Смолкал, и язык у них прилипал к небу;c Вельможи удерживались от слов, и ладонь прикладывали ко рту;b'Видели меня юноши, и прятались, а старцы вставали и стояли (при мне);-aSКогда выходил я к воротам, что над городом, готово было на площади сидение для меня; `Когда стопы мои омывало маслом, и скала источала потоки елея мне!_Когда еще Всемогущий был со мной, (а) слуги мои вокруг меня;^7Когда был я в зрелости дней моих, когда близость Божья была над шатром моим;1][Когда Он светил светильником Своим над моей головой; при свете его шел я (во) тьме; \Был бы я, как в прежние месяцы, как в дни, (когда) Бог меня хранил;q[ ]И продолжал Ийов произносить свое слово, и сказал: AZ{И сказал Он человеку: "Вот, страх Господень, он (и есть) мудрость, и удаляться от зла - разум".Y)Тогда Он увидел (мудрость) и определил ее; утвердил ее и еще испытал;_X7Дал устав дождю и путь громоносной туче;vWe(Каждому) ветру дал Он вес, и отмерил воду по мере;*VMИбо смотрел Он во (все) концы земли, видел Он, (что есть) под всеми небесами;U'"Своими ушами слыхали мы о нем"; Бог понимает путь его и знает место его,_T7Недра (земли) и преисподняя говорят: |SqСкрыт он от глаз всего живого; и от птицы небесной утаен;aR;Но откуда же ум приходит, и где место разума?Q%Не равноценен ей Кушитский топаз, и чистым золотом не уравновесить ее;GPНи хрусталь, ни кораллы даже упоминать (не стоит), и мудрость извлечь (трудней), чем жемчуг;9OkНе равноценны ему ни золото, ни стекло, и (не) выменять его за сосуд из Уфазского злата;NНе уравновесить его златом Офира, ониксом дорогим и сапфиром;MЗа самородное золото не дается он, и ценится не на вес серебра;}LsБездна говорит: "Нет во мне его"; и море молвит: "Не у меня";K- Не ведомо человеку обиталище его, и не будет оно отыскано в стране живых;XJ) Но где находится ум, и где место разума?vIe Течение потоков он сдержал, и сокрытое вынес на свет.H Пробивает в утесах каналы; и все драгоценности видит его глаз;G На кремнистые (скалы) налагает он руку свою; корни гор исторгает;|FqНе ступали там хищные (звери), не проходил по ней лев;E5Тропа (там) неведома (даже) стервятнику, и коршуна глаз не видал его; D Место, (где находят) сапфир, - камни ее; и в песке его - золото;CЗемля, из которой всходит хлеб, снизу вся как огнем выворачивается;B}Проложил (дорогу) в долину, далеко от живых (мест), забытых ногой (человека); удалились от человека, скитаясь (вдали);=AsПоставил он тьме предел, и каждую грань обследует (в поисках) камня тьмы и тени смертной;|@qЖелезо получают из глыб земли, медь выплавляют из камня; ? Есть место (рождение) серебра и место золота, где его очищают;>(Люди) всплеснут руками о нем и освищут его с места своего.6=eИ бросит (бросающий) на него, и не пощадит; и бегом побежит от него (тот, кто с ним);<-Ветер восточный его понесет, и исчезнет он; и умчит его бурей с места его.};sСтрахи настигнут его, как воды; ночью вихрь обкрадет его;(:IЛяжет богатым, но не умрет (таковым); откроет глаза - и нет (богатства) его.9'Строит он дом свой, как (строит) моль; и как шалаш, что ставит сторож;#8?(То) наготовит он, а оденется праведник; и непорочному достанется серебро; 7Если накопит он серебра, как песка, и наготовит одежды, как праха,6Оставшихся после него схоронит мор; и вдовы его по нему не заплачут;75gИ если умножатся сыновья его, мечу они (обречены); и потомки его не напитаются хлебом;I4  Вот доля нечестивцу от Бога, и (вот) судьба притеснителей, которую они получают от Всемогущего;l3Q Впрочем, вы все видели; зачем же вам суесловить?2} Покажу я вам, что в Божьей руке; что у Всемогущего - не скрою. 1 Будет ли он радоваться Всемогущему, призывать Бога во всякий час?s0_ Услышит ли Бог его вопль, когда придет на него беда?3/_Ибо какова лицемерящего надежда на пользу себе - что Бог оставит (в покое) его душу?.-Да будет враг мой, как нечестивец, и восстающий на на меня - как неправедный;7-gЗа правду мою держался я, и не отступлю от нее; не посрамит меня сердце мое во все дни мои;@,yДа не будет так, чтобы я признал вас правыми; не отступлюсь от непорочности моей, пока не умру;+3(Клянусь), что не произнесут уста мои неправды и язык мой не скажет лжи!|*qТак, - доколе моя душа во мне, и дух Божий в ноздрях моих, -)(Как) жив Бог, отнявший правоту мою, Всемогущий, удручавший душу мою,q( ]И продолжал Ийов произносить свое слово, и сказал: e'CВот, это (лишь) край Его путей, а как слышна частица (мощи) Его! Кто же постигнет (все) громыхание сил Его? & Духом Его украшены небеса, рука Его пронзила Змея, извивающегося;%y Силой своей усмиряет море, и поражает Раава разумом Своим;r$] Сотрясаются опоры небес и ужасаются от угрозы Его;x#i Чертой обвел поверхность вод, до границы света и тьмы;" Он скрывает облик престола (Своего), простер над ним облако Свое;}!sСвязует Он воду в тучи Свои, и не лопается облако под ней;{ oОн простер север над пустотой, землю подвесил ни на чем;wgОбнажена преисподняя перед Ним, и нет покрова недрам;hIСодрогаются мертвые под водами, и живущие в них;{Кому ты (эти) слова сказал, и чьим духом повеяло от тебя?-Что за совет ты подал неразумному, и (какую) мудрость великую ты явил?xiЧем же помог ты бессильному, поддержал мышцу ослабевшую?A И отвечал Ийов, и сказал: 5Тем более человек, (который) тлен; сын человеческий, (который) червь.|qДаже луна не светила, и звезды не ясны перед Его глазами;OИ над кем нет света Его? И как человеку быть правым перед Богом, и как рожденному женщиной быть чистым?GЕсть ли счет воинствам Его?oWДержава и страх при Нем; мир Он творит в высях своих;Z /И отвечал Билдад, шуахиянин, и сказал: 7Если же это не так, (то) кто опровергнет меня и в ничто обратит мое слово?S(А) чуть повыше - и нет его; чуть пониже - и сникнут (нечестивцы), скошены будут, как головка колоса.  Дает Он уверенность ему и опору, очи Его (вровень) с их путем;-SПеретягивает сильных силой своей, встает он - и (никто) не спокоен за свою жизнь;wДелает зло нерожавшей, бездетной, и вдове не творит добра;\1Забудет его материнская утроба; червь насладится им; исчезнет память о нем; рухнет, как дерево, нечестивость;! ;(Как) пустыня и зной поглощают талые воды, (так) преисподняя - грешных;C Легко (орудует) он на водах; проклят его удел на земле; не лежит его путь через виноградники; )И для всех их утро - тень смерти, ибо спознались с ужасами смертной сени; Ночью роют (подкоп) к домам, а днем запираются, свет им неведом;E И око прелюбодея ждет темноты; он говорит: "да не видит меня (ничей) глаз", - и прячет свое лицо;%До рассвета встает злодей - губит бедного и неимущего, а ночью - ворует;'G Вот они враги света, (которые) не знают Его пути и не пребывают на стезях Его.' В городе людей стон, и душа убиенных вопиет, и Бог не видит в том худого;%C Выжимают масло они (из олив) в рядах, топчут в давильнях виноград - и жаждут; Ходят (сироты) в наготе, без одежды, и голодая, носят снопы;# (Нечестивцы) похищают грудного сироту и с неимущего берут в залог; Мокнут под горным ливнем (бедные) и жмутся к скале бесприютно;-Нагого на ночь кладут (нечестивцы) без укрытия, и без одеяния в стужу;wЖнут на поле чужом и подбирают в винограднике нечестивца;]3(Как) дикие ослы в пустыне, выходят на труд свой, выискивая пропитание; степь кормит слуг (нечестивца): ~3Нищих отпихивают с дороги; прячутся (от них) неимущие (всей) страны.x}iОсла сирот ведут (к себе), вола вдовы берут в залог;1|[(Нечестивцы) посягают на (чужие) пределы, захватывают скот и пасут (у себя);){ MПочему же не блюдет Всемогущий сроки (суда), и познавшие Его не видят дней его?qz[Ибо не погиб я во тьме; и скрыта тьма от лица моего.zymИ Бог расслабил сердце мое; и Всемогущий устрашил меня;mxSПоэтому я боюсь Его; высматриваю и страшусь Его;xwiВот, исполнит Он положенное мне; и много за Ним такого;$vA Но (тверд) Он в одном, и кто Его повернет? Что душа Его пожелает, то и творит; u  От заповеди Его не отступлю; правило мое - хранить слова уст Его;t- Стопа моя придерживалась Его следов, путь Его соблюдал я; и не отклонюсь;s Ему же мой путь известен; сделает пробу мне - чист (я) как золото;)rK Когда на север Он держит (путь) - не вижу (Его); на юг обратится - не замечаю;q{(Но) вот на восток иду - и нет Его, на запад - и не ощущаю Его;)pKТам правота (моя) рассудится с ним, и спасен я (буду) навеки от Судьи моего;$oAРазве станет Он в полную силу со мной тягаться? Нет! Он лишь даст мне (силу);n7Узнал бы я слова, (которыми) Он ответит мне, и понял бы, что скажет мне Он; mИзложил бы я перед Ним дело (мое) и уликами наполнил уста мои;zlmО, если бы мог я найти Его, достичь местопребывания Его,kИ ныне (как прежде) горечь жалоб моих; рука моя давит стенания мои;Aj И отвечал Ийов, и сказал: iСпасет Он порочного; и спасется тот непорочностью рук твоих.h)Если унижен (ты), - "Возвышен!" - скажешь, и потупившего очи Он избавит;g1И что исполнить решишь, то сбудется у тебя, и на путях твоих воссияет свет;fПомолишься Ему, и Он внемлет тебе, и ты исполнишь обеты твои;eИбо тогда возрадуешься ты Всемогущему и поднимешь к Богу лицо свое;d-И будет Всемогущий тебе (опорой вместо) сокровищ твоих, златом твоим;c%И почтешь ты сокровища твои за прах, за камни речные - (злато) Офира;Hb Если ты возвратишься к Всемогущему и снова устроен будешь, то отринешь неправоту от шатра своего;vaeПрими же Тору из уст Его и заключи слова Его в сердце;`Прильни же к Нему и здравствуй; через это придет к тебе добро;_5"Вот, не истреблено существование наше, а их (без) остатка пожрал огонь".0^YВидят праведники (погибель нечестивцев) и радуются, и невинный над ними смеется: ]А Он наполнял их дома благами... (Но) умысел нечестивцев мне далек.\И молвили Богу они: "Уйди от нас!" И что Всемогущий сделает им?#[?Истребленные до срока (своего, когда) река (потопа) смыла их основание?ZНеужто пошел ты стародавней стезей, которой шли нечестивцы,Y#Облака - пелена Ему, и не видит Он, а (все) ходит по небесному кругу".X А ты говоришь: "Что знает Бог? Разве (может) Он судить сквозь мглу? W  Ведь Бог - вершина небес и темя звезд, взгляни же, как высоки они!pVY Может, мрак тебя ослепил и толща вод накрыла тебя?~Uu Поэтому западни вокруг тебя, и разит тебя внезапный ужас;qT[ Вдов отсылал ты ни с чем, и мышцы сирот угнетались;0SYА человеку лихому - ему (ты судил) землю, и уваженный (не по праву) живет на ней;RИстомленного ты не поил водой и голодному отказывал в хлебе;Q Брал ты с братьев твоих залог ни за что и с голых снимал одежду;~PuВерно, злоба твоя велика, и провинностям твоим нет конца: &OEРазве из страха перед тобой Он станет с тобой тягаться, пойдет на тяжбу с тобой?ENКакой прок Всемогущему в том, что ты праведен? И какая корысть Ему в том, что пути твои непорочны?{MoРазве Богу полезен человек? Но себе самому полезен мудрый.`L ;И отвечал Элифаз, тэйманитянин, и сказал: K"Что же вы утешаете меня тщетой? И ответы ваши стали вероломны.6Je!Комья долины сладки ему, и всякого человека влечет за ним, и приходящим к нему нет числа.#I? А он на погребение с почестями поведен будет, и на могиле его поставят стражу;H/Кто скажет ему в лицо (про) путь его, и кто воздаст ему за содеянное им?KGЧто в день погибели спасется злодей, в день гнева (Господня) уводятся (нечестивцы в сторону).F'Вы ведь расспрашивали странников, (так) не чурайтесь их показаний, -EСкажете вы: "Где дом вельможи, где шатер обитания нечестивцев?"zDmВот, знаю я мысли ваши и умыслы (злые) ваши против меня;qC[Вместе же будут лежать в земле, и черви покроют их.vBeА другой умирает с душой огорченной, не вкусив добра; ~y}}O||E{zzyy#xLwwvuu1ttsorr;qpp8onn%m;ll!kk#jXihhgfeeCdd$cbb@aa`__^^V]]^\\>[[/ZZ YY'XX'WWVV UtTTTSSFRxQQEPOONrMLLLKK-JJII-HH GsGFSEETDCChBBAAA@??>==2<<;s::{99]8Y77j65H44B322<1100!/X/--Q,,+**l))#((N'' &%%($$#d""!! \gUQ!"-tikh|{  t M ( S 7!%u4ga&(Кто) затворил вратами море, когда оно устремилось, (как бы) извергаясь из чрева,:fm&При всеобщем ликовании утренних звезд, и радостных кликах всех сынов Божьих (ангелов)?e%&Во что погружены ее основания, или кто заложил краеугольный камень ее? d &Знаешь ли ты, кто положил ей меру? или кто простер над нею черту?c&Где был ты, когда Я основал землю? скажи, если обладаешь разумом.b!&Обвяжи, как муж, чресла свои; Я буду спрашивать тебя, а ты поведай мне: aa;&Кто это омрачает мысль неразумными словами?`` ;&И отвечал Господь Ийову из бури и сказал: /_W%Посему благоговеют пред Ним люди; Он (же) не взирает ни на кого из мудрых сердцем.N^%Всемогущий! мы не постигаем Его. Всевеликой Его мощи; Суд и великая милость Его не гнетут (никого).]w%С севера приходит златое сияние; грозно великолепие Бога.D\%И ныне не видно света; ярок он в небесах, (когда) пронесется ветер и расчистит их (облака).Q[%Будет ли рассказано ему, что я буду говорить? сказал ли кто, что он будет проглочен (прикрыт тучами)?Z%%Поведай нам, что нам сказать Ему; мы не можем сообразить от помрачения.Y%Построил ли ты вместе с Ним небеса, твердые, как зеркало литое?X-%Как одежда твоя нагревается в то время как стихли (ветры) земли с юга?W%Знаешь ли, как реют облака? чудеса Совершеннейшего в знаниях?V3%Знаешь ли как Бог располагает ими и светом (молнии) Своей озаряет тучу?nUU%Внимай сему, Ийов, стой и разумевай чудеса Божий.yTk% То как бич для земли Его, то как милость Он наводит это.US#% И совершает он обороты по своему умыслу, чтобы они исполняли все, что повелит им, на лице обитаемой земли.R1% Также обильною водою наполняет тучи, облако сыплет свет (молнию) свою.Qw% От дуновения Божия творится лед и широта водная твердеет.|Pq% Из укрома приходит буря и стужа от (северных) ветров.yOk%И звери уходят в убежище, и покоятся в логовищах своих.2N]%На руку каждого человека кладет Он печать для вразумления всех людей, сотворенных им;6Me%Ибо Он говорит снегу: "будь (на) земле"; так же дождю и сильным ливням проливным Своим;L%Чудно гремит Бог гласом Своим: вершит великое - нам не постичь,MK%За ним глас гремит; гремит Он гласом величия Своего; и никто не остановит их, когда слышится глас Его.#J?%По всему небу его направляет гром, и блистание его (молний) до краев земли;I%Слушайте, слушайте шум гласа Его и гул, исходящий из уст Его!tH c%Еще дрожит от этого сердце мое и скачет с места своего: uGc$!Гром возвещает о Нем, и яростный гнев - о Его величии.F$ Руки покрывает блистанием (молнии) и назначает ей, кого разить.{Eo$Ибо (всеми) этими судит народы, дает в изобилии пищу;!D;$Вот, Он простирает над нею Свой свет, и покрывает (блистанием) края моря, -C$А также постигнет ли кто простирание тучи, громовой треск Его шатра?]B3$Небеса изливают их, много людей кропят.A$Он испускает капли воды, и они процеживаются в Его облаке для дождя,@w$Вот, Бог велик и непознаваем нами, число лет Его непостижимо.z?m$Все люди смотрят на них; издали их усматривает человек.#>?$Помни о том, что тебе возвеличить дела Его, которым люди воспевают (хвалу).=$Кто укажет Ему путь Его, и кто скажет: "Ты сделал беззаконное?"n<U$Вот, Бог высок силою Своей. Кто учит, подобно Ему?;$Берегись, не склоняйся к нечестию, которое ты предпочел страданию.:1$Не желай ночи (смерти твоей), и чтоб народы исторглись из места своего;9$У готовится ли спасение твое без бедстивя и всякого напряжения сил?x8i$Пусть же гнев твой сильный не доводит тебя (до Богохульства), и большой выкуп (за грехи) не отвратит тебя (от Бога).]73$И (хотя) ты переполнен карой, (полагающейся) нечестивым, суд и приговор (Божий) поддержат (тебя);q6[$Вот так и удалил Он тебя от тесницы (бедствия) в простор, где нет тесноты, и содержимое твоего стола наполнится туком;"5=$Спасет Он страдальца страданием его, и в угнетенье откроет (людям) их ухо;4$В младости умирает их душа, и жизнь их (кончается) с блудниками.3$ Но лицемеры копят в сердце гнев: не вопиют, когда Он карает их;q2[$ А не послушают - от меча падут и умрут безрассудно.M1$ Когда же они послушают и будут служить (Богу), окончат они свои дни во благе, и годы свои - приятно;)0K$ И открывает их ухо для вразумления, и говорит, чтобы они отвернулись от неправды./)$ (Значит) Он указует им на их дела, (когда) преступления их велики,x.i$Если же они закованы в цепи, охвачены узами бедствий, -F-$Не отвращает очей Своих от праведника, а сажает навеки их на престол царей, и возвозвышаются они;,!$Он не дает (долго) жить нечестивому и угнетенным воздает по праву;+$Вот, Бог - могучий, но не презирающий; Он могуществен силой и разумом; *$Ибо воистину слова мои не ложь, непорочного мыслящий перед тобой.)+$Издалека поведу мою мысль, и расскажу о справедливости Создателя моего,( $Подожди немного, я изъясню тебе, что (есть и) еще слова за Бога.F' $И продолжал Элиу, и сказал: &#Но напрасно открыл уста свои Ийов, и безрассудно слова расточает.4%a#А ныне (весь) Свой гнев не явил Он, (как бы) не зная о великой дерзости (Ийова);$#Хоть говоришь ты, что не видишь Его, (есть) у Него суд - и жди его.## Но неправда, что Бог не слышит, и Всемогущий не взирает на это: x"i# Там вопиют они, и не отвечает Он из-за гордыни злодеев,#!?# Научающий нас больше скота земного, и вразумляющий нас больше небесных птиц".! ;# Но не скажут: "Где Бог, мой Творец, дающий в ночи истребление (нечестивых),{# От многих насилий стонут (люди), вопиют от руки сильных,,Q#Получит ли Он что из твоей руки? (Лишь) мужу, как ты, (а не Богу) твоя нечестивость (во вред), и (самому) человеку (в прок) твоя праведность;O#Если праведен ты, - что дашь Ему?E#Если ты грешил, - что ты сделал (этим) Ему? И, умножая прегрешения твои, - что причиняешь ты Ему? #"Взгляни (на) небо и всмотрись; и увидишь: небеса превыше тебя.jM#Я отвечу тебе и друзьям твоим с тобой словами: #Коль спросишь ты, какая польза тебе: "Что мне выгодней греха моего?"#Считаешь ли ты правильным (то, что) ты говорил: "Я правее Бога"?R #И (еще) отвечал Элиу, и сказал: "%Потому что он прибавляет отступничество к своему греху, и хватит ему (кощунствовать) среди нас и умножать свои речи, (хулящие) Бога.'"$Я желаю, чтоб вечно казнился Ийов за ответы, (присущие) нечестивцам,}"#"Ийов не ведает, (что) говорит, и слова его не со смыслом".}s""Скажут мне умные люди, и мудрый муж, который слышит меня: dA"!Разве по (суждению) твоему должен воздать (Бог) то, чем ты пренебрег? (Разве сказал Бог): "Ты выберешь (свой удел), а не я"? И если знаешь ты, что (возразить на это), говори.6e" (Если) не вижу чего-то - Ты наставь меня; если я беззаконное совершал - не буду больше".{"Потому-то говорить надо Богу: "Потерпел я, (но) не восстану;gG"Дабы не царил нечестивец к искушению народа.y"Но безмятежен Он, а кто возмутит Его? И таит Он лицо Свое, а кто видит Его? (Но) и (тогда) над всеми людьми и народами (Он), +"Так что дошел до Него вопль страждущих, и стенания угнетенных Он слышит;~ u"За то, что отступили они от Него и не познали все пути Его;k O"Как нечестивцев Он их поражает на видном месте "Ибо знает деяния их, и повергает их в ночь, и истребляются они; 9"Сокрушает Он неисчислимое (множество) сильных и ставит иных на их место,#"Потому не возводит Он лишнее на человека, чтобы идти судиться с Богом;w"Нет тьмы и нет тени смертной, где укрылись бы беззаконные;"Ибо глаза Его (взирают) на пути человека, и видит Он все шаги его.T!"Вмиг умирают они; и мятутся люди средь ночи, и нисходят; и низлагают сильного не (человеческой) рукой,q["И "нечестивец" - именитым? Ибо не лицеприятствует князьям и не предпочитает Богача бедняку, так как все они - дело рук Его;D"Скажешь ли царю: "Злодей!"?7g"Разве ненавистник правосудия властвует (над миром)? И разве Преправедного ты винишь?xi"Коль есть разум, выслушай это, внемли звучанию слов моих!}"(То) разом умрет всякая плоть, и человек вернется в прах.&E"Если Он обратит на (человека) сердце свое, дыханье и душу его заберет к Себе,~y" Кто на земле Им повелевает и кто Создатель всей вселенной?}7" Воистину Бог не поступает беззаконно, и Всемогущий не извратит правосудия!|" Ибо по делам человека платит Он ему и по пути мужа ему воздает;N{" Поэтому слушайте меня, мудрые люди! Немыслимо для Бога беззаконье и для Всемогущего - несправедливость, z" Ведь сказал он: "Нет человеку пользы, когда творит он Божью волю".y"И ходит в обществе нечестивцев, чтобы с беззаконными ходить?txa"Кто из людей, подобно Ийову, пьет насмешки, как воду,*wM"О суде моем я говорю: ложь! Неисцелимо (ранит) меня (Божья) стрела без вины".ovW"Ведь сказал Ийов: "Я прав, но Бог отнял правду мою;u"(Так) мы изберем себе правду, выясним между собой, что есть добро.t5"Подобно тому, как ухо отбирает слова и язык отличает, что (годно) в пищу,sw"Слушайте, мудрые, мои слова и внимайте мне, (все) знающие: Rr "И (еще) отвечал Элиу, и сказал: q !!Если же нет, - ты слушай меня (и) молчи; я наставлю тебя на ум.#p?! Если есть (у тебя) слова - ответь мне, говори, ибо я хотел бы тебя оправдать;uoc!Внимай, Ийов, слушай меня и молчи, (пока) я говорю;n#!Дабы отвратить его жизнь от могилы, чтобы он освещен был светом живых.m}!Вот, все это делает Бог - дважды, трижды с (одним) человеком,l!Спасет Он душу его, чтоб не сошла в могилу, и жизнь его увидит свет.:km!Посмотрит на людей и скажет: "Грешил я, и прямое искривил, но не стоило (делать) мне это";Rj!Помолится Богу, и Он явит милость ему; и увидит Он лицо его в молитве, и вернет человеку его праведность;i-!И станет плоть его свежее, чем смолоду; возвратится он к юношеским годам;ehC!(То) сжалится он над (человеком) и скажет: "Спаси его, чтоб не сошел он в могилу: я нашел искупление (ему)".Gg!Если же есть ангел - предстатель за него - один из тысячи, чтобы возвестить о человеке правоту его,~fu!И приближается к могиле его душа, и жизнь его - к погибели;e!Плоть его исчезает из виду, и дробятся кости его, которые не видны;d3!И жизнь делает ему хлеб постылым, и душа его (не приемлет) лакомой пищи;Jc !(Или) поражен будет он на ложе своем болезнью, и застынут (в неподвижности) многие его кости;wbg!Чтобы уберечь его душу от могилы и жизнь его - от меча;a!Чтобы отвести человека от (злого) дела и укрыть гордыню от мужа;`{!Тогда открывает Он уху людей и запечатляет Свои назидания,_'!В сновиденье ночном, когда сон падет на людей, во время дремоты на ложе;^!!Потому что единожды говорит Бог, и дважды, (а человек) не видит этого;z]m! Что же ты споришь с Ним? Ведь на все слова не ответит Он,\! Вот этим и не прав ты, отвечу я тебе, ибо Бог превыше человека;[! (И) ставит в колоду ноги мои, и подстерегает все пути мои". Z ! Вот, ищет Он повод (обвинить) меня; считает меня врагом Себе;mYS! "Чист я, без греха; невинен я, и нет порока во мне; X!Да, говорил ты ушам моим и слышится мне (от)звук слов (твоих): W}!Вот, ужас мой не устрашит тебя; и бремя мое не отяготит тебя;pVY!Вот, я, как и ты, перед Богом; из глины вылеплен и я;U!Если можешь - ответь мне; изложи (все), выступи предо мной;T!Дух Божий создал меня; и дыхание Всемогущего дает мне жизнь;S!Прямота моего сердца в словах моих; и ясно выскажут знание мои уста;wRg!Вот, я открою уста мои; заговорит язык мой во рту моем;Q !А теперь слушай, Ийов, речи мои и внимай каждому слову моему.P% Ибо я не способен льстить - (иначе) приберет меня быстро мой Творец!wOg Но не буду я лицеприятен кому-то и не польщу человеку,{No Выговорюсь - и полегчает мне; отворю уста мои, - и отвечу;M Вот, чрево мое - как неоткупоренное вино; лопнет, как новый мех;#L? Ибо переполнен словами я; понуждает меня (говорить) внутренний дух во мне;sK_ Так отвечу и я в свой черед; выскажу и я свое мнение,"J= Буду ли (дольше) ждать я, коль они перестали говорить, стоят и не отвечают?iIK Убоялись, отвечать перестали; лишились речи они;H# Не против меня выступал он с речами, и не вашими словами дам ответ ему;G Может, вы скажете: "Мудрость познали мы - Бог осилит его, а не человек".'FG Но вот присмотрелся я к вам: некому из вас убеждать Ийова, отвечать на его слова;*EM Вот, ждал я ваших слов, вникал в премудрости ваши, пока выискивали вы, что сказать.D Потому говорю я: послушай(те) меня, выскажу и я свое мнение.C Не великие (возрастом) мудры и (не) старики разумеют истину;B Впрочем, это дух человеческий и дуновение Господне дают разум;A% Думал я: "(Пусть) говорит возраст, и долголетие возвестит мудрость". @ И отвечал Элиу, сын Барахэйла, из (страны) Буз, и сказал: молод летами я, а вы - старцы; потому я робел и боялся высказать вам свое мнение.? Но увидел Элиу, что нет ответа на устах тех троих мужей, и воспылал его гнев;> А мешкал Элиу возразить Ийову, потому что они были старше его летами;=/ И на троих друзей воспылал его гнев за то, что они, не найдя ответа, винили Ийова;}<s И воспылал гнев Элиу, сына Барахэйла, из (страны) Буз, из рода Рам; на Ийова воспылал его гнев за то, что тот считал себя правее Бога;&; G И те трое мужей перестали отвечать Ийову, потому что был он праведен в глазах своих.G:(То пусть вместо пшеницы взойдет остропестро и вместо ячменя - вонючая марь. Кончились речи Ийова.9}'Если ел я плоды ее без оплаты и душу ее владельцам надрывал,u8c&Если вопила на меня земля моя, и плакали все борозды ее;7!%Я открыл бы ему, как повелителю, каждый шаг мой, искал бы близости его.6w$Носил бы я ее на плече моем, венчал бы себя ею, как короной,f5E#(О), пусть бы кто-нибудь внял мне - вот желанье мое! Пусть Всемогущий ответит мне, и запись составит противник мой, -S4"То боялся бы я большого сборища, и презрение семейств ужасало бы меня, и молчал бы я, не выходил за дверь.03Y!Если скрывал я, как (всякий) человек, свои грехи, чтобы в тайне держать мои пороки,2 Странник не ночевал на улице, и двери мои открывал я путнику..1UРазве не говорили люди в моем шатре: "О, кто даст нам его мяса? Не пресытимся (им)!"-0SИ не давал я нёбу моему грешить, и (не) просил проклятьем (погубить) его душу./1Разве я рад был несчастью врага моего и ликовал, когда постигала его беда?".=То был бы и это грех (наказуемый) судом! Ибо я изменил бы Всевышенему Богу. - И соблазнялось втайне сердце мое, и касалась рука моя губ моих, -$,AЕсли смотрел я на солнце в его сиянии или ясный месяц, шествующий (по небу),+Если рад был тому, что богатство мое велико и рука моя многое обрела;*yЕсли уповал я на злато и чистому золоту сказал: "Опора моя";)%Ибо страшна мне гибель от Бога, и не смел я (грешить) от величия Его.6(eТо пусть отвалится мое плечо от лопатки моей, и пусть предплечье мое отломится от локтя!'Если я руку поднимал на сироту, когда видел у ворот пособника моего, -&&EРазве не благословляли меня чресла его, и (не) грелся он от шерсти моих овец?%}Если видел я погибающего без одежды и бедного без одеяния, -S$Ведь с детства моего подрастал он со мной, как при отце, и от материнского чрева я поддержал (вдову), -r#]И если ломоть свой ел я один, и не ел от него сирота,y"kЕсли отказывал я желаниям нищих и печалил глаза вдовы;5!cВедь Создавший в (материнском) чреве меня создал и его, и утвердил нас Один в утробе.R То что бы я делал, когда Бог приступит (к суду)? И когда Он спросит, - то что бы я (мог) Ему ответить?5 Если презрел я право слуги моего и служанки моей, что были в тяжбе со мною, -- И огонь это, (который) пожирает дотла; и все плоды мои он искоренил бы!iK Ибо это - блуд, это грех (наказуемый) судом; То пусть мелет чужому жена моя, и да опустятся на нее другие!7 Если сердце мое пресыщалось женщиной, и поджидал я у двери ближнего моего, -То пусть я сею, а ест другой, и да будут искоренены мои потомки!xiЕсли же стопа моя сбивалась с пути, и сердце мое попустительствовало моим глазам, и к рукам моим что-то (чужое) пристало, -  ~j}}:||{zzRyy]xx1wwvuu\ttssEreqq9pp ounnzmmlkjj2ii&hhgff1ee dccAbb0aal``-__/^y]]k\\H[[zZZoYYAXXIWWVVUnTTWSS>RR9QsPPhOO(NNM~LLjKKJtIIYHH GsG!FVEEVDDYCC4BB8AA8@@5??>>=z= <<;;::988W64321//W.-,,++))_((<''&&%$$b##2""=! nF!TO_TOv 0  M  Ki p6:2mЕсли я заплатил злом доброжелателю моему, - а я (ведь) избавил врага моего без причины, -1{Если сделал я это, если есть несправедливость в руках моих,50cЧтобы не растерзал он, как лев, души моей; разламывает - и некому спасти. Господь Бог мой!Господь Бог мой, на Тебя полагался я, избавь меня от всех преследователей моих и спаси меня,. 7Шигайон Давида, который он пел Господу о Куше, (что из колена) Бинйамина.8-i Пристыжены и поражены будут сильно все враги мои, отступят и пристыжены будут мгновенно.{,o Услышал Господь мольбу мою, Господь примет молитву мою.,+Q Удалитесь от меня, все творящие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего. *Истлело от огорчения око мое, вырвано оно из-за всех врагов моих.6)eУстал я в стенании моем, омываю каждую ночь ложе мое, истаивает от слез моих постель моя.^(5Ибо нет в смерти памяти о Тебе (открыто не смогу упоминать Тебя), в преисподней кто будет благодарить Тебя?2']А Ты, Господи, доколе? Вернись, Господи, спаси душу мою, избавь меня ради милости Твоей.I& И душа моя потрясена сильно.N%Помилуй меня, Господи, потому что несчастен я, излечи меня, Господи, потому что содрогаются кости мои.$'Господи, не в гневе Твоем наказывай меня и не в ярости Твоей карай меня.s# aРуководителю: на негинот, на шеминит; псалом Давида.-"S Ибо Ты благословляешь праведника, Господи, как щитом, благоволением окружаешь его.! И возвеселятся все полагающиеся на Тебя, вечно ликовать будут, и покровительствовать будешь им, и радоваться будут Тебе любящие имя Твое,| q Обвини их, Боже! Пусть падут они из-за советов своих, из-за множества преступлений их отвергни их, ибо не повиновались они Тебе.]3 Ибо нет в устах его праведности, в среде их - беззаконие, могила открытая - гортань их, языком своим льстят они.;o Господи, руководи мной в праведности Твоей из-за врагов моих, выпрями предо мной путь Твой.\1А я по великой милости Твоей приду в дом Твой, поклонюсь храму святому Твоему в благоговении (пред) Тобой.  Погубишь говорящих ложь; убийцу и обманщика презирает Господь.@yНе встанут высокомерные пред очами Твоими, ненавидишь Ты всех совершающих несправедливость,Ибо не Бог, желающий беззакония, Ты, не водворится у Тебя зло.)KГосподи, утром услышь голос мой, утром приготовлю (молитву) Тебе и ждать буду,8iГосподи, пойми помысел мой! Внемли голосу вопля моего, Царь мой и Бог мой, ибо Тебе молюсь!8kСловам моим внимай,^ 7Руководителю: на нехилот; псалом Давида./ С миром лягу и засну разом, ибо Ты, Господь, один даешь мне жить безопасно.U#Ты дал радость сердцу моему (большую), чем (была у них) во время, когда умножились хлеб их и вино их.=sМногие говорят: кто покажет нам добро? Испытай на нас (яви нам) свет лица Твоего, Господи!{Принесите жертвы справедливости и полагайтесь на Господа.1[Содрогайтесь и не грешите, размышляйте в сердце вашем, на ложе вашем - и молчите. Сэла!KИ знайте, что отличил Господь для Себя благочестивого. Господь услышит, когда я буду взывать к Нему.EСыны человеческие! Доколе честь моя - на позор? (Доколе) любить будете тщету, искать лжи? Сэла!lQКогда призываю я, ответь мне, Бог справедливости моей. В тесноте Ты дал простор мне, помилуй меня и услышь молитву мою!^  7Руководителю: на негинот; псалом Давида. 9 У Господа спасение! (Да будет) на народе Твоем - благословение Твое! Сэла!I  Встань, Господи, помоги мне, Бог мой, ибо Ты бил по щеке всех врагов моих, зубы нечестивым расшиб Ты. Не боюсь я десятков тысяч народа, которые находятся вркруг меня. Я лежу и засыпаю, пробуждаюсь, потому что Господь поддерживает меня.1Голосом своим к Господу взываю, и ответил Он мне с горы святой Своей. Сэла!А Ты, Господи, щит для меня, слава моя, и возносишь голову мою.}sМногие говорят о душе моей: нет спасения ему в Боге! Сэла!/Господи, как многочисленны враги мои, многочисленны поднявшиеся на меня!z oПсалом Давида, - когда бежал он от Авшалома, сына своего./W Вооружитесь чистотой, чтобы не разгневался Он и чтобы не погибнуть вам в пути, ибо еще немного - и разгорится гнев Его. Счастливы все, полагающиеся на Него!lQ Служите Господу в страхе и радуйтесь в трепете.} А ныне, цари, образумьтесь! Внимайте назиданию, судьи земли!  Сокрушишь их жезлом железным, как сосуд горшечника, разобьешь их./Проси Меня, и Я дам народы в наследие тебе, и во владение тебе - края земли.~)Расскажу о решении: Господь сказал мне: сын Мой ты, сегодня Я родил тебя.}wВедь Я поставил царя Моего над Цийоном, горой святой Моей!|Тогда заговорит Он с ними в гневе Своем и в ярости Своей напугает их.{Сидящий в небесах усмехается, Господь насмехается над ними.az;"Разорвем узы их и сбросим с себя путы их!">yuВстают цари земли и властелины совещаются вместе - против Господа и против помазанника Его: vx gПочему волнуются народы и племена замышляют тщетное?w Ибо знает Господь путь праведников, а путь нечестивых сгинет.v 'Поэтому не устоят нечестивые на суде и грешники - в общине праведников,u #Не таковы нечестивые, но как мякина (они), которую развевает ветер.t 7И будет он, как дерево, посаженное при потоках вод, которое плод свой дает во время свое и чей лист не вянет; и во всем, что ни сделает он, преуспеет.s +Только к Торе Господней влечение его, и Тору Его изучает он днем и ночью.tr eСчастлив человек, который не ходил по совету нечестивых и на пути грешников не стоял, и в собрании легкомысленных не сидел.Kq*И умер Ийов старцем, насытясь днями.\p1*И жил Ийов после этого сто сорок лет, и видел сыновей своих и сыновей сыновей своих (до) четвертого поколения.doA*И не найти было женщин столь прекрасных, как дочери Ийова на всей земле. И дал им отец (их) наследство, как братьям их.n*И нарек он имя одной: Йемима, имя второй - Кециа, и имя третьей: Кэрэн Аппух.Sm* И стало у него семь сыновей и три дочери.Ol* И Господь благословил последние (дни) Ийова больше, чем прежние: и стало у него четырнадцать тысяч мелкого скота, и шесть тысяч верблюдов, и тысяча пар волов, и тысяча ослиц..kU* И пришли к нему все братья его, и все сестры его, и все прежние близкие его, и ели с ним хлеб в доме его, и жалели его, и утешали его за все злосчастия, какие навел Господь на него, и дали ему каждый по кесите и каждый по кольцу золотому.cj?* И возвратил Господь прежнее Ийову, когда он помолился за друзей своих; и умножил Господь все, что было у Ийова, вдвое.!i;* И пошли Элифаз Тэйманитянин, и Билдад Шуахиянин, (и) Цофар Наамитянин, и сделали так, как изрек им Господь. И принял Господь лицо (молитву) Ййова.h*(Поэтому) ныне возьмите себе семь тельцов и семь овнов, и пойдите к рабу Моему Ийову, и принесите всесожжение за себя; и раб Мой Ийов помолится за вас, ибо только его (молитву) Я приму, чтобы не вести Себя с вами жестоко за то, что вы не говорили обо Мне так правдиво, как раб Мой Ийов.~gu*И было после того, как сказал Господь слова те Ийову, и молвил Господь Элифазу Тэйманитянину: пылает гнев Мой на тебя и на двух друзей твоих, ибо вы не говорили обо Мне так (же) правдиво, как раб Мой Ийов.f3*Поэтому отвратительны мне (слова мои) и раскаиваюсь я во прахе и пепле.e*(Лишь) слухом я слышал о Тебе; ныне же око мое увидело Тебя.d%*Послушай же, я буду говорить; я буду спрашивать Тебя, а Ты объясняй мне.c-*Кто же это помрачает мысль без разуменья? - Так, я говорил (о том), чего не понимал, о чудесах (непостижимых) для меня, о которых я не ведал.b*Знаю, что Ты все можешь, и ничто не устоит перед намерением Твоим,Ja *И отвечал Ийов Господу, и сказал: }`s)На все высокое смотрит он: он царь над всеми горделивыми.u_c)Нет на земле подобного ему; он сотворен бесстрашным.m^S)За ним светится след, бездна как будто поседела.])Кипятит, как в котле, пучину, море превращает в (кипящее) варево. \)Под ним острые черепицы, он лежит на постели зубчатой, среди ила.w[g)За жнивье считает он булаву, и смешон ему свист копья.Z/)Не обратят его в бегство стрелы, соломой становятся для него камни пращи.|Yq)Он почитает за солому железо, за дерево трухлявое - медь.X!)Поднимешь на него меч, (меч) не устоит, ни копье, ни дрот, ни стрела.hWI)Когда встает, трепещут силачи, волны утихают.Vw)Сердце его твердо, как камень, и жестко, как нижний жернов.{Uo)Слои плоти его сплочены, как литые на нем - не разоймешь.yTk)На шее его покоится сила, и впереди него несется страх.}Ss) Дыхание его угли раскаляет, и пламя из пасти его выходит.#R?) Из ноздрей его выходит дым, как из котла кипящего или от (горящего) камыша.{Qo) Из пасти его огонь исходит, искры огненные разлетаются.|Pq) От его чоха блистает свет, и глаза его - как ресницы зари.{Oo) Один к другому тесно прижат, сцеплены и не разделить их.N)Один к другому приближены, и ветру не просочиться между ними.tMa)Величавы щиты чешуи его, скреплены печатью плотной.GL)К двойному оскалу его кто подойдет? Врата лица его (пасть) - кто отворит? круги зубов его - ужас!OK)Кто приоткроет край одежды его?J)Не умолчу о членах его, о действии мощи и красивой соразмерности его. I )Кто предварил Меня, чтобы Я уплатил ему? Под всем небом - Мое это.=Hs)Нет (столь) отважного, который потревожил бы его; кто же предо Мной (отважится) стать?xG k)Вот, надежда об этом тщетна; даже взгляд его повергает.F1( Положи на него длань твою, помни бой (этот) и более (его) не затевай. E (Пронзишь ли стрелами кожу его, и рыбацкой острогой - голову его?2D](Будут ли торговать им товарищи (ловли), разделят ли его между Кенаанскими купцами?/CW(Станешь ли играть с ним, как с пташкой, и свяжешь ли его (на забаву) девицам твоим?B(Заключит ли он с тобой договор, возьмешь ли его в рабы навек? A (Станет ли он множить мольбы, и будет ли говорить с тобою кротко?@(Проденешь ли тростник ему в нос и шипом проколешь ли щеки его??5(Можешь ли вытащить ливйатана удой и веревкой (леской) прижать ему язык?{>o(Кто ухватит его возле глаз, багром пробъет (ему) нос?;=o(Вздуется ли река - не страшно ему; остается спокоен, хотя бы Йардэйн устремился в пасть его.~<u(Лотосы покрывают его своею тенью; окружают его ивы ручья.;(Под лотосами он лежит, под тростником и в болоте укрывается.:y(Ибо горы приносят ему корм, и все звери полевые играют там.B9}(Он - начало творений Божиих; только Сотворивший его (может) приблизить (к нему) меч свой.w8g(Остов его - трубы медные; кости его, как прут железный.7(Вытягивает хвост свой, подобно кедру; жилы бедер его сплелись.6(Вот, сила его в чреслах его, и мощь его в мускулах живота его.5(Вот бегемот, которого Я создал, как (и) тебя; траву, как вол, он ест. 4((Тогда) и Я восхвалю тебя, ибо десница твоя может спасать тебя.3}( Зарой их в прах совокупно, лица их завесь в потаенном месте.2( Воззри на всех гордых, и смири их, и придави нечестивых к местам их. 1( Излей ярость гнева твоего, воззри на всякого гордеца и унизь его. 0 ( То укрась себя славою и величием, в блеск и великолепие оденься./#( Если длань твоя подобна Божьей и ты можешь возгреметь голосом, как Он, .(Ты ли хочешь отрицать суд Мой, обвинить Меня, чтоб оправдать себя?-!(Препояшь, как муж, чресла твои: Я буду спрашивать тебя, а ты объясняй Мне.],3(И отвечал Господь Ийову из бури, и сказал: %+C(Однажды говорил я, - не буду (более) отвечать, даже дважды, но больше не буду.*{(Вот, я ничтожен; что отвечу Тебе? Руку мою кладу на уста мои.R)(И отвечал Ийов Господу, и сказал: 2(](Будет ли спорить со Всемогущим укоряющий (его)? Обличающий Бога пусть ответит на это.c' A(И (еще) отвечал Господь Ийову, и сказал: e&C'Птенцы его пьют кровь, и, где убитые, там он".%}'Оттоле высматривает (себе) пищу; далеко глаза его видят.$+'(На) скале живет он, и ночует на зубцах скалы и в местах неприступных.#{'По твоему ли слову взлетает орел и вьет высоко гнездо свое?"'Твоею ли мудростью парит ястреб, простирает крыла свои на юг?2!]'При звуке рога он ржет: "Го-го!" и издали чует битву, возгласы вождей и крик (воинов). 'С шумом и яростью глотает он прах, не сдержать его при звуке рога.kO'Над ним звенит колчан, сверкают копье и дротик.s_'Смеется над страхом, и не робеет, и не бежит от меча.E'Отзвук храпения его грозен! Роет он (копытом) в долине, и веселит силою; идет навстречу битве.^5'Ты ли заставил его прыгать, как саранча?`9'Ты ли дал коню силу, облек шею его гривою? '(Но) когда кверху он поднимается, смешны конь и всадник его.{'Потому что Бог лишил его мудрости и не наделил его разумом.,Q'Жесток он к птенцам своим, (как бы) не к своим, не боится, что труд его напрасен, -)'И забывает, что нога может раздавить их, и зверь полевой - растоптать их.zm'Он оставляет на земле яйца свои, и в песке согревает их, ' Крыло страуса весело бьет, а у аиста (красивые) крылья и перья,' Поверишь ли ему, что он возвратит зерно твое и на гумно твое соберет?)K' Понадеешься ли на него, потому что велика сила его, и оставишь ли ему работу твою?&E' Привяжешь ли буйвола на борозде веревкою? станет ли он боронить долины с тобою? ' Захочет ли буйвол служить тебе? станет ли ночевать у яслей твоих?'Отысканное в горах пища его, и за всякою зеленью он гоняется.}'Он смеется над шумом городским, криков погонщика не слыхал.w'Которому назначил Я пустыню домом, и обителью - солончаки? 'Кто выпустил дикого осла на свободу? И кто расторг узы онагра?+ O'Чада эти крепнут, вырастут в (чистом) поле, уходят и не возвращаются (к ним).E 'Когда они изгибаются, приносят детенышей своих, выталкивают детенышей своих (на свет Божий)?i K'Печешься ли ты о рожающих ланях? (Можешь ли) ты подсчитать месяцы (их) беременности, и установить время отела?{  q'Знаешь ли ты когда (наступает) время окота у горных коз?;o&)Кто готовит ворону его корм, когда птенцы его бродят без пищи (обращаясь) к Богу вопиют?"=&(Когда они корчатся (от голода) в берлогах или сидят, притаившись в засаде?~u&'Ты ли ловишь для львицы добычу и утоляешь алчность львят?wg&&Когда земля превращается в слиток, и слипаются комья?'G&%Кто (своей) мудростью подсчитает облака? (и) кто проливает мехи небесные?#&$Кто вложил внутрь (человека) мудрость? (и) кто дал сердцу разум?}s&#Пошлешь ли молнии, и пойдут ли они, и скажут тебе: "Вот мы"?  &"Возвысишь ли к облаку голос твой, чтобы обилие вод покрыло тебя?-&!Знаешь ли ты уставы неба? можешь ли ты установить их господство на земле?\1& Выведешь ли ты в (установленный) срок (созвездия) Мазорот и проводишь ли (созвездие) Айиш с детьми?,~Q&Можешь ли ты связать узлы (созвездия) Кимы и вязать узлы (созвездия) Кесила?1}[&И кто родил иней небесный? Вода замерзает, как камень и застывают поверхности бездны.B|&Из чьего чрева вышел лед?j{M&Есть ли у дождя отец? кто порождает капли росы?zy&Чтобы утолить пустыню и степь и дать прорасти зернам трав.!y;&Чтобы пролился дождь на землю безлюдную, (и) на пустыню, где нет человека, x &Кто пробил дорогу потоку и (проложил) путь громоносной туче?w)&По какому пути разливается свет, и ветер восточный проносится по земле?vw&Которые я припас на (день) смуты, на день брани и войны? u &Заходил ли ты в хранилищах снега, и видел ли ты хранилища града?t/&Знал ли ты, что когда-то ты родишься, и (сколь) велико число дней твоих?s&Чтобы ты мог достичь его предела и познать пути его обители?krO&Где дорога к обители света? и, - где место мрака?q&Обозрел ли ты (всю) земную ширь? Скажи, известно ли тебе все это?p)&Открывались ли для тебя врата смерти, и видел ли ты врата вечного мрака?~ou&Дошел ли ты до морских глубин, и ходил ли ты по дну пучины?}ns&А нечестивым недоступен свет, и мышца высокая сокрушена.4ma&(И) изменилась бы, как (сырая) глина (под) печатью, и запестрела бы как одежды?l& Чтобы она охватила землю за края, чтобы посыпались с нее нечестивцы?k%& (А) повелевал ли ты сроду (так) рассвету, указывал место ее заре?j3& сказал: "доселе дойдешь, а не далее; и здесь предел надменным волнам твоим"?yik& И утвердил ему Свой закон и поставил затвор и ворота, иvhe& Когда Я сделал облака его одеждой и мглу его пеленой, *~/}|{{zz"yy xww+vv>utossr]qqtpp~ooXnmmdlkkIjjiphgg4fZeedxcc6baa `B_G^]]\ [ZZlYXX-WVV=UHTlSSRSQ}PPwOO1NMLL6KjJJuIHH!GaF{EDD#C!BB)A@?>=<Вожделенней золота они и множества чистого золота, и слаще меда и сотового меда.7ig Страх (пред) Господом чист, пребывает вовек, законы Господа истинны, все справедливы,1h[ Повеления Господа справедливы, веселят сердце, заповедь Господа чиста, освещает очи.;goТора Господня совершенна, оживляет душу, свидетельство Господне верно, умудряет простака..fUОт края небес восход его, и обращение его до края их, и ничто не сокрыто от тепла его.;eoИ оно, как жених, выходит из-под свадебного балдахина, радуется, как храбрец, пробегая путь.CdПо всей земле проходит линия их, до предела вселенной - слова их; солнцу поставил Он шатер в них.`c9Нет слова, и нет слов - не слышен голос их.ubcДень дню передает слово, ночь ночи открывает знание.?awНебеса рассказывают (о) славе Бога, и (о) деянии рук Его повествует свод (небесный).I` Руководителю. Псалом Давида.t_a3Великое спасение творит Он (для) царя Своего, и оказывает Он милость помазаннику Своему Давиду и потомству его вовеки.^/2За то славить буду Тебя, Господи, среди народов и имя Твое воспевать буду.S]1Избавляющий меня от врагов моих! И над встающими против меня Ты возносишь меня, от злодея спасаешь меня.t\a0Бог, мстящий за меня и покоряющий предо мной народы.'[G/Жив Господь, и благословен оплот мой, и да будет превознесен Бог спасения моего, Z.Чужеземцы засохнут и охромеют (от оков) в местах заточения их.!Y;-Лишь заслышав (обо мне), покоряются мне, чужеземцы заискивают предо мной.oXW,Ты избавил меня от мятежников (из) народа моего, поставил меня во главе племен; народ, которого не знал я, служит мне.W+И разотру их, как прах, по ветру, как грязь уличную, рассею их.V3*Вопят они - но нет спасающего; (воззвали) к Господу - но Он не ответил им.U7)И врагов моих обратил Ты ко мне тылом, а ненавистников моих - их уничтожил я.T(Ты препоясал меня силой для войны, подчинил мне восставших на меня.}Ss'Поражаю их, и не смогут они встать - пали они под ноги мои.R7&Преследую я врагов моих, и настигаю их, и не возвращусь, пока не уничтожу их.Qy%Расширяешь Ты шаг мой подо мной, и не споткнулись ноги мои.[P/$И одарил Ты меня щитом спасения Твоего, и десница Твоя поддерживает меня, и милость Твоя возвеличивает меня.}Os#Обучает руки мои битве, и разбит лук медный руками моими.N"Делает ноги мои подобными ланям и на высоты мои ставит меня,sM_!Бог препоясывает меня силой и дает мне путь прямой,L Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто твердыня, кроме Бога нашего?,KQБог - непорочен путь Его, слово Господа верно, щит Он для всех полагающихся на Него.(JIИбо с Тобой сокрушаю я отряд и с Богом моим перепрыгиваю через крепостную стену.IИбо Ты возжигаешь светильник мой, Господь Бог мой озаряет тьму мою;HИбо людей смиренных спасаешь Ты, и глаза надменные унижаешь;&GEС чистым поступаешь Ты по чистоте его, со строптивым - по строптивости (его),3F_С милостивым поступаешь Ты милостиво, с мужем беспорочным - по беспорочности (его).%ECИ воздал мне Господь по праведности моей, по чистоте рук моих пред глазами Его.D Я был непорочен пред Ним и остерегался, чтобы не согрешить мне. CИбо все законы Его предо мной, и уставы Его не отстранял я от себя.}BsИбо держался я путей Господа и не отступал от Бога моего.#A?Воздал мне Господь по праведности моей, по чистоте рук моих вознаградил меня.u@cИ вывел меня на простор, спас меня, ибо Он любит меня.9?kОни поспешили (восстать) на меня в день бедствия моего, но Господь был опорой для меня.:>m(И) избавил меня от сильного врага моего и от ненавистников моих, которые сильнее меня.|=qПослал с высоты, взял меня, извлек меня из множества вод.<И открылись русла вод, и обнажились основания вселенной от грозного голоса Твоего, Господи, от дыхания ветра (из) ноздрей Твоих.;1И пустил стрелы Свои, и рассеял их, и бросил молнии, и привел их в смятение.*:MИ возгремел Господь в небесах, и Всевышний подал голос Свой; град и угли огненные.9 От сияния пред Ним прошли тучи Его (с) градом и углями огненными.,8Q И сделал мрак укрытием Себе, шатром вокруг Себя; темнота вод - (от) туч небесных.}7s И воссел на керува, и полетел, и понесся на крыльях ветра.u6c И наклонил Он небеса, и сошел, и мгла - под ногами Его..5U Поднялся дым из ноздрей Его и огонь пожирающий из уст Его; угли разгорались от Него.D4И сотряслась и всколебалась земля, и основания гор вздрогнули и сотряслись, ибо разгневался Он. 3В беде моей призывал я Господа и к Богу моему взывал я; и услышал Он из чертога Своего голос мой, и вопль мой пред Ним дошел до слуха Его.2Муки смертные охватили меня, предо мной легли тенета смерти.~1uОбъяли меня узы смерти, и потоки бедствий устрашили меня.|0qВосхваляемым называю Господа и от врагов моих спасаюсь./Господь - скала моя и крепость моя, избавитель мой. Бог мой - твердыня моя, на него полагаюсь, щит мой и рог спасения моего, опора моя.a.;И сказал он: люблю Тебя, Господь, сила моя!V- 'Руководителю. (Псалом) раба Господня Давида, который произнес (пред) Господом слова песни этой в день, (когда) спас его Господь от руки всех врагов его и от руки Шаула.+,OЯ в справедливости созерцать буду лицо Твое, насыщаться буду наяву образом Твоим.O+От людей - рукой Твоей, Господи, от людей мира, чей удел - в жизни (этой) и чье чрево наполняешь Ты сокровищами Своими; сыты сыновья их и оставляют излишек младенцам своим.P* Встань, Господи, выйди навстречу ему, поставь его на колени, спаси душу мою от нечестивого мечом Своим,) Он подобен льву, жаждущему терзать, и льву, сидящему в засаде.F( (На каждом) шагу нашем окружают нас теперь, устремляют глаза свои, чтобы согнуть нас до земли. ' Туком своим закрыли (сердца), говорят надменно устами своими;&' От нечестивых, которые грабят меня, врагов души моей, обступивших меня.}%sХрани меня, как зеницу ока, в тени крыл Твоих сокрой меня.b$=Яви дивные милости Твои, (Ты), спасающий тех, кто полагается (на Тебя), от восстающих против десницы Твоей.2#]Я призывал Тебя, чтобы Ты ответил мне, Боже; преклони ухо Твое ко мне, услышь слова мои."Утвердил Ты стопы мои на путях Твоих, не пошатнулись ноги мои.!7В деяниях человеческих, по слову уст Твоих, остерегался я путей распутника.e CИспытал Ты сердце мое, посетил ночью, испробовал меня; не найдешь мысли, (которая) не прошла бы сквозь уста мои.От Тебя да изойдет суд мой, глаза Твои видят справедливость.Y -Молитва Давида. Услышь, Господи, правду, внемли крику моему, выслушай молитву мою - (она) не из лживых уст.8i Ты укажешь мне путь жизни, полнота радостей пред Тобой, блаженство в деснице Твоей вовек.M Ибо не оставишь Ты душу мою для преисподней, не дашь (душе) благочестивого Своего увидеть могилу.E Поэтому радуется сердце мое, веселится слава (душа) моя, и плоть моя пребывает в спокойствии.3_Представляю Господа пред собой всегда; ибо (когда Он) справа от меня - не пошатнусь!;oБлагословлю Господа, который советовал мне, и ночами наставляли меня почки (нутро) мои. 9Наделы выпали мне в приятных (местах), и наследие мое прекрасно для меня.PТы споспешествуешь судьбе моей.q[Пусть умножатся страдания тех, что поспешают к (Богу) другому; не буду участвовать в возлияниях их кровавых и не произнесу имена их устами своими. Господь - доля моя и чаша (участь) моя,|qК святым, которые на земле, - велико стремление мое к ним.@yСказала ты (душа моя) Господу: господин мой Ты, нет у меня (иного) блага - только от Тебя.u eМихтам Давида. Храни меня, Бог, ибо на Тебя полагаюсь!QДеньги свои не дает в рост, и взятки против невинного не принимает. Делающий это не пошатнется никогда.zmПрезренный отвратителен в глазах его, и боящегося Господа почитает он, (если) клянется (даже себе) во зло - не изменяет.OТот, кто не клеветал языком своим, не делал зла другу своему и не наносил оскорбления ближнему своему.Кто обитать будет на горе святой Твоей? Ходящий (путями) честными, и поступающий справедливо, и говорящий правду в сердце своем!t cПсалом Давида. Господи, кто жить будет в шатре Твоем? 'Да придет из Цийона спасение Йисраэйля! Когда возвратит Господь пленников народа Своего, ликовать будет Иааков, веселиться будет Иисраэйль!~ uСовет бедняка срамите вы, потому что Господь - защита его.t aТам охватил их страх, ибо Бог в поколении праведном.~ uВедь знали все творящие беззаконие, съедающие народ мой, (как) съедают хлеб, (что предстоит им)? Господа не призывали они! /Все отделились, загрязнились вместе, нет делающего добро, нет ни единого.;oГосподь с небес взирает на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумный, ищущий Бога.v gРуководителю. (Псалом) Давида. Сказал негодяй в сердце своем: нет Бога! Губили, гнусности совершали, нет делающего добро.b= А я на милость Твою полагаюсь, возрадуется сердце мое спасению Твоему. Воспою я Господу, ибо Он сделал мне благо.<q Чтобы не сказал враг мой: пересилил я его! Неприятели мои ликовать будут, когда пошатнусь я.6e Взгляни, ответь мне, Господь Бог мой, освети глаза мои, чтобы не уснул я (сном) смерти.U# Доколе советоваться буду с собой? Днем печаль в сердце моем! Доколе возноситься будет враг мой надо мной?=s Доколе, Господи? (Неужели) забудешь меня навек? Доколе скрывать будешь лицо Свое от меня?I Руководителю. Псалом Давида.%C Кругом нечестивые расхаживают, когда возвышается низость сынов человеческих.H Ты, Господь, беречь будешь их, стеречь будешь его (каждого из них) от поколения этого, навсегда.A~{ Слова Господни - слова чистые, серебро переплавленное в тигеле, в земле, семикратно очищенное.l}Q Из-за ограбления бедных, из-за стенания нищих ныне встану, говорит Господь, помогу тому, кого (нечестивый) изгонит.6|e (Тех), которые сказали: языком нашим сильны будем, уста наши с нами - кто нам господин?{ Истребит Господь все уста льстивые, язык, говорящий надменное,z! Ложь изрекают друг другу, языком льстивым говорят, с двойным сердцем.*yM Помоги, Господи, ибо нет благочестивого, ибо нет верных среди сынов человеческих.^x 7 Руководителю: на шеминит; псалом Давида.!w; Ибо праведен Господь, праведность любит Он, (тех), чьи лица смотрят прямо.Rv (Как) дождь прольет Он на нечестивых угли, огонь и серу, и палящий ветер - доля чащи их (участь их),0uY Господь испытывает праведника, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его.qt[ Господь в чертоге святом Своем; Господь - в небесах престол Его, глаза Его видят, веки Его испытывают сынов человеческих.msS Если основания разрушены, что сделал праведник?Xr) Ибо вот нечестивые натягивают лук, приготовили стрелу их в тетиве, чтобы стрелять в темноте в прямодушных.qq ] Руководителю. (Псалом) Давида. На Господа полагаюсь. Как (это) говорите вы душе моей: птицей лети (к) горе вашей?(pI Чтобы дать суд сироте и угнетенному, чтобы не был больше тираном человек земной.!o; Желание смиренных слышал Ты, Господи, утверди сердце их, да внемлет ухо Твое,n/ Господь - царь во веки веков; исчезли народы (чужеземцы) из страны Его.m5 Сокруши мышцу нечестивого; а злого искать будешь - не найдешь нечестия его.l Видел Ты, ибо смотришь Ты на несправедливость и злобу, чтобы воздать рукой Своей; на Тебя полагается несчастный, сироте помогал Ты.k Зачем хулит нечестивый Бога, говорит в сердце своем: "Не взыщешь Ты!"j Встань, Господь, Бог, вознеси руку Свою, не забудь смиренных!i Говорит в сердце своем: "Забыл Бог, скрыл лицо Свое - не увидит вовек".hy Наклоняется, пригибается, и падают несчастные от силы его.g Сидит в засаде, в потайном месте, как лев в чаще своей, сидит в засаде, чтобы схватить бедняка, хватает бедняка, увлекая в сеть свою.Kf Сидит рн в засаде в селах, в потайных местах убивает невинного, глаза его высматривают несчастного.7eg Проклятьем полны уста его, и обманом, и фальшью; под языком его - несправедливость и ложь.%dC Сказал он в сердце своем: не пошатнусь вовеки, потому что не (будет мне) зла.wcg Преуспевает он (на) путях своих во всякое время, суды Твои высоки (и) далеки от него, всех врагов своих - сдувает он их.Db Нечестивый в надменности своей (говорит): "Не взыщет Он". "Нет Бога" - (вот) все помыслы его.6ae Ибо похваляется нечестивый вожделениями души своей, грабитель хвалится, хулит Господа.``9 Надменностью нечестивого преследуется бедный; схвачены будут (нечестивые) кознями, которые замышляли они, _  Почему, Господи, стоишь далеко, скрываешься во времена бедствия?"^= Наведи, Господи, страх на них, да узнают народы (что только) люди они! Сэла!]) Встань, Господи! Да не усилится человек, судимы будут народы пред Тобой!\/ Ибо не вечно забыт будет бедный, надежда бедняков (не) пропадет вовек. [ Возвратятся нечестивые в преисподнюю, все народы, забывшие Бога,/ZW Известен Господь, творящий суд, деяниями рук своих схвачен нечестивый. Игайон. Сэла!VY% Утонули народы в яме, (которую) сделали они, сетью этой, (которую) прятали они, поймана была нога их.8Xi Чтобы возвестил я всю славу Твою; во вратах дочери Цийона ликовать буду в спасении Твоем.SW Помилуй меня, Господи, посмотри на страдания мои от врагов моих, (Ты), возносящий меня от врат смерти,%VC Ибо (Господь), взыскивающий за кровь, вспомнил их, не забыл вопля смиренных.U Пойте Господу, живущему в Цийоне, возвестите среди народов дела Его,3T_ И полагаться будут на Тебя знающие имя Твое, ибо не оставляешь Ты ищущих Тебя, Господи.S И будет Господь опорой униженному, опорой во времена бедствия.*RM И судить будет Он вселенную в справедливости, вершить суд над народами в правоте.)QK А Господь вечно сидеть будет (на престоле), утвердил Он для суда престол Свой.Враги эти - не стало их, развалины вечные! И города (их) разрушил Ты, исчезла память о них.O Разгневался Ты на народы, погубил нечестивого, имя их стер навсегда.*NM Ибо вершил Ты правосудие мое и суд мой; воссел Ты на престоле, судья справедливый.,MQ Всевышний, Когда обратятся вспять враги мои, споткнутся и сгинут пред лицом Твоим.L Веселиться буду и радоваться Тебе, воспою хвалу имени Твоему,K) Славить буду Господа всем сердцем своим, расскажу о всех чудесах Твоих.eJ E Руководителю: на мут-лаббэйн; псалом Давида. I  Господи! Господин наш! Как величественно имя Твое во всей земле!}Hs Птиц небесных и рыб морских, проходящих путями морскими.fGEВесь мелкий и крупный скот и зверей полевых,!F;Ты сделал его властелином над творениями рук Твоих, все положил к ногам его: E3И Ты умалил его немного перед ангелами, славой и великолепием увенчал его.HD (Думаю): что (есть) человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты вспоминаешь о нем?%CCКогда вижу я небеса Твои, дело перстов Твоих, луну и звезды, которые устроил Ты,"B=Ты, который дал славу Твою на небесах, Из уст младенцев и грудных детей основал Ты силу - из-за неприятелей Твоих, чтобы остановить врага и мстителя. A Господи! Господин наш! Как величественно имя Твое во всей земле!\@ 3Руководителю: на гиттит; псалом Давида./?WБлагодарить буду Господа за справедливость Его и воспевать имя Господа Всевышнего.$>AВозвратится беззаконие его на голову его, и на темя его насилие его опустится.=yКопал яму, и вырыл ее, и упал в яму, (которую) сам сделал.<}Вот зачал он беззаконие, и забеременел суетой, и родил ложь.;И приготовляет себе орудия смерти, стрелы свои сжигающими делает.T:! Если не отвращается (от грехов нечестивый), оттачивает меч свой, напрягает лук свой и направляет его.9) Бог - судья справедливый, и гневится Бог (на нечестивых) каждый день.f8E Щит мой - от Бога, спасающего прямых сердцем.s7_ Пусть пресечется зло нечестивых, а праведника утверди, (ибо) испытывает сердца и почки (совесть) Бог справедливый.16[ Господь, судящий народы! Суди меня, Господи, по праведности моей и по невинности моей.5yИ община народов окружит Тебя, и над ней в высь возвратись.w4gВстань, Господи, в гневе Твоем, поднимись в ярости (против) врагов моих и возбуди для меня суд, (который) заповедал Ты.R3Пусть преследует враг душу мою, и настигнет, и втопчет в землю жизнь мою, и славу мою в прах вселит. Сэла! L\~}||\{{=zlyxww6vv6uut~ssrTqqpho|nnZmmlkkQjj^iihwggDffedd cCbaa^a`l__R^x]\\[SZZYPXWWRVUU TSeRRUQPPWONN!MMLvKKJYIHH^GGFFE}DDfCCeBBA`@@f?>>c==Z<<>;;&::$9876543g2100S/..a-,+**)(P''&q%%$o##o""k!! ] >O4Io&>w 0 c  MPLK$ Потому что днем и ночью тяготела надо мной рука Твоя; превратилась свежесть моя в летний зной. Сэла!4#a Когда молчал я (не обращался к Господу), истлели кости мои в криках моих вседневных,)"K Счастлив человек, которому Господь не вменяет вины (его) ив чьем духе нет лжи.L!  (Псалом) Давида. Маскил. Счастлив (тот), чье преступление прощено, чей грех закрыт (прощен).  Мужайтесь, и да крепнет сердце ваше, все надеющиеся на Господа.Z-Любите Господа, все благочестивые Его; хранит Господь верных и воздает с избытком поступающим высокомерно.c?А я сказал в поспешности своей: отторгнут я от очей Твоих; но услышал Ты голос мольбы моей, когда я возопил к Тебе.(IБлагословен Господь, который явил мне дивную милость Свою в городе укрепленном.FТы прячешь их в укрытии лица Твоего от козней людских, скрываешь их в куше от раздоров словесных.}sКак велико благо Твое, которое хранишь Ты для боящихся Тебя, (которое) делаешь уповающим на Тебя пред сынами человеческими.DПусть онемеют уста лживые, говорящие против праведника заносчиво, с высокомерием и презрением.iKГосподи, да не буду пристыжен, потому что я призвал Тебя. Пусть пристыжены будут нечестивые, умолкнут в преисподней.Пусть воссияет лицо Твое над рабом Твоим; спаси меня милостью Твоей!I В руке Твоей времена мои (судьба моя); спаси меня от руки врагов моих и от преследователей моих.r]А я на Тебя полагаюсь, Господи; сказал я: Бог мой Ты!NИбо слышал я злословие многих, ужас вокруг; собравшись вместе против меня, замышляют отнять душу мою.! Забыт я, словно мертвый, для сердца; стал я подобен сосуду пропавшему,+O Из-за всех врагов моих стал я позором и для соседей моих - (опозорен) весьма, и страшилищем - для ближних моих; видящие меня на улице удаляются от меня.dA Ибо истощилась в печали жизнь моя и лета мои - в стенании, ослабела из-за греха моего сила моя, и кости мои истлели.9k Помилуй меня, Господи, ибо в бедствии я, истлело от огорчения око мое, душа моя и нутро мое,  И не предал Ты меня в руку врага, поставил на просторе ноги мои.V%Веселиться буду и радоваться милости Твоей, потому что увидел Ты бедствие мое, узнал несчастье души моей.Ненавижу я следующих за суетой лживой и на Господа уповаю я.< qВ руку Твою отдаю на хранение дух мой, (ибо всегда) Ты избавлял меня, Господи, Бог истины. 9Выведи меня из сети этой, которую они припрятали для меня, ибо Ты - опора моя.% CИбо скала моя и крепость моя Ты, и ради имени Твоего направляй меня и веди меня!d AПриклони ко мне ухо Твое, поспеши избавить меня, будь мне скалой, твердыней, домом укрепленным, чтобы спасти меня!= sНа Тебя, Господи, полагаюсь! Да не буду пристыжен никогда; справедливестью Твоей спаси меня!I Руководителю. Псалом Давида.M Чтобы воспевала Тебя слава (душа моя) и не смолкала! Господь Бог мой, вечно буду благодарить Тебя!(I Превратил Ты скорбь мою в танец, развязал вретище мое и препоясал меня весельем,4a Возвестит ли истину Твою? Услышь, Господи, и помилуй меня! Господи, будь помощником мне! Что пользы в крови моей, если сойду в могилу? Прославит ли прах Тебя?b= К Тебе, Господи, взывал я и Господа умолял.@yГосподи, в благоволении Твоем сделал Ты гору мою твердыней. Скрыл Ты лицо Свое - испуган я был.veИ сказал я в беззаботности своей: не пошатнусь вовек.KИбо (на) мгновение гнев Его, жизнь - в благоволении Его; вечером пребывает плач, а утром - радость.!Пойте Господу, благочестивые Его, славьте память (имя) святую Его.4~aГосподи! Ты поднял из преисподней душу мою, оставил меня в живых, чтобы не сошел я в яму.s}_Господь Бог мой! Возопил я к Тебе, и Ты исцелил меня.9|kПревозношу Тебя, Господи, ибо Ты поднял меня и не дал врагам моим торжествовать надо мной.^{ 7Псалом, песнь Давида при освящении дома.z' Господь даст силу народу Своему, Господь благословит народ Свой миром.y  Господь над потопом восседал, и восседает Господь царем вовек.:xm Голос Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и в храме Его все гласит: "Слава!"wГолос Господа сотрясает пустыню, сотрясает Господь пустыню Кадэйш.Uv#Голос Господа высекает пламя огня.(uIИ заставляет их скакать, подобно тельцу, Леванон и Сирйон - подобно диким бычкам. tГолос Господа сокрушает кедры, сокрушает Господь кедры ЛеванонаmsSГолос Господа силен, голос Господа величествен!r/Голос Господа - над водами, Бог славы гремит, Господь - над водами многими!$qAВоздайте Господу - славу имени Его, поклоняйтесь Господу в красоте и святости.7p iПсалом Давида. Воздайте Господу, сильные, воздайте Господу славу и силу (Его хвалите)!o5 Спаси народ Свой и благослови наследие Свое, и паси их, и возноси их вовеки.:nmГосподь - сила для них (для народа), и твердыня спасения Он (для) помазанника Своего.|mqИ веселилось сердце мое, и песней моей возблагодарю Его.8liДа разрушит Он их и не отстроит их! Благословен Господь, ибо услышал Он голос мольбы моей. Господь - сила моя и щит мой. на Него уповало сердце мое, и Он помог мне.xkiИбо не понимают они действий Господних и дела рук Его.DjВоздай им по делам их и по злым поступкам их, по делам рук их воздай им, отдай им заслуженное ими,tiaНе увлекай меня с нечестивыми и творящими несправедливость, говорящими мирно с ближними своими, когда в сердце их - злоба.@hyУслышь голос мольбы моей, когда воплю к Тебе, когда поднимаю руки мои к Девиру святому Твоему.%g E(Псалом) Давида. К Тебе, Господи, взываю! Скала моя, не будь глух к (мольбе) моей! Если безмолвен будешь для меня, уподоблюсь нисходящим в могилу.)fKНадейся на Господа, мужайся, и да будет сильным сердце твое, и надейся на Господа!e Если бы не верил я, что увижу благо Господне в стране живых...Ad{ Не отдавай меня на волю врагов моих, ибо встали против меня свидетели лживые и дышат насилием."c= Научи меня, Господи, пути Твоему и веди меня дорогой прямой из-за врагов моих.b Ибо отец мой и мать моя оставили меня, но Господь примет меня.a Не скрывай лицо Твое от меня, не отвергай в гневе раба Твоего! Помощью моей был Ты, не покидай меня и не оставляй меня, Бог спасения моего!?`w(От имени) Твоего говорит сердце мое: "Ищите лица Моего!" Лица Твоего, Господи, искать буду.2_]Услышь, Господи, голос мой, (когда) призываю (Тебя), и помилуй меня, и ответь мне.2^]А ныне поднимется голова моя над врагами моими, окружившими меня, и принесу в шатре Его жертвы (при) восклицаниях радостных, буду петь и хвалить Господа.`]9Ибо Он укроет меня в куще Своей в день бедствия, спрячет меня под покровом шатра Своего, на скалу вознесет меня.%\CОдного прошу я у Господа, того (лишь) ищу, чтобы пребывать мне в доме Господнем все дни жизни моей, созерцать милость Господню и посещать храм Его,[yЕсли обложит меня (неприятельский) стан, не устрашится сердце мое; если встанет на меня война - и тут уповаю я (на Господа).fZEКогда приблизились ко мне злодеи, чтобы пожрать плоть мою, противники мои и враги мои, - они-то споткнулись и упали.lY S(Псалом) Давида. Господь - свет мой и спасение мое. Кого бояться мне? Господь - опора жизни моей. Кого страшиться мне?X) Нога моя стоит на месте ровном; в собраниях благословлять буду Господа. W А я в непорочности своей ходить буду, избавь меня и помилуй меня.pVY В чьих руках гнусность, и десница их полна взяток.Uw Не погуби с грешниками души моей и жизни моей - с убийцами,TГосподи, люблю я обитель дома Твоего и место пребывания славы Твоей.$SAГосподи, Чтобы дать услышать голос благодарения и рассказать все чудеса Твои.qR[Омою в чистоте руки свои и обойду жертвенник Твой,pQYНенавидел общество злых и с нечестивыми не сидел.PНе сидел я с людьми лживыми и со скрывающими (дела свои) не ходил,OИбо милость Твоя, пред глазами моими и ходил я в правде Твоей,NИспробуй меня, Господи, и испытай меня, очисти почки мои и сердце мое,_M 9(Псалом) Давида. Рассуди меня, Господи, ибо я в непорочности моей ходил и на Господа полагался. Не споткнусь!gLGИзбавь, Боже, Йисраэйль от всех бедствий его! KНепорочность и справедливость охранят меня, ибо на Тебя надеюсь.J1Сохрани душу мою и спаси меня, да не буду пристыжен, ибо на Тебя полагаюсь.WI'Посмотри на врагов моих - как многочисленны они и (какой) неоправданной ненавистью ненавидят они меня.HПосмотри на страдание мое и тяготы мои и прости все грехи мои.GУмножились беды сердца моего, из бедствия моего выведи меня!vFeОбратись ко мне и помилуй меня, ибо одинок и смирен я.EГлаза мои всегда - к Господу, ибо извлекает Он из сети ноги мои.D Тайна Господня - для боящихся Его, и завет Свой Он объявляет им.C! Душа его во благе пребывать будет, и потомство его унаследует страну.zBm Тому, кто боится Господа, укажет Он, какой путь избрать.}As Ради имени Твоего, Господи, прости грех мой, ибо велик он.9@k Все пути Господни - милость и истина для хранящих завет Его и свидетельства (Тору) Его. ? Наставляет смиренных в правосудии и обучает смиренных пути Его. > Добр и справедлив Господь, поэтому указывает Он грешникам путь,`=9Грехов юности моей и проступков моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты - по доброте Твоей, Господи.<Помни милосердие Твое, Господи, и милости Твои, ибо вечны они.=;sВеди меня в правде Твоей и научи меня, ибо Ты Бог спасения моего, на Тебя надеюсь я весь день.z:mПути Твои, Господи, объяви мне, стезям Твоим научи меня.[9/И все надеющиеся на Тебя да не будут пристыжены; пусть пристыжены будут изменяющие из-за пустоты (своей).8)На Тебя полагаюсь. Да не буду пристыжен, да не восторжествуют враги мои!7 (Псалом) Давида. К Тебе, Господи, душу свою возношу. Бог мой!6{ Кто Он - этот Царь славы? Господь Ц-ваот Он, Царь славы. Сэла!"5= Поднимите, врата, главы ваши и возвысьтесь, двери вечные. И войдет Царь славы.>4uКто этот Царь славы? Господь сильный и могущественный, Господь, могущественный (в) войне.J3 (Это) Йааков. Сэла! Поднимите, врата, главы ваши и возвысьтесь, двери вечные. И войдет Царь славы.r2]Это поколение вопрошающих Его, ищущих лица Твоего.01Y(Тот) получит благословение от Господа и справедливость от Бога спасения своего.Q0(Тот), у кого чисты руки и непорочно сердце, (кто) не склонял к суете души своей и не клялся ложно./-Кто (достоин) взойти на гору Господню и кто - стать в месте святом Его?o.WИбо Он на морях основал ее и на реках утвердил ее.+- QДавидов псалом. Господу земля и (все) наполняющее ее, вселенная и живущие в ней,s,_Пусть только благо и милость сопровождают меня все дни жизни моей, (чтобы) пребывать мне в доме Господнем долгие годы.R+Ты готовишь стол предо мной в виду врагов моих, умащаешь голову мою елеем, чаша моя насыщает (полна).R*Даже если иду долиной тьмы - не устрашусь зла, ибо Ты со мной; посох Твой и опора Твоя - они успокоят меня.)'Душу мою оживляет, ведет меня путями справедливости ради имени Своего.(1На пастбищах травянистых Он укладывает меня, на воды тихие приводит меня.' )Псалом Давида. Господь - пастырь мой. Не будет у меня нужды (ни в чем).?&w Придут и расскажут о справедливости Его, (о том), что сотворил Он, народу, который родится.,%QПотомство (их) служить будет Ему, рассказано будет о Господе (из рода) в род.P$Вкушали и поклонялись все тучные земли; пред Ним повергнутся все сходящие в прах; и души его не оживит.|#qИбо Господу - царство, и властелин (Он) среди народов.@"yВспомнят и возвратятся к Господу все концы земли, и склонятся пред Тобой все племена народов.R!Есть будут смиренные и насытятся, хвалить будут Господа ищущие Его, пусть живо будет сердце ваше вовек.$ AОт Тебя - слава моя в собрании большом; выполню обеты свои перед боящимися Его._7Ибо не презрел Он и не отверг мольбу бедняка, и не скрыл лица Своего от него, и когда он воззвал к Нему - услышал.V%Боящиеся Господа, восхвалите Его! Все семя Йаакова, чтите Его и благоговейте пред Ним, все семя Йисраэйля! Возвещу имя Твое братьям своим, в собрании восхвалять буду Тебя.Спаси меня от пасти льва и от рогов единорогов. Ты ответил мне!$AСила моя, на помощь мне спеши! Спаси от меча душу мою, от пса - единственную мою.GНо Ты, Господи, не удаляйся!Делят одежды мои между собой и об одежде моей бросают жребий.-Пересчитать (мог бы) я все кости мои. Они смотрят и разглядывают меня,:mИбо окружили меня псы, толпа злых обступила меня; как лев, (терзают) руки мои и ноги мои.EВысохла, как черепок, сила моя, и язык мой прилип к гортани моей, прахом смертным Ты делаешь меня,a;Как вода, пролился я, и рассыпались все кости мои, стало сердце мое, как воск, растаяло среди внутренностей моих,  Разверзли на меня пасть свою, (как) лев терзающий и рыкающий,+ Обступило меня множество быков, сильные (быки) Башана окружили меня.} Не удаляйся от меня, ибо бедствие близко, ибо нет помощника.5 На (попечение) Твое брошен я от утробы, от чрева матери моей - Бог мой Ты.y Ты исторг меня из чрева, успокоил меня у груди матери моей.+O (Кто) полагается на Господа, того избавит Он, спасет его, ибо благоволит к нему.!Все видящие меня насмехаются надо мной, разевают рот, качают головой., QНо я - червь, а не человек, (в) поношении (у) людей и в презрении (у) народа. /К Тебе взывали они - и спасены были, на Тебя уповали - и не были пристыжены.q [На Тебя уповали отцы наши, уповали - и Ты спасал их,| qА Ты, Святой, обитаешь (среди) славословий Йисраэйля!x iВзываю я днем, но Ты не отвечаешь, и ночью без умолку я.B}Бог мой! Бог мой! Зачем Ты оставил меня, далек Ты от спасения моего, (от) вопля моего. Бог мой!k QРуководителю: на айелэт-ашшахар; псалом Давида.-Вознесись, Господи, в силе Твоей, воспевать будем и восхвалять мощь Твою.8i Не удастся им! Ибо ты обратишь их плечом (в бегство), тетивы твои ты нацелишь в лица их.y Ибо намеревались они навести зло на тебя, замыслили козни.- Плод их искоренишь из земли, и семя их - из (среды) сынов человеческих.hI Ты сделаешь их подобными печи огненной во время гнева своего; Господь в ярости Своей истребит их, и огонь пожрет их.1 Найдет рука твоя всех врагов твоих, десница твоя найдет ненавидящих тебя.#Ибо на Господа полагается царь и по милости Всевышнего не пошатнется./WИбо Ты дал ему благословения навек, возвеселил его радостью, (исходящей) от Тебя,B~}Велика слава его в спасении, (пришедшем от) Тебя, красоту и великолепие Ты возложил на него,v}eЖизни просил он у Тебя - Ты дал ему долголетие навеки.g|GИбо Ты встретил его благословениями, (изобилующими) добром, Ты возложил на голову его корону из чистого золота.{/Желание сердца его Ты дал ему и (в) просьбе уст его не отказал Ты. Сэла!FzГосподь! Из-за силы Твоей радуется царь и при спасении, (пришедшем от) Тебя, как сильно ликует!Ly Руководителю. Псалом о Давиде.x{ Господи, помоги! Царь ответит нам в день, когда воззовем мы.xwi Те склонились и пали, а мы поднялись и осилили (их).0vYЭти (полагаются) на колесницы, а те - на коней, а мы имя Господа Бога нашего славим.juMНыне знаю, что спасает Господь помазанника Своего - ответит ему с небес святых Своих - мощью спасающей десницы Своей.Zt-Ликовать будем при спасении твоем и во имя Бога нашего поднимем знамя. Исполнит Господь все пожелания твои.2s]Он даст тебе по (желанию) сердца твоего, и каждый совет (замысел) твой исполнит.MrОн вспомнит все приношения твои и всесожжение твое превратит в пепел (в знак благоволения). Сэла!qОн пошлет тебе помощь из святилища и с Цийона поддержит тебя.pОтветит тебе Господь в день бедствия, укрепит тебя имя Бога Йаакова.Lo Руководителю. Псалом о Давиде.sn_Пусть угодны будут (Тебе) слова уст моих, и помышление сердца моего пред Тобой, Господи, Твердыня моя и Избавитель мой. m И от умышленных (грехов) удержи раба Твоего, пусть не властвуют они надо мной - тогда непорочен буду и чист от преступлений многих.)lK Ошибки (свои) - кто понимает? От скрытых (неумышленных грехов) очисти меня. k9 И раб Твой осторожен (в исполнении) их, в соблюдении их - великая награда. ~~}d|{zzLyyxxwvvVuu1tts]rrCqq%puooXnnSmll kjjbiiChhgffZeeSdd]ccbba``^__J^]\\d[ZYXXbWVV@UeTSSRQiPPaOO NBMbLgKKdJ|IIHQGFF4EEDrCCJBBAg@@`?>>6=<Господь укрепит его на одре болезни, изменяешь Ты все ложе его в недуге его.Nc)Господь сохранит его и даст ему жизнь, счастлив будет он на земле, и Ты не отдашь жизнь его врагам его. b)Счастлив понимающий бедного, в день бедствия спасет его Господь.Ia )Руководителю. Псалом Давида.9`k(А я беден и нищ. Да помыслит Господь обо мне! Ты помощь моя и избавитель мой, Боже, не медли!\_1(Пусть веселятся и радуются Тебе все ищущие Тебя, пусть говорят всегда любящие спасение Твое: "Велик Господь!"p^Y(Пусть оцепенеют от стыда говорящие мне: "Ага! Ага!"~]u(Пусть пристыжены и посрамлены будут все ищущие души моей, чтобы погубить ее, пусть отступят назад и устыдятся желающие зла мне! \ (Благоволи, Господи, спасти меня; Господи, поспеши на помощь мне![7( Ибо объяли меня беды неисчислимые, настигли меня грехи мои, так что не могу видеть; больше их, чем волос на голове моей, и сердце мое покинуло меня.dZA( (И) Ты, Господи, не удерживай милосердия Твоего от меня! Милость Твоя и истина Твоя пусть всегда охраняют меня!XY)( Господи, Ты знаешь! Справедливость Твою не скрывал я в сердце своем, о верности Твоей и о спасении Твоем говорил я, не утаивал я милости Твоей и истины Твоей пред собранием большим.X3( Возвещал я справедливость в собрании большом; вот, не заграждаю уст своих.Ww( Исполнить хочу волю Твою, Бог мой, и Тора Твоя внутри меня. V(Тогда сказал я: вот, иду, (как) в свитке книжном предписано мне..UU(Жертв и даров не хочешь, уши Ты открыл мне; всесожжения и жертвы за грех не требуешь.KT(Многое и великое сделал Ты, Господь Бог мой! Чудеса Твои и помыслы Твои - о нас, нет равного Тебе! Возвестил бы я и говорил бы (о них, но) больше они, чем рассказать можно.NS(Счастлив муж, который Господа сделал опорой своей и не обратился к надменным и к склоняющимся ко лжи.\R1(И вложил в уста мои песнь новую, хвалу Богу нашему. Увидят многие и устрашатся, и полагаться будут на Господа.NQ(И Он поднял меня из ямы, полной воды, из липкой грязи, и поставил на скале ноги мои, утвердил стопы мои.P'(Твердо надеялся я на Господа, и склонился Он ко мне и услышал вопль мой.KO (Руководителю. Давидов псалом.$NA'Отврати от меня (гнев Твой), и я ободрюсь - прежде, чем уйду и не станет меня.M}' Услышь молитву мою, Господи, и воплю моему внемли, не будь глух к слезам моим, ибо чужеземец я у Тебя, пришелец, как все праотцы мои.Lw' Страданиями наказываешь Ты человека за грех, и заставляешь истаять, как (от) моли, плоть его; лишь суета всякий человек! Сэла!Ky' Отврати от меня казнь Твою, от удара руки Твоей пропадаю я.{Jo' Онемел я, не открываю рта своего, ибо Ты сделал (это).I3' От всех проступков моих спаси меня, на поругание негодяю не предавай меня.}Hs'А ныне на что надеяться мне, Господи? Надежда моя на Тебя!:Gm'Но подобно призраку ходит человек, только суета - шум их; копит, а не знает, кто заберет это.sF_'Вот, (как) пяди, Ты дал мне дни, и жизнь моя как ничто пред Тобой; но все суета, всякий человек, стоящий (твердо). Сэла!~Eu'Заговорил я языком своим: Объяви мне, Господи, конец мой и меру дней моих - какова она, (чтобы)знать мне, когда перестану жить. D'Разгорячилось сердце мое во мне, в разуме моем разгорелся огонь.C''Онемел я, притих, замолчал (даже) о добре, а боль моя взбаламутилась.aB;'Сказал я: остерегаться буду на пути своем, стеречь буду уста свои, обуздывая (их) пока нечестивый предо мной.[A 1'Руководителю, Йедутуну. Псалом Давида.c@?&Спеши на помощь мне, Господи, спасение мое.z?m&Не оставляй меня, Господи Боже мой, не удаляйся от меня!>'&А воздающие мне злом за добро ненавидят меня за стремление мое к добру.=3&А враги мои живут, усилились и умножились ненавидящие меня несправедливо.<{&Ибо о вине своей рассказываю я (и) удручен грехом своим.m;S&Ибо я готов упасть, и боль моя всегда предо мной;:{&Ты ответишь, Господь Бог мой! Ибо сказал я: а то радоваться будут они из-за меня; если пошатнется нога моя - возгордятся предо мной,K9&Ибо на Тебя, Господи, надеюсь,8&И стал я, как человек, который не слышит и в чьих устах нет резонов, 7&А я, как глухой, - не слышу, и как немой, не открывающий рта своего.^65& Устроили ловушку мне ищущие души моей, а желающие несчастья мне говорят злое и целый день замышляют коварное.@5y& Любившие меня и друзья мои вдали стоят (из-за) бедствия моего, и ближние мои поодаль стоят.,4Q& Сердце мое волнуется, покинула меня сила моя, даже свет глаз моих - и его нет у меня. 3& Господи! Пред Тобой все, чего хочу я, и стон мой не сокрыт от Тебя!2{& Ослабел я, удручен чрезвычайно, рычу от крика сердца моего.1!&Ибо чресла мои полны воспаления, и нет здоров вого места в плоти моей.j0M&Согбен я, поник совсем, весь день мрачный хожу,i/K&Смердят, гноятся раны мои из-за глупости моей.J. &Ибо грехи мои прошли (захлестнули) голову мою; как ноша тяжелая, невыносимо тяжелы они для меня.>-u&Нет здорового места в плоти моей из-за гнева Твоего, нет мира в костях моих из-за греха моего, , &Ибо стрелы Твои вонзились в меня и опустилась на меня рука Твоя.+'&Господи, не в гневе Твоем наказывай меня и не в ярости Твоей карай меня,N* &Псалом Давида, для напоминания.H) %(И помогает им Господь и избавляет их, избавляет их от нечестивых и спасает их, ибо на Него уповали.(3%'И спасение праведников - от Господа, (Он) твердыня их во время бедствия.7'g%&А преступники уничтожены будут разом; будущность (потомство) нечестивых истребится.<&q%%Присмотрись к беспорочному и вглядись в прямого, ибо будущность (такого) человека - мир;%}%$И прошел он - и вот нет его, и я искал его - но он не отыскался.,$Q%#Видел я тирана нечестивого, и утвердился он, как укоренившееся свежее (дерево).# %"Надейся на Господа и следуй пути Его, и Он возвысит тебя, чтобы (ты) овладел страной; когда истребляемы будут нечестивые - увидишь.X")%!Господь не оставит его (праведника) в руке его (нечестивого) и не (даст) обвинить его на суде его. ! % Выслеживает нечестивый праведника и ищет, чтобы умертвить его.t a%Тора Божья в сердце его, не поскользнутся стопы его.%Уста праведника говорят мудрое, и язык его изрекает справедливое.{%Праведники унаследуют страну и будут обитать в ней вовеки.w%Ибо Господь любит правосудие и не оставляет благочестивых Своих, вечно охраняемы будут они, а потомство нечестивых истребится.s_%Уклоняйся от зла и делай добро, и будешь жить вовек,,Q%Весь день оказывает он милость и дает взаймы, и над потомством его - благословение.<q%Молод я был и состарился, но не видел я праведника оставленного и детей его, просящих хлеба. %Если падать будет - не упадет, ибо Господь поддерживает руку его.}%Господь утверждает шаги человека, если путь его угоден Ему.%C%Ибо те, кого благословил Он, унаследуют землю, а проклятые Им истреблены будут.3%Берет взаймы нечестивый и не платит, а праведник оказывает милость и дает.%C%Ибо нечестивые сгинут, и враги Господа, как тук овец, исчезнут, в дыме исчезнут.%Не будут они пристыжены во время бедствия и в дни голода будут сыты,}%Знает Господь дни непорочных, и наследие их вовек пребудет.1%Ибо мышцы нечестивых сокрушены будут, а праведника поддерживает Господь.%%Лучше немногое для праведника, чем изобилие для множества нечестивых,uc%Меч их в их (же) сердце войдет, и луки их ломаются.[/%Меч обнажили нечестивые и натянули лук свой, чтобы сразить бедного и нищего, убить (идущих) прямым путем.zm% Господь смеется над ним, ибо видит, что придет день его.' G% Замышляет нечестивый злое против праведника и скрежещет на него зубами своими.x i% И кроткие унаследуют землю и насладятся обилием мира.' G% Еще немного - и нет нечестивого, и вглядишься в место, (где был) он, - и нет его. 1% Ибо злые истреблены будут, а надеющиеся на Господа - они унаследуют землю. '%Останови гнев и оставь ярость, (только) не соревнуйся в делании зла,ta%Жди Господа молча и уповай на Него. Не соревнуйся с преуспевающим на пути своем, с человеком, осуществляющим злые замыслы,%И проявит, как свет, правоту твою и справедливость твою - как полдень.w%Вверь Господу путь твой и полагайся на Него - и Он сделает.{%Наслаждайся Господом, и Он исполнит желания сердца Твоего.'G%Полагайся на Господа и делай добро, живи в стране и храни верность (Господу). %Ибо, как трава, быстро засохнут они, и, как зелень травы, увянут.( K%(Псалом) Давида. Не соревнуйся со злым, не завидуй творящим несправедливость,zm$ Там пали творящие нечестие, отринуты и не могут встать.'G$ Да не наступит на меня нога высокомерного, и рука нечестивых да не изгонит меня.3$ Простри милость Твою к знающим Тебя и справедливость Твою - к прямодушным.~$ Потому чго у Тебя источник жизни, в свете Твоем видим мы свет.}!$ Насыщаются от тука дома Твоего, и (из) потока услад Твоих поишь их,8|i$Как драгоценна милость Твоя, Боже! И сыны человеческие находят убежище в тени крыл Твоих,S{$Справедливость Твоя, как горы мощные, суды Твои - бездна великая. Человеку и скоту помогаешь Ты, Господи.z$Господи, до неба милость Твоя, верность Твоя - до туч небесных.-yS$Нечестие замышляет он на ложе своем, становится на путь недобрый, зла не гнушается.5xc$Слова уст его - нечестие и ложь, перестал он понимать, (как) исправить (путь свой).=ws$Ибо он льстит ему глазами своими, чтобы найти грех его, чтобы (Господь) возненавидел его.dvA$Слово преступное (искусителя) к нечестивому в сердце моем (чувствую я) - нет страха Божия пред глазами его.lu S$Руководителю. (Псалом) раба Господня Давида.t#И язык мой будет проповедовать правду Твою, целый день - хвалу Тебе!wsg#Пусть торжествуют и веселятся желающие правоты моей и говорят всегда: "Да возвеличится Господь, желающий мира рабу Своему".\r1#Пусть устыдятся и осрамятся все радующиеся беде моей, пусть облекутся в стыд и позор возносящиеся надо мной.Dq#Пусть не говорят в сердце своем: "Ага, (это) по душе нам!" Пусть не говорят: "Мы уничтожили его".p1#Суди меня по правде Твоей, Господь Бог мой, и да не радуются они из-за меня.3o_#Пробудись и поднимись для суда моего, Бог мой и Господь мой, чтобы заступиться за меня.|nq#Ты видел, Господи, не молчи, Господи, не удаляйся от меня!m#Развевают на меня рот свой, говорят: "Ага, ага, видел глаз наш!"-lS#Ибо не миролюбиво говорят они, но против кротких земли замышляют коварные замыслы.ukc#Пусть не радуются из-за меня враждующие против меня напрасно и ненавидящие меня несправедливо, перемигивающиеся глазами,;jo#Благодарить буду Тебя в собрании большом, среди народа многочисленного хвалить буду Тебя.~iu#Господи, доколе смотреть будешь? Дай отдохновение душе моей от бедствия, (которое наводят) они, от львов - единственной моей! h#С подлыми насмешками (из-за) лепешки скрежещут на меня зубами.Wg'#А когда упал я, обрадовались и собрались против меня презренные, которых не знал я, терзают и не перестают,5fc#Будто друг, будто брат (это) мой - ходил я, как скорбящий по матери, мрачный, поникший.{eo# А я, когда болели они, одевался во вретище, мучил постом душу свою! А молитва моя - пусть бы вернулась она в лоно мое (ко мне)!gdG# Платят мне злом за добро, гибелью - душе моей.c# Встали свидетели-злодеи: чего не знаю, о том допрашивают меня.hbI# Все кости мои скажут: Господи, кто подобен Тебе, спасающему бедного от сильного, бедного и нищего - от грабящего его?/aW# А душа моя веселиться будет в Господе, радоваться спасению, (пришедшему) от Него.w`g#Да придет на него гибель внезапная, и сеть его, которую он прятал, да уловит его самого, - на погибель (свою) попадет в нее.Z_-#Потому что без причины спрятали они для меня сеть (над) ямой, без причины подкапывались они под душу мою.^!#Да будет путь их темен и скользок, и ангел Господень да преследует их, ]9#Да будут они, как мякина пред ветром, и ангел Господень да оттолкнет (их).g\G#Да устыдятся и посрамлены будут ищущие души моей, да отступят назад и опозорены будут замышляющие зло против меня.;[o#И обнажи копье, и закрой (путь) для преследующих меня, скажи душе моей: Я - спасение твое._Z7#Возьми щит и латы и встань на помощь мне!.Y W#(Псалом) Давида. Спорь, Господи, с соперниками моими, воюй с воюющими против меня.X3"Искупает Господь душу рабов Своих, и не погибнут все полагающиеся на Него.W"Умертвит нечестивого зло, и ненавидящие праведника погибнут.xVi"Охраняет Он все кости его, ни одна из них не сокрушена.U}"Много бед у праведника, и от всех них избавляет его Господь. T"Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасает.S%"Кричали (праведники), и Господь услышал и от всех бед их избавил их.&RE"Лицо Господне - (против) делающих зло, чтобы истребить из земли память о них.qQ["Очи Господни - к праведникам, и уши Его - к воплю их,Pw"Уклоняйся от зла и делай добро, ищи мира и стремись к нему.uOc"Стереги язык свой от зла и уста свои - от лживых слов, N" Человек, желающий жизни, любящий долголетие, чтобы видеть добро!M" Придите, сыновья, слушайте меня, Богобоязненности я научу вас.)LK" Львы бедны и голодны, а ищущие Господа не испытывают недостатка ни в каком благе.~Ku" Бойтесь Господа, святые Его, ибо нет нужды у боящихся Его. J9" Вкусите и увидите, как добр Господь. Счастлив человек, полагающийся на Него.I "Стоит станом ангел Господень вокруг боящихся Его и спасает их.H/"Вот страдалец воззвал, и Господь услышал, и от всех бедствий его спас его.}Gs"Смотрели они на Него и просветлели; не устыдятся лица их.F"Вопросил я Господа, и Он ответил мне и от всех ужасов моих спас меня.E"Хвалите Господа со мной, и превозносить будем имя Его вместе.D"Господом хвалится душа моя, услышат смиренные и возрадуются.'CG"Благословлять буду Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих.lB S"(Псалом) Давида, - когда он изменил свое поведение (притворился безумным) перед Авимэлехом, и был изгнан, и ушел.+AO!Пусть (такова) будет милость Твоя, Господи, над нами, как упование наше на Тебя. @!Ибо Ему радуется сердце наше, ибо на святое имя Его полагаемся мы.q?[!Душа наша ждала Господа, помощь наша и щит наш - Он.>!Чтобы спасти от смерти душу их и оставить их в живых во время голода.=!Вот око Господне на боящихся Его и на ожидающих милости Его,,<Q!Обман, (что) конь в помощь ему, и великой силой своей не спасет он (всадника).;+!Царю не поможет многочисленное войско, могучего не спасет великая сила.~:u!(Он), создавший сердца всех их, понимающий все дела их.9)!Из места обитания Своего наблюдает Господь за всеми населяющими землю,{8o! С небес смотрит Господь, видит всех сынов человеческих.$7A! Счастлив народ, что Господь - Бог его, народ, который Он избрал в наследие Себе.6{! Совет Господень устоит вовек, замысел сердца Его - навечно.#5?! Господь расстраивает советы (планы) племен, и уничтожает замыслы народов.~4u! Ибо Он сказал - и свершилось, Он повелел - и стало (так). 39!Бояться должна Господа вся земля, страшиться Его - все живущие во вселенной, 2 !Собирает Он, как стену, воды морские, кладет в хранилища бездны.11!Словом Господним небеса сотворены, и дуновением уст Его - все воинство их.0%!Он любит справедливость и правосудие, милостью Господней полна земля.|/q!Ибо справедливо слово Господне, и всякое дело Его верно!y.k!Пойте песнь новую, искусно играйте при трубных звуках,-!Благодарите Господа, на кинноре, на десятиструнной арфе играйте Ему!, -!Ликуйте, праведники, в Господе, справедливым приличествует славословие.+' Радуйтесь в Господе и веселитесь, праведники, и пойте, все прямодушные.*+ Много болей нечестивому, а уповающего на Господа - милость окружает его.)# Не будьте, как конь и как мул неразумный - уздой и удилами нужно обуздывать рот его, чтобы (он) не приблизился к тебе (и не укусил тебя).C( "Вразумлю тебя и покажу тебе путь, каким пойдешь, советовать буду тебе, обращу взор Мой на тебя".6'e Ты укрытие мне, от бедствия Ты охранишь меня, ликованием избавления окружишь меня. Сэла!]&3 Поэтому молится Тебе каждый благочестивый во время, когда найден (Ты), разлив многих вод не застигнет его.}%s О грехе моем я сообщил Тебе и вины моей не скрыл; сказал я: признаюсь в проступках моих Господу, и снял Ты вину греха моего. Сэла!  _~}}<|{{@zzyqxx`x wutts_rqq5pRonnmllkjj#i,hhgffieeKdd!cmbbkaaA`__K^^]~\\P[[8ZyYXWW/VqUbTSSRyQPPFOO NHMM&LwKKIJJIHH@GzFFFEEDlCCyCBAAe@???>~>=<Когда пришли зифеи и сказали Шаулу: "Ведь Давид скрывается у нас".^% 76Руководителю: на негинот. Маскил Давида,$}5Дано было бы из Цийона спасение Йисраэйлю! Когда возвратит Бог плененный народ Свой, возрадуется Йааков, возвеселится Йисраэйль! #5Там охвачены будут страхом, (где) нет страха, потому что Бог рассеет кости обложивших тебя, пристыженных тобой, - ибо Бог презрел их.^"55Ведь должны были знать совершающие беззаконие, съедающие народ Мой, (как) едят хлеб! Бога они не призывали.!5Все отступили, все загрязнились. Нет творящего добро. Нет ни одного.D 5Бог с небес смотрел на сынов человеческих, чтобы увидеть, есть ли человек разумный, ищущий Бога.L5Сказал негодяй в сердце своем: "Нет Бога!" Губили они, осквернялись беззаконием. Нет делающего добро.^ 75Руководителю: на махалат. Маскил Давида.jM4 Благодарить буду Тебя вечно за то, что сделал Ты, и надеяться на имя Твое, ибо благо (оно) для благочестивых Твоих.C4 А я, как маслина зеленеющая в доме Божьем, полагаюсь на милость Божью во веки веков (всегда).|q4 Таков муж, (который) не сделал Бога крепостью своей и полагается на великое богатство свое, укрепляется злодейством своим.4И увидят праведники, и благоговеть будут, а над ним посмеются.R4И Бог разрушит тебя навеки, сгребет тебя и прогонит тебя из шатра, и искоренит тебя из земли живых. Сэла!`94Любишь ты всякие слова клеветы, язык лжи.>u4Любишь ты зло больше, чем добро, (изрекать) ложь - больше, чем говорить справедливое. Сэла!/4Несчастья замышляет язык твой, - как острая бритва (он), - творит обман.  4Что похваляешься злодейством, храбрец? Милость Божья весь день!^54(Псалом) Давида, Когда пришел Доэйг, эдомитянин, и сообщил Шаулу, сказав ему: "Давид пришел в дом Ахимэлэха".; s4Руководителю. Маскил.lQ3Тогда захочешь Ты жертвы справедливости, всесожжения и (жертвы) цельной, тогда возложат на жертвенник Твой быков.)3Сделай добро Цийону по благоволению Твоему, отстрой стены Йерушалаима.9k3Жертвы Богу - дух сокрушенный; сердце сокрушенное и удрученное, Боже, презирать не будешь.'3Ибо не хочешь Ты жертвы; я принес (бы ее) - всесожжения не желаешь Ты.~u3Господи, открой уста мои, и язык мой возвестит хвалу Тебе,0 Y3Избавь меня от крови, Боже, Бог спасения моего; воспоет язык мой справедливость Твою. y3Научу преступных путям Твоим, и грешники к Тебе обратятся. -3Возврати мне радость спасения Твоего и духом благородным поддержи меня. {3 Не отринь меня от Себя и дух святой Твой не отнимай от меня. %3 Сердце чистое сотвори для меня, Боже, и дух твердый обнови внутри меня.~u3 Скрой лицо Твое от грехов моих, и все проступки мои сотри.+O3 Дай мне услышать радость и веселье, и возрадуются кости, (которые) сокрушил Ты. 3 Очисти меня эйзовом - и чист буду, омой меня - и стану снега белее.-S3Ведь желаешь Ты истины в почках (сокровенной) и скрытую мудрость поведаешь мне.y3Ведь в беззаконии родился я и в грехе зачала меня мать моя.pY3Пред Тобой Одним согрешил я и зло пред глазами Твоими сотворил; (прости), ибо прав Ты в слове Твоем, чист в суде Твоем.  3Ибо преступления свои знаю я и проступок мой всегда предо мной. 3Смой с меня совершенно грех мой и от проступка моего очисть меня,7g3Сжалься надо мной, Боже, по милости Твоей, по великому милосердию Твоему сотри грехи мои.53Когда пришел к нему Натан, пророк, после того, как (тот) вошел к Бат-Шэве.K~ 3Руководителю. Псалом Давида, -}{2Приносящий жертву (и делающий) признание чтить будет Меня, а размышляющему (и исправляющему) путь покажу - спасение Божье.|2Поймите же это, забывающие Бога, а то терзать буду, и никто не спасет.{2Ты делал это - но Я молчал; подумал ты, (что) таким же буду Я, как ты, укорять буду тебя и представлю (грехи твои) пред глазами твоими.!z;2Сидишь, на брата своего наговариваешь, на сына матери твоей возводишь позор. y2Рту своему дал ты волю для злословия, и язык твой сплетает обман.x52Если видел ты вора - знался с ним, и с прелюбодеями доля твоя (ты заодно).w!2Ты же ненавидишь наставление (Мое) и бросил слова Мои позади себя.Ev2А нечестивому сказал Бог: зачем тебе проповедовать законы Мои и носить завет Мой на устах своих?u2И призови Меня в день бедствия - Я спасу тебя, и будешь ты чтить Меня.+tO2Богу принеси жертву, (и сделай) признание, и исполни пред Всевышним обеты свои._s72 Разве ем Я мясо быков и кровь козлов пью?.rU2 Если бы голоден был Я - не сказал бы тебе, ибо Моя вселенная и (все) наполняюще ее.oqW2 Знаю Я всех птиц горных, и звери полевые - при Мне.sp_2 Потому что Мои все звери лесные, скот на тысяче гор.{oo2 Не возьму быка из дома твоего, козлов - из загонов твоих,n12Не за жертвы твои укорять буду тебя, и всесожжения твои предо Мной всегда.0mY2Слушай, народ Мой, и Я буду говорить, Йисраэйль, и Я предостерегу тебя. Бог, Бог твой Я! l 2И возвестили небеса справедливость Его, ибо Бог - судья Он. Сэла!k'2Соберите Мне благочестивых Моих, заключивших союз со мной над жертвой.j2Призывает Он небеса сверху и землю - к суду над народом Своим.Ei2Приходит Бог наш и не будет молчать, огонь пожирает (народы) пред Ним, а вокруг Него неистово.fhE2От Цийона, совершенства красоты, явился Бог.5g e2Псалом Асафа. Бог, Бог, Господь говорил и призывал землю от восхода солнца до заката его.1f[1Человек, (пребывающий) в великолепии, но неразумный, подобен животным погибающим.e71Придет она (душа) к роду отцов своих, (которые) вовек не увидят света."d=1Хотя хвастался он при жизни своей; и хвалили тебя, потому что ты угождал себе. c 1Ибо умирая, не возьмет он ничего, не сойдет за ним богатство его,b%1Не бойся, когда богатеет человек, когда умножается богатство дома его,a1Но Бог избавит душу мою от руки преисподней, ибо Он примет меня. Сэла!>`u1Как мелкий скот, на гибель обречены они, смерть поведет их, и праведники властвовать будут ими к утру, а сила их сгниет в преисподней; нет у них (больше) обители."_=1Этот путь их - глупость их, а следующие за ними устами своими одобрят их. Сэла!)^K1 Но человек в великолепии не (долго) пребудет, подобен он животным погибающим.<]q1 (Думают) про себя: дома их вечны, жилища их - из рода в род, называют земли именами своими.Z\-1 Ибо видит (каждый): мудрецы умирают, глупец и невежда вместе исчезают и оставляют богатство свое другим.u[c1 (Чтобы) жил он вечно, (чтобы) не увидел могилы.wZg1 И дорог выкуп за душу их, и не будет (такого) вовек,Y31Человек не выкупит брата своего, не (может) он дать Богу выкупа за себя.X31Полагающиеся на состояние свое и великим богатством своим похваляющиеся!/WW1Чего бояться мне в дни бедствия? Нечестие стоп моих (мелкие грехи) окружает меня.Vw1Приклоню ухо свое к притче, на кинноре начну загадку свою.zUm1Уста мои изрекут мудрое, и думы сердца моего - разумное.tTa1И простолюдины, и знатные, вместе - богатый и бедный.}Ss1Слушайте это, все народы, внимайте, обитатели вселенной -XR +1Руководителю. Псалом сыновей Кораха.Q{0Что это Бог, Бог наш во веки веков, Он вести нас будет вечно.uPc0Обратите сердце ваше к укреплениям его, сделайте высокими дворцы его, чтобы (могли) вы рассказать поколению грядущему,uOc0 Окружите Цийон и обойдите его, сосчитайте башни его.>Nu0 Веселиться будет гора Цийон, ликовать будут дочери Йеуды из-за судов Твоих (над врагами).5Mc0 Как имя Твое, Боже, так и слава Твоя, - на краях земли! Справедливости полна десница Твоя.{Lo0 Размышляли мы, Боже, о милости Твоей среди храма Твоего.lKQ0 О чем слышали мы, то (и) увидели в городе Господа Ц-ваота, в городе Бога нашего. Бог утвердит его во веки веков. Сэла!nJU0Ветром восточным сокрушаешь Ты корабли Таршиша.]I30Трепет охватил их, дрожь - как роженицу.H%0(Как) увидели они - так оцепенели, испугались, поспешно (бежали).tGa0Ибо вот цари собрались, прошли вместе (на войну).VF%0Бог во дворцах его признан оплотом,NE0Прекрасна высота, радость всей земли, гора Цийон, на краю северной (стороны) - город Царя великого.'DG0Велик Господь и прославлен весьма в городе Бога нашего, (на) горе святой Его.JC 0Песнь. Псалом сыновей Кораха.WB'/ Знатные (из) народов собрались (как) народ Бога Авраамова, ибо Богу - щиты земли, весьма возвышен Он. A/ Воцарился Бог над народами, Бог воссел на престоле святом Своем.Z@-/Ибо Царь всей земли Бог, пойте маскил!j?M/Пойте Господу, пойте, пойте Царю нашему, пойте,>}/Вознесся Бог при звуках трубных, Господь - при звуке шофара.=!/Он избрал нам наследие наше, гордость Йаакова, которую любил Он. Сэла!|<q/Покорит Он народы под нами и племена - под ногами нашими.;/Ибо Господь Всевышний страшен, Царь великий (Он) над всей землей.:/Все народы, рукоплещите, восклицайте Богу голосом ликования,X9 +/Руководителю. Псалом сыновей Кораха.z8m. Господь Ц-ваот с нами, крепость наша - Бог Йаакова. Сэла!B7}. Остановитесь и узнайте, что Я - Бог, превознесен буду среди народов, превознесен буду на, земле.86i. Прекращает Он войны до края земли - лук сломает, и копье разрубит, колесницы сожжет огнем.5. Идите, зрите деяния Господа, который произвел опустошение на земле.z4m.Господь Ц-ваот с нами, крепость наша - Бог Йаакова. Сэла!31.Зашумели народы, зашатались царства, подаст Он голос Свой - растает земля.2'.Бог среди него, не пошатнется он, помогать ему будет Бог с раннего утра.1+.Речные потоки веселят город Божий, самый святой из обителей Всевышнего. 0.Зашумят, вспенятся воды его, сотрясутся горы от величия Его. Сэла!+/O.Поэтому не боимся мы, когда колеблется земля и когда шатаются горы в сердце морей..-.Бог нам убежище и сила, помощь в бедствиях, обретаемая весьма (легко),- {.Руководителю. (Псалом) сыновей Кораха. На аламот. Песнь.@,y-Памятным сделаю имя твое во всех поколениях, поэтому славить будут тебя народы во веки веков.(+I-Вместо отцов твоих будут сыновья твои, сделаешь ты их вельможами по всей стране. * -Приведут их с весельем и радостью, придут они во дворец царский.1)[-В узорчатых одеждах подведут ее к царю, за ней - девицы, подруги ее, к тебе приводят их. (9-Вся слава дочери царской - внутри, золотыми клетками (расшита) одежда ее.V'%- И дочь Цора с даром, (и) богатейшие из народа умолять будут лицо твое (просить будут милости твоей).&-- И возжелает царь красоты твоей; он господин твой, а потому поклонись ему.(%I- Слушай, дочь, и смотри, и приклони ухо твое, и забудь народ твой и дом отца твоего.G$- Дочери царские среди (тех, кто) дорог тебе, царица стоит по правую руку твою в золоте офирском.P#- Мор (мирра) и аола (алоэ), корица - все одежды твои. Из чертогов слоновой кости лиры веселят тебя. "-Любишь ты справедливость и ненавидишь нечестие, поэтому помазал тебя Бог, Бог твой елеем радости, из собратьев твоих (выбрал тебя).:!m-Престол твой, (данный) Богом, - навеки; скипетр справедливости - скипетр царства твоего.- S-Стрелы твои заострены - народы падут под тобой - (вонзятся) в сердце врагов царя.!-И (для) величия твоего - преуспевай, воссядь (на колесницу) истины и кроткой правды, и покажет тебе страшное (чудеса) десница твоя.1-Препояши бедро мечом своим, храбрец, красотой своей и великолепием своим!]3-Прекраснейший ты из сынов человеческих, влита прелесть в уста твои, поэтому благословил тебя Господь навеки.;o-Чувствует сердце мое слово доброе. Говорю я: творения мои - царю. Язык мой - перо скорописца. 1-Руководителю: на шошаним. (Псалом) сыновей Кораха. Маскил. Песнь любви.ve,Встань на помощь нам и выручи нас ради милости Твоей!,Ибо унижена до праха душа наша, прильнула к земле утроба наша. 9,Почему скрываешь Ты лицо Свое, забываешь бедность нашу и угнетенность нашу?,Пробудись, почему спишь Ты, Господи? Пробудись, не оставь навсегда!5c,Ведь из-за Тебя убивают нас весь день (всегда), считают нас овцами (для) заклания.~u,Разве не разведал бы этого Бог, ибо знает Он тайны сердца?1,Если бы забыли мы имя Бога нашего и простерли руки наши к божеству чужому,+O,Хотя Ты сокрушил нас в месте, (где обитают) шакалы, и покрыл нас смертной тенью.#?,Не отступило назад сердце наше, и (не) уклонились стопы наши с пути Твоего,%,Все это пришло на нас, но мы не забыли Тебя и не изменили завету Твоему. ,От голоса поносителя и обидчика, из-за взглядов врага и мстителя.wg,Весь день позор мой предо мной, и стыд покрыл лицо мое,Ты сделал нас притчей у народов, покачивают головой племена.0 Y,Ты отдал нас на посрамление соседям нашим, на посмеяние и поругание - окружающим нас; -, Продал Ты народ свой за бесценок и не (требовал) большой цены за него;  , Ты отдал нас, как овец, на съедение и среди народов рассеял нас;  , Ты обратил нас вспять пред врагом, и ненавидящие нас грабят нас; , Но Ты оставил нас и посрамил нас, и не выходишь с войсками нашими;  , Бога восхваляли мы весь день, и имя Твое навеки прославим. Сэла!,Потому что Ты спас нас от врагов наших и ненавидящих нас посрамил.wg,Ибо не на лук свой полагаюсь, и меч мой не спасет меня,]3,Боже! Заповедай спасение Йаакову! С Тобой врагов наших избодаем, с именем Твоим растопчем поднявшихся на нас,F,(Ведь) Ты Сам - Царь мой,s_,Ибо не мечом своим приобрели они страну и не мышца их помогла им, но мышца Твоя и свет лица Твоего, ибо Ты благоволил к ним.-,Ты рукой Твоей изгнал народы - а их насадил, сокрушил народы и рассеял их._7,Боже! Ушами своими слышали мы, отцы наши рассказывали нам о деянии, (что) совершил Ты в дни их, в дни древние.o Y,Руководителю. (Псалом) сыновей Кораха. Маскил._7+Что же поникла ты, душа моя, и что стенаешь? Полагайся на Бога, ибо еще восславлю Его, спасение мое, и Бога моего!P~+И приду к жертвеннику Божию, к Богу радости, веселья моего, и на кинноре буду славить Тебя, Бог, Бог мой!Y}++Пошли свет Твой и истину Твою, пусть они ведут меня, пусть приведут меня на гору святую Твою, в обители Твои!@|y+Ибо Ты - Бог крепости моей. Зачем отринул Ты меня? Почему мрачным хожу из-за притеснений врага?`{ ;+Суди меня, Боже, и вступись в спор мой с народом неправедным, от человека лживого и несправедливого избавь меня,_z7* Что же поникла ты, душа моя, и что стенаешь? Полагайся на Бога, ибо еще восславлю Его, спасение мое, и Бога моего!2y]* Сокрушая кости мои, позорят меня враги мои, когда говорят мне весь день: "Где Бог твой?">xu* Скажу Богу, твердыне моей: почему Ты забыл меня? Почему мрачным хожу из-за притеснений врага?.wU* Днем явит Господь милость Свою, и ночью - песнь Ему у меня, молитва к Богу жизни моей.Пучина пучину призывает шумом водопадов Твоих, все валы Твои и волны Твои прошли надо мной.Nu*Боже мой, поникла душа моя, потому что вспоминаю о Тебе в земле Йардэйнской, на Хэрмоне, на горе Мицар._t7*Что же поникла ты, душа моя, и стенаешь? Полагайся на Господа, ибо еще восславлю Его. Спасение (мое) - от Него.Cs*Вспоминаю об этом и изливаю душу свою, потому что ходил я в многолюдстве, вступал с ними в дом Божий с возгласом радости и благодарения, (среди) праздничной толпы.krO*Когда приду и явлюсь пред Богом? Стали слезы мои хлебом для меня днем и ночью, когда говорили весь день: "Где Бог твой?"Sq*Жаждет душа моя Бога, Бога живого.p/*Как олень стремится к источникам вод, так душа моя стремится к Тебе, Боже.oo Y*Руководителю. Маскил. (Псалом) сыновей Кораха.n)Благословен Господь Бог Йисраэйля от века и до века. Амэйн и амэйн!m) А меня - за непорочность мою поддержишь меня пред Собой, навек.-lS) Из того узнаю, что Ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мной.}ks) А Ты, Господи, помилуй меня и подними меня, и я отплачу им.Bj}) Даже человек, миролюбивый со мной, на которого полагался я, евший хлеб мой, поднял на меня пяту.2i]) "Слово белиала (тяжелая болезнь) пристало к нему, и раз слег он - не встанет больше".h)Шепчутся обо мне все ненавидящие меня, замышляют против меня злое: ygk)И если приходит (кто-нибудь) повидать (меня) - ложь говорит, сердце его собирает неправду в себя; а выйдет вон - толкует.f)Враги мои говорят обо мне злое: "Когда умрет он и исчезнет имя его?"e3)Сказал я: Господи, помилуй меня, излечи душу мою, ибо согрешил я пред Тобой. =x~Q}}W|{{{zyyxwwnvvMuu"tDssrqqp[o|nnmVlYkjjGiiMhh(gzfeeve#ddcbaaP`E_9^]]3\[[fZZ~YXXWxVVqUU3ThSS'R(QPP OON=MMLsKK=JnIoHHGFEEvDCCUBB+A@@5??>p===<;;f::?988V77s6554z43R21N00F//)._--9,++"**)((''&&%X$##`""!]! ^p]Sq8  E s<4  K uk=%jCDБоже, когда выходил Ты пред народом Твоим, когда шествовал Ты пустыней, - сэла! -:imDБог поселяет одиноких в доме, выводит узников, что в оковах, а мятежные остаются в пустыне.thaDОтец сирот и судья вдов - Бог в святой обители Своей.fgEDПойте Богу, воспевайте имя Его, превозносите Восседающего на небесах, Того, чье имя - Господь, и радуйтесь пред Ним.$fADА праведники радоваться будут, ликовать пред Богом и торжествовать в радости.OeDКак развеивается дым, так Ты развеешь (их); как воск тает от огня, так пропадут грешники пред Богом.dDВстанет Бог, рассеются враги его, и убегут ненавидящие Его от Него.Uc %DРуководителю. Псалом Давида. Песнь.bCБлагословит нас Бог, и благоговеть будут пред ним все концы земли.uacCЗемля дала урожай свой; благословит нас Бог, Бог наш.z`mCПрославят Тебя народы, Боже, прославят Тебя все народы.X_)CРадоваться и ликовать будут народы, ибо Ты судишь народы справедливо и племена на земле наставляешь. Сэла!z^mCПрославят Тебя народы, Боже, прославят Тебя все народы.]CЧтобы знали на земле путь Твой, среди всех народов - спасение Твое.!\;CПусть помилует нас Бог и благословит нас, явит нам светлое лицо Свое, - сэла! -][ 5CРуководителю: на негинот. Псалом. Песнь.8ZiBБлагословен Бог, который не отверг молитвы моей и (не отвратил) от меня милости Своей.`Y9BНо услышал Бог, внял голосу молитвы моей.)XKBЕсли бы несправедливость видел я в сердце своем, не услышал бы (меня) Господь.W}BК Нему устами своими воззвал я, и восхваляем Он языком моим.0VYBИдите, слушайте, и я расскажу (вам), все боящиеся Бога, что сделал Он для души моей.GUBВсесожжения тучные вознесу Тебе с воскурением овнов, принесу (в жертву) быков с козлами. Сэла!TBКоторые произнесли уста мои и сказал рот мой в бедствии моем.S{B Приду в дом Твой со всесожжениями, заплачу Тебе обеты свои,Ты посадил человека на голову нашу, прошли мы сквозь огонь и воду, и Ты вывел нас к изобилию.yQkB Ты привел нас в ловушку, навел бедствие на чресла наши,PwB Ибо Ты испытал нас, Боже, очистил нас, как очищают серебро,OB Он сохранил живой душу нашу и не дал споткнуться ноге нашей.NBБлагословите, народы, Бога нашего и дайте услышать голос славы Его!UM#BВластвует Он в могуществе Своем вечно, глаза Его смотрят на народы; мятежники, да не возвысятся они! Сэла!LBПревратил Он море в сушу - реку перешли ногами, там радовались мы Ему.#K?BИдите и созерцайте деяния Бога, страшно дело (Его) для сынов человеческих.JBВся земля поклонится Тебе и петь будет Тебе, воспоет имя Твое, сэла!BI}BСкажите Богу: как страшны дела Твои! Из-за силы великой Твоей заискивают пред Тобой враги Твои.qH[BПойте славу имени Его, воздайте почесть славе Его. G BРуководителю. Песнь. Псалом. Радостно восклицай Богу, вся земля.FAОделись пастбища стадами, и долины укутались хлебом: ликуют и поют.E!A Источают (тук) пустынные пажити, и радостью препоясываются холмы.wDgA Увенчал Ты год благом Своим, и пути Твои источают тук,rC]A Орошаешь борозды ее, опускаешь (дожди) на комья ее, дождевыми каплями размягчаешь ее, растущее на ней благословляешь.BA Вспоминаешь Ты землю и поишь ее, обильно обогащаешь ее, поток Божий полон воды, приготовляешь Ты хлеб для них, ибо так Ты устроил ее.И устрашились обитатели окраин знамений Твоих; с наступлением утра и вечера восхваляем Ты.n@UAУспокаивает шум морей, рев волн их и шум народов.n?UAУтверждает Он горы силой Своей, препоясан мощью,>AСтрашное (дивное) в справедливости (Своей) Ты отвечаешь нам, Бог спасения нашего, опора всех концов земли и морей отдаленных;=AСчастлив избранный Тобой и приближенный к Тебе, обитать будет он во дворах Твоих, насытимся благами дома Твоего, святостью храма Твоего.<{AСлова грешные сильнее меня, преступления наши простишь Ты.f;EAСлышишь молитву, к Тебе придет всякая плоть.#:?AМолчание - хвала Тебе, Боже, на Цийоне, и исполнен будет обет, (данный) Тебе.U9 %AРуководителю. Псалом Давида. Песнь.>8u@ И радоваться будет праведник Господу, и найдет в Нем убежище, и прославятся все прямодушные.7@ И устрашатся все люди, и возвестят деяние Божье, и поймут дела Его.+6O@ И заставил их споткнуться собственный язык, покачают (головой) все видящие их.o5W@Но поразил их Бог стрелой, внезапно уязвлены они.@4y@Ищут вину, совершают расследование за расследованием - и внутри человека, и в сердце, глубоко!>3u@Утверждают себя в злом намерении, совещаются, (чтобы) скрыть сети, говорят: кто увидит их?$2A@Чтобы втайне стрелять в непорочного; внезапно стреляют они в него и не боятся;1)@Тех, что изострили, как меч, язык свой, напрягли стрелу свою - слово злое,z0m@Укрой меня от совета злых, от шума творящих беззаконие,-/S@Услышь, Боже, голос мой, когда говорю я; от ужаса (пред) врагом стереги жизнь мою.I. @Руководителю. Псалом Давида.`-9? А царь возвеселится в Боге, похваляться будет каждый клянущийся Им, ибо заграждены будут уста изрекающих ложь.,{? Пролита будет (кровь) их мечом, уделом лисиц станут они.+%? А они ищут души моей, чтоб погубить (ее), сойдут они в глубины земли.*? Привязалась к Тебе душа моя, поддерживает меня десница Твоя.~)u?Потому что Ты был в помощь мне, и в тени крыл Твоих воспою.9(k?Когда вспоминаю Тебя на ложе своем, (пробуждаясь) в любое время ночи, размышляю о Тебе,8'i?Как жиром и туком насыщается душа моя, (так) радостными устами восславит Тебя рот мой.&-?Так благословлять буду Тебя при жизни моей, во имя Твое подниму руки мои. %?Потому что лучше жизни милость Твоя. Хвалить будут Тебя уста мои.$?Так я созерцал Тебя в святилище, чтобы видеть силу Твою и славу Твою,F#?Тебя ищу, жаждет Тебя душа моя, стремится к Тебе плоть моя в земле пустынной и усталой, безводной. " ?Псалом Давида, - когда был он в пустыне Йеудейской. Бог, Бог мой Ты, ! > И у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздаешь каждому по делам его. y> Однажды говорил Бог - дважды это слышал я, что сила - у Бога.y> Когда растет богатство, не прилагайте сердца (к этому).>u> Только суета - сыны человеческие, ложь - сыны людские, (если) на весы поднять (их) - ничто все они вместе. Не полагайтесь на грабеж и с похищенным не суетитесь.>u> Надейтесь на Него во всякое время. Народ, излей пред Ним сердце свое, Бог - убежище наше. Сэла!1[>Не пошатнусь! В Боге спасение мое и слава моя, крепость силы моей, убежище мое - в Боге.pY>Только Он - крепость моя и спасение мое, оплот мой.>Только Бога молча (жди), душа моя, ибо на Него надежда моя.jM>Но низринуть его с высоты его советовали они, хотят они лжи. Устами своими благословляют, а внутри - проклинают. Сэла!eC>Доколе нападать будете на человека? Убиты будете, все вы - как стена наклонившаяся, (как) ограда накренившаяся.%>Только Он - крепость моя и спасение мое, оплот мой, не пошатнусь сильно.}>Только Бога молча (ждет) душа моя, от Него - спасение мое.Z />Руководителю Йедутуну. Псалом Давида.= Так воспевать буду имя Твое вечно, выполняя обеты свои всякий день.;o=(Пусть) пребудет он вечно пред Богом, милость и истину назначь, (чтобы) охраняли его.=Добавь дни ко дням царя, годы его (продли), как многим поколениям.=Ибо Ты, Боже, слышал обеты мои, дал Ты наследие боящимся имени Твоего. =Жить буду вечно в шатре Твоем, укроюсь под сенью крыл Твоих. Сэла!=Ибо Ты был убежищем для меня, башней укрепленной пред врагом.;o=От края земли к Тебе взываю, в слабости сердца моего поведи меня на скалу, высокую для меня.d A=Услышь, Боже, крик мой, внемли молитве моей!g  I=Руководителю: на негинот. (Псалом) Давида.w g<С Богом усилимся мы, а Он попирать будет врагов наших.t a< Дай нам помощь от врага, ибо тщета - помощь человека. < Разве Ты покинул нас, Боже, и не выходишь, Боже, с войсками нашими?4a< Пелэшет, ликуй обо мне! Кто поведет меня в город укрепленный? Кто доведет меня до Эдома?zm< Моав - горшок умывальный мой, на Эдом брошу башмак свой,*M< Мой Гилад, и мой Менашшэ, и Эфрайим - крепость главы моей, Йеуда - законадатель мой!*M<Бог говорил в святости Своей - возрадуюсь я, разделю Шехэм и долину Суккот измерю.%<Чтобы избавлены были любимые Тобой, спаси десницей Твоей и ответь мне!1<Ты дал боящимся Тебя знамя, чтобы поднято было (оно), ради истины. Сэла!<Ты показал народу Твоему жестокое, напоил нас вином ядовитым.#<Сотряс Ты землю, расщепил Ты ее, исцели разломы ее, ибо колеблется она.<Боже, Ты оставил нас, Ты сокрушил нас, прогневался Ты, восстанови нас!mS<Когда воевал он с Арам Наараим и с Арам Цовой, и возвратился Йоав, и поразил двенадцать тысяч (из) Эдома в Гэй Мэлах.~ {<Руководителю. На шушан-эйдут. Михтам Давида, для поучения, -}+;Сила моя! Тебя воспевать буду, ибо Бог - оплот мой, Бог мой, милующий меня.l|Q;А я воспевать буду силу Твою и восхвалять с утра милость Твою, ибо был Ты оплотом мне и убежищем в день бедствия моего.{;Слоняются они, чтобы (найти) пищу, и, не насытившись, воют.zw;И возвращаются вечером, ворчат, как пес, и кружат в городе.Zy-;Истребляй гневом, истребляй, и да не станет их, и узнают до края земли, что Бог владычествует в Йаакове. Сэла!{xo; (За) грех языка их, (за) слово уст их. И пойманы будут в надменности своей за проклятья и ложь, (которые) изрекают они.Kw; Не убивай их, а то забудет народ мой, силой Своей заставь их скитаться и низринь их, щит наш, Господь,-vS; Бог мой, милующий меня, встретит меня, Бог даст мне увидеть (гибель) врагов моих.u{; Сила у него (у врага моего). Тебя жду, ибо Бог - оплот мой.t5; Но Ты, Господи, посмеешься над ними, насмехаться будешь над всеми народами.%sC;Вот, изрыгают (хулу) ртом своим, мечи в устах их, ибо (думают): кто слышит?|rq;Возвращаются вечером, ворчат, как пес, и кружат в городе.q;А Ты, Господь Бог Ц-ваот, Бог Йисраэйля, пробудись, чтобы наказать все народы, не щади изменников, всех (совершающих) беззаконие. Сэла!8pi;Господи, Не за вину (мою) сбегаются и приготовляются. Воспрянь навстречу мне и смотри!Po;Ибо вот подстерегают они душу мою, собираются на меня жестокие не за преступление мое и не за грех мой,.nU;Спаси меня от творящих несправедливость и от людей, проливающих кровь, избавь меня,m;Спаси меня от врагов моих, Бог мой, от восстающих на меня защити меня.{l q;Руководителю. По "Ал-ташхэйт". Михтам Давида, - когда послал Шаул (людей) и стерегли они дом, чтобы умертвить его (Давида).k: И скажет человек: да, плод - праведному, да, есть Бог, судящий на земле.&jE: Возрадуется праведник, ибо видел он месть, ноги свои омоет в крови нечестивого.Gi: Прежде, чем терниями станут нежные колючки, гневом (Господним), как бурей, унесены будут и они. h : Как улитка истает, (как) выкидыш женщины, не видевший солнца!,gQ:Растают они, как воды, пройдут; напряжет он стрелы свои - как перетертые станут они.f}:Боже, сокруши зубы их во рту их, клыки львов разбей, Господи!~eu:Чтобы не слышать голоса заклинателей, колдуна искусного. d :Яд у них, как яд змеи, как у аспида глухого, затыкающего ухо свое,Jc :От утробы материнской (с рождения) отступили нечестивые, от чрева заблуждаются говорящие ложь.Rb:Даже в сердце несправедливости совершаете, на земле взвешиваете (обдумываете) злодеяния рук своих.Pa:Разве справедливо говорите вы, сборище (нечестивых), беспристрастно ли судите сынов человеческих?e` E:Руководителю: по "Ал-ташхэйт". Михтам Давида.}_s9 Поднимись над небесами, Боже, над всей землей слава Твоя! ^9 Ибо велика, до небес, милость Твоя и до туч небесных - истина Твоя.]79 Славить буду Тебя среди народов, Господи, воспевать буду Тебя среди племен,\%9 Пробудись, слава моя, пробудись арфа и киннор. Пробужу я утреннюю зарю.[59Твердо сердце мое, Боже, твердо сердце мое, петь буду и воспевать (Тебя).Z39Боже, над всей землей слава Твоя! Сеть приготовили они ногам моим, согнул (враг) душу мою, выкопали предо мной яму - (сами) упали в нее. Сэла!@Y{9Поднимись над небесами,X 9Душа моя среди львов, лежу я (среди) огня пылающего, (среди) сынов человеческих, чьи зубы - копье и стрелы, а язык их - меч острый.W9Пошлет Он с небес (милость Свою) и спасет меня, посрамит стремящегося поглотить меня. Сэла! Пошлет Бог милость Свою и истину Свою.V!9Воззову я к Богу Всевышнему, к Богу, завершающему для меня (блага).xUi9Помилуй меня, Боже, помилуй меня, ибо на Тебя полагалась душа моя и в тени крыл Твоих найду убежище, пока не минуют несчастья.#T A9Руководителю: по "Ал-ташхэйт". Михтам Давида, - когда бежал он от Шаула в пещеру.US#8Ибо спас Ты от смерти душу мою да и ноги мои от спотыкания, чтобы ходить (мне) пред Богом в свете жизни.;Ro8 Что сделает мне человек? На мне, Боже, обеты Тебе, заплачу Тебе благодарственными жертвами,PQ8 На Бога полагаюсь, не устрашусь.{Po8 На Бога, чье слово хвалю я, на Господа, чье слово хвалю я,DO8 Тогда отступят враги мои назад в день, (когда) воззову я. (Из) этого узнаю, что Бог со мной.:Nm8 Боже! Скитание мое исчислил Ты, сложи слезы мои в кожаный мех Твой - не в книге ли они Твоей?*MM8Как они рассчитывали на душу мою! За беззаконие отринь их, в гневе низложи народы,pLY8Собираются, притаиваются они, стерегут стопы мои..KU8Что сделает мне плоть? Весь день слова мои извращают, все помыслы их обо мне - во зло.}Js8На Бога, чье слово хвалю, на Бога полагаюсь, не устрашусь.wIg8Всевышний! В день, когда в страхе я, на Тебя полагаюсь.H/8Хотят поглотить меня неприятели мои весь день, ибо много воюющих со мной,(GI8Помилуй меня, Боже, ибо человек хочет поглотить меня, весь день враг теснит меня.CF 8Руководителю: по "Йонат-Эйлэм Рехоким". Михтам Давида, - когда пелиштимляне захватили его в Гате.yEk7И Ты, Боже, низведешь их в яму гибельную; люди кровожадные и коварные не доживут до половины дней своих. А я на Тебя полагаюсь!Возложи на Господа бремя твое, и Он поддержит тебя, вовеки не даст праведнику поколебаться.:Cm7Мягче масла уста его, а в сердце его - брань, нежнее елея слова его, но они - мечи обнаженные.$BA7(Кто) простер руки свои на (пребывающих) в мире с ним, нарушил союз свой.[A/7Услышит Бог, и усмирит их Восседающий издревле - Сэла! - тех, у кого нет перемен, и (тех, что) не боятся Бога,0@Y7Избавил Он в мире душу мою от нападения на меня, ибо во множестве были они возле меня.?17Вечером, и утром, и в полдень умолять буду и вопить, и Он услышит голос мой.]>37К Богу воззову я, и Господь спасет меня.|=q7Да возбудит Он против них смертельных (врагов), да сойдут они живыми в преисподнюю, ибо злодейство в жилищах их, внутри них. <97С которым вместе наслаждались мы советом, ходили в дом Божий в сонме народа. ;7Но ты, человек, равный мне по достоинству, друг мой и знакомый мой,Z:-7 Ибо не враг поносит меня - (это) снес бы я, не ненавистник мой возвышается надо мной - я скрылся бы от него,97 Несчастье среди него, и не сходит с площади его обман и ложь. 897 Днем и ночью обходят его по стенам его; и беззаконие, и злодеяние среди него.(7I7 Уничтожь (их), Господи, раздели языки их, ибо вижу я насилие и распри в городе,r6]7 Поспешил бы я в убежище для меня - от вихря, от бури.5w7Вот, странствовал бы я вдали, поселился бы в пустыне. Сэла!)4K7И сказал я: кто даст мне крылья, как у голубя? Улетел бы я и поселился (в покое).o3W7Страх и трепет пришел на меня, и ужас покрыл меня.27Сердце мое трепещет внутри меня, и ужасы смертельные напали на меня.X1)7От голоса врага, от притеснения нечестивого, ибо они причиняют мне зло и в гневе враждуют (против) меня.0+7Внемли мне и дай ответ мне, стенаю я в словах моих (горестных) и воплю|/q7Внемли, Боже, молитве моей и не скрывайся от мольбы моей.^. 77Руководителю: на негинот. Маскил Давида.#-?6 Ибо от каждой беды Он спасал меня и (поражение) врагов моих видел глаз мой..,U6Добровольно принесу жертвы Тебе, славить буду имя Твое, Господи, ибо (оно) благо,+w6Обратит Он зло на врагов моих. Верностью Твоей истреби их!u*c6Вот Бог помогает мне, Господь поддерживает душу мою,2)]6Ибо чужие восстали на меня и жестокие искали души моей, не имели Бога пред собой. Сэла!n(U6Боже, услышь молитву мою, внемли словам уст моих,'6Боже, именем Твоим спаси меня и силой Твоей вступись за меня. J~}}h|{{-zyxwvvvuuDtkss0rqqp~o+nnmllkkkjbihgffseeddcgbia``_e^^0]H\\;[[ZsYY XkWWYVVUU*TSSmRR/QPP(ONMMSLLKK JmIIHGGMFREDCCFB|BAJ@??(>t==:<;;,::9\88c77?6j5$4!322w11Z00P/..Z--O,,5++*]))3(''j&& %%$##?"! M_UYG^zmA ; M q c LB5an{_c.?MРазмышляю я о днях древних, о годах давних.-MУдерживаешь Ты веки глаз моих, ошеломлен я и не (могу) говорить.,MВспоминаю, Боже, и стенаю, размышляю, и изнывает дух мой. Сэла!o+WMВ день бедствия моего Господа ищу я, сочится ночью рука (язва) моя и не перестает, отказывается от утешения душа моя.*MГолос мой - к Богу, и закричу я, голос мой - к Богу, а (Ты) внемли мне.Y) -MРуководителю, Йедутуну. Псалом Асафа.{(oL Укрощающий дух властелинов, страшен Он для царей земли.J' L Давайте обеты и платите Господу Богу вашему, все окружающие Его (пусть) принесут дар Страшному.&L Ибо гнев человека восславит Тебя, остаток гнева укротишь Ты. % L Когда встал на суд Бог, чтобы спасти всех смиренных земли, сэла!}$sL С небес дал услышать Ты суд, ужаснулась земля и притихла,#LТы - страшен Ты; и кто устоит пред Тобой во время гнева Твоего?~"uLОт окрика Твоего, Бог Йаакова, заснули и колесницы и конь.,!QLОхватила одурь храбрых сердцем, заснули сном своим, и не нашли рук своих все воины.d ALБлистательней Ты, сильнее гор хищнических.'LТам сокрушил Он (стрелы) лука молниеносные, щит, и меч, и войну. Сэла!pYLИ была в Шалэйме куща Его, и в Цийоне - обитель Его.nULИзвестен Бог в Йеуде, в Йисраэйле велико имя Его.h KLРуководителю: на негинот. Псалом Асафа. Песнь.wK И все рога нечестивых срублю, поднимутся рога праведника.iKK А я возвещать буду вечно, воспою Богу Йаакова.T!K Потому что чаша в руке Господней, и вино пенистое, полное приправ (горьких в ней), и наливает Он из нее, даже дрожжи (осадок) выпьют до дна, напьются все нечестивые земли.}KИбо (только) Бог - судья; этого унижает, а того возвышает;wKИбо не с востока, и не с запада, и не от пустыни возвышение,"=KНе поднимайте вверх рога вашего, (не) говорите, надменно (вытянув) шею,/KСказал я беспутным: "Не бесчинствуйте!" и нечестивым: "Не поднимайте рога!"  KИстаивает земля и все населяющие ее, утвердил Я столпы ее. Сэла!jMKКогда изберу время, произведу Я суд праведный.1KСлавим Тебя, Боже, славим, и близко имя Твое. Рассказывают о чудесах Твоих.x kKРуководителю: (по) "Ал-ташхэйт". Псалом Асафа. Песнь.-SJНе забудь голоса врагов Твоих, шума восстающих на Тебя, подъемлемого беспрестанно.4aJВстань, Боже, выступи в защиту дела Своего, вспомни, как весь день поносил Тебя негодяй.1[JДа не возвратится угнетенный пристыженным, бедный и нищий восхвалять будут имя Твое. JВоззри на завет, ибо полны мрачные места земли жилищами злодейства. /JНе отдавай зверю душу голубки Твоей, общину бедных Твоих не забудь вовек. JПомни это! Враг поносил Господа, и народ подлый презирал имя Твое.~ uJТы установил все пределы земли, лето и зиму - Ты их создал. JТвой день и Твоя ночь, упрочил Ты светило (луну) и солнце.r]JИссек Ты источник и поток, иссушил Ты реки сильные.)KJРазмозжил Ты головы ливйатана, отдал его на съедение народу, обитателям пустыни.wJ Раздробил Ты море мощью Своей, разбил головы змей на воде.'J А (ведь Ты), Боже, издревле Царь мой, творящий спасение среди страны.J Почему отвращаешь Ты руку Свою и десницу Свою? Из недр Своих порази!'GJ Доколе, Боже, хулить будет притеснитель? Вечно ли презирать будет враг имя Твое?5J Знаков наших не увидели мы, нет больше пророка, и не с нами знающий - доколе?]3JСказали они в сердце своем: уничтожим их (всех) вместе; сожгли они все (места) собраний Божьих в стране.&EJПредали огню храм Твой, до земли (унизили), осквернили обитель имени Твоего.wgJИ ныне все украшения его молотом и топором разбивают.~JПодобен был он тем, что поднимают топор на заросли древесные.:}mJРыкали враги Твои в (местах) собраний Твоих, (в храме) символами сделали знаки свои.#|?JПодними стопы Свои на развалины вечные, на все, что разрушил враг в святилище.|{qJВспомни общину Свою, (которую) издревле приобрел Ты, спас Ты колено наследия Своего, эту гору Цийон, на которой обитаешь Ты.,z SJМаскил Асафа. Зачем, Боже, Ты оставил навсегда, воздымился гнев Твой на паству Твою!by=IА я... близость Бога - благо для меня, сделал я Господа Бога убежищем своим, чтобы рассказать о всех деяниях Твоих.1x[IИбо вот погибнут удалившиеся от Тебя, уничтожаешь Ты всякого отвращающегося от Тебя.(wIIИзнемогает плоть моя и сердце мое; твердыня сердца моего и доля моя - Бог, вовеки.v#IКто (еще) для меня в небесах? А с Тобой не хочу (ничего) на земле! uIСоветом Своим Ты наставляешь меня и потом к славе поведешь меня.wtgIА я всегда с Тобой, Ты держишь меня за правую руку мою.|sqIИ я невеждой (был) и не понял, скотом был я пред Тобой.r1IИбо наполнилось горечью сердце мое и почки мои как острием пронзены были,:qmIКак сновидение при пробуждении, Господи, образ их в городе (в Йерушалаиме) унижаешь Ты.pIКак мгновенно они опустошены были, сгинули, погибли от ужасов.%oCIИстинно, на скользком месте ставишь Ты их, (чтобы) низринуть их в развалины.nIПока не пришел я в святилище Божье; (лишь тогда) понял я конец их.zmmIИ думал я: как понять это, трудно было это в глазах моих,)lKIЕсли бы сказал я: буду рассуждать так же, то поколению сыновей Твоих изменил бы я."k=IИ поражаем был я каждый день, и бедствия мои (возобновляются) всякое утро.#j?I Действительно, напрасно очищал я сердце свое и омывал в невинности руки свои.iI Вот эти - нечестивые, а вечно спокойны, и богатства много у них.h{I И говорят: откуда знает Бог? И есть ли ведение у Всевышнего?gI Поэтому обращается народ Его туда же, и пьют воду полной (чашей),fI Обратили против неба уста свои и языком своим по земле ходят.ewIГлумятся и злобно говорят о притеснении, свысока говорят.dIВылезли от тучности глаза их, имеют они больше, чем желало сердце их.4caIПоэтому окружили они себя высокомерием, как ожерельем, в одежды насилия облеклись они.$bAIВ труде человеческом не (участвуют) они и как (другие) люди не мучаются.{aoIПотому что нет им страданий при смерти и крепки силы их.` IИбо позавидовал я беспутным, увидев благоденствие нечестивых,_IА я - едва не подломились ноги мои, чуть не поскользнулись стопы мои,^ IПсалом Асафа. Истинно, добр Бог к Йисраэйлю, к чистым сердцем.Z]-HЗакончены молитвы Давида, сына Йишаи.1\[HИ благословенно имя славы Его вовек, и наполнится славой Его вся земля. Амэйн и амэйн![!HБлагословен Господь Бог, Бог Йисраэйля, творит чудеса только Он один.ZwHВечно пребудет имя его, доколе (светит) солнце, вечно будет имя его, и благословятся в нем все народы, назовут его счастливым.BY}HИ будет обильный урожай в стране, на верху гор; заколышутся плоды его, как (лес) леванонский, и цвести будут (умножаться) в городе (люди), как трава на земле.QXHИ жить будет, и даст он ему из золота Шевы, и молиться будет за него всегда, весь день благословлять его.-WSHОт насилия и злодеяния избавит он души их, и дорога будет кровь их пред глазами его.pVYH Помилует он бедняка убогого и души убогих спасет.xUiH Ибо спасет он бедняка вопящего и нищего беспомощного.{ToH И поклонятся ему все цари, все народы служить будут ему,!S;H Цари Таршиша и островов преподнесут дары, цари Шевы и Севы принесут подарки.R+H И падут пред ним на колени жители пустыни, и враги его лизать будут прах. Q HИ будет властвовать он от моря до моря и от реки до концов земли.9PkHПроцветать будет праведник во дни его, и (придет) обилие мира, доколе не исчезнет луна.&OEHСойдет он, как дождь на скошенный (луг), как капли дождевые, орошающие землю.#N?HБлагоговеть будут пред Тобой, доколе (светят) солнце и луна, во веки веков.=MsHДа судит он (праведно) бедных из народа, помогает сыновьям нищего и подавляет грабителя.vLeHПринесут горы и холмы мир народу - за справедливость.0KYH(Чтоб) судил он народ Твой праведно и бедных твоих - по закону (справедливому).J 1HО Шеломо. Боже! Законы Твои царю дай и справедливость Твою - сыну царскому,cI?GИ язык мой весь день возвещать будет справедливость Твою, ибо пристыжены, ибо посрамлены будут желающие мне зла.H)GПеть будут уста мои, когда восхвалю Тебя, и душа моя, которую выручил Ты.CGGА я на арфе славить буду Тебя, верность Твою, Бог мой; воспою Тебя на кинноре, святой Йисраэйлев.hFIGТы умножишь величие мое и снова утешишь меня.FEGТы, который показал мне беды многие и злые, оживи меня снова и из бездны земли вновь извлеки меня.+DOGА справедливость Твоя, Боже, до небес. Боже, сотворивший великое, кто подобен Тебе?wCgGИ до старости, до седин не оставляй меня, Боже, пока не возвещу силу Твою поколению (этому), каждому грядущему - мощь Твою.B!GБоже, Ты наставлял меня от юности моей, и доныне возвещаю чудеса Твои.FAGПриду (рассказать) о силе Господа Бога, напоминать буду о справедливости Твоей, только Твоей!w@gGУста мои рассказывать будут о справедливости Твоей, весь день - о спасении Твоем, ибо не знаю счета (благодеяниям Твоим).?GА я всегда (на Тебя) надеяться буду и умножать всякую хвалу Тебе.5>cG Да устыдятся, сгинут ненавидящие душу мою, покроются стыдом и позором желающие зла мне.|=qG Боже, не удаляйся от меня, Бог мой, на помощь мне поспеши.<7G Говоря: Бог оставил его. Преследуйте его и схватите его, ибо нет избавителя.,;QG Ибо сговариваются враги мои против меня и все подстерегающие душу мою совещаются,:+G Не брось меня во время старости; когда иссякнет сила моя, не оставь меня, 9GПолны будут уста мои прославлением Тебя, хвалой Тебе - целый день.u8cGПримером был я для многих, и Ты убежище мое надежное.:7mGНа Тебя полагался я от чрева, из утробы матери моей Ты извлек меня. В Тебе слава моя всегда.6wGИбо Ты надежда моя, Господи Боже, опора моя от юности моей."5=GСпаси меня от руки нечестивого, от руки совершающего беззаконие и грабителя,u4cGБудь мне скалой, жилищем, куда (я мог бы) придти всегда; заповедал Ты помочь мне, ибо скала моя и крепость моя Ты. Бог мой!23]GСправедливостью Своей избавь меня и спаси меня, приклони ко мне ухо Твое и помоги мне.}2 uGНа Тебя, Господи, полагаюсь! Да не буду пристыжен никогда.11[FА я беден и нищ, Боже, поспеши ко мне! Помощь моя и избавитель мой Ты, Господи, не медли!\01FПусть веселятся и радуются Тебе все ищущие Тебя, пусть говорят всегда любящие спасение Твое: "Велик Господь!"o/WFПусть возвратятся со стыдом говорящие: "Ага! Ага!"J. FПусть пристыжены и посрамлены будут ищущие души моей, отступят назад и устыдятся желающие зла мне.m-SFБоже, спаси меня, Господи, на помощь мне поспеши!q, ]FРуководителю. (Псалом) Давида, для напоминания.+3E%И потомство рабов Его унаследует ее, и любящие имя Его обитать будут в ней.$*AE$Ибо Бог спасет Цийон, построит города Йеуды, и поселятся они там, и унаследуют ее.t)aE#Восславят Его небо и земля, моря и все кишащее в них.{(oE"Ибо внемлет Господь нищим и не презирает узников Своих.'E!Увидят смиренные, возрадуются: ищущие Бога, да оживет сердце ваше!$&AE И будет (это) лучше для Господа, чем бык, чем телец с рогами (и) копытами. %EХвалить буду имя Божье песней и возвеличивать Его благодарением.~$uEА я беден и страдаю, помощь Твоя, Боже, пусть укрепит меня!#3EПусть изгладятся они из книги живых и с праведниками да не будут записаны.+"OEПрибавь грех (этот) к грехам их, и пусть не достигнут они справедливости Твоей.4!aEИбо (тех), кого поразил Ты, преследуют они и о страдании раненых Твоих рассказывают.  EДа будет опустошена обитель их, и в шатрах их да не будет жителя! EИзлей на них гнев Свой, и ярость гнева Твоего пусть настигнет их.'GEПусть помрачатся глаза их, чтобы не видеть, и чресла их сделай шаткими навсегда.EДа будет стол их ловушкой для них, и для беспечных - западней.{EИ положили в пищу мою яд, и когда жажду я, поят меня уксусом.dAEПоругание сокрушило сердце мое, и тяжело заболел я, и ждал сострадания, но нет (его), и утешителей - но не нашел.5EЗнаешь Ты позор мой, и посрамление мое, и стыд мой, пред Тобой все враги мои.EПриблизься к душе моей, избавь ее, вопреки врагам моим выручи меня.5EИ не скрывай лица Твоего от раба Твоего, ибо стеснен я, поскорей ответь мне.=sEОтветь мне, Господи, ибо хороша милость Твоя, по великому милосердию Твоему обратись ко мне.[/EДа не затопит меня поток вод, и да не поглотит меня глубина, и да не закроет надо мной колодец отверстие свое.>uEСпаси меня из грязи, чтобы не утонуть мне, да спасусь я от ненавидящих меня и от вод глубоких.zmEА я - молитва моя Тебе, Господи; (во) время благоволения, Боже, по великой милости Твоей ответь мне истиной спасения Твоего.&EE Говорят обо мне сидящие во вратах, и песни (насмешливые поют) пьющие шэйхар.{oE И сделал я вретище одеждой своей и стал для них притчей. E И плакал я, в посте душа моя, и (это) стало поруганием для меня.<qE Ибо ревностная (забота) о доме Твоем съела меня и поношения позорящих Тебя пали на меня.E Чужим стал я для братьев своих и неродным - для сыновей матери моей,s_EИбо за Тебя нес я посрамление, стыд покрыл лицо мое. EДа не будут пристыжены из-за меня полагающиеся на Тебя, Господь Бог Ц-ваот, да не будут посрамлены из-за меня ищущие Тебя, Бог Йисраэйля.  EБоже, знаешь Ты глупость мою, и проступки мои не сокрыты от Тебя.B }EБольше, чем волос на голове моей, беспричинно ненавидящих меня; усилились (стремящиеся) уничтожить меня, враги мои лживые; чего не грабил я, то возвращать должен. EУстал я, взывая, высохло горло мое, угасли глаза мои в ожидании Бога.6 eEУтопаю я в трясине глубокой, и не на чем стоять, попал я в глубины вод, и поток увлек меня.pYEСпаси меня, Боже, ибо дошли воды до души (моей).g IEРуководителю: на шошаним. (Псалом) Давида.X)D$Страшен Бог в святилищах Своих, Бог Йисраэйля. Он даст силу и мощь народу (избранному). Благословен Бог!D#Отдавайте силу Богу: над Йисраэйлем величие Его и мощь Его в небесах.-SD"Восседающему в небесах, в небесах древних. Ведь раздастся голос Его, голос сильный!pYD!Царства земные, пойте Богу, пойте Господу, - Сэла! -'D Придут князья из Египта, Куш побежит (с дарами) в руках своих к Богу.ODПрикрикни на зверя, (что в) тростнике, на толпу быков могучих с тельцами народов, удовлетворяющуюся слитками серебра. Рассеивает она народы, которые стремятся к битвам.%DИз-за храма Твоего, (что) над Йерушалаимом, дары приносят Тебе цари.DПредназначил Бог Твой силу тебе. Силу эту Ты, Боже, сотворил для нас.X~)DТам Бинйамин, младший, властвующий над ними, князья Йеуды, одетые нарядно, князья Зевулуна, князья Нафтали.#}?DВ собраниях благословляйте Бога, Господа, (вы), происходящие из Йисраэйля!%|CDВпереди - певцы, за ними - музыканты, среди молодых женщин - ударяющие в тимпаны.{DВидели они шествия Твои, Боже, шествие Бога, Царя моего в святости.Uz#DЧтобы покраснела нога твоя от крови (врагов), язык псов твоих - среди врагов (получит он) долю свою. y DСказал Господь: от Башана возвращу, возвращу из глубин морских,!x;DНо Бог разобьет голову врагов Своих, темя волосатое ходящего в грехах своих.w{DБог нам - Бог во спасение, и у Господа Бога выходы из смерти.8viDБлагословен Господь! Каждый день нагружает Он нас (благами), Бог - спасение наше, сэла! uDТы, (Мошэ), поднялся на высоту, взял в плен (Тору), принял дары для людей, и даже (среди) отступников обитать будет Господь Бог.LtDКолесницы Божьи - десятками тысяч, тысячи и тысячи, Господь - среди них, (как) в Синае, в святилище.sDЗачем скачете вы (от зависти), горы холмистые? Гору ту возжелал Бог, чтобы обитать (на ней), и вечно будет обитать (там) Господь.r{DГора Божья, (как) гора Башан, гора холмистая, гора Башан!Когда рассеет Всемогущий царей на ней (на земле этой), забелеет она, как снег на Цалмоне.sp_D(Даже) если лежать будете между камнями очага, крылья голубки покроются серебром, а перья - золотом зеленовато-желтым.oyD Цари воинств убегают убегают, а сидящая дома делит добычу.~nuD Господь изрекает слово - провозвестниц воинство великое!'mGD Община Твоя обитала там, приготовил Ты (благо) бедному в доброте Своей, Боже!2l]D Дождь благодатный проливал Ты, Боже; наследие Твое, когда изнемогало оно, укреплял Ты.2k]D Земля сотряслась, и небо сочилось пред Богом, Синай этот - пред Богом, Богом Йисраэйля. _~~;}}&||{{$zyyTxxwvv`utssrSqepp/oo nn2mm2llkejoiihh+gg)ffee d[ccrbbWaa5`S__^x]]d\\ [[ ZYY9XXWVV UfTT SRRwQQVPP$OONN MLLNKuJJI`HGG:FiEDzCBBAA;@[??;>==n<<;;;&::9Y88D766V55x444322E1a00 /E.--W,++/*))U((A''O&&&%$##e#"!!f {V /tb?lc M>{zy ? , # !_ ]E|VНо Ты, Господи, Бог жалостливый и милосердный, долготерпеливый и великий в благодеянии и истине.T{!VБоже, нечестивые поднялись на меня, и сборище жестоких ищет души моей, - а Тебя не представили пред собой.+zOV Потому что велика милость Твоя надо мной и спас Ты душу мою из глубин преисподней.y/V Хвалить буду Тебя, Господь Бог мой, всем сердцем и славить имя Твое вечно,fxEV Научи меня, Господи, пути Твоему, ходить буду в правде Твоей, направь сердце мое единственно к боязни имени Твоего.jwMV Ибо велик Ты и творишь чудеса, Ты - Бог, един Ты.Av{V Все народы, которые сотворил Ты, придут и поклонятся пред Тобой, Господи, и прославят имя Твое,u!VНет подобного Тебе среди Богов, Господи, и нет деяний, подобных Твоим. t VВ день бедствия моего призываю Тебя, потому что Ты ответишь мне.sVВнемли, Господи, молитве моей и к голосу молений моих прислушайся!r5VИбо Ты, Господи, добр, и прощаешь, и многомилостив ко всем призывающим Тебя. q VОбрадуй душу раба Твоего, ибо к Тебе, Господи, возношу душу свою,qp[VПомилуй меня, Господи, ибо к Тебе взываю весь день.8oiVСохрани душу мою, ибо благочестив я, спаси Ты, Бог мой, раба Твоего, полагающегося на Тебя!+n QVМолитва Давида. Приклони, Господи, ухо Твое, ответь мне, ибо угнетен и беспомощен я.m-UСправедливость пред Ним пойдет, и направит Он (ее) по пути стоп Своих.olWU И Господь даст благо, и земля наша даст плод свой.k3U (Когда) правда из земли произрастает, справедливость с небес является, jU Милость и истина встретились, справедливость и мир соединились.'iGU Истинно, близко к боящимся Его спасение Его, чтобы обитала слава в стране нашей.}hsU Услышу, что скажет Бог, Господь, ибо мир обещает Он народу Своему и благочестивым Своим, лишь бы не возвратились они к глупости.tgaUЯви нам, Господи, милость Твою и помощь Твою дай нам.fUВедь Ты снова оживишь нас, и народ Твой радоваться будет Тебе.e'UВечно ли будешь Ты гневаться на нас, продлевать гнев Твой из века в век?d!UВозвратись к нам, Бог спасения нашего, и пресеки гнев Твой против нас. cUОтстранил Ты все негодование Твое, отвратил ярость гнева Твоего.zbmUПростил Ты грех народа Твоего, скрыл все грехи их. Сэла!aUБлаговолил Ты, Господи, к стране Твоей - возвратил Ты плен Йаакова.X` +UРуководителю. Псалом сыновей Кораха.^_5T Счастлив человек, полагающийся на Тебя!g^GT Ибо солнце и щит - Господь Бог, милость и славу дает Господь, не лишает блага ходящих в непорочности, Господь Ц-ваот!f]ET Ибо день во дворах Твоих лучше тысячи. Предпочитаю я стоять у порога дома Бога моего, чем жить в шатрах беззакония.\{T Щит наш! Смотри, Боже, и взгляни на лицо помазанника Твоего!h[IT Слушай молитву мою, внимай, Бог Йаакова, сэла!Z-TИдут они от силы к силе, явится он пред Богом в Цийоне, Господь Бог Ц-ваот!OYTПроходящие долиной Баха превращают ее в источник, и благословением окутывает (ее) весенний дождь. X TСчастлив человек, чья сила в Тебе, пути (к Тебе) - в сердце их.WTСчастливы пребывающие в доме Твоем, всегда хвалить будут Тебя. Сэла!VTИ птица находит дом и ласточка - гнездо себе, куда кладет птенцов своих. (А я) - у жертвенников Твоих, Господь Ц-ваот, Царь мой и Бог мой.7UgTТоскует и изнывает душа моя по дворам Господним, сердце мое и плоть моя поют Богу живому.jTMTСколь возлюбленны жилища Твои, Господь Ц-ваот!kS QTРуководителю: на гиттит. Псалом сыновей Кораха.'RGSИ да узнают, что Ты - един, имя Твое - Господь, (Ты) - Всевышний, над всей землей!Q3SПусть пристыжены будут и устрашены навеки, и посрамлены будут и да сгинут!PSИсполни позора лица их, доколе искать не будут имени Твоего, Господи. O SТак преследуй их бурей Своей и вихрем Своим наведи страх на них.kNOSКак огонь сжигает лес и как пламя опаляет горы,MSБоже мой! Сделай их, как перекати-поле, подобными соломе пред ветром.}LsS Которые говорили: возьмем во владение себе жилища Божьи.mKSS Поступи с ними, с начальниками их, как с Орэйвом, как с Зеэйвом, и как с Зэвахом, и как с Цалмунной - со всеми князьями их,sJ_S Истребленным в Эйн-Доре, ставшим навозом для земли.IS Сделай им то же, что Мидйану, что Сисре, что Йавину при потоке Кишоне,HS И Ашшур присоединился к ним, стали они помощью сыновьям Лота. Сэла!pGYSГевал, и Аммон, и Амалэйк, Пелэшэт с жителями Цора,`F9SШатры Эдома и йишмеэйльтян, Моав и Агрим,ESИбо единодушны они в совещаниях, против Тебя заключают союз.fDESСказали они: пойдем и истребим их, чтобы (перестали) быть народом; и да не будет больше упомянуто имя Йисраэйля!.CUSПротив народа Твоего замышляют они дурное втайне и совещаются о сберегаемых Тобой. BSБоже, Ибо вот враги Твои шумят и ненавидящие Тебя подняли голову.}AsSБоже, да не будет у Тебя покоя, не молчи и не будь спокоен,8@ mSПеснь. Псалом Асафа.x?iRВстань, Боже, суди землю, ибо Ты наследуешь все народы.>wRОднако, как человек, умрете и, как любой сановник, упадете.m=SRСказал я: ангелы вы и "сыновья Всевышнего все вы.<RНе знают и не понимают, во тьме ходят, шатаются все основания земли.};sRВыручайте бедного и нищего, от руки нечестивых спасайте.: RСудите бедного и сироту, угнетенного и нищего судите праведно. 99RДоколе судить будете неправедно и оказывать предпочтение нечестивым? Сэла!&8 GRПсалом Асафа. Бог стоит (присутствует) в общине Божьей, среди судей судит Он.-7SQА его (Йисраэйль) кормил бы Он туком пшеницы - и медом из скалы насыщал бы Я тебя.Y6+QНенавидящие Господа раболепствовали бы пред Ним (Йисраэйлем), и время (наказания) их было бы вечным.5%QВмиг покорил бы Я врагов их и на притеснителей их обратил бы руку Свою.4+QЕсли бы народ Мой слушался Меня, (если б) шел Йисраэйль по путям Моим, 39Q И прогнал Я их из-за упрямства сердца их - (пусть) следуют помыслам своим;)2KQ И не послушался народ Мой голоса Моего, и Йисраэйль не хотел (слушаться) Меня.D1Q Я - Господь Бог твой, выведший тебя из земли египетской; широко раскрой рот свой, и Я наполню его.0-Q Не будет у тебя Бога чужого, и не будешь ты поклоняться Богу чужеземному!2/]Q Слушай, народ мой, и Я предостерегу тебя, Йисраэйль! (О), если бы ты послушался Меня!`.9QВ бедствии воззвал ты, и Я спасал тебя, отвечал тебе из укрытия громового, испытывал тебя у вод Мэй-Меривы. Сэла!z-mQСнял Я груз с плеча его, освободились от котла руки его.j,MQСвидетельством для Йосэйфа поставил Он его, когда вышел тот в землю египетскую. Язык, которого не понимал, услышал я.+yQИбо закон это для Йисраэйля, установление от Бога Йаакова.**MQТрубите в шофар в новомесячье, в назначенное время, - для праздничного дня нашего,)QВознесите пение, дайте тимпан, киннор, (звучащий) приятно, и арфу.u(cQВоспойте Богу, силе нашей, восклицайте Богу Йаакова!c' AQРуководителю: на гиттит. (Псалом) Асафа.&}PВозврати нас (и) воссияй лицом Твоим, и будем мы спасены!*%MPИ не отступим мы от Тебя; оживи нас, и призывать будем имя Твое! Господь Бог Ц-ваот!6$ePДа будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого укрепил Ты.~#uPСожжена огнем, обрезана она - от окрика Твоего сгинут они!"PИ побег ее, что посадила десница Твоя, и поросль, укрепленную Тобой!$!APВозвратись, прошу, взгляни с небес, и посмотри, и вспомни лозу виноградную эту, PОбгладывает ее вепрь лесной, и зверь полевой объедает ее. Бог Ц-ваот! P Зачем проломил Ты ограды ее? И обирают ее все проходящие по пути.P Простерла она ветви свои до моря, и до реки (Перат) - побеги свои.~uP Покрылись горы тенью ее, и ветви ее - (как) кедры Божьи.3P Освободил Ты (место) для нее и укрепил корни ее, и заполнила она страну.P Виноградную лозу из Египта перенес Ты, изгнал народы и посадил ее.ykPВозврати нас и воссияй лицом Твоим, и будем мы спасены!KPТы сделал нас распрей для соседей наших, и враги наши насмехаются (над нами) про себя. Бог Ц-ваот!wPТы кормил их хлебом слез и поил их слезами - большой мерой.s_PДоколе негодовать будешь на молитву народа Твоего?&EPБоже, возврати нас и воссияй лицом Твоим, и будем мы спасены! Господь Бог Ц-ваот!\1PВосседающий на керувах, явись! Пред Эфрайимом и Бинйамином и Менашше пробуди мощь Твою и приди на помощь нам!vePПастырь Ййсраэйля! Внемли, ведущий Йосэйфа, как овец!g IPРуководителю: на шошаним-эйдут. Псалом Асафа.NO А мы, народ Твой и паства Твоя, благодарить будем Тебя всегда, вечно рассказывать будем о славе Твоей.J O И семикратно возврати соседям нашим, в лоно их, оскорбления, которыми они оскорбляли Тебя, Господи!8iO Пусть дойдет до Тебя стенание узника, величием силы Твоей освободи обреченных на смерть! O Зачем народам говорить: "Где Бог их?" Пусть известным станет среди народов, пред глазами нашими, отмщение за пролитую кровь рабов Твоих![/O Помоги нам, Бог спасения нашего, ради славы имени Твоего, и избавь нас, и прости грехи наши ради имени Твоего.M OНе напоминай нам грехов предков, пусть поспешит навстречу нам милосердие Твое, ибо унижены мы очень. OПотому что пожрал он (враг) Йаакова и жилище его опустошили они.J  OИзлей ярость Твою на народы, которые не знают Тебя, и на царства, которые не призывают имени Твоего,@ yOДоколе, Господи, гневаться будешь - вечно? (Доколе) пылать будет, подобно огню, ярость Твоя?0 YOОпозорены были мы (в глазах) соседей наших, осмеяны и посрамлены окружающими нас.OПроливали кровь их, как воду, вокруг Йерушалаима, и нет погребающего.FOОтдали трупы рабов Твоих на съедение птицам небесным, плоть благочестивых Твоих - зверям земным;U %OПсалом Асафа. Боже, пришли народы в удел Твой, осквернили храм святой Твой, превратили Йерушалаим в руины;NHИ пас их в непорочности сердца Своего и мудростью рук Своих водил их.3NGОт дойных привел его пасти народ Свой, Йаакова, и Йисраэйля, наследие Свое.{NFИ избрал Давида, раба Своего, и взял его из загонов овечьих,NEИ выстроил, как небеса, святилище Свое, как землю, основал его навеки.ykNDА избрал Он колено Йеуды, гору Цийон, которую возлюбил.NCИ возненавидел Он шатер Йосэйфа и колено Эфрайима не избрал,{oNBИ поразил Он врагов его сзади, позору вечному предал их.8~iNAИ пробудился, как ото сна, Господь, как богатырь, с ликованием (отрезвившийся) от вина.s}_N@Священники его от меча пали, и вдовы его не плакали.|3N?(И) юношей его пожирал огонь, и девушкам его не пели (брачных) песен,}{sN>И предал мечу народ Свой, и на наследие Свое разгневался.rz]N=И отдал силу Свою и славу Свою в руку притеснителя,y%N<И покинул Он скинию в Шило, шатер, (в котором) обитал Он среди людей,x}N;Услышал Бог и разгневался и весьма возненавидел Йисраэйль.;woN:И раздражали Его (жертвенными) высотами своими и истуканами своими, (и) гневили Его.v'N9И отступили они, и изменили, как отцы их, превратились в лук обманчивый,u7N8Но испытывали они и не слушались Бога Всевышнего и законы Его не соблюдали.Ut#N7И прогнал Он пред ними народы, и дал наследие (их) в надел им, и поселил колена Йисраэйлева в шатрах их.$sAN6И привел их к границе святой Своей, к горе этой, которую приобрела десница Его.rN5И вел их в безопасности, и не боялись они, и врагов их покрыло море.qN4И двинул, как овец, народ Свой, и повел их, как стадо, пустыней,pN3И поразил каждого первенца в Египте, начатой силы в шатрах Хамовых."o=N2Проложил путь гневу Своему, не берег от смерти души их и жизни их мору предал.An{N1Послал Он на них пыл гнева Своего, ярость, и негодование, и бедствие, нашествие посланцев злых.cm?N0И предал граду скот их и стада их - пламени.lN/Побил градом виноградные лозы их и смоковницы их - каменным градом.kkON.И отдал гусеницам урожай их и труд их - саранче.Tj!N-Наслал Он на них аров (массу диких зверей или насекомых) - и тот пожирал их, и лягушек - и они губили их.}isN,И превратил в кровь потоки их, и воду их нельзя было пить.hyN+Когда дал Он в Египте знамения и чудеса Свои - в поле Цоана. gN*Не помнили они руки Его, дня, когда избавил Он их от притеснителя,f#N)И снова испытывали они Бога и у Святого Йисраэйлева просили знамений.-eSN(Сколько раз не слушались они Его в пустыне и печалили Его в (земле) необитаемой! dN'И помнил Он, что плоть они, уходит и не возвращается дух (злой).^c5N&А Он, милостивый, прошает грех и не губит, и много (раз) отвращал гнев Свой и не пробуждал всей ярости Своей.b!N%Но сердце их не было правдиво пред Ним, и не были они верны завету Его.aN$И уговаривали они Его устами своими, и языком своим лгали Ему.`N#И вспоминали, что Бог - крепость их, и Бог Всевышний - избавитель их._N"Если убивал Он их, просили Его, и возвращались, и искали Бога.j^MN!И завершил Он дни их в суете и годы их - в ужасе.y]kN При всем том снова грешили они и не верили чудесам Его.,\QNА гнев Божий поднялся на них и убивал тучных из них, и юношей йисраэйльских поверг. [N(Еще) не отвратились от вожделения своего, еще пища во ртах их,vZeNИ ели они, и насытились весьма, вожделенное дал Он им.qY[NИ поверг (их) среди стана его, вокруг жилищ его.X1NИ дождем пролил на них мясо, как прах, и, как песок морской, - птиц крылатых.WNВетер восточный двинул Он в небесах и силой Своей навел южный.tVaNХлеб небесный ел человек, пищи послал Он им вдоволь.vUeNИ дождем пролил им май для еды и хлеб небесный дал им.wTgNИ повелел Он облакам наверху и двери небес растворил.SwNПотому что не верили они в Бога и не уповали на помощь Его.KRNЗа то, услышав, разгневался Господь, и огонь разгорелся в Йаакове, и гнев поднялся против Йисраэйля,rQ]NИстинно, ударил Он скалу, и потекли воды, и полились потоки. Может ли Он и хлеб дать? Приготовит ли мясо для народа Своего?"P1NИ роптали они на Бога, говоря: "Разве может Бог приготовитъ стол в пустыне?O!NИ испытывали они Бога в сердце своем, прося пищи, вожделенной для них.NNА они еще больше грешили пред Ним, не слушаясь Всевышнего в пустыне.mMSNИсторг Он струи из скалы и низвел воды, как реки. LNРассек Он скалы в пустыне и напоил (их), как из бездны великой.pKYNИ вел Он их в облаке днем, и всю ночь - в свете огня.xJiN Рассек Он море, и провел их, и поставил воды, как стену. IN Пред отцами их сотворил Он чудо в земле египетской, в поле Црана.}HsN И забыли они дела Его и чудеса Его, которые Он показал им.xGiN Не хранили они завета Божьего и не следовали Торе Его.7FgN Сыновья Эфрайима, вооруженные, стреляющие из лука, повернувшие (вспять) в день битвы.jEMNИ чтобы не были, как отцы их, поколение буйное и упорное, поколение, не утвердившее сердце свое, чей дух не верен Богу.1D[NИ возложили на Бога надежду свою, и не забывали деяний Божьих, а хранили заповеди Его.cC?NЧтобы знали они, поколение грядущее, сыновья, которые родятся, (чтобы) поднялись и рассказали сыновьям своим,kBONИ установил Он закон в Йаакове и поставил Тору в Йисраэйле, которую заповедал отцам нашим возвестить сыновьям своим,wAgNНе скроем от сыновей их, рассказывая поколению грядущему о славе Господней, и мощи Его, и о чудесах Его, которые сотворил Он.@NКоторые слушали мы, и знаем их, и отцы наши рассказывали нам.}?sNОткрою притчей уста мои, произнесу загадки из древности,-> UNМаскил Асафа. Внимай, народ мой, учению моему, приклоните ухо ваше к словам уст моих.l=QMВел Ты, как овец, народ Свой рукою Мошэ и Аарона.<MВ море путь Твой, и тропа Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы.:;mMГолос грома Твоего в небесах, молнии освещали вселенную, содрогалась и сотрясалась земля.:'MИзлили тучи потоки вод, голос подали небеса, и стрелы Твои расходились. 99MВидели Тебя воды, Боже, видели Тебя воды - ужаснулись, и бездны содрогнулись. 8MИзбавил Ты мышцей Своей народ Твой, сынов Йаакова и Йосэйфа. Сэла!~7uMТы Бог, творящий чудо, среди народов проявил Ты силу Свою.t6aMБоже, в святости путь Твой. Кто Бог, великий, как Бог?{5oM И размышляю о всех делах Твоих и о деяниях Твоих говорю.4 M Вспоминаю о деяниях Господних, вспоминаю о чуде Твоем древнем.z3mM И сказал я: боль моя - это изменение десницы Всевышнего.2!M Неужели забыл помиловать Бог, затворил в гневе милосердие Свое? Сэла!1+M Неужели иссякла навек милость Его, определил Он (бедствие) навсегда?0MНеужели навек покинет Господь и не будет благоволить более?/3MВспоминаю ночью пенье свое, беседую с сердцем своим, и ищет ответа дух мой. Q~l}}e||,{{ zzy`xx=wvv#utt sarrqxpproosnnmmJll*kjjihhSgg4fee[dd/cbb8aaG``__"^^']] \[[lZZfYY7XWWhVV;UUATTSTRvQPPMOOANMMLLKJJIHcGGQFEE3D\CC2BAAA @_??>==L<<);;::5991877m6c65V44 3{22k100K//$.o.--,v+++*))W((6''&i%%$m##"!!? ytcZ?Z&zN0) 0 ? >mE5[CVL)cПревозносите Господа Бога нашего и поклоняйтесь подножию Его - свят Он!iKKcИ могущество царя (в) любви его к правосудию. Ты утвердил правоту, правосудие и справедливость в Йаакове Ты явил.sJ_cСлавить будут имя Твое великое и страшное - свят Он!I5cКолеблется земля. Господь в Цийоне велик, и возвышен Он над всеми народами.H cГосподь царствует! Трепещут народы. Восседает Он над керувами.]G3b Пред Господом, ибо пришел Он судить землю. Судить будет Он вселенную справедливостью и народы - праведностью.kFObРеки рукоплескать будут, разом возликуют горы.EbЗашумит море и все наполняющее его, вселенная и все обитающие в ней.xDibГолосом труб и шофара вострубите пред Царем Господом.CbВоспойте Господу на кинноре, на кинноре и гласом песнопений!B1bРадостно восклицайте Господу - вся земля, откройте уста и ликуйте и пойте!MAbВспомнил Он милость Свою и верность Свою дому Йисраэйля. Увидели все концы земли помощь Бога нашего.-@SbДал знать Господь о помощи Своей, пред глазами народов открыл справедливость Свою.M? bПсалом. Пойте Господу песнь новую, ибо чудеса сотворил Он, помогла Ему десница Его и мышца Его святая.|>qa Радуйтесь, праведники, Господу и славьте имя святое Его.{=oa Свет засеян для праведника, и для прямодушных - веселье.K<a Любящие Господа, ненавидьте зло! Хранит Он души благочестивых Своих, от руки нечестивых спасает их. ;9a Ибо Ты, Господи, возвышен над всей землей, превознесен над всеми божествами.):KaУслышал и возвеселился Цийон, и возрадовались дочери Йеуды судам Твоим, Господи.59caУстыдятся все служащие истукану, похваляющиеся идолами. Поклонитесь Ему, все божества.8aВозвещают небеса справедливость Его, и видят все народы славу Его.7aГоры, как воск, тают пред Господом, пред Господином всей земли.y6kaОсвещают молнии Его вселенную, видит и трепещет земля.o5WaОгонь идет пред Ним и пожирает вокруг врагов Его.(4IaОблако и мгла вокруг Него, справедливость и правосудие - основание престола Его.3 +aГосподь - Царь! Радоваться будет земля, веселиться будут острова многие.{2o` Пред Господом, ибо приходит, ибо приходит Он судить землю, судить будет Он вселенную справедливостью и народы - истиной Своей. 1` Да возликуют поля и все, что на них, запоют тогда все деревья леса.(0I` Да возвеселятся небеса, и возрадуется земля, зашумит море и все наполняющее его.s/_` Скажите среди народов: Господь - Царь, и (потому) утверждена вселенная, не пошатнется. Судить будет Он народы праведно..3` Поклонитесь Господу в великолепии святыни, трепещите пред Ним - вся земля!-)`Воздайте Господу, славу - имени Его, несите дар и приходите во дворы Его.',G`Воздайте Господу, семьи народов, воздайте Господу славу и силу (Его хвалите)+`Слава и великолепие пред Ним, сила и красота в святилище Его.*}`Ибо все божества народов - идолы, а Господь небеса сотворил.)-`Ибо велик Господь и прославлен весьма, страшен Он - над всеми божествами. ( `Расскажите в народах о славе Его, среди всех племен - чудеса Его. '9`Пойте Господу, благословляйте имя Его, возвещайте изо дня в день помощь Его.t& c`Пойте Господу песню новую, пойте Господу - вся земля!%_ Так что поклялся Я в гневе Своем, что не войдут они в покой Мой.b$=_ Сорок лет надоедало Мне поколение (это), и сказал Я: это народ с заблудшим сердцем, и не знают они путей Моих, -#!_ Когда испытывали Меня отцы ваши, испытывали Меня и видели деяние Мое."_Не ожесточайте сердца своего, как в Мериве, в день Массы в пустыне,k!O_Создателем нашим, Ибо Он - Бог наш, а мы народ, паства Его, овцы руки Его. (О), если бы ныне вы послушались голоса Его! _Придите, поклонимся и склонимся, преклоним колена пред Господом,%_Кому (принадлежит) море - и Он создал его, и сушу сотворили руки Его.hI_В чьей руке глубины земли, и выси горные - Его;_Потому что Бог великий Господь и Царь великий над всеми божествами,#_Предстанем пред Ним с благодарностью, с песнями восклицать будем Ему, #_Идите, петь будем Господу, восклицать радостно скале спасения нашего!;o^И Он воздал им за беззаконие их и за злодейство их истребил их, истребил их Господь Бог наш.~u^Но был Господь оплотом мне, и Бог мой - скалой защиты моей.!^Толпами собираются они на душу праведника и кровь невинную обвиняют.M^Станет ли другом Тебе (сидящий) на престоле нечестивости, делающий беззаконие законом (себе)?{^Когда много тревог у меня, утешения Твои ободряют душу мою.)K^Если говорил я: "Пошатнулась нога моя!" - милость Твоя, Господи, поддерживала меня.#^Если бы не Господь в помощь мне, скоро в могиле поселилась бы душа моя.2]^Кто восстанет за меня против злодеев? Кто встанет за меня против творящих беззаконие?)^Потому что возвратится суд к справедливости, а за ним - все прямодушные.  ^Ибо не покинет Господь народ Свой и наследия Своего не оставит, 9^ Чтобы дать ему покой в дни бедствия, пока не выкопана будет яма нечестивому.3^ Счастлив человек, которого наказываешь Ты, Господи, и Торе Своей обучаешь,}s^ Господь знает мысли человека, (знает), что суетны они." =^ Наказывающий народы - ведь (и вас) покарает Он, научающий человека знанию.  ^ Неужели не слышит создавший ухо или не видит сотворивший глаз?  ^Поймите же, невежды из народа! И вы, глупцы, когда образумитесь?w g^И говорят: не видит Господь и не разумеет Бог Йаакова.i K^Вдову и пришельца убивают и сирот умерщвляют.xi^Народ Твой, Господи, притесняют и наследие Твое мучат,3^Разглагольствуют, говорят заносчиво, хвастаются все творящие беззаконие;|q^Доколе нечестивым, Господи, доколе нечестивым ликовать?}s^Поднимись, Судья земли, воздай по заслугам высокомерным!V '^Бог мести, Господь, Бог мести, явись!1[]Свидетельства Твои верны совершенно, святость подобает дому Твоему, Господи, вовеки.]Сильнее шума вод многих, могучих волн морских - Господь в выси.)]Подняли реки, Господи, подняли реки голос свой, поднимают реки шум свой.r]]Утвержден издревле престол Твой, испокон веков Ты.t c]Господь - Царь, величием облекся Он, облекся Господь, силой препоясался, и (потому) утверждена вселенная, не пошатнется./~W\Чтобы возвещать, что справедлив Господь, крепость моя, и нет в Нем несправедливости.z}m\Еще (и) в старости расти будут, станут тучны и сочны,|\Насажденные в доме Господнем, во дворах Бога нашего расцветут они. {\ Праведник, как пальма, расцветет, как кедр в Леваноне, возвысится.3z_\ И видел глаз мой, (как пали) враги мои, о восстающих на меня злодеях слышали уши мои.y\ И вознес Ты, как (рог) единорога, рог мой, умащен я елеем свежим".9xk\ Ибо вот враги Твои, Господи, ибо вот враги Твои сгинут, рассеются все творящие беззаконие.Mw\ А Ты, Господь, возвышен вовеки.v\Когда разрастаются нечестивые, как трава, и процветают все творящие беззаконие, (это для того), чтобы быть истребленными навеки.u\Человек невежественный не знает и глупец не понимает этого. t\Как величественны дела Твои, Господи, очень глубоки помыслы Твои.(sI\Потому что возвеселил Ты меня, Господи, деянием Твоим, делам рук Твоих радуюсь я.r\На десятиструнной и на арфе, торжественной песней на кинноре,wqg\Возвещать утром милость Твою, и верность Твою - ночью,ypk\Хорошо славить Господа и петь имени Твоему, Всевышний,Oo \Псалом. Песнь на день субботний.znm[Долголетием насыщу его и дам ему увидеть спасение Мое".%mC[Он воззовет ко Мне, и Я отвечу ему, с ним Я в бедствии, спасу его и прославлю его.l'["Ибо он возлюбил Меня, и Я избавлю его, укреплю его, ибо он узнал имя Мое.k[ На льва и на аспида наступишь, топтать будешь льва и дракона.j[ На руках они понесут тебя, чтобы не споткнулась о камень нога твоя.(iI[ Потому что ангелам Своим Он заповедает о тебе - хранить тебя на всех путях твоих.h[ Не случится с тобой беды, и бедствие не приблизится к шатру твоему,"g=[ Ибо Ты, (сказал): Господь, - оплот мой, Всевышнего сделал ты обителью своей.f'[Только глазами своими смотреть будешь и возмездие нечестивым увидишь,&eE[Падет возле тебя тысяча, и десять тысяч - по правую руку твою: тебя не достигнет.sd_[Мора, во мраке ходящего, чумы, похищающей в полдень.sc_[Не устрашишься ужаса ночного, стрелы, летящей днем,9bk[Крылом Своим Он укроет тебя и под крыльями Его найдешь убежище, щит и броня - верность Его.}as[Ибо Он спасет тебя от сети птицелова, от мора гибельного.`7[Скажу Господу: убежище мое и крепость моя - Бог мой, на которого полагаюсь я,_ [Живущий под покровом Всевышнего в тени Всемогущего обитает.S^ZИ да будет милость Господа Бога нашего на нас, и дело рук наших утверди для нас, и дело рук наших утверди.]!ZДа явится пред рабами Твоими деяние Твое, и слава Твоя - над сынами их.U\#ZВозвесели нас соразмерно дням, (когда) Ты заставил нас страдать, годам, (когда) видели мы бедствие.)[KZНасыть нас утром милостью Твоей, и мы радоваться будем и веселиться все дни наши.ZwZ Возвратись, Господи! Доколе? И смилуйся над рабами Твоими! YZ Научи нас так считать дни наши, чтобы мы приобрели сердце мудрое./XWZ Кто знает силу гнева Твоего? И подобна страху, (который наводишь) Ты, ярость Твоя.WZ Дни лет наших - семьдесят лет, а если сильны - восемьдесят лет, и надменность их - суета и ложь, ибо быстро мелькают они, и умираем мы..VUZ Ибо все дни наши прошли в гневе Твоем, растратили мы годы наши (быстро), как звук.;UoZДержишь Ты пред Собой проступки наши, (грехи) молодости нашей - пред светом лица Твоего.}TsZИбо истреблены мы гневом Твоим и яростью Твоей напуганы;tSaZУтром цветет и растет она, вечером вянет и засыхает. R ZСмываешь Ты их, они - (как) сон поутру, как трава исчезающая, -NQZИбо тысяча лет в глазах Твоих, как день вчерашний, когда минул он, и как стража ночная (треть ночи).,PQZДоводишь Ты человека до изнеможения и говоришь: "Возвратитесь, сыны человеческие!")OKZПрежде, чем родились горы и создал Ты землю и вселенную, и от века до века - Ты Бог!"N ?ZМолитва Мошэ, человека Божьего. Господи, обителью Ты был для нас из рода в род.cM?Y5Благословен Господь вовеки. Амэйн и амэйн!,LQY4Которым бесчестят враги Твои, Господи, которым бесчестят шаги помазанника Твоего!_K7Y3Вспомни, Господи, поругание рабов Твоих, (которое) несу я в лоне своем, (от) всех народов многочисленных,JY2Где прежние милости Твои, Господи? Клялся Ты Давиду верностью Своей!ZI-Y1Кто (тот) человек, (который) жить будет и не увидит смерти, спасет душу свою от руки преисподней? Сэла!/HWY0Вспомни, как (ничтожна) жизнь! Для какой суеты создал Ты всех сынов человеческих!BG}Y/Доколе, Господи, скрываться будешь - вечно? (Доколе) пылать будет, подобно огню, ярость Твоя?qF[Y.Сократил Ты дни юности его, облек его стыдом. Сэла!nEUY-Отнял Ты блеск его и престол его на землю поверг.DY,Ты обратил назад острие меча его и не дал ему устоять в войне.CY+Возвысил Ты десницу притеснителей его, обрадовал всех врагов его.B'Y*Грабили его все проходящие по пути, посмешищем стал он для соседей его. A Y)Проломал Ты все ограды его, крепости его превратил в развалины..@UY(Презрел Ты союз с рабом Твоим, подверг осквернению, (бросил) на землю корону его. ?Y'Но Ты покинул и возненавидел, прогневался на помазанника Твоего.>'Y&Как луна, утвержден будет он вовек, и свидетель верный - в небесах. Сэла!=Y%Потомство его вовек пребудет, и престол его, как солнце, предо Мной.z<mY$Однажды поклялся Я в святости Своей - не солгу Я Давиду!;Y#Не нарушу союза Моего и того, что вышло из уст Моих, не изменю.:Y"Но милости Моей не отниму у него и не обману в верности Моей.9Y!Накажу Я прутом (за) преступления их, и (за) грех их - язвами.8Y Если осквернят уставы Мои и заповеди Мои соблюдать не будут,7YЕсли покинут сыновья его Тору Мою и не будут следовать законам Моим,6yYИ сделаю вечным потомство его, и престол его - как дни неба.5YНавек сохраню милость Свою к нему, и союз Мой с ним верен (будет).c4?YИ Я первенцем сделаю его, выше царей земли.3YОн призовет меня: "Отец мой Ты, Бог мой и оплот спасения моего!"n2UYИ простру до моря руку его, и до рек - десницу его,1-YИ верность Моя и милость Моя - с ним, и именем Моим возвышен будет рог его.0 YИ сокрушу пред ним притеснителей его и ненавидящих его поражу.s/_YНе притеснит его враг, и злодей не будет мучить его.x.iYТого, с кем пребудет рука Моя и кого укрепит мышца Моя.~-uYНашел Я Давида, раба Моего, елеем святым Моим помазал его,p,YYТогда говорил Ты в пророческом видении благочестивым Твоим и сказал: дал Я помощь герою, возвысил избранного из народа!+wYИбо от Господа - щит наш, от святого Йисраэйлева - царь наш.* YИбо Ты - слава силы их, по благоволению Твоему возвышен рог наш.)1YИмени Твоему радуются они весь день и справедливостью Твоей возвышаются,()YСчастлив народ, умеющий трубить. Господи, в свете лица Твоего ходят они.2']YСправедливость и правосудие - основание престола Твоего, милость и истина пред Тобой.&YУ Тебя мышца с силой, крепка рука Твоя, поднята десница Твоя.%Y Север и юг - ты создал их, Тавор и Хэрмон радуются имени Твоему.$Y Твое небо и Твоя земля, вселенную и все, что наполняет ее, Ты создал.#7Y Ты унизил Раава, как убогого, мышцей сильной Своей; рассеял Ты врагов своих.X")Y И верность Твоя - вокруг Тебя! Ты властвуешь над гордыней моря; когда вздымаются волны его, Ты укрощаешь их.E!Y Кто силен, как Ты, Господи?9 kYПочитаем Бог в великом сонме святых и страшен для всех окружающих Его. Господь Бог Ц-ваот!1[YИбо кто на небесах сравнится с Господом, уподобится Господу между сыновьями сильных?-YХвалить будут небеса чудо Твое, Господи, и верность Твою - в сонме святых.YНавек утвержу потомство твое и построю навсегда престол твой!" Сэла!Y"Заключил Я союз с избранным моим, клялся Я Давиду, рабу Моему.!;YИбо думал я: свет милостью устроен, в небесах - там утвердил Ты верность Свою.FYМилости Господни вечно воспевать буду, из рода в род возвещать буду верность Твою устами своими.; sYМаскил Эйтана Эзрахи.ykXТы удалил от меня любящего и друга, знакомые мои - тьма.}sXВесь день окружают меня, как вода, вместе обступили меня.|qXПрошла надо мной ярость Твоя, ужасы Твои истребили меня,jMXИзмучен я и умираю, переношу ужасы Твои, боюсь!#XПочему же, Господи, покидаешь Ты душу мою, скрываешь лицо Твое от меня?XА я к Тебе, Господи, кричу, и по утру молитва моя предстает пред Тобой.+OX Разве будет известно во мраке чудо Твое и справедливость Твоя - в стране забвения?7X Разве расскажут в могиле о милости Твоей и о верности Твоей - в преисподней?'GX Разве творишь Ты чудо для мертвых? Разве встанут усопшие, будут славить Тебя? Сэла!9kX Глаз мой болит от страдания, призываю Тебя, Господи, каждый день, к Тебе простер руки свои.3_X Удалил Ты друзей моих от меня, сделал меня скверной для них, заключен я и не могу выйти. 7XОтягощает меня гнев Твой, и всеми волнами Твоими Ты измучил (меня). Сэла! XТы положил меня в ров преисподней, в места мрачные, в бездну. XСреди мертвецов, свободный, подобен (я) убитым, лежащим в могиле, о которых Ты не вспоминаешь больше, и отрезаны они рукой Твоей. XПричислен я к нисходящим в могилу, стал я как человек без силы. )XИбо пресытилась несчастьями душа моя и жизнь моя достигла преисподней.XДа придет к Тебе молитва моя, приклони ухо Твое к зову моему,-SXМаскил Эймана Эзрахи. Господь, Бог спасения моего! Днем кричал я, ночью - пред Тобой. XПеснь. Псалом сыновей Кораха. Руководителю: на махалат леанот.lQWИ поющие, и танцующие - все источники мои в тебе.5cWВсевышний, укрепит его. Господь запишет в переписи народов: "Такой-то родился там". Сэла!fEWА о Цийоне скажут: каждый родился в нем, и Он,CWНапомню Раав (Египет) и Бавэль, знающим меня. Вот Пелэшет и Цор с Кушем: такой-то родился там.oWWСлавное рассказывается о Тебе, город Божий, сэла!~uWЛюбит Господь врата Цийона больше всех обителей Йаакова. WПсалом сыновей Кораха. Песнь. Основания Его на горах святых.a~;VСотвори для меня знамение к добру, увидят ненавидящие меня и устыдятся, ибо Ты, Господь, помог мне и утешил меня.+}OVОбратись ко мне и помилуй меня, дай силу Твою рабу Твоему и помоги сыну рабы Твоей. #~A}||Z{{/z^yyGxmwwv,uWtsrrfqkpp@oo=nn2mm lkkBjj=iiLhgg]ff'edd~ccJbbaa`t__M^^]\\Q[[*ZZ!Y~XX/WVVUAToSS,RQQ|PPDONN~MM7L|KK JJIfHHgGGXFEE*DD$CxBBVAA@?>>h==S<<7;;(::&998|77t66k55v44%33211(00//!.."-},,d++**)w((m''q&&F%% $;#9"!!, ~|5se#uN F x  n  c;^l!k И воззвали они к Господу в бедствии своем, и от нужды их Он избавил их,k И подавил Он страданием сердце их, - споткнулись они, и некому помочь.k Так как ослушались они слов Божьих и решение Всевышнего отвергли;~uk Сидящие во тьме и мраке, окованные страданием и железом, -k Ибо насытил Он душу жаждущую, душу голодную наполнил благом.<qkПусть благодарят они Господа за милосердие Его и за чудеса Его - пред сынами человеческими, kИ повел Он их прямой дорогой, чтобы пришли они в город населенный. kИ возопили они к Господу в бедствии своем - от нужды их Он спас их.iKkГолодны (были) и жаждали, ослабела душа их.)KkЗаблудились они в пустыне, на дороге пустынной, города населенного не встретили.7kИ из стран (разных) Он собрал их - с востока и с запада, с севера и от моря. kСкажут избавленные Господом, которых избавил Он от руки врага. +kБлагодарите Господа, потому что Он добр, потому что навеки милость Его, -4aj0Благословен Господь, Бог Йисраэйля, во веки веков. И скажет весь народ: "Амэйн, алелуйа!"lQj/Спаси нас, Господь Бог наш, и собери нас из народов, дабы благодарить (нам) святое имя Твое, гордиться славой Твоей.`9j.И дал Он им милосердие всех пленивших их. j-И вспомнил Он завет Свой с ними и раскаялся по великой милости Своей.p Yj,И увидел Он бедствие их, когда услышал молитву их.J  j+Много раз Он спасал их, а они возмущали (Его) решениями своими и унижены были из-за грехов своих.p Yj*И притесняли их враги их, и отдались они в руку их. j)И предал Он их в руку народов и властвовали над ними ненавидящие их.j(И возгорелся гнев Господень на народ Его, и презрел Он наследие Свое. j'И оскверняли они себя делами своими и грешили действиями своими.)j&И проливали они кровь невинную, кровь сыновей своих и дочерей своих, которых приносили в жертву идолам Кенаана, и осквернялась страна кровью.j%И приносили они в жертву бесам сыновей своих и дочерей своих.taj$И служили они идолам их, и стали те для них западней.mSj#И смешались они с народами и научились делам их.wj"Не уничтожили они те народы, о которых говорил им Господь,ykj!Ибо возмутили они дух его и изрек он это устами своими.#j И прогневили они (Господа) у вод Меривы, и пострадал Мошэ из-за них,}jИ зачтено это ему в праведность из рода в род, во веки веков.o~WjИ встал Пинхас, и совершил суд, и прекратился мор.}jИ гневили они (Господа) делами своими, и вспыхнул среди них мор.0|YjИ прилепились они к Баал Пеору и ели от жертв, (приносимых) мертвецам (идолам). { jИ потомство их повергнет среди народов, и рассеет их по странам.z'jИ поднял Он руку Свою для них (поклялся), что повергнет их в пустыне,yjИ возроптали они в шатрах своих, не слушали голоса Господня.|xqjИ презрели они землю вожделенную, не поверили слову Его.iwKjИ сказал Он, что уничтожит их, (и истребил бы их), если бы Мошэ, избранный Его, (не) стал пред Ним в проломе (вступился за народ), чтобы отвратить ярость Его от истребления (их).wvgjЧудеса - в земле Хама, страшные (деяния) - у Ям-Суфа.u+jЗабыли они Бога, спасшего их, совершившего великие (деяния) в Египте,tjИ променяли славу свою на изображение тельца, едящего траву.sjСделали они тельца в Хорэйве и поклонялись литому (идолу),|rqjИ загорелся огонь в общине их, пламя спалило нечестивых. qjРазверзлась земля, и поглотила Датана, и покрыла общину Авирама.pjИ позавидовали они Мошэ в стане, Аарону, освященному Господом.o1jИ дал Он им (то, что) просили они, но послал изнурение (мор) душам их./nWjИ страстно возжелали (мяса) в пустыне, и испытывали Бога в Йешимоне (пустыне).mj (Но) быстро забыли они деяния Его, не дождались совета Его,glGj И поверили они словам Его, воспели хвалу Ему.xkij И покрыли воды врагов их, ни одного из них не осталось.jj И спас Он их от руки ненавистника и избавил их от руки врага.*iMj И прикрикнул Он на Ям-Суф - и высох он, и провел Он их безднами, (как) по пустыне.hjНо Он спас их ради имени Своего, чтобы возвестить могущество Свое.bg=jОтцы наши в Египте не уразумели чудес Твоих, не помнили множества милостей Твоих и возмутились у моря, у Ям-Суфа.fjГрешили мы подобно отцам нашим, провинились мы, творили беззаконие.~eujЧтобы видеть благоденствие избранных Твоих, чтобы радоваться радостью народа Твоего, гордиться (вместе) с наследием Твоим.KdjВспомни обо мне, Господи, во (время) благоволения к народу Твоему, вспомни обо мне помощью Твоей,+cOjСчастливы те, кто хранит правосудие (и) творит справедливость во всякое время. b jКто возвестит могущество Господне, провозгласит всю славу Его?a %jАлелуйа! Благодарите Господа, ибо добр (Он), ибо навеки милость Его!`i-Чтобы соблюдать законы Его и сохранять ученья Его. (??) Алелуйа!y_ki,И дал им земли народов, и труд племен унаследовали они,}^si+И вывел народ Свой в радости, в весельи - избранных Своих.y]ki*Ибо помнил Он слово святое Свое к Аврааму, рабу Своему, \ i)Разверз скалу, и полились воды, потекли в пустыне, (как) река,[%i(Просил (народ) - и привел Он перепелов и хлебом небесным насытил их.Z{i'Простер Он облако, как завесу, и огонь, чтобы светить ночью.Yi&Обрадовался Египет исходу их, потому что напал на них страх.6Xei%И вывел их (йисраэйльтян) с серебром и золотом, и не (было) бедняка среди колен их. W i$И поразил Он всякого первенца в стране их, начатки всей силы их.|Vqi#И пожрали всю траву в стране их и пожрали плоды земли их.U%i"Сказал - и пришел арбэ и елэк (виды саранчи), и не (было им) числа.!T;i!И побил виноградные лозы их и смоковницы их, и поломал деревья в пределах их. Si Сделал Он градом дожди их, огонь пылающий (зажег) в стране их,mRSiСказал Он - и пришел аров, вши - во все пределы их.uQciКишела страна их лягушками, (даже) комнаты царей.lPQiПревратил Он воду их в кровь и умертвил рыбу их.yOkiПослал Он мрак - и стемнело, и не противились слову Его. N9iСовершили они среди них знамения (по) словам Его и чудеса - в стране Хама.zMmiПослал Он Мошэ, раба Своего, Аарона, которого избрал Он.YL+i(И) обратил Он сердце их к ненависти (против) народа Своего и к злоумышлению (против) рабов Своих.K iИ весьма умножил Он народ Свой и сделал его сильнее врагов его.zJmiИ пришел Йисраэйль в Египет, и жил Йааков в стране Хама.I%iЧтобы связывал он вельмож по воле своей и старейшин его учил мудрости.*HMiПоставил его господином над домом своим и властелином над всем достоянием своим,G7iПослал царь и развязал его, (повелел) властелин народов и освободил его.}FsiДоколе не пришло слово Его - слово Господне очистило его.rE]iМучили кандалами ноги его, железо вошло в тело его,zDmiПослал Он пред ними человека - в рабы продан был Йосэйф.C iИ призвал Он голод на страну ту, всякую опору хлебную сокрушил,B}iНе трогайте помазанных Моих и пророкам Моим не делайте зла!AwiНе давал Он никому притеснять их и царей наказывал за них.@i И ходили от народа к народу, из царства (одного) к племени иному.?i Когда было их мало числом, немного, и пришельцами (были они) в ней.|>qi Сказав: тебе дам землю Кенаан, наследственный удел ваш, -=i И поставил Он это Йаакову законом, Йисраэйлю - заветом вечным,u<ci Который заключил Он с Авраамом, клятву Свою Йисхаку.$;AiПомнит Он вечно завет Свой - слово, (что) заповедал Он на тысячу поколений, -d:AiОн - Господь Бог наш, по всей земле суды Его.y9kiСемя Авраама, раба Его, сыновья Иаакова, избранные Его!81iПомните чудеса Его, которые сотворил Он, знамения Его и приговоры уст Его.|7qiВопрошайте Господа и силу Его, ищите лица Его постоянно;6iГордитесь именем святым Его, пусть веселится сердце ищущих Господа;5{iПойте Ему, славьте Его, рассказывайте обо всех чудесах Его;#4 AiБлагодарите Господа, призывайте имя Его, возвестите среди народов деяния Его;y3kh#Да исчезнут грешники с земли, и нечестивые - да не будет их более! Благослови, душа моя, Господа! Алелуйа (хвалите Господа)!2wh"Да благоволит Он к словам моим, радоваться буду я Господу."1=h!Петь буду Господу при жизни своей, воспою хвалу Богу моему, доколе существую.0+h Посмотрит Он на землю - и содрогнется она, коснется гор - и задымятся они./#hДа будет слава Господня вовеки, радоваться будет Господь делам Своим..hПошлешь дух Твой - созидаются они, и обновляешь Ты лицо земли.(-IhСкроешь лицо Свое - испугаются, заберешь дух их - умрут и в прах свой возвратятся.,hДашь им - соберут они, откроешь руку Свою - насыщаются благом,{+ohВсе они на Тебя надеются, что дашь им пищу во время свое.*7hТам корабли плывут, ливйатан, которого сотворил Ты, чтобы он развился в нем.?)whВот море великое и обширное, там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые и большие;D(hКак многочисленны дела Твои, Господи! Все мудростью сотворил Ты, полна земля созданиями Твоими. ' hВыходит человек для труда своего и для работы своей - до вечера.&whВзойдет солнце - собираются они и в логовах своих ложатся.d%AhЛьвы рычат о добыче, прося у Бога пищи себе.$!hТы простираешь тьму - и наступает ночь, бродят тогда все звери лесные.#%hОн сотворил луну для (определения) времен, солнце знает закат свой."hГоры высокие - для горных козлов, скалы - убежище для даманов.!yhВ которых гнездятся птицы; жилище аиста - (в) кипарисах. hНасыщаются деревья Господни, кедры Леванона, которые насадил Он,\1hИ вино, веселящее сердце человека, (и) елей, от которого блестит лицо, и хлеб, укрепляющий сердце человека.7ghВзращивает Он траву для скота и зелень для труда человеческого, извлекает хлеб из земли,6eh Орошает (Господь) горы из верхних чертогов Своих, плодами дел Твоих насытится земля.  h Обитают над ними птицы небесные, меж ветвей раздается голос их.uch Поят всех зверей полевых, дикие звери утоляют жажду.'h Посылает (Господь) источники в долины, между горами расходятся они,/Wh Границу сделал Ты, не перейдут они (воды ее), не возвратятся, чтобы покрыть землю.7hПоднялись горы, понизились долины на месте том, (что) Ты основал для них.hОт окрика Твоего убегали они, от голоса громового Твоего поспешали.whБездной, как одеянием, Ты покрыл ее, над горами стали воды.  hОн утвердил землю на основаниях ее, не пошатнется во веки веков.1hДелает Он ветры посланниками Своими, служителями Своими - огонь пылающий.EhПрикрывает водами верхние чертоги Свои, тучи делает колесницей Себе, шествует на крыльях ветра;wghОкутан светом, как плащом, простер небеса, как завесу;N hБлагослови, душа моя, Господа! Господи Боже мой, велик Ты необычайно, красотой и великолепием облекся;OgБлагословите Господа, все творения Его, во всех местах владычества Его! Благослови, душа моя, Господа!!;gБлагословите Господа, все воинства Его, служители Его, исполняющие волю Его!QgБлагословите Господа, ангелы Его, крепкие силой, исполняющие слово Его, повинующиеся голосу слова Его! 3gГосподь в небесах утвердил престол Свой, и царство Его над всем властвует.  gХранящих завет Его и помнящих заповеди Его, чтобы исполнять их.> ugА милость Господня во веки веков над боящимися Его, и справедливость Его - для сыновей сынов, 7gПотому что ветер прошел по нему - и нет его, и место его больше не узнает его. gЧеловек - как трава, дни его, как цветок полевой, так отцветает он,vegИбо знает Он, (как) созданы мы, помнит, что прах мы.g Как жалеет отец сыновей, (так) жалеет Господь боящихся Его,)g Как далек восток от запада, (так) удалил Он от нас преступления наши.3g Ибо как высоко небо над землей, (так) велика милость Его к боящимся Его./g Не по грехам нашим поступал Он с нами и не по проступкам нашим воздал нам.{og Не вечно будет Он спорить и не всегда хранить (гнев).!gЖалостлив и милосерден Господь, долготерпелив и велик в благодеянии."=gИзвестил Он Мошэ (о) путях Своих, сыновей Йисраэйля - (о) деяниях своих. gТворит Господь справедливость и правосудие для всех угнетенных.gНасыщает Он благом рот твой, и обновишь ты, подобно орлу, юность свою.~-gИзбавляет Он от могилы жизнь твою, увенчает тебя милостью и милосердием.v}egПрощает Он все грехи твои, исцеляет все болезни твои.|ygБлагослови, душа моя, Господа и не забывай все милости Его.){ Mg(Псалом) Давида. Благослови, душа моя, Господа. и все нутро мое - имя святое Его. z fСыновья рабов Твоих жить будут, и семя их пред Тобой утвердится,Zy-fА Ты - тот же, и годы Твои не окончатся.SxfОни-то сгинут, а Ты устоишь, и все они, как платье, обветшают; как одежду, Ты переменишь их, и исчезнут они.rw]fНекогда основал Ты землю, и небеса - дело рук Твоих.GvfГоворю я: Боже мой, не подними (не погуби) меня в половине дней моих - Ты, чьи годы во веки веков.fuEfОн истощил в пути силу мою, сократил дни мои. tfКогда соберутся народы вместе и царства - чтобы служить Господу.#s?fЧтобы рассказать в Цийоне (об) имени Господнем и славу Его - в Йерушалаиме,rfЧтобы услышать стон узника, развязать (узы) обреченных на смерть;q1fИбо взглянул Он с высоты святой Своей, Господь с небес посмотрел на землю,4pafЗаписано будет это для рода грядущего, и народ, который родится, славить будет Господа,qo[fВнял Он молитве одинокого и не презрел молитвы их.znmfИбо построил Господь Цийон (и) явился в славе Своей. mfИ устрашатся народы имени Господа, и все цари земли - славы Твоей,rl]fИбо возлюбили рабы Твои камни его и прах его любят.#k?fТы встанешь, сжалишься над Цийоном, ибо время помиловать его, ибо настал срок,=jsf А Ты, Господи, вовеки восседать будешь (на престоле Твоем), и память о Тебе - из рода в род.si_f Дни мои, как тень простертая, и как трава, засыхаю я. hf Из-за гнева Твоего и ярости Твоей, ибо Ты понес меня и бросил меня.~guf Ведь пепел, как хлеб, ел я и питье мое со слезами смешивал.f1f Целый день позорят меня враги мои, буйствующие против меня клянутся мной.heIfБыл я все время, как птица одинокая на кровле.xdifСтал я похож на пеликана пустынного, как филин, стал я.cfОт голоса стенания моего приклеились кости мои к плоти моей.b+fПобито, как трава, и высохло сердце мое, потому что забыл я есть хлеб мой. a fИбо исчезли, как дым, дни мои, и кости мои, как в костре, обгорели.w`gfНе скрывай лица Твоего от меня в день бедствия моего, приклони ко мне ухо Твое; в день, когда воззову я, поспеши ответить мне,_fГосподи, услышь молитву мою, и вопль мой пусть дойдет до Тебя.:^ ofМолитвы страдальца, когда ослабевает он и пред Господом изливает (душу) в жалобе своей.`]9eПо утрам истреблять буду всех нечестивых земли, чтобы искоренить из города Господня всех творящих беззаконие.B\}eНе будет жить в доме моем поступающий лживо, изрекающий ложь не утвердится пред глазами моими.Q[eГлаза мои - к верным земли, (им-то) сидеть со мной, идущий по пути непорочности - он будет служить мне._Z7eКлевещущего втайне на ближнего своего - уничтожу его; того, чье око высокомерно и сердце надменно, не потерплю.YeСердце извращенное удалится от меня, злого не (хочу) знать.OXeНе положу пред глазами своими ничего нечестивого, дело неправедных ненавижу, не пристанет оно ко мне.VW%eПрисмотрюсь к пути непорочности - когда он придет ко мне? С сердцем непорочным ходить буду по дому своему.V eПсалом Давида. Милость и правосудие петь буду, Тебе, Господи, воспою.UwdИбо добр Господь, вечна милость Его и навеки верность Его.MTdПридите во врата Его с благодарностью, во дворы Его - с хвалой, благодарите Его, благословите имя Его,&SEdУзнайте, что Господь - это Бог, Он сотворил нас, и мы - Его, народ Его и паства Его.~RudСлужите Господу в радости, предстаньте пред Ним с пением.Q dПсалом благодарственный. Радостно восклицайте Господу - вся земля!;Poc Превозносите Господа Бога нашего и поклоняйтесь горе святой Его, ибо свят Господь Бог наш.OcТы ответил им. Богом прощающим был Ты для них и мстящим за деяния их.^N5cВ столпе облачном говорил Он к ним, соблюдали они заповеди Его и закон, (который) Он дал им. Господь Бог наш,YM+cМошэ и Аарон - священники Его, а Шемуэйль - среди призывающих имя Его; призывали они Господа, и Он ответил им. ~~X}}>||-{mzz6yy>xxwwvuu8tt;ss#rzqq2p|oo8nnRmmNll8kkjGihhhBgg;ffDedddctbb;aa `Z__^J]\[[/ZXYXXvWWMVVSUU'TSSFRUQPOOsNNKMML~KK{JJ[IIH"GFF,EjDD1CBBAF@@S??I>>m==d<<6;;F::C99>8777#66@55/44'33#2_11}10t//b..\--*,,<+***0))]((( 'g&&z%%$$I##n""k!!g ymq|xybu  OJ& ,   Le.?D k{~w%Отврати глаза мои от созерцания суеты, путем Твоим оживи меня.s}_w$Склони сердце мое к заповедям Твоим, а не к корысти.w|gw#Веди меня по пути заповедей Твоих, ибо его возжелал я.{5w"Вразуми меня, и я буду придерживаться Торы Твоей и хранить ее всем сердцем. z9w!Укажи мне. Господи, путь законов Твоих, и я буду придерживаться его до конца.yw Путем заповедей Твоих поспешу, когда Ты дашь простор сердцу моему.xxiwПрильнул я к заповедям Твоим, Господи, - не пристыди меня!}wswПуть веры избрал я, законы Твои поставил (пред собой).jvMwПуть лжи устрани от меня и Тору Твою даруй мне.uwwИстаивает от грусти душа моя, укрепи меня по слову Твоему,t3wПуть повелений Твоих дай мне уразуметь, и размышлять буду о чудесах Твоих.swРассказал я о пути своем, и Ты ответил мне - научи меня законам Твоим.yrkwПрильнула к праху душа моя, оживи меня по слову Твоему!hqIwИ заповеди Твои - утешение мое, советники мои.)pKwИ сидели вельможи, обо мне сговаривались, (а) раб Твой размышлял о законах Твоих.owСними с меня позор и поношение, ибо заповеди Твои сохранил я. nwПригрозил Ты злодеям, проклятым, отступающим от заповедей Твоих.m{wСокрушена душа моя от жажды законов Твоих, во всякое время.lwwЧужеземец я на земле, - не скрывай от меня заповедей Твоих!{kowОткрой глаза мои, чтобы я увидел чудесное из-Торы Твоей.jwОблагодетельствуй раба Твоего, (чтобы) жил я и хранил слово Твое.|iqwУстановлениями Твоими утешаюсь, не забуду слова Твоего!xhiwО повелениях Твоих размышляю и всматриваюсь в пути Твои.1g[w(Следуя) по пути заповедей Твоих, радовался я, как (другие) - всякому богатству.lfQw Устами своими возвещал я все решения уст Твоих.se_w Благословен Ты, Господи, - научи меня уставам Твоим! dw В сердце моем заключил я слово Твое, чтобы не грешить пред Тобой.7cgw Всем сердцем своим я искал Тебя, не дай мне ошибиться, (отступить от) заповедей Твоих. b w Как очистит юноша путь свой? Сохраняя (себя) по слову Твоему!oaWwЗаконы Твои хранить буду, - не оставь меня совсем! `wСлавить буду Тебя прямотою сердца, изучая справедливые законы Твои,w_gwТогда не устыжусь, всматриваясь во все заповеди Твои. ^wМолю, пусть направлены будут пути мои к соблюдению законов Твоих.f]EwТы заповедал твердо хранить повеления Твои.c\?wИ не творят они нечестия, ходят путями Его.[}wСчастливы хранящие заповеди Его, всем сердцем они ищут Его,Z }wСчастливы те, чей путь непорочен, следующие Торе Господней.}YsvБлагодарите Господа, ибо добр Он, ибо навеки милость Его,XvБог мой Ты, и я благодарить буду Тебя, Бог мой, превозносить буду Тебя.KWvВсесилен Господь, и Он дал нам свет; привяжите вервями праздничную (жертву) к рогам жертвенника.!V;vБлагословен приходящий во имя Господне, благословляем вас из дома Господня.uUcvПрошу, Господи, спаси, прошу, Господи, споспешествуй! TvЭто день, сотворенный Господом, будем ликовать и радоваться ему.hSIvОт Господа было это, дивно это в глазах наших.wRgvКамень, который отвергли строители, стал главой угла.Q{vВозблагодарю Тебя, ибо Ты ответил мне и стал мне спасением.cP?vЭто ворота Господни, праведники войдут в них.O-vОткройте мне ворота справедливости, я войду в них, возблагодарю Господа.sN_vНаказать наказал меня Господь, но смерти не предал.|MqvНе умру, но жив буду и расскажу (о) деяниях Господних.LyvДесница Господня вознесена, десница Господня творит силу."K=vГолос радости и спасения в шатрах праведников, десница Господня творит силу.yJkvСила моя и ликование - Господь, и стал Он спасением мне.I v Ты сильно толкнул меня, чтобы упал (я), но Господь помог мне.FHv Окружили меня, как пчелы, (но) угасли, как огонь (в) колючках, - именем Господним я уничтожу их.G{v Окружили меня, окружили, но именем Господним я уничтожу их.Fv Все народы окружили меня, но именем Господним я уничтожу их.sE_v Лучше уповать на Господа, чем надеяться на знатных.uDcvЛучше уповать на Господа, чем надеяться на человека.CvГосподь мне в помощь, и увижу я (гибель) ненавидящих меня.yBkvГосподь со мной, не устрашусь. Что сделает мне человек?A vИз тесноты воззвал я к Господу - простором ответил мне Господь.t@avПусть скажут боящиеся Господа, что навеки милость Его.k?OvПусть скажет дом Аарона, что вечна милость Его,j>MvПусть скажет Йисраэйль, что вечна милость Его,= )vСлавьте Господа, потому что добр (Он), потому что навеки милость Его.<+uПотому что велика милость Его к нам и верность Господня - навек. Алелуйа!v; guХвалите Господа, все народы, славьте Его, все племена,}:stВо дворах дома Господня, среди тебя, Йерушалаим. Алелуйа!n9UtОбеты мои Господу исполню пред всем народом Его,y8ktТебе принесу жертву благодарения и имя Господне призову.!7;tПрошу, Господи, ибо я раб Твой, я раб Твой, сын рабы Твоей, развязал Ты узы мои!q6[tТяжела в глазах Господа смерть благочестивых Его.n5UtОбеты мои Господу исполню пред всем народом Его.i4Kt Чашу спасения подниму и имя Господне призову.f3Et Чем воздам я Господу за все благодеяния Его?g2Gt Сказал я в поспешности своей: все люди лживы.h1It Веровал я, когда говорил, измучен был я очень,\01t Ходить буду пред Господом в стране живых./3tИбо спас Ты от смерти душу мою, око мое - от слез, ногу мою - от преткновения..3tВозвратись, душа моя, к покою твоему, потому что Господь сделал благо тебе,u-ctХранит Господь простаков; обеднел я, но Он спас меня.s,_tМилостив Господь и справедлив, и жалостлив Бог наш.}+stИ призываю я имя Господне, прошу, Господи, спаси душу мою..*UtОбъяли меня узы смерти, и муки преисподней настигли меня, бедствие и скорбь обрел я.)tИбо приклонил Он ко мне ухо Свое; и в дни мои призывать буду (Его).m( UtЛюблю я, когда слышит Господь голос мой, мольбу мою,'ysА мы благословлять будем Господа отныне и вовеки. Алелуйа. & sНе умершие хвалить будут Господа и не нисходящие в преисподнюю, %sНебеса эти, небеса - Господу, а землю Он отдал сынам человеческим.v$esБлагословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.i#KsДа прибавит Господь вам, вам и сыновьям вашим.s"_s Благословит Он боящихся Господа - малых с великими.@!ys Господь вспомнил нас, благословит Он, благословит Он дом Исраэйля, благословит Он дом Аарона! s Боящиеся Господа, полагайтесь на Господа! Он помощь их и щит их.yks Дом Аарона, полагайся на Господа! Он помощь их и щит их.xis Йисраэйль, полагайся на Господа! Он помощь их и щит их.  sПусть подобны им будут делающие их, всякий полагающийся на них.!;sРуки у них - а не осязают, ноги у них - а не ходят, не издают звука горлом своим.iKsУши у них - а не слышат, нос у них - а не обоняют;kOsРот у них - а не говорят, глаза у них - а не видят;r]sИдолы их - серебро и золото, дело рук человеческих: lQs А Бог наш - на небесах. Все, что хочет, делает Он.a;sДля чего говорить народам: "Где же Бог их?"9 msНе нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу - ради милости Твоей, ради верности Твоей.rПревращающим скалу (в) озеро вод, кремень - в источники вод.rПред Господином (своим) трепещи, земля, пред Богом Йаакова,wgrГоры, (что) скачете вы, как овны, холмы - как ягнята?/rЧто с тобой, море, что побежало ты? Йардэйн, - (что) обратился ты вспять?a;rГоры скакали, как овны, холмы - как ягнята.r]rМоре увидело и побежало, Йардэйн обратился вспять.xirСтала Йеуда святыней Его, Йисраэйль - подвластным Ему. rКогда вышел Йисраэйль из Египта, дом Иаакова - от народа чужого, 5q Бездетную, сидящую дома, (превращает) в мать, радующуюся детям. Алелуйа. qЧтобы посадить (его) со знатными, со знатными народа его. wqПоднимающий из праха бедняка, из сора возвышающий нищего,p YqСклоняющийся, чтобы видеть, - в небесах и на земле,f EqКто как Господь Бог наш, восседающий высоко,qВозвышен над всеми народами Господь, над небесами слава Его.wqОт восхода солнца до заката его прославлено имя Господне.veqДа будет благословенно имя Господне отныне и вовеки.w iqАлелуйа. Хвалите, рабы Господни, хвалите имя Господне!J p Нечестивый увидит и разгневается, зубами скрежетать будет и истает. Сгинет вожделение нечестивых!A{p Щедро оделял, давал он бедным, справедливость его пребывает вечно, рог его вознесется в славе.7gpУверено сердце его, не страшится, (уверен он), что увидит (поражение) врагов своих.+pСлуха дурного не боится он, твердо сердце его - полагается он на Господа. pИбо вовеки не пошатнется он, в вечной памяти останется праведник.$ApБлаго человеку милосердному и дающему взаймы, ведет он справедливо дела свои,>~upСияет в темноте свет для прямодушных, (ибо) милосерден, и жалостлив, и справедлив (Он).9}kpИзобилие и богатство в доме его, и (воздаяние за) справедливость его пребывает вовеки.|pСильно будет на земле потомство его, род прямодушных благословится.{ 9pАлелуйа. Счастлив человек, боящийся Господа, страстно любящий заповеди Его.tzao Начало мудрости - благоговение пред Господом. Разум добрый у всех исполняющих их (заповеди) - слава его пребудет вовек.8yio Избавление послал Он народу Своему, заповедал навеки завет Свой; свято и страшно имя Его.x{oУтверждены они во веки веков, сотворены в истине и прямоте.wwoДела рук Его - истина и правосудие, верны все заповеди Его.v-oМогущество дел Своих показал Он народу Своему, дав ему наследие народов.puYoПищу дал Он боящимся Его, помнит вечно завет Свой. toПамятными сделал Он чудеса Свои; милосерден и жалостлив Господь.s'oКрасота и великолепие - дело Его, и справедливость Его пребывает вовек.rwoВелики деяния Господни, истолкованы (они) любящими их.,q SoАлелуйа. Славить буду Господа всем сердцем в совете прямодушных и в общине (их).vpenИз потока в пути пить будет, поэтому поднимет голову.+oOnСудить будет Он народы - (земля) полна трупами, поразит голову страны обширной.n nГосподь справа от тебя; разгромил Он царей в день гнева Своего.7mgnКлялся Господь и не раскается: ты священник вовеки, по слову Моему, - (как) Малкицэдэк.|lqnНарод твой добровольно (придет к тебе) в день войны твоей в великолепии святости; от чрева, от зари - тебе роса юности твоей.k'nЖезл силы твоей пошлет Господь из Цийона - властвуй среди врагов твоих!mj UnПсалом Давида. Слово Господа к господину моему: сиди справа от Меня, доколе не сделаю врагов твоих подножием ног твоих.i)mПотому что справа от бедного стоит Он, чтобы спасти от судящих душу его.h7mБлагодарить буду сильно Господа устами своими и среди многих восхвалю Его,g5mОблекутся позором ненавидящие меня и окутаются, как одеждой, стыдом своим./fWmПроклинают они, а Ты благослови; встали, но посрамлены будут, а раб Твой возрадуется.veemИ узнают, что это рука Твоя, Ты, Господь, сотворил это.}dsmПомоги мне, Господь Бог мой, -спаси меня по милости Твоей.wcgmИ был я позором для них; видя меня, качают они головой.b/mКолени мои ослабели от поста, и тело мое исхудало, так что нет на нем жира.amКак тень склоняющаяся, прошел я, встряхнуло меня, как саранчу.x`imПотому что беден и нищ я и сердце мое сокрушено во мне.G_mА Ты, Боже, Господи, сделай мне (доброе), ради имени Твоего, ибо хороша милость Твоя; спаси меня,^)mЭто воздаяние от Господа ненавидящим меня и говорящим злое о душе моей.S]mБудет оно ему, как одежда, (в которую) закутывается он, и поясом, (которым) он всегда опоясывается.A\{mИ оделся он проклятием, как одеждой, и вошло оно, как вода, в нутро его, и, как елей, - в кости его.?[wmИ любил он проклятье - и оно пришло на него, и не желал благословения - и оно удалилось от него.uZcmЗа то, что забыл он оказывать милость и преследовал человека бедного и нищего и сокрушенного сердцем, чтобы умертвить его.Y%mДа будут они всегда пред Господом и да истребит Он с земли память о них3X_mПусть вспомянут будет грех отцов его пред Господом и грех матери его да не изгладится.%WCm И да будет на погибель потомство его, в следующем поколении да сотрется имя их.,VQm Да не будет относящегося к нему милостиво и да не будет сострадающего сиротам его.BU}m Пусть заимодавец поставит западню всему, что есть у него, и да разграбят чужие плоды труда его.%TCm И да скитаются дети его, и попрошайничают, и ищут, (выйдя) из развалин своих.oSWm Пусть будут дети его сиротами и жена его - вдовой.RmИ да будут малочисленны дни его, имущество его пусть возьмет другой.Q7mКогда судиться будет, пусть выйдет виновным, и молитва его да будет во грех.P/mНазначь над ним нечестивого, и обвинитель пусть стоит по правую руку его.{OomИ воздали мне злом за добро и ненавистью - за любовь мою.hNImЗа любовь мою они ненавидят меня, а я - молюсь! MmИ словами ненависти окружили меня и воевали со мной без причины.5LcmПотому что разевали на меня рты нечестивые и рты лживые, говорили со мной языком обманаzK omРуководителю. Давидов псалом. Боже хвалы моей, не молчи!wJglС Богом усилимся мы, а Он попирать будет врагов наших.tIalДай нам помощь от врага, ибо тщета - помощь человека. Hl Разве, Боже, Ты покинул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?EGl Кто доведет меня до Эдома?ZF-l Кто поведет меня в город укрепленный?1E[l Моав - горшок умывальный мой, на Эдом брошу башмак [свой, ликовать буду из-за Пелэшэта.'DGl Мой Гилад, мой Менашше, и Эфрайим - крепость главы моей, Йеуда - законодатель мой.DClБог говорил в святилище Своем, (что) радоваться буду я: разделю Шехем и долину Суккот измерю.B%lЧтобы избавлены были любимые Тобой, спаси десницей Твоей и ответь мне. AlПревознесен будь выше небес, Боже, и над всей землей - слава Твоя.|@qlИбо выше небес милость Твоя и до облаков - верность Твоя.?lСлавить буду Тебя среди народов, Господи, и воспою Тебя среди племен,o>WlПробудись арфа и киннор, пробужу я утреннюю зарю.=lВерно сердце мое, Боже; честь для меня петь и восхвалять (Тебя).:< qlПеснь. Псалом Давида.%;Ck+Кто мудр, пусть хранит это (в сердце) и раз-мышяет над милостями Господними.:k*Видят прямодушные и радуются, а всякое беззаконие сжимает уста свои.)9Kk)Но бедняка поднимает Он над бедностью его, и умножает семьи, словно стадо овечье.28]k(Изливает Он позор на знатных и заставляет их блуждать в пустынном месте, где нет пути.$7Ak'А (другие) малочисленными становятся и униженными из-за бедствия и печали.61k&И благословляет Он их, и умножаются они весьма, и скота их Он не уменьшает.%5Ck%И засевают они поля и насаждают виноградники, а те приносят плоды (и) зерно.4wk$И поселяет Он там голодных, и строят они город населенный.3k#Превращает Он пустыню в озеро вод и землю иссохшую - в источники вод.2yk"Землю плодородную - в солончак, за нечестие живущих на ней.v1ek!Превращает Он реки в пустыню и источники вод - в сушу,0'k И превозносят Его в общине народной и в собрании старейшин восхваляют.Пусть благодарят они Господа за милосердие Его и за чудеса Его - пред сынами человеческими;.}kИ радовались они, что смолкли, и повел Он их к желанной цели.c-?kСделал Он бурю тишиной, и смолкли волны их.,kИ возопили они к Господу в беде своей, и вывел Он их из несчастий их. +kКружатся и шатаются они, словно пьяный, и пропала вся мудрость их.*%kПоднялись они в небо, опустились в бездну; в бедствии растаяла душа их.)}kИ сказал Он, и восставал ветер бурный, и поднял Он волны его.o(WkВидели они дела Господни и чудеса Его - в глубине.''kОтправляющиеся на кораблях в море, совершающие работу на водах многих,&)kИ принесут жертвы благодарности, и расскажут о делах Его с песнопением.<%qkПусть благодарят они Господа за милосердие Его и за чудеса Его - пред сынами человеческими,v$ekПослал Он слово Свое, и исцелил их, и спас их от могил.#!kИ воззвали они к Господу в бедствии своем, и от нужды их Он избавил их."ykВсякую пищу отвергает душа их, и дошли они до ворот смерти.!kГлупцы страдают из-за грешного пути своего и из-за беззаконий своих.} skИбо сокрушил Он двери медные и засовы железные разрубил.<qkПусть благодарят они Господа за милосердие Его и за чудеса Его - пред сынами человеческими,eCkВывел Он их из тьмы и мрака и узы их расторг. 3v~~m}}K||<{{7zzytxxKww=vvOuucttUsstrr[qqQpp5oonn mxll1kjj;iDhh"gg"feeddecc\bbKaa1`` _m^^F]])\\ [ZZ}YYXX=WWVVUU%T{SSDRRQgPPOONNMZLLeKK3JIIsHHnGG/FFREE5DDCCB]AA/@@8??>r==*Не дам сна глазам своим и векам своим - дремоты,Y"Не войду я в шатер дома моего, не поднимусь на постель ложа моего;uXaКак клялся он Господу, давал обет Сильному Йаакова: W -Песнь ступеней. Вспомни, Господи, (во благо) Давиду все страдания его,iVIУповай, Йисраэйль, на Господа, отныне и вовек.eUAНо уподобил душу мою ребенку, отнятому от груди матери его, и усмирил (ее); как дитя, отнятое от груди, душа моя.T %Песнь ступеней Давидова. Господи, не было надменно сердце мое, и не возносились глаза мои, и не следовал я за великим и недостижимым для меня.cS=И Он избавит Йисраэйль от всех грехов его./RUУповай, Йисраэйль, на Господа, ибо у Господа милосердие и великое избавление у Него.QДуша моя (ждет) Господа больше, чем стражи - утра, стражи - утра. P Надеялся я, Господи, надеялась душа моя, и на слово Его уповал я.%OAГосподи, Господи, кто устоит? Ибо у Тебя прощение, дабы благоговели пред Тобой.GNЕсли грехи хранить будешь,&MCГосподи, услышь голос мой, да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.sL _Песнь ступеней. Из глубин я воззвал к Тебе, Господи.AKyИ не говорят проходящие: "Благословение Господне на вас! Благословляем вас именем Господним".JКоторой не наполняет жнец руки своей и полы своей - вяжущий снопы;I5Да будут они, как трава на крышах, которая засыхает раньше, чем вырвана она, H Пусть пристыжены будут и отступят назад все ненавидящие Цийон.jGKГосподь праведен, рассек Он верви нечестивых.FНа спине моей пахали пахари, длинную борозду провели на ней.E!Много страданий причиняли мне от юности моей, но не превозмогли меня.)D KПеснь ступеней. Много страданий причиняли мне от юности моей, - скажет Йисраэйль.yCiИ увидишь сыновей у сыновей твоих. Мир над Йисраэйлем!AByБлагословит тебя Господь с Цийона и увидишь благополучие Йерушалаима во все дни жизни твоей.iAIВот так благословится. муж, боящийся Господа.@3Жена твоя, как лоза виноградная плодоносная, во внутренних покоях дома твоего; сыновья твои, как молодые деревца масличные, вокруг стола твоего.?Когда ешь ты (от) плодов труда рук твоих, счастлив ты и благо тебе.> 'Песнь ступеней. Счастлив всякий боящийся Господа, следующий путям Его.^=5Счастлив муж, который наполнил ими колчан свой. Не будут пристыжены, когда с врагами говорить будут во вратах.i<KЧто стрелы в руке сильного, то сыновья юности.~;uВот наследие Господне - дети, вознаграждение - плод чрева.X:)Напрасно вы рано встаете, поздно сидите, едите хлеб печали; такое дает Он (во) сне возлюбленному Своему.!9 =Песнь ступеней Шеломо. Если Господь не созидает дома, напрасно трудятся строящие его; если Господь не стережет города, напрасно усердствует страж.81~Идет и плачет несущий суму с семенами, придет с песней несущий снопы свои.[7/~Сеявшие в слезах - жать будут с пением.6~Возврати, Господи, пленников наших, как русла (потоки) в Нэгэве.j5M~Великое сотворил с нами Господь - рады были мы.l4Q~Тогда наполнятся уста наши смехом и язык наш - пением. Тогда скажут между народами: "Великое сотворил Господь с этими!"!3 =~Песнь ступеней. Когда возвратил Господь пленников Цийона, были мы как во сне.W2'}А уклоняющихся на кривые пути свои - поведет их Господь вместе с творящими беззаконие. Мир над Йисраэйлем!y1k}Благотвори, Господи, к добрым и правым в сердцах своих,W0'}Ибо не пребудет бич нечестия над судьбой праведных, чтобы не простерли праведники к беззаконию руки свои."/=}Йерушалаим! Горы вокруг него, и Господь вокруг народа своего отныне и вовеки,R. }Песнь ступеней. Полагающиеся на Господа подобны горе Цийон, не поколеблется она, вечно пребывать будет.z-m|Помощь наша в имени Господа, сотворившего небо и землю./,W|Душа наша, как птица, спасшаяся от силка птицеловов, - разломан силок, и избавлены мы.+|Благословен Господь, который не отдал нас в добычу зубам их.d*A|То прошли бы над душой нашей воды бурлящие.|)q|То затопили бы нас воды, поток прошел бы над душой нашей; ( |То живыми поглотили бы они нас, когда разгорелся гнев их на нас; ' |Бели бы не Господь, который был с нами, когда встали на нас люди,8& k|Песнь ступеней Давидова. Если бы не Господь, который был с нами, - пусть скажет Йисраэйль, - % {Пресыщена душа наша насмешками беспечных, презрением гордецов.,$Q{Помилуй нас, Господи, помилуй нас, потому что достаточно насытились мы презрением.+#O{Вот, как глаза рабов (обращены) к руке господ их, как глаза рабыни - к руке госпожи ее, так глаза наши - к Господу Богу нашему, доколе Он не помилует нас." {Песнь ступеней. К Тебе поднимаю я глаза мои, Восседаюший в небесах.y!kz Ради дома Господа Бога нашего просить буду блага тебе.n UzРади братьев моих и ближних моих скажу: мир тебе!wgzДа будет мир в крепости твоей, покой во дворцах твоих.zmzПросите мира Йерушалаиму, спокойны будут любящие тебя.zПотому что там стояли престолы суда, престолы дома Давидова.dAzКуда восходили колена (Йисраэйля), колена Господни, (по) уставу Йисраэйля, чтобы благодарить имя Господне,}szЙерушалаим отстроенный подобен городу, слитому воедино,fEzСтоят ноги наши в воротах твоих, Йерушалаим.& GzПеснь ступеней Давидова. Радовался я, когда сказали мне: в дом Господень пойдем. yГосподь охранять будет исход твой и приход твой отныне и вовеки.|qyГосподь охранит тебя от всякого зла, сохранит душу твою.dAyДнем солнце не повредит тебе и луна - ночью.  yГосподь - страж твой, Господь - сень для тебя по правую руку твою.a;yВот, не дремлет и не спит страж Йисраэйля. yОн не даст пошатнуться ноге твоей, не будет дремать страж твой.oWyПомощь мне от Господа, сотворившего небо и землю. !yПеснь ступеней. Поднимаю глаза мои к горам - откуда придет помощь мне?Y+xМирен я, но как заговорю - они к войне.W'xДолго обитала душа моя у врага мира.wgxГоре мне, что жил я с Мэшэхом, обитал у шатров Кэйдара.| qxОстры стрелы сильного с (горящими) углями дроковыми.m SxЧто даст тебе и что прибавит тебе язык коварный?~ uxГосподи, спаси душу мою от уст лживых, от языка коварного.  xПеснь ступеней. К Господу в несчастьи воззвал я, и Он ответил мне.5 awЗаблудился я, как овца потерянная, ищи раба Твоего, потому что заповеди Твои не забыл я.|owДа живет душа моя и славит Тебя, и помогут мне суды Твои.vcwЖажду помощи Твоей, Господи, и Тора Твоя - отрада моя.wДа будет рука Твоя в помощь мне, потому что повеления Твои избрал я.$?wИзрекать будет язык мой слово Твое, потому что справедливы все заповеди Твои.wИзрекут уста мои хвалу, когда Ты научишь меня законам Твоим.}qwДа придет к Тебе моление мое, по слову Твоему спаси меня.+wПусть дойдет до Тебя, Господи, молитва моя, по слову Твоему вразуми меня.wХранил я повеления Твои и заповеди Твои, ибо все пути мои пред Тобой.xgwХранила душа моя заповеди Твои, и полюбил я их весьма.ywУповал я на помощь Твою, Господи, и заповеди Твои исполнял. ~ wВелико благополучие любящих Тору Твою, и нет у них препятствий.}wСемь (раз) в день я восхваляю Тебя за законы справедливые Твои.w|ewЛожь ненавижу я и гнушаюсь (ею); Тору Твою люблю я.v{cwРадуюсь я словам Твоим, как нашедший великую добычу.z3wВельможи преследуют меня напрасно, но слова Твоего испугалось сердце мое. ywОснова слова Твоего - истина, и навеки всякий праведный суд Твой.x3wПосмотри, как люблю я повеления Твои, Господи, по милости Твоей оживи меня.4w_wВидел я вероломных и ссорился (с ними), (потому) что не хранили они слова Твоего.:vkwМногочисленны гонители мои и притеснители мои, (но) от заповедей Твоих не уклонился я.uwВелико милосердие Твое, Господи, по обычаю Твоему оживи меня. t wДалеко от нечестивых спасение, ибо законов Твоих не искали они.%sAwЗаступись (за меня) в распре моей и искупи меня, по слову Твоему оживи меня. r wВзгляни на страдание мое и избавь меня, ибо Тору Твою не забыл я.q}wИздавна знал я из заповедей Твоих, что навеки Ты основал их.mpQwБлизок Ты, Господи, и все заповеди Твои - истина.owПриближаются стремящиеся к лукавству; от Торы Твоей удалились они.n!wГолос мой услышь по милости Твоей, Господи, по суду Твоему оживи меня.$m?wОпередили глаза мои утреннюю стражу, чтобы размышлять (мне) о слове Твоем.zlkwРано, во тьме, встал я и возопил, на слово Твое уповал я.~kswПризвал я Тебя - помоги мне, и хранить буду заповеди Твои.j#wВоззвал я всем сердцем - ответь мне, Господи, хранить буду законы Твои.iwСправедливость установлений Твоих вечна - вразуми меня, и я буду жив!hwБеда и нужда настигли меня, (но) заповеди Твои - отрада моя.gwСправедливость Твоя - справедливость вечная, и Тора Твоя - истина.pfWwМал я и презрен, (но) повелений Твоих не забыл.geEwОчень чисто слово Твое, и раб Твой любит его.d-wИзнурило меня рвение мое, потому что забыли слова Твои притеснители мои.c/wУстановления Твои, которые заповедал Ты, справедливы и верны совершенно.nbSwПраведен Ты, Господи, и справедливы законы Твои.awПотоки вод исторгают глаза мои, за то, что не хранили они Тору Твою.`ywЛицом Твоим освети раба Твоего и научи меня законам Твоим._/wИзбавь меня от притеснения человеческого, и хранить буду повеления Твои.^%wШаги мои утверди словом Твоим и не дай нечестию властвовать надо мной.]wwОбратись ко мне и помилуй меня - по праву любящих имя Твое.*\KwУста свои разверзаю и глотаю (слова Торы), потому что заповедей Твоих жажду я.[wwОткровение слов Твоих просветляет, вразумляет простаков.nZSwДивны заповеди Твои, поэтому хранит их душа моя.2Y[wПосему все повеления Твои - все справедливыми признаю, всякий путь ложный ненавижу я.X{wПосему люблю заповеди Твои больше золота и чистого золота.{Wow~Время действовать ради Господа: они нарушили Тору Твою!kVOw}Раб Твой я, вразуми меня, и узнаю заповеди Твои.U)w|Поступай с рабом Твоим по милосердию Твоему и законам Твоим научи меня."T=w{Глаза мои истомились, (ожидая) помощи Твоей и слова справедливости Твоей. S9wzПоручись за раба Твоего - ко благу (его), пусть не притесняют меня злодеи.$RAwyТворил я суд и справедливость, не оставь меня (в руках) притеснителей моих.QwxСодрогнулась от страха пред Тобой плоть моя, и судов Твоих боюсь я.P5wwКак шлак, устранил Ты всех нечестивых земли, поэтому люблю я заповеди Твои.O3wvПопираешь Ты всех отступающих от законов Твоих, потому что тщетна ложь их.NwuУкрепи меня, и спасен буду и заниматься буду законами Твоими всегда.&MEwtПоддержи меня, по слову Твоему, чтобы жить мне, и не посрами меня в надежде моей.LwsУдалитесь от меня, нечестивые, и хранить буду заповеди Бога моего.eKCwrУбежище мое и щит мой Ты, слова Твоего жду я.fJEwqЗлонамеренных ненавижу я, а Тору Твою люблю. I wpСклонил я сердце мое к исполнению законов Твоих навек, до конца.HwoУнаследовал я заповеди Твои навеки, ибо они - радость сердца моего.GwnПоставили нечестивые сеть мне, а я не уклонился от повелений Твоих.)FKwmДуша моя в руке моей всегда (в смертельной опасности), но Тору Твою не забыл я.E+wlК молитве уст моих благоволи, прошу, Господи, и законам Твоим научи меня.uDcwkУдручен я очень, Господи, оживи меня по слову Твоему.{CowjКлялся я - и исполню! - хранить законы справедливые Твои.sB_wiСлово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей. AwhПовелениями Твоими вразумлен я, оттого ненавижу всякий путь лжи.@wgКак сладки для неба моего слова Твои, более, чем мед для уст моих.~?uwfОт законов Твоих не отступал я, потому что Ты обучал меня.>'weОт всякого дурного пути удерживал я ноги мои, чтобы хранить слово Твое. = wdОт старцев вразумлялся я, потому что повеления Твои соблюдал я. <wcОт всех учивших меня умудрялся я, ибо заповеди Твои - помысел мой.;wbМудрее врагов моих делает меня заповедь Твоя, ибо вовеки - моя она.:waКак люблю я Тору Твою! Весь день она - (предмет) размышлений моих.9/w`Всему совершенному я видел предел, но заповедь Твоя пространна безмерно.8+w_Надеялись нечестивые погубить меня, (а) я всматриваюсь в заповеди Твои.7w^Твой я, помоги мне, потому что повелений Твоих - (их) ищу я. 6w]Никогда не забуду повелений Твоих, потому что ими Ты оживил меня.5w\Если бы не Тора Твоя - отрада моя, - пропал бы я в бедствии моем.4w[По законам Твоим стоят они до сего дня, ибо все подчинено Тебе.3}wZВо веки веков верность Твоя. Утвердил Ты землю - и стоит она.u2cwYНавсегда, Господи, слово Твое установлено в небесах. 1wXПо милости Твоей оживи меня, и я буду хранить повеления уст Твоих.0wWЕдва не погубили меня на земле, но я не оставил повелений Твоих.!/;wVВсе заповеди Твои - истина, несправедливо они преследовали меня - помоги мне!b.=wUВырыли мне яму злодеи, вопреки Торе Твоей.#-?wTСколько дней у раба Твоего? Когда устроишь Ты суд над преследователями моими?,ywSХоть стал я, как мех прокопченный, - не забыл законов Твоих.+wRЖаждут глаза мои слова Твоего, говоря: когда Ты утешишь меня?u*cwQЖаждет душа моя помощи Твоей, на слово Твое уповаю я.)wPДа будет целостно сердце мое в законах Твоих, чтобы не устыдился я. (wOПусть возвратятся ко мне боящиеся Тебя и знающие наставления Твои.s'_wNПусть пристыжены будут злодеи, потому что ложно, несправедливо судили меня, - (а) я размышлять буду о повелениях Твоих..&UwMПусть придет ко мне милосердие Твое, а я жить буду, потому что Тора Твоя - отрада моя.%'wLПусть будет милость Твоя утешением моим, по слову Твоему к рабу Твоему.%$CwKЗнаю я, Господи, что праведны решения Твои и наказал Ты меня по справедливости.#'wJБоящиеся Тебя увидят меня и возрадуются, ибо на слово Твое полагался я.("IwIРуки Твои сотворили меня и утвердили меня, вразуми меня, и изучу я заповеди Твои.!wHЛучше для меня Тора из уст Твоих, чем тысячи золотых и серебряников.v ewGБлаго мне, что страдал я, чтобы научиться законам Твоим.!wFОтупело, (стало) как тук, сердце их, - (а) я Торой Твоей утешался. 9wEВозвели на меня ложь злодеи, - (а) я всем сердцем соблюдаю повеления Твои.pYwDДобр Ты и творишь благо, научи меня законам Твоим.wCДо того, как страдал я, заблуждался я, а ныне слово Твое храню.wBДоброму разумению и ведению научи меня, ибо в заповеди Твои верю я.{owAБлаго сотворил Ты рабу Твоему, Господи, по слову Твоему. w@Милости Твоей, Господи, полна земля, - научи меня законам Твоим.w?Товарищ я всякому, кто благоговеет пред Тобой и хранит повеления Твои.yw>В полночь встаю я благодарить Тебя за суды Твои праведные.wgw=Банды нечестивых окружили меня - Тору Твою не забыл я.dAw<Спешил я и не медлил хранить заповеди Твои. w;Размышлял я о путях своих и обращал стопы свои к заповедям Твоим.{ow:Умоляю Тебя всем сердцем - помилуй меня по слову Твоему.q[w9Удел мой, Господи, сказал я, - соблюдать слова Твои.ucw8Это сталось со мной, потому что сохранял я Тору Твою.ykw7Вспоминал я ночью имя Твое, Господи, и сохранял Тору Твою.oWw6Песнями были мне законы Твои в доме, где обитал я.w5Дрожь охватила меня из-за нечестивых, оставляющих Тору Твою. }w4Вспоминаю я установления Твои древние, Господи, и утешаюсь. w3Злодеи осмеивали меня чрезвычайно - от Торы Твоей не уклонился я. #w2Это утешение мое в бедствии моем, потому что слово Твое оживляет меня. w1Вспомни слово (Твое) к рабу Твоему, которым Ты поддерживал меня.8 iw0И вознесу руки свои к заповедям Твоим, которые люблю я, и размышлять буду о законах Твоих.pYw/И утешаться буду заповедями Твоими, которые люблю я.w.И говорить буду по заповедям Твоим пред царями и не устыжусь.ykw-И ходить буду на просторе, ибо повелении Твоих искал я.jMw,И хранить буду Тору Твою всегда, во веки веков.5w+Не отнимай совсем от уст моих слова правды, ибо правосудия Твоего ожидаю я.}sw*И я дам ответ поносящему меня, ибо уповаю я на слово Твое.5w)И да придет ко мне милость Твоя, Господи, спасение от Тебя - по слову Твоему.ww(Вот, возжелал я повелений Твоих, правдой Твоей оживи меня!w'Отврати позор мой, которого страшусь я, ибо решения Твои благи.w&Утверди для раба Твоего слово Твое о благоговений пред Тобой. ~~~p}}|{zxyyNxxw`vv,uMtqssrrqppDonn9mllqkkKjjii#hh(gff[ee_ddMccRbbXaaD``?__@^^&]]=\\d[[hZZ@YY[XXUW^VV`UzTSS4RQfPP4OOMMfLLLKKJIIHHiGGCFFEFDC~BB@A@@???*>>L==#<;::Q988#7j66#5t433o2X10;/v..-r,,l+**)('&&$%Q$$"#"!! LvA C,S"TfE L )  v3IY9iГосподь делает зрячими слепых, Господь выпрямляет согбенных, Господь любит праведников.&CТворящего суд угнетенным, дающего хлеб голодным. Господь освобождает узников.)Создавшего небо и землю, море и все, что в них, хранящего верность вечно,/Счастлив тот, кому в помощь Бог Йаакова, чья надежда - на Господа Бога его,,OВыходит дух его (и) возвращается он в землю свою; в день тот исчезают мысли его.3Не полагайтесь на вельмож, на сына человеческого, который не может помочь.#=Хвалить буду Господа (всю) жизнь мою, воспою Богу моему, доколе существую.R Алелуйа. Хвали, душа моя, Господа!:kХвалу Господу изрекут уста мои, и благословлять будет всякая плоть имя святое Его вовеки.Хранит Господь всех любящих Его, а всех нечестивых истребит.Желание боящихся Его исполняет Он, и вопль их слышит, и помогает им.(GБлизок Господь ко всем призывающим Его, ко всем, которые призывают Его в истине.)Праведен Господь во всех путях Своих и благочестив во всех делах Своих.Открываешь руку Твою и насыщаешь всякого живущего благоволением.}qГлаза всех ждут Тебя, и Ты даешь им пищу их во время свое. Поддерживает Господь всех падающих и выпрямляет всех согбенных.  Царство Твое - царство навеки, и власть Твоя - во всех поколениях. % Возвещая сынам человеческим мощь Его и славу великолепия царства Его. / (О) славе царства Твоего расскажут и (о) мощи Твоей говорить будут,7 e Восхвалять будут Тебя, Господи, все создания Твои, благочестивые Твои благословят Тебя,  Добр Господь ко всякому и милосердие Его - на всех созданиях Его.  Жалостлив и милосерден Господь, долготерпелив и многомилостив.-Память о великой доброте Твоей возгласят и справедливость Твою воспоют.#=И (о) силе страшных дел Твоих говорить будут, а о величии Твоем я расскажу.!9(О) великолепии, славе величия Твоего и чудесных деяниях Твоих расскажу.1Из поколения в поколение славить будут деяния Твои и мощь Твою возвещать,Велик Господь и прославлен весьма, и величие Его непостижимо.-Каждый день благословлять буду Тебя и восхвалять имя Твое во веки веков.W 'Хвалебная (песнь) Давида. Превозносить буду Тебя, Бог мой, Царь, и благословлять имя Твое во веки веков./UСчастлив народ, чья (судьба) такова, счастлив народ, у которого Господь - Бог его./Быки наши тучны; нет пролома, и нет пропажи, и нет вопля на площадях наших.U! Житницы наши полны, доставляют зерно всякого рода, овцы наши - тысячами, десятками тысяч на улицах наших,~ Дабы были сыновья наши, как молодые растения, выросшие в юности их, а дочери наши, как столпы краеугольные, изваянные по образцу дворцовых.B}{ Избавь меня и спаси меня от руки чужеземцев, чьи уста изрекают ложь, а десница их - десница лжи,|' Дающий спасение царям, избавляющий Давида, раба Своего, от меча лютого.{' Боже, песнь новую воспою Тебе, на арфе десятиструнной играть буду Тебе,{zmЧьи уста изрекают ложь и (чья) десница - десница лжи.3y]Простри руки Твои с высоты, выведи меня и спаси меня от вод многих, от руки чужеземцев,yxiПошли молнию и рассей их, пусти стрелы Твои и смети их. w Господи, приклони небеса Твои и сойди, коснись гор - и задымятся.~vsЧеловек дуновению подобен, дни его - как тень проходящая.{umГосподи, что (есть) человек, что Ты знаешь его (обращаешь внимание на него), сын человеческий - что Ты размышляешь о нем?{tmМилость моя и крепость моя, опора моя и избавитель мой, щит мой, и на Него полагаюсь я, Он (тот, кто) подчиняет мне народ мой.Ds (Псалом) Давида. Благословен Господь, скала моя, обучающий битве руки мои, пальцы мои - войне.Ir И милостью Твоей истреби врагов моих и погуби всех притеснителей души моей, потому что я раб Твой.3q] Ради имени Твоего, Господи, оживи меня, справедливостью Твоей выведи из беды душу мою.Cp} Научи меня исполнять волю Твою, ибо Ты Бог мой, добрый дух Твой (да) выведет меня на равнину.yoi Спаси меня от врагов моих, Господи, у Тебя убежище мое.nДай мне услышать утром милость Твою, ибо на Тебя полагался я, объяви мне путь тот, по которому идти мне, ибо к Тебе вознес я душу мою.pmWПоспеши, ответь мне, Господи, изнемогает дух мой, не скрывай лица Твоего от меня, а (то) уподоблюсь сошедшим в могилу.lПростер я к Тебе руки мои, душа моя - к Тебе, как земля иссохшая. Сэла!/kUВспомнил я дни прежние, размышлял о всех деяниях Твоих, о делах рук Твоих рассуждаю.yjiИ изнемог во мне дух мой, ужаснулось сердце мое во мне.OiИбо преследовал враг душу мою, втоптал в землю жизнь мою, засадил меня во тьму, подобно давно умершим."h;И не входи в суд с рабом Твоим, ибо не оправдается пред Тобой ни один живущий,fg EПсалом Давида. Господи, услышь молитву мою, внемли мольбе моей, верностью Твоей ответь мне, справедливестью Твоей.qfYВыведи из стеснения душу мою, чтобы славить имя Твое; мною гордиться будут праведники, когда Ты воздашь мне (благом).Ue!Внемли мольбе моей, ибо очень ослабел я, спаси меня от преследователей моих, потому что они сильнее меня.dВоплю к Тебе, Господи, говорю: Ты укрытие мое, доля моя на земле живых.]c1Посмотри направо и увидишь, что нет знакомого со мной, исчезло убежище у меня, никто не заботится о душе моей.cb=Когда изнемогает во мне дух мой; но Ты знаешь путь мой, на стезе этой, (по которой) хожу я, расставили сеть мне.aИзливаю пред Ним жалобу свою, беду свою пред Ним рассказываю,`}Голосом моим взываю к Господу, голосом моим Господа умоляю.|_ qМаскил Давида; молитва во время пребывания его в пещере. ^ Да упадут нечестивые в сети свои (все) вместе, пока пройду я.9]i Сохрани меня от сети, (которую) расставили мне, и от силков тех, кто творит беззаконие.5\aИбо к Тебе, Господи Боже, глаза мои, на Тебя полагаюсь, не проливай души (крови) моей.A[yКак земля, (которую) рассекают и дробят, так раскиданы кости наши пред пастью преисподней.HZДа сброшены будут со скалы судьи их, тогда услышат они (нечестивые) слова мои, ибо приятны они.MYНакажет ли меня праведник - милость! А упрекнет меня - елей (для) головы моей, (который) не повредит голове моей, ибо, пока жив я, молюсь против зла их (нечестивых).XНе дай склониться сердцу моему к делу злому, к деланию дел беззаконных с людьми, творящими несправедливость, и да не вкушу от сладостей их.WyПоставь, Господи, стражу рту моему, стереги двери уст моих.4V_Да уподобится молитва моя воскурению пред Тобой, воздевание рук моих - дару вечернему.DU Псалом Давида. Господи, взываю к Тебе, поспеши ко мне, внемли голосу моему, когда я взываю к Тебе.+TMНо праведники благодарить будут имя Твое, справедливые обитать будут пред Тобой.Sy Знаю, что сотворит Господь суд бедному, правосудие - нищим.>Rs Человек злословящий да не утвердится на земле; пусть уловит зло грабителя, чтобы столкнуть.5Qa Да падут на них угли горящие, в огонь низвергнет Он их, в ямы глубокие, - чтобы не встали.P Того, кто стоит во главе окруживших меня, - да покроет его зло уст их.{Om Не дай, Господи, (сбыться) желаниям нечестивого, не дай осуществиться злым замыслам его, (дабы) не заносились они. Сэла!N!Господи Боже, сила спасения моего, прикрыл Ты голову мою в день войны. MГоворю я Господу: Бог мой Ты, внемли, Господи, голосу мольбы моей.VL#Спрятали надменные силок и веревки для меня, разостлали сеть по дороге, капканы поставили для меня. Сэла!jKKСохрани меня, Господи, от рук нечестивого, от грабителя убереги меня, (от) тех, что замышляют пошатнуть стопы мои.wJeИзощряют язык свой, как змея, яд змеи в устах их. Сэла!I(От) тех, что замышляют злое в сердце, всякий день затевают войну,HСпаси меня, Господи, от человека злого, от грабителя сохрани меня,JG Руководителю. Псалом Давида. FИ посмотри, не на печальном ли я пути, и веди меня по пути вечному.E#Исследуй меня Боже, и узнай сердце мое, испытай меня и узнай мысли мои,xDgПолной ненавистью ненавижу их, врагами стали они мне.C5Ведь ненавидящих Тебя, Господи, ненавижу я и с восстающими на Тебя ссорюсь!$B?Те, что призывают Тебя с коварством; произносят всуе (имя Твое) враги Твои.2A[Если бы умертвил Ты, Боже, нечестивого! А (вы), люди кровожадные, удалитесь от меня,1@YСтану ли считать их - многочисленней песка они. Пробуждаюсь - и (все) еще с Тобой я.?И как трудны для меня помыслы Твои, Боже, как велико число их!>}Неоформленным видели меня очи Твои, и в книге Твоей записаны все дни, когда (все) сотворены будут, - и мне (означен) один из них.==qНе была сокрыта от Тебя сущность моя, когда я созидаем был втайне, образуем в глубине земли.J< Славлю Тебя, потому что удивительно устроен я, чудесны деяния Твои, душа моя знает (это) вполне.};q Ибо Ты создал почки мои, соткал меня в чреве матери моей.+:M (Но) и тьма не скроет (меня) от Тебя, и ночь, как день, светит; тьма - как свет,9! И скажу я: только тьма скроет меня, и ночь - (вместо) света для меня! 8 И там рука Твоя поведет меня и держать меня будет десница Твоя.~7s Возьму ли крылья утренней зари, поселюсь ли на краю моря,6/Поднимусь ли в небеса - там Ты, постелю ли (себе) в преисподней - вот Ты!i5IКуда уйду от духа Твоего и куда от Тебя убегу?4Удивительно знание для меня, высоко - не могу (постичь) его. 3 Сзади и спереди Ты объемлешь меня и возложил на меня руку Твою. 2 Ибо нет (еще) слова на языке моем, как знаешь Ты его, Господи.+1MПуть мой и ночлег мой окружаешь Ты, и ко всем стезям моим привык Ты (знаешь их),0Ты знаешь, (когда) сяду я и встану, понимаешь мысли мои издалека./ {Руководителю. Давидов псалом. Господи, Ты изучил меня и узнал..{Господь, милость Твоя навек, творения рук Твоих не покидай.!-9Если пойду (окажусь) в беде, оживишь меня, против гнева врагов моих прострешь руку Твою, - и помогала мне десница Твоя! Господь завершит за меня.#,=Ибо возвышен Господь, но униженного видит, и (хотя) высок - издалека знает.y+iИ воспоют о путях Господних, ибо велика слава Господа,*)Прославят Тебя, Господи, все цари земные, когда услышат слова уст Твоих,)В день, (когда) воззвал я, Ты ответил мне, силой укрепил душу мою.(+Поклонюсь храму святому Твоему и восславлю имя Твое за милость Твою и за истину Твою, потому что возвеличил Ты слово Твое больше имени Твоего.,' Q(Псалом) Давида. Благодарить буду Тебя всем сердцем, пред сильными воспою Тебе.& Счастлив тот, кто возьмет и разобьет младенцев твоих о скалу.b%;Дочь Бавэля, (обреченная) на разрушение! Счастлив тот, кто воздаст тебе по заслугам за то, чго ты сделала нам.R$Припомни, Господи, день Йерушалаима сынам Эдома, говорившим: "Разрушайте, разрушайте до основания его".b#;Да прилипнет язык мой к небу моему, если не буду помнить тебя, если не вознесу Йерушалаим на вершину веселья моего."Если я забуду тебя, Йерушалаим, пусть забудет (меня) десница моя.e!AКак петь нам песнь Господню на земле чужой?s ]Потому что там пленившие нас требовали от нас песнопений и насмехавшиеся над нами - веселья: "Спойте нам из песен Цийона".iIНа ивах, средь него, повесили мы кинноры наши, %При реках бавэльских - там сидели мы и плакали, когда вспоминали Цийон.mQБлагодарите Бога небес, ибо навеки милость Его.r[Дающего хлеб всякой плоти, ибо навеки милость Его;И избавившего нас от притеснителей наших, ибо навеки милость Его;Того, который в унижении нашем вспомнил нас, ибо навеки милость Его;zkВ наследие Йисраэйлю, рабу Его, ибо навеки милость Его,|oИ отдавшего земли их в наследие, ибо навеки милость Его,c=И Ога, царя Башана, ибо навеки милость Его;pWСихона, царя аморейского, ибо навеки милость Его;pWИ убившего царей сильных, ибо навеки милость Его;s]Поразившего царей великих, ибо навеки милость Его;Проведшего народ Свой через пустыню, ибо навеки милость Его; И стряхнувшего Паро и войско его в Ям-Суф, ибо навеки милость Его;И проведшего Йисраэйль посреди него, ибо навеки милость Его;s] Рассекшего Ям-Суф на части, ибо навеки милость Его;y Рукою крепкой и мышцею простертой, ибо навеки милость Его;}q И вывел Он Йисраэйль из среды их, ибо навеки милость Его, } Поразившего Египет в первенцах его, ибо навеки милость Его;  Луну и звезды, чтобы властвовать ночью, ибо навеки милость Его;{ mСолнце, чтобы властвовать днем, ибо навеки милость Его;y iСотворившего светила великие, ибо навеки милость Его;z kРаспростершего землю на водах, ибо навеки милость Его;{mСотворившего небеса мудростью, ибо навеки милость его;Того, кто Один творит чудеса великие, ибо навеки милость Его;Благодарите Господа господствующих, ибо навеки милость Его,mQБлагодарите Бога Богов, ибо навеки милость Его. Благословите Господа, ибо добр (Он), ибо навеки милость Его. Благословен из Цийона Господь, обитающий в Йерушалаиме. Алелуйа./Дом Лэйви, благословите Господа, боящиеся Господа, благословите Господа!'Дом Йисраэйля, благословите Господа, дом Аарона, благословите Господа!Подобны им да будут делающие их, каждый, кто полагается на них.lOУши у них - а не слышат, и нет дыхания во ртах их.s~]Рот у них - а не говорят они, глаза у них - а не видят;|}oИдолы народов - серебро и золото, дело рук человеческих.$|?Ибо заступится Господь за народ Свой и пожалеет (о приговоре) рабам Своим.{ Господь - имя Твое вечно, Господь - память о Тебе, из рода в род,z И отдал Он земли их в наследие, наследие Йисраэйлю, народу Своему.y Сихона, царя аморейского, и Ога, царя Башана, и все царства Кенаана. x (Он), который поразил народы многие и убивал царей сильных: w5 Послал Он знамения и чудеса среди тебя, Египет, над Паро и всеми рабами его.v(Он), который поразил первенцев египетских - от человека до скота.AuyПоднимает облака от края земли, молнии для дождя творит, ветер выводит из сокровищниц Своих, -3t]Все, что угодно Господу, делает Он в небесах и на земле, в морях и (во) всех безднах - s Ибо знаю я, что велик Господь и Господь наш (выше) всех Богов.$r?Потому что Йаакова избрал себе Господь, Йисраэйля - дорогим достоянием Своим.+qMХвалите Господа, ибо благ Господь, пойте имени Его, потому что сладостно (это),wpeСтоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего.xo iАлелуйа. Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни, n Да благословит тебя с Цйиона Господь, сотворивший небо и землю.{mmВозденьте руки ваши в святости и благословите Господа.Ql Песнь ступеней. (Так) благословите же Господа, все рабы Господни, стоящие в доме Господнем по ночам.Xk'Подобно росе хэрмонской, стекающей на горы Цийона, ибо там заповедал Господь благословение, жизнь навеки.[j-Подобно (это) доброму елею на голове, стекающему на бороду, бороду Аарона, стекающему на край одежды его;(i IПеснь ступеней Давидова. Смотри, как хорошо и как приятно сидеть братьям вместе!hВрагов его стыдом покрою, а на нем сверкать будет венец его".2g[Там взращу Я рог Давиду (дам силу ему), приготовил Я светильник помазаннику Моему.&fCИ священников его облеку спасением, и благочестивые его радостью возрадуются. e Пищу его благословением благословлю, бедных его насыщу хлебом.*dK"Вот (место) покоя Моего вовеки, здесь обитать буду, потому что Я возжелал его.yci Ибо избрал Господь Цийон, возжелал его в обитель Себе.b Если соблюдать будут сыновья твои завет Мой и Тору Мою, которой Я научу их, то и сыновья их во веки веков сидеть будут на престоле твоем" -wae Клялся Господь Давиду; истина - Он не отступит от нее: "От плода чрева твоего (из сыновей твоих) посажу на престоле твоем.` Ради Давида, раба Твоего, не отвергай лица помазанника Твоего.5_a Священники Твои облекутся справедливостью, и благочестивые Твои торжествовать будут.!^9Подымись, Господи, в (место) покоя Твоего, -Ты и ковчег могущества Твоего.r][Войдем в обитель Его, поклонимся подножию ног Его.\!Вот мы слышали о нем (о ковчеге) в Эфрате, нашли его в полях лесных.[uДоколе не найду места Господу, обители Сильному Йаакова". ~y}}||{{zyyZxxKww/vuugtt7srrvqqjpp^ooCnnAmmOll'kbbaa/`__M^^]b\\<[vZZKYYXX#WVVlUTSS*RQQPpOO+NMM2LKK_JJK==4<<;h:99b88(7h66P55I44K3x22d110//).--b,,++ *u))C(''+&%%$##P""8! S RP<gD'rA\G ^ * * 0gGoW|oqСердце, кующее злые замыслы, ноги, быстро бегущие ко злу,nГлаза гордые, язык лживый и руки, проливающие кровь невинную. m Вот шесть, что ненавидит Господь, и семь, что мерзость душе Его: l-Зато внезапно придет погибель его; вдруг будет сокрушен, - без исцеления.kИзвращенное в сердце его; умышляет зло во всякое время, сеет раздоры.j1 Мигает глазами своими, говорит ногами своими, дает знаки пальцами своими;i Человек негодный, человек лживый ходит с извращенными устами,h И придет, как путник, бедность твоя, и нужда твоя, как муж с оружием.Dg Когда встанешь от сна твоего? Немного поспать, немного подремать, немного сложа руки полежать, -Lf Доколе, ленивец, будешь спать? e Заготовляет летом хлеб свой, собирает во время жатвы пищу свою.{doНет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя; cПойди к муравью, ленивец, посмотри на пути его, и сделайся мудрым;b-Спасайся, как газель из руки (охотника) и как птица из руки птицелова.iaKНе давай сна глазам твоим и дремы векам твоим;{`oСделай же, сын мой, вот что, - и избавь себя, так как ты попался в руки ближнего твоего: пойди, унижайся и умоляй ближнего твоего;_Ты попался в сеть чрез слова уст твоих, ты пойман словами уст твоих, -^ +Сын мой, если ты поручился за ближнего твоего, ударил по рукам за чужого,]!Он умрет без наставления, и от обилия безумия своего он заблуждается.5\cНечестивый будет уловлен своими собственными беззакониями, и узы греха его держат его.[Ибо пред очами Господа пути человека, и все стези его Он взвешивает.Z%И для чего, сын мой, увлекаться тебе постороннею и обнимать лоно чужой?WY'Любимой лани и прекрасной серны; пусть груди ее напоят тебя во всякое время; ее любви отдавайся постоянно.X+Да будет источник твой благословен, и имей радости от жены юности твоей,W)Будут они (принадлежать) тебе одному, а не чужим (вместе) с тобою.VРазольются источники твои по улице, потоки вод - по площадям;|UqПей воду из твоего водоема и текущую из твоего колодезя. TЕдва я не попал во всякую (большую) беду среди толпы и общины".)SK И не слушал я голоса учителей своих и не приклонял уха моего к наставникам своим.R1 И скажешь: "Как я ненавидел наставление, и сердце мое презирало обличение! Q И ты будешь стонать после, когда исчахнут плоть твоя и тело твое,P1 Чтобы не насыщались чужие силою твоею и (от) трудов твоих в чужом доме. O Чтобы не отдать другим своего величия и лет своих безжалостному,NwОтдали от нее путь твой и не приближайся ко входу в дом ее;MИ ныне, дети, слушайте меня, и не отступайте от слов уст моих.LЧтобы не проторела она путь жизни, стези ее блуждают, не узнаешь их.KНоги ее нисходят к смерти, на преисподнюю опираются стопы ее;J!Но последствия от нее горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый.(IIИбо сотовый мед источают уста чужой (женщины), и глаже елея небо (речь) ее;H%Чтобы соблюдать рассудительность, и чтобы уста твои сохранили знание.G Сын мой, внимай мудрости моей, приклони ухо твое к разуму моему,F{Не сворачивай ни направо, ни налево; удали ногу твою от зла. E Проторяй стезю (для) ног твоих, и все пути твои будут тверды.?DwГлаза твои пусть смотрят прямо, и веки (взоры) твои да направлены будут вперед пред тобою.CУстрани от себя лукавство уст и извращенность языка удали от себя.%BCБольше всего хранимого береги сердце твое, потому что из него источники жизни.A7Потому что они - жизнь для того, кто нашел их, и исцеление для всей его плоти. @Да не удаляются они от глаз твоих; храни их внутри сердца твоего;?{Сын мой, словам моим внимай, к речам моим приклони ухо твое.>}Путь нечестивых - как тьма: они не знают, обо что споткнутся.;=oНо стезя праведных - как светило лучезарное, которое более и более светлеет до полного дня.|<qПотому что они едят хлеб беззакония и пьют вино насилия.R;Потому что они не заснут, если не сделают зла, и пропадет сон у них, если не доведут (кого) до падения. : Избегай его, не проходи по нему, уклонись от него, и пройди мимо;w9gНе вступай на стезю нечестивых и не ходи по пути злых;8) Держись наставления, не оставляй, храни его, потому что оно - жизнь твоя.73 Когда пойдешь, не будет стеснен шаг твой, и когда побежишь, не споткнешься. 6 Я показал тебе путь мудрости, вел тебя по стезям справедливости. 5 Слушай, сын мой, и прими слова мои, - и умножатся и тебе лета жизни."4= Она даст на голову твою прекрасный венок, доставит тебе великолепную корону.@3yПревозноси ее, и она возвысит тебя; она принесет тебе почет, если ты примешь ее в свои объятия;'2GНачало мудрости: приобретай мудрость и всем твоим достоянием приобретай разум.#1?Не оставляй ее, и она будет охранять тебя; люби ее, и она будет оберегать тебя".+0OПриобретай мудрость, приобретай разум; не забывай и не уклоняйся от слов уст моих;;/oИ он учил меня и говорил мне: "Да удержит сердце твое слова мои; сохрани заповеди мои и живи;.!Ибо (и) я был сын у отца моего, нежный и единственный у матери моей;-!Потому что я преподал вам доброе учение. Не оставляйте заповеди моей., Слушайте, дети, наставление отца и внимайте, чтобы научиться разуму;r+]#Мудрые наследуют почет, а глупых уносит бесчестие. *"Если над насмешниками Он насмехается, то смиренным дает милость.))K!Проклятие Господне на доме нечестивого, а обитель праведников Он благословляет.(3 Потому что мерзость пред Господом порочный, а с праведными у Него общение.'Не завидуй насильнику и не избирай (ни одного) из всех путей его; & Не ссорься с человеком без причины, когда он не сделал тебе зла.%5Не замышляй против ближнего твоего зла, если он без опасения живет с тобою.-$SНе говори ближнему твоему: "Поди и приди опять, а завтра я дам", если имеешь при себе.2#]Не отказывай в благодеянии нуждающемуся, когда есть в руках твоих сила (это) сделать."Ибо Господь будет твоей опорой и убережет ногу твою от силков.!Не бойся внезапного ужаса и бедствия грешников, когда придет,6 eКогда ляжешь (спать), не будешь бояться, и когда лежать будешь, сон твой будет сладок.Тогда пойдешь безопасно по пути твоему, и нога твоя не споткнется.}sИ будут они жизнью для души твоей и украшением шеи твоей.NСын мой! пусть (мудрость и разум) не удаляются от глаз твоих; храни разумность и рассудительность;zmВедением Его разверзлись бездны и облака каплют росою.|qГосподь мудростью основал землю, утвердил небо разумом.-Древо жизни она для придерживающихся ее, и опирающиеся на нее счастливы.dAПути ее - пути приятные, и все стези ее - мир.{Долгоденствие в правой руке ее, в левой - богатство и почет. Она дороже жемчуга, и ничто из желаемого тобою не сравнится с нею.;oПотому что обретение ее лучше, чем обретение серебра, и плоды ее (лучше) чистого золота. Блажен человек, нашедший мудрость, и человек, приобретший разум!*M Ибо кого любит Господь, того наказывает, и благоволит (к тому), как отец к сыну.% Наказания Господня, сын мой, не отвергай, и не тяготись обличением Его,2] И наполнятся житницы твои зерном, и молодое вино будет переливаться из давилен твоих./W Чти Господа от достояния твоего и от первых плодов всех твоих земных произведений, -Врачеванием будет это для тела твоего и освежением для костей твоих.)Не будь мудрецом в собственных глазах; бойся Господа и удаляйся от зла: Во всех путях твоих познавай (волю) Его, и Он выпрямит стези твои. Надейся на Господа всем сердцем своим и не полагайся на разум твой.~ uИ снискаешь милость и благоволение в глазах Бога и людей.J  Милость и истина пусть не оставят тебя; повяжи их на шею себе, напиши их на скрижалях сердца своего;  Потому что долгоденствие, и годы жизни, и мир прибавят они тебе.  7Сын мой, наставления моего не забывай, и заповеди мои да хранит сердце твое.%А нечестивые будут истреблены с земли, и отступники искоренены из нее.1Потому что честные будут обитать на земле и беспорочные останутся на ней;{Чтобы ты ходил путем добрых и держался стезей праведников,)KНикто из входящих к ней не возвращается и не обретают они (вновь) путей жизни;yПотому что дом ее ведет к смерти, тя! стези ее - к мертвецам;#(Которая) оставляет друга юности своей и забыла завет Бога своего;Чтобы спасти тебя от жены чужой, от чужестранной, чьи речи льстивы,nUЧьи пути кривы и (кто) порочны в стезях своих;taЧто рады делать зло, веселятся злой извращенностыо;# (От тех), которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы;&~E Чтобы спасти тебя от пути злого, от человека, говорящего извращенные (вещи);} Рассудительность будет хранить тебя, разум - оберегать тебя,|' Когда войдет мудрость в сердце твое, и знание будет приятно душе твоей,&{E Тогда постигнешь ты справедливость и правосудне, и честность, все пути к добру.izK(Он) - щит для идущих (путем) непорочности, Чтобы охранять пути правды, и оберегает стезю благочестивых своих.Zy-Он сохраняет честным (здравый) ум,xwИбо Господь дает мудрость; из уст Его - знание и разумение;wТо постигнешь страх пред Господом и обретешь познание (о) Боге. v Если будешь искать его, как серебра, и разыскивать его, как клад,uЕсли призовешь разум и глас твой подымешь (взывая) к разумению;$tAУхо твое сделаешь внимательным к мудрости, наклонишь сердце твое к разумению;s Сын мой! если ты примешь слова мои и сохранишь при себе заповеди мои,r -!Но слушающий меня будет жить безопасно и будет спокоен, не страшась зла".*q O Потому что отступничество легковерных убьет их и беспечность глупцов погубит их.'p I(За то) вкусят от плодов пути своего и насытятся (злыми) замыслами своими.o #Не хотели (принять) совета моего, презрели всякое наставление мое,'n IЗа то, что ненавидели они знание и не избрали (для себя) страха пред Господом,&m GТогда будут они звать меня, но я не отзовусь, будут искать меня, и не найдут меня.Sl !Когда найдет на вас ужас, как гроза, и придет на вас несчастье, как вихрь, когда постигнут вас беда и горе,k -Я тоже посмеюсь над вашим несчастьем, потешусь, когда найдет на вас ужас.j #И ни во что не ставили вы все мои советы и не желали наставлений моих, -.i WПотому что звала я, во вы отказывались, протягивала руку свою, но не было внимающего;*h OОбратитесь к моему наставлению: вот изолью я на вас дух мой, возвещу вам слова мои.g %"Доколе, легковерные, любить будете легковерие, и кощунствующие (доколе) будут услаждаться насмешкою своей, а глупцы - ненавидеть знание?Af }На главных шумных (местах) взывает она, при входах во врата, в городе говорит она речи свои: e Премудрость возглашает на улице, на площадях подает свой голос;-d UТаковы пути всякого, кто алчет награбленного: оно отнимает жизнь у завладевшего им.xc kА они делают засаду для крови их, подстерегают души их.rb _Напрасно расставляется сеть в глазах всякой птицы,|a sПотому что ноги их бегут ко злу и спешат проливать кровь.` Сын мой, не ходи (одним) путем с ними, удержи ногу твою от стези их,_ 'Жребий твой ты будешь бросать с нами, один кошелек будет для всех нас", - ^  Найдем всякое драгоценное имущество, наполним дома свои добычею.] % Проглотим их живьем, как преисподняя, и целиком, как сходящих в могилу;A\ } Если скажут: "Иди с нами, устроим засаду для кровопролития, беспричинно подстережем невинного,}[ u Сын мой, если грешники будут соблазнять тебя, не соглашайся. Z ; Потому что это - прекрасный венок для головы твоей и украшение для шеи твоей.(Y KСлушай, сын мой, наставление отца твоего и не отказывайся от учения матери твоей,!X =Страх пред Господом - начало познания. Глупцы презирают мудрость и наставление.W !Чтобы понять притчу и замысловатую речь, слова мудрецов и загадки их.V 7Послушает мудрый - и умножит познания, и разумный приобретет мудрые советы;U 7Чтобы простакам дать сообразительность, юноше - знание и рассудительность;T )Чтобы принять наставления разума, правды, правосудия и справедливости;S {Чтобы познать мудрость и наставление, понять слова разума;bR AПритчи Шеломо, сына Давида, царя Йисраэйля,QwВсякая душа (человеческая) да хвалит Господа. Алелуйа!P+Хвалите Его цимбалами звенящими, хвалите Его цимбалами громкогласными.?OuХвалите Его тимпаном и танцем, хвалите Его мэйнами (струнными инструментами) и свирелью.}NqХвалите Его звуком шофара, хвалите Его арфой и киннором.1MYХвалите Его за могущественные (деяния) Его, хвалите Его по множеству величия Его.L Алелуйа. Хвалите Бога в святилище Его, хвалите Его в небесах мощных.1KY Свершить над ними приговор записанный. Слава Он для всех благочестивых Его. Алелуйа!JwЧтобы заковать царей в узы и вельмож их - в оковы железные,IЧтобы свершить мщение над народами, наказание - над племенами,4H_Возвышенные (славословия) в горле их (на устах их), и меч обоюдоострый в руке их,{GmДа радуются благочестивые в славе, поют на ложах своих.FИбо благоволит Господь к народу Своему, украшает смиренных помощью.EwДа славят имя Его в танце, на тимпане и кинноре играют Ему,,DOДа радуется Йисраэйль Создателю своему, сыновья Цийона да возликуют о Царе своем.C -Алелуйа. Пойте Господу песнь новую, хвала Ему - в собрании благочестивых.fBCИ возвысил Он рог народа Своего, славу всех благочестивых Его, сыновей Йисраэйля, народа близкого к Нему. Алелуйа!;Am Пусть славят они имя Господне, ибо возвышено имя Его Одного, слава Его - над землей и небом.d@? Юноши, а также девушки, старцы с отроками, -r?[ Цари земли и все народы, князья и все судьи земные,x>g Звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые,t=_ Горы и все холмы, ю деревья плодоносные и все кедры,<Огонь и град, снег и пар, ветер бурный, исполняющий слово Его,s;]Хвалите Господа с земли, рыбы великие и все бездны,:5И поставил Он их навсегда, навечно, дал закон, и нельзя преступить (его). 9 Пусть хвалят имя Господне, ибо Он повелел и они сотворены были.z8kХвалите Его, небеса небес и воды, которые над небесами.7{Хвалите Его, солнце и луна, хвалите Его, все звезды светлые.6wХвалите Его, все ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его.{5 oАлелуйа. Хвалите Господа с небес, хвалите Его в высотах.#4=Не сделал Он такого никакому народу, и законов (Его) не знают они. Алелуйа.3!Изрекает Он слово Свое Йаакову, уставы Свои и законы Свои - Йисраэйлю.!29Посылает Он слово Свое и заставляет их таять, дует ветром своим - текут воды.1Бросает град Свой, как крошки, - перед холодом Его кто устоит? 0 Тот, кто дает снег, подобный шерсти, иней, как пепел, рассеивает,/Тот, кто посылает слово Свое на землю, - быстро бежит слово Его;'.E(Он) тот, кто положил мир (в) границах твоих, туком пшеницы насыщает тебя.-1 Ибо укрепил Он затворы ворот твоих, благословил сыновей твоих среди тебя.v,c Славь, Йерушалаим, Господа, хвали Бога твоего, Цийон, + Благоволит Господь к боящимся Его, к надеющимся на милость Его.|*o Не силы коня хочет Он, не к голеням человека благоволит.r)[ Дает Он скоту пищу его, воронятам - которые кричат.8(gПокрывающему небеса облаками, готовящему дождь для земли, взращивающему на горах траву. ' Пойте Господу с благодарностью, играйте на кинноре Богу нашему,&uОбодряет смиренных Господь, унижает нечестивых до земли.{%mВелик Господь наш и могуч силой, беспределен разум Его.y$iИсчисляет количество звезд, всех их именами называет.x#gИсцеляет сокрушенных сердцем и перевязывает раны их, "Отстраивает Господь Йерушалаим, изгнанников Йисраэйля соберет,K! Алелуйа (хвалите Господа), ибо хорошо петь Богу нашему, ибо приятно (это), пристала слава Ему. 1 Господь царствовать будет вовеки, Бог твой, Цийон, - из рода в род. Алелуйа.`7 Господь хранит чужеземцев, сироту и вдову ободряет, а путь нечестивых искривляет (не дает им достичь цели). n~~I}0|{{3zjyyJxwwKvvutt5ssrqqtppCoo9nn1mm l{kkOjjMihhgKff:eddnccMbb3a{``7__ ^q]\\\[[ZYYXX)WWVUU TrSRRKQQAPfOONN MtLLuKK8J{II-HHGyFFkEEtDD>=w<<\;;A::9s88<766-544]332r11>0//O..-^,++N**)[(( 'l&&%e$$#M""!w =B1e7\ EIHy$ B N ! /=R : Учение мудрого - источник жизни, дабы удалиться от сетей смерти.+9O Пренебрегающий словом (Божиим) понесет кару, боящемуся же заповеди воздается.*8M Надежда продолжительная истомляет сердце, а исполнившееся желание - древо жизни.L7 богатство, (приобретенное) суетой, уменьшается, а собирающий рукою (трудом) умножит (его).6! От высокомерия только раздор происходит, а у советующихся - мудрость.~5u Свет праведных сияет, светильник же нечестивых погаснет.4/ Выкуп души человека - богатство его, а (если) бедный - не слышит угрозы.*3M Иной выдает себя богатым, ничего не имея, другой - неимущим при большом богатстве.2 Правда хранит идущего непорочным путем, а нечестие губит грешника.)1K Праведник ненавидит лживое слово, а нечестивый (ведет себя) срамно и позорно.0! Душа ленивого желает - и (ничего) нет, душа же прилежных потучнеет.:/m Кто бережет уста свои, тот хранит душу свою; кто широко раскрывает свой рот, тому погибель..# От плода (своих) уст человек вкусит благо, душа же вероломных - зло.- 7 Мудрый сын (слушает) наставление отца, а легкомысленный не слушает угрозы., На пути правды - жизнь, и по направлению ее стези - бессмертие.'