SQLite format 3@ zw+zw- ~Y=~~Yi%!indexverses_indexversesCREATE UNIQUE INDEX verses_index on "verses" (book_number, chapter, verse)wItableversesversesCREATE TABLE "verses" ("book_number" NUMERIC, "chapter" NUMERIC, "verse" NUMERIC, "text" TEXT)atablebooksbooksCREATE TABLE "books" ("book_color" NUMERIC, "book_number" NUMERIC, "short_name" NUMERIC, "long_name" TEXT)=_tableinfoinfoCREATE TABLE info (name TEXT, value TEXT) ,w_H,/chapter_string_psPsaume'right_to_leftfalse)strong_numbersfalse/russian_numberingfalse1language_iso639-2bfre languagefr)chapter_stringChapitre(#AdescriptionSainte Bible Fillion, 1904 HxkU@'~~~~~~n~U~@~'~ }}}}}t}X}@})}|||||||i|Q|7||{{{{{{r{R{9{zzzzz|z^zHz,zyyyyyyzydyHy1yxxxxH+#C0C0C0SrEcclésiastiqueG#C0C0C0SgSagesseF%#C0C0C02M2 MaccabéesE%#C0C0C01M1 MaccabéesD#C0C0C0JdtJudithC#C0C0C0TbTobieB!#ff7c80ApApocalypseA#00ff00JdJude@#00ff003Jn3 Jean?#00ff002Jn2 Jean>#00ff001Jn1 Jean=#00ff002P2 Pierre<#00ff001P1 Pierre;#00ff00JcJacques:#ffff00HeHébreux9#ffff00PhmPhilémon8#ffff00vTtTite7##ffff00l2Ti2 Timothée6##ffff00b1Ti1 Timothée"5/#ffff00X2Th2 Thessaloniciens"4/#ffff00N1Th1 Thessaloniciens3!#ffff00DColColossiens2##ffff00:PhPhilippiens1##ffff000EpÉphésiens0#ffff00&GaGalates/'#ffff002Co2 Corinthiens.'#ffff001Co1 Corinthiens-#ffff00RmRomains,#00ffffAcActes+#ff6600JnJean*#ff6600LcLuc)#ff6600McMarc(#ff6600MtMatthieu'#ffff99MaMalachie&#ffff99ZaZacharie%#ffff99AgAggée$#ffff99SoSophonie##ffff99HaHabakuk"#ffff99NaNahum!#ffff99MiMichée #ffff99JonJonas#ffff99|AbAbdias#ffff99rAmAmos#ffff99hJlJoël#ffff99^OsOsée#ff9fb4TDaDaniel!#ff9fb4JEzÉzéchiel%#ff9fb46LaLamentations#ff9fb4,JrJérémie#ff9fb4"EsÉsaïe&9#66ff99CtCantique des cantiques%#66ff99EcEcclésiaste#66ff99PrProverbes#66ff99PsPsaumes#66ff99JbJob#ffcc99EstEsther#ffcc99NeNéhémie#ffcc99EsdEsdras%#ffcc992Ch2 Chroniques %#ffcc991Ch1 Chroniques #ffcc99x2R2 Rois #ffcc99n1R1 Rois #ffcc99d2S2 Samuel #ffcc99Z1S1 Samuel#ffcc99PRtRuth#ffcc99FJgJuges#ffcc99~8~2~,~&~ ~~~ ~}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}y}r}k}d}]}V}O}H}A}:}3},}%}}}} }|||||||||||||||||||}|v|o|h|a|Z|S|L|E|>|7|0|)|"||| |{{{{{{{{{{{{W!X3Zm&Ds*JjDe-FLNJVw+=Qbm0j)k0j[4rJi)~r}>|{"zUyxwZv)uxtGsr^q.pno*nom(l`kljjiZhNgIf6e|d#cEbeaK`._~^k]/\[vZaY]XUWMVLUTrSFRKQPmO7NfMLJKgJ IH:GpFEHDhCBBwAT@/?r>I=|<2;1:9[8)7z6P5#4i3:2|180/M.-],,+v*M)({'T&(%u$,#S"/!w JpA 8y$Ef` =S6o 7 m " P rKe"scSC3" L  %zX q' 76* Jd ,[V R' H ?  0 x' Z 2 # :~~~}|||{nzhyyOxwx whwvv_uttJJ=II HQGG?FFtFEDD&CCBB6AAF@@@B??u?2>>m>"==U=<<9;;;'::P999`8882776t55f433,2111000/w..S-,,.+*))((Y'&&&Z%%y$$##u"!!H }w:\4.B r9 zFQ g  _ j   K= :Fape# Noé se réveillant après cet assoupissement que le vin lui avait causé, et ayant appris de quelle sorte l'avait traité son second fils,_d9 Alors Sem et Japheth, ayant étendu un manteau sur leurs épaules, marchèrent en arrière et couvrirent la nudité de leur père. Et comme leur visage était détourné, ils ne virent pas la nudité de leur père.c7 Cham, père de Chanaan, voyant que ce que la pudeur obligeait de cacher en son père était découvert, sortit dehors et le vint dire à ses frères.Lb Et ayant bu du vin, il s'enivra, et il se dépouilla dans sa tente.faG Noé s'appliquant à l'agriculture, commença à cultiver la terre, et il planta de la vigne;y`m Ce sont là les trois fils de Noé, et c'est d'eux qu'est sortie toute la race des hommes qui sont sur la terre.t_c Noé avait donc trois fils qui sortirent de l'arche, Sem, Cham et Japheth. Or Cham est le père de Chanaan.z^o Dieu dit encore à Noé: Ce sera là le signe de l'alliance que J'ai faite avec toute chair qui est sur la terre.L] Mon arc sera dans les nuées, et en le voyant Je Me ressouviendrai de l'alliance éternelle qui a été faite entre Dieu et toutes les âmes vivantes qui animent toute chair qui est sur la terre.S\! Et Je Me souviendrai de l'alliance que J'ai faite avec vous et avec toute âme qui vit et anime la chair; et il n'y aura plus à l'avenir de déluge qui fasse périr dans ses eaux toute chair qui a vie.Y[- Et lorsque J'aurai couvert le ciel de nuages, Mon arc paraîtra dans les nuées;qZ] Je mettrai Mon arc dans les nuées, afin qu'il soit le signe de l'alliance que J'ai faite avec la terre.Y' Dieu dit ensuite: Voici le signe de l'alliance que J'établis pour jamais entre Moi, et vous, et tous les animaux vivants qui sont avec vous.9Xm J'établirai Mon alliance avec vous; et toute chair ne périra plus désormais par les eaux du déluge; et il n'y aura plus à l'avenir de déluge qui extermine toute la terre.EW et avec tous les animaux vivants qui sont avec vous, tant les oiseaux que les animaux, ou domestiques, ou de la campagne, qui sont sortis de l'arche, et avec toutes les bêtes de la terre.JV Je vais faire alliance avec vous, et avec votre race après vous,IU Dieu dit encore à Noé, et à ses enfants aussi bien qu'à lui:^T7 Croissez donc, vous autres, et multipliez-vous, entrez sur la terre et remplissez-la.S Quiconque aura répandu le sang de l'homme, sera puni par l'effusion de son propre sang: car l'homme a été créé à l'image de Dieu.%RE Car je vengerai votre sang de toutes les bêtes qui l'auront répandu, et je vengerai la vie de l'homme, de la main de l'homme, et de la main de son frère.\Q3 J'excepte seulement la chair mêlée avec le sang, dont Je vous défends de manger.P% Nourrissez-vous de tout ce qui a vie et mouvement: je vous ai abandonné toutes ces choses, comme les légumes et les herbes de la campagne.WO) Que tous les animaux de la terre et tous les oiseaux du ciel soient frappés de terreur et tremblent devant vous, avec tout ce qui se meut sur la terre. J'ai mis entre vos mains tous les poissons de la mer.sN c Alors Dieu bénit Noé et ses enfants, et Il leur dit: Croissez et multipliez-vous, et remplissez la terre.M7 Tant que la terre durera, la semence et la moisson, le froid et le chaud, l'été et l'hiver, la nuit et le jour ne cesseront point de s'entresuivre.OL Le Seigneur en reçut une odeur qui lui fut très agréable, et Il dit: Je ne répandrai plus Ma malédiction sur la terre à cause des hommes; parce que l'esprit de l'homme et toutes les pensées de son coeur sont portées au mal dès sa jeunesse. Je ne frapperai donc plus, comme J'ai fait, tout ce qui est vivant et animé.K# Or Noé dressa un autel au Seigneur; et prenant de tous les animaux et de tous les oiseaux purs, il les offrit en holocauste sur cet autel.J+ Toutes les bêtes sauvages sortirent aussi de l'arche, et les animaux domestiques, et tout ce qui rampe sur la terre, chacun selon son espèce.MI Noé sortit donc avec ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils.dHC Faites-en sortir aussi tous les animaux qui y sont avec vous, de toutes sortes d'espèces, tant des oiseaux que des bêtes, et de tout ce qui rampe sur la terre; et entrez sur la terre; croissez-y, et vous y multipliez.TG# Sortez de l'arche, vous et votre femme, vos fils et les femmes de vos fils.-FW Alors Dieu parla à Noé, et lui dit:KE Le vingt-septième jour du second mois, la terre fut toute sèche.gDI  L'an six cent un, au premier jour du premier mois, les eaux qui étaient sur la terre se retirèrent entièrement. Et Noé, ouvrant le toit de l'arche, et regardant de là, vit que la surface de la terre s'était séchée.fCG  Il attendit néanmoins encore sept jours; et il envoya la colombe, qui ne revint plus à lui.EB  Elle revint à lui sur le soir, portant dans son bec un rameau d'olivier, dont les feuilles étaient toutes vertes. Noé reconnut donc que les eaux s'étaient retirées de dessus la terre.bA?  Il attendit encore sept autres jours, et il envoya de nouveau la colombe hors de l'arche.A@}  Mais la colombe n'ayant pu trouver où mettre le pied, parce que la terre était toute couverte d'eau, elle revint à lui; et Noé, étendant la main, la prit et la remit dans l'arche.q?] Il envoya aussi une colombe après le corbeau, pour voir si les eaux avaient cessé de couvrir la terre.a>= Qui étant sorti ne revint plus, jusqu'à ce que les eaux de la terre fussent séchées.= Quarante jours s'étant encore passés, Noé ouvrit la fenêtre qu'il avait faite dans l'arche, et laissa aller un corbeau,<- Cependant les eaux allaient toujours en diminuant jusqu'au dixième mois, au premier jour duquel le sommet des montagnes commença à paraître.f;G Et le vingt-septième jour du septième mois, l'arche se reposa sur les montagnes d'Arménie.: Les eaux se retirèrent de dessus la terre, s'en allant et s'éloignant, et elles commencèrent à diminuer après cent cinquante jours.9 Les sources de l'abîme furent fermées, aussi bien que les cataractes du ciel, et les pluies qui tombaient du ciel furent arrêtées;Z8 1 Mais Dieu s'étant souvenu de Noé, de toutes les bêtes sauvages et de tous les animaux domestiques qui étaient avec lui dans l'arche, fit souffler un vent sur la terre, et les eaux commencèrent à diminuer.L7 Et les eaux couvrirent toute la terre pendant cent cinquante jours.j6O Toutes les créatures qui étaient sur la terre, depuis l'homme jusqu'aux bêtes, tant celles qui rampent que celles qui volent dans l'air, tout périt: il ne demeura que Noé seul, et ceux qui étaient avec lui dans l'arche.f5G Tous les hommes moururent, et généralement tout ce qui a vie et qui respirent sous le ciel.4- Toute chair qui se meut sur la terre en fut consumée, tous les oiseaux, tous les animaux, toutes les bêtes, et tout ce qui rampe sur la terre.b3? L'eau dépassa encore de quinze coudées le sommet des montagnes qu'elle avait couvertes.%2E Et les eaux crûrent et grossirent prodigieusement au-dessus de la terre, et toutes les plus hautes montagnes qui sont sous le ciel entier furent couvertes.v1g Elles inondèrent tout, et couvrirent toute la surface de la terre; mais l'arche était portée sur les eaux.0) Le déluge se répandit sur la terre pendant quarante jours, et les eaux, s'étant accrues, élevèrent l'arche en haut au-dessus de la terre.%/E Ceux qui y entrèrent étaient donc mâles et femelles et de toute espèce, selon que Dieu l'avait commandé à Noé; et le Seigneur l'y enferma par dehors.}.u Tous ces animaux entrèrent avec Noé dans l'arche deux à deux, mâle et femelle de toute chair vivante et animée.-+ Tous les animaux sauvages selon leur espèce y entrèrent aussi avec eux, tous les animaux domestiques selon leur espèce; tout ce qui se meut sur la terre selon son espèce; tout ce qui vole chacun selon son espèce; tous les oiseaux et tout ce qui s'élève dans l'air; ,  Aussitôt que ce jour parut, Noé entra dans l'arche avec ses fils, Sem, Cham et Japheth, sa femme, et les trois femmes de ses fils.Q+  Et la pluie tomba sur la terre pendant quarante jours et quarante nuits.:*o  L'année six cent de la vie de Noé, le dix-septième jour du second mois, toutes les sources du grand abîme des eaux furent rompues, et les cataractes du ciel furent ouvertes;i)M  Après donc que les sept jours furent passés, les eaux du déluge se répandirent sur la terre.(  Entrèrent aussi dans l'arche avec Noé, deux à deux, mâle et femelle, selon que le Seigneur l'avait commandé à Noé.Z'/ Les animaux purs et impurs, et les oiseaux avec tout ce qui se meut sur la terre,&{ Noé entra dans l'arche, et avec lui ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils, pour se sauver des eaux du déluge.W%) Il avait six cents ans lorsque les eaux du déluge inondèrent toute la terre.C$ Noé fit donc tout ce que le Seigneur lui avait commandé.L# Car Je n'attendrai plus que sept jours, et après cela Je ferai pleuvoir sur la terre quarante jours et quarante nuits, et J'exterminerai de dessus la terre toutes les créatures que J'ai faites. " Prenez aussi sept par sept des oiseaux du ciel, un mâle et sa femelle; afin d'en conserver la race sur la face de toute la terre.! Prenez sept par sept de tous les animaux purs, le mâle et sa femelle, et un couple d'animaux impurs, un mâle et une femelle.F  Le Seigneur dit ensuite à Noé: Entrez dans l'arche, vous et toute votre maison; parce qu'entre tous ceux qui vivent aujourd'hui sur la terre J'ai reconnu que vous étiez justes devant Moi.A Noé accomplit donc tout ce que Dieu lui avait commandé.(K Vous prendrez aussi avec vous de tout ce qui se peut manger, et vous le porterez dans l'arche, pour servir à votre nourriture et à celle de tous les animaux.xk De chaque espèce des oiseaux vous en prendrez deux; de chaque espèce des animaux terrestres, deux; de chaque espèce de ce qui rampe sur la terre, deux. Deux de toute espèce entreront avec vous dans l'arche, afin qu'ils puissent vivre. Vous ferez aussi entrer dans l'arche deux de chaque espèce de tous les animaux, un mâle et une femelle, afin qu'ils vivent avec vous. J'établirai Mon alliance avec vous; et vous entrerez dans l'arche, vous et vos fils, votre femme, et les femmes de vos fils avec vous.9m Je M'en vais répandre les eaux du déluge sur la terre, pour faire mourir toute chair qui respire, et qui est vivante sous le ciel. Tout ce qui est sur la terre sera consumé.P Vous ferez à l'arche une fenêtre. Le comble qui la couvrira sera haut d'une coudée; et vous mettrez la porte de l'arche au côté; vous ferez un étage tout en bas, un au milieu, et un troisième.  Voici la forme que vous lui donnerez. Sa longueur sera de trois cents coudées, sa largeur de cinquante, et sa hauteur de trente. Faites-vous une arche de pièces de bois aplanies. Vous y ferez de petites chambres, et vous l'enduirez de bitume au dedans et au dehors.'  Il dit a Noé: J'ai résolu de faire périr tous les hommes. Ils ont rempli toute la terre d'iniquité, et Je les exterminerai avec la terre.zo  Dieu voyant donc cette corruption de la terre (car la vie que tous les hommes y menaient était toute corrompue),J  Or la terre était corrompue devant Dieu, et remplie d'iniquité.8m  Et il engendra trois fils, Sem, Cham et Japheth.  Voici les générations d Noé. Noé fut un homme juste et parfait au milieu des hommes de son temps: il marcha avec Dieu.3c Mais Noé trouva grâce devant le Seigneur.cA Il dit: J'exterminerai de dessus la terre l'homme que J'ai créé; J'exterminerai tout, depuis l'homme jusqu'aux animaux, depuis ce qui rampe sur la terre jusqu'aux oiseaux du ciel: car Je Me repens de les avoir faits.oY Il Se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre. Et étant touché de douleur jusqu'au fond du coeur,2_ Mais Dieu, voyant que la malice des hommes qui vivaient sur la terre était extrême, et que toutes les pensées de leur coeur étaient en tout temps appliquées au mal,] 5 Or il y avait des géants sur la terre en ce temps-là. Car depuis que les enfants de Dieu eurent épousé les filles des hommes, il en sortit des enfants qui furent des hommes puissants et dès longtemps fameux. 9 Et Dieu dit: Mon esprit ne demeurera pas pour toujours avec l'homme, parce qu'il est chair; et le temps de l'homme ne sera plus que de cent vingt ans. # Les enfants de Dieu, voyant que les filles des hommes étaient belles, prirent pour leurs femmes celles d'entre elles qui leur avaient plu.s  c Après que les hommes eurent commencé à se multiplier sur la terre et qu'ils eurent engendré des filles,! = Et tout le temps de la vie de Lamech fut de sept cent soixante-dix-sept ans, et il mourut. Or Noé, ayant cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japheth.~w Lamech, après avoir engendré Noé, vécut cinq cent quatre-vingt-quinze ans, et il engendra des fils et des filles.# Qu'il nomma Noé, en disant: Celui-ci nous consolera parmi nos travaux et les oeuvres de nos mains, sur la terre que le Seigneur a maudite.J Lamech, ayant vécu cent quatre-vingt-deux ans, engendra un fils,b? Et tout le temps de la vie de Mathusala fut de neuf cent soixante-neuf ans, et il mourut.ym Après avoir engendré Lamech, il vécut sept cent quatre-vingt-deux ans, et il engendra des fils et des filles.L Mathusala, ayant vécu cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lamech.K Il marcha avec Dieu, et il ne parut plus, parce que Dieu l'enleva.P Et tout le temps qu'Hénoch vécut fut de trois cent soixante-cinq ans.  Hénoch marcha avec Dieu; et après avoir engendré Mathusala, il vécut trois cents ans, et il engendra des fils et des filles.H Or Hénoch, ayant vécut soixante-cinq ans, engendra Mathusala.^~7 Et tout le temps de la vie de Jared fut de neuf cent soixante-deux ans, et il mourut.i}M Après avoir engendré Hénoch, il vécut huit cents ans, et il engendra des fils et des filles.E| Jared, ayant vécu cent soixante-deux ans, engendra Hénoch.h{K Et tout le temps de la vie de Malaléel fut de huit cent quatre-vingt-quinze ans, et il mourut.mzU Après avoir engendré Jared, il vécut huit cent trente ans, et il engendra des fils et des filles.Ay Malaléel, ayant vécu soixante-cinq ans, engendra Jared.Vx' Et tout le temps de la vue de Caïnan fut de neuf cent dix ans, et il mourut.swa  Après avoir engendré Malaléel, il vécut huit cent quarante ans, et il engendra des fils et des filles.Iv  Caïnan aussi, ayant vécu soixante-dix ans, engendra Malaléel.Su!  Et tout le temps de la vie d'Enos fut de neuf cent cinq ans, et il mourut.ntW  Depuis la naissance de Caïnan il vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.As  Enos, ayant vécu quatre-vingt-dix ans, engendra Caïnan.Ur% Et tout le temps de la vie de Seth fut de neuf cent douze ans, et il mourut.tqc Et après que Seth eut engendré Enos, il vécut huit cent sept ans, et il engendra des fils et des filles.=pw Seth aussi, ayant vécu cent cinq ans, engendra Enos.Uo% Et tout le temps de la vie d'Adam fut de neuf cent trente ans, et il mourut.lnS Après qu'Adam eut engendré Seth, il vécut huit cents ans, et il engendra des fils et des filles.ume Adam, ayant vécu cent trente ans, engendra un fils à son image et à sa ressemblance, et il le nomma Seth.wli Il les créa mâle et femelle, et Il les bénit, et Il leur donna le nom d'Adam au jour qu'ils furent créés.pk ] Voici le livre des générations d'Adam. Au jour que Dieu créa l'homme, Dieu le fit à Sa ressemblance.sja Il naquit aussi à Seth un fils, qu'il appela Enos. C'est lui qui commença d'invoquer le nom du Seigneur.%iE Adam connut encore sa femme, et elle enfanta un fils, qu'elle appela Seth, en disant: Le Seigneur m'a donné un autre fils au lieu d'Abel, que Caïn a tué._h9 On vengera sept fois la mort de Caïn, et celle de Lamech soixante-dix fois sept fois.@g{ Or Lamech dit a ses femmes Ada et Sella: Femmes de Lamech, entendez ma voix, écoutez ce que je vais dire: J'ai tué un homme pour ma blessure, et un jeune homme pour ma meurtrissure.=fu Sella enfanta aussi Tubalcaïn, qui eut l'art de travailler avec le marteau, et qui fut habile en toutes sortes d'ouvrages d'airain et de fer. Noéma était la soeur de Tubalcaïn.feG Son frère s'appelait Jubal: et il fut le père de ceux qui jouent de la harpe et de l'orgue.ad= Ada enfanta Jabel, qui fut père de ceux qui demeurent dans des tentes, et des pasteurs.Jc Qui eut deux femmes, dont l'une s'appelait Ada, et l'autre Sella.}bu Or Hénoch engendra Irad, et Irad engendra Maviaël, et Maviaël engendra Mathusaël, et Mathusaël engendra Lamech,a Et ayant connu sa femme, elle conçut et enfanta Hénoch. Et il bâtit une ville qu'il appela Hénoch, du nom de son fils. ` Caïn, s'étant retiré de devant la face du Seigneur, fut vagabond sur la terre, et il habita vers la région orientale d'Eden.L_ Le Seigneur lui répondit: Non, cela ne sera pas; mais quiconque tuera Caïn en sera puni sept fois. Et le Seigneur mit un signe sur Caïn, afin que ceux qui le trouveraient ne le tuassent point.3^a Vous me chassez aujourd'hui de dessus la terre, et je m'irai cacher de devant Votre face. Je serai fugitif et vagabond sur la terre. Quiconque donc me trouvera, me tuera.e]E  Caïn répondit au Seigneur: Mon iniquité est trop grande pour que j'en obtienne le pardon.v\g  Quand vous l'aurez cultivée, elle ne vous rendra pas son fruit. Vous serez fugitif et vagabond sur la terre.[  Vous serez donc maintenant maudit sur la terre, qui a ouvert sa bouche, et qui a reçu de votre main le sang de votre frère.tZc  Le Seigneur lui repartit: Qu'avez-vous fait? La voix du sang de votre frère crie de la terre jusqu'à moi.}Yu  Le Seigneur dit à Caïn: Où est votre frère Abel? Il Lui répondit: Je ne sais. Suis-je le gardien de mon frère? X Or Caïn dit à son frère Abel: Sortons dehors. Et lorsqu'ils furent dans les champs, Caïn se jeta sur son frère Abel et le tua.KW Si vous faites bien, n'en serez-vous pas récompensé? Et si vous faites mal, le péché ne sera-t-il pas aussitôt à votre porte? Mais votre concupiscence sera sous vous, et vous la dominerez.hVK Et le Seigneur lui dit: Pourquoi êtes-vous en colère, et pourquoi votre visage est-il abattu?"U? Mais Il ne regarda point Caïn, ni ce qu'il Lui avait offert. C'est pourquoi Caïn entra dans une très grande colère, et son visage en fut tout abattu. T Abel offrit aussi des premiers-nés de son troupeau, et de leur graisse. Et le Seigneur regarda favorablement Abel et ses présents.jSO Or il arriva, longtemps après, que Caïn offrit au Seigneur des fruits de la terre en sacrifice.wRi Elle enfanta de nouveau, et mit au monde son frère Abel. Or Abel fut pasteur de brebis, et Caïn agriculteur.}Q w Or Adam connut Eve sa femme, et elle conçut et enfanta Caïn, en disant: Je possède un homme par la grâce de Dieu.6Pg Et l'en ayant chassé, il mit devant le jardin de délices des Chérubins qui faisaient étinceler une épée de feu, pour garder le chemin qui conduisait à l'arbre de vie. O Le Seigneur Dieu le fit sortir ensuite du jardin délicieux, pour travailler à la culture de la terre dont il avait été tiré.kNQ Et il dit: Voilà Adam devenu comme l'un de Nous, sachant le bien et le mal. Empêchons donc maintenant qu'il ne porte sa main à l'arbre de vie, qu'il ne prenne aussi de son fruit, et qu'en mangeant il ne vive éternellement.eME Le Seigneur Dieu fit aussi à Adam et à sa femme des habits de peaux, dont il les revêtit.cLA Et Adam donna à sa femme le nom d'Eve, parce qu'elle était la mère de tous les vivants.DK Vous mangerez votre pain à la sueur de votre visage, jusqu'à ce que vous retourniez en la terre d'où vous avez été tiré; car vous êtes poussière et vous retournerez en poussière.eJE Elle vous produira des épines et des ronces, et vous vous nourrirez de l'herbe de la terre.@I{ Il dit ensuite à Adam: Parce que vous avez écouté la voix de votre femme, et que vous avez mangé du fruit de l'arbre dont je vous avais défendu de manger, la terre sera maudite à cause de ce que vous avez fait, et c'est à force de travail que vous en tirerez de quoi vous nourrir pendant toute votre vie.2H_ Dieu dit aussi à la femme: Je multiplierai vos maux et vos grossesses. Vous enfanterez dans la douleur: vous serez sous la puissance de votre mari, et il vous dominera.G- Je mettrai une inimitié entre toi et la femme, entre ta race et la sienne. Elle te brisera la tête, et tu tâcheras de la mordre par le talon.]F5 Alors le Seigneur Dieu dit au serpent: Parce que tu as fait cela, tu es maudit entre tous les animaux et toutes les bêtes de la terre: tu ramperas sur le ventre, et tu mangeras la terre tous les jours de ta vie.{Eq  Le Seigneur dit a la femme: Pourquoi avez-vous fait cela? Elle répondit: Le serpent m'a trompée; et j'ai mangé.D  Adam lui répondit: La femme que Vous m'avez donnée pour compagne m'a présenté du fruit de cet arbre, et j'en ai mangé.(CK  Le Seigneur lui repartit: Et d'où avez-vous su que vous étiez nu, sinon de ce que vous avez mangé du fruit de l'arbre dont Je vous avais défendu de manger?B  Adam lui répondit: J'ai entendu votre voix dans le paradis, et j'ai eu peur, parce que j'étais nu; c'est pourquoi je me suis caché.HA  Alors le Seigneur Dieu appela Adam, et lui dit: Où êtes-vous?>@w Et ayant entendu la voix du Seigneur Dieu qui Se promenait dans le paradis à la brise du soir, ils se retirèrent au milieu des arbres du paradis, pour se cacher de devant Sa face.1?] En même temps leurs yeux furent ouverts à tous deux; ils reconnurent qu'ils étaient nus, et ils entrelacèrent des feuilles de figuier, et s'en firent des ceintures._>9 La femme considéra donc que le fruit de cet arbre était bon à manger, qu'il était beau à la vue, et agréable à contempler. Et en ayant pris, elle en mangea, et elle en donna à son mari, qui en mangea aussi.(=K Mais c'est que Dieu sait qu'aussitôt que vous aurez mangé de ce fruit, vos yeux seront ouverts, et vous serez comme des dieux, connaissant le bien et le mal.M< Le serpent repartit à la femme: Certainement vous ne mourrez point.1;] Mais pour ce qui est du fruit de l'arbre qui est au milieu du paradis, Dieu nous a demandé de n'en point manger, et de n'y point toucher, de peur que nous ne mourions.\:3 La femme lui répondit: Nous mangeons du fruit des arbres qui sont dans le paradis;_9 ; Or le serpent était le plus rusé de tous les animaux que le Seigneur Dieu avait formés sur la terre. Et il dit à la femme: Pourquoi Dieu vous a-t-Il commandé de ne manger du fruit d'aucun des arbres du paradis?R8 Or Adam et sa femme étaient nus tous deux, et ils ne rougissaient point.7 C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et ils seront deux dans une seule chair.-6U Alors Adam dit: Voilà maintenant l'os de mes os, et la chair de ma chair. Celle-ci s'appellera d'un nom qui marque l'homme, parce qu'elle a été prise de l'homme.i5M Et le Seigneur Dieu forma la femme de la côte qu'il avait tirée d'Adam, et il l'amena à Adam.4- Le Seigneur Dieu envoya donc à Adam un profond sommeil; et lorsqu'il était endormi, Il tira une de ses côtes, et mit de la chair à la place.A3} Adam appela tous les animaux d'un nom qui leur était propre, tant les oiseaux du ciel que les bêtes de la terre. Mais il ne se trouvait point d'aide pour Adam qui lui fût semblable.|2s Le Seigneur Dieu ayant donc formé de la terre tous les animaux terrestres et tous les oiseaux du ciel, il les amena devant Adam, afin qu'il vît comment il les appellerait. Et le nom qu'Adam donna à chacun des animaux est son nom véritable.s1a Le Seigneur Dieu dit aussi: Il n'est pas bon que l'homme soit seul; faisons-lui une aide semblable à lui.01 Mais ne mangez point du fruit de l'abre de la science du bien et du mal. Car au même temps que vous en mangerez, vous mourrez très certainement.g/I Il lui fit aussi ce commandement, et lui dit: Mangez de tous les fruits des arbres du paradis..{ Le Seigneur Dieu prit donc l'homme, et le mit dans le paradis de délices, afin qu'il le cultivât et qu'il le gardât.- Le troisième fleuve s'appelle le Tigre, qui se répand vers les Assyriens. Et l'Euphrate est le quatrième de ces fleuves.d,C  Le second fleuve s'appelle Géhon, et c'est celui qui coule tout autour du pays d'Ethiopie.m+U  Et l'or de cette terre est très bon. C'est là aussi que se trouve le bdellion et la pierre d'onyx.p*[  L'un s'appelle Phison, et c'est celui qui court tout autour du pays de Hévilath, où il vient de l'or.w)i  De ce lieu de délices il sortait, pour arroser le paradis, un fleuve qui de là se divise en quatre branches.c(A  Le Seigneur Dieu avait aussi produit de la terre toutes sortes d'arbres beaux à la vue, et dont le fruit était agréable au goût; et l'arbre de vie au milieu du paradis, avec l'arbre de la science du bien et du mal.' Or le Seigneur Dieu avait planté dès le commencement un jardin délicieux, dans lequel Il mit l'homme qu'il avait formé.&! Le Seigneur Dieu forma donc l'homme du limon de la terre; Il souffla sur son visage un souffle de vie, et l'homme devint vivant et animé.V%' Mais il s'élevait de la terre une fontaine qui en arrosait toute la surface.w$i Et aucun arbrisseau des champs n'était encore sorti de la terre, et aucune herbe de la campagne n'avait encore poussé; car le Seigneur Dieu n'avait point encore fait pleuvoir sur la terre, et il n'y avait point d'homme pour la cultiver. # Voici les générations du ciel et de la terre, quand ils furent créés, au jour que le Seigneur Dieu fit le ciel et la terre."! Et Il bénit le septième jour, et Il le sanctifia, parce qu'Il avait cessé en ce jour de produire tous les ouvrages qu'Il avait créés.! Dieu accomplit le septième jour l'ouvrage qu'Il avait fait, et Il se reposa le septième jour, après avoir achevé tous Ses ouvrages.K   Le ciel et la terre furent donc achevés avec tous leurs ornements.  Et Dieu vit toutes les choses qu'Il avait faites; et elles étaient tout à fait bonnes. Et du soir et du matin se fit le sixième jour.G  Et à tous les animaux de la terre, à tous les oiseaux du ciel, à tout ce qui se remue sur la terre, et qui est vivant et animé, afin qu'ils aient de quoi se nourrir. Et cela se fit ainsi.a ? Dieu dit encore: Je vous ai donné toutes les herbes qui portent leur graine sur la terre, et tous les arbres qui renferment en eux-mêmes leur semence chacun selon son espèce, afin qu'ils vous servent de nourriture,f I Et Dieu les bénit, et Il leur dit: Croissez et multipliez-vous, remplissez la terre, et assujettissez-la, et dominez sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel et sur tous les animaux qui se remuent sur la terre.o [ Dieu créa donc l'homme à Son image; Il le créa à l'image de Dieu, et Il les créa mâle et femelle.c C Il dit ensuite: Faisons l'homme à Notre image et à Notre ressemblance, et qu'il commande aux poissons de la mer, aux oiseaux du ciel, aux bêtes, à toute la terre, et à tous les reptiles qui se remuent sous le ciel.4 e Dieu fit donc les bêtes sauvages de la terre selon leurs espèces, les animaux domestiques et tous les reptiles, chacun selon son espèce. Et Dieu vit que cela était bon.P  Dieu dit aussi: Que la terre produise des animaux vivants chacun selon son espèce, les animaux domestiques, les reptiles et les bêtes sauvages de la terre selon leurs espèces. Et cela se fit ainsi.8 o Et du soir et du matin se fit le cinquième jour. # Et Il les bénit, en disant: Croissez et multipliez-vous, et remplissez les eaux de la mer; et que les oiseaux se multiplient sur la terre.j Q Dieu créa donc les grands poissons, et tous les animaux qui ont la vie et le mouvement, que les eaux produisirent chacun selon son espèce; et Il créa aussi tous les oiseaux selon leur espèce. Et Il vit que cela était bon. 7 Dieu dit encore: Que les eaux produisent des animaux vivants qui nagent dans l'eau, et des oiseaux qui volent sur la terre sous le firmament du ciel.8 o Et du soir et du matin ce fit le quatrième jour.  pour présider au jour et à la nuit, et pour séparer la lumière d'avec les ténèbres. Et Dieu vit que cela était bon.H  Et Il les mit dans le firmament du ciel pour luire sur la terre," A Dieu fit donc deux grands corps lumineux, l'un plus grand pour présider le jour, et l'autre moindre pour présider à la nuit: Il fit aussi les étoiles.h M Qu'ils luisent dans le firmament du ciel, et qu'ils éclairent la terre. Et cela fut fait ainsi.U ' Dieu dit aussi: Que des corps de lumière soient faits dans le firmament du ciel, afin qu'ils séparent le jour d'avec la nuit, et qu'ils servent de signes pour marquer les temps, les jours et les années;8  o Et du soir et du matin se fit le troisième jour.