+G (Человек) обмана не жарит своей дичи; а добро человека прилежного - бесценно."*= Важнее ближнего своего праведник, а путь нечестивых вводит их в заблуждение.)1 Тревога на сердце человека, - пусть подавит ее, а доброе слово веселит его. ( Рука прилежных будет господствовать, а неверная будет под данью.('I Человек благоразумный скрывает знание, а сердце глупых провозглашает глупость.&7 Мерзость пред Господом - уста лживые, творящие же правду - благоволение Его.&%E Не приключится праведнику ничего неправедного, а нечестивые преисполнены зла.%$C Обман - в сердце злоумышленников, а советникам мира (миротворцам) - радость.# Уста правды пребудут прочными вовеки, а язык лживый - на миг."y Иной говорит - словно удары меча, а язык мудрых - исцеление.=!s Кто говорит истину, тот скажет правду (будучи свидетелем), а свидетель ложный - неправду., Q У глупого среди дня (открыто) выкажется гнев его, а умный скрывает оскорбление.  Путь глупого прямой в его глазах; но кто слушает совета, тот мудр.:m От плода (своих) уст человек насысытится добром, и по делам рук человека воздается ему.yk В пороке уст опасная сеть, но праведник выйдет из беды.{o Нечестивый любит сеть злых, а праведные пускают корень.A{ Возделывающий свою землю насытится хлебом; а кто идет по следам празднолюбцев, у того нет ума. Праведный знает нужду скотины своей, но чувства нечестивых жестоки.5c Лучше неважный (в глазах своих) и сам раб себе, нежели тщеславный, но лишенный хлеба.1 Хвалят человека по мере разума его, а развращенный сердцем будет презрен.  Свергнуты будут нечестивые - и нет их, дом же праведных пребудет.%C Речи нечестивых - засада для (пролития) крови, уста же праведных спасают их.  Помыслы праведных - справедливость, затеи нечестивых - коварство.' Жена доблестная - венец мужу своему, а позорная - как гниль в костях его. Не устоит человек в нечестии, корень же праведников не пошатнется.!; Добрый снискивает благоволение от Господа, но человека коварного Он осудит.   Любит наставление любящий знание, а ненавидящий назидание - невежда.  И праведнику воздается на земле, тем паче нечестивому и грешнику.{o Плод праведника - древо жизни, и привлекает души мудрец.7 Кто разрушает дом свой, получит в удел ветер, и глупый - раб мудрого сердцем.& E Кто полагается на богатство свое, тот падет, но праведники, как лист, расцветут.' G Кто стремится к добру, тот ищет благоволения, а кто ищет зла, к тому оно и придет.> u Кто удерживает (у себя) хлеб, того проклинает народ, но благословение на челе продающего.  Душа благодетельная потучнеет, и кто питает, тот будет напитан и сам.Z - Иной сыплет (щедро), и у него прибавится еще, а (другой) воздерживается от благодеяния - лишь к ущербу. Стремление праведных лишь к добру, ожидание нечестивых - гнев.+O (Что) золотое кольцо в носу у свиньи, (то) женщина красивая и - безрассудная.# Можно поручиться, что злой не избегнет кар, а семя праведных спасется.C Мерзость пред Господом - извращенные сердцем; но благоволение Его - к ходящим непорочным путем. 9 Истинная праведность (ведет) к жизни, а кто гонится за злом - тому смерть.&E Нечестивый приобретает ложную выгоду, а сеющий благодеяние - награду истинную.$A Человек милосердный творит благо душе своей, а жестокий разрушает плоть свою.# Жена благонравная приобретает славу, а тираны приобретают богатство.?w Зло причиняет себе, кто ручается за чужого, а кто ненавидит рукобитие (поруку), безопасен.1 При отсутствии мудрых советов падает народ, а спасение - в силе советника. ~ Кто ходит с пересудами открывает тайну, верная же душа таит дело.8}i У кого нет ума, (высказывает) презрение к ближнему своему, человек же разумный молчит.%|C Благословением праведных возвышается город, а устами нечестивых разрушается.){K При благоденствии праведных ликует город, и при погибели нечестивых - торжество.z% Устами лицемер губит ближнего своего, праведники же спасутся разумом.y5 Праведник спасается от беды, а вместо него попадает (в, нее) нечестивый.0xY Со смертью человека нечестивого пропадает надежда, и упование сыновей его пропадет.3w_ Справедливость прямодушных спасет их, а вероломные будут уловлены беззаконием своим.4va Справедливость непорочного уровняет путь его, от нечестия же своего нечестивый падет.u% Не поможет богатство в день гнева, добродетель же избавляет от смерти.t) Непорочность прямодушных водит их, а порочность вероломных погубит их.s Явится высокомерие - явится и посрамление; у смиренных же - мудрость.%r E Лживые весы - мерзость пред Господом, верный же камень (вес) - благоволение Его.)qK Уста праведного знают желанное (приемлемое), а рот нечестивого - извращенное. p Уста праведного изрекают мудрость, а язык извращенный отсечется.o3 Праведник во веки не споткнется, нечестивые же не останутся жить на земле.(nI Путь Господень - твердыня для непорочного и сокрушение для делающих беззаконие.$mA Упование праведников - радость (свершится), а надежда нечестивых погибнет.l Страх пред Господом прибавляет дни, лета же нечестивых сократятся. k Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его.j Пронесется буря - и нет нечестивого, праведник же - основание мира.'iG Чего страшится нечестивый, то постигнет его, а желание праведников исполнит Он. h9 Как забава глупому - преступное деяние, (так) и мудрость - мужу разумному.7gg Благословение Господне - оно обогащает, а с ним уж не узнает он (благословенный) горя.)fK Уста праведного пасут (питают) многих, а глупые умирают от недостатка разума.e) Отборное серебро - язык праведного, сердце (же) нечестивых ничтожно.d# При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои - разумен.c5 Кто скрывает вражду, у того лживые уста, и кто разглашает клевету, тот глуп.%bC Хранящий наставление - на пути к жизни, а отвергающий обличение сбивает с пути.}as Труд праведного - к жизни, прибыль нечестивого - ко греху. ` Имущество богатого - его могучий город; гибель бедных - их нужда._ Мудрые сберегают знание, уста же глупого - близкое сокрушение.^ В устах разумного находится мудрость, а трость на спине неразумного.]w Вражда возбуждает раздоры, любовь же покрывает все грехи.\! Источник жизни - уста праведника, а уста нечестивых скрывают насилие.,[Q Кто зовет (к злу) подмаргиваньем причиняет печаль, а глупый спотыкается в речи.Кто ходит в непорочности, тот ходит безопасно, а кто извращает пути свои, тот будет наказан.Y7 Мудрый сердцем примет заповеди, а глупый устами (пустослов) споткнется.Xy Память праведника благословлена, а имя нечестивых сгниет.W1 Благословения - на голове праведного, а уста нечестивых скрывают насилие.5Vc Собирающий во (время) лета - сын разумный, спящий во (время) жатвы - сын беспутный.,UQ Кто делает неверную чашу (весы), тот беден, рука же прилежных обогащает (их).RT Не допустит Господь, чтобы (страдала от) голода душа праведного, достояние же нечестивых отвергнет.)SK Не доставляют пользы сокровища неправедные, добродетель же избавляет от смерти.R 1 Притчи Шеломо. Сын мудрый радует отца, а сын глупый - огорчение его матери.Q И он не знает, что мертвецы там, в глубине преисподней, - зазванные ею.nPU "Вода краденая сладка, и утаенный хлеб приятен!" -Oy "Кто глуп, пусть завернет сюда"; и неразумному говорит она: qN[ Чтобы звать прохожих, идущих прямо своими путями: M! И она сидит у ворот дома своего на стуле, на возвышенном месте города, L Глупость - женщина безрассудная, шумливая и ничего не знающая, -K) Если ты мудр, то мудр для себя, а если кощунствуешь, ты один пострадаешь.J Ибо со мною умножатся дни твои, и прибавятся тебе лета жизни.I Начало мудрости - страх пред Господом, и знание Святого - разумение;4Ha Преподай мудрому, и он станет еще мудрее; вразумляй праведного, и он приумножит знание.8Gi Не обличай кощунствующего, ибо он возненавидит тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя.@Fy Поучающий кощунствующего принимает на себя бесславие, и обличающий нечестивого - пятно себе.tEa Оставьте неразумье и живите, и ходите путем разума!"xDi "Идите, ешьте хлеб мой и пейте вино, мною растворенное;Cw "Кто глуп, пускай завернет сюда"; неразумному она сказала: B Послала своих прислужниц, возглашает на вершинах городских высот: A Заклала свою жертву, растворила вино свое и накрыла стол свой.@ { Премудрость построила себе дом, вытесала семь столбов его,)?K$А согрешающий против меня вредит душе своей: все, ненавидящие меня, любят смерть.>+#Потому что нашедший меня нашел жизнь и получит благоволение от Господа;V=%"Блажен человек, слушающий меня, бодрствуя каждый день у ворот моих и стоя на страже у косяков дверей моих.|<q!Послушайте наставления, и будьте мудры, и не отвергайте.; И теперь, дети, послушайте меня, и блаженны хранящие пути мои.:)Веселясь на обитаемой земле Его, и радость моя - с сынами человеческими.,9QИ была я у Него питомицею, и была радостью каждый день, веселясь пред Ним все время,T8!Когда полагал для моря устав Свой, чтобы воды не переступали Его приказ, когда полагал основания земли, -7#Когда Он утверждал облака на высоте, когда укреплял источники бездны,J6 Когда Он уготовлял небеса, я (была) там; когда Он проводил круговую черту на поверхности бездны,57Когда еще Он не сотворил ни земли, ни полей, ни начальных пылинок вселенной.4Я родилась прежде, чем погружены среди вод были горы, прежде холмов;3Я родилась, когда не было (еще) бездн, и источникое, полных воды.|2qОт века я избрана княжить, от начала, прежде бытия земли.1+Господь создал меня в начале пути Своего, прежде созданий Своих, искони.50cЧтобы дать в наследство любящим меня, есть (у меня добро), и сокровищницы их наполню.e/CЯ хожу по пути правды, по стезям правосудия;'.GПлод мой лучше золота, и золота чистого, и продукты мои лучше отборного серебра.-}богатство и почет со мною, достояние возрастающее и правда.l,QЯ люблю любящих меня, и ищущие меня найдут меня.~+uМною начальствуют правители и вельможи - все судьи земли.t*aМною цари царствуют, и повелители узаконяют правду.f)EУ меня совет и мудрость; я разум, у меня сила.Q( Страх пред Господом - ненавидеть зло: гордость и высокомерие, и путь зла, и извращенные уста я ненавижу.%'C Я, премудрость, обитаю с сообразительностью и нахожу знание рассудительности.&! Потому что мудрость лучше жемчужин и все желанное не сравнится с нею.%' Примите учение мое, а не серебро, и знание - больше, чем отборное золото; $ Все они ясны для разумного и справедливы для приобретших знание.#-Справедливы все изречения уст моих; нет в них нечестного и извращенного. "9Ибо истину произнесет небо (язык) мое, и нечестие - мерзость для уст моих.3!_Слушайте, потому что я буду говорить важное, и открываю уста мои, чтобы сказать правду; 1Постигайте, простаки, благоразумие, и (вы), глупые, умудритесь сердцем!ucК вам, люди, взываю, и голос мой к сынам человеческим!Она возглашает у ворот, при входе в город, при входе в двери: !Она становится на вершине возвышенных мест, при дороге, на распутьях; Не премудрость ли взывает, (и не) разум ли подает свой голос?yДом ее - пути в преисподнюю, нисходящие в обиталище смерти.5cПотому что многих повергла она умерщвленными, и многочисленны все (те, кто) убит ею:  Да не уклоняется сердце твое на пути ее, не блуждай по стезям ее;~uТеперь, дети, послушайте меня, и внимайте словам уст моих.@yДоколе стрела не разрежет печени его; как птичка спешит в силки и не знает, что на погибель ее.OОн тотчас следует за нею, как вол идет на заклание, и как в цепях (ведут) к наказанию безразсудного,6eОна увлекала его множеством привычных ей слов, льстивою речью своею она соблазнила его.)KКошелек с деньгами он взял с собою; в назначенный день он возвратится в дом свой".mSПотому что мужа нет дома; он ушел в далекий путь; Зайди, упьемся любовными ласками до утра, найдем радость в любви;'Я надушила постель свою морром (миррой), аалом (злоем) и корицею. Коврами устлала я постель мою, прекрасными тканями египетскими; Поэтому я вышла навстречу тебе искать лица твоего, и я нашла тебя."Я должна была принести мирную жертву: сегодня я совершила обеты мои;  И схватила его, целовала его, с бесстыдным лицом говорила ему:   То на улице, то на площадях, и у каждого угла делает она засаду.x i Шумлива она и необузданна; ноги ее не бывает в доме ее;  И вот - навстречу ему женщина, в одежде блудницы, с коварным сердцем,p Y В сумерки, на исходе дня, в ночной темноте и мраке. Переходившего улицу близ угла ее и шедшего по дороге к дому ее,7И увидел среди простаков, заметил между молодыми людьми неразумного юношу,Потому что я выглянул из окна дома моего, сквозь решетку мою,/Чтобы предохранить себя от жены чужой, от чужестранной, чьи речи льстивы;xiСкажи мудрости: "Ты сестра моя!", и назови разум родным, Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижалях сердца твоего.  Сохрани заповеди мои и живи, и учение мое, как зеницу глаз твоих. yСын мой, сохрани слова мои и заповеди мои сбереги при себе.L#Не будет считаться ни с каким выкупом и не склонится (на милость), сколько бы ты ни умножал даров.  "Потому что ревность - ярость мужа, и не пощадит он в день мщения.y~k!Побои и позор найдет он, и бесчестие его не изгладится;2}] Кто же прелюбодействует с женщиною, тот лишен ума; тот губит душу свою, кто делает это;|#Но, будучи пойман, заплатит всемеро, отдаст все имущество дома своего.{+Не презирают вора, если он крадет, чтобы насытить себя, когда он голоден;Bz}Так и тот, кто входит к жене ближнего своего, кто прикоснется к ней, не останется без наказания.yyМожет ли кто ходить по горящим углям, не обжегши ног своих?x%Может ли кто положить себе огонь за пазуху, чтобы не сжечь своих одежд?DwПотому что из-за жены блудной (нищают) до буханки хлеба; а мужняя жена душу дорогую уловляет.>vuНе пожелай красоты ее в сердце твоем и да не увлечет она тебя веками подмаргиваниями своими; uЧтобы остерегать тебя от женщины злой, от льстивого языка чужой.%tCИбо заповедь - светильник, и Тора - свет, и назидательные обличения - путь жизни;s!Когда пойдешь, (Тора) будет руководить тебя; когда ляжешь (спать), будет охранять тебя, и когда пробудишься, будет беседовать с тобою,{roНавяжи их навсегда на сердце твоем, обвяжи ими шею твою.!q;Сын мой, храни заповедь отца твоего, и не отказывайся от учения матери твоей; pЛжесвидетель, произносящий ложь и сеющий раздоры между братьями. k~~}Q|{{zz!ygxxXww1vvuutKssrqq}pp+oonvmmPll kEjji|hh=gg(fee9dd-ccbb aQ``_a^^5]\\A[["ZsYYXWWRVV"UTTdSS0RR+QPPZOO+NMMLwKK=JJ*IHH^GG1FjEE9DDCiBBDAA@??\>> =<"Дурно, дурно", - говорит покупатель, а когда уйдет, тогда похвалится.! Не люби сна, дабы ты не обеднел: открой глаза свои - насытишься хлебом.|q Ухо слышащее и глаз видящий - то и другое создал Господь.) По поступкам своим узнается и юноша: чисто ли и правильно ли деяние его.^5 "Я очистил сердце свое, я чист от греха своего"? Двоякие гири, двоякие меры - мерзость пред Господом то и другое.7i Кто может сказать: Царь, сидящий на престоле суда, рассеивает очами своими всякое зло.Ходит праведник в непорочности своей; блаженны дети его после него!'GМного людей, возглашающих каждый благость свою, но верного человека кто найдет?!Глубокие воды - совет в сердце человека, а муж разумный вычерпает его. С зимы ленивый не пашет: будет он просить во время жатвы - и нет.~#Честь для человека - воздержаться от ссоры, а всякий глупец необуздан.*}MСловно львиный рык, гроза царя: кто раздражает его, тот грешит против самого себя. | Вино - глумливо, шэйхар - буен, и всякий, увлекающийся ими, неразумен.w{gГотовы кощунсствующим кары, и побои - на спину глупых.z3Коварный свидетель смеется над судом. и уста нечестивых глотают неправду.0yYПерестань сын мой, слушать наставления (призывающие) отклониться от слов разума.}xsРазоряет отца, прогоняет мать сын позорный и бесчестный.KwБей кощунствующего, и простак сделается благоразумным, увещевай разумного - он поймет наставление.v+Ленивый опускает руку свою в чашу, и даже ко рту своему не возвращает ее.%uCСтрах пред Господом (ведет) к жизни; и пребудет он сытый, не посетит его зло.t Страсть человека - позор его, и лучше бедный, нежели муж лживый. s9Много замыслов в сердце человека, но сбудется совет (решение) Господень.rСлушайся совета и принимай наставление, дабы ты стал мудр в будущем.`q9Гневливый (пусть) несет наказание, потому что, если пощадить (его), то придется тебе усугубить (кару).p)Наказывай сына своего, ибо есть надежда, и плачем его не смущайся душой.o5Заимодавец Господа - милующий бедного, и за его благодеяние Он уплатит ему."n=Хранящий заповедь хранит душу свою, отвергающий пути Его (Господа) умрет.omWЛеность погружает в сон, а душа лукавая голодает.lДом и богатство - наследие отцов, но от Господа разумная жена.k3 Несчастье для отца - сын глупый, и беспрерывное капанье - сварливость жены.j Как рык льва гнев царя, и благоволение его - как роса на траве.i7 Разум человека делает его долготерпеливым, и слава его - прощать проступки.)hK Не приличествует глупому роскошь, тем паче рабу - господствовать над вельможами.g' Лжесвидетель не останется ненаказанным, и изрыгающий кривду погибнет.f+Кто приобретает ум, тот любит душу свою, хранит разум, чтобы найти благо.jeMВсе братья бедного презирают его, тем паче друг его удаляется от него, (он) гонится за неисполненными обещаниями..dUМногие ищут милости пред знатными, и всякий - друг человеку, (делающему) подарки.c1Лжесвидетель не останется ненаказанным, и изрыгающий кривду не спасется.bбогатство прибавляет много друзей, а с бедным друг его расстается.a)Глупость человека извращает путь его, а на Господа негодует сердце его. ` И душа без разумения не хороша, и торопливый ногами отступится.N_ Лучше неимущий, ходящий в своей непорочности, нежели (богатый) коварный устами, и (притом) глупый. ^Есть приятели для забавы, а есть друг более привязанный, чем брат.|]qС мольбою говорит нищий, а богатый отвечает с дерзостью.'\GКто нашел (себе добрую) жену, тот нашел благо и снискал благодать от Господа.3[_Смерть и жизнь во власти языка, и любящие (берегущие) его вкусят (от) плодов его.)ZKОт плода уст человека насытится чрево его, произведением губ своих он насытится.4YaОзлобившийся брат (неприступнее) крепкого города, и ссоры подобны затворам дворца.jXMЖребий прекращает распри и разнимает сильных.AW{Прав первый в тяжбе своей, но приходит ближний (противник) его и расследует (слова) его.V}Подарок человека дает ему простор и до вельмож доведет его.U Сердце разумного приобретает знание, и ухо мудрых ищет знания.T-Дух человека выдерживает его болезнь, но дух уныния кто может перенести?S% (Если кто) отвечает прежде, чем выслушает, - глупость это его и стыд.R Пред гибелью возносится сердце человека, но пред славою - смирение.5Qc Состояние богатого - крепкий город его, и как высокая ограда (оно) в его воображении.P Крепкая башня - имя Господа: в нее бежит праведник, и защищен._O7 И нерадивый в своем деле - брат губителю.NСлова наушника пронзительны, и они нисходят в глубину чрева.M}Язык глупого - сокрушение ему, и уста его - сеть для души его.wLgУста глупого входят в ссору, и рот его вызывает побои.!K;Лицеприятствовать нечестивому нехорошо, творить кривду праведному на суде.J-Воды глубокие - слова уст человека; поток струящийся - источник мудрости.IС приходом нечестивого приходит и презрение, а с бесславием - стыд.HГлупый любит не благоразумие, но только открыть свое сердце.G Прихоти ищет своенравный, восстает против (здравого) смысла.F!И глупец молчащий считается мудрым, закрывающий уста свои - разумным.E!Удерживает слова свои обладающий знанием, и хладнокровен муж разума.'DGИ карать нехорошо правого, (тем более) бичевать благородных за их честность. C Глупый сын - досада отцу своему и огорчение родительнице своей. B Пред лицом разумного - мудрость, а глаза глупца - на конце земли.AМзду из-за пазухи берет нечестивый, чтобы извратить пути правосудия.@Сердце веселое - благотворное лекарство, а дух унылый сушит кость.?Родил кто глупого - на горе себе, и не радуется отец негодного.> Коварное сердце не найдет добра, и лукавый язык попадет в беду.*=MЛюбит грех, кто любит раздор; кто высоко поднимает ворота свои, тот ищет погибели.#<?Человек безрассудный ударяет по рукам, дает ручательство за ближнего своего.w;gВо всякое время любит друг, а брат рождается для беды.:%Для чего деньги в руке глупца? Чтобы купить мудрости, когда нет разума?*9MОправдывающий нечестивого, и обвиняющий праведного - оба мерзость пред Господом.8Начало ссоры - прорыв воды: оставь ссору прежде, чем разольется она.x7i Кто воздает злом за добро, от дома того не отойдет зло.F6 (Лучше) встретить человеку медведицу, лишенную ее детей, но не безрассудного с его глупостью.5 Возмутитель ищет только зла, но жестокий ангел будет послан на него.-4S Опасение обличения больше действует на разумного, чем (на) глупого - сто ударов.N3 Прикрывающий проступок ищет любви, но кто снова заговорит о деле (т.е. огрехе), тот отдаляет друга.-2SМзда в глазах владеющего ею - драгоценный камень: куда ни обратится она - преуспеет.1-Неприличен грубому язык чванливый, тем более благородному - язык лживый.|0qВенец стариков - сыновья сыновей, и слава детей - отцы их./-Кто смеется над бедным, тот хулит Творца его, злорадный не избегнет кары..Злодей внимает устам кривды, ложь прислушивается слову насильника.-7Плавильня - для серебра, и горнило - для золота, а сердца испытывает Господь.0,YРазумный раб господствует над позорным сыном, и между братьями разделит наследство.@+ {Лучше кусок сухого хлеба, и с ним мир, нежели дом, полный заколотого скота, (но при нем) раздор.*w!За пазуху бросается жребий, но от Господа все решение его.+)O Долготерпеливый лучше богатыря, и владеющий собою (лучше) завоевателя города.k(OВенец славы - седина; находят ее на пути правды..'UПрищуривает глаза свои, чтобы придумать коварство, кривит уста свои, совершает зло.&/Человек насилия соблазняет ближнего своего и ведет его на путь цедобрый;%Человек коварный распространяет раздор, и наушник разлучает друзей.$Человек негодный замышляет зло, и на устах его как бы огонь палящий.z#mТруженик трудится для себя, ибо его заставляет рот его.%"CЕсть путь, который (кажется) прям пред человеком, но конец его - путь смерти. !Сотовый мед - речи приятные: сладость душе и исцеление для костей. Сердце мудрого вразумляет его речь, и в устах его умножается знание.  Разум для имеющих его - источник жизни, а кара глупых - глупость.Мудрого сердцем называют разумным, и сладость уст умножит познания.1Обдумывающий (свои) дела найдет благо, и надеющийся на Господа блажен.Лучше смиряться духом с кроткими, нежели разделять добычу с гордыми.yПред сокрушением - гордость, и пред падением - высокомерие.'GСтезя честных - уклоняться от зла; бережет свою душу тот, кто охраняет путь свой.B}Обретение мудрости куда лучше золота, и обретение разума предпочтительнее отборного серебра.3В свете лика царя - жизнь, и благоволение его, как облако с весенним дождем.Гнев царя - вестник смерти; но человек мудрый умилостивит его. Благоволение царей - уста правдивые, и говорящего истину он любит.1 Мерзость для царей - делать беззаконие, ибо правдою утверждается престол. Весы и чаши (весов) правдивые у Господа, Его дело - все гири в суме.yk Прорицание на устах царя, на суде язык его не согрешит. Сердце человека обдумывает путь свой, а Господь направляет шаг его.%Лучше немногое с правдою, нежели много прибытка при несправедливости.-Если Господь благоволит к путям человека, то и врагов его примирит с ним."=Милосердием и правдою очищается грех, и страхом пред Господом отводится зло.FМерзость пред Господом всякий высокомерный, можно поручиться, что он не останется ненаказанным.6 eВсе сотворил Господь для почитателя Своего, а нечестивого (блюдет) на день бедствия. }Возложи на Господа дела твои, и утвердятся помышления твои. Все пути человека чисты в его глазах, но Господь взвешивает души.  -Человеку (принадлежат) предположения сердца, а от Господа - ответ языка. !Страх пред Господом - учение мудрости, и прежде почета - смирение.8i Отвергающий наставление презирает душу свою, а кто слушает назидание приобретает разум.wУхо, внимающее учению жизни, - в среде мудрых пребудет оно.ykСвет очей веселит сердце, добрая весть утучняет кость.Далек Господь от нечестивых, а молитву праведников услышит. 9Сердце праведного обдумывает, что отвечать, а уста нечестивых изрыгают зло.  Губит дом свой корыстолюбивый, а ненавидящий подарки жив будет.}Мерзость пред Господом замыслы злого, но чисты речи благие.Дом надменных опрокидывает Господь, но восстанавливает межу вдовы.1Путь жизни благоразумного - вверх, чтобы уклониться от преисподней внизу. Радость человека в ответе уст его, и слово ко времени как хорошо!~/Без совета - расстройство помыслов, а при многих советниках они сбудутся.}7Глупость - радость для безрассудного, а человек разумный идет прямым путем.|Сын мудрый радует отца, а глупый человек презирает мать свою.{!Путь ленивого - как плетень терновый, дорога же благочестивых ровная.z/Человек вспыльчивый возбуждает раздор, а долготерпеливый утишает ссору.5ycЛучше трапеза (из) зелени и при ней любовь, чем откормленный бык и при нем ненависть.*xMЛучше немногое при страхе пред Господом, чем большое сокровище и при нем тревога. w Все дни убогого дурны, а у кого сердце весело, у того всегда пир. vСердце разумного ищет знания, уста же глупых питаются глупостью.(uI Сердце радостное делает лицо веселым, но при горести сердца - унылое настроение. t Не любит кощунствующий, когда его наставляют, к мудрым не пойдет.1s[ Преисподняя и Аваддон (ад) на виду у Господа, тем более сердца сынов человеческих!r Злое наказание - своротившему с пути; ненавидящий обличение умрет.q Мерзость пред Господом - путь нечестивого, а ищущего правды Он любит.5pcЖертва нечестивых - мерзость пред Господом, а молитва благочестивых - благоволение Его. oУста мудрых распространяют знание, а сердце глупых - неправдивое.n7В доме праведника - много сокровищ, а в прибытке нечестивого - расстройство.5mcГлупый презирает наставление отца своего, но кто соблюдает поучение, становится умным. lКротость языка - древо жизни, а коварство в нем - сокрушение духа.pkYНа всяком месте очи Господни: видят злых и добрых.jЯзык мудрых превозносит знание, а уста глупых высказывают глупое.i Кроткий ответ отвращает гнев, но резкое слово возбуждает ярость.h#Благоволение царя - к рабу разумному, а гнев его - к позорному.~gu"Праведность возвышает народ, а позор племен - порочность. f!В сердце разумного почиет мудрость, а среди глупых она бичуется.Во зле своем повергнут будет нечестивый, а праведный (и) при смерти своей имеет надежду.d+Угнетающий бедного хулит Творца его, чтет же Его милующий нуждающегося.|cqЖизнь для тела - кроткое сердце, а гниль костей - зависть.bДолготерпеливый велик разумом, а вспыльчивый выказывает глупость."a=Во множестве народа - величие царя, а при малолюдстве народа - гибель владыки.`Страх пред Господом - источник жизни, дабы удалиться от сетей смерти._/В страхе пред Господом - крепкая опора, и сынам Своим Он будет прибежищем.^Спасает души правдивый свидетель, а коварный изрекает ложь.]1Венец мудрых - богатство их, глупость безрассудных - (только) глупость.@\y(От) всякого труда будет прибыль, но (от) слова (из) уст (пустословия) лишь ущерб.[7Разве не заблуждаются злоумышленники? Но милость и истина у благомыслящих.Z3Презирающий ближнего своего грешник, милосердный же к бедным - тот блажен.YИ ближнему своему ненавистен бедный, но приятелей богатого - много. XПреклонятся злые пред добрыми, и нечестивые - у ворот праведника.W)Простаки получают в удел глупость, а благоразумные увенчаются знанием.VВспыльчивый совершает глупость, а злоумышленник ненавистен. U Мудрый опасается и избегает зла, а глупый гневлив и самонадеян.TПростак верит всякому слову, благоразумный же обдумывает шаг свой.8SiОт путей своих насытится развращенный сердцем: и (сторонится) от него человек добрый.{Ro И при смехе болит сердце, и конец самой радости - печаль.%QC Есть путь, который (кажется) прям пред человеком, но конец его - пути смерти.tPa Дом нечестивых рухнет, а шатер праведных процветет.O Сердце знает свою горечь, и в радость его не вмешается чужой.N7 Глупые искупят (за деньги) вину, а посреди благочестивых - благоволение.0MYМудрость разумного - знание пути своего, безрассудство же глупцов - (путь) обмана.~LuУдались от человека глупого, ибо не найдешь разумных уст. KКощунствующий ищет мудрости - и нет, а для разумного знание легко.JВерный свидетель не солжет, а свидетель ложный наговорит лжи. IГде нет быков, (там) ясли чисты; но много прибытка от силы вола.|HqВо рту у глупого - бич гордыни, но уста мудрых берегут их."G=Ходит прямой (стезей) боящийся Господа, но крив путями пренебрегающий Им.F Мудрая жена устраивает дом свой, а глупая разрушает его своими руками,vEe Праведный ест досыта, а чрево нечестивых оскудевает.5Dc Щадящий розгу свою ненавидит сына своего, а кто любит его, тот с детства наказывает его.C Много хлеба на ниве бедных; но некоторые гибнут от неправды.TB! Добрый оставляет наследство (и) сыновьям сыновей, достояние же грешного сберегается для праведного.yAk Грешных преследует зло, а праведным воздаст Он добром.@/ Кто идет с мудрыми, тот будет мудр, а кто дружит с глупыми, сокрушен будет.-?S Желание исполнившееся - приятно душе, и мерзость (для) глупых - отступать от зла.1>[ Нищета и посрамление отвергающему учение; а кто соблюдает наставление, будет почтен.= Посланник нечестивый попадает в беду, посол же верный - исцеление.L< Всякий благоразумный действует со знанием (разумом), а глупый выставляет (напоказ) глупость.; Добрый разум придает красоту (душе) путь же вероломных - крутой. p~~(}}|[{{zzyYxx9ww)vv utttUsrr>=<Лучше открытое обличение, чем скрытая любовь.V Гнев - лютость, и ярость - разлив, но кто устоит против ревности?}UsТяжел камень и весом песок, но гнев глупца тяжелее обоих.T Пусть хвалит тебя другой, а не язык твой, - чужой, а не уста твои.S Не хвались завтрашним днем, потому что не знаешь, что родит день.;RoЛживый язык ненавидит сокрушаемых им, и льстивые уста делают (подготавливают) падение.(QI(Кто) роет яму, в нее упадет; а (кто) катит камень, к тому (он) воротится.P'(Чья) ненависть прикроется лестью - откроется злоба его всенародно.2O]Когда он делает нежным голос свой, не верь ему, потому что семь мерзостей в сердце его.N)Устами своими притворяется враг, а в душе своей замышляет он коварство..MUНечистое серебро, наложенное на глиняный (сосуд), - пламенные уста и злое сердце. LСлова наушника пронзительны, и (они) нисходят в глубину чрева.#K?Уголь - для жару, и дрова - для огня, и человек сварливый - для разжигания ссоры.JyБез дров угасает огонь, а без наушника прекратится раздор.I+Так человек, который обманывает ближнего своего и говорит: "Ведь я шучу".HКак притворящийся помешанным, который мечет огонь, стрелы и смерть,EGХватает пса за уши (тот), кто, проходя мимо, раздражается (вмешивается) при ссоре не своей.FЛенивец в глазах своих мудрее семерых, отвечающих обдуманно.E'Опустил ленивец руку свою в чашу, и ему тяжело донести ее до рта своего. DДверь поворачивается в петле своей, - а ленивец на постели своей.tCa Ленивец говорит: "Лев на дороге! Лев среди площадей!"*BM Видал ли ты человека, мудрого в глазах своих? У глупого больше надежды, чем у него.)AK Как пес возвращается на блевотину свою, (так) глупый повторяет глупость свою.8@i Всесилен Творец вселенной: Он и обуздывает глупого, обуздывает и (всякого) прохожего.? Колючка, попавшаяся в руки пьяного, - притча в устах глупцов.>/Как привязывающий камень к праще, так (тот) кто воздает глупому честь.t=aБолтаются бедра у хромого, а притча - в устах глупых.<%Подсекает себе ноги, пьет досаду, кто дает словесное поручение глупцу.;Отвечай глупому по глупости его, а то он будет мудр в глазах своих.:5Не отвечай глупому по глупости его, чтобы и тебе не сделаться подобным ему.{9oБич - для коня, узда - для осла, а розга - для спины глупых.'8GКак птице порхать, как воробью летать, так незаслуженное проклятие не сбудется.7 !Как снег летом и как дождь во время жатвы, так не пристала глупому честь. 6Город разрушенный, без стены, - человек, не владеющий духом своим.5+Есть меду много нехорошо, а исследование славы (праведников) - слава.,4QЗагрязненный родник и испорченный источник - праведный, падающий пред нечестивым.=3s(Что) холодная вода для истомленной (жаждой) души - то добрая весть из дальней страны. 2Лучше жить на углу кровли, нежели со сварливою женою в одном доме.1Северный ветер несет дождь, а речь клеветника - хмурные лица.0Ибо горящие угли собираешь ты на голову его, и Господь воздаст тебе.!/;Если голоден враг твой, накорми его хлебом; и если он жаждет, напои его водою;V.%Что снимающий с себя одежду в холодный день, что уксус для щелочей, то поющий песни для печального сердца.-Сломанный зуб и вывихнутая нога - опора неверного в день бедствия.J, Дубинка и меч и острая стрела - человек, произносящий против ближнего своего ложное свидетельство.<+qУдерживай ногу твою от дома ближнего твоего, не то он пресытится тобою и возненавидит тебя.!*;Нашел ты мед? Ешь, сколько тебе потребно, не то пресытишься им и изблюешь его..)UДолготерпением склоняется (к милости) властелин, и мягкий язык переломит кость.(}Тучи и ветер, а дождя нет - человек, хвастающий ложным даром.g'G Как прохлада от снега в день жатвы, так верный посол для пославших его: он доставляет душе господина своего отраду.4&a Золотое кольцо и ожерелье из чистого золота - мудрый обличитель для внимательного уха.% Золотые яблоки с серебряными украшениями - слово, сказанное разумно.$! Не то осудит тебя слушающий, и бесчестие твое не отойдет (от тебя). # Свой спор веди с противником твоим, но тайны другого не открывай,D"Не вступай в спор поспешно, ибо что сделаешь впоследствии, когда пристыдит тебя противник твой?[!/Ибо лучше пусть скажут тебе: "Поднимись сюда!", чем если унизят тебя пред знатным, которого видели глаза твои.| qНе красуйся перед царем и на место великих не становись,Удали нечестивого от царя, и престол его утвердится правдою.}sОтдели примеси от серебра, и выйдет у плавильщика сосуд: wВышина небес, и глубина земли, и сердца царей непостижимы.~uСлава Божия - таить дело, а слава царей - исследовать дело. И это - притчи Шеломо, которые списали мужи Хизкии, царя Иеуды: "И придет, как ходок, бедность твоя, и нужда твоя, как муж с оружием.!Немного поспать, немного подремать, немного сложа руки, полежать, -y И посмотрел я, обратил сердце мое, поглядел - получил урок: LИ вот, зарос он весь крапивою, покрылась поверхность его бурьяном, и каменная ограда его обрушилась.(IПроходил я мимо поля мужа ленивого и мимо виноградника человека безрассудного: 3_Не скажи: "Как он поступил со мною, так поступлю и я с ним, воздам человеку по делам его".'Не будь лжесвидетелем на ближнего своего и не обманывай устами своими.1Соверши дела твои вне дома и приготовь их на поле, затем и устрой дом твой.fEВ уста целует, кто отвечает словами верными.)А обличающие - к ним благоволение, и придет на них доброе благословение.<qКто говорит нечестивому: "Ты прав", того будут проклинать народы, того будут клясть племена.)И эти (притчи принадлежат) мудрым: лицеприятствовать на суде нехорошо.)Ибо внезапно придет погибель от них; и беду от них обоих кто предузнает?} sБойся Господа, сын мой, - и царя, с изменниками не общайся, yИбо нет будущности злому, - светильник нечестивых угаснет.h IНе негодуй на злодеев, не завидуй нечестивым,( IА то увидит Господь, и не угодно будет в очах Его, и Он отвратит от него гнев Свой.4 aПри падении врага твоего не радуйся, и, если споткнется он, да не возликует сердце твое,!Ибо семь раз упадет праведный, но встанет; а нечестивые впадут в беду. 9Не подбирайся, нечестивый, к жилищу праведника, не разоряй места отдыха его,^5Таково познание мудрости для души твоей: если ты нашел (ее), то есть будущность, и надежда твоя не пропадет.   Ешь, сын мой, мед, ибо он хорош, и соты, сладкие для гортани твоей.  Если скажешь: "Вот, мы не знали этого", то ведь Испытующий сердца знает, и Хранитель души твоей знает, и Он воздаст человеку по делам его.1[ Спасай взятых на смерть, и неужели воздержишься (избавить) обреченных на убиение?w Если ты оказался слабым в день бедствия, сила твоя скудна.7 Помысел глупости - грех, и кощунствующий - мерзость для человека (людей),yКто замышляет творить зло, того называют злоумышленником.  Высоки для глупого знания, не открывает он рта своего в воротах.~Ибо обдуманно будешь вести войну свою, и помощь - в силе советника. } Муж мудрый - в силе, и человек разумный укрепляет мощь (свою),|/А при знании покои наполнятся всяким достоянием, драгоценным и приятным.p{YМудростью устрояется дом и разумом утверждается,z{Ибо о насилии помышляет сердце их, и о злом говорят уста их.`y ;Не завидуй злым людям и не желай быть с ними._x7#"Били меня - мне не было больно, наносили мне удары - я не чувствовал. Когда проснусь - опять буду искать того же". w "И будешь как лежащий посреди моря и как лежащий на верху мачты: +vO!Глаза твои увидят странные (видения), и сердце твое будет говорить превратное.yuk Впоследствии, как змей, оно укусит, и ужалит, как аспид;CtНе смотри на вино, хоть оно красно, хоть придает цвет свой чаше, хоть проходит прямо (легко): s7У сидящих поздно за вином, приходящих отыскивать (вина) приправленного.CrУ кого "Ах!"? У кого "Увы!"? У кого ссоры, у кого плач, у кого напрасные раны, у кого багровость глаз?q%Она, как разбойник, подстерегает, и умножает отступников между людьми. p Ибо глубокий ров - блудница, и тесный колодезь - чужая (жена);$oAДай мне, сын мой, сердце (внимание) твое, и глаза твои да соблюдают пути мои.n'Да возрадуются отец твой и мать твоя, и да возликует родительница твоя. m Возликует отец праведника, и родитель мудрого возвеселится им.wlgПравду купи, и не продавай мудрости и учения и разума.3k_Слушайся отца твоего: он родил тебя, - и не презирай матери твоей, когда она состарится.jИбо пьяница и обжора обеднеют, и сонливость оденет в лохмотья.iНе будь между упивающимися вином, среди обжирающихся мясом,h5Слушай ты, сын мой, и будь мудр, и направляй сердце твое на (верный) путь.ggGИбо есть будущее, и надежда твоя не пропадет.:fmДа не завидует сердце твое грешникам; но да пребудет оно во все дни в страхе пред Господом,eИ возликует чрево, мои, когда уста твои будут говорить правое. d Сын мой! Если сердце твое мудрое, будет радоваться и мое сердце;xciТы розгою побьешь его, а душу его спасешь от преисподней.*bM Не воздерживайся от наказания юноши, ибо если будешь бить его розгою, он не умрет.a Устреми сердце твое к наставлению и уши твои - к словам знания.` Ибо Избавитель их силен, Он вступится (за них) в деле их с тобою.x_i Не передвигай межи давней и в поля сирот не вторгайся.^ В уши глупого не говори, потому что он презрит разумность твоих слов.,]QКусок твой, который ты съел, изблюешь, и напрасно ты потратишь свои любезные слова.G\Ибо как он думает в душе своей, таков он и есть: "Ешь и пей!" - скажет он тебе, а сердце его не с тобою.{[oНе вкушай хлеба недоброжелателя и не возжелай яств его,_Z7Устремишь глаза твои на него (богатство), - и нет его, ибо оно сделает себе крылья, как орел, и полетит к небу.hYIНе домогайся разбогатеть, оставь твою мысль: iXKНе возжелай яств его, ибо то - хлеб обманчивый.qW[И приставь нож к глотке своей, если ты алчная душа.V 7Если сядешь вкушать пищу с властелином, то хорошо присмотрись, что пред тобою,qU[Видел ли ты человека, проворного в деле своем? Пред царями он будет стоять, не будет стоять пред темными (незнатными).wTgНе передвигай межи давней, которую провели отцы твои.-SSЕсли тебе нечем заплатить, зачем возьмет он (кредитор) постель твою из-под тебя?RНе будь среди тех, что ударяют по рукам и поручаются за ссуды.Q Чтобы ты не научился путям его и не расставлял сети душе твоей.PНе дружись с гневливым, и не общайся с человеком вспыльчивым,O Ибо Господь вступится в дело их и отберет душу у обобравших их.NНе обирай бедного, потому что он беден, и не притесняй нищего у ворот,=MsДабы поведать тебе истину, слова правды, дабы ты передавал изречения правды пославшим тебя?jLMНе писал ли я тебе трижды с советами и знанием,zKmДабы в Господе была опора твоя; я научил и тебя сегодня.9JkИбо приятно (будет тебе), если сохранишь их в себе, и все они утвердятся на устах твоих,3I_Приклони ухо твое, и слушай слова мудрых, и сердце твое обрати к моему знанию (учению),H+Кто угнетает бедного, чтобы умножить свое и дает богатому, тот обеднеет.G5Глупость привязалась к сердцу юноши: - розга наставления удалит ее от него.F+Ров глубокий - уста чужих; на кого прогневается Господь, тот упадет туда.E Ленивый говорит: "Лев на улице, посреди площадей убьют меня!" D9 Очи Господа охраняют (людей) знания, но дела отступника Он расстраивает.C! Кто любит чистоту сердца, у того приятность на устах, тому друг - царь.$BA Прогони кощунствующего, и удалится раздор, и прекратятся тяжба и посрамление.A Щедрый будет благословляем за то, что дает от хлеба своего бедному.@}Сеющий неправду пожнет беду, и бич жестокости его исчезнет.?Богатый господствует над бедными, и должник - раб заимодавца.>)Наставь юношу на путь его, и он не уклонится от него, когда и состарится.=-Терны, сети на пути коварного; кто бережет душу свою, тот удалится от них.<{За смирение, страх пред Господом - богатство, почет и жизнь.;Разумный видит зло и укрывается, а глупые преступают и наказываются.E:Создатель обоих - Господь.k9 Q(Доброе) имя предпочтительнее большого богатства, добрый нрав лучше серебра и золота. богатый и бедный встречаются: x8iКонь подготовлен на день войны, но победа - от Господа.z7mНет мудрости, и нет разума, и нет совета помимо Господа.!6;Человек нечестивый дерзок лицом своим, но благочестивый понимает путь свой.#5?Лжесвидетель погибнет, но человек, (сам) слышавший, будет говорить всегда.54cЖертва нечестивых - мерзость, особенно, когда с лукавством (нечестивый) приносит ее.3Весь день он алчет (и) алчет, а праведник дает и не жалеет.2'Алчность ленивца убьет его, потому что руки его отказываются работать;1-Надменный злодей - кощунствую щий имя ему - действует с буйною гордостью.0Кто хранит уста свои и язык свой, тот хранит от бед душу свою./%На город сильных пойдет мудрый и ниспровергнет его надежную крепость.+.OСледующий за справедливостью и милосердием найдет жизнь, справедливость и почет.-#Вожделенный клад и тук - в доме мудрого, а глупый человек поглощает их., Лучше жить в земле пустынной, чем с женою сварливою и сердитою.4+aИскупление праведного - нечестивый, и вместо благочестивых (пострадает) отступник.*Любящий веселье - человек нужды, любящий вино и тук не разбогатеет.)Человек, сбившийся с пути разума, отдохнет в сонме покойников.(Правый суд - радость, для праведного и страх для делающих зло.)'KДар, (преподнесенный) втайне, тушит гнев, и подарок за пазуху - сильную ярость.1&[ Кто затыкает ухо свое от вопля бедного, тот и сам будет звать, но никто ему не ответит.3%_ Наблюдает праведник за домом нечестивого - низвергнет (тем) нечестивых в бедствие.G$ При наказании кощунствующего образумится глупый и, при вразумлении мудрого, приобретает знание.#' Душа нечестивого алчет зла: не найдет милости в глазах его ближний его. " Лучше жить на углу кровли, нежели со сварливою женою в общем доме.!-Превратен путь человека развращенного; а кто чист, того действия - прямы.( IНасилие нечестивых изводит их (самих), потому что (они отвергли правосудие.+OСтяжание сокровищ лживым языком - пар, гонимый ветром; (стяжатели) ищут смерти.7gПомыслы прилежного (ведут) лишь к прибыли, а всякий опрометчивый (спешит) к нужде.zmГордость очей и надутое сердце - нива нечестивых - грех.1Творить справедливость и правосудие более угодно Господу, нежели жертва.!Всякий путь человека прям в глазах его, но Господь взвешивает сердца. Потоки вод - сердце царя в руке Господа: куда захочет, Он направляет его.yУшибы, раны - притиранье от зла, (как) язвы внутри чрева.mSСлава юношей - сила их, а краса стариков - седина.-Милость и правда охраняют царя, и милостью он поддерживает престол свой.#Душа человека - светильник Господень, исследующий все тайники утробы.{Рассеивает нечестивых царь мудрый и обратит на них колесо.(IСеть для человека - необдуманно признавать святынею и после обетов - обдумывать.{От Господа шаги человека, человеку же как узнать путь свой? Мерзость пред Господом - двоякие гири, и неверные весы - не добро.Не говори: "Я отплачу за зло"; надейся на Господа, и Он поможет тебе.'GНаследство, поспешно (захваченное) в начале, не благословится впоследствии.0YКто злословит отца своего и мать свою, того светильник погаснет среди глубокой тьмы.!Открывает тайну клеветник, и с широко разевающим рот свой не общайся.{ oЗамыслы утверждаются по совету, и обдуманно веди войну. Сладок для человека хлеб лжи, но после рот его наполнится щебнем.2 ]Возьми его платье, так как он поручился за чужого, и за сторонних возьми от него залог. Есть золото и много жемчуга, но драгоценная вещь - уста разумные. ~g}||"{zzytxxwDvv*utt9ss6rqq?pboo n}mmlmkkjihh&gffeNdccbwaa`__#^j]\\ [rZZOYY%X{WWdVVQUU5TTSsRR QPPdONNHMMLuKJJ4IIHIGTFF EED#C^BAA)@k??&>==m<Ведь тому, кто благ пред Ним, дал Он мудрость, и знание, и радость, а грешнику дал Он заботу копить и собирать, (чтобы) отдать тому, кто благ пред Богом. И это - тщета и погоня за ветром.b=Ибо кто мог есть и наслаждаться так, как я?oWНет лучшего блага человеку, чем есть и пить, чтобы было ему хорошо на душе от труда его. И увидел я, что и это - в руке Божьей;G Ведь все дни его - страдания, и дело его - огорчение, даже ночью нет сердцу покоя. И это - тоже тщета.Q Ибо что получает человек от всего труда своего и стремления сердца своего, когда он трудится под солнцем? /Ибо бывает, что человек трудится мудро, со знанием и умело, а отдает свою долю человеку, кто над этим не трудился; - это - тоже тщета и большое зло!- SИ обратил я к отчаянью сердце свое из-за всего того труда, что трудился под солнцем. И кто знает, он. будет мудр или глуп, а овладеет всеми моими трудами, что я трудился, явив мудрость, под солнцем. (Но) и это - суета.dAИ возненавидел я весь труд мой, над чем трудился под солнцем, потому что оставляю его человеку, что будет после меня.W'И возненавидел я жизнь, ибо дурные дела, по-моему, вершается под солнцем, ибо все - суета и погоня за ветром.Ибо как о глупце, так и о мудром вовек не вспомнят, все будет забыто в грядущие дни; как же это мудрый с глупцом (наравне) умирает?{oИ сказал я в сердце своем: участь глупца и меня постигнет, так зачем же я стал столь премудрым? И сказал я себе что и это - тщета.RГлаза мудреца - в его голове, а глупый ходит во тьме. Но и то я узнал, что единая участь постигнет всех их./ (Лишь) то, что уже делали! И увидел я, что есть преимущество у мудрости пред глупостью - (оно) такое же, как преимущество света перед тьмою.jM И обернулся я, чтобы взглянуть на мудрость, на безумие и глупость, ибо что (может сделать) тот, кто придет после царя?/ Но оглянулся я на все дела свои, что сделали руки мои, и на труды, что я свершил, и вот все суета и погоня за ветром, и нет в том пользы под солнцем.eC И ни в чем, что очи мои просили, я не отказывал им, ни от какой радости не удерживал я сердца своего, ибо радовалось сердце мое от всех трудов моих, и это была моя доля от всех трудов моих.0Y И возвысился я более всех, кто был до меня в Йерушалаиме, и мудрость моя помогала мне.~+Собрал я себе и серебра, и золота, и сокровищ царей и государств; завел я себе певцов и певиц, и услады сынов человеческих, роскошные колесницы.'}GПриобрел я себе рабов и служанок, и были у меня домочадцы; также крупного и мелкого скота у меня было больше, чем у всех, что были до меня в Йерушалаиме.|Я устроил себе пруды - орошать из них рощи, растящие деревья. {Я устроил себе сады и парки и насадил в них разных дерев плодовых.z!Большие я делал дела: строил себе дома и насаждал для себя виноградники.xyiПытался я увлечь плоть свою вином, хотя сердце мое руководилось мудростью, придерживаться глупости, пока не увижу, как лучше поступать сынам человеческим под небесами за считанные дни их жизни.|xqО смехе сказал я: он безумен, а о веселии: что проку в нем?4w cСказал я в сердце своем: давай испытаю себя весельем и познаю благо. Но и это тоже суета.,v SИбо умножая мудрость, умножаешь огорчения, а добавляя знание, увеличиваешь скорбь.bu ?И отдал я сердце мое, дабы познать мудрость и познать безумие и глупость; (и) узнал я, что и это - томление духа,3t aГоворил я так в сердце своем: вот я мудрость приумножил и увеличил более всех, кто был прежде меня над Йерушалаимом, и много видело сердце мое мудрости и знания.s +Искривленного нельзя выправить, а то, чего не достает, нельзя исчислить.!r =Видел я все дела, что делаются под солнцем, и вот все суета и погоня за ветром.8q k И обратил я сердце мое, чтобы мудростью изучить и исследовать все, что делается под небесами; дурное дело возложил Бог на сынов человеческих, чтобы томились им.jp O Я, Коэлет, был царем над Йисраэйлем в Йерушалаиме.`o ; Нет памяти о прежних (поколениях), и о последующих, которые будут, не останется памяти у тех, что будут после.5n e Бывает, скажут о чем-то: "Гляди, это новое!" - (а) уже было оно в веках, что прошли до нас.9m m Что было, то и будет, и что творилось, то и будет твориться, и ничего нет нового под солнцем.l {Все вещи утомляют, и никто (всего) не сможет пересказать, - не насытятся очи тем, что видят, не переполнятся уши тем, что слышат.Ek Все реки текут в море, но море не переполняется; к месту, куда реки текут, туда вновь приходят они.Vj 'Идет к югу и поворачивает к северу; кружится, кружится, движется ветер, и на круги свои возвращается ветер..i WИ восходит солнце, и заходит солнце, и устремляется к месту своему, где оно восходит. h Поколение уходит, и поколение приходит, а земля пребывает вовеки.g Какая выгода человеку от всех трудов его, что он трудится под солнцем?if MСуета сует, - сказал Коэлет; суета сует, все суета.ie OСлова Коэлета, сына Давида, царя в Йерушалаиме.d3Дайте ей от плода рук ее, и да прославят ее в воротах (города) деяния ее.c3Обманчива прелесть, и суетна красота: жена, боящаяся Господа, прославлена.b"Многие дочери (жены) преуспели, но ты превзошла всех их!"aВстают дети ее, - и восхваляют ее; муж ее также превозносит ее: `Она наблюдает за ходом дел в доме своем, и хлеба леностного не ест._#Уста свои открывает она с мудростью, и кротко наставление на языке ее.^Крепость и достоинство - одежда ее, и смеется она над грядущим днем.|]qОна делает покровы и продает, и пояса доставляет купцам.\-Муж ее известен в городских воротах; он заседает со старейшинами страны.p[YОна делает себе ковры, виссон и пурпур - одежда ее.!Z;Не опасается она за семью свою при снеге, ибо вся семья ее одета в алую ткань.YДлань свою простирает бедному и простирает руки свои нищему.XyПротягивает руки свои к прялке и длани ее держат веретено. W Вкушает благоприобретения свои - не гаснет ночью светильник ее.zVmТуго перепоясывает чресла свои и укрепляет мышцы свои. U9Она думает о поле и приобретает его; от плодов рук своих сажает виноградник.T%Встает она еще ночью, раздает пищу в доме своем и урок служанкам своим. S Она подобна купеческим кораблям и приносит хлеб свой издалека.R Добывает она шерсть и лен, и с охотою работает своими руками.|Qq Она воздает ему добром, а не злом, во все дни жизни своей.P Уверено в ней сердце мужа ее, и он не останется без прибытка.yOk Кто найдет жену добродетельную? выше жемчугов цена ее.N Открывай уста свои, суди по правде и защищай права бедного и нищего.vMeОткрывай уста твои за немого, за права всех смертных!'LGПусть он выпьет и забудет бедность свою, и не вспомнит больше о своем страдании.rK]Шэйхар дайте погибающему; и вино огорченным душою.JА то, напившись, забудет закон и извратит суд всех угнетенных.)IKНе царям, Лемуэйл, не царям пить вино, и не князьям - (крепкий напиток) шэйхара,HНе отдавай женщинам силы твоей и путей твоих губительницам царей.yGkЧто, сын мой? что, сын чрева моего? что, сын обетов моих?!F {Слова царя Лемуэйла. Речи, которыми увещевала его мать его.[E/!Ибо давление молока производит масло, и давление носа производит кровь, давление же гнева производит ссору.Dy Если ты сглупил в заносчивости или слукавил - рука - ко рту.C%Сокол, горный козел (вожак стада), и царь (также) не преодолимый.~BuЛев сильнее (всех) зверей, и не отступает ни перед кем.hAIТрое шагают важно, а четверо шествуют плавно.i@KПаука поймаешь руками, а он в палатах царских.n?UНет царя у саранчи, но выступает вся она стройно.p>YДаманы - народ слабый, но ставят на утесе дом свой.{=oМуравьи - народ немощный, а заготовляют летом хлеб свой.y<kЧетверо, малейшие на земле, но они умудренные мудрецы: %;CНенавистную (женщину), вышедшую замуж, и рабыню, наследующую госпоже своей. :Раба, когда он делается царем, и негодяя, когда он досыта ест хлеб.9Под (от) тремя трясется земля, четырех она не может носить: 48aТаков путь жены прелюбодейной: поела, обтерла рот свой, и говорит: "не сделала я худого".97kПуть орла на небе, путь змея на скале, путь корабля среди моря и путь мужчины у отроковицы.o6WТри (вещи) сокрыты для меня, а четырех не знаю.x5iГлаз, насмехающийся над отцом и пренебрегающий покорностью к матери, - выклюют его вороны дольные и сожрут его птенцы орлов!@4yПреисподняя, бесплодная утроба, (и) земля не насыщается водою; а огонь не говорит: "хватит"!@3yУ пиявки две дочери: "давай" (и) "давай!" Трое ненасытимых, (и) четверо не скажут: "хватит"!Y2+Род, чьи зубы - мечи, и чьи челюсти - ножи, чтобы пожирать (всех) бедных земли, (всех) нищих среди людей.1y Род! Как высокомерны глаза его и (как) подняты веки его!0w Род, чистый в глазах своих, но не омытый от нечистот своих!/) (О) род, проклинающий отца своего и не благословляющий матери своей!).K Не клевещи на раба пред господином его, дабы он не проклял тебя, и ты провинишься.p-Y Дабы я не пресытился, не отрицал, и не сказал: "кто Господь?", и дабы, обеднев, я не воровал и не осквернял имени Бога моего.4,aСуету и ложь удали от меня, нищеты и богатства не давай мне; питай меня хлебом насущным.+!(О) двух (вещах) я прошу тебя; не откажи мне прежде, нежели умру,*!Не прибавляй к словам Его, а то Он накажет тебя; и ты окажешься лжецом.r)]Всякое слово Бога чисто; Он - щит уповающим на Него.D(Кто взошел на небо и снизошел, кто собрал ветер пригоршнями своими, кто завязал воды в одежду; кто поставил все пределы земли? как имя его и как имя сына его, знаешь ли?~'uИ не научился я мудрости; и познания Святого (не) имею.& Ведь я невежда между людьми, и нет у меня разума человеческого.% }Слова Агура, сына Йакэ. Ноша. Речение мужа к Итиэйлу и Ухалу.;$oДля праведных человек кривды - мерзость; а для нечестивого - мерзость - идущий прямым путем.&#EМногие ищут (благосклонного) лица правителя, но от Господа судьба человека."7Страх (человека) ставит сеть, а надеющийся на Господа будет под защитой.H! Разделяющий (добычу) с вором, ненавидит свою душу; он слышит клятву, но не объявляет (о том). Высокомерие человека унижает его, а смиренный духом стяжает честь.Человек гневливый сеет раздор, и у вспыльчивого много грехов.}Кто балует раба своего с детства - станет он позже хозяином.5cВидал ли ты человека опрометчивого в словах своих? У глупого больше надежды, чем у него.)KСловами не исправить раба, потому что, если (даже) он поймет, отклика не будет. Где нет Откровения, развратится народ, а кто хранит Тору, блажен. Наказывай сына твоего, и он утешит тебя и даст усладу душе твоей.3При возвышении нечестивых множится грех, но праведники увидят падение их.1Розга и наставление дают мудрость, а отрок беспризорный срамит мать свою.wgЦарь судит бедных по правде - трон его пребудет вовек. Бедный и притеснитель встречаются; свет глазам обоих дает Господь.zm Правитель внемлет словам лжи - все слуги его нечестивы. Весь свой гнев изливает глупый, а мудрый подавляет его в себе. Люди кровожадные ненавидят непорочного, а праведные ищут его.%C Умный человек, судясь с человеком глупым, сердится ли, смеется ли, но нет покоя.Люди кощунствующие возмущают город, а мудрые отвращают гнев./Праведник умеет (творить) суд убогим, нечестивый не постигает знания.В грехе человека злого - западня, а праведник воспоет и возвеселится.Человек, льстящий ближнему своему, расстилает сеть ногам его. Царь правосудием утверждает страну, а муж высокомерный разоряет ее.H  Человек, любящий мудрость, радует отца своего, а кто дружит с блудницами, тот расточает богатство.4 aПри возвышении праведных веселится народ; а при господстве нечестивого народ стенает.V  'Человек, (заслуживающий) обличений, ожесточает выю (упорствует) - вдруг будет сокрушен, без исцеления.4 aПри возвышении нечестивых скрывается человек, а при гибели их возвышаются праведники.3_У дающего бедному не будет недостатка, а кто прячет глаза свои, на том много проклятий.!;Кто полагается на сердце свое, тот глуп, а кто ходит в мудрости, тот спасется. Алчная душа разжигает ссору, а потучнеет уповающий на Господа.2]Кто обирает отца своего и мать свою и говорит: "(Это) не грех", тот товарищ губителю.-SОбличающий человека впоследствии больше понравится (ему), чем льстящий языком.#?Падок на богатство человек скаредный, и не ведает он, что нужда постигнет его.Лицеприятствовать нехорошо, ибо из-за куска хлеба согрешит человек.J Человек верный богат благословениями; а кто торопится разбогатеть, тот не останется ненаказанным.DВозделывающий землю свою будет сыт хлебом, а кто гонится за пустяками, тот насытится бедностью.1[Ходящий непорочно спасен будет, а ходящий кривыми путями упадет на одном (из них).7~gЧеловек, преследуемый за убийство, будет бегать до могилы, (и) никто не поддержит его,@}yПравитель неразумный - (также) и большой притеснитель; ненавидящий корысть продолжит дни.|1Лев рыкающий и медведь жадный - властитель нечестивый над народом бедным.0{YБлажен человек, который всегда страшится; а ожесточающий сердце свое попадет в беду.[z/ Скрывающий свои преступления не будет иметь удачи, а кто сознается и оставляет (их), тот будет помилован.Dy Когда торжествуют праведники, велика слава, но когда возвышаются нечестивые, прячется человек.x Мудр в глазах своих человек богатый, но умный бедняк распознает его.7wg Совращающий прямодушных на путь зла сам упадет в свою яму, а непорочные наследуют добро.v Кто отклоняет ухо свое от слушания Торы - даже молитва его мерзость.#u?Умножающий богатство свое лихвою и ростом собирает его для милующего бедных.%tCХранит Тору сын разумный, а (кто) дружит с прожорливыми, срамит отца своего.9skЛучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели идущий кривыми путями, хотя он и богат. rЗлые люди не разумеют правосудия, а ищущие Господа разумеют все.q/Оставляющие Тору хвалят нечестивого, а соблюдающие Тору негодуют на них.0pYЧеловек бедный и притесняющий неимущих - (то же, что) проливной дождь, а хлеба нет.Xo)При греховности страны много властелинов в ней, а при муже разумном (и) знающем она будет долговечныма.#n AБегут нечестивые, и никто не гонится (за ними), а праведные беспечны, как львы.CmИ довольно козьего молока для пищи твоей, для пищи дома твоего и на пропитание служанкам твоим.l}(Будут) овцы - для одежды твоей, и козлы - на покупку поля;kПробились всходы, и является зелень, и соберут травы горные: vjeИбо не навеки богатство, и разве корона из рода в род?xiiЗнай хорошо вид овец твоих, обращай внимание на стада,Hh Если (даже) будешь толочь глупца в ступе между крупою пестом, не отстанет от него глупость его.#g?Плавильня - для серебра, и горнило - для золота, и человек - по мере славы своей. fПреисподняя и Аваддон - ненасытимы, и глаза человека ненасытимы.eКак (в) воде лицо - к лицу, так сердце человека - к человеку.Md(Кто) стережет смоковницу, будет есть плоды ее; и (кто) бережет господина своего, будет почтен.cЖелезо железо острит, а человек изощряет взгляд друга своего.NbКто (хочет) скрыть ее, тот (хочет) скрыть ветер и масть в правой руке своей, дающую знать о себе.aБеспрерывная капель в дождливый день и сварливая жена - равны.P`Если кто благословляет ближнего своего громким голосом рано поутру - (как) проклятье зачтется ему.0_Y Возьми его платье, так как он поручился за чужого, и за сторонних возьми у него залог.^ Разумный видит зло и укрывается, а глупые преступают и наказываются.]+ Будь мудр, сын мой, и порадуй сердце мое, и я дам отпор поносителю своему. \  Друга твоего и друга отца твоего не покидай и в дом брата твоего не ходи в день бедствия твоего: лучше сосед вблизи, нежели брат вдали.[! Масть и курения радуют сердце, а сладость друга - в задушевном совете.Z#Как птица, покидающая свое гнездо, так человек, покидаюший место свое. Y Душа сытая попирает и соты, а душе голодной все горькое, сладко.mXSПолезны раны от любящего, и лживы поцелуи врага. p~~5}||[{{Hzz0yxTwvvu>tGs:qq8pnoGmm5lYknkjkjhhg>ffe[dcba`v_^^]V\[[ZUYpXXWIVPUTSRQQRON;MM6LyKK7JIIGGF4EEDCCMBBJA@??\>==6<;;:p988p77E6,54W3h2100&/..R-,+*z)('&z%+$"!%hx m]e< & r L W&O3tV+  Пошли хлеб свой по водам, ибо спустя много дней ты найдешь его.*+ Даже в мыслях своих не кляни царя, и в спальных покоях своих не кляни Богача, ибо птица небесная донесет твою речь и крылатая перескажет слово.:)m Для веселья устраивают трапезу, а вино делает радостной жизнь; серебро же отвечает за все.( Из-за лености провис потолок, а когда опускаются руки, протекает дом._'7 Благо тебе, страна, чей царь - свободный и чьи сановники вкушают вовремя для укрепления сил, а не для опьянения.&/ Горе тебе, страна, чей царь - отрок, и где сановники трапезничают спозаранку.%y Труды глупца утомят его, он не знает даже, как идти в город.E$ Глупый множит слова. Не знает человек, что будет, а о том, что случится после него, кто ему скажет?# Начало речей его - глупость, а конец речей его - злое безумие.{"o Речи из уст мудрого любезны, а уста глупца его же поглотят;-!S Разве укусит змея, не прошипев? Нет разве у языкастого преимущества (перед нею)?p Y Коль притупилось железо и потеряло форму, заострив его, прибавишь силы (топору); польза мудростью подготавливается.) Передвигающий камни о них ушибется, а колющему дрова - от них опасность. Копающий яму - в нее упадет, а взламывающего ограду ужалит змея.y Видел я рабов на кдаях, а князей, шагавших пешком, как рабы. Невежество вознесено на большую высоту, а богатые сидят низко.3 Есть рло, которое видел я под солнцем, - когда ошибка исходит от правителя: @y Ерш вспылит на тебя начальник, не покидай места своего, ибо кротость покрывает большие грехи.E И даже на пути, которым идет глупец, ему не хватает ума, и он всем (как бы) говорит, что он глуп.} Сердце мудрого (влечет) его вправо, а сердце глупца - влево.5 e От мертвой мухи воняет и бродит елей умащенир; небольшая глупость перевешивает ум и почет.+ Мудрость лучше воинских орудий, но один грешник погубит много хорошего.zm Спокойные речи мудрых слышнее окрика властелина глупцов.7g И я подумал: мудрость - лучше отваги, но мудрость бедняка презирают и слов его не слушают.oW Но нашелся в нем мудрый бедняк, и он вызволил этот город мудростью своею, но никто не вспоминал об этом бедном человеке. Городок небольшой, и людей в нем немного, и подступил к нему великий царь, и обложил его, и воздвиг против него большие осадные укрепления. Вот еще такую мудрость видел я под солнцем, и велика она для меня: nU И даже не знает человек час свой, подобно рыбам, захваченным злой сетью, подобно птицам, попавшимся в силок, - как они уловляются в злой час сыны человеческие, когда внезапно он их настигает.y И еще я увидел под солнцем, что не легким (удача) в беге, ни силачам (победа) на войне, и не у мудрых - хлеб, и не у разумных - богатство, и не у знатоков - благоволение; но срок и беда постигают их всех.  Все, что сможет рука твоя делать, в меру сил своих делай, ибо нет ни дела, ни замысла, ни знания, ни мудрости в преисподней, куда ты идешь. / Наслаждайся жизнью с женою, которую любишь, все дни суетной жизни твоей, которую дал тебе (Бог) под солнцем на все суетные дни твои, ибо это - доля твоя в жизни и в трудах твоих, над которыми трудишься под солнцем.' G Во всякое время да будут белы одежды твои, и да не оскудеет елей на голове твоей.J  Поди же, ешь в радости хлеб свой, и пей с веселым сердцем вино свое, ибо уже благоволит Бог делам твоим.k O И любовь их, и ненависть их, и ревность их давно исчезли, и доли нет им более во веки ни в чем, что делается под солнцем.k O Ибо живые знают, что умрут, но мертвые ничего не знают, и,уже нет им воздаяния, так как и память о них предана забвению;/W Ибо тот, кто сопричастен жизни, имеет надежду, ведь живому псу лучше, чем мертвому льву;{o Это и худо во всем том, что делается под солнцем, что одна участь всему; поэтому сердце сынов человеческих исполнено зла, и безумие в сердцах их пока они живы; а затем (отпраляются) - к мертвецам. Все, как всем: участь одна праведнику и нечестивцу, доброму и чистому и оскверненному; приносящему жертву и тому, кто жертвы не приносит; как благому, так и грешнику; клянущемуся, так и боящемуся клятвы.\ 3 Вот на все это обратил я свое сердце, чтобы все это исследовать (и нашел), что праведные и мудрые и дела их - в руке Божьей. То ли любовь, то ли ненависть впереди - человек не знает.То увидел я все дело Божье; но не сможет человек постигнуть дела, которые творятся под солнцем, сколько бы ни старался искать человек - не найдет. И даже если скажет мудрец, что знает, - не сможет всего постичь. Когда склонил я сердце свое познать мудрость и понять то дело, которое творится на земле, так что ни днем, ни ночью во сне не смыкались очи;J И восхвалял я радость, ибо нет лучшего для человека, под солнцем, чем есть, и пить, и веселиться, и да последует это за трудами дней его жизни, которые дал ему Бог под солнцем.OБывает на земле и такая тщета: есть праведники, которым воздается по делам нечестивых, и есть нечестивые, которым воздается по делам праведников; сказал я, что и это - суета.>u А нечестивцу не сдобровать, и, подобно тени, недолги его дни, потому что не страшится он Бога.'G Потому что грешник сто раз делает зло, а (Бог) долготерпелив к нему; однако, я знаю, что будет хорошо Богобоязненным, которые благоговеют перед Ним.8~i Оттого, что свершается суд над злыми делами не скоро, сердца людские полны злых замыслов.$}A Видел я также нечестивцев, которых похоронили, и приходили и уходили от святого места, и они были забыты в том городе, где так поступали; это тоже суета.~|u Все это видал я, принимая к сердцу своему все дела, что делаются под солнцем, когда человек властвует над человеком, во вред ему.{)Нет человека властного над ветром, чтобы удержать ветер, и нет власти над днем смерти, и нет отпуска на войне, и не спасет нечестие нечестивца. z Ибо не знает он, что еще будет, а когда это будет - кто ему скажет?yИбо у всякого дела - время и закон, ибо зло человека тяготеет над ним.*xMСоблюдающий заповедь злого дела не познает, а сердце мудрого знает время и закон. w Где слово царское, там власть, и кто ему скажет: "что ты делаешь?"RvНе торопись уходить от лица его, не присутствуй при злом деле, потому что все, что он захочет, свершится.u#Я (советую): повеление царское соблюдай, как и слово клятвы Божьей.qt ]Кто подобен мудрецу, и кто разумеет значение вещей? Мудрость человека просветляет лик его и смягчает суровость лица его.Vs%Только Вот что я нашел: что сотворил Бог человека честным, они же (люди) пускаются во многие ухищрения.jrMЧего еще искала душа моя и не нашел я? Мужа - одного из тысячи нашел я, а женщины - (ни одной) из всех этих не нашел я.&qEВот, что нашел я, сказал Коэлет, (сочетая) одно с другим, чтобы сделать вывод.%pCИ нахожу я, что горше смерти женщина, потому что она - западня, и сердце ее - тенета, руки ее - оковы; угодный Богу от нее убежит, а грешник - ей попадется.o!Обратился я сердцем моим к тому, чтоб узнать и разведать и изыскать мудрость и замысел, дабы познать, что нечестие - глупо, а глупость - безумие.~nuДалеко то, что было, и глубоко, глубоко: кто его постигнет?$mAВсе это испытал я мудростью; подумал я: "стану мудрым"; но мудрость далека от меня.lИбо сердце твое знает, что много раз и сам ты проклинал других.Ik И не на всякое слово, что говорят, обращай внимание, дабы не услышать, как раб твой тебя проклинает.!j;Ибо нет на земле такого праведника, который творил бы благо и не погрешил бы.iМудрость усилит мудрого больше, чем десять правителей, бывших в городе.ihKХорошо, если ты придерживаешься одного, но и от другого не отнимаешь руки; потому что Богобоязненный ладит со всеми.gНе слишком греши, и не будь глупцом - зачем тебе умирать безвременно?$fAНе будь слишком праведным, и не слишком мудрствуй: зачем тебе быть удрученным?e}Всего насмотрелся я в суетные дни мои: есть праведник, гибнущий в праведности своей, и есть нечестивец долговечный в своем нечестье.d-В день благой радуйся, а в день несчастья - узри: и то, и другое, сделал Бог, как говорят, для того, чтобы человек ничего не мог постичь после Него.c Посмотри на деяния Бога; разве кто может выпрямить то, что Он искривил?zbm Потому что под сенью мудрости - (как) под сенью серебра, а польза знания (ясна): мудрость сохраняет жизнь владеющего ею. a  Хороша мудрость вместе с наследием - на пользу для видящих солнце.F` Не говори - "Как случилось, что прежние дни были лучше этих," ибо не от мудрости спросил ты об этом.v_e Не спеши гневаться, ибо гнев обитает в груди глупцов.^Конец дела лучше его начала; а терпеливый лучше горделивого.]{Притесняя, мудрый лишается разума, а подношения губят сердце.*\MИбо как треск (горящих) терниев под котлом, так и смех глупца; и это тоже суета.[Лучше выслушать порицание мудрого, чем слушать человеку песню глупцов.ZСердце мудрых в доме скорби, а сердце глупых - в доме веселья. YЛучше скорбь, чем смех, ибо, когда печалится лицо, добреет сердце.aX;Лучше пойти в дом скорби, чем пойти в дом пира, ибо таков конец каждого человека, и живой пусть обратит внимание.!W =Лучше (доброе) имя, чем добрый елей, а день смерти (лучше) дня рождения.KV Ибо кто знает, что хорошо для человека в жизни, в считанные дни его суетной жизни, которые он проводит, как тень? Да и кто скажет человеку, что будет после него под солнцем? U9 Да, существует много вещей, что умножают суету; какой же в них прок человеку?HT  Все, что было, уже названо по имени, и известно, что человек не в силах тягаться с Тем, кто сильнее его.0SY Лучше зримое глазами, чем то, к чему влечет душа. И это также суета и погоня за ветром.@RyКакое же преимущество мудрого перед глупцом, какое - бедняка, умеющего обходиться с живущими?yQkВсе труды человека - для рта его, но душа не насыщается.8PiИ если бы даже тысячу лет прожил он дважды, а блага не видал, не в одно ли место все уходит?{OoДаже солнце не видал и не ведал; ему спокойнее, чем тому.N{Ибо в тщете он пришел и во тьму уйдет, и тьма его имя скроет;pMYЕсли породит человек сотню (детей) и долгие годы проживет, то сколько бы лет он не прожил, если душа его не насытилась благом, если не было ему погребения, я скажу: выкидыш - счастливее его.L3Человека Бог наделил богатством, имуществом и почетом, и нет недостатка душе его ни в чем, чего бы не пожелала; но не дано ему Богом власти пользоваться этим, ибо чужой человек поглотит все; это - суета и тяжкий недуг.xK kЕсть зло, что видал я под солнцем, и велико оно у людей: 2J]Пусть помнит он, как недолги дни его жизни, и что Бог ему отвечает радостью сердца его.I5И всякий человек, кому дал Бог богатство, и имущество, и власть пользоваться ими, и брать свою долю, и радоваться трудам своим, - получил дар Божий.@HyВот что увидел я благого - хорошо есть и пить, и узреть добро в трудах своих тому, кто трудится под солнцем в считанные дни своей жизни, что дал ему Бог, ибо это доля его."G=И все дни свои ест он во тьме, и много гневается, и болезни у него, и огорчения.7FgИ это тяжкий недуг: каким пришел, таким и отходит; и что пользы ему, что трудился на ветер?tEaКак вышел нагим из утробы матери своей, так и уйдет - таким же, каким пришел; и за труд свой ничего не унесет он в руке своей.ED И гибнет то богатство при несчастных обстоятельствах; родил он сына, а в руках у него ничего нет.#C? Тяжкий недуг видел я под солнцем, - богатство, хранимое на беду своему владельцу!0BY Сладок сон труженика, мало ли, много ли съел он, но богатому пресыщение не дает спать.`A9 Чем больше добра, тем больше поедающих его, а владельцу его - какая выгода? Разве что посмотреть своими глазами.D@ Кто любит деньги, тот не насытится деньгами, а кто любит богатство, тому нет прибытка. И это - суета.?}Но превосходство во всем в той стране, где царь служит полю!#>?Если увидишь в стране угнетение бедных, извращение суда и справедливости, не удивляйся этому, ибо над высоким наблюдает высший, а над ними - наивысшие.=Ибо во множестве мечтаний - много суеты и слов; но бойся Бога./<WНе давай устам твоим вводить в грех плоть твою, и не говори перед ангелом: "Это - ошибка!" Зачем, чтобы гневался Бог из-за слова твоего и губил дело рук твоих?j;MЛучше обета не давать, чем дать и не исполнить.]:3Когда дашь Богу обет, не опоздай с его исполнением, ибо не благоволит (Он) глупцам; то, что обещал - исполни.9'Как сон возникает из множества дел, так речь глупца - из множества слов.%8 EНе торопись устами своими, и пусть сердце твое не спешит молвить слово пред Богом, ибо Бог в небесах, а ты - на земле. Поэтому да будут речи твои кратки.87iСледи, как ступаешь, идя в дом Божий, и предпочитай внимать (праведникам), чем вкушать жертву с глупцами; ибо они (Богобоязненные) не умеют причинять зло.6Не было конца всему тому народу, который был прежде; но не нарадуются ему и те, кто будут позже, ибо это тоже суета и погоня за ветром.T5!Я видел все живущее, что ходит под солнцем, вместе с отроком этим, со вторым, который встанет вместо него.4#Ибо тот из темницы выйдет царить, а этот, даже царствуя, рожден убогим..3U Лучше отрок бедный, но умный, чем царь престарелый, да глупый, не умеющий остерегаться.-2S И если нападут на одного, двое против него устоят; и тройная нить не скоро порвется.z1m Да и если лежат двое - тепло им; одному же как согреться?A0{ Ведь если упадут, друг друга поднимут, но если одинокий упадет, нет другого, чтобы поднять его./{ Вдвоем лучше, чем одному, ибо есть им плата добрая за труды их. .Бывает одинокий, и нет никого другого - ни сына, ни брата у него, и нет конца всем трудам его, и глаза его не насытятся богатством; "и для кого же я тружусь и лишаю душу свою блага?" И это - суета и недоброе дело.M-И еще увидел я суету под солнцем: ,Лучше горстка покоя, чем полные пригоршни суеты и погони за ветром.j+MГлупец сложил руки, и свою плоть он будет есть.f*EИ видел я, что всякий труд и всякое уменье в работе (только от) взаимной зависти. Это тоже суета и погоня за ветром.W)'А счастливее их обоих тот, кто еше не был, кто еще не видел того дурного дела, которое вершится под солнцем.'(GИ прославлял я мертвых, что уже скончались, более живых, что здравствуют поныне.a' =И еще увидел я всякие притеснения, которые совершаются под солнцем; и вот - слезы угнетенных, и нет у них утешителя. Ибо в руке угнетателей - сила, а у них (угнетенных) утешителя нет."&=И увидел я, что нет ничего лучшего, чем радоваться человеку делам своим, ибо это доля его. Ибо кто приведет его взглянуть на то, что будет после него?E%Кто знает, возносится ли ввысь дух сынов человеческих, а дух животных - нисходит ли вниз, в землю?$%Все идет в одно место; все произошло из праха, и все возвратится в прах.b#=Ибо участь сынов человеческих и участь скотины - одна и та же участь: как тем умирать, так умирать и этим; и дыханье одно у всех, и нет превосходства человека над скотом, ибо все - суета." Сказал я в сердце своем по поводу сынов человеческих, что отличил их Бог (от других существ), но увидел, что сами по себе они скоты.r!]Сказал я в сердце своем: праведного и нечестивого Бог рассудит, ибо там (есть) время для каждой вещи и для любого дела.C И еще увидел я под солнцем: место суда, а там - беззаконие, место справедливости, а там - беззаконие.'GТо, что было - это и есть, а то, что будет - уже было; и Бог взыщет за преследуемого.wУзнал я: все что Бог творит, это будет вовек, к тому нельзя прибавить и от того нельзя убавить; а сотворил Бог так, чтобы боялись Его.+ И если кто ест и пьет и видит благо во всяком труде своем, это - дар Божий.+O Узнал я, что нет для него ничего лучшего, чем веселиться и делать добро в жизни своей.'G Все создал Он прекрасным в свое время, даже вечность вложил в их сердца, но так, чтобы дела, творимые Богом, не мог постичь человек от начала и до конца./ Увидел я дело, которое дал Бог сынам человеческим, дабы забавляться этим.ta Что пользы тому, кто свершает, от того, что он трудитья?wВремя любить и время ненавидеть; Время войне и время миру. Время разрывать и время сшивать; Время молчать и время говорить.{Время искать и время терять; Время хранить и время бросать.A{Время разбрасывать камни и время собирать камни; Время обнимать и время удаляться от объятий.  Время плакать и время смеяться; Время скорбеть и время плясать. Время убивать и время исцелять; Время взламывать и время строить.$AВремя рождаться и время умирать; Время насаждать и время вырывать насаженное.  Всему (свое) время, и (свой) срок всякой вещи под небесами:  ;~1}|{{LzCxx wvUu-tDrqq7poodnmlkvk:jjhh)fedd2cc7bb.aa``__Z^^]]C\[[ Z"YkXXHWUU9TSS0R=QPNOWNLMLLK~JiIYH~GFFFEEDCB)A8@?>>{=+;:998365533z22100/X.-,,D+*))x('&%%3$2#F"a! _]!5 uFj C 5" Когда вы приходите, чтобы предстоять Мне, кто просит вас топтать дворы Мои?,B S" К чему Мне множество жертв ваших? - говорит Господь. - Пресыщен Я всесожжениями овнов и туком откормленного скота; и крови быков и овец и козлов не желаю Я.)A M" Слушайте слово Господне, властители Седома, внемли Торе Бога нашего, народ Аморы.W@ )" Если бы Господь Ц-ваот не оставил нам малого остатка, то стали бы мы тем же, чем Седом, уподобились бы Аморе.W? )"И останется дочь Цийона, как шалаш в винограднике, как сторожка на (пустой) бахче, как осажденный город.*> O"Страна ваша пуста; города ваши сожжены огнем; земля ваша - чужие едят (плоды) ее в присутствии вашем, и пуста она, как (после) вражеского разорения.#= A"С ног до головы нет в нем здорового места: (то) рана, (то) ушиб, то гнойная язва; не выжаты они и не перевязаны, и (ни одна) не смягчена маслом.l< S"Зачем вам еще быть битыми? (Зачем) вам продолжать отступничество? Каждая голова болезненна и каждое сердце больно."; ?"О, племя грешное, народ, обремененный беззаконием, семя злодеев, сыны испорченные! Оставили Господа, презрели Святого Йисраэйлева, отступили назад.f: G"Вол знает владельца своего, а осел - ясли хозяина своего; (а) Йисраэйль не знает (Меня), народ Мой не разумеет.`9 ;"Слушайте, небеса, и внимай, земля, ибо Господь говорит: сыновей взрастил Я и возвеличил, а они восстали против Меня.w8 k"Видение Йешайау, сына Амоца, которое он видел о Йеудее и Йерушалаиме во дни Уззийау, Йотама, Ахаза, Йехизкийау - царей Йеудейских.7-Беги, друг мой, и будь подобен газели или молодому оленю на горах ароматных!+6O (Ты), живущая в садах! Внемлют голосу твоему товарищи; дай (и) мне услышать его!05Y Виноградник мой предо мной; эта тысяча - тебе, Шеломо, а двести - стерегущим плоды его. 4  Был виноградник у Шеломо в Баал Амоне. Отдал он виноградник сторожам; каждый (должен был) принести за плоды его тысячу серебренникое.31 Я - стена, и груди мои - как башни! Оттого стала я в его глазах, как исток покоя!g2G Была бы она стеной, на ней мы выстроили бы башню серебряную, а была бы она дверью - заложили бы ее досками кедровыми.W1'Сестра у нас маленькая и грудей нет у нее. Что сделаем мы для сестры нашей в день, когда будут свататься к ней?0!Многие воды не смогут погасить любовь и реки не зальют ее; если отдаст человек все добро дома своего за любовь, то заклеймят его презрением.B/}Положи меня печатью на сердце твое, печатью на руку твою, ибо сильна, как смерть, любовь, как преисподняя - люта ревность; стрелы ее - стрелы огненные - пламень Господень!%.CКто та, что всходит из пустыни, опираясь на возлюбленного своего?! Под яблоней пробудила я тебя; там родила тебя мать твоя, там родила родительница твоя.S-Заклинаю я пас, девы Иерушалаима: зачем будите и зачем тревожите вы любовь, пока (сама) не желает она?,yЛевая рука его у меня под головою, а правой - он обнимает меня.|+qПовела бы я тебя, привела бы в дом матери моей. Учил бы ты меня, (а) я поила бы тебя вином душистым (и) соком граната моего.z* o(О), если бы ты был мне брат, сосавший грудь матери моей, встретила бы я тебя на улице, целовала бы тебя, и меня не срамили бы!y)kМандрагоры издали запах, и у дверей наших всякие плоды изысканные, новые и старые; (все это) для тебя, друг мой, сберегла я!((I Рано утром пойдем мы в виноградники, посмотрим, расцвела ли лоза виноградная, развилась ли завязь, распустились ли гранаты? Там отдам я тебе ласки мои.x'i Иди, друг мой, выйдем мы в поле, переночуем среди кофэров.&y Я (принадлежу) возлюбленному моему, и ко мне влечение его.I%  А небо твое, - как доброе вино; оно поистине течет к моему другу, делает разговорчивыми уста спящих.$! Подумал я: взберусь я на пальму, за ее ветви схвачусь я, и да будут груди твои, как грозди винограда, и запах (от) носа твоего, как от яблок;#Этот стан твой пальме финиковой подобен, и груди твои - гроздьям."Как прекрасна ты, и как ты приятна средь наслаждений, любовь!?!wГолова твоя, как Кармэль и пряди (волос на) голове твоей, как пурпур; - царь пленен кудрями! Шея твоя - башня слоновой кости; очи твои - как пруды в Хэшбоне у ворот Бат-Раббима; нос твой, как башня Леванона, обращенная к Даммэсэку.~uДве груди твои, - как два олененка, (как) двойня газели.`9Пупок твой - круглая чаша в которой не иссякает ароматное вино; живот твой - ворох пшеницы, окаймленный лилиями.gGКак прекрасны в сандалиях ноги твои, дева благородная! Округления бедр твоих как украшение, изделие рук искусника.| sВоротись, воротись, Шуламмит; воротись, воротись, и мы наглядимся на тебя! Что вам глядеть на Шуламмит, словно на пляску в два ряда?*M Пе знаю я, (как) душа моя возвела меня на колесницу знатного (из) народа моего.`9 Спустилась я в сад ореховый взглянуть на побеги прибрежные, посмотреть, зацвела ли лоза, распустились ли гранаты.]3 Кто это, что выглядывает, как заря; прекрасная, как луна, ясная, как солнце; грозная, как (войско) со знаменами?=s Но единственная - голубка моя, чистая моя, одна она у матери своей, избранная - у родительницы своей. Увидели ее девицы - и признали царицы и наложницы и восхвалили ее. Их шестьдесят цариц, наложниц - восемьдесят, а девицам - числа нет!jMКак дольки граната - виски твои из-под фаты твоей.B}Зубы твои подобны стаду овец, вышедших из купальни; все они без порока и бесплодной нет среди них.NОтведи от меня очи твои, потому что они взволновали меня! Волосы твои, как стадо коз, что сошли с Гилъада.?wПрекрасна ты, подруга моя, как Тирца, прекрасна как Йерушалаим, грозна - как войско со знаменами.0YЯ (принадлежу) возлюбленному моему, а возлюбленный мой - мне, он пасущий меж лилиями.-SДруг мой спустился в свой сад, ко грядкам ароматов пасти средь садов и собирать лилии.V 'Куда ушел друг твой, прекраснейшая из женщин? Куда обратился возлюбленный твой? Поищем его вместе с тобой.MУста его - сладость, и весь он - желанный! Таков возлюбленный мой и таков друг мой, дочери Йерушалаима.SГолени его - столбы мраморные, поставленные на золотых подножиях, вид его - как Леванон, юноша, как кедры.j MРуки его - округлости золотые, испещренные хризолитами; живот его - полированная слоновая кость, покрытая саппирами;c ? Щеки его - гряды благовоний, цветник благовонных растений, губы его словно лилии, с которых каплет мирра текучая.b = Очи его, словно голуби у водных потоков, что купаются в молоке, (как камни драгоценные), вставленные в оправу.  Голова его - чистое золото; кудри его - вьются, черны, как ворон.i K Друг мой светел и румян, отличен из десяти тысяч.0Y Чем возлюбленный твой (лучше других) возлюбленных, красивейшая из женщин? Чем возлюбленный твой (лучше других) возлюбленных, что ты так заклинала нас?U#Заклинаю я вас, дочери Йерушалаима: если вы встретите друга моего, что скажете вы ему? - что я больна любовью!xiПовстречали меня стражи, обходящие город. Побили они меня, изранили; сорвали с меня покрывалу мое стражи стен (городсих).;oОтворила я другу моему, а друг мой ускользнул, сокрылся. Души во мне не стало, когда он говорил! Искала я его, но его не находила я, звала я его, но он мне не ответил.a;Встала я, отворить возлюбленному моему, и с рук моих капала мирра, и с пальцев моих мирра стекала на скобы замка.H Возлюбленный мой простер руку свою сквозь отверстие (в двери) и нутро мое взволновалось о нем.3Я скинула одеяние свое, как же одену я его?! омыла ноги мои - как же замараю их?!\1Я сплю, но бодрствует сердце мое. Голос! Стучится друг мой: Отвори мне, сестра моя, подруга моя, голубка моя, чистая моя, ибо голова моя росою полна, кудри мои - каплями (росы) ночной.= uПришел я в сад мой, сестра моя, невеста, набрал я мирры с бальзамом моим; отведал я соты мои с медом, пил я вино мое с молоком; Ешьте, друзья! Пейте и упивайтесь, любимые!KПроснись, (ветер) северный, и приходи, (ветер) южный, повей на сад мой! Пусть разольются ароматы его! Пусть войдет мой друг в свой сад и пусть ест его плоды драгоценные!z~mИсточник садов, колодезь вод живых, текущих с Леванона.q}[Нэйрд и шафран, (благовонный) тростник и корица со всякими благовонными деревьями, мирра и алоэ и лучшие все ароматы."|= Ростки твои - сад гранатовый с драгоценными плодами, с кофэйрами и нэйрдами: -{3 Замкнутый сад - сестра моя, невеста, источник замкнутый, родник запечатанный.lzQ Сотовый мед источают уста твои, невеста; мед и молоко под языком твоим, и благоухание одежды твоей как запах Леванона.myS Как прекрасны ласки твои, сестра моя, невеста! Насколько лучше вина ласки твои, и запах масл твоих лучше всех ароматов!exC Пленила ты меня, сестра моя, невеста; пленила ты меня одним (взглядом) глаз твоих, одним ожерельем на шее твоей.w#Со мною с Леванона, невеста, со мною с Леванона приди! Взгляни с вершины Аманы, с вершины Сенира и Хэрмона от львиных логовищ, с леопардовых гор.pvYВся ты прекрасна, подруга моя, и нет в тебе изъяна!.uUПока не повеял день и не побежали тени, пойду я на гору мирровую, на холм благовоний.)tKДве груди твои, как два олененка, (как) двойня газели, что пасутся средь лилий.FsШея твоя подобна башне Давидовой, которой любуются. Тысяча щитов висит на ней, все щиты отважных.:rmКак алая нить - твои губы, и уста твои милы; как дольки граната виски твои из под фаты твоей.Vq%Зубы твои, как стадо стриженных овец, что вышли из купальни; все они без порока и бесплодной нет среди них. p Как ты прекрасна, подруга моя, как ты прекрасна! Голуби - очи твои из-под фаты твоей! Волосы твои как стадо коз, что сбегает с гор Гилъада,o Выходите и поглядите, дочери Цийона, на царя Шеломо, на венец, которым венчала его мать его в день его свадьбы, и в день радости сердца его.~nu Столбы его сделал он из серебра, обивка его - из золота, а сидение его из пурпура, внутри он застлан любовью дочерей Йерушалаима.tma Паланкин сделал себе царь Шеломо из дерев Леванона.&lEВсе они держат меч, опытны в бою; у каждого меч на бедре его ради страха ночного.#k?Вот ложе Шеломо! Шестьдесят храбрецов вокруг него из храбрецов Йисраэйлевых.jКто та, поднимающаяся из пустыни, словно дымные столбы, окуриваемая миррою и фимиамом и всякими порошками торговца (благовониями).ri]Заклинаю я вас, дочери Йерушалаима газелями или полевыми ланями - не будите и не пробуждайте любовь, доколе не пожелает она.Ah{Едва я их миновала, как нашла я того, кого любит душа моя; ухватилась за него я, и не отпустила его пока не привела его в дом матери моей и в горницу моей родительницы.$gAПовстречали меня стражи, обходящие город: "Вы любимого души моей не видали ль?"nfUВстану же я и обойду город и по улицам и по площадям, искать буду того, кого любит душа моя; искала я его, но его не нашла.'e IНа ложе моем, по ночам, искала я того, кого любит душа моя, искала его, но не нашла.SdПока не повеял день и не побежали тени, обернись, будь подобен газели или молодому оленю на расселинах гор.cyДруг мой (принадлежит) мне, а я - ему, пасущему средь лилий.5bcПоймайте нам лисиц, маленьких лисиц, что портят виноградники, а виноградники наши в цвету! a9"Голубка моя в расселинах скал, под кровом уступов! дай мне увидеть лик твой, дай мне услышать голос твой! ибо голос твой сладок, и лик твой прекрасен!"+`O На смоковнице началось созревание плодов, и виноградные лозы в цвету, издают благоухание. Встань же, возлюбленная моя, прекрасная моя, иди (за мной)!"1_[ Цветы показались на земле; время пения настало и голос горлицы слышен в стране нашей;i^K "Ибо вот, зима прошла, дождь миновал, удалился.2]] Молвил друг мой и говорит мне: "Встань, подруга моя, прекрасная моя и ступай (за мною)".y\k Подобен возлюбленный мой газели или оленю молодому; вот стоит он за стеной, заглядывает в окна, засматривает сквозь решетки.[3Голос возлюбленного моего! Вот он идет! Скачет он по горам, прыгает по холмам.wZgЗаклинаю я вас, дочери Йерушалаима, газелями или ланями полевыми: не будите и не пробуждайте любовь, доколе не пожелает она.YyЛевая рука его у меня под головою, а правая - обнимает меня.X)Подкрепите меня пастилою, освежите меня яблоками, ибо я больна любовью.zWmОн привел меня в винный дом, и знамя его надо мною - любовь!wVgКак яблоня меж лесных деревьев, так любимый мой меж юношей! В тени его сидела я и наслаждалась и плод его сладок был небу моему.mUSКак между тернами лилия, так подруга моя между дев.MT Я - нарцисс Шарона, лилия долин!dS CКровли домов наших - кедры, балки - кипарисы. R Вот ты прекрасен, возлюбленный мой и мил! И ложе наше - свежая зелень.Q !(Как) прекрасна ты, подруга моя, как ты прекрасна! глаза твои - голуби.}P uКисть кофэра - друг мой для меня в виноградниках Эйн-Гэди.O  Друг мой для меня, (как) пучок мирры, что ночует меж грудями моими.nN W Пока за трапезою царь, нэйрд мой издавал запах свой.zM o Золотые подвески сделаем тебе с краинками серебряными.yL m Прекрасны в подвесках щеки твои, в ожерельях - шея твоя!tK c Кобылице в колеснице Паро уподобил я тебя, подруга моя,RJ Если ты не знаешь, прекраснейшая из женщин, то пойди по следам овец, и паси козлят твоих у шатров пастушьих.8I kСкажи мне, возлюбленный души моей, где пасешь ты, где делаешь привал со стадом твоим в полдень? Зачем мне (скитаться) под покрывалом возле стад товарищей твоих?fH GНе смотрите на меня, что я смугловата! Ибо солнце опалило меня! Сыновья матери моей разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники, (а) своего виноградника я не устерегла,G 3Черна я, но красива, дочери Йерушалаима, как шатры Кэйдара, как завесы Шеломо.5F eВлеки меня! За тобой побежим. Привел меня царь в покои свои, - возликуем и возрадуемся с тобою, вспомним ласки твои, что (лучше) вина! Справедливо любят тебя!E 5Хорош запах масл твоих, елей разлитый - имя твое; оттого тебя девушки любят!D О, пусть он целует меня поцелуями уст своих! Ибо ласки твои лучше вина!8C oПеснь песней Шеломо.rB] Ибо все дела Бог приведет на суд, а также все сокрытое, будь то хорошее, будь-то плохое. Послушаем всему заключенье: Бога боится и соблюдай Его заветы, потому что в этом - вся (суть) человека.SA Послушаем всему заключенье: Бога бойся и соблюдай Его заветы, потому что в этом - вся (суть) человека.\@1 А сверх того, сын мой, остерегайся составлять много книг - конца не будет, а много читать - утомительно для плоти.9?k Слова мудрецов - подобны стрекалам и вбитым гвоздям, собирателям даны от Единого Пастыря.> Пытался Коэлет найти ценные речи и написанные верно слова истины.`=9 И сверх того, что Коэлет был мудр, он также учил народ знанию, и взвешивал, и исследовал, и складывал многие притчи.W<' Суета сует, - сказал Коэлет, - все суета.*;M И прах возвратится в землю, чем он и был, а дух возвратится к Богу, Который дал его.{:o До тех пор, пока порвется серебряный шнур, и откатится золотая чаша, и разобьется кувшин у источника, и покатится колесо в яму;Y9+ И высот будут страшиться, а на дороге помехи; и отцветет миндаль; и отяжелеет кузнечик, и рассыпется каперс; ибо уходит человек в вечный дом свой, а плакальщики кружат на площади;d8A И запрутся двери на улицу, когда замолкнет звук жерновов; и встанут по голосу птицы, и притихнут все дочери пения;#7? В тот день, когда задрожат стерегущие дом, и скрючатся мужи сильные, и перестанут молоть мелющие, потому что их немного, и омрачатся глядящие в окна;96k Пока не померкли солнце и свет, и луна, и звезды, и не вернулись снова тучи вслед за дождем;r5 _ И помни о своем Создателе с юных дней, пока не пришли худые дни, и не наступили годы, о которых скажешь: нет мне в них проку;M4 И удаляй волнение от сердца твоего, и отведешь худое от плоти твоей; ведь отрочество и юность - тщета!b3= Радуйся, юнец, молодости своей, и да веселит (тебя сердце твое в дни юности твоей, и иди, куда ведут тебя сердце твое и видение очей твоих, но знай, что за все это Бог приведет тебя к суду.2 И если человек проживет много лет, пусть всегда радуется и пусть помнит о темных днях, ибо их будет много; все, что наступит, - тщета.`19 И сладок свет, благо для глаз видеть солнце.k0O С утра сей семя свое, и вечером не давай отдыха руке своей, ибо не знаешь, что удастся, это или то, или оба равно хорошо.}/s Точно так, как не знаешь ты путей ветра и откуда кости в беременной утробе, так и не познать тебе дела Бога, который все создает. . Опасающийся ветра - не посеет, наблюдающий за тучами - не сожнет.- Когда наполняются тучи, они проливают дождь на землю; а если падает дерево - на юг ли, на север, куда дерево упало, там и лежать будет.@,y Дай часть (зерна) семи и даже восьми, ибо ты не знаешь, какая может случиться беда на земле. ~}|{zyxx w@vutsrrq]pSonnDm/kj,ih|g{ff(из) страха перед тернием и колючим кустарником - (туда) выгонять будут быков, и овцы будут топтать их.6Oe"Со стрелами и с луком будут приходить туда, ибо терние и колючий кустарник будут по всей земле.|Nq"И будет в тот день: всякое место, где была тысяча виноградных лоз на тысячу сребреников, будет под терновником и колючим кустарником.nMU"И будет, из-за обилия молока сделает он и будет есть масло; ибо маслом и медом питаться будет каждый, оставшийся в этой стране.Ly"И будет в тот день: будет растить человек одну телицу и двух овец.lKQ"В тот день обреет Господь бритвою, нанятой по ту сторону реки, царем Ашшурским, голову и волосы ног; и снимет она даже бороду.nJU"И придут, и расположатся все они в опустевших долинах, и в расселинах скал, и на всяком колючем кустарнике, и на всяком тернии.LI"И будет в тот день: кликнет Господь муху, которая в устье рек Египетских, и пчелу, которая в земле Ашшура.&HE"Наведет Господь на тебя, и на народ твой, и на дом отца твоего, (такие) дни, каких не бывало со дня отхода Эфрайима от Йеуды, - (наведет) царя Ашшурского.cG?"Даже прежде чем отрок сумеет ненавидеть злое и избирать доброе, покинута будет та земля, двух царей которой ты боишься.F5"Маслом и медом будет он питаться, когда сумеет ненавидеть злое и избирать доброе.^E5"За то Господь Сам даст вам знамение: вот, эта молодая женщина забеременеет и родит сына, и наречет ему имя Имману Эйл.jDM" И сказал (пророк): слушайте же, (люди) дома Давида, мало вам досаждать людям, что вы (хотите) досадить и Богу моему?yCk" И сказал Ахаз: не буду я просить и не буду испытывать Господа.0BY" Проси себе знамения у Господа, Бога твоего: из глубины ли преисподней Или сверху, из вышины.vAe" И снова Господь говорил (через пророка) Ахазу, и сказал: P@" И глава Эфрайима - Шомерон, а глава Шомерона - сын Ремалйау. Если вы не верите, то потому, что вы неверны.?"Ибо глава Арама - Даммэсэк, а глава Даммэсэка - Рецин, а еще через шестьдесят пять лет (и) Эфрайим будет разбит и перестанет быть народом.}>s"Сказал Господь Бог так: не свершится (это) и не сбудется;8=i"Поднимемся в Йеудею и будем ей досаждать, и прорвемся в нее, и поставим в ней царем сына Тавеала,<7"За то что замыслил против тебя зло Арам (с) Эфрайимом и сыном Ремалйау, сказав: 2;]"И скажи ему: храни спокойствие (и) не бойся, и пусть сердце твое не робеет перед двумя остатками этих дымящихся головней - гневом Рецина и Арама и сына Ремалйау.:"И сказал Господь Йешайау: выйди навстречу Ахазу, ты и Шеар Йашув, сын твой, к концу водовода верхнего водоема, что на дороге в поле стиральщиков.<9q"И возвещено было дому Давида, (и) сказано: Арам стал лагерем вместе с Эфрайимом; и затрепетало сердце его и сердце народа его, как трепещут деревья в лесу от ветра.\8 3"И было, во дни Ахаза, сына Йотама, сына Уззийау, царя Йеудейского, пошел Рецин, царь Арамейский, и Пэках, сын Ремалйау, царь Йисраэйльский, войною на Йерушалаим, но не смог завоевать его.x7i" Но останется еще в ней десятая часть, и опять она будет разорена; (но) как (от) теребинта и как (от) дуба остается в листопад ствод их, (так) святое семя (народа станет) стволом его. 6 " И удалит Господь людей, и велико будет запустение в этой стране.O5" И сказал я: доколе, Господи? И Он сказал: доколе не останутся города без (единого) жителя, и дома - без людей, и (доколе) земля не опустеет, (превратившись) в пустыню.4" Отучнело сердце народа этого и отяжелели (оглохли) уши его, и глаза его отвращены, чтобы не узрел он глазами своими, и не услышал ушами своими, и чтоб не поняло сердце его, и не обратился бы он, и не исцелился.[3/" И сказал Он: пойди и скажи этому народу: слушать слушайте, но не понимайте, и смотреть смотрите, но не разумейте!@2y"И услышал я голос Господа, говорящего: кого пошлю Я и кто пойдет для нас? И сказал я: вот я, пошли меня.g1G"И коснулся он (углем) уст моих, и сказал: вот, коснулось это уст твоих, и грех твой снят будет, и вина твоя будет прощена.D0"И подлетел ко мне один из серафимов, и в руке его уголь горящий, (что) взял он щипцами с жертвенника,/"И сказал я: горе мне! я погиб, ибо я человек с нечистыми устами, и среди народа, чьи уста нечисты, живу я, - а очи мои видели Царя, Господа Ц-ваота..+"И заколебались косяки (дверей) от голоса взывавших, и дом наполнился дымом./-W"И взывал один к другому, и сказал: свят, свят, свят Господь Ц-ваот! вся земля полна славы Его!1,["Пред Ним стоят серафимы; шесть крыльев, шесть крыльев у одного (у каждого из них): двумя прикрывает он лицо свое и двумя прикрывает он ноги свои, и двумя летает.a+ ="В год смерти царя Уззийау видел я Господа, сидящего на престоле высоком и величественном, и края его наполняли храм.q*["И взревет он на него в тот день ревом моря; и (кто) взглянет на землю, то вот - тьма бедствия, и свет померк в небесах ее.k)O"Рев у него, как у льва: рыкает он, как львы молодые; и зарычит он, и схватит добычу, и утащит, и некому (будет) спасти.k(O"Стрелы его заострены, и все луки его натянуты; копыта коней его кремню подобны, и колеса (колесниц) его - как вихрь.1'["И не (будет) у него ни уставшего, ни изнемогшего; он не будет дремать, не будет спать; и не развяжется опоясанье чресл его, и не порвется шнур на обуви его.?&w"И подаст знак народам дальним, и кликнет Одного с края земли, - и вот, тот быстро, легко явится.9%k"За то воспылает гнев Господа против народа Его, и прострет Он руку свою на него, и поразит его; и содрогнутся горы, и будут трупы их, как нечистоты на улицах. (И) при всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще будет простерта;}$s"За то, как солому съедает язык огня и как сено тлеет в пламени, так корень их станет тленом, и цвет их поднимется, как пыль; ибо отвергли они Тору Господа Ц-ваота и презрели слово Святого Йисраэйлева.#%"За взятки оправдывающие виновного и отнимающие у правого правоту его!"!"Горе (вам), храбрым пить вино и мужественным в смешивании шэйхара,!!;"Горе (вам), (которые) мудры в глазах своих и разумны пред самими собою! "Горе (вам), называющие зло добром и добро злом, считающие тьму светом и свет тьмою, считающие горькое сладким и сладкое горьким!\1"Говорящие: "пусть Он поторопится, пусть ускорит деяние Свое, чтобы мы увидели; и пусть приблизится и настанет совет (преднамерение) Святого Йисраэйлева, - тогда мы будем знать".<q"Горе (вам), влекущие грех (на себя) вервями суетности и вину - как канатами тележными;N"И пастись будут овцы, как на пастбище своем; и скитальцы будут кормиться тем, что останется от тучных.*M"И Господь Ц-ваот возвысится правосудием, И Бог святой освятится справедливостью."И поникнет человек, и унижен будет муж, и очи гордых опустятся долу.ve"Поэтому расширилась преисподняя и разинула пасть свою безмерно; и сойдет (туда) слава его, и шумная и веселая толпа его.s_" Поэтому пойдет народ Мой в изгнание из-за неразумия, и знатные люди его будут голодать, и толпа его будет томиться жаждою;nU" И на пиршествах их - киннор и арфа, тимпан и свирель, и вино; а на дела Господа не смотрят они и творений рук Его не видят!:m" Горе (тем), что с раннего утра ищут шэйхара и задерживаются до ночи, - вино разжигает их._7" Ведь десять тягол виноградника дадут (лишь) один бат (вина), а хомэр посеянного принесет (лишь) эйфу.J " Во слух мне (сказал) Господь Ц-ваот: многие дома будут опустошены большие и хорошие - без жильца.)"Горе присоединяющим дом к дому (и) присоединяющим поле к полю, так что не остается больше места (бедняку), вы одни будете жить среди земли.]3"Потому что виноградник Господа Ц-ваота это дом Йисраэйлев, и мужи Йеудеи - саженцы радости Его; ожидал Он правосудия, а вот, - насилие, справедливости, а вот - вопиющая (неправда).)"И сделаю его пустошью; не будут ни обрезывать, ни окапывать его; и зарастет он волчцом и тернием; и облакам повелю Я не проливать на него дождя.#"А теперь возвещу Я вам, что сделаю Я с Моим виноградником: сниму изгородь его - и будет он на потраву, разрушу ограду его - и будет он вытоптан;5c"Что еще (можно было) сделать для виноградника Моего, чего Я не сделал для него? Почему же, (когда) ожидал Я, что даст (он) виноград, он дал плоды дикие?$A"И ныне, жители Йерушалаима и мужи Йеудеи, рассудите Меня с виноградником Моим.oW"И окопал его, и очистил его от камней, и засадил его отборною лозою, и выстроил башню посреди него, и давильню для винограда высек в нем. И надеялся Он получить виноград, а тот дал плоды дикие.a  ="Воспою Другу моему песнь Любимого моего о винограднике Его. Виноградник был у Друга моего на плодородном холме. 7"И будет шатер днем для тени от зноя и убежищем и защитою от ливня и от дождя.4 a"И сотворит Господь над всем местом горы Цийон и над всеми собраниями на ней облако и дым днем и сияние пылающего огня ночью, - то над всею славою будет покров.o W"Когда омоет Господь скверну с дочерей Цийона и смоет с Йерушалаима кровь (невинную) духом суда и духом истребления, "И будет, кто останется в Цийоне и тот, кто уцелеет в Йерушалаиме, тот назван будет святым, - все, кто записан для жизни в Йерушалаиме.fE"(И) росток Господень будет в тот день красою и славою, и плод земли - величием и хвалою для уцелевших Йисраэйльтян.E "И ухватятся в тот день семь женщин за одного мужчину, говоря: "свой хлеб будем есть и будем носить свою одежду, лишь бы называться нам именем твоим, - сними с нас позор наш".0Y"И будут скорбеть и горевать входы (Цийона), и опустевший будет сидеть он на земле.q["Люди твой погибнут от меча, а воины твои - на войне.;o"И будет, вместо бальзама - гной, а на месте пояса - язвы, и вместо пышных причесок - плешь, а вместо нарядного опоясанья - пояс из тряпья; (а) вместо красоты - клеймо.xi"зеркал и дорогих тканей, и нарядных уборов, и тонких накидок.a;"Нарядных одежд, покрывал и платков, и кошельков,7i"Перстней и носовых колец,-"Головных повязок, и запястий, и лент для волос, и украшений на груди, и амулетов;S"Подвесок, браслетов и покрывал для лица,0~Y"В тот день отнимет Господь великолепие украшений для ног, сеток для волос и полумесяцев,}#"Поразит Господь проказою темя дочерей Цийона, и обнажит Господь срам их.6|e"И сказал Господь: за то, что возгордились дочери Цийона и ходят, вытянув шею и подмигивая глазами, выступая плавною поступью и бренча (украшениями) ног своих,${A"Зачем угнетаете вы народ Мой и унижаете бедняков - говорит Господь, Бог Ц-ваот.z"Господь встает на суд со старейшинами народа Своего и с главами его: это вы разорили виноградник; награбленное у бедняка - в ваших домах.y" Поднимается Господь для спора и встает, чтобы судить народы.x'" Народ Мой! Притеснители его - юнцы, и женщины властвуют над ним. Народ Мой, вожди твои вводят тебя в заблуждение и извращают тропу пути твоего.(wI" Горе нечестивому, (который творит) зло, ибо воздано будет ему по делу рук его.v!" Хвалите праведника, который благ, ибо плоды деяний своих они вкушают.Au{" Выражение лиц их свидетельствует против них, и (о) грехе своем они рассказывают, не отрицая (его), как Седомитяне. Горе душе их, ибо сами они воздали себе злом.rt]"Так пошатнулся Йерушалаим и пали Йеудея, потому что слова их и дела их - против Господа, чтобы противиться очам славы Его.s"(То) он ответит в тот день, сказав: "не буду я властителем, когда в доме моем нет ни хлеба, ни одежды; не делайте меня главою народа"._r7"Когда ухватится человек за брата своего (из) дома родительского (и скажет): "у тебя есть одежда, - тебе (и) быть нам главою; и (пусть будет) неурядица эта под твоею рукою", q"И будут притеснять люди друг друга и каждый - ближнего своего; и будет юнец вести себя дерзко пред старцем и презренный - пред почтенным.p/"И поставлю юнцов им в начальники, и неопытные будут властвовать над ними;>ou"Пятидесятника и знатного, и советника, и искусного в волхвовании, и опытного в нашептьюании.{no"Храброго и воина, судью и пророка, колдуна и старейшину, m "Ибо вот, Владыка, Господь Ц-ваот, отнимает у Йерушалаима и у Йеуды Опору и поддержку: всякую поддержку хлебом и всякую поддержку водою;l+"Не полагайтесь на человека, чье дыхание в ноздрях его, ибо что он значит?k"Чтобы войти в ущелья гор и в расселины скал из страха пред Господом и от блеска величия Его, когда Он встанет, чтобы сокрушить землю. j"В тот день отбросят человек идолов своих серебряных и идолов своих золотых, котррых сделали ему для поклонения, кротам и летучим мышам,i"И войдут (люди) в расселины скал и в норы земли из страха пред Господом и от блеска величия Его, когда Он встанет, чтобы сокрушить землю.Mh"И идолов совершенно не станет.pgY"И унижена будет гордость человеческая, и поникнет надменность людей; и возвеличен будет один только Господь в тот день.yfk"И на все корабли Таршишские, и на все вожделенные вещи.{eo"И на всякую высокую башню, и на всякую крепостную стену;sd_"И на все горы высокие, и на все холмы возвышающиеся;c" И на все кедры Леванонские, высокие и гордые, и на все дубы Башанские;rb]" Ибо (есть) день у Господа Ц-ваота на каждого надменного и высокомерного и на каждого вознесшегося, - и унижен он будет;vae" Гордость очей человеческих унижена будет, и поникнет надменность людей; и возвеличен будет один только Господь в тот день.&`E" Войди в скалу и спрячься во прах от ужаса пред Господом и от блеска величия Его.s__" И поник человек, и унизился муж; и Ты не простишь их.C^"И наполнилась земля их идолами - изделию рук своих поклоняются они, тому, что сделали пальцы их;|]q"И стала полна земля их серебром и золотом - и нет конца сокровищам их; и наполнилась земля их конями - и нет конца колесницам их;;\o"Вот, Ты оставил народ Свой, дом Йаакова, потому что полны они, как прежде, (чародейством) и колдуют, как Пелиштимляне, и довольствуются детьми (мыслями) чужих.l[Q"Дом Йаакова, давайте пойдем во свете Господнем.iZK"И рассудит Он народы, и даст поучение многим народам; и перекуют они мечи свои на орала, и копья свои - на садовые ножницы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.Y"И пойдут многие народы, и скажут: "давайте взойдем на гору Господню, в дом Бога Йаакова, чтобы Он научил нас путям Своим и чтобы пошли мы стезями Его". Ибо из Цийона выйдет Тора и из Йерушалаима - слово Господне.X"И будет, в последствии дней утвердится гора дома Господня как вершина (всех) гор, и возвысится над холмами, и устремятся к ней все народы.W #"Вот слово (о том), что видел Йешайау, сын Амоца, о Йеудее и Йерушалаиме: FV "И сильный станет паклею, а изделие его - искрою; и будут гореть оба они вместе, - и никто не потушит.&U G"Ибо будете вы как теребинт, (чьи) листья завяли, и как сад, в котором нет воды.T "Ибо устыдитесь теребинтов (кумирных деревьев), которые вы любили, и посрамлены будете за (кумирные) сады, которые вы избрали;.S W"И отступники и грешники сокрушены (будут) вместе, и оставившие Господа исчезнут; R  "Цийон искупится правосудием, а раскаявшиеся его - праведностью.Q !"И опять поставлю судей твоих, как прежде, и советников твоих, как вначале; после этого будешь ты назван городом праведности, городом верным._P 9"И снова налагать буду руку Мою на тебя, и очищу тебя, как щелочью, от всех примесей твоих, и удалю все твое олово.pO ["Поэтому, - говорит Владыка, Господь Ц-ваот, Всесильный Йисраэйлев: о, ушешусь Я от противников Моих - отомщу Я врагам Моим!)N M"Главы твои - отступники и сообщники воров; все они любят взятки и гонятся за мздою; сироту не судят они (справедливо), и тяжба вдовы не доходит до них.M y"Серебро твое стало с примесью, вино твое разбавлено водою.FL "Как город верный, исполненный правосудия, стал блудницей! Праведность обитала в нем, а ныне - убийцы.FK "Если же откажетесь и воспротивитесь, то будете пожраны мечом, - ибо (так) изрекли уста Господа.'J I"Если захотите (внять Мне) и послушаетесь, (то) будете вкушать блага земли;mI U"Давайте же рассудимся, - говорит Господь. - Если будут грехи ваши (красны), как кармазин, то станут белыми, как снег; а если будут они красны, как багрянец, то станут (белыми), как шерсть.xH k"Учитесь творить добро; требуйте справедливого суда; поддержите угнетенного, (верно) судите сироту; вступайтесь за вдову.6G g"Омойтесь, очиститесь; удалите зло поступков ваших от очей Моих; перестаньте творить зло.sF a"И когда вы протянете руки ваши, Я отвращу от вас очи Мои; и сколько бы вы ни молились, Я не слышу; руки ваши полны были крови.E "(Жертвы) ваши в начале нового месяца и празднества ваши ненавистны стали душе Моей, обузою они стали для Меня: устал Я терпеть их.LD " Не приносите больше пустого дара; воскурение - мерзость для Меня; собраний, которые вы собираете в начале нового месяца и в субботы, не терплю Я: беззакония с празднеством. 3~}||G{z]yoxWwvuu2tsVrrqooAnmll*kRjQiWhmg|fetdccaaV``_n]\[[YY,X>W)V UT:SeRRQ2PYNMLKJ I:HhGFTEDD3C BjA-@S?>>r=<;;[:987654322 0\/t.R-+*)((g'Z&&%$#"!! dD<4e{]NRt # l '/h#]?"Ты не присоединишься к ним при погребении, ибо ты погубил страну свою, убил народ свой; не будет названо вовеки (именем твоим) потомство злодеев. \9"Ты же выброшен был из могилы своей, как негодный росток, - в одежде убитых, пронзенных мечом, которых опускают на камни могилы, как труп попираемый.["Все цари народов, все покоятся с почестями, каждый в своей гробнице;1Z["Вселенную превратил в пустыню и разрушал города ее, узников своих не отпускал домой?" Y"Видящие тебя всматриваются в тебя, пристально будут смотреть на тебя: "вот этот человек заставлял содрогаться землю, потрясал царства,rX]"Но ты низвергнут будешь в преисподнюю, к краям ада.uWc"Взойду я на высоты облачные, уподоблюсь Всевышнему".V" И сказал ты в сердце своем: "взойду я на небо, выше звезд Божьих вознесу я престол мой и буду сидеть на горе собрания, на краю севера;7Ug" Как пал ты с неба, утренняя звезда, сын зари, низвержен на землю, вершитель судеб народов!eTC" Низвергнуто в преисподнюю великолепие твое, звучание арф твоих; под тобою стелется червь, и черви покрывают тебя.S-" Все они заговорят и скажут тебе: и ты изнемог, как мы, стал ты подобен нам!KR" Преисподняя внизу встревожена тобой; чтобы встретить (тебя) при входе твоем, разбудила для тебя усопших, всех вождей земли; подняла всех царей народов с престолов их.nQU"И кипарисы рады (падению) твоему, и кедры Леванонские: с тех пор как пал ты, лесоруб не поднимает (топора ) на нас.pPY"Спокойна и тиха вся земля; возносит хвалу, ликует.QO"Избивавший народы в ярости ударами неотступными, гневно наказывавший народы, преследуя беспрестанно.wNg"Сокрушил Господь посох нечестивых, жезл властелинов,YM+"Ты поднимешь (голос) и скажешь притчу эту о царе Бавэльском: как не стало угнетателя, не стало надменности!wLg"И будет, в тот день, когда Господь даст тебе покой от мук твоих и гневной досады твоей, и от тяжкого труда, которым ты был порабощен,/KW"И возьмут их (Йисраэйльтян) народы, и приведут их в место их; и дом Йисраэйлев примет их (народы) в наследие на земле Господней как рабов и рабынь. И возьмут они в плен пленивших их, и властвовать будут над угнетателями своими.J +"Так как помилует Господь Йаакова и снова изберет Йисраэйля, то даст им покой на земле их. И присоединятся к ним чужеземцы, и пристанут к дому Йаакова.TI!" И будут выть шакалы в чертогах его, и гиены - в храмах веселья; и скоро наступит час его, и недолги дни его.`H9" И будут жить там звери пустыни, и дома их полны будут филинов, и поселятся там страусы, и бесы будут скакать там.G{" Никогда не будет он заселен, и не будут жить в нем вовеки; и Араб не раскинет там шатра, и пастухи не положат там (скота своего).3F_" И Бавэл, краса царств, великолепие Касдим, будет как Седом и Амора, низверженные Богом.=Es" И луки (их) перебьют младенцев и не пожалеют плода чрева; (и) детей не пощадит глаз их."D=" Вот, Я поднимаю против них Мадаян, которые не ценят серебра и не хотят золота.NC" И младенцы их будут размозжены на глазах у них, дома их будут разграблены, а жены их будут обесчещены.B7" Каждый, кого найдут, будет пронзен, и каждый, кто погибнет, погибнет от меча.A" И будет (каждый), как гонимый олень и как овцы, у которых нет пастыря, - обратится каждый к народу своему и побежит в страну свою.]@3" Поэтому потрясу Я небо, и земля содрогнется на месте своем от гнева Господа Ц-ваота в день великой ярости Его.J? " Сделаю человека дороже (более редким), чем чистое золото; человека - (реже) золота Офирского.>" И взыщу с земли (за) зло и с нечестивых - (за) грехи их, и положу конец надменности злоумышленников, и гордость тиранов унижу.=" Ибо звезды небесные и созвездия их не засияют светом своим, солнце померкнет при восходе своем, и луна не засветится светом своим.</" Вот, приходит день Господень - жестокий, (полный) гнева и пылающей ярости, чтобы превратить землю в пустыню и уничтожить на ней грешников ее.;1" И ужаснутся они, боли и страдания охватят их, мучаться будут, как (женщина) рожающая, удивляться будут они друг другу, лица их запылают огнем.:" Поэтому ослабеют все руки и изнеможет всякое сердце человеческое,93" Рыдайте, ибо близок день Господень, придет он как напасть от Всемогущего, -f8E" Приходят они из дальней страны, от края неба, - Господь и орудия гнева Его, - чтобы уничтожить всю страну (Бавэл).{7o" Шум толпы в горах, будто от множества людей; шумный клик царств, собравшихся народов: Господь Ц-ваот обозревает боевое войско.{6o" Приказал Я посвященным Моим, (и) даже для (свершения) гнева Моего призвал Я сильных Моих, торжествующих гордостью Моею._57" На горе высокой поднимите знамя, громко крикните им, махните им рукою, чтобы вошли (враги) во врата вельмож.4 " Пророчество (о) Бавэле, которое видел Йешайау, сын Амоца.31" Ликуй и пой, жительница Цийона, ибо велик в среде твоей Святой Йисраэйлев.#2?" Славьте Господа, ибо великое сотворил Он; ведомо (будет) это по всей земле.1 " И скажете в тот день: благодарите Господа, призывайте имя Его, возвестите в народах о деяниях Его, напоминайте, что возвышено имя Его.0}" И с радостью будете вы черпать воду из источников спасения,[//" Вот, Бог - спасение мое: я уповаю и не страшусь, ибо сила моя и песнь моя - Бог Господь, и Он был мне во спасение.. " И скажешь ты в тот день: благодарю Тебя, Господи, за то, что (хотя) и гневался Ты на меня, (но) гнев Твой утихает, и Ты утешаешь меня.-" И будет проложен путь для остатка народа Его, что уцелеет в Ашшуре, как было это для Йисраэйля в день исхода его из земли Египетской.-,S" И иссушит Господь язык моря Египетского, и взмахнет рукою Своею на реку в сильном ветре Своем, и разобьет ее на семь ручьев, и проведет (людей) по суше.7+g" И налетят они вместе (на) Пелиштимлян на западе, вместе будут грабить сынов востока, (на) Здом и Моав наложат руку свою, и сыны Аммоновы будут покорны им.*3" И исчезнет зависть Эфрайима, и враждующие с Йеудою будут истреблены. Эфрайим не будет завидовать Йеуде, и Йеуда не будет враждовать с Эфраиймом.c)?" И подаст Он знак народам, и соберет изгнанников Йисраэйля, и разогнанных из Йеудеи соберет от четырех концов земли.+(O" И будет в тот день: Господь снова, во второй раз, (протянет) руку Свою, чтобы возвратить остаток народа Своего, который уцелеет, из Ашшура и из Египта, и из Патроса, и из Куша, и из Эйлама, и из Шинара, и из Хамата, и с островов моря.a';" И будет в тот день: (к) корню Ишая, что станет знаменем для народов, - к нему обратятся народы; и мир будет славою его.w&g" Не будут делать зла и не будут губить на всей Моей святой горе, ибо полна будет земля знанием Господа, как полно море водами.Z%-" И будет играть грудной младенец над норою кобры, и отнятое от груди дитя протянет руку свою к логову гадюки.L$" И пастись будут корова с медведем; детеныши их лежать будут. вместе; и лев будет есть солому, как вол.<#q" И волк будет жить (рядом) с агнцем, и леопард будет лежать с козленком; и телец, и молодой лев, и вол (будут) вместе; и маленький мальчик (будет) водить их.+"O" И справедливость будет препоясаньем чресл его, и честность - поясом на бедрах его.B!}" Но будет по правде судить он бедных и решать справедливо дела кротких людей страны; и бить будет он страну бичом речей своих, и духом уст своих умертвит нечестивого.~ u" И исполнит Он его духом боязни Господа: и не по взгляду глаз своих будет он судить, и не по слуху ушей своих будет он решать дела,X)" И снизойдет на него дух Господень, дух мудрости и понимания, дух совета и силы, дух знания и боязни Господа.  ;" И выйдет отросток из ствола Йишая, и даст плоды побег, (что) от корней его.#" "И вырубит чащу леса топором, и (лес) Леванонский падет от сильного.wg" !Вот, Владыка, Господь Ц-ваот, топором отсекает ветви главные: и высокие ростом (будут) срублены, и горделивые - низложены.a;" Еще сегодня стоять (ему) в Нове! Замахнется рукою своею (на) гору дочери Цийона, (на) холм Йерушалаима.%" Мадмэйна разбежалась, жители Гэйвима собрались, (чтоб спрятаться).wg" Кричи в голос, Бат-Галим! Слушай, Лайиш, бедный Анатот!:m" Прошли они проход, в Гэве остановились на ночлег, дрогнула Рама, Гива Шаулова разбежалась."=" Он приходит в Аййат, проходит через Мигрон, в Михмасе складывает запасы свои.U#" И будет в тот день: снято будет бремя его с плеч твоих и иго его - с шеи твоей; и сокрушено будет ярмо елеем.8i" И Господь Ц-ваот поднимет на него бич, как при поражении Мидйанитян в Цур-Орэйве, и как (поднял Он) жезл Свой на море, и унесет его (царя Ашшурского), как Египтян.3" Ибо еще очень немного, и пройдет гнев, и ярость Моя (обратится) на погибель им."=" Поэтому, так говорит Владыка, Бог Ц-ваот: народ Мой, житель Цийона! не бойся Ашшура, (что) бьет тебя жезлом и палку свою подни мает на тебя, как Египет," Ибо Господь, Бог Ц-ваот, совершает предрешенное истребление во всей стране." Ибо, если бы был народ твой, Йисраэйль, как песок морской, (лишь) остаток его обратится: истребление решено и исполнено справедливости;{o" Обратится остаток, остаток (дома) Йаакова, к Богу сильному.G" И будет в тот день, остаток Йисраэйля и уцелевшие из дома Йаакова не будут больше полагаться на того, кто бьет их, а будут воистину полагаться на Господа, Святого Йисраэйлева.C" И остаток деревьев леса его будет (так) малочислен, (что) и мальчик сможет их переписать.M " И истребит славу леса его и плодородного поля его от души до тела; и тленом станет он, как источенный.a ;" И свет Йисраэйля будет огнем, а Святой его - пламенем, что будет гореть и сожжет терния и колючки его в один день._ 7" За то Владыка, Господь Ц-ваот, пошлет худобу на тучных его и вместо славы его разгорится огонь пожаром горящим.{ o" Может ли хвастать топор пред рубящим им, а пила - возвеличиться над тем, кто поднимает ее? Как будто палка движет тем, кто поднял ее; как будто палка (сама) поднимается (на того, кто) не дерево!A {" И захватила рука моя, как гнездо, богатства народов, и, как собирают яйца оставленные, забрал я все страны; и никто не шевельнул крылом и не раскрыл рта, и не пискнул".-S" Ибо он говорил: "силою руки моей сделал я (это) и мудростью своею, ибо я умен; и стираю границы народов, и запасы их расхищаю, и сильных низвергаю с их мест,X)" И будет, когда завершит Господь все дело Свое на горе Цийон и в Йерушалаиме, (то скажет: ) накажу Я за плод сердца надменного царя Ашшурского и за тщеславие высоко поднятых очей его,T!" Ведь так же, как поступил я, с Шомероном и с идолами его, так поступлю я и с Йерушалаимом и с кумирами его".P" Как рука моя овладела царствами идольскими, у которых кумиров больше, чем в Йерушалаиме и в Шомероне, -fE" Ведь (стало) с Кално то же, что с Каркемишем, с Хаматом то же, что с Арпадом, а с Шомероном то же, что с Даммэсэком;oW" Ибо он говорит: "не цари ли все военачальники мои?P" Но он думает не так, и сердце его мыслит иное, ибо в сердце его - уничтожить и истребить не мало народов,E" На народ нечестивый Я посылаю его, и против народа гнева Моего Я даю ему повеление, - чтобы взять добычу и совершить грабеж, и отдать его на попрание, как грязь уличную." О Ашшур, посох гнева Моего! И посох в руке его - Мое негодование: '" Лишь станете на колени как пленные, либо падете среди убитых. Но при всем этом не отвратится еще гнев Его, и рука Его еще (будет) простерта.~" Но что вы будете делать в день воздаяния и бедствия, (которое) придет издалека? К кому прибегнете за помощью и где оставите славу вашу?i}K" Чтобы извратить суд бедняков и отнять право у неимущих в народе Моем, чтобы вдовам быть добычею их и ограбить сирот!:| o" Горе тем, которые издают законы преступные, и тем, которые пишут несправедливые (решения),{%" Менашшэ - на Эфрайима, и Эфрайим - на Менашшэ, и оба вместе - против Йеуды. Но при всем этом еще не отвратился гнев Его, и рука Его еще простерта.hzI" И хватает он справа, - и (остается) голодным, и пожирает слева, - и не насыщается; едят они, каждый, мясо руки своей;Ey" От гнева Господа Ц-ваота потемнела земля, и стал народ пищею огня: не щадит человек брата своего.uxc" Ибо горит беззаконие, как огонь, - пожирает он терния и колючки и зажигает он чащу деревьев, и поднимаются ввысь клубы дыма.2w]" Поэтому не будет радоваться Господь молодым мужам его, и сирот его и вдов его не помилует, ибо весь он нечестив и делает зло, и каждые уста сквернословят. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще (будет) простерта. v9" И вожди этого народа вводят (его) в заблуждение, и ведомые ими погублены; u" Старец и знатный - это голова; а пророк, обучающий лжи, - это хвост.-tS" И отсечет Господь у Йисраэйля голову и хвост, вершину дерева и камыша - в один день: s" Но народ не обратился к Бьющему его, и Господа Цеваотане ищет.,rQ" Арамейцы с востока и Пёлиштимляне с запада, пожрут они Йисраэйль с жадностью. Но при всем этом не отвратится еще гнев Его, и рука Его еще будет простерта.q3" И поднимет Господь против него врагов Рецина, и возмутит неприятелей его: Wp'" "Кирпичи распались, так мы будем строить из тесаных камней; сикоморы вырублены, так мы заменим их кедрами"._o7" И узнает (об этом) весь народ, Эфрайим и житель Шомерона, (которые) с гордостью и надменностью говорили: n" Послал Господь слово к (народу) Йаакова, и пало оно на Йисраэйль.rm]" Для приумножения власти и бесконечного мира на престоле Давида и в царстве его, для укрепления и поддержки ее правосудием и праведностью отныне и вовеки сделае! это ревность Господа Ц-ваота.llQ" Ибо родился у нас мальчик, сын дан нам; власть на плечах его, и наречено ему имя Пэле-йоэйц-эйль-гиббор-авиад-сар-шалом.ekC" Ибо вся грохочущая обувь (воинов) и свернутая окровавленная одежда будут (отданы) на сожжение, в пищу огню!ujc" Ибо ярмо, тяготившее его, и палку над плечами его, бич угнетателя его сокрушил Ты, как в день (сражения) с Мидйанитянами;|iq" Ты возвеличил народ, усилил радость его; радовались они пред Тобою, как радуются во время жатвы, как ликуют при разделе добычи,Sh" Народ, ходящий во тьме, увидел свет великий; над живущими в стране тени смертной, - свет воссиял над ними.=g u" Ибо нет устали в том, кто притесняет ее: первый лишь легко (поразил) землю Зевулуна и землю Нафтали, а последний тяжко (прошел) через море за Йардэйн и в Галиль.f7"И взглянет на землю, и вот, - горе и тьма, мрак бедствия; и повержен он будет во мрак.,eQ"И пройдет по (земле Эфрайима) обездоленный и голодный; и будет: мучимый голодом и озлобленный, проклянет он царя своего и божеств своих, и взглянет он вверх,&dE"Торой и свидетельством (клянусь), что скажут они такие слова, в которых нет смысла.c3"И если скажут вам: "вопросите вызывающих мертвых и волхвов, чирикающих и воркующих, - ведь каждый народ вопрошает божество свое через мертвых о живых", -b"Вот, я и дети, которых дал мне Господь, (будем) знамением и предвестием в Йисраэйле от Господа Ц-ваота, обитающего на горе Цийон.0aY"И буду я ждать Господа, скрывающего лицо Свое от дома Йаакова, и буду уповать на Него.`"Сохрани свидетельство, запечатай Тору в среде учеников Моих".8_i"И споткнутся о них многие, и упадут, и разобьются, и запутаются в тенетах, и будут пойманы.^-"И будет Он святилищем, и камнем преткновения, и скалою преграждающей для обоих домов Йисраэйля, и западнею и тенетами для жителей Йерушалаима.k]O" Его святите, и Он - страх ваш, и Он даст вам силу!\ " "Не считайте заговором всего того, что этот народ считает заговором; и не бойтесь того, чего он боится; и не страшитесь. Господа Ц-ваота, -j[M" Ибо так сказал мне Господь силою руки (пророчества), предостерегая меня, чтобы не следовать путем этого народа, говоря: 5Zc" Держите совет, но он расстроится; изрекайте решение, но оно не состоится, ибо с нами Бог!Y" Разбивайте, народы, но вы будете разбиты; и внимайте, все дальние края земли! Препояшьтесь, но будете разбиты! Препояшьтесь, но будете разбиты!iXK"И пойдет по Йеудее, наводнит ее, продвигаясь, до шеи дойдет; и размах крыльев ее будет во всю ширину земли твоей, Имману Эйл!>Wu"За то вот, - возводит на них Господь быстрые и обильные воды реки, - царя Ашшурского и всю славу его, - и поднимется она выше русла своего, и выступит изо всех берегов своих;"V="За то что этот народ отверг воды Шилоаха, текущие тихо, и рад Рецину и сыну Ремалйау,eUC"И продолжал Господь говорить мне, и сказал еще: T"Потому что прежде, чем этот мальчик сумеет выговорить: "отец мой" и "мать моя", богатство Даммэсэка и добычу Шомерона понесут пред царем Ашшурским.KS"И подошел я к пророчице, и она зачала, и родила сына. Сказал мне Господь: нареки ему имя Маэйр-шалал-хаш-баз,R%"И взял я себе верных свидетелей: Урию, священника, и Зехарйа, сына Йевэрэхйау.HQ "И сказал мне Господь: возьми себе большой свиток и напиши на нем обычным письмом: маэйр шалал - хаш баз. q~~})|m{czyyxwzvuuts]rqpoo/nkmkllkihgfeXd bb``_O^]\[ZYIXyW]VU SRQrPP-NoMoL=K"JHLG%FDCCcBA@@r?>=;;:98765w432`10/.-,[+*j)(U'5&e%%##5" P+=BM^*aa 2  v Ga@uwqndU"Перебирайтесь в Тартиш! рыдайте, жители острова!c"Когда слух дойдет до Египтян, затрепещут они, услышав вести о Цоре.ybk"Стыдись, Цидон, ибо море сказало, сказала крепость морская: "не мучилась я родами и не растила я юношей, и (не) лелеяла дев!"Fa"И по водам великим зерно Шихора, жатва с реки (Нила), привозилась сюда, и был он торжищем народов.#`?"Смолкните, жители острова, который наполняли купцы Цидонские, мореплаватели.*_ O"Пророчество (о) Цоре. Рыдайте, корабли Таршиша, ибо он (Цор) разрушен: (нет) ни домов, ни входов. Из земли Киттийской дошла до них (эта весть).E^"В тот день, - говорит Господь Ц-ваот, - расшатается колышек, вбитый в прочное место, и будет выбит, и выпадет, и пропадет груз, который (был) на нем, ибо так сказал Господь.a];"И навесят на него всю славу дома отца его, потомков и отпрысков, всю мелкую утварь - от чаш дорогих до простых кувшинов.5\c"И вобью Я его, словно колышек, в прочное место, и будет он престолом славы для дома отца своего.K["И возложу Я клюя дома Давидова на плечо его; и он отопрет, и никто не запрет, и он запрет, и никто не отопрет.Z/"И одену его в кутонэт твой, и усилю его, (передав ему) пояс твой; и власть твою передам Я в руки его, и будет он отцом жителю Йерушалаима и дому Йеуды.Yy"И будет в тот день: призову Я раба Моего Элйакима, сына Хилькийау, X "И столкну Я тебя с места твоего, и низложен будешь с сана твоего.(WI"Он совьет тебя в клубок, (покатит) как шар в землю обширную; ты умрешь там, и там будут колесницы славы твоей, (о), позорище дома господина твоего!V1"Вот, Господь швырнет тебя богатырским броском и взовьет тебя (вихрем).!U;"Что здесь у тебя и кто здесь у тебя, что ты высек себе здесь гробницу? Он высекает себе гробницу на возвышенности и обиталище вырубает себе в скале.8Ti"Так сказал Господь, Бог Ц-ваот: ступай, иди к этому царедворцу, к Шэвне, который ведает домом.bS="И открыто было слуху моему Господом Ц-ваотом: не будет прощен вам грех этот, пока не умрете, - сказал Господь, Бог Ц-ваот.iRK" А вот - веселье и радость! Забивают скот и режут овец, едят мясо и пьют вино: "есть (будем) и пить, ибо завтра умрем!"QQ" И Господь, Бог Ц-ваот, призвал в тот день плакать, и сетовать, и вырвать волосы, и препоясаться вретищем.OP" И устроили вы хранилище между двумя стенами (города) для вод древнего водоема... а не взирали на Того, Кто создал (все) это, и не видели Того, Кто издавна это определил.'OG" И пересчитали вы дома Йерушалаима, и разрушили вы те дома, чтобы укрепить стену;DN" И увидели вы, что много проломов в (стенах) города Давида, и вы собирали воды в нижний водоем;VM%"И снят покров с Йеудеи; и обратил ты в тот день взор свой на оружие, (что в) доме леса (Леванонского).6Le"И вот, лучшие долины твои наполняются колесницами, и всадники выстроились против ворот.K+"И Эйлам несет колчаны; люди на колесницах и всадники, и Кир обнажает щит;jJM"Ибо это день бедствия, и попрания, и смятения от Владыки, Бога Ц-ваота, в долине видения. Рушат стены и кричат: на гору!pIY"Поэтому сказал я: отвернитесь от меня, буду я горько плакать; не старайтесь утешить меня в бедствии дочери народа моего.vHe"Все вожди твои бежали вместе, (тетивою) от лука связаны все; оставшиеся в тебе связаны вместе, как ни далеко они убежали.Полный кипения шумный город, город веселый! Убитые твои не мечом убиты и не в битве погибли.F 5"Пророчество о долине видения. Что же с тобою, что весь ты поднялся на крыши,ZE-"И остаток от числа стрелков из лука, сильных сынов Кэйдара, уменьшится, ибо (так) сказал Господь, Бог Исраэйлев.'DG"Ибо так сказал мне Господь: через год, по годам наемничьим, исчезнет вся слава Кэйдара.QC"Ибо от мечей бежали они, от меча, простертого (над страною), и от лука натянутого, и от тягости войны.5Bc"Вынесите воды навстречу жаждущему; живущие в земле Тэйма с хлебом встречали скитальца.A" Пророчество об Аравии. В лесу Аравийском ночуйте, караваны Деданитов!H@ " Сказал страж: утро настало, но и ночь... Если хотите спросить, (то) спрашивайте; приходите снова.Y?+" Пророчество (о) Думе. Ко мне взывают из Сэйира: страж, что было ночью? страж, сколько еще (осталось) ночи?>y" (О) вымолоченное (зерно) мое и сын гумна моего! Что слышал я от Господа Ц-ваота, Бога Йисраэйлева, (то) и возвестил я вам.0=Y" И вот, приходит колесница с человеком, всадники на конях попарно. И возгласил он, и сказал: пал, пал Бавэл; и все высеченные образы Богов его разбиты о землю.6<e"И закричал он: лев! На страже, Господи, стою я всегда днем, и на посту моем стою я все ночи.%;C"И увидит он колесницы, запряженные парами коней, всадников (на) ослах (и) всадников (на) верблюдах; и вслушиваться будет чутко, очень чутко.%:C"Ибо так сказал мне Господь: иди, поставь стража; пусть расскажет он, что увидит.91"Готовят стол, выставляют стражу, едят, пьют... Встаньте, князья, мажьте щит!K8"Сердце мое в смятении, дрожь пронимает меня; вечер, которого я так жаждал, обратился для меня в ужас.7/"Поэтому чресла мои охвачены дрожью; боли пронзили меня, как муки роженицы; скорчился я так, что не могу слышать, я так смущен, что не могу видеть./6W"Видение тяжкое сообщено мне: изменник изменяет и грабитель грабит... Поднимись, Эйлам! Осаждай, Мадай! Всем стенаниям из-за него (Бавэла) Я положу конец.\5 3"Пророчество (о) пустыне приморской. Как бури, проносящиеся на юге, придет он из пустыни, из земли страшной.:4m"И скажут в тот день жители этого побережья: "вот что стало с нашею надеждою, к которой мы прибегли за помощью, чтобы спастись от царя Ашшурского! Как же нам-то спастись?"-3S"И ужаснутся и устыдятся за Куш, на который они уповали, и за Египет, которым они гордились.+2O"Так царь Ашшурский поведет пленников из Египта и изгнанников из Куша, - юношей и старцев, - нагими и босыми и с обнаженными ягодицами (в) посрамление Египту.s1_"И сказал (тогда) Господь: как раб Мой Йешайау ходил нагим и босым три года в знак и в предзнаменование о Египтянах и Кушиянах,_07"В былое время Господь говорил в руку (обращаясь к) Йешайау, сыну Амоца, сказав: иди и снимешь вретище с чресл твоих и обувь свою снимешь с ног твоих. И сделал он так: ходил нагим и босым, -D/ "В год, когда пришел в Ашдод Тартан, посланный Саргоном, царем Ашшурским, и воевал с Ашдодом, и взял его, -p.Y"Ибо благословил его Господь Ц-ваот, сказав: благословен народ Мой - Египтяне, и дело рук Моих - Ашшур, и наследие Мое - Йисраэйль.6-e"В тот день Йисраэйль будет третьим Египту и Ашшуру; благословением (будут они) среди земли,2,]"В тот день будет (проложен) путь из Египта в Ашшурию, и Ашшурияне придут в Египет, и Египтяне - в Ашшурию; и Египтяне с Ашшуриянами будут служить (Господу).f+E"И будет разить Господь Египтян, разя и исцеляя, и (когда) обратятся они к Господу, то Он примет молитву их и исцелит их.p*Y"И будет Господь знаем в Египте, и Египтяне познают Господа в тот день, и принесут жертву и дар, и дадут обет Господу, и исполнят.W)'"И будет это знамением и свидетельством Господу Ц-ваоту в земле Египетской, когда возопиют они к Господу из-за притеснителей, и Он пошлет им спасителя и заступника, который избавит их.N("В тот день жертвенник Господу будет посреди земли Египетской, и памятный (камень) Господу - у границы ее.'"В тот день в земле Египетской пять городов будут говорить на языке Кенаанском и клясться Господом Ц-ваотом; один из них назван будет Ир Аэрэс.>&u"И будет земля Йеуды ужасом для Египта; каждый, кому напомнят о ней, задрожит из-за решения Господа Ц-ваота, которое Он вознамерился (свершить) против него (Египта).q%["В тот день Египтяне будут подобны женщинам; и задрожат они, и убоятся взмаха руки Господа Ц-ваота, которой Он замахнется на них.5$c"И не смогут ничего сделать в Египте ни голова, ни хвост, ни пальмовая ветвь, ни тростник.F#"! пьяный в блевотине своей.M"" Правители Цоана поглупели, правители Нофа обманулись - ввел в заблуждение Египет краеугольный камень (главы) колен его. Господь влил в них дух превратный, и ввели они в заблуждение Египет во всех действиях его, подобно тому, как блуждает!D!" Где же они, мудрецы твои? Пусть скажут они тебе и пусть узнают, что решил Господь Ц-ваот о Египте. #" Ведь глупы правители Цоана; мудрейшие советники Паро (дают) совет бессмысленный! Как скажете вы Паро: "я сын мудрецов, сын древних царей"??w" И будут разрушены основы (запруд) его, и все, которые работают на запрудах, будут в унынии.w" И посрамлены будут чесальщики льна и ткачи полотен белых.dA"И восскорбят рыбаки, и горевать будут все, кто закидывал уду в реку, и забрасывающие невод в воды будут несчастны.U#"Обнажатся (поля) при реке, берега реки и все посеянное у реки засохнет, будет развеяно и не станет его.&E"И загниют реки, истощатся и пересохнут каналы Египта, тростник и камыш завянут.  "И высохнут воды моря; и река (Нил) пересохнет и станет сухой.wg"И предам Я Египтян в руки властелина жестокого, и царь сильный будет властвовать над ними, - говорит Владыка, Господь Ц-ваот."И истощится у Египтян (сила) духа их, и расстрою совет их, и будут они вопрошать идолов, и нашептывающих, и вызывающих мертвых, и волхвов./"И буду Я подстрекать Египтян против Египтян, и будут они воевать - брат с братом своим и друг с другом своим, город с городом, царство с царством." ?"Пророчество (о) Египте. Вот Господь восседает на облаке легком и приходит в Египет. И дрогнут пред Ним идолы Египта, и сердце Египта замрет в нем.B}"В то время принесен будет дар Господу Ц-ваоту на место имени Господа Ц-ваота, на гору Цийон, от народа рослого и безбородого, народа страшного искони и доныне, народа могучего, который (все) попирает, землю которого прорезывают реки.  "Вместе будут они оставлены хищным птицам гор и зверям земли; и проведут на этом лето хищные птицы, и все звери земли на этом прозимуют.%"Но еще до жатвы, когда закончится цветение и созревающим плодом станет цветок, срежет Он ветви садовыми ножницами и побеги обрубит, отсечет.-S"Потому что так сказал мне Господь: "покоен буду и буду взирать Я из места обитания Моего, как ясная теплота над светом, как росное облако в жатвенный зной.{o"Все (вы), жители вселенной и обитатели земли! Когда поднят будет знак на горах, - увидите, и когда затрубит шофар, - услышите.9k"Посылающая посланцев по морю и в суднах папирусных - по водам! Идите, легкие посланцы, к народу рослому и безбородому, к народу страшному искони и доныне, народу могучему, который (все) попирает, землю которого прорезывают реки.] 5"О земля шумнокрылая, что за реками Куша,_7"К вечеру - вот он, ужас, (но уже) пред утром - нет его. Вот участь грабителей наших и жребий разорителей наших.E " Рев племен (бушующих) подобен реву множества вод, но пригрозит Он им, и убегут они далеко; и будут гонимы, как мякина ветром (по) горам, и как перекати-поле бурею.U #" О, шум множества народов! шумят они, как шумят моря; и рев племен бушующих подобен реву стремительных вод.o W" В день посадки ты растил их, (чтобы поднялись ввысь), а наутро (заботился) о том, чтобы посаженное тобою расцвело; (но) погибнет урожай в день болезни, и боль (будет) мучительной. " Ибо забыл ты Бога спасения твоего и не помнил о скале твердыни твоей; поэтому сажал ты саженцы приятные, и черенки посадил от чужой лозы.; o" И будут в тот день крепостные города его подобны заброшенному лесу и вершине (горы), когда покинули их пред сынами Йисраэйля; и будет она (земля) пустынею.'"И не будет обращаться он к жертвенникам созданий рук его (идолов), и не взглянет на то, что сделали пальцы его: на ашэйрим и кумиров солнца.K"В тот день обратится человек к Создателю своему, и глаза его будут смотреть на Святого Йисраэйлева."И Останутся там отдельные плоды, как (после) обивания масличного дерева: две-три маслины на верхушке самой высокой ветви, четыре-пять - в ветвях плодоносного (дерева), - говорит Господь, Бог Йисраэйлев.#"И будет то же, что при уборке хлеба жнецом, (когда) рука его жнет колосья; (да), это будет как (после) сбора колосьев в долине Рефаим.1"И будет в тот день, ослабеет слава Йаакова, и тучное тело его станет тощим./W"И уничтожена будет крепость Эфрайима, и царство в Даммэсэке, и остальная Арамея: с ними будет то же, что со славою сынов Йисраэйля, - говорит Господь Ц-ваот.;o"Покинутые города Ароэйра будут (местом) для стад, что будут лежать, никем нетревожимые.> w"Пророчество (о) Даммэсэке: Вот, Даммэсэк не будет больше городом, а будет грудою развалин.?w"Ныне же Господь сказал так: через три года, по годам наемничьим, посрамлена будет честь Моава со всем великим многолюдством, а остаток (будет) очень малым, бессильным.hI" Вот то слово, которое издавна изрек Господь о Моаве.~}" И вот, когда станет явным, что устал Моав на (жертвенных) возвышениях, и придет он в капище свое, чтобы помолиться, то не сможет.})" Поэтому, как киннор, стонет нутро мое о Моаве и сердце мое - о Кир-Хэрэсе.a|;" И исчезнет радость и веселье с плодородного поля; и в виноградниках не будет ликования и радостных возгласов; вина в давильне не будет давить давильщик; Я прекратил радостные клики.J{ " Поэтому плачем Йазэйра буду оплакивать я виноградные лозы Сивмы; напою тебя слезами моими, Хэшбон и Элъалэй; ибо пал крик (войны) на летние плоды твои и на жатву твою!z"Потому что поля Хэшбона зачахли, (и) виноградные лозы Сивмы, чьи отборные гроздья отравили властителей народов, достигли Йазэйра и распростерлись по пустыне; побеги их, расстилаясь, перебрались за море.Iy "Поэтому возрыдает Моав о Моаве; все будут рыдать: об основе Кир-Харэсэта рыдать будете вы в унынии!ixK""Известна нам гордость Моава, тщеславие его чрезмерное, надменность его, и высокомерие, и гнев его - лживы слова его!"w"И да упрочится престол милосердием, и да воссядет на нем в правде в шатре Давидовом судья, ищущий правды и стремящийся к правосудию!"gvG"Пусть поживут у тебя мои изгнанники Моава; будь им убежищем от грабителя, пока не исчезнет угнетатель, (пока не) кончится разорение, не будут истреблены из страны попирающие (ее).au;""Дай совет, сверши правосудие, укрой нас в полдень тенью своею, как ночью, скрой изгнанных, не выдавай скитальца.Ft"И будет, подобны птице, кружащей (над) разоренным гнездом, будут дочери Моава у бродов Арнона.s '"Пошлите овец властелину земли из Сэлы через пустыню к горе дочери Цийона.{ro" Ибо воды Димона наполнились кровью, ибо наведу Я на Димон еще новое - льва на спасшихся Моавитян и на оставшихся (в) стране.?qw"Ибо вопль охватил все пределы Моава: до Эглайима рыдания его, и (до) Беэйр-Эйлима плач его;&pE"Поэтому богатство, собранное ими, и сбережения их понесут они за поток Ааравим.!o;"Ибо воды Нимрима иссякли, ибо травы засохли, растения увяли, зелени не стало.9nk"Сердце мое вопиет о Моаве; бегут из него до Цоара, (до) Эглат Шелишии; истинно, при подъеме в Лухит восходят они с плачем; по пути в Хоронайим вопят о бедствии;Mm"И возопил Хэшбон и Элъалэй; до Иааца слышен голос их; поэтому и воины Моава рыдают; душа его трепещет.Hl "На улицах его - препоясанные вретищем; на кровлях его и на площадях его все рыдают, исходят плачем.8ki"(И) поднялся он (Моав) в дом (в капище), в Дивон, на возвышения, чтобы плакать: о Нево и о Мэйдве Моав рыдает; головы у всех плешивы, бороды у всех обриты.tj c"Пророчество (о) Моаве: истинно, ночью разорен был Ар-Моав, разрушен; воистину, среди ночи разорен был Кир-Моав, разрушен!]i3" И что ответит он посланникам народа? Что Господь утвердил Цийон, и в нем найдут убежище бедняки из народа Его.hy"Рыдайте, врата! Возопи, город! Распадешься ты вся, Пелэшет, ибо идет дым с севера и из собравшихся (воинов) ни один не отстанет.g"И будут накормлены беднейшие из бедных, и нищие будут отдыхать беспечно; а твой род я уморю голодом, и остаток (народа) твоего он убьет.zfm"Не радуйся, вся Пелэшет, что сломан бич, избивавший тебя, ибо из рода змеиного выйдет гадюка и порождением ее будет летучая змея.deA"В год смерти царя Ахаза было это пророчество: )dK"Ибо Господь Ц-ваот решил, - и кто отменит? и Его рука простерта, - и кто отвратит ее?9ck"Вот то решение, что принято было обо всей земле; и вот та рука, что простерта на все народы.b"Сокрушить (Мне) Ашшура в земле Моей и попрать Мне его на горах Моих; и снято будет с них иго его, и бремя его будет снято с плеч их.7ag"Клялся Господь Ц-ваот, говоря: как задумал Я, так сбудется, и как решил Я, так и свершится: X`)"И сделаю Я его наследием ежа и стоячими болотами, и смету его метлою уничтожения, - говорит Господь Ц-ваот, -`_9"И Я восстану на них, - говорит Господь Ц-ваот, - и уничтожу имя Бавэла и остаток: и сына, и внука, - говорит Господь.^"Готовьте резню сынам его за греховность отцов их, чтобы они не поднялись и не завладели землею; тогда полна будет вся вселенная городами. +~~}7|s{zyGxwvu[ss%rqTponnmrllgkkIjVihggeeWdzcba`_f^]\[pZYX1Wj=<;":876\5E4321i0/Y.-,,V+))'&R%$w#X"!? Gc[QqR   ,*+j)"Тогда познают мудрость блуждающие духом, и ропщущие получат назидание.Pi"Ибо когда увидит детей своих, дело рук Моих, в среде своей освящающими имя Мое - потому что освящать будут они Святого Йааковлева, и пред Богом Йисраэйля благоговеть будут, -h "Посему так сказал о доме Йаакова Господь, который избавил Авраама: не будет теперь пристыжен Йааков, и не побледнеет теперь лицо его,}gs"Те, которые вводят человека в грех словом, и наставнику у ворот расставляют сети, и несправедливо судят праведника суесловием.af;"Ибо превратится в ничто жестокий, и исчезнет кощунствующий, и истреблены будут все усердствующие в беззаконии,Ve%"И (обретут) смиренные еще больше радости в Господе, а беднейшие из людей возликуют в Святом Йисраэйля.,dQ"И глухие услышат в тот день слова книги, и из тьмы и из мрака прозреют глаза слепых.qc["Ведь еще совсем немного, и Леванон (лес) превратится в поля и виноградники, а поля и виноградники считаться будут лесом.hbI"(О), извращенность ваша! Разве гончар наравне с глиной? (Возможно ли), чтобы сказало изделие о сделавшем его: "Он не сделал меня", - и творение сказало о творце своем: "Он не разумеет"?a"Горе тем, которые прячут глубоко решение (свое) от Господа, и (вершат) в темноте дела свои, и говорят: "Кто видит нас и кто знает нас?".j`M"Поэтому вот, Я опять удивлю народ этот чудом дивным, и пропадет мудрость мудрецов его, и разум разумных его исчезнет.|_q" И сказал Господь: за то, что приблизился (ко Мне) народ этот, устами своими и губами своими чтил Меня, а сердце свое отдалил от Меня, и стало благоговение их предо Мною затверженной заповедью людей,F^" И дают письмо тому, кто не умеет читать, сказав: "Пожалуйста, прочитай это", и говорит он: "Не умею читать".B]}" И стало для вас всякое видение, как слова запечатанного письма, которое дают умеющему читать, сказав: "Пожалуйста, прочитай это", но говорит он: "Не могу, ибо запечатано оно". \ " Ибо излил на вас Господь дух усыпления и сомкнул глаза ваши, (а) пророков и предводителей ваших, прорицателей, закрыл (ослепил).h[I" Задержитесь и дивитесь, притворитесь слепыми и ослепните, опьяневшие, но не (от) вина, шатающиеся, но не от шэйхара.WZ'"И будет: как снится голодному (сон), что вот ест он, но пробуждается, и пуста душа его, и как снится жаждущему, что вот пьет он, но пробуждается, и вот томится он, и душа его жаждет, - так будет и со множеством всех народов, воюющих против горы Цийон.UY#"И будет, как сон, (как) ночное видение, множество всех народов, воюющих против Ариэйля, и все ополчившиеся на него, и осадное укрепление (против) него, и притесняющие его.X!"От Господа Ц-ваота наказан будешь, (Санхэйрив), громом, и землетрясением, и шумом великим, ураганом, и бурей, и пламенем огня пожирающего,jWM"И будет как тонкая пыль толпа врагов твоих, и как мякина уносящаяся - толпа могущественных; и свершится это внезапно.FV"И будешь унижен, из земли говорить будешь, и снизу, из праха, выйдет речь твоя, и, как голос чревовещателя, из земли будет голос твой, и из праха чирикать будет речь твоя.UU#"И Я расположусь станом вокруг тебя, и воздвигну против тебя насыпь, и поставлю против тебя осадные башни.@Ty"И Я притесню Ариэйль, и будет скорбь и стенание, и будет он у Меня как Ариэйль (жертвенник).qS ]"О, Ариэйль, Ариэйль, (Йерушалайм), город, в котором пребывал Давид! Прибавляйте год к году, пусть праздники чередуются.R+"И это исходит от Господа Ц-ваота: дивно решение Его, велика мудрость Его.Q"Зерно размельчают, ибо не вечно же молотить его; (как ни) колотит (зерно) молотильный каток с резцами его, не размельчает его.P"Ибо не катком зубчатым обмолачивается чернуха, и не каток молотильный катают по тмину, но палкой выбивают чернуху, и тмин - прутом.iOK"И обучает его порядку, наставляет его Бог его.Ведь если разравнял он поверхность ее, (то) сеет чернуху, и тмин рассыпает, и пшеницу кладет рядами, и ячмень в назначенном месте, и полбу по краю его (поля).M1"Разве целый день пашет пахарь, чтобы сеять, бороздит и боронит землю свою?L"Приклоните ухо и слушайте голос мой, внимайте и слушайте слово мое!sK_"И ныне не глумитесь, чтобы не стали узы ваши крепче, ибо о полном уничтожении всей страны слышал я от Господа Бога Ц-ваота.cJ?"Ибо, как на горе Перацим, восстанет Господь, как в долине Гивонской, разгневается, чтобы сделать дело Свое, необычайное дело Свое, и чтобы исполнить работу Свою, небывалую работу Свою.,IQ"Ибо коротка будет постель, чтобы растянуться, и узко покрывало, чтобы завернуться.H-"Каждый раз, когда пройдет он, настигнет вас, ибо каждое утро будет проходить он, днем и ночью, и только ужас (испытаете), когда поймете весть.G"И будет расторгнут союз ваш со смертью, и договор ваш с преисподней не состоится. Когда бич стремительный пронесется, будете им попраны.CF"И сделаю Я суд мерилом и справедливость - весами, и сметет град покров лжи, и смоют воды укрытие.9Ek"Посему так сказал Господь Бог: вот, в основание положил Я на Цийоне камень, камень надежный, краеугольный, драгоценный, основание крепкое; верующий не поспешит.D{"Так как говорили вы: "Мы вступили в союз со смертью и с преисподней заключили договор; когда бич стремительный пронесется, нас он не настигнет, ибо сделали мы обман убежищем своим и спрятались во лжи".@Cy"Поэтому слушайте слово Господне, люди глумливые, правители народа этого, который в Йерушалаиме.#B?" И стало для них слово Господне - повеление за повелением, повеление за повелением, черта за чертой, черта за чертой, немного тут, немного там, чтобы они пошли, и упали навзничь, и разбились, и попали в сеть, и были пойманы.NA" Которому сказано было: "Вот покой, дайте отдых усталому, и вот отдохновение". Но они не хотели слушать. @" Ибо словами невнятными и языком чуждым говорит он с народом этим,e?C" Ведь повеление за повелением, повеление за повелением, черта за чертой, черта за чертой, немного тут, немного там".g>G" "Кого учит он ведению и кого вразумляет вестью (пророческой)? Младенцев, отлученных от молока, отнятых от груди?=%"Ибо все столы полны блевотиной, испражнениями; нет (чистого) места._<7"И эти тоже одурманены вином и спотыкаются от шэйхара; жрец и пророк шатаются от шэйхара, сбились с пути из-за вина, они отуманены шэйхаром, ошибаются в видениях, спотыкаются на суде!';G"И духом правосудия сидящему в судилище, и силою отражающим нападение во вратах.1:["В тот день Господь Ц-ваот будет венцом красоты и короной славы остатку народа Своего,g9G"И увядающий цвет славной красоты его, что на вершине (над) тучной долиной, будет как первый, до лета созревший плод, который, едва попав в руку увидевшего его, тут же бывает проглочен.8w"Ногами растоптан будет венец гордости пьяных Эфрайимлян.27]"Вот, сильный и могучий у Господа (придет), как ливень с градом, буря губительная, как поток стремительных, затопляющих вод, - низвергнет он с силою наземь.6 "Увы, венец гордости пьяных Эфрайимлян и увядающий цвет славной красоты его, которая на верху (холма) при тучной долине сраженных вином!O5" И будет в тот день: вострубят в великий шофар, и придут пропавшие в земле Ашшурской и заброшенные в землю Египетскую, и будут они поклоняться Господу на горе святой в Йерушалаиме.4)" И будет в тот день: обивать будет Господь (плоды Свои) от потока реки (Перат) до реки Египетской, и вы собраны будете по одному, сыны Йисраэйля.@3y" Когда ветви его засохнут, обломаны будут, женщины придут и сожгут их. Так как это народ неразумный, то Создатель его не сжалится над ним, и не пощадит его Творец его. 2" Ибо город укрепленный безлюден, жилище покинуто, оставлено, как пустыня. Телец будет пастись там и покоиться, и истребит все ветви его.1{" Вот почему этим прощен будет грех Йаакова, и плодом очищения его от греха будет то, что сделает он все камни жертвенника такими, как истолченная известь, чтоб не встали больше ашэйрим и кумиры солнца.03"По мере (греха его) Ты споришь с ним (наказываешь его), изгнав его. Изгнал Он его тяжким дуновением Своим, (как) в день восточного ветра.//"Разве так бил Он его, как бил побивавших его? Убит ли он так, как убитые Им?R."В грядущие дни укоренится Йааков, расцветет и пустит ростки Йисраэйль, и наполнится плодами вселенная.B-}"Разве что будет он держаться твердыни (Торы) Моей, примирится со Мной, заключит мир со Мной._,7"Ярости нет у Меня. Но будь это Мне тернием и колючками в войне, Я растоптал бы его, сжег бы его (с ним) вместе.\+1"Я, Господь, охраняю его, в каждый миг орошаю его; чтоб ничто не причинило ему вреда, ночью и днем Я охраняю его.u*c"В тот день воспойте его - виноградник шипучего вина: @) {"В тот день накажет Господь мечом Своим тяжелым, и большим, и крепким ливъйатана, змея прямобегущего, и ливъйатана, змея извивающегося, и убьет чудовище, которое в море.B(}"Ибо вот, Господь выходит из места Своего, чтобы наказать жителя земли за греховность его; и земля откроет (поглощенную) ею кровь и не покроет больше убитых своих.e'C"Ступай, народ мой, войди в покои свои и запри двери свои за собою, спрячься лишь на мгновение, пока не пройдет гнев.'&G"(Да) оживут мертвецы Твои, восстанут умершие! Пробудитесь и ликуйте, покоящиеся во прахе, ибо роса рассветная - роса Твоя, и земля изрыгнет мертвых.n%U"Господи! Мы были беременны, мучились, мы как бы рожали ветер: избавления не принесли стране, и не пали жители вселенной.Q$"Подобны беременной женщине, что при наступлении родов корчится, вопит от мук своих, были мы пред Тобою,^#5"Господи, в бедствии вспоминали они о Тебе, изливали тихую мольбу, (когда) наказание Твое (постигало) их.{"o"Ты приумножил (блага) народу, Господи, приумножил Ты народу; почитаем был, раздвинул все границы (славы Твоей) на земле.e!C"Мертвые не оживут, рефаимы не встанут, для того Ты и наказал (их) и истребил их, и уничтожил всякую память о них.8 i" Господи, Боже наш, владыки, кроме Тебя, властвовали над нами; мы же только Твое имя помним." Господи! Ты сотвори нам мир, ибо и все дела наши Ты для нас совершил.T!" Господи, поднята рука Твоя - они не видят; увидят, стыдясь, ревность о народе, и огонь пожрет врагов Твоих.$A" (Если) нечестивый будет помилован,! то не научится он правде; будет он поступать несправедливо в стране честности и не увидит он величия Господа.X)" Душою моею я стремился к Тебе ночью, и сокровенным во мне духом я буду искать Тебя (с раннего утра), ибо когда свершается суд Твой на земле, жители мира учатся справедливости.X)"И на пути суда Твоего, Господи, мы надеялись на Тебя; к имени Твоему и к памяти о Тебе стремление души нашей."Путь праведника прям; Ты, Справедливый, выпрямляешь путь праведника.r]"Попирать его будет нога, ноги бедного, стопы нищих.9k"Ибо Он унизил живших на высоте, стоявший высоко город низверг Он, поверг на землю, во прах;"Уповайте на Господа вовеки, ибо в Й-аh Господе твердыня вечная.(I"Дух, который вверяется Тебе, Ты хранишь в мире; в мире, ибо на Тебя он полагается.."Отворите ворота, пусть войдет народ праведный, хранящий верность.H "В этот день петь будут песнь эту в земле Йеуды: крепок город наш, спасением поставит Он стены и вал..U" И стены высокие крепости твоей Он низринет, низвергнет, повергнет на землю, во прах.)" И он распрострет на месте своем руки свои, как плавающий простирает (их), чтобы плыть; но Он унизит гордость его вместе с хитростью рук его,pY" Ибо будет покоиться рука Господа на этой горе, и растоптан будет Моав на месте своем, как растаптывают солому на свалке.L" И скажет (народ) в тот день: вот, это Бог наш, на которого мы надеялись, и Он спасет нас! Сей есть Господь, на Него уповали мы, будем же веселиться и радоваться помощи Его!+"Уничтожит Он смерть навеки, и отрет Господь Бог слезы со всех лиц, и позор народа Своего устранит Он на всей земле, ибо (так) сказал Господь.K"И уничтожит Он на горе этой покрывало, покрывающее все народы, и покров, наброшенный на все племена.A {"И Господь Ц-ваот устроит для всех народов на горе этой пир из тучных яств, пир из чистых (отстоявшихся) вин, из яств с костным мозгом, из вин, очищенных от осадков.R "Как зной в месте безводном, Ты укротишь гул врагов, как зной под тенью облаков, падет торжество тиранов. %"Ибо Ты был твердынею бедному, оплотом для нищего в бедствии его, убежищем от струй, тенью от зноя, ибо дух тиранов, как буря (против) стены.9 k"Поэтому будет прославлять Тебя народ сильный, города могучих народов будут бояться Тебя.2 ]"Ибо Ты превратил город в груду (камней), город укрепленный - в руины, (в место) чертога иноплеменников, так что нет города, не будет он отстроен вовеки.e E"Господи! Ты мой Бог, превознесу Тебя, восхвалю имя Твое, ибо Ты совершил чудо, предопределения древние верны, истинны.[/"Тогда посрамлена будет луна и пристыжено будет солнце, потому что Господь Ц-ваот будет царствовать на горе Цийон и в Йерушалаиме, и слава будет пред старейшинами (народа) Его.[/"И будут они собраны вместе, (как) узники в яме, и будут заперты на замок; и вспомнят о них через много дней..U"И будет в тот день: накажет Господь воинство небесное в вышине и царей земных на земле;X)"Зашатается земля как пьяный, и затрясется как шалаш, и отяготит ее грех ее, и падет она, и больше не встанет./"Сокрушена будет земля, разбита будет земля вдребезги, содрогнется земля.!;"И будет, бегущий от крика ужасного упадет в яму, а выбравшийся из ямы будет пойман в тенета, ибо окна в вышине раскрылись и колеблются основы земли.`9"Ужас и яма и тенета на тебя, житель земли!7"От края земли мы слышали пение: "слава праведнику!.." Но я сказал: чахну я, чахну я, горе мне! Изменники изменяют и изменнически поступают изменники.W'"Поэтому в странах света (востока) славьте Господа, на островах морских - имя Господа, Бога Йисраэйлева.P~"Эти поднимут голос свой, петь будут, возликуют из-за величия Господа больше, чем при (Чермном) море.n}U" И будет среди земли, среди народов так, как при обивании маслины, как разрозненные ягоды, когда окончен сбор винограда.s|_" Город остался разоренным, и ворота разбиты в руины."{=" Вопль на улицах из-за вина, всякое веселье омрачилось, исчезла радость земли.{zo" Разрушен город опустевший, заперт каждый дом - не войти.y" Не будут пить вина с песнею; горек будет шэйхар для пьющих его.$xA"Нет больше веселья тимпанов, умолк гул веселившихся, смолкло веселье киннора,3w_"Молодое вино потеряло силу, завяла виноградная лоза, стонут все веселившиеся сердцем.ivK"За то проклятие пожирает землю и несут наказание живущие на ней; за то чахнут жители земли и осталось людей немного.Yu+"И земля осквернена была живущими на ней, ибо они преступили законы, изменили уставу, нарушили завет вечный.0tY"Скорбит, поникла земля. Обомлела, поникла вселенная, погублены знатные народы земли.+sO"Вся земля обезлюдеет и будет совершенно разграблена, ибо Господь изрек слово это.r1"И одинаковы будут народ и священник, раб и господин его, рабыня с госпожою ее, покупающий с продающим, должник с заимодавцем, истец с ответчиком.Dq "Вот, Господь делает землю безлюдной и опустошает ее, и искажает лицо ее, и рассеивает жителей ее.hpI"И будут торговля его и дары за блудодеяние его посвящены Господу; не будут они собираемы и хранимы, ибо для живущих пред Господом будет торговля его, чтобы есть досыта и одеваться великолепно.~ou"И будет, по окончании семидесяти лет Господь вспомнит о Цоре, и он снова будет получать плату за блудодеяние (прибыль свою), и будет он блудодействовать (торговать) со всеми царствами мира на земле.=ns""Возьми киннор, обойди город, блудница забытая! Играй складно, пой много, чтобы вспомнили тебя".%mC"И будет в тот день, забыт будет Цор на семьдесят лет, как по мере дней одного царя. По окончании же семидесяти лет будет с Цором то же, что в песне о блуднице: ylk"Рыдайте, корабли Таршиша, ибо разрушена твердыня ваша.Vk%" Вот земля Касдим, народа, которого (прежде) не было; Ашшур основал ее для мореходов. Поставили они осадные башни свои, разрушили дворцы его (Цора), превратили его в руины.j}" И сказал Он: не будешь ты больше ликовать, ограбленная девица, дочь Цидона! Вставай, иди в Китгам, (но) и там не будет тебе покоя.Ei" Он простер руку Свою на море, потряс царства; Господь повелел о Кенаане - разрушить крепости его,?hw" Пройди по стране своей, как река (Нил), дочь Таршиша, нет больше пояса (кольца преград)!ag;" Господь Ц-ваот предопределил это, чтобы попрать надменность всякого величия, чтобы унизить всех знатных земли.]f3"Кто предопределил это Цору, который короновал (на царства), чьи купцы - князья, чьи торговцы - знать страны?|eq"Это ли ваш ликующий (город), что (ведет) свое начало от давних дней, чьи ноги носили его чтобы жить в далекой (стране)? ~}}W|{zWyxwvv7u:t+rqpongmLlLkXihgfedc`b;a `j^][ZYWVV2UFT\SaRyQQPDONMLKKJ5I^HGFEDDECC#A@@B?}>==l<;;.:99?8J655I432l1w0/.--,K**.(($'&%$$H#J"%!3 g6>iQu i'1J<onW"$Где божества Хамата и Арпада? Где божества Сефарвайима? m "$Пусть не подстрекает вас Хизкийау, говоря: "Господь спасет нас". Разве какие-нибудь божества народов спасли страну свою от руки: царя Ашшура?bl="$Пока я не приду и не возьму вас в страну такую же, как ваша страна, в страну зерна и вина, в страну хлеба и виноградников.jkM"$Не слушайте Хизкийау, ибо так сказал царь Ашшура: заключите со мной мир, и выйдите ко мне, и ешьте каждый (плоды) виноградника своего и смоковницы своей, и пейте каждый воду из колодца своего,cj?"$И пусть не обнадеживает вас Хизкийау Господом, говоря: спасет нас Господь, не будет город этот отдан в руки царя Ашшура.i-"$Так сказал царь: пусть не уговаривает вас Хизкийау, ибо он не сможет спасти вас;Zh-"$ И встал Равшакэй, и возгласил громким голосом по-йеудейски, и сказал: слушайте слова царя великого, царя Ашшура!^g5"$ И сказал Равшакэй: разве господин мой послал меня сказать эти слова (только) господину твоему и тебе, а не людям, сидящим на стене, чтоб им есть испражнения свои и пить мочу свою с вами?=fs"$ И сказал Равшакэю Элйаким, и Шэвна, и Йоах: говори, прошу, с рабами твоими по-арамейски, ибо мы понимаем, и не говори с нами по-йеудейски, в слух народа, который на стене.{eo"$ А ныне разве не по (воле) Господа поднялся я на эту страну, чтобы разрушить ее? Господь сказал мне: "Иди на эту страну и разрушь ее".d"$ Как же тебе обратить вспять одного правителя, (даже) из малых, из рабов господина моего? А ты положился на Египет из-за колесниц и всадников?~cu"$И теперь, прошу, потягайся с господином моим, царем Ашшура, и я дам тебе две тысячи коней - сможешь ли ты набрать себе всадников для них?/bW"$И если ты скажешь мне: "На Господа Бога нашего мы полагаемся", - (то) ведь Он (тот), чьи высоты (для жертвенников) и жертвенники упразднил Хизкийау и сказал Йеуде и Йерушалаиму: "Перед этим (лишь) жертвенником кланяйтесь"?yak"$Вот полагаешься ты на опору надломленной тростинки этой - на Египет, которая, если человек обопрется на нее, войдет в ладонь его и проткнет ее. Таков Паро, царь египетский, для всех, полагающихся на него.Q`"$Сказал я: это только слова. Совет и сила (нужны) для войны. На кого полагаешься ты ныне, что восстал на меня? _"$И сказал им Равшакэй: скажите теперь Хизкийау: так сказал царь великий, царь Ашшура. Что это за самоуверенность, на которую ты полагаешься?<^q"$И вышел к нему Элйаким, сын Хилкийау, ведающий дворцом, и Шэвна, писец, и Йоах, сын Асафа, летописец.7]g"$И послал царь Ашшура Равшакэя из Лахиша в Йерушалаим, к царю Хизкийау, с большим войском, и остановился он у канала верхнего пруда на дороге (в) поле стиральщиков. \ "$И было: в четырнадцатый год (царствования) царя Хизкийау поднялся Санхэйрив, царь Ашшура, на все укрепленные города Йеуды и захватил их.2[]"# И избавленные Господом возвратятся, и придут в Цийон с ликованием, и радость вечная на голове их; веселье и радость найдут они, и удалятся печаль и стенание.DZ"# Не будет там льва, и хищный зверь не ступит на него, не окажется он там, и будут ходить спасенные.eYC"#И будет там гладкая дорога и путь, и путем святым назовется он, нечистый не пройдет по нему, но для них (избавленных) он; идущие путем (этим), и неразумные (даже), не заблудятся.X"#И станет сухая земля озером, и безводное место - источниками вод; в жилище шакалов, где обитали они, (будет) место для тростника и камыша.PW"#Тогда поскачет, как олень, хромой, и запоет язык немого, ибо пробьются воды в пустыне и потоки - в степи.zVm"#Тогда откроются глаза слепых и уши глухих отверзнутся.tUa"#Скажите торопливым сердцем: "Укрепитесь, не бойтесь: вот Бог ваш, отмщение придет, воздаяние Божие; Он придет и спасет вас".}Ts"#Укрепите ослабевшие руки и колена трясущиеся утвердите.,SQ"#Пышно расцветет и веселиться будет, радуясь и ликуя; слава Леванона дана ей, великолепие Кармэля и Шарона; они увидят славу Господа, величие Бога нашего..R W"#Возрадуются пустыня и безводная земля, и возвеселится степь, и расцветет, как лилия.iQK""И бросил Он им жребий, и рука Его разделила им ее по шнуру: до века владеть будут ею, из рода в род обитать будут в ней.&PE""Вопрошайте книгу Господню и читайте: ни один из них не отсутствует, не искали один другого; ибо уста Мои - они повелели, и дуновение их - оно соберет их.mOS""Там угнездится летучий змей, и положит яйца, и выведет, и высидит в тени своей; там-то соберутся коршуны один к другому. N9""И будут встречаться (там) степные звери с дикими кошками, и козел будет перекликаться с другим; там отдыхать будет Лилит и покой находить себе.yMk"" И порастут дворцы ее бедренцом; крапивой и чертополохом - крепости ее, и будет она жилищем шакалов, пристанищем для страусов.+LO"" И вельмож не будет у нее, чтобы провозгласить царство, и все князья ее будут ничто.Kw"" И завладеют ею пеликан и еж, и филин и ворон поселятся в ней, и Он прострет по ней шнур опустошения и камни (отвес) разрушения.oJW"" Ночью и днем не потухнет, вечно восходить будет дым ее; из рода в род пустой будет, во веки веков никто не пройдет по ней.1I["" И превратятся потоки его в смолу, и прах его - в серу, и будет земля его смолой горящей.zHm""Ибо день мщения у Господа, год платы за ссору с Цийоном.UG#""И падут с ними дикие быки, и быки с могучими волами, и упьется земля их кровью, и прах их потучнеет от тука.+FO""Меч Господа полон крови, тучнеет от тука, от крови баранов и козлов, от тука с почек баранов, ибо резня у Господа в Боцре и заклание великое в земле Эдома.=Es""Ибо упился меч Мой на небесах, вот, на Эдом спускается и на народ, обреченный Мною, - для суда.VD%""И истлеет все воинство небесное, и свернутся, как свиток книжный, небеса, и все воинство их поблекнет, как блекнет лист с виноградной лозы и как увядший (лист) со смоковницы;7Cg""И убитые их разбросаны будут, и от трупов их поднимется смрад, и горы растают от крови их.NB""Ибо гнев Господа - на всех народах, и ярость - на всем воинстве их. Он истребил их, отдал их на заклание.}A u""Приблизьтесь, народы, чтоб услышать, и племена, внимайте! Услышит земля и все, чем полна она, вселенная и все, что производит она,*@M"!И не скажет житель (Йерушалаима): "Болен я". Народу, живущему в нем, прощен грех.4?a"!Ослабели веревки твои, не удерживают основания мачты своей, не натягивают паруса. Тогда разделена будет добыча большая, (даже) хромые награбят в грабеже..>U"!Ибо Господь - судья наш, Господь - законодатель наш, Господь - царь наш, Он спасет нас.p=Y"!Ибо там с нами Господь великий (в) месте рек широких, весельное судно не пройдет там, и корабль мощный не пройдет там;Q<"!Посмотри на Цийон, город собраний наших! Глаза твои увидят Йерушалаим, жилище мирное, шатер неколебимый; колья его не пошатнутся вовек, и ни одна из веревок его не оборвется;C;"!Народа дерзкого не увидишь, народа с темной, невнятной речью, с языком заикающимся, непонятным.::m"!Сердце твое вспоминать будет об ужасах: "Где писец? Где взвешивающий? Где считающий башни?"9"!Царя в красоте его увидят глаза твои, увидят землю просторную.=8s"!Будет он обитать на высотах; твердыни скал - опора его, хлеб его дан ему, вода его обеспечена..7U"!Костры вечные!" Тот, кто ходит (путями) праведности и говорит справедливо, презирает доходы от грабежа, отрясает руки свои от взяток, затыкает ухо свое, чтобы не слышать, о крови, и закрывает глаза свои, чтобы не видеть зла,p6Y"!Устрашились на Цийоне грешники, трепет объял лицемерных: "Кто из нас жить может? Огонь пожирающий! Кто из нас жить может?5"! Слушайте, дальние, что сделал Я, и узнайте, ближние, силу Мою.34_"! И будут народы, (как) горящая известь, (как) тернии отсеченные, сжигаемые в огне.*3M"! Беременны вы сеном, разродитесь соломой; дыхание ваше - огонь, который пожрет вас. 2"! Ныне восстану, - говорит Господь, - ныне вознесусь, ныне поднимусь.]13"! Опечалена, обездолена земля; пристыжен, увял Леванон, Шарон уподобился пустыне, и обнажились Башан и Кармэль.E0"!Опустели дороги, не стало путешествующих; он нарушил еавет, презрел города, не почитал человека./"!Вот сильные их кричат на улицах, вестники мира горько плачут.I. "!И упрочены будут времена твои сокровищем спасения, мудрости и знания; Богобоязненность - клад Его.4-a"!Возвышен Господь, ибо обитает в выси, наполнил Он Цийон правосуднем и справедливостью.@,y"!И собрана будет добыча ваша (Ашшура), как собирают саранчу, с шумом саранчи ринутся на нее.!+;"!От голоса рокочущего побежали народы, от величия Твоего рассеялись племена.p*Y"!Господи, смилуйся над нами! На Тебя надеялись мы, будь мышцей их (народа) каждое утро и спасением нашим во время беды.A) }"!О, грабитель, хотя не ограблен ты, и изменник, хотя не изменили тебе! Когда кончишь ты, грабитель, (дело свое) - ограбят тебя, когда устанешь изменять - изменят тебе.#(?" Счастливы вы, сеющие при всех водах, направляющие (туда) стопы вола и осла.v'e" И будет град с падением леса, и город сойдет в долину.$&A" И будет жить народ мой в обители мира, и в жилищах безопасных, и в покоях тихих.K%" И произведением справедливости станет мир, и (плодом) дела истины - покой и безопасность вовеки.I$ " И водворится в пустыне этой правосудие, и справедливость пребывать будет в полях и виноградниках.s#_" Пока не изольется на нас дух свыше и пустыня станет полями и виноградниками, а поля и виноградники считаться будут лесом."w" Ибо оставлен дворец, шума городского не стало, крепость и башня навек стали пещерами на радость диким ослам, пастбищем для стад,Q!" На земле народа моего произрастут тернии и колючки, как (и) во всех домах веселья в городе ликующем;R " (Будете) бить (себя) в грудь, (сокрушаясь) о полях прекрасных, о лозе виноградной плодоносной.J " Содрогнитесь, беззаботные, трепещите, беспечные, раздевайтесь, и обнажайтесь, и препояшите чресла!<q" Год за годом трепетать будете, беспечные, ибо нет уже сбора винограда (и) не будет сбора.<q" Женщины беззаботные, встаньте, послушайте голоса моего! Дочери беспечные, внимайте речи моей!~u" А благородный мыслит благородно и в благородстве устоит." А скупой - орудия его скверные, замышляет он коварное, чтобы повредить беднякам словами лжи и нуждающемуся, когда говорит тот справедливо.ta" Ибо подлец говорит низкое и сердце его совершает несправедливость, чтобы творить лицемерное и пред Господом говорить неправду, чтобы оставить пустой душу голодного и жаждущего лишить питья.'G" Не назовут уже подлеца благородным, и про скупца не скажут: великодушен (он);8i" И сердце легкомысленных внимать будет знанию, и язык заикающихся заговорит быстро, ясно.{o" И не отведут глаз видящие, и уши слышащих будут внимать.ta" И будет человек, как укрытие от ветра и убежище от ливня, как потоки вод в пустыне, как тень огромной скалы в земле усталой.c A" Вот, для справедливости будет царствовать царь и (властвовать) над князьями, которые по закону править будут.ve" И сила его от страха пройдет, и устрашатся знамени князья его, слово Господа, чей огонь - в Цийоне, и очаг Его - в Йерушалаиме.eC"И падет Ашшур от меча нечеловеческого, и меч нечеловеческий пожрет его, и убежит он от меча, и юноши его станут данью.gG"Ибо в тот день возненавидит каждый идолов своих серебряных и идолов своих золотых, которых сделали вам руки ваши во грех. "Вернитесь к Тому, перед которым (вы) глубоко грешили, сыны Йисраэйля!a;"Как птицы порхают (над птенцами), так Господь Ц-ваот защитит Йерушалаим, защитит и избавит, пощадит и спасет.Y+"Ибо так сказал мне Господь: как рычит лев и львенок над добычей своей, (даже) если созвано против него множество пастухов, голоса их не страшится и на шум их не откликается, так сойдет Господь Ц-ваот сражаться за гору Цийон и за холм его (Цийона).;o"Но египтяне - люди, а не Бог, и кони их - плоть, а не дух. И прострет Господь руку Свою, и споткнется помогающий, и упадет (ожидающий) помощи, и разом все погибнут./ W"(Но) и Он мудр! И наводит бедствие, и слов Своих не отменяет; и поднимется на дом нечестивых и на (ищущих) помощи тех, что совершают несправедливость.  -"О те, что спускаются в Египет за помощью, и полагаются на коней, и на колесницы надеются, ибо многочисленны они, и на всадников, ибо весьма сильны они! Но не обратились они к Святому Йисраэйля и Господа не вопросили.N "!Ибо готово со вчерашнего дня место сожжения, и для царя готово оно, углублено и расширено; огонь в костре его и дров много; дыхание Господа, словно поток серный, горит в нем.x i" И будет: всюду, где пройдет жезл, определенный (Ашшуру), где бы Господь ни опустил его, с тимпанами и киннорами (веселиться будут), и в войнах взмахом (руки Своей) Он воевать будет с ними. 3"Ибо гласом Господним сокрушен будет Ашшур, жезлом побивавший (других).*M"И даст услышать Господь величие голоса Своего и силу мышцы Своей явит в ярости гнева и в пламени огня пожирающего ураганом, и ливнем, и градом каменным; 9"Песнь будет у вас, как в ночь освящения праздника, и веселье сердца, как у идущего со свирелью, чтобы взойти на гору Господню, к Твердыне Йисраэйля.:m"И дух Его, как поток стремительный, до шеи доходящий, чтобы провеять народы сквозь сито пустое, и (будет) в челюстях народов узда, направляющая к заблуждению.~u"Вот имя Господа приходит издалека, пылает гнев Его, густо клубясь, уста Его полны негодования, и язык Его - как огонь пожирающий,H "И будет свет луны, как свет солнца, и свет солнца станет семикратным, как свет семи дней, в день, когда Господь исцелит народ Свой от бедствия и рану его от удара излечит.~u"И будет: на каждой горе высокой и на каждом холме возвышенном - ручьи, потоки вод в день истребления великого, когда падут башни.H "И волы и молодые ослы, обрабатывающие землю, будут есть корм соленый, провеянный лопатой и веялом.7g"И даст Он дождь семени твоему, которым засеешь землю, и хлеб, урожай земли будет тучным и обильным; стада твои пастись будут в тот день на пастбищах просторных;X)"И скверной считать будете вы покрытие из серебра твоего (для) истуканов и одеяние из золота (для) литого идола твоего; ты отбросишь их, как нечистое, "уйди" - скажешь этому.oW"И уши твои услышат позади тебя слово, гласящее: "Вот дорога, по ней идите, когда (хотите идти) направо и когда налево".{~o"И даст вам Господь хлеб скудный и воду мерою, и не будет более скрываться учитель твой, и очи твои будут видеть учителя твоего.}%"Ибо, народ, живущий в Цийоне, в Йерушалаиме, не (всегда) будешь плакать, помилует Он тебя в ответ на вопль твой, услышав тебя - ответит тебе.+|O"И потому медлит Господь помиловать вас и потому удалится Он, чтобы (потом) сжалиться над вами, ибо Бог правосудия Господь, счастливы все, ожидающие Его.{"Тысяча (побежит) от окрика одного, от окрика пятерых бежать будете, пока не останетесь, как древко на вершине горы и как знамя на холме.]z3""Нет, на конях помчимся" - зато (и) побежите "и на быстрых поскачем" - за то быстры будут преследователи ваши. y9"Ибо так сказал Господь Бог, Святой Йисраэйля: в тишине и покое спасены будете, в спокойствии и уверенности сила ваша; но вы не захотели И говорили: rx]"И сокрушит Он ее подобно тому, как разбивается кувшин гончаров, вдребезги, безжалостно, и не найдется среди осколков его черепка, чтобы выгрести огонь из очага или зачерпнуть воды из водоема. w " Посему будет вам грех этот, как пролом, (угрожающий) падением, разверзающийся в высокой стене, разрушение которой придет внезапно.xvi" Посему так сказал Святой Йисраэйля: за то, что презираете вы слово это, и полагаетесь на грабеж и обман, и опираетесь на него,u5" Сойдите с дороги, уклонитесь с пути, устраните от нас Святого Иисраэйлева!"t" Которые говорят провидцам: "Не зрите!" - и прорицателям: "Не прорицайте нам истинное, говорите нам лестное, предсказывайте забавное!2s]" Ибо народ мятежный он, сыновья лживые, сыновья, которые не хотят слушать Тору Господа,r"Теперь иди, напиши это (пророчество) на доске для них и в книге начертай это, чтобы осталось оно до последнего дня, во веки веков..qU"А Египет, помощь его - суета и тщета; посему Я сказал об этом: горды они бездействием.p"Ноша животных юга в земле бедствия и мучения, откуда (выходят) львица и лев, аспид и летучий дракон! Носят они на боках ослят богатства свои и на горбах верблюдов сокровища свои к народу бесполезному.goG"Все опозорены из-за народа, который не будет полезен им, не в помощь (он) и не на пользу, а на позор и посрамление.n"Ибо были в Пране князья его, и посланцы его дошли до Ханэйса.m7"Но станет вам крепость Паро позором, и убежище в тени Египта - посрамлением.rl]"Те, что спускаются в Египет, чтобы укрепить себя крепостью Паро и под тенью Египта найти убежище, и не вопросили уст Моих! k "О, дети непослушные! Слово Господа! Принимать решения - и не от Меня, строить замысел - и не по духу Моему, чтобы прибавлять грех к греху! ~~|{zyx:wvuu%tEsr]qqponmmQlgkj}i\hffLecc a`__']]@\[[#YXjWVVqUHTTRRQXPO$N`MbLKJJInHGGhFcDfC)AA~@m?{>>>=<];:998x7_6u544 321j00j/Y.T-},C+*k)(J'\&M%%D$g#u"!v BFPSp )L  F 8e1:uv{e"* Пойте Господу песнь новую, хвалу Ему от края земли, (вы), мореплаватели, и все, что в нем (в море), - острова и жители их.:zm"* Прежнее вот свершилось, и новое Я предрекаю; прежде, (чем) произрастет, Я предвещаю вам.y7"*Я - Господь, это имя Мое, и славы Моей другому не отдам, и хвалы Моей - истуканам.@xy"*Чтобы открыть глаза слепые, чтобы вывести узника из заключения, из темницы - сидящих во мраке.rw]"*Я, Господь, призвал тебя к правде, и возьму тебя за руку, и буду хранить тебя, и сделаю тебя народом завета, светом народов,/vW"*Так сказал Бог Господь, сотворивший небеса и распростерший их, разостлавший землю с произведениями ее, дающий дыхание народу на ней и дух - ходящим по ней.Nu"*Не ослабеет он и не сломится, пока не установит на земле правосудие, и учения его острова ждать будут.Et"*Тростника надломленного не переломит и фитиля тусклого не погасит, по истине вершить будет суд.!s;"*Не будет кричать он, и не поднимет, и не даст услышать на улице голоса своего.r "*Вот раб Мой, которого поддерживаю Я, избранник Мой, которого желает душа Моя. Возложил Я на него дух Мой, принесет он народам закон.q")Вот, все они ничто, ничтожны дела их; ветер и пустота - литые идолы их.9pk")И посмотрел Я, и нет никого, и нет между ними советника, чтоб Я спросил их, а они дали ответ.o/")Первый (возвестит) Цийону: "Вот, вот они", и Йерушалаиму дам Я вестника.n")Кто сказал Заранее, чтобы знали мы, и прежде, чтоб сказали мы: "Прав он"? Но не сказал никто, но не возвестил никто, не слышал никто слов ваших.Wm'")Побудил Я (Корэша) от севера, и он пришел, от восхода солнца будет призывать имя Мое, и придет (попирать) правителей, как грязь, и (будет), как горшечник, топчущий глину.l/")Вот, ничтожны вы, и дело ваше - ничто; мерзостен (тот, кто) избирает вас.rk]")Предуведомьте о событиях, и мы будем знать, что вы божества, что вы делаете доброе и злое, и мы осмотримся и увидим вместе.,jQ")Пусть подойдут они и скажут нам, что случится; минувшее - что это? Скажите, и мы вникнем сердцем своим и узнаем конец его; или о будущем дайте услышать нам.1i[")Представьте дело ваше, - говорит Господь, - приведите доводы ваши, - говорит Царь Йаакова.ihK")Дабы увидели, и узнали, и обдумали, и уразумели вместе, что рука Господа сделала это и Святой Йисраэйля сотворил это.Cg")Дам в пустыне кедр, акацию, и мирт, и масличное дерево; Насажу в степи кипарис, явор и бук вместе.Xf)")Открою на высотах реки и среди долин - источники, пустыню сделаю озером вод и землю сухую - источниками вод.peY")Бедные и нищие ищут воды - и нет (ее), язык их от жажды высох; Я, Господь, отвечу им, (Я), Бог Йисраэйля, не оставлю их.gdG")Развеешь их, и ветер разнесет их, и буря рассеет их; а ты возрадуешься в Господе, гордиться будешь Святым Йисраэйля.ocW")Вот Я сделал тебя молотилом острым, новым, зубчатым, будешь ты молотить и размельчать горы, и холмы в мякину превратишь.ab;")Не бойся, червь Йааков, люди Йисраэйля; Я помогаю тебе, слово Господа! (Я) - Избавитель твой, Святой Йисраэйля.Ia ") Ибо Я, Господь Бог твой, держащий тебя за правую руку твою, говорящий тебе: не бойся, Я помогаю тебе.9`k") Искать будешь их и не найдешь их, враждующих с тобой, будут как ничто, воюющие против тебя;^_5") Вот, пристыжены будут и посрамлены все разъярившиеся против тебя, будут как ничто и погибнут противники твои.x^i") Не бойся, ибо Я с тобой, не страшись, ибо Я - Бог твой, Я укрепил тебя, и помог тебе, и поддержал тебя десницей праведности Моей.q][") Ты, которого Я взял с концов земли, и призвал тебя из великих ее, и сказал тебе: ты раб Мой, Я избрал тебя и не отверг тебя, -(\I")А ты, Йисраэйль, раб мой, Иааков, которого избрал Я, семя Авраама, возлюбившего Меня,J[ ")Плотник ободряет плавильщика, выравнивающий молотом - бьющего по наковальне, говорит о спайке: "Хороша она!" и скрепляет его (идола) гвоздями, (чтоб) не расшатался.Z")Каждый помогает ближнему своему и говорит брату своему: "Крепись!"+YO")Увидели острова и ужаснулись, концы земли затрепетали, приблизились они и пришли.lXQ")Кто действовал и свершил (это)? (Кто) от начала призывает поколения? Я, Господь, - первый, и с последними Я тот же.!W;")Он преследует их, проходит мирно по пути, на который не ступал ногами своими.TV!")Кто побудил от востока (того, который) правду призвал в спутники себе, предал ему народы и покорил царей? Он обратит их в прах мечом своим, в солому развеянную - луком своим.mU U")Замолкните предо Мной, острова, и народы да обновят силу, подойдут и говорить будут, - сблизимся, вместе судиться будем.XT)"(А надеющиеся на Господа обновят силу, поднимут крылья, как орлы, побегут и не устанут, пойдут и не утомятся.oSW"(И утомятся юноши и устанут, и молодые споткнутся.R"(Дает (Он) утомленному силу и обессилевшему крепость прибавляет. Q "(Разве не знаешь ты, разве не слышал ты? Бог вечный Господь, сотворивший концы земли, не утомляется Он и не устает, разум Его неисследим,iPK"(Для чего говоришь ты, Иааков, и изрекаешь, Йисраэйль: "Сокрыт путь мой от Господа, и суд мой ускользает от Бога моего"?O "(Поднимите глаза ваши в высоту (небес) и посмотрите: кто сотворил их? Тот, кто выводит воинство их счетом, всех их по имени называет Он; от Великого могуществом и (от) Мощного силой никто не скроется.N"(И кому уподобите вы Меня, чтобы Я сравним был с ним, говорит Святой.2M]"(Как будто не были посажены они, не были посеяны, как будто не укоренился в земле ствол их; лишь дунул Он на них - высохли они, и вихрь, как соломинку, уносит их.L1"((Он) Тот, кто обращает князей в ничто, судей земли ничтожеством делает.5Kc"((Он) Тот, кто восседает над кругом земли, и жители ее, как саранча, (пред Ним); Он распростер небеса, как тонкую завесу, и раскинул их, как шатер для жилья.RJ"(Разве не знаете? Разве не слышали вы? Разве не сказано вам от начала? Разве не поняли вы оснований земли?Iy"(Кто беден (для такого) приношения, выбирает дерево негниющее, ищет себе мастера искусного, чтобы изготовить идола нешаткого. H"(И какой образ сопоставите с Ним? Идола, которого отливает мастер, а плавильщик покрывает его золотом и приделывает серебряные цепочки?EG"(Кому же уподобите вы Бога?2F]"(Все народы, как ничто, пред Ним, меньше ничтожества и пустоты значат (они) для Него..EU"(И Леванона недостаточно для (жертвенного) огня и животных его - для всесожжения.uDc"(Ведь народы - как капля из ведра, и пылинкой (на) весах считаются они. Ведь острова, как (прах) тончайший, взметает Он.oCW"(С кем советовался Он, и (кто) вразумлял Его, и научил Его пути правосудия, и учил Его знанию, и путь разума указал Ему?B-"( Кто измерил дух Господень? И (кто) человек, сообщивший Ему совет свой?}As"( Кто измерил воды горстью своей, и небеса пядью измерил, и вместил в меру прах земли, взвесил весами горы, и холмы - весовыми чашами?D@"( Как пастух, пасет Он стадо Свое, мышцей Своей собирает ягнят и на груди Своей носит, водит маток.e?C"( Вот, Господь Бог в силе придет, и мышца властная у Него. Вот, награда Его с Ним, и вознаграждение Его пред лицом Его.>!"( На гору высокую взойди, вестница Цийона! Возвысь мощно голос твой, вестница Йерушалаима! Возвысь, не бойся, скажи городам Йеуды: вот Бог ваш!=%"(Засыхает трава, увядает цветок, но слово Бога нашего существует вечно.G<"(Засыхает трава, увядает цветок, когда дыхание Господа подует на него: поистине народ этот - трава.u;c"(Голос говорит: возглашай! И сказал (я): что возглашать мне? Всякая плоть - трава, и всякая милость ее - как цветок полевой.%:C"(И явится слава Господня, и увидит всякая плоть разом, что изрекли уста Господа.U9#"(Каждый дол поднимется, и каждая гора и холм понизятся, и станет крутизна равниной и горная цепь - долиной.88i"(Глас призывает: в пустыне очищайте дорогу для Господа, ровняйте в Араве путь Богу нашему.77"(Говорите к сердцу Йерушалаима и возвещайте ему, что исполнен срок его, что прощена вина его, ибо принял он от руки Господа вдвое за все грехи свои.h6 K"(Утешайте, утешайте народ Мой, говорит Бог ваш.L5"'И сказал Хизкийау Йешайау: благо слово Господа, которое ты изрек, и сказал: да будут мир и правда во дни мои!m4S"'И из сыновей твоих, которые произойдут от тебя, которых родишь ты, возьмут они, и будут они придворными во дворце царя Бавэля. 3"'Вот дни приходят, и унесено будет все, что есть в доме тьоем и что собрали отцы твои до этого дня, в Бавэль; не останется ничего, сказал Господь.q2["'И сказал Йешайау Хизкийау: слушай слово Господа Ц-ваота: 11["'И сказал (Йешайау): что видели они в доме твоем? И сказал Хизкийау: все, что в доме моем, видели они, не было вещи, которой не показал бы я им в сокровищницах моих.80i"'И пришел Йешайау, пророк, к царю Хизкийау и сказал ему: что сказали эти люди и откуда они пришли к тебе? И сказал Хизкийау: из земли далекой пришли они ко мне, из Бавэля.x/i"'И обрадовался им Хизкийау, и показал им дом сокровищ своих, серебро, и золото, и благовония, и драгоценный елей, и весь оружейный дом свой, и все, что находилось в сокровищницах его; (и) не было вещи, которой не показал бы им Хизкийау, в доме своем и во всем владении своем.. {"'В то время послал Меродах Баладан, сын Баладана, царь Бавэля, письма и подарок Хизкийау, ибо слышал он, что тот болен был и выздоровел.|-q"&И сказал Хизкийау: какой знак, что взойду я в дом Господень?I, "&И сказал Йешайау: пусть принесут пласт сушеных смокв и натрут воспаленное место, и выздоровеет он.3+_"&Господь в помощь мне, и мы будем петь песни мои во все дни жизни нашей в доме Господнем.)*K"&Живущий, живущий, он прославит Тебя, как я ныне; отец детям возвестит истину Твою.Z)-"&Ибо не преисподняя славит Тебя, (не) смерть восхваляет Тебя, не уповают сошедшие в могилу на истину Твою.^(5"&Вот, во благо мне сильная горечь, и возжелал Ты душу мою из ямы гибельной, ибо бросил позади Себя все грехи мои;/'W"&Господи! Этим живут, и во всем этом жизнь духа моего; Ты исцелишь меня и оживишь меня.K&"&Что говорить мне? Он сказал мне - Он и сделал. Кротко буду проводить все годы мои в горести души моей.y%k"&Щебетал я, как ласточка, (как) журавль, ворковал, как голубь; подняты были глаза мои к небу: Господи! Стеснен я, выручи меня.?$w"& Усмирял я себя до утра; как лев, сокрушит Он все кости мои; от дня до ночи Ты покончишь со мной.a#;"& Век мой отторгнут и унесен от меня, как шалаш пастуха; словно ткач, сматывал я (нить) жизни моей; (как) концы нитей от основы, отрежет Он меня; от дня до ночи Ты покончишь со мной.I" "& Я говорил: не узрю я Господа, Господа на земле живых, не увижу более человека между живущими в мире.+!O"& Я сказал: в половине дней моих я сойду во врата преисподней, я лишен остатка лет моих. -"& Писание Хизкийау, царя Йеуды, когда он болен был и выздоровел от болезни своей: oW"&Вот Я возвращаю тень ступеней, которая спускалась по ступеням солнечным Ахаза, назад (на) десять ступеней. И возвратилось солнце (на) десять ступеней по ступеням, по которым оно спускалось.#?"&И вот тебе знамение от Господа, что сделает Господь по слову этому, которое Он изрек.y"&И от руки царя Ашшура спасу тебя и город этот и защищу город этот.$A"&Поди и скажи Хизкийау: так сказал Господь Бог Давида, отца твоего: услышал Я молитву твою, увидел Я слезы твои. Вот Я прибавляю ко дням твоим пятнадцать лет.Y+"&И было слово Господне к Йешайау сказано: $A"&И говорил: "Прошу, Господи! Вспомни, прошу, что ходил я пред Тобой верно и с полным сердцем, и угодное в очах Твоих делал". И заплакал Хизкийау плачем большим.oW"&И обратил Хизкийау лицо свое к стене, и молился Господу,U %"&В те дни заболел Хизкийау смертельно, и пришел к нему Йешайау, сын Амоца, пророк, и сказал ему: так сказал Господь: сделай завещание для дома твоего, ибо ты умрешь, а не выздоровеешь.Z-"%&И было: поклонялся он в капище Нисроха божеству своему, и Адраммэлэх и Сарэцэр, сыновья его, убили его мечом, а сами убежали в землю Арарат. И воцарился Эйсар-Хаддон, сын его, вместо него. "%%И двинулся, и ушел, и возвратился Санхэйрив, царь Ашшура, и жил в Ниневэй.gG"%$И вышел ангел Господень, и поразил в стане Ашшура сто восемьдесят пять тысяч. И встали утром, и вот - все они трупы мертвые.-"%#И защищу город этот, чтобы спасти его ради Себя и ради Давида, раба Моего..U"%"Той же дорогой, которой пришел, возвратится, и в город этот не войдет, слово Господа./W"%!Потому так сказал Господь о царе Ашшура: не войдет он в город этот, и не пустит туда стрелу, и не приступит к нему со щитом, и не насыплет против него насыпи.O"% Ибо от Йерушалаима произойдет остаток, и спасенные - от горы Цийон; ревность Господа Ц-ваота свершит это.#"%И уцелевший остаток дома Йеуды опять пустит корень внизу и даст плод вверху;O"%И вот тебе, (Хизкийау), знамение: ешьте в этот год выросшее от упавшего зерна, и в другой год - самородное, а на третий год сейте, и жните, и сажайте виноградники, и ешьте плоды их.2]"%Ибо возмущение твое против Меня и шум твой дошел до ушей Моих; и Я вложу кольцо Мое в нос твой и узду Мою - в рот твой, и возвращу тебя путем, которым ты пришел.# ?"%И житье твое, и исход твой, и приход твой знал Я, и возмущение твое против Меня;8 i"%И жители их слабосильные ужаснулись и пристыжены были. Стали они, (как) трава полевая и зелень, поросль на кровлях и хлеб, опаленный прежде, чем заколосился.B }"%Разве не слышал ты? Издавна сделал Я это, в древние дни предначертал это, а ныне исполнил, дабы опустошились укрепленные города и (превратились) в груды развалин.  "%Копнул я, и пил воду, и осушу ступнями ног моих все реки Египта."T !"%На Святого Йисраэйлева! Через рабов твоих хулил ты Господа и сказал: "Со множеством колесниц моих поднялся я на высоту гор, к краям Леванона, и срублю я рослые кедры его, лучшие кипарисы его, и достигну конечной вершины его, плодоносного леса его.%C"%Кого ты хулил и поносил? И на кого возвысил ты голос и поднял высоко глаза свои?1"%Вот слово, которое изрек Господь о нем: презрела тебя, насмеялась над тобой девствующая дочь Цийона, вслед тебе покачала головой дочь Йерушалаима!$A"%И послал Йешайау, сын Амоца, к Хизкийау сказать: так сказал Господь Бог Ййсраэйля: (в ответ на) то, о чем ты молился Мне против Санхэйрива, царя Ашшура,<q"%А ныне, Господи Бог наш, спаси нас от руки его, и узнают все царства земли, что Ты, Господь, - един Ты!eC"%Предавая божества их огню; (а) так как не Боги они, а изделие рук человеческих, дерево и камень, (то) и истребили их.w"%Верно, Господи, опустошили цари Ашшура все страны эти и землю их,"%Преклони, Господи, ухо Твое и услышь, открой, Господи, глаза Твои и воззри, и услышь все слова Санхэйрива, который послал хулить Бога живого.[/"%Господи Ц-ваот, Бог Йисраэйля, восседающий над керувами! Ты - Бог единый всех царств земли, Ты сотворил небо и землю.K"%И молился Хизкийау Господу, говоря: {"%Эйны и Иввы? И взял Хизкийау письмо из руки послов, и прочитал его, и поднялся в дом Господень, и развернул его Хизкийау пред Господом.p~Y"% Где царь Хамата, и царь Арпада, и царь города Сефарвайим,O}"% Спасли их божества народов, которых истребили отцы мои? Гозан, и Харан, и Рэцэф, и сынов Эдэна, что в Теласаре?&|E"% Вот слышал ты, что сделали цари Ашшура со всеми землями, разгромив их, - а ты спасешься?8{i"% Так скажите Хизкийау, царю Йеуды: пусть не уговаривает тебя Бог твой, на которого ты полагаешься, когда говорит (Он): "Не будет отдан Йерушалаим в руки царя Ашшура".[z/"% И услышал он о Тираке, царе Куша, такое: вышел он сразиться с тобой. И услышал он, и послал послов к Хизкийау, сказав: Cy"%И возвратился Равшакэй, и нашел царя Ашшура воюющим с Ливной, ибо. слышал он, что тот ушел из Лахиша.Ux#"%Вот, Я даю ему дух (страха), и он услышит весть, и возвратится в страну свою, и Я поражу его мечом в стране его".w%"%И сказал им Йешайау: так скажите господину вашему: так сказал Господь: "Не бойся тех слов, которые ты слышал, которыми хулили Меня слуги царя Ашшура.Tv!"%И пришли рабы царя Хизкийау к Йешайау.u/"%Может быть, услышит Господь Бог твой слова Равшакэя, которого послал царь Ашшура, господин его, хулить Бога живого, и воздаст (ему) за слова, которые слышал Господь Бог твой. Вознеси же молитву об остатке существующем. t"%И сказали они ему: так сказал Хизкийау: день бедствия, и наказания, и поругания - день этот, ибо дошли младенцы до места родов, а нет силы родить.vse"%И послал он Элйакима, ведавшего дворцом, и Шэвну, писца, и старейших священников, покрытых вретищем, к пророку Йешайау, сыну Амоца.[r 1"%И было: когда услышал (это) царь Хизкийау, то разодрал одежды свои, и покрылся вретищем, и пришел в дом Господень.:qm"$И пришел Элйаким, сын Хилкийау, ведавший дворцом, и Шэвна, писец, и Йоах, сын Асафа, летописец, к Хизкийау в разодранных одеждах, и пересказали они ему слова Равшакэя.Tp!"$И молчали они, и не отвечали ему ни слова, ибо (было) приказание царя, (который) сказал: "Не отвечайте ему".o1"$Спасли ли они Шомерон от руки моей? Кто из всех божеств стран этих спас страну свою от руки моей, чтобы (мог) спасти Господь Йерушалаим от руки моей? 2~~}s|{zyyKxNww=uudt/sr4poon^mll%jiUhh*gqf[eeXddc*baa_^^]q\[[uZ3Y1XWVUTSpRQPONLKYJ:IGFFEHCBA@?>l<<#;::D988%655"4 310(//.7,+*e((1'B&v%$$6#="L! FtgDItGf DWy2-"0 Вот Я очищаю тебя, но не как серебро, - Я испытал тебя в горниле страдания.C"0 Ради имени Моего сдерживаю гнев Свой и ради славы Моей обуздываю Себя, чтобы не истребить тебя.(I"0И не слышал ты, и не знал ты, и издавна не было открыто ухо твое, ибо знал Я, что весьма вероломен ты и от утробы (материнской) назван ты преступником.h~I"0Сейчас сотворено оно, а не прежде и не днем раньше, и ты (еще) не слышал этого, - дабы не сказал ты: "Вот, я знал это!"y}k"0Слышал ты, обозри все это, и не сами ли скажете (признаете)? Возвестил Я тебе ныне новое и сокровенное и то, чего не знал ты.*|M"0И говорил тебе прежде, раньше, чем совершалось это, Я возвещал тебе, чтобы ты не сказал: "Идол мой сделал это, и истукан мой и литой кумир мой повелел это."{!"0Ибо знал Я, что упрям ты, и жила железная - шея твоя, и лоб твой - медный.Yz+"0Прежнее задолго объявлял Я, и из уст Моих выходило оно, и Я возглашал это, свершал внезапно, и оно сбывалось;hyI"0Ибо (происходящими) из святого города называют они себя и на Бога Йисраэйля полагаются; Господь Ц-ваот - имя Ему.Rx "0Слушайте это, дом Йаакова, называющиеся именем Йисраэйля и от источника Йеуды происшедшие, клянущиеся именем Господа и памятующие Бога Йисраэйля не по истине и не по правде;w#"/Такими стали для тебя те, с которыми трудилась ты, с кем вела торговлю от юности твоей, побрели каждый в свою сторону, - никто не спасает тебя.v"/Вот они, как солома: огонь сжег их, не спасли души своей от пламени; не осталось угля, чтобы погреться, огня, чтобы посидеть перед ним.Hu "/ Утомилась ты от множества советников твоих, пусть же предстанут и спасут тебя наблюдатели небес, созерцатели звезд, предвещающие по месяцам то, что произойдет с тобой.Tt!"/ Оставайся теперь при волшебствах своих и при множестве чародейств своих, над которыми ты трудилась с юности твоей, может быть, сумеешь извлечь пользу, может быть, укрепишься..sU"/ И придет к тебе беда - не сможешь замолить ее, и падет на тебя несчастье - не сможешь откупиться от него, и гибель внезапно придет на тебя - не предвидела ты.И полагалась ты на злодейство свое, сказала: "Никто не видит меня". Мудрость твоя и знание твое развратили тебя, и ты говорила в сердце своем: "Я и никто кроме меня!"hqI"/ Но придут к тебе оба эти (несчастья) мгновенно, в один день; потеря детей и вдовство в полноте своей придут к тебе, хотя многочисленны чародейства твои, велики весьма волшебства твои.(pI"/А ныне выслушай это, изнеженная, восседающая спокойно, говорящая в сердце своем: "Я и никто кроме меня! Не буду сидеть вдовой и не изведаю утраты детей".Po"/И говорила ты: "Вечно буду госпожой", так что не приняла этого в сердце свое, не вспомнила о конце этого.3n_"/Разгневался Я на народ Мой, предал осквернению наследие Мое и отдал их в руку твою, (но) ты не оказала им милосердия, старца отягчала ты сильно игом твоим.>mu"/Сиди молча и поди во тьму, дочь касдимов, ибо не будут более называть тебя владычицей царств.~lu"/Избавитель наш - Господь Ц-ваот имя Ему, Святой Йисраэйля.Pk"/Откроется нагота твоя, и виден будет позор твой. Мщение совершу и не встречу человека (заступника).Gj"/Возьми жернова и мели муку; открой волосы твои, подними подол, обнажи голень, переходи через реки.i '"/Сойди и сядь на прах, девствующая дочь Бавэля, сядь на землю, нет престола, дочь касдимов, ибо не будут более называть тебя нежной и лелеянной.mhS". Я приблизил справедливость Мою, не далека она, и спасение Мое не замедлит; и дам Цийону спасение, Йисраэйлю - славу Мою.g{". Слушайте Меня, сильные сердцем, далекие от справедливости!f". Призываю от востока орла, из страны далекой человека, (исполняющего) совет Мой. Сказал Я и исполню это, определил Я и сделаю это.e". Предвещаю от начала конец и от древних времен то, что (еще) не сделалось; говорю: совет Мой состоится, и все, чего желаю Я, - сделаю.6de". Вспомните прежде бывшее, испокон веков, ибо Я - Бог, и нет иного, Бог - и нет подобного Мне.yck".Вспомните это и мужайтесь, примите, грешники, к сердцу.9bk".Поднимают его на плечо, носят его и ставят его на место свое, и он стоит, с места своего не двигается, взывает к нему, а он не отвечает, от беды его не спасает его, -a!".Те, что высыпают золото из кошелька и серебро на весах взвешивают, нанимают ювелира, и делает он из него божество, - повергаются и кланяются,*`M".С кем сравните Меня и сопоставите, уподобите Меня (кому), чтобы мы сходны были?l_Q".И до старости (вашей) Я - Он, и до седин (ваших) терпеть буду Я; Я создал, Я и носить буду, Я и терпеть буду, и спасу.t^a".Слушайте Меня, дом Йаакова и весь остаток дома Иисраэйля, лелеемые от чрева, носимые (Мною) от утробы (материнской).]5".Согнулись, встали на колени разом, не могли спасти ноши и сами в плен пошли.\ +".Встал на колени Бэйл, согнулся Нево, достались идолы их зверям и скотине, носимые вами (идолы) бременем навьючены на усталых (животных).|[q"-В Господе оправдается и прославится все семя Иисраэйля.GZ"-Только в Господе, - скажет Мне, - правда и сила; к Нему придут и устыдятся все, негодовавшие на Него.jYM"-Собою клялся Я, вышла из уст Моих правда, слово непреложное, что Мне покорится всякое колено, поклянется всякий язык.X5"-Обратитесь ко Мне и спасены будете, все концы земли, ибо Я - Бог, и нет иного. W"-Скажите и представьте, (пусть) посоветуются вместе, кто возвестил это из древних времен, заранее сказал это? Не Я ли, Господь? И нет более Бога, кроме Меня, Бога справедливого и спасающего нет, кроме Меня.#V?"-Соберитесь и придите, сойдитесь вместе, спасшиеся из народов. Невежды те, которые носят деревянного идола своего и молятся божеству непомогающему.*UM"-Не тайно говорил Я, (не) в месте темном земли; не напрасно сказал Я семени Йаакова: "Ищите Меня!" Я - Господь, изрекающий правду, говорящий справедливо.vTe"-Ибо так сказал Господь, сотворивший небеса, Он - Бог, образовавший землю и создавший ее, Он утвердил ее, не (для) пустоты сотворил Он ее, Он образовал ее, чтобы населить. Я - Господь, и нет иного.KS"-Йисраэйль (же) спасен Господом спасением вечным; не устыдитесь вы и не осрамитесь во веки веков,!R;"-Посрамлены и пристыжены все они, вместе пристыженными ушли делающие идолов.wQg"-Истинно Ты, Бог сокровенный, Бог Иисраэйля спасающий.8Pi"-Так сказал Господь: труд египтян, и торговля кушиян, и севаяне, люди рослые, к тебе перейдут и твоими будут, за тобой пойдут они, в оковах пройдут и тебе кланяться будут, умолять будут тебя: только у тебя Бог, и нет более, нет иного Бога.5Oc"- Я побудил его справедливостью и все дороги его выровняю. Он построит город Мой и изгнанников Моих отпустит, не за плату и не за подкуп, - сказал Господь Ц-ваот.fNE"- Я создал землю и человека сотворил на ней; Я, руки Мои распростерли небеса, и всему воинству их повелел Я (быть).M"- Так сказал Господь, Святой Йисраэйля и Создатель его: о будущем спрашиваете вы Меня? О сынах Моих и о творении рук Моих поучать будете Меня?L5"- О, говорящий отцу: "Зачем ты рождаешь?" и женщине: "Зачем ты мучишься родами?"K'"- О, ссорящийся с Создателем своим, черепок из черепков земных! Скажет ли глина горшечнику своему: "Что ты делаешь?" и изделие твое: "Нет рук у него"??Jw"-Кропите, небеса, сверху, и тучи (пусть) прольют справедливость, раскроется земля, и принесут спасение, и праведность произрастет разом. Я, Господь, сотворил это.5Ic"-(Я) создаю свет и творю тьму, делаю мир и навожу бедствие, Я, Господь, свершаю все это.0HY"-Чтобы знали от восхода солнца и от запада, что нет кроме Меня; Я - Господь, и нет иного.+GO"-Я - Господь, и нет иного, кроме Меня - нет Бога; Я препояшу тебя, хотя ты не знал Меня,qF["-Ради раба Моего - Йаакова, и Йисраэйля - избранника Моего, Я вызвал тебя по имени твоему, назвал тебя, хотя ты не знал Меня.dEA"-И дам тебе сокровища тьмы и клады скрытые, чтобы узнал ты, что Я - Господь, вызывающий тебя по имени, Бог Йисраэйля.5Dc"-Я пред тобой пойду и неровности сровняю, двери медные сокрушу и засовы железные сломаю. C "-Так сказал Господь помазаннику Своему, Корэшу, которого Я держу за правую руку его, чтобы покорились пред ним народы,и Я распояшу чресла царей, чтобы открыть пред ним двери и (чтобы) ворота не закрывались..BU",Который говорит Корэшу: "Пастырь Мой, и всякое желание Мое исполнит он" - и (повелевает) сказать Йерушалаиму: "Построен будет!" и храму: "Основан будешь!".xAi",Который глубине говорит: "Иссохни, и реки твои иссушу!"@{",(Который) осуществляет слово раба Своего и совет посланников Своих исполняет, который говорит о Йерушалаиме: "Он населен будет" и о городах Йеуды: "Они построены будут, и развалины ее восстановлю";?%",(Который) расстраивает знамения обманщиков и обнаруживает безумие чародеев, поворачивает мудрецов вспять и знание их делает глупостью;,>Q",Так сказал Господь, Избавитель твой и Творец твой от утробы (материнской): Я - Господь, который создал все, распростер небеса Я Один, разостлал землю Сам;V=%",Ликуйте, небеса, ибо Господь сделал это. Восклицайте, низины земли, разразитесь весельем, горы, лес и вякое дерево в нем, ибо избавил Господь Йаакова и в Йиссраэйле прославится.H< ",Я стер, как туман, преступления твои и, как облако, - грехи твои; обратись ко Мне, ибо Я избавил тебя.M;",Помни это, Йааков, и, Йисраэйль, ибо ты раб Мой; Я сотворил тебя, раб Мой ты, Йисраэйль, не забывай Меня!:w",Питается он прахом - обманутое сердце свело его (с пути), и не спасет он души своей, и не скажет: "Не ложь ли в правой руке моей?"9",И не рассудит он в сердце своем, и нет понимания, и нет разума, чтобы сказать: "Половину его сжег я в огне, и испек на углях его хлеб, изжарил мясо и съел. А остаток его мерзостью сделаю, перед чурбаном прострусь?"48a",Не знают они и не понимают они, ибо замазаны и не видят глаза их и сердца их не разумеют.7-",А остаток этого сделал божеством, истуканом себе, простирается пред ним, и кланяется, и молится ему, и говорит: "Спаси меня, ибо ты божество мое".76g",Половину этого сжигает в огне, на (другой) половине (варит) мясо для еды, жарит жаркое, и насыщается, и греется, и говорит: "Ах, согрелся я, увидел я огонь!".}5s",И служит (это) человеку топливом; он берет из них и согревается, и затапливает (печь), и печет хлеб, и делает божество, и поклоняется, делает его (дерево) истуканом и простирается пред ними.~4u",(Идет), чтобы нарубить себе кедров, и берет он липу и дуб, и выбирает лесные деревья, сажает сосну, а дождь взращивает (ее).`39", Плотник протягивает шнурок, отмечает его (дерево) резцом, отделывает его рубанками, и циркулем отмечает, и делает его по образу человека, по красоте человека, - чтобы сидеть дома!O2", Кузнец топор (выковывает), и работает на углях, и молотами делает его (идола), и работает над ним сильной рукой своей, голоден даже и обессилен, не пьет воды и утомлен.1", Ведь все товарищи его посрамлены будут; а мастера - сами люди, (пусть) соберутся все они, станут, устрашатся и посрамлены будут вместе.0", Кто сделал божество и отлил истукана, не приносящего пользы?/", Творящие истуканов - все они пустота, и вожделенные их не приносят пользы, и сами себе свидетели они. Не видят и не знают - на посрамление..#",Не бойтесь и не страшитесь; Ведь издавна возвестил Я тебе и сказал, и вы свидетели Мои. Есть ли Бог кроме Меня? И нет твердыни, какой не знаю Я.!-;",И кто, как Я, возгласит и скажет это, и представит Мне это (с тех пор), как создал Я народ вечный; и наступающее и то, что наступит, пусть скажут им.d,A",Так сказал Господь, Царь Йисраэйля и Избавитель его, Господь Ц-ваот: Я - первый и Я - последний, и кроме Меня - нет Бога.+w",Этот скажет: "Господень я", и тот назовется именем Йаакова, а иной напишет рукой своей: "Господень" и прозовется именем Йисраэйля.}*s",И произрастут они посреди травы, как ивы при потоках вод.})s",Как изливаю Я воды на жаждущее и ручьи на иссохшее, (так) изолью дух Мой на семя твое и благословение Мое - на потомков твоих.=(s",Так сказал Господь, создавший тебя и образовавший тебя, от утробы (материнской) помогающий тебе: не бойся, раб Мой Йааков, и (ты), Йешурун, которого Я избрал.' ",А ныне слушай, Йааков, раб Мой, и Йисраэйль, которого избрал Я.W&'"+И Я подверг осквернению начальников святилища, и отдал Йаакова на истребление, и Йисраэйля - на поругание.%"+Отец твой первый согрешил и заступники твои провинились предо Мной.$"+Напомни Мне, будем судиться вместе, расскажи ты, чтобы оправдаться.#7"+Я, Я Тот, кто стирает преступления твои ради Себя, и грехов твоих не вспомню.&"E"+Ты не покупал Мне за серебро ароматного тростника, и туком жертв своих не насыщал Меня, но утруждал Меня грехами своими, отягощал проступками своими.+!O"+Не приносил ты Мне овец твоих во всесожжение, и жертвами твоими ты не чтил Меня. Не утруждал Я тебя приношением и не отягощал тебя левоной (фимиамом). "+Но не Меня призывал ты, Йааков, ибо тяготился ты Мной, Йисраэйль. "+Народ, который создал Я Себе, (чтобы) рассказать о славе Моей."+Почитать будет Меня зверь полевой, шакалы и страусы, ибо дал Я в пустыне воды, реки в пустыне, чтобы напоить народ Мой, избранный Мой.`9"+Вот Я свершаю новое, ныне возникнет оно, разве вы не узнаете его? Даже в пустыне проведу дорогу, реки - в пустыне.zm"+Не вспоминайте прежнего и в древнее не всматривайтесь.F"+Выведший колесницы и коней, войско и силу; разом легли они, не встали, угасли, как фитиль, потухли.  "+Так говорит Господь, давший в море дорогу и в водах мощных путь,q["+Я - Господь, Святой ваш, творец Йисраэйля, Царь ваш."+Так сказал Господь, Избавитель ваш, Святой Йисраэйля: ради вас послал Я в Бавэль и низвел всех до беженцев, и Касдим - в кораблях ликования их.4a"+ И со дня (первого) Я - Он, и нет спасающего от руки Моей, Я действую, и кто отменит это?@y"+ Я сказал, и избавил, и возвестил, и нет у вас иного, и вы - свидетели Мои, слово Господа, и Я - Бог.b="+ Я, Я - Господь, и нет кроме Меня избавителя.M"+ Вы - свидетели Мои, слово Господа, и раб Мой (ты), которого избрал Я, чтобы узнали вы, и поверили Мне, и поняли, что это Я; до Меня не существовал Бог, и после Меня - не будет.yk"+ (Пусть) все народы соберутся вместе и сойдутся племена. Кто из них сказал это? Прежние (предсказания) пусть огласят, представят свидетелей своих и оправдаются, выслушают и скажут: "Правда!"5"+Выведи народ слепой, хотя глаза есть (у него), и глухих, хотя уши есть у них.9k"+Каждого, названного именем Моим; и во славу Мою сотворил Я его, создал Я его и сделал Я его.S"+Скажу северу: "Отдай!" и югу: "Не удерживай!" Приведи сыновей Моих издалека и дочерей Моих - от конца земли,!;"+Не бойся, ибо с тобой Я; от востока приведу семя твое, и от запада соберу тебя.X)"+Из-за того что дорог ты в очах Моих, почтен был и Я возлюбил тебя, отдам людей за тебя и народы - за душу твою.b ="+Ибо Я - Господь Бог твой, Святой Йисраэйля, Избавитель твой; в выкуп за тебя отдал Египет; Куш и Севу - взамен тебя.g G"+Я призвал тебя по имени твоему, Мой ты! Когда переходить будешь через воды - с тобой Я, и через реки - они не потопят тебя, когда сквозь огонь пойдешь - не обожжешься, и пламя не сожжет тебя;W  )"+И ныне так говорит Господь, сотворивший тебя, Иааков, и создавший тебя, Йисраэйль: не бойся, ибо Я спас тебя, -"*И излил Он на него ярость гнева Своего и мощь войны, и она охватила его пламенем кругом, но он не познавал, и жгла его, но он не принимал к сердцу.0 Y"*Кто отдал на разорение Иаакова и Йисраэйль - грабителям? Разве не Господь, перед которым грешили мы? И не желали они ходить путями Его и не слушали Тору Его.}"*Кто из вас выслушает это, внимать будет и услышит о будущем?M"*Но он (Йисраэйль) народ ограбленный и разоренный, рассеяны по пещерам все и в темницах попрятаны, ограблены были - и некому спасти, грабеж - и некому сказать: "Возврати!".  "*Господь желал ради правды Своей возвеличить Тору и прославить.w"*Видя многое, не замечал ты, с ушами открытыми не слышал ты.xi"*Кто слеп, если не раб Мой, и глух, если не вестник Мой, которого Я посылаю? Кто слеп, как безупречный, и слеп, как раб Господень?mS"*Глухие, слушайте, и, слепые, смотрите, чтобы видеть._7"*Отступили назад, стыдом пристыжены будут полагающиеся на истукана, говорящие литому идолу: "Вы божества наши".Y+"*И поведу слепых дорогой, которой не знали они; по путям, неведомым им, вести буду их; обращу мрак перед ними в свет и кривые дороги - в равнину. Эти дела - сделаю Я их и не оставлю их.0Y"*Разрушу горы и холмы, и всю траву их иссушу, и превращу реки в острова, и озера высушу.;o"*Безмолвствовал Я долго, молчал, сдерживался; как роженица, закричу, выдохну и вдохну разом.~"* Господь, как исполин, выйдет, как муж браней, возбудит ревностность, возликует и поднимет (воинский) клич, побеждая врагов Своих.}w"* Воздадут Господу честь и славу Его возвестят на островах.z|m"* Поднимут (голос) пустыня и города ее, селения, где обитает Кэйдар, ликовать будут жители Сэлы (и) с вершины гор кричать; |x*~}}|E{zynxw\v#u6tsrrs=<;:98865}493j210/.-,+**)h(^'J&%S$9#Z"U! Z4 2DRB)S~ ?:>x}!"7Ибо мысли Мои - не ваши мысли, и не ваши пути - пути Мои, - слово Господа;(|I"7Оставит нечестивый путь свой, и человек несправедливый - помыслы свои, и возвратится к Господу, и Он помилует его, и к Богу нашему, ибо Он много прощает;{!"7Ищите Господа, когда можно найти Его, призывайте Его, когда Он близко.6ze"7Вот, народ, которого не знал ты, призовешь, и народ, который не знал тебя, побежит к тебе ради Господа Бога твоего и Святого Йисраэйлева, ибо Он возвеличил тебя.y/"7Вот, свидетелем для народов дал Я его, властелином и повелителем народов.*xM"7Преклоните ухо ваше и идите ко Мне, слушайте, и жива будет душа ваша, и Я заключу с вами завет вечный, (как) неизменные милости, (обещанные) Давиду.Tw!"7Зачем вам отвешивать серебро за (то, что) не хлеб, и заработанное вами за (то, что) не насыщает? Слушайте внимательно Меня, и вкушайте благо, и насладится туком душа ваша.v {"7О, все жаждущие, идите к водам, и не имеющце денег, идите, покупайте, и ешьте, и идите, покупайте без денег и без платы вино и молоко. u"6Всякое орудие, сделанное против тебя, не будет успешно, и всякий язык, который предстанет с тобою на суде, ты обвинишь. Это наследие рабов Господа и (награда за) справедливость их от Меня, - слово Господа.t"6Ведь Я сотворил кузнеца, (который) раздувает в огне угли и изготовляет орудие для дела своего; и Я сотворил разрушителя, чтобы погубить.Ts!"6Ведь собравшийся на тебя не от Меня (не по воле Моей, тот), кто воевать будет с тобой, пред тобой падет.zrm"6Правдою будешь утверждена; далека будешь от притеснения - ибо не будешь бояться, и от крушения - ибо оно не приблизится к тебе.9qk"6 И все сыновья твои будут учениками Господа, и велико (будет) благополучив сынов твоих.Pp"6 И сделаю окна твои из рубинов, и ворота твои - из карбункулов, и всю ограду твою - из камней драгоценных.Qo"6 Бедная, встревоженная, безутешная! Вот Я положу камни твои в сурьму, сделаю основание твое из сапфиров.n!"6 Ибо горы сдвинутся и холмы зашатаются, а милость Моя не отступит от тебя, и завет мира Моего не поколеблется, - сказал милующий тебя Господь. m"6 Ибо это у Меня воды Ноаха: как клялся Я, что воды Ноаха не пройдут более по земле, так поклялся Я не гневаться на тебя и не упрекать тебя;mlS"6В пылу гнева сокрыл Я на мгновение лицо Свое от тебя, и милостью вечной помилую тебя, - сказал Избавитель твой, Господь;k%"6На малое мгновение оставил Я тебя и с Милосердием великим соберу тебя. j "6Ибо как жену оставленную и опечаленную духом, призвал тебя Господь, и (как) жену юности, которая была отвергнута, - сказал Бог твой.yik"6Ибо супруг твой - Создатель твой, Господь Ц-ваот - имя Его, и избавитель твой - Святой Йисраэйля, Богом всей земли назовется Он;Bh}"6Не бойся, ибо не будешь опозорена, и не стыдись, ибо не будешь посрамлена, ибо о стыде юности своей забудешь и о бесславии вдовста своего не будешь вспоминать больше;Vg%"6Ибо вправо и влево распространишься ты, и потомство твое народами завладеет и города опустевшие населит.cf?"6Расширь место шатра твоего, и покровы жилищ твоих прострутся, не жалей, удлини веревки твои и колья твои утверди;:e o"6Ликуй, бездетная, нерождавшая, разразись песней и веселись, не мучившаяся родами, ибо сыновей покинутой больше (будет, чем)сыновей замужней, - сказал Господь.kdO"5 Поэтому Я дам ему-(удел) среди великих, и с сильными будет делить добычу, за то что рисковал жизнью своей, и к преступникам причислен был, и грех многих нес он, и за преступных вступался.zcm"5 За труд души своей увидит (добро), насладится; мудростью своей оправдал праведника раб Мой пред многими, и грехи их он нес.Yb+"5 Но Господу угодно было сокрушить его болезнями; если сделает душу свою жертвой повинности, увидит он потомство, продлит дни (свои), и желание Господа в руке его осуществится.~au"5 И дана была с грешниками могила ему и с богатыми - при смерти его, (хотя) не совершал он насилия и не (было) лжи в устэх его.Q`"5Из заключения и от наказания взят он был, и кто расскажет о (случившемся) с поколением его, ибо отрезан он был от страны живых, за греховность народа моего - поражение ему.'_G"5Притеснен и измучен он был, и не открывал рта своего, как овца, ведомая на заклание, и как овца, безгласная пред стригущими ее, и не открывал рта своего.J^ "5Все мы, как овцы, блуждали, каждый повернул на дорогу свою, и Господь возложил на него грех всех нас.]y"5И он изранен преступлениями нашими, сокрушен грехами нашими, наказание за благополучие наше - на нем, и ранами его исцеляемся мы.Z\-"5Но болезни наши переносил он, и боли наши терпел он, а мы считали, что он поражаем, побиваем Богом и истязаем.[#"5Он презираем был и отвергнут людьми, страдалец и изведавший болезнь, и как бы отвращая от себя лица, презираем (был), и мы не почитали его.SZ"5И взошел он (Йисраэйль), как росток, и, как корень, (пророс) из почвы сухой, ни виду в нем, ни красоты, и видели мы его, но не (таков был) образ его чтобы прельститься им.Y /"5Кто поверил бы слуху, (дошедшему) до нас, и мышца Господня на ком явилась?X"4Так приведет он в изумление многие народы, цари закроют уста свои, ибо то, о чем не было рассказано им, узрят и то, о чем не слыхали, увидят.W"4Как многие изумлялись, (глядя) на тебя, - ибо обезображен (был) лик его, как ни у кого, и образ его не как у сынов человеческих, -(VI"4 Вот, преуспевать будет раб Мой, поднимется, и вознесется, и возвысится чрезвычайно.aU;"4 Ибо неторопливо выйдете, и не бегом уйдете, ибо впереди вас пойдет Господь, и стражем позади вас - Бог Йисраэйля.iTK"4 Уйдите, уйдите, выходите оттуда, нечистого не касайтесь, выходите из среды его, очиститесь, носящие сосуды Господни!{So"4 Обнажил Господь мышцу святую Свою пред глазами всех народов, и увидят все концы земли спасение, (принесенное) Богом нашим.hRI"4 Разразитесь (радостью), пойте вместе, развалины Йерушалаима, ибо утешил Господь народ Свой, избавил Йерушалаим.`Q9"4Голос стражей твоих - возвысят они голос, вместе ликовать будут, ибо воочию увидят возвращение Господа в Цийон.P"4Как прекрасны на горах ноги вестника, возвещающего мир, вестника добра, возглашающего спасение, говорящего Цийону: "Царствует Бог твой!"fOE"4Поэтому узнает народ Мой имя Мое, поэтому (узнает) в тот день, что Я - тот, кто говорит (и осуществляет); вот Я!#N?"4И ныне, что Мне здесь - слово Господа - если народ Мой взят даром, правители его вопиют - слово Господа - и постоянно, всякий день имя Мое оскверняется.\M1"4Ибо так сказал Господь Бог: в Египет спускался народ Мой сначала, чтоб жить там, и Ашшур ни за что угнетал его.#L?"4Ибо так сказал Господь: даром проданы были вы и не за деньги избавлены будете.JK "4Отряхнись от праха, встань, воссядь, Йерушалаим, развяжи узы (на) шее твоей, пленная дочь Цийона.?J y"4Пробудись, пробудись, облекись силой своей, Цийон! Облекись в одежды величия твоего, Йерушалаим, город святой, ибо больше уже не войдет в тебя необрезанный и нечистый.II "3И дам ее в руку огорчителей твоих, которые говорили душе твоей: "Повергнись, и мы пройдем (по тебе)", и ты распластала, как землю, спину свою, и как улицу для проходящих.DH"3Так сказал Господь твой Господь, и Бог твой, заступающийся за народ Свой: вот Я взял из руки твоей горькую чашу, остаток чаши гнева Моего - не будешь ты больше пить его.~Gu"3Посему слушай это, несчастная и опьяневшая, но не от вина.8Fi"3Кто утешит тебя? Сыновья твои изнемогли, полегли в начале всех улиц, как буйвол в тенетах, переполненные яростью Господней, (пораженные) гневом Бога своего.AE{"3Два эти (бедствия) постигли тебя - кто посочувствует тебе? Грабеж и сокрушение, голод и меч!D)"3Не было у него руководителя среди всех сыновей, рожденных им, и не было поддерживающего руку его среди всех сыновей, (которых) он взрастил.~Cu"3Пробудись, пробудись, встань, Йерушалаим, ты, который испил из руки Господа чашу гнева Его, остаток горькой чаши испил ты до дна.B"3И Я вложил слова Мои в уста твои, и в тени руки Своей укрыл тебя, чтобы устроить небеса, и основать землю, и сказать Цийону: "Ты народ Мой!")AK"3И Я - Господь Бог твой, волнующий море, - и ревут волны его, Господь Ц-ваот - имя Его.X@)"3Но где гнев притеснителя? Скоро освободится согбенный, и не умрет в яме, и не будет нуждаться в хлебе своем.C?"3 И забыл ты Господа, создавшего тебя, распростершего небеса и основавшего землю, и страшишься всегда, весь день гнева притеснителя, когда он намеревается уничтожить.Z>-"3 Я, Я - утешающий вас. Кто ты, что боишься человека смертного и сына человеческого, который травой почитается?+=O"3 И избавленные Господом возвратятся, и придут в Цийон с ликованием, и радость вечная над головой их, радость и веселье найдут они, печаль и стон исчезнут.S<"3 Не ты ли иссушила море, воды бездны великой, превратила глубины моря в дорогу, чтобы прошли избавленные?);K"3 Поднимись, поднимись, облекись силой, мышца Господня! Поднимись, как в давние времена, в поколениях древних! Не ты ли рассекла Раава, умертвила дракона?t:a"3Ибо как одежду, пожрет их моль, щ как шерсть, съест их червь, а справедливость Моя вовек пребудет, и спасение Мое - навсегда.9"3Слушайте Меня, знающие справедливость, народ, (у которого) Тора Моя в сердце! Не бойтесь поношения людей и ругательств их не страшитесь,$8A"3Поднимите к небесам глаза ваши и посмотрите на землю внизу, потому что небеса, как дым, рассеются, и земля, как одежда, истлеет, и жители ее так же умрут, а спасение Мое вовек пребудет, и справедливость Моя не уничтожится.7#"3Близка справедливость Моя, вышло спасение Мое, и силами Моими народы судить буду; на Меня надеяться будут острова и на мышцу Мою полагаться.6}"3Внемлите Мне, народ Мой, и племя Мое, слушайте! Ибо Тора от Меня выйдет (в мир), и правосудие Мое, как свет, изолью (на) народы.e5C"3Ибо Господь утешит Цийон, утешит все развалины его, и сделает пустыню его, как Эйден, и Араву его, как сад Господень; радость и веселие пребывать будут в нем, благодарность и песнопение.k4O"3Посмотрите на Авраама, отца вашего, и на Сару, родившую вас: ибо его одного призвал Я, и благословил его, и умножил его; 3 "3Слушайте Меня, следующие за правдой, ищущие Господа! Смотрите на скалу, из которой высечены вы, и в глубину рва, из которого извлечены вы.D2"2 Вот все вы, возжигающие огонь, поддерживающие искры, - идите в пламень огня вашего и в искры, которые разжигали вы! От руки Моей суждено вам это, в скорби лежать будете.*1M"2 Кто из вас боится Господа, слушается голоса раба Его? Тот, кто ходит во тьме и нет света ему, пусть полагается на имя Господне и опирается на Бога своего.a0;"2 Ведь Господь Бог помогает мне. Кто тот, который обвинит меня? Ведь все они, как одежда, обветшают, моль пожрет их.`/9"2Близок оправдывающий меня. Кто хочет спорить со мной? Станем вместе. Кто судится со мной? Пусть подойдет ко мне.m.S"2И Господь Бог помогает мне, поэтому не стыжусь я, поэтому сделал я лицо свое, как кремень, и знаю, что не буду посрамлен.e-C"2Спину свою отдал я побивающим и щеки свои - вырывающим волосы, лица своего не закрывал от поруганий и рплевывания.,"2Господь Бог открыл мне ухо, и я не воспротивился, назад не отступил.3+_"2Господь Бог дал мне язык учения, чтобы уметь словом подкреплять усталого; пробуждает Он каждое утро, пробуждает ухо мое, чтобы слушать, подобно тем, кто учится.q*["2Я одеваю небеса мраком и рубище делаю покровом их.^)5"2Почему приходил Я - и не было никого, звал Я - и никто не отвечал? Разве коротка стала рука Моя, чтобы избавлять, или нет во Мне силы, чтобы спасать? Ведь гневом Моим Я иссушаю море, превращаю реки в пустыню, смердят рыбы их от безводья и вымирают от жажды.( #"2Так сказал Господь: где то письмо развода матери вашей, которым Я прогнал ее? Или кто тот из заимодавцев Моих, которому Я продал вас? Ведь за грехи ваши проданы были вы, и за преступления ваши изгнана была мать ваша.['/"1И накормлю притеснителей твоих плотью их, и, как молодым вином, упьются они кровью своей, и узнает всякая плоть, что Я - Господь, спасающий тебя и избавляющий тебя, Сильный Йаакова.,&Q"1Но так сказал Господь и плененное сильным будет отнято, и добыча тирана спасена будет, и Я буду состязаться с противников. твоим, и сыновей твоих Я спасу.%%"1Может ли быть отнята у сильного добыча и отобранное у правого спасено? $ "1И будут цари воспитателями твоими, и царицы их - кормилицами твоими, лицом до земли кланяться будут тебе, и прах ног твоих лизать будут, и узнаешь, что Я - Господь, (так) что не устыдятся уповающие ш Меня.E#"1Так сказал Господь Бог: вот Я вознесу к народам руку Мою, и перед племенами подниму знамя Мое, и они принесут сыновей твоих в поле, и дочери твои несомы будут на плечах.]"3"1И ты скажешь в сердце своем: "Кто родил мне этих? Я же потеряла детей своих и одинока (была), изгнана и покинута: кто же растил этих? Ведь я оставалась одна - эти, где они (были)?"P!"1Еще скажут в слух тебе дети потерянные твои: "Тесно для меня место: подвинься, чтобы я мог поместиться". 5"1Ибо развалины твои, и опустошенные (места) твои, и земля разоренная твоя... Ибо станешь теперь тесна для жителей, и истреблявшие тебя удалятся.2]"1Подними глаза свои и посмотри вокруг - все они собрались, пришли к тебе. Жив Я, слово Господа! Всех их, как украшение, наденешь ты, опояшешься ими, как невеста./W"1Спешат (к тебе) сыновья твои; разрушители твои и опустошители твои уйдут от тебя."1Ведь на ладонях начертал Я тебя, стены твои всегда предо Мной.P"1Забудет ли женщина младенца своего, не жалея сына чрева своего? И эти могут забыть, но Я не забуду тебя.w"1А говорил Цийон: "Оставил меня Господь, и забыл меня Господь!"kO"1 Ликуйте, небеса, и веселись, земля, и разразитесь, горы, песней, ибо утешил Господь народ Свой и бедных Своих пожалеет.!;"1 Вот эти издалека придут, и вот эти - с севера и с запада, и эти - из земли Синим.{o"1 И сделаю все. горы мои путем, и дороги мои будут подняты.pY"1 Не будут голодать и жаждать, и не поразит их зной и солнце, ибо Сострадающий им вести будет их и на истоки вод поведет их.pY"1 Чтобы сказать узникам: "Выходите!" и тем, что во тьме: "Появитесь!" При дорогах пасти будут, и на всех высотах - пастбища их."1Так сказал Господь: во время благоволения Я ответил тебе, и в день спасения помог тебе, и охраню тебя, и сделаю тебя народом завета, чтобы восстановить страну, чтобы дать во владение наделы опустошенные,O"1Так сказал Господь, избавитель Ййсраэйля, Святой его, презираемому людьми, ненавидимому народами, рабу властелинов: цари увидят и встанут, князья (увидят) и поклонятся ради Господа, который верен, Святого Йисраэйлева, который избрал тебя. "1И сказал Он: мало того, что будешь рабом Мне для восстановления колен Йаакова и для возвращения сохранившихся из Йисраэйля, но сделаю тебя светом для народов, чтобы простерлось спасение Мое до конца земли.T!"1И ныне, сказал Господь, создавший меня от чрева рабом Себе, чтобы обратить к Нему Йаакова и чтобы Йисраэйль собрался к Нему, - и почтен я в очах Господа, и Бог мой был силой моей.r]"1И я сказал: напрасно трудился я, попусту и тщетно истощал я силу свою. Но право мое - у Господа, и награда моя - у Бога моего.w"1И сказал мне: ты раб Мой, Йисраэйль, в котором прославлюсь.|q"1И сделал уста мои, как острый меч, в тени руки Своей сокрыл меня и сделал меня стрелой отточенной, в колчане Своем спрятал меня. "1Слушайте меня, острова, и внимайте, народы, издалека: Господь от чрева (материнского) призвал меня, от утробы матери моей помнил имя мое.[ /"0Нет мира, говорит Господь, нечестивым.h I"0И они не жаждали в пустынях, (по которым) Он водил их, воду из скалы Он источил им, и рассек скалу, и полились воды.4 a"0Выходите из Бавэля, бегите от касдимов, голосом ликующим объявите (это), возглашайте об этом до края земли, скажите: "Избавил Господь раба Своего Йаакова".< q"0И как песок, было (бы) потомство твое, и происходящие из недр твоих - подобны песчинкам его; не истребилось (бы) и не уничтожилось (бы) имя его предо Мною.L "0Если бы внимал ты заповедям Моим, как река, был бы мир твой и справедливость твоя - как волны морские.6e"0Так говорит Господь, Избавитель твой, Святой Йисраэйля: Я - Господь Бог твой, учащий тебя быть полезным, наставляющий тебя на пути, (по которому) пойдешь ты.1["0Приблизьтесь ко мне, выслушайте это: от начала тайно не говорил я, со времени, как было это (определение), там я, и ныне Господь Бог послал меня и дух Свой.b="0Я привел его, и он преуспеет на пути своем.fE"0Соберитесь вы все и слушайте: кто из них предсказал это? Господь возлюбил его (Корэша), исполнит он желание Его в Бавэле, и (явит) мышцу Его над касдимами. Я, Я сказал и призвал его,H "0 И рука Моя основала землю, и десница Моя распростерла небеса; Я воззову к ним, и предстанут вместе.(I"0 Слушай Меня, Йааков, и, Йисраэйль, призванный Мой: Я - Он, Я - первый и Я - последний.Q"0 Ради Себя, ради Себя сделаю, ибо как может быть осквернено оно (имя Мое), и славы Моей другому не дам. y)J~ |{zyxzwCv`u[srqq;pxoMnxmall#kMjciehgeeccCaa!_m^]\\#[RZYX`W.V+TSRMQ2ONMLpJ}I?HGFEDCBA@??=<;:987664g32270/.--+t*V)1(_'e&%#"f!N &Az4ss]mQU P @  g9UK2h)Vv%"?Один Я топтал в давильне, и не было со Мной никого из народов, и топтал Я их в гневе Моем, и попирал их в ярости Моей, и брызгала кровь их на одежды Мои, и все одежды Мои запачкал Я;u"?Почему красно одеяние твое и одежды твои, как у топчущих в давильне?It "?Кто этот, приходящий из Эдома, в багряных одеждах из Боцры? Этот великолепный в одеянии своем, опоясанный могучей силой своей? Я, говорящий справедливо, велик в спасении!Es"> И назовут их народом святым, избавленным Господом, а тебя назовут искомым, городом не покинутым.r!"> Вот Господь возглашает до края земли: скажите дочери Цийона: "Вот пришло спасение твое, вот награда Его с Ним и вознаграждение Его пред Ним".q"> Проходите, проходите в ворота, освобождайте дорогу народу, ровняйте, ровняйте путь, очищайте от камня, поднимите знамя для народов._p7"> Ибо собиравшие его будут есть его и хвалить Господа и собиравшие его будут пить его во дворах святилища Моего.)oK">Клялся Господь десницей Своей и мышцей силы Своей: не дам Я зерно твое в пищу врагам твоим, и не будут пить чужеземцы вино твое, над которым трудился ты;(nI">И Ему не давайте покоя, пока не утвердит и не сделает Йерушалаим славой на земле.'mG">На стенах твоих, Йерушалаим, Я поставил стражей, весь день и всю ночь, всегда, не будут молчать они; напоминающие о Господе - не (давайте) себе покоя! l">Как сочетается юноша с девушкой, сочетаться будут с тобой сыновья твои, и (как) радуется жених невесте, возрадуется о тебе Бог твой.Xk)">Не скажут тебе более - покинутый, и о земле твоей не скажут более - пустошь, ибо назовут тебя желанным и страну твою - замужней, ибо желал тебя Господь, и страна твоя замужем будет.#j?">И будешь ты венцом славы в руке Господа и диадемой царской в руке Бога твоего.wig">И увидят народы справедливость твою, и все цари - славу твою, и назван будешь ты именем новым, которое уста Господни изрекут.h )">Ради Цийона молчать не буду и ради Йерушалаима не успокоюсь, пока не выйдет, как сияние, справедливость его и спасение его - как факел горящий.g3"= Ибо как земля производит растение свое и как сад семена свои взращивает, так Господь Бог взрастит справедливость и славу перед всеми племенами.If "= Радостью возрадуюсь в Господе, ликовать будет душа моя в Боге моем, ибо Он одел меня в одежды спасения, одеянием справедливости облек меня, как жених возлагает на себя священнический венец и как невеста украшается драгоценностями своими.e"= И известно будет среди племен семя их, и потомки их - между народами, все видящие их признают их, ибо они семя, которое благословил Господь.{do"=Ибо Я, Господь, люблю правосудие, ненавижу грабеж и несправедливость, дам Я им награду по истине и завет вечный заключу с ними.c"=Вместо позора вашего двойного и стыда радоваться будут доле своей, потому что в земле своей вдвое унаследуют, радость вечная будет у них.(bI"=А вы священниками Господа названы будете, служители Бога нашего - сказано будет о вас; богатством народов питаться будете и славой с ними поменяетесь.daA"=И встанут иноземцы и пасти будут овец ваших, и чужеземцы (будут) земледельцами вашими и виноградарями вашими.z`m"=И отстроят они руины вечные, пустоши древние восстановят они и обновят города разрушенные, места, пустовавшие испокон веков._"=Наделить скорбящих Цийона, дать им красоту вместо пепла, елей радости вместо скорби, облачение славы вместо духа тусклого; и будут они названы великими справедливостью, насаждением Господа для прославления.:^m"=Объявить год благоволения Господа и день мести Бога нашего, чтобы утешить всех скорбящих;] "=Дух Господа Бога на мне, ибо помазал меня Господь, чтобы возвестить (радостную весть) скромным, послал меня врачевать сокрушенных сердцем, объявить пленным свободу и узникам - полное освобождение;B\}"<Меньший станет тысячей, и младший - народом сильным. Я, Господь, в назначенное время ускорю это.`[9"<И народ твой, все праведники, ветвь насаждения Моего, дело рук Моих для прославления, навеки унаследуют страну,sZ_"<Не зайдет уже солнце твое, и луна твоя не скроется, ибо Господь будет для тебя светом вечным, и окончатся дни скорби твоей.+YO"<Не будет больше солнце светом дневным для тебя, и сияние луны не будет светить тебе, но будет тебе Господь светом вечным, и Бог твой - великолепием твоим.X"<Не слышно будет более насилия в земле твоей, грабежа и разрушения - в пределах твоих, и назовешь спасением стены твои и ворота твои - славой. W "<Вместо меди принесу золото, и вместо железа принесу серебро, и вместо дерева - медь, и вместо камней - железо; и поставлю (вместо) правителей твоих мир и (вместо) притеснителей твоих - справедливость.V/"<И будешь питаться молоком народов, и груди царские сосать будешь, и узнаешь, что Я - Господь, спасающий тебя и избавляющий тебя, Могучий Йаакова.U{"<За то, что был ты оставлен и ненавидим и никто не проходил (через тебя), сделаю Я тебя гордостью вечной, радостью во веки веков.ET"<И пойдут к тебе согбенными сыны притеснителей твоих, и поклонятся стопам ног твоих все презиравшие тебя, и назовут тебя городом Господа, Цийоном Святого Йисраэйлева.uSc"< Слава Леванона к тебе придет, кипарис, вяз и бук вместе, чтобы украсить место святилища Моего, и место ног Моих Я прославлю.MR"< Ибо народ и царство, которые не будут служить тебе, погибнут, и народы эти будут разорены совершенно. Q9"< И открыты будут всегда ворота твои, ни днем, ни ночью не будут затворяться, чтобы приносимо было к тебе достояние народов и цари их приводимы были;P+"< И будут строить сыновья чужеземцев стены твои, и цари их будут служить тебе, ибо в гневе Моем поражал Я тебя и благоволением Моим миловал тебя. O "< Да, ко Мне острова соберутся с кораблями Таршиша впереди, чтобы привести сынов твоих издалека, серебро их и золото их с ними, во имя Господа Бога твоего и Святого Йисраэйлева, потому что Он прославил тебя.N"<Кто это летит, как облако, и как голуби - в окна (голубятен) своих?M%"<Все овцы Кэйдара будут собраны к тебе, овны Невайота послужат тебе; взойдут благоутодной (жертвой) на алтарь Мой, и дом славы Моей украшу.L+"<Множество верблюдов покроет тебя, молодые верблюды Мидйана и Эйфы; все они из Шевы придут, золото и левону принесут и славу Господа возвестят.!K;"<Тогда увидишь и воссияешь, и устрашится и расширится сердце твое, потому что обратится к тебе богатство запада, достояние народов перейдет к тебе.;Jo"<Подними глаза твои, (оглядись) кругом и смотри: все они собираются, идут к тебе, сыновья твои издалека идут, и дочери твои на стороне (у плеча) носимы будут.I)"<И будут ходить народы при свете твоем, и цари - при блеске сияния твоего.NH"<Ибо вот, тьма покроет землю и мрак - народы; а над тобой воссияет Господь, и слава Его над тобой явится.;G q"<Восстань, свети, (Йерушалаим), ибо пришел свет твой, и слава Господня над тобой воссияла.$FA";И Я - вот завет Мой с ними, - сказал Господь: дух Мой, который на тебе, и слова Мои, которые вложил Я в уста твои, не отступят от уст твоих, и от уст потомков твоих, и от уст потомков потомков твоих, - сказал Господь, - отныне и вовеки.8Ei";И придет избавитель для Цийона и для отвратившихся от нечестия в Йаакове - слово Господа!D";И устрашатся на западе имени Господа, и на восходе солнца - славы Его; когда нагрянет, как река, враг, дыхание Господне прогонит его.TC!";По заслугам воздает Он: яростью - врагам Своим, возмездием - противникам Своим, островам воздаст должное.#B?";И облекся Он справедливостью, как броней, и шлем спасения на голове Его, и оделся в одеяние мести, (как) в наряд, и, как плащом, окутался ревностью.fAE";И увидел, что нет человека, и удивился, что нет заступника, и помогла Ему мышца Его, и справедливость Его укрепила Его.|@q";И истина отсутствует, и удаляющийся от зла безумцем считается. И увидел Господь, и противно стало очам Его, что нет правосудия.v?e";И отступило назад правосудие, и справедливость вдали стоит, ибо споткнулась на площади истина и честность не может придти.->S"; Преступление и лицемерие пред Господом и отступление от Бога нашего, разговоры о грабеже и несправедливости; замыслили мы и изрекли из сердца слова лжи.="; Ибо умножились преступления наши пред Тобой и грехи наши свидетельствуют против нас, ибо преступления наши с нами и грехи наши мы знаем: S<"; Все мы ревем, как медведи, и как голуби, стонем; ожидаем суда - и нет (его), спасения - оно далеко от нас;h;I"; Ощупываем, как слепые, стену и, как без глаз, ходим ощупью, спотыкаемся в полдень, как вечером, во мгле - как мертвецы.:"; Потому удалилось от нас правосудие и не достигает до нас справедливость, надеемся на свет, и вот - тьма, на озарения - и впотьмах ходим.o9W";Дороги мира не знают они, и нет правосудия на путях их; пути Свои искривили они для себя, кто ходит По ним - не знает мира.t8a";Ноги их ко злу бегут, и спешат они пролить кровь невинную, мысли их - мысли несправедливые, грабеж и разрушение на путях их.7{";Паутина их непригодна для одежды, и не покроют они себя изделиями своими; дела их - дела несправедливые, и дело насилия в руках их.Y6+";Яйца змеиные высиживают и паутину паучью ткут. Кто ест яйца их - умрет, а из раздавленного вылупится ехидна. 5 ";Нет взывающего справедливо, и нет судящегося по истине, полагаются на суету и говорят ложь, зачинают беду и рождают несправедливость.Z4-";Ибо руки ваши запачканы кровью, и пальцы ваши - грехом, уста ваши изрекают ложь, язык ваш преступное говорит.3";Ибо лишь грехи ваши произвели разделение между вами и Богом вашим, и проступки ваши закрыли лицо (Его) от вас, чтобы не слышать. 2 ;";Ведь не коротка рука Господа, чтобы спасать, и не туго ухо Его, чтобы слышать.91k":То наслаждаться будешь в Господе, и Я возведу тебя на высоты земли, и питать буду тебя наследием Йаакова, отца твоего, потому что уста Господни сказали (это).n0U": Если удержишь в субботу ногу свою, (удержишься) от исполнения дел твоих в святой день Мой, и назовешь субботу отрадой, святой (день) Господень - почитаемым, и почтишь ее, не занимаясь делами своими, не отыскивая дело себе и не говоря ни слова (об этом),M/": И застроят (потомки) твои развалины вековые, основания минувших веков восстановишь и будешь назван восстановителем разрушейного, возобновляющим пути, чтобы обитать.8.i": И будет водить тебя Господь всегда, и насыщать в засухи душу твою, и кости твои укрепит, и будешь ты, как сад орошенный и как источник, воды которого не иссякают.f-E": И отдашь голодному душу твою, и душу измученную насытишь, тогда засияет во тьме свет твой и мрак твой - как полдень.C,": Тогда воззовешь - и Господь ответит, возопишь - и Он скажет: "Вот Я!" Когда устранишь из среды своей гнет, (перестанешь) простирать палец (угрожать) и злословить,+%":Тогда прорвется, как заря, свет твой, и исцеление твое скоро явится, и пойдет пред тобой правда твоя, слава Господня будет следовать за тобой.@*y":Не в том ли (он), чтобы разделил ты с голодным хлеб твой и бедняков скитающихся ввел в дом? Когда увидишь нагого, одень его, и от родственника твоего не скрывайся.})s":Не это ли пост, который Я избрал: оковы злости разреши, развяжи узы ярма, и отпусти угнетенных на свободу, и всякое ярмо сорвите!(":Таков ли пост, который избрал Я, - день, (когда) мучит человек душу свою? На то ли (он), чтобы склонять, как тростник, голову свою и вретище и пепел подстилать? Это ли назовешь постом и днем, угодным Господу?~'u":Ведь для ссоры и распрей поститесь вы и чтобы бить кулаком преступным; не поститесь ныне, чтобы услышан был на высоте голос ваш.-&S":"Почему постились мы, а Ты не видишь, мучили душу свою, а Ты не знаешь?" Ведь в день поста вашего вы находите дело (себе) и работающих на вас притесняете.w%g":А ищут они Меня каждый день, и знать хотят пути Мои, как народ, который творил справедливость и закона Бога своего не оставлял, они вопрошают Меня о судах справедливости, близости Божьей желают: $ ":Кричи во (все) горло, не удерживайся; подобно шофару, возвысь голос твой и объяви народу Моему преступность их и дому Йаакова - грехи их.\#1"9Нет мира, - сказал Бог мой, - нечестивым.L""9А нечестивые - как море разбушевавшееся, когда утихнуть не может оно и извергают воды его ил и грязь.+!O"9Сотворю речение уст: "Мир, мир дальнему и ближнему", - сказал Господь, - и исцелю его.9 k"9Пути его видел Я, и исцелю его, и буду водить его, и заплачу утешениями ему и скорбящим его.q["9За грех корыстолюбия его гневался Я, и поразил его, отвратил (взор) и негодовал, а он дерзко шел по пути сердца своего.a;"9Ибо не вечно буду Я спорить и не бесконечно гневаться, - иначе изнеможет предо Мною дух и души, Мною сотворенные./W"9Ибо так говорит Возвышенный и Превознесенный, Существующий вечно и Святой - имя Его: (в месте) высоком и священном обитаю Я, но с тем, кто сокрушен и смирен духом, чтобы оживлять дух смиренных и оживлять сердце сокрушенных.>u"9И сказал: "Ровняйте, ровняйте, освободите дорогу, устраните препятствие с пути народа Моего!"Z-"9 Когда возопишь, пусть спасут тебя собранные тобой (идолы), но всех их унесет ветер, умчит дуновение, а полагающийся на Меня унаследует землю и владеть будет святой горой Моей."9 Я скажу правду твою и дела твои, и будут они не в пользу тебе.1["9 Кем была озабочена ты и (кого) боялась, что сделалась неверной и Меня не помнила, не принимала к сердцу своему? Ведь Я молчу, и давно, и Меня не боишься ты!ve"9 От долгого пути своего уставала ты, (но) не сказала: "Безнадежно!" Силу в руке своей находила ты, поэтому не беспокоилась."9 И ходила ты к царю, (умащенная) елеем, и много было у тебя благовоний, и посылала ты посланцев своих далеко, и опускалась до преисподней."9И за дверью и за косяками расставила ты памятные (знаки) свои, потому что обнажилась ты и ушла от Меня, расширила ложе свое и заключила союз (с теми) из них, (чье) ложе возлюбила ты, место высмотрела.:m"9На горе высокой и возвышенной устроила ты ложе свое и туда поднимаешься приносить жертву.yk"9В гладких камнях долины доля твоя, они, они жребий твой, и для них лила ты возлияния, возносила дар. Буду ли Я спокоен при этом?eC"9Разгорячающиеся под теребйнтами, под каждым деревом зеленеющим, закалывающие детей в долинах, в расселинах скал.Q"9Кем наслаждаетесь вы? Против кого разеваете рот, высовываете язык? Ведь дети преступления вы, семя лжи,%"9А вы приблизьтесь сюда, сыновья чародейки, семя прелюбодея и блудницы!5"9Он отходит к миру, покоится на ложе своем, ходивший в справедливости своей. "9Праведник пропал, и нет человека, принимающего (это) к сердцу, и мужи благочестия погибают, и никто не понимает, что от зла погиб праведник.P"8 Приходите, возьму вина и напьемся шэйхара, и будет завтра то же, что сегодня, (и) еще гораздо больше.& E"8 И псы эти дерзкие, не знающие сытости, - и они-то пастыри, не способные понимать! Каждый повернул на дорогу свою, каждый до последнего - к корысти своей.> u"8 Стражи его слепы все, невежды; все они псы немые, не могут лаять, бредят, лежат, любят дремать.k O"8 Все звери полевые, придите есть, все звери лесные!U #"8Слово Господа Бога, собирающего разбросанных Йисраэйля: еще (других) соберу Я к нему, к собранным его.v e"8И их приведу Я на гору святую Мою и обрадую их в доме молитвы Моем; всесожжения их и жертвы их в благоволение (будут) на жертвеннике Моем, ибо дом Мой домом молитвы назовется для всех народов.W'"8И чужеземцев, присоединившихся к Господу, чтобы служить Ему и любить имя Господа, чтобы быть Ему рабами, всех соблюдающих субботу, не оскверняющих ее и держащихся завета Моего,y"8И дам Я им в доме Моем и в стенах Моих память и имя, (которые) лучше сыновей и дочерей, имя вечное дам им, которое не истребится.^5"8Ибо так сказал Господь о скопцах, которые хранят субботы Мои, и избирают угодное Мне, и держатся завета Моего: 2]"8И пусть не говорит чужеземец, присоединившийся к Господу, так: "Господь совсем отделил меня от народа Своего", и пусть не скажет скопец: "Ведь я дерево сухое";>u"8Счастлив человек, делающий это, и сын человеческий, держащийся этого, соблюдающий субботу, не оскверняя ее, и оберегающий руку свою, чтобы не сделать никакого зла.~ w"8Так сказал Господь: храните правосудие и творите справедливость, ибо спасение Мое скоро придет и справедливость Моя проявится. "7 Вместо терновника поднимется кипарис, вместо крапивы мирт поднимется; и будет (это) Господу славой, знамением вечным, неистребимым.{"7 Ибо с весельем выйдете и с миром водимы будете; горы и холмы разразятся пред вами песней, и все деревья в поле рукоплескать будут;0Y"7 Таково будет слово Мое, которое исходит из уст Моих, - не возвратится оно ко Мне пустым, ибо сделает то, чего желал Я, и преуспеет в том, для чего Я послал его;8i"7 Ибо, как дождь и снег нисходит с неба и туда не возвращается, а поит землю, и оплодотворяет ее, и делает ее производящей, и дает семя сеющему, и хлеб тому, кто ест,1~["7 Ибо, (как) небо выше земли, так пути Мои выше путей ваших и мысли Мои - мыслей ваших; }{~}}|8{zKyxswvvtsrcqppLo%ncmlhkHjLihh5g@fe@dqcbaa _^x]\\8ZYX'WJVbUT>S^RnQOPOkNkML^KFJGFrDDCYA@?? == ;::88 6Y4x3210 /Y.{-,++$*8)('' &c%~$#"r! 94.8%bMj=- V X)Hs#,К чему вам спорить со Мною? Все вы отступили от Меня, - говорит Господь.Jr ,А где же Боги твои, которых ты сделал себе? Пусть они встанут; (смогут) ли спасти тебя во время бедствия твоего? ведь (по) числу городов твоих были Боги твои, Йеудея!@qy,Говорят (они) дереву: "ты отец мой" и камню: "ты меня породил", ибо повернулись ко Мне затылком, а не лицом; но во время бедствия своего говорят: "встань и спаси нас!"-pS,Как опозорен бывает вор, когда его поймают, так осрамились и (сыны) дома Йисраэйлева: (сами) они, их цари, их сановники и их священники, и их пророки.o%,Не дай ногам твоим ступать босыми и гортани твоей - (пересохнуть) от жажды. Но ты сказала: "напрасно! нет, ибо люблю я чужих и пойду за ними!"*nM,Дикую ослицу, привыкшую к пустыне, что задыхается от страсти своей, кто сможет сдержать ее от похоти ее? Не утомятся все ищущие ее и найдуг ее в ее месяц.omW,Как можешь ты сказать: "я не осквернилась, не ходила я за Баалами", - посмотри (на) путь свой в долине (Бэйт-Пеор) (и) познай, что наделала ты, резвая верблюдица, извращающая пути свои.,lQ,Поэтому даже если ты будешь смывать (это пятно) щелоком и возьмешь много мыла, (все же) останется вина твоя пятном предо Мною, - сказал Господь Бог.tka,Я насадил тебя (как) благородную лозу, (как) самое верное семя; как же превратилась ты у Меня в одичавшую чужую лозу?[j/,Еще издавна разбил Я ярмо твое и разорвал узы твои, а ты сказала: "я не преступлю больше"... , но на каждом высоком холме и пол каждым зеленым деревом ты распутничала, (как) блудница.i',Зло твое накажет тебя и необузданность твоя обличит тебя; и ты (Йеудея), узнаешь и увидишь, что плохо и горько то, что ты оставила Господа, Бога твоего, и нет у тебя страха предо Мною, - сказал Господь, Бог Ц-ваот.ohW,А ныне, что тебе на пути в Египет? Пить ли воду Шихора (Нила)? И что тебе на пути в Ашшур, - пить ли воду реки (Перат)?Ng,Не за то ли сделано это с тобою, что оставил ты Господа, Бога твоего, в то время как Он вел тебя по пути?pfY,И сыновья Нофа и Тахпанхэйса сокрушили темя твое. e,Отчего же стал он добычею? Рычали на него львы, подняли голос свой и сделали землю его пустынею; (и) города его сожжены и обезлюдели;ldQ,Раб ли Ййсраэйль, или родился он в доме (рабом)? c, Ибо два зла совершил народ Мой: Меня, источник живой воды, оставили они и высекли себе водоемы, водоемы пробитые, которые не держат воды.&bE, Дивитесь этому, небеса, и содрогнитесь, и совершенно иссохните, сказал Господь.^a5, Переменил ли (какой) народ Богов своих, а (ведь) они - не Боги? А Мой народ переменил славу свою на тщету.;`, Ибо пройдите по островам Киттимским и посмотрите, и пошлите в Кэйдар и внимательно присмотритесь, и увидьте, бывало ли (где) подобное?>_u, За это Я езде буду судиться с вами, - сказал Господь, - и с сыновьями сыновей ваших буду судиться.i^K,Священники не говорили: "где Господь?" и законоучители не знали Меня, а пастыри грешили против Меня и пророки пророчествовали именем Баала и следовали за теми, что тщетны (за идолами). ],И привел Я вас в землю плодородную, чтобы ели (вы) плоды ее и блага ее; а вы пришли и осквернили землю Мою, и сделали удел Мой скверною.\,И не сказали: "где Господь, который вывел нас из земли Египетской и вел нас по пустыне, по земле степей и пропастей, по земле иссохшей и (по земле) могильной тьмы, где никто не проходил и где не жил человек?"q[[,Так сказал Господь: какую неправду нашли во Мне отцы ваши, что отдалились от Меня и последовали за суетою и стали суетны.Z,Слушайте слово Господне, дом Йаакова и все семейства дома Йисраэйлева.gYG,Ййсраэйль - святыня Господня, первые плоды Его; все поедающие его будут осуждены; бедствие придет на них, - сказал Господь.~Xu,Иди и возгласи в слух Йерушалаима, говоря: так сказал Господь: Я помню о благосклонности ко Мне в юности твоей, о любви твоей, когда ты была невестою, (как) шла ты за Мною по пустыне, по земле незасеянной.MW ,И было сказано мне слово Господне: /V Y,И сразятся они с тобою, но не осилят тебя, ибо Я с тобою, - сказал Господь, - чтобы спасти тебя.IU  ,И вот, Я поставил тебя ныне укрепленным городом, железным столбом, и медными стенами на всей этой земле, против царей Йеудеи и сановников ее, священникое ее и народа этой земли.fT G,А ты. препояшь чресла свои, и встань, и говори им все то, что Я повелю гебе. Не бойся их, чтобы Я не поразил тебя пред ними.S ,И Я изреку над ними суды Мои за все их злодеяния, за то, что они оставили Меня и возносили курения другим Богам, и поклонялись изделиям рук своих.YR -,Ибо Я призываю все племена северных царств - сказал Господь, - и придут они, и поставят каждый престол свой у входа в ворота Йерушалаима и на все стены его кругом, и у всех Городов Йеудеи.Q %,И сказал мне Господь: с севера начнется бедствие для всех жителей земли этой.`P ;, И было слово Господне сказано мне во второй раз: что ты видишь? И я сказал: я вижу кипящий котел, обращенный к северу.8O k, И Господь сказал мне: ты верно, видишь, ибо Я бдительно слежу за словом Моим, чтобы исполнить его.HN  , И было слово Господне сказано мне: что видишь ты, Йирмейау? И я сказал: палку из миндального дерева вижу я.M y, Смотри, Я поставил тебя ныне над народами и над царствами, чтобы Искоренять, и разбивать, и уничтожать и разрушать, строить и насаждать.HL  , И простер Господь руку Свою, и коснулся уст моих, и сказал мне Господь: вот, Я вложил слова Мои в уста твои.vK g,Не бойся их, ибо Я с тобою, чтобы спасти тебя, - изрек Господь.gJ I,Но Господь сказал мне: не говори: "я отрок", а иди, к кому бы Я ни послал тебя, и все то, что Я прикажу тебе, ты будешь говорить.I ,И сказал я: увы, Господи Боже, ведь я не умею говорить, ибо я (еще) отрок.