\  5 La terre produisit donc de l'herbe verte qui portait de la graine selon son espèce, et des arbres fruitiers qui renfermaient leur semence en eux-mêmes, chacun selon son espèce. Et Dieu vit que cela était bon.   Dieu dit encore: Que la terre produise de l'herbe verte qui porte de la graine, et des arbres fruitiers qui portent du fruit chacun selon son espèce, et qui renferment leur semence en eux-mêmes, pour se reproduire sur la terre. Et cela se fit ainsi.   Et Dieu donna à l'élément aride le nom de Terre, et Il appela Mers toutes les eaux rassemblées. Et Il vit que tout cela était bon.  % Dieu dit encore: Que les eaux qui sont sous le ciel se rassemblent en un seul lieu, et que l'élément aride paraisse. Et cela se fit ainsi.` = Et Dieu donna au firmament le nom de Ciel; et du soir et du matin se fit le second jour.  = Et Dieu fit le firmament; et Il sépara les eaux qui étaient sous le firmament d'avec celles qui étaient au-dessus du firmament. Et cela se fit ainsi.q _ Dieu dit aussi: Que le firmament soit fait au milieu des eaux, et qu'il sépare les eaux d'avec les eaux.  Et Dieu donna à la lumière le nom de Jour, et aux ténèbres le nom de Nuit; et du soir et du matin se fit le premier jour.b A Et Dieu vit que la lumière était bonne, et Il sépara la lumière d'avec les ténèbres.= y Or Dieu dit: Que la lumière soit, et la lumière fut.   Et la terre était informe et nue, et les ténèbres couvraient la face de l'abîme, et l'Esprit de Dieu était porté sur les eaux.5 k Au commencement Dieu créa le ciel et la terre. 2~~e~ }}4|||7{{{HzzPyyyQxxxzxLwwvvuuurttttmt!ss+rnrqpponnWmlll kkSkjj`iii8hhhPggg*ffofeZed ccbba{`p__,^E]]=\\@[[ZYYIXWWFVV{UU~UTaSS R9Q>PP)ONNtMM&LLKHJJYIwIH;GCFEEUDCCJBAA)@@F??1>==:<;;::399Y88E7x76p55 433*2z2'11102//. -,,r,+**F)(((Z''L'&%%$##O""H!/ FB{7cTZ(VZs x Q  ?  ') K Puis il leur dit: Venez, je vous prie, mes seigneurs, dans la maison de votre serviteur, et demeurez-y. Vous y laverez vos pieds, et demain vous continuerez votre chemin. Ils lui répondirent: Nous n'irons point chez vous, mais nous demeurerons dans la rue.4J e Sur le soir deux Anges vinrent à Sodome, lorsque Lot était assis à la porte de la ville. Les ayant vus, il se leva, alla au-devant d'eux, et se prosterna jusqu'en terre.lIS !Après que le Seigneur eut cessé de parler à Abraham, Il Se retira; et Abraham retourna chez lui.KH  Seigneur, ajouta Abraham, ne Vous fâchez pas, je Vous supplie, si je parle encore une fois. Et si Vous trouvez dix justes dans cette ville? Je ne la perdrai point, dit-Il, s'il y a dix justes.3Ga Puisque j'ai commencé, reprit Abraham, je parlerai encore à mon Seigneur: Et si Vous en trouviez vingt? Dieu lui dit: Je ne la perdrai point non plus s'il y en a vingt.]F5 Je vous prie, Seigneur, dit Abraham, de ne pas trouver mauvais si je parle encore. Si Vous trouvez dans cette ville trente justes, que ferez-Vous? Si J'y en trouve trente, dit le Seigneur, Je ne la perdrai point.E! Abraham Lui dit encore: Mais s'il y avait quarante justes, que ferez-Vous? Je ne détruirai point la ville, si J'y trouve quarante justes.bD? S'il s'en fallait cinq qu'il y eût cinquante justes, perdriez-Vous toute la ville, parce qu'il n'y en aurait que quarante-cinq? Le Seigneur lui dit: Je ne perdrai point la ville, s'il s'y trouve quarante-cinq justes. C Abraham dit ensuite: Puisque j'ai commencé, je parlerai encore à mon Seigneur, quoique je ne sois que poussière et que cendre.By Le Seigneur lui répondit: Si Je trouve dans Sodome cinquante justes, Je pardonnerai à cause d'eux à toute la ville.A7 Non, sans doute, Vous êtes bien éloigné d'agir de la sorte, de perdre le juste avec l'impie, et de confondre les bons avec les méchants. Cette conduite ne Vous convient en aucune sorte; et jugeant, comme Vous faites, toute la terre, Vous ne pourrez exercer un tel jugement.B@ S'il y a cinquante justes dans cette ville, périront-ils avec tous les autres? Et ne pardonnerez-Vous pas plutôt à la ville à cause de cinquante justes, s'il s'y en trouvait autant?I? Et s'approchant, il Lui dit: Perdrez-Vous le juste avec l'impie?>{ Alors deux de ces hommes partirent de là, et s'en allèrent à Sodome: mais Abraham demeura encore devant le Seigneur.=9 Je descendrai donc, et Je verrai si leurs oeuvres répondent à ce cri qui est venu jusqu'à Moi, pour savoir si cela est ainsi, ou si cela n'est pas.< Le Seigneur ajouta ensuite: Le cri de Sodome et de Gomorrhe s'augmente de plus en plus, et leur péché est monté jusqu'à son comble.p;[ Car Je sais qu'il ordonnera à ses enfants, et à toute sa maison après lui, de garder la voie du Seigneur, et d'agir selon l'équité et la justice: afin que le Seigneur accomplisse en faveur d'Abraham tout ce qu'Il lui a promis. : Puisqu'il doit être le chef d'un peuple très grand et très puissant, et que toutes les nations de la terre seront bénies en lui?S9! Alors le Seigneur dit: Pourrais-Je cacher à Abraham ce que Je dois faire,8 Ces hommes s'étant donc levés de ce lieu, ils tournèrent les yeux vers Sodome, et Abraham allait avec eux, les reconduisant. 7; Je n'ai point ri, répondit Sara; et elle le nia, parce qu'elle était tout épouvantée. Non, dit le Seigneur, cela n'est pas ainsi; car vous avez ri.61 Y a-t-il rien de difficile à Dieu? Je reviendrai auprès de vous, comme Je vous l'ai promis, dans un an, en ce même temps, et Sara aura un fils. 5;  Mais le Seigneur dit à Abraham: Pourquoi Sara a-t-elle ri, en disant: Serait-il bien vrai que je puisse avoir un enfant, étant vieille comme je suis?$4C  Elle rit donc secrètement, disant en elle-même: Après que je suis devenue vieille, et que mon seigneur est vieux aussi, penserais-je à user du mariage?3}  Car ils étaient vieux tous deux et fort avancés en âge; et ce qui arrive d'ordinaire aux femmes avait cessé à Sara.K2  L'Un d'eux dit à Abraham: Je reviendrai vous voir dans un an, en ce même temps, et Sara votre femme aura un fils. Ce que Sara ayant entendu, elle se mit à rire derrière la porte de la tente.z1o  Après qu'ils eurent mangé, ils lui dirent: Où est Sara votre femme? Il leur répondit: Elle est dans la tente./0Y Ayant pris ensuite du beurre et du lait, avec le veau qu'il avait fait cuire, il le servit devant eux; et lui, cependant, se tenait debout auprès d'eux sous l'arbre./7 Il courut en même temps à son troupeau, et il y prit un veau très tendre et excellent qu'il donna à un serviteur, qui se hâta de le faire cuire..# Abraham entra promptement dans sa tente, et dit à Sara: Pétrissez vite trois mesures de farine, et faites cuire des pains sous la cendre.b-? Et je Vous servirai un peu de pain pour reprendre Vos forces; et Vous continuerez ensuite Votre chemin: car c'est pour cela que Vous êtes venus vers Votre serviteur. Ils lui répondirent: Faites ce que vous avez dit.e,E Je Vous apporterai un peu d'eau pour laver Vos pieds, et Vous Vous reposerez sous cet arbre;~+w Et il dit: Seigneur, si j'ai trouvé grâce devant Vos yeux, ne passez pas devant Votre serviteur sans Vous arrêter.G* Abraham ayant levé les yeux, trois hommes lui apparurent, debout près de lui. Aussitôt qu'il les eut aperçus, il courut de la porte de sa tente au-devant d'eux, et se prosterna en terre.) % Le Seigneur apparut à Abraham en la vallée de Mambré, lorsqu'il était assis à la porte de sa tente dans la plus grande chaleur du jour.?(y Et en ce même jour encore furent circoncis tous les mâles de sa maison, tant les esclaves nés chez lui, que ceux qu'il avait achetés, et qui étaient nés en des pays étrangers.G' Abraham et son fils Ismaël furent circoncis en un même jour.R& Et Isamaël avait treize ans accomplis, lorsqu'il reçut la circoncision.R% Abraham avait quatre-vingt-dix-neuf ans lorsqu'il se circoncit lui-même.$+ Alors Abraham prit Ismaël son fils, et tous les esclaves nés dans sa maison, tous ceux qu'il avait achetés, et généralement tous les mâles qui étaient parmi ses serviteurs, et il les circoncit tous aussitôt en ce même jour, selon que Dieu le lui avait commandé.F# L'entretien de Dieu avec Abraham étant fini, Dieu Se retira.{"q Mais l'alliance que Je fais avec vous s'établira dans Isaac, que Sara vous enfantera dans un an, au temps actuel.S!! Je vous ai aussi exaucé touchant Ismaël. Je le bénirai, et Je lui donnerai une postérité très grande et très nombreuse. Douze princes sortiront de lui, et Je le rendrai le chef d'un grand peuple.P  Dieu dit encore à Abraham: Sara votre femme vous enfantera un fils que vous nommerez Isaac, et Je ferai un pacte avec lui, et avec sa race après lui, afin que Mon alliance avec eux soit éternelle.A Et il dit à Dieu : Faites-moi la grâce qu'Ismaël vive!C Abraham se prosterna le visage contre terre, et il rit en disant au fond de son coeur: Un homme de cent ans aurait-il donc bien un fils? et Sara enfanterait-elle à quatre-vingt-dix ans?#A Je la bénirai, et Je vous donnerai un fils né d'elle, que Je bénirai aussi: il sera un chef de nations; et des rois de divers peuples sortiront de lui.Z/ Dieu dit encore à Abraham: Vous n'appellerez plus votre femme Saraï, mais Sara. Tout mâle dont la chair n'aura point circoncise sera exterminé du milieu de son peuple, parce qu'il aura violé Mon alliance.Z/  Ce pacte sera marqué dans votre chair, comme le signe d'une alliance éternelle.%  L'enfant de huit jours sera circoncis parmi vous; et, dans la suite de toutes les générations, tous les enfants mâles, tant les esclaves qui seront nés dans votre maison que tous ceux que vous aurez achetés, et qui ne seront point de votre race, seront circoncis.fG  Vous circoncirez votre chair, afin que ce soit la marque de l'alliance que Je fais avec vous./  Voici le pacte que Je fais avec vous, afin que vous l'observiez, et votre postérité après vous: Tous les mâles d'entre vous seront circoncis.  Dieu dit encore à Abraham: Vous garderez donc aussi Mon alliance, et votre postérité la gardera après vous de race en race.O Je vous donnerai, à vous et à votre race, la terre où vous demeurez maintenant comme étranger; tout le pays de Chanaan, comme une possession perpétuelle; et Je serai le Dieu de vos descendants.S! J'affermirai Mon alliance avec vous, et après vous avec votre race dans la suite de leurs générations, par un pacte éternel: afin que Je sois votre Dieu, et le Dieu de votre postérité après vous.r_ Je ferai croître votre race à l'infini; Je vous rendrai chef de nations, et des rois sortiront de vous.3 Vous ne vous appellerez plus Abram, mais vous vous appellerez Abraham; parce que Je vous ai établi pour être le père d'une multitude de nations.~w Et Dieu lui dit: C'est Moi qui vous parle; Je ferai alliance avec vous, et vous serez le père de nations nombreuses..Y Abram se prosterna le visage à terre.V' Je ferai alliance avec vous, et Je multiplierai votre race jusqu'à l'infini.1 _ Abram entrant déjà dans sa quatre-vingt-dix-neuvième année, le Seigneur lui apparut, et lui dit: Je suis le Dieu tout-puissant; marchez devant Moi, et soyez parfait.J  Abram avait quatre-vingt-six ans lorsqu'Agar lui enfanta Ismaël.E  Agar enfanta ensuite un fils à Abram, qui le nomma Ismaël.  C'est pourquoi elle appela ce puits: Le puits de Celui qui est vivant et qui me voit. C'est le puits qui est entre Cadès et Barad.C   Alors Agar invoqua le nom du Seigneur qui lui parlait, et elle dit: Vous êtes le Dieu qui m'avez vue. Car il est certain, ajouta-t-elle, que j'ai vu ici par derrière Celui qui me voit.- U  Ce sera un homme fier et sauvage; il lèvera la main contre tous, et tous lèveront la main contre lui; et il dressera ses pavillons vis-à-vis de tous ses frères.(K  Et continuant, Il lui dit: Vous avez conçu; vous enfanterez un fils, et vous l'appellerez Ismaël; parce que le Seigneur a entendu le cri de votre affliction.b?  Et Il ajouta: Je multiplierai votre postérité, de telle sorte qu'elle sera innombrable.gI  L'Ange du Seigneur lui repartit: Retournez à votre maîtresse, et humiliez-vous sous sa main. Lui dit: Agar, servante de Saraï, d'où venez-vous? et où allez-vous? Elle répondit: Je fuis devant Saraï ma maîtresse. Et l'Ange du Seigneur, la trouvant dans le désert auprès de la fontaine qui est le long du chemin de Sur, dans la solitude,) Abram lui répondit: Votre servante est entre vos mains; usez-en avec elle comme il vous plaira. Saraï l'ayant donc châtiée, Agar s'enfuit.a= Alors Saraï dit à Abram: Vous agissez avec moi injustement. Je vous ai donné ma servante pour être votre femme; et voyant qu'elle est devenue grosse, elle me méprise. Que le Seigneur soit juge entre vous et moi.~w Abram en usa selon le désir de Saraï. Mais Agar, voyant qu'elle avait conçu, commença à mépriser sa maîtresse.(K Saraï prit sa servante Agar, qui était Egyptienne, et la donna pour femme à son mari, dix ans après qu'ils eurent commencé à demeurer au pays de Chanaan.^7 Elle dit a son mari: Vous savez que le Seigneur m'a mise hors d'état d'avoir des enfants; prenez donc ma servante, afin que je voie si j'aurai au moins des enfants par elle. Et Abram s'étant rendu à sa prière,~ } Or Saraï, femme d'Abram, ne lui avait point encore donné d'enfants; mais, ayant une servante égyptienne nommée Agar,O} Les Amorrhéens, les Chananéens, les Gergéséens et les Jébuséens.:|q Les Héthéens, les Phérézéens, les Raphaïtes,P{ Tout ce que possèdent les Cinéens, les Cénézéens, les Cedmonéens,,zS En ce jour-là, le Seigneur fit alliance avec Abram, en lui disant: Je donnerai ce pays à votre race, depuis le fleuve d'Egypte, jusqu'au grand fleuve d'Euphrate;My Lors donc que le soleil fut couché, il se forma une obscurité ténébreuse; il parut un four d'où sortait une grande fumée, et une lampe ardente qui passait au travers de ces bêtes divisées.-xU Mais vos descendants viendront en ce pays-ci après la quatrième génération; car la mesure des iniquités des Amorrhéens n'est pas encore remplie présentement.\w3 Pour vous, vous irez en paix avec vos pères, mourant dans une heureuse vieillesse.v' Mais J'exercerai Mes jugements sur le peuple auquel ils seront assujettis, et ils sortiront ensuite de ce pays-là avec de grandes richesses.Gu  Alors il lui fut dit: Sachez dès maintenant que votre postérité demeurera dans une terre étrangère, et qu'elle sera réduite en servitude, et accablée de maux pendant quatre cents ans.)tM  Or, lorsque le soleil se couchait, Abram fut surpris d'un profond sommeil, et il tomba dans un horrible effroi, se trouvant comme tout enveloppé de ténèbres.Xs+  Or les oiseaux venaient fondre sur ces bêtes mortes, et Abram les en chassait.Ir  Abram prenant donc tous ces animaux, les divisa par la moitié, et mit les deux parties qu'il avait coupées vis-à-vis l'une de l'autre; mais il ne divisa point la tourterelle, ni la colombe.,qS  Le Seigneur lui répliqua: Prenez une vache de trois ans, une chèvre de trois ans, et un bélier qui soit aussi de trois ans, avec une tourterelle et une colombe.ap= Abram Lui répondit: Seigneur Dieu, comment puis-je connaître que je dois la posséder?o Dieu lui dit encore: Je suis le Seigneur qui vous ai tiré d'Ur en Chaldée, pour vous donner cette terre, afin que vous la possédiez.Cn Abram crut à Dieu, et sa foi lui fut imputée à justice.*mO Et après l'avoir fait sortir dehors, Il lui dit: Levez les yeux au ciel, et comptez les étoiles, si vous pouvez. C'est ainsi, ajouta-t-Il, que sera votre race.l7 Le Seigneur lui répondit aussitôt: Ce n'est pas celui-là qui sera votre héritier; mais vous aurez pour héritier celui qui naîtra de votre sein.lkS Pour moi, ajouta-t-il, Vous ne m'avez point donné d'enfants: ainsi mon esclave sera mon héritier.j+ Abram lui répondit: Seigneur Dieu, que me donnerez-Vous? Je mourrai sans enfants; et le fils héritier de ma maison est cet Eliézer de Damas.(i M Après cela, le Seigneur parla à Abram dans une vision, et lui dit: Ne craignez point, Abram; Je suis votre protecteur, et votre récompense infiniment grande.?hy J'accepte seulement ce que mes gens ont pris pour leur nourriture, et ce qui est dû à ceux qui sont venus avec moi, Aner, Escol et Mambré, qui pourront prendre leur part du butin.,gS Que je ne recevrai rien de tout ce qui est à vous, depuis le moindre fil jusqu'à une courroie de sandale; afin que vous ne puissiez pas dire: J'ai enrichi Abram.f{ Abram lui répondit: Je lève la main et je jure par le Seigneur le Dieu très haut, possesseur du ciel et de la terre,be? Or le roi de Sodome dit à Abram: Donnez-moi les personnes, et prenez le reste pour vous.,dS Et que le Dieu très haut soit béni, Lui qui par Sa protection vous a mis vos ennemis entre les mains. Alors Abram lui donna la dîme de tout ce qu'il avait pris.kcQ Bénit Abram, en disant: Qu'Abram soit béni du Dieu très haut, qui a créé le ciel et la terre;rb_ Et Melchisédech, roi de Salem, offrant du pain et du vin, parce qu'il était prêtre du Dieu très haut,Ra Et le roi de Sodome sortit au-devant de lui, lorsqu'il revenait après la défaite de Chodorlahomor et des autres rois qui étaient avec lui, dans la vallée de Savé, appelée aussi la vallée du Roi. ` Et il ramena avec lui tout le butin qu'ils avaient pris, Lot son frère avec ce qui était à lui, les femmes et tout le peuple.:_o Ayant formé plusieurs corps de ses gens et de ses alliés, il fondit sur les ennemis durant la nuit, les défit, et les poursuivit jusqu'à Hoba, qui est à la gauche de Damas..^W Abram ayant su que Lot son frère avait été pris, choisit les plus braves de ses serviteurs, au nombre de trois cent dix-huit, et poursuivit ces rois jusqu'à Dan.[]1  Et voici qu'un homme qui s'était échappé vint avertir Abram l'Hébreu, qui demeurait dans la vallée de Mambré l'Amorrhéen, frère d'Escol et frère d'Aner, qui tous trois avaient fait alliance avec Abram.w\i  Et ils emmenèrent aussi Lot, fils du frère d'Abram, qui demeurait dans Sodome, et tout ce qui était à lui.o[Y  Les vainqueurs ayant pris toutes les richesses et les vivres de Sodome et de Gomorrhe, se retirèrent;UZ%  Il y avait beaucoup de puits de bitume dans cette vallée des Bois. Le roi de Sodome et le roi de Gomorrhe furent mis en fuite, et ils périrent là; et ceux qui échappèrent s'enfuirent sur la montagne.Y9  C'est-à-dire, contre Chodorlahomor roi des Elamites, Thadal roi des Nations, Amraphel roi de Sennaar, et Arioch roi du Pont: quatre rois contre cinq.tXc Alors le roi de Sodome, le roi de Gomorrhe, le roi d'Adama, le roi de Séboïm, et le roi de Bala, qui est la même que Ségor, se mirent en campagne, et rangèrent leurs troupes en bataille dans la vallée des Bois contre ces princes;EW Etant retournés, ils vinrent à la fontaine de Misphat, qui est le même lieu que Cadès; et ils ravagèrent tout le pays des Amalécites, et défirent les Amorrhéens dans Asason-Thamar.pV[ Et les Corrhéens dans les montagnes de Séir, jusqu'aux campagnes de Pharan, qui est dans la solitude.^U7 Ainsi l'an quatorzième, Chodorlahomor vint avec les rois qui s'étaient joints à lui, et ils défirent les Raphaïtes dans Astaroth-Carnaïm, les Zuzites qui étaient avec eux, les Emites dans Savé-Cariathaïm,T Ils avaient été assujettis à Chodorlahomor pendant douze ans, et la treizième année ils se retirèrent de sa domination.bS? Tous ces rois s'assemblèrent dans la vallée des Bois, qui est maintenant la mer salée.CR Firent la guerre contre Bara roi de Sodome, contre Bersa roi de Gomorrhe, contre Sennaab roi d'Adama, contre Séméber roi de Séboïm, et contre le roi de Bala, c'est-à-dire de Ségor.Q } En ce temps-là, Amraphel roi de Sennaar, Arioch roi du Pont, Chodorlahomor roi des Elamites, et Thadal roi des Nations,P Abram levant donc sa tente, vint demeurer près de la vallée de Mambré, qui est vers Hébron; et il dressa là un autel au Seigneur.O Levez-vous, et parcourez toute l'étendue de cette terre dans sa longueur et dans sa largeur, parce que Je vous la donnerai.AN} Je multiplierai votre race comme la poussière de la terre. Si quelqu'un d'entre les hommes peut compter la poussière de la terre, il pourra compter aussi la suite de vos descendants._M9 Tout ce pays que vous voyez, Je vous le donnerai, et à votre postérité pour jamais.?Ly Le Seigneur dit donc à Abram, après que Lot se fut séparé d'avec lui: Levez vos yeux, et regardez du lieu où vous êtes, au septentrion et au midi, à l'orient et à l'occident. K Or les habitants de Sodome étaient devant le Seigneur des hommes perdus de vices; et leur corruption était montée à son comble.{Jq Abram demeura dans la terre de Chanaan, et Lot dans les villes aux environs du Jourdain; et il habita dans Sodome.I! Et il fit choix de la région qui entoure le Jourdain et il se retira de l'orient. Ainsi les deux frères se séparèrent l'un de l'autre.wHi Lot élevant donc les yeux, considéra tout le pays situé le long du Jourdain, et qui, avant que Dieu détruisit Sodome et Gomorrhe, était un pays tout arrosé d'eau, comme un paradis de Dieu, et comme l'Egypte quand on vient à Ségor.LG Voici que vous avez devant vous toute la contrée. Retirez-vous, je vous prie, d'auprès de moi. Si vous allez à la gauche, je prendrai la droite; si vous choisissez la droite, j'irai à gauche.%FE Abram dit donc à Lot: Qu'il n'y ait point, je vous prie, de dispute entre vous et moi, ni entre mes pasteurs et les vôtres, parce que nous sommes frères.+EQ C'est pourquoi il s'excita une querelle entre les pasteurs d'Abram et ceux de Lot. En ce temps-là les Chananéens et les Phérézéens habitaient en cette terre.#DA Le pays ne leur suffisait pas pour pouvoir demeurer l'un avec l'autre, parce que leurs biens étaient fort grands, et ils ne pouvaient subsister ensemble.sCa Or Lot, qui était avec Abram, avait aussi des troupeaux de brebis, des troupeaux de boeufs et des tentes.[B1 Où était l'autel qu'il avait bâti; et il invoqua en ce lieu le nom du Seigneur.A1 Il revint par le même chemin qu'il était venu du midi à Béthel, jusqu'au lieu où il avait auparavant dressé sa tente, entre Béthel et Haï,F@ Il était très riche, et il avait beaucoup d'or et d'argent.? { Abram étant donc sorti de l'Egypte avec sa femme et tout ce qu'il possédait, et Lot avec lui, alla du côté du midi.&>G Et le Pharaon ayant donné ordre à ses gens de prendre soin d'Abram, ils le conduisirent jusque hors de l'Egypte avec sa femme, et tout ce qu'il possédait.4=c D'où vient que vous avez dit qu'elle était votre soeur, pour me donner lieu de la prendre pour ma femme? Voilà donc maintenant votre femme; prenez-la, et vous en allez.<5 Et le Pharaon ayant fait venir Abram, lui dit: Pourquoi avez-vous agi avec moi de cette sorte? Que ne m'avez-vous averti qu'elle était votre femme?s;a Mais le Seigneur frappa de très grandes plaies le Pharaon et sa maison, à cause de Saraï femme d'Abram.>:w Ils en usèrent bien à l'égard d'Abram à cause d'elle; et il reçut des brebis et des boeufs, et des ânes, et des serviteurs, et des servantes, et des ânesses, et des chameaux.9% Et les princes du pays en ayant donné avis au Pharaon, et l'ayant fort louée devant lui, elle fut enlevée et menée au palais du Pharaon.h8K Abram étant entré ensuite en Egypte, les Egyptiens virent que cette femme était très belle.77i Dites donc, je vous supplie, que vous êtes ma soeur; afin que ces gens-ci me traitent favorablement à cause de vous, et qu'ils me convervent la vie en votre considération. 6 Et que quand les Egyptiens vous auront vue, ils diront: C'est la femme de cet homme-là; et ils me tueront, et vous réserveront.l5S Lorsqu'il était prêt d'entrer en Egypte, il dit à Saraï sa femme: Je sais que vous êtes belle;-4U Mais la famine étant survenue en ce pays-là, Abram descendit en Egypte pour y passer quelque temps, parce que la famine était grande dans le pays qu'il quittait.T3# Abram alla encore plus loin, marchant toujours et s'avançant vers le midi.c2A Etant passé de là vers une montagne qui est à l'orient de Béthel, il y tendit sa tente, ayant Béthel à l'occident, et Haï à l'orient. Il dressa encore en ce lieu-là un autel au Seigneur, et il invoqua Son nom.(1K Or le Seigneur apparut à Abram, et lui dit: Je donnerai ce pays à votre postérité. Abram dressa en ce lieu-là un autel au Seigneur, qui lui était apparu.0# Abram passa au travers du pays jusqu'au lieu appelé Sichem, et jusqu'à la vallée illustre. Les Chananéens occupaient alors ce pays-là./ Il prit avec lui Saraï sa femme, et Lot, fils de son frère, tout le bien qu'ils possédaient, avec toutes les personnes dont ils avaient augmenté leur famille à Haran, et ils sortirent pour aller dans le pays de Chanaan. Lorsqu'ils y furent arrivés,.% Abram sortit donc comme le Seigneur le lui avait commandé, et Lot alla avec lui. Abram avait soixante-quinze ans lorsqu'il sortit de Haran. - Je bénirai ceux qui vous béniront, et Je maudirai ceux qui vous maudiront; et tous les peuples de la terre seront bénis en vous.x,k Je ferai sortir de vous un grand peuple; Je vous bénirai; Je rendrai votre nom célèbre, et vous serez béni.+ / Or le Seigneur dit à Abram: Sortez de votre pays, de votre parenté, et de la maison de votre père, et venez en la terre que Je vous montrerai.K* Et Tharé, après avoir vécu deux cent cinq ans, mourut à Haran.) Tharé ayant donc pris Abram son fils, Lot son petit-fils, fils d'Aran, et Saraï sa belle-fille, femme d'Abram son fils, les fit sortir d'Ur en Chaldée, pour aller avec lui dans le pays de Chanaan; et étant venus jusques à Haran, ils y habitèrent.D( Or Saraï était stérile, et elle n'avait point d'enfants.2'_ Or Abram et Nachor prirent des femmes. La femme d'Abram s'appelait Saraï, et celle de Nachor s'appelait Melcha fille d'Aran, qui fut père de Melcha et père de Jescha.\&3 Et Aran mourut avant son père Tharé au pays où il était né, à Ur en Chaldée.h%K Voici les générations de Tharé. Tharé engendra Abram, Nachor et Aran. Or Aran engendra Lot;M$ Tharé ayant vécu soixante-dix ans, engendra Abram, Nachor et Aran.s#a Et Nachor, après avoir engendré Tharé, vécut cent dix-neuf ans; et il engendra des fils et des filles.;"s Nachor ayant vécu vingt-neuf ans, engendra Tharé;o!Y Et Sarug, après avoir engendré Nachor, vécut deux cents ans; et il engendra des fils et des filles.6 i Sarug ayant vécu trente ans, engendra Nachor;p[ Et Réu, après avoir engendré Sarug, vécu deux cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.9o Réu ayant vécu trente-deux ans, engendra Sarug;q] Et Phaleg, après avoir engendré Réu, vécu deux cent neuf ans; et il engendra des fils et des filles.5g Phaleg ayant vécu trente ans, engendra Réu;ym Et Héber, après avoir engendré Phaleg, véçut quatre cent trente ans; et il engendra des fils et des filles.>y Héber ayant vécu trente-quatre ans, engendra Phaleg;vg Et Salé, après avoir engendré Héber, vécut quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.6i Salé ayant vécu trente ans, engendra Héber:wi Et Arphaxad, après avoir engendré Salé, vécut trois cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.=w Arphaxad ayant vécu trente-cinq ans, engendra Salé;oY Et Sem, après avoir engendré Arphaxad, vécut cinq cents ans; et il engendra des fils et des filles.tc Voici les générations de Sem. Sem avait cent ans lorsqu'il engendra Arphaxad, deux ans après le déluge;K C'est aussi pour cette raison que cette ville fut appelée Babel, parce que c'est là que fut confondu le langage de toute la terre. Et le Seigneur les dispersa ensuite dans toutes les régions. C'est en cette manière que le Seigneur les dispersa de ce lieu dans tous les pays du monde, et qu'ils cessèrent de bâtir la ville.{ Venez donc, descendons en ce lieu, et confondons tellement leur langage, qu'ils ne s'entendent plus les uns les autres.V' Et Il dit: Ils ne font tous maintenant qu'un peuple, et ils ont tous le même langage; et, ayant commencé à faire cet ouvrage, ils ne quitteront point leur dessein qu'ils ne l'aient achevé entièrement.dC Or le Seigneur descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les enfants d'Adam;>w Ils s'entre-dirent encore: Venez, faisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel; et rendons notre nom célèbre avant que nous nous dispersions en toute la terre.. W Et ils se dirent l'un à l'autre: Venez, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Ils se servirent donc de briques comme de pierres, et de bitume comme de ciment. } Et comme ils étaient partis du côté de l'orient, ayant trouvé une plaine dans le pays de Sennaar, ils y habitèrent;V  ) La terre n'avait alors qu'une seule langue et qu'une même manière de parler.9 m Ce sont là les familles des enfants de Noé, selon leurs peuples et leurs nations. Et c'est de ces familles que se sont formés tous les peuples de la terre après le déluge.f G Ce sont les fils de Sem selon leurs familles, leurs langues, leurs régions et leurs peuples.  Le pays où ils demeurèrent s'étendait depuis la sortie de Messa jusqu'à Séphar, qui est une montagne du côté de l'orient.I Ophir, Hévila et Jobab. Tous ceux-là furent enfants de Jectan.7 Ebal, Abimaël, Saba,7 Aduram, Uzal, Décla,;s Jectan engendra Elmodad, Saleph, Asarmoth et Jaré, Héber eut deux fils: l'un s'appela Phaleg, parce que de son temps la terre fut divisée; et son frère s'appelait Jectan.8m Or Arphaxad engendra Salé, dont est né Héber..Y Fils d'Aram: Us, Hul, Géther et Mès.8m Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud et Aram.xk Il naquit aussi des fils de Sem, qui fut le père de tous les enfants d'Héber, et le frère aîné de Japheth.x~k Ce sont là les fils de Cham selon leurs alliances, leurs langues, leurs familles, leurs pays et leurs nations.'}I Les limites de Chanaan furent depuis Sidon, en venant à Gérara, jusqu'à Gaza, et du côté de Sodome, de Gomorrhe, d'Adama, et de Séboïm, jusqu'à Lésa.| L'Aradien, le Samaréen et l'Amathéen; et c'est par eux que les peuples des Chananéens se sont répandus depuis en divers endroits.+{S L'Hévéen, l'Aracéen, le Sinéen,4ze Le Jébuséen, l'Amorrhéen, le Gergéséen;Fy Chanaan engendra Sidon, qui fut son fils aîné, l'Héthéen,Tx# Phétrusim et Chasluim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.Cw Et Mesraïm engendra Ludim et Anamim, Laabim et Nephthuim,Kv Il bâtit aussi la grande ville de Résen, entre Ninive et Chalé.huK De ce même pays il alla en Assyrie, et il bâtit Ninive et les rues de cette ville, et Chalé.jtO Le début de son royaume fut Babylone, et Arach, et Achad, et Chalanné dans la terre de Sennaar.s Il fut un violent chasseur devant le Seigneur. De là est venu ce proverbe: Violent chasseur devant le Seigneur, comme Nemrod.Or Or Chus engendra Nemrod, qui commença à être puissant sur la terre.`q; Fils de Chus: Saba, Hévila, Sabatha, Regma et Sabatacha. Fils de Regma: Saba et Dadan.7pk Fils de Cham: Chus, Mesraïm, Phuth et Chanaan.o C'est par eux que furent peuplées les îles des nations, selon la langue de chacun, selon leurs familles et leurs peuples.:nq Fils de Javan: Elisa, Tharsis, Céthim et Dodanim.5mg Fils de Gomer: Ascénez, Riphath et Thogorma.Pl Fils de Japheth: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Thubal, Mosoch et Thiras.k  Voici les générations des fils de Sem, Cham et Japheth, enfants de Noé; et ces fils naquirent d'eux après le déluge.Vj' Et tout le temps de sa vie ayant été de neuf cent cinquante ans, il mourut.Ji Or Noé vécut encore trois cent cinquante ans depuis le déluge.}hu Que Dieu multiplie les possessions de Japheth; et qu'il habite dans les tentes de Sem, et que Cham soit son esclave.bg? Il dit encore: Que le Seigneur, le Dieu de Sem, soit béni, et que Cham soit son esclave.ffG S'écria: Que Cham soit maudit; qu'il soit à l'égard de ses frères l'esclave des esclaves.  +~j}}p} |3zzZyxx9wMvout~tVs-rqq1ppZoocnnQmmlUkkj&i^ihggCffe|dcbb ``__N^^]\\F[[y[ZZYZYXXmXWW;VPUTTiSRReQQ4PP'O NN`MMCLLtKKwK9JKJIHGGFF2EDDCCJBzAA!@@)?g>>j===~<<En ce même temps, Isaac se promenait dans le chemin qui mène au puits appelé le Puits de Celui qui vit et qui voit, car il demeurait au pays du midi.  =Rébecca et ses suivantes montèrent sur les chameaux, et suivirent cet homme, qui s'en retourna en grande hâte vers son maître.X +  Et s'étant levé, après s'être acquitté de ce devoir qu'on rend aux morts, il vint parler aux enfants de Heth, et il leur dit:=y Mourut dans la ville d'Arbée, qui est la même qu'Hébron, au pays de Chanaan. Abraham la pleura, et en fit le deuil.-< Y Sara, ayant vécu cent vingt-sept ans,W;) Sa concubine, qui s'appelait Roma, lui enfanta Tabée, Gaham, Tahas et Maacha.:} Et Bathuel, dont Rébecca était fille. Ce sont là les huit fils que Nachor, frère d'Abraham, eut de Melcha, sa femme.'9K Cased, Azaü, Pheldas, Jedlaph,M8 Hus, son aîné; Buz, frère de celui-ci; Camuel, père des Syriens;o7Y Après cela, on vint dire à Abraham que son frère Nachor avait eu de sa femme Melcha plusieurs fils,x6k Abraham revint ensuite trouver ses serviteurs, et ils s'en retournèrent ensemble à Bersabée, où il demeura.5y Et toutes les nations de la terre seront bénies dans Celui qui sortira de vous, parce que vous avez obéi à Ma voix.>4w Je vous bénirai, et Je multiplierai votre race comme les étoiles du ciel et comme le sable qui est sur le rivage de la mer. Votre postérité possédera les villes de ses ennemis;35 Je jure par Moi-même, dit le Seigneur, que puisque vous avez fait cette action, et que pour M'obéir vous n'avez point épargné votre fils unique,T2# L'Ange du Seigneur appela Abraham du Ciel pour la seconde fois, et lui dit:1! Et il appela ce lieu d'un nom qui signifie: Le Seigneur voit. C'est pourquoi on dit encore aujourd'hui: Le Seigneur verra sur la montagne.>0w  Abraham, levant les yeux, aperçut derrière lui un bélier qui s'était embarrassé avec ses cornes dans un buisson; et l'ayant pris, il l'offrit en holocauste au lieu de son fils.L/  L'Ange ajouta: Ne mettez point la main sur l'enfant, et ne lui faites aucun mal. Je connais maintenant que vous craignez Dieu, puisque pour M'obéir vous n'avez point épargnez votre fils unique.m.U  Mais à l'instant l'Ange du Seigneur lui cria du Ciel: Abraham, Abraham. Il lui répondit: Me voici.U-%  En même temps il étendit la main et prit le couteau pour immoler son fils.V,'  Et ils vinrent au lieu que Dieu avait montré à Abraham. Il y dressa un autel, disposa dessus le bois pour l'holocauste, lia ensuite son fils Isaac, et le mis sur le bois qu'il avait arrangé sur l'autel.+% Abraham lui répondit: Mon fils, Dieu aura soin de fournir Lui-même la victime de l'holocauste. Ils continuèrent donc à marcher ensemble,)*M Isaac dit à son père: Mon père. Abraham lui dépondit: Mon fils, que voulez-vous? Voilà, dit Isaac, le feu et le bois: où est la victime pour l'holocauste?0)[ Il prit aussi le bois pour holocauste, qu'il mit sur son fils Isaac; et lui, il portait en ses mains le feu et le couteau. Et tandis qu'ils marchaient ainsi tous deux,4(c Et il dit à ses serviteurs: Attendez-moi ici avec l'âne; nous ne ferons qu'aller jusque-là, mon fils et moi, et après avoir adoré, nous reviendrons aussitôt à vous.M' Le troisième jour, levant les yeux en haut, il vit le lieu de loin.q&] Abraham se leva donc avant le jour, prépara son âne, et prit avec lui deux jeunes serviteurs, et Isaac son fils; et ayant coupé le bois qui devait servir à l'holocauste, il s'en alla au lieu où Dieu lui avait commandé d'aller.@%{ Dieu ajouta: Prenez Isaac, votre fils unique qui vous est si cher, et allez en la terre de vision, et là vous Me l'offrirez en holocauste sur une des montagnes que Je vous montrerai.g$ K Après cela, Dieu tenta Abraham, et lui dit: Abraham, Abraham. Abraham lui répondit: Me voici.7#k "Et il demeura longtemps au pays des Philistins.j"O !Abimélech s'en alla ensuite avec Phicol, général de son armée; et ils retournèrent dans le pays des Philistins. Mais Abraham planta un bois à Bersabée, et il invoqua en ce lieu-là le nom du Seigneur, le Dieu éternel.;!s  Et ils firent alliance auprès du puits du serment.` ; C'est pourquoi ce lieu fut appelé Bersabée, parce qu'ils avaient juré là tous deux.' Vous recevrez, dit Abraham, ces sept jeunes brebis de ma main, afin qu'elles me servent de témoignage que c'est moi qui ai creusé ce puits.lS Abimélech lui demanda: Que veulent dire ces sept jeunes brebis que vous avez mises ainsi à part?a]5 Et Abraham ayant mis à part sept jeunes brebis qu'il avait tirées de son troupeau,dC Abraham donna donc à Abimélech des brebis et des boeufs, et ils firent alliance ensemble.2_ Abimélech lui répondit: Je n'ai point su qui vous a fait cette injustice; vous ne m'en avez point vous-même averti, et jusqu'à ce jour je n'en ai jamais ouï parler. Et il fit ses plaintes à Abimelech, de la violence avec laquelle quelques-uns de ses serviteurs lui avaient enlevé un puits.2a Abraham lui répondit: Je vous le jurerai. Jurez-moi donc par le nom de Dieu, que vous ne me ferez point de mal, ni à moi, ni à mes enfants, ni à ma race; mais que vous me traiterez, et ce pays dans lequel vous avez demeuré comme étranger, avec la bonté avec laquelle je vous ai traité. ; En ce même temps, Abimélech, accompagné de Phicol, qui commandait son armée, vint dire à Abraham: Dieu est avec vous dans tout ce que vous faites.fG Il habita dans le désert de Pharan, et sa mère lui fit épouser une femme du pays d'Egypte. Et elle demeura avec l'enfant, qui crût et demeura dans les déserts, et qui devint un jeune homme adroit à tirer de l'arc.#A En même temps Dieu lui ouvrit les yeux; et ayant aperçu un puits plein d'eau, elle y alla; elle y remplit son outre, et elle donna à boire à l'enfant.hK Levez-vous, prenez l'enfant, et tenez-le par la main; car Je le rendrai chef d'un grand peuple.K Or Dieu écouta la voix de l'enfant; et un Ange de Dieu appela Agar du Ciel, et lui dit: Agar, que faites-vous là? Ne craignez point; car Dieu a écouté la voix de l'enfant du lieu où Il est.F S'éloigna de lui d'un trait d'arc, et s'assit vis-à-vis, en disant: Je ne verrai point mourir mon enfant; et élevant sa voix dans le lieu où elle se tint assise, elle se mit à pleurer.xk Et l'eau qui était dans l'outre ayant manqué, elle laissa son fils couché sous un des arbres qui était là,`; Abraham se leva donc dès le point du jour, prit du pain et une outre pleine d'eau, qu'il mit sur l'épaule d'Agar, et il lui donna son fils, et la renvoya. Elle, étant sortie, errait dans la solitude de Bersabée.  Je ne laisserai pas, néanmoins, de rendre le fils de votre servante chef d'un grand peuple, parce qu'il est sorti de vous.g I  Mais Dieu lui dit: Que ce que Sara vous a dit touchant votre fils et votre servante ne vous paraisse point trop rude. Faites tout ce qu'elle vous dira, parce que c'est d'Isaac que sortira la race qui doit porter votre nom.H   Ce discours parut dur à Abraham, à cause de son fils Ismaël.y m  Chassez cette servante avec son fils; car le fils de cette servante ne sera point héritier avec mon fils Isaac.h K  Mais ayant vu le fils d'Agar l'Egyptienne, qui jouait avec Isaac son fils, elle dit à Abraham:k Q Cependant l'enfant crût, et on le sevra; et Abraham fit un grand festin au jour qu'il fut sevré.0[ Et elle ajouta: Qui croirait qu'on aurait jamais pu dire à Abraham que Sara nourrirait de son lait un fils, qu'elle lui aurait enfanté lorsqu'il serait déjà vieux?oY Et Sara dit alors: Dieu m'a donné un sujet de ris et de joie; quiconque l'apprendra en rira avec moi.U% Ayant alors cent ans; car ce fut à cet âge-là qu'il devint père d'Isaac.b? Et il le circoncit le huitième jour, selon le commandement qu'il en avait reçu de Dieu,M Abraham donna le nom d'Isaac à son fils qui lui était né de Sara;hK Et elle conçut et enfanta un fils en sa vieillesse, au temps même que Dieu lui avait prédit.Y / Or le Seigneur visita Sara ainsi qu'Il l'avait promis, et Il accomplit Sa parole.nW Car Dieu avait frappé de stérilité toute la maison d'Abimélech, à cause de Sara femme d'Abraham.q] Abraham pria Dieu ensuite, et Dieu guérit Abimélech, sa femme et ses servantes, et elles enfantèrent;xk Il dit ensuite à Sara: J'ai donné mille pièces d'argent à votre frère, afin qu'en quelque lieu que vous alliez, vous ayez toujours un voile sur les yeux devant tous ceux avec qui vous serez; et souvenez-vous que vous avez été prise.Z~/ Et il lui dit: Vous voyez toute cette terre, demeurez partout où il vous plaira.}y Abimélech donna donc à Abraham des brebis, des boeufs, des serviteurs et des servantes; il lui rendit Sara sa femme;5|e  Or depuis que Dieu m'a fait sortir de la maison de mon père, je lui ai dit: Vous me ferez cette grâce dans tous les pays où nous irons, de dire que je suis votre frère.{  D'ailleurs elle est véritablement ma soeur, étant fille de mon père, quoiqu'elle ne soit pas fille de ma mère; et je l'ai épousée.(zK  Abraham lui répondit: J'ai songé et j'ai dit en moi-même: Il n'y a peut-être point de crainte de Dieu en ce pays-ci; et ils me tueront pour avoir ma femme.`y;  Et continuant encore ses plaintes, il ajouta: Qu'avez-vous envisagé en agissant ainsi?x'  Il manda aussi Abraham, et lui dit: Pourquoi nous avez-vous traités de la sorte? Quel mal vous avions-nous fait, pour avoir voulu nous engager moi et mon royaume dans un si grand péché? Vous avez fait assurément à notre égard ce que vous n'auriez point dû faire.8wk Abimélech se leva aussitôt lorsqu'il était encore nuit, et ayant appelé tous ses serviteurs, il leur dit tout ce qu'il avait entendu; et ils furent tous saisis de frayeur.pv[ Rendez donc présentement cette femme à son mari, parce que c'est un prophète; et il priera pour vous, et vous vivrez. Que si vous ne voulez point la rendre, sachez que vous serez frappé de mort, vous et tout ce qui est à vous.Qu Dieu lui dit: Je sais que vous l'avez fait avec un coeur simple; c'est pour cela que Je vous ai préservé afin que vous ne péchassiez point contre Moi, et que Je ne vous ai pas permis de la toucher.gtI Cet homme ne m'a-t-il pas dit lui-même qu'elle était sa soeur? et elle-même aussi ne m'a-t-elle pas dit qu'il était son frère? J'ai fait cela dans la simplicité de mon coeur, et sans souiller la pureté de mes mains.s Or Abimélech ne l'avait point touché; et il répondit: Seigneur, punirez-Vous de mort l'ignorance d'un peuple innocent?/rY Mais Dieu, pendant une nuit, apparut en songe à Abimélech, et lui dit: Vous serez puni de mort à cause de la femme que vous avez enlevée, parce qu'elle a un mari. q Il dit, parlant de Sara sa femme, qu'elle était sa soeur. Abimélech, roi de Gérara, envoya donc chez lui, et fit enlever Sara.p + Abraham étant parti de là pour aller du côté du midi, habita entre Cadès et Sur. Et étant allé à Gérara pour y demeurer quelque temps,4oc &La seconde enfanta aussi un fils, qu'elle appela Ammon, c'est-à-dire, le fils de mon peuple. C'est lui qui est le père des Ammonites, que nous voyons encore aujourd'hui.n %L'aînée enfanta un fils, et elle le nomma Moab. C'est lui qui est le père des Moabites, qui existent encore aujourd'hui.=mw $Ainsi elles conçurent toutes deux de Lot leur père.Dl #Elles donnèrent donc encore cette nuit-là du vin à boire à leur père, et sa seconde fille dormit avec lui, sans qu'il sentît non plus ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.ikM "Le jour suivant l'aînée dit à la seconde: Vous savez que j'ai dormi hier avec mon père; donnons-lui encore du vin à boire cette nuit, et vous dormirez aussi avec lui; afin que nous conservions de la race de notre père.,jS !Elle donnèrent donc cette nuit-là du vin à boire à leur père; et l'aînée dormit avec lui, sans qu'il sentît ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.i  Donnons donc du vin à notre père, et enivrons-le, et dormons avec lui, afin que nous puissions conserver de la race de notre père.*hO Alors l'aînée dit à la cadette: Notre père est vieux, et il n'est resté aucun homme sur la terre qui puisse nous épouser selon la coutume de tous les pays.0g[ Lot étant dans Ségor, eut peur d'y périr, s'il y demeurait. Il se retira donc sur la montagne avec ses deux filles, entra dans une caverne, et y demeura avec elles.f' Lorsque Dieu détruisait les villes de ce pays-là, Il Se souvint d'Abraham, et délivra Lot de la ruine de ces villes où il avait demeuré."e? Et regardant Sodome et Gomorrhe, et tout le pays d'alentour, il vit des cendres enflammées qui s'élevaient de la terre comme la fumée d'une fournaise.idM Or Abraham s'étant levé le matin, vint au lieu où il avait été auparavant avec le Seigneur,^c7 Or la femme de Lot regarda derrière elle, et elle fut changée en une statue de sel.b Et Il perdit ces villes, et tout le pays d'alentour, et tous les habitants des cités, et tout ce qui avait quelque verdure sur la terre.~aw Alors le Seigneur fit descendre du Seigneur qui est au Ciel une pluie de soufre et de feu sur Sodome et sur Gomorrhe,S`! Le soleil se levait sur la terre au même temps que Lot entra dans Ségor.7_i Hâtez-vous de vous sauver en ce lieu-là, parce que je ne pourrai rien faire jusqu'à ce que vous y soyez entré. C'est pour cette raison que cette ville fut appelé Ségor.^+ L'Ange lui répondit: J'accorde encore cette grâce à la prière que vous me faites, de ne pas détuire la ville pour laquelle vous me parlez.!]= Mais il y a près d'ici une ville où je puis fuir; elle est petite, je puis m'y sauver. Vous savez qu'elle n'est pas grande, et elle me sauvera la vie.%\E Puisque votre serviteur a trouvé grâce devant vous, et que vous avez signalé envers lui votre grande miséricorde en me sauvant la vie, considérez, je vous prie, que je ne puis me sauver sur la montagne, étant en danger que le malheur ne me surprenne auparavant, et que je meure.%[G Lot leur répondit: Seigneur,KZ L'ayant ainsi fait sortir de la maison, ils le conduisirent hors de la ville, et ils lui parlèrent de cette sorte: Sauvez votre vie; ne regardez point derrière vous, et ne vous arrêtez point dans tout le pays d'alentour; mais sauvez-vous sur la montagne, de peur que vous ne périssiez aussi vous-même avec les autres.Y7 Voyant qu'il différait toujours, ils le prirent par la main, car le Seigneur voulait le sauver, et ils prirent de même sa femme et ses deux filles.ZX/ A la pointe du jour, les anges pressaient fort Lot de sortir, en lui disant: Levez-vous, et emmenez votre femme et vos deux filles, de peur que vous ne périssiez aussi vous-même dans la ruine de cette ville.hWK Lot étant donc sorti, parla à ses gendres qui devaient épouser ses filles, et il leur dit: Sortez promptement de ce lieu, car le Seigneur va détruire cette ville. Mais ils s'imaginèrent qu'il disait cela en se moquant.5Ve  Car nous allons détruire ce lieu, parce que le cri des abominations de ces peuples s'est élevé de plus en plus devant le Seigneur, et Il nous a envoyés pour les perdre.1U]  Ils dirent ensuite à Lot: Avez-vous ici quelqu'un de vos proches, un gendre, ou des fils, ou des filles? Faites sortir de cette ville tous ceux qui vous appartiennent;/TY  Et frappèrent d'aveuglement tous ceux qui étaient au dehors, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils ne purent plus trouver la porte de la maison. S  Ces deux hommes qui étaient au dedans, prirent Lot par la main, et l'ayant fait entrer dans la maison, ils en fermèrent la porte.ER  Mais ils lui répondirent: Retirez-vous. Et ils ajoutèrent: Vous êtes venu ici comme un étranger parmi nous, est-ce afin d'être notre juge? Nous vous traiterons donc vous-même encore plus mal qu'eux. Et ils se jetèrent sur Lot avec grande violence. Lorsqu'ils étaient déjà sur le point de rompre les portes,TQ# J'ai deux filles qui sont encore vierges; je vous les amènerai: usez-en comme il vous plaira, pourvu que vous ne fassiez point de mal à ces hommes-là, parce qu'ils sont entrés à l'ombre de mon toit.bP? Ne songez point, je vous prie, mes frères, ne songez point à commettre un si grand mal.WO) Lot sortit de sa maison; et, ayant fermé la porte derrière lui, il leur dit:N3 Alors ayant appelé Lot, ils lui dirent: Où sont ces hommes qui sont entrés ce soir chez vous? Faites-les sortir, afin que nous les connaissions.=Mu Mais avant qu'ils se fussent retirés pour se coucher, la maison fut assiégée par les habitants de cette ville, depuis les enfants jusqu'au vieillards; tout le peuple s'y trouva.QL Il les pressa de nouveau avec grande instance, et les força de venir chez lui. Après qu'ils furent entrés en sa maison, il leur fit un festin; il fit cuire des pains sans levain, et ils mangèrent. @~ ~T~6~}M||{{Jzyxxwwkvv\uubu)ttpssrqpp?pon;mSltl,kk j`iiXhhgffZede6dIcc"baa`__n^^a^ ]P\\n[[UZZIYYSXXnWVVgUUtU TSRRnQQ2PP ONN:MLKKuJ'IyIGFF EtDDChBBAA@}??j>=<ip> 0  F|]z${@Er  Ainsi Dieu a ôté le bien de votre père pour me le donner.oqY Lorsqu'il a dit: Les agneaux tachetés seront ton salaire, toutes les brebis ont eu des agneaux tachetés. Et lorsqu'il a dit, au contraire: Tout ce qui sera blanc sera ton salaire, tout ce qui est né des troupeaux a été blanc.%pE Il a même usé envers moi de tromperie, en changeant dix fois ce que je devais avoir pour récompense, quoique Dieu ne lui ait pas permis de me faire tort.So! Et vous savez vous-mêmes que j'ai servi votre père de toutes mes forces.n Et il leur dit: Je vois que votre père ne me regarde plus du même oeil qu'autrefois; cependant le Dieu de mon père a été avec moi.tmc Il envoya donc chercher Rachel et Lia, et les fit venir dans le champ où il faisait paître ses troupeaux;}lu Et de plus, le Seigneur même lui dit: Retournez au pays de vos pères et vers votre famille, et Je serai avec vous.Uk% Il remarqua aussi que Laban ne le regardait pas du même oeil qu'auparavant;9j o Après cela, Jacob entendit les enfants de Laban qui s'entredisaient: Jacob a enlevé tout ce qui était à notre père, et il est devenu puissant en s'enrichissant de son bien.i +Il devint de cette sorte extrêmement riche; et il eut de grands troupeaux, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des ânes.Jh *Mais lorsqu'elles devaient concevoir en automne, il ne les mettait point devant elles. Ainsi ce qui était conçu en automne fut pour Laban, et ce qui était conçu au printemps fut pour Jacob.Fg )Lors donc que les brebis devaient concevoir au printemps, Jacob mettait les branches dans les canaux, devant les yeux des béliers et des brebis, afin qu'elles conçussent en les regardant.Sf! (Jacob divisa son troupeau; et ayant mis ces branches dans les canaux, devant les yeux des béliers, ce qui était tout noir était à Laban, et le reste à Jacob; ainsi les troupeaux étaient séparés.e+ 'Ainsi il arriva que les brebis étant en chaleur, et ayant conçu à la vue des branches, eurent des agneaux tachetés et de diverses couleurs.Kd &Il les mit ensuite dans les canaux, qu'on remplissait d'eau, afin que lorsque les troupeaux y viendraient boire, ils eussent ces branches devant les yeux, et qu'ils conçussent en les regardant.+cQ %Jacob, prenant donc des branches vertes de peuplier, d'amandier, de platane, en ôta une partie de l'écorce; les endroits d'où l'écorce avait été ôtée parurent blancs, et les autres, qu'on avait laissés entiers, demeurèrent verts. Ainsi ces branches devinrent de diverses couleurs.vbg $Et il mit l'espace de trois journées de chemin entre lui et son gendre, qui conduisait ses autres troupeaux. a #Le même jour, Laban mit à part les chèvres, les brebis, les boucs et les béliers tachetés et de diverses couleurs. Il donna à ses enfants la garde de tout le troupeau qui n'était que d'une couleur, c'est-à-dire qui était ou tout blanc ou tout noir.D` "Laban lui répondit: Je trouve bon ce que vous me proposez.'_I !Et demain, quand le temps sera venu de faire cette séparation selon notre accord, mon innocence me rendra témoignage devant vous; et tout ce qui ne sera point tacheté de diverses couleurs ou de noir mêlé de blanc, soit dans les brebis ou dans les chèvres, me convaincra de larcin.^  Visitez tous vos troupeaux et mettez à part toutes les brebis dont la laine est de diverses couleurs; tout ce qui naîtra d'un noir mêlé de blanc, ou tacheté de couleurs différentes, soit dans les brebis ou dans les chèvres, sera ma récompense.4]c Laban lui dit: Que vous donnerai-je? Je ne veux rien, dit Jacob; mais si vous faites ce que je vais vous demander, je continuerai à mener vos troupeaux, et à les garder.u\e Vous aviez peu de chose avant que je fusse venu avec vous, et présentement vous voilà devenu riche; Dieu vous a béni aussitôt que je suis entré en votre maison. Il est donc juste que je songe aussi maintenant à établir ma maison.[{ Jacob lui répondit: Vous savez de quelle manière je vous ai servi, et comment votre bien s'est accru entre mes mains.NZ Jugez vous-même de la récompense que vous voulez que je vous donne.Y} Laban lui répondit: Que je trouve grâce devant vous. J'ai reconnu par expérience que Dieu m'a béni à cause de vous.X7 Donnez-moi mes femmes et mes enfants pour lesquels je vous ai servi, afin que je m'en aille. Vous savez quel a été le service que je vous ai rendu. W Joseph étant né, Jacob dit à son beau-père: Laissez-moi aller, afin que je retourne à mon pays, et au lieu de ma naissance.cVA Et lui donnant le nom de Joseph, elle dit: Que le Seigneur me donne encore un second fils.oUY Elle conçut, et elle enfanta un fils, en disant: Le Seigneur m'a tirée de l'opprobre où j'ai été.ZT/ Le Seigneur se souvint aussi de Rachel; Il l'exauça, et lui ôta sa stérilité.7Sk Elle eut ensuite une fille, qu'elle nomma Dina.#RA Et elle dit: Dieu m'a fait un excellent don; mon mari demeurera encore cette fois avec moi, parce que je lui ai donné six fils. Et elle le nomma Zabulon.8Qm Lia conçut encore, et enfanta un sixième fils;P Dont elle dit: Dieu m'a récompensée, parce que j'ai donné ma servante à mon mari. Et elle lui donna le nom d'Issachar.WO) Et Dieu exauça ses prières: elle conçut, et elle enfanta un cinquième filsvNg Lors donc que Jacob sur le soir revenait des champs, Lia alla au-devant de lui, et lui dit: Vous viendrez avec moi, parce que j'ai acheté cette grâce en échange des mandragores de mon fils. Ainsi Jacob dormit avec elle cette nuit-là.M Mais elle lui répondit: N'est-ce pas assez que vous m'ayez enlevé mon mari, sans vouloir encore avoir les mandragores de mon fils? Rachel ajouta: Je consens qu'il dorme avec vous cette nuit, pourvu que vous me donniez de ces mandragores de votre fils.LL Or Ruben étant sorti à la campagne, lorsque l'on moissonnait le froment, trouva des mandragores, qu'il apporta à Lia sa mère, à laquelle Rachel dit: Donnez-moi des mandragores de votre fils.wKi  Lia dit: C'est pour mon bonheur; car les femmes m'appelleront bienheureuse. C'est pourquoi elle le nomma Aser.'JK  Zelpha ayant eu un second fils,HI  Et Lia dit: A la bonne heure! C'est pourquoi elle le nomma Gad.'HK  Qui conçut et enfanta un fils.eGE  Lia, voyant qu'elle avait cessé d'avoir des enfants, donna à son mari Zelpha, sa servante,F+ Rachel dit de lui: Le Seigneur m'a fait entrer en combat avec ma soeur, et la victoire m'est demeurée. C'est pourquoi elle le nomma Nephthali.>Ey Bala conçut encore; et ayant enfanté un second fils, D Alors Rachel dit: Le Seigneur a jugé en ma faveur, et Il a exaucé ma voix en me donnant un fils. C'est pourquoi elle le nomma Dan.CC Jacob l'ayant prise, elle conçut, et elle enfant un fils.,BU Elle lui donna donc Bala pour femme.A- Rachel ajouta: J'ai Bala, ma servante; allez à elle, afin que je reçoive entre mes bras ce qu'elle enfantera, et que j'aie des enfants d'elle.@ Jacob lui répondit en colère: Suis-je, moi, comme Dieu? et n'est-ce pas Lui qui empêche que votre sein ne porte son fruit?? Rachel, voyant qu'elle était stérile, porta envie à sa soeur, et elle dit à son mari: Donnez-moi des enfants, ou je mourrai.R> #Elle conçut pour la quatrième fois, et elle enfanta un fils, et elle dit: Maintenant je louerai le Seigneur. C'est pourquoi elle lui donna le nom de Juda; et elle cessa pour lors d'avoir des enfants.g=I "Elle conçut pour la troisième fois, et ayant encore enfanté, et ayant encore enfanté un fils, elle dit: Maintenant mon mari sera plus uni à moi, puisque je lui ai donné trois fils. C'est pourquoi elle le nomma Lévi.5<e !Elle conçut encore, et ayant enfanté un fils, elle dit: Le Seigneur, ayant connu que j'étais méprisée, m'a donné ce second fils. C'est pourquoi elle le nomma Siméon.;!  Elle conçut donc, et elle enfanta un fils qu'elle nomma Ruben, en disant: Le Seigneur a vu mon humiliation; mon mari m'aimera maintenant.: Mais le Seigneur, voyant que Jacob avait du mépris pour Lia, la rendit féconde, pendant que sa soeur demeurait stérile.@9{ Jacob ayant eu enfin celle qu'il avait souhaité d'épouser, il préféra la seconde à l'aînée dans l'affection qu'il lui portait, et servit encore Laban pour elle sept ans durant.?8{ A qui son père avait donné une servante nommée Bala.Y7- Jacob consentit à ce qu'il voulait: et au bout de sept jours il épousa Rachel, 6 Passez la semaine avec celle-ci; et je vous donnerai l'autre ensuite, pour le temps de sept années que vous me servirez de nouveau.t5c Laban répondit: Ce n'est pas la coutume de ce pays-ci de marier les filles les plus jeunes les premières.43 Et il dit à son beau-père: D'où vient que vous m'avez traité de cette sorte? Ne vous ai-je pas servi pour Rachel? Pourquoi m'avez-vous trompé?3 Et lui donna, pour la servir, une esclave qui s'appelait Zelpha. Jacob, l'ayant prise pour sa femme, reconnut le matin que c'était Lia;?2{ Et le soir il fit entrer Lia sa fille auprès de Jacob,g1I Alors Laban fit les noces, ayant invité au festin ses amis qui étaient en fort grand nombre.t0c Après celà il dit à Laban: Donnez-moi ma femme, puisque le temps auquel je dois l'épouser est accompli./- Jacob le servit donc sept ans pour Rachel; et ce temps ne lui paraissait que peu de jours, tant l'affection qu'il avait pour elle était grande.c.A Laban lui répondit: Il vaut mieux que je vous la donne qu'à un autre; demeurez avec moi.- Jacob, ayant donc conçu de l'affection pour elle, dit à Laban: Je vous servirai sept ans pour Rachel votre seconde fille._,9 Mais Lia avait les yeux chassieux; au lieu que Rachel était belle et très agréable.\+3 Or Laban avait deux filles, dont l'aînée s'appelait Lia, et la plus jeune Rachel.*% Il dit à Jacob: Faut-il que vous me serviez gratuitement, parce que vous êtes mon frère? Dites-moi donc quelle récompense vous désirez.Y)- Il lui dit: Vous êtes ma chair et mon sang. Et après qu'un mois se fut passé,b(?  Qui, ayant appris que Jacob fils de sa soeur était venu, courut au-devant de lui, l'embrassa étroitement, et l'ayant baisé plusieurs fois, le mena en sa maison. Lorsqu'il eut su de lui-même le sujet de son voyage,'}  Et il lui dit qu'il était le frère de son père, et le fils de Rébecca. Rachel courut aussitôt le dire à son père,S&!  Et ayant fait boire son troupeau, il la baisa, et il pleura à haute voix,%-  Jacob, l'ayant vue, et sachant qu'elle était sa cousine, et que ces troupeaux étaient à Laban son oncle, ôta la pierre qui fermait le puits.