{H q,Прежде, чем Я создал тебя во чреве, Я знал тебя, и прежде, чем ты вышел из утробы, Я посвятил тебя, пророком народов Я поставил тебя.HG  ,И было сказано мне слово Господне: rF _,И было (оно) во дни Йеойакима, сына Йошийау, царя Йеудейского, до конца одиннадцатого года (царствовования) Цидкийау, сына Йошийау, царя Йеудейского, до изгнания из Йерушалаима в пятом месяце.YE -,К которому слово Господне было во дни Йошийау, сына Амонова, царя Йеудейского, в тринадцатый год царствования его.+D S,Слова Йирмейау, сына Хилкийау, из священников, которые в Анатоте, в земле Бинйаминовой,fCE"BИ выйдут, и увидят трупы людей, отступивших от Меня, ибо червь их не умрет, и огонь их не погаснет, и будут они мерзостью для всякой плоти. И будет: в каждое новомесячье и в каждую субботу приходить будет всякая плоть, чтобы преклониться предо Мной, сказал Господь.pBY"BИ будет: в каждое новомесячье и в каждую субботу приходить будет всякая плоть, чтобы преклониться предо Мной, - сказал Господь.A"BИбо как небеса новые и земля новая, которые сотворю Я, упрочены будут предо Мной, - слово Господа, - так упрочено будет семя ваше и имя ваше.@{"BИ из них также брать буду в священники и лейвиты, - сказал Господь.\?1"BИ приведут всех братьев ваших от всех народов в дар Господу на конях, и колесницах, и в повозках, и на мулах, и на верблюдах на гору святую Мою, в Йерушалаим, - сказал Господь, - подобно тому, как сыны Йисраэйля (приносят) дар в сосуде чистом в дом Господень./>W"BИ Я сделаю среди них знамение, и пошлю спасенных из них к народам - в Таршиш, к Пулу и Луду, натягивающим лук, к Тувалу и Йавану, на острова дальние, которые не слышали обо Мне и не видели славы Моей, и возвестят славу Мою среди народов.Y=+"BА Я (знаю) деяния их и мысли их, приходит (время) собрать все народы и языки, и придут они, и увидят славу Мою.-<S"BТе, которые освящают себя и очищают себя, (чтобы идти) в сады за одной в середине (их), едят мясо свиное, и мерзость, и мышь, вместе погибнут - слово Господа!J; "BИбо в огне Господь судиться будет и мечом Своим со всякой плотью, и многие поражены будут Господом.y:k"BИбо вот Господь в огне придет, и, как буря, колесница Его, чтобы воздать в ярости негодования Его и гневом Его в огне пылающем.91"BИ увидите, и возрадуется сердце ваше, и кости ваши, как зелень, расцветут, и откроется рука Господня рабам Его, и разгневается Он на врагов Своих;$8A"B Как утешает человека мать его, так Я утешу вас, и в Йерушалаиме утешены будете.g7G"B Ибо так сказал Господь: вот Я простираю к нему, как реку, мир и, как поток разливающийся, - богатство народов, и питаться будете, на стороне (у плеча) носимы будете и на коленях лелеяны.S6"B Чтобы питались вы и насыщались от груди утешения его, чтобы сосали вы и наслаждались от сосца славы его.\51"B Веселитесь с Йерушалаимом и радуйтесь ему, все любящие его! Возрадуйтесь с ним радостью, все скорбящие о нем;`49"B Доведу ли Я до родов и не дам родить? - сказал Господь. Я ли, дающий (силу) родить, остановлю? - сказал Бог Твой.3%"BКто слышал такое? Кто видел подобное? Разве может страна мучиться родами (и родить) в один день? Рождается ли народ в один раз? А вот (едва начала) мучиться родами, как родила (дочь) Цийона сыновей своих.?2w"BЕще не мучилась, (а уже) родила, еще не подступили боли к ней, (а уже) разрешилась сыном.61e"BКлик шумный из города, голос из храма, голос Господа, воздающего возмездие врагам своим.0#"BСлушайте слово Господне, дрожащие перед словом Его! Сказали братья ваши, ненавидящие вас, отвергающие вас из-за имени Моего: "Пусть прославит Себя Господь, и мы посмотрим на веселье ваше". Но они опозорены будут.n/U"BТак и Я изберу позорящее их и то, чего боятся они, наведу на них за то, что звал Я, и не было отвечающего, говорил Я, и они не слушали, и творили злое в глазах Моих, и то, чего не хотел Я, избирали./.W"BЗакалывающий быка (подобен) убивающему человека, приносящий в жертву овцу (подобен) отрубающему голову собаке, приносящий хлебный дар (подобен приносящему) свиную кровь, воскуривающий левону (подобен) благословляющему идола; как они избрали пути свои и мерзостей желала душа их,(-I"BИ все это рука Моя сотворила, и стало все это - слово Господа! И на этого смотреть буду: на смиренного, и сокрушенного духом, и дрожащего над словом Моим., !"BТак сказал Господь: небо - престол Мой, а земля - подножие ног Моих. Что это за дом, который вы (можете) построить Мне, и где место покоя Моего?n+U"AВолк и ягненок будут пастись вместе, и лев, как вол, есть будет солому, а змея - прах (будет) пищей ее; не будут они причинять зла и не будут губить на всей горе святой Моей, - сказал Господь.*#"AИ будет: прежде, чем воззовут они, Я отвечу, еще говорят они, а Я услышу.{)o"AНе будут они трудиться напрасно и не будут рождать для тревоги, ибо семя, благословленное Господом, они, и потомство их с ними.<(q"AНе будут они строить, а другие - жить, не будут они сажать, а другие - есть, ибо как дни дерева (будут) дни народа Моего и дело рук своих переживут избранники Мои.'5"AИ построят дома, и жить будут, и насадят виноградники, и есть "удут плоды их.&-"AНе будет там больше юного летами или старца, который не достиг полноты дней своих, ибо юным умрет столетний, и столетним грешник проклят будет.k%O"AИ веселиться буду в Йерушалаиме, и радоваться народу Моему, и не будет услышан в нем больше голос плача и голос вопля.[$/"AНо радуйтесь и веселитесь вечно тому, что творю Я, ибо вот Я творю Йерушалаим весельем и народ его - радостью.?#w"AИбо вот Я творю небеса новые и землю новую, и не будет упомянуто прежнее, и не придет в сердце.["/"AТак что благословляющийся на земле благословляться будет Богом истины, и клянущийся на земле клясться будет Богом истины, ибо забыты горести прежние и скрылись они от глаз Моих.c!?"AИ оставите имя ваше для проклятия избранным Моим, и умертвит тебя Господь Бог, а рабов Своих назовет именем иным.X )"AВот рабы Мои возликуют в веселии сердца, а вы кричать будете от боли сердца и от сокрушения духа зарыдаете.]3"A Поэтому так сказал Господь Бог: вот рабы Мои (не грешащие) есть будут, а вы - голодать, вот рабы Мои пить будут, а вы - жаждать, вот рабы Мои радоваться будут, а вы опозорены будете.kO"A И Я предам вас мечу, и все вы повергнуты будете на колени в резне, за то что воззвал Я, а вы не отозвались, говорил Я, а вы не слушали, и делали злое в глазах Моих, и то, чего не желал Я, избрали.:m"A Вы же, оставляющие Господа, забывающие гору святую Мою, готовящие для Гада (идола счастья) стол и наполняющие для Мени (идола судьбы) (чаши) напитками!7"A И станет Шарон пастбищем для мелкого скота, и долина Ахора - (местом), где лежать (будет) крупный скот у народа Моего, который вопросил Меня.'"A И произведу от Йаакова потомство, и от Йеуды - наследующего горы Мои, и унаследуют ее (страну) избранники Мои, и рабы Мои обитать будут там.F"AТак сказал Господь: когда есть сок в виноградной грозди, то говорят: "Не погуби ее, ибо благословение в ней", - так сделаю Я для рабов Моих, чтобы не погубить (их) всех.B}"A(за) грехи ваши и грехи отцов ваших, - сказал Господь (покараю их), - которые кадили на горах и на холмах позорили Меня; и отмерю Я заранее воздаяние им в лоно их.6e"AВот оно написано предо Мной; молчать не буду, пока не заплачу, и воздам Я в лоно их вместеw"AГоворящие: отойди от меня, не подходи ко мне, ибо я святее тебя; эти - дым в ноздрях Моих, огонь (гнева Моего) пылает целый день.P"AОбитающие в могилах и в скрытых местах ночующие, едящие мясо свиное, и отвар гнусный (в) сосудах их;N"AНарод, гневящий Меня пред лицом Моим постоянно; приносящие жертвы в садах, и воскуряющие на кирпичах,J "AПростирал Я руки Мои целый день к народу непослушному, ходившему путем недобрым по замыслам своим.; q"AЯ доступен был для тех, которые не спрашивали Меня, обретаем был для тех, которые не искали Меня. Сказал Я: "Вот Я, вот Я!" - народу, который не назван был именем Моим.;o"@ Будешь ли сдерживать Себя (после) всего этого, Господи, молчать и мучить нас так сильно?pY"@ Дом святыни нашей и славы нащей, где славили Тебя отцы наши, сожжен огнем, и все, (что) дорого нам, предано разрушению.$A"@ Города святые Твои стали пустыней, Цийон пустыней стал, Йерушалаим - пустошью.?w"@ Не гневайся, Господи, так сильно и не вечно помни грех, ведь, смотри, прошу, - народ Твой все мы.%C"@А ныне, Господи, - отец наш Ты, мы глина, а Ты - гончар наш, и дело рук Твоих все мы.w g"@И нет призывающего имя Твое, побуждающего держаться за Тебя, ибо скрыл Ты лицо Свое от нас и дал нам истаять от грехов наших. /"@И стали все мы, как нечистый, и, как одежда запятнанная, - вся справедливость наша, и поблекли все мы, как лист, и грехи наши, как ветер, уносят нас. /"@Встретил Ты радующегося и творящего справедливость, на путях Твоих помнивших Тебя; ведь Ты гневался, и мы грешили, и ими мы всегда спасены были.V %"@И никогда не слышали, не внимали, глаз не видел Бога, кроме Тебя, сделавшего (такое) для ожидающего Его.= s"@Когда делал Ты чудеса, (которых) не ожидали мы, - нисходил Ты, горы текли пред лицом Твоим."="@Как огонь сжигает хворост, как вода бурлит на огне, (так) - чтобы возвестить врагам Твоим имя Твое, (чтобы) пред лицом Твоим содрогнулись народы,  "@Если бы Ты разорвал небо, снизошел - потекли бы горы пред лицом Твоим.O"?Стали мы (как те), над которыми не властвовал Ты, (как те), над которыми не было названо имя Твое.,Q"?Ненадолго унаследовал (землю) народ святой Твой - враги наши топтали храм Твой.q["?Почему Ты вводишь нас в заблуждение, Господи, (даешь уклоняться) с путей Твоих, ожесточаешь сердце наше, чтобы (нам) не бояться Тебя? Возвратись ради рабов Твоих, колен наследия Твоего!xi"?Ведь Ты - отец наш, ибо Авраам не знает нас, и Ййсраэйль не узнает нас, Ты, Господь, - отец наш, Избавитель наш - от века имя Твое.&E"?Смотри с небес и взгляни из обители святой и славной Твоей! Где ревность Твоя и мощь Твоя? Волнение внутреннее Твое и милосердие Твое ко мне обузданы.wg"?Как скот, в долину спускающийся, вел их к покою дух Господень; так водил Ты народ Свой, чтобы сделать Себе имя прославленное. "? Водил их в безднах, как коня в пустыне, (и) они не спотыкались.a;"? Направлял Он десницу Мошэ прославленной мышцей Своей, рассек воды пред лицом их, чтобы сделать Себе имя вечное;~+"? И вспомнил народ Его древние дни Мошэ. Где Тот, который поднял их из моря вместе с пастырем стада Его? Где Тот, который вложил в него дух святой?5}c"? Но они ослушивались и омрачали дух святой Его, и стал Он врагом им, Он воевал против них.2|]"? В каждой беде их Он сострадал (им), и ангел лица Его спасал их, в любви Своей и милосердии Своем Он избавлял их, и носил их, и возвышал во все былые времена.1{["?И сказал Он: но они народ Мой, сыновья, которые не изменят, и был Он для них спасителем.z"?О милости Господней напомню, о славных (делах) Господа за все, чем наградил нас Господь, и (за) великое благо дому Ййсраэйля, которым Он наградил их по милосердию Своему и по множеству милостей Своих.4ya"?И растоптал Я народы в гневе Моем, и опьянил их яростью Моей, и пролил на землю кровь их.yxk"?И смотрел Я - и не было помощника, и удивился Я - и не было поддерживающего, и помогла Мне мышца Моя, и ярость Моя укрепила Меня.wy"?Ибо день мщения в сердце Моем, и год Мой избавления пришел. }}|&zzayxvu@tPsrqopunnm1lfjihsgf8dd ba`__^\[ZYXSW VTTSRPPWONNML^KxJ9IcHGGeFFeEDCB@?>U=(справедливо) судить будете человека с ближним его,2t],Не надейтесь на лживые слова говорящих: "это храм Господень, храм Господень, храм Господень",Js ,Так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: исправьте пути ваши и деяния ваши, и Я дам вам жить в этом месте.r-,Стань во вратах дома Господня и провозгласи там слово это, и скажи: внимайте слову Господню, все Йеудеи, входящие во врата эти для поклонения Господу!\q 3,Слово, которое было к Йирмейау, от Господа: }ps,Презренным серебррм называют их, ибо Господь презрел их.Qo,Мех кузнечный обгорел; свинец исчез в огне; (но) напрасно плавил плавильщик, ибо злые не отделились.n/,Все они - упрямые отступники, ходят клевеща; все они губители - медь и железо.7mg,Башнею (и) крепостью поставил Я тебя в народе Моем, чтоб изведать и познать тебе путь их.&lE,Дочь народа моего! Опояшь себя вретищем и вываляйся в пепле, скорби, как о единственном сыне, горестно причитай, ибо внезапно придет на нас разбойник.-kS,Не выходите в поле и не пускайтесь в путь, ибо вражий меч (и) ужас со всех сторон.=js,Услышали мы весть о нем, и опустились у нас руки: страдание охватило нас, как муки - роженицу.+iO,Держат они лук и копье; жестоки они и беспощадны; голос их подобен морю бушующему и верхом на конях едут они; как один готовы к войне с тобою, дочь Цийона.Fh,Так сказал Господь: вот, идет народ от земли северной и поднимается племя великое от краев земли.g,Поэтому так говорит Господь: вот, Я ставлю этому народу препятствия, и споткнутся о них вместе отцы и сыновья, сосед и друг его, и погибнут.f,К чему Мне левона, что идет из Шевы, и благовонный тростник из дальней страны? Всесожжения ваши неугодны и жертвы ваши неприятны Мне.qe[,Слушай, земля! вот, Я навожу на народ этот бедствие - плод помыслов их; ибо словам Моим не внимали они, а Тору Мою презрели. d ,Поэтому слушайте, народы, и знай, община, что (произойдет) у них.0cY,И поставил Я стражей над вами: "внимайте звуку рога!" Но они сказали: "не станем внимать!".nbU,Так сказал Господь: остановитесь на путях (ваших) и оглядитесь, и расспросите о путях древних: какой путь лучше? - и по нему ступайте, и найдете покой душе своей. Но они сказали: "не пойдем!Pa,Стыдятся ли они того, что делали мерзости? и стыдиться не стыдятся, и срама не имут; поэтому падут они среди павших; в день, когда взыщу с них, споткнутся они, - сказал Господь.`+,Раны народа Моего врачуют они с легкостью, говоря: "мир! мир!" - а нет мира.?_w, Ибо от мала до велика - каждый из них корыстен, и от пророка до священника - всяк поступает лживо.~^u, И перейдут к другим дома вместе с полями и женами (их), потому что простру Я руку Свою на жителей этой земли, - сказал Господь.b]=, И полон Я гневом Господним, устал нести (его!) - Излей (же) его на детей на улице, и на собрание юношей: ведь даже муж с женою будут застигнуты (им), старик с прожившим свой век.#\?, С кем говорить мне? кого предупреждать, чтоб внимали? Ведь закрыты уши их, и не могут они внимать; и слово Господне в поругании у них, и оно нежеланно им.[', Так сказал Господь Ц-ваот: пусть добирают остаток Йисраэйля, как (недобранный) виноград - протяни руку свою к лозам, как собирающий виноград.lZQ,Образумься, Йерушалаим, чтобы не отшатнулась душа Моя от тебя, чтобы не превратил Я тебя в пустыню, землю необитаемую.Y,Как родник истекает водою, так. он источает зло свое: в нем только и слышно, что насилие и грабеж, беспрестанно предо Мною муки и раны.X!,Ибо так сказал Господь Ц-ваот: рубите деревья и насыпайте вал против Йерушалаима; он, этот город, должен быть наказан: весь он полон насилия.xWi,"Вставайте! Пойдем (и) ночью и уничтожим дворцы ее!"V,"Готовьтесь к бою с нею!" - "Вставайте, и пойдем в полдень!" - "О горе нам, день уже клонится (к вечеру), уже распростерлись вечерние тени!"tUa,(А теперь) придут к ней пастухи со своими стадами, разобьют шатры свои вокруг нее; каждый будет пасти на своем участке: |Tq,Прекрасной и изнеженной представлял Я Себе дочь Цийона,IS ,Сыны Бинйаминовы, спасайтесь из среды Йерушалаима! И в Текоа, трубите в рог! а над Бэйт-Акэрэмом подайте знак огнем, - ибо с севера появляется бедствие и погибель великая.R+,Пророки пророчествуют ложь, и священники господствуют при постедстве их; а народ Мой любит это. Но что же вы будете делать, когда это кончится?iQK,Поразительное и ужасное свершается в стране: #P?,За это ли не накажу, - сказал Господь, - и такому ли народу не отомстит душа Моя?EO,Разжирели, растолстели, преступили (меру) в злодеяниях, не судили тяжб судом (праведным), тяжб сирот, чтоб благоденствовали они, и правосудия бедным не вершили.,NQ,Как клетка полна птиц, так дома их Полны лжи; поэтому они вознеслись и разбогатели.`M9,Ибо есть в народе Моем злодеи: подстерегают, затаившись, как птицеловы, устраивают западню, чтобы ловить людей.L,Преступления ваши отвели это, и грехи ваши лишили вас блага этого.:Km,И не сказали в сердце своем: "убоимся Господа, Бога нашего, который дает нам дождь ранний и поздний вовремя; недели, предназначенные для жатвы, хранит Он для нас".J1,А у народа этого сердце было непокорным и мятежным; отступили они и пошли,I,Меня ли не боитесь? - сказал Господь. - Предо Мною ли не трепещете? Ведь Я положил песок границею морю, законом вечным, которого оно не преступит; и бушуют волны, но не могут одолеть, и ревут, но не преступят его;QH,Слушай же это, народ неразумный и бессердечный, у которого есть глаза, а не видит, уши есть, а не слышит: Gw,Возгласите это в доме Йаакова и возвестите в Йеудее, говоря: \F1,И если вы скажете: "за что Господь, Бог наш, сделал с нами все это?", то скажи им: так же, как вы оставили Меня и служили в земле своей Богам чужбины, так будете служить чужим в земле не вашей.yEk,Но и в те дни, - сказал Господь, - не истреблю вас окончательно.D7,И поест он жатву твою и хлеб твой, съест он сыновей твоих и дочерей твоих, съест мелкий и крупный скот твой, объест виноградник товй и смоковницу твою, опустошит мечом укрепленные города твои, на которые ты надеяться.Cw,Колчан его, как могила разверстая, все они - воины храбрые.GB,Я Приведу на вас, дом Йисраэйлев, народ издалека, - сказал Господь, - это народ могучий, народ это древний, народ, языка которого ты не знаешь, и не поймешь, что он говорит.(AI,Поэтому так сказал Господь, Бог Ц-ваот: за то, что говорили вы такие слова, Я сделаю в устах твоих слова Мои огнем, а народ этот - дровами, которые он пожрет.`@9, А пророки станут ветром (пустым), и нет у них слова (Божьего), и пусть с ними сбудется (бедствие) это..."T?!, Они лгали о Господе и говорили: "не от Него это, и не придет на нас бедствие, и ни меча ни голода мы не увидим",*>M, Так как вероломно изменили они Мне - дом Йисраэйлев и дом Йеуды, - сказал Господь, -U=#, Войдите в ряды (лоз) его и уничтожайте, но не окончательно, - уберите отростки его, ибо не Господни они.#<?, За это ли не накажу? - сказал Господь. - И такому ли народу не отомстит душа Моя?;y,Они насытившиеся к утру жеребцы: каждый ржет жене другого.:/,Как же Я прощу тебе это? Сыны твои оставили Меня и клянутся небогами; и когда Я кормил их досыта, то они любодействоали и толпились у дома блудницы.9,За это убивает их лев из леса, волк из пустыни нападает на них, близ городов подстерегает их леопард: кто выйдет оттуда, будет растерзан, ибо многочисленны стали грехи их и усугубилась их необузданность.}8s,Пойду-ка я к знатным и поговорю с ними, ибо они знают путь Господень, закон Бога своего. Но и они все сбросили иго, расторгли узы.T7!,И сказал я (себе): ведь это бедняки, они невежественны, ибо не знают пути Господня, закона Бога своего.l6Q,Господи! Ведь к истине (обращены) очи Твои! Ты бьешь их, а они словно не чувствуют; Ты сокрушаешь их, а они не желают внять наставлению; стали лица их тверже скалы, не желают возвратиться.5,Хотя и говорят они: "(как), жив Господь!", то клянутся ложно.a4 =,Походите по улицам Йерушалаима и посмотрите, и разведайте, и поищите на площадях его если найдете мужа, поступающего, справедливо, ищущего правды, - Я простил бы ему (Йерушалаиму).>3u,Ведь слышу вопль как бы женщины рожающей, будто муки родящей впервые, - голос дочери Цийона; она простирает руки свои, рыдая: "горе Мне, изнемогла душа моя от убийц!"<2q,А ты, разоренная, что ты станешь делать? Хотя ты и оденешься в червленицу, хотя и украсишь себя золотыми украшениями, хотя и удлинишь краской глаза свои, но напрасно ты прихорашиваешься: презрели тебя любовники, ищут они жизни твоей;1w,От шума всздников и лучников бежит весь город: они ушли в чащи, взобрались на скалы; каждый город оставлен и никто не живет в них.0},Будет земля скорбеть об этом, и небеса в вышине почернеют от того, что Я изрек, Я замыслил и не отступился; и не откажусь Я от этого.2/],Ибо так сказал Господь: пустынею станет вся земля, но полного уничтожения Я не сделаю._.7,Вижу я, и вот, - плодородный край стал пустынею, и все города его разрушены пред Господом из-за ярости гнева Его.~-u,Вижу я, и вот, - нет человека, и улетели все птицы небесные.z,m,Вижу я горы, и вот, - дрожат они, и все холмы сотрясаются;+y,Вижу я землю, и вот, - пустота и хаос; небеса - и нет света их;*,(Это) оттого, что глуп народ Мой, не знает Меня; сыны они невежественные и неразумны они; умны они делать зло, а делать добро не умеют.i)K,Доколе буду видеть я знамя, слышать звук рога?Q(,Бедствие (идет) за бедствием, вся земля опустошена, внезапно разрушены шатры мои, в миг - завесы мри.:'m,Нутро мое, нутро мое! Я содрогаюсь! (Рвутся) стены сердца моего, ноет сердце мое во мне! Не (могу) молчать, ибо слышишь ты, душа моя, звук рога, тревогу брани.a&;,Путь твой и деяния твои (Причинили тебе все это; таково нечестие твое, что горько оно и достигло сердца твоего.2%],Как стражи поля обступают они его кругом, ибо против Меня восстал он, - сказал Господь.n$U,Напомните народам, возвестите о Йерушалаиме: осаждающие идут из страны дальней и оглашают криком своим города Йеудеи.#-,Ибо доносится (уже) голос из Дана и весть бедствия с гор Эфрайимовых: Y"+,Омой же от зла сердце свое, Йерушалаим, чтобы спастись тебе; доколе будут гнездиться в тебе твои злые мысли!M!, Вот, как тучи, возносится он и как буря его колесницы; быстрее орлов кони его - горе нам, ибо мы гибнем! , Ветер, что сильнее этих, придет ко Мне; теперь и Я изреку им суд Свой."=, В то время сказано будет народу этому и Йерушалаиму: жгучий ветер с высоких холмов пустыни на пути дочери народа Моего - не для веяния и не для очищения.zm, И сказал я: увы, Господи Боже! Верно Ты лишь прельщал народ этот и Йерушалаим, говоря: "мир будет вам!" а (вот), - меч достиг уже души.ve, И будет в тот день, - сказал Господь, - замрет сердце царя и сердце сановников его, и изумятся священники, и смутятся пророки.N,Поэтому препояшьтесь врегишем, причитайте и рыдайте, ибо не отвратилось от нас пламя гнева Господня.8i,Лев поднялся из чащи своей, и губитель народов вышел и двинулся с места своего, чтобы превратить страну твою в пустыню; и города твои опустеют и будут безлюдны.iK,Поднимите знамя в Цийоне, бегите в укрепления, не останавливаясь, ибо навожу Я бедствие с севера и погибрль великую.B},Возвестите в Йеудее и возгласите в Йерушалаиме, и скажите: "трубите в рог по стране". Созывайте и собирайте, и скажите: "давайте соберемся и пойдем в укрепленные города".X),Обрежьте себя во имя Господа и снимите тупость сердца вашего, мужи Йеудеи и жители Йерушалаима, дабы не поднялся, как пламя, гнев Мой и не пылал бы неугасимо из-за злых дел ваших.[/,Ибо так сказал Господь Йерушалаиму и мужам Йеудеи: распашите себе (новую) пашню и не сейте среди терниев;',И если в правде, справедливости и в деле благом будешь клясться: "(как) жив Господь", тогда благословятся им народы и им же будут славиться. },Если ты возвратишься, Йисраэйль, - сказал Господь, - возвратишься ко Мне, и если уберешь от Меня мерзости свои, то не будешь скитаться.`9,Ляжем же в мерзость нашу, и позор маш покроет нас, "ибо грешили мы против Господа, Бога нашего, мы и отцы наши, от юности нашей и до сего дня; и не внимали мы голосу Господа, Бога нашего.eC,От юности нашей пожирала мерзость эта труды отцов маших: их мелкий скот и их крупный скот, их сыновей и их дочерей.Z-,Поистине, лишь ложь от холмов и множества гор; поистине, (лишь) в Господе, Боге нашем, спасение Йисраэйля.c?,Возвратитесь, сыны-отступники, и Я исцелю необузданность вашу! - Вот мы, мы пришли к Тебе, ибо Ты - Господь, Бог наш.s_,Голос (слышится) на холмах, мольбы плача сынов Йисраэйлевых, ибо извратили они путь свой - забыли Господа, Бога своего.jM,Поистине, как изменяет (иная) жена своему другу, так изменили Мне вы, (сыны) дома Йисраэйлева, - сказал Господь.U#,И Я сказал: как поставить Мне тебя среди сынов и дать тебе землю вожделенную, удел прекрасный многих народов? И Я сказал: ты будешь называть Меня: "отец Мой", и не отступишь от Меня.l Q,В те дни пойдут в дом Йеуды с домом Йисраэйля, и придут вместе из земли северной в землю которую Я дал в наследие отцам вашим.9 k,В то время Йерушалаим назовут престолом Господним, и туда, в Йерушалаим, соберутся все народы во имя Господа и не станут более следовать упорству злого сердца своего. #,И будет, когда вы размножитесь и расплодитесь на земле, в те дни, - сказал Господь, - не скажут более: "ковчег завета Господня", он и на ум не придет, и не вспомнят о нем, и не заметят, что нет его, и не будет он больше сделан. 1,И дам вам пастырей по сердцу Моему, и будут они питать вас познанием и мудростью. ',Возвратитесь, дети-отступники, - сказал Господь, - ибо Я властелин ваш и возьму вас (даже) одного из города, двух из семьи, и приведу вас в Цийон,I , Но осознай вину свою, что против Господа, Бога твоего ты грешила и направила стопы свои к чужим, под каждое зеленеющее дерево; а голосу Моему вы не внимали, - сказал Господь., Иди и возвести эти слова северу, и скажи: возвратись, распутная (дочь) Йисраэйля, - сказал Господь. - Я не обращу лица Моего (гнева) на вас, ибо Я милосерд, - сказал Господь, - и не буду вечно помнить зло.F, И сказал мне Господь: праведнее оказалась душа распутной (страны) Йисраэйль, чем вероломной Йеудеи.c?, А ко всему этому не вернулась ко Мне всем сердцем своим Иеудея, вероломная сестра ее, а лишь притворно, - сказал Господь.D, И легкомысленным любодейством своим осквернила она землю, и блудодействоала она с камнем и с деревом;,И увидел Я, что после всего того, что прелюбодействовала распутная (страна) Йисраэйль (и) отослал Я ее, и дал ей разводное письмо, не побоялась вероломная сестра ее Иеудея, а пошла и прелюбодействовала и она;uc,И после того как она делала все это, Я сказал: "вернется ко Мне", но она не вернулась. И видела (это) вероломная сестра ее Йеудея.\1,И сказал мне Господь во дни царя Йошийау: видел ли ты, что делала распутная (страна) Йисраэйль? шла она на каждую высокую гору и под каждое зеленеющее дерево и прелюбодействовала там.U#,Всегда ли будет помнить Он зло и хранить его вовеки?" Вот что говорила ты, а делаешь зло как только можешь.!;,Разве не обращалась ты ко Мне только что: "Отец мой, Ты наставник юности моей!k~O,(За это) задержаны были дожди и не было позднего дождя; но чело развратницы было у тебя, ты не захотела устыдиться.E},Взгляни на возвышенности и посмотри, где не прелюбодействовали с тобою? У дорог сидела ты ради них, как Араб в пустыне, и осквернила ты землю блудом своим и злом своим.t| c,Сказано: ведь (если) муж отошлет жену свою, и она уйдет от него, и выйдет за другого, то разве возвратится он к ней снова? Не осквернится ли (этим) совершенно вся земля та? А ты вот блудодействовала со многими любовниками, и возвращаешься ко Мне? - сказал Господь. {,%И от него ты тоже выйдешь, (возложив) руки на голову свою, ибо презрел Господь тех, на кого ты надеялась, и не будет тебе с ними успеха.Gz,$Как унизила ты себя, меняя путь свой! И Египтом ты будешь посрамлена, как посрамлена была Ашшуром.zym,#Я буду судить тебя за то, что ты говоришь: "я не грешила".Bx},"И на полах (одежды) твоей (была) кровь душ бедных невинных. Не в подкопе нашла ты их, а ко всему этому Ты говоришь: "я невинна, - ведь гнев Его отвратился от меня".Yw+,!Как искусно умеешь ты находить путь свой в поисках любви! Поэтому даже самых дурных научила ты путям своим.Ev, Забывает ли девица свое украшение, а невеста - свои ленты? А народ Мой забыл Меня - нет дням числа.Iu ,(О) поколение! Вникните в слово Господне: был ли Я пустынею для Йисраэйля или страною мрака? Отчего же сказал народ Мой: мы отдалились от Тебя, не придем больше к Тебе._t7,Напрасно бил Я сыновей ваших: они не приняли наставления; меч ваш, как лев истребляющий, пожрал пророков ваших. w^~}||zyxx'wWvuxtsrqpNoDn$milkjiJhfedca`__]\[[YY6X VU}USSRQQPPIO~NmM`L#K"JEIHGG EDCBBA;@r?K>a=eЕсли ты с пешими бежал и они тебя уморили, то как же ты будешь состязаться с конями? И (разве) в мирной стране ты в безопасности?5vc, Доколе земля скорбеть будет и трава на всех полях будет сохнуть? Гибнет скот и птица из-за нечестия жителей ее, ибо сказали они: "не видит Он будущего нашего". -'uG, А меня, Господи, Ты знаешь, видишь меня и испытал Ты сердце мое, (каково оно) к Тебе. Отдели же их, как овец на заклание, и подготовь их ко дню убиения.wtg, Ты насадил их, и они укоренились, пошли (в рост) и принесли плод; устам их Ты близок, а почкам (сердцу) их (Ты) далек.?s y, Прав (будешь) Ты, Господи, если стану я спорить с Тобою; однако о правосудии буду я говорить с Тобою: почему путь нечестивых успешен и все вероломые благоденствуют?!r;, И остатка не будет от них, ибо наведу Я бедствие на мужей Анатота в годину расплаты.Sq, Поэтому так сказал Господь Ц-ваот: вот, накажу Я их: юноши погибнут от меча, сыновья и дочери их умрут от голода; p, Поэтому так сказал Господь о мужах Анатота, ищущих души твоей и говорящих: "не пророчествуй именем Господа, дабы не умереть тебе от рук наших".voe, Но Господь Ц-ваот, Судья праведный, испытающий почки и сердца, дай увидеть месть Твою над ними, ибо Тебе открыл я тяжбу свою.,nQ, А я (был), как послушный агнец, которого ведут на заклание; и я не знал, что они замышляли злодеяния против меня: "положим дерево (ядовитое) в пищу его и истребим его из страны живых, чтобы не вспоминали более имени его".m, Господь дал мне это знать, и я узнал это; тогда Ты показал мне деяния их;klO, Господь Ц-ваот, который посадил тебя, призовет на тебя бедствие из-за того зла дома Йисраэйлева и дома Йеуды, которое причинили они себе тем, что прогневили Меня, принося воскурения Баалу.%kC, Зеленеющею маслиною, красующейся плодами (и) видом своим, назвал тебя Господь. При шуме великого грохота Он зажег ее огнем, и обрушились ветви ее.Fj, Что возлюбленному Моему в доме Моем, если он свершает множество злых замыслов? И священного мяса (жертвоприношений) не будет у тебя, ибо совершая зло, ты радуешься.|iq, Ты же не проси за этот народ и не возноси за них мольбы и молитвы, ибо не буду внимать, когда воззовут они ко Мне из-за бедствия своего.Fh, Ибо сколько городов (столько) и Богов у тебя, Йеуда, и сколько улиц в Йерушалаиме, (столько) и жертвенников наставили вы постыдному, жертвенников для воскурения Баалу.g , И пойдут города Йеудеи и жители Йерушалаима, и будут взывать к Богам, которым они воскуряют; но те нисколько не помогут им в час бедствия их.f, Поэтому так сказал Господь: вот, Я наведу на них бедствие, от которого не смогут избавиться; и возопят они ко Мне, но не стану Я внимать им. e , Вернулись они к беззакониям праотцев своих, которые отказались внимать словам Моим, и последовали за чужими Богами, чтобы служить им. Нарушили они завет Мой, дом Йисраэйля и дом Йеуды, что заключил Я с отцами их.d/, И сказал мне Господь: есть заговор меж мужами Йеудеи и жителями Йерушалаима: Rc, Но они не внимали и не преклоняли уха своего, а следовали упорству злого сердца своего; и навел Я на них все, сказанное в завете этом, который Я повелел исполнять, а они не исполнили.И сказал мне Господь: возгласи все слова эти в городах Йеудеи и на улицах Йерушалаима, и скажи: слушайте слова завета этого и исполняйте их;`, Чтобы исполнить клятву, которою Я клялся отцам вашим, - дать им землю, текущую молоком и медом, - как это ныне. И ответил я, сказав: амэйн, Господи!'_G, Что заповедал Я отцам вашим в день, ког да вывел Я их из земли Египетской, из горнила железного, сказав: слушайтесь голоса Моего и испол няйте те (слова завета), все, что Я заповедаю вам, и будете Мне народом, а Я буду вам Богом,W^', И скажи им: так сказал Господь, Бог Йисраэйлев: да будет прок лят человек, который не послушает слов этого завета,]-, Слушайте слова завета этого и говорите с мужами Йеудеи и жителями Йерушалаима.d\ C, Слово Господне, которое было сказано Йирмейау: W[', Излей ярость Свою на народы, которые не знают Тебя, и на племена, которые не призывают имени Твоего; ибо они съели Йаакова, съели они его и истребили его, и опустошили жилище его.Z-, Покарай меня, Господи, но в меру; не гневом Твоим, чтобы Ты не убавил меня.WY', Знаю я, Господи, что путь человека не (во власти) его; и не (во власти) идущего направлять стопы свои.X}, Слышь! вот доносится весть и (идет) сильный шум из страны северной, чтобы превратить города Йеудеи в пустыню, в жилище шакалов.LW, Ибо неразумны были пастыри и не искали Господа; поэтому не преуспели они и разбрелась вся паства их.V, Разорен шатер мой и все веревки мои порваны; сыны мои ушли от меня и нет их; некому уже раскинуть шатер мой и поднять покрывала мои.%UC, Увы, горе мне! Мучительна рана моя; а я думал, что это лишь хворь и я перенесу ее.T%, Ибо так сказал Господь: на сей раз (как) из пращи выброшу Я жителей этой страны и наведу Я на них беду, чтобы были они наказаны по заслугам.bS=, Собери с земли пожитки свои, сидящая в осаде,oRW, Не таков, как они, Тот, кто есть удел Йаакова, ибо Он творит все, а Йисраэйль - колено наследия Его; Господь Ц-ваот имя Его.Q, Они - тщета, плод заблуждения, в час их расплаты пропадут они.pPY, Всяк человек утратил разум свой, всяк плавильщик осрамил себя истуканом, ибо выплавленное им есть ложь и нет в них духа. O, По гласу, данному Им, воды шумят в небесах, и Он поднимает тучи с края земли, творит молний для дождя, выпускает ветер из хранишищ Своих.qN[, (Он - Тот), кто сотворил землю силою Своею, Он основал вселенную мудростью Своею и разумом Своим Он распростер небеса;BM}, Так скажете им: божества, которые не сделали неба и земли, сгинут с земли и из поднебесной этой.rL], А Господь Бог есть истина, Он Бог живой и Царь вечный; от гнева Его содрогается земля, и не могут снести народы ярости Его.DK, Расплющенное в листы серебро, что привезено из Таршиша, и золото из Уфаза - изделие мастера и рук плавильщика; синета и пурпур - одежда их; все они - изделие искусников.UJ#, И все до одного они безрассудны и глупы; (свидетельство) суетности учения (их) - деревянный чурбан.I!, Тебя ли, Царь народов, кто не убоится, как и надлежит (это) Тебе; ибо среди всех мудрецов народов и во всех царствах их нет подобного Тебе. H, Нет подобного Тебе, Господи! Велик Ты и велико имя Твое могуществом.`G9, Подобны они пугалу на бахче и говорить не могут; их носят, ибо не могут они сделать и шагу; не бойтесь их, потому что не (смогут) они причинить зла, но и добра сделать они не в силах.Серебром и золотом украшает он его, гвоздями и молотами прикрепляют его, чтобы не шаталось.FE, Ибо уставы народов - суета, потому что срубают дерево в лесу, обрабатывает его топором рука мастера,SD, Так сказал Господь: не учитесь пути тех народов и не страшитесь знамений небесных, как боятся их те народы;{C q, Слушайте слово, которое Господь изрек о вас, дом Йисраэйлев.qB[, Египет и Йеудею, и Эдом, и сынов Аммоновых и Моав, и всех, стригущих волосы на висках, которые живут в пустыне, ибо все эти народы необрезаны, а весь дом Ййсраэйлев - с необрезанным (тупым) сердцем.(AI, Вот наступают дни, - сказал Господь, - когда накажу Я всех обрезанных и необрезанных: h@I, Но хвалящийся пусть похвалится лишь тем, что он разумеет и знает Меня, что Я - Господь, творящий милосердие, правосудие и справедливость на земле, ибо Лишь это желанно Мне, - сказал Господь.?, Так сказал Господь: Да не хвалится мудрый мудростью своею и да не хвалится сильный силою своею, да не хвалится богатый богатством своим."y>k, Скажи: таково слово Господне: и падают трупы людей, как навоз на поле и как горсть колосьев позади жнеца; и некому подобрать их.T=!, Ибо поднялась смерть к окнам нашим, вошла во дворцы наши, чтобы истребить детей с улиц и юношей с площадей.<, Итак, слушайте, женщины, слово Господне, и да внемлет ухо ваше словам уст Его; и научите дочерей ваших оплакиванию и одна другую - причитаниям.w;g, Ибо крик причитальный слышен с Цийона: "как мы разорены! опозорены мы весьма, ибо оставили мы страну, и жилища наши повержены".e:C, Пусть они поторопятся и запричитают по нас, чтобы из глаз наших полились слезы, и из-под век наших заструилась вода."9=, Так сказал Господь Ц-ваот: поймите (это) и пошлите за плакальщицами, чтоб они пришли, и за мудрыми (причитальщицами) пошлите, чтоб и они пришли;D8, И рассею их меж народами, которых не знали ни они, ни отцы их; и пощлю вослед им меч, пока не истреблю их.W7', За это так сказал Господь Ц-ваот, Бог Ййсраэйлев: вот накормлю Я их, народ этот, полынью и напою их водою ядовитою;6 , А следовали произволу сердца, своего и Баалам, как научили их отцы их;V5%, И сказал Господь: за то, что оставили они Тору Мою, которую Я дал им, и не внимали голосу Моему, и не следовали ему,H4 , Есть ли такой мудрец, который понял бы это и с кем говорил бы Господь, - пусть объяснит он, за что погибла страна, опустошена, как пустыня, так что никто не проходит (там).M3, И превращу Я Йерушалаим в груды развалин, в жилье шакалов; а города, Йеудеи Я сделаю пустыней безлюдной.i2K, Подниму я плач и стон о горах и рыдания - о пастбищах пустыни, ибо опустошены они и никто не проходит там; и не слышно там голоса стад; от птиц небесных и до скота - (все) разбежались, ушли. -+1O, За это ли не накажу Я их, - сказал Господь, - и такому ли народу не отомстит душа Моя?}0s, Язык их - стрела заостренная, говорит коварно; устами своими мирно говорят с ближним своим, а в сердце своем готовят ему засаду.^/5, Поэтому так сказал Господь Ц-ваот: вот, Я выплавлю и испытаю их, ибо что же Мне делать - ведь это дочь народа Моего..7, Ты живешь среди лжи; из-за лжи отказьтаются они знать Меня, - сказал Господь.X-), Друг над другом издеваются и правды не говорят; приучили язык свой говорить ложь, грешат до изнеможения... -|,q, Остерегайтесь друг друга и никому из братьев не доверяйте, ибо каждый брат, лукавя, обманывает и каждый друг разносит клевету;8+i, И напрягают они язык свой - лук свой лживый, и не для правды укрепились они на земле, ибо от злодейства к злодейству переходят они, а Меня не знают, - сказал Господь.* , Кто дал бы мне в пустыне пристанище для путников! Оставил бы я народ свой и ушел бы от них! Ибо все они прелюбодеи, сборище изменников. ) , (О), если б голова моя (истекла) водою и глаза мои (стали) источником слез! Днем и ночью оплакивал бы я убитых дочери народа моего.F(,Разве нет бальзама в Гиладе? разве нет целителя там? Отчего же нет исцеления дочери народа моего?',Крушением дочери народа моего я сокрушен, мрачен я, ужас объял меня.n&U,Жатва прошла, лето миновало, а нам нет спасения. ->%u,Чу, вопль дочери народа моего из далекой страны: "разве нет Господа в Цийоне? разве нет Царя его там?" - Зачем же гневили они Меня идолами своими, чужеземною тщетою? -j$M,(Стараюсь) одолеть печаль, но сердце мое ноет.X#),Ибо Я насылаю на вас змеев-василисков, против которых нет заклинания; и они будут жалить вас, - сказал Господь."1,От Дана слышен храп коней его, от ржания жеребцов его дрожит вся земля; и идут они, и пожирают землю и все, что на ней - город и тех, что живут в нем;y!k,Ждем мы мира, а нет добра; срока исцеления, а вот - ужас: J  ,Что мы сидим? Собирайтесь и пойдем в укрепленные города и там погибнем, так как Господь, Бог наш, предал нас гибели и напоил нас водой ядовитой, ибо грешили мы пред Господом.8i, Окончательно уничтожу Я их, - сказал Господь. - Нет ни виноградины на лозе, ни смоквы на смоковнице, и лист увядает, за то, что отступили они от того, нто дал Я им. -(I, Стыдятся ли они, совершая мерзость? И стыдиться не стыдятся и срама не имут. За это падут они среди павших, споткнутся в день расплаты, - сказал Господь. 9, И с легкостью врачуют рану дочери народа Моего, говоря: "мир, мир", а мира нет.'G, За это жен их отдам другим, поля их - (чужим) наследникам, ибо от мала до велика все они корыстны, и от пророка до священника все они поступают лживо.K, Осрамились мудрецы, сокрушены они и пойманы; вот, презрели они слово Господне - в чем же мудрость их?G,Как можете вы говорить: "мы мудрецы и Тора Господня с нами"? А вот, - исказило ее лживое перо писцов.},Даже аист в небесах знает сроки свои, и горлица, и ласточка, и журавль - время прилета своего, а народ Мой не; знает закона Господня.T!,Внимал Я и слушал, но не то они говорят: никто не раскаивается во зле своем, говоря: "что я наделал!" - каждый бегом возвращается (к своему пути), как конь, устремившийся в бой.wg,Отчего же отступился народ этот, Йерушалаим, вечным отступничеством? Придерживаются лжи (и) отказываются возвратиться.;o,И скажешь ты им: так сказал Господь: неужели упадут и не встанут, отступившись не возвратятся?,И предпочтут смерть жизни все остальные, оставшиеся от этой злой семьи, что остались во всех местах, куда Я забросил их, - сказал Господь Ц-ваот.P,И разбросают их пред солнцем и луною, и пред всем сонмом небесным, ко торых они любили и которым они служили, и за ко торыми они ходили, и которых искали, и которым поклонялись; и не будут они собраны, и не будут погребены, а будут они как навоз на земле?: o,В то время, - сказал Господь, - вытащат кости царей (дома) Йеуды и кости сановников его, и кости священников, и кости пророков, и кости жителей Йерушалаима из могил их; ,"И пресеку Я в городах Йеудеи и на улицах Йерушалаима глас ликования и глас веселья, глас жениха и глас невесты, ибо земля эта станет пустынею.3_,!И трупы этого народа будут пищею птицам небесным и зверям земным, и некому будет отогнать их._7, За то вот, наступают дни, - говорит Господь, - когда не скажут больше: "Тофэт" и "Гэй Бэн-Инном", а (скажут) Гэй Арэйга (Долина убийства); и будут хоронить в Тофэте из-за недостатка места.3_,И построили жертвенные возвышения Тофэта, что в Гэй Бэн-Инноме, чтобы сжигать в огне сыновей своих и дочерей своих, чего Я не повелевал и что не приходило на ум Мне,1[,Так как сыны Йеуды делали то, что есть зло в очах Моих, - сказал Господь, поставили мерзости свои (идолов) в доме, названном именем Моим, чтобы осквернить его, },Остриги же волосы свои и отбрось их, и подними плач на высоких холмах, ибо Господь презрел и оставил род, (навлекший на себя) гнев Его.  ,Поэтому скажи им: это народ, который не внимал голосу Господа, Бога своего, и не принимал наставления! Утрачена истина, и исчезла она с уст их.N ,И ты будешь говорить им все эти слова, но они не будут внимать тебе; и будешь звать их, но они не отзовутся.6 e,Но не внимали Мне и не приклонили уха своего, ожесточили выю свою и поступали хуже отцов своих. /,С того дня, как отцы ваши вышли из земли Египетской, до сего дня. И посылал Я к вам всех рабов Моих, пророков, с раннего утра отсылая (их) каждый день,,Но они не внимали и не приклонили уха своего, а следовали своему разумению и произволу злого сердца своего; и повернули назад, а не вперед,nU,А вот что заповедал Я им, сказав: внимайте голосу Моему, и (тогда) Я буду вашим Богом, а вы будете Моим народом; и следуйте по всему тому пути, который Я заповедую вам, чтобы благоденствовать вам.c?,Потому что Я не говорил отцам вашим и не повелел им в день, когда вывел их из земли Египетской, о всесожжениях и жертвах;}s,Так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: добавьте к (мирным) жертвоприношениям вашим всесожжения ваши и ешьте (сами) мясо,6e,Поэтому так сказал Господь Бог: вот изольется гнев Мой и ярость Моя на это место, на людей и на скот, на деревья полевые и на плоды земли, и будет гореть, и не погаснет. ,Но Меня ли гневят они? - говорит Господь, - Не себя ли самих, на позор себе?B},Сыновья собирают дрова, а отцы разводят огонь, а женщины месят тесто, чтобы делать лепешки (в честь) царицы неба, и совершают возлияния другим Богам, чтобы гневить Меня.,Разве ты не видишь, что делают они в городах Йеудеи и на улицах Йерушалаима?K,Ты же не молись за этот народ и не возноси за них мольбы и просьбы, и не умоляй Меня, ибо Я не внемлю тебе. 9,И отброшу Я вас от лица Моего, как отбросил Я всех братьев ваших, все семя Эфрайима.~+,Сделаю Я с домом этим, который назван именем Моим, на который вы надеетесь, и с местом этим, которое Я дал вам и отцам вашим, так же, как сделал Я с Шило. } , А теперь, за то что вы делали все эти дела, - сказал Господь, - и говорил Я вам (постоянно), а вы не внимали, и взывал Я к вам, а вы не отвечали,|, Ступайте же на место Мое в Шило, туда, где прежде водворил Я имя Мое, и посмотрите, что сделал Я с ним за злодеяния народа Моего, Йисраэйля.W{', Разве пещерой разбойников стал в глазах ваших дом этот, названный именем Моим? И вот, Я вижу это, - сказал Господь.z3, А (потом) приходить и предстоять предо Мною в доме этом, названном именем Моим, и говорить: "мы спасены", чтобы (опять) совершать все эти мерзости?ry], Как, красть, убивать, прелюбодействовать, клясться лживо и воскуривать Баалу, и следовать за чужими Богами, которых вы не знали,exC,А вы полагаетесь на слова лживые и бесполезные.w3,То Я дам: вам жить на месте этом, на земле, которую дал Я отцам вашим на веки веков. |A~X}~|{dzyONsMoKJvIGFEmDCBhA4?>=<;;98]706#5432D190E/L-,K++]*)(d' &%$#?! cqJa5pe@ O w wO AMs,Так сказал Господь: берегите души ваши и не носите ноши в день субботний, и не вносите в ворота Йерушалаима;]r3,И скажешь им: слушайте слово Господне, цари Йеудейские и все Йеудеи, и все жители Йерушалаима, входящие в эти ворота!q,Так сказал мне Господь: пойди и стань в воротах сынов народа, которыми входят и в которые выходят цари Йеудейские, и во всех воротах Йерушалаима;~pu,Ты - прибежище мое в день бедствия! Да будут посрамлены гонители мои, а я да не буду посрамлен; да будут сломлены они, а я да не буду сломлен; наведи на них день бедствия и сокруши их двойным переломом.=ou,Не стань гибелью моей;qn[,А я не спешил быть пастырем у Тебя и не жаждал я дня бедствия - Ты знаешь это; то, что исходило из уст моих, было пред Тобою.m,Вот, они говорят мне: "где слово Господне, пусть оно сбудется!".lU,Исцели меня, Господи, и буду я исцелен; спаси меня, и я буду спасен, ибо Ты - хвала моя.pkY, Господи, надежда Йисраэйля! Все оставляющие Тебя будут посрамлены; а те, которые отворачиваются от меня, будут записаны (обречены) - в землю, ибо оставили они Господа, источник воды живой.j, Место святилища нашего, престол величия, возвышено изначально.ri], (Подобен) куропатке, что высиживала яйца, которые не она снесла, тот, кто нажил богатство путем неправедным: в средине дней его уйдет оно от него, а в конце дней своих станет он недостойным.Sh, Я, Господь, проникаю сердце, испытую почки, чтобы воздать каждому по поступкам его, по плодам деяний его.'gG, Сердце (человеческое) лукавее всего и оно неисцелимо; кто может познать его?f,И будет он как дерево, посаженное у воды и пускающее корни свои у протока; и не почувствует оно наступающего зноя, и лист его будет зеленеть, и не будет оно озабочено в год засухи, и не перестанет приносить плод.(eI,Благословен человек, который полагается на Господа и чьей опорою будет Господь. d9,И будет он как можжевельник среди степи, и не увидит прихода благодати, и будет жить в сожженной (зноем) пустыне, среди необитаемых солончаков.c,Так сказал Господь: проклят тот человек, который полагается на человека и делает плоть опорой своей и чье сердце удаляется от Господа.b{,И из-за себя самого будешь ты лишен наследия своего, которое дал Я тебе, и отдам Я тебя в рабство врагам твоим, в страну, которой ты не знаешь, ибо разожгли вы пламень гнева Моего - будет пылать он вечно.:am,Гора Моя среди поля (Йерушалаим), богатство твое и все сокровища твои отдам Я на расхищение, (жертвенные) возвышения твои - за грех во всех пределах твоих.W`',Как сыновей своих помнят (они) жертвенники свои и ашэйрим свои на зеленеющем дереве на высоких холмах.c_ A,Грех Йеуды написан железным резцом, алмазным острием; начертан на скрижали сердца их и на рогах жертвенников ваших.U^#,Я даю им знать; дам Я им узнать на этот раз руку Мою и могущество Мое, избудут знать они, что имя Мое - Господь. ] ,Может ли человек делать Богов, которые не есть Бог" Поэтому вот,c\?,Господи, Ты сила моя и оплот мой и прибежище мое в день скорби! к Тебе придут народы от краев земли и скажут: "лишь ложь наследовали отцы наши, суетных (Богов), от которых нет пользы".%[C,И прежде всего воздам Я им вдвое за вину их и за грех их, за то, что осквернили они землю Мою гнусностью идолов их и мерзостями своими наполнили они удел Мой.-ZS,Ибо взорам Моим открыты все пути их, не скрыты они от меня и не укрыта вина их от глаз Моих.nYU,Вот, насылаю Я множество рыболовов, - сказал Господь, - и будут они ловить их; а потом нашлю Я на них можество охотников, и будут они вылавливать их с каждой горы и с каждого холма и из ущелий скал.-XS,Но: "(как) жив Господь, который вывел сынов Ийсраэйлевых из земли северной и изо всех стран, куда Он изгнал их"; и верну Я их на землю их, которую дал Я отцам их."W=,Поэтому вот, наступают дни, - сказал Господь, - когда уже не будут говорить: "(как) жив Господь, который вывел сынов Ийсраэйлевых из земли Египетской",)VK, (За это) выброшу Я вас из этой страны в страну, которой не знали ни вы, ни отцы ваши; и будете вы там день и ночь служить другим Богам, ибо Я не дам вам пощады.?Uw, А вы поступаете еще хуже отцов ваших, и каждый следует упорству злого сердца своего, не слушая Меня,KT, Тогда скажешь им: за то, что отцы ваши оставили Меня, - сказал Господь, - и последовали за другими Богами, и стали служить и поклоняться им, а Меня оставили и Тору Мою не соблюдали,S, И будет, когда перескажешь ты этому народу все эти слова и скажут они тебе: "за что Господь изрек на нас все это великое бедствие? в чем вина наша и в чем грех наш, которым мы согрешили пред Господом, Богом нашим?"XR), Ибо так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: вот, Я заставлю умолкнуть на месте этом, на глазах у вас и во дни ваши голос веселья и голос радости, ликование жениха и ликование невесты.}Qs,И не входи и в дом пиршества, чтобы сидеть с ними, есть и пить,aP;,И не преломят ради них хлеба в скорби для утешения по усопшем, и не напоят их из чаши утешения по отцу их и по матери их.O),И умрут в этой стране большие и малые, не будут они погребены; и не будут причитать по ним, и не станут ни царапать себя, ни делать себе плеши ради них.?Nw,Ибо так сказал Господь: не входи в дом скорби и не ходи причитать, и не оплакивай их, ибо отнял Я у этого народа, - сказал Господь, - мир Мой, благосклонность и милосердие.LM,Умрут они от болезней, и не будут ни оплаканы, ни погребены; навозом будут они на лице земли; от меча и голода погибнут они, и трупы их будут пищею птицам небесным и зверям земным.L,Ибо так сказал Господь о сыновьях и дочерях, рождающихся на этом месте, и о матерях, которые рожают их, и об отцах, что породили этой стране: K',Не бери себе жены, и пусть на месте этом не будет у тебя ни сыновей, ни дочерей.MJ ,И было сказано мне слово Господне: I),И избавлю Я тебя от руки злобных, и освобожу тебя от руки притеснителей.nHU,И поставлю тебя пред этим народом неприступною медною крепостною стеною; и станут они воевать против тебя, но не одолеют тебя, ибо Я с тобою, чтобы спасзть и избавлять тебя, - сказал Господь. G ,На это так сказал Господь: если ты вернешься, то Я приму тебя, ты будешь стоять предо Мною; и если извлечешь драгоценное из ничтожного, то будешь как уста Мои; пусть вернутся они к тебе, а ты не вернешься к ним.tFa,Почему вечна боль моя и тяжела рана моя, - не приемлет лечения? Ты стал для меня источником пересыхающим, водою ненадежною.oEW,Боже Ц-ваот! Не сидел я в кругу веселящихся и не радовался я; под рукою Твоей сидел я одиноко, ибо Ты исполнил меня гнева.D,Словам Твоим внял я и поглотил я их, и стало слово Твое радостью для меня и отрадой сердцу моему, ибо именем Твоим наречен я, Господи,`C9,Господи, Ты знаешь (все)! вспомни обо мне и позаботься обо мне, и отомсти за меня преследователям моим; не погуби меня, потому что долготерпелив Ты; знай, что ради Тебя терпел я позор. B ,И переведу Я (тебя в страну) врагов твоих, в землю, которой ты не знаешь, ибо возгорелось пламя гнева Моего, будет пылать против вас.oAW, Богатство твое и сокровища твои отдам на расхищение, не за плату; и (это) - за все грехи твои и во всех пределах твоих.s@_, Разве сможет железо сломить железо с севера и медь?? , Сказал Господь: истинно, что избавлю Я тебя на благо тебе; истинно, что в час бедствия и в час несчастья обратится к тебе враг за помощью.(>I, Горе мне, мать моя, что родила ты меня человеком раздора и спора со всею землею: никому не давал я в рост, и никто не давал в долг мне, а все проклинают меня.X=), Несчастна родившая семерых, испускает дух; закатилось солнце ее среди дня; пристыжена она и посрамлена; а остаток их (Йеудею) предам Я мечу пред врагами их, - говорит Господь.D<,Многочисленнее песка морского вдовы его у Меня; и привел Я на мать (Йерушалаим) молодого воина, разоряющего среди полдня; внезапно навел Я на них смятение и ужасы.r;],И развеял Я их веялом в воротах (по городам) земли; лишил Я народ Мой детей, губил Я его, но не вернулись они с путей своих.[:/,Ты оставил Меня, - сказал Господь, - пошел назад; и простру Я руку Свою на тебя, и погублю тебя; устал Я прощать.V9%,Ибо кто пожалеет тебя, Йерушалаим, и кто будет сострадать тебе, и кто зайдет спросить тебя о благополучии?8y,И сделаю Я их предметом ужаса для всех царств земли из-за Менашшэ, сына Йехизкийау, царя Йеудейского, за то, что он сделал в Йерушалаиме.47a,И пошлю на них четыре рода (бедствий), - говорит Господь. - Меч, чтобы убивать, и псов, чтобы таскать, и птиц небесных и зверей полевых, чтобы пожирать и истреблять.<6q,А если скажут они тебе: "куда нам идти?", то ты скажи им: так сказал Господь: кто на смерть - на смергь, а кто под меч - под меч, и кто на голод - на голод, и кто в плен - в плен./5 Y,И сказал мне Господь: если (даже) Мошэ и Шемуэйл предстанут предо Мною, (то и тогда) не будет душа Моя с этим народом; отошли его от лица Моего, и пусть уйдет.k4O,Разве есть меж суетами (идолами) других народов творящие дождь? Разве (сами) небеса могут дать ливень? Ведь Ты - Господь Бог наш, и на Тебя мы будем надеяться, ибо Ты сотворил все это.f3E,Не отвергай (нас) ради имени Твоего, не обесчесть престола славы Твоей; вспомни, не нарушай союза Твоего с нами.%2C,Сознаем мы, Господи, нечестие наше, грех отцов наших, ибо грешили мы пред Тобою.T1!,Разве отверг Ты совсем Йеуду? Разве душа Твоя возгнущалась Цийоном?! Почему поразил Ты нас так, что нет нам исцеления? Надеялись ма мир, но нет добра, на час исцеления, а вот - ужас.$0A,Выйду ли я в поле, и вот - убитые мечом, а приду ли в город, и вот - изнуренные голодом, потому что даже пророк и священник блуждали по стране и не знали,+/O,И скажешь им слово это: пусть глаза мои ночью и днем исходят слезою, не переставая, ибо страшным ударом сокрушена дева, дочь народа моего, ударом гибельным.R.,А народ, которому они пророчествуют, раскидан будет голодом и мечом по улицам Иерушалаима, и некому будет хоронить их: их самих, их жен, их сыновей и дочерей; и изолью Я на них зло их.s-_,Поэтому так сказал Господь о (лже)пророках: они пророчествуют именем Моим, тогда как Я не посылал их, и говорят: "меча и голода не будет в стране этой", - мечом и голодом истреблены будут те пророки.|,q,И сказал мне Господь: эти пророки пророчествуют ложь именем Моим; не посылал Я их и не приказывал Я им, и не говорил Я им; видение лживое, колдовство, тщету и вымыслы сердца своего пророчествуют они вам.+w, И сказал я: о, Господи Боже! вот, пророки говорят им: "не увидите вы меча, и голода не будет у вас, а прочный мир дам вам Я на этом месте".O*, Если будут они поститься, то не стану Я внимать молитве их; и если вознесут они всесожжение и дароприношение, то не стану Я благоволить к ним, а истреблю их мечом и голодом и мором.s)_, И сказал мне Господь: не молись за этот народ во благо ему.e(C, Так сказал Господь об этом народе: так же, (как) они любили блуждать, не умея сдержать ног своих, (так) и Господь не благоволил к ним; ныне вспомнит Он вину их и взыщет с них за грехи их.%'C, Почему Ты как человек ошеломленный, как богатырь, который не может спасти? Но ведь Ты, Господи, среди нас, и именем Твоим мы наречены - не оставляй нас!s&_,Надежда Йисраэйля, Спаситель его во время бедствия, почему Ты как чужой в стране этой, как путник, что зашел переночевать?%#,Если грехи наши свидетельствуют против нас, Господи (то) твори ради имени Твоего, ибо многочисленны погрешения наши, грешили мы пред Тобою.h$I,И дикие ослы стояли на возвышенностях и, подобно шакалам, хватали воздух; потускнели глаза их, потому что нет травы.#3,Даже лань в поле родила и оставила (детеныша), потому что не было травы.d"A,Так как растрескалась земля, оттого что не было дождя в стране, устыдились земледельцы, прикрыли они головы свои.!w,И посылали вельможи их отроков своих за водою; те приходили к водоемам, но не находили воды; возвращались они с пустыми сосудами, пристыженные и смущенные, и прикрывали они (от стыда) головы свои.C ,Скорбит Йеудея, и ворота (городов) ее разрушены, поникли к земле, и вознесся вопль Йерушалаима.n W,Слово Господне, которое было к Йирмейау о засухе.&E, Прелюбодеяния твои и ликования твои, разврат и блуд твой на холмах в поле - видел Я мерзости твои! Увы тебе, Йерушалаим, как долго еще ты не очистишься!, И поднял Я подол твой на лицо твое, и обнаружился позор твой.Z-, Вот участь твоя, доля твоя, отмеренная Мною, - сказал Господь, - за то, что ты забыла Меня и полагалась на ложь.{, (Поэтому) развею Я их, как мякину, уносимую ветром пустыни.T!, Переменит ли эфиоп кожу свою, а леопард пятна свои? Так и сможете сделать добро, вы, привыкшие делать зло!%C, И если скажешь ты в сердце своем: "за что постигли меня все (бедствия) эти"? - Зз множество грехов твоих поднят был подол твой и осрамлены пяты твои./, Что скажешь ты, когда взыщет Он с тебя? Ведь ты сама научила их главенствовать над тобою, (дочь Цийона); не охватят ли тебя муки, как роженицу?lQ, Поднимите глаза ваши и увидите (врагов), приходящих с севера; где то стадо, что было дано тебе, прекрасное стадо твое?!0Y, Южные города закрыты и некому открыть их: уведена в изгнание вся Йеудея, изгнана вся.P, Скажи царю и матери царя: (смиритесь), сядьте пониже, потому что упал с головы вашей венец красы вашей., Если же вы не послушаете этого, то будет душа моя плакать втайне из-за гордости (вашей); и слезы прольются из глаз моих, и глаза мои изойдут слезами, потому что взято (будет) в плен стадо Господне.}, Воздайте славу Господу, Богу вашему, пока еще не наступила тьма и пока еще ноги ваши не споткнулись на горах мрака; и будете вы надеяться на свет, а Он превратит его в тень смерти, обратит в густую тьму. , Слушайте и внимайте; не заноситесь, ибо Господь изрек (это).hI, И расшибу Я их друг о друга, и отцов и сыновей вместе, - сказал Господь, - не сжалюсь Я и не пощажу и не пожалею уничтожить их.kO, А ты скажешь им: так сказал Господь: вот, Я наполняю (вином до) опьянения всех жителей этой земли - и царей, сидящих на престоле Давидовом, и священников, и пророков, и всех жителей Йерушалаима.A{, И скажешь ты им это слово: так сказал Господь, Бог Йисраэйлев: "всякий сосуд наполняется вином"; и скажут они тебе: "разве не знаем мы, что всякий сосуд наполняется вином?"}, Ибо подобно тому как пояс прилипает к чреслам человека, так прилепил Я к Себе весь дом Йисраэйлев и весь дом Йеудин, - сказал Господь, - чтобы были они Мне народом и славою, и хвалой, и красою; но не слушали они. , Этот негодный народ, что отказывается слушать слова Мои, что следует своеволию сердца своего и идет за чужими Богами, чтобы служить им и поклоняться им, да станет он таким же, как этот пояс, который ни на что не годен.9 k, Так сказал Господь: вот так же сломлю Я надменность Йеуды и непомерную надменность Йерушалаима.N , И было сказано мне слово Господне: P , И пошел Я к Перату, выкопал и взял пояс из того места, где прятал его; и вот, пояс сгнил, стал ни на что не годен.j M, И было, спустя много дней сказал мне Господь: встань, пойди к Перату и возьми оттуда пояс, который Я велел тебе там спрятать.r], И пошел я, и спрятал его у Перата, как повелел мне Господь.[/, Возьми пояс, который ты купил, который на чреслах твоих, и встань, пойди к Перату и спрячь его там в расселине скалы.gG, И было ко мне во второй раз слово Господне сказано: |q, И купил я пояс по слову Господню, и возложил его на чресла свои.L , Так сказал мне Господь: пойди, купи себе льняной пояс и возложи его на чресла свои, но в воду не клади его.7, Если же не послушают они, то исторгну Я народ этот и уничтожу его, - сказал Господь.K, И если научатся они путям народа Моего, чтобы клясться именем Моим: "(как) жив Господь", - так же, как учили они народ Мой клясться Баалом, то обоснуются они среди народа Моего.dA, Однако после того как Я исторгну их, Я снова смилостивлюсь над ними и возвращу каждого в удел его и каждого в страну его.4a, Так сказал Господь: всех Моих злых соседей, посягающих на удел, которым наделил Я народ Мой, Йисраэйль, исторгну Я их из земли их; и дом Йеудин исторгну Я из среды их., Они сеяли пшеницу, а пожали терни; измучились они, но без всякой пользы; стыдитесь плодов (деяний) ваших, ярости гнева Господня.~, На все холмы пустыни пришли опустошители, ибо меч Господа пожирает (все) от края земли до края земли; нет мира ни для какой плоти.L}, Он (Невухаднэцар) превратил ее в пустошь, и в запустении горевала она предо Мною; вся земля опустошена, потому что никто не принял (этого предостережения) к сердцу.R|, Множество пастухов испортили виноградник Мой, истоптали поле Мое, любимую ниву Мою обратили в пустыню.F{, Стал для Меня удел Мой пестрой хищной птицей. (??) Хищные птицы, (нападайте) на нее со всех сторон! Ступайте, соберите всех зверей полевых, приходите пожирать его!Jz , Стал для Меня удел Мой подобен льву в лесу; повысил он на Меня голос свой, за это возненавидел Я его;Uy#, Оставил Я дом Мой, покинул удел Мой (самое) любимое души Моей (Йисраэйль) отдал Я в руки врагов его.#x?, А что же ты будешь делать в чащах Йардэйна? Ведь даже братья твои и дом отца твоего - даже они вероломно поступают с тобою, и громко кричат они вслед тебе. Не доверяй им (даже), если будут они говорить с тобою дружески. v~~#|{1yxwwvkuGtssr3qpnmllBjihgvgedc[a``^\[ZYgXSWVU TERQPO}NMKJ9HGFECBCAQ@?>=<;:9p9766/33L2 00j.-,,;+B)(b'&h%$#"!( cc-Fd32X"] [ e @ s8 =!i;, За это будет путь их, как по скользким местам во тьме: их толкнут, и они упадут там, ибо наведу Я на них бедствие в годину наказания, - сказал Господь.Gh, Потому что лицемерят и пророк и священник; даже в доме Моем нашел Я злодеяния их, - сказал Господь.*gM, Потому что страна полна прелюбодеев, потому что скорбит страна из-за ложной клятвы, засохли пастбища в пустыне; стремление их - зло и сила их в неправде.6fe, О пророках: Сердце мое рвется во мне, все кости мои содрогаются, стал я подобен пьяному и подобен мужу, которого одолело вино; из-за Господа, из-за святых слов Его,Pe,А (скажут): "(как) жив Господь, который вывел и который привел потомство дома Йисраэйлева из страны северной и из всех стран" куда Я изгнал их; и будут они жить на земле своей.#d?,Поэтому вот, наступают дни, - сказал Господь, - когда не будут больше говорить: "(как) жив Господь, который вывел сынов Йисраэйлевых из земли Египетской", c,Во дни его Йеуда будет спасен и Йисраэйль будет жить в безопасности; и вот имя его, которым назовут его: "Господь - справедливость наша".;bo,Вот, наступают дни, - сказал Господь, - когда взращу Я Давиду праведный росток; и будет царствовать царь, и будет мудр и удачлив, и будет вершить суд и правду на земле. a9,И поставлю над ними (таких) пастырей, которые будут пасти их; и не будут они больше бояться, и не будут пугаться, и не будут пропадать, - сказал Господь.q`[,А Я соберу остаток овец Моих изо всех стран, куда Я изгнал их, и возвращу их на пастбища их и будут они плодиться и размножаться.a_;,Поэтому так сказал Господь, Бог Йисраэйлев, пастырям, пасущим народ Мой: вы разогнали овец Моих и оттолкнули их, и не смотрели за ними; вот, Я взыщу с вас за зло деяний ваших, - сказал Господь.^ ),Горе пастырям, которые губят и разгоняют овец паствы Моей, - сказал Господь.N],Так сказал Господь: запишите человека этого бездетным, мужем злополучным во дни его, ибо не удастся более никому из потомков его сидеть на престоле Давида и править в Йеудее.n\U,(О)земля, земля, земля! слушай слово Господне!1[[,Разве этот человек, Конйау, - презренный разбитый истукан иль сосуд негодный? За что же выброшены он и потомство его и заброшены в страну, которой они не знали? Z ,А в ту страну, куда стремится вернуться душа их, туда они не вернутся. -EY,И заброшу Я тебя с матерью твоею, которая родила тебя, в иную страну, где вы не родились, и там вы умрете.iXK,И отдам Я тебя в руки ищущих души твоей и в руки тех, которых ты боишься, в руки Невухадрэццара, царя Бавэла, и в руки Касдим.EW,(Как) жив Я, - сказал Господь, - что даже если бы был (ты), Конйау, сын Йеойакима, царь Йеудейский (перстнем с) печатью на правой руке Моей, то и оттуда Я сорвал бы тебя. V,(Ты), восседающая на Леваноне, гнездящаяся на кедрах, как жалка будешь ты, когда постигнут тебя муки, потуги, как у женщины при родах.U ,Всех пастырей твоих унесет ветер, а добивающиеся любви твоей пойдут в плен; тогда устыдишься ты, и посрамлена будешь всем злом своим.'TG,Уговаривал Я тебя в пору благоденствия твоего, но ты сказала: "не стану я слушать!" Таков путь твой с самой юности твоей, что не слушала ты голоса Моего.|Sq,Взойди на Леванон и кричи, и на Башане возвысь голос свой, и кричи с (горы) Аварим, ибо сокрушены все, добивающиеся любви твоей.8Ri,Погребен он будет погребением осла: поволокут его и бросят далеко за ворота Йерушалаима.oQW,Поэтому так сказал Господь о Йеойакиме, сыне Йошийау, царе Йеудейском: не будут причитать по нем: "увы, брат мой!" и "увы, сестра!", не станут причитать по нем: "увы, государь!" и "увы, величие его!"]P3,Но твои глаза и твое сердце обращены лишь к корысти, к пролитию крови невинной, к свершению грабежа и насилия.bO=,Разбирал он тяжбу бедного и нуждающегося, потому и хорошо было. Именно это значит познать Меня. - сказал Господь.1N[,Разве ты будешь царствовать, потому что обсторил себя (строениями) из кедра? Ведь отец твой ел и пил, но творил суд и правду, и потому он благоденствовал.{Mo,Кто говорит: "построю себе дом высокий и верхние покои просторные" - и прорубает себе окна, и обшивает кедром, и красит суриком.L-, Горе тому, кто строит дом свой неправдою и покои свои беззаконием, (заставляет) ближенего своего работать даром и заработка его не отдает ему;!K;, А на том месте, куда увели его в плен, там он умрет, а земли этой он больше не увидит".qJ[, Потому что так сказал Господь о Шаллуме, сыне Йошийау, царе Йеудейском, который царствовал вместо отца своего Йошийау и пошел (в неволю) из места этого: "он уже не вернется туда (на это место),I, Не плачьте по умершем и не скорбите по нем, а горько рыдайте по уходящему (в неволю), ибо он уже не вернется и не увидит родной земли своей;VH%, И Скажут (в ответ): "за то, что оставили они завет Господа, Бога своего, и поклонялись иным Богам, и служили им".nGU,И множество народов пройдут по городу этому и будут говорить друг другу: "за что Господь поступил так с этим великим городом?"aF;,И поставлю Я против тебя губителей, каждого со своими орудиями, и срубят они лучшие кедры твои, и бросят в огонь.&EE,Потому что так сказал Господь о доме царя Йеудейского: ты у Меня Гилад, вершина Леванона, но (воистину) превращу тебя в пустыню, в города необитаемые.JD ,Если же не внемлете словам этим, то Собою клянусь, - сказал Господь, - что дом этот превратится в развалины.iCK,Ибо, если вы действительно будете исполнять слово это, то в ворота дома этого будут входить цари, сидящие на престоле Давида, ездящие на колеснице и на конях, он (царь) и рабы его, и народ его.mBS,Так сказал Господь: творите суд и справедливость и спасайте ограбляемого от руки грабителя; а пришельца, сироту и вдову не притесняйте и не обирайте, и крови невинной не проливайте на месте этом.tAa,И скажи: выслушай слово Господне, царь Йеудейский, сидящий на престоле Давида, ты и рабы твои, и народ твой, входящие в эти ворота. @ ,Так сказал Господь: сойди в дом царя Йеудейского, и изреки там слово это;S?,И взыщу Я с вас по плодам деяний ваших, - сказал Господь, - и зажгу огонь в лесу его, и пожрет он все вокруг.8>i, Вот, Я (иду) на тебя, (Йерушалаим), стоящий в долине, скала на равнине, - сказал Господь, - на тех, что говорят: "кто Нападет на нас и кто войдет в жилища наши?"=, Дом Давидов! Так сказал Господь: с утра свершайте суд и спасайте ограбленного От руки грабителя, а не то воспылает как огонь гнев Мой из-за злых деяний ваших, и будет гореть так, что никто его не погасит.|<q, А дому царя Йеудейского (скажи): слушайте слово Господне!;1, Ибо обратил Я лицо Мое против города этого на бедствие, а не на благо, - сказал Господь, - в руки царя Бавэльского будет он предан, и сожжет тот его огнем.<:q, Тот, кто останется в этом городе, умрет от меча, от голода или от мора, а кто выйдет и сдастся Касдимам, осаждающим вас, тот останется в живых и добычей будет ему душа его;-9S,А народу этому скажи: так сказал Господь: вот, Я предлагаю вам путь жизни и путь смерти: ,8Q,А после того - сказал Господь, - предам Я Цидкийау, царя Йеудейского, и рабов его, и народ, и оставшихся в городе этом от мора, меча и голода в руку Невухадрэццара, царя Бавэла, и в руки врагов их, и в руки ищущих души их; и поразит он их острием меча, не пощадит их, и не сжалится (над ними), и не помилует. 7,И поражу живущих в городе этом - людей и скот; умрут они от мора великого.K6,И Сам буду воевать против вас рукою простертою и мышцею крепкою во гневе и ярости и в великом негодовании.}5s,Так сказал Господь, Бог Йисраэйлев: вот, обращу Я (на вас) воинские орудия, что в руках ваших, которыми вы сражаетесь с царем Бавэлским и с Касдимами, осаждающими вас за стеною, и соберу их в городе этом.Y4+,И сказал им Йирмейау; так скажите Цидкийау: I3 ,Вопроси о нас Господа, прошу тебя, ибо Невухадрэццар, царь Бавэла, воюет с нами; может быть Господь сотворит для нас (нечто), подобное всем чудесам Его, и тот отступит от нас.2 ,Слово, которое было сказано Йирмейау, от Господа, когда царь Цидкийау прислал к нему Пашхура, сына Малкии, и священника Цефанйи, сына Маасэйи.<1q,Зачем вышел я из утробы? чтобы видеть муку и скорбь и чтобы закончились дни мои в поругании?t0a,За то, что не умертвил Он меня в утробе (матери моей), и не стала мне мать моя могилою моею, и чрево ее - вечно беременным. /,Да будет с тем человеком, как с городами, которые перевернул Господь и не пожалел о том; пусть слышит он утром вопль и в полдень рыдание..3,(Да будет) проклят тот человек, что известил отца моего, сказав: "родилось у тебя дитя мужского пола!" - обрадовал он его радостью (великой)!Z--,(Да будет) проклят тот день, когда я родился! День, когда родила меня мать моя, да не будет он благословен!.,U, Воспойте Господу, восхвалите Господа, ибо Он спас душу бедствующего от рук злодеев.m+S, Ведь Господь Ц-ваот испытует праведного, видит нутро и сердце; да увижу я Твое им отмщение, ибо Тебе вверил я тяжбу мою.g*G, Но со мною Господь, как воин могучий, и поэтому гонители мои споткнутся и не одолеют (меня), будут они жестоко посрамлены, ибо постигла их неудача; вечный позор (их) не будет забыт.[)/, Ибо от многих слышал я навет, отовсюду угроза: "заявите, а мы донесем на него". Все, жившие в мире со мною, подстерегают меня: "может быть он оплошает, и мы одолеем его и отомстим ему"..(U, И сказал я (себе): не стану больше напоминать о Нем и не буду говорить именем Его; но было (слово Господне) в сердце моем, как огонь пылающий, заключенный в костях моих; и извелся я, сдерживая (его), и не мог (более),',Ибо каждый раз, (как) заговорю я, воплю: "Насилие и грабеж!" - кричу. Поэтому стало слово Господне позором моим и осмеянием на весь день.&7,Уговорил Ты меня, Господи, и я дал уговорить себя, Ты одолел меня и Ты превозмог (меня), стал я вседневным посмешищем, всякий издевается надо мною.;%o,А ты, Пашхур, и все, живущие в доме твоем, пойдете в плен; и придешь ты в Бавэл, и умрешь там, и там похоронен будешь ты и все любящие тебя, которым пророчествовал ты лживо.~$u,И отдам Я все богатство города этого и все, добытое трудом (жителей) его, и все ценное в нем, и все сокровища царей Йеудейских отдам Я в руки врагов их, и разграбят они их, и заберут их, и свезут их в Бавэл.?#w,Ибо так сказал Господь: вот, сделаю Я тебя ужасом для тебя самого и для всех любящих тебя; и падут они от меча врагов своих, и глаза твои увидят (это); и всех Йеудеев предам Я в руки царя Бавэлского, и изгонит он их в Бавэл и поразит их мечом."5,И было, на следующий день выпустил Пахшур Йирмейау из колоды, и Йирмейау сказал ему: не Пашхур нарек Господь имя тебе, а Магор-миссавив (Ужас вокруг);U!#,То побил Пахшур пророка Йирмейау и засадил его в колоду, что в верхних воротах Бинйаминовых при доме Господнем.  ,(Когда) услышал Пашхур, сын священника Иммэйра, он же главный смотритель в доме Господнем, те слова, что пророчески изрек Йирмейау,c?,Так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: вот, наведу Я на город этот и на все города его все то бедствие которое изрек на него, потому что ожесточили они выю свою, чтобы не слушать слов Моих.ve,И пришел Йирмейау из Тофэта, куда посылал его Господь пророчествовать, и стал он на дворе дома Господня, и сказал всему народу: Y+, И будут дома Йерушалаима и дома царей Йеудейских нечисты, как место Тофэт: все те дома, на крышах которых возжигали курения всему воинству небесному и совершали возлияния чужим Богам.?w, Так сделаю Я с местом этим, - сказал Господь, - и с жителями его, чтобы город этот стал подобен Тофэту. , И скажешь им: так сказал Господь Ц-ваот: так разобью Я народ этот и город этот, как разбивают сосуд горшечника, который уже нельзя сделать целым, и будут они хоронить в Тофэте из-за нехватки места для погребения.~u, И разбей кувшин на глазах у тех людей, которые придут с тобою.6e, И накормлю их плотью сыновей их и плотью дочерей их; и будет каждый есть плоть ближнего своего в осаде и в угнетении, в которые повергнут их враги их и ищущие души их.,И сделаю город этот предметом ужаса и освистания (осмеяния); всякий, кто пройдет мимо него, удивится и присвистнет, (увидев) все раны его.:m,И сведу на нет совет Йеудеи и Йерушалаима на этом месте, и сражу их мечом пред врагами их и рукою ищущих души их, а трупы их отдам в пищу птицам небесным и зверям земным.!,За это, вот, наступают дни, - сказал Господь, - когда место это не будет больше называться Атофэт и Гэй-Бен-Инном, а Гэй Аарэйга (Долиной убиения).4a,И настроили они жертвенных возвышений Баалу, чтобы сжигать в огне сыновей своих во всесожжение Баалу, чего Я не повелевал и не говорил, и что на ум Мне не приходило,,За то, что оставили они Меня и сделали чуждым (Мне) место это и возжигали там курения иным Богам, которых не знали ни они, ни отцы их и ни цари Йеудейские, и (за то, что) наполнили место это кровью невинных.  ,И скажешь: слушайте слово Господне, цари Йеудейские и жители Йерушалаима! Так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: вот, наведу Я на место это (такое) бедствие, что у каждого услышавшего о нем зазвенит в ушах;?w,И выйди в Гэй Бен-Инном, что у входа в ворота Харсит, и провозгласи там те слова, которые скажу тебе. -# A,Так сказал Господь: пойди и купи изготовленный горшечником глиняный кувшин и (возьми с собой) несколь ких старейшин народа и старейшин священников,X),Ведь Ты, Господи, знаешь все замыслы их о том, чтобы убить меня: не прости вины их и не сотри греха их пред Тобою; и да будут они повержены пред Тобою, отомсти им в час гнева Твоего.+O,Пусть слышится вопль из домов их, когда нежданно наведешь на них отряд, за то, что рыли они яму, чтобы поймать меня, и тайком расставляли силки у ног моих.Z-,За это предай сыновей их голоду и порази их мечом; пусть жены их лишатся детей и овдовеют, а мужья их пусть поражены будут смертью, юноши их (пусть) убиты будут мечом на войне. - +,Платят ли злом за добро? А они роют яму душе моей. Вспомни, что я стоял пред Тобою, чтобы говорить о них доброе, чтобы отвратить гнев Твой от них.j M,Внемли мне, Господи, и услышь речь врагов моих.m S,А они сказали: сговоримся о замысле против Йирмейау; ведь не пропадет же Тора у священника и совет у мудреца, и слово у пророка; давайте сразим его языком и не будем (больше) внимать словам его.[ /,Подобно восточному ветру развею Я их пред лицом врага; спиною, а не лицом обернусь Я к ним в день бедствия их. 7,Чтобы предать землю свою опустошению, вечному освистанию (осмеянию); (так что) каждый проходящий по ней изумится и покачает головою своею.Q,А народ Мой забыл Меня, возносят они курения суетным (божествам), споткнулись они на путях своих, (оставили) вечные пути, чтобы идти по стезям, по пути не-проторенному.-S,Оставит ли снег Леванона скалы полей, и разве иссякнут чужие текущие хладные воды?!}, Поэтому так сказал Господь: спросите среди народов, слышал ли кто подобное этому; беззаконие великое совершила дева Йисраэйлева.gG, Но они скажут: напрасно! ибо мы будем следовать своим замыслам и каждый будет поступать по произволу злого сердца своего.*M, А теперь скажи людям Йеудеи и жителям Йерушалаима следующее: так сказал Господь: вот, наведу Я бедствие на вас и задумал Я (злую) мысль о вас; вернитесь прошу каждый с порочного пути своего и исправьте нравы ваши и деяния ваши.wg, Но (если) совершит он зло в глазах Моих, не слушая голоса Моего, то отменю Я то благо, которым думал Я, облагодетельствовать его.1, А в (другой) раз Я скажу о каком-либо народе и о царстве: построить и насадить!_7,Но (если) тот народ, о котором Я это изрек, раскается во зле своем, то отменю Я то зло, которое замыслил сделать ему."=,Раз скажу Я о (каком-либо) народе и о царстве: искоренить и разрушить, и погубить!2],Разве не смогу Я сделать с вами, дом Йисраэйлев, то же, что этот горшечник, - сказал Господь. - Вот, как глина в руках горшечника, так и вы в руках Моих, дом Йисраэйлев.N~,И было сказано мне слово Господне: }7,А когда сосуд, который делал горшечник из глины, не удался в руках его, то он сделал из нее снова другой сосуд, какой ему, горшечнику, заблагорассудилось.(|I,И сошел я в дом горшечника, Я вот, он занимается ремеслом (своим) на гончарном круге.|{q,Встань и сойди в дом горшечника, и там возвещу Я тебе слова Мои.fz G,Слово, которое было сказан Йирмейау, от Господа: {yo,А если вы не послушаете Меня в том, чтобы святить день субботний и не носить ноши, входя в ворота Йерушалаима в день субботний, то зажгу Я огонь в воротах его, и пожрет он дворцы Йерушалаима, и не погаснет.*xM,Избудут приходить из городов Йеудеи и из окрестностей Йерушалаима, и из земли Бйнйамновой, и из низменности, и с горы, и с юга, принося всесожжения и жертвы, и дары, и левону, и принося благодарственные жертвы (в дом) Господень.w,То будут входить в ворота города этого сановники и цари, сидящие на престоле Давида, ездящие на колесницах и на лошадях, они и сановники их, люди Йеудеи и жители Йерушалаима; и будет городи этот заселен вовеки.bv=,И будет, если вы послушаете Меня, - сказал Господь, - и не будете вносить ношу в ворота города этого в день субботний, и будете святить день субботний, не делая в этот (день) никакой работы,Vu%,Но они не слушали и не преклонили уха своего, и ожесточили выю свою, чтобы не слушать и не принимать наставления.}ts,И не выносите ноши из домов ваших в день субботний, и не делайте никакой работы; а святите день субботний, как заповедал Я отцам вашим; {.}n|1zyxx=wDvutt!sOrqipovnnl&kj=ihbgf~ee'c&a``m_N^]]L[yZYXEWV&U(T SRrQONN LKKJILHG~FFEEDD CBAq@><;;988K7755732100#/^.",+*})h(`'&G% $Y" [)/_eW: 9 C - \1.d ,И было, в тот же год, в начале царствования Цидкийау, царя Йеудейского, в четвертый год, в пятый месяц, Хананйа, сын Аззура, пророк из Гивона, сказал мне в доме Господнем пред глазами священников и всего народа так: c,В Бавэл будет она принесена и там она останется до того дня, - сказал Господь, - когда Я вспомню о ней и велю вывезти ее и возвратить ее на это место.sb_,Ибо так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев, об утвари, оставшейся в доме Господнем и в доме царя Йеудейского, и в Йерушалаиме: Ya+,Которую не взял Невухаднэццар, царь Бавэльский, когда он изгнал Йехонйа, сына Йеойакима, царя Йеудейского, из Йерушалаима в Бавэл вместе со всеми знатными людьми Йеудеи и Йерушалаима.c`?,Ибо так сказал Господь Ц-ваот о столбах и о (медном) море, и о подставках, и о прочей утвари, оставшейся в этом городе,_},А если они пророки и если есть у них слово Господне, то пусть упросят они Господа Ц-ваота, чтобы утварь, которая осталась в доме Господнем и в доме царя Йеудейского, и в Йерушалаиме, не была бы унесена в Бавэл.7^g,Не слушайте их, служите царю Бавэльскому и живите; зачем городу этому становиться развалинами?L],А священникам и всему народу этому говорил я следующее: так сказал Господь: не слушайте слов пророков ваших, которые пророчествуют вам, говоря: "вот, теперь возвращена будет вскоре из Бавэла утварь дома Господня", ибо они пророчествуют вам ложь.\,Ибо Я не посылал их, - сказал Господь, - а они пророчествуют ложь именем Моим, чтобы Я изгнал вас и чтобы погибли вы и пророки, пророчествующие вам.q[[,И не слушайте слов пророков, которые говорят им так: "не будете вы служить царю Бавэльскому" так как они пророчествуют вам ложь,|Zq, Зачем умирать вам, тебе и народу твоему, от меча, голода и мора, как изрек Господь о народе, который не будет служить царю Бавэльскому?Y), И Цидкийау, царю Йеудейскому, говорил я все те же слова, сказав: преклоните шею вашу под ярмо царя Бавэльского и служите ему и народу его, и живите.@Xy, А тот народ, Который преклонит шею свою под ярмо царя Бавэльского и будет служить ему, оставлю Я его на земле его, - сказал Господь, - и будет он возделывать ее и жить на ней.DW, Ибо они пророчествуют вам ложь, чтобы удалить вас из страны вашей и чтобы изгнал Я вас на погибель вам.IV , А вы не слушайте пророков ваших, чародеев ваших и (толкователей) снов ваших, ни гадающих, ни колдунов ваших, которые говорят вам так: "не будете вы служить царю Бавэльскому",eUC,И будет, если какой-либо народ или царство не покорится ему, Невухаднэццару, царю Бавэльскому, и не преклонит шеи своей под ярмо царя Бавэльского, то накажу Я, - сказал Господь, - тот народ мечом и голодом и мором, пока не истреблю их рукою его (Невухаднэццара).T-,И все народы будут служить ему и сыну его, и сыну сына его, пока не придет час и его стране, когда и его поработят многочисленные народы и великие цари.S!,А ныне Я отдал все земли эти в руку Невухаднэццара, царя Бавэльского, раба Моего; а тажке зверей полевых отдал Я ему, чтобы были они ему подвластны.R+,Я сотворил землю и человека, и скот, что на земле, великим могуществом Моим и простертою рукою Моею; и Я отдал ее тому, кто достоин этого в глазах Моих.PQ,И накажи им сказать государям их: так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: вот что скажите государям своим: (PI,И пошли их царю Эдома и царю Моава, и царю сынов Аммоновых, и царю Цора и царю Цидона через послов, которые приходят в Йерушалаим к Цидкийау, царю Йеудейскому. O,Так сказал мне Господь: сделай себе гужи и ярмо и возложи их на шею свою.TN #,В начале царствования Йеойакима, сына Йошийау, царя Йеудейского, было сказано слово это Йирмейау от Господа.KM,Но рука Ахикама, сына Шафана, была за Йирмейау (с тем) чтобы не выдавать его в руки народа на убиение.uLc,И вывели они Урийау из Египта, и привели его к царю Йеойакиму, и поразил тот его мечом, и бросил труп его на могилы людей из народа.SK,Тогда царь Йеойаким послал (своих) людей в Египет: Элнатана, сына Ахбора, и с ним (других) людей в Египет.UJ#,И услышал слова его царь Йеойаким и все военачальники его и все сановники, и захотел царь умертвить его; когда же Урийау услышал (об этом), то испугался и убежал, и пришел в Египет.oIW,Но был еще (один) человек, что пророчествовал именем Господа, - Урийау. сын Шемайау, из Кирйат Йеарима; и он пророчествовал о городе этом и об этой стране, всеми теми же словами, что и Йирмейау,2H],Не убоялся ли он Господа и не молил ли он Господа, так что Господь отменил то бедствие, которое изрек о них? а мы (сами) навлекаем великое бедствие на души наши! -NG,Миха из Морэйши пророчествовал во дни Хизкийау, царя Йеудейского и сказал всему народу Йеудейскому следующее: так сказал Господь Ц-ваот: "Цийон будет вспахан, как поле, и Йерушалаим превратится в груды развалин, а храмовая гора - в лесные холмы" - Разве Хизкийау, царь Йеудейский, и весь (народ) Йеуды умертвили его?+FO,И встали несколько старейшин страны, и обратились ко всему собравшемуся народу, сказав: 9Ek,Тогда сказали сановники и весь народ священникам и пророкам: этот человек не (заслуживает) смертного приговора, ибо именем Господа, Боги нашего, говорил он нам.YD+,Но только знайте, что если вы умертвите меня, то кровь невинную возложите на себя, на город этот и на жителей его, ибо воистину Господь послал меня к вам сказать все эти слова в уши ваши.6Ce,А что до меня, то вот я - в ваших руках: поступайте со мною, как кажется вам лучше и справедливее,B, А теперь исправьте пути ваши и деяния ваши и послушайтесь голоса Господа Бога вашего, и отменит Господь то бедствие, которое изрек о вас.A, Но Ййрмейау сказал всем сановникам и всему народу так: Господь послал меня пророчествовать о доме этом и о городе этом все то, что вы слышали.7@g, И сказали священники и пророки сановникам и всему народу так: смертный приговор этому человеку! ибо он пророчествовал об этом городе то, что вы слышали своими ушами. ? , И услышали об этом сановники Йеудейские, и поднялись из дома царского в дом Господень, и сели при входе в новые ворота (дома) Господня.V>%, Зачем ты пророчествовал именем Господа, говоря: "дом этот будет подобен Шило, а город этот будет разрушен и станет безлюдным?" И столпился весь народ вокруг Ййрмейау в доме Господнем.7=g,И было, когда закончил Ййрмейау говорить все то, что повелел Господь сказать всему народу, схватили его священники и пророки и весь народ, сказав: "ты должен умереть!"@<y,И слышали священники и пророки и весь народ (как) говорил Ййрмейау слова эти в доме Господнем.8;i,То сделаю Я с домом этим то же, что с Шило, а город этот сделаю проклятием для всех народов земли.o:W,Чтобы внимать словам рабов Моих, пророков, которых Я посылаю к вам, - с раннего утра посылаю Я (их), - и которых вы не слушали,X9),И скажи им: так сказал Господь: если вы не послушаетесь Меня в том, чтобы поступать по Торе Моей, которую Я дал вам,8,Может быть послушают бни, и обратится каждый от злого пути своего, и отменю Я то бедствие, которое думаю Я навести на них за злые деяния их.w7g,Так сказал Господь: стань на дворе дома Господня и скажи всем (жителям) городов Йеудейских, приходящим в дом Господень на поклонение, все те слова, какие Я повелел тебе сказать им, не убавь ни слова.C6 ,В начале царствования Йеойакима, сына Йошийау, царя Йеудейского, было сказано слово это от Господа.5,&Оставил Он (святилище Свое), как лев свою чащу, ибо стала земля их пустынею из-за ярости угнетателя и из-за пламенного гнева Его.4,%И разрушены будут мирные селения из-за ярости гнева Господня,33_,$Слышится вопль пастырей и рыдания главарей стада, ибо опустошает Господь пастбище их.{2o,#И не будет убежища пастырям и спасения - главарям стада.$1A,"Рыдайте, пастыри! вопите и валяйтесь (во прахе), главари стада, ибо пришли дни заклания вашего; и разобью Я вас, и вы падете, как драгоценный сосуд.0+,!И будут в тот день убитые Господом от края земли и до края земли; не будут они ни оплаканы, ни убраны, ни похоронены - навозом будут они на земле.V/%, Так сказал Господь Ц-ваот: вот, бедствие идет от народа к народу, и буря великая поднимется от краев земли,.y,Гул доходит до края земли, ибо суд у Господа с народами, судится Он со всякою плотью; нечестивых предает Он мечу, - сказал Господь.y-k,А ты пророчествуй о них все слова эти и скажи им: Господь возгремит с высоты и из святого жилища Своего подаст голос Свой; страшно возгремит Он на обитель Свою (Йерушалаим и храм); и как топчущие (виноград) в давильне воскликнет Он: "эйдад!" на всех жителей земли.,!,Ибо вот, на город этот, нареченный именем Моим, Я начинаю наводить бедствие, а вы останетесь совершенно безнаказанными? Вы не останетесь безнаказанными! Ибо призову Я меч на всех жителей земли, - сказал Господь Ц-ваот.d+A,Если же они откажутся взять чашу из руки твоей, чтобы пить, то скажи им: так сказал Господь Ц-ваот: вы непременно выпьете!!*;,И скажи им: так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: пейте и опьянейте, и изрыгните, и падите, и не подниметесь из-за меча, который Я пошлю в среду вашу,y)k,И всех царей севера, близких друг к другу и дальних, и все царства земные, которые на лице земли, а царь Шэйшаха будет пить после них.t(a,И всех царей Зимри, и всех царей Эйлама, и всех царей Мадая,'!,И всех царей Аравии, и всех царей разноплеменных народов, живущих в пустыне,o&W,Дедана, Тэймы и Буза, и всех, стригущих волосы на висках,%,И всех царей Цора, и всех царей Цидона, и царей островов, которые за морем: R$,(И) Эдома, и Моава, и сынов Аммоновых,g#G,И весь разноплеменный народ, и всех царей земли Уц, и всех царей земли Пелиштим, и Ашкелрн, и Лззу, и Экрон и остаток Ашдода " ,Паро, царя Египетского, и рабов его, и сановников его, и весь народ его;!1,Йерушалаим и города Йеудеи, и царей ее и сановников ее, чтобы предать их разорению и опустошению, освистыванию (осмеянию) и проклятию, как это ныне;( I,И взял я чашу из руки Господней, и напоил все народы, к которым посылал меня Господь: D,И пусть выпьют они и взволнуются, и обезумеют они от (страха) пред мечом, который Я пошлю в среду их.{o,Ибо так сказал мне Господь, Бог Йисраэйлев: возьми эту чашу с вином гнева из руки Моей и напои им все народы, к которым Я посылаю тебя.S,Потому что и их поработят многочисленные народы и великие цари; и воздам Я им по поступкам их и по делам рук их.|q, И свершу Я над той страной все слова Мои, что изрек Я о ней, все написанное в этой книге, что пророчествовал Иирмейау обо всех народах,+, И будет, спустя семьдесят лет накажу Я царя Бавэльского и тот народ, - сказал Господь, - за грех их, и страну Касдим; и предам ее вечному опустошению.]3, И вся земля эта будет превращена в развалины и в пустыню, и народы эти будут служить царю Бавэльскому семьдесят лет.fE, И прекращу Я у них голос радости и голос веселья, ликование жениха и ликование невесты, звук жерновов и свет светильника., Вот, пошлю Я и возьму все северные племена, - сказал Господь, - и Невухадрэццара, царя Бавэльского, раба Моего, и приведу их на землю эту и на жителей ее и на все эти народы вокруг; и обреку их на истребление, и сделаю их ужасом и освистыванием (посмешищем) и вечными развалинами. ,Поэтому так сказал Господь Ц-ваот: за то, что не слушали вы слов Моих, 9,Но вы не слушали Меня, - сказал Господь, - гневя Меня изделием рук своих, во зло себе.nU,И не следуйте за другими Богами, чтобы служить им и поклоняться им; и не гневите Меня изделием рук ваших, и не причиню вам зла".+,Сказанное: "отвратитесь же каждый от злого пути своего и от злых деяний своих, и живите на земле, которую Господь дал вам и отцам вашим на веки вечные.yk,И посылал к вам Господь всех рабов Своих, пророков, с раннего утра посылал, а вы не слушали и не приклонили уха своего, чтобы слушатьc?,С тринадцатого года (царствования) Йошийау, сына Амона, царя Йеудейского, и до сего дня, вот уже двадцать три года было ко мне слово Господне; и говорю я вам с раннего утра, а вы не слушали.2],Которое пророк Иирмейау изрек всему народу Йеудейскому и всем жителям Йерушалаима, сказав:  ,Слово, которое было к Иирмейау обо всем народе Йеудейском в четвертый год (царствования) Йеойакима, сына Йошийау, царя Йеудейского, он же первый год (царствования) Невухадрэццара, царя Бавэльского,0Y, И пошлю на них меч, голод и мор, пока не переведутся они на земле, которую дал Я им и отцам их.r], И сделаю их ужасом, несчастьем для всех царств земли, позором и притчей, осмеянием и проклятием во всех местах, куда Я изгоню их.N ,И таким, как эти плохие смоквы, которых и есть нельзя из-за негодности (их), - сказал Господь, - сделаю Я Цидкийау, царя Йеудейского, и сановников его, и оставшихся (жителей) Йерушалаима, оставшихся в стране этой и живущих в стране Египетской. ,И дам им сердце, чтобы познать Меня, - что Я есть Господь, и будут они Мне народом, а Я буду им Богом, ибо обратятся они ко Мне всем сердцем своим.l Q,И обращу Я очи Мои на них во благо им, и возвращу их в землю эту; и буду их строить, а не разрушать и насаждать, а не искоренять. -,Так сказал Господь, Бог Йисраэйлев: как эти хорошие смоквы, так Я отмечу ко благу изгнанных из Йеудёи, которых Я выслал из места этого в страну Касдим.N ,И было сказано мне слово Господне: .U,И сказал мне Господь: "что видишь ты, Йирмейау?" И я сказал: смоквы! хорошие смоквы очень хороши, а плохие - очень скверны, так что их и есть нельзя из-за негодности./W,Одна корзина с очень хорошими смоквами, какими бывают смоквы-первинки, а другая корзина с очень плохими смоквами, которых и есть нельзя из-за (их) негодности.| s,Господь дал мне увидеть; и вот, две корзины со смоквами поставлены перед храмом Господним, после того как Невухадрэццар, царь Бавэльский, вывел из Йерушалаима Йехонйау, сына Иеойакима, царя Йеудейского, и сановников Йеудёи, и ремесленников, и кузнецов и привел их в Бавэл. ,(И наведу на вас вечный позор и посрамление вечное, которое не забудется.@y,'За это, вот, Я совсем забуду вас и отвергну от лица Моего, вас и город, который Я дал вам и отцам вашим;S,&А если будете вы говорить: "бремя от Господа", то Господь сказал так: за то, что вы говорите слово это "бремя от Господа" тогда как Я посылал сказать вам: не говорите: "бремя от Господа",,%Так говори пророку: "что ответил тебе Господь?" и "что сказал Господь?".U,$И не вспоминайте впредь: "бремя от Господа" ибо бременем станет тому человеку слово его, потому что вы извращаете слова Бога живого, Господа Ц-ваота, Бога нашего.#?,#Так говорите друг другу и брат брату: "что ответил Господь?" и "что сказал Господь?">u,"А пророка и священника, и народ, который скажет: "бремя от Господа", накажу Я человека того и дом его.!~;,!И если спросит тебя народ этот или пророк, или священник, сказав: "каково бремя от Господа?" то скажешь им: "какого бремя? и Я покину вас" - сказал Господь.l}Q, Вот, Я - на тех, что прорицают ложные сны, - сказал Господь, - которые они рассказывают, и вводят в заблуждение народ Мой вымыслами своими и опрометчивостью своей, тогда как Я не посылал их и не повелел им; и не принесут они никакой пользы народу этому, - сказал Господь.2|],Вот, Я - на пророков, - сказал Господь, - которые пользуются слогом своим и вещают: "так сказал."#{?,Поэтому вот, Я - на пророков, - сказал Господь, - которые крадут слова Мои друг у друга.#z?,Ведь слово Мое подобно огню, - сказал Господь, - и подобно молоту оно разбивает скалу.Fy,Пророк, который видел сон, пусть и рассказывает (его как) сон, а тот, в ком слово Мое, пусть говорит истину слова Моего. Что общего у мякины с чистым зерном? - сказал Господь.(xI,Что думают довести народ Мой до забвения имени Моего своими снами, которые они пересказывают друг другу, подобно тому, как забыли отцы их имя Мое из-за Баала?4wa,Доколе будет это в сердце пророков, которые пророчествуют ложь, и пророков вымысла сердца их,Mv,Слышал Я, что говорят пророки, именем Моим пророчествующие ложь; они говорят: "мне снилось, мне снилось."Wu',Если спрячется человек в тайнике, то разве Я его не увижу? - сказал Господь, - ведь и небо и земля полны Мною.t,Разве только вблизи Я Бог, - сказал Господь, - а издали не Бог?ysk,А если стояли они в совете Моем, то пусть возгласят народу Моему слова Мои и отвратят его от злого пути их и от злых деяний их.Не посылал Я пророков этих, а они побежали (сами); не говорил Я им, а они пророчествовали.tqa,Не утихнет гнев Господень, доколе не свершит Он и не выполнит замыслов сердца Своего; в будущем вы это постигнете разумом.4pa,Вот разразилась ярая буря Господня и бушует гроза; обрушится она на головы нечестивых.Eo,Ибо кто стоял в совете Господнем и видел, и слышал слово Его? Кто внимал слову Его и уразумел его?n1,Твердят они хулителям Моим: Господь сказал: "мир будет у вас!" и всем, которые следуют упорству сердца своего, они говорят: "не придет на вас беда".Km,Так сказал Господь Ц-ваот: не слушайте слов пророков, пророчествующих вам: они обманывают вас, пересказывают они видение сердца своего, а не (то), что из уст Господних.8li,Поэтому так сказал Господь Ц-ваот о пророках: вот, Я накормлю их полынью и напою их водою ядовитою; ибо от пророков Йерушалаима ихсодит лицемерие на всю страну.k,И среди пророков Йерушалаима видел Я ужасное: прелюбодействуют и ходят во лжи, и поддерживают злодеев, чтобы никто не отступился от зла своего; все они стали для Меня подобны Седому, а жители его подобны Аморе.ujc, И среди пророков Шомерона видел Я бесчестие: пророчествовали они именем Баала и ввели в заблуждение народ Мой - Йисраэйль. {i~Z} |zzy3xwvu%t?rqppTnmlkkj igg!fddVcb8a`_q^+\\>ZY4WWSUT?SRR QPNNSML4KK7JIPH>G{ED/CCA@?v>m=;;99+8t7}6543210/W.,,7*)('x&C%$#2! Blu&zA-bv [ C %$B^5_c, И взял я купчую, (как) запечатанную, (содержащую) условия и правила, (так) и открытую,^7, И написал я купчую, и запечатал, и поставил свидетелей, и взвесил серебро на весах._]7, И купил я у Ханамэйла, сына дяди моего, поле, что в Анатоте; и отвесил я ему серебро: семь шэкэлей и десять сребреников.]\3, И пришел ко мне Ханамэйл, сын дяди моего, во двор стражи, по слову Господню, и сказал мне: купи, прошу, поле мое, что в Анатоте, что в земле Бинйаминовой, ибо у тебя право наследования и у тебя право выкупа, купи себе! И узнал я, что это (и) есть слово Господне.|[q, Вот Ханамэйл, сын Шаллума, дяди твоего, идет сказать тебе: купи себе поле мое, что в Анатоте, ибо по праву родства тебе купить (его).mZS, И сказал Йирмейау: сказано мне было слово Господне: Y#, И уведет он Цидкийау в Бавэл, и будет он там, пока Я не вспомню о нем, - сказал Господь, - если же будете вы воевать с Касдим, то не будете иметь успеха.SX, И Цидкийау, царь Йеудейский, не спасется от рук Касдим, ибо будет он предан в руки царя Бавэльского, и говорить будет он устами своими с устами его, и глазами своими увидит глаза его;6We, Цидкийау, царь Йеудейский, заточил его, сказав: зачем пророчествуешь ты, говоря: "так сказал Господь: вот, Я отдаю город этот в руки царя Бавэльского, и он возьмет его;V, И войско царя Бавэльского осаждало тогда Йерушалаим, и пророк Йирмейау был заключен (тогда) во дворе стражи, что при доме царя Йеудейского.4U c, Слово, которое было Йирмейау от Господа в десятый год (царствования) Цидкийау, царя Йеудейского. Эта был восемнадцатый год (царствования) Невухадрэццара.UT#,(И вся долина трупов и пепла, и все поля до потока Кидрон, до угла конских ворот к востоку - (все это будет) свято Господу; не будет это искоренено, не будет больше разрушено никогда!S,'И мерная линия пройдет против них по холму Гарэйв и повернет к Гоа.gRG,&Вот, наступают дни, - сказал Господь, - когда город будет (заново) отстроен Господу от башни Хананэйла до угловых ворот,]Q3,%Так сказал Господь: как нельзя измерить (высоту) небес вверху и изведать основы земли внизу, так и Я не отвергну все семя Йисраэйлево за все то, что сделали они, - сказал Господь. P ,$Так же, как не исчезнут предо Мною законы эти, - сказал Господь, - так и семя Йисраэйлево никогда не перестанет быть народом предо Мною.VO%,#Так сказал Господь, который дает солнце для освещения днем, уставы луне и звездам для освещения ночью, который (так) волнует море, что бушуют волны его, - Господь Ц-ваот имя Его.&NE,"И не будет больше каждый учить ближнего своего и каждый - брата своего, говоря: "познайте Господа", ибо все они, от мала до велика, будут знать Меня, - сказал Господь, - потому что прощу Я вину их я не буду больше помнить греха их.dMA,!А такой союз, какой заключу Я с домом Йисраэйлевым после тех дней: - сказал Господь, - вложу Я Тору Мою в глубину (души) их, и в сердце их впишу Я его, и буду Я им Богом, а они будут Мне народом. L, Не такой союз, какой Я заключил с отцами их в тот день, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской, (не такой) союз Мой, который они нарушили, несмотря на то, что Я был им владыкою, - сказал Господь;MK,Вот, наступают дни, - сказал Господь, - когда с домом Йисраэйлевым и с домом Йеудиным Я заключу новый союз,PJ,А каждый будет умирать за свою вину: у каждого, кто будет есть незрелый плод, у того и будет на зубах оскомина.'IG,В те дни не будут больше говорить: "отцы ели незрелый плод, а у детей на зубах оскомина",rH],И будет: как бдительно следил Я за ними, чтобы искоренять и сокрушать, и разрушать, и истреблять, и наводить бедствие, так буду Я бдительно следить за ними, чтобы строить и насаждать, - сказал Господь.SG,Вот, наступают дни, - сказал Господь, - когда засею Я дом Йисраэйля и дом Йеуды семенем человека и семенем скота.pFY,Увидев это, я проснулся, и сон мой был мне приятен.Ew,И напою Я душу утомленную, и насыщу всякую душу скорбящую.QD,И (вновь) обоснуются в ней Йеудеи вместе со всеми городами своими - земледельцы и ходящие за стадом.`C9,Так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: еще скажут слово это в стране Йеудейской и в городах ее, когда возвращу Я пленных их: да благословит тебя Господь, обитель правды, гора святая!B,Доколе будешь ты избегать (Меня), дочь заблудшая? Ведь сотворил Господь (нечто) новое на земле: женщина будет искать мужчину."A=,Сделай себе приметы, расставь вехи, примечай дорогу, путь, по которому ты шла (в изгнание)... Вернись, дева Йисраэйлева, вернись в эти города свои!U@#,Разве Эфрайим дорогой Мне сын? Разве он любимое дитя? Ведь каждый раз, как Я заговорю о нем, Я долго помню о нем. Поэтому ноет нутро Мое о нем, смилуюсь Я над ним, - сказал Господь.K?,Ибо после того, что я обратился, я раскаялся, и после того, как я уразумел (грехи свои), я ударил себя по бедрам, устыдился я, и был посрамлен, ибо нес я позор юности моей. > ,Ясно слышу Я, как горюет Эфрайим: Ты наказал меня, и я наказан, как необученый телец; обрати меня, и я обращусь, ибо Ты - Господь, Бог мой;.=U,И есть надежда будущности твоей, - сказал Господь, - возвратятся сыны в пределы свои.0<Y,Так сказал Господь: удержи голос твой от рыданья и глаза твои от слез, ибо есть воздаянье за труд твой, - сказал Господь, - возвратятся они из вражьей страны.:;m,Так сказал Господь: слышится голос в Раме, вопль (и) горькое рыдание: Рахэйль оплакивает сыновей своих; не хочет она утешиться из-за детей своих, ибо не стало их.N:,И напитаю Я душу священников туком (жертв), и народ Мой насытится благостью Моей, - сказал Господь.9, Тогда возвеселится дева в хороводе, юноши и старцы - вместе; и превращу Я скорбь их в веселье, и утешу Я их, и порадую Я их после горести их.8!, И придут они, и воспоют с высоты Цийона, и устремятся ко благу Господню: ко хлебу и вину, и оливковому маслу, и к агнцам, и к тельцам; и будет душа их подобна обильно напоенному саду, и не будут они больше горевать.7, Ибо искупил Господь Йаакова и спас его от руки того, кто сильнее его.A6{, Слушайте слово Господне, народы, и возвестите дальним островам, и скажите: "Тот кто рассеял Исраэйля, Тот и соберет его, и будет охранять его, как пастырь стадо свое".>5u, С плачем придут они, и с милосердием поведу Я их, поведу их к потокам вод путем прямым, не споткнутся они на нем, ибо стал Я отцом Йисраэйлю, и Эфрайим - первенец Мой.24],Вот, Я приведу их из страны северной и соберу их от краев земли; среди них слепой и хромой, беременная и роженица вместе; великое множество возвратится сюда.53c,Ибо так сказал Господь: радостно пойте Йаакову и ликуйте пред всеми народами; провозглашайте,славьте и говорите: "спаси, Господи, народ Твой, остаток Йисраэйля!"`29,Ибо будет день, когда стражи с гор Эфрайимовых возгласят: "вставайте и взойдем на Цийон, к Господу, Богу нашему!"v1e,Еще будешь ты сажать виноградники на горах Шомерона; сажающие, что посадят (их), они же будут пользоваться (плодами).0,Еще Я восстановлю тебя, и ты будешь восстановлена, дева Йисраэйлева, и ты еще украсишься тимпанами своими и выйдешь в хоровод веселящихся.s/_,Издалека (издавна) Господь являлся мне (и сказал): любовью вечною возлюбил Я тебя и потому привлек Я тебя милостью.}.s,Так сказал Господь: в пустыне нашел милость народ, уцелевший от меча. Шел (Я) к успокоемию Йисраэйла (в стране обетованной).?- y,В то время, - сказал Господь, - Я буду Богом всем семействам Йисраэйлевым, а они будут Мне народом.r,],Не утихнет ярость гнева Господня, доколе не свершит Он и не выполнит замыслов сердца Своего; в будущем вы уразумеете это.2+],Вот разразилась ярая буря Господня, бушует гроза, обрушится она на головы нечестивых.c*?,И вы будете Мне народом, а Я буду вам Богом.o)W,И будет царь его из него (из его народа) и властитель его выйдет из среды его, и Я приближу его, и он придет ко Мне, ибо есть ли кто, кто осмелился бы (сам) подойти ко Мне? - сказал Господь.s(_,И будут сыны его (желанны Мне), как прежде, и община его будет предстоять предо Мною; и накажу Я всех притеснителей его.',И вознесется из них благодарение и голос веселящихся; и умножу Я их, и не будут убавляться, и сделаю их многочисленными, и не будут убывать.S&,Так сказал Господь: вот, возвращу Я пленных шатров Йаакова и помилую места обитания его, и будет город (Йерушалаим) отстроен на месте своем, и храм будет стоять по уставу его.%,А тебе дам Я исцеление, исцелю тебя от язв твоих, - сказал Господь, - ибо назвали тебя отверженным: "это Цийон, никто не печется о нем".2$],Однако все, пожирающие тебя, будут пожраны и все враги твои пойдут в плен, а разорители твои будут разорены, и всех грабителёй твоих отдам Я на разграбление.# ,Что вопишь ты о ране своей, о тяжкой боли своей? Я навел на тебя все это за множество беззаконий твоих и за то, что возросли грехи твои.D",Все любившие тебя яабыли тебя, не спрашивают о тебе; ибо поразил Я тебя ударом вражеским, карою жестокою за множество беззаконий твоих, за то, что возросли грехи твои.!7, Никто не судит о деле исцеления твоего, - целительных снадобий нет для тебя. , Ибо так сказал Господь: неизлечима рана твоя, опасна язва твоя;, Ибо Я с тобою, - сказал Господь, - чтобы спасать тебя; ибо Я совершенно истреблю все народы, среди которых рассеял тебя, а тебя Я не уничтожу, накажу Я тебя по справедлиливости, но окончательно не уничтожу Я тебя.0Y, И ты не бойся, раб Мой Йааков, - сказал Господь, - и не страшись, Йисраэйль, ибо вот, спасу Я тебя издалека и потомство твое - из страны пленения их; и возвратится Йааков, и будет жить спокойно и мирно, и никто не будет страшить его,>u, А будут они служить Господу, Богу своему, и Давиду, царю своему, которого Я поставлю над ними. ,И будет в тот день, - сказал Господь Ц-ваот, - сокрушу Я ярмо его, что на шее твоей, и разорву Я узы твои; и не поработят его более чужеземцы,G,Увы! как велик день тот, нет подобного ему! Это час бедствия для Йаакова, и в нем же его избавление.%,Расспросите и посмотрите - рожает ли мужчина? Почему же вижу Я у каждого мужчины руки на чреслах его, как у роженицы, а лица у всех позеленели?|q,Так сказал Господь: крик ужаса услышали мы; страх, и нет мира.yk,И вот те слова, которые сказал Господь об Йисраэйле и о Йеуде.T!,Ибо вот, наступают дни, - сказал Господь, - когда возвращу Я из плена народ Мой, Йисраэйль и Йеуду, - сказал Господь, - и верну Я их в страну, которую Я дал отцам их, и будут они владеть ею.A{,Так говорил Господь, Бог Йисраэйлев, сказав: запиши себе в книгу все те слова, которые Я говорил тебе.g I,Слово от Господа, которое было сказано Йирмейау: ?w, За это так сказал Господь: вот, Я накажу Шемайа из Нэхэлама и потомство его: никто из потомков его не будет жить среди этого народа, и он не увидит того блага, которое сотворю Я народу Моему, - сказал Господь, - ибо говорил он наперекор Господу./W,Пошли сказать всем изгнанникам: так сказал Господь о Шемайа из Нэхэлама: за то, что Шемайа пророчествовал вам, тогда как Я не посылал его и лживо обнадеживал вас,S,И сказано было Йирмейау слово Господне: ,И Цефанйа, священник, прочел письмо это в слух пророка Йирмейау.ta,Ибо вот, и к нам в Бавэл он прислал сказать: "(изгнание), оно будет долгим: стройте дома и живите, сажайте сады и ешьте плоды их".,Q,Так почему же ты не накричал на Йирмейау из Анатота, который выдает себя у вас за пророка?3,"Господь поставил тебя священником вместо священника Йеойады, (дабы ты позаботился о том), чтобы были в доме Господнем наблюдающие за каждым безумцем, выдающим себя за пророка, и чтобы ты сажал его в колоду и в темницу,m S,Так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: за то, что ты посылал от своего имени письма всему народу, который в Йерушалаиме, и к Цефанйа, сыну Маасэй, священнику, и ко всем священникам, где сказано: Q ,А Шемайау из Нэхэлама скажи следующее:  ,За то, что совершили они мерзости в Йисраэйле, прелюбодействовали с женами ближних своих и говорили слово лжи именем Моим, чего Я не повелевал им; Я - тот, кто знает (это), и (Я) - свидетель, - сказал Господь.b =,И (имена) их для всех изгнанников из Йеудеи, которые в Бавэле, станут таким проклятием: "да сделает с тобою Господь то же, что с Цидкийау и Эхавом, которых царь Бавэльский изжарил на огне". 5,Так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев, об Ахаве, сыне Колаи, и о Цидкийау сыне Маасэй, которые пророчествуют вам ложь именем Моим: вот, Я предам их в руку Невухадрэццара, царя Бавэльского, и он убьет их на глазах ваших.-S,А вы, слушайте слово Господне, все вы, изгнанники, которых выслал Я из Йерушалаима в Бавэл.6e,За то, что не слушали они слов Моих, - сказал Господь, - с которыми Я посылал к ним рабов Моих, пророков, рано по утрам посылал, но вы не слушали (их), - сказал Господь.A{,И буду преследовать их мечом, голодом и мором, и сделаю их ужасом для всех царств земли, проклятием и страхом, посмешищем и позором для всех народов земли, куда Я изгоню их.+,Так сказал Господь Ц-ваот: вот, нашлю Я на них меч, голод и мор и сделаю их такими же, как негодные смоквы, которых есть нельзя из-за негодности (их).7,Так вот что сказал Господь о царе, сидящем на престоле Давида, и обо всем народе, живущем в этом городе, - братьях ваших, которые не ушли с вами в изгнание,y,А то, что вы говорите: "Господь поставил нам пророков в Бавэле",iK,И буду Я обретен вами, - сказал Господь, - и возвращу вас из плена, и соберу вас изо всех народов и изо всех мест, куда Я изгнал вас, - сказал Господь, - и возвращу вас на то место, откуда Я изгнал вас.+O, И (когда) будете искать Меня, то обретете, если будете искать Меня всем сердцем своим.3, И (когда) вы воззовете ко Мне и пойдете, и будете молиться Мне, то услышу Я вас.  , Ибо знаю Я те помыслы, что задуманы Мною о вас, - сказал Господь, - помыслы о благополучии, а не о бедствии, чтобы дать вам будущность и надежду.~#, Ибо так сказал Господь: когда исполнится семьдесят лет Бавэлу, вспомню Я о вас и исполню для вас доброе слово мое о возвращении вас на это место.}#, Ибо пророчествуют они вам ложь именем Моим, не посылал Я их, - сказал Господь.W|',Ибо так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: пусть не обольщают вас пророки ваши, которые среди вас, и чародеи ваши; и не слушайте (толкователей) снов ваших, которые вам снятся,{,И просите мира (для) того города, в который Я изгнал вас, и молитесь за него Господу, ибо при его благополучии и вы будете благополучны._z7,Берите (себе) жен и рождайте сыновей и дочерей, и берите жен сыновьям вашим, и дочерей своих выдавайте замуж, и пусть рожают они сыновей и дочерей, и размножайтесь там, а не убавляйтесь.wyg,Стройте дома и селитесь в них, сажайте сады и ешьте плоды их.Ex,Так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйля, всем изгнанникам, которых Я изгнал из Йерушалаима в Бавэл: w,Через Эласу, сына Шафана, и Гемарйа, сына Хилкийа, которых послал Цидкийа, царь Йеудейский, в Бавэл к Невухаднэццару, царю Бавэльскому, сказав: yvk,После того, как вышли из Йерушалаима царь Йехонйа и мать царя, и придворные сановники Йеудеи и Йерушалаима, ремесленники и кузнецы.vu g,А вот слова послания, которое пророк Йирмейау послал, из Йерушалаима старейшинам, (что) в изгнании, и священникам, и пророкам, и всему народу, которых Невухаднэццар изгнал из Йерушалаима в Бавэл.ptY,И. умер Хананйа, пророк, в тот же год, в седьмом месяце.}ss,Поэтому так сказал Господь: вот, Я удалю тебя с лица земли! в этом же году ты умрешь, за то что говорил ты отступнически против Господа.hrI,И сказал пророк Йирмейау пророку Хананйа: послушай, Хананйа, Господь не посылал тебя, а ты обнадеживаешь народ этот ложью.q,Ибо так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: ярмо железное возложил Я на шею всех этих народов, чтобы служили они Невухаднэццару, царю Бавэльскому, и будут они служить ему; и зверей полевых тоже отдал Я ему.ap;, Пойди и скажи Хананьйа следующее: так сказал Господь: ты сломал ярмо деревянное, так сделай вместо него ярмо железное.loQ, И было сказано Йирмейау слово Господне, после того как сломал пророк Хананьйа ярмо, (сняв его) с шеи пророка Йирмейау: }ns, И говорил Хананйа пред глазами всего народа, сказав: так сказал Господь: так же сломлю Я иго Невухаднэццара, царя Бавэльского, через два года, (сняв его) с шеи всех народов. И пошел Йирмейау путем своим.mw, Тогда снял Хананйа ярмо и с шеи пророка Йирмейау и сломал его.l, Пророка же, что пророчествует о мире, (лишь) по исполнении пророческого слова его узнают (как) пророка, которого ю воистину послал Господь.]k3,Пророки, бывшие задолго до меня и до тебя, пророчествовали многим странам и великим царствам войну и бедствие и мор;j!,Однако выслушай слово это, которое скажу я в слух твой и в слух всего народа.ci?,И сказал Йирмейау, пророк: амэйн! да сделает так Господь! да исполнит Господь слова твои, которыми ты пророчествовал о возвращении из Бавэла утвари дома Господня и всех пленных на это место.qh[,И сказал пророк Йирмейау пророку Хананйа пред глазами священников и пред глазами всего народа, что стояли в доме Господнем,Ig ,А Йехонйа, сына Йеойакима, царя Йеудейского, и всех изгнанников из Йеудеи, которые пришли в Бавэл, возвращу Я на место это, - сказал Господь, - ибо сокрушу Я иго царя Бавэльского. f ,Через два года возвращу, Я на место это всю утварь дома Господня, которую взял с этого места Невухаднэццар, царь Бавэльский, и привез в Бавэл.e,Так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: сокрушил Я иго царя Бавэльского. r ~~8||{YzuyUxGwvuntrqq/pjounlkj9i\hfedndcNbaN`S_`]o\[[KZNXXWiV7TuRPOfMMLHK_JII$H+FEEDGC/A@.>=<;:j8765432{0/~.$,?*)('&p%$$"! P(3z   z q r Wkh Q),$И послали все сановники к Баруху Йеуди, сына Нетанйау, сына Шелэмйау, сына Куши, сказав: возьми в руку свою свиток, с которого ты читал в слух народа, и приходи. И взял Барух, сын Нэйрийау, свиток в руку свою, и пришел к ним.И выслушал Михайеу, сын Гемарйау, сына Шафана, все слова Господни, (прочитанные) из записи,KM,$ И прочитал Барух по записи слова Йирмейау в слух всему народу в доме Господнем, в комнате Гемарйау, сына Шафана, писца, что на верхнем дворе у входа в новые ворота дома Господня.L,$ И было, в пятый год (царствования) Йеоякима, сына Йошийау, царя Йеудейского, в девятый месяц весь народ в Йерушалаиме и весь народ, пришедший в Йерушалаим из городов Йеудейских, объявил пост пред Господом.gKG,$И Барух, сын Нэйрия, исполнил все то, что велел ему пророк Йирмейау, прочитав со свитка слова Господни в доме Господнем.J%,$Может быть дойдет до Господа мольба их, и обратятся они, каждый от злого пути своего, ибо велики гнев и ярость, которые изрек Господь об этом народе.^I5,$Иди ты, и прочитай слова Господни со свитка, который ты написал с уст моих, в слух народа в доме Господнем в день поста; и прочитай их также во слух всех Йеудеев, пришедших из городов своих.H',$И велел Йирмейау Баруху, сказав: я в заключении, не могу пойти в дом Господень;G,$И призвал Йирмейау Баруха, сына Нэйрия, и написал Барух с уст Йирмейау на свитке письменном все слова Господни, которые Он говорил ему.F-,$Может быть услышит дом Йеудин обо всем том зле, которое Я замышляю сделать им, и обратятся они, каждый от злого пути своего, и прощу Я вину их и грех их.nEU,$Возьми себе письменный свиток и напиши на нем все те слова, которые Я сказал тебе об Йисраэйле и о Йеуде, и обо всех народах, с того дня, как Я (начал) говорить тебе, со дней Йошийау, и по сей день.xD k,$И было, в четвертый год (царствования) Йеойакима, сына Йошийау, царя Йеудейского, было сказано Йирмейау слово это от Господа: oCW,#За это так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: не переведется у Йеонадава, сына Рэйхава, муж, предстоящий предо Мною всегда.xBi,#А дому Рэйхавитов Йирмейау сказал: так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: так как слушались вы завета Йеонадава, отца вашего и соблюдали все заповеди его, и исполнили все то, что он заповедал вам,A,#Поэтому так сказал Господь Бог Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: вот, наведу Я на Йеудею и на всех жителей Йерушалаима все то бедствие, которое Я изрек о них; ибо говорил Я им, и они не внимали и взывал Я к ним, а они не отозвались.h@I,#Так как сыновья Йеонадава, сына Рэйхава, исполнили завет отца своего, который он заповедал им, а этот народ не слушал Меня,/?W,#И посылал Я к вам всех рабов Моих, пророков, рано по утрам посылал (Я их), говоря: "прошу, обратитесь каждый от злого пути своего и исправьте деяния ваши, и не следуйте чужим Богам, чтобы служить им, и будете жить на земле, которую дал Я вам и отцам вашим; но вы не преклонили уха своего и не слушали Меня. >,#Слова Йеонадава, сына Рэйхава, который заповедал сыновьям своим не пить вина, исполняются, и не пьют они по сей день, ибо повинуютья завету отца их; а Я говорил вам, рано по утрам говорил Я вам, а вы не слушали Меня.`=9,# Так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: иди и скажи мужам Йеуды и жителям Йерушалаима: не научили ли вас (это) наставление тому, как (следует) слушаться слов Моих? - сказал Господь.X<),# И сказано было Йирмейау слово Господне: a;;,# И было, когда поднялся Невухадрэццар, царь Бавэльский, против страны этой, мы сказали: "давайте уйдем в Йерушалаим от войска Касдим и от войска Арамейцев": и (вот), живем мы в Йерушалаиме.6:e,# И жили мы в шатрах, и повиновались, и поступали во всем так, как заповедал нам Йонадав, отец наш.&9E,# И не строить домов для жилья нашего, и не иметь нам ни виноградника, ни поля, ни посева.T8!,#И повиновались мы голосу отца нашего Йеонадава, сына Рэйхава, - всему тому, что заповедал он нам - не пить вина все дни наши ни нам, ни женам нашим, ни сыновьям нашим и ни дочерям нашим,Q7,#И дома не стройте, и семени не сейте, и виноградника не засаждайте, и да не будет (их) у вас; а живите в шатрах все дни ваши, дабы жили вы долгие дни на той земле, где вы пребываете".q6[,#И сказали они: не пьем мы вина, ибо отец наш Йонадав, сын Рэйхава, заповедал нам, сказав: "не пейте вина ни вы, ни сыны ваши вовеки,45a,#И поставил я пред сынами дома Рэйхавитов чаши, полные вина, и бокалы, и сказал я им: пейте вино.\41,#И привел я их в дом Господень, в комнату сынов Ханана, сына Игдальйау, человека Божия (пророка), которая возле комнаты сановников, над комнатой Маасэйау, сына Шаллума, сторожа у входа.F3,#И взял я Яазанйа, сына Йирмейау, сына Хавацинйа, и братьев его, и всех сыновей его, и весь дом Рэйхавитов,N2,#Пойди в дом Рэйхавитов и поговори с ними, и приведи их в дом Господень, в одну из комнат, и дай им выпить вина.>1 w,#Слово, которое было сказано Йирмейау, от Господа во дни Йеоякима, сына Йошийау, царя Йеудейского.\01,"Вот, дам Я повеление, - сказал Господь, - и иозвращу их к этому городу; и будут они воевать против него, и возьмут его, и сожгут его огнем; а города Йеудейские превращу Я в пустыню безлюдную.//,"И Цидкийау, царя Йеудейского, и сановников его предам Я в руки врагов их и в руки ищущих души их, и в руки войска царя Бавэльского, что отступило от вас.M.,"И предам Я их в руки врагов их и в руки ищущих души их; и трупы их будут пищею птице небесной и зверю земному.-#,"Сановников Йеудеи и сановников Йерушалаима, царедворцев и священников, и весь народ страны этой, что прошли меж частями (рассеченного) тельца,],3,"И предам Я людей тех, нарушивших союз Мой, что не исполнили слов союза Моего, который они заключили предо Мною тем тельцом, которого рассекли они надвое и меж частями которого они прошли,`+9,"Поэтому так сказал Господь: вы не послушали Меня (в том), чтобы каждый объявил свободу брату своему и каждый - ближнему своему; (за это) вот, Я объявляю мечу, мору и голоду свободу против вас, - говорит Господь, - и сделаю Я вас ужасом для всех царств земли.U*#,"Но вы передумали и обесчестили имя Мое, и вернули каждый раба своего и каждый рабыню свою, которых отпустили вы на волю, куда душе их угодно, и принудили их быть вам рабами и рабынями.4)a,"Ныне обратились вы и сделали то, что справедливо в очах Моих, и объявили каждый свободу ближнему своему, и заключили предо Мною союз в доме, что наречен именем Моим.?(w,""К концу седьмого года (к началу этого года) отпустите каждый брата своего, Иври, который продастся тебе; пусть он служит тебе шесть лет, а (потом) отпусти его от себя на волю"; но отцы ваши не слушали Меня и не преклонили они уха своего. ' ," Так сказал Господь, Бог Йисраэйлев: заключил Я союз с отцами вашими в тот день, когда вывел Я их из земли Египетской, из дома рабства, сказав: z&m," И слово Господне было сказано (тогда) Йирмейау от Господа.%," Но затем (передумали) и стали брать назад тех рабов и рабынь, которых они отпустили на волю, и принуждали их (снова) быть рабами и рабынями. $," И услышали все сановники и весь народ, что вступили в союз, (о том,) чтобы каждый отпустил раба своего и каждый - рабыню свою на волю, с тем, чтобы не делать их больше рабами; и послушались они, и отпустили (их);#," Чтобы каждый отпустил на волю раба своего и каждый - рабыню свою, Иври и Иврийа, чтобы никто (из Йеудеев) не делал рабом брата своего, Йеудея;."U,"Слово, которое было Йирмейау от Господа, после того, как царь Цидкийау заключил союз со всем народом, бывшим в Йерушалаиме, (о том), чтобы объявить им свободу.o!W,"А войско царя Бавэльского воевало против Йерушалаима и против всех оставшихся городов Йеудейских, против Лахиша и Азэйки, ибо из городов Йеудейских (лишь) они остались укрепленными городами.- S,"И Йирмейау, пророк, пересказал все слова эти Цидкийау, царю Йеудейскому, в Йерушалаиме.#,"Умрешь ты в мире, и как сжигали (благовония) для предков твоих, прежних царей, которые были до тебя, так будут сжигать и для тебя, и будут причитать по тебе: "увы, государь!", ибо изрек Я слово (это), - сказал Господь.K,"Однако выслушай слово Господне, Цидкийау, царь Йеудейский; так сказал о тебе Господь: не от меча ты умрешь;N,"И не спасешься ты от руки его, ибо ты будешь схвачен и предан в руки его; и глаза твои увидят глаза царя Бавэльского, и уста его говорить будут с устами твоими, и пойдешь ты в Бавэл.P,"Так сказал Господь, Бог Йисраэйлев: иди и говори с Цидкийау, царем Йеудейским, и скажи ему: так сказал Господь: вот, Я отдаю город этот в руки царя Бавэльского, и он сожжет его огнем. -,"Слово, которое сказано было Йирмейау, от Господа, когда Невухадрэццар, царь Бавэльский, и все войско его, и все царства земли, что под властью руки его, и все народы воевали против Йерушалаима и против всех городов его;^5,!Так (невозможно чтобы) отверг Я потомство Йаакова и Давида, раба Моего, дабы не брать из рода его правителей потомкам Авраама, Йисхака и Йаакова; ибо возвращу Я пленных их и помилую их.,!Так сказал Господь: как (невозможно нарушить) союз Мой со днем и с ночью, (а также как невозможно, чтобы) не установил Я законов неба иземли,>u,!Разве ты не заметил, как народ этот толковал, говоря: "оба эти семейства, которые избрал Господь, Он их отверг", и как презирают они народ Мой, будто он уже для них не народ?X),!И сказано было Йирмейау слово Господне: ,!Подобно тому как неисчислимо воинство небесное и неизмерим песок морской, так приумножу Я семя Давида, раба Моего, и Лейвитов, служителей Моих.,Q,!Так же (не) может быть нарушен союз Мой с Давидом, рабом Моим, дабы не было у него сына царствующего на престоле его и Лейвитов, священников, служителей Моих,ta,!Так сказал Господь: так же, (как) не можете вы нарушить союз Мой со днем и союз Мой с ночью, дабы не быть дню и ночи в свое время,X),!И сказано было Йирмейау слово Господне: ,!И у священников Лейвитов никогда не переведется предо Мною муж, возносящий всесожжения и сжигающий приношения, и совершающий жертвоприношения.C,!Ибо так сказал Господь: не переведется (в роду) у Давида муж, сидящий на престоле дома Йисраэйлева.dA,!В те дни Йеуда будет спасен и Йерушалаим будет жить в безопасности, и вот как назовут его: Господь - справедливость наша.6e,!В те дни и в то время взращу Я Давиду праведный росток, и будет он вершить суд и правду на земле.kO,!Вот, наступают дни, - сказал Господь, - когда исполню Я то доброе слово, которое изрек Я о доме Йисраэйлевом и о доме Йеудином.n U,! В городах нагорных, в городах низменных и в городах южных, и в земле Бинйаминовой, и в окрестностях Йерушалаима, и в городах Йеудеи еще будут проходить стада под рукою считающего, - сказал Господь.Z -,! Так сказал Господь Ц-ваот: на этом месте, которое пусто, (где) нет ни людей, ни скота, и во всех городах его еще будут жилища пастухов, которые будут располагать стада (на отдых). 3,! Голос радости и голос веселья: ликование жениха и ликование невесты, голос говорящих "славьте Господа Ц-ваота, ибо благ Господь, ибо вечна милость Его", (когда) приносят они (жертву) благодарности в доме Господнем; ибо возвращу Я плененных, страны этой, как было прежде, - сказал Господь.  ,! Так сказал Господь: на этом, месте, о котором вы говорите: "оно пусто: нет ни человека, ни скота", в городах Йеудеи и на опустевших улицах, Йерушалаима, (где) нет ни людей, ни жителей, ни скота, еще слышен будет= s,! И будет Мне (это) на радость, хвалу и славу пред всеми народами земли, которые услышат обо всем том благе, какое Я сотворю им, и убоятся, и затрепещут из-за всего того добра и всего того благополучия, которое создам Я ему (Йерушалаиму).-S,!И очищу Я их от всего греха их, которым они согрешили предо Мною, и прощу Я все грехи их, которыми грешили они предо Мною и из-за которых восстали они против Меня.!;,!И возвращу Я пленных Йеудеев и пленных Йисраэйльтян, и устрою Я их, как было прежде.[/,!Вот, Я дам ему (Йерушалаиму) исцеление и избавление, и излечу Я их (жителей), и открою им обилие мира и истины.Z-,!Теми, которые пришли воевать с Касдим, чтобы наполнить их (дома) трупами людей, которых поразил Я в гневе Своем и в ярости Своей и за все зло которых скрыл Я лицо Свое от города этого.xi,!Ибо так сказал Господь, Бог Йисраэйлев, о домах этого города и о домах царей Йеудейских, секирами разрушаемых для крепостного вала3,!Воззови ко Мне, и Я отвечу тебе и возвещу тебе великое и сокрытое, чего ты не знал.<q,!Так сказал Господь, который делает это; Господь творит это, чтобы утвердить это, Господь - имя Его: < s,!И было сказано Йирмейау слово Господне во второй раз, когда был он еще задержан на дворе стражи;lQ, ,Будут покупать поля за деньги и писать купчие, и запечатывать, и выставлять свидетелей - в земле Бинйаминовой и в окрестностях Йерушалаима, и в городах Йеудеи, и в городах нагорных, и в городах низменных, и в городах южных, ибо возвращу Я их из плена, - сказал Господь.nU, +И будут покупать поля в стране этой, о которой вы говорите: "это пустыня, где нет ни человека, ни скота, отданная в руки Касдим";v~e, *Ибо так сказал Господь: как навел Я все это великое бедствие на народ этот, так ниспошлю Я им все то благо, которое Я изрек о них.B}}, )И Я рад буду делать им добро, и посажу Я их на земле этой воистину, всем сердцем Моим и всею душою Моею.4|a, (И заключу Я с ними вечный союз, по которому не отвернусь Я от них, чтобы творить им добро; и поселю Я в сердце их страх предо Мною, чтобы не отступали (они) от Меня.B{}, 'И дам Я им одно сердце и один путь, чтобы (они) боялись Меня всегда на благо им и сынам их после них.Uz#, &И будут они Мне народом, и буду Я им Богом./yW, %Вот, Я соберу их изо всех стран, куда Я забросил их во гневе Моем и в ярости Моей и в великом негодовании; и возвращу Я их на это место, и дам им жить в безопасности.x5, $А потому ныне так сказал Господь, Бог Йисраэйлев, об этом городе, о котором вы говорите: "предается он в руки царя Бавэльского мечом, голодом и мором": Tw!, #И построили они в Гэй Бзн-Инноме (жертвенные) возвышения Баалу, чтобы проводить (через огонь) сыновей своих и дочерей своих (в честь) Молэха, чего Я не повелевал им, что Мне и на ум не приходило, - сделать эту мерзость, чтобы ввести в грех Йеуду.9vk, "И в доме, что наречен именем Моим, поставили они мерзости свои (идолов), чтобы осквернить его.Xu), !И обратились, они ко Мне спиною, а не лицом; и поучал (Я) их, постоянно поучал (Я), но они не внимали поучению.]t3, За все зло сынов Йисраэйлевых и сынов Йеудиных, которое совершили они, чтобы разгневать Меня: они, цари их, сановники их, священники их и пророки их, и мужи Йеудейские, жители Йерушалаима.s#, Потому что на гнев Мне и на ярость Мне был этот город с того дня, как построили его, и до сего дня, так что (Я должен) отвергнуть его от лица Моего.Wr', Потому что сыны Йисраэйлевы и сыны Йеудины со дней юности своей творят лишь то, что есть зло в очах Моих; потому что сыны Йисраэйлевы лишь гневят Меня делом рук своих, - сказал Господь._q7, И войдут Касдим, что воюют с городом этим, и подожгут этот город огнем, и сожгут его и дома, на крышах которых возносили курения Баалу и возливали возлияния чужим Богам, чтобы гневить Меня,ppY, Поэтому так сказал Господь: вот, Я предаю город этот в руки Касдим и в руки Невухадрэццара, царя Бавэльского, и он захватит его.@oy, Вот, Я - Господь, Бог всякой плоти; разве есть что-нибудь, что скрыто от Меня (невозможно для Меня)?Sn, И было сказано Йирмейау слово Господне: xmi, А Ты, Господи, Боже мой, сказал мне: "купи себе это поле за деньги и поставь свидетелей, (в то время) как город отдан в руки Касдим. l, Вот, (воины с) насыпей подступают к городу, чтобы захватить его, и город, (изнуренный) мечом, голодом и мором, предан в руки Касдим, воюющих против него; и то, о чем говорил Ты, исполняется, и Ты видишь (это).Tk!, И пришли они, и завладели ею, но не слушали они голоса Твоего и не поступали по Торе Твоей, (и) всего того, что Ты им повелел делать, они не делали; и навел Ты на них все это бедствие.#j?, И дал Ты им землю эту, как клялся Ты отцам их дать им, - землю, текущую молоком и медом.si_, Ты вывел народ Свой, Йисраэйля, из земли Египетской знамениями и чудесами, и рукою сильною, и мышцею простертою, и дивом великим.4ha, (Ты), совершивший знамения и чудеса в земле Египетской, (известные) до сего дня, и в Йисраэйле, и среди людей, и Ты, создавший имя Себе, (известное) как ныне; g , Велик Ты в совете и могуч в деянии, очи Твои открыты на все пути сынов человеческих, дабы воздать каждому по путям его и по плодам деянии его,f/, (Ты) творящий милость тысячам (поколений) и воздающий за вину отцов в лоно детей их, что после них, Боже великий, сильный, чье шля Господь Ц-ваот!_e7, О, Господи Боже! вот, сотворил Ты небо и землю великою силою Твоею и мышцею Твоею простертою; ничто не сокрыто от Тебя.&dE, И после того, что отдал я купчую Баруху, сыну Нэйрийа, помолился я Господу, сказав так: Kc, Ибо так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: еще будут покупать дома и поля и виноградники в стране этой._b7, Так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: возьми эти записи: эту купчую, (как) запечатанную, (так) и открытую эту запись, и вложи их в глиняный сосуд, чтобы они хранились многие годы.Wa', И поручил я Баруху на глазах у них, сказав: h`I, И отдал я эту купчую Баруху, сыну Нэйрийа, сына Махсэйи, на глазах у Ханамэйла, (сына) дяди моего, и на глазах у свидетелей, писавших купчую, на глазах у всех Йеудеев, сидевших во дворе стражи. ttj~d}}|W{]zGyxmwvutsr9ponml5kjiiDggDfxed~cbFa[`T_^.]-\K[>YXWJV|TTRQPONM|LKJIHzFEDCC(A@]?>T=(из страха) пред Вашей, царем Йисраэйльским, ее-то (и) наполнил убитыми Йишмаэйл, сын Нетанйау.w>g,)Но были среди них десять человек, которые сказали Йишмаэйлу: не убивай нас, ибо есть у нас в поле тайные запасы пшеницы, и ячменя, и (оливкового) масла, и меда; и оставил он и не убил их, как братьев их.y=k,)И было, когда вошли они внутрь города, Йишмаэйл, сын Нетанья, зарезал их (и бросил) в яму, (с помощью) людей, которые были с ним.w<g,)И вышел им навстречу из Мицпы Йишмаэйл, сын Нетанйа; шел он, плача, а когда встретил их, то сказал им: идите к Гедалйау, сыну Ахикама.k;O,)Пришли люди из Шехэма, из Шило и из Шомерона, восемьдесят человек с обритыми бородами и в разодранной одежде и исцарапанные, а в руках у них - дары и левона, чтобы принести (их) в дом Господень.*:M,)И было на другой день, после того как убили Гедалйау, когда никто не знал (об этом),;9o,)И убил Йишмаэйл всех Йеудеев, что были с ним у Гедалйау в Мицпе, и находившихся там Касдим, воинов.m8S,)И встал Йишмаэйл, сын Нетанья, и те десять человек, что были с ним, и поразили мечом Гедалйау, сына Ахикама, сына Шафана; (так) убил он того, кого царь Бавэльский поставил правителем над страною.p7 [,)И было в седьмой месяц: Йишмаэйл, сын Нетанйа, сына Элишамы из царского рода и из царских сановников, и с ним десять человек пришли к Гедалйау, сыну Ахикама, в Мицпу; и ели они вместе хлеб там, в Мицпе.T6!,(Но Гедалйау, сын Ахикама, сказал Йоханану, сыну Карэйаха: не делай этого, ибо неправду ты говоришь об Йишмаэйле.`59,(И Йоханан, сын Карэйаха, тайно так сказал Гедалйау в Мицпе: прошу, дай мне пойти и убить Йишмаэйла, сына Нетанйа, и никто не узнает (об этом): зачем (допускать,) чтобы он убил тебя и чтобы рассеялись все Йеудеи, собравшиеся к тебе, и погиб бы остаток Йеуды?P4,(Но не поверил им Гедалйау, сын Ахикама.e3C,( А Йоханан, сын Карэйаха, и все военачальники, что были в поле, пришли к Гедалйау в Мицпу И сказали ему: знаешь ли ты, что Баалис, царь сынов Аммоновых, послал Йишмаэйла, сына Нетанйа, убить тебя?22],( То изо всех мест куда они были заброшены, вернулись все Йеудеи и пришли в страну Йеуды к Гедалйау в Мицпу, и собрали очень большой (урожай) вина и летних плодов.R1,( И когда все те Йеудеи, что (были) в Моаве и среди сынов Аммоновых, и в Здоме, и те, которые во всех (соседних) странах, услышали, что царь Бавэльский оставил (в стране) часть Йеудеев и что поставил он над ними Гедалйау, сына Ахикама, сына Шафана,~0u,( А я вот - останусь в Мицпе, с тем чтобы предстоять Касдим, которые приходят к нам; а вы собирайте (урожай) вина и летних плодов и масла и убирайте в сосуды ваши, и живите в городах ваших, которые вы заняли."/=,( И клялся Гедалйау, сын Ахикама, сына Шафана, им и людям их, сказав: не бойтесь служить Касдим, живите в стране, служите царю Бавэльскому, и будет вам хорошо.l.Q,(То пришли они к Гедалйа в Мицпу: и Йишмаэйл, сын Нетанйау, и Йоханан, и Йонатан, сыновья Карэйаха, и Серайа, сын Танхумэта, и сыновья Эйфайя из Нетофы, и Йезанйау, сын Маахитянина, сами они и люди их."-=,(Когда все военачальники, что были в поле, они и люди их, услышали, что царь Бавэлський поставил над страною Гедалйау, сына Ахикама, и что вверил он ему мужчин, женщин и детей и бедноту страны, из тех, что не были изгнаны в Бавэл,:,m,(И пришел Йирмейау к Гедалйа, сыну Ахикама, в Мицпу, и был с ним среди народа, оставшегося в стране.>+u,(И еще прежде, чем тот ответил, (Невузарадан продолжал: ) или вернись к Гедалйа, сыну Ахикама, сына Шафана, которого царь Бавэльский поставил начальником городов Йеудеи, и оставайся с ним среди народа, или иди, куда считаешь нужным. И дал ему начальник телохранителей продовольствие и подарок, и отпустил его.`*9,(А ныне вот, я освобождаю тебя сегодня от цепей, что на руках твоих. Если захочешь идти со мною в Бавэл, иди, а я позабочусь о тебе, а если не хочешь идти со мной в Бавэл, то не ходи. Смотри, вся страна пред тобою: куда тебе хочется, и куда считаешь нужным туда и иди.){,(И навел (его) Господь, и исполнил, как изрек, ибо согрешили вы пред Господом и не внимали голосу Его, за то и постигло вас (все) это.M(,(И взял начальник телохранителей Йирмейау, и сказал ему: Господь, Бог твой, изрек бедствие это об этом месте,#' A,(Слово, которое было Йирмейау от Господа, после того как Ненузарадан, начальник телохранителей, отпустил его из Рамы, взяв его, закованного в цепи, из среды всех пленных (жителей) Йерушалаима и Йеудеи, изгоняемых в Бавэл.k&O,'Ибо дам Я тебе спастись, и ты не падешь от меча, и добычей тебе будет душа твоя, потому что ты уповал на Меня, - сказал Господь.D%,'Но тебя спасу Я в тот день, - сказал Господь, - и не будешь ты предан в руки тех людей, которых ты боишься,Q$,'Пойди и так скажи Эвэд-Мэлэху, Кушиянину: так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: вот, Я исполню слова Мои о городе этом во зло, а не к добру; и исполнятся они в тот день пред тобою, #9,'И сказано было Йирмейау слово Господне, когда он был в заключении на дворе стражи: ",'Послали и взяли Йирмейау со двора стражи, и передали его Гедалйау, сыну Ахикама, сына Шафана, чтобы он отвез его домой; и стал он жить среди народа.!1,' И послал Невузарадан, начальник телохранителей, и Невушазбан, главный царедворец, и Нэйргал Сарэцэр, главный чародей, и все вельможи царя БавэльскогоB },' Возьми его и присмотри за ним, и не причиняй ему никакого зла, а поступай с ним так, как он скажет тебе.H ,' А об Йирмейау Невухадрэццар, царь Бавэльский, так приказал Невузарадану, начальнику телохранителей: ,' Но оставил Невузарадан, начальник телохранителей, бедный люд, у которого нет ничего, в земле Йеудейской, и дал им в тот день виноградники и пашни.X),' А оставшихся людей, которые оставались (еще) в городе, и перебежчиков, которые перешли к нему, и прочих, оставшихся из народа, Невузарадан, начальник телохранителей, изгнал в Бавэл.%,'А дом царя и дома народа Касдимы сожгли огнем, а стены Йерушалаима разрушили.!,'А Цидкийау он выколол глаза и заковал его в оковы, чтобы отвести его в Бавэл;\1,'И зарезал царь Бавэльский сыновей Цидкийау на глазах у него в Ривле; и всех знатных Йеудеи зарезал царь Бавэльский;gG,'И погналось за ними войско Касдим; и настигли Цидкийау на равнине Иерихонской, и взяли его, и привели к Невухадрэццару, царю Бавэльскому, в Ривлу, в страну Хамат; и вынес ему (царь) приговор.C,'И было, когда Цидкийау, царь Йеудейский, и все воины увидели их, то бежали и вышли ночью из города через царский сад воротами, что между двумя стенами; и вышел он через Араву. ,'И все сановники царя Бавэльского пришли и расположились у средних ворот: Нэйргал Сарэцэр, Самгар-Нэву, Сарсехим, главный царедворец, Нэйргал Сарэцэр, главный чародей, и все остальные сановники царя Бавэльского, -pY,'В одиннадцатый год (царствования) Цидкийау, в четвертый месяц, в девятый день месяца была проломлена городская (стена);F ,'В девятый год (царствования) Цидкийау, царя Йеудейского, в десятый месяц, подошел Невухадрэццар, царь Бавэльский, и все войско его к Йерушалаиму, и начали они осаду его.,&И пребывал Йирмейау во дворе стражи до того дня, когда был взят Йерушалаим.%C,&И пришли все сановники к Йирмейау, и расспрашивали его; и сказал он им все то, что повелел ему царь; и прекратили они разговор с ним, ибо не узнали они ничего.9k,&То ты скажешь им: "умолял я царя, чтобы не возвращали меня в дом Йеонатана, где я (мог) умереть.`9,&Но если сановники услышат о том, что я говорил с тобою, и придут к тебе, и скажут тебе: "расскажи нам, что сказал ты царю и что говорил тебе царь, - не скрывай от нас ничего, и мы не убьем тебя", -7,&И Цидкийау сказал Йирмейау: пусть никто не узнает об этом, дабы не умереть тебе..U,&Всех жен твоих и сыновей выведут к Касдим, и ты не спасешься от рук их, ибо схвачен будешь рукою царя Бавэльского, и (из-за тебя) город этот будет сожжен огнем.,&Вот, все жены, что остались в доме царя Йеудейского, выведены будут к сановникам царя Бавэльского; и скажут они: "подстрекали тебя и одолели тебя приятели твои, (а когда) ноги твои увязли в грязи, они покинули тебя".w g,&Если же ты не захочешь выйти, то вот что показал мне Господь? ,&И сказал Йирмейау: не предадут (тебя); послушай, прошу, гласа Господня в том, о чем я говорю тебе, и будет тебе хорошо, и жива будет душа твоя. 9,&И царь Цидкийау сказал Йирмейау: боюсь я Йеудеев, которые перешли (на сторону) Касдим, дабы не предали меня в руки их, и не надругались бы те надо мною. ,&А если не выйдешь ты к сановникам царя Бавэльского, то предан будет город этот в руки Касдим, и сожгут они его огнем, и ты не спасешься от рук их.  ,&И Йирмейау сказал Цидкийау: так сказал Господь Бог Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: если ты выйдешь к сановникам царя Бавэльского, то жива будет душа твоя, и не будет город этот сожжен огнем, и будешь жить ты и дом твой.E,&И царь Цидкийау тайно поклялся Йирмейау, сказав: (как) жив Господь, сотворивший нам душу эту, что я не убью тебя и не предам тебя в руки этих людей, которые ищут души твоей._7,&И Йирмейау сказал Цидкийау: ведь ты убьешь меня, если я скажу тебе, и ведь не послушаешь ты меня, если я дам тебе совет!'G,&Тогда царь Цидкийау послал привести Йирмейау к себе, к третьему входу в дом Господень, и царь сказал Йирмейау: спрошу я у тебя нечто, не утаи от меня ни слова..U,& И потащили Йирмейау на веревках, и вытащили его из ямы; и остался Йирмейау во дворе стражи.pY,& И Кушиянин Эвэд-Мэлэх сказал Йирмейау: подложи эти старые лохмотья и ветошь себе под мышки, под веревки; и сделал так Йирмейау.E,& И Эвэд-Мэлэх взял с собою людей, и пришел в царский дом, (в помещение) под сокровищницей, и взял оттуда старых лохмотьев и ветоши, и спустил их на веревках в яму к Йирмейау.{,& И повелел царь Эвэд-Мэлэху, Кушиянину, сказав: возьми с собою отсюда тридцать человек и вытащи Йирмейау, пророка, из ямы, пока он не умер.#?,& Эти люди сделали злое всем тем, что причинили они Йирмейау, пророку, которого бросили в яму; там он может и умереть от голода, ибо нет больше в городе хлеба.,&И вышел Эвэд-Мэлэх из царского дома, и сказал царю так: Государь мой царь!),&И услышал Эвэд-Мэлэх, Кушиянин, царедворец, находившийся при дворе царя, что посадили Йирмейау в яму; а царь сидел (тогда) в воротах Бинйаминовых.[~/,&И взяли Йирмейау, и бросили его в яму Малкийау, сына царя, которая была во дворе стражи, и спустили Йирмейау на веревках; а в яме той не было воды, а лишь тина; и погрузился Йирмейау в тину.0}Y,&И сказал царь Цидкийау: вот, он - в ваших руках, ибо царь ничего не может сделать вопреки вам.>|u,&И сказали сановники царю: да будет этот человек предан смерти, ибо лишает он сил руки воинов, оставшихся в этом городе, и руки всего народа, произнося пред ними подобные речи; ибо этот человек желает этому народу не благополучия, а бедствия.I{ ,&Так сказал Господь: город этот непременно предан будет в руки войска царя Бавэльского, и он захватит его.Dz,&Так сказал Господь: тот, кто останется в этом городе, умрет от меча, от голода и от мора, а тот, кто выйдет к Касдим, останется жив, и добычей ему будет душа его; и будет он жить."y ?,&И слышали Шефатйа, сын Маттана, и Гедалйау, сын Пашхура, и Йухал, сын Шэлэмйау, и Пашхур, сын Малкийа, те слова, что говорил Йирмейау всему народу, сказав: xw,%И приказал царь Цидкийау, и отдали Йирмейау под надзор во двор стражи, и выдавали ему по буханке хлеба в день с улицы хлебопеков, пока не иссяк (запас) хлеба в городе; и пребывал Йирмейау во дворе стражи.w ,%А теперь выслушай меня, господин мой царь, и да будет принята мольба моя тобою, и не возвращай меня в дом Йеонатана, писца, дабы не умер я там.]v3,%И где пророки ваши, которые пророчествовали вам, говоря: "не пойдет царь Бавэльский против вас и против страны этой"?|uq,%И сказал Йирмейау царю Цидкийау: чем согрешил я пред тобою, и пред рабами твоими, и перед этим народом, что вы посадили меня в темницу?ct?,%Тогда послал царь Цидкийау и взял его (оттуда); и спрашивал его царь тайно в доме своем, и сказал: нет ли слова от Господа? и сказал Йирмейау: есть! ты будешь предан в руки царя Бавэльского.9sk,%Когда Йирмейау попал в подземную темницу и в камеры и когда просидел там Йирмейау долгие дни,r},%И разгневались сановники на Йирмейау, и избили его; и посадили его в темницу, в дом Йеонатана, писца, потому что его превратили в темницу.fqE,%И сказал Йирмейау: ложь! я не перебегаю к Касдим! Но тот не слушал его; и схватил Ирийа Йирмейау, и привел его к сановникам.Tp!,% И (когда) был он у ворот Бинйаминовых, то начальник стражи по имени Ирийа, сын Шэлэмйа, сына Хананйа, схватил там Йирмейау, пророка, сказав: вот, ты (хочешь) перебежать к Касдим!Zo-,% И вышел Йирмейау из Йерушалаима, чтобы уйти в землю Бинйаминову получить там долю свою в среде народа (своего). n,% И было, когда войско Касдим отступало от Йерушалаима из-за войска Паро.emC,% Если бы даже разбили вы все войско Касдим, что воюет с вами, и остались бы из них (лишь) люди, пронзенные (мечом), то поднялись бы они, каждый из шатра своего, и сожгли бы город этот огнем.Gl,% Так сказал Господь: не обманывайте самих себя, говоря: "непременно уйдут от нас Касдим", ибо не уйдут они.k+,%И снова будут Касдим воевать с этим городом, и захватят его, и сожгут его огнем.]j3,%Так сказал Господь, Бог Йисраэйлев: так скажите царю Йеудейскому, пославшему вас ко Мне вопросить Меня: вот, войско Паро, которое вышло на помощь вам, возвращается в страну свою, в Египет.ci?,%И сказано было слово Господне Йирмеайу, пророку: Yh+,%И вышло из Египта войско Паро, а Касдим, осаждавшие Йерушалаим, услышали весть об этом и отступили от Йерушалаима.g{,%А Йирмейау ходил среди народа и не был (еще) заточен в темницу.!f;,%И послал царь Цидкийау к пророку Йирмейау Йеухала, сына Шэлэмйа, и Цэфанйау, сына Маасэйа, священника, сказать: прошу, помолись о нас Господу, Богу нашему.Ge,%Ни он, ни рабы его, ни народ страны не вняли словам Гос-Господа, которые изрек Он через Йирмейау, пророка. d ,%И вместо Конйау, сына Йеоякима, воцарился сын Йошийа, царь Цидкийау, которого поставил царем в стране Иеуды Невухадрэццар, царь Бавэльский.c7,$ И взял Йирмейау другой свиток, и отдал его Баруху, сыну Нэйрийау, писцу, и тот написал на нем с уст Йирмейау все слова той записи, что сжег на огне Йеояким, царь Йеудейский; и еще прибавлено было к ним много слов, подобных тем.7bg,$И покараю Я его и потомство его, и рабов его за вину их; и наведу Я на них и на жителей Йерушалаима, и на мужей Йеудеи все то зло, о котором Я говорил им, а они не слушали.Ba},$Поэтому так сказал Господь о Йеоякиме, царе Йеудейском: не будет у него (в роду) сидящего на престоле Давида; а труп его будет валяться на зное дневном и на стуже ночной.z`m,$А Йеоякиму, царю Йеудейскому, скажешь: так сказал Господь: ты сжег этот свиток, сказав: почему написал ты в нем так: "непременно придет царь Бавэльский и разрушит страну эту, и истребит в ней людей и скот"?_,$Возьми себе снова другой свиток и напиши ни нем все прежние слова, что были в первом свитке, который сожжен Йеойакимом, царем Йеудейским.d^A,$И было сказано Йирмейау слово Господне, после того как царь сжег свиток со словами, написанными Барухом с уст Йирмейау: &]E,$И приказал царь Йерахмеэйлу, сыну царя, и Серайау, сыну Лзриэйла, и Шэлэмйау, сыну Аздеэйла, схватить Баруха, писца, и Йирмейау, пророка; но сокрыл их Господь.E\,$И (более того), Злнатан и Делайау и Гемарйау упрашивали царя не сжигать свиток, но он не послушал их.J[ ,$И не убоялись они, и не разорвали одежд своих - ни царь, и никто из рабов его, которые слышали все эти слова.,ZQ,$И было, когда прочитывал Йеуди три-четыре столбца, он (царь) срезал их ножом писца и бросал в огонь, что на жаровне, пока не сгорел весь свиток в огне жаровни.$YA,$И царь сидел в зимнем доме, - (это было) в девятый месяц - и пред ним горела жаровня.X,$И царь послал Йеуди взять свиток; и взял он его из комнаты Элишамы, писца; и читал его Йеуди в слух царя и в слух всех сановников, стоящих при царе.uWc,$И пришли они к царю во двор, а свиток оставили на хранение в комнате Элишамы, писца; и пересказали они в слух царя все слова эти.)VK,$И сказали сановники Баруху; уйди, спрячься, ты и Йирмейау; и пусть никто не знает, где вы.5Uc,$И сказал им Барух: устами своими говорил он все слова эти, а я писал их чернилами в этот свиток. T9,$И спросили они Баруха, сказав: расскажи же нам, как писал ты все эти слова с уст его?S{,$И было, когда выслушали они все эти слова, (то) убоялись они друг друга и сказали Баруху: мы непременно перескажем царю все эти слова.R,$И сказали они ему: садись и читай его в слух наш. И прочитал Барух в слух их. si}}>|({Zyy@wvuvtt-s]r8qpvonmEljhgfedcbba\``_6]]\[YYW{VUuT)SR)QKP(NLKJIGvFDCcB@m?Z==:;:985321^0c.-E,, + ))X''x&%$$H#8" RWo|d_1x c : DP8n(i83,0Так как полагался ты на дела свои и на сокровища свои, то и ты будешь взят; и пойдет Кемош в изгнание вместе со священниками и сановниками своими.7),0Бегите, спасайте жизнь свою, и станете подобны можжевельнику в пустыне.c6?,0Ибо по подъему в Лухит будут они подниматься с плачем, ибо при спуске из Хоронаима слышали враги вопль бедствия: Z5-,0Сломлен Моав! - закричали молодые его,y4k,0Вопль несется из Хоронаима: разбой и бедствие великое.H3 ,0Нет больше славы Моава; в Хэшбоне замыслили против него зло: "пойдем и истребим его, чтоб перестал он быть народом"; и ты, Мадмэйн, погибнешь: меч будет преследовать тебя.2 !,0О Моаве. Так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: горе Нево, ибо он опустошен; посрамлен и взят Кирйатаим, посрамлена и сокрушена твердыня,o1W,/(Но) как же уняться тебе? Ведь (это) приказал ему Господь: на Ашкелон, на берег морской, туда предопределил Он его./0W,/О меч Господень, доколе не уймешься ты? Вернись в ножны свои, остановись и успокойся.v/e,/Постигла Азу плешь (скорбь), разорен Ашкелон; остаток (жителей) долины их; доколе (в скорби) будешь царапать себя?B.},/Из-за того дня, что наступает, когда ограбят всех Пелиштимлян, чтобы лишить всякой помощи Црр и Цидон; ибо разоряет Господь Пелиштимлян, оставшихся с острова Кафтор.$-A,/Из-за топота копыт могучих коней его, из-за грохота колесниц его, грома колес его не оглядывались отцы на детей своих, ибо опустились руки (у них).k,O,/Так сказал Господь: вот, поднимаются воды с севера и станут затопляющим потоком, и затопят они страну и все, что есть в ней, город и жителей его; и возопят люди, и зарыдают все жители страны.2+ _,/Слово Господне, что было пророку Йирмейау о Пелиштимлянах, перед тем как Паро поразил Азу.g*G,.Не бойся ты, раб Мой Йааков, - сказал Господь, - ибо Я с тобою, ибо истреблю Я все народы, к которым Я изгнал тебя, а тебя не истреблю Я; и накажу Я тебя по справедливости, но не уничтожу тебя.})s,.А ты не бойся, раб Мой Йааков, и не страшись, Йисраэйль, ибо вот, Я спасу тебя издалека и потомство твое - из страны пленения их; и снова будет Йааков жить спокойно и благополучно, и никто не устрашит его.+(O,.И предам Я их в руки ищущих души их и в руки Невухадрэццара, царя Бавэльского, и в руки рабов его; а после того будет он заселен, как в былые дни, - сказал Господь.{'o,.Сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: вот, накажу Я Амона из Но, и Паро, и Египет, и Богов его, и царей его, и Паро, и надеющихся на него.&,.Посрамлена дочь Египта, предана она в руки народа северного.`%9,.Рубите лес его, - сказал Господь, - хотя (деревья) его неисчислимы, хотя их больше, чем саранчи, и нет им числа.a$;,.Голос его будет подобен змеиному, ибо идут (враги несметною) силою, с топорами пришли на него, как дровосеки.^#5,.И наемники его, что в среде его, подобны откормленным тельцам, но и они (все) вместе повернули назад, обратились в бегство, не устояли; ибо настал день гибели их, час наказания их."w,.Египет - красавица-телица, но идет, идет заклание с севера.o!W,.Готовь себе (все) нужное для изгнания, жительница, дочь Египта, ибо Ноф будет опустошен и станет безлюдной пустыней.# ?,.(Как) жив Я, - сказал Царь, чье имя Господь Ц-ваот, - что как (верно то, что) Тавор среди гор, а Кармэль у моря, (так верно и то, что враг) придет.-S,.Кричали они там: "Паро, царь Египетский, - пустозвон: пропустил он назначенный срок"./,.Приумножил Он немощных, и падали они друг на друга, и говорили: "вставай, и вернемся к народу нашему и в родную страну нашу от губительного меча";,.Почему повержен твой могучий? Не устоял он, ибо Господь поверг его.,.Расскажите в Египте, возгласите в Мигдоле, возвестите в Нофе и в Тахпанхэйсе, скажите: вставай и готовься, ибо меч пожрал (все) вокруг тебя.nU,. Слово, которое сказал Господь пророку Йирмейау о том, что Невухадрэццар, царь Бавэльский, придет поразить страну Египетскую.c?,. Услышали народы (о) позоре твоем, и вопль твой наполнил землю; ибо воин на воина наткнулся, и оба вместе упали.ve,. Взойди (на) Гилад и возьми бальзама, дева, дочь Египта; напрасно пользуешься ты множеством снадобий: нет тебе исцеления.3_,. И день тот у Господа, Бога Ц-ваота, - день мщения, чтобы отомстить врагам Его; и меч будет пожирать, и насытится, и упьется кровью их, ибо жертвоприношение (будет по велению) Господа, Бога Ц-ваота, в стране северной у реки Перат.)K,. Садитесь на коней, и вы, колесницы, бешенно мчитесь! И пусть выйдут доблестные воины: Куш и Пут, несущие щиты, и Лудим, держащие (и) натягивающие луки. ,.(То) Египет вздымается, как река, и бушуют воды его, как потоки, и он говорит: "поднимусь я, покрою землю, погублю города и жителей их".}s,.Кто это вздымается, как река, бушуют воды его, как потоки?D,.Ни быстроногий не убежит, ни храбрый не спасется: споткнулись и пали они на севере, у реки Перат.,.Что же вижу я? Они оробели (и) повернули вспять; и доблестные воины их разгромлены и бегут без оглядки... Ужас отовсюду, - сказал Господь.K,.Запрягайте лошадей, и на (коней), всадники! Выстройтесь в шлемах, острите копья, надевайте броню!U#,.Готовьте щиты и заслоны и идите в бой,},.О Египте, о войске Паро Нехо, царя Египетского, что было на реке Перат в Каркемише, которое разбил Невухадрэццар, царь Бавэльский, в четвертый год (царствования) Йеойакима, сына Йошийау, царя Йеудейского.w i,.Слово Господне о народах, которое было Йирмейау, пророку: 2],-А ты просишь Для себя великого? Не проси, ибо вот, наведу Я бедствие на всякую плоть, - сказал Господь, - а тебе оставлю Я в добычу душу твою всюду, куда бы ты ни пошел.} s,-Так скажи ему: так сказал Господь: вот, то, что Я строил, Я разрушаю, а то, что Я насаждал, Я искореняю; и (будет) это по всей стране.M ,-Ты сказал: "горе мне, ибо прибавил Господь скорбь к страданию моему: изнемог я от стенания, а покоя не нашел".c ?,-Так сказал Господь, Бог Йисраэйлев, о тебе Барух: x  k,-Слово, которое пророк Йирмейау сказал Баруху, сыну Нэйрия, когда тот писал в книгу с уст Йирмейау эти слова, в четвертый год (царствования) Йеойакима, сына Йошийау, царя Йеудейского; {он) сказал:  1,,Так сказал Господь: вот, Я предам Паро Хофра, царя Египетского, в руки врагов его и в руки тех, кто ищет души его, как предал Я Цидкийау, царя Йеудейского, в руки Невухадрэццара, царя Бавэльского, врага его, что ищет души его.ve,,И вот вам знамение, - сказал Господь, - что накажу Я вас на этом месте, чтобы знали вы, что непременно сбудутся слова Мои на беду вам.ta,,А немногие спасшиеся от меча возвратятся из страны Египетской в страну Йеудейскую, и все оставшиеся Йеудеи, которые пришли в страну Египетскую, чтобы жить там, узнают, чье слово сбудется - Мое или их.{o,,Вот, Я усердствую во зло им, а не к добру; и все Йеудеи, что в земле Египетской, будут гибнуть от меча и голода, пока совсем не исчезнут.w,,(А) поэтому выслушайте слово Господне, все Йеудеи, живущие в стране Египетской: вот, поклялся Я именем Моим великим, - сказал Господь, - что во всей стране Египетской не будет больше произнесено имя Мое устами какого-либо Йеудея, который бы сказал: "(как) жив Господь Бог!"?w,,Так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: вы и жены ваши, (то, что) вы изрекли устами своими, то вы и исполняете руками своими, говоря: "мы точно выполним обеты наши, которые мы дали: совершать воскурения царице неба и делать в честь ее возлияния", - вы конечно исполните обеты ваши и сделаете то, что вы обещали,]3,,И сказал Йирмейау всему народу и всем женщинам: слушайте слово Господне, все Йеудеи, которые в стране Египетской.y,,Так как совершали вы воскурения и за то, что грешили вы пред Господом и не слушали гласа Господня, и не следовали Торе Его и уставам Его, и постановлениям Его, поэтому постигло вас бедствие это, как это ныне.U#,,И не смог больше Господь терпеть злодеяний ваших и мерзостей, которые вы совершали; и превратилась страна ваша в развалины, и (стала) ужасом и проклятием, и безлюдна, как это ныне.U#,,Не это ли воскурение, которое совершали вы в городах Йеудеи и на улицах Йерушалаима, вы и отцы ваши, цари ваши и сановники ваши, и народ страны? Вспомнил Господь, и оно пришло Ему на ум-S,,И Йирмейау так сказал всему народу о мужьях и о женах, и обо всех людях, отвечавших ему: i~K,,И когда совершали мы воскурения царице неба и делали в честь ее возлияния, то разве без (согласия) мужей наших делали мы в честь ее лепешли, изображающие ее, и совершали в честь ее возлияния?},,А с той поры, как перестали мы совершать воскурения царице неба и делать в честь ее возлияния, терпим мы во всем нужду и гибнем от меча и голода.I| ,,Наоборот, мы непременно выполним все то, что сказано было устами нашими: (будем) совершать воскурения царице неба и делать в честь ее возлияния, как делали мы и отцы наши, цари наши и сановники наши в городах Йеудейских и на улицах Йерушалаима; и ели мы (тогда) хлеба досыта и благодействовали, и горя не видели.#{?,,Не (хотим) мы слышать от тебя слова того, которое говорил ты нам от имени Господа,^z5,,Но все мужья, знавшие, что жены их возносят курения иным божествам, и все женщины, стоявшие большою толпою, и весь народ, живший в стране Египетской, в Патросе, сказали в ответ Йирмейау: pyY,,И не спасется, и не уцелеет никто из оставшихся Йеудеев, которые идут жить туда, в страну Египетскую, чтобы возвратиться (потом) в страну Йеудейскую, куда стремится вернуться душа их, чтобы жить там, потому что не вернутся они, кроме тех, которые убегут (оттуда).6xe,, И накажу Я живущих в стране Египетской так же, как наказал Я Йерушалаим: мечом, голодом и мором.,wQ,, И возьму оставшихся Йеудеев, которые обратили лицо свое, чтобы идти в страну Египетскую, жить там, и все они будут истреблены; падут они в стране Египетской, мечом (и) голодом истреблены будут от мала до велика; от меча и от голода погибнут они; и станут они проклятием, ужасом, поруганием и позором.sv_,, Поэтому так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: вот, обращу Я лицо Мое против вас на беду, с тем, чтобы истребить всю Йеудею.euC,, Не смирились они до сего дня, и не убоялись, и не поступают по Торе Моей и по уставам Моим, которые дал Я вам и отцам вашим.ptY,, Разве забыли вы злые деяния отцов ваших и злые деяния царей Йеудейских, злые деяния жен их и злые деяния ваши, и злые деяния жен ваших, что совершали они в стране Йеудейской и на улицах Йерушалаима?sw,,(Зачем) гневить Меня изделиями рук своих, дабы возносить курения иным Богам в стране Египетской, куда вы идете жить, дабы погубить вам себя и дабы стали вы проклятием и позором среди всех народов земли.!r;,,И ныне так сказал Господь Бог Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: зачем навлекаете вы на самих себя великое зло, дабы истреблены были среди вас из Йеудеи мужчины и женщины, дети и грудные младенца, дабы не было от вас никакого остатка?q5,,И излилась ярость Моя и гнев Мой; и пылала она в городах Йеудеи и на улицах Йерушалаима; и превратились они в развалины (и в) пустыню, как и в сей день.Yp+,,Но не слушали они и не приклонили слуха своего, чтобы отвернуться от зла своего и не возносить курения имым Богам.eoC,,Я посылал к вам всех рабов Моих, пророков, заранее посылал Я, чтобы сказать: не делайте этой мерзости, которую Я ненавижу.n,,Из-за зла их, которое они совершили, чтобы прогневить Меня, идя возносить курения, служить иным Богам, которых не знали ни они, ни вы, ни отцы ваши.Gm,,Так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: видели вы все то бедствие, что навел Я на Йерушалаим и на все города Йеудейские, - и вот, ныне они в запустении и никто не живет в них, -l /,,Слово, что было сказано Йирмейау обо всех Йеудеях, живущих в стране Египетской, поселившихся в Мигдоле, и в Тахпанхэйсе, и в Нофе, и в стране Патрос: bk=,+ И сокрушит он колонны Бэйт-Шэмэша (Гелиополиса), что в стране Египетской, и сожжет огнем капища божеств Египетских.j!,+ И зажгу огонь в капищах божеств Египетских, и (Невухадрэцар) сожжет их, и заберет (идолов) их в плен, и окутает себя (добычею) земли Египетской, как окутывается пастух одеждой своею, и выйдет оттуда спокойно.^i5,+ И придет он, и поразит землю Египетскую: кто (обречен) на смерть - смертью, а кто на плен - пленом, а кто мечу - мечом.$hA,+ И скажи им: так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: вот, Я пошлю и приведу Невухадрэццара, царя Бавэльского, раба Моего, и поставлю престол его на этих камнях, которые Я спрятал; и раскинет он над ними свой (царский) шатер.g,+ Возьми в руки свои большие камни и на глазах у Йеудеев спрячь их в глине, на месте, где делают кирпичи, близ входа в дом Паро в Тахпанхэйсе.kfO,+И было сказано Йирмеяу слово Господне в Тахпанхэйсе: 2e],+И пошли они в страну Египетскую, ибо не послушали гласа Господня, и дошли они до Тахпанхэйса.bd=,+Мужчин, и женщин, и детей, и царских дочерей, и всех тех, кого Невузарадан, начальник телохранителей, оставил с Гедалйау, сыном Ахикама, сына Шафана, и Йирмейау, пророка, и Баруха, сына Нэйрия,%cC,+И взял Йоханан, сын Карэйаха, и все военачальники всех оставшихся Йеудеев, возвратившихся жить в страну Йеудейскую ото всех народов, куда они были изгнаны,wbg,+Но не послушал Йоханан, сын Карэйаха, и все военачальники, и весь народ гласа Господа, (повелевшего им) остаться в стране Йеуды.a{,+Ведь (это) Барух, сын Нэйрия, подстрекает тебя против нас, чтобы предать нас в руки Касдим, дабы убили они нас или изгнали нас в Бавэл._`7,+То сказал Азарйа, сын Ошая, и Йоханан, сын Карэйаха, и все дерзкие люди - сказали они Йирмейау: ты говоришь ложь: Господь, Бог наш, не посылал тебя сказать: "не ходите в Египет, чтобы там жить";_ ,+И было, когда Йирмейау досказал до конца всему народу все слова Господа, Бога их, все те слова, с которыми Господь, Бог их, посылал его к ним,G^,*Знайте же теперь, что вы умрете от меча, голода и мора в том месте, куда захотели вы пойти, чтобы там жить.a];,*И сегодня я сказал вам (это), но вы не послушали голоса Господа, Бога вашего, и всего того, с чем послал Он меня к вам.t\a,*Ибо вы сами согрешили против душ ваших тем, что послали меня к Господу, Богу вашему, сказав: "помолись за нас Господу, Богу нашему; и все то, что скажет Господь, Бог наш, так и скажи нам, а мы сделаем это".I[ ,*О вас, оставшиеся Йеудеи, Господь сказал: исходите (в) Египет; знайте же, что ныне я предостерег вас,_Z7,*Ибо так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: как излился гнев Мой и ярость Моя на жителей Йерушалаима, так изольется ярость Моя на вас, когда придете вы (в) Египет; и станете вы проклятием, и ужасом, и поруганием, и позором, и не увидите больше места этого.bY=,*И все люди, которые решили направиться в Египет, чтобы жить там, погибнут от меча, голода и мора; не останется от них никого, и (никто не) спасется от того бедствия, которое Я наведу на них.,XQ,*То меч тот, которого вы боитесь, настигнет вас там, в стране Египетской, и голод, который вас тревожит, будет преследовать вас там, (в) Египте, и там вы умрете.VW%,*То выслушайте теперь вы, оставшиеся Йеудеи, слово Господне: так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: если вы окончательно решили отправиться в Египет и придете туда, чтобы жить там,V+,*Сказав: "Нет, мы пойдем в страну Египетскую, где не увидим войны и не услышим звука трубы, и не будем (сидеть) голодными без хлеба, и там жить будем",3U_,* Но если скажете вы: "Не станем мы жить в этой стране", не слушая голоса Господа, Бога вашего,T7,* И явлю Я вам милость, и смилостивится он над вами, и возвратит он вас на землю вашу.S+,* Не бойтесь царя Бавэльского, пред которым вы трепещете, не страшитесь его, - сказал Господь, - ибо Я с вами, чтобы спасти вас и избавить вас от руки его. R9,* Если вы останетесь жить в стране этой, то Я отстрою вас и не разрушу, и буду насаждать вас, а не искоренять, ибо Я сожалею о том зле, которое Я причинил вам.KQ,* И сказал он им: так сказал Господь, Бог Йисраэйлев, к которому вы посылали меня молить Его о просьбе вашей: LP,*И позвал он Йоханана, сына Карэйаха, и всех военачальников, что были при нем, и весь народ от мала до велика.tOa,*И вот, спустя десять дней, было Йирмейау слово Господне.VN%,*Хорошо ли, плохо ли (то будет,) голоса Господа, Бога нашего, к которому мы посылаем тебя, будем мы слушаться, чтобы было нам хорошо, когда послушны будем голосу Господа, Бога нашего.!M;,*А они сказали Йирмейау: да будет Господь против нас свидетелем истинным и верным, если мы не сделаем всего того, о чем Господь, Бог твой, пошлет тебя к нам.DL,*И сказал им пророк Йирмейау: слышал я (вас), помолюсь я Господу, Богу вашему, по словам вашим; и будет: все то, что ответит о вас Господь, скажу я вам, не утаю от вас ни слова.+KO,*И пусть укажет нам Господь, Бог твой, путь, по которому нам идти, и то, что нам надо делать.eJC,*И сказали Йирмейау, пророку: внемли просьбе нашей пред тобою и помолись за нас Господу, Богу твоему, обо всем этом остатке, потому что, как видят нас глаза твои, осталось нас мало из множества.II ,*И все военачальники, и Йоханан, сын Карэйаха, и Йезанйа, сын Ошая, и весь народ от мала до велика подошлиH,)Из-за Касдим, которых они боялись, потому что Йишмаэйл, сын Нетанья, убил Гедальйау, сына Ахикама, которого царь Бавэльский поставил над страною.-GS,)И пошли они, и остановились в поселении Кимама близ Бэйт-Лэхэма, с тем, чтобы уйти в Египет F,)Тогда Йоханан, сын Карэйаха, и все бывшие с ним военачальники взяли весь остаток народа из Мицпы, который он забрал обратно у Йишмаэйла, сына Нетанья, после того, как тот убил Гедалйа, сына Ахикама: мужей-воинов, и женщин, и детей, и царедворцев, которых он привел обратно из Гивона, ~S~~}@{zyyrxwwwvu+tpssvsrcqpoon$mjlkimhJgeddc0b~aw``7_]]<\x[!Y:WVUTSRQPON|MZKKJIIH'FWDDvC3BBAp@@?i>/= ;:9'8B7i654J332\1/.-,+U*((2'&$#"t!Gz.E-N 7 _ ,1@B!SI6 ,3Так сказал Господь: вот, подниму Я губительный ветер на Бавэл и на живущих в Лэйв-Камай (в Касдиме),55,2.От вести о взятии Бавэла содрогнется земля и крик раздастся среди народов.y4k,2-Поэтому слушайте решение Господне, которое принял Он о Бавэле, и замыслы Его, что задумал Он о стране Касдим: истинно, что самые малые из овец поволокут их, истинно, что опустошено будет жилище их.y3k,2,Вот, как лев, поднимется (враг) из чащи Йардэйна на прочное жилище - Я вмиг заставлю его бежать оттуда (из Бавэла), - и того, кто избран, поставлю Я над ним (над Бавэлом). Ибо кто подобен Мне и кто назначит Мне срок? И какой пастух (сможет) противостоять Мне?M2,2+Услышал царь Бавэльский весть о них, и руки у него опустились; муки охватили его, страх, как роженицу.1-,2*Лук и копье держат они; жестоки они и беспощадны, голос их, как море, грохочет, и на конях несутся они; каждый готов к, битве. с тобой, дочь Бавэла.30_,2)Вот, идет народ с севера и народ великий, и множество царей поднимаются от краев земли;>/u,2(Подобно тому, как в низвергнутых Богом Седоме и Аморе и соседних городах, - сказал Господь, - (так и там) никто не поселится, и не будет жить там сын человеческий...U,2'Поэтому поселятся (там) дикие кошки с шакалами, и будут жить в ней страусы; и не будет она больше обитаема вовеки, и не будет заселена она во веки веков.S-,2&Сушь на воды его, и иссякнут они; ведь это страна истуканов, и обезумеют они от (идольских) страшилищ!Q,,2%Меч на коней его и на колесницы его, и на всех иноплеменных (воинов), которые в среде его, и станут они (подобны) женщинам; меч на сокровища его, и будут они разграблены!<+q,2$Меч на вещунов, и окажутся они глупцами; меч на (воинов) его могучих, и будут они разбиты!;*o,2#Меч на Касдим, - сказал Господь, - и на жителей Бавэла, и на сановников его, и на мудрецов его.)-,2"(Но) могуч Избавитель их, Господь Ц-ваот имя Его. Он непременно вступится за них, чтобы дать покой стране и привести в трепет жителей Бавэла.(,2!Так сказал Господь Ц-ваот: угнетены вместе сыны Йисраэйлевы и сыны Йеудины; и все пленившие их (крепко) держат их, не хотят отпустить их.d'A,2 И споткнется дерзкий, и падет, и некому будет поднять его. и зажгу огонь в городах его, и пожрет он все вокруг него.N&,2Вот, Я - на тебя, дерзкий, - сказал Господь, Бог Ц-ваот, - ибо пришел день твой, время, когда накажу Я тебя.8%i,2Зато падут юноши его на площадях его и все воины его погибнут в тот день, - сказал Господь.j$M,2Скликайте (стрельцов) против Бавэла! Все, натягивающие лук, расположитесь станом вокруг него, чтобы не было ему спасения, воздайте ему по делам его; как он поступал, так поступите и с ним, ибо он дерзко выступил против Господа, против Святого Йисраэйлева.#),2(Слышится) голос бегущих и спасающихся из земли Бавэльской, чтобы возвестить на Цийоне о мщении Господа, Бога нашего, о мщении за храм Его.@"y,2Убивайте всех быков ее, пусть идут на заклание; горе, им, ибо пришел их день, пора наказания их.!#,2Идите на нее со (всех) концов, откройте житницы ее, топчите ее, как груду снопов, и уничтожьте ее совершенно, дабы не было от нее и остатка.` 9,2Открыл Господь хранилище Свое и извлек орудия гнева Своего, ибо деяние у Господа, Бога Ц-ваота, в стране Касдим.gG,2Расставил Я тебе сети, Бавэл, и пойман ты, не осознав (того); попался ты и схвачен, ибо затеял ты ссору с Господом. 9,2Как сокрушен и разбит молот всей земли, как стал Бавэл ужасом среди народов!_7,2Грохот брани на земле и великий разгром.  ,2Иди на край Мератайим и на жителей Пекода, опустоши и истреби (все) после них, - сказал Господь, - и сделай все то, что Я повелел тебе.U#,2В те дни и в то время, - сказал Господь, - (даже если) будут искать вины Йисраэйля, то не будет ее, и грехов Йеуды, - то не найдут их, ибо прощу Я тех, которых оставлю (в живых).  ,2И возвращу Я Йисраэйля на пастбище его, и будет пастись он на Кармэле и на Башане, и насытится душа его на горе Эфрайимовой и на Гиладе.yk,2Поэтому так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: вот, накажу Я царя Бавэльского и страну его, как наказал Я царя Ашшурского.K,2Йисраэйль - отбившаяся овца, львы отогнали (ее от стада); первым объел его царь Ашшурский, а этот последний, Невухадрэццар, царь Бавэльский, (и) кости ему переломал.(I,2Истребите сеятеля в Бавэле и держащего серп в пору жатвы; пред губительным мечом пусть обратится каждый к народу своему и убежит каждый в страну свою.}s,2Клич (боевой) поднимите вокруг него: подал руку (сдается ) он, пали основы его, рухнули крепостные стены его, ибо это - возмездие Господне; мстите же ему, поступите с ним так же, как он поступал!hI,2Выстройтесь вокруг Бавэла, все, натягивающие лук, стреляйте в него, не жалейте стрел, ибо согрешил он пред Господом!7g,2 От гнева Господня станет она необитаемой, и вся она превратится в пустыню; всякий, кто пройдет через Бавэл, ужаснется и присвистнет, (глядя) на все раны его.`9,2 Весьма опозорена мать ваша, посрамлена родившая вас: вот конец народов - пустыня, земля иссохшая и необитаемая.)K,2 Ибо радовались вы, ибо вы веселились, разорители удела Моего; ибо разжирели вы, как телица, (что ест зерно) при молотьбе, и ржали вы, как могучие кони.!,2 И станет Касдим добычею; насытятся все грабящие его, - сказал Господь.Y+,2 Ибо вот, Я разбужу и подниму против Бавэла множество великих народов из страны северной, и выстроятся они против него, и будет он взят оттуда; стрелы его (врага) подобны воину, что оставляет бездетными (родителей): не возвращается он ни с чем.'G,2Бегите из Бавэла и выходите из страны Касдим, и будьте как вожаки впереди стада.@y,2Все, что находили их, пожирали их, а враги их говорили: "не будем мы виновны"; ибо согрешили они пред Господом - средоточием правды и пред Господом - надеждою отцов их.t a,2Заблудшими овцами был народ Мой, пастыри их свели их с пути, завели их в горы; с горы на холм бродили они, забыли лежку свою. ,2Расспрашивать будут о Цийоне, на этот путь обратятся они: "пойдемте и присоединимся к Господу союзом вечным, который не будет забыт".$ A,2В те дни и в то время, - сказал Господь, - придут сыны Йисраэйлевы, они вместе с сынами Йеудиными, будут они ходить, плача, и искать Господа Бога своего.; o,2Ибо поднялся против него народ с севера, превратит он страну его в пустыню, и никто не будет жить в ней: от человека до скота (все) двинулись (в путь и) ушли.O ,2Возгласите и возвестите среди народов, и поднимите знамя, объявите, не скрывайте, скажите: "Бавэл взят, Бэл опозорен, Меродах сокрушен, кумиры его посрамлены, идолы его разбиты". 9,2Слово, которое изрек Господь о Бавэле и о стране Касдим через пророка Йирмейау: !,1'Но в последствии дней возвращу Я Эйламитян из плена, - сказал Господь.,Q,1&И поставлю престол Мой в Эйламе, и истреблю там царя и сановников, - сказал Господь.Q,1%И наведу Я страх на Эйламитян пред врагами их и пред ищущими души их, и наведу на них бедствие, пламя гнева Моего, - сказал Гос подь, - и пошлю вослед им меч, пока не истреблю их.5c,1$И наведу Я на Эйлам четыре ветра с четырех краев неба, и рассею его по всем этим ветрам; и не будет такого народа, к которому не пришли бы изгнанные Эйламитяне.  ,1#Так сказал Господь Ц-ваот: вот, сломаю Я лук Эйлама, главную силу его.T!,1"Слово Господне об Эйламе, что сказано было пророку Йирмейау в начале царствования Цидкийау, царя Йеудейского: `9,1!И станет Хацор жилищем шакалов, пустынею вечной; никто не будет жить там, и сын человеческий не поселится в нем.s_,1 И будут верблюды их отданы на расхищение, и множество скота их - в добычу; и рассею Я их по всем ветрам, - стригущих волосы на висках, - и со всех сторон их наведу на них гибель их, - сказал Господь.),1Вставайте, поднимайтесь на народ беззаботный, живущий в безопасности, - сказал Господь, - нет у него ни дверей, ни засовов, живут они уединенно._~7,1Бегите, убегайте подальше, прячьтесь поглубже, жители Хацора, - сказал Господь, - ибо принял о вас решение Невухадрэццар, царь Бавэльский, замыслил он против вас мысль (недобрую). } ,1Шатры их и овец их возьмут они, покровы (шатров) их, и всю утварь, их, и верблюдов их заберут себе; и наведут они на них ужас отовсюду.5|c,1О Кэйдаре и о царствах Хацорских, которые поразил Невухадрэццар, царь Бавэльский, так сказал Господь: вставайте, поднимайтесь на Кэйдар и ограбьте сынов востока!,{Q,1И разожгу Я огонь на (городской) стене Даммэсэка, и пожрет он чертоги Бэн-Адада.Gz,1А потому падут юноши его на площадях его, погибнут в тот день все воины его, сказал Господь Ц-ваот.y,1Как (могли) не пощадить город славы, столицу радости моей!Mx,1Обессилел Даммэсэк, обратился в бегство, ужас овладел им; смятение и муки охватили его, как роженицу.lwQ,1О Даммэсэке. Посрамлены Хамат и Арпад, ибо услышали дурную весть, пали духом; волнение на море - не может оно успокоиться.>vu,1Вот, поднимается он, как орел, и воспарит, и раскинет крылья свои над Боцрой; и Сердце храбрецов Эдомейских будет в тот день подобно сердцу женщины в родовых муках.}us,1От шума падения их дрожит земля, крик их слышен в Ям Суфе.[t/,1Поэтому слушайте решение Господне, которое принял Он об Эдоме, и замыслы Его, что задумал Он о жителях Тэймана: истинно, что самые малые из овец поволокут их и опустошат жилища их.Ks,1Вот, поднимается он, как лев, из чащи Йардэйна на прочное жилище; но Я вмиг заставлю его бежать оттуда, и того, кто избран, Я поставлю над ним (над Эдомом). Ибо кто подобен Мне и кто назначит Мне срок? И какой пастух сможет противостоять Мне?r3,1Как (после) переворота Седома и Аморы и соседних (городов), - сказал Господь, - никто не будет жить там, и сын человеческий не поселится там.Mq,1И станет Эдом ужасом: всякий, кто пройдет мимо него, удивится и присвистнет, (увидев) все раны его.%pC,1Ужасом ты (был для всех), дерзость сердца твоего обманула тебя; (Ты), живущий в расселине скалы, на вершине холма, даже если высоко, как орел, (совьешь) гнездо свое, (то) и оттуда Я низрину тебя, - слово Господа.-oU,1! среди людей._n7,1Услышал я весть ог Господа, и послан к, народам вестник: собирайтесь и идите против нее, и поднимайтесь на войну (против него.) Ибо вот, сделал Я тебя малым среди народов, презренным!m3,1 Ибо клянусь Я Самим Собою - сказал Господь, - что Боцра станет ужасом и поношением запустением и проклятием; и все города ее станут вечными развалинами.ilK,1 Ибо так сказал Господь: вот, и те, кому не надлежало испить чашу эту, обязательно будут пить (ее); а ты ли останешься ненаказанным? Не останешься ты ненаказанным, а непременно выпьешь (ее).k#,1 Оставь сирот своих, Я взращу их, и вдовы твои пусть полагаются на Меня. j9,1 Но Я обобрал донага Эйсава, открыл тайные убежища его, и не сможет он скрыться; уничтожено потомство его и братья его, и соседи его; и не станет его!Qi,1 Если бы сборщики винограда пришли к тебе, то разве не оставили бы они недобранных ягод? Если бы воры (пришли) ночью, то ведь похитили бы они лишь столько, сколько им нужно.yhk,1Бегите, поворачивайте обратно, засядьте поглубже, жители Дедана! Ибо навел Я на Эйсава его гибель, время, когда Я наказал его.tga,1Об Эдоме. Так сказал Господь Ц-ваот: разве нет больше мудрости в Тэймане, не стало совета у разумных, притупилась мудрость их?f,1Но после этого возвращу Я пленных сынов Аммоновых, - сказал Господь.$eA,1Вот, наведу Я страх на тебя, - сказал Господь, Бог Ц-ваот, - ото всех окружающих тебя; и будете вы разогнаны кто куда, и некому будет собрать скитальцев.idK,1Долина твоя истекает (кровью), дочь-отступница", ты, что уверена в сокровищах своих: "кто пойдет (против) меня?"c,1Рыдай, Хэшббн, ибо разорен Ай! Кричите дочери Раббы, препояшьтесь вретищем, скорбите и бродите среди овечьих заград, ибо пойдет в изгнание Малкам вместе со жрецами и сановниками его. Что ты хвалишься долинами?bb=,1Поэтому вот, наступают дни, - сказал, Господь, - когда зазвучит тревога брани против Раббы сынов Аммоновых, и станет она (Рабба) грудою развалин, а пригороды ее будут сожжены в огне; и унаследует Йисраэйль владения тех, которые его лишили владений его.Ra ,1О сынах Аммоновых. Так сказал Господь: разве нет сынов у Йисраэйля, разве нет у него наследника? Почему же (землю) Гадитов наследовал Малкам, и народ его живет в городах их??`w,0/Но в последствии дней возвращу Я плененных Моавитян, - сказал Господь. Доселе приговор Моаву.1_[,0.Горе тебе, Моав! Пропал народ Кемоша, ибо взяты в плен сыны твои и пленены дочери твои.#^?,0-В тени Хэшбона остановились обессилевшие беглецы, но вышел огонь из Хэшбона и пламя из среды Сихона, и пожрало оно край Моава и темя сынов шумливых.]),0,Спасающийся от ужаса попадет в яму, а выбравшийся из ямы попадет в тенета, ибо наведу Я на него, на Моава, годину наказания их, - сказал Господь.\{,0+Ужас, и яма, и тенета на тебя, житель Моава! - сказал Господь.5[c,0*И истреблен будет Моав, не будет больше народом, за то что возгордился он пред Господом.Z},0)Взяты будут города и захвачены крепости, и сердца воинов Моавитских в тот день будут подобны сердцу женщины, страдающей от родов.-YS,0(Ибо так сказал Господь: вот, налетит он, как орел, и раскинет крылья свои над Моавом.iXK,0'Как он разбит! Рыдайте! Как обратил Моав тыл свой! Осрамлен! И стал Моав посмешищем и ужасом для всех, окружающих его.UW#,0&На всех крышах в Моаве и на улицах его - всюду плач, ибо разбил Я Моав, как ненужный сосуд, - сказал Господь.Vw,0%Потому что вырваны (волосы) на голове у каждого и борода у каждого обрита, и на руках у каждого царапины а на чреслах вретище.U-,0$Поэтому, как свирель, плачет сердце мое о Моаве, и, как свирель, плачет сердце мое о мужах Кир-Хэрэса, потому что богатство, нажитое ими, погибло;*TM,0#И истреблю Я в Моаве, - сказал Господь, - (всякого), приносящего (жертву) на (жертвенных) возвышениях и возносящего воскурения божествам своим.S5,0"От крика Хэшбона, (достигшего) Элалэя, поднимут они крик свой до Яаца, от Цоара до Хоронайима, (до) Эглат Шэлишии ибо воды Нимрима иссякнут.,RQ,0!Радость и веселье исчезли с плодородного поля и из страны Моавитской; Я положил конец вину в давильнях, не будут (больше) с радостными кликами "эйдад" давить (виноград); клик (брани) "эйдад!" будет, а не клик радости.uQc,0 Лоза виноградная (из) Сивмы, буду я плакать о тебе, как плакал о Йазэйре, ветви твои расйростерлись за море, достигли моря Йазэйра; напал грабитель на летние плоды твои и на урожай винограда.MP,0Поэтому зарыдаю я о Моаве и закричу обо всех Моавцтянах, о людях Кир-Хэрэса застонет (сердце мое).5Oc,0Знаю Я, - сказал Господь, - надменность его, но она не обоснована, нечестно поступили они;\N1,0Слышали мы о гордости! Моава, - очень он горд, - о заносчивости его и гордыне его, о спеси его и высокомерии его.NM,0Оставьте города и. поселитесь в скале, жители Моава, и будьте как голубь, гнездящийся у края пропасти.L!,0И разве не посмешищем был для тебя Йисраэйль, разве он был в сообществе с ворами, что всякий раз, когда говоришь ты о нем, ты качаешь головою?}Ks,0Напоите его допьяна, ибо возгордился он пред Господом, ударится Моав, (валяясь) в блевотине своей, и он тоже станет посмешищем.lJQ,0Срублен рог Моава и сломана рука его, - сказал Господь.I7,0И для Кериота, и для Боцры, и для всех ближных и дальних городов страны Моавитской.kHO,0И для Кирйатайима, и для Бэйт-Гамула, и для Бэйт-Меона,`G9,0И для Дивона, и для Нево, и для Бэйт-Дивлатайима;F,0И пришла расплата для страны равнины, для Холона и для Яацы и для Мэйфаата,6Ee,0Посрамлен Моав, ибо разбит он; скорбите и рыдайте; возвестите в Арноне, что разорен Моав.TD!,0Стань у дороги и смотри, жительница Ароэйра, расспрашивай бегущего и спасающуюся, говори: что случилось?C,0Сойди с (высоты) величия и страдай от жажды, дочь, живущая в Дивоне, ибо встал на тебя разоритель Моава, разрушил он крепости твои.hBI,0Оплакивайте его, все окружающие его, и все, знающие имя его! Скажите, как же сломался скипетр могущества, жезл славы?vAe,0Близится гибель Моава и скоро наступит бедствие его.v@e,0Разорен Моав, поднялся (враг) на города его, и отборные юноши его пошли на заклание, - сказал Царь, чье имя Господь Ц-ваот.p?Y,0Как же вы говорите "сильны мы и доблестны в битве"?>>u,0 И посрамлен будет Моав Кемошем, как был посрамлен дом Йисраэйлев Бэйт-Эйлом, надеждою своею.3=_,0 Поэтому вот, наступают дни, - сказал Господь, - когда пошлю Я на него грабителей, и ограбят они его (дочиста) а сосуды его опорожнят, и разобьют кувшины его.Z<-,0 С юности своей Моав жил спокойно, тихо сидел на осадках своих и не был переливаем из сосуда в сосуд, и не ходил он в изгнание, поэтому сохранил он вкус свой и не выдохся аромат его.W;',0 Проклят тот, кто нерадиво исполняет дело Господне, и проклят тот, кто меч свой отвращает от кровопролития.$:A,0 Дайте крылья Моаву, чтобы ему улететь; и станут города его безлюдной пустынею.69e,0И придет разоритель на всякий город, и ни один город не спасется, и погибнут (жители) долины, и истреблены будут (обитатели) равнины, как сказал Господь. x~}}e|f{8zNyfxLwvaut#s"rPq@ponmm*l[k_jhi1h>fedchbfa`_Y^&]>\U[ZZ;YYXVVTbS]ReQPOOMM0KJIEGF(ENDCBA@@><<`;998W76443'10/.-,<+))+(<&O%$##+! <|zpaRFdB H1&$. C6Как во гневе Своем окутал мраком Господь дочь Цийона! С неба на землю низринул красу Йисраэйля! И не вспомнил Он в день гнева Своего о подножьи Своем.- )6Да предстанет пред Тобою все зло их, и поступи с ними так, как поступил Ты со мною за все грехи мои, ибо многочисленны стоны мои, и ноет сердце мое.(, K6Услышали они, как стенаю я - нет у меня утешителя, услышали все враги мои о беде моей - обрадовались, что Ты - (Тот, кто) сделал (это); Ты навел (на меня) день, предреченный Тобою, пусть же станут (и враги) подобны мне!U+ %6Воззри, Господи, ибо я в беде, волнуется во мне нутро мое, сердце мое перевернулось во мне, потому что упорно противился я (Тебе); снаружи губит меч, а в доме (призрак) смерти.* 6Звала я друзей своих, (но) они обманули меня, священники мои и старцы мои умирали в городе, ища себе пищи, чтобы подкрепить душу свою.) 6Справедлив Господь, ибо ослушалась я слова Его. Прошу, послушайте, все народы, и посмотрите на страдание мое: девы мои и юноши мои пошли в плен;;( q6Простирает Цийон руки свои - нет ему утешителя! Повелел Господь (идти) на Йаакова врагам, окружавшим его; (дочь) Йерушалаима стала среди них подобна нечистой.'  6Об этом плачу я, льются слезы из очей моих как вода, ибо удалился от меня утешитель, отрада души моей; сыны мои покинуты, ибо враг победил.N& 6Попрал Господь в среде моей всех сильных моих, созвал Он против меня сборище (войска), чтобы сокрушить юношей моих; (как) в давильне истоптал Господь деву, дочь Йеудину.(% K6Ярмо грехов моих связано рукою Его: сплелись они (и) легли на шею мне; лишил Он силы меня, отдал меня Господь в руки, (из которых) не могу я подняться.($ K6 Ниспослал Он свыше огонь в кости мои, и тот иссушил их; раскинул Он сеть у ног моих, повернул меня вспять, обрек меня на одиночество и страдание целый день.3# a6 Воззри, Господи, и смотри, как я унижена!" Да не будет (этого) с вами, все проходящие мимо! Взгляните и увидите, есть ли горе, подобное моему горю, что постигло меня, то, которым сокрушил меня Господь в день пламенного гнева Своего.7" i6 Весь народ ее вздыхает, ища хлеба, отдают драгоценности свои за пищу, чтобы подкрепить душу.$! C6 Простер враг руку свою на все сокровища ее, видела она, как входили в святилище ее народы, о которых заповедал Ты, чтобы не входили они в собрание и Твое.  +6 Нечистота ее на подоле ее, не думала она о будущем своем и низко пала она - некому утешить ее. "Воззри, Господи, на горе мое - как возвеличился враг!"c A6(Тяжко) согрешила (дочь) Йерушалаима, за то и стала подобна нечистой; все почитавшие ее стали презирать ее, потому что увидели они срам ее; и сама она стонет и поворачивается назад. 6(Во) дни бедствия своего и страданий своих вспомнил Йерушалаим обо всем дорогом его дней былых. Когда пал народ его от руки врага и никто не помог ему, смотрели враги на него, смеясь над разорением его. 6И ушло от дочери Цийона все величие ее; стали вельможи ее подобны оленям, что не нашли пастбища и обессидевшие пошли впереди преследователя.@ {6Стали главенствовать враги его, недруги его благоденствуют, потому что наслал на него Господь скорбь за множество грехов его; младенцы его пошли в плен впереди врага.  6Скорбны дороги Цийона, ибо нет идущих на праздник, опустели все врата его, стонут священники его, печальны девы его, горько и ему самому.  6Скитается Йеуда из-за гнета и тяжкого труда, расселился среди народов, (но) не нашел покоя; все преследовавшие его настигли его в беде.  6Плачет, плачет она по ночам, и слезы ее на щеках у нее. Нет ей утешителя среди всех любивших ее, все друзья ее изменили ей, стали ее врагами. 6Как одиноко сидит столица, (некогда) многолюдная, стала подобна вдове. Великая среди народов, владычица областей стала данницей!}s,4"И пропитание его, пропитание постоянное, выдаваемо было ему от царя Бавэльского изо дня в день до дня смерти его, во все дни жизни его.;o,4!И сменил он тюремное одеяние свое, и всегда он ел хлеб пред ним (у царя), во все дни жизни своей.V%,4 И говорил он с ним доброжелательно, и поставил престол его выше престола тех царей, которые были у него в Бавэле.L,4И было: в тридцать седьмой год пленения Йеойахина, царя Йеудейского, в двенадцатый месяц, в двадцать пятый (день) месяца, Эвил-Меродах, царь Бавэльский, в год воцарения своего возвысил Йеойахина, царя Йеудейского, и вывел его из дома темничного.>u,4В двадцать третий год (царствования) Невухадрэццара Невузарадан, начальник телохранителей, изгнал Йеудеев семьсот сорок пять душ; всего четыре тысячи шестьсот душ.A{,4В восемнадцатый год (царствования) Невухадрэццара - восемьсот тридцать две души, из Йерушалаима;]3,4Вот (число) людей, которых изгнал Невухадрэццар: в седьмой год (царствования) три тысячи двадцать три Йеудея;J ,4И перебил их царь Бавэльский, и умертвил их в Ривле, в стране Хамат. И ушли Йеудеи в изгнание с земли своей.(I,4И взял их Невузарадан, начальник телохранителей, и отвел их к царю Бавэльскому в Ривлу.hI,4А из города взял он одного сановника, который был начальником над воинами, и семь человек, предстоявших лицу царя, которые были в городе, и писца военачальника, вербовавшего (в войско) народ страны, и шестьдесят человек из народа страны, находившихся в городе.j M,4И взял начальник телохранителей первосвященника Серайа и Цефанйа, второго священника, и трех стражей входа (в храм);# ?,4И было снаружи девяносто шесть гранатов, а всех гранатов на решетке кругом было сто.+ O,4И венец на нем медный, а высота одного венца пять локтей, и на венце вокруг решетка с гранатами - все (это) из меди. И то же самое на другом столбе с гранатами.4 a,4А, столбы эти были каждый высотой в восемнадцать локтей и шнурок в двенадцать локтей охватывал его, а (стены), его, внутри пустого, были толщиною в четыре пальца.m S,4(В) обоих столбах, одном море и двенадцати медных быках, что (были) возле подставок, которых сделал царь Шеломо для дома Господня, во всех этих вещах меди было (неведомо сколько) по весу.  ,4И блюда, и совки, и кропильные чаши, и котлы, и светильники, и ложки, и кружки - как золотое, так и серебряное - забрал начальник телохранителей.hI,4И котлы, и лопатки, и ножи, и кропильные чаши, и ложки, и всю медную утварь, которая употреблялась при служении, они забрали.#,4А медные столбы, что у дома Господня, и подставки, и море медное, которое (было) в доме Господнем, Касдим изломали и всю медь их унесли в Бавэл.wg,4Но оставил Невузарадан, начальник телохранителей, некоторых из бедного люда страны, чтобы были они виноградарями и землепашцами.b=,4Невузарадан, начальник телохранителей, изгнал часть бедного люда и прочего народа, что оставались (еще) в городе, и переметнувшихся к царю Бавэльскому, и оставшийся (в стране) народ.U#,4И все войско Каедим, что было с начальником телохранителей, разрушило все крепостные стены вокруг Йерушалаима.G,4 И сжег он дом Господень, и дом царский, и все дома Йерушалаима: все дома знатных (людей) сжег он огнем.:m,4 А в пятый месяц, в десятый, день месяца, - это был девятнадцатый год (царствования) царя Невухадрэццара, царя Бавэлъского, - пришел в Йерушалаим Невузарадан, начальник телохранитетелей, (что) состоял на службе у царя Бавэльского.pY,4 А Цидкийау он ослепил и заковал его в медные оковы; и увел его царь Бавэльский в Бавэл, и посадил его в тюрьму до дня смерти его.Q,4 И зарезал царь Бавэльский сыновей Цидкийау у него на глазах, и зарезал он в Ривле всех сановников Йеудейских.9~k,4 И поймали царя, и отвели его к царю Бавэльскому в Ривлу, в страну Хамат, где вынесли ему приговор.c}?,4И погнались воины Касдимские за царем, и настигли Цидкийау на равнине Йерихонской, и все воины его разбежались от него.|+,4И проломлена была (стена) города, и все воины разбежались, и вышли ночью из города черед ворота, (которые были) между двумя стенами, что у царского сада; и пошли они через Араву, в то время как Касдим окружили город.@{y,4В четвертый месяц, в девятый день месяца, голод в городе усилился и не стало хлеба для народа страны.z,4И был город в осаде до одиннадцатого года (царствования) царя Цидкийау.Py,4И было, в девятый год царствование его (Цидкийау), в десятый месяц, в десятый день месяца, Невухадрэццар, царь Бавэльский, он со всем войском своим, пошел на Йерушалаим; и расположились они станом против него, и построили вокруг него осадную стену.0xY,4Поэтому из-за гнева Господня пришло это (бедствие) на Йерушалаим и Йеудею, так что отринул Он их от лица Своего. И восстал Цидкийау против царя Бавэльского.#w?,4И делал он то, что было злом в очах Господних, подобно всему тому, что делал Йеойаким;-v U,4Двадцать один год было Цидкийау, когда он стал царем, и царствовал он в Йерушалаиме одиннадцать лет. А имя матери его Хамутал, (она) дочь Йирмейау из Ливны,puY,3@И скажи: "так погрузится Бавэл и не поднимется из-за бедствия, которое Я наведу на него; и изнемогут они". Доселе слова Йирмейау.6te,3?И будет: когда ты закончишь чтение этого свитка, то привяжи к нему камень и забрось его в Перат.s,3>И скажешь: Господи, Ты изрек об этом месте, что уничтожишь его так, что никто не будет жить в нем: ни человек, ни скот, и будет оно вечною пустынею.*rM,3=И сказал Йирмейау Серайа: когда придешь в Бавэл, то посмотришь, и прочтешь все эти слова,Uq#,3<И описал Йирмейау все то бедствие, которое постигнет Бавэл, в одной записи, все эти слова, что написаны о Бавэле.9pk,3;Слово, которое пророк Йирмейау заповедал Серайа, сыну Нэйрийа, сына Махсэйа, когда тот (Серайа) отправился в Бавэл с Цидкияу, царем Йеудейским, в четвертый год царствования его; Серайа был назначен смотрителем над (его) подарками.Zo-,3:Так сказал Господь Ц-ваот: широкие стены Бавэла будут разрушены до основания, и высокие ворота его будут сожжены огнем: напрасно трудились народы и ради огня изводились племена.\n1,39И напою Я допьяна сановников его и мудрецов его, правителей его и наместников его и храбрых воинов его; и уснут они вечным сном, и не проснутся, - сказал Царь, чье имя Господь Ц-ваот.(mI,38Ибо придет на него, на Бавэл, разрушитель, и схвачены будут храбрые воины его, разбиты будут луки их, ибо Бог - Господь воздаяний, Он непременно воздаст.Xl),37Ибо Господь разрушает Бавэл и заставит умолкнуть в нем мощный голос (народов его); а бушевать будут волны (врагов) их, как обильные воды, раздаваться будет шум голосов их. k ,36Вопль несется из Бавэла, и (крик) бедствия - из страны Касдим,?jw,35Даже если бы Бавэл возвысился до небес и если бы даже укрепил он (поднял) силу мощи своей, (то и тогда) пришел бы от Меня разрушитель на него, - сказал Господь.kiO,34Поэтому вот, наступают дни, - сказал Господь, - когда накажу Я идолов его, и во всей стране его будут стонать умирающие.ihK,33Устыдились мы, когда услышали оскорбление; позор покрыл лицо наше, когда чужеземцы вошли в святилища дома Господня.^g5,32Спасшиеся от меча, уходите, не останавливайтесь, помните вдали о Господе и да будет Йерушалаим в сердце вашем.f1,31И Бавэл падет, (о) убитые Йисраэйля, и в Бавэле падут убитые всей земли.se_,30И возликуют из-за (гибели) Бавэла небо и земля и все, что на них, ибо с севера придут на него грабители, - сказал Господь.dy,3/Поэтому вот, наступают дни, когда совершу Я суд над идолами Бавэла и вся страна его будет посрамлена и в нем падут все убитые его.4ca,3.Да не смутится сердце ваше, и не страшитесь слуха, что разнесется в стране; и придет тот слух в один год, и после того слух (придет) на следующий год, и насилие (воцарится) в стране: властелин (встанет) против властелина.1b[,3-Выходи из среды его, народ Мой, и спасайте каждый жизнь свою от ярости гнева Господня!;ao,3,И накажу Я (поклоняющихся) Бэлу в Бавэле, и исторгну проглоченное им из пасти его, и не будут больше стекаться к нему народы, и рухнет крепостная стена Бавэла.q`[,3+Города его опустошены, стали землею пустынною и иссохшею, страною, где никто не поселится и не пройдет сын человеческий.{_o,3*Поднялось на Бавэл море - покрыт он множеством волн его!0^Y,3)Как взят был Шэйшах и покорена слава всей земли! Как стал Бавэл ужасом Среди народов!],3(Низведу их, как откормленных овец на заклание, как овнов с козлами.\,3'Когда распалятся они, устрою Я им пир и напою их допьяна, чтобы они развеселились, и уснули вечным сном, и не проснулись, - сказал Господь.o[W,3&Зарычат они вместе, как львы, взревут, как львята.dZA,3%И станет Бавэл грудою развалин, жилищем шакалов, предметом ужаса и освистывания (осмеяния) и будет необитаем.cY?,3$Поэтому так сказал Господь: вот, вступлюсь Я за дело твое И отомщу за тебя; осушу Я море его и иссушу источник его..XU,3#(Да падет) на Бавэл обида, (нанесенная) мне и плоти моей, - скажет жительница Цийона. И (вина за) кровь мою - на жителей Касдим, - скажет Йерушалаим.SW,3"Съел меня, оглушил меня Невухад-рэццар, царь Бавэльский, сделал меня пустым сосудом, проглотил меня, как дракон, наполнил он чрево свое наилучшим, что было во мне, изгнал меня.V,3!Ибо так сказал Господь Ц-ваот, Бог Йисраэйлев: дочь Бавэла подобна гумну, когда его утаптывают; еще немного, и наступит для нее пора жатвы.U/,3 И переправы захвачены, и запруды сожжены огнем, и воины поражены страхом.}Ts,3Гонец бежит навстречу гонцу и вестник навстречу вестнику, чтобы возвестить царю Бавэльскому, что взят город его со всех краев.*SM,3Перестали сражаться могучие воины Бавэльские, засели в крепостях, иссякла сила их, стали они подобны женщинам; подожжены жилища его, сбиты затворы его.|Rq,3И дрожит земля, и трепещет, ибо исполняется над Бавэлом замысел Господень: превратить землю Бавэльскую в пустыню необитаемую.bQ=,3Созывайте против нее народы, царей Мадая, и правителей его, и всех наместников его, и всю подвластную ему страну.:Pm,3Поднимите знамя в стране, трубите в рог среди народов, созывайте против нее народы, скликайте против нее царства Арарата, Минни и Ашкеназа, поставьте против нее полководца, поднимайте (против нее) коней, как щетинистую саранчу.nOU,3И не будут брать из тебя камня краеугольного, ни камня для основания, ибо вечно будешь ты запустением, - сказал Господь.2N],3Вот, Я - на тебя, гора губительная, - сказал Господь, - губящая всю страну; и простру Я на тебя руку Мою, и низрину тебя со скал, и превращу тебя в гору сожженную.rM],3И на глазах у вас воздам Я Бавзлу и всем жителям Касдим за все то зло их, которое совершили они на Цийоне, - сказал Господь.wLg,3И сокрушу тобою пастуха и стадо его, и сокрушу тобою земледельца и пару волов его, и сокрушу тобою правителей и наместников.JK ,3И сокрушу тобою мужчину и женщину, и сокрушу тобою старика и отрока, и сокрушу тобою юношу и девицу;%JC,3И сокрушу Я тобою коня и всадника его, и сокрушу Я тобою колесницу и возницу ее;.IU,3Молот ты у Меня, воинское орудие; и сокрушу Я тобою народы, и уничтожу тобою царства.H,3Не таков, как они, Тот, кто (есть) удел Йаакова, ибо Он творит все и (Йисраэйль) - колено наследия Его; имя Его - Господь, Ц-ваот.G,3Они - тщета, плод заблужедния, в час их расплаты пропадут они.#F?,3Всяк человек утратил разум свой, всяк плавильщик осрамил себя истуканом, ибо выплавленный (идол) его (есть) ложь и нет в них (идолах) духа. E,3По гласу, данному Им, воды шумят в небесах, и Он поднимает тучи с края земли, творит молнии для дождя, выпускает ветер из хранилищ Своих.MD,3Сотворил Он землю силою Своею, основал вселенную мудростью Своею и разумом Своим распростер небеса.|Cq,3Поклялся Господь Ц-ваот Самим Собою: истинно, наполню тебя людьми, как саранчою, и поднимут они против тебя (воинский) клич.`B9,3 (О ты,) живущий у вод великих, (владеющий) множеством сокровищ, пришел конец твой, по мере жадности твоей.TA!,3 Против крепостных стен Бавэла поднимите знамя, усильте охрану, расставьте стражей, готовьте засады, ибо как замыслил Господь, так и исполнил то, что изрек Он о жителях Бавэла.+@O,3 Острите стрелы, наполняйте колчаны: Господь возбудил дух царей Мадайских, ибо задумал Он уничтожить Бавэл, ибо это - мщение Господне, мщение за храм Его.6?e,3 Выявил Господь правоту нашу; идемте и возвестим на Цийоне о деянии Господа, Бога нашего.>#,3 Врачевали мы Бавэл, но он не исцелился, оставьте его, и пойдем каждый в страну свою; ведь достиг небес приговор над ним и поднялся до облаков.c=?,3Внезапно пал Бавэл и разбит! Рыдайте о нем, возьмите бальзама, чтобы (унять) боль его: может быть он исцелится.e<C,3(Был) Бавэл в руке Господней золотою чашею, что опьянила всю землю; пили из нее вино народы, оттого и обезумели.);K,3Бегите из Бавэла и пусть каждый спасает жизнь свою, дабы не погибли вы из-за греха его, ибо (пришла) пора мщения Господня, воздаст Он ему по заслугам.z:m,3Ибо не овдовел Йисраэйль и Йеуда у Бога своего, Господа Ц-ваота, а земля тех (Касдим) полна греха пред Святым Йисраэйлевым.9,3И пусть падают убитые в стране Касдим и пронзенные - на площадях ее.8w,3Пусть натянет лук тот, кто натягивает лук, и пусть поднимется он в броне своей! И не щадите юношей его, уничтожьте все войско его.}7s,3И пошлю Я на Бавэл веятелей, и развеют они его, и опустошат они землю его, ибо нападут они на него со всех сторон в день бедствия. ~}|s{^zxwvOu&srqfonnmkjKhg.fddWccfbbgbaw``R__O^^c]][\\\[[CZZQYYFXX4WWFVV*UUTSSRRRQQ P_OOxONN MMFLL#KK;JJII&HH GwFFYEEDDDICCBB4AL@b?>=<<$; :P9u8775432210(и) хотя воспротивятся и терниями (станут) для тебя, - ведь живешь среди скорпионов, - речей их не бойся и лиц их не страшись, ибо они - дом мятежный.2R]JИ будут они слушать или откажутся, ибо они - дом мятежный, но узнают, что был среди них пророк.UQ#JИ эти сыны с упрямыми лицами и жестокими сердцами, Я посылаю тебя к ним, и ты скажешь им: "Так сказал Господь Бог!"NPJИ Он сказал мне: сын человеческий! Я посылаю тебя к сынам Йисраэйля, к коленам непокорным, которые упорствовали против Меня; они и отцы их грешат предо Мною до самого этого дня.4OaJИ когда Он говорил мне, вошел в меня дух и поставил меня на ноги мои, и слышал я Говорящего мне.N 9JИ Он сказал мне: сын человеческий! Встань на ноги свои, и Я буду говорить с тобой.JM JКак вид радуги, что бывает в облаках в день дождя, таков и вид сияния того вокруг; это - видение подобия славы Тосподней. И увидел я, и упал на лицо свое, и услыхал голос говорящий.KL JИ увидел я как бы хашмаль (сверкание) с обрамлением, подобным огню, вокруг него - от вида чресл его и вверх; и от вида чресл его и вниз я видел подобие огня и сияние вокруг него.K /JНад сводом же, который над головами их, - образ престола, подобным камню Сапфиру, и над образом этого престола - образ, подобный человеку, на нем сверху.JJ JИ раздавался голос над сводом, который над головами их, когда они останавливались, опустив крылья свои.8I kJИ слышал я, когда они шли, шум крыльев их, как бы шум многих вод, как голос Всемогущего, рев, подобный шуму стана; (а) когда они останавливались, опускали крылья свои.>H wJИ под сводом этим крылья их, простертые от одного к другому; у одного два (крыла) покрывали, и у другого два (крыла) покрывали тело его (так у каждого из четырех).XG +JИ над головами живых существ этих - подобие небосвода, словно ужасающий лед, простертый над головами их сверху.WF )JКогда те шли - шли (и) эти, и когда те стояли - стояли (и) эти, и когда те поднимались - соответственно снизу (вверх) поднимались колеса, ибо дух живых существ (был) в колесах.E 9JКуда возникнет желание, туда и шли они, куда бы ни (повлекло их) желание идти; и колеса поднимались подле них, ибо дух живых существ (был) в колесах. D  JИ когда шли живые существа эти, двигались колеса подле них, а когда поднимались живые существа эти снизу (вверх), поднимались и колеса.C 1JА ободья их - и высоки они и ужасны, и ободья эти кругом полны глаз у всех четырех.*B OJВ направлении каждой из четырех сторон своих шли они и не оборачивались в шествии своем.A 'JВид колес этих и свойства их, словно у драгоценного камня, и образ один у всех четырех; вид их и свойства их таковы, будто одно колесо внутри другого.W@ )JИ я увидел живые существа эти, и вот одно колесо внизу у (каждого из) живых существ этих для четырех лиц его.? }JИ живые существа эти двигались вперед и назад, как вспышки молний.5> eJ И образ живых существ этих подобен огненным углям пылающим, подобен факелам; он (огонь) блуждает меж живых существ этих, и сияние у огня, и молния исходит из огня.^= 7J И каждый шел в направлении лица своего; туда, куда возникнет желание идти, туда шли; в шествии своем не оборачивались.p< [J И (таковы) лица их. И крылья их разделены сверху, и два (крыла) соприкасаются у одного и другого, а два - покрывают тела их./; YJ И образ лиц их - лицо человека, и лицо льва - справа у (каждого из) четырех, и лицо быка - слева у (каждого из) четырех, и лицо орла у (каждого из) четырех.Y: -J Крылья их соприкасались друг с другом; не оборачивались они в шествии своем; каждый шел в направлении лица своего.29 _JИ руки человеческие под крыльями их с четырех сторон их, и лица и крылья - у (всех) четырех.78 iJИ ноги их - ноги прямые, и ступни ног их, как ступни ног тельца, и сверкают, словно блестящая медь.n7 WJИ четыре лица у каждого, и четыре крыла у каждого из них.Q6 JИ внутри него - подобие четырех живых существ, и вид их подобен человеку (со стороны, обращенной к пророку)..5 WJИ увидел я: вот бурный ветер пришел с севера, облако огромное и огонь пылающий, и сияние вокруг него (облака), и как бы хашмаль (сверкание) - изнутри огня._4 9JБыло слово Господне к Йехэзкэйлю, сыну Бузи, священника, в земле Касдим, на реке Кевар, и была ни нем там рука Господня.3 7JВ пятый день того месяца (того же года), он же пятый год изгнания царя Йойахина,2 JИ было: в тридцатый год, в пятый день четвертого месяца, - и я среди изгнанников при реке Кевар, - открылись небеса, и я увидел видения Божьи.1#6Ибо если презрел Ты очень нас, (то и) слишком прогневался Ты на нас. Обрати нас, Господи, к тебе, и мы обратимся, обнови дни наши как древле.0#6Обрати нас, Господи, к Тебе, и мы обратимся, обнови дни наши как древле.|/q6Зачем же забыл Ты нас навеки, оставил нас на долгие годы?.{6Ты, Господи, пребываешь вовеки, престол Твой - из рода в род!v-e6Оттого что опустела гора Цийон, лисицы бродят по ней.{,o6Потому и изныло сердце наше, оттого и померкли очи наши.s+_6Упал венец головы нашей, горе нам, ибо согрешили мы.*!6Прекратилась радость сердца нашего, превратился в траур хоровод наш.)6Старцы уже (не судят) у ворот, а юноши петь (перестали).({6 Юноши таскали жернова, а отроки падали (под ношею) дров.i'K6 Вельмож вешали за руки их, старцев не уважали.w&g6 Бесчестили жен в Цийоне, девиц - в городах Иеудейских.l%Q6 Как печь раскалена кожа наша от жгучего голода. $6 Хлеб свой добываем мы с опасностью для жизни из-за меча в пустыне.#6Рабы господствуют над нами и некому высвободить (нас) от руки их."6Отцы наши грешили и их (уже) нет, а мы за грехи их страдаем.~!u6К Египту простирали мы руку, к Ашшуру - насытиться хлебом.p Y6В шею гонят нас, утомились мы, а отдохнуть не дают. 6Нашу воду пьем мы за деньги, наши же дрова достаются нам за плату.mS6Осиротели мы, и нет отца, матери наши - как вдовы.|q6Наследство наше перешло к чужим, дома наши - к иноземцам.  6Вспомни, Господи, что стало с нами; взгляни и увидь поругание наше!6Искуплен грех твой, дочь Цийона, не будет Он больше изгонять тебя. Наказал Он тебя за беззаконие твое, дочь Эдома, изобличил грехи твои.T!6Радуйся и веселись, дочь Эдома, живущая в стране Уц! И до тебя дойдет чаша: напьешься ты допьяна и изрыгнешь!}6Дыхание жизни нашей, помазанник Господень, попал в западню их, тот, о котором говорили мы: "Под сенью его будем мы жить среди народов".R6Легче орлов поднебесных были гонители наши, по горам они гнались за нами, в пустыне устраивали нам засаду.w6Подстерегали они шаги наши, чтобы не могли мы ходить по своим улицам. Подошел конец нам, исполнились дни наши, ибо настал нам конец!hI6Истомились глаза наши в напрасном ожидании помощи нам, возлагали мы надежду на народ, который не смог спасти (нас).T!6Лик Господень рассеял их, и больше не будет Он взирать на них: они священников не уважают, старцев не щадят".@y6"Прочь, нечистые!" - кричали им. - "Ступайте прочь, не прикасайтесь! потому что бродят они и скитаются, а среди чужих народов говорят: "Не будут они больше жить (здесь)!C6Бродили они (как) слепые по улицам, осквернялись кровью, так что нельзя было касаться одежд их.c?6 За грехи пророков его, за беззакония священников его, что проливали среди него (Йерушалаима) кровь праведников,>u6 Не верили цари земли и все жители вселенной, что враг и неприятель войдет во врата Йерушалаима.V%6 Исчерпал Господь гнев Свой, излил ярость гнева Своего и зажег на Цийоне огонь, который пожрал основания его.K6 Руки милосердных женщин варили детей своих; были те для них пищей во время гибели дочери народа моего.w6 Те, что погибли от меча, пронзенные, истекшие (кровью), были счастливее тех, что гибли от голода из-за недостатка полевых плодов.R 6Чернее черного стали лица их, не узнать их на улицах; сморщилась на костях их кожа, стала сухой, как дерево./ W6Незиреи ее были чище снега, белее молока, лик их был краше рубина, стан подобен сапфиру. !6(Наказание) беззакония дочери народа моего превышает (наказание) за грехи Седома: тот был перевернут мгновенно, и руки не касались его.O 6Те, что ели (некогда) лакомства, покинуты на улицах, те, что выросли в багрянице, обнимают кучи мусора.A {6Язык младенца от жажды прилипает к небу его, дети просят хлеба, но никто не отломит им (куска).eC6Даже шакалы дают сосцы (и) кормят детенышей своих, (а) дочь народа моего стала жестокой, как страусы в пустыне.c?6Дорогие сыны Цийона, оценимые чистейшим золотом, как стали они похожи на глиняные кувшины, изделие рук горшечника?!F 6Как потускнело золото, изменилось отменное злато! Разбросаны камни священные по углам всех улиц.w6BПреследуй их во гневе и истреби их из-под небес Господних!oW6AДай им сокрушение сердца, проклятие Твое - на них!P6@Воздай им, Господи, по делам рук их!dA6?Сидят ли они, стоят ли, смотри, я - их припев.6>Речи врагов моих и козни их, (что строят) против меня весь день. 6=Слышал Ты, Господи, брань их, все (злые) замыслы их против меня,6<Видел Ты все мщения их, все (злые) замыслы их против меня.~16;Видел Ты, Господи, неправду (суда) надо мной - рассуди, прошу, тяжбу мою.y}k6:Спорил Ты, Господи, с врагами души моей, спас Ты жизнь мою.|69В тот день, когда я звал Тебя, Ты приближался, говорил Ты: "Не бойся!"0{Y68Услышал Ты голос мой, - не пропусти же мимо ушей Своих вопля моего об избавлении моем.bz=67Из ямы глубокой призывал я имя Твое, Господи!ay;66Покрыли воды голову мою, сказал я: "Погиб!"vxe65Губили они жизнь мою в яме, забрасывали меня камнями.vwe64Гонялись за мной, как за птицей, беспричинные враги мои,7vg63Глаз мой причиняет (страдания) душе моей, (видя судьбу) всех дочерей города моего.guG62Пока не взглянет и не увидит Господь с небес.ytk61Глаза мои истекают (слезами) постоянно и беспрерывно, s60Из глаз моих ручьями льются слезы о бедствии дочери народа моего. r6/Ужас и пропасть, разорение и бедствие достались нам (на долю).]q36.Разинули на нас пасть свою все враги наши.upc6-В отбросы и мерзость превратил Ты нас среди народов.ooW6,Облек Ты Себя облаком, чтобы не доходила молитва;}ns6+Облек Ты Себя гневом и преследовал нас, умерщвлял, не щадил;`m96*Мы согрешили и ослушались, Ты не простил.plY6)Вознесем сердце наше и руки наши к Богу в небесах.okW6(Поищем и исследуем пути наши, и обратимся к Господу.)jK6'Что жалуется человек живущий? (Пусть жалуется) муж на свои собственные грехи.oiW6&Не из уст ли Всевышнего исходят бедствия и блага?h-6%Кто может приказать, чтобы исполнилось нечто, (чего) не повелел Господь?-gS6$Чтобы несправедливо осудить человека в тяжбе его, - не приемлет (этого) Господь.}fs6#Чтобы неправедно судить человека пред лицом Всевышнего,jeM6"Чтобы попирать ногами Своими всех узников земли,>du6!Ибо не по (своеволию) сердца Своего причиняет Он страдания и печалит сынов человеческих,c6 Ибо если и опечалит Он, то и помилует по великому милосердию Своему.b{6Ибо не покидает Господь навеки (тех, кто надеется на Него).a6Пусть подставит он щеку бьющему его, пусть насытится позором,`}6Пусть праха коснутся уста его - быть может есть еще надежда!_6Пусть одиноко и молча сидит он, ибо Он возложил на него (это бремя).~^u6Благо мужу, несущему бремя (заповедей) в юности своей.h]I6Благо тому, кто молча ждет спасения Господня.q\[6Благ Господь к надеющимся на Него, к душе, ищущей Его.[)6Господь - удел мой, - говорит душа моя, - поэтому буду я надеяться на Него.xZi6Обновляются они каждое утро; велика преданность Твоя! Y 6Что милости Господни не истощились, что милосердие Его не иссякло,kXO6Вот что отвечаю я сердцу моему, на что надеюсь: Ww6Непрестанно помнит (об этом) и поникла во мне душа моя.V36Вспомни, (Господи), о горе моем и страдании моем - (они) полынь и отрава.sU_6И подумал я: пропала жизнь моя и надежда на Господа.rT]6И лишилась покоя душа моя, забыл я о благоденствии.S6Заставил Он меня искрошить щебнем зубы мои, вываляться в пепле.wRg6Накормил Он меня горечью досыта, напоил меня полынью,Q 6Стал я посмешищем всего народа моего, припевом их на весь день.iPK6 Пронзил Он почки мои стрелами из колчана Своего.{Oo6 Натянул Он лук Свой, а меня поставил мишенью для стрелы, N6 Извратил пути мои, истерзал Он меня, сделал меня предметом ужаса.nMU6 Стал Он для меня медведем в засаде, львом в укрытии,L6 Тесаными камнями заградил Он пути мои, искривил Он стези мои.K%6Даже если вопию я и взываю (о помощи), не дает Он дойти молитве моей.J6Обнес меня оградой, чтобы (не мог) я выйти, отяжелил оковы мои.`I96Водворил меня во мрак, как давно умерших;H 6Выстроил Он против меня и окружил меня горестями и невзгодами,nGU6Состарил Он плоть мою и кожу мою, изломал кости мои.F 6Лишь против меня обращает Он снова и снова руку Свою весь день.`E96Он повел меня и ввел во тьму, а не во свет.bD ?6Я муж, видевший бедствие от бича гнева Его.@Cy6Как на праздник созвал Ты отовсюду ужасы мои, и не было в день гнева Господня ни спасшегося, ни уцелевшего. Тех, что взлелеял я и вырастил, (всех) уничтожил враг мой.'BG6Отроки и старцы умирали на земле на улицах (города), девы мои и юноши мои пали от меча. Ты убил (их) в день гнева Своего, предал закланию, не пощадив.A-6Воззри, Господи, и посмотри, кому причинил Ты такое! Разве (бывало), чтобы женщины ели плод (чрева) своего, детей, взлелеянных (ими), разве (бывало), чтобы убит был священник и пророк в святилище Господнем?y@k6Вставай, взывай в ночи в начале каждой стражи; как воду изливай сердце свое пред Господом, простирай к Нему руки свои (в мольбе) о жизни младенцев своих, изнемогающих от голода на углах всех улиц.]?36Вопиет к Господу сердце их (сынов Йисраэйлевых)... Стена дочери Цийона, лей слезы ручьем днем и ночью, не давай себе покоя! Да не перестанет (омываться слезою) зеница ока твоего!a>;6Свершил Господь (то), что задумал, исполнил слово Свое, которое изрек в давние дни: разрушил и не пощадил, и дал врагу восторжествовать над тобою, вознес рог (силу) недругов твоих;V=%6Разинули пасть на тебя все враги твои, свистят и скрежещут зубами, говоря: "Проглотили мы (его), вот день, которого мы ждали, настигли мы (Йисраэйля), увидели (месть свою)!R<6Всплескивали руками из-за тебя все_ прохожие, свистели и качали головой из-за дочери Йерушалаима: это ли тот город, который называли совершенством красоты, радостью всей земли?;16Кто исцелит тебя? Пророки твои прозревали для тебя (видения) суетные и лживые и не выявляли они беззакония твоего, чтобы отвратить (от тебя) пленение твое; и изрекали они тебе пророчества лживые и соблазняющие.9:k6 На кого могу указать тебе, с кем сравнить тебя, дочь Йерушалаима? Кому уподоблю тебя, чтобы утешить тебя, дева, дочь Цийона; ведь велико оно как море несчастье твое!z9m6 Скажут они матерям своим: "Где хлеб и вино?", - изнемогая, как тяжко раненые, на улицах города, испуская дух на груди матерей своих.~8u6 Исходят глаза мои слезами, горит во мне нутро мое, истекает (желчью) на землю печень моя из-за бедствия дочери народа моего, когда дети и грудные младенцы изнемогают (от голода) на улицах города.$7A6 Безмолвно сидят на земле старейшины дочери Цийона, пеплом посыпали головы свои, препоясались вретищем; склонили к земле головы свои девы Йерушалаима..6U6 Ушли в землю ворота ее - разбил и сломал Он затворы ее; царь ее и сановники ее - среди чужих народов; не стало Торы, и пророки ее не обретают видений от Господа.$5A6Задумал Господь разрушить стену дочери Цийона, протянул нить, не отвел руки Своей от разрушения; и поверг Он в скорбь вал и стену: сокрушены они вместе.Q46Забросил Господь жертвенник Свой, презрел Он святилище Свое, предал в руки врага стены чертогов его (Цийона); подняли (враги) крик в доме Господнем, как в день праздника.X3)6Обобрал Он скинию Свою, как плодовый сад, разорил место собрания Своего, заставил Господь забыть празднество и субботу на Цийоне, и отверг Он в пылу гнева Своего царя и священника.26Стал Господь как враг: истребил Йисраэйль, разорил все чертоги его, разрушил крепости его, и приумножил Он скорбь и рыдания дочери Йеудиной.156Натянул лук Свой, как враг, направил, как недруг, десницу Свою и убил Он все вожделенное для глаз, на шатер дочери Цийона излил ярость Свою как огонь.10[6В пылу гнева сразил Он всю мощь Йисраэйля, пред врагом убрал Он десницу Свою; и запылал Он в среде Йаакова, как огонь пламенеющий, что (все) пожирает вокруг.//W6Беспощадно разрушил Господь все жилища Йаакова, сокрушил Он в ярости Своей крепости дочери Йеудиной, поверг на землю; осквернил Он царство и сановников его. ~~s}||T{zUyxwwv:uZtKsdrqppyoommjii6hCgsfedcbaR`N_^q]\[*ZdYXXVUTSRQOPOO'MKJJHG|FSE=<::977542110/..s-- ++*W)('h&%%$$"D!' v|g+S@? M q XcT?J А тем сказал (так), чтоб слышал я: пройдите по городу вслед за ним и поражайте; да не сжалится око ваше, и не щадите.)SKJ И сказал ему Господь: пройди посреди города, посреди Йерушалаима, и начертаешь знак на лбах людей, стенающих и вопящих о всех гнусностях, совершающихся в нем.!R;J И слава Бога Йисраэйлева поднялась с керува, над которым она была, к порогу дома. И призвал Он мужа, одетого в лен, у которого чернильница писца у чресл.!Q;J И вот, шесть мужей появляются со стороны верхних ворот, обращенных к северу, и (у) каждого орудие разрушения в руке его, и один меж ними, одетый в лен, и чернильница писца у чресл его. И пришли, и стали у медного жертвенника.mP UJ И воззвал в уши мои голос великий, сказав: приблизьтесь, каратели города, каждый со своим орудием истребления в руке своей.SOJНо и Я тоже поступлю яростно: не пожалеет око Мое, и не пощажу; и воззовут ко Мне криком великим, но не услышу их. N9JИ сказал мне: видел ли ты, сын человеческий? Мало еще дому Йеуды творить такие гнусности, какие они творили здесь? Но еще наполнили землю эту злодейством и продолжают гневить меня: и вот они подносят ветвь к ноздрям своим.@MyJИ ввел меня во внутренний двор дома Господня, и вот, у входа в храм Господень, между предхрамием и жертвенником, около двадцати пяти мужей (обращены) задами их к храму Господню, а лицами их к востоку, и они поклоняются солнцу на востоке.*LMJИ сказал мне: видел ли ты, сын человеческий? Еще обратись, увидишь гнусности больше этих.WK'JИ привел меня ко входу во врата дома Господня, которые к северу, и вот там сидят женщины, оплакивающие Таммуза.JJ И сказал мне: еще обратись, увидишь гнусности великие, которые они творят.XI)J И сказал мне: видел ли ты, сын человеческий, что старейшины дома Йисраэйля делают во мраке, каждый в покоях идолов его? Ибо говорят: "Не видит Господь нас, - оставил Господь эту землю".H}J И (вот) семьдесят мужей из старейшин дома Йисраэйля, и Йаазанъйау бэн Шафан стоит среди них, стоящих пред ними (идолами); и у каждого своя кадильница в руке его, и поднимается густое облако воскурений.+GOJ И я вошел и увидел, и вот - всевозможные образы пресмыкающихся и отвратительных животных и всевозможные идолы дома Йисраэйля, вырезанные кругом по всей стене.F-J И сказал мне: иди и смотри на гнусности злодейские, которые они творят здесь.&EEJИ сказал мне: сын человеческий! Подкопай стену; и я подкопал стену, и вот какой-то вход.DJИ привел меня ко входу во двор, и я взглянул, и вот отверстие одно в стене.vCeJИ сказал мне: сын человеческий! Видишь ли, что они делают? Гнусности великие, которые дом Йисраэйля творит здесь, чтобы (Я) удалился от святилища Моего! И еще обратись - увидишь гнусности великие.+BOJИ сказал мне: сын человеческий! Подними глаза твои к северу. И я поднял глаза мои к северу, и вот, к северу от ворот жертвенника - идол ревности этот при входе. A JИ вот там - слава Бога Йисраэйлева, как то видение, что я видел в долине.Z@-JИ Он простер очертание руки, и взял меня за пряди (волос) головы моей, и поднял меня дух между землей и небом, и принес меня в видениях Божьих в Иерушалаим, ко входу внутренних ворот, обращенных к северу, где место идола ревности, возбуждающего ревность.u?cJИ видел я: и вот образ - как огненное видение, от вида чресл его и вниз - огонь, и От чресл его и вверх - как бы сияние, словно хашмаль.;> qJИ было: в год шестой, в шестом (месяце), в пятый день месяца сижу я в доме моем, и старейшины иеудейские сидят предо мной, и опустилась на меня там рука Господа Бога.7=gJЦарь предастся трауру, и князь облачится тревогой, и руки народа земли затрепещут. По путям их поступлю с ними, и по судам их Я буду судить их; и узнают, что Я - Господь.<JБеда придет за бедою, (дурная) весть - за вестью, и будут просить видения у пророка, и Тора отойдет от священника, а наставление - от старейшин.;}JНаступает (час) истребления. Будут искать мира - и нет (его).e:CJИ Я приведу злейшие из народов, и завладеют домами их. И положу конец надменности сильных, и будут осквернены святыни их..9UJСделай цепь, ибо земля эта наполнена кровавыми преступлениями и город полон злодеяний.Q8JИ отвращу лицо Мое от них, и осквернят сокровенное (место) Мое, и войдут в него насильники, и осквернят его.,7QJИ предам его в руки чужих на расхищение и нечестивым земли - в добычу, и они осквернят его.6)JИ великолепные украшения из него употребили во тщеславие, и мерзостные изображения истуканов делали из него; за то Я обратил его для них в нечистое.85iJСеребро свое выбросят на улицы, и зодото для них станет нечистотами. Серебро их и золото их не сможет спасти их в день ярости Господней. Душу свою не насытят (им) и внутренности свои (им) не наполнят, ибо поводом к греху их было оно.04YJИ препояшутся вретищем, и охватит их трепет, и на всех лицах - стыд, и на всех головах - плешь.a3;JВсе руки ослабеют, и все колени станут, как вода.@2yJИ убегут спасшиеся из них, и будут на горах все они, как голуби долин, стенаюшие каждый о грехе своем.91kJМеч снаружи, а мор и голод внутри. Кто в поле - умрет от меча, а кто в городе - голод и мор пожрут их.E0JЗатрубили в трубу, и все приготовлено, но никто не идет на войну: ибо гнев Мой над всем множеством их.:/mJ Ибо продавший к проданному не возвратится, хотя бы и остались они в живых; ибо прорицание о всем множестве их не отменится, и никто грехом своим жизни своей не укрепит.T.!J Пришло время, наступил этот день; купивший - не радуйся, и продавший - не скорби. Ибо гнев над всем множеством их,R-J Злодеяние стало жезлом беззакония; (и не останется) ни их, ни достояния их, ни потомства их, и не оплачут их.',GJ Вот этот день! Вот удаляется, отошел венец (от тебя)! Цветет жезл, расцвела злоба.v+eJ И не пожалеет око Мое, и не пощажу; по путям твоим воздам тебе, и гнусности твои пребудут в тебе; и узнаете, что Я, Господь, - поражаю.*JТеперь скоро Я изолью ярость Мою на тебя, и свершу гнев Мой над тобою, и буду судить тебя по путям твоим, и воздам тебе за все гнусности твои.n)UJУдалился венец от тебя, обитатель этой земли; пришло время, близок этот день, (день) смятения, а не кликов веселия на горах.r(]JКонец пришел, пришел конец, восстал на тебя; вот приходит,o'WJТак сказал Господь Бог: беда, одна беда, вот приходит.u&cJИ не пожалеет око Мое тебя, и не пощажу, ибо по путям твоим воздам тебе, и гнусности твои пребудут в тебе, и узнаете, что Я - Господь.9%kJИ пошлю Я гнев Мой на тебя, и буду судить тебя по путям твоим, и воздам тебе за все гнусности твои.m$SJИ ты, сын человеческий, - так сказал Господь Бог земле Йисраэйля, - конец! Пришел конец на четыре края земли. Теперь конец тебе.R# JИ было слово Господне ко мне сказано: "JИ простру руку Мою над ними, и предам эту землю унынию и запустению, от пустыни Дивла, во всех местах поселения их, и узнают, что Я - Господь.s!_J И узнаете, что Я - Господь, когда убитые (падут) меж идолами своими вокруг жертвенников их, на каждом высоком холме, на всех вершинах гор, и под всяким деревом зеленеющим, и под всяким теребинтом ветвистым, на том месте, где они воскуряли благовония всем идолам своим.m SJ Кто вдали - умрет от моровой язвы, кто близко - падет от меча, а оставшийся в осаде - от голода умрет; и свершу гнев Мой над ними.8iJ Так сказал Господь Бог: ударь рукой твоей, и топни ногой твоей, и скажи: о, горе (мне) за все гнусности злодейские дома Йисраэйля, что от меча, голода и мора падет.)J И узнают, что Я - Господь; не напрасно говорил Я, что наведу на них бедствие это. J И вспомнят спасшиеся ваши обо Мне среди народов, где они пленены, когда Я сокрушу блудное сердце их, которое отступилось от Меня, и глаза их блудливые, (устремленные) вслед идолам; и проникнутся отвращением к самим себе, к злодеяниям, которые они совершили, ко всем гнусностям их.DJНо Я оставлю (остаток): будут у вас спасшиеся от меча среди народов в рассеянии вашем по странам.fEJИ падут убитые среди вас, и узнаете, что Я - Господь,~uJВо всех (местах) поселения вашего города будут разрушены и высоты (жертвенников) опустошены, дабы разрушены и опустошены были жертвенники ваши. И будут разбиты и исчезнут идолы ваши, и выкорчеваны будут обелиски ваши (в честь солнца), и искоренены будут дела ваши.>uJИ повергну трупы сынов Йисраэйля пред идолами их, и рассыплю кости ваши вокруг жертвенников ваших.jMJИ опустошены будут жертвенники ваши, и разбиты обелиски ваши (в честь солнца), и брошу убитых ваших пред идолами вашими.Z-JИ скажешь: горы Йисраэйля! Слушайте слово Господа Бога. Так сказал Господь Бог горам и холмам, лощинам и долинам: вот, Я навожу на вас меч, и Я уничтожу высоты (для жертвенников ) ваши. JСын человеческий! Обрати лицо твое к горам Йисраэйля и пророчествуй им.R JИ было слово Господне ко мне сказано: kOJИ пошлю на вас голод и лютого зверя, и обесчадят тебя, и мор, и кровь пройдут по тебе, и меч наведу на тебя, - Я, Господь, сказал.0YJПосылая на них лютые стрелы голода, предназначенные для истребления, которые пошлю, чтобы погубить вас, Я усилю голод меж вами и сокрушу опору пропитания вашего.GJИ станет это позором и поношением, уроком и изумлением у народов, что вокруг тебя, когда Я свершу над тобою кары во гневе, и в ярости, и с упреками яростными, -Я, Господь, сказал.T!JИ Я отдам тебя на опустошение и позор среди народов, которые вокруг тебя, перед глазами всякого проходящего.J И свершится гнев Мой, и утолю ярость Мою над ними, и утешусь; и узнают, что Я, Господь, говорил в ревности Моей, когда свершится ярость Моя над ними.$AJ Треть твоя от мора умрет и от голода погибнет среди тебя; треть падет от меча в окрестностях твоих; и треть Я развею по всем ветрам, и меч Я обнажу им вослед.ykJ Посему, жив Я, - слово Господа Бога: воистину за то, что святилище Мое ты осквернил всеми мерзостями твоими и всеми гнусностями твоими, и Я тоже умалю (тебя), и не сжалится око Мое, и Я тоже не пощажу. J Посему отцы будут есть сыновей среди тебя, а сыновья будут есть отцов своих; и совершу среди тебя кары, и развею весь остаток твой по всем ветрам.9 kJ И сделаю с тобой то, чего не делал и подобного чему не буду делать впредь, - за все гнусности твои.Z -JПосему так сказал Господь Бог: вот Я - против тебя, Я тоже, и совершу среди тебя кары пред глазами других народов;w gJПосему так сказал Господь Бог: за то, что в буйстве своем вы (превзошли) другие народы, которые вокруг вас, законам Моим не следовали, и постановлений Моих не исполняли, и (даже) по (справедливым) установлениям других народов, которые вокруг вас, не поступали,y kJА он восстал против постановлений Моих нечестивее других народов, и против законов Моих (нечестивее), нежели страны, что вокруг него, ибо презрели они постановления Мои, а законам Моим не следовали.9kJТак сказал Господь Бог: это Йерушалаим! Посреди народов Я поставил его, а вокруг него - страны.PJИ из них возьмешь еще, и бросишь их в огонь, и сожжешь их в огне том; оттуда выйдет огонь на весь дом Йисраэйля.JИ возьмешь оттуда небольшое число, и завяжешь их в края (одежды) своей.=sJТреть сожжешь в огне посреди города по исполнении дней осады этой; треть возьмешь и изрубишь вокруг него (города), а треть развеешь по ветру; и меч Я обнажу им вослед.f GJА ты, сын человеческий, возьмешь себе острый нож, бритву брадобреев возьмешь себе, и будешь водить (ею) по голове твоей и бороде твоей, и возьмешь себе весы, и разделишь (волосы) на части.+JИбо оскудеют у них хлеб и вода, чтобы истомились они все и сгнили в грехе своем.(IJИ Он сказал мне: сын человеческий! Вот, Я сокрушаю основу пропитания в Йерушалаиме, и будут есть хлеб по весу и в тревоге, и воду будут пить мерою и в унынии.JИ Он сказал мне: смотри! Я дозволяю тебе навоз крупного скота вместо испражнений человеческих, и будешь приготовлять хлеб свой на нем./WJИ я сказал: о, Господи Боже! Душа моя не осквернена, и падали, и растерзанного (зверем) не ел я от юности моей и доныне, и не проникало в рот мой негодное мясо.MJ И сказал Господь: так будут есть сыны Йисраэйля хлеб свой нечистый среди тех народов, к которым Я изгоню их.k~OJ И (как) лепешку ячменную будешь есть ее (пищу); и в испражнениях человеческих будешь печь ее на глазах их (народа).}-J И воду мерою будешь пить по шестой части ина, от времени до времени будешь пить.A|{J И пищу твою, которую будешь есть, весом по двадцать шэкэлей в день, от времени до времени будешь есть.{1J И ты возьми себе пшеницы, и ячменя, и бобов, и чечевицы, и пшена, и полбы, и всыплешь их в один сосуд, и сделаешь себе из них хлеб на число дней, в которые ты возлежишь на боку твоем: триста девяносто дней ты будешь есть его.cz?JИ вот, Я возложил на тебя узы, и ты не повернешься с одного бока твоего на другой, доколе ты не окончишь дней осады твоей.9ykJИ к осаде Йерушалаима обрати лицо твое с обнаженной рукой твоею, и будешь пророчествовать о нем. x JИ исполнишь это, и ляжешь вторично - на правый бок твой, и будешь нести вину дома Йеуды сорок дней, день за год, день за год Я определил тебе.Iw JИ Я определил тебе число дней по годам вины их: триста девяносто дней, и будешь нести вину дома Йисраэйля.vwJИ ты ляг на левый бок твой, и возложи на него вину дома Йисраэйля; (и) число дней, что будешь лежать на нем, ты будешь нести вину их.{uoJИ ты возьми себе железный противень, и поставь его, (как) железную стену, между собой и городом этим, и обрати лицо твое к нему, и он будет в осаде, и ты будешь осаждать его. Это - знамение дому Йисраэйля.tyJИ изобрази на ней осаду, и сооруди на ней укрепления, и насыпь на ней вал, и расположи на ней станы, и расставь на ней стенобитные машины.Ls JИ ты, сын человеческий, возьми себе черепицу, и положи ее пред собой, и начертай на ней город - Йерушалаим.'rGJИ когда Я буду говорить с тобой, открою рот твой, и скажешь им: "Так сказал Господь Бог"; слушающий - услышит, отказывающийся - откажется, ибо они - дом мятежный.Bq}JИ язык твой прилеплю к небу твоему, и онемеешь, и не будешь для них обличителем, ибо они - дом мятежный.SpJА ты, сын человеческий, вот наложили на тебя узы и связали тебя ими, и не выйдешь ты в среду их (изгнанников).KoJИ вошел в меня дух, и поставил меня на ноги мои, и говорил со мной, и сказал мне: иди, запрись в доме своем.nnUJИ встал я, и вышел в долину, и вот стоит там слава Господня, подобная славе, которую видел я на реке Кевар; и упал я на лицо свое.@myJИ была там на мне рука Господня, и сказал Он мне: встань, выйди в долину, и там Я буду говорить с тобой.zlmJА ты, если предостерег ты праведника, чтобы праведник не грешил, и он не грешил, - жив будет, потому что остерегся, а ты спас душу свою,k{JИ если праведник отступит от праведности своей и совершит нечестие, (то) и Я поставлю перед ним препятствие, (и) он умрет; (а) поскольку ты не предупредил его, в грехе своем умрет, и не будут упомянуты праведные дела его, которые совершил он, а кровь его с тебя взыщу.Yj+JА если ты предостерег нечестивого, а он не раскаялся в нечестии своем, - он в грехе своем умрет, а ты спас душу свою. iJЕсли Я сказал нечестивому: "Смертью умрешь!" - а ты не предостерег его и не говорил для предостережения нечестивого от грешного пути его, чтобы он жив был, он, нечестивый, умрет за грех свой, а кровь его с тебя взыщу.hJСын человеческий! Я поставил тебя стражем дому Йисраэйля, и услышишь ты из уст Моих слово, и предостережешь их от Меня (от Моего имени).{goJИ было на исходе семи дней, было сказано мне слово Господне.yfkJИ пришел я к изгнанникам в Тель-Авив, сидящим при реке Кевар, и сел там, где они обитали, и сидел там среди них семь дней в оцепенении.1e[JИ понес меня дух, и взял меня; и шел я огорченный, пылая духом, и рука Господня на мне - крепка.3d_J И шум крыльев живых существ, касающихся друг друга, и шум колес подле них, и голос, шум мощный.bc=J И понес меня дух, и услышал я позади себя голос, шум мощный: "Благословенна слава Господня, (исходящая) из места Его", b J И ступай, пойди к изгнанникам, к сынам народа твоего, и говори с ними, и скажи им: "Так сказал Господь Бог", - будут ли они слушать или откажутся.[a/J И Он сказал мне: сын человеческий! Все слова Мои, которые скажу тебе, прими в сердце твое и ушами твоими выслушай.C`J Как алмаз, (что) крепче камня, Я сделал лоб твой; не бойся их и не устрашись лица их, ибо мятежны они._5JВот, я сделал лицо твое крепким против их лица и лоб твой крепким против их лба.n^UJА дом Йисраэйля не захочет слушать тебя, ибо они не хотят слушать Меня, ибо весь дом Йисраэйля - крепколобые и жестокосердные.]JНе к народам многим с невнятной речью и непонятным языком, слов которых ты не поймешь, - если бы к ним Я послал тебя, они послушались бы тебя.,\QJИбо не к народу с невнятной речью и непонятным языком ты послан, (но) к дому Йисраэйля.5[cJИ Он сказал мне: сын человеческий! Ступай, приди в дом Йисраэйля, и скажешь им Моими словами.@ZyJИ Он сказал мне: сын человеческий! Чрево твое напитай и внутренность твою наполни свитком этим, который Я даю тебе. И я съел (его), и был он во рту моем сладок, как мед.gYGJИ открыл я рот свой, и Он дал мне съесть свиток этот.JX JИ Он сказал мне: сын человеческий! То, что пред тобой, съешь, съешь свиток этот и иди, говори дому Йисраэйля.`W9J И Он развернул его предо мною, и он (свиток) исписан снаружи и внутри, и написано на нем: "Плач, и стон, и причитание".VJ И увидел я, вот - рука простерта ко мне, и вот - в ней свиток книжный.|UqJТы же, сын человеческий, слушай то, что Я говорю тебе, не будь мятежен, как этот дом мятежный; открой рот твой и съешь то, что Я даю тебе. C~}|q{zyxwvuu-t>s@rqSpoPnnm%lktjjhFhgQflddcycaai`p__h^^\[[>=<^;::29)8+766543210 /--K, *))( &%B#"!N _G0nT[`!D $ / u,6=gM3DCR\ JИ было слово Господне ко мне сказано: &[EJИ предам эту землю опустошению за то, что вероломно они поступали, слово Господа Бога!jZMJИ обращу лицо Мое против них: из огня выйдут, и огонь пожрет их. И узнаете, что Я - Господь, когда обращу Я лицо мое против них.Y#JПосему так сказал Господь Бог: как дерево лозы виноградной меж деревьями лесными обрек Я огню на съедение, на то же обрек Я жителей Иерушалаима.X#JВот (и тогда), когда оно было неповрежденным, не годилось для ремесла; тем более, когда огонь поел его и оно обгорело, годится ли оно для ремесла?QWJВот огню предается оно на съедение; оба конца его поел огонь, и середина обгорела - годится ли оно для ремесла?tVaJВозьмут ли от него древесины, чтобы сделать изделие? Возьмут ли от него (хоть на) колышек, чтобы вешать на нем какую-либо вещь?qU[JСын человеческий! В чем преимущество древа лозы виноградной перед любым древом, ветви виноградной, что была меж деревьев леса?RT JИ было слово Господне ко мне сказано: nSUJИ утешат вас, ибо увидите пути их и деяния их. И узнаете вы, что не напрасно сделал Я все, что Я сделал в нем, слово Господа Бога!RJИ вот остался в нем остаток выведенных (оттуда) сыновей и дочерей. Вот они выходят к вам, и увидите вы пути их и деяния их, и утешитесь вы в бедствии, которое навел Я на Иерушалаим, во веем, что навел Я на него.*QMJИбо так сказал Господь Бог: хотя четыре казни Мои тяжкие: меч, и голод, и зверя лютого, и мор - послал Я на Иерушалаим, чтобы истребить из него человека и скот,pPYJА Ноах, Даниэйль и Ийов в ней, - жив Я, слово Господа Бога! - ни сына, ни дочери не спасут; они праведностью своей спасут души свои.GOJИли мор Я пошлю на землю ту и изолью ярость Мою на нее в крови, чтобы истребить из нее. человека и скот,N}JИ искореню из нее человека и скот, А трое мужей этих в ней, - жив Я, слово Господа Бога! - не спасут сыновей и дочерей, ибо они одни спасутся.M'JИли меч Я наведу на землю ту и скажу Я: (пусть) меч пройдет по этой земле!tLaJТрое мужей этих в ней, - жив Я, слово Господа Бога! - ни сыновей, ни дочерей не спасут; они одни спасутся, а эта земля будет пустыней. KJЕсли же зверей лютых Я пошлю на эту землю, и Они обесчадят ее, и станет она пустыней, так что никто не пройдет (по ней) из-за этих зверей, -bJ=JИ будет (в ней) трое мужей таких: Ноах, Даниэйль и Ийов - они праведностью своей спасут души свои, слово Господа Бога!eICJ Сын человеческий! Если (какая-то) земля согрешит предо Мною вероломно, и Я простру руку Мою над нею, и сокрушу в ней опору пропитания, и пошлю на нее голод, и истреблю из нее человека и скот,SHJ И было слово Господне ко мне сказано: >GuJ Чтобы не уклонялся более дом Йисраэйля от Меня и не оскверняли себя более всякими преступлениями своими, а стали Моим народом; и Я буду для них Богом, слово Господа Бога!F#J И понесут они грех свой: каков грех вопрошающего, таков будет и грех пророка.:EmJ А этот пророк, если соблазнится и изречет слово, - Я (ли), Господь, соблазнил пророка того? И протяну Я. руку Свою на него, и истреблю его из народа Моего, Йисраэйля.vDeJИ обращу Я лицо Свое к человеку этому, и сделаю его знамением и притчей, и Я истреблю его из народа Моего; и узнаете, что Я - Господь.tCaJИбо, (когда) каждый из дома Йисраэйля и пришелец, который живет в Йисраэйле, отступится от меня и превознесет идолов своих в сердце своем, и преграду беззакония своего поставит пред лицом своим, и придет к пророку вопросить Меня чрез него, - Я, Господь, отвечу ему Сам.B#JПосему скажи дому Йисраэйля: так сказал Господь Бог: возвратитесь и отвратитесь от идолов ваших и от всех гнусностей ваших отвратите лицо ваше.=AsJЧтобы понял дом Йисраэйля сердцем своим, что сделались они все чужими u для Меня чрез идолов своих.@JПосему говори с ними и скажешь им: так сказал Господь Бог: каждому из дома Йисраэйля, который превозносит идолов своих в сердце своем, и преграду беззакония своего ставит пред лицом своим, и приходит к пророку, - Я, Господь Бог, отвечаю ему, (хотя) пришел он со множеством идолов своих.3?_JСын человеческий! Мужи эти превознесли идолов своих в сердцах своих и преграду беззакония своего поставили пред лицом своим. Откликнусь ли Я, (когда) воззовут?N>JИ было слово Господне ко мне сказано: = JИ пришли ко мне мужи из старейшин Йисраэйля и сели перед лицом моим.j<MJ За это пустых видений не увидите вы и ворожбой не обворожите вы; и спасу народ Мой от рук ваших; и узнаете вы, что Я - Господь.I; J Так как огорчаете сердце праведника ложью, - а Я не причинял ему боли, - и поддерживаете руки нечестивца, чтобы он не вернулся с пути своего порочного, дабы остаться ему в живых.m:SJ И разорву покрывала ваши и спасу народ Мой от рук ваших; и не будут более в руках ваших для ловли; и узнаете Вы, что Я - Господь./9WJ Посему так сказал Господь Бог: вот Я (ополчился) на ваши подушки, которыми вы уловляете там эти души, чтобы они (души) улетели; и Я сорву их с плеч ваших, и отпущу эти души, которые вы уловляете, (отпущу) души, чтоб улетели.I8 J И оскверняли Меня среди народа Моего за горсть ячменя и крохи хлеба, умерщвляя души, которые не умрут, и оживляя души, которые не будут живы, обманывая народ Мой, внемлющий лжи. 7J И скажешь: так сказал Господь Бог: горе шьющим подушки для каждого плеча и делающим головные покрывала на любой рост, (чтобы) уловлять души. Ужели души народа Моего будете уловлять, и души ваши останутся живы?`69J А ты, сын человеческий, обрати лицо твое к дочерям народа твоего, пророчащим из сердца своего, и пророчествуй о них.Z5-J Пророков Йисраэйля, пророчествующих Йерушалаиму и прорицающих ему видение мира, но нет мира, - слово Господа Бога!d4AJ И свершу гнев Мой над стеною и над обмазывающими ее негодной обмазкой и скажу вам: нет этой стены и нет обмазывавших ее -;3oJ И разрушу Я эту стену, что обмазали вы негодной обмазкой, и Я повергну ее на землю, и обнажится основание ее, и падет, и погибнете вы внутри нее; и узнаете, что Я - Господь.92kJ Посему так сказал Господь Бог: и проломлю Я ветром бурь (стену) во гневе Моем, и дождь проливной в ярости Моей будет, и градины каменные во гневе - во истребление. 19J И вот - пала эта стена; ужели не скажут вам: "Где эта обмазка, которой обмазывали вы?"0J Скажи обмазывающим негодной обмазкой: падет она. Дождь проливной (хлынет), и вы, градины каменные, упадете, и ветер бурь проломит (стену)./J Именно потому, что сбивали с пути Мой народ, говоря: "Мир", - но нет мира; и он возводит ограду, а вот они обмазывают ее негодной обмазкой.!.;J И будет рука Моя на этих пророках, видящих пустое и предсказывающих ложное; в собрании народа Моего не будут они, и в писание дома Йисраэйля не будут вписаны они, и в землю Йисраэйля не войдут; и узнаете вы, что Я - Господь Бог.u-cJ Посему так сказал Господь Бог: так как говорили вы пустое и видели ложь, посему вот Я к вам (против вас) - слово Господа Бога!t,aJ Разве не видение пустое видели вы и не предсказание ложное изрекали и изрекаете, (говоря): "Слово Господа!" - хотя Я не говорил?)+KJ Видели (видение) пустое, и ложно предсказание изрекающих: "Слово Господа!" - (хотя) Господь не посылал их; и (напрасно) ждут они, что исполнится слово.h*IJ Йисраэйль! Не поднялись вы в проломы и (не) оградили оградою дом Йисраэйля, чтобы выстоять в сражении в день Господень.Z)-J Как лисицы в развалинах, пророки твои стали,3(_J Так сказал Господь Бог: горе пророкам (твоим) мерзостным, что следуют духу своему не видя.Z'-J Пророчествуй пророкам Йисраэйля пророчествующим и скажешь пророчащим из сердца своего: слушайте слово Господне!r& _J И было слово Господне ко мне сказано: Сын человеческий!y%kJ Посему скажи им: так сказал Господь Бог: не отсрочатся более все слова Мои; какое скажу слово, оно и исполнится, - слово Господа Бога.$J Сын человеческий! Вот дом Йисраэйля говорит: это прорицание, что он прорицает - для дней многих, и для времен отдаленных он пророчествует.T#!J И было слово. Господне ко мне сказано: %"CJ Ибо Я, Господь, скажу: то слово, что скажу, исполнится. Не будет отсрочено более, ибо во дни ваши, дом мятежный, скажу слово и исполню его, - слово Господа Бога.%!CJ Ибо не будет впредь никакого прорицания лживого и ворожбы льстивой в доме Йисраэйля.R J Посему скажи им: так сказал Господь Бог: покончил Я с этой поговоркой и не будут употреблять ее более в Йисраэйле; но скажи им: приблизились эти дни и исполнение всякого прорицания.lQJ Сын человеческий! Что за поговорка такая у вас. О земле Йисраэйля сказано: "Пройдут многие дни и исчезнет всякое прорицание".SJ И было слово Господне ко мне сказано: 3_J И города населенные будут разорены, и эта земля станет пустыней, и вы узнаете, что Я - Господь.LJ И скажешь ты народу этой земли: так сказал Господь Бог об обитателях Йерушалаима, о земле Йисраэйля: хлеб свой в озабоченности будут есть и воду свою в тоске будут пить; ибо будет опустошена земля его от изобилия ее за злодеяния всех обитателей ее.B}J Сын человеческий! Хлеб твой в трепете будешь есть и воду твою в волнении и озабоченности будешь пить.SJ И было слово Господне ко мне сказано: [/J Но оставлю Я из них небольшое число людей (сберегу) от меча, от голода и от мора, чтобы они рассказали о всех гнусностях своих средь народов, к которым придут. И узнают, что Я - Господь.&EJ И узнают они, что Я - Господь, когда Я рассею их средь народов и развею их по странам.DJ И всех из окружения его споспешников и все войско его Я развею по всем ветрам, и меч Я обнажу вослед им.nUJ И расставлю сеть Мою на него, и он будет пойман в тенета Мои, и Я отведу его в Бавель, в землю Касдим; и ее не увидит, и там умрет.CJ И князь, что среди них, на плечо поднимет и выйдет во тьме; стену подкопают они, чтобы вывести (его) сквозь нее; лицо свое покроет, чтобы не видел он глазами этой земли".6eJ Скажи: "Я - знамение для вас: что я сделал, то сделано будет с ними - в изгнание, в плен пойдут они.gGJ Скажи им: так сказал Господь Бог князю - прорицание это в Йерушалаиме и всему дому Йисраэйля, (всем) принадлежащим ему."=J Сын человеческий! Ужели не сказал тебе дом Йисраэйля, дом мятежный: "Что ты делаешь?"^5J И утром было слово Господне ко мне сказано: RJ И я сделал так, как было велено мне: снаряжение мое вынес я днем как снаряжение изгнанника, а вечером подкопал для себя стену рукою, во тьме вынес, на плечо поднял пред глазами их.J Пред глазами их на плечо поднимешь, во тьме вынесешь, лицо твое покроешь и не будешь видеть земли, ибо знамением дал Я тебя дому Йисраэйля.{J Пред глазами их подкопай для себя стену, и вынесешь ты сквозь нее.- SJ И вынесешь ты снаряжение свое как снаряжение изгнанника днем пред глазами их. и ты выйдешь вечером пред глазами их, как (выходят) отправляющиеся в изгнание.g GJ А ты, сын человеческий, сделай себе снаряжение изгнанника и удались днем пред глазами их, и удалишься из места твоего в место другое пред глазами их. Быть может, увидят, что дом мятежный они.% CJ Сын человеческий! В доме мятежном ты обитаешь: (есть) глаза у них, чтобы видеть> но не видели, уши у них, чтобы слышать, но не слышали, ибо дом мятежный они.R  J И было слово Господне ко мне сказано:  J И я говорил изгнанникам о всех делах Господних, которые Он явил мне.jMJ И дух поднял меня, и принес меня в видении от духа Божьего в Касдим, к изгнанникам. И отошло от меня видение, которое видел я..UJ И поднялась слава Господня из середины города, и встала над горою, что к востоку от города.1[J И подняли керувы крылья их, и колеса подле них; и слава Бога Йисраэйлева - над ними сверху.hIJ А что до (тех, чьи) сердца устремлены к мерзостям их и гнусностям их, - пути их обратил на голову их, - слово Господа Бога,Y+J Чтобы заповедям Моим они следовали, и уставы Мои соблюдали, и выполняли их; и будут Моим народом, а Я буду их Богом.Y+J И дам Я им сердце одно, и дух новый Я вложу в вас; и извлеку Я из плоти их сердце каменное, и дам Я им сердце из плоти,J И придут туда, и удалят из нее все мерзости ее и все гнусности ее.J Поэтому скажи: так сказал Господь Бог: и созову Я вас из народов, и соберу Я вас из стран, в которых были рассеяны вы, и дам вам землю Йисраэйля.8iJ На это скажи: так сказал Господь Бог: хотя Я удалил их к народам и рассеял их по странам, но Я стал для них. святилищем малым (синагога) в странах, куда пришли они.iKJ Сын человеческий! Братьям твоим, братьям твоим единокровным и всему дому Йисраэйля, всем им, кому говорят обитатели Йерушалаима: "Отдалитесь от Господа. Нам она отдана, эта земля, во владение", -S~J И было слово Господне ко мне сказано: _}7J И было, когда пророчествовал я, Пелатъйау бэн Бенайа умер. И я пал на лицо свое, и возопил голосом громким, и сказал: "О, Господи Боже! Ужели истребление Ты свершаешь остатка Йисраэйлева?"|J И узнаете, что Я - Господь, (хотя) заповедям Моим вы не следовали и уставов Моих не выполняли, а по уставам народов, что вокруг вас, поступали вы.3{_J Он не станет для вас котлом, но вы станете в нем мясом; на границе Йисраэйля Я буду судить вас,z1J От меча падете. На границе Йисраэйля Я буду судить вас. И узнаете, что Я - Господь. yJ И извлеку Я вас из него, и отдам вас в руку чужих, и свершу над вами кары.txaJ Меча боитесь вы, и меч Я наведу на вас, - слово Господа Бога.twaJ Поэтому так говорит Господь Бог: убитые ваши, которых вы положили в нем, они - это мясо, а он - этот котел, но вас извлеку из него.vJ Много убитых вами в городе этом, и наполняете вы улицы его трупами. uJ И снизошел на меня дух Господень, и сказал мне: скажи, так говорит Господь. Верно сказали вы, дом Йисраэйля, и достоинство вашего духа Я знаю.rt]J Поэтому пророчествуй им, пророчествуй, сын человеческий.s!J Говорящие: "Не скоро (еще), стройте дома; он (город) - котел, а мы - мясо".>ruJ И Он сказал мне: сын человеческий! Это люди, помышляющие лукаво и дающие дурной совет в городе этом,q J И поднял меня дух, и принес к восточным воротам дома Господня, обращенным к востоку. И вот, у входа в эти ворота - двадцать пять человек; и я видел среди них Йаазанъйа бэн Азура и Пелатъйау бэн Бенайау, князей народа.`p9J А образ лиц их - это те лица, которые видел я на реке Кевар, - вид их и сами они. Каждый в направлении лица своего шли они.1o[J По четыре лица у каждого, и четыре крыла у каждого, и образ рук человеческих под крыльями их.;nqJ И я узнал, что керувы они.KmJ И подняли керувы крылья их, и поднялись с земли на глазах моих уходя, и колеса - с ними; и стали у входа в восточные ворота дома Господня; и слава Бога Йисраэйлева над ними сверху Это - то живое существо, что видел я под Богом Йисраэйля при реке Кевар.}lsJ И отошла слава Господня от порога дома, и стала над керувами.Xk)J Когда стояли те, стояли и они; когда поднимались те, поднимались и они с ними, ибо дух живых существ (был) в них.j+J И при шествии керувов шли колеса подле них, и когда поднимали керувы крылья их, чтоб подняться снизу (вверх), не отклонялись также и колеса от них.iJ И поднялись керувы. Это - то живое существо, что видел я при реке Кевар.fhEJ И четыре лица у каждого: одно лицо - лицо керува, и лицо второе - лицо человека, и третье - лицо льва, и четвертое - лицо орла.qg[J Колеса эти названы "гальгаль" - (слышал я) ушами моими.FfJ И все тело их, и спины их, и руки их, и крылья их. И те колеса кругом полны глаз, у всех у четырех колеса их.geGJ В шествии своем в направлении (каждой из) четырех сторон своих шли они; не оборачивались в шествии своем, ибо к месту, к которому обращена голова, шли они; не оборачивались в шествии своем, -dJ И вид их по образу одному у всех четырех, как будто бы колесо внутри колеса.