$  Ils parlaient encore, lorsque Rachel arriva avec les brebis de son père; car elle menait paître elle-même le troupeau.P# Ils lui répondirent: Nous ne pouvons le faire, jusqu'à ce que tous les troupeaux soient assemblés, et que nous ayons ôté la pierre de dessus le puits, pour leur donner à boire à tous ensemble.P" Jacob leur dit: Il reste encore beaucoup de jour, et il n'est pas temps de reconduire les troupeaux dans l'étable; faites donc boire présentement les brebis, et ensuite vous les remènerez paître. ! Se porte-t-il bien? dit Jacob. Ils lui répondirent: Il se porte bien; et voici sa fille Rachel, qui vient ici avec son troupeau.k Q Jacob ajouta: Ne connaissez-vous point Laban, fils de Nachor? Ils lui dirent: Nous le connaissons.dC Jacob dit donc aux pasteurs: Mes frères, d'où êtes-vous? Ils lui répondirent: De Haran.-U C'était la coutume de ne lever la pierre que lorsque tous les troupeaux étaient assemblés; et après qu'ils avaient bu, on la remettait sur l'ouverture du puits.H Il entra dans un champ où il vit un puits, et trois troupeaux de brebis qui se reposaient auprès; car on y menait boire les troupeaux, et l'entrée en était fermée avec une grande pierre.@  Jacob continua son chemin, et arriva au pays de l'orient.'I Et cette pierre que j'ai dressée comme un monument s'appellera la maison de Dieu; et je Vous offrirai, Seigneur, la dîme de tout ce que Vous m'aurez donné.]5 Et si je retourne heureusement en la maison de mon père, le Seigneur sera mon Dieu;L Et il fit en même temps ce voeu, en disant: Si Dieu demeure avec moi, s'Il me protège dans le chemin par lequel je marche, et me donne du pain pour me nourrir, et des vêtements pour me vêtir;V' Il donna aussi le nom de Béthel à la ville, qui auparavant s'appelait Luza.% Jacob, se levant donc le matin, prit la pierre qu'il avait mise sous sa tête, et l'érigea comme un monument, répandant de l'huile dessus.|s Et, tout effrayé, il ajouta: Que ce lieu est terrible! C'est véritablement la maison de Dieu et la porte du ciel. Jacob, s'étant éveillé après son sommeil, dit ces paroles: Le Seigneur est vraiment en ce lieu-ci, et je ne le savais pas.!= Je serai votre protecteur partout où vous irez, Je vous ramènerai dans ce pays, et ne vous quitterai point que Je n'aie accompli tout ce que J'ai dit.jO Votre postérité sera comme la poussière de la terre: vous vous étendrez à l'orient et à l'occident, au septentrion et au midi; et toutes les nations de la terre seront bénies en vous, et dans Celui qui sortira de vous.U%  Il vit aussi le Seigneur appuyé sur le haut de l'échelle, qui lui dit: Je suis le Seigneur, le Dieu d'Abraham votre père, et le Dieu d'Isaac. Je vous donnerai et à votre race la terre où vous dormez.9m  Alors il vit en songe une échelle, dont le pied était appuyé sur la terre, et le haut touchait au ciel; et des Anges de Dieu montaient et descendaient le long de l'échelle.H  Et étant venu en un certain lieu, comme il voulait s'y reposer après le coucher du soleil, il prit une des pierres qui étaient là, et la mit sous sa tête; et il s'endormit au même lieu.?{  Jacob, étant donc sorti de Bersabée, allait à Haran;+  Il alla auprès d'Ismaël, et outre les femmes qu'il avait déjà, il épousa Mahéleth, fille d'Ismaël, fils d'Abraham, et soeur de Nabaioth.c A Ayant vu aussi par expérience que les filles de Chanaan ne plaisaient point à son père,U % Et que Jacob, obéissant à son père et à sa mère, était allé en Syrie; ; Mais Esaü, voyant que son père avait béni Jacob, et l'avait envoyé en Mésopotamie de Syrie, pour épouser une femme de ce pays-là; qu'après lui avoir donné sa bénédiction, il lui avait fait ce commandement: Vous ne prendrez point de femme d'entre les filles de Chanaan;! = Jacob, ayant pris ainsi congé d'Isaac, partit pour se rendre en Mésopotamie de Syrie, chez Laban, fils de Bathuel Syrien, frère de Rébecca sa mère.\ 3 Qu'Il vous donne, et à votre postérité après vous, les bénédictions qu'Il a promises à Abraham, et qu'Il vous fasse posséder la terre où vous demeurerez comme étranger, qu'Il a promise à votre aïeul.y Que le Dieu tout-puissant vous bénisse, qu'Il multiplie votre race, afin que vous soyez le chef de plusieurs peuples.  Mais allez en Mésopotamie de Syrie, en la maison de Bathuel, père de votre mère, et épousez une des filles de Laban votre oncle. ' Isaac, ayant donc appelé Jacob, le bénit, et lui fit ce commandement: Ne prenez point, lui dit-il, une femme d'entre les filles de Chanaan;:o .Rébecca dit encore à Isaac: La vie m'est devenue ennuyeuse à cause des filles de Heth qu'Esaü a épousées. Si Jacob épouse une fille de ce pays-là, je ne veux plus vivre.<s -Que sa colère se passe, et qu'il oublie ce que vous avez fait contre lui. J'enverrai ensuite, pour vous faire revenir ici. Pourquoi perdrais-je mes deux enfants en un même jour?eE ,Vous demeurerez quelques jours avec lui, jusqu'à ce que la fureur de votre frère s'apaise,iM +Mais, mon fils, croyez-moi, hâtez-vous de vous retirer vers mon frère Laban, qui est à Haran.' *Ce qui ayant été rapporté à Rébecca, elle envoya chercher son fils Jacob, et lui dit: Voilà votre frère Esaü qui menace de vous tuer.[1 )Esaü haïssait donc constamment Jacob, à cause de cette bénédiction qu'il avait reçue de son père; et il disait en lui-même: Le temps de la mort de mon père viendra, et alors je tuerai mon frère Jacob. (Vous vivrez de l'épée, vous servirez votre frère, et le temps viendra que vous secouerez son joug, et que vous vous en délivrerez.~ 'Et Isaac, en étant touché, lui dit: votre bénédiction sera dans la graisse de la terre et dans la rosée du ciel qui vient d'en haut.+}Q &Esaü lui repartit: N'avez-vous donc, mon père, qu'une seule bénédiction? Je vous conjure de me bénir aussi. Il jeta ensuite de grands cris mêlés de larmes.s|a %Isaac lui répondit: Je l'ai établi votre seigneur, et j'ai assujetti à sa domination tous ses frères. Je l'ai affermi dans la possession du blé et du vin; et après cela, mon fils, que me reste-t-il que je puisse faire pour vous?M{ $C'est avec raison, dit Esaü, qu'il a été appelé Jacob; car voici la seconde fois qu'il m'a supplanté. Il m'a enlevé auparavant mon droit d'aînesse; et présentement il vient encore de me dérober la bénédiction qui m'était due. Mais, mon père, ajouta Esaü, ne m'avez-vous point réservé aussi une bénédiction?uze #Isaac lui répondit: Votre frère m'est venu surprendre, et il a reçu la bénédiction qui vous était due.*yO "Esaü, à ces paroles de son père, jeta un cri furieux; et, étant dans une extrême consternation, il lui dit: Donnez-moi aussi votre bénédiction, mon père.Jx !Isaac fut frappé d'un profond étonnement; et, admirant au delà de tout ce qu'on peut croire ce qui était arrivé, il lui dit: Qui est donc celui qui m'a déjà apporté de ce qu'il avait pris à la chasse, et qui m'a fait manger de tout avant que vous vinssiez? et je lui ai donné ma bénédiction, et il sera béni.bw?  Isaac lui dit: Qui êtes-vous donc? Esaü lui répondit: Je suis Esaü votre fils aîné.Gv Et que, présentant à son père ce qu'il avait apprêté de sa chasse, il lui dit: Levez-vous, mon père, et mangez de la chasse de votre fils, afin que vous me donniez votre bénédiction.ouY Isaac ne faisait que d'achever ces paroles, et Jacob était à peine sorti dehors, lorsqu'Esaü entra,t9 Que les peuples vous soient assujettis, et que les tribus vous adorent. Soyez le seigneur de vos frères, et que les enfants de votre mère se courbent devant vous. Que celui qui vous maudira, soit maudit lui-même; et que celui qui vous bénira, soit comblé de bénédictions.ps[ Que Dieu vous donne une abondance de blé et de vin, de la rosée du ciel et de la graisse de la terre.r+ Il s'approcha donc de lui, et le baisa. Et Isaac, aussitôt qu'il eut senti la bonne odeur qui sortait de ses habits, lui dit en le bénissant: L'odeur qui sort de mon fils est semblable à celle d'un champ plein de fleurs que le Seigneur a comblé de ses bénédictions.Tq# Isaac lui dit ensuite: Approchez-vous de moi, mon fils, et venez me baiser.Cp Mon fils, ajouta Isaac, apportez-moi à manger de votre chasse, afin que je vous bénisse. Jacob lui en présenta; et après qu'il en eut mangé, il lui présenta aussi du vin qu'il but.Ho Lui dit: Etes-vous mon fils Esaü? Je le suis, répondit Jacob.!n= Et il ne le reconnut point, parce que ses mains, étant couvertes de poil, parurent toutes semblables à celle de son aîné. Isaac, le bénissant donc,m! Jacob s'approcha de son père; et Isaac, l'ayant tâté, dit: Pour la voix, c'est la voix de Jacob; mais les mains sont les mains d'Esaü.l Isaac dit encore: Approchez-vous d'ici, mon fils, afin que je vous touche, et que je reconnaisse si vous êtes mon fils ou non.1  Abimélech ajouta: Pourquoi nous en avez-vous imposé? Quelqu'un de nous aurait pu abuser de votre femme, et vous nous auriez fait tomber dans un grand péché. Il fit ensuite cette défense à tout son peuple:d=C  Et l'ayant fait venir, il lui dit: Il est visible que c'est votre femme; pourquoi avez-vous fait un mensonge, en disant qu'elle était votre soeur? Il lui répondit: J'ai eu peur qu'on ne me fît mourir à cause d'elle.^<7 Il se passa ensuite beaucoup de temps, et comme ils demeuraient toujours dans le même lieu, il arriva qu'Abimélech, roi des Philistins, regardant par une fenêtre, vit Isaac qui se jouait avec Rébecca sa femme.u;e Et les habitants de ces pays-là lui demandant qui était Rébecca, il leur répondit: C'est ma soeur. Car il avait craint de leur avouer qu'elle était sa femme, de peur qu'étant frappés de sa beauté, ils ne résolussent de le tuer.&:I Isaac demeura donc à Gérara.$9C Parce qu'Abraham a obéi à Ma voix, qu'il a gardé Mes préceptes et Mes commandements, et qu'il a observé les statuts et les lois que Je lui ai donnés.P8 Je multiplierai vos enfants comme les étoiles du ciel; Je donnerai à votre postérité tous ces pays que vous voyez, et toutes les nations de la terre seront bénies dans Celui qui sortira de vous:\73 Passez-y quelque temps comme étranger, et Je serai avec vous, et Je vous bénirai; car Je vous donnerai à vous et à votre race tous ces pays-ci, pour accomplir le serment que J'ai fait à Abraham votre père.z6o Et le Seigneur lui apparut et lui dit: N'allez point en Egypte, mais demeurez dans le pays que Je vous montrerai.,5 U Cependant il arriva une famine en ce pays-là, comme il en était arrivé une au temps d'Abraham; et Isaac s'en alla à Gérara vers Abimélech, roi des Philistins.$4C "Et ainsi, ayant pris du pain et ce plat de lentilles, il mangea et but, et s'en alla, se mettant peu en peine de ce qu'il avait vendu son droit d'aînesse.`3; !Jure-le moi donc, lui dit Jacob. Esaü le lui jura, et lui vendit son droit d'aînesse.S2!  Esaü lui répondit: Je me meurs; de quoi me servira mon droit d'aînesse?61i Jacob lui dit: Vends-moi ton droit d'aînesse.0 Et il dit a Jacob: Donne-moi de ce mets roux, parce que je suis extrêmement las. C'est pour cette raison qu'il fut depuis nommé Edom.c/A Un jour, Jacob ayant fait cuire de quoi manger, Esaü retourna des champs étant fort las;o.Y Isaac aimait Esaü, parce qu'il mangeait de ce qu'il prenait à la chasse; mais Rébecca aimait Jacob.-- Quand ils furent grands, Esaü devint habile à la chasse, et homme des champs; mais Jacob était un homme simple, et il demeurait à la maison.I, Isaac avait soixante ans lorsque ces deux enfants lui naquirent.S+! Celui qui sortit le premier était roux, et tout velu comme une peau, et il fut nommé Esaü. L'autre sortit aussitôt, et il tenait de sa main le pied de son frère. C'est pourquoi il fut nommé Jacob.e*E Lorsque le temps où elle devait enfanter fut arrivé, elle se trouva mère de deux jumeaux.d)C Qui lui répondit: Deux nations sont dans vos entrailles, et deux peuples sortant de votre sein se diviseront l'un contre l'autre. L'un de ces peuples surmontera l'autre peuple, et l'aîné sera assujetti au plus jeune.R( Mais les deux enfants dont elle était grosse s'entrechoquaient dans son sein; ce qui lui fit dire: Si cela devait m'arriver, qu'était-il besoin que je conçusse? Elle alla donc consulter le Seigneur,' Isaac pria le Seigneur pour sa femme, parce qu'elle était stérile; et le Seigneur l'exauça, donnant à Rébecca la vertu de concevoir.q&] Lequel ayant quarante ans, épousa Rébecca fille de Bathuel, Syrien de Mésopotamie, et soeur de Laban.^%7 Voici quelle fut aussi la postérité d'Isaac fils d'Abraham. Abraham engendra Isaac; $; Le pays où il habita fut depuis Hévila jusqu'à Sur, qui regarde l'Egypte dans la direction de l'Assyrie; et il mourut au milieu de tous ses frères.# Le temps de la vie d'Ismaël fut de cent trente-sept ans; et les forces lui manquant, il mourut, et fut réuni à son peuple.1"] Ce sont là les enfants d'Ismaël; et tels ont été les noms qu'ils ont donnés à leurs villages et à leurs campements, ayant été les douze chefs de leurs peuples.1!_ Hadar, Théma, Jéthur, Naphis, et Cedma. 3 Masma, Duma, Massa,5e  Et voici les noms de ses enfants, selon que les ont portés ceux qui sont descendus d'eux. Le premier-né d'Ismaël fut Nabaioth. Les autres furent Cédar, Adbéel, Mabsam,nW  Voici le dénombrement des enfants d'Ismaël fils d'Abraham et d'Agar l'Egyptienne, servante de Sara;y  Après sa mort, Dieu bénit son fils Isaac, qui demeurait près du puits nommé le Puits de Celui qui vit et qui voit. /~~}a||>{{Izzyy%xxXww^vuuXtt sjr=qpoo;nYmllNkjiii7hh#ggfkfe-dccrc/bb&aI`__ ^]]\Q[[ZZTYXX"W^VpUUlU.TTDSS8R}QQEPOO;NNGMLLL K|KJI]IHGNF0EE>=<<';::K9988[7#6a5584/3322V1#0//G.--U,,6++#*)))n(((4'&&*%%I$$2###:""R!~!4 O MvtV2aOa?>Ql#AR )  * LD9>j68mPU %Ruben, les ayant entendus parler ainsi, tâchait de le tirer d'entre leurs mains, et il leur disait:,OS %Allons, tuons-le et jetons-le dans une vieille citerne; nous dirons qu'une bête sauvage l'a dévoré, et après cela on verra à quoi ses songes lui auront servi.KN %Et ils se disaient l'un à l'autre: Voici notre songeur qui vient.nMW %Lorsqu'ils l'eurent aperçu de loin, avant qu'il se fût approché d'eux, ils résolurent de le tuer;?Ly %Cet homme lui répondit: Ils se sont retirés de ce lieu, et j'ai entendu qu'ils se disaient: Allons vers Dothaïn. Joseph alla donc après ses frères, et il les trouva à Dothaïn.pK[ %Il lui répondit: Je cherche mes frères; je vous prie de me dire où ils font paître leurs troupeaux.^J7 %Et un homme, l'ayant trouvé errant dans la campagne, lui demanda ce qu'il cherchait.wIi %Je suis tout prêt, lui dit Joseph. Jacob ajouta: Va, et vois si tes frères se portent bien et si les troupeaux sont en bon état, et tu me rapporteras ce qui se passe. Ayant donc été envoyé de la vallée d'Hébron, il vint à Sichem;H{ % Et Israël dit à Joseph: Tes frères font paître nos brebis dans le pays de Sichem; viens, et je t'enverrai vers eux.G % Il arriva alors que les frères de Joseph s'arrêtèrent à Sichem, où ils faisaient paître les troupeaux de leur père.vFg % Ainsi ses frères étaient transportés d'envie contre lui; mais son père considérait tout cela en silence.jEO % Lorsqu'il eut rapporté ce songe à son père et à ses frères, son père lui en fit réprimande, et il lui dit: Que voudrait dire ce songe que tu as eu? Est-ce que ta mère, tes frères et moi nous t'adorerons sur la terre?D5 % Il eut encore un autre songe, qu'il raconta à ses frères, en leur disant: J'ai vu en songe que le soleil et la lune, et onze étoiles m'adoraient.ZC/ %Ses frères lui répondirent: Est-ce que tu seras notre roi, et serons-nous soumis à ta puissance? Ces songes et ses entretiens allumèrent donc encore davantage l'envie et la haine qu'ils avaient contre lui. B; %Il me semblait que je liais des gerbes dans la campagne, que ma gerbe se leva et se tient debout, et que les vôtres, entourant la mienne, l'adoraient.6Ai %Car il leur dit: Ecoutez le songe que j'ai eu.@ %Il arriva aussi que Joseph rapporta à ses frères un songe qu'il avait eu, qui fut encore la semence d'une plus grande haine.?! %Ses frères, voyant donc que leur père l'aimait plus que tous ses autres enfants, le haïssaient et ne pouvaient lui parler avec douceur.">? %Israël aimait Joseph plus que tous ses autres enfants, parce qu'il l'avait eu étant déjà vieux; et il lui avait faire une robe de plusieurs couleurs.#=A %Et voici ses générations. Joseph, âgé de seize ans, et n'étant encore qu'un enfant, conduisait le troupeau de son père avec ses frères, et il était avec les enfants de Bala et de Zelpha, femmes de son père. Il accusa alors ses frères, devant son père, d'un crime énorme.Y< / %Jacob demeura dans le pays de Chanaan, où son père avait été comme étranger;*;O $+Le prince Magdiel et le prince Hiram. Ce sont là les princes sortis d'Edom, qui ont habité dans les terres de son empire. C'est là Esaü, père des Iduméens.>:y $*Le prince Cénez, le prince Théman, le prince Mabsar,<9u $)Le prince Oolibama, le prince Ela, le prince Phinon,89 $(Voici les noms des princes issus d'Esaü, selon leurs familles, leurs territoires et leurs noms: le prince Thamna, le prince Alva, le prince Jétheth,73 $'Après la mort de Balanan, Adar régna en sa place. Sa ville s'appelait Phau, et sa femme se nommait Méétabel, fille de Matred, fille de Mézaab.A6 $&Saül étant mort, Balanan, fils d'Achobor, lui succéda.b5? $%Après la mort de Semla, Saül, qui était sur le fleuve de Rohoboth, régna en sa place.G4 $$Adad étant mort, Semla, qui était de Masréca, lui succéda.3) $#Celui-ci étant mort, Adad, fils de Badad, régna après lui. Ce fut lui qui défit les Madianites au pays de Moab. Sa ville s'appelait Avith.Y2- $"Après la mort de Jobab, Husam qui était du pays des Thémanites, lui succéda.N1 $!Béla étant mort, Jobab, fils de Zara, de Bosra, régna en sa place.=0w $ Béla, fils de Béor; et sa ville s'appelait Dénaba.p/[ $Les rois qui régnèrent aux pays d'Edom avant que les enfants d'Israël eussent un roi furent ceux-ci: . $Le prince Dison, le prince Eser, le prince Disan. Ce sont là les princes des Horréens, qui commandèrent dans le pays de Séir.n-W $Voici les princes des Horréens: le prince Lotan, le prince Sobal, le prince Sébéon, le prince Ana,-,W $Les fils de Disan furent Hus et Aram.5+g $Les fils d'Eser furent Balaan, Zavan et Acan.F* $Les fils de Dison furent Hamdan, Eséban, Jéthram et Charan.D) $Il eut un fils nommé Dison, et une fille nommée Oolibama.#(A $Les fils de Sébéon furent Aïa et Ana. C'est cet Ana qui trouva des eaux chaudes dans le désert, lorsqu'il conduisait les ânes de Sébéon, son père.G' $Les fils de Sobal furent Alvan, Manahat, Ebal, Sépho et Onam.]&5 $Les fils de Lotan furent Hori et Héman; et ce Lotan avait une soeur nommée Thamna.e%E $Dison, Eser et Disan. Ce sont là les princes horréens, fils de Séir, dans le pays d'Edom.k$Q $Les fils de Séir, Horréen, qui habitaient alors ce pays-là, sont Lotan, Sobal, Sébéon et Ana,`#; $Voilà les fils d'Esaü, appelé aussi Edom, et ceux d'entre eux qui ont été princes.1"] $Les fils d'Oolibama, femme d'Esaü, furent le prince Jéhus, le prince Ihélon, le prince Coré. Ce sont là les princes issus d'Oolibama, fille d'Ana et femme d'Esaü.a!= $Les enfants de Rahuel, fils d'Esaü, furent le prince Nahath, le prince Zara, le prince Samma, le prince Méza. Ce sont là les princes issus de Rahuel, au pays d'Edom; et ce sont les fils de Basemath, femme d'Esaü.  $Le prince Coré, le prince Gatham, le prince Amalech. Ce sont là les fils d'Eliphaz, dans le pays d'Edom, et les fils d'Ada.#A $Voici les princes d'entre les enfants D'Esaü, fils d'Eliphaz, fils aîné d'Esaü: le prince Théman, le prince Omar, le prince Sépho, le prince Cénez,tc $Jéhus, Ihélon et Coré furent fils d'Oolibama, femme d'Esaü; elle était fille d'Ana, fille de Sébéon.q] $ Les fils de Rahuel furent Nahath, Zara, Samma et Méza. Ce sont là les fils de Basemath, femme d'Esaü.  $ Eliphaz, fils d'Esaü, avait encore une femme nommée Thamna, qui lui enfanta Amalech. Ce sont là les fils d'Ada, femme d'Esaü.K $ Les fils d'Eliphaz furent Théman, Omar, Sépho, Gatham et Cénez. $ Et voici les noms de ses enfants. Eliphaz fut fils d'Ada, femme d'Esaü, et Rahuel fils de Basemath, qui fut aussi sa femme.O $ Voici la postérité d'Esaü, père d'Edom, dans la montagne de Séir.D $Esaü, appelé aussi Edom, habita sur la montagne de Séir.@{ $Car, comme ils étaient extrêmement riches, ils ne pouvaient demeurer ensemble, et la terre où ils séjournaient ne pouvait les contenir à cause de la multitude de leurs troupeaux.dC $Or Esaü prit ses femmes, ses fils, ses filles et toutes les personnes de sa maison, son bien, ses bestiaux et tout ce qu'il possédait en la terre de Chanaan, et il s'en alla en un autre pays, loin de son frère Jacob.}u $Oolibama eut pour fils Jéhus, Ihélon et Coré. Ce sont là les fils d'Esaü, qui lui naquirent au pays de Chanaan.:q $Ada enfanta Eliphaz; Basemath fut mère de Rahuel.I $Il épousa aussi Basemath, fille d'Ismaël et soeur de Nabaioth.% $Esaü épousa des femmes d'entre les filles de Chanaan: Ada, fille d'Elon, Héthéen, et Oolibama, fille d'Ana, fille de Sébéon, Hévéen.G $Voici le dénombrement des enfants d'Esaü, appelé aussi Edom.P #Et ses forces étant épuisées par son grand âge, il mourut. Ayant donc achevé sa carrière dans une extrême vieillesse, il fut réuni à son peuple, et ses enfants Esaü et Jacob l'ensevelirent.:q #Isaac avait alors cent quatre-vingt ans accomplis.'I #Jacob vint ensuite trouver Isaac, son père, à Mambré, à la ville d'Arbé, appelée depuis Hébron, où Abraham et Isaac avaient demeuré comme étrangers.} u #Les fils de Zelpha, servante de Lia, Gad et Azer. Ce sont là les fils de Jacob, qu'il eut en Mésopotamie de Syrie.? { #Les fils de Bala, servante de Rachel, Dan et Nephthali.3 c #Les fils de Rachel sont Joseph et Benjamin.e E #Les fils de Lia étaient Ruben, l'aîné de tous, Siméon, Lévi, Juda, Issachar et Zabulon.+ Q #Et lorsqu'il demeurait en ce lieu-là, Ruben dormit avec Bala, qui était femme de son père, et cette action ne put lui être cachée. Or Jacob avait douze fils._9 #Après qu'il fut sorti de ce lieu, il dressa sa tente au delà de la Tour du troupeau.|s #Jacob dressa un monument de pierre sur son sépulcre. C'est ce monument de Rachel que l'on voit encore aujourd'hui.y #Rachel mourut donc; et elle fut ensevelie dans le chemin qui conduit à la ville d'Ephrata, appelée depuis Bethléem.hK #Mais Rachel, qui sentait que la violence de la douleur la faisait mourir, étant prête d'expirer, nomma son fils Bénoni, c'est-à-dire le fils de ma douleur; et le père le nomma Benjamin, c'est-à-dire fils de la droite.+ #Et ayant grande peine à enfanter, elle se trouva en péril de sa vie. La sage-femme lui dit: Ne craignez point, car vous aurez encore ce fils. #Après qu'il fut parti de ce lieu-là, il vint au printemps sur le chemin qui mène à Ephrata, où Rachel étant en travail,%G #Et il appela ce lieu Béthel. #Et Jacob dressa un monument de pierre au lieu où Dieu lui avait parlé; il offrit du vin dessus et y répandit de l'huile;; # Dieu Se retira ensuite.jO # Je vous donnerai, et à votre race après vous, la terre que J'ai donnée à Abraham et à Isaac.3~a # Il lui dit encore: Je suis le Dieu tout-puissant; croissez et multipliez-vous. Vous serez le chef de nations et d'une multitude de peuples, et des rois sortiront de vous.l}S # Et lui dit: Vous ne serez plus nommé Jacob, mais Israël sera votre nom. Et Dieu le nomma Israël.k|Q # Or Dieu apparut encore à Jacob depuis son retour de Mésopotamie, qui est en Syrie; Il le bénit,!{= #En ce même temps, Débora, nourrice de Rébecca, mourut et fut enterrée sous un chêne au pied de Béthel, et ce lieu fut nommé le Chêne des pleurs.z% #Il y bâtit un autel et nomma ce lieu la Maison de Dieu, parce que Dieu lui était apparu en ce lieu-là lorsqu'il fuyait Esaü, son frère.y #Ainsi Jacob, et tout le peuple qui était avec lui, vint à Luza, surnommée Béthel, qui était dans le pays de Chanaan.x% #Et lorsqu'ils se furent mis en chemin, Dieu frappa de terreur toutes les villes voisines, et on n'osa pas les poursuivre dans leur retraite.8wk #Ils lui donnèrent donc tous les dieux étrangers qu'ils avaient, et leurs pendants d'oreilles; et Jacob les enfouit sous un térébinthe qui est derrière la ville de Sichem.v- #Venez, montons à Béthel pour y dresser un autel à Dieu, qui m'a exaucé au jour de mon affliction, et qui m'a accompagné pendant mon voyage.4uc #Alors Jacob, ayant assemblé tous ceux de sa maison, leur dit: Jetez loin de vous les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, purifiez-vous, et changez de vêtements.5t g #Cependant Dieu parla à Jacob et lui dit: Levez-vous, et montez à Béthel; demeurez-y, et dressez un autel au Dieu qui vous apparut lorsque vous fuyiez Esaü, votre frère.hsK "Ses enfants lui répondirent: Devaient-ils abuser ainsi de notre soeur comme d'une prostituée?/rY "Après cette exécution violente, Jacob dit à Siméon et à Lévi: Vous m'avez troublé, et vous m'avez rendu odieux aux Chananéens et aux Phérézéens qui habitent ce pays. Nous ne sommes que peu de monde; et ils s'assembleront tous pour m'attaquer, et ils me perdront avec toute ma maison.Fq "Et emmenèrent les femmes captives avec leurs petits enfants.xpk "Prirent les brebis, les boeufs et les ânes, ruinèrent tout ce qui était dans les maisons et dans les champs,!o= "Après qu'ils furent sortis, les autres enfants de Jacob se jetèrent sur les morts, pillèrent toute la ville pour venger l'outrage fait à leur soeur,mnU "Et entre autres Hémor et Sichem, et ensuite ils emmenèrent de la maison de Sichem leur soeur Dina.m "Mais le troisième jour, lorsque la douleur des plaies de la circoncision est le plus violente, deux des enfants de Jacob, Siméon et Lévi, qui étaient frères de Dina, entrèrent hardiment dans la ville l'épée à la main, tuèrent tous les mâles,Tl# "Ils donnèrent tous leur consentement, et tous les mâles furent circoncis.Nk "Et après cela leurs biens, leurs troupeaux et tout ce qu'ils possèdent sera à nous. Donnons-leur seulement cette satisfaction, et nous demeurerons ensemble pour ne faire plus qu'un même peuple.>jw "Il n'y a qu'une chose qui pourrait différer un si grand bien: C'est qu'auparavant nous devons circoncire tous les mâles parmi nous, pour nous conformer à la coutume de ce peuple.4ic "Ces hommes sont paisibles, et ils veulent habiter avec nous. Permettons-leur de trafiquer dans cette terre et de la cultiver; car, spacieuse et étendue comme elle est, elle a besoin de gens qui s'appliquent à la cultiver; nous prendrons leurs filles en mariage, et nous leur donnerons les nôtres.thc "Etant donc entrés dans l'assemblée qui se tenait à la porte de la ville, ils parlèrent ainsi au peuple:Jg "Et ce jeune homme ne différa pas davantage à exécuter ce qu'on lui avait proposé, parce qu'il aimait la jeune fille avec passion. Or il était très considéré dans la maison de son père.:fq "Cette offre plut à Hémor et à Sichem, son fils;keQ "Que si vous ne voulez point être circoncis, nous reprendrons notre fille et nous nous retirerons.d- "Nous vous donnerons alors nos filles en mariage, et nous prendrons les vôtres; nous demeurerons avec vous, et nous ne serons plus qu'un peuple.c1 "Mais nous pourrons bien faire alliance avec vous, pourvu que vous vouliez devenir semblables à nous, et que tout mâle parmi vous soit circoncis.b3 "Nous ne pouvons faire ce que vous demandez, ni donner notre soeur à un homme incirconcis; ce qui est une chose défendue et abominable parmi nous.1a] " Les enfants de Jacob répondirent à Sichem et à son père, avec dessein de les tromper, étant tout transportés de colère, à cause de l'outrage fait à leur soeur:%`E " Augmentez la dot; demandez des présents, et je vous donnerai volontiers ce que vous voudrez; donnez-moi seulement cette jeune fille, afin que je l'épouse. _ " Sichem dit aussi au père et aux frères de Dina: Que je trouve grâce devant vous, et je vous donnerai tout ce que vous désirerez.g^I " Habitez avec nous; la terre est en votre puissance; cultivez-la, trafiquez-y et possédez-là.~]w " Allions-nous réciproquement les uns avec les autres. Donnez-nous vos filles en mariage, et prenez aussi les nôtres.\# "Hémor leur parla donc et leur dit: Le coeur de mon fils Sichem est fortement attaché à votre fille. Donnez-la-lui, afin qu'il l'épouse.[% "En même temps les enfants de Jacob revinrent des champs; et ayant appris ce qui était arrivé, ils entrèrent en une grande colère, à cause de l'action honteuse que cet homme avait commise contre Israël, en violant et traitant si outrageusement la fille de Jacob.@Z} "Cependant Hémor, père de Sichem, vint pour lui parler.@Y{ "Jacob ayant été averti de cette violence, lorsque ses enfants étaient absents et occupés à la conduite de leurs troupeaux, il ne parla de rien jusqu'à ce qu'ils fussent revenus.lXS "Il alla ensuite trouver Hémor, son père, et il lui dit: Obtenez-moi cette jeune fille pour femme.uWe "Son coeur demeura fortement attaché à Dina, et, la voyant triste, il tâcha de la gagner par ses caresses.%VE "Et Sichem, fils d'Hémor Hévéen, prince du pays, l'ayant vue, conçut un grand amour pour elle et l'enleva, et dormit avec elle par force et par violence.FU "Alors Dina, fille de Lia, sortit pour voir les femmes du pays.ST! !Et, ayant dressé là un autel, il y invoqua le Dieu très fort d'Israël.S !Il acheta une partie du champ dans lequel il avait dressé ses tentes, et il la paya cent agneaux aux enfants d'Hémor, père de Sichem.;Rq !Il passa ensuite jusqu'à Salem qui est une ville des Sichimites, dans le pays de Chanaan, et il demeura près de cette ville après son retour de Mésopotamie, qui est en Syrie. Q !Et Jacob vint à Socoth, où, ayant bâtit une maison et dressé ses tentes, il appela ce lieu-là Socoth, qui veut dire les tentes.`P; !Esaü s'en retourna donc le même jour en Séir, par le même chemin qu'il était venu.O/ !Esaü lui dit: Je vous prie, qu'il demeure au moins quelques-uns des gens que j'ai avec moi pour vous accompagner dans votre chemin. Jacob lui répondit: Cela n'est pas nécessaire; je n'ai besoin, mon seigneur, que d'une seule chose, qui est de trouver grâce devant vous.IN !Que mon seigneur marche donc devant son serviteur, et je le suivrai tout dooucement, selon que je verrai que mes petits le pourront faire, jusqu'à ce que j'arrive chez mon seigneur, en Séir.gMI ! Jacob lui répondit: Vous savez, mon seigneur, que j'ai avec moi des enfants fort petits, et des brebis et des vaches pleines; si je les lasse en les faisant marcher trop vite, tous mes troupeaux mourront en un même jour.TL# ! Et il lui dit: Allons ensemble, et je vous accompagnerai dans votre chemin.m Jacob donna le nom de Phanuel à ce lieu-là, en disant: J'ai vu Dieu face à face, et mon âme a été sauvée.8=k Jacob lui fit ensuite cette demande: Dites-moi, je Vous prie, comment Vous Vous appelez. Il lui répondit: Pourquoi Me demandez-vous Mon nom? Et Il le bénit en ce même lieu.7<i Et le même Homme ajouta: On ne vous nommera plus à l'avenir Jacob, mais Israël; car si vous avez été fort contre Dieu, combien le serez-vous davantage contre les hommes?`;; Cet Homme lui demanda: Comment vous appelez-vous? Il Lui répondit: Je m'appelle Jacob.%:E Et Il lui dit: Laissez-moi aller, car l'aurore commence déjà à paraître. Jacob Lui répondit: Je ne Vous laisserai point aller que Vous ne m'ayez béni.s9a Cet Homme, voyant qu'il ne pouvait le surmonter, lui toucha le nerf de la cuisse, qui se sécha aussitôt.q8] Il demeura seul en ce lieu-là. Et il parut en même temps un Homme qui lutta contre lui jusqu'au matin.;7s Après avoir fait passer tout ce qui était à lui,6 Et s'étant levé de fort bonne heure, il prit ses deux femmes et leurs deux servantes, avec ses onze fils, et passa le gué du Jaboc.n5W Les présents marchèrent donc devant Jacob, et pour lui il demeura pendant cette nuit dans son camp.j4O Et vous ajouterez: Jacob, votre serviteur, vient aussi lui-même après nous. Car Jacob disait: Je l'apaiserai par les présents qui vont devant moi; et ensuite, quand je le verrai, peut-être me regardera-t-il favorablement.@3{ Il donna aussi le même ordre au second, au troisième, et à tous ceux qui conduisaient les troupeaux, en leur disant: Lorsque vous rencontrerez Esaü, vous lui direz la même chose.2- Vous lui répondrez: Elles sont à Jacob, votre serviteur qui les envoie pour présent à mon seigneur Esaü, et il vient lui-même après nous.C1 Il dit à celui qui marchait le premier: Si vous rencontrez Esaü, mon frère, et qu'il vous demande: A qui êtes-vous? ou bien: Où allez-vous? ou: A qui sont ces bêtes que vous menez?J0 Il envoya séparément chacun de ces troupeaux, qu'il fit conduire par ses serviteurs, et il dit à ses hommes: Marchez toujours devant, et qu'il y ait de l'espace entre un troupeau et l'autre.v/g Trente femelles de chameaux avec leurs petits, quarante vaches, vingt taureaux, vingt ânesses et dix ânons.O. Deux cents chèvres, vingt boucs, deux cents brebis et vingt béliers;"-? Jacob ayant passé la nuit en ce même lieu, il sépara de tout ce qui était à lui ce qu'il avait destiné pour en faire présent à Esaü, son frère:, Vous m'avez promis de me combler de biens et de multiplier ma race comme le sable de la mer, dont la multitude est innombrable.-+U Délivrez-moi, je Vous prie, de la main de mon frère Esaü, parce que je le crains extrêmement, de peur qu'à son arrivée il ne frappe la mère avec les enfants.^*7 Je suis indigne de toutes Vos miséricordes, et de la vérité que Vous avez gardée envers Votre serviteur. J'ai passé ce fleuve du Jourdain n'ayant qu'un bâton, et je retourne maintenant avec ces deux troupes.A)} Jacob dit ensuite: Dieu d'Abraham mon père, Dieu de mon père Isaac, Seigneur qui m'avez dit: Retournez en votre pays et au lieu de votre naissance, et Je vous comblerai de bienfaits;^(7 En disant: Si Esaü vient attaquer une des troupes, l'autre qui restera sera sauvée.P' A ces mots, Jacob eut une grande peur; et dans la frayeur dont il fut saisi, il divisa en deux troupes tous ceux qui étaient avec lui, et aussi les troupeaux, les brebis, les boeufs et les chameaux,B& Ceux que Jacob avait envoyés revinrent lui dire: Nous sommes allés vers votre frère Esaü, et le voici qui vient lui-même en grande hâte au-devant de vous avec quatre cents hommes.!%= J'ai des boeufs, des ânes, des brebis, des serviteurs et des servantes; et j'envoie maintenant vers mon seigneur, afin que je trouve grâce devant lui.Y$- Et il leur donna cet ordre. Voici la manière dont vous parlerez à Esaü: Mon seigneur, Jacob, votre frère, vous envoie dire ceci: J'ai demeuré comme étranger chez Laban, et j'y ai été jusqu'à ce jour. # Il envoya en même temps des gens devant lui pour donner avis de sa venue à son frère Esaü, en la terre de Séir, au pays d'Edom;u"e Et, les ayant vus, il dit: Voici le camp de Dieu, et il appela ce lieu-là Mahanaïm, c'est-à-dire le camp.@!  Jacob continuant son chemin, rencontra des Anges de Dieu.| s 7Mais Laban, se levant avant qu'il fît jour, embrassa ses fils et ses filles, les bénit et s'en retourna chez lui.(K 6Et après avoir immolé des victimes sur la montagne, il invita ses parents pour manger ensemble; et, ayant mangé, ils demeurèrent là pour y passer la nuit.  5Que le Dieu d'Abraham, le Dieu de Nachor et le Dieu de leur père soit notre juge. Jacob jura donc par le Dieu que craignait Isaac;V' 4Nous serviront de témoin; ce monument, dis-je, et cette pierre porteront témoignage si je passe au delà pour aller à vous, ou si vous passez vous-même dans le dessein de me venir me faire quelque mal.a= 3Il dit encore à Jacob: Ce monument, et cette pierre que j'ai dressée entre vous et moi+Q 2Si vous maltraitez mes filles, et si vous prenez encore d'autres femmes qu'elles, nul n'est témoin de nos paroles que Dieu, qui est présent et qui nous regarde.fG 1Que le Seigneur nous regarde et nous juge, lorsque nous nous serons retirés l'un de l'autre.3 0Et Laban dit: Ce monument sera témoin aujourd'hui entre vous et moi; c'est pourquoi il a été nommé Galaad, c'est-à-dire le Monceau du témoin.|s /Laban le nomma le Monceau du témoin, et Jacob le Monceau du témoignage, chacun selon la propriété de sa langue. .Il dit a ses frères: Apportez des pierres; et en ayant ramassé plusieurs ensemble, ils en firent un lieu élevé et mangèrent dessus.G -Alors Jacob prit une pierre, et, en ayant dressé un monument,X+ ,Venez donc, et faisons une alliance qui serve de témoignage entre vous et moi.'I +Laban lui répondit: Mes filles et mes petits-fils, vos troupeaux et tout ce que vous voyez est à moi. Que puis-je faire à mes filles et à mes petits-fils? *Si le Dieu de mon père Abraham, et le Dieu que craint Isaac, ne m'eût assisté, vous m'auriez peut-être renvoyé tout nu de chez vous. Mais Dieu a regardé mon affliction et le travail de mes mains, et Il vous a arrêté cette nuit par Ses menaces.;q )Je vous ai servi ainsi dans votre maison vingt ans durant, quatorze pour vos filles et six pour vos troupeaux. Vous avez changé dix fois ce que je devais avoir pour récompense.{q (J'étais brûlé par la chaleur pendant le jour et par le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait de mes yeux.R 'Je ne vous ai rien montré de ce qui avait été pris par les bêtes: je prenais sur moi tout ce qui avait été perdu et vous en tenais compte, et vous exigiez de moi tout ce qui avait été dérobé;3a &Est-ce donc pour cela que j'ai passé vingt années avec vous? Vos brebis et vos chèvres n'ont point été stériles; je n'ai point mangé les moutons de votre troupeau;^7 %Et de fouiller tout ce qui est à moi? Qu'avez-vous trouvé ici de toutes les choses qui étaient de votre maison? Faites-le voir devant mes frères et devant les vôtres, et qu'ils soient juges entre vous et moi.9 m $Alors Jacob, tout ému, fit ce reproche à Laban: Quelle faute avais-je commise, et en quoi vous avais-je offensé, pour vous obliger de courir après moi avec tant de chaleur,v g #Elle lui dit: Que mon seigneur ne se fâche pas si je ne puis me lever maintenant devant lui, parce que le mal qui est ordinaire aux femmes vient de me prendre. Ainsi Rachel rendit inutile cette recherche qu'il faisait avec tant de soin. 7 "Mais elle, ayant caché promptement les idoles sous la litière d'un chameau, s'assit dessus; et lorsqu'il cherchait partout dans la tente de Rachel;% E !Laban étant donc entré dans la tente de Jacob, de Lia et des deux servantes, ne trouva point ce qu'il cherchait. Il entra ensuite dans la tente de Rachel;) M  Mais pour le larcin dont vous m'accusez, je consens que quiconque sera trouvé avoir pris vos idoles soit puni de mort en présence de nos frères. Cherchez partout, et emportez tout ce que vous trouverez à vous ici. En disant cela, il ne savait pas que Rachel avait dérobé ses idoles.9 Jacob lui répondit: Ce qui m'a fait partir sans vous en avoir averti, c'est que j'ai eu peur que vous ne me voulussiez ravir vos filles par violence.)M Vous aviez peut-être envie de retourner vers vos proches, et vous souhaitiez de revoir la maison de votre père; mais pourquoi m'avez-vous dérobé mes idoles?/ Je pourrais bien vous rendre le mal pour le mal; mais le Dieu de votre père me dit hier: Prenez bien garde de ne rien dire d'offensant à Jacob. Vous ne m'avez pas même permis de donner à mes filles et à mes fils le dernier baiser. Vous n'avez pas agi sagement. Et maintenantG Pourquoi avez-vous pris le dessein de vous enfuir sans que je le susse, et ne m'avez-vous point averti? Je vous aurais reconduit avec des chants de joie, au son des tambourins et des harpes?%E Et il dit à Jacob: Pourquoi avez-vous agi de la sorte, en m'enlevant ainsi mes filles sans m'en rien dire, comme si c'étaient des prisonnières de guerre?  Jacob avait déjà tendu sa tente sur la montagne de Galaad, et Laban, l'y ayant rejoint avec ses frères, y tendit aussi la sienne.fG Mais Dieu lui apparut en songe et lui dit: Prenez garde de ne rien dire d'offensant à Jacob. Et aussitôt, ayant pris avec lui ses frères, il le poursuivit durant sept jours et le joignit à la montagne de Galaad.D Laban fut averti, le troisième jour, que Jacob s'enfuyait.~3 Lors donc qu'il s'en fut allé avec tout ce qui était à lui, comme il avait déjà passé le fleuve et qu'il marchait vers la montagne de Galaad,S}! Et Jacob ne voulut point découvrir son projet de fuite à son beau-père.o|Y Or Laban étant allé en ce temps-là faire tondre ses brebis, Rachel déroba les idoles de son père.8{k Et emmenant avec lui tout ce qu'il avait, ses troupeaux et tout ce qu'il avait acquis en Mésopotamie, il se mit en chemin pour aller auprès de son père, au pays de Chanaan.Tz# Jacob fit donc monter aussitôt ses femmes et ses enfants sur des chameaux.y/ Mais Dieu a pris les richesses de notre père, et nous les a données et à nos enfants; c'est pourquoi faites tout ce que Dieu vous a commandé. x Ne nous a-t-il pas traitées comme des étrangères? Ne nous a-t-il point vendues, et n'a-t-il pas mangé ce qui nous était dû?w Rachel et Lia lui répondirent: Nous reste-t-il quelque chose du bien et de la part que nous devons avoir dans la maison de notre père?3va  Je suis le Dieu de Béthel, où vous avez oint la pierre et où vous M'avez fait un voeu. Sortez donc promptement de cette terre, et retournez au pays de votre naissance.Cu  Et il a ajouté: Levez vos yeux, et voyez que tous les mâles qui couvrent les femelles sont marquetés, tachetés et de couleurs différentes. Car J'ai vu tout ce que Laban vous a fait.Mt  Et l'Ange de Dieu m'a dit en songe: Jacob. Me voici, ai-je répondu.Ms  Car le temps où les brebis devaient concevoir étant venu, j'ai levé les yeux et j'ai vu en songe que les mâles qui couvraient les femelles etaient marquetés et tachetés de diverses couleurs. D~~1}X||A{{6zzLyyxwwvv1uuu'ttpssrqppo+nmmlAkkjhihgg;f}eebddIcc#baa/``>_{^]]m\\j[[9ZZFYYmXXZWW.VV UTTT>8== )Et qu'ensuite il en sortit sept autres, si défigurées et si prodigieusement maigres, que je n'en ai jamais vu de telles en Egypte.u=e )D'où sortaient sept vaches fort belles et extrêmement grasses, qui paissaient l'herbe dans des marécages;s<a )Le Pharaon lui raconta donc ce qu'il avait vu. Il me semblait, dit-il, que j'étais sur le bord du fleuve,j;O )Joseph lui répondit: Ce sera Dieu, et non pas moi, qui rendra au Pharaon une réponse favorable.!:= )Le Pharaon lui dit: J'ai eu des songes; je ne trouve personne qui les interprète, et l'on m'a dit que vous aviez une grande sagesse pour les expliquer. 9 )Aussitôt Joseph fut tiré de la prison par ordre du roi; on le rasa, on lui fit changer de vêtements et on le présenta au prince.8 ) Et il nous dit tout ce que l'événement confirma depuis; car je fus rétabli dans ma charge, et le grand panetier fut pendu à un gibet.7 ) Il y avait alors en cette prison un jeune Hébreux, serviteur du même général de l'armée; nous lui avons raconté chacun notre songe,j6O ) Nous eûmes tous deux en une même nuit un songe, qui nous prédisait ce qui nous arriva ensuite.5# ) Lorsque le roi, irrité contre ses serviteurs, commanda que je fusse mis avec le grand panetier dans la prison du général de ses troupes,`4; ) Le grand échanson, s'étant enfin souvenu de Joseph, dit au roi: Je confesse ma faute.C3 )Le matin, fut saisi de frayeur; et ayant envoyé chercher tous les devins et tous les sages d'Egypte, il leur raconta son songe, sans qu'il s'en trouvât un seul qui pût l'interpréter.d2C )Et ceux-ci dévorèrent les premiers, qui étaient si beaux. Le Pharaon, s'étant éveilléc1A )Il en vit aussi paraître sept autres fort maigres, qu'un vent brûlant avait desséchés;0 )Se rendormit, et il eut un second songe. Il vit sept épis pleins de grains et très beaux, qui sortaient d'une même tige.|/s )Et que celles-ci dévorèrent les premières, qui étaient si grasses et si belles. Le Pharaon, s'étant éveillé,).M )Qu'ensuite il en sortit sept autres toutes défigurées et extraordinairement maigres, qui paissaient sur le bord du même fleuve, en des lieux pleins d'herbes;m-U )D'où sortaient sept vaches fort belles et extrêmement grasses, qui paissaient dans les marécages;e, G )Deux ans après, le Pharaon eut un songe. Il lui semblait qu'il était sur le bord du fleuve,+y (Cependant le grand échanson, se vouyant rentré en faveur après sa disgrâce, ne se souvint plus de son interprète.|*s (Et il fit attacher l'autre à un gibet, ce qui vérifia l'interprétation que Joseph avait donnée à leurs songes.\)3 (Il rétablit l'un dans sa charge, afin qu'il continuât de lui présenter la coupe,<(s (Le troisième jour suivant étant celui de la naissance du Pharaon, il fit un grand festin à ses serviteurs, pendant lequel il se souvint du grand échanson et du grand panetier.'! (Après lesquels le Pharaon vous fera couper la tête, et vous fera ensuite attacher à un gibet, où les oiseaux déchireront votre chair. & (Joseph lui répondit: Voici l'interprétation de votre songe. Les trois corbeilles signifient qu'il se passera encore trois jours,%7 (Et dans celle qui était au-dessus des autres, il y avait de tous les mets que peut apprêter l'art du pâtissier, et les oiseaux en venaient manger.&$G (Le grand panetier, voyant qu'il avait interprété ce songe si sagement, lui dit: J'ai eu aussi un songe. Je portais sur ma tête trois corbeilles de farine,# (Parce que j'ai été enlevé par fraude et par violence du pays des Hébreux, et que l'on m'a renfermé malgré mon innocence.."W (Seulement souvenez-vous de moi quand ce bonheur vous sera arrivé, et rendez-moi le bon office de supplier le Pharaon qu'il daigne me tirer de la prison où je suis;`!; ( Après lesquels le Pharaon se souviendra de vos services; il vous rétablira dans votre première charge, et vous lui présenterez à boire selon que vous aviez coutume de le faire auparavant d'après vos fonctions.u e ( Joseph lui dit: Voici l'enterprétation de votre songe: Les trois sarments de la vigne marquent trois jours,)M ( Et ayant dans la main la coupe du Pharaon, j'ai pris ces grappes de raisins, je les ai pressées dans la coupe que je tenais, et j'en ai donné à boire au roi. ( Sur lequel il y avait trois sarments qui poussaient peu à peu, d'abord des boutons, ensuite des fleurs, et à la fin des raisins mûrs;r_ ( Le grand échanson lui rapporta le premier son songe en ces termes: Je voyais devant moi un cep de vigne,W) (Ils lui répondirent: Nous avons eu un songe, et nous n'avons personne pour nous l'expliquer. Joseph leur dit: N'est-ce pas à Dieu qu'appartient l'interprétation des songes? Dites-moi ce que vous avez vu.} (Il leur en demanda le sujet, et leur dit: D'où vient que vous avez le visage plus abattu aujourd'hui qu'à l'ordinaire?G (Joseph entra le matin auprès d'eux, et les ayant vus tristes,nW (Ils eurent tous deux, en une même nuit, un songe qui pouvait recevoir une interprétation distincte.A} (Le gouverneur de la prison les remit entre les mains de Joseph, qui les servait et avait soin d'eux. Quelque temps s'étant passé, pendant lequel ils demeuraient toujours prisonniers,a= (Les fit mettre dans la prison du général de ses troupes, où Joseph était prisonnier. (Et le Pharaon étant irrité contre ces deux officiers, dont l'un commandait à ses échansons et l'autre à ses panetiers,  (Il arriva ensuite que deux eunuques du roi d'Egypte, son grand échanson et son grand panetier, offensèrent leur maître.7i 'Et le gouverneur, lui ayant tout confié, ne prenait connaissance de quoi que ce soit, parce que le Seigneur était avec Joseph et qu'Il le faisait réussir en toutes choses.nW 'Qui lui remit le soin de tous ceux qui y étaient enfermés. Il ne se faisait rien que par son ordre.{ 'Mais le Seigneur fut avec Joseph; Il en eut compassion, et Il lui fit trouver grâce devant le gouverneur de la prison,  'Et il fit mettre Joseph dans la prison où l'on gardait ceux que le roi faisait arrêter. Il était donc renfermé en ce lieu-là.oY 'Le maître, trop crédule aux accusations de sa femme, entra, à ces paroles, dans une grande colère,dC 'Et m'ayant entendu crier, il m'a laissé son manteau, que je tenais, et s'est enfui dehors.cA 'Et lui dit: Cet esclave hébreu que vous nous avez amené est venu pour me faire violence;  'Lorsque son mari fut de retour à la maison, elle lui montra ce manteau, qu'elle avait retenu comme une preuve de sa fidélité,j O 'Et lorsqu'il a entendu ma voix, il m'a laissé son manteau, que je tenais, et s'est enfui dehors.@ { 'Appela les gens de sa maison et leur dit: Voyez, il nous a amené ici cet Hébreu pour nous insulter. Il est venu à moi dans le dessein de me séduire; mais je me suis mise à crier,\ 3 ' Cette femme, voyant le manteau entre ses mains, et se voyant elle-même méprisée, ; ' Sa maîtresse le prit par son manteau et lui dit: Dormez avec moi. Alors Joseph, lui laissant le manteau entre les mains, s'enfuit et sortit au dehors.  ' Or il arriva un jour que Joseph étant entré dans la maison, et y remplissant quelque fonction sans que personne fût présent, ' Cette femme continua durant plusieurs jours à solliciter Joseph par de semblables paroles, et lui à résister à son infâme désir.jO ' Qu'il n'y a rien qui ne soit en mon pouvoir, et que m'ayant mis tout entre les mains, il ne s'est réservé que vous seule, qui êtes sa femme. Comment donc pourrais-je commettre un si grand crime, et pécher contre mon Dieu??y 'Mais Joseph, ayant horreur de consentir à une action si criminelle, lui dit: Vous voyez que mon maître m'a confié toutes choses, qu'il ne sait pas même ce qu'il a dans sa maison;[1 'Longtemps après, sa maîtresse jeta les yeux sur lui et lui dit: Dormez avec moi. 'En sorte que Putiphar n'avait d'autre soin que de se mettre à table et de manger. Or Joseph était beau de visage et très agréable.  'Le Seigneur bénit la maison de l'Egyptien à cause de Joseph, et Il multiplia tout son bien, tant à la ville qu'à la campagne;a= 'Joseph, ayant donc trouvé grâce devant son maître, se donna tout entier à son service; et ayant reçu de lui l'autorité sur toute sa maison, il la gouvernait avec tout ce qui lui avait été mis entre les mains.~w 'Qui savait très bien que le Seigneur était avec lui, et qu'Il le favorisait et le bénissait en toutes ses actions.xk 'Le Seigneur était avec lui, et tout lui réussissait heureusement. Il demeurait dans la maison de son maître,'~ K 'Joseph ayant donc été mené en Egypte, Putiphar, Egyptien, eunuque du Pharaon et général de ses troupes, l'acheta des Ismaélites, qui l'y avaient conduit.b}? &Son frère, qui avait le ruban écarlate à la main, sortit ensuite, et on le nomma Zara.0|[ &Mais cet enfant ayant retiré sa main, l'autre sortit. Alors la sage-femme dit: Pourquoi le mur s'est-il divisé à cause de toi? C'est pourquoi il fut nommé Pharès.${E &Celui-ci sortira le premier.pz[ &Comme elle fut sur le point d'enfanter, il parut qu'il y avait deux jumeaux dans son sein. Et lorsque ces enfants étaient prêts à sortir, l'un des deux passa sa main, à laquelle la sage-femme lia un ruban écarlate, en disant::yo &Juda, ayant reconnu ce qu'il lui avait donné, dit: Elle a moins de tort que moi, puisque je ne l'ai pas donnée pour épouse à Séla, mon fils. Et il ne la connut plus depuis.3xa &Et lorsqu'on la menait au supplice, elle envoya dire à son beau-père: J'ai conçu de celui à qui sont ces gages. Voyez à qui est cet anneau, ce bracelet et ce bâton.jwO &Mais trois mois après, on vint dire à Juda: Thamar, votre belle-fille, est tombée en fornication, car on commence à s'apercevoir qu'elle est grosse. Juda répondit: Qu'on la produise en public, afin qu'elle soit brûlée.Ev &Juda dit: Qu'elle garde ce qu'elle a; elle ne peut pas au moins m'accuser d'avoir manqué à ma parole. J'ai envoyé le chevreau que je lui avais promis, et vous ne l'avez point trouvée.;uq &Il retourna auprès de Juda et lui dit: Je ne l'ai point trouvée; et même les habitants de ce lieu m'ont dit que jamais femme de mauvaise vie ne s'était assise en cet endroit.0t[ &Il demanda aux habitants de ce lieu: Où est une femme qui était assise dans ce carrefour? Tous lui répondirent: Il n'y a pas eu en cet endroit de femme débauchée.#sA &Juda envoya ensuite le chevreau par son pasteur d'Odollam, afin qu'il retirât le gage qu'il avait donné à cette femme. Mais, ne l'ayant point trouvée,{rq &Et s'en allant aussitôt, et ayant quitté le costume qu'elle avait pris, elle se revêtit de ses habits de veuve.Bq &Que voulez-vous que je vous donne pour gage? lui dit Juda. Elle lui répondit: Donnez-moi votre anneau, votre bracelet et le bâton que vous tenez à la main. Ainsi elle conçut de lui,Sp! &Je vous enverrai, dit-il, un chevreau de mon troupeau. Elle repartit: Je consentirai à ce que vous voulez, pourvu que vous me donniez un gage, en attendant que vous m'envoyiez ce que vous me promettez.:oo &Et l'abordant, il lui dit: Laisse-moi m'approcher de toi; car il ne savait pas que ce fût sa belle-fille. Elle lui répondit: Que me donnerez-vous pour ce que vous me demandez? n &Juda l'ayant vue, s'imagina que c'était une femme de mauvaise vie; car elle s'était couvert le visage, de peur d'être reconnue.hmK &Quitta ses habits de veuve, se couvrit d'un grand voile, et, s'étant déguisée, s'assit dans un carrefour, sur le chemin de Thamnas; parce que Séla étant en âge d'être marié, Juda ne le lui avait point fait épouser.mlU & Thamar ayant été avertie que Juda, son beau-père, allait à Thamnas pour faire tondre ses brebis,k & Beaucoup de temps s'étant passé, la fille de Sué, femme de Juda, mourut. Juda, après l'avoir pleurée et s'être consolé de cette perte, alla à Thamnas avec Hiras d'Odollam, le pasteur de ses troupeaux, pour voir ceux qui tondaient ses brebis. j & Juda dit donc à Thamar, sa belle-fille: Demeurez veuve dans la maison de votre père, jusqu'à mon fils Séla devienne grand; car il avait peur que Séla ne mourût aussi, comme ses autres frères. Ainsi Thamar retourna demeurer dans la maison de son père.ai= & C'est pourquoi le Seigneur le frappa de mort, parce qu'il faisait une chose détestable.Xh+ & Onan, voyant la femme de son frère, et sachant que les enfants qui naîtraient d'elle ne seraient pas à lui, empêchait qu'elle ne devînt mère, de peur que ses enfants ne portassent le nom de son frère.g &Juda dit donc à Onan, son second fils: Epouse la femme de ton frère et vis avec elle, afin que tu suscites des enfants à ton frère.dfC &Ce Her, fils aîné de Juda, fut un très méchant homme, et le Seigneur le frappa de mort.Me &Juda fit épouser à Her, son fils aîné, une fille nommée Thamar.qd] &Et elle enfanta encore un troisième qu'elle nomma Séla, après lequel elle cessa d'avoir des enfants.iTc# &Ayant conçu une seconde fois, elle eut encore un fils, qu'elle nomma Onan.>><<;;::99188 7|6695B453$2]210]/.--=,+**|))N(''&n%%4$##f""B!l b`_ Oeik( 6 {  ih0@.Nm 2 Les enfants de Jacob accomplirent donc ce qu'il leur avait commandé;*lO 2 Ce que les habitants du pays de Chanaan ayant vu, ils dirent: Voilà un grand deuil parmi les Egyptiens. C'est pourquoi ils nommèrent ce lieu le Deuil d'Egypte.w 0Mais, refusant de le faire, il lui dit: Je le sais, mon fils, je le sais; lui aussi sera chef de peuples, et sa race se multipliera; mais son frère, qui est plus jeune, sera plus grand que lui, et sa postérité se multipliera dans les nations. = 0En disant à son père: Vos mains ne sont pas bien, mon père, car celui-ci est l'aîné. Mettez votre main droite sur sa tête.o<Y 0Mais Joseph, voyant que son père avait mis sa main droite sur la tête d'Ephraïm, en eut de la peine; et prenant la main de son père, il tâcha de la lever de dessus la tête d'Ephraïm, pour la mettre sur la tête de Manassé,D; 0Que l'Ange qui m'a délivré de tous maux, bénisse ces enfants; qu'ils portent mon nom, et les noms de mes pères Abraham et Isaac, et qu'ils se multiplient de plus en plus sur la terre.>:w 0Et bénissant les enfants de Joseph, il dit: Que le Dieu en la présence de qui ont marché mes pères Abrabham et Isaac, le Dieu qui me nourrit depuis ma jeunesse jusqu'à ce jour;R9 0Lequel, étendant sa main droite, la mit sur la tête d'Ephraïm, qui était le plus jeune, et mit sa main gauche sur la téte de Manassé, qui était l'aîné, changeant ainsi ses deux mains de place.98m 0 Et ayant mis Ephraïm à sa droite, c'est-à-dire à la gauche d'Israël, et Manassé à sa gauche, c'est-à-dire à la droite de son père, il les approcha tous deux de Jacob;d7C 0 Joseph, les ayant retirés d'entre les bras de son père, adora en se prosternant à terre.|6s 0 Et il dit à son fils: Dieu m'a voulu donner la joie de vous voir, et Il y ajoute encore celle de voir vos enfants.65g 0 Car les yeux d'Israël s'étaient obscurcis à cause de sa grande vieillesse, et il ne pouvait bien voir. Les ayant donc fait approcher de lui, il les embrassa et les baisa;4 0 Joseph lui répondit: Ce sont mes enfants, que Dieu m'a donnés dans ce pays. Approchez-les de moi, dit Jacob, afin que je les bénisse.O3 0Alors Jacob, voyant les fils de Joseph, lui demanda: Qui sont ceux-ci?d2C 0Car lorsque je revenais de Mésopotamie je perdis Rachel, qui mourut en chemin, au pays de Chanaan: c'était au printemps, à l'entrée d'Ephrata, et je l'enterrai sur le chemin d'Ephrata, qui s'appelle aussi Bethléem.1 0Mais les autres que vous aurez après eux seront à vous, et ils porteront le nom de leurs frères dans les terres qu'ils posséderont.S0! 0C'est pourquoi vos deux fils Ephraïm et Manassé, que vous avez eus en Egypte avant que je vinsse ici auprès de vous, seront à moi, et ils seront mis au nombre de mes enfants, comme Ruben et Siméon.c/A 0Il m'a dit: Je ferai croître et multiplier beaucoup votre race; Je vous rendrai le chef d'une multitude de peuples, et Je vous donnerai cette terre, et à votre race après vous, afin que vous la possédiez à jamais. . 0Et il dit à Joseph lorsqu'il fut entré: Le Dieu tout-puissant m'a apparu à Luza, qui est au pays de Chanaan; et m'ayant béni, - 0On dit donc à Jacob: Voici votre fils Joseph qui vient vous voir. Jacob, reprenant ses forces, se mit sur son séant dans son lit., 1 0Après cela on vint dire un jour à Joseph que son père était malade; alors prenant avec lui ses deux fils Manassé et Ephraïm, il l'alla voir.+y /Jurez-le-moi donc, dit Jacob. Et pendant que Joseph jurait, Israël adora Dieu, se tournant vers le chevet de son lit.E* /Mais que je reposerai avec mes pères, que vous me transporterez hors de ce pays, et me mettrez dans le sépulcre de mes ancêtres. Joseph lui répondit: Je ferai ce que vous me commandez.)! /Comme il vit que le jour de sa mort approchait, il appela son fils Joseph, et lui dit: Si j'ai trouvé grâce devant vous, mettez votre main sous ma cuisse, et donnez-moi cette marque de bonté, de me promettre avec vérité que vous ne m'enterrerez point en Egypte;\(3 /Il y vécut dix-sept ans, et tout le temps de sa vie fut de cent quarante-sept ans.6'g /Israël demeura donc en Egypte, c'est-à-dire dans la terre de Gessen, dont il jouit comme de son bien propre, et où sa famille s'accrut et se multiplia extraordinairement.l&S /Depuis ce temps-là jusqu'à ce jour, on paye aux rois dans toute l'Egypte la cinquème partie du revenu des terres, et cela est comme passé en loi; excepté la terre des prêtres, qui est demeurée exempte de cette sujétion.%9 /Ils lui répondirent: Notre salut est entre vos mains. Regardez-nous seulement, mon seigneur, d'un oeil favorable, et nous servirons le roi avec joie.O$ /Afin que vous puissiez recueillir des grains. Vous en donnerez la cinquième partie au roi; et je vous abandonne les quatre autres pour semer les terres, et pour nourrir vos familles et vos enfants.4#c /Après cela Joseph dit au peuple: Vous voyez que vous êtes au Pharaon, vous et toutes vos terres. Je vais donc vous donner de quoi semer, et vous ensemencerez vos champs,n"W /Excepté les seules terres des prêtres, qui leur avaient été données par le roi: car on leur fournissait une certaine quantité de blé des greniers publics; c'est pourquoi ils ne furent point obligés de vendre leurs terres.S!! /Avec tous les peuples, depuis une extrémité du royaume jusqu'à l'autre.C  /Ainsi Joseph acheta toutes les terres de l'Egypte, chacun vendant tout ce qu'il possédait, à cause de l'extrêmité de la famine: et il acquit de cette sorte au Pharaon toute l'Egypte,  /Pourquoi donc mourrons-nous sous vos yeux? Nous nous donnons à vous, nous et nos terres: achetez-nous pour être les esclaves du roi, et donnez-nous de quoi semer, de peur que la terre ne demeure en friche, si vous laissez périr ceux qui peuvent la cultiver.  /Ils revinrent l'année d'après, et ils lui dirent: Nous ne vous cacherons point, mon seigneur, que l'argent nous ayant manqué d'abord, nous n'avons également plus de troupeaux. Et vous n'ignorez pas qu'excepté nos corps et nos terres nous n'avons rien.sa /Ils lui amenèrent donc leurs troupeaux, et il leur donna du blé pour le prix de leurs chevaux, de leurs brebis, de leurs boeufs et de leurs ânes; et il les nourrit cette année-là pour les troupeaux qu'il reçut d'eux en échange.|s /Joseph leur répondit: Si vous n'avez plus d'argent, amenez vos troupeaux, et je vous donnerai du blé en échange.@{ /Et lorsqu'il ne resta plus d'argent à personne pour en acheter, tout le peuple de l'Egypte vint dire à Joseph: Donnez-nous du pain. Pourquoi nous laissez-vous mourir faute d'argent? ; /Joseph, ayant amassé tout l'argent qu'il avait reçu des Egyptiens et des Chananéens pour le blé qu'il leur avait vendu, le porta au trésor du roi.  / Car le pain manquait dans tout le pays, et la famine affligeait toute la terre, mais principalement l'Egypte et le pays de Chanaan.}u / Et il les nourrissait avec toute la maison de son père, donnant à chacun ce qui lui était nécessaire pour vivre.% / Joseph, selon le commandement du Pharaon, mit son père et ses frères en possession de Ramessès, dans le pays le plus fertile de l'Egypte.O / Et après avoir souhaité toute sorte de bonheur au roi, il se retira.?y / Il lui répondit: Les jours de ma pérégrination sont de cent trente ans; ils ont été peu nombreux et mauvais, et ils n'ont point atteint ceux de la pérégrination de mes pères.5g /Le roi lui ayant demandé quel âge il avait,zo /Joseph introduisit ensuite son père devant le roi, et il le lui présenta. Jacob salua le Pharaon, et le bénit.  /Vous pouvez choisir dans toute l'Egypte; faites-les demeurer dans l'endroit du pays qui vous paraîtra le meilleur, et donnez-leur la terre de Gessen. Que si vous connaissez qu'il y ait parmi eux des hommes habiles, donnez-leur l'intendance sur mes troupeaux.W) /Le roi dit donc à Joseph: Votre père et vos frères sont venus vous trouver. /Nous sommes venus passer quelque temps dans vos terres, parce que la famine est si grande dans le pays de Chanaan, qu'il n'y a plus d'herbe pour les troupeaux de vos serviteurs. Et nous vous supplions d'agréer que vos serviteurs demeurent dans la terre de Gessen.5 /Et le roi leur ayant demandé: A quoi vous occupez-vous? Ils lui répondirent: Vos serviteurs sont pasteurs de brebis, comme l'ont été nos pères.6i /Il présenta aussi au roi cinq de ses frères;g  K /Joseph, étant donc allé trouver le Pharaon, lui dit: Mon père et mes frères sont venus du pays de Chanaan avec leurs brebis, leurs troupeaux, et tout ce qu'ils possédent, et ils se sont arrêtés en la terre de Gessen. ) ."Vous lui répondrez: Vos serviteurs sont pasteurs depuis leur enfance jusqu'à présent, et nos pères l'ont toujours été comme nous. Vous direz cela pour pouvoir demeurer dans la terre de Gessen, parce que les Egyptiens ont en abomination tous les pasteurs de brebis._ 9 .!Et lorsque le Pharaon vous fera venir, et vous demandera: Quelle est votre occupation?1 ] . Que ce sont des pasteurs de brebis, qui s'occupent à nourrir des troupeaux, et qu'ils ont amené avec eux leurs brebis, leurs boeufs et tout ce qu'ils pouvaient avoir.\ 3 .Joseph dit à ses frères et à toute la maison de son père: Je m'en vais dire au Pharaon que mes frères et tous ceux de la maison de mon père sont venus me trouver de la terre de Chanaan où ils demeuraient;~w .Jacob dit à Joseph: Je mourrai maintenant avec joie, puisque J'ai vu votre visage, et que je vous laisse après moi..W .Quand Jacob y fut arrivé, Joseph fit atteler son char, et vint au même lieu au-devant de son père; et le voyant, il se jeta à son cou, et l'embrassa en pleurant.  .Or Jacob envoya Juda devant lui vers Joseph pour l'avertir de sa venue, afin qu'il vînt au-devant de lui en la terre de Gessen.?y .Il y faut joindre les deux enfants de Joseph qui lui étaient nés en Egypte. Ainsi toutes les personnes de la maison de Jacob qui vinrent en Egypte furent au nombre de soixante-dix.!= .Tous ceux qui vinrent en Egypte avec Jacob, et qui étaient sortis de lui, sans compter les femmes de ses fils, étaient en tout soixante-six personnes. .Ce sont là les fils de Bala, que Laban avait donnée à Rachel sa fille; elle les enfanta à Jacob; en tout sept personnes.G .Les fils de Nephthali étaient Jasiel, Guni, Jéser et Sallem.$E .Dan n'eut qu'un fils, Husim.[1 .Ce sont là les fils que Jacob eut de Rachel, qui font en tout quatorze personnes.oY .Les fils de Benjamin étaient Béla, Béchor, Asbel, Géra, Naaman, Echi, Ros, Mophim, Ophim, et Ared.~ .Joseph, étant en Egypte, eut deux fils de sa femme Aséneth, fille de Putipharé, prêtre d'Héliopolis: Manassé et Ephraïm.I} .Les fils de Rachel, femme de Jacob, étaient Joseph et Benjamin.| .Ce sont là les fils de Zelpha, que Laban avait donnée à Lia sa fille; elle les enfanta à Jacob; en tout seize personnes.}{u .Les fils d'Aser: Jamné, Jésua, Jessui, Béria, et Sara leur soeur. Les fils de Béria étaient Héber et Melchiel.Xz+ .Les fils de Gad étaient Séphion, Haggi, Suni, Esebon, Héri, Arodi et Aréli.y9 .Ce sont là les fils de Lia qu'elle eut en Mésopotamie de Syrie, outre sa fille Dina. Ses fils et ses filles étaient en tout trente-trois personnes.5xg .Les fils de Zabulon: Sared, Elon et Jahélel.8wm . Les fils d'Issachar: Thola, Phua, Job et Semron.v/ . Les fils de Juda: Her, Onan, Séla, Pharès et Zara. Her et Onan moururent dans le pays de Chanaan. Les fils de Pharès étaient Hesron et Hamul.y ,Juda, s'approchant alors plus près de Joseph, lui dit avec assurance: Mon seigneur, permettez, je vous prie, à votre serviteur, de vous adresser la parole, et ne vous irritez pas contre votre esclave; car après le Pharaon, c'est vous qui êtes#=A ,Joseph répondit: Dieu me garde d'agir de la sorte. Que celui qui a pris ma coupe soit mon esclave; et pour vous, allez en liberté retrouver votre père.2<_ ,Juda lui dit: Que répondrons-nous à mon seigneur? que lui dirons-nous, et que pouvons-nous lui représenter avec quelque ombre de justice pour notre défense? Dieu a trouvé l'iniquité de vos serviteurs. Nous sommes tous les esclaves de mon seigneur, nous et celui à qui on a trouvé la coupe.;' ,Joseph leur dit: Pourquoi avez-vous agi ainsi? Ignorez-vous qu'il n'y a personne qui m'égale dans la science de deviner les choses cachées?6:g ,Juda se présenta le premier avec ses frères devant Joseph, qui n'était pas encore sorti du lieu où il était; et ils se prosternèrent tous ensemble à terre devant lui.e9E , Alors ayant déchiré leurs vêtements et rechargés leurs ânes, ils revinrent à la ville. 8 , L'intendant les ayant fouillés, en commençant depuis le plus grand jusqu'au plus petit, trouva la coupe dans le sac de Benjamin.Y7- , Ils déchargèrent donc aussitôt leurs sacs à terre, et chacun ouvrit le sien. 6; , Il leur dit: Que ce que vous prononcez soit exécuté. Quiconque se trouvera avoir pris ce que je cherche sera mon esclave, et vous en serez innocents.,5S , Que celui de vos serviteurs, quel qu'il puisse être, auprès de qui l'on trouvera ce que vous cherchez, soit mis à mort, et nous serons esclaves de mon seigneur.c4A ,Nous vous avons rapporté du pays de Chanaan l'argent que nous avions trouvé à l'entrée de nos sacs. Comment donc se pourrait-il faire que nous eussions dérobé de la maison de votre maître de l'or ou de l'argent? 3 ,Ils lui répondirent: Pourquoi mon seigneur parle-t-il ainsi à ses serviteurs et les croit-il capables d'une action si honteuse?2 ,L'intendant fit ce qui lui avait été commandé, et, les ayant arrêtés, il leur dit tout ce qui lui avait été prescrit.19 ,La coupe que vous avez dérobée est celle dans laquelle boit mon maître, et dont il se sert pour deviner. Vous avez fait une très méchante action.}0u ,Lorsqu'ils furent sortis de la ville, comme ils n'avaient fait encore que peu de chemin, Joseph appela l'intendant de sa maison et lui dit: Courez vite après ces hommes, arrêtez-les et dites-leur: Pourquoi avez-vous rendu le mal pour le bien?E/ ,Et le lendemain matin, on les laissa aller avec leurs ânes.. ,Et mettez ma coupe d'argent à l'entrée du sac du plus jeune, avec l'argent qu'il a donné pour le blé. Cet ordre fut donc exécuté.6- i ,Or Joseph donna des ordres à l'intendant de sa maison, et lui dit: Mettez dans leurs sacs autant de blé qu'ils en pourront tenir, et l'argent de chacun à l'entrée du sac;S,! +"En voyant les parts qu'il leur avait données; la part la plus grande vint à Benjamin, elle était cinq fois plus grande que celle des autres. Ils burent ainsi avec Joseph, et ils firent grande chère.+5 +!Ils s'assirent donc en présence de Joseph, l'aîné le premier selon son rang, et le plus jeune selon son âge. Et ils furent extrêmement surpris,*{ + On servit Joseph à part, et ses frères à part, et les Egyptiens qui mangeaient avec lui furent aussi servis à part (car il n'est pas permis aux Egyptiens de manger avec les Hébreux, et ils croient qu'un festin de cette sorte serait profane).h)K +Et après s'être lavé le visage, il revint, se faisant violence, et il dit: Servez à manger.C( +Et il se hâta de sortir, parce que ses entrailles avaient été émues en voyant son frère, et qu'il ne pouvait plus retenir ses larmes. Passant donc dans une autre chambre, il pleura.o'Y +Joseph, levant les yeux, vit Benjamin, son frère, fils de Rachel, sa mère, et il lui dit: Est-ce là le plus jeune de vos frères, dont vous m'aviez parlé? Mon fils, ajouta-t-il, je prie Dieu qu'Il vous soit toujours favorable.&% +Ils lui répondirent: Notre père, votre serviteur, est encore en vie, et il se porte bien; et se baissant profondément, ils le saluèrent.#%A +Il les salua aussi, en leur faisant bon visage, et il leur demanda: Votre père, ce vieillard dont vous m'aviez parlé, vit-il encore? Se porte-t-il bien?)$M +Joseph étant donc entré dans sa maison, ils lui offrirent leurs présents, qu'ils tenaient en leurs mains, et ils le saluèrent en se baissant jusqu'à terre.##A +Cependant ils tinrent leurs présents tout prêts, attendant que Joseph entrât à midi, parce qu'on leur avait dit qu'ils devaient manger en ce lieu-là. +~}}|v{{zz[y\xxw~wvvvvuu tt5ss==Q<<3;;A::9S877 6W55E4U33*22^10// ..-G,++S*))i((&'&%%$a$.#"" !] 4$ n(we@?@ M  nbDIn>7) Les grenouilles se retireront de vous, de votre maison, de vos serviteurs et de votre peuple, et elles ne demeureront plus que dans le fleuve.6+ Demain, répondit le Pharaon. Je ferai, dit Moïse, ce que vous me demandez, afin que vous sachiez que rien n'est égal au Seigneur notre Dieu.,5S Moïse répondit au Pharaon: Marquez-moi le temps auquel vous voulez que je prie pour vous, pour vos serviteurs et pour votre peuple, afin que les grenouilles soient chassées loin de vous et de votre maison, de vos serviteurs et de votre peuple, et qu'elles ne demeurent que dans le fleuve.W4)Le Pharaon appela ensuite Moïse et Aaron, et il leur dit: Priez le Seigneur, afin qu'Il me délivre, moi et mon peuple, de ces grenouilles, et je laisserai aller le peuple, afin qu'il sacrifie au Seigneur.3Les magiciens firent aussi la même chose par leurs enchantements, et ils firent venir des grenouilles sur la terre d'Egypte.n2WAaron étendit sa main sur les eaux d'Egypte, et les grenouilles en sortirent et couvrirent l'Egypte.81kLe Seigneur dit donc à Moïse: Dites à Aaron: Etendez votre main sur les fleuves, sur les ruisseaux et sur les marais, et faites venir des grenouilles sur la terre d'Egypte._09Et ces grenouilles monteront vers vous, vers votre peuple et vers tous vos serviteurs./ Le fleuve fourmillera de grenouilles qui entreront dans votre maison, qui monteront dans la chambre où vous couchez et sur votre lit, dans les maisons de vos serviteurs et dans celles de tout votre peuple, dans vos fours et sur les restes de vos viandes;x.kQue si vous ne voulez pas le laisser aller, Je frapperai toutes vos terres, et Je les couvrirai de grenouilles.!- ?Le Seigneur dit encore à Moïse: allez trouver le Pharaon, et dites-lui: Voici ce que dit le Seigneur: Laissez aller Mon peuple, afin qu'il Me sacrifie.d,CEt il se passa sept jours entiers depuis la plaie dont le Seigneur avait frappé le fleuve.+7Tous les Egyptiens creusèrent la terre le long du fleuve, et y cherchèrent de l'eau pour boire, parce qu'ils ne pouvaient boire de l'eau du fleuve.v*gIl se retira de devant eux et entra dans sa maison, et il ne fléchit point encore son coeur pour cette fois.>)wLes magiciens d'Egypte firent la même chose avec leurs enchantements, et le coeur du Pharaon s'endurcit. Il n'écouta point Moïse et Aaron, selon que le Seigneur l'avait ordonné.2(_Les poissons qui étaient dans le fleuve moururent, le fleuve se corrompit, les Egyptiens ne pouvaient boire de ses eaux, et il y eut du sang dans tout le pays d'Egypte.A'}Moïse et Aaron firent donc ce que le Seigneur leur avait ordonné. Aaron, élevant sa verge, frappa l'eau du fleuve devant le Pharaon et ses serviteurs, et l'eau fut changée en sang.S&!Le Seigneur dit encore à Moïse: Dites à Aaron: Prenez votre verge et étendez votre main sur les eaux d'Egypte, sur les fleuves, sur les ruisseaux, sur les marais et sur les eaux de tous les lacs, afin qu'elles soient changées en sang et qu'il n'y ait que du sang dans toute l'Egypte, dans tous les vases de bois ou de pierre.%+Et les poissons qui sont dans le fleuve périront; les eaux se corrompront, et les Egyptiens souffriront beaucoup en buvant de l'eau du fleuve.B$Voici donc ce que dit le Seigneur: Vous connaîtrez en ceci que Je suis le Seigneur: Je vais frapper l'eau de ce fleuve avec la verge que J'ai en Ma main, et elle sera changée en sang.]#5Et vous lui direz: Le Seigneur, le Dieu des Hébreux m'a envoyé vers vous pour vous dire: Laissez aller Mon peuple, afin qu'il Me sacrifie dans le désert: et jusqu'à présent vous ne m'avez pas voulu écouter.]"5Allez le trouver dès le matin; il sortira pour aller près de l'eau, et vous vous tiendrez sur le bord du fleuve pour venir au-devant de lui. Vous prendrez en votre main la verge qui a été changée en serpent,t!cEt le Seigneur dit à Moïse: Le coeur du Pharaon s'est endurci, il ne veut point laisser aller Mon peuple.} u Alors le coeur du Pharaon s'endurcit, et il n'écouta point Moïse et Aaron, selon que le Seigneur l'avait ordonné.~w Et chacun d'eux ayant jeté sa verge, elles furent changées en serpents; mais la verge d'Aaron dévora leurs verges.7 Le Pharaon ayant fait venir les sages et les magiciens, ils firent aussi la même chose par les enchantements du pays et par les secrets de leur art.J Moïse et Aaron, étant donc allés trouver le Pharaon, firent ce que le Seigneur leur avait commandé. Aaron jeta sa verge devant le Pharaon et ses serviteurs, et elle fut changée en serpent.1] Lorsque le Pharaon vous dira: Faites des miracles devant nous, vous direz à Aaron: Prenez votre verge, et jetez-la devant le Pharaon, et elle sera changée en serpent.5gLe Seigneur dit encore à Moïse et à Aaron:fGMoïse avait quatre-vingt ans, et Aaron quatre-vingt-trois, lorsqu'ils parlèrent au Pharaon.nWMoïse et Aaron firent donc selon que le Seigneur le leur avait ordonné; c'est ainsi qu'ils agirent.-ULes Egyptiens apprendront que Je suis le Seigneur, après que J'aurai étendu Ma main sur l'Egypte et que J'aurai fait sortir les enfants d'Israël du milieu d'eux.Y-Et le Pharaon ne vous écoutera point, et J'étendrai Ma main sur l'Egypte, et, après y avoir fait éclater la sévérité de Mes jugements, J'en ferai sortir Mon armée et Mon peuple, les enfants d'Israël.fGMais J'endurcirai son coeur, et Je multiplierai dans l'Egypte Mes prodiges et Mes merveilles;9Vous direz à Aaron tout ce que Je vous ordonne de dire, et Aaron parlera au Pharaon, afin qu'il permette aux enfants d'Israël de sortir de son pays.{ sAlors le Seigneur dit à Moïse: Je vous ai établi le Dieu du Pharaon, et Aaron votre frère sera votre prophète.~wEt Moïse répondit au Seigneur: Vous voyez que je suis incirconcis des lèvres; comment le Pharaon m'écoutera-t-il?'Car le Seigneur parla à Moïse, et Il lui dit: Je suis le Seigneur; dites au Pharaon, roi d'Egypte, tout ce que Je vous ordonne de lui dire.<uAuxquels le Seigneur donna Ses ordres dans l'Egypte.%Ce sont eux qui parlèrent au Pharaon, roi d'Egypte, pour faire sortir de l'Egypte les enfants d'Israël. Ce sont là ce Moïse et cet Aaron Aaron et Moïse sont ceux auxquels le Seigneur commanda de faire sortir de l'Egypte les enfants d'Israël, selon leur troupes.'IEléazar, fils d'Aaron, épousa une des filles de Phutiel, dont il eut Phinées. Ce sont là les chefs des familles de Lévi, qui eurent chacun leurs enfants.i MLes enfants de Coré furent Aser, Elcana et Abiasaph. Ce sont là les familles sorties de Coré.t cAaron épousa Elisabeth, fille d'Aminadab, soeur de Nahasson, dont il eut Nadab, Abiu, Eléazar et Ithamar.A Les enfants d'Oziel furent Misaël, Elisaphan et Séthri.= wLes enfants d'Isaar furent Coré, Népheg et Zéchri. )Or Amram épousa Jochabed, fille de son oncle paternel, dont il eut Aaron et Moïse; et le temps que vécut Amram fut de cent trente-sept ans.wiLes enfants de Mérari furent Moholi et Musi. Ce sont là les enfants sortis de Lévi, chacun dans sa famille.~wLes enfants de Caath furent Amram, Isaar, Hébron et Oziel. Le temps de la vie de Caath fut de cent trente-trois ans.X+Les enfants de Gerson furent Lobni et Seméi, qui eurent chacun leurs familles.1]Voici les noms des enfants de Lévi et la suite de leurs familles. Ses enfants furent Gerson, Caath et Mérari. Le temps de la vie de Lévi fut de cent trente-sept ans.#Les enfants de Siméon furent Jamuel, Jamin, Ahod, Jachin, Soar et Saül, fils d'une femme de Chanaan. Ce sont là les familles de Siméon.?yVoici les noms des princes des maisons selon leurs familles. Les enfants de Ruben, fils aîné d'Israël, furent Hénoch, Phallu, Hesron et Charmi. Ce sont là les familles de Ruben.A} Le Seigneur parla encore à Moïse et à Aaron; il leur donna ordre d'aller trouver les enfants d'Israël et le Pharaon, roi d'Egypte, pour faire sortir d'Egypte les enfants d'Israël.>w Moïse répondit au Seigneur: Vous voyez que les enfants d'Israël ne m'écoutent point; comment donc le Pharaon m'écouterait-il, d'autant plus que je suis incirconcis des lèvres? Allez trouver le Pharaon, le roi d'Egypte, et parlez-lui, afin qu'il permette aux enfants d'Israël de sortir de son pays.0] Dieu parla ensuite à Moïse et lui dit:~7 Moïse rapporta donc tout cela aux enfants d'Israël; mais ils ne l'écoutèrent point, à cause de leur extrême angoisse et de leurs rudes travaux.I} Et que Je vous aurai fait entrer dans cette terre que J'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob; car Je vous la donnerai et vous en mettrai en possession, Moi qui suis le Seigneur.;|qJe vous prendrai pour Mon peuple et Je serai votre Dieu, et vous saurez que c'est Moi qui suis le Seigneur votre Dieu lorsque Je vous aurai délivrés de la prison des Egyptiens;w{iC'est pourquoi dites aux enfants d'Israël: Je suis le Seigneur: c'est Moi qui vous tirerai de la prison des Egyptiens, qui vous délivrerai de la servitude et qui vous rachèterai par la force de Mon bras et par des jugements éclatants.z+J'ai entendu les gémissements des enfants d'Israël parmi les travaux dont les Egyptiens les accablent, et Je Me suis souvenu de Mon alliance.)yMEt J'ai fait alliance avec eux en leur promettant de leur donner la terre de Chanaan, la terre de leurs pérégrinations, où ils ont demeuré comme étrangers.xQui ai apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob comme le Dieu tout-puissant; mais Je ne leur ai point fait connaître Mon nom de Jéhovah.MwLe Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit: Je suis le Seigneur,hv MLe Seigneur dit à Moïse: Vous verrez maintenant ce que Je vais faire au Pharaon. Car Je le contraindrai par la force de Mon bras à laisser aller les Israélites, et Ma main puissante l'obligera de les chasser de son pays.*uOCar depuis que je me suis présenté devant le Pharaon pour lui parler en Votre nom, il a tourmenté encore plus Votre peuple, et Vous ne l'avez point délivré. tMoïse, étant retourné vers le Seigneur, lui dit: Seigneur, pourquoi avez-Vous affligé ce peuple? pourquoi m'avez-Vous envoyé?NsIls leur dirent: Que le Seigneur voie ceci et en soit le juge. Car vous nous avez mis en mauvaise odeur devant le Pharaon et devant ses serviteurs, et vous lui avez donné un glaive pour nous tuer.rEt ayant rencontré Moïse et Aaron, qui s'étaient tenus près de là, attendant que ces Israélites sortissent d'auprès du Pharaon,Hq Ainsi ceux qui étaient préposés aux travaux des enfants d'Israël se trouvèrent dans une grande extrémité, parce qu'on leur disait: Que rien ne soit diminué des briques de chaque jour.pyAllez donc, et travaillez; on ne vous donnera point de paille, et vous rendrez toujours la même quantité de briques.soaIl leur répondit: Vous avez trop de loisir, et c'est ce qui vous fait dire: Allons sacrifier au Seigneur.Yn-On ne nous donne point de paille et on nous commande de rendre le même nombre de briques qu'auparavant. Nous sommes battus de verges, nous qui sommes vos serviteurs, et on tourmente injustement votre peuple."m?Alors ceux qui étaient préposés aux travaux des enfants d'Israël vinrent crier au Pharaon, en lui disant: Pourquoi traitez-vous ainsi vos serviteurs? l Ceux donc qui étaient préposés aux ouvrages des enfants d'Israël furent battus de verges par les exacteurs du Pharaon, qui leur disaient: Pourquoi n'avez-vous pas rendu, ni hier ni aujourd'hui, la même quantité de briques que vous faisiez auparavant??ky Et ceux qui avaient l'intendance des travaux les pressaient, en leur disant: Rendez tous les jours la même quantité de briques que vous rendiez lorsqu'on vous donnait de la paille.Vj' Le peuple se répandit donc dans toute l'Egypte, afin d'amasser de la paille.pi[ Allez, et cherchez-en où vous pourrez en trouver; et néanmoins on ne diminuera rien de votre ouvrage.,hS Alors ceux qui avaient l'intendance des ouvrages et qui les exigeaient du peuple dirent aux Hébreux: Voici l'ordre du Pharaon: Je ne vous donnerai plus de paille.xgk Qu'on les accable de travaux, qu'ils les exécutent, afin qu'ils n'acquiescent plus à des paroles de mensonge.lfSEt vous ne laisserez pas d'exiger d'eux la même quantité de briques qu'ils rendaient auparavant, sans en rien diminuer. Car ils n'ont pas de quoi s'occuper; c'est pourquoi ils crient et disent: Allons sacrifier à notre Dieu. eVous ne donnerez plus, comme auparavant, de paille à ce peuple pour faire les briques, mais qu'ils en aillent chercher eux-mêmes.dyIl donna donc, ce jour-là même, cet ordre aux inspecteurs des travaux et aux commissaires du peuple, et il leur dit:EcLe Pharaon dit encore: Ce peuple s'est fort multiplié dans le pays; vous voyez que cette populace s'est beaucoup accrue. Que serait-ce si vous lui relâchiez quelque chose de son travail?b Le roi d'Egypte leur répondit: Moïse et Aaron, pourquoi détournez-vous le peuple de leurs ouvrages? Allez à votre travail.\a3Ils lui dirent encore: Le Dieu des Hébreux nous a ordonné d'aller à trois journées de chemin dans le désert, pour sacrifier au Seigneur notre Dieu, de peur que nous ne soyons frappés de peste ou du glaive.D`Mais il répondit: Qui est ce Seigneur, pour que je sois obligé d'écouter sa voix et de laisser sortir Israël? Je ne connais point ce Seigneur, et je ne laisserai point sortir Israël.F_ Après cela, Moïse et Aaron vinrent trouver le Pharaon, et ils lui dirent: Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu d'Israël: Laissez aller Mon peuple, afin qu'il Me sacrifie dans le désert.0^[Et le peuple crut, et ils comprirent que le Seigneur avait visité les enfants d'Israël et qu'Il avait regardé leur affliction; et, se prosternant, ils L'adorèrent.m]UEt Aaron rapporta tout ce que le Seigneur avait dit à Moïse, et fit des miracles devant le peuple.c\AEt, étant arrivés ensemble, ils firent assembler tous les anciens des enfants d'Israël.[ Moïse raconta à Aaron tout ce que le Seigneur lui avait dit en l'envoyant, et les miracles qu'Il lui avait ordonné de faire.Z/Cependant le Seigneur dit à Aaron: Allez au désert au-devant de Moïse. Et Aaron alla au-devant de lui sur la montagne de Dieu, et il le baisa.}YuAlors le Seigneur laissa Moïse après qu'elle eut dit, à cause de la circoncision: Vous m'êtes un époux de sang.&XGSéphora prit aussitôt une pierre très aiguë et circoncit la chair de son fils; et touchant les pieds de Moïse, elle dit: Vous m'êtes un époux de sang.uWeMoïse étant en chemin, le Seigneur Se présenta à lui dans l'hôtellerie, et Il voulait lui ôter la vie.5VeJe vous ai dit: Laissez aller Mon fils, afin qu'il Me rende le culte qui M'est dû; et vous n'avez point voulu le laisser aller: c'est pourquoi Je tuerai votre fils aîné.XU+Vous lui direz donc: Voici ce que dit le Seigneur: Israël est Mon fils aîné.hTKEt le Seigneur lui dit lorsqu'il retournait en Egypte: Ne manquez pas de faire devant le Pharaon tous les miracles que Je vous ai donné le pouvoir de faire. J'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller Mon peuple.SyMoïse prit donc sa femme et ses fils, les mit sur un âne et retourna en Egypte, portant à la main la verge de Dieu.R7Or le Seigneur dit à Moïse lorsqu'il était encore en Madian: Allez, retournez en Egypte, car ceux qui voulaient vous ôter la vie sont tous morts.HQ Moïse s'en alla donc et retourna chez Jéthro son beau-père, et il lui dit: Je m'en vais retrouver mes frères en Egypte, pour voir s'ils sont encore en vie. Jéthro lui dit: Allez en paix.aP=Prenez aussi cette verge en votre main, car c'est avec elle que vous ferez des miracles.uOeIl parlera pour vous au peuple, et il sera votre bouche, et vous le conduirez dans tout ce qui regarde Dieu.N+Parlez-lui et mettez Mes paroles dans sa bouche. Je serai dans votre bouche et dans la sienne, et Je vous montrerai ce que vous aurez à faire.LMLe Seigneur s'irrita contre Moïse et lui dit: Je sais qu'Aaron votre frère, le Lévite, s'exprime aisément; il va venir au-devant de vous, et quand il vous verra, son coeur sera plein de joie.WL) Je vous prie, Seigneur, repartit Moïse, envoyez celui que vous devez envoyer.aK= Allez donc, Je serai dans votre bouche, et Je vous apprendrai ce que vous aurez à dire.!J= Le Seigneur lui répondit: Qui a fait la bouche de l'homme? Qui a formé le muet et le sourd, celui qui voit et celui qui est aveugle? N'est-ce pas Moi?HI  Moïse dit alors: Ah! Seigneur, je n'ai jamais eu la facilité de parler, et depuis que Vous avez commencé à parler à Votre serviteur, j'ai la langue encore moins libre et plus empêchée.XH+ Que s'ils ne croient point encore à ces deux miracles et qu'ils n'écoutent point votre voix, prennez de l'eau du fleuve, répandez-la sur la terre, et tout ce que vous en aurez puisé sera changé en sang. GS'ils ne vous croient pas, dit le Seigneur, et s'ils n'écoutent pas la voix du premier miracle, ils écouteront celle du second.FRemettez, dit le Seigneur, votre main dans votre sein. Il la remit, et l'en retira toute semblable au reste de son corps.!E=Le Seigneur lui dit encore: Mettez votre main dans votre sein. Et l'ayant mise dans son sein, il l'en retira pleine d'une lèpre blanche comme le neige.1D]Le Seigneur ajouta: J'ai fait ceci afin qu'ils croient que le Seigneur, le Dieu de leurs pères,vous est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob.5CeLe Seigneur lui dit encore: Etendez votre main, et prenez ce serpent par la queue. Il étendit la main et le prit, et aussitôt la verge changée en serpent redevint verge.~BwLe Seigneur ajouta: Jetez-la à terre. Moïse la jeta, et elle fut changée en serpent, de sorte que Moïse s'enfuit.RADieu lui dit donc: Que tenez-vous en votre main? Il répondit: Une verge. @ Moïse répondit: Ils ne me croiront pas, et ils n'écouteront point ma voix; mais ils diront: Le Seigneur ne vous a point apparu.Q?Mais chaque femme demandera à sa voisine et à celle qui demeurera chez elle des vases d'or et d'argent, et des vêtements dont vous habillerez vos fils et vos filles; et vous dépouillerez l'Egypte. >Et Je ferai trouver grâce à ce peuple dans l'esprit des Egyptiens; et lorsque vous partirez, vous ne sortirez pas les mains vides.=7J'étendrai donc Ma main, et Je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que Je ferai au milieu d'eux; et après cela il vous laissera aller.r<_Mais Je sais que le roi d'Egypte ne vous laissera point aller, s'il n'y est contraint par une main forte.;3Ils écouteront votre voix, et vous irez, vous et les anciens d'Israël, vers le roi d'Egypte, et vous lui direz: Le Seigneur, le Dieu des Hébreux, nous a appelés; nous sommes obligés d'aller à trois jours de chemin dans le désert, pour sacrifier au Seigneur notre Dieu.u:eJ'ai résolu de vous tirer de l'oppression des Egyptiens et de vous faire passer au pays des Chananéens, des Héthéens, des Amorrhéens, des Phérézéens, des Hévéens et des Jébuséens; en une terre où coulent le lait et le miel.