^c5J И видел я: и вот - четыре колеса около керувов, одно колесо около одного керува, и одно колесо около другого керува (и так у всех четырех); и вид этих колес - словно драгоценный камень.bJ И было видно у керувов очертание человеческой руки под крыльями их.yakJ И простер керув из среды керувов руку свою к огню, что меж керувами, и поднял, и положил в пригоршни одетого в лен. И тот взял и вышел.j`MJ И было.; когда повелел Он мужу, одетому в лен, сказав: "Возьми огонь меж колесами, меж керувами", - тот вошел и стал у колеса.?_wJ И шум от крыльев керувов был слышен до внешнего двора, как голос Бога Всемогущего, когда Он говорит._^7J И поднялась слава Господня с керува к порогу дома, и облако наполнило дом, и двор наполнился сиянием славы Господней.8]iJ А керувы стоят к югу от дома при появлении того человека, и облако наполняет внутренний двор.P\J И говорил Он мужу, одетому в лен, и сказал: войди меж колесами под керувом, и наполни пригоршни твои угольями, горящими меж керувами, и брось на этот город. И он вошел на моих глазах.M[ J И видел я, и вот на своде, что над головами керувов, как бы камень сапфир, словно престол, видимый над ними.GZJ И вот, муж, одетый в лен, с чернильницей у чресл его, Ответствует, говоря: "Я сделал, как Ты повелел мне".YJ Но и Я также: не пожалеет око Мое, и не пощажу, по путям их Я воздам им.\X1J И Он сказал мне: грех дома Йисраэйля и Йеуды велик чрезмерно; и переполнилась земля эта кровью, а город полон неправды, ибо они сказали: "Оставил Господь эту землю, - и не видит Господь".BW}J И было, когда убивали их, а я остался, я пал на лицо свое, и возопил, и сказал: о, Господи Боже! Неужели истребишь Ты весь остаток Йисраэйля, изливая ярость Твою на Йерушалаим?FVJ И сказал им: оскверните дом, и наполните его двор убитыми, выходите! И вышли, и стали убивать в городе.xUiJ Старика, юношу, и деву, и младенцев, и женщин убивайте во истребление; но ни к одному человеку, на котором знак, не приближайтесь; и от святилища Моего начнете. И начали они с тех старейшин что пред домом. ~}o|{ yuwwevuu4srqRpjoanm[lZkjj=ihgfee,dRc,baw__]\a[ZJYXWVjUT?S8RWQP?ONgLKKVJ ImHEGFFIE0DCC\BA@@ >~=< :C978766'432;10/a.W- +*,)((O'' %$r#"!!1 L{tf0> E@ .  , E ` *]MJ И были у нее ветви крепкие для скипетров властителей; и возвышался ствол его меж густыми ветвями и выделялся он высотой своей, множеством ветвей своих.e\CJ Мать твоя, как лоза виноградная твоей крови, у воды насажденная, плодоносной и ветвистой была она от вод обильных.[J И поместили его в клетку на цепи, и отвели его к царю Бавэля, отвели его в крепости, чтобы не слышен был голос его более на горах Йисраэйля.gZGJИ ополчились на него народы со всех сторон из (разных) стран и закинули на него сеть свою: в яму их был пойман он.UY#JИ разрушил дворцы их и города их опустошил, и опустела страна и (все) наполняющее ее из-за рыканья его.LXJИ ходил он среди львов, молодым сильным львом стал (он), и научился терзать добычу, пожирал людей.WJИ увидела, что не оправдалась, пропала надежда ее, и взяла одного из львят своих; (стать) молодым сильным львом предназначила ему.0VYJИ услышали о нем народы; в яму их был пойман он и отвели его в цепях в страну Мицрайим.`U9JИ вскормила одного из львят своих: молодым сильным львом стал (он) и научился терзать добычу, пожирал людей.bT=JИ ты скажешь: "Что с матерью твоей, львицей? Между львов возлежала, средь молодых сильных львов растила львят своих.SS !JА ты подними плач о князьях Йисраэйля,R%J Ибо Я не хочу смерти умирающего, - слово Господа Бога! - и обратитесь, и живите! QJОтвергните от себя все преступления ваши, которыми вы согрешили, и сделайте себе новое сердце и новый дух; и зачем вам умирать, дом Йисраэйля? PJЯ буду судить вас, дом Йисраэйля, - слово Господа Бога! Раскайтесь и откажитесь от всех преступлений ваших, и не будет вам препятствием грех.OyJИ скажет дом Йисраэйля: "Неверен путь Господа!" Мои ли пути неверны, дом Йисраэйля, не ваши ли пути неверны?! Посему, каждого по путям его,8NiJИ он увидел и отвратился от всех преступлений своих, которые совершил; он будет жив, он не умрет.MJА если отвращается нечестивый от нечестия своего, которое совершал, и поступает по закону и справедливости, - он душу свою сохранит живой.nLUJМой путь неверен? Не ваши ли пути неверны?!: Если отступает праведник от праведности своей, и совершает несправедливость, и умрет из-за этого, - за несправедливость свою, которую совершил, он умрет.KJИ вы скажете: "Неверен путь Господа!" Послушайте теперь, дом Йисраэйля!'JGJА если отступит праведник от праведности своей и станет совершать несправедливость, делая все те гнусности, какие делает нечестивый? И будет он жив? Все благие дела его, которые он совершил, не будут вспомянуты; за вероломство его, с которым предал, и за грех его, которым согрешил, - за них умрет.OIJРазве Я хочу смерти нечестивого, - слово Господа Бога! - а не того, чтобы обратился он от путей своих и жив был?WH'JВсе преступления его, что совершил он, не будут вспомянуты ему, справедливостью своей, которую творил, жив будет.=GsJИ нечестивый, если отвратится от всех грехов его, которые совершил, и будет соблюдать все заповеди Мои и поступать по закону и справедливости, - жив будет, он не умрет.1F[JДуша согрешающая, она умрет; сын не понесет вины отца, а отец не понесет вины сына. Праведность праведника на нем пребудет, а нечестие нечестивого пребудет на нем!E+JИ вы скажете: "Почему не несет сын вины отца?" А сын этот поступал по закону и справедливости, все заповеди Мои соблюдал и исполнял их - он будет жив!D#JОтец его, так как притеснением притеснял, грабежом грабил брата, и так как недоброе творил средь народа своего, - вот он умирает за беззаконие свое!)CKJНа бедного не налагал руки своей, лихвы и процентов не брал, законы Мои исполнял, заповедям Моим следовал - он не умрет за беззакония отца своего, он будет жив!cB?JИ человека не обманывал, залога не брал и грабежом не занимался, хлеб свой отдавал голодному и нагого покрывал одеждой,;AoJНа горах не ел и глаз своих не обращал к идолам дома Йисраэйля, жену ближнего своего не осквернял.@}JКровь его будет на нем! Но вот, родил он сына, и тот увидел все грехи отца своего, которые совершал он, и видел, и не совершал подобного: L?J В рост давал и проценты брал - и жив будет? Не будет жить! Все эти гнусности он совершал - будет он умерщвлен!`>9J Бедного и нищего обманывал, грабежом занимался, залога не возвращал и на идолов обращал глаза свои, гнусности творил,5=cJ А всех этих (добрых дел) он не совершал, ибо и на горах ел, и жену ближнего своего осквернял,:<mJ А родит он сына насильника, проливающего кровь и причиняющего брату что-либо из (бед) этих,Z;-J Заповедям Моим следует и установления Мои соблюдает, творя истину: праведник он, жив он будет - слово Господа Бога!d:AJВ рост не дает и процентов не берет, от беззакония удерживает руку свою, суд праведный вершит меж человеком и человеком;9+JИ человек, (который) не обманывает, должнику возвращает залог его, грабежом не занимается, хлеб свой отдает голодному и нагого покрывает одеждой;w8gJНа горах (от жертвуемого идолам) не ест, и глаза свои не обращает к идолам дома Йисраэйля, и жену ближнего своего не оскверняет, и к жене-нидде (во время очищения от нечистоты ее) не приближается; 7 JА человек, который праведен и поступает по закону и справедливости,/6WJВедь все души - Мои они! Как душа отца, так и душа сына - Мои они; душа согрешающая - она умрет.(5IJЖив Я - слово Господа Бога! - не будет у вас впредь употребляться притча эта в Йисраэйле.U4#JЧто с вами? Вы рассказываете притчу эту в земле Йисраэйля, говоря: "Отцы ели незрелый плод, а у сыновей оскомина".R3 JИ было слово Господне ко мне сказано: O2JИ узнают все деревья полевые, что Я, Господь, понизил дерево высокое, повысил малое дерево, иссушил дерево сочное и сделал цветущим дерево сухое: Я, Господь, сказал и сделал!1JНа горе высочайшей (для) Йисраэйля Я посажу его, и пустит ветви, и принесет плод, и станет кедром величественным, и будут обитать под ним всякие птицы, всякие пернатые будут обитать в тени ветвей его.H0 JТак сказал Господь Бог: возьму Я Сам (побег) с вершины кедра высокого и посажу; из верхних побегов его, нежный, оторву Я и посажу Я (его) на горе высокой и отвесной./JА все беглецы его из всех отрядов его от меча падут, а оставшиеся развеяны будут по всем ветрам; и узнаете, что Я, Господь, говорил (это)..3JИ Я закину на него сеть Мою, и пойман будет в тенета Мои; и Я приведу его в Бавэль и там Я буду судиться с ним за вероломство его, с которым он изменил Мне.~-uJПосему так сказал Господь Бог: жив Я! Если не обращу Я клятву Мою, которую презрел он, и завет Мой, который нарушил он, - на голову его.0,YJОн презрел клятву, чтобы нарушить союз, и вот, дал руку свою и сделал все это, - он не уцелеет.E+JС силой великой и с народом многочисленным (ничего) не сделает для него Паро в этой войне, когда насыпан будет вал и будет построена осадная башня на погибель многих душ.Z*-JЖив Я - слово Господа Бога! - если не в местопребывании царя, поставившего его на царство, клятву которому презрел он и с которым нарушил союз свой, (если не) с ним в Бавэле умрет он.>)uJА тот восстал против него, послав посланников своих в Мицрайим чтобы дали ему коней и много людей. Будет ли он удачлив? Уцелеет ли делающий это? Он нарушил союз и уцелеет?2(]JЧтобы было царство унижено и не поднялось, (но) чтобы сохранить союз его, чтобы устоял он.:'mJ И взял из семени царского, и заключил с ним союз, и, привел его к клятве, и знатных этой земли увел,>&uJ Скажи теперь дому мятежному: "Разве не знаете вы, что это (значит)?" Скажи: вот, пришел царь Бавэля в Йерушалаим, и взял царя его и князей его, и привел их к себе в Бавэль.S%J И было слово Господне ко мне сказано: $J И вот, посажена она, (но) будет ли удачлива? Не иссохнет ли, когда коснется ее ветер восточный? Иссохнет на грядах, где выросла она.B#}J Скажи: так сказал Господь Бог: удачлива ли будет она? Корни ее не исторгнет ли он и не оборвет ли плоды ее, так что исчахнет она? Все листья, растущие на ней, отсохнут. И не (нужна будет) большая сила и множество людей, чтобы искоренить ее."yJНа добром поле, у вод обильных была она посажена, (чтобы) пускать ветви и приносить плод, (чтобы) стать лозой великолепной.j!MJИ был другой большой орел - болынекрылый и многоперый, и вот, эта виноградная лоза приклонила корни свои к нему, и ветви свои простерла к нему, чтобы он напоил ее от гряд насаждения своего. JИ выросло оно и стало виноградной лозой простирающейся, низкорослой, чтобы ветви ее клонились к нему; и корни ее были под ним; и стало (оно) виноградной лозой, и произвело ответвления, и пустило ветви.[/JИ взял от семени этой земли, и взрастил его на поле плодородном, поместил у вод обильных, (как) сажают иву.9kJВерхний из его побегов сорвал и принес его в землю Кенаан; в городе торговцев положил его.*MJИ скажешь: так сказал Господь Бог: большой орел, большекрылый, длиннокрылый, густоперый, (перья) его узорчатые, - явился в Леванон и взял верхушку кедра.yJСын человеческий! Загадай загадку и скажи притчу дому Йисраэйля.R JИ было слово Господне ко мне сказано: wJ?Чтобы вспомнила ты и устыдилась, и не открыть тебе впредь уста твои от стыда, когда прощу Я тебе все, что ты делала, - слово Господа Бога!veJ>И восстановлю Я завет Мой с тобой, и узнаешь, что Я - Господь,!J=И вспомнишь ты дела твои и устыдишься, когда примешь сестер своих, тех, что старше тебя, младше тебя, и дам Я их тебе в дочери, но не от союза с тобой.'GJ<И вспомню Я завет Мой с тобой во дни юности твоей, и восстановлю Я с тобой Завет вечный.RJ;Ибо так сказал Господь Бог: и Я поступлю с тобой так, как поступила ты, когда презрела клятву, нарушив завет.ucJ:Разврат твой и гнусности твои - ты несла их, - слово Господа!#?J9Пока еще не было открыто злодейство твое, как во время позора от дочерей Арама и всех окружавших тебя дочерей пелиштимских, унижающих тебя со всех сторон.)J8И не была (ли) Седом, сестра твоя, молвой в устах твоих в день гордыни твоей,GJ7И сестры твои: Седом с дочерьми ее - возвратятся они к началу своему, и Шомерон с дочерьми ее возвратятся к началу своему, и ты с дочерьми твоими - возвратитесь к началу своему.  J6Дабы ты несла позор твой и стыдилась всего, что делала, - в утешение им. J5И возвращу Я изгнанников их, изгнанников Седом и дочерей ее, и изгнанников Шомерон и дочерей ее, и изгнанных, изгнанников твоих, меж ними,q[J4Также и ты неси позор твой, (ты), которая осуждала сестер твоих, по грехам твоим, которыми осквернилась ты более их, они правее тебя. И ты также устыдись и неси позор твой, оправдывая сестер твоих.(IJ3И Шомерон половины грехов твоих не нагрешила; и превзошла ты их гнусностями твоими, и оправдала сестер твоих всеми гнусностями твоими, которые совершила ты.& EJ2И возгордились они и творили мерзость предо Мной, и Я отверг их, когда увидел (это).B }J1Вот в чем было беззаконие сестры твоей Седом: гордость, пресыщение хлебом, праздность была (свойственна) ей и дочерям ее, и руки бедного и нищего она не поддерживала.L J0Жив Я, - слово Господа Бога! - разве делала Седом, сестра твоя, с дочерьми ее, что делала ты с дочерями твоими?\ 1J/И не их путями ходила ты и не их мерзости творила ты - (этого было) мало - а была развратнее их на всех путях твоих. }J.И сестра твоя старшая - Шомерон с дочерьми ее, живущая слева от тебя, и сестра младшая твоя, живущая направо от тебя, - Седом с дочерьми ее.nUJ-Дочь матери своей ты, испытывающая отвращение к мужу своему и детям своим, и ты сестра сестер твоих, проникнувшихся отвращением к мужьям своим и детям своим. Мать ваша хиттиянка и отец ваш эморей.3_J,Вот, всякий говорящий притчами приведет притчу о тебе, сказав: "Какова мать, такова и дочь".s_J+За то, что не вспомнила ты дней юности твоей и возмущала Меня всем этим, вот, также и Я - пути твои на голову (твою) возложу, - слово Господа Бога! И не подумала ты раскаяться) в гнусностях твоих!?wJ*И утолю гнев Мой над тобой, и отступит ревность Моя от тебя, и успокоюсь, и Я не буду гневаться более.J)И сожгут огнем дома твои, и совершат над тобой суд на глазах многих жен, и пресекут блуд твой, и подарков также раздавать не будешь больше.%J(И поднимут на тебя толпу, и побьют тебя камнями, и изрубят тебя мечами своими.7gJ'И предам тебя в руки их, и разорят они алтарь твой и разрушат возвышения твои, и снимут с тебя одежды твои, и отберут украшения твои, и оставят тебя нагой и непокрытой.V%J&И Я буду судить тебя карами прелюбодейниц и "проливающих кровь, - и предам тебя кровопролитию, ярости и ревности;!J%За это, - вот Я собираю всех любовников твоих, с которыми ты услаждалась и которых ты любила, со всеми, которых ты ненавидела; и Я соберу их против тебя отовсюду, и раскрою наготу твою пред ними, и увидят весь позор твой.!;J$Так, сказал Господь Бог: срамота низа твоего за то, что изливалась и раскрывалась нагота твоя в распутстве твоем пред любовниками твоими и пред всеми идолами гнусными твоими; и за кровь сыновей твоих, которых ты отдавала им,X~)J#Посему, блудница, слушай слово Господне.v}eJ"И было с тобой при распутстве твоем обратное тому, что (бывает) с женщинами: тебя не домогались, и когда ты давала подарки, тебе подарки не давались, - и поступала ты в противоположность (другим).|-J!Всем блудницам дают подарки, а ты давала подарки твои всем любовникам твоим и покупала их, чтобы приходили к тебе со всех сторон, - в распутстве твоем.{J (Ты) жена прелюбодействующая, вместо мужа своего принимающая чужих.!z;JКогда ты строила себе алтарь При начале всякой дороги и возвышение твое делала на каждой улице, ты не была как блудница, - (ты) осмеивала плату за блуд.Uy#JКак загублено сердце твое, - слово Господа Бога! - если делала ты все эти (дела), как блудница необузданная!x'JИ умножила распутство свое в земле Кенаан до Касдима, но и этим не насытилась.9wkJИ блудила ты с сынами Ашшура из-за того, что не насытилась, блудила с ними, но так и не насытилась.1v[JИ вот, простер Я руку Мою на тебя и убавил назначенное тебе, и Я отдал тебя на произвол ненавидящих тебя дочерей пелиштимских, устыдившихся путей разврата твоего.MuJИ блудила с сыновьями Мицрайима, соседями твоими откормленными, и умножала распутство свое, возмущая Меня.!t;JПри начале всякой дороги устроила возвышение свое, и позорила красоту свою, и раскидывала ноги свои для каждого проходящего, и умножала распутство свое.sJИ построила себе алтари, и сделала себе возвышение на каждой улице,rJИ было: после всех злодеяний твоих, - горе, горе тебе! Слово Господа Бога!}qsJИ при всех гнусностях твоих и распутстве твоем не вспомнила дней юности твоей, когда была ты нага и непокрыта, валялась в крови твоей.pyJИ предавала закланию сыновей Моих и им отдавала, - им посвящая их.|oqJИ брала ты сыновей своих и дочерей своих, которых ты родила Мне, и приносила их в жертву им на съедение. Будто мало распутства тебе.@nyJИ хлеб Мой, что Я давал тебе, пшеничную муку, и елей, и мед, (которым) Я питал тебя, - и ты отдавала это (им) в благоухание приятное; и было (это), - слово Господа Бога.(посвящала) им.lJИ взяла (украшения) твои из золота Моего и серебра Моего, что дал Я тебе, и сделала себе изображения мужские и блудодействовала с ними.ck?JИ взяла ты из одежд твоих, и делала себе возвышения пестрые, и распутствовала на них, - не было (подобного) и не будет.RjJНо ты понадеялась на красоту твою, и стала блудить, (пользуясь) именем своим, и изливала распутство твое на всякого проходящего, (говоря): Ему достанется (красота моя)".iJИ распространилось имя твое между народами из-за красоты твоей, ибо совершенна она в великолепии Моем, что возложил Я на тебя, слово Господа Бога!nhUJ И украсилась ты золотом и серебром, и одежда твоя - виссон, и шелка, и узорчатая ткань, и (хлеб) из тонкой пшеничной муки, мед и елей ела ты, и стала красива чрезвычайно, стала ты достойна царства.*gMJ И Я дал (одел) кольцо на нос твой, и серьги - на уши твои, и венец славы - на голову твою.f7J И Я украсил тебя украшениями, и одел браслеты на руки твои и ожерелье - на шею твою.Ye+J И облачил тебя в узорчатую ткань, и обул тебя в тахашевые сандалии, и опоясал тебя виссоном, и покрыл тебя шелками.dJ И Я омыл тебя водой, и смыл с тебя кровь твою, и умастил тебя елеем.cyJИ Я проходил мимо тебя, и Я увидел тебя, и вот, время твое - время любви; и Я простер крыло Мое над тобой, и прикрыл наготу твою; и поклялся тебе, и вступил в союз с тобой, - слово Господа Бога, - и ты стала Моею.bJДесятитысячекратность, как растению полевому, даровал Я тебе. И выросла ты, и стала большая, и явилась в драгоценных украшениях - груди достигли совершенства, и волосы твои отрасли, но ты (была) нага и непокрыта. a JА Я проходил мимо тебя, и Я увидел тебя, попранную, в крови твоей, и Я сказал тебе: "В крови твоей живи!". И Я сказал тебе: "В крови твоей живи!".S`J(Ничей) глаз не сжалился над тобой, чтобы сделать для тебя из сострадания к тебе (хоть что-то) одно из этого. И выброшена была ты в поле в мерзости твоей в день рождения твоего._/JИ (вот) рождение твое: в день рождения твоего не отрезали пуповины у тебя, и водою не омыта ты для очищения, и солью не осолена, и пеленами не повита.x^iJИ скажешь: так сказал Господь Бог Иерушалаиму: род твой и родина твоя в земле кенаанейца; отец твой - эморей, а мать твоя - хиттиянка.p]YJСын человеческий! Оповести Иерушалаим о гнусностях его. P~~b}:|{zjyx>vutUrrsqponm1l8ktjiigKfBedxcbab_^\[KZ=YrX}WW!VUTR1QPNMMiLJJZIIYHzGlFOEDC#BA@i?w>#=;::9r9 7654l3510/.-u, +H*^))+(R'3%$## "!!5[}jw-Q  L > y FPq^[JИ умножила распутство свое, и увидела мужчин, начертанных на стене, изображения касдимов, начертанных (на стене) киноварью,f]EJ И увидел Я, что осквернилась она: путь один у обеих.+\OJ К сынам Ашшура пристрастилась она - к правителям и наместникам, близким (ей), облаченным великолепно, всадникам, скачущим на конях, - юноши красивые все они.m[SJ И видела (это) сестра ее Аолива, и извратила страсть свою больше, чем она, и распутство ее - более, чем разврат сестры ее.Z J Они открыли наготу ее, сыновей ее и дочерей ее взяли, а ее мечом убили; и стало имя (ее) (позорным) для женщин, и казни свершили над нею.4YaJ Поэтому предал Я ее в руку любовников ее, в руку сыновей Ашшура, к которым пристрастилась она.X/JИ распутство свое с Мицрайимом не прекратила, потому что лежали с нею в юности ее, и они измяли сосцы ее девственные и изливали распутство свое на нее.{WoJИ расточала распутство свое им, всем отборным сынам Ашшура, и всем (тем), к кому пристрастилась; всеми идолами их осквернила себя.И блудила Аола, когда была Моею, и пристрастилась к любовникам своим, к Ашшуру, к близким (его), T JА имена их: Аола - старшая, и Аолива - сестра ее. И стали они Моими, и рождали сыновей и дочерей; и имена их: Шомерон - Аола, и Йерушалаим - Аолива.CSJИ блудили они в Мицрайиме, в юности своей блудили; там мяли груди их и там измяли сосцы их девственные.pRYJСын человеческий, были две женщины, дочери матери одной.RQ JИ было слово Господне ко мне сказано: KPJИ излил Я на них гнев Мой, в огне ярости Моей истребил их, пути их на головы их обратил, - слово Господа Бога!OyJИ Я искал среди них человека, ограждающего оградой и стоящего в проломе предо Мной - за эту землю, чтобы Я не погубил ее, но Я не нашел.pNYJНарод этой земли притесняли притеснением и грабили грабежом, а бедного и нищего обманывали и пришельца притесняли незаконно.MJА пророки ее обмазывают для них негодной замазкой, прорицают пустое и ворожат им ложное, говорят: "Так сказал Господь Бог", а Бог не говорил.gLGJКнязья ее внутри нее, подобно волкам, терзают добычу, (дабы) пролить кровь, погубить души, чтобы насытить корысть свою.,KQJСвященники ее нарушают Тору Мою и оскверняли святыни Мои, меж святым и обыденным не делали различия, и меж нечистым и чистым не указывали (различия), и от суббот Моих отвратили глаза свои, и Я подвергался осквернению среди них..JUJЗаговор пророков ее средь нее - как лев рыкающий, терзающий добычу; душу они пожирали, сокровища и драгоценности забирали, (число) вдов ее умножали среди нее.$IAJСын человеческий! Скажи ей: "ты - земля не очищенная, не орошаемая дождем в день гнева.SHJИ было слово Господне ко мне сказано: nGUJПодобно плавлению серебра в горниле, так будете расплавлены вы внутри него, и узнаете, что Я, Господь, излил ярость Мою на вас.F1JИ соберу вас, и дохну на вас огнем негодования Моего, и расплавитесь внутри него,mESJСобрание серебра, и меди, и железа, и свинца, и олова внутри горнила, (собранное), чтоб раздуть над ним огонь (и) расплавить. Так Я соберу во гневе Моем и в ярости Моей, и брошу и расплавлю вас.[D/JПосему так сказал Господь Бог: за то, что обратились все вы в окалину, за это - вот, Я собираю вас внутри Йерушалаима.CJСын человеческий! Стал для Меня дом Йисраэйля окалиной; все они - медь, и олово, и железо, и свинец внутри горнила; окалиной на серебре стали они.SBJИ было слово Господне ко мне сказано: A}JИ осквернишь себя сам на глазах народов, и узнаешь, что Я - Господь.U@#JЯ, Господь, сказал и сделаю! И Я разбросаю тебя меж народами, и рассею тебя по странам и истреблю скверну из тебя.?+JУстоит ли сердце твое, будут ли крепки руки твои во дни, которые Я готовлю тебе?~>uJ И вот, Я ударил рукою Своей из-за корыстолюбия твоего, проявляемого тобой, и из-за крови твоей, которая была (пролита) среди тебя.=-J Взятки брали среди тебя за пролитие крови, прирост и лихву брал ты и наживался на ближнем своем, притесняя (его), а Меня забыл, - слово Господа Бога. <J Иной с женой ближнего своего творил гнусность, иной невестку свою осквернял развратом, а иной сестру свою, дочь отца своего, бесчестил у тебя.8;iJ Наготу отца обнажали у тебя, нечистую нидду (женщина в дни нечистоты) бесчестили среди тебя.\:1J Клеветники были у тебя, чтобы проливать кровь, и на горах ели у тебя (в честь идолов), разврат творили среди тебя.b9=JСвятыни Мои презирал ты и субботы Мои осквернял.Q8JОтцом и матерью пренебрегали у тебя, пришельцу творили притеснение среди тебя, сироту и вдову обижали у тебя.97kJВот князья Йисраэйля, каждый по мышце его (по силе его), были у тебя, чтобы проливать кровь.e6CJБлизкие и далекие от тебя будут насмехаться над тобой, (чье) имя осквернено, (над тобой), преисполнившимся распри.&5EJКровью твоей, которую ты пролил, ты провинился, и идолами, которых ты сотворил, осквернился ты. И приблизил дни свои, и достиг годов (наказания) своего. Посему Я отдал тебя на поругание народам и на осквернение - всем странам!4-JИ скажешь (так): так сказал Господь Бог: город, проливающий кровь в среде своей, чтобы пришло время его, и делающий идолов себе, чтобы оскверниться.T3!JА ты, сын человеческий, будешь ли судить, будешь ли судить город кровавый? Тогда возвести ему все гнусности его.R2 JИ было слово Господне ко мне сказано: X1)J%Станешь ты пищей огню, кровь твоя будет внутри земли, не будешь ты упомянут, ибо Я, Господь, сказал (это).e0CJ$И изолью на тебя гнев Мой, огнем ярости Моей дуну на тебя и отдам тебя в руку людей свирепых, мастеров истребления.S/J#Возвратить (его) в ножны его? В месте, где ты сотворен, в земле происхождения твоего судить буду тебя.P.J"Когда прорицали тебе пустое, когда гадали ложное, чтобы сделать тебя (подобной) шеям (обреченных) на убийство нечестивцев, чей день пришел во время последнего греха.^-5J!И ты, сын человеческий, пророчествуй, и скажешь: так сказал Господь Бог о сынах Аммона и о поношении их; и скажешь: меч, меч обнаженный, для избиения отточенный до предела, чтоб сверкал;,J (В) руины, руины, руины Я превращу его (царство); и этому не бывать, доколе не придет тот, у которого суд, и Я (его) отдам ему.n+UJТак сказал Господь Бог: сними этот тюрбан и сложи с себя корону; это - не то: униженное - возвысится, и высокое - унизится!B*}JИ ты, осквернившийся нечестивец, князь Йисраэйля, чей день наступил, во времена последнего греха.)!JПосему так сказал Господь Бог: так как напомнили вы о беззаконии своем, обнажив преступления ваши, чтобы явными стали грехи ваши во всех деяниях ваших; так как были вспомянуты вы - рукой будете схвачены, пленены).2(]JИ представится (оно) в глазах их как гаданье лживое, - (те) клятвы, (которыми) клялись им. А они напоминают о беззаконии (Цидкийау) - быть ему плененным.R'JВ правой руке его жребий - Йерушалаим: ставить тараны, открыть уста для убийства, возвысить голос в бранном кличе, поставить тараны к воротам, насыпать вал, построить осадную башню.%&CJИбо остановился царь Бавэля на распутье в начале двух дорог ворожить ворожбу, потряс он стрелами (для жребия), вопросил терафимов, рассматривал печень.9%kJУстанови дорогу, по которой меч придет в Раббат-бенэй-Аммон, и в Йеуду, в Йерушалаим укрепленный.p$YJА ты, сын человеческий, установи для себя две дороги, по которым (предстоит) придти мечу царя Бавэля; из одной страны выйдут они обе, избери место (для указателя), в начале пути в город избери.N#JИ было слово Господне ко мне сказано: '"GJИ Я тоже ударю ладонью Своей о ладонь Свою и утолю ярость Мою. Я, Господь, сказал.#!?JСоберись направо, обратись налево - куда (бы ни было) устремлено лицо твое. JЧтоб растопить сердце и многие преграды, у всех ворот их поместил Я, увы, острие меча, сделанного сверкающим, окутанного, - для истребления.:mJИ ты, сын человеческий, пророчествуй и ударь ладонью о ладонь, и удвоится меч в третий раз, меч (для обреченных) убийству это, меч убиения многих, настигающий их.}JИбо (сын Мой ранее) был испытан. А что если также жезл, презирающий (другие народы, поразит его)? Не станет его - слово Господа Бога!OJВопи и рыдай, сын человеческий; ибо он был (предназначен) для народа Моего, он - для всех князей Йисраэйля. Обречены мечу были они с народом Моим! Потому бей себя по бедру.mSJИ Он дал его отполировать, чтобы ухватить рукой; он наострен, меч, и он отполирован, чтобы отдать его в руку убивающего.JДля убиения (обреченного) убийству - наострен, чтобы сверкал, как молния, - отполирован. Радоваться ли нам? Жезл, (предназначенный для) сына Моего, презирает всякое (другое) дерево (другие народы).H JСын человеческий! Пророчествуй и скажешь: так сказал Господь. Скажи: меч, меч наострен и отполирован.SJ И было слово Господне ко мне сказано: 3_J И будет, если скажут они тебе: "О чем ты стенаешь?" - скажешь: "От вести, что пришла", - и растает всякое сердце, и все руки ослабеют, и помрачится всякий дух, и все колени истекут водой. Вот, приходит (оно) и сбудется, - слово Господа Бога!?wJ А ты, сын человеческий, стенай, (как) с перебитой поясницей, и в горечи "Стенай пред глазами их.+OJ И узнает всякая плоть, что Я, Господь, вынул меч Мой из ножен его, не возвратится он более.)J (А) поскольку истребил Я праведного и нечестивого, - посему меч Мой (снова) из ножен его выйдет на всякую плоть (на народы) от юга до севера.  JИ скажешь земле Йисраэйля: так сказал Господь: вот Я - против тебя, и извлеку меч Мой из ножен его, и истреблю у тебя праведного и нечестивого.Z-JСын человеческий! Обрати лицо твое к Йерушалаиму и проповедуй святым (местам), и пророчествуй земле Йисраэйля!SJИ было слово Господне ко мне сказано: %CJИ сказал я: о, Господи Боже! Они говорят (обо) мне: "Не рассказывает ли притчи он?"7JИ увидит всякая плоть, (что Я Господь), ибо Я, Господь, зажег его, он не погаснет.3_JИ скажешь южному лесу: слушай слово Господне! Так сказал Господь Бог: вот Я зажигаю в тебе огонь, и пожрет он у тебя всякое дерево сочное и всякое дерево сухое. Не погаснет пламень пылающий, и опалится в нем всякое лицо от юга до севера..UJСын человеческий! Обрати лицо твое на юг и проповедуй югу и пророчествуй лесу южного поля.M  JИ было слово Господне ко мне сказано: + OJ,И узнаете, что Я - Господь, когда поступлю с вами ради имени Моего, - не по путям вашим злым и не по деяниям вашим извращенным, дом Йисраэйля, - слово Господа Бога! %J+И вспомните там пути ваши и все деяния ваши, которыми вы оскверняли себя, и будете презирать самих себя за все злодеяния ваши, которые совершили вы.v eJ*И узнаете вы, что Я - Господь, когда введу вас в землю Йисраэйля, в страну, которую Я, подняв руку Свою, (клялся) дать отцам вашим., QJ)В аромате благовонном удостою благоволения вас, когда выведу вас из народов и соберу вас из стран, в которых рассеяны вы, и освящусь в вас пред глазами народов.KJ(Потому что на горе святой Моей, на горе величия Йисраэйля, - слово Господа Бога, - там будет служить Мне весь дом Йисраэйля, весь он на земле той. Там Я благоволить буду к ним и потребую возношений ваших и дары первинок ваших со всем, освященным вами.5J'А вы, дом Йисраэйля, - так сказал Господь Бог, - каждый (к) идолам своим идите (и) служите (им); а после (того), если не слушаете Меня, (то) и имя святое Мое не оскверняйте более дарами вашими и идолами вашими. J&И выделю из вас мятежников и отступившихся от Меня, из страны пребывания их выведу их, а в землю Йисраэйля не войдут; и узнаете что Я - Господь.iKJ%И проведу вас под скипетром и введу вас в узы завета.DJ$Как судился Я с отцами вашими в пустыне - земли Мицрайим, так буду судиться с вами, - слово Господа Бога!J#И приведу вас в пустыню народов, и там буду судиться с вами - лицом к лицу.pYJ"И выведу вас из народов и соберу вас из стран, в которых рассеяны вы, рукою крепкой и мышцею простертой и яростью изливающейся;FJ!Жив Я, - слово Господа Бога! Рукою крепкой и мышцею простертой и яростью изливающейся воцарюсь над вами.  J И задуманному вами - не бывать тому, сказанному вами: "Будем, как (другие) народы, как племена (других) стран служить дереву и камню".)KJПринося дары ваши, проводя сыновей ваших через огонь, (когда) вы оскверняете себя всеми идолами вашими до сего дня, - Я откликнусь (на призыв) ваш, дом Йисраэйля? Жив Я, - слово Господа Бога, - не откликнусь (на призыв) ваш.~'JПосему скажи дому Йисраэйля: так сказал Господь Бог: разве (когда) путями отцов ваших вы оскверняете себя и вслед за мерзостями их блудите вы,}}JИ Я сказал им: что это за бама (жертвенник на возвышенности), куда вы ходите? (Поэтому) она называется именем ее "бама" - до сего дня.A|{JА Я привел их в землю, которую, подняв руку Мою (с клятвой, Я обещал) дать им; но они высмотрели (себе) каждый холм высокий и каждое дерево ветвистое и приносили в жертву там жертвы свои, и гневили (Меня) там жертвоприношением своим, и ставили там курения благовонные свои, и возливали там возлияния свои.+{OJПосему говори дому Йисраэйля, сын человеческий, и скажешь им: так сказал Господь Бог: еще вот чем оскорбляли Меня отцы ваши, вероломно поступая против Меня: 2z]JИ Я дал им оскверниться жертвоприношениями их, когда (они) приносили (в жертву) всякого первенца, чтобы уничтожить их, для того чтобы узнали, что Я - Господь.*yMJИ Я также дал им (придерживаться) обычаев недобрых и законов, по которым нельзя жить,x}JЗа то что законов Моих не выполняли, и заповеди Мои отвергли, и субботы Мои оскверняли, и за идолами отцов их были (обращены) глаза их,>wuJТакже Я поднял руку Мою (с клятвой) им в пустыне рассеять их по народам и развеять их по странам,vJНо отклонил Я руку Мою и поступил (так) ради имени Моего, чтобы не осквернялось (оно) в глазах народов, на глазах которых Я вывел их.Bu}JНо восстали против Меня сыновья: заповедям Моим не следовали и законы Мои не соблюдали, (не) исполняя их, исполнением которых и жив человек. Субботы Мои оскверняли, и думал Я излить гнев Мой на них, истощить ярость Мою над ними в пустыне.Bt}JИ субботы Мой освящайте, и станут они знамением между Мной и вами, чтобы знали, что Я - Господь Бог ваш.#s?JЯ - Господь Бог ваш. Моим заповедям следуйте и Мои законы соблюдайте и исполняйте их.nrUJИ Я сказал сыновьям их в пустыне: обычаям отцов своих не следуйте, и законы их не соблюдайте, и идолами их не оскверняйте себя.?qwJНо пожалело их око Мое, (и Я) не погубил их, и Я не совершил (полного) истребления их в пустыне.tpaJЗа то, что законы Мои отвергли, и заповедям Моим не следовали, и субботы Мои оскверняли, ибо за идолами их устремлялось сердце их,goGJИ также Я поклялся им в пустынел что не приведу их в землю, которую дал Я, текущую молоком и медом, - краса она всех земель, -`n9JНо Я поступил (так) ради имени Моего, чтобы не осквернилось (оно) в глазах народов, на глазах которых Я вывел их.Wm'J И восстал против Меня дом Йисраэйля в пустыне: заповедям Моим не следовали и отвергли законы Мои, (данные), чтобы исполнял их человек и был жив ими, и субботы Мои оскверняли чрезвычайно, и Я думал излить гнев Мой на них в пустыне, чтобы истребить их._l7J И также субботы Мои дал Я им, чтобы были (они) знамением между Мною и ими, чтобы знали, что Я Господь, освящающий их.,kQJ И Я дал им заповеди Мои, и законы Мои Я объявил им, чтобы исполнял их человек и был жив ими.ljQJ И Я вывел их из земли Мицрайим, и Я привел их в пустыню.miSJ Но Я поступил (так) ради имени Моего, чтобы не осквернилось (оно) в глазах народов, среди которых они (находились), пред глазами которых Я открылся им, чтобы вывести их из земли Мицрайим.h%JНо они восстали против Меня и не хотели слушать Меня; никто не отверг мерзостей, что пред глазами их, и идолов Мицрайима не оставили они. И Я думал излить гнев Мой на них, истощить ярость Мою над ними в земле Мицрайим.|gqJИ Я сказал им: пусть отвергнет каждый мерзости (что пред) глазами его, и идолами Мицрайима не оскверняйте себя: Я - Господь Бог ваш.Hf JЯ - Господь Бог ваш! В тот день поднял Я руку Мою (с клятвой) им - вывести их из земли Мицрайим в землю, которую изыскал для них, текущую молоком и медом, краса она всех земель.veeJИ ты скажешь им: так сказал Господь Бог: в день избрания Мною Йисраэйля Я поднял руку Мою (с клятвой) семени дома Йаакова, и Я открылся им в земле Мицрайим и поднял руку Мою (с клятвой) им, сказав: ,dQJБудешь ли судить их? Будешь ли судить, сын человеческий? Гнусности отцов их выскажи им.\c1JСын человеческий! Говори со старейшинами Йисраэйля и скажешь им: так сказал Господь Бог: не вопросить ли Меня вы пришли? Жив Я - (не) откликнусь (на призыв) ваш, - слово Господа Бога!NbJИ было слово Господне ко мне сказано: a +JИ было в году седьмом, в пятом (месяце) в десятый (день) месяца. Пришли мужи из старейшин Йисраэйля вопросить Господа и сели пред лицом моим.#`?JИ вышел огонь из отростка ветвей ее, плоды ее пожрал; и не осталось у нее ветви крепкой для скипетра властителя. Это плач, и стал он - для оплакивания.~_uJ И теперь посажена она в пустыне, в земле сухой и жаждущей.^'J И вырвано (царство) во гневе, на землю брошено, и ветер восточный иссушил плод его, отломились и засохли; крепкая ветвь ее, огонь пожрал ее. x~}}|{gzjyxmw utVCUTSRQPVPNMLL KJIAGFEE^DECC_A@a?>=G<;0:/98765v4r32100 /'.|-,+l*8)`(.'&%$)"! a@NyOr 3"x%bCJ И поднимут о тебе, сетуя, плач и оплачут тебяг "Кто, как Цор, умолк посреди моря?"kaOJИ вырвут, (скорбя) по тебе, волосы догола, и препояшутся вретищем, и оплачут тебя в горечи душевной плачем горьким.l`QJИ дадут услышать о тебе голосом своим, и зарыдают горько, и возложат прах на головы свои, и будут валяться средь пепла.9_kJИ сойдут с кораблей своих все держащие весло, моряки, все кормчие морские на землю станут.n^UJОт вопля кормчих твоих содрогнутся окрестности.e]CJБогатство твое и товары твои, торговля твоя, моряки твои, и кормчие твои, (и те, что) заделывают пробоины твои, и соторговцы в торговле твоей, и все воины твои, которые у тебя, и все сборище твое, что внутри тебя, падут в сердце морей в день падения твоего./\WJВ воды большие привели тебя гребцы твои, ветер восточный разбил тебя в сердце морей.J[ JКорабли Таршиша были караванами для торговли твоей; и наполнился ты и отяжелел весьма в сердце морей.RZJОни торговали с тобой великолепными изделиями, накидками голубыми, и узорчатой тканью, и тканями разноцветными в тюках, упакованных и перевязанных веревками для торговли с тобой. Y JХаран, и Каннэй, и Эден, торговцы Шевы, Ашшур, Кильмад - соторговцы твои.XJТорговцы Шевы и Рамы, они - соторговцы твои; наилучшее от всякого благовония, и всякий камень драгоценный, и золото отдавали за товары твои.rW]JАрав и все властители Кэйдара, они - торговали с тобой и откормленными овцами, и баранами, и козлами - этим они торговали с тобой.}VsJДедан торговал с тобой одеждами достоинства для верховой езды.cU?JВедан и Йаван пряжу за товары твои отдавали; сверкающее железо, корицу и благовонный тростник (давали) в обмен тебе.fTEJДаммэсэк торговал с тобой ради изобилия изделий твоих, ради изобилия всякого Богатства - вином Хэльбона и шерстью белой.uScJЙеуда и страна Йисраэйля - они соторговцы твои; пшеницу Миннита и Паннага, и мед, и елей, и бальзам отдавали в обмен на товары твои.%RCJАрам торговал с тобой ради изобилия изделий твоих; бирюзу, пурпур, и узорчатую ткань, и тонкую льняную ткань, и кораллы, и карбункул отдавали за товары твои.}QsJСыны Дедана - соторговцы твои; (с) многочисленных островов - товары в руку твою: бивни слоновьи и черное дерево посылали в дар тебе.PJИз дома Тогармы лошадей, и наездников, и мулов отдавали (за) товары твои.ROJ Йаван, Туваль и Мэшэх - они соторговцы твои, души человеческие и посуду медную отдавали в обмен за товары твои.XN)J Таршиш торговал с тобой ради изобилия всякого Богатства; серебро, железо, свинец и олово отдавали за товары твои.%MCJ Сыны Арвада и армия твоя на стенах твоих вокруг, а гаммадимы в башнях твоих были; щиты свои вешали на стенах твоих вокруг, они довершали красоту твою.PLJ Парас и Луд, и Пут были в армии твоей воинами твоими, щит и шлем вешали у тебя, они придавали тебе блеск.\K1J Старейшины Гевала и знатоки его были у тебя, (чтоб) заделывать пробоины (кораблей) твоих; все корабли морские и моряки их бывали у тебя, чтобы обмениваться товарами с тобою.NJJОбитатели Цидона и Арвада были гребцами твоими; знатоки твои, Цор, были среди тебя, они - кормчие твои.I5JИз ткани льняной узорчатой из Мицрайима были Паруса твои, чтобы быть тебе флагом; ткань голубая и пурпур с островов Элиши была для навесов твоих.HJ(Из) дубов Башана делали весла твои, доски твои делали из самшита, (инкрустированного) слоновой костью с островов киттимских.aG;J(Из) кипарисов Сенира сделали для тебя все доски (твои); кедр Леванона брали, чтобы делать мачты для тебя;$FAJВ сердце морей границы твои, строители твои сделали совершенной красоту твою.E1JИ скажешь Цору, населяющему тавани морские, торгующему с народами на многих островах: так сказал Господь Бог: Цор, ты говорил: "Я совершенство красоты".XD)JИ ты, сын человеческий, подними о Цоре плач,RC JИ было слово Господне ко мне сказано: NBJУжасом сделаю тебя, и не станет тебя, и будешь иском, но не будешь найден больше, вовеки, - слово Господа Бога..AUJТогда низведу тебя с нисходящими в могилу к народу, (усопшему) издревле, и поселю тебя в стране пределов нижних, подобной местам разрушения извечного, с нисходящими в могилу, чтобы ты не был обитаем, и отдам славу в страну жизни.#@?JИбо так сказал Господь Бог: когда обращу тебя в город опустелый, подобный городам необитаемым, когда поднимется на тебя бездна и покроют тебя многие воды,t?aJНыне содрогнутся эти острова (в) день падения твоего, и ужаснутся острова эти, что в море, уходу твоему (в изгнание).j>MJИ поднимут о тебе плач, и скажут тебе: "Как исчез ты, населенный от морей, город прославленный, который был силен на море, он и жители его, которые наводили страх на всех обитающих (у моря)!"h=IJИ сойдут с тронов своих все властители моря, и сбросят одеяния свои, и узорчатые одежды свои снимут, (в) трепет облекутся, на землю сядут, и трепетать будут каждый миг, и оцепенеют из-за тебя.t<aJТак сказал Господь Бог Цору: от шума падения твоего, от стона убиваемых в жестокой резне среди тебя не содрогнутся ли острова? ; JИ обращу тебя в сухую скалу, местом (для) сетей рыболовных станешь, не будешь отстроен вновь; ибо Я, Господь, говорил, - слово Господа Бога. :J И пресеку гул песен твоих, и звук кинноров твоих не будет слышен впредь.-9SJ И похитят богатство твое, и разграбят товары твои, и обрушат стены твои, и прекрасные дома твои разрушат, и камни твои, и деревья твои, и прах твой в воду сбросят.S8J Копытами коней своих истопчет он все улицы твои, народ твой мечом убьет, и памятники мощи твоей на землю падут./7WJ Пыль от множества коней его покроет тебя, от шума конницы, и колес, и колесниц сотрясутся стены твои, когда войдет он в ворота твои, как входят в город сломленный.65J И стенобитные машины установит у стен твоих, и башни твои разрушит мечами своими. 5 J(Жители) окрестностей твоих в поле мечом убьет, и поставит против тебя вал, и насыпет против тебя насыпь, и воздвигнет против тебя заслон.Y4+JИбо так сказал Господь Бог: вот Я веду на Цор Невухадрэццара, царя Бавэля, с севера, царя царей, - с лошадьми и с колесницами, и со всадниками, и (с ним) толпа и народ многочисленный.&3EJИ (жители) окрестностей его, что в поле, мечом будут убиты; и узнают, что Я - Господь._27JМестом для рыболовных сетей станет он, посреди моря, ибо Я говорил, - слово Господа Бога, - и станет он добычей народов.B1}JИ разрушат они стены Цора, и уничтожат башни его; и вымету прах его из него, и обращу его в сухую скалу,`09JПосему так сказал Господь Бог: вот Я против тебя, Цор, и подниму Я на тебя народы многие, как поднимает море волны свои;/7JСын человеческий! За то, что сказал Цор о Йерушалаиме: "Ага! Сокрушен он, врата народов, (торговля) обращена ко мне; я наполнюсь, (ибо) опустошен он!"1. ]JИ было в одиннадцатом году, в первый (день) месяца, было слово Господне ко мне сказано: \-1JИ свершу средь них мщение великое наказаниями яростными; и узнают, что Я - Господь, когда воздам (им) местью Моей.,wJЗа это, - так сказал Господь Бог, - вот Я простираю руку Мою на пелиштимлян, и истреблю керэйтимлян, и погублю остаток (с) берега моря. +JТак сказал Господь Бог: за то, что поступали пелиштимляне мстительно и мстили местью с отвращением в душе, истребляя (ради) вражды вечной,-*SJТЛ. отдам месть Мою над Эдомом в руку народа Моего, Йисраэйля, и свершат (ее) над Эдомом по гневу Моему и ярости Моей, и познают месть Мою, - слово Господа Бога.2)]J За это, - так сказал Господь Бог, - и простру руку Мою на Эдом, и истреблю в нем человека и скот, и предам его разрушению от Тэймана и (до) Дедана, от меча падут они.U(#J Так сказал Господь Бог: за то, что делал Эдом, (когда) местью мстил дому Йеуды, и согрешили грехом и мстили им,b'=J И в Моаве совершу казни, и узнают, что Я - Господь.|&qJ Сынам востока, сверх (земли) сынов Аммона, отдам и ее (землю Моава) в наследие, чтобы не вспомнили о сынах Аммона среди народов. %9J "Вот, подобен всем народам дом Йеуды!" - За это вот Я открываю бок (границу) Моава со стороны городов (укрепленных), со стороны городов его, красы земли, на границах его: (от) Бэйт-Айешимота, Баал Меона и Кирйатайема, -n$UJТак сказал Господь Бог: за то, что говорят Моав и Сэйир: ;#oJЗа это вот Я простер руку Мою на тебя и отдам тебя на разграбление народам, и истреблю тебя из народов, и искореню тебя из стран; уничтожу тебя, и узнаешь, что Я - Господь.x"iJИбо так сказал Господь Бог: за то, что рукоплескал ты и топал ногою и возрадовался в совершенном отвращении души к земле Йисраэйля,X!)JИ превращу Я Раббу в пастбище верблюдов, а (землю) сынов Аммона - в лежбище для скота, и узнаете, что Я - Господь.7 gJЗа это, вот Я отдаю тебя сынам востока в наследие, и расположат поселения свои у тебя, и поставят среди тебя жилища Свои; Они будут есть плоды твои и пить,; молоко твое.=sJИ скажешь сынам Аммона: слушайте слово Господа Бога! Так сказал Господь Бог: за то, что говоришь ты "Ага!" о святилище Моем, потому что оно осквернено, и о земле Йисраэйля, пртому что она опустошена, и о доме Йеуды, потому что пошли они в плен, - JСын человеческий! Обрати лицо твое к сынам Аммона и пророчествуй о них.R JИ было слово Господне ко мне сказано: !JВ день тот отверзнутся уста твои с (появлением) беглеца, и будешь говорить и не онемеешь впредь; и будешь им знамением, и узнают, что Я - Господь.iKJВ день тот придет беглец к тебе, чтоб известить тебя;'GJА ты, сын человеческий! Ведь в (тот) день, когда Я отбираю у них опору их, радость великолепия их, усладу очей их и отраду души их - сынов их и дочерей их, -fEJИ будет Йехэзкэйль для вас знамением: все, что делал он, будете делать вы; когда придет это, то узнаете, что Я - Господь Бог.Z-JИ головные уборы ваши (будут) на головах ваших, и обувь ваша - на ногах ваших; не будете оплакивать и не будете рыдать, а изнеможете от грехов ваших и будете стенать друг перед другом.J JИ вы будете делать (то же), что делал я: усов ваших не закроете и хлеба (других) людей не будете есть;  JСкажи дому Йисраэйля: так сказал Господь Бог: вот Я предаю осквернению святилище Мое, гордость (и) силу вашу, усладу глаз ваших и отраду души вашей; а сыны ваши и дочери ваши, которых оставили вы, от меча падут.iKJИ сказал я им: слово Господне было ко мне сказано: A{JИ сказали мне (из) народа: "Ужели не скажешь нам, что это (означает) для нас - то, что ты делаешь?"5cJИ Я говорил к народу утром, и умерла жена моя вечером. И сделал я поутру, как было велено мне.^5JОт стенаний удержись, по умершим траур не совершай, головной убор свой повяжи на себя и обувь свою одень на ноги свои, и не закрывай (лицо) до усов твоих, и хлеба (других у людей не ешь.JСын человеческий, вот Я забираю у тебя усладу глаз твоих поражением (внезапным), и не оплакивай, и не рыдай, и (да) не прольется слеза твоя.NJИ было слово Господне ко мне сказано: :mJЯ, Господь, сказал: наступает (беда), и Я свершу. Не нарушу (приговор), и не пощажу, и не раздумаю. По путям твоим и по деяниям твоим осужден ты, - слово Господа Бога!(IJ В нечистоте твоей - разврат, ибо очищал Я тебя, но не очистилась ты; от нечистоты твоей не очистишься (и) впредь, доколе не утолю Я гнев Мой над тобой.e CJ В усилиях истомился, и не вышли из него многочисленные отбросы его, (лишь) в огне (уничтожатся) отбросы его.- SJ И поставь его на уголья пустым, чтоб накалился, чтоб раскалилась медь его, чтоб расплавилась внутри него нечистота его, чтоб были истреблены отбросы его.- SJ Прибавь дров, разожги огонь, развари мясо, и размешай варево, и пусть кости выгорят.. UJ Посему так сказал Господь Бог: горе городу кровавому! Также (и) Я увеличу костер.v eJЧтоб возбудить ярость для свершения мести, дозволил я (пролить) кровь его на сухой скале, чтоб не покрылась (прахом).yJИбо кровь его (Йерушалаима) внутри него была, на сухой скале он пролил ее, (а) не пролил ее на землю, чтоб покрыть ее прахом.lQJПосему так сказал Господь Бог: горе городу кровавому, котлу, отбросы которого в нем и отбросы которого не удалялись из него! Кусок за куском извекли их (не выбирая): не пал на них жребий.(IJИз отборного стада взятыми, и также подожги эти кости под ними (под кусками), доведи до кипения, (чтоб) также выварились кости в нем, внутри него.3_JСобери куски его в него, каждый кусок добрый, бедро и плечо, отборными костями наполни,}sJИ скажи дому мятежному притчу, и скажешь им: так сказал Господь Бог: поставь (на огонь) котел, поставь и также налей в него воды,^5JСын человеческий, запиши себе имя этого дня, самый день этот; приблизился царь Бавэля к Йерушалаиму в тот самый день.? yJИ было слово Господне ко мне в году девятом, в месяце десятом, в десятый (день) месяца сказано: V%J1И воздадут вам за разврат ваш, и за грехи с идолами вашими понесете (наказание), и узнаете, что Я - Господь Бог.OJ0И пресеку Я разврат в стране этой, и извлекут урок все женщины, и не станут творить подобное разврату вашему.T!J/И забросает их камнями толпа, и изрубят их мечами своими, и сынов их и дочерей их убьют, а дома их - в огне сожгут.!~;J.Ибо так сказал Господь Бог: подними против них толпу и предай их ужасу и грабежу.}!J-Но мужи праведные, они будут судить их судом, (как судят) блудниц, и судом, (как судят) проливающих кровь, ибо блудницы они, кровь на руках их.D|J,А она?! И приходили к ней, как приходят к жене-блуднице; так приходили к Аоле и Аоливе, женам развратным.{'J+И Я сказал: одряхлевшей, блудить ли? Ныне (еще) продолжает распутство свое?1z[J*И голос беспечной толпы у нее; и к людям из множества народного приводимы были пьяницы из пустыни, и возлагали браслеты на руки их и венец прекрасный на головы их.Xy)J)И садилась на величественное ложе, и стол накрытый пред ней, и благовонное курение Мое и елей Мой ставила на него.oxWJ(Сверх того посылали за людьми, приходящими издалека. (Те), к которым посланец был послан, вот они и приходили, (те), для которых ты умывалась, синила глаза свои и украшала себя украшениями.w!J'И когда закалывали детей своих для идолов своих, то приходили в святилище Мое в день тот, чтобы осквернить его; и вот так поступали они в доме Моем.)vKJ&Еще (и) это делали Мне: осквернили святилище Мое в день тот и субботы Мои осквернили.9ukJ%Ибо прелюбодействовали, и кровь на руках их, и с идолами своими прелюбодействовали, а также сынов своих, которых родили Мне, проводили (через огонь) им на съедение.It J$И сказал Господь мне: сын человеческий! Разве не тебе судить Аолу и Аоливу? Скажи же им о гнусностях их,0sYJ#Посему так сказал Господь Бог: за то что ты забыла меня и отбросила Меня за спину свою (отвратилась от Меня), и ты" тоже, терпи за блуд свой и распутство свое.SrJ"И выпьешь ее, и осушишь, и черепки ее разгрызешь, и груди свои растерзаешь; ибо Я сказал, - слово Господа Бога.NqJ!Опьянением и горечью ты переполнишься (от) чаши оцепенения и опустошения - чаши сестры твоей Шомерон.!p;J Так сказал Господь Бог: чашу сестры своей будешь пить, глубокую и широкую; будешь для осмеяния и для издевки. Огромна (чаша), чтоб вместить (все).toaJДорогой сестры своей ходила ты, и дам Я чашу ее в руку твою.1n[JСделано это будет с тобой за блудодейство твое с народами, идолами которых ты осквернилась.@myJИ поступят с тобой с ненавистью, и возьмут все плоды труда твоего, и оставят тебя нагой и непокрытой, и обнажится срам блуда твоего, и разврата твоего, и распутства твоего._l7JИбо - так сказал Господь Бог: вот Я предаю тебя в руку, которую ненавидишь, в руку, от которой отвратилась душа твоя;kJИ пресеку Я распутство у тебя, и блуд твой, (принесенный) из страны Мицрайим, и не поднимешь глаза свои на них, и Мицрайим не вспомнишь впредь.~juJИ снимут с тебя одежды твои, и возьмут уборы великолепия твоего.QiJИ обращу на тебя ревность Мою, и поступят с тобою яростно, нос и уши отрежут, а остаток твой от меча падет; они сынов твоих и дочерей твоих возьмут, а остаток твой будет пожран огнем.uhcJИ придут против тебя с оружием, колесницами и колесами, и со сборищем народов - с латами, и щитами, и шлемами; построятся против тебя со всех сторон; и Я отдам тебя им на суд, и будут судить тебя их судом.\g1JСынов Бавэля и всех касдимов, Пекод, и Шоа, и Коа, всех сынов Ашшура с ними, юношей красивых, правителей и наместников; все они - военачальники и знать, всадники, скачущие на конях - все они.4faJПосему, Аолива, - так сказал Господь Бог: вот Я поднимаю против тебя любовников твоих, от которых отвратилась душа твоя, и Я приведу их против тебя со всех сторон: ?ewJИ припомнила ты разврат юности твоей, когда измяли в Мицрайиме сосцы твои ради грудей юности твоей.xdiJИ пристрастилась, (как одна из) наложниц их, (к тем), чья плоть - плоть ослиная, и семяизвержение жеребцов - семяизвержение их.+cOJИ умножила распутство свое, вспоминая дни юности своей, когда блудила в стране Мицрайим;dbAJИ обнажила распутство свое, и обнажила наготу свою; и отвратилась душа Моя от нее, как отвратилась душа Моя от сестры ее.ra]JИ пришли к ней сыны Бавэля на ложе любовное, и осквернили ее распутством своим, и осквернилась ими; и отвратилась душа ее от них.`3JИ возжелала их по (одному) взгляду глаз своих, и послала послов к ним в Касдим.b_=JПрепоясанных поясом по чреслам их, с тюрбанами (концы которых) простираются (вниз) на головах их, - имеют вид военачальников все они, подобие сынов Бавэля, Касдим - страна рождения их. ~~~}<|i|zWz xwwAvuttsrpvo}nmKl jii}hgfedbaa_^H\\ ZZXWWUTT SQPO8MLKKJJI HTG*FxEDtCBA@h??F>\=<<;7988f7e6D54432 0/.-,+*((L&?$#6"d ?= NC@3<YSe  )RK`J Их увидит Паро и утешится обо всем сонме своем; убитые мечом, Паро и все войско его, - слово Господа Бога. _9J Там князья севера, все они и все цидоняне, которые сошли вместе с убитыми, посрамленные за ужасы свои, (что сеяли) могуществом своим; и легли они, необрезанные, с убитыми мечом, и понесли позор свой с сошедшими в могилу.^-J Там Эдом, цари его и все князья его, которые при (всей) мощи их положены вместе с убитыми мечом; они с необрезанными лягут и с сошедшими в могилу.]J А ты среди необрезанных будешь сокрушен и ляжешь с убитыми мечом.u\cJ И не возлягут с сильными, они хуже (тех) необрезанных, что сошли в Шеол в воинских доспехах своих и положили мечи свои под головы свои. И беззакония их - на костях их, ибо ужас сильных в стране живых. [ J Там Мэшэх, Туваль и весь сонм его, вокруг него погребения его, все они необрезанные, убитые мечом, потому что наводили ужас в стране живых.DZJ Среди убитых дали ложе ему со всем сонмом его, вокруг него погребения (сонма) его, все они - необрезанные, убитые мечом, потому что ими наведен ужас в стране живых, и понесли они позор свой вместе с сошедшими в могилу. Среди убитых помещен он.!Y;J Там Эйлам и весь сонм его вокруг погребения его, все убитые, павшие от меча, что необрезанными сошли в страну (пределов) нижних, (те), что наводили ужас в стране живых и понесли позор свой вместе с сошедшими в могилу.2X]J Чьи погребения расположены в конце ямы, - и (было) сообщество его вокруг погребения его, все они убитые, павшие от меча, (те) что наводили ужас в стране живых!2W]J Там Ашшур и все сообщество его, вокруг него погребения его; все они убитые, павшие от меча,yVkJ Сильнейшие среди могучих из Шеола будут говорить ему с помощниками его: "Спустились они, легли они, необрезанные эти, убитые мечом!"U{J Среди убитых мечом падут они, меч дан; влеките его и весь сонм его!WT'J Кого лучше ты? Сойди и ляг с необрезанными!S%J Сын человеческий! Причитай над сонмом Мицрайима и низведи его и дочерей народов могучих в страну (пределов) нижних вместе с сошедшими в могилу.NRJ И было: в двенадцатом году, в пятнадцатый (день двенадцатого) месяца было слово Господне ко мне сказано: Q{J Это - плач, и проплачут его, дочери народов проплачут его, над Мицрайимом и над всем сонмом его проплачут его, - слово Господа Бога.*PMJ Когда предам землю Мицрайима опустошению и запустению, (опустошу) землю от наполняющего ее, когда поражу всех обитателей ее, узнают, что Я - Господь./OWJ Тогда дам отстояться водам их и дам течь рекам их, подобно елею, - слово Господа Бога.rN]J И истреблю Я весь скот его над многими водами, и не возмутит их нога человеческая впредь, и копыта скотины не возмутят их.M J Я опрокину сонм твой мечами сильных - жесточайшие из народов все они - и уничтожат гордость Мицрайима, и будет погублен весь сонм его.{LoJ Ибо так сказал Господь Бог: меч царя Бавэля придет на тебя.KwJ И из-за тебя приведу в оцепенение народы многие, и цари их содрогнутся о тебе содроганием, когда взмахну мечом Моим пред ними, и будут трепетать ежеминутно - каждый за душу свою в день падения твоего.JJ И встревожу Я сердце народов многих, когда доведу (весть) о разрушении твоем до народов, до стран, которых (даже) не знаешь ты.HI J Все светила, сияющие в небесах, помрачу над тобой и наведу мрак на землю твою, - слово Господа Бога.mHSJ И когда угаснешь ты, Я закрою небеса, и помрачу звезды на них; солнце Я покрою тучей, и луна не будет излучать свет свой."G=J И напою страну плавания твоего кровью твоей до гор, и русла наполнятся тобою.FJ И брошу плоть твою на горах, и наполню долины трупами твоими.}EsJ И Я выброшу тебя на землю, на открытом поле покину тебя, и поселю на тебе всяких птиц небесных, и насыщу тобою зверей всей земли.ODJ Так сказал Господь Бог: и простру Я на тебя сеть Мою в собрании народов многих, и они вытащат тебя сетью Моей.C7J Сын человеческий! Вознеси плач о Паро, царе Мицрайима, и скажешь ему: молодому льву народов был подобен ты, но ты - словно крокодил среди морей; и ты ринулся по рекам твоим, и возмутил воду ногами твоими, и замутил реки их.WB )J И было: в двенадцатом году, в двенадцатом месяце, в первый (день) месяца было слово Господне ко мне сказано: LAJ(Итак), кому подобен ты была славе и величии средь деревьев Эйдэна? А будешь низведен с деревьями Эйдэна в страну (пределов) нижних; среди необрезанных будешь лежать (вместе) с убитыми мечом. Это - Паро и весь сонм его, - слово Господа Бога.M@JТакже (и) они с ним сошли в Шеол к убитым мечом, и (они) - мышца его, обитавшие в тени его среди народов.e?CJШумом падения его Я потряс народы, низводя его э Шеол (вместе) с нисходящими в могилу; и утешились в стране пределов нижних все деревья Эйдэна, -отборное и лучшее Леванона, все пьющие воду.>-JТак сказал Господь Бог: в день сошествия его в Шеол (одел) Я бездну трауром по нему, покрыл ее; и преградил реки ее, и остановлены были многие воды, и омрачил Я этим Леванон, и все деревья полевые изнемогли из-за него.= JДля того чтобы не возвышались ростом своим все деревья (при) водах, и не поднимали кроны свои меж густых ветвей, и не вставали могущественные их в величиии своем, все пьющие воду; ибо все они обречены смерти в стране пределов нижних, среди сынов человеческих, сошедших в могилу.,<QJ На обломках его обитают всякие птицы небесные, а в ветвях его были всякие звери полевые, -);KJ И срубили его чужестранцы, жесточайшие из народов, и повергли его; на горы и во все долины пали ветви его, и сломлены ответвления его, (они) во всех руслах (рек) земных; и сошли из-под сени его все народы земли и покинули его;o:WJ Я и отдал его в руку могущественнейшего из народов, (чтоб по делам его) поступил он с ним; из-за жестокости его изгнал Я его. 9J Посему так сказал Господь Бог: за то, что возвысился ты ростом и поместил крону свою меж густых ветвей, и вознеслось сердце его в величии его, -N8J Прекрасным Я сделал его в изобилии ветвей его, и завидовали ему все деревья Эйдэна, что в саду Божьем.b7=JКедры в саду Божьем не затеняли его; кипарисы не были подобны (даже) ответвлениям его, а чинары не были как ветви его; ни одно дерево в саду Божьем не было подобно ему в красоте его.:6mJИ был прекрасен он высотой своей, длиной ветвей своих, ибо корень его был средь многих вод.C5JСредь ветвей его гнездились все птицы небесные, а под (сенью) ветвей его рождали (детенышей) все звери полевые, и в тени его обитали все народы многочисленные.4%JОттого превысил высотою своей все деревья полевые, и умножились ответвления его и удлинились ветви его - от многих вод - при разрастании его. 3 JВоды взращивали его, бездна поднимала его, реки ее текли вокруг насаждения ее, и протоки свои она направляла ко всем деревьям полевым.e2CJВот, Ашшур - кедр в Леваноне, прекрасен ветвями и чащей тенистой и высок ростом, и меж густых ветвей была крона его.-1SJСын человеческий! Скажи Паро, царю Мицрайима, и сонму его: кому подобен ты в величии своем?Z0 /JИ было: в одиннадцатом году, в третьем (месяце), в первый (день) месяца было слово Господне ко мне сказано: )/KJИ разбросаю Мицрайим среди народов, и рассею их по странам; и узнают, что Я - Господь Бог..1JИ поддержу мышцы царя Бавэля, а мышцы Паро опустятся; и узнают, что Я - Господь, когда дам меч Мой в руку царя Бавэля, и он прострет его на землю Мицрайим;|-qJИ укреплю мышцы царя Бавэля, и дам меч Мой в руку его; а мышцы Паро сокрушу, и он будет стенать пред ним стенанием смертельно раненого;t,aJИ разбросаю Мицрайим средь народов и рассею их по странам;w+gJПосему так сказал Господь Бог: вот Я - против Паро, царя Мицрайима, и сокрушу мышцы его, крепкую и перебитую, и вырву меч из руки его,X*)JСын человеческий! Мышцу Паро, царя Мицрайима, сокрушил Я; и вот не перевязана она, чтобы дать ей исцеление, не наложена повязка для поддержания ее, для укрепления ее - чтобы держать меч.V)%JИ было: в одиннадцатом году, в первом (месяце), в седьмой (день) месяца было слово Господне ко мне сказано: r(]JИ свершу кары в Мицрайиме, и узнают, что Я - Господь.O'JИ в Техафнехэйсе померкнет день, когда Я сокрушу там ярмо Мицрайима, и иссякнет в нем гордыня могущества его; туча покроет его, и (жители) окрестностей его пойдут в плен.|&qJЮноши Авэна и Пи-Вэсзта от меча падут, и они в плен уйдут.e%CJИ предам огню Мицрайим, трепетом вострепещет Син, и Но будет рассечен, а Ноф - враги (ворвутся в него) среди дня.$3JИ изолью ярость Мою на Син, крепость Мицрайима, и искореню многолюдье в Но.|#qJИ опустошу Патрос, и предам огню Цоан, и свершу кары в Но.&"EJ Так сказал Господь Бог: и уничтожу идолов и истреблю лжебогов из Нофа; и властелина из страны Мицрайим не будет впредь; и предам ужасу землю Мицрайим.{!oJ И обращу Я реки в сушу, и предам землю эту в руку злых; и опустошу землю и наполняющее ее рукой чужестранцев; Я, Господь, сказал. 3J Он и народ его с ним - жесточайшие из народов, приведенные на погибель земли этой; и обнажат мечи свои против Мицрайима, и наполнят землю убитыми.:mJ Так сказал Господь Бог: и Я уничтожу многолюдие Мицрайима рукой Невухадрэццара, царя Бавэля.A{J В день тот выйдут посланцы от Меня в кораблях, чтобы привести в ужас Куш беспечный, и будет страх средь них, (как) в день (бедствия) Мицрайима, - ибо, вот, наступает он.9kJИ узнают, что Я - Господь, когда предам огню Мицрайим и будут сокрушены все помогающие ему.-SJИ опустеют средь стран опустошенных, и города его будут средь городов разрушенных.%CJТак сказал Господь: и падут поддерживающие Мицрайим, и унизится гордыня могущества его; от Мигдола до Севэйнэй от меча падут в нем, - слово Господа Бога.4aJКуш, и Пут, и Луд, и все сборище (народов), и Хув, и сыны земли союзников с ними падут от меча. JИ придет меч в Мицрайим, и будет содрогание в Куше при падении убитых в Мицрайиме, когда заберут богатство его и разрушат основания его.GJГоре этому дню! Ибо близок день, да, близок день Господень - день помрачения, время народов грядет.)JСын человеческий! Пророчествуй и скажешь: так сказал Господь Бог: рыдайте!R JИ было слово Господне ко мне сказано: [/JВ тот день взращу рог (величие) для дома Йисраэйля, а тебе дам откровение уст среди них; и узнают, что Я - Господь.mSJ(За) деяние его, что совершил он в ней, за то, что делал Мне (Мицрайим), отдал Я ему землю Мицрайима, - слово Господа Бога.JПосему так сказал Господь Бог: вот, Я отдаю Невухадрэццару, царю Бавэля, землю Мицрайима; и унесет он изобилие ее, и захватит добычу ее, и разграбит награбленное ею, и будет (это) вознаграждение войску его.1[JСын человеческий! Невухадрэццар, царь Бавэля, утруждал войско свое великой работой против Цора; каждая голова оплешивела и каждое плечо ободрано, но вознаграждения не было ему и войску его от Цора - за работу, что сделал против него.U#JИ было: в двадцать седьмом году, в первый (месяц), в первый день месяца было слово Господне ко мне сказано: 8iJИ не будет оно впредь для дома Йисраэйля убежищем, напоминающим о беззаконии, когда они (Йисраэйль) обращались к ним (к Мицрайиму); и узнают, что Я - Господь Бог.wJОно будет самым униженным из царств и не возвысится впредь над народами; и Я умалю их, чтобы не господствовали (более) над народами.QJИ верну плен Мицрайима и возвращу их в землю Патрос, в землю происхождения их; и будут там царством униженным.T !J Ибо так сказал Господь Бог: в конце сорока лет Я соберу Мицрайим из народов, средь которых они были рассеяны.a ;J И предам землю Мицрайима опустошению среди земель опустошенных; и города его средь городов разрушенных будут пустынею сорок лет, и разбросаю Мицрайим средь народов и рассею средь земель.7 gJ Не пройдет по ней нога человека, и нога скотины не пройдет по ней, и не будет обитаема сорок лет. +J Посему, вот Я - против тебя и против рек твоих, и предам землю Мицрайима полнейшему разрушению и опустошению от Мигдола до Севэйнэй и до границы Куша. %J И станет земля Мицрайима пустыней и местом разрушенным, - и узнают, что Я Господь, - за то что сказал он: "Мне принадлежит река моя, и я создал (ее)".3_JПосему так сказал Господь Бог: вот, Я наведу на тебя меч и истреблю у тебя человека и скот.<qJКогда они хватаются за тебя рукою, надломлен ты и рассекаешь у них каждое плечо, а когда они опираются на тебя, ты ломаешься и оставляешь (без опоры) чресла их.PJИ узнают все жители Мицрайима, что Я - Господь, потому что были они опорой тростниковой дому Йисраэйля.b=JИ выброшу тебя в пустыню, тебя и всю рыбу рек твоих; на открытое поле ты упадешь, не будешь подобран и не будешь собран (погребен). Зверям земным и птицам небесным отдам тебя в пищу.MJНо Я продерну крюки в челюсти твои, и прилеплю рыб (из) рек твоих к чешуе твоей, и подниму тебя из рек твоих, и всю рыбу из рек твоих, (которая) к чешуе твоей прилипнет.dAJГовори и скажешь: так сказал Господь Бог: вот Я - против тебя, Паро, царь Мицрайима, большой крокодил, лежащий среди рек его, сказавший: "Мне принадлежит река моя и я (сам) сотворил себя".;oJСын человеческий! Обрати лицо твое к Паро, царю Мицрайима и пророчествуй о нем и о всем Мицрайиме.M JВ году десятом, в десятом (месяце), в двенадцатый (день) месяца было слово Господне ко мне сказано: ~uJИ будут обитать на ней в безопасности, и построят дома, и насадят виноградники; и будут обитать в безопасности, когда свершу Я кары над всеми ненавидящими их из окружения их; и узнают, что Я - Господь Бог их.veJТак сказал Господь Бог: когда Я соберу дом Йисраэйля из народов, средь которых рассеяны они, то освящусь в них пред глазами народов, и будут обитать на земле своей, которую дал Я слуге Моему Йаакову. ~ JИ не будет впредь для дома Йисраэйля шипа колючего и занозы болезненной среди всех ненавидящих их, окружающих их и узнают, что я Господь Бог.}#JИ пошлю на него мор, и кровь - на улицы его, и падут среди него убитые мечом, (направленным) на него со всех сторон; и узнают, что Я - Господь.7|gJИ скажешь: так сказал Господь Бог: вот Я - против тебя, Цидон, и прославлюсь среди тебя. И узнают, что Я - Господь, когда совершу Я над ним кары, и буду Я освящен в нем.{yJСын человеческий! Обрати лицо твое к Цидону и пророчествуй о нем.NzJИ было слово Господне ко мне сказано: 3y_JВсе знающие тебя среди народов ужаснулись тебе, ужасом стал ты, и не будет тебя вовеки.}xsJМножеством беззаконий твоих, бесчестностью торговли твоей осквернил ты святыни твои; и Я извлек огонь изнутри тебя - он пожрал тебя, и Я обратил тебя в пепел на земле пред глазами всех видящих тебя.=wsJВозгордилось сердце твое от красоты твоей; великолепием твоим загубил ты мудрость твою (по тщеславию) - Я на землю поверг тебя, пред царями предал тебя позору.KvJПри обширной торговле твоей наполнилось нутро твое злодейством, и согрешил ты; и Я низверг тебя с горы Божьей и погубил тебя, керув покрывающий, из среды камней огненных.]u3JБеспорочным (был) ты на путях своих со дня сотворения твоего до тех пор, как обнаружилось беззаконие твое.ttaJТы - керув, простирающий покров, и Я поместил тебя на горе святой Божьей, (там) был ты, средь камней огненных расхаживал.%sCJ В Эйдэне, саду Божьем, пребывал ты; всякий камень драгоценный в облачении твоем: рубин, топаз и алмаз, хризолит, оникс и яшфэй (яшма), сапфир, карбункул, и изумруд, и золото; искусство (игры на) тимпанах и свирелях (процветало) у тебя; в день сотворения твоего были они приуготовлены.r3J Сын человеческий! Вознеси плач о царе Цора и скажешь ему: так сказал Господь Бог: ты печать завершенности, полнота мудрости и совершенство красоты.SqJ И было слово Господне ко мне сказано: .pUJ Смертью необрезанных умрешь от руки чужеземцев, ибо Я говорил, - слово Господа Бога!>ouJ Скажешь ли: "Я Бог!" - пред убийцей твоим? А (ведь) ты человек, а не Бог, в руке убийцы твоего.n JВ могилу низведут тебя, и умрешь смертью убитых в сердце морей. m9JПосему, вот Я привожу на тебя чужеземцев, жесточайших из народов, и обнажат они мечи свои против красоты мудрости твоей и осквернят прелесть твою.6leJПосему так сказал Господь Бог: за то, что ты поставил сердце свое наравне с сердцем Бога,qk[JВеликой мудростью твоей в торговле твоей приумножил ты богатство твое, и вознеслось сердце твое из-за Богатства твоего.jJВсякая тайна не сокрыта от тебя! Мудростью твоей и разумом твоим скопил ты себе богатство, и скопил золото и серебро в сокровищницах твоих.Ii JВот, мудрее ты, чем Даниэйль!7hgJСын человеческий! Скажи властелину Цора: так сказал Господь Бог: за то, что вознеслось сердце твое и ты говорил: "Я Бог, в обители Божьей воссел я, в сердце морей", - а ты человек, а не Бог, и поставил сердце твое наравне с сердцем Божьим!Rg JИ было слово Господне ко мне сказано: NfJ$Торговцы среди народов присвистнули о тебе; ты стал (для них) страшилищем - и не будет тебя вовеки.\e1J#Все обитатели островов оцепенели из-за тебя, а цари их содрогнулись содроганием, взволновались лица (их).Hd J"Ныне разбит ты морями, пали в глубины вод торговля твоя и все множество народа твоего внутри тебя.cJ!Когда приходили товары твои из-за морей, насыщал ты многие народы, множеством Богатства своего и торговлей своей обогащал ты царей земли. ~~}}N|{zyxw]vRuKsqoo mml[kjjhggCf dd-ba`_u^]%\\BZZ XXVVxTT7RRPONNMLKJvIIHGGFFE D%BA@@ ?m?>=<;:988>76 44832{10/-[+*) (H'&%$F#`"!x!!-8%Lj Sbei ] M m ua5J% И Он сказал мне: сын человеческий! Кости эти - весь дом Йисраэйля. Вот, говорят, (они): "Иссохли кости наши, и исчезла надежда наша, покончено с нами".`J% И пророчествовал я, как повелел Он мне, и вошло в них дыхание (жизни), и они ожили, и встали на ноги свои - полчище великое весьма, весьма._+J% Но Он сказал мне: пророчествуй дыханию (жизни), пророчествуй, сын человеческий, и скажешь дыханию (жизни): так сказал Господь Бог: от четырех ветров приди, дыхание (жизни), и дохни на убитых этих, и оживут они.E^J%И видел я: и вот на них жилы, и плоть поднялась, и покрыла их кожа сверху; но дыхания (жизни) нет в них.}]sJ%И пророчествовал я, как повелено было мне. И раздался звук, когда пророчествовал я, и вот - шум: и сблизились кости - кость к кости ее.l\QJ%И дам вам жилы, и взращу на вас плоть, и покрою вас кожей, и введу в вас дыхание (жизни), и оживете и узнаете, что Я - Господь.![;J%Так сказал Господь Бог костям этим: вот Я ввожу в вас дыхание (жизни) - и оживете.;ZoJ%И сказал Он мне: пророчествуй о костях этих и скажешь им: кости иссохшие, слушайте слово Господне!,YQJ%И сказал Он мне: сын человеческий! Оживут ли кости эти? И сказал я: "Господь Бог, Ты знаешь".\X1J%И Он провел меня над ними, вокруг-вокруг, и вот - многочисленны весьма на поверхности долины, И вот - иссохшие весьма.[W 1J%Была на мне рука Господня, и увлек меня духом (Своим) Господь и опустил меня среди долины, и она - полна костей. VJ$&Как овец освященных, как овец Йерушалаима в праздники его, так эти города разрушенные наполнятся людьми, как овцами. И узнают, что Я - Господь.GUJ$%Я, Господь, говорил и сделаю! Так сказал Господь Бог: сверх того, Я откликнусь (на то, о чем молил) дом Йисраэйля сделать для него, - умножу людей у них, как (стадо) овец,VT%J$$И узнают народы эти, которые остались вокруг вас, что Я, Господь, отстроил эти руины (и) засадил опустошенное.SJ$#И скажут они: "Эта земля опустошенная стала, как сад Эйдэна; и эти города - разрушенные, и опустошенные, и уничтоженные - укреплены (и) населены!"HR J$"И земля эта опустошенная будет возделана вместо того, чтобы быть пустыней пред глазами всех проходящих.wQgJ$!Так сказал Господь Бог: в день, (что) Я очищаю вас от всех беззаконий ваших, Я и заселю те города, и отстроены будут развалины.xPiJ$ Не ради вас Я свершаю (это), - слово Господа Бога, - (да) будет известно вам; смущайтесь и стыдитесь путей ваших, дом Йисраэйля!lOQJ$И вспомните вы пути свои злые и деяния ваши недобрые; и проникнитесь отвращением к себе за беззакония ваши и гнусности ваши.1N[J$И размножу плод дерева и урожай поля, чтобы впредь не терпели вы позор голода среди народов.,MQJ$И избавлю вас от всей скверны вашей; и призову злаки и размножу их, и не предам вас голоду.+LOJ$И поселитесь на земле, которую дал Я отцам вашим; и будете Мне народом, и Я буду вам Богом.]K3J$И дух Мой Я вложу в вас; и сделаю, что законам Моим следовать будете и уставы Мои соблюдать будете и поступать по ним.TJ!J$И дам вам сердце новое и дух новый вложу в вас. И удалю из плоти вашей сердце каменное, и дам вам сердце из плоти.=IsJ$И окроплю вас водою чистою, и очиститесь вы от всей скверны вашей; и от всех идолов ваших очищу вас.H1J$И возьму вас из народов, и соберу вас из всех стран, и приведу вас в землю вашу.PGJ$И освящу Я имя Мое великое, оскверненное среди народов, которое осквернили вы среди них. И узнают народы, что Я - Господь, - слово Господа Бога, - когда освящусь в вас пред глазами их.VF%J$Посему скажи дому Йисраэйля: так сказал Господь Бог: не ради вас свершаю (это), дом Йисраэйля, но ради имени святого Моего, которое осквернили вы среди народов, к которым пришли.BE}J$И сжалился Я над именем Моим святым, которое осквернил дом Йисраэйля среди народов, к которым пришли.)DKJ$И пришли они к народам, к которым пришли они (изгнаны были), и оскверняли имя святое Мое, (ибо) говорили о них: "Народ Господень они, и из земли Его вышли!"BC}J$И разбросал Я их среди народов, и рассеяны были они среди стран; по пути их и по деяниям их Я осудил их.ZB-J$И излил Я гнев Свой на них за ту кровь, что пролили они на эту землю, и (за то, что) деяниями своими осквернили ее.IA J$Сын человеческий! Дом Йисраэйля, обитавшие в земле своей, осквернили ее путем своим и деяниями своими, - как нечистота нидды (женщины в нечистоте ее), был путь их предо Мной,S@J$И было слово Господне ко мне сказано: ?9J$И Я не дам более услышать тебе поношение от народов, и позор от народов не понесешь более, и народу твоему не дашь более споткнуться, - слово Господа Бога.>>uJ$Посему человека не пожрешь впредь, и у народа твоего не погубишь детей впредь, - слово Грспода Бога.a=;J$ Так сказал Господь Бог: за то, что говорят вам: "(Земля), пожирающая человека, ты, и губила ты детей народа своего".T<!J$ И Я приведу на вас человека (людей), народ Мой, Йисраэйль, и будут они обладать тобой (вами) и будешь (будете) их наследием и не будешь (будете) впредь терять детей своих.H; J$ И Я умножу на вас человека и скот, и расплодятся и размножатся, и заселю вас, как прежде, и облагодетельствую более, чем в начальные (времена) ваши, и узнаете, что Я - Господь.H: J$ И умножу на вас человека - весь дом Йисраэйля, весь; и заселены будут города, и развалины будут отстроены. 9 J$ Ибо вот Я - к вам, к вам и обращусь, и будете возделаны, и будете засеяны.S8J$А вы, горы Йисраэйля, ветви свои дадите и плоды свои вознесете народу Моему, Йисраэйлю, ибо скоро придут они,m7SJ$Посему так сказал Господь Бог: Я (с клятвой) поднял руку Мою; воистину народы, которые вокруг вас, - они позор свой понесут!n6UJ$Посему пророчествуй о земле Йисраэйля и скажешь горам, и холмам, и руслам, и долинам: так сказал Господь Бог: вот Я в ревности Моей и во гневе Моем говорил, потому что позор от народов понесли вы.Q5J$Посему так сказал Господь Бог: ведь в огне ревности Моей говорил Я об остатке этих народов и обо всем Эдоме, которые дали (взяли) землю Мою себг в наследие с радостью каждого сердца (и) с презрением в душе, чтобы пределы ее (стали их) добычей.94kJ$Посему, горы Йисраэйля, слушайте слово Господа Бога: так сказал Господь Бог горам, и холмам, и руслам (рек), и долинам, и развалинам опустелым, и городам покинутым, что стали добычей и посмешищем для остатка тех народов, которые вокруг;A3{J$Посему пророчествуй и скажешь: так сказал Господь Бог: именно потому, что стремились опустошить и поглотить вас со всех сторон, чтобы достались вы остатку народов этих, и преданы были (вы злословию) на языках и наречиях и клевете народов,C2J$Так сказал Господь Бог: за то, что враг этот сказал о вас: "Ага! И вечные высоты стали наследием нашим!" -O1 J$И ты, сын человеческий, пророчествуй о горах Йисраэйля и скажешь: горы Йисраэйля, слушайте слово Господне.!0;J#Как радовалась ты тому, что наследие дома Йисраэйля опустело, так сделаю с тобой: пустыней станет гора Сэйир и весь Эдом, весь он. И узнают, что Я - Господь./J#Так сказал Господь Бог: когда сделаю тебя пустыней - возрадуется вся земля.2.]J# И вы возвеличивали себя надо Мною устами своими и умножали слова свои против Меня - Я слышал.-'J# И узнаешь, что Я, Господь, слышал все поношения твои, что изрекала ты на горы Йисраэйля, говоря: "Они преданы опустошению, нам отданы они на съедение!"~,uJ# А был там Господь!" - Посему, - жив Я, слово Господа Бога, - и поступлю Я (с тобой) по мере гнева твоего и зависти твоей, что источала ты из ненависти твоей к ним. И явлю Себя среди них, когда буду судить тебя.++OJ# За то, что говорила ты: "Эти два народа и эти две страны моими будут, и мы завладеем ими.<*qJ# Вечному запустению Я предам тебя, и города твои не будут более обитаемы, и узнаете, что Я - Господь.Z)-J#И заполню горы ее убитыми ее. На холмах твоих, и в долинах твоих, и во всех руслах (рек) твоих падут убитые мечом.7(gJ#И предам гору Сэйир опустошению и запустению, и истреблю на ней проходящего и возвращающегося,Q'J#Посему, - жив Я, слово Господа Бога, - в кровь обращу тебя, и кровь будет преследовать тебя. Разве не ненавидела ты кровь (брата твоего Йисраэйля)? И кровь будет преследовать тебя.g&GJ#За то, что была у тебя вражда вечная и предавала ты мечу дом Йисраэйля во время несчастья их, во время последнего греха,!%;J#Города твои в развалины обращу, а ты пустыней станешь и узнаешь, что Я - Господь!$J#И скажешь ей: так сказал Господь Бог: вот Я - против тебя, гора Сэйир! И простру руку Мою на тебя и предам тебя опустошению и запустению.#J#Сын человеческий! Обрати лицо твое к горе Сэйир и пророчествуй о ней.R" J#И было слово Господне ко мне сказано: !-J"И вы - овцы Мои, овцы паствы Моей человеческой вы. Я - Бог ваш. Слово Господа Бога!. UJ"И узнают, что Я, Господь Бог их, с ними; а они - народ Мой, дом Йисраэйля, - слово Господа Бога!J"И взращу их, (как) насаждение для славы, и не будут более умирать (от) голода в стране этой, и не понесут более позор (от) народов.{oJ"И не станут более добычей народов, и зверь земной не будет пожирать их, а будут обитать безопасно, и никто не будет устрашать (их).X)J"И даст дерево полевое плод его, и земля даст урожай ее, и будут они на земле своей в безопасности; и узнают, что Я - Господь, когда сокрушу дуги ярма и избавлю их от руки поработителей их.`9J"И дам Я им и окрестностям холма Моего благословение; и ниспошлю дождь во время свое - дождями благословения будут они.taJ"И Я заключу с ними завет мира и истреблю зверя лютого из страны этой и будут обитать безопасно в пустыне и спать будут в лесах./J"И Я, Господь, буду им Богом, а раб Мой, Давид - князем среди них. Я, Господь, сказал.nUJ"И поставлю Я над ними пастыря одного, - и он будет пасти их, - раба Моего Давида. (И) он будет пасти их, и он будет им пастырем.,QJ"(То) и спасу Я овец Моих, и не станут они более добычей; и буду судить меж овцой и овцой.RJ"Так как боком и плечом отталкиваете вы и рогами вашими бодаете всех слабых, пока (не) вытолкнете их прочь, -/WJ"Посему так сказал им Господь Бог: вот Я Сам! И буду судить меж овцой тучной и овцой тощей.7J"А овцы Мои истоптанное ногами вашими будут есть и замутненное ногами вашими пить?DJ"Разве мало вам на пастбище добром пастись, (что) оставшееся на пастбище вашем топчете ногами своими? И отстоявшейся воды напьетесь, а оставшуюся ногами вашими замутите?EJ"А вы, овцы Мои, - так сказал Господь Бог: вот Я - судья меж овцой и овцой, (судящий) баранов и козлов.)J"Исчезнувшую разыщу, и угнанную возвращу, и раненую перевяжу, и больную укреплю, а разжиревшую и сильную уничтожу - Я буду пасти их по справедливости.#?J"Я буду пасти овец Моих и Я буду укладывать их (на пастбищах), - слово Господа Бога!6eJ"На пастбище добром буду пасти их, и в горах высоких Йисраэйля будет выгон их; там возлягут они на выгоне добром, и на пастбище тучном будут пастись в горах Йисраэйля."=J" И Я выведу их из народов, и соберу их из стран тех, и приведу их в землю их, и буду пасти их на горах Йисраэйля, при потоках, и во всех поселениях этой страны.QJ" Как проверяет пастух стадо свое в день пребывания его среди овец своих удалившихся, так разыщу Я овец Моих и спасу их из всех мест, где были рассеяны они в день облачный и туманный. J" Ибо так сказал Господь Бог: вот Я Сам! И взыщу Я овец Моих, и разыщу их. /J" Так сказал Господь Бог: вот Я - против этих пастырей, и взыщу Я овец Моих из рук их, и отстраню их, (чтобы) не пасли овец, и не будут пасти впредь эти пастыри самих себя, и спасу Я овец Моих от рта их, и не будут они им пищей.V %J" Посему, пастыри, слушайте слово Господне: b =J"Жив Я, - слово Господа Бога, - ведь за то, что были овцы Мои (оставлены) на расхищение, и стали овцы Мои пищей для всех зверей полевых из-за (того, что) нет пастыря, и не расспрашивали пастыри об овцах Моих, и пасли эти пастыри самих себя, а овец Моих не пасли,Z -J"Посему, пастыри, слушайте слово Господне.:mJ"Будут блуждать овцы Мои по всем горам и на всех холмах высоких; и по всему лицу земли рассеяны овцы Мои, и нет расспрашивающего (о них), и нет разыскивающего (их).@yJ"И рассеялись они из-за (того, что) нет пастыря, и были пищей для всех зверей полевых, и рассеялись..UJ"Ослабевших не подкрепляли, и больную не врачевали, и раненую не перевязывали, и угнанную не возвращали, и потерянную не искали, а правили ими силою и изнурением.!;J"Жирное едите вы, в шерсть облачаетесь, откормленное закалываете, но овец не пасете.  J"Сын человеческий! Пророчествуй пастырям Йисраэйля, пророчествуй и скажешь им, пастырям: так сказал Господь Бог: горе пастырям Йисраэйля, которые были пастырями самим себе! Разве не овец следует пасти пастырям?!R J"И было слово Господне ко мне сказано:  J!!А когда придет это - вот приходит - то узнают, что пророк был среди них.Z-J! И вот, ты для них как песнь страстная - прекрасен звук и хорошо играет - и слушают слова твои, но не поступают по ним.lQJ!И приходят они к тебе, как приходит народ, и сидят пред тобой - народ Мой, и слушают слова твои, но не выполняют их, ибо обольщения устами своими творят они, (но) за корыстью их следует сердце их.nUJ!А ты, сын человеческий! Сыны народа твоего разговаривают о тебе у стен и в дверях домов, и говорит один другому, каждый братьям своим, изрекая: "Идите-ка и услышите, что за слово вышло от Господа!"R~J!И узнают, что Я - Господь, когда предам землю эту опустошению и запустению за все гнусности их, что творили они.|}qJ!И предам землю эту опустошению и запустению, и, иссякнет гордость могущества их, и опустеют горы Йисраэйля, ибо не будет проходящего.h|IJ!Так скажешь ты им: так сказал Господь Бог: жив Я! Ведь те, кто в развалинах, от меча падут, и тех, кто в открытом поле, зверю отдал Я на съедение, а те, кто в укреплениях и в пещерах, от мора умрут.K{J!Опирались вы на меч свой, творили гнусности, и любой жену ближнего своего осквернял - и землю унаследуете?!zJ!Посему скажи им: так сказал Господь Бог: с кровью будете есть, и глаза свои поднимете к идолам своим, и кровь прольете - и землю унаследуете?!5ycJ!Сын человеческий! Обитатели развалин этих на земле Йисраэйля изрекают, говоря: Авраам был один и унаследовал эту землю, а нас много, нам отдана земля эта в наследие.NxJ!И было слово Господне ко мне сказано: (как) тот пришел ко мне поутру. И отверзлись уста мои, и я более не был нем.+vOJ!И было: на двенадцатом году изгнания нашего, в десятом (месяце), в пятый (день) месяца пришел ко мне беглец из Иерушалаима, чтобы сказать: "Поражен город!"4uaJ!А вы говорите: "Неверен путь Господень!" Каждого по путям его, Я буду судить вас, дом Йисраэйля!Vt%J!А если нечестивец отвратится от беззакония его и будет поступать по закону и справедливости - ими он будет жить.(то) и умрет за это.4raJ!И говорят сыны народа твоего: "Неверен путь Господень!" Но (именно) они, их пути, неверны.Zq-J!Все грехи его, которыми согрешил, не припомнятся ему; по закону и справедливости поступает он - жить, жить будет он!pJ!Залог возвратит нечестивый, за награбленное заплатит, законам жизни последует, не совершая (более) грабежа, - жить, жить будет он, не умрет он.hoIJ!А когда говорю Я нечестивому "Смертью умрешь!" - а он раскается в грехе своем и будет поступать по закону и справедливости: nJ! Когда говорю Я о праведнике "Жить, жить будет он!" - а он уповал на праведность свою и совершал несправедливость, - вся праведность его не припомнится ему, и за несправедливость его, что совершил он, за нее умрет.mJ! И ты, сын человеческий, скажи сынам народа твоего: праведность праведника не спасет его в день преступления его, и нечестие нечестивого не будет преткновением ему в день (возвращения) его от беззакония его; и праведник не сможет жить ею (былой праведностью) в день греха его.1l[J! Как же мы сможем жить?" Скажи им: жив Я, - слово Господа Бога! Разве Я хочу смерти нечестивого? Только лишь возвращения нечестивого с пути его. И будет жить! Вернитесь, вернитесь с путей своих дурных, - и зачем умирать вам, дом Йисраэйля?!k}J! И ты, сын человеческий, скажи дому Йисраэйля: так говорили вы, сказав: "Воистину преступления наши и грехи наши на нас, и в них гнием мы.jJ! А если ты предостерег нечестивого от пути его, чтоб вернулся с него, и не вернулся с пути своего, - он за грех свой умрет, а ты душу свою спас.Xi)J!Когда говорю Я нечестивому: нечестивый, смертью умрешь! А ты не говорил, чтобы предостеречь нечестивого от пути его, - он, нечестивый, за грех свой умрет, а кровь его от твоей руки взыщу.khOJ!И ты, сын человеческий! Поставил Я тебя дозорным дома Йисраэйля, и услышишь из уст Моих слово и предостережешь их от Меня.OgJ!А дозорный, если увидит меч идущий и не затрубит в шофар, и народ не предостережен, и (вот) пришел меч и отнял у них душу - она за грех ее взята, но кровь от руки дозорного Я взыщу.Vf%J!Звук шофара слышал он и не Остерегся - кровь его будет на нем; а если (бы) он остерегся - спас (бы) душу свою.NeJ!И услышит слушающий звук шофара и не остережется, то придет меч и возьмет его, кровь его будет на голове его.d3J!И увидит он меч, идущий на ту землю, и затрубит в шофар, и предостережет тот народ,*cMJ!Говори сынам народа твоего и скажешь им: если наведу Я меч на некую страну, и возьмут - народ той страны - мужа одного из среды их и поставят его у себя дозорным,-b WJ!Сын человеческий!MaJ Ибо навел Я страх Мой на землю живых; и будет положен он среди необрезанных вместе с убитыми мечом, Паро и весь сонм его, - слово Господа Бога И было слово Господне ко мне сказано: }~}||zzByx wvgusrxqp#onn\mlk^jj1ihgfed{c!a/_^]\1[RZbXWVUTT=<;:9876~43A200n/.u-,++*B)(''&&$#"! ,j0QKer67  0`m ^ J)И расширяются (комнаты), и вьется (лестница) выше, выше, к боковым комнатам, потому что вита" (лестница) дома (устремляется) выше, выше, кругом, кругом дома; поэтому комнаты, (которые) выше, расширяются; и так из нижнего (этажа) поднимаются в верхний через средний.w]gJ)А боковые комнаты - комната к комнате, тридцать три раза, и вдаются они в стену, которая у дома, для комнат, кругом, кругом, чтобы (бревна) держались (на выступах стены), а не держались в стене дома.W\'J)И измерил он стену дома - шесть локтей, а ширина боковых (комнат) - четыре локтя, кругом, кругом дома, кругом.n[UJ)И измерил он длину его - двадцать локтей, и ширину: - двадцать локтей, перед храмовым залом, и сказал он мне: это - святая святых.KZJ)И вошел он внутрь и измерил выступ у входа - два локтя, и вход - шесть локтей, а ширина входа - семь локтей.JY J)И ширина входа - десять локтей, и боковые (выступы) у входа - пять локтей с одной стороны и пять локтей - с другой; и измерил длину его - сорок локтей, и ширину - двадцать локтей.)X MJ)И привел он меня в храмовый зал и измерил выступы - шесть локтей в ширину с одной стороны, и шесть локтей в ширину - с другой; (такова же) ширина притолоки.W-J(1Длина зала - двадцать локтей, и ширина - одиннадцать локтей, и по ступеням поднимаются к нему, и у колонн - столбы: один с одной стороны и один - с другой.=VsJ(0И привел он меня в зал дома и измерил колонны зала: пять локтей с одной стороны и пять локтей - с другой; а ширина ворот - три локтя с одной стороны и три локтя - с другой.WU'J(/И измерил он двор: длина - сто локтей, и ширина - сто локтей; (был он) четырехугольный, и жертвенник - пред домом.HT J(.А комната, что обращена на север, для священников, исполняющих службу при жертвеннике: это сыновья Цадока, из сыновей Лэйви, которые приближаются к Господу, чтобы служить Ему.0SYJ(-И сказал он мне: эта комната, что обращена на юг, для священников, исполняющих службу в доме.ERJ(,И снаружи внутренних ворот - комнаты певцов, во внутреннем дворе, что сбоку северных ворот, и обращены они на юг; одна, (что) сбоку от восточных ворот, обращена на север.(QIJ(+И крюки в одну ладонь прикреплены внутри - кругом, кругом; а на столах - жертвенное мясо."P=J(*И четыре стола для жертвы всесожжения (сделаны из) тесаных камней; длина - полтора локтя, и ширина - полтора локтя, а высота - один локоть; и кладут на них орудия, которыми закалывают жертву всесожжения и (другие) жертвы.cO?J()Четыре стола с одной стороны и четыре стола - с другой, по бокам ворот: восемь столов, на которых закалывают (жертвы).nNUJ((И сбоку от поднимающегося ко входу в северные ворота, извне, - два стола; и с другого бока, что возле зала в воротах, - два стола.=MsJ('И в зале, (что в ) воротах, два стола с одной стороны и два стола - с другой, чтобы закалывать на них жертву всесожжения, и грехоочистительную жертву, и жертву повинную.L7J(&И (была) комната, и дверь ее у колонны ворот; там омывают жертвы всесожжения.K{J(%И колонны их (выступают) во внешний двор, и пальмы на колоннах их с одной стороны и с другой стороны, и в восемь ступеней подъем к ним.ZJ-J($Комнат их, колонн их, и залов их, и окон их - кругом, кругом: длина - пятьдесят локтей, и ширина - двадцать пять локтей. IJ(#И привел он меня к северным воротам, и измерил (их) - те же размеры.wHgJ("И залы их (выходят) во внешний двор, и пальмы на колоннах их с одной стороны и с другой стороны, и в восемь ступеней подъем к ним.G-J(!И комнаты их, и колонны их, и залы их тех же размеров, и окна в них и в залах их - кругом, кругом: длина - пятьдесят локтей, и ширина - двадцать пять локтей.LFJ( И привел он меня во внутренний двор с востока и измерил ворота - те же размеры, (что во внешнем дворе).8EiJ(И залы их (выходят) во внешний двор, и пальмы на колоннах их, и в восемь ступеней подъем к ним.DJ(И залы кругом, кругом: длина - двадцать пять локтей, и ширина - пять локтей.)CKJ(И боковые комнаты их, и колонны их, и залы их тех же размеров, и окна в них и в залах их - кругом, кругом: пятьдесят локтей - длина, и ширина - двадцать пять локтей.nBUJ(И привел он меня во внутренний двор через южные ворота, и измерил он южные ворота - те же размеры, (что во внешнем дворе)._A7J(И (были) ворота, обращенные к югу, во внутреннем дворе; и намерил он от ворот до ворот, обращенных к югу, сто локтей._@7J(И (в) семь ступеней подъем к ним, и залы их пред ними, и пальмы их на колоннах: одна с одной стороны и одна - с другой.b?=J(И окна в них и в залах их - кругом, кругом, такие же, как те окна: пятьдесят локтей - длина, и ширина - двадцать пять локтей.>yJ(И повел он меня к югу, и вот ворота, обращенные к югу; и измерил он колонны их и залы их - те же размеры, (что в северных и восточных),n=UJ(И ворота внутреннего двора против ворот (внешнего двора) - северных и восточных; и намерил он от ворот до ворот сто локтей.<J(И окна их, и залы их, и пальмы их того же размера, что в воротах, обращенных к востоку; семью ступенями поднимаются к ним, а залы - пред ними.D;J(И комнат в них три с одной стороны и три - с другой; а колонны их и залы их были того же размера, что в первых воротах: пятьдесят локтей в длину, и в ширину двадцать пять локтей.:'J(И ворота внешнего двора, обращенные к северу, измерил он в длину и в ширину.T9!J(И измерил он в ширину от нижних ворот до внешнего (края) внутреннего двора - сто локтей, к востоку и к северу.8%J(И настил этот по бокам ворот, соответственно длине ворот; настил этот нижний.k7OJ(И привел он меня во внешний двор, и вот - комнаты, и настил сделан во дворе кругом, кругом; тридцать комнат на настиле этом.&6EJ(И окна узкие в комнатах и в колоннах их, внутри ворот - кругом, кругом, а также в залах; окна кругом, кругом, внутри; а на колоннах - (украшения в виде) пальм.K5J(И от передней части входных ворот до (западного конца) зала (у) внутренних ворот - пятьдесят локтей.F4J(И сделал он (измерения) колонн - шестьдесят локтей, также для колонн двора в воротах - кругом, кругом.N3J( И измерил он ворота от крыши одной комнаты до крыши другой: ширина - двадцать пять локтей; вход против входа.2/J( А загородка перед комнатами - один локоть, и один локоть - загородка с другой стороны; а комната - шесть локтей с одной стороны и шесть локтей - с другой. 19J( И измерил он ширину входа в ворота - десять локтей; длина ворот - тринадцать локтей.*0MJ( А боковых комнат в воротах, обращенных к востоку, три с одной стороны и три - с другой; одна мера для всех трех, и одна мера для колонн с одной стороны и с другой.E/J( И отмерил он в зале, (что) в воротах, восемь локтей, а колонны его - два локтя, а зал в воротах - внутри.t.aJ(И отмерил он в зале, (что) в воротах внутри, одну трость.*-MJ(И (каждая) комната - одна трость в длину и одна трость в ширину, а между комнатами - пять локтей, и порог ворот, что возле зада в воротах, внутри, - одна трость.',GJ(И пришел он к воротам, обращенным к востоку, и поднялся по ступеням их, и измерил порог ворот этих - одна трость в ширину, и другой порог - одна трость в ширину.v+eJ(И вот стена вне дома - кругом, кругом; и в руке мужа того трость (для) измерения в шесть локтей, - (каждый) локоть с ладонью; и измерил он толщину здания этого - одна трость, и высоту - одна трость,=*sJ(И говорил со мной муж этот: сын человеческий, смотри глазами своими и ушами своими слушай, и обрати сердце свое ко всему, что я показываю тебе, ибо ради того, чтобы показать тебе, привели тебя сюда; возвести все, что видишь ты, дому Йисраэйля.})sJ(И привел Он меня туда. И вот - муж, вид его подобен виду меди, и шнур льняной в руке его и трость (для) измерения, и стоит он в воротах.(J(В видениях Божьих привел Он меня в землю Йисраэйля и поставил меня на горе весьма высокой; а на ней словно бы город строящийся, с южной стороны;e' EJ(На двадцать пятом году изгнания нашего, в начале года, в десятый (день) месяца, в четырнадцатый год по разрушении города, в тот самый день была на мне рука Господня, и Он привел меня туда./&WJ'И не сокрою впредь лицо Мое от них, ибо излил Я дух Мой на дом Йисраэйля. Слово Господа Бога!%7J'И узнают, что Я - Господь Бог их, по тому, как Я изгнал их к народам, но собрал их в землю их, И там (среди народов) не оставлю более (ни одного) из них.W$'J'После того как верну Я их из народов, и соберу их из стран врагов их, и освящусь в них пред глазами народов многих.,#QJ'И понесут они позор свой и все измены свои, которыми изменяли мне, когда поселятся на земле своей в безопасности, - и не будет (никого) устрашающего (их), -o"WJ'Посему так сказал Господь Бог: ныне Я возвращу плен Йаакова, и помилую весь дом Йисраэйля, и возревную об имени Моем святом.!)J'По скверне их и по преступлениям их поступил Я с ними, и сокрыл лицо Мое от них.> uJ'И будут знать народы, что за грех свой пошел в изгнание дом Йисраэйля, за то, что изменили Мне, и Я сокрыл лицо Мое от них, и отдал их в руку врагов их, и пали от меча все они. J'И будет знать дом Йисраэйля, что Я - Господь Бог их, со дня того и впредь.fEJ'И явлю славу Сбою среди народов, и увидят все народы провосудие Мое, что свершил Я, и руку Мою, которую наложил Я на них.8iJ'И насытитесь за столом Моим - конем, и всадниками могучими, и всяким воином, - Слово Господа Бога.NJ'И нажретесь жиру до сытости, и напьетесь крови до опьянения - от закланного Моего, которое заколол Я для вас.W'J'Плоть могучих пожрете и крови князей земли напьетесь; бараны, овны и козлы, быки, откормленные в Башане, - все они.&EJ'И ты, сын человеческий, - так сказал Господь Бог, - скажи птице всякого рода и всякому зверю полевому: соберитесь и придите! Скопляйтесь со всех сторон на пиршество из закалываемого Мною, которое Я закалываю для вас, пиршество великое на горах Йисраэйля, и будете пожирать мясо и напьетесь крови!^5J'И имя города - также Амона. И очистят эту землю.J'И пройдут обходящие землю, и (кто-то) увидит кость человека, и поставит около нее метку, пока не погребут его погребающие в Гэй-амон-Гог.Y+J'И людей постоянных назначат, обходящих эту землю, с (помощью) прохожих погребающих тех, кто остался на поверхности земли, чтобы очистить ее. По окончании семи месяцев станут искатьX)J' И будет погребать (их) весь народ земли этой, и будет им во славу день, когда прославлюсь Я, слово Господа Бога.J' И будет погребать их дом Йисраэйля, чтобы очистить землю эту, семь месяцев.FJ' И будет в день этот: Я дам Гогу место там - могилу в Йисраэйле, долину проходящих на восток к морю; и преградой (станет) она для проходящих, и погребут там Гога и все множество его, и назовут (ее): Гэй-амон-Гог (долина множества Гогова).]3J' И не будут носить дрова с поля, и не будут рубить в лесах, ибо (одним лишь) оружием будут поддерживать огонь. И ограбят грабителей своих, и оберут обирателей своих, - слово Господа Бога.PJ' И выйдут обитатели городов Йисраэйля, и разведут они огонь, и будут топить оружием: и щитом, и кольчугой, луком и стрелами, дубиной и копьем, - и будут зажигать ими огонь семь лет.%CJ'Вот, приходит это и сбудется, - говорит Господь Бог, - это тот день, о котором говорил Я.0YJ'И имя святое Мое объявлю среди народа Моего Йисраэйля и не (позволю) впредь осквернять имя Святое Мое. И узнают народы, что Я, Господь, свят среди Йисраэйля.$AJ'И пошлю огонь на Магог и на безопасно обитающих на островах. И узнают, что Я - Господь.r]J'В открытом поле падешь, ибо Я сказал, - слово Господа Бога. J'На горах Йисраэйля падешь - ты и все отряды твои, и народы, которые с тобой; хищной птице всякого рода и зверю полевому отдал Я тебя на съедение. 5J'И выбью Я лук твой из руки левой твоей, и стрелы твои из руки правой твоей выброшу.: mJ'И поверну Я тебя, и пробужу тебя, и подниму тебя с окраин севера, и приведу тебя на горы Йисраэйля.|  sJ'И ты, сын человеческий, пророчествуй о Гоге и скажешь: так сказал Господь Бог: вот Я - против тебя, Гог, князь верховный Мэшэха и Туваля!2 ]J&И Я возвеличусь, и освящусь, и появлюсь пред глазами народов многих, и узнают, что Я - Господь.%J&И буду судиться с ним мором и кровью, и ливень проливной, и град камней, огонь и серу пролью на него и на отряды его, и на народы многие, которые с ним.SJ&Но призову на него (на Гога) меч на всех горах Моих, - слово Господа Бога. Меч каждого будет против брата его.7gJ&И содрогнутся предо Мною рыбы морские, и птица небесная, и зверь полевой, и все пресмыкающиеся, пресмыкающиеся по земле, и всякий человек, который на лице земли. И обрушатся горы, и падут ступени (утесы), и всякая стена на землю падет".kOJ&И в ревности Моей, в огне негодования Моего говорил Я: "(Клянусь), в день тот будет потрясение великое на земле Йисраэйля!Z-J&И будет в день тот, в день прихода Гога на землю Йисраэйля, - слово Господа Бога! - возгорится гнев Мой в ярости Моей.NJ&Гог! Так сказал Господь Бог: разве ты не тот, о котором говорил Я во дни прежние через слуг Моих, пророков Йисраэйля, пророчествовавших во дни те, годы, что приведу Я тебя на них?jMJ&И поднимешься на народ Мой Йисраэйль, как туча, чтобы покрыть эту землю. В конце дней будет это, и приведу Я тебя на землю Мою, чтобы знали Меня народы, когда освящусь Я через тебя пред глазами их,zmJ&И придешь ты с места твоего, с окраины севера - ты и народы многие с тобой, всадники на конях все они, толпа огромная и войско великое.8iJ&Посему пророчествуй, сын человеческий! И скажешь Гогу: так сказал Господь Бог: воистину, в тот день, когда народ Мой Йисраэйль будет обитать безопасно, - ты узнаешь,mSJ& Шева, и Дедан, и купцы Таршиша, и все молодые львы его скажут тебе: "Не грабить ли грабежом пришел ты? Не (для того) ли, (чтобы) добыть добычу, собрал ты толпу свою, (чтобы) взять серебро и золото, забрать стада и богатство, (чтобы) грабить грабежом великим?"U~#J& Чтобы грабить грабежом, добыть добычу, наложить руку твою на развалины заселенные (вновь) и на народ, собранный из народов, обретший стада и богатство, на обитающих на пупе земли.+}OJ& И скажешь ты: "Поднимусь на страну неукрепленную, пойду на успокоившихся, обитающих в безопасности, - все они обитают без стены, ни засова, ни дверей нет у них", -Y|+J& Так сказал Господь Бог: и будет в день тот. Поднимутся слова к сердцу твоему, и замыслишь ты замысел злодейский.w{gJ& И поднимешься, как великое бедствие придешь ты. Как туча, покрывающая эту землю, будешь ты и все отряды твои, народы многие с тобой.^z5J&После многих дней наказан будешь - в конце лет придешь ты в страну, освобожденную от меча, собранную из народов многих, на горы Йисраэйля, которые были опустошенными всегда, но (народ Йисраэйля) был выведен из народов, и поселились в безопасности все они.DyJ&Будь готов, готовь же себя (к войне) - ты и все толпы твои, собравшиеся к тебе, и будешь им стражем.9xkJ&Гомар и все отряды его, дом Тогарма (с) окраин севера и все отряды его, - народы многие с тобою.kwOJ&Парас, Куш и Пут - с ними, все со щитами и (в) шлемах.lvQJ&И поверну тебя, и вложу удила в челюсти твои, и уведу тебя и все войско твое, лошадей и всадников, всех их, облаченных великолепно, толпу огромную в кольчугах и со щитами, всех их, владеющих мечами,.uUJ&И скажешь: так сказал Господь Бог: вот Я - против тебя, Гог, князь верховный Мэшэха и Туваля!Ut#J&Сын человеческий! Обрати лицо твое к Гогу в земле Магог - верховному князю Мэшзха и Туваля, и пророчествуй о нем.Rs J&И было слово Господне ко мне сказано: `r9J%И узнают народы, что Я - Господь, освящающий Йисраэйля, когда пребудет святилище Мое внутри них (Йисраэйля) вовеки.qJ%И будет обитель Моя над ними, и буду им Богом, а они будут Мне народом.qp[J%И заключу с ними завет мира, завет вечный пребудет с ними. И размещу их, и размножу их, и помещу Я святилище Мое среди них навеки.Zo-J%И будут обитать на земле, которую дал Я слуге Моему Йаакову, в которой обитали отцы ваши, и будут обитать на ней - они и дети их, и дети детей их вовеки. И Давид, слуга Мой, - князь их вовеки.n'J%И слуга Мой Давид - царь над ними, и пастырь один будет у всех них. И установлениям Моим будут следовать они, и законы Мои соблюдать и выполнять их.~muJ%И не осквернятся впредь идолами своими, и гнусностями своими, и всякими преступлениями своими, и спасу (выведу) их из всех поселений их, где грешили они. И очищу их, и будут Мне народом, а Я буду им Богом.KlJ%И сделаю их народом единым в стране той, на горах Йисраэйля. И царь один будет для всех них царем, и не будут впредь двумя народами. И никогда не разделятся впредь на два царства.k!J%И скажешь им: так сказал Господь Бог: вот Я беру сынов Йисраэйля из среды народов, где ходили они; и соберу их со всех сторон и приведу их в землю их.jJ%И будут посохи, на которых напишешь ты, в руке твоей пред глазами их.iJ%Скажи им: так сказал Господь Бог: вот Я беру посох Йосэйфа, который в руке Эфрайима и колен Йисраэйля. объединившихся с ним; и положу его к посоху Йеуды, и сделаю их посохом единым, и превратятся они в один в руке Моей.h3J%И когда скажут тебе сыны народа твоего, говоря: "Не скажешь ли нам, что это у тебя?"8giJ%И приблизь их один к другому, (как будто) у тебя посох один, и превратятся в один в руке твоей.f)J%А ты, сын человеческий, возьми себе посох один, и напиши на нем: "Йеуде и сынам Йисраэйля, объединившимся с ним". И возьми посох другой и напиши на нем: "Йосэйфа, посох Эфрайима и всех сынов Йисраэйля, объединившихся с ним".SeJ%И было слово Господне ко мне сказано: ndUJ%И вложу дух Мой в вас - и оживете. И дам вам покой на земле вашей, и узнаете, что Я, Господь, сказал и сделаю, - слово Господа Бога.OcJ% И узнаете, что Я - Господь, когда открою Я погребения ваши, народ Мой, и когда подниму вас из погребений ваших.Ab{J% Посему пророчествуй и скажешь им: так сказал Господь Бог: вот Я открываю погребения ваши, и подниму Я вас из по-погребений ваших, народ Мой, и приведу вас в землю Йисраэйля. wa)~}p|zyyEx vutsrr&ppwonnllKkFjuihTg~ffeUd+c"a_h^]] \[ZZQYoWWrVV2T)RQQNML{KKJIH]FEDCC B9Aj@U?>7=UuJ-И в день тот пусть принесет князь быка в грехоочистительную жертву - за себя и за весь народ страны.bT=J-В четырнадцатый (день) первого месяца будет у вас пэсах, праздник семидневный, (когда) должно есть опресноки.iSKJ-И так делай в седьмой (день) месяца - за каждого ошибшегося или простака, (вошедшего в храм нечистым); и искупите дом.R7J-И возьмет священник из крови жертвы за грех и покропит (ею) на косяки дома, и на четыре угла выступа жертвенника, и на косяки ворот внутреннего двора.WQ'J-Так сказал Господь Бог: в первый (день) первого месяца возьмешь молодого быка непорочного и очистишь храм.+POJ-А обязанностью князя будут жертвы всесожжения, и хлебный дар, и возлияния эти в праздники, и в новомесячья, и в субботы, и во все установленные для Йисраэйля сроки; он-то приносить будет грехоочистительную жертву, и хлебный дар, и жертву всесожжения, и мирные жертвы эти, чтобы искупить дом Йисраэйля. OJ-Весь народ страны должен (давать) приношение это князю в Йисраэйле.cN?J-И овцу одну (дадут из стада) овец, из (каждых) двухсот, из тучных Йисраэйлевых, - для хлебной жертвы, и для жертвы всесожжения, и для мирных жертв, чтобы искупить их, - слово Господа Бога. MJ-И установление о елее: (мера) елея - бат, (отдавайте) десятую часть бата от хомэра; десять батов - хомэр, потому что в хомэре десять батов.LJ- Вот то возношение, которое вы будете возносить: шестую часть эйфы от хомэра пшеницы, а (также) отделите шестую часть эйфы от хомэра ячменя.TK!J- А в шэкэле - двадцать гэйр; двадцать шэкэлей, двадцать пять шэкэлей, десять и пять шэкэлей - это будет у вас манэ.zJmJ- У эйфы и у бата мера единая, (так) чтобы бат содержал десятую часть хо мэра и эйфа - десятую часть хомэра; по хомэру будет мера его,lIQJ- Весы верные, и эйфа верная, и бат верный да будет у вас.VH%J- Так сказал Господь Бог: довольно вам, князья Йисраэйля! Устраните насилие и грабеж и творите правосудие и справедливость, прекратите гонения ваши на народ Мой, слово Господа Бога.8GiJ-И будет (это частью) его в стране, владением в Йисраэйле, и не будут более князья обманывать народ Мой, а (остальную) землю отдадут дому Исраэйля по коленам его.iFKJ-И для князя (отделите землю) по ту и другук сторону от (участка для) возношения священного и от владения городского, возле возношения священного и возле владения городского, с западной стороны - к западу, и с восточной стороны - к востоку, и длина (его) наравне с каждой из частей - от границы западной до границы восточной.3E_J-И во владение городу дадите пять тысяч в ширину и двадцать пять тысяч в длину против (участкг для) возношения священного - для всего дома Йисраэйл} будет это.D#J-И двадцать пять тысяч в длину и десять тысяч в ширину (отданы) будут лейвитам, служащим в доме - во владение им, (для них же) - двадцать комнат.YC+J-Священный (участок) земли этот - будет он для священников, служащих в храме, приближающихся к Господу для служения, и будет он местом для домов их и (местом) освященным для храма.NBJ-И из этой меры отмеришь двадцать пять тысяч в длину, и в ширину - десять тысяч, и там будет храм, самое святое.jAMJ-Из него для храма (отделен) будет четырехугольник - пятьсот на пятьсот, кругом, и пятьдесят локтей - площадь вокруг него.@ J-И когда вы будете делить землю в наследие, вознесите возношение Господу, священный (участок) земли, длиной в двадцать пять тысяч, в длину, и шириной в десять тысяч - священен он во всех пределах его, кругом.@?yJ,Никакой падали и (ничего) растерзанного - (будь то) птица или скот - не должны есть священники.*>MJ,И начатки всех первых плодов из всего (созревшего), и возношение всякого (рода) из всех возношений ваших принадлежит священникам; и начаток теста вашего отдавайте священнику, чтобы покоилось. благословение на доме вашем.&=EJ,(И) хлебное приношение, и грехоочистительную жертву, и жертву повинную есть будут они, и все посвященное (Господу) в Иисраэйле принадлежать будет им.\<1J,И будет это (священничество) в наследие им, Я - наследие их; владения в Йисраэйле не давайте им, Я - владение их.;-J,И в день, когда придет он в святилище, во внутренний двор, чтобы служить в святилище, принесет он грехоочистительную жертву свою, - слово Господа Бога.k:OJ,И после очищения его семь дней следует отсчитать ему.9yJ,И к умершему человеку пусть не подходит, чтобы не оскверниться; только ради отца, и ради матери, и ради сына, и ради дочери, (и) ради брата, и ради сестры, которая не была замужем, могут они оскверниться.>8uJ,И при тяжбах станут они суди±ь в судах Моих и по законам Моим судить, и учения Мои и установления Мои о всех праздниках должны они соблюдать, и субботы Мои да освящают.q7[J,И народ Мой пусть обучают, (как различать) между священным и несвященным, и (разницу) между чистым и нечистым сообщат им.>6uJ,Ни вдовы, ни разведенной нельзя им брать, себе в жены, - только девиц из потомков дома Йисраэйля; а вдову, которая (осталась) вдовой от священника, (могут) они взять.5/J,И вина не должен пить никто из священников, когда входят они во внутренний двор.47J,И головы свой пусть не бреют, и волос не отпускают, пусть остригают головы свои.3J,А когда выходят они во внешний двор, во внешний двор к народу, пусть снимают одежды свои, в которых служили, и кладут их в комнатах священных, и одевают одежды другие, дабы не освятили они народ одеждами своими.\21J,Головные уборы льняные будут на них, и (нижняя) одежда льняная будет на чреслах их, в поту пусть не опоясываются.W1'J,И будет: когда войдут они в ворота внутреннего двора, наденут одежды льняные, и не должно быть на них шерстяного во время служения их в воротах внутреннего двора и внутри (дома).J0 J,Они-то придут в храм Мой, и они приближаться будут к столу Моему, чтобы служить Мне и исполнять службу Мою.d/AJ,А священники-лейвиты, сыновья Цадока, которые исполняли службу в храме Моем, когда отступили от меня сыновья Йисраэйля, они-то приближаться будут ко Мне, чтобы служить Мне, и стоять будут предо Мной, чтобы приносить в жертву Мне тук и кровь, - слово Господа Бога!,.QJ,И сделаю Я их исполнителями службы в доме, всякой работы в нем и всего, что делается в нем.`-9J, И не подойдут они ко Мне, чтобы священнодействовать предо Мной и приближаться ко всем святыням Моим, к самому святому, и понесут (на себе) позор свой и мерзости свои, которые делали они.c,?J, За то, что они служили ему пред идолами его и были для дома Йисраэйлева препятствием греховным, за то поднял Я руку Мою на них, - слово Господа Бога! - и понесут они (наказание) за грех свой.%+CJ, и будут они в храме Моем служителями, (выполняя) обязанности в воротах дома, и прислужниками в доме; будут они закалывать жертву всесожжения и (другие) жертвы для народа, и стоять будут пред ним, чтобы прислуживать ему. -?*wJ, Только лейвиты, которые удалились от Меня во время отступничества Йисраэйля, которые отступили от Меня, следуя за идолами своими, понесут (наказание) за грех свой.3)_J, Так сказал Господь Бог: каждый чужеземец, тупой сердцем и необрезанный плотью, не войдет в храм Мой, ни один из иноземцев, которые (живут) среди сынов Йисраэйля.J( J,И не исполняли вы службы (при) святынях Моих; и ставили себе их исполнителями службы Моей в храме Моем.m'SJ,Когда приводили вы чужеземцев, тупых сердцем и необрезанных плотью, чтобы были они в храме Моем, чтобы оскверняли дом Мой, принося хлеб Мой, тук и кровь, нарушали завет Мой - сверх мерзостей ваших.V&%J,И скажешь мятежному дому Йисраэйлеву: так сказал Господь Бог: хватит с вас всех мерзостей ваших, дом Йисраэйлев!z%mJ,И сказал мне Господь: сын человеческий, обрати сердце свое, и смотри глазами своими, и ушами своими слушай все, что Я говорю тебе о всех установлениях дома Господня и о всех законах его, и обрати сердце свое к (законам) вхождения в дом через всеи выходы (ворота) храма.$#J,И привел он меня через северные ворота к передней (части) дома, и увидел я, и вот, слава Господня наполнила дом Господень, и пал я на лицо свое.#J,Князь, (потому что) князь он, сидеть будет в них, чтобы есть хлеб пред Господом; через зал, (что) в воротах, войдет он и через него же выйдет.%"CJ,И сказал мне Господь: ворота эти будут закрыты, не откроются, и ни один человек не войдет в них, ибо Господь Бог Йисраэйля вошел в них; и да будут они закрыты.2! _J,И возвратил он меня к внешним воротам храма, обращенным к востоку, и они (были) закрыты. J+И (когда) окончат они дни эти, в восьмой день и далее будут священники совершать на жертвеннике (жертвоприношения): жертвы всесожжения ваши и мирные жертвы ваши; и Я буду благоволить к вам, - слово Господа Бога.{J+Семь дней пусть искупают жертвенник, и очищают его, и освятят его.J+Семь дней приноси в жертву за грех по козлу в день; и молодого тельца и овна из (стада) овец непорочных пусть приносят (во всесожжение).J J+И приведешь их пред Господом, и бросят на них священники соли, и вознесут их в жертву всесожжения Господу.OJ+Когда окончишь очищение, принесешь в жертву молодого тельца без порока и овна без порока из (стада) овец.W'J+И на второй день принесешь в жертву за грех козла без порока, и очистят жертвенник так же, как очищали тельцом.2]J+И возьмешь быка этого в жертву за грех и сожжешь его в назначенном месте дома, вне святилища.1J+И возьмешь от крови; его, и возложишь на четыре рога его (жертвенника), и на четыре угла выступа, и на край его, вокруг, и очистишь его, и искупишь его.5cJ+И дашь священникам-лейвитам, что из потомков Цадока, приближающимся ко Мне, - слово Господа Бога, - чтобы служить Мне, молодого тельца для гргхоочистительной жертвы.]3J+И сказал Он мне: сын человеческий, так сказал Господь Бог: вот установления о жертвеннике ко дню, когда будет он сделан, чтобы вознести на нем жертвы все сожжения и окропить его кровью.b=J+И выступ его - четырнадцать (локтей) в длину на четырнадцать в ширину с четырех сторон его, и край вокруг него - поллоктя, и основание его - локоть, кругом, и ступени его обращены на восток.`9J+И очаг - двенадцать (локтей) в длину на двенадцать в ширину, четырехугольный, (одинаковый) с четырех сторон его.3J+И очаг (жертвенника) - четыре локтя, и от очага вверх (отходят) четыре рога.+OJ+И от основания, (что на) земле, до нижнего выступа - два локтя, и ширина - один локоть, и от малого выступа до большого выступа - четыре локтя, и ширина - локоть.pYJ+ И это размеры жертвенника в локтях, (считая за) локоть, локоть с ладонью: основание - локоть, и ширина - локоть, и у края его - кайма его кругом (шириной) в одну пядь; и это основание жертвенника.U#J+ Вот наставление о доме: пределы его на вершине горы, кругом, кругом - самое святое; вот это наставление о доме.1[J+ И если устыдятся они всего того, что делали, объяви им форму дома, и устройство его, и выходы его, и входы его, и все очертания его, и все установления его, и все очертания его, и все законы его и опиши пред глазами их, и будут хранить они все (описания) формы его и все установления его и по ним поступать.QJ+ Ты, сын человеческий, возвести дому Йисраэйля о доме этом, и устыдятся они грехов своих; и измерят они план.&EJ+ Ныне удалят они от Меня блуд свой и трупы царей своих; и буду обитать среди них вовеки.# ?J+Приближая порог свой к порогу Моему и дверной косяк свой к косяку (двери) Моей, - и (одна только) стена между Мной и ими; и оскверняли они имя святое Мое мерзостями своими, которые творили они, и истребил Я их гневом Моим. J+И сказал Он мне: сын человеческий, (вот) место престола Моего и место ступней ног Моих, где обитать буду Я среди сынов Йисраэйля вечно, и не будет более дом Йисраэйля осквернять имя святое Мое - ни они, ни цари их - блудом своим и трупами царей их, высотами своими (для жертв), J+И слышал я (голос), говорящий ко мне из дома, а муж стоял возле меня.( IJ+И поднял меня дух и привел меня во внутренний двор, и вот, слава Господня наполнила дом. J+И слава Господня пришла в дом через ворота, что обращены на восток.pYJ+И (был) образ видения, которое видел я, подобен видению, что видел я, когда приходил, чтобы разрушить город, и видения подобны (были) видению, которое видел я на реке Кевар; и пал я на лицо свое.]3J+И вот слава Бога Йисраэйля пришла с пути восточного, и голос Его - как голос многих вод, и земля озарилась славой Его.o YJ+И повел он меня к воротам, которые обращены к востоку.+J*С четырех сторон измерял он ее (храмовую гору): стена вокруг нее кругом, - пятьсот в длину, и в ширину пятьсот, - чтобы отделить святое от несвятого./J*Повернув к западной стороне, намерил он тростью измерительной пятьсот тростей.}J*Сторону южную измерил он тростью измерительной - пятьсот тростей.#J*Измерил он северную сторону тростью измерительной кругом - пятьсот тростей.Z-J*Измерил он восточную сторону измерительной тростью - пятьсот тростей, измерительной тростью (измерил) кругом.a;J*И кончил он измерения внутреннего дома и вывел меня через ворота, обращенные к востоку, и измерил их кругом, кругом.%CJ*Когда приходят священники, то не выходят они из святилища во внешний двор, (пока не) положат там одежды свои, в которых они служат, ибо священны они, и (там же) одевают одежды другие и приближаются к (месту) для народа. ~J* И сказал он мне: комнаты северные (и) комнаты южные, что пред храмовым Залом, это комнаты священные, где едят священники, которые приближаются к Господу, - самое святое; там кладут самое святое: и хлебный дар, и грехоочистительную жертву, и жертву повинную, ибо это место святое.}J* И подобно входам в комнаты, которые обращены на юг, (брл) вход в начале пути, пред оградой амвона, обращенной на восток, при входе в них.%|CJ* И ход пред ними подобен тому, что у комнат, которые обращены на север; как длина их, так и ширина их, и все выходы ик, и все устройства их, и входы их (те же).9{kJ* В ширину ограды двора, по направлению к востоку, пред храмовым залом и пред зданием, - комнаты.z#J* А под этими комнатами вход с востока, когда подходят к ним из внешнего двора.LyJ*Потому что длина комнат, которые во внешнем дворе, пятьдесят локтей, а вот пред храмовым залом - сто локтей.QxJ*А ограда, что снаружи, против комнат, проходящая во внешнем дворе, перед комнатами, длиной в пятьдесят локтей,;woJ*Ибо в три (яруса были) они, и не было у них столбов, подобно столбам, (что) во дворе, поэтому они уменьшены по сравнению с нижними и средними, (начиная) от земли.\v1J*А верхние комнаты короче, потому что галереи забирали от них (больше, чем) в нижних и средних (этажах) здания,LuJ*А перед комнатами ход в десять локтей шириной, внутрь (двора) - путь в один локоть; и выходы их - на север.tyJ*Против двадцати (локтей) внутреннего двора и против настила, что во внешнем дворе, галерея против галереи, во (всех) трех этажах.s7J*К фасаду, длиной в сто локтей, (с) входом на север, и шириной в пятьдесят локтей; r J*И вывел он меня во внешний двор по пути, ведущему к северу, и привел меня к комнатам, что против храмового зала и что против здания на севере,FqJ)И окна узкие, и пальмы с одной стороны и с другой, по бокам зала, - и (на) балках дома и (на) брусьях.cp?J)И сделаны на них, на дверях храмового зала, керувы и пальмы, как сделано на стенах, и деревянный брус пред залом снаружи.?owJ)И две створки у дверей; обе двери вертящиеся, две (створки) у одной двери и две створки - у другой.^n5J)И две двери были в храмовом зале и в святилище,Hm J)Жертвенник деревянный в три локтя высотой и длиной в два локтя; "и углы его, и длина (верхняя доска) его, и стены его - деревянные; и сказал он мне: это стол, что пред Господом.QlJ)Дверные косяки в храмовом зале (были) четырехугольные, и вид входа в святилище (был) подобен виду тому.)kKJ)От земли до верха входа сделаны керувы и пальмы, и (также) - на стенах храмового зала. j J)И лицо человека (обращено) к пальме с одной стороны, и лицо льва - к пальме с другой стороны; (так) сделано по всему дому, кругом, крутом.{ioJ)И сделаны были (на них) керувы и пальмы, и пальма - между (одним) керувом и (другим) керувом и два лица у (каждого) керува.h J)Над входом и до внутреннего и внешнего дома и по всей стене, кругом, кругом, во внутреннем и внешнем (доме), - (доски больших) размеров.@gyJ)Пороги, и окна узкие, и галереи вокруг - во всех трех (частях здания), против порога - деревянная (обшивка из) досок, кругом, кругом, от земли до окон, а окна - прикрыты.5fcJ)И измерил он длину здания против храмового зала, позади него, и галереи, с одной стороны и с другой стороны - сто локтей, и храмовый зал внутри, и залы, что во дворе.eJ)И ширина передней части дома и храмового зала с востока - сто локтей.cd?J) И измерил он дом: длина - сто локтей, и храмовый зал вместе со (всей) постройкой и с (толщиной) стен - сто локтей.QcJ) А здание, которое обращено к храмовому залу (по Раши) с запада, - семьдесят локтей в ширину, и стена здания - пять локтей в ширину, кругом, кругом, и длина его - девяносто локтей.]b3J) И дверь боковых комнат (выходит) на оставленное пространство, одна дверь (была) с севера и одна дверь - с юга, а ширина этого оставленного пространства - пять локтей, кругом, кругом.)aKJ) А между комнатами ширина (расстояние) - двадцать локтей, вокруг дома, кругом, кругом.`J) Ширина стены, что у боковых комнат, извне, - пять локтей, и (таково же расстояние), которое оставлено у здания боковых комнат, возле дома.R_J)И видел я у дома возвышение - кругом, кругом; основание боковых комнат - полная трость, шесть больших локтей. y[~}|(zyxYw_vsutsqpolmUlkjpiUhfrejccb&aM`_B^]\Y[CZYXW\VU{ScRQPCO^NZLKK JI HUFF1EDD?CBA/@X>=7(суть) дела.MyTТогда Даниэйл обратился к Арйоху, старшему из царских палачей, который вышел убивать мудрецов Бавэльских, с советом и разъяснением.4LaT И вышел указ, и стали убивать мудрецов; и искали Даниэйла и его товарищей, чтобы убить (их).@KyT Вознегодовал на это царь и сильно разгневался, и приказал он истребить всех мудрецов Бавэльских.sJ_T А дело, о котором спрашивает царь, - (столь) трудное, что никто, кроме богов, чье жилище не среди смертных, не откроет его царю".mIST Отвечали звездочеты царю и сказали: "Нет на земле человека, который мог бы открыть это царю, и потому ни один великий царь или властелин не требовал подобного от ученого, лекаря или звездочета. HT Если сон мне не поведаете, - один вам приговор! Слово лживое и неверное приготовились вы мне сказать, пока пройдет время. Только если сам сон расскажете мне, то я буду знать, что и толкование его сможете вы сказать".iGKTОтвечал им царь и сказал: "Верно знаю я, что вы уже обречены, потому что вы видели, что дело это (сновидение) ушло от меня.FFTИ отвечали они во второй раз, и сказали: "Да расскажет царь сон рабам своим, а мы откроем его толкование".~EuTЕсли же откроете сон и толкование его, то получите от меня дары, и награды и почести великие; только откройте мне сон и его толкование".iDKTОтвечал царь и сказал звездочетам: "Дело это (сновидение) ушло от меня. А если вы не поведаете мне сон и его толкование, то будете изрублены на куски, а дома ваши будут превращены в развалины.iCKTИ заговорили звездочеты с царем по-арамейски: "Жив будь, царь, вовеки! Расскажи сон рабам своим, а толкование его мы скажем".B1TИ сказал им царь: "Видел я сон, и встревожен дух мой тем, чтобы понять этот сон".qA[TИ велел царь позвать ученых, и лекарей, и магов, и звездочетов, чтобы растолковать царю сны его. И пришли они, и стали пред царем.c@ ATВо второй год царствования Нэвухаднэццара приснились Нэвухаднэццару сны; и встревожился дух его, и сон ушел от него.? {TИ был Даниэйл (во дворце) до первого года царствования Корэша.2> _TИ во всяком деле мудрого разумения, о котором спрашивал у них царь, он находил, что они вдесятеро превосходят всех ученых лекарей, которые есть во всем его царстве.R= TИ говорил с ними царь, и не было среди них равных Даниэйлу, Хананье, Мишаэйлу и Азарье; и стали они служить царю.U< %TПо окончании же срока, указанного царем для их представления, привел их старший придворный к Нэвухаднэццару.;  TИ этим четырем мальчикам дал Господь знание и понимание всех книг и мудрости, а Даниэйл (к тому же) разбирался во всяких видениях и снах.:  TИ стал подающий пищу уносить их еду и вино для питья, и давал им овощи.Y9 -TА по истечении десяти дней выглядели они лучше, а телом были здоровее, чем все те мальчики, что ели пищу царскую.e8 ETИ послушал он их в этом, и испытывал их десять дней.z7 oT И ты сравнишь вид наш с видом тех мальчиков, которые едят царскую пищу, и поступишь с рабами твоими в соответствии с тем, что увидишь.,6 ST Испытай, прошу тебя, рабов твоих дней десять - пусть дают нам овощи в пищу и воду для питья;T5 #T И сказал Даниэйл подающему пищу, которого старший из придворных назначил Даниэйлу, Хананье, Мишаэйлу и Азарье: 24 _T И сказал старший из придворных Даниэйлу: "Боюсь я господина моего, царя, который (сам) назначил вам пищу и питье, потому что если увидит он, (что) ваши лица хуже, чем у мальчиков-сверстников ваших, то я отвечу головой перед царем".3  T И дал Бог Даниэйлу благоволение и милосердие старшего из придворных.:2 oTИ решил Даниэйл в сердце своем не оскверняться пищей царской и вином из напитков его, и просил он старшего из придворных, чтобы (позволил) он ему не оскверняться.1 9TИ назвал их старший придворный (другими) именами. И назвал Даниэйла Бэйлтшаццаром, а Хананью - Шадрахом, а Мишаэйла - Мэйшахом, а Азарью - Авэйдом Нэго.0 }TИ были среди них потомки Йэуды: Даниэйл, Хананйа, Мишаэйл и Азарйа.T/ #TИ назначил им царь повседневную пищу с царского (стола) и вино из своих напитков, и (приказал) растить их три года, по истечении которых они должны будут предстать перед царем.C. TМальчиков, у которых нет никаких изъянов (телесных), красивых видом и смышленых во всякой мудрости, обладающих знаниями и понятливых в науке, у которых (хватит) сил, чтобы служить в царском дворце, - чтобы учить их грамоте и языку Касдим.r- _TИ сказал царь Ашпэназу, старшему из придворных своих, чтобы из сынов Йисраэйлевых царского и знатного происхождения привелиV, 'TИ предал Господь в руки его Йэойакима, царя Йэудейского, и часть утвари храма Божьего; и отправил их тот в страну Шинар, в дом Богов своих, а утварь отправил в сокровищницу Богов своих.k+ STВ третий год царствования Йэойакима, царя Йэудейского, пришел Нэвухаднэццар, царь Бавэльский, к Йэрушалаиму и осадил его.*#J0#Кругом - восемнадцать тысяч. И имя города со дня (того будет): Господь там. ) J0"(И у) западного края, (величина которого) четыре тысячи пятьсот, трое ворот: одни ворота Гада, одни ворота Ашэйра, одни ворота Нафтали.(J0!И у южного края, величина (которого) четыре тысячи пятьсот, трое ворот: одни ворота Шимона, одни ворота Йиссахара, одни ворота Зевулуна.' J0 И у восточного края, (величина которого) четыре тысячи пятьсот, трое ворот: одни ворога Йосэйфа, одни ворота Бинйамина, одни ворота Дана. &J0И ворота города (названы будут) по именам колен Йисраэйля: трое ворот с севера: одни ворота Реувэйна, одни ворота Йеуды, одни ворота Лейви.,%QJ0И вот выходы из города с северного края, величина (которого) четыре тысячи пятьсот.A${J0Это страна, которую разделите вы в наследие коленам Йисраэйля; и это участки их, - слово Господа Бога.z#mJ0И у границы Гада к южному краю, с юга, будет граница от Тамара (до) вод Мэриват-Кадэйша к потоку, (вливающемуся) в Великое море."1J0И у границы Зевулуна от восточного края до западного края - один (надел) Гаду.'!GJ0И у границы Ййссаха-ра от восточного края до западного края - один (надел) Зевулуну." =J0И у границы Шимона от восточного края до западного края - один (надел) Йиссахару."=J0И у границы Бинйамина от восточного края до западного края - один (надел) Шимону.+OJ0И остальным коленам: от восточного края до западного края - один (надел) Бинйамину.6eJ0И владение лейвитов и владение города будет и внутри (участка), принадлежащего князю; между границей Йеуды и между границей Бинйамина будет (владение) князя.wJ0А остальное - для князя с одной и с другой стороны от возношения священного и от владения города - против двадцати пяти тысяч (участка для) возношения до границы восточной, и с запада - против двадцати пяти тысяч до границы западной, против участков (Йеуды и Бинйамина) - для князя; и будет возношение священное и дом священный среди него.6eJ0Весь (участок для) возношения - двадцать пять тысяч на двадцать пять тысяч, четырехугольник, - отделите (как) возношение священное вместе с владениями города.xiJ0И будут работать в городе работники из всех колен Йисраэйля.J0И оставшееся из длины против возношения священного - десять тысяч с востока и десять тысяч с запада, и будет (это) против возношения священного; и будет зерно его для хлеба (прокормления) работающих в городе."=J0И будет свободная площадь возле города с севера - двести пятьдесят, и с юга - двести пятьдесят, и с востока - двести пятьдесят, и с запада - двести пятьдесят.B}J0И это меры его: се верный край - четыре тысячи пятьсот, и южный край - четыре тысячи пятьсот, и восточный край - четыре тысячи пятьсот, и западный край - четыре тысячи пятьсот.GJ0И остальные пять тысяч в ширину при двадцати пяти тысячах (в длину) - это (место) несвятое для города, для поселения и для свободной площади; и город будет среди него.  J0И не должны они продавать из него или менять, и не могут передать (другим) начаток (участок) земли этой, ибо (это) - святыня Господу.6eJ0 А (надел) лейвитов против границы священников - двадцать пять тысяч в длину, и в ширину - двадцать тысяч, вся длина - двадцать пять тысяч, и ширина - десять тысяч.A{J0 И будет для них (участок) - возношение из возношения страны, самое святое, возле границы лейвитов.Z-J0 Освященный (участок) этот для священников из сыновей Цадока, которые исполняли службу Мою, которые не отступили (от Меня), когда отступили сыны Йисраэйля, как отступили лейвиты.=sJ0 И для них, для священников, будет возношение священное: к северу двадцать пять тысяч, и с запада шириной (в) десять тысяч, и с востока шириной (в) десять тысяч, и с юга длиной (в) двадцать пягь тысяч; и будет храм Господен среди него.RJ0 Возношение это, которое отделите вы Господу, (будет) длиной в двадцать пять тысяч и шириной в десять тысяч.?wJ0И у границы Йеуды от восточного края до западного края будет (участок для) возношения, который отделите вы: двадцать пять тысяч шириной, а длиной как один из наделов этих - от восточного края до западного края, - и будет храм среди него.5J0И у границы Реувэйна от восточного края до западного края - один (надел) Йеуде.$ AJ0И у границы Эфрайима от восточного края до западного края - один (надел) Реувэйну." =J0И у границы Менашше от восточного края до западного края - один (надел) Эфрайиму. 9J0И у границы Нафтали от восточного края до западного края - один (надел) Менашше.! ;J0И у границы Ашэйра от восточного края и до западного края - один (надел) Нафтали. )J0И у границы Дана от восточного края до западного края - один (надел) Ашэйру. J0И это имена колен: с северного края возле пути на Хэтлон, по направлению к Хамату (до) Хацар Эйнана, у границы Даммэсэка, к северу возле Хамата, - и будет ему край восточный к западу - один (надел) Дану.3_J/И будет: в том колене, где пришелец живет, там (и) дадите наследие ему, - слово-Господа Бога. J/И будет: разделите ее в наследие себе и пришельцам, живущим среди вас, которые родили детей у вас; и будут они у вас как коренные жители среди сыновей Йисраэйля: с вами разделят они наследие среди колен Йисраэйля.wJ/И разделите страну эту (между) собой по коленам Йисраэйля.NJ/И край западный - море Великое, от (конца южной) границы до пути, ведущего в Хамат; (это) край западный.nUJ/И край южный - к югу от Тамара до вод Меривот Кадэйша, к потоку, (вливающемуся) в Великое море; и (это) край Нэгэва, южный.oWJ/А край восточный - между Хавраном, и между Даммэсэком, и между Гиладом, и между страной Йисраэйля, (по) Йардэйну, от (северной) границы по морю Восточному отмечайте; и (это) край восточный.wJ/И будет граница от мори (до) Хацар Эйнона (у) границы Даммэсэка, и на севере - к северной границе Хамата; и (это) край северный,`9J/Хамат, Бэйрота, Сиврайим, что между границей Даммзсэка и между границей Хамата, Хацэйр Аттихон, что у границы Хаврана.H J/И вот граница страны этой: по северной стороне, от Великого моря через Хэтлон по направлению к Цедаду;y~kJ/Иосэйфу - (две) части, И получите ее в наследие - каждый, как брат его (все колена поровну), - ибо, подняв руку Мою, (клялся) Я дать ее отцам вашим, и выпадет (перейдет) страна эта вам в наследие.P}J/ Так сказал Господь Бог: вот граница, по которой вы разделите страну в наследие двенадцати коленам Йисразили;|J/ И над потоком, по берегам его, с одной и с другой стороны, поднимутся всякие деревья с (плодами) съедобными, не увянут листья на них и не исчезнут плоды их, каждый месяц созревать будут новые плоды, ибо воды из храма (для) них текут; и будут плоды их для еды и листья их - для лекарств.{%J/ Болота его и ямы (с водой) его не исцелятся, - для соли оставлены будут они.Az{J/ И будет: стоять будут возле него рыбаки от Эйн Гэди до Эйн Эглайима, закидывать будут там сети; рыба будет там разного рода, как в море Великом, (и будет ее) весьма много.tyaJ/ И будет: все живые существа, которые кишат там, куда приходят потоки эти, живы будут, и будет рыбы весьма много, потому что придут туда воды эти и исцелятся, и все живо будет там, куда придет поток этот.{xoJ/И сказал он мне: воды эти текут в восточный край, и спустятся они к Араве и войдут в море, к морю (вод) выходящих, - и исцелятся воды.3w_J/И когда возвратился я, то вот - на берегу потока весьма много деревьев, по ту и другую сторону.1v[J/И сказал он мне: видел ли ты, сын человеческий? И повел меня и возвратил меня на берег потока.uJ/И отмерил он тысячу, - (и уже) поток, который я не мог перейти, потому что поднялась вода - вода, (чтобы) плыть, поток, который нельзя перейти.At{J/И отмерил тысячу и провел меня по воде, - вода по колено. И отмерил тысячу и провел меня, - вода по пояс.zsmJ/Когда выходил муж этот к востоку, то (был) в руке его шнур, и отмерил он тысячу локтей и провел меня по воде, - вода по щиколотку.r7J/И вывел он меня через северные ворота и провел меня наружной дорогой к внешним воротам, дорогой, ведущей к востоку, и вот вода вытекает с правой стороны.cq AJ/И возвратил он меня ко входу дома, и вот вода вытекает из-под порога дома, к востоку, потому что дом обращен на восток, и вода стекает из-под правой стороны дома к южной стороне жертвенника.p5J.И сказал он мне: это места варки, где будут варить служители дома жертвы народные.To!J.И ряд (камней) в них кругом, кругом всех четырех (дворов), и очаги устроены под рядами (камней) кругом.Zn-J.В четырех углах двора - непокрытые дворы: сорок в длину и тридцать в ширину, одна мера для всех угловых (дворов).Wm'J.И вывел он меня во внешний двор и провел меня по четырем углам двора, и вот двор в углу двора, двор в углу двора.lJ.И сказал он мне: это то место, где варить будут священники повинную жертву и грехоочистительную жертву, где будут они печь хлебное приношение, (и) да не выносят в наружный двор, дабы (не) освятить народ.kJ.И привел он меня к тому входу, что сбоку ворот, к священным комнатам священников, обращенным на север, и вот там место на краю, с запада.jJ.И не возьмет князь из надела народа, вытесняя его из владения его; (только) из владения своего даст он в наследство сыновьям своим, для того чтобы никто из народа Моего не был рассеян (изгнан) из владения его.Ji J.И если даст он подарок из наследия своего одному из рабов своих, то будет он у него (лишь) до года освобождения и вернется к князю; только сыновья его могут унаследовать его.h%J.Так сказал Господь Бог: если даст князь подарок кому-нибудь из сыновей своих, наследством сыновей его будет это; это наследственное владение их.g3J.Пусть приносят овна, и хлебный дар, и елей утро за утром - всесожжение постоянное.hfIJ.И (в) хлебный дар приноси к нему утро за утром шестую часть эйфы, а елея - треть ина, чтобы увлажнить тонкую пшеничную муку. (Это) хлебный дар Господу по установлению вечному, постоянному.QeJ. И овна однолетнего непорочного приноси ежедневно в жертву всесожжения Господу, утро за угром приноси его.dJ. И если совершит князь добровольную жертву, всесожжение или мирную добровольную жертву Господу, то пусть откроют ему ворота, обращенные к востоку, и совершит он жертву всесожжения свою и мирную жертву свою, как совершает в день субботний, и выйдет, и закроют за ним ворота по выходе его.dcAJ. И в праздники и в назначенные дни хлебного приношения должно быть (по) эйфе на быка и (по) эйфе на барана, (а) на овец - сколько (может) дать рука его, и елея - (по) ину на эйфу.Vb%J. И князь (будет) среди них: когда входят они, пусть (и) он войдет, а когда они выходят, то выйдут (вместе).8aiJ. И когда приходит народ страны пред Господом в праздники, то вошедший для поклонения через северные ворота выходить должен через южные ворота, а входящий через южные ворота выходить должен через северные ворота; пусть не возвращается через те же ворота, которыми вошел, но выйдет через противоположные.2`]J.И когда приходит князь, входить должен через зал, (что в) воротах, и тем же путем выходить. _ J.И (по) эйфе на быка и по эйфе на барана принесет он в хлебный дар, а на овец - сколько доступно по состоянию его, и елея - (по) ину на эйфу.<^qJ.И в день новомесячья - молодого быка непорочного, и шесть овец, и барана - непорочными да будут они.g]GJ.И хлебный дар: (по) эйфе на (каждого) барана, а на овец - сколько (может) дать рука его, и елея - (по) ину на эйфу.u\cJ.И жертва всесожжения, которую принесет князь Господу в день субботний, (будет) из шести овец непорочных и барана непорочного.2[]J.И народ страны поклоняться будет пред Господом у входа в ворота эти в субботы и новомесячья.ZJ.И войдет князь извне через зал, (что в) воротах, и станет у косяка ворот, и совершат священники всесожжение его и мирные жертвы его, и поклонится он на пороге ворот, и выйдет, а ворота пусть не закрывают до вечера.Y yJ.Так сказал Господь Бог: ворота внутреннего двора, обращенные к востоку, будут закрыты (в течение) шести дней труда, а в день субботний пусть откроют (их), и в день новомесячья пусть откроют (их).~XuJ-В пятнадцатый день седьмого (месяца), в праздник, (в течение) семи дней будет совершать то же: такую же грехоочистительную жертву, такую же жертву всесожжения, такой же хлебный дар и столько же елея.RWJ-И в хлебный дар принесет по эйфе на (каждого) быка, и по эйфе - на (каждого) барана, и по ину елея - на эйфу.yVkJ-И в семь дней праздника пусть приносит в жертву всесожжения Господу по семь быков и по семь баранов непорочных каждый день (в течение) семи дней, и в грехоочистительную жертву - каждый день по козлу; paE~}p|{zz9ywvutsrqvpoo0n@ll;kjihcfedc9a`_^T]Q\EZ`XWVtUTHSSQQ=ONMQK9JhI|HmGF/ECC.A@?=E;C9e87786F544$3B2-00/6--7+*)'&\$0#N"D!fisu wW D  @[Dla>T Есть в царстве твоем человек, в котором дух Богов святых, и во времена отца твоего были открыты в нем свет, разум и мудрость, подобные мудрости Богов, и царь Нэвухаднэццар, отец твой, поставил его старшим над учеными, лекарями, звездочетами, магами - (это сделал) отец твой, царь.\=1T Царица, услышав речи царя и сановников, пришла в пиршественный зал. Заговорила царица и сказала: "Да живешь ты, царь, вовеки! Пусть не пугают тебя мысли твои, и да не меняешься ты в лице!.<UT Тогда царь Бэйлешаццар очень перепугался и изменился в лице, а сановники его растерялись.?;wTТогда пришли все царские мудрецы, но они не смогли прочесть эту надпись и поведать царю ее смысл.:TЗакричал царь во весь голос, чтобы привели лекарей, звездочетов и магов. (И) заговорил царь, и сказал мудрецам Бавэльским, что любой, кто прочтет эту надпись и объяснит мне ее смысл, одет будет в пурпур, и золотое ожерелье будет на шее у него, и будет он властвовать над третью царства.`99TТогда царь изменился в лице, и мысли его испугали его; суставы бедер его ослабели, а колени стали стучать друг о друга.>8uTВ это время появились пальцы руки человеческой и стали писать против светильника на выбеленной мелом стене царского дворца; и увидел царь кисть руки, которая писала.7%TОни пили вино и славили Богов из золота, серебра, меди, железа, дерева и камня.!6;TТогда принесли золотые сосуды, которые были взяты из дворца дома Божьего, что в Йерушалаиме, и пили из них царь, и сановники его, жены его, и наложницы его. 5TОпьяненный вином Бэйлешаццар приказал принести золотые и серебряные сосуды, вынесенные Нэвухаднэццаром, отцом его, из храма, что в Йерушалаиме, чтобы пили из них царь, и сановники его, и жены его, и наложницы его.S4 !TЦарь Бэйлешаццар устроил великий пир для тысячи сановников своих и перед глазами тысячи (этой) пил вино.>3uT"Теперь я, Нэвухаднэццар, славлю, превозношу и восхваляю Царя небесного, все дела которого праведны, а пути Его справедливы, и тех, кто ходит в гордыне, Он может принизить.b2=T!Тогда же вернулся ко мне рассудок, и вернулся ко мне блеск мой, и просили меня советники и сановники мои вернуться на царство, и возвращен я был на царство, и еще больше возросло величие мое. 1 T А все живущие на земле считаются ничем в сравнении с Ним; и по воле Своей поступает Он как с воинством небесным, так и с живущими на земле, и нет никого, кто противился бы Ему и сказал бы Ему: "Что делаешь Ты?" 0TА по истечении срока я, Нэвухаднэццар, поднял глаза к небу, и рассудок вернулся ко мне, и благословил я Всевышнего, и восхвалил и прославил Вечноживущего, чья власть - власть вечная, а царство - во веки веков./TИ тотчас же сбылось это с Нэвухаднэццаром: от людей он был удален, и ел траву, как быки, и росой небесной омывалось тело его, пока не отросли на нем волосы, как (перья) у орлов, а ногти у него (стали) как у птиц. .9TИ будешь ты удален от людей, и жить будешь со зверями полевыми, и кормить тебя будут травой, как быков; и семь лет пройдут над тобою, пока поймешь ты, что Всевышний властвует над царством людским и дает его тому, кому захочет".f-ETРечь эта была еще на устах царя, (когда) раздался голос с неба: "Тебе говорят, царь Нэвухаднэццар, царство ушло от тебя!{,oTЗаговорил царь и сказал: "Вот он, великий Бавэл, который построил я для царского дома силою могущества моего, во славу величия моего!"w+gTСпустя двенадцать месяцев, прохаживаясь по дворцу в Бавэле,Y*+TВсе это сбылось с царем Нэвухаднэццаром.))TПоэтому, царь, да угоден тебе будет совет мой: искупи грехи свои милосердием, а прегрешения - благодеяниями для бедных - так вот продлится покой твой.\(1TА что сказано было оставить главный корень дерева, - царство твое упрочится, когда поймешь ты, что властвуют небеса.q'[TИ будешь ты удален от людей, и со зверями полевыми будет жилье твое, и травой, подобно быкам, будут кормить тебя, и росой небесной будешь омыт; и семь лет пройдут над тобою, пока ты поймешь, что властвует над царством людским Всевышний, и кому хочет, (тому) отдает его,/&WTТо вот, царь, толкование: это приговор Всевышнего, который постигнет господина моего, царя.D%TА то, что видел царь ангела-разрушителя святого, спустившегося с неба, который сказал: "Срубите это дерево и уничтожьте его, оставьте в земле лишь главный корень, прикованный железом и медью к травам полевым, чтобы росой небесной омывался он и со зверями полевыми делил (пищу), пока не пройдут над ним семь лет, -Y$+TЭто ты, царь, - возвысившийся и укрепившийся; и величие твое возросло и достигло неба, а власть твоя - до края земли.#TЧьи листья прекрасны, а плоды обильны, и пища на котором - для всех, под которым жили звери полевые и в чьих ветвях обитали птицы небесные, -]"3TДерево, которое ты видел, что разрослось и окрепло, и чья высота достигла небес, так что видно было оно во всей земле,'!GTТогда смутился Даниэйл, названный Бэйлтешаццаром, (и стоял) около часа, и мысли его пугали его. Заговорил царь и сказал: "Пусть сон и толкование его не пугают тебя, Бэйлтешаццар!" Отвечал Бэйлтешаццар и сказал: "Господин мой, врагам бы твоим - этот сон, а толкование его - тем, кто ненавидит тебя. TЭто сон, который видел я, царь Нэвухаднэццар, а ты, Бэйлтешаццар, скажи его толкование, потому что все мудрецы царства моего не могли поведать мне толкование, а ты сможешь, потому что в тебе дух священных Богов.3_TДело это (принято) по решению ангелов-разрушителей и по желанию святых, чтобы знали все живые, что Всевышний властвует над царством людским. И кому пожелает Он, тому отдаст его, и самого низкого (может) поставить над ним".iKT Сердце человеческое да будет отнято у него, и сердце звериное пусть будет дано ему, и пусть семь лет пройдут над ним.W'T Но оставьте в земле главный корень его, прикованным железом и медью к траве полевой; и росой небесной пусть омывается он, и травами земли пусть (питается) в доле с животными.I T Воскликнул он громко и сказал так: "Срубите дерево и обрубите ветви его, оборвите листья его и разбросайте плоды его; пусть уйдут звери из тени его, а птицы - с ветвей его.:mT И увидел я в видении мысли на ложе своем: вот, - ангел-разрушитель святой спустился с небес.;oT Листья его прекрасны, а плоды обильны, и пища на нем - для всех; в тени его укрывались звери полевые, в ветвях его жили птицы небесные, и от него питалось все живое.H TДерево это разрослось и окрепло, и высота его достигла небес, и видно было оно до всех краев земли.STВот видение мысли, (что было) мне на ложе моем; видел я - вот, посреди земли дерево, а высоты оно огромной.MT"Бэйлтешаццар, старший над учеными, известно мне, что есть в тебе дух святых Богов и никакая тайна не затрудняет тебя. Расскажи мне толкование видения моего, сна, который я видел.TПока последним не предстал предо мною Даниэйл, названный Бэйлтешаццаром по имени Бога моего, и дух Богов святых был в нем. И рассказал я ему сон.]3TТогда пришли ученые, лекари, звездочеты и маги, и рассказал я им (свой) сон, но толкования его они не поведали мне.NTИ дано было мною повеление привести ко мне всех мудрецов Бавэльских, чтобы поведали они мне толкование сна.<qTИ увидел я сон, который испугал меня, а мысли на ложе моем и видения в голове у меня устрашили меня.  TЯ, Нэвухаднэццар, спокоен был в доме своем и процветал во дворце своем.mST!Сколь велики знамения Его, и сколь удивительны чудеса Его могущественные, царство Его вечно и власть Его - во веки веков!"&ET Знамения и чудеса, которые сотворил со мною Бог Всевышний, счел я за благо рассказать.`9TНэвухаднэццар, царь: "Ко всем народам, племенам и языкам, проживающим во всей стране, - да возрастет благополучие ваше!)TС того времени поставил царь Шадраха, Мэйшаха и Авэйда Нэго над страной Бавэл.Y +TИ мною дан указ, что если (кто-либо) из любого народа, племени и языка скажет слово хулы о Боге Шадраха, Мэйшаха и Авэйда Нэго, тот будет изрублен на куски, а дом его будет превращен в мусор, - ибо нет другого Бога, который мог бы совершить такое спасение".} sTВоскликнул Нэвухаднэццар и сказал: "Благословен Бог Шадраха, Мэйшаха и Авэйда Нэго, который послал ангела Своего и спас рабов Своих, что уповали на Него и, нарушив приказ царя, пожертвовали телами своими, чтобы не служить и не поклоняться никаким Богам, кроме Бога своего.R TИ собравшиеся сановники, военачальники, наместники и царские советники, осмотрев этих людей, (увидели), что над телами их огонь был не властен, так что (ни один) волос на голове их не был опален, и обувь их не изменилась, и запах гари не пронял их. {TТогда подошел Нэвухаднэццар к устью раскаленной горящей печи, стал говорить и сказал: "Шадрах, Мэйшах и Авэйд Нэго, рабы Бога Всевышнего, выйдите и подойдите!" Тогда Шадрах, Мэйшах и Авэйд Нэго вышли из огня. TЗаговорил он и сказал: "Вот вижу я четырех человек, свободно расхаживающих в пламени, и нет им вреда! А четвертый похож по виду на ангела Божьего".q[TИ тут царь Нэвухаднэццар удивился и встал испуганный, воскликнул он и сказал своим советникам: "Разве не трех человек бросили мы связанными в печь?". Отвечали они и сказали царю: "Воистину так, царь!"6eTА эти три человека, - Шадрах, Мэйшах и Авэйд Нэго, - упали связанными в раскаленную горящую печь.&ETПоскольку приказ царя был строг, а печь раскалена была очень сильно, (то) люди, которые сжигали Шадраха, Мэйшаха и Авэйда Нэго, погибли от языков пламени,%TТогда мужи эти были связаны - обутые, одетые, в платье, которым они окутывались, и в (прочих) одеяниях - и брошены были в раскаленную горящую печь.jMTА сильнейшим воинам войска своего приказал связать Шадраха, Мэйшаха и Авэйда Нэго и бросить их в раскаленную горящую печь.J TТогда Нэвухаднэццар преисполнился гневом на Шадраха, Мэйшаха и Авэйда Нэго, и вид лица его изменился, и приказал он, воскликнув: "Разжечь печь в семь раз сильнее, чем обычно!"  TА если и не так, то да будет известно тебе, царь, что Богам твоим мы не служим, и идолу золотому, которого ты поставил, мы поклоняться не будем".gGTВедь есть Бог наш, которому мы служим, Он сумеет спасти нас из раскаленной горящей печи и от рук твоих, царь, Он нас спасет.LTОтвечали Шадрах, Мэйшах и Авэйд Нэго и сказали царю: "Нэвухаднэццар, не боимся мы ответить тебе на эту речь.TТеперь вы должны быть готовы, услышав звук рога, трубы, лиры, свирели, цитры, тимпана и других музыкальных инструментов, пасть ниц и поклониться идолу, которого я сделал; если же вы не поклонитесь, то будете тотчас же брошены в раскаленную горящую печь. И какой Бог спасет вас от рук моих?"V~%T(И) воскликнул Нэвухаднэццар, и сказал им: "Впустую ли (мой указ), Шадрах, Мэйшах и Авэйд Нэго? Богам моим вы не служите, а идолу золотому, которого я поставил, вы не поклоняетесь.t}aT Тогда в гневе и ярости приказал Нэвухаднэццар привести Шадраха, Мэйшаха и Авэйда Нэго. И были тогда эти мужи приведены к царю.|T Есть же мужи из Йэудеев, которых ты назначил вести дела страны Бавэл, - Шадрах, Мэйшах и Авэйд Нэго. Эти мужи не почитают тебя, царь, твоим Богам они не служат, и золотому идолу, которого ты поставил, они не поклоняются". {T А кто не падет и не поклонится, будет брошен в раскаленную горящую печь.DzT Ты, царь, издал указ, что каждый, кто услышит звук рога, трубы, лиры, свирели, цитры, тимпана и других музыкальных инструментов, должен пасть ниц и поклониться идолу золотому,y T Заговорили они и сказали царю Нэвухаднэццару: "Жив будь, царь, вовеки!x7TВ это же время подошли (несколько) мужей Касдим и стали доносить на Йэудеев.{woTПоэтому, когда все народы услышали звук рога, трубы, лиры, свирели, цитры и других музыкальных инструментов, все народы, племена и языки поклонились идолу золотому, которого поставил царь Нэвухаднэццар.'vGTА тот, кто не падет и не поклонится, будет тотчас же брошен в раскаленную горящую печь".euCTВ то время, когда услышите вы звук рога, трубы, лиры, свирели, цитры, тимпана и других музыкальных инструментов, падите ниц и поклонитесь идолу золотому, которого поставил царь Нэвухаднэццар. t9TИ глашатай провозгласил громогласно: "Народы, племена и языки, вам объявляется: Xs)TТогда собрались сановники, военачальники и наместники, блюстители закона, казначеи, советники, хранители ключей и все правители областей на открытие идола, которого поставил царь Нэвухаднэццар, и стали они против идола, поставленного Нэвухаднэццаром.`r9TИ послал царь Нэвухаднэццар созвать сановников, военачальников, наместников, блюстителей закона, казначеев, советников, хранителей ключей и всех правителей областей, чтобы прибыли они на торжественное открытие идола, поставленного царем Нэвухаднэццаром.q TЦарь Нэвухаднэццар сделал золотого идола высотою в шестьдесят локтей, шириною в шесть локтей; поставил его в долине Дура в стране Бавэл.~puT1И просил Даниэйл царя, и тот назначил Шадраха, Мэйшаха и Авэйда Нэго вести дела страны Бавэл, а Даниэйл (остался) при царском дворе.EoT0Тогда возвысил царь Даниэйла и дал ему большие и многочисленные дары, и дал ему власть над всей страной Бавэльской, и поставил его старшим надо всеми мудрецами Бавэльскими.nT/(И) воскликнул царь, и сказал Даниэйлу "Воистину ваш Бог - Он Бог Богов и Властелин царей, Открывающий тайны, - коли сумел ты раскрыть эту тайну".emCT.Тогда царь Нэвухаднэццар пал ниц и поклонился Даниэйлу, и приказал (принести) дары и воскурить перед ним благовония.l!T-Ибо видел ты, что камень оторвался от горы без помощи (чьих-либо) рук и раздробил железо, медь, глину, серебро и золото. Великий Бог открыл царю то, что будет впоследствии. И верен этот сон, и правдиво его толкование.gkGT,И во дни тех царей установит Бог небесный такое царство, которое никогда не разрушится и власти другому народу не передаст. Оно разобьет и уничтожит все эти царства, а само будет стоять вечно.PjT+А то, что видел ты железо, смешанное с гончарной глиной, (значит что) будут они смешаны через семя человеческое, но не сольются друг с другом, как железо не соединяется с глиной,RiT*И как пальцы ног - частью из железа, а частью из глины, так и царство это - частью будет прочным, а частью ломким. hT)А то, что видел ты ступни и пальцы частью из гончарной глины, частью из железа, то (это значит, что) царство это будет разделено, а прочность железа его будет, как видел ты, - железа, смешанного с гончарной глиной.Hg T(А четвертое царство будет сильным, как железо; и подобно железу, которое расплющивает, крошит и разбивает все, оно, как железо, которое все сокрушает, всех разобьет и сокрушит.gfGT'А после тебя поднимется царство другое, ниже твоего, а иное, третье царство, - медное, - будет властвовать надо всей землей.eT&И всюду, где живут люди, животные и птицы небесные, отдал Он их в твои руки, и поставил тебя властелином над ними. Ты сам - голова из золота.dT%Ты, царь, - царь царей, тот, кому Бог небесный дал царство, мощь, силу и славу.]c3T$Таков сон, а толкование его скажем пред царем.b7T#Тогда искрошились сразу железо, глина, медь, серебро и золото и стали подобны мякине на летнем току; и унес их ветер, и не осталось от них следа. А камень, который разбил идола, превратился в большую гору и заполнил всю землю.kaOT"Пока ты смотрел, сорвался камень без помощи (чьих-либо) рук и ударил идола по ногам, что из железа и глины, и раздробил их.` T!Голени его из железа, а ступни его частью из железа, а частью из глины.I_ T (Вот) этот идол: голова его из чистого золота, грудь и руки из серебра, (а) чрево и бедра его из меди;f^ETВидел ты, царь, что пред тобой идол громадный. Огромный этот идол стоит перед тобой, и блеск его велик, и вид его ужасен.2]]TА мне открылась эта тайна не потому, что мудрость моя больше, чем у всех живущих, а для того, чтобы поведать царю толкование, и чтобы узнал ты помыслы сердца своего.[\/TТвои, царь, размышления взошли на ложе твое: "Что будет впоследствии?" И Открывающий тайны поведал тебе грядущее.[7TНо есть в небесах Бог, открывающий тайны, и поведал Он царю Нэвухаднэццару, что будет в грядущие дни: сон твой - видение мысли твоей на ложе твоем - таков: qZ[TОтвечал Даниэйл царю и сказал: "Тайну, о которой спрашивал царь, не могут раскрыть царю ни мудрецы, ни лекари, ни ученые, ни маги.sY_TОтвечал царь и сказал Даниэйлу, что назван был Бэйлтешаццаром: "Можешь ли ты поведать мне сон, который я видел, и его толкование?"X'TТогда Арйох немедля ввел Даниэйла к царю и так сказал ему: "Вот, нашел я человека среди изгнанников Йэудейских, который поведает царю толкование._W7TИтак, пришел Даниэйл к Арйоху, которого царь назначил уничтожить мудрецов Бавэльских, пришел и сказал ему так: "Не убивай мудрецов Бавэльских, введи меня к царю, а я открою ему толкование".V#TТебя, Боже отцов моих, благодарю и славлю, ибо Ты дал мне мудрость и силу, а ныне поведал Ты мне то, о чем мы просили - дело царя Ты поведал нам".>UuTОн открывает глубоко (скрытое) и сокровенное, знает то, что во мраке, и свет обитает с Ним.]T3TОн меняет времена и сроки, свергает царей и возносит их, дает мудрость разумным и знание - способным понимать.TS!TИ заговорил Даниэйл, и сказал: "Да будет благословенно имя Божье во веки веков, ибо мудрость и сила - у Него!4RaTТогда открыта была Даниэйлу тайна в ночном сновидении, и благословил Даниэйл Бога небесного.Q1TЧтобы просили они милости у Бога небесного (открыть) эту тайну, чтобы Даниэйл и товарищи его не погибли вместе с остальными мудрецами Бавэльскими./PWTТогда пошел Даниэйл домой и рассказал об этом товарищам своим - Хананье, Мишаэйлу и Азарье,6OeTИ пришел Даниэйл, и просил царя, чтобы дано ему было время на то, чтобы открыть царю толкование. w-~X}7|y{lyxwvwuXs`rp6oo-nn mlll khjihafe~dbai`_R^\Q[Z XWVUU?SRRAQ ONM2LNKJpIIGFErCB8@?>=<;:99D87L55d4352 00 .-,+*)B(e'%$###"I H8R3H9[ B% &  -J-75gT Господи, при всей справедливости Твоей да отвратится гнев Твой и ярость Твоя от города Твоего Иерушалаима, от священной горы Твоей! Ибо за грехи наши и преступления отцов наших Йерушалаим и народ Твой в поругании у всех окружающих нас.4T И ныне, Господи Боже наш, что вывел народ Свой из земли Египетской сильною рукою и создал Себе имя поныне, грешили мы, совершали преступления.3!T И ускорил Бог это бедствие, и навел его на нас, ибо праведен Господь Бог наш во всех деяниях Своих, которые совершил Он, - а мы не внимали голосу Его..2UT Как написано в Торе Мошэ, - все это бедствие постигло нас, а мы не молили Господа Бога нашего о том, чтобы отвратиться нам от греха нашего и уразуметь истину Твою.i1KT И исполнил Он слово Свое, которое сказал Он о нас и о судьях наших, что судили нас, навлекая на нас бедствие великое, потому что нигде под небесами не свершалось то, что свершилось в Йерушалаиме.p0YT И весь Йисраэйл преступил Тору Твою и отвернулся, чтобы не слушать голоса Твоего; и постигло нас проклятие и клятва, которые записаны в Торе Мошэ, раба Божьего, потому что грешили мы против Него.c/?T И не внимали мы голосу Господа Бога нашего, чтобы следовать учению Его, которое идал Он нам через рабов Своих, пророков..7T У Господа же, Бога нашего, - милосердие и прощение, хотя мы и бунтовали против Него,R-T Господи, стыд на лице у нас: у царей наших, у сановников наших и у отцов наших, потому что грешили мы пред Тобою.,T С Тобою, Господи, правда, а у нас ныне - стыд на лице: у Йэудея, и у жителей Йерушалаима, и у всего Йисраэйла - у близких и далеких, во всех странах, куда забросил Ты их за вероломство, которое совершили они пред Тобою.z+mT И не слушали мы пророков, рабов Твоих, которые говорили от имени Твоего царям нашим, сановникам и отцам нашим, и всему народу страны.W*'T Грешили мы и поступали нечестиво, злодействовали и бунтовали, и отступали от заповедей Твоих и от законов Твоих;<)qT И молился я Господу Богу моему, и исповедовался, и сказал я: "О, Господи Боже, великий и страшный, который хранит завет и милость к любящим Его и соблюдающим заповеди Его!F(T И обратил я лицо свое к Господу Богу, чтобы просить молитвой и мольбами, постясь, во власянице и в пепле.I' T В первый год царствования его я, Даниэйл, рассчитывал по книгам число лет, о котором говорил Господь пророку Йирмейе, - что над развалинами Йэрушалайима пройдут семьдесят лет.Y& -T В первый год (царствования) Дарэйавэша, сына Ахашвэйроша из рода Мадай, который стал царем в царстве Касдим, % TИ изнемог я, Даниэйл, и болел несколько дней; потом встал я и занялся делами царскими; и был я смущен видением, но никто не понял (этого).f$ETА видение вечера и утра, о которых говорилось, - истинно. Но ты скрой это видение, потому что (оно) - на дальние времена".#TИ благодаря уму своему преуспеет он в коварстве своем, и вознесется он в сердце своем, и спокойно губить будет многих, и против Властителя властителей восстанет он, и сломлен будет без помощи рук (человеческих)."{TИ наберет он силу, но не своей силой, и уничтожать будет на удивление, и преуспеет в деяниях своих, и будет губить сильных и народ святых.T!!TВ конце же их царствования, когда завершат свое дело преступники, встанет царь наглый и понимающий загадочное.V %TА то, что сломался он и появились вместо него четыре, - четыре царства встанут из народа, но не равные ему по силе.)TА козел - царь Йавана, а большой рог, который между глаз у него, это первый царь.oWTДвурогий баран, которого ты видел, - цари Параса и Мадая.;oTИ сказал он: "Вот, я поведаю тебе, что будет в конце гнева, потому что этому времени будет конец".a;TА когда говорил он со мной, я обомлел (и пал) лицом на землю. Но он коснулся меня и поставил меня туда же, где я стоял. TИ подошел он туда, где я стоял, а я затрепетал с приходом его и пал ниц. И сказал он мне: "Пойми, сын человеческий, что это видение к сроку конца".NTИ услышал я голос человеческий изнутри Улая, и воззвал он, и сказал: "Гавриэйл! Дай этому понять это видение".>uTИ было, когда видел я, Даниэйл, это видение и искал понимания, - вот, предо мною облик будто человека.3_TИ сказал он мне: "На две тысячи триста вечеров утр, когда будет справедливость для святилища".}T "До каких пор это видение - (отмена) ежедневной жертвы и потрясающее преступление, когда святилище и воинство отданы на попрание?".'GT И будет преступно послано войско на (отмену) ежедневной жертвы, и правда сброшена будет наземь, и преуспеет оно в деяниях своих. И услышал я одного святого, который говорил, и сказал (второй) святой тому, который говорил: U#T И вознесся он до Главы воинства, и у Него отобрана была ежедневная жертва, и заброшено было место святилища Его.5cT И вознесся он до воинства небесного, и сбросил на землю часть воинства и звезд, и растоптал их.PT И из одного из них вышел небольшой рог, и очень разросся на юг, и на восток, и (в сторону страны) красоты.0YTИ вырос козел чрезвычайно, а когда стал он сильным, сломался большой рог у него, и появились вместо него четыре торчащих, (обращенных) к четырем странам света..UTИ увидел я, как приблизился он к барану и яростно напал на него, и ударил он барана, и сломал оба рога его, и не было у барана сил устоять перед ним; и свалил тот его на землю, и растоптал его, и не было никого, кто спас бы от него барана.FTИ дошел он до барана двурогого, которого я видел стоящим у реки, и устремился к нему в ярости силы своей.X)TЗадумался я, но вот с запада идет козел по всей земле, и не касается он земли, и рог приметный между глазами его.QTУвидел я, как баран этот бьет (рогами) на запад, на север и на юг, и никакие звери не могут устоять перед ним, и никто не может спасти от него; и делал он, что хотел, и стал огромным. !TИ подняв глаза, увидел я: вот баран один стоит перед рекой, и два рога у него; рога эти высокие, но один выше другого, и более высокий поднялся позже.m STИ увидел я в видении - видел я себя в Шушане, столице страны Эйлам, и привиделось мне в видении, что вот, - стою я над рекой Улай.f  GTНа третьем году царствования царя Бэйлешаццара привиделось мне, Даниэйлу, видение, после того, которое видел я прежде.& ETЗдесь - конец этому (откровению). Меня, Даниэйла, очень испугали мысли мои, и вид мой изменился, померкло сияние лица моего, но хранил я это в сердце своем.O TА царство, и власть, и величие царств, что под небесами, будет дана народу святых Всевышнего, царство его - царство вечное, и все властители будут служить ему и повиноваться,/WTИ будет заседать суд, и отнята будет у него власть уничтожать и губить окончательно.Z-TИ будет он говорить слова против Всевышнего, и святых Всевышнего он уничтожит; и задумает он изменить времена их и закон, и будут они отданы в руки его на срок, и сроки, и полсрока;TА десять рогов - десять царей встанут из этого царства, и другой встанет после них, и будет он непохож на прежних, и свергнет он трех царей.H TТак сказал он: "Четвертый зверь - четвертое царство на земле, которое будет непохоже на все (другие) царства, и будет оно пожирать всю землю, и истолчет ее, и искрошит ее,]3TПока не пришел старец в годах. И совершил он суд для святых Всевышнего, и настал срок, и унаследовали царство святые.jMTВидел я, как рог этот воевал со святыми и побеждал их,ucTИ о десяти рогах, что на голове у него, и о другом, что появился, и из-за которого выпали три (прежних), и о том роге, у которого глаза и уста, говорящие высокомерно, и который по виду больше остальных.I TТогда захотел я истины о четвертом звере, что непохож был на остальных (и) очень страшен: зубы у него железные, а когти медные; он пожирал, дробил, а остатки топтал ногами.%CTЗатем примут царство святые Всевышнего и унаследуют царство навечно и во веки веков.TЭти звери огромные, которых четверо, - четыре царя встанут от земли.t~aTПодошел я к одному из стоящих и просил его (разъяснить) суть всего этого; и говорил он со мною, и поведал мне толкование вещей.A}{T(И) затрепетала душа моя во мне, Даниэйле, в недрах тела моего, и видения мысли моей испугали меня.D|TИ дана была ему власть, и почести, и царство; и все народы, племена и языки служили ему. Власть его - власть вечная, что не будет отнята, и царство его не будет разрушено.p{YT Видел я в ночных видениях: вот, вместе с облаками небесными будто человек пришел, и дошел он до старца, и подвели его к нему.6zeT А у остальных зверей была отнята власть, и протяженность жизни была дана им до поры до времени.y7T Смотрел я тогда из-за звука слов высокомерных, которые произносил рог, пока не увидел, как был убит зверь, а тело его сокрушено и отдано на сожжение огню.x1T Огненная река вытекает и протекает перед ним, тысячи тысяч служат ему, и десять тысяч десятков тысяч стоят перед ним; суд сел, и книги открылись.iwKT И смотрел я, пока не были сброшены престолы. И сидел старец в годах, одежда его бела как снег, а волосы на голове его как чистая шерсть; престол его - искры огненные, колеса - пылающий огонь.gvGTРассматривал я рога, и вот еще небольшой рог появился между ними, и из-за него выпали три прежних рога. В этом роге были глаза, подобные глазам человеческим, и уста, что говорили высокомерно.Iu TПотом увидел я в видении ночном, что вот, четвертый зверь - страшный и ужасный, и очень сильный, и большие железные зубы у него. Он пожирает и дробит, а остатки топчет ногами; и не похож он на всех тех зверей, что были до него, и десять рогов у него. tTПосле этого увидел я, что вот, еще один - как леопард, и четыре птичьих крыла на спине у него, и четыре головы у этого зверя, и дана ему власть.,sQTА вот другой зверь, второй, похожий на медведя. И стал он одним боком, и три ребра в пасти его, между зубами его, и сказано ему было так: "Встань, ешь мяса много!"Wr'TПервый как лев, но крылья у него орлиные; смотрел я, пока не были оборваны крылья у него. И поднят он был с земли, и поставлен на ноги, как человек, и сердце человеческое было дано ему.}qsTИ четыре огромных зверя, непохожих друг на друга, вышли из моря.Zp-TЗаговорил Даниэйл и сказал: "Видел я в ночном видении, как четыре ветра небесных дуют (в сторону) моря великого.+o QTВ первый год царствования Бэйлешаццара, царя Бавэльского, видел Даниэйл сон и видения мысли на ложе своем; записал тогда он этот сон, рассказал он суть дела.)nKTИ Даниэйл этот преуспевал в царствование Дарэйавэша и в царствование Корэша из Параса._m7TОн освобождает и спасает, и творит знамения и чудеса в небе и на земле, Он тот, кто освободил Даниэйла от львов".olWTМною дается повеление, чтобы во всем подвластном мне царстве трепетали и благоговели перед Богом Даниэйла, ибо Он - Бог живой и сущий вовеки, и царство Его несокрушимо, и власть Его бесконечна!fkETТогда царь Дарэйавэш написал всем народам, племенам и языкам, живущим во всей стране: "Да возрастет благополучие ваше!vjeTИ приказал царь, и привели тех людей, которые доносили на Даниэйла, и бросили в яму со львами их, и детей их, и жен их. И не успели они достичь дна ямы, как львы набросились на них и все кости их искрошили.0iYTТогда царь очень обрадовался и приказал вытащить Даниэйла из ямы. И вытащили Даниэйла из ямы, и не нашли на нем никаких повреждений, ибо верил он в Бога своего.ah;TИ перед тобой, царь, не совершал я преступления".6geTТогда сказал Даниэйл царю: "Царь, жив будь вовеки! Бог мой послал ангела своего, и он закрыл пасть львам, и не причинили они мне вреда, ибо оказался я чист перед Ним.Yf+TИ подойдя к яме, крикнул он Даниэйлу печальным голосом, заговорил царь и сказал Даниэйлу: "Даниэйл, раб Бога живого! Бог твой, которому ты всегда служил, смог ли Он спасти тебя от львов?".qe[TНаутро встал царь на рассвете и поспешил к яме со львами.FdTПотом ушел царь во дворец свой, провел ночь в посте, и не приносили ему никакой пищи, и сон бежал от него.2c]TИ принесли камень, и положили его на устье ямы, и царь запечатал его перстнем своим и перстнями сановников своих, чтобы ничто не изменилось (в судьбе) Даниэйла.+bOTТогда приказал царь, и привели Даниэйла, и бросили его в яму со львами. Воскликнул царь и сказал Даниэйлу: "Бог твой, которому ты всегда служишь, Он спасет тебя!" a9TНо люди эти стали роптать пред царем и сказали царю: "Знай, царь, что закон Мадая и Параса таков: любой запрет и указ, утвержденный царем, нельзя отменить".~`uTКогда царь услышал об этом, он сильно огорчился и назначил Даниэйлу выкуп, чтобы спасти его, и до захода солнца старался спасти его.>_uT Тогда отвечали они царю и сказали: "А Даниэйл, который из изгнанников Йэудейских, презрел тебя, царь, и запрет, который ты написал, и трижды в день молится молитвой своей".:^mT Потом пошли они и говорили с царем о царском запрете: "Ведь ты написал, что каждый человек, что будет просить Бога или человека (о чем-либо) в течение тридцати дней, минуя тебя, царь, будет брошен в яму со львами?". Отвечал царь и сказал: "Воистину так, подобно законам Мадая и Параса, которые нельзя отменить".=]sT Тогда эти люди, искавшие (повода), застали Даниэйла молящимся и просящим милости у Бога своего.\T А Даниэйл, когда узнал, что подписан этот указ, пошел к себе домой. А у него наверху были открыты окна в сторону Йэрушалайима, и три раза в день, преклонив колени, молился он и славил Бога, как делал он это и прежде.[wT Тогда царь Дарэйавэш написал письменами и (утвердил) запрет.ZTТеперь, царь, ты подтверди этот запрет и напиши письменами, чтобы нельзя было изменить, подобно законам Мадая и Параса, которые нельзя отменить".Y3TСовещались все верховные правители царства, военачальники, сановники, советники и наместники о том, чтобы укрепить закон царский и установить запрет для каждого, кто захочет просить о чем-либо Бога или человека в течение тридцати дней, минуя тебя, царь. Он должен быть брошен в яму со львами.XX)TТогда собрались у царя верховные правители и сановники эти и так сказали ему: "Царь Дарэйавэш, жив будь вовеки!W'TТогда сказали эти люди: "Не найти нам никакого повода (для навета) на этого Даниэйла, но мы можем найти против него (нечто) в законах Бога его".BV}TТогда верховные правители и сановники стали искать повода (для навета) на Даниэйла в деле правления, но никакого повода или преступления они не могли найти, потому что был он верным. И не нашли у него никакого недостатка или преступления.U5TИ Даниэйл тогда превзошел всех верховных правителей и сановников, так как был он силен духом. И вознамерился царь поставить его во главе всего царства.TTА над ними трех верховных правителей, одним из которых был Даниэйл. Эти сановники должны были давать им советы, чтобы не было ущерба царю.VS 'TИ счел Дарэйавэш за благо поставить над царством сто двадцать сановников, которые были бы надо всем царством.R3TДарэйавэш Мадайский получил царство (в возрасте) около шестидесяти двух лет.^Q5TВ ту же ночь был убит Бэйлешаццар, царь Касдим.&PETТогда приказал Бэйлешаццар, и одели Даниэйла в пурпур, а на шею ему (надели) золотое ожерелье и провозгласили, что будет он властелином трети царства.rO]T"Пэрэйс" - рассечено царство твое и отдано Мадаю и Парасу".oNWT"Тэкэйл" - взвешен ты был на весах и оказался обличенным.(MITА вот смысл этих слов: "Мэнэй" - отсчитал Господь (дни) царства твоего и завершил его. LTИ вот надпись, которая была начертана: "Мэнэй, мэнэй, тэкэйл уфарсин".uKcTТогда и послана была Им кисть руки, написавшая эту надпись.J!TИ против Властелина небес поднялся ты, и сосуды из храма Его принесли к тебе, и ты с сановниками своими, с женами своими и наложницами своими пили вино из них; и восхвалял ты Богов серебряных и золотых, медных, железных, деревянных и каменных, что не видят, не слышат и (ничего) не знают, а Бога, у которого в руке душа твоя и у кого все пути твои, ты не славил. ITА ты, сын его, Бэйлешаццар, не смирил сердца своего, хотя знал все это.sH_TИ был он удален от людей, и сердце его стало подобно звериному, и жил он среди диких ослов, и кормили его травой, как быков, и росой небесной омывалось тело его, пока не признал он, что Бог Всевышний властвует над царством людским, и кого Он пожелает, того и ставит над ним.G-TНо когда возгордился он сердцем своим, а дух его осмелился совершать нечестивое, свергнут он был с престола царства его, и почести отняты были у него.ZF-TИ пред величием, которое дал Он ему, трепетали все народы, племена и языки, и боялись они его; кого он хотел, того казнил, а кого хотел - миловал, кого хотел - возвышал, а кого хотел - унижал.0EYTТы - царь. Бог Всевышний дал царство, и величие, и честь, и славу Нэвухаднэццару, отцу твоему.D TТогда отвечал Даниэйл и сказал царю: "Дары твои пусть будут у тебя, и награды твои отдай другому, а надпись я прочту царю и смысл поведаю ему.OCTА о тебе слышал я, что ты можешь разъяснять смысл и разрешать запутанное; так вот, если ныне ты сможешь прочесть надпись и поведать мне смысл ее, - в пурпур ты будешь одет, и золотое ожерелье будет на шее твоей, и над третью царства будешь властелином".B TА ныне приведены были ко мне мудрецы и лекари, чтобы прочесть эту надпись и поведать мне смысл ее, но не могут они объяснить суть этого дела.9AkTСлышал я о тебе, что есть в тебе дух Божий; и свет, и разум, и мудрость великая открыты были в тебе.@1T Тогда приведен был Даниэйл к царю. Заговорил царь и сказал Даниэйлу: "Ты Даниэйл из изгнанников Йэудейских, которых привел царь, отец мой, из Йэудеи,#??T Поскольку дух великий, и знания, и разум, и умение толковать сны, разгадывать загадки и разрешать запутанное открыты в нем, в Даниэйле, которому царь дал имя Бэйлтешаццар, то пусть призовут теперь Даниэйла, и он объявит смысл. wM}n|V{yy7xNv*t.rponmll%jiihlgfe@cbbG`__W^-]3\?[ZY0W+VLTlSAROQP|O_N{MLkKeJ@HjGRFEDCC.A@ ?+><<>:988 706=4w3<20/t.u-,,+) (@'e&c%$""(! {\0zqU<v.R .  0 6foeM,w^И заключу Я в тот день союз для них (сынов Йисраэйлевых) со Зверями полевыми и птицами небесными, и с пресмыкающимися земли; и лук, и меч, и войну уничтожу Я на земле этой, и дам им жить в безопасности.+^И уберу Я имена Баалов с уст ее, и не вспомнят их больше по имени их.*^И будет в тот день, - сказал Господь, - назовешь ты Меня "Иши" (муж Мой), и не станешь больше называть Меня "Баали" (господин Мой).c)?^И оттуда (из пустыни) дам Я ей виноградники ее, а из долины Ахор (скорби) - врата надежды; и воспоет она там, как во дни юности своей и как в день исхода своего из земли Египетской. ( ^Поэтому приманю Я ее и приведу ее в пустыню, и обращусь к сердцу ее.'^ И взыщу Я с нее за дни (служения) Баалам, которым возжигала она благовония. И украшала она себя носовым кольцом своим и ожерельями своими, и шла за любовниками своими, а Меня забывала, - сказал Господь.?&w^ И опустошу Я виноградные Лозы ее и смоковницы ее, о которых она говорила: "Это плата мне, что дали мне любовники мои"; и превращу Я их в лес, и звери полевые съедят их.u%c^ И прекращу Я у нее всякое веселье: празднества ее, (торжества) новолуний ее, и субботы ее, и все праздничные собрания ее.,$Q^ И открою Я ныне срам ее на глазах у любовников ее, и никто не спасет ее от руки Моей."#=^ За это заберу Я обратно хлеб Мой в пору (спелости) его и вино Мое в его сроки; и отниму шерстяные и льняные (ткани) Мои, чем прикрыта нагота ее.!";^А не знала она, что (это) Я давал ей хлеб и вино и оливковое масло, и Я приумножил для нее серебро и золото, (которым) они пользовались для Баала. W!'^И погонится она за любовниками своими, но не догонит их; и будет искать их, но не найдет; и скажет: "Пойду я и возвращусь к первому мужу моему, ибо было мне тогда лучше, чем теперь".C ^Поэтому прегражу Я путь твой терниями; и поставлю Я пред ней изгородь, и не найдет она путей своих.fE^Ибо распутничала мать их, осрамилась родившая их, так как говорила: "Пойду за любовниками моими, дающими (мне) хлеб мой и воду мою, шерсть и лен мой, оливковое масло мое и напитки мои".mS^И детей ее не помилую, потому что они дети блуда.C^Дабы не раздел Я ее донага и не выставил бы ее, как в день, когда родилась она, и сделал бы её подобной пустыне и превратил бы ее в землю иссохшую, и уморил бы ее жаждою.^Увещевайте мать свою, увещевайте, ибо она не жена Мне, и Я не муж ей, пусть удалит она блуд с лица своего и прелюбодеяние от грудей своих,5 e^Скажите (же) братьям вашим: "Ами" (народ Мой), и сестрам вашим: "Рухама" (Помилованная). #^ И соберутся вместе сыны Йеуды и сыны Йисраэйля, и поставят себе одного главою, и поднимутся из страны (изгнания), ибо велик будет день Йизреэла.X +^ А сыны Йисраэйлевы числом будут как песок морской, который не измерить и не исчислить. И будет, там, где было сказано им: "Вы Ло-Ами" (не Мой народ), будет сказано им: "сыны Бога живого".: o^ И сказал Он: нареки ему имя Ло-Ами (Не Мой народ), ибо вы не Мой народ, а Я не буду вам (Богом).  ^И (когда) отняла она от груди Ло-Рухаму, то зачала и родила сына;\ 3^Но помилую Я дом Йеуды и спасу их Господом Богом их, а не буду спасать их луком и мечом, и войною, конями и всадниками. 9^И зачала она еще, и родила дочь. И сказал Он ему: нареки ей имя Ло-Рухама (Непомилованная), ибо впредь не буду Я миловать дом Йисраэйлев и прощать им.t c^И будет в тот день, сломаю Я лук Йисраэйля в долине Йизреэл.# A^И сказал ему Господь: нареки ему имя Йизреэл, ибо еще немного и взыщу Я с дома Ейу кровь Йизреэла, и прекращу Я (существование) царства дома Йисраэйлева.   ^И пошел он, и взял Гомэр, дочь Дивлайима; и зачала она и родила ему сына.' I^Начало речи Господней к Ошэйе. И сказал Господь Ошэйе: иди, возьми себе жену-блудницу и детей блуда, ибо весьма блудодействует эта земля, отступая от Господа.% G^Слово Господне, которое было к Ошэйе, сыну Беэйри, во дни Уззийа, Йотама, Ахаза, Йехизкийа, царей Йеудеи, и во дни Йаровама, сына Йоаша, царя Йисраэйльского.  T Ты же иди к концу и упокойся, и встанешь по жребию своему в конце дней".  T Счастлив, кто дождется и достигнет тысячи трехсот тридцати пяти дней.T !T А со времени упразднения ежедневной жертвы и установления мерзости безмолвной - тысяча двести девяносто дней. T Они будут раъясняться, и выясняться, и исчисляться многими, злодеи же будут злодействовать; и не поймут (этого) все злодеи, а мудрые поймут. %T И сказал он: "Отойди, Даниэйл, ибо скрыты и запечатаны речи эти до конца срока. -T А я слышал, но не понял, и сказал я: "Господин мой, что будет с этим в грядущем?"x iT И услышал я, как муж, одетый в льняные одежды, что был над водами реки, подняв правую и левую руку свою к небесам, клялся Вечноживущим, что к (назначенному) сроку, к срокам и половине (срока), когда полностью сокрушены будут силы народа священного, закончится все это.NT И сказал (один из них) мужу, одетому в льняные одежды, что был над водами реки: "Когда конец сокровенному?"GT И посмотрел я, Даниэйл, и вот - стоят двое других: один здесь, на берегу реки, а другой - на том берегу реки.}sT Ты же, Даниэйл, скрой слова эти и запечатай книгу эту до конца срока; многие будут скитаться (в ней мыслями), и приумножится знание.V%T А мудрые будут сиять как сияют небеса, и ведущие многих по пути справедливости - как звезды, во веки веков.[/T И пробудятся многие из спящих во прахе земном: одни - для вечной жизни, а другие - на поругание и вечный позор.z oT И поднимется в то время Михаэйл, князь великий, стоящий за сынов народа твоего, и будет время бедствий, какого не бывало с тех пор как стали они народом (и) до этого времени. И спасется в то время народ твой, все те, которые найдены будут записанными в книгу (жизни).ucT -И поставит он шатры свои дворцовые между морем и горою прекрасного святилища, но придет он к концу своему, и никто не поможет ему.LT ,И слухи с востока и с севера испугают его, и выйдет он в большой ярости, чтобы уничтожить и погубить многих.jMT +И завладеет он сокровищницами золота и серебра, и всеми ценностями Египта; и Лубим, и Кушим (народы) пойдут вслед за ним.'T *И протянет он руку свою на (многие) страны, и земля Египетская не спасется.z~mT )И придет он в страну прекрасную, и пострадают многие (страны), и спасутся от рук его эти - Эдом и Моав, и лучшие из сынов Аммоновых.N}T (А под конец сразится с ним царь южный, и как буря налетит на него царь северный с колесницами, всадниками и множеством кораблей; и придет он в страны, и захлестнет их, и пройдет.4|aT 'И устроит он в городах крепости во имя чужого Бога; тем, кто признает (его), приумножит он почести и даст им власть над многими, и раздавать будет земли в награду.7{gT &Лишь Бога силы будет он почитать на месте его, и Бога этого, которого не знали отцы его, будет он чтить золотом, серебром и драгоценными камнями, и редкостными вещами.6zeT %И не будет он признавать Богов отцов своих, и прекраснейшую из женщин (народ Йисраэйла) и всех Богов не станет он почитать, потому что вознесет себя превыше всех.Ay{T $И будет тот царь поступать по воле своей, и возгордится, и превознесет себя выше всякого божества, и против Бога Богов будет говорить чудовищное, и будет преуспевать, пока не изольется (на него) гнев, когда исполнится предопределенное.nxUT #И будут среди мудрых такие, которые ошибутся в исчислении и разъяснении и выяснении последнего срока, ибо срок еще не пришел.Uw#T "И во время страданий своих получат они некоторую помошь, а многие и присоединятся к ним, но через льстивые речи.mvST !А мудрые из народа будут поучать многих, хотя некоторое время и будут страдать они от меча и огня, и от изгнания, и от грабежа.Tu!T И преступивших завет привлечет он к себе лестью, а народ, почитающий Бога своего, окрепнет и будет действовать.tT И поставлены будут им войска, и осквернят они священный оплот, и упразднят ежедневную жертву, и поставят мерзость безмолвную (идола).\s1T И придут против него корабли Киттимские, и падет он духом, и снова озлобится он на святой завет, и исполнит он (замыслы свои), и снова присоединится он к отступникам от святого завета.8riT В назначенный срок он снова пойдет на юг, но будет это не как в первый раз и не как в последующий,q/T И вернется он в страну свою с большим богатством, а сердце его будет против святого завета, и исполнит он (замислы свои), возвращаясь в страну свою. pT И у обоих царей в сердцах их - недоброе, и за одним столом будут они говорить лживо, но успеха не будет, потому что конец будет еще в свое время.]o3T И те, что едят за столом его, погубят его, а войско его будет смыто (будто) потоком, и падут жертвы многочисленные.|nqT И распалит он силу свою и сердце свое войском огромным против царя южного, а южный царь вступит в войну с войском большим и очень сильным, но не устоит он, потому что замыслят против него (злые) умыслы,m/T В мирную и плодоносную страну вторгнется он и совершит такое, чего не совершали ни отцы его, ни отцы отцов его; награбленное, и добычу, и богатство их будет он разбрасывать, и на крепости направит помыслы свои, но до срока.,lQT А с сообщниками своими он поведет себя коварно, и поднимется, и упрочится через немногих.:kmT И силы стремительные сметены будут перед ним и сломлены, как и глава завета (первосвященник).^j5T И встанет вместо него подлый, которому не дано величие царское, но придет он втихоломку и лестью захватит царствоi5T И встанет вместо него в великолепии царском изгнавший угнетателя, но через некоторое время сокрушено будет (царство), но не из-за гнева и не в войне.)hKT И обернется он к крепостям страны своей, но потерпит поражение, и падет, и не станет его.gT И обернется он к островам, и захватит многие (из них), но Вождь (Господь) воздаст ему за его поношения, обратив поношения его на него самого.QfT И повернет он, чтобы со всеми силами царства своего пойти (против Египта) и против праведных, которые с ним, и преуспеет, и (прекраснейшую) из женщин (народ Исраэйла) отдаст он ему на погибель ее, но не удастся это ему, и не ему она достанется. e9T И пришедший к нему поступать будет по воле своей, и никто не сможет устоять против него, и стоять он будет в прекрасной земле, и погибель будет в руке его.d{T И придет царь северный, и насыплет вал, и захватит город-крепость, и не устоят силы южные, и войско отборное его не в силах будет устоять.c#T И восстанут в те времена многие против царя южного, и поднимутся нечестивые из народа твоего, чтобы подтвердить видение, но потерпят поражение.qb[T И снова царь северный выставит войско больше прежнего, и через несколько лет придет с большим войском и с большим снаряжением._a7T И возьмет он (в плен) это войско, и возгордится он сердцем, и повергнет он многих, но не осилит (царя северного).`)T И ожесточится царь южный, и выйдет воевать с ним, с царем северным. А тот выставит большое войско, но предано будет оно в руки его (южного царя).K_T А сыновья его будут затевать (войны), и соберут они многочисленное войско, а один пройдет стремительно и захлестнет, проходя; и опять будет сражаться вплоть до крепости его.^wT И придет тот в царство южного царя, но возвратится в страну свою.m]ST И Богов их, и знать их, и ценности их, серебро и золото увезет он в плен в Египет, и на годы оставит (в покое) царя северного.&\ET И поднимется поросль из корней ее на месте его, и придет он к войску, и войдет в крепость царя северного, и вступит с ними (в бой), и захватит (город).[[/T А через несколько лет породнятся они, и дочь южного царя придет к царю северному, чтобы заключить соглашение, но не удержит она силы в руке, и он не устоит в силе своей; и предана будет и она, и тот, кто сопровождал ее, и родитель ее, и помогавший ей в то время.ZZ-T И окрепнет южный царь, но один из его военачальников одолеет его и будет властвовать, и велика будет власть его.YyT Но (вскоре) после того, как поднимется он, развалится царство его и разделится по четырем частям света, и не (перейдет) к наследникам его, и не будет у них такой власти, какой он владел, ибо развалится царство его и (достанется) не только этим (четырем), но и другим.^X5T И встанет там царь могущественный, и будет он властвовать над великим государством, и поступать будет по воле своей.WyT А теперь расскажу я тебе правду: "Вот, еще три царя встанут в Парасе, а четвертый превзойдет всех богатством великим, и когда станет он сильным из-за богатства своего, то поднимет всех против царства Йавана."V ?T В первый год (царствования) Дарэйавэша Мадайанина был я ему поддержкой и опорой.oUWT Однако расскажу я тебе то, что начертано в истинном писании, и нет никого, кто поддержал бы меня, кроме Михаэйла, князя вашего".uTcT И сказал он: "Знаешь ли ты, зачем я пришел к тебе? Сейчас возвращусь я воевать с князем Параса, но когда я уйду, придет князь Йавана.%SCT И сказал он: "Не бойся, муж любимый, мир с тобою, мужайся, крепись!" И пока говорил он со мною, я окреп и сказал: "Да говорит господин мой, ибо ты подкрепил меня".RT И вновь коснулся меня некто, похожий на человека, и поддержал меня,iQKT Как же сможет раб господина моего говорить с этим господином моим? Ведь во мне уже сейчас нет сил и замерло дыхание во мне".uPcT И вот некто, похожий на сынов человеческих, коснулся уст моих, и открыл я уста свои, и заговорил со стоящим рядом со мной, и сказал: "Господин мой, от видения этого вывернулись суставы мои и обессилел я,OT И когда говорил он мне эти слова, припал я лицом к земле и онемел.^N5T И пришел я, чтобы объяснить тебе, что произойдет с народом твоим в далеком будущем, ибо видение - о грядущих временах.M T Но князь (ангел-покровитель) царства Парас противостоял мне двадцать один день, и пока Михаэйл, один из первейших князей (ангелов-покровителей), не пришел мне на помощь, я оставался там, при царях Параса.IL T И сказал он мне: "Не бойся, Даниэйл, ибо с первого дня, когда положил ты в сердце своем понять и поститься перед Богом твоим, услышаны были слова твои; и пришел я из-за слов твоих.И лишь я, Даниэйл, видел это видение, а люди, которые были со мной, (и) не видели этого; но охватил их великий страх, и они убежали, чтобы спрятаться.3F_T А тело его как хризолит, и лицо подобно молнии, а глаза как факелы горящие, а руки и ноги его будто из меди сверкающей, и голос его подобен гулу множества (людей).FET И поднял я взор, и увидел: вот человек, одетый в льняные одежды, и бедра его препоясаны Уфазским золотом.1D[T А на двадцать четвертый день первого месяца был я у большой реки - реки Хидэкел (Тигр).oCWT Вкусной пищи я не ел, и ни мяса, ни вина не подносил я к устам своим, и мазями я не умащался, пока полностью не прошли три недели.yBkT В те дни я, Даниэйл, был в трауре на протяжении трех недель.,A ST На третьем году (царствования) Корэша, царя Параса, было откровение Даниэйлу, которого звали Бэйлтешаццаром, - слово истинное и на дальние времена, чтобы мог он понять откровение (прежнее), и чтобы стало понятным видение.G@T И укрепит он союз с властителями в одно семилетие, но в течение трех с половиной лет отменит он жертвы и приношения, и власть мерзостная будет существовать, пока не наступит полное уничтожение и предначертанное не постигнет разрушителя.?#T А после этих шестидесяти двух семилетий погибнет помазанник, и не будет его, а город и святыню уничтожит пришедший народ-властелин; конец же его будет стремительным, и до конца войны предопределены разрушения.w>gT Но знай и пойми, что с того времени как выйдет повеление о восстановлении и строительстве Иерушалаима до помазанника-властелина (пройдет) семь семилетий, а (после) шестидесяти двух семилетий вновь будут отстроены улицы и рвы, и будет это временем бедствия.=7T Семьдесят семилетий предопределены для народа твоего и священного города твоего, чтобы покончить с преступлениями, уничтожить грех, искупить вину и установить справедливость навеки; чтобы скрепить печатью (подтвердить) видения и пророчества и помазать (освятить) святая святых.d<AT В начале молитвы твоей вышло решение, и я пришел известить тебя, потому что любим ты. Пойми же речь, и вдумайся в видение.7;gT И вразумляя, заговорил он со мной и сказал: "Даниэйл, ныне вышел я, чтобы научить тебя пониманию.#:?T И когда я еще творил молитву, то муж Гавриэйл, которого видел я прежде в видении, быстро пролетев, коснулся меня в то время, когда приносят вечернюю жертву.69eT И когда говорил я, и молился, и исповедывался в грехах своих и грехах народа моего, Йисраэйла, и повергал пред Господом Богом моим мольбу о священной горе Бога моего,8T Господи, услышь! Господи, прости! Господи, внемли и соверши без промедления, - ради Тебя, Боже мой, ибо именем Твоим назван город Твой и народ Твой!".'7GT Приклони, Боже мой, слух Твой, и услышь; открой глаза Твои и взгляни на развалины наши и на город, названный именем Твоим; мы повергаем мольбы наши пред Тобой, (уповая) не на праведность нашу, а лишь на милосердие Твое великое!a6;T И ныне, внемли, Боже наш, молитве раба Твоего и мольбам его, и освети ликом Твоим опустевший храм Твой - ради Господа! F2~~}p|zzz0y^xLw.vtssr`q p>!=WИ через пророка вывел Господь Иисраэйля из Египта, и через пророка был он охраняем.*9M^ И убежал Йааков в поле Арама, и служил Иисраэйль за жену, и за жену стерег (стада).28]^ Если Гилад предан греху, то (люди его) стали тщетою, в Гилгале приносили они в жертву быков; и жертвенники их подобны грудам (камней) на бороздах поля.)7K^ И говорил Я пророкам и умножал Я видения, и через пророков изъяснялся Я притчами.X6)^ А Я, Господь Бог твой (еще со времен) земли Египетской, опять поселю тебя в шатрах, как во дни тех времен.5#^ И сказал Эфрайим: (вот), разбогател я, добыл я себе достояние. Во всем, что делал я, не найдут у меня ничего незаконного, что было бы грехом.4^ В руке кенаанейца (торговца) весы неверные - любит он обирать;F3^ И ты в Боге твоем найдешь покой, сохраняй милосердие и провосудие и уповай на Бога твоего всегда.]23^ А Господь - Бог Ц-ваот, Господь - имя Его._17^ Боролся он с ангелом и превозмог; плакал тот и умолял его; в Бэйт-Эйле найдет Он его и там будет говорить с нами.05^ Во чреве обманул он брата своего; а силою своей боролся с (ангелом) Божьим.D/^ Но спор у Господа (и) с Йеудою, и взыщет Он с Йаакова за пути его, и воздаст ему по деяниям его.*. O^ Эфрайим ветер пасет и за ветром восточным гоняется; весь день множит он ложь и грабеж; и с Ашшуром союз заключают они, и отвозится оливковое масло в Египет.N-^ Эфрайим окружил Меня ложью, а дом Йисраэйлев - обманом; а Йеуда еще держался Бога и верен был Всесвятому.z,m^ Встрепенутся они (и устремятся) как птица из Египта, как голубь из земли Ашшура, и водворю Я их в домах их, - сказал Господь.J+ ^ Последуют они за Господом, (который) зарычит, как лев; ибо зарычит Он, и встрепенутся сыны за морем.4*a^ Не поступлю по ярости гнева Моего, не стану более уничтожать Эфрайима, ибо Я Бог, а не человек, Святой в среде твоей; не приду Я уничтожать в (другой) город.N)^ Как отдам Я тебя, Эфрайим, предам Я тебя, Йисраэйль? Как сделаю Я тебя таким же, как Адма, уподоблю тебя Цевойим? Сердце Мое переворачивается во Мне, загорелась вся жалость Моя!K(^ А народ Мой сомневается в возвращении ко Мне, и (хотя) зовут их ввысь, никто из них не возвысится.2']^ И падет меч на города его, и уничтожит сильных его, и пожрет их за (злые) замыслы их.Y&+^ В землю Египетскую не вернется он, но Ашшур будет царем у него, ибо отказались они вернуться (к Господу).~%u^ Узами человеческими влек Я их, узами любви: и был Я для них подобен снимающим ярмо с челюсти их, и, склоняясь к нему, кормил Я его.>$u^ А Я (Сам) учил Эфрайима (ходить), взяв его за руки егр, а они не знали, что Я врачевал их.V#%^ Звали их, а они (все дальше) уходили от них; приносили они жертвы Баалам и возжигали курения истуканам." 7^ Когда Йисраэйль был ребенком, Я полюбил его и позвал Я из Египта сына Моего./!W^ Вот что причинил вам Бэйт-Эйл из-за тяжкого зла вашего; на заре погиб царь Йисраэйля.\ 1^ И поднимется смятение в народе твоем, и разграблены будут все укрепленные (города) твои, подобно тому, как разграбил Шалман Бэйт-Арвэйл в день битвы; мать с детьми была рассечена.b=^ Вы вспахали зло, пожали беззаконие, ели вы плод лжи, потому что уповал ты на путь свой, на множество воинов своих.5^ Сейте для себя по справедливости, жните - по милости, распашите землю целинную, ибо время искать Господа, пока не придет Он и не обучит вас правде./W^ А Эфрайим - обученная телица, любящая молотить; и погладил Я добрую шею ее; Эфрайима заставлю Я ехать верхом, Йеуда пахать будет, а Иааков будет себе боронить._7^ Если захочу наказать их, то соберутся против них народы, когда будут привязаны и они к двум веревкам (ярма).D^ Со дней Гивы грешил ты, Йисраэйль; там стояли они, не настигнет их в Гиве война с сынами надменными.W'^ И разрушены будут жертвенные возвышения Авэна - грех Йисраэйля. Терния и чертополох поднимутся на жертвенниках их, и скажут они горам: "Прикройте нас", - и холмам: "Падите на нас".`9^ Пропадет царь Шомерона, как пена на воде.}s^ И сам он (телец) унесен будет в Ашшур, в дар царю Йарэйву, - срам охватит Эфрайима, и посрамлен будет Йисраэйль советом своим.^ За тельцов Бэйт-Авэна будут бояться жители Шомерона, ибо оплачет его народ его и жрецы его, что радовались ему, - и славу его, что покинула его._7^ Говорили они (лишь) слова, клянясь напрасно, заключая союз; и прорастет суд, как болиголов на бороздах поля./W^ Тогда скажут они: нет у нас царя; ведь мы Господа не боялись, а царь, - что он нам сделает?hI^ Разделено сердце их, - будут они теперь осуждены: сокрушит жертвенники их и памятные камни их разобьет он (враг).g I^ Исраэйль - лоза винограда цветущая, что щедро приносит плоды; чем больше плодов у него, тем больше жертвенников у него; чем лучше земля его, тем (больше) ставили они жертвенных камней.6e^ Отвергнет их Бог мой, потому что не внимали они Ему, и будут они скитаться среди народов.uc^ Повержены эфрайимляне, иссох корень их, не принесут больше плода; а если и родят, то умерщвлю Я желанный (плод) чрева их.0Y^ Все зло их в Гилгале, ибо (уже) там возненавидел Я их; за злые деяния их изгоню Я их из дома Моего; и не буду больше любить их; все сановники их - мятежники.%C^ Дай им, Господи, что дашь: дай им чрево, исторгающее (плод), и груди иссохшие.P^ Эфрайим, как видел Я, подобно Цору посажен в прекрасном месте; но Эфрайим выведет сынов своих к убийце.7 g^ А если и взрастят они сыновей своих, Я лишу их детей их, ибо горе им, когда отойду Я от них. 5^ Улетит от Эфрайима честь его как птица - ни родов, ни беременности, ни зачатия.v e^ Как виноград в пустыне нашел Я Йисраэйля, как первый плод смоковницы в начале созревания ее увидел я отцов ваших; а они пришли в Баал-Пеор и предались сраму, и стали мерзкими, как того возжелали.C ^ Усугубили они злодеяния свои, как во дни Гивы. Припомнит Он вину их и взыщет (с них) за грехи их. #^ Стражем Эфрайима у Бога моего - пророк (лжепророк), (но) ловушка поставлена на всех путях его (Эфрайима); ненависть в доме Бога его.ve^ Пришли дни расплаты, пришли дни воздаяния: Йисраэйльтяне узнают, глупец (ли) этот пророк, безумец (ли) муж вдохновенный; (это) за множество прегрешений твоих и из-за великой ненависти.7g^ Ведь вот, - у шли они от разгрома, но Египет соберет их, Моф похоронит их; сокровищницами серебра. их завладеет крапива, остропестро (колючки будут) в шатрах их.6e^ (А) что станете вы делать в день торжественного собрания ив день праздника Господня?^ Не будут они возливать вино Господу, и не угодны будут Ему жертвы их, которые им - как хлеб скорбящих: все, которые едят его, оскверняются, ибо хлеб их - для них самих, в дом Господень она (жертва их) не войдет.L^ Не будут жить они в земле Господней, а возвратится Эфрайим в Египет, и будут они есть в Ашшуре нечистое.^ Гумно и точило не прокормят их, и молодого вина не достанет им. #^ Не радуйся, Йисраэйль, на весельи, подобно (другим) народам, ибо отступил ты от Бога своего и любишь дары разврата на всех гумнах хлебных.#?^И Йисраэйль забыл Создателя своего и настроил дворцов и Йеуда приумножил укрепленные города; но пошлю Я огонь на города его, и пожрет он дворцы его.^ (А что до) жертв всесожжения, принадлежащих Мне, то пусть возносят они мясо и сами едят его - Бог не благоволит к ним. Вспомнит Он теперь провинности их и взыщет за прегрешения их: возвратятся они в Египет.)^ Если бы написал Я ему основы Торы Моей, то они были бы приняты как чужие.L~^ Ибо приумножил Эфрайим (число) жертвенников, чтобы грешить; были у него жертвенники, чтобы грешить!D}^ Хотя и посылают они дары народам, ныне Я соберу их, и вскоре задрожат они от бремени царя князей;@|y^ Ведь они поднялись к Ашшуру (подобно) одинокому дикому ослу; дарами Эфрайим приобрел любовь!{3^Поглощен Йисраэйль; стали они теперь среди народов как ненужная посудина.|zq^Так как сеют они ветер, то пожнут бурю; (а) хлеба (в поле) нет у него - колос, не дающий муки; а если и даст, чужие проглотят ее.Ey^Ибо от Йисраэйля и он (телец): мастер сделал его, а он не Бог; обломками станет телец Шомерона.:xm^Заброшен телец твой, Шомерон! Воспылал на них гнев Мой: как долго не смогут они очиститься?w)^Ставили они царей, но не от Меня; ставили сановников, но без ведома Моего; (из) серебра своего и золота своего сделали себе идолов на погибель.|vq^Йисрайэль отбросил доброе; враг будет преследовать его.|uq^Воззовут они ко Мне: "Боже мой! Мы, Йисраэйль, знаем Тебя!"tt c^Шофар - к устам твоим! Будто орел (напал) на дом Господень, за то что преступили они завет Мой и грешили против Торы Моей.Vs%^Возвращаются они, (но) не ввысь (ко Всевышнему), стали они подобны неверному луку; сановники их падут от меча из-за гнева языка своего: это осмеяние их в земле Египетской.r+^Я наставлял (их) и укрепил руки (мощь) их, а они мыслят обо Мне зло.vqe^И не взывали они ко Мне сердцем своим, когда стонали на ложах своих; собираются они ради хлеба и вина, а против Меня бунтуют.jpM^ Горе им, ибо удалились они от Меня; беда им, ибо грешили они против Меня. Спасти ли Мне их? Ведь они говорили обо Мне ложь.]o3^ Когда пойдут они, Я наброшу на них сеть Мою, низведу их, как птицу с небес, накажу я их, как слышало собрание их.'nG^ И стал Эфрайим подобен глупому, неразумному голубю: взывают к Египту, идут в Ашшур.kmO^ И надменность Иисраэйля свидетельствует против него, а они все же не обращаются к Господу, Богу своему, и не ищут Его.l+^ Чужие пожирали силу его, а он не ведал; и седина покрыла его, а он не знал.k^Эфраййм смешивается с народами, Эфрайим стал лепешкой неперевернутой.Yj+^Все они распалены, как печь, и пожирают судей своих; пали все цари их, нет никого из них, кто взывал бы ко Мне.\i1^Сидя в засаде, уподобляют они сердце свое печи: всю ночь пекарь их спит, а утром горит она, как пылающий огонь.Ah{^(В) день царя нашего заболели сановники от жара вина, а тот протянул руку свою насмешникам.g1^Все они (горят) прелюбодейством, как печь, разожженная пекарем, который перестает поддавать жару (лишь) от замеса теста до вскисания его.|fq^Злом своим веселят они царя и обманами своими - сановников.Ye+^И не скажут они сердцу своему, что помню Я все их злодеяния; ныне окружили их деяния их, они пред лицом Моим: >d w^Когда (вознамерюсь) Я врачевать Йисраэйля, откроется грех Эфрайима и злодеяния Шомерона, ибо поступали они лживо; и вор придет, (и) шайка нападает на улицах.sc_^ И тебе, Йеуда, тоже уготована жатва (бедствие), когда Я вернул бы изгнанников народа Моего, (если бы они не грешили).$bA^ В доме Йисраэйля вижу Я мерзость: там разврат у Эфрайима, осквернен Йисраэйль.kaO^ И как банды подстерегают человека, (так) сборище священников убивает на пути в Шэхэм, ибо вершат они злой замысел.s`_^Гилад - город творящих зло, покрыт он следами крови.x_i^А они, как Адам, преступили завет (и) там изменили Мне.=^s^Ибо благочестия хочу Я, а не жертвоприношений, и познания Бога (больше), чем всесожжении;0]Y^Поэтому обтесывал Я пророков, убивал их словами уст Моих; и суд о тебе выйдет на свет,\{^Что Мне делать с тобою, Эфрайим? что Мне делать с тобой, Йеуда? Ведь благочестие ваше, как утреннее облако и как рано исчезающая роса. [^И научимся мы стремиться к познанию Господа, которое ясно, как рассвет, и придет Он к нам, как дождь, как поздний дождь, орошающий землю".&ZE^Оживит Он нас в два дня, на третий день поднимет Он нас, и будем мы жить пред Ним.`Y ;^"Пойдем и возвратимся к Господу, ибо Он истерзал, (но) Он и исцелит нас, Он поразил, (но) Он и перевяжет нас. X^Пойду Я, возвращусь в место Свое, пока не повинятся они и не станут искать лица Моего; когда будет им тяжко, (то) обратятся они ко Мне: sW_^Ибо буду Я, как лев для Эфрайима, и как молодой (могучий) лев для дома Йеуды. Я, Я растерзаю и уйду, унесу, и никто не спасет.4Va^ И увидел Эфрайим болезнь свою, а Йеуда - рану свою, и пошел Эфрайим к Ашшуру, и послал к царю Йарэйвскому, но тот не может исцелить вас, и не излечит вас от раны,rU]^ А Я - как моль для Эфрайима и как гниль для, дома Йеуды.5Tc^ Угнетен Эфрайим, разбит судом, потому что своевольно последовал приказу (суетному).&SE^ Сановники Йеудеи подобны преступающим границы: изолью Я на них гнев Мой, как воду.)RK^ "(Враг идет) за тобой, Бинйамин!" Эфрайим станет пустынею в день наказания; среди колен Йисраэйлевых возвестил Я, (что это) истинно (сбудется).Q^Трубите в рог в Гиве, трубою - в Раме; трубите (тревогу) в Бэйт-Авэне: AP{^Господу изменили они, ибо чужих детей породили; теперь пожрет их (враг) в месяц с уделом их.SO^С мелким и крупным скотом своим (с жертвами) идут они искать Господа, но не находят: отдалился Он от них. N^И надменность Йисраэйля будет свидетельствовать против него; и Йисраэйль, и Эфрайим споткнутся о грех свой, и Йеуда споткнется с ними.9Mk^Дела их не дают им вернуться к Богу их, ибо дух разврата в среде их - и не знают они Господа.\L1^Знаю Я тебя, Эфрайим, и Йисраэйль не сокрыт от Меня: развратничаешь ты теперь Эфрайим, осквернился Йисраэйль.K ^Ловушку отступники сделали глубже, но наказание Мое - для всех.;J q^Слушайте это, священники, и внимайте, дом Йисраэйлев, и склоните слух ваш, дом царя, ибо над вами суд; так как были вы ловушкой в Мицпе и сетью раскинутой на Таворе.3I_^Охватит его ветер крылами своими, и устыдятся они жертвоприношений своих (идолам).cH?^(Когда) отступает хмель от них, они развратничают безмерно; покровители его (народа) весьма любят постыдное.\G1^Привязан к идолам Эфрайим - оставь его!qF[^Потому что как строптивая корова упрямился Йисраэйль, теперь как овцу (одинокую) на просторе будет пасти их Господь.2E]^Йисраэйль, развратничаешь, то пусть (хоть) Йеуда не провинится; и не ходите вы в Гилгал, и не поднимайтесь в Бэйт-Авэн, и не клянитесь: "(Как) жив Господь!",D%^Не взыщу Я с развратничающих дочерей ваших и с прелюбодействующих невесток ваших; ведь (и сами) они уединяются с блудницами и с посвященными блуду приносят жертвы, а народ невежественный в смятеньи. Если ты,`C9^ На вершинах гор приносят они жертвы и на холмах - воскурения под дубом, березой и теребинтом, ибо хороша тень их; поэтому развратничают дочери ваши и невестки ваши прелюбодействуют.wBg^ Народ Мой вопрошает дерево свое, и посох его говорит ему, ибо дух блуда ввел их в заблуждение и отступили они от Бога своего.XA)^ Блуд, вино и напитки завладели сердцем.g@G^ И будут они есть, но не насытятся, блудить будут, но не размножатся, ибо перестали они соблюдать (пути) Господни.;?o^ И станет священник подобен народу, и взыщу Я с него за пути его, и воздам ему по деяниям его.>!^От грехов народа Моего кормятся они, и к грехам его стремится душа их.K=^Чем многочисленней стали они, тем (больше) грешили они предо Мною; славу их обращу Я в бесславие.O<^Уничтожен народ Мой из-за незнания: так, как ты отверг знание это, отверг и Я тебя от священнослужения Мне; и (так, как) ты забыл Тору Бога твоего, забуду и Я сыновей твоих.1;[^И споткнешься ты днем, и споткнется ночью пророк с тобой тоже, и уничтожу матерь твою.9:k^Все же пусть никто не спорит и не обличает другого; а народ твой как бы противник священника.#9?^Поэтому опустошена будет страна эта и исчахнут все живущие в ней (вместе) со зверями полевыми и с птицами небесными; даже рыбы морские погибнут.8^Клянутся и отрекаются, и убивают, и крадут, и прелюбодействуют безгранично, и кровь одного (убитого) сливается с кровью другого.#7 A^Слушайте слово Господне, сыны Йисраэйлевы, ибо спор у Господа с жителями этой земли, потому что нет ни правды, ни милосердия, ни знания Бога в стране.6+^Потом раскаются сыны Йисраэйлевы и будут искать Господа Бога своего и Давида, царя своего, и вострепещут пред Господом и благом Его в конце тех дней. 5^Ибо многие дни будут сидеть сыны Йисраэйлевы без царя и без сановника, без жертвоприношения и без жертвенного камня, без эйфода и без терафим.M4^И сказал я ей: многие дни жди меня, не прелюбодействуй и не принадлежи никому; (таким же) буду и я с тобою,*3M^И приобрел я ее себе за 15 сребреников и за хомэр ячменя и за лэтэх (полхомэра) ячменя.2 '^И сказал мне Господь: иди еще, люби женщину, которая будет любима другом, (но) будет прелюбодействовать; подобно тому, как любит Господь сынов Йисраэйлевых, а они обращаются к другим Богам и любят изюмные лепешки.q1[^И засею Я ее на земле для Себя, и помилую Я Ло-Рухаму, и Ло-Ами скажу Я: ты - Ами (народ Мой). А он скажет: (Ты) - Бог мой. 0^А земля отзовется хлебу, и вину, и маслу, а они отзовутся Йизреэлу.5/c^И будет в тот день, отзовусь Я, - сказал Господь, - отзовусь Я небесам, а они отзовутся земле;r.]^И обручу тебя Мне верностью, и познаешь ты Господа.I- ^И обручу тебя Мне навеки, и обручу тебя Мне правдою и справедливостью, благочестием и милосердием; ~;|{zz;yyxww7v5uuCtxs\qponm|lkk+ji ggfeed=<;:y:9t87D65$4%221&0\/d.z-,,*+&**('&g%S$$+"! l$L,[AlM  [ZtBarМожет ли народ не всполошиться, если прозвучит в городе рог? Придет ли бедствие в город, если Господь не сотворил (его)?xAirПопадет ли птица в ловушку, что на земле, если нет для нее приманки? Поднимутся ли тенета с земли, если в них ничего не попало?l@QrЗарычит ли лев в лесу, если нет у него добычи? Подаст ли голос свой молодой лев из логова своего, если ничего не поймал?k?OrПойдут ли вместе двое, если они не сговорились?7>grТолько вас признал Я изо всех семейств земли, поэтому (и) взыщу Я с вас за все грехи ваши.= rСлушайте слово это, которое изрек Господь о вас, сыны Иисраэйлевы, обо всем семействе, которое вывел Я из земли Египетской, сказав: <rИ самый храбрый из воинов нагим побежит в тот день, - сказал Господь.4;arИ лучник не выстоит, и быстроногий не спасется, и всадник на коне не спасет жизни своей;<:qrИ быстрый не сможет убежать, и сильный не устоит в силе своей, и воину не спасти жизни своей.9}r Вот, Я придавлю вас, как давит повозка, нагруженная снопами.$8Ar Но вы поили назиров вином, а пророкам приказывали, говоря: "Не пророчествуйте!"f7Er И из ваших сынов возводил Я в пророки, yi из ваших юношей - в назиры. Не так ли это, сыны Йисраэйлевы? - сказал Господь.X6)r И Я вывел вас из земли Египетской, и водил вас по пустыне сорок лет, дабы владеть (вам) землею эморийцев.5r А (ведь) Я уничтожил пред ними эморийца, что высок был как кедры и крепок как дубы; и уничтожил Я плод его вверху и корни его внизу,4rИ на одеждах, взятых под залог, сидят, облокотясь, у каждого жертвенника, и вино, (взысканное) с осужденных, пьют они в доме Богов своих.3+rИ жаждут они праха земного на головы бедняков, и кротких сбивают с пути; мужчина и отец его ходят к той девице, чтобы осквернить святое имя Мое.=2srТак сказал Господь: за три преступления Йисраэйля и за четыре не отвращу Я (гнева) от него: за то что продают праведника за деньги и бедняка за (пару) башмаков.~1urИ пошлю Я огонь на Йеудею, и пожрет он дворцы Йерушалаима.M0rТак сказал Господь: за три преступления Йеуды и за четыре не отвращу Я (гнева) от него: за то что отвергли они Тору Господню и законов Его не соблюдали, и введены были в заблуждение ложью своею, (лжепророками), которой следовали отцы их.F/rИ истреблю Я судью из среды его, и всех сановников его перебью (вместе) с ним, - сказал Господь.P.rИ пошлю Я огонь на Моав, и пожрет он дворцы Керийота; и погибнет Моав в сумятице и грохоте, под рев рога.- %rТак сказал Господь: за три преступления Моава и за четыре не отвращу Я (гнева) от него; за то что пережег он в известь кости царя Эдомейского.0, [rИ пойдет царь их в изгнание, (сам) он и сановники его вместе с ним, - сказал Господь.B+ rРазожгу Я огонь в стенах Раббы, и пожрет он дворцы ее в грохоте в день битвы, в вихре в день бури.P* r Так сказал Господь: за три преступления сынов Аммоновых и за четыре не отвращу Я (гнева) от них: за то что рассекали они беременных в Гиладе, чтобы расширить границы свои.q) ]r И пошлю Я огонь на Тэйман, и пожрет он дворцы Боцры.&( Gr Так сказал Господь: за три преступления Эдома и за четыре не отвращу Я (гнева) от него: за то что с мечом преследовал он брата своего и отбросил жалость свою, и буйствовал гнев его всегда, и вовеки хранил он ярость свою.t' cr И пошлю Я огонь на стены Цора, и пожрет он дворцы его.;& qr Так сказал Господь: за три преступления Цора и за четыре не отвращу Я (гнева) от него: за то что предали они дому всех изгнанников и не помнили братского союза.% 1rИ истреблю Я жителей Ашдода и держащего. скипетр из Ашкелона; и обращу Я руку Свою на Экрон, и погибнет остаток Пелиштимлян, - сказал Господь Бог.r$ _rИ пошлю Я огонь на стены Аззы, и пожрет он дворцы ее.# 3rТак сказал Господь: за три преступления Аззы и за четыре не отвращу Я (гнева) от нее: за то что изгнали они всех в изгнание, чтобы предать дому.$" CrИ сокрушу Я засов Даммэсэка, и истреблю жителей Бикат-Авэна и держащего скипетр из Бэйт-Эдэна; и народ Арама пойдет в изгнание в Кир, - сказал Господь.! rИ пошлю Я огонь на дом Хазаэйла, и пожрет он дворцы Бэн-Адада.  3rТак сказал Господь: за три преступления Даммэсэка и за четыре не отвращу Я (гнева) от него: за то что молотили они Гилад железными молотилами. rИ сказал он: Господь возгремит с Цийона, и из Йерушалаима подаст голос Свой; и пожухнут пастбища пастухов, и иссохнет вершина Кармэля. rСлова Амоса, что был (одним) из скотоводов в Текоа, (о том), что было ему в видении об Йисраэйле во дни Уззийа, царя Йеудейского, и во дни Йаровама, сына Йоаша, царя Йисраэйльского, за два года до землетрясения.3hИ отомщу Я за кровь их, еще не отмщенную; и будет Господь обитать на Цийоне.{hИ будет вечно заселена Йеудея; и Йерушалаим - во веки веков.hЕгипет станет пустошью, а Эдом будет безлюдной пустынею за насилие над сынами Йеудейскими, чью невинную кровь проливали они в стране их.<qhИ будет в тот день, горы источат вино, а холмы истекут молоком, и по всем руслам Йеудеи заструится вода, я забьет источник из дома Господня, и напоит долину Шиттим.)hИ узнаете вы что Я - Господь, Бог ваш, обитающий на Цийоне, на святой горе Моей; и станет Йерушалаим святынею, и чужие не пройдут больше через него.MhИ возгремит Господь с Цийона, и подаст голос Свой, из Йерущалаима, и содрогнутся небо и земля; но Господь станет прибежищем для народа Своего и оплотом сынам Йисраэйлевым.vehСолнце и луна потемнеют, и звезды утратят свой блеск,hТолпы, толпы в долине суда, ибо близок день Господень в долине суда.wh Пустите в дело серп, ибо жатва созрела, ступайте, топчите, ибо давильня полна, а винные ямы переполнены, потому что велико зло их.Eh Пусть воспрянут народы и взойдут в долину Йеошафата, ибо там Я воссяду судить все народы вокруг.Ch Поспешите же и придите, все окрестные народы, и соберитесь; туда, Господи, низведи воинов Твоих.9kh Перекуйте орала ваши на мечи, а садовые ножницы ваши - на копья, да скажет слабый: "Силен я",eCh Провозгласите об этом среди народов, готовьтесь к войне, поднимите воинов, пусть сойдутся и выступят все мужи брани.s_hИ продам Я сыновей ваших и дочерей ваших в руки сынов Йеуды, а они продадут их шеваим, народу далекому, как сказал Господь.EhВот, Я подниму их с того места, оттуда, куда вы продали их, и обращу возмездие ваше на голову вашу.]3hА сынов Йеудеи и сынов Йерушалаима продавали вы сынам йеванийцев, чтобы удалить их от предела (страны) их.H  hПотому что взяли вы серебро Мое и золото Мое, и наилучшие драгоценности Мои унесли во дворцы свои;K hИ что вы Мне, Цор и Цидон и все округи Пелэшэта? Воздаянием ли думаете вы отплатить Мне? Ведь если воздаете вы Мне, то легко и быстро обращу Я возмездие ваше на вашу же голову;z mhИ бросали они жребий о народе Моем, и отдавали мальчика за блудницу, и продавали девочку за вино, которое (сразу) выпивали.d AhЯ соберу все народы и сведу их в долину Йеошафата, и буду судиться там с ними за народ Мой и за удел Мой - Йисраэйль, который они рассеяли среди народов, и за землю Мою, что они разделили;2  _hИбо вот, в те дни и в то время, когда верну Я обратно плененных в Йеудее и в Йерушалаиме,gGh И будет, всякий, кто призовет имя Господне, будет спасен, ибо на горе Цийон и в Йерушалаиме останутся спасшиеся, как сказал Господь, и среди спасшихся будут те, которые взывают к Господу.?whСолнце обернется тьмою, а луна - кровью пред тем как придет день Господень, великий и ужасный. hИ дам Я знамения на небе и на земле: кровь и огонь и столбы дыма;tahИ на рабов и на рабынь тоже изолью Я в те дни дух Мой.@yhИ будет после того, изолью Я дух Мой на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши, старцам вашим будут сниться сны, юноши ваши будут видеть видения;a;hИ познаете вы, что Я - в среде Йисраэйля и что Я - Господь, Бог ваш, и нет другого; и не посрамится народ Мой вовеки.1hИ будете есть вдоволь, и будете сыты, и славить будете имя Господа, Бога вашего, который свершил для вас дивное; и не посрамится народ Мой вовеки.yhИ воздам Я вам за те годы, в которые (все) пожрала саранча, елэк и хасиль, и газам - великое полчище Мое, которое наслал Я на вас."=hИ наполнятся гумна хлебом, и переполнятся давильни вином и оливковым маслом.RhИ (вы), сыны Цийона, веселитесь и радуйтесь в Господе, Боге вашем, ибо даст Он вам дождь по милости (Своей); и пошлет вам дождь ранний и дождь поздний в первый (месяц).~hНе бойтесь, звери полевые, ибо зазеленели пастбища в пустыне, ибо дерево несет плод свой, смоковница и виноградная лоза являют силу свою.#}?hНе бойся, земля, радуйся и веселись, ибо приумножит Господь деяния (добра).7|ghА северную (саранчу) удалю Я от вас и брошу ее в землю бесплодную и пустынную: передовых ее - к морю восточному, а задних - к морю западному; и поднимется смрад от нее, и поднимется от нее зловоние, ибо много наделала она (зла)..{UhИ отозвался Господь, и сказал народу Своему: вот, посылаю Я вам хлеб и вино и оливковое масло, и насыщайтесь этим, и больше не предам Я вас на позор народам; z hИ возревновал Господь о земле Своей, и сжалился над народом Своим,QyhМеж притвором и жертвенником пусть плачут священники, служители Господни, и пусть скажут они: пощади, Господи, народ Твой и не предай удела Твоего позору, чтобы не стал он притчей для народов; зачем же станут говорить среди народов: "где Бог их?"0xYhСоберите народ, созовите общину, "соберите старцев, соберите детей и грудных младенцев; пусть выйдет жених из комнаты своей и невеста из-под полога своего.w#hТрубите в рог на Цийоне, посвятите (день) посту, созовите собрание,v3hКто знает, не сжалится ли Он снова, и не оставит ли (саранча) после себя благословения - хлебного приношения и возлияния Господу, "Богу вашему.(uIh И рвите сердца ваши, а не одежды ваши, и возвратитесь к Господу, Богу вашему, ибо Он жалостив и милосерд, долготерпелив и преблаг, и сожалеет о бедствии.Ut#h Но и ныне еще, - сказал Господь, - возвратитесь ко Мне всем сердцем своим, с постом и с плачем, и с причитанием!]s3h И подал Господь голос Свой воинству Своему, ибо весьма многочислен стан Его, ибо могуч исполняющий слово Его, ибо велик день Господень и весьма страшен, и кто сможет выдержать его?Br}h Трепещет пред ним земля, содрогаются небеса; солнце и луна тускнеют, и звезды теряют свой свет.&qEh Снуют по городу, взбегают на стену, взбираются в дома; как вор входят они в окна.QphИ не теснят они друг друга: каждый идет своим путем; и бросаются они сквозь мечи, но остаются невредимы.Wo'hКак воины бегут они, как ратники взбираются на стену; идут они каждый путем своим, не смешивая путей своих.mnShПри виде его трепещут народы, все лица мрачнеют.mhБудто с грохотом колесниц скачут они по вершинам гор, будто с треском пламени огня, пожирающего солому, как могучий народ, готовый к битве.rl]hС виду похож на конницу, и мчатся они, как всадники. khПред ним пожирает огонь, а за ним сжигает пламя; пред ним земля, как сад Эйдэнский, а за ним - пустыня необитаемая, и нет от него спасения.^j5hДень тьмы и мрака, день пасмурный и туманный; как заря растекается по горам народ многочисленный и могучий, подобного которому не бывало от века и после него не будет во веки веков.i 9hТрубите в рог на Цийоне и поднимите тревогу на святой горе Моей, пусть трепещут все жители этой земли, ибо наступает день Господень, ибо он близок.^h 7hДаже звери полевые возопили к Тебе, потому что высохли русла водных потоков и огонь пожрал пастбища в пустыне.Bg hК Тебе, Господи, взываю я! Ибо огонь пожрал пастбища в пустьюе и пламя сожгло все деревья в поле.Hf  hКак стонут животные! Уныло бродят стада скота, ибо нет для них пастбища, заброшены даже стада овец.Oe hЗаплесневели винные бочки под затычками своими; опустели житницы, развалились амбары, ибо высох хлеб."d ?hНе на наших ли глазах уничтожена пища, из дома Бога нашего - веселье и радость?(c KhО, что за день! Вот близится день Господень, придет он как разгром от Всемогущего.b !hПосвятите (день) посту, созовите собрание, соберите старейшин, всех жителей этой земли к дому Господа, Бога вашего, и взывайте к Господу.ya mh Препояшьтесь и сетуйте, священники, возопите, служители жертвенника, придите, проводите ночи во вретище, служители Бога Моего, ибо прекратилось в доме Бога вашего хлебное приношение и возлияние.*` Oh Виноградная лоза засохла и смоковница завяла; гранатовое дерево, пальма и яблоня - все деревья в поле иссохли, ибо исчезла радость у сынов человеческих.;_ qh Стыдитесь, земледельцы, возопите, виноградари, о пшенице и ячмене, ибо погибла жатва в поле.P^ h Опустошено поле, опечалена земля, ибо истреблен хлеб, высох сок виноградный, завяли масличные деревья.X] +h Хлебное приношение и возлияние прекращены были в доме Господнем; опечалены священники, служители Господа.\ hРыдай, как молодая женщина, препоясанная вретищем, о муже юности своей.[ }hПредал он опустошению виноградную лозу мою, а смоковницу мою - истреблению, ободрал он ее догола и бросил, и стали белыми ветви ее.ZZ /hПотому что поднялся на страну мою народ могучий и бесчисленный; зубы у него - зубы льва и клыки львицы у него.QY hПроснитесь, пьяницы, и плачьте; и рыдайте все, пьющие вино, о виноградном соке, ибо он отнят от уст ваших.YX -hТо, что оставил газам, съела саранча, а то, что оставила саранча, съел елэк, а то, что оставил елэк, съел хасил.6W ghПерескажите об этом детям вашим, а дети ваши - их детям, а дети тех - следующему поколению.QV hСлушайте это, старцы, и внимайте, все жители земли этой, бывало ли такое во дни ваши, или во дни отцов ваших?qU _hСлово Господне, которое было Йоэйлю, сыну Петуэйля.T^ Кто мудр, да разумеет это, благоразумный пусть поймет это: ведь верны пути Господни, и праведники пойдут по ним, а грешники споткнутся на них.S^ (Скажет) Эфрайим: что мне еще до идолов? Я отзовусь и обращу на него взор Мой; Я как вечнозеленый кипарис: от Меня будут плоды тебе.R^Обретут покой сидящие в тени его, взрастят они хлеб и (сами) расцветут, как виноградная лоза, и благоухание его, как вино Леванонское.FQ^Раскинутся ветви его, и станет подобна оливковому дереву краса его, а аромат его - как с Леванона.>Pu^Буду Я как роса Йисраэйлю, расцветет он как лилия и пустит корни свои как (кедр) Леванона.>Ou^Исцелю (их от) отступничества их и буду любить их из милости, ибо отвратился от них гнев Мой.>Nu^Ашшур не будет спасать нас, и не будем ездить верхом на конях, и не будем больше называть Богами своими изделие рук наших, ибо лишь в Тебе найдет сирота милосердие.4Ma^Возьмите с собою слова и возвратитесь к Господу, скажите Ему: "Прости все прегрешения и прими то, что благо; и (вместо) быков принесем (слова) уст наших.L1^Обратись, Йисраэйль, к Господу, Богу своему, ибо споткнулся ты о вину свою.K ^Осужден будет Шомерон за то, что восстал против Бога своего: падут они от меча; младенцы их будут рассечены, а беременные их будут вспороты.'JG^ Хотя плодовит он среди тростника, (но) придет ветер восточный, ветер Господень, поднимающийся из пустыни, и иссохнет источник его, иссякнет родник его; и разграбит он (враг) сокровищницу всех драгоценностей (его).I'^ Избавить ли Мне их от ада, спасти ли Мне их от смерти? Где чума твоя, смерть? Где мор твой, преисподняя? Скроется от глаз Моих раскаянье (в том).FH^ Муки роженицы постигнут его; он - сын неразумный, иначе не мешкал бы он, когда появиться младенцу.vGe^ Связано в узел преступление Эфрайима, спрятан грех его.tFa^ Дал я тебе царя во гневе Моем и отнял - в ярости Моей.}Es^ Где же царь твой теперь, чтобы спас он тебя во всех городах твоих, и судьи твои, о которых говорил ты: "дай мне царя и сановников?"D3^ Погубил ты себя, Йисраэйль, ибо ты - (против) Меня, (против) опоры своей.C^ Встречу Я их, как медведица, лишившаяся детенышей, и раздеру Я ограду сердца их, и пожру Я их там, как львица, зверь полевой растерзает их.B ^ И буду для них Я как лев, как леопард подстерегать буду на пути.=As^ Когда паслись они, то насытились, насытились и занеслось сердце их; поэтому забыли они Меня.c@?^ Я познал тебя в пустыне, в земле выжженной.h?I^ Ведь Я - Господь Бог твой (со времен) земли Египетской, и Бога, кроме Меня, не знать тебе, и нет спасителя, кроме Меня. >^ За это будут они подобны утреннему облаку и рано исчезающей росе; будут они как мякина, уносимая ветром с гумна, и как дым - из дымохода.='^ А ныне еще больше грешат они: сделали они для себя (и) литого истукана из серебра своего, по соображению своему, - идолов; все это - работа мастеров. О них говорят: "Приносят в жертву людей, (а) целуют тельцов".O< ^ Когда Эфрайим говорил, то трепетали; возвеличился он в Йисраэйле, но провинился он из-за Баала и погиб.l;Q^ Прогневил Эфрайим (Господа) до горечи, поэтому кровь их падет на него, и поругание его обратит на него Господь его. ~LV~}X|{zypxGwutsrqpHnmljiZhvg3feddbaa_^^g\[ZZXW|VV7TTPSoR QPPO0NMLKJ`IHHFF>G=A<<;d:"9"7706w554V3x116/..a,,+*V)r'&%$#"И на горе Цийон будет спасение, и будет она святыней, и получит дом Йаакова во владение наследие свое.? 3|Ибо как пили вы (горькую чашу) на горе святой Моей, так пить будут все народы всегда, и будут пить они, и проглотят, и станут - словно не было их. > |Ибо близок день (суда) Господня над всеми народами; как поступал ты, так поступят с тобой; то, что заслужил ты, обратится на голову твою. = |И не следовало тебе стоять на перекрестке, чтобы истреблять спасшихся его, и не следовало тебе предавать уцелевших его в день бедствия.!< =| И не следовало тебе входить в ворота народа Моего в день несчастья его, не следовало и тебе смотреть на беду его в день несчастья его, и не следовало тебе простирать (руки свои) на имущество его в день несчастья его.; 5| И не следовало тебе (злорадно) смотреть в день (несчастья) брата твоего, в день крушения его, и не следовало тебе радоваться о сынах Йеуды в день гибели их, и не следовало тебе разевать рот свой в день бедствия.u: e| В день, (когда) стоял ты в стороне, вздень, (когда) чужеземцы взяли в плен войско его (Йисраэйля), и иноземцы вошли в ворота его, и об Йерушалаиме бросали жребий, ты тоже был одним из них.,9 S| Из-за ограбления брата твоего Йаакова покроет тебя стыд, и уничтожен будешь навсегда.M8 | И сокрушены будут храбрецы твои, Тэйман, чтобы каждый человек на горе Эйсава истреблен был в побоище.-7 U|Ведь в день этот - слово Господа - истреблю Я мудрецов в Эдоме и разум на горе Эйсава.:6 o|До границы провожали тебя все союзники твои, подстрекали тебя, одолели тебя доброжелатели твои, (евшие) хлеб твой подложили сеть под тебя, - нет у него разума.X5 +|Как обыскан Эйсав, открыты клады его!i4 M|Если воры пришли к тебе, если грабители ночные - как разорен ты! - ведь наворуют (лишь) столько, сколько нужно им. Если срезающие виноград пришли к тебе - ведь оставят они несколько ягод.N3 |Если поднимешься, как орел, и если меж звезд сделаешь гнездо свое - оттуда низрину тебя, слово Господа.&2 G|Надменность сердца твоего подстрекала тебя, живущего в расселинах скал, на высоте обитающего, говорящего в сердце своем: "Кто низринет меня на землю?"1 }|Вот, малым сделал Я тебя среди народов, презираем ты весьма.#0 C|Видение Овадйи. Так сказал Господь Бог об Эдоме - весть слышали мы от Господа, и посланец послан был к народам: "Вставайте, и встанем мы на войну с ним".d/Ar И насажу Я их на земле их, и не будут они больше вырваны из земли своей, которую Я дал им, - сказал Господь, твой Бог.b.=r И возвращу Я изгнанных народа Моего, Йисраэйля, и отстроят они опустевшие города, и поселятся в них, и насадят виноградники и будут пить вино их, и разведут сады, и будут есть плоды их.*-Mr Вот, наступают дни, - сказал Господь, - когда пахарь сойдется со жнецом, а давильщик винограда - с сеятелем; а горы источать будут сок, и все холмы растают.[,/r Чтобы унаследовали они, названные именем Моим, остаток Эдома и другие народы, - сказал Господь, творящий это.+7r В тот день подниму Я шалаш (дом) Давидов, который пал, и заделаю щели (стен) его, и восстановлю разрушенное, и отстрою его, как во дни древности,X*)r Погибнут от меча все грешники народа Моего, которые говорят: "Не постигнет и не придет на нас это бедствие!")}r Ибо вот, повелю Я и встряхну дом Йисраэйлев, (что) среди всех народов, как трясут решетом, так что ни камушка не упадет на землю.(r Вот очи Тоспода Бога - на грешное это царство! И уничтожу Я его с лица земли! Однако дом Йаакова Я не совсем уничтожу, - сказал Господь.''Gr Не таковы ли и вы для Меня, сыны Йисраэйлевы, как сыны Куша? Не вывел ли Я Йисраэйля из земли Египетской, а пелиштимлян - из Кафтора, а арамейцев из Кира? &9r Выстроил Он в небесах верхнюю (обитель) Свою, а свод Свой основал на земле; призывает Он воды морские, и заливают они лик земли; Господь имя Его.*%Mr И если коснется земли Господь Бог Ц-ваот, и растает она, и восскорбят все живущие на ней; и поднимется вся она, как река, и опустится; как река Египетская.$}r И если пойдут они в плен впереди врагов своих, то и там прикажу Я мечу, и он убьет их; и обращу Я на них очи Мои на беду, а не ко благу./#Wr И если спрячутся они на вершине Кармэля, то и там отыщу и возьму Я их; и если скроются они от глаз Моих на дне морском, то и там прикажу Я змею, и он ужалит их.}"sr Если зароются они в преисподнюю, (то и) оттуда возьмет их рука Моя, и если поднимутся они на небо, (то и) оттуда спущу Я их.! r Видел я Господа стоящим у жертвенника, и сказал Он: ударь в притолоку, чтобы сотряслись косяки и разбей их о головы всех их, а остальных убью Я мечом: не убежит из них бегущий, и не спасется из них спасающийся.& ErТе, что клянутся грехом (идолами) Шомеронским, что говорят: "(Как) жив Бог твой, Дан!..", - и: "(Как) жив путь в Беэйр-Шэву...", - падут они и не встанут.r В тот день от жажды этой падут в бесчувствии прекрасные девы и юноши.nUr И будут бродить они от моря к морю и с севера к востоку, скитаться будут в поисках слова Господня, но не найдут (его).)r Вот наступают дни, - сказал Господь Бог, - когда пошлю Я голод на землю: не бесхлебицу и безводье, а (голод и жажду) внимать словам Господним.Qr И превращу праздники ваши в скорбь и все песни ваши - в причитания, и возложу вретище на все чресла, и плешь (будет) на каждой голове. И сделаю Я (бедствие) это подобным скорби о единственном сыне, и конец его (будет), как горестный день._7r И будет в тот день, - сказал Господь Бог, - заставлю солнце закатиться в полдень и омрачу землю средь ясного дня.+OrНе содрогнется ли от этого земля, и не запричитает ли всяк живущий на ней? И поднимется вся она, как река, и разбушуется, и опустится, как река Египетская. rКлялся Господь мощью Йаакова: если забуду Я навеки все деяния их,DrЧтобы за деньги покупать бедняков и нищих - за (пару) сандалий, а высевки хлебные - продавать.|qr(Вы), говорящие: "Когда же пройдет новолуние, и мы сможем продавать хлеб! И суббота, чтобы открыть нам житницу, чтобы сделать эйфу поменьше, а шэкэль - побольше и исказить (вес на) весах обмана,rСлушайте это вы, что поглотили бы бедных и погубили бы нищих страны,r]rИ песни дворца в тот день превратятся в рыдание, - сказал Господь Бог, - (будет) множество трупов, на все снизойдет тишина.CrИ сказал Он: что ты видишь, Амос? И сказал я: корзину с летними плодами. Тогда сказал мне Господь: (это) конец пришел народу Моему, Йисраэйлю: не стану Я больше прощать ему.  rВот что дал увидеть мне Господь Бог, и вот - корзина с летними плодами.,QrЗа это Господь сказал так: жена твоя будет распутствовать в городе, а сыновья и дочери твои падут от меча. И земля твоя будет разделена (межевой) веревкой, а ты умрешь в земле нечистой, и изгнан будет Йисраэйль с земли своей.Y+rЙисраэйлю! А теперь слушай слово Господне! Ты говоришь: "Не пророчествуй Йисраэйлю и не проповедуй дому Йисхака", -&ErИ взял меня Господь от стад овец, и сказал мне Господь: иди, пророчествуй народу Моему,[/rИ ответил Амос Амацйе, и сказал: не пророк я и не сын пророка, а скотовод я, обрабатывающий (деревья) сикоморы.r А в Бэйт-Эйле больше не пророчествуй, ибо он - святилище царя и дом царский.4 ar И сказал Амацйа Амосу: иди, провидец, беги в страну Йеуды и там ешь хлеб, и там пророчествуй! 7r Ибо так сказал Амос: от меча умрет Йаровам, а Йисраэйль изгнан будет с земли своей.I  r А Амацйа, священник Бэйт-Эйла, послал сказать Йароваму, царю Йисраэйльскому: Амос готовит заговор против тебя в среде дома Йисраэйлева. Не может выдержать земля всех слов его,{ or И опустеют (жертвенные) возвышения Йисхака, и святилища Йисраэйлевы будут разрушены. И восстану Я с мечом на дом Йаровама.= srИ сказал мне Господь: что ты видишь, Амос? И сказал я: отвес. И Господь сказал: вот опускаю Я отвес в среду народа Моего, Йисраэйля, (и) не буду больше прощать ему.'GrВот что дал Он увидеть мне: и вот стоит Господь на стене отвесной, и в руке Его отвес.}rГосподь раскаялся в том. И этому не бывать! - сказал Господь.%CrИ сказал я: Господи Боже, останови, прошу! Как же поднимется Йааков? Ведь мал он!{rВот что дал мне увидеть Господь Бог: и вот, призывает Господь Бог судить огнем; и сжег он (огонь) пучину великую и часть (земли).wrГосподь раскаялся в том. Не бывать этому! - сказал Господь.yrИ было, лишь закончила она есть траву земли этой, как сказал я: Господи Боже, помилуй, прошу! Как же поднимется Йааков? Ведь мал он!  rВот что дал мне увидеть Господь Бог: и вот, создал Он говай (саранчу) в начале роста поздней травы, и это была трава после царского покоса;}srВот Я подниму народ на вас, дом Йисраэйлев, - сказал Господь, Бог Ц-ваот, - и будут они угнетать вас от входа в Хамат до реки Арава.V%r (Вы), что радуетесь ничтожным вещам и говорите: "Не своею ли силою добыли мы себе рога (могущество)?")r Могут ли кони бегать по скалам? Можно ли (скалу) распахать волами? А вы превратили правосудие в яд, а плод милосердия - в (горечь) полыни!*~Mr Ибо вот, Господь повелевает - и большой дом разбит в куски, а малый дом - вдребезги.-}Sr И когда понесет дядя его и родственник, чтобы вынести кости из дома, и скажет тому, который в глубине дома: "Есть ли еще кто-нибудь С тобою?" - то тот скажет: "Никого", - (тогда) скажет он: "Молчи!", - дабы не поминать имени Господня.|r И будет: если останется в доме одном десять человек, то умрут и они.E{rКлянется Господь Бог Самим Собою, говорит Господь, Бог Ц-ваот: гнушаюсь Я высокомерия Йаакова и ненавижу дворцы его, и предам Я (врагу) город со всем, что есть в нем.Xz)rЗа это пойдут они ныне в изгнание во главе изгнанников, и прекратится попойка развалившихся (на ложах).?ywrТем, которые пьют вино чашами, и натираются лучшими маслами, и не болеют страданиями Йосэйфа! x9rТем, что бренчат на нэйвэле, думая, что (владеют) инструментом, как Давид.&wErТем, что лежат на ложах из слоновой кости и развалились на постелях своих, и тем, которые едят жирных баранов из стада и (тучных) тельцов из стойла,uvcrОбширнее ли пределы их, чем ваши пределы? (Горе тем), что отметают день бедствия и приближают совет (власть) насилия,wugrПройдите в Кальнэй и посмотрите, а оттуда идите в Хамат Раббу и спуститесь в Гат Пелиштимский: лучше ли они, чем эти царства?t rГоре тем, что беззаботны на Цийоне, и тем, что беспечны на горе Шомерон, называемым первыми из народов, к кому приходит дом Йисраэйлев,s3rИ изгоню Я вас по ту сторону Даммэсэка, - сказал Господь; Бог Ц-ваот имя Его!jrMrИ будете вы носить Сиккута, царя вашего, и Кийуна, - идолов ваших, звезду божества вашего, которых вы сделали для себя.Tq!rПриносили ли вы Мне жертвы и хлебные приношения в пустыне (на протяжении) сорока лет, дом Йисраэйлев?prПусть правосудие хлынет как вода, и правда - как неиссякающий поток. orУдали от Меня шум песен твоих, и не стану Я слушать игры арф твоих!Jn rИбо если (и) вознесете Мне всесожжения и хлебные приношения ваши, (то) не будут они желанны Мне, и не взгляну Я на мирную жертву (из) откормленного скота вашего.\m1rНенавижу Я, презираю праздники ваши, и не стану обонять (жертвоприношений) ваших торжественных собраний.)lKrВедь день Господень это мрак, а не свет, и мрачен (он), и нет в нем ни проблеска.4karЭто мрак, а не свет! Как (если бы) кто-то бежал от льва, а медведь - навстречу ему, и пришел он (уже) домой, и оперся рукою своею о стену, а его укусила змея.jrГоре тем, кто жаждет дня Господня! Зачем он вам, день Господень?8iirИ во всех виноградниках будет причитание, потому что Я пройду среди вас, - сказал Господь.rh]rПоэтому так сказал Господь, Бог Ц-ваот, Господь: на всех площадях причитание, и на всех улицах будут говорить: увы! увы! - и позовут землепашца на оплакивание, и к причитанию - умеющих причитать.g+rВозненавидьте зло и возлюбите добро, и восстановите правосудие во вратах: может быть помилует Господь Бог Ц-ваот остаток (дома) Йосэйфова.Vf%rОбратитесь же к добру, а не ко злу, чтобы жить вам, и тогда будет с вами Господь, Бог Ц-ваот, как вы говорили.e#r Поэтому безмолвствует в ту годину благоразумный, ибо то година лихая.=dsr Ибо знаю Я, как многочисленны преступления ваши и как тяжки грехи ваши: вы притесняете правого, берете выкуп (взятки) и извращаете во вратах (суд) бедняков.c-r Итак, за то что вы попираете бедняка и отнимаете у него хлеб поборами (хотя и) построили вы дома из тесаного камня, но жить в них не будете, (хотя и) насадили прекрасные виноградники, но пить вина их не будете.br Ненавидят они обличителя во вратах и гнушаются говорящего правду.ar Он насылает разгром на сильных, и разгром постигает крепости.x`ir(Он) - Творец (созвездий) Кима и Кесил, превращающий темень смертную в утро, а день темнотой обращающий в ночь, Тот, кто призывает воды морские и разливает их по лицу земли, Господь - имя Его!*_Mr(Вы), превращающие правосудие в полынь и низлагающие справедливость на землю!;^orОбратитесь к Богу, и будете живы, дабы не воспылал (гнев Его) как огонь на дом Йосэйфов, и не пожрал бы он (его); и не будет никого, кто погасил бы в Бэйт-Эйле.])rИ не обращайтесь к Бэйт-Эйлу, и не ходите в Гилгал, и не проходите в Беэйр-Шэву, ибо Гилгал целиком будет изгнан, а Бэйт-Эйл превратится в ничто.!\;rИбо так сказал Господь дому Йисраэйлеву: обратитесь ко Мне, и вы будете жить,*[MrИбо так сказал Господь Бог: в городе, выступающем (в поход) тысячей, останется сотня, а в выступающем сотнею останется десяток, - в доме Йисраэйлевом.5ZcrПала, не встанет вновь дева Йисраэйлева; повержена она на землю свою, некому поднять ее,Y rСлушайте слово это, в котором подниму я плач по вам, дом Йисраэйлев: >Xur Йисраэйль! Ибо вот, Он - создатель гор и творец ветра, сообщающий человеку мысли его и обращающий зарю во тьму, попирающий высоты земли - Господь, Бог Ц-ваот имя Его._W7r Поэтому Я так (и) поступлю с тобою, Йисраэйль; и так как сделаю Я это с тобою, готовься к встрече Бога твоего,3V_r Низверг Я (многих) из вас, как Бог низверг Седом и Амору, и были вы подобны головне, выхваченной из огня. Однако вы не возвратились ко Мне, - сказал Господь.yUkr Послал Я на вас мор, как на Египет, перебил мечом юношей ваших, и в плен (уводили) коней ваших; смрад от станов ваших поднялся до ноздрей ваших. Однако вы не возвратились ко Мне, - сказал Господь.T7r Поражал Я вас засыханием и ржавчиной колосьев; ваши многочисленные сады, и виноградники ваши, и смоковницы ваши, и оливковые деревья ваши пожирал газам (саранча) Однако вы не возвратились ко Мне, - сказал Господь.S+rИ ходили два-три города в один город, чтобы напиться воды, но не смогли (напиться) досыта. Однако вы не возвратились ко Мне, - сказал Господь.qR[rА Я тоже отказал вам в дожде, когда было лишь три месяца до жатвы, и проливал Я дождь на один город, а на другой город не проливал; один участок был орошаем дождем, а участок неорошенный - засох.LQrА Я (тоже) дал вам (за это) чистоту зубов (голод) во всех городах ваших и нехватку хлеба во всех селениях ваших; однако вы не возвратились ко Мне, - сказал Господь.RPrИ возжигайте жертву благодарности из квасного, и кричите о добровольных приношениях, (и) возвещайте о них, ибо любите вы это, сыны Йисраэйлевы, - сказал Господь Превечный.O rХодите в Бэйт-Эйл и грешите, в Гилгал - (и) умножайте грехи свои, а к утру приносите жертвы ваши, (и) каждые три года - десятины ваши;PNrИ выйдет каждая сквозь проломы (в стене), что пред нею, и брошены будете вы в Армон, - сказал Господь.{MorПоклялся Господь Превечный святостью Своей, что вот, придут для вас дни, когда понесут вас ладьи, а оставшихся - рыбачьи лодки;GL rСлушайте слово это, коровы Башанские, что на горе Шомерон, (вы), угнетающие бедных, притесняющие нищих (и) говорящие Господам своим: "Принеси (вина), и будем пить!"$KArИ сокрушу Я зимний дом вместе с летним, и разрушены будут дома (с украшениями) из слововой кости, и уничтожены будут многие дома, - сказал Господь.$JArВ тот день, когда Я взыщу с Йисраэйля за преступления его, Я взыщу и за жертвенники Бэйт-Эйла, и отсечены будут рога жертвенника, и падут они на землю.I1r Слушайте же и предостерегите дом Йаакова, - сказал Господь Бог, Бог Ц-ваот.~Hur Так сказал Господь: как вырывает пастух из пасти льва две ножки или кусок уха, так (лишь) спасутся сыны Йисраэйлевы, живущие в Шомероне, (развалившиеся) на краю постели и на ложе Даммэсэкском.oGWr Поэтому так сказал Господь Бог: "Враг! И (он) вокруг страны, и низложит он мощь твою, и разграблены будут дворцы твои".KFr Не умеют они поступать справедливо, - сказал Господь, - насилие и грабеж хранят они во дворцах своих.IE r Возгласите с (крыш) дворцов Ашдода и дворцов земли Египетской, и скажите: "Соберитесь на горах Шомерона и взгляните: велики в нем бесчинства, и притесненные в среде его.+DOrЛев зарычал - кто не затрепещет? Господь Бог изрек - кто не станет пророчествовать?%CCrВедь Господь Бог не делает ничего, не открыв Своей тайны рабам Своим, пророкам. l~}|W{{4zy@xwlME (Город), чьи богачи исполнены злодейства, а жители его говорят лживое, и язык их - обман в устах их!D1 Буду ли невинным с весами нечестивыми и с гирями неправильными в кармане?!C; Есть ли еще в доме грешника сокровища нечестивые и мера скудная, ненависшая?CB Голос Господа к городу взывает - и мудрый узрит имя Твое: слушайте жезл и того, кто назначил его.dAAПлод чрева своего - за грех души своей? Сказано тебе, человек, что добро и что Господь требует от тебя: только вершить правосудие, и любить милосердие, и скромно ходить пред Богом твоим.f@EУгодны ли Господу тысячи овнов (и) десятки тысяч потоков елея? Отдам ли я первенца своего за преступление свое?j?MС чем встречу Господа, преклонюсь перед Богом Всевышним? Встречу ли Его жертвами всесожжения, тельцами однолетними?^>5Народ Мой, вспомни, прошу, что советовал Балак, царь Моава, и что ответил ему Билам, сын Беора, (и что сделал Я для тебя) от Шиттима до Гилгаля ради познания благодеяний Господних.=!Свидетельствуй против Меня! Ведь Я вывел тебя из земли египетской, и из дома рабства выкупил тебя, и послал пред тобой Мошэ, Аарона и Мириам!i<KНарод Мой! Что сделал Я тебе и чем утомил тебя?|;qСлушайте, горы, спор Господень, и (вы), мощные основы земли, ибо спор у Господа с народом Его и с Йисраэйлем спорить будет Он.E: Слушайте, прошу, что говорит Господь: встань, спорь пред горами, и пусть услышат холмы голос твой.!9;И совершу в гневе и ярости мщение над народами, которые не слушали (Меня).8 И искореню ашэйрим твои из среды твоей, и уничтожу города твои.b7= И истреблю истуканов твоих и памятные столбы твои из среды твоей, и не будешь больше поклоняться делу рук своих. 6 И истреблю чародейства из руки твоей, и колдунов не будет у тебя.5 И истреблю города страны твоей, и разрушу все крепости твои./4W И будет в тот день, слово Господа: истреблю коней твоих у тебя и погублю колесницы твои.37 Поднимется рука твоя над врагами твоими, и все враги твои истреблены будут.~2uИ будет остаток Йаакова между народами, среди племен многих, как лев меж животных лесных, как молодой лев меж стад мелкого скота, который, если пройдет, топчет и терзает, и некому спасти (от него).@1yИ будет остаток Йаакова среди народов многих, как роса от Господа, как капли дождя на траве, которым не (нужно) ждать человека и надеяться на сынов человеческих.0/И сокрушат страну Ашшура мечом, и страну Нимрода - в воротах ее; и спасет Он от Ашшура, когда придет тот в страну нашу и когда ступит в предел наш.%/CИ это будет мир. Когда придет Ашшур в страну нашу и когда топтать будет дворцы наши, поставим против него семь пастырей и восемь властелинов людских.%.CИ встанет, и пасти будет силой Господней, величием имени Господа Бога своего, и жить будут (спокойно), ибо ныне возвеличен будет Он до краев земли.i-KПоэтому предаст Он их до времени, (пока не) родит роженица; и остальные братья его возвратятся к сынам Йисраэйля.9,kА ты, Бэйт-Лэхэм Эфрата, самый младший среди семей Йеуды! Из тебя произойдет (для) Меня властелин в Йисраэйле, и происхождение его - из древности, от дней давних.8+ kНыне ополчись, дочь войска; обложил он нас осадой; палкой бить будут по щеке судью Йисраэйля.m*S Встань и молоти, дочь Цийона, ибо железным сделаю рог твой и копыта твои медными сделаю, и истолчешь народы многие, и посвятишь Господу награбленное ими, и богатство их - Владыке всей земли.A){ Но не знали они мыслей Господних и не поняли намеренья Его, ибо Он собрал их, как сноп на гумне.d(A А ныне собрались против тебя народы многие, говорящие: осквернена будет, и увидит око наше (поражение) Цийона.m'S Содрогайся и страдай, дочь Цийона, как роженица, ибо теперь выйдешь из города, и обитать будешь в поле, и дойдешь до Бавэля. Там спасена будешь, там избавит тебя Господь от руки врагов твоих.N& Почему ныне вопишь ты? Царя нет у тебя? Или пропал советник твой, что охватили тебя муки, как роженицу?x%iА ты, башня стада, крепость дочери Цийона! К тебе придет и (у тебя) будет владычество прежнее, царство дочери Йерушалаима. $И сделаю хромающее остатком, и отвергнутое - народом сильным, и будет царствовать над ними Господь на горе Цийон отныне и во веки веков.>#uВ день тот, слово Господа, соберу хромающее, и изгнанное объединю, и тех, на кого навел бедствие.W"'Ибо все народы пойдут - каждый во имя божества своего, а мы пойдем во имя Господа Бога нашего во веки веков.'!GИ будут они сидеть - каждый под лозой виноградной своей и под смоковницей своей, и никто не устрашит (их), ибо уста Господа Ц-ваота изрекли (это).A {И будет Он вершить суд между народами многими, и рассудит племена сильные до (пределов) далеких, и перекуют они мечи свои на орала, и копья свои - на садовые ножницы; не поднимет народ на народ меч, и не будут они больше учиться войне.~uИ пойдут многие народы и скажут: идите, и взойдем на гору Господню и к дому Бога Йаакова, и научит Он нас путям Своим, и пойдем дорогами Его, ибо из Цийона выйдет Тора и слово Господне - из Йерушалаима.k QИ будет в конце дней: гора дома Господня упрочена будет во главе гор и возвысится над холмами, и стекутся к ней народы.{ Поэтому из-за вас, (как) поле, вспахан будет Цийон, и Йерушалаим руинами станет, и гора дома (Господня) - высотами лесистыми.\1 Главы его за вознаграждение судят. и священники его за плату учат, и пророки его за деньги гадают, но на Господа уповают, говоря: "Ведь Господь среди нас - не придет на нас бедствие!"~u Строящие Цийон в крови, а Йерушалаим - несправедливостью.pY Слушайте же это, главы дома Йаакова и начальники дома Йисраэйля, возненавидевшие правосудие и все правое искривляющие, Но я полон силы, духа Господня, справедливости и мужества, чтобы сказать Йаакову (о) преступлении его и Йисраэйлю - (о) грехе его.}И посрамлены будут прорицатели, и устыдятся гадатели и все накроют усы свои (древний знак траура), ибо не будет ответа от Бога. Поэтому ночь вам, а не видения, потемнеет над вами - нельзя (будет) гадать, и зайдет солнце над пророками, и помрачнеет над ними день.iKТак сказал Господь о пророках, вводящих в заблуждение народ мой: (когда) грызут зубами своими, кричат: "Мир!"; (а если) кто не кладет (ничего) в рот их, объявляют против него войну.veТогда воззовут они к Господу, но Он не ответит им, и скроет лицо Свое от них в то время, ибо творят они зло поступками своими.wИ те, что пожирают плоть народа моего, и кожу с них сдирают, и кости "их разламывают и разбивают - как в горшок, и мясо - как в котел.+OНенавидящие Добро и любящие зло, грабящие у них (даже) кожу и плоть с костей их.Z /И сказал я: слушайте теперь, главы Йаакова и начальники дома Йисраэйля! Ведь должны вы знать справедливость!(I Поднялся пред ними проламывающий (стены); проломили и прошли; (проломили) ворота и прошли в них; и царь прошел пред ними, и Господь - во главе них.K Соберу всего тебя, Йааков, соединю остаток Йисраэйля. Вместе поставлю его, как мелкий скот в загоне, как стадо, там, где пасется оно; шуметь будут они от (множества) людей.G Если бы человек, следующий за духом (настроением своим) и ложью, солгал, (сказав): "Буду проповедовать тебе вино и шэйхар", - стал бы он проповедником народа этого.wg Встаньте и идите, ибо это не (страна) покоя: из-за того, что была она осквернена погубит (вас), и гибель будет жестокой.D  Жен народа Моего изгоняете вы из жилищ приятных их, у младенцев забираете красоту Мою навсегда. wВчера - народ Мой, (сегодня) - врагом стал; платье, плащ снимаете со встречного, с проходящих спокойно, возвращающихся с войны./ WРазве изменяюсь Я, дом Йаакова? Разве нетерпелив дух Господень? Разве таковы поступки Его? Ведь слова Мои приносят добро тому, кто ходит путем (прямым).5 cНе проповедуйте, проповедуют они; пусть не проповедуют для этих - не отступит с позором.Q Поэтому не будет у тебя бросающего веревку, чтобы (разделить землю) по жребию в обществе Господнем.ykВ день этот расскажет о вас (сказитель) притчу и оплакивать будет плачем скорбным, скажет: совсем разорены мы, удел народа он (враг) меняет. Как вырвет он мое? Нечестивый разделит поля наши.fEПотому так сказал Господь: вот Я думаю (навести) на семью (народ) эту бедствие, из-за которого не (сможете) двинуть шеями своими и ходить выпрямившись, - ибо это время бедствия.a;И возжелают полей - и отнимут, и (возжелают) домов - и захватят, и ограбят мужа и дом его, и человека и удел его.