}9uAllez, assemblez les anciens d'Israël, et dites-leur: Le Seigneur, le Dieu de vos pères, m'est apparu. Le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob m'a dit: Je suis venu vous visiter, et J'ai vu tout ce qui vous est arrivé en Egypte.8'Dieu dit encore à Moïse: Vous direz ceci aux enfants d'Israël: Le Seigneur, le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, m'a envoyé vers vous. Voilà Mon nom pour l'éternité, et voilà Mon mémorial de génération en génération.7%Dieu dit à Moïse: Je suis Celui qui est. Voici, ajouta-t-Il, ce que vous direz aux enfants d'Israël: Celui qui est m'a envoyé vers vous.C6 Moïse dit à Dieu: J'irai donc vers les enfants d'Israël, et je leur dirai: Le Dieu de vos pères m'a envoyé vers vous. Mais s'ils me disent: Quel est son nom? que leur répondrai-je?[51 Dieu lui répondit: Je serai avec vous, et ceci sera pour vous le signe que c'est Moi qui vous ai envoyé. Lorsque vous aurez tiré Mon peuple de l'Egypte, vous offrirez à Dieu un sacrifice sur cette montagne.y4m Moïse dit à Dieu: Qui suis-je, pour aller vers le Pharaon et pour faire sortir d'Egypte les enfants d'Israël?3 Mais venez, et Je vous enverrai vers le Pharaon, afin que vous fassiez sortir de l'Egypte Mon peuple, les enfants d'Israël.2% Le cri des enfants d'Israël est donc venu jusqu'à Moi; J'ai vu leur affliction et de quelle manière ils sont opprimés par les Egyptiens.K1Et, sachant quelle est sa douleur, Je suis descendu pour le délivrer des mains des Egyptiens, et pour le faire passer de cette terre en une terre bonne et spacieuse; en une terre où coulent le lait et le miel, au pays des Chananéens, des Héthéens, des Amorrhéens, des Phérézéens, des Hévéens et des Jébuséens./0YLe Seigneur lui dit: J'ai vu l'affliction de Mon peuple, qui est en Egypte; J'ai entendu le cri qu'il jette à cause de la dureté de ceux qui président aux travaux.-/UIl dit encore: Je suis le Dieu de votre père, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, Moïse se cacha le visage, parce qu'il n'osait regarder Dieu..Et Dieu dit: N'approchez pas d'ici; ôtez vos souliers de vos pieds, parce que le lieu où vous êtes est une terre sainte."-?Mais le Seigneur, le voyant venir pour considérer ce phénomène, l'appela du milieu du buisson, et lui dit: Moïse, Moïse! Il Lui répondit: Me voici.,Moïse dit donc: Il faut que j'aille reconnaître quelle est cette merveille que je vois, et pourquoi ce buisson ne se consume point.+1Alors le Seigneur lui apparut dans une flamme de feu qui sortait du milieu d'un buisson, et il voyait brûler le buisson sans qu'il fût consumé.<* uCependant Moïse conduisait les brebis de Jéthro, son beau-père, prêtre de Madian; et ayant mené son troupeau au fond du désert, il vint à la montagne de Dieu, nommée Horeb.h)KEt le Seigneur regarda favorablement les enfants d'Israël, et Il les reconnut pour Son peuple.x(kIl entendit leurs gémissements, et Il Se souvint de l'alliance qu'Il avait faite avec Abraham, Isaac et Jacob.y'mLongtemps après, le roi d'Egypte mourut, et les enfants d'Israël, gémissant sous le poids des ouvrages qui les accablaient, poussèrent de grands cris, et ces cris, que tirait d'eux l'exces de leurs travaux, s'élevèrent jusqu'à Dieu.& Et elle lui enfanta un fils, qu'il nomma Gersam, en disant: J'ai été voyageur dans une terre étrangère. Elle eut encore un autre fils, qu'il nomma Eliézer, en disant: Le Dieu de mon père, qui est mon protecteur, m'a délivré de la main du Pharaon.o%YMoïse lui jura donc qu'il demeurerait avec lui. Il épousa ensuite sa fille, qui s'appelait Séphora.~$wOù est-il? dit leur père. Pourquoi avez-vous laissé aller cet homme? Appelez-le, afin que nous le fassions manger.'#IElles lui répondirent: Un Egyptien nous a délivrées de la violence des pasteurs, et il a même tiré de l'eau avec nous et a donné à boire à nos brebis." Lorsqu'elles furent retournées chez Raguël leur père, il leur dit: Pourquoi êtes-vous revenues plus tôt qu'à l'ordinaire?!!Mais des pasteurs, étant survenus, les chassèrent. Alors Moïse, se levant et prenant la défense de ces filles, fit boire leurs brebis.- UOr le prêtre de Madian avait sept filles, qui, étant venues pour puiser de l'eau et en ayant rempli les canaux, voulaient faire boire les troupeaux de leur père.2_Le Pharaon, en ayant été averti, cherchait à faire mourir Moïse. Mais celui-ci se cacha et s'enfuit au pays de Madian, où il s'arrêta, et s'assit près d'un puits.LCet homme répondit: Qui vous a établi chef et juge sur nous? Est-ce que vous voulez me tuer, comme vous avez tué hier un Egyptien? Moïse eut peur, et il dit: Comment cela s'est-il découvert? Le lendemain, il trouva deux Hébreux qui se querellaient, et il dit à celui qui outrageait l'autre: Pourquoi frappez-vous votre frère?}u Il regarda de côté et d'autre, et, ne voyant personne auprès de lui, il tua l'Egyptien et le cacha dans le sable.1] En ces jours, lorsque Moïse fut devenu grand, il sortit pour aller voir ses frères. Il vit leur affliction et un Egyptien qui frappait un Hébreu d'entre ses frères.a= Qui l'adopta pour son fils et le nomma Moïse; car, disait-elle, je l'ai tiré de l'eau.T# La fille du Pharaon lui dit: Prenez cet enfant et nourrissez-le-moi, et je vous en récompenserai. La mère prit l'enfant et le nourrit; et lorsqu'il fut assez fort, elle le donna à la fille du Pharaon,Y-Elle lui répondit: Allez. La jeune fille s'en alla donc, et fit venir sa mère.!=La soeur de l'enfant, s'étant approchée, lui dit: Vous plaît-il que je vous aille chercher une femme des Hébreux qui puisse nourrir ce petit enfant?+Elle l'ouvrit, et, trouvant dedans ce petit enfant qui criait, elle fut touchée de compassion, et elle dit: C'est un des enfants des Hébreux.r_Or voici que la fille du Pharaon vint au fleuve pour se baigner, accompagnée de ses suivantes, qui marchaient le long du bord de l'eau. Et, ayant aperçu ce panier parmi les roseaux, elle envoya une de ses filles qui le lui apporta.PEt fit tenir sa soeur à quelque distance, pour voir ce qui arriverait.eEMais comme elle vit qu'elle ne pouvait plus tenir la chose secrète, elle prit un panier de jonc, et, l'ayant enduit de bitume et de poix, elle mit dedans le petit enfant, l'exposa parmi les roseaux de la rive du fleuve,mUSa femme conçut et enfanta un fils, et, voyant qu'il était beau, elle le cacha pendant trois mois.b AQuelque temps après, un homme de la maison de Lévi ayant épousé une femme de la tribu, 5Alors le Pharaon fit ce commandement à tout son peuple: Jetez dans le fleuve tous les enfants mâles qui naîtront, et ne réservez que les filles.U 'Et parce que les sages-femmes avaient craint Dieu, Il établit leurs maisons.k SDieu fit donc du bien à ces sages-femmes, et le peuple s'accrut et se fortifia extraordinairement._  ;Elles lui répondirent: Les femmes des Hébreux ne sont pas comme celles d'Egypte; car elles savent elles-mêmes comment il faut accoucher, et avant que nous soyons venues les trouver, elles sont déjà accouchées.|  uLe roi, les ayant donc fait venir, leur dit: Pourquoi avez-vous agi ainsi et avez-vous épargné les enfants mâles?2  aMais les sages-femmes furent touchées de la crainte de Dieu, et ne firent point ce que le roi d'Egypte leur avait commandé, mais elles conservèrent les enfants mâles.@  }Et il leur fit ce commandement: Quand vous accoucherez les femmes des Hébreux, au moment où l'enfant naîtra, si c'est un enfant mâle, tuez-le; si c'est une fille, laissez-la vivre.  Le roi d'Egypte parla aussi aux sages-femmes qui accouchaient les femmes des Hébreux, dont l'une se nommait Séphora, et l'autre Phua;3 cEt ils leur rendaient la vie amère en les employant à des travaux pénibles de mortier et de briques, et à toute sorte d'ouvrages agricoles dont ils étaient accablés.f I Or les Egyptiens haïssaient les enfants d'Israël, et ils les affligeaient en leur insultant;Q  Mais plus on les opprimait, plus leur nombre se multipliait et croissait.= w Il établit donc des intendants des travaux, afin qu'ils accablassent les Hébreux de corvées. Et ils bâtirent au Pharaon des villes pour servir de magasins, Phithom et Ramessès.u g Venez, opprimons-les avec sagesse, de peur qu'ils ne se multiplient encore davantage, et que si nous nous trouvons surpris de quelque guerre, ils ne se joignent à nos ennemis, et qu'après nous avoir vaincus, ils ne sortent de l'Egypte.   Et il dit à son peuple: Vous voyez que le peuple des enfants d'Israël est devenu très nombreux, et qu'il est plus fort que nous.Y /Cependant il s'éleva dans l'Egypte un roi nouveau, à qui Joseph était inconnu; %Les enfants d'Israël s'accrurent et se multiplièrent extraordinairement; et étant devenus extrêmement forts, ils remplirent la contrée.X -Et après sa mort, et celle de tous ses frères, et de toute cette génération,z qTous ceux qui étaient sortis de Jacob étaient donc, en tout, soixante-dix personnes. Or Joseph était en Egypte.#~ EDan, Nephthali, Gad et Aser.#} EIssachar, Zabulon, Benjamin,#| ERuben, Siméon, Lévi, Juda,y{ qVoici les noms des enfants d'Israël qui vinrent en Egypte avec Jacob, et qui y entrèrent chacun avec sa famille:z 2Il mourut ensuite âgé de cent dix ans accomplis; et son corps, ayant été embaumé, fut mis dans un cercueil en Egypte.y# 2Et il exigea d'eux une promesse sous le sceau du serment, et il leur dit: Dieu vous visitera; transportez mes os avec vous hors de ce lieu.;xq 2Joseph dit ensuite à ses frères: Dieu vous visitera après ma mort, et Il vous fera passer de cette terre à celle qu'Il avait juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob.{wq 2Il demeura dans l'Egypte avec toute la maison de son père, et il vécut cent dix ans. Il vit les enfants d'Ephraïm jusqu à la troisième génération. Machir, fils de Manassé, eut aussi des enfants, qui naquirent sur les genoux de Joseph.v 2Ne craignez point; je vous nourrirai, vous et vos enfants. Et il les consola en leur parlant avec beaucoup de douceur et de tendresse.'uI 2Vous avez eu le dessein de me faire du mal; mais Dieu a changé ce mal en bien, afin de m'élever comme vous voyez maintenant, et de sauver plusieurs peuples.]t5 2Il leur répondit: Ne craignez point; pouvons-nous résister à la volonté de Dieu?zso 2Et ses frères, étant venus le trouver, se prosternèrent devant lui, et lui dirent: Nous sommes vos serviteurs. r 2De vous dire de sa part: Je te conjure d'oublier le crime de tes frères, et cette noire malice dont ils ont usé contre toi. Nous vous conjurons aussi de pardonner cette iniquité aux serviteurs du Dieu de votre père. Joseph pleura en entendant ces paroles.Vq' 2Ils lui envoyèrent donc dire: Votre père, avant de mourir, nous a commandéVp' 2Après la mort de Jacob, les frères de Joseph eurent peur, et ils s'entredirent: Joseph pourrait bien maintenant se souvenir de l'injure qu'il a soufferte, nous rendre tout le mal que nous lui avons fait.ooY 2Aussitôt que Joseph eut enseveli son père, il retourna en Egypte avec ses frères et toute sa suite.Qn 2 Et l'ayant porté au pays de Chanaan, ils l'ensevelirent dans la caverne double qu'Abraham avait achetée d'Ephron Héthéen, avec le champ qui regarde Mambré, pour en faire le lieu de son sépulcre.  6~~U}|{{/zjyixOwrwv>utt>srr9qqpSpo{nnmmllkljiieh|gg'ffQedqccRba`__}^^1]U\\K[[ ZYY#XAWPVUTSS0RcQPOO5NmM{==\<E (Le temps que les enfants d'Israël étaient restés en Egypte fut de quatre cent trente ans,m=U 'Ils firent cuire la farine qu'ils avaient auparavant apportée de l'Egypte toute pétrie, et ils en firent des pains sans levain cuits sous la cendre; parce qu'ils n'avaient pu les faire lever, les Egyptiens les contraignant de partir et ne leur permettant pas de tarder un moment; et ils n'avaient pas eu non plus le temps de préparer d'autre nourriture.-<U &Ils furent suivis d'une multitude innombrable de gens de toute espèce, et ils avaient avec eux une infinité de brebis, de troupeaux et de bêtes de toutes sortes.;% %Les enfants d'Israël partirent donc de Ramessès et vinrent à Socoth, au nombre d'environ six cent mille hommes de pied, sans les enfants.+:Q $Et le Seigneur rendit les Egyptiens favorables à Son peuple, afin qu'ils leur prêtassent ce qu'ils leur demandaient, et ainsi ils dépouillèrent les Egyptiens.'9I #Les enfants d'Israël firent aussi ce que Moïse leur avait ordonné, et ils demandèrent aux Egyptiens des vases d'argent et d'or, et beaucoup de vêtements. 8 "Le peuple prit donc la farine qu'il avait pétrie avant qu'elle fût levée, et, la liant en des manteaux, la mit sur ses épaules.t7c !Les Egyptiens pressaient aussi le peuple de sortir promptement de leur pays, en disant: Nous mourrons tous.o6Y Emmenez vos brebis et vos boeufs, selon que vous l'avez demandé, et en vous en allant, bénissez-moi.S5! Et le Pharaon, ayant fait venir cette nuit même Moïse et Aaron, leur dit: Levez-vous et retirez-vous d'avec mon peuple, vous et les enfants d'Israël; allez sacrifier au Seigneur, comme vous le dites.?4y Le Pharaon se leva pendant la nuit, ainsi que tous ses serviteurs et toute l'Egypte, et il s'éleva un grand cri dans l'Egypte, et il n'y avait aucune maison où il n'y eût un mort.3/ Et il arriva, au milieu de la nuit, que le Seigneur frappa tous les premiers-nés de l'Egypte, depuis le premier-né du Pharaon, qui était assis sur son trône, jusqu'au premier-né de la femme esclave qui était en prison, et jusqu'aux premiers-nés de toutes les bêtes.n2W Les enfants d'Israël, étant sortis, firent ce que le Seigneur avait ordonné à Moïse et à Aaron.p1[ Vous leur direz: C'est la victime du passage du Seigneur, lorsqu'Il passa par-dessus les maisons des enfants d'Israël dans l'Egypte, frappant les Egyptiens et délivrant nos maisons. Alors le peuple s'inclinant, adora le Seigneur.G0  Et quand vos enfants vous diront: Quel est ce culte religieux?/ Lorsque vous serez entrés dans la terre que le Seigneur vous donnera, selon Sa promesse, vous observerez ces cérémonies.R. Observez cela comme une loi pour vous et pour vos enfants à tout jamais. - Car le Seigneur passera en frappant les Egyptiens, et lorsqu'Il verra ce sang sur le haut de vos portes et sur les deux poteaux, Il passera la porte de votre maison, et Il ne permettra pas à l'ange exterminateur d'entrer dans vos maisons et de vous frapper.{,q Trempez un petit bouquet d'hysope dans le sang que vous aurez mis sur le seuil de votre porte, et vous en ferez une aspersion sur le haut de la porte et sur les deux poteaux. Que nul de vous ne franchisse la porte de sa maison jusqu'au matin.+) Moïse appela ensuite tous les anciens des enfants d'Israël, et il leur dit: Allez prenez un agneau dans chaque famille et immolez la Pâque.g*I Vous ne mangerez rien avec du levain. Vous userez de pain sans levain dans toutes vos maisons.P) Il ne se trouvera point de levain dans vos maisons pendant sept jours. Quiconque mangera du pain avec du levain périra du milieu de l'assemblée d'Israël, qu'il soit étranger ou indigène du pays.(9 Depuis le quatorzième jour du premier mois, sur le soir, vous mangerez des pains sans levain jusqu'au soir du vingt et unième jour de ce même mois.G'  Vous garderez donc cette fête des pains sans levain, car en ce même jour Je ferai sortir toute votre armée de l'Egypte, et vous observerez ce jour de race en race par un culte perpétuel.I&  Le premier jour sera saint et solennel, et le septième sera une fête également vénérable. Vous ne ferez aucune oeuvre servile durant ces sept jours, excepté ce qui regarde la nourriture.x%k Vous mangerez des pains sans levain pendant sept jours. Dès le premier jour, il ne trouvera point de levain dans vos maisons. Quiconque mangera du pain avec du levain depuis le premier jour jusqu'au septième, périra du milieu d'Israël.$7 Ce jour vous sera un mémorial, et vous le célébrerez de race en race par un culte perpétuel, comme une fête solennelle à la gloire du Seigneur.i#M Or le sang dont seront marquées les maisons où vous demeurerez servira de signe à votre égard. Je verrai ce sang et Je passerai vos maisons, et la plaie de mort ne vous touchera point lorsque Je frapperai toute l'Egypte.i"M Je passerai cette nuit-là par l'Egypte; Je frapperai dans le pays des Egyptiens tous les premiers-nés, depuis l'homme jusqu'aux bêtes, et J'exercerai Mes jugements sur tous les dieux de l'Egypte, Moi qui suis le Seigneur.[!1 Voici comment vous le mangerez: Vous vous ceindrez les reins, vous aurez aux pieds des sandales et un bâton à la main, et vous mangerez à la hâte; car c'est la Pâque (c'est-à-dire le passage) du Seigneur.i M Et il n'en demeurera rien jusqu'au matin. S'il en reste quelque chose, vous le brûlerez au feu.%E Vous n'en mangerez rien qui soit cru ou qui ait été cuit dans l'eau, mais il sera rôti au feu. Vous en mangerez la tête avec les pieds et les intestins.ym Et cette même nuit ils en mangeront la chair rôtie au feu, et des pains sans levain avec des laitues sauvages.  Ils prendront de son sang, et ils en mettront sur l'un et l'autre poteau et sur le haut des portes des maisons où ils le mangeront.{ Vous le garderez jusqu'au quatorzième jour de ce mois, et toute la multitude des enfants d'Israël l'immolera au soir.  Cet agneau sera sans tache; ce sera un mâle, et il n'aura qu'un an. Vous pourrez prendre un chevreau qui ait ces mêmes conditions.R Que s'il n'y a pas dans la maison assez de personnes pour pouvoir manger l'agneau, il en prendra de chez son voisin dont la maison tient à la sienne, autant qu'il en faut pour pouvoir manger l'agneau.&G Parlez à toute l'assemblée des enfants d'Israël, et dites-leur: Qu'au dixième jour de ce mois, chacun prenne un agneau pour sa famille et pour sa maison.eE Ce mois-ci sera pour vous le commencement des mois; ce sera le premier des mois de l'année.D  Le Seigneur dit à Moïse et à Aaron sur la terre d'Egypte:T# Moïse et Aaron firent devant le Pharaon tous les prodiges qui sont écrits ici. Mais le Seigneur endurcit le coeur du Pharaon, et ce prince ne permit point aux enfants d'Israël de sortir de ses terres.Q Et Moïse se retira de devant le Pharaon dans une très grande colère. Or le Seigneur dit à Moïse: Le Pharaon ne vous écoutera point, afin qu'il se fasse un grand nombre de prodiges dans l'Egypte.8k Alors tous vos serviteurs que vous voyez ici viendront à moi, et ils m'adoreront en disant: Sortez, vous et tout le peuple qui vous est soumis. Et après cela nous sortirons._9 Mais parmi tous les enfants d'Israël, depuis les hommes jusqu'aux bêtes, on n'entendra pas seulement un chien crier, afin que vous sachiez par quel grand miracle le Seigneur discerne Israël d'avec les Egyptiens. Et il s'élèvera un grand cri dans toute l'Egypte, tel qu'il n'y en eut et n'y en aura jamais un semblable avant et après.gI Et tous les premiers-nés mourront dans le pays des Egyptiens, depuis le premier-né du Pharaon, qui est assis sur son trône, jusqu'au premier-né de la servante qui tourne la meule, et jusqu'aux premiers-nés des bêtes. Et il lui dit avant de le quitter: Voici ce que dit le Seigneur: Je sortirai au milieu de la nuit et Je parcourrai l'Egypte,H  Et le Seigneur fera trouver grâce à Son peuple devant les Egyptiens. Or Moïse était devenu très grand dans toute l'Egypte, tant aux yeux des serviteurs du Pharaon que de tout son peuple.  Vous direz donc à tout le peuple: Que chaque homme demande à son ami, et chaque femme à sa voisine, des vases d'argent et d'or.,  U Et le Seigneur dit à Moïse: Je frapperai encore le Pharaon et l'Egypte d'une seule plaie, et après cela il vous laissera aller, et vous pressera même de partir.a = Moïse répondit: Ce que vous ordonnez sera fait; je ne verrai plus jamais votre visage.% E Le Pharaon dit encore à Moïse: Retirez-vous, et gardez-vous bien de paraître jamais devant moi; car le jour que vous vous montrerez à moi, vous mourrez.` ; Mais le Seigneur endurcit le coeur du Pharaon, et il ne voulut point les laisser aller.4 c Tous nos troupeaux marcheront avec nous, et il ne demeurera pas une corne de leurs pieds, parce que nous en avons besoin pour le culte du Seigneur notre Dieu; d'autant plus que nous ne savons pas ce qui doit Lui être immolé, jusqu'à ce que nous soyons arrivés au lieu même qu'Il nous a marqué.y Moïse lui répondit: Vous nous donnerez aussi des victimes et des holocaustes pour les offrir au Seigneur notre Dieu.D Alors le Pharaon fit venir Moïse et Aaron, et leur dit: Allez sacrifier au Seigneur; que vos brebis seulement et vos troupeaux demeurent ici, et que vos petits enfants aillent avec vous.  Nul ne vit son frère ni ne se remua du lieu où il était; mais le jour luisait partout où habitaient les enfants d'Israël. Moïse étendit sa main vers le ciel, et des ténèbres horribles couvrirent toute la terre d'Egypte pendant trois jours.+Q Le Seigneur dit donc à Moïse: Etendez votre main vers le ciel, et qu'il se forme sur la terre de l'Egypte des ténèbres si épaisses, qu'on puisse les toucher.q] Mais le Seigneur endurcit le coeur du Pharaon, et il ne laissa point encore aller les enfants d'Israël.9m Qui, ayant fait souffler un vent très violent du côté de l'occident, enleva les sauterelles et les jeta dans la mer Rouge. Il n'en demeura pas une seule dans toute l'Egypte.E Moïse, étant sorti de devant le Pharaon, pria le Seigneur,}u Mais pardonnez-moi ma faute encore cette fois, et priez le Seigneur votre Dieu, afin qu'Il retire de moi cette mort.' C'est pourquoi le Pharaon se hâta de faire venir Moïse et Aaron, et il leur dit: J'ai péché contre le Seigneur votre Dieu et contre vous.-~U Elles couvrirent toute la surface de la terre et ravagèrent tout. Elles mangèrent toute l'herbe et tout ce qui se trouva de fruits sur les arbres qui avaient échappé à la grêle; et il ne resta absolument rien de vert, ni sur les arbres ni sur les herbes des champs, dans toute l'Egypte.D} Qui vinrent fondre sur toute l'Egypte et s'arrêtèrent dans toutes les terres des Egyptiens, en une quantité si effroyable, que, ni avant ni après, on en vit jamais un si grand nombre.A|} Moïse étendit donc sa verge sur la terre d'Egypte, et le Seigneur fit souffler un vent brûlant tout le jour et toute la nuit. Le matin, ce vent brûlant fit élever les sauterelles,V{' Alors le Seigneur dit à Moïse: Etendez votre mains sur l'Egypte, pour faire venir les sauterelles, afin qu'elles montent sur la terre et qu'elles dévorent toute l'herbe qui est restée après la grêle.Iz  Il n'en sera pas ainsi; mais allez seulement vous, les hommes, et sacrifiez au Seigneur, car c'est ce que vous avez demandé vous-mêmes. Et aussitôt ils furent chassés de devant le Pharaon.>yw Le Pharaon lui repartit: Que le Seigneur soit avec vous en la même manière que je vous laisserai aller avec vos petits enfants. Qui doute que vous n'ayez un très mauvais dessein?Ix  Moïse lui répondit: Nous irons avec nos petits enfants et nos vieillards, avec nos fils et nos filles, avec nos brebis et nos troupeaux; car c'est la fête solennelle du Seigneur notre Dieu.#wA Ils rappelèrent donc Moïse et Aaron auprès du Pharaon, lequel leur dit: Allez sacrifier au Seigneur votre Dieu; mais qui sont ceux qui doivent y aller?\v3 Mais les serviteurs du Pharaon dirent à ce prince: Jusques à quand souffrirons-nous ce scandale? Laissez aller ces gens, afin qu'ils sacrifient au Seigneur leur Dieu. Ne voyez-vous pas que l'Egypte est perdue?:uo Elles rempliront vos maisons, les maisons de vos serviteurs et de tous les Egyptiens; de sorte que ni vos pères ni vos aïeux n'en ont jamais vu une si grande quantité, depuis le temps qu'ils sont nés sur la terre jusqu'à aujourd'hui. Moïse se détourna aussitôt de devant le Pharaon, et se retira.Ot Qui couvriront la surface de la terre, en sorte qu'elle ne paraîtra plus, et qui mangeront tout ce que la grêle n'aura pas gâté; car elles rongeront tous les arbres qui poussent dans les champs.s Si vous résistez encore et si vous ne voulez pas le laisser aller, Je ferai venir demain, dans votre pays, des sauterellesmrU Moïse et Aaron vinrent donc trouver le Pharaon, et ils lui dirent: Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu des Hébreux: Jusques à quand refuserez-vous de vous assujettir à moi? Laissez aller Mon peuple, afin qu'il Me sacrifie.^q7 Et que vous racontiez à vos enfants et aux enfants de vos enfants de combien de plaies J'ai frappé les Egyptiens, et combien de merveilles J'ai faites parmi eux, et pour que vous sachiez que Je suis le Seigneur.&p I Alors le Seigneur dit à Moïse: Allez trouver le Pharaon, car J'ai endurci son coeur et celui de ses serviteurs, afin que J'accomplisse sur lui Mes prodiges,?oy #Son coeur et celui de ses serviteurs s'appesantit et s'endurcit de plus en plus, et il ne laissa point aller les enfants d'Israël, selon que le Seigneur l'avait ordonné par Moïse.vng "Mais le Pharaon, voyant que la pluie, la grêle et les tonnerres avaient cessé, augmenta encore son péché.Wm) !Après que Moïse eut quitté le Pharaon et qu'il fut sortit de la ville, il éleva les mains vers le Seigneur, et les tonnerres et la grêle cessèrent, sans qu'il tomba plus une goutte d'eau sur la terre.dlC Mais le froment et l'épeautre ne furent point gâtés, parce qu'ils étaient plus tardifs.k9 Le lin et l'orge furent donc gâtés par la grêle, parce que l'orge avait déjà poussé son épi et que le lin commençait à produire ses feuilles.djC Mais je sais que vous ne craignez point encore le Seigneur Dieu, ni vous ni vos serviteurs.Xi+ Moïse lui répondit: Quand je serai sorti de la ville, j'élèverai mes mains vers le Seigneur, et les tonnerres cesseront, et il n'y aura plus de grêle, afin que vous sachiez que la terre est au Seigneur.h/ Priez le Seigneur, afin qu'Il fasse cesser ces grands tonnerres et la grêle, et que je vous laisse partir sans que vous demeuriez ici davantage.*gO Alors le Pharaon envoya appeler Moïse et Aaron, et il leur dit: J'ai péché encore cette fois; le Seigneur est juste, moi et mon peuple nous sommes des impies.nfW Il n'y eut qu'au pays de Gessen, où étaient les enfants d'Israël, que cette grêle ne tomba point.We) Et dans tout le pays de l'Egypte la grêle frappa de mort tout ce qui se trouva dans les champs, depuis les hommes jusqu'aux bêtes. Elle frappa toute l'herbe de la campagne, et elle rompit tous les arbres.sda La grêle et le feu, mêlés l'un avec l'autre, tombaient ensemble; et cette grêle fut d'une telle grosseur, qu'on n'en avait jamais vu auparavant de semblable dans toute l'étendue de l'Egypte, depuis l'établissement de son peuple.Ic  Moïse ayant levé sa verge vers le ciel, le Seigneur fit tomber de la grêle au milieu du tonnerre et de feux qui rampaient à terre; le Seigneur fit pleuvoir la grêle sur la terre d'Egypte.Ab} Alors le Seigneur dit à Moïse: Etendez votre main vers le ciel, afin qu'il tombe de la grêle dans toute l'Egypte, sur les hommes, sur les bêtes et sur toute l'herbe de la campagne.ay Mais ceux qui négligèrent ce que le Seigneur avait dit laissèrent leurs serviteurs et leurs bêtes dans les champs.`- Ceux d'entre les serviteurs du Pharaon qui craignirent la parole du Seigneur firent retirer leurs serviteurs et leurs bêtes dans leurs maisons. _ Envoyez donc dès maintenant à la campagne, et faites-en retirer vos bêtes et tout ce que vous y avez; car, et les hommes et les bêtes, et toutes les choses qui se trouveront dehors et qu'on n'aura point retirées des champs, mourront frappés de la grêle.K^ Voici! demain, à cette même heure, Je ferai pleuvoir une grêle extrêmement forte, et telle qu'on n'en a point vu de semblable dans l'Egypte, depuis qu'elle a été fondée jusqu'à présent.V]' Quoi! vous retenez encore Mon peuple, et vous ne voulez pas le laisser aller?z\o Car Je vous ai établi pour faire éclater en vous Ma force et pour rendre Mon nom célèbre dans toute la terre.[ C'est maintenant que Je vais étendre Ma main et vous frapper de la peste, vous et votre peuple; et vous périrez de dessus la terre.?Zy Car c'est maintenant que Je vais envoyer toutes Mes plaies sur votre coeur, sur vos serviteurs et sur votre peuple, afin que vous sachiez que nul n'est semblable à Moi sur la terre.eYE Le Seigneur dit encore à Moïse: levez-vous dès le point du jour et présentez-vous devant le Pharaon, et dites-lui: Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu des Hébreux: Laissez allez Mon peuple, afin qu'il Me sacrifie. X Et le Seigneur endurcit le coeur du Pharaon, et il n'écouta point Moïse et Aaron, selon que le Seigneur l'avait prédit à Moïse.W' Et les magiciens ne pouvaient se tenir devant Moïse, à cause des ulcères qui leur étaient survenues comme à tout le reste des Egyptiens.XV+ Ayant donc pris de la cendre de fournaise, ils se présentèrent devant le Pharaon, et Moïse la jeta vers le ciel. En même temps il se forma des ulcères et des tumeurs dans les hommes et dans les animaux.