} uО, помышляющие о несправедливости и совершающие злое на ложах своих в свете утра; делают они это, потому что сила есть в руке их.z oСделай плешь, вырви волосы, (скорбя) о сыновьях удовольствия твоего, расширь плешь свою, как орел, ибо они прогнаны от тебя.. WЕще наследника приведу тебе, жительница Морэйша; до Адуллама уйдет слава Йисраэйля.8 kПоэтому дашь подарки Морэшэт Гату; дома Ахзива стали разочарованием для царей Йисраэйля. % Запрягай в колесницу лошадь, жительница Лахиша; она - начало греха дочери Цийона, потому что в среде твоей пребывали преступления Йисраэйля.G   Ибо горюет о добре жительница Марота, потому что сошло бедствие от Господа к воротам Йерушалаима.+ Q Проходи себе, жительница Шафира, в наготе (и) сраме; не вышла жительница Цаанана, сетование в Бэйт Аэйцэле; возьмет (раскинет враг) стан свой у вас.~ 5 В Гате не рассказывайте, плакать не плачьте - в Бэйт Леафре в пепле валяйся.i} M Потому что опасен (каждый) удар, (нанесенный) ему, ибо дошел до Йеуды, достиг ворот народа моего - Йерушалаима..e| EОб этом сетовать буду и вопить, ходить буду, (как) безумный, и нагой, подниму вопль, как шакал, и плач, как страус,{ }И все истуканы его разбиты будут, все дары его за блуд сожжены будут в огне, и всех идолов его предам разрушению, ибо из даров блуднице собрал он (богатства свои), и дарами блуднице станут они опять.z 'Разве не Йерушалаим? И сделаю Шомерон руинами полевыми, местом насаждения виноградников, и сброшу в долину камни его, и основания его обнажу.Gy  Из-за преступления Йаакова все это и из-за грехов дома Йисра-эйля. Кто (виновен) в преступлении Йаакова? Разве не Шомерон? И кто (устроил жертвенные) высоты Йеуды?Fx И растают горы под Ним, и долины растрескаются, как воск перед огнем, как воды, льющиеся по склону.!w =Ибо вот Господь выходит из места Своего, и низойдет, и ступит на высоты земли.ev EСлушайте, все народы, внимай, земля и все, что на ней; и будет Господь Бог вам свидетелем, Господь из храма святого Его,u Слово Господне, которое было к Михе из Морэйши в дни Йотама, Ахаза, Йехизкийа, царей Йеуды, которое он пророчествовал о Шомероне и Йерушалаиме. t А я не пожалею Ниневэй, город великий, в котором более ста двадцати тысяч человек, не умеющих отличить правой руки от левой, и множество скота?s И сказал Господь: ты сожалеешь о клещевине, над которой не трудился и которой не растил, которая в одну ночь выросла и в одну ночь пропала.Qr И сказал Бог Ионе: неужели так сильно раздосадован ты из-за клещевины? Он сказал: очень досадно мне, до смерти.Uq#И было: когда взошло солнце, предуготовил Бог знойный восточный ветер, и стало палить солнце над головой Ионы, и изнемог он, и просил себе смерти, и сказал: лучше умереть мне, чем жить.CpИ предуготовил Бог червя при появлении зари, на другой день, и подточил он клещевину, и засохла она.Uo#И предуготовил Господь Бог клещевину, и она поднялась над Ионой, чтобы была тень над головой_его, чтоб спасти его от бедствия его; и обрадовался Иона клещевине этой радостью большой.uncИ вышел Иона из города, и сел к востоку от города, и сделал там себе кущу, и сел под ней в тени, пока не увидит, что будет в городе.mmSИ сказал Господь: "Неужели так сильно раздосадован ты?"#l?И ныне, Господи, прошу Тебя, возьми душу - мою от меня, ибо лучше умереть мне, чем жить.>kuИ молился он Господу и сказал: прошу, Господи! Не это ли говорил я, когда еще был на земле моей? Потому (и) убежал я заранее в Таршиш, ибо знал, что Ты Бог милосердный и жалостливый, долготерпеливый и многомилостивый и сожалеешь о бедствии.dj CИ раздражен был очень Иона, и досадно стало ему.iy И увидел Бог дела их, что они отвратились от злого пути своего, и пожалел Бог о бедствии, о котором сказал, что наведет на них, и не навел.+hO Кто знает, может быть, еще смилуется Бог и отвратит ярость гнева Своего, и мы не погибнем!gИ чтобы покрыты были вретищем люди и скот, и воззвали к Богу с силой, и чтобы отвратился каждый от злого пути своего и от насилия рук своих.gfGИ (повелел) провозгласить и сказать в Ниневэй от имени царя и вельмож его так: чтобы ни люди, ни животные, ни крупный, ни мелкий скот не пробовали ничего, не ходили на пастбища и воды не пили, e И дошло это слово до царя Ниневэй, и встал он с престола своего, и снял с себя (царское) облачение свое, и покрылся вретищем, и сел на пепел.>duИ поверили ниневэйтяне Богу, и объявили пост, и оделись во вретища - от большого из них до малого.zcmИ начал Иона ходить по городу, (сколько можно) пройти в один день, и провозглашал, говоря: "Еще сорок дней - и Ниневэй опрокинется!"Bb}И встал Иона и пошел в Ниневэй по слову Господа; Ниневэй был городом великим у Бога, на три дня ходьбы.a5Встань, иди в Ниневэй, город великий, и огласи ему воззвание, которое Я скажу тебе.g` IИ было слово Господне к Ионе во второй раз такое: e_C И сказал Господь рыбе, и извергла она Иону на сушу.1^[ А я гласом благодарения принесу жертву Тебе; что обещал - исполню. Спасение у Господа. ]Чтущие (Богов) суетных и ложных осгавили Милосердного своего.T\!Когда изнемогла во мне душа моя, Господа вспомнил я, и дошла до Тебя молитва моя, до храма святого Твоего. [ До основания гор опустился я, земля запорами своими (закрыла) меня навек; но Ты, Господь Бог мой, выведешь из преисподней жизнь мою.4ZaОбъяли меня воды до души (моей), бездна окружила меня, тростником обвита голова моя. YИ сказал я: прогнан я от очей Твоих, но увижу еще святой храм Твой.aX;Ибо ты вверг меня в пучину, в сердце моря, и потоки окружили меня, все валы Твои и волны Твои проходили надо мной.]W3И сказал: воззвал я в беде моей к Господу - и Он ответил мне: из чрева преисподней возопил я - услышал Ты голос мой.jV OИ молился Иона Господу Богу своему из чрева этой рыбы_U 9И предуготовил Господь рыбу большую, чтобы поглотила (она) Иону, и пробыл Иона в чреве этой рыбы три дня и три ночи.)T MИ устрашились Господа люди эти страхом великим, и принесли жертву Господу, и дали обеты.S И подняли они Иону, и бросили его в море, и перестало море бушевать.pR [И воззвали они к Господу и сказали: просим, Господи, просим - пусть не погибнем мы из-за души человека этого, и не возложи на нас (вину за) кровь невинную, ибо Ты, Господь, сделал то, что угодно Тебе.(настигла) вас.7O i И сказали они ему: что нам сделать с тобой, чтобы утихло море для нас, ибо море бушует все больше?|N s И устрашились люди страхом великим и сказали ему: что же сделал ты? Ибо знали люди, что от Господа бежит он, потому что он рассказал им.M + И сказал он им: еврей я и страшусь Господа Бога небес, сотворившего море и сушу.+L QИ сказали они ему: скажи-ка нам ты, из-за которого (постигло) нас бедствие это: какое занятие твое и откуда пришел ты, что за страна твоя и из какого народа ты?nK WИ сказали они друг другу: пойдемте и бросим жребий, и узнаем из-за кого это бедствие нам; и бросили жребии, и пал жребий на Иону.cJ AИ подошел к нему кормчий и сказал: что спишь ты? Встань, воззови к Богу своему. Может, Бог подумает о нас, и мы не погибнем.AI }И испугались матросы, и возопили каждый к божеству своему, и сбросили поклажу, которая (была) на судне, в море, чтобы стало им легче, а Иона спустился вниз и лег, и заснул.9H mНо Господь навел на море ветер большой, и была в море буря великая, и корабль готов был разбиться.=G uИ встал Иона, чтобы убежать в Таршиш от Господа, и сошел в Яфо, и нашел корабль, идущий в Таршиш, и отдал плату его, и спустился в него, чтобы уйти с ними в Таршиш от Господа.-F UВстань, иди в Ниневэй, город великий, и пророчествуй о нем, ибо злодейство их дошло до Меня.iE OИ было слово Господне к Ионе, сыну Амиттайа, такое: 1D ]|И взойдут спасители на гору Цийон, чтобы судить гору Эйсава; и будет Господу - царство.&C G|И изгнанное войско это сынов Йисраэйля, что (живет) среди кенаанян до Царефата, и изгнанные из Йерушалаима, что в Сефараде, унаследуют горы Нэгэва.~B w|И унаследуют (жители) Нэгэва гору Эйсава, и Шефэйла - Пелиштим, и унаследуют поле Эфрайима и поле Шомерона, и Бинйамин - Гилад.vA g|И будет дом Йаакова огнем, и дом Йосэйфа - пламенем, а дом Эйсава - соломой, и зажгутся они в них (среди сынов Эйсава), и поглотят их, и не будет остатка в доме Эйсава, ибо Господь сказал (это). f~m}V|zyxwjvuu t2rqq-p!onrmm'kjii hgfedcc]b{a``}_X^]\[[ZYyXWWVUUT@SaRYQPrONML|KJIIGGMFEDCJBAX@p?6>>=<:997755 32q10/.-,+*)6('%%$P##8"k! )_p?2Qz  b W c1Gp`N ; И будет в день тот, - слово Господа, - крик громкий из ворот рыбных, и вой из мишнэ, и сокрушение великое на холмах._M 9 И накажу Я всех перепрыгивающих через порог в день тот, наполняющих дом господина своего злодеянием и обманом.RL И будет в день резни Господней: накажу Я князей и сыновей царских и всех одевающихся в одежду иноземцев.eK EМолчите пред Господом Богом, ибо близок день Господень, ибо приготовил Господь резню, назначил, (кого) позвать.%J EИ отступивших от Господа, и тех, которые не молились Господу и не вопрошали Его.]I 5И кланяющихся на крышах воинству небесному, и тех, которые, кланяясь, клянутся Господу и клянутся царем своим,}H uИ простру Я руку свою на Йеуду и на всех жителей Йерушалаима и истреблю из места того остатки Баала, имя жрецов со священниками,,G SИстреблю человека и скотину, истреблю птицу небесную и рыб морских, и вводящих в заблуждение нечестивых, и истреблю человека с лица земли, слово Господа!oF YВсе истреблю совершенно с лица земли, слово Господа!oE [Слово Господа, которое было к Цефанйе, сыну Куши, сына Гедальи, сына Амарьи, сына Хизкии, в дни Йошийау сына Амона, царя Йеуды._D7Руководителю моих песнопений (хора).5CcА я в Господе радоваться буду, ликовать буду в Боге спасения моего. Бог, Господь - сила моя, и сделал Он ноги мои, как (у) оленей, и на высоты мои поведет меня,iBKИбо не расцветет смоковница, и не будет урожая в виноградных лозах, истощились плоды маслины, и поля не произвели (для) пищи, погиб в загонах мелкий скот, и нет крупного скота в хлевах./AWУслышал я, и затрепетало нутро мое, от грохота задрожали губы мои, гниль вошла в кости мои, и задрожал я на месте своем (в молитве), чтобы спокойным быть в день бедствия, когда поднимется на народ (враг, чтобы) воевать с ним.@!Прошел Ты по морю (с) конями Своими, (через) пучину вод великих. ?9Пронзил Ты копьями его голову властелинов его; бушуют они, чтобы рассеять меня, ликование их подобно (радости идущего) пожрать бедного втайне.2>] Вышел Ты для спасения народа Твоего, для спасения помазанника Твоего, сокрушил Ты главу дома нечестивого, обнажил (от) основания до шеи (верха). сэла!= В гневе шествуешь Ты (по) земле, в негодовании попираешь народы.U<# Солнце, луна остановились в обители своей, при свете стрел Твоих ходят, при сиянии блестящих копий Твоих.R; Увидели Тебя - затрепетали горы, ринулся поток воды, бездна подала голос свой, высоко подняла руки свои.#:? Обнажен лук Твой по клятве, коленам сказанной. сэла! Потоками рассек Ты землю.49aРазве на реки разгневался Господь, разве на реки (обращен) гнев Твой, на море - ярость Твоя, что воссел Ты на лошадей Своих, на колесницы Свои спасительные?8/В беде видел я шатры Кушана, содрогаются завесы (шатров) земли Мидйан.w7gВстал Он и пошатнул землю, глянул - и отпрянули народы, и разрушились горы древние, понизились холмы вечные; пути Его - вечны.m6SПред Ним идет мор, и пламя выходит по стопам Его.'5GИ сияние ее - как свет, лучи - от руки Его Самого, и там тайник силы (славы) Его.4yПокрыло небо великолепие Его, и слава Его наполнила землю.3 Господи, слышал я весть Твою, испугался я; Господи, деяние Свое - в годы ближайшие оживи его, в годы ближайшие извести; в гневе (о) милосердии вспомни! Бог из Тэймана придет, и Святой - от горы Паран. Сэла!^2 7Молитва Хаваккука, пророка, на шигйонот.1А Господь - в храме святом Своем. Смолкни пред Ним, вся земля.%0CГоре (тому, кто) говорит дереву: "Пробудись!", камню безмолвному: "Встань!" Он ли научит? Ведь покрыт он золотом и серебром, и нет в нем никакого духа!/Что за польза от истукана, если мастер сделал его - кумира литого и лжеучителя, если полагался мастер на создание свое, творя немых кумиров!c.?Ибо насилие над Леваноном покроет тебя (обратится на тебя) и грабеж (истребление) животных напуганных - за кровь людскую, за насилие над страной, городом и всеми живущими в нем.}-sПресытился ты срамом вместо славы, пей и ты, и обнажись; обратится к тебе чаша десницы Господней, и посрамление - на голову твою.,/Горе напоившему ближнего своего и добавившему (к питью) гнева своего и даже опьянившему (его), чтобы увидеть наготу их (побежденных).3+_Ибо наполнится земля знанием славы Господней, как воды покрывают (наполняют) море.H*  Ведь от Господа Ц-ваота вот (это)! И трудятся народы для огня, и племена утомляют себя напрасно, )  Горе строящему город кровью и основывающему город беззаконием!( Ведь камень из стены вопиет и щепка деревянная отвечает ему!-'S Замыслил ты позорное для дома своего, истребляя народы многие, и грешила душа твоя.j&M Горе добывающему доходы неправедные для дома своего, чтобы устроить гнездо свое на высоте и спасти себя от руки зла!(%IТак как ограбил ты народы многие, (то и) тебя ограбят все остальные народы за кровь людскую и за насилие над страной, городом и всеми живущими в нем.e$CВедь восстанут вдруг истцы твои, и пробудятся потрясающие тебя (ограбленные народы), и будешь ты ограблен ими.)#KНе расскажут ли все эти притчу о нем и загадку насмешливую и скажут: "Горе умножающему не (принадлежащее) ему - доколе? - и отягощающему себя закладами!","QИ (уж) тем более (подобен) вину предательскому человек высокомерный, и не живет он спокойно, расширяет душу свою, как преисподняя, и как смерть, ненасытен. он, и собирает к себе все народы, и собирает к себе все племена.-!SВот ослабел он - (тот), у кого душа нечестивая, а праведник верой своей жив будет.6 eИбо (есть) еще время до (исполнения) видения, и свидетельствует оно о конце, и не обманет оно; если замедлит - жди его, ибо придет непременно; не опоздает.Y+И отвечал мне Господь и сказал: запиши видение на скрижалях ясно, чтобы читающий их (мог прочитать) быстро.> wНа страже моей стоять буду, и встану на башне, и ждать буду, чтобы увидеть, что Он скажет мне и что отвечу я (ответит Он) на назидание мое (после назидания моего).0 [Неужели из-за этого опорожняет он сеть свою и постоянно безжалостно побивает народы?_ 9Поэтому приносит жертвы сети своей и воскуривает иеводу своему, ибо из-за них жирна часть его и тучна пища. его.  Каждого из них удочкой вытащил он (Касдим), тащит их рыболовной сетью своей и собирает их в невод свой, поэтому радуется. он и ликует,M И сделал Ты человека подобным рыбам морским, подобным пресмыкающимся, (у которых) нет властителя.] 5 (Слишком) чисты глаза Твои, чтобы видеть зло, и смотреть на беззаконие не можешь Ты. Зачем смотришь Ты на изменников молча, когда грешник истребляет (того, кто) праведнее его?5 e Ведь Ты издревле, Господь Бог мой, Святой мой! Не умрем (не дай нам умереть)! Господи, для суда Ты предназначил его. И Скала (Ты)! Для наказания Ты создал его.J  Тогда прошел он, (словно) ветер, и. прошел, и провинился, (ибо) эта сила его - божество для него.. W И он над царями насмехается, и властелины - потеха для него, он над всякой крепостью потешается, и собирает прах (насыпает осадный вал), и овладевает ею.B  Каждый из них для насилия приходит, устремление их - к востоку, и собирает, как песок, пленников.? yИ легче леопардов кони его и быстрее волков вечерних, и многочисленны всадники его, и всадники его издалека приходят, летят, как орел, спешащий пожрать (добычу). 3Ужасен и страшен он, от него (самого) суд его и "величие" его происходит.6 gИбо вот Я поднимаю Касдим, народ жестокий и стремительный, (который) ходит в просторные страны земли, чтобы завладеть жилищами, не (принадлежащими) ему.  Взгляните на народы и всмотритесь, и удивитесь вы чрезвычайно, ибо во дни ваши совершу деяние - не поверили бы, если б рассказали (вам). Поэтому потеряла силу Тора и вовек не осуществится правосудие - ибо нечестивый истребляет праведника; поэтому суд происходит превратный.w iЗачем Ты показываешь мне несправедливость и смотришь на ложь? И грабеж и насилие предо мной! И раздор был, и ссора поднялась,9 mДоколе, Господи, вопить буду, а Ты не услышишь, взывать буду к Тебе: "Насилие!" - а Ты не спасешь?]  7Видение, которое видел Хаваккук, пророк.5 cНет лечения для язвы твоей, неизлечим удар, (нанесенный) тебе; все услышавшие весть о тебе, рукоплескали, ибо по кому не проходила беспрестанно злоба твоя?c ?Задремали пастыри твои, царь Ашшура! Отдыхают силачи твои, рассеялся народ твой по горам, и некому собрать (его).Y +Начальники твои, как арбэ, чиновники твои, как множество кузнечиков, располагающихся на изгородях в холодный день, (а) засияло солнце - и удалились, и неизвестно, где место их. Больше стало купцов твоих, чем звезд небесных; елэк напал и улетел.?wТам пожрет тебя огонь, истребит тебя меч, пожрет тебя, как елэк (саранча), (хоть) размножился ты, как елэк, (хоть) размножился ты, как арбэ (вид саранчи).r]Воды (на время) осады начерпай себе; укрепи крепости свои, пойди в грязь и топчи глину, возьмись за форму для кирпичей. Вот народ твой - (как) женщины в среде твоей; для врагов твоих настежь распахнуты ворота страны твоей; пожрал огонь затворы твои.9k Все крепости твои - смоковницы с первыми плодами: если потрясут их - упадут они в рот едящему. И ты опьянеешь, исчезнешь, и ты искать будешь убежища от врага."= И он в изгнании, пошел в плен, и дети его растерзаны на перекрестках всех улиц, и о знатных его бросали жребий, и все вельможи его закованы в кандалы.' Куш - (это) сила, и Египет, и нет конца; Пут и Лувим были в помощь тебе.KГде искать буду утешителей для тебя? Разве лучше ты Но-Амона, обитающего при реках (Нилус и его притоки)? Вода вокруг него, (того), чья зашита - море, море - крепосгь его.Y+И будет: всякий увидевший тебя отдалится от тебя и скажет: "Опустошена Ниневэй! Кто будет сокрушаться о ней?-SИ забросаю тебя мерзостями, и сделаю тебя отвратительной, и выставлю тебя на показ.~+Вот Я - на тебя, слово Господа Ц-ваота, и обнажу (подниму) полы одежды твоей на лицо твое, и покажу народам наготу твою, и царствам - срам твой.G}(Это) за множество блудодеяний блудницы привлекательной, искусной в чародействах, продающей народы в блудодействах своих и семьи (племена) - в чародействах своих.v|eВсадник несется, и лезвие меча, и блеск копья, и множество убитых, и груды трупов, и нет конца трупам, спотыкаются о трупы их. {Звук бича, и мощный шум колес, и кони мчащиеся, и колесницы скачущие.z +О, город крови! Весь он ложь, грабежа полон, не прекращается в нем разбой.Ey Вот Я - на тебя, слово Господа Це-ваота, и сожгу в дыму колесницы ее, и львят твоих пожрет меч, и истреблю с земли добычу твою, и не будет слышен более голос посланца твоего.x Лев, терзавший довольно для львят своих и душивший для львиц своих! И наполнил он добычей пещеры свои и жилища свои - растерзанным.Zw- Где жилище львов и пастбище то (для) львят, по которому ходил лев, львица и львенок, и никто не пугал (их)?Sv Пуст и опустошен, и сердце истаяло, и дрожь в коленях, и содрогание в чреслах всех, и лица всех потемнели.Iu  Грабьте серебро, грабьте золото, и нет конца запасам драгоценнейшего, всякой великолепной утвари.RtА Ниневэй - словно пруд, (полный) воды издавна. И они бегут. "Стойте! Стойте!" Но никто не оглядывается.CsИ царица обнажена (и) унесена, а рабыни ее стонут голосом голубиц, ударяют себя в грудь свою.]r3Ворота рек открылись, и дворец растаял.:qmОн помнит сильных своих, спотыкаются они на ходу своём, спешат к стене, и прикрытие готово.OpНа улицах беснуются колесницы эти, бряцают на площадях, вид их подобен факелам, как молнии мчатся они.oЩит героев его красен, воины его - в багряных (одеждах), как факелы огненные колесницы в день их приготовления, и копья их отравлены.wngИбо возвратил Господь величие Йаакова, как величие Йисраэйля, потому что опустошили их опустошители и ветви их уничтожили.Vm 'Поднялся над тобой молот: охраняй крепость, сторожи дорогу, сделай сильными чресла, укрепи мощь (свою)!3l aВот на горах ноги вестника, возвещающего мир; празднуй, Йеуда, праздники свои, исполняй обеты свои, ибо не пройдет более по тебе злодей, истреблен он совершенно.1k ]И определил о тебе Господь: не будет семени от имени твоего, из дома бргов твоих истреблю истукана и литого кумира, положу (их в) могилу твою, ибо презрен ты. j  И ныне сокрушу ярмо его, (лежащее) на тебе, и узы твои разорву. i ; Так сказал Господь: хотя сильны, а также многочисленны (ашшуряне), все же истреблены будут, и исчезнет он; и мучил Я тебя, но больше мучить не стану.}h u От тебя вышел думающий о Господе злое, советующий низкое.Og  Ибо, пока сплетены они, как тернии, и опьянены, как пьяницы, пожраны будут совершенно, как солома сухая.$f C Что думаете вы о Господе? Истребление совершит Он; не поднимется бедствие дважды.]e 5И, как поток стремящийся, совершит истребление в месте его (Ниневэй), и врагов Его преследовать будет тьма.d Добр Господь, твердыня в день бедствия, знает Он уповающих на Него.ic MПред гневом Его кто устоит? И кто выстоит в пылу ярости Его? Гнев Его излился, как огонь, и скалы разрушились пред Ним.Yb -Горы тряслись пред Ним, и холмы растаяли, и загорелась земля пред лицом Его, и вселенная, и все живущие в ней.^a 7(И) пригрозил Он морю, и сделал его сухим, и все реки иссушил; увял Башан и Кармэль, и цветок Леванона поблек.v` gГосподь долготерпелив и велик силой, но не оставляет без наказания; Господь - в вихре и буре путь Его, и облако - пыль ног Его.|_ sГосподь - Бог ревнивый и мстящий; мстит Господь и яростен (Он), мстит Господь врагам Своим и хранит Он ненависть к врагам Своим.^ }Пророчество (о) Ниневэй, книга видения Нахума из Элкоша.=]sТы явишь верность Йаакову, милость Аврааму, о которой клялся Ты отцам нашим с давних времен.C\Он опять смилуется над нами, скроет беззакония наши. И Ты ввергнешь в глубины моря все грехи их.M[Кто Бог, как Ты, (который) прощает грех и проходит мимо (не вменяет в вину) преступления остатку наследия Своего, не держит вечно гнева Своего, ибо любит миловать Он.&ZEЛизать будут прах, как змея, как пресмыкающиеся земные, встревожатся они в скрытых местах своих; Господа Бога нашего бояться будут и страшиться тебя.;YoУвидят народы и устыдятся при всем могуществе своем: положат руки на уста, уши их оглохнут.XКак во дни исхода твоего из земли египетской, явлю ему чудеса.W3Паси народ Твой жезлом Твоим, овец наследия Твоего, обитающих уединенно в лесу среди Кармэля, да пасутся они в Башане и Гиладе, как в дни древние.V  А земля та пустыней станет из-за жителей ее, за плоды деяний их.U В день тот и к тебе приходить будут из Ашшура и из городов египетских, и от Египта до реки (Перат), и от моря до моря, и от горы до горы.oTW День сооружения стен твоих, день тот далек очень.NS И увидит это неприятельница моя, и стыд покроет ее, говорившую мне: "Где Господь Бог твой?" Глаза мои насмотрятся на нее, теперь будет она попираема, подобно грязи на улицах.:Rm Гнев Господень терпеть буду, ибо согрешил я пред Ним, пока не защитит Он дело мое и не свершит суда надо мной; Он выведет меня на свет, увижу я справедливость Его.TQ!Не радуйся из-за меня, неприятельница моя: хотя упал я, но встану, хотя сижу во мраке, Господь - свет для меня..PUА я на Господа надеяться буду, уповать на Бога спасения моего - Бог мой услышит меня.bO=Ибо сын позорит отца, дочь восстает против матери, невестка против свекрови своей - враги человеку домашние его.@NyНе верьте другу, не полагайтесь на приятеля; от лежащей на лоне твоем стереги двери уст твоих,2M]Лучший из них - как терн, справедливый - (хуже) колючей изгороди. День дозорных (пророков) твоих, наказание твое наступает; ныне постигнет их смятение.ELЗа зло рук (своих надеются) получить добро: начальник требует, и судья (судит) за взятки, и вельможа высказывает злое желание души своей, - и извращают (дело). K Исчез благочестивый на земле, и нет справедливого между людьми, все устраивают засаду, чтобы проливать кровь, друг друга ловят в сеть.J Горе мне, ибо стал Я - как (после) сбора летних плодов, после уборки винограда: нет грозди для еды, спелого плода желает душа моя.PIИ сохраняются обычаи Омри и все дела дома Ахава, и вы следовали советам их, дабы предал Я тебя опустошению и жителей его - освистыванью, и поругание народа Моего понесете вы.HСеять будешь ты, а жать не будешь; давить будешь оливки, но не будешь умащаться елеем; и (выжмешь) виноградный сок, а вина пить не будешь.tGaЕсть будешь ты и не насытишься, и болезнь твоя будет внутри тебя; забеременеешь, но не родишь, а то, что родишь, мечу предам.F# Но и Я сделал (тебя) больным, побивая тебя, опустошил за грехи твои.  ~}|d{fzzyxwMvutsrqpomlkkHjWhgff-egdcrb5`^^ ]k[[(YYX-WVUTSQ`PPOOMMKL\K=JIhGGEjDCCBS@??>=<;:9f865432100/:-,,O+Q))'v&$##2"?! ^O7!\yg c E U}[%N. OИ отвечал я и сказал ангелу, говорившему со мной, так: что это, господин мой?NИ две маслины над ним; одна справа от головки, а другая - слева от нее.VM%И сказал он мне: что видишь ты? И сказал я: видел я - вот светильник весь из золота, и головка (чашечка) на верху его, и семь лампад на нем, и по семь трубочек у лампад, что на верху его.@L {И возвратился ангел, говоривший со мной, и пробудил меня, словно человека, пробудившегося ото сна.RK В день тот, - слово Господа Ц-ваота, - звать будет каждый ближнего своего под лозу виноградную и под смоковницу.1J[ Ибо вот камень тот, который положил Я пред Йеошуей; на одном камне семь глаз; вот Я делаю резьбу на нем, - слово Господа Ц-ваота, - и сниму грех страны той в один день.I3Слушай, прошу, Йеошуа, священник великий, ты и друзья твои, сидящие пред тобой, - ведь люди (достойные) чуда они, - ибо вот Я привожу раба Моего, Цэмаха.qH[Так сказал Господь Ц-ваот: если путями Моими ходить будешь и если исполнять будешь службу Мою, а также судить будешь ты Дом Мой, а также стеречь дворы Мои, то и Я дам тебе ходить между стоящими этими.^G5И предупредил ангел Господень Йеошуу, сказав: *FMИ сказал он: пусть возложат головной убор чистый на голову его. И возложили головной убор чистый на голову его, и облекли его в одежды. А ангел Господень стоял.AE{И отвечал он и сказал стоящим пред ним так: снимите с него испачканные одежды. И сказал он ему: смотри, я снял с тебя грех твой и (приказал) облечь тебя в одежды нарядные.wDgА Йеошуа был одет в испачканные одежды и стоял пред ангелом.C+И сказал Господь сатану: разгневается Господь на тебя, сатан, разгневается на тебя Господь, избравший Иерушалаим! Ведь он головня, спасенная из огня.B yИ показал Он мне Йеошуу, священника великого, стоящего пред ангелом Господним, и сатана, стоящего справа от него, чтобы обвинять его.A' Умолкни, всякая плоть, пред Господом, ибо пробудился Он в святом жилище Своем./@W И возьмет Господь во владение Йеуду, удел Свой на святой земле, и снова изберет Йерушалаим.2?] И присоединятся народы многие к Господу в день тот, и станут они для Меня народом Моим, и Я обитать буду среди тебя, и узнаешь, что Господь Ц-ваот послал меня к тебе..>U Пой и веселись, дочь Цийона, ибо вот прихожу Я и обитать буду среди тебя, - слово Господа.S= Ибо вот Я поднимаю руку Свою на них, и станут они добычей рабов своих; и узнаете, что Господь Ц-ваот послал меня.<Ибо так сказал Господь Ц-ваот: ради славы (вашей) послал Он меня к народам, ограбившим вас, ибо прикасающийся к вам касается зеницы ока своего.o;WОй, спасайся бегством, Цийон, обитающий у дочери Бавэла!V:%Ой, ой, бегите из страны северной, - слово Господа, - ибо, как четыре стороны неба, рассеял Я вас, - слово Господа.29]И Я буду ему, - слово Господа, - стеной огненной вокруг, и для славы (его) буду посреди него.h8IИ сказал он ему: беги, скажи юноше тому так: без крепостной стены жигь будет Йерушалаим из-за множества людей и скота в нем.7И вот ангел, говоривший со мной, вышел, а другой ангел вышел ему навстречу.X6)И сказал я: куда идешь ты? И он сказал мне: измерять Йерушалаим, чтобы видеть, какова ширина его и какова длина его.5 -И поднял я глаза свои и увидел: и вот человек, и в руке его шнур для измерения.E4 И сказал я: что пришли делать (мастера) эти? И сказал он так: это рога, которые рассеяли Йеуду, так что никто не поднял головы своей, и пришли (мастера) эти ужаснуть иих, сбросить рога народов, поднявших рог на землю Йеуды, чтобы рассеять ее.c3 AИ показал мне Господь четырех мастеров по железу.t2 cИ сказал я ангелу, говорившему со мной: что эти (это)? И сказал он мне: это рога, которые рассеяли Йеуду, Йисраэйль д Йерушалаим.a1 =И поднял я глаза свои и увидел: и вот четыре рога.0 Еще провозгласи, говоря: так сказал Господь Ц-ваот: еще распространятся города Мои от добра, и еще утешит Господь Цийон, и изберет еще Йерушалаим.W/ )Поэтому так сказал Господь: возвратился Я к Йерушалаиму с милосердием; дом Мой построен будет в нем, - слово Господа Ц-ваота, - и шнур (строительный) простерт будет над Йерушалаймом.7. iИ яростью великой гневался Я на народы беспечные, ибо гневался Я мало, а они усиливали бедствие. - И сказал мне ангел, говоривший со мной: провозгласи, говоря: так сказал Господь Ц-ваот: "Разгневался Я за Йерушалаим и за Цийон гневом великим.', I И ответил Господь ангелу, говорившему со мной, словами добрыми, словами утешительными.0+ [ И отвечал ангел Господень и сказал: Господь Ц-ваот! Доколе Ты не смилостивишься над Йерушалаимом и над городами Йеуды, на которые гневаешься Ты уже семьдесят лет?n* W И ответили они ангелу Господню, стоящему между миртами, и сказали: прошли мы по земле, и вот вся земля пребывает в спокойствии.=) u И отвечал человек, стоящий между миртами, и сказал: "Это те, которых Господь послал пройти по земле".( y И сказал я: что эти (явления означают)? И сказал мне ангел, говоривший со мной: я покажу тебе, что они, (явления) эти, (означают).' 5Видел я этой ночью: вот человек (ангел) едет верхом на красном коне, и стоит он между миртами, что в углублении, и за ним - кони красные, гнедые и белые.W& )В двадцать четвертый день одиннадцатого месяца - это месяц Шеват, - в год второй (царствования) Дарейавэша, было слово Господне к Зехарйе, сыну Бэрэхйау, сына Иддо, пророку, сказано.% А пророки - разве вечно живут они? Но слова Мои и определения Мои, которые Я заповедал рабам Моим, пророкам, разве не достигли они отцов ваших? И возвратились (одумались) они и сказали: как определил Господь Ц-ваот поступить с нами по путям нашим и делам нашим, так Он и поступил с нами.*$ QОтцы ваши - где они?# Не будьте как отцы ваши, к которым взывали пророки первые (прежние), говоря: так сказал Господь Ц-ваот: "Отвратитесь, прошу, от путей ваших злых и от дел ваших злых"; но не слушали они и не внимали Мне, - слово Господа.y" mИ скажешь ты им: так сказал Господь Ц-ваот: возвратитесь ко Мне, - слово Господа Ц-ваота, - и Я возвращусь к вам, - сказал Господь Ц-ваот.t! cПрогневался Господь на отцов ваших гневом (большим).  В восьмом месяце, во второй год (царствования) Дарейавэша, было слово Господне к Зехарйе, сыну Бэрэхйи, сына Иддо, пророку, сказано: gGВ день тот, - слово Господа Ц-ваота, - Я возьму тебя, Зеруббавэл, сын Шеалтиэйла, рабом себе, - слово Господа, - и сделаю (хранить буду) тебя, как печать, ибо тебя избрал Я, - слово Господа Ц-ваота.W'Я сотрясу небо и землю, И опрокину престол царств, и истреблю силу царств народов, и опрокину колесницы и всадников их, и низринуты будут кони и всадники их - каждый мечом брата своего.T!Скажи Зеруббавэлу, правителю Йеуды, так: 9И было слово Господне к Хаггаю вторично в двадцать четвертый день месяца сказано: !Еще зерно в житнице, и еще виноградная лоза, и смоковница, и гранотовое дерево, и масличное дерево не плодоносили - от этого дня Я благословлю тебя.9kОбратите, прошу, сердце ваше от этого дня и далее, от дня двадцать четвертого девятого (месяца), от дня того, когда основан был храм Господень; обратите сердце ваше.lQПоражал Я вас высыханием колосьев, и ржой, и градом - каждое деяние рук ваших; но не (обращались) вы ко Мне, - слово Господа.!Бывало, прихбдил к скирде в двадцать (мер), а было (там) десять; приходил в давильню, чтобы начерпать пятьдесят мер, а было (там) двадцать.a;А теперь обратите, прошу, сердце ваше от этого дня и далее. Когда еще не был положен камень на камень в храме Господнем,=sИ ответил Хаггай и сказал: так (и) народ этот, так и народ этот предо Мной, - слово Господа! И таково всякое дело рук их; и то, что приносят они там в жертву, - нечисто оно.E И сказал Хаггай: если дотронется до всего этого осквернившийся (прикосновением) к мертвецу, станет ли оно нечистым? И ответили священники и сказали: "Станет нечистым".{ Если несет человек мясо священное в поле одежды своей и коснется он полой своей хлеба, или похлебки, или вина, или масла, или какой-нибудь пищи, станет ли оно священным? И ответили священники, и сказали: "Нет". Так сказал Господь Ц-ваот: спроси у священников Тору (указание), говоря: 1 В двадцать четвертый (день) девятого (месяца), во второй год (царствования) Дарейавэша, было слово Господне через Хаггайя, пророка, сказано:   Больше будет слава дома этого последнего (второго), чем первого, - сказал Господь Цеваог. И в месте этом дам Я мир, - слово Господа Ц-ваота.gGМне - серебро, и Мне - золото, - слово Господа Ц-ваота.dAИ сотрясу Я все народы, и придут они с сокровищами всех народов, и наполню дом этот великолепием, - сказал Господь Ц-ваот.MИбо так сказал Господь Ц-ваот: еще одно (бедствие будет), и скоро; и сотрясу Я небо, и землю, и море, и сушу.P Слово, по которому Я заключил союз с вами по исходе вашем из Египта, и дух Мой пребывает среди вас. Не бойтесь!! ;Ведь как ничто он в глазах ваших! А ныне крепись, Зеруббавэл, - слово Господа, - и крепись, Йеошуа, сын Йеоцадака, священник великий, и крепись, весь народ страны, - слово Господа, - и сделайте - ибо Я с вами, - слово Господа Ц-ваота!* MКто остался меж вами видевший дом этот в славе его прежней? И каким видите вы его сейчас?r ]Скажи, прошу, Зеруббавэлу, сыну Шалтиэйла, правителю Йеуды, и Йеошуе, сыну Йеоцадака, священнику великому, и остатку народа так: @  {В седьмой месяц, в двадцать первый (день), было слово Господне через Хаггайя, пророка, сказано: ' IВ день двадцать четвертый шестого месяца, в год второй (правления) царя Дарейавэша. #И пробудил Господь дух Зеруббавэла, сына Шалтиэйла, правителя Йеуды, и дух Йеошуи, сына Йеоцадака, священника великого, и дух всего остатка народа, и пришли они, и производили работу в доме Господа Ц-ваота, Бога Своего,6 g И сказал Хаггай, посланец Господа, по посланию Господню, к народу так: "Я с вами, - слово Господа".% E И услышал Зеруббавэл, сын Шалтиэйла, и Йеошуа, сын Йеоцадака, священник великий, и весь остаток народа голос Господа Бога своего и слова Хаггайя, пророка, (так) как послал его Господь Бог их, и устрашился народ пред Господом. 3 И призвал Я засуху на землю, и на горы, и на зерно, и на оливковое масло, и на то, что производит земля, и на человека, и на скотину, и на всякий ручной труд./ Y За то перестали небеса над вами (давать) росу и земля перестала (давать) урожай свой, / Ожидали многого, а вот - мало, принесете домой, а Я развею это. За что? Слово Господа Ц-ваота: за дом Мой, который разрушен, - а вы бежите каждый в дом свой.j OПоднимитесь на гору, и принесите дерево, и стройте дом (храм), и Я буду благоволить к нему и прославлюсь, - сказал Господь.y mТак сказал Господь Ц-ваот: обратите сердце ваше к путям вашим.7 iСеете вы много, а собираете мало, едите и не насыщаетесь, пьете, но не напиваетесь, одеваетесь, но нет тепла никому, а нанимающийся зарабатывает для дырявого кошелька. ~  И теперь так сказал Господь Ц-ваот: обратите сердце ваше к путям вашим.} Время ли вам самим сидеть в домах ваших крытых - а дом этот разрушен?l| SИ было слово Господне через Хаггайя, пророка, сказано: P{ Так сказал Господь Ц-ваот: народ этот говорит: "Не пришло время, (не) время построенным быть дому Господню".1z _В год второй (правления) царя Дарейавэша, в месяц шестой, в день первый месяца было слово Господне через Хаггайя, пророка, к Зеруббавэлу, сыну Шеалтиэйла, правителю Йеуды, и к Йеошуа, сыну Йеоцадака, священнику великому, сказано.iyKВ то время Я приведу вас и в то время Я соберу вас, ибо сделаю вас именитыми и прославленными среди всех народов земли, когда возвращу пленников ваших пред глазами вашими, сказал Господь.(xIВот Я уничтожаю всех мучивших тебя в то время, и спасу Я хромающее, и отторгнутое соберу, и сделаю их именитыми и славными во всей земле посрамления их.Uw#Печалящихся о праздниках собрал Я - из среды твоей были они, (на них) ноша позора его (Йерушалаима).qv[Господь Бог твой среди тебя; силен, спасет Он, замолчит в любви Своей (грехи твои), ликовать будет над тобой в радости.'uGВ день тот сказано будет Йерушалаиму: "Не бойся, Цийон, да не ослабеют руки твои!"ktOОтменил Господь решения Свои, прогнал врага твоего. Царь Йисраэйля, Господь - среди тебя! Не будешь более бояться зла!1s[Пой, дочь Цийона, ликуй, Йисраэйль, веселись и радуйся всем сердцем, дочь Йерушалаима.Pr Остаток Йисраэйля не сделает несправедливости, и не станут они говорить лживое, и не будет в устах их языка обмана, ибо они пастись будут и лежать, им никто не потревожит их.-qS И оставлю Я среди тебя народ бедный и нищий, и будут они полагаться на имя Господне. p В день тот не будешь позорить себя всеми деяниями своими, которыми ты грешил против Меня, ибо тогда удалю из среды твоей высокомерно-радостных твоих и не будешь более превозносить себя на горе святой Моей.o- (Живущие) по ту сторону рек Куша, Атарай, дочь Пуцай, принесут дар Мне.pnY Ибо тогда изменю Я язык народов (и сделаю его) чистым, чтобы все призывали имя Господа, чтобы служили Ему единодушно.Um#Поэтому ждите Меня, слово Господа, до (того) дня, когда встану Я для добычи (разорения) народов, ибо приговор Мой - собрать народы, собрать царства, чтобы излить на них гнев Мой, пыл ярости Моей, ибо огнем гнева Моего пожрана будет вся страна;Wl'Думал Я: верно будешь бояться Меня, примешь назидание, чтобы не было истреблено жилище его (и не случилось) все, что Я определил ему; но они спешили испортить все деяния свои.8kiИстребил Я народы, опустошены углы (башен) их, разрушил Я площади их, никто не проходит (по ним), разорены города их - нет человека, нет обитающего (в них).j%Господь праведный среди него, не сделает несправедливости, каждое утро в свете являет Он суд Свой, не отсутствует; но не знает стыда грешник.Ui#(Лже) пророки его пусты, люди вероломные, священники его оскверняли святое, злодействовали над Торой.Ah{Сановники его среди него - львы рычащие, судьи его - волки вечерние, не оставляют кости до утра.CgНе слушал он голоса, не принял назидания, на Господа не полагался, к Богу Своему не приблизился.f Горе городу этому, восстающему и оскверненному, истребляющему!ae;Город этот веселый, живущий беспечно, говорящий в сердце своем: "Я - и никто кроме меня!" Как стал он развалиной, логовищем для зверей! Всякий проходящий по нему свистнет, махнет рукой.jdMИ будут лежать в нем стада и звери всякого народа, и пеликан и еж в притолоках его ночевать будут, голос (их) раздаваться будет из окна; разрушение на порогах, ибо кедры его разрушил Он.lcQ И прострет Он руку Свою над севером, и уничтожит Ашшур, и обратит Ниневэй в пустошь, в пустынное место, что необитаемо.gbG И вы, Кушим, - убиты (будут они) мечом Моим.4aa Страшен Господь над ними, ибо истощил (истребил) Он все божества земли; и поклонится Ему каждый в месте своем, все острова народов (страны отдаленные).H`  Это им за высокомерие их, ибо бранились они и возвеличивали (себя) над народом Господа Ц-ваота.b_= Посему - жив Я (клянусь), слово Господа Ц-ваота, Бога Йисраэйля - что Моав как Седом будет и сыновья Аммона - как Амора, (как) шорох колючек, и соленая копь, и пустошь навеки; остаток народа Моего ограбит их, и оставшиеся от народа Моего унаследуют их.f^EСлышал Я брань Моава и ругань сыновей Аммона, которые бранили народ Мой и возвеличивали (себя) на границах его.N]И будет (край этот) уделом остатку дома Йеуды, пасти будут они в нем; в домах Ашкелона вечером (скот) лежать будет, ибо Господь Бог вспомнит их и возвратит пленных их.2\]И будет полоса приморская местом пастбищ (для) пастухов и загонами (для) скота.[)Горе жителям полосы приморской, народу Керэйтим! Слово Господа над вами - Кенаан, земля Пелиштим! Истреблю тебя, не станет жителей (у тебя).WZ'Ибо Аза покинута будет и Ашкелон пустошью (станет), Ашдод среди дня изгнан будет, и Экрон будет искоренен./YWПросите Господа, все скромные земли, исполняющие заповеди Его; ищите справедливости, ищите скромности - может быть, будете защищены в день гнева Господня.X+Пока не родился приговор - как мякина, промчится день, пока не пришло на вас пламя гнева Господня, пока не наступил для вас день гнева Господня.iW MРаскаивайтесь и раскайтесь, народ бесстыдный,[V 1Ни серебро их, ни золото их спасти не сможет их в день ярости Господней, и огнем гнева Его пожрана будет вся земля, ибо истребление внезапное совершит Он над всеми жителями страны.U !И стесню Я человека, и пойдут они, как слепые, ибо пред Господом грешили, и разлита будет кровь их, как прах, и плоть их (станет), как помет.0T [День шофара и трубных звуков над городами укрепленными и углами (башен) высокими.gS IДень ярости - день тот, день бедствия и несчастья, день разрушения и разорения, день тьмы и мрака, день облака и мглы.yR mБлизок день Господень великий, близок и скоро очень (наступит). Голос дня Господня! Горько закричит там (даже) могучий.Q - И станет богатство их добычей и дома их - пустошью; и построят дома, но не будут жить (в них), и насадят виноградники, но не будут пить вино их.vP g И будет в то время: обыщу Я Йерушалаим со светильниками и накажу людей, которые застыли на дрожжах своих (живут беззаботно), говорящих в сердце своем: "Не делает Господь добра и не делает зла".~O w Возопите, жители Махтэйша, ибо истреблен весь народ торговый, (подобный) кенаанейцам, истреблены все обремененные серебром. !~}||{zyxx wbvvtis rSqppCo nmllVkjihggfedcba`W_O^]]F\)[}ZYXWW&UUSSdRQxPeONMLKJIOG@FEECD'CBAI@?>=<];;4:9|8765Z33.21_0..-s,G*)('&j%A$#"!!2 QSKaah]sJ  T uR&!U { В день тот открыт будет источник дому Давида и жителям Йерушалаима для окропления (водой с пеплом красной коровы) и для очищения.}Ts Все семьи остальные - каждая семья отдельно, и жены их отдельно.&SE Семья дома Лэйви отдельно, и жены их отдельно, семья Шими отдельно, и жены их отдельно;R5 И будет оплакивать (их) страна, каждая семья отдельно: семья дома Давида отдельно, и жены их отдельно; семья дома Натана отдельно, и жены их отдельно;%QC В день тот великим будет плач в Йерушалаиме, как плач Ададриммона в долине Мегиддона.FP И изолью Я на дом Давида и на жителя Йерушалаима дух милости и мольбы, и будут они смотреть на Меня; (а) того, которого пронзили, оплакивать будут, как оплакивают единственного (сына), и горько плакать о нем, как горько плачут о первенце.GO И будет в день тот: захочу (решу) Я уничтожить все народы, пришедшие (воевать) против Йерушалаима.#N? В день тот защитит Господь жителя Йерушалаима, и слабый среди них в день тот (станет) как Давид, и дом Давида - как ангелы, как ангел Господень пред ними.GM И спасет Господь шатры Йеуды первыми, чтобы не возгордился дом Давида и жители Йерушалаима пред Йеудой.%LC В день тот сделаю начальников Йеуды, как жаровню с огнем между дровами и как факел горящий в снопе, и они пожирать будут направо и налево все народы вокруг, а Йерушалаим сидеть будет (спокойно) на месте своем, в Йерушалаиме.DK И скажут начальники Йеуды в сердце своем: сила моя - жители Йерушалаима, через Господа Ц-ваота, Бога их.(JI В день тот, - слово Господа, - поражу всякого коня ужасом и всадника его безумием, и на дом Йеуды открою глаза Свои, и всех коней (у) народов поражу слепотой.$IA И будет в день тот: сделаю Йерушалаим камнем тяжелым для всех народов - все поднимающие его исцарапаются сильно; и соберутся против него все племена земли.eHC Вот Я сделаю Йерушалаим чашей яда для всех народов вокруг и также для (врагов) Йеуды, когда осажден будет Йерушалаим.G  Пророческое слово Господа об Йисраэйле, слово Господа, распростершего небо, и основавшего землю, и создавшего дух человека внутри него.F/ Горе пастуху негодному, покидающему овец! Меч - на руку его и на правый глаз его. Отсохнет совершенно рука его, и правый глаз его совсем потускнеет.TE! Ибо вот Я поставлю пастуха в стране: отторгнутых не вспомнит, пропавшую искать не будет, разбившуюся лечить не станет, опухшую не накормит, а тучную есть будет и копыта их раздробит.|Dq И сказал мне Господь: еще возьми себе сумку пастуха глупого.,CQ И сломал я второй посох свой, Ховелим, чтобы нарушить братство между Йеудой и Йисраэйлем.JB  И сказал мне Господь: брось ее в сокровищницу, дорогую цену, в которую они оценили меня. И взял я тридцать серебряных (шэкэлей) этих и бросил их в сокровищницу дома Господня.&AE И сказал я им: если угодно (это) в глазах ваших, дайте мне плату мою, а если нет - не давайте; и отвесили они плату мою - тридцать серебряных (шэкэлей).:@m И отменен он был в день тот, и узнали торговцы скотом, подстерегающие меня, что слово Господа это.F? И взял я посох свой, Ноам, и сломал его, чтобы отменить союз мой, который заключил я со всеми народами.j>M И сказал я: не буду пасти вас - умирающая пусть умрет, и потерянная пусть пропадет, а остальные пусть едят плоть одна другой.==s И удалил я трех пастырей этих в один месяц, и не могла душа моя терпеть их, и душа их гнушалась мной.D< И пас я овец, (обреченных на) заклание, для торговцев скотом; и взял себе два посоха, один назвал я Ноам (мир), а другой назвал Ховелим (ранящие), и пас я овец этих.>;u Ибо не пожалею больше жителей страны, - слово Господа; и вот Я предам человека - каждого в руку ближнего его и в руку царя его, и раздробят они землю, и не спасу Я от руки их.y:k Которых убивают купившие их, - и не виновны они, а продающие их говорят: благословен Господь, разбогатею я; и пастухи их не жалеют их.9} Так сказал Господь Бог мой: паси овец (обреченных на) заклание,`89 Слышен вопль пастухов, ибо уничтожено великолепие их; слышен рев молодых львов, ибо уничтожена слава Йардэйна.u7c Рыдай, кипарис, ибо упал кедр, ибо могучие уничтожены; рыдайте, дубы Башана, ибо унижен лес укрепленный (непроницаемый).w6 i Открой, Леванон, двери твои, и пожрет огонь кедры твои.5w И укреплю их в Господе, и во имя Его ходить будут, - слово Господа. 4 И пройдет Он морем в Египет, и вздыбит в море волны, и иссохнут глубины реки (Нилуса) и унижена будет сила Ашшура, и власти Египта не станет.l3Q И возвращу Я их из страны египетской, и из Ашшура соберу их, и в страну Гилад и в Леванон приведу их, и не хватит им (места).S2 И рассею их между народами, и в отдаленных местах будут вспоминать обо Мне, и жить будут дети их, и возвратятся.-1S И засвищу им (созову их), и соберу их, когда выкуплю их, и умножатся они, как умножались.$0A И станет храбрецом Эфрайим, и возвеселится сердце их, как (от) вина, и увидят (это) сыновья их, и радоваться будут, ликовать будет сердце их в Господе.V/% И сильным сделаю дом Йеуды, и дому Йосэйфа помогу, и возвращу их, ибо Я сжалился над ними, и будут они, как (в те времена, когда) Я не покидал их, ибо Я - Господь Бог их, и Я отвечу им.$.A И будут они, как храбрецы, попирающие в войне (врагов), словно грязь уличную, и сражаться будут, потому что Господь с ними, и посрамят всадников на конях.h-I От него - угол (башни), от него - колышек (для шатров), от него - лук воинский, от него уйдет разом всякий притеснитель., На пастырей воспылал гнев Мой, и вожаков накажу, ибо вспомнит Господь Ц-ваот стадо Свое, дом Йеуды, и поставит их как коня славного Своего в войне.P+ Ибо идолы говорят пустое, и чародеи прорицают ложь и сновидения ложные рассказывают, суетой утешают, поэтому бродят они, как овцы; кричать будут, потому что нет (у них) пастыря.'* I Просите у Господ а дождя во времена поздних дождей, Гос -подь произведет громы и молнии и дождь обильный даст им - каждому человеку траву (зерно) в поле.)7 Ибо как хороши были зерно и вино и как прекрасно расцветать будут юноши и девушки![(/ И спасет их Господь Бог их в день тот, как овец - народ Свой, (и будут), как камни венца, сверкающие над землей Его.' Господь Ц-ваот защищать будет их, и пожрут они (врагов своих), и завоюют они камни метательные, и упьются они, (и) зашумят, как (от) вина, и наполнятся они, как чаша (жертвенная), как углы жертвенника.W&' И Господь явится над ними, и выйдет, как молния, стрела Его, и Господь Бог в шофар затрубит и пойдет в бурях юга.#%? Ибо натяну Я Себе, (как) лук, Йеуду, и наполню лук Эфрайима, и возбужу сынов твоих, Цийон, против сынов твоих, Йаван, и сделаю тебя подобным мечу храбреца."$= Возвращайтесь, в крепость, узники надежды. И сегодня Я возвещаю: вдвойне верну тебе!#7 И ты - ради крови завета твоего выпустил Я узников твоих из ямы, в которой нет воды." И истреблю Я колесницы у Эфрайима и коня - в Йерушалаиме, и истреблен будет лук воинский, и будет он говорить мирно с народами, и власть его (будет) от моря до моря, и от реки (Перат) до краев земли.@!y Возликуй, дом Цййона, издавай крики радости, дочь Йерушалаима: вот царь твой придет к тебе, праведник и спасенный он, беден и восседает на осле и на осленке, сыне ослиц.' G И Я расположу у дома Моего стан из проходящих (для зашиты) от войска, и не пройдет над ними более притеснитель, - ибо ныне увидел я (это) глазами своими.$A И исторгну кровь его изо рта его и мерзости его из зубов его, и останется он тоже для Бога нашего, он будет как князь в Йеуде, а Экрон (будет), как Йевусей. И жить будут чужеземцы в Ашдоде, и истреблю тщеславие пелиштимлян.  Увидит Ашкелон - и ужаснется, и Аза - и задрожит сильно, и Экрон - ибо пристыжена надежда его; и погибнет царь из Азы, и Ашкелон не будет обитаем.#? Однако Господь прогонит его, и потопит в море богатство его, и он огнем пожран будет.'G И построил Цор крепость себе, и накопил серебра, как праха, и золота, как грязи уличной.yk И Хамат будет в его границе, и Цор, и Цидон, хотя он очень мудр.- U Пророческое слово Господа: в земле Хадрах и в Даммэсэке обитать будет (осуществится) оно, ибо к Господу (обращен) глаз человека и всех колен Йисраэйля.I Так сказал Господь Ц-ваот: в те дни схватятся десять человек из всех народов разноязычных и держаться будут за полу йеудея, говоря: пойдем с вами, ибо слышали мы, что с вами Бог.<qИ придут народы многие и племена сильные искать Господа Ц-ваота в Йерушалайме и молиться Господу.oWИ пойдут жители одного (города) к (жителям) другого, говоря: пойдем молиться Господу и искать Господа Ц-ваота: пойду и я.2]Так сказал Господь Ц-ваот: еще (будет время), когда придут народы и жители городов многих,c?Так сказал Господь Ц-ваот: пост четвертого (месяца) и пост пятого, и пост седьмого, и пост десятого будет для дома Йеуды радостью, и весельем, и праздниками хорошими, и правду и мир любите._7И было слово Господа Ц-ваота ко мне сказано: И каждый против ближнего своего зла не замышляйте в сердце своем, и ложной клятвы не любите, ибо все это (то), что ненавижу Я, - слово Господа.'Не бойтесь! Вот дела, которые сделаете: говорите правду - каждый ближнему своему; по истине и по справедливости (для) мира судите во вратах ваших.Так Я снова решил в эти дни сделать доброе Йерушалаиму и дому Йеуды.!;Ибо так сказал Господь Ц-ваот: как решил Я навести зло на вас, когда разгневали Меня отцы ваши, - сказал Господь Ц-ваот, - и не отменил (приговор Свой),I  Не бойтесь, да укрепятся руки ваши!   Ибо семя благополучным (будет), лоза виноградная даст плод свой, и земля даст урожай свой, и небеса дадут росу свою; и отдам все это во владение остатку народа этого" И будет: как были вы проклятьем среди народов, дом Йеуды и дом Йисраэйля, так Я спасу вас, и будете благословением.C  А ныне Я не (таков), как в дни первые (прежние), для остатка народа этого, - слово Господа Ц-ваота.o W Ибо прежде дней тех не было вознаграждения человеку, и платы (за труд) животных не было; ни выходящему, ни приходящему не было покоя от врагов, и наслал Я всех людей, каждого - на ближнего своего.h I Так сказал Господь Ц-ваот: да укрепятся руки ваши, слышащие в дни эти из уст пророков слова эти, которые (сказаны были) в день основания дома Господа Ц-ваота, чтобы, построен (был) храм.S И приведу Я их, и обитать будут в Йерушалаиме, и будут Моим народом, и Я буду им Богом в истине и справедливости.DТак сказал Господь Ц-ваот: вот Я спасаю народ Мой из страны восточной и из страны заката солнечного.(IТак сказал Господь Ц-ваот: как удивительным будет это в глазах остатка народа этого в дни те, так удивительно (это) и в глазах Моих, - слово Господа Ц-ваота!-И площади города наполнятся мальчиками и девочками, играющими на площадях его.Так сказал Господь Ц-ваот: еще сидеть будут старики и старухи на площадях Йерушалаима, каждый с посохом своим в руке его - от глубокой старости,-Так сказал Господь: Я возвращаюсь в Цийон и обитать буду в Йерушалаиме, и назван будет Йерушалаим городом истины, и гора Господа Ц-ваот - горой святой.H Так сказал Господь Ц-ваот: возревновал Я о Цийоне ревностью великой и яростью великой возревновал о нем.Q И было слово Господа Ц-ваота сказано.DИ рассею Я их по всем народам, которых не знали они; и страна эта опустела после них, (так что) не стало проходящего (по ней), и сделали они страну вожделенную пустошью.L И было: как взывал Он, и они не слушали, так взывать будут они, а Я не буду слушать, - сказал Господь Ц-ваот.N И сердце свое алмазом сделали, чтобы не слышать Тору и слова, которые посылал Господь Ц-ваот духом своим через пророков первых (прежних), и был гнев великий от Господа Ц-ваота.D~ Но они не захотели внимать, выставили плечо непокорное, и уши свои тугими сделали, чтобы не слышать.`}9 И вдовы, и сироты, пришельца и бедняка не притесняйте и зла не замышляйте - каждый против брата своего - в сердце своем.c|? Так изрек Господь Ц-ваот, говоря: судом истинным судите и справедливость и милосердие оказывайте - каждый брату своему.Y{+И было слово Господне к Зехарйе сказано: _z7Ведь (для вас) слова, которые провозгласил Господь через пророков первых (прежних), когда был населен и спокоен Йерушалаим и города вокруг него и Нэгэв и низменность населены были.'yGИ когда едите вы и когда пьете, разве не вы (сами) едите и (не) вы (сами) пьете?x)Скажи всему народу страны и священникам так: когда постились вы и плакали в пятый и в седьмой (месяц) - и уже семьдесят лет - для Меня постились вы?Zw-И было слово Господа Ц-ваота ко мне сказано: v+Сказать священникам, которые в доме Господа Ц-ваота, и пророкам так: плакать ли мне в пятый месяц, воздердержаться ли, как делал я это уже столько лет?u И послали Бэйтэйль Сарэцэр, и Рэгэм Мэлэх, и люди его просить Господа,t И было в год четвертый (правления) царя Дарейавэша, было слово Господне к Зехарйе, в четвертый (день) девятого месяца - кислэйва.as;И (живущие) далеко придут, и строить будут в храме Господнем; и узнаете вы, что Господь Ц-ваот послал меня к вам, и будет (это), если послушно внимать будете голосу Господа Бога вашего.OrА венцы те будут для Хэйлэма, и для Товии, и для Иедайи, и для Хэйна, сына Цефанйи, на память в храме Господнем.Aq{ И построит он храм Господень, и понесет величие, и воссядет, и властвовать будет на престоле своем, и будет священник на престоле его, и совет (и) мир будет между обоими. p И скажешь ему так: так изрек Господь Ц-ваот, говоря: вот человек, Цэмах - имя его, и из места своего произрастет он, и построит он храм Господень.Wo' И возьмешь серебро и золото, и сделаешь венцы, и возложишь на голову Йеошуи, сына Йеоцадака, священника великого.ny Возьми у изгнанников - у Хэлдая, у Товии и у Йедайи, которые пришли из Бавэла, и придешь ты в день тот, и придешь в дом Йошии, сына Цефанйи;Nm И было слово Господне ко мне сказано: Xl)И громко позвал он меня и сказал мне так: смотри, выходящие в страну северную успокоили дух Мой в стране северной.k}А серые вышли и просили (разрешения) идти, расхаживать по земле. И сказал он: идите, расхаживайте по земле, и расхаживали они по земле.rj]Вороные кони, которые в (одной колеснице), выходят в страну северную, и белые вышли за ними, а пятнистые вышли в страну южную.yikИ отвечал ангел и сказал мне: это (в) четыре стороны небесные выходят они, после того как предстали они пред Владыкой всей земли.9hkИ воскликнул я и сказал ангелу, говорившему со мной: что эти (явления означают), господин мой?g7И в третьей колеснице - кони белые, а в четвертой колеснице - кони пятнистые, серые. f В первой колеснице - кони красные, а во второй колеснице - кони вороные,he KИ снова поднял я глаза свои и увидел: и вот четыре колесницы выходят из (ущелья) меж двух гор; а горы эти - горы медные.Id  И сказал он мне: построить для нее дом в земле Шинар, и готов он, и будет поставлена она там на месте своем.|cq И сказал я ангелу, говорившему со мной: куда они несут эту эйфу?b5 И поднял я глаза свои и увидел: и вот две женщины выходят, и ветер - в крыльях их, и крылья у них - как крылья аиста; и понесли они эйфу между небом и землей.$aAИ сказал он: это преступность, и бросил ее в эйфу, и бросил камень свинцовый в уста ее.2`]И вот свинцовый слиток, (весом) в талант, поднимается; а это - одна женщина, сидящая в эйфе.+_OИ сказал я: что это? И сказал он: это эйфа выходящая. И сказал он: это глаз их во всей земле.H^ И вышел ангел, говоривший со мной, и сказал мне: подними, прошу, глаза свои и посмотри, что это - выходящее?D]Я извлек его - слово Господа Ц-ваота - и придет оно в дом вора и в дом клянущегося ложно именем Моим, и пребывать будет оно в доме его, и истребит его, и деревья его, и камни его.\И сказал он мне: это проклятье, исходящее на лицо всей земли, ибо всякий крадущий отторгнут будет, как (написано) с одной стороны, и всякий клянущийся (ложно) отторгнут будет как (написано) с другой стороны.d[AИ сказал он мне: что видишь ты? И сказал я: вижу я свиток летящий, длина его - двадцать локтей, а ширина его - десять локтей.uZ eИ снова поднял я глаза мои и увидел: и вот свиток летящий.$YAИ сказал он: это двое сыновей елея (помазанные), стоящие возле Владыки всей земли..XU И сказал он мне так: разве не знаешь ты, что (означают) они? И сказал я: нет, господин мой.W И воскликнул я во второй раз и сказал ему: что (это за) две оливковые ветви, которые через два золотых горлышка изливают из себя золото?]V3 И воскликнул я и сказал ему: что (означают) две маслины эти с правой стороны светильника и с левой стороны его? U  Ибо кто презирал день малый? И радоваться будут, и увидят камень отвеса в руке Зеруббавэла; эти семь - очи Господа, блуждают они по всей земле.FT Руки Зеруббавэла основали дом этот, и руки его завершат; и узнаешь, что Господь Ц-ваот послал меня к вам.NSИ было слово Господне ко мне сказано: RКто ты, гора великая пред Зеруббавэлом? Равниной (станешь), и вынесет он главный камень (при) восклицаниях: "Прекрасен, прекрасен он!"QИ отвечал он и сказал мне так: это слово Господне, сказанное к Зеруббавэлу: не могуществом и не силой - только духом Моим, - сказал Господь Ц-ваот.PИ отвечал ангел, говоривший со мной, и сказал мне: разве ты не знаешь, что они, (явления) эти, (означают)? И сказал я: нет, господин мой. ~}{{`zpyWxw vAttr>ppponmlkjihgfeedkc bAa(__;^#]k[[YhXqVUTS+RnQOO5MLKJIHH)G(F2ED'BAu?>=< ;%997S6544I2100}/R.-W,#+h)(''!&o$$i##("!!q _F q\DD.k:qG f J8dXyУслышавший же что Архелай правит Иудеей вместо отца его Ирода устрашился туда пойти; оповещённый же во сне удалился в пределы Галилеи, W Он же поднявшийся взял Ребёнка и Мать Его и вошёл в землю Израильскую.OVговорящий, Поднявшийся возьми Ребёнка и Мать Его и иди в землю Израильскую, умерли ведь ищущие души Ребёнка.U!Скончавшегося же Ирода вот ангел Господа является во сне Иосифу в ЕгиптеsT_Голос в Раме был услышан, плач и сетование многое; Рахиль плачущая детей её, и не желающая быть утешенной, потому что не есть.}SsТогда исполнилось сказанное через Иеремию пророка говорящего,RRТогда Ирод увидевший что был осмеян магами разъярился очень, и пославший убил всех детей в Вифлееме и в всех пределах его от двухлетия и ниже, по времени которое уточнил у магов.nQUи был там до кончины Ирода; чтобы было исполнено сказанное от Господа через пророка говорящего, Из Египта призвал Сына Моего.PОн же поднявшийся взял Ребёнка и Мать Его ночью и удалился в Египет,O) Удалившихся же их вот ангел Господа является во сне Иосифу говорящий, Поднявшийся возьми Ребёнка и Мать Его и беги в Египет, и будь там доколе скажу тебе; готовится ведь Ирод искать Ребёнка [чтобы] уничтожить Его.&NE И оповещённые во сне не возвращаться к Ироду, через другой путь удалились в страну их.M+ И пришедшие в дом увидели Ребёнка с Марией Матерью Его, и пав поклонились Ему, и открывшие сокровища их преподнесли Ему дары, золото и ладан и смирну.sL_ Увидевшие же звезду обрадовались радостью большой очень.K{ Они же услышавшие царя пошли, и вот звезда которую увидели в восходе проводила их до пришедшая была остановлена сверху где был Ребёнок.J{и пославший их в Вифлеем сказал, Пошедшие разузнайте точно о Ребёнке; когда же найдёте сообщите мне, чтобы и я пришедший поклонился Ему.IТогда Ирод тайно позвавший магов уточнил у них время появления звезды,H+И ты, Вифлеем земля Иуды, никак наименьшая ты есть в вождях Иуды; из тебя ведь выйдет Водительствующий, Тот-Который будет пасти народ Мой Израиль.G Они же сказали ему, В Вифлееме Иудеи; так ведь написано через пророка;)FKи собрав всех первосвященников и книжников народа спрашивал у них где Христос родился.xEiУслышавший же царь Ирод встревожился и весь Иерусалим с ним,DDговорящие, Где есть рождённый Царь Иудеев? Увидели ведь Его звезду в восходе и пришли поклониться Ему.;C qЖе Иисуса рождённого в Вифлееме Иудеи в дни Ирода царя, вот маги от востока прибыли в ИерусалимmB Uи не знал её пока не родила Сына; и назвал имя Ему Иисус."A ?Поднявшийся же Иосиф от сна сделал как приказал ему ангел Господа и принял жену его;K@ Вот дева в утробе будет иметь и родит Сына, и нарекут имя Ему Эммануил, что есть переводимое: С нами Бог.,? SЭто же всё сделалось чтобы было исполнено сказанное от Господа через пророка говорящего,> 'родит же Сына и назовёшь имя Ему Иисус, Он ведь спасёт народ Его от грехов его.Q= Это же его замыслившего вот ангел Господа во сне был явлен ему говорящий, Иосиф сын Давида, не сделайся устрашён забрать Мариам жену твою, ведь в ней рождённое от Духа есть Святого;;< qИосиф же муж её, праведный который и не желающий её выставить напоказ, решился тайно отпустить её.{; qЖе Иисуса Христа рождение так было. Обручённой матери Его Марии Иосиф, прежде сойтись их найдена в утробе имеющая от Духа Святого.q: ]Все итак поколений от Авраама до Давида поколений четырнадцать, и от Давида до переселения Вавилонского поколений четырнадцать, и от переселения Вавилонского до Христа поколений четырнадцать.9 5Иаков же родил Иосифа мужа Марии, из которой был рождён Иисус называемый Христос.8 Елиуд же родил Елеазара, Елеазар же родил Матфана, Матфан же родил Иакова,}7 uАзор же родил Садока, Садок же родил Ахима, Ахим же родил Елиуда,6 ! Зоровавель же родил Авиуда, Авиуд же родил Елиакима, Елиаким же родил Азора,25 _ После же переселения Вавилонского Иехония родил Салафиила, Салафиил же родил Зоровавеля,4 } Иосия же родил Иехонию и братьев его до переселения Вавилонского. 3   Езекия же родил Манассию, Манассия же родил Амоса, Амос же родил Иосию,2  Озия же родил Иоафама, Иоафам же родил Ахаза, Ахаз же родил Езекию,1 Асаф же родил Иосафата, Иосафат же родил Иорама, Иорам же родил Озию,0 Соломон же родил Ровоама, Ровоам же родил Авию, Авия же родил Асафа,w/ iИессей же родил Давида царя. Давид же родил Соломона от Урии,. 9Салмон же родил Воэса от Рахав, Воэс же родил Иовида от Руфи, Иовид же родил Иессея,- !Арам же родил Аминадава, Аминадав же родил Наасона, Наасон же родил Салмона,, 5Иуда же родил Фареса и Зару от Фамарь, Фарес же родил Есрома, Есром же родил Арама,+ /Авраам родил Исаака, Исаак же родил Иакова, Иаков же родил Иуду и братьев его,{* sКнига происхождения Иисуса Христа Сына Давида Сына Авраама.)}И возвратит он сердце отцов к сыновьям, и сердце сыновей к отцам их, дабы не пришел Я и не поразил землю истреблением. Вот Я посылаю к вам Эйлийу-пророка перед наступлением дня Господня, великого и страшного.-(SВот Я посылаю к вам Эйлийу-пророка перед наступлением дня Господня, великого и страшного.B'}Помните Тору Мошэ, раба Моего, которую Я заповедал ему в Хорэйве для всего Йисраэйля, уставы и законы.q&[И будете топтать грешников, ибо станут они пеплом под ступнями ног ваших в день тот, который определяю Я, сказал Господь Ц-ваот.% И засияет вам, боящиеся имени Моего, солнце спасения, и исцеление - в крыльях его, и выйдете, и умножитесь, как откормленные тельцы в стойлах.x$ kИбо вот приходит день тот, пылающий, как печь; и станут все надменные и все творящие преступление, как солома, и спалит их день грядущий тот, сказал Господь Ц-ваот, так что не оставит им ни корня, ни ветви.6#eИ снова различать будете между праведником и грешником, между служащим Богу и не служащим Ему./"WИ станут они для Меня избранной частью, сказал Господь Ц-ваот, в день тот, который определю Я, и помилую Я их, как милует человек сына своего, трудящегося для него.(!IТогда говорили друг с другом боящиеся Господа; и внимал Господь, и выслушал, и написана была памятная книга пред Ним для боящихся Господа и чтущих имя Его.I  А теперь считаем мы счастливыми нечестивых: и устроились делающие нечестие, и Бога испытали, и спаслись".&EИ скажете вы: "Что говорили мы о Тебе?" Сказали вы: "Тщетно служить Богу! Какая польза, что исполняли мы службу Его и что ходили унылыми пред Господом Ц-ваотом?_7 Жестки были слова ваши обо Мне, сказал Господь.2] И скажут все народы, что счастливы вы, ибо будете страной вожделенной, сказал Господь Ц-ваот.=s И прикрикну (ради) вас на всепожирающую (саранчу), и не будет она губить у вас плоды земли, и не лишится плодов у вас виноградная лоза в поле, сказал Господь Ц-ваот.kO Принесите всю десятину в дом сокровищ, и будет она пищей в доме Моем; и испытайте Меня этим, сказал Господь Ц-ваот: не открою ли вам окна небесные и не изолью ли на вас благословение сверх меры?kO Проклятием прокляты вы, а Меня грабите вы, весь народ.И скажете: , В чем возвратиться нам?" Может ли человек ограбить Бога? Ибо вы грабите Меня и говорите: "Чем мы грабили Тебя?" Десятина и возношение!Со времен отцов ваших отступали вы от законов Моих и не соблюдали (их); возвратитесь ко Мне, и Я возвращусь к вам, сказал Господь Ц-ваот.zmИбо Я, Господь, не изменился, и вы, сыновья Йаакова, не исчезли.=sИ приближусь Я к вам для суда, и буду свидетелем скорым (против) чародеев, и прелюбодеев, и клянущихся ложно, и грабящих плату наемника, вдову и сироту, и неправильно (судящих) пришельца. И не боятся они Меня! - сказал Господь Ц-ваот./WИ приятен будет для Господа дар Йеуды и Йерушалаима, как в дни древние и как в годы прежние.W'И будет сидеть, (как) плавильщик и (как) очищающий серебро, и очистит сыновей Лэйви, и очистит их, как золото и как серебро, и будут они для Господа приносящими дар в праведности.c?И кто выдержит день пришествия его и кто устоит при появлении его? Ибо он - как огонь очищающий и как щелок стирающий.o YВот посылаю Я посланника Моего, и очистит он дорогу предо Мной; и внезапно придет в храм Свой Господь, которого вы ищете, и посланник завета, которого вы желаете; вот приходит, сказал Господь Ц-ваот.DУтомили вы Господа словами вашими и говорите: "Чем утомили мы?" Тем, что говорите: "Всякий делающий зло хорош в глазах Господа, и к ним благоволит Он". Или: "Где Бог правосудия?"&EИбо кто ненавидит - прогоняет, - сказал Господь Бог Йисраэйля, - и покрывает насилием одежду свою, сказал Господь Ц-ваот; так берегите дух свой и не изменяйте!{oА разве единственный (т.е. Авраам) не поступил (так)? Но сохранился дух в нем! А что искал этот единственный? Потомства от Бога! Так берегите дух ваш, и жене юности своей пусть (никто) не изменяет!:mА вы говорите: "За что?" За то, что Господь был свидетелем между тобой и женой юности твоей, которой изменил ты, а она подруга твоя и жена, (с которой заключил) ты союз.n U И вот второе, (что) делаете вы: покрывается слезами жертвенник Господень (с) плачем и стоном, так что не обращается (Он) больше к дару и не благоволит принять (жертву) из руки вашей.Y + Истребит Господь из шатров Йаакова человека, который сделает это, сына и внука, и приносящего дар Господу Ц-ваоту.( I Изменил Йеуда, и гнусность творилась в Йисраэйле и в Йерушалаиме, ибо осквернил Йеуда святость Господню, которую он любил, и сочетался с дочерью Бога чужого.q [ Ведь отец один у всех нас, ведь Бог один сотворил нас! Почему же изменяем мы - каждый брату u своему, оскверняя завет отцов наших?| q И Я также сделал вас презренными и униженными пред всем народом, так как не соблюдаете вы путей Моих и лицеприятно относитесь к Торе.QА вы уклонились с пути, ввели в заблуждение многих в Торе, разрушили завет (с) Лэйви, сказал Господь Ц-ваот.a;Ибо уста священника (должны) хранить знание, и Тору искать (должно) из уст его, ибо посланник Господа Ц-ваота он.Тора истинная была в устах его, и несправедливость не пребывала на губах его, в мире и справедливости ходил он со Мной и многих отвратил от греха;RЗавет Мой был с ним, жизнь и мир - Я дал их ему (для) страха, и он боялся Меня, и перед именем Моим трепетал он.?wИ узнаете, что Я послал вам заповедь эту, чтобы существовал завет Мой с Лэйви, сказал Господь Ц-ваот.Вот проклинаю у вас семя и раскидаю помет на лица ваши, помет праздничных (жертв) ваших, и он понесет вас к себе (презренны будете).Если не послушаетесь и если не примете к сердцу, чтобы воздать славу имени Моему, сказал Господь Ц-ваот, то пошлю на вас проклятье, и прокляну благословения ваши, и уже проклинаю, потому что вы не принимаете к сердцу.Q И ныне - вам заповедь эта, священники.x kИ проклят обманщик, у которого в стаде есть (неиспорченный) самец, и он дает обет, и приносит в жертву Господу поврежденное; ибо Я - царь великий, сказал Господь Ц-ваот, и имя Мое страшно среди народов.b ? И говорили вы: "Вот труд!" А пренебрегаете им, сказал Господь Ц-ваот, и приносите награбленное, и хромое, и больное, - и (это) приносите в дар! Угодно ли это Мне из руки вашей? - сказал Господь.8~ k А вы оскверняете Его, думая: стол Господа - осквернен он, и плод, (что на) нем - пища презренная.u} e Ибо от восхода солнца и до заката его велико имя Мое среди народов, и в каждом месте воскурено, и принесена (жертва) имени Моему, и дар чистый, ибо велико имя Мое среди народов, сказал Господь Ц-ваот.=| u Закрыл бы также кто-нибудь из вас двери! И не зажигайте (огня на) жертвеннике Моем напрасно. Не нужны вы Мне, сказал Господь Ц-ваот, и дар не угоден Мне из руки вашей.c{ A А теперь просите-ка Бога, и Он помилует нас. От вашей же руки было это. Примет ли Он вас милостиво? - сказал Господь Ц-ваот.z 5И когда приносите для жертвы слепое - не скверно ли (это)? И когда приносите хромое и больное - не скверно? Поднеси-ка это правителю своему - будет ли он благоволить к тебе и окажет ли тебе почтение? - сказал Господь Ц-ваот.ry _Подаете на жертвенник Мой хлеб оскверненный и говорите: "Чем мы осквернили Тебя?" Тем, что говорите: "Стол Господень - презрен он".)x MСын почитает отца, и раб - господина своего; и если отец Я - где почтение ко Мне, и если господин Я - где боязнь (предо) Мной? (Так) сказал Господь Ц-ваот вам, священники, унижающие имя Мое. А вы говорили "Чем унижали мы имя Твое?"+w QИ глаза ваши видеть будут, и скажете вы: возвеличен будет Господь за пределами Йисраэйля. v ;Если скажет Эдом: разорены мы, но вернемся и отстроим развалины - (знайте, что) так сказал Господь Ц-ваот: они построят, а Я разрушу, и назовут их пределом преступности и народом, на который прогневался Господь навсегда.3u aА Эйсава возненавидел Я, и сделал горы его пустошью, и удел его - (жилищем) шакалов пустыни.t !Я возлюбил вас, сказал Господь. А вы говорите: "В чем (явил) Ты любовь к нам?" Разве не брат Эйсав Йаакову, слово Господа! Но возлюбил Я Йаакова.ls UПророческое слово Господа к Йисраэйлю через Малахи.xriИ будет каждый котел в Йерушалаиме и в Йеуде святыней Господу Ц-ваоту, и придут все приносящие жертвы, и возьмут из них, и будут варить в них, и не будет больше торговца в доме Господа Це-ваота в день тот.q!В день тот будет (начертано) на колокольчиках коня: "Святыня Господу". И будут котлы в доме Господнем, как чаши кропильные пред жертвенником.CpЭто будет наказание Египту и наказание всем народам, которые не взойдут праздновать праздник суккот.]o3И если племя египетское не поднимется и не придет, то не будет у них (разлива Нилуса); будет поражение, которым поразит Господь народы, которые не взойдут праздновать праздник суккот.uncИ будет: то из племен земли, которое не поднимется в Йерушалаим, чтобы поклониться Царю, Господу Ц-ваоту, - не будет над ними дождя.Hm И будет каждый оставшийся из всех народов тех, приходивших на Йерушалаим, подниматься из года в год, чтобы поклониться Царю, Господу Ц-ваоту, и праздновать праздник суккот.Wl'И таково будет поражение коня, мула, верблюда и осла, и всего скота, который будет в станах тех, как поражение это.kyИ Йеуда также воевать будет в Йерушалаиме, и собрано будет богатство всех народов вокруг, золото и серебро, и великое множество одежды.j1 И будет в день тот: будет смятение великое (от) Господа среди них, и схватит каждый руку ближнего своего, и поднимется рука его на руку ближнего его.1i[ И это будет поражение, которым поразит Господь все народы, воевавшие против Йерушалаима: сгниет (у каждого) плоть его, когда стоит он на ногах своих, и глаза его (их) сгниют во впадинах их, и язык его (их) сгниет во ртах их.0hY И будут обитать в нем, и разрушения не будет больше, и будет жить Йерушалаим в безопасности.-gS И превратится вся земля в Араву - от Гэвы до Риммона, к югу (от) Йерушалаима; и возвысится он, и обитать будет на месте своем от ворот Бинйамина до места первых ворот, до ворот угловых, и (от) башни Хананэйла до царских давилен.=fs И будет Господь царем на всей земле, в день тот будет Господь один (для всех), и имя Его - одно.eИ будет в день тот: выйдут воды живые из Йерушалаима, половина их - к морю восточному, и половина их - к морю западному; летом и зимой будет (так).@dyИ будет день единственный - известен будет он Господу: не день и не ночь. И будет к вечеру: будет свет.ac;И будет в день тот: не будет света; холод и мороз.dbAИ побежите вы в Гэй Арай (горную долину), ибо достигнет горная долина Ацала; и побежите, как бежали вы от землетрясения в дни Уззии, царя Йеуды; и придет Господь Бог мой - все святые с тобой!OaИ стоять будут ноги Его в день тот на Ар Азэйтим, что пред Йерушалаимом, с востока; и расколется Ар Азэйтим пополам (с середины) - на запад и на восток, и (появится) весьма большая долина, и отодвинется половина горы к северу и половина ее - к югу.-`SИ выйдет Господь и сразится с народами теми, как в день, когда сражался Он, в день битвы.x_iИ соберу все народы на войну против Йерушалаима, и захвачен будет город, и разграблены будут дома, и обесчещены женщины, и уйдет половина города в изгнание, а остаток народа не будет истреблен в городе.D^ Вот день приходит для Господа, и разделена будет добыча твоя (награбленное у тебя) в среде твоей.r]] И введу треть эту в огонь, и очищу их, как очищают серебро, и испытаю их, как испытывают золото. Призовет он (остаток) имя Мое, и Я отвечу ему, сказав: народ Мой он! и он скажет: Господь Бог мой!Q\ И будет во всей земле, - слово Господа: две части в ней истреблены будут, умрут, а третья останется в ней.[! Меч, восстань на пастыря Моего и на человека, друга Моего, - Слово Господа Ц-ваота; порази пастыря, и рассеются овцы, и обращу руку Свою на малых.kZO И скажет ему: что это за раны между руками твоими (на груди твоей)? И скажет тот: оттого, что били меня в доме любящих меня.Y+ И скажет: не пророк я, человек, земледелец я, ибо земля - дело мое от юности моей.X' И будет в тот день: устыдятся (лже)пророки - каждый видения своего, когда прорицать будет, и не будут надевать власяной плащ, чтобы обманывать.tWa Не будешь жить, ибо изрёк ты ложь именем Господа!" И пронзят его отец его и мать его, родившие его, когда пророчествовать будет он.hVI И будет в день тот, - слово Господа Ц-ваота: истреблю имена идолов из страны, и не будут они более упомянуты, а также (лже) пророков и дух нечистоты удалю из страны. и будет: если еще станет пророчествовать человек, то скажут ему отец его и мать его, родившие его: " G ~u~||{{yyxwvuut_scrcqq'poo nqm,lkk[jdiimhh+gffedd#cba`$_j^^p]]v\\c[[fZZY)X@W#VUTT5S7QPONyMLKWJJ%I9GFFDCC?BhAA@v?>>m==Я пришедший исцелю его.xи говорящий, Господи, ребёнок мой лежит в доме паралитик, ужасно мучащийся.wВошедшего же Его в Капернаум подошёл к Нему сотник просящий Его vИ говорит ему Иисус, Смотри никому скажи, но иди тебя самого покажи священнику, и принеси дар который приказал Моисей, во свидетельство им.Bu}И вытянувший руку Он коснулся его говорящий, Хочу, будь очищен; и тотчас была очищена его проказа.Zt-И вот прокажённый подошедший простирался ниц [перед] Ним говорящий, Господи, если хочешь можешь меня очистить.os YСошедшего же Его с горы последовали Ему толпы многие.urcбыл ведь учащий их как власть имеющий, а не как книжники их.qИ случилось когда закончил Иисус слова эти поражались толпы учению Его;FpИ сошёл дождь и пришли реки и подули ветры и ударили по дому тому, и упал, и было падение его великое.bo=И всякий слышащий Мои слова эти и не творящий их будет подобен человеку глупому, который построил его дом на песке.И сошёл дождь и пришли реки и подули ветры и напали на дом тот, и не упал, основан ведь на скале.omWВсякий итак который слушает Мои слова эти и делает их будет подобен человеку умному, который построил его дом на скале.#l?И тогда заявлю им что Никогда узнал вас; удаляйтесь от Меня делающие беззаконие.Hk Многие скажут мне в тот день, Господи Господи, не Твоим [ли] именем мы произносили пророчества, и Твоим именем демонов мы изгнали, и Твоим именем силы многие мы сделали?pjYНе всякий говорящий Мне, Господи Господи, будет входить в Царство небес, но творящий волю Отца Моего Которого в небесах.@i{То из плодов их узнаете их.hВсякое дерево не творящее плод хороший вырубается и в огонь бросается.*gMне может дерево доброе плоды злые творить, и не дерево гнилое плоды хорошие творить.'fGТак всякое дерево доброе плоды хорошие творит, же гнилое дерево плоды злые творит;Ie Из плодов их узнаете их; ведь не собирают с колючих растений грозди винограда или с репейников инжир?GdУдерживайтесь от лжепророков, которые приходят к вам в одеждах овец, внутри же есть волки хищные.:cm[потому] что узки ворота и стеснена дорога уводящая в жизнь, и немногие есть находящие её.xbi Войдите через узкие ворота; потому что широки ворота и просторна дорога уводящая в гибель, и многие есть входящие через неё;Ra Всё итак сколькое если желаете чтобы делали вам люди, так и вы делаете им; это ведь есть Закон и Пророки.~`u Если итак вы злые сущие знаете дары добрые давать детям вашим, скольким более Отец ваш Который в небесах даст доброе просящим Его.^_5 Или и рыбу попросит, разве змею подаст ему?,^Q Или кто есть из вас человек, которого попросит сын его хлеба, разве камень подаст ему?])Всякий ведь просящий получает и ищущий находит и стучащему будет открыто.\)Просите, и будет дано вам; ищите, и найдёте; стучите, и будет открыто вам.y[kНе дайте святое псам, и не бросьте жемчужины ваши перед свиней, чтобы не растоптали их в ногах их и повернувшиеся разорвали вас.WZ'Лицемер, вынь сначала из глаза твоего бревно, и тогда разглядишь [как] вынуть щепку из глаза брата твоего.6YeИли как скажешь брату твоему, Оставь выну щепку из глаза твоего, и вот бревно в глазу твоём?X7Что же видишь щепку в глазу брата твоего, же в твоём глазу бревно не замечаешь?3W_в котором ведь суждении судите будете судимы, и в которой мере мерите будет отмерено вам.PV Не судите, чтобы не стали судимы;6Ue"Не итак позаботьтесь на завтра, ведь завтра позаботится [о] себе; довольно дню беды его. T9!Ищите же сначала Царство Бога и праведности Его, и это всё будет приложено вам.@Sy Всё ведь это язычники разыскивают; знает ведь Отец ваш Небесный что нуждаетесь [в] этом всём.6ReНе итак позаботьтесь говорящие, Что мы съели бы? Или, Что мы выпили бы? Или, Что мы надели бы?_Q7Если же траву поля сегодня сущую, а завтра в печь бросаемую Бог так одевает, не многим [ли] более вас, маловеры?!P;говорю же вам что и не Соломон во всей славе его оделся как одна [из] этих.(OIИ за одежды что заботьтесь? Заметьте лилии поля как растут; не трудятся и не прядут; N Кто же из вас заботящийся может прибавить к росту его локоть один? MВзгляните на птиц неба что не сеют и не жнут и не собирают в хранилища, и Отец ваш Небесный питает их; [разве] не вы более отличаетесь их?uLcИз-за этого говорю вам, не заботьтесь [о] жизни вашей что вы съели [бы] что вы выпили [бы], и не [о] теле вашем что вы надели [бы]; [разве] не жизнь больше есть пищи и тело одежды?aK;Никто может двум господам служить; или ведь одного будет ненавидеть, а другого будет любить, или одного будет держаться, а другим будет пренебрегать; не можете Богу служить и мамоне.bJ=если же глаз твой злой будет, всё тело твоё тёмное будет. Если итак свет который в тебе тьма есть, тьма сколь велика..IUСветильник тела есть глаз. Если итак глаз твой простой, всё тело твоё светлое будет;rH]где ведь есть сокровище твоё, там будет и сердце твоё.`G9собирайте же вам сокровища в небе, где и не моль и не ржавчина уничтожают, и где воры не прокапывают и не крадут;MFНе собирайте вам сокровища на земле, где моль и ржавчина уничтожают, и где воры прокапывают и крадут;VE%чтобы не сделался явен людям постящийся но Отцу твоему в тайном; и Отец твой видящий в тайном отдаст тебе.qD[Ты же постящийся помажь твою голову и лицо твоё умой,UC#Когда же будете поститься, не делайтесь как лицемеры мрачные, обезображивают ведь лица их чтобы сделались явны людям постящиеся; истинно говорю вам, получают сполна плату их.Bесли же не простите людям, и не Отец ваш отпустит проступки ваши.A+Если ведь простите людям проступки их, отпустит и вам Отец ваш Небесный;r@] и не введи нас в искушение, но избавь нас от злого.?} и оставь нам долги наши, как и мы оставили должникам нашим;V>% Хлеб наш насущный дай нам сегодня;=5 пусть придёт Царство Твоё, пусть сбудется воля Твоя, как в небе и на земле.<+ Так итак молитесь вы; Отец наш в небесах, пусть будет освящено имя Твоё,=;sНе итак уподобляйтесь им, знает ведь Отец ваш [в] чём нужду имеете прежде вам попросить Его.G:Молящиеся же не наговорите пустого как язычники, полагают ведь что в многословии их будут услышаны.9'Ты же когда будешь молиться, войди в комнату твою и закрывший дверь твою помолись Отцу твоему в тайном; и Отец твой видящий в тайном отдаст тебе.e8CИ когда будете молиться, не будьте как лицемеры; потому что любят в синагогах и на углах улиц стоящие молиться, чтобы сделались явны людям; истинно говорю вам, получают сполна плату их.%7Cчтобы твоя милостыня в тайном [была]; и Отец твой видящий в тайном отдаст тебе.D6Тебя же творящего милостыню не узнает пусть левая [рука] твоя что делает правая [рука] твоя,o5WКогда итак будешь творить милостыню, не протруби перед тобой, как лицемеры делают в синагогах и на улицах, чтобы были прославлены [от] людей; истинно говорю вам, получают сполна плату их.4 #Удерживайтесь же праведность вашу не творить перед людьми чтобы сделаться видимыми им; если же нет, плату не имеете у Отца вашего в небесах. 3 0Будьте итак вы совершенны как Отец ваш Небесный совершенный есть.S2/И если поприветствуете братьев ваших только, что чрезмерное делаете? [Разве] не и язычники тоже делают?A1{.Если ведь полюбите любящих вас, какую плату имеете? [Разве] не и сборщики податей тоже делают?(0I-чтобы вы сделались сыновьями Отца вашего в небесах, потому что солнце Его [Он] возводит на злых и добрых и проливает дождь на праведных и неправедных. /,Я же говорю вам, любите врагов ваших и молитесь за преследующих вас,A.{+Вы услышали что было сказано, Будешь любить ближнего твоего и будешь ненавидеть врага твоего.-1*Просящему [у] тебя дай, и [от] желающего от твоего занять не отвернись.,{)и тот-который тебя принудит милю одну [идти], иди с ним две.!+;(и желающему [с] тобой стать судимым и хитон твой взять, оставь ему и накидку;X*)'Я же говорю вам не противостоять злому; но тому, который тебя ударяет в правую щёку твою, поверни ему и другую; )&Вы услышали что было сказано, Глаз вместо глаза и зуб вместо зуба.()%Пусть будет же слово ваше да да, нет нет; же чрезмерное этого от злого есть.>'u$и не в голове твоей поклянись, потому что не можешь [ни] один волос белый сделать или чёрный.R&#и не в земле, потому что подножие она есть ног Его; и не в Иерусалим, потому что город он есть великого Царя;$%A"Я же говорю вам не поклясться вовсе; и не в небе, потому что престол оно есть Бога;q$[!Опять вы услышали что было сказано [для] древних, Не будешь нарушать клятву, будешь исполнять же Господу клятвы твои.9#k Я же говорю вам что всякий отпускающий жену его кроме причины блуда подаёт повод ей быть соблазнённой, и который если отпущенную возьмёт в жёны прелюбодействует."Было сказано же, Который отпустит жену его, пусть даст ей разводную.7!gИ если правая твоя рука совращает тебя, отруби её и брось от тебя; приносит пользу ведь тебе чтобы погиб один [из] членов твоих и не всё тело твоё в геенну ушло.F Если же глаз твой правый совращает тебя, вынь его и брось от тебя; приносит пользу ведь тебе чтобы погиб один [из] членов твоих и не всё тело твоё было брошено в геенну.gGЯ же говорю вам что всякий смотрящий [на] женщину к пожелать её уже совершил прелюбодеяние [с] ней в сердце его.Вы услышали что было сказано, Не будешь прелюбодействовать.%Cистинно говорю тебе, нет не выйдешь оттуда пока [не] отдашь последний кодрант.V%Будь благоволящий [к] противнику твоему быстро до которого [времени] ты есть с ним в пути, чтобы не тебя передал противник судье, и судья служителю, и в тюрьму ты был брошен;r]оставь там дар твой перед жертвенником, и иди сначала будь примирён [с] братом твоим, и тогда пришедший приноси дар твой.KЕсли итак будешь приносить дар твой на жертвенник и там вспомнишь что брат твой имеет что против тебя,iKЯ же говорю вам что всякий прогневляющий брата его повинный будет суду; который же скажет брату его, Рака, повинный будет синедриону; который же скажет, Глупец, повинный будет в геенну огня.RВы услышали что было сказано [для] древних, Не будешь убивать; который же убьёт, повинный будет суду.wgГоворю ведь вам что если не станет изобиловать ваша праведность более книжников и фарисеев, нет не войдёте в Царство небес.xiКоторый если итак нарушит одну [из] заповедей этих наименьших и научит так людей, наименьший будет назван в Царстве небес; который же сделает и научит, этот великий будет назван в Царстве небес.ykИстинно ведь говорю вам, пока пройдёт небо и земля, иота одна или одна черта нет не исчезнет из закона пока [не] всё сбудется.6eНе сочтите что пришёл уничтожить закон или пророков; не пришёл уничтожить но исполнить.[/Так пусть светит свет ваш перед людьми, чтобы они увидели ваши хорошие дела и прославили Отца вашего в небесах.-Sи не зажигают светильник и ставят его под модий но на подсвечник, и светит всем в доме.1Вы есть свет мира. Не может город быть скрытым наверху горы располагающийся;) Вы есть соль земли; если же соль будет сделана глупой, в чём будет осолена? В ничто может ещё если не брошенная вон быть растаптываемой людьми.dA радуйтесь и веселитесь, потому что плата ваша многая на небесах; так ведь подвергли преследованиям пророков до вас.c? Счастливы вы есть когда опозорят вас и подвергнут преследованиям и скажут всё злое против вас лгущие из-за Меня;? w Счастливы подвергшиеся преследованиям из-за праведности, потому что их есть Царство небес.  Счастливы миротворцы, потому что они сынами Бога будут названы.y kСчастливы чистые сердцем, потому что они Бога увидят.| qСчастливы милостивые, потому что они будут помилованы. !Счастливы алчущие и жаждущие праведности, потому что они насытятся.veСчастливы кроткие, потому что они унаследуют землю.taСчастливы скорбящие, потому что они будут утешены.~uСчастливы нищие духом, потому что их есть Царство небес.Qи открывший уста Его учил их говорящий,  ;Увидевший же толпы взошёл на гору; и севшего Его подошли [к] Нему ученики Его;5cИ последовали Ему толпы многие из Галилеи и Десятиградия и Иерусалима и Иудеи и из-за Иордана.^5И вышел слух [о] Нём на всю Сирию; и доставили Ему всех плохо имеющих различными болезнями и муками охватываемых и одержимых бесами и страдающих от луны и парализованных, и исцелял их.}И ходил во всей Галилеи, учащий в синагогах их и возвещающий благовестие Царства и исцеляя всякую болезнь и всякую слабость в народе.r]Они же тотчас оставившие лодку и отца их последовали Ему.-И прошедший оттуда увидел других двух братьев, Иакова [сына] Зеведея и Иоанна брата его, в лодке с Зеведеем отцом их латающих сети их; и призвал их.f~EОни же тотчас оставившие сети они последовали Ему.t}aИ говорит им, Идите за Мной, и сделаю вас ловцами людей. |Проходящий же у моря Галилеи Он увидел двух братьев, Симона называемого Петром и Андрея брата его, бросающих сеть в море; были ведь рыбаки.={sОт того времени начал Иисус возвещать и говорить, Кайтесь, приблизилось ведь Царство небес.3z_народ сидящий в тьме свет увидел великий, и сидящим в стране и тени смерти свет взошёл им.y'Земля Завулон и земля Неффалим, путь моря, за Иорданом, Галилея язычников,~xuчтобы было исполнено сказанное через Исаию пророка говорящего,;wo И оставивший Назарет пришедший поселился в Капернауме приморском в пределах Завулон и Неффалим;rv] Услышавший же что Иоанн был предан удалился в Галилею.}us Тогда пускает Его дьявол, и вот ангелы подошли и служили Ему.rt] Тогда говорит ему Иисус, Иди, Сатана; написано ведь, Господу Богу твоему будешь поклоняться и Ему одному будешь служить.tsa и сказал Ему, Это Тебе всё дам если павший поклонишься мне.4raОпять забирает Его дьявол на гору высокую очень, и показывает Ему все царства мира и славу их,q/Сказал ему Иисус, Опять написано, Не будешь искушать Господа Бога твоего.@pyи говорит Ему, Если сын Ты есть Бога, брось Тебя Самого вниз; написано ведь что: Ангелам Его прикажет о Тебе и на руках поднимут Тебя, чтобы не ударил о камень ногу Твою.oТогда забирает Его дьявол в святой город, и поставил Его на выступ Храма,bn=Он же ответивший сказал, Написано, Не на хлебе одном будет жить человек, но всяким словом исходящим из уст Бога.:mmИ подошедший искушающий сказал Ему, Если Сын Ты есть Бога, скажи чтобы камни эти хлебы сделались.tlaИ постился дней сорок и ночей сорок позднее испытал голод. k Тогда Иисус был возведён в пустыню Духом, быть искушённым дьяволом.)jKи вот голос из небес говорящий, Этот есть Сын Мой любимый, в Котором обрёл удовольствие.{ioКрещённый же Иисус тотчас вышел из воды; и вот открылись Ему небеса, и увидел Духа Бога сходящего будто голубя и приходящего на Него;whgОтветивший же Иисус сказал к нему, Оставь сейчас, так ведь подобающе есть нам исполнить всякую праведность. Тогда пускает Его.6geЖе Иоанн препятствовал Ему говорящий, Я нужду имею Тобой быть крещённым, и Ты приходишь ко мне?f) Тогда прибывает Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну быть крещённым от него.ce? Которого веялка в руке Его, и расчистит гумно Его, и соберёт пшеницу Его в хранилище, же мякину сожжёт огнём неугасимым..dU Я то вас крещу в воде в покаяние; же за мной Приходящий сильнее меня есть, Которому не есть я достоин сандалии понести; Он вас будет крестить в Духе Святом и огне;Vc% Уже же топор у корня деревьев лежит; всякое итак дерево не творящее плод хороший вырубается и в огонь бросается.ibK и не подумайте говорить в себе, Отца имеем Авраама, говорю ведь вам что может Бог из камней этих воздвигнуть детей Аврааму.SaСотворите итак плод достойный покаяния;`Увидевший же многих фарисеев и саддукеев приходящих на крещение его сказал им, Порождения гадюк, кто показал вам сбежать от готовящегося гнева?u_cи были крещаемы в Иордане реке от него признающие грехи их.^ Тогда выходил к нему Иерусалим и вся Иудея и вся окрестность Иордана,a];Сам же Иоанн имел одежду его из волос верблюда и пояс кожаный вокруг бедра его, же пища была его саранча и мёд дикий. \Этот ведь есть сказанный через Исаию пророка говорящего, Голос кричащего в пустыне, Приготовьте путь Господа, прямые делайте дороги Его.m[Sи говорящий, Кайтесь, приблизилось ведь Царство небес.Z В же дни те прибывает Иоанн креститель возвещающий в пустыне ИудейскойqY[и пришедший поселился в городе называемом Назарет, чтобы было исполнено сказанное через пророков что Назорей будет назван. ~}||A{|zzQynxwwEvruttsscrxqp~oohnmmIll kj{ii7hgg,eedCcba`_^d]\[[}ZYYiXXWVVKUU&TSS=R4QYPP,O+NAMMALZKK]JJIMHcHG:F8EDCC7B`AA'@u?V>=<<;(:M99m877$6N55433A2A1105//6.--,+,*)(''n&&%%$~#N"!` 0 Ge!/X=a Q , jI-0w#g !Или сделайте дерево хорошим и плод его хорошим, или сделайте дерево гнилое и плод его гнилой; от ведь плода дерево узнаётся.2"] И который если скажет слово против Сына человека, будет прощено ему; который же скажет против Духа Святого, не будет прощено ему и не в этом веке и не в будущем.G! Из-за этого говорю вам, всякий грех и хула будет прощена людям, же [на] Духа хула не будет прощена.  Не сущий со Мной против Меня есть, и не собирающий со Мной расточает.xi Или как может кто-нибудь войти в дом сильного и вещи его разграбить, если не сначала свяжет сильного? И тогда дом его разграбит. Если же в Духе Бога Я изгоняю демонов, то достигло на вас Царство Бога.F И если Я в Веельзевуле изгоняю демонов, сыновья ваши в ком изгоняют? Из-за этого они судьи будут вам.7g И если Сатана Сатану изгоняет, в самом себе был разделён; как итак будет стоять царство его?1 Знающий же помыслы их Он сказал им, Всякое царство разделённое против себя опустошается, и всякий город или дом разделённый против себя не устоит.=s Же фарисеи услышавшие сказали, Этот не изгоняет демонов если не в Веельзевуле начальнике демонов.  И изумлялись все толпы и говорили, Ведь не Этот [ли] есть Сын Давида?O Тогда был доставлен Ему одержимый демонами слепой и немой; и исцелил его, так чтобы немой говорил и видел.`9 И именем Его народы будут обретать надежду.>u Тростник надломленный не сломает и лён дымящийся не погасит, пока [не] вынесет в победе суд.# Не будет спорить и не будет кричать, и не услышит кто на улицах голос Его.  Вот ребёнок Мой Которого Я избрал, Любимый Мой в Котором обрела удовольствие душа Моя; положу Духа Моего на Него, и суд язычникам сообщит.~u чтобы было исполнено сказанное через Исаию пророка говорящего,V% и запретил им чтобы не явного Его сделали;7g Же Иисус узнавший удалился оттуда. И последовали [за] Ним толпы многие, и исцелял их всех,  Вышедшие же фарисеи решение приняли против Него чтобы Его они погубили.H  Тогда говорит человеку, Вытяни твою руку. И вытянул, и была восстановлена здоровая как [и] другая.3_ Скольким итак отличается человек овцы. Так что позволяется [в] субботу добро творить. - Он же сказал им, Кто будет из вас человек который будет иметь овцу одну, и если упадёт эта [в] субботу в яму, [разве] не схватит её и поднимет?m S и вот человек руку имеющий сухую. И спросили Его говорящие, Если позволяется [в] субботу исцелить? Чтобы они обвинили Его.Z - И перешедший оттуда пришёл в синагогу их;[ / Господин ведь есть субботы Сын человека.5 c Если же вы узнали [бы] что есть, Милость хочу а не жертву, не осудили [бы] невиновных._7 Говорю же вам что Храма больший есть здесь.J  "Или не прочли в Законе что [по] субботам священники в Храме субботу оскверняют и невиновные есть?"- Как он вошёл в дом Бога и хлебы предложения они съели, которые не позволено было ему съесть и не [тем,] которые с ним, если не священникам одним?2] Он же сказал им, Не прочли [ли] что сделал Давид когда испытывал голод и которые с ним?@y Же фарисеи увидевшие сказали Ему, Вот ученики Твои делают которое не позволяется творить в субботу.] 5 В то время шёл Иисус [в] субботу через посевы; же ученики Его испытывали голод, и начали срывать колосья и есть.dA ведь ярмо Моё удобное и бремя Моё лёгкое есть.kO Возьмите ярмо Моё на вас и научитесь от Меня, потому что кроткий Я есть и смиренный сердцем, и найдёте покой душам вашим;}s Идите ко Мне все трудящиеся и обременённые, и Я успокою вас.  Всё Мне было предано от Отца Моего, и никто узнаёт Сына если не Отец, и не Отца кто узнаёт если не Сын и которому если пожелает Сын открыть.~ да, Отец, потому что так доброе намерение сделалось перед Тобой.5}c В то время ответивший Иисус сказал, Признаюсь в любви Тебе, Отец, Господин неба и земли, потому что Ты скрыл это от мудрых и разумных и Ты открыл это младенцам;| Однако говорю вам что земле Содома терпимее будет в день суда чем тебе.@{y И ты, Капернаум, не до неба будешь возвышен? До ада низойдешь. Потому что если в Содоме были [бы] осуществлены силы сделавшиеся в тебе, он остался [бы] до сегодня. z Однако говорю вам, Тиру и Сидону терпимее будет в день суда чем вам.#y? Увы тебе, Хоразин; увы тебе, Вифсаида; потому что если в Тире и Сидоне сделались [бы] силы сделавшиеся в вас, давно в мешковине и пепле покаялись они.Ax{ Тогда начал поносить города в которых сделались наибольшие силы Его, потому что не покаялись они;+wO пришёл Сын человека едящий и пьющий, и говорят, Вот человек обжора и винопийца, сборщиков податей друг и грешных. И была признана правой мудрость от дел её. v Пришёл ведь Иоанн и не едящий и не пьющий, и говорят, Демона имеет;4ua говорят, Мы сыграли вам и не сплясали вы; мы спели погребальные песни и не зарыдали вы.]t3 Кому же уподобил бы поколение это? Подобно оно есть детям сидящим на рыночных площадях которые взывают к другим>sw Имеющий уши пусть слышит.}rs и если желаете принять, Он есть Илия готовящийся приходить.aq; Все ведь пророки и Закон до Иоанна прорекли;Bp} От же дней Иоанна Крестителя до ныне Царство небес силой берётся, и прилагающие силу хватают Его.o Истинно говорю вам, не воздвигнут в рождённых [от] женщин больший Иоанна Крестителя; же меньший в Царстве небес больший его есть.qn[ Этот есть о котором написано, Вот Я посылаю вестника Моего перед лицом Твоим, который приготовит путь Твой перед Тобой. m Но что вы вышли увидеть? Пророка? Да, говорю вам, и большего пророка._l7 Но что вы вышли увидеть? Человека в мягкие [одежды] одетого? Вот мягкие [одежды] носящие в домах царей есть.sk_ Этих же отправляющихся начал Иисус говорить толпам о Иоанне, Что вы вышли в пустыню посмотреть? Тростник ветром колеблемый?~ju и счастливый есть который если не будет разуверен во Мне.|iq слепые прозревают и хромые ходят, прокажённые очищаются и глухие слышат, и мёртвые являются воскрешаемы и нищие благовозвещают;&hE И ответивший Иисус сказал им, "Пошедшие сообщите Иоанну которое слышите и видите";ggG сказал Ему, Ты есть Приходящий или другого ожидать?f Же Иоанн услышавший в тюрьме дела Христа пославший через учеников егоwe i И случилось когда закончил Иисус делающий распоряжения двенадцати ученикам Его, перешёл оттуда учить и возвещать в городах их. d *И который напоит одного [из] малых этих чашкой холодной [воды] только во имя ученика, истинно говорю вам, нет не потеряет плату его.{co )Принимающий пророка во имя пророка плату пророка получит, и принимающий праведного во имя праведного плату праведного получит.%bC (Принимающий вас Меня принимает, и Меня принимающий принимает Пославшего Меня.a 'Нашедший душу его погубит её, и потерявший душу его ради Меня найдёт её. ` &и который не берёт крест его и следует за Мной, не есть Меня достоин.b_= %Любящий отца или мать вместо Меня не есть Меня достоин; и любящий сына или дочь вместо Меня не есть Меня достоин;O^ $и враги человеку домашние его.Q] #Пришёл ведь раздвоить человека против отца его и дочь против матери её и невестку против свекрови её,\+ "Не сочтите что пришёл бросить мир на землю; не пришёл бросить мир но меч.I[  !тот, который же если отвергнет Меня перед людьми, отвергну и Я его перед Отцом Моим Которым в небесах.XZ) Всякий итак тот, который признает во Мне перед людьми, признаю и Я в нём перед Отцом Моим Которым в небесах;uYc Не итак бойтесь; много [от] воробьёв отличаетесь вы.cX? Ваши же и волосы головы все сосчитанные есть.VW% [Разве] не два воробья [за] ассарий продаются? И [не] один из них не упадёт на землю без Отца вашего.oVW И не устрашайтесь от убивающих тело, же душу не могущих убить; бойтесь же более могущего и душу и тело уничтожить в геенне.:Um Которое говорю вам в темноте, скажите в свете; и которое на ухо слышите, возвестите на крышах.YT+ Не итак устрашитесь их; ничто ведь есть сокровенное которое не откроется, и тайное которое не будет узнано.S+ Довольно ученику чтобы сделаться как учитель его, и рабу как господин его. Если хозяина дома Веельзевулом прозвали, скольким более домашних его.{Ro Не есть ученик над учителем и не раб над господином его.Q- Когда же будут преследовать вас в городе этом, бегите в другой; истинно ведь говорю вам, нет не закончите города Израиля пока придёт Сын человека.-PS И будете ненавидимы всеми из-за имени Моего; же выстоявший до конца этот будет спасён.1O[ Предаст же брат брата на смерть и отец дитя, и восстанут дети на родителей и умертвят их.Nw не ведь вы есть говорящие но Дух Отца вашего говорящий в вас.RM Когда же предадут вас, не позаботьтесь как или что сказали бы; будет дано ведь вам в тот час что сказали бы;+LO и к наместникам же и царям будете ведомы из-за Меня для свидетельства им и язычникам.LK Удерживайтесь же от людей; будут передавать ведь вас в синедрионы, и в синагогах их будут бичевать вас;IJ  Вот Я посылаю вас как овец по середине волков; делайтесь итак разумные как змеи и чисты как голуби.-IS Истинно говорю вам, терпимее будет земле Содома и Гоморры в день суда чем городу тому.}Hs И который если не примет вас и не послушает слова ваши, выходящие вон [из] дома или города того стряхните пыль [с] ног ваших.IG  и если же будет дом достоин, придёт мир ваш в него; если же не будет достоин, мир ваш к вам возвратится.WF' Входящие же в дом поприветствуйте его;eEC В который же если город или село войдёте, разузнайте кто в нём достоин есть; и там останьтесь пока [не] выйдете.1D[ не суму в дорогу и не два хитона и не сандалии и не посох; достоин ведь работник пищи его.{Co Не приобретайте золото и не серебро и не медь в пояса ваши,VB% Болеющих исцеляйте, мёртвых воскрешайте, прокажённых очищаете, демонов изгоняйте; даром взяли, даром дайте.A Идущие же возвещайте говорящие что Приблизилось Царство небес.o@W идите же более к овцам пропавшим дома Израильского.b?= Этих двенадцать послал Иисус приказавший им говоря, На путь язычников не уйдите, и в город Самаритян не войдёте;i>K Симон Каннаней и Иуда Искариот который и предал Его.= Филипп и Варфоломей, Фома и Матфей сборщик податей, Иаков Алфея и Фаддей,e<C Же двенадцати апостолов имена есть эти; первый Симон называемый Пётр и Андрей брат его, и Иаков Зеведея и Иоанн брат его,|; s И подозвавший двенадцать учеников Его дал им власть духов нечистых чтобы изгонять их и исцелять всякую болезнь и всякую слабость.:! &умолите итак Господина жатвы чтобы Он выпустил работников на жатву Его.9 %Тогда говорит ученикам Его, Ведь жатва многая, же работники немногие;V8% $Увидевший же толпы сжалился над ними потому что были утомлённые и заброшенные будто овцы не имеющие пастуха.7 #И обходил Иисус города все и сёла, учащий в синагогах их и возвещающий благовестие Царства и исцеляя всякую болезнь и всякую слабость.w6g "Же фарисеи говорили, В начальнике демонов изгоняет демонов.U5# !и [после] изгнания демона заговорил немой. И удивились толпы говорящие, Никогда было явлено такое в Израиле.4 Их же выходящих вот принесли Ему человека немого одержимого демонами;v3e Они же вышедшие разнесли молву [о] Нём во всей земле той.&2E И открылись их глаза. И пригрозил им Иисус говорящий, Смотрите никто пусть узнает. 1 Тогда коснулся глаз их говорящий, По вере вашей пусть сбудется вам.a0; Пришедшему же в дом подошли к Нему слепые, и говорит им Иисус, Верите что могу это сделать? Говорят Ему, Да, Господи.H/  И проходящему оттуда Иисусу последовали Ему два слепые кричащие и говорящие, Помилуй нас, Сын Давида.F. И вышла молва эта во всю землю ту. - Когда же была выгнана толпа, вошедший взял руку её, и воскресла девочка. , говорил, Радуйтесь, не ведь умерла девочка но спит. И осмеивали Его.+ И пришедший Иисус в дом начальника и увидевший флейтистов и толпу шумящуюi*K Же Иисус повернувшийся и увидевший её сказал, Мужайся, дочь; вера твоя спасла тебя. И была спасена женщина от часа того.{)o говорила ведь в себе, Если только коснусь накидки Его спасусь.*(M И вот женщина кровоточащая двенадцать лет подошедшая сзади коснулась края накидки Его;d'A И поднявшийся Иисус последовал ему и ученики Его.L& Это Его говорящего им вот начальник один пришедший простирался ниц [перед] Ним говорящий что дочь моя ныне скончалась; но пришедший возложи руку Твою на неё, и будет жить.-%S И не помещают вино новое в мехи старые; если же нет, прорываются мехи, и вино выливается и мехи гибнут; но помещают вино новое в мехи новые, и оба сохраняются.z$m Никто же накладывает заплату лоскута неваляного на накидку старую; берёт ведь полноту его от накидки, и худший разрыв делается.?#w И сказал им Иисус, Не могут сыновья свадебного помещения скорбеть на сколькое с ними есть жених? Придут же дни когда будет отнят от них жених, и тогда будут поститься.a"; Тогда подходят к Нему ученики Иоанна говорящие, Из-за чего мы и фарисеи постимся много, же ученики Твои не постятся?S! Пошедшие же научитесь что есть, Милость хочу а не жертву; не ведь пришёл Я призвать праведных но грешников.' G Же услышавший сказал, Не нужду имеют здравствующие [во] враче но плохо имеющие.F И увидевшие фарисеи говорили ученикам Его, Из-за чего со сборщиками податей и грешными ест учитель ваш?iK И случилось Его возлежащего в доме, и вот многие сборщики податей и грешные пришедшие возлежали с Иисусом и учениками Его.+O И проходящий Иисус оттуда увидел человека сидящего у места сбора податей, Матфея называемого, и говорит ему, Последуй Мне. И вставший он последовал Ему./ Увидевшие же толпы устрашились и прославили Бога давшего власть таковую людям.B И поднявшийся он ушёл в дом его. 9 Чтобы же вы знали что власть имеет Сын человека на земле прощать грехи – тогда говорит паралитику, Поднявшийся возьми твоё ложе и иди в дом твой. 9 Что ведь есть легче, сказать, Прощаются твои грехи, или сказать, Вставай и ходи?- И увидевший Иисус помыслы их сказал, Зачем помышляете злое в сердцах ваших? И вот некоторые [из] книжников сказали в себе, Этот кощунствует.{ И вот принесли Ему паралитика на ложе простёртого. И увидевший Иисус веру их сказал паралитику, Мужайся, дитя; прощаются твои грехи.~ w И вошедший в лодку переправился и пришёл в собственный город.8i"И вот весь город вышел на встречу Иисусу, и увидевшие Его попросили чтобы отошёл от пределов их./!Же пасущие убежали, и ушедшие в город сообщили всё и [об] одержимых демонами.^5 И сказал им, Идите. Они же вышедшие ушли в свиней; и вот устремилось всё стадо по крутизне в море, и умерли в водах.'Же демоны просили Его говорящие, Если изгоняешь нас, пошли нас в стадо свиней.gGБыло же вдали от них стадо свиней многих пасущееся.&EИ вот закричали говорящие, Что нам и Тебе, Сын Бога? Пришёл сюда до срока мучить нас?W'И прибывшего Его на противоположную сторону в страну Гадаринов встретились Ему два одержимых бесами из гробниц выходящие, жуткие очень, так что не мог никто пройти через путь тот. +Же люди удивились говорящие, Каков есть Этот что и ветры и море Ему повинуются?f EИ говорит им, Что боязливы вы есть, маловеры? Тогда поднявшийся запретил ветрам и волнам, и сделалась тишь великая.} sИ подошедшие разбудили Его говорящие, Господи, спаси, погибаем. 7И вот шторм великий сделался в море, так что лодка накрывалась волнами; Он же спал.n UИ вошедшего Его в лодку последовали Ему ученики Его.+OЖе Иисус говорит ему, Следуй [за] Мной, и оставь мёртвых похоронить своих мёртвых.CДругой же [из] учеников Его сказал Ему, Господи, разреши мне сначала пойти и похоронить отца моего.NИ говорит ему Иисус, Лисы норы имеют и птицы неба гнёзда, же Сын человека не имеет где голову приклонить./WИ подошедший один книжник сказал Ему, Учитель, последую [за] Тобой где если будешь идти. 9Увидевший же Иисус толпу вокруг Него приказал уйти на противоположную сторону.Kчтобы было исполнено сказанное через Исаию пророка говорящего, Он недомогания наши взял и боли понёс.^5Вечера же случившегося принесли Ему одержимых бесами многих; и изгнал духов словом, и всех плохо имеющих исцелял;и коснулся руки её, и отпустила её горячка; и поднялась и служила Ему.-И пришедший Иисус в дом Петра увидел тёщу его лежащую и страдающую горячкою;@y И сказал Иисус сотнику, Иди, как поверил пусть сбудется тебе. И был исцелён ребёнок его в час тот.&~E же сыновья Царства будут выброшены в тьму внешнюю; там будет плач и скрежет зубов.]}3 Говорю же вам что многие от востока и запада придут и возлягут с Авраамом и Исааком и Иаковом в Царстве небес;d|A Услышавший же Иисус удивился и сказал следующим, Истинно говорю вам, у никого столь великую веру в Израиле нашёл.D{ И ведь я человек есть под властью, имеющий подо мной самим воинов, и говорю этому, Отправься, и отправляется, и другому, Приходи, и приходит, и рабу моему, Сделай это, и делает. <~h}}|8{8zay`x0w_vu2t|ss%rqqypp*onn'mlllkk%j8irhfgfemecc#b(a_^^/]\[[-YXWVVUT5SRRDQPPoON}MM#LpKJJJ4IHGFF3EiE DCC BB AK@@&??6>>= $$a## "P!!) /C` +HD<@5O 7 E N ~ }PsОн же повернувшийся сказал Петру, Иди от Меня, Сатана; совращение ты есть Мне, потому что не думаешь которое Бога но которое людей.VO%И привлёкший Его Пётр начал возражать Ему говорящий, Милостив [будь] к Себе, Господи; нет не будет Тебе этого.N От того времени начал Иисус показывать ученикам Его что надлежит Ему в Иерусалим пойти и многое претерпеть от старейшин и первосвященников и книжников и быть убитым и [на] третий день быть воскрешённым.M}Тогда приказал ученикам чтобы никому сказали что Он есть Христос.L1Дам тебе ключи Царства небес, и которое если свяжешь на земле будет связано в Небесах, и которое если развяжешь на земле будет развязано в Небесах.AK{И Я же тебе говорю что ты есть Пётр, и на этой скале построю Мою Церковь, и ворота ада не осилят Её. J Ответивший же Иисус сказал ему, Счастливый есть ты, Симон Бариона, потому что плоть и кровь не открыла тебе но Отец Мой Который в Небесах.IОтветивший же Симон Пётр сказал, Ты есть Христос Сын Бога живущего.\H1Говорит им, Вы же кого Меня говорите быть?KGОни же сказали, Которые ведь Иоанн Креститель, другие же Илия, другие же Иеремия или один [из] пророков.rF] Пришедший же Иисус в пределы Кесарии Филиппийской спрашивал учеников Его говорящий, Кто говорят люди есть Сын человека?5Ec Тогда поняли что не сказал удерживаться от закваски хлебов но от учения фарисеев и саддукеев.Как не понимаете что не о хлебе сказал вам? Удерживайтесь же от закваски фарисеев и саддукеев.sC_ И не семь хлебов четырёх тысяч и сколько корзин взяли?B1 Ещё не понимаете, и не помните пять хлебов пяти тысяч и сколько корзин взяли?#A?Узнавший же Иисус сказал, Что рассуждаете в себе, маловеры, что хлебов не имеете?@Они же рассуждали в себе говорящие потому [говорит] что Хлебы не взяли.%?CЖе Иисус сказал им, Смотрите и удерживайтесь от закваски фарисеев и саддукеев. > И пришедшие ученики на противоположную сторону забыли хлебы взять.a=;Поколение злое и распутное знамение ищет, и знамение не будет дано ему если не знамение Ионы. И оставивший их ушёл.<и рано утром, Сегодня ненастье, пламенеет ведь мрачнеющее небо. Ведь лицо неба знаете [как] различать, же знамения времён не можете.=;sОн же ответивший сказал им, Вечера случившегося говорите, Хорошая погода, пламенеет ведь небо;/: YИ подошедшие фарисеи и саддукеи испытывающие попросили Его знамение с неба показать им.9{'И отпустивший толпы взошёл в лодку, и пришёл в пределы Магадан.l8Q&Же едящих было четыре тысячи мужей без женщин и детей.7%И они поели все и насытились, и остающихся кусков взяли, семь корзин полных..6U$Он взял семь хлебов и рыбу и поблагодаривший разломил и давал ученикам, же ученики толпам.M5#И приказавший толпе возлечь на землю47"И говорит им Иисус, Сколько хлебов имеете? Они же сказали, Семь, и немного рыбы.@3y!И говорят Ему ученики, Откуда [у] нас в пустыне хлебы столькие так чтобы насытить толпу столькую?u2c Же Иисус подозвавший учеников Его сказал, Испытываю жалость к толпе, потому что уже дня три остаются [при] Мне и не имеют что поесть; и отпустить их голодных не хочу, чтобы не ослабели в пути.p1Yтак что толпа удивилась видящие немых говорящих, калек здоровых, и хромых ходящих и слепых видящих; и прославили Бога Израиля.o0WИ подошли к Нему толпы многие имеющие с собой хромых, слепых, калек, немых, и других многих, и бросили их у ног Его, и исцелял их;/5И перешедший оттуда Иисус пришёл к морю Галилеи, и взошедший на гору сидел там..yТогда ответивший Иисус сказал ей, О женщина, велика твоя вера; пусть сбудется тебе как желаешь. И была исцелена дочь её от часа того.-7Она же сказал, Да, Господи, и ведь щенки едят от крошек падающих со стола господ их.,'Он же ответивший сказал, Не есть хорошо взять хлеб детей и бросить щенкам.+1Она же пришедшая простиралась ниц [перед] ним говорящая, Господи, помоги мне.!*;Он же ответивший сказал, Не послан если не к овцам пропавшим дома Израильского.g)GОн же не ответил ей [ни] слова. И подошедшие ученики Его просили Его говорящие, Отпусти её, потому что кричит сзади нас.u(cИ вот женщина Хананеянка из пределов тех вышедшая кричала говорящая, Помилуй меня, Господи, Сын Давида; дочь моя плохо беснуется.w'gИ вышедший оттуда Иисус удалился в пределы Тира и Сидона.'&GЭто есть оскверняющее человека, же немытыми руками съесть не оскверняет человека.K%Из ведь сердца выходят рассуждения злые, убийства, прелюбодеяния, блуд, кражи, лжесвидетельства, хулы.$Же выходящее из уст из сердца выходит, и то оскверняет человека.2#]Не понимаете что всё входящее в уста в утробу удаляется и в отхожее место выбрасывается?i"KОн же сказал, Даже теперь и вы непонятливые есть?l!QОтветивший же Пётр сказал Ему, Объясни нам притчу эту.M Оставьте их; слепые они есть поводыри слепых; слепой же слепого если будет путеводить, оба в яму упадут.7g Он же ответивший сказал, Всякое растение которое не посадил Отец Мой небесный искоренится.*M Тогда подошедшие ученики говорят Ему, Знаешь что фарисеи услышавшие слово возмутились?+O не входящее в уста оскверняет человека, но выходящее из уст это оскверняет человека.uc И подозвавший толпу сказал им, Слушайте и понимайте;}s тщетно же почитают Меня, учащие учения заповедей людей.#народ этот губами Меня почитает, же сердце их далеко отстоит от Меня;yЛицемеры, хорошо произнёс пророчество о вас Исаия говорящий,нет не почтит отца его; и упразднили слово Бога из-за предания вашего.5cвы же говорите, Который скажет отцу или матери, Дар которое если от меня ты использовал бы,"=Ведь Бог сказал, Почитай отца и мать, и, Злословящий отца или мать смертью умрёт;7gОн же ответивший сказал им, Из-за чего и вы преступаете заповедь Бога из-за предания вашего?-SИз-за чего ученики Твои преступают предание старших? Не ведь моют руки их когда хлеб едят.  Тогда подходят к Иисусу из Иерусалима фарисеи и книжники говорящие,,Q$и просили Его чтобы только коснулись края накидки Его; и сколькие коснулись выздоровели.:m#И узнавшие Его люди места того послали во всю окрестность ту, и доставили Ему всех плохо имеющих,dA"И переправившиеся пришли в землю в Геннисарет.~u!Они же в лодке поклонились Ему говорящие, Истинно Бога Сын есть.G И взошедших их в лодку утих ветер.- SТотчас же Иисус вытянувший руку подхватил его и говорит ему, Маловер, в чем усомнился?8 iВидящий же ветер сильный устрашился, и начавший тонуть закричал говорящий, Господи, спаси меня. 3Он же сказал, Приди. И сошедший из лодки Пётр пошёл по водам и пришёл к Иисусу.) KОтветивший же Ему Пётр сказал, Господи, если Ты есть, прикажи мне прийти к Тебе по водам;  Тотчас же сказал Иисус им говорящий, Мужайтесь, Я есть; не бойтесь.LЖе ученики увидевшие Его по морю идущего были потрясены говорящие что Призрак есть, и от страха закричали.ve[В] четвёртую же стражу ночи пришёл к ним идущий по морю.0YЖе лодка уже стадий много от земли отстояла, мучимая [от] волн, был ведь противный ветер./WИ отпустивший толпы взошёл на гору одному помолиться. Вечера же случившегося один был там.X)И тотчас заставил учеников войти в лодку и идти вперёд Его на противоположную сторону, пока не отпустит толпы.q[Же едящих было мужей около пяти тысяч без женщин и детей.5И они поели все и насытились, и взяли остающихся кусков двенадцать корзин полных."=И приказавший толпам возлечь на траве, взявший пять хлебов и две рыбы, воззревший на небо благословил и разломивший дал ученикам хлебы же ученики толпам.KОн же сказал, Несите мне сюда их.wОни же говорят Ему, Не имеем здесь если не пять хлебов и две рыбы.}~sЖе Иисус сказал им, Не нужду имеют пойти; дайте им вы съесть."}=Вечера же случившегося подошли к Нему ученики говорящие, Пустынное есть место и время уже прошло; отпусти толпы, чтобы ушедшие в сёла купили себе пищу.|#И вышедший Он увидел многую толпу, и сжалился над ними и исцелял немощных их.u{c Услышавший же Иисус удалился оттуда в лодке в пустынное место отдельно; и услышавшие толпы последовали Ему пешком из городов. z9 И подошедшие ученики его взяли труп и похоронили его, и пришедшие сообщили Иисусу.y и принесена голова его на блюде и дана девушке, и принесла матери её.Rx и пославший обезглавил Иоанна в тюрьме;w# И опечаленный царь из-за клятвы и вместе возлежащих приказал быть данной,+vOОна же подвигнутая матерью её, Дай мне, говорит, здесь на блюде голову Иоанна Крестителя.qu[отчего с клятвой пообещал ей дать которое если попросит.;to[В] день рождения же случившийся Ирода сплясала дочь Иродиады в середине и понравилась Ироду, sА желающий его убить устрашился толпы, потому что как пророка его имели.jrMговорил ведь Иоанн ему, Не позволяется тебе иметь её.;qoВедь Ирод схвативший Иоанна связал его и в тюрьму поместил из-за Иродиады жены Филиппа брата его;Mpи сказал слугам его, Этот есть Иоанн креститель; он воскрешён из мёртвых, и из-за этого силы действуют в Нём.jo OВ то время услышал Ирод тетрарх слух [о] Иисусе,Zn- :И не сделал там силы многие из-за неверия их.Em 9И разуверялись в Нём. Же Иисус сказал им, Не есть пророк презренный если не в отечестве и в доме его.l 8И сёстры Его [разве] не все у нас есть? Откуда итак Этому это всё?]k3 7[Разве] не Этот есть плотника Сын? [Разве] не Мать Его зовётся Мариам и братья Его Иаков и Иосиф и Симон и Иуда?`j9 6И пришедший в отечество Его учил их в синагоге их, так что поражались они и говорили, Откуда Этому мудрость эта и силы?}is 5И случилось когда закончил Иисус притчи эти, перешёл оттуда.+hO 4Он же сказал им, Из-за этого всякий книжник наученный Царству небес подобен есть человеку хозяину дома который выносит из сокровищницы его новое и старое.Ng 3Поняли это всё? Говорят Ему, Да.tfa 2и бросят их в печь огня; там будет плач и скрежет зубов.e- 1Так будет в окончание века; выйдут ангелы и отделят злых от среды праведныхNd 0которую когда наполнилась вытащившие на берег и севшие собрали хорошее в сосуды, же гнилое вон бросили..cU /Опять подобно есть Царство небес сети брошенной в море и из всякого рода собравшей;*bM .нашедший же одну многоценную жемчужину ушедший продал всё сколькое имел и купил её.&aE -Опять подобно есть Царство небес человеку торговцу ищущему хорошие жемчужины;<`q ,Подобно есть Царство небес сокровищу спрятанному в поле, которое нашедший человек спрятал, и от радости его идёт и продаёт всё сколькое имеет и покупает поле то.,_Q +Тогда праведные будут светить как солнце в Царстве Отца их. Имеющий уши пусть слышит.t^a *и бросят их в печь огня; там будет плач и скрежет зубов.;]o )пошлёт Сын человека ангелов Его, и соберут из Царства Его все соблазны и делающих беззаконие,\) (Как итак собираются сорняки и огнём сжигаются, так будет в окончание века;*[M 'же враг посеявший их есть дьявол; же жатва окончание века есть, же жнецы ангелы есть.4Za &же поле есть мир; же хорошее семя, это есть сыновья Царства; же сорняки есть сыновья злого,Y %Он же ответивший сказал, Сеющий хорошее семя есть Сын человека;YX+ $Тогда оставивший толпы пришёл в дом. И подошли к Нему ученики Его говорящие, Разъясни нам притчу сорняков поля.lWQ #чтобы было исполнено сказанное через пророка говорящего, Открою в притчах уста мои, извергну скрытое от основания мира. V "Это всё сказал Иисус в притчах толпам, и без притчи ничто говорил им;U !Другую притчу сказал им; Подобно есть Царство небес закваске, которую взявшая женщина спрятала в муки сата три пока не было заквашено всё.#T? которое меньшее ведь есть всех семян, когда же вырастет большее овощей оно есть и делается дерево, так что прилетают птицы неба и селятся в ветвях его.tSa Другую притчу предложил им говорящий, Подобно есть Царство небес зерну горчицы, которое взявши человек посеял в поле его;\R1 Оставьте вместе расти и то и другое до жатвы; и во время жатвы скажу жнецам, Соберите сначала сорняки и свяжите их в связки для того чтобы сжечь их, же пшеницу снесите в хранилище моё.Q' Он же говорит, Нет, чтобы не собирающие сорняки искоренили с ними пшеницу.;Po Он же сказал им, Враг человек это сделал. Же рабы говорят ему, Желаешь итак ушедшие соберём их?O Подошедшие же рабы хозяина дома сказали ему, Господин, [разве] не хорошее семя сеял в твоём поле? Откуда итак имеет [оно] сорняки?N# Когда же проросла зелень и плод сделался, тогда были явлены и сорняки."M= Когда же уснули люди пришёл его враг и насеял сорняки в середину пшеницы и ушёл.\L1 Другую притчу предложил им говорящий, Уподоблено Царство небес человеку посеявшему хорошее семя в поле его.RK Который же на хорошую землю посеянный, этот есть слово слышащий и понимающий, который поэтому приносит плод и делает которое то сто, которое же шестьдесят, которое же тридцать.J# Который же в колючие растения посеянный, этот есть слово слышащий а забота века и обман богатства вместе удушают слово, и бесплодный делается.vIe не имеет же корня в себе самом но непостоянен есть, случившегося же угнетения или гонения через слово тотчас разуверяется.NH Который же на каменистые места посеянный, этот есть слово слышащий и тотчас с радостью принимающий его; G  [Ко] всякому слышащему слово Царства и не понимающему, приходит злой и похищает посеянное в сердце его; этот есть у дороги посеянный.eFC Вы итак послушайте притчу [о] посеявшем.E# Истинно ведь говорю вам что многие пророки и праведные пожелали увидеть которое видите и не увидели, и услышать которое слышите и не услышали.zDm Ваши же блаженны глаза что видят, и уши ваши что слышат.\C1 Ожирело ведь сердце народа этого, и ушами тяжело они услышали, и глаза их они закрыли; чтобы не увидели они глазами и ушами услышали и сердцем поняли и обратились они, и исцелю их.B и исполняется им пророчество Исаи говорящего, Слухом будете слушать и нет не поймёте, и смотрящие будете смотреть и нет не увидите.AA{ Из-за этого в притчах им говорю, потому что смотрящие не видят и слышащие не слышат и не понимают;h@I Тот, который ведь имеет, будет дано ему и будет в изобилии; тот-который же не имеет, и которое имеет будет взято от него.5?c Он же ответивший сказал им потому что Вам дано познать тайны Царства небес, тем же не дано.>  И подошедшие ученики сказали Ему, Из-за чего в притчах говоришь им?>=w Имеющий уши пусть слышит.R< Другие же упали на землю хорошую и давали плод, которое то сто, которое же шестьдесят, которое же тридцать.;3 Другие же упали на колючие растения, и взошли колючие растения и задушили их.: Солнцем же взошедшим были выжжены и из-за не иметь корня были засушены.T9! Другие же упали на каменистые места где не имели землю многую, и тотчас взошли из-за не иметь глубину земли.8 И в сеять его которые ведь упали у дороги, и пришедшие птицы съели их.7 И сказал им многое в притчах говорящий, Вот вышел сеющий сеять.B6} и были собраны к Нему толпы многие, так что Его в лодку вошедшего сидеть, а вся толпа на берегу стояла.k5 Q В день тот вышедший Иисус [из] дома сидел у моря;#4? 2который ведь сделает волю Отца Моего в небесах тот Мой брат и сестра и мать есть.3 1И вытянувший руку Его к ученикам Его сказал, Вот мать Моя и братья Мои;*2M 0Он же ответивший сказал говорящему Ему, Кто есть мать Моя, и которые есть братья Мои?#1? /Сказал же некто Ему, Вот Мать Твоя и братья Твои вне стоят ищущие Тебя поговорить.10[ .Ещё Его говорящего толпам вот Мать и братья Его стояли вон ищущие [к] Нему поговорить.R/ -Тогда отправляется и забирает с собой семь других духов злейших себя, и вошедшие обитают там; и делаются последние человека того хуже первых. Так будет и поколению этому злому.Q. ,Тогда говорит, В дом мой возвращусь откуда вышел; и пришедший находит пустующий выметенный и убранный.L- +Когда же нечистый дух выйдет из человека, проходит через безводные места ищущий покой, и не находит.+,O *Царица юга будет поднята на суд с поколением этим и осудит его; потому что пришла от пределов земли услышать мудрость Соломона, и вот более Соломона здесь.|+q )Мужи Ниневитяне встанут на суд с поколением этим и осудят его; потому что покаялись они на проповедь Ионы, и вот более Ионы здесь.R* (Как ведь был Иона в утробе кита три дня и три ночи, так будет Сын человека в сердце земли три дня и три ночи.{)o 'Он же ответивший сказал им, Поколение злое и распутное знамение ищет, и знамение не будет дано ему если не знамение Ионы пророка.R( &Тогда ответили Ему некоторые [из] книжников и фарисеев говорящие, Учитель, желаем от Тебя знамение увидеть.|'q %от ведь слов твоих оправдаешься, и от слов твоих осудишься.T&! $Говорю же вам что [за] всякое слово праздное которое произнесут люди отдадут за ихнее слово в день суда;O% #Добрый человек из доброй сокровищницы выносит доброе, и злой человек из злой сокровищницы выносит злое.?$w "Порождения гадюк, как можете доброе говорить злые будучи? От ведь изобилия сердца уста говорят. ~~}|H{/zYyyxvvmuuWt9srqq\pooJn-mlkkk^jiiggKfegdd#chba`_-^\\[ZZ YXW*V"UTwSSRPQPOOlN*M`LKJJ+IoHGGFEDDECBAA=@?%>U==&nuИ ответившие Иисусу сказали, Не знаем. Сказал им и Он, И не Я говорю вам в какой власти это делаю.mЕсли же скажем, От людей, боимся толпы, все ведь как пророка имеют Иоанна.+lOкрещение Иоанна откуда было? От неба или от людей? Они же рассуждали в себе говорящие, Если скажем, От неба, скажет нам, Из-за чего итак не поверили вы ему?kkOОтветивший же Иисус сказал им, Спрошу вас и Я слово одно, которое если скажите Мне и Я вам скажу в какой власти это делаю;j1И прибывшего Его в Храм подошли к Нему учащему первосвященники и старейшины народа говорящие, В какой власти это делаешь? И кто Тебе дал власть эту?qi[и всё сколькое попросите в молитве верящие получите.ehCОтветивший же Иисус сказал им, Истинно говорю вам, если будете иметь веру и не усомнитесь, не только смоковнице сделаете, но если горе этой скажите, Поднимись и ввергнись в море, сбудется;g+И увидевшие ученики удивились говорящие, Как тотчас была засушена смоковница?[f/И увидевший смоковницу одну у дороги подошёл к ней, и ничего нашёл на ней если не листья только, и говорит ей, Уже не из тебя плод произойдёт во век. И была засушена тотчас смоковница.qe[Рано утром же возвращающийся в город испытывал голод.tdaИ оставивший их вышел из города в Вифанию, и заночевал там.c#и сказали Ему, Слышишь что эти говорят? Же Иисус говорит им, Да; никогда [разве не] прочли что Из уст младенцев и грудных детей устроил хвалу?byУвидевшие же первосвященники и книжники чудеса которые сделал и детей кричащих в Храме и говорящих, Осанна Сыну Давида, вознегодовалиpaYИ подошли к Нему слепые и хромые в Храме, и исцелял их.I`  и говорит им, Написано, Дом мой домом молитвы будет назван, вы же его делаете пещерой разбойников.j_M И вошёл Иисус в Храм, и изгнал всех продающих и покупающих в Храме, и столы менял перевернул и сиденья продающих голубей,{^o Же толпы говорили, Этот есть пророк Иисус из Назарета Галилеи.]/ И вошедшего Его в Иерусалим был потрясён весь город говорящий, Кто есть Этот? \ Же толпы идущие перед Ним и следующие кричали говорящие, Осанна Сыну Давида; Благословен Приходящий в имени Господа; Осанна в высочайших.S[Же многочисленная толпа постилала свои одежды в пути, другие же срезали ветви от деревьев и расстилали в пути.Zповели ослицу и ослёнка, и положили на них одежды, и сел наверху их.qY[Пошедшие же ученики и сделавшие как приказал им ИисусhXIСкажите дочери Сиона, Вот Царь твой приходит [к] тебе, кроткий и взошедший на ослицу, и на ослёнка сына подъяремной.WЭто же сделалось чтобы было исполнено сказанное через пророка говорящего,NVИ если кто-нибудь вам скажет что-нибудь, скажете что: Господь [в] них нужду имеет; тотчас же пошлёт их.iUKговорящий им, Идите в село напротив вас, и тотчас найдёте ослицу привязанную и ослёнка с ней; отвязавшие приведите Мне.QT И когда приблизились в Иерусалим и пришёл в Виффагию на Гору Олив, тогда Иисус послал двое [из] учениковS"Сжалившийся же Иисус коснулся очей их, и тотчас прозрели и последовали Ему.rR]!Говорят Ему, Господи, чтобы сделались открыты глаза наши. Q9 И остановившийся Иисус позвал их и сказал, Что желаете [чтобы Я] сделал вам?LPЖе толпа запрещала им чтобы замолчали; они же больше закричали говорящие, Помилуй нас, Господи, Сын Давида.eOCИ вот двое слепых сидящие у дороги, услышавшие что Иисус проходит, закричали говорящие, Помилуй нас, Господи, Сын Давида.vNeИ выходящих их из Иерихона последовала Ему толпа многая.IM как Сын человека не пришёл стать услужаемым но послужить и дать жизнь Его [в] выкуп вместо многих.tLaи который будет желать у вас быть первый будет ваш раб;6KeНе так будет у вас; но который если будет желать у вас великим сделаться будет ваш слуга,|JqЖе Иисус подозвавший их сказал, Знаете что начальники язычников господствуют [над] ними и великие имеют власть [над] ними.gIGИ услышавшие десять вознегодовали на двух братьев.1H[Говорит им, Ведь чашу Мою будете пить, же сесть с правой [стороны] Моей и с левой [стороны] не есть Моё это дать, но которым приготовлено от Отца Моего.fGEОтветивший же Иисус сказал, Не знаете что просите; можете выпить чашу которую Я готовлюсь пить? Говорят Ему, Можем./FWОн же сказал ей, Что желаешь? Говорит Ему, Скажи чтобы сели эти два сына мои один с правой [стороны] Твоей и один с левой [стороны] Твоей в Царстве Твоём.IE Тогда подошли к Нему мать сыновей Зеведея с сыновьями её простирающиеся ниц и просящая что-то от Него.TD!и предадут Его язычникам чтобы поглумиться и побить бичами и распять, и [в] третий день будет воскрешён.QCВот восходим в Иерусалим, и Сын человека будет предан первосвященникам и книжникам, и осудят Его смертью,.BUИ восходящий Иисус в Иерусалим забрал двенадцать учеников отдельно, и в пути сказал им,jAMТак будут последние первыми и первые последними.:@mИли не позволяется мне которое хочу сделать в моём? Или глаз твой злой есть что я добрый есть?|?qВозьми твоё и иди; хочу же этому последнему дать как и тебе.`>9 Он же ответивший одному [из] них сказал, Приятель, не обижаю тебя; [разве] не [за] динарий согласился мне?H=  говорящие, Эти последние один час проработали, и равных нам их ты сделал понёсшим тяжесть дня и зной.X<) Взявшие же роптали против хозяина дома;' И пришедшие первыми сочли что более получат; а получили по динарию и сами.{:o И пришедшие около одиннадцатого часа получили по динарию. 9Вечера же случившегося говорит господин виноградника управителю его, Позови работников и отдай им плату начавший от последних до первых.81Говорят ему, Потому что никто нас нанял. Говорит им, Идите и вы в виноградник.Y7+Около же одиннадцатого вышедший нашёл других стоящих, и говорит им, Что здесь стоите весь день бездеятельные?6)Они же ушли. Опять же вышедший около шестого и девятого часа сделал так же.5+и тем сказал, Идите и вы в виноградник, и которое если справедливое дам вам.34_И вышедший около третьего часа увидел других стоящих на рыночной площади бездеятельных;'3Gсогласившийся же с работниками за динарий [в] день послал их в виноградник его.q2 ]Подобно ведь есть Царство небес человеку хозяину дома который вышел с раннего утра нанять работников в виноградник его;u1cМногие же будут первые последними и последние первыми.,0QИ всякий тот-который оставил дома или братьев или сестёр или отца или мать или детей или поля ради имени Моего стократно получит и жизнь вечную унаследует./Же Иисус сказал им, Истинно говорю вам что вы последовавшие Мне, в новом рождении, когда сядет Сын человека на престоле славы Его, будете сидеть и вы на двенадцати престолах судящие двенадцать племён Израиля...UТогда ответивший Пётр сказал Ему, Вот мы оставили всё и последовали Тебе; что то будет нам?,-QВзглянувший же Иисус сказал им, У людей это невозможное есть, у же Бога всё возможное. ,9Услышавшие же ученики поражались очень говорящие, Кто тогда может быть спасённым?H+ Опять же говорю вам, легче есть верблюду через ушко иглы пройти чем богатому войти в Царство Бога.I* Же Иисус сказал ученикам Его, Истинно говорю вам что богатый трудно будет входить в Царство небес. )9Услышавший же юноша слово ушёл печалящийся, был ведь имеющий приобретения многие.(Сказал ему Иисус, Если желаешь совершенным быть, иди продай твоё имущество и дай нищим, и будешь иметь сокровище в небесах, и сюда следуй Мне.y'kГоворит Ему юноша, Всё это сохранил; [в] чём ещё нуждались?&Почитай отца и мать, и, Будешь любить ближнего твоего как тебя самого.%Говорит Ему, Какие? Же Иисус сказал, Не будешь убивать, Не будешь прелюбодействовать, Не будешь красть, Не будешь лжесвидетельствовать,_$7Он же сказал ему, Что Меня спрашиваешь о добром? Один есть Добрый. Если же желаешь в жизнь войти, соблюди заповеди.=#sИ вот один подошедший [к] Нему сказал, Учитель, что доброе сделаю чтобы получил жизнь вечную?Z"-И возложивший руки [на] них пошёл оттуда.L!Же Иисус сказал, Оставьте детей и не препятствуйте этим прийти ко Мне, ведь таковых есть Царство небес.K  Тогда были доставлены к Нему дети, чтобы руки возложил [на] них и помолился; же ученики запретили им.% Есть ведь евнухи которые от утробы матери были рождены так, и есть евнухи которые были сделаны евнухами людьми, и есть евнухи которые сделали евнухами себя самих из-за Царства небес. Могущий вмещать пусть вмещает.yk Он же сказал им, Не все вмещают слово это, но которым дано.-S Говорят Ему ученики Его, Если так есть дело человека с женой, не приносит пользу жениться.@y Говорю же вам что который отпустит жену его не в блуде и возьмёт в жёны другую прелюбодействует.eCГоворит им потому что Моисей к жестокосердию вашему разрешил вам отпускать жён ваших, от начала же не сделалось так."=Говорят Ему, Что же итак Моисей приказал дать письмо развода и отпустить [с] ней?5cТак что уже не есть двое но плоть одна. Которое итак Бог сопряг человек не пусть разделяет.MИ сказал, Из-за этого оставит человек отца и мать и прилепится [к] жене его, и будут двое в плоть одну./WОн же ответивший сказал, Не прочли что создавший от начала мужчину и женщину сделал их? И подошли к Нему фарисеи испытывающие Его и говорящие, Действительно [ли] позволяется человеку отпустить жену его по всякой причине?b=И последовали Ему толпы многие, и исцелял их там.@ {И случилось когда закончил Иисус слова эти, перешёл из Галилеи и пришёл в пределы Иудеи за Иордан.-S#Так и Отец Мой небесный сделает вам если не простите каждый брата его от сердец ваших.7g"И разгневанный господин его передал его мучителям пока не отдаст всё являющееся долгом.&E!не надлежало и тебе помиловать товарища по рабству твоего, как и я тебя помиловал?Y+ Тогда подозвавший его господин его говорит ему, Раб злой, весь долг тот простил тебе, поскольку попросил меня;xiУвидевшие итак товарищи по рабству его случившееся опечалились очень, и пришедшие объявили господину своему всё случившееся.*MОн же не желал, но ушедший бросил его в тюрьму пока [не] отдаст являющееся долгом.E Павший итак товарищ по рабству его просил его говорящий, Сделайся великодушен на мне, и отдам тебе.= sВышедший же раб тот нашёл одного [из] товарищей по рабству его который имел долг ему сто динариев, и схвативший его душил говорящий, Отдай если какой имеешь долг. Сжалившийся же господин раба того отпустил его, и долг простил ему.N Павший итак раб простирался ниц [перед] ним говорящий, Сделайся великодушен на мне, и всё отдам тебе.V %Не имеющего же его отдать приказал его господин продать и жену и детей и всё сколькое имеет, и быть отданным.!;Начавшего же его сводить был доставлен ему один должник десяти тысяч талантов.9kЧерез это уподоблено Царство небес человеку царю который пожелал свести счёты с рабами его.  Говорит ему Иисус, Не говорю тебе до семижды но до семидесяти семи.U#Тогда подошедший Пётр сказал Ему, Господи, сколько раз согрешит против меня брат мой, и прощу ему? До семижды?1Которые ведь есть двое или трое собранные в Моё имя, там Я есть в середине их.Опять истинно говорю вам что если двое согласятся из вас на земле о всяком деле чего если попросят, сбудется им у Отца Моего в небесах.Истинно говорю вам, сколькое если свяжете на земле будет связано в небе и сколькое если развяжете на земле будет развязано в небе.dAесли же ослушается их, скажи церкви; если же и церковь ослушается, пусть будет тебе как язычник и сборщик податей.}sесли же не послушает, возьми с тобой ещё одного или двоих, чтобы при устах двух свидетелей или трёх было установлено всякое слово;r]Если же согрешит против тебя брат твой, иди обличи его между тобой и им одним. Если тебя послушает, приобрёл брата твоего;#~?Так не есть воля перед Отцом вашим в небесах чтобы погиб один [из] малых этих.Y}+ И если случится найти её, истинно говорю вам что радуется о ней более чем о девяносто девяти не заблудившихся.B|} Что вам кажется? Если случилось [у] какого-то человека сто овец и заблудится одна из них, [разве] не отпустит девяносто девять на горы и пошедший ищет блуждающую? {  z# Смотрите не презрите одного [из] малых этих; говорю ведь вам что ангелы их в небесах во всякое [время] видят лицо Отца Моего в небесах.(yI И если глаз твой совращает тебя, вынь его и брось от тебя; хорошо тебе есть одноглазому в жизнь войти, чем два глаза имеющего быть брошенным в геенну огня.hxIЕсли же рука твоя или нога твоя совращает тебя, отруби её и брось от тебя; хорошо тебе есть войти в жизнь калекой или хромым, чем две руки или две ноги имеющего быть брошенным в огонь вечный.`w9Увы миру от соблазнов; необходимо ведь прийти соблазнам, однако увы человеку через которого совращение приходит.EvКоторый же если отвратит от веры одного [из] малых этих верящих в Меня, приносит пользу ему чтобы был повешен жёрнов ослиный вокруг шеи его и утоплен в пучине моря.u-И который если примет одного ребёнка такового в имени Моём, Меня принимает.6teТот, который итак принизит самого себя как ребёнок этот, этот есть больший в Царстве небес.Ssи сказал, Истинно говорю вам, если не будете обращены и сделаетесь как дети, нет не войдёте в Царство небес.hrIИ подозвавший ребёнка Он поставил его в середине их+q QВ тот час подошли ученики [к] Иисусу говорящие, Кто же больший есть в Царстве небес?/pWЧтобы же не возмутили их, пошедший на море брось удочку и поднявшуюся первую рыбу возьми, и открывший рот её найдёшь статир; тот взявший дай им за Меня и себя.oСказал же, От чужаков, говорит ему Иисус, Тогда свободные есть сыновья.1n[Говорит, Да. И пришедшего в дом опередил его Иисус говорящий, Как тебе кажется, Симон? Цари земли от кого берут подати или пошлины? От сыновей их или от чужаков?Xm)Пришедших же их в Капернаум подошли дидрахмы берущие к Петру и сказали, учитель ваш не платит подать дидрахмы?l#и убьют Его, и [в] третий день будет воскрешён. И опечалились очень.KkСобирающихся же их в Галилею сказал им Иисус, Готовится Сын человека быть предаваемым в руки людей, j uicОн же говорит им, Из-за маловерия вашего; истинно ведь говорю вам, если будете иметь веру как зерно горчицы, скажете горе этой, Перейди отсюда туда, и перейдёт; и ничего будет [не]возможного вам.&hEТогда подошедшие ученики Иисуса на едине сказали, Из-за чего мы не смогли изгнать его?g)И запретил ему Иисус, и вышел из него демон; и был исцелён ребёнок от часа того.f)Ответивший же Иисус сказал, О поколение безверное и развращённое, до коле с вами буду? До когда буду выдерживать вас? Ведите [ко] Мне его сюда.oeWИ доставил его ученикам твоим, и не смогли его исцелить. dи говорящий, Господи, помилуй моего сына, потому что страдает от луны и плохо претерпевает страдание; часто ведь падает в огонь и часто в воду. c И пришедших к толпе подошёл к Нему человек преклоняющий колена егоqb[ Тогда поняли ученики что об Иоанне Крестителе сказал им.'aG говорю же вам что Илия уже пришёл, и не узнали его но сделали с ним сколькое пожелали; так и Сын человека готовится претерпевать [страдания] от них.~`u Он же ответивший сказал, Илия то приходит и восстановит всё;5_c И спросили Его ученики говорящие, Что итак книжники говорят что Илию надлежит прийти сначала?^+ И сходящих их с горы приказал им Иисус говорящий, Никому расскажите видение до которого [времени] Сын человека из мёртвых будет воскрешён.]Поднявшие же глаза их никого увидели если не одного Иисуса только. \ И подошёл Иисус и коснувшийся их сказал, Поднимитесь и не бойтесь.r[]И услышавшие ученики пали на лицо их и устрашились очень.Z7Ещё его говорящего вот облако светлое покрыло их, и вот голос из облака говорящий, Этот есть Сын Мой любимый, в Котором обрёл удовольствие; слушайте Его.YОтветивший же Пётр сказал Иисусу, Господи, хорошо есть нам здесь быть; если желаешь, сделаю здесь три палатки, Тебе одну и Моисею одну и Илии одну.nXUИ вот был сделан видим им Моисей и Илия говорящие с Ним.DWИ был преображён перед ними, и засветилось лицо Его как солнце, же одежды Его сделались белые как свет.QV И после дней шести забирает Иисус Петра и Иакова и Иоанна брата его, и возводит их на гору высокую отдельно.U!Истинно говорю вам что есть некоторые [из] здесь стоящих которые нет не вкусят смерти пока увидят Сына человека приходящего в Царстве Его.MTГотовится ведь Сын человека прийти в славе Отца Его с ангелами Его, и тогда отдаст каждому по делам его.uScКакую ведь получит пользу человек если мир весь приобретёт же душой его будет ущерблён? Или что даст человек взамен души его?SRКоторый ведь если будет желать душу его спасти погубит её; который же погубит душу его ради Меня найдёт её.QТогда Иисус сказал ученикам Его, Если кто-либо желает за Мной прийти, пусть откажется самого себя и пусть возьмёт крест его и последует Мне. ~}|{myyOxwwWv|vuwts"rWqq ppodnmvllMkjj2iFhvgffaedicc3bbNaaE`_^^w^1]\\^[['ZZ$YYiXX,WW&VV-UTT=SSERQQ PBOO6NMM^ML?K'KIHH(GXFF3EECC&BAr@?J>l==<и устрашённый ушедший спрятал талант твой в земле; посмотри имеешь твоё.$!AПодошедший же и один талант получивший сказал, Господин, знал тебя что жёсткий ты есть человек, пожинающий где не сеял и собирающий откуда не рассыпал;  Сказал ему господин его, Хорошо, раб добрый и верный, над немногим был верный, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего.eCПодошедший же и который два таланта сказал, Господин, два таланта мне передал; посмотри другие два таланта приобрёл. Сказал ему, господин его, Хорошо, раб добрый и верный, над немногим был верный, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего.,QИ подошедший пять талантов получивший принёс другие пять талантов говорящий, Господин, пять талантов мне передал; посмотри другие пять талантов приобрёл.-После же многого времени приходит господин рабов тех и сводит счёты с ними.!Же один получивший ушедший вырыл землю и спрятал серебро господина его.X)так же который два приобрёл другие два./пошедший пять талантов получивший сделал дело в них и приобрёл другие пять;dAи которому ведь дал пять талантов, которому же два, которому же один, каждому по собственной силе, и удалился. Тотчас.UКак ведь человек удаляющийся призвал собственных рабов и передал им имущество его,pY Бодрствуйте итак, потому что не знаете дня и не часа.wg Он же ответивший сказал, Истинно говорю вам, не знаю вас.&E Позднее же приходят и остальные девушки говорящие, Господин господин, открой нам.N Ушедших же их купить пришёл жених, и готовые вошли с ним на свадебные торжества, и была закрыта дверь.I  Ответили же разумные говорящие, Чтобы нет не достало нам и вам; идите лучше к продающим и купите себе.5cЖе глупые разумным сказали, Дайте нам от масла вашего, потому что светильники наши гаснут.~uТогда поднялись все девушки те и наладили светильники свои. Посреди же ночи крик сделался, Вот жених, выходите на встречу его.^5Медлящего же жениха задремали все и спали.| qже разумные взяли масло в сосудах со светильниками своими.{ oВедь глупые взявшие светильники их не взяли с собой масло;^ 5Пять же из них были глупые а пять разумные.j  OТогда будет подобно Царство небес десяти девушкам, тем, которые взявшие светильники с собой вышли на встречу жениха., Q3и рассечёт надвое его и долю его с лицемерами положит; там будет плач и скрежет зубов.4a2придёт господин раба того в день [в] который не ожидает и в час [в] который не знает,'G1и начнёт бить товарищей по рабству его, будет есть же и будет пить с пьянствующими,0Если же скажет плохой раб тот в сердце его, Медлит мой господин,w/истинно говорю вам что над всем имуществом его поставит его.).Счастливый раб тот, которого пришедший господин его найдёт так делающего;N-Кто итак есть верный раб и разумный которого поставил господин над челядью его дать им пищу во время?0Y,Из-за этого и вы делайтесь готовы, потому что не полагаете час Сын человека приходит.s_+То же знаете что если знал [бы] хозяин дома [в] какую стражу вор приходит, бодрствовал и не позволил подкопать дом его.7*Бодрствуйте итак, потому что не знаете [в] какой день Господь ваш приходит.{)две молотящие в мельнице, одна забирается и одна оставляется.|~q(Тогда два будут в поле, один забирается а один оставляется;+}O'и не осознали до пришествия потопа и взял всех, так будет и пришествие Сына человека.e|C&Как ведь были в дни те перед потопом едящие и пьющие, женящиеся и выходящие замуж, до которого дня вошёл Ной в ковчег,q{[%Как ведь дни Ноя, так будет пришествие Сына человека.z7$О же дне том и часе никто знает, и не ангелы небес и не Сын, если не Отец один.jyM#Небо и земля пройдут, же слова Мои нет не пройдут.x-"Истинно говорю вам что нет не исчезнет поколение это пока всё это сбудется.w!так и вы, когда увидите всё это, знайте что близко есть у дверей.mvS От же смоковницы изучите пример; когда уже ветвь её случится мягкая и листья будет выращивать, знаете что близко лето;Tu!и пошлёт ангелов Его с трубой великой, и соберут избранных Его от четырёх ветров от краёв небес до краёв их.-tSИ тогда явится знамение Сына человека в небе, и тогда зарыдают все племена земли и увидят Сына человека приходящего на облаках неба с силой и славой многой;s}Тотчас же после бедствия дней тех, солнце помрачится, и луна не даст свет её, и звёзды упадут с неба, и силы небес поколеблются.\r1Где если труп, там соберутся стервятники.9qkкак ведь молния выходит от востока и является до запада, так будет пришествие Сына человека.$pAЕсли итак сказали вам, Вот в пустыне есть, не выйдите; Вот в комнатах, не поверьте;-oUвот предрёк вам.nnUподнимутся ведь лжехристы и лжепророки, и дадут знамения великие и чудеса так чтобы обмануть, если возможно, и выбранных;m%Тогда если кто-либо вам скажет, Вот здесь Христос, или, Здесь, не поверьте;plYИ если не были [бы] сокращены дни те, не была [бы] спасена какая-либо плоть; из-за же выбранных будут сокращены дни те.Ekбудет ведь тогда бедствие великое каковое не делалось от начала мира до ныне и не нет не сделается.jМолитесь же чтобы не случилось бегство ваше зимой и не [в] субботу;liQУвы же в утробе имеющим и кормящим грудью в те дни.h}и который в поле не пусть возвратится назад взять накидку его.mgSкоторый на крыше не пусть сойдёт взять из дома его,`f9тогда которые в Иудее пусть бегут в горы,wegКогда итак увидите мерзость опустошения сказанную через Даниила пророка стоящую на месте святом, читающий пусть понимает,wdgИ будет возвещено это благовестие Царства во всей обитаемой [земле] во свидетельство всем язычникам, и тогда придёт конец.Zc- Же выстоявший в конец этот будет спасён.wbg и через умножение беззакония охладеет любовь многих.jaM и многие лжепророки поднимутся и обманут многих;*`M И тогда разуверятся многие и друг друга будут передавать и возненавидят друг друга;a_; Тогда будут передавать вас на угнетение и будут убивать вас, и будете ненавидимы всеми народами из-за имени Моего.L^всё же это начало родовых мук.?]wБудет поднят ведь народ на народ и царство на царство, и будут голоды и землетрясения по местам;\{Будете же слышать [о] войнах и [о] слухах войн; смотрите, не будьте напуганы; надлежит ведь случиться, но ещё не есть оно конец. [9многие ведь придут под именем Моим говорящие, Я есть Христос, и многих обманут.Z'И ответивший Иисус сказал им, Смотрите не кто-либо вас [чтобы] обманул;"Y=Сидящего же Его на Горе Олив подошли к Нему ученики отдельно говорящие, Скажи нам когда это будет, и какое знамение Твоего пришествия и окончания века. X9Он же ответивший сказал им, Не видите [ли] это всё? Истинно говорю вам, нет не будет оставлен здесь камень на камне который [бы] не был разрушен.!W =И вышедший Иисус из Храма шёл, и подошли ученики Его показать Ему строения Храма;]V3'Говорю ведь вам, нет не Меня увидите от ныне до [тех пор как] скажете, Благословен Приходящий в имени Господа.QU&Вот оставляется вам дом ваш пустой.sT_%Иерусалим Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями посланных к нему, сколько раз Я пожелал собрать детей твоих, каким образом птица собирает птенцов её под крылья, и не пожелали вы.oSW$Истинно говорю вам, придёт это всё на поколение это.FR#чтобы пришла на вас вся кровь праведная проливаемая на земле от крови Авеля праведного до крови Захарии сына Варахии, которого вы убили между святилищем и жертвенником.SQ"Через это вот я посылаю к вам пророков и мудрых и книжников; из них будете убивать и будете распинать, и из них будете бичевать в синагогах ваших и будете гнать из города в город;qP[!Змеи порождения гадюк, как сбежали бы от суда геенны?PO И вы наполните меру отцов ваших. NТак что свидетельствуете себе что сыновья вы есть убивших пророков.FMи говорите, Если [бы] мы были во дни отцов наших, не были [бы] их сообщники в крови пророков.YL+Увы вам, книжники и фарисеи лицемеры, потому что строите гробницы пророков и украшаете гробницы праведных,AK{Так и вы извне ведь кажетесь людям праведные, внутри же вы есть полные лицемерия и беззакония.]J3Увы вам, книжники и фарисеи лицемеры, потому что уподобляетесь гробницам побелённым, которые извне то кажутся прекрасные внутри же изобилуют костями мёртвых и всякой нечистотой.%ICФарисей слепой, очисти сначала внутри чаши, чтобы случилось и снаружи неё чистое.HУвы вам, книжники и фарисеи лицемеры, потому что очищаете извне чаши и блюда, внутри же изобилуют из грабительства и невоздержания. GПоводыри слепые, процеживающие комара же верблюда проглатывающие.aF;Увы вам, книжники и фарисеи лицемеры, потому что отдаёте в десятину мяту и анис и тмин, а упустили более весомое Закона, суд и милость и веру; это же надлежало сделать и то не упускать.Eи поклявшийся в небо клянётся в престол Бога и в Сидящего наверху его.~Duи поклявшийся в Святилище клянётся в нём и в Занимающем его; C9Итак поклявшийся в жертвеннике клянётся в нём и во всем [что] сверху на нём;|BqСлепые, что ведь больше, дар или жертвенник освящающий дар?KAИ, Который поклянётся в жертвеннике, ничто есть; который же поклянётся в даре сверху на нём имеет долг.@7Глупые и слепые, что ведь больше есть, золото или святилище освятившее золото??Увы вам, поводыри слепые говорящие, Который поклянётся в Святилище, ничто есть; который же поклянётся в золоте Святилища имеет долг.=>sУвы вам, книжники и фарисеи лицемеры, потому что обходите море и сушу [чтобы] сделать одного прозелита, и когда сбудется делаете его сыном геенны вдвое вашего. = < Увы же вам, книжники и фарисеи лицемеры, потому что закрываете Царство небес перед людьми; вы ведь не входите, и не входящих пускаете войти.M; Тот, который же возвысит самого себя будет принижен, и тот-который принизит самого себя будет возвышен.I:  Же больший ваш будет ваш слуга.9- И не будьте названы наставники, потому что Наставник ваш есть один Христос. 8 И отца не назовите вашего на земле, один ведь есть ваш Отец небесный."7=Вы же не будьте названы, Равви, один ведь есть ваш учитель, все же вы братья есть.6и приветствия на рыночных площадях и называться от людей, Равви.}5sлюбят же первое ложе на ужинах и первые сидения в синагогахF4Все же дела их делают к сделаться видимыми людям; расширяют ведь филактерии их и увеличивают кисти,_37Связывают же грузы тяжёлые и неудобоносимые и возлагают на плечи людей, сами же пальцем их не желают двинуть эти.Y2+Всё итак сколькое если сказали вам сотворите и сохраняйте, по же делам их не делаете; говорят ведь и не делают.r1]говорящий, На Моисея сидении сели книжники и фарисеи.X0 +Тогда Иисус сказал толпам и ученикам Его/'.И никто мог ответить Ему слово, и не осмелился кто с того дня спросить Его уже.{.o-Если итак Давид называет Его Господом, как Сын его есть?^-5,Сказал Господь Господу моему, Сиди с правой [стороны] [от] Меня пока положу врагов Твоих под ноги Твои? , +Говорит им, Как итак Давид в духе называет Его Господом говорящий,+%*говорящий, Что вам кажется о Христе? Кого Сын есть? Говорят Ему, Давида.Z*-)Собравшихся же фарисеев спросил их Иисусp)Y(В этих двух заповедях весь закон держится и пророки. ('Вторая же подобна ей, Будешь любить ближнего твоего как тебя самого.Q'&это есть великая и первая заповедь.c&?%Он же сказал ему, Будешь любить Господа Бога твоего во всем сердце твоём и во всей душе твоей и во всём разуме твоём;U%#$Учитель, какая заповедь великая в Законе?^$5#И спросил один из них законник искушающий Его,#-"Же фарисеи услышавшие что заставил замолчать саддукеев были собраны к Нему.`"9!И услышавшие толпы поражались на учение Его.!7 Я есть Бог Авраама и Бог Исаака и Бог Иакова? Не есть Он Бог мёртвых но живущих. О же воскресении мёртвых не прочли сказанное вам от Бога говорящего,1в ведь воскресении и не женятся и не выходят замуж, но как ангелы в небе есть.&EОтветивший же Иисус сказал им, Заблуждаетесь не знающие Писания и не силу Бога;}В воскресении итак кого [из] семи будет жена? Все ведь взяли её.BПозднее же всех умерла женщина.H подобно и второй и третий, до семи.EБыли же у нас семь братьев; и первый женившийся скончался, и не имеющей семя оставил жену его брату его;taговорящие, Учитель, Моисей сказал, Если кто умрёт не имеющий детей, возьмёт в жёны брат его жену его и восстановит семя брата его.:mВ тот день подошли к Нему саддукеи, говорящие не быть воскресению [мёртвых], и спросили Егоc?И услышавшие удивились, и оставившие Его ушли.3Говорят Ему, Кесаря. Тогда говорит им, Отдайте итак Кесаря Кесарю и Бога Богу.b=И говорит им, Кого изображение это и надпись?{oПокажите мне монету ценза. Они же преподнесли Ему динарий.3Узнавший же Иисус злонамеренность их сказал, Что Меня испытываете, лицемеры?Скажи итак нам что Тебе кажется; позволяется дать пошлины Кесарю или нет?T!И посылают [к] Нему учеников их с Иродианами говорящие, Учитель, знаем что истинен Ты есть и дороге Бога в истине учишь, и не заботит Тебя о ни о ком, не ведь смотришь на лицо людей.-Тогда пошедшие фарисеи решение приняли чтобы Ему поставили силок в слове.fEМногие ведь есть званые немногие же выбранные.]3 Тогда царь сказал слугам, Связавшие ему ноги и руки выбросьте его в тьму внешнюю; там будет плач и скрежет зубов.D  и говорит ему, Приятель, как вошёл сюда не имеющий одежды свадебного торжества? Он же промолчал.K  Вошедший же царь посмотреть возлежащих увидел там человека не одетого в одежды свадебного торжества;g G И вышедшие рабы те на улицы собрали всех которых нашли, злых и добрых; и наполнилось свадебное торжество возлежащими.- S идите итак на выходы улиц, и скольких если найдёте пригласите на свадебные торжества.A {Тогда говорит рабам его, ведь свадебное торжество готово есть, же приглашённые не были достойны;5Же царь разгневался, и пославший войска его погубил убийц тех и город их сжёг.q[же остальные схватившие рабов его оскорбили и убили./WОни же пренебрёгшие ушли, который ведь на собственное поле, который же на торговлю его;5cОпять послал других рабов говорящий, Скажите приглашённым, Вот обед мой приготовил, быки мои и откормленный заколот, и всё готово; идите на свадебные торжества./WИ послал рабов его пригласить приглашённых на свадебные торжества, и не желали прийти.-SУподоблено Царство небес человеку царю, который сделал свадебные торжества сыну его.s aИ ответивший Иисус опять сказал в притчах им говорящий,.и ищущие Его схватить устрашились толпы, поскольку за пророка Его имели.)-И услышавшие первосвященники и Фарисеи притчи Его осознали что о них говорит;#,И павший на камень этот будет разбит; на которого же упадёт сокрушит его.F~+Через это говорю вам что будет взято от вас Царство Бога и будет дано народу делающему плоды Его.h}I*Говорит им Иисус, Никогда [разве не] прочли в Писаниях, Камень который отвергли строящие дом этот сделался во главу угла; от Господа сделалось это, и есть удивительно в глазах наших?c|?)Говорят Ему, Плохих плохо погубит их, и виноградник сдаст другим земледельцам, которые отдадут ему плоды во времена их.{(Когда итак придёт господин виноградника, что сделает земледельцам тем?izK'И взявшие его выбросили из виноградника и убили.Vy%&Же земледельцы увидевшие сына сказали в себе, Этот есть наследник; идите убьём его и получим наследство его.x%Позднее же послал к ним сына его говорящий, Устыдятся сына моего.w-$Опять послал других рабов более многочисленных первых, и сделали им так же.Hv #И взявшие земледельцы рабов его которого ведь побили, которого же убили, которого же побили камнями.+uO"Когда же приблизилось время плодов, послал рабов его к земледельцам взять плоды его.itK!Другую притчу послушайте. Человек был хозяин дома тот-который посадил виноградник и ограду ему поставил вокруг и вырыл в нём точило и построил башню, и сдал его земледельцам, и удалился.4sa Пришёл ведь Иоанн к вам в пути праведности, и не поверили ему; же сборщики податей и блудницы поверили ему; вы же увидевшие и не раскаялись позднее поверить ему.!r;Кто из двух сделал волю отца? Говорят, Первый. Говорит им Иисус, Истинно говорю вам что сборщики податей и блудницы идут вперёд вас в Царство Бога.9qkПодошедший же [к] другому сказал так же. Он же ответивший сказал, Я, господин; и не ушёл.pОн же ответивший сказал, Не хочу, позднее же раскаявшийся ушёл.ioKЧто же вам кажется? Человек имел детей двое. И подошедший к первому сказал, Чадо, иди сегодня работай в винограднике. ~F}||D{zzxx wvvutsrr0pponnRmmll#kMjjOiihtgsff edcc.bb:a`__^]}\[[ZZYbXWVV7UqT?SjRQQ+POONMeLKKJ`IHGGFYEDD4CBA@???>>M==Отправляющихся же их вот некоторые [из] стражей пришедшие в город сообщили первосвященникам всё случившееся.LN Тогда говорит им Иисус, Не бойтесь; идите сообщите братьям Моим чтобы ушли в Галилею, и там Меня увидят.MM И вот Иисус встретился им говорящий, Радуйтесь. Они же подошедшие обхватили Его ноги и поклонились Ему.0LYИ ушедшие быстро от гробницы со страхом и радостью великой побежали сообщить ученикам Его.tKaИ быстро пошедшие скажите ученикам Его что Воскрешён из мёртвых, и вот идёт вперёд вас в Галилею, там Его увидите; вот сказал вам.Jне есть Он здесь, воскрешён ведь как сказал; идите увидьте место где лежал.,IQОтветивший же ангел сказал женщинам, Не бойтесь вы, знаю ведь что Иисуса распятого ищите; H От же страха его были потрясены стерегущие и были сделаны как мёртвые.jGMБыл же вид его как молния и одежда его белая как снег.jFMИ вот землетрясение сделалось великое; ангел ведь Господа сошедший с неба и подошедший отвалил камень и сидел сверху него.NE После же субботы, на рассвете в одну субботу, пришла Мариам Магдалина и другая Мария посмотреть гробницу.D{BОни же пошедшие упрочили гробницу опечатавшие камень со стражей.sC_AСказал им Пилат, Имеете стражу; идите упрочьте как знаете.AB{@Прикажи итак упрочнить гробницу до третьего дня, чтобы не пришедшие ученики Его украли Его и сказали народу, Воскрешён из мёртвых, и будет последний обман худший первого.=As?говорящие, Господин, вспомнили что тот обманщик сказал ещё живущий, После трёх дней воскресну.n@U>Же [на] следующий день, тот, который есть после [дня] Приготовления, были собраны первосвященники и фарисеи к Пилату ?=Была же там Мариам Магдалина и другая Мария сидящие напротив гробницы.Y>+<и положил Его в новой его гробнице которую высек в скале, и приваливший камень большой [к] двери гробницы ушёл.e=C;И взявший тело Иосиф обернул Его в полотно чистое,!<;:этот подошедший к Пилату попросил тело Иисуса. Тогда Пилат приказал быть отданным.S;9Вечера же случившегося пришёл человек богатый из Архимафеи, именем Иосиф, который и сам был научен Иисусом;G:8в [числе] которых была Мария Магдалина и Мария [мать] Иакова и Иосифа мать и мать сыновей Зеведея.E97Были же там женщины многие из далека смотрящие, те-которые последовали Иисусу из Галилеи служащие Ему;8 6Же сотник и которые с ним стерегущие Иисуса увидевшие землетрясение и случившееся устрашились очень, говорящие, Истинно Бога Сын был Этот. 795и вышедшие из гробниц после воскресения Его вошли в святой город и явились многим.y6k4и гробницы открылись и многие тела усопших святых поднялись,H5 3И вот завеса Святилища разорвалась от верху до низа на двое, и земля была потрясена, и камни раскололись,r4]2Же Иисус опять закричавший голосом великим испустил дух.351Же остальные говорили, Оставь увидим если придёт Илия намеревающийся спасти Его.A2{0И тотчас побежавший один из них и взявший губку наполнивший уксусом и наткнувший на трость поил Его.1/Некоторые же [из] там стоящих услышавшие говорили что Илию зовёт Этот.0.Около же девятого часа вскричал Иисус голосом великим говорящий, Эли эли лема савахтани? Это есть, Боже Мой Боже Мой, зачем Меня оставил?/-От же шестого часа тьма сделалась на всю землю до часа девятого.r.],Же также и разбойники распятые вместе с Ним поносили Его.*-M+Положился на Бога, пусть освободит ныне если желает Его; сказал ведь что Бога Я есть Сын.F,*Других спас, Самого Себя не может спасти; Царь Израиля есть, пусть сойдёт ныне с креста и поверим в Него.+)Подобно и первосвященники глумящиеся с книжниками и старейшины говорили,Y*+(и говорящие, Разрушающий Святилище и в три дня Строящий, спаси Себя Самого, если Сын Ты есть Бога, и сойди с креста.g)G'Же идущие мимо хулили Его покачивающие головами их8(i&Тогда распинаются с Ним два разбойника, один с справой [стороны] и один с левой [стороны].')%И установили над головой Его вину Его написанную; Этот есть Иисус Царь Иудеев.:&o$и сидящие стерегли Его там.h%I#Распявшие же Его сняли одежды Его бросающие жребий,$"дали Ему выпить вино с жёлчью смешанное; и попробовавший не пожелал выпить.#-!И пришедшие на место называемое Голгофа, которое есть Черепа Место называемое,9"k Выходящие же нашли человека Киринеянина именем Симона; этого заставили чтобы взял крест Его.a!;И когда поглумились над Ним, они сняли [с] Него хламиду и надели [на] Него одежды Его, и отвели Его чтобы распять.q [и наплевавшие на Него забрали трость и били в голову Его.Lи сплётшие венок из колючих растений положили на голове Его и трость в правую [руку] Его, и преклонившие колена перед Ним поглумились над Ним говорящие, Радуйся, Царь Иудеев,c?И раздевшие Его [в] хламиду алую облачили Его,)KТогда воины наместника забравшие Иисуса в преторий собрались на Него всей когортой.#?Тогда отпустил им Варавву, же Иисуса подвергший бичеванию передал чтобы был распят.И ответивший весь народ сказал, кровь Его на нас и на детей наших.0YУвидевший же Пилат что ничто приносит пользу но большим шум делается, взявший воду омыл руки перед толпой, говорящий, Невиновен я есть от крови Этого; вы увидели.0YОн же сказал, Какое ведь зло сделал? Они же чрезмерно кричали говорящие, Пусть будет распят.5cГоворит им Пилат, Что итак сделаю Иисусу называемому Христом? Говорят все, Пусть будет распят.CОтветивший же наместник сказал им, Которого желаете из двух освободил бы вам? Они же сказали, Варавву.,QЖе первосвященники и старейшины убедили толпы чтобы просили Варавву же Иисуса погубили.#Сидящему же ему на возвышении послала к нему жена его говорящая, Ничто тебе и праведному тому, многое ведь претерпела сегодня во сне через Него.RЗнал ведь что из-за зависти предали Его.c?Собравшихся итак их сказал им Пилат, Которого желаете освободил бы вам, Иисуса Варавву или Иисуса называемого Христом?zmИмели же тогда узника известного называемого Иисуса Варавву.;oПо же праздникам имел обыкновение наместник освобождать одного толпе узника которого желали.И не ответил ему и не одно слово, так что удивлялся наместник очень. Тогда говорит Ему Пилат, Не слышишь сколькое Тебя против свидетельствуют?) И будучи обвиняемым Он от первосвященников и старейшин ничто [не] ответил.~ u Же Иисус был остановлен перед наместником; и спросил Его наместник говорящий, Ты есть Царь Иудеев? Же Иисус сказал, Ты говоришь.g G и дали их за поле гончара, как приказал мне Господь. 1 Тогда исполнилось сказанное через Иеремию пророка говорящего, И приняли тридцать серебряников, цену Оценённого Которого оценили от сыновей Израиля,\ 1Потому названо поле то Поле Крови до сегодня. Решение же принявшие купили из них Поле Гончара на погребение чужеземцам.U#Же первосвященники взявшие серебряники сказали, Не позволяется бросить их в корбан, поскольку цена крови есть.}И бросивший серебряники в святилище удалился, и ушедший удавился.7говорящий, Согрешил предавший кровь невинную. Они же сказали, Что к нам? Ты смотри.veТогда увидевший Иуда предающий Его что осуждён раскаявшийся возвратил тридцать серебряников первосвященникам и старейшинамjMи связавшие Его отвели и передали Пилату наместнику.d CУтра же случившегося решение приняли все первосвященники и старейшины народа против Иисуса так чтобы умертвить Его;veKИ вспомнил Пётр слово Иисуса сказавшего что Прежде петуху прокричать трижды откажешься Меня; и вышедший вон заплакал горько..UJТогда начал проклинать и клясться что Не знаю [того] человека. И тотчас петух закричал.ykIПосле малого [времени] же подошедшие другие стоящие сказали Петру, Истинно и ты из них есть, и ведь речь твоя явного тебя делает.ucHИ опять отказался с клятвой что Не знаю [того] человека./~WGВышедшего же в крытый проход увидела его другая и говорит там, Этот был с Иисусом Назореем.w}gFОн же отказался перед всеми говорящий, Не знаю что говоришь.F|EЖе Пётр сидел вне во дворе; и подошла к нему одна служанка говорящая, И ты был с Иисусом Галилеянином.{{oDговорящие, Пророчествуй нам, Христос, кто есть ударивший Тебя?ozWCТогда плюнули в лицо Его и побили Его, другие же ударилиyyBчто вам кажется? Они же ответившие сказали, Повинный смерти есть.xAТогда первосвященник разорвал одежды его говорящий, Принёс хулу; что ещё нужду имеем [в] свидетелях? Смотрите ныне вы услышали хулу;w7@Говорит ему Иисус, Ты сказал; однако говорю вам, от ныне увидите Сына человека сидящего с правой [стороны] Силы и приходящего на облаках неба.fvE?Же Иисус молчал. И первосвященник сказал Ему, Заклинаю Тебя Богом живущим чтобы нам сказал если Ты есть Христос Сын Бога.2u]>И вставший первосвященник сказал Ему, Ничто отвечаешь? Что эти тебя против свидетельствуют?t-=сказали, Этот сказал, Могу уничтожить Святилище Бога и через три дня построить.s <и не нашли многих пришедших лжесвидетелей. Позднее же подошедшие два:rm;Же первосвященники и синедрион весь искали лжесвидетельство против Иисуса чтобы Его умертвили,Tq!:Же Пётр следовал Ему из далека до двора первосвященника, и вошедший внутрь сидел со служителями увидеть конец.;po9же схватившие Иисуса отвели к Каиафе первосвященнику, где книжники и старейшины были собраны.Fo8Это же всё сделалось чтобы исполнились Писания пророков. Тогда ученики все оставившие Его убежали.n 7В тот час сказал Иисус толпам, Как на разбойника вы вышли с мечами и кольями взять Меня? Каждый день в Храме сидел уча и не схватили Меня.m6Как итак исполнятся Писания [говорящие] что так надлежит случиться?Rl5Или полагаешь что не могу попросить Отца Моего, и предоставит мне ныне более двенадцати легионов ангелов?:km4Тогда говорит ему Иисус, Возврати меч твой на место его, все ведь взявшие меч в мече погибнут.Cj3И вот один с Иисусом вытянувший руку выхватил меч его и ударивший раба первосвященника отнял его ухо._i72Же Иисус сказал ему, Приятель, на которое присутствуешь. Тогда подошедшие наложили руки на Иисуса и схватили Его.h#1И тотчас подошедший [к] Иисусу сказал, Здравствуй, Равви; и поцеловал Его.g+0Же предающий Его дал им знак говорящий, Которого поцелую Он есть; схватите Его.f/И ещё Его говорящего вот Иуда один [из] двенадцати пришёл и с ним толпа многая с мечами и кольями от первосвященников и старейшин народа.meS.Вставайте, идёмте; вот приблизился предающий Меня.vde-Тогда приходит к ученикам и говорит им, Спите значит и отдыхаете? Вот приблизился час и Сын человека предаётся в руки грешных.$cA,И оставивший их опять ушедший помолился в третий [раз] Его слово сказавший опять.|bq+И пришедший опять нашёл их спящих, были ведь их глаза отягчены.a*Опять во второй [раз] ушедший помолился говорящий, Отец Мой, если не может это миновать если не её выпью, пусть сбудется воля Твоя.2`])Бодрствуйте и молитесь, чтобы не вощли вы в искушение; ведь дух деятелен же плоть слабая.P_(И приходит к ученикам и находит их спящих, и говорит Петру, Так не смогли один час пободрствовать со Мной?-^S'И прошедший вперёд немного упал на лицо Его молящийся и говорящий, Отец Мой, если возможно есть, пусть минует от Меня чаша эта; однако не как Я хочу но как Ты.A]{&Тогда говорит им, Очень печальна есть душа Моя до смерти; останьтесь здесь и бодрствуйте со Мной. \ %И забравший Петра и двух сыновей Зеведея начал печалится и тосковать.o[W$Тогда приходит с ними Иисус на место называемое Гефсимани, и говорит ученикам, Сядьте тут до коле ушедший там помолюсь.GZ#Говорит Ему Пётр, Если надлежит мне с Тобой умереть, нет не Тебя откажусь. Подобно и все ученики сказали.XY)"Сказал ему Иисус, Истинно говорю тебе что в эту ночь прежде петуху прокричать трижды откажешься [от] Меня.+XO!Ответивший же Пётр сказал Ему, Если все разуверятся в Тебе, я никогда [не] разуверюсь.{Wo после же быть воскрешённым Мне пойду вперёд вас в Галилею.oVWТогда говорит им Иисус, Все вы разуверитесь во Мне в ночь эту, написано ведь, Поражу Пастуха, и рассеются овцы стада;RUИ пропевшие гимн они вышли на Гору Олив.T{Говорю же вам, нет не выпью от ныне от этого плода виноградной лозы до дня того когда это буду пить с вами новое в Царстве Отца Моего.S'это ведь есть кровь Моего Завета за многих проливаемая в прощение грехов.RИ взявший чашу и поблагодаривший дал им говорящий, Выпейте из неё все,qQ[Едящих же их взявший Иисус хлеб и благословивший разломил и давший ученикам сказал, Возьмите съешьте, это есть тело Моё.,PQОтветивший же Иуда предающий Его сказал, Ведь не я есть, равви? Говорит ему, Ты сказал.=OsВедь Сын человека идёт как написано о Нём, увы же человеку тому через которого Сын человека предаётся; хорошо было [бы] ему если не был [бы] рождён человек тот. N9Он же ответивший сказал, погрузивший со Мной руку в блюде этот Меня предаст.M#И печалящиеся очень начали говорить Ему один каждый, Ведь не я есть, Господи? LИ едящим им сказал, Истинно говорю вам что один из вас предаст Меня.`K9Вечера же случившегося возлежал с двенадцатью.yJkИ сделали ученики как приказал им Иисус, и приготовили пасху.|IqОн же сказал, Идите в город к такому-то и скажите ему, Учитель говорит, Время Моё близко есть; у тебя делаю пасху с учениками Моими.rH]Же [в] первый [день] опресноков подошли ученики [к] Иисусу говорящие, Где желаешь приготовили бы Тебе съесть пасху?cG?И от тогда искал удобное время чтобы Его передал.4Faсказал, Что желаете мне дать и я вам передам Его? Они же установили ему тридцать серебряников.+EOТогда пошедший один [из] двенадцати, называемый Иуда Искариот, к первосвященникам|Dq Истинно говорю вам, где если будет возвещено благовестие это во всем мире, будет сказано и которое сделала эта в воспоминание её. C  положившая ведь эта миро это на тело моё к погребению Меня сделал.{Bo всегда ведь нищих имеете с собой, Меня же не всегда имеете;IA  Узнавший же Иисус сказал им, Что утруждения доставляете женщине? Дело ведь хорошее сделала на Мне;s@_ Могло ведь это [быть] продано многое и быть дано нищим.?}Увидевшие же ученики вознегодовали говорящие, Для чего трата эта?Q>подошла к Нему женщина имеющая алебастровый сосуд мира высокоценного и проливала на голову Его возлежащего.~=uЖе Иисусу случившемуся в Вифании в доме Симона прокажённого,s<_говорили же, Не в праздник, чтобы не шум случился в народе.k;Oи вместе решили чтобы Иисуса хитростью взяли и убили;B:}Тогда были собраны первосвященники и старейшины народа во двор первосвященника называемого Каиафа,'9GЗнаете что после двух дней Пасха делается, и Сын человека предаётся на распинание. 8 И случилось когда закончил Иисус все слова эти, сказал ученикам Его,7w.И уйдут эти на наказание вечное, же праведные в жизнь вечную.h6I-Тогда ответит им говорящий, Истинно говорю вам, на сколько не сделали одному [из] этих наименьших, и не Мне сделали..5U,Тогда ответят и они говорящие, Господи, когда Тебя увидели голодающего или жаждущего или чужеземца или нагого или больного или в тюрьме и не послужили Тебе?;4o+чужеземец Я был и не приняли Меня, нагой и не одели Меня, больной и в тюрьме и не посетили Меня.3!*испытал голод ведь и не дали Мне съесть, испытал жажду и не напоили Меня,2)Тогда скажет и [тем,] которые с левой [стороны], Идите от Меня проклятые в огонь вечный приготовленный диаволу и ангелам его;y1k(И ответивший Царь скажет им, Истинно говорю вам, на сколько сделали одному [из] этих братьев Моих наименьших, Мне сделали.0w'Когда же Тебя увидели болеющего или в тюрьме и пришли к Тебе?/{&Когда же Тебя увидели чужеземца и приняли, или нагого и одели?f.E%Тогда ответят Ему праведные говорящие, Господи, когда Тебя увидели голодающего и накормили, или жаждущего и напоили?-'$нагой и одели Меня, заболел и посетили Меня, в тюрьме Я был и пришли ко Мне.C,#испытал голод ведь и дали Мне съесть, испытал жажду и напоили Меня, чужеземец я был и приняли Меня,++O"Тогда скажет Царь [тем,] которые с правой [стороны] Его, Идите, благословенные Отца Моего, унаследуйте приготовленное вам Царство от основания мира;*5!и поставит ведь овец с правой [стороны] Его же козлов с левой [стороны].?)w и соберутся перед Ним все народы, и отделит их от друг друга, как пастух отделяет овец от козлов,@(yКогда же придёт Сын человека в славе Его и все ангелы с Ним, тогда сядет на престоле славы Его;''И негодного раба выбросьте в тьму внешнюю; там будет плач и скрежет зубов.Y&+ведь имеющему всякому будет дано и будет в изобилии; [у] же не имеющего и которое имеет будет взято от него.%Возьмите итак от него талант и дайте имеющему десять талантов;D$Надлежало тебе итак бросить серебряники мои менялам, и пришедший я получил [бы] моё с прибылью.l#QОтветивший же господин его сказал ему, Злой раб и боязливый, знал что пожинаю где не посеял и собираю откуда не рассыпал? a~~}||S{{0zVyxxwIvYuu0tyssrr$qjp}oonnmxllKkkjkiGhhgff edd ccdbaa`e`_^`],\y[[JZ^YY)XWVVUTT SQPONMfLKJIICHWG,FF%EDDvCBAA@ ?o>>==[из] архисинагогов, именем Иаир, и увидевший Его падает к ногам ЕгоfEИ переправившегося Иисуса в лодке опять на противоположную сторону была собрана толпа многая на Него, и Он был у моря.(IИ он ушёл и начал возвещать в Десятиградии сколькое сделал ему Иисус, и все удивлялись.a;И не допустил его, но говорит ему, Иди в дом твой к твоим, и сообщи им сколькое Господь тебе сделал и помиловал тебя.И входящего Его в лодку просил Его охваченный демонами чтобы с Ним он был.[~/И они начали просить Его уйти от пределов их.-}SИ рассказали им увидевшие как случилось [с] одержимым демонами и относительно свиней.r|]И приходят к Иисусу, и видят одержимого демонами сидящего одетого и пребывающего в здравом уме, имевшего легион, и устрашились.5{cИ пасущие их убежали и сообщили в город и в деревни; и они пришли увидеть что есть случившееся.z И Он разрешил им. И вышедшие духи нечистые вошли в свиней, и устремилось стадо по крутизне в море, приблизительно две тысячи, и задыхались в море.y и попросили Его говорящие, Пошли нас в свиней, чтобы в них мы вошли.jxM Было же там у горы стадо свиней большое пасущееся;nwU И он просил Его многое чтобы не их Он послал вне страны.0vY И спрашивал его, Какое имя тебе? И говорит Ему, Легион имя мне, потому что многие мы есть.ouWОн говорил ведь ему, Выйди дух нечистый из человека.ptYи закричавший голосом громким говорит, Что мне и Тебе, Иисус Сын Бога Высочайшего? Заклинаю Тебя Богом, не меня подвергни муке.zsmИ увидевший Иисуса из далека побежал и пал ниц [перед] Ним,7rgи во всякую ночью и день в гробницах и в горах он был кричащий и избивающий самого себя камнями.nqUиз-за его часто оковами и цепями быть связанным и быть разорванными им цепям и оковам быть стёртыми, и никто мог его укротить;pкоторый жилище имел в гробницах; и и не цепью уже не никто мог его связать, o9И вышедшего Его из лодки тотчас встретился Ему из гробниц человек в духе нечистом,}n uИ пришли на противоположную сторону моря в страну Герасинов.Um#)И они устрашились страхом большим, и говорили к друг другу, Кто тогда Этот есть что и ветер и море слушаются Его?l(И сказал им, Что боязливы вы есть? [Разве] ещё не имеете веру?Ak{'И разбуженный запретил ветру и сказал морю, Молчи, онемей. И утих ветер, и сделалась тишь великая.Gj&И Он был на корме на подушке спящий; и поднимают Его и говорят Ему, Учитель, не заботит Тебя что погибаем?5ic%И делается буря великая ветром, и волны набрасывались на лодку, так что уже наполнялась лодка.h#$И оставившие толпу забирают Его как Он был в лодке, и другие лодки были с Ним.8gi#И говорит им в тот день вечера случившегося, Давайте пройдём на противоположную сторону.f5"без же притчи не говорил им, по отдельности же собственным ученикам объяснял всё.e!И таковыми притчами многими говорил им слово, как могли слышать; d и когда будет посеяно, восходит и делается большее всех овощей и делает ветви большие, так что могут под тенью его птицы неба селиться.6ceКак зерно горчицы, которое когда будет посеяно на земле, меньшее сущее всех семян на земле,'bGИ говорил, Как мы уподобили бы Царство Бога, или в каком его примере положили бы?aКогда же позволит плод, тотчас посылает серп, потому что настала жатва.9`kСама собой земля приносит плод, сначала траву, затем колос, затем полную пшеницу в колосе.N_и будет спать и будет подниматься ночью и днём, а семя будет прорастать и будет тянуться как не знает он. ^И говорил, Так есть Царство Бога как человек бросит семя на землю5]cКоторый ведь имеет, будет дано ему; и который не имеет, и которое имеет будет взято от него.I\ И говорил им, Смотрите что слышите. В которой мере мерите будет отмерено вам и будет приложено вам.c[?Если кто-либо имеет уши слышать пусть слышит.OZНе ведь есть тайное если не чтобы было сделано явное, и не сделалось сокровенное но чтобы пришло в явное.YИ говорил им, Ведь не приходит светильник чтобы под модий он был поставлен или под ложе? [Разве] не чтобы на подсвечник был поставлен? XИ те есть которые на землю хорошую посеянные, которые слышат слово и принимают и приносят плод одно тридцать и одно шестьдесят и одно сто.|Wqи заботы века и обман богатства и которые относительно остального желания входящие вместе удушают слово, и бесплодные делаются.V-И другие есть которые в колючие растения сеемые; эти есть слово услышавшие,oUWи не имеют корня в сами себе но временные есть; затем случившегося угнетения или гонения через слово тотчас разуверяются.WT'И эти есть которые на каменистые места сеемые, которые когда услышали слово тотчас с радостью принимают его,jSMЭти же есть которые у дороги где сеется слово, и когда услышали тотчас приходит Сатана и берёт слово посеянное в них.1R]Сеющий слово сеет.Q И говорит им, Не знаете притчу эту, и как все притчи познаете?vPe чтобы смотрящие они смотрели и не увидели, и слышащие они слышали и не понимали, чтобы не обратились они и было прощено им.)OK И говорил им, Вам тайна дана Царства Бога; тем же которым вне в притчах всё делается,.NU И когда Он оказался по одному, спрашивали Его которые вокруг Него с двенадцатью притчи.qM[ И Он говорил, Который имеет уши слышать пусть слышит.yLkИ другие упали в землю хорошую, и давали плод восходящий и выращиваемый, и приносило одно тридцать и одно шестьдесят и одно сто.CKИ другое упало в колючие растения, и взошли колючие растения и вместе задушили его, и плод не дало.J!и когда взошло солнце было выжжено, и из-за не иметь корня было засушено.UI#И другое упало на скалистые места где не имело землю многую, и тотчас взошло из-за не иметь глубину земли;H+И случилось при сеянии одно ведь упало у дороги, и пришли птицы и съели его.QGСлушайте. Вот вышел сеющий посеять.nFUИ Он учил их в притчах многое, и говорил им в учении Его,E 1И опять Он начал учить у моря. И собирается к Нему толпа многочисленная, так что Его в лодку вошедшего сидеть в море, а вся толпа у моря на земле была. D #Который ведь сделает волю Бога, этот брат Мой и сестра и мать есть.&CE"И оглядевший которых около Него вокруг сидящих говорит, Вот мать Моя и братья Мои.uBc!И ответивший им говорит, Кто есть мать Моя и братья Мои?:Am И сидела вокруг Него толпа, и говорят Ему, Вот Мать Твоя и братья Твои и сёстры Твои вне ищут Тебя.@!И приходит Мать Его и братья Его и вне стоящие послали к Нему зовущие Его.W?'Потому что говорили, Духа нечистого имеет.G>который же произнесёт хулу на Духа Святого не имеет прощение во век, но повинный есть вечному греху.;=oИстинно говорю вам что все будут прощены сыновьям людей, грехи и хулы сколькими если похулят;m<SНо не может никто в дом сильного вошедший вещи его разграбить если не сначала сильного свяжет, и тогда дом его разграбит./;WИ если Сатана восстал на самого себя и был разделён, не может устоять но конец имеет.':Gи если дом на себя самого будет разделён, не сможет дом тот быть сделан устойчивым.39_И если царство на себя само будет разделено, не может быть сделано устойчивое царство то;8+И подозвавший их в притчах говорил им, Как может Сатана Сатану изгонять?U7#И книжники из Иерусалима сошедшие говорили что Веельзевула имеет, и что в начальнике демонов изгоняет демонов.65И услышавшие которые от Него вышли схватить Его, говорили ведь что Он сошёл с ума.5)И приходит в дом; и сходится опять толпа, так что не мочь им и не хлеб съесть.R4и Иуду Искариота, который и передал Его.;3oи Андрея и Филиппа и Варфоломея и Матфея и Фому и Иакова [сына] Алфея и Фаддея и Симона КананеяN2и Иакова [сына] Зеведея и Иоанна брата Иакова, и прибавил им имена Воаниргес, которое есть Сыновья Грома;m1Sи Он сделал двенадцать, и прибавил имя Симону Петра,J0 и иметь им власть изгонять демонов;H/ И Он сделал двенадцать, которых и апостолами назвал, чтобы они были с Ним и чтобы Он посылал их возвещать. И восходит на гору и подзывает которых желал Он, и они ушли к Нему.o-W И многое Он запрещал им чтобы не Его явного они сделали.,,Q И духи нечистые, когда Его видели, припадали Ему и кричали говорящие что Ты есть Сын Бога.++O многих ведь исцелял, так что нападали на Него чтобы Его коснулись сколькие имели недуги.,*Q И Он сказал ученикам Его чтобы лодка придерживалась Ему из-за толпы чтобы не теснили Его;n)Uи из Иерусалима и из Идумеи и из-за Иордана и вокруг Тира и Сидона, множество многое, слышащие сколькое Он делал пришли к Нему.9(kИ Иисус с учениками Его удалился к морю; и многое множество из Галилеи последовало; и из Иудеи4'aИ вышедшие фарисеи тотчас с Иродианами решение принимали против Него чтобы Его они погубили.&И оглядевший их с гневом, печалящийся об окаменении сердца их, говорит человеку, Вытяни руку. И вытянул, и была восстановлена рука его.]%3И говорит им, Позволяется [по] субботам доброе сделать или сделать зло, душу спасти или убить? Они же молчали.}$sИ говорит человеку сухую руку имеющему, Вставай в середину.#-и наблюдали [за] Ним если [в] субботы исцелит его, чтобы они обвинили Его. " И Он вошёл опять в синагогу. И был там человек высохшую имеющий руку;c!?так что господин есть Сын человека и субботы. /И Он говорил им, суббота из-за человека сделалась а не человек из-за субботы;&EКак он вошёл в дом Бога при Авиафаре первосвященнике и хлебы предложения съел, которые не позволяется съесть если не священникам, и он дал и с ним сущим?gGИ говорит им, [Разве] никогда вы прочли что сделал Давид, когда нужду возымел и испытывал голод сам и которые с ним?)И фарисеи говорили Ему, Посмотри что делают субботами которое не позволяется?H И случилось Ему в субботы проходить через посевы, и ученики Его начали путь делать срывающие колосья.lQИ никто помещает вино новое в мехи старые; если же нет, прорвёт вино мехи, и вино гибнет и мехи; но вино новое в мехи новые.1Никто заплату лоскута неваляного нашивает на накидку старую; если же нет, берёт полноту от него новое [от] старого, и худший разрыв делается."=придут же дни когда будет отнят от них жених, и тогда будут поститься в тот день.6eИ сказал им Иисус, Не могут сыновья свадебного помещения в которое [время] жених с ними есть поститься? Сколькое время имеют жениха с ними не могут поститься;$AИ были ученики Иоанна и фарисеи постящиеся. И приходят и говорят Ему, Из-за чего ученики Иоанна и ученики фарисеев постятся, же Тебя ученики не постятся?И услышавший Иисус говорит им что Не нужду имеют здравствующие [во] враче но плохо имеющие; не пришёл Я призвать праведных но грешников.И книжники [из] фарисеев увидевшие что ест с грешными и сборщиками податей говорили ученикам Его, Что со сборщиками податей и грешными ест?И случается возлежать Ему в доме его, и многие сборщики податей и грешные возлежали с Иисусом и учениками Его; были ведь многие и следовали Ему.И проходящий Он увидел Леви [сына] Алфея сидящего у места сбора податей, и говорит ему, Последуй Мне. И вставший он последовал Ему. И Он вышел опять у моря; и вся толпа приходила к Нему, и Он учил их.{o И поднявшись и тотчас взявший кровать вышел перед всеми, так что изумлялись все и славили Бога говорящие что Так никогда увидели мы.yk Тебе говорю, вставай возьми кровать твою и иди в дом твой.:m Чтобы же вы знали что власть имеет Сын человека прощать грехи на земле – говорит паралитику,T! Что есть легче, сказать паралитику, Прощаются твои грехи, или сказать, Вставай и возьми кровать твою и ходи?` 9И тотчас узнавший Иисус духом Его что так рассуждают в самих себе говорит им, Что это рассуждаете в сердцах ваших? Что Этот так говорит? Кощунствует; кто может прощать грехи если не один Бог? #Были же некоторые [из] книжников там сидящие и рассуждающие в сердцах их, %И увидевший Иисус веру их говорит паралитику, Дитя, прощаются твои грехи.g GИ не могущие принести к Нему из-за толпы они раскрыли кров где Он был, и прокопавшие опускают кровать где паралитик лежал.xiИ приходят несущие к Нему паралитика поднимаемого четырьмя..UИ были собраны многие так что уже не вмещать даже не которое у двери, и Он говорил им слово.. WИ вошедший опять в Капернаум через [несколько] дней было услышано что в доме Он есть./ Y-Он же вышедший начал возвещать многое и разглашать слово, так что уже не Ему мочь явно в город войти, но вне в пустынных местах Он был; и приходили к Нему отовсюду.# A,и говорит ему, Смотри никому ничто скажи, но иди тебя самого покажи священнику и принеси за очищение твоё которое приказал Моисей, во свидетельство им.u e+И обратившийся со строгостью [к] нему тотчас выгнал его,` ;*и тотчас отошла от него проказа, и он был очищен.$ C)И сжалившийся вытянувший руку Его Он коснулся и говорит ему, Хочу, будь очищен;g I(И приходит к Нему прокажённый просящий Его и преклоняющий колена и говорящий Ему что Если хочешь можешь меня очистить. %'И Он пришёл возвещающий в синагоги их во всю Галилею и демонов изгоняющий.K~ &И говорит им, Идёмте в другое место в имеющиеся селения, чтобы и там Я возвестил; для этого ведь Я вышел.W} )%и нашёл Его и говорят Ему что Все ищут Тебя.G|  $И нагнал Его Симон и которые с ним,3{ a#И рано утром в ночи [ещё] очень вставший Он вышел и ушёл в пустынное место и там молился. z  "И Он исцелял многих плохо имеющих различными болезнями, и демонов многих Он изгнал, и не допускал говорить демонам, потому что они знали Его.Ly !и был весь город собравшийся к двери.Gx   Вечера же случившегося, когда зашло солнце, они доставляли к Нему всех плохо имеющих и одержимых бесами;w /И подошедший Он поднял её взявший руку; и отпустила её горячка, и она служила им.v  Же тёща Симона лежала страдающая горячкой, и тотчас говорят Ему о ней.$u CИ тотчас из синагоги вышедшие они пришли в дом Симона и Андрея с Иаковом и Иоанном.t }И вышел слух [о] Нём тотчас повсюду во всю окрестность Галилеи.s 9И были приведены в ужас все, так что вместе соискали к себе говорящие, Что есть это? Учение новое по власти; и духам нечистым приказывает, и слушаются Его. r ;И сведший судорогой его дух нечистый и заголосивший голосом громким вышел из него.sq aИ запретил ему Иисус говорящий, Онемей и выйди из него.?p yговорящий, Что нам и Тебе, Иисус Назарянин? Пришёл уничтожить нас? Знаю Тебя кто Ты есть, Святой Бога.~o wИ тотчас был в синагоге их человек в духе нечистом, и он вскричал&n GИ поражались на учение Его, Он был ведь учащий их как власть имеющий, а не как книжники.m !И входят в Капернаум. И тотчас [в] субботу вошедший в синагогу Он учил.,l Sи тотчас Он призвал их. И оставившие отца их Зеведея в лодке с работниками они ушли за Ним.Ak }И прошедший немного Он увидел Иакова [сына] Зеведея и Иоанна брата его, и их в лодке латающих сети,\j 3И тотчас оставившие сети они последовали Ему.i И сказал им Иисус, Идите за Мной, и сделаю вас оказаться рыбаками людей.hh KИ проходящий у моря Галилеи Он увидел Симона и Андрея брата Симона забрасывающих [сети] в море; они были ведь рыбаки.5g eи говорящий что Исполнился срок и приблизилось Царство Бога; кайтесь и верьте в Евангелие.5f eПосле же [того, как] был предан Иоан пришёл Иисус в Галилею возвещающий благовестие Бога(e K И Он был в пустыне сорок дней искушаемый Сатаной, и был со зверями, и ангелы служили Ему.Od  И тотчас Дух Его изгоняет в пустыню.c ' и голос сделался с небес, Ты есть Сын Мой любимый, в Тебе Я обрёл удовольствие.2b _ И тотчас восходящий из воды увидел разрывающиеся небеса и Духа как голубя сходящего на Него;*a O И случилось в те дни пришёл Иисус из Назарета Галилеи и был погружён в Иордан Иоанном.v` gя окрестил вас водой, Он же будет крестить вас в Духе Святом.k_ QИ он возвещал говорящий, Приходит сильнее моего за мной, Которого, не есть я достоин нагнувшийся развязать ремень обуви Его;D^ И был Иоанн одетый [в] волосы верблюда и пояс кожаный вокруг бедра его, и едящий саранчу и мёд дикий.h] KИ выходила к нему вся Иудейская страна и Иерусалимляне все, и они были крещаемы от него в Иордане реке признающие грехи их.,\ Sпоявился Иоанн крестящий в пустыне и возвещающий крещение покаяния в прощение грехов.![ =голос кричащего в пустыне, Приготовьте путь Господа, прямые делайте дороги Его,UZ %Как написано в Исаие пророке, Вот посылаю вестника Моего перед лицом Твоим, который приготовит путь Твой;]Y 7Начало благовестия Иисуса Христа Сына Бога.=Xsучащие их соблюдать всё сколькое приказал вам; и вот Я с вами есть все дни до окончания века.!W;Пошедшие итак научите все народы, крестящие их в имя Отца и Сына и Святого Духа,V3И подошедший Иисус сказал им говорящий, Дана Мне вся власть в небе и на земле.fUEи увидевшие Его поклонились, другие же усомнились.TЖе одиннадцать учеников пошли в Галилею на гору как приказал им Иисус,CSОни же взявшие серебряники сделали как были научены. И было разглашено слово это у Иудеев до сего дня.R-И если будет услышано это наместником, мы убедим его и вас беззаботных сделаем. y~~}~}&||!{}zyyxwwvfuutsrrqyponmllqkjjihhgff8eddcba`p_^^ ]b\\[lZYYGX~WVVUT?SS[R?QQQBPJOOKN0MLLKKJIHGG0F}EcD{C1BB>= =Сколькое время есть как это сделалось ему? Он же сказал, Из детства;T/! И привели его к Нему. И увидевший Его дух тотчас свёл судорогой его, и павший на землю катался испускающий пену.n.U Он же ответивший им говорит, О поколение безверное, до когда у вас буду? До коле буду выдерживать вас? Ведите его ко Мне. - и где если его схватит разрывает его, и испускает пену и скрежещет зубами и деревенеет; и сказал ученикам Твоим чтобы его изгнали, и не смогли.",= И ответил Ему один из толпы, Учитель, привёл сына моего к Тебе, имеющего духа немого;U+# И Он спросил их, Что спорите с ними?!*; И тотчас вся толпа увидевшие Его были потрясены, и подбегающие приветствовали Его.')G И пришедшие к ученикам увидели толпу многую вокруг них и книжников спорящих с ними.D( Но говорю вам что и Илия пришёл, и они сделали ему сколькое желали, как написано относительно него."'= Он же сказал им, Илия ведь пришедший сначала восстанавливает всё, и как написано относительно Сына человека чтобы многое Он претерпел и был уничижён?!&; И спрашивали Его говорящие, Что говорят книжники что Илию надлежит прийти сначала? % И слово удержали у себя самих спорящие что есть из мёртвых воскреснуть.$ И сходящих их с горы Он приказал им чтобы никому которое они увидели рассказали, если не когда Сын человека из мёртвых будет воскрешён.# И внезапно оглядевшиеся уже не никого они увидели но Иисуса только с собой.O" И сделалось облако покрывающее тенью их, и сделался голос из облака, Этот есть Сын Мой любимый, слушайте Его.!w Не ведь знал что он ответил бы, испуганные ведь они сделались.~ u И ответивший Пётр говорит Иисусу, Равви, хорошо есть нас здесь быть, и давайте сделаем три палатки, Тебе одну и Моисею одну и Илии одну.yk И был сделан видим им Илия с Моисеем, и были говорящие Иисусу.9k и одежды Его сделались блистающие белые очень каковые валяльщик на земле не может так выбелить. И после дней шести забирает Иисус Петра и Иакова и Иоанна, и возводит их на гору высокую отдельно одних. И Он был преображён перед ними, 5 И говорил им, Истинно говорю вам что есть некоторые [из] здесь стоящих которые нет не вкусят смерти пока увидят Царство Бога пришедшее в силе.>u&Который ведь если устыдится Меня и Моих слов в поколении этом прелюбодейном и грешном, и Сын человека устыдится его когда придёт в славе Отца Его с ангелами святыми.Y+%Что ведь дал бы человек взамен души его?*M$Что ведь приносит пользу человеку приобрести мир весь и быть ущерблённым душой его?r]#Который ведь если будет желать душу его спасти погубит её; который же если погубит душу его ради Меня и Евангелия спасёт её.3_"И подозвавший толпу с учениками Его Он сказал им, Если кто-либо желает за Мной следовать, пусть откажется самого себя и пусть возьмёт крест его и последует Мне.1!Он же повернувшийся и увидевший учеников Его запретил Петру и говорит, Отходи за Меня, Сатана, потому что не думаешь которое Бога но которое людей. и открыто это слово Он говорил. И привлёкший Пётр Его начал возражать Ему.GИ начал учить их что надлежит Сыну человека многое претерпеть и быть отвергнутым старшинами и первосвященниками и книжниками и быть убитым и после трёх дней воскреснуть;V%И запретил им чтобы никому говорили о Нём.;oИ Он спрашивал их, Вы же кого Меня говорите быть? Ответивший Пётр говорит Ему, Ты есть Христос.MОни же сказали Ему говорящие что Иоанном крестителем, и другие, Илиею, другие же что одним [из] пророков.|qИ вышел Иисус и ученики Его в сёла Кесарии Филиппа; и в пути Он спрашивал учеников Его говорящий им, Кем Меня говорят люди быть?q[И Он послал его в дом его говорящий, И не в село войди.>uЗатем опять Он возложил руки на глаза его, и он разглядел, и восстановился, и просматривал ясно всё. И прозревший говорил, Вижу людей, что как деревья различаю ходящих. И взявший [за] руку слепого вывел его вне села, и плюнувший в глаза его, возложивший руки [на] него, спрашивал его, Или что-нибудь видишь?. UИ приходят в Вифсаиду. И доставляют [к] Нему слепого и просят Его чтобы его коснулся.M И Он говорил им, Ещё не понимайте?0 YКогда семь для четырёх тысяч, скольких корзин полноту кусков взяли? И говорят Ему, Семь.T!когда пять хлебов Я разломил для пяти тысяч, сколькие корзины кусков полных взяли? Говорят Ему, Двенадцать.*MГлаза имеющие [разве] не видите и уши имеющие [разве] не слышите? И не помните,pYИ узнавший говорит им, Что рассуждаете что хлебы не имеете? Ещё не понимаете и не сознаёте? Окаменевшее имеете сердце ваше?[/И рассуждали к друг другу что Хлебы не имеют..UИ Он приказывал им говорящий, Глядите, смотрите от закваски фарисеев и закваски Ирода. И они забыли взять хлебы, и если не один хлеб не имели с собой в лодке.   И оставивший их опять вошедший Он ушёл на противоположную сторону.uc И застонавший духом Его говорит, Что поколение это ищет знамение? истинно говорю вам, ли будет дано поколению этому знамение./W И вышли фарисеи и начали спорить с Ним, ищущие от Него знамение с неба, испытывающие Его.  И тотчас вошедший в лодку с учениками Его Он пришёл в пределы Далмануфа.n~U Были же приблизительно четыре тысячи. И Он отпустил их.x}iИ они поели и насытились, и взяли остатки кусков семь корзин.|И они имели рыбок немногих; и благословивший их Он сказал и это предлагать.{5И приказывает толпе возлечь на земле; и взявший семь хлебов поблагодаривший разломил и давал ученикам Его чтобы они предлагали и они предложили толпе.z{И Он спрашивал их, Сколькие имеете хлебы? Они же сказали, Семь.)yKИ ответили Ему ученики Его что Откуда этих сможет кто здесь насытить хлебами в пустыне?Nxи если отпустил бы их голодных в дом их, будут ослаблены в пути; и некоторые [из] них из далека пришли.>wuИспытываю жалость к толпе потому что уже дня три остаются [при] Мне и не имеют что поесть;=v uВ те дни опять многой толпы сущей и не имеющей что они поели бы, подозвавший учеников говорит им,Fu%И чрезвычайно они поражались говорящие, Хорошо всё Он сделал; и глухих делает слышать и немых говорить.@ty$И Он приказал им чтобы никому говорили; сколькое же им Он приказывал, они более чрезмерно возвещали.;so#И тотчас сделались открыты его уши, и была развязана привязь языка его, и он говорил правильно.4ra"и воззревший на небо издал стон, и говорит ему, Эффафа, которое есть, Сделайся раскрыт.:qm!И отобравший его от толпы отдельно Он вложил пальцы Его в уши его и плюнувший коснулся языка его,(pI И доставляют [к] Нему глухого и косноязычного, и просят Его чтобы возложил ему руку.RoИ опять вышедший из пределов Тира Он пришёл через Сидон на море Галилеи по середине пределов Десятиградия. nИ ушедшая в дом её нашла ребёнка простёртого на ложе и демона вышедшего.mИ Он сказал ей, Из-за этого слова иди, вышел из дочери твоей демон.l+Она же ответила и говорит Ему, Господи, и щенки под столом едят от крошек детей.QkИ говорил ей, Пусти сначала сделаться сытыми детям, не ведь есть хорошо взять хлеб детей и щенкам бросить.Cjже женщина была Гречанка, Сирофиникиянка родом; и она просила Его чтобы демона изгнал из дочери её.Ii но тотчас услышавшая женщина о Нём, которой имела дочка её духа нечистого, пришедшая припала к ногам Его;\h1Оттуда же вставший Он ушёл в пределы Тира. И вошедший в дом никем Он желал [быть] узнан, и не смог быть скрытым;ogWвсё это злое изнутри выходит и оскверняет человека.Sfпрелюбодеяния, стяжательства, злонравия, хитрость, распущенность, глаз злой, хула, надменность, неразумие;!e;изнутри ведь из сердца людей рассуждения плохие выходят, блуд, кражи, убийства,dОн говорил же что из человека выходящее то оскверняет человека;=csпотому что не входит его в сердце но в утробу, и в отхожее место выходит, очищающее всякую пищу.]b3И говорит им, Так и вы непонятливые есть? Не понимаете что всё извне входящее в человека не может его осквернить,a}И когда Он вошёл в дом от толпы, спрашивали Его ученики Его притчу. ` _Ничто есть извне человека входящее в него которое может осквернить его; но которое из человека выходящее есть оскверняющее человека. ^И подозвавший опять толпу говорил им, Послушайте Меня все и поймите.=]s отменяющие слово Бога преданием вашим которым вы передали; и подобное таковое многое делаете.p\Y уже не допускаете его ничто сделать отцу или матери,f[E вы же говорите, Если скажет человек отцу или матери, Корван, которое есть, Дар, которое если от меня ты использовал бы,>Zu Моисей ведь сказал, Почитай отца твоего и мать твою, и, Злословящий отца или мать смертью умрёт;*YM И Он говорил им, Хорошо отвергаете заповедь Бога, чтобы предание ваше вы установили.pXYОставившие заповедь Бога держите предание людей.}Wsтщетно же почитают Меня, учащие учения заповедей людей.EVОн же сказал им, Хорошо произнёс пророчество Исаия относительно вас лицемеров, как написано что Этот народ губами Меня почитает, же сердце их далеко отстоит от Меня;cU?и спрашивают Его фарисеи и книжники, Из-за чего не ходят ученики Твои по преданию старших, но обычными руками едят хлеб?T#и с рыночной площади если не умоются не едят, и другое многое есть которое они переняли держать, омовения чаш и кружек и медных [сосудов] и лож–.SUведь фарисеи и все Иудеи если не тщательно помоют руки не едят, держащие предание старших,4Raи увидевшие некоторых [из] учеников Его что обычными руками, это есть немытыми, едят хлебы$Q CИ собираются к Нему фарисеи и некоторые [из] книжников пришедшие из Иерусалима\P18И где Он входил [бы] в сёла или в города или в деревни на рыночных площадях клали болеющих, и просили Его чтобы если края накидки Его коснулись; и сколькие коснулись Его были спасаемы..OU7обежали всю страну ту и начали на кроватях плохо имеющих обносить где слышали что Он есть.WN'6И вышедших их из лодки тотчас узнавшие ЕгоM5И переправившиеся на землю они пришли в Геннисарет и причалили.{Lo4не ведь поняли они на хлебах, но было их сердце окаменевшее.!K;3И взошёл к ним в лодку, и утих ветер. И очень от чрезмерного в самих себе изумлялись,bJ=2все ведь Его они увидели и были потрясены. Он же тотчас заговорил с ними, и говорит им, Мужайтесь, Я есть; не бойтесь.I%1Они же увидевшие Его по морю идущего подумали что призрак есть, и вскрикнули;H%0И увидевший их мучащихся в гребле, был ведь ветер противный им, около четвёртой стражи ночью приходит к ним проходящий по морю; и желал миновать их. G /И вечера случившегося была лодка по середине моря, и Он один над земле.lFQ.И простившийся [с] ними Он ушёл на гору помолиться.sE_-И тотчас Он заставил учеников Его войти в лодку и идти вперёд на противоположную сторону к Вифсаиде, пока Он отпускает толпу.QD,И были съевшие хлебы пять тысяч мужчин.cC?+и взяли куски двенадцать корзин полноту и от рыб.=Bu*И они поели все и насытились;A')И взявший пять хлебов и две рыбы воззревший на небо благословил и разломил хлебы и давал ученикам Его чтобы предлагали им, и две рыбы разделил всем.W@'(И возлегли ряды ряды по сто и по пятьдесят.?'И приказал им расположить всех группами группами на зелёной траве.<>q&Он же говорит им, Сколькие хлебы имеете? Идите посмотрите. И узнавшие говорят, Пять, и две рыбы.}=s%Он же ответивший сказал им, Дайте им вы поесть. И говорят Ему, Ушедшие мы купили бы [на] динариев двести хлебы и дадим им поесть?!<;$отпусти их, чтобы ушедшие в вокруг деревни и селения купили себе что-нибудь поесть.c;?#И уже часа многого случившегося подошедшие [к] Нему ученики Его говорили что Пустынное есть место, и уже час многий;i:K"И вышедший Он увидел многую толпу, и сжалился над ними потому что были как овцы не имеющие пастуха, и начал учить их многое.D9!И увидели их уходящих и узнали многие, и пешком из всех городов сбежались там и пришли [перед] ними.V8% И ушли в лодке в пустынное место отдельно. 7И говорит им, Идите вы сами отдельно в пустынное место и отдохните немного. Были ведь приходящие и уходящие многие, и и не поесть успевали.56cИ собираются апостолы к Иисусу, и сообщили Ему всё сколькое они сделали и сколькое научили.5И услышавшие ученики его пришли и взяли труп его и положили его в гробнице.4!и принёс голову его на блюде и дал её девушке, и девушка дала её матери её.A3{и тотчас пославший царь надзирателя приказал принести голову его. И ушедший обезглавил его в тюрьме$2AИ очень печальный сделавшийся царь из-за клятвы и возлежащих не пожелал отказать ей;o1WИ вошедшая тотчас с поспешностью к царю она попросила говорящая, Хочу чтобы тотчас дал мне на блюде голову Иоанна Крестителя..0UИ вышедшая сказала матери её, Что я попросила бы? Она же сказала, голову Иоанна крестящего.9/kи поклялся ей многое, Которое что-нибудь если меня попросишь дам тебе до половины царства моего.".=и вошедшей дочери его Иродиады и сплясавшей, она понравилась Ироду и вместе возлежащим. Сказал царь девушке, Попроси меня которое если хочешь, и дам тебе;f-EИ случившегося дня удобного когда Ирод [в] день рождения его ужин сделал вельможам его и тысячникам и первым Галилеи, , ведь Ирод боялся Иоанна, знающий его человека праведного и святого, и сохранял его, и послушавший его многое недоумевал, и охотно его слушал.+{Же Иродиада имела [гнев] на него и желала его убить, и не могла;*говорил ведь Иоанн Ироду что Не позволяется тебе иметь жену брата твоего.m)SСам ведь Ирод пославший схватил Иоанна и связал его в тюрьме из-за Иродиады жены Филиппа брата его, потому что её взял в жёны;(#Услышавший же Ирод говорил, Которого я обезглавил Иоанна, этот воскрешён.2']Другие же говорили что Илия Он есть; другие же говорили что Пророк как один [из] пророков.&И услышал царь Ирод, явное ведь сделалось имя Его, и говорили что Иоанн крестящий воскрес из мёртвых, и из-за этого действуют силы в Нём. %  и демонов многих изгоняли, и мазали маслом многих немощных и исцеляли.T$! И вышедшие они возвестили чтобы каялись,#w И которое место не примет вас и не услышали вас, выходящие оттуда стряхните пыль которую [из] под ног ваших во свидетельство им."% И говорил им, Где если войдёте в дом, там оставайтесь пока выйдете оттуда.d!A но обувших сандалии и не вы надели два хитона.: mи приказал им чтобы ничто брали в дорогу если не посох только, не хлеб, не суму, не в пояс медь,FИ подзывает двенадцать, и начал их посылать [по] два два, и давал им власть [на] духов нечистых;xiи Он удивлялся из-за неверия их. И Он обходил сёла вокруг уча.:mИ не мог там сделать никакую силу, если не [на] немногих немощных возложивший руки Он исцелил;SИ говорил им Иисус что Не есть пророк презренный если не в отечестве его и в родственниках его и в доме его.~u[Разве] не Этот есть плотник, сын Марии и брат Иакова и Иосита и Иуды и Симона? И не есть сёстры Его здесь у нас? И разуверялись в Нём.X)И случившейся субботы Он начал учить в синагоге; и многие слышащие поражались говорящие, Откуда Этому это, и какая мудрость данная Этому и силы таковые из-за рук Его осуществляющиеся? И Он вышел оттуда, и приходит в отечество Его, и следуют Ему ученики Его.%+И Он приказал им многое чтобы никто узнал это, и сказал быть данным ей поесть.D*И тотчас встала девочка и ходила, была ведь лет двенадцати. И они изумились тотчас изумлением великим.Q)и взявший руку ребёнка говорит ей, Талифа кум, которое есть переводимое девочка, тебе говорю, вставай.M(И осмеивали Его. Он же выгнавший всех забирает отца ребёнка и мать и которых с Ним, и входит где был ребёнок; 'и вошедший говорит им, Что шумите и плачете? Ребёнок не умер но спит.&И приходят в дом архисинагога, и видит шум и плачущих и причитающих многое,4a%И не допустил Он никого с Ним вместе последовать если не Петра и Иакова и Иоанна брата Иакова.2]$Же Иисус прослышавший слово произносящееся говорит архисинагогу, Не бойся, только верь.K#Ещё Его говорящего приходят от архисинагога говорящие что дочь твоя умерла; что ещё утомляешь Учителя?/W"Он же сказал ей, Дочь, вера твоя спасла тебя; иди в мир, и будь здоровая от недуга твоего.b=!Же женщина устрашённая и дрожащая, знающая которое сделалось ей, пришла и припала [к] Нему и сказала Ему всю истину.R  И Он оглядывался увидеть это сделавшую.4 aИ говорили Ему ученики Его, Видишь толпу сдавливающую Тебя, и говоришь, Кто Меня коснулся?a ;И тотчас Иисус узнавший в Себе Самом из Него силу исшедшую повернувшийся в толпе говорил, Кто Моих коснулся одежд? 7И тотчас был засушен источник крови её, и узнала телом что излечивается от недуга.u cговорила ведь что Если коснусь и если одежд Его спасусь.услышавшая об Иисусе, пришедшая в толпе сзади коснулась накидки Его;oWи многое претерпевшая от многих врачей и потратившая которое у неё всё и ничто получившая пользу но более в худшее пришедшая,_7И женщина сущая в течении крови двенадцать лет{oИ Он ушёл с ним. И следовала Ему толпа многая, и сдавливали Его.wи просит Его многое говорящий что дочка моя крайне имеет, чтобы пришедший Ты возложил руки [на] неё чтобы она была спасена и выжила. U~~|{{zz`yxxUwwv/ut~sr{rqonnmmlwlkjii#hh$ggf|ee~ed_cc.b-a~a __S^_]\[[ZYuXXWVcUATSRRHQzPPO5N4M6LfKJJ$IHGGFMEE D9CBA@@?|?>~==5<;;999C8'7655;4332R10q0d/..-,,+<*)B((:'&%%m$##1"^! [-J`&a r \ hP%JUpVY Будет поднят ведь народ на народ и царство на царство, будут землетрясения по местам, будут голоды; начало родовых мук это.VU% Когда же услышите [о] войнах и [о] слухах войн, не будьте напуганы; надлежит случиться, но ещё не конец.T многие придут под именем Моим говорящие что Я есть, и многих обманут.S Же Иисус начал говорить им, Смотрите не кто-либо вас [чтобы] обманул;R5 Скажи нам когда это будет, и какое знамение когда готовится это оканчиваться всё.=Qs И сидящего Его на Горе Олив напротив Храма спрашивал Его отдельно Пётр и Иаков и Иоанн и Андрей,rP] И Иисус сказал ему, Видишь эти большие строения? Нет не будет оставлен здесь камень на камень который нет не будет разрушен.aO = И выходящего Его из Храма говорит Ему один [из] учеников Его, Учитель, посмотри каковые камни и каковые строения.QN ,все ведь из изобилующего их бросили, эта же из недостатка её всё сколькое имела бросила, всё состояние её.oMW +И подозвавший учеников Его сказал им, Истинно говорю вам что вдова эта нищая более всех бросила бросающих в сокровищницу;L  *и пришедшая одна вдова нищая бросила лепты две, которое есть кодрант.aK; )И севший напротив сокровищницы Он наблюдал как толпа бросает медь в сокровищницу; и многие богатые бросали многое;J5 (поедающие дома вдов и для вида долго молящиеся, эти получат больший приговор.vIe 'и первые сидения в синагогах и первые ложа на ужинах;H &И в учении Его Он говорил, Будьте осмотрительны от книжников желающих в одеяниях прогуливаться и приветствия на рыночных площадях9Gk %Сам Давид говорит Его Господа, и откуда его Он есть Сын? И многая толпа слушала Его охотно.F7 $Сам Давид сказал в духе святом, Сказал Господь Господу моему, Сиди с правой [стороны] [от] Меня пока положу врагов Твоих под ногами Твоими.8Ei #И ответивший Иисус говорил уча в Храме, Как говорят книжники что Христос Сын Давида есть?xDi "И Иисус увидевший его что разумно ответил сказал ему, Не вдали ты есть от Царства Бога. И никто уже не осмеливался Его спросить.C} !и любить Его из всего сердца и из всего понимания и из всей силы и любить ближнего как самого себя большая есть всех всесожжений и жертв.CB И сказал Ему книжник, Хорошо, Учитель, по истине Ты сказал что один Он есть и не есть другой кроме Него;@Ay Вторая это, Будешь любить ближнего твоего как тебя самого. Большая этих другая заповедь не есть.t@a и будешь любить Господа Бога твоего из всего сердца твоего и из всей души твоей и из всего разума твоего и из всей силы твоей.%?C Ответил Иисус что Первая есть, Слушай, Израиль, Господь Бог наш Господь один есть,>5 И подошедший один [из] книжников услышавший их спорящих, увидевший что хорошо Он ответил им, спросил Его, Какая есть заповедь первая [из] всех?p=Y Не есть Бог мёртвых но живущих; много заблуждаетесь.#<? О же мёртвых что являются воскрешаемы не прочли [ли] в книге Моисея при купине как сказал ему Бог говорящий, Я Бог Авраама и Бог Исаака и Бог Иакова?=;s Когда ведь из мёртвых воскреснут, и не женятся и не выходят замуж, но есть как ангелы в небесах.5:c Сказал им Иисус, [Разве] не из-за этого заблуждаетесь не знающие Писания и не силу Бога?$9A В воскресении, когда воскреснут, кого [из] них будет жена? Ведь семь взяли её жену.i8K и семь не оставили семя. После всех и женщина умерла.u7c и второй взял её, и умер не оставивший семя; и третий так же;6} Семь братьев были; и первый взял жену, и умирающий не оставил семя;5 Учитель, Моисей написал нам что если кого брат умрёт и оставит жену и не оставит ребёнка, чтобы взял брат его жену и восстановил семя брату его.74g И приходят Саддукеи к Нему, которые говорят воскресению не быть, и спрашивали Его говорящие,73g Же Иисус сказал им, Которые Кесаря отдайте Кесарю и которые Бога Богу. И удивлялись на Него.12[ Они же принесли. И говорит им, Кого изображение это и надпись? Они же сказали Ему, Кесаря.;1o Он же знающий их лицемерие сказал им, Что Меня испытываете? Несите Мне динарий чтобы Я увидел. 0  И пришедшие говорят Ему, Учитель, знаем что истинен Ты есть и не заботит Тебя о ни о ком, не ведь смотришь на лицо людей, но по истине пути Бога учишь; позволяется дать пошлины Кесарю или нет? Дали бы или не дали бы?//W И посылают к Нему некоторых [из] фарисеев и [из] Иродиан чтобы Его поймали словом.N. И искали Его схватить, и устрашились толпы, осознали ведь что на них притчу сказал. И оставившие Его ушли.- от Господа сделалось это, и есть удивительно в глазах наших?d,A И [разве] не [в] Писании это вы прочли, Камень который отвергли строящие дом, этот сделался во голову угла;D+ Что итак сделает господин виноградника? Придёт и погубит земледельцев, и даст виноградник другим.z*m И взявшие они убили его, и выбросили его вне виноградника.O) Те же земледельцы к себе самим сказали что Этот есть наследник; идите убьём его, и наше будет наследство.>(u Ещё одного имел, сына любимого; послал его последнего к ним говорящий что Устыдятся сына моего.3'_ И другого послал, и того убили, и многих других, которых ведь бьющие которых же убивающие.&5 И опять послал к ним другого раба; и того они ранили в голову и обесчестили.a%; и взявшие его они побили и отослали пустого.<$q И послал к земледельцам [в] срок раба, чтобы у земледельцев он взял от плодов виноградника;4# c И начал им в притчах говорить, Виноградник человек посадил, и поставил вокруг ограду и вырыл подточилие и построил башню, и сдал его земледельцам, и удалился.F" !И ответившие Иисусу говорят, Не знаем. И Иисус говорит им, И не Я говорю вам в какой власти это делаю.F! Но скажем [ли], Из людей? Они боялись толпы, все ведь имели Иоанна действительно что пророк он был.? w И рассуждали к себе самим говорящие, Если скажем, Из неба, скажет, Из-за чего итак не поверили вы ему?ve крещение Иоанна из неба было или из людей? Ответьте Мне.;o Же Иисус сказал им, Спрошу вас одно слово, и ответьте Мне, и скажу вам в какой власти это делаю;5c и они говорили Ему, В какой власти это делаешь? Или кто Тебе дал власть эту чтобы это Ты творил?U# И приходят опять в Иерусалим. И в Храме ходящего Его приходят к Нему первосвященники и книжники и старейшины   #? И когда вы стояли [бы] молящиеся, прощайте если что-нибудь имеете против кого-нибудь, чтобы и Отец ваш Который в небесах простил вам проступки ваши.4a Через это говорю вам, всё сколькое молитесь и просите, верьте что вы получили, и будет вам.A{ истинно говорю вам что который если скажет горе этой, Поднимись и ввергнись в море, и не усомнится в сердце его но будет верить что которое говорит делается, будет ему.a; И ответивший Иисус говорит им, Имейте веру Бога,*M И вспомнивший Пётр говорит Ему, Равви, посмотри смоковница которую Ты проклял засушена.   И идущие мимо рано утром они увидели смоковницу высохшую от корней.eC И когда поздно сделалось, они выходили вне города. И услышали первосвященники и книжники, и искали как Его они погубили [бы]; боялись ведь Его, вся ведь толпа поражалась на учение Его.  И учил и говорил им, [Разве] не написано что Дом Мой дом молитвы будет назван всем народам? Вы же сделали его пещерой разбойников.hI и не допускал чтобы кто-либо пронёс вещь через Храм.' И приходят в Иерусалим. И вошедший в Храм Он начал изгонять продающих и покупающих в Храме, и столы менял и сиденья продающих голубей перевернул,5c И ответивший сказал ей, Уже не во век от тебя никто плод пусть съест. И слышали ученики Его.7g И увидевший смоковницу из далека имеющую листья Он пришёл ли тогда что-нибудь найдёт на ней, и пришедший к ней ничто нашёл если не листья; ведь время не было смокв.   И [на] следующий день вышедших их из Вифании Он испытывал голод.K  И Он вошёл в Иерусалим в Храм; и оглядевший всё, позднего уже сущего часа, вышел в Вифанию с двенадцатью. + Благословенно приходящее царство отца нашего Давида; Осанна в высочайших.- S И идущие впереди и следующие кричали, Осанна; Благословен Приходящий в имени Господа;  И многие одежды их постелили на дорогу, другие же ветви срезавшие из полей. И доставляют ослёнка к Иисусу, и кладут на него одежды их, и Он сел на него.eC Они же сказали им как сказал Иисус; и отпустили их.+ И некоторые [из] там стоящие говорили им, Что делаете отвязывающие ослёнка?) И они ушли и нашли ослёнка привязанного к двери вне на улице, и отвязывают его.a; И если кто-либо вам скажет, Что делаете это? Скажите, господь [в] нём нужду имеет, и тотчас его пошлёт опять сюда.)K и говорит им, Идите в село напротив вас, и тотчас входящие в него найдёте ослёнка связано на которого никто ещё не [из] людей сел; отвяжите его и ведите.8 k И когда приближаются в Иерусалим в Виффагию и Вифанию к Горе Олив, посылает двух учеников Его,Q 4И Иисус сказал ему, Иди, вера твоя спасла тебя. И тотчас прозрел, и следовал Ему в пути.M 3И ответивший ему Иисус сказал, Что тебе желаешь Я сделаю? Же слепой сказал Ему, Раввуни, чтобы я прозрел.q[ 2Он же сбросивший накидку его вскочивший пришёл к Иисусу.H~  1И остановившийся Иисус сказал, Позовите его. И зовут слепого говорящие ему, Мужайся, вставай, зовёт тебя..}U 0И запрещали ему многие чтобы замолчал; он же многим более кричал, Сын Давида, помилуй меня.A|{ /И услышавший что Иисус Назарянин Он есть он начал кричать и говорить, Сын Давида Иисус, помилуй меня. { .И приходят в Иерихон. И выходящего Его из Иерихона и учеников Его и толпы достаточной сын Тимея Вартимей слепой попрошайка сидел у дороги.Nz -и ведь Сын человека не пришёл стать услужаемым но послужить и дать жизнь Его [в] выкуп вместо многих.wyg ,и который будет желать у вас быть первый, будет всех раб;,xQ +Не так же есть в вас; но который будет желать великий сделаться у вас, будет ваш слуга,w# *И подозвавший их Иисус говорит им, Знаете что считающиеся править народами господствуют [над] ними и великие их имеют власть [над] ними.sv_ )И услышавшие десять начали негодовать об Иакове и Иоанне.Ku (же сесть с правой [стороны] Моей или с левой [стороны] не есть Моё дать, но которым приготовлено.ytk 'Они же сказали Ему, Можем. Же Иисус сказал им, чашу которую Я буду пить будете пить и крещение которым Я крещусь будете крещаемы,|sq &Же Иисус сказал им, Не знаете что просите. Можете выпить чашу которую Я буду пить, или крещение которым Я крещусь быть крещёнными?br= %Они же сказали Ему, Дай нам чтобы один [от] Тебя с правой [стороны] и один с левой [стороны] сели в славе Твоей.aq; $Он же сказал им, Что желаете Меня сделаю вам?tpa #И подходят к Нему Иаков и Иоанн сыновья Зеведея говорящие Ему, Учитель, желаем чтобы которое если попросим Тебя Ты сделал нам.Io  "и поглумятся Ему и наплюют на Него и будут бичевать Его и будут убивать, и после трёх дней воскреснет.n !что Вот восходим в Иерусалим, и Сын человека будет предан первосвященникам и книжникам, и осудят Его смертью и предадут Его язычникамqm[ Они были же в пути восходящие в Иерусалим, и был опережающий их Иисус, и они ужасались, же следующие боялись. И забравший опять двенадцать Он начал им говорить готовящееся [с] Ним происходить,ulc Многие же будут первые последними и последние первыми.k3 если не получит стократно ныне во времени этом дома и братьев и сестёр и матерей и детей и поля с преследованиями, и в веке приходящем жизнь вечную.$jA Сказал Иисус, Истинно говорю вам, никто есть который оставил дом или братьев или сестёр или мать или отца или детей или поля ради Меня и ради Евангелия,~iu Начал говорить Пётр Ему, Вот мы оставили всё и последовали Тебе.Ch Взглянувший [на] них Иисус говорит, У людей невозможное но не у Бога, всё ведь возможное у Бога.g- Они же чрезмерно поражались говорящие к себе самим, И кто может быть спасённым?f5 легче есть верблюду через ушко иглы пройти чем богатому в Царство Бога войти.feE Же ученики ужасались при словах Его. Же Иисус опять ответивший говорит им, Дети, как трудно есть в Царство Бога войти;Nd И оглядевшийся Иисус говорит ученикам Его, Как трудно средства имеющие в Царство Бога будут входить..cU Он же помрачневший при этом слове ушёл печалящийся, был ведь имеющий приобретения многие.Fb Же Иисус взглянувший [на] него полюбил его и сказал ему, Одно тебе недостаёт; иди сколькое имеешь продай и дай нищим, и будешь иметь сокровище в небе, и сюда следуй Мне.a Он же сказал Ему, Учитель, это всё я сохранил для себя от юности моей.o`W Заповеди знаешь; Не убей, Не соверши прелюбодеяние, Не укради, Не лжесвидетельствуй, Не отбери, Почитай отца твоего и мать._3 Же Иисус сказал ему, Что Меня говоришь доброго? Никто добрый если не один Бог.^ И выходящего Его в путь подбежавший один и преклонивший колена его спрашивал Его, Учитель добрый, что сделаю чтобы жизнь вечную я унаследовал?m]S И обнявший их Он благословлял возлагающий руки на них.*\M Истинно говорю вам, который не примет Царство Бога как ребёнок, нет не войдёт в него.|[q Увидевший же Иисус вознегодовал и сказал им, Пустите детей приходить ко Мне, не препятствуйте им, ведь таковых есть Царство Бога.Z  И принесли Ему детей чтобы их Он коснулся; же ученики запретили им.Y7 и если она отпустившая мужа её выйдет замуж [за] другого прелюбодействует.9Xk И говорит им, Который отпустит жену его и возьмёт в жёны другую прелюбодействует против неё,]W3 И в доме опять ученики об этом спрашивали Его.oVW Которое итак Бог сопряг человек не пусть разделяет.U и будут двое в плоть одну; так что уже не есть двое, но одна плоть.T из-за этого оставит человек отца его и мать и будет приклеен к жене его,vSe От же начала создания мужчину и женщину Он сделал их;R Же Иисус сказал им, К жестокосердию вашему он написал вам заповедь эту.Q Они же сказали, Разрешил Моисей письмо развода написать и отпустить.oPW Он же ответивший сказал им, Что вам приказал Моисей?/OW И подошедшие фарисеи спрашивали Его ли позволяется мужу жену отпустить, испытывающие Его.rN _ И оттуда вставший приходит в пределы Иудеи и за Иордан, и сходятся опять толпы к Нему, и как Он имел обыкновение опять учил их.pMY 2Хороша соль; если же соль несолёная сделается, в чём её приправите? Имейте в себе самих соль, и живите мирно в друг друге.JL  1всякий ведь огнём будет осолен.bK= 0где червь их не кончается и огонь не угасает; J9 /И если глаз твой будет совращать тебя, выброси его; хорошо тебе есть одноглазому войти в Царство Бога чем два глаза имеющего быть брошенным в геенну, I  .H -И если нога твоя будет совращать тебя, отруби её; хорошо есть тебе войти в жизнь хромому чем две ноги имеющему быть брошенным в геенну. G  ,F) +И если будет совращать тебя рука твоя, отруби её; хорошо есть тебе калекой войти в жизнь чем две руки имеющего пойти в геенну, в огонь неугасимый.7Eg *И который если отвратит от веры одного [из] малых этих верящих в Меня, хорошо есть ему более если находится жёрнов ослиный вокруг шеи его и он брошен в море.xDi )Который ведь если напоит вас чашей воды в звании потому что Христа вы есть, истинно говорю вам что нет не потеряет плату его.aC; (который ведь не есть против нас, за нас есть.By 'Же Иисус сказал, Не препятствуйте ему, никто ведь есть который сделает силу на имени Моём и сможет скоро скверно сказать [о] Мне;yAk &Сказал Ему Иоанн, Учитель, мы увидели некого в имени Твоём изгоняющего демонов, и препятствовали ему, потому что не следовал нам.@+ %Который если одного [из] таковых детей примет для имени Моего, Меня принимает; и который Меня принимает, не Меня принимает но Пославшего Меня.? $И взявший ребёнка Он поставил его в середине их и обнявший его сказал им,h>I #И севший Он позвал двенадцать и говорит им, Если кто-либо желает первый быть будет [из] всех последний и всех слуга.{=o "Они же молчали, к друг другу ведь поспорили в пути кто больший.5<c !И они пришли в Капернаум. И в доме случившийся Он спрашивал их, Что в пути вы рассуждали?k;O Они же не принимали это слово, и боялись Его спросить.t:a учил ведь учеников Его и говорил им что Сын человека предаётся в руки людей, и убьют Его, и убитый после трёх дней воскреснет.95 И оттуда вышедшие они проходили через Галилею, и не желал чтобы кто-либо узнал;8y И Он сказал им, Этот род в ничём может выйти если не в молитве.)7K И вошедшего Его в дом ученики Его отдельно спрашивали Его, Что мы не смогли изгнать его?a6; Же Иисус взявший руку его поднял его, и он встал.a5; И закричавший и многократно сведший судорогой вышел; и он сделался будто мёртвый, так что многие говорили что он умер.%4C Увидевший же Иисус что сбегается толпа запретил духу нечистому говорящий ему, немой и глухой дух, Я приказываю тебе, выйди из него и уже не войди в него. 3  Тотчас закричавший отец ребёнка говорил, Верю; помогай моему неверию.v2e Же Иисус сказал ему, Если можешь, всё возможно верящему.k1O и часто и в огонь его бросал и в воду чтобы погубить его; но если что-нибудь можешь, помоги нам сжалившийся относительно нас. ~~:||={zyyRxxwvuuttsrr$q%pooZnnDmFl*kkMj^ihSgffCoBB>AR@@?>L=<<;b:99'87s654Y33222?11-00*/..--,[++U*)((7'' &&Z%%$$#"">! ~Y7" .;r q E k q @^V.x } и всё множество было народа молящегося вне [в] час каждения;1 ] по обычаю священнодействования он получил по жребию покадить вошедший в Святилище Господа, Случилось же в священнодействовать его в порядке череды его перед Богом,K И не было [у] них ребёнка, так как была Елизавета бесплодная, и оба продвинувшиеся вперёд в днях их были.@ {Были же праведные оба перед Богом, ходящие во всех заповедях и требованиях Господа безукоризненные. Сделался в дни Ирода царя Иудеи священник некий именем Захарий из череды Авии, и жена [у] него из дочерей Аарона, и имя её Елизавета.} uчтобы ты осознал о которых ты был наставлен слов неколебимость.E показалось и мне исследовавшему сначала всё точно по порядку тебе написать, превосходительный Феофил, как передали нам которые от начала очевидцы и служители сделавшиеся слова,  =Поскольку многие приложили руку составить рассказ об исполнившихся в нас делах,W~'Те же вышедшие возвестили повсюду, Господа содействующего и слово упрочивающего через последующие знамения.+}OВедь итак Господь Иисус после произнести им был взят наверх на небо и сел справа Бога.u|cи в руках змей возьмут, если смертельное что-нибудь выпьют нет не им повредит, на немощных руки возложат и хорошо будут иметь.U{#Знамения же поверившим эти последуют; в имени Моём демонов будут изгонять, [на] языках произнесут новых,zПоверивший и крещённый будет спасён, же не поверивший будет осуждён.y!И Он сказал им, Пошедшие в мир весь возвестите Евангелие всему созданию.x#Позднее же возлежащим самим одиннадцати Он был явлен, и разбранил неверие их и жестокосердие потому что увидевшим Его воскресшего не поверили.xwi и те ушедшие сообщили остальным; и [даже] не тем поверили.v3 После же этого двоим из них ходящим Он был явлен в другом образе идущим в поле;puY и те услышавшие что живёт и Он был увиден её не поверили.t  Та пошедшая сообщила которым с Ним случившимся скорбящим и плачущим;usc Воскресший же рано утром [в] первый [день] субботы Он был явлен сначала Марии Магдалине, от которой изгнал семь демонов.Ir И вышедшие они убежали от гробницы, имели ведь их дрожь и изумление; и никому ничто сказали, боялись ведь.DqНо идите скажите ученикам Его и Петру что Идёт вперёд вас в Галилею; там Его увидите, как Он сказал вам.npUОн же говорит им, Не ужасайтесь; Иисуса ищите Назарянина распятого; Он воскрешён, не есть Он здесь; вот место где положили Его.NoИ вошедшие в гробницу увидели юношу сидящего справа облачённого [в] одеяние белое, и они были потрясены.}nsИ взглянувшие видят что отвален камень, был ведь большой очень.m{И говорили к себе самим, Кто отвалит нам камень от двери гробницы?l5И очень рано утром [в день] один суббот приходят к гробнице взошедшего солнца.mk UИ прошедшей субботы Мария Магдалина и Мария [мать] Иакова и Саломи купили благовония чтобы пришедшие они помазали Его.kjO/Же Мария Магдалина и Мария Иосита видели где положен.i.И купивший покрывало снявший Его завернул в полотно и положил Его в гробнице которая была высечена из скалы, и привалил камень к двери гробницы.]h3-и узнавший от кентуриона даровал труп Иосифу./gW,Же Пилат удивился если уже Он мёртв, и подозвавший кентуриона спросил его ли давно Он умер;f3+пришедший Иосиф который от Архимафеи видный член совета, который и сам был ожидающий Царства Бога, осмелившийся вошёл к Пилату и попросил тело Иисуса.*eM*И уже вечера случившегося, поскольку было Приготовление, которое есть канун субботы,Td!)которые когда Он был в Галилеи следовали Ему и служили Ему, и другие многие взошедшие [с] Ним в Иерусалим.\c1(Были же и женщины из далека смотрящие, в которых и Мария Магдалина и Мария Иакова маленького и Иосита мать и Саломи,bb='Увидевший же кентурион стоящий близко напротив Него что так Он испустил дух сказал, Истинно Этот Человек Сын Бога был.paY&И завеса Святилища разорвалась на двое от верха до низа.]`3%Же Иисус издавший голос громкий испустил дух._w$Побежавший же кто-то и наполнивший губку уксусом наткнувший на трость поил Его, говорящий, Оставьте увидим ли приходит Илия снять Его.^!#И некоторые [из] стоящих около услышавшие говорили, Посмотри Илию зовёт.]5"И [в] десятом часу закричал Иисус голосом громким, Элои элои лема савахтани? Которое есть переводимое Бог Мой Бог Мой, на что Ты оставил Меня?\#!И случившегося часа шестого тьма сделалась на всю землю до часа девятого.^[5 Христос Царь Израиля пусть сойдёт теперь с креста, чтобы мы увидели и поверили. И распятые вместе с Ним поносили Его.[Z/Подобно и первосвященники глумящиеся к друг другу с книжниками говорили, Других спас, Самого Себя не может спасти;LYспаси Тебя Самого сошедший с креста.QXИ идущие мимо хулили Его покачивающие головами их и говорящие, Ну Разрушающий Святилище и Строящий в три дня, W VИ с Ним распинают двух разбойников, одного справа и одного слева Его.cU?И была надпись вины Его надписанная, Царь Иудеев.HT Был же час третий и распяли Его.*SMИ распинают Его и разделяют одежды Его, бросающие жребий на них кто что взял [бы].wRgИ давали Ему приправленное смирной вино, Который же не взял.QИ ведут Его на Голгофу место, которое есть переводимое Черепа Место.jPMИ заставляют идущего мимо некого Симона Киринеянина приходящего с поля, отца Александра и Руфа, чтобы он взял крест Его.jOMИ когда поглумились над Ним, они сняли [с] Него порфиру и надели [на] Него одежды Его. И выводят Его чтобы распяли Его.0NYи били Его голову тростью и плевали в Него, и преклоняющие колена падали ниц [перед] Ним.eMCи начали приветствовать Его, Радуйся, Царь Иудеев;L)И надевают [на] Него порфиру и возлагают Ему сплётшие терновниковый венок; K9Же воины отвели Его внутрь двора, которое есть преторий, и созывают всю когорту.fJEЖе Пилат хотящий толпе достаточное сделать отпустил им Варавву, и передал Иисуса подвергший бичеванию чтобы был распят.I7Же Пилат говорил им, Какое ведь сделал зло? Они же чрезмерно закричали, Распни Его.IH  Они же опять закричали, Распни Его.3G_ Же Пилат опять ответивший говорил им, Что итак желаете сделаю которому говорите Царю Иудеев?F Же первосвященники растрясли толпу чтобы более Варавву он отпустил им.qE[ Знал ведь что из-за зависти предали Его первосвященники. D  Же Пилат ответил им говорящий, Желаете я освободил бы вам Царя Иудеев?cC?И взошедшая толпа начала просить как он делал им.&BEБыл же называемый Варавва с мятежниками связанный которые в мятеже убийство сделали.~AuНа же праздник освобождал им одного узника которого просили.m@SЖе Иисус уже не ничто ответил, так что удивлялся Пилат.??wЖе Пилат опять спрашивал Его говорящий, Не отвечаешь ничто? Посмотри [в] скольком Тебя обвиняют._>7И обвинили Его первосвященники [во] многом.'=GИ спросил Его Пилат, Ты есть Царь Иудеев? Он же ответивший ему говорит, Ты говоришь.< И тотчас рано утром решение сделавшие первосвященники со старшинами и книжниками и весь синедрион связавшие Иисуса увели и передали Пилату.T;!HИ тотчас во второй [раз] петух прокричал. И вспомнил Пётр слово как сказал ему Иисус что Прежде петуху прокричать дважды трижды [от] Меня откажешься; и принявшийся плакал.%:CGОн же начал проклинать и клясться что Не знаю Человека Этого [о] Котором говорите.9FОн же опять отказывался. и после малого [времени] опять стоящие около говорили Петру, Истинно из них ты есть, и ведь Галилеянин ты есть.%8CEИ служанка увидевшая его начала опять говорить стоящим около что Этот из них есть.Q7DОн же отказался говорящий, И не знаю и не ведаю ты что говоришь. И вышел вон в передний двор; и петух прокричал.66eCи увидевшая Петра греющегося вглядевшаяся [в] него говорит, И ты с Назарянином был Иисусом.53BИ сущего Петра внизу во дворе приходит одна [из] служанок первосвященника,n4UAИ начали некоторые плевать в Него и накрывать Его лицо и бить Его и говорить Ему, Пророчествуй, и служители ударами Его взяли.3-@Вы услышали хулу; что вам кажется? Они же все осудили Его повинного быть смерти.12[?Же первосвященник разорвавший одежды его говорит, Что ещё нужду имеем [в] свидетелях?M1>Же Иисус сказал, Я есть, и увидите Сына человека справа сидящего силы и приходящего с облаками неба.c0?=Он же молчал и не ответил ничто. Опять первосвященник спрашивал Его и говорит Ему, Ты есть Христос Сын Благословенного?f/E<И вставший первосвященник в середину спросил Иисуса говорящий, Не отвечаешь ничто? Что эти Тебя против свидетельствуют?].3;и не такое достаточное было свидетельство их.g-G:что Мы услышали Его говорящего что Я разрушу святилище это рукотворное и через три дня другое нерукотворное построю;,}9И некоторые вставшие лжесвидетельствовали против Него говорящие%+C8многие ведь лжесвидетельствовали против Него, и достаточными свидетельства не были.J* 7Же первосвященники и весь синедрион искали против Иисуса свидетельство для умертвить Его, и не находили;h)I6И Пётр из далека последовал Ему до внутрь во двор первосвященника, и был вместе сидящий с служителями и греющийся у света.5(c5И отвели Иисуса к первосвященнику, и сходятся все первосвященники и старейшины и книжники.T'!4он же оставивший покрывало нагой убежал.8&i3И юноша какой-то следовал с Ним закутанный [в] покрывало на голом [теле], и хватают его;D%2И оставившие Его убежали все.)$K1Каждый день Я был у вас в Храме уча и не схватили Меня; но чтобы исполнились Писания..#U0И ответивший Иисус сказал им, Как на разбойника вы вышли с мечами и кольями взять Меня??"w/Один же кто-то [из] стоящих около выхватывающий меч ударил раба первосвященника и отнял его ухо.b!=.Они же наложили руки [на] Него и схватили Его. -И пришедший тотчас подошедший [к] Нему говорит, Равви, и поцеловал Его.@y,Дал же предающий Его знак им говорящий, Которого поцелую Он есть; схватите Его и уводите неколебимо.%+И тотчас ещё Его говорящего прибывает Иуда один [из] двенадцати и с ним толпа с мечами и кольями от первосвященников и книжников и старейшин.q[*Вставайте идёмте; вот предающий Меня приблизился.)И приходит [в] третий [раз] и говорит им, Спите значит и отдыхаете? Хватит; пришёл час, вот предаётся Сын человека в руки грешных.D(И опять пришедший нашёл их спящих, были ведь их глаза отягчаемы, и не знали они что они ответили бы ему.b='И опять ушедший помолился то же слово сказавший./W&Бодрствуйте и молитесь, чтобы не пришли в искушение; ведь дух деятелен же плоть слабая.;o%И приходит и находит их спящих, и говорит Петру, Симон, спишь? Не смог один час пободрствовать?1[$и говорил, Авва Отец, всё возможно Тебе; унеси чашу эту от Меня; но не что Я хочу но что Ты.4a#И прошедший вперёд мало падал на землю, и молился чтобы если возможно есть прошёл от Него час,+O"и говорит им, Очень печальна есть душа Моя до смерти; останьтесь здесь и бодрствуйте. !И забирает Петра и Иакова и Иоанна с Ним, и начал ужасаться и тосковать,C И приходят на место которого имя Гефсимани, и говорит ученикам Его, Сядьте здесь пока помолюсь.OОн же беспрестанно говорил, Если надлежит мне умереть с Тобой, нет не Тебя откажусь. Так же и все говорили.xiИ говорит ему Иисус, Истинно говорю тебе что ты сегодня этой ночью прежде чем дважды петуху прокричать трижды Меня откажешься.eCЖе Пётр сказал Ему, Если и все разуверятся, но не я.{oно после быть воскрешённым Мне пойду вперёд вас в Галилею.I И говорит им Иисус что Все разуверитесь, потому что написано, Поражу пастуха, и овцы рассеются;R И пропевшие гимн они вышли на Гору Олив.m Sистинно говорю вам что уже не нет не выпью от плода виноградной лозы до дня того когда это буду пить новое в Царстве Бога. И сказал им, Это есть кровь Моего Завета проливаемая за многих;t aИ взявший чашу поблагодаривший дал им, и выпили из неё все.H  И едящих их взявший хлеб благословивший Он разломил и дал им и сказал, Возьмите, это есть тело Моё.?wПотому что ведь Сын человека идёт как написано о Нём, увы же человеку тому через которого Сын человека предаётся; хорошо ему если не был [бы] рождён человек тот.Он же сказал им, Один [из] двенадцати, погружающий со Мной в блюдо.wgОни начали печалится и говорить Ему один за одним, Ведь не я?J И возлежащих их и едящих Иисус сказал, Истинно говорю вам что один из вас предаст Меня, едящий со Мной.^5И вечера случившегося приходит с двенадцатью.И вышли ученики и пришли в город и нашли как сказал им, и приготовили пасху.,QИ он вам покажет верхнюю комнату большую устланную готовую; и там приготовьте нам.iKи где если войдёт скажите хозяину дома что Учитель говорит, Где есть помещение Моё где пасху с учениками Моими съел бы?ve И посылает двух [из] учеников Его и говорит им, Идите в город, и встретится вам человек кувшин воды несущий; последуйте ему,! И [в] первый день опресноков, когда пасху они закалывали, говорят Ему ученики Его, Где желаешь ушедшие мы приготовили бы чтобы Ты съел пасху?Q~ Они же услышавшие обрадовались и пообещали ему серебро дать. И он искал как Его в удобное время он передал бы.0}Y И Иуда Искариот один [из] двенадцати ушёл к первосвященникам чтобы Его он передал им.t|a Истинно же говорю вам, где если будет возвещено Евангелие во весь мир, и которое сделала эта будет сказано в воспоминание её.#{?Которое она возымела она сделала; предприняла умастить тело Моё для погребения.GzВсегда ведь нищих имеете с собой, и когда желаете можете им хорошо сделать, Меня же не всегда имеете.2y]Же Иисус сказал, Оставьте её; что ей утруждения доставляете? Хорошее дело сделала во Мне.DxМогло ведь это миро [быть] продано сверх динариев трёхсот и быть данным нищим; и рычали [на] неё.wБыли же некоторые негодующие к себе самим, На что трата эта мира сделалась?v!И сущего Его в Вифании в доме Симона прокажённого возлежащего Его пришла женщина имеющая алебастровый сосуд мира [из] нарда настоящего многоценного; вскрывшая алебастровый сосуд проливала [на] Его голову.nuUговорили ведь, Не в праздник, чтобы не будет шум народа.jt OБыла же Пасха и опресноки после двух дней. И искали первосвященники и книжники как Его в хитрости схвативши они убили бы;hsI %Которое же вам говорю, всем говорю, бодрствуйте.mrS $не пришедший внезапно [чтобы] нашёл вас спящих.q' #Бодрствуйте итак, не знаете ведь когда господин дома приходит, или поздно [вечером] или посреди ночи или [в] пение петухов или рано утром,ypk "Как человек в отъезде оставивший дом его и давший рабам его власть, каждому дело его, и привратнику приказал чтобы бодрствовал.ro] !Смотрите бодрствуйте; не знаете ведь когда срок есть.n/ О же дне том или часе никто знает, и не ангелы в небе и не Сын, если не Отец.jmM Небо и земля пройдут, же слова Мои нет не пройдут.?lw Истинно говорю вам что нет не исчезнет поколение это до которого [времени] это всё сбудется.k! Так и вы, когда увидите это случающееся, знайте что близко есть у дверей.zjm От же смоковницы изучите пример; когда уже ветвь её мягкая сделается и будет выращивать листья, узнаете что близко лето есть.8ii И тогда пошлёт ангелов и соберёт выбранных Его от четырёх ветров от края земли до края неба.h7 И тогда увидят Сына человека приходящего в облаках с силой многой и славой.g  и звёзды будут с неба падающие, и силы в небесах поколеблются.!f; Но в те дни после бедствия того солнце помрачится, и луна не даст свет её,Je  Вы же смотрите; предрёк вам всё.Rd поднимутся ведь лжехристы и лжепророки и дадут знамения и чудеса к обманыванию, если возможно, выбранных.$cA И тогда если кто-либо вам скажет, Посмотри здесь Христос, Посмотри там, не верьте;b И если не сократил [бы] Господь дни, не была [бы] спасена никакая плоть. Но из-за выбранных которых Он выбрал Он сократил эти дни.taa будут ведь дни те бедствие каковое не осуществилось таковое от начала создания которое создал Бог до ныне и нет не случится.U`# Молитесь же чтобы не случилось зимой;l_Q Увы же в утробе имеющим и кормящим грудью в те дни.^} и который в поле не пусть возвратится назад взять накидку его.&]E который же на крыше не пусть сойдёт и не пусть войдёт взять что-нибудь из дома его,\} Когда же увидите мерзость опустошения стоящую где не надлежит, читающий пусть понимает, тогда которые в Иудее пусть бегут в горы,-[S и будете ненавидимы всеми из-за имени Моего. Же выстоявший до конца этот будет спасён./ZW И предаст брат брата на смерть и отец дитя, и восстанут дети на родителей и умертвят их;DY И когда будут вести вас предающие, не заботьтесь заранее что вы сказали бы, но которое если будет дано вам в тот час это говорите, не ведь есть вы говорящие но Дух Святой.X И во все народы сначала надлежит быть возвещённым благовестию.8Wi Смотрите же вы себя самих; будут передавать вас в синедрионы и в синагоги будете биты и при наместниках и царях будете поставлены из-за Меня для свидетельства им. @~}}|7{zZyxwnvuuhttsbrr1qqpoo/nmllIkjjqihhKgfffe dd8cc,bba``h_^^T]]@\\ [2Z]YYXX)WW*VV>N==_<И многие прокажённые были в Израиле при Элисее пророке, и никто [из] них был очищен если не Неман Сириец.$BAи к никакой [из] них был послан Илия если не в Сарепту Сидонии к женщине вдове.1A[По истине же говорю вам, многие вдовы были в дни Илии в Израиле, когда было закрыто небо на года три и месяцев шесть, как сделался голод великий на всю землю,"@=Он сказал же, Истинно говорю вам что никакой пророк принят есть в отечестве его.-?SИ Он сказал к ним, Всяко скажете Мне пословицу эту; Врач, исцели Тебя Самого; сколькое мы услышали случившееся в Капернауме сделай и здесь в отечестве Твоём.t>aИ все свидетельствовали Ему и удивлялись на слова благодати выходящие из уст Его, и говорили, [разве] не сын есть Иосифа Этот?=/Он начал же говорить к ним что Сегодня исполнилось Писание это в ушах ваших.J< И свернувший книгу отдавший служителю Он сел; и всех глаза в синагоге были впивающиеся [в] Него.T;!возвестить год Господа приятный.T:!Дух Господа на Мне, Которого ради Он помазал Меня благовозвестить нищим, послал Меня возвестить пленным освобождение и слепым прозрение, послать израненных в освобождении,39_И была подана Ему книга пророка Исаии, и развернувший книгу Он нашёл место где было написано,\81И Он пришёл в Назарет, где Он был воспитан, и вошёл по обыкновению Его в день суббот в синагогу, и встал прочитать.X7)И Он учил в синагогах их, славимый всеми.$6AИ возвратился Иисус в силе духа в Галилею. И молва вышла по всей окрестности о Нём.5y И закончивший всякое искушение дьявол отступил от Него до срока.,4Q И ответивший сказал ему Иисус что Сказано, Не будешь искушать Господа Бога твоего. 3  и что На руках поднимут Тебя чтобы не ударил о камень ногу Твою.2} написано ведь что: Ангелам Его прикажет о Тебе сохранить Тебя,s1_ Он привёл же Его в Иерусалим и поставил на выступ Храма, и сказал Ему, Если Сын Ты есть Бога, брось Тебя Самого отсюда вниз;^05И ответивший Иисус сказал ему, Написано, Господу Богу твоему будешь поклоняться и Ему одному будешь служить.h/IТы итак если поклонишься перед мной, будет Твоя вся.W.'и сказал Ему дьявол, Тебе дам власть эту всю и славу их, потому что мне она передана и которому если захочу даю её;$-AИ возведший Его он показал Ему все царства обитаемой [земли] в мгновение времени;,%И ответил к нему Иисус, Написано что Не на хлебе одном будет жить человек.$+AСказал же Ему дьявол, Если сын Ты есть Бога, скажи камню этому чтобы он сделался хлеб.3*_дней сорок искушаемый дьяволом. И не съел Он ничто в дни те, и законченных их испытывал голод.%) EИисус же полный Духа Святого возвратился от Иордана, и был водимый в Духе в пустыне1(]&Эноса Сифа Адама Бога.Y'+%Мафусалы Еноха Иарета Малелеила КаинамаH& $Каинама Арфаксада Сима Ноя ЛамехаD%#Серуха Рагава Фалека Эвера СалыH$ "Иакова Исаака Авраама Фары НахораU##!Аминадава Админа Арни Есрома Фареса ИудыF" Иессе Иовида Вооса Салы НаассонаH! Мелеи Менны Маттафы Нафама ДавидаL Симеона Иуды Иосифа Ионама ЕлиакимаLИисуса Элиезера Иорима Матфата ЛевиA}Мелхи Адди Косама Элмадама ИраRИоанана Рисы Зоровавеля Салафиила НириJ Маафа Маттафии Семеина Иосиха ИодыDМаттафии Амоса Наума Эсли НаггеDМатфата Леви Мелхи Ианне Иосифа7gИ Сам был Иисус начинающий приблизительно лет тридцати, сущий Сын, как считалось, Иосифа Элиveи сошёл Дух Святой телесным видом как голубь на Него, и голос с неба сделался, Ты есть Сын Мой любимый, в Тебе Я обрёл удовольствие.CСлучилось же в быть крещённым весь народ и Иисуса крещённого и молящегося сделалось открытым небоfEприбавил и это ко всему и заключил Иоанна в тюрьме.=sже Ирод тетрарх, обличаемый от него об Иродиаде жене брата его и о всём котором сделал плохом Ирод,{Многое ведь итак и другое наставляющий он евангелизировал народ; Которого веялка в руке Его [чтобы] расчистить гумно Его и [чтобы] собрать пшеницу в хранилище Его, же мякину сожжёт огнём неугасимым.Qответил говорящий всем Иоанн, Я ведь водой крещу вас; приходит же Сильнейший меня, Которого не я есть достоин развязать ремень обуви Его; Он вас будет крестить в Духе Святом и огне;*MОжидающего же народа и рассуждающих всех в сердцах их об Иоанне, не он был бы Христос,!;Спрашивали же его и служащие воинами говорящие, Что сделали бы и мы? И он сказал им, Никого растрясите и не донесите, и удовлетворяйтесь жалованьем вашим.|q Он же сказал к ним, Ничто большее сверх указанного вам делайте.,Q Пришли же и сборщики податей быть крещёнными и сказали к нему, Учитель, что мы сделали бы?V % Ответивший же он говорил им, Имеющий два хитона пусть передаст не имеющему, и имеющий пищу подобно пусть делает.q [ И спрашивали его толпы говорящие, Что итак мы сделали бы?Y + Уже же и топор у корня деревьев лежит; всякое итак дерево не творящее плод хороший вырубается и в огонь бросается.1 [Сотворите итак плоды достойные покаяния; и не начните говорить в себе, Отца имеем Авраама, говорю ведь вам что может Бог из камней этих воздвигнуть детей Аврааму.m SОн говорил итак выходящим толпам быть крещённым от него, Порождения гадюк, кто показал вам сбежать от готовящегося гнева?Sи увидит всякая плоть спасение Бога.s_Всякое ущелье будет наполнено и всякая гора и холм будет принижена, и будет искривлённое в прямое и неровные в пути гладкие;lQкак написано в книге слов Исаии пророка, Голос кричащего в пустыне, Приготовьте путь Господа, прямые делайте дороги Его.+OИ он прошёл во всю окрестность Иордана возвещающий крещение покаяния в прощение грехов,+Oпри первосвященнике Анне и Каиафе, случилось слово Бога к Иоанну Захарии сына в пустыне.7 iВ год же пятнадцатый правления Тиберия Кесаря, правящего Понтия Пилата Иудеей, и являющегося тетрархом Галилеи Ирода, Филиппа же брата его являющегося тетрархом Итуреи и Трахонитиды страны, и Лисания Авилины являющегося тетрархом, 4И Иисус продвигался в мудрости и росте и благосклонности у Бога и людей.D3И Он сошёл с ними и пришёл в Назарет, и был подчиняющийся им. И Мать Его сохраняла все слова в сердце Её.W'2И они не поняли слово которое Он сказал им.R1И Он сказал к ним, Что что вы искали Меня? Не знали вы [разве] что в которых Отца Моего надлежит быть Мне?r~]0И увидевшие Его они поразились, и сказала к Нему мать Его, Дитя, что Ты сделал нам так? Вот отец Твой и Я мучащиеся мы искали Тебя.x}i/изумлялись же все слышащие Его на понятливость и ответы Его.`|9.И случилось после дней трёх они нашли Его в Храме сидящего в середине учителей и слушающего их и расспрашивающего их;t{a-и не нашедшие возвратились в Иерусалим разыскивающие Его._z7,Посчитавшие же Его быть в сообществе спутников они прошли дня путь и они разыскивали Его в родственниках и знакомых,Cy+и закончивших эти дни, в возвращаться их остался Иисус Мальчик в Иерусалиме, и не узнали родители Его. x *И когда он сделался лет двенадцати, восходящих их по обычаю праздника w )И ходили родители Его каждый год в Иерусалим [в] праздник Пасхи.v1(Же ребёнок рос и укреплялся наполняемый мудростью, и благодать Бога была на Нём.Cu'И как они закончили всё которое по Закону Господа, они возвратились в Галилею в город свой Назарет.Vt%&И [в] этот час представшая она возносила хвалу Богу и говорила о Нём всем ожидающим освобождение Иерусалима.Qs%и она вдова до лет восьмидесяти четырёх, которая не оставляла Храма постами и молитвами служащая ночь и день.r$И была Анна пророчица, дочь Фануила, из племени Асира; эта продвинувшаяся вперёд в днях многих, прожившая с мужем лет семь от девичества её,$qA#и тебе же самой душу пройдёт меч, чтобы были открыты из многих сердец рассуждения.p}"И благословил их Симеон и сказал к Мариам Матери Его, Вот Этот лежит в падение и восставание многих в Израиле и во знамение оспариваемоеvoe!И был отец Его и Мать удивляющиеся на произносимое о Нём.|nq свет в откровение язычников и славу народа Твоего Израиля.hmIкоторое Ты приготовил перед лицом всех народов,_l7потому что увидели глаза мои спасение ТвоёkТеперь освобождаешь раба Твоего, Владыка, по слову Твоему в мире;gjGи он принял Его на руки и благословил Бога и сказал,И вот человек был в Иерусалиме которому имя Симеон, и человек этот праведный и благочестивый, ожидающий утешения Израиля, и Дух был Святой на нём;5fcи [чтобы] дать жертву по сказанному в Законе Господа, пару горлиц или двух птенцов голубей.oeWкак написано в Законе Господа что Всякое существо мужского пола разверзающее материнское лоно святое Господу будет названо,edCИ когда были исполнены дни очищения их по Закону Моисея, они вознесли Его в Иерусалим [чтобы] представить Господу, cИ когда были исполнены дней восемь [чтобы] обрезать Его, и было названо имя Его Иисус, названное ангелом перед быть зачатым Его в утробе.RbИ возвратились пастухи славящие и хвалящие Бога за всё которое услышали и увидели как было произнесено к ним.vaeже Мариам все сохраняла слова эти складывающая в сердце Её.z`mИ все услышавшие удивились о произнесённых от пастухов к ним;_увидевшие же они дали знать о слове произнесённом им о Ребёнке Этом.^%И они пришли поспешившие и нашли Мариам и Иосифа и Младенца лежащего в яслях;F]И случилось как ушли от них в небо ангелы, пастухи говорили к друг другу, Давайте пройдём поэтому до Вифлеема и увидим слово это случившееся которое Господь дал знать нам.\Слава в высочайших Богу и на земле мир в людях доброго намерения.*[M И внезапно сделалось с ангелом множество воинства небесного хвалящих Бога и говорящих,Z и это вам знамение, найдёте младенца спелёнатого и лежащего в яслях..YU потому что был рождён вам сегодня Спаситель Который есть Христос Господь в городе Давида;HX  И сказал им ангел, Не бойтесь, вот ведь благовозвещаю вам радость большую ту, которая будет всему народу,)WK И ангел Господа предстал им и слава Господа осветила их, и устрашились страхом большим.!V;И пастухи были в стране этой живущие в поле и стерегущие стражи ночью у стада их.\U1и она родила Сына её Первенца; и она спеленала Его и она уложила Его в яслях, потому что не было им места в помещении.TСлучилось же в быть их там были исполнены дни [чтобы] родить ей,pSYпереписаться с Мариам обручённой ему, сущей беременной.RВышел же и Иосиф от Галилеи из города Назарета в Иудею в город Давида тот-который называется Вифлеем, из-за быть его из дома и отцовства Давида,]Q3И шли все переписываться, каждый в свой город.sP_Эта перепись первая случилась правящего Сирией Квириния.5O eСлучилось же в дни те вышел указ от Кесаря Августа переписываться всю обитаемую [землю].)N MPЖе ребёнок рос и укреплялся духом, и был в пустынных до дня выказывания его к Израилю.6M gOдать свет которым во тьме и тени смерти сидящим, [чтобы] выпрямить ноги наши в путь мира. L ;Nиз-за внутренностей милости Бога нашего, в которых посетит нас восход с высоты,K M[чтобы] дать знание спасения народу Его в прощении грехов их,YJ -LИ ты же, дитя, пророк Высочайшего будешь назван, будешь продвигаться ведь перед Господом приготовить пути Его,uI eKв святости и праведности перед Ним [во] все дни наши.lH SJбесстрашно из руки врагов избавленных служить ЕмуzG oIклятву которой Он поклялся к Аврааму отцу нашему, дать намF {Hсделать милость с отцами нашими и вспомнить завет святой Его,vE gGспасение из врагов наших и из руки всех ненавидящих нас;kD QFкак сказал через уста святых от века пророков Его,jC OEи поднял рог спасения нам в доме Давида слуги Его,2B _DБлагословен Господь Бог Израиля, потому что Он посетил и сделал освобождение народу Его,A 1CИ Захария отец его наполнился Духом Святым и произнёс пророчество говорящий,P@ Bи положили все услышавшие в сердце их, говорящие, Что тогда ребёнок этот будет? И ведь рука Господа была с ним.U? %AИ сделался на всех страх живущих окрест них, и во всей горной [местности] Иудеи рассказывались все слова эти,> @Был открыт же рот его тотчас и язык его, и он говорил благословляющий Бога.= /?И попросивший дощечку он написал говорящий, Иоанн есть имя его. И удивились все.o< Y>Они кивали же отцу его что он желал [бы] называть его.; 3=И они сказали к ней что Никто есть из родни твоей который называется именем этим.q: ]<И ответившая мать его сказала, нет, но будет назван Иоанн.B9 ;И случилось в день восьмой они пришли обрезать ребёнка, и они называли его по имени отца его Захарией.S8 !:И услышали окрестные жители и родственники её что сделал великое Господь милость Его с ней, и радовались с ней.7 9Же Елизавете исполнилось время [чтобы] родить ей, и она родила сына.6 /8Осталась же Мариам с ней приблизительно месяцев три, и возвратилась в дом Её.u5 e7как Он сказал к отцам нашим, Аврааму и семени его во век.4 }6Он принял участие [в] Израиле слуге Его, вспомнить милость, 3 5голодающих Он наполнил добром и сущих в богатстве Он отослал пустых.p2 [4Он снял правителей с престолов и возвысил ничтожных,1 !3Он сделал силу в руке Его, он рассредоточил надменных разумом сердца их;m0 U2и милость Его в поколения и поколения боящимся Его.s/ a1потому что сделал Мне великое Сильный, и свято имя Его,o. Y0потому что Он обратил взгляд на ничтожность рабы Его. Вот ведь от ныне будут прославлять как блаженную Меня все поколения;- -/Возвеличивает душа Моя Господа, и возликовал Дух Мой о Боге Спасителе Моём,,, U.И сказала Мариам,+ 3-И блаженна поверившая потому что будет совершение произнесённому Ей от Господа.C* ,Вот ведь как сделался голос приветствия Твоего в уши мои, запрыгал в ликовании младенец в утробе моей.n) W+И откуда мне это чтобы пришла Мать Господа моего ко мне?@( {*и возгласила криком громким и сказала, Благословенна Ты в женщинах, и благословен плод утробы Твоей.j' O)И случилось как услышала приветствие Марии Елизавета, запрыгал младенец в утробе её, и наполнилась Духом Святым Елизавета,g& I(и вошла в дом Захарии и поприветствовала Елизавету.,% S'Вставшая же Мариам в дни эти пошла в горную [местность] с поспешностью в город Иуды,7$ i&Сказала же Мариам, Вот Раба Господа; пусть осуществится Мне по слову твоему. И ушёл от Неё ангел.f# G%потому что не будет невозможно у Бога всякое слово.^" 7$И вот Елизавета родственница Твоя и она зачала сына в старости её, и этот месяц шестой есть ей называемой бесплодной;! #И ответивший ангел сказал Ей, Дух Святой придёт на Тебя, и сила Высочайшего покроет тенью Тебя; потому и рождаемое Святое будет названо, Сын Бога.  y"Сказала же Мариам к ангелу, Как будет это, поскольку мужа не знаю? !и будет царствовать над домом Иакова в века, и царства Его не будет конец.; q Этот будет великий и Сын Высочайшего будет назван, и даст Ему Господь Бог престол Давида отца Его,~ wи вот зачнёшь в утробе и родишь Сына, и назовёшь имя Ему Иисус. }И сказал ангел Ей, Не бойся, Мариам, Ты нашла ведь благодать у Бога;" ?Она же при этом слове была потрясена и рассуждала каково было бы приветствие это. И вошедший к Ней он сказал, Радуйся, Облагодатствованная, Господь с тобой. +к Деве обручённой мужчине которому имя Иосиф из дома Давида, и имя Девы Мариам.- UВ же месяц шестой был послан ангел Гавриил от Бога в город Галилеи которому имя Назарет& Gчто Так мне сделал Господь в дни [в] которые Он присмотрел убрать позор мой в людях.$ CПосле же этих дней зачала Елизавета жена его; и скрывала себя месяцев пять, говорящая {И случилось как были исполнены дни служения его он ушёл в дом его.c AВышедший же не мог произнести им, и они узнали что видение он увидел в Святилище; и он был кивающий им, и оставался немой. #И был народ ожидающий Захарию, и они удивлялись в медлить в Святилище его. 7и вот будешь молчащий и не могущий произнести до которого дня сбудется это, за которое не поверил ты словам моим, которые будут исполнены во время их.u eИ ответивший ангел сказал ему, Я есть Гавриил стоящий близко перед Богом, и я послан произнести к тебе и благовозвестить тебе это;J И сказал Захария к ангелу, По чему узнаю это? Я ведь есть старик и жена моя продвинувшаяся вперёд в днях её.R И сам будет продвигаться перед Ним в духе и силе Илии, [чтобы] обратить сердца отцов к детям и непокорных в мышлении праведных, [чтобы] приготовить Господу народ снаряжённый. }и многих [из] сыновей Израиля будет обращать к Господу Богу их.a  =будет ведь великий перед Господом, и вино и сикер нет не попьёт, и Духом Святым будет наполнен ещё от утробы матери его,  +И будет радость тебе и ликование, и многие на рождение его будут радоваться;   Сказал же к нему ангел, Не бойся, Захария, потому что была услышана мольба твоя, и жена твоя Елизавета родит сына тебе, и назовёшь имя его Иоанна.o  Y И встревожился Захария увидевший, и страх напал на него.;  q был сделан видим же ему ангел Господа стоящий с правой [стороны] [от] жертвенника каждения. ~~A}}|Y{Tz7yxxvutssrrLqYpoon)mClkk(iigg2fe_dclbaa,`_T^]\\R[fZYYPXKWOVUOToTShRQPOOVNMLKK1JIHHBGG(F E+DCBA@@Y?L>==h<<;::8776;5!4a331u0/.--=+*)z(''2&%$#\"6! Cz!ck*Jb To F Y O .g]OPu^c2Он сказал же к женщине, Вера твоя спасла тебя; иди в мир.!];1И начали совозлежащие говорить в самих себе, Кто Этот есть который и грехи прощает?U\#0Он сказал же ей, Прощаются твои грехи. [ /Которого ради говорю тебе, прощаются грехи её многие, потому что она полюбила многое; которому же немногое прощается, немногое любит.Z.Маслом голову Мою не помазал ты; эта же миром помазала ноги Мои.8Yi-Поцелуй Мне не дал ты; эта же с которого [времени] Я вошёл не перестала целующая Мои ноги.>Xu,И повернувшийся к женщине Симону сказал, Видишь эту женщину? Я вошёл [к] тебе в дом, воду Мне на ноги не дал ты; эта же слезами облила Мои ноги и волосами её вытерла.QW+Ответивший Симон сказал, Предполагаю что которому более даровал. Он же сказал ему, Правильно ты рассудил.&VE*Не имеющих их отдать обоим он даровал. Кто итак [из] них более будет любить его?BU})Два должника были [у] ростовщика некого; один имел долг динариев пятьсот, же другой пятьдесят.>Tu(И ответивший Иисус сказал к нему, Симон, имею тебе что-то сказать. Он же, Учитель, скажи, говорит.YS+'Увидевший же фарисей позвавший Его сказал в себе самом говорящий, Этот если был [бы] пророк, знал [бы] кто и какая женщина та, которая касается Его, потому что грешная она есть.R&и ставшая сзади у ног Его плачущая, слезами начала обливать ноги Его и волосами головы её она вытирала, и целовала ноги Его и мазала миром.hQI%И вот женщина та, которая была в городе грешная, и узнавшая что возлежит в доме фарисея, принёсшая алебастровый сосуд мира6Pe$Просил же кто-то Его [из] фарисеев чтобы Он поел с ним; и вошедший в дом фарисея Он возлёг.jOM#И была признана правой мудрость от всех детей её.`N9"пришёл Сын человека едящий и пьющий, и говорите, Вот человек обжора и винопийца, друг сборщиков податей и грешных.3M_!Пришёл ведь Иоанн Креститель не едящий хлеб и не пьющий вино, и говорите, Демона имеет;QL Подобны они есть детям на рыночной площади сидящим и взывающим к друг другу, которые говорят, Мы сыграли вам и не сплясали вы; мы спели погребальные песни и не заплакали вы.KКому итак уподобил бы людей поколения этого, и кому есть они подобны?J'же фарисеи и законники волю Бога отвергли на себя самих, не крещённые от него.4IaИ весь народ услышавший и сборщики податей признали правым Бога, крещённые крещением Иоанна;[H/Говорю вам, больший в рождённых [от] женщин Иоанна никто есть; же меньший в Царстве Бога больший его есть.nGUЭтот есть о котором написано, Вот посылаю вестника Моего перед лицом Твоим, который приготовит путь Твой перед Тобой. FНо что вы вышли увидеть? Пророка? Да, говорю вам, и большего пророка.vEeНо что вы вышли увидеть? Человека в мягкие одежды одетого? Вот в одеянии славном и роскоши пребывающие в царских дворцах есть.yDkУшедших же вестников Иоанна Он начал говорить к толпам о Иоанне, Что вы вышли в пустыню посмотреть? Тростник ветром колеблемый?qC[и блажен есть который если не будет разуверен во Мне. BИ ответивший Он сказал им, Пошедшие сообщите Иоанну которое вы увидели и услышали; слепые прозревают, хромые ходят, прокажённые очищаются и глухие слышат, мёртвые являются воскрешаемы, нищие благовозвещают;:AmВ тот час Он исцелял многих от болезней и недугов и духов злых, и слепым многим Он даровал видеть.s@_Прибывшие же к Нему мужчины сказали, Иоанн Креститель послал нас к Тебе говорящий, Ты есть Приходящий или другого мы ожидали бы??послал к Господу говорящий, Ты есть Приходящий или другого мы ожидали бы?1>[И сообщили Иоанну ученики его о всём этом. И подозвавший двух каких-то учеников его Иоаннp=YИ вышло слово это во всей Иудее о Нём и всей окрестности.]<3Охватил же страх всех, и они славили Бога говорящие что Пророк великий воздвигнут в нас, и что Посетил Бог народ Его.s;_И воссел мёртвый и начал говорить, и Он дал его матери его.D:И подошедший коснулся гроба, же несущие остановились, и сказал, Юноша, тебе говорю, будь воскрешён.9y И увидевший её Господь сжалился над ней и сказал ей, Не плачь.'8G Когда же Он приблизился [к] воротам города, и вот был выносим умерший единственный сын матери его, и она была вдова, и толпа города достаточная была с ней.A7{ И случилось в последствии Он пошёл в город называемый Наин, и шли с Ним ученики Его и толпа многая.x6i И возвратившиеся в дом посланные нашли раба здравствующего.!5; Услышавший же это Иисус удивился ему, и повернувшийся [к] следующей [за] Ним толпе сказал, Говорю вам, и не в Израиле столь великую веру Я нашёл.[4/И ведь я человек есть под властью подчиняемый, имеющий подо мной самим воинов, и говорю этому, Отправься, и отправляется, и другому, Приходи, и приходит, и рабу моему, Сделай это, и делает.F3потому и не меня самого я счёл достойным к Тебе прийти; но скажи словом, и пусть будет исцелён слуга мой.A2{Же Иисус шёл с ними. Уже же Его не далеко отстоящего от дома послал друзей сотник говорящий Ему, Господи, не утомляй Себя, не ведь достоин я есть чтобы под кров мой Ты вошёл;a1;любит ведь народ наш и синагогу он построил нам.B0}Они же прибывшие к Иисусу просили Его усердно, говорящие что Достоин есть которому предоставишь это,W/'Услышавший же об Иисусе он послал к Нему старейшин [из] Иудеев, просящий Его чтобы пришедший он спас раба его. .9Сотника же какого-то раб плохо имеющий готовился кончаться, который был ему дорог.- +После того как Он исполнил все слова Его в слух народа, Он вошёл в Капернаум.m,S1Же услышавший и не сделавший подобен есть человеку построившему дом на земле без фундамента, [к] которому прорвалась река, и тотчас он обрушился, и случилось разрушение дома того великое./+W0подобен он есть человеку строящему дом который выкопал и углубился и положил фундамент на скале; наводнения же случившегося прорвалась река [к] дому тому, и не смогла поколебать его из-за [того, что] хорошо построили его.;*o/Всякий приходящий ко Мне и слушающий Моих слов и делающий их, покажу вам кому он есть подобен; ).Что же Меня зовёте, Господи Господи, и не делаете которое говорю?(-Добрый человек из доброй сокровищницы сердца приносит доброе, и злой из злой приносит злое; из ведь изобилия сердца говорят уста его.',Каждое ведь дерево из собственного плода узнаётся; не ведь из колючих растений собирают инжир, и не с терновника гроздь винограда срезают.G&+Не ведь есть дерево хорошее творящее плод гнилой, и не опять дерево гнилое творящее плод хороший.% *Как можешь говорить брату твоему, Брат, пусти выну щепку в глазу твоём, сам в глазу твоём бревно не видящий? Лицемер, вынь сначала бревно из глаза твоего, и тогда разглядишь щепку в глазу брата твоего вынуть.+$O)Что же видишь щепку в глазу брата твоего, же бревно в собственном глазу не замечаешь?*#M(Не есть ученик над учителем, усовершенствовавшийся же всякий будет как учитель его.;"o'Сказал же и притчу им; Ведь не может слепой слепого путеводить? [Разве] не оба в яму упадут?!#&давайте, и будет дано вам; меру хорошую придавленную утрясённую переполняемую дадут в лоно ваше; которой ведь мерой мерите будет отмерено вам.Q %И не судите, и нет не будете судимы; и не осуждайте, и нет не будете осуждены. Прощайте, и будете прощены;kO$Делайтесь отзывчивы как и Отец ваш отзывчив есть.mS#Однако любите врагов ваших и делайте добро и давайте взаймы ничто ожидающие обратно; и будет плата ваша многая, и будете сыновья Высочайшего, потому что Он добрый есть к неблагодарным и злым."И если дадите взаймы от которых надеетесь получить, какое вам вознаграждение есть? И грешные грешным дают взаймы чтобы они получили равное.Q!И ведь если будете делать добро делающим добро вам, какой вам вознаграждение есть? И грешные то же делают.4a А если любите любящих вас, какое вам вознаграждение есть? И ведь грешные любящих их любят.veИ как желаете чтобы делали вам люди, делаете им подобно. Всякому просящему тебя давай, и от берущего твоё не требуй обратно.CУдаряющему тебя по щеке предоставляй и другую, и берущему твою накидку и хитон не воспрепятствуй.wблагословляйте проклинающих вас, молитесь об обижающих вас.#?Но вам говорю слушающим, любите врагов ваших, хорошо делайте ненавидящим вас,4aУвы когда [о] вас хорошо скажут все люди, по тому же ведь делали лжепророкам отцы их. Увы вам, наполненные теперь, потому что будете испытывать голод. Увы, смеющиеся теперь, потому что будете скорбеть и будете плакать.Однако увы вам богатым, потому что получаете сполна утешение ваше.Z-обрадуйтесь в тот день и запрыгайте, вот ведь плата ваша многая в небе; по тому же ведь делали пророкам отцы их.zmБлаженны вы есть когда возненавидят вас люди, и когда отделят вас и опозорят и выбросят имя ваше как злое из-за Сына человека;[/Блаженны алчущие теперь, потому что будете насыщены. Блаженны плачущие теперь, потому что будете смеяться.RИ Он поднявший глаза Его на учеников Его говорил, Блаженны нищие, потому что ваше есть Царство Бога."=И вся толпа искали касаться Его, потому что сила от Него исходила и излечивала всех.Y +которые пришли послушать Его и быть излеченными от болезней их; и осаждаемые от духов нечистых были исцеляемы. -И сошедший с ними стал на месте ровном, и толпа многая учеников Его, и множество многое народа от всей Иудеи и Иерусалима и побережья Тира и Сидона,  и Иуду [сына] Иакова и Иуду Искариота, который сделался предатель.  и Матфея и Фому и Иакова [сына] Алфея и Симона называемого Зилотом3 _Симона, которого и назвал Петром, и Андрея брата его, и Иакова и Иоанна и Филиппа и ВарфоломеяJ  И когда настал день, Он подозвал учеников Его, и избравший из них двенадцать, которых и апостолами назвал,6e Случилось же в дни эти выйти Ему на гору помолиться, и Он был проводящий ночь в молитве Богу.(I Они же были исполнены безумием, и разговаривали к друг другу что они сделали бы Иисусу.E И оглядевший всех их Он сказал ему, Вытяни руку твою. Он же сделал, и была восстановлена рука его.q[ Сказал же Иисус к ним, Спрашиваю вас, ли позволяется [в] субботу сделать добро или сделать зло, душу спасти или погубить?Y+Он же знал рассуждения их, сказал же человеку сухую имеющему руку, Вставай и стань в середину; и вставший стал..Uнаблюдали же Его книжники и фарисеи если в субботу исцеляет, чтобы они нашли обвинять Его.OСлучилось же в другую субботу войти Ему в синагогу и учить; и был человек там и рука Его правая была сухая;oWИ Он говорил им, Господин есть субботы Сын человека.  Как он вошёл в дом Бога и хлебы предложения взявший он съел и дал которым с ним, которые не позволяется съесть если не одним священникам?~{И ответивший к ним сказал Иисус, [Разве] же не это вы прочли которое сделал Давид когда испытывал голод сам и которые с ним сущие?1}[Некоторые же [из] фарисеев сказали, Что делаете которое не позволяется [по] субботам?P| Случилось же в субботу проходить Ему через посевы, и срывали ученики Его и ели колосья растирающие руками.{!'И никто выпивший старое желает новое; говорит ведь, старое хорошее есть.jzM&но вино новое в мехи новые должно быть помещаемо.[y/%И никто помещает вино новое в мехи старые; если же нет, прорвёт вино новое мехи, и само выльется и мехи погибнут;Xx)$Говорил же и пример к ним что Никто заплату от накидки новой разорвавший накладывает на накидку старую; если же нет, и новую разорвёт и старой не подойдёт заплата которая от новой.w5#Придут же дни, и когда будет отнят от них жених тогда будут поститься в те дни.wvg"Же Иисус сказал к ним, Не можете сыновей свадебного помещения в которое [время] жених с ними есть заставить выдержать пост?uy!Они же сказали к Нему, ученики Иоанна постятся часто и молитвы творят, подобно и которые фарисеев, которые же [у] Тебя едят и пьют.rt] не пришёл Я призвать праведных но грешных в покаяние.:smИ ответивший Иисус сказал к ним, Не нужду имеют здравствующие [во] враче но плохо имеющие;\r1И роптали фарисеи и книжники их к ученикам Его говорящие, Из-за чего со сборщиками податей и грешными едите и пьёте?gqGИ сделал приём большой Леви Ему в доме его; и была толпа многая сборщиков податей и других которые были с ними возлежащие.[p/И оставивший всё вставший он последовал Ему.oyИ после этого Он вышел и Он увидел сборщика податей именем Леви сидящего у места сбора податей, и сказал ему, Следуй [за] Мной.]n3И изумление охватило всех и они славили Бога, и были исполнены страха говорящие что Мы увидели невероятное сегодня.7mgИ тотчас вставший перед ними, взявший на котором он лежал, он ушёл в дом его прославляющий Бога..lUЧтобы же вы знали что Сын человека власть имеет на земле прощать грехи – сказал парализованному, Тебе говорю, вставай и взявший ложе твоё иди в дом твой. k9Что есть легче, сказать, Прощаются тебе грехи твои, или сказать, Вставай и ходи?6jeУзнавший же Иисус рассуждения их ответивший сказал к ним, Что рассуждаете в сердцах ваших?si_И начали рассуждать книжники и фарисеи говорящие, Кто есть Этот Который говорит хулу? Кто может грехи простить если не один Бог?h И увидевший веру их Он сказал, Человек, прощаются тебе грехи твои.gИ не нашедшие каким [путём] они внесли бы его из-за толпы взошедшие на крышу через черепицы они спустили его с ложем на середину перед Иисусом.Vf%И вот мужчины несущие на ложе человека который был парализованный, и искали его внести и положить его перед Ним.neUИ случилось в один [из] дней и Он был учащий, и были сидящие фарисеи и законоучители которые были пришедшие из всякого села Галилеи и Иудеи и Иерусалима; и сила Господа была для исцелять Его.\d1Он же был удаляющийся в пустынях и молящийся.FcРасходилось же более слово о Нём, и сходились толпы многие слушать и быть излечиваемыми от болезней их;b'И Он приказал ему никому сказать, но ушедший покажи тебя самого священнику, и принеси за очищение твоё как приказал Моисей, во свидетельство им.7ag И вытянувший руку Он коснулся его говорящий, Хочу, будь очищен; и тотчас проказа отошла от него.N` И случилось в быть Его в одном [из] городов и вот человек полный проказы; увидевший же Иисуса павший на лицо умолил Его говорящий, Господи, если хочешь можешь меня очистить.~_u И вытащившие лодки на землю оставившие всё они последовали Ему. ^ подобно же и Иакова и Иоанна сыновей Зеведея, которые были товарищи Симону. И сказал к Симону Иисус, Не бойся; от ныне людей будешь ловящий.]} ужас ведь объял его и всех с ним при ловле рыб которых они поймали,a\;Увидевший же Симон Пётр припал к коленам Иисуса говорящий, Уйди от меня, потому что человек грешный я есть, Господи;o[WИ они подали знак товарищам в другой лодке пришедших помочь им; и они пришли, и они наполнили обе лодки так что погружаться их.ZИ это сделавшие они поймали множество рыб многое, прорывались же сети их.WY'И ответивший Симон сказал, Наставник, через всю ночь потрудившиеся ничто мы взяли, по же слову Твоему опущу сети.GXКогда же Он прекратил говорящий, Он сказал к Симону, Отведи на глубину и опустите сети ваши на ловлю.nWUВошедший же в одну [из] лодок, которая была Симона, Он попросил его от земли отвести немного, севший же из лодки учил толпы.Vи Он увидел две лодки стоящие у озера; же рыбаки из них вышедшие мыли сети.:U oСлучилось же в толпу тесниться к Нему и слушать слово Бога и Он был стоящий у озера Геннисарет,OT,И Он был возвещающий в синагоги Иудеи.XS)+Он же сказал к ним что И другим городам благовозвестить Мне надлежит Царство Бога, потому что на это Я послан.|Rq*Случившегося же дня вышедший Он пошёл в пустынное место; и толпы разыскивали Его, и пришли до Него, и удерживали Его не идти от них.Q!)Исходили же и демоны от многих, кричащие и говорящие что Ты есть Сын Бога. И запрещающий не позволял Он это говорить, что они знали Христа Его быть.)PK(Заходящего же солнца все сколькие имели болеющих болезнями различными повели их к Нему; Он же [на] одного каждого [из] них руки возлагающий исцелял их.=Os'И представший перед ней Он запретил горячке, и она отпустила её; тотчас же вставшая она служила им.mNS&Вставший же от синагоги Он вошёл в дом Симона. Тёща же Симона была охватываема горячкой великой, и они попросили Его о ней.gMG%И выходила молва о Нём во всякое место окрестности.L)$И сделался ужас на всех, и они вместе произносили к друг другу говорящие, Какое слово это, что во власти и силе приказывает нечистым духам, и выходят?Ky#И запретил ему Иисус говорящий, Онемей и выйди от него. И бросивший его демон в середину вышел от него ни [в] чём повредивший его.8Ji"Брось, что нам и Тебе, Иисус Назарянин? Пришёл уничтожить нас? Знаю Тебя кто Ты есть, Святой Бога.%IC!И в синагоге был человек имеющий дух демона нечистого, и он вскричал голосом громким,}Hs и поражались на учение Его, потому что во власти было слово Его.}GsИ Он сошёл в Капернаум город Галилеи. И был уча их в субботах;OFОн же прошедший через середину их шёл.fEEи вставшие выгнали Его вне города, и повели Его до вершины горы на которой город построен их, так чтобы сбросить вниз Его; m~}M|{{*zkyexwwvult@sBrDqgpNoonGmlQk"iifh9geddYcfbb ``N_.^]|\[ZYYCXTWVV U-TSSRR5QQPTOONMMLKSJIHGEDDCBAA@e?>=r<;:998h77 6R44 3o2~10//q.f-h,+**w)(h'P&%%"$##p#5"! <^JG6S35U9o 02mv7 "и подошедший перевязал раны его возливающий масло и вино, положивший же его на собственного осла он привёл его в гостиницу и позаботился [о] нём.u1 !Самаритянин же какой-то путешествующий пришёл на него и увидевший сжалился,;to подобно же и Левит случившийся по месту пришедший и увидевший прошёл другой стороной дороги.Ls По случаю же священник какой-то сходил по дороге той, и увидевший его прошёл другой стороной дороги;Sr Воспринявший Иисус сказал, Человек какой-то сходил из Иерусалима в Иерихо и [к] разбойникам попал, которые и раздевшие его и ударов наложившие ушли оставившие полумёртвого.q  Он же желающий оправдать себя сказал к Иисусу, И кто есть мой ближний?p Он сказал же ему, Правильно ты ответил; это делай и будешь жить.Ro Он же ответивший сказал, Будешь любить Господа Бога твоего из всего сердца твоего и во всей душе твоей и во всей силе твоей и во всём разуме твоём, и ближнего твоего как тебя самого.tna Он же сказал к нему, В Законе что написано? Как читаешь?Nm И вот законник какой-то встал испытывающий Его говорящий, Учитель, что сделавший жизнь вечную унаследую?l{ Говорю ведь вам что многие пророки и цари пожелали увидеть которое вы видите и не увидели, и услышать которое слышите и не услышали..kU И повернувшийся к ученикам отдельно Он сказал, Блаженны глаза видящие которое видите.j Всё Мне было предано от Отца Моего, и никто знает Кто есть Сын если не Отец, и Кто есть Отец если не Сын и которому если пожелает Сын открыть.Li В самый этот час Он возликовал в Духе Святом и сказал, Признаюсь в любви Тебе, Отец, Господин неба и земли, потому что Ты скрыл это от мудрых и разумных, и Ты открыл это младенцам; да, Отец, потому что так доброе намерение сделалось перед Тобою.Eh Однако в этом не радуйтесь что духи вам подчиняются, радуйтесь же что имена ваши вписаны в небесах.Pg Вот Я дал вам власть ступать над змеями и скорпионами, и над всей силой врага, и ничто вас нет не повредит.xfi Он сказал же им, Я видел Сатану как молнию с неба павшего.Fe Возвратились же семьдесят два с радостью говорящие, Господи, и демоны подчиняются нам в имени Твоём.[d/ Слышащий вас Меня слушает, и отвергающий вас Меня отвергает; же Меня отвергающий отвергает Пославшего Меня.c И ты, Капернаум, не до неба будешь возвышен? До ада низойдешь.obW Однако Тиру и Сидону терпимее будет на суде чем вам.Ta! Увы тебе, Хоразин; увы тебе, Вифсаида; потому что если в Тире и Сидоне были [бы] осуществлены силы сделавшиеся в вас, давно в мешковине и пепле сидящие покаялись [бы] они.` Говорю вам что Содому в день тот терпимее будет чем городу тому.f_E И пыль прилипшую [к] нам из города вашего на ноги стряхиваем вам; однако это знайте что приблизилось Царство Бога.0^Y В который же если город войдёте и не будут принимать вас, вышедшие на улицы его скажите,]) и исцеляйте в нём больных, и говорите им, Приблизилось на вас Царство Бога.*\M И в который если город будете входить и будут принимать вас, ешьте предлагаемое вам,j[M В самом же доме оставайтесь, едящие и пьющие которое у них, достоин ведь работник платы его. Не переходите из дома в дом.7Zg И если там будет сын мира, низойдёт в покое на него мир ваш; если же нет, на вас возвратиться.Y В который же если войдёте дом, сначала говорите, Мир дому этому.X/ Не носите кошелёк, не суму, не сандалии, и никого по пути поприветствуете.mWS Идите; вот посылаю вас как ягнят в середине волков.~Vu Он говорил же к ним, Ведь жатва многая, же работники немногие; умолите итак Господина жатвы чтобы работников Он вывел на жатву Его.U  После же этого указал Господь других семьдесят два, и послал их по два два перед лицом Его во всякий город и место где готовился Он приходить.YT+ >Сказал же к нему Иисус, Никто положивший руку на плуг и смотрящий на которое сзади пригоден есть Царству Бога.IS  =Сказал же и другой, Последую Тебе, Господи; сначала же разреши мне проститься [с] которыми в доме моём.>Ru <Он сказал же ему, Оставь мёртвых похоронить своих мёртвых, ты же ушедший возвещай Царство Бога.gQG ;Он сказал же к другому, Следуй [за] Мной. Он же сказал, Господи, разреши мне ушедшему сначала похоронить отца моего.LP :И сказал ему Иисус, Лисы норы имеют и птицы неба гнёзда, же Сын человека не имеет где голову приклонить.&OE 9И идущих их в пути сказал кто-то к Нему, Последую [за] Тобой где если будешь идти.7Ni 8И они пошли в другое село.EM 7Повернувшийся же Он запретил им.ZL- 6Увидевшие же ученики Иаков и Иоанн сказали, Господи, желаешь мы скажем [чтобы] огонь сошёл с неба и истребил их?K 5и не приняли они Его, потому что лицо Его было идущее в Иерусалим.?Jw 4и Он послал вестников перед лицом Его. И пошедшие они вошли в село Самаритян, чтобы приготовить Ему;5Ic 3Случилось же в быть исполняемыми дни взятия наверх Его и Он лицо утвердил идти в Иерусалим,+HO 2Сказал же к нему Иисус, Не препятствуйте, который ведь не есть против вас за вас есть.G 1Ответивший же Иоанн сказал, Наставник, мы увидели кого-то в имени Твоём изгоняющего демонов, и препятствовали ему потому что не следует с нами.dFA 0и сказал им, Который если примет этого ребёнка для имени Моего Меня принимает, и который если Меня примет принимает Пославшего Меня; ведь меньший во всех вас пребывающий этот есть велик.!E; /Же Иисус знающий рассуждение сердца их взявший ребёнка поставил его около Себя,xDi .Вошло же рассуждение в них, кто был бы больший [из] них.aC; -Они же не понимали слово это, и оно было скрыто от них чтобы не ощутили они его, и они боялись спросить Его о слове этом.=Bs ,Положите вы в уши ваши слова эти, ведь Сын человека готовится быть предаваемым в руки людей.HA  +Поражались же все на величие Бога. Всех же удивляющихся на всё которое Он делал Он сказал к ученикам Его,y@k *Ещё же подходящего его рванул его демон и свёл судорогой; запретил же Иисус духу нечистому, и исцелил мальчика и отдал его отцу его.? )Ответивший же Иисус сказал, О поколение безверное и развращённое, до когда буду у вас и буду выдерживать вас? Приведи сюда сына твоего.w>g (и я умолил учеников Твоих чтобы они изгнали его, и не смогли.X=) 'и вот дух берёт его, и внезапно кричит, и сводит судорогами его с пеной и с трудом удаляется от него терзающий его;t<a &И вот мужчина из толпы закричал говорящий, Учитель, молю Тебя посмотреть на сына моего, потому что единственный [у] меня есть,7;g %Случилось же [на] следующий день сошедших их от горы встретилась [с] Ним толпа многая.l:Q $И в сделаться этот голос был найден Иисус один. И они умолкли и никому сообщили в те дни ничто [из] которых они увидели.9+ #И голос сделался из облака говорящий, Этот есть Сын Мой избранный, Его слышите.U8# "Это же его говорящего сделалось облако и покрывало тенью их; они сделались устрашены же в войти их в это облако.f7E !И случилось в удаляться их от Него сказал Пётр к Иисусу, Наставник, хорошо есть нас здесь быть, и давайте сделаем палатки три, одну тебе и одну Моисею и одну Илии, не знающий которое говорит.I6  Же Пётр и которые с ним были отягчены сном; пробудившиеся же увидели славу Его и двух мужей стоящих с Ним.N5 которые сделанные видимые в славе говорили [об] исходе Его который Он готовился исполнять в Иерусалиме.q4[ И вот мужа два говорили с Ним, которые были Моисей и Илия,3% И сделался в молиться Его вид лица Его другой и одеяние Его белое сверкающие.h2I Случилось же после слов этих приблизительно дней восемь и забравший Петра и Иоанна и Иакова взошёл на гору помолиться.]13 Говорю же вам истинно, есть некоторые [из] тут стоящих которые нет не вкусят смерти пока увидят Царство Бога.j0M Который ведь устыдится Меня и Моих слов, этого Сын человека устыдится, когда придёт в славе Его и Отца и святых ангелов.R/ Какую ведь получает пользу человек приобретший мир весь самого себя же погубивший или потерпевший ущерб?U.# Который ведь будет желать душу его спасти, погубит её; который же погубит душу его ради Меня, этот спасёт её.*-M Говорил же ко всем, Если кто-либо желает за Мной приходить, пусть откажется самого себя и пусть возьмёт крест его каждый день, и пусть следует [за] Мной.P, сказавший что: Надлежит Сыну человека многое претерпеть и быть отвергнутым от старейшин и первосвященников и книжников и быть убитым и [на] третий день быть воскрешённым.k+O Он же запретивший им приказал никому говорить это,,*Q Он сказал же им, Вы же кого Меня говорите быть? Пётр же ответивший сказал, Христа Бога.`)9 Они же ответившие сказали, Иоанна Крестителя, другие же Илию, другие же что пророк какой-либо [из] древних восстал.l(Q И случилось в быть Его молящегося на едине были с Ним ученики, и Он спросил их говорящий, Кого Меня говорят толпы быть?-'S И они съели и насытились все, и было взято оставшихся [у] них кусков корзин двенадцать.r&] Взявший же пять хлебов и две рыбы воззревший на небо Он благословил их и разломил и давал ученикам [чтобы] предложить толпе.M% И они сделали так и расположили всех.w$g Были ведь приблизительно мужчин пять тысяч. Он сказал же к ученикам Его, Расположите их группами приблизительно по пятьдесят.0#Y Он сказал же к ним, Дайте им вы поесть. Они же сказали, Не есть [у] нас более чем хлебов пять и рыбы две, если не пошедшие мы купили бы на весь народ этот пищу." Же день начал клониться [к вечеру]; подошедшие же двенадцать сказали Ему, Отпусти толпу, чтобы пошедшие в вокруг сёла и поля они остановились и нашли пропитание, потому что здесь в пустынном месте мы есть.s!_ Же толпы узнавшие последовали [за] Ним. И принявший их Он говорил им о Царстве Бога, и нужду имеющих [в] лечении излечивал.s _ А возвратившиеся апостолы рассказали Ему сколькое сделали. И забравший их Он удалился отдельно в город называемый Вифсаида.>u Сказал же Ирод, Иоанна я обезглавил; кто же есть Этот о Котором я слышу таковое? И искал увидеть Его.0Y некоторыми же что Илия был явлен, другими же что пророк какой-то [из] древних восстал.yk Услышал же Ирод тетрарх случающееся всё, и недоумевал из-за [того, что] говорилось некоторыми что Иоанн воскрешён из мёртвых,! Выходящие же они проходили по сёлам благовозвещающие и исцеляющие повсюду.jM И сколькие если не будут принимать вас, выходящие из города того пыль от ног ваших отряхивайте во свидетельство на них.|q И в который дом войдёте, там оставайтесь и оттуда выходите.N и сказал к ним, Ничто берите в дорогу, и не посох и не суму и не хлеб и не серебро, и не по два хитона иметь.oW и послал их возвещать Царство Бога и исцелять недужных,+ Q Созвавший же двенадцать Он дал им силу и власть над всеми демонами и болезни исцелять,  8И изумились родители её; Он же приказал им никому сказать случившееся.37И возвратился дух её, и встала тотчас, и Он распорядился ей быть данным съесть.xi6Он же взявший руку её позвал говорящий, Девочка, вставай.K5И осмеивали Его, знающие что умерла.1[4Плакали же все и рыдали [над] ней. Он же сказал, Не плачьте, не ведь умерла она но спит.R3Пришедший же в дом не допустил Он войти кого-нибудь с Ним если не Петра и Иоанна и Иакова и отца девочки и мать./2Же Иисус услышавший ответил ему, Не бойся, только поверь, и будет спасена.W'1Ещё Его произносящего приходит кто-то от архисинагога говорящий что Умерла дочь твоя, уже не утомляй Учителя.r]0Он же сказал ей, Дочь, вера твоя спасла тебя; иди в мир.6 e/Увидевшая же женщина что не была скрыта дрожащая пришла и припавшая к Нему из-за какой причины коснулась Его сообщила перед всем народом и как была исцелена тотчас. #.Же Иисус сказал, Коснулся Меня кто-то, Я ведь узнал силу исшедшую от Меня.j M-И сказал Иисус, Кто коснувшийся Меня? Отказывающихся же всех сказал Пётр, Наставник, толпы удерживают Тебя и оттесняют.% C,подошедшая сзади коснулась края накидки Его, и тотчас остановилось течение крови её. +И женщина сущая в течении крови от лет двенадцати, та, которая врачам израсходовавшая всё состояние не смогла от никого быть излеченной,ve*потому что дочь единственная была [у] него приблизительно лет двенадцати и она умирала. В же уходить Его толпы сдавливали Его.pY)И вот пришёл мужчина которому имя Иаир, и этот начальник синагоги пребывал, и павший у ног Иисуса он просил Его войти в дом его,(В же возвращаться Иисуса приняла Его толпа, были ведь все ожидающие Его.w'Возвращайся в дом твой, и рассказывай сколькое тебе сделал Бог. И он ушёл по всему городу возвещающий сколькое сделал ему Иисус.)K&Умолял же Его мужчина от которого вышли демоны быть с Ним; Он отпустил же его говорящий,/%И попросило Его всё множество окрестности Герасинов уйти от них, потому что страхом великим они были охватываемы; Он же вошедший в лодку возвратился.yk$Сообщили же им увидевшие как был спасён охваченный демонами.<q#Они вышли же увидеть случившееся и пришли к Иисусу, и нашли сидящего человека от которого демоны вышли одетого и пребывающего в здравом уме у ног Иисуса, и устрашились."Увидевшие же пасущие случившееся убежали и сообщили в город и в деревни.B}!Вышедшие же демоны из человека вошли в свиней, и устремилось стадо по крутизне в озеро и задохнулось.n~U Было же там стадо свиней достаточных пасущееся на горе; и они попросили Его чтобы разрешил им в тех войти; и Он разрешил им.p}YИ они просили Его чтобы не приказал Он им в бездну пойти.H| Спросил же его Иисус, Какое тебе имя есть? Он же сказал, Легион, потому что вошли демоны многие в него.w{gОн приказал ведь духу нечистому выйти из этого человека. [Во] многие ведь времена он захватывал его, и он был связываем цепями и оковами охраняемый, и разрывающий узы он был гоним демоном в пустыни.z5Увидевший же Иисуса вскричавший он припал к Нему и голосом громким сказал, Что мне и Тебе, Иисус Сын Бога Высочайшего? Молю Тебя, не меня подвергни муке.(yIВышедшему же Ему на землю встретился человек какой-то из города имеющий демонов; и время достаточное не надел он одежду, и в доме не оставался но в гробницах. xИ они приплыли в страну Герасинов, ту, которая есть напротив Галилеи.&wEОн сказал же им, Где вера ваша? Устрашённые же они удивились, говорящие к друг другу, Кто тогда Этот есть что и ветрам приказывает и воде, и слушаются Его?*vMПодошедшие же они разбудили Его говорящие, Наставник Наставник, погибаем. Он же разбуженный запретил ветру и волне воды; и прекратились они, и сделалась тишь.FuПлывущих же их Он уснул. И сошла буря ветром на озеро, и они вместе переполнялись и они были в опасности.&tEСлучилось же в один [из] дней и Он взошёл в лодку и ученики Его, и Он сказал к ним, Давайте пройдём на противоположную сторону озера; и они отъехали.NsОн же ответивший сказал к ним, Мать Моя и братья Мои эти есть которые слово Бога слушающие и делающие.rБыло сообщено же Ему, Мать Твоя и братья Твои стоят вне увидеть желая Тебя.q+Прибыла же к Нему мать и братья Его, и не могли встретиться с Ним из-за толпы.p!Смотрите итак как слушаете; который ведь будет иметь, будет дано ему, и который не будет иметь, и которое полагает иметь будет взято от него.Xo)Не ведь есть тайное которое не явное сделается, и не сокровенное которое нет не будет узнано и в явное придёт.ynkНикто же светильник зажёгший покрывает его сосудом или под ложе ставит, но на подсвечник ставит, чтобы входящие видели свет.ymkКоторое же в хорошей земле, эти есть которые в сердце хорошем и добром услышавшие слово удерживают и приносят плод в стойкости.'lGКоторое же в колючие растения упавшее, эти есть услышавшие, и заботами и богатством и наслаждениями жизни идущие вместе удушаются и не доводят до конца.k1 Которые же на скале которые когда услышали с радостью принимают слово, и эти корня не имеют, которые на время верят и во время искушения отступают.wjg Которые же у дороги есть услышавшие, затем приходит дьявол и берёт слово из сердца их, чтобы не поверившие они были спасены._i7 Есть же эта притча; Семя есть слово Бога.}hs Он же сказал, Вам дано познать тайны Царства Бога, же остальным в притчах, чтобы смотрящие не видели и слышащие не понимали.sg_ Спрашивали же Его ученики Его какая эта была бы притча.f{И другое упало в землю добрую, и выросшее сделало плод стократный. Это говорящий Он восклицал, Имеющий уши слышать пусть слышит.:emИ другое упало в середину колючих растений, и вместе выросшие колючие растения задушили его.dИ другое упало на скалу, и выросшее было засушено из-за не иметь влагу._c7Вышел сеющий посеять семя его. И в сеять его которое ведь упало у дороги, и было растоптано и птицы неба съели его.%bCСобирающейся же толпы многой и по городу сходящихся к Нему Он сказал через притчу,@ayи Иоанна жена Хузы управителя Ирода и Сусанна и другие многие, те, которые служили им из имуществ их.q`[и женщины некоторые которые были исцелены от духов злых и болезней, Мария называемая Магдалина, от которой демонов семь вышли,s_ aИ случилось в последствии и Он проходил по городу и селу провозглашающий и благовозвещающий Царство Бога, и двенадцать с Ним, ?~}}I|{zyywvv{uttsqqDpponmm"lkjii^hgg eedckbaa_^]\\[~ZZHY`XX2WVHUTSS!RKQdPONN%ML&KgJ\IsHaGFEE\DjCiBB&A@x?>>/=e<<; :988a7\655444'22h10//.)-s,++Q*)('&=%$$?#"!!8 3A'v :wY~ P ^ RCcI? !Однако надлежит Меня сегодня и завтра и [на] следующий [день] идти, потому что не допускается пророка погибнуть вне Иерусалима.# И Он сказал им, Пошедшие скажите лисе этой, Вот изгоняю демонов и исцеления совершаю сегодня и завтра, и [на] третий [день] заканчиваю.[/ В этот же час подошли некоторые фарисеи говорящие Ему, Выйди и иди отсюда, потому что Ирод желает Тебя убить.* M И вот есть последние которые будут первые, и есть первые которые будут последние.  И придут от востока и запада и от севера и юга и возлягут в Царстве Бога.z m Там будет плач и скрежет зубов, когда увидите Авраама и Исаака и Иакова и всех пророков в Царстве Бога, вас же выбрасываемых вон.D  и скажет говорящий вам, Не знаю вас откуда вы есть; отступите от Меня, все работники неправедности.D  Тогда начнёте говорить, Мы съели еду перед Тобой и мы выпили питьё, и на улицах наших Ты дал учение;gG От которого [времени] встанет хозяин дома и закроет дверь, и начнёте вне стоять и стучать [в] дверь говорящие, Господи, открой нам; и ответивший скажет вам, Не знаю вас откуда вы есть.R Боритесь [чтобы] войти через узкую дверь, потому что многие, говорю вам, будут искать войти и не смогут.  Сказал же кто-то Ему, Господи, или немногие спасаемые? Он же сказал к ним, И Он проходил по городам и сёлам учащий и путь совершающий в Иерусалим.F Подобно есть закваске, которую взявшая женщина спрятала в муки сата три пока не было заквашено всё.q[ И опять Он сказал, Чему Я уподобил бы Царство Бога?# Подобно есть зерну горчицы, которое взявший человек бросил в сад свой, и оно выросло и сделалось в дерево, и птицы неба поселились в ветвях его.- Он говорил итак, Чему подобно есть Царство Бога, и чему Я уподобил бы его?V% И это говорящего Его стыдились все противостоящие Ему, и вся толпа радовалась на всё славное осуществляемое Им.+ Эту же дочь Авраама сущую, которую связал Сатана вот десять и восемь лет, [разве] не надлежало быть развязанной от уз этих [в] день субботы?~% Ответил же ему Господь и сказал, Лицемеры, каждый [из] вас [в] субботу [разве] не отвязывает быка его или осла от яслей и отведший поит?^}5 Ответивший же архисинагог, негодующий что [в] субботу исцелил Иисус, говорил толпе что Шесть дней есть в которые надлежит работать; в них итак приходящие исцеляйтесь и не [в] день субботы.| и возложил [на] неё руки; и тотчас она была выпрямлена, и славила Бога.4{a Увидевший же её Иисус подозвал и сказал ей, Женщина, ты освобождена [от] болезни твоей,Nz И вот женщина дух имеющая болезни лет восемнадцать, и была согбенная и не могущая разогнуться в совершенно.eyC Он был же учащий в одной [из] синагог в субботах.zxm если ведь сотворит плод в будущее; если же нет, срубишь её.ywk Он же ответивший говорит ему, Господин, оставь её и этот год, до которого [времени] вскопаю вокруг неё и положу употребления;0vY Сказал же к виноградарю, Вот три года с которого [времени] прихожу ищущий плод на смоковнице этой и не нахожу. Сруби итак её; зачем и землю делает праздной?kuO Он говорил же эту притчу: Смоковницу имел некто посаженную в винограднике его, и пришёл ищущий плод на ней и не нашёл.t Нет, говорю вам, но если не будете каяться все так же погибнете.s Или те восемнадцать на которых упала башня в Силоаме и убила их, полагаете что они должники сделались сверх всех людей населяющих Иерусалим?r Нет, говорю вам, но если не будете каяться все подобно погибнете.mqS И ответивший Он сказал им, Полагаете что Галилеяне эти грешные сверх всех Галилеян сделались, потому что это претерпели?`p ; Присутствовали же некоторые в это же время сообщающие Ему о галилеянах которых кровь Пилат смешал с жертвами их.o ;Говорю тебе, нет не выйдешь оттуда пока и последнюю лепту отдашь.unc :Когда ведь идёшь с противником твоим к начальнику, в пути дай дело быть избавленным от него, чтобы не он приволок тебя к судье, и судья тебя предаст исполнителю, и исполнитель тебя бросит в тюрьму.^m5 9Что же и от себя не судите справедливое?3l_ 8Лицемеры, лицо земли и неба знаете распознавать, время же это как не знаете распознавать?k 7и когда южный ветер дующий, говорите что Зной будет, и делается.gjG 6Говорил же и толпам, Когда увидите облако восходящее на западе, тотчас говорите что Дождь приходит, и делается так;liQ 5будут разделены отец на сына и сын на отца, мать на дочь и дочь на мать, свекровь на невестку её и невеста на свекровь.h1 4Будут ведь от ныне пять в одном доме разделённые, три на двоих и два на троих, g9 3Полагаете что мир Я прибыл дать на земле? Нет, говорю вам, но скорее разделение.4fa 2Крещением же имею быть крещённым, и как страдаю до которого [времени] будет совершено.e/ 1Огонь Я пришёл бросить на землю, и что хочу если уже он был [бы] зажжён.d 0же не узнавший, сделавший же достойный ударов, будет высечен немногими [ударами]. Всякому же которому дано многое, многое будет взыскано от него, и которому предложили многое, большее потребуют [у] него.kcO /Тот же раб узнавший волю господина его и не приготовивший или сделавший по воле его будет высечен многими [ударами];b# .придёт господин раба того в день [в] который не ожидает и в час [в] который не знает, и рассечёт надвое его и долю его с неверными положит.oaW -Если же скажет раб тот в сердце его, Медлит господин мой приходить, и начнёт бить слуг и служанок, есть и пить и напиваться,`w ,истинно говорю вам что над всем имуществом его поставит его._ +Блажен раб тот, которого пришедший господин его найдёт делающего так;^{ *И сказал Господь, Кто итак есть верный управляющий разумный, которого поставит господин над прислугой его давать в срок меру хлеба?]} )Сказал же Пётр, Господи, к нам притчу эту говоришь или и ко всем?1\[ (И вы делайтесь готовы, потому что [в] которой час не полагаете Сын человека приходит.c[? 'Это же знайте что если знал [бы] хозяин дома [в] какой час вор приходит, не допустил [бы] подкопать дом его.Z% &Если во второй если в третей страже придёт и найдёт так, блаженны есть те.Y! %Блаженны рабы те, которых пришедший господин найдёт бодрствующих; истинно говорю вам что опояшется и усадит их и подошедший будет служить им.X1 $и вы подобны людям ожидающим господина своего когда возвратится со свадебных торжеств, чтобы прибывшего и постучавшегося тотчас они открыли ему.~Wu #Пусть будут ваши бёдра опоясанные и светильники горящие,rV] "где ведь есть сокровище ваше, там и сердце ваше будет.DU !Продайте имущество ваше и дайте милостыню; сотворите сами себе кошельки не старящиеся, сокровище неисчерпаемое в небесах, где вор не приближается и не моль уничтожает;T# Не бойся, малое стадо, потому что счёл за благо Отец ваш дать вам Царство.oSW Однако ищите Царство Его, и это будет приложено вам.'RG это ведь всё народы мира разыскивают; ваш же Отец знает что нуждаетесь [в] этом.Q3 И вы не ищите что вы съели [бы] и что вы выпили [бы], и не тревожьтесь;UP# Если же в поле траву сущую сегодня, а завтра в печь бросаемую Бог так облачает, скольким более вас, маловеры.Oy Рассмотрите лилии как они растут; не трудятся и не прядут; говорю же вам, и не Соломон во всей славе его оделся как одна [из] этих.N) Если итак и не наименьшее можете, что об остальных [нуждах] заботьтесь?My Кто же из вас заботящийся может к росту его прибавить локоть? L9 Рассмотрите воронов что не сеют и не жнут, [у] которых не есть кладовая и не хранилище, и Бог питает их; скольким более вы отличаетесь [от] птиц.]K3 Ведь жизнь больше есть пищи и тело одежды.J Он сказал же к ученикам Его, Из-за этого говорю вам, не заботьтесь [о] жизни что вы съели [бы], и не [о] теле что вы надели [бы].fIE Так копящий себе самому и не в Бога богатеющий.ZH- Сказал же ему Бог, Неразумный, этой ночью душу твою требуют назад от тебя; которое же ты приготовил, кому будет?EG и скажу душе моей, Душа, имеешь многое добро лежащее на годы многие; отдыхай, поешь, попей, веселись.IF  И он сказал, Это сделаю; разрушу мои хранилища и большие построю, и соберу там всю пшеницу и добро моё,7Eg И рассуждал в себе самом говорящий, Что сделаю, потому что не имею где я собрал бы плоды мои?:Dm Сказал же притчу к ним говорящий, Человека какого-то богатого принесла хороший урожай земля.C! Сказал же к ним, Смотрите и берегитесь от всякого стяжательства, потому что не в изобиловать [у] кого-нибудь жизнь его есть из имуществ его.B Он же сказал ему, Человек, кто Меня поставил судью или делителя на вас?,AQ Сказал же кто-то из толпы Ему, Учитель, скажи брату моему разделить со мной наследство. @ ведь Святой Дух будет учить вас в этот час которое надлежит сказать.|?q Когда же будут вводить вас на синагоги и начальства и власти, не позаботьтесь как или что вы оправдались бы или что вы сказали бы;m>S И всякий который скажет слово на Сына человека, будет прощено ему; же на Святого Духа произнёсшему хулу не будет прощено.= же отвергнувший Меня перед людьми будет отвергнут перед ангелами Бога.f<E Говорю же вам, всякий который если признает во Мне перед людьми, и Сын человека признает в нём перед ангелами Бога;1;[ Но и волосы головы вашей все сосчитаны. Не бойтесь; [от] многих воробьёв отличаетесь.G: [Разве] не пять воробьёв продаются [за] ассария два? И один из них не есть забытый перед Богом. 9 Покажу же вам кого вы устрашитесь; устрашитесь которого после убить имеющего власть ввергнуть в геенну; да, говорю вам, этого устрашитесь.d8A Говорю же вам друзьям Моим, не устрашитесь от убивающих тело и после этого не имеющих большее что-нибудь сделать.7 Из-за которых сколькое в темноте вы сказали в свете будет услышано, и которое к уху вы произнесли в комнатах будет возвещено на крышах.:6m Ничто же совершенно сокровенное есть которое не откроется, и тайное которое не будет узнано.~5 w В которое [время] собранных десятков тысяч [из] толпы, так что топтали друг друга, Он начал говорить к ученикам Его сначала, Удерживайте себя от закваски, той, которая есть лицемерие, фарисеев.x4i 6подстерегающие Его [чтобы] уловить что-нибудь из уст Его.F3 5И оттуда вышедшего Его начали книжники и фарисеи ужасно приступать и выспрашивать Его о весьма многом,J2  4Увы вам законникам, потому что вы взяли ключ знания; сами не вошли вы и входящим вы воспрепятствовали.k1O 3от крови Авеля до крови Захарии погибшего между жертвенником и домом; да, говорю вам, будет взыскана от поколения этого.00Y 2чтобы была взыскана кровь всех пророков пролитая от основания мира от поколения этого,b/= 1Из-за этого и мудрость Бога сказала, Пошлю на них пророков и апостолов, и из них будут убивать и будут преследовать,Q. 0Поэтому свидетели вы есть и соглашаетесь с делами отцов ваших, потому что они ведь убили их вы же строите. - /Увы вам, потому что строите гробницы пророков, же отцы ваши убили их.),K .Он же сказал, И вам законникам увы, потому что нагружаете людей грузами неудобоносимыми, и сами одним [из] пальцев ваших не прикасаетесь к этим грузам.3+_ -Ответивший же кто-то [из] законников говорит Ему, Учитель, это говорящий и нас оскорбляешь.**M ,Увы вам, потому что вы есть как гробницы незаметные, и люди ходящие наверху не знают.E) +Увы вам фарисеям, потому что любите первое сидение в синагогах и приветствия на рыночных площадях.(/ *Но увы вам фарисеям, потому что отдаёте в десятину мяту и руту и всякий овощ, и минуете суд и любовь Бога; это же надлежало сделать и то не упустить.' )Однако сущее внутри дайте милостыню, и вот всё чистое вам есть.!&; (Неразумные, [разве] не сотворивший которое извне и которое внутри сотворил?c%? 'Сказал же Господь к нему, Теперь вы фарисеи извне чаши и блюда очищаете, же внутри вас полнится грабительства и зла.$ &Же фарисей увидевший удивился что не сначала умылся Он перед обедом.%#C %В же произнести просит Его фарисей чтобы Он пообедал у Него; вошедший же Он возлёг." $Если итак тело твоё всё светлое, не имеющее долю какую-нибудь тёмную, будет светлое всё как когда светильник сверканием будет освещать тебя.b!= #Смотри итак не свет который в тебе тьма есть. w "Светильник тела есть глаз твой. Когда глаз твой простой будет, и всё тело твоё светлое есть; когда же злой будет, и тело твоё тёмное.P !Никто светильник зажёгший в тайник ставит и не под модий но на подсвечник, чтобы входящие свет видели.|q Мужи Ниневитяне встанут на суд с поколением этим и осудят его; потому что покаялись они на проповедь Ионы, и вот более Ионы здесь.=s Царица юга будет поднята в суде с мужами поколения этого и осудит их; потому что она пришла от пределов земли услышать мудрость Соломона, и вот более Соломона здесь./W Как ведь сделался Иона Ниневитянам знамение, так будет и Сын человека поколению этому.% Же толп собирающихся Он начал говорить, Поколение это поколение злое есть; знамение ищет, и знамение не будет дано ему если не знамение Ионы.{ Он же сказал, Коль же блаженны слышащие слово Бога и хранящие.% Случилось же в говорить Его это поднявшая какая-то голос женщина из толпы сказала Ему, Блаженна утроба выносившая Тебя и сосцы которые Ты сосал. Тогда отправляется и забирает других духов злейших себя семь, и вошедшие обитают там, и делаются последние человека того хуже первых._7 и пришедший находит выметенный и убранный.(I Когда нечистый дух выйдет из человека, проходит через безводные места ищущий покой, и не находящий, тогда говорит, Возвращусь в дом мой откуда я вышел;  Не сущий со Мной против Меня есть, и не собирающий со Мной расточает.}s когда же сильнейший его наступивший победит его, всё оружие его берёт относительно которого он был убеждён, и добычу его раздаёт.%C Когда сильный вооружённый будет хранить свой двор, в покое есть имущество его;! Если же в персте Бога Я изгоняю демонов, то достигло на вас Царство Бога.J  Если же Я в Веельзевуле изгоняю демонов, сыновья ваши в ком изгоняют? Из-за этого они ваши судьи будут.{ Если же и Сатана на самого себя был разделён, как будет стоять царство его? Потому что говорите в Веельзевуле изгонять Меня демонов.`9 Он же знающий их размышления сказал им, Всякое царство на себя само разделённое опустошается, и дом на дом падает.mS другие же испытывающие знамение с неба искали от Него.! ; некоторые же из них сказали, В Веельзевуле начальнике демонов изгоняет демонов;T ! И Он был изгоняющий демона, и он был немой; случилось же демона вышедшего заговорил немой. И удивились толпы;   Если итак вы злые пребывающие знаете дары добрые давать детям вашим, скольким более Отец Который с неба даст Духа Святого просящим Его.b = Или и попросит яйцо, подаст ему скорпиона?  Кого же из вас отца попросит сын рыбу, и вместо рыбы змею ему подаст?- Всякий ведь просящий получает, и ищущий находит, и стучащему будет открыто..U И Я вам говорю, просите, и будет дано вам; ищите, и найдёте; стучите, и будет открыто вам. Говорю вам, если и не даст ему вставший из-за быть друга его, из-за же назойливости его поднявшийся даст ему [в] скольком нуждается.! и тот изнутри ответивший скажет, Не мне утруждения доставляй; уже дверь закрыта, и дети мои со мной на постели есть; не могу вставший дать тебе.- так как друг мой прибыл с дороги ко мне и не имею которое я предложил бы ему;pY И Он сказал к ним, Кто из вас будет иметь друга и пойдёт к нему [в] полночь и скажет ему, Друг, дай взаймы мне три хлеба,I  и прости нам грехи наши, и ведь сами прощаем всякому имеющему долг нам; и не введи нас в искушение.a; хлеб наш насущный давай нам каждый день;c? Он сказал же им, Когда будете молиться, говорите, Отец, пусть будет освящено имя Твоё; пусть придёт Царство Твоё;I  И случилось в быть Его в месте каком-то молящегося, когда Он прекратил, сказал кто-то [из] учеников Его к Нему, Господи, научи нас молиться, как и Иоанн научил учеников его.B~} *[в] одном же есть нужда; Мариам ведь добрую долю выбрала ту, которая не будет отнята [у] неё.%}C )Ответивший же сказал ей Господь, Марфа Марфа, заботишься и беспокоишься о многом,J|  (Же Марфа заботилась о многом служении; представшая же она сказала, Господи, не заботит Тебя что сестра моя одну меня оставила прислуживать? Скажи итак ей чтобы мне она помогла.E{ 'И [у] этой вот была сестра называемая Мариам, которая и присевшая к ногам Господа слушала слово Его.$zA &В же идти их Он вошёл в село какое-то; женщина же какая-то именем Марфа приняла Его.$yA %Он же сказал, Сделавший милость с ним. Сказал же ему Иисус, Иди и ты делай подобно.&xE $Кто [из] этих троих ближний кажется тебе сделаться попавшего к разбойникам?^w5 #И на другой день вынувший он дал два динария содержателю гостиницы и сказал, Позаботься [о] нём, и которое что-нибудь если израсходуешь сверх того я в возвращаться меня отдам тебе. ~}||'{Pzyyxwvu}tsr{qppNon_mmkk(jbii:h*gfeeLccMbaa`v__}^\]] \ZYYOXX WVbUTTSeRQPOO2NyMM'L1KJ`IHHFFDD5C;BnAL?? >2==;; 99 8766?5432100/D..-8,P+6*))N''%%c$o##"!! #+WIQr` 6 XDbwYxV.%Он же сказал, Это всё я сохранил от юности.\-1Заповеди знаешь; Не соверши прелюбодеяние, Не убей, Не укради, Не лжесвидетельствуй, Почитай отца твоего и мать.,/Сказал же ему Иисус, Что Меня говоришь доброе? Никто добрый если не один Бог.A+{И спросил какой-то Его начальник говорящий, Учитель добрый, что сделавший жизнь вечную унаследую?3*_Истинно говорю вам, который если не примет Царство Бога как ребёнок, нет не войдёт в него.f)EЖе Иисус подозвал их говорящий, Пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им, ведь таковых есть Царство Бога.((IПринесли же Ему и младенцев чтобы их Он коснулся; увидевшие же ученики запрещали им.0'YГоворю вам, сошёл этот оправданный в дом его сверх того; потому что всякий возвышающий самого себя будет принижен, же принижающий самого себя будет возвышен.& Же сборщик податей издали стоящий не желал даже не глаза поднять к небу, но бил грудь его говорящий, Бог, будь милостив [ко] мне грешному.%) пощусь дважды [в] субботы, отдаю в десятину всё сколькое приобретаю.<$q фарисей ставший к себе это молился, Бог, благодарю Тебя что не есть я как остальные [из] людей, грабители, неправедные, прелюбодеи, или и как этот сборщик податей;#5 Человека два взошли в Храм помолиться, один фарисей и другой сборщик податей.K" Он сказал же и к некоторым убеждённым в себе что они есть праведные и уничижающим остальных притчу эту;]!3Говорю вам что сотворит взыскание [за] них в скоре. Однако Сын человека пришедший разве найдёт веру на земле?t aже Бог [разве] нет не сотворит защиту выбранных Его кричащих Ему днём и ночью, и долго терпит [несправедливость] к ним?  Сказал же Господь, Послушайте что судья неправедности говорит;Lиз-за же доставлять мне утруждение вдову эту защищу её, чтобы не в конец приходящая она подавляла меня.A{И не желал он на время, после же этого он сказал в себе, Если и Бога не боюсь и не человека стыжусь,2]Вдова же была в городе том и приходила к нему говорящая, Защити меня от противника моего.4aговорящий, Судья какой-то был в каком-то городе Бога не боящийся и человека не стыдящийся.  Он говорил же притчу им к надлежать всегда молиться их и не унывать,F%И ответившие говорят Ему, Где, Господи? Он же сказал им, Где тело, там и стервятники будут собраны.  $'#будут две молотящие вместе, одна будет забрана же другая будет оставлена.5c"Говорю вам, этой ночью будут двое на ложе одном, один будет забран и другой будет оставлен;4a!Который если попытается душу его сохранить погубит её, который же если погубит оживит её.9m Вспоминайте жену Лота.~uВ тот день который будет на крыше и вещи его в доме, не пусть сойдёт взять их, и который в поле подобно не пусть возвратится в назад.wПо этому будет [в] который день Сын человека открывается.;o[в] который же день вышел Лот из Содома, пролился дождём огонь и сера с неба и погубил всех.MПодобно как случилось в дни Лота; они ели, они пили, они покупали, они продавали, они сажали, они строили;dAони ели, они пили, они женились, они выходили замуж, до которого дня вошёл Ной в ковчег, и пришёл потоп и погубил всех.ykИ как случилось в дни Ноя, так будет и в дни Сына человека;% CСначала же надлежит Ему многое претерпеть и быть отвергнутым от поколения этого.X )Как ведь молния сверкающая с которой под небом до которой под небом светит, так будет Сын человека в день Его. }И скажут вам, Вот там; или, Вот здесь; не уйдите и не погонитесь.O Он сказал же к ученикам, Придут дни когда пожелаете один [из] дней Сына человека увидеть и не увидите. и не скажут, Вот здесь; или, Там; вот ведь Царство Бога внутри вас есть.lQСпрошенный же от фарисеев когда приходит Царство Бога Он ответил им и сказал, Не приходит Царство Бога с наблюдением,oWИ Он сказал ему, Вставший иди; вера твоя спасла тебя.9k[Разве] не были найдены они возвратившиеся воздать славу Богу если не иноплеменник этот?1Ответивший же Иисус сказал, [разве] не десять были очищены? Же девять где?zmи пал на лицо у ног Его благодарящий Его; а он был самаритянин.2]Один же из них, увидевший что был исцелён, возвратился с голосом громким прославляющий Бога,Y+И увидевший Он сказал им, Пошедшие покажите себя самих священникам. И случилось в уходить их они были очищены.wg и они подняли голос говорящие, Иисус Наставник, помилуй нас.8i И входящего Его в какое-то село встретились Ему десять прокажённых мужчин, которые стали вдали,3 И случилось в идти в Иерусалим и Он проходил через середину Самарии и Галилеи.o~W Так и вы, когда сделаете всё приказанное вам, говорите что Рабы негодные мы есть, которое мы имели долг сделать мы сделали.} Не имеет благодарность [к] рабу потому что он сделал приказанное?|+но [разве] не скажет ему, Приготовь что-нибудь поужинаю, и опоясавшийся служи мне пока поем и выпью, и после этого будешь есть и будешь пить ты?b{=Кто же из вас раба имеющий пашущего или пасущего, который вошедшему с поля скажет ему, Тотчас подошедший возляг,NzСказал же Господь, Если вы имели [бы] веру как зерно горчицы, вы говорили [бы] шелковице этой, Будь вырвана с корнем и будь посажена в море; и она послушалась [бы] вас.ay;И сказали апостолы Господу, Прибавь нам веру.Sxи если семь раз [в] день согрешит против тебя и семь раз обратится к тебе говорящий, Каюсь, простишь ему.&wEУдерживайте себя. Если согрешит брат твой упрекни его, и если покается прости ему;v#приносит пользу ему если камень мельничный находится вокруг шеи его и он брошен в море чем чтобы он отвратил от веры [из] малых этих одного.cu AОн сказал же к ученикам Его, Невозможно есть разочарованиям в вере не прийти, однако увы через которого приходят;\t1Он сказал же ему, Если Моисея и Пророков не слышат, и не если кто-либо из мёртвых будет воскрешён будут убеждены.s5Он же сказал, нет, отец Авраам, но если кто-то из мёртвых пойдёт к ним покаются.rГоворит же Авраам, Имеют Моисея и Пророков; пусть послушают их.>quимею ведь пять братьев, чтобы он свидетельствовал им, чтобы не и они пришли в место это мучения.pОн сказал же, Прошу тебя итак, отец, чтобы ты послал его в дом отца моего,o}И во всём этом между нами и вами пропасть великая утверждена, чтобы желая перейти отсюда к вам не могли, и не оттуда к нам переходили.nСказал же Авраам, Дитя, вспомни что ты получил доброе твоё в жизни твоей, а Лазарь подобно зло; теперь же здесь утешается ты же мучишься.4maИ он позвавший сказал, Отец Авраам, помилуй меня и пошли Лазаря чтобы он окунул конец пальца его [в] воду и охладил язык мой, потому что мучусь в пламени этом.;loИ в аду поднявший глаза его, пребывающий в муках, видит Авраама из далека и Лазаря на лоне его.[k/Случилось же умереть нищего и быть перенесённым его ангелами на лоно Авраама; умер же и богатый и был погребён./jWи желающий насытиться от падающих со стола богача; но и псы приходящие лизали раны его.i#Нищий же какой-то именем Лазарь был брошен к воротам его покрытый язвами7hgЧеловек же некий был богатый, и надевал порфиру и виссон веселящийся каждый день светло.tgaВсякий отпускающий жену его и берущий в жёны другую прелюбодействует, и отпущенную от мужа берущий в жёны прелюбодействует. fЛегче же есть небо и землю миновать чем Закона одной черте пропасть.He Закон и Пророки до Иоанна; от тогда Царство Бога благовозвещается и всякий в него силой прорывается.d'И Он сказал им, Вы есть оправдывающие себя самих перед людьми, же Бог знает сердца ваши; потому что которое в людях высокое мерзость перед Богом.cСлышали же это всё фарисеи сребролюбивые пребывающие, и высмеивали Его.kbO Никакой слуга может двум господам служить; или ведь одного будет ненавидеть, а другого будет любить, или одного будет держаться, а другим будет пренебрегать. Не можете Богу служить и мамоне.vae И если в чужом верные не сделались вы, ваше кто вам даст?#`? Если итак в неправедной мамоне верные не сделались вы, истинное кто вам доверит?V_% Верный в наименьшем и во многом верный есть, и который в наименьшем неправедный и во многом неправеден есть.m^S И Я вам говорю, сами себе сотворите друзей из мамоны неправедности, чтобы когда исчезнет они приняли вас в вечные жилища.H] И похвалил господин домоправителя неправедности потому что разумно он сделал; потому что сыновья века этого более разумны сверх сыновей света для поколения своего есть.\3Затем [к] другому сказал, Ты же сколь большой имеешь долг? Он же сказал, Сто коров пшеницы. Говорит ему, Прими твою расписку и напиши восемьдесят.H[ Он же сказал, Сто батов масла. Он же сказал ему, Прими твою расписку и севший быстро напиши пятьдесят.uZcИ подозвавший одного каждого [из] должников господина своего говорил первому, Сколь большой имеешь долг господину моему?4YaЯ узнал что сделаю, чтобы когда буду отставлен от управления домом приняли меня в дома их. XСказал же в себе самом управляющий, Что сделаю, потому что господин мой отнимает управление домом от меня? Копать не могу, просить стыжусь.rW]И позвавший его сказал ему, Что это я услышал о тебе? Отдай отчёт управления домом твоим, не ведь можешь уже управлять домом.V 9Он говорил же и к ученикам, Человек некий был богатый который имел домоправителя, и этот был обвинён [перед] ним как расточающий имущество его.WU' возвеселиться же и обрадоваться надлежало, потому что брат твой этот мёртвый был и ожил, и погибший и найден.TОн же сказал ему, Дитя, ты всегда со мной есть, и всё моё твоё есть;XS)когда же сын твой этот проевший твоё состояние с развратницами пришёл, ты заколол ему откормленного телёнка.Он же ответивший сказал отцу его, Вот столько лет служу тебе и никогда заповедь твою я преступил, и мне никогда ты дал козлёнка чтобы с друзьями моими я повеселился; QОн разгневался же и не желал войти. Же отец его вышедший просил его.qP[Он же сказал ему что Брат твой пришёл, и заколол отец твой телёнка откормленного, потому что здравствующего его он получил.~Ouи подозвавший одного [из] слуг спрашивал что было бы это.KNБыл же сын его старший в поле; и когда приходящий он приблизился [к] дому, услышал музыку и танцы,4Maпотому что этот сын мой мёртвый был и ожил, был погибший и найден. И они начали веселиться.L#и ведите телёнка откормленного, заколите и съевшие давайте повеселимся,lKQСказал же отец к рабам его, Быстро вынесите одеяние первое и оденьте его, и дайте перстень на руку его и сандалии на ноги,SJСказал же сын ему, Отец, согрешил я против неба и перед тобой, уже не есть я достоин быть названным сын твой. I И вставший он пошёл к отцу своему. Ещё же его вдали отстоящего увидел его отец его и сжалился и побежавший пал на шею его и поцеловал его.=Hsуже не есть я достоин быть названным сын твой; сделай меня как одного [из] работников твоих.'GGВставший пойду к отцу моему и скажу ему, Отец, я согрешил против неба и перед тобой,hFIВ себя же пришедший он сказал, Сколькие работники отца моего имеют в изобилии хлеба, я же [от] голода здесь погибаю.Eи он желал насытиться от рожков которые ели свиньи, и никто давал ему.KDИ пошедший он пристал [к] одному [из] граждан страны той, и он послал его в поля его пасти свиней;(CIПотратившего же его всё случился голод сильный по стране той, и он начал нуждаться.uBc И после не многих дней собравший всё младший сын удалился в страну дальнюю, и там он расточил имущество его живущий распутно.TA! И сказал младший [из] них отцу, Отец, дай мне причитающуюся часть имущества. Он же разделил им состояние.i@K Сказал же, Человек какой-то имел двух сыновей.#?? Так, говорю вам, делается радость перед ангелами Бога об одном грешном кающемся.a>; И нашедшая созывает подруг и соседей говорящая, Порадуйтесь со мной, потому что я нашла драхму которую потеряла я."==Или какая женщина драхм имеющая десять, если потеряет драхму одну, [разве] не зажигает светильник и метёт дом и ищет старательно пока не найдёт?<{Говорю вам что так радость в небе будет об одном грешном кающемся чем о девяносто девяти праведных которые не нужду имеют покаяния.e;Cи пришедший в дом созывает друзей и соседей говорящий им, Порадуйтесь со мной, потому что я нашёл овцу мою пропавшую.d:AИ нашедший возлагает на плечи его радующийся,91Какой человек из вас имеющий сто овец и потерявший из них одну не оставляет девяносто девять в пустыне и отправляется за пропавшей пока найдёт её?R8Он сказал же к ним притчу эту говорящий,75И роптали фарисеи и книжники говорящие что Этот грешников принимает и ест с ними.6 5Были же [к] Нему приближающиеся все сборщики податей и грешные слушать Его.95k#И не в землю и не в удобрение пригодна есть; вон бросают её. Имеющий уши слышать пусть слышит.$4A"Хороша итак соль; если же и соль будет сделана глупой, в чём будет приправлена?I3 !Так итак всякий из вас который не отказывается от всего своего имущества не может быть Мой ученик.27 Если же нет, ещё его далеко сущего посольство пославший просит которое к миру.V1%Или какой царь идущий [с] другим царём вступить в войну не севший сначала посоветуется ли сильный он есть в десяти тысячах встретить с двадцатью тысячами приходящего на него?0{говорящие что Этот человек начал строить и не смог закончить.J/ Чтобы не положившего его основание и не могущего закончить все видящие начали [над] ним глумитьсяd.AКто ведь из вас желающий башню построить [разве] не сначала севший подсчитывает расход, ли имеет для завершения?-/Тот, который не несёт крест свой и приходит за Мной не может быть Мой ученик. ,Если кто-либо приходит ко Мне и не ненавидит отца своего и мать и жену и детей и братьев и сестёр, ещё и душу свою, не может быть Мой ученик.+Шли вместе же [с] Ним толпы многие, и Он повернувшийся сказал к ним,*'говорю ведь вам что никто [из] мужчин тех приглашённых вкусит моего ужина.A){И сказал господин к рабу, Выйди к дорогам и изгородям и заставь войти, чтобы был наполнен мой дом;(И сказал раб, Господин, сделалось которое ты приказал, и ещё место есть.Q'И прибывший раб сообщил господину его это. Тогда разгневанный хозяин дома сказал рабу его, Выйди быстро на улицы и переулки города, и нищих и калек и слепых и хромых введи сюда. & И другой сказал, Женщину я взял в жёны и из-за этого не могу прийти.7%gИ другой сказал, Пар быков я купил пять и иду испытать их; прошу тебя, имей меня извинённого.($IИ они начали как один все просить извинения. Первый сказал ему, Поле я купил и имею необходимость вышедший увидеть его; прошу тебя, имей меня извинённого.=#sи послал раба его [в] час ужина сказать приглашённым, Приходите, потому что уже готово есть. "Он же сказал ему, Человек некий делал ужин большой, и призвал многих,L!Услышавший же кто-то [из] совозлежащих это сказал Ему, Блажен тот-который будет есть хлеб в Царстве Бога.E и блажен будешь, потому что не имеют воздать тебе, будет воздано ведь тебе в воскресении праведных. Но когда угощение будешь делать, приглашай нищих, калек, хромых, слепых;+ Говорил же и пригласившему Его, Когда будешь делать обед или ужин, не зови друзей твоих и не братьев твоих и не родственников твоих и не соседей богатых, чтобы не и они в ответ позвали тебя и случилось воздаяние тебе.G Потому что всякий возвышающий самого себя будет принижен и принижающий самого себя будет возвышен.}s Но когда будешь приглашён пошедший возляг на последнее место, чтобы когда придёт пригласивший тебя он сказал тебе, Друг, продвинься выше; тогда будет тебе слава перед всеми [из] совозлежащих тебе.oW и пришедший который тебя и его позвавший скажет тебе, Дай этому место, и тогда начнёшь с позором последнее место занимать.Когда будешь приглашён кем-нибудь на свадебные торжества, не возляг на первое ложе, чтобы не более почтенный тебя был приглашённый им,:mОн говорил же к приглашённым притчу, замечающий как первые ложа они выбирали, говорящий к ним,;qИ не смогли ответить на это.^5А к ним Он сказал, Кого [из] вас сын или бык в колодец упадёт, и [разве] не тотчас вытащит его в день субботы?mSОни же промолчали. И взявший Он исцелил его и отпустил.RИ ответивший Иисус сказал к законникам и фарисеям говорящий, Позволяется [в] субботу исцелить или нет?lQИ вот человек какой-то был больной водянкой перед Ним.y mИ случилось в прийти Его в дом кого-то [из] начальников фарисеев [в] субботу съесть хлеб и они были наблюдающие [за] Ним.}s #Вот оставляется вам дом ваш. Говорю же вам, нет не увидите Меня пока придёт когда скажете, Благословен Приходящий в имени Господа.dA "Иерусалим Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями посланных к нему, сколько раз Я пожелал собрать детей твоих каким образом птица своё потомство под крылья, и не пожелали вы. ~~G}_||G{{:z1yxzwwTvuuuutssrr qYppQonmm9lk|jj>i%hLgkfePdcc?bba/`_8^^,]s\\([DYY!XX WWVU|TTSS R5QFPBOONGMLKKNJJ0IkIHGrFlEEDWCVBA@@>=<Случился же и спор в них, кто [из] них кажется быть больший.`1И они начали вместе искать у себя кто тогда был бы из них это готовящийся делать.M_потому что Сын ведь человека по определённому идёт, однако увы человеку тому через которого предаётся.q^[Однако вот рука предающего Меня со Мной за столом;=]sИ чашу так же после поужинать, говорящий, Эта чаша новый завет в крови Моей, за вас проливаемая.z\mИ взявший хлеб поблагодаривший разломил и дал им говорящий, Это есть тело Моё за вас отдаваемое; это делайте в Моё воспоминание.][3говорю ведь вам что нет не выпью от ныне от плода виноградной лозы до которого [времени] Царство Бога придёт.Z1И взявший чашу поблагодаривший Он сказал, Возьмите эту и разделите для себя;6Yeговорю ведь вам что нет не съем её до которого [времени] будет исполнена в Царстве Бога.@XyИ Он сказал к ним, Желанием Я пожелал эту пасху съесть с вами перед Меня претерпеть страдание;bW=И когда настал час, Он возлёг и апостолы с Ним.{Vo Ушедшие же они нашли как Он сказал им, и они приготовили пасху.U# И тот вам покажет верхнюю комнату большую устланную; там приготовьте.KT И скажете хозяину дома, Говорит тебе Учитель, Где есть помещение где пасху с учениками Моими я съел бы?S Он же сказал им, Вот вошедших вас в город встретится с вами человек кувшин воды несущий; последуйте [за] ним в дом в который входит.dRA Они же сказали Ему, Где желаешь мы приготовили бы?*QMИ Он послал Петра и Иоанна сказавший, Пошедшие приготовьте нам пасху чтобы мы съели.PПришёл же день опресноков, в которой надлежало быть закалаемой пасху.OИ он пообещал, и искал удобное время [чтобы] передать Его без толпы им.fNEИ они обрадовались и согласились ему серебро дать.8Miи ушедший он обговорил с первосвященниками и начальниками охраны как им он передал [бы] Его.LВошёл же Сатана в Иуду называемого Искариота, сущего из числа двенадцати;K7И искали первосвященники и книжники как они убили бы Его, они боялись ведь народа.pJ [Приближался же праздник опресноков называемый Пасха.eIC&и весь народ встал рано к Нему в Храме слушать Его.JH %Он был же днями в Храме учащий, же ночами выходящий Он располагался на горе называемой [Горой] Олив;Gw$Бодрствуйте же во всякое время молящие чтобы вы смогли избежать этого всего готовящегося случаться, и стать перед Сыном человека.}Fs#как западня. Придёт ведь на всех сидящих на лице всей земли.E"Удерживайтесь же себя чтобы не были отягчены ваши сердца в опьянении и пьянстве и заботах житейских, и предстал на вас внезапно день тотqD[!Небо и земля исчезнут, же слова Мои нет не пройдут.C Истинно говорю вам что нет не исчезнет поколение это пока всё случится.B1так и вы, когда увидите это случающееся, знайте что близко есть Царство Бога.(AIкогда выбросят [листья] уже, смотрящие от себя узнаёте что уже близко лето есть;@3И Он сказал притчу им; Посмотрите [на] смоковницу и [на] все деревья;X?)Начинающих же этих делаться разогнитесь и поднимите головы ваши, потому что приближается освобождение ваше.>)И тогда увидят Сына человека приходящего в облаке с силой и славой многой.e=Cтеряющих сознание людей от страха и ожидания приходящих на обитаемую [землю], ведь силы небес будут поколеблены.o<WИ будут знамения на солнце и луне и звёздах, и на земле смятение язычников в безысходности [от] шума моря и волнения,>;uи падут [от] острия меча и будут уведены в плен в язычники все, и Иерусалим будет попираем язычниками, до которого [времени] будут исполнены времена язычников.X:)Увы в утробе имеющим и кормящим грудью в те дни; будет ведь насилие большое на земле и гнев [на] народ этот, 9потому что дни возмездия эти есть быть исполненным всё написанное.s8_Тогда которые в Иудее пусть бегут в горы, и которые в середине его пусть удаляются, и которые в землях не входят пусть в него,G7Когда же увидите окружаемый войсками Иерусалим, тогда узнайте что приблизилось опустошение его.`69В стойкости вашей приобретите души ваши.W5'И волос с головы вашей нет не погибнет.a4;и будете ненавидимы всеми из-за имени Моего.33_Будете преданы же и родителями и братьями и родственниками и друзьями, и умертвят из вас,P2я ведь дам вам уста и мудрость которой не смогут противостать или сказать против все противостоящие вам.1 Положите итак в сердцах ваших не заботиться заранее оправдаться,O0 произойдёт вам для свидетельства./' Перед же этим всем наложат на вас руки их и будут преследовать, предающие в синагоги и тюрьмы, отводимых к царям и наместникам из-за имени Моего;Q. землетрясения великие и по местам голоды и заразные болезни будут, ужасы и с неба знамения великие будут.- Тогда Он говорил им, Будет поднят народ на народ и царство на царство,p,Y Когда же услышите [о] войнах и беспорядках, не будьте напуганы; надлежит ведь это случиться сначала, но не тотчас конец. + Он же сказал, Смотрите не будьте обмануты; многие ведь придут под именем Моим говорящие, Я есть; и, Время приблизилось; не пойдите за ними.U*#Они спросили же Его говорящие, Учитель, когда итак это будет, и какое знамение когда готовится это случиться?I) Это которое видите, придут дни в которые не будет оставлен камень на камне который не будет разрушен..(UИ некоторых говорящих о Храме, что камнями прекрасными и приношениями он убран, сказал,c'?все ведь эти от изобилующего [у] них бросили в дары, эта же из недостатка её всё состояние которое имела бросила. &и сказал, Истинно говорю вам что вдова эта нищая более всех бросила;w%gОн увидел же какую-то вдову бедную бросающую туда лепты две,$ Взглянувший же Он увидел бросающих в сокровищницу дары их богатых.%#C/которые поедают дома вдов и для вида долго молятся; эти получат больший приговор.4"a.Удерживайтесь от книжников желающих прогуливаться в одеяниях и любящих приветствия на рыночных площадях и первые сидения в синагогах и первые ложа на ужинах,i!K-Слышащего же всего народа Он сказал ученикам Его,z m,Давид итак Господом Его называет, и как его сын Он есть?yk+пока положу врагов Твоих [как] подножие ног Твоих.^5*Сам ведь Давид говорит в книге Псалмов, Сказал Господь Господу моему, Сиди с правой [стороны] [от] Меняzm)Он сказал же к ним, Как говорят Христа быть Давида сына?fE(уже не ведь осмеливались они спрашивать Его ничто.'Ответившие же некоторые [из] книжников сказали, Учитель, хорошо Ты сказал;&Бог же не есть мёртвых но живущих, все ведь [для] Него живут.wg%Что же являются воскрешаемы мёртвые и Моисей показал при купине, как говорит Господа Бога Авраама и Бога Исаака и Бога Иакова;W'$и не ведь умереть уже могут, равные ангелам ведь они есть, и сыновья они есть Бога, воскресения сыновья сущие.5c#же удостоенные века того достичь и воскресения из мёртвых и не женятся и не выходят замуж;{"И сказал им Иисус, Сыновья века этого женятся и выходят замуж,.U!Эта женщина итак в воскресении кого [из] них делается жена? Ведь семь взяли её женой.7i Позднее и женщина умерла.wgи третий взял её, так же же и семь не оставили детей и умерли.+и второйykСемь итак братьев были; и первый взявший жену умер бездетный;#?говорящие, Учитель, Моисей написал нам, если кого-то брат умрёт имеющий жену, и этот бездетный будет, чтобы взял брат его жену и восстановил семя брату его.2]Подошедшие же некоторые [из] саддукеев, возражающие воскресение не быть, спросили Его9kИ не смогли они поймать Его [на] слове перед народом, и удивлявшиеся на ответ Его они умолкли.z mОн же сказал к ним, Итак отдайте Кесаря Кесарю и Бога Богу.% CПокажите Мне динарий; кого имеет изображение и надпись? Они же сказали, Кесаря.X )Заметивший же их коварство Он сказал к ним,W 'позволяется нам Кесарю налог дать или нет?o WИ они спросили Его говорящие, Учитель, знаем что правильно говоришь и учишь и не принимаешь лицо, но по истине пути Бога учишь;CИ понаблюдавшие они послали соглядатаев притворяющихся себя праведных быть, чтобы они поймали Его [на] слове, так чтобы передать Его начальству и власти наместника.+И стали искать книжники и первосвященники наложить на Него руки в этот же час, и устрашились народа; они осознали ведь что к ним Он сказал притчу эту.%CВсякий упавший на тот камень будет разбит; на которого же упадёт, сокрушит его. Он же взглянувший [на] них сказал, Что итак есть написанное это; Камень который отвергли строящие дом, этот сделался во главу угла?^5Придёт и погубит земледельцев этих, и даст виноградник другим. Услышавшие же они сказали, Не пусть осуществится./WИ выбросившие его вне виноградника они убили. Что итак сделает им хозяин виноградника?|qУвидевшие же его земледельцы рассуждали к друг другу говорящие, Этот есть наследник; убьём его, чтобы наше сделалось наследство.B} Сказал же хозяин виноградника, Что я сделаю? Пошлю сына моего любимого; возможно этого устыдятся.  И он прибавил третьего послать; он же и этого поранившие выбросили.9k И он прибавил другого послать раба; они же и того побившие и обесчестившие отослали пустого.~{ И [в] срок он послал к земледельцам раба, чтобы от плода виноградника они дали ему; же земледельцы отослали его побившие пустого.}' Он начал же к народу говорить притчу эту; Человек некий посадил виноградник, и сдал его земледельцам, и удалился [на] времена достаточные.~|uИ Иисус сказал им, И не Я говорю вам в какой власти это делаю.W{'И они ответили [что] не знают откуда.@zyЕсли же скажем, Из людей, народ весь побьёт камнями нас, убеждённый ведь он есть Иоанна пророка быть.8yiОни же рассудили к себе говорящие что Если скажем, Из неба, скажет, Из-за чего не поверили вы ему?]x3крещение Иоанна из неба было или из людей?wОтветивший же Он сказал к ним, Спрошу вас и Я слово, и скажите Мне;Av{и сказали говорящие к Нему, Скажи нам в какой власти это делаешь, или кто есть давший тебе власть эту.u {И случилось в один [из] дней учащего Его народ в Храме и благовозвещающего приступили первосвященники и книжники со старейшинам,t30и не находили они что они сделали [бы], народ ведь весь повис на Нём слушающий.Ns/И Он был учащий каждый день в Храме. Же первосвященники и книжники искали Его уничтожить и первые народа;Написано, И будет дом Мой дом молитвы, вы же его сделали пещерой разбойников.cq?-И вошедший в Храм Он начал изгонять продающих,pw,и разрушат до основания тебя и детей твоих в тебе, и не оставят камень на камень в тебе, за которое не узнал ты время посещения тебя.joM+Потому что придут дни на тебя и воздвигнут враги твои частокол [против] тебя и окружат тебя и охватят тебя отовсюду,Qn*говорящий что Если узнал [бы] в день этот и ты которое к миру; теперь же сделалось утаено от глаз твоих.sm_)И когда Он приблизился, увидевший город Он заплакал о нём,l(И ответивший Он сказал, Говорю вам, если эти умолкнут, камни закричат.+kO'И некоторые [из] фарисеев из толпы сказали к нему, Учитель, запрети ученикам Твоим.1j[&говорящие, Благословен Приходящий Царь в имени Господа; в небе мир и слава в высочайших.,iQ%Приближающегося же Его уже к спуску [с] Горы Олив начали всё множество учеников радующиеся хвалить Бога голосом громким за все которые они увидели силы,khO$Двигающегося же Его они подстилали одежды их на пути.g'#И повели его к Иисусу, и набросившие их одежды на ослёнка они посадили Иисуса.dfA"Они же сказали что Господь [в] нём нужду имеет.e5!Отвязывающих же их ослёнка сказали хозяева его к ним, Что отвязываете ослёнка?Zd- Ушедшие же посланные нашли как Он сказал им.Yc+И если кто-нибудь вас будет спрашивать, Из-за чего отвязываете? Так скажете что Господь [в] нём нужду имеет.@byговорящий, Идите в которое напротив село, в который входящие найдёте ослёнка привязанного, на которого никто когда-либо [из] людей сел, и отвязавшие его приведите._a7И случилось как Он приблизился в Виффаги и Вифанию к горе называемой [Горой] Олив, Он послал двух [из] учениковr`]И сказавший это Он шёл впереди восходящий в Иерусалим.P_Однако врагов моих этих не захотевших меня воцариться над ними приведите сюда и заколите их передо мной.4^aговорю вам что всякому имеющему будет дано, от же не имеющего и которое имеет будет взято.h]I–и они сказали ему, Господин, имеет десять мин–\/И стоящим около он сказал, Возьмите от него мину и дайте десять мин имеющемуJ[ И из-за чего не дал ты моё серебро на [меняльный] стол? И я пришедший с прибылью его получил [бы].#Z?Говорит ему, Из уст твоих буду судить тебя, злой раб. Ты знал что я человек жестокий есть, берущий которое не положил я и пожинающий которое не посеял я?dYAя боялся ведь тебя, потому что человек жестокий ты есть, берёшь которое не ты положил и пожинаешь которое не сеял ты.-XSИ другой пришёл говорящий, Господин, вот мина твоя которую я имел отложенную в платке;qW[Он сказал же и этому, И ты над делайся пятью городами.VИ пришёл второй говорящий, Мина твоя, господин, сделала пять мин.mUSИ он сказал ему, Хорошо, добрый раб, потому что в наименьшем верный ты сделался, будь власть имеющий над десятью городами.TПрибыл же первый говорящий, Господин, мина твоя десять произвела мин.8SiИ случилось в возвратиться его получившего царство и он сказал быть позванными [к] нему рабов этих которым он дал серебро, чтобы он узнал что они приобрели.YR+Же граждане его ненавидели его, и послали посольство за ним говорящие, Не желаем этого воцариться над нами.\Q1 Позвавший же десять рабов своих он дал им десять мин и сказал к ним, Вложите в дело в которое [время] прихожу.TP! Он сказал итак, Человек какой-то знатный отправился в страну дальнюю получить себе царство и возвратиться.O! Слушающих же их это прибавивший Он сказал притчу из-за вблизи быть Иерусалима Его и полагать их что тотчас готовится Царство Бога проявляться.qN[ пришёл ведь Сын человека отыскать и спасти погибшее.DM Сказал же к нему Иисус что Сегодня спасение дому этому сделалось, потому что и он сын Авраама есть;L#Ставший же Закхей сказал к Господу, Вот половину моих имуществ, Господи, нищим даю, и если кого-нибудь [в] чём-нибудь я оклеветал отдаю вчетверо.K5И увидевшие все роптали говорящие что У грешного человека Он вошёл остановиться.fJEИ поспешивший он сошёл, и он принял Его радующийся.IИ когда Он пришёл на это место, воззревший Иисус сказал к нему, Закхей, поспешивший сойди, сегодня ведь в доме твоём надлежит Меня остаться.jHMИ забежавший в перед [он] взобрался на сикомору чтобы он увидел Его, потому что той [дорогой] Он готовился проходить.'GGИ он искал увидеть Иисуса кто Он есть, и не мог он от толпы потому что ростом мал он был.&FEИ вот мужчина именем называемый Закхей, и он был главный сборщик податей и он богатый.YE -И вошедший Он проходил [через] Иерихо.BD}+И тотчас он прозрел, и следовал [за] Ним прославляющий Бога. И весь народ увидевший дал хвалу Богу.jCM*И Иисус сказал ему, Прозри; вера твоя спасла тебя.B)Что тебе желаешь Я сделаю? Он же сказал, Господи, чтобы прозрел.BA}(Остановившийся же Иисус приказал его быть приведённым к Нему. Приблизившегося же его Он спросил его,B@}'И идущие впереди запрещали ему чтобы он замолчал; он же многим более кричал, Сын Давида, помилуй меня.p?Y&И он закричал говорящий, Иисус, Сын Давида, помилуй меня.Y>+%сообщили же ему что Иисус Назорей проходит.s=_$Услышавший же толпу проходящую спрашивал что было бы это;#<?#Случилось же в приближаться Его в Иерихо слепой какой-то сидел у дороги просящий.;;o"И они ничто [из] этого поняли, и было слово это скрытое от них, и не осознавали они говорящееся.:w!и побившие бичами убьют Его, и [в] день третий воскреснет.95 будет предан ведь язычникам и будет осмеян и будет оскорблён и будет оплёван,8}Забравший же двенадцать Он сказал к ним, Вот восходим в Иерусалим, и будет совершено всё написанное через Пророков Сыну человека;+7Oкоторый нет не получит многократно во времени этом и в веке приходящем жизнь вечную.6Он же сказал им, Истинно говорю вам что никто есть который оставил дом или жену или братьев или родителей или детей ради Царства Бога,5Сказал же Пётр, Вот мы оставившие собственное последовали [за] Тобой.v4eОн же сказал, невозможное у людей возможное у Бога есть.j3MСказали же услышавшие, И кто может быть спасённым?%2Cлегче ведь есть верблюду через ушко иглы войти чем богатому в Царство Бога войти.c1?Увидевший же его Иисус очень печального сделавшегося сказал, Как трудно средства имеющим в Царство Бога входят; 0 Он же услышавший это очень печальный сделался, был ведь богатый очень.%/CУслышавший же Иисус сказал ему, Ещё одно тебе остаётся; всё сколькое имеешь продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище в небесах, и сюда следуй Мне. '~i}},|{{>zqyyxwvuettsjrr0qkpp@=<<$;S::987666A54432291Z0// .--,+*)((@'&%%S$$*#A"!! ([' [a(5g={s D L + YVetp'C [На] следующий день видит Иисуса приходящего к нему, и говорит, Вот Агнец Бога берущий грех мира.} uЭто в Вифании случилось за Иорданом, где был Иоанн крестящий." ?за мной Приходящий, Которого не есть я достоин чтобы я развязал Его ремень сандалии. 3Ответил им Иоанн говорящий, Я крещу в воде; среди вас стоит Которого вы не знаете,7 iИ они спросили его и сказали ему, Что итак крестишь если ты не есть Христос и не Илия и не пророк?= wА посланные были из фарисеев.+ QОн сказал, Я голос кричащего в пустыне, Выпрямьте путь Господа, как сказал Исаия пророк.4 cОни сказали итак ему, Кто ты есть? Чтобы ответ дали бы пославшим нас; что говоришь о тебе самом?5 eИ они спросили его, Что итак? Ты Илия есть? И говорит, Не я есть. Пророк есть ты? И он ответил, Нет.z oИ он признал и не отказался, и он признал что Я не есть Христос.~ wИ это есть свидетельство Иоанна, когда послали к нему Иудеи из Иерусалима священников и Левитов чтобы они спросили его, Ты кто есть? )Бога никто увидел когда-либо; единородный Бог Сущий в лоне Отца Тот рассказал.( Kпотому что Закон через Моисея дан, благодать и истина через Иисуса Христа сделалась.  Потому что из полноты Его мы все получили, и благодать за благодать;  3Иоанн свидетельствует о Нём и вскричал говорящий, Этот был [о] Котором сказали, За мной Приходящий передо мной сделался, потому что первей меня был.s  aИ Слово плотью сделалось и поселилось у нас, и мы увидели славу Его, славу как единственного у Отца, полное благодати и истины.&  G которые не из кровей и не от желания плоти и не от желания мужа но от Бога были рождены.  7 Сколькие же приняли Его, Он дал им власть детьми Бога сделаться, верящим в имя Его,f G В собственное пришёл, и собственные Его не приняли.s a В мире Он был, и мир через Него сделался, и мир Его не узнал.   Был свет истинный, который освещает всякого человека, приходящего в мир.r _Не был тот светом, но чтобы он засвидетельствовал о свете.= uэтот пришёл для свидетельства, чтобы он засвидетельствовал о свете, чтобы все поверили через него.i MСлучился человек посланный от Бога, имя ему Иоанн;` ;и свет в темноте светит, и темнота его не объяла.U %в Нём жизнью было, и жизнь была свет людей; Всё через Него сделалось, и без Него сделалось и не одно, Которое сделалось4 eЭто было в начале к Богу.t~ eВ начале было Слово, и Слово было к Богу, и Бог было Слово.w}g5и были во всякое [время] в Храме благословляющие Бога.|#4И они павшие ниц [перед] Ним возвратились в Иерусалим с радостью великой,{-3И случилось в благословлять Его их Он отдалился от них и Он был возносим в небо. z 2Он вывел же их вне до к Вифании, и поднявший руки Его благословил их.gyG1И вот Я посылаю обещание Отца Моего на вас; вы же посидите в городе до которого [времени] вы наденете с высоты силу.3xa0вы свидетели этого.@wy/и быть возвещённым в имени Его покаяние в прощение грехов во все народы. Начавшие от Иерусалима;Lv.И сказал им что Так написано претерпеть страдание Христу и воскреснуть из мёртвых [на] третий день,guG-Тогда Он раскрыл их ум [чтобы] понимать Писания.Bt},Он сказал же к ним, Эти слова Мои которые Я произнёс к вам ещё сущий с вами, что надлежит быть исполненным всё написанное в Законе Моисея и Пророках и Псалмах обо Мне.Bs+и взявший перед ними Он съел.Mr*Они же подали Ему рыбы печёной часть;=qs)Ещё же не верящих их от радости и удивляющихся Он сказал им, Имеете что-нибудь съедобное здесь?Up#(И это сказавший Он показал им руки и ноги.o#'Посмотрите [на] руки Мои и ноги Мои что Я есть Сам; потрогайте Меня и увидьте, потому что дух плоть и кости не имеет как Меня видите имеющего.,nQ&И Он сказал им, Что потрясённые вы есть, и из-за чего сомнения восходят в сердце вашем?mw%Напуганные же и устрашённые сделавшиеся они думали духа видеть. l$Это же их произносящих Он стал в середине их и говорит им, Мир вам.k-#И они рассказывали которое в пути и как Он был узнан ими в преломлении хлеба.j'"говорящих что действительно был воскрешён Господь и был сделан видим Симону.Vi%!И вставшие [в] самый этот час они возвратились в Иерусалим, и нашли собравшихся одиннадцать и которых с ними,phY И они сказали к друг другу, [Разве] не сердце наше горящее было в нас как Он говорил нам в пути, как Он раскрывал нам Писания?gих же сделались раскрыты глаза и узнали Его; и Он невидимый сделался от них.,fQИ случилось в возлечь Его с ними взявший хлеб Он благословил и разломивший Он подавал им;deAИ они принудили Его говорящие, Останься с нами, потому что к вечеру есть и склонился уже день. И Он вошёл остаться с ними.d{И приблизились к селу куда они шли, и Он сделал вид дальше идти.c5И начавший от Моисея и от всех Пророков Он растолковал им во всех Писаниях о Себе. b [разве] не это надлежало претерпеть Христу и войти в славу Его?Ta!И Он сказал к ним, О неразумные и медлительные сердцем [чтобы] верить во всё которое произнесли Пророки;E`И ушли некоторые [из] которых с нами к гробнице, и нашли так как и женщины сказали, Его же не увидели.7_gи не нашедшие тело Его пришли говорящие и видение ангелов увидеть, которые говорят Его жить.^Но и женщины некоторые из наших изумили нас; явившиеся ранние к гробнице]Мы же надеялись что Он есть готовящийся освобождать Израиль; но вот и со всем этим третий этот день ведёт от которого [времени] это случилось.#\?как предали Его первосвященники и начальники наши на приговор смерти и распяли Его. [9И Он сказал им, Какое? Они же сказали Ему, Которое об Иисусе Назарянине, Который сделался муж пророк сильный в деле и слове перед Богом и всем народом,qZ[Ответивший же один именем Клеопа сказал к Нему, Ты один живёшь чужаком [в] Иерусалиме и не узнал случившееся в нём в дни эти?YY+Он сказал же к ним, Какие слова эти которыми перебрасываетесь к друг другу идущие? И они остановились мрачные.lXQже глаза их были удерживаемы не [чтобы] узнать Его.W!И случилось в беседовать их и спорить и Сам Иисус приблизившийся шёл с ними,rV]и они беседовали к друг другу обо всём произошедшем этом.lUQ И вот двое из них в самый день были идущие в село отстоящее [на] стадиев шестьдесят от Иерусалима, которому имя Эммаус,UT# Же Пётр вставший побежал к гробнице, и склонившийся видит пелены одни; и ушёл к себе удивляющийся случившемуся.Sy И показались перед ними будто вздор слова эти, и они не верили им.ZR- Были же Магдалина Мария и Иоанна и Мария которая [мать] Иакова; и остальные с ними они говорили к апостолам это.!Q; и возвратившиеся от гробницы они сообщили это всё одиннадцати и всем остальным.8PkИ они вспомнили слова Его,sO_говорящий Сына человека что надлежит быть преданным в руки людей грешных и быть распятым и [на] третий день воскреснуть.%NCНе есть Он здесь, но Он был воскрешён. Вспомните как Он сказал вам ещё сущий в Галилее,>MuУстрашённых же сделавшихся их и клонящих лица к земле сказали к ним, Что ищете живущего с мёртвыми?[перед] ними в одежде сверкающей.\K1вошедшие же не нашли они тело Господа Иисуса.YJ+Они нашли же камень отваленный от гробницы,cI Aже один [день после] суббот [на] заре ранней к гробнице они пришли несущие которые они приготовили благовония.CH8возвратившиеся же они приготовили благовония и миро. И ведь [в] субботу они отдохнули по заповеди,G7Последовавшие же женщины, те-которые были пришедшие вместе из Галилеи [с] Ним, посмотрели [на] гробницу и как было положено тело Его,`F96И день был Приготовления, и суббота рассветала.ME5и снявший обернул его полотном, и положил Его в гробнице высеченной в скале где не был никто ещё не лежащий._D74этот подошедший к Пилату попросил тело Иисуса,LC3–этот не был согласившийся с советом и делом их– от Архимафеи города Иудеев, который ожидал Царство Бога,B+2И вот муж именем Иосиф член совета пребывающий и человек добрый и праведный:Am1Стояли же все знакомые Ему из далека, и женщины следующие с Ним из Галилеи, смотрящие [на] это.:@m0И все собравшиеся толпы на зрелище это, увидевшие случившееся, бьющие [в] грудь возвращались.E?/Увидевший же сотник случившееся прославлял Бога говорящий, Действительно человек этот праведный был.]>3.И возгласивший голосом громким Иисус сказал, Отец, в руки Твои полагаю дух Мой; это же сказавший Он испустил дух.=y-солнца исчезнувшего, разорвалась же завеса Святилища посредине.%<C,И был уже приблизительно час шестой и тьма сделалась на всю землю до часа девятого; +И Он сказал ему, Истинно тебе говорю, сегодня со Мной будешь в раю.{:o*И он говорил, Иисус, вспомни меня когда придёшь в Царство Твоё.A9{)И мы ведь справедливо, достойное ведь которого мы сделали получаем; Этот же ничто неуместное сделал.G8(Ответивший же другой запрещающий ему сказал, И не боишься ты Бога, потому что в том же приговоре ты есть?W7''Один же [из] повешенных злодеев хулил Его говорящий, [Разве] не Ты есть Христос? Спаси Тебя Самого и нас.X6)&Была же и надпись над Ним, Царь Иудеев Этот.p5Y%и говорящие, Если Ты есть Царь Иудеев, спаси Тебя Самого.4$Поглумились над же [над] Ним и воины подходящие, уксус подносящие Ему 3#И стоял народ видящий. Насмехались же и начальники говорящие, Других Он спас, пусть спасёт Самого Себя, если Этот есть Христос Бога Избранный.O2"Же Иисус говорил, Отец, прости им, не ведь знают что делают. Разделяющие же одежды Его они бросили жребии. 1!И когда они пришли на место называемое Череп, там распяли Его и злодеев, которого ведь с правой [стороны] которого же с левой [стороны]. 0  Были ведомы же и другие злодея два с Ним [чтобы] быть казнёнными./потому что если во влажном дереве это делают, в сухом что случится?.Тогда начнут говорить горам, Упадите на нас, и холмам, Покройте нас;p-Yпотому что вот приходят дни в которые скажут, Блаженны бесплодные и утробы которые не родили и сосцы которые не вскормили.^,5Повернувшийся же к ним Иисус сказал, Дочери Иерусалима, не плачьте обо Мне; однако о себе плачьте и о детях ваших,/+WСледовало же [за] Ним многое множество народа и женщин которые рыдали и оплакивали Его.v*eИ как они отвели Его, взявшие Симона какого-то киринеянина приходящего с поля они положили [на] него крест нести за Иисусом.P)он освободил же за мятеж и убийство брошенного в тюрьму которого они требовали, же Иисуса он передал воле их.T(!И Пилат решил осуществить требование их;&'EОни же налегали голосами громкими требующие Его быть распятым, и одолевали голоса их.{&oОн же [в] третий [раз] сказал к ним, Какое ведь зло сделал Этот? Никакую вину смерти я нашёл в Нём; наказавший итак Его освобожу.k%Oони же выкрикивали говорящие, Распинай, распинай Его.p$YОпять же Пилат воззвал к ним, желающий отпустить Иисуса;+#Oтот, который был за мятеж какой-то случившийся в городе и убийство брошенный в тюрьму."7Они закричали же всем множеством говорящие, Бери Этого, отпусти же нам Варавву; ! ? yНаказавший итак Его освобожу.&Eно и не Ирод; он отослал ведь Его к нам; и вот ничто достойное смерти есть сделанное Им.J сказал к ним, Вы привели ко мне человека этого как развращающего народ, и вот я перед вами рассудивший никакую нашёл в человеке этом вину [из] которых обвиняете против Него,zm Пилат же созвавший первосвященников и начальников и народL Сделались же друзья Ирод и Пилат в этот день с друг другом; они прежде пребывали ведь во вражде сущие к ним.oW Уничиживший же Его и Ирод с войсками его и поглумившийся надевший [на Него] одежду светлую он отослал Его [к] Пилату.~u Стояли же первосвященники и книжники энергично обвиняющие Его.{ Он спрашивал же Его в словах достаточных; Он же ничто ответил ему.FЖе Ирод увидевший Иисуса обрадовался очень, был ведь от достаточных времён желающий увидеть Его из-за слышать о Нём, и он надеялся какое-нибудь знамение увидеть Им делаемое.Cи узнавший что из владения Ирода Он есть он отослал Его к Ироду, сущего и его в Иерусалиме в эти дни.~uПилат же услышавший спросил ли этот человек галилеянин есть;>uОни же настаивали говорящие что Возбуждает народ уча по всей Иудее, и начавший от Галилеи до здесь.5Же Пилат сказал к первосвященникам и толпам, Никакую нахожу вину в человеке этом.:mЖе Пилат спросил Его говорящий, Ты есть Царь Иудеев? Он же ответивший ему сказал, Ты говоришь. 9Они начали же обвинять Его говорящие, Этого мы нашли развращающего народ наш и препятствующего налоги Кесарю давать и говорящего Себя Христа Царя быть.e EИ вставшие всё множество их повели Его к Пилату.-SGОни же сказали, Что ещё имеем [в] свидетельстве нужду? Сами ведь мы услышали из уст Его. 9FСказали же все, Ты итак есть Сын Бога? Он же к ним сказал, Вы говорите что Я есть.5EОт ныне же будет Сын человека сидящий с правой [стороны] [от] силы Бога.I  Dесли же спрошу нет не ответьте.4 aCговорящие, Если Ты есть Христос, скажи нам. Он сказал же им, Если вам скажу нет не поверите;d ABИ когда настал день, был собран совет старейшин народа, и первосвященники и книжники, и они отвели Его в синедрион их,U #AИ другое многое хулящие говорили на Него. %@и накрывшие Его спрашивали говорящие, Пророчествуй, кто есть ударивший Тебя?xi?А мужчины удерживающие Его глумились [над] Ним бьющие,H >и вышедший вон он заплакал горько.)K=И повернувшийся Господь взглянул на Петра, и припомнил Пётр слово Господа как Он сказал ему что Прежде петуху прокричать сегодня откажешься Меня трижды;4a<сказал же Пётр, Человек, не знаю которое говоришь. И тотчас ещё говорящего его закричал петух.kO;И прошедшего приблизительно часа одного другой кто-то нажимал говорящий, По истине и этот с Ним был, и ведь Галилеянин есть;M:И после малого [времени] другой увидевший его сказал, И ты из них есть; же Пётр сказал, Человек, не я есть.`99он же отказался говорящий, Не знаю Его, женщина.I 8Увидевшая же его служанка какая-то сидящего у света и всмотревшаяся [в] него сказала, И этот с Ним был;7Разжёгших же огонь в середине двора и севших вместе сидел Пётр среди них."=6Взявшие же Его они повели и ввели в дом первосвященника; же Пётр следовал издали.F~5Каждый день сущего Меня с вами в Храме не вытянули вы руки на Меня; но это есть ваш час и власть тьмы.}4Сказал же Иисус к прибывшим на Него первосвященникам и начальникам охраны Храма и старейшинам, Как на разбойника вы вышли с мечами и кольями?$|A3Ответивший же Иисус сказал, Позвольте до этого; и коснувшийся уха Он исцелил его. {2И ударил один кто-то из них первосвященника раба и отнял ухо его правое.)zK1Увидевшие же которые вокруг Него готовящееся быть сказали, Господи, если ударим в мече?y{0Иисус же сказал ему, Иуда, поцелуем Сына человека предаёшь?x/Ещё Его говорящего вот толпа, и называемый Иуда один [из] двенадцати шёл перед ними, и приблизился [к] Иисусу [чтобы] поцеловать Его.w.и сказал им, Что спите? Вставшие молитесь, чтобы не вошли вы в искушение.v-И вставший от молитвы пришедший к ученикам Он нашёл спящих их от печали,@uy,И сделавшийся в мучении усерднее Он молился; и сделался пот Его будто капли крови падающие на землю.jtM+Был сделан видим же Ему ангел с неба укрепляющий Его.Gs*говорящий, Отец, если хочешь унеси эту чашу от Меня; однако не воля Моя но Твоя пусть осуществляется.,rQ)И Он отдалился от них приблизительно камня [на] бросок, и преклонивший колена молился q9(Оказавшийся же на месте Он сказал им, Молитесь не [чтобы] войти в искушение. p9'И вышедший Он пошёл по обычаю на Гору Олив; последовали же [за] Ним и ученики.o/&Они же сказали, Господи, вот меча здесь два. Он же сказал им, Достаточно есть.n%Говорю ведь вам что это написанное надлежит быть законченным во Мне, И с беззаконными Он был сочтён; и ведь которое обо Мне конец имеет.m{$Он сказал же им, Но теперь имеющий кошелёк пусть возьмёт, подобно и суму, и не имеющий пусть продаст накидку его и пусть купит меч.l{#И Он сказал им, Когда Я послал вас без кошелька и сумы и обуви, не [в] чём-нибудь вы испытали нужду? Они же сказали, Ни [в] чём.;ko"Он же сказал, Говорю тебе, Пётр, не прокричит сегодня петух пока трижды Меня откажешься знать.j!Он же сказал Ему, Господи, с Тобой готов я есть и в тюрьму и на смерть идти.Hi  я же умолил за тебя чтобы не исчезла вера твоя; и ты когда-нибудь обратившийся утверди братьев твоих.h)Симон Симон, вот Сатана вытребовал вас [чтобы] просеять как пшеницу;`g9чтобы вы ели и пили за столом Моим в Царстве Моём, и будете сидеть на престолах двенадцать племён судящие Израиля.hfIи Я полагаю вам как положил Мне Отец Мой ЦарствоheIВы же есть оставшиеся со Мной в испытаниях Моих;LdКто ведь больший, возлежащий или служащий? [Разве] не возлежащий? Я же в среди вас есть как служащий.1c[Вы же не так, но больший в вас пусть делается как младший, и начальствующий как служащий.\b1Он же сказал им, Цари народов господствуют [над] ними и имеющие власть [над] ними благодетели называются. V(~}||{{#zyzxpwvuutsrrpplonmmlll_kk jrihgg%fVeeWdycbbPa``_^^<]a\[ZYXX&WVV=.---',,,+t* )<('&&.%$$l#"! j S?qZy#Jok@ +  o J L)c0V+FO#Тот был светильник горящий и светящий, вы же пожелали возликовать на час в свете его. E9"Я же не у человека свидетельство принимаю, но это говорю чтобы вы были спасены.Dy!Вы послали к Иоанну, и он засвидетельствовал [для] истины;OC другой есть свидетелей обо Мне, и знаю что истинное есть свидетельство которым свидетельствует обо Мне.B%Если Я свидетельствую о Мне Самом, свидетельство Моё не есть истинное; A Не могу Я творить от Меня Самого ничто; как Я услышал сужу, и суд Мой праведен есть, потому что не ищу воли Моей но воли Пославшего Меня.0@Yи выйдут, доброе сделавшие в воскресение жизни, же дурное сделавшие в воскресение суда.A?{Не удивляйтесь этому, что приходит час в который все которые в гробницах будут слышать голос Его{>oи власть дал Ему суд творить, потому что Сын человека есть.=7Как ведь Отец имеет жизнь в Себе Самом, так и Сыну дал жизнь иметь в Себе Самом;y<kИстинно, истинно говорю вам что приходит час и теперь есть когда мёртвые будут слышать голос Сына Бога и услышавшие будут жить. ;9Истинно, истинно говорю вам что слово Моё слышащий и верящий Пославшему Меня имеет жизнь вечную, и на суд не приходит но он перешёл из смерти в жизнь.!:;чтобы все чтили Сына как чтили Отца. Не чтящий Сына не чтит Отца Пославшего Его.n9UИ не ведь Отец судит никого, но суд весь Он дал Сыну,87Как ведь Отец поднимает мёртвых и оживляет, так и Сын которых желает оживляет.a7;Ведь Отец любит Сына и всё показывает Ему которое Сам делает, и большие этих покажет Ему дела, чтобы вы удивлялись.6yОтветил итак Иисус и говорил им, Истинно, истинно говорю вам, не может Сын творить от Самого Себя ничто если не что будет видеть Отца делающего; которое ведь Тот будет делать, это и Сын подобно делает..5UИз-за этого итак более искали Его Иудеи убить, потому что не только нарушал Он субботу но и отцом собственным Он называл Бога, равного Самого Себя делающий Богу.s4_Же Иисус ответил им, Отец Мой до ныне делает, и Я делаю.3И из-за этого преследовали Иудеи Иисуса, потому что это Он делал в субботу.2Ушёл этот человек и сообщил Иудеям что Иисус есть сделавший его здоровым.1wПосле этого находит его Иисус в Храме и сказал ему, Посмотри здоровым ты сделался; уже не греши, чтобы не худшее тебе что случилось.01 Же исцелённый не знал кто Он есть, ведь Иисус уклонился толпы сущей в этом месте./ Они спросили его, Кто есть человек сказавший тебе, Возьми и ходи?*.M Он же ответил им, Сделавший меня здоровым Тот мне сказал, Возьми кровать твою и ходи.+-O Говорили итак Иудеи излеченному, Суббота есть, и не позволяется тебе взять кровать твою.-,S И тотчас сделался здоровым человек, и взял кровать его и ходил. Была же суббота в тот день.s+_Говорит ему Иисус, Вставай возьми кровать твою и ходи.Q*Ответил Ему болеющий, Господин, человека не имею чтобы когда будет приведена в волнение вода он бросил меня в купальню; в которое [время] же прихожу я другой прежде меня сходит.\)1этого увидевший Иисус лежащего, и узнавший что многое уже время имеет, говорит ему, Желаешь здоровым сделаться? (Был же какой-то человек там тридцать и восемь лет имеющий в болезни его; ' u&cВ этих лежало множество болеющих, слепых, хромых, иссохших.I% Есть же в Иерусалиме у овечьих [ворот] купальня называемая По-еврейски Вифзафа, пять галерей имеющая.{$ qПосле этого был праздник Иудеев, и взошёл Иисус в Иерусалим.#6Это же опять вторично знамение сделал Иисус пришедший из Иудеи в Галилею.E"5Узнал итак отец что в тот час в которой сказал ему Иисус, Сын твой живёт, и поверил он и дом его весь.h!I4Он спросил итак час у них в которой облегчение он возымел; сказали итак ему что Вчера часа седьмого отпустила его горячка. +3Уже же его сходящего рабы его встретились ему говорящие что ребёнок его живёт.=s2Говорит ему Иисус, Иди; сын твой живёт. Поверил человек слову которое сказал ему Иисус и шёл."=1Говорит к Нему царский [чиновник], Господин, сойди прежде умереть ребёнку моему./0Сказал итак Иисус к нему, Если не знамения и чудеса увидите, нет не поверьте.|q/этот услышавший что Иисус пришёл из Иудеи в Галилею ушёл к Нему и просил чтобы Он сошёл и исцелил Его сына, готовился ведь умирать.xi.Он пришёл итак опять в Кану Галилеи, где сделал воду вином. И был какой-то царский [чиновник] которого сын болел в Капернауме; -Когда итак Он пришёл в Галилею, приняли Его Галилеяне, всё увидевшие сколькое Он сделал в Иерусалиме в праздник, и они ведь пришли на праздник.&E,сам ведь Иисус засвидетельствовал что пророк в собственном отечестве чести не имеет.`9+После же двух дней Он вышел оттуда в Галилею;eC*и женщине говорили что Уже не из-за твоей речи верим; сами ведь мы услышали, и знаем что Этот есть истинно Спаситель мира.pY)И многим более многочисленные поверили через слово Его,+O(Когда итак пришли к Нему Самаритяне, просили Его остаться у них; и Он остался там два дня.  'Из же города того многие поверили в Него [из] Самаритян через слово женщины свидетельствующей что Он сказал мне всё которое я сделала.+O&Я послал вас жать которое не вы потрудились; другие потрудились, а вы в труд их вошли.-%В ведь этом слово есть истинное что Другой есть сеющий и другой пожинающий.K$пожинающий плату получает и собирает плод в жизнь вечную, чтобы сеющий вместе радовался и пожинающий.c?#[Разве] не вы говорите что Ещё четырёхмесячный [срок] есть и жатва приходит? Вот говорю вам, поднимите глаза ваши и посмотрите [на] земли потому что белы они есть к жатве. Уже3_"Говорит им Иисус, Моя пища есть чтобы Я сделал волю Пославшего Меня и Я закончил Его дело.}s!Говорили итак ученики к друг другу, Не кто-то принёс Ему поесть?v e Он же сказал им, Я пищу имею поесть которой вы не знаете.z mМежду [тем] просили Его ученики говорящие, Равви, поешь.P Они вышли из города и приходили к Нему.@ yИдите увидьте Человека Который сказал мне всё сколькое я сделала; ведь не Этот [ли] есть Христос?| qОставила итак гидрию её женщина и ушла в город и говорит людям,q[И при этом пришли ученики Его, и удивлялись что с женщиной Он говорил; никто однако сказал, Что ищешь? Или, Что говоришь с ней?Z-Говорит Ей Иисус, Я есть, Говорящий тебе.EГоворит Ему женщина, Знаю что Мессия приходит, называемый Христос; когда придёт Тот, возвестит нам всё.  Дух Бог, и поклоняющимся Ему в Духе и истине надлежит поклоняться.Но приходит час, и теперь есть, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в Духе и истине; а ведь Отец таковых ищет поклоняющихся Ему.LВы поклоняетесь которому не знаете; мы поклоняемся которому знаем, потому что спасение от Иудеев есть.ucГоворит ей Иисус, Верь Мне, женщина, потому что приходит час когда и не на горе этой и не в Иерусалиме будете поклоняться Отцу.FОтцы наши на горе этой поклонялись; а вы говорите что в Иерусалиме есть место где поклоняться надлежит.r]Говорит Ему женщина, Господин, вижу что пророк есть Ты.:mпять ведь мужей ты возымела, и ныне которого имеешь не есть твой муж; это истинное ты сказала.@~yОтветила женщина и сказал Ему, Не имею мужа. Говорит ей Иисус, Хорошо сказала что Мужа не имею;l}QГоворит ей, Иди позови мужа твоего и приди сюда.N|Говорит к Нему женщина, Господин, дай мне этой воды, чтобы не испытывала жажду и не проходила я сюда черпать.;{oкоторый же попьёт из воды которой я дам ему, нет не будет испытывать жажду во век, но вода которую дам ему сделается в нём источником воды струящейся в жизнь вечную.-zS Ответил Иисус и сказал ей, Всякий пьющий из воды этой будет испытывать жажду опять;Ky Не Ты больший есть отца нашего Иакова, который дал нам колодец и сам из него попил и сыновья его и скот его?Hx  Говорит Ему женщина, Господин, и не черпак имеешь а колодец есть глубокий; откуда итак имеешь воду живую?+wO Ответил Иисус и сказал ей, Если ты знала [бы] дар Бога и Кто есть Говорящий тебе, Дай Мне попить, ты попросила [бы] Его и Он дал [бы] тебе воду живую. v9 Говорит итак Ему женщина Самарянка, Как Ты Иудей сущий у меня попить просишь женщины Самаритянки сущей? Не ведь имеют общения Иудеи [с] самаритянами.iuKведь ученики Его ушли в город, чтобы пищу они купили.$tAПриходит женщина из Самарии зачерпнуть воду. Говорит ей Иисус, Дай Мне попить;jsMбыл же там источник Иакова. Итак Иисус утруждённый от путешествия сидел так над источником; час был приблизительно шестой.7rgПриходит итак в город Самарии называемый Сихар вблизи места которое дал Иаков Иосифу сыну его;Vq%Надлежало же Ему проходить через Самарию.RpОн оставил Иудею и ушёл опять в Галилею.Soхотя Иисус Сам не крестил но ученики ЕгоVn 'Как итак узнал Иисус что услышали фарисеи что Иисус более многочисленных учеников делает и крестит чем ИоаннGm$Верящий в Сына имеет жизнь вечную; же не покоряющийся Сыну не увидит жизнь, но гнев Бога остаётся на нём.Ql#Отец любит Сына, и всё Он дал в руку Его. k "Которого ведь послал Бог слова Бога говорит, не ведь из меры даёт Духа. j !Принявший Его свидетельство печатью подтвердил что Бог истинен есть.'iG которое Он увидел и услышал это свидетельствует, и свидетельство Его никто принимает.^h5Свыше Приходящий над всеми есть; сущий от земли от земли есть и от земли говорит. С неба Приходящий над всеми есть;OgТому надлежит расти, мне же умаляться. fИмеющий невесту жених есть; же друг жениха, стоящий и слышащий его, радостью радуется из-за голоса жениха. Эта итак радость моя исполнилась.[о] Котором ты засвидетельствовал, посмотри Этот крестит и все приходят к Нему.bСделался итак спор со стороны учеников Иоанна с Иудеем о очищении.Naещё не ведь был брошен в тюрьму Иоанн.Z`-Был же и Иоанн крестящий в Эноне вблизи Салима, потому что воды много было там, и они прибывали и они были крещаемы;._UПосле этого пришёл Иисус и ученики Его в Иудеи землю, и там Он пребывал с ними и крестил.H^ же творящий истину приходит к свету, чтобы были сделаны явны его дела потому что в Боге есть сделаны.G]Всякий ведь дурное делающий ненавидит свет и не приходит к свету, чтобы не были изобличены дела его;@\yЭто же есть суд, что свет пришёл в мир и полюбили люди более тьму чем свет, были ведь их злые дела.P[Верящий в Него не судится; же не верящий уже осуждён, потому что не поверил в имя единственного Сына Бога.,ZQНе ведь послал Бог Сына в мир чтобы Он осудил мир, но чтобы была спасён мир через Него.gYGТак ведь полюбил Бог мир, так что Сына единственного дал, чтобы всякий верящий в Него не погиб но имел жизнь вечную.eXCчтобы всякий верящий в Него имел жизнь вечную.'WGИ как Моисей возвысил змею в пустыне, так быть возвышенным надлежит Сыну человека,|Vq И никто взошёл в небо если не с неба сошедший, Сын человека.,UQ Если [о] земном сказали вам и не верите, как если скажу вам небесное будете верить?T Истинно, истинно говорю тебе что которое знаем произносим и которое мы увидели свидетельствуем, и свидетельство наше не принимаете. S Ответил Иисус и сказал ему, Ты есть учитель Израиля и это не знаешь?lRQ Ответил Никодим и сказал Ему, Как может это случиться?iQKДух где желает дует, и голос его слышишь, но не знаешь откуда приходит и куда идёт; так есть всякий рождённый из Духа.PНе удивись что Я сказал тебе, Надлежит вам быть рождёнными свыше.}OsРождённое из плоти плоть есть, и рождённое из Духа дух есть.iNKОтветил Иисус, Истинно, истинно говорю тебе, если не кто-либо будет рождён из воды и Духа, не может войти в Царство Бога.M Говорит к Нему Никодим, Как может человек быть рождённым старец сущий? Не может [же] в утробу матери его вторично войти и быть рождённым?rL]Ответил Иисус и сказал ему, Истинно, истинно говорю тебе, если не кто-либо будет рождён свыше, не может увидеть Царство Бога.AK{этот пришёл к Нему ночью и сказал Ему, Равви, знаем что от Бога Ты пришёл [как] учитель; никто ведь может эти знамения творить которые Ты делаешь, если не будет Бог с ним.~J wБыл же человек из фарисеев, Никодим имя ему, начальник Иудеев;VI%и потому что не нужду Он имел чтобы кто-либо засвидетельствовал о человеке; Сам ведь Он знал что было в человеке.~Huсам же Иисус не доверял Его им из-за [того, что] Сам знал всех,ZG-Как же Он был в Иерусалиме на Пасхе в праздник, многие поверили в имя Его, видящие Его знамения которые Он делал;vFeКогда итак Он был воскрешён из мёртвых, вспомнили ученики Его что это Он говорил, и поверили Писанию и слову которое сказал Иисус.KEТот же говорил о святилище тела Его.JD Сказали итак Иудеи, [За] сорок и шесть лет было построено святилище это, и Ты в три дня воздвигнешь его?C#Ответил Иисус и сказал им, Разрушьте святилище это и в три дня воздвигну его.(BIОтветили итак Иудеи и сказали Ему, Какое знамение показываешь нам, что это делаешь?8AiВспомнили ученики Его что написано есть, Ревность [относительно] дома Твоего пожирает Меня.:@mи голубей продающим Он сказал, Возьмите это отсюда, не делаете дом Отца Моего домом торговли.Y?+и сделавший бич из верёвок всех Он изгнал из Храма, овец и быков, и менял высыпал мелкие деньги и столы перевернул,>И Он нашёл в Храме продающих быков и овец и голубей и менял сидящих,r=] И близко была Пасха Иудеев, и взошёл в Иерусалим Иисус.J<  После этого сошёл в Капернаум Он и Мать Его и братья Его и ученики Его, и там они остались не многие дни.<;q Это сделал начало знамений Иисус в Кане Галилеи и явил славу Его, и поверили в Него ученики Его.^:5 и говорит ему, Всякий человек сначала хорошее вино ставит, а когда опьянеют худшее; ты сохранил хорошее вино до ныне. 9  Как же попробовал архитриклин воду вином сделавшуюся, а не знал откуда есть, же служители знали зачерпнувшие воду, зовёт жениха архитриклин8#И говорит им, Зачерпните теперь и несите архитриклину; они же понесли.7Говорит им Иисус, Наполните гидрии водой. И они наполнили их до наверху.H6 Были же там каменные гидрии шесть согласно очищению Иудеев лежащие, вмещающие по метрета два или три.5Говорит Мать Его слугам, Которое что будет говорить вам сотворите.4И говорит Ей Иисус, Что Мне и Тебе, женщина? Ещё не пришёл час Мой.~3uИ недостававшего вина говорит Мать Иисуса к Нему, Вино не имеют.q2[был зван же и Иисус и ученики Его на свадебное торжество.11 ]И [в] день третий свадебное торжество сделалось в Кане Галилеи, и была мать Иисуса там;j0 O3И говорит ему, Истинно, истинно говорю вам, увидите небо открытое и ангелов Бога восходящих и сходящих на Сына человека.a/ =2Ответил Иисус и сказал ему, Потому что Я сказал тебе что увидел тебя под смоковницей веришь? Большее этого увидишь.. 1Ответил Ему Нафанаил, Равви, Ты есть Сын Бога, Ты Царь есть Израиля.- )0Говорит Ему Нафанаил, Откуда меня знаешь? Ответил Иисус и сказал ему, Перед [тем как] тебя Филипп позвал сущего под смоковницей Я увидел тебя.[, 1/Увидел Иисус Нафанаила приходящего к Нему и говорит о нём, Вот истинно Израильтянин в котором хитрость не есть.8+ k.И сказал ему Нафанаил, Из Назарета может что доброе быть? Говорит ему Филипп, Приходи и посмотри.u* e-Находит Филипп Нафанаила и говорит ему, [О] Котором написал Моисей в законе и пророки мы нашли, Иисуса сына Иосифа из Назарета.f) G,Был же Филипп из Вифсаиды, из города Андрея и Петра.L( +[На] следующий день Он пожелал выйти в Галилею, и находит Филиппа. И говорит ему Иисус, Следуй Мне. ' *он привёл его к Иисусу. Взглянувший [на] него Иисус сказал, Ты есть Симон сын Иоанна; ты будешь назван Кифа которое переводится Пётр.V& ')находит этот сначала брата собственного Симона и говорит ему, Мы нашли Мессию которое есть переводимое Христос;% 9(Был Андрей брат Симона Петра один из двух услышавших у Иоанна и последовавших Ему;$ 'Говорит им, Приходите и увидите. Они пришли итак и увидели где остаётся, и у Него они остались день тот; час был приблизительно десятый.$# C&Повернувшийся же Иисус и увидевший их следующих говорит им, Что ищите? Они же сказали Ему, Равви которое называется переводимое Учитель, где остаёшься?|" s%И услышали два ученика его произносящего и последовали Иисусу.o! Y$и взглянувший на Иисуса идущего говорит, Вот Агнец Бога.  #[На] следующий день опять стоял Иоанн и из учеников его двое,n W"И я увидел, и засвидетельствовал что Этот есть Сын Бога.% E!и я не знал Его, но Пославший меня крестить в воде Тот мне сказал, На Которого увидишь Духа сходящего и остающегося на Нём, Этот есть Крестящий в Духе Святом.F  И засвидетельствовал Иоанн говорящий что Я увидел Духа сходящего как голубя с неба, и Он остался на Нём; 9И я не знал Его, но чтобы Он был явлен Израилю из-за этого пришёл я в воде крестящий.S !Этот есть о Котором я сказал, За мной приходит Муж Который передо мной сделался, потому что прежде моего Он был. ~}}#|P{{{&zVyxx%ww6vvv uttsXrr q pPonmmlkkvjkjiih)gsffdccZbaaJ`X__b^Z]]H\[ZZ*Y9XWWVVUUuTSS+RQPPP7OwNNXMLLYKzJbIIHH GFF/EgED%CcCBbA@@y??X>z>=<<];:99v8866d544!22q10//c.-,++**6)((#''=&w&%%.$$D#"""E! MzBF+Rb z ; I ?Qgsy!+Из-за чего речь Мою не осознаёте? Потому что не можете слышать слово Моё.!x;*Сказал им Иисус, Если Бог Отец ваш был [бы], вы любили [бы] Меня, Я ведь от бога вышли и пришёл; и не ведь от Меня Самого пришёл, но Тот Меня послал.Iw )Вы делаете дела отца вашего. Они сказали итак Ему, Мы от блуда не были рождены; одного Отца имеем Бога.evC(теперь же ищите Меня убить, Человека Который истину вам произнёс которую Я услышал у Бога; этого Авраам не сделал.iuK'Они ответили и сказали Ему, отец наш Авраам есть. Говорит им Иисус, Если дети Авраама вы есть, дела Авраама вы делали;t/&Которое Я увидел у Отца говорю; и вы итак которое вы услышали у Отца делайте.5sc%Знаю что семя Авраама вы есть; но ищите Меня убить, потому что слово Моё не вмещается в вас.ry$Если итак Сын вас освободит, действительно свободные будете.pqY#Же раб не остаётся в доме во век; сын остаётся во век.2p]"Ответил им Иисус, Истинно, истинно говорю вам что всякий творящий грех раб есть греха.moS!Они ответили к Нему, Семя Авраама мы есть и никого мы были рабами когда-либо; как Ты говоришь что Свободные сделайтесь?bn= и познаете истину, и истина освободит вас.Tm!Говорил итак Иисус к поверившим Ему Иудеям, Если вы останетесь в слове Моём, истинно ученики Мои вы есть,Wl'Это Его говорящего многие поверили в Него.8kiИ пославший Меня со Мной есть; не оставил Меня одного, потому что Я угодное Ему делаю всегда.j'Сказал итак им Иисус, Когда возвысите Сына человека, тогда познаете что Я есть, и от меня самого делаю ничего, но как научил Меня Отец это говорю.SiНе узнали что [об] Отце им Он говорил.]h3Многое имею о вас говорить и судить; но Пославший Меня истинен есть, и Я которое услышал от Него это говорю в мир./gWГоворили итак Ему, Ты кто есть? Сказал им Иисус, [От] начала Который что и говорю вам?Bf}Сказал итак вам что умрёте в грехах ваших; если ведь не поверите что Я есть, умрёте в грехах ваших.keOИ говорил им, Вы из [которых] внизу есть, Я из [которых] наверху есть; вы из этого мира есть, Я не есть из мира этого.Hd Говорили итак Иудеи, Ведь не убьёт [ли] Самого Себя, что Он говорит, Куда Я иду вы не можете прийти?OcСказал итак опять им, Я иду и будете искать Меня, и в грехе вашем умрёте; куда Я иду вы не можете прийти.EbЭти слова Он сказал в сокровищнице уча в Храме; и никто схватил Его, потому что ещё не пришёл час Его.aГоворили итак Ему, Где есть Отец Твой? Ответил Иисус, И не Меня знаете и не Отца Моего; если Меня вы знали [бы], и Отца Моего вы знали [бы].&`EЯ есть Свидетельствующий о Мне Самом и свидетельствует о Мне пославший Меня Отец._#И в Законе же вашем написано что двух людей свидетельство истинное есть.7^gА если сужу же Я, суд мой истинный есть, потому что один не Я есть, но Я и пославший Меня Отец.R]Вы по плоти судите, Я не сужу никого.W\'Ответил Иисус и сказал им, Если Я свидетельствую о Мне Самом, истинное есть свидетельство Моё, потому что знаю откуда пришёл и куда иду; вы же не знаете откуда прихожу или куда иду.:[m Сказали итак Ему фарисеи, Ты о Тебе Самом свидетельствуешь; свидетельство Твоё не есть истинное.wZg Опять итак им сказал Иисус говорящий, Я есть свет мира; последовавший Мне нет не пойдёт в темноте, но будет иметь свет жизни.;Yo Она же сказала, Никто, Господи. Сказал же Иисус, И не Я тебя осуждаю; иди, и от ныне уже не греши.X) Выпрямившийся же Иисус сказал ей, Женщина, где они есть? Никто тебя осудил?VW% Они же услышавшие выходили один за одним начавшие от старших, и Он был оставлен один, и женщина в середине сущая.OVи опять согнувшийся он писал на земле.UwКак же они оставались спрашивающие Его, Он выпрямился и сказал им, Который безгрешный [из] вас первый в неё пусть бросит камень;XT)Это же говорили испытывающие Его, чтобы они имели обвинять Его. Же Иисус вниз нагнувшийся пальцем писал на земле.S-в же Законе нам Моисей приказал таковых побивать камнями; Ты итак что говоришь?Rговорят Ему, Учитель, эта женщина забрана в самом деле прелюбодействующая;4QaВедут же книжники и фарисеи женщину при прелюбодеянии забранную, и поставившие её в середине#P?[На] заре же опять прибыл в Храм, и весь народ приходил к Нему, и Он севший учил их.:O qИисус же пошёл на Гору Олив.И пошли каждый в дом свой,JM 4Они ответили и сказали ему, Не и ты из Галилеи есть? Изучи и посмотри что из Галилеи пророк не поднимается.-LS3Не [ведь] Закон наш судит человека если не услышит сначала от него и узнает что делает?Ky2Говорит Никодим к ним, пришедший к Нему прежде, один сущий из них,aJ;1Но толпа эта не знающая Закон прокляты они есть.sI_0Не кто-либо из начальников поверил в Него или из фарисеев?eHC/Ответили итак им фарисеи, Не и вы [ли] обмануты?eGC.Ответили служители, Никогда произнёс так человек.AF{-Пришли итак служители к первосвященникам и фарисеям, и сказали им те, Из-за чего не привели вы Его? E ,Некоторые же желали из них схватить Его, но никто наложил на Него руки.SD+Раздор итак сделался в толпе через Него.DC*[Разве] не Писание сказало что от семени Давида, и из Вифлеема села где был Давид, приходит Христос?1B[)другие говорили, Этот есть Христос; другие же говорили, Не ведь из Галилеи Христос приходит?A(Из толпы итак услышавшие слова эти говорили, Этот есть истинно пророк;o@W'Это же сказал о Духе который готовились принять поверившие в Него; ещё не ведь был Дух, потому что Иисус ещё не был прославлен.?)&Верящий в Меня, как сказало Писание, реки из утробы его потекут воды живой.>3%В же последний день великий праздника стоял Иисус и закричал говорящий, Если кто-либо будет испытывать жажду пусть приходит ко Мне и пусть пьёт.R=$Какое есть слово это которое сказал, Будете искать Меня и не найдёте Меня, и где есть Я вы не можете прийти? < #Сказали итак Иудеи к себе самим, Куда Этот готовится идти что мы не найдём Его? Не в рассеяние [ли] Эллинов готовится идти и учить Эллинов?;"Будете искать Меня и не найдёте Меня, и где есть Я вы не можете прийти.:!Сказал итак Иисус, Ещё время малое с вами Я есть и иду к Пославшему Меня._97 Услышали фарисеи толпу ропщущую о Нём это, и послали первосвященники и фарисеи служителей чтобы они схватили Его._87Из толпы же многие поверили в Него, и говорили, Христос когда придёт не большие знамения сделает которые Этот сделал?)7KИскали итак Его схватить, а никто наложил на Него руку, потому что ещё не пришёл час Его.s6_Я знаю Его, потому что от Него Я есть и Тот Меня послал.45aЗакричал итак в Храме уча Иисус и говоря, И Меня знаете и знаете откуда Я есть; и от Меня Самого не пришёл, но есть Истинный Пославший Меня, Которого вы не знаете;:4mНо Этого знаем откуда Он есть; же Христос когда будет приходить никто будет знать откуда Он есть.O3И посмотри открыто произносит и ничто Ему говорят. Неужели истинно узнали начальники что Этот есть Христос?+2OГоворили итак некоторые из Иерусалимлян, [разве] не Этот есть Которого ищут убить?^15Не судите по виду, но праведный суд судите.90kЕсли обрезание получает человек в субботу чтобы не был нарушен Закон Моисея, [на] Меня [ли] негодуете потому что всего человека здоровым Я сделал в субботу?d/AИз-за этого Моисей дал вам обрезание – не потому что от Моисея оно есть но от отцов– и в субботу обрезаете человека..Ответил Иисус и сказал им, Одно дело Я сделал и все удивляетесь.f-EОтветила толпа, Демона имеешь; кто Тебя ищет убить?),KНе Моисей [ли] дал вам Закон? И никто из вас делает Закон. Что Меня ищите убить?o+WОт себя говорящий славу собственную ищет; же ищущий славу Пославшего Его, Этот истинен есть и неправедность в Нём не есть.V*%если кто-либо будет желать волю Его творить, узнает об учении ли от Бога оно есть или Я от Меня Самого говорю.)%Ответил итак им Иисус и сказал, Моё учение не есть Моё но Пославшего Меня; (Удивлялись итак Иудеи говорящие, Как Этот Писания знает не выучившийся?z'mУже же праздник достиг середины взошёл Иисус в Храм и учил.n&U Никто однако открыто говорил о Нём из-за боязни Иудеев.Y%+ И ропот о Нём был многий в толпах; одни ведь говорили что Добрый есть, другие же говорили, Нет, но обманывает толпу.v$e Итак Иудеи искали Его на празднике и говорили, Где есть Тот?"#= Когда же взошли братья Его на праздник, тогда и Он взошёл, не явно но как в тайном.O" Это же сказавший Он остался в Галилеи.>!uВы взойдите на праздник; я не восхожу на праздник этот, потому что Моё время ещё не исполнилось.N Не может мир ненавидеть вас, меня же ненавидит, потому что Я свидетельствую о нём что дела его злые есть.0YГоворит итак им Иисус, Время Моё ещё не присутствует, же время ваше всегда есть готовое.H И не ведь братья Его верили в Него.=sникто ведь что в тайном делает и ищет сам в открытости быть. Если это делаешь, яви Тебя Самого миру.]3Сказали итак к Нему братья Его, Перейти отсюда и иди в Иудею, чтобы и ученики Твои увидели Твои дела которые делаешь;\1Был же близок праздник Иудеев шалашевязание.C И после этого ходил Иисус в Галилеи; не ведь желал в Иудее ходить, потому что искали Его Иудеи убить.KGГоворил же [об] Иуде [сыне] Симона Искариота; этот ведь готовился предавать Его, один из двенадцати.7FОтветил им Иисус, Не Я [ли] вас двенадцать избрал, и из вас один дьявол есть?c?Eи мы поверили и мы узнали что Ты есть Святой Бога. DОтветил Ему Симон Пётр, Господи, к кому уйдём? Слова жизни вечной имеешь,s_CСказал итак Иисус двенадцати, Не и вы желаете уходить?BОт этого многие из учеников Его ушли назад и уже не с Ним ходили.B}AИ Он говорил, Из-за этого Я сказал вам что никто может прийти ко Мне если не будет дано Ему от Отца.@Но есть из вас некоторые которые не верят. Знал ведь от начала Иисус [что] некоторые есть не верящие и кто есть намеревающийся предать Его.Z-?Дух есть оживляющий, плоть не приносит пользу ни [в] чём; слова которые Я произнёс вам дух есть и жизнь есть.>Если итак увидите Сына человека восходящего где Он был прежде?3_=Знающий же Иисус в Себе Самом что ропщут об этом ученики Его сказал им, Это вас совращает?:m<Многие итак услышавшие из учеников Его сказали, Жёсткое есть слово это; кто может его слушать?V %;Это Он сказал в синагоге уча в Капернауме.@ y:Этот есть хлеб с неба сошедший, не как съели отцы и умерли; поедающий этот хлеб будет жить во век.; o9Как послал Меня живущий Отец и Я живу через Отца, и поедающий Меня и тот будет жить через Меня. 8Поедающий Мою плоть и пьющий Мою кровь во Мне остаётся и Я в нём.  7ведь плоть Моя истинная есть пища, и кровь Моя истинное есть питьё.G6Поедающий Мою плоть и пьющий Мою кровь имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его [в] последний день;  5Сказал итак им Иисус, Истинно, истинно говорю вам, если не вы съедите плоть Сына человека и выпьете Его кровь, не имеете жизнь в сами себе.'G4Спорили итак к друг другу Иудеи говорящие, Как может Этот нам дать плоть Его съесть?3Я есть хлеб живущий с неба сошедший; если кто-либо съест из этого хлеба будет жить во век; и хлеб же который Я дам плоть Моя есть за мира жизнь.2этот есть хлеб с неба сходящий чтобы кто из него съел и не умер.[/1Отцы ваши съели в пустыне манны и умерли;0[0Я есть хлеб жизни.wg/Истинно, истинно говорю вам, верящий имеет жизнь вечную.'.Не потому что Отца увидел кто-либо если не Сущий от Бога, Этот увидел Отца.S-Есть написано в пророках, И будут все учёные Бога; всякий услышавший от Отца и научившийся приходит ко Мне.K~,Никто может прийти ко Мне если не Отец пославший Меня привлечёт его, и Я воскрешу его в последний день.n}U+Ответил Иисус и сказал им, Не ропщите с друг другом.l|Q*и говорили, [разве] не этот есть Иисус сын Иосифа, которого мы знаем отца и мать? Как теперь говорит что С неба Я сошёл? { )Роптали итак Иудеи о Нём что сказал, Я есть хлеб сошедший с неба,{zo(Это ведь есть воля Отца Моего, чтобы всякий видящий Сына и верящий в Него имел жизнь вечную, и восстановил его Я в последний день.lyQ'это же есть воля Пославшего Меня, чтобы всё которое Он дал Мне не потерял Я из него но я восстановил его в последний день.x+&потому что Я сошёл с неба не чтобы Я делал волю Мою но волю Пославшего Меня; w9%Всё которое даёт Мне Отец ко Мне придёт, и приходящего ко мне нет не изгоню вон,ivK$Но Я сказал вам что и вы увидели Меня и не верите.u#Сказал им Иисус, Я есть хлеб жизни; приходящий ко Мне нет не испытает голод, и верящий в Меня нет не будет испытывать жажду когда-либо.xti"Они сказали итак к Нему, Господи, всегда дай нам хлеб этот.vse!ведь хлеб Бога есть сходящий с неба и жизнь дающий миру.mrS Сказал итак им Иисус, Истинно, истинно говорю вам, не Моисей дал вам хлеб с неба, но Отец Мой даёт вам хлеб с неба истинный;q-Отцы наши манну съели в пустыне, как есть написано, Хлеб с неба Он дал им съесть.>puОни сказали итак Ему, Какое итак делаешь Ты знамение, чтобы мы увидели и поверили Тебе? Что делаешь?)oKОтветил Иисус и сказал им, Это есть дело Бога, чтобы вы верили в Которого послал Тот.nОни сказали итак к Нему, Что мы творили бы чтобы мы делали дела Бога?xmiДелайте не пищу гибнущую но пищу остающуюся в жизнь вечную, которую Сын человека вам даст; Этого ведь отец печатью отметил Бог.!l;Ответил им Иисус и сказал, Истинно, истинно говорю вам, ищите Меня не потому что вы увидели знамения но потому что вы съели из хлебов и сделались сыты.kИ нашедшие Его за морем сказали Ему, Равви, когда здесь Ты сделался?^j5Когда итак увидела толпа что Иисус не есть там и не ученики Его, вошли они в лодки и пришли в Капернаум ищущие Иисуса.1i[другие пришли лодки из Тивериады вблизи места где они съели хлеб поблагодарившего Господа.;ho[На] следующий день толпа стоящая за морем увидела что лодки другой не было там если не одна, и что не вошёл с учениками Его Иисус в лодку но одни ученики Его ушли;(gIОни желали итак принять Его в лодку, и тотчас сделалась лодка у земли в которую они шли.QfОн же говорит им, Я есть, не бойтесь.eПрогрёбшие итак приблизительно стадий двадцать пять или тридцать видят Иисуса идущего по морю и вблизи лодки делающегося, и устрашились.ddAи море [от] ветра сильно дующего пробуждалось.Ac{и вошедшие в лодку приходили за море в Капернаум. И темнота уже сделалась и ещё не пришёл к ним Иисус,hbIКогда же вечер сделался сошли ученики Его к морю,QaИисус итак узнавший что готовятся прийти и хватать Его чтобы они сделали царя удалился опять на гору Он один.A`{Итак люди увидевшие которое сделал знамение говорили что Этот есть истинно пророк приходящий в мир.V_% Они собрали итак, и наполнили двенадцать корзин кусков от пяти хлебов ячменных которые остались [у] поевших.D^ Когда же они были наполнены говорит ученикам Его, Соберите оставшиеся куски, чтобы не что пропало.7]g Взял итак хлебы Иисус и поблагодаривший раздал возлежащим, подобно и от рыбок сколькое желали.\ Сказал Иисус, Сделайте [чтобы] людям возлечь. Была же трава многая в этом месте. Возлегли итак мужчины числом приблизительно пять тысяч.:[m Есть парнишка здесь который имеет пять хлебов ячменных и две рыбки; но это что есть для стольких?uZcГоворит Ему один из учеников Его, Андрей брат Симона Петра,;YoОтветил Ему Филипп, [На] двести динариев хлебов не достанет им чтобы каждый малое что получил.XЭто же Он говорил испытывающий его, Сам ведь знал что Он готовился творить.WПоднявший итак глаза Иисус и увидевший что многая толпа приходит к Нему говорит к Филиппу, Откуда мы купили бы хлебы чтобы поели эти?OVБыла же близко Пасха, праздник Иудеев.hUIВзошёл же на гору Иисус, и там сидел с учениками Его.;ToСледовала же [за] Ним толпа многая, потому что видели знамения которые Он делал над болеющими.hS KПосле этого ушёл Иисус за море Галилеи Тивериады.Rw/Если же того буквам не верите, как Моим словам будете верить?*QM.Если ведь вы поверили [бы] Моисею, вы поверили [бы] Мне, о ведь Мне тот написал.FP-Не полагаете что Я буду обвинять вас у Отца; есть обвиняющий вас Моисей, на которого вы понадеялись.2O],Как можете вы поверить, славу от друг друга принимающие а славу от единого Бога не ищите?KN+Я пришёл в имени Отца Моего и не принимайте Меня; если другой придёт в имени собственном, того примете.rM]*но Я узнал вас что любовь [к] Богу не имеете в себе.EL)Славу у людей не принимаю,gKG(и не желаете прийти ко Мне чтобы жизнь вы имели.NJ'Изучаете Писания, потому что вы полагаете в них жизнь вечную иметь; и те есть свидетельствующие обо Мне;3I_&и слово Его не имеете в вас остающееся, потому что Которого послал Тот Этому вы не верите.fHE%и пославший Меня Отец Тот засвидетельствовал обо Мне. И не голос Его когда-либо вы услышали и не образ Его вы увидели,5Gc$Я же имею свидетельство большее Иоанна; ведь дела которые дал мне Отец чтобы Я закончил их, эти дела которое делаю, свидетельствуют за Меня что Отец Меня послал; ~H}}<|{{(zz xxvvujtt1ssrIqppyonnmUlkkkkjih=g_fjedcbb;a(`__^y]]\C[[NZYYUXX^WVV UTSS1RQQDPONN`MGLLOKJJHHHGQFFpEDDMCC)BBHA@??@>}==A<];;C:Q:9y887,66,5533>221u10Z//%.--[,,5++J** )g((%'&X%R$x###K"~! Ccu\kthF Q B oV,5 Же Иисус отвечает им говорящий, Пришёл час чтобы был прославлен Сын человека.+# Приходит Филипп и говорит Андрею; приходит Андрей и Филипп и говорят Иисусу.Z*- эти итак подошли к Филиппу которому из Вифсаиды Галилеи, и просили его говорящие, Господин, желаем Иисуса увидеть.)! Были же Эллины некоторые из восходящих чтобы они поклонились в праздник;;(o Итак фарисеи сказали к себе самим, Видите что не получаете пользу ничто; посмотри мир за Ним ушёл.''G Из-за этого и встретила Его толпа потому что они услышали это Его сделавшего знамение.L& Свидетельствовала итак толпа сущая с Ним когда Лазаря Он позвал из гробницы и Он воскресил его из мёртвых.% Это не осознали Его ученики сначала, но когда был прославлен Иисус тогда они вспомнили что это было на Него написано и это сделали Ему.$ Не бойся, дочь Сиона; вот Царь твой приходит, сидящий на ослёнке осла.t#a Нашедший же Иисус ослика сел на него, как есть написано," они взяли ветви финиковых пальм и вышли на встречу Ему, и они кричали, Осанна; благословен Приходящий в имени Господа, и Царь Израиля.I!  [На] следующий день толпа многая пришедшая на праздник, услышавшие что приходит Иисус в Иерусалим, y потому что многие из-за него шли [из] Иудеев и верили в Иисуса.hI Решили же первосвященники чтобы и Лазаря они убили,7 Узнала итак толпа многая из Иудеев что там Он есть, и они пришли не из-за Иисуса только но чтобы и Лазаря они увидели которого Он воскресил из мёртвых.{o нищих ведь всегда имеете с собой, Меня же не всегда имеете. 9 Сказал итак Иисус, Оставь её, чтобы на день погребения Моего она сохранила его;{o Он сказал же так не потому что о нищих заботило его но потому что вор он был и ящик для денег имеющий бросаемые [деньги] он уносил.  Из-за чего это миро не было продано [за] триста динариев и дано нищим? Говорит же Иуда Искариот один из учеников Его, готовящийся Его предавать,$A Итак Мариам взявшая фунт мира [из] нарда настоящего многоценного помазала ноги Иисуса и вытерла волосами её ноги Его; же дом наполнился от запаха мира./W Они сделали итак Ему ужин там, и Марфа прислуживала, же Лазарь один был из возлежащих с Ним.S ! Итак Иисус за шесть дней [до] Пасхи пришёл в Вифанию, где был Лазарь, которого воскресил из мёртвых Иисус.c? 9Дали же первосвященники и фарисеи распоряжения чтобы если кто-либо узнает где Он есть он донёс, чтобы они схватили Его.X) 8Они искали итак Иисуса и говорили с друг другом в Храме стоящие, Что кажется вам? Что нет не придёт на праздник?L 7Была же близко Пасха Иудеев, и взошли многие в Иерусалим из страны перед Пасхой чтобы они очистили себя. 6Итак Иисус уже не открыто ходил у Иудеев, но ушёл оттуда в страну вблизи пустыни, в Эфраим называемый город, и там Он остался с учениками.eC 5От того итак дня они решили чтобы они убили Его.   4и не за народ только но чтобы и детей Бога рассеянных Он собрал в одно.lQ 3Это же от себя не сказал он, но первосвященник сущий года того он произнёс пророчество что готовился Иисус умирать за народ,8i 2и не размышляйте что приносит пользу вам чтобы один человек умер за народ и не весь народ погиб.- S 1Один же некий из них Каиафа, первосвященник сущий года того, сказал им, Вы не знаете ничто,3 _ 0Если оставим Его так, все будут верить в Него, и придут Римляне и возьмут наше и место и народ.m S /Собрали итак первосвященники и фарисеи синедрион, и говорили, Что делаем, потому что Этот Человек многие делает знамения?   .некоторые же из них ушли к фарисеям и сказали им которое сделал Иисус.0 Y -Многие итак из Иудеев, пришедшие к Мариам и увидевшие которое Он сделал, поверили в Него; 9 ,Вышел умерший связанный [по] ногам и [по] рукам повязками, и лицо его платком было обвязано. Говорит им Иисус, Развяжите его и пустите его идти.{ +И это сказавший голосом громким Он закричал, Лазарь, сюда вон.[/ *Я же знал что всегда Меня слышишь; но из-за толпы стоящей вокруг Я сказал, чтобы они поверили что Ты Меня послал.M )Они взяли итак камень. Же Иисус поднял глаза вверх и сказал, Отец, благодарю Тебя что Ты услышал Меня.'G (Говорит ей Иисус, [Разве] не сказал Я тебе что если поверишь увидишь славу Бога?kO 'Говорит Иисус, Возьмите камень. Говорит Ему сестра скончавшегося Марфа, Господи, уже смердит, четырёхдневный ведь есть.H  &Иисус итак опять скорбящий в Себе Самом приходит в гробницу; она была же пещера, и камень лежал на ней.H  %Некоторые же из них сказали, [Разве] не мог Этот открывший глаза слепого сделать чтобы и этот не умер?_7 $говорили итак Иудеи, Посмотри как Он любил его.0[ #Прослезился Иисус.~ "и сказал, Где вы положили его? Говорят Ему, Господи, приходи и посмотри.U}# !Иисус итак как увидел её плачущую и пришедших с ней Иудеев плачущих, возмутился духом и взволновал Самого Себя,|{ Итак Мариам когда пришла где был Иисус увидевшая Его пала Ему к ногам, говорящая Ему, Господи, если Ты был [бы] здесь не мой умер брат.6{e Итак Иудеи сущие с ней в доме и ободряющие её, увидевшие Мариам что быстро она встала и вышла, последовали ей, подумавшие что идёт в гробницу чтобы она поплакала там. z ещё не же пришёл Иисус в село, но был ещё в месте где встретила Его Марфа.nyU Та же как услышала поднялась быстро и приходила к Нему;Kx И это сказавшая она ушла и позвала Мариам сестру её тайно сказавшая, Учитель присутствует и зовёт тебя.w5 Говорит Ему, Да, Господи; я поверила что Ты есть Христос Сын Бога в мир Приходящий.v и всякий живущий и верящий в Меня нет не умрёт во век; веришь этому?'uG Сказал ей Иисус, Я есть воскресение и жизнь; верящий в Меня и если умрёт будет жить, t  Говорит Ему Марфа, Знаю что воскреснет в воскресении в последний день.Xs) Говорит ей Иисус, Воскреснет брат твой.urc но и теперь знаю что сколькое попросишь Бога даст Тебе Бог.(qI Сказала итак Марфа к Иисусу, Господи, если Ты был [бы] здесь не умер [бы] брат мой;p7 Итак Марфа как услышала что Иисус приходит встретила Его; Мариам же в доме сидела. o Многие же из Иудеев пришли к Марфе и Мариам чтобы они утешили их о брате.n Была же Вифания вблизи Иерусалима приблизительно на стадиев пятнадцать. m Пришедший итак Иисус нашёл его четыре уже дня имеющегося в гробнице.l7 Сказал итак Фома называемый Близнец соученикам, Идёмте и мы чтобы мы умерли с Ним.%kC и радуюсь из-за вас, чтобы вы поверили, потому что не был Я там; но идёмте к нему.mjS Тогда итак сказал им Иисус открыто, Лазарь умер, i Сказал же Иисус о смерти его. Те же подумали что о почивании сна говорит.zhm Сказали итак ученики Ему, Господи, если он почил будет спасён.4ga Это Он сказал, и после этого говорит им, Лазарь друг наш почил, но иду чтобы Я разбудил его.!f; если же кто-либо будет ходить в ночи, спотыкается, потому что свет не есть в нём.e1 Ответил Иисус, [разве] не двенадцать часов есть [в] дне? Если кто-либо будет ходить в дне, не спотыкается, потому что свет мира этого видит;%dC Говорят Ему ученики, Равви, ныне искали Тебя побить камнями Иудеи, и опять идёшь туда?yck затем после этого говорит ученикам, Идёмте в Иудею опять."b= Как итак Он услышал что болеет, тогда ведь Он остался в котором Он был месте два дня;Ua# Любил же Иисус Марфу и сестру её и Лазаря.d`A Услышавший же Иисус сказал, Это болезнь не есть к смерти но ради славы Бога, чтобы был прославлен Сын Бога через неё._/ Послали итак сёстры к Нему говорящие, Господи, посмотри которого любишь болеет.?^w Была же Мариам помазавшая Господа миром и вытершая ноги Его волосами её, которой брат Лазарь болел.]  Был же некий болеющий, Лазарь от Вифании, из села Марии и Марфы сестры её.=\u *И многие поверили в Него там.m[S )И многие пришли к Нему и говорили что Иоанн ведь знамение сделал никакое, всё же сколькое сказал Иоанн об Этом истинное было. Z9 (И ушёл опять за Иордан в место где был Иоанн сначала крестящий, и Он остался там.qY[ 'Они искали итак Его опять схватить; и Он вышел из руки их._X7 &если же делаю, и если Мне не будете верить вы, делам верьте, чтобы вы узнали и осознавали что во Мне Отец и Я в Отце.aW; %Если не делаю дела Отца Моего, не верьте Мне;RV $Которого Отец освятил и послал в мир вы говорите что Богохульствуешь, потому что Я сказал, Сын Бога Я есть?>Uu #Если тех Он сказал богами к которым слово Бога сделалось, и не может быть уничтоженным Писание,.TU "Ответил им Иисус, [Разве] не есть написано в Законе вашем что Я сказал, Боги вы есть?sS_ !Ответили Ему Иудеи, За хорошее дело не побиваем камнями Тебя но за хулу, и потому что Ты человек сущий делаешь Тебя Самого Богом.^R5 Ответил им Иисус, Многие дела хорошие Я показал вам от Отца; из-за какого [из] них дела Меня побиваете камнями?vQe Принесли опять камни Иудеи чтобы они побили камнями Его.;Pq Я и Отец одно Мы есть.O3 Отец Мой которое дал Мне всех больше есть, и никто может хватать из руки Отца.,NQ и Я даю им жизнь вечную, и нет не погибнут во век, и не схватит кто-либо их из руки Моей.oMW Овцы Мои голос Мой слышат, и Я знаю их, и следуют Мне,qL[ но вы не верите, потому что не вы есть из овец Моих.ZK- Ответил им Иисус, Я сказал вам и не верите; дела которые Я делаю в имени Отца Моего эти свидетельствуют обо Мне;JJ  Окружили итак Его Иудеи и говорили Ему, До когда душу нашу берёшь? Если Ты есть Христос, скажи нам открыто.TI! и ходил Иисус в Храме в галерее Соломона.H Случился тогда праздник Обновления в Иерусалиме; ненастье было,0GY Другие говорили, Эти слова не есть одержимого демоном; не демон может слепых глаза открыть?F Говорили же многие из них, Демона имеет и бесится; что Его слушаете?dEA Раздор опять сделался в Иудеях из-за слов этих.D Никто берёт её от Меня, но Я кладу её от Меня Самого. Власть имею положить её, и власть имею опять принять её; эту заповедь получил у Отца Моего.#C? Из-за этого Меня Отец любит потому что Я кладу душу Мою, чтобы опять Я получил её.B И других овец имею которые не есть из двора этого; и тех надлежит Мне привести, и голос Мой будут слышать, и сделаются одно стадо, один пастух.~Au как знает Меня Отец и Я знаю Отца; и душу Мою кладу ради овец.m@S Я есть пастух хороший, и знаю моих и знают Меня мои,?} потому что наёмник он есть и не заботит его относительно овец.>! наёмник и не сущий пастух, которого не есть овцы собственные, видит волка приходящего и пускает овец и бежит– и волк похищает их и разгоняет–= Я есть пастух хороший; пастух хороший душу его кладёт ради овец;^<5 Вор не приходит если не чтобы он украл и заколол и погубил; Я пришёл чтобы жизнь они имели и чрезмерное они имели.M; Я есть дверь; через Меня если кто-либо войдёт будет спасён и будет входить и выходить и пастбище найдёт. :9 Все сколькие пришли передо Мной воры есть и разбойники; но не услышали их овцы.93 Сказал итак опять Иисус, Истинно, истинно говорю вам что Я есть дверь овец.8! Эту притчу сказал им Иисус; те же не осознали что было которое Он говорил им.-7S [за] чужим же нет не последуют но убегут от него, потому что не знают чужаков голос.>6u Когда собственных всех выведет, перед ними идёт, и овцы ему следуют, потому что знают голос его;F5 Этому привратник открывает, и овцы голос его слышат, и собственных овец зовёт по имени и выводит их.\41 же входящий через дверь пастух есть овец.g3 I Истинно, истинно говорю вам, не входящий через дверь во двор овец но восходящий ещё откуда тот вор есть и разбойник;f2E )Сказал им Иисус, Если слепые вы были [бы], не имели [бы] вы грех; теперь же говорите что Видим; грех ваш остаётся.17 (Услышали из фарисеев это которые с Ним сущие, и сказали Ему, Не и мы слепые есть??0w 'И сказал Иисус, Для суда Я в мир этот пришёл, чтобы не видящие видели и видящие слепые сделались.m/S &Он же сказал, Верю, Господи; и пал ниц [перед] Ним..{ %Сказал ему Иисус, И ты увидел Его и Говорящий с тобой Тот есть.- $Ответил тот и сказал, И кто Он есть, Господин, чтобы я поверил в Него?4,a #Услышал Иисус что они выгнали его вон, и нашедший его сказал, Ты веришь в Сына человека?1+[ "Они ответили и сказали ему, В грехах ты был рождён весь, и ты учишь нас? И они выгнали его вон.b*= !если не был Этот от Бога, не мог Он творить ничто. )  От века не было услышано что открыл кто-либо глаза слепого рождённого;K( Знаем что грешных Бог не слушает, но если кто-либо богочтив будет и волю Его Он будет делать этого слушает._'7 Ответил этот человек и сказал им, В этом ведь удивительное есть что вы не знаете откуда Он есть, и Он открыл мои глаза.~&u мы знаем что Моисею сказал Бог, Этого же не знаем откуда Он есть.% И они обругали его и сказали, Ты ученик есть Того, мы же Моисея есть ученики;i$K Он ответил им, Я сказал вам уже и не услышали вы; что опять желаете слышать? Не и вы [ли] желаете Его учениками сделаться?#{ Они сказали итак ему, Что Он сделал тебе? Как Он открыл твои глаза?"5 Ответил итак тот, грешный Он есть не знаю; одно знаю, что слепой сущий сейчас вижу.! Они позвали итак человека во второй [раз] который был слепой и они сказали ему, Воздай славу Богу; мы знаем что Этот Человек грешный есть. y Из-за этого родители его сказали что Возраст имеет, его спросите.-S Это сказали родители его потому что они боялись Иудеев, уже ведь сговорились Иудеи чтобы если кто-либо Его признает Христа, отлучённый от синагоги он сделался.V% как же теперь видит не знаем, или кто открыл его глаза мы не знаем; его спросите, возраст имеет, сам о себе скажет.1[ Ответили итак родители его и сказали, Знаем что этот есть сын наш и что слепой он был рождён;b= и они спросили их говорящие, Этот есть сын ваш, [о] котором вы говорите что слепой он был рождён? Как итак видит ныне?pY Не поверили итак Иудеи о нём что он был слепой и прозрел, до которого [времени] они позвали родителей самого прозревшегоY+ Говорят итак слепому опять, Что ты говоришь о Нём, потому что Он открыл твои глаза? Он же сказал что Пророк Он есть.dA Говорили итак из фарисеев некоторые, Не есть Этот от Бога Человек, потому что субботу не соблюдает. Другие же говорили, Как может человек грешный таковые знамения творить? И раздор был в них.\1 Опять итак спрашивали его и фарисеи как он прозрел. Он же сказал им, Грязь наложил Он мне на глаза, и я умылся, и вижу. Была же суббота в который день грязь сделал Иисус и открыл его глаза.T! Ведут его к фарисеям когда-то слепого.a; И они сказали ему, Где есть Тот? Говорит, Не знаю.+ Ответил тот, Человек называемый Иисус грязь сделал и намазал мои глаза и сказал мне что Иди в Силоам и умойся; ушедший итак и умывшийся я прозрел.c? Говорили итак ему, Как итак открылись твои глаза?<q Другие говорили что Этот есть; другие говорили, Нет, но подобен ему он есть. Тот говорил что Я есть.N Итак соседи и видящие его прежде что попрошайка он был говорили, [разве] не этот есть сидящий и просящий?a; и сказал ему, Иди умойся в купальню Силоама которое переводится Посланный. Он ушёл итак и умылся, и пришёл видящий.%C Это сказавший Он плюнул на землю и сделал грязь из слюны, и намазал ему грязь на глазаP Когда в мире буду, свет Я есть мира.A { Нам надлежит делать дела Пославшего Меня пока день есть; приходит ночь когда никто может делать.1 [ Ответил Иисус, И не этот согрешил и не родители его, но чтобы были явлены дела Бога в нём.N  И спросили Его ученики Его говорящие, Равви, кто согрешил, этот или родители его, чтобы слепой он был рождён?n  W И проходящий Он увидел человека слепого от рождения. 5;Они взяли итак камни чтобы они бросили в Него; Иисус же был скрыт и вышел из Храма.5:Сказал им Иисус, Истинно, истинно говорю вам, прежде Аврааму случиться Я есть.9Сказали итак Иудеи к Нему, Пятьдесят лет ещё не имеешь и Авраама Ты увидел? 98Авраам отец ваш возликовал чтобы он увидел день Мой, и он увидел и обрадовался.[/7и не узнали вы Его, Я же знаю Его. Если скажу что не знаю Его, буду подобен вам лжец; но знаю Его и слово Его храню./6Ответил Иисус, Если Я прославлю Меня Самого, слава Моя ничто есть; есть Отец Мой прославляющий Меня, [о] Котором вы говорите что Бог наш Он есть;C5Не Ты Больший есть отца нашего Авраама, того, который умер? И пророки умерли; кого Тебя Самого делаешь?/W4Сказали итак Ему Иудеи, Теперь мы узнали что демона имеешь. Авраам умер и пророки, и Ты говоришь, Если кто-либо слово Моё сохранит, нет не вкусит смерти во век.4a3Истинно, истинно говорю вам, если кто-либо Моё слово сохранит, смерть нет не увидит во век.`92Я же не ищу славу Мою; есть Ищущий и Судящий.1Ответил Иисус, Я демона не имею, но чту Отца Моего, и вы бесчестите Меня.A~{0Ответили Иудеи и сказали Ему, [Разве] не хорошо говорим мы что Самаритянин есть Ты и демона имеешь?2}]/Сущий из Бога слова Бога слушает; из-за этого вы не слышите, потому что из Бога не есть вы."|=.Кто из вас обличает Меня о грехе? Если истину говорю, из-за чего вы не верите Мне?a{;-Я же потому что истину говорю, не верите Мне.3z_,Вы из отца дьявола есть и желания отца вашего желаете творить. Тот человекоубийца был от начала, и в истине не стоит, потому что не есть истина в нём. Когда произнесёт ложь, из собственного говорит, потому что лжец он есть и отец её. ~J}J|q{{ zryyUxwvrutts{rqqpp|oo}nmllk@jiPhh0gXffe>dccbIaa `__P^h]\[[JZZ-YXWWPV,UTTTSDR}QPPNNMMLLoKK/JJIGGcFiEEWDDJCEBBA@o?>v==T) '&&%$#""S!! UQm$bau3!Zo   3`#mRS и Моё всё Твоё есть и Твоё Моё, и Я прославлен в них.*QM Я о них прошу; не о мире прошу но о которых Ты дал Мне, потому что [у] Тебе они есть,{Poпотому что слова которые Ты дал Мне Я дал им, и они приняли и узнали истинно что от Тебя Я вышел, и они поверили что Ты Меня послал.{OoТеперь они узнали что всё сколькое Ты дал Мне от Тебя есть;YN+Я явил Твоё имя людям которых Ты дал Мне из мира. [У] Тебя были и Мне их Ты дал, и слово Твоё они сохранили.7Mgи теперь прославь Меня Ты, Отец, у Тебя Самого славой которую Я имел прежде миру быть у Тебя.L5Я Тебя прославил на земле, дело закончивший которое Ты дал Мне чтобы Я сделал;NKЭто же есть вечная жизнь, чтобы они знали Тебя одного истинного Бога и Которого Ты послал Иисуса Христа.@Jyкак Ты дал Ему власть [над] всякой плотью, чтобы всё которое Ты дал Ему Он дал им жизнь вечную.lI SЭто сказал Иисус, и поднявший глаза Его в небо сказал, Отец, пришёл час; прославь Твоего Сына, чтобы Сын прославил Тебя,EH!Это Я произнёс вам чтобы во Мне покой вы имели; в мире угнетение имеете, но мужайтесь, Я победил мир.G Вот приходит час и пришёл чтобы вы были рассеяны каждый в собственное и Меня одного оставили; и не есть Я один, потому что Отец со Мной есть.KFОтветил им Иисус, Сейчас верите?QEТеперь знаем что знаешь всё и не нужду имеешь чтобы кто-либо Тебя спрашивал; в этом верим что от Бога Ты вышел.(DIГоворят ученики Его, Посмотри теперь в открытости говоришь, и притчу никакую говоришь.C{Я вышел от Отца и пришёл в мир; опять оставляю мир и иду к Отцу.'BGСам ведь Отец любит вас, потому что вы Меня полюбили и поверили что Я от Бога вышел. A9В тот день в имени Моём будете просить, и не говорю вам что Я попрошу отца о вас;f@EЭто в притчах произнёс вам; приходит час когда уже не в притчах буду произносить вам но открыто об Отце сообщу вам.B?}До ныне не попросили вы ничто в имени Моём; просите и получите, чтобы радость ваша была исполнена.j>MИ в тот день Меня не будете спрашивать ничто. Истинно, истинно говорю вам, если что попросите Отца в имени Моём даст вам.m=SИ вы итак теперь ведь печаль имеете; опять же увижу вас, и будет радоваться ваше сердце, и радость вашу никто берёт от вас.,<QЖенщина когда будет рожать печаль имеет, потому что пришёл час её; когда же родит ребёнка, уже не вспоминает муку из-за радости что был рождён человек в мир.=;sИстинно, истинно говорю вам что будете плакать и будете петь погребальные песни вы, же мир будет радоваться; вы будете опечалены, но печаль ваша в радость сделается.N:Узнал Иисус что они желали Его спрашивать, и Он сказал им, Об этом спорите с друг другом что Я сказал, Малое [время] и не видите Меня, и опять малое [время] и увидите Меня?9!Они говорили итак, Что есть это которое говорит, малое? Не знаем что говорят.T8!Сказали итак из учеников Его к друг другу, Что есть это которое говорит нам, Малое [время] и не видите Меня, и опять малое [время] и увидите Меня? И, Потому что иду к Отцу?#7?Малое [время] и уже не видите Меня, и опять малое [время] и увидите Меня.=6sВсё сколькое имеет Отец Моё есть; из-за этого Я сказал что из Моего берёт и будет возвещать вам.5'Тот Меня прославит, потому что из Моего будет брать и будет возвещать вам.O4 когда же придёт Тот, Дух истины, будет путеводить вас в истине всей; не ведь будет говорить от Себя, но сколькое будет слышать будет говорить, и приходящее будет возвещать вам.{3o Ещё многое имею вам говорить, но не можете нести сейчас;`29 о же суде, что начальник мира этого осуждён.r1] о праведности же, что к Отцу иду и уже не увидите Меня;N0 о грехах ведь, что не верят в Меня; /И пришедший Тот будет обличать мир о грехах и о праведности и о суде;.wНо Я истину говорю вам, приносит пользу вам чтобы Я ушёл. Если ведь не уйду, Утешитель не придёт к вам; если же пойду, пошлю Его к вам.-}Но потому что это Я произнёс вам печаль наполнила ваше сердце.,5Теперь же иду к Пославшему Меня, и никто из вас спрашивает Меня, Куда идёшь?+Но это Я произнёс вам чтобы когда придёт час их вы помнили [о] них что Я сказал вам. Это же вам от начала не сказал Я, потому что с вами Я был.q*[И это сделают потому что не узнали они Отца и не Меня.X))Отлучёнными от синагоги сделают вас; но приходит час чтобы всякий убивший вас подумал службу приносить Богу.g( IЭто произнёс вам чтобы не были разуверены вы.'}и вы же свидетельствуете, потому что от начала со Мной вы есть.v&eКогда придёт Утешитель Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины Который от Отца исходит, Тот будет свидетельствовать о Мне;/%WНо чтобы было исполнено слово в Законе их записанное что Они возненавидели Меня даром.$+Если дела не сделал Я у них которое никто другой сделал, грех не имели [бы] они; теперь же и они увидели и они возненавидели и Меня и Отца Моего.[#/Меня ненавидящий и Отца Моего ненавидит.r"]Если не пришёл [бы] и произнёс [бы] Я им, грех не имели [бы] они; теперь же отговорку не имеют относительно греха их.$!AНо это всё сделают для вас из-за имени Моего, потому что не знают пославшего меня.u cПомните слово которое Я сказал вам, Не есть раб больший господина его. Если Меня они подвергли преследованиям, и вас будут преследовать; если слово Моё они стали соблюдать, и ваше будут соблюдать.+Если из мира вы были [бы], мир собственное любил [бы]; потому что же из мира не есть вы, но Я избрал вас из мира, из-за этого ненавидит вас мир.%Если мир вас ненавидит, знайте что Меня прежде вашего он возненавидел.b=Это указываю вам, чтобы вы любили друг друга.-SНе вы Меня избрали, но Я избрал вас и положил вас чтобы вы шли и плод приносили и плод ваш оставался, чтобы которое что попросите Отца в имени Моём Он дал вам.0YУже не говорю вам рабы, потому что раб не знает что делает его господин; вам же Я назвал друзьями, потому что всё которое Я услышал у Отца Моего Я дал знать вам.yВы друзья Мои есть если будете делать которое Я указываю вам. 9 большую этой любовь никто имеет, чтобы кто-то жизнь его положил за любящих его.  Это есть заповедь Моя, чтобы вы любили друг друга как Я полюбил вас;#? Это Я произнёс вам чтобы радость Моя в вас была и радость ваша была исполнена.Z- Если заповеди Мои сохраните, останетесь в любви Моей, как Я заповеди Отца Моего сохранил и остаюсь Его в любви. Как полюбил Меня Отец, и Я вас полюбил; останьтесь в любви Моей.4aВ этом был прославлен Отец Мой, чтобы плод многий вы приносили и вы сделались Мне ученики.LЕсли останетесь во Мне и слова Мои в вас останутся, которое если желаете попросите себе и сбудется вам.wgЕсли не кто-либо будет оставаться во Мне, он был брошен вон как ветвь и был засушен, и собирают их и в огонь бросают и сжигаются.{Я есть виноградная лоза, вы ветви. Остающийся во Мне и Я в нём этот приносит плод многий, потому что без Меня не можете творить ничто.2]останьтесь во Мне, и Я в вас. Как ветвь не может плод приносить от себя если не будет оставаться в виноградной лозе, так и не вы если не во Мне будете оставаться.s_Уже вы чистые есть через слово которое Я произнёс вам;iKВсякую ветвь во Мне не приносящую плод, берёт её, и всякую плод приносящую очищает её чтобы плод больший она приносила.  Я есть виноградная лоза истинная, и Отец Мой земледелец есть.< qно чтобы узнал мир что люблю Отца, и как приказал мне Отец, так делаю. Вставайте, идёмте отсюда.5 cУже не многое Я буду говорить с вами, приходит ведь мира начальник; и во Мне не имеет ничто, %И теперь Я сказал вам прежде случилось, чтобы когда случится вы поверили." =Вы услышали что Я сказал вам, Иду и прихожу к вам. Если вы любили [бы] Меня вы обрадовались [бы], что иду к Отцу, потому что Отец больший Меня есть.jMПокой оставляю вам, покой Мой даю вам; не как мир даёт Я даю вам. Не пусть будет потрясаемо ваше сердце и не пусть боится.же Утешитель, Дух Святой Которого пошлёт Отец в имени Моём, Тот вас будет учить всему и будет напоминать вам всё которое сказал вам Я.SЭто Я сказал вам у вас остающийся;FНе любящий Меня слова Мои не соблюдает; и слово которое слышите не есть Моё но Пославшего Меня Отца.$AОтветил Иисус и сказал ему, Если кто-либо любит Меня слово Моё будет соблюдать, и Отец Мой будет любить его, и к нему придём и жилище у него сделаем себе.KГоворит Ему Иуда, не Искариот, Господи, и что случилось, что нам готовишься являть Тебя Самого а не миру?)KИмеющий заповеди Мои и соблюдающий их тот есть любящий Меня; же любящий Меня будет возлюблен Отцом Моим, и Я буду любить его и буду являть ему Меня Самого.}sВ тот день познаете вы что Я в Отце Моём и вы во Мне и Я в вас.A{Ещё малое [время] и мир Меня уже не видит, вы же видите Меня, потому что Я живу и вы будете жить.]3Не оставлю вас осиротелыми, прихожу к вам.~yДуха истины, Которого мир не может принять, потому что не видит Его и не знает; вы знаете Его, потому что у вас остаётся и в вас будет.}%и Я спрошу Отца и другого Утешителя даст вам чтобы с вами в век Он было,n|UЕсли любите Меня, заповеди Мои будете соблюдать;d{Aесли что попросите Меня в имени Моём Я сделаю.%zC и которое что попросите в имени Моём это сделаю, чтобы был прославлен Отец в Сыне;uyc Истинно, истинно говорю вам, верящий в Меня дела которые Я делаю и тот сделает, и большие этих сделает, потому что Я к Отцу иду;x Верьте Мне что Я в Отце и Отец во Мне; если же нет, через дела эти верьте.w Не веришь что Я в Отце и Отец во Мне есть? Слова которые Я говорю вам от Меня Самого не говорю; же Отец во Мне остающийся делает дела Его.v Говорит ему Иисус, Столькое время с вами Я есть и не узнал ты Меня, Филипп? Увидевший Меня увидел Отца; как ты говоришь, Покажи нам Отца?uucГоворит Ему Филипп, Господи, покажи нам Отца, и хватает нам."t=Если узнали вы Меня, и Отца Моего познаете; и от ныне знаете Его и вы увидели Его.1s[Говорит ему Иисус, Я есть путь и истина и жизнь; никто приходит к Отцу если не через Меня.rГоворит Ему Фома, Господи, не знаем куда идёшь; как можем путь знать?И куда Я иду знаете путь.MpИ если пойду и приготовлю место вам, опять прихожу и заберу вас ко Мне Самому, чтобы где есть Я и вы были.GoВ доме Отца Моего жилища многие есть; если же нет, Я сказал [бы] вам что иду приготовить место вам?n Не пусть будет потрясаемо ваше сердце; верите в Бога, и в Меня верьте.)mK &Отвечает Иисус, жизнь твою за Меня положишь? Истинно, истинно говорю тебе, нет не петух прокричит до которого [времени] откажешься [от] Меня трижды.6le %Говорит Ему Пётр, Господи, из-за чего не могу Тебе последовать сейчас? Жизнь мою за Тебя положу.kw $Говорит Ему Симон Пётр, Господи, куда идёшь? Ответил ему Иисус, Куда иду не можешь Мне теперь последовать, последуешь же позднее.'jG #В этом узнают все что Мне ученики вы есть, если любовь будете иметь в друг друге.Bi} "Заповедь новую даю вам, чтобы вы любили друг друга; как Я полюбил вас чтобы и вы любили друг друга. h !Детки, ещё малое [время] с вами Я есть; будете искать Меня, и как Я сказал Иудеям что Куда Я иду вы не можете прийти, и вам говорю ныне. g9 если Бог был прославлен в Нём и Бог прославит Его в Нём, и тотчас прославит Его.Bf} Когда итак вышел говорит Иисус, Теперь был прославлен Сын человека, и Бог был прославлен в Нём;heI Взявший итак кусочек тот вышел тотчас; была же ночь.d7 некоторые ведь думали, поскольку ящик для денег имел Иуда, что говорит ему Иисус, Купи [в] котором нужду имеем на праздник, или нищим чтобы что он дал.xci Это же никто осознал [из] возлежащих к чему Он сказал ему;=bs И с кусочком тогда вошёл в того Сатана. Говорит итак ему Иисус, Которое делаешь сделай быстрее.a  Отвечает Иисус, Тот он есть которому Я обмакну кусочек и дам ему. Обмакнувший итак кусочек берёт и даёт Иуде [сыну] Симона Искариота. ` Возлёгший итак тот так на грудь Иисуса говорит Ему, Господи, кто он есть?_ кивает итак этому Симон Пётр спросить кто был бы о котором говорит.^ Был возлежащий один из учеников Его на лоне Иисуса, которого любил Иисус;w]g Смотрели на друг друга ученики недоумевающие о ком говорит.\w Это сказавший Иисус встревожился духом и засвидетельствовал и сказал, Истинно, истинно говорю вам что один из вас предаст Меня.q[[ Истинно, истинно говорю вам, принимающий если кого-то пошлю Меня принимает, же Меня принимающий принимает Пославшего Меня.$ZA От ныне говорю вам прежде случилось, чтобы вы поверили когда сбудется что Я есть.cY? Не о всех вас говорю; Я знаю каких Я избрал; но чтобы Писание было исполнено, Едящий Мой хлеб поднял на Меня пяту его.xXi Если это знаете, блаженны вы есть если будете делать это.AW{ Истинно, истинно говорю вам, не есть раб больший господина его и не посол больший пославшего его.vVe пример ведь Я дал вам чтобы как Я сделал вам и вы делали..UU Если итак Я помыл ваши ноги Господь и Учитель, и вы долженствуете друг другу мыть ноги;T Вы зовёте Меня Учитель и Господь, и хорошо говорите, Я есть ведь.@Sy Когда итак Он омыл ноги их и взял одежды Его и возлёг опять, сказал им, Знаете что Я сделал вам?R- Он знал ведь предающего Его; из-за этого Он сказал что не все чистые вы есть.Qw Говорит ему Иисус, омытый не имеет нужду если не [только] ногам быть помытыми, но он есть чистый весь; и вы чистые есть, но не все.P  Говорит Ему Симон Пётр, Господи, не ноги мои только но и руки и голову.UO# Говорит Ему Пётр, Нет не помой мои ноги во век. Ответил Иисус ему, Если не помою тебя, не имеешь часть со Мной./NW Ответил Иисус и сказал ему, Которое Я делаю ты не знаешь сейчас, узнаешь же после этого.M Приходит итак к Симону Петру. Говорит ему, Господи, Ты мои моешь ноги?SL Затем помещает воду в сосуд для мытья и начал мыть ноги учеников и вытирать полотенцем котором Он был опоясан.K поднимается от ужина и кладёт одежды, и взявший полотенце Он опоясал Себя.J знающий что всё дал Ему Отец в руки и что от Бога вышел и к Богу идёт,JI  И ужина случившегося, дьявола уже вложившего в сердце чтобы предал Его Иуда [сын] Симона Искариота,H 3 Перед же праздником Пасхи знающий Иисус что пришёл Его час чтобы Он перешёл из мира этого к Отцу, полюбивший собственных в мире, до конца полюбил их.@Gy 2И знаю что заповедь Его жизнь вечная есть. Которое итак Я говорю, как сказал Мне Отец, так говорю.iFK 1потому что Я из Меня Самого не произнёс, но Пославший Меня Отец Сам Мне заповедь дал что Я сказал бы и что Я произнёс бы.wEg 0Отвергающий Меня и не принимающий слова Мои имеет Судящего его; слово которое Я произнёс то будет судить его в последний день;fDE /И если кто-либо Мои послушает слова и не сохранит, Я не сужу его, не ведь пришёл Я чтобы Я судил мир но чтобы Я спас мир.C5 .Я [как] свет в мир пришёл, чтобы всякий верящий в Меня в темноте не остался.UB# -и видящий Меня видит Пославшего Меня.!A; ,Иисус же закричал и сказал, Верящий в Меня не верит в Меня но в Пославшего Меня,`@9 +полюбили ведь славу людей более чем славу Бога.?y *Даже однако и из начальников многие поверили в Него, но из-за фарисеев не признавали они чтобы не отлучённые от синагоги они сделались;> )Это сказал Исаия, потому что он увидел славу Его, и он сказал о Нём.= (Он ослепил их глаза и Он сделал каменным их сердце, чтобы не увидели они глазами и поняли они сердцем и были обращены они, и исцелил их.<y 'Из-за этого не могли они верить, потому что опять сказал Исаия,x;i &чтобы слово Исаи пророка было исполнено которое он сказал, Господи, кто поверил слуху нашему? И рука Господа кому была открыта? : %Столькие же Его знамения сделавшего перед ними не верили они в Него,`99 $Когда свет имеете, верьте в свет, чтобы сыновья света вы сделались. Это сказал Иисус, и ушедший Он был скрыт от них.8/ #Сказал итак им Иисус, Ещё малое время свет у вас есть. Ходите когда свет имеете, чтобы не темнота вас объяла; и ходящий в темноте не знает куда идёт.77g "Ответила итак Ему толпа, Мы услышали из Закона что Христос остаётся во век, и как говоришь Ты что надлежит быть возвышенным Сыну человека? Кто есть Этот Сын человека?6} !Это же Он говорил указывающий какой смертью Он готовился умирать.~5u и Я если буду возвышен от земли, всех привлеку ко Мне Самому.4% Теперь суд есть мира этого, теперь начальник мира этого будет изгнан вон;3! Ответил Иисус и сказал, Не из-за Меня голос этот сделался но из-за вас.72g Итак толпа стоящая и услышавшая говорила грому случиться; другие говорили, Ангел Ему произнёс.%1C Отец, прославь Твоё имя. Пришёл итак голос с неба, И Я прославил и опять прославлю.T0! Теперь душа Моя потрясена. И что скажу? Отец, спаси Меня от часа этого? Но из-за этого Я пришёл на час этот.{/o Если Мне кто-то будет служить, Мне пусть следует, и где есть Я там и слуга Мой будет; если кто-то Мне будет служить почтит Его Отец.3._ Любящий душу его губит её, и ненавидящий душу его в мире этом на жизнь вечную сохранит её.y-k Истинно, истинно говорю вам, если не зерно пшеницы упавшее в землю умрёт, оно одно остаётся; если же умрёт, многий плод приносит. ~}||+{{@zzzyy`x|wvuutNsrqq5p~oocnmmlUkkj`iThzgff edXcbb=aS`__^^G]\[[1ZYX^VUUTnTSP=<;;799788 7654322$1q0}/d..2--,^++-**4)((&%$#""!l IG?- 4_qq2 O ~: l Есть же и другое многое которое сделал Иисус, то-которое если будет записываться по одному, и не сам думаю мир вместит записываемые книги.Bk}Этот есть ученик свидетелей об этом и написавший это, и знаем что истинное его свидетельство есть.%jCВышло итак это слово к братьям что ученик тот не умирает. Не сказал же ему Иисус что не умирает, но, Если ему хочу оставаться пока прихожу, что до тебя?9ikГоворит ему Иисус, Если ему хочу оставаться пока прихожу, что до тебя? Ты [за] Мной следуй.|hqЭтого итак увидевший Пётр говорит Иисусу, Господи, этот же что?g3Повернувшийся Пётр видит ученика которого любил Иисус следующего, который и возлёг на ужине на грудь Его и сказал, Господи, кто есть предающий Тебя?EfЭто же Он сказал указывающий какой смертью прославит Бога. И это сказавший говорит ему, Следуй Мне.uecИстинно, истинно говорю тебе, когда ты был более молодой, ты опоясывал тебя самого и ты ходил где ты желал; когда же состаришься, вытянешь руки твои, и другой тебя опояшет и поведёт куда не желаешь.LdГоворит ему [в] третий [раз], Симон [сын] Иоанна, любишь Меня? Был опечален Пётр потому что сказал ему третий [раз], Любишь Меня? И говорит Ему, Господи, всё Ты знаешь, Ты знаешь что люблю Тебя. Говорит ему Иисус, Паси овец Моих.CcГоворит ему опять [во] второй [раз], Симон [сын] Иоанна, любишь Меня? Говорит Ему, Да, Господи, Ты знаешь что люблю Тебя. Говорит ему, Будь пастухом овец Моих.cb?Когда итак они пообедали говорит Симону Петру Иисус, Симон [сын] Иоанна, любишь Меня больше этих? Говорит Ему, Да, Господи, Ты знаешь что люблю тебя. Говорит ему, Паси ягнят Моих.aЭто уже третий [раз] был явлен Иисус ученикам воскрешённый из мёртвых.j`M Приходит Иисус и берёт хлеб и даёт им, и рыбу подобно. _  Говорит им Иисус, Идите пообедайте. Никто же осмеливался [из] учеников разузнать [у] Него, Ты кто есть? Знающие что Господь Он есть.f^E Взошёл итак Симон Пётр и извлёк сеть на землю полную рыб больших сто пятьдесят три; и стольких сущих не разорвалась сеть. ]  Говорит им Иисус, Принесите от рыбок которых вы поймали теперь.#\? Когда итак они сошли на землю видят костёр лежащий и рыбу на [нём] лежащую и хлеб.c[?же другие ученики [в] лодке пришли, не ведь были вдали от земли но приблизительно на локтей двести, тянущие сеть рыб.RZГоворит итак ученик тот которого любил Иисус Петру, Господь Он есть. Симон итак Пётр, услышавший что Господь Он есть, верхней одеждой опоясался, был ведь нагой, и бросил себя в море;{YoОн же сказал им, Бросьте в правой части лодки сеть, и найдёте. Они бросили итак, и уже не её вытащить они могли от множества рыб.X5Говорит итак им Иисус, Дети, не что-нибудь съедобное имеете? Ответили Ему, Нет.+WOУтра же уже случившегося стал Иисус на берегу; не однако знали ученики что Иисус Он есть.oVWГоворит им Симон Пётр, Иду рыбачить. Говорят ему, Приходим и мы с тобой. Они вышли и вошли в лодку, и в ту ночь они поймали ничто. U Были вместе Симон Пётр и Фома называемый Близнец и Нафанаил который от Каны Галилеи и [сыновья] Зеведея и другие из учеников Его двое.T #После этого явил Себя опять Иисус ученикам на море Тивериады; явил же так.PSэто же написано чтобы вы поверили что Иисус есть Христос Сын Бога, и чтобы верящие жизнь вы имели в имени Его.RRМногие ведь итак и другие знамения сделал Иисус перед учениками Его, которые не есть написаны в книге этой;8QiГоворит ему Иисус, Потому что ты увидел Меня ты поверил? Блаженны не увидевшие и поверившие.aP;Ответил Фома и сказал Ему, Господь мой и Бог мой. OЗатем говорит Фоме, Поднеси палец твой сюда и посмотри руки Мои, и поднеси руку твою и положи в бок Мой, и не делайся безверный но верный.NИ после дней восьми опять были внутри ученики Его и Фома с ними. Приходит Иисус дверями закрытыми, и стал в середину и сказал, Мир вам.WM'Говорили итак ему другие ученики, Мы увидели Господа. Он же сказал им, Если не увижу в руках Его след гвоздей и положу палец мой в след гвоздей и положу мою руку в бок Его, нет не поверю.!L;Фома же один из двенадцати, называемый Близнец, не был с ними когда пришёл Иисус.K/если кого простите грехи прощаются им, кого будете удерживать они удержаны.JwИ это сказавший Он вдунул и говорит им, Примите Духа Святого;I#Сказал итак им Иисус опять, Мир вам; как послал Меня Отец, и Я посылаю вас.'HGИ это сказавший Он показал руки и бок им. Обрадовались итак ученики увидевшие Господа.EGСущего итак вечера [в] день тот один суббот, и дверей закрытых где были ученики из-за страха [перед] Иудеями, пришёл Иисус и стал в середину и говорит им, Мир вам.+FOПриходит Мариам Магдалина сообщающая ученикам что Я увидела Господа, и это Он сказал ей.+EOГоворит ей Иисус, Не Меня касайся, ещё не ведь взошёл Я к Отцу; иди же к братьям Моим и скажи им, Восхожу к Отцу Моему и Отца вашему и Богу Моему и Богу вашему.NDГоворит ей Иисус, Мариам. Повернувшаяся та говорит Ему По-еврейски, Раввуни которое называется Учитель.LCГоворит ей Иисус, Женщина, что плачешь? Кого ищешь? Та, полагающая что садовник Он есть, говорит Ему, Господин, если Ты перенёс Его, скажи мне где Ты положил Его, и я Его возьму.)BKЭто сказавшая она повернулась назад, и видит Иисуса стоящего, а не знала что Иисус есть.LA И говорят ей те, Женщина, что плачешь? Говорит им потому что Взяли Господа моего, и не знаю где положили Его.0@Y и видит двух ангелов в белом сидящих, одного у головы и одного у ног, где лежало тело Иисуса.1?[ Мария же стояла у гробницы вне плачущая. Когда итак она плакала она нагнулась в гробницу,?>y Ушли итак опять к ним ученики. =  ещё не ведь они знали Писание что надлежит Ему из мёртвых воскреснуть.<3Тогда итак вошёл и другой ученик пришедший первый к гробнице, и увидел и поверил;3;_и платок, который был на голове Его, не с пеленами лежащий но отдельно свёрнутый в одно место.#:?Приходит итак и Симон Пётр следующий ему, и вошёл в гробницу; и видит пелены лежащие,p9Yи склонившийся видит лежащие пелены, не однако вошёл он.38_Они бежали же двое вместе; и другой ученик пробежал быстрее Петра и пришёл первый к гробнице,v7eВышел итак Пётр и другой ученик, и они приходили к гробнице.6!Бежит итак и приходит к Симону Петру и к другому ученику которого любил Иисус, и говорит им, Взяли Господа из гробницы, и не знаем где положили Его.o5 Y[В день] же один суббот Мария Магдалина приходит рано утром тьмы ещё сущей к гробнице, и видит камень взятый от гробницы..4U*там итак из-за Приготовления Иудеев, потому что близко была гробница, они положили Иисуса.63e)Был же в месте где Он был распят сад, и в саду гробница новая в которой ещё не никто был положен;M2(Они взяли итак тело Иисуса и обвязали Его пеленами с благовониями, как обычай есть [у] Иудеев погребать.M1'Пришёл же и Никодим, пришедший к Нему ночью сначала, несущий смесь смирны и алоэ приблизительно фунтов сто.h0I&После же этого попросил Пилата Иосиф из Архимафеи, сущий ученик Иисуса скрывшийся же из-за страха [перед] Иудеями, чтобы взял тело Иисуса; и разрешил Пилат. Он пришёл итак и взял тело Его./%И опять другое Писание говорит, Будут смотреть на Которого они пронзили..#$Случилось ведь это чтобы Писание было исполнено, Кость не будет разбита Его.g-G#И увидевший засвидетельствовал, и истинное его есть свидетельство, и тот знает что истинное говорит, чтобы и вы поверили. ,"но один [из] воинов копьём Его бок ткнул, и вышла тотчас кровь и вода.+)!к же Иисусу пришедшие, как они увидели уже Его умершего, не сломали Его голени,*+ Пришли итак воины, и ведь первого они сломали голени и другого распятого с Ним;])3Итак Иудеи, поскольку приготовление было, чтобы не остались на кресте тела в субботу, был ведь великий день той субботы, попросили Пилата чтобы были сломаны их голени и они были взяты.'(GКогда итак получил уксус Иисус сказал, Закончено; и склонивший голову передал дух.\'1Сосуд располагался уксусом полный; губку итак полную уксусом [на] иссоп наткнувшие преподнесли Его [ко] рту.T&!После этого знающий Иисус что уже всё закончено, чтобы было совершено Писание, говорит, Испытываю жажду..%UЗатем говорит ученику, Посмотри Мать твоя. И от того часа взял ученик Её в собственное._$7Иисус итак увидевший Мать и ученика рядом стоящего которого Он любил, говорит Матери, Женщина, посмотри сын твой.7#gСтояли же у креста Иисуса мать Его и сестра Матери Его, Мария [жена] Клопы и Мария Магдалина.>"uОни сказали итак к друг другу, Не давайте разорвём его, но давайте бросим жребий о нём кого будет; чтобы Писание было исполнено говорящее, Разделили одежды Мои себе и относительно одеяния Моего бросили жребий. Ведь итак воины это сделали.0!YИтак воины когда они распяли Иисуса взяли одежды Его и сделали четыре части, каждому воину часть, и хитон. Был же хитон несшитый, от верхов сотканный через всё.Y +Ответил Пилат, Которое я написал, я написал.GГоворили итак Пилату первосвященники Иудеев, Не пиши, Царь Иудеев, но что Тот сказал, Царь Я есть Иудеев.+OЭту итак табличку многие прочли [из] Иудеев, потому что вблизи было место города где был распят Иисус; и было написано По-еврейски, По-латински, По-гречески.4aНаписал же и табличку Пилат и поместил на кресте; было же написано, Иисус Назорей Царь Иудеев.  где Его распяли, и с Ним других двух отсюда и отсюда, посреди же Иисуса.Fи несущий Себе Самому крест Он вышел в называемое Черепа Место, которое зовётся По-еврейски Голгофа,Тогда итак он передал Его им чтобы Он был распят. Они забрали итак Иисуса;Закричали итак те, Возьми возьми, распни Его. Говорит им Пилат, Царя вашего распну? Ответили первосвященники, Не имеем царя если не Кесаря./WБыло же приготовление Пасхи, час был приблизительно шестой. И говорит Иудеям, Вот Царь ваш.{ Итак Пилат услышавший слова эти он привёл вон Иисуса, и сел на возвышении в месте называемом Каменный настил, По-еврейски же Гаввафа.>u Из этого Пилат искал отпустить Его; же Иудеи закричали говорящие, Если Этого освободишь, не есть ты друг Кесаря; всякий царём самого себя делающий говорит против Кесаря.   Ответил ему Иисус, Не имел ты власть против Меня никакую если не было дано тебе свыше; из-за этого предавший Меня тебе больший грех имеет.c? Говорит итак Ему Пилат, Мне не говоришь? [Разве] не знаешь что власть имею отпустить Тебя и власть имею распять Тебя?+O и он вошёл в преторий опять и говорит Иисусу, Откуда есть Ты? Же Иисус ответ не дал ему.ucКогда итак услышал Пилат это слово, более он устрашился,NОтветили ему Иудеи, Мы Закон имеем, и по Закону имеет долг умереть, потому что Сыном Бога Самого Себя сделал.5cКогда итак увидели Его первосвященники и служители они закричали говорящие, Распни распни. Говорит им Пилат, Возьмите Его вы и распните, я ведь не нахожу в Нём вину.:mВышел итак Иисус вон, носящий терновниковый венок и пурпурную накидку. И говорит им, Вот человек.FИ вышел опять вон Пилат и говорит им, Вот веду вам Его вон, чтобы вы узнали что никакую вину нахожу в Нём. и приходили к Нему и говорили, Радуйся, Царь Иудеев; и они давали Ему удары.M И воины сплётшие венок из колючих растений положили [на] Его голову, и накидку пурпурную надели на Него,\  3Тогда итак взял Пилат Иисуса и побил бичом. 7(Они закричали итак опять говорящие, Не Этого но Варавву. Был же Варавва разбойник.E 'Есть же обычай [у] вас чтобы одного я освободил вам в Пасху; хотите итак освобожу вам Царя Иудеев?]3&Говорит Ему Пилат, Что есть истина? И это сказавший опять он вышел к Иудеям, и говорит им, Я никакую нахожу в Нём вину./%Сказал итак Ему Пилат, Так [разве] не Царь есть Ты? Ответил Иисус, Ты говоришь что Царь Я есть. Я для этого рождён и для этого пришёл в мир, чтобы Я засвидетельствовал истину; всякий сущий от истины слушает Мой голос.nU$Ответил Иисус, Царство Моё не есть от мира этого; если от мира этого было [бы] Царство Моё, служители Мои боролись [бы], чтобы не был передан Я Иудеям; теперь же Царство Моё не есть отсюда.<q#Ответил Пилат, Ведь не я Иудей есть? Народ Твой и первосвященники передали Тебя мне; что Ты сделал?-"Ответил Иисус, От тебя самого ты это говоришь или другие сказали тебе о Мне?!;!Вошёл итак опять в преторий Пилат и позвал Иисуса и сказал Ему, Ты есть Царь Иудеев?B} чтобы слово Иисуса было исполнено которое Он сказал указывающий какой смертью Он готовился умирать.eCСказал итак им Пилат, Возьмите Его вы, и по Закону вашему осудите Его. Сказали ему Иудеи, Нам не позволяется убить никого;:mОни ответили и сказали ему, Если не был [бы] Этот зло творящий, не тебе мы передали [бы] Его.!;Вышел итак Пилат вон к ним и говорит, Какое обвинение несёте против Человека Этого?~yВедут итак Иисуса от Каиафы в преторий; было же рано утром; и они не вошли в преторий, чтобы не были осквернены они но они съели пасху.i}KОпять итак отказался Пётр; и тотчас петух прокричал.o|WГоворит один из рабов первосвященника, родственник сущий которого отрубил Пётр ушко, [Разве] не я тебя увидел в саду с Ним?e{CБыл же Симон Пётр стоящий и греющийся. Сказали итак ему, Не и ты из учеников Его есть? Отказался тот и сказал, Не есть я.tzaПослал итак Его Анна связанного к Каиафе первосвященнику.EyОтветил ему Иисус, Если плохо Я произнёс, засвидетельствуй о плохом; если же хорошо, что Меня бьёшь?Tx!Это же Его сказавшего один стоящий около служителей дал удар Иисусу сказавший, Так отвечаешь первосвященнику?>wuЧто Меня спрашиваешь? Спроси услышавших что Я произнёс им; посмотри эти знают которое сказал Я.vyОтветил ему Иисус, Я открыто произнёс миру; Я всегда научил в синагоге и в Храме, где все Иудеи сходятся, и в тайном Я произнёс ничто.u5Итак первосвященник спросил Иисуса относительно учеников Его и об учении Его.ftEСтояли же рабы и служители костёр сделавшие, потому что холод был, и они грелись; был же и Пётр с ними стоящий и греющийся.GsГоворит итак Петру служанка привратница, Не и ты из учеников есть Человека Этого? Говорит тот, Не есть я.Ur#же Пётр стоял у двери вне. Вышел итак ученик другой знакомый первосвященника и сказал привратнице и ввёл Петра.qСледовал же Иисусу Симон Пётр и другой ученик. Же ученик тот был знакомый первосвященнику, и он вошёл с Иисусом во двор первосвященника,/pWбыл же Каиафа посоветовавший Иудеям что приносит пользу одному человеку умереть за народ.)oK и повели к Анне сначала; он был ведь тесть Каиафы, который был первосвященник года того;n Итак когорта и тысячник и служители Иудеев взяли Иисуса и связали Его@my Сказал итак Иисус Петру, Положи меч в ножны; чашу которую дал Мне Отец [разве] нет не выпью её?^l5 Симон итак Пётр имеющий меч извлёк его и ударил первосвященника раба и отрубил его ухо правое. Было же имя рабу Малх.=ks чтобы было исполнено слово которое Он сказал что Которых Ты дал Мне не погубил Я из них никого.j7Ответил Иисус, Я сказал вам что Я есть; если итак Меня ищете, пустите этих уйти; iОпять итак Он спросил их, Кого ищете? Они же сказали, Иисуса Назорея.hКогда итак Он сказал им, Я есть, они отошли назад и пали на землю.2g]Они ответили Ему, Иисуса Назорея. Говорит им, Я есть. Стоял же и Иуда предающий Его с ними.f#Иисус итак знающий всё приходящее на Него вышел и говорит им, Кого ищете?teaИтак Иуда взявший когорту и от первосвященников и от фарисеев служителей приходит туда с факелами и светильниками и оружием.3d_Знал же и Иуда предающий Его это место, потому что часто был собран Иисус там с учениками Его.Ic Это сказавший Иисус вышел с учениками Его за поток Кедрон где был сад, в который вошёл Он и ученики Его.Cbи Я дал знать им имя Твоё и буду давать знать, чтобы любовь которой Ты полюбил Меня в них была и Я в них.(aIОтец праведный, и мир Тебя не узнал, Я же Тебя узнал, и эти узнали что Ты Меня послал,3`_Отец, которое Ты дал Мне, хочу чтобы где есть Я и те были со Мной, чтобы они видели славу Мою которую Ты дал Мне, потому что Ты полюбил Меня прежде основания мира.m_SЯ в них и Ты во Мне, чтобы они были закончены в одном, чтобы знал мир что Ты Меня послал и Ты полюбил их как Меня Ты полюбил. ^ И Я славу которую Ты дал Мне дал им, чтобы они были одно как Мы одно,_]7чтобы все одно они были, как Ты, Отец, во Мне и Я в Тебе, чтобы и они в Нас были, чтобы мир поверил что Ты Меня послал.\ Не об этих же прошу только, но и о верящих через слово их в Меня,[ и за них Я освящаю Меня Самого, чтобы были и они освящены в истине.`Z9Как Меня Ты послал в мир, и Я послал их в мир;^Y5Освяти их в истине; слово Твоё истина есть.ZX-Из мира не есть они как Я не есть из мира.W Не прошу чтобы Ты взял их из мира но чтобы Ты сохранил их от злого.;VoЯ дал им слово Твоё, и мир возненавидел их, потому что не есть они из мира как Я не есть из мира.CU Теперь же к Тебе прихожу, и это говорю в мире чтобы они имели радость Мою исполненную в самих себе.%TC Когда Я был с ними Я сохранял их в имени Твоём [в] котором Ты дал Мне, и Я уберёг, и никто из них погиб если не сын гибели, чтобы Писание было исполнено.S5 И уже не Я есть в мире, а они в мире есть, и Я к Тебе прихожу. Отец святой, сохрани их в имени Твоём [в] котором Ты дал Мне, чтобы они были одно как Мы. Z~}`|U{zyxx!wPvusrqppLoKn(m+lWkMjihhNgff-eVdc]bba[`__:^]h\\[ZOYXX]VV(UOTS7RQPOONMLLbKyJIwHGFFIEE'D}CBB>@@8??<>==}<<`;9:U976625/433_210//$.-&,a++*[)((0'&%U$#""! b[PI#_dh  . T %XX{#}{Сходилось же и множество [из] вокруг городов Иерусалима, несущие больных и осаждаемых духами нечистыми, которые были исцеляемы все.|qтак что и на улицы выносить больных и класть на ложах и кроватях, чтобы приходящего Петра и если тень осенила кого-нибудь [из] них. более же были прибавляемы верящие Господу множества мужчин и женщин,!; Же [из] остальных никто осмеливался льнуть [к] ним, но возвеличивал их народ;S Из-за же рук апостолов делались знамения и чудеса многие в народе; и были единодушно все в Галерее Соломона.|q И сделался страх великий на всю церковь и на всех слышащих это.X~) Она упала же тотчас у ног его и испустила дух; вошедшие же юноши нашли её мёртвую, и вынесшие похоронили к мужу её.{}o Же Пётр к ней, Что что же было согласовано [у] вас испытать Духа Господа? Вот ноги похоронивших мужа твоего у двери и вынесут тебя.H| Ответил же к ней Пётр, Скажи мне, ли [за] столько поместье вы отдали? Она же сказал, Да, [за] столько.6{eСлучилось же приблизительно часов трёх расстояние и жена его не знающая случившееся вошла.pzYВставшие же младшие обрядили его и вынесшие похоронили.2y]Слышащий же Анания слова эти павший испустил дух; и сделался страх великий на всех слышащих.x5[Разве] не остающееся тебе оставалось и проданное в твоей власти пребывало? Что что же ты положил в сердце твоём дело это? Не солгал ты людям но Богу.gwGСказал же Пётр, Анания, из-за чего наполнил Сатана сердце твоё солгать тебя Духу Святому и отделить себе от цены поместья?:vmи отделил себе от цены, вместе знающей и жены, и принёсший часть какую-то у ног апостолов положил. u Мужчина же некий Анания именем с Сапфирой женой его продал владение&tE%пребывающего [у] него поля продавший принёс деньги и положил к ногам апостолов.Es$Иосиф же прозванный Варнава от апостолов, которое есть переводимое сын утешения, Левит, Киприот родом,!r;#и клали у ног апостолов; оно было раздаваемо же каждому так как кто-либо нужду имел.qw"И не ведь нуждающийся кто-либо был в них; сколькие ведь владельцы поместий или домов пребывали, продающие доставляли цены продаваемыхXp)!И силой великой отдавали свидетельство апостолы воскресения Господа Иисуса, благодать великая была на всех них.7og Же [у] множества поверивших было сердце и душа одна, и и не один что-нибудь [из] имеющегося [у] него говорил собственное быть, но было [у] них всё общее.n%И помолившихся их было поколеблено место в котором они были собранные, и они были исполнены все Святым Духом, и говорили слово Бога с уверенностью.Rmв руку Твою простирать Тебя в излечение и знамения и чудеса делаться через имя Святого Ребёнка Твоего Иисуса.Hl И теперь, Господи, присмотри за угрозами их, и дай рабам Твоим с уверенностью всякой говорить слово Твоё,k#[чтобы] сделать сколькое рука Твоя и совет Твой предопределил случиться.%jCОни были собраны ведь по истине в городе этом на Святого Ребёнка Твоего Иисуса, Которого Ты помазал, Ирод и Понтий Пилат с язычниками и народами Израиль,6ieПредстали цари земли и начальники были собраны на одно против Господа и против Христа Его.hотца нашего через Духа Святого [через] уста Давида слуги Твоего сказавший, Зачем расфыркались племена и народы озаботились пустым?Xg)Они же услышавшие единодушно подняли голос к Богу и сказали, Владыка, Ты сделавший небо и землю и море и всё в них,RfОсвобождённые же они пришли к собственным и сообщили сколькое к ним первосвященники и старейшины сказали.&eEлет ведь был больших сорока человек на котором осуществилось знамение это излечения.d}Они же ещё пригрозившие освободили их, ничто находящие как они наказали бы их, из-за народа, потому что все славили Бога при случившемся;zcmне можем ведь мы которое мы увидели и услышали не говорить.SbЖе Пётр и Иоанн ответившие сказали к ним, Разве праведно есть перед Богом вас слушать более чем Бога, посудите,0aYИ позвавшие их они приказали совсем не провозглашать и не учить относительно имени Иисуса.`}но чтобы не на более оно было распространено в народ, давайте пригрозим им уже не говорить относительно имени этом никому [из] людей.$_Aговорящие, Что давайте сделаем людям этим? Потому что то ведь известное знамение сделалось через них всем населяющим Иерусалим явное, и не можем отрицать;^ Приказавшие же их вне синедриона пойти они сталкивались к друг другу]'человека видящие с ними стоящего исцелённого ничто они имели сказать против.\ Видящие же Петра уверенность и Иоанна, и воспринявшие что люди неучёные они есть и простые люди, удивлялись они узнавали их что с Иисусом были;p[Y И не есть в другом ником спасения, и не ведь имя есть другое под небом данное в людях в котором надлежит быть спасёнными нас.Z! Этот есть камень уничиженный вами строящими, сделавшийся во главу угла._Y7 известное пусть будет всем вам и всему народу Израилю что в имени Иисуса Христа Назорея, Которого вы распяли, Которого Бог воскресил из мёртвых, в Этом этот предстоит перед вами здоровый.NX если мы сегодня подвергаемся расследованию относительно благодеяния человека больного, в чём этот спасён,W7Тогда Пётр наполненный Духа Святого сказал к ним, Начальники народа и старейшины,,VQи поставившие их в середине они спрашивали, В какой силе или в каком имени сделали это вы?:Umи Анна первосвященник и Каиафа и Иоанн и Александр и сколькие были из рода первосвященнического6TeСлучилось же на завтра быть собранными их начальников и старейшин и книжников в Иерусалиме;SoМногие же [из] услышавших слово поверили, и сделалось число мужчин приблизительно тысяч пять.R7и наложили [на] них руки и поместили в сторожение на завтра; был ведь вечер уже.Q3раздражающиеся из-за учить их народ и возвещать в Иисусе воскресение из мёртвых,@P {Произносящих же их к народу приступили [к] ним священники и начальник охраны Храма и Саддукеи,\O1Вам сначала воздвигнувший Бог Ребёнка Его послал Его благословляющего вас в отвращать каждого от злонравий ваших.N)Вы есть сыновья пророков и завета которого положил Бог к отцам вашим, говорящий к Аврааму, И в семени твоём будут благословлены все отцовства земли.7MgИ все же пророки от Самуила и [которых] по порядку сколькие произнесли и возвестили дни эти.+LOБудет же всякая душа та-которая если не послушает Пророка Того будет сгублена из народа.KМоисей ведь сказал что Пророка вам восстановит Господь Бог ваш из братьев ваших как меня; Его будете слушать по всему сколькое произнесёт к вам.sJ_Которого надлежит небо ведь принять до времён восстановления всего которого сказал Бог через уста святых от века Его пророков.[от] Святого и [от] Праведного отказались, и попросили человека убийцу быть дарованным вам,GB Бог Авраама и Бог Исаака и Бог Иакова, Бог отцов наших, прославил ребёнка Его Иисуса, Которого вы ведь предали и отказались перед лицом Пилата, рассудившего Того освобождать;LA Увидевший же Пётр ответил к народу, Мужи Израильтяне, что удивляйтесь на это, или [в] нас что впиваетесь глазами как собственной силой или благочестием сделавших ходить его?_@7 Держащего же его Петра и Иоанна сбежался весь народ к ним у галереи называемой [Галерея] Соломона потрясённые."?= они узнавали же его что он был который к милостыни сидящий у Прекрасных Ворот Храма, и они были исполнены ужасом и изумлением при произошедшем [с] ним.e>C И увидел весь народ его ходящего и хвалящего Бога,/=Wи вскакивающий он стал и ходил, и вошёл с ними в Храм проходящий и скачущий и хвалящий Бога.;<oИ схвативший его [за] правую руку он поднял его; тотчас же были укреплены ступни его и лодыжки,z;mСказал же Пётр, Серебро и золото не пребывает [у] меня, которое же имею это тебе даю; в имени Иисуса Христа Назорея вставай и ходи.p:YОн же занимался ими ожидающий что-нибудь от них принять.9Впившийся глазами же Пётр в него с Иоанном сказал, Посмотри на нас.<8qкоторый увидевший Петра и Иоанна готовящихся входить в Храм просил милостыню [чтобы] принять.@7yИ какой-то мужчина хромой от утробы матери его пребывающий был носим, которого клали каждый день у двери Храма называемой Прекрасной просить милостыню у входящих в Храм;u6 eПётр же и Иоанн восходили в Храм к часу молитвы девятому.G5/хвалящие Бога и имеющие благодать ко всему народу. Же Господь прибавлял спасаемых каждый день во едино.u4c.каждый день придерживающиеся единодушно в Храме, преломляющие по дому хлеб, они принимали пищу в ликовании и простоте сердца,%3C-и приобретения и имущества продавали и разделяли их всем так как кто-либо нужду имел;i2K,Все же верящие были на одном месте и имели всё общее,01Y+Делался же [во] всякой душе страх, многие чудеса и знамения через апостолов делались.'0G*Они были же придерживающиеся учения апостолов и общности, преломления хлеба и молитв.U/#)Которые ведь итак принявшие слово его были крещены, и были прибавлены в день тот душ приблизительно три тысячи.x.i(Другими словами очень многочисленными он засвидетельствовал, и увещевал их говорящий, Будьте спасены от поколения кривого этого.&-E'вам ведь есть обещание и детям вашим и всем в вдали скольких подзовёт Господь Бог наш.,+&Пётр же к ним, Покайтесь, говорит, и пусть будет крещён каждый [из] вас на имени Иисуса Христа в прощение грехов ваших, и получите дар Святого Духа;_+7%Услышавшие же они были пронзены [в] сердце, они сказали к Петру и остальным апостолам, Что мы сделаем, мужи братья?d*A$Неколебимо итак пусть знает весь дом Израиль что и Господа его и Христа сделал Бог, этого Иисуса которого вы распяли.n)U#пока положу врагов Твоих [в] подножие ног Твоих.W('"Не ведь Давид взошёл в небеса, говорит же он, Сказал Господь Господу моему, Сиди с правой [стороны от] Меняi'K!Правой [рукой] итак Бога возвышенный обещание Духа Святого принявший у Отца Он излил это которое вы и видите и слышите.{&o Этого Иисуса воскресил Бог, которого все мы есть свидетели.[%/предувидевший он сказал о воскресении Христа что и не был оставлен Он в аду и не плоть Его увидела уничтожение.M$пророк итак пребывающий, и знающий что клятвой поклялся ему Бог из плода бедра его посадить на престол его,!#;Мужи братья, позволяющееся сказать с уверенностью к вам о патриархе Давиде, что и он скончался и он был погребён и гробница его есть у нас до дня этого;"Ты дал познать мне пути жизни, наполнишь меня весельем с лицом Твоим.*!Mчто не оставишь душу мою в аду, и не дашь благочестивому Твоему увидеть уничтожение.F Из-за этого развеселилось сердце моё и возликовал язык мой, ещё же и плоть моя поселится на надежде;H Давид ведь говорит в [отношении] Его, Я провидел Господа передо мной через всякое [время], потому что с правой [стороны от] меня Он есть чтобы не был поколеблен я.T!Которого Бог воскресил разрушивший родовые муки смерти, так как не было возможно быть удерживаемым Его от неё;QЭтого [по] определённому совету и промыслу Бога выданного через руку беззаконных пригвоздившие вы убили,Z-Мужи Израильтяне, послушайте слова эти; Иисуса Назорея, Мужа указанного от Бога для вас силами и чудесами и знамениями которыми сделал через Него Бог в середине вас, как сами знаете,zmИ будет всякий который призовёт имя Господа будет спасён.=sсолнце будет превращено в тьму и луна в кровь прежде прийти день Господа великий и явственный.-SИ дам чудеса в небе наверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и воспарение дыма;.Uи на рабов Моих и на рабынь Моих в дни те изолью от Духа Моего, и будут пророчествовать.И будет в последние дни, говорит Бог, изолью от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыновья ваши и дочери ваши, и юноши ваши видения увидят, и старцы ваши сновидениями будут грезить во сне;W'но это есть сказанное через пророка Иоиля,wНе ведь как вы предполагаете эти пьяны, есть ведь час третий дня,6eСтавший же Пётр с одиннадцатью поднял голос его и провозгласил им, Мужи Иудеи и населяющие Иерусалим все, это вам известное пусть будет и вслушайтесь в слова мои. Другие же издевающиеся говорили что Сладким вином наполнившиеся они есть.# Изумлялись же все и недоумевали, друг к другу говорящие, Что желает это быть?I  Иудеи и прозелиты, Критяне и Аравитяне, слышим произносящих их [на] наших языках величественное Бога.4a Фригию и Памфилию, Египет и пределы Ливии по [окрестностям] Кирены, и прибывающие Римляне,%C Парфяне и Мидяне и Эламиты, и населяющие Месопотамию, Иудею и Каппадокию, Понт и Азию,!;И как мы слышим каждый [на] собственном наречии нашем в котором мы были рождены?- SИзумлялись же и удивлялись говорящие, [разве] не вот все эти есть говорящие Галилеяне?& Eслучившегося же звука этого сошлось множество и было приведено в смятение, потому что они слышали один каждый [на] собственном наречии произносящих их.I  Были же в Иерусалим поселяющиеся Иудеи, мужи благоговейные от всякого народа [которого] под небом;R и они были исполнены все Духа Святого, и начали говорить [на] других языках как Дух давал провозглашать им.7 gи были сделаны видимы им разделяющиеся языки будто огня, и он сел на одного каждого [из] них,LИ сделался внезапно с неба шум как несущегося дуновения сильного и наполнил весь дом где они были сидящие; И в быть исполняемым день Пятидесятницы они были все вместе при том же.* OИ они дали жребий им, и пал жребий на Матфия, и он был сосчитан с одиннадцатью апостолами.^ 7принять место служения этого и апостольства, от которого преступил Иуда [чтобы] отправиться в место собственное.< sИ помолившиеся сказали, Ты Господи, сердцеведец всех, укажи которого Ты выбрал из этих двух одного' IИ они поставили двух, Иосифа называемого Варсаввой, который был прозван Иуст, и Матфия. начавши от крещения Иоанна до дня [в] который Он был взят наверх от нас, свидетеля воскресения Его с нами сделаться одного [из] этих.O Надлежит итак [из] пришедших с нами мужей во всё время [в] которое вошёл и вышел к нам Господь Иисус,x kНаписано ведь в книге Псалмов, Пусть сбудется двор его пустой и не пусть будет живущий в нём, и, надзор его пусть возьмёт другой. 7И известное оно сделалось всем населяющим Иерусалим, так что быть названным место то [на] собственном наречии их Акелдамах, это есть, Место Крови.|~ sЭтот ведь итак приобрёл место из платы неправедности, и распростёртый сделавшийся он треснул среди, и вылились все внутренности его.} потому что причислен он был в нас и он получил жребий служения этого.| !Мужи братья, надлежало быть исполненным Писанию которое предрёк Дух Святой через уста Давида об Иуде сделавшемся вожаке [для] взявших Иисуса,^{ 7И в дни эти вставший Пётр в середине братьев сказал была толпа имён на том [месте] приблизительно сто двадцать,Bz Эти все были придерживающиеся единодушно молитвы с женщинами и Мариам матерью Иисуса и братьями Его.ty c И когда они вошли, в верхнюю комнату они взошли где они были остающиеся, Пётр и Иоанн и Иаков и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков [сын] Алфея и Симон ревнитель и Иуда [брат] Иакова.x { Тогда они возвратились в Иерусалим от горы называемой Оливковой рощей, которая есть близко [от] Иерусалима субботы имеющая путь.4w c которые и сказали, Мужи Галилеяне, что стоите всматривающиеся в небо? Этот Иисус взятый наверх от вас на небо так придёт каким образом вы увидели Его идущего в небо.Lv  И как впивающиеся глазами они были в небо двигающегося Его, и вот мужа два стояли около них в одеждах белых,u  И это сказавший видящих их Он был поднят, и облако подобрало Его от глаз их.t %но получите силу пришедшего Святого Духа на вас, и будете Мои свидетели в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и до последнего [места] земли.Es Он сказал же к ним, Не ваше есть узнать времена или сроки которые Отец положил в собственной власти;ar =Которые ведь итак сошедшиеся спрашивали Его говорящие, Господи, или во время это восстанавливаешь царство Израилю?Oq потому что Иоанн ведь окрестил [в] воде, вы же в Духе будете крещаемы Святом не после многих этих дней.p И собирающийся вместе [с ними] Он приказал им от Иерусалима не удаляться, но ожидать обещание Отца которое вы услышали [от] Меня;3o aкоторым и Он представил Себя живущего после претерпеть страдание Его во многих доказательствах, через дней сорок видимый им и говорящий которое о Царстве Бога.=n uдо которого дня давший указания апостолам через Духа Святого которых Он выбрал Он был взят наверх;!m ?Ведь первое слово я сделал обо всём, о Феофил, которое начал Иисус творить и учить 4@~~ }|+{zyxxwvv(utssUrqpoGn"m&lOkjjhhg)fe\dcc8aac`_^]]?\[[YXWWVUTmSS RPQQGPZONMLLfKJJ$IpHiGGFjEDDC^BG@@?Y>4=k<[;:[96877G66a544322"10}//.0-,+[**))#(['j'%%1$#""! AG!6* G z  q 'Z >a4!} Я ведь покажу ему сколькое надлежит его за имя Моё претерпеть.  Сказал же к нему Господь, Иди, потому что сосуд выбора есть Мне этот [чтобы] понести имя Моё перед народами и царями сыновей Израиля;# и здесь имеет власть от первосвященников связать всех призывающих имя Твоё.X) Ответил же Анания, Господи, я услышал от многих о человеке этом, сколькое зло святым Твоим он сделал в Иерусалиме;I  и он увидел мужа в видении Ананию именем вошедшего и возложившего [на] него руки чтобы он прозрел.ve Же Господь к нему, Вставший отправься на улицу называемую Прямой и поищи в доме Иуды Савла именем Тарсянина; вот ведь молится,eC Был же некий ученик в Дамаске именем Анания, и сказал к нему в видении Господь, Анания. Он же сказал, Вот я, Господи.eC И был дня три не видящий, и не поел он и не попил он.H  Был поднят же Савл с земли, открытых же глаз его ничто он видел; ведущие за руки же его они ввели в Дамаск.7 Же мужчины сопутствующие ему стояли немые, слышащие ведь голос никого же видящие.!; но встань и войди в город, и будет сказано тебе которое что-то тебе надлежит делать.5 Он сказал же, Кто Ты есть, Господи? Он же, Я есть Иисус Которого ты преследуешь;%C и павший на землю он услышал голос говорящий ему, Саул Саул, что Меня преследуешь?7g В же идти случилось его приближаться [к] Дамаску, внезапно его засверкал вокруг свет с неба, попросил от него письма в Дамаск к синагогам, чтобы если каких-нибудь найдёт этого пути сущих, мужчин и женщин, связанных он привёл в Иерусалим.4 c Же Савл, ещё дышащий угрозой и убийством на учеников Господа, подошедший к первосвященнику>u(Филипп же был найден в Азоте, и проходящий он евангелизировал города все пока прийти его в Кесарию.a;'Когда же они взошли из воды, Дух Господа схватил Филиппа, и не увидел его уже не евнух; шёл ведь дорогой его радующийся.7&И приказал остановить колесницу, и сошли оба в воду Филипп и евнух, и окрестил его.  %\ 1$Как же они шли по дороге, они пришли к какой-то воде, и говорит евнух, Вот вода; что препятствует меня быть крещённым?# ?#Открывший же Филипп уста его и начавший от Писания этого благовозвестил ему Иисуса.T !"Ответивший же евнух Филиппу сказал, Молю тебя, о ком пророк говорит это? О себе самом или о другом ком-нибудь?S !В унижении Его правосудие Его было отнято; род Его кто расскажет? Потому что отнимается от земли жизнь Его.1 [ Же содержание Писания которое он читал было это; Как овца на заклание Он был приведён, и как ягнёнок перед остригшим его безгласный, так не открывает уста Его.T!Он же сказал, Как ведь я мог бы если не кто-либо будет путеводить меня? Он просил Филиппа взошедшего сесть с ним.GПодбежавший же Филипп услышал его читающего Исаию пророка, и сказал, То конечно знаешь которое читаешь?|qСказал же Дух Филиппу, Подойди и прильни [к] колеснице этой.был возвращающийся и сидящий на колеснице его и читал пророка Исаию.RИ вставший он пошёл; и вот человек эфиоп евнух правитель [у] Кандакии царицы эфиопов, который был над всем богатством её, который пришёл намеревающийся поклониться в Иерусалим,wgАнгел же Господа сказал к Филиппу говорящий, Встань и иди по полудню на дорогу сходящую от Иерусалима в Газу; это есть пустынна.Которые ведь итак засвидетельствовавшие и произнёсшие слово Господа возвращались в Иерусалим, многим сёлам Самаритян благовозвещали.^5Ответивший же Симон сказал, Помолитесь вы за меня к Господу чтобы ничто пришло на меня [из] которых вы сказали.xiв ведь жёлчи горечи и связке неправедности вижу тебя сущего.B}Покайся итак от зла твоего этого, и помолись Господу ли тогда будет прощён тебе умысел сердца твоего;'~GНе есть тебе доля и не жребии в слове этом, ведь сердце твоё не есть прямое перед Богом.`}9Пётр же сказал к нему, серебро твоё с тобой пусть будет в гибель, потому что дар Бога ты счёл через деньги приобретать.>|uговорящий, Дайте и мне власть эту чтобы [на] которого если возложу руки он получал Духа Святого.!{;Увидевший же Симон что через возложение рук апостолов даётся Дух, принёс им деньгиxziТогда они возлагали руки на них, и они получали Духа Святого.Eyещё не ведь был Он на никого [из] них павший, только же крещённые они пребывали в имя Господа Иисуса.xкоторые сошедшие помолились о них чтобы они получили Духа Святого;?wwУслышавшие же в Иерусалиме апостолы что приняла Самария слово Бога послали к ним Петра и Иоанна,evC Же Симон и сам поверил, и крещённый был держащийся Филиппа, видящий знамения и силы большие осуществляющиеся изумлялся.\u1 Когда же поверили Филиппу благовозвещающему о Царстве Бога и имени Иисуса Христа, были крещаемы мужчины и женщины. t Они удерживались же им из-за достаточное время колдовствами изумить их.Bs} которым удерживались все от малого до великого говорящие, Этот есть сила Бога называемая Великая.r! Мужчина же некий именем Симон прежде пребывал в этом городе колдующий и изумляющий народ Самарии, говорящий быть кого-то самого себя великого,Uq#сделалась же многая радость в городе том.lpQмногие ведь имеющих духов нечистых кричащие голосом громким они выходили, многие же парализованные и хромые были исцелены;CoУдерживались же толпы говоримым Филиппом единодушно в слышать их и видеть знамения которые он делал;mnSФилипп же сошедший в город Самарии возвещал им Христа.~muКоторые ведь итак рассеянные прошли благовозвещающие слово.%lCСавл же громил церковь по домам входящий, тащащий мужчин и женщин передавал в тюрьму.k%Погребли же Стефана мужи благоговейные и сделали рыдание великое по нему.Nj Савл же был соглашающийся с убийством его. Сделалось же в тот день гонение большое на церковь в Иерусалиме; все же они были рассеяны по странам Иудеи и Самарии кроме апостолов.Si<Преклонивший же колена он закричал голосом громким, Господи, не поставь им этот грех. И это сказавший он почил.%hC;И они побивали камнями Стефана взывающего и говорящего, Господи Иисус, прими дух мой.Rg:и выбросившие вне города они побивали камнями. И свидетели отложили одежды их у ног юноши называемого Савлом.-fS9Закричавшие же голосом громким они заткнули уши их, и они устремились единодушно на него,?ew8и он сказал, Вот вижу небеса раскрытые и Сына человека с справой [стороны] стоящего [от] Бога.d{7Пребывающий же полный Духа Святого впившийся глазами в небо он увидел славу Бога и Иисуса стоящего с справой [стороны] [от] Бога,c-6Слышащие же это они разрывались сердцами их и они скрежетали зубами на него.~bu5те, которые взяли закон в распоряжениях ангелов, и не сохранили.0aY4Кого [из] пророков не подвергли преследованиям отцы ваши? И они убили предвозвестивших о приходе Праведного Которого теперь вы предатели и убийцы сделались,C`3Жёсткошеие и необрезанные сердцами и ушами, вы всегда Духу Святому противитесь, как отцы ваши и вы.W_'2[Разве] не рука Моя сделала это всё?f^E1Небо Мне престол, же земля подножие ног Моих; каковой дом построите Мне, говорит Господь, или какое место покоя Моего?v]e0Но не Высочайший в рукотворном обитает; как пророк говорит,<\s/Соломон же построил Ему дом.![;.который нашёл благодать перед Богом и попросил найти обиталище [в] доме Иакова.kZO-который и ввели принявшие отцы наши с Иисусом во владении народов которых вытолкнул Бог от лица отцов наших до дней Давида,zYm,Шатёр свидетельства был [у] отцов наших в пустыне, как распорядился Говорящий Моисею сделать его по образу который он увидел, X9+И вы взяли шатёр Молоха и звезду бога вашего Рефана, изображения которые вы сделали [чтобы] поклоняться им; и переселю вас по ту сторону Вавилона.JW *Повернулся же Бог и передал их служить воинству неба, как написано в книге пророков, Не закланных животных и жертвы вы принесли Мне [за] лет сорок в пустыне, дом Израиль?,VQ)И они сделали тельца в дни те и они вознесли жертву идолу, и они веселились в делах рук их. U(сказавшие Аарону, Сделай нам богов которые пойдут перед нами; ведь Моисей этот, который вывел нас из земли Египта, не знаем что сделалось ему.DT'которому не пожелали послушные сделаться отцы наши но оттолкнули и повернулись в сердцах их в Египет, S9&Этот есть сделавшийся в собрании в пустыне с ангелом говорящим ему на горе Синай и [из] отцов наших, который принял слова живущие [чтобы] дать нам,>Ru%Этот есть Моисей сказавший сыновьям Израиля, Пророка вам воздвигнет Бог из братьев ваших как меня.7Qg$Этот вывел их сделавший чудеса и знамения в земле Египте и в Красном Море и в пустыне лет сорок.jPM#Этого Моисея, [от] которого они отказались сказавшие, Кто тебя поставил начальника и судью? Этого Бог и начальника и освободителя послал с рукой ангела сделанного видимого ему в терновнике.O"Увидевший Я увидел бедствие народа Моего которого в Египте, и стон их Я услышал, и Я сошёл изъять их; и теперь [иди] сюда пошлю-ка тебя в Египет.6Ne!Сказал же ему Господь, Развяжи обувь ног твоих, ведь место на котором стоишь земля святая есть.KM Я Бог отцов твоих, Бог Авраама и Исаака и Иакова. Трепетен же сделавшийся Моисей не осмеливался поглядеть.3L_Же Моисей увидевший удивлялся видению; подходящего же его поглядеть сделался голос Господа,DKИ исполненных лет сорока был сделан видим ему в пустыне горы Синай ангел в пламени огня терновника..JUУбежал же Моисей в слове этом, и сделался поселенец в земле Мадиам, где родил сыновей двух. IНе убить [ли] меня ты желаешь каким образом ты убил вчера Египтянина?5HcЖе обижающий ближнего оттолкнул его сказавший, Кто тебя поставил начальника и судью над нами?G}[В] наступающий день был сделан видим им дерущимся и переиначивал их в мир сказавший, Мужи, братья вы есть; зачем обижаете друг друга?/FWОн считал же понимать братьев его что Бог через руку его даёт спасение им, они же не поняли.CEИ увидевший кого-то обижаемого он защитил и сделал взыскание [за] мучимого поразивший Египтянина.ODКак же исполнилось ему сорокалетнее время, взошло на сердце его присмотреть братьев его сыновей Израиля.!C;И был воспитан Моисей во всей мудрости Египтян, был же сильный в словах и делах его.Bвыброшенного же его подняла его дочь фараона и вскормила его себе в сына.WA'В которое время был рождён Моисей, и был прекрасен [для] Бога; который был вскормлен месяца три в доме отца;@Этот употребивший ухищрение против рода нашего причинил зло отцам нашим [чтобы] делать младенцев выброшенных их в не оставаться в живых.?3до которого [времени] восстал царь другой над Египтом который не знал Иосифа.H> Как же приближалось время обещания которого пообещал Бог Аврааму, вырос народ и был умножен в Египте,h=Iи они были переложены в Сихем и они были положены в гробнице которую купил Авраам ценой серебра у сыновей Эммора в Сихеме.f<Eи сошёл Иаков в Египет. И скончался сам и отцы наши,;-Пославший же Иосиф призвал Иакова отца его и всю родню в душах семидесяти пяти,5:c и во второй [раз] сделался узнаваем Иосиф братьям его, и явный сделался фараону род Иосифа.#9? Услышавший же Иаков сущее зерно в Египет отослал отцов наших [в] первый [раз];68e Пришёл же голод на весь Египет и Ханаан и бедствие великое, и не находили пропитание отцы наши.7! и изъял его из всех тягот его, и дал ему благодать и мудрость перед Фараоном царём Египта, и поставил его ведущего над Египтом и над всем домом его.6  И патриархи приревновавшие Иосифа отдали в Египет; и был Бог с ним,}5sИ Он дал ему завет обрезания; и так он родил Исаака и он обрезал его [в] день восьмой, и Исаак Иакова, и Иаков двенадцать патриархов.M4и народ которому если будут рабами сужу Я, Бог сказал, и после этого выйдут и будут служить Мне в месте этом.e3CСказал же так Бог что будет семя его поселенец в земле чужой, и будут порабощать его и будут причинять зло лет четыреста;2и не дал Он ему наследство в ней и не [на] шаг ноги, а Он пообещал дать ему во владение её и семени его после него, не сущего [у] него ребёнка.1+Тогда вышедший из земли Халдеев он поселился в Харране. И оттуда после умереть отца его Он переселил его в землю эту в которую вы теперь поселяетесь,00Yи Он сказал к нему, Выйди из земли твоей и из родни твоей, и сюда в землю которую тебе покажу./-Он же сказал, Мужи братья и отцы, послушайте. Бог славы был сделан видим отцу нашему Аврааму сущему в Месопотамии прежде чем поселиться его в Харране,b. ?Сказал же первосвященник, Или это так имеется?)-KИ впившиеся глазами в него все сидящие в синедрионе увидели лицо его будто лицо ангела.c,?мы услышали ведь его говорящего что Иисус Назорей этот разрушит место это и изменит обычаи которые передал нам Моисей.l+Q они поставили свидетелей лживых говорящих, Человек этот не прекращает говорящий слова против места святого этого и Закона;K* они привели в движение народ и старейшин и книжников, и приставшие они захватили его и повели в синедрион,H)  Тогда они подбросили людей говорящих что Мы услышали его говорящего слова хулительные на Моисея и Бога;}(s и не они могли противостать мудрости и Духу которым он говорил.O' Встали же некоторые из синагоги называемой [синагога] вольноотпущенников и [синагога] киринейцев и [синагога] александрийцев и из Киликии и Азии спорящие со Стефаном,&)Стефан же полный благодати и силы делал чудеса и знамения великие в народе.U%#И слово Бога росло, и умножалось число учеников в Иерусалиме очень, многая толпа священников слушались веры.($Iкоторых они поставили перед апостолами, и помолившиеся они возложили [на] них руки.Z#-И понравилась это слово перед всем множеством, и они выбрали Стефана, мужа полного веры и Духа Святого, и Филиппа и Прохора и Никанора и Тимона и Пармена и Николая прозелита Антиохийца,j"Mмы же молитвы и служения слова будем придерживаться.`!9присмотрите же, братья, мужей из вас свидетельствуемых семь полных Духа и мудрости, которых поставим над нуждой этой;` 9Подозвавшие же двенадцать множество учеников сказали, Не угодно есть нас оставивших слово Бога прислуживать столам; В же дни эти множащихся учеников сделался ропот Эллинистов к евреям, потому что были обделяемы вниманием в обслуживании ежедневном вдовы их.,Q*всякий день в Храме и по дому не прекращали они учащие и благовозвещающие Христа, Иисуса.K)Которые ведь итак шли радующиеся от лица синедриона что они были удостоены за это имя быть обесчещенными;A{(и подозвавшие апостолов побившие они приказали не говорить относительно имени Иисуса и освободили.R'если же от Бога оно есть, не сможете уничтожить их, чтобы не и богоборцы вы были найдены. Они покорились же ему,wg&И теперь говорю вам, отступите от людей этих и оставьте их; потому что если было из людей решение это или дело это, будет разрушено; 9%После этого восстал Иуда Галилеянин в дни переписи и склонил к отделению народ за ним; и тот погиб, и все сколькие покорялись ему были рассредоточены.,Q$Перед ведь этими днями восстал Февда, говорящий быть кого-то самого себя, [к] которому было склонено мужей число приблизительно четырёхсот; который был убит, и все сколькие покорялись ему были распущены и сделались в ничто.9k#сказал к ним, Мужи Израильтяне, удерживайте себя относительно людей этих что готовитесь делать.6e"Вставший же некий в синедрионе фарисей именем Гамалиил, законоучитель почтенный [для] всего народа, приказал вон [на] короткое [время] этих людей сделать,`9!Же услышавшие разрывались и хотели убить их.' И мы есть свидетели слов этих, и Дух Святой Которого дал Бог покоряющимся Ему.c?Этого Бог Предводителя и Спасителя возвысил правой [рукой] Его, [чтобы] дать покаяние Израилю и прощение грехов.(IБог отцов наших воскресил Иисуса, [с] Которым вы расправились повесившие на дереве;3Ответивший же Пётр и апостолы сказали, Покоряться надлежит Богу более или людям.I говорящий, [Разве] не приказом мы приказали вам не учить относительно имени этого? И вот вы наполнили Иерусалим учением вашим, и хотите навести на нас кровь Человека Этого. Приведшие же их поставили в синедрионе. И спросил их первосвященникhIТогда ушедший начальник охраны с служителями вёл их, не с силой, боялись ведь народ, не [чтобы] были побиты камнями они.Q Прибывший же кто-то сообщил им что Вот мужи которых вы поместили в тюрьме есть в Храме стоящие и учащие народ.P Как же услышали слова эти начальник охраны Храма и первосвященники, они недоумевали о них что случилось это.v eговорящие что тюрьму мы нашли закрытую во всей неколебимости и тюремщиков стоящих у дверей, открывшие же внутри, никого мы нашли. Же прибывшие служители не нашли их в тюрьме, возвратившиеся же сообщилиj MВыслушавшие же они вошли под утро в Храм и они учили. Прибывший же первосвященник и которые с ним созвали синедрион и всё старейшинство сыновей Израиля, и послали в тюрьму быть приведёнными их.{Идите и поставленные говорите в Храме народу все слова жизни эти. Ангел же Господа через ночь открывший двери тюрьмы выведший их сказал, и наложили руки на апостолов и поместили их в сторожении общественном.;oВставший же первосвященник и все с ним, сущее направление Саддукеев, были исполнены ревностью ~}}D|{Jzryyxtwvcuu1tssr3qjpoon lkjjIiihg8eeOdccbaa`}`_c^^/\\m[[BZqYWVVHUUaT'S[R?QPONN\MLKwJJIH*GXFEEAD`CBBRAA^@?U>>#=x=Мужи братья, сыновья рода Авраама и которые в вас боящиеся Бога, нам слово спасения этого было отослано.<) Как же исполнял Иоанн бег, говорил, Что меня предполагаете быть? Не есть я; но вот приходит после меня Которого не я есть достоин обувь ног развязать.+;O предвозвестившего Иоанна перед лицом входа его крещение покаяния всему народу Израиля.:y Этого Бог от семени по обещанию привёл Израилю спасителя Иисуса,W9' И переставивший его воздвиг Давида им в царя, [для] которого и сказал засвидетельствовавший, Я нашёл Давида [сына] Иессея, мужа по сердцу Моему, который сделает все желания Мои.C8 И оттуда они попросили царя, и дал им Бог Саула сына Киса, мужа из племени Вениамина, [на] лет сорок.97k приблизительно [на] лет четыреста и пятьдесят. И после этого Он дал судей до Самуила пророка. 6  и низвергнувший народов семь в земле Ханаан дал в наследство землю их 5  и приблизительно [на] сорокалетнее время принёс пищу им в пустыне,i4K Бог народа этого Израиля выбрал отцов наших, и народ возвысил в поселении в земле Египта, и с рукой высокой вывел их из неё,-3S Вставший же Павел и махнувший рукой сказал; Мужи Израильтяне и боящиеся Бога, послушайте.2/ После же чтения Закона и Пророков послали архисинагоги к ним говорящие, Мужи братья, если какое-нибудь есть в вас слово увещевания к народу, говорите.O1 Они же прошедшие от Пергии прибыли в Антиохию [в] Персидию, и вошедшие в синагогу [в] день суббот сели.k0O Отъехавшие же от Пафа которые вокруг Павла пришли в Пергу Памфилии; Иоанн же удалившийся от них возвратился в Иерусалим.// Тогда увидевший проконсул случившееся поверил поражающийся на учение Господа. .  И теперь вот рука Господа на тебя, и будешь слепой не видящий солнце до срока. Тотчас пал на него мрак и тьма, и вертящийся он искал поводырей.%-C сказал, О полный всякой хитрости и всякого мошенничества, сын дьявола, враг всякой праведности, [разве] не прекратишь развращающий пути Господа прямые?, Савл же, и Павел, наполненный Духом Святым впившийся глазами в него;+o противостоял же им Элима маг, так ведь переводится имя его, ищущий развратить проконсула от веры.q*[ который был с проконсулом Сергием Павлом, человеком разумным. Этот подозвавший Варнаву и Савла доискался услышать слово Бога;V)% Прошедшие же [через] весь остров до Пафа они нашли мужа некоего мага лжепророка Иудея которому имя Вариисус,6(e и сделавшиеся в Саламине возвещали слово Бога в синагогах Иудеев; имели же и Иоанна помощника.'3 Они ведь итак высланные Святым Духом сошли в Селевкию, оттуда отплыли на Кипр,#&? Тогда выдержавшие пост и помолившиеся и возложившие руки [на] них они отпустили.j%M Служащих же их Господу и постящихся сказал Дух Святой, Отделите же Мне Варнаву и Савла на дело [на] которое Я призвал их.$ 1 Были же в Антиохии по сущей церкви пророки и учители Варнава и Симеон называемый Нигер, и Лукий Киренец, Манаин Ирода тетрарха приёмный брат и Савл.[#/ Варнава же и Савл возвратились в Иерусалим исполнившие служение, забравшие с [собой] Иоанна прозванного Марка.K" Же слово Бога росло и умножалось.Q! Тотчас же ударил его ангел Господа за которое не дал он славу Богу, и сделавшийся червивый он испустил дух.] 3 же народ выкрикивал, Бога голос а не человека.8i [В] урочный же день Ирод надевший одежду царскую и севший на возвышении ораторствовал к ним;ve Он был же разъяряющийся [на] тирян и [на] сидонян; единодушно же они присутствовали к нему, и убедившие Власта которого над спальней царя они просили мир, из-за кормиться их страну от царской.lQ Ирод же поискавший его и не нашедший осудивший тюремщиков приказал быть уведёнными, и сошедший из Иудеи в Кесарию пребывал.%C Случившегося же дня было потрясение не немногое в воинах, что тогда Пётр оказался.#? Махнувший же им рукой молчать он рассказал им как Господь его вывел из тюрьмы, он сказал, Сообщите Иакову и братьям это. И вышедший он пошёл в другое место.  Же Пётр оставался стучащий; открывшие же они увидели его и изумились.6e Они же к ней сказали, Бредишь. Она же настаивала так иметься. Они же говорили, Ангел есть его.G и узнавшая голос Петра от радости не открыла ворота, вбежавшая же сообщила стоять Петра перед воротами.5 Постучавшегося же его [в] дверь ворот подошла служанка послушать именем Рода; Сделавшийся осмотрительный он пришёл к дому Марии матери Иоанна прозываемого Марка, где они были достаточные собравшиеся и молящиеся.  И Пётр в себе сделавшийся сказал, Теперь знаю истинно что выслал Господь ангела его и изъял меня из руки Ирода и всего ожидания народа Иудеев.a; Прошедшие же первую стражу и вторую они пришли к воротам железным ведущим в город, тем, который сами собой были открыты им, и вышедшие они прошли улицу одну, и тотчас отступил ангел от него.F И вышедший он следовал, и не знал что истинное есть делающееся через ангела, он думал же видение видеть.gG Сказал же ангел к нему, Опояшься и подвяжи сандалии твои. Он сделал же так. И говорит ему, Надень накидку твою и следуй мне.  И вот ангел Господа предстал, и свет засиял в помещении; ударивший же бок Петра он поднял его говорящий, встань в скоре. И спали его цепи с рук.4a Когда же готовился вывести вперёд его Ирод, ночью той был Пётр спящий между двумя [из] воинов связанный цепями двумя, тюремщики перед дверью стерегли тюрьму.2] Ведь итак Пётр был охраняем в тюрьме; молитва же была усердно делаемая церковью к Богу о нём.w которого и схвативший он поместил в тюрьму, передавший четырём четвёркам воинов стеречь его, хотящий после пасхи возвести его народу., Q Увидевший же что угодно оно есть Иудеям он прибавил взять и Петра были же дни опресноков,M  Он убил же Иакова брата Иоанна мечом.-  U По тому же времени наложил Ирод царь руки [чтобы] причинить зло некоторым из церкви.  которое и сделали отправившие к пресвитерам через руку Варнавы и Савла.p Y Же [из] учеников как имел средства кто-либо они определили каждый [из] них в служение послать обитающим в Иудее братьям;5 вставший же один из них именем Агав дал знамение через Духа голод сильный готовится быть на всю обитаемую [землю]; тот-который сделался при Клавдии.mS В эти же дни сошли из Иерусалима пророки в Антиохию;?w и нашедший он привёл в Антиохию. Случилось же им и год весь быть собранными в церкви и научить толпу достаточную, получить название впервые в Антиохии учеников Христиан.G Он вышел же в Тарс поискать Савла,J  потому что он был муж добрый и полный Духа Святого и веры. И была прибавлена толпа достаточная Господу.[/ который прибывший и увидевший благодать Бога обрадовался и просил всех намерением сердца оставаться при Господе,F Было услышано же слово в уши церкви сущей в Иерусалиме о них, и они отослали Варнаву пройти до Антиохии; И была рука Господа с ними, многое число поверивших обратилось к Господу. Были же некоторые из них мужи Киприоты и Киренцы, которые пришедшие в Антиохию говорили и к Эллинистам, благовозвещающие Господа Иисуса.:m Которые ведь итак рассеянные от угнетения случившегося в [связи со] Стефаном прошли до Финикии и Кипра и Антиохии, никому говорящие слово если не только Иудеям.L~ Услышавшие же это они успокоились и прославили Бога говорящие, Тогда и язычникам Бог покаяние в жизнь дал.b}= Если итак равный дар дал им Бог как и нам поверившим в Господа Иисуса Христа, я кто был сильный воспрепятствовать Богу?R| Я вспомнил же слово Господа как Он говорил, Иоанн ведь окрестил водой, вы же будете крещаемы в Духе Святом.{ В же начать мне говорить пал Дух Святой на них как и на нас в начале. z  который скажет слова к тебе в которых будешь спасён ты и весь дом твой.zym он сообщил же нам как он увидел ангела в доме его поставленного и сказавшего, Отправь в Иоппу и пошли за Симоном называемого Петром,fxE Сказал же Дух мне пойти с ними ничто усомнившегося. Пошли же со мной и шесть братьев этих, и мы вошли в дом этого человека;&wE И вот тотчас три мужа приступили к дому в котором мы были, посланные от Кесарии ко мне.pvY Это же случилось трижды, и было втащено опять всё в небо.&uE Ответил же голос во второй [раз] с неба, Которое Бог очистил ты не считай общим. t9 Я сказал же, Никак, Господи, потому что общее или нечистое никогда вошло в уста мои.s  Я услышал же и голос говорящий мне, Вставший, Пётр, заколи и поешь.=rs в которое впившийся глазами я замечал и увидел четвероногих земли и зверей и ползучих и птиц неба.Bq} Я был в городе Иоппе молящийся и увидел в исступлении видение, сходящий предмет какой-то как полотнище большое [за] четыре конца спускаемое с неба, и оно пришло до меня;dpA Начавший же Пётр излагал им по порядку говорящий,o говорящие что Ты вошёл к мужам необрезание имеющими и ты поел с ними.n Когда же взошёл Пётр в Иерусалим, рассуждали к нему которые из обрезанияm 7 Услышали же апостолы и братья сущие по Иудеи что и язычники приняли слово Бога.Sl 0Он приказал же их в имени Иисуса Христа быть крещёнными. Тогда они попросили его остаться [на] дни какие-то.\k1 /Ведь не [в] воде может воспрепятствовать кто-либо не быть крещёнными этих которые Духа Святого приняли как и мы?*jM .слышали ведь их произносящих [на] языках и возвеличивающих Бога. Тогда ответил Пётр,Oi -И изумились которые из обрезания верные сколькие пришли с Петром, что и на язычников дар Святого Духа излит;h ,Ещё говорящего Петра слова эти пал Дух Святой на всех слушающих слово.Mg +[Для] Этого все Пророки свидетельствуют, прощение грехов принять через имя Его всякого верящего в Него._f7 *и Он приказал нам возвестить народу и засвидетельствовать что Этот есть определённый Богом Судья живущих и мёртвых. e )не всему народу но свидетелям заранее избранным Богом, нам, которые вместе поели и вместе попили [с] Ним после воскреснуть Его из мёртвых;ydk (Этого Бог воскресил в третий день и дал Его явного сделаться,Wc' 'И мы свидетели всего которое Он сделал в стране Иудеев и в Иерусалиме; Которого и они убили повесившие на дереве.Ab{ &Иисуса которого от Назарета, как помазал Его Бог Духом Святым и силой, Который прошёл благодетельствующий и исцеляющий всех угнетаемых дьяволом, потому что Бог был с Ним.Ga %вы знаете, случившееся слово по всей Иудеи, начавший от Галилеи после крещения которое возвестил Иоанн,N` $Слово которое Он послал сыновьям Израиля благовозвещающий мир через Иисуса Христа, Этот есть всех Господь,_1 #но во всяком народе боящийся Его и зарабатывающий праведность приятен Ему есть.#^? "Открывший же Пётр уста сказал, По истине воспринимаю что не есть пристрастен Бог,]/ !Тотчас итак послал к тебе, ты хорошо сделал прибывший. Теперь итак все мы перед Богом присутствуем [чтобы] услышать всё приказанное тебе Господом.G\ Пошли итак в Иоппу и позови Симона который прозывается Пётр; этот гостит в доме Симона кожевника у моря.)[K и говорит, Корнилий, была услышана твоя молитва и милостыни твои вспомнили перед Богом.Z' И Корнилий сказал, От четвёртого дня до этого часа я был [в] девятом [часу] молящийся в доме моём, и вот муж стал перед мной в одежде светлойGY потому и беспрекословно я пришёл приглашённый. Спрашиваю итак [по] какому поводу вы послали за мной?5Xc он сказал к ним, Вы знаете как нечестиво есть мужу Иудею льнуть или подходить [к] иноплеменнику; и мне Бог показал никого общего или нечистого говорить человека;lWQ И беседующий с ним вошёл, и находит сошедшихся многих,sV_ Же Пётр поднял его говорящий, Встань; и я сам человек есть.#U? Как же случилось войти Петра, встретившийся ему Корнилий павший к ногам поклонился.nTU Же [на] следующий день он вошёл в Кесарию; же Корнилий был ожидающий их, созвавший родственников его и необходимых друзей..SU Пригласивший итак их он оказал гостеприимство. Же [на] следующий день вставший он вышел с ними, и некоторые [из] братьев [которых] от Иоппы пошли с ним.VR% Они же сказали, Корнилий сотник, муж праведный и боящийся Бога свидетельствуемый всем народом Иудеев, был оповещён ангелом святым послать за тобой в дом его и услышать слова от тебя.LQ Сошедший же Пётр к этим мужам сказал, Вот я есть которого ищите; какая причина из-за которой присутствуете?P но вставший сойди и иди с ними ничто сомневающийся, потому что Я послал их.O Же Петра размышляющего о видении сказал ему Дух, Вот мужа три ищущие тебя;N  и позвавшие они спрашивали если Симон прозываемый Пётр здесь гостит.0MY Как же в себе самом недоумевал Пётр что было бы видение которое он увидел, вот мужи посланные Корнилием расспросившие [о] доме Симона приступили к воротам, L  Это же случилось трижды, и тотчас был взят наверх этот предмет на небо. K9 И голос опять во второй [раз] к нему, Которое Бог очистил ты не считай общим.J3 Же Пётр сказал, Никак, Господи, потому что никогда съел я всякое общее и нечистое.tIa И сделался голос к нему, Вставший, Пётр, заколи и поешь.H в котором пребывали все четвероногие и ползучие земли и птицы неба.YG+ и видит небо открытое и сходящий предмет какой-то как полотнище большое [за] четыре конца спускаемый на землю,)FK Он сделался же голодный и желал вкусить; готовящих же их сделалась на него исступление,yEk Же [на] следующий день путешествующих тех и [к] городу приближающихся взошёл Пётр на крышу помолиться около часа шестого.WD' и рассказавший всё им он послал их в Иоппу.MC Как же ушёл ангел говорящий ему, позвавший двух [из] слуг и воина благочестивого [из] держащихся его, B этот гостит у некоего Симона кожевника, [у] которого есть дом у моря.A- И теперь пошли мужей в Иоппу и пошли за Симоном неким который прозывается Пётр;E@ Он же впившийся глазами [в] него и испуганный сделавшийся сказал, Что оно есть, Господи? Он сказал же ему, молитвы твои и милостыни твои взошли в воспоминание перед Богом.a?; увидел в видении явно приблизительно около часа девятого дня ангела Бога вошедшего к нему и сказавшего ему, Корнилий.b>= благочестивый и боящийся Бога со всем домом его, творящий милостыни многие народу и молящий Бога во всякое [время],)= M Мужчина же некий в Кесарии именем Корнилий, сотник из когорты называемой Италийской,< +Случилось же дни достаточные остаться в Иоппе у некоего Симона кожевника. ;  *Известное же оно сделалось по всей Иоппе, и поверили многие в Господа.%:C )Давший же ей руку он поставил её, позвавший же святых и вдов он представил её живущей."9= (Выгнавший же вон всех Пётр и преклонивший колена помолился, и повернувшийся к телу сказал, Тавифа, встань. Она же открыла глаза её, и увидевшая Петра села.]83 'Вставший же Пётр сошёл с ними; которого прибывшего они возвели в верхнюю комнату, и стали около него все вдовы плачущие и показывающие хитоны и одежды сколькие делала с ними сущая Серна.7} &Близко же сущей Лидды [от] Иоппы ученики услышавшие что Пётр есть в ней послали двух мужей к нему просящие, Не поленись пройти до нас.(6I %Случилось же в дни те заболевшую её умереть; обмывшие же положили её в верхней комнате. 5 $В Иоппе же некая была ученица именем Тавифа, которая переводимая зовётся Серна; эта была полна дел добрых и милостыней которых она творила.4# #И увидели его все населяющие Лидду и Сарон, те, которые обратились к Господу.D3 "И сказал ему Пётр, Эней, излечивает тебя Иисус Христос; встань и постели тебе самому. И тотчас он встал.L2 !Он нашёл же там человека некоего именем Энея с лет восьми лежащего на кровати, который был парализованный.1/ Случилось же Петра проходящего через всех сойти и к святым населяющим Лидду. 0 Итак церковь по всей Иудее и Галилее и Самарии имела мир, обустраивающаяся и ходящая страхом Господа, и утешением Святого Духа умножалась.x/i Узнавшие же братья свели его в Кесарию и отослали его в Тарс.{.o он говорил и он спорил к Эллинистам; они же пытались убить его..-U И он был с ним входящий и выходящий в Иерусалим, уверенно высказывающийся в имени Господа,9,k Варнава же взявший к себе его привёл к апостолам, и рассказал им как в пути он увидел Господа и что Он сказал ему, и как в Дамаске он уверенно высказался в имени Иисуса.N+ Прибывший же в Иерусалим он пытался льнуть [к] ученикам; а все боялись его, не верящие что есть ученик.*+ взявшие же ученики его ночью через стену они спустили его свесившие в корзине.N) был сделан известен же Савлу умысел их. Они наблюдали же и [за] воротами днём и ночью чтобы его они убили;(  Как же исполнялись дни достаточные, вместе решили Иудеи убить его;S' Савл же более усиливался и приводил в смятение Иудеев живущих в Дамаске, делающий вывод что Этот есть Христос.o&W Изумлялись же все слышащие и говорили, [разве] не этот есть подвергший истреблению в Иерусалиме призывающих имя это, и сюда для этого он пришёл чтобы связанных их он привёл к первосвященникам?%{ и тотчас в синагогах он возвещал Иисуса что Этот есть Сын Бога.($I и принявший пищу он окреп. Он сделался же с которыми в Дамаске учениками дни некоторые,# И тотчас отпали его от глаз как чешуйки, он прозрел, и вставший был крещён,u"c Ушёл же Анания и вошёл в дом, и возложивший на него руки сказал, Саул брат, Господь послал меня, Иисус сделанный видимый тебе в пути которым ты приходил, чтобы ты прозрел и ты был наполнен Духом Святым. ~J}}b|c{zyy*x:wvv4utsrqqonmmWl;kkqjpihgg?==.<;;;)99c8771655`4a3Z211F0/..&--,9+)('&W%k$## "`!!^4'|3[a e V]pxYiАфиняне же все и поселяющиеся чужестранцы на ничто другого тратили время чем говорить что-нибудь или слушать что-нибудь новейшее.!X;Удивляющее ведь что-то вносишь в слух наш; желаем итак знать что желает это быть.HW Взявшие его на Аресов Холм повели, говорящие, Можем узнать какое новое это тобой произносимое учение?hVIНекоторые же и [из] эпикурейских и [из] стоических философов сталкивались [с] ним, и некоторые говорили, Что желал [бы] пустослов этот говорить? Другие же, Чужестранных божеств кажется провозвестник быть; потому что Иисуса и воскресение он возвещал.tUaОн рассуждал итак в синагоге [с] Иудеями и [с] почитающими [Бога] и на рыночной площади по всякому дню к случающимся.;ToВ же Афинах ожидающего их Павла, обострялся дух его в нём видящего сверхидольский сущий город.|SqЖе доставляющие Павла они провели до Афин, и получившие приказания к Силе и Тимофею чтобы как наискорейше они пришли к ним они вышли."R=Тотчас же тогда Павла отослали братья идти пока к морю; остались Сила и Тимофей там. Q  Как же узнали которые от Фессалоники Иудеи что и в Верии было возвещено Павлом слово Бога, они пришли и туда колеблющие и будоражащие толпы.9Pk Многие ведь итак из них поверили, и [из] эллинских женщин видных и [из] мужчин не немногие. O Эти же были благороднейшие в Фессалониках, которые приняли слово со всем воодушевлением, каждый день обсуждающие Писания ли имеется это так.EN Же братья тотчас через ночь выслали Павла и Силу в Верию, которые прибывшие в синагогу Иудеев пошли.|Mq и взявшие достаточное от Иасона и остальных они освободили их.xLiОни взбудоражили же толпу и градоначальников слушающих это,9Kkкоторых принял Иасон; и эти все против указов Кесаря делают, царя другого говорящие быть Иисуса.7JgНе нашедшие же их они волокли Иасона и некоторых братьев к градоначальникам, кричащие что Которые обитаемую [землю] поднявшие восстать эти и здесь присутствуют,eICПриревновавшие же Иудеи и подобравшие [из] площадных людей некоторых злых и собравшие толпу беспокоили город, и приставшие [к] дому Иасона искали их [чтобы] вывести вперёд в народ.#H?И некоторые из них были убеждены и были взяты в долю Павлу и Силе, [из] почитающих [Бога] Эллинов множество многое [из] женщин первых не немногие.!G;раскрывающий и предлагающий что Христа надлежало претерпеть страдания и воскреснуть из мёртвых, и что Этот есть Христос, Иисус, Которого я возвещаю вам.#F?По же обыкновению Павла он вошёл к ним и по субботам трём он поговорил им о писаниях,RE Прошедшие же [через] Амфиполь и [через] Аполлонию они пришли в Фессалонику, где была синагога Иудеев.D1(Вышедшие же от тюрьмы они вошли к Лидии, и увидевшие они утешили братьев и вышли.|Cq'и пришедшие они умолили их, и выведшие просили пойти от города.DB&Сообщили же начальникам охраны ликторы слова эти. Они устрашились же услышавшие что римляне они есть,YA+%Же Павел сказал к ним, Побившие нас принародно неосуждённых, людей римских пребывающих, они бросили в тюрьму; и теперь тайно нас изгоняют? Нет ведь, но пришедшие сами нас пусть выведут.@y$Сообщил же сторож тюрьмы слова эти к Павлу, что Послали начальники охраны чтобы вы были освобождены; теперь итак вышедшие идите в мире.+?O#Дня же случившегося послали начальники охраны ликторов говорящие, Отпусти людей тех.>"возведший их в дом предложил стол, и возликовал всем домом поверивший Богу.='!И забравший их в тот час ночью он вымыл от ударов, и крещён он и его все тотчас,m<S И они произнесли ему слово Господа со всеми в доме его.; Они же сказали, Поверь в Господа Иисуса, и будешь спасён ты и дом твой.:)и проведший их вон сказал, Господа, что мне надлежит делать чтобы я был спасён?97Попросивший же свет он вскочил, и трепетен сделавшийся припал [к] Павлу и Силе,>8uЗакричал же громким голосом Павел говорящий, Ничто сделай тебе самому злое, все ведь мы есть здесь.!7;Бессонный же сделавшийся сторож тюрьмы и увидевший открытые двери тюрьмы, выхватывающий меч готовился самого себя убивать, считающий выбежать узников.6внезапно же землетрясение сделалось великое так, что быть поколебленными основания тюрьмы, открылись же тотчас двери все, и всех узы были сняты.5'По же полуночи Павел и Сила молящиеся воспевали Бога, слушали же их узники;=4sкоторый приказание таковое получивший бросил их во внутреннюю тюрьму и ноги закрепил их в дерево.;3oмногие наложившие им удары бросили в тюрьму, приказавшие сторожу тюрьмы’ неколебимо стеречь их;72gИ восстала толпа против них, и начальники охраны сорвавшие их одежды приказывали бить палками,?1wи возвещают обычаи которые не позволяется нам перенимать и не делать Римским [гражданам] сущим.F0и подведшие их [к] начальникам охраны сказали, Эти люди взбудораживают наш город Иудеи пребывающие,g/GУвидевшие же господа её что вышла надежда заработка их взявшие Павла и Силу притащили на рыночную площадь к начальникам,Q.Это же она делала на многих днях. Раздосадованный же Павел и обратившийся [к] духу сказал, Приказываю тебе в имени Иисуса Христа выйти от неё; и он вышел [в самый] этот час.t-aЭта следующая [за] Павлом и нами кричала говорящая, Эти люди рабы Бога Высочайшего есть, которые возвещают вам путь спасения.=,sСлучилось же отправляющихся нас на молитву служанку какую имеющую духа Пифона встретиться нам, ту-которая заработок многий доставляла господам её предсказывающая.#+?Как же она была крещена и дом её, она попросила говорящая, Если вы рассудили меня верную Господу быть, вошедшие в дом мой оставайтесь; и она переселила нас.$*AИ некая женщина именем Лидия, торговка пурпуром города Фиатир почитающая Бога, слушала, которой Господь раскрыл сердце удерживаться произносимым Павлом.o)W Же [в] день суббот мы вышли вне ворот у реки где мы считали молитву быть, и севшие мы говорили [с] сошедшимися женщинами.t(a и оттуда в Филиппы, тот-который есть первого предела Македонии город, колония. Мы были же в этом городе проводящие дни некоторые.N' Отъехавшие же от Троады мы устремились прямо на Самофраку, же [в] наступающий [день] в Новый Город,^&5 Как же видение он увидел, тотчас мы поискали выйти в Македонию, соображающие что призвал нас Бог благовозвестить им. % И видение через ночь Павлу было сделано видимо, муж Македонец некий был стоящий и просящий его и говорящий, Перешедший в Македонию помоги нам.T$!прошедшие же Мисию они сошли в Триаду.$#Aпошедшие же по Мисии они пытались в Вифинию отправиться, и не позволил им Дух Иисуса;O"Они прошли же Фригию и [через] Галатийскую страну, не допущенные Святым Духом произнести слово в Азии;!Ведь итак церкви укреплялись [в] вере и изобиловали числом каждый день. }Как же они проходили города, они передавали им сохранять указания постановленные от апостолов и пресвитеров [которых] в Иерусалиме.zmЭтого пожелал Павел с ним уйти, и взявший обрезал его из-за Иудеев сущих в местах тех, они знали ведь все что Эллин отец его пребывал.ucкоторый был свидетельствуем от в Листрах и Иконии братьев.b ?Он дошёл же и в Дерву и в Листру. И вот ученик некий был там именем Тимофей, сын женщины Иудейки верной отца же Эллина,mS)он проходил же Сирию и Киликию утверждающий церкви. (Павел же выбравший Силу вышел переданный благодати Господа от братьев,P'Случилось же обострение так что быть отделёнными их от друг друга, Варнаву забравшего Марка отплыть на Кипр.G&Павел же считал должным отступившего от них от Памфилии и не пришедшего с ними в дело не забирать этого.jM%Варнава же хотел забрать и Иоанна называемого Марка;S$После же некоторых дней сказал к Варнаве Павел, Возвратившиеся поэтому давайте присмотрим [за] братьями по городу всякому в которых мы возвестили слово Господа, как имеются.B}#Павел же и Варнава прибывали в Антиохии учащие и благовозвещающие с и другими многими слово Господа.  " !сделавшие же время они были отпущены с миром от братьев к пославшим их.1 Иуда и Сила, и они пророки сущие, через слово многое утешили братьев и утвердили;\1прочитавшие же они обрадовались на утешение.,QКоторые ведь итак отпущенные сошли в Антиохию, и собравшие множество подали послание;)Kудерживаться [от] жертв идолам и крови и [от] задушенных [животных] и блуда; из которых сохраняющие себя самих хорошо будете делать. Будьте здоровы.:mПоказалось ведь Духу Святому и нам ничто больше класть на вас тяжесть кроме этих необходимых,~uМы отправили итак Иуду и Силу, и их через слово сообщающих то же.| qлюдьми предавшими души их за имя Господа нашего Иисуса Христа.K показалось нам сделавшимся единодушно выбранным мужей послать к вам с любимыми нашими Варнавой и Павлом,} sТак как мы услышали что некоторые из нас вышедшие взбудоражили вас словами разлаживающие души ваши, которым не дали распоряжений мы,a ;написавшие через руку их, Апостолы и пресвитеры братья по Антиохии и Сирии и Киликии братьям из язычников радоваться.Y +Тогда показалось апостолам и пресвитерам со всей церковью выбранных мужей из них послать в Антиохию с Павлом и Варнавой, Иуду называемого Варсаввой и Силу, мужей ведущих в братьях,J Моисей ведь из поколений древних по городу возвещающих его имеет в синагогах по всякой субботе читаемый.Sно написать послание им удерживаться [от] осквернений [от] идолов и блуда и [от] задушенного и крови;Потому я сужу не осаждать которых от язычников обращающихся к Богу,/Yизвестное от века.s_чтобы взыскали остальные [из] людей Господа, и все народы на которых названо имя Моё на них, говорит Господь творящий этоGПосле этого возвращусь и воссоздам скинию Давида упавшую, и разрушенное её воссоздам и выпрямлю её,dAИ этому согласуются слова пророков, как написано,,QСимеон рассказал как сначала Бог присмотрел взять из язычников народ [для] имени Его.# После же замолчать их ответил Иаков говорящий, Мужи братья, послушайте меня. Замолчало же всё множество, и они слушали Варнаву и Павла рассказывающих сколькие сделал Бог знамения и чудеса в язычниках через них.~3 Но через благодать Господа Иисуса верим быть спасёнными по которому образу и те.U}# Теперь итак что испытываете Бога, возложить ярмо на шею учеников которого и не отцы наши и не мы смогли понести?| и ничто сделал различие между нами и ими, верой очистивший сердца их. {и Сердцеведец Бог засвидетельствовал им давший Духа Святого как и нам,Tz!Многого же спора случившегося вставший Пётр сказал к ним, Мужи братья, вы знаете что от дней древних в вас выбрал Бог через уста мои услышать язычников слово благовестия и поверить; y Были собраны апостолы и пресвитеры [чтобы] увидеть о слове этом.}xsВосстали же некоторые из направления фарисеев поверившие, говорящие что надлежит обрезывать их приказывать соблюдать Закон Моисея.gwGПрибывшие же в Иерусалим они были приняты от церкви и апостолов и пресвитеров, они возвестили сколькое Бог сделал с ними.[через] Финикию и Самарию рассказывающие [об] обращении язычников, и делали радость великую всем братьям.zumСлучившегося же столкновения и спора не немногого [у] Павла и Варнавы к ним они определили восходить Павлу и Варнаве и некоторым другим из них к апостолам и пресвитерам в Иерусалим по вопросу этому.kt QИ некоторые сошедшие от Иудеи учили братьев что Если не будете обрезаны [по] обычаю Моисея, не можете быть спасёнными.`s9Они проводили же время не немногое с учениками.Ur#Прибывшие же и собравшие церковь они возвещали сколькое сделал Бог с ними и что Он открыл язычникам дверь веры.MqИ оттуда отплыли в Антиохию, откуда они были переданы [по] благодати Бога на дело которое они исполнили.Zp-и произнёсшие в Перге слово сошли в Атталию.Yo+И прошедшие Персидию они пришли в Памфилию,an;Рукоположившие же им по церкви пресвитеров помолившиеся с постами они предложили их Господу в Которого они поверили.dmAутверждающие души учеников, увещевающие оставаться в вере, и что через многие тяготы надлежит нас войти в Царство Бога.`l9Евангелизировавшие город тот и сделавшие учениками достаточных они возвратились в Листру и в Иконий и в Антиохию,FkОкруживших же учеников его вставший он вошёл в город. И [на] следующий день вышел с Варнавой в Дерву.ojWПришли же из Антиохии и Икония Иудеи, и убедившие толпы и побившие камнями Павла волокли вне города, считающие его умереть.iИ это говорящие едва они заставили прекратить толпы не закалать жертву им.h'хотя не чуждого свидетельству Его Он оставил делающий добро, с неба вам дожди дающий и сроки плодоносные, наполняющий пищей и весельем сердца ваши.g который в прошедших поколениях позволил всем народам идти путями их;Kfи говорящие, Мужи, что это делаете? И мы подобные есть вам люди, благовозвещающие вам от этих суетных обращаться к Богу живущему Который сделал небо и землю и море и всё в них;0eYУслышавшие же апостолы Варнава и Павел, разорвавшие одежды их выпрыгнули в толпу, кричащиеCd Же жрец Зевса сущего перед городом быков и венки к воротам принёсший с толпами желал закалать жертву. c9 называли Варнаву Зевсом, же Павла Гермесом, так как он был водительствующий слова.\b1 Толпы увидевшие которое сделал Павел подняли голос их По-ликаонски говорящие, Боги уподобленные людям сошли к нам; a сказал громким голосом, Встань на ноги твои прямой. И он вскочил и ходил.U`# Этот услышал Павла говорящего; который впившийся глазами [в] него и увидевший что имеет веру быть спасённымE_И некий мужчина немощный в Листрах ногами сидел, хромой от утробы матери его, который никогда пошёл.=^uи там благовозвещающие были.*]Mсделавшиеся осмотрительные они убежали в города Ликаонии Листру и Дерву и окрестность,9\kКак же случилось стремление язычников и Иудеев с начальниками их оскорбить и побить камнями их,[)Раскололось же множество города, и одни были с Иудеями другие же с апостолами.?ZwДостаточное ведь итак время они провели уверенно высказывающиеся при Господе свидетельствующем при слове благодати Его, дающем знамения и чудеса делаться из-за рук их.YЖе неубедившиеся Иудеи подняли и озлобили души язычников против братьев.|X sСлучилось же в Иконии таким же образом войти их в синагогу Иудеев и произнести так что поверить Иудеев и Эллинов многое множество.\W1 4ученики исполнялись радостью и Духом Святым.fVE 3Они же стряхнувшие пыль ног на них пришли в Иконию,U' 2Же Иудеи подстрекнули почитающих [Бога] женщин видных и первых города и подняли преследование на Павла и Варнаву, и выбросили их от пределов их._T7 1разносилось же слово Господа через всю страну.TS! 0Слушающие же язычники радовались и славили слово Господа, и поверили сколькие были намечены в жизнь вечную;oRW /Так ведь приказал нам Господь, Я положил Тебя для света язычников быть Тебя для спасения до последнего [места] земли’. Q .Уверенно высказавшиеся Павел и Варнава сказали, Вам было необходимо сначала быть произнесённым слово Бога; так как отталкиваете его и не достойных судите себя самих вечной жизни, вот поворачиваемся к язычникам.=Ps -Увидевшие же Иудеи толпы были исполнены ревностью и говорили против Павлом произносимое хулящие."O= ,Же [в] приходящую субботу почти весь город был собран услышать слово Господа.sN_ +Распущенной же синагоги последовали многие [из] Иудеев и [из] почитающих [Бога] прозелитов [за] Павлом и Варнавой, которые произносящие к ним убеждали их оставаться при благодати Бога.#M? *Выходящих же их они просили в между тем субботу быть произнесёнными им слова эти.L) )Увидьте, спесивцы, и удивитесь и исчезните, потому что дело делаю Я в дни ваши, дело которое нет не поверите если кто-либо будет рассказывать вам.qK[ (Смотрите итак не [чтобы] пришло сказанное в Пророках,ZJ- 'в Этом всякий верящий признается праведный.[от] которого не смогли вы в Законе Моисея быть оправданнымиcH? %Которого же Бог воскресил не увидел уничтожение.kGO $Давид то ведь [в] собственном поколении послуживший Бога воле почил и был прибавлен к отцам его и увидел уничтожение,(FI #Потому что и в другом говорит, Не дашь благочестивого твоего увидеть уничтожение.E "Что же Он воскресил Его из мёртвых уже не готовящегося возвращаться в уничтожение, так Он сказал что Дам вам святое Давида верное.wDg !что это Бог выполнил детям их нам воздвигнувший Иисуса, как и в псалме написано втором, Сын Мой есть Ты, Я сегодня породил Тебя.C И мы вам благовозвещаем которое к отцам обещание осуществившееся,zBm Который был сделан видим на дни весьма многие взошедшим с Ним от Галилеи в Иерусалим, которые теперь есть свидетели Его к народу.DA Же Бог воскресил Его из мёртвых;@/ как же они закончили всё о Нём написанное, снявшие с дерева положили в гробнице.7?g и никакую причину смерти нашедшие они потребовали [у] Пилата [чтобы] быть казнённым Его;u>c Ведь обитающие в Иерусалиме и начальники их Этого не узнавшие и голоса пророков по всякой субботе читаемые осудившие исполнили, -}}6|[{kzyxwvuutt"rrqrponmm-lkjjFih=<;::87765y432210|/.-A,+**)]('&%%$#""2!R >+mr| Q l O / U>NmОни были ведь прежде увидевшие Трофима ефесянина в городе с ним, которого они считали что в Храм ввёл Павел.Il кричащие, Мужи Израильтяне, помогайте; этот есть человек против народа и Закона и места этого всех всюду учащий, ещё и Эллинов он ввёл в Храм и он сделал общим святое место это.kКак же готовились семь дней заканчиваться, которые от Азии иудеи увидевшие его в Храме приводили в смятение всю толпу и наложили на него руки,jТогда Павел забравший этих мужей, [на] следующий день с ними очищенный входил в Храм, возвещающий исполнение дней очищения до которого [времени] было принесено за одного каждого [из] них приношение.jiMО же поверивших язычниках мы написали послание рассудившие остерегаться их жертвы идолу и крови и задушенного и разврата.Ih Этих забравший будь очищен с ними и потрать на них чтобы обрили голову, и узнают все что [о] котором они осведомлены о тебе ничто есть, но поступаешь и сам хранящий Закон.2g]Это итак сделай которое тебе говорим; есть [у] нас мужа четыре обет имеющие на себе самих.Wf'Что итак есть? Всяко услышат что ты пришёл.e/они были осведомлены же о тебе что отступлению учишь от Моисея по язычникам всех Иудеев, говорящий не обрезывать их детей и не [по] обычаям ходить.d)Же услышавшие они славили Бога, сказали ему, Видишь, брат, сколькие десятки тысяч есть в Иудеях [из] поверивших, и все ревнители Закона пребывают;`c9И поприветствовавший их он рассказывал по одному каждому [из] которого сделал Бог в язычниках через служение его.$bAЖе [в] наступающий [день] входил Павел с нами к Иакову, все прибыли пресвитеры.~auСделавшихся же нас в Иерусалиме радостно приняли нас братья.~`uони пришли вместе же и [из] учеников от Кесарии с нами, ведущие у которого будем гостить Мнасона некоего Киприота, давнего ученика.~_uПосле же дней этих приготовившиеся мы восходили в Иерусалим;"^=Не убеждаемого же его мы успокоились сказавшие, Господа воля пусть осуществляется.1][ Тогда ответил Павел, Что делаете плачущие и разбивающие моё сердце? Я ведь не только быть связанным но и умереть в Иерусалиме наготове имею за имя Господа Иисуса.\ Как же мы услышали это, просили мы и местные не восходить его в Иерусалим.[[/ и пришедший к нам и взявший пояс Павла связавший свои ноги и руки сказал, Это говорит Дух Святой, мужа которого есть пояс этот так свяжут в Иерусалиме Иудеи и передадут в руки язычников.*ZM Остающихся же [на] дни более многочисленные сошёл некий от Иудеи пророк именем Агав,wYg [У] этого же были дочери четыре девушки пророчествующие.[X/Же назавтра вышедшие мы пришли в Кесарию, и вошедшие в дом Филиппа благовестника сущего из семи мы остались у него.WW'Мы же плавание закончившие от Тира дошли в Птолемаиду, и поприветствовавшие братьев остались день один у них.0VYмы попрощались друг [с] другом, и мы взошли на корабль, те же возвратились в собственное.?UwКогда же случилось нас завершить эти дни, вышедшие мы отправлялись провожающих нас всех с женщинами и детьми до вне города, и преклонившие колена на берегу помолившиеся\T1Нашедшие же учеников мы остались тут [на] дней семь, которые Павлу говорили через Духа не восходить в Иерусалим.lSQПоявившиеся же [у] Кипра и оставившие его слева мы плыли в Сирию, и мы сошли в Тир, там ведь корабль был отгружающий товар. R и нашедшие корабль переправляющийся в Финикию взошедшие мы отъехали.Q %Как же случилось отъехать нас оторванных от них, устремившиеся прямо мы пришли на Кос, же [на] следующий [день] на Родос, и оттуда в Патару;nPU&испытывающие боль наиболее при слове которое он сказал что уже не готовятся лицо его видеть. Они провожали же его на корабль.O%Достаточен же плач сделался всех, и павшие на шею Павла они целовали его,N $И это сказавший преклонивший колена его со всеми ими он помолился.UM##Всё я показал вам что так трудящихся надлежит принимать участие [в] имеющих слабости, вспоминать слова Господа Иисуса что Сам Он сказал, Блаженно есть более давать чем брать.|Lq"сами знаете что нуждам моим и сущим со мной послужили руки эти.fKE!Серебра или золота или одеяния никакого я пожелал;KJ И теперь предлагаю вас Богу и слову благодати Его могущему построить и дать наследство в освящённых всех.[I/Потому бодрствуйте, вспоминающие что трёхлетие ночь и день не прекратил я со слезами вразумляющий одного каждого.0HYи из вас самих восстанут мужи говорящие развращённое [чтобы] отрывать учеников за ними.G3Я знаю что будут входить после ухода моего волки свирепые в вас не щадящие стада, F Удерживайте себя и всё стадо, в котором вас Дух Святой положил блюстителей, пасти Церковь Бога, которую Он приобрёл через кровь собственную.~Euне ведь отступился я не [чтобы] возвестить всю волю Бога вам.%DCпотому что свидетельствую вам в который сегодня день что чистый я есть от крови всех,8CiИ теперь вот я знаю что уже не увидите лицо моё вы все в которых я прошёл возвещающий Царство;mBSНо [из] никакого расчёта делаю жизнь ценную [во] мне самом как сделать совершенным бег мой и служение которое я получил от Господа Иисуса, засвидетельствовать Евангелие благодати Бога.-ASоднако что Дух Святой по городу свидетельствует мне говорящий что узы и тяготы меня ждут.3@_И теперь вот связанный я Духом иду в Иерусалим, в нём готовящееся встретиться мне не знающий,!?;свидетельствующий иудеям и эллинам в Бога покаяние и веру в Господа нашего Иисуса.p>Yкак ни [от] чего я отступился [из] приносящих пользу не [чтобы] возвестить вам и научить вас принародно и по домам,T=!служащий Господу со всяким смиренномыслием и слезами и испытаниями [из] произошедших мне в умыслах иудеев;j<MКак же они прибыли к нему он сказал им, Вы знаете от первого дня от которого я вступил в Азию как с вами всё время я сделался,};sОт же Милита пославший в Ефес он призвал пресвитеров церкви.X:)рассудил ведь Павел проплыть [мимо] Ефеса, чтобы не случилось ему потратить время в Азии, он спешил ведь если возможно было бы ему [в] день Пятидесятницы сделаться в Иерусалиме.F9и оттуда отплывшие [в] наступающий [день] мы дошли против Хиоса, же [на] другой [день] мы переправились на Самос, же [на] следующий [день] мы пришли в Милит;8Как же он совпадал [с] нами в Ассе, забравшие его мы пришли в Митилину,7+ Мы же пошедшие вперёд на корабль отъехали к Ассу, оттуда готовящиеся забирать Павла, так ведь распорядившийся он был готовящийся сам идти пешком.6y Они привели же мальчика живущего, и они были утешены не умеренно.K5 Взошедший же и преломивший хлеб и вкусивший на достаточное [время] пообщавшийся до света так он вышел.34_ Сошедший же Павел пал на него и обхвативший сказал, Не беспокойтесь, ведь душа его в нём есть.93k сидящий же некий юноша именем Эвтих на окне, уносимый сном глубоким разговаривающего Павла по более, унесённый от сна упал с третьего этажа вниз и был поднят мёртвый.2Были же светильники достаточные в верхней комнате где мы были собранные;61eВ же один [день] суббот собравшихся нас преломить хлеб Павел рассуждал [с] ними, готовящийся выходить [на] следующий день, протягивал слово до полуночи.N0мы же отплыли после дней опресноков от Филипп, и пришли к ним в Троаду до дней пяти, где мы провели дней семь.Z/-Эти же пошедшие вперёд ожидали нас в Троаде;.!Сопровождал же его Сопатр [сын] Пирра Вериец, [из] фессалоникийцев же Аристарх и Секунд, и Гаий Дервянин и Тимофей, Азийцы же Тихик и Трофим.-1сделавший месяца три случившегося умысла [против] него от Иудеев готовящегося отъезжать в Сирию он сделался мнения возвращаться через Македонию. ,Прошедший же пределы те и утешивший их словом многим он пришёл в Элладу,c+ AПосле же прекратиться шум пославший Павел [за] учениками и утешивший, поприветствовавший вышел идти в Македонию.C*(И ведь рискуем быть обвиняемыми [в] мятеже о сегодня, никакой причины пребывающей, о которой не сможем отдать отчёт о сборище этом. И это сказавший он отпустил собрание.)7'Если же [о] чём-нибудь большем имеете иск, в законном собрании будет разрешено.&(E&Если ведь итак Димитрий и с ним ремесленники имеют к кому-нибудь слово, судебные [разбирательства] ведутся и проконсулы есть; пусть обвиняют друг друга.'%Привели вы ведь мужей этих и не грабителей храма и не хулящих богиню нашу.C&$Неопровержимых итак сущих этих надлежащее есть вас унявшихся пребывать и ничто опрометчивое делать.Q%#Унявший же секретарь толпу говорит, Мужи Ефесяне, кто ведь есть [из] людей который не знает Ефесян город смотритель храма сущий великой Артемиды и [статуи] упавшей от Зевса?L$"Узнавшие же что Иудей он есть голос сделался один от всех как на часа два кричащих, Велика Артемида Ефесян.l#Q!Из же толпы они выдвинули Александра, предложивших его Иудеев; же Александр махнувший рукой желал в защиту говорить народу._"7 Другие ведь итак другое что-то кричали, было ведь собрание смятенное, и весьма многие не знали чего из-за они сошлись.8!iнекоторые же и [из] азиархов, сущие ему друзья, пославшие к нему просили не дать себя в театр.r ]Павла же хотящего войти в народ не позволяли ему ученики;jMИ наполнился город смятением, они устремились единодушно в театр захватившие Гаия и Аристарха Македонян, спутников Павла.2]Услышавшие же и сделавшиеся полные ярости они кричали говорящие, Велика Артемида Ефесян.Не только же этого есть риск нам долю в изобличение прийти, но и великой богини Артемиды храм в ничто быть сочтённым, готовится и ниспровергаться величия её, которую вся Азия и обитаемая [земля] почитает.+Oи видите и слышите что не только Ефеса но почти всей Азии Павел этот убедивший передвинул достаточную толпу, говорящий что не есть боги через руки делающиеся.hIкоторых собравший и вокруг такового работников он сказал, Мужи, знаете что из этого заработка благосостояние нам есть, Димитрий ведь некий именем, серебряных дел мастер, делающий модели храма серебряные Артемиды доставлял ремесленникам не немногий заработок,}Случилось же по времени тому волнение не немногое об этом пути.5cПославший же в Македонию двух [из] служащих ему, Тимофея и Эраста, он получил время на Азию.+OКак же исполнилось это, положил Павел в духе прошедший Македонию и Ахаию идти в Иерусалим, сказавший что После сделаться мне там надлежит мне и Рим увидеть.lQТак по владычеству Господа слово росло и усиливалось.taДостаточные же лишнее сделавших снёсшие книги жгли перед всеми; и они сосчитали цены их и они нашли серебра десятков тысяч пять. Многие [из] поверивших приходили признающие и сообщающие деяния их.wgЭто же сделалось известное всем иудеям и эллинам населяющим Ефес, и напал страх на всех них, и возвеличивалось имя Господа Иисуса. И наскочивший человек на них в котором был дух злой осиливший обоих обрёл мощь против них, так что голые и израненные выбежали из дома того."=Ответивший же дух злой сказал им, ведь Иисуса знаю и Павла ведаю, вы же которые есть?%Были же некоего Скевы иудейского первосвященника семь сыновей это делающие._7 Приложили руку же некоторые и [из] вокруг ходящих иудейских заклинателей называть над имеющих духов злых имя Господа Иисуса говорящие, Заклинаю вас Иисусом Которого Павел возвещает.T! так что и на болеющих были относимы от тела его платки или пояса и отступались от них боли, духов злых выходить.e C Силы не случающиеся Бог делал через руки Павла,? w Это же сделалось на года два, так что всех населяющих Азию услышать слово Господа, Иудеев и Эллинов.= s Как же некоторые отвердевали и не убеждались злословящие путь перед множеством, отступивший от них он отделил учеников, каждый день разговаривающий в училище Тиранна.S Вошедший же в синагогу он уверенно высказывался на месяца три разговаривающий и убеждающий о Царстве Бога.Z -Были же все мужи приблизительно двенадцать.Y+и возложившего [на] них Павла руки пришёл Дух Святой на них, они говорили [на] языках и они пророчествовали.mSУслышавшие же они были погружены в имя Господа Иисуса;ykСказал же Павел, Иоанн крестил крещением покаяния, народу говорящий в Приходящего после него чтобы они поверили, это есть в Иисуса. Он сказал, Во что итак вы были крещены? Они же сказали, В Иоанна крещение.Rон сказал к ним, Ли Духа Святого получили вы поверившие? Они же к нему, Но и не если Дух Святой есть мы услышали.l SСлучилось же в Аполла быть в Коринфе Павла прошедшего [через] верхние пределы сойти в Ефес и найти некоторых учеников,;oнастойчиво ведь Иудеев он разоблачал принародно показывающий через Писания быть Христа, Иисуса.1Хотящего же его пройти в Ахаию поощрившие братья написали ученикам принять его; который прибывший сложился много [с] поверившими через благодать;}Этот начал уверенно высказываться в синагоге; услышавшие же его Прискилла и Акила взяли к себе его и более точно ему изложили путь Бога.lQЭтот был осведомлён [о] пути Господа, и горячащийся духом говорил и учил точно об Иисусе, знающий только крещение Иоанна.G~Иудей же некий Аполл именем, Александриец родом, муж речистый, дошёл в Ефес, сильный сущий в Писаниях.l}Qи сделавший время какое-то вышел, проходящий по порядку [через] Галатийскую страну и Фригию, утверждающий всех учеников.|/и сошедший в Кесарию, взошедший и поприветствовавший церковь, сошёл в Антиохию,.{Uно простившийся и сказавший, Опять возвращусь к вам Бога желающего, был возведён от Ефеса;vzeПросивших же их на большее время остаться не согласился он,=ysОни дошли же в Ефес, и тех он оставил тут, сам же вошедший в синагогу он поговорил [с] иудеями.8xiЖе Павел ещё оставшийся [на] дни достаточные с братьями простившийся отплывал в Сирию, и с ним Прискилла и Акила, остригший в Кенхреях голову, он имел ведь обет.>wuВзявшие же все Сосфена архисинагога били перед судилищем; и ничто [из] этого Галлиона заботило.;vqИ он отогнал их от судилища.Euесли же поиски есть о слове и имени и Законе по вам, посмотрите сами; судья я [в] этом не хочу быть.;toГотовящегося же Павла открывать уста сказал Галлион к иудеям, Если ведь была несправедливость какая-нибудь или мошенничество злое, о иудеи, по слову я выдержал бы вас; s  говорящие что Вопреки Закону разубеждает этот людей почитать Бога.Or Галлиона же проконсула сущего Ахаии восстали единодушно Иудеи [против] Павла и повели его к судилищу,rq] Он сел же [на] год и месяцев шесть уча в них слову Бога. p  потому что Я есть с тобой и никто навалится на тебя [чтобы] причинить зло тебе, потому что народ есть [у] Меня многий в городе этом.o5 Сказал же Господь в ночи через видение Павлу, Не бойся, но говори и не замолчи,Zn-Крисп же архисинагог поверил Господу со всем домом его, и многие [из] коринфян слышащие верили и были крещаемы.fmEИ перешедший оттуда он вошёл в дом некоего именем Тития Иуста почитающего Бога, которого дом был граничащий с синагогой.plYПротивящихся же их и хулящих отряхнувший одежды он сказал к ним, кровь ваша на голову вашу; чистый я; от ныне к язычникам пойду.^k5Как же сошли от Македонии Сила и Тимофей, охватывался словом Павел, свидетельствующий иудеям быть Христа, Иисуса. jОн рассуждал же в синагоге по всякой субботе, убеждал Иудеев и Эллинов.Diи через одинаковость ремесла быть оставался у них и работал; были ведь изготовители палаток ремеслом.RhИ нашедший некоего Иудея именем Акилу, Понтийца родом, недавно пришедшего от Италии и Прискиллу женщину его из-за приказать Клавдия удаляться всех Иудеев от Рима, подошёл к ним,kg QПосле этого удалившийся из Афин он пришёл в Коринф.lfQ"Некоторые же люди прильнувшие [к] нему поверили, в которых и Дионисий Ареопагит и женщина именем Дамарис и другие с ними.Ae}!Так Павел вышел из середины их.Vd% Услышавшие же [о] воскресении мёртвых одни издевались, другие же сказали, Будем слушать тебя об этом и опять.Rcтак как Он поставил день в который Он готовится судить обитаемую [землю] в праведности в Муже [в] Котором Он определил, веру предоставивший всем воскресивший Его из мёртвых..bUВедь итак времена незнания обозревший Бог теперь приказывает людям всех повсюду каяться,a)Род итак пребывающие Бога не имеем долг считать золоту или серебру или камню, начертанию ремесла и замысла человека, божественное быть подобное.K`В Нём ведь живём и движемся и мы есть, как и некоторые по вас поэтов сказали, Которого ведь и род мы есть.M_искать Бога если то нащупают Его и найдут, и конечно не вдали от одного каждого [из] нас пребывающего.k^OОн сделал из одного всякий народ людей обитать на всём лице земли, Он определивший назначенные сроки и пределы обитания их,V]%и не руками человеческими обслуживается нуждающийся ещё [в] чём-либо, Сам дающий всему жизнь и дыхание и всё;@\yБог сделавший мир и всё в нём, Этот неба и земли пребывающий Господь не в рукотворных храмах обитает-[Sпроходящий ведь и осматривающий святыни ваши нашёл и алтарь на котором было написано, Неизвестному Богу. Которое итак не знающие почитаете, это я возвещаю вам.NZСтавший же Павел в середине Аресова Холма сказал, Мужи Афиняне, по всему как весьма религиозных вас вижу; ~~G}\|b{`zzIy4x,wuults0rdpoo-ngmlkk:jpihh4gjfedd6cSba`_^^0][ZZ;YXWVUUTS~R>POOoNVM LUKsJMIHyFF DDCC.BA{@??>x==,[против] них я преследовал до и в вне городов. y которое и я сделал в Иерусалиме, и многих святых я в тюрьмах заключил от первосвященников власть получивший, убиваемых их я принёс камень,2x] Я ведь итак показался мне самому к имени Иисуса Назорея надлежать многое противное сделать;owWЧто неверное судится у вас если Бог мёртвых воскрешает?tvaв которое двенадцатиродие наше в настойчивости ночью и днём служащее надеется дойти; о которой надежде обвиняюсь иудеями, царь.u)И теперь в надежде в отцов наших обещания осуществлённого Богом стою судимый,rt]прежде знающие меня издавна, если захотят свидетельствовать, что по наиточнейшему направлению нашей религии я прожил фарисей.As{Ведь итак проживание моё от юности от начала сделавшееся в народе моём в Иерусалиме знают все иудеи,Hr наиболее знатока сущего тебя всех по иудеям обычаев и вопросов; потому молю великодушно выслушать меня.qyОбо всём [в] котором обвиняюсь иудеями, царь Агриппа, считаю меня самого блаженного при тебе готовящийся сегодня в защиту говорить,Zp /Агриппа же к Павлу сказал, Разрешается тебе о тебе самом говорить. Тогда Павел вытянувший руку говорил в защиту,$oAнеразумное ведь мне кажется посылающего узника не и против него обвинения показать.]n3О котором достоверное что-нибудь написать господину не имею; потому я вывел вперёд его при вас и наиболее при тебе, царь Агриппа, чтобы расследования случившегося я получил что я напишу;[m/Я же воспринял ничто достойное его смерти сделать, самого же этого воззвавшего [к] Августу я рассудил посылать.Tl!И говорит Фест, Агриппа царь и все присутствующие с нами мужи, видите этого о котором всё множество иудеев попросило меня в Иерусалиме и здесь, кричащие не надлежать его жить уже не.qk[Итак назавтра прибывшего Агриппы и Верники со многой пышностью и вошедших в палату для слушаний с тысячниками и мужами которыми по преимуществу города, и приказавшего Феста был приведён Павел.)jKАгриппа же к Фесту, Я хотел и сам этого человека услышать. Завтра, говорит, услышишь его.iiKЖе Павла воззвавшего быть сохранённым его для Августа решения, я приказал быть охраняемым его пока не отошлю его к Кесарю.FhНедоумевающий же я об этом вопросе говорил если он хотел бы идти в Иерусалим и там быть судимым об этом.ggGвопросы же какие-то о собственном суеверии они имели к нему и о каком-то Иисусе умершем, Которого утверждал Павел жить.7fgо котором поставленные обвинители никакую причину несли [из] которых я предполагал дурных,eПришедших итак их сюда откладывание никакое сделавший [на] следующий [день] севший на судилище я приказал быть приведённым этого мужчину;Ddк которым я ответил что не есть обычай [у] римлян выдавать какого-либо человека прежде чем обвиняемый на лицо имел бы обвинителей место и защиты получил бы об обвинении.wcgо котором сделавшегося меня в Иерусалиме сделали заявление первосвященники и старейшины иудеев, просящие против него осуждение;b3Как же более многочисленные дни они проводили там, Фест царю предложил которое против Павла говорящий, Мужчина некий есть оставленный Феликсом узник,:am Дней же прошедших некоторых Агриппа царь и Верника дошли в Кесарию поприветствовавшие Феста.&`E Тогда Фест поговоривший с советом ответил, [к] Кесарю ты воззвал, к Кесарю пойдёшь.__7 Если ведь итак обижаю и достойное смерти я сделал что-нибудь, не отпрашиваюсь умереть; если же ничто есть [в] котором эти обвиняют меня, никто меня может им выдать; [к] Кесарю взываю.|^q Сказал же Павел, У судилища Кесаря стоящий я есть, где мне надлежит быть судимым. Иудеев ничем я обидел, как и ты весьма хорошо знаешь.] Фест же желающий иудеям благосклонность положить ответивший Павлу сказал, Хочешь в Иерусалим взошедший там об этом стать судимым при мне?\)Павла говорящего в защиту что И не в [отношении] Закона иудеев и не в [отношении] Храма и не в [отношении] Кесаря [в] чём-либо я согрешил.[Прибывшего же его стали вокруг него которые из Иерусалима сошедшие Иудеи, многие и тяжёлые обвинения приносящие которые не могли они доказать,Z/Проведший же в них дни не многочисленнейшие восьми или десяти, сошедший в Кесарию, назавтра севший на судилище он приказал Павла быть приведённым.cY?Которые итак в вас, говорит, сильные сошедшие вместе если что-нибудь есть в этом мужчине неуместное пусть обвиняют его.6XeИтак Фест ответил быть охраняемым Павла в Кесарии, себя самого же готовиться в скоре выходить;fWEпросящие благосклонность против него чтобы он послал за ним в Иерусалим, засаду делающие [чтобы] убить его по дороге.6Veсделали заявление ему первосвященники и первые [из] иудеев против Павла, и уговаривали его(U KФест итак вступивший [в] провинцию после трёх дней взошёл в Иерусалим от Кесарии,TДвухлетия же исполненного получил преемника Феликс Поркия Феста; желающий благосклонность положить иудеям Феликс оставил Павла связанного.qS[одновременно и надеющийся что деньги будут даны ему Павлом; потому и весьма часто [за] ним посылающий он общался [с] ним.>RuРазговаривающего же его о праведности и воздержании и суде готовящемся испуганный сделавшийся Феликс ответил, теперь имеющееся иди, случай же получивший призову тебя;QПосле же дней некоторых прибывший Феликс с Друсиллой собственной женой сущей иудейкой послал за Павлом и услышал его о в Христа Иисуса вере.uPcдавший распоряжение сотнику быть охраняемым его иметь послабление и никому препятствовать [на] собственных его служить ему.wOgОтложил же их Феликс, более точно знающий об этом пути, сказавший, Когда Лисий тысячник сойдёт разузнаю по [отношению к] вам,_N7или об одном этом голосе которым я закричал в них стоящий что О воскресении мёртвых я подвергаюсь суду сегодня у вас.,MQИли сами эти пусть скажут какую они нашли несправедливость ставшего меня при синедрионе_L7некоторые же от Азии иудеи, которых надлежало при тебе присутствовать и обвинять если что-нибудь они имели бы ко мне.Kв которых они нашли меня очищенного в Храме, не с толпой и не с шумом;9JkЧерез годы же весьма многие милостыни намеревающийся сделать в народ мой я прибыл и приношения,)IKВ этом и сам упражняюсь непорочную совесть иметь к Богу и людям во всякое [время].MHнадежду имеющий на Бога, которую и сами эти принимают, воскресение готовится быть праведных и неправедных.G+Признаю же это тебе что по пути который говорят ересь так служу отеческому Богу, верящий всему которому по Закону и которому в пророках написанному,|Fq даже не представить могут тебе о котором теперь обвиняют меня.`E9 и и не в Храме они нашли меня к кому-нибудь разговаривающего или мятеж делающего толпы и не в синагогах и не по городу,D7 могущего тебя узнать что не более многочисленные есть [у] меня дни двенадцати от которого [дня] я взошёл намеревающийся поклониться в Иерусалим,C Ответил Павел кинувшего ему наместника говорить, Из многих лет сущего тебя судью народу этому знающий охотно обо мне самом говорю в защиту,bB= Сложились же и иудеи утверждающие это так иметь.0AYот которого сможешь сам рассудивший обо всём этом узнать [в] котором мы обвиняем его. @ z?mкоторый и Храм попытался осквернить, которого и задержали мы,>{Нашедшие ведь мужчину этого заразу и воздвигающего мятежи [среди] всех иудеев по обитаемой [земле] предводителя назореев ереси,H= Чтобы же не по больше тебя я утруждал, прошу выслушать тебя нас кратко [с] твоей доброжелательностью.(<I[во] всём и повсюду принимаем, превосходительный Феликс, со всей благодарностью.M;Позванного же его начал обвинять Тертилл говорящий, Многого мира достигающие через тебя и исправлений осуществляющихся [для] народа этого через твою предусмотрительность,#: AПосле же пяти дней сошёл первосвященник Анания со старшинами некоторыми и ритором Тертиллом неким, которые сделали заявление наместнику против Павла.Q9#Выслушаю тебя, он сказал, когда и обвинители твои прибудут; приказавший в претории Ирода быть охраняемым его.85"Прочитавший же и спросивший из какой области он есть и выяснивший что от Киликии,$7A!те, которые вошедшие в Кесарию и отдавшие послание наместнику предстали и Павла ему.6 же назавтра позволившие конников уходить с ним возвратились в крепость;5+Итак воины по указанному им взявшие Павла привели через ночь в Антипатриду;|4qДонесённого же мне умысла на этого мужчину быть, тотчас я послал к тебе, приказавший и обвинителям говорить которое на него при тебе.G3которого я нашёл обвиняемого о вопросах Закона их, ничто же достойное смерти или уз имеющего обвинение.2!хотящий узнать причину из-за которой они обвиняли его я свёл в синедрион их;1#Мужчину этого взятого от иудеев и готовящегося быть убиваемым ими представший с войском я изъял, обнаруживший что римский [гражданин] он есть;0}Клавдий Лисий превосходительному наместнику Феликсу радоваться.\/1написавший послание имеющее образец этот;.7вьючный скот представить чтобы посадившие Павла они спасли к Феликсу наместнику,L-И подозвавший двух некоторых [из] сотников сказал, Приготовьте воинов двести чтобы они пошли до Кесарии, и конников семьдесят и копьеносцев двести, от третьего часа ночи,%,CИтак тысячник отпустил юношу приказавший никому высказать что это ты объявил ко мне.@+yТы итак не будь убеждён ими; делают засаду ведь [на] него из них мужи многочисленнейшие сорока, которые закляли себя самих и не съесть и не попить до которого [времени] они убьют его, и теперь они есть готовы ожидающие от тебя обещание. *Он сказал же что Иудеи согласились попросить тебя чтобы завтра Павла ты свёл в синедрион как готовящийся что-то более точно спрашивать о нём.>)uВзявший же руку его тысячник и отошедший отдельно спрашивал, Что есть которое имеешь сообщить мне?!(;Он ведь итак забравший его привёл к тысячнику и говорит, Узник Павел подозвавший меня попросил этого юношу привести к тебе, имеющего что-то сказать тебе.]'3Подозвавший же Павел одного [из] сотников сказал, юношу этого отведи к тысячнику, имеет ведь сообщить что-то ему.1&[Услышавший же сын сестры Павла [о] засаде прибывший и вошедший в крепость сообщил Павлу.F%Теперь итак вы объявите тысячнику с синедрионом чтобы он свёл его для вас как готовящихся разузнавать более точно о нём; мы же прежде приблизиться его готовы есть убить его.$!которые подошедшие первосвященникам и старейшинам сказали, Заклятием мы закляли себя самих ничего вкусить до которого [времени] убьём Павла.q#[ Были же многочисленнейшие сорока этот сговор сделавшие;" Случившегося же дня сделавшие сборище Иудеи закляли себя самих говорящие и не съесть и не попить до которого [времени] убьют Павла.K! Же [в] наступающей ночью представший ему Господь сказал, Мужайся, как ведь ты засвидетельствовал обо мне в Иерусалиме так тебя надлежит и в Риме засвидетельствовать.; o Многого же делающегося столкновения устрашённый тысячник не [чтобы] был разорван Павел ими приказал войско сошедшее схватить его из середины их, вести в крепость.J  Сделался же крик великий, и вставшие некоторые [из] книжников части фарисеев схватывались говорящие, Ничто плохое находим в человеке этом; если же дух сказал ему или ангел?A{Саддукеи то ведь говорят не быть воскресение и не ангела и не духа, фарисеи же признают и то и другое.=sЭто же его сказавшего сделалось столкновение фарисеев и саддукеев, и было расколото множество.U#Узнавший же Павел что одна часть есть саддукеев же другая фарисеев кричал в синедрионе, Мужи братья, я фарисей есть, сын фарисеев; о надежде и воскресении мёртвых я подвергаюсь суду.eCСказал Павел, Не знал я, братья, что он есть первосвященник; написано ведь что Начальнику народа твоего не скажешь плохо.r]Же стоящие около сказали, первосвященника Бога поносишь?'GТогда Павел к нему сказал, Бить тебя готовится Бог, стена подбелённая; и ты сидишь судящий меня по Закону, и преступающий Закон приказываешь меня быть битым?Же первосвященник Анания приказал стоящим около него бить его уста.t cВпившийся глазами же Павел [в] синедрион сказал, Мужи братья, я [по] всей совести доброй был гражданин Богу до этого дня.OЖе назавтра хотящий узнать достоверно [в] чём обвиняется от иудеев он развязал его, и приказал сойтись первосвященников и весь синедрион, и сведший Павла он поставил в них.)Тотчас итак отстали от него готовящиеся его пытать; и тысячник же устрашился узнавший что римский [гражданин] он есть и что его он был связавший.?wОтветил же тысячник, Я [за] многую сумму гражданство это приобрёл. Же Павел сказал, Я же и рождён.6eПодошедший же тысячник сказал ему, Говори мне, ты римский [гражданин] есть? Он же сказал, Да.Услышавший же сотник подошедший [к] тысячнику сообщил говорящий, Что готовишься делать? Ведь человек этот римский [гражданин] есть.veКак же они растянули его ремнями сказал к стоящему сотнику Павел, Ли человека римского и неосуждённого позволяется вам бичевать?"=приказал тысячник быть вводимым его в крепость, сказавший бичами быть пытаем его чтобы он узнал из-за какой причины так они выкрикивали [против] него.r]Кричащих их и швыряющих одежды и пыль бросающих в воздух,^5Они слушали же его до этого слова и подняли голос их говорящие, Бери от земли такового, не ведь подходило его жить. И Он сказал ко мне, Иди, потому что я к язычникам далеко отошлю тебя.u cи когда проливалась кровь Стефана свидетеля Твоего, и сам я был стоящий возле и соглашающийся и стерегущий одежды убивающих его.; oИ я сказал, Господи, они знают что я был заключающий в тюрьму и бьющий по синагогам верящих в Тебя;e Cи увидеть Его говорящего мне, Поспеши и выйди в скоре из Иерусалима, потому что не примут твоё свидетельство обо Мне.E Случилось же мне возвратившимся в Иерусалим и молящегося меня в Храме сделаться меня в исступлении 9И теперь что готовишься? Вставший окрестись и отмой грехи твои призвавший имя Его.0Yпотому что будешь свидетель [у] Него ко всем людям [о] котором ты увидел и ты услышал.]3Он же сказал, Бог отцов наших предуготовил тебя познать волю Его и увидеть справедливое и услышать голос из уст Его,E пришедший ко мне и представший сказал мне, Саул брат, прозри; и я [в самый] этот час взглянул на него.3_ Анания же некий, муж благочестивый по Закону, свидетельствуемый от всех обитающих иудеев,&E Как же не видел я от славы света того, за руки ведомый сущими со мной я пришёл в Дамаск.&E Я сказал же, Что сделаю, Господи? Же Господь сказал ко мне, Вставший иди в Дамаск, и там тебе будет сказано обо всём [в] котором назначено тебе сделать.- Которые же со мной сущие ведь свет увидели же голос не услышали Говорящего мне.A{Я же ответил, Кто Ты есть, Господи? Он сказал ко мне, Я есть Иисус Назорей Которого ты преследуешь.3я пал на землю и услышал голос говорящий мне, Саул Саул, что Меня преследуешь?x~iСлучилось же мне идущим и приближающимся [к] Дамаску около полудня внезапно с неба засверкать свет достаточный вокруг меня,}как и первосвященник свидетельствует [о] мне и всё старейшинство; от которых и письма принявший к братьям в Дамаск я шёл намеревающийся привести и которых там сущих связанных в Иерусалим чтобы они были наказаны.G|который этот путь я подверг преследованиям до смерти, связывающий и предающий в тюрьмы мужчин и женщин,]{3Я есть муж Иудей, рождённый в Тарсе Киликии, вскормленный же в городе этом, у ног Гамалиила воспитанный по точности отеческого Закона, ревнитель пребывающий Бога как все вы есть сегодня;Uz#Услышавшие же что [на] еврейском наречии он взывал [к] ним более они предоставили спокойствие. И говорит,yy mМужи братья и отцы, послушайте моё к вам теперь оправдание.x-(Разрешившего же его Павел стоящий на ступенях махнул рукой народу; многого же молчания сделавшегося он воззвал [на] еврейском наречии говорящий,w7'Сказал же Павел, Я человек ведь есть Иудей, Тарсянин [из] Киликии, не незначительного города гражданин; молю же тебя, разреши мне произнести к народу.v&Не тогда ты есть Египтянин который перед этими днями поднявший восстать и вышедший в пустыню четыре тысячи мужчин [из] кинжальщиков?u%Готовящийся быть вводимым в крепость Павел говорит тысячнику, Ли позволяется мне сказать что-нибудь к тебе? Он же сказал, По-гречески знаешь?htI$следовало ведь множество народа кричащее, Бери его.&sE#Когда же он сделался на ступенях, произошло быть несомым его воинами из-за силы толпы,}rs"Другие же другое что-то выкрикивали в толпе; не могущего же его узнать достоверное из-за шума он приказал быть ведомым его в крепость.uqc!Тогда приблизившийся тысячник взял его и приказал быть связанным цепями двумя, и спрашивал кто он был бы и что он есть сделавший.fpE который тотчас забравший воинов и сотников сбежал к ним; они же увидевшие тысячника и воинов прекратили бьющие Павла.-oSИщущих его убить взошла молва тысячнику когорты что весь находится в смятении Иерусалим,n}Был приведён в движение город весь и сделалось стечение народа, и взявшие Павла они тащили его вне Храма, и тотчас были закрыты двери. fa~{}S|{>zyy wwdvu(t'scrqq/ponn m kjjSii&hg>fgezdcPbqaa&`Y_^]]\[oZZ0YdXXQW;V:UNTrSS>QPP8OOONMLlKIJIHHG FDDIBA@v??>6=<[разве] не необрезанность его в обрезание будет засчитана?Обрезание то ведь приносит пользу если Закон будешь делать; если же преступник Закона будешь, обрезание твоё необрезанием сделалось.Ведь имя Бога из-за вас подвергается хуле в язычниках, как написано.Который в Законе гордишься, через преступление Закона Бога обесчещиваешь?-SГоворящий не прелюбодействовать прелюбодействуешь? Гнушающийся идолами грабишь капища? итак уча другого тебя самого не учишь? Возвещающий не красть крадёшь?'Gвоспитателем неразумных, учителем младенцев, имеющего образ знания и истины в Законе; и ты убеждён тебя самого поводырём быть слепых, свет [которых] во тьме, {и знаешь волю и распознаёшь отличающееся наставляемый из Закона, Если же ты Иудей называешься и покоишься на Законе и гордишься в Боге) Kв день когда судит Бог тайные [дела] людей по благовестию моему через Христа Иисуса.. Uкоторые показывают дело Закона написанное в сердцах их, сосвидетельствующей их совести и между друг другом рассуждений обвиняющих или и говорящих в защиту,V%Когда ведь язычники не Закон имеющие [по] природе законное делали, эти Закон не имеющие сами себе есть закон;' не ведь слушатели Закона праведные у Бога, но деятели Закона будут оправданы.]3 Сколькие ведь беззаконно согрешили, беззаконно и погибнут; и сколькие в Законе согрешили, через Закон будут судимы;D не ведь есть лицеприятие у Бога.  слава же и честь и мир всякому делающему доброе, Иудею сначала и Эллину;&E Бедствие и притеснение на всякую душу человека делающего зло, Иудея сначала и Эллина;?wкоторым же из соперничества и не покоряющимся истине покоряющимся же неправедности, гнев и ярость.'Gкоторым то по стойкости дела доброго славу и честь и нетленность ищущим, жизнь вечную;LКоторый отдаст каждому по делам его,T!По же жестокости твоей и непокаянному сердцу копишь тебе самому гнев на день гнева и открытия правосудия Бога,b~=Или богатства доброты Его и снисхождения и долготерпения презираешь, незнающий что доброе Бога в покаяние тебя ведёт?7}gСчитаешь же это, о человек судящий таковое делающих и творящий то же, что ты избежишь суда Бога?q|[Знаем же что суд Бога есть по истине на таковое делающих.{ }Потому неизвиняем ты есть, о человек всякий судящий; в котором ведь судишь другого, тебя самого осуждаешь, ведь то же делаешь судящий.rz _ которые требование Бога узнавшие, что таковое делающие достойны смерти есть, не только это творят но и соглашаются с делающими.ty cнепонятливых, несогласных, неуважительных, немилосердных;Sx !клеветников, ненавидящих Бога, оскорбителей, надменных, хвастунов, изобретателей злого, родителям непокорных,zw oнабитых всякой неправедностью подлостью стяжательством злобой, полных зависти убийства ссоры хитрости злонравия, нашёптывателей,>v wИ как не нашли годным они Бога иметь в познании, передал их Бог в негодный ум, творить не подходящее, u подобно и мужчины оставившие природное употребление женщины разожглись в стремлении их на друг друга, мужчины в мужчинах безобразие делающие и возмездие которое надлежало заблуждения их в сами себе получающие.^t 7Из-за этого передал их Бог в чувства бесчестия; ведь женщины их переменили природное употребление в вопреки природе,ts cкоторые переменили истину Бога в лжи, и почтили и послужили созданию сверх Создавшего, Который есть благословен в века; аминь.6r gПотому передал их Бог в страстях сердец их в нечистоту быть обесчещиваемыми телами их в них,`q ;и они поменяли славу нетленного Бога в подобии изображения тленного человека и птиц и четвероногих и пресмыкающихся.ip MУтверждающие быть мудрые они были сделаны глупые,o )потому что узнавшие Бога не как Бога они прославили или они поблагодарили, но осуетились в рассуждениях их и было помрачено непонятливое их сердце. n Ведь невидимые [дела] Его от создания мира [в] творениях понимаемые видятся, вечная Его сила и божественность, для быть им неизвиняемым;vm gпотому что известное Бога явное есть в них; Бог ведь им явил.\l 3Открывается ведь гнев Бога с неба на всякое нечестие и неправедность людей истину в неправедности удерживающих,Ak }праведность ведь Бога в нём открывается из веры в веру, как написано, же праведный из веры будет жить.Hj  Не ведь стыжусь благовестия, сила ведь Бога есть на спасение всякому верящему, Иудею сначала и Эллину;li Sтак по мне воодушевление и вам в Риме благовозвестить.mh UЭллинам и варварам, мудрым и неразумным должник я есть;dg C Не хочу же вас не знающими [оставить], братья, что часто я предположил прийти к вам, и я был удержан препятствием до сюда, чтобы какой-нибудь плод я получил и в вас как и в остальных народах.f  это же есть быть вместе утешенными в вас через в друг друге веру вашу и мою.We ) Жажду ведь увидеть вас, чтобы некое я передал дарование вам духовное для [того, чтобы] быть утверждёнными вам,/d Y всегда на молитвах моих, просящий ли как уже когда-нибудь преуспею в воле Бога прийти к вам.vc g Свидетель ведь мой есть Бог, Которому служу в духе моём в благовозвещении Сына Его, как непрестанно упоминание [о] вас делаюZb /Сначала ведь благодарю Бога моего через Иисуса Христа о всех вас, потому что вера ваша возвещается во всём мире.Qa всем сущим в Риме любимым Бога, званым святым; благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.S` !в которых есть и вы званые Иисуса Христа,A_ }через Которого мы взяли благодать и апостольство для послушания веры во всех народах ради имени Его,?^ yопределённом Сыне Бога в силе по духу святости из воскресения мёртвых, Иисусе Христе Господе нашем,d] Cо Сыне Его случившегося от семени Давида по плоти,\ yкоторое Он прежде пообещал через пророков Его в Писаниях святых,[ Павел раб Христа Иисуса, званый апостол, отделённый в благовестие Бога,@Zyвозвещающий Царство Бога и уча о Господе Иисусе Христе со всякой уверенностью беспрепятственно.AY{Он остался же [на] двухлетие целое в собственном наёмном доме, и он принимал всех входящих к нему, X 5WcИзвестное итак пусть будет вам что язычникам было послано это спасение Бога; они и услышат.UV#ожирело ведь сердце народа этого, и ушами тяжело они услышали, и глаза их они закрыли; чтобы не они увидели глазами и ушами услышали и сердцем поняли и обратились они, и исцелю их.U{говорящий, Отправься к народу этому и скажи, Слухом будете слушать и нет не поймёте, и смотрящие будете смотреть и нет не увидите;T!несогласные же сущие к друг другу они были отпускаемы, сказавшего Павла слово одно что Хорошо Дух Святой сказал через Исаию пророка к отцам вашимlSQИ одни ведь убеждались говоримым, другие же не верили;_R7Назначившие же ему день они пришли к нему в гости весьма многие, которым он излагал свидетельствующий Царство Бога убеждающий их об Иисусе от Закона Моисея и Пророков с утра до вечера.pQYСчитаем должным же от тебя услышать которое думаешь, о ведь направлении этом известное нам есть что повсюду против говорится.PОни же к нему сказали, Мы и не письмо о тебе приняли от иудеев, и не прибывший кто-либо [из] братьев сообщил или произнёс что-либо о тебе дурное.POИз-за этой итак причины я попросил вас увидеть и поговорить, из-за ведь надежды Израиля цепью этой облагаюсь.`N9говорящих против же иудеев я был вынужден воззвать [к] Кесарю, не как народ мой имеющий [в] чём-нибудь обвинять.-MSкоторые рассудившие меня хотели отпустить из-за никакую причину смерти пребывать во мне; L9Случилось же после дней трёх созвать его сущих [из] иудеев первых; пришедших же их он говорил к ним, Я, мужи братья, ничто противное сделавший народу или обычаям отеческим узник из Иерусалима был передан в руки римлян,?KwКогда же мы вошли в Рим, было разрешено Павлу оставаться по себе самому со сторожащим его воином.J-И оттуда братья услышавшие о нас пришли на встречу нам до Аппия Форума и Трёх Таверн, которых увидевший Павел поблагодаривший Бога получил мужество.$IAгде нашедшие братьев мы были упрошены у них остаться дней семь; и так в Рим мы пришли.YH+ откуда снявшиеся мы дошли в Ригий. И после одного дня случившегося южного ветра втородневные мы пришли в Потиолы,jGM И подъехавшие в Сиракузы мы остались [на] дня три,^F5 После же трёх месяцев мы отъехали на корабле перезимовавшие на острове Александрийском, обозначенном Диокурами.E5 которые и многими почестями почтили нас и отъезжающим положили которое к нуждам.5Dc Этого же случившегося и остальные на острове имеющие недомогания подходили и были исцеляемы,-CSСлучилось же отца Поплия горячками и дизентерией охватываемого возлежать, к которому Павел вошедший и помолившийся возложивший руки [на] него исцелил его.7BgВ же вокруг места того пребывали поместья [у] первого [человека] этого острова именем Поплия, который принявший нас три дня дружелюбно оказал гостеприимство.`A9они же ожидали его готовится воспалиться или падать внезапно мёртвого. На много же их ожидающих и видящих ничто неуместное для него делающееся, переменившиеся они говорили его быть бога.|@qОн ведь итак стряхнувший зверя в огонь претерпел ничто плохое;8?iКак же увидели туземцы висящего зверя с руки его, к друг другу говорили, Всяко убийца есть человек этот которого спасённого из моря справедливость жить не позволила.~>uСобравшего же Павла хвороста какое-то множество и возложившего на костёр, ядовитая змея от жара вышедшая прицепилась [к] руке его.=Туземцы предоставляли не случающееся человеколюбие нам, зажёгшие ведь костёр они взяли к себе всех нас из-за дождя наступающего и из-за холода.w< iИ спасённые тогда мы узнали что Мелита остров называется.d;A,и остальных которых ведь на досках которых же на каких-нибудь от корабля; и так случилось всех быть спасёнными на землю.:+же сотник хотящий спасти Павла воспрепятствовал им [в этом] желании, он приказал могущих плавать бросившихся первых на землю выходить,69e*Же воинов совет сделался чтобы узников они убили, не кто-либо выплывший [чтобы] разбежался;85)Попавшие же в место омываемое с двух сторон морем они причалили корабль, и ведь нос упёршийся остался неколебимый, же корма была разрушаема силой волн.7+(И якоря снявшие они пускали в море, одновременно ослабившие верёвки рулей, и поднявшие передний парус [по ветру] дующему они удерживали к берегу.-6S'Когда же день сделался, землю не узнавали они, залив же какой-то они замечали имеющий берег на который они советовались если они могли бы вытолкнуть корабль.5&Насыщенные же пищей они облегчали корабль выбрасывающие пшеницу в море.q4[%Мы были же все души на корабле двести семьдесят шесть.p3Y$Радостные же сделавшиеся все и сами они приняли пищу.42a#Сказавший же это и взявший хлеб он поблагодарил Бога перед всеми и разломивший он начал есть.m1S"потому прошу вас получить часть пищи, это ведь к вашему спасению пребывает; никого ведь [из] вас волос от головы погибнет.V0%!До же которого [времени] день готовился делаться просил Павел всех получить часть пищи говорящий, Четырнадцатый сегодня день ожидающие голодные продолжаете, ничто принявшие;w/g Тогда отрезали воины верёвки шлюпки и позволили ей выпасть.4.aсказал Павел сотнику и воинам, Если не эти останутся на корабле, вы быть спасёнными не можете.W-'Же моряков ищущих сбежать с корабля и спустивших шлюпку в море для вида как с носа якоря готовящихся вытягивать,g,Gбоящиеся не где-либо по неровным местам [чтобы] мы выпали, с кормы бросившие якоря четыре они молились день случиться.|+qИ измерившие глубину они нашли сажен двадцать, малое же расстояние прошедшие и опять измерившие глубину они нашли сажен пятнадцать;*Как же четырнадцатая ночь сделалась носимых нас в Адрии, около середины ночи предполагали моряки приближаться [к] какой-нибудь им стране.`)9На остров же какой-нибудь надлежит нас выпасть.*(MПотому радуйтесь, мужи; верю ведь Богу что так будет по которому образу произнесено мне.G'говорящий, Не бойся, Павел; Кесарю тебя надлежит предстать, и вот даровал тебе Бог всех плывущих с тобой.&предстал ведь мне этой ночью Бога Которого есть я, которому и служу, ангел%%CИ теперь советую вас радоваться, утеря ведь жизни никакая будет из вас кроме корабля;A${Многого недоедания пребывающего тогда ставший Павел в середине их сказал, Надлежало ведь, о мужи, покорившихся мне не отъезжать от Крита приобрести вред этот и убыток. #И не же солнца и не звёзд появляющихся на весьма многие дни, бури не немногой налегающей, наконец была отнимаема надежда всякая спасаться нас."и [на] третий [день] собственноручные оснастку корабля они бросили.3!_Очень же швыряемых бурей нас [на] следующий [день] выбрасывание [груза] они делали,? wкоторую поднявшие вспомогательными средствами они пользовались обвязывающие корабль; боящиеся не на Сирт [чтобы] они выпали, спустившие снасти, так они были носимы.H [К] островку же некоему подбежавшие называемому Кавда мы смогли едва удерживающие сделаться шлюпку,0Yзахваченного же корабля и не могущего смотреть против ветра поддавшиеся мы были носимы.После не много же бросился против него ветер бурный называемый Эвракилон;Z- Подувшего же южного ветра подумавшие этого предложения держаться, снявшиеся ближе они пробирались мимо Крита. Непригодной же гавани пребывающей к зимовке более многочисленные положили решение отъехать оттуда, если как-нибудь они могли бы дошедшие в Финик перезимовать, гавань Крита смотрящую на юго-запад и на северо-запад. Же сотник кормчему и судовладельцу более доверял чем Павлом говоримому.hI говорящий им, Мужи, вижу что с вредом и многим убытком не только груза и корабля но и жизней наших готовится быть плавание.R Достаточного же времени прошедшего и сущего уже опасного плавания из-за и пост уже пройти, советовал ПавелX)едва пробивающиеся мимо него мы пришли в место некое называемое Хорошие Гавани, которого вблизи город был Ласея.В достаточные же дни плывущие медленно и едва сделавшиеся против Книда, не позволяющего нам ветра, мы доплыли [к] Криту против Салмоны,%CИ там нашедший сотник корабль Александрийский плывущий в Италию посадил нас на него.wморе вдоль Киликии и Памфилии переплывшие мы сошли в Миры Ликии. И оттуда отъехавшие мы доплыли [к] Кипру из-за ветры быть противные,[на] другой [день] мы подъехали в Сидон, человеколюбиво Иулий [с] Павлом обошедшийся разрешил к друзьям пошедшему заботу встретить. Взошедшие же [на] корабль Адрамитский готовящийся плыть в по Азии места мы отъехали, сущего с нами Аристарха Македонянина Фессалоникийца;y mКак же было решено отплывать нас в Италию, они передавали Павла и некоторых других узников сотнику именем Иулию когорты Августа.C Агриппа же Фесту сказал, Быть освобождённым мог человек этот если не воззвал [бы] он [к] Кесарю.Rи отошедшие говорили к друг другу говорящие что Ничто смерти или уз достойное что-нибудь делает человек этот.f EВстал царь и наместник Верника и сидящие с ними, )Же Павел, Я помолился бы Богу и в немногом и в великом не только тебя но и всех слушающих меня сегодня сделаться таковых каков и я есть, кроме уз этих. Же Агриппа к Павлу, В немногом меня убеждаешь христианина сделать.` 9Веришь, царь Агриппа, Пророкам? Знаю что веришь.C Знает ведь об этом царь, к которому и уверенно высказывающийся говорю; быть скрытым ведь [от] него что-либо [из] этого не верю ничто, не ведь есть в углу сделанное это.?wЖе Павел, Не безумствую, говорит, превосходительный Фест, но истины и здравомыслия слова произношу.|qЭто же его говорящего в защиту Фест громким голосом говорит, Безумствуешь, Павел; многая тебя книжность в безумие переворачивает.hIесли обречён на страдание Христос, если первый из воскресения мёртвых свет готовится возвещать этому народу и язычникам.J Помощь итак встретивший от Бога до дня этого стою свидетельствующий малому и великому, ничто кроме говорящий [о] котором Пророки произнесли готовящемся делаться и Моисей,Из-за этого меня иудеи взявшие сущего в Храме пытались расправиться.#но которым в Дамаске сначала и Иерусалиме, всей стране Иудеи и язычникам я возвещал каяться и обращаться к Богу, достойные покаяния дела делающих.Откуда, царь Агриппа, не сделался я непокорный небесному видению, открыть глаза их, [чтобы] обратить от тьмы в свет и власти Сатаны к Богу, получить их прощение грехов и жребий в освящённых верой в Меня.изымающий тебя из этого народа и из язычников, в которых Я посылаю тебяX)Но встань и стань на ноги твои; для этого ведь Я был сделан видим тебе, [чтобы] предуготовить тебя служителя и свидетеля которого ты увидел Меня которого буду сделан видим тебе,3~_Я же сказал, Кто Ты есть, Господи? Же Господь сказал, Я есть Иисус Которого ты преследуешь.#}?всех упавших нас на землю я услышал голос говорящий ко мне [на] еврейском наречии, Саул Саул, что Меня преследуешь? Жёстко тебе против рожна лягать.a|; дня среднего по пути я увидел, царь, с неба сверх блеска солнца заблиставший вокруг меня свет и которых со мной идущих;{- В котором отправляющийся в Дамаск с властью и разрешением первосвященников 0~~}||:zzyxwvvv+u`ttVsssjsr#qUpooomllIkkOjjii haggfIee@dacb^a``_^{]w\[ZZfZ YXXWvVUUTT8SiRRQP7O(NML,K6IHGGFEgDDBBJAqA+@???>=<;;#98876554Z3t21B0 /%. ,,%++**(('_&&c%$$K##;"L! `&{'AqmJ{ _:_ G 7 W  J?  которые есть Израильтяне, которых усыновление и слава и заветы и законодательство и служение и обещания,>>u Я молился ведь [чтобы] анафемой был сам я от Христа за братьев моих родственников моих по плоти,= что печаль мне есть великая и непрестанная боль [в] сердце моём.%< E Истину говорю в Христе, не лгу, сосвидетельствующей мне совести моей в Духе Святом,e;C'и не высота и не глубина и не какое-либо создание другое сможет нас отделить от любви Бога в Христе Иисусе Господе нашем.M:&Я убеждён ведь что и не смерть и не жизнь и не ангелы и не начала и не настоящее и не готовящееся и не силыo9W%Но в этом всём сверхпобеждаем через Полюбившего нас.,8Q$Как написано что Ради Тебя умерщвляемся весь день, мы были сочтены как овцы заклания.X7)#Кто нас отделит от любви Христа? Бедствие или притеснение или гонение или голод или нагота или опасность или меч?6"кто осуждающий? Христос Иисус умерший, более же воскрешённый, Который и есть по правую [руку] [от] Бога, Который и вступается за нас.5!Кто выдвинет обвинение против выбранных Бога? Бог оправдывающий;A4{ Который даже собственного Сына не пощадил, но за нас всех предал Его, как не и с Ним всё нам дарует?s3_Что итак скажем к этому? Если Бог за нас, кто против нас?[2/которых же предопределил, этих и призвал; и которых призвал, этих и оправдал; которых же оправдал, этих и прославил. 1Потому что которых Он предузнал, и Он предопределил сходными изображения Сына Его, для [того, чтобы] быть Ему первенцем во многих братьях;30_Знаем же что любящим Бога всё содействует в добро, которым по предустановлению званым сущим.'/Gже Исследующий сердца знает какая мысль Духа, потому что по Богу вступается за святых.&.EТак же же и Дух сотрудничает [со] слабостью нашей; ведь [о] чём мы помолились бы как надлежит не знаем, но Сам Дух заступается стонами несказанными;-Если же [на] которое не видим надеемся, через стойкость ожидаем.V,%Ведь [в] надежде мы были спасены; надежда же видимая не есть надежда; [на] которое ведь видит кто надеется?[+/не только же, но и сами начаток духа имеющие мы и сами в самих себе стонем усыновления ожидающие, выкуп тела нашего.*Знаем ведь что всё создание стонет вместе и мучается болями вместе до ныне;()Iчто и само создание будет освобождено от рабства растления в свободу славы детей Бога.((Iведь суете создание было подчинено, не добровольное но из-за подчинившего, при надеждеk'OВедь упование создания открытие сыновей Бог ожидает;J& Считаю ведь что не достойны страдания нынешнего времени против готовящейся славы быть открытой в нас.%5Если же дети, и наследники; наследники ведь Бога, сонаследники же Христа, если только претерпеваем страдания вместе чтобы и мы были прославлены вместе.x$iсам Дух сосвидетельствует духу нашему что мы есть дети Бога.8#iНе ведь взяли духа рабства опять в страх, но взяли Духа усыновления, в котором кричим, Авва Отец;p"YСколькие ведь Духом Бога ведутся, эти сыновья Бога есть.>!u если ведь по плоти живёте готовитесь умирать, если же духом действия тела умертвляете будете жить.  Тогда итак, братья, должники мы есть, не плоти по плоти [чтобы] жить;'G Если же Дух Воскресившего Иисуса из мёртвых живёт в вас, Воскресивший Христа из мёртвых будет оживлять и смертные тела ваши через обитающего Его Духа в вас.7 Если же Христос в вас, ведь тело мертво из-за греха, же дух жизнь из-за праведности.a; Вы же не есть в плоти но в духе, если только Дух Бога живёт в вас. Если же кто-либо Духа Христа не имеет, этот не есть Его.Pже в плоти сущие Богу угодить не могут.&Eпотому что дума плоти вражда на Бога, ведь Закону Бога не подчиняется, и не ведь может;a;Ведь дума плоти смерть, же дума духа жизнь и мир;  Ведь по плоти сущие [о] плоти думают, же по духу [о] котором духа.!чтобы требование закона было исполнено в нас не по плоти ходящих но по духу. Ведь бессильное закона, в котором он имел слабость через плоть, Бог Своего Сына пославший в подобии плоти греха и о грехе осудил грех в плоти,)ведь закон Духа жизни в Христе Иисусе освободил тебя от закона греха и смерти.r _Никакое итак теперь осуждение которым в Христе Иисусе;veБлагодарность же Богу через Иисуса Христа Господа нашего. Тогда итак сам я ведь умом служу Закону Бога, же плотью закону греха.wgНесчастный я человек; кто меня избавит от тела смерти этого?jMвижу же другой закон в членах моих воюющий против закона ума моего и берущий в плен меня в законе греха сущем в членах моих.veнаслаждаюсь ведь законом Бога по которому внутри человеку,Нахожу тогда закон желающему мне творить хорошее что мне зло принадлежит;!;Если же которое не хочу я это делаю, уже не я произвожу его но обитающий во мне грех. не ведь которое хочу делаю доброе, но которое не хочу злое это делаю.] 3Знаю ведь что не живёт во мне, это есть в плоти моей, доброе; ведь хотеть принадлежит мне, же производить хорошее нет;r ]Теперь же уже не я произвожу это но обитающий во мне грех. {Если же которое не хочу это делаю, соглашаюсь с законом что хорош.4 aКоторое ведь произвожу не знаю; не ведь которое хочу это делаю, но которое ненавижу это делаю. Знаем ведь что закон духовный есть; я же телесен есть, проданный под грех.b= Итак добро мне сделалось смерть? Не пусть осуществится; но грех, чтобы он был явлен грех, через добро мне производящий смерть; чтобы сделался по преимуществу грешный грех через заповедь.wg Так-что ведь закон свят, и заповедь свята и праведна и добра.  ведь грех повод взявший через заповедь обманул меня и через неё убил.  я же умер, и найдена [у] меня заповедь которая в жизнь эта в смерть;yk Я же жил без закона когда-то; пришедшей же заповеди грех ожил,?wПовод же взявший грех через заповедь произвёл во мне всякое вожделение; без ведь закона грех мёртв.2]Что итак скажем? Закон грех? Не пусть осуществится; но грех не узнал я если не через закон, и ведь вожделение не знал я если не закон говорил, Не будешь вожделеть.yтеперь же мы были упразднены от закона, умершие в котором мы были удерживаемы, так чтобы служить нам в новизне духа а не ветхости буквы.`9Когда ведь были в плоти, чувства грехов которые через закон действовали в членах наших чтобы принести плод смерти;3_Так-что, братья мои, и вы были умерщвлены закону через тело Христа, чтобы сделаться вам [у] Другого, из мёртвых [у] Воскрешённого, чтобы мы принесли плод Богу.Y~+То итак живущего мужа прелюбодейка будет называться если сделается [у] мужа другого; если же умрёт муж, свободная есть от закона, не быть ей прелюбодейкой сделавшейся мужу другому.O}Ведь замужняя женщина [к] живущему мужу привязана Законом; если же умрёт муж, освобождена от закона мужа.a| =Или не знаете, братья, знающим ведь Закон говорю, что Закон господствует [над] человеком на сколькое время живёт?/{WВедь жалованье греха смерть, же дарование Бога жизнь вечная в Христе Иисусе Господе нашем.LzТеперь же, освобождённые от греха порабощённые же Богу, имеете плод ваш в освящение, же конец жизнь вечную.!y;Какой итак плод имели вы тогда за которое теперь стыдитесь? Ведь конец того смерть.xКогда ведь рабы вы были греха, свободные вы были [от] праведности.lwQчеловеческое говорю из-за немощи плоти вашей. Как ведь вы представили члены ваши рабские нечистоте и беззаконию в беззаконие, так теперь представьте члены ваши рабские праведности в освящение.tvaосвобождённые же от греха вы были порабощены праведности;iuKБлагодарность же Богу потому что вы были рабы греха вы послушались же из сердца в который вы были переданы образец учения,6te[Разве] не знаете что которому представляете себя самих рабов в послушание, рабы вы есть которого слушаетесь, или же греха в смерть или послушания в праведность?EsЧто итак? Мы согрешили бы потому что не мы есть под законом но под благодатью? Не пусть осуществится.6reгрех ведь [над] вами не будет господствовать, не ведь вы есть под законом но под благодатью.0qY и не представляйте члены ваши оружие неправедности [для] греха, но представьте себя самих Богу будто из мёртвых живущих и члены ваши оружие праведности Богу;"p= Не итак пусть царствует грех в смертном вашем теле чтобы слушаться страстям его,6oe Так и вы размышляйте себя самих быть мёртвых то [для] греха живущих же Богу в Христе Иисусе.n) Которое ведь умерло, [для] греха умерло разом; которое же живёт, живёт Богу.?mw знающие что Христос поднявшийся из мёртвых уже не умирает, смерть [над] Ним уже не господствует.lЕсли же мы умерли с Христом, верим что и будем жить вместе [с] Ним;Bkведь умерший оправдан от греха.Tj!это знающие, что старый наш человек был сораспят, чтобы было упразднено тело греха, уже не служить нам греху;i+Если ведь сросшиеся мы сделались подобием смерти Его, но и воскресением будем;"h=Мы были похоронены вместе итак [с] Ним через крещение в смерть, чтобы как воскрешён Христос из мёртвых через славу Отца, так и мы в новизне жизни пошли.1g[Или не знаете что сколькие мы были погружены в Христа Иисуса в смерть Его мы были погружены?f3Не пусть осуществится; которые мы умерли [для] греха, как ещё будем жить в нём?e 'Что итак скажем? Мы оставались бы [в] грехе, чтобы благодать умножилось?ydkчтобы как воцарился грех в смерти, так и благодать воцарилась через праведность в жизнь вечную через Иисуса Христа Господа нашего.Xc)Закон же вдобавок вошёл чтобы умножилось преступление; где же умножился грех, явилась сверхизобильно благодать,b как ведь через ослушание одного человека грешные были поставлены многие, так и через послушание одного праведные будут поставлены многие.yakТо итак как через одного преступление во всех людей в осуждение, так и через одного оправданность во всех людей в оправдание жизни;I` Если ведь одного проступком смерть воцарилась через одного, многим более изобилие благодати и дара праведности берущие в жизни будут царствовать через одного Иисуса Христа.q_[И не как через одного согрешившего дар; же ведь суд из одного в осуждение, же дарование от многих преступлений в оправданность.h^IНо не как преступление, так и дарование; если ведь одного проступком многие умерли, многим более благодать Бога и дар в благодати одного человека Иисуса Христа во многих явилась в изобилии.v]eно воцарилась смерть от Адама до Моисея и над не согрешившими на подобии преступления Адама, который есть прообраз готовящегося.\ до ведь Закона грех был в мире, грех же не засчитывается не сущего Закона; [  Из-за этого как из-за одного человека грех в мир вошёл и через грехи смерть, и так во всех людей смерть разошлись, на котором все согрешили;ZZ- не только же, но и хвастающиеся в Боге через Господа нашего Иисуса Христа, через Которого теперь примирение взяли.hYI Если ведь враги сущие мы были примирены Богу через смерть Сына Его, многим более примирённые мы будем спасены в жизнь Его;'XG Многим итак более оправданные теперь в крови Его мы будем спасены через Него от гнева.5Wcпредставляет же собой любовь в нас Бог потому что ещё грешных сущих нас Христос ради нас умер.JV Едва ведь ради праведного кто-либо умрёт; ради ведь доброго скорее кто-либо и будет осмеливаться умереть;Uещё ведь Христос сущих нас слабых ещё по сроку ради нечестивых умер.FTже надежда не пристыжает, потому что любовь Бога излита в сердцах наших через Духа Святого данного нам,iSKже стойкость испытанность, же испытанность надежду;%RCНе только же, но и гордимся в угнетениях, знающие что угнетение стойкость производит,LQчерез Которого и доступ мы получили верой в благодать эту в которой стоим, и гордимся в надежде славы Бога.P 1Оправданные итак из веры мир имеем к Богу через Господа нашего Иисуса Христа,O+Который был предан из-за проступков наших и воскрешён из-за оправдания нашего.VN%но и из-за нас которым готовится быть засчитываемым, верящим на Воскресившего Иисуса Господа нашего из мёртвых,xMiНе было написано же из-за него только что было засчитано ему,WL'Потому и было засчитано ему в праведность.Kи исполненный уверенностью что которое Он обещал сильный есть и сделать.$JAв же обещании Бога не усомнился он неверием но он был усилен верой, давший славу БогуyIkи не ослабевший верой он рассмотрел своё тело уже омертвевшее, столетний где-то пребывающий, и омертвение материнского лона Сарры,QHКоторый от надежды в надежде поверил в случиться ему отцом многих народов по сказанному, Так будет семя твоё;Gwкак написано что Отцом многих народов Я положил тебя перед Которым поверил Богу оживляющим мёртвых и призывающего не сущее как сущее;FИз-за этого из веры, чтобы по благодати, на быть прочное обещание всему семени, не из Закона только но и из веры Авраама который есть отец всех нас,Eведь Закон гнев производит; где же не есть Закон, и не преступление. Dесли ведь из Закона наследники, опустошена вера и упразднено обещание;NC Не ведь через Закон обещание Аврааму или семени его, наследника его быть мира, но через праведность веры;ZB- и отца обрезания которым не из обрезания только но и ступающим следами в необрезанности веры отца нашего Авраама.7Ag и знамение он получил обрезания, печать праведности веры в необрезанности, для быть ему отцом всех верящих через необрезание, для быть засчитанной и им праведности,B@} Как итак была засчитана? В обрезании сущему или в необрезанности? Не в обрезании но в необрезанности;Z?- Блаженство итак это на обрезание или и на необрезание? Говорим ведь, Была засчитана Аврааму вера в праведность.m>Sблажен муж которого нет не засчитает Господь грех.=Блаженны которых были прощены беззакония и которых были покрыты грехи;L<подобно тому как и Давид говорит [о] блаженстве человека которому Бог засчитывает праведность без дел,;;oже не делающему, верящему же в оправдывающего нечестивого, засчитывается вера его в праведность,:}Же делающему плата не засчитывается по благодарности но по долгу;$9AЧто ведь Писание говорит? Поверил же Авраам Богу, и было засчитано ему в праведность.8{Если ведь Авраам из дел был оправдан, имеет гордость; но не к Богу.q7 ]Что итак скажем найти Авраама праотца нашего по плоти?6Закон итак упраздняем через веру? Не пусть осуществится, но Закон ставим.15[если только один Бог, который будет оправдывать обрезание от веры и необрезание через веру.~4uИли Иудеев Бог только? [Разве] не и язычников? Да и язычников,t3aСчитаем ведь оправдываться верой человека без дел Закона.+2OГде итак гордость? Она была исключена. Через какой закон? Дел? Нет, но через закон веры.u1cв снисхождении Бога, к доказательству праведности Его в нынешнее время, для быть Его праведного и оправдывающего из веры Иисуса.0+Которого предустановил Бог умилостивление через веру в Его кровь в доказательство праведности Его через отпущения прежде случившихся прегрешений/wоправдываемые даром Его благодатью через выкуп в Христе Иисусе;W.'все ведь согрешили и нуждаются славы Бога,0-Yправедность же Бога через веру [в] Иисуса Христа, на всех верящих; не ведь есть различие;,,QТеперь же без Закона праведность Бога явлена, свидетельствуемая от Закона и Пророков,I+ потому что из дел Закона не будет оправдана какая-либо плоть перед Ним, через ведь Закон познание грехов.l*QЗнаем же что сколькое Закон говорит в Законе говорит, чтобы всякий рот был заграждён и подсудимый сделался весь мир Богу;R)Не есть страх Бога перед глазами их.7(iи путь мира не узнали.O'разрушение и несчастье в путях их,Z&-быстры ноги их [чтобы] пролить кровь,a%;которых уста проклятием и горечью полнятся; $9 Могила открытая глотка их, [на] языках их они хитрили, яд змей под губами их,F# Все уклонились, одновременно были сделаны бесполезные; не есть творящий доброту, не есть до одного.Y"+ не есть понимающий, не есть ищущий Бога.b!= как написано что Не есть праведный и не один,G  Что итак? Имеем преимущество? Не всяко, мы обвинили прежде ведь Иудеев и Эллинов всех под грехом быть,И не как подвергаемся хуле и как говорят некоторые нас говорить что Давайте сделаем зло чтобы пришло доброе? Которых приговор справедлив есть.7gЕсли же истина Бога в моей лжи явилась в изобилии в славу Его, что ещё и я как грешный осуждаюсь?taНе пусть осуществится; поскольку как будет судить Бог мир?wgЕсли же неправедность наша Бога праведность представляет, что скажем? Не несправедлив Бог приносящий гнев? По человеку говорю.7gНе пусть осуществится; пусть осуществляется же Бог истинен, всякий же человек лжец, как написано, Чтобы Ты был оправдан в словах Твоих и победишь в судиться Тебя. Что ведь если не поверили некоторые? Не неверие их веру Бога упразднит?2]Многое по всякому образу. Сначала то ведь потому что они были сделаны поверенные слова Бога.{ qКакое итак превосходство Иудея, или какая польза обрезания?3_но в тайном Иудей, и обрезание сердца в духе не букве, которого похвала не из людей но от Бога.taНе ведь в явном Иудей есть, и не в явном на плоти обрезание;KИ будет судить от природы необрезание Закон совершающее тебя через букву и обрезание преступника Закона.  F~}}a||K{czzGyy xwwv}utsrruqq pEonmmUlkk8jiiWhggSfpeudd`cc baL``9_:^]M\[ZYXX]WVVU=TS_RQQIPPONeMMRLKJIHG1FF8EE8DDC_BB|A@?>B==0*..`-,, *))(='U&&%$#"!!) Vy~>hOl_ p  Hh@* @iyСочли за благо ведь Македония и Ахаия общую помощь некоторую сделать для нищих святых в Иерусалиме.Wh'Теперь же иду в Иерусалим служащий святым.gкак буду отправляться в Испанию; надеюсь ведь проходящий увидеть вас и вами быть препровождённым туда если вами сначала от части буду наполнен./fWтеперь же уже не место имеющий в областях этих, жажду же имеющий прийти к вам от многих лет,peYПотому и я был удерживаем [во] многом прийти к вам;,dQно как написано, Которым не было возвещено о Нём увидят, и которые не услышали поймут.Bc}так же любящий честь благовозвещать не где был назван Христос, чтобы не на чужого основании я строил,[b/в силе знамений и чудес, в силе Духа Бога; так что я из Иерусалима и вокруг до Иллирика исполнил благовестие Христа,_a7не ведь осмелюсь что-нибудь говорить которого не произвёл Христос через меня в послушание язычников, словом и делом,V`%Имею итак гордость в Христе Иисусе к Богу;E_чтобы быть мне служителем Христа Иисуса в язычниках, священноделающим благовестие Бога, чтобы осуществилось приношение язычников благоприятное, освящённое в Духе Святом.<^qБолее смело же написал вам от части, как вновь напоминающий вам из-за благодати данной мне от Бога]Я убеждён же, братья мои, и сам я о вас, что и сами полны вы есть доброты, исполнившиеся всяким знанием, могущие и друг друга вразумлять.i\K Же Бог надежды пусть исполнит вас всякой радостью и миром в верить, чтобы изобиловать вам в надежде в силе Духа Святого.U[# И опять Исаия говорит, Будет корень Иессе, и Встающий править народами; на Него язычники будут надеяться.Z И опять, Хвалите, все расы, Господа, и пусть восхвалят Его все народы.{Yo И опять говорит, Развеселитесь, язычники, с народом Его.X) же язычников за милость прославить Бога; как написано, Из-за этого буду признаваться в любви Тебе в язычниках, и имени Твоему буду играть псалмы.>WuГоворю ведь Христа служителя сделаться обрезания ради истины Бога, чтобы упрочить обещания отцов, VПотому принимайте друг друга, как и Христос принял вас, в славу Бога."U=чтобы единодушно в одних устах вы славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.%TCЖе Бог стойкости и утешения пусть даст вам то же думать в друг друге по Христу Иисусу,|SqСколькое ведь было прежде описано, для нашего учения было написано, чтобы через стойкость и через утешения Писаний надежду мы имели.6Reи ведь Христос не Себе Самому угодил; но как написано, Поношения поносящих Тебя напали на Меня.QКаждый [из] нас ближнему пусть угождает на добро к обустройству;P 'Имеем долг же мы сильные слабости несильных нести, и не сами себе угождать.9Okже сомневающийся если съел он осуждён, потому что не от веры; всё же которое не от веры грех есть.JN Ты веру которую имеешь по тебе самому имей перед Богом. Блажен не судящий самого себя в котором решает;MХорошо не съесть мясо и не выпить вино и не в котором брат твой спотыкается.-LSне из-за еды разрушай дело Бога. Всё ведь чистое, но зло человеку из-за спотыкания едящему.!K;То итак [за] миром давайте будем гнаться и [за] обустройством для друг друга;Jyведь в этом служащий Христу благоприятен Богу и пригодный людям.&IEНе ведь есть Царство Бога едение и питьё, но праведность и мир и радость в Духе Святом;[H/Не пусть подвергается хуле итак ваше доброе.\G1Если ведь из-за пищи брат твой печалится, уже не по любви ходишь. Не едой твоей того губи ради которого Христос умер.FЗнаю и я убеждён в Господе Иисусе что ничто нечистое через себя самого; если не [для] считающего что-нибудь нечистым быть, то нечистое.mES Уже не итак друг друга давайте будем судить; но это рассудите более, не [чтобы] класть спотыкание брату или совращение.pDY Тогда итак каждый [из] нас за себя отчёт даст Богу.oCW написано ведь, Живу Я, говорит Господь, что [передо] Мной согнётся всякое колено, и всякий язык признается в любви Богу.NB Ты же что судишь брата твоего? Или и ты что уничижаешь брата твоего? Все ведь будем стоять при судилище Бога;A3 Для этого ведь Христос умер и ожил чтобы и мёртвых и живущих он сделался Господь.N@если ведь живём, Господу живём, если умираем, Господу умираем. Если итак живём если умираем, Господа мы есть.(?IНикто ведь [из] нас [для] себя самого живёт, и никто [для] себя самого умирает;>1Думающий [о] дне [для] Господа думает; и едящий [для] Господа ест, благодарит ведь Бога; и не едящий [для] Господа не ест, и благодарит Бога.d=AКоторый ведь выделяет день перед днём, другой же выделяет всякий день; каждый в собственном уме пусть вполне уверяется.<Ты кто есть судящий чужого слугу? [Для] собственного Господина стоит или падает; будет стоять же, имеет силу ведь Господь поставить его.=;sЕдящий не едящего не пусть уничижает, же не едящий едящего не пусть судит, Бог ведь его взял к Себе.f:EКоторый ведь верит съесть всё, же слабый овощи ест.9 }Же немощного верой берите к себе, не в различениях рассуждений.28] но наденьте Господа Иисуса Христа, и плоти предусмотрительность не делайте себе на страсти.c7? Как в день благообразно давайте пойдём, не гулянками и пьянствами, не лёжками и распущенностями, не ссорой и ревностью;M6 Ночь продвинулась, же день приблизился. Давайте отложим итак дела тьмы, давайте наденем же оружие света.c5? И это знающие срок, что час уже вам из сна быть воскрешённу, теперь ведь ближе [к] нам спасение чем когда поверили.4  Любовь [к] ближнему зло не производит; полнота итак Закона любовь.3} Ведь: Не будешь прелюбодействовать, Не будешь убивать, Не будешь красть, Не будешь вожделеть, и если какая-либо другая заповедь, в слове этом озаглавливается, в Будешь любить ближнего твоего как тебя самого.52c Никому ничто будьте должны, если не друг друга любить; ведь любящий другого Закон исполнил.Q1 Отдайте всем долги, которому налог налог, которому подать подать, которому страх страх, которому почёт почёт.@0y Из-за этого ведь и налоги совершаете, служители ведь Бога они есть на самое это придерживающиеся./ Потому необходимость подчиняться, не только из-за гнева но и из-за совести...U Бога ведь слуга есть тебе на доброе. Если же зло будешь творить, бойся; не ведь напрасно меч носит; Бога ведь слуга есть, взыскателен на гнев зло [к] делающему.- Ведь начальники не есть страх [для] доброго дела но [для] злого. Желаешь же не бояться власть? Доброе делай, и будешь иметь похвалу от неё;N, так что противящийся власти Бога распоряжению противостоит, же противостоящие сами себе приговор получат.p+ [ Всякая душа властям преобладающим пусть подчиняется. Не ведь есть власти если не от Бога, же сущие от Бога установлены есть;e*C Не будь побеждаем от зла, но побеждай в доброе зло.) Но если испытывает голод враг твой, корми его; если будет испытывать жажду, пои его; так ведь творящий угли огня нагромоздишь на голову его.W(' не [за] себя самих мстящие, любимые, но дайте место гневу, написано ведь, Мне мщение, Я воздам, говорит Господь.q'[ если возможно, из вас со всеми людьми находящиеся в мире;!&; Никому злое вместо злого воздающие; предусматривающие хорошее перед всеми людьми;i%K [О] том же для друг друга думающие, не высоко думающие но смиренным уводимые вместе. Не делайтесь разумные у себя самих._$7 Радоваться с радующимися, плакать с плачущими.# Благословляйте преследующих вас, благословляйте а не проклинайте.|"q [с] нуждами святых сообщающиеся, гостеприимству следующие.!- надеждой радующиеся, [в] угнетении выстаивающие, молитвы придерживающиеся,} s усердием не медлительные, духом горячащиеся, Господу служащие,% братолюбием для друг друга любвеобильные, почтением друг друга опережающие, Любовь нелицемерная. Отвращающиеся от злого, приклеивающиеся доброму;:m и если просящий в утешении, передающий в простоте, впереди стоящий в усердии, милующий в веселии.eC и если служение в служение, и если учащий в учении,;o Имеющие же дарования по благодати данной нам различные, и если пророчество по соответствию веры, так многие одно тело мы есть в Христе, же по одному друг друга члены./W Подобно тому как ведь в одном теле многие члены имеем, же члены все не то же имеют действие,^5 Говорю ведь через благодать данную мне всякому сущему у вас не сверхмыслить вопреки которому надлежит думать, но думать чтобы быть благоразумными, каждому как Бог разделил меру веры.)K и не формируйтесь [по] веку этому, но преображайтесь обновлением ума, чтобы распознавать вам что [есть] воля Бога, добрая и благоугодная и совершенная. + Прошу итак вас, братья, через отзывчивость Бога, [чтобы] представить тела ваши жертвой живой святой благоугодной Богу, разумное служение ваше; $Потому что из Него и через Него и в Нём всё; Ему слава в века; аминь._7 #Или кто прежде дал Ему, и будет воздано ему?|q "Кто ведь узнал умом Господа? Или кто советник Его сделался?7g !О глубина богатства и мудрости и знания Бога; как непостижимы суды Его и неисследуемы пути Его.|q заключил ведь Бог всех в непокорности чтобы всех Он помиловал.) так и эти ныне не покорились вашей милости чтобы и они теперь были помилованы;#? Как ведь вы когда-то не покорились Богу, ныне же были помилованы этих непокорностью,T! неотменимы ведь дарования и призыв Бога.  По ведь благовестию враги из-за вас, по же избранию любимые из-за отцов;` 9 и это им от Меня завет, когда сниму грехи их.N  и так весь Израиль будет спасён; как написано, Придёт из Сиона избавляющий, отвратит нечестия от Иакова;~ u Не ведь хочу вас не знающими [оставить], братья, тайну эту, чтобы не вы были у себя самих разумные, потому что окаменение от части Израилю сделалось до которого [времени] полнота язычников войдёт,G  Если ведь ты с которой по природе был срублен дикой оливы и вопреки природе был привит на хорошую оливу, скольким более эти по природе будут привиты [к] собственной оливе.D И те же, если не будут оставаться [в] неверии, будут привиты; сильный ведь есть Бог опять привить их.5 Увидь итак доброту и резкость Бога; к ведь павшим резкость, к же тебе доброта Бога, если будешь оставаться [в] доброте, поскольку и ты будешь срублен. если ведь Бог по природе ветвей не пощадил, не как-либо и не тебя пощадит. 9 Хорошо; неверием они были отломаны, ты же верой стоишь. Не высоко умничай, но бойся;jM Скажешь итак, Были отломаны ветви чтобы я был привит.+O не торжествуй [над] ветвями; если же торжествуешь, не ты корень несёшь но корень тебя.}s Если же некоторые [из] ветвей были отломаны, ты же дикая олива сущий был привит в них и сообщник корня тучности оливки сделался,q[ Если же начаток свят, и тесто; и если корень свят, и ветви.8i Если ведь отбрасывание их примирение мира, какое [же] приобретение если не жизнь из мёртвых?  если как-нибудь сделаю ревностной мою плоть и спасу некоторых из них.@~y Вам же говорю язычникам. На сколькое ведь итак есть я язычников апостол, служение моё прославляю,?}w Если же падение их богатство мира и поражение их богатство язычников, скольким более полнота их.|7 Говорю итак, не споткнулись они чтобы они пали? Не пусть осуществится; но их падением спасение язычникам, для [того, чтобы] сделать ревностными их.5{c пусть будут помрачены глаза их не [чтобы] видеть, и спину их во всякое [время] согни.Ez И Давид говорит, Пусть будет сделан стол их в западню и в ловушку и в совращение и в воздаяние им,Uy# как написано, Дал им Бог духа оцепенения, глаза не [чтобы] видеть и уши не [чтобы] слышать, до сего дня.Sx Что итак? Которое ищет Израиль, этого не достиг он, же избрание достигло; же остальные были сделаны окаменелые,w7 если же благодатью, уже не из дел, поскольку благодать уже не делается благодатью.v Так итак и в нынешнее время остаток по избранию благодати сделался;Yu+ Но что говорит ему возвещение? Я оставил Мне Самому семь тысяч мужей, которые не согнули колено [перед] Ваалью.At{ Господи, пророков Твоих убили, жертвенники Твои они разрушили, и я был оставлен один, и ищут душу мою.{so Не оттолкнул Бог народ Его который Он предузнал. Или не знаете в Илии что говорит Писание? Как обращается [к] Богу против Израиля,wr i Говорю итак, не оттолкнул Бог народ Его? Не пусть осуществится; и ведь я Израильтянин есть, от семени Авраама, племени Вениамина.Aq{ К же Израилю говорит, Весь день Я распростёр руки Мои к народу непокоряющемуся и противоречащему.Kp Исаия же осмеливается и говорит, Я был найден в Меня не ищущих, явный оказался Меня не спрашивающим.o) Но говорю, не [разве] Израиль не узнал? Первый Моисей говорит, Я сделаю ревнивыми вас на не народ, на народ бестолковый сделаю гневными вас.znm Но говорю, не [разве] не услышали они? На самом деле, Во всякую землю вышел голос их, и в пределы обитаемой [земли] слова их.^m5 Итак вера из слуха, же слух через слово Христа.,lQ Но не все послушались благовестия; Исаия ведь говорит, Господи, кто поверил слуху нашему?Jk  Как же они возвестили бы если не будут посланы? Как написано, Как прекрасны ноги благовозвещающих доброе.jy Как итак они призвали бы в Которого не поверили? Как же поверили [бы] Которого не услышали? Как же услышали [бы] без возвещающего?niU Всякий ведь который призовёт имя Господа будет спасён.Ih  Не ведь есть различие иудея же и эллина, ведь тот же Господь всех, сущий богатый для всех призывающих Его;}gs Говорит ведь Писание, Всякий верящий в Него не будет пристыжён.f сердцем ведь верится для праведности, устами же признаётся для спасения.vee Потому что если признаешь в устах твоих Господа Иисуса, и поверишь в сердце твоём что Бог Его воскресил из мёртвых, будешь спасён;^d5 Но что говорит? Близко [к] тебе слово есть, в устах твоих и в сердце твоём; это есть слово веры которое возвещаем.yck или, Кто сойдёт в бездну? Это есть Христа из мёртвых возвести.Hb  Же от веры праведность так говорит, Не скажи в сердце твоём, Кто взойдёт в небо? Это есть Христа низвести;5ac Моисей ведь пишет [о] праведности из Закона что сделавший это человек будет жить в этом.t`a конец ведь Закона Христос в праведность всякому верящему.b_= не знающие ведь Бога праведность, и собственную праведность ищущие поставить, праведности Бога не были подчинены они;~^u Свидетельствую ведь им что рвение Бога имеют, но не по познанию;] - Братья, ведь доброе намерение моего сердца и мольба к Богу за них в спасение.K\ !как написано, Вот кладу в Сионе камень спотыкания и скалу падения, и верящий в Него не будет пристыжён.*[M Из-за чего? Потому что не из веры но как от дел; они споткнулись [о] камень спотыкания,wZg Израиль же преследующий Закон праведности в Закон не успел.SY Что итак скажем? Что народы не гонящиеся [за] праведностью получили праведность, праведность же от веры;X' И как прежде сказал Исаия, Если не Господь Саваоф оставил [бы] нам семя, как Содом мы были сделаны и как Гоморра мы были [бы] уподоблены.}Ws слово ведь оканчивающий и отрезающий сделает Господь на земле.AV{ Исаия же кричит за Израиль, Если будет число сыновей Израиля как песок моря, остаток будет спасён;9Uk и будет в месте где было сказано им, Не народ Мой вы, там будут названы сыновья Бога живущего.'TG Как и в Осии говорит, Назову не народ Мой народ Мой и не возлюбленный возлюбленный;vSe которых и призвал нас не только из Иудеев но и из язычников?6Re и чтобы Он дал познать богатство славы Его над сосудами милости, которые предуготовил в славу,tQa Если же желающий Бог показать гнев и дать познать сильное Его перенёс во многом долготерпении сосуды гнева налаженные в гибель,Pw Или [разве] не имеет власть горшечник [над] глиной из той же массы сделать которое ведь в чести сосудом, которое же в непочтение?QO О человек, на самом-то деле ты кто есть возражающий Богу? Не скажет лепнина слепившему, Что меня ты сделал так?N Скажешь мне итак, Что итак ещё упрекает? Ведь воле Его кто противостоит?|Mq То итак которого желает милует, которого же желает ожесточает.L} Говорит ведь Писание фараону что На самое это Я поднял тебя чтобы Я показал в тебе силу Мою, и чтобы было возвещено имя Моё по всей земле.nKU То итак не хотящего и не бегущего, но милующего Бога.+JO Моисею ведь говорит, Помилую которого буду миловать, и пожалею которого буду жалеть.I Что итак скажем? Не неправедность у Бога? Не пусть осуществится;vHe как написано, Иакова Я полюбил, же Исава Я возненавидел.G3 не из дел но от Призывающего, было сказано ей что Больший будет служить меньшему;cF? ещё не ведь рождённых и не сделавших что-нибудь доброе или дурное, чтобы по избранию предустановление Бога оставалось,E Не только же, но и Ревекка из одного ложе имеющая, Исаака отца нашего;D обещания ведь слово это, Во время это приду и будет [у] Сарры сын.C! Это есть, не дети плоти это дети Бога, но дети обещания засчитываются в семя;"B= и не потому что они есть семя Авраама, все дети, но, В Исааке будет названо тебе семя. A9 Не каковое же что выпало слово Бога. Не ведь все которые из Израиля, эти Израиль;5@c которых отцы, и из которых Христос по плоти; сущий над всеми Бог благословенный на века, аминь. ~~X}|{{U{ zuy/xww%vuhttcsrqqwpposn_maljkkjiihggfecdd?ccGbaa*__C^w]]L\\)[MZZYQXeWWTVV?USTSSRR]=R<<$;:99887%66>544,210/.--,h++F*G)((B''O&%%1$N##"V!y eQtvgnBJw c H Y  _=C|x+Что ведь знаешь, жена, если мужа спасёшь? Или что знаешь, муж, если жену спасёшь?Z-Если же неверующий отделяется, пусть отделяется; не порабощён брат или сестра в таковых; в же мире призвал вас Бог.wОсвящён ведь муж неверующий в жене, и освящена жена неверующая в брате; поскольку тогда дети ваши нечистые есть, теперь же святые есть.B} и жена если какая-либо имеет мужа неверующего, и этот соглашается жить с ней, не пусть оставляет мужа.uc Же остальным говорю я, не Господь; если какой-либо брат жену имеет неверующую, и эта соглашается жить с ним, не пусть оставляет её;W' если же и будет отделена, пусть остаётся незамужняя или [с] мужем пусть примирится– и мужу жену не оставлять.  Же женатым приказываю, не я но Господь, жене от мужа не быть отделённой–/W если же не удерживаются пусть поженятся, лучшее ведь есть жениться нежели воспламеняться.yГоворю же неженатым и вдовам, хорошо им если останутся как и я;V%Хочу же всех людей быть как и меня самого; но каждый собственное имеет дарование от Бога, один так, другой же так.[ /Это же говорю по сочувствию, не по повелению.6 eНе лишайте друг друга, если ведь не из согласия на время чтобы вы занялись молитвой и опять в месте вы были, чтобы не искушал вас Сатана из-за невоздержанности вашей.j MЖена [над] собственным телом не имеет власть но муж; подобно же и муж [над] собственным телом не имеет власть но жена.k OЖене муж должное пусть отдаёт, подобно же и жена мужу.' Gиз-за же блуда каждый свою жену пусть имеет, и каждая собственного мужа пусть имеет. yО же котором вы написали, хорошо человеку женщины не касаться; Вы были куплены ведь [по] цене; прославьте поэтому Бога в теле вашем.NИли не знаете что тело ваше храм Которого в вас Святого Духа есть, Которого имеете от Бога, и не есть вы свои?s_Избегайте разврата; всякий грех который если сделает человек снаружи тела есть, же развратничающий на собственное тело грешит.`9Же склеивающийся [с] Господом один дух есть.CИли не знаете что склеивающийся [с] блудницею одно тело есть? Будут ведь, говорит, два в плоть одну.ta[Разве] не знаете что тела ваши члены Христа есть? Взявший итак члены Христа сделаю развратницы члены? Не пусть осуществится.s_же Бог и Господа воскресил и нас воскресит через силу Его.;o Пища утробе, и утроба еде; же Бог и эту и это упразднит. Же тело не блуду но Господу, и Господь телу;S Всё мне позволяется, но не всё приносит пользу. Всё мне позволяется, но не я буду сделан подвластен чем-либо.y~k И это некоторые вы были; но вы отмылись, но вы были освящены, но вы были оправданы в имени Господа Иисуса Христа и в Духе Бога нашего."}= и не воры и не стяжатели, не пьяницы, не ругатели, не хищные царство Бога унаследуют.1|[ Или не знаете что неправедные Бога Царство не унаследуют? Не заблуждайтесь; и не развратники и не идолопоклонники и не прелюбодеи и не сластолюбцы и не мужеложцыQ{Но вы обижаете и лишаете, и это братьев.z}Уже ведь итак вовсе поражение вам есть что суды имеете с собой; из-за чего не более бываете обижаемы? Из-за чего не более бываете лишаемы?Vy%Но брат с братом судится, и это у неверных?;xoК стыду вам говорю. Так не есть у вас никто мудрый который сможет рассудить по середине брата его?w+Житейские ведь итак суды если будете иметь, уничиженных в церкви этих сажаете?v[Разве] не знаете что ангелов будем судить, не то что житейское?[u/Или не знаете что святые мир будут судить? И если в вас судится мир, [разве] недостойны вы есть судов наименьших?At }Осмеливается кто-либо [из] вас дело имеющий к другому быть судимым у неправедных, а не у святых?isK Которых же вне Бог судит. Уберите злого из вас самих. r Что ведь мне которых вне судить? [Разве] не которых внутри вы судите?iqK Теперь же написал вам не смешиваться если кто-либо брат называющийся будет развратник или стяжатель или идолопоклонник или ругатель или пьяница или грабитель, [с] таковым и не вместе есть.zpm не всяко развратниками мира этого или стяжателями и грабителями или идолопоклонникам, поскольку вы имели долг тогда из мира выйти.o Я написал вам в послании не [чтобы] смешиваться [с] развратниками,^n5так что давайте будем праздновать, не в закваске старой и не в закваске злобы и зла, но в опресноках чистоты и истины.Xm)Вычистите старую закваску, чтобы вы были новое тесто, как вы есть опресноки. И ведь Пасха наша был заклан Христос;)lKНе хороша гордость ваша. [Разве] не знаете что малая закваска всё тесто заквашивает?k%передать такового Сатане в гибель плоти, чтобы дух был спасён в день Господа.*jMв имени Господа нашего Иисуса, собранных вас и моего духа с силой Господа нашего Иисуса,^i5Я то ведь, отсутствующий телом присутствующий же духом, уже решил как присутствующий [о] котором это совершившемEhИ вы надувшиеся есть, и не более вы предались скорби, чтобы был взят из середины вас дело это сделавший?Fg Вообще слышится у вас блуд, и таковой блуд тот-который и не в язычниках, так что жену какую отца иметь.fЧто желаете? В посохе приду к вам, или в любви [с] духом кротости?Oeне ведь в слове Царство Бога но в силе.d/приду же скоро к вам, если Господь пожелает, и узнаю не слово надувшихся но силу,ncUКак не приходящего же меня к вам были надуты некоторые;1b[Из-за этого я послал вам Тимофея, который есть мой дитя любимый и верный в Господе, который вам напомнит пути мои в Христе Иисусе, как повсюду во всякой церкви учу.Ya+Прошу итак вас, подражатели меня делайтесь.z`mесли ведь десять тысяч воспитателей будете иметь в Христе, но не многих отцов, в ведь Христе Иисусе через благовестие я вас породил._Не стыдящий вас пишу это, но как детей моих любимых вразумляющий;^ злословимые увещаем; как очистки мира мы были сделаны, всех отброс, до ныне.1][ и трудимся работающие собственными руками; ругаемые благословляем, преследуемые держимся,>\u До ныне часа и испытываем голод и испытываем жажду и голые мы есть и избиваемся и бездомные мы есть;[o Мы глупые из-за Христа, вы же разумные в Христе; мы слабы, вы же сильные; вы славны, мы же презренны.Z} Полагаю ведь, Бог нас апостолов последних указал как приготовленных к смерти, потому что зрелище мы были сделаны миру и ангелам и людям.YУже насыщены вы есть; уже вы разбогатели; без нас вы воцарились; и воздолжествовавшее конечно вы воцарились, чтобы и мы [с] вами совоцарились.VX%Кто ведь тебя выделяет? Что же имеешь которое не получил ты? Если же и получил ты, что гордишься как не принявший?QWЭто же, братья, я преобразовал для меня самого и Аполла из-за вас, чтобы в нас вы выучили которое Не сверх которого написано, чтобы не один за одного вы надувались против другого.8ViТак что не прежде срока что-нибудь судите, пока придёт Господь, Который и осветит тайные [дела] тьмы и явит желания сердец; и тогда хвала сделается каждому от Бога.,UQничто ведь [во] мне самом сознаю, но не в этом я оправдан, же судящий меня Господь есть.@TyМне же в наименьшее есть чтобы вами я сделался судим или человеческим днём; но и не меня самого сужу;S'Здесь [в] прочем ищется в домоправителях чтобы верный кто-либо был найден. R ;Так нас пусть считает человек как служителей Христа и домоправителей тайн Бога.>Qwвы же Христа, Христос же Бога.hPIи если Павел и если Аполл и если Кифа и если мир и если жизнь и если смерть и если настоящее и если готовящееся, всё ваше,uOcТак что никто пусть гордится в людях; всё ведь ваше есть,Nи опять, Господь знает рассуждения мудрых что они есть суетны.Хватающий мудрых в коварстве их;L{Никто самого себя пусть обманывает; если кто-либо кажется мудр быть у вас в веке этом, глупый пусть сделается, чтобы он сделался мудр.>KuЕсли кто-либо храм Бога повреждает, повредит этого Бог; ведь храм Бога святой есть, которые есть вы.Jw[Разве] не знаете что храм Бога вы есть и Дух Бога живёт в вас?-ISесли кого дело будет сожжено, потерпит убыток, сам же будет спасён, так же как через огонь.xHiЕсли кого дело останется которое он построил, плату получит;G каждого дело явное сделается, ведь день сделает явным; потому что в огне открывается, и каждого дело каково оно есть огонь его испытает.CF Если же кто-либо надстраивает на основание золото, серебро, камни драгоценные, доски, траву, тростник,+EO основание ведь другое никто может положить помимо лежащего, который есть Иисус Христос.D По благодати Бога данной мне как мудрый зодчий основание я положил, другой же надстраивает. Каждый же пусть смотрит как надстраивает;}Cs Бога ведь мы есть сотрудники; Бога пашня, Бога строение вы есть.6BeСажающий же и поящий одно они есть, каждый же собственную плату получит по собственному труду.A{так что и не сажающий есть что-нибудь и не поящий, но растящий Бог.O@Я посадил, Аполл напоил, но Бог растил;C?Что итак есть Аполл? Что же есть Павел? Служители через которых вы поверили, и каждому как Господь дал.,>QКогда ведь будет говорить кто-либо, Я ведь есть Павла, другой же, Я Аполла, не люди вы есть?V=%ещё ведь плотские вы есть. Когда ведь у вас ревность и ссора, [разве] не плотские вы есть и по человеку ходите?<%Молоком вас я напоил, не пищей, ещё не ведь могли вы. Но и не ещё теперь можете,-; UИ я, братья, не смог произнести вам как духовным но как плотским, как младенцам в Христе.:Кто ведь узнал ум Господа, который наставит его? Мы же ум Христа имеем.p9Yже духовный обсуждает всё, сам же от никого обсуждается.w8gЧувственный же человек не принимает которое Духа Бога, глупость ведь ему есть, и не может познать, потому что духовно обсуждается;g7G которое и произносим не в учёных человеческой мудрости словах но в учёных Духа, [с] духовным духовное сопоставляющие.'6G Мы же не духа мира взяли но Духа от Бога, чтобы мы знали которое от Бога дарованное нам;t5a Кто ведь знает [из] людей которое человека если не дух человека который в нём? Так и которое Бога никто узнал если не Дух Бога. 4  Нам же открыл Бог через Духа; ведь Дух всё исследует, и глубины Бога.s3_ Но как написано, Которое глаз не увидел и ухо не услышало и на сердце человека не взошло, которое приговорил Бог любящим Его.Z2-которую никто [из] начальников века этого узнал, если ведь узнали [бы], не Господа славы они распяли [бы].N1но произносим Бога мудрость в тайне, [о] скрытой, которую предопределил Бог прежде веков в славу нашу;T0!Мудрость же произносим в совершенных, мудрость же не века этого и не начальников века этого упраздняющихся;n/Uчтобы вера ваша не была в мудрости людей но в силе Бога.).Kи слово моё и проповедь моя не в убедительных мудрости словах но в указании Духа и силы,n-UИ я в болезни и в страхе и в дрожи многой сделался у вас,,5Не ведь рассудил я что-нибудь знать у вас если не Иисуса Христа и Этого распятого.G+ И я пришедший к вам, братья, пришёл не по превосходству слова или мудрости возвещающий вам тайну Бога.x* kчтобы как написано, Хвастающийся в Господе пусть хвастается.J) Из Него же вы есть в Христе Иисусе, Который сделался мудрость нам от Бога, праведность и освящение и выкуп,`( ;чтобы не похвасталась всякая плоть перед Богом.' 'и безродное мира и уничиженное выбрал Бог, не сущее, чтобы сущее Он упразднил,H&  но глупое мира выбрал Бог чтобы Он пристыжал мудрых, и слабое мира выбрал Бог чтобы Он пристыжал сильное,g% IСмотрите ведь [на] призвание ваше, братья, потому что не многие мудрые по плоти, не многие сильны, не многие благородны;$  потому что глупое Бога мудрее людей есть, и слабое Бога сильнее людей.# самим же званым, Иудеям и Эллинам, Христа Бога силу и Бога мудрость;" 1мы же возвещаем Христа распятого, Иудеям ведь неприличие язычникам же глупость,m! UТак как и Иудеи знамения просят и Эллины мудрость ищут,g  IТак как ведь в мудрости Бога не узнал мир через мудрость Бога, счёл за благо Бог через глупость возвещения спасти верящих.: oГде мудрый? Где книжник? Где исследователь века этого? [Разве] не оглупил Бог мудрость мира? Написано ведь, Погублю мудрость мудрых, и понимание разумных отвергну." ?Слово ведь креста ведь гибнущим глупость есть, же спасающимся нам сила Бога есть.W )Не ведь послал меня Христос крестить но благовозвещать, не в мудрости слова, чтобы не был опустошён крест Христа.+ QЯ окрестил же и Стефана дом; [в] остальном не знаю если кого-нибудь другого я окрестил.o Yчтобы не кто-либо скажет что в моё имя вы были погружены.   Благодарю Бога что никого [из] вас я окрестил если не Криспа и Гаия, + Разделён Христос? Не Павел был распят за вас, или в имя Павла вы были погружены?G   Говорю же это, потому что каждый [из] вас говорит, Я ведь есть Павла, Я же Аполла, Я же Кифы, Я же Христа.% E Было сделано ясно ведь мне о вас, братья мои, от [которых] Хлои что ссоры в вас есть.8 k Прошу же вас, братья, через имя Господа нашего Иисуса Христа, чтобы то же вы говорили все, и не были в вас расколы, вы были же налаженные в том же уме и в том же мнении.2 _ Верный Бог через Которого вы были призваны в общность Сына Его Иисуса Христа Господа нашего." ?Который и упрочит вас до конца безукоризненных в день Господа нашего Иисуса Христа.: oтак что вам не быть в нужде в никаком даровании, ожидающих открытия Господа нашего Иисуса Христа;^ 7как свидетельство Христа было упрочнено в вас, потому что во всём вы были обогащены в Нём, во всяком слове и всяком знании, 7Благодарю Бога моего всегда о вас за благодать Бога данную вам в Христе Иисусе,} uблагодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.$  Cцеркви Бога сущей в Коринфе, освящённым в Христе Иисусе, званым святым, со всеми призывающими имя Господа нашего Иисуса Христа во всяком месте, их и нашего;  Павел званый апостол Христа Иисуса через волю Бога, и Сосфен брат, Единому мудрому Богу через Иисуса Христа Которому слава в века; аминь.x iявленной же теперь через Писания пророческие по повелению вечного Бога для послушания веры для всех народов сделанной познанной,z mЖе Могущему вас утвердить по благовестию моему и возвещению Иисуса Христа, по открытию тайны [во] времена вечные замолчанной  SПриветствуют вас Гаий гостеприимец мой и всей церкви. Приветствуют вас Эраст управляющий города и Куарт брат.wgПриветствую вас я Тертий написавший это послание в Господе.)KПриветствуют вас Тимофей сотрудник мой, и Лукий и Иасон и Сосипатр родственники мои.1[Же Бог мира сотрёт Сатану под ногами вашими в скоре. Благодать Господа нашего Иисуса с вами.r]Ведь ваше послушание во всех проникло; относительно вас итак радуюсь, хочу же вас мудрых быть на доброе, беспримесных же на зло.ykведь таковы Господу нашему Христу не служат но своей утробе, и через прекрасноречие и благословения обманывают сердца беззлобных.Прошу же вас, братья, присматривать [за] которыми раздвоения и соблазны вопреки учению которое вы узнали делающими, и уклоняйтесь от них;5Поприветствуйте друг друга в поцелуе святом. Приветствуют вас церкви все Христа.1[Поприветствуйте Филолога и Иулию, Нирея и сестру его, и Олимпа, и которых с ними всех святых.&~EПоприветствуйте Асинкрита, Флегонта, Гермеса, Патрова, Эрма, и которых с ними братьев.v}e Поприветствуйте Руфа выбранного в Господе и мать его и мою.|w Поприветствуйте Трифену и Трифосу потрудившихся в Господе. Поприветствуйте Персиду любимую, ту, которая много потрудилась в Господе.@{y Поприветствуйте Иродиона родственника моего. Поприветствуйте которых из Наркисса сущих в Господе.$zA Поприветствуйте Апелла пригодного в Христе. Поприветствуйте которых из Аристовула.y! Поприветствуйте Урвана сотрудника нашего в Христе и Стахия любимого моего.hxIПоприветствуйте Амплиата любимого моего в Господе.:wmПоприветствуйте Андроника и Иуния родственников моих и пленников вместе [со] мной, которые есть значительны в апостолах, которые и прежде меня сделались в Христе.zvmПоприветствуйте Марию, ту, которая много потрудилась для вас.;uoи по дому их церковь. Поприветствуйте Эпенета любимого моего, который есть начаток Азии в Христе.:tmкоторые за жизнь мою свою шею подставили, которым не я один благодарен но и все церкви язычников,sПоприветствуйте Приску и Акилу сотрудников моих в Христе Иисусе,Ar{чтобы её вы приняли в Господе достойно святых, и вы представили ей в котором [от] вас будет нуждаться делом, и ведь сама предстательница многих сделалась и меня самого.q !Представляю же вам Фиву сестру нашу, сущую и служителя церкви в Кенхреях,Dp!Же Бог мира со всеми вами; аминь.o/ чтобы в радости пришедший к вам через волю Бога я успокоился вместе [с] вами.Onчтобы я был избавлен от не покоряющихся в Иудее и служение моё в Иерусалиме благоприятное святым сделалось,m}Прошу же вас, братья, через Господа нашего Иисуса Христа и через любовь Духа, побороться вместе [со] мной в молитвах за меня к Богу,lзнаю же что приходящий к вам в полноте благословения Христа приду.k5Это итак совершивший, и скрепивший печатью им плод этот, уйду через вас в Испанию;jyСочли за благо ведь, и должники есть их; если ведь [в] духовном [к] ним приобщились язычники, имеют долг и в плотском послужить им. ~F}}+|g{{$zyyxwvvusttrqpRnnOmClkk9jj&iThxgwffddqccaa)``y__W^?]] \ [Z@Y!XWyVUTSRyQPP:ORNMM6L|LKKJ^IHGGFfEECCLBAA@k?>>#==<< ;::98z77b665544*3!2,1a1 00//..--%,++7**()`(Z't&%$##"}!!d 9E.)pK84q9Y4OE  m M?_gEG Видим ведь сейчас через отражение в загадке, тогда же лицо к лицу; сейчас знаю от части, тогда же познаю как и я был познан.D Когда я был младенец, я говорил как младенец, я думал как младенец, я считал как младенец; когда я сделался мужчина, я упразднил которое младенца.~Cu когда же придёт совершенное, которое от части будет упразднено.\B1 От части ведь знаем и от части пророчествуем;mAS Любовь никогда падает. И если же пророчества, будут упразднены; и если языки, прекратятся; и если знание, будет упразднено. @  всё покрывает, [во] всё верит, [на] всё надеется, всё выстаивает.h?I не радуется на неправедность, сорадуются же истине;>3 не безобразничает, не ищет [которое] себе, не обостряется, не засчитывает зло,5=c Любовь долго терпит, проявляет добро любовь, не ревнует, любовь не хорохорится, не надувается,^<5 Если скормлю всё имущество моё, и если передам тело моё чтобы я был похвален, любовь же не имею, ничто получаю пользу.; И если имею пророчество и буду знать тайны все и всякое знание, и если имею всю веру так чтобы горы переставлять, любовь же не имею, ничто я есть.Q:  Если [на] языках людей говорю и ангелов, любовь же не имею, я сделался медь звучащая или кимвал звенящий.9! Ревнуете же [о] дарованиях больших. И ещё по преимуществу путь вам укажу.(8I не все дарования имеют исцелений? Не все [на] языках говорят? Не все растолковывают?u7c Не все апостолы? Не все пророки? Не все учителя? Не все силы?S6 И которых ведь положил Бог в церкви сначала апостолов, во-вторых пророков, в-третьих учителей, затем силы, затем дарования исцелений, поддержки, управления, [разные] роды языков.V5% Вы же есть тело Христа и члены из части.4 И и если претерпевает страдание один член, вместе претерпевают страдание все члены; и если прославляется один член, сорадуются все члены.3# чтобы не был разрыв в теле, но [о] том же ради друг друга заботились члены.:2m же благообразные наши не нужду имеют. Но Бог собрал тело, нуждающемуся большее давший попечение,p1Y и которое кажемся непочтеннейшие быть тела, этим честь большую возлагаем, и неблагообразные наши благообразие большее имеют,0 но многим более кажущиеся члены тела слабейшие пребывать необходимы есть,G/ Не может же глаз сказать руке, Нужду [в] тебе не имею, или опять голова ногам, Нужду [в] вас не имею;U.# Теперь же многие ведь члены, одно же тело.K- Если же было всё один член, где тело? , Теперь же Бог положил члены, один каждый [из] них, в теле как пожелал.p+Y если всё тело глаз, где слух? Если всё слух, где обоняние??*w и если скажет ухо, Потому что не я есть глаз, не я есть из тела, [разве] не по этому не есть из тела;>)u Если скажет нога, Потому что не я есть рука, не я есть из тела, [разве] не по этому не есть из тела;Q( И ведь тело не есть один член но многие.' и ведь в одном Духе мы все в одно тело были погружены, и если Иудеи и если Эллины, и если рабы и если свободные, и все одним Духом мы были напоены.f&E Подобно тому как ведь тело одно есть и члены многие имеет, все же члены тела многие сущие одно есть тело, так и Христос;,%Q всё же это совершает действием Один и Тот же Дух, различающий отдельно каждому как хочет.$ другому же действия сил, другому же пророчество, другому же различения духов, другому [разные] роды языков, другому же истолкование языков; # другому вера в Том же духе, другому же дарования исцелений в Одном Духе,0"Y Одному то ведь через Духа даётся слово мудрости, другому же слово знания по Тому же Духу,Y!+ Каждому же даётся проявление Духа к пользе.~ u и различия действий есть, же тот же Бог, действующий всё во всем.W' и различия служений есть, и тот же Господь;Z- Различия же дарований есть, же тот же Дух;y Потому даю знать вам что никто в Духе Бога говорящий говорит, Анафема Иисус, и никто может сказать, Господь Иисус, если не в Духе Святом.3_ Знаете что когда язычники вы были к идолам безгласным как [бы] вы были ведомы уводимые.[ 1 О же духовных, братья, не хочу вас не знать.oW "Если кто-либо испытывает голод, в доме пусть ест, чтобы не в приговор вы сходились. Же [об] остальном как приду распоряжусь.+ !Так что, братья мои, сходящиеся для [того чтобы] съесть друг друга ожидайте.  судимые же Господом воспитываемся, чтобы не с миром мы были осуждены. Если же [о] себе самих мы рассуждали [бы], не были [бы] судимы мы;y Из-за этого у вас многие слабы и немощны и опочивают достаточные. ведь едящий и пьющий приговор себе самому ест и пьёт не различающий тело.&E Пусть испытывает же человек самого себя, и так от хлеба пусть ест и из чаши пусть пьёт;lQ Так что который будет есть хлеб или будет пить чашу Господа недостойно, виновный будет [перед] телом и кровью Господа.jM Сколько раз ведь если будете есть хлеб этот и чашу будете пить, смерть Господа возвещаете, до которого [времени] придёт. Так же и чашу после поужинать, говорящий, Это чаша новый Завет есть в Моей крови; это делайте, сколько раз если будете пить, в Моё воспоминание.;o и поблагодаривший разломил и сказал, Это Моё есть тело за вас; это делайте в Моё воспоминание.a; Я ведь перенял от Господа, которое и я предал вам, что Господь Иисус в ночь [в] которую Он был предаваем взял хлеб{ Не ведь дома не имеете для есть и пить? Или церковь Бога презираете, и пристыжаете не имеющих? Что скажу вам? Похвалю вас? В этом не хвалю.C  каждый ведь собственный ужин прежде берёт в съесть, и один ведь испытывает голод, другой же пьян есть.t a Сходящихся итак вас на одно не есть Господень ужин съесть,  Надлежит ведь и ересям у вас быть, чтобы и годные явными сделались у вам.7 g Сначала то ведь сходящихся вас в церкви я услышал расколы в вас пребывать, и доле какой-то верю.   Это же приказывающий не хвалю что не в лучше но в худшее сходитесь. 9 Если же кто-либо кажется спорщик быть, мы таковой обычай не имеем, и не церкви Бога.2] женщина же если отращивает волосы слава ей есть? Потому что волосы вместо покрывала даны ей.;o И [разве] не природа сама учит вас что мужчина ведь если отращивает волосы бесчестие ему есть,  В вас самих посудите; подобающее есть женщине непокрытой Богу молиться?r] как ведь жена из мужа, так и муж через жену; же всё от Бога.iK Однако и не жена без мужа и не муж без жены в Господе; Из-за этого имеет долг женщина власть иметь на голове из-за ангелов.kO и ведь не был создан муж из-за жены, но жена из-за мужа.S Не ведь есть муж из жены, но жена из мужа;F Мужчина то ведь не имеет долг покрывать голову, образ и слава Бога пребывающий; жена же слава мужа есть.p~Y Если ведь не покрывается женщина, и пусть стрижётся; если же стыдно женщине быть стриженой или быть бритой, пусть покрывается.} всякая же женщина молящаяся или пророчествующая [с] непокрытой головой пристыжает голову её; одно ведь есть и то же [с] обритой.)|K Всякий мужчина молящийся или пророчествующий на голове имеющий пристыжает голову его;>{u Хочу же вас знать что всякого мужчины голова Христос есть, голова же жены муж, голова же Христа Бог.z# Хвалю же вас что всё моё помните и как я передал вам предания удерживайте.\y 3 Подражатели меня делайтесь, как и я Христа.Hx  !как и я [во] всём всем угождаю, не ищущий которую меня самого пользу но многих, чтобы они были спасены.owW Непорочными и Иудеям делайтесь и Эллинам и церкви Бога, v9 И если итак едите и если пьёте и если что-нибудь делаете, всё во славу Бога делайте.u/ Если я [в] благодати имею часть, что подвергаюсь хуле за которое я благодарю?ytk [о] совести же говорю не [о] которой себя самого но [о] которой другого. Зачем ведь свобода моя судится другой совестью??sw Если же кто-либо вам скажет, Это жертва святилищу есть, не ешьте из-за того сообщившего и совести;br= Если кто-либо завёт вас [из] неверных и желаете идти, всё предлагаемое вам ешьте ничто обсуждающие из-за совести.Dq Господа ведь земля и полнота её.p Всё на рынке продаваемое ешьте ничто обсуждающие из-за совести,qo[ Никто которое себя самого пусть ищет но которое другого.n/ Всё позволяется, но не всё приносит пользу. Всё позволяется, но не всё строит.wmg Или вызываем на ревность Господа? Не сильнейшие Его мы есть?8li Не можете чашу Господа пить и чашу демонов; не можете стола Господа иметь часть и стола демонов.hkI Но что которое закалывают как жертву, демонам и не Богу закалывают как жертву, не хочу же вас сообщников демонов делаться.j+ Что итак говорю? Что жертва идолу что-нибудь есть? Или что идол что-нибудь есть?/iW Смотрите [на] Израиль по плоти; [разве] не едящие жертвы сообщники жертвенника есть?'hG Потому что один хлеб, одно тело многие мы есть, ведь все из одного хлеба имеем часть.g! Чаша благословения которую благословляем, [разве] не общность есть крови Христа? Хлеб который ломаем, [разве] не общность тела Христа есть?dfA Как разумным говорю; рассудите вы которое говорю.jeM Потому-то, любимые мои, бегите от идолопоклонства.Vd% Искушение вас не взяло если не человеческое; верный же Бог, Который не позволит вам быть искушёнными сверх которого можете, но сделает с искушением и выход [чтобы] мочь перенести.yck Так что считающий стоять пусть смотрит не [чтобы] он упал.Ob Это же образно происходило тем, было написано же к вразумлению нас, в которых концы веков сошлись навстречу.'aG И не ропщите, подобно тому как некоторые [из] них возроптали, и погибли от губителя.C` И не давайте будем искушать Христа, как некоторые [из] них подвергли искушению, и от змей погибали.k_O И не давайте будем развратничать, как некоторые [из] них предались разврату, и пали [в] один день двадцать три тысячи.b^= И не идолопоклонники делайтесь, как некоторые [из] них; как написано, Сел народ съесть и попить, и они встали играть.(]I Это же образцы наши были осуществлены, для не быть нам охотникам зла, как и те пожелали. \9 Но не в очень многих их обрёл удовольствие Бог, они были низвержены ведь в пустыне.G[ и все тоже духовное выпили питьё; они пили ведь из духовной сопровождающей скалы; скала же была Христос.AZ} и все туже духовную пищу съели,dYA и все в Моисея были погружены в облаке и в море,5X e Не хочу ведь вас не знать, братья, что отцы наши все под облаком были и все через море прошли,+WO но подавляю моё тело и порабощаю, не как другим возвестивший сам непригодный я сделался.V) Я следовательно так побежал как не незаметно, так дерусь как не воздух бьющий;JU  Всякий же борющийся всего воздерживается, те ведь итак чтобы тленный венок они получили, мы же нетленный.cT? [Разве] не знаете что в состязании бегущие все ведь бегут, один же получает награду? Так бегите чтобы вы получили.zSm Всё же делаю из-за благовестия, чтобы сообщник его я сделался.iRK я оказался [для] слабых слабый, чтобы слабых я получил как прибыль; всем я сделался всё, чтобы всяко некоторых я спас.NQ беззаконным как беззаконный, не сущий беззаконный Бога но законный Христа, чтобы я приобретал беззаконных;[P/ и я оказался Иудеям как Иудей, чтобы Иудеев я получил как прибыль; [для] которых под законом как под законом, не сущий сам под законом, чтобы которых под законом я получил как прибыль;UO# Свободный ведь сущий от всех всем меня самого я поработил, чтобы более многочисленных я получил как прибыль;N! Какая итак моя есть плата? Чтобы благовозвещающий безвозмездное я предложил благовестие, для не воспользоваться властью моей в благовозвещении.CM Если ведь добровольный это делаю, плату имею; если же недобровольный, управления я сделан поверенный.`L9 Если ведь я благовозвещаю, не есть мне гордость; необходимость ведь мне лежит; увы ведь мне есть если не благовозвещу.K Я же не воспользовался ничем этим. Не написал же это чтобы так сделалось во мне, хорошо ведь мне более умереть чем гордость мою никто опустошит.J Так и Господь распорядился благовестие возвещающим от благовестия жить.I- [Разве] не знаете что которые [на] священное работающие из Храма едят, которые [при] жертвеннике пребывающие [в] жертвеннике имеют долю?>Hu Если другие вашей власти имеют часть, не более мы? Но не воспользовались мы властью этой, но всё сдерживаем чтобы не какое препятствие мы дали бы благовозвещению Христа.G Если мы вам духовное посеяли, великое если мы ваше плотское пожнём?zFm Или из-за нас всяко говорит? Из-за нас ведь было написано, что имеет долг в надежде пашущий пахать, и молотящий в надежде иметь часть.AE{ В ведь Моисея Законе написано, Не будешь закрывать рот быку молотящему. Не [о] быках заботит Бога?jDM Не по человеку это говорю, или и Закон это не говорит?C Кто служит воином [на] собственном жаловании когда-либо? Кто сажает виноградник и плод его не ест? Или кто пасёт стадо и от молока стада не ест?bB= Или один я и Варнава не имеем власть не работать?7Ag Не не имеем власть сестру жену водить с собой, как и остальные апостолы и братья Господа и Кифа?]@3 Не [разве] не имеем власть съесть и попить?K? Моя защита меня судящим есть это.C> Если другим не есть я апостол, но конечно вам я есть; ведь печать моего апостольства вы есть в Господе.= + [Разве] не есть я свободный? [Разве] не есть я апостол? [Разве] не Иисуса Господа нашего я увидел? [Разве] не дело моё вы есть в Господе?9<k Потому-то если пища совращает брата моего, нет не съем мясо во век, чтобы не брата моего смутил я. ;9 Так же грешащие на братьев и бьющие их совесть имеющую слабость на Христа грешите.: Гибнет ведь слабый в твоём знании, брат из-за которого Христос умер.9+ Если ведь кто-либо увидит тебя имеющего знание в капище лежащего, [разве] не совесть его слабого сущего будет настроена чтобы жертвы идолам есть?8' Смотрите же не как-либо власть ваша эта спотыкание случилась [для] слабых.=7sПища же нас не предоставит Богу; и не если не мы съели бы нуждаемся, и не если мы съели бы изобилуем.|6qНо не во всех знание; некоторые же [по] привычке до ныне [к] идолу как жертву идолу едят, и совесть их слабая сущая пачкается.W5'но нам один Бог Отец, из Которого всё и мы в Него, и Один Господь Иисус Христос, через Которого всё и мы через Него.M4И ведь если только есть называемые боги и если в небе и если на земле, как есть боги многие и господа многие,)3KО едении итак жертв идолам знаем что никакой идол в мире, и что никакой бог если не Один.a2;если же кто-либо любит Бога, этот познан от Него.1!Если кто-либо кажется познать что-нибудь, ещё не узнал как надлежит познать;50 eОтносительно же жертв идолам, знаем что все знание имеем. Знание надувает, же любовь строит.2/](Более блаженна же она есть если так останется, по моему мнению, полагаю же и я Духа Бога имею..'Жена связана на сколькое время живёт муж её; если же упокоится муж, свободная есть [за] которого желает выйти замуж, только в Господе.(-I&так что и выдающий замуж свою девушку хорошо делает, и не выдающий замуж лучше сделает.Q,%Который же стоит в сердце его твёрдый, не имеющий необходимость, власть же имеет о собственном желании, и это он решил в собственном сердце, соблюдать свою девушку, хорошо сделает;P+$Если же кто-либо поступать нехорошо относительно девушки его считает если будет перезрелая, и так долженствует делаться, которое желает пусть делает; не грешит; пусть женятся.*y#Это же к вас самих пользе говорю, не чтобы петлю вам я набросил, но к благопристойности и благопребыванию [у] Господа безотвлечённо.e)C"и он разделён. И женщина незамужняя и дева заботится [о] котором Господа, чтобы она была свята и телом и духом; же вышедшая замуж заботится [о] котором мира, как она угодила [бы] мужу. (!же женившийся заботится [о] котором мира, как он угодил [бы] жене,G' Хочу же вас беззаботных быть. Неженатый заботится [о] котором Господа, как он угодил [бы] Господу;&3и пользующиеся миром как не использующие; проходит ведь внешность мира этого.+%Oи плачущие как не плачущие, и радующиеся как не радующиеся, и покупающие как не держащие,=$sЭто же говорю, братья, время стянуто есть; [в] остальном чтобы и имеющие жён как не имеющие были,s#_Если же и женишься, не согрешил ты; и если выйдет замуж дева, не согрешила. Угнетение же плоти будут иметь таковые, я же вас жалею."Ты привязан [к] жене? Не ищи отвязывания; ты отвязан от жены? Не ищи жену.5!cСчитаю итак это хорошо пребывать из-за настоящей необходимости, что хорошо человеку так быть.P Относительно же девушек повеления Господа не имею, мнение же даю как помилованный от Господа верным быть.{oКаждый в котором призван, братья, в этом пусть остаётся у Бога.kO[По] цене вы были куплены; не делайтесь рабы людей.OВедь в Господе призванный раб вольноотпущенник Господа есть; подобно свободный призванный раб есть Христа.?wРаб ты был призван? Не тебя пусть заботит; но если и можешь свободный сделаться, более воспользуйся.{oКаждый в призвании в котором призван в этом пусть остаётся.'Обрезание ничто есть, и необрезание ничто есть, но соблюдение заповедей Бога.LОбрезанный кто-либо призван? Не пусть натаскивает. В необрезанности призван кто-либо? Не пусть обрезается.dAЕсли не каждому как разделил Господь, каждого как призвал Бог, так пусть ходит; и так в церквах всех даю распоряжения. Z~}}N|{yxx w)vuutsrqqUpoo*n)mqlAk^jhi+hIggfeeed3cGbaa``h_^]]U\\[[Z XXjWWVgU TSSRRsQQ^POO!NNM)L;KK@JIHH1GFF!EODCCVBBAM@@l??[>q=<Если же служение смерти в буквах выбитое на камнях было осуществлено в славе, так что не могли впиться глазами сыновья Израиля в лицо Моисея из-за славы лица его упраздняющейся,Yo+Который и сделал достаточными нас служителей нового завета, не буквы но духа; ведь буква убивает, же дух оживляет.Xn)Не потому что от самих себя достаточны мы есть счесть что-нибудь как из самих себя, но достаточность наша от Бога,kmOУбеждённость же таковую имеем через Христа к Богу.9lkявляющие собой что вы есть послание Христа выслуженное нами, вписанное не чернилами но Духом Бога живущего, не на пластинах каменных но на пластинах сердец плотских.%kCПослание наше вы есть, вписанное в сердцах наших, узнаваемое и читаемое всеми людьми;nj WНачинаем опять себя самих представлять? Или не нуждаемся как некоторые [в] представительных посланиях к вам или из вас?^i5Не ведь мы есть как многие распродающие слово Бога, но как из чистоты, но как от Бога перед Богом в Христе произносим./hWодним ведь запах из смерти в смерть, другим же запах из жизни в жизнь. И к этому кто достоин?g-потому что Христа благоухание мы есть [для] Бога в спасающихся и в гибнущих,hfIЖе Богу благодарность всегда победоносно ведущему нас в Христе и запах знания Его являющему через нас во всяком месте;Ze- не получил я послабление духу моему не найдя мне Тита брата моего, но простившийся [с] ними я вышел в Македонию.#d? Пришедший же в Триаду для благовозвещения Христа, и двери мне открытой в Господе,yck чтобы не были обойдены мы Сатаной, не ведь его мысли не знаем.Mb Которому же что прощаете, и я; и ведь я которое простил, если что-нибудь я простил, из-за вас в лице Христа,*aM для этого ведь и я написал чтобы я узнал испытанность вашу, если на всё послушны вы есть.^`5Потому прошу вас подтвердить к нему любовь;A_{так что напротив более вам простить и утешить, не как-либо чрезмерной печалью был проглочен таковой.i^KДостаточно таковому наказание это от весьма многих,,]QЕсли же кто-нибудь опечалил, не меня опечалил, но от части, чтобы не нажимал я, всех вас.0\YОт ведь многого угнетения и стеснения сердца написал вам через многие слёзы, не чтобы вы были опечалены но любовь чтобы вы узнали которую имею чрезвычайно в вас.7[gИ я написал это самое чтобы не пришедший печаль я получил от которых надлежало мне радоваться, убеждённый относительно всех вас что моя радость [и] всех вас есть.Z#если ведь я опечаливаю вас, и кто веселящий меня если не печалящийся из меня? Y Я рассудил ведь [во] мне самом так, не опять в печали к вам прийти;FX Не потому что господствуем [над] вашей верой, но сотрудники мы есть радости вашей, ведь верой стоите.$W CЯ же свидетелем Бога призываю на мою душу, что щадящий вас уже не пришёл я в Коринф.sV aи запечатлевший нас и давший задаток Духа в сердцах наших.pU [Же упрочивающий нас с вами в Христа и помазавший нас Бог,&T GСколькие ведь обещания Бога, в Нём Да; потому и через Него Аминь Богу к славе через нас.vS gБога ведь Сын Иисус Христос у вас через нас возвещённый, через меня и Силуана и Тимофея, не сделался Да и Нет, но Да в Нём сделалось.bR ?Верен же Бог что слово наше к вам не есть Да и Нет.qQ ]Этого итак хотящий ведь не тогда лёгкостью я воспользовался? Или которое решаю по плоти решаю, чтобы было у меня Да да и Нет нет?AP }и через вас пройти в Македонию, и опять из Македонии прийти к вам и вами быть препровождённым в Иудею.3O aИ [в] этой убеждённости я хотел прежде к вам прийти, чтобы вторую благодать вы получили,SN !как и вы познали нас от части, что гордость ваша мы есть подобно тому как и вы наша в день Господа нашего Иисуса.8M k Не ведь другое пишем вам но чем которое читаете или и познаёте, надеюсь же что до конца познаете,LL  Ведь гордость наша это есть, свидетельство совести нашей, что в простоте и чистоте Бога, и не в мудрости плотской но в благодати Бога, повели себя в мире, чрезвычайнее же у вас.]K 5 при содействии и вас за нас мольбой, чтобы из многих лиц в нас дарование через многих было благодарно принято за нас.?J y Который от таковой смерти избавил нас и избавит, на Которого мы возложили надежду что и ещё избавит,lI S но сами в самих себе приговор смерти мы получили, чтобы не убеждённые мы были на самих себя но на Бога воскрешающего мёртвых;YH -Не ведь желаем вас [оставить] не знать, братья, об угнетении нашем случившемся в Азии, что по преимуществу сверх силы мы были отягчены, так что [случилось] отчаяться нам и жить;+G QИ надежда наша прочна за вас, знающие что как сообщники вы есть страданий, так и утешения.1F ]И если же угнетаемся, ради вашего утешения и спасения; и если утешаемся, ради вашего утешения действующего в стойкости тех же страданий которые и мы претерпеваем.1E ]потому что как изобилуют страдания Христа в нас, так через Христа изобилует и утешение наше.'D Iутешающий нас при всяком угнетении нашем, для [того, чтобы] мочь нам утешать которых во всяком угнетении через утешение которым есть утешаемы сами Богом;=C uБлагословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, Отец отзывчивостей и Бог всякого утешения,}B uблагодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.tA eПавел апостол Христа Иисуса через волю Бога, и Тимофей брат, церкви Бога сущей в Коринфе, со святыми всеми сущими во всей Ахаии;T@!Любовь моя со всеми вами в Христе Иисусе.E?Благодать Господа Иисуса с вами.z>mЕсли кто-либо не любит Господа, пусть будет анафема. Маранафа.E=Приветствие моей рукой Павла.<Приветствуют вас братья все. Поприветствуйте друг друга в поцелуе святом.T;!Приветствуют вас церкви Азии. Приветствуют вас в Господе много Акила и Приска с которой по дому их церковью.u:cони успокоили ведь мой дух и ваш. Признавайте итак таковых.69eРадуюсь же на прибытие Стефана и Фортуната и Ахаика, потому что ваш недостаток эти восполнили, 8чтобы и вы подчинялись таковым и всякому содействующему и трудящемуся.`79Прошу же вас, братья; знайте дом Стефана, что он есть начаток Ахаии и для служения святым они определили себя самих;P6всё ваше в любви пусть осуществляется.5w Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, укрепляйтесь;,4Q О же Аполле брате, много я попросил его чтобы он пришёл к вам с братьями; и всяко не было желания чтобы теперь он пришёл, придёт же когда найдёт удобное время.\31 не кто-либо итак его [чтобы] уничижил. Проводите же его в мире, чтобы он пришёл ко мне, ожидаю ведь его с братьями.G2 Если же придёт Тимофей, смотрите чтобы бесстрашен он сделался у вас, ведь дело Господа делает как и я; 1 дверь ведь мне открыта великая и действенная, и противостоящие многие.N0Останусь же в Ефесе до Пятидесятницы;a/;Не хочу ведь вас сейчас на ходу увидеть, надеюсь ведь [на] время какое-нибудь остаться у вас, если Господь разрешит.O.у вас же [по] случившемуся останусь или и перезимую, чтобы вы меня проводили куда если буду отправляться.-yПриду же к вам когда Македонию пройду, Македонию ведь прохожу;k,Oесли же достойно будет и мне идти, со мной отправятся.f+EКогда же прибуду, которых если найдёте годными, через послания этих пошлю отнести благотворительность вашу в Иерусалим;5*cВ один [день] субботы каждый [из] вас у себя самого пусть кладёт копящий которое что-нибудь если будет преуспевать, чтобы не когда приду тогда сборы делались.) /О же сборе для святых, как я распорядился церквам Галатии, так и вы сотворите. (:Так что, братья мои любимые, усидчивые делайтесь, несдвигаемые, изобилующие в деле Господа всегда, знающие что труд ваш не есть пуст в Господу.''9же Богу благодарность дающему нам победу через Господа нашего Иисуса Христа.X&)8Же жало смерти грех, же сила греха закон;f%E7Где твоя, смерть, победа? Где твоё, смерть, жало?$#6Когда же тленное это наденет нетленность и смертное это наденет бессмертие, тогда сбудется слово записанное, Была проглочена смерть в победу.'#G5Надлежит ведь тленному этому надеть нетленность и смертному этому надеть бессмертие.h"I4в неделимом, в мигание глаза, в последней трубе; протрубит ведь, и мёртвые поднимутся нетленные, и мы будем сделаны другие. ! 3Вот тайну вам говорю; все не упокоимся, все же будем сделаны другие,e C2Это же говорю, братья, потому что плоть и кровь Царство Бога унаследовать не может, и не тление нетленность наследует.~u1и как мы носили образ глиняного, будем носить и образ Небесного.  0Каков глиняный, таковы и глиняные, и каков Небесный, таковы и небесные;r]/Первый человек из земли глиняный, второй Человек из неба.gG.Но не сначала духовное но душевное, затем духовное.3_-Так и написано, Сделался первый человек Адам в душу живущую; последний Адам в дух оживляющий..U,сеется тело душевное, поднимается тело духовное. Если есть тело душевное, есть и духовное.++сеется в бесчестии, поднимается в славе; сеется в слабости, поднимается в силе;  *Так и воскресение мёртвых. Сеется в тлении, поднимается в нетлении;P)Другая слава солнца, и другая слава луны, и другая слава звёзд; звезда ведь [от] звезды отличается в славе.(И тела небесные, и тела земные; но иная ведь небесных слава, иная же земных.M'Не всякая плоть та же плоть, но другая ведь людей, другая же плоть скота, другая же плоть птиц, другая же рыб.%&же Бог даёт ему тело как Он пожелал, и каждому [из] семян собственное тело.zm%и которое сеешь, не тело готовящееся осуществиться сеешь но голое зерно если случится пшеницы или чего-нибудь [из] остальных;r]$Неразумный, ты которое сеешь не оживляется если не умрёт;#?#Но скажет кто-либо, Как бывают воскрешаемы мёртвые? [В] каком же теле приходят?7g"Протрезвитесь праведно и не грешите, незнание ведь Бога некоторые имеют; к стыду вам говорю.|q!Не заблуждайтесь; Портят нравы хорошие общества плохие.&E Если по человеку я сразился со зверями в Ефесе, что мне польза? Если мёртвые не бывают воскрешаемы, Давайте поедим и давайте выпьем, завтра ведь умираем.7 gКаждый день умираю, клянусь вашей похвалой, братья, которую имею в Христе Иисусе Господе нашем.; qЧто и мы рискуем всякий час?i KПоскольку что сделают крещаемые ради мёртвых? Если вовсе мёртвые не бывают воскрешаемы, что и бывают крещаемы ради них?U #Когда же будет подчинено Ему всё, тогда и Сам Сын будет подчинён Подчинившему Ему всё, чтобы был Бог всё во всём.I  всё ведь Он подчинил под ноги Его. Когда же скажет что всё подчинено, ясно что кроме Подчинившего Ему всё.LПоследний враг упраздняется смерть;,QНадлежит ведь Ему царствовать до которого [времени] положит всех врагов под ноги Его.Rзатем конец, когда будет передавать Царство Богу и Отцу, когда упразднит всякое начало и всякую власть и силу.0YКаждый же в собственном порядке; начаток Христос, затем которые Христа в пришествие Его;|qкак ведь в Адаме все умирают, так и в Христе все будут оживлены.Так как ведь через человека смерть, и через Человека воскресение мёртвых;xiТеперь же Христос воздвигнут из мёртвых, начаток усопших.+OЕсли в жизни этой в Христа понадеявшиеся мы есть только, более жалкие всех людей мы есть.KТогда и усопшие в Христе погибли.если же Христос не воздвигнут, тщетна вера ваша, ещё вы есть в грехах ваших.~{Если ведь мёртвые не бывают воскрешаемы, и не Христос воздвигнут;W}'находимся же и лжесвидетели Бога, потому что мы засвидетельствовали против Бога что Он воскресил Христа, Которого не Он воскресил если только тогда мёртвые не бывают воскрешаемы.|-если же Христос не воздвигнут, пусто тогда и возвещение наше, пуста и вера ваша,y{k Если же воскресение мёртвых не есть, и не Христос воздвигнут;bz= Если же Христос возвещается что из мёртвых воздвигнут, как говорят у вас некоторые что воскресение мёртвых не есть?nyU И если итак я и если те, так возвещаем и так вы поверили.(xI благодатью же Бога я есть которое я есть, и благодать Его в меня не пустой сделалась, но больше их всех я потрудился, не я же но благодать Бога которая со мной.w} Я ведь есть наименьший [из] апостолов, который не есть достоин называться апостол, потому что я подверг преследованиям церковь Бога; vпоследнему же [из] всех как если недоноску Он был сделан видим и мне.iuKзатем был сделан видим Иакову, затем апостолам всем;\t1затем был сделан видим сверх пятисот братьям разом, из которых весьма многие остаются до ныне, некоторые же почили;bs=и что Он был сделан видим Кифе, затем двенадцати;rи что Он был погребён, и что воскрес [в] день третий по Писанию,Hq Я предал ведь вам во первых, которое и я перенял, что Христос умер относительно грехов наших по Писаниям,]p3через которое и спасаетесь, каким словом я благовозвестил вам если удерживайте, кроме если не напрасно вы поверили.To #Даю знать же вам, братья, благовестие которое я благовозвестил вам, которое и вы переняли, в котором и стоите,nnU(всё же благообразно и по порядку пусть осуществляется.3m_'Так что, братья мои, ревнуете пророчествовать, и говорить не препятствуйте [на] языках;Ql&если же кто-либо не знает, незнаем есть.\k1%Если кто-либо кажется пророк быть или духовный, пусть познает которое пишу вам потому что Господа есть заповедь;{jo$Или от вас слово Бога вышло, или для вас одних сошло навстречу?giG#Если же что-нибудь изучить желают, в доме собственных мужей пусть спрашивают, стыдно ведь есть женщине говорить в церкви.Lh"женщины в церквах пусть молчат, не ведь разрешается им говорить; но пусть подчиняются, как и Закон говорит. g!не ведь [Он] есть беспорядка Бог но мира. Как во всех церквах святых,Of и духи пророков пророкам подчиняются;e7Можете ведь по одному все пророчествовать, чтобы все обучались и все увещевались,vdeесли же другому будет открыт сидящему, первый пусть молчит.cПророки же два или три пусть произносят, и другие пусть рассуждают;6beесли же не будет растолкователя, пусть молчит в церкви, себе самому же пусть произносит и Богу.]a3И если [на другом] языке кто-либо говорит, по двое или самое большее трое, и по части, и один пусть растолковывает;8`iЧто итак есть, братья? Когда вы сходитесь, каждый псалом имеет, учение имеет, открытие имеет, язык имеет, толкование имеет; всё к обустройству пусть осуществляется.q_[тайные [дела] сердца его явные делаются, и так павший на лицо поклонится Богу, возвещающий что Действительно Бог в вас есть.^^5Если же все будут пророчествовать, войдёт же кто-либо неверный или простой человек, обличается всеми, судится всеми,+]OЕсли итак сойдётся церковь вся в одно место и все будут произносить [на] языках, войдут же простые люди или неверные, [разве] не скажут что безумствуете?3\_Так что языки на знамение есть не верящим но неверным, же пророчество не неверным но верящим.|[qВ Законе написано что В иноязычных и в губах других буду произносить народу этому, и даже не так вслушаются в Меня, говорит Господь.EZБратья, не дети делайтесь мыслями, но [для] зла будьте младенцы, же мыслями совершенны делайтесь.`Y9но в церкви хочу пять слов умом моим произнести, чтобы и других я наставил, чем десять тысяч слов на [другом] языке.xXiБлагодарю Бога, [из] всех вас более [на] языках говорю;vWeТы то ведь хорошо благодаришь, но другой не обустраивается.V5Поскольку если будешь благословлять в духе, восполняющий место простого человека как скажет Аминь на твоё благодарение, так как что говоришь не знает?YU+Что итак есть? Буду молиться духом, буду молиться же и умом; буду играть псалмы духом, буду играть псалмы же и умом.*TMЕсли ведь буду молиться [на другом] языке, дух мой молится, же ум мой бесплодный есть.S# Потому говорящий [на другом] языке пусть молится чтобы он растолковывал./RW Так и вы, поскольку ревнители вы есть духов, к устроению церкви ищите чтобы вы изобиловали.2Q] если итак не буду знать силу голоса, буду произносящему варвар и произносящий во мне варвар. P9 Столькие если случится [разные] роды голосов есть в мире, и никакой безгласный;]O3 Так и вы через язык если не значимое слово дадите, как будет узнано произносящееся? Будете ведь на воздух говорящие.NИ ведь если неясно труба голос даст, кто будет готовиться на войну?[между] звуками не даст, как будет узнано играемое на свирели или играемое на кифаре?FLТеперь же, братья, если приду к вам [на] языках говорящий, что вам я принёс бы пользу, если не вам я произнёс бы или в открытии или в знании или в пророчестве или в учении?~KuХочу же всех вас говорить [на] языках, более же чтобы вы пророчествовали; больший же пророчествующий чем говорящий [на] языках, кроме если не будет растолковывать, чтобы церковь устроение получила.'JGГоворящий [на другом] языке самого себя строит; же пророчествующий церковь строит.Iже пророчествующий людям говорит устроение и увещевание и утешение.FHВедь говорящий [на другом] языке не людям говорит но Богу, никто ведь слышит, Духом же говорит тайны;0G [Гонитесь [за] любовью, ревнуете же [о] духовном, более же чтобы вы пророчествовали.!F; Теперь же остаётся вера, надежда, любовь, три эти; большая же [из] этих любовь. 4h~~W}k|0{{8zyy9ww>vIutss,rqq poo(nLmslkkjji"hggffWe3d]cnbbaf`__2^$]M\\ZZgYzXXDWVVCUvUTTRRhQ+P7ONMM KJJIHFFDCBAJ@h@?>> =x<<::99D8O766X5X443p2100`/*.c--9,+*(''%%]$#"!!$ 6u y9(l1    l  j<V43 выдерживаете ведь если кто-либо вас порабощает, если кто-либо пожирает, если кто-либо берёт, если кто-либо поднимается, если кто-либо в лицо вас бьёт.jM Охотно ведь выдерживаете неразумных разумные сущие;ta Поскольку многие хвастаются по плоти, и я буду хвастаться..U Которое говорю не по Господу говорю, но как в неразумии, в этой настойчивости хвастовства. 9 Опять говорю, не кто-либо меня пусть подумает неразумному быть; если же нет, если как неразумного примите меня, чтобы и я малым чем-нибудь похвастаюсь.T ! не великое итак если и служители его преобразуются как служители праведности, которых конец будет по делам их.y k И не удивление, сам ведь Сатана преобразуется в ангела света; 3 Ведь таковые лжеапостолы, работники хитрые, преобразующиеся в апостолов Христа.{ o Которое же делаю и буду делать, чтобы я вырубил повод [у] желающих повода, чтобы в котором хвастаются они были найдены как и мы.\1 Из-за чего? Потому что не люблю вас? Бог знает.,Q Есть истина Христа во мне что гордость эта не будет загорожена для меня в областях Ахаии.{o и присутствующий у вас и испытавший нужду не привёл в оцепенение я никого; ведь недостаток мой восполнили братья пришедшие из Македонии; и во всём нетягостного меня самого вам я сохранил и буду хранить.yk Другие церкви я ограбил взявший жалованье к вашему служению,b= Или грех я сделал меня самого принижающий чтобы вы были возвышены, что даром Бога благовестие я благовозвестил вам? если же и простак словом, но не знанием, но во всём явились во всех для вас.% Считаю ведь ни [в] чём испытываю недостаток [против] высших апостолов;jM Если ведь приходящий другого Иисуса возвещает которого не мы возвестили, или духа другого получаете которого не получили вы, или благовестие другое которое не приняли вы, хорошо выдерживаете.pY боюсь же не как-либо, как змей обманул Еву в коварстве его, [чтобы] были испорчены мысли ваши от простоты и чистоты в Христе.R Ревную ведь вас Бога ревностью, я приладил ведь вас одному мужу девушку чистую [чтобы] представить Христу;7~ i Должно, чтобы вы выдерживали [от] меня малое что-нибудь неразумия; но и выдерживайте меня..}U не ведь самого себя представляющий, тот есть пригодный, но которого Господь представляет.Z|- Же хвастающийся в Господе пусть хвастается;%{C в которое по ту сторону вас благовозвестить, не в чужой норме в готовом похвастаться.z{ не в безмерное хвастающиеся в чужих трудах, надежду же имеющие растущей веры вашей в вас быть возвеличенными по норме нашей в изобилие,Fy Не ведь как не доходящие в вас растягиваем себя самих, до ведь и вас мы успели в благовозвещении Христа;@xy Мы же не в безмерное будем хвастаться, но по мере нормы которую отмерил нам Бог мерой, дойти до и вас.cw? Не ведь осмеливаемся отличить или сличить себя самих [с] некоторыми себя самих представляющих; но они в сами себе себя самих мерящие и сличающие себя самих с самими собой не понимают.Zv- Так пусть считает таковой, что каковы мы есть словом через послания отсутствующие, таковы и присутствующие делом.=us потому что, послания ведь, говорят, тяжелы и сильны, же присутствие тела слабо и слово уничиженное.qt[ чтобы не показался я как устрашающий вас через послания;~su Если ведь большим чем-нибудь похвастаюсь о власти нашей, которую дал Господь на построение и не на разрушение ваше, не буду пристыжён,r По лицу смотрите. Если кто-нибудь убеждён [в] себе самом Христовым быть, это пусть считает опять по себе самому что как он Христа так и мы.%qC и в готовом имеющие наказать всякое ослушание, когда было исполнено ваше послушание.9pk и всякую высоту поднимающуюся против знания Бога, и пленяющие всякую мысль в послушание Христа,[чтобы] обрести мужество убеждённостью которой считаю осмелиться на некоторых считающих нас как по плоти ходящих. l ; Сам же я Павел прошу вас через кротость и снисходительность Христа, который [я] по лицу ведь смиренный у вас, отсутствующий же имею мужество на вас;Zk- Благодарность Богу за неизречённый Его дар.j и их мольбой за вас жаждущих вас из-за преобладающей благодати Бога на вас. i  через испытание служения этого славящие Бога за подчинение признания вашего для благовестия Христа и простоту общности для них и для всех,whg потому что помощь служения этого не только есть восполняющая недостатки святых, но и изобилующая через многих благодарения Богу;5gc во всём обогащающиеся во всякую простоту, ту, которая производит через нас благодарение Богу;Yf+ Же Предоставляющий семя сеющему и хлеб в пищу доставит и умножит семя ваше и вырастит плоды праведности вашей;e как написано, Он расточил, дал бедным, праведность его остаётся во век."d= Имеет силу же Бог всякую благодать сделать изобильной в вас, чтобы во всём всегда всякую самодостаточность имеющие вы изобиловали на всякое дело доброе,Bc} Каждый как он предпочёл сердцем, не от печали или из необходимости, весёлого ведь дарителя любит Бог.8bi Это же, сеющий жалея жалея и пожнёт, и сеющий при благословениях при благословениях и пожнёт.paY Необходимым итак я счёл попросить братьев чтобы они прежде пришли к вам и они прежде наладили прежде обещанное благословение ваше, это готово было так как благословение и не как стяжательство.`} не как-либо если придут со мной Македонцы и найдут вас неготовых [чтобы] были пристыжены мы, чтобы не говорю вы, в настойчивости этой.c_? Послал же братьев, чтобы не гордость наша за вас была опустошена в части этой, чтобы как я говорил приготовлены вы были,2^] знаю ведь воодушевление ваше которым за вас хвастаюсь [у] македонцев что Ахаия приготовлена от прошлого года, и ваша ревность возбудила более многочисленных.p] [ О ведь служении для святых лишнее мне есть писать вам,1\[Итак доказательство любви вашей и нашей похвалы за вас для них доказывающие в лицо церквей.B[}И если за Тита, сообщник мой и для вас сотрудник; и если братья наши, посланники церквей, слава Христа.1Z[Мы послали вместе же [с] ними брата нашего которого мы испытали во многом много раз усердного сущего, теперь же много усерднейшего убеждённостью многой в вас.Yпредусматриваем ведь хорошие не только перед Господом но и перед людьми.)XKустраивающие это не кто-либо нас [чтобы] осмеял в обилии этом обслуживаемом нами;W5не только же но и рукоположённый от церквей спутник наш с благотворительностью этой обслуживаемой нами к Самого Господа славе и воодушевлению нашему,&VEМы послали вместе же с ним брата которого похвала в благовозвещении через все церкви,*UMпотому что ведь просьбу он принял, усерднейший же пребывающий добровольный вышел к вам.TБлагодарность же Богу давшему то же усердие за вас в сердце Тита,*SMкак написано, Который многое не получил больше, и который немного не получил меньше.{Roв нынешнее время ваше изобилие для тех недостаток, чтобы и тех изобилие сделалось для вашего недостатка, чтобы сделалось равенство;{Qo Не ведь где другим послабление, вам угнетение; но из равенства'PG Если ведь воодушевление предлежит, как если будет иметь благоприятно, не как не имеет.GO теперь же и сделать завершите, чтобы как воодушевление хотеть так и завершить из [того, что] имеется.pNY И намерение в этом даю; это ведь вам приносит пользу, тем, которые не только сделать но и хотеть прежде начали от прошлого года;pMY знаете ведь благодать Господа нашего Иисуса Христа, что из-за вас Он обнищал богатый сущий, чтобы вы Того нищетой разбогатели./LWНе по повелению говорю, но через других усердие и вашей любви подлинность испытывающий;KНо как во всём изобилуете, верой и словом и знанием и всяким усердием и из нас в вас любовью, чтобы и в этой благотворительности вы изобиловали.BJ}для попросить нам Тита чтобы как он прежде начал так и он завершил для вас и благотворительность эту.,IQи не как мы возымели надежду но себя самих они дали сначала Господу и нам через волю Бога,#H?со многой просьбой молящие нас благотворительность и общность служения для святых,sG_что по силе, свидетельствую, и сверх силы, добровольныеfFEчто во многом испытании угнетения изобилие радости их и по глубине нищета их явилась в изобилии в богатство простоты их; E Даём знать же вам, братья, благодать Бога данную в церквах Македонии,RDРадуюсь что во всём имею мужество в вас.]C3И внутренности его чрезвычайно для вас есть вспоминающего всех вас послушание, как со страхом и дрожью приняли его.8Biпотому что если [в] чём-нибудь ему за вас я похвастался не был пристыжён, но как всё в истине мы произнесли вам, так и хвастовство наше при Тите истина сделалось.Ay Из-за этого мы утешены. При же утешении нашем чрезвычайно более мы обрадовались за радость Тита, потому что упокоен дух его от всех вас;@ Итак если и написал вам, не ради обидевшего, и не ради обиженного, но ради [того, чтобы] было явлено усердие ваше за нас к вам перед Богом.?{ Вот ведь самое это по Богу быть опечаленными сколькое произвело вам усердие, но оправдание, но негодование, но страх, но жажду, но горячность, но взыскание; во всём представили себя самих чистыми быть делом.A>{ Ведь по Богу печаль покаяние для спасения неотменимое производит; же мира печаль смерть производит./=W теперь радуюсь, не потому что вы были опечалены, но потому что вы были опечалены в покаяние; вы были опечалены ведь по Богу, чтобы в ничём потерпели убыток из нас.x<iПотому что если и опечалил вас в послании, не раскаиваюсь; если и раскаивался вижу ведь что послание то если и к часу опечалило вас,m;Sне только же в пришествии его но и в утешении которым он был утешен относительно вас, возвещающий нам вашу жажду, вашу боль, вашу горячность за меня, так что мне [случилось] более обрадоваться.q:[Но утешающий ничтожных утешил нас Бог в пришествии Тита;q9[И ведь пришедших нас в Македонию никакое получила послабление плоть наша, но во всём угнетаемые; извне битвы, внутри страхи.8!Многая [у] меня уверенность к вам, многая [у] меня гордость за вас; я наполнен утешением, сверхизобилую радостью при всяком угнетении нашем.[7/К осуждению не говорю, я сказал прежде ведь что в сердцах наших вы есть для [того чтобы] соумереть и жить вместе.6Вместите нас; никого мы обидели, никого мы испортили, никого мы обошли.5 Эти итак имеющие обещания, любимые, давайте очистим себя самих от всякого загрязнения плоти и духа, совершающие святость в страхе Бога.)4Kи буду вам в Отца, и вы будете Мне в сыновей и дочерей, говорит Господь Вседержитель.o3WПотому выйдите из середины их и будьте отделены, говорит Господь, и [к] нечистому не прикасайтесь; и Я внутрь приму вас,82iКакое же совмещение святилища Бога с идолами? Мы ведь храм Бога есть живущего; как сказал Бог что Буду жить в них и буду ходить, и буду их Бог, и они будут Мой народ. 1 Какое же согласие Христа к Велиару, или какая доля верного с неверным?0 Не делайтесь идущие в одной упряжке [с] нечестивыми; какое ведь соучастие праведности и беззакония? Или какая общность света ко тьме?/ же [о] том возмещении, как детям говорю, будьте расширены и вы.p.Y не теснитесь в нас, теснитесь же во внутренностях ваших;q-[ Уста наши открыт к вам, Коринфяне, сердце наше расширено;H,  как печалящиеся всегда же радующиеся, как нищие многих же обогащающие, как ничто имеющие и всё держащие..+U как незнаемые и узнаваемые, как умирающие и вот живём, как наказываемые и не умертвляемые,*5через славу и бесчестие, через злословие и славословие; как обманщики и истинные,&)Eв слове истины, в силе Бога; через оружие праведности правых [рук] и левых [рук],!(;в чистоте, в знании, в долготерпении, в доброте, в Духе Святом, в любви непритворной, 'в ударах, в тюрьмах, в беспорядках, в трудах, в бодрствованиях, в постах,h&Iно во всём представляющие себя самих как Бога служители, в стойкости многой, в угнетениях, в принуждениях, в притеснениях,%никакое в ничём дающие спотыкание, чтобы не было осмеяно служение,$говорит ведь, [Во] время приятное Я выслушал тебя и в день спасения Я помог тебе; вот теперь время благоприятное, вот теперь день спасения;# Содействующие же и просим не в пустое благодать Бога принять вам;<"qНе узнавшего грех за нас грехом Он сделал, чтобы мы осуществились [как] праведность Бога в Нём.R!Ради Христа итак являемся послы как Бог увещевает через нас; молим ради Христа, будьте примирены [с] Богом.  как потому что Бог был в Христе мир примиряющий [с] Самим Собою, не засчитывающий им проступки их, и положивший в нас слово примирения.B}же всё из Бога примирившего нас [с] Самим Собою через Христа и давшего нам служение примирения,%CТак что если кто-нибудь в Христе, новое создание; древнее прошло, вот сделалось новое;>uТак что мы от ныне никого знаем по плоти; если и мы узнали по плоти Христа, но теперь уже не знаем.*Mи за всех Он умер чтобы живущие уже не сами себе жили но за них Умершего и Воскрешённого.<qВедь любовь Христа охватывает нас, рассудивших это, что [если] Один за всех умер; то все умерли; И если ведь мы сделались не в себе, Богу; и если находимся в здравом уме, вам.jM Не опять себя самих представляем вам, но повод дающие вам гордости за нас, чтобы иметь вам к в лице гордящимся а не в сердце.Q Знающие итак страх Господа людей убеждаем, Богу же мы явлены; надеюсь же и в сознаниях ваших быть явленным.7 Ведь всем нам быть явленными надлежит перед судилищем Христа, чтобы получил каждый которое через тело к которому он сделал, и если доброе и если дурное.!; Потому и любим честь, и если селящиеся и если выселяющиеся, благоугодными Ему быть.#?имеем мужество же и считаем за благо более выселиться из тела и вселиться к Господу.I через веру ведь ходим не через вид;&EИмеющие мужество итак всегда и знающие что селящиеся в теле выселяемся от Господа,yЖе Сотворивший нас для самого этого Бог, давший нам задаток духа.ucИ ведь сущие в обиталище стонем отягощаемые, при котором не желаем раздеться но облечься, чтобы было проглочено смертное жизнью.fEесли конечно и раздевшиеся не нагие будем найдены.veИ ведь в этом стонем, жилище нашем с неба облечься жаждущие,j OЗнаем ведь что если земной наш дом обитания будет разрушен, жительство от Бога имеем дом нерукотворный вечный в небесах., Qне рассматривающим нам видимое но не видимое; ведь видимое временно, же не видимое вечно.N Ведь мгновенное лёгкое угнетение наше по преимуществу в преимуществе вечную тяжесть славы производит нам,T !Потому не унываем, но если и который вне наш человек портится, но который внутри нас обновляется день и день.W 'Ведь всё из-за вас, чтобы благодать умножившая через весьма многих благодарение явилась в изобилии в славу Бога./ Wзнающие что Воскресивший Господа Иисуса и нас с Иисусом воскресит и поставит рядом с вами.J  Имеющие же того же духа веры, по написанному, Я поверил, потому я произнёс, и мы верим, потому и произносим,]3 Так что смерть в нас действует, же жизнь в вас.Y+ Всегда ведь мы живущие на смерть передаёмся из-за Иисуса, чтобы и жизнь Иисуса была явлена в смертной плоти нашей.0Y всегда омертвение Иисуса в теле переносящие, чтобы и жизнь Иисуса в теле нашем была явлена.  преследуемые но не остающиеся позади, низвергающиеся но не гибнущие,3во всём угнетаемые но не стесняемые, недоумевающие но не впадающие в недоумение,2]Имеем же сокровище это в глиняных сосудах, чтобы превосходство силы было Бога и не из нас;}Потому что Бог сказавший, Из тьмы свет будет сиять, Который засиял в сердцах наших к освещению знания славы Бога в лице Иисуса Христа.8iНе ведь себя самих возвещаем но Иисуса Христа Господа, себя самих же рабами вашими из-за Иисуса.pYв которых бог века этого ослепил мысли неверных для не воссияния освещения благовестия славы Христа, который есть образ Бога.~Если же и есть скрыто благовестие наше, в гибнущих оно есть скрыто,n}Uно мы отказались [от] тайных [дел] позора, не ходящие в коварстве и не хитрящие [со] словом Бога, но [в] явлении истины представляющие себя самих ко всякому сознанию людей перед Богом. | Из-за этого, имеющие служение это, как мы были помилованы, не унываем,{Мы же все раскрытым лицом славу Господа отражающие [как] тот же образ преображаемся от славы в славу, подобно тому как от Господа Духа.az;Же Господь Дух есть; где же Дух Господа, свобода.iyKкогда же если обратится к Господу, снимается покров.xно до сегодня когда будет читаться Моисей покров на сердце их лежит;6weНо были сделаны окаменелые мысли их. До ведь сегодняшнего дня тот же покров при чтении старого завета остаётся не раскрываемый, потому что в Христе упраздняется;gvG и не подобно тому как Моисей клал покров на лицо его, к не впиться глазами сыновьям Израиля в завершение упраздняющегося.~uu Имеющие итак таковую надежду многой открытостью пользуемся, t  если ведь упраздняющееся из-за славы, многим более остающееся в славе.s И ведь не прославлено прославленное в этой части ради превосходящей славы; }~~}o}|!zHy~xxfwwUvv)uyt^ssrYqooZn lkjihkgffiedca`_t^]\u\ [ZYXWW+V}UUQTTSRRQ;P=O_NNML$KdJIIHzHGG`FFHEDGCBB(A@K?k>(=<;:99"7R6[5433;2c11(0//t.--,=++*)%(B'$&%j$5#"!!6 '4SvG>o O^ x 5 A t Y9(}t5a& Должно, чтобы и оскопили себя приводящие в беспорядок вас.b4=& Я же, братья, если обрезание ещё возвещаю, что ещё подвергаюсь преследованиям? Тогда упразднено препятствие креста.t3a& Я убеждён в [отношении] вас в Господе что ничто другое подумаете; же будоражащий вас понесёт осуждение, тот, который если был.O2& Малая закваска всё тесто заквашивает.S1&Это убеждение не от Призывающего вас.0&Вы бежали хорошо; кто вас остановил [в] истине не убеждаться?C/&В ведь Христе Иисусе и не обрезание что-либо может и не необрезание, но вера через любовь действующая.f.E&Мы ведь духом из веры надежду праведности ожидаем./-W&Вы были упразднены от Христа которые в Законе оправдываетесь, [из] благодати вы выпали.9,k&Свидетельствую же опять всякому человеку обрезающемуся что должник он есть весь Закон сделать.)+K&Вот я Павел говорю вам что если будете обрезаться Христос вам ничто принесёт пользу.'* I&Свободой нас Христос освободил; стойте итак а не опять [в] ярме рабства имейтесь.k)O&Потому, братья, не есть мы служанки дети но свободной.H( &Но что говорит Писание? Выгони служанку и сына её, нет ведь не унаследует сын служанки с сыном свободной.'&Но как тогда по плоти рождённый преследовал которого по духу, так и ныне.]&3&Вы же, братья, по Исаака обещанию дети есть.>%u&написано ведь, Развеселись, бесплодная не рождающая; разорви и закричи, не испытывающая боль; потому что много детей [у] одинокой более чем [у] имеющей мужа. $&Который же наверху Иерусалим свободная есть, та, которая есть мать наша;N#&Же Агарь Синай гора есть в Аравии, соответствует же теперь Иерусалиму, находится в рабстве ведь с детьми её.q"[&То, которое есть иносказательно; эти ведь есть два завета, один ведь от горы Синай, в рабство рождающий, тот, который есть Агарь.!&Но ведь из служанки по плоти родился, же из свободной из-за обещания.0 Y&Написано ведь что Авраам двух сыновей получил, одного из служанки и одного из свободной.&Говорите мне, под Законом желая быть, Закон [разве] не слышите?,Q&я хотел же присутствовать у вас сейчас, и изменить голос мой, потому что недоумеваю в вас.5c&дети мои, которых опять в муках рождаю до которого [времени] будет образован Христос в вас;5&Хорошо же проявлять рвение в хорошем всегда, и не только в присутствии моём у вас,>u&Проявляют рвение [о] вас не хорошо, но запереть вас желают, чтобы [о] них вы проявляли рвение.kO&Так что врагом вашим я сделался говорящий истину вам?S&Где итак блаженство ваше? Свидетельствую ведь вам что если возможно глаза ваши выколовшие вы дали [бы] мне.Z-&и испытание ваше в плоти моей не уничижили вы и не выплюнули вы, но как ангела Бога приняли меня, как Христа Иисуса.zm& знаете же что через немощь плоти я благовозвестил вам прежде,/& Делайтесь как я, потому что и я как вы, братья, молю вас. Ничем меня вы обидели;& Боюсь [за] вас не как-либо напрасно [чтобы] я потрудился у вас.P& Дни соблюдаете и месяцы и сроки и годы. & ныне же узнавшие Бога, более же узнанные Богом, как поворачиваетесь опять к слабым и нищим стихиям, которым опять сначала быть рабами желаете?5&Но тогда ведь не знающие Бога вы сделались рабы [по] природе не сущим богам;!&Так что уже не есть ты раб но сын; если же сын, [то] и наследник через Бога..U&Потому что же вы есть сыновья, выслал Бог Духа Сына Его в сердца наши, кричащего, Авва Отец.&чтобы которых под Законом Он выкупил, чтобы усыновление мы получили.I &когда же пришла полнота времени, выслал Бог Сына Его, родившегося от женщины, родившегося под Законом, &Так и мы, когда были младенцы, под стихиями мира мы были порабощены;z m&но под опекунами есть и домоправителями до урочного дня отца.S  !&Говорю же, на сколькое время наследник младенец есть, ничем он отличается [от] раба господин всего сущий, }&Если же вы Христа, то Авраама семя вы есть, по обещанию наследники.\ 1&не есть Иудей и не Эллин, не есть раб и не свободный, не есть мужчина и женщина; все ведь вы одно есть в Христе Иисусе.uc&Сколькие ведь в Христа вы были погружены, Христа вы надели;ve&Все ведь сыновья Бога вы есть через веру в Христа Иисуса.eC&пришедшей же веры уже не под воспитателем мы есть.!;&Так что Закон воспитатель наш сделался для Христа, чтобы из веры мы были оправданы;;o&Прежде же прийти вере под Законом мы охранялись заключаемые в готовящуюся веру быть открытой.-S&Но заключило Писание всё под грех чтобы обещание из веры Иисуса Христа было дано верящим.(I&Итак Закон против обещаний Бога? Не пусть осуществится; если ведь был [бы] дан Закон могущий оживить, действительно от Закона была [бы] праведность.\1&Же посредник одного не есть, же Бог один есть.0Y&Что итак Закон? Преступлений ради он был прибавлен, до которого [времени] придёт семя которому обещано, данный распоряжением через ангелов в руке посредника.-S&Если ведь от Закона наследство, уже не из обещания; же Аврааму через обещание даровал Бог.~&Это же говорю; завета прежде заверенного Богом после четырёхсот и тридцати лет появившийся Закон не отменяет, для упразднения обещания.}+&Же Аврааму были сказаны обещания и семени его. Не говорит, И семенам, как за многих, но как относительно одного, И семени твоему, Которое есть Христос.^|5&Братья, по человеку говорю; даже человека заверенное завещание никто отвергает или дополнительно распоряжается.]{3&чтобы для народов благословение Авраама осуществилось в Христе Иисусе, чтобы обещание Духа мы получили через веру.zzm& Христос нас выкупил из проклятия Закона сделавшийся ради нас проклятием, потому что написано, Проклят всякий повешенный на дереве,vye& же Закон не есть из веры, но Сделавший это будет жить в этом.8xi& Что же в Законе никто признается праведный у Бога явно, потому что Праведный из веры будет жить;Fw& Сколькие ведь из дел Закона есть под проклятием они есть; написано ведь что Проклят всякий который не остаётся [во] всём написанном в книге Закона [чтобы] сделать это.fvE& Так что из веры благословляются с верным Авраамом.u{&Предувидевшее же Писание что из веры оправдывает народы Бог прежде благовозвестило Аврааму что Будут благословлены в тебе все народы.xti&Знайте итак что которые из веры, эти сыновья есть Авраама.wsg&Как Авраам поверил Богу, и было засчитано ему в праведность.=rs&Итак Предоставляющий вам Духа и Производящий действием силы в вас из дел Закона или из слуха веры?sq_&Столькое вы претерпели напрасно? Если конечно и напрасно.p&Так [ли] неразумные вы есть? Начавшие духом теперь плотью завершаете?#o?&Этому только хочу научиться от вас, из дел Закона Духа вы получили или из слуха веры?Sn !&О неразумные Галаты, кто вас завораживал, [у] которых на глазах Иисус Христос был прежде описан распятый?%mC&Не отвергаю благодать Бога; если ведь через закон праведность, то Христос даром умер.l&живу же уже не я, живёт же во мне Христос; которое же ныне живу в плоти, в вере живу Сына Бога полюбившего меня и предавшего Самого Себя ради меня.4ka&Я ведь через Закон [для] Закона умер чтобы [для] Бога я зажил. [С] Христом я сораспят;#j?&Если ведь которое я разрушил это опять строю, преступником меня самого представляю.ri]&Если же ищущие быть оправданными в Христе мы были найдены и сами грешные, разве Христос греха служитель? Не пусть осуществится.Kh&знающие же что не признается праведным человек из дел Закона если не через веру [в] Иисуса Христа, и мы в Христа Иисуса поверили, чтобы мы были оправданы от веры Христа и не из дел Закона, потому что из дел Закона не будет оправдана всякая плоть.kgO&Мы [по] природе Иудеи а не из язычников грешные,`f9&Но когда я увидел что не идут прямо к истине благовестия, я сказал Кифе перед всеми, Если ты Иудей пребывающий по-язычески а не По-иудейски живёшь, как язычников принуждаешь Иудействовать?1e[& И сопритворялись [с] ним и остальные Иудеи, так что и Варнава был соуведён их лицемерием.#d?& Прежде ведь прийти некоторым от Иакова с язычниками он ел вместе; когда же они пришли, он отступал и он отделял самого себя, боящийся которых из обрезания.1c[& Когда же пришёл Кифа в Антиохию, против лица его я противостал, потому что обвинён он был.b+& только [о] нищих чтобы мы помнили, которое и я постарался самое это сделать.>au& и узнавшие благодать данную мне, Иаков и Кифа и Иоанн, считающиеся столпы быть, правые [руки] дали мне и Варнаве общности, чтобы мы для язычников, они же для обрезания;[`/&ведь производящий действием [в] Петре для апостольства обрезания произвёл действием и [во] мне в язычниках,0_Y&но напротив увидевшие что я сделан поверенный благовестия необрезания как Пётр обрезания,#^?&От же считающихся быть что-нибудь, каковы когда-то они были ничто [ко] мне относится; лицо Бог человека не берёт– мне ведь считающиеся ничто приложили,%]C&которым и не на час уступили мы подчинением, чтобы истина благовестия осталась у вас.b\=&из-за же вхожих лжебратьев, которые вошли подглядеть свободу нашу которую имеем в Христе Иисусе, чтобы нас поработить; [ &Но и не Тит который со мной, Эллин сущий, был вынужден быть обрезанным;NZ&взошёл же по открытию; и я предложил им благовестие которое возвещаю в язычниках, по отдельности же считающимся, не как-либо в пустое [чтобы] я бежал или [чтобы] я прибежал.)Y M&Затем через четырнадцать лет опять я взошёл в Иерусалим с Варнавой, забравший и Тита;6X i&и они славили во мне Бога.YW -&только же слышащие они были что Преследующий нас когда-то ныне благовозвещает веру которую когда-то он истреблял,`V ;&Я был же незнаемый лицом церквам Иудеи в Христе,PU &Затем пришёл в области Сирии и Киликии.^T 7&Которое же пишу вам, вот перед Богом что не лгу. S  &другого же [из] апостолов не увидел я, если не Иакова брата Господа.LR &Затем после лет трёх взошёл я в Иерусалим познакомиться [с] Кифой, и я остался у него дней пятнадцать;;Q q&и не взошёл я в Иерусалим к прежде меня апостолам, но я ушёл в Аравию, и опять возвратился в Дамаск.FP &открыть Сына Его во мне чтобы я благовозвещал Его в народах, тотчас не положился я [на] плоть и кровь,;O q&Когда же счёл за благо Бог отделивший меня из утробы матери моей и призвавший через благодать ЕгоoN Y&и я продвигался в Иудаизме сверх многих сверстников в роде моём, чрезвычайный ревнитель пребывающий отцовских моих преданий.fM G& Вы услышали ведь о моём поведении когда-то в Иудаизме, что по преимуществу я преследовал Церковь Бога и я истреблял её, L ;& и не ведь я у человека перенял его, и не был научен, но через открытие Иисуса Христа.2K _& Даю знать ведь вам, братья, благовестие благовозвещённое мной что не есть оно по человеку;YJ -& Сейчас ведь людей убеждаю или Бога? Или ищу людям угождать? Если ещё людям я угождал [бы], Христа раб не я был.yI m& Как мы прежде сказали, и сейчас опять говорю, если кто-либо вам благовозвещает вопреки которому вы переняли, анафема пусть будет._H 9&Но и если мы или ангел из неба будет благовозвещать вам вопреки которому мы благовозвестили вам, анафема пусть будет.KG &которое не есть другое; если не некоторые есть будоражащие вас и желающие перевернуть благовестие Христа.BF &Удивляюсь что так скоро перемещаетесь от призвавшего вас в благодати Христа в другое благовестие,JE &Которому слава на века веков; аминь.GD  &давшего Самого Себя за грехи наши чтобы Он изъял нас из века настоящего злого по воле Бога и Отца нашего,}C u&благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа,MB &и со мной все братья, церквам Галатии;VA )&Павел апостол, не от людей и не через человека но через Иисуса Христа и Бога Отца воскресившего Его из мёртвых,)@K Благодать Господа Иисуса Христа и любовь Бога и общность Святого Духа со всеми вами.? Поприветствуйте друг друга в святом поцелуе. Приветствуют вас святые все.m>S [В] остальном, братья, радуйтесь, налаживайтесь, утешайтесь, одно думайте, живите мирно, и Бог любви и мира будет с вами.= Из-за этого это отсутствующий пишу, чтобы присутствующий не резко я обошёлся по власти которую Господь дал мне, на построение а не на разрушение.Y<+ Радуемся ведь когда мы будем иметь слабость, вы же сильны будете; [об] этом и молимся, [о] вашем налаживании.e;C Не ведь можем что-либо против истины, но за истину.t:a Молимся же к Бога не сделать вам плохое ничто, не чтобы мы годные были явлены, но чтобы вы хорошее делали, мы же как негодные были.g9G Надеюсь же что познаете что мы не есть непригодные.78g Себя самих испытывайте ли вы есть в вере, себя самих распознавайте; или [разве] не познаёте себя самих что Иисус Христос в вас? Если ведь не непригодные вы есть.j7M И ведь Он был распят из слабости, но живёт из силы Бога. И ведь мы имеем слабость в Нём, но будем жить с Ним из силы Бога в вас.O6 когда испытанность ищите во мне произносящего Христа; который для вас не имеет слабость но имеет силу в вас.H5  Я прежде сказал и говорю наперёд как присутствующий [во] второй [раз] и отсутствующий теперь прежде согрешившим и остальным всем, что если приду в опять не буду щадить,B4  [В] третий [раз] так прихожу к вам; на устах двух свидетелей и трёх будет стоять всякое слово.3 не опять прибывшего меня [чтобы] принизил меня Бог мой у вас, и [чтобы] я испытал скорбь [о] многих [из] прежде согрешивших и не покаявшихся за нечистоты и блуд и распущенность которую они сделали.{2o Боюсь ведь не как пришедший не каковых хочу [чтобы] я нашёл вас, и я был найден вами каковым не желаете, не как-либо ссора, ревность, ярости, соперничества, оговоры, нашёптывания, надутости, беспорядки;u1c Давно полагаете что [перед] вами оправдываемся? Перед Богом в Христе произносим; же всё, любимые, ради вашего обустройства.W0' Я попросил Тита и я послал вместе брата; ведь не обошёл вас Тит? Не тем [ли] духом мы прошли? Не теми же следами?}/s Не кого-либо которого я послал к вам, через него я обошёл вас?.- Пусть будет же, я не отяготил вас; но пребывающий коварный хитростью вас я взял.]-3 Я же охотнейше буду тратить и буду растрачиваться ради душ ваших. Если чрезвычайно вас любящий, меньше я есть любим?<,q Вот третий [раз] это наготове имею прийти к вам, и не буду приводить в оцепенение; не ведь ищу ваше но вас, не ведь имеют долг дети родителям копить, но родители детям.+# Что ведь есть которое вы были сделаны худшие сверх остальных церквей, если не что сам я не привёл в оцепенение вас? Простите мне неправедность эту.>*u ведь знамения апостола были произведены в вас во всякой стойкости, знамениями и чудесами и силами.A){ Я сделался неразумный; вы меня принудили; я ведь имел долг вами быть представляемым. Ни [в] чём ведь я испытал нужду [против] высших апостолов, если и ничто я есть;5(c Потому обретаю удовольствие в слабостях, в оскорблениях, в принуждениях, в преследованиях и притеснениях, за Христа; когда ведь имею слабость, тогда сильный я есть.L' и Он сказал мне, Хватает тебе благодати Моей; ведь сила в болезни совершается. Охотнейше итак более буду хвастаться в слабостях моих, чтобы расположилась на мне сила Христа.u&c За это трижды Господа я попросил чтобы оно отстало от меня;7%g и [по] превосходству открытий. Потому, чтобы не превозносился я, было дано мне остриё [для] плоти, ангел Сатаны, чтобы меня оно мучило, чтобы не превозносился я.E$ Если ведь захочу похвастаться, не буду неразумный, истину ведь скажу; сожалею же, не кто-либо для меня [чтобы] счёл сверх которого видит меня или слышит что-нибудь от меня&#E За такового буду хвастаться, за же меня самого не буду хвастаться если не в слабостях.B"} что он был похищен в рай и он услышал неизречённые слова которые не позволяются человеку произнести.! И знаю такового человека, и если в теле и если без тела не знаю, Бог знает, % Знаю человека в Христе прежде годами четырнадцатью, и если в теле не знаю, и если вне тела не знаю, Бог знает, похищенного такового до третьего неба.+ Q Хвастаться надлежит; не приносящее пользу ведь, приду же в видения и открытия Господа.y !и через окно в корзине я был спущен через стену и избежал рук его."= В Дамаске наместник Ареты царя охранял город Дамаскинцев [чтобы] схватить меня, Бог и Отец Господа Иисуса знает, сущий благословенным на века, что не лгу.yk Если хвастаться надлежит, слабостью моей буду хвастаться.yk Кто болеет, и не имею слабость? Кто разуверяется, и не я пылаю?% без кроме наставничества [у] меня каждый день, забота [о] всех церквах.E [в] труде и [в] усилии, в бодрствованиях часто, в голоде и жажде, в постах часто, в холоде и наготе;T! [в] путешествиях часто, [в] опасностях рек, [в] опасностях разбойников, [в] опасностях из рода, [в] опасностях из язычников, [в] опасностях в городе, [в] опасностях в пустыне, [в] опасностях в море, [в] опасностях в лжебратьях,hI трижды я был избит палками, однажды я был побит камнями, трижды я потерпел кораблекрушение, ночь и день в глубине я провёл;]3 от Иудеев пять раз сорок без одного я получил,  Служители Христа есть? Безумствующий говорю, сверх я; в трудах чрезвычайно, в тюрьмах чрезвычайно, в ударах преимущественно, в смертях часто;ve Евреи есть? И я. Израильтяне есть? И я. Семя Авраама есть? И я.} По непочтению говорю, как потому что мы сделались слабы; в котором же кто-нибудь будет осмеливаться, в неразумии говорю, осмеливаюсь и я. ~~O}}|{{+zmy_xx>wwmvuutnssPrqq6pioo3n%mUlckk,jYiihgff#eddRcbaa;`._^^<]t\[ZZYtXXWVtUUTSS%RQQOO!N'MMLL,KJJBII=HH#GrFEE&DCzBBAi@@B??p>==P<;;:n99L88a77Z669544`3210o/.---,b,+~**")(''1&%%+$7#}"! ~q"Yq q#`O s  |   _o0Мир братьям и любовь с верой от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.(nI0которого послал к вам для самого этого чтобы вы узнали о нас и он утешил сердца ваши.mmS0Чтобы же знали и вы по [отношению ко] мне, что делаю, всё даст знать вам Тихик любимый брат и верный служитель в Господе,;lo0за которое являюсь посол в цепи, чтобы в нём я уверенно высказывался как надлежит мне произнести.Gk0и за меня, чтобы мне было дано слово в открывании уст моих, в уверенности дать познать тайну благовестияjy0через всякую молитву и моление молящиеся во всякое время в духе, и для этого бодрствующие во всякой выдержке и прошении за всех святых,wig0и шлем спасения примите, и меч Духа, который есть слово Бога,*hM0во всём взявшие щит веры, в котором сможете все стрелы злого воспламенившиеся погасить;]g30и обувшие ноги в готовность благовестия мира,f%0Станьте итак опоясавшие бедра ваши в истине, и надевшие панцирь праведности,Ee0 Из-за этого возьмите всё оружие Бога, чтобы вы смогли противостать в день злой и всё сделавшие устоять.xdi0 потому что не есть [у] нас борьба к крови и плоти, но к началам, к властям, к мироправителям тьмы этой, к духовному зла в небесном.c#0 Наденьте всё оружие Бога чтобы мочь вам устоять против направлений дьявола;b10 [В] остальное [время] усиливайтесь в Господе и во владычестве силы Его.oaW0 И господа, это же делайте к ним, ослабляющие угрозу, знающие что и их и ваш Господь есть в небесах, и лицеприятие не есть у Него.C`0знающие что каждый, если что-нибудь сделает доброе, это получит у Господа, и если раб и если свободный.o_W0с благожелательностью служащие, как Господу а не людям,.^U0не по показному служению как угодники людям но как рабы Христа делающие волю Бога от души,1][0Рабы, слушайтесь по плоти господ со страхом и дрожью в простоте сердца вашего как Христа,0\Y0И отцы, не раздражайте детей ваших, но выкармливайте их в воспитании и вразумлении Господа.y[k0чтобы хорошо тебе сделалось и будешь долговременен на земле. Z0Почитай отца твоего и мать, та, которая есть заповедь первая в обещании,Y 0Дети, слушайтесь родителей ваших в Господе, это ведь есть праведно.[из] таковых, но чтобы была святая и безупречная.mQS0чтобы её Он освятил очистивший омовением воды в слове,P-0Мужья, любите жён, как и Христос полюбил Церковь и Самого Себя передал ради неё,xOi0Но как Церковь подчиняется Христу, так и жёны мужьям во всём.N+0потому что муж есть голова жены как и Христос голова Церкви, Он спаситель тела.MM0Жёны собственным мужьям как Господу,[L/0подчиняющиеся друг другу в страхе Христа.K'0благодарящие всегда за всех в имени Господа нашего Иисуса Христа Бога и Отца,JJ 0говорящие сами себе в псалмах и гимнах и песнях духовных, поющие и играющие псалмы сердцем вашим Господу,I0И не напивайтесь вином, в котором есть беспутство, но наполняйтесь в Духе, H 0Из-за этого не делайтесь неразумные, но понимайте что воля Господа.VG%0выкупающие время, потому что дни злы есть.Fw0Смотрите итак точно как ходите, не как немудрые но как мудрые,bE=0всё ведь выявляемое свет есть. Потому говорит, Встань, спящий, и воскресни из мёртвых, и будет светить тебе Христос.[D/0 же всё обличаемое от света бывает выявляемо,`C90 ведь тайно делаемое ими стыдно есть и говорить; B 0 и не сообщайтесь [с] делами бесплодными тьмы, более же и обличайте,YA+0 распознающие что есть благоугодно Господу;x@i0 – ведь плод света во всякой доброте и праведности и истине– ?0вы были ведь когда-то тьма, ныне же свет в Господе; как дети света ходитеK>0Не итак делайтесь сопричастными им;N=0Никто вас пусть обманывает пустыми словами, из-за этого ведь приходит гнев Бога на сыновей непокорности.<30Это ведь будьте знающие что всякий развратник или нечистый или стяжатель, который есть идолопоклонник, не имеет наследство в Царстве Христа и Бога.6;e0и постыдное поведение и глупые речи или шутовство, которые не подходят, но более благодарение.5:c0Блуд же и нечистота всякая или стяжательство и не пусть называется у вас, как подобает святым,o9W0и ходите в любви, как и Христос полюбил нас и передал Самого Себя ради нас [в] приношение и жертву Богу в запах благоухания.j8 O0Делайтесь итак подражатели Бога, как дети любимые,l7Q0 Делайтесь же для друг друга полезные, милосердные, дарующие прощение сами себе как и Бог в Христе даровал [прощение] вам."6=0Всякая горечь и ярость и гнев и крик и хула пусть будет взята от вас со всякой бедой. 590И не печальте Духа Святого Бога, в Котором вы были отмечены печатью на день выкупа.v4e0Всякое слово гнилое из уст ваших не пусть выходит, но если какое-нибудь доброе к построению нужд, чтобы Он дал благодать слышащим.30Ворующий уже не пусть ворует, более же пусть трудится зарабатывающий собственными руками доброе, чтобы имел [что] передать нужду имеющему.:2o0и не давайте место диаволу.10Гневайтесь и не грешите; солнце не пусть заходит при разгневанности вашей,@0y0Потому отложившие ложь говорите истину каждый с ближним его, потому что мы есть друг друга члены./%0и надеть нового человека по Богу созданного в праведности и святости истины.E.0обновляться же духом ума вашего,3-_0[чтобы] снять вам по прежнему поведению старого человека портящегося по желаниям обмана,,'0если конечно Его вы услышали и в Нём вы были научены, как есть истина в Иисусе,;+q0Вы же не так изучили Христа,R*0которые обезболившиеся себя самих предали распущенности на нарабатывание нечистоты всякой в стяжательстве.Z)-0помрачённые разумом сущие, отчуждённые [от] жизни Бога, из-за незнания Сущего в них, из-за окаменения сердца их,?(w0Это итак говорю и свидетельствую в Господе, уже не вам ходить как и язычники ходят в суете ума их,S'0из Которого всё тело составляющееся и сообразующееся через всякое присоединение поддержки по действию в мере одной каждой части рост тела делает в построение себя самого в любви.<&q0являющие истину же в любви [чтобы] мы выросли в Него [во] всём, Который есть голова, Христос,~%u0чтобы уже не были младенцы, волнующиеся и носящиеся по кругу всяким ветром учения в игре людей в коварстве к направлению заблуждения,P$0 пока достигнем все в единство веры и познание Сына Бога, в мужа совершенного, в меру возраста полноты Христа,#{0 к налаживанию святых на дело служения, на жительство тела Христа,C"0 И Он дал одних апостолов, других же пророков, других же благовестников, других же пастырей и учителей,!0 Сошедший Он есть и Взошедший превыше всех небес, чтобы наполнил всё.  0 Же Он взошёл что есть если не что и Он сошёл в низшие пределы земли?0Потому говорит, Взошедший на высоту Он пленил плен, Он дал дары людям.0Одному же каждому [из] нас дана благодать по мере дара Христа.yk0один Бог и Отец всех, Который над всеми и через всех и во всех.P0один Господь, одна вера, одно крещение;0одно тело и один дух, как и вы были призваны в одной надежде призыва вашего;gG0старающиеся сохранять единство духа в связке мира;2]0со всяким смиренномыслием и кротостью, с долготерпением, поддерживающие друг друга в любви,$ C0Прошу итак вас я узник в Господе достойно пройти призыва которым вы были призваны,0Ему слава в Церкви и в Христе Иисусе во все поколения века веков; аминь.Z-0Же Могущему сверх всего сделать сверхчрезвычайно [в] Котором просим или понимаем по силе действующей в нас,@y0познать преобладающую [над] знанием любовь Христа, чтобы вы были наполнены во всей полноте Бога.70чтобы вы смогли воспринять со всеми святыми что ширина и длина и высота и глубина,7g0[чтобы] поселиться Христу через веру в сердцах ваших, в любви укоренившиеся и основавшиеся,;o0чтобы Он дал вам по богатству славы Его силой быть укреплёнными через Духа Его в внутри человека,zm0из Которого всякое отцовство в небесах и на земле называется,P0Этого ради сгибаю колена мои к Отцу,%0 Потому прошу не унывать в тяготах моих ради вас, тех, которые есть слава ваша.0 в Котором имеем право и доступ в убеждённости через веру [в] Него. 0 по предустановлению веков которое Он сделал в Христе Иисусе Господе нашем,X )0 чтобы была сделана познана ныне начальствам и властям в небесном через Церковь многоразличная мудрость Бога, '0 и просветить всех что управление тайны скрытой от веков в Боге всё создавшем, {0Мне наимельчайшему [из] всех святых дана благодать эта, язычникам благовозвестить неподдающееся исследованию богатство Христа,! ;0которого я был сделан слуга по дару благодати Бога данной мне по действию силы Его.G0быть язычникам сонаследными и сотелесными и сопричастными обещанию в Христе Иисусе через благовестие,r]0которая другим поколениям не была сделана познана сыновьям людей как ныне было открыто святым апостолам Его и пророкам в Духе,0по которому можете читающие заметить понимание моё в тайне Христа,,Q0потому что по открытию была сделана познанной мне тайна, как я прежде написал в немногом,'0если конечно вы услышали [об] устроении благодати Бога данной мне для вас,z o0Этого ради я Павел узник Христа Иисуса ради вас язычников–iK0в Котором и вы вместе строитесь в жилище Бога в Духе.0в Котором всё строение составляющееся растёт в святилище святое в Господе,4a0надстроенные на фундаменте апостолов и пророков, сущего краеугольного Самого Христа Иисуса,2]0То итак уже не вы есть посторонние и поселенцы, но вы есть сограждане святых и домашние бога,v~e0потому что через Него имеем доступ обое в одном духе к Отцу.}{0И пришедший Он благовозвестил мир вам вдали и мир которым близко;|%0и Он вновь примирил обоих в одном теле Богу через крест, убивший вражду в нём.U{#0закон заповедей в указаниях упразднивший, чтобы двоих Он создал в Нём в одного нового человека творящий мир,uzc0Он ведь есть примирение наше, сделавший [из] тех и других одно и среднюю стену перегородки разрушивший, вражду, в плоти Его,8yi0 Теперь же в Христе Иисусе вы которые когда-то сущие вдали вы были сделаны близко в крови Христа."x=0 что вы были [во] время то без Христа, отчуждённые [от] гражданства Израиля и посторонние заветов обещания, надежду не имеющие и безбожные в миру.fwE0 Потому помните что когда-то вы язычники в плоти, называемые необрезанными называемым обрезанием в плоти рукотворным,Yv+0 Его ведь мы есть творение, созданные в Христе Иисусе на дела добрые которые предуготовил Бог чтобы в них мы пошли.Su0 не из дел, чтобы не кто-либо похвастался. t0Ведь благодатью вы есть спасены через веру; и это не из вашего, Бога дар;^s50чтобы показал в веках приходящих преобладающее богатство благодати Его в доброте относительно нас в Христе Иисусе.zrm0и Он совоздвиг и Он посадил вместе в небесном в Христе Иисусе,?qw0и сущих нас мёртвых преступлениями он оживил вместе [со] Христом,– благодатью вы есть спасены–p!0же Бог богатый сущий в милости, через многую любовь Его которой полюбил нас, o 0в которых и мы все повели себя когда-то в страстях плоти нашей, делающие желания плоти и мыслей, и мы были дети природы гнева как и остальные;ny0в которых когда-то пожили по веку мира этого, по начальнику власти воздуха, духа ныне производящего действием в сыновьях непокорности;nm W0И вас сущих мёртвых преступлениями и грехами вашими,wl i0той, которая есть тело Его, полнота всё во всём Наполняющего. k  0и всё Он подчинил под ноги Его, и Его Он дал головой сверх всего Церкви,_j 90превыше всякого начала и власти и силы и господства и всякого имени именующегося не только в веке этом но и в будущем;pi [0которую Он произвёл действием в Христе воскресивший Его из мёртвых, и посадивший в правой [стороне] [от] Него в небесном$h C0и что преобладающая величина силы Его в нас верящих по действию владычества силы Егоkg Q0осветившиеся глаза сердца вашего чтобы знать вам что есть надежда призыва Его, что богатство славы наследства Его в святых,Cf 0чтобы Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, дал вам духа мудрости и открытия в познании Его, e 0не прекращаю благодарящий за вас упоминание делающий на молитвах моих,5d e0Из-за этого и я, услышавший [о] которой у вас вере в Господа Иисуса и любви ко всем святым,#c A0Который есть задаток наследства нашего, для выкупа достояния, для похвалы славы Его.b  0 в Котором и вы услышавшие слово истины, благовестие спасения вашего, в Котором и поверившие вы были отмечены печатью Духом обещания Святым,a 0 чтобы быть нам для похвалы славы Его заранее возложившие надежду в Христе;m` U0 в Котором и мы были избраны по жребию предопределённые по предустановлению всё Производящего действием по решению воли Его,W_ )0 для управления полноты времён, [чтобы] возглавилось всё в Христе, которое на небесах и которое на земле; в Нём,.^ W0 давший познать нам тайну воли Его, по благому намерению Его которое Он предустановил в Нём{] q0которая явилась в изобилии в нас во всякой мудрости и мышлении,\ S0в Котором имеем выкуп через кровь Его, прощение преступлений, по богатству благодати Его,[ 30для похвалы славы благодати Его которой Он облагодатствовал нас в Возлюбленном,8Z k0предопределивший нас для усыновления через Иисуса Христа в Него, по доброму намерению воли Его,3Y a0как выбрал нас в Нём прежде основания мира, быть нам святыми и безупречными перед Ним в любви,uX e0Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас во всяком благословении духовном в небесном в Христе,}W u0благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.1V _0Павел апостол Христа Иисуса через волю Бога святым сущим в Ефесе и верным в Христе Иисусе; U&Благодать Господа нашего Иисуса Христа с духом вашим, братья; аминь.NT&[В] остальное [время] утруждения мне никто пусть доставляет, я ведь клейма Иисуса в теле моём ношу.%SC&И сколькие [по] норме этой будут поступать, мир на них и милость, и на Израиле Бога.R &И не ведь обрезание что-либо есть и не необрезание, но новое создание.mQS&Мне же не пусть осуществится хвастаться если не в кресте Господа нашего Иисуса Христа, через который мне мир распят и я миру.KP& и не ведь обрезающиеся они Закон хранят, но желают вам обрезаться чтобы в вашей плоти они похвастались. O & Сколькие хотят покрасоваться в плоти, эти принуждают вас обрезаться, только чтобы [за] крест Христа не подвергались преследованиям они;yNk& Посмотрите сколь большими вам буквами написал моей рукой.4Ma& Тогда итак как случай имеем, давайте будем делать доброе ко всем, наиболее же к домашним веры.HL & Же хорошее делающие не давайте будем унывать, [во] время ведь собственное пожнём не расслабляющиеся.>Ku&потому что сеющий в плоть свою из плоти пожнёт тление, же сеющий в духа из духа пожнёт жизнь вечную.-JS&Не заблуждаетесь, Бог не осмеивается; которое ведь если будет сеять человек, это и пожнёт; I9&Пусть имеет общее же наставляемый [в] слове [с] наставляющим во всём добром.QH&каждый ведь собственное бремя понесёт.DG&же дело своё пусть испытывает каждый, и тогда в самого себя только гордость будет иметь а не в другого;F7&Если ведь кажется кто-либо быть что-нибудь ничто сущий, обманывает самого себя;pEY&Друг друга тяжести носите, и так исполните Закон Христа.KD &Братья, если и будет захвачен человек в каком-нибудь проступке, вы духовные налаживайте такового в духе кротости, присматривающий тебя самого, не и ты [чтобы] был искушён.C&Не давайте будем тщеславные, друг друга вызывающие, друг другу завидующие.KB&Если живём духом, духом и поступаем.~Au&Которые же Христа Иисуса плоть распяли с чувствами и страстями.i@K&кротость, воздержание; против таковых не есть Закон./?W&Которое же плод духа есть любовь, радость, мир, долготерпение, полезность, доброта, вера, > &зависти, пьянства, гулянки, и подобное этим, которое говорю наперёд вам как я сказал прежде что таковое делающие Царство Бога не унаследуют.9=k&идолопоклонство, чародейство, вражды, ссора, ревность, ярости, соперничества, раздвоения, ереси, <&Явны же есть дела плоти, те, которое есть блуд, нечистота, распущенность,^;5&Если же духом ведётесь, не вы есть под Законом.w:g&Ведь плоть желает против духа, же дух против плоти; эти ведь друг другу противостоят, чтобы не которое если захотите это вы делали.v9e&Говорю же, духом ходите и желание плоти нет не совершите.58c&Если же друг друга кусаете и пожираете, смотрите не друг другом [чтобы] вы были истреблены.*7M&Ведь весь Закон в одном слове исполнен, в Будешь любить ближнего твоего как тебя самого.}6s& Вы ведь на свободу были призваны, братья; только не свободу в повод [для] плоти [делайте], но через любовь служите друг другу. >c~~}}!|{zz yIxxwEvuttUsrqppEonnmm!kjii^h3gzffeedCccba`__^]]\[[HZZAYY]X\WVV UkT{SRyQPPOwNMLKKJII8HlHG>FlEEDCcBAA7@?? =q<;:999C87q655P44433]22:110F_6>taDнад всем же этим любовь, которая есть связка совершенства.-D поддерживающие друг друга и дарующие прощение сами себе если кто-либо к кому-либо будет иметь упрёк; как и Господь даровал [прощение] вам так и вы;D Наденьте итак как выбранные Бога, святые и возлюбленные, внутренности отзывчивости, доброту, смиренномыслие, кротость, долготерпение,GD где не есть Эллин и Иудей, обрезание и необрезание, варвар, Скиф, раб, свободный, но всё и во всём Христос.D и надевшие нового обновляемого в познании по образу Создавшего его,}D не лгите на друг друга, снявшие старого человека с действиями его,3DТеперь же отложите и вы всё, гнев, ярость, злобу, хулу, сквернословие от уст ваших;jMDв которых и вы походили когда-то когда вы жили в этих.ucDиз-за которого приходит гнев Бога на сыновей непокорности;s_DУмертвите итак члены на земле, разврат, нечистоту, страсть, желание дурное, и стяжательство то, которое есть идолопоклонство,"=DКогда Христос будет сделан явным, жизнь ваша, тогда и вы с Ним будете явлены в славе.lQDвы отмерли ведь, и жизнь ваша скрыта со Христом в Боге.Y+D[о] котором наверху думайте, не на земле;s  aDЕсли итак вы были совоскрешены [со] Христом, которое наверху ищите, где Христос есть с правой [стороны от] Бога сидящий;! ;DТо, которое есть слово ведь имеющего мудрость в произвольной религии и смиренномыслии и беспощадности тела, не в почтении каком-либо к наполнению плоти. %Dкоторое есть всё в порчу [при] употреблении, по заповедям и учениям людей?P DНе прикоснись и не вкуси и не потрогай,< qDЕсли вы отмерли со Христом от стихий мира, что как живущие в миру вы подчиняетесь предписаниям,kODи не держащий Голову, из Которого всё тело через соединения и связки поддерживающееся и сообразующееся растёт ростом Бога.,QDНикто вас пусть распоряжается против желающий в смиренномыслии и набожности ангелов, [в] которое он увидел вступающий, напрасно надуваемый умом плоти его,^5Dкоторое есть тень готовящихся, же тело Христа.?wDНе итак кто-либо вас пусть судит в пище и в питье или в части праздника или новолуния или субботы,-SDснявший начала и власти он выставил в открытости, восторжествовавший [над] ними в нём.s_Dстёрший против нас расписку [с] указаниями которая была против нас, и её Он убрал из середины пригвоздивший её [к] кресту;jMD и вас мёртвых сущих в преступлениях и необрезанности плоти вашей, Он оживил вместе вас с Ним, простивший нам все проступки,veD погребённые вместе [с] Ним в крещении, в Котором и вы были совоскрешены через веру действия Бога воскресившего Его из мёртвых;;oD в Котором и вы были обрезаны обрезанием нерукотворным в снятии тела плоти, в обрезании Христа,D и вы есть в Нём исполнившиеся, Который есть голова всякого начала и власти,m~SD потому что в Нём обитает вся полнота Божества телесно,i}KDСмотрите не кто-либо вас будет похищающий через философию и пустой обман по преданию людей, по стихиям мира а не по Христу;V|%Dукоренившиеся и обустраивающиеся в Нём и упрочивающиеся верой как вы были научены, изобилующие в благодарении.{}DКак итак вы переняли Христа Иисуса Господа, в Нём [и] ходите,pzYDЕсли ведь и [по] плоти отсутствую, но духом с вами я есть, радующийся и видящий ваш порядок и твёрдость во Христа вере вашей.uycDЭто говорю чтобы никто вас обсчитывал в убедительной речи.wxgDв котором есть все сокровища мудрости и знания сокровенные.jwMDчтобы были утешены сердца их, сведённые в любовь и на всё богатство полновесности понимания, в познание тайны Бога, Христа,}v uDХочу ведь вам [дать] знать сколь большую борьбу имею ради вас и [которых] в Лаодикии и сколькие не увидели лица моего в плоти, u Dдля чего и тружусь борющийся по действию Его действующему во мне в силе.+t QDКоторого мы возвещаем вразумляющие всякого человека и учащие всякого человека во всей мудрости, чтобы мы представили всякого человека совершенным во Христе;cs ADкоторым пожелал Бог дать познать что богатство славы тайны этой в народах, которое есть Христос в вас, надежда славы;r Dтайна скрытая от веков и от поколений– ныне же явленная святым Его,!q =Dкоторой оказался я слуга по управлению Бога данному мне в вас исполнить слово Бога,jp ODНыне радуюсь в страданиях ради вас, и восполняю недостатки тягот Христа в плоти моей ради тела Его, которое есть Церковь,xo kDесли конечно остаётесь [на] вере основанные и усидчивые и не передвигающиеся от надежды благовестия которое вы услышали, возвещённого во всяком создании под небом, которого оказался я Павел слуга.n Dтеперь же Он вновь примирил в теле плоти Его через смерть, [чтобы] представить вас святыми и безупречными и безукоризненными перед Ним,~m wDИ вас когда-то сущих отчуждённых и врагов разума в делах злых,wl iDи через Него вновь примирить всё в Нём, сделавший умиротворение через кровь креста Его, через Него и если на земле и если в небесах.qk ]Dпотому что в Нём Он счёл за благо всей полноте поселитьсяWj )DИ Он есть голова тела, Церкви; Который есть начало, первенец из мёртвых, чтобы сделался во всём Он первенствующий,Si !Dи Он есть прежде всех и всё в Нём состоит.:h oDпотому что в Нём было создано всё в небесах и на земле, видимое и невидимое, и если престолы и если господства и если начала и если власти; всё через Него и в Нём создано,g  Dкоторый есть изображение Бога невидимого, первенец всякого создания,Pf Dв котором имеем выкуп, прощение грехов;e D Который избавил нас от власти тьмы и переставил в Царство Сына любви Его,d 'D благодарящие Отца сделавшего достаточными вас в доле жребия святых во свете;2c _D во всей силе усиливающиеся по силе славы Его на всякую стойкость и долготерпение, с радостьюmb UD [чтобы] пройти достойно Господа при всяком угождении, во всяком деле добром плодоносящие и растущие [в] познании Бога,:a oD Через это и мы, от которого дня услышали, не прекращаем за вас молящиеся и просящие чтобы вы были наполнены познанием воли Его во всей мудрости и понимании духовном,V` 'Dи объявивший нам [о] вашей любви в духе.D_ Dкак вы научились от Эпафра любимого раба [вместе] с нами, который есть верный ради вас слуга Христа,^ 3Dприсутствующего у вас, как и во всём мире оно есть плодоносящее и растущее как и в вас, от которого дня вы услышали и вы познали благодать Бога в истине;E] Dиз-за надежды отложенной вам в небесах, [о] которой вы прежде услышали в слове истины благовестия\ !Dуслышавшие веру вашу в Христе Иисусе и любовь которую имеете ко всем святым[ )DБлагодарим Бога Отца Господа нашего Иисуса Христа всегда за вас молящиеся,"Z ?Dв Колоссах святым и верным братьям в Христе; благодать вам и мир от Бога Отца нашего.xY mDПавел апостол Христа Иисуса через волю Бога и Тимофей брат_X7:Благодать Господа Иисуса Христа с духом вашим.pWY:Приветствуют вас все святые, наиболее же из Кесаря дома.4Va:Поприветствуйте всякого святого в Христе Иисусе. Приветствуют вас которые со мной братья._U7:Же Богу и Отцу нашему слава в века веков; аминь.T+:Же Бог мой наполнит всякую нужду вашу по богатству Его в славе в Христе Иисусе.S:Имею же всё и нахожусь в изобилии; я наполнен принявший у Эпафродита которое от вас, запах благоухания, жертву приятную, благоугодную Богу.sR_:Не потому что ищу дар, но ищу плод умножающийся в счёт ваш. Q :потому что и в Фессалониках и однажды и дважды на нужду мне вы послали.>Pu:Знаете же и вы, Филиппийцы, что в начале благовестия, когда я вышел из Македонии, никакая [со] мной церковь сообщилась в вопросе давания и получения если не вы одни;pOY:Однако хорошо сделали сообщившиеся [с] моей тяготой.Я обрадовался же в Господе сильно что уже некогда вы вновь расцвели обо мне думать, для которого и вы думали вы не имели случая же.KJ: которое и вы научились и вы переняли и вы услышали и вы увидели во мне, это делайте; и Бог мира будет с вами.I!:[В] остальном, братья, сколькое есть истинно, сколькое почтенно, сколькое праведно, сколькое чисто, сколькое дружественно, сколькое благозвучно, если что-либо добродетель и если что-либо хвала, это размышляйте;0HY:И мир Бога превосходящий всякий ум будет охранять сердца ваши и мысли ваши в Христе Иисусе.RG:Ничто заботьтесь, но во всём молитвой и мольбой с благодарением просьбы ваши пусть делаются узнаваемы к Богу.F1:Доброжелательность ваша пусть будет узнана [для] всех людей. Господь близко.gEG:Радуйтесь в Господе всегда; опять скажу, радуйтесь.LD:Да прошу и тебя, подлинный сотоварищ, содействуй им, тем-которые в благовозвещении соборются мне с и Климентом и [из] остальных сотрудников моих, которых имена в книге жизни.lCQ:Эводию прошу и Синтиху прошу одно думать в Господе.0B [:Так что, братья мои любимые и желанные, радость и венок мой, так стойте в Господе, любимые.gAG:который видоизменит тело низости наше [на] сообразное телу славы Его по действию возможности Его и подчинить Ему всё.;@o:Наше ведь гражданство в небесах пребывает, из которых и Спасителя ожидаем Господа Иисуса Христа,#??:которых конец гибель, которых бог утроба и слава в позоре их, [о] земном думающие.M>:Многие ведь ходят [о] которых часто говорили вам, ныне же и плачущий говорю, [о] врагах креста Христа,?=w:Соподражатели мои делайтесь, братья, и рассматривайте так ходящих как имеете [в] образец нас.f<E:однако в которое мы успели, [по] нему поступать.G;:Сколькие итак совершенны, это давайте будем думать; и если что по-другому думаете, и это Бог вам откроет;}:s:к цели гонюсь для награды наверху призыва Бога в Христе Иисусе.j9M: Братья, я меня самого не считаю объявшим; одно же, которое ведь сзади забывающий [к] которому же впереди вытягивающийся,V8%: Не потому что уже я взял или уже я завершён, гонюсь же если и обойму, при котором и я был объят Христом Иисусом.Y7+: если как достигну в воскресение из мёртвых.N6: [чтобы] познать Его и силу воскресения Его и общность страданий Его, сообразующийся [со] смертью Его,O5: и я был найден в Нём, не имеющий моей праведности из Закона но через веру Христа, от Бога праведность по вере,l4Q:Но конечно и считаю всё убыток быть из-за преимущества знания Христа Иисуса Господа моего, через Которого [во] всём я потерпел убыток, и считаю отбросами чтобы Христа я получил как прибыль{3o:Но то-которое было мне прибыль, это я счёл через Христа убыток.#2?:по ревности преследующий Церковь, по праведности в Законе сделавшийся безупречный.G1:[по] обрезании восьмидневном, из рода Израиля, племени Вениамина, Еврей из Евреев, по Закону Фарисей,70g:хотя я имеющий убеждённость и в плоти. Если кто кажется другой быть убеждённым в плоти, я более;M/:Мы ведь есть обрезание, которые духом Богу служащие и хвастающиеся в Христе Иисусе и не в плоти убеждённые,1.[:Будьте осмотрительны [относительно] собак, будьте осмотрительны [относительно] плохих работников, будьте осмотрительны [относительно] разрезания.G- :[В] остальном, братья мои, радуйтесь в Господе. Это же писать вам мне ведь не лениво, вам же охранно.k,O:потому что из-за дела Христа до смерти он приблизился, рискнувший жизнью чтобы он восполнил ваш недостаток ко мне служения.+3:Принимайте итак его в Господе со всякой радостью, и таковых драгоценными имейте,9*k:Поспешнее итак послал его чтобы увидевшие его опять вы обрадовались и я более беспечальный был.f)E:И ведь он заболел близко [к] смерти; но Бог помиловал его, не его же только но и меня, чтобы не печаль на печаль получил.!(;:так как жаждущий он был всех вас, и тоскующий потому что вы услышали что он заболел.|'q:Необходимым же я счёл Эпафродита брата и сотрудника и соратника моего, вашего же посланника и служителя нужде моей, послать к вам,Z&-:я убеждён же в Господе что и сам скоро приду.%{:Этого ведь итак надеюсь послать как увижу которое обо мне тотчас;.$U:Же испытанность его знаете, потому что как Отцу ребёнок со мной он послужил в благовестии.P#:все ведь своего ищут, не Иисуса Христа.":Никого ведь имею равного душой того, который подлинно за вас позаботится,L!:Надеюсь же в Господе Иисусе Тимофея скоро послать [к] вам, чтобы и я благодушествовал узнавший о вас.V %:же также и вы радуйтесь и сорадуйтесь мне."=:Но если и возливаюсь при жертве и служении веры вашей, радуюсь и сорадуюсь всем вам;U#:слово жизни имеющие, на гордость мне в день Христа, потому что не на пустое побежали и не в пустого я потрудился.1:чтобы вы сделались безукоризненные и чистые, дети Бога безупречные среди поколения кривого и развращённого, в котором кажетесь как светила в миру,J :Всё делаете без ропотов и расчётов,-S: Бог ведь есть действующий в вас и [чтобы] хотеть и действовать ради доброго намерения.C: Так что, любимые мои, как всегда вы послушались, не как в присутствии моём только но ныне многим более в отсутствии моём, со страхом и дрожью своё спасенье нарабатывайте;  : и всякий язык признался что Господь Иисус Христос для славы Бога Отца.!: чтобы в имени Иисуса всякое колено согнулось небесных и земных и подземных, : Потому и Бог Его сверхвозвысил и даровал Ему имя сверх всякого имени,':Он принизил Самого Себя сделавшийся послушный до смерти, смерти же креста.P:но Самого Себя Он опустошил образ раба принявший, в подобии людей сделавшийся; и видом найденный как человек :который в образе Бога пребывающий не грабежом Он счёл быть равным Богу,Y+:Это думайте в вас которое и в Христе Иисусе,:не которое себя самих каждый рассматривающие, но и которое других каждые.Z-:ничто во соперничество и не по тщеславию, но [в] смиренномыслии друг друга считающие превосходящих себя самих,4a:наполните мою радость чтобы то же вы думали, ту же любовь имеющие, единодушные, одно думающие,& G:Если какое-нибудь итак утешение в Христе, если какое-нибудь утешение любви, если какая-нибудь общность духа, если что-нибудь внутренности и отзывчивости, :ту же борьбу имеющие каковую вы увидели во мне и ныне слышите во мне.R  :потому что вам было даровано через Христа, не только в Него верить но и за Него претерпевать [страдания],a  =:и не пугаемые в ничём от противостоящих, то, которое есть [для] них показатель гибели, вам же спасения, и это от Бога;w  i:Только достойно благовестия Христа будьте граждане, чтобы и если пришедший и увидевший вас и если отсутствующий я услышал о вас, что стоите в одном духе, одной душой состязающиеся вере благовестия,*  O:чтобы гордость ваша изобиловала в Христе Иисусе во мне через моё пребывания опять у вас.>  w:И [в] этом убеждённый знаю что останусь и останусь у всех вас на ваше продвижение и радость веры,Y -:же оставаться в плоти необходимее из-за вас.S !:Охватываюсь же с двух [сторон], желание имеющий чтобы развязаться и с Христом быть, многим ведь более лучше;y m:Если же жить в плоти, это мне плод работы; и что выберу не знаю.R :Мне ведь жить Христос и умереть прибыль.C :по упованию и надежде моей что в ничём буду пристыжён, но во всякой открытости как всегда и ныне будет возвеличен Христос в теле моём, и если через жизнь и если через смерть.4 c:знаю ведь что это мне выйдет на спасение через ваше моление и поддержку Духа Иисуса Христа,} u:Что ведь? Однако что всяким способом, и если для вида и если [по] истине, Христос возвещается, и в этом радуюсь; но и буду радоваться,2 _:другие же из соперничества Христа возвещают, не чисто, думающие угнетение поднять узам моим. :одни ведь из любви, знающие что для оправдания благовестия нахожусь,C :Некоторые ведь и из-за зависти и спора, некоторые же и через благое намерение Христа проповедывают;~ :и более многочисленные [из] братьев в Господе убеждённые [из-за] уз моих чрезвычайнее осмеливаться бесстрашно слово произносить.} : так что узы мои явные в Христе сделались во всей претории и остальным всем,:| o: Знать же [дать] вам хочу, братья, что которое по мне более в продвижение благовестия пришло,{ ': исполнившиеся плодом праведности через Иисуса Христа в славу и похвалу Бога.%z E: чтобы распознавать вам отличающееся, чтобы вы были чистые и непорочные в день Христа,>y w: И [об] этом молюсь, чтобы любовь ваша ещё более и более изобиловала в познании и всяком ощущении,x :Свидетель ведь мой Бог, как жажду всех вас во внутренностях Христа Иисуса.Yw -:как есть справедливо мне так думать о всех вас, из-за [того, что] имею я в сердце вас, и в узах моих и в защите и упрочении благовестия сообщников моих [по] благодати всех вас сущих..v W:убеждённый [в] самом этом, что Начавший в вас дело доброе закончит до дня Христа Иисуса;ku Q:за общность вашу в благовестии от первого дня до ныне, t  :всегда во всяком молении моём за всех вас с радостью моление делающий,]s 5:Благодарю Бога моего за всякую память вашу,}r u:благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.Mq :Павел и Тимофей рабы Христа Иисуса всем святым в Христе Иисусе сущим в Филиппах с епископами и диаконами;p)0Благодать со всеми любящими Господа нашего Иисуса Христа в неповреждённости. }||| {{zyxxVwwv$uu]tss%rbqVpqo!ngn mlkkQjihhgEfyedcbbyaJ`_^^f]g\`[OZYYWVkUTSRQQPP OnNML3KmKJ.ImHGFEEDCCjB[AA>@z?>>E=Y<;:9988s7r66M554\322J10//+...C.--|-++++T**_))@('s&l%%$i#"! Z/+Ido: e  V eM=dC Cbи не заниматься мифами и родословиями бесконечными, теми, которые изыскания доставляют более чем устроение Бога в вере;TB #bКак я попросил тебя остаться в Ефесе отправляющийся в Македонию, чтобы увещевать некоторых не учить другомуBA bТимофею законному ребёнку в вере; благодать, милость, мир от Бога Отца и Христа Иисуса Господа нашего.8@ mbПавел апостол Христа Иисуса по повелению Бога Спасителя нашего и Христа Иисуса надежды нашейl?QXБлагодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами.>/XПриветствие моей рукой Павла, которое есть знак во всяком послании; так пишу.E=XСам же Господь мира пусть даст вам мир во всякое [время] во всяком способе. Господь со всеми вами.d<AXи не как врага считайте, но вразумляйте как брата.a;;XЕсли же кто не слушается слова нашего через послание, этого отмечайте, не [чтобы] смешиваться ему, чтобы устыдился;l:QX Вы же, братья, не впадите в уныние делающие хорошее.K9X же таковым приказываем и просим в Господе Иисусе Христе чтобы со спокойствием делающие свой хлеб они ели.,8QX Слышим ведь некоторых ходящих у вас беспорядочно, ничто работающих но как бы работающих;47aX И ведь когда были у вас, это мы приказывали вам, что если кто не желает работать и не пусть ест.:6mX не потому что не имеем власть, но чтобы себя самих [как] образец дали бы вам на подражание нам.\51Xи не даром хлеб мы съели у кого, но в труде и усилии ночью и днём работающие чтобы не отяготить кого-либо [из] вас;14[XСами ведь знаете как надлежит подражать нам, потому что не сделались беспорядочные мы у вас<3qXПриказываем же вам, братья, в имени Господа нашего Иисуса Христа, уклоняться вам от всякого брата беспорядочно ходящего и не по преданию которое они переняли от нас.2XЖе Господь пусть выпрямит ваши сердца в любовь Бога и в стойкость Христа.+1OXМы убеждены же в Господе относительно вас, что которое приказываем и делаете и сделаете.0yXВерный же есть Господь, Который утвердит вас и сохранит от злого.//Xи чтобы мы были избавлены от неуместных и дурных людей; не ведь [у] всех вера.>. wX[В] остальном молитесь, братья, за нас, чтобы слово Господа бежало и прославлялось как и у вас, -Xпусть утешит ваши сердца и пусть утвердит во всяком деле и слове добром.`,9XСам же Господь наш Иисус Христос и Бог Отец наш, полюбивший нас и давший утешение вечное и надежду добрую в благодати,]+3XТогда итак, братья, стойте, и держите предания которым вы были научены и если через слово и если через послание наше.K*Xв которое и Он призвал вас через благовозвещение наше, в приобретение славы Господа нашего Иисуса Христа./)WX Мы же имеем долг благодарить Бога всегда за вас, братья возлюбленные Господом, потому что выбрал вас Бог начатком для спасения в освящении Духа и вере истины,3(_X чтобы были осуждены все не поверившие истине но нашедшие удовольствие [в] неправедности.'%X И из-за этого посылает им Бог действие заблуждения чтобы они поверили их лжи,S&X и во всем обмане неправедности [для] гибнущих, вместо которого любовь истины не приняли они во спасение их.!%;X которого есть пребывание по действию Сатаны во всей силе и знамениях и чудесах лжиc$?XИ тогда откроется беззаконный, которого Господь Иисус уничтожит дыханием уст Его и упразднит явлением пришествия Его,3#_XВедь тайна уже действует беззакония; только сдерживающий сейчас пока из середины сделается.q"[XИ ныне сдерживающее знаете, на открытие его в своё время.r!]X[Разве] не помните что ещё сущий у вас это говорил вам?% CXпротивостоящий и превозносящийся относительно всего называемого Богом или святыню, так что он в храме Бога сядет, указывающий самого себя что он есть Бог.)XНе кто-либо вас [чтобы] обманул по никакому способу; потому что если не придёт отступление сначала и будет открыт человек беззакония, сын гибели,GXв не скоро быть поколебимыми вам от ума и не тревожиться и не через духа и не через слово и не через послание как через нас [посланного], как потому что настал день Господа.5 eXПросим же вас, братья, за пришествие Господа нашего Иисуса Христа и нашего собирания к Нему,\ 3X чтобы было прославлено имя Господа нашего Иисуса в вас, и вы в Нём, по благодати Бога нашего и Господа Иисуса Христа.~ wX Для которого и молимся всегда за вас, чтобы вас удостоил призыва Бог наш и исполнил всякое благое намерение доброты и дело веры в силе,/ YX когда придёт быть прославленным в святых Его и быть сделанным удивляющим во всех поверивших, потому что было облечено верой свидетельство наше к вам, в день тот., SX тем, которые [в] наказание заплатят гибелью вечной от лица Господа и от славы силы Его,C Xв огне пламени, дающего взыскание не знающим Бога и не слушающимся благовестия Господа нашего Иисуса,, SXа вам угнетаемым послабление с нами в открытии Господа Иисуса от неба с ангелами силы Его yXесли только справедливо у Бога воздать угнетающим вас угнетениеJ Xуказание праведного суда Бога, в быть удостоиными вас Царства Бога, за которое и претерпеваете страдание, Xтак что сами мы в вас хвастаемся в церквах Бога за стойкость вашу и веру во всех преследованиях ваших и угнетениях которые выдерживаете,G  XБлагодарить имеем долг Бога всегда за вас, братья, как достойно есть, потому что сверхвозрастает вера ваша и умножается любовь одного каждого [из] всех вас в друг друге,} uXблагодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.2 aXПавел и Силуан и Тимофей церкви Фессалоникийцев в Боге Отце нашем и Господе Иисусе Христе;dANБлагодать Господа нашего Иисуса Христа с вами.NЗаклинаю вас Господом быть прочитанным этому посланию всем братьям.eCNПоприветствуйте братьев всех в поцелуе святом.< sNБратья, молитесь и за нас.W 'NВерный Призывающий вас, Который и сделает.7 gNСам же Бог мира пусть освятит вас целиком совершенных, и цельный ваш дух и душа и тело безупречно в пришествие Господа нашего Иисуса Христа пусть будет сохранено.M Nот всякого вида злого удерживайтесь.X )Nвсё же распознавайте, хорошее удерживайте,:oNпророчества не уничижайте;)MNДуха не гасите,}sNво всём благодарите; это ведь воля Бога в Христе Иисусе для вас.1]Nнепрестанно молитесь,.WNВсегда радуйтесь,H NСмотрите не кто зло вместо зла кому отдаст, но всегда [за] добрым гонитесь и для друг друга и для всех.oWNПросим же вас, братья, вразумляйте беспорядочных, ободряйте малодушных, поддерживайте слабых, будьте долготерпеливы ко всем.%N и считать их сверхчрезвычайно в любви из-за дела их. Живите мирно в сами себе.>uN Просим же вас, братья, знать трудящихся у вас и стоящих впереди вас в Господе и вразумляющих вас,  N Потому утешайте друг друга и обустраивайте один одного, как и делаете.6~eN умершего за нас чтобы и если будем бодрствовать и если будем спать вместе с Ним мы начали жить.C}N потому что не положил нас Бог на гнев но на приобретение спасения через Господа нашего Иисуса Христа,3|_Nмы же днём сущие давайте будем трезвы, надевшие панцирь веры и любви и шлем надежды спасения;q{[NВедь спящие ночью спят, и пьянствующие ночью пьянствуют;?zwNто итак не давайте будем спать как остальные, но давайте будем бодрствовать и давайте будем трезвы.$yANвсе ведь вы сыновья света есть и сыновья дня. Не есть мы ночи [сыновья’] и не тьмы;xxiNВы же, братья, не есть во тьме, чтобы день вас как вор схватил,|wqNКогда будут говорить, Мир и неколебимость, тогда внезапная их предстанет гибель как родовая мука в утробе имеющей, и нет не избегнут.vNсами ведь точно знаете что день Господа как вор в ночи так приходит. u NО же временах и обстоятельствах, братья, не нужду имеете вам писаться,Vt%NТак что утешайте друг друга в словах этих.qs[Nзатем мы живущие остающиеся вместе с ними будем схвачены в облаках на встречу Господа на воздух; и так всегда с Господом будем.mrSNпотому что Сам Господь в приказании, в голосе архангела и в трубе Бога, сойдёт с неба, и мёртвые во Христе воскреснут сначала,Vq%NЭто ведь вам говорим в слове Господа, что мы живущие остающиеся в пришествие Господа нет не опередим усопших;(pINЕсли ведь верим что Иисус умер и воскрес, так и Бог усопших через Иисуса приведёт с Ним.goGN Не желаем же вас не знающими [оставить], братья, о спящих, чтобы не печалились вы как и остальные не имеющие надежду.n'N чтобы вы ходили благообразно у которых вне и ни [в] чём нужду будете иметь.Xm)N и любить честь быть спокойными и делать собственное и работать собственными руками вашими, как вам мы приказали,7lgN и ведь делаете это для всех братьев во всей Македонии. Просим же вас, братья, изобиловать более,?kwN О же братолюбии не нужду имеете писать вам, сами ведь вы богоученые есть чтобы любить друг друга;.jUNСледовательно отвергающий не человека отвергает но Бога и Дающего Духа Его Святого в вас.fiENНе ведь призвал нас Бог к нечистоте но в освящение. h Nне преступать и обманывать в деле брата его, потому что взыскателен Господь за всё это, как и мы прежде сказали вам и засвидетельствовали.gyNне в чувстве страсти подобно тому как и язычники не знающие Бога,f)N[чтобы] знал каждый [из] вас своим сосудом обладать в освящении и чести,eNЭто ведь есть воля Бога, освящение ваше, удерживаться вам от блуда,xdiNЗнаете ведь какие увещания мы дали вам через Господа Иисуса.Sc !N[В] остальном итак, братья, просим вас и увещаем в Господе Иисусе, чтобы как вы переняли от нас как надлежит вам ходить и угождать Богу, как и ходите, чтобы вы изобиловали более. bN чтобы утвердить ваши сердца безупречные в святости перед Богом и Отцом нашим в пришествие Господа нашего Иисуса со всеми святыми Его. Аминь.\a1N вас же Господь пусть умножит и пусть сделает изобильными любовью в друг друге и во всех, подобно тому как и мы в вас,`N Сам же Бог и Отец наш и Господь наш Иисус пусть выпрямит путь наш к вам;<_qN ночью и днём сверхчрезвычайно молящие чтобы увидеть ваше лицо и выправить недостатки веры вашей?R^N Какое ведь благодарение можем Богу воздать о вас за всю радость которой радуемся через вас перед Богом нашим,d]ANпотому что ныне живём если вы стоите в Господе.A\{Nчерез это мы были утешены, братья, относительно вас при всей нужде и угнетении нашем через вашу веру,\[1NНыне же прибывшего Тимофея к нам от вас и благовозвестившего нам веру и любовь ваши, и что имеете воспоминание [о] нас доброе всегда, жаждущие нас увидеть подобно тому как и мы вас,ZNИз-за этого и я уже не сдерживающийся послал чтобы познать веру вашу, не как искусил вас искушающий и в пустое [чтобы] сделался труд наш.IY Nи ведь когда у вас мы были, мы предсказывали вам что готовимся быть угнетаемыми, как и случилось и знаете.X+Nникого колебаться в угнетениях этих. Сами ведь знаете что для этого находимся;mWSNи мы послали Тимофея, брата нашего и сотрудника Бога в благовозвещении Христа, чтобы утвердить вас и утешить ради веры вашейV 9NПотому уже не сдерживающиеся мы сочли за благо быть оставленными в Афинах одни,GUNВы ведь есть слава наша и радость.lTQNКто ведь наша надежда или радость или венок похвалы– или [разве] не и вы– перед Господом нашим Иисусом в Его пришествие?(SINПотому что мы захотели прийти к вам, я то Павел и однажды и дважды, и помешал нам Сатана.R}NМы же, братья, оставленные сироты от вас на срок часа, лицом не сердцем, чрезвычайнее постарались лицо ваше увидеть во многом желании.tQaNпрепятствующих нам язычникам поговорить чтобы они были спасены, чтобы восполнить их грехи всегда. Достиг же на них гнев в конец.[P/Nи Господа убивших Иисуса и пророков, и нас подвергших преследованиям, и Богу не угождающих, и всем людям противных,:OmNВы ведь подражатели были сделаны, братья, церквей Бога сущих в Иудее в Христе Иисусе, потому что то же претерпели и вы от собственных соплеменников как и они от Иудеев,YN+N И из-за этого и мы благодарим Бога непрестанно, что принявшие слово слуха от нас Бога [вы] приняли не слово людей но как есть истинно слово Бога, которое и действует в вас верящих.hMIN увещевающие вас и ободряющие и свидетельствующие чтобы ходить вам достойно Бога призывающего вас в Своё Царство и славу.LN подобно тому как знаете как одного каждого [из] вас как отец детей своих=KsN Вы свидетели и Бог, как благочестиво и справедливо и безупречно [для] вас верящих мы сделались, JN Помните ведь, братья, труд наш и усилие; ночью и днём работающие чтобы не отяготить кого-либо [из] вас мы возвестили у вас благовестие Бога.I}Nтак тянущиеся [к] вам считаем за благо передать вам не только благовестие Бога но и свои души, потому что любимые нам вы были сделаны.zHmNмогущие в весе быть как Христа апостолы, но мы были сделаны младенцы в середине вас. Как если кормилица будет согревать своих детей,iGKNи не ищущие из людей славу, и не от вас и не от других,NFNИ не ведь когда-либо в слове лести мы были сделаны, как вы знаете, и не в мотиве стяжательства, Бог свидетель,ENно как мы испытаны Богом быть сделанными поверенными благовестия так произносим, не как людям угождающие но Богу испытывающему сердца наши. D NВедь утешение наше не от заблуждения и не из нечистоты и не в хитрости,*CMNно прежде претерпевшие страдание и оскорблённые как знаете в Филиппах мы уверенно открылись в Боге нашем произнести к вам благовестие Бога во многой борьбе.B {NСами ведь знаете, братья, вход наш к вам что не пустой сделался,LA N и ожидать Сына Его с небес, Которого Он воскресил из мёртвых, Иисуса избавляющего нас от гнева приходящего.@ N сами ведь о нас сообщают каковой вход мы получили к вам, и как вы повернулись к Богу от идолов [чтобы] служить Богу живущему и истинному,? -NОт вас ведь возглашено слово Господа не только в Македонии и в Ахаии, но во всяком месте вера ваша к Богу вышла, так что не нужду имеем мы говорить что;}> uNтак что сделались вы образец всем верящим в Македонии и в Ахаии.G=  NИ вы подражатели нас были сделаны и Господа, принявшие слово в угнетении многом с радостью Духа Святого,8< kNпотому что благовестие наше не сделалось для вас в слове только но и в силе и в Духе Святом и в полновесности многой, как знаете каковые мы были сделаны у вас из-за вас.e; ENзнающие, братья возлюбленные Богом, избрание ваше,^: 7Nвспоминающие ваше дело веры и труд любви и стойкость надежды Господа нашего Иисуса Христа перед Богом и Отцом нашим,-9 UNБлагодарим Бога всегда о всех вас, упоминание делающие при молитвах наших, непрестанноL8 NПавел и Силуан и Тимофей церкви Фессалоникийцев в Боге Отце и Господе Иисусе Христе; благодать вам и мир.7DПриветствие моей рукой Павла. Помните [о] моих узах. Благодать с вами.&6EDИ скажите Архиппу, Смотри служение которое ты принял в Господе, чтобы его ты исполнял.n5UDИ когда будет прочитано у вас послание, сделайте чтобы и в Лаодикийцев церкви было прочитано, и из Лаодикии чтобы и вы прочли.4wDПоприветствуйте в Лаодикии братьев и Нимфу и по дому её церковь.Y3+DПриветствуют вас Лука врач любимый и Димас.52cD Свидетельствую ведь ему что имеет многий труд ради вас и [которых] в Лаодикии и в Иераполе.K1D Приветствуют вас Эпафр из ваших, раб Христа Иисуса, всегда борющийся ради вас в молитвах, чтобы вы были поставлены совершенны и исполнившиеся уверенностью во всякой воле Бога.`09D и Иисус называемый Иуст, сущие из обрезания эти одни сотрудники для Царства Бога, которые были сделаны мне утешением./D Приветствуют вас Аристарх сопленник мой, и Марк двоюродный брат Варнавы о котором получили распоряжения, если придёт к вам примите его,>.uD с Онисимом верным и любимым братом, который есть из ваших; всё вам дадут знать [о] котором здесь.'-GDкоторого я послал к вам для самого этого, чтобы вы узнали о нас и он утешил сердца ваши,.,UDКоторое про меня всё даст знать вам Тихик любимый брат и верный слуга и сораб в Господе,T+!DСлово ваше всегда в благодати, солью приправленное, [чтобы] знать как надлежит вам одному каждому отвечать.e*CDВ мудрости ходите у которых вне, время выкупающие.Z)-Dчтобы я явил её как надлежит мне произнести.[(/Dмолящиеся одновременно и о нас, чтобы Бог открыл нам дверь слова, произнести тайну Христа, из-за которой и я связан,}'sDМолитвы придерживайтесь, бодрствующие в ней в благодарении,L& DГоспода, справедливое и беспристрастность рабам предоставляйте, знающие что и вы имеете Господа в небе.%)Dведь неправедный получит которое он сделал неправедно, и не есть лицеприятие.$+Dзнающие что от Господа получите воздаяние наследства. Господу Христу служите;#DКоторое если будете делать, от души делайте, как Господу а не людям,o"WDРабы, слушайтесь во всём по плоти господ, не в показном служении как угодники людям, но в простоте сердца, боящиеся Господа.w!gDОтцы, не подстрекайте детей ваших, чтобы не отчаивались они. DДети, слушайтесь родителей во всём, это ведь благоугодно есть в Господе.[/DМужья, любите жён и не будьте горьки к ним.jMDЖёны, подчиняйтесь мужьям, как подходит в Господе.eCDи всё которое что если будете делать в слове или в деле, всё в имени Господа Иисуса, благодарящие Бога Отца через Него.A{DСлово Христа пусть обитает в вас богато, во всякой мудрости учащие и вразумляющие себя самих псалмами, гимнами, песнями духовными в благодати поющие в сердцах ваших Богу;^5DИ мир Христа пусть распоряжается в сердцах ваших, в который и вы были призваны в одном теле; и благодарные делайтесь. V~~2}|W{azyyxuwv{utt s2ryqq.pponnmll2kk jj;i~hgg*fmee&dGcrc"baaA`z`_]\\[Z8YXX)W%VUUTTNSRRQQPONNTMMLKJ_IHGGFEDD]CBBAY@?>=<;::b99r8\766?544F3210}//!.M-- ,P+3*)((!'6&$$n#V""'!] !Fu)sTlHaGF-V > L T ! o%s-~dkAlи что от [состояния] младенца священные писания знаешь, могущие тебя умудрить в спасение через веру в Христа Иисуса.*jMlТы же оставайся в котором ты обучился и ты был сделан верный, знающий у кого ты обучился,Gil злые же люди и шарлатаны будут продвигаться к худшему, вводящие в заблуждение и вводимые в заблуждение. hl И все же желая благочестиво жить в Христе Иисусе будут преследоваться;g+l преследованиями, страданиями, каковые мне сделались в Антиохии, в Иконии, в Листрах, каковые преследования я перенёс; и от всех меня избавил Господь.Gfl Ты же последовал за моим учением, поведением, намерением, верой, долготерпением, любовью, стойкостью,e-l но не продвинутся более, ведь неразумие их ясно будет всем, как и тех сделалось.dlКоторым образом же Ианнис и Иамврис противостали Моисею, так и эти противостоят истине, люди испорченные умом, непригодные относительно веры;wcglвсегда учащихся и никогда в познание истины прийти могущих.Jb lИз этих ведь есть влезающие в дома и пленяющие бабёнок заваленных грехами, ведомых страстями различными,-aSlимеющие образ благочестия же [от] силы его отказавшиеся; и [от] этих отворачивайся. `lпредатели, пробивные, надувшиеся, сластолюбивые более чем боголюбивые,_3lбесчувственные, непримиримые, клеветники, несдержанные, грубые, недобролюбивые,s^_lбудут ведь люди себялюбивые, сребролюбивые, хвастуны, надменные, богохульные, родителям непокорные, неблагодарные, нечестивые,u] elЭто же знай, что в последние дни настанут времена жуткие;u\clи протрезвеют от дьявола западни, пойманные им в того волю.5[clв кротости воспитывающим противящихся, не когда-либо даст им Бог покаяние на познание истины,9Zklрабу же Господа не надлежит сражаться, но ласковому быть ко всем, способному учить, терпеливому,Y/lЖе глупых и невежественных поисков отпрашивайся, знающий что рождают сражения;RXlЖе юношеских страстей беги, гонись же праведности, веры, любви, мира с призывающими Господа от чистого сердца.W!lесли итак кто-нибудь вычистит самого себя от этих, будет вещью в почёт, освящённой, весьма полезной хозяину, на всякое дело доброе приготовленной.|VqlВ большом же доме не есть только вещи золотые и серебряные но и деревянные и глиняные, и которые ведь в почёт которые же в непочтение;U#lОднако крепкое основание Бога стоит, имеющее печать эту; Узнал Господь сущих Его, и, Пусть отступит от неправедности всякий именующий имя Господа.bT=lкоторые относительно истины промахнулись, говорящие [что] воскресение уже случилось, и развращают некоторых веру.S5lи слово их как гангрена пастбище будет иметь; [из] которых есть Именей и Филит,R)lЖе скверных пустословий отступай; по больше ведь продвинутся [в] нечестии,_Q7lПоспеши тебя самого пригодного [чтобы] представить Богу, работника непостыдного, прямо режущего слово истины.cP?lЭто напоминай, заклинающий перед Богом не устраивать словесных битв, на ничто полезно, на ниспровержение слушающих.O/l если не верим, то, Тот верный остаётся, отказаться ведь Самого Себя не может.N3l если выдерживаем, и соцарствовать будем; если откажемся, и Тот откажется нас;~Mul Верно слово: если ведь мы умерли вместе, и будем жить вместе;KLl Через это всё выдерживаю из-за выбранных, чтобы и они спасение встретили в Христе Иисусе со славой вечной.Kl в котором претерпеваю зло до уз как злодей, но слово Бога не связано.%JClПомни Иисуса Христа воскресшего из мёртвых, от семени Давид, по благовестию моему;I{lЗамечай которое говорю; даст ведь тебе Господь понимание во всём.H{lТрудящемуся земледельцу надлежит первому плодов получать часть. Glесли же и будет бороться кто, не увенчивается если не законно поборется.5FclНикакой служащий воин вплетается [в] жизни дела, чтобы собравшему войско он понравился;cE?lПострадай вместе как хороший воин Христа Иисуса.kDOlи которое ты услышал от меня через многих свидетелей, это предложи верным людям, которые достаточны будут и других научить.vC glТы итак, дитя моё, усиливайся в благодати в Христе Иисусе,VB 'lпусть даст ему Господь найти милость у Господа в тот день. И сколькое в Ефесе он послужил, очень хорошо ты знаешь.mA Ulно сделавшийся в Риме поспешно он поискал меня и нашёл;F@ lПусть даст милость Господь Онисифора дому, потому что часто меня он освежал и цепи моей не устыдится он,E? lЗнаешь это, что были отвращены [от] меня все которые в Азии, [из] которых есть Фигел и Гермоген.t> clхороший вклад сохрани через Духа Святого обитающего в нас.2= _l Образец имей здравствующих слов которые от меня ты услышал в вере и любви в Христе Иисусе;< !l Через которую причину и это претерпеваю, но не стыжусь, знаю ведь Которому я поверил, и я убеждён что силён Он есть вклад мой сохранить на тот день.o; Yl на которое был предложен я глашатай и апостол и учитель.: 7l сделанной явной же ныне через явление Спасителя нашего Христа Иисуса, упразднившего ведь смерть осветившего же жизнь и нетленность через благовестие,-9 Ul спасшего нас и призвавшего призывом святым, не по делам нашим но по собственному предустановлению и благодати, данной нам в Христе Иисусе прежде времён вечных,f8 GlНе итак устыдись свидетельства Господа нашего и не меня узника Его, но пострадай вместе [с] благовестием по силе Бога,7 lне ведь дал нам Бог духа боязливости, но силы и любви и благоразумия.Q6 lИз-за которой причины напоминаю тебе разжигать дарование Бога, которое есть в тебе через возложение рук моих;5 +lнапоминание принявший в тебе непритворной веры, той-которая поселилась сначала в бабушке твоей Лоис и матери твоей Эврике, я убеждён же что и в тебе.4 lжаждущий тебя увидеть, помнящий твои слёзы, чтобы радостью я был наполнен,3 +lБлагодарность имею [к] Богу, Которому служу от предков в чистой совести, как непрестанное имею о тебе упоминание в прошениях моих ночью и днём,42 clТимофею любимому ребёнку; благодать, милость, мир от Бога Отца и Христа Иисуса Господа нашего.1 3lПавел апостол Христа Иисуса через волю Бога по обещанию жизни в Христе Иисусе07bкоторое некоторые обещающие относительно веры промахнулись. Благодать с вами.O/bО Тимофей, вклад сохрани, отвращающийся скверных пустословий и противоположений так называемого знания,E.bнакапливающими самим себе основание хорошее для будущего, чтобы они ухватились действительной жизни. -bделать добро, быть богатыми в делах хороших, щедрыми быть, общительными,",=bБогатым в нынешнем веке приказывай не высокоумничать и не понадеяться на богатства неясность, но на Бога предоставляющего нам всё богато на вкушение,+ bОдин имеющий бессмертие, свет дома недоступный, Которого увидел никто [из] людей и не увидеть может; Которому честь и сила вечная; аминь.X*)bкоторое [в] сроки собственные покажет блаженный и единый Владыка, Царь царствующих и Господь господствующих,3)_bсохранить тебе заповедь незапятнанную безупречную до явления Господа нашего Иисуса Христа,i(Kb Приказываю тебе перед Богом оживляющим всё и Христом Иисусом засвидетельствовавшим при Понтии Пилате хорошее признание,'b Борись хорошей борьбой веры, ухватись вечной жизни, в которую ты был призван и ты признался хорошим признанием перед многими свидетелями.r&]b Ты же, о человек Бога, [от] этого беги; гонись же [за] праведностью, благочестием, верой, любовью, стойкостью, кротостью.!%;b корень ведь всех зол есть сребролюбие, [к] которому некоторые устремляющиеся были уведены заблуждением от веры и себя самих пронзили болями многими.$b Же хотящие быть богатыми впадают в искушение и западню и желания многие неразумные и вредные, те, которые погружают людей в гибель и погубление;n#Ubимеющие же пропитание и покровы, этим удовольствуемся.z"mbничто ведь мы внесли в мир, потому что и не вынести что сможем;q![bЕсть же доход великий благочестие с самодостаточностью;@ ybстолкновения испорченных людей умом и лишённых истины, считающих доходу быть [как] благочестие.s_bон надулся, ничто знающий, но болеющий о поисках и словесных битвах, из которых делается зависть, ссора, хулы, подозрения дурные,tabЕсли кто учит другому и не подходит [к] здравствующим словам, Господа нашего Иисуса Христа, и по благочестию [к] учению,T!bЖе верных имеющие хозяев не пусть презирают, потому что братья есть; но более пусть служат, потому что верны есть и любимы [в] благодеянии принимающие участие. Это учи и увещевай. {bСколькие есть под ярмом рабы, собственных хозяев всякой чести достойных пусть считают, чтобы не имя Бога и учение подвергалось хуле.5bтак же и дела хорошие наперёд ясны, и по-другому имеющиеся быть скрытыми не могут.FbНекоторых людей грехи наперёд ясны есть, наперёд ведущие на суд, некоторых же и следуют за [ними];<qbУже не пей воду [только], но вино немногое употребляй из-за желудка и частых твоих недомоганий.>ubРуки быстро никому возлагай, и не имей общение [с] грехами чужими; тебя самого чистого соблюдай.wbЗаклинаю перед Богом и Христом Иисусом и избранными ангелами, чтобы это ты сохранил без предубеждения, ничего творящий по склонности.xibГрешащих перед всеми обличай, чтобы и остальные страх имели.1bНа пресвитера обвинение не принимай, кроме если не при двух или трёх свидетелях.3_bговорит ведь Писание, Быку молотящему не будешь закрывать рот; и, Достоин работник платы его.^5bХорошо главенствующие пресвитеры двойной чести пусть удостаиваются, наиболее которые трудятся в слове и учении;oWbЕсли какая верная имеет вдов, пусть поддерживает их, и не пусть отягощается Церковь, чтобы действительно вдов Она поддержала.Rbуже ведь некоторые свернули за Сатаной.  bХочу итак чтобы молодые [вдовы] выходили замуж, рожали детей, хозяйничали в доме, никакой повод давали противостоящему ругать благодать;xib одновременно же и праздные научиваются, обходящие дома, не только же праздные но и вздорные и любопытные, болтающие не надлежащее.lQb имеющие приговор потому что первую веру они отвергли;, Qb Молодых же вдов отвращайся; когда ведь разгуляются против Христа, выходить замуж желают,j Mb в делах хороших свидетельствуемая, если она вскормила детей, если она была гостеприимная, если святых ноги она омыла, если угнетаемых она поддержала, если всякому делу доброму она последовала. )b Вдова пусть считается не менее лет шестидесяти сделавшаяся, одного мужа жена,M bЕсли же кто [о] собственных и наиболее домашних не заботится, веры он отказался и есть неверного худший.b =bИ это приказывай, чтобы безукоризненны они были.J bже роскошествующая живущая умерла.vebКоторая же действительно вдова и оставшаяся одинокая возложила надежду на Бога и остаётся при прошениях и молитвах ночью и днём;1bЕсли же какая вдова детей или внуков имеет, пусть учатся сначала собственный дом уважать и ответы отдавать предкам, это ведь есть принято перед Богом.Z-bВдов почитай которых действительно вдов.nUbстарух как матерей, девушек как сестёр во всей чистоте. b[На] старика не напади, но увещевай как отца, юношей как братьев,NbЗанимайся собой и учением; оставайся [при] них; это ведь творящий и тебя самого спасёшь и слушающих тебя.b[Об] этом заботься, в этом будь, чтобы твоё продвижение явно было всем.GbНе пренебрегай в тебе дарованием, которое дано тебе через пророчества с возложением рук пресвитерства.oWb До прихода моего занимайся чтением, утешением, учением.N~b Никто твою юность пусть презирает, но образец делайся верных в слове, в поведении, в любви, в вере, в чистоте.4}cb Приказывай это и учи.||qb в этом ведь трудимся и боремся, потому что мы возложили надежду на Бога живущего, Который есть Спаситель всех людей, наиболее верных.T{!b Верно слово и всякого принятия достойно;zwbведь телесное упражнение к немногому есть полезно, же благочестие ко всему полезно есть, обещание имеющее жизни теперешней и будущей.#y?bже скверных и старушечьих сказок отвращайся. Упражняй же тебя самого к благочестию;x{bЭто предлагающий братьям хороший будешь слуга Христа Иисуса, вскармливаемый словами веры и хорошего учения которому ты последовал;]w3bосвящается ведь через слово Бога и обращение.GvbПотому что всякое создание Бога хорошее, и ничто должно быть отбрасываемо с благодарением принимаемое,ubпрепятствующих жениться, [говорящих] удерживаться [от] пищи которую Бог создал на принятие с благодарением верными и познавшими истину.wtgbв лицемерии лжеречивых, заклеймённых собственной совестью,|s sbЖе Дух чётко говорит что в позднейшие времена отступят некоторые [от] веры, удерживающиеся духами обманщиков и учений демонов,xribИ общепризнанно великая есть благочестия тайна: Который был явлен в плоти, был признан правым в Духе, был сделан видим ангелам, был возвещён в народах, был облечён верой в мире, был вознесён в славе.zqmbесли же буду медлить, чтобы ты знал как надлежит в доме Бога вести себя, та, которая есть Церковь Бога живущего, столп и опора истины.epCbЭто тебе пишу, надеющийся прийти к тебя в скоре;Bo}b ведь хорошо послужившие ступень сами себе хорошую приобретают и многое право в вере в Христа Иисуса.'nGb Служители пусть будут одной жены мужи, детей хорошо возглавляющие и собственные дома;mb Жёны так же [чтобы были] почтенны, не клеветницы, трезвы, верны во всём.l/b И эти же пусть будут испытываемы сначала, затем пусть служат безупречные сущие.Lkb имеющие тайну веры в чистой совести.PjbСлужители так же [чтобы были] почтенны, не двуречивы, не вина многого держащиеся, не постыдно корыстны,Zi-bНадлежит же и свидетельство хорошее иметь от [которых] извне, чтобы не в поношение он подпал и западню дьявола.hbНе новообращённым, чтобы не надутый в осуждение он подпал [от] дьявола.,gQbесли же кто собственный дом возглавить не знает, как [о] Церкви Бога будет заботиться?8fibсобственный дом хорошо возглавляющему, детей содержащему в подчинении со всякой почтенностью;-eSbне приверженному вину, не драчуну, но доброжелательному, несварливому, несребролюбивому,dbНадлежит итак блюстителю безупречному быть, одной жены мужу, трезвому, благоразумному, порядочному, гостеприимному, способному учить,c !bВерно слово; если кто [к] епископству стремится, хорошего дела желает.8bibБудет спасена же через деторождение, если останется в вере и любви и освящении с благоразумием.a bи Адам не был обманут, же женщина обманутая в преступлении сделалась.T`!b Адам ведь первый был выкуплен, затем Ева;%_Cb учить же женщине не разрешаю, и не самовольничать [над] мужчиной, но быть в тишине.d^Ab Женщина в тишине пусть учится во всём подчинении; ]b но как подобает женщинам обещающимся богопочитанию, через дела добрые.\'b так же и жёны в одежде порядочной со стыдливостью и благоразумием украшали сами себя, не в плетениях и золоте или жемчугах или одеянии многоценном,F[bХочу итак [чтобы] молились мужи во всяком месте, поднимающие чистые руки без гнева и рассуждения;?Zwbв которое был положен я глашатай и апостол, истину говорю, не лгу, учитель язычников в вере и истине.Y1bдавший Самого Себя [в] выкуп за всех, свидетельство [в] сроки собственные;XbОдин ведь Бог, один и посредник Бога и людей, человек Христос Иисус,WbКоторый всех людей желает быть спасёнными и в познание истины пришедшими.fVEbЭто хорошо и принято перед Спасителем нашим Богом,\U1bза царей и всех в преимуществе сущих, чтобы тихую и спокойную жизнь мы проводили во всём благочестии и почтенности.4T cbПрошу итак сначала всех делать прошения, молитвы, заступления, благодарения, за всех людей,US %b[из] которых есть Гименей и Александр, которых я предал Сатане чтобы они были воспитаны не богохульствовать.PR bимеющий веру и добрую совесть, которую некоторые оттолкнувшие относительно веры потерпели кораблекрушение;jQ ObЭто приказание предлагаю тебе, дитя Тимофей, по ведущим вперёд к тебе пророчествам, чтобы ты воевал в них хорошей войной,&P GbЖе Царю веков, нетленному, невидимому, единому Богу, честь и слава во веки веков; аминь. O bно через это я был помилован, чтобы во мне первом показал Христос Иисус всё долготерпение, к образцу готовящихся верить в Него на жизнь вечную.cN AbВерно слово и всякого принятия достойно, что Христос Иисус пришёл в мир грешников спасти; [из] которых первый есть я,M -bсверхумножилась же благодать Господа нашего с верой и любовью в Христе Иисусе.GL  b прежде бывшего хулителя и гонителя и оскорбителя; но помилован, потому что незнающий я сделал в неверии,lK Sb Благодарность имею усилившему меня Христу Иисусу Господу нашему, потому что верного меня Он счёл положивший на служение, J b по благовестию славы блаженного Бога, Которого был сделан поверенный я.qI ]b развратников, мужеложцев, торговцев людьми, лжецов, клятвопреступников, и если что другое здравствующему учению противостоит,NH b знающий это, что [для] праведного Закон не полагается, [для] беззаконных же и непокорных, нечестивых и грешных, нечистых и скверных, отцеубийц и матереубийц, человекоубийц,G bЗнаем же что хорош Закон если кто им законно будет пользоваться,$F Cbжелая быть законоучителями, не понимающие и не которое говорят и не о чём утверждают.wE ib[в] чём некоторые промахнувшиеся свернули в пустословие,%D Ebже конец увещания есть любовь от чистого сердца и совести доброй и веры непритворной, 5~}|{{ozz/yxxHw}vvuuBtsrrqqpkpoSnmml k9j iXhrgff#e`dccbaa`__.^_]\[[xZbYXWW%VbUTSSR^Q7PkOO_NMM8LsKKJJJ(IHGGPFFEE$DsCCBAA@D?>>==F<как и в другом [месте] говорит, Ты священник на век по положению Мелхиседека. Так и Христос не Себя самого прославил быть сделанным первосвященником, но произнёсший к Нему, Сын Мой есть Ты, Я сегодня породил Тебя;+И не собой самим кто-либо получает эту честь, но призываемый Богом, как и Аарон.%и из-за неё имеет долг как о народе так и о нём приносить о грехах [жертву].,Qсострадать могущий не знающим и заблуждающимся, поскольку и сам находится [в] немощи,` ;Всякий ведь первосвященник из людей берущийся за людей становится к Богу, чтобы он приносил дары и жертвы за грехи, Давайте будем подходить итак с уверенностью [к] престолу благодати, чтобы мы получили милость и благодать мы нашли для своевременной помощи. wне ведь имеем первосвященника не могущего проявлять сострадание [к] слабостям нашим, искушённого же по всему по подобию без греха.V %Имеющие итак Первосвященника великого прошедшего небеса, Иисуса Сына Бога, давайте будем держать признание;V % и не есть создание неявное перед Ним, всё же голое и обездвиженное [в] глазах Его, к которому [у] нас слово.m S Живущее ведь слово Бога и действенное и острейшее сверх всякого меча двухстороннего и проникающее до разделения души и духа, суставов и мозгов, и способное разбирать соображения и мысли сердца;8i Давайте постараемся итак войти в тот покой, чтобы не в том же кто-либо примере пал непокорности.!; ведь вошедший в покой Его и сам предался покою от дел его как от собственных Бог.dA Тогда остаётся празднование субботы народу Бога;%CЕсли ведь их Иисус успокоил [бы], не о другом Он говорил [бы] после этого дне.Dопять некий определяет день, Сегодня, в Давиде говорящий после столького времени, как прежде сказано, Сегодня если голос Его услышите, не сделайте жёсткими сердца ваши.`9Поскольку итак остаётся некоторых войти в него, и которые прежде получившие благовестие не вошли из-за непокорности,Y+и в этом опять, Ли будут входить в покой Мой.8iОн сказал ведь где-то о седьмом [дне] так, И предался покою Бог в день седьмой от всех дел Его;!;Входим ведь в покой поверившие, как Он сказал, Как Я поклялся в гневе Моём,
Ли будут входить в покой Мой, хотя дел от основания мира осуществлённых.и ведь мы есть получили благовестие подобно тому как и те, но не принесло пользу слово слуха тем, не смешавшимся верой [с] услышавшими.Q~ Давайте устрашимся итак чтобы не остающегося обещания войти в покой Его казалось кто-либо из вас опоздать;\}1И видим что не смогли они войти из-за неверия.|{Каким же Он поклялся не войти в покой Его если не не покорившимся?e{C[На] каких же Он рассердился [на] сорок лет? [Разве] не [на] согрешивших, которых конечности упали в пустыне?"z=Некоторые ведь услышавшие огорчились? Но не все вышедшие из Египта через Моисея?@yyв говориться, Сегодня если голос Его услышите, Не сделайте жёсткими сердца ваши как в огорчении.2x]соучастники ведь Христа мы сделались, если только начало сущности до конца прочное удержим,w но увещевайте себя самих по каждому дню, до которого [времени] Сегодня называется, чтобы не был ожесточён кто-либо из вас обманом греха;Pv Смотрите, братья, чтобы не будет в ком-либо [из] вас сердце злое неверия в отступлении от Бога живущего,xui как Я поклялся в гневе Моём, Ли будут входить в покой Мой.ytk сорок лет; потому Я рассердился [на] поколение это и Я сказал, Всегда заблуждаются сердцем; сами же не узнали они пути Мои;/sW [в] которое [время] подвергли искушению отцы ваши в испытании и увидели дела Моиr3не сделайте жёсткими сердца ваши как в огорчении, в день искушения в пустыне, q Потому, как говорит Дух Святой, Сегодня если голос Его услышите,Jp Христос же как Сын над домом Его; Которого дом есть мы, если только уверенность и похвалу надежды удержим.3o_И Моисей ведь верный во всём доме Его как слуга в свидетельство готовящихся быть сказанными,}nsВсякий ведь дом сооружается кем-нибудь, же всё соорудивший Бог.Am{Большей ведь Этот славы против Моисея удостоен по скольку большую честь имеет дома соорудивший его.wlgверного сущего сделавшему Его как и Моисей во всём доме его.lk SОткуда, братья святые, призыва небесного соучастники, рассмотрите Посланника и Первосвященника признания нашего Иисуса,j-в котором ведь Он претерпел страдание Сам искушённый, может искушаемым помочь. iОткуда Он имел долг по всему братьям быть уподобленным, чтобы милостивый Он сделался и верный первосвященник у Бога, в искупать грехи народа;hНе ведь конечно ангелов берёт на Себя, но семя Авраама берёт на Себя.8giи Он освободил этих, сколькие страхом смерти во всякое [время] жить подвержены были рабству.2f]Поскольку итак детей Он приобщил крови и плоти, и Сам похожим образом Он причастился их, чтобы через смерть Он упразднил силу имеющего смерти, это есть дьявола,e- и опять, Я буду убеждённый в Нём; и опять, Вот Я и дети которых Мне дал Бог.d говорящий, Сообщу имя Твоё братьям Моим, в середине церкви воспою Тебя;=cs Ведь освящающий и освящаемые из Одного все; из-за которой причины не стыдится братьев их называть,(bI Подобало ведь Ему, из-за Которого всё и через Которого всё, многих сыновей в славу введшего предводителя спасения их через страдания сделать совершенным.@ay [на] же малое что-нибудь против ангелов умалённого видим Иисуса из-за страдания смерти славой и честью увенчанного, чтобы благодатью Бога за всякого Он вкусил смерть.`всё Ты подчинил под ногами его. В ведь подчинить ему всё ничто Он оставил ему неподчинённое. Теперь же ещё не видим ему всё подчинённое;,_QТы умалил его [на] малое что-нибудь против ангелов, славой и честью Ты увенчал его,|^qЗасвидетельствовал же где-то кто-то говорящий, Что есть человек что помнишь его, или сын человека что присматриваешь [за] ним?(]IНе ведь ангелам Он подчинил обитаемую [землю] готовящуюся, о которой произносим.S\сосвидетельствующего Бога знамениями и чудесами и различными силами и Духа Святого разделениями по Его воле.[5как мы убежим столь великим пренебрёгшие спасением? Тем, которое, начало взявшее произноситься через Господа, через услышавших для нас было упрочнено,{ZoЕсли ведь через ангелов произнесённое слово сделалось прочное, и всякое преступление и ослушание получило справедливое воздаяние,+Y QИз-за этого надлежит чрезвычайнее придерживаться нас услышанного, чтобы не утекли мы.NX [Разве] не все они есть служебные духи на служение посылаемые из-за готовящихся наследовать спасение?}W u К какому же [из] ангелов Он сказал когда-нибудь, Сиди с правой [стороны] Моей пока положу врагов Твоих подножие ног Твоих?HV   и будто покрывало свернёшь их, как накидку и будут изменены; Ты же тот же есть и годы Твои не исчезнут.U  они погибнут, Ты же остаёшься; и все как накидка будут сделаны ветхие,T  и, Ты по началу, Господи, землю основал, и дела рук Твоих есть небеса;S   Ты полюбил праведность и Ты возненавидел беззаконие; из-за этого помазал Тебя Бог, Бог Твой, маслом ликования сверх соучастников Твоих;R 3к же Сыну, Престол Твой, Бог, в век века, и жезл прямоты жезл Царства Твоего.;Q qИ к ведь ангелам говорит, Творящий ангелов Его дуновениями, и служителей Его огня пламенем;aP =Когда же опять введёт Первенца в обитаемую [землю], говорит, И пусть падут ниц [перед] Ним все ангелы Бога. O Кому ведь Он сказал когда-нибудь [из] ангелов, Сын Мой есть Ты, Я сегодня породил Тебя? И опять, Я буду Ему в Отца, и Он будет Мне в Сына?$N Cстольким лучший сделавшийся ангелов скольким отличнейшее от них Он унаследовал имя.3M aКоторый сущий излучение славы и отпечаток сущности Его, несущий всё словом силы Его, очищение грехов сделавший сел в правой [стороне] [от] величия в высоком,_L 9при последнем [из] дней этих сказал нам в Сыне, Которого Он положил наследника всего, через Которого и сделал века;K Многочастно и многообразно давно Бог произнёсший отцам в пророках^J 7Благодать Господа Иисуса Христа с духом вашим.WI )Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои.rH _Приветствуют тебя Эпафр сопленник мне в Христе Иисусе,FG Одновременно же и приготовляй мне гостеприимство, надеюсь ведь что из-за молитв ваших буду дарован вам.;F qУбеждённый [в] послушании твоём написал тебе, знающий что и сверх которого говорю сделаешь.E 5Да, брат, я тобой давай воспользуюсь в Господе; успокой мои внутренности в Христе.>D wя Павел написал моей рукой, я уплачу; чтобы не говорил я тебе что и тебя самого мне остаёшься должен. C Если же что он сделал неправедно тебе или имеет долг, это мне засчитывай;zB oЕсли итак меня имеешь сообщника, забери к себе его как меня.gA Iуже не как раба но свыше раба, брата любимого, наиболее [для] меня, скольким же более [для] тебя и в плоти и в Господе.@ Скорее ведь из-за этого он был удалён до часа чтобы вечно его ты удерживал,V? 'без же твоего мнения ничто пожелал сделать, чтобы не как по необходимости доброе твоё было но по волеизъявлению.,> S которого я хотел у меня самого удерживать, чтобы за тебя мне он служил в узах благовестия,n= W которого я отослал тебе, его, это есть мои внутренности;<  когда-то тебе бесполезного теперь же и тебе и мне весьма полезного,{; q прошу тебя за моего ребёнка, которого я породил в узах Онисима,.: W из-за любви более прошу, таковой сущий как Павел старец, теперь же и узник Христа Иисуса;9  Потому, многое в Христе право имеющий приказывать тебе подходящее,[8 1радость ведь многую я возымел и утешение при любви твоей, потому что внутренности святых упокоены через тебя, брат.>7 wчтобы общность веры твоей действенная сделалась в познании всякого добра которое в нас для Христа;#6 Aслышащий [о] твоей любви и вере которую имеешь к Господу Иисусу и для всех святых,5 3Благодарю Бога моего всегда упоминание [о] тебе делающий на молитвах моих,}4 uблагодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.3 }и Апфии сестре и Архиппу соратнику нашему и по дому твоему церкви;2 9Павел узник Христа Иисуса и Тимофей брат Филимону любимому и сотруднику нашему@1yvПриветствуют тебя которые со мной все. Поприветствуй любящих нас в вере. Благодать со всеми вами.=0svПусть учатся же и наши хорошие дела возглавлять в необходимых нуждах, чтобы не были они бесплодны./!v Зину законника и Аполла поспешно вышли вперёд, чтобы ничего им недоставало.G.v Когда пошлю Артему к тебе или Тихика, поспеши прийти ко мне в Никополь, там ведь я решил перезимовать.y-kv знающий что извращён таковой и грешит, будучи самоподсудный. , v Еретического человека после одного и второго вразумления отвращайся,G+v глупых же поисков и родословий и ссор и сражений законнических отступай, есть ведь бесполезны и суетны."*=vВерно это слово, и об этом хочу тебе [чтобы] утверждать, чтобы заботились хорошие дела возглавлять поверившие Богу. Это есть хорошо и полезно людям;/)Wvчтобы оправданные Того благодатью наследниками мы были сделаны в надежде жизни вечной. (vКоторого Он излил на нас обильно через Иисуса Христа Спасителя Нашего,d'Avне из дел праведных которые сделали мы но по Его милости спас нас через омовение возрождения и обновления Духа Святого,&vКогда же доброта и человеколюбие была явлена Спасителя нашего Бога,G%vБыли ведь когда-то и мы неразумные, непокорные, блуждающие, служащие желаниям и наслаждениям различным, в беде и зависти пребывающие, отвратительные, ненавидящие друг друга.>$uvникого хулить, несварливыми быть, доброжелательными, всякую показывающими кротость ко всем людям.:# ovНапоминай их начальствам властям подчиняться, покоряться, на всякое дело доброе готовым быть,$"AvЭто говори и увещевай и обличай со всяком распоряжением; никто тебя пусть презирает.!)vкоторый дал Самого Себя за нас чтобы выкупить нас от всякого беззакония и очистить Самому Себе народ превосходный, ревностный [к] хорошим делам.3 _v ожидающие блаженную надежду и явление славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа,v воспитывающая нас чтобы отказавшиеся [от] нечестия и мирских желаний благоразумно и праведно и благочестиво мы начали жить в нынешнем веке,wgv Была явлена ведь благодать Бога спасительная всем людям,[/v не отделяющими себе, но всякую веру показывающими добрую, чтобы учение Спасителя нашего Бога они украшали во всём.,Qv Рабы [чтобы] собственным хозяевам подчинялись во всем, угодными были, не пререкались,V%vслово здоровое неосудимое, чтобы с противоположной [стороны] устыдился ничто имеющий говорить о нас дурное.J vво всём тебя самого предоставляющий [как] образец хороших дел, в учении неиспорченность, почтенность,Z-vЮношей так же увещевай быть благоразумными;q[vблагоразумными, чистыми, работящими в доме добрыми, подчиняющимися собственным мужьям, чтобы не слово Бога подвергалось хуле. vчтобы они вразумляли молодок любящими мужей [им] быть, чадолюбивыми,NvСтарицам так же в поведении благопристойным, не клеветницам не вином многим порабощённым, учащих хорошему,.UvСтарцам трезвыми быть, почтенными, благоразумными, здравствующими вере, любви, стойкости.c AvТы же говори которое подобает здравому учению.[ 1vБога признают [что] знают, же делами отрицают, мерзкие сущие и непокорные и ко всякому делу доброму непригодные.M vВсё чисто [для] чистых; же [для] запачканных и нечестивых ничто чистое, но запачканы их и ум и совесть.( Kvне занимающиеся Иудейскими мифами и заповедями людей отворачивающихся [от] истины.> wv Свидетельство это есть истинно. Через эту причину обличай их резко, чтобы они здравствовали в вере,7 iv Сказал некто из них, собственный их пророк, Критяне всегда лжецы, злые звери, животы бездельные.Y -v которым надлежит зажимать рот, которые целые дома переворачивают учащие чему не надлежит постыдной корысти ради.0  [v Есть ведь многие и непослушные, пустословные и обманщики, наиболее которые из обрезания,a  =v держащимся по учению верного слова, чтобы сильный был и увещевать в учении здравствующем и говорящих против обличать./  Yvно гостеприимным, добролюбивым, благоразумным, справедливым, благочестивым, воздержанным,(  KvНадлежит ведь блюстителю безупречному быть как Бога домоправителю, не самодовольным, не гневливым, не приверженным вину, не драчуном, не постыдно корыстным,O  vесли кто есть безупречен, одной жены муж, детей имеющий верных, не в обвинении беспутства или непослушных.s avЭтого ради я освятил тебя в Крите, чтобы остающееся ты выпрямил и поставил по городу пресвитеров, как я тебе дал распоряжения,? yvТиту законному ребёнку по общей вере; благодать и мир от Бога Отца и Христа Иисуса Спасителя нашего.m Uvявил же [в] сроки собственные слово Его в возвещении которого был сделан поверенный я по повелению Спасителя нашего Бога, !vв надежде жизни вечной, которую пообещал нелживый Бог прежде времён вечных,= wvПавел раб Бога, апостол же Иисуса Христа по вере выбранных Бога и познанию истины по благочестиюRlГосподь с духом твоим. Благодать с вами.'GlПоспеши перед зимой прийти. Приветствуют тебя Эвбул и Пуд и Лин и Клавдия и братья все.ylЭраст остался в Коринфе, Трофима же я оставил в Милите болеющего.b=lПоприветствуй Приску и Акилу и Онисифора дом.[/lИзбавит меня Господь от всякого дела злого и спасёт для царства Его небесного, Которому слава на века веков; аминь. ~lже Господь мне предстал и усилил меня, чтобы через меня проповедь была понесена полностью и услышали все народы, и я был избавлен из уста льва.A}{lПри первой моей защите никто [ко] мне прибыл, но все меня оставили; не им пусть будет засчитано;|lкоторого и ты остерегайся, очень ведь он противостал нашим словам.{lАлександр медник многое мне зло показал; отдаст ему Господь по делам его;&zEl Плащ который я оставил в Троаде у Карпа приходящий неси, и книги, наиболее пергаменты.7yil Тихика же я послал в Ефес.Поспеши прийти ко мне скоро;!u;l[в] остальном отложен мне праведности венок, который отдаст мне Господь в тот день, праведный Судья, не только же мне но и всем полюбившим явление Его.xtilХорошей борьбой я поборолся, бег я закончил, веру я сохранил;ysklЯ ведь уже возливаюсь, и время развязывания моего настало.>rulТы же будь трезвый во всём, вытерпи зло, дело сделай благовестника, служение твоё понеси полностью.oqWlи от ведь истины слух отвратят, к же сказкам повернутся. p lБудет ведь время когда здравствующего учения не будут держаться, но по собственным желаниям сами себе нагромоздят учителей щекочущих слух,ao;lвозгласи слово, приступи в удобное время не в удобное время, обличи, упрекни, ободри, во всяком долготерпении и учении.Sn !lЗаклинаю перед Богом и Христом Иисусом, готовящимся судить живущих и мёртвых, и явлением Его и царством Его;m{lчтобы ладен был бога человек, ко всякому делу доброму налаженный.FllВсё Писание боговдохновенно и полезно к учению, к обличению, к выпрямлению, к воспитанию в праведности, ~~Q}}6|Pzz=yEx(ww9vrvu8ts@rqpp%o\nn9m~lkjj)ihff4edJcc/bb`_^^]M\\[nZZ Y?XXWVUT^SRRQ PFO NM]LpKIH~GG FEEHV`qD`sX # " 4\Bs:1m Верой Иосиф кончающийся об исходе сыновей Израиля вспомнил, и относительно костей его приказал.J0  Верой Иаков умирающий каждого [из] сыновей Иосифа благословил, и поклонился над верхушкой посоха его.o/W Верой и о готовящемся благословил Исаак Иакова и Исава.".= посчитавший что и из мёртвых поднять сильный Бог; откуда его и в символе он получил.-{ к которому было произнесено что В Исааке будет названо тебе семя,b,= Верой принёс [в жертву] Авраам Исаака искушаемый, и единственного приносил [в жертву] обещания воспринявший,z+m теперь же [к] лучшему стремятся, это есть [к] небесному. Потому не стыдится их Бог Бог называться их, приготовил ведь им город.=*s И если ведь то они помнили [бы] от которого они выступили, они имели [бы] время возвратиться;y)k ведь таковое говорящие проявляют что отечество разыскивают.((I По вере умерли эти все, не получившие обещания, но издалека их увидевшие и поприветствовавшие, и признавшие что посторонние и поселенцы они есть на земле;i'K потому и от одного они были рождены, и это омертвевшего, как звёзды неба множеством и как песок у берега моря бесчисленный.|&q Верой и сама Сарра бесплодная силу для основания семени получила и вопреки сроку возраста, поскольку верного сочла Пообещавшего;% он ожидал ведь основания имеющий город, которого ремесленник и творец Бог.x$i Верой он поселился в землю обещания как [в] чужую, в палатках поселившийся с Исааком и Иаковом сонаследниками обещания того же;s#_ Верой призываемый Авраам послушался выйти в место которое он готовился брать в наследство, и вышел не знающий куда приходит.U"# Верой оповещённый Ной о ещё не видимых проявивший благоговение соорудил ковчег для спасения дома его, через которую он осудил мир, и которой по вере праведности сделался наследник.y!k без же веры невозможно сделаться угодным, поверить ведь надлежит подходящего к Богу что Он есть и ищущим Его воздаятелем делается.L  Верой Енох был перемещён не [чтобы] увидеть смерть, и не был находим потому что переместил его Бог; прежде ведь перемещения он [был] засвидетельствован быть угодным Богу,[/ Верой большую жертву Авель против Каина принёс Богу, через которую был засвидетельствован быть праведный, свидетельствующего при дарах самого Бога, и через неё умерший ещё говорит.6e Верой понимаем [что] наладились века словом Бога, в не из являющегося видимое случиться.^5 В этой ведь были засвидетельствованы старшие.  Есть же вера чаемого устойчивость, дел доказательство не видимых. 'Мы же не есть отступление для гибели, но веры для сохранения души.<q &же праведный Мой из веры будет жить, и если отступится, не обретёт удовольствие душа Моя в нём. %Ещё ведь малое сколькое сколькое, Приходящий придёт и не будет медлить;!; $[в] стойкости ведь имеете нужду чтобы волю Бога сделавшие вы получили обещание.} #Не отбросьте итак право ваше, то, которое имеет великое воздаяние,"= "и ведь [с] узниками вы претерпели страдание, и похищение имуществ ваших с радостью вы приняли, знающие иметь себя самих лучшее имущество и остающееся.jM !это ведь и [в] поношениях и [в] угнетениях обозреваемые, это же сообщники [которых] так подвергающихся сделанные;T! Вспоминайте же которые прежде дни, в которые освещённые [во] многой борьбе вы выстояли [со] страданиями,Q Страшно впасть в руки Бога живущего.1 Знаем ведь Сказавшего, Мне мщение, Я воздам; и опять, Судит Господь народ Его.9k скольким полагаете худшего будет удостоен наказания Сына Бога растоптавший, и кровь завета общую посчитавший в которой он был освящён, и Духа благодати оскорбивший?/W Отвергнувший кто-либо Закон Моисея без отзывчивости при двух или трёх свидетелях умирает;)K страшное же какое-то ожидание суда и огня горячность есть готовящегося противников.:m Добровольно ведь грешащих нас после принять познание истины, уже не о грехах остаётся жертва,s _ не оставившие собрание своё, как обычай [у] некоторых, но увещевающие, и стольким более скольким видите приближающийся день.  и давайте будем замечать друг друга для обострения любви и хороших дел,% C давайте будем удерживать признание надежды непреклонное, верен ведь Пообещавший;~ u давайте будем подходить с истинным сердцем в полновесности веры, окроплённые сердцами от совести дурной и омытые телом водой чистой;N  и Священника великого над домом Бога,3 которой Он возобновил нам путь свежий и живущий через завесу, это есть плоть Его, Имеющие итак, братья, право для входа [в] святое в крови Иисуса,gG Где же прощение этого, уже не приношение о грехе.eC и грехов их и беззаконий их нет не вспомню уже.xi Этот завет который буду завещать к ним после дней тех, говорит Господь, дающий законы Мои на сердца их, и на разум их надпишу их,uc Свидетельствует же нам и Дух Святой; после ведь сказать,  одним ведь приношением Он сделал совершенными на постоянно освящаемых.5 [в] остальном ожидающий пока будут положены враги Его [в] подножие ног Его;!; Этот же одну за грехи принёсший жертву на постоянно сел с правой [стороны] Бога,ta И всякий ведь священник стоит каждый день служащий и те же многократно приносящий жертвы, те, которые никогда могут снять грехи.~) в котором желании освящены мы есть через приношение тела Иисуса Христа разом.1}[ тогда Он сказал, Вот Я пришёл сделать желание Твоё. Убирает первое чтобы второе Он поставил;t|a Выше говорящий что Жертвы и приношения и всесожжения и о грехе не пожелал Ты и не одобрил Ты, те, которые по Закону приносятся,5{c Тогда Я сказал, Вот Я пришёл, в заглавии книги написано о Мне, сделать, Бог, желание Твоё.Rz всесожжения и о грехе не одобрил Ты.6ye Потому входящий в мир говорит, Жертву и приношение не пожелал Ты, тело же Ты наладил Мне;hxI невозможно ведь кровь быков и козлов убирать грехи.Sw Но в них воспоминание грехов каждый год,v поскольку [разве] не прекратили [бы] они приносящиеся, из-за которого никакое иметь уже сознание грехов служащих однажды очищенных?>u w Тенью ведь имеющий Закон готовящихся благ, не сам образ дел, каждый год теми же жертвами которые приносят на постоянно никогда может подходящих сделать совершенными;t+ так и Христос, однажды принесённый [в жертву] в многих вознести грехи, во второй [раз] без греха будет сделан видим Его ожидающим для спасения.s} И по скольку полагается людям однажды умереть, после же этого суд,/rW поскольку надлежало Его много раз претерпеть страдания от основания мира; теперь же однажды при окончании веков для отвержения греха через жертву Его Он явлен.cq? и не чтобы много раз Он приносил [в жертву] Самого Себя, как первосвященник входит в святое каждый год в крови чужой,sp_ Не ведь в рукотворное вошёл святое Христос, отпечаток истинных, но в само небо, теперь [чтобы] быть явленным лицу Бога за нас;ooW Необходимость итак ведь отображения [которых] в небесах этим очищаться, само же небесное лучшими жертвами против этих.n7 И почти в крови всё очищается по Закону, и без кровопролития не делается прощение.umc и палатку же и все вещи служения кровью подобно он окропил.plY говорящий, Это кровь завета который заповедал к вам Бог;3k_ произнесённой ведь всякой заповеди по Закону Моисея всему народу, взявший кровь телят и козлов с водой и шерстью алой и иссопом саму книгу и весь народ он окропил,gjG Откуда и не первый [завет] без крови нововведён;.iU завещание ведь на мёртвых прочно, поскольку никогда имеет силу когда живёт завещавший.{ho Где ведь завещание, смерть необходимо нестись завещавшего;Sg И из-за этого завета нового посредник Он есть, чтобы смерти случившейся для выкупа [которых] при первом завете преступлений обещание получили призванные вечного наследства.>fu скольким более кровь Христа, Который через Духа вечного Самого Себя принёс [в жертву] безупречного Богу, очистит совесть нашу от мёртвых дел в служить Богу живущему.7eg Если ведь кровь козлов и быков и зола тёлки окропляющая осквернённых освящает к плоти чистоте,Td! и не через кровь козлов и телят через же собственную кровь, вошёл разом в святое, вечное освобождение нашедший.c+ Христос же прибывший Первосвященник осуществившихся добрых через большую и более совершенную скинию не рукотворную, это есть не этого создания,Ob только относительно еды и питья и различных омовений, требования плоти до срока расправления полагающиеся.{ao та, которая символ для времени настоящего, по которой дары и жертвы приносятся не могущие по совести сделать совершенным служащего,>`u это изъясняющего Духа Святого, ещё не быть явленным святых путь ещё первой скинии имеющей стояние,O_ в же вторую однажды [в] год один первосвященник, не без крови, которую приносит за себя и народа незнания,T^! Этих же так сооружённых, в ведь первую палатку во всякое [время] входят священники служения совершающие,@]y наверху же его Херувимы славы осеняющие умилостивление; о котором не есть теперь говорить по части.\/ золотую имеющая кадильницу и ковчег завета покрытый отовсюду золотом, в котором кувшин золотой имеющий манну и жезл Аарона проросший и плиты Завета,r[] после же второй завесы палатка называемая Святое Святых,UZ# Скиния ведь была сооружена первая в которой светильник и стол и предложение хлебов, та, которая зовётся Святое;Y  Имел ведь итак и первый [завет] требования служения святое мирское./XW В говорить Новый Он сделал ветхим первый; же ветшающее и стареющее близко исчезновения.%WC Потому что милостив буду [к] неправедностям их, и грехов их нет не вспомню уже.*VM И нет не будут учить каждый гражданина его и каждый брата его, говорящий, Познай Господа, потому что все будут знать Меня от малого до большого [из] них.`U9 Потому что этот завет которым буду завещать дому Израилю после дней тех, говорит Господь, дающий законы Мои в разум их, и на сердца их надпишу их, и буду им в Бога и они будут Мне в народ.YT+ не по завету который Я сделал отцам их в день взявшего Меня руку их [чтобы] вывести их из земли Египта, потому что они не остались в завете Моём, и Я пренебрёг их, говорит Господь.hSIукоряющий ведь их говорит, Вот дни приходят, говорит Господь, и совершу над домом Израиля и над домом Иуды завет новый, R9Если ведь первый тот был [бы] безупречный, не второго искалось [бы] место;Qтеперь же отличнейшего Он достиг служения, скольким и лучшего Он есть завета посредник, того-который на лучших обещаниях законоустроен.7Pgкоторые примеру и тени служат небесных, как оповещён Моисей готовящийся завершать обиталище, Смотри ведь, говорит, сделаешь всё по образцу показанному тебе на горе;AO{Если ведь итак Он был [бы] на земле, и не был [бы] Он священник, сущих приносящих по Закону дары;wNgВсякий ведь первосвященник в приносить дары и жертвы становится; откуда необходимо иметь что-нибудь и Этого которое Он принёс бы.Mсвятых служитель и скинии истинной, которую разбил Господь, не человек.aL =Главное же при говорящемся, такового имеем Первосвященника, Который сел с права [от] престола величия в небесах,UK#Закон ведь людей ставит первосвященников имеющих немощи, слово же клятвы после Закона Сына в век совершенного.iJKкоторый не имеет каждый день необходимость, как первосвященники, прежде ради собственных грехов жертвы возносить, затем [за] которые народа; это ведь Он сделал разом Самого Себя вознёсший.gIGТаковой ведь нам и подобал первосвященник, святой, незлой, нескверный, отделённый от грешных, и высший небес сделавшийся;MHоткуда и спасать на совершенно может подходящих через Него [к] Богу, всегда живущий в вступаться за них.GКоторый же из-за оставаться Его во век ненарушимое имеет священство;2F]И ведь весьма многие есть сделавшиеся священники из-за смерти препятствовалось оставаться;nEUпо стольку и лучшего завета сделался поручитель Иисус.EDКоторый же с клятвой через Говорящего к Нему, Поклялся Господь, и не раскается, Ты священник во век,!C;И по скольку не без клятвы, которые то ведь без клятвы есть священники сделавшиеся,:Bmничто ведь усовершенствовал закон, введение же лучшей надежды, через которую приближаемся Богу.'AGОтвержение то ведь делается предыдущей заповеди из-за её слабости и бесполезности,@#свидетельствуется ведь что Ты священник в век по положению Мелхиседека.?!который не по закону заповеди плотской сделался но по силе жизни нерушимой,6>eИ чрезвычайнее ещё совершенно ясно есть, если по подобию Мелхиседека встаёт священник другой,b==наперёд ясно ведь что из Иуды взошёл Господь наш, в [отношении] которого племени о священниках ничто Моисей сказал._<7 Относительно которого ведь говорится это племени другого сделался часть, от которого никто занимался жертвенником;0;Y Перекладывающегося ведь священство из необходимости и Закона перекладывание делается. : Если ведь итак усовершенствование через Левитское священство было, народ ведь при нём законоустроен, какая ещё нужда по положению Мелхиседека другого вставать священника и не по положению Аарона говориться?u9c ещё ведь в бедре отца он был когда встретил его Мелхиседек.8' И как слово сказать, через Авраама и Левия десятины принимающий дал десятину,7/И здесь ведь десятины умирающие люди берут, там же свидетельствуемый что живёт.w6gБез же всякого противоречия худшее лучшим благословляется.35_же не происходящий из них получил десятину [от] Авраама, и имеющего обещания благословил.-4SИ ведь из сыновей Леви священство берущие заповедь имеют требовать десятину [с] народа по Закону, это есть [с] братьев их, хотя вышедших из бедра Авраама;%3CВидите же сколь велик этот которому и десятину Авраам дал из верхних куч патриарх.12[не имеющий отца, не имеющий матери, не имеющий родословной, и не начала дней и не жизни конец имеющий, уподобившийся же Сыну Бога, остаётся священник на постоянно.}1sкоторому и десятину от всего уделил Авраам, сначала ведь переводимый царь праведности затем же и царь Салима, которое есть царь мира,0 Этот ведь Мелхиседек, царь Салима, священник Бога высочайшего, встретивший Авраама возвращающегося от избиения царей и благословивший его,;/oкуда предтеча за нас вошёл Иисус, по положению Мелхиседека Первосвященник сделавшийся во век.(.Iкоторую как якорь имеем души, непоколебимую и прочную и входящую во внутреннее завесы,-чтобы через два дела непреложных, в которых невозможно солгать Бога, сильное утешение мы имели побежавшие схватить предстоящую надежду;Z,-в котором больше хотящий Бог показать наследникам обещания непреложность желания Его сделался посредник клятвы,6+eЛюди ведь по большему клянутся, и всякого [у] них противоречия предел для упрочения клятва;k*Oи так проявивший долготерпение он встретил обещания./)Wговорящий, Если действительно благословляющий благословлю тебя и умножающий умножу тебя;D( Ведь Аврааму пообещавший Бог, поскольку по ничему Он имел большему поклясться, Он поклялся по Себе,B'} чтобы не медлительные вы сделались, подражатели же через веру и долготерпение наследующих обещания.+&O Желаем же каждого [из] вас то же выказывать усердие к полновесности надежды до конца,j%M не ведь несправедлив Бог [чтобы] забыть дело ваше и любовь которую вы выказали в имя Его, послужившие святым и служащие.0$Y Мы убеждены же о вас, любимые, [в] лучшем и держащимся спасения, если и так произносим;M#выносящая же колючие растения и репейники непригодна и [к] проклятию близка, которого конец в сожжении.!";Земля ведь пьющая на ней приходящий часто дождь, и рождающая растение полезное тем из-за которых и обрабатывается, получает часть благословения от Бога;C!и отпавших, опять обновлять для покаяния, распинающих собой самими Сына Бога и выставляющих на позор.n Uи хорошее вкусивших Бога слово силы готовящегося века,B}Невозможно ведь однажды освещённых, вкусивших дара небесного и соучастников сделанных Духа Святого^5И это сделаем если только будет разрешать Бог. крещений учения, возложение рук, воскресения мёртвых, и суда вечного. +Потому оставившие начала Христа слово к совершенству давайте будем нестись, не опять основание полагающие покаяния от мёртвых дел, и веры в Бога,s_совершенных же есть твёрдая пища, из-за овладения [опытом] чувства наупражнявшиеся имеющих к различению хорошего и плохого.0Y Всякий ведь приобщающийся молоку неопытен [в] слове праведности, младенец ведь он есть;Y+ И ведь имеющие долг быть учители из-за времени, опять нужду имеете учить вас каким-нибудь частицам начала слов Бога, и вы сделались нужду имеющие [в] молоке, а не [в] твёрдой пище.a; О Котором многое [у] нас слово и труднообъяснимое [чтобы] говорить, поскольку тугие вы сделались [на] уши.ta названный Богом первосвященник по положению Мелхиседека.5 и совершённый Он сделался [для] всех слушающих Его Виновник спасения вечного,хотя сущий Сын Он научился от которого Он претерпел страдание послушанию;!Который в дни плоти Его, прошения и моления к Могущему спасать Его от смерти с криком сильным и слезами принёсший и услышанный от благоговения, ~~P}||!{zz%yxwvuu6tsRrrpo]nMmll k j7i5hcgFffejd==<<1;:q9h88&766 4422H1r0~/..#-,,F+*{))U(''&%%8$##U"r!! S@Pq obeA A z w 3 z fgWGВы осудили, убили праведного. Не противящегося вам.:VmВы предались роскоши на земле и предались излишествам, вы откормили сердца ваши в день заклания.wUgВот плата работников собравших жатву земель ваших отобранная от вас кричит, и вопли собравших урожай в уши Господа Саваофа вошли. T золото ваше и серебро заржавело, и ржавчина их во свидетельство вам будет и съест тела ваши как огонь; вы собрали сокровища на последние дни.{SoБогатство ваше сгнило и одежды ваши порченые молью сделались,R /Ну теперь богатые, заплачьте завывающие над несчастьями вашими приходящими.wQgЗнающему итак хорошее творить и не делающему, грех ему есть.P Ныне же гордитесь в бахвальствах ваших; вся гордость такая злое есть.O)вместо говорить вам, Если Господин пожелает, и будем жить и сделаем это или то.`N9те, которые не знаете завтрашнего дня какова жизнь ваша. Пар ведь вы есть на немного появляющийся, затем и исчезающий;fME Ну ныне говорящие, Сегодня завтра отправимся в такой-то город и сделаем там год и будем торговать и будем приобретать;4La Один есть Законодатель и Судья, могущий спасти и уничтожить; ты же кто есть, судящий ближнего??Kw Не оговаривайте друг друга, братья; оговаривающий брата судящий брата своего оговаривает Закон и судит Закон; если же Закон судишь, не есть ты деятель Закона но судья.bJ= Будьте принижены перед Господом, и возвысит вас.JI  Сделайтесь несчастные и заскорбите и заплачьте; смех ваш в скорбь пусть будет обращён и радость в грусть.IH приблизьтесь [к] Богу, и приблизится [к] вам. Очистите руки, грешные, и освятите сердца, двоедушные.GБудьте подчинены итак Богу; противостаньте же диаволу, и убежит от вас;CFБольшую же даёт благодать; потому говорит, Бог надменным противится, смиренным же даёт благодать.'EGПолагаете что впустую Писание говорит, До зависти жаждет Дух который Он поселил в нас?D}Прелюбодейки, не знаете что дружба [с] миром вражда [с] Богом есть? Который если итак захочет друг быть миру, враг Богу становится.2C]просите и не принимайте, потому что плохо просите, чтобы в наслаждениях ваших вы растратили.ZB-Желаете, и не имеете; убиваете и ревнуете, и не можете достичь; бьётесь и воюете. Не имеете из-за не прошения вашего;8A kОткуда войны и откуда битвы в вас? Не отсюда, от наслаждений ваших сражающихся в членах ваших?`@9плод же праведности в мире сеется делающим мир.?7Же сверху мудрость сначала ведь чистая есть, затем мирная, снисходительная, покорная, полная милости и плодов добрых, чуждая разделениям, нелицемерная;>!где ведь ревность и соперничество, там неустойчивость и всякое дурное дело.=Не есть это мудрость сверху сходящая, но земная, чувственная, демоническая;G<Если же горячность горькую имеете и соперничество в сердце вашем, не хвастайтесь и лгите против истины.2;] Кто мудр и сведущ в вас? Пусть покажет из хорошего поведения дела его в кротости мудрости.K: Не может, братья мои, смоковница оливки сделать виноградная лоза инжир? И не солёная сладкую сделать воду.9{ Ведь не источник от того же отверстия изливает сладкое и горькое?,8Q от тех же уст выходит благословение и проклятие. Не нужно, братья мои, этому так делаться.*7M В нём благословляем Господа и Отца, и в нём проклинаем людей по подобию Бога родившихся;63же язык никто укротить может людьми; неустойчивое зло, полный яда смертоносного.Z5-Любой ведь вид зверей и птиц пресмыкающихся и морских [животных] укрощается и укрощён естеством человеческим;04Yи язык огонь, вселенная неправедности, язык становится в членах наших, пятнающий всё тело и воспламеняющий круговорот происхождения и воспламеняемый от геенны.63eтак и язык малый член есть и великое дерзает. Вот сколь малый огонь сколь большой лес зажигает;2Вот и корабли, столь большие сущие и под ветрами жестокими гонимые, перемещаются под наименьшим рулём куда стремление направляющего хочет;'1GЕсли же лошадей уздечки в рты вкладываем в покоряться их нам, и всё тело их перемещаем.c0?[Во] многом ведь оступаемся все. Если кто в слове не оступается, этот совершенный муж, способный обуздать и всё тело.!/ =Не многие учителями делайтесь, братья мои, знающие что больший приговор получим..{Как ведь тело без духа мертво есть, так и вера без дел мертва есть.L-Подобно же и Раав блудница не из дел была признана правой, принявшая вестников и другим путём выпустившая? , Видите что из дел признается праведный человек и не от веры только.^+5и исполнилось Писание говорящее, Поверил же Авраам Богу, и было засчитано ему в праведность, и другом Бога назван.*/Видишь что вера содействовала делам его и от дел вера была сделана совершенная,,)QАвраам отец наш не из дел был признан правым, вознёсший Исаака сына своего на жертвенник? (Желаешь же познать, человек пустой, что вера без дел бездейственна есть? ' Ты веришь что один есть Бог? Хорошо делаешь; и демоны верят и трясутся.L&Но скажет кто, Ты веру имеешь и я дела имею. Покажи мне веру твою без дел, и я тебе покажу из дел моих веру.y%kТак и вера, если не будет иметь дел, мертва есть по себе самой.J$ скажет же кто им из вас, Идите в мире, грейтесь и насыщайтесь, не даст же им необходимое телу, какая польза?#'Если брат сестра нагие будут пребывать и имеющие недостаток ежедневной пищи,Q"Что польза, братья мои, если веру будет говорить кто имеет, дела же не будет иметь? Не может вера спасти его?!  Ведь суд немилостив не сделавшему милость; торжествует милость суда. ! Так говорите и так делаете как по закону свободы готовящиеся быть судимыми.  Ведь Сказавший, Не соверши прелюбодеяние, сказал и, Не убей; если же не совершая прелюбодеяние, убиваешь же, ты сделался преступник закона.6e Тот, который ведь весь закон соблюдает, споткнётся же в одном, сделается [во] всём виновным.!; если же выказываете лицемерие, грех делаете, обличаемые от закона как преступники.V%Если однако закон совершаете царский по писанию, Будешь любить ближнего твоего как тебя самого, хорошо делаете;X)Не они хулят хорошее имя наречённое на вас?:mВы же обесчестили нищего. [Разве] не богатые применяют силу против вас, и они тащат вас в суды?  Послушайте, братья мои любимые. [Разве] не Бог избрал нищих мира богатых в вере и наследников царства которое Он пообещал любящим Его?  не установили различия вы в себе и сделались судьями расчётов дурных?oWпосмотрите же на носящего одежду светлую и скажете, Ты сиди здесь хорошо, и нищему скажете, Ты стань там сиди у подножия моего,QЕсли ведь войдёт в синагогу вашу муж с золотыми кольцами в одежде светлой, войдёт же и нищий в грязной одежде, )Братья мои, не в лицемериях имеете веру Господа нашего Иисуса Христа славы.. WНабожность чистая и нескверная у Бога и Отца это есть, присматривать [за] осиротелыми и вдовами в угнетении их, незапятнанного самого себя соблюдать от мира.Z /Если кто кажется набожным быть, не обуздывающий язык свой но обманывающий сердце своё, этого тщетна набожность. Же склонившийся в закон совершенный свободы и оставшийся, не слушатель забывчивый сделавшийся но деятель работы, этот блажен в деле его будет. yон рассмотрел ведь самого себя и отошёл и тотчас забыл каков был.s aПотому что если кто слушатель слова есть и не деятель, этот подобен человеку рассматривающего лицо происхождения его в зеркале; 5Делайтесь же деятели слова а не только слушателями обсчитывающими самих себя.S !Потому отложившие всякую грязь и изобилие злобы в кротости примите вживлённое слово могущее спасти души ваши.f  Gгнев ведь человека праведности Бога не производит.  Знайте, братья мои любимые. Пусть будет же всякий человек быстрый на [то, чтобы] услышать, медленный на говорение, медленный на гнев;'  Iзахотевший Он породил нас словом истины, в пребывание нам начатком каким Его созданий.  всякое дарение доброе и всякое дарование совершенное свыше есть, сходящие от Отца светил, у которого нет малейшего изменения поворота оттенок.R  Не заблуждаетесь, братья мои любимые. затем страсть зачавшая рождает грех, же грех совершённый рождает смерть.  Каждый же искушается собственной страстью завлекаемый и приманиваемый;W ) Никто искушаемый пусть говорит что От Бога искушаюсь; ведь Бог чуждый искушениям есть зла, искушает же Он никого.y m Блажен муж который выстаивает искушение, потому что пригодный сделавшийся получит венок жизни, который Он пообещал любящим Его. { Взошло ведь солнце со зноем и высушило траву, и цветок её опал и благообразие вида его погибло; так и богатый в путях своих будет угашен.{ q же богатый в унижении его, потому что как цветок травы пройдёт.b ? Пусть гордится же брат смиренный в высоте его,c Aмуж двоедушный, неустойчивый во всех путях своих.t cне ведь пусть думает человек тот что получит что у Господа,n WПусть просит же в вере, ни [в] чём сомневающийся, ведь сомневающийся походит [на] волну моря гонимую ветром и швыряемую;j~ OЕсли же кто [из] вас имеет недостаток мудрости, пусть просит у дающего Бога всем просто и не поносящего, и будет дано ему.I}  же стойкости дело совершенное пусть будет, чтобы вы были совершенны и цельны, в ничём имеющие недостаток.n| Wзнающие что испытание вашей веры производит стойкость;{ 9Всякую радость сочтите, братья мои, когда [в] искушения попадаете различные,%z GИаков Бога и Господа Иисуса Христа раб двенадцати племенам в рассеянии радоваться.5ye Благодать со всеми вами.,xQ Поприветствуйте всех ведущих ваших и всех святых. Приветствуют вас которые из Италии.6we Знаете брата нашего Тимофея освобождённого, с которым если быстрее будет приходить увижу вас.9vk Прошу же вас, братья, держитесь слова увещевания, и ведь через краткое я написал послание вам.u- пусть выправит вас во всяком добром в сделать волю Его, творящий в нас благоугодное перед Ним через Иисуса Христа, Которому слава в века веков; аминь.It  Же Бог мира, возведший из мёртвых Пастуха овец великого в крови Завета вечного, Господа нашего Иисуса, s  Чрезвычайнее же прошу это сделать чтобы быстрее я был восставлен вам.4ra Молитесь о нас, убеждаемся ведь что хорошую совесть имеем, во всём хорошо желая вести себя.Tq! Покоряйтесь ведущим вашим и уступайте, они ведь бодрствуют ради душ ваших как отчёт намеревающиеся отдать, чтобы с радостью это они делали и не стонущие, бесполезно ведь вам это.4pa Же благотворительность и общность не забывайте, таковыми ведь жертвами благоугождается Бог.wog Через Него итак давайте будем возносить жертву хвалы во всякое [время] Богу, это есть плод губ признающихся в любви именем Его.n} не ведь имеем здесь остающийся город, но готовящийся разыскиваем. m9 Следовательно давайте будем выходить к Нему вне становища, поношение Его несущие;6le Потому и Иисус, чтобы Он освятил через собственную кровь народ, вне ворот претерпел страдание.ekC [В] которых ведь вносится животных кровь за грехи в святое через первосвященника, этих тела сжигаются вне становища.j  Имеем жертвенник из которого съесть не имеют власть скинии служащие.i [За] учениями различными и чуждыми не уноситесь; хорошо ведь благодатью делать прочным сердце, не едой, в которой не получили пользы ходящие.]h3 Иисус Христос вчера и сегодня Тот же, и в века.ngU Помните ведущих ваших, которые произнесли вам слово Бога, которых рассматривающие исход жизненного пути подражайте вере.Lf так что отваживающихся нас говорить: Господь мне помощник, и не буду устрашён, что сделает мне человек?keO Несребролюбиво поведение; довольствующиеся присутствующим; Сам ведь Он сказал, Нет не тебя отпущу и не нет не тебя оставлю;(dI Почтенен брак во всём и постель нескверная, развратников ведь и прелюбодеев судит Бог.c5 Помните узников как связанные вместе, претерпевающих зло как и сами сущие в теле.5bc Гостеприимства не забывайте, через это ведь скрылись некоторые пригласившие в гости ангелов.>a y Братолюбие пусть остаётся.H`  и ведь Бог наш огонь истребляющий.&_E Потому Царство неколебимое принимающие давайте будем иметь благодарность, через которую давайте будем служить благоугодно Богу с благоговением и ужасом;:^m Же, Ещё однажды объясняет колеблемых перемещение как сотворённых, чтобы осталось не колеблемое.b]= Которого голос землю поколебал тогда, теперь же Он пообещал говорящий, Ещё однажды Я сотрясу не только землю но и небо.*\M Смотрите не отпроситесь [от] Произносящего; если ведь те не избегли на земле отпросившиеся [от] вещающего, много более мы от небес отворачивающиеся;+[O и завета нового Посреднику Иисусу, и крови окропления лучшее произносящей против Авеля.BZ} и церкви первенцев отписанных в небесах, и Судье Богу всех, и духам праведных усовершенствовавшихся,MY Но вы подошли к Сиону горе и городу Бога живущего, Иерусалиму небесному, и десяткам тысяч ангелов, собраниюX и, так страшно было появляющееся, Моисей сказал, Устрашён я есть и трепетен.W3 не переносили ведь приказываемое, Если зверь коснётся горы, будет побит камнями;)VK и трубы звуку и голосу слов, который услышавшие упросили не быть прибавленным им слова;U# Не ведь вы подошли к нащупываемому и зажжённому огню и мраку и тьме и буреT' Знайте ведь что и впоследствии желающий унаследовать благословение он был отвергнут, покаяния ведь место не нашёл, хотя со слезами взыскавший его.KS не какой-либо развратник или нечестивец как Исав, который вместо еды одной отдал права первородства свои.)RK присматривающие не кто-либо отстающий от благодати Бога, не какой-либо корень горечи наверх растущий [чтобы] осаждал и через него были осквернены многие,0QY [За] миром гонитесь со всеми, и [за] освящением, которого без никто увидит Господа,/PW и колеи прямые делаете ногам вашим, чтобы не хромое было отвращено, было излечено же более.oOW Потому опущенные руки и ослабленные колена распрямите,N) Всякое же наказание к то присутствующему не кажется радостью быть но печаль, позднее же плод мирный через него наупражнявшимся отдаёт праведности.MM Они то ведь к немногим дням по кажущемуся им наказывали, Он же на пользу для получить часть святости Его.}Ls Затем ведь плоти нашей отцов мы имели воспитателей и мы уважали; [разве] не много же более будем подчинены Отцу духов и будем жить?PK Если же без вы есть наказания которого причастные сделались все, то незаконнорождённые и не сыновья вы есть.|Jq В [отношении] наказания выдерживайте; как [к] сыновьям [к] вам относится Бог; какой ведь сын которого не наказывает отец?)IK которого ведь любит Господь наказывает, бичует же всякого сына которого принимает. H и вы забыли утешение, то-которое вам как сыновьям говорится, Сын мой, не пренебрегай наказанием Господа, и не ослабевай от Него обличаемый;|Gq Ещё не до крови вы противостали к греху противоборствующие, F Сравните с собой ведь таковое Выдержавшего от грешных в [отношении] Себя противоречие, чтобы не изнемогли вы душами вашими ослабевающие.EE оглядывающиеся на веры предводителя и совершителя Иисуса, Который вместо предстоящей Ему радости выдержал крест позор презревший, с правой [стороны] престола Бога сел.jD O Следовательно и мы, столькую имеющие окружающую нас тучу свидетелей, отягощение отложившие всякое и легкообступающий грех, через стойкость давайте будем бежать предстоящее нам состязание,,CQ (Бога о нас лучшее что-то предусмотревшего, чтобы не без нас они были сделаны совершенные.B 'И эти все засвидетельствованные через веру не получили обещание,*AM &которых не был достоин мир, по пустыням блуждающие и горам и пещерам и отверстиям земли.0@Y %они были побиты камнями, распилены, в убийстве меча они умерли, они походили вокруг в овечьих шкурах, в козьих кожах, нуждающиеся, угнетаемые, претерпевающие зло,?{ $другие же глумлений и бичей испытание приняли, ещё же уз и тюрьмы;> #получили женщины из воскресения мёртвых их; другие же были замучены, не принявшие освобождение, чтобы лучшее воскресение они встретили;t=a "погасили силу огня, избегли лезвий меча, были усилены от недомогания, были сделаны сильные в войне, становища отклоняли чужаков;I<  !которые через веру побороли царства, наработали праведность, встретили обещания, заградили пасти львов,s;_ И что ещё говорю? Недостанет меня ведь рассказывающего время о Гедеоне, Вараке, Сампсоне, Иеффае, Давиде и Самуиле и пророках,:3 Верой Раав блудница не погибла с не покорившимся, принявшая соглядатаев с миром.9 Верой стены Иерихона пали обойдённые кругом на [протяжении] семи дней.F8 Верой они перешли Красное Море как через сухую землю, которую попытку взявшие Египтяне были поглощены.7% Верой он сделал Пасху и пролитие крови, чтобы не губящий первенцев тронул их.C6 Верой он оставил Египет, не устрашённый ярости царя, ведь Невидимого как видящий он проявил выдержку.75g большее богатство посчитавший Египта сокровищ поношение Христа, он смотрел ведь на воздаяние.&4E более выбравший перетерпевать зло с народом Бога чем временное иметь греха вкушения,3 Верой Моисей большой сделавшийся отказался говориться сын дочери Фараона,2 Верой Моисей рождённый был скрыт [на] три месяца родителями его, потому что они увидели прекрасного ребёнка, и не устрашились приказа царя. ~}}D|s{Lzymxwvuu]tss'r+ppNonmllnkjihgnffRetddcgba``_^]]\[ZYY WW/VBUTOSRREQQP*O#N%MLKKJIHGG2F,DDBB.Aq@@?#><=[как] благочестивых от искушения избавлять, неправедных же для дня суда наказываемых сохранять,Qkвзором ведь и слухом праведный живущий у них день изо дня душу праведную беззаконными делами подвергал муке;j1а праведного Лота удручаемого от бесчестных в распущенности поведения избавил;giGи города Содома и Гоморры испепеливший [на] ниспровержение осудил, [в] пример готовящегося нечестивым положивший,Ih и древнего мира не пощадил, но восьмого Ноя праведности глашатая сберёг, потоп миру нечестивых наведший,egCЕсли ведь Бог ангелов согрешивших не пощадил, но [в] верёвках мрака бросивший в тартар передал на суд сохраняемых,fyи в стяжательстве [с] притворными словами вами будут торговать; которым приговор издавна не бездействует, и расплата их не дремлет./eWИ многие последуют их распущенностям, через которых дорога истины будет подвергнута хуле;9d mСделались же и лжепророки в народе, как и в вас будут лжеучители, которые привнесут ереси гибели, и выкупившего их Владыку отрицающие, наводящие себе скорую гибель.Sc !не ведь волей человека было принесено пророчество когда-либо, но Духом Святым носимые произнесли от Бога люди.;b qэто сначала знающие, что всякое пророчество Писания [по] собственному объяснению не делается;a /И имеем прочнейшее пророческое слово, [у] которого хорошо делаете удерживающиеся как [у] светильника светящего в тёмном месте, до которого [времени] день рассветёт и утренняя звезда взойдёт в сердцах ваших;` 1и этот голос мы услышали с неба принесённый с Ним присутствующие на святой горе.+_ QПринявший ведь от Бога Отца честь и славу голоса принесённого Ему вот такой великолепной славой, Сын Мой любимый Мой Этот есть, в Котором Я обрёл удовольствие,3^ aНе ведь [за] хитро придуманными мифами последовавшие мы дали познать вам Господа нашего Иисуса Христа силу и пришествие, но очевидцы сделанные того величия.G]  буду стараться же [чтобы] и каждый раз иметь вам после моего исхода [об] этом воспоминание делать.1\ ]знающий что скорое есть снятие обиталища моего, как и Господь наш Иисус Христос объявил мне;>[ w Справедливым же считаю, на сколькое [время] есть в этом обиталище, пробуждать вас в напоминании,RZ  Потому буду готовиться всегда вам напоминать об этом, хотя знающим и утверждённым в присутствующей истине.EY  так ведь богато будет предоставлен вам вход в вечное царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа.rX _ Потому более, братья, постарайтесь прочным ваше призвание и избрание делать; это ведь делающие нет не споткнётесь когда-нибудь;aW = [у] которого ведь не присутствует это, слепой есть щурящийся, [в] забвении держащий очищение давно своих грехов.sV aЭто ведь [у] вас пребывающее и умножающееся не бездеятельных и не бесплодных ставит в Господа нашего Иисуса Христа познание;hU Kв же благочестии братолюбие, в же братолюбии любовь.T 1в же знании воздержание, в же воздержании стойкость, в же стойкости благочестие,tS cИ [в] само это же старание всякое привнёсшие предоставьте в вере вашей доброкачественность, в же доброкачественности знание,:R oчерез которые драгоценные и величайшие нам обещания она даровала, чтобы через эти вы сделались Божественной сообщники природы, избежавшие в миру в страсти растления.Q Как всё нам божественной силой Его к жизни и благочестию даровано через познание Призвавшего нас собственной славой и совершенством,P 1благодать вам и мир пусть будет умножен в познании Бога и Иисуса Господа нашего.O )Симеон Пётр раб и апостол Иисуса Христа равнопочётную [с] нами получившим по жребию веру в праведности Бога нашего и спасителя Иисуса Христа;NПоприветствуйте друг друга в поцелуе любви. Мир вам всем во Христе.xMi Приветствуют вас в Вавилоне вместе выбранная и Марк сын мой.8Li Через Силуана вашего верного брата, как считаю, через немногое написал, просящий и свидетельствующий [что] это есть истинная благодать Бога; в которую станьте.3Ka Ему сила на века; аминь.J5 Же Бог всякой благодати, призвавший вас в вечную Его славу в Христе Иисусе, немного претерпевших Сам наладит, утвердит, усилит, сделает непоколебимыми.UI# которому противостаньте крепкие верой, знающие [что] те же страдания в мире вашего братства совершаются.jHMСделайтесь трезвые, сделайтесь бодрствующие. Противник ваш дьявол как лев рычащий ходит ищущий кого-нибудь проглотить; Gвсякую заботу вашу возложившие на Него, потому что Его заботит что ваше.F#Будьте принижены итак под сильную руку Бога, чтобы вас Он возвысил в срок,EEПодобно, младшие, будьте подчинены старейшинам. Все же друг другу [в] смиренномыслие облекитесь, потому что Бог надменным противится, смиренным же даёт благодать.Dи [когда будет] явлен Архипастырь получите амарантовый славы венок.Cи не как господствующие [над] жребиями но образцами делающиеся стада;Bсделайтесь пастухи у вас стада Божьего присматривающие не по принуждению но добровольно по Богу, и не постыдно-корыстно но воодушевлённо,bA ?Пресвитеров итак у вас прошу сопресвитер и свидетель Христа страданий, и [в] будущем открываемой славы сообщник;T@!Так что и претерпевающие страдание по воле Бога верному Создателю пусть предлагают души их в делании добра. ?И если праведный едва спасается, нечестивый и грешный где окажется?U>#Потому что время начаться суду с дома Бога; если же сначала с нас, какой конец не покоряющихся Бога благовестию?=!если же как Христианин, не пусть стыдится, пусть славит же Бога в имени этом.T<!Не ведь кто ваш пусть претерпевает страдание как убийца или вор или злодей или как присматривающийся к чужому;G;Если подвергаетесь поношениям из-за имени Христа, блаженны, потому что славы и Бога Дух на вас покоится.r:] но насколько имеете общее [с] которыми Христа страданиями радуйтесь, чтобы и в открытии славы Его вы обрадовались ликующие.H9  Любимые, не дивитесь в вас горению к испытанию вам делающемуся как дивного [с] вами происходящего,Z8- Если кто говорит, как слова Бога; если кто служит, как из силы которую доставляет Бог; чтобы во всем прославлялся Бог через Иисуса Христа, Которому есть слава и сила на века веков; аминь.W7' каждый как он получил дарование, для себя самих им служащие как хорошие домоправители различной благодати Бога.T6! гостеприимные для друг друга без ропота;;5oпрежде всего в себе самих любовь усердную имеющие, потому что любовь покрывает множество грехов;64eВсех же конец приблизился. Сделайтесь здравомыслящие итак и сделайтесь трезвые на молитвы;_37Для этого ведь и мёртвым было благовозвещено чтобы они сделались судимы же по людям плотью они жили же по Богу духом.,2Qкоторые дадут отчёт [Которому] наготове имеющему подвергнуть суду живущих и мёртвых.1В котором дивятся не сбегающихся вас на тот же беспутства разлив, хулящие;10[Достаточно ведь прошедшее время желание язычников воспроизводили, ходившие в распущенностях, страстях, запоях, гулянках, попойках, и нечестивых идолослужениях./чтобы уже не людей страстями но волей Бога остальное в плоти прожить время. . Христа итак претерпевшего страдание плотью и вы той же мыслью вооружитесь, потому что претерпевший страдание плотью прекращает грешить,G-Который есть справа [от] Бога, пошедший на небо, [когда были] подчинены Ему ангелы и власти и силы. ,Которая и вас образно ныне спасёт крещением, не плоти снятие грязи но совести доброй обязательство для Бога, через воскресение Иисуса Христа,%+Cне покорившимся когда-то когда ожидало Бога долготерпение в дни Ноя сооружаемого ковчега, в котором немногие, это есть восемь душ, были спасены через воду.c*?в котором и в тюрьме духам пошедший Он возвестил,0)YПотому что и Христос однажды за грехи претерпел страдание, праведный за неправедных, чтобы вас Он подвёл [к] Богу, умерщвлённый то плотью оживлённый же духом;2(]Лучше ведь делая добро, если угодно воле Бога, претерпевать [страдания] нежели делая зло.'3но с кротостью и страхом, совесть имеющие добрую, чтобы в котором подвергаетесь оговорам были пристыжены оскорбляющие ваше доброе в Христе поведение.b&=Господа же Христа освятите в сердцах ваших, готовые всегда к ответу всякому просящему [у] вас отчёт о в вас надежде,k%OНо если и вы претерпевали [бы] страдание из-за праведности, блаженны. Же страхом их не устрашитесь и не будьте потрясены,$- И кто намеривающийся причинить зло вам если доброго ревнители вы сделались?:#m Потому что глаза Господа на праведных и уши Его на мольбу их, лицо же Господа на делающих зло.8"i пусть уклонится же от зла и пусть сделает доброе, пусть ищет мир и пусть гонится [за] ним.K! Ведь желающий жизнь любить и увидеть дни добрые пусть удержит язык от зла и губы не говорить хитрость, # не воздающие зло за зло или ругань за ругань, напротив же благословляющие, потому что на это вы были призваны чтобы благословение вы унаследовали.=sЖе наконец все единомышленные, сострадательные, братолюбивые, милосердные, смиренномысленные,MМужья подобно живущие вместе по знанию, как [со] слабейшим сосудом женским уделяющие честь, как и сонаследницам благодати жизни, чтобы не были затрудняемыми молитвы ваши.{как Сарра послушалась Авраама, господином его называющая; которой вы были сделаны детьми делающие добро и не боящиеся никакого испуга.?wТак ведь некогда и святые жёны надеющиеся на Бога украшали себя, подчиняющиеся собственным мужьям,B}но тайный сердца человек в нетленности кроткого и спокойного духа, что есть перед Богом многоценное.N[У] которых пусть будет не внешние плетения волос и облачения [в] золото или надевания одежд мирских,mSрассмотревшие которое в страхе чистое поведение ваше.  Подобно жёны подчиняйтесь собственным мужьям, чтобы и если некоторые не покоряются слову через жён поведение без слова будут приобретены0YВы были ведь как овцы блуждающие, но вы были обращены ныне к Пастуху и Блюстителю душ ваших.который грехи наши сам вознёс в теле Его на древо, чтобы [от] грехов отошедшие праведно мы начали жить; Которого раной вы были исцелены.SКоторый ругаемый не ругал в ответ, претерпевающий страдание не угрожал, передавал же Судящему справедливо;xiКоторый грех не сделал и не найдена хитрость в устах Его;ykНа это ведь вы были призваны, потому что и Христос претерпел страдание за вас, вам оставляющий образец чтобы вы пошли по следам Его;}Какая ведь слава если грешащие и избиваемые выстоите? Но если делающие добро и претерпевающие страдание выстоите, это благодать у Бога.X)Это ведь благодать если из-за сознания [о] Боге переносит кто печали претерпевающий страдание несправедливо.>uСлуги подчиняйтесь во всяком страхе хозяевам, не только добрым и снисходительным но и неправым.wgВсех почтите, братство любите, Бога бойтесь, царя почитайте.как свободные, и не как прикрытием имеющие злобы свободу, но как Бога рабы.< qпотому что такая есть воля Бога, делающими добро заставлять молчать неразумных людей невежество;. Uи если вождям как через Него посылаемым для наказания злодеев хвалящих же делающих добро;= s Будьте подчинены всякому человеческому созданию из-за Господа; и если царю как преобладающему,, Q поведение ваше у язычников имеющие хорошее, чтобы, в котором оговаривают вас как злодеев, из хороших дел рассматривающие они прославили Бога в день посещения.h I Любимые, прошу как поселенцев и постояльцев удерживаться [от] плотских желаний, тех, которые сражаются против души;(I которые когда-то не народ ныне же народ Бога, не помилованные ныне же помилованные.)K Вы же род выбранный, царское священство, племя святое, народ для отделения, чтобы совершенства вы возвестили от тьмы вас Призвавшего в удивительный Его свет;Y+и камень спотыкания и скала падения; которые спотыкаются слову не покоряющиеся, на что и они были положены.PВам итак честь верящим; неверящим же камень который отвергли строящие дом этот сделался во главе углаПотому что содержится в Писании, Вот кладу в Сионе камень краеугольный выбранный драгоценный, и верящий в Него нет не будет пристыжён.%Cи сами как камни живущие будьте строимые домом духовным на священство святое, [чтобы] вознести духовные жертвы благоприятные Богу через Иисуса Христа.;oК Которому подходящие, камню живущему, людьми же отверженному у же Бога выбранному драгоценному,Fесли вы вкусили что добр Господь.V%как новорождённые младенцы словесное бесхитростное молоко возжаждите, чтобы в нём вы были выращены в спасение,& GОтложившие итак всякую злобу и всю хитрость и притворства и зависти и все наговоры,~ +же слово Господа остаётся на век. Это же есть слово благовозвещённое в вас.B} потому что вся плоть как трава, и вся слава её как цветок травы; была засушена трава, и цветок опал;/| Yвозрождённые не от семени тленного но нетленного, через слово живущего Бога и остающегося;a{ =Души ваши очистившие в послушании истине в братолюбии нелицемерном, от чистого сердца друг друга полюбите усердно,bz ?через Него верных для Бога воскресившего Его из мёртвых и славу Ему давшего, так чтобы вера ваша и надежда была на Бога.y -предузнанного же до основания мира, явленного же в последнем времени через вас x но драгоценной кровью как агнца безупречного и незапятнанного Христа,[w 1знающие что не тленными, серебром или золотом вы были выкуплены от суетного вашего поведения переданного от отцов,Yv -И если Отцом называете беспристрастно судящего по каждого делу, в страхе поселения вашего время поведите себя,}u uпотому что написано что Святые будьте, потому что Я святой есть.t 'но по призвавшему вас Святому и сами святые во всем поведении будьте сделаны,s !Как дети послушания, не сообразующиеся с прежде в незнании вашем страстями,r # Потому опоясавшие бедра разума вашего, пребывающие трезвые, окончательно возымейте надежду на несомую вам благодать в открытии Иисуса Христа.fq G которым было открыто что не себе самим вам же они служили этим, которое ныне было возвещено вам через благовозвестивших вам в Духе Святом посланном с неба, в которое желают ангелы склониться.wp i исследующие в которое или каковое время являл в них Дух Христа прежде свидетельствующий о Христа страданиях и после этого славах;co A О котором спасении произвели изыскания и произвели исследования пророки о в вас благодати произнёсшие пророчества,an = получающие завершением веры вашей спасение душ.mm UКоторого не увидевшие любите, в Которого сейчас не видящие верящие же веселитесь радостью неизречённой и исполненной славы,%l Eчтобы испытанность вашей веры многоценнейшей золота гибнущего, через огонь же испытываемого, найдена для похвалы и славы и чести в прибытии Иисуса Христа.0k [В котором ликуете, немного сейчас если надлежащее есть опечаленные в различных искушениях,%j Eв силе Бога сторожимых через веру в спасение готовое быть открытым в время последнее.)i Mдля наследства нетленного и нескверного и неувядаемого, сохранённого в небесах для вас*h OБлагословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, по многой Его милости возродивший нас для надежды живущей через воскресение Иисуса Христа из мёртвых,wg iпо промыслу Бога Отца, в освящении Духа, для послушания и окропления кровью Иисуса Христа; благодать вам и мир пусть будет умножен.Hf Пётр апостол Иисуса Христа выбранным постояльцам рассеяния Понта, Галатии, Кападокии, Азии, и Вифинии,Ze-пусть знает что обративший грешного от заблуждения пути его спасёт душу его от смерти и покроет множество грехов.dБратья мои, если кто у вас заблудится от истины и обратит кто его,}csи опять помолился, и небо дождь дало и земля прорастила плод её.ab;Илия человек был подобный нам, и молитвой он помолился не пойти дождю, и не шёл дождь на земле года три и месяцев шесть;wagИсповедуйте итак друг другу грехи и молитесь за друг друга, чтобы вы были исцелены. Многое может прошение праведного действующее.<`qи молитва веры спасёт изнемогающего, и поднимет его Господь; если грехи сделал, будут прощены ему.g_GБолеет кто у вас? Пусть позовёт к себе пресвитеров церкви, и пусть помолятся над ним помазавшие его маслом во имя Господа;$^A Претерпевает зло кто у вас? Пусть молится; благодушествует кто? Пусть поёт псалмы.1][ Прежде всего же, братья мои, не клянитесь, и не небом и не землёю и не другого какую клятвой; пусть будет же ваше Да да и Нет нет, чтобы не под приговор вы подпали."\= Вот прославляем как блаженных выстоявших; стойкость Иова вы услышали, и свершение Господа вы увидели, потому что многожалостлив есть Господь и отзывчив.L[ [В] пример возьмите, братья, перенесения зла и долготерпения пророков, которые говорили во имя Господа./ZW Не стоните, братья, против друг друга, чтобы не стали судимы; вот Судья перед дверьми стоит.:YmПроявите долготерпение и вы, утвердите сердца ваши, потому что пришествие Господа приблизилось.DXПроявите долготерпение итак, братья, до пришествия Господа. Вот земледелец ожидает ценный плод земли, долго терпящий в нём до [тех пор, пока] получит ранний и поздний. H~0}{zyyxw;vu)tsZrqpoonmlkjii>hugf4e9dacUbgaa``_j^y]\\f[ZZ,YvXX WVUTTSRQPPONvMM'L}KKJII6GFF(E4D1CC BAA'@;?N>m=<Многое имел написать тебе, но не хочу через чернила и тростью тебе писать;g  I О Димитрии засвидетельствовано всеми и его истине; и мы же свидетельствуем, и знаешь что свидетельство наше истинно есть.7  i Возлюбленный, не подражай злу но добру. Добро делать от Бога есть; делающий зло не видел Бога.\  3 Из-за этого, если приду, напомню ему дела которые делает, словами злыми понося нас; и не удовлетворяющийся при этом и не сам принимает братьев и хотящим препятствует и из церкви изгоняет.  9 Написал нечто церкви; но любящий первенствовать у них Диотреф не принимает нас.  yМы итак должны думаю таковых, чтобы сотрудники сделались истины.n Wради ведь этого имени вышли ничто берущие от язычников.H  другие засвидетельствовали твою любовь перед церковью, которых хорошо сделаешь проводив достойно Бога; 3Возлюбленный, верное делаешь которое если делаешь в братьев и это чужеземцев,  Большей этой не имею радости, чтобы слышать своём чаде в истине идущего.C Я обрадовался ведь очень приходящих братьев и свидетельствующих твоей истине, как ты в истине ходишь.3 aВозлюбленный, обо всём молюсь тебя преуспевать и быть здоровым, как преуспевает твоя душа.n YСтарец Гаию возлюбленному, которого я люблю в истине._ 9 Приветствуют тебя дети сестры твоей избранной. 9 Многое имеющий вам писать не захотел через папирус и чернила, но надеюсь оказаться у вас и уста к устам поговорить, чтобы радость наша исполнена была.  говорящий ведь ему радоваться имеет общение [с] делами его злыми.<~ s Если кто приходит к вам и это учение не несёт, не принимайте его в дом и радоваться ему не говорите;]} 5 Всякий подготавливаемый и не остающийся в учении Христа Бога не имеет; остающийся в учении, этот и Отца и Сына имеет.| 7Смотрите за собою, чтобы не погубили которое наработали но плату полную получили.f{ GПотому что многие обманщики вышли в мир, не признающие Иисуса Христа приходящего в плоти; этот есть обманщик и антихрист.`z ;И это есть любовь, чтобы мы ходили по заповедям Его; это заповедь есть, как вы услышали от начала, чтобы в ней вы ходили.]y 5И ныне прошу тебя, госпожа, не как заповедь новую пишущий тебе но которую имели от начала, чтобы мы любили друг друга.2x _Я обрадовался очень что я нашёл от детей твоих ходящих в истине, как заповедь взяли у Отца.0w [Будет с нами благодать милость мир у Бога Отца, и у Иисуса Христа Сына Отца, в истине и любви.gv Iчерез истину остающуюся в нас, и с нами будет на век.Au Старец избранной госпоже и детям её, которых я люблю в истине, и не я один но и все познавшие истину,FtДетки, сохраняйте себя от идолов. s9Знаем же что Сын Бога пришёл, и дал нам разумение чтобы знали истину; и мы есть в Истинном, в Сыне Его Иисусе Христе. Этот есть истинный Бог и жизнь вечная.ar;Знаем что от Бога мы есть, и мир весь в зле лежит.Xq)Знаем что всякий родившийся от Бога не согрешает, но родившийся от Бога соблюдает себя, и злое не касается его.ipKВсякое беззаконие грех есть, и есть грех не к смерти.7ogЕсли кто увидит брата своего согрешающим грехом не к смерти, попросит, и даст ему жизнь, согрешающему не к смерти. Есть грех к смерти; не о том говорю чтобы просили.FnИ если знаем что слушает нас которое если попросим, знаем что имеем просимое которое попросили от Него..mUИ это есть уверенность которую имеем у Него, что если что попросим по воли Его слушает нас.l1 Это написал вам чтобы знали что жизнь имеете вечную, верующие в имя Сына Бога.zkm Имеющий Сына имеет жизнь; не имеющий Сына Бога жизнь не имеет.j7 И это есть свидетельство, что жизнь вечную дал нам Бог, и это жизнь в Сыне Его есть.Gi Верующий в Сына Бога имеет свидетельство в себе самом; не верующий Богу лжецом сделал Его, потому что не поверил в свидетельство которым засвидетельствовал Бог о Сыне Своём.h Если свидетельство людей принимаем, свидетельство Бога больше есть, потому что это есть свидетельство Бога, что свидетельствует о Сыне Своём.Ogдуха и вода и кровь, и трое в одно есть.QfПотому что три есть свидетельствующие,e/Этот есть пришедший через воду и кровь, Иисус Христос; не в воде только но в воде и в крови; и Дух есть свидетельствующий, потому что Дух есть истина.dКто же есть победившие мир если не верящие что Иисус есть Сын Бога?6ceпотому что всякое рождённое от Бога побеждает мир; и это есть победа победившая мир, вера наша.)bKЭто ведь есть любовь Бога, чтобы заповеди Его исполняли; и заповеди Его тяжёлые не есть,!a;В этом узнаём что мы любим детей Бога, когда Бога мы любим и заповеди Его исполняем.W` )Всякий верующий что Иисус есть Христос от Бога родился, и всякий любящий Родившего любит и Рождённого из Него._ И эту заповедь имеем от Него, чтобы любящий Бога любил и брата своего.^5Если кто скажет что Люблю Бога, и брата своего ненавидит, лжец есть; ведь не любящий брата своего которого видит, Бога которого не видел не может любить.W]'Мы любим, потому что Он первый полюбил нас. \Страх не есть в любви, но совершенная любовь вон помещает страх, потому что страх наказание имеет, же боящийся не достиг совершенства в любви.h[IВ этом достигла совершенства любовь с нами, чтобы смелость имели в день суда, потому что как Тот есть и мы есть в мире этом.rZ]И мы узнали и поверили любовь которую имеет Бог в нас. Бог любовь есть, и остающийся в любви в Боге остаётся и Бог в нём остаётся.Y'Который если признаёт что Иисус есть сын Бога, Бог в нём пребывает и он в Боге.XИ мы видели и свидетельствуем что Отец послал Сына спасителем миру.W В этом узнаём что в Нём остаёмся и Он в нас, что от духа Его дал нам.cV? Бога никто никогда видел; если мы любим друг друга, Бог в нас остаётся и любовь Его в нас достигающая совершенства есть.~Uu Любимые, если так Бог полюбил нас, и мы должны друг друга любить.T В этом есть любовь, не потому что мы полюбили Бога, но потому что Он полюбил нас и послал Сына своего умилостивление относительно грехов наших.GS В этом является любовь Бога в нас, что Сына Его Единородного послал Бог в мир чтобы были живы через Него.kROНе любящий не познал Бога, потому что Бог любовь есть.XQ)Любимые, будем любить друг друга, потому что любовь от Бога есть, и всякий любящий от Бога родился и знает Бога.yPkМы от Бога есть; познавший Бога слушает нас, который не есть от Бога не слушает нас. Через это узнаём духа истины и духа заблуждения.yOkОни от мира есть; из-за этого от мира говорят и мир их слушает.N-Вы от Бога есть, детки, и побеждаете их, потому что больший есть в вас чем в миру.M}и всякий дух который не признаёт Иисуса от Бога не есть; и это есть антихристов, о котором вы слышали что приходит, и ныне в мире есть уже.@LyВ этом узнаете духа Бога; всякий дух который признаёт Иисуса Христа в плоти пришедшего от Бога есть,`K ;Любимые, не всякому духу верьте, но распознавайте духов если от Бога есть, потому что многие лжепророки вышли в мир.VJ%И соблюдающий заповеди Его в Нём остаётся и Он в нём; и в этом узнаём что остаётся в нас, от духа которого нам дал.RIИ это есть заповедь Его, чтобы поверили имени Сына Его Иисуса Христа и любили друг друга, как дал заповедь нам.FHи что если попросим получим от Него, потому что заповеди Его соблюдаем и благоугодное перед Ним делаем.xGiЛюбимые, если сердце наше не осуждает, смелость имеем к Богу, F9потому что если осуждает нас сердце, что больше есть Бог сердца нашего и знает всё.E И в этом узнаем что в истине мы есть, и перед Ним убедим сердце нашеvDeДетки, не будем любить словом и не языком но в деле и истине.CКоторый же имеет состояние мира и видит брата своего нужду имеющего и затворяет внутренности свои от него, как любовь Бога остаётся в нём?7BgВ этом мы узнали любовь, что Тот за нас жизнь Его положил; и мы должны за братьев жизни положить.uAcВсякий ненавидящий брата своего человекоубийца есть, и знаете что всякий человекоубийца не имеет жизнь вечную в нём остающейся.:@mМы знаем что перешли от смерти в жизнь, потому что мы любим братьев; не любящий остаётся в смерти.o?W И не удивляйтесь, братья, если будет ненавидеть вас мир.Z>- не как Каин от злого был и убил брата его; и ради чего убил его? Потому что дела его злые были, же брата его праведны.==s Потому что это есть благовествование которое вы услышали от начала, чтобы мы любили друг друга;\<1 В этом явны есть дети Бога и дети дьявола; всякий не творящий праведности не есть от Бога, и не любящий брата своего.h;I Всякий рождённый от Бога грех не делает, потому что семя Его в нём остаётся; и не может грешить, потому что от Бога родился.g:Gтворящий грех от дьявола есть, потому что от начала дьявол согрешил. В этом явился Сын Бога, чтобы разрушить дела дьявола.69eДети, никто пусть обманывает вас; творящий праведность праведный есть, как Тот праведный есть;$8AВсякий в Нём остающийся не согрешает; всякий согрешающий не видел Его и не знает Его.~7uИ знаете что Тот был явлен чтобы грехи взял, и грех в Нём не есть.6Всякий творящий грех и беззаконие делает, и грех есть беззаконие.5!И всякий имеющий надежду эту на Него очищает самого себя как то чистым есть.~4uЛюбимые, ныне дети Бога мы есть, и ещё не известно что будем. Знаем что если явится подобно Ему будем, потому что увидим Его как Он есть.o3 YСмотрите какую любовь даёт нам Отец что детьми Бога наречены; и мы есть. Из-за этого мир не знает нас потому что не узнал Его.02YЕсли знали что праведный есть, знаете что и всякий творящий праведность от Него родился.h1IИ ныне, дети, оставайтесь в Нём, чтобы если будет явлен получили смелость и не остались в стыде от Него в пришествие Его.g0GИ вы помазание которое взяли от Него остаётся в вас, и не нужду имеете чтобы кто учил вас; но как Его помазание учит вас о всём, и истинно есть и не есть ложь, и как научило вас, оставайтесь в нём.e/CЭто написал вам о приводящих в заблуждение вас.v.eИ это есть обещание которое Он сам обещал нам, жизнь вечную.~-uВы которое услышали от начала в вас пусть остаётся; если в вас останется которое от начала вы услышали, и вы в Сыне и в Отце останетесь. ,Всякий отвергающий Сына и не Отца имеет; исповедующий Сына и Отца имеет.J+ Кто есть лжец если не отвергающий что Иисус не есть Христос? Этот есть антихрист, отвергающий Отца и Сына.%*CНе написал вам что не знаете истину, но что знаете её, и что вся ложь от истины не есть.^)5И вы помазание имеете от Святого, и знаете все.h(IИз нас вышедшие, но не были из нас; если ведь из нас были, оставались с нами; но чтобы сделалось явным что не есть все из нас.'Дети, последнее время есть, и как вы услышали что антихрист приходит, и ныне антихристы многие сделались; откуда знаем что последний час есть.& И мир проходит и пожелание его, же творящий волю Бога остаётся во век.O%потому что всё в миру, пожелание плоти и пожелание глаз и гордость житейская, не есть от Отца но от мира есть.$Не любите мир и не в миру. Если кто любит мир, не есть любовь Отца в нём;Y#+Написал вам, дети, потому что познали Отца. Написал вам, отцы, потому что познали от начала. Написал вам, юноши, потому что сильны вы есть и слово Бога в вас пребывает и победили злое.-"S Пишу вам, отцы, потому что познали от начала. Пишу вам, юноши, потому что победили злое.~!u Пишу вам, дети, потому что прощаются вам грехи через имя Его.f E же ненавидящий брата своего в темноте есть и в темноте ходит, и не знает куда идёт, потому что темнота ослепила глаза его. Возлюбивший брата его в свете остаётся, и совращение в нём не есть; Говорящий в свете быть и брата своего ненавидящий в темноте есть до ныне.pYОпять заповедь новую пишу вам, которая есть истинна в Нём и в вас, потому, что темнота проходит и свет истинный уже является.zmЛюбимые, не заповедь новую пишу вам, но заповедь старую которую имеете от начала; заповедь старая есть слово которое вы услышали.говорящий в Нём оставаться имеет долг как Тот ходил и сам так ходить.X)который же соблюдает Его слово, истинно в этом любовь Бога достигла совершенства. В этом узнаём что в Нём мы есть;1[Говорящий что Я познал Его, и заповеди Его не соблюдающий, лжец есть, и в этой истине не есть;}sИ в этом узнаём что мы познали Его, если заповеди Его соблюдаем.Z-и Он умилостивление есть относительно грехов наших, не относительно наших же только но и относительно всего мира.U %Дети мои, это пишу вам чтобы не согрешали. И если кто согрешит, ходатая имеем к Отцу, Иисуса Христа праведника;   Если скажем что не согрешили, лжецом делаем Его и слово Его не есть в нас.P  Если исповедуем грехи наши, верный есть и праведный чтобы простил нам грехи и очистил нас от всякой неправды.' IЕсли скажем что грех не имеем, себя самих приводим в заблуждение и истина не есть в нас.l Sесли же в свете мы ходим как Он есть в свете, общение имеем с друг другом и кровь Иисуса Сына Его очищает нас от всяких грехов. Если скажем что общение имеем с Ним и во тьме ходим, лжём и не делаем истину;u eИ есть это благовествование которое нами услышано от Него и возвещаем вам, что Бог свет есть и темноты в Нём не есть какой-либо.b ?И это пишем мы чтобы радость наша была исполнена. }Которое мы увидели и мы услышали возвещаем и вам, чтобы и вы общение имели с нами. И общение же наше с Отцом и с Сыном Его Иисусом Христом.i  Mи жизнь была явлена, и мы видели и мы свидетельствуем и возвещаем вам жизнь вечную ту, которая была у Отца и была явлена нам-  Которое было от начала, которое мы услышали, которое мы увидели глазами нашими, которое мы рассмотрели и руки наши ощупали, о слове жизни-S растите же в благодати и знании Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа. Ему слава и ныне и в день века. аминь.v eВы итак, любимые, прежде знающие берегитесь чтобы не бесчестных обманом вместе уведённые выпали вы [из] собственной твердыни,Z -как и во всех посланиях говорящий в них об этом, в которых есть неудобопонятное некоторое, которое несведущие и нетвёрдые выворачивают как и остальные писания к собственной их гибели.]3и Господа нашего долготерпение спасением считайте, как и любимый наш брат Павел по данной ему мудрости написал вам,DПотому, любимые, это ожидающие постарайтесь незапятнанные и безупречные Им быть найденными в мире,%C Новые же небеса и землю новую по обещанию Его ожидаем, в которых праведность обитает.s_ ожидающих и торопящих пришествие Бога дня, через который небеса воспламеняемые будут разрушены и частицы палимые расплавятся.5c Этих так всех разрушаемых каковым надлежит пребывать вам в святых поведениях и благочестиях,w Придёт же день Господа как вор, в который небеса шумно пройдут, частицы же палимые будут разрушены, и земля и на ней дела будут найдены.5c Не медлит Господь [с] обещанием, как некоторые промедлением считают, но долго терпит для вас, не хотящий некоторым погибнуть но [чтобы] все в покаяние пришли.eCОдно же это не пусть скрывается [от] вас, любимые, что один день у Господа как тысяча лет и тысяча лет как день один.Kже ныне небеса и земля Его словом накоплены есть огню, сохраняемые на день суда и гибели нечестивых людей.[/через что тогда мир водой потопленный погиб;a~;Скрывается ведь [от] них это хотящих, что небеса были издавна и земля из воды и через воду состоящая Бога словом,o}Wи говорящие, Где есть обещание пришествия Его? От которого [времени] ведь отцы почили, всё так остаётся от начала создания.H| это сначала знающие, что придут в последние дни в глумлении глумители по собственным желаниям их идущие={sвспомнить прежде сказанные слова святых пророков и апостолов ваших заповеди Господа и Спасителя;:z oЭто уже, любимые, второе вам пишу послание, в котором пробуждаю ваш в напоминании чистый разум, yПроизошло [с] ними [по] истинной пословице, Пёс обратившийся к собственной блевотине, и, Свинья вымывшаяся к валянию [в] помоях.Tx!Лучше ведь было им не познать дороги праведности чем познавшим возвратиться от переданной им святой заповеди.4waЕсли ведь избежавшие скверен мира в познании Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа этим же опять впутанные побеждаются, сделалось им последнее худшее первого.Av{свободу им обещающие, сами рабы пребывающие растления; которым ведь кто побеждён, тому он порабощён.u{Сверхобъёмистое ведь суеты произносящие приманивают в желаниях плоти распущенностях немного отбегающих в обмане [от]вращающихся,/tWЭти есть источники безводные и клочья тумана бурей гонимые, которым мрак тьмы сохранён.s5обличение же возымел собственного противозакония; подъярёмное животное безгласное в человека голосе произнёсшее воспрепятствовало пророка безумию.lrQоставляющие прямой путь они заблудились, последовавшие пути Валаама [сына] Восора, который плату неправедности полюбил/qWглаза имеющие полные прелюбодейства и непрерывных грехов, приманивающие души нетвёрдые, сердце наупражнявшееся [в] стяжательстве имеющие, проклятия детей,(pI повреждаемые [в] расплату неправедности; наслаждением считающие на дню роскошь, пятна и пороки роскошествующие в обманах их вместе пирующие [с] вами,o Эти же, как бессмысленные животные рождённые природные для поимки и уничтожения, в котором не знают хулящие, в уничтожении их и будут уничтожены,3n_ где ангелы могуществом и силой большие сущие не несут против них от Господа хулительный суд. .~~~L} {zyxMwvEuntusrZq|p o*njmm7lkkqjihgffedcTbia`_^^]/\[ZYY1X|W;V,UTtSRRFQVPONM>LKKII~HGfFfEDUCBB@@s??8>>J=0<4;: 987`64331|1 0//o.-,+e*v))5''&[%E$Q#/" ^S\Dr' 5  S`.?wи говорят горам и скалам, Упадите на нас и скройте нас от лица Сидящего на престоле и от гнева Агнца,eCИ цари земли и вельможи и тысячники и богатые и сильные и всякий раб и свободный скрыли себя самих в пещеры и в скалы гор;>uи небо было отстранено как свиток сворачивающийся, и всякая гора и остров от мест их были сдвинуты.<q и звёзды неба пали на землю, как смоковница бросает незрелые плоды её ветром великим сотрясаемая,)K И я увидел когда Он открыл печать шестую, и землетрясение великое сделалось, и солнце сделалось чёрным как мешок волосяной, и луна вся сделалась как кровь,U# И дано им каждому одеяние белое, и было сказано им чтобы они отдыхали ещё время малое, пока будут исполнены и товарищи по рабству их и братья их готовящиеся быть убиваемыми как и они.  И закричали голосом громким говорящие, До коле, Владыка Святой и Истинный, не судишь и [не] взыскиваешь кровь нашу от обитающих на земле?oW И когда открыл пятую печать, я увидел под жертвенником души закланных из-за слова Бога и из-за свидетельства которое имели.eCИ я увидел, и вот конь зеленоватый, и сидящий наверху его имя ему Смерть, и ад следовал с ним; и дана им власть над четвёртой [частью] земли, убить в мече и в голоде и в смерти и зверями земли.5cИ когда открыл печать четвёртую, я услышал голос четвёртого животного говорящего, Приходи.И я услышал как голос по середине четырёх животных говорящий, Хиник пшеницы динарий, и три хиника ячменя динарий; а масло и вино не повреди.'И когда открыл печать третью, я услышал третье животное говорящее, Приходи. И я увидел, и вот конь чёрный, и сидящий на нём имеющий ярмо в руке его.m SИ вышел другой конь огненный, и сидящий на нём дано ему взять мир с земли и чтобы друг друга закалывали, и дан ему меч великий. И когда открыл печать вторую, я услышал второе животное говорящее, Приходи.P И я увидел, и вот конь белый, и сидящий на нём имел лук, и дан ему венок, и вышел побеждающий и чтобы он победил.t  cИ я увидел когда открыл агнец одну из семи печатей, и я услышал одного из четырёх животных говорящего как голос грома, Приходи. {И четыре животных говорили, Аминь; и старцы пали и поклонились.Z- И всякое создание которое в небе и на земле и под землёй и на море, и в них всё, я услышал говорящих, Сидящему на престоле и Агнцу благословение и честь и слава и сила на века веков. говорящие голосом громким, Достойный есть Агнец закланный принять силу и богатство и мудрость и могущество и честь и славу и благословение. И я увидел, и услышал голос ангелов многих вокруг престола и животных и старцев, и было число их десятки тысяч десятков тысяч и тысячи тысяч,$A и Ты сделал их Богу нашему Царством и священниками, и будут царствовать на земле.R И поют песню новую говорящие, Достоин Ты есть взять книгу и открыть печати её, потому что Ты был заклан и Ты выкупил Богу в крови Твоей из всякого племени и языка и народа и расы,B}И когда взял книгу, четыре животных и двадцать четыре старца пали перед Агнцем, имеющие каждый кифару и чаши золотые полнящиеся благовониями, которые есть молитвы святых.veИ Он пришёл и взял из правой [руки] Сидящего на престоле.dAИ увидел по середине престола и четырёх животных и по середине старцев Агнца стоящего как закланного, имеющего рогов семь и глаз семь, которые есть семь духов Бога посланные во всю землю.b=И один из старцев говорит мне, Не плачь; вот победил лев из племени Иуды, корень Давида, открыть книгу и семь печатей её."=И я плакал много потому что никто достоин был найден открыть книгу и не смотреть её.~'И никто мог в небе и не на земле и не под землёй открыть книгу и не смотреть её.I} И увидел ангела сильного возвещающего в голосе громком, Кто достоин открыть книгу и развязать печати её?Z| /И увидел на правой [руке] Сидящего на престоле книгу написанную внутри и сзади, запечатанную печатями семью.i{K Достоин есть, Господь и Бог наш, принять славу и честь и силу, потому что Ты создал всё, и через волю Твою было и создано.z падут двадцать четыре старца перед Сидящим на престоле и поклонятся Живущему на века веков, и бросят венки их перед престолом говорящие,Fy И когда воздадут животные славу и честь и благодарение Сидящему на престоле, Живущему на века веков,!x;И четыре животных, один против одного их имеющие по крыльев шести, вокруг [них] и внутри изобилуют глазами; и покоя не имеют днём и ночью говорящие, Свят свят свят Господь Бог Вседержитель, Бывший и Сущий и Приходящий.&wEи животное первое подобно льву, и второе животное подобно телёнку, и третье животное имеющее лицо как человека, и четвёртое животное подобно орлу летящему.v3и перед престолом как море стеклянное подобное кристаллу. И в середине престола и вокруг престола четыре животные полнящиеся глазами спереди и сзади;ouWИ из престола выходят молнии и голоса и громы; и семь светильников огня горящих перед престолом, которые есть семь духов Бога,tИ вокруг престола престолов двадцать четыре, и на престолах двадцать четыре старца сидящих одетых в одежды белые, и на головах их венки золотые.>suи Сидящий подобен видом камню яшме и сердолику, и радуга вокруг престола подобна видом изумрудной.r5Тотчас оказался в духом; и вот престол располагался в небе, и на престоле Сидящий,oq YПосле этого я увидел, и вот дверь открытая в небе, и голос первый который я услышал как трубой говорящей со мной говорящий, Взойди сюда, и покажу тебе которому надлежит случиться после этого.mpSИмеющий ухо пусть услышит что Дух говорит церквам.KoПобеждающему дам ему сесть со Мной на престоле Моём, как и Я победил и сел с Отцом Моим на престоле Его.jnMВот стою у двери и стучу; если кто послушает голоса Моего и откроет дверь, и войду к нему и поужинаю с ним и он со Мной.+mOЯ скольких если буду любить обличаю и наказываю; проявляй горячность итак и покайся.ql[советую тебе купить у Меня золото раскалённое из огня чтобы ты разбогател, и одежды белые чтобы ты оделся и не был сделан явным позор наготы твоей, и коллурий намазать глаза твои чтобы ты видел. k9Потому что говоришь что Богатый есть и я разбогател и ни [в] чём нужду имею, и не знаешь что ты есть несчастный и жалкий и нищий и слепой и нагой,:jmТак, потому что тёплый ты есть и и не горяч и не холоден, готовлюсь тебя изрыгнуть из уст моих.;ioЗнаю твои дела, что и не холоден ты есть и не горяч. Должно [чтобы] холоден ты был или горяч.Wh'И вестнику в Лаодикии церкви напиши; Это говорит Аминь, Свидетель верный и истинный, Начало создания Бога;mgS Имеющий ухо пусть услышит что Дух говорит церквам.f Побеждающего сделаю его столпом в святилище Бога Моего, и вон нет не выйдет ещё, и напишу на нём имя Бога Моего и имя города Бога Моего, нового Иерусалима, сходящего с неба от Бога Моего, и имя Моё новое. e  Прихожу быстро; держи которое имеешь, чтобы никто взял венок твой.1d[ Потому что ты сохранил слово стойкости Моей, и Я тебя сохраню от часа искушения будущего приходящего на обитаемую [землю] всю испытать обитающих на земле.Fc Вот даю из синагоги Сатаны, называющих себя самих Иудеями быть, и не есть но лгут; вот сделаю им что придут и падут ниц перед ногами твоими, и они узнали что Я полюбил тебя.Hb Знаю твои дела, вот Я дал перед тобой дверь открытую, которую никто может закрыть её, потому что малую имеешь силу, и ты сохранил Моё слово, и не отказался ты имени Моего..aUИ вестнику в Филадельфии церкви напиши: Это говорит Святой, Истинный, Имеющий ключ Давида, Открывающий и никто закроет, и Закрывающий и никто откроет;
m`SИмеющий ухо пусть услышит что Дух говорит церквам._Побеждающий так оденется в одежды белые, и нет не сотру имя его из книги жизни, и заявлю имя его перед Отцом моим и перед ангелами Его.q^[Но имеешь немногие имена в Сардах которые не осквернили одежды их, и будут ходить со Мной в белом, потому что достойны есть.-]Sпомни итак как ты получил и ты услышал, и соблюдай, и покайся. Если итак не будешь бодрствовать, приду как вор, и нет не узнаешь [в] какой час приду на тебя.w\gДелайся бодрствующий, и утверди остальных которые готовятся умереть, не ведь Я нашёл твои дела исполненными перед Богом Моим;[ %И вестнику в Сардах церкви напиши; Это говорит Имеющий семь духов Бога и семь звёзд; Знаю твои дела, что имя имеешь что живёшь, а мёртвый есть.mZSИмеющий ухо пусть услышит что Дух говорит церквам.yYkкак и Я получил у отца Моего, и дам ему звезду утреннюю.X!и будет пасти их в посохе железном, как сосуды глиняные разбиваются,W3И побеждающему и соблюдающему до конца дела Мои, дам ему власть над народами,rV]однако которое имеете удержите до [пока] не приду.#U?Вам же говорю остальным в Фиатирах, сколькие не имеют учение это, тем, которые не узнали глубинное Сатаны, как говорят, не бросаю на вас другую тяжесть;cT?и детей её убью в смерти; и узнают все церкви что Я есть Исследующий почки и сердца, и дам вам каждому по делам вашим.AS{Вот бросаю её на ложе, и прелюбодействующих с ней в угнетение большое, если не покаются от дел её;RИ Я дал ей время чтобы она покаялась, и не желает покаяться от блуда её.GQНо имею против тебя потому что оставил женщину Иезавель, которая называет себя саму пророчицей, и учит и обманывает Моих рабов предаться разврату и съесть жертвы идолам.@PyЗнаю твои дела и любовь и веру и служение и стойкость твои, и дела твои последнее большие первых.{OoИ вестнику в Фиатирах церкви напиши; Это говорит Сын Бога, Имеющий глаза Его как пламя огня, и ноги Его подобны ливанской меди;]N3Имеющий ухо пусть услышит что Дух говорит церквам. Побеждающему дам ему манны скрытой, и дам ему камень белый и на камне имя новое написанное которое никто знает если не принимающий.1M[Покайся итак; если же нет, приду [к] тебе быстро, и буду воевать с ними в мече уст Моих.oLWтак имеешь и ты держащих учение Николаитов подобно.UK#Но имею против тебя немногое, что имеешь там держащих учение Валаама, который учил Валака бросить совращение перед сыновьями Израиля, съесть жертвы идолам и предаться разврату;JJ  Знаю где обитаешь, где престол Сатаны, и держишь имя Моё, и не отказался ты веры Моей и в дни Антипы свидетеля Моего верного Моего, который был убит у вас, где Сатана обитает.I7 И вестнику в Пергаме церкви напиши; Это говорит имеющий меч двойной острый;LH Имеющий ухо пусть услышит что Дух говорит церквам. Побеждающий нет не будет повержен от смерти второй.Gw Ничто бойся которое готовишься претерпевать. Вот готовится бросать дьявол из вас в тюрьму чтобы вы были испытаны, и будете иметь угнетение дней десять. Делайся верный до смерти, и дам тебе венок жизни.oFW Знаю твои угнетение и нищету, но богатый ты есть, и хулу от называющих Иудеями быть себя самих, и не есть но сборище Сатаны.JE И вестнику в Смирне церкви напиши; Это говорит Первый и Последний, Который сделался мёртвый и ожил;kDOИмеющий ухо пусть услышит что Дух говорит церквам. Побеждающему дам ему съесть от дерева жизни, которое есть в раю Бога. CНо это имеешь, что ненавидишь дела Николаитов, которое и Я ненавижу.BПомни итак откуда ты пал, и покайся и первые дела сделай; если же нет, приду [к] тебе и сдвину подсвечник твой с места его, если не покаешься.AyНо имею против тебя потому что любовь твою первую ты оставил. @и стойкость имеешь, и ты перенёс из-за имени Моего, и не утрудился ты.!?;Знаю дела твои и труд и стойкость твою, и что не можешь перенести плохих, и ты испытал называющих себя самих апостолами и не есть, и ты нашёл их лжецов; > Вестнику в Ефесе церкви напиши; Это говорит Держащий семь звёзд в правой [руке] Его, Ходящий по середине семи подсвечников золотых;<= sТайна семи звёзд которых ты увидел на правой [руке] Моей, и семи подсвечников золотых; семь звёзд ангелы семи церквей есть, и подсвечников семь семь церквей есть.0< [Напиши итак которое ты увидел и которое есть и которое готовится случиться после этого.0; [и Живущий, и оказался мёртвый и вот Живущий есть на века веков, и имею ключи смерти и ада.:  И когда увидел Его, я пал к ногам Его как мёртвый; и положил правую [руку] Его на меня говорящий, Не бойся; Я есть Первый и Последний,d9 Cи имеющий в правой руке Его звёзд семь, и из уст Его меч двойной острый исходящий, и лицо Его как солнце светит в силе его.-8 Uи ноги Его подобны ливанской меди как в печи раскалённой, и голос Его как голос вод многих,7 3же голова Его и волосы белы как шерсть белая, как снег, и глаза Его как пламя огня,_6 9 и в середине подсвечников подобного Сыну человека, одетого в до пят [одежду] и опоясанного у груди поясом золотым;O5  И я повернулся видеть голос тот-который говорил со мной; и обратившийся увидел семь подсвечников золотых,4  говорящей, Которое видишь напиши в книгу и пошли семи церквам, в Ефес и в Смирну и в Пергам и в Фиатиру и в Сарды и в Филадельфию и в Лаодикию.3 ' Я оказался в духе в Господень день, и услышал за мной голос сильный как трубой!2 = Я Иоанн, брат ваш и сообщник в угнетении и Царстве и стойкости в Иисусе, оказался на острове называемом Патмос через слово Бога и свидетельство Иисуса.)1 MЯ есть Альфа и Омега, говорит Господь Бог, Сущий и Бывший и Приходящий, Вседержитель.f0 GВот приходит на облаках, и увидит Его всякий глаз и которые Его пронзили, и зарыдают о Нём все племена земли. Да, аминь.)/ Mи сделал нас царством, священников Богу и Отцу Его, Ему слава и сила на века веков; аминь.. +и от Иисуса Христа, Который Свидетель верный, Первенец мёртвых и Начальник царей земли. Любящему нас и освободившему нас от грехов наших в крови Его,q- ]Иоанн семи церквам в Азии; благодать вам и мир от Сущего и Бывшего и Приходящего, и от семи духов которые перед престолом Его,8, kБлажен читающий и слышащие слова пророчества и соблюдающие в нём написанное, ведь время близко.(+ Kкоторый засвидетельствовал слово Бога и свидетельство Иисуса Христа, сколькое увидел.G* Откровение Иисуса Христа, которое дал Ему Бог, [чтобы] показать рабам Его которому надлежит случиться в скоре, и дал знамение пославший через ангела Его рабу Его Иоанну,) {одному Богу Спасителю нашему через Иисуса Христа Господа нашего слава величие сила и власть до всякого века и ныне и во все века; аминь.C( Же могущему сохранить вас неспотыкающимися и поставить перед славой Его безупречными в ликовании,T' #которых же спасайте из огня выхватывающие, которых же милуйте в страхе, ненавидя и от плоти запятнанную одежду.N& И которых ведь милуйте сомневающихся,;% qсебя самих в любви Бога сохраните, ожидающие милость Господа нашего Иисуса Христа в жизнь вечную./$ YВы же, любимые, настраивающие себя самих наисвятейшей вашей верой, в Духе Святом молящиеся,d# CЭти есть выделяющие, чувственные, духа не имеющие.F" потому что говорили вам что В последнее время будут глумители по собственным желаниям идущие нечестий.;! qВы же, любимые, вспомните слова прежде сказанные через апостолов Господа нашего Иисуса Христа;\  3Эти есть брюзгливые, нытики, по желаниям своим идущие, и уста их говорят сверхобъёмистое, льстящие лица пользы ради.l Sсотворить суд против всех и обличить всякую душу относительно всех дел нечестия их [в] которых они нечестиво поступали и обо всем жестоком которое произнесли против Него грешные нечестивые.Y -Произнёс пророчество же и этим седьмой от Адама Енох говорящий, Вот пришёл Господь в святых десятках тысяч Его,8 k волны дикие моря вспенивающие свои гнусности, звёзды бродяги которым мрак тьмы на век сохранён.Y - Эти есть на вечерях любви ваших пятна вместе пирующие бесстрашно, себя самих пасущие, облака безводные ветром уносимые, деревья позднеосенние бесплодные дважды умершие искоренённые,t c Увы им, потому что путём Каина пошли, и [в] обмане Валаама [за] плату они разлились, и [в] противоречии Корея они погибли.R  Эти же сколькое то не знают хулят, сколькое же природно как бессмысленные животные умеют, в этом уничтожаются.> w Же Михаил архангел, когда [с] диаволом ведущий разбирательство он рассуждал о Моисея теле, не осмелился приговор вынести хулы, но сказал, Пусть запретит тебе Господь.@ {Подобно однако и эти грезящие во сне плоть то оскверняют, господство же отвергают, славы же хулят.E как Содом и Гоморра и вокруг их города, подобным образом этим предавшиеся разврату и ушедшие за плотью другой, предлагаются примером огня вечного наказанию подвергающиеся.} uангелов не сохранивших своё начало но оставивших собственное жилище на приговор великого дня [в] узах вечных под мраком сохранил; Напомнить же вам хочу, знающим вам всё, что Господь однажды народ из земли Египта спасший [во] второй [раз] не поверивших погубил,e EПроникли ведь некоторые люди, давно предписанные на этот приговор, нечестивые, Бога нашего благодать обращающие в распущенность и единого Владыку и Господа нашего Иисуса Христа отрицающие.: oЛюбимые, всякое усердие делающий писать вам об общем нашем спасении необходимость я возымел написать вам просящий бороться [за] однажды переданную святым веру.b ?милость ваши и мир и любовь пусть будет умножена.G Иуда Иисуса Христа раб, брат же Иакова, в Боге Отце возлюбленным и Иисусом Христом сохранённым званым;~ wМир тебе. Приветствуют тебя друзья. Приветствуй друзей по имени. F~M}|9{Sz\yyxwuu't;s?rrqNpOovnZmmkkjih+gRfedcb6ad`m_^]\[[}ZYY/XWW&VdUT~SRQ6PONNMLWKJ!IGG F1ENDVCCA@?>><<;,99O7786043210/.--(,+))3('.&%{$##Q"R!/ X_(@ H&v*_lq_- s B [ 6  D5hF!И другой ангел вышел от жертвенника, имеющий власть над огнём, и закричал голосом громким имеющему серп острый говорящий, Пошли твой серп острый и срежь кисти виноградной лозы земли, потому что созрели гроздья её.  И другой ангел вышел из Святилища в небе, имеющий и сам серп острый.yИ бросил Сидящий на облаке серп Его на землю, и была выжата земля.CИ другой ангел вышел из Святилища, кричащий в голосе громком Сидящему на облаке, Пошли серп Твой и пожни, потому что пришёл час пожать, потому что была высушена жатва земли.  И я увидел, и вот облако белое, и на облаке Сидящего подобного Сыну человека, имеющего на голове Его венок золотой и в руке Его серп острый.6e И я услышал голос с неба говорящий, Напиши; Блаженны мёртвые в Господе умирающие от ныне. Да, говорит Дух, чтобы отдохнуть от трудов их; ведь дела их следуют с ними.   Здесь стойкость святых есть, соблюдающие заповеди Бога и веру Иисуса.   И дым мучения их на века веков восходит, и не имеют покой день и ночь, поклоняющиеся зверю и образу его, и если кто принимает клеймо имени его.# и он будет пить от вина ярости Бога смешанного беспримесного в чаше гнева Его, и будет мучим в огне и сере перед ангелами святыми и перед агнцем. 9 И другой ангел третий последовал им говорящий в голосе громком, Если кто поклоняется зверю и образу его, и принимает клеймо на лоб его или на руку его,b=И другой ангел второй последовал говорящий, Пала, Пала Вавилонь великая, от вина ярости блуда её напоила все народы.,Qговорящий в голосе громком, Устрашитесь Бога и воздайте Ему славу, потому что пришёл час суда Его, и поклонитесь Сделавшему небо и землю и моря и источники вод.'GИ я увидел другого ангела летящего в середине неба, имеющего Евангелие вечное благовозвестить на сидящих на земле и на всякий народ и племя и язык и расу,\1и в устах их не найдена ложь; безупречны есть.)KЭти есть которые с женщинами не были осквернены, девственники ведь есть. Эти следующие Агнцу где будет идти. Эти были выкуплены из людей начаток Богу и Агнцу,-SИ поют как песню новую перед престолом и перед четырьмя животными и старцами; и никто мог научиться песне если не сто сорок четыре тысячи, выкупленные от земли. И я услышал голос с неба как голос вод многих и как голос грома великого, и голос который я услышал как [у] кифаредов играющих на кифарах их.v gИ я увидел, и вот Агнец стоящий на горе Сион, и с Ним сто сорок четыре тысячи имеющие имя Его и имя Отца Его написанное на лбах их.nU Здесь мудрость есть; имеющий ум пусть высчитает число зверя, число ведь человека есть; и число его шестьсот шестьдесят шесть.8i и чтобы не кто-либо мог купить или продать если не имеющий клеймо, имя зверя или число имени его.f E И делает всех, малых и больших, и богатых и нищих, и свободных и рабов, чтобы дали им клеймо на руке их правой или на лоб их, 5 И дано ему дать духа изображению зверя, чтобы и заговорило изображение зверя и сделает чтобы сколькие если не поклонятся изображению зверя были убиты.G  И обманывает обитающих на земле через знамения которые дано ему сделать перед зверем, говорящий обитающим на земле сделать изображение зверю который имеет удар меча и ожил.+ O И делает знамения великие, что и огонь он заставлял с неба сходить на землю перед людьми. 3 И власть первого зверя всякую делает перед ним. И делает землю и в ней обитающих чтобы поклонились зверю первому, которому был исцелён удар смерти его.<q И я увидел другого зверя восходящего от земли, и имел рога два подобно агнцу, и говорил как дракон.a; Если кто в плен, в плен идёт; если кто в мече быть убитым, ему в мече быть убитым. Здесь есть стойкость и вера святых.M Если кто имеет ухо пусть услышит.c? И поклонятся ему все обитающие на земле, которого не написано имя его в книге жизни Агнца закланного от основания мира.Z- И дано ему сделать войну со святыми и победить их, и дана ему власть над всяким племенем и народом и языком и расой.!; И открыл уста его на хулу к Богу, похулить имя Его и обиталище Его, в небе обитающих.-S И даны ему уста говорящие великое и хулу, и дана ему власть сделать месяцев сорок и два.ta и поклонились дракону потому что дал власть зверю, и поклонились зверю говорящие, Кто подобен зверю, и кто может повоевать с ним?R И одну из голов его как поражённую на смерть, и удар смерти её был исцелён. И была удивлена вся земля за зверем,5 И зверь которого я увидел был подобен леопарду, и ноги его как медведя, и уста его как уста льва. И дал ему дракон силу его и престол его и власть большую.z~ o И я увидел из моря зверя восходящего, имеющего рогов десять и голов семь, и на рогах его десять диадем, и на головах его имена хулы.E} и он был поставлен на песке моря. |9 И разгневался дракон на женщину, и ушёл сделать войну с остальными [от] семени её, [из] соблюдающих заповеди Бога и имеющими свидетельство Иисуса;7{g И помогла земля женщине, и открыла земля уста её и выпила реку которую бросил дракон из уст его.z3 И бросил змей из уст его за женой воду как реку, чтобы её унесённую рекой сделать. y И были даны женщине два крыла орла великого, чтобы она летела в пустыню в место её, где питается там срок и сроки и половину срока от лица змея.Ox И когда увидел дракон что был брошен на землю, подверг преследованиям женщину ту, которая родила мужчину.,wQ Из-за этого веселитесь, небеса и в них обитающие; горе земле и морю, потому что сошёл дьявол к вам имеющий ярость большую, знающий что немного времени имеет.Gv И они победили его через кровь Агнца и через слово свидетельства их, и не полюбили душу их до смерти.u И я услышал голос сильный в небе говорящий, Ныне сделалось спасение и сила и царство Бога нашего и власть Христа Его, потому что был брошен обвинитель братьев наших, обвиняющий их перед Богом нашим днём и ночью.0tY И был брошен дракон великий, змей древний, называемый Дьявол и Сатана, обманывающий обитаемую [землю] всю, был брошен на землю, и ангелы его с ним были брошены.[s/ и не смог он, и не место найдено их уже в небе.9rk И сделалась война в небе, Михаил и ангелы его воевали с драконом. И дракон воевал и ангелы его,jqM И женщина убежала в пустыню, где имеет там место приготовленное от Бога, чтобы там питали её дней тысячу двести шестьдесят.npU И родила сына, мужчину, который готовится пасти все народы в посохе железном; и был похищен ребёнок её к Богу и к престолу Его. o и хвост его волочит треть звёзд неба и бросил их на землю. И дракон стоит перед женой готовящейся родить, чтобы когда родит дитя её он съел.n И было сделано видимо другое знамение в небе, и вот дракон большой огненный, имеющий голов семь и рогов десять и на головах его семь диадем,m% и в утробе имеющая, и кричит испытывающая боль и мучащаяся [чтобы] родить.l  И знамение великое было сделано видимо в небе, женщина одетая [в] солнце, и луна под ногами её, и на голове её венок звёзд двенадцати,.kU И было открыто Святилище Бога в небе, и был сделан видим ковчег завета Его в Святилище Его; и сделались молнии и голоса и громы и землетрясение и град великий.pjY и народы были разгневаны, и пришёл гнев Твой и время мёртвых стать судимыми и дать плату рабам Твоим пророкам и святым и боящимся имени Твоего, малым и великим, и уничтожить уничтожающих землю.i говорящие, Благодарим Тебя, Господь Бог Вседержитель, Который есть и Который был, потому что Ты принял силу Твою большую и воцарился;=hs И двадцать четыре старца перед Богом сидящие на престолах их пали на лица их и поклонились БогуPg И седьмой ангел протрубил; и сделались голоса громкие в небе говорящие, Сделалось царство мира [Царством] Господа нашего и Христа Его, и будет царствовать на века веков.jfM Горе второе ушло; вот горе третье приходит быстро.jeM И в тот час сделалось землетрясение большое, и десятая [часть] города упала, и были убиты в землетрясении имена людей тысяч семь, и остальные устрашённые сделались и воздали славу Богу неба.Vd% И услышали голос громкий с неба говорящий им, Взойдите сюда; и взошли на небо в облаке, и рассмотрели их враги их.ncU И после трёх дней и половины дух жизни от Бога вошёл в них, и они стали на ноги их, и страх великий напал на рассматривающих их.b И обитающие на земле радуются на них и веселятся, и дары будут посылать друг другу, потому что эти два пророка подвергли муке обитающих на земле.haI И видят из народов и племён и языков и рас труп их дней три и половину, и трупы их не допускают быть положенными в гробницу.K` И труп их на улице города великого, который называется духовно Содом и Египет, где и Господь их был распят.L_ И когда закончат свидетельство их, зверь восходящий из бездны сделает с ними войну и победит их и убьёт их.U^# Эти имеют власть закрыть небо, чтобы не дождь лил [в] дни пророчества их, и власть имеют над водами превращать их в кровь и поразить землю во всяком ударе сколько раз если захотят.] И если кто им желает повредить, огонь выходит из уст их и пожирает врагов их; и если кто пожелает им повредить, так надлежит ему быть убитым.\ Эти есть две оливы и два подсвечника перед Господом земли стоящие.E[ И дам двух свидетелям Моим, и будут пророчествовать дней тысячу двести шестьдесят одетые [в] мешки.sZ_ А двор извне святилища выброси извне и не его измерь, потому что дан язычникам, и город святой будут топтать месяцев сорок и два.^Y 7 И дан мне тростник подобный посоху, говорящий, Вставай и измерь Святилище Бога и жертвенник и поклоняющихся в нём.TX! И говорят мне, Надлежит тебе опять произнести пророчество на народы и язычникам и [на] языки и царей многих.lWQ И взял книжку из руки ангела и я съел её, и было в устах моих как мёд сладкая; и когда съел её, была сделана горькая утроба моя.V) И я ушёл к ангелу говорящий ему дать мне книжку. И говорит мне, Возьми и съешь её, и сделает горькой твою утробу, но в устах твоих будет сладка как мёд.U И голос который я услышал с неба, опять говорящий со мной и говорящий, Иди возьми книгу открытую в руке ангела стоящего на море и на земле.wTg но в дни голоса седьмого ангела, когда готовится трубить, и была закончена тайна Бога, как Он благовозвестил Своим рабам пророкам.5Sc и поклялся в Живущего на века веков, Который создал небо и в [всё что в] нём и землю и в [всё что в] ней и море и в [всё что в] нём, что времени уже не будет,'RG И ангел которого я увидел стоящего на море и на земле поднял руку его правую в небоQ И когда произнесли семь громов, я готовился писать; и я услышал голос с неба говорящий, Запечатай которое произнесли семь громов, и не это запиши.5Pc и закричал голосом громким как лев рычит. И когда закричал, произнесли семь громов свои звуки.&OE и имел в руке его книжку открытую. И положил ногу его правую на моря, же левую на земле,N ) И я увидел другого ангела сильного сходящего с неба, облачённого облаком, и радуга на голове его, и лицо его как солнце, и ноги его как столпы огня,M% и не покаялись они от убийств их и не от чар их и не от блуда их и не от краж их.CL И остальные [из] людей, которые не были убиты в ударах этих, и не покаялись они от дел рук их, чтобы не поклоняться демонам и идолам золотым и серебренным и медным и каменным и деревянным, которые и не видеть могут и не слышать и не ходить,QK Ведь власть лошадей в ртах их есть и в хвостах их; ведь хвосты их подобны змеям, имеющие головы, и в них вредят.%JC От трёх ударов этих была убита треть людей, от огня и дыма и серы выходящей из ртов их.JI  И так я увидел коней в видении и сидящих на них, имеющих панцири огненные и гиацинтовые и серно-жёлтые; и головы лошадей как головы львов, и из ртов их выходит огонь и дым и сера.H И число войск конницы два десятка тысяч десятков тысяч; я услышал число их.=Gs И были развязаны четыре ангела приготовленные на час и день и месяц и год, чтобы убили треть людей.CF говорящий шестому ангелу, имеющему трубу, Развяжи четырёх ангелов связанных на реке великой Евфрате.HE  И шестой ангел протрубил; и я услышал голос одного из четырёх рогов жертвенника золотого перед Богом,pDY Горе одно ушло; вот приходят ещё два горя после этого.:Cm Имеют над ними царя ангела бездны; имя ему По-еврейски Аваддон и на Греческом имя имеет Аполлион.:Bm И имеют хвосты подобные скорпионам и жала, и в хвостах их власть их повредить людям месяцев пять.KA и имели панцири как панцири железные, и звук крыльев их как звук колесниц лошадей многих бегущих на войну.s@_ и имели волосы как волосы женщин, и зубы их как львов были,m?S И подобия акрид подобны коням приготовленным на войну, и на головах их как венки подобно золотым, и лица их как лица людей,N> И в дни те будут искать люди смерть и нет не будут находить её, и будут желать умереть и убежит смерть от них.w=g И дано им чтобы не убивали их, но чтобы были мучимы месяцев пять; и мучение их как мучение [от] скорпиона, когда ужалит человека.<} И было сказано им чтобы не вредили траве земли и не всякой зелени и не всякому дереву, если не людям которые не имеют печать Бога на лбах.,;Q И из дыма вышли акриды на землю, и была дана им власть какую имеют власть скорпионы земли.r:] И открыла колодец бездны, и взошёл дым из колодца как дым печи великой, и было помрачено солнце и воздух от дыма [из] колодца.M9  И пятый ангел протрубил; и я увидел звезду с неба упавшую на землю, и даны ей ключи [от] колодца бездны.W8' И я увидел, и услышал одного орла летящего по середине неба говорящего голосом громким, Увы увы увы обитающим на земле от остальных голосов трубы трёх ангелов готовящихся трубить.67e И четвёртый ангел протрубил; и была поражена треть солнца и треть луны и треть звёзд, чтобы была помрачена треть их и день не был освещён треть его, и ночь подобно.|6q И имя звезды зовётся Полынь. И сделалась треть вод в полынь, и многие [из] людей умерли от вод, потому что они были сделаны горькие.g5G И третий ангел протрубил; и упала с неба звезда большая горящая как светильник, и упала на треть рек и на источники вод.4 и умерла треть созданий в море, имеющих души, и треть судов была уничтожена.T3!И второй ангел протрубил; и как гора великая огнём горящая была брошена в море; и сделалась треть моря кровь,T2!И первый протрубил; и сделался град и огонь смешанные в крови, и был брошен на землю; и треть земли была сожжена, и треть деревьев была сожжена, и всякая трава зелёная была сожжена.1И семь ангелов имеющие семь труб приготовили их чтобы они протрубили.u0cИ взял ангел кадильницу, и наполнил её от огня жертвенника и бросил на землю; и сделались громы и голоса и молнии и землетрясение./И взошёл дым благовоний молитвами святых от руки ангела перед Богом.o.WИ другой ангел пришёл и был остановлен у жертвенника имеющий кадильницу золотую, и дано ему благовония многие чтобы он дал молитвами святых всех на жертвенник золотой который перед престолом.-И я увидел семь ангелов которые перед Богом стоят, и были даны им семь труб.-, UИ когда Он открыл печать седьмую, сделалось молчание в небе как [бы] [на] полчаса.+'потому что Агнец который по середине престола будет пасти их, и будет путеводить их к жизни источникам вод; и сотрёт Бог всякую слезу из глаз их.T*!Не будут испытывать голод ещё и не будут испытывать жажду ещё, и не не упадёт на них солнце и не всякий зной,z)mИз-за этого они есть перед престолом Бога, и служат Ему днём и ночью в святилище Его, и Сидящий на престоле раскинет шатёр на них.(7И я сказал ему, Господин мой, ты знаешь. И сказал мне, Эти есть приходящие от угнетения великого, и они омыли одеяния их и они выбелили их в крови Агнца.H'  И ответил один из старцев говорящий мне, Эти одетые [в] одеяния белые которые есть и откуда пришли?w&g говорящие, Аминь; благословение и слава и мудрость и благодарение и честь и сила и могущество Богу нашему на века веков; аминь.g%G И все ангелы стояли вокруг престола и старцев и четырёх животных, и пали перед престолом на лица их и поклонились Богу,4$a и кричат голосом громким говорящие, спасение Богу нашему сидящему на престоле и Агнцу.(#I После этого я увидел, и вот толпа многая, которую сосчитать её никто мог, из всякого расы и племён и народов и языков, стоящие перед престолом и перед Агнцем, одетых [в] одеяния белые, и [ветви] финиковых пальм в руках их;"из племени Завулона двенадцать тысяч, из племени Иосифа двенадцать тысяч, из племени Вениамина двенадцать тысяч отмеченные печатью.^!5из племени Симеона двенадцать тысяч, из племени Левиина двенадцать тысяч, из племени Иссахара двенадцать тысяч,^ 5из племени Асира двенадцать тысяч, из племени Неффалима двенадцать тысяч, из племени Манассии двенадцать тысяч,r]из племени Иуды двенадцать тысяч отмеченные печатью, из племени Рувина двенадцать тысяч, из племени Гада двенадцать тысяч,a;И я услышал число отмеченных печатью, сто сорок четыре тысячи, отмеченные печатью из всякого племени сыновей Израиля;H говорящий, Не повредите землю и не море и не деревья доколе поставим печать рабам Бога нашего на лбах их.B}И я увидел другого ангела восходящего от восхода солнца, имеющего печать Бога Живущего, и закричал голосом громким четырём ангелам которым дано им повредить землю и море,0 [После этого я увидел четырёх ангелов стоящих на четырёх углах земли, держащих четыре ветра земли, чтобы не дул ветер на землю и не на море и не на всякое дерево.zmпотому что пришёл день великого гнева их, и кто может устоять? G5~i}L{zy\xwvutssrqqpOonmm\l^kj{iihEfeetdcaba`?_^][[8ZYXXwWVUTSSQPlO[NMLKJI~HGFE8DmCQAAX?>=<4::9$77D6T54H32R1[/.--D,+s*)('&P%$$"" +Qe~B_`r&  / m p-&T\Gz'mи ворота его нет не будут закрыты днём, ночь ведь не будет там;&И будут ходить народы через свет его; и цари земли приносят славу их в него;s%_И город не нужду имеет [в] солнце и не [в] луне, чтобы они светили ему, ведь слава Бога осветила его, и светильник его Агнец.$/И храм не увидел я в нём, ведь Господь Бог Вседержитель храм Его есть, и Агнец.##И двенадцать ворот двенадцать жемчужин, по одной каждые [из] ворот были из одной жемчужины. И улица города золото чистое как стекло прозрачное."пятое сардоникс, шестое сердолик, седьмое хризолит, восьмое берилл, девятое топаз, десятое хризопраз, одиннадцатое гиацинт, двенадцатое аметист.!}Основания стены города всяким камнем драгоценным украшенные; основание первое яшма, второе сапфир, третье халцедон, четвёртое изумруд, И материал стены его яшма, и город золото чистое подобен стеклу чистому.,QИ он измерил стену его сто сорок четыре локтя, мерой человека, которая есть [и] ангела.+OИ город четырёхугольный лежит, и длина его сколькая и ширина. И он измерил город тростью на стадиев двенадцать тысяч; длина и ширина и высота его равны есть.H И говорящий со Мной имел [как] меру трость золотую, чтобы он измерил город и ворота его и стену его.=sи стена города имеющая оснований двенадцать, и на них двенадцать имён двенадцати апостолов Агнца."= с востока ворот трое, и с севера ворот трое, и с юга ворот трое, и с запада ворот трое;:m имеющий стену большую и высокую, имеющий ворот двенадцать, и на воротах ангелов двенадцать, и имена надписанные которые есть имена двенадцати племён сыновей Израиля;:m имеющий славу Бога; свечение Его подобно камню драгоценнейшему, как камню яшме кристаллической;V% И он отнёс меня в духе на гору большую и высокую, и показал мне город святой Иерусалим сходящий с неба от Бога,%C И пришёл один из семи ангелов имеющих семь чаш, полнящихся семью ударами последними, и заговорил со мной говорящий, Сюда, покажу тебе невесту жену Агнца.H Же трусливых и нечестивых и осквернённых и убийц и развратников и чародеев и идолопоклонников и всех лжецов доля их в озере горящем огнём и серой, которое есть смерть вторая.ykПобеждающий унаследует это, и буду ему Бог и он будет Мне сын.nUИ сказал мне, Они осуществились. Я есть Альфа и Омега, начало и конец. Я испытывающему жажду дам от источника воды жизни даром.W'И сказал Сидящий на престоле, Вот новое делаю всё. И говорит, Напиши, потому что эти слова верны и истинны есть.iKи сотрёт всякую слезу из глаз их, и смерти не будет уже, и не скорби и не крика и не муки не будет уже; потому что первое ушло. 9И я услышал голос громкий от престола говорящий, Вот обиталище Бога с людьми, и раскинет шатёр с ними, и они народы Его будут, и Он Бог с ними будет, их Бог,U#И город святой Иерусалим новый я увидел сходящий с неба от Бога, приготовленный как невесту украшенную мужу её.4 cИ я увидел небо новое и землю новую; ведь первое небо и первая земля ушли, и море не есть уже.И если кто не был найден в книге жизни записанный был брошен в озеро огня. И смерть и ад были брошены в озеро огня. Это смерть вторая есть, озеро огня.9 k И дало море мёртвых в нём, и смерть и ад дали мёртвых в них, и сделались судимы каждый по делам их.y k И я увидел мёртвых, больших и малых, стоящих перед престолом, и книги сделались открыты; и иная книга сделалась открыта, которая есть жизни; и сделались судимы мёртвые от написанных в книгах по делам их.b = И я увидел престол большой белый и Сидящего на нём, Которого от лица убежала земля и небо, и место не было найдено им.g G и дьявол обманывающий их был брошен в озеро огня и серы, где и зверь и лжепророк, и будут мучимы днём и ночью на века веков.U# И они взошли на ширину земли и они окружили лагерь святых и город возлюбленный. И сошёл огонь с неба и пожрал их;nUи выйдет обмануть народы в четырёх углах земли, Гога и Магога, [чтобы] собрать их на войну, которых число их как песок моря.%И когда будет закончена тысяча лет, будет освобождён Сатана из тюрьмы его,/WБлажен и свят имеющий долю в воскресении первом; над этими вторая смерть не имеет власть, но будут священники Бога и Христа, и будут царствовать с Ним тысячу лет.RОстальные [из] мёртвых не ожили до [тех пор пока не] будет закончена тысяча лет. Это воскресение первое.eCИ я увидел престолы, и сели на них, и суд дан им, и души обезглавленных из-за свидетельства Иисуса и из-за слова Бога, и которые не поклонились зверю и не образу его и не приняли клеймо на лоб и на руку их; и они ожили и они воцарились с Христом [на] тысячу лет.oWи бросил его в бездну и закрыл и запечатал наверху его чтобы не обманул уже народы до [тех пор пока не] будет закончена тысяча лет; после этого надлежит быть развязанным ему [на] малое время.;oИ он схватил дракона, змея древнего, который есть Дьявол и Сатана, и связал его [на] тысячу лет,% EИ я увидел ангела сходящего с неба, имеющего ключ бездны и цепь большую на руке его.?wИ остальные были убиты в мече Сидящего на коне вышедшем из уст Его, и все птицы насытились от тел их.w~gИ был схвачен зверь и с ним лжепророк сделавший знамения перед ним, в которых он обманул принявших клеймо зверя и поклоняющихся изображению его; живущие были брошены двое в озеро огня горящего в сере.C}И я увидел зверя и царей земли и войска их собранные сделать войну с Сидящим на коне и с воинством Его.|чтобы вы съели тела царей и тела тысячников и тела сильных и тела лошадей и сидящих на них и тела всех свободных и рабов и малых и больших.4{aИ я увидел одного ангела стоящего в солнце, и закричал в голосе громком говорящий всем птицам летящим в середине неба, Идите будьте собраны на ужин великий Бога,z)И имеет на накидке и на бедре Его имя написанное; Царь царей и Господин господ.*yMИ из уст Его выходит меч острый, чтобы в нём Он поразил народы, и Он будет пасти их в посохе железном; и Он топчет точило вина ярости гнева Бога Вседержителя.x3И войска в небе следовали Ему на конях белых, одетые в [в] виссон белый чистый.w- и закутанный [в] накидку окунутую [в] кровь, и названо имя Его Слово Бога.Uv# Же глаза Его как пламя огня, и на голове Его диадем много, имеющий имя написанное которое никто знает если не Он,guG И я увидел небо открытое, и вот конь белый, и Сидящий на нём называемый Верный и Истинный, и в праведности судит и воюет.-tS И я пал перед ногами его поклониться ему. И говорит мне, Смотри не [поклонись]; раб вместе [с] тобой я есть и [из] братьев твоих имеющих свидетельство Иисуса; Богу поклонись. Ведь свидетельство Иисуса есть дух пророчества.rs] И говорит мне, Напиши; Блаженны на ужин свадебного торжества Агнца приглашённые. И говорит мне, Эти слова истинные Бога есть.Ar{и дано ей чтобы она оделась [в] виссон светлый чистый, ведь виссон праведные дела святых есть.+qOДавайте будем радоваться и давайте будем ликовать, и давайте воздадим славу Ему, потому что пришло свадебное торжество Агнца, и жена Его приговорила себя;2p]И я услышал как голос толпы многой и как голос вод многих и как голос громов сильных говорящих, Аллилуйя, потому что воцарился Господь Бог наш Вседержитель.PoИ голос от престола вышел говорящий, Хвалите Бога нашего, все рабы Его, и боящиеся Его, малые и великие.knOИ пали старца двадцать четыре и четыре животные, и поклонились Богу сидящему на престоле, говорящие, Аминь, Аллилуйя.&mEИ [во] второй [раз] они сказали, Аллилуйя; и дым её восходит на века веков.0lYпотому что истинны и праведны суды Его; потому что осудил развратницу большую ту, которая растлевала землю в блуде её, и Он взыскал кровь рабов Его от руки её.ik MПосле этого я услышал как голос большой толпы многой в небе говорящих, Аллилуйя; спасение и слава и сила Бога нашего,j и в ней кровь пророков и святых найдена и всех закланных на земле.iи свет светильника нет не будет освещён в тебе уже, и голос жениха и невесты нет не будет услышан в тебе уже; потому что торговцы твои были вельможи земли, потому что в чародействе твоём были обмануты все народы,h{И голос кифаредов и музыкантов и флейтистов и трубачей нет не будет услышан в тебе уже, и всякий ремесленник всякого ремесла нет не будет найден в тебе уже, и звук жернова нет не будет услышан в тебе уже,И взял один ангел сильный камень как мельничный большой и бросил в море говорящий, Так стремительно будет брошена Вавилонь великая столица, и нет не найдена уже.Jf Веселись над ней, небо, и святые и апостолы и пророки, потому что взыскал Бог [по] суду вашему с неё. e И бросили пыль над головами их и кричали плачущие и скорбящие, говорящие, Увы увы, столица великая, в которой разбогатели все имеющие корабли в море от ценности её, потому что [в] один час была опустошена. d9и кричали смотрящие [на] дым горения её говорящие, Кто подобен столице великой?Ocпотому что [в] один час было опустошено столькое богатство. И всякий кормчий и всякий у места [этого] плывущий и моряки и сколькие морем зарабатывают из далека они сталиb'говорящие, Увы увы, столица великая, одетая [в] виссон и [в] пурпурное и алое, и позолоченная в золоте и [в] камне драгоценном и жемчуге,FaТорговцы этого, разбогатевшие от неё, из далека станут из-за страха мучения её, плачущие и скорбящие,R`И урожай твоего желания души ушёл от тебя, и всё жирное и светлое погибло у тебя, и уже не нет не это найдут._ и корицу и амом и благовония и миро и ладан и вино и масло и муку и пшеницу и [крупный] скот и овец, и лошадей и повозок и тел, и душ людей.5^c товар золота и серебра и камня драгоценного и жемчугов и виссона и порфиры и шёлка и алой [ткани], и всякого дерева благовонного и всякой вещи [из] слоновой кости и всякой вещи из дерева драгоценнейшего и меди и железа и мрамора,&]E И торговцы земли плачут и скорбят по ней, потому что товар их никто покупает уже не,\3 из далека стоящие из-за страха мучения её, говорящие, Увы увы, столица великая, Вавилонь столица сильная, потому что [в] один час пришёл суд твой.o[W И будут плакать и зарыдают по ней цари земли с ней предавшиеся разврату и предавшиеся разгулу, когда увидят дым горения её,|Zqиз-за этого в один день придут удары её, смерть и скорбь и голод, и в огне будет сожжена; потому что силён Господь Бог осудивший её.DYсколькое она прославила её и предалась разгулу, столькое дайте ей мучение и скорбь. Потому что в сердце её говорит что Сижу царица, и вдова не есть, и скорбь нет не увижу;eXCВоздайте ей как и она воздала, и удвойте двойное против дел её; в чаше [в] которой она смешала смешайте ей двойное;Wпотому что налипли её грехи до неба, и вспомнил Бог неправедности её. VИ я услышал другой голос с неба говорящий, Выйди, народ Мой, из неё, чтобы не сообщились вы грехов её, и от ударов её чтобы не получили вы;Uпотому что от вина ярости блуда её выпили все народы, и цари земли с ней предались разврату, и торговцы земли от силы разгула её разбогатели. TИ закричал в сильном голосе говорящий, Пала, Пала Вавилонь великая, и сделалась жилище демонов и тюрьма всякого духа нечистого и тюрьма всякой птицы нечистой и тюрьма всякого зверя нечистого и ненавидимого,]S 5После этого я увидел другого ангела сходящего с неба, имеющего власть большую, и земля была освещена от славы его.!R;И женщина которую ты увидел есть столица великая имеющая царство над царями земли.Q%ведь Бог дал в сердца их сделать намерение Его, и сделать одно намерение и дать царство их зверю, до [тех пор пока не] будут закончены слова Бога. PИ десять рогов которые ты увидел и зверь, эти возненавидят развратницу, и опустошённую сделают её и голую, и тела её съедят, и её сожгут в огне;6OeИ говорит мне, воды которые ты увидел, где блудница сидит, народы и толпы есть и расы и языки.rN]Эти с Агнцем будут воевать, и Агнец победит их, потому что Господин господ есть и Царь царей, и с Ним званые и выбранные и верные.nMU Эти одно намерение имеют, и силу и власть их зверю дают.wLg И десять рогов которые ты увидел десять царей есть, которые царство ещё не приняли, но власть как цари одного часа берут со зверем.K7 И зверь который был и не есть, и он восьмой есть и из семи есть, и в погубление идёт.*JM пять пали, один есть, другой ещё не пришёл, и когда придёт немного ему надлежит остаться.7Ig Здесь ум имеющий мудрость. Семь голов семь гор есть, где женщина сидит на них. И царей семь есть;DHзверь которого ты увидел был и не есть, и готовится восходить из бездны, и в погубление идёт; и будут удивлены обитающие на земле, которых не записано имя в книге жизни от основания мира, смотрящих зверь что был и не есть и будет присутствовать.gGGИ сказал мне ангел, Из-за чего ты удивился? Я скажу тебе тайну жены и зверя носящего её, имеющего семь голов и десять рогов;eFCИ я увидел женщину пьянеющую от крови святых и от крови свидетелей Иисуса. И я удивился увидевший её удивлением великим.'EGи на лбе её имя написанное, тайна, Вавилонь великая, мать развратниц и мерзостей земли.[D/И женщина была одетая [в] пурпурное и алое, и позолоченное золотом и [в] камне драгоценном и жемчугах, имеющая чашу золотую в руке её полнящуюся мерзостями и нечистотами блуда её,|CqИ он отнёс меня в пустыню в духе. И я увидел женщину сидящую на звере алом, полнящемся именами хулы, имеющем голов семь и рогов десять.[на] земле от вина блуда её.A 9И пришёл один из семи ангелов имеющих семь чаш, и заговорил со мной говорящий, Сюда, покажу тебе приговор развратницы великой сидящей на водах многих,j@MИ град великий как талант весящий сходил с неба на людей; и похулили люди Бога от удара града, что велик есть удар Его очень.^?5И всякий остров убежал, и горы не были найдены.>И сделалась столица великая на три части, и города народов пали. И Вавилонь великая вспомнилась перед Богом дать ей чашу вина ярости гнева Его.W='И сделались молнии и голоса и громы, и землетрясение сделалось великое какового не сделалось от которого [времени] человек сделался на земле таковое землетрясение такое великое.T<!И седьмой излил чашу его на воздух; и вышел голос громкий из Святилища от престола говорящий, Осуществилось.r;]И он собрал их на место называемое По-еврейски Армагедон.b:=Вот прихожу как вор. Блажен бодрствующий и соблюдающий одежды его, чтобы не нагой ходил он и видели безобразие его.(9Iесть ведь духи демонов делающие знамения, которые выходят на царей обитаемой [земли] всей, [чтобы] собрать их на войну дня великого Бога Вседержителя.18[ И я увидел из уст дракона и из уст зверя и из уст лжепророка духов трёх нечистых как лягушки;y7k И шестой излил чашу его на реку большую Евфрат; и была высушена вода его, чтобы была приготовлена дорога царей от восхода солнца. 6  и похулили Бога неба от мук их и от ран их, и не покаялись они от дел их.Q5 И пятый излил чашу его на престол зверя; и сделалось царство его помрачённое, и они кусали языки их от муки,r4] И были обожжены люди зноем великим, и похулили имя Бога имеющего власть над ударами этими, и не покаялись они воздать Ему славу.3И четвёртый излил чашу его на солнце; и было дано ему обжечь людей в огне.?2wИ я услышал жертвенник говорящий, Да, Господь Бог Вседержитель, истинны и праведны суды Твои./1Wпотому что кровь святых и пророков они пролили, и кровь им Ты дал выпить; достойны есть.;0oИ я услышал ангела вод говорящего, Праведный есть, Сущий и Бывший, Святой, что это Ты присудил,/И третий излил чашу его на реки и источники вод; и сделалась кровь.O.И второй излил чашу его на море; и сделалась кровь как [бы] мёртвого, и всякая душа жизни умерла, в море.|-qИ ушёл первый и излил чашу его на землю; и сделалась рана злая и злое у людей имеющих клеймо зверя и поклоняющихся изображению его.X, +И я услышал громкий голос из Святилища говорящий семи ангелам, Идите и выливайте семь чаш ярости Бога на землю.%+CИ было наполнено Святилище дымом от славы Бога и от силы Его, и никто мог войти в Святилище до [тех пор пока не] будут закончены семь ударов семи ангелов.R*И одно из четырёх животных дало семи ангелам семь чаш золотых полнящихся яростью Бога живущего на века веков.q)[и вышли семь ангелов имеющие семь ударов из святилища, одетые в лён чистый светлый и опоясанные вокруг груди поясами золотыми.(/И после этого я увидел, и было открыто Святилище скинии свидетельства в небе,]'3Кто нет не сделается устрашён, Господи, и прославит имя Твоё? Потому что един свят, потому что все народы придут и падут ниц перед Тобой, потому что требования Твои были сделаны явные.,&QИ поют песню Моисея раба Бога и песню Агнца говорящие, Велики и удивительны дела Твои, Господь Бог Вседержитель; праведны и истинны пути Твои, Царь народов.X%)И я увидел как [бы] море стеклянное смешанное [с] огнём, и отнимающих победу от зверя и от изображения его и от числа имени его стоящих на море стеклянном, имеющих кифары Бога.$ +И я увидел другое знамение в небе великое и удивительное, ангелов семь имеющих ударов семь последних, потому что в них была закончена ярость Бога.G#И было вытоптано точило извне города, и вышла кровь из точила до узд лошадей от стадиев тысячи шестисот.F"И бросил ангел серп его на землю, и срезал виноградную лозу земли и бросил в точило ярости Бога большой. m|~~&||9{zyxxvvLu Благодать Господа Иисуса со всеми.'=GГоворит Свидетельствующий это, Да, прихожу скоро. Аминь, приходи, Господи Иисус.v<eи если кто отнимет от слов книги пророчеств этих, отнимет Бог долю его от дерева жизни и из города святого, описанных в книге этой.;Свидетельствую я всякому слышащему слова пророчества книги этой; если кто приложит к этому, приложит Бог к нему ударов описанных в книге этой;:И Дух и невеста говорят, Приходи. И слышащий пусть скажет, Приходи. И испытывающий жажду пусть приходит, желающий пусть возьмёт воду жизни даром.q9[Я Иисус послал ангела Моего засвидетельствовать вам это по церквам. Я есть Корень и Род Давида, Звезда светлая утренняя.98kВне псы и чародеи и развратники и убийцы и идолопоклонники и всякий любящий и творящий ложь.Q7Блаженны омывающие одеяния их, так что будет власть их над деревом жизни и воротами они войдут в город.m6S Я Альфа и Омега, Первый и Последний, Начало и Конец.55 Вот прихожу скоро, и плата Моя со Мной, отдать каждому каково дело есть его. 4 Обижающий пусть обидит ещё, и грязный пусть будет загрязнён ещё, и праведный праведность пусть сделает ещё, и святой пусть будет освящён ещё.33 И говорит мне, Не запечатай слова пророчества книги этой, время ведь близко есть.2 И говорит мне, Смотри не [поклонись]; товарищ по рабству твой я есть и братьям твоим пророкам и соблюдающим слова книги этой; Богу поклонись.n1UИ я Иоанн слышащий и видящий это. И когда я услышал и я увидел, я пал поклониться перед ногами ангела показывающего мне это.0И вот прихожу быстро. Блажен соблюдающий слова пророчества книги этой.&/EИ он сказал мне, Эти слова верны и истинны, и Господь, Бог духов пророков, послал ангела Его [чтобы] показать рабам Его чему надлежит случиться в скоре.%.CИ ночи не будет уже, и не имеют нужду [в] свете светильника и свете солнца, потому что Господь Бог будет светить на них, и будут царствовать на века веков.T-!и увидят лицо Его, и имя Его на лбах их.8,iИ всякое проклятие не будет уже. И престол Бога и Агнца в нём будет, и рабы Его будут служить Ему,++OВ середине улицы его и реки отсюда и оттуда дерево жизни творящее плодов двенадцать, в месяц каждый отдающее плод его, и листья дерева на исцеления народов.1* ]И он показал мне реку воды жизни светлую как кристалл, выходящую от престола Бога и Агнца.I) И нет не войдёт в него всякое нечистое и творящий мерзость и ложь, если не записанные в книге жизни Агнца.R(и принесут славу и честь народов в него. {ri`WNE<3*!~~~~~~~~~~~~~~~~t~j~`~V~L~B~8~.~$~~~}}}}}}}}}}}}}}{}q}g}]}S}I}?}5}+}!}} }||||||||||||||x|n|d|Z|P|F|<|2|(||| |{{{{{{{{{{{{{{u{k{a{W{M{C{9{/{${{{zzzzzzzzzzzzzuzjz_zTzIz>z3z(zzzyyyyyyyyyyyyyyynycyXyMyBy7y,y!yy yxxxxxxxxxxxx}xrxgx\xQxFx;x0x%xxxwwwwwwwwwwwwwvwkw`wUwJw?w4w)wwwvvvvvvvvvvvvvzvovdvYvNvCv8v-v"vv vuuuuuuuuuuuu}urugu\uQuFu;u0u&uuutttttttttttttvtkt`tUtJt?t4t)tttssssssssssssszsosdsYsNsCs8s-s"ss srrrrrrrrrrrr~rsrhr]rRrGro3o(ooonnnnnnnnnnnnnxnmncnXnMnBn7n,n!nn nmmmmmmmmmmmm|mqmfm[mPmEm:m/m$mmmllllllllllllluljl_lTlIl>l3l(lllkkkkkkkkkkkkkxkmkbkXkMkBk7k,k!kk kjjjjjjjjjjjj}jrjgj\jQjFj;j0j%jjjiiiiiiiiiiiiiuiji_iTiIi>i3i(iiihhhhhhhhhhhhhyhnhchXhMhBh7h,h!hh hgggggggggggg}grggg\gQgFgc3c(cccbbbbbbbbbbbbbybnbcbXbMbBb7b,b!bb baaaaaaaaaaaa|aqaga\aQaFa;a0a%aaa`````````````u`j`_`T`I`>`3`(```_____________x_n_c_X_M_B_7_,_!__ _^^^^^^^^^^^^}^r^g^\^Q^F^;^0^%^^^]]]]]]]]]]]]]u]j]_]T]I]>]3](]]]\\\\\\\\\\\\\y\n\c\X\M\B\7\,\!\\ \[[[[[[[[[[[[|[q[f[[[P[E[:[/[%[[[ZZZZZZZZZZZZZuZjZ_ZTZIZ>Z3Z(ZZZYYYYYYYYYYYYYxYmYbYWYLYAY6Y+Y YY XXXXXXXXXXXXX|XqXfX[XPXEX:X/X$XXXWWWWWWWWWWWWWtWjW_WTWIW>W3W(WWWVVVVVVVVVVVVVyVnVcVXVMVBV7V,V!VV VUUUUUUUUUUUU|UqUfU[UPUEU;U0U%UUUTTTTTTTTTTTTTuTjT_TTTIT>T3T(TTTSSSSSSSSSSSSSySnScSXSMSBS7S,S!SS SRRRRRRRRRRRR|RqRfR[RPRER:R/R%RRRQQQQQQQQQQQQQuQjQ_QTQIQ>Q3Q(QQQPPPPPPPPPPPPPyPnPcPXPMPBP7P,P!PP POOOOOOOOOOOO|OqOfO[OQOFO;O0O%OOONNNNNNNNNNNNNuNjN_NUNJN?N4N)NNNMMMMMMMMMMMMMyMnMcMYMNMCM8M-M"MM MLLLLLLLLLLLL}LrLgL\LQLFL;L0L%LLLKKKKKKKKKKKKKuKjK_KTKIK>K3K(KKKJJJJJJJJJJJJJyJnJcJXJMJBJ7J,J!JJ JIIIIIIIIIIII|IqIfI[IPIFI;I0I%IIIHHHHHHHHHHHHHuHjH_HTHIH>H3H(HHHGGGGGGGGGGGGGyGnGcGXGMGBG7G,G!GG GFFFFFFFFFFFF|FqFfF\FQFFF;F0F%FFFEEEEEEEEEEEEEuEjE_ETEIE>E3E)EEEDDDDDDDDDDDDDyDnDcDXDMDBD7D,D!DD DCCCCCCCCCCCC}CrCgC\CQCFC;C0C%CCCBBBBBBBBBBBBBuBjB`BUBJB?B4B)BBBAAAAAAAAAAAAAyAoAdAYANACA8A-A"AA A@@@@@@@@@@@@}@r@g@\@Q@F@;@0@%@@@?????????????v?k?`?U?J???4?)???>>>>>>>>>>>>>>{>q>g>]>S>I>?>5>+>!>> >============~=s=h=]=R=G=<=1=&===<<<<<<<<<<<<737(7776666666666666x6m6b6W6L6A666+6 66 6555555555555|5q5f5[5P5E5:5/5$5554444444444444u4j4_4T4I4>434(4443333333333333x3m3b3W3L3B373,3!33 3222222222222}2r2g2\2Q2F2;202%2221111111111111u1j1_1T1I1>131(1110000000000000y0n0c0X0M0B070,0!00 0////////////}/r/g/\/Q/F/;/0/%///.............u.j.`.U.J.?.4.)...-------------y-n-c-X-M-B-8---"-- -,,,,,,,,,,,,},r,g,\,Q,F,;,0,%,,,+++++++++++++v+k+`+U+J+?+4+)+++ *************z*o*d*Y*N*C*8*-*"** *))))))))))))~)s)h)])R)G)<)1)&)))(((((((((((((w(l(a(V(K(@(5(*((( '''''''''''''{'p'e'Z'O'D'9'.'#'' '&&&&&&&&&&&&~&s&h&]&R&G&<&1&'&&&%%%%%%%%%%%%%w%l%a%V%K%@%5%*%%% $$$$$$$$$$$$${$p$e$Z$O$D$9$.$#$$ $############~#s#i#^#S#H#=#2#'###"""""""""""""x"m"b"W"L"A"6"+" "" !!!!!!!!!!!!!{!p!e!Z!O!D!9!.!#!! !  t i ^ S H = 2 '   wlaWLA6+  {qf[PE:/$ti^SH=2'xmbWLA6+  {peZOD9.# ti^SH=2'wlaVK@5* {peZOD:/$ti^SH=2'xmbWLA6+  |qf[PE:/$ti^SH>3( # # # # # # # #  # "# "" "! " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " "  " ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !  !  #  "  !                                                                     ~  }  |  {  z  y  x  w  v   u & t % s $ r # q " p ! o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P   O . N - M , L + K * J ) I ( H ' G & F % E $ D # C " B ! A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "   ! + *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                % $ # " !                                        ( ' & % $ # " !                                                                !    ~ } | { z y x w v u t s r q p o n  m  l  k  j  i h g f e d c b  a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R Q P O  N  M  L  K  J I H G F E D C  B $A #@ "? !>  = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , +  *  )  (  '  & % $ # " !                                                                                                                          $ # " !                                                                            ~ } | { z y x w v u t s r q p  o  n  m  l  k j i h g f e d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N   M  3L  2K  1J  0I  /H  .G  -F  ,E  +D  *C  )B  (A  '@  &?  %>  $=  #<  ";  !:  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                                 #  "  !                                                                                                                                                                     ~ } | { z  y x w v u t s r q p o  n  m  l  k  j i h g f e d c  b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R Q P  O  N  M  L  K J I H G F E D  C B A @ ? > = < ; :  9  8  7  6  5 4 3 2 1 0 / .  - , + * ) ( ' & % $ # " !                                                                     2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2   2   2   2   2   2  2  2  2  2  2  2   2  1!  1   1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1   1   1   1   1   1  1  1  1  1  1  1   1  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0   0   0   0   0   0  0  0  0  0  0  0   0  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /   /   /   /   /   /  /  /  /  /  /  /   /  ."  .!  .   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .~  .}  .|  .{  .z  .y  . x  . w  . v  . u  . t  .s  .r  .q  .p  .o  .n  .m   .l  -k  -j  -i  -h  -g  -f  -e  -d  -c  -b  -a  -`  -_  -^  -]  - \  - [  - Z  - Y  - X  -W  -V  -U  -T  -S  -R  -Q   -P  ,"O  ,!N  , M  ,L  ,K  ,J  ,I  ,H  ,G  ,F  ,E  ,D  ,C  ,B  ,A  ,@  ,?  ,>  ,=  ,<  ,;  , :  , 9  , 8  , 7  , 6  ,5  ,4  ,3  ,2  ,1  ,0  ,/   ,.  +"-  +!,  + +  +*  +)  +(  +'  +&  +%  +$  +#  +"  +!  +  +  +  +  +  +  +  +  +   +   +   +   +   +  +  +  +  +  +  +   +  *&  *%  *$  *#  *"  *!  *   *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *   *   *   *   *   *  *  *  *  *  *  *   *  )9  )8  )7  )6  )5  )4  )3  )2  )1  )0  )/  ).  )-  ),  )+  )*  ))  )(  )'  )&  )%  )$  )#  )"  )!  )   )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )   )   )   )   )   )  )  )  )  )  )  )   )  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (   (   (   (   (  (  (  (  (  (  (   (  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '   '   '   '   '   '  '  '  '  '  '  '   '  &~  &}  &|  &{  &z  &y  &x  &w  &v  &u  &t  &s  &r  &q  &p  &o  &n  & m  & l  & k  & j  & i  &h  &g  &f  &e  &d  &c  &b   &a  %$`  %#_  %"^  %!]  % \  %[  %Z  %Y  %X  %W  %V  %U  %T  %S  %R  %Q  %P  %O  %N  %M  %L  %K  %J  % I  % H  % G  % F  % E  %D  %C  %B  %A  %@  %?  %>   %=  $+<  $*;  $):  $(9  $'8  $&7  $%6  $$5  $#4  $"3  $!2  $ 1  $0  $/  $.  $-  $,  $+  $*  $)  $(  $'  $&  $%  $$  $#  $"  $!  $  $  $   $   $   $   $   $  $  $  $  $  $  $   $  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #   #   #   #   #   #  #  #  #  #  #  #   #  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "   "   "   "   "   "  "  "  "  "  "  "   "  !  !  !  !  !  !  !  !   !   !   !   !   !  !  !  !  !  !  !   !  !                                                                   6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                           ~  }  |  {  z  y  x   w   v   u   t   s  r  q  p  o  n  m  l   k  +j  *i  )h  (g  'f  &e  %d  $c  #b  "a  !`   _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M   L   K   J   I   H  G  F  E  D  C  B  A   @  #?  ">  !=   <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *   )   (   '   &   %  $  #  "  !                                                             .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                         #  "  !                                                                         "  !                                                                         C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .~  -}  ,|  +{  *z  )y  (x  'w  &v  %u  $t  #s  "r  !q   p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^   ]   \   [   Z   Y  X  W  V  U  T  S  R   Q  P  O  N  M  L  K  J   I   H   G   F   E  D  C  B  A  @  ?  >   =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2   1   0   /   .   -  ,  +  *  )  (  '  &   %  "$  !#   "  !                                                                                                              &  %  $  #  "  !                                                                         !                                                                                                                                                                           ~  }  |  {  z  y  x  w   v   u   t   s   r  q  p  o  n  m  l  k   j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _   ^   ]   \   [   Z  Y  X  W  V  U  T  S   R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A   @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -   ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                ~  }  |  {  z  y  x   w   v   u   t   s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^   ]   \   [   Z   Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F   E   D   C   B   A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -   ,   +   *   )   (  '  &  %  $  #  "  !                                                                |qf[PE:/$~~~~~~~~~~~~~u~j~_~T~I~>~3~(~~~}}}}}}}}}}}}}x}m}b}W}L}A}7},}!}} }||||||||||||||q|f|[|P|E|:|/|$|||{{{{{{{{{{{{{u{j{_{T{I{>{3{({{{zzzzzzzzzzzzzyznzczXzMzBz7z,z!zz zyyyyyyyyyyyy|yqyfy[yPyEy:y/y$yyyxxxxxxxxxxxxxuxjx_xTxIx>x3x(xxxwwwwwwwwwwwwwxwmwbwWwLwAw6w-w#wwwvvvvvvvvvvvvvvxvmvbvWvLvAv6v+v vv uuuuuuuuuuuuu|uqufu[uPuEu:u/u$uuutttttttttttttutjt_tTtIt>t3t(tttsssssssssssssysnscsXsMsBs7s,s!ss srrrrrrrrrrrr}rrrgr\rQrFr;r0r%rrrqqqqqqqqqqqqqvqkq`qUqJq?q4q)qqqpppppppppppppypnpcpXpMpBp7p,p!pp poooooooooooo}orogo\oQoFo;o0o%ooonnnnnnnnnnnnnunjn_nUnJn?n4n)nnnmmmmmmmmmmmmmymnmcmXmNmCm8m-m"mm mllllllllllll}lslhl]lRlGle3e(eeedddddddddddddydndcdXdMdBd7d,d!dd dcccccccccccc}crcgc\cQcFc;c0c%cccbbbbbbbbbbbbbubjb_bTbIb?b4b)bbbaaaaaaaaaaaaazaoadaYaNaCa8a-a"aa a````````````}`r`g`\`Q`G`<`1`&```_____________v_k_`_U_J_?_4_)___^^^^^^^^^^^^^z^o^d^Y^N^C^8^-^"^^ ^]]]]]]]]]]]]~]s]h]]]R]G]<]1]&]]]\\\\\\\\\\\\\w\l\a\V\K\@\5\*\\\ [[[[[[[[[[[[[z[o[d[Y[N[C[8[-["[[ [ZZZZZZZZZZZZ~ZsZhZ]ZRZGZR4R*R RR RQQQQQQQQQQQQQQvQlQbQXQNQDQ:Q0Q&QQQPPPPPPPPPPPPPP|PrPhP^PTPIP>P3P(PPPOOOOOOOOOOOOOxOmObOWOLOAO6O+O OO NNNNNNNNNNNNN|NqNfN[NPNEN:N/N$NNNMMMMMMMMMMMMMtMiM^MSMHM=M2M'MMMLLLLLLLLLLLLLxLmLbLWLLLAL6L+L LL KKKKKKKKKKKKK{KpKeKZKOKDK9K.K#KK KJJJJJJJJJJJJJtJiJ^JSJHJ=J2J'JJJIIIIIIIIIIIIIwIlIaIVIKIAI6I+I II HHHHHHHHHHHHH{HpHeHZHOHDH9H.H#HHHGGGGGGGGGGGGGtGiG^GSGHG=G2G'GGGFFFFFFFFFFFFFwFlFaFVFKF@F5F*FFF EEEEEEEEEEEEEzEoEdEYENECE8E-E"EE EDDDDDDDDDDDD}DrDgD\DQDGD>>>>>>>>>>>>t>i>^>S>H>=>2>'>>>=============w=l=a=V=K=@=5=*=== <<<<<<<<<<<<<{,3,(,,,+++++++++++++x+m+b+W+L+A+6+++ ++ *************{*p*e*Z*O*D*9*.*#** *)))))))))))))t)i)^)S)H)=)2)')))(((((((((((((x(m(b(W(L(A(6(+( (( '''''''''''''|'q'f'['P'E':'/'$'''&&&&&&&&&&&&&t&i&^&S&H&=&2&'&&&%%%%%%%%%%%%%x%m%b%W%L%A%7%,%!%% %$$$$$$$$$$$$|$q$f$[$P$E$:$/$$$$$#############t#i#^#S#H#=#2#'###"""""""""""""x"m"b"W"L"A"6"+" "" !!!!!!!!!!!!!{!p!e!Z!O!D!9!.!#!!!  t i ^ S H = 2 '   wlaVK@5* {peZOD9.# ~ti^SH=2'wlaVK@5* {rh^TJ@6,"xndZPF<2( zodYNC8-" }rg\QF;0%vk`UJ?4)zodYNC8-" }rg\QF;0%vk`UJ?4) 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 21 20 2/ 2. 2- 2, 2+ 2* 2) 2( 2' 2& 2% 2$ 2# 2" 2! 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2~ 2} 2 | 2 { 2 z 2 y 2 x 2w 2v 2u 2t 2s 2r 2q  2p 2%o 2$n 2#m 2"l 2!k 2 j 2i 2h 2g 2f 2e 2d 2c 2b 2a 2` 2_ 2^ 2] 2\ 2[ 2Z 2Y 2X 2 W 2 V 2 U 2 T 2 S 2R 2Q 2P 2O 2N 2M 2L  2K  2.J  2-I  2,H  2+G  2*F  2)E  2(D  2'C  2&B  2%A  2$@  2#?  2">  2!=  2 <  2;  2:  29  28  27  26  25  24  23  22  21  20  2/  2.  2-  2,  2+  2*  2 )  2 (  2 '  2 &  2 %  2$  2#  2"  2!  2  2  2 2 ($  ($  ($  ($  ($  ($ ($ ($ ($ ($ ($ ($  ($ (#" (#! (#  (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (#  (#  (#  (#  (#  (# (# (# (# (# (# (#  (# (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" ("  ("  ("  ("  ("  (" (" (" (" (" (" ("  (" (!8 (!7 (!6 (!5 (!4 (!3 (!2 (!1 (!0 (!/ (!. (!- (!, (!+ (!* (!) (!( (!' (!& (!% (!$ (!# (!" (!! (!  (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (!  (!  (!  (!  (!  (! (! (! (! (! (! (!  (! ( * ( ) ( ( ( ' ( & ( % ( $ ( # ( " ( ! (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  ( ~ ( } ( | ( { ( z ( y ( x ( w ( v ( u ( t ( s ( r ( q ( p  ( o (6n (5m (4l (3k (2j (1i (0h (/g (.f (-e (,d (+c (*b ()a ((` ('_ (&^ (%] ($\ (#[ ("Z (!Y ( X (W (V (U (T (S (R (Q (P (O (N (M (L (K (J (I (H (G (F ( E ( D ( C ( B ( A (@ (? (> (= (< (; (:  (9 (8 (7 (6 (5 ( 4 ( 3 ( 2 ( 1 ( 0 (/ (. (- (, (+ (* ()  (( ('' (&& (%% ($$ (## ("" (!! (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (A (@ (? (> (= (< (; (: (9 (8 (7 (6 (5 (4 (3 (2 (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( (~ (} (| ({ (z (y  (x (w (v (u (t (s (r (q (p (o (n (m (l ( k ( j ( i ( h ( g (f (e (d (c (b (a (`  (_ (^ (] (\ ([ (Z (Y (X (W (V (U (T (S (R (Q (P (O (N ( M ( L ( K ( J ( I (H (G (F (E (D (C (B  (A ()@ ((? ('> (&= (%< ($; (#: ("9 (!8 ( 7 (6 (5 (4 (3 (2 (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () (( (' (& (% ( $ ( # ( " ( ! (  ( ( ( ( ( ( (  ( (# (" (! (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (2 (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! (  ( ( ( (~ (} (| ({ (z (y (x (w (v (u (t (s (r (q (p ( o ( n ( m ( l ( k (j (i (h (g (f (e (d  (c ()b ((a ('` (&_ (%^ ($] (#\ ("[ (!Z ( Y (X (W (V (U (T (S (R (Q (P (O (N (M (L (K (J (I (H (G ( F ( E ( D ( C ( B (A (@ (? (> (= (< (;  (: (-9 (,8 (+7 (*6 ()5 ((4 ('3 (&2 (%1 ($0 (#/ (". (!- ( , (+ (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( " ( ! (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (  ( # ( " ( ! (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (  ( $ ( # ( " ( ! (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   ( ~ (} (| ({ (z (y (x (w (v (u (t (s (r (q ( p ( o ( n ( m ( l (k (j (i (h (g (f (e  (d (Yc (Xb (Wa (V` (U_ (T^ (S] (R\ (Q[ (PZ (OY (NX (MW (LV (KU (JT (IS (HR (GQ (FP (EO (DN (CM (BL (AK (@J (?I (>H (=G (<F (;E (:D (9C (8B (7A (6@ (5? (4> (3= (2< (1; (0: (/9 (.8 (-7 (,6 (+5 (*4 ()3 ((2 ('1 (&0 (%/ ($. (#- (", (!+ ( * () (( (' (& (% ($ (# (" (! ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (3 (2 (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (~ (} (| ({ (z ( y ( x ( w ( v ( u (t (s (r (q (p (o (n  (m ("l (!k ( j (i (h (g (f (e (d (c (b (a (` (_ (^ (] (\ ([ (Z (Y (X ( W ( V ( U ( T ( S (R (Q (P (O (N (M (L  (K  (6J  (5I  (4H  (3G  (2F  (1E  (0D  (/C  (.B  (-A  (,@  (+?  (*>  ()=  ((<  (';  (&:  (%9  ($8  (#7  ("6  (!5  ( 4  (3  (2  (1  (0  (/  (.  (-  (,  (+  (*  ()  ((  ('  (&  (%  ($  (#  ("  ( !  (   (   (   (   (  (  (  (  (  (  ( ( " !                                   . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                  7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                                   ~  }  |  {  z  y  x   w , v + u * t ) s ( r ' q & p % o $ n # m " l ! k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L   K ! J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +   *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                       % $ # " !                                                                                  " !                                  !     ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b   a 9 ` 8 _ 7 ^ 6 ] 5 \ 4 [ 3 Z 2 Y 1 X 0 W / V . U - T , S + R * Q ) P ( O ' N & M % L $ K # J " I ! H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )   (  ; '  : &  9 %  8 $  7 #  6 "  5 !  4  3   2   1   0   /   .   -   ,   +   *   )   (   '   &   %   $   #   "   !                                                                                    /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                                                                         $ # " !          ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g   f & e % d $ c # b " a ! `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A   @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #   "  !                                     #  " !                                                                                                               (& (% ($ (# (" (! ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  ( '+ '* ') '( '' '& '% '$ '# '" '! ' ' ' ' ' ' ' ' ' '  ' ~ ' } ' | ' { ' z ' y ' x ' w ' v ' u ' t ' s ' r ' q ' p ' o ' n ' m ' l ' k ' j  ' i & h & g & f & e & d & c & b & a & ` & _ & ^ & ] & \ & [ & Z & Y & X & W & V & U & T & S & R & Q & P & O & N & M & L & K  & J % I % H % G % F % E % D % C % B % A % @ % ? % > % = % < % ; % : % 9 % 8 % 7 % 6 % 5 % 4 % 3 % 2 % 1 % 0 % / % .  % - $& , $% + $$ * $# ) $" ( $! ' $ & $ % $ $ $ # $ " $ ! $ $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $ $ $ $ $ $   $  ##  #"  #!  #  #  #  # # # # # # # # # # # # # # # # # # # 2 }rg\QF;0%~~~~~~~~~~~~~u~k~`~U~J~?~4~)~~~}}}}}}}}}}}}}y}n}c}X}N}C}8}-}"}} }||||||||||||}|s|h|]|R|G|<|1|&|||{{{{{{{{{{{{{v{k{`{U{J{?{5{*{{{ zzzzzzzzzzzzzzzozdzYzNzDz9z.z#zz zyyyyyyyyyyyy~ysyhy]yRyGys3s(sssrrrrrrrrrrrrryrnrcrXrMrBr7r,r!rr rqqqqqqqqqqqq}qrqgq\qQqFq;q0q%qqqpppppppppppppvpkp`pUpJp?p4p)ppp ooooooooooooozooodoYoNoCo8o-o"oo onnnnnnnnnnnn~nsnhn]nRnGnh3h(hhhgggggggggggggxgmgbgWgLgAg6g+g gg fffffffffffff{fpfefZfOfDf9f.f#fffeeeeeeeeeeeeeteie^eSeHe=e2e'eeedddddddddddddxdmdbdWdLdAd6d+d dd dcccccccccccc|cqcfc[cPcEc:c/c$cccbbbbbbbbbbbbbubjb_bTbIb>b3b(bbbaaaaaaaaaaaaaxamabaWaLaAa6a+a aa `````````````|`q`f`[`P`E`:`/`$```_____________t_i_^_S_H_>_3_(___^^^^^^^^^^^^^^v^l^b^X^N^D^:^0^&^^^]]]]]]]]]]]]]y]n]c]X]M]B]7],]!]] ]\\\\\\\\\\\\}\r\g\\\Q\G\<\1\&\\\[[[[[[[[[[[[[v[k[`[U[J[@[5[*[[[ ZZZZZZZZZZZZZ{ZpZeZZZOZDZ9Z.Z#ZZ ZYYYYYYYYYYYY~YtYiY^YSYHY=Y2Y'YYYXXXXXXXXXXXXXwXlXaXWXLXAX6X+X XX WWWWWWWWWWWWW{WpWeWZWOWDW9W.W#WW WVVVVVVVVVVVVVtViV^VSVHV=V2V'VVVUUUUUUUUUUUUUxUmUbUWULUAU6U+U UU TTTTTTTTTTTTT{TpTeTZTOTDT9T.T#TT TSSSSSSSSSSSSStSiS^SSSHS=S2S'SSSRRRRRRRRRRRRRxRmRbRWRLRAR6R+R RR QQQQQQQQQQQQQ|QqQfQ[QPQEQ:Q/Q$QQQPPPPPPPPPPPPPtPjP_PTPIP>P3P(PPPOOOOOOOOOOOOOyOnOcOXOMOBO7O,O!OO ONNNNNNNNNNNN|NqNfN[NPNEN:N/N$NNNMMMMMMMMMMMMMtMiM^MSMHM=M2M'MMMLLLLLLLLLLLLLyLnLcLXLMLBL7L,L!LL LKKKKKKKKKKKK}KrKgK\KQKFK;K0K%KKKJJJJJJJJJJJJJvJkJ`JUJJJ?J4J)JJJIIIIIIIIIIIIIyInIcIXIMIBI7I,I!II IHHHHHHHHHHHH}HrHgH\HQHFH;H0H%HHHGGGGGGGGGGGGGvGkG`GUGJG?G4G)GGGFFFFFFFFFFFFFyFnFcFXFMFCF8F-F"FF FEEEEEEEEEEEE}ErEgE\EQEFE;E0E%EEEDDDDDDDDDDDDDvDkD`DUDJD?D4D)DDD CCCCCCCCCCCCCzCoCdCYCNCCC8C-C"CC CBBBBBBBBBBBBBzBpBfB\BRBHB>B4B*B BB BAAAAAAAAAAAAAAvAlAbAXANACA8A-A"AA A@@@@@@@@@@@@}@r@g@\@R@G@<@1@&@@@?????????????v?k?`?U?J???4?)???>>>>>>>>>>>>>z>o>d>Y>N>C>8>->">> >============~=s=h=]=R=G=<=1=&===<<<<<<<<<<<<.3.(...-------------y-n-c-X-M-B-7-,-!-- -,,,,,,,,,,,,},r,g,\,Q,F,;,0,%,,,+++++++++++++v+k+`+U+J+?+4+)+++*************y*n*c*X*M*B*7*,*!** *))))))))))))|)r)g)\)Q)F);)0)%)))(((((((((((((u(j(a(W(M(C(9(/(%(((''''''''''''''z'o'd'Y'N'C'8'-'"'' '&&&&&&&&&&&&~&s&h&]&R&G&<&1&&&&&%%%%%%%%%%%%%w%l%a%V%K%@%5%*%%% $$$$$$$$$$$$$$z$p$f$\$R$H$>$4$*$ $$ $#############z#o#d#Y#N#C#8#-#"## #""""""""""""}"r"g"\"Q"F";"1"&"""!!!!!!!!!!!!!v!k!`!U!K!@!5!*!!! z o d Z O D 9 . #  ti^SH=2'xmbWLA7,! |qf[PF;0%uj_TI>3(yncXMB7,! }rg\RG<1&vk`UJ@5* zodYND9.# ~sh]RG<1&vk`UJ?4) zodYNC8-" ~sh]RG<1& Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z# Z" Z! Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z4 Z3 Z2 Z1 Z0 Z/ Z. Z- Z,~ Z+} Z*| Z){ Z(z Z'y Z&x Z%w Z$v Z#u Z"t Z!s Z r Zq Zp Zo Zn Zm Zl Zk Zj Zi Zh Zg Zf Ze Zd Zc Zb Za Z` Z _ Z ^ Z ] Z \ Z [ ZZ ZY ZX ZW ZV ZU ZT  ZS Z R Z Q Z P Z O Z N Z M Z L Z K Z J Z I Z H Z G Z F Z E Z D Z C Z B Z A Z @ Z ? Z > Z =  Z < Z ; Z : Z 9 Z 8 Z 7 Z 6 Z 5 Z 4 Z 3 Z 2 Z 1 Z 0 Z / Z . Z - Z , Z + Z * Z ) Z ( Z ' Z & Z % Z $  Z # Z " Z ! Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z   Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z   Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z   Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z~ Z} Z| Z{ Zz Zy Zx Z w Z v Z u Z t Z s Zr Zq Zp Zo Zn Zm Zl  Zk Z$j Z#i Z"h Z!g Z f Ze Zd Zc Zb Za Z` Z_ Z^ Z] Z\ Z[ ZZ ZY ZX ZW ZV ZU ZT Z S Z R Z Q Z P Z O ZN ZM ZL ZK ZJ ZI ZH  ZG  ZF  ZE  ZD  ZC  ZB  ZA  Z@  Z?  Z>  Z=  Z<  Z;  Z:  Z9  Z8  Z 7  Z 6  Z 5  Z 4  Z 3  Z2  Z1  Z0  Z/  Z.  Z-  Z, Z+ P* P) P( P' P& P% P$ P# P" P ! P  P  P  P  P P P P P P P  P P P P P P P  P  P  P  P  P P P P P P P  P P P P P P P P P P P P  P  P  P  P  P P P P P P P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P   P   P   P   P   P  P  P  P  P  P  P P F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F0 F/ F. F- F, F+ F* F) F( F' F& F% F$ F# F" F! F  F F F F F F F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F F F F F F F F~ F} F| F { F z F y F x F w Fv Fu Ft Fs Fr Fq Fp  Fo Fn Fm Fl Fk Fj Fi Fh Fg Ff Fe Fd Fc Fb Fa F` F_ F^ F] F \ F [ F Z F Y F X FW FV FU FT FS FR FQ  FP F O F N F M F L F K FJ FI FH FG FF FE FD  FC FB FA F@ F? F> F= F< F; F: F9 F8 F7 F6 F5 F4 F3 F2 F1 F 0 F / F . F - F , F+ F* F) F( F' F& F%  F$ F# F" F! F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F   F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F   F  F ( F ' F & F % F $ F # F " F ! F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F   F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F   F  F 9 F 8 F 7 F 6 F 5 F 4 F 3 F 2 F 1 F 0 F / F . F - F , F + F * F ) F ( F ' F & F % F $ F # F " F ! F  F  F ~ F } F | F { F z F y F x F w F v F u F t F s F r F q F p F o F n F m F l F k F j F i F h F g F f F e F d F c F b  F a F#` F"_ F!^ F ] F\ F[ FZ FY FX FW FV FU FT FS FR FQ FP FO FN FM FL FK F J F I F H F G F F FE FD FC FB FA F@ F?  F> F= F< F; F: F9 F8 F7 F6 F5 F4 F3 F2 F 1 F 0 F / F . F - F, F+ F* F) F( F' F&  F% F($ F'# F&" F%! F$ F# F" F! F  F F F F F F F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F  F$  F#  F"  F!  F   F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F~  F}  F|  F{  Fz  Fy  F x  F w  F v  F u  F t  Fs  Fr  Fq  Fp  Fo  Fn  Fm Fl <!k < j <i <h <g <f <e <d <c <b <a <` <_ <^ <] <\ <[ <Z <Y <X < W < V < U < T < S <R <Q <P <O <N <M <L  <K <J <I <H < G < F < E < D < C <B <A <@ <? <> <= <<  <; <": <!9 < 8 <7 <6 <5 <4 <3 <2 <1 </ <0 <. <- <, <+ <) <( <' <& <% < $ < # < " < ! <  < < < < < < <*  < <+ <* <) <( <' <& <% <$ <# <" <! <  < < < < < < < < < < < < < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < <  < < < < < < <  < <3 <2 <1 <0 </ <. <- <, <+ <* <) <( <' <& <% <$ <# <" <! <  < < < < < < < < < < < < < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < < < < < < < < < < < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < <  <  < < < <~ <} <| <{  <z <?y <>x <=w <<v <;u <:t <9s <8r <7q <6p <5o <4n <3m <2l <1k <0j </i <.h <-g <,f <+e <*d <)c <(b <'a <&` <%_ <$^ <#] <"\ <![ < Z <Y <X <W <V <U <T <S <R <Q <P <O <N <M <L <K <J <I <H < G < F < E < D < C <B <A <@ <? <> <= <<  <; <: <9 < 8 < 7 < 6 < 5 < 4 <3 <2 <1 <0 </ <. <-  <, < !+ < * < ) < ( < ' < & < % < $ < # < " < ! <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <   <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <   <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <   <  < + < * < ) < ( < ' < & < % < $ < # < " < ! <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <   <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <   <  <# <" <! <  < < < < < < < < < < < < < < < < < < <  < ~ < } < | < { <z <y <x <w <v <u <t  <s <r <q <p <o <n <m <l <k <j <i <h <g <f < d < e < c < b < a <` <_ <^ <] <\ <[ <Z  <Y <X <W <V <U <T <S <R <Q <P <O <N <M <L <K < J < I < H < G < F <E <D <C <B <A <@ <?  <> <= << < ; < : < 9 < 8 < 7 <6 <5 <4 <3 <2 <1 <0  </ <. <- <, <+ <* <) <( <' <& <% <$ < # < " < ! <  <  < < < < < < <  < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < < < < < < < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  <  <  <  <  <  <  <   <   <   <   <   <  <  <  <  <  <  < < 2"  2"  2"  2"  2" 2" 2" 2" 2" 2" 2"  2" 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2!  2!  2!  2!  2!  2! 2! 2! 2! 2! 2! 2!  2! 2 4 2 3 2 2 2 1 2 0 2 / 2 . 2 - 2 , 2 + 2 * 2 ) 2 ( 2 ' 2 & 2 % 2 $ 2 # 2 " 2 ! 2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2   2  2~ 2} 2| 2{ 2z 2y 2x 2w 2v 2u 2t 2s 2r 2q 2p 2o 2n 2 m 2 l 2 k 2 j 2 i 2h 2g 2f 2e 2d 2c 2b  2a 2` 2_ 2^ 2] 2\ 2[ 2Z 2 Y 2 X 2 W 2 V 2 U 2T 2S 2R 2Q 2P 2O 2N  2M 2L 2K 2J 2I 2H 2G 2F 2E 2D 2C 2B 2A 2@ 2? 2> 2= 2 < 2 ; 2 : 2 9 2 8 27 26 25 24 23 22 21  20 2D/ 2C. 2B- 2A, 2@+ 2?* 2>) 2=( 2<' 2;& 2:% 29$ 28# 27" 26! 25 24 23 22 21 20 2/ 2. 2- 2, 2+ 2* 2) 2( 2' 2& 2% 2$ 2# 2" 2! 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2~ 2}  2| 2{ 2z 2y 2x 2w 2v 2u 2t 2s 2r 2q 2p 2o 2n 2m 2l 2 k 2 j 2 i 2 h 2 g 2f 2e 2d 2c 2b 2a 2`  2_ 2^ 2] 2\ 2[ 2Z 2Y 2X 2W 2V 2U 2 T 2 S 2 R 2 Q 2 P 2O 2N 2M 2L 2K 2J 2I  2H 2G 2F 2E 2D 2C 2B 2A 2 @ 2 ? 2 > 2 = 2 < 2; 2: 29 28 27 26 25  24 23 22 21 20 2/ 2. 2- 2, 2 + 2 * 2 ) 2 ( 2 ' 2& 2% 2$ 2# 2" 2! 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2   2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2 ~ 2 } 2 | 2 { 2 z  2 y 2 x 2 w 2 v 2 u 2 t 2 s 2 r 2 q 2 p 2 o 2 n 2 m 2 l 2 k 2 j 2 i 2 h 2 g 2 f 2 e 2 d 2 c 2 b 2 a 2 ` 2 _ 2 ^ 2 ] 2 \ 2 [ 2 Z  2 Y 2 X 2 W 2 V 2 U 2 T 2 S 2 R 2 Q 2 P 2 O 2 N 2 M 2 L 2 K 2 J 2 I 2 H 2 G 2 F 2 E 2 D  2 C 2 B 2 A 2 @ 2 ? 2 > 2 = 2 < 2 ; 2 : 2 9 2 8 2 7 2 6 2 5 2 4 2 3 2 2 2 1 2 0 2 / 2 . 2 - 2 , 2 + 2 * 2 ) 2 ( 2 '  2 & 2% 2$ 2# 2" 2! 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2! 2  2 2 2 2 2 2 2 2 Z }rg\QF;0%~~~~~~~~~~~~~u~j~_~T~I~>~3~(~~~}}}}}}}}}}}}}x}m}b}W}L}B}7},}!}} }||||||||||||||q|f|[|P|E|:|/|$|||{{{{{{{{{{{{{u{j{_{T{I{>{3{({{{zzzzzzzzzzzzzyznzczXzMzBz7z,z!zz zyyyyyyyyyyyy|yqyfy[yPyEy:y/y%yyyxxxxxxxxxxxxxvxkx`xUxJx?x4x)xxxwwwwwwwwwwwwwzwowdwYwNwCw8w-w"ww wvvvvvvvvvvvv}vrvgv\vQvFvp3p(pppoooooooooooooxomoboWoLoAo6o+o oo nnnnnnnnnnnnn|nqnhn^nTnJn@n6n,n"nnnmmmmmmmmmmmmmmxmnmdmZmOmDm9m.m#mm mllllllllllll~lslhl]lRlGlf3f(fffeeeeeeeeeeeeeyeneceXeMeBe7e-e"ee edddddddddddd}drdgd]dRdGdN3N(NNNMMMMMMMMMMMMMxMmMbMWMLMAM6M+M MM LLLLLLLLLLLLL|LqLfL[LPLEL:L/L$LLLKKKKKKKKKKKKKuKjK_KTKIK>K3K(KKKJJJJJJJJJJJJJxJmJbJWJLJAJ6J+J JJ JIIIIIIIIIIII|IqIfI[IPIFI;I0I%IIIHHHHHHHHHHHHHuHjH_HTHIH>H3H(HHHGGGGGGGGGGGGGyGnGcGXGMGBG7G,G!GG GFFFFFFFFFFFF|FqFfF[FPFEF:F/F$FFFEEEEEEEEEEEEEuEjE_ETEIE>E3E(EEEDDDDDDDDDDDDDxDmDbDWDLDAD6D+D DD CCCCCCCCCCCCC{CpCeCZCOCDC9C.C#CC CBBBBBBBBBBBBBtBiB^BSBHB=B2B'BBBAAAAAAAAAAAAAwAmAbAWALAAA6A+A AA @@@@@@@@@@@@@{@p@e@Z@O@D@9@/@$@@@?????????????t?i?^?S?H?=?2?'???>>>>>>>>>>>>>w>l>a>W>L>A>6>+> >> ============={=p=e=Z=O=D=9=.=#== =<<<<<<<<<<<<333(3332222222222222x2m2b2W2L2A262+2 22 1111111111111|1q1f1[1P1E1:1/1$1110000000000000t0i0^0S0H0>030(000/////////////x/m/b/W/L/A/6/+/ // .............{.p.e.Z.O.D.9...#.. .--------------v-l-b-X-N-D-:-/-$---,,,,,,,,,,,,,t,i,^,S,H,=,2,(,,,+++++++++++++x+m+b+W+L+A+6+++ ++ +************|*q*f*[*P*E*:*/*$***)))))))))))))t)i)^)S)H)=)2)')))(((((((((((((x(m(b(W(L(A(6(+( (( '''''''''''''|'q'f'['P'E':'/'$'''&&&&&&&&&&&&&u&j&_&T&I&>&3&(&&&%%%%%%%%%%%%%y%n%c%X%M%B%7%,%!%% %$$$$$$$$$$$$|$r$g$\$Q$F$;$0$%$$$#############u#j#_#T#I#>#3#(###"""""""""""""y"n"c"X"M"B"7","!"" "!!!!!!!!!!!!|!q!f![!Q!F!;!0!%!!! u k ` U J ? 4 )   zodYNC8-" }sh]RG<1&vk`UJ?5* zodYNC8-" ~sh]RG<1&wlaVK@5* zodYNC8-" ~sh]RG<1&vkaVK@5* zodYNC8-" ~sh]RG<1&wlaVK@5*  x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x '~ x '} x '| x '{ x'z x'y x'x x'w x'v x'u x't  x's x%'r x$'q x#'p x"'o x!'n x 'm x'l x'k x'j x'i x'h x'g x'f x'e x'd x'c x'b x'a x'` x'_ x'^ x'] x'\ x'[ x 'Z x 'Y x 'X x 'W x 'V x'U x'T x'S x'R x'Q x'P x'O  x'N x%'M x$'L x#'K x"'J x!'I x 'H x'G x'F x'E x'D x'C x'B x'A x'@ x'? x'> x'= x'< x'; x': x'9 x'8 x'7 x'6 x '5 x '4 x '3 x '2 x '1 x'0 x'/ x'. x'- x', x'+ x'*  x') x)'( x('' x''& x&'% x%'$ x$'# x#'" x"'! x!' x ' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' x& x& x& x& x& x& x& x & x & x & x & x & x& x& x& x& x& x& x&  x& x&& x%& x$& x#& x"& x!& x & x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x & x & x & x & x & x& x& x& x& x& x& x&  x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x & x & x & x & x & x& x& x& x& x& x& x&  x& x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x &  x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x &~ x &} x &|  x &{ x &z x &y x &x x &w x &v x &u x &t x &s x &r x &q x &p x &o x &n x &m x &l x &k x &j x &i x &h x &g  x &f x $&e x #&d x "&c x !&b x &a x &` x &_ x &^ x &] x &\ x &[ x &Z x &Y x &X x &W x &V x &U x &T x &S x &R x &Q x &P x &O x &N x &M x &L x &K x &J x &I x &H x &G x &F x &E x &D x &C  x &B x %&A x $&@ x #&? x "&> x !&= x &< x &; x &: x &9 x &8 x &7 x &6 x &5 x &4 x &3 x &2 x &1 x &0 x &/ x &. x &- x &, x &+ x &* x &) x &( x &' x && x &% x &$ x &# x &" x &! x & x & x &  x & x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x & x & x & x & x & x& x& x& x& x& x& x&  x& x% x% x% x% x% x% x% x % x % x % x % x % x% x% x% x% x% x% x%  x% x!% x % x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x % x % x % x % x % x% x% x% x% x% x% x%  x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x % x % x % x % x % x% x% x% x% x% x% x%  x% x,% x+% x*% x)% x(% x'% x&% x%% x$% x#% x"% x!% x % x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x % x % x % x % x % x% x% x% x% x% x% x%  x% x% x% x% x% x% x%~ x%} x%| x%{ x%z x%y x%x x%w x%v x %u x %t x %s x %r x %q x%p x%o x%n x%m x%l x%k x%j  x%i x%h x%g x%f x%e x%d x%c x%b x%a x%` x%_ x%^ x%] x %\ x %[ x %Z x %Y x %X x%W x%V x%U x%T x%S x%R x%Q  x%P  x%O  x%N  x%M  x%L  x%K  x %J  x %I  x %H  x %G  x %F  x%E  x%D  x%C  x%B  x%A  x%@  x%? x%> n6%= n5%< n4%; n3%: n2%9 n1%8 n0%7 n/%6 n.%5 n-%4 n,%3 n+%2 n*%1 n)%0 n(%/ n'%. n&%- n%%, n$%+ n#%* n"%) n!%( n %' n%& n%% n%$ n%# n%" n%! n% n% n% n% n% n% n% n% n% n% n% n% n % n % n % n % n % n% n% n% n% n% n% n%  n% n% n% n% n% n% n% n% n% n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n $ n $ n $ n $ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$  n$ n+$ n*$ n)$ n($ n'$ n&$ n%$ n$$ n#$ n"$ n!$ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n $ n $ n $ n $ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$  n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n $ n $ n $ n $ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$  n$ n.$ n-$ n,$ n+$ n*$ n)$ n($ n'$ n&$ n%$ n$$ n#$ n"$ n!$ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n $ n $ n $ n $ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$~  n$} n$| n${ n$z n$y n$x n$w n$v n$u n$t n$s n$r n $q n $p n $o n $n n $m n$l n$k n$j n$i n$h n$g n$f  n$e n"$d n!$c n $b n$a n$` n$_ n$^ n$] n$\ n$[ n$Z n$Y n$X n$W n$V n$U n$T n$S n$R n$Q n$P n $O n $N n $M n $L n $K n$J n$I n$H n$G n$F n$E n$D  n$C n"$B n!$A n $@ n$? n$> n$= n$< n$; n$: n$9 n$8 n$7 n$6 n$5 n$4 n$3 n$2 n$1 n$0 n$/ n$. n $- n $, n $+ n $* n $) n$( n$' n$& n$% n$$ n$# n$"  n$! n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n $ n $ n $ n $ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$  n$ n "$ n !$ n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n #  n # n !# n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n #  n # n +# n *# n )# n (# n '# n &# n %# n $# n ## n "# n !# n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n #  n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n #~ n #} n #| n #{ n #z n #y n #x  n #w n #v n #u n #t n #s n #r n #q n #p n #o n #n n #m n #l n #k n #j n #i n #h n #g n #f n #e n #d n #c n #b n #a n #` n #_ n #^ n #] n #\  n #[ nB#Z nA#Y n@#X n?#W n>#V n=#U n<#T n;#S n:#R n9#Q n8#P n7#O n6#N n5#M n4#L n3#K n2#J n1#I n0#H n/#G n.#F n-#E n,#D n+#C n*#B n)#A n(#@ n'#? n&#> n%#= n$#< n##; n"#: n!#9 n #8 n#7 n#6 n#5 n#4 n#3 n#2 n#1 n#0 n#/ n#. n#- n#, n#+ n#* n#) n#( n#' n#& n #% n #$ n ## n #" n #! n# n# n# n# n# n# n#  n# n3# n2# n1# n0# n/# n.# n-# n,# n+# n*# n)# n(# n'# n&# n%# n$# n## n"# n!# n # n# n# n# n# n# n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n " n " n " n " n " n" n" n" n" n" n" n"  n" n&" n%" n$" n#" n"" n!" n " n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n " n " n " n " n " n" n" n" n" n" n" n"  n" n" n" n" n" n" n " n " n " n " n " n" n" n" n" n" n" n"  n" n"" n!" n " n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n " n " n " n " n " n" n" n" n" n" n" n"  n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n"~ n"} n "| n "{ n "z n "y n "x n"w n"v n"u n"t n"s n"r n"q  n"p n."o n-"n n,"m n+"l n*"k n)"j n("i n'"h n&"g n%"f n$"e n#"d n""c n!"b n "a n"` n"_ n"^ n"] n"\ n"[ n"Z n"Y n"X n"W n"V n"U n"T n"S n"R n"Q n"P n"O n "N n "M n "L n "K n "J n"I n"H n"G n"F n"E n"D n"C  n"B  n5"A  n4"@  n3"?  n2">  n1"=  n0"<  n/";  n.":  n-"9  n,"8  n+"7  n*"6  n)"5  n("4  n'"3  n&"2  n%"1  n$"0  n#"/  n"".  n!"-  n ",  n"+  n"*  n")  n"(  n"'  n"&  n"%  n"$  n"#  n""  n"!  n"  n"  n"  n"  n"  n"  n"  n "  n "  n "  n "  n "  n"  n"  n"  n"  n"  n"  n" n" d" d" d" d" d" d" d" d" d" d" d" d" d " d ! d ! d ! d ! d! d! d! d! d! d! d!  d! d'! d&! d%! d$! d#! d"! d!! d ! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d ! d ! d ! d ! d ! d! d! d! d! d! d! d!  d! d3! d2! d1! d0! d/! d.! d-! d,! d+! d*! d)! d(! d'! d&! d%! d$! d#! d"! d!! d ! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d ! d ! d ! d ! d ! d! d! d! d! d! d! d!  d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d ! d ! d ! d ! d ! d! d! d! d! d! d! d!  d! d! d! d! d! d! d!~ d!} d!| d!{ d!z d!y d!x d!w d !v d !u d !t d !s d !r d!q d!p d!o d!n d!m d!l d!k  d!j d+!i d*!h d)!g d(!f d'!e d&!d d%!c d$!b d#!a d"!` d!!_ d !^ d!] d!\ d![ d!Z d!Y d!X d!W d!V d!U d!T d!S d!R d!Q d!P d!O d!N d!M d!L d !K d !J d !I d !H d !G d!F d!E d!D d!C d!B d!A d!@  d!? d!!> d != d!< d!; d!: d!9 d!8 d!7 d!6 d!5 d!4 d!3 d!2 d!1 d!0 d!/ d!. d!- d!, d!+ d !* d !) d !( d !' d !& d!% d!$ d!# d!" d!! d! d!  d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d ! d ! d ! d ! d ! d! d! d! d! d! d! d!  d! d! d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d d% d$ d# d" d! d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d d! d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d d ' d & d % d $ d # d " d ! d d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d d d d d d  d  d  d  d  d   d  ~  d } d  | d  { d  z d  y d  x d  w d  v d  u d  t d  s d  r d  q d  p d  o d  n d  m d  l d  k d j d i d h d g d f d  e d  d d  c d  b d  a d  ` d  _  d ^ d  ] d  \ d  [ d  Z d  Y d  X d  W d  V d  U d  T d  S d  R d  Q d  P d O d N d M d L d K d  J d  I d  H d  G d  F d  E d  D  d C d  B d  A d  @ d  ? d  > d  = d < d ; d : d 9 d 8 d  7 d  6 d  5 d  4 d  3 d  2 d  1  d 0 d / d . d - d , d + d  * d  ) d  ( d  ' d  & d  % d  $  d # d " d ! d d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d   d  d  d  d  d d d d d d  d  d  d  d  d  d  d  d d  d  d  d  d d d d d d d  d d d d d d d d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d  d d d d d d d d d d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d  d d  d  d  d  d d d d d d d  d d' d& d% d$ d# d" d! d  d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d  d d  d d d d d d d d d d d d d d d d d d~ d } d | d { d z d y dx dw dv du dt ds dr  dq  dp  do  dn  dm  dl  dk  dj  di  dh  dg  df  de  dd  dc  d b  d a  d `  d _  d ^  d]  d\  d[  dZ  dY  dX  dW dV Z U Z T Z S Z R Z Q ZP ZO ZN ZM ZL ZK ZJ  ZI ZH ZG ZF ZE ZD ZC ZB ZA Z@ Z? Z> Z= Z< Z; Z: Z9 Z8 Z7 Z 6 Z 5 Z 4 Z 3 Z 2 Z1 Z0 Z/ Z. Z- Z, Z+  Z* Z ) Z ( Z ' Z& Z% Z$ Z# Z" Z! Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z, Z+ Z* Z) Z( Z' Z& Z% Z$ Z# Z" Z! Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z~ Z} Z| Z{ Zz Zy Zx Z w Z v Z u Z t Z s Zr Zq Zp Zo Zn Zm Zl  Zk Zj Zi Zh Z g Z f Z e Z d Z c Zb Za Z` Z_ Z^ Z] Z\  Z[ Z*Z Z)Y Z(X Z'W Z&V Z%U Z$T Z#S Z"R Z!Q Z P ZO ZN ZM ZL ZK ZJ ZI ZH ZG ZF ZE ZD ZC ZB ZA Z@ Z? Z> Z = Z < Z ; Z : Z 9 Z8 Z7 Z6 Z5 Z4 Z3 Z2  Z1 Z0 Z/ Z. Z- Z, Z+ Z* Z) Z( Z' Z& Z % Z $ Z # Z " Z ! Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z: Z9 Z8 Z7 Z6 Z5 Z4 Z3 Z2 Z1 Z0 Z/ Z. Z- Z, Z+ Z* Z) Z( Z' Z& Z% Z$ Z# Z" Z! Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z x' 8}|qf[PE:/%~~~~~~~~~~~~~u~j~_~T~I~>~3~(~~~}}}}}}}}}}}}}y}n}c}X}M}B}7},}!}} }||||||||||||}|r|g|\|Q|F|;|0|%|||{{{{{{{{{{{{{u{k{`{U{J{?{4{){{{zzzzzzzzzzzzzyznzczXzMzBz7z,z!zz zyyyyyyyyyyyy|yqyfy[yPyEy:y/y$yy yxxxxxxxxxxx}xqxexYxMxAx5x)xxxwwwwwwwwwwwwuwiw]wQwEw9w-w!ww vvvvvvvvvvvvzvnvbvVvJv>v2v&vvvuuuuuuuuuuu~urugu[uOuCu7u+uuuttttttttttttwtkt_tStGt;t/t#tt ssssssssssss{sosdsXsLs@s4s(sssrrrrrrrrrrrrtrhr\rPrDr8r-r!rr qqqqqqqqqqqqyqmqaqUqIq=q1q%qq qppppppppppp}pqpepYpMpAp5p)pppoooooooooooouoio]oQoEo9o-o!oo nnnnnnnnnnnnynmnbnVnJn>n2n&nnnmmmmmmmmmmm~mrmfmZmNmBm6m*mmmllllllllllllwlkl_lSlGl;l/l#ll kkkkkkkkkkkk{kokckWkKk?k3k'kkkjjjjjjjjjjjjtjhj\jPjDj8j,j jjiiiiiiiiiiiixili`iTiHif2f&fffeeeeeeeeeeeesege[eOeCe7e+eeeddddddddddddwdkd_dSdGd;d/d#dd cccccccccccc|cpcdcXcLc@c5c)cccbbbbbbbbbbbbubjb^bRbFb:b.b"bb aaaaaaaaaaaazanabaVaJa>a2a&aaa````````````s`g`[`O`C`7`+```____________w_k___S_G_;_/_#__ _^^^^^^^^^^^|^p^d^X^L^@^4^(^^^]]]]]]]]]]]]u]i]]]Q]E]9]-]!]] \\\\\\\\\\\\z\n\b\V\J\>\2\&\\\[[[[[[[[[[[[t[h[\[P[D[8[,[ [[ZZZZZZZZZZZZxZlZ`ZUZIZ=Z1Z%ZZ ZYYYYYYYYYYY}YrYfYZYNYBY6Y*YYYXXXXXXXXXXXXvXjX^XRXFX:X.X"XX WWWWWWWWWWWW{WoWcWWWKW?W3W'WWWVVVVVVVVVVVVtVhV\VPVDV8V,V VVUUUUUUUUUUUUxUlU`UTUHUR2R&RRRQQQQQQQQQQQQsQgQ[QOQCQ7Q+QQQPPPPPPPPPPPPxPlP`PTPHPO3O(OOONNNNNNNNNNNN{NoNcNWNKN?N3N'NNNMMMMMMMMMMMMtMhM\MPMDM9M-M!MM LLLLLLLLLLLLyLmLaLULIL=L2L&LLLKKKKKKKKKKKKsKgK[KOKCK7K+KKKJJJJJJJJJJJJwJkJ_JSJGJ;J/J#JJ IIIIIIIIIIII|IpIdIXILI@I4I(IIIHHHHHHHHHHHHuHiH]HQHEH9H-H!HH GGGGGGGGGGGGzGnGbGVGJG>G2G&GGGFFFFFFFFFFF~FrFfFZFNFCF7F+FFFEEEEEEEEEEEEwEkE`ETEHE@2@&@@@???????????~?r?g?[?O?C?7?+???>>>>>>>>>>>>w>k>_>S>G>;>/>#>> ============|=p=d=X=M=A=5=)===<<<<<<<<<<<;2;&;;;::::::::::::s:g:[:O:C:7:+:::999999999999x9l9`9T9H9<909$99 988888888888}8q8e8Y8M8A858)888777777777777v7j7^7R7F7:7.7"77 666666666666{6o6c6W6K6?636'666555555555555t5h5\5P5D585,5 55 444444444444y4m4a4U4I4=414%44 433333333333~3r3f3Z3N3B363*333222222222222v2j2^2R2F2:2.2"22 111111111111{1o1c1W1K1?131'111000000000000t0h0\0P0D080,0 00////////////y/m/a/U/I/=/1/%// /...........}.q.e.Y.N.B.6.*...------------v-j-^-R-F-:-.-#-- ,,,,,,,,,,,,{,o,c,W,K,?,3,',,,++++++++++++t+h+\+P+D+8+,+ ++************x*l*`*U*I*=*1*%** *)))))))))))})q)e)Y)M)C)8)-)")) )((((((((((((v(j(^(R(F(:(.("(( ''''''''''''z'n'b'V'J'>'2'&'''&&&&&&&&&&&~&r&f&Z&N&B&6&*&&&%%%%%%%%%%%%w%k%_%S%G%;%/%#%% $$$$$$$$$$$$|$p$d$X$L$@$4$($$$############u#i#]#Q#E#9#-#!## """"""""""""z"n"b"V"J">"2"&"""!!!!!!!!!!!!s!g![!O!C!7!+!!! x l ` T H < 0 $  |pdXL@4(ui]QF:." znbVJ>2&~rfZNB8-" wk_SG;/# |pdXL@4(th\QE9-! ymaUI>2&~rf[OC7+xl`TH<0$ |pdXL@4(th\PD8, xl`TH<0$ } 0  0  0  0  0  0 0 0 0 0 0 0 0  0 H0 G0 F0 E0 D0 C0 B0 A0 @0 ?0 >0 =0 <0 ;0 :0 90 80 70 60 50 40 30 20 10 00 /0 .0 -0 ,0 +0 *0 )0 (0 '0 &0 %0 $0 #0 "0 !0  0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0  0  0  0  0 0 0 0 0 0 0 0  0 0 0 0 0 0 0  0~  0}  0|  0{  0z 0y 0x 0w 0v 0u 0t 0s  0r 0q 0p 0o 0n 0m 0l  0k  0j  0i  0h  0g 0f 0e 0d 0c 0b 0a 0`  0_ 0^ 0] 0\ 0[ 0Z 0Y 0X 0W 0V 0U  0T  0S  0R  0Q  0P 0O 0N 0M 0L 0K 0J 0I  0H  0G 0F 0E 0D 0C 0B 0A 0@ 0? 0> 0= 0< 0; 0: 09 08 07 06 05  04  03  02  01  00 0/ 0. 0- 0, 0+ 0* 0)  0( 0' 0& 0% 0$ 0# 0" 0!  0  0  0  0  0 0 0 0 0 0 0 0  0   0   0   0  0  0  0  0  0  0  0  0  ,0  +0  *0  )0  (0  '0  &0  %0  $0  #/  "/  !/  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /   /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /   / $/ #/ "/ !/  / / / / / / / / / / / / / / / / / / /  /  /  /  /  / / / / / / / /  / / / / / / / / / / / / / / / /  /  /  /  /  / / / / / / / /  / / / / / / / / / /  /  /  /  /  / / /~ /} /| /{ /z /y  /x /w /v /u /t  /s  /r  /q  /p  /o /n /m /l /k /j /i /h  /g /f /e /d /c /b /a /` /_ /^ /] /\  /[  /Z  /Y  /X  /W /V /U /T /S /R /Q /P  /O  /N  /M  /L  /K  /J /I /H /G /F /E /D /C  /B F/A E/@ D/? C/> B/= A/< @/; ?/: >/9 =/8   .=  .< .; .: .9 .8 .7 .6 .5  .4 $.3 #.2 ".1 !.0  ./ .. .- ., .+ .* .) .( .' .& .% .$ .# ." .! . . . .  .  .  .  .  . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . .  .  .  -  -  - - - - - - - -  -  - - - - - - - -  - - - - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  - - - - - - - - - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  - - - - - - - - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  - - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -~  -} -| -{ -z -y -x -w -v  -u  -t  -s  -r  -q -p -o -n -m -l -k -j  -i %-h $-g #-f "-e !-d  -c -b -a -` -_ -^ -] -\ -[ -Z -Y -X -W -V -U -T -S -R -Q  -P  -O  -N  -M  -L -K -J -I -H -G -F -E  -D  -C  -B  -A -@ -? -> -= -< -; -:  -9 "-8 !-7  -6 -5 -4 -3 -2 -1 -0 -/ -. -- -, -+ -* -) -( -' -& -% -$  -#  -"  -!  -  - - - - - - - -  - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  - -  -  -  -  ,  , , , , , , , ,  , , , , , , ,  ,  ,  ,  ,  , , , , , , , ,  , , ,  ,  ,  ,  ,  , , , , , , , ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,   ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,   ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,   ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,   ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,~  ,}  ,|  ,{  ,z  ,y  ,x  ,w  ,v  ,u  ,t  ,s  ,r  ,q  ,p  ,o  ,n  ,m  ,l  ,k  ,j  ,i  ,h  ,g  ,f   ,e ,d ,c ,b ,a ,`  ,_  ,^  ,]  ,\  ,[ ,Z ,Y ,X ,W ,V ,U ,T  ,S ,R ,Q ,P ,O ,N ,M ,L ,K ,J  ,I  ,H  ,G  ,F  ,E ,D ,C ,B ,A ,@ ,? ,>  ,= *,< ),; (,: ',9 &,8 %,7 $,6 #,5 ",4 !,3  ,2 ,1 ,0 ,/ ,. ,- ,, ,+ ,* ,) ,( ,' ,& ,% ,$ ,# ," ,! ,  ,  ,  ,  ,  , , , , , , , ,  , ,  ,  ,  ,  ,  , , , , , , , ,  , , , , , , + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  +  +  +  +  +   +   +   +   +   +  +  +  +  +  +  +  +  + + + + + + + + + + + + + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  + + + + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  + "+ !+  + + + + + + + +~ +} +| +{ +z +y +x +w +v +u +t +s  +r  +q  +p  +o  +n +m +l +k +j +i +h +g  +f  +e +d +c +b +a +` +_ +^ +] +\ +[ +Z +Y +X +W +V +U +T +S  +R  +Q  +P  +O  +N +M +L +K +J +I +H +G  +F +E +D +C +B +A +@ +? +> += +< +; +: +9 +8 +7 +6 +5 +4  +3  +2  +1  +0  +/ +. +- +, ++ +* +) +(  +' +& +% +$ +# +" +! + + + + + + + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  +  + + + + + + + + * * * * * * * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * *  * * * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * *  * * * * * * * * * * * * * * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * *  * * * * * * * *  * * * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * *  * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * *  * * * * * * * * * * * * * *~ *}  *|  *{  *z  *y  *x *w *v *u *t *s *r *q  *p +*o **n )*m (*l '*k &*j %*i $*h #*g "*f !*e  *d *c *b *a *` *_ *^ *] *\ *[ *Z *Y *X *W *V *U *T *S *R  *Q  *P  *O  *N  *M *L *K *J *I *H *G *F  *E *D *C *B *A *@ *? *> *= *< *; *: *9 *8 *7 *6 *5  *4  *3  *2  *1  *0 */ *. *- *, *+ ** *)  *( *' *& *% *$  *#  *"  *!  *  * * * * * * * *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *   *  (*  '*  &*  %*  $*  #*  "*  !*  *  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )   )  /)  .)  -)  ,)  +)  *)  ))  ()  ')  &)  %)  $)  #)  ")  !)  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )   )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )   )  ,)  +)  *)  ))  ()  ')  &)  %)  $)  #)  ")  !)  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )~  )}  )|  ){  )z  )y   )x ()w ')v &)u %)t $)s #)r ")q !)p  )o )n )m )l )k )j )i )h )g )f )e )d )c )b )a )` )_ )^ )]  )\  )[  )Z  )Y  )X )W )V )U )T )S )R )Q  )P ()O ')N &)M %)L $)K #)J ")I !)H  )G )F )E )D )C )B )A )@ )? )> )= )< ); ): )9 )8 )7 )6 )5  )4  )3  )2  )1  )0 )/ ). )- ), )+ )* ))  )( Q)' P)& O)% N)$ M)# L)" K)! J) I) H) G) F) E) D) C) B) A) @) ?) >) =) <) ;) :) 9) 8) 7) 6) 5) 4) 3) 2) 1) 0) /) .) -) ,) +) *) )( (( '( &( %( $( #( "( !(  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( ( (  ( +( *( )( (( '( &( %( $( #( "( !(  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( (~ (} (| ({  (z 7(y 6(x 5(w 4(v 3(u 2(t 1(s 0(r /(q .(p -(o ,(n +(m *(l )(k ((j '(i &(h %(g $(f #(e "(d !(c  (b (a (` (_ (^ (] (\ ([ (Z (Y (X (W (V (U (T (S (R (Q (P  (O  (N  (M  (L  (K (J (I (H (G (F (E (D  (C  6(B  5(A  4(@  3(?  2(>  1(=  0(<  /(;  .(:  -(9  ,(8  +(7  *(6  )(5  ((4  '(3  &(2  %(1  $(0  #(/  "(.  !(-   (,  (+  (*  ()  ((  ('  (&  (%  ($  (#  ("  (!  (  (  (  (  (  (  (   (   (   (   (   (  (  (  (  (  (  (  (  ( x( x( x( x( x( x( x( x( x( x( x( x( x( x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' x%' x$' x#' x"' x!' x ' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x' /s}qeYMA5)~~~~~~~~~~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }}}}}}}}}}}}z}n}b}V}J}>}2}&}}}|||||||||||~|r|f|Z|N|B|6|+|||{{{{{{{{{{{{w{k{_{S{G{;{/{#{{ zzzzzzzzzzzz|zpzdzXzLz@z4z(zzzyyyyyyyyyyyytyhy\yPyDy8y,y yyxxxxxxxxxxxxxxlx`xUxIx=x1x%xx xwwwwwwwwwww}wqwewYwMwAw5w)wwwvvvvvvvvvvvvvuvjv_vTvIv>v3v(vvvuuuuuuuuuuuuyumuauUuIu=u1u%uu uttttttttttt~trtftZtNtBt6t+tttsssssssssssswsks`sTsHs_2_&___^^^^^^^^^^^~^r^f^Z^N^B^6^*^^^]]]]]]]]]]]]w]k]_]S]G];]/]#]] ]\\\\\\\\\\\|\p\d\X\L\A\5\)\\\[[[[[[[[[[[[u[i[][Q[F[:[.["[[ ZZZZZZZZZZZZzZnZbZVZJZ>Z2Z&ZZZYYYYYYYYYYYYsYgY[YOYCY7Y+YYYXXXXXXXXXXXXxXlX`XTXHXU2U&UUUTTTTTTTTTTTTsTgT[TOTCT7T+TTTSSSSSSSSSSSSxSlS`SUSIS=S1S%SS SRRRRRRRRRRR~RrRfRZRNRBR6R*RRRQQQQQQQQQQQQwQkQ_QSQGQ;Q/Q#QQ PPPPPPPPPPPP{PoPcPWPLP@P4P(PPPOOOOOOOOOOOOtOhO\OPODO8O,O!OO NNNNNNNNNNNNyNmNaNUNIN=N1N%NN NMMMMMMMMMMM~MrMfMZMNMBM6M*MMMLLLLLLLLLLLLvLjL^LRLFL:L.L"LL KKKKKKKKKKKK{KoKcKWKKK?K3K'KKKJJJJJJJJJJJJtJhJ\JPJDJ8J,J JJIIIIIIIIIIIIxIlI`ITIHI=I1I%II IHHHHHHHHHHH}HqHeHYHMHAH5H)HHHGGGGGGGGGGGGvGjG^GRGFG:G.G"GG FFFFFFFFFFFF{FoFcFWFKF?F3F'FFFEEEEEEEEEEEEsEgE[EOECE8E,E EEDDDDDDDDDDDDxDlD`DTDHDA2A&AAA@@@@@@@@@@@@s@g@[@O@C@7@+@@@????????????w?k?_?S?H?>>>>>>>>>>|>p>d>X>L>@>4>(>>>============u=i=]=Q=G=<=1=&===<<<<<<<<<<<727&777666666666666t6h6]6Q6E696-6!66 555555555555{5o5c5W5L5@545(555444444444444u4i4]4Q4E494-4!44 333333333333y3m3a3U3I3=313%33 322222222222}2q2e2Y2M2A262*222111111111111w1k1_1S1G1;1/1#11 100000000000|0p0e0Y0M0A050)000////////////u/i/]/Q/E/9/-/!// ............{.o.c.W.K.?.3.(...------------t-h-\-P-D-8-,-!-- ,,,,,,,,,,,,z,n,b,V,J,>,2,&,,,++++++++++++t+h+\+P+D+8+,+ ++************y*m*b*V*J*>*2*&***)))))))))))~)r)f)Z)N)B)7)+)))((((((((((((x(l(`(T(H(<(0($(( ('''''''''''}'q'e'Y'M'A'5')'''&&&&&&&&&&&&v&j&^&R&F&:&.&"&& %%%%%%%%%%%%z%n%b%V%K%?%3%'%%%$$$$$$$$$$$$t$h$\$P$D$8$,$ $$############x#l#`#T#H#<#0#$## #"""""""""""}"q"e"Y"M"A"5")"""!!!!!!!!!!!!v!j!^!R!F!:!.!"!! { o c W K @ 4 (   ui]QE9-! {ocWK?3'th\PD8, ymaUI=1&sg[OC7+xl`TH<0$ }qeYMA5)vj^RF:." {pdXL@4(vj^RF:." {ocWK?3'th]QE9-! znbVJ>2&s < : < : < : < : <: <: <: <: <: <: <9  <9 ;9 ;9 ;9 ;9 ;9 ; 9 ; 9 ; 9 ; 9 ; 9 ;9 ;9 ;9 ;9 ;9 ;9 ;9  ;9 : 9 : 9 : 9 : 9 :9 :9 :9 :9 :9 :9 :9  :9 9 9 9 9 9 9 9 9 99 99 99 99 99 99 99  99 89 8 9 8 9 8 9 8 9 8 9 89 89 89 89 89 89 89  89 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 7 9 7 9 7 9 7 9 7 9 79 79 79 79 79 79 79  79 6 9 69 69 69 69 69 69 69  69 59 59 59 59 59 59  59 4 9 4 9 4 9 49 49 49 49 49 49 49  49 39 39 39 39 39 39 39 39 3 9 3 9 3 9 3 9 3 9 39 39 39 39 39 39 39  39~ 29} 29| 29{ 29z 29y 29x 29w 29v 29u 29t 2 9s 2 9r 2 9q 2 9p 2 9o 29n 29m 29l 29k 29j 29i 29h  29g 19f 19e 19d 19c 19b 19a 19` 19_ 1 9^ 1 9] 1 9\ 1 9[ 1 9Z 19Y 19X 19W 19V 19U 19T 19S  19R 09Q 09P 0 9O 0 9N 0 9M 0 9L 0 9K 09J 09I 09H 09G 09F 09E 09D  09C / 9B / 9A /9@ /9? /9> /9= /9< /9; /9:  /99 . 98 . 97 . 96 . 95 .94 .93 .92 .91 .90 .9/ .9.  .9- -9, -9+ -9* -9) -9( - 9' - 9& - 9% - 9$ - 9# -9" -9! -9 -9 -9 -9 -9  -9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9 , 9 , 9 , 9 , 9 , 9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9  ,9 +8 +8 +8 +8  +8 * 8 * 8 * 8 * 8 *8 *8 *8 *8 *8 *8 *8  *8 )8 ) 8 ) 8 ) 8 ) 8 ) 8 )8 )8 )8 )8 )8 )8 )8  )8 (8 (8 (8 (8 (8 ( 8 ( 8 ( 8 ( 8 ( 8 (8 (8 (8 (8 (8 (8 (8  (8 '8 ' 8 ' 8 ' 8 ' 8 ' 8 '8 '8 '8 '8 '8 '8 '8  '8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 & 8 & 8 & 8 & 8 & 8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 &8  &8 %(8 %'8 %&8 %%8 %$8 %#8 %"8 %!8 % 8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 % 8 % 8 % 8 % 8 % 8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8  %8 $ 8 $ 8 $ 8 $ 8~ $ 8} $8| $8{ $8z $8y $8x $8w $8v  $8u #8t #8s #8r #8q #8p #8o #8n #8m #8l #8k #8j #8i #8h #8g #8f # 8e # 8d # 8c # 8b # 8a #8` #8_ #8^ #8] #8\ #8[ #8Z  #8Y "8X "8W "8V "8U "8T "8S "8R "8Q "8P "8O " 8N " 8M " 8L " 8K " 8J "8I "8H "8G "8F "8E "8D "8C  "8B !8A !8@ !8? !8> !8= !8< !8; !8: !89 ! 88 ! 87 ! 86 ! 85 ! 84 !83 !82 !81 !80 !8/ !8. !8-  !8,  8+  8*  8)  8(  8'  8&  8%  8$  8#  8"   8! 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8  8  8  8  8  8 8 8 8 8 8 8 8  8  8  8  8  8  8 8 8 8 7 7 7 7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7 7  7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7 7 7 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7 7 7 7 7 7  7  7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7 7  7  7  7  7  7 7 7 7~ 7} 7| 7{ 7z  7y  7x  7w 7v 7u 7t 7s 7r 7q 7p  7o 7n 7m  7l  7k  7j  7i  7h 7g 7f 7e 7d 7c 7b 7a  7` 37_ 27^ 17] 07\ /7[ .7Z -7Y ,7X +7W *7V )7U (7T '7S &7R %7Q $7P #7O "7N !7M  7L 7K 7J 7I 7H 7G 7F 7E 7D 7C 7B 7A 7@ 7? 7> 7= 7< 7; 7:  79  78  77  76  75 74 73 72 71 70 7/ 7.  7- 7, 7+  7*  7)  7(  7'  7& 7% 7$ 7# 7" 7! 7 7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7 7 7 7 7  7 7 7 7 7 7 7  7  7  7  7  7  7   7  7  6  6  6  6  6  6  6   6  6  6  6  6  6  6   6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6   6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6   6  6  6 6 6 6 6 6 6 6  6 6 6 6 6 6  6  6  6  6  6 6 6 6 6 6 6 6  6  6  6  6 6 6 6 6 6 6 6  6  6  6  6  6  6 6 6 6 6 6 6 6  6  6 6 6 6 6 6 6 6  6  6 6 6 6 6 6 6 6  6  6  6  6  6 6 6~ 6} 6| 6{ 6z 6y  6x  6w  6v  6u  6t  6s  6r *6q *6p *6o *6n * 6m * 6l * 6k * 6j * 6i *6h *6g *6f *6e *6d *6c *6b  *6a )6` )6_ )6^ )6] )6\ )6[ )6Z )6Y )6X )6W )6V )6U )6T ) 6S ) 6R ) 6Q ) 6P ) 6O )6N )6M )6L )6K )6J )6I )6H  )6G ( 6F (6E (6D (6C (6B (6A (6@ (6? (6> (6= (6< (6; (6: (69 (68 (67 (66 (65 (64 ( 63 ( 62 ( 61 ( 60 ( 6/ (6. (6- (6, (6+ (6* (6) (6(  (6' '6& '6% '6$ '6# '6" '6! '6 '6 '6 '6 '6 '6 '6 '6 '6 '6 '6 ' 6 ' 6 ' 6 ' 6 ' 6 '6 '6 '6 '6 '6 '6 '6  '6 &)6 &(6 &'6 &&6 &%6 &$6  &"6 &!6 & 5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 & 5 & 5 & 5 & 5 & 5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5  &5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 % 5 % 5 % 5 % 5 % 5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5  %5 $!5 $ 5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $ 5 $ 5 $ 5 $ 5 $ 5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5  $5 #5 #5 #5 # 5 # 5 # 5 # 5 # 5 #5 #5 #5 #5 #5 #5 #5  #5 "%5 "$5 "#5 ""5 "!5 " 5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 " 5~ " 5} " 5| " 5{ " 5z "5y "5x "5w "5v "5u "5t "5s  "5r !!5q ! 5p !5o !5n !5m !5l !5k !5j !5i !5h !5g !5f !5e !5d !5c !5b !5a !5` !5_ !5^ ! 5] ! 5\ ! 5[ ! 5Z ! 5Y !5X !5W !5V !5U !5T !5S !5R  !5Q  5P  5O  5N  5M  5L  5K  5J  5I  5H  5G  5F  5E  5D  5C  5B  5A  5@  5?  5>  5=  5<   5; (5: '59 &58 %57 $56 #55 "54 !53  52 51 50 5/ 5. 5- 5, 5+ 5* 5) 5( 5' 5& 5% 5$ 5# 5" 5! 5  5  5  5  5  5 5 5 5 5 5 5 5  5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5  5  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4 4 4 4 4 4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4~ 4} 4|  4{ 4z 4y 4x 4w  4v  4u  4t  4s  4r 4q 4p 4o 4n 4m 4l 4k  4j 4i 4h 4g 4f 4e 4d 4c 4b 4a 4` 4_ 4^ 4] 4\ 4[ 4Z 4Y  4X  4W  4V  4U  4T 4S 4R 4Q 4P 4O 4N 4M  4L "4K !4J  4I 4H 4G 4F 4E 4D 4C 4B 4A 4@ 4? 4> 4= 4< 4; 4: 49 48 47  46  45  44  43  42 41 40 4/ 4. 4- 4, 4+  4* 4) 4( 4' 4& 4% 4$ 4# 4" 4! 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3  3 3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3  3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3  3 3 3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3  3 #3 "3 !3  3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3  3 3 3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3~ 3}  3|  3{  3z  3y  3x  3w  3v  3u  3t  3s  3r  3q  3p  3o  3n  3m  3l  3k  3j  3i  3h  3g  3f  3e  3d  3c  3b  3a   3`  3_  3^  3]  3\  3[  3Z  3Y  3X  3W  3V  3U  3T  3S  3R  3Q  3P  3O  3N  3M  3L  3K  3J  3I  3H   3G  3F  3E  3D  3C  3B  3A  3@  3?  3>  3=  3<  3;  3:  39  38  37  36  35  34   33  32  31  30  3/  3.  3-  3,  3+  3*  3)  3(  3'  3&  3%  3$  3#  3"  3!  3  3  3   3  #3  "3  !3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  2  2  2  2  2   2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2~ 2} 2| 2{ 2z 2y 2x 2w 2v 2u 2t  2s  2r  2q  2p  2o 2n 2m 2l 2k 2j 2i 2h  2g  2f  2e  2d  2c  2b 2a 2` 2_ 2^ 2] 2\ 2[  2Z  2Y  2X  2W  2V  2U  2T  2S  2R  2Q   2P   2O   2N   2M   2L  2K  2J  2I  2H  2G  2F  2E  2D  2C  2B   2A  2@  2?  2>  2=  2<  2;  2:  29  28  27  26  25  24  23  22  21  20  2/  2.  2-  2,  2+  2*  2)  2(  2'  2&  2%  2$  2#  2"   2! 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2  2  2  2  2  2 1 1 1 1 1 1 1  1 1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 1  1 1 1 1 1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 1  1 1 1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 1  1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1   1   1   1   1   1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1   1~  /1}  .1|  -1{  ,1z  +1y  *1x  )1w  (1v  '1u  &1t  %1s  $1r  #1q  "1p  !1o  1n  1m  1l  1k  1j  1i  1h  1g  1f  1e  1d  1c  1b  1a  1`  1_  1^  1]  1\  1[  1Z  1Y  1X  1W  1V  1U  1T  1S  1R  1Q  1P   1O  #1N  "1M  !1L  1K  1J  1I  1H  1G  1F  1E  1D  1C  1B  1A  1@  1?  1>  1=  1<  1;  1:  19  18  17  16  15  14  13  12  11  10  1/  1.  1-   1,  '1+  &1*  %1)  $1(  #1'  "1&  !1%  1$  1#  1"  1!  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1   1  &1  %1  $1  #1  "1  !0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0   0 0 0 0 < : ;~rfZNB6*~~~~~~~~~~~~w~k~_~T~H~<~0~$~~ ~}}}}}}}}}}}}}q}e}Y}M}A}5}*}}}||||||||||||v|j|^|R|F|;|/|#|| {{{{{{{{{{{{|{p{d{X{L{@{4{({{{zzzzzzzzzzzztzhz\zPzDz8z-z!zz yyyyyyyyyyyyyymyayUyIy=y1y%yy yxxxxxxxxxxx}xrxfxZxNxBx6x+xxxwwwwwwwwwwwwwwkw_wSwGw;w/w#ww wvvvvvvvvvvv|vpvdvXvLv@v4v(vvvuuuuuuuuuuuuuuiu]uQuEu9u-u!uu ttttttttttttztntbtVtJt>t2t&tttssssssssssssssgs[sOsCs8s,s ssrrrrrrrrrrrryrmrarUrIr=r1r%rr rqqqqqqqqqqq~qrqfqZqNqBq6q*qqqppppppppppppvpjp^pRpFp:p.p"pp oooooooooooozonoboVoJo>o2o&ooonnnnnnnnnnn~nrnfnZnNnCn7n+nnnmmmmmmmmmmmmxmlm`mTmHm]2]&]]]\\\\\\\\\\\\s\g\[\O\C\7\+\\\[[[[[[[[[[[[x[l[`[T[H[<[0[$[[ [ZZZZZZZZZZZ|ZpZdZXZLZ@Z5Z)ZZZYYYYYYYYYYYYuYiY]YQYEY9Y-Y!YY XXXXXXXXXXXXyXmXaXUXIX=X1X%XXXWWWWWWWWWWW~WrWfWZWNWBW6W*WWWVVVVVVVVVVVVvVjV^VRVFV:V.V"VV UUUUUUUUUUUU{UoUcUWUKU?U3U'UUUTTTTTTTTTTTTsTgT[TOTCT7T+TTTSSSSSSSSSSSSxSlS`STSHS>>>>>>>>>>v>i>\>O>B>5>(>>>===========s=f=Y=L=?=2=%== <<<<<<<<<<<}333(3332222222222222x2m2b2W2L2@242(222111111111111t1h1\1P1E191-1!11 000000000000y0m0a0U0I0=010%00 0///////////~/r/f/Z/N/B/6/*///............v.j._.S.G.;./.#.. ------------{-o-c-W-L-@-4-(---,,,,,,,,,,,,t,h,\,P,D,8,,, ,,++++++++++++y+m+a+U+I+=+1+%++ +***********}*q*f*Z*N*B*6*****))))))))))))v)j)^)R)F):).)")) (((((((((((({(o(c(W(K(?(3('(((''''''''''''t'h'\'P'D'8',' ''&&&&&&&&&&&&x&l&a&U&I&=&1&%&& &%%%%%%%%%%%}%q%e%Y%M%A%5%)%%%$$$$$$$$$$$$v$j$^$R$F$:$.$"$$ ############{#o#c#W#K#?#3#'###""""""""""""t"h"\"P"D"8"," ""!!!!!!!!!!!!x!l!`!T!H!2&sg[OC7+wl`TH<0$ |pdXMA5)ui]QE9-! znbVJ>2&sg[OC7+wk_SG;/# |pdXL@4(ui]QE9-! ymaUI=1%~rfZNB6*wk_SG; C! C C C C C  C "C !C  C C C C C C C C C C C C C C C C C C C  C  C  C  C  C C B B B B B B  B #B "B !B  B B B B B B B B B B B B B B B B B B B  B  B  B  B  B B B B B B B B  B B B B B B B B B B B B B B B B B  B  B  B  B  B B B B B B B B  B B B B B B B B B B B B B B B B B B B  B  B  B  B  B B B B B B B B  B B B B B B B B B B B B B B B B B B  B  B  B  B  B B B B B B B~ B}  B| B{ Bz By Bx Bw Bv Bu Bt Bs Br Bq Bp Bo Bn Bm Bl  Bk  Bj  Bi  Bh  Bg Bf Be Bd Bc Bb Ba B`  B_ B^ B] B\ B[ BZ BY BX BW BV BU BT  BS  BR  BQ  BP  BO BN BM BL BK BJ BI BH  BG BF BE BD BC BB BA B@ B? B> B= B< B; B: B9 B8  B7  B6  B5  B4  B3 B2 B1 B0 B/ B. B- B,  B+ !B*  B) B( B' B& B% B$ B# B" B! B B B B B B B B B B  B  B  B  B  B B B B B B B B  B !B  B B B B B B B B B A A A A A A A A A A  A  A  A  A  A A A A A A A A  A #A "A !A  A A A A A A A A A A A A A A A A A A A  A  A  A  A  A A A A A A A A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A   A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A   A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A~  A}  A|  A{  Az  Ay  Ax  Aw  Av  Au  At  As   Ar  Aq  Ap  Ao  An  Am  Al  Ak  Aj  Ai  Ah  Ag  Af  Ae  Ad  Ac  Ab  Aa  A`  A_  A^  A]  A\  A[  AZ  AY  AX  AW  AV  AU  AT  AS   AR  AQ  AP  AO  AN  AM  AL  AK  AJ  AI  AH  AG  AF  AE  AD  AC  AB  AA   A@ $A? #A> "A= !A<  A; A: A9 A8 A7 A6 A5 A4 A3 A2 A1 A0 A/ A. A- A, A+ A* A)  A(  A'  A&  A%  A$ A# A" A! A A A A  A A A A A A A A A A A A A A A  A  A  A  A  A A A A A A A A  A #A "@ !@  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @  @ #@ "@ !@  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @  @~  @}  @|  @{ @z @y @x @w @v @u @t  @s  !@r   @q  @p  @o  @n  @m  @l  @k  @j  @i  @h  @g  @f  @e  @d  @c  @b  @a  @`  @_   @^   @]   @\   @[   @Z  @Y  @X  @W  @V  @U  @T  @S  @R @Q @P @O @N @M  @L  @K @J @I @H @G @F @E @D  @C @B  @A  @@  @?  @>  @= @< @; @: @9 @8 @7 @6  @5 @4 @3 @2 @1 @0 @/ @.  @-  @,  @+  @*  @) @( @' @& @% @$ @# @"  @!  @  @ @ @ @ @ @ @ @  @ @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @  @ @ @  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ? ? ? ? ?~ ?} ?|  ?{  ?z  ?y  ?x  ?w ?v ?u ?t ?s ?r ?q ?p  ?o ?n ?m  ?l ?k ?j  ?i ?h ?g ?f ?e ?d  ?c  ?b  ?a  ?`  ?_ ?^ ?] ?\ ?[ ?Z ?Y ?X  ?W ?V ?U  ?T ?S ?R ?Q ?P ?O ?N ?M  ?L ?K ?J ?I ?H ?G ?F ?E  ?D ?C ?B ?A ?@ ??  ?> ?= ?< ?; ?:  ?9 ~?8 ~?7 ~?6 ~?5 ~?4  ~?3 }?2 }?1 }?0 }?/  }?. |?- |?, |?+ |?* |?) |?( |?'  |?& {?% {?$ {?#  {?" z ?! z? z? z? z? z? z? z?  z? y? y? y? y? y? y? y?  y? x? x? x? x? x? x?  x? w? w? w? w? w? w? w? w? w? w? w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w~> w}> w|> w{> wz> wy> wx> ww> wv> wu> wt> ws> wr> wq> wp> wo> wn> wm> wl> wk> wj> wi> wh> wg> wf> we> wd> wc> wb> wa> w`> w_> w^> w]> w\> w[> wZ> wY> wX> wW> wV> wU> wT> wS> wR> wQ> wP> wO> wN> wM> wL> wK> wJ> wI> wH> wG> wF> wE> wD> wC> wB> wA> w@> w?> w>> w=> w<> w;> w:> w9> w8> w7> w6> w5> w4> w3> w2> w1> w0> w/> w.> w-> w,> w+> w*> w)> w(> w'> w&> w%>~ w$>} w#>| w">{ w!>z w >y w>x w>w w>v w>u w>t w>s w>r w>q w>p w>o w>n w>m w>l w>k w>j w>i w>h w>g w >f w >e w >d w >c w >b w>a w>` w>_ w>^ w>] w>\ w>[  w>Z v>Y v>X v>W v>V v>U v>T v>S v>R v>Q v>P v>O v>N v>M v>L v>K v>J v >I v >H v >G v >F v >E v>D v>C v>B v>A v>@ v>? v>>  v>= u><  u>; t>: t>9 t>8 t>7 t>6 t>5 t >4 t >3 t >2 t >1 t >0 t>/ t>. t>- t>, t>+ t>* t>)  t>( s>' s>& s>% s>$ s># s >" s >! s > s > s > s> s> s> s> s> s> s>  s> r> r> r> r> r> r> r>  r> q > q> q> q> q> q> q> q>  q> p > p > p> p> p> p= p= p= p=  p= o = o = o= o= o= o= o= o= o=  o= n= n= n= n= n= n=  n= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m = m = m = m = m = m= m= m= m= m= m= m=  m= l= l= l = l = l = l = l = l= l= l= l= l= l= l=  l= k+= k*= k)= k(= k'= k&= k%= k$= k#= k"= k!= k = k= k= k= k= k= k= k= k= k= k= k= k= k= k= k= k= k= k= k = k = k = k = k = k= k= k= k= k= k= k=  k= j0= j/= j.= j-= j,= j+= j*= j)= j(= j'= j&= j%= j$= j#= j"= j!= j = j= j=~ j=} j=| j={ j=z j=y j=x j=w j=v j=u j=t j=s j=r j=q j=p j=o j=n j =m j =l j =k j =j j =i j=h j=g j=f j=e j=d j=c j=b  j=a i-=` i,=_ i+=^ i*=] i)=\ i(=[ i'=Z i&=Y i%=X i$=W i#=V i"=U i!=T i =S i=R i=Q i=P i=O i=N i=M i=L i=K i=J i=I i=H i=G i=F i=E i=D i=C i=B i=A i =@ i =? i => i == i =< i=; i=: i=9 i=8 i=7 i=6 i=5  i=4 h#=3 h"=2 h!=1 h =0 h=/ h=. h=- h=, h=+ h=* h=) h=( h=' h=& h=% h=$ h=# h=" h=! h= h= h= h = h = h = h = h = h= h= h= h= h= h= h=  h= g= g= g= g= g= g= g= g= g= g = g = g = g = g = g= g= g= g< g< g< g<  g< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f < f < f < f < f < f< f< f< f< f< f< f<  f< e< e< e< e< e< e< e<  e< d< d< d< d<  d< c < c< c< c< c< c< c< c<  c< b < b< b< b< b< b< b< b<  b< a < a < a < a < a< a< a< a< a< a< a<  a< ` < ` < ` < ` < ` < `< `< `< `< `< `< `<  `< _ < _ < _ < _< _< _< _< _< _< _<  _< ^< ^< ^< ^< ^< ^< ^< ^< ^< ^< ^ < ^ < ^ < ^ < ^ < ^< ^< ^< ^< ^< ^< ^<  ^< ]< ]< ]< ]<  ]< \<~ \<} \<| \ <{ \ Y%<= Y$<< Y#<; Y"<: Y!<9 Y <8 Y<7 Y<6 Y<5 Y<4 Y<3 Y<2 Y<1 Y<0 Y;{ N=;z N<;y N;;x N:;w N9;v N8;u N7;t N6;s N5;r N4;q N3;p N2;o N1;n N0;m N/;l N.;k N-;j N,;i N+;h N*;g N);f N(;e N';d N&;c N%;b N$;a N#;` N";_ N!;^ N ;] N;\ N;[ N;Z N;Y N;X N;W N;V N;U N;T N;S N;R N;Q N;P N;O N;N N;M N;L N;K N ;J N ;I N ;H N ;G N ;F N;E N;D N;C N;B N;A N;@ N;?  N;> M;= M;< M;; M;: M;9 M;8 M;7 M;6 M ;5 M ;4 M ;3 M ;2 M ;1 M;0 M;/ M;. M;- M;, M;+ M;*  M;) L ;( L ;' L ;& L ;% L ;$ L;# L;" L;! L; L; L; L;  L; K ; K ; K ; K; K; K; K; K; K; K;  K; J; J; J; J; J; J; J; J; J; J; J ; J ; J ; J ; J ; J; J; J: J: J: J: J:  J: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I : I : I : I : I : I: I: I: I: I: I: I:  I: H: H: H: H: H: H: H: H : H : H : H : H : H: H: H: H: H: H: H:  H: G: G: G: G: G: G: G: G: G: G: G: G : G : G : G : G : G: G: G: G: G: G: G:  G: F: F: F: F: F:  F: E%: E$: E#: E": E!: E : E: E: E: E: E: E: E: E: E: E: E: E: E: E: E: E: E: E: E : E : E : E : E : E: E: E: E: E: E: E:  E: D$: D#: D": D!: D : D: D: D: D:~ D:} D:| D:{ D:z D:y D:x D:w D:v D:u D:t D:s D:r D:q D:p D :o D :n D :m D :l D :k D:j D:i D:h D:g D:f D:e D:d  D:c C:b C:a C:` C:_ C:^ C:] C:\  C:[ B:Z B:Y B:X B:W B:V B:U B:T B :S B :R B :Q B :P B :O B:N B:M B:L B:K B:J B:I B:H  B:G A:F A :E A :D A :C A :B A :A A:@ A:? A:> A:= A:< A:; A::  A:9 @ :8 @ :7 @ :6 @:5 @:4 @:3 @:2 @:1 @:0 @:/  @:. ? :- ? :, ? :+ ? :* ?:) ?:( ?:' ?:& ?:% ?:$ ?:#  ?:" > :! > : > : > : > : >: >: >: >: >: >: >:  >: = : =: =: =: =: =: =: =:  =: C" 2o|pdXL@4(~~~~~~~~~~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }}}}}}}}}}}}z}n}b}V}J}>}2}&}}}|||||||||||~|s|g|[|O|C|7|+|||{{{{{{{{{{{{w{k{_{S{G{;{/{${{ {zzzzzzzzzzz|zpzdzXzLz@z4z(zzzyyyyyyyyyyyyuyiy]yQyEy9y-y!yy xxxxxxxxxxxxyxmxaxVxJx>x2x&xxxwwwwwwwwwww~wrwfwZwNwBw6w*wwwvvvvvvvvvvvvvvvkv`vUvJv?v4v)vvvuuuuuuuuuuuuvuju^uRuFu:u.u"uu tttttttttttt{totctWtKt?t3t'tttsssssssssssstshs\sPsDs8s,s ss rrrrrrrrrrrryrmrarUrIr=r2r&rrrqqqqqqqqqqqqsqgq[qOqCq7q+qqqppppppppppppwpkp_pSpHp]2]&]]]\\\\\\\\\\\\s\g\[\O\C\7\+\\\[[[[[[[[[[[[y[m[a[U[I[=[1[%[[ [ZZZZZZZZZZZ~ZrZfZZZNZBZ6Z*ZZZYYYYYYYYYYYYvYjY^YRYFY:Y.Y"YY XXXXXXXXXXXX|XpXdXXXLX@X4X(XXXWWWWWWWWWWWWuWiW]WRWFW:W.W"WW VVVVVVVVVVVV{VoVcVWVKV?V3V'VVVUUUUUUUUUUUUuUiU]UQUEU9U-U!UU TTTTTTTTTTTTzTnTbTVTJT>T2T&TTTSSSSSSSSSSSSsSgS[SOSCS7S+SSSRRRRRRRRRRRRxRlR`RTRHR>>>>>>>>>>>{>o>c>W>L>@>4>(>>>============t=h=\=P=D=8=,= ==<<<<<<<<<<<525&555444444444444s4g4[4O4C474+444333333333333y3m3a3U3I3=313%33 322222222222~2r2f2Z2N2B262*222111111111111w1k1_1S1G1;1/1#11 000000000000|0p0d0X0L0@040(000////////////u/i/]/R/F/:/./"// ............{.o.c.W.K.?.3.'...------------t-h-\-Q-E-9---!-- ,,,,,,,,,,,,y,m,a,U,I,=,1,&,,,+++++++++++~+r+f+Z+N+B+6+*+++*************y*n*c*X*M*B*7*+***))))))))))))w)k)_)S)G);)/)#)) ((((((((((((|(p(d(X(L(@(4(((((''''''''''''t'h'\'Q'E'9'-'!'' &&&&&&&&&&&&y&m&a&U&I&=&1&%&& &%%%%%%%%%%%~%r%f%Z%N%B%6%*%%%$$$$$$$$$$$$v$k$_$S$G$;$/$#$$ ############{#o#c#W#K#?#3#'###""""""""""""t"h"\"P"D"8"," ""!!!!!!!!!!!!x!m!a!U!I!=!1!%!! ! } q f Z N B 6 *   vj^RF:/# {ocWK?3'th\PD8, ymaUI=1&~rfZNB6*wk_SG;/# |pdXL@4(ui]QE9-! znbVJ>2&sg[OC7+xl`TH<0$ }qeYMA5)vj_SG;/# {o ,LT ,LS ,LR ,LQ ,LP ,LO ,LN ,LM , LL , LK , LJ , LI , LH ,LG ,LF ,LE ,LD ,LC ,LB ,LA  ,L@ ,L? , L> , L= , L< , L; , L: ,L9 ,L8 ,L7 ,L6 ,L5 ,L4 ,L3  ,L2 ,L1 ,L0 ,L/ ,L. ,L- , L, , L+ , L* , L) , L( ,L' ,L& ,L% ,L$ ,L# ,L" ,L!  ,L ,L ,L , L , L , L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L , L , L , L , L , L ,L ,L ,K ,K ,K ,K ,K  ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K , K , K , K , K , K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K  ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K , K , K , K , K , K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K  ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K , K , K , K , K , K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K  ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K , K , K , K , K , K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K  ,K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K  , K , K , K , K , K , K , K~ , K} , K| , K{ , Kz , Ky , Kx , Kw , Kv , Ku , Kt  , Ks , Kr , Kq , Kp , Ko , Kn , Km , Kl , Kk , Kj , Ki , Kh , Kg , Kf , Ke , Kd , Kc , Kb , Ka , K` , K_ , K^ , K]  , K\ , K[ , KZ , KY , KX , KW , KV , KU , KT , KS , KR , KQ , KP , KO , KN , KM , KL , KK , KJ , KI , KH , KG , KF , KE , KD  , KC , KB , KA , K@ , K? , K> , K= , K< , K; , K: , K9 , K8 , K7 , K6 , K5 , K4 , K3 , K2 , K1 , K0 , K/ , K. , K- , K, , K+ , K*  , K) ,K( ,K' ,K& ,K% ,K$ ,K# ,K" ,K! ,K , K , K , K , K , K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K  ,K ,"K ,!K , K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,J ,J , J , J , J , J , J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J  ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J , J , J , J , J , J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J  ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J , J , J , J , J , J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J  ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J , J , J , J , J , J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J  ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J , J , J , J , J , J ,J ,J ,J ,J ,J ,J~ ,J}  ,J| ,%J{ ,$Jz ,#Jy ,"Jx ,!Jw , Jv ,Ju ,Jt ,Js ,Jr ,Jq ,Jp ,Jo ,Jn ,Jm ,Jl ,Jk ,Jj ,Ji ,Jh ,Jg ,Jf ,Je ,Jd , Jc , Jb , Ja , J` , J_ ,J^ ,J] ,J\ ,J[ ,JZ ,JY ,JX  ,JW  ,JV  ,JU  ,JT  ,JS  ,JR  ,JQ  , JP  , JO  , JN  , JM  , JL  ,JK  ,JJ  ,JI  ,JH  ,JG  ,JF  ,JE  ,JD "BJC "BJB "BJA "BJ@ "BJ? "BJ> "BJ= "BJ< "BJ; "BJ: "BJ9 "B J8 "B J7 "B J6 "B J5 "B J4 "BJ3 "BJ2 "BJ1 "BJ0 "BJ/ "BJ. "BJ-  "BJ, "AJ+ "AJ* "AJ) "AJ( "AJ' "AJ& "AJ% "AJ$ "AJ# "AJ" "AJ! "AJ "A J "A J "A J "A J "A J "AJ "AJ "AJ "AJ "AJ "AJ "AJ  "AJ "@ J "@ J "@ J "@ J "@J "@J "@J "@J "@J "@J "@J  "@J "?J "?J "?J "?J "?J "?J "? J "? I "? I "? I "? I "?I "?I "?I "?I "?I "?I "?I  "?I "> I "> I "> I "> I ">I ">I ">I ">I ">I ">I ">I  ">I "= I "= I "= I "=I "=I "=I "=I "=I "=I "=I  "=I "<I "<I "<I "<I "<I "<I "<I "<I "<I "< I "< I "< I "< I "< I "<I "<I "<I "<I "<I "<I "<I  " "3 I= "3 I< "3 I; "3I: "3I9 "3I8 "3I7 "3I6 "3I5 "3I4  "3I3 "2 I2 "2 I1 "2 I0 "2I/ "2I. "2I- "2I, "2I+ "2I* "2I)  "2I( "1I' "1I& "1I% "1I$ "1I# "1I" "1I! "1I "1I "1I "1I "1I "1I "1 I "1 I "1 I "1 I "1 I "1I "1I "1I "1I "1I "1I "1I  "1I "0I "0I "0I "0I "0I "0I "0I "0I "0I "0 I "0 I "0 I "0 I "0 I "0H "0H "0H "0H "0H "0H "0H  "0H "/H "/H "/ H "/ H "/ H "/ H "/ H "/H "/H "/H "/H "/H "/H "/H  "/H ". H ". H ". H ". H ". H ".H ".H ".H ".H ".H ".H ".H  ".H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "- H "- H "- H "- H "- H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H  "-H ",H ",H ",H ",H ",H ",H ",H ",H ",H ",H ",H ",H ",H ",H ",H ", H ", H ", H ", H ", H ",H ",H ",H ",H ",H ",H ",H  ",H "+H "+H "+H "+H "+H "+H "+H "+H "+H "+H "+H "+H "+H "+H "+H "+ H "+ H "+ H "+ H "+ H "+H "+H "+H "+H "+H "+H "+H  "+H "*H "*H "*H "*H "*H "*H "*H "*H "*H "*H "*H "*H "* H~ "* H} "* H| "* H{ "* Hz "*Hy "*Hx "*Hw "*Hv "*Hu "*Ht "*Hs  "*Hr ")Hq ")Hp ")Ho ")Hn ")Hm ")Hl ")Hk ")Hj ")Hi ")Hh ")Hg ")Hf ")He ")Hd ")Hc ")Hb ") Ha ") H` ") H_ ") H^ ") H] ")H\ ")H[ ")HZ ")HY ")HX ")HW ")HV  ")HU "(HT "(HS "(HR "(HQ "(HP "(HO "(HN "(HM "(HL "(HK "(HJ "(HI "(HH "(HG "(HF "(HE "(HD "(HC "( HB "( HA "( H@ "( H? "( H> "(H= "(H< "(H; "(H: "(H9 "(H8 "(H7  "(H6 "'H5 "'H4 "'H3 "'H2 "'H1 "'H0 "'H/  "'H. "&H- "&H, "&H+ "&H* "&H) "&H( "&H' "&H& "&H% "& H$ "& H# "& H" "& H! "& H "&H "&H "&H "&H "&H "&H "&H  "&H "%&H "%%H "%$H "%#H "%"H "%!H "% H "%H "%H "%H "%H "%H "%H "%H "%H "%H "%H "%H "%H "%H "%H "%H "%H "%H "%G "% G "% G "% G "% G "% G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G  "%G "$G "$G "$G "$G "$G "$G "$G "$G "$G "$ G "$ G "$ G "$ G "$ G "$G "$G "$G "$G "$G "$G "$G  "$G "# G "# G "#G "#G "#G "#G "#G "#G "#G  "#G ""G ""G ""G ""G "" G "" G "" G "" G "" G ""G ""G ""G ""G ""G ""G ""G  ""G "!G "!G "!G "!G "!G "!G "!G "!G "!G "!G "!G "! G "! G "! G "! G "! G "!G "!G "!G "!G "!G "!G "!G  "!G " G " G " G " G " G " G " G " G " G " G " G " G " G " G " G " G " G " G " G  " G " G "G "G "G "G "G "G "G  "G "!G " G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G~ "G} "G| "G{ "Gz "Gy "Gx " Gw " Gv " Gu " Gt " Gs "Gr "Gq "Gp "Go "Gn "Gm "Gl  "Gk "Gj "Gi "Gh "Gg "Gf "Ge "Gd "Gc "Gb "Ga "G` " G_ " G^ " G] " G\ " G[ "GZ "GY "GX "GW "GV "GU "GT  "GS "GR "GQ "GP "GO "GN "GM "GL "GK "GJ "GI "GH "GG "GF "GE "GD "GC " GB " GA " G@ " G? " G> "G= "G< "G; "G: "G9 "G8 "G7  "G6 " G5 " G4 " G3 " G2 " G1 "G0 "G/ "G. "G- "G, "G+ "G*  "G) "G( "G' "G& "G% "G$ "G# "G" "G! " G " G " G " G " G "G "G "G "G "G "G "G  "G " G " G " G " G "G "G "G "G "G "G "G  "G "G "G "G "G "G "G "G "G "F "F " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F "F "F "F "F "F " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F "F "F "F "F " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F "F "F "F "F "F  "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F "F "F "F "F "F "F  "F "F " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F "F " F " F~ " F} " F| " F{ "Fz "Fy "Fx "Fw "Fv "Fu "Ft  "Fs " Fr "Fq "Fp "Fo "Fn "Fm "Fl "Fk  "Fj " Fi "Fh "Fg "Ff "Fe "Fd "Fc "Fb "Fa "F` "F_ "F^ "F] "F\ "F[ "FZ "FY "FX "FW " FV " FU " FT " FS " FR "FQ "FP "FO "FN "FM "FL "FK  "FJ " FI " FH " FG " FF " FE " FD " FC " FB " FA " F@ " F? " F> " F= " F< " F; " F: " F9 " F8 " F7 " F6 " F5  " F4 " F3 " F2 " F1 " F0 " F/  " F. " F- " F, " F+ " F* " F) " F( " F' " F& " F% " F$ " F# " F" " F! " F " F  " F " "F " !F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " F " E " E " E  " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E  " E "E "E "E "E "E "E "E "E "E " E " E " E " E " E "E "E "E "E "E "E "E  "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E " E " E " E " E " E "E "E "E "E "E "E "E  "E " E " E " E " E " E "E "E "E "E "E "E "E  "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E " E " E " E " E " E "E "E "E "E "E "E "E  "E "E "E "E "E "E  "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E~ "E} "E| "E{ "Ez " Ey " Ex " Ew " Ev " Eu "Et "Es "Er "Eq "Ep "Eo "En  "Em "El "Ek "Ej "Ei "Eh "Eg "Ef "Ee "Ed " Ec " Eb " Ea " E` " E_ "E^ "E] "E\ "E[ "EZ "EY "EX  "EW  "EV  "EU  "ET  "ES  "ER  "EQ  "EP  "EO  "EN  "EM  "EL  "EK  "EJ  "EI  "EH  "EG  "EF  "EE  " ED  " EC  " EB  " EA  " E@  "E?  "E>  "E=  "E<  "E;  "E:  "E9  "E8 E7  E6  E5  E4  E3  E2 E1 E0 E/ E. E- E, E+  E* E)  E(  E'  E&  E%  E$ E# E" E! E E E E  E  E  E  E  E E E E E E E E  E E E E  E  E  E  E  E E E E E E E E  E D D D  D  D  D  D  D D D D D D D D  D  D  D  D D D D D D D D  D D D D D  D  D  D  D  D D D D D D D D  D  D  D  D  D   D   D   D   D   D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D   D  D  D  D  D  D  D  D  D  D   D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D   D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D   D D D D D  D  D  D~  D}  D| D{ Dz Dy Dx Dw Dv Du  Dt Ds Dr Dq Dp Do Dn Dm Dl Dk Dj Di Dh Dg Df De Dd  Dc  Db  Da  D`  D_ D^ D] D\ D[ DZ DY DX  DW  DV  DU  DT  DS DR DQ DP DO DN DM DL  DK DJ DI DH DG DF DE  DD  DC  DB  DA  D@ D? D> D= D< D; D: D9  D8 D7 D6 D5 D4  D3  D2  D1  D0  D/ D. D- D, D+ D* D) D(  D' D& D% D$ D# D" D! D D D  D  D  D  D  D D D D D D D D  D D D D D D D D D D D D D D  D  D  D  D  C C C C C C C C  C  C  C  C  C  C   C   C   C   C   C  C  C  C  C  C  C  C  C C C C C C C C C C C C C C C C C C C  C  C  C  C  C C C C C C C C  C !C  C C C C C C C C C C C C C C C C C C C  C  C  C  C  C C C C C C C C  C C C C C C C C C C C C C C C  C  C  C  C  C C C C C C C C  C C C C C C C C C C C C C~ C} C| C{  Cz  Cy  Cx  Cw  Cv Cu Ct Cs Cr Cq Cp Co  Cn Cm Cl Ck Cj Ci Ch Cg Cf Ce Cd Cc Cb Ca C`  C_  C^  C]  C\  C[ CZ CY CX CW CV CU CT  CS CR CQ CP CO CN CM CL CK CJ CI CH CG CF CE CD  CC  CB  CA  C@  C? C> C= C< C; C: C9 C8  C7 C6 C5 C4 C3 C2 C1 C0 C/ C. C- C, C+ C* C) C(  C'  C&  C%  C$ ,LU /i}qeYMA5)~~~~~~~~~~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }}}}}}}}}}}}z}n}b}V}J}?}3}'}}}||||||||||||s|g|[|O|C|7|+|||{{{{{{{{{{{{x{l{`{T{H{<{0{${{ {zzzzzzzzzzz|zpzdzYzMzAz5z)zzzyyyyyyyyyyyyuyiy]yRyFy:y.y"yy xxxxxxxxxxxx{xoxcxWxKx?x3x'xxxwwwwwwwwwwwwswgw[wOwCw7w+wwwvvvvvvvvvvvvxvlv`vTvHvs2s&sssrrrrrrrrrrr~rrrfrZrNrBr6r*rrrqqqqqqqqqqqqwqkq_qSqGq;q/q#qq pppppppppppp|pppdpXpLp@p4p(pppoooooooooooouoio]oQoEo9o-o!oo nnnnnnnnnnnnznnnbnVnJn>n2n&nnnmmmmmmmmmmm~mrmfm[mOmCm7m+mmmllllllllllllwlkl`lTlHlb2b&bbbaaaaaaaaaaaasaga[aOaCa7a+aaa````````````w`k`_`S`G`;`/`#`` ____________|_p_d_X_L_@_4_(___^^^^^^^^^^^^t^h^\^P^D^8^,^ ^^]]]]]]]]]]]]y]m]a]U]I]=]1]%]] ]\\\\\\\\\\\}\q\e\Y\M\A\5\)\\\[[[[[[[[[[[[u[i[][Q[E[9[-[![[ ZZZZZZZZZZZZzZnZbZVZJZ>Z2Z&ZZZYYYYYYYYYYY~YrYfYZYNYBY6Y*YYYXXXXXXXXXXXXXxXmXbXWXLXAX6X+X XX WWWWWWWWWWWWzWnWbWVWJW>W2W&WWWVVVVVVVVVVVVsVgV[VOVCV7V+VVVUUUUUUUUUUUUwUkU_USUGU;U/U#UU TTTTTTTTTTTT{ToTcTWTKT?T3T'TTTSSSSSSSSSSSStShS\SPSDS8S,S SSRRRRRRRRRRRRyRmRaRURIR=R1R%RR RQQQQQQQQQQQQ|QqQfQ[QPQEQ:Q/Q$QQQPPPPPPPPPPPP{PoPcPWPKP?P4P(PPPOOOOOOOOOOOOtOhO\OPODO8O,O OONNNNNNNNNNNNyNmNaNUNIN=N1N&NNNMMMMMMMMMMM~MrMfM[MOMCM7M+MMMLLLLLLLLLLLLxLlL`LTLHL>>>>>>>>>>>t>h>\>P>D>8>,> >>============y=m=a=U=I===1=%== =<<<<<<<<<<<}:2:&:::999999999999s9g9[9O9C979+999888888888888x8l8`8T8H8<808$88 877777777777|7p7d7X7L7@747(777666666666666t6h6\6Q6E696-6!66 555555555555y5m5a5U5I5=515%55544444444444~4r4f4Z4N4C474+444333333333333w3k3_3S3H3<303$33 322222222222|2p2d2X2L2@242(222111111111111u1i1]1Q1E191-1!11 000000000000y0m0b0V0J0>020&000///////////~/r/g/[/O/C/7/+///............w.k._.S.G.;.0.$.. .-----------|-p-d-Y-M-A-5-)---,,,,,,,,,,,,u,i,],Q,E,9,-,!,, ++++++++++++z+n+b+V+J+>+2+&+++***********~*r*f*Z*O*C*7*+***))))))))))))w)k)_)S)G);)/)#)) ((((((((((((|(p(d(X(L(@(4()(((''''''''''''u'i']'Q'E'9'-'!'' &&&&&&&&&&&&y&m&b&V&J&>&2&&&&&%%%%%%%%%%%~%r%f%Z%N%B%6%*%%%$$$$$$$$$$$$w$k$_$S$G$;$/$#$$ $###########|#p#d#X#L#@#4#(###""""""""""""u"i"]"Q"E"9"-"!"" !!!!!!!!!!!!y!m!a!U!I!=!1!%!! ! } q e Z N B 6 *   vj^RF:.# {ocWK?4(th\PD8, ymaUI=1% ~rfZNB6*vj^SG;/# {ocWK?4(th\PD8,! ymaUI=1% ti^SH=2'th\PD8, xl`TH<0$ |pdXMA5)ui TU TU TU TU TU TU TU~ T U} T U| T U{ T Uz T Uy TUx TUw TUv TUu TUt TUs TUr  TUq T1Up T0Uo T/Un T.Um T-Ul T,Uk T+Uj T*Ui T)Uh T(Ug T'Uf T&Ue T%Ud T$Uc T#Ub T"Ua T!U` T U_ TU^ TU] TU\ TU[ TUZ TUY TUX TUW TUV TUU TUT TUS TUR TUQ TUP TUO TUN TUM T UL T UK T UJ T UI T UH TUG TUF TUE TUD TUC TUB TUA  TU@  TU?  TU>  TU=  TU<  TU;  TU:  TU9  TU8  T U7  T U6  T U5  T U4  T U3  TU2  TU1  TU0  TU/  TU.  TU-  TU,  TU+ J0#U* J0"U) J0!U( J0 U' J0U& J0U% J0U$ J0U# J0U" J0U! J0U J0U J0U J0U J0U J0U J0U J0U J0U J0U J0U J0U J0 U J0 U J0 U J0 U J0 U J0U J0U J0U J0U J0U J0U J0U  J0U J/U J/U J/U J/U J/U J/U J/U J/U J/T J/T J/ T J/ T J/ T J/ T J/ T J/T J/T J/T J/T J/T J/T J/T  J/T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J. T J. T J. T J. T J. T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J.T  J.T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J- T J- T J- T J- T J- T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T  J-T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J, T J, T J, T J, T J, T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T  J,T J+T J+T J+T J+T J+T J+T J+T J+T J+T J+T J+T J+T J+T J+T J+ T J+ T J+ T J+ T J+ T J+T J+T J+T J+T J+T J+T J+T  J+T J*T J*T J*T J*T J*T J*T J*T J* T~ J* T} J* T| J* T{ J* Tz J*Ty J*Tx J*Tw J*Tv J*Tu J*Tt J*Ts  J*Tr J)Tq J)Tp J)To J)Tn J)Tm J)Tl J)Tk J)Tj J)Ti J)Th J)Tg J)Tf J)Te J) Td J) Tc J) Tb J) Ta J) T` J)T_ J)T^ J)T] J)T\ J)T[ J)TZ J)TY  J)TX J(1TW J(0TV J(/TU J(.TT J(-TS J(,TR J(+TQ J(*TP J()TO J((TN J('TM J(&TL J(%TK J($TJ J(#TI J("TH J(!TG J( TF J(TE J(TD J(TC J(TB J(TA J(T@ J(T? J(T> J(T= J(T< J(T; J(T: J(T9 J(T8 J(T7 J(T6 J(T5 J(T4 J( T3 J( T2 J( T1 J( T0 J( T/ J(T. J(T- J(T, J(T+ J(T* J(T) J(T(  J(T' J'T& J'T% J'T$ J'T# J'T" J'T! J'T J'T J'T J'T J'T J'T J'T J'T J'T J'T J' T J' T J' T J' T J' T J'T J'T J'T J'T J'T J'T J'T  J'T J&T J&T J&T J&T J&T J&T J&T J&T J&T J&T J& S J& S J& S J& S J& S J&S J&S J&S J&S J&S J&S J&S  J&S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J% S J% S J% S J% S J% S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S  J%S J$&S J$%S J$$S J$#S J$"S J$!S J$ S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$ S J$ S J$ S J$ S J$ S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S  J$S J#S J#S J# S J# S J# S J# S J# S J#S J#S J#S J#S J#S J#S J#S  J#S J"S J"S J"S J"S J"S J"S J"S J"S J"S J"S J"S J"S J"S J"S J"S J"S J"S J"S J" S J" S J" S J" S J" S J"S J"S J"S J"S J"S J"S J"S  J"S J!!S J! S J!S J!S J!S~ J!S} J!S| J!S{ J!Sz J!Sy J!Sx J!Sw J!Sv J!Su J!St J!Ss J!Sr J!Sq J!Sp J!So J! Sn J! Sm J! Sl J! Sk J! Sj J!Si J!Sh J!Sg J!Sf J!Se J!Sd J!Sc  J!Sb J Sa J S` J S_ J S^ J S] J S\ J S[ J SZ J SY J SX J SW J SV J SU J ST J SS J SR J SQ J SP J SO J SN J SM J SL J SK J SJ J SI J SH J SG J SF J SE J SD J SC  J SB JSA JS@ JS? JS> JS= J S< J S; J S: J S9 J S8 JS7 JS6 JS5 JS4 JS3 JS2 JS1  JS0 JS/ JS. JS- JS, JS+ JS* JS) JS( JS' JS& JS% JS$ JS# J S" J S! J S J S J S JS JS JS JS JS JS JS  JS JS JS JS JS JS JS JS JS J S J S J S J S J S JS JS JS JS JS JS JS  JS JS JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR J R J R J R J R J R JR JR JR JR JR JR JR  JR J$R J#R J"R J!R J R JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR J R J R J R J R J R JR JR JR JR JR JR JR  JR JR JR JR JR JR JR JR JR J R J R J R J R J R JR JR JR JR JR JR JR  JR JR JR JR JR J R J R J R J R J R JR JR JR JR JR JR JR  JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR J R J R J R J R J R JR JR JR JR JR JR JR  JR J1R J0R J/R J.R~ J-R} J,R| J+R{ J*Rz J)Ry J(Rx J'Rw J&Rv J%Ru J$Rt J#Rs J"Rr J!Rq J Rp JRo JRn JRm JRl JRk JRj JRi JRh JRg JRf JRe JRd JRc JRb JRa JR` JR_ JR^ J R] J R\ J R[ J RZ J RY JRX JRW JRV JRU JRT JRS JRR  JRQ JRP JRO JRN JRM JRL JRK JRJ JRI JRH JRG JRF JRE JRD JRC JRB JRA JR@ JR? J R> J R= J R< J R; J R: JR9 JR8 JR7 JR6 JR5 JR4 JR3  JR2 J%R1 J$R0 J#R/ J"R. J!R- J R, JR+ JR* JR) JR( JR' JR& JR% JR$ JR# JR" JR! JR JR JR JR JR JR JR J R J R J R J R J R JR JR JR JR JR JR JR  JR J,R J+R J*R J)R J(R J'R J&R J%R J$R J#R J"R J!R J R JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ J Q J Q J Q J Q J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ  JQ JQ J Q J Q J Q J Q J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ  JQ J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ J Q J Q J Q J Q J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ  JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ J Q J Q J Q J Q J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ  JQ J?Q J>Q J=Q J  JQ= J Q< J Q; J Q: J Q9 J Q8 J Q7 J Q6 J Q5 J Q4 J Q3 J Q2 J Q1 J Q0 J Q/ J Q. J Q- J Q, J Q+ J Q* J Q) J Q( J Q'  J Q& J Q% J Q$ J Q# J Q" J Q! J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q  J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P  J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P  J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P  J P JP JP JP JP JP J P J P J P J P J P JP JP JP JP JP JP JP  JP JP JP JP JP JP JP JP JP JP JP JP JP JP JP J P J P J P J P J P JP JP JP JP JP JP JP  JP JP J P J P J P J P J P JP JP JP JP JP JP JP  JP JP JP JP JP J P J P J P J P J P JP JP JP JP JP JP JP  JP JP JP JP JP J P J P~ J P} J P| J P{ JPz JPy JPx JPw JPv JPu JPt  JPs JPr JPq JPp JPo JPn JPm JPl JPk JPj JPi JPh JPg JPf JPe J Pd J Pc J Pb J Pa J P` JP_ JP^ JP] JP\ JP[ JPZ JPY  JPX J PW J PV JPU JPT JPS JPR JPQ JPP JPO  JPN  JPM  JPL  JPK  JPJ  JPI  JPH  JPG  JPF  JPE  JPD  JPC  JPB  JPA  JP@  JP?  J P>  J P=  J P<  J P;  J P:  JP9  JP8  JP7  JP6  JP5  JP4  JP3  JP2 6P1 6P0 6P/ 6P. 6P- 6P, 6P+ 6P* 6P) 6 P( 6 P' 6 P& 6 P% 6 P$ 6P# 6P" 6P! 6P 6P 6P 6P  6P 6P 6P 6P 6P 6P 6P 6P 6P 6P 6 P 6 P 6 P 6 P 6 P 6P 6P 6P 6P 6P 6P 6P  6P 6BP 6AP 6@P 6?P 6>P 6=P 6Os ,3=Or ,3 ,3O= ,3O< ,3O; ,3O: ,3O9 ,3O8 ,3O7  ,3O6 ,2.O5 ,2-O4 ,2,O3 ,2+O2 ,2*O1 ,2)O0 ,2(O/ ,2'O. ,2&O- ,2%O, ,2$O+ ,2#O* ,2"O) ,2!O( ,2 O' ,2O& ,2O% ,2O$ ,2O# ,2O" ,2O! ,2O ,2O ,2O ,2O ,2O ,2O ,2O ,2O ,2O ,2O ,2O ,2O ,2 O ,2 O ,2 O ,2 O ,2 O ,2O ,2O ,2O ,2O ,2O ,2O ,2O  ,2O ,1'O ,1&O ,1%O ,1$O ,1#O ,1"O ,1!O ,1 O ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1 N ,1 N ,1 N ,1 N ,1 N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N  ,1N ,0/N ,0.N ,0-N ,0,N ,0+N ,0*N ,0)N ,0(N ,0'N ,0&N ,0%N ,0$N ,0#N ,0"N ,0!N ,0 N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0 N ,0 N ,0 N ,0 N ,0 N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N  ,0N ,/N ,/N ,/N ,/N ,/N ,/N  ,/N ,.N ,.N ,.N ,.N ,.N ,.N ,.N ,.N ,.N ,.N ,.N ,.N ,.N ,.N ,.N ,. N ,. N ,. N ,. N ,. N ,.N ,.N ,.N ,.N ,.N ,.N ,.N  ,.N ,-N ,-N ,-N ,-N  ,-N ,,N ,,N ,,N ,,N ,,N ,,N ,,N ,,N ,,N ,,N ,,N ,,N~ ,,N} ,,N| ,,N{ ,,Nz ,,Ny ,, Nx ,, Nw ,, Nv ,, Nu ,, Nt ,,Ns ,,Nr ,,Nq ,,Np ,,No ,,Nn ,,Nm  ,,Nl ,+ Nk ,+ Nj ,+ Ni ,+ Nh ,+ Ng ,+Nf ,+Ne ,+Nd ,+Nc ,+Nb ,+Na ,+N`  ,+N_ ,*N^ ,*N] ,*N\ ,*N[ ,*NZ ,*NY ,*NX ,*NW ,*NV ,* NU ,* NT ,* NS ,* NR ,* NQ ,*NP ,*NO ,*NN ,*NM ,*NL ,*NK ,*NJ  ,*NI ,)NH ,)NG ,)NF ,)NE ,)ND ,) NC ,) NB ,) NA ,) N@ ,) N? ,)N> ,)N= ,)N< ,)N; ,)N: ,)N9 ,)N8  ,)N7 ,(N6 ,(N5 ,(N4 ,( N3 ,( N2 ,( N1 ,( N0 ,( N/ ,(N. ,(N- ,(N, ,(N+ ,(N* ,(N) ,(N(  ,(N' ,'N& ,'N% ,'N$ ,'N# ,'N" ,' N! ,' N ,' N ,' N ,' N ,'N ,'N ,'N ,'N ,'N ,'N ,'N  ,'N ,&N ,&N ,&N ,&N ,&N ,&N ,&N ,&N ,&N ,&N ,&N ,&N ,&N ,&N ,&N ,& N ,& N ,& N ,& N ,& N ,&N ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M  ,&M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M ,% M ,% M ,% M ,% M ,% M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M  ,%M ,$ M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$ M ,$ M ,$ M ,$ M ,$ M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M  ,$M ,#M ,#M ,#M ,#M ,#M ,#M ,# M ,# M ,# M ,# M ,# M ,#M ,#M ,#M ,#M ,#M ,#M ,#M  ,#M ,"M ,"M ,"M ,"M ,"M ,"M ,"M ,"M ,"M ," M ," M ," M ," M ," M ,"M ,"M ,"M ,"M ,"M ,"M ,"M  ,"M ,!M ,!M ,!M ,!M ,!M ,!M ,!M ,!M ,!M ,!M ,!M ,!M ,!M ,! M ,! M ,! M ,! M ,! M ,!M ,!M ,!M ,!M ,!M ,!M ,!M  ,!M , ,M , +M , *M~ , )M} , (M| , 'M{ , &Mz , %My , $Mx , #Mw , "Mv , !Mu , Mt , Ms , Mr , Mq , Mp , Mo , Mn , Mm , Ml , Mk , Mj , Mi , Mh , Mg , Mf , Me , Md , Mc , Mb , Ma , M` , M_ , M^ , M] , M\ , M[ , MZ , MY , MX , MW , MV  , MU ,(MT ,'MS ,&MR ,%MQ ,$MP ,#MO ,"MN ,!MM , ML ,MK ,MJ ,MI ,MH ,MG ,MF ,ME ,MD ,MC ,MB ,MA ,M@ ,M? ,M> ,M= ,M< ,M; ,M: , M9 , M8 , M7 , M6 , M5 ,M4 ,M3 ,M2 ,M1 ,M0 ,M/ ,M.  ,M- ,M, ,M+ ,M* ,M) ,M( ,M' ,M& ,M% ,M$ ,M# ,M" , M! , M , M , M , M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M  ,M , M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M , M , M , L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L ,L ,L ,L ,L , L , L , L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L , L , L , L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L , L , L , L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L ,&L ,%L ,$L ,#L ,"L ,!L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L , L , L , L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L ,(L ,'L ,&L ,%L ,$L ,#L ,"L ,!L~ , L} ,L| ,L{ ,Lz ,Ly ,Lx ,Lw ,Lv ,Lu ,Lt ,Ls ,Lr ,Lq ,Lp ,Lo ,Ln ,Lm ,Ll ,Lk , Lj , Li , Lh , Lg , Lf ,Le ,Ld ,Lc ,Lb ,La ,L` ,L_  ,L^ ,L] ,L\ ,L[ ,LZ ,LY ,LX ,LW TU ;|peYMA5)~~~~~~~~~~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }}}}}}}}}}}}z}n}b}V}J}>}2}&}}}|||||||||||~|r|f|[|O|C|7|+|||{{{{{{{{{{{{w{k{_{S{G{;{/{#{{ {zzzzzzzzzzz|zpzdzXzLz@z4z(zzzyyyyyyyyyyyyuyiy]yQyEy9y-y!yy xxxxxxxxxxxxzxnxbxVxJx>x2x&xxxwwwwwwwwwww~wrwfwZwNwBw7w+wwwvvvvvvvvvvvvwvkv_vSvGv]3](]]]\\\\\\\\\\\\\v\j\^\R\F\:\.\"\\ [[[[[[[[[[[[{[o[d[X[L[@[4[([[[ZZZZZZZZZZZZuZiZ]ZQZEZ9Z-Z!ZZ YYYYYYYYYYYYzYnYbYWYKY?Y3Y'YYYXXXXXXXXXXXXsXiX^XSXHX=X2X'XXXWWWWWWWWWWWW|WpWdWXWLW@W4W)WWWVVVVVVVVVVVVuViV]VQVGVQ3Q(QQQPPPPPPPPPPPPPsPgP[POPCP7P+PPPOOOOOOOOOOOO|OqOfO[OPOEO:O/O$OOONNNNNNNNNNNNzNnNbNVNJN>N2N&NNNMMMMMMMMMMMMtMhM\MPMDM8M,M MMLLLLLLLLLLLLzLnLbLVLJL>L2L&LLLKKKKKKKKKKKKsKgK[KOKCK7K+K KKJJJJJJJJJJJJxJlJ`JTJHJ?2?&???>>>>>>>>>>>~>r>f>Z>N>B>6>*>>>============v=j=^=R=F=:=.="== <<<<<<<<<<<<{727&777666666666666s6g6[6O6C676+666555555555555w5k5_5S5G5;5/5#55 444444444444|4p4d4X4L4@444(444333333333333t3h3\3Q3E393-3!33 222222222222y2m2a2U2I2=212%22 211111111111}1q1e1Y1M1A151)111000000000000v0j0^0R0F0:0.0"00 ////////////z/n/b/V/J/>/2/&///...........~.r.f.Z.N.C.7.+...------------w-k-_-S-G-;-/-#-- ,,,,,,,,,,,,|,p,d,X,L,@,4,(,,,++++++++++++t+h+\+P+D+8+,+ ++************y*m*a*U*I*=*1*%** *)))))))))))})r)f)Z)N)B)6)*)))((((((((((((v(j(^(R(F(:(/(#(( ''''''''''''{'o'c'W'K'?'3'''''&&&&&&&&&&&&t&h&\&P&D&8&,& &&%%%%%%%%%%%%x%l%`%T%H%<%0%%%% %$$$$$$$$$$$}$q$e$Y$M$A$5$)$$$############v#j#^#R#F#:#.#"## """"""""""""z"n"b"V"J">"2"&"""!!!!!!!!!!!~!r!g![!O!C!7!+!!! w k _ S G ; / #  {ocWK@4(th\PD8, xmaUI=1% }qeYMA5)ui]QE9-! znbVJ>2&~rfZNB6*wk_SG;/# {ocWK?3'sg[OC7+wk`TH<0$ |pdXL@4(th\PD8,  >^ =^ <^ ;^ :^ 9^ 8^ 7^ 6^ 5^ 4^ 3^ 2^ 1^ 0^ /^ .^ -^ ,^ +^ *^ )^ (^ '^ &^ %^ $^ #^ "^ !^  ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^  ^  ^  ^  ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^ K^ J^ I^ H^ G^~ F^} E^| D^{ C^z B^y A^x @^w ?^v >^u =^t <^s ;^r :^q 9^p 8^o 7^n 6^m 5^l 4^k 3^j 2^i 1^h 0^g /^f .^e -^d ,^c +^b *^a )^` (^_ '^^ &^] %^\ $^[ #^Z "^Y !^X  ^W ^V ^U ^T ^S ^R ^Q ^P ^O ^N ^M ^L ^K ^J ^I ^H ^G ^F ^E  ^D  ^C  ^B  ^A  ^@ ^? ^> ^= ^< ^; ^: ^9  ^8 .^7 -^6 ,^5 +^4 *^3 )^2 (^1 '^0 &^/ %^. $^- #^, "^+ !^*  ^) ^( ^' ^& ^% ^$ ^# ^" ^! ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^  ^  ^  ^  ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^ 3^ 2^ 1^ 0^ /^ .^ -^ ,^ +^ *^ )] (] '] &] %] $] #] "] !]  ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ]  ]  ]  ]  ]  ] ] ] ] ] ] ] ]  ] '] &] %] $] #] "] !]  ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ]  ]  ]  ]  ]  ] ] ] ] ] ] ] ]  ] .] -] ,] +] *] )] (] '] &] %] $] #] "] !]  ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ]  ]  ]  ]  ]  ] ] ] ] ] ] ] ]  ] .] -] ,] +]~ *]} )]| (]{ ']z &]y %]x $]w #]v "]u !]t  ]s ]r ]q ]p ]o ]n ]m ]l ]k ]j ]i ]h ]g ]f ]e ]d ]c ]b ]a  ]`  ]_  ]^  ]]  ]\ ][ ]Z ]Y ]X ]W ]V ]U  ]T "]S !]R  ]Q ]P ]O ]N ]M ]L ]K ]J ]I ]H ]G ]F ]E ]D ]C ]B ]A ]@ ]?  ]>  ]=  ]<  ];  ]: ]9 ]8 ]7 ]6 ]5 ]4 ]3  ]2 ]1 ]0 ]/ ]. ]- ], ]+ ]* ]) ]( ]' ]& ]% ]$ ]# ]" ]!  ]  ]  ]  ]  ] ] ] ] ] ] ] ]  ] #] "] !]  ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] \ \  \  \  \  \  \ \ \ \ \ \ \ \  \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  \  \  \  \  \ \ \ \ \ \ \ \  \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  \  \  \  \  \ \ \ \ \ \ \ \  \ '\ &\ %\ $\ #\ "\ !\  \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  \  \  \  \  \ \ \ \ \ \ \ \  \ $\ #\ "\ !\  \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \~ \} \|  \{  \z  \y  \x  \w \v \u \t \s \r \q \p  \o  :\n  9\m  8\l  7\k  6\j  5\i  4\h  3\g  2\f  1\e  0\d  /\c  .\b  -\a  ,\`  +\_  *\^  )\]  (\\  '\[  &\Z  %\Y  $\X  #\W  "\V  !\U  \T  \S  \R  \Q  \P  \O  \N  \M  \L  \K  \J  \I  \H  \G  \F  \E  \D  \C  \B  \A  \@  \?  \>  \=  \<  \;  \:  \9  \8  \7  \6   \5  2\4  1\3  0\2  /\1  .\0  -\/  ,\.  +\-  *\,  )\+  (\*  '\)  &\(  %\'  $\&  #\%  "\$  !\#  \"  \!  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \   \  \  \  \  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [   [  *[  )[  ([  '[  &[  %[  $[  #[  "[  ![  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [   [  &[  %[  $[  #[  "[  ![  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [   [ "[ ![  [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [  [  [~  [}  [|  [{ [z [y [x [w [v [u [t  [s [r [q  [o [n [m [l [k [j [i [h [g [f [e [d [c  [b  [a  [`  [_  [^ [] [\ [[ [Z [Y [X [W  [V "[U ![T  [S [R [Q [P [O  [M [L [K [J [I [H [G [F [E [D [C [B [A  [@  [?  [>  [=  [< [; [: [9 [8 [7 [6 [5  [4 0[3 /[2 .[1 -[0 ,[/ +[. *[- )[, ([+ '[* &[) %[( $[' #[& "[% ![$  [# [" [! [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [  [  [  [  [  [ [ [ [ [ [ [ [  [ [ [ [ [ Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z   Z   Z   Z   Z   Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z   Z   Z~   Z}   Z|   Z{  Zz  Zy  Zx  Zw  Zv  Zu  Zt  Zs Zr Zq Zp Zo Zn Zm Zl Zk  Zj  Zi  Zh  Zg  Zf Ze Zd Zc Zb Za Z` Z_  Z^  Z]  Z\  Z[  ZZ  ZY  ZX  ZW  ZV   ZU  ZT  ZS  ZR  ZQ  ZP  ZO  ZN  ZM  ZL  ZK  ZJ  ZI  ZH   ZG  ZF  ZE  ZD  ZC  ZB  ZA  Z@  Z?  Z>  Z=  Z<  Z;  Z:  Z9  Z8  Z7   Z6  Z5  Z4  Z3  Z2  Z1  Z0  Z/  Z.  Z-  Z,  Z+   Z*  Z)  Z(  Z'  Z&  Z%  Z$  Z#  Z"  Z!  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z   Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z Z  Z Z  Z  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y Y Y  Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y Y  Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y   Y   Y   Y   Y   Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y  Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y  Y  Y   Y   Y   Y   Y   Y  Y  Y  Y  Y~  Y}  Y|  Y{  Yz Yy Yx Yw Yv Yu Yt Ys  Yr  Yq  Yp  Yo  Yn Ym Yl Yk Yj Yi Yh Yg  Yf Ye Yd  Yc  Yb  Ya  Y`  Y_ Y^ Y] Y\ Y[ YZ YY YX  YW  YV  YU  YT  YS  YR   YQ   YP   YO   YN   YM  YL  YK  YJ  YI  YH  YG  YF  YE YD YC YB YA Y@ Y?  Y>  Y=  Y<  Y;  Y: Y9 Y8 Y7 Y6 Y5 Y4 Y3  Y2 Y1 Y0 Y/ Y. Y- Y, Y+  Y*  Y)  Y(  Y'  Y& Y% Y$ Y# Y" Y! Y Y  Y  Y  Y  Y  Y   Y   Y   Y   Y   Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y  Y  Y  Y  Y  Y Y Y X X X X X  X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X  X  X   X   X   X   X   X  X  X  X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X X X X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X X X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X  X  X  X   X   X   X   X~   X}  X|  X{  Xz  Xy  Xx  Xw  Xv  Xu  Xt  Xs  Xr Xq Xp Xo Xn Xm Xl Xk  Xj  Xi  Xh Xg Xf Xe Xd Xc Xb Xa  X`  X_  X^ X] X\ X[ XZ XY XX XW  XV  XU  XT  XS  XR   XQ   XP   XO   XN   XM  XL  XK  XJ  XI  XH  XG  XF  XE  |XD  |XC  |XB  |XA  |X@  |X?  |X>  |X=  | X<  | X;  | X:  | X9  | X8  |X7  |X6  |X5  |X4  |X3  |X2  |X1  |X0 r X/ r X. r X- r X, r X+ r X* r X) r X( r X' r X& r X% r X$ r X# r X"  r X! rX r X r X r X r X r X rX rX rX rX rX rX rX  rX rX rX rX rX r X r X r X r X r X rX rX rX rX rX rX rX  rX rX r X r W r W r W r W rW rW rW rW rW rW rW  rW rW rW rW rW rW rW rW rW rW rW rW rW rW rW r W r W r W r W r W rW rW rW rW rW rW rW  rW r W r W r W r W r W rW rW rW rW rW rW rW  rW rW rW r W r W r W r W r W rW rW rW rW rW rW rW  rW rW rW rW r W r W r W r W r W rW rW rW rW rW rW rW  rW  rW  rW  r W  r W  r W  r W  r W  rW  rW  rW  rW  rW  rW  rW  rW hW hW hW hW hW hW hW hW h W h W h W h W h W hW hW hW hW hW hW hW  hW h W hW hW hW hW hW hW hW hW hW hW~ hW} hW| hW{ hWz hWy hWx hWw hWv h Wu h Wt h Ws h Wr h Wq hWp hWo hWn hWm hWl hWk hWj  hWi  hWh  hWg  hWf  hWe  hWd  hWc  hWb  h Wa  h W`  h W_  h W^  h W]  hW\  hW[  hWZ  hWY  hWX  hWW  hWV  hWU ^ WT ^ WS ^WR ^WQ ^WP ^WO ^WN ^WM ^WL  ^WK ^ WJ ^ WI ^ WH ^ WG ^ WF ^ WE ^ WD ^ WC ^ WB ^ WA ^ W@ ^ W? ^ W> ^ W=  ^ W< ^ W; ^ W: ^ W9 ^ W8 ^ W7 ^ W6 ^ W5 ^ W4 ^ W3 ^ W2 ^ W1 ^ W0 ^ W/  ^ W. ^ W- ^ W, ^ W+ ^ W* ^ W) ^ W( ^ W' ^ W& ^ W% ^ W$ ^ W#  ^ W" ^ W! ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W  ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W  ^ W ^W ^ W ^ V ^ V ^ V ^ V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V  ^V ^V ^V ^V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V  ^V ^ V ^ V ^ V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V  ^V ^V ^V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V  ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V  ^V ^V ^V ^V ^V  ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V  ^V  ^ V  ^ V  ^ V  ^V  ^V  ^V  ^V  ^V  ^V  ^V  ^V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V  T V T -V T ,V T +V T *V T )V~ T (V} T 'V| T &V{ T %Vz T $Vy T #Vx T "Vw T !Vv T Vu T Vt T Vs T Vr T Vq T Vp T Vo T Vn T Vm T Vl T Vk T Vj T Vi T Vh T Vg T Vf T Ve T Vd T Vc T Vb T Va T V` T V_ T V^ T V] T V\ T V[ T VZ T VY T VX T VW  T VV T VU T VT T VS T VR T VQ T VP T VO T VN T VM T VL T VK T VJ T VI T VH T VG T VF T VE T VD T VC T VB  T VA T V@ T V? T V> T V= T V< T V; T V: T V9 T V8 T V7 T V6 T V5 T V4 T V3 T V2 T V1 T V0 T V/ T V. T V- T V, T V+ T V* T V) T V( T V'  T V& TV% TV$ TV# TV" TV! TV TV TV TV TV TV TV TV TV T V T V T V T V T V TV TV TV TV TV TV TV  TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TU TU TU TU T U T U T U T U T U TU TU TU TU TU TU TU  TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU T U T U T U T U T U TU TU TU TU TU TU TU  TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU T U T U T U T U T U TU TU TU TU TU TU TU  TU T"U T!U T U TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU T U T U T U T U T U TU TU TU TU TU TU TU  TU T!U T U TU TU TU TU TU TU TU TU TU ?^ 4t}qeYMA5)~~~~~~~~~~~~~u~j~_~T~I~>~3~(~~~}}}}}}}}}}}}}x}m}b}W}L}A}6}+} }} ||||||||||||||p|d|X|L|@|4|(|||{{{{{{{{{{{{u{i{]{Q{E{9{-{!{{ zzzzzzzzzzzzyzmzazUzIz=z1z%zz zyyyyyyyyyyy~yryfyZyNyBy6y*yyyxxxxxxxxxxxxvxjx^xRxFx:x.x"xx wwwwwwwwwwww{wowcwWwKw?w3w'wwwvvvvvvvvvvvvsvgv[vOvCv7v+vvvuuuuuuuuuuuuxulu`uTuHuV2V&VVVUUUUUUUUUUUUsUgU[UOUCU7U+UUUTTTTTTTTTTTTwTkT_TSTGT;T/T#TT SSSSSSSSSSSS|SpSdSXSLS@S4S(SSSRRRRRRRRRRRRtRhR\RPRDR8R,R RRQQQQQQQQQQQQyQmQaQUQIQ=Q1Q%QQ QPPPPPPPPPPP}PqPePYPMPAP5P)PPPOOOOOOOOOOOOuOiO]OQOEO9O.O"OO NNNNNNNNNNNNzNnNbNVNJN>N2N&NNNMMMMMMMMMMM~MrMfMZMNMBM6M*MMMLLLLLLLLLLLLwLkL_LSLGL;L/L#LL KKKKKKKKKKKK{KoKcKWKKK?K3K'KKKJJJJJJJJJJJJsJgJ[JOJCJ7J+JJJIIIIIIIIIIIIxIlI`ITIHIC2C&CCCBBBBBBBBBBB~BrBgB[BOBCB7B+BBBAAAAAAAAAAAAwAkA_ASAGA;A/A#AA @@@@@@@@@@@@|@p@d@X@L@@@4@(@@@????????????t?h?\?P?D?8?,?!?? >>>>>>>>>>>>y>m>a>U>I>=>1>%>> >===========~=r=f=Z=N=B=6=*===<<<<<<<<<<<+2+&+++***********~*r*f*Z*N*B*6*****)))))))))))))t)i)^)S)H)=)2)')))(((((((((((((w(l(a(V(K(@(5(*((( '''''''''''''w'k'_'S'G';'/'#'' &&&&&&&&&&&&{&p&d&X&L&@&4&(&&&%%%%%%%%%%%%t%h%\%P%D%8%,% %%$$$$$$$$$$$$y$m$a$U$I$=$1$%$$ $###########}#q#e#Y#M#A#5#)###""""""""""""u"i"]"Q"E":"."""" !!!!!!!!!!!!z!n!b!V!J!>!2!&!!! ~ r f Z N B 6 *   wk_SG;/# {ocWK?3'sg[OC7+xl`TH<0$ |pdXL@4(th\PD9-! ymaUI=1% }qeYMA5)vj^RF:." znbVJ>2&sg[OC7+wk_SG;/# |pdXL@4(t  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g   g  *g  )g  (g  'g  &g  %g  $g  #g  "g  !g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g   g  )g  (g  'g  &g  %g  $g  #g  "g  !g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g   g ;g :g 9g 8g 7g 6g 5g 4g 3g 2g 1g 0g~ /g} .g| -g{ ,gz +gy *gx )gw (gv 'gu > %gs $gr #gq "gp !go  gn gm gl gk gj gi gh gg gf ge gd gc gb ga g` g_ g^ g] g\  g[  gZ  gY  gX  gW gV gU gT gS gR gQ gP  gO 5gN 4gM 3gL 2gK 1gJ 0gI /gH .gG -gF ,gE +gD *gC )gB (gA 'g@ &g? %g> $g= #g< "g; !g:  g9 g8 g7 g6 g5 g4 g3 g2 g1 g0 g/ g. g- g, g+ g* g) g( g'  g&  g%  g$  g#  g" g! g g g g g g  g Gg Fg Eg Dg Cg Bg Ag @g ?g >g =g   f=  f<  f;  f:  f9 f8 f7 f6 f5 f4 f3 f2  f1  3f0  2f/  1f.  0f-  /f,  .f+  -f*  ,f)  +f(  *f'  )f&  (f%  'f$  &f#  %f"  $f!  #f  "f  !f   f  f  f  f  f  f  f  f  f  f  f  f  f  f  f  f  f  f  f   f   f   f   f   f  f  f  f  f  f  f  e  e 5e 4e 3e 2e 1e 0e /e .e -e ,e +e *e )e (e 'e &e %e $e #e "e !e  e e e e e e e e e e e e e e e e e e e  e  e  e  e  e e e e e e e e  e 8e 7e 6e 5e 4e 3e 2e 1e 0e /e .e -e ,e +e *e )e (e 'e &e %e $e #e "e !e  e e e e e e e e e e e e e e e e e e e  e  e  e  e  e e e e e e e e  e Ge Fe Ee De Ce Be Ae @e ?e >e =e  e= e< e; e: e9 e8 e7 e6 e5 e4 e3 e2 e1  e0  e/  e.  e-  e, e+ e* e) e( e' e& e%  e$ /e# .e" -e! ,e +e *e )e (e 'e &e %e $e #e "e !e  e e e e e e e e e e e e e e e e e e e  e  e  d  d  d d d d d d d d  d 0d /d .d -d ,d +d *d )d (d 'd &d %d $d #d "d !d  d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d d  d +d *d )d (d 'd &d %d $d #d "d !d  d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d d  d %d $d #d "d !d  d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d  d  d  d~  d} d| d{ dz dy dx dw dv  du dt ds dr dq dp do dn dm dl dk dj di dh dg df de dd dc  db  da  d`  d_  d^ d] d\ d[ dZ dY dX dW  dV  dU dT dS dR dQ dP dO dN dM dL dK dJ dI dH dG dF dE dD dC  dB  dA  d@  d?  d> d= d< d; d: d9 d8 d7  d6 #d5 "d4 !d3  d2 d1 d0 d/ d. d- d, d+ d* d) d( d' d& d% d$ d# d" d! d  d  d  d  d  d d d d d d d d  d  #d  "d  !d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c   c  ;c  :c  9c  8c  7c  6c  5c  4c  3c  2c  1c  0c  /c  .c  -c  ,c  +c  *c  )c  (c  'c  &c  %c  $c  #c  "c  !c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c   c  6c  5c  4c  3c  2c  1c  0c  /c  .c  -c  ,c  +c  *c  )c  (c  'c  &c  %c  $c  #c  "c  !c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c   c  *c~  )c}  (c|  'c{  &cz  %cy  $cx  #cw  "cv  !cu  ct  cs  cr  cq  cp  co  cn  cm  cl  ck  cj  ci  ch  cg  cf  ce  cd  cc  cb  ca  c`  c_  c^  c]  c\  c[  cZ  cY  cX  cW  cV   cU  >cT  =cS   'c=  &c<  %c;  $c:  #c9  "c8  !c7  c6  c5  c4  c3  c2  c1  c0  c/  c.  c-  c,  c+  c*  c)  c(  c'  c&  c%  c$  c#  c"  c!  c  c  c  c  c  c  c  c  c   c 8c 7c 6c 5c 4c 3c 2c 1c 0c /c .c -c ,c +c *c )c (c 'c &c %c $c #c "c !b  b b b b b b b b b b b b b b b b b b b  b  b  b  b  b b b b b b b b  b 2b 1b 0b /b .b -b ,b +b *b )b (b 'b &b %b $b #b "b !b  b b b b b b b b b b b b b b b b b b b  b  b  b  b  b b b b b b b b  b 1b 0b /b .b -b ,b +b *b )b (b 'b &b %b $b #b "b !b  b b b b b b b b b b b b b b b b b b b  b  b  b  b  b b b b b b b~ b}  b| 'b{ &bz %by $bx #bw "bv !bu  bt bs br bq bp bo bn bm bl bk bj bi bh bg bf be bd bc bb  ba  b`  b_  b^  b] b\ b[ bZ bY bX bW bV  bU ,bT +bS *bR )bQ (bP 'bO &bN %bM $bL #bK "bJ !bI  bH bG bF bE bD bC bB bA b@ b? b> b= b< b; b: b9 b8 b7 b6  b5  b4  b3  b2  b1 b0 b/ b. b- b, b+ b*  b) &b( %b' $b& #b% "b$ !b#  b" b! b b b b b b b b b b b b b b b b b  b  b  b  b  b b b b b b b b  b 4b 3b 2b 1a 0a /a .a -a ,a +a *a )a (a 'a &a %a $a #a "a !a  a a a a a a a a a a a a a a a a a a a  a  a  a  a  a a a a a a a a  a  Pa  Oa  Na  Ma  La  Ka  Ja  Ia  Ha  Ga  Fa  Ea  Da  Ca  Ba  Aa  @a  ?a  >a  =a   a=  a< Ha; Ga: Fa9 Ea8 Da7 Ca6 Ba5 Aa4 @a3 ?a2 >a1 =a0   "`=  !`<  `;  `:  `9  `8  `7  `6  `5  `4  `3  `2  `1  `0  `/  `.  `-  `,  `+  `*  `)  `(  `'  `&  `%  `$  `#  `"  `!  `  `  `  `   ` &` %` $` #` "` !`  ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` `  `  `  `  _  _ _ _ _ _ _ _ _  _ %_ $_ #_ "_ !_  _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  _  _  _  _  _ _ _ _ _ _ _ _  _ 8_ 7_ 6_ 5_ 4_ 3_ 2_ 1_ 0_ /_ ._ -_ ,_ +_ *_ )_ (_ '_ &_ %_ $_ #_ "_ !_  _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  _  _  _  _  _ _ _ _ _ _ _ _  _ +_ *_ )_ (_ '_ &_ %_ $_ #_ "_ !_  _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _~ _} _| _{  _z  _y  _x  _w  _v _u _t _s _r _q _p _o  _n )_m (_l '_k &_j %_i $_h #_g "_f !_e  _d _c _b _a _` __ _^ _] _\ _[ _Z _Y _X _W _V _U _T _S _R  _Q  _P  _O  _N  _M _L _K _J _I _H _G _F  _E #_D "_C !_B  _A _@ _? _> _= _< _; _: _9 _8 _7 _6 _5 _4 _3 _2 _1 _0 _/  _.  _-  _,  _+  _* _) _( _' _& _% _$ _#  _" _! _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  _  _  _  _  _ _ _ _ _ _ _ _  _  -_  ,_  +_  *_  )_  (_  '^  &^  %^  $^  #^  "^  !^   ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^   ^   ^   ^   ^   ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^  ^  ^  ^  ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^ B^ A^  g  0q|pdXL@4(~~~~~~~~~~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }}}}}}}}}}}}y}m}a}U}I}=}1}%}} }|||||||||||}|q|e|Y|M|A|5|*|||{{{{{{{{{{{{v{j{^{R{F{:{.{"{{ zzzzzzzzzzzzzznzczWzKz?z3z'zzzyyyyyyyyyyyysygy[yOyCy7y+yyyxxxxxxxxxxxxxxlx`xTxHxu2u&uuuttttttttttttstgt[tOtCt7t+tttsssssssssssswsks_sSsGs;s/s#ss srrrrrrrrrrr|rprdrXrLr@r4r(rrrqqqqqqqqqqqqtqhq\qPqDq8q,q qq ppppppppppppypmpapUpIp=p1p%pp pooooooooooo~orofoZoNoBo6o*ooonnnnnnnnnnnnxnmnbnWnLnAn6n+n nn mmmmmmmmmmmmm{mpmemZmNmBm6m*mmmllllllllllllvljl^lRlFl:l.l"ll kkkkkkkkkkkkzknkbkVkJk>k2k'kkkjjjjjjjjjjjjsjgj[jOjCj7j+jjjiiiiiiiiiiiixili`iTiHif2f&fffeeeeeeeeeeeesege[eOeCe7e+eeeddddddddddddwdkd_dSdGd;d/d#dd cccccccccccc{cocccWcKc?c3c'cccbbbbbbbbbbbbtbhb\bPbDb8b,b bbaaaaaaaaaaaaxala`aTaHa^2^&^^^]]]]]]]]]]]~]r]f]Z]N]B]6]*]]]\\\\\\\\\\\\w\k\_\S\G\;\/\#\\ [[[[[[[[[[[[{[o[c[W[K[?[4[([[[ZZZZZZZZZZZZtZhZ\ZPZDZ8Z,Z ZZ YYYYYYYYYYYYyYmYaYUYIY=Y1Y%YY YXXXXXXXXXXX}XqXeXYXMXAX5X)XXXWWWWWWWWWWWWvWjW^WRWFW:W.W"WW VVVVVVVVVVVVzVnVbVVVKV?V3V'VVVUUUUUUUUUUUUsUgU[UOUCU7U+UUUTTTTTTTTTTTTwTkT`TTTHTI2I&IIIHHHHHHHHHHHHsHgH[HOHCH7H+HHHGGGGGGGGGGGGwGkG_GSGGG;G/G#GG GFFFFFFFFFFF|FpFdFXFLF@F4F(FFFEEEEEEEEEEEEuEiE]EQEEE9E-E!EE DDDDDDDDDDDDzDnDbDVDJD>D2D&DDDCCCCCCCCCCC~CrCfCZCNCBC6C*CCCBBBBBBBBBBBBwBkB_BSBGB;B/B#BB AAAAAAAAAAAA{AoAcAWAKA?A3A'AAA@@@@@@@@@@@@t@h@\@P@D@8@,@ @@????????????{?p?e?Z?O?D?9?.?#?? ?>>>>>>>>>>>>~>s>h>]>R>G><>1>&>>>===========~=r=f=Z=N=B=6=*===<<<<<<<<<<</2/&///...........~.r.f.Z.N.B.7.+...------------w-k-_-S-G-;-/-#-- ,,,,,,,,,,,,|,p,d,X,L,@,4,(,,,++++++++++++t+j+_+T+I+>+3+(+++*************x*m*b*W*L*A*6*+* ** ))))))))))))y)m)a)V)J)>)2)&)))(((((((((((~(r(f(Z(N(C(7(+(((''''''''''''w'k'_'S'H'<'0'$'' '&&&&&&&&&&&}&q&e&Y&M&A&5&)&&&%%%%%%%%%%%%v%j%^%R%F%:%.%"%% $$$$$$$$$$$$z$n$b$V$J$>$2$&$$$############s#g#[#O#D#8#,# ##""""""""""""x"l"`"T"H"<"0"$"" "!!!!!!!!!!!}!q!e!Y!M!A!5!)!!! v j ^ R F : . "  znbVJ>2&sg[OC7+wl`TH<0$ }qeYMA5)ui]QE9-! znbVJ>2&~rfZNB6*vj^RF;/# {ocWK?3'xmbWLA6+  ymaUJ>2&~sg[OC7+xl`TH<0$ }q q' q& q% q$  q# q" q! q q q q q q  q  q  q  q  q q q q q q q q  q q q q q q  q  q  q  q  q q q q q p p p  p p p p p p  p  p  p  p  p p p p p p p p  p p p p p  p  p  p  p  p p p p p p p p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p   p   p   p   p   p  p  p  p  p  p  p  p  p p p p p p p p p p p p  p  p  p  p  p p p p p p p p  p :p 9p 8p 7p 6p 5p 4p 3p 2p 1p 0p /p .p -p ,p +p *p )p (p 'p &p %p $p #p "p !p  p p p p p p p p p p p p p p p p p~ p} p|  p{  pz  py  px  pw pv pu pt ps pr pq pp  po (pn 'pm &pl %pk $pj #pi "ph !pg  pf pe pd pc pb pa p` p_ p^ p] p\ p[ pZ pY pX pW pV pU pT  pS  pR  pQ  pP  pO pN pM pL pK pJ pI pH  pG  pF  pE  pD  pC  pB  pA  p@  p?  p>  p=  p<  p;   p:  p9  p8  p7  p6  p5  p4  p3  p2  p1  p0  p/  p.  p-  p,  p+  p*  p)  p(  p'  p&  p%  p$  p#  p"  p!  p  p  p  p  p   p  "p  !p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  o  o  o  o  o  o   o  !o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o   o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o   o  o  o  o  o  o o o o o o o o  o (o 'o &o %o $o #o "o !o  o o o o o o o o o o o o o o o o o o o  o  o  o  o  o o o o o o o o  o o o o o o o o  o  o  o~  o}  o| o{ oz oy ox ow ov ou  ot  os  or  oq  op  oo on om ol ok oj oi oh  og of oe od oc ob oa o` o_  o^  o]  o\  o[  oZ oY oX oW oV oU oT oS  oR oQ oP oO oN oM oL oK oJ oI oH  oG  oF  oE  oD  oC oB oA o@ o? o> o= o<  o; o: o9 o8  o7  o6  o5  o4  o3 o2 o1 o0 o/ o. o- o,  o+  o*  o)  o(  o'  o&  o%  o$  o#  o"  o!  o  o  o  o  o  o  o  o   o   o   o   o   o  o  o  o  o  o  o  o  o o o o o o o o o o o o o n n  n  n  n  n  n n n n n n n n  n !n  n n n n n n n n n n n n n n n n n n n  n  n  n  n  n n n n n n n n  n n n n n n n n n n n  n  n  n  n  n n n n n n n n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n   n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n   n  $n  #n  "n  !n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n~  n}  n|  n{  nz  ny  nx  nw  nv  nu  nt  ns   nr  nq  np  no  nn  nm  nl  nk  nj  ni  nh  ng  nf  ne  nd  nc  nb  na  n`  n_  n^   n]  !n\  n[  nZ  nY  nX  nW  nV  nU  nT  nS  nR  nQ  nP  nO  nN  nM  nL  nK  nJ  nI  nH  nG  nF  nE  nD  nC  nB  nA  n@  n?  n>  n=   n< 'n; &n: %n9 $n8 #n7 "n6 !n5  n4 n3 n2 n1 n0 n/ n. n- n, n+ n* n) n( n' n& n% n$ n# n"  n!  n  n  n  n n n n n n n n  n n n n n n n n n n n n n  n  n  n  n  n n n n n m m m  m m m m m m m m m m m  m  m  m  m  m m m m m m m m  m m m m m m m m m  m  m  m  m  m m m m m m m m  m m m m m m m m m m m m m  m  m  m  m  m m m m m m m m  m m m m m m m m m m m m m m m m m m m  m  m  m  m  m m m m m m m m  m m m m m m m m m m m m m m m m m  m  m  m  m  m m m m m m~ m} m|  m{   mz  my  mx  mw  mv  mu  mt  ms  mr  mq  mp  mo  mn  mm  ml  mk  mj  mi  mh   mg   mf   me   md   mc  mb  ma  m`  m_  m^  m]  m\  m[ mZ mY mX mW mV mU mT mS mR mQ mP mO mN mM mL mK mJ mI  mH  mG  mF  mE  mD mC mB mA m@ m? m> m=  m< ,m; +m: *m9 )m8 (m7 'm6 &m5 %m4 $m3 #m2 "m1 !m0  m/ m. m- m, m+ m* m) m( m' m& m% m$ m# m" m! m m m m  m  m  m  m  m m m m m m m m  m  m m m m m m m m m m m m m m m m l l l  l  l  l  l  l l l l l l l l  l l l l l l l l l l l l l l l  l  l  l  l  l l l l l l l l  l l l l l l l l l l l l l l l  l  l  l  l  l l l l l l l l  l #l "l !l  l l l l l l l l l l l l l l l l l l l  l  l  l  l  l l l l l l l l  l l l l l l l l l l l l l l l l l l  l  l  l  l  l l l l~ l} l| l{ lz  ly (lx 'lw &lv %lu $lt #ls "lr !lq  lp lo ln lm ll lk lj li lh lg lf le ld lc lb la l` l_ l^  l]  l\  l[  lZ  lY lX lW lV lU lT lS lR  lQ &lP %lO $lN #lM "lL !lK  lJ lI lH lG lF lE lD lC lB lA l@ l? l> l= l< l; l: l9 l8  l7  l6  l5  l4  l3 l2 l1 l0 l/ l. l- l,  l+ (l* 'l) &l( %l' $l& #l% "l$ !l#  l" l! l l l l l l l l l l l l l l l l l  l  l  l  l  l l l l l l l l  l l l l k k k k k k k k k k k k  k  k  k  k  k k k k k k k k  k "k !k  k k k k k k k k k k k k k k k k k k k  k  k  k  k  k k k k k k k k  k (k 'k &k %k $k #k "k !k  k k k k k k k k k k k k k k k k k k k  k  k  k  k  k k k k k k k k  k )k (k 'k &k %k $k #k "k !k  k k k k k k k k k k k k k k k k k k k  k  k  k~  k}  k| k{ kz ky kx kw kv ku  kt ks kr kq kp ko kn km kl kk kj ki kh kg kf ke  kd  kc  kb  ka  k` k_ k^ k] k\ k[ kZ kY  kX  4kW  3kV  2kU  1kT  0kS  /kR  .kQ  -kP  ,kO  +kN  *kM  )kL  (kK  'kJ  &kI  %kH  $kG  #kF  "kE  !kD  kC  kB  kA  k@  k?  k>  k=  k<  k;  k:  k9  k8  k7  k6  k5  k4  k3  k2  k1  k0  k/  k.  k-  k,  k+  k*  k)  k(  k'  k&  k%   k$  k#  k"  k!  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k   k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j   j  0j  /j  .j  -j  ,j  +j  *j  )j  (j  'j  &j  %j  $j  #j  "j  !j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j   j  +j  *j  )j  (j  'j  &j  %j  $j  #j  "j  !j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j   j (j 'j &j %j $j #j "j !j  j j j j j j j j j j j j~ j} j| j{ jz jy jx jw  jv  ju  jt  js  jr jq jp jo jn jm jl jk  jj  j= j< j;  j:  j9  j8  j7  j6 j5 j4 j3 j2 j1 j0 j/  j. j- j,  j+  j*  j)  j(  j' j& j% j$ j# j" j! j  j *j )j (j 'j &j %j $j #j "j !j  j j j j j j j j j j j j j j j j j j j  j  j  i  i  i i i i i i i i  i %i $i #i "i !i  i i i i i i i i i i i i i i i i i i i  i  i  i  i  i i i i i i i i  i i i i i i i i i i i i i i  i  i  i  i  i i i i i i i i  i /i .i -i ,i +i *i )i (i 'i &i %i $i #i "i !i  i i i i i i i i i i i i i i i i i i i  i  i  i  i  i i i i i i i i  i  i  i  i  i  i  i  i  i  i~  i}  i|  i{  iz   iy   ix   iw   iv   iu  it  is  ir  iq  ip  io  in  im il ik ij ii ih ig if ie id ic ib ia  i`  i_  i^  i]  i\ i[ iZ iY iX iW iV iU  iT iS iR iQ iP iO iN iM iL iK iJ iI iH iG iF iE iD iC iB  iA  i@  i?  i>  i= i< i; i: i9 i8 i7 i6  i5 *i4 )i3 (i2 'i1 &i0 %i/ $i. #i- "i, !i+  i* i) i( i' i& i% i$ i# i" i! i i i i i i i i i  i  i  i  i  i i i i i i i i  i (i 'i &i %i $i #i "i !i  i i i h h h h h h h h h h h h h h h h  h  h  h  h  h h h h h h h h  h h h h h h h h h h h h h h  h  h  h  h  h h h h h h h h  h !h  h h h h h h h h h h h h h h h h h h h  h  h  h  h  h h h h h h h h  h h h h h h h h h h h h h h h  h  h  h  h  h h h h h h h h  h h h h h h h h h h h h h h h h~ h} h| h{  hz  hy  hx  hw  hv hu ht hs hr hq hp ho  hn  &hm  %hl  $hk  #hj  "hi  !hh  hg  hf  he  hd  hc  hb  ha  h`  h_  h^  h]  h\  h[  hZ  hY  hX  hW  hV  hU  hT  hS  hR  hQ  hP  hO  hN  hM  hL  hK  hJ  hI   hH  2hG  1hF  0hE  /hD  .hC  -hB  ,hA  +h@  *h?  )h>  (h=  'h<  &h;  %h:  $h9  #h8  "h7  !h6  h5  h4  h3  h2  h1  h0  h/  h.  h-  h,  h+  h*  h)  h(  h'  h&  h%  h$  h#  h"  h!  h  h  h  h  h  h  h  h  h  h   h  9h  8h  7h  6h  5h  4h  3h  2h  1h  0h  /h  .h  -h  ,h  +h  *h  )h  (h  'h  &h  %h  $h  #g  "g  !g  g  g  g  g  g |peYMA5)~~~~~~~~~~~~v~j~^~R~F~:~.~"~~ }}}}}}}}}}}}{}o}c}W}K}?}3}'}}}||||||||||||t|h|\|P|D|8|,| ||{{{{{{{{{{{{y{m{a{U{I{={1{%{{ {zzzzzzzzzzz}zrzfzZzNzBz6z*zzzyyyyyyyyyyyywyky_ySyGy;y/y#yy xxxxxxxxxxxxxzxoxdxYxNxCx8x-x"xx xwwwwwwwwwwwwuwiw]wQwEw9w-w!ww vvvvvvvvvvvvzvnvbvVvJv>v2v&vvvuuuuuuuuuuuusugu[uOuCu7u+uuuttttttttttttwtkt_tStGt;t/t#tt tsssssssssss|spsdsXsLs@s4s(sssrrrrrrrrrrrrurir]rQrEr9r-r!rr qqqqqqqqqqqqq{qpqeqZqOqDq9q.q#qq qppppppppppp~prpfpZpNpBp6p*pppoooooooooooowoko_oSoGo;o/o#oo onnnnnnnnnnn|npndnXnLn@n4n(nnnmmmmmmmmmmmmumim]mQmEm9m-m!mm llllllllllllylmlalUlIl=l1l%ll lkkkkkkkkkkk~krkfkZkNkBk6k*kkkjjjjjjjjjjjjjujjj_jTjIj>j3j(jjjiiiiiiiiiiiiiviji^iRiFi:i.i"ii hhhhhhhhhhhhzhnhbhVhJh>h2h'hhhggggggggggggsggg[gOgCg7g,g ggffffffffffffxflf`fTfHfe3e(eeedddddddddddd{dodcdWdKd?d3d'dddcccccccccccctchc\cPcDc8c,c ccbbbbbbbbbbbbybmbabUbIb=b1b%bb baaaaaaaaaaaazaoadaYaMaAa5a)aaa````````````u`j`^`R`F`:`.`"`` ____________{_o_c_W_K_?_3_'___^^^^^^^^^^^^t^h^\^P^D^8^,^ ^^]]]]]]]]]]]]~]s]h]]]R]G]<]1]&]]]\\\\\\\\\\\~\r\f\[\O\C\7\+\\\[[[[[[[[[[[[z[o[d[Y[N[C[8[-["[[ [ZZZZZZZZZZZZyZmZaZUZIZ=Z1Z%ZZ ZYYYYYYYYYYY~YrYfYZYNYBY7Y+YYYXXXXXXXXXXXXxXlX`XTXHXT2T&TTTSSSSSSSSSSSSsSgS[SOSCS7S+SSSRRRRRRRRRRRRzRoRdRYRNRCR8R-R"RR RQQQQQQQQQQQQuQiQ]QQQEQ9Q-Q"QQ PPPPPPPPPPPPzPpPePZPOPDP9P.P#PP POOOOOOOOOOOO~OsOhO^OSOHO=O2O'OOONNNNNNNNNNNN|NpNdNXNLN@N4N(NNNMMMMMMMMMMMMuMiM]MQMEM9M-M!MM LLLLLLLLLLLLzLnLbLVLKL?L3L'LLLKKKKKKKKKKKKtKhK\KPKDK8K,K KKJJJJJJJJJJJJyJmJaJUJIJ=J1J%JJ JIIIIIIIIIII}IqIfIZINIBI6I*IIIHHHHHHHHHHHHwHkH_HSHGH;H/H#HH GGGGGGGGGGGG|GpGdGXGLG@G4G(GGGFFFFFFFFFFFFtFhF\FPFDF8F,F FFEEEEEEEEEEEEyEmEaEUEIE=E1E%EE EDDDDDDDDDDD}DqDeDYDMDAD5D)DDDCCCCCCCCCCCCvCjC^CRCFC:C.C"CC BBBBBBBBBBBBzBoBcBWBKB?B3B'BBBAAAAAAAAAAAAsAgA[AOAEA:A/A$AAA@@@@@@@@@@@@@t@i@^@S@H@=@2@'@@@????????????t?h?\?P?D?8?,? ??>>>>>>>>>>>>y>m>a>U>I>=>1>%>>>===========~=r=f=Z=N=C=7=+===<<<<<<<<<<<2&sg[OC7+xl`TH<0$ }qeYMA5)vj^RF:."  y y y y y y y y  y  y  y  y  y y y y y y y y  y y y y y y y y y y y y y y y  y  y  y  y  y y y y y y y y  y y y  y  y  y  y  y y y y y y y y  y y y~ y} y| y{ yz yy yx  yw  yv  yu  yt  ys yr yq yp yo yn ym yl  yk yj yi yh yg yf ye yd yc yb ya y`  y_  y^  y]  y\  y[ yZ yY yX yW yV yU yT  yS yR yQ yP yO yN  yM  yL  yK  yJ  yI yH yG yF yE yD yC yB  yA y@ y? y> y= y< y; y: y9  y8  y7  y6  y5  y4 y3 y2 y1 y0 y/ y. y-  y, y+ y* y) y( y' y& y%  y$ y# y" y! y y y y  y  y  y  y  y y y y y y y y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  x   x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x   x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x   x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x   x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x   x  x  x  x  x  x x x x x x x x  x x x x x  x  x  x  x  x x x x x x x x  x x x x x  x  x  x  x  x x x x x x x x  x x  x  x  x  x  x x x x x x x~ x}  x|  x{  xz  xy xx xw xv xu xt xs xr  xq xp xo xn xm xl xk xj xi xh  xg  xf  xe  xd  xc xb xa x` x_ x^ x] x\  x[ xZ xY xX xW xV xU xT xS xR xQ xP xO xN xM xL xK  xJ  xI  xH  xG  xF xE xD xC xB xA x@ x?  x>  x=  x<  x;  x:  x9  x8  x7   x6   x5   x4   x3   x2  x1  x0  x/  x.  x-  x,  x+  x*  x)  x(  x'  x&  x%  x$  x#  x"  x!  x  x  x   x   x   x   x   x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x   x   x   x   x   x  x  x  x  x  x  x  x  x   x   x   w   w   w  w  w  w  w  w  w  w  w w w w w w w w w  w  w  w  w  w w w w w w w w  w w w w w w w w w  w  w  w  w  w w w w w w w w  w w w w w w w w w w w w  w  w  w  w  w w w w w w w w  w w w w w w w w w w w w w w w w w  w  w  w  w  w w w w w w w w  w   w   w  w  w  w  w  w  w  w  w w w w w w  w  w  w  w  w w w w w~ w} w| w{  wz wy wx ww wv wu wt ws wr wq  wp  wo  wn  wm  wl wk wj wi wh wg wf we  wd  wc  wb  wa  w`  w_  w^  w]  w\   w[   wZ   wY   wX   wW  wV  wU  wT  wS  wR  wQ  wP  wO wN  wM  wL  wK  wJ  wI wH wG wF wE wD wC wB  wA w@ w? w> w= w< w;  w:  w9  w8  w7  w6 w5 w4 w3 w2 w1 w0 w/  w. w- w, w+ w* w) w( w' w& w%  w$  w#  w"  w!  w w w w w w w w  w w w w w w w w w w w w w  w  w  w  w  w w w w w w w w  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v   v   v   v   v   v  v  v  v  v  v  v  v  v v v v v v v v  v  v  v  v  v v v v v v v v  v v v v v  v  v  v  v  v v v v v v v v  v v v v v v  v  v  v  v  v v v v v v v v  v v v v v v v v v v v v v v  v  v  v  v  v v v v v v v v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v   v   v   v   v   v  v  v  v  v~  v}  v|  v{  vz  vy  vx  vw  vv  vu  vt  vs  vr  vq  vp  vo  vn  vm  vl  vk  vj  vi  vh  vg  vf  ve  vd  vc  vb   va  v`  v_  v^  v]  v\  v[  vZ  vY  vX  vW  vV  vU  vT  vS  vR  vQ  vP  vO  vN  vM  vL  vK  vJ  vI  vH  vG  vF  vE   vD  (vC  'vB  &vA  %v@  $v?  #v>  "v=  !v<  v;  v:  v9  v8  v7  v6  v5  v4  v3  v2  v1  v0  v/  v.  v-  v,  v+  v*  v)  v(  v'  v&  v%  v$  v#  v"  v!  v  v  v  v   v  'v  &v  %v  $v  #v  "v  !v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u   u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u   u  u  u  u  u  u u u u u u u u  u u u u u u u u u u u u u u u u  u  u  u  u  u u u u u u u u  u u u u u u u u  u  u  u  u  u u u u u u u u  u u  u  u  u  u  u u u u u u u u  u u u u  u  u  u  u  u u u u u u u u  u~ u} u| u{ uz uy ux  uw  uv  uu  ut  us ur uq up uo un um ul  uk uj ui uh ug uf  ue  ud  uc  ub  ua u` u_ u^ u] u\ u[ uZ  uY  uX   uW   uV   uU   uT   uS  uR  uQ  uP  uO  uN  uM  uL  uK  uJ  uI  uH  uG  uF  uE  uD  uC  uB  uA  u@  u?   u>   u=   u<   u;   u:  u9  u8  u7  u6  u5  u4  u3  u2 vu1 vu0 v u/ v u. v u- v u, v u+ vu* vu) vu( vu' vu& vu% vu$  vu# vu" vu! v u v u v u v u v u vu vu vu vu vu vu vu  vu  vu  vu  vu  v u  v u  v u  v u  v u  vu  vu  vu  vu  vu  vu  vu  vu lu lu lu lu lt lt lt lt lt l t l t l t l t l t lt lt lt lt lt lt lt  lt lt lt lt lt l t l t l t l t l t lt lt lt lt lt lt lt  lt lt lt lt lt lt lt lt lt lt lt lt lt lt l t l t l t l t l t lt lt lt lt lt lt lt  lt  lt  lt  lt  lt  lt  l t  l t  l t  l t  l t  lt  lt  lt  lt  lt  lt  lt  lt bt bt bt bt bt bt bt bt b t b t b t b t b t bt bt bt bt bt bt bt  bt bt bt bt bt bt bt bt bt bt bt bt bt b t b t b t b t b t bt bt bt bt bt bt bt  bt bt bt bt b t b t~ b t} b t| b t{ btz bty btx btw btv btu btt  bts btr btq btp b to b tn b tm b tl b tk btj bti bth btg btf bte btd  btc btb bta b t` b t_ b t^ b t] b t\ bt[ btZ btY btX btW btV btU  btT  btS  btR  btQ  btP  btO  btN  btM  b tL  b tK  b tJ  b tI  b tH  btG  btF  btE  btD  btC  btB  btA  bt@ Xt? Xt> Xt= Xt< Xt; X t: X t9 X t8 X t7 X t6 Xt5 Xt4 Xt3 Xt2 Xt1 Xt0 Xt/  Xt. Xt- Xt, Xt+ Xt* X t) X t( X t' X t& X t% Xt$ Xt# Xt" Xt! Xt Xt Xt  Xt  X t  X t  X t  X t  Xt  Xt  Xt  Xt  Xt  Xt  Xt  Xt Nt Nt Nt Nt Nt Nt Nt Nt Nt Nt Nt Nt Nt Nt Nt N t N t N s N s N s Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns  Ns Ns Ns Ns Ns Ns N s N s N s N s N s Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns  Ns N s N s N s N s N s Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns  Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns N s N s N s N s N s Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns  Ns  N s  N s  Ns  Ns  Ns  Ns  Ns  Ns  Ns  Ns Ds Ds Ds Ds Ds D s D s D s D s D s Ds Ds Ds Ds Ds Ds Ds  Ds Ds Ds Ds Ds Ds Ds Ds Ds Ds Ds Ds Ds D s D s D s D s D s Ds Ds Ds Ds Ds Ds Ds  Ds Ds Ds Ds Ds Ds Ds Ds Ds Ds Ds D s D s D s D s D s~ Ds} Ds| Ds{ Dsz Dsy Dsx Dsw  Dsv  Dsu  Dst  Dss  Dsr  Dsq  Dsp  Dso  Dsn  Dsm  Dsl  Dsk  Dsj  Dsi  Dsh  Dsg  Dsf  D se  D sd  D sc  D sb  D sa  Ds`  Ds_  Ds^  Ds]  Ds\  Ds[  DsZ  DsY :sX :sW :sV :sU :sT :sS :sR :sQ :sP :sO : sN : sM : sL : sK : sJ :sI :sH :sG :sF :sE :sD :sC  :sB :sA :s@ :s? :s> :s= :s< :s; :s: : s9 : s8 : s7 : s6 : s5 :s4 :s3 :s2 :s1 :s0 :s/ :s.  :s- :s, :s+ :s* :s) :s( :s' :s& :s% :s$ :s# :s" :s! :s :s :s :s :s : s : s : s : s : s :s :s :s :s :s :s :s  :s  :s  :s  :s  :s  :s  :s  :s  :s  :s  :s  :s  :s  :s  :s  :s  :r  :r  : r  : r  : r  : r  : r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0 r 0 r 0 r 0 r 0 r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r  0r 0!r 0 r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0 r 0 r 0 r 0 r 0 r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r  0r 0 r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0 r 0 r 0 r 0 r 0 r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r  0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0 r 0 r 0 r 0 r 0 r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r  0r 0r 0r 0r 0r 0r~ 0r} 0r| 0r{ 0rz 0 ry 0 rx 0 rw 0 rv 0 ru 0rt 0rs 0rr 0rq 0rp 0ro 0rn  0rm  0rl  0rk  0rj  0ri  0rh  0rg  0rf  0re  0rd  0rc  0 rb  0 ra  0 r`  0 r_  0 r^  0r]  0r\  0r[  0rZ  0rY  0rX  0rW  0rV &rU &rT &rS &rR &rQ & rP & rO & rN & rM & rL &rK &rJ &rI &rH &rG &rF &rE  &rD &rC &rB &rA &r@ &r? &r> &r= &r< &r; &r: &r9 &r8 &r7 & r6 & r5 & r4 & r3 & r2 &r1 &r0 &r/ &r. &r- &r, &r+  &r* &r) &r( &r' &r& &r% &r$ &r# &r" &r! &r &r &r &r &r &r &r &r &r & r & r & r & r & r &r &r &r &r &r &r &r  &r &r &r &r &r &r &r &r &r &r &r &r &q &q &q &q &q & q & q & q & q & q &q &q &q &q &q &q &q  &q &q &q &q &q &q &q &q &q & q & q & q & q & q &q &q &q &q &q &q &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  & q  & q  & q  & q  & q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q   q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q   q  !q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q   q~  q}  q|  q{  qz  qy  qx  qw  qv  qu  qt  qs  qr  qq  qp  qo  qn  qm   ql  qk  qj  qi  qh  qg  qf  qe  qd  qc  qb  qa  q`  q_  q^   q] q\ q[ qZ qY qX qW qV qU qT qS qR  qQ  qP  qO  qN  qM qL qK qJ qI qH qG qF  qE qD qC qB  qA  q@  q?  q>  q= q< q; q: q9 q8 q7 q6  q5 q4 q3 q2 q1 q0  q/  q.  q-  q,  q+ q* q)