%UE Et que cette poussière se répande sur toute l'Egypte. Il s'en formera des ulcères et des tumeurs dans les hommes et dans les animaux, par toute l'Egypte.T1 Alors le Seigneur dit à Moïse et à Aaron: Prenez plein vos mains de cendre de fournaise, et que Moïse la jette vers le ciel devant le Pharaon.5Se Le Pharaon envoya voir, et l'on trouva que rien n'était mort de tout ce que possédait Israël. Mais le coeur du Pharaon s'endurcit, et il ne laissa point aller le peuple.)RM Le Seigneur fit donc le lendemain ce qu'Il avait dit, et toutes les bêtes des Egyptiens moururent, mais nulle de toutes celles des enfants d'Israël ne périt.Q{ Le Seigneur en a marqué Lui-même le temps, en disant: C'est demain que le Seigneur fera cette merveille dans le pays.YP- Et le Seigneur fera un miracle pour discerner les possessions des enfants d'Israël d'avec les possessions des Egyptiens; en sorte qu'il ne périsse absolument rien de ce qui appartient aux enfants d'Israël.O3 J'étendrai Ma main sur vos champs, et les chevaux, les ânes, les chameaux, les boeufs et les brebis seront frappés d'une peste très dangereuse.5Ng Si vous refusez encore et si vous le retenez,0M ] Le Seigneur dit à Moïse: Allez trouver le Pharaon, et dites-lui: Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu des Hébreux: Laissez aller Mon peuple, afin qu'il Me sacrifie.L  Mais le coeur du Pharaon s'endurcit, de sorte qu'il ne voulut point permettre encore pour cette fois que le peuple s'en allât."K?Qui fit ce que Moïse lui avait demandé et Il éloigna toutes les mouches du Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple, sans qu'il en resta une seule.EJMoïse, étant sorti d'auprès du Pharaon, pria le Seigneur,I'Moïse répondit: Je prierai le Seigneur aussitôt que je serai sorti d'auprès de vous, et demain toutes les mouches s'éloigneront du Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Mais ne me trompez plus en ne laissant point aller le peuple pour sacrifier au Seigneur.H9Et le Pharaon lui dit: Je vous laisserai aller dans le désert pour sacrifier au Seigneur votre Dieu; seulement n'allez pas plus loin; priez pour moi. GNous irons dans le désert, à trois journées de chemin, et nous sacrifirons au Seigneur notre Dieu comme Il nous l'a commandé.FyMoïse répondit: Cela ne se peut point faire, car nous sacrifierions au Seigneur notre Dieu des animaux dont la mort paraîtrait une abomination aux Egyptiens. Que si nous tuons sous les yeux des Egyptiens ce qu'ils adorent, ils nous lapideront.lESAlors le Pharaon appela Moïse et Aaron et leur dit: Allez sacrifier à votre Dieu dans ce pays-ci.VD'Le Seigneur fit ce qu'Il avait dit. Une multitude de mouches très mauvaises vint dans les maisons du Pharaon, de ses serviteurs et par toute l'Egypte, et la terre fut corrompue par cette sorte de mouches.WC)Je séparerai ainsi Mon peuple d'avec votre peuple; demain ce miracle se fera.YB-Et Je rendrai ce jour-là la terre de Gessen, où est Mon peuple, une terre miraculeuse où il ne se trouvera aucune de ces mouches, afin que vous sachiez que c'est Moi qui suis le Seigneur de toute la terre.A'Que si vous ne le laissez point aller, J'enverrai contre vous, contre vos serviteurs, contre votre peuple et dans vos maisons, des mouches de toutes sortes, et les maisons des Egyptiens et tous les lieux où ils se trouveront seront remplis de toutes sortes de mouches.}@uLe Seigneur dit aussi à Moïse: Levez-vous dès la pointe du jour et présentez-vous devant le Pharaon car il sortira pour aller près de l'eau, et vous lui direz: Voici ce que dit le Seigneur: Laissez aller Mon peuple, afin qu'il Me sacrifie.A?}Ces magiciens dirent donc au Pharaon: C'est le doigt de Dieu qui agit ici. Et le coeur du Pharaon s'endurcit, et il n'écouta point Moïse et Aaron, comme le Seigneur l'avait ordonné.5>eLes magiciens voulaient faire la même chose par leurs enchantements et produire de ces moucherons, mais ils ne le purent; et les hommes et les bêtes en étaient couverts.=Ils firent ce que Dieu leur avait dit, et Aaron, tenant sa verge, étendit la main et frappa la poussière de la terre; et les hommes et les bêtes furent couverts de moucherons, et toute la poussière de la terre fut changée en moucherons dans toute l'Egypte.1<]Alors le Seigneur dit à Moïse: Dites à Aaron: Etendez votre verge et frappez la poussière de la terre, et que toute la terre de l'Egypte soit remplie de moucherons.!;=Mais le Pharaon, voyant qu'il avait un peu de relâche, appesantit son coeur, et il n'écouta point Moïse et Aaron, comme le Seigneur l'avait ordonné.K:On les amassa en de grands monceaux, et la terre en fut infectée.9 Et le Seigneur fit ce que Moïse lui avait demandé et les grenouilles moururent dans les maisons, dans les fermes et dans les champs.F8 Moïse et Aaron étant sortis de devant le Pharaon, Moïse cria au Seigneur au sujet de la promesse qu'il avait faite au Pharaon de le délivrer des grenouilles au jour qu'il avait marqué. =M~~ }|O{{%zvyxww>vvYugtssrrr"qpp4onnmmulkjjii"h{gffedycc'ba``I__]]7\{\C[xZZY+X`WVVUUaTSSRPQQ6POONMM LK;KJ)InHHG]FEEpDD.CBB=AA"@???>w==I 'Tous les enfants d'Israël étant donc partis du désert de Sin, selon les stations que le Seigneur leur avait marquées,ils campèrent à Raphidim, où il ne se trouva point d'eau à boire pour le peuple.6=i$Or le gomor est la dixième partie de l'éphi.]<5#Or les enfants d'Israël mangèrent de la manne pendant quarante ans, jusqu'à ce qu'ils vinssent dans la terre où ils devaient habiter. C'est ainsi qu'ils furent nourris jusqu'à ce qu'ils vinssent dans la terre où ils devaient habiter. C'est ainsi qu'ils furent nourris jusqu'à ce qu'ils touchassent les frontières du pays de Chanaan.k;Q"Selon que le Seigneur l'a ordonné à Moïse. Et Aaron mit ce vase en réserve dans le tabernacle.=:u!Moïse dit encore à Aaron: Prenez un vase et mettez-y de la manne autant qu'un gomor en peut tenir, et placez-le devant le Seigneur, afin qu'elle se garde pour les races à venir, 9 Moïse dit encore: Voici ce qu'a ordonné le Seigneur: Emplissez de manne un gomor, et qu'on la garde pour les races à venir, afin qu'elles sachent quel a été le pain dont Je vous ai nourris dans le désert, après que vous avez été tirés de l'Egypte.E8Et la maison d'Israël donna à cette nourriture le nom de manne. Elle ressemblait à la graine de coriandre; elle était blanche, et elle avait le goût de la farine mêlée avec du miel.:7qAinsi le peuple garda le sabbat au septième jour.`6;Considérez que le Seigneur a établi le sabbat parmi vous et qu'Il vous donne pour cela, le sixième jour, une double nourriture. Que chacun donc demeure chez soi, et que nul ne sorte de sa place au septième jour.p5[Alors le Seigneur dit à Moïse: Jusques à quand refuserez-vous de garder Mes commandements et Ma loi?4Le septième jour étant venu, quelques-uns du peuple allèrent pour recueillir de la manne, et ils n'en trouvèrent point.3Recueillez donc la manne pendant six jours; mais le septième jour est le sabbat du Seigneur, c'est pourquoi vous n'en trouverez pas.22_Moïse leur dit ensuite: Mangez aujourd'hui ce que vous avez gardé, parce que c'est le sabbat du Seigneur et que vous n'en trouverez point aujourd'hui dans la campagne.x1kIls firent ce que Moïse leur avait commandé, et la manne ne se corrompit point, et on n'y trouva pas de vers.0-Qui leur dit: C'est ce que le Seigneur a déclaré; demain est le jour du sabbat, dont le repos est consacré au Seigneur. Faites donc aujourd'hui tout ce que vous avez à faire, faites cuire tout ce que vous avez à cuire, et gardez pour demain matin ce qui vous restera.?/yLe sixième jour ils en recueillirent une fois plus qu'à l'ordinaire, c'est-à-dire deux gomors pour chaque personne. Or tous les princes du peuple en vinrent donner avis à Moïse,.+Chacun donc en recueillait le matin autant qu'il lui en fallait pour se nourrir, et lorsque la chaleur du soleil était venue, elle se fondait.$-CMais ils ne l'écoutèrent point, et quelques uns en ayant gardé jusqu'au matin, il s'y mit des vers, et cela se corrompit. Et Moïse s'irrita contre eux.@,}Moïse leur dit: Que personne n'en garde jusqu'au matin.s+aEt l'ayant mesuré à la mesure du gomor, celui qui en avait plus amassé n'en eut pas davantage, et celui qui en avait moins préparé n'en avait pas moins, mais il se trouva que chacun en avait amassé selon qu'il en pouvait manger.~*wLes enfants d'Israël firent ce qui leur avait été ordonné, et ils en ramassèrent les uns plus, les autres moins.G) Et voici ce que le Seigneur ordonne: Que chacun en ramasse ce qu'il lui en faut pour manger. Prenez-en un gomor pour chaque personne, selon le nombre de ceux qui demeurent dans chaque tente.f(GCe que les enfants d'Israël ayant vu, ils se dirent l'un à l'autre: Manhu, c'est-à-dire: Qu'est-ce que cela? Car ils ne savaient ce que c'était. Moïse leur dit: C'est là le pain que le Seigneur vous donne à manger.>'wEt la surface de la terre en étant couverte, on vit paraître dans le désert quelque chose de menu et comme pilé au mortier, qui ressemblait à de la gelée blanche sur la terre.&5 Et il vint donc le soir un grand nombre de cailles qui couvrirent tout le camp, et le matin il y eut aussi une couche de rosée tout autour du camp.G%  J'ai entendu les murmures des enfants d'Israël; dites-leur: Vous mangerez ce soir de la chair, et au matin vous serez rassasiés de pains, et vous saurez que Je suis le Seigneur votre Dieu.5$g Alors le Seigneur parla à Moïse et lui dit:8#k Et lorsque Aaron parlait encore à toute l'assemblée des enfants d'Israël, ils regardèrent du côté du désert, et la gloire du Seigneur parut tout d'un coup sur la nuée."+ Moïse dit aussi à Aaron: Dites à toute l'assemblée des enfants d'Israël: Approchez-vous devant le Seigneur, car Il a entendu vos murmures./!YMoïse ajouta: Le Seigneur vous donnera ce soir de la chair à manger, et au matin Il vous rassasiera de pain, parce qu'Il a entendu les paroles de murmure que vous avez fait éclater contre Lui. Car pour nous, qui sommes-nous? Ce n'est point nous que vos murmures attaquent, c'est le Seigneur.. WEt vous verrez demain matin éclater la gloire du Seigneur, parce qu'Il a entendu vos murmures contre Lui. Mais qui sommes-nous, pour que vous murmuriez contre nous? Alors Moïse et Aaron dirent à tous les enfants d'Israël: Vous saurez ce soir que c'est le Seigneur qui vous a tirés de l'Egypte.Qu'ils en ramassent le sixième jour pour la garder chez eux, et qu'ils en recueillent deux fois autant qu'en un autre jour.DAlors dit à Moïse: Je vais vous faire pleuvoir des pains du ciel; que le peuple aille en amasser ce qui lui suffira pour chaque jour, afin que J'éprouve s'il marche ou non dans Ma loi..WEn leur disant: Plût à Dieu que nous fussions morts dans l'Egypte par la main du Seigneur, lorsque nous étions assis près des marmites pleines de viandes et que nous mangions du pain à satiété! Pourquoi nous avez-vous amenés dans ce désert, pour y faire mourir de faim tout le peuple?X+Les enfants d'Israël murmurèrent tous contre Moïse et Aaron dans le désert,? {Toute la multitude des enfants d'Israël, étant partie d'Elim, vint au désert de Sin, qui est entre Elim et le Sinaï, le quinzième jour du second mois depuis leur sortie d'Egypte. Les enfants d'Israël vinrent à Elim où il y avait douze fontaines et soixante-dix palmiers, et ils campèrent auprès des eaux.EEn disant: Si vous écoutez la voix du Seigneur votre Dieu et que vous fassiez ce qui est juste devant Ses yeux, si vous obéissez à Ses commandements et si vous gardez tous Ses préceptes, Je ne vous frapperai point de toutes les maladies dont J'ai frappé l'Egypte, parce que Je suis le Seigneur qui vous guérit.S!Mais Moïse cria au Seigneur, Lequel lui montra un bois qu'il jeta dans les eaux, et les eaux devinrent douces. Dieu leur donna en ce lieu des préceptes et des ordonnances, et Il y éprouva Son peuple,LAlors le peuple murmura contre Moïse, en disant: Que boirons-nous?[1Ils arrivèrent à Mara, et ils ne pouvaient boire des eaux de Mara, parce qu'elles étaient amères. C'est pourquoi on donna à ce lieu un nom qui lui était propre, en l'appelant Mara, c'est-à-dire amertume.0[Or Moïse fit partir les Israélites de la mer Rouge, et ils entrèrent au désert de Sur; et ayant marché trois jours dans le désert, ils ne trouvaient point d'eau.#AEt Marie chantait la première en disant: Chantons au Seigneur, car Il a fait éclater Sa gloire et Il a précipité dans la mer le cheval et le cavalier.,SMarie la prophétesse, soeur d'Aaron, prit à sa main un tambourin, et toutes les femmes marchèrent après elle avec des tambourins, formant des choeurs de danse.OCar le Pharaon est entré à cheval dans la mer avec ses chars et ses cavaliers, et le Seigneur a ramené sur eux les eaux de la mer; mais les enfants d'Israël ont passé à sec au milieu des eaux.I Le Seigneur règnera dans l'éternité et au delà des siècles.cAVous les introduirez et Vous les établirez, Seigneur, sur la montagne de Votre héritage, sur cette demeure très ferme que Vous Vous êtes préparée Vous-même, Seigneur, dans Votre sanctuaire affermi par Vos mains.|sQue l'épouvante et l'effroi tombe sur eux, Seigneur, à cause de la puissance de Votre bras; qu'ils deviennent immobiles comme une pierre jusqu'à ce que Votre peuple ait passé, jusqu'à ce qu'ait passé ce peuple que Vous Vous êtes acquis. -Alors les princes d'Edom ont été troublés, l'épouvante a surpris les forts de Moab, et tous les habitants de Chanaan ont séché de crainte. Les peuples se sont élevés et ils se sont irrités; ceux qui habitaient la Palestine ont été saisis de vives douleurs.* O Vous Vous êtes fait, par Votre miséricorde, le guide du peuple que Vous avez racheté, et Vous l'avez porté par Votre puissance jusqu'à Votre demeure sainte.C  Vous avez étendu Votre main, et la terre les a dévorés.: o Qui d'entre les forts est semblable à Vous, Seigneur? Qui Vous est semblable, à Vous qui êtes magnifique en sainteté, terrible et digne de louange, et opérant des prodiges? Votre haleine a soufflé, et la mer les a enveloppés; ils ont été submergés sous la violence des eaux comme du plomb.9m L'ennemi avait dit: Je les poursuivrai et je les atteindrai; je partagerai leurs dépouilles, et je me satisferai pleinement; je tirerai mon épée, et ma main les fera mourir.#Et au souffle de Votre fureur les eaux se sont amoncelées, l'onde mobile s'est dressée, les flots se sont accumulés au milieu de la mer.%Et Vous avez renversé Vos adversaires par la grandeur de Votre gloire. Vous avez lancé Votre colère, qui les a dévorés comme du chaume.a=Votre droite, Seigneur, a signalé sa force; votre droite, Seigneur, a frappé l'ennemi.fGIls ont été ensevelis dans les abîmes, ils sont tombés comme une pierre au fond des eaux.%Il a fait tomber dans la mer les chars du Pharaon et son armée. Les plus grands d'entre les princes ont été submergés dans la mer Rouge.PLe Seigneur a paru comme un guerrier; le Tout-Puissant, voilà Son nom.4cLe Seigneur est ma force et le sujet de mes louanges, c'est Lui qui m'a sauvé: Il est mon Dieu, et je publierai Sa gloire; Il est le Dieu de mon père, et je L'exalterai.P Alors Moïse et les enfants d'Israël chantèrent ce cantique au Seigneur, et ils dirent: Chantons au Seigneur, car Il a fait éclater Sa gloire; Il a précipité dans la mer le cheval et le cavalier.n~WEt ils virent les cadavres des Egyptiens sur le rivage de la mer, et les effets de la main puissante que le Seigneur avait étendue contre eux. Alors le peuple craignit le Seigneur; il crut au Seigneur et à Moïse Son serviteur.N}En ce jour-là le Seigneur délivra Israël de la main des Egyptiens.|Mais les enfants d'Israël passèrent à sec au milieu de la mer, ayant les eaux à droite et à gauche, qui leur tenaient lieu de mur.5{eLes eaux revinrent et couvrirent les chars et la cavalerie de toute l'armée du Pharaon, qui était entrée dans la mer en poursuivant Israël, et il n'en échappa un seul.z}Moïse étendit donc la main sur la mer, et vers la pointe du jour elle retourna au même lieu où elle était auparavant. Ainsi lorsque les Egyptiens s'enfuyaient, les eaux vinrent au-devant d'eux, et le Seigneur les enveloppa au milieu des flots.(yKEn même temps le Seigneur dit à Moïse: Etendez votre main sur la mer, afin que les eaux retournent sur les Egyptiens, sur leurs chars et sur leur cavalerie.JxIl renversa les roues des chars, et ils furent entraînés dans le fond de la mer. Alors les Egyptiens s'entre-dirent: Fuyons les Israélites, parce que le Seigneur combat pour eux contre nous.+wQLorsque la veille du matin fut venue, le Seigneur, ayant regardé le camp des Egyptiens à travers la colonne de feu et de la nuée, fit périr toute leur armée.v7Et les Egyptiens, marchant après eux, se mirent à les poursuivre au milieu de la mer, avec toute la cavalerie du Pharaon, ses chars et ses chevaux.uEt les enfants marchèrent à sec au milieu de la mer, ayant l'eau à droite et à gauche, qui leur servait comme d'un mur.BtMoïse ayant étendu sa main sur la mer, le Seigneur l'entr'ouvrit en faisant souffler un vent violent et brûlant pendant toute la nuit, et Il la sécha, et l'eau fut divisée en deux.ssaSe mit aussi derrière, entre le camp des Egyptiens et le camp d'Israël, et la nuée était ténébreuse d'une part, et de l'autre éclairait la nuit, en sorte que les deux armées ne purent s'approcher dans tout le temps de la nuit.#rAAlors l'Ange de Dieu, qui marchait devant le camp des Israélites, alla derrière eux, et en même temps la colonne de nuée, quittant la tête du peuple,q'Et les Egyptiens sauront que Je suis le Seigneur, lorsque J'aurai été ainsi glorifié dans le Pharaon, dans ses chars et dans sa cavalerie./pYJ'endurcirai le coeur des Egyptiens afin qu'ils vous poursuivent, et Je serai glorifié dans le Pharaon et dans toute son armée, dans ses chars et dans sa cavalerie. y?~E}}y||}|{Jz}yyx[wvuu$tnsLrnqqDpooPnnmmm/ll_kkjjj0iahhmgg.feeeSMRRKQQ3PuONNMLLKKNJcJIJI H_GG?GFkFEEi>"=<<1;;::!9|98|87655s44[3322O11W0~//_..--b,, +[**())>((j(''Q'&D%%T$$##U"!!K J~2t6 o s U -sR '_yb?Vous ferez encore deux autres anneaux d'or, que vous mettrez aux deux côtés du bas de l'éphod, qui répondent aux deux anneaux d'or du bas du rational, afin que l'on puisse ainsi attacher le rational avec l'éphod,; qVous ferez aussi deux anneaux d'or, que vous mettrez aux deux côtés d'en bas du rational qui regardent vers le bas de l'éphod, et vers ce qui n'en est point exposé à la vue. %Et vous attacherez les extrémités de ces deux chaînes à deux agrafes d'or situées aux deux côtés de l'éphod qui répond au rational.m UVous joindrez les deux chaînes d'or dans ces deux anneaux, qui seront aux extrémités du rational.Y -Et deux anneaux d'or, que vous mettrez au haut du rational, à ses deux côtés. Vous ferez, pour le rational, deux petites chaînes d'un or très pur, dont les anneaux soient entrelacés l'un dans l'autre;Vous y mettrez les noms des enfants d'Israël: leurs douze noms y seront gravés selon leurs douze tribus, chaque nom sur chaque pierre.oYAu quatrième, la chrysolithe, l'onyx et le béryl. Ils seront enchâssés dans l'or, selon leur rang.;sAu troisième, le ligure, l'agathe et l'améthyste;8mAu second, l'escarboucle, le saphir et le jaspe;~wVous y mettrez quatre rangs de pierres précieuses. Au premier rang, il y aura la sardoine, la topaze et l'émeraude;b?Il sera carré et double, et aura la grandeur d'un palme, tant en longueur qu'en largeur.6gVous ferez aussi le rational du jugement, qui sera tissu, comme l'éphod, d'or, d'hyacinthe, de pourpre, d'écarlate teinte deux fois et de fin lin retors, mêlés ensemble.'Et deux petites chaînes d'un or très pur, dont les anneaux soient enlacés les uns dans les autres, que vous ferez entrer dans ses boucles.*Q Vous ferez aussi des boucles d'or,ue Vous les mettrez sur l'éphod de côté et d'autre, comme un mémorial pour les enfants d'Israël. Et Aaron portera leurs noms devant le Seigneur, gravés sur les deux pierres qui seront sur ses épaules, pour en renouveler le souvenir.~3 Vous y emploierez l'art du sculpteur et du lapidaire; vous y graverez les noms des enfants d'Israël, après avoir enchassé les pierres dans l'or._}9 Il y aura six noms sur une pierre et six sur l'autre, selon l'ordre de leur naissance.c|A Vous prendrez aussi deux pierres d'onyx, où vous graverez les noms des enfants d'Israël.{Tout l'ouvrage sera tissu avec une agréable variété d'or, d'hyacinthe, de pourpre, d'écarlate teinte deux fois et de fin lin retors.zL'éphod, par le haut, aura deux ouvertures sur les épaules, qui répondront l'une à l'autre, de manière à se rejoindre.%yEIls feront l'éphod d'or, d'hyacinthe, de pourpre, d'écarlate teinte deux fois et de fin lin retors, dont l'ouvrage sera tissu du mélange de ces couleurs.exEIls y emploieront l'or, l'hyacinthe, la pourpre, l'écarlate teinte deux fois et le fin lin.6wgVoici les vêtements qu'ils feront: le rational, l'éphod, la robe de l'éphod, la tunique de lin qui sera plus étroite, la mitre et la ceinture. Ce seront là les vêtements saints qu'ils feront pour Aaron votre frère et pour ses enfants, afin qu'ils exercent devant Moi les fonctions du sacerdoce.KvVous parlerez à tous ceux qui sont sages de coeur, que J'ai remplis de l'esprit de prudence, afin qu'ils fassent des vêtements à Aaron, et qu'étant ainsi sanctifié, il exerce Mon sacerdoce.juOVous ferez un vêtement saint à Aaron votre frère, pour la gloire et l'ornement du culte divin.Vt )Faites aussi approcher de vous Aaron votre frère avec ses enfants, en les séparant du milieu d'Israël, afin qu'ils exercent devant Moi les fonctions du sacerdoce, Aaron, Nadab, Abiu, Eléazar et Ithamar.)sMDans le tabernacle du témoignage en dehors du voile qui est suspendu devant l'arche du témoignage. Aaron et ses enfants placeront les lampes, afin qu'elles luisent jusqu'au matin devant le Seigneur. Ce culte se continuera toujours et passera de race en race parmi les enfants d'Israël.'rIOrdonnez aux enfants d'Israël de vous apporter l'huile la plus pure des olives, celle qui aura été pilée au mortier, afin que les lampes brûlent toujours?qyTous les vases qui serviront à tous les usages et à toutes les cérémonies du tabernacle, et tous les pieux qui seront employés, tant au tabernacle qu'au parvis, seront d'airain.p-Le parvis aura cent coudées de long, cinquante de large et cinq de haut. Ses rideaux se feront de fin lin retors, et les bases seront d'airain.o'Toutes les colonnes du parvis seront revêtues tout autour de lames d'argent; elles auront leurs chapiteaux d'argent et leurs bases d'airain.nA l'entrée du parvis, vous mettrez, dans l'espace de vingt coudées, des rideaux d'hyacinthe et de pourpre, d'écarlate teinte deux fois et de fin lin retors, le tout en ouvrage de broderie. Cette entrée aura quatre colonnes, avec autant de bases.mVous mettrez, de l'autre côté, des rideaux dans le même espace de quinze coudées, avec trois colonnes et autant de bases.zloVous y mettrez des rideaux d'un côté, dans l'espace de quinze coudées, et trois colonnes avec autant de bases.Qk La largeur du parvis qui regarde l'orient aura aussi cinquante coudées. j; La largeur du parvis qui regarde l'occident aura cinquante coudées, le long de laquelle vous mettrez des rideaux et dix colonnes avec autant de bases.Ei Il y aura de même, du côté de l'aquilon, des rideaux de cent coudées de long, avec vingt colonnes qui auront chacune leurs bases d'airain, leurs chapiteaux et leurs ornements d'argent.h Vous y placerez vingt colonnes d'airain, avec le même nombre de bases; leurs chapiteaux et leurs ornements seront d'argent.g5 Vous ferez aussi le parvis du tabernacle. Au côté du midi, vous dresserez des rideaux fe fin lin retors. Chaque côté aura cent coudées de long.fVous ne ferez point l'autel solide; mais il sera vide et creux au dedans, selon le modèle qui vous en a été montré sur la montagne.keQVous les ferez passer dans les anneaux des deux côtés de l'autel, et ils serviront à le porter.ldSVous ferez aussi pour l'autel deux bâtons de bois de sétim, que vous couvrirez de lames d'airain.lcSEt vous les mettrez au-dessus du foyer de l'autel. La grille s'étendra jusqu'au milieu de l'autel.rb_Vous ferez aussi une grille d'airain en forme de rets, qui aura quatre anneaux d'airain aux quatre coins.7aiVous ferez, pour l'usage de l'autel, des vases qui serviront à en recevoir les cendres, des tenailles, des pincettes, des brasiers; et vous ferez toutes ces choses d'airain.``;Quatre cornes s'élèveront des quatre coins de l'autel, et vous le couvrirez d'airain.(_ MVous ferez aussi un autel de bois de sétim, qui aura cinq coudées de long et autant de large, c'est-à-dire qu'il sera carré; il aura trois coudées de haut. ^ %Le voile sera suspendu à cinq colonnes de bois de sétim couvertes d'or, dont les chapiteaux seront d'or et les bases d'airain.A]}$Vous ferez aussi, pour l'entrée du tabernacle, un voile qui sera d'hyacinthe, de pourpre, d'écarlate teinte deux fois, de fin lin retors sur lequel vous ferez un ouvrage de broderie.>\w#Vous mettrez la table au dehors du voile, et le chandelier vis-à-vis de la table, du côté du tabernacle qui est au midi, parce que la table sera placée du côté du septentrion.w[i"Vous mettrez aussi, dans le Saint des saints, le propitiatoire au-dessus de l'arche où sera enfermée la loi.*ZO!Le voile tiendra aux colonnes par des anneaux. Vous mettrez au dedans du voile l'arche du témoignage, et le voile séparera le Saint d'avec le Saint des saints.Y# Vous le suspendrez à quatre colonnes de bois de sétim, qui seront couvertes d'or et qui auront des chapiteaux d'or et des bases d'argent.@X{Vous ferez aussi un voile de couleur d'hyacinthe, de pourpre, d'écarlate teinte deux fois et de fin lin retors, où vous tracerez un ouvrage de broderie avec une agréable variété.cWAVous dresserez le tabernacle selon le modèle qui vous en a été montré sur la montagne.OVVous couvrirez les ais de lames d'or, et vous y ferez des anneaux d'or pour y passer des barres de bois qui tiendront ensemble tous les ais, et vous couvrirez aussi ces barres de bois de lames d'or.]U5Elles s'appliqueront de travers contre tous ces ais depuis un bout jusqu'à l'autre.cTACinq autres pour l'autre côté, et cinq de même pour celui celui qui regarde l'occident.zSoVous ferez aussi de barres de bois de sétim, cinq pour tenir fermes tous les ais d'un des côtés du tabernacle,pR[Il y aura huit ais en tout, qui auront seize bases d'argent, chaque ais en ayant deux pour le soutenir.9QmIls seront joints depuis le bas jusqu'au haut, et ils seront tous emboîtés l'un dans l'autre. Les deux ais aussi qui seront mis aux angles seront joints comme les six autres.MPEt deux autres qui seront dressés aux angles du fond du tabernacle.UO%Mais vous ferez six ais pour le côté du tabernacle qui regarde l'occident,bN?Ils seront soutenus sur quarante bases d'argent, chaque ais en ayant deux pour le porter.YM-Il y aura aussi vingt ais au second côté du tabernacle, qui regarde l'aquilon.LVous ferez fondre quarante bases d'argent, afin que chaque ais soit porté sur deux bases qui en soutiennent les deux angles.GK Il y en aura vingt du côté méridional, qui regarde le midi. JChaque ais aura deux tenons, afin qu'ils s'emboîtent l'un dans l'autre, et tous les ais seront disposés de cette même manière.XI+Chacun de ces ais auront dix coudées de haut et une coudée et demie de large.ZH/Vous ferez des ais de bois de sétim pour le tabernacle, qui se tiendront debout.RGVous ferez encore, pour mettre à couvert le tabernacle, une troisième couverture de peaux de mouton, teintes en rouge, et par-dessus vous en mettrez une quatrième, de peaux teintes en bleu céleste.,FS Et comme ces toiles déborderont d'une coudée d'un côté et d'une coudée de l'autre, ce qui pendra de surplus servira à couvrir les deux côtés du tabernacle.'EI Et parce que, de ces toiles destinées à couvrir le tabernacle il y en aura une de surplus, vous en emploierez la moitié pour couvrir le fond du tabernacle.(DK Vous ferez aussi cinquante agrafes d'airain, par lesquelles vous ferez passer ces cordons, afin que de tous ces rideaux il ne se fasse qu'une seule couverture.GC  Vous mettrez aussi cinquante cordons aux bords d'une de ces couvertures, afin qu'on la puisse joindre avec l'autre, et cinquante au bord de l'autre, pour l'attacher à celle qui la touchera.1B] Vous en joindrez cinq ensemble par le bas, et les six autres se tiendront aussi l'une à l'autre, en sorte que vous repliiez en deux la sixième en avant du tabernacle.zAoChacune de ces toiles aura trente coudées de long et quatre de large, et elles seront toutes de la même mesure.b@?Vous ferez encore onze toiles de poils de chèvres, pour couvrir le dessus du tabernacle.6?gVous ferez aussi cinquante anneaux d'or, qui serviront à joindre ensemble les deux voiles composés chacun des cinq rideaux, afin qu'il ne s'en fasse qu'un seul tabernacle.U>%Chaque rideau aura cinquante cordons de chaque côté, placés de telle sorte que lorsqu'on approchera les rideaux, les cordons de l'un répondent à ceux de l'autre et qu'on les puisse attacher ensemble.=Vous mettrez aussi des cordons d'hyacinthe au côté et à l'extrémité des rideaux, afin qu'ils puissent s'attacher l'un à l'autre.b<?Cinq de ces rideaux tiendront l'un à l'autre, et les cinq autres seront joints de même.w;iChaque rideau aura vingt-huit coudées de long et quatre de large. Tous les rideaux seront d'une même mesure.M: Vous ferez le tabernacle en cette manière: Il y aura dix rideaux de fin lin retors, de couleur d'hyacinthe, de pourpre et d'écarlate teinte deux fois. Ils seront parsemés d'ouvrages de broderie.[91(Regardez et faites tout selon le modèle qui vous a été montré sur la montagne.`8;'Le chandelier, avec tout ce qui sert à son usage, pèsera un talent d'un or très pur.7&Vous ferez encore des mouchettes et les vases destinés pour y éteindre ce qui aura été mouché des lampes, le tout d'un or très pur.6y%Vous ferez aussi sept lampes que vous mettrez au-dessus du chandelier, afin qu'elles éclairent ce qui est vis-à-vis.s5a$Ces pommes et ces branches sortiront donc du chandelier, étant toutes d'un or très pur battu au marteau.&4G#Il y aura trois pommes en trois endroits de la tige, et de chaque pomme sortiront deux branches, qui feront en tout six branches naissantes d'une même tige.x3k"Mais la tige du chandelier aura quatre coupes en forme de noix, accompagnée chacune de sa pomme et de son lis. 2 !Il y aura trois coupes en forme de noix, avec une pomme et un lis à une des branches; il y aura de même trois coupes en forme de noix, avec une pomme et un lis à une autre branche; et il en sera ainsi à toutes les six branches qui sortiront de la tige;^17 Six branches sortiront des côtés de sa tige, trois d'un côté et trois de l'autre.07Vous ferez aussi un chandelier de l'or le plus pur, battu au marteau, avec sa tige, ses branches, ses coupes, ses pommes et ses lis qui en sortiront.[/1Et vous mettrez sur cette table les pains qui seront toujours exposés devant Moi.!.=Vous ferez aussi d'un or très pur des plats, des coupes, des encensoirs et des tasses dans lesquelles vous mettrez les liqueurs que l'on doit M'offrir.w-iVous ferez aussi de bois de sétim ces bâtons sur lesquels la table sera portée, et vous les couvrirez d'or.,yLes anneaux d'or seront au-dessous de la couronne pour y passer les bâtons, afin qu'on s'en serve à porter la table.p+[Vous ferez aussi quatre anneaux d'or, que vous mettrez aux quatre coins de la table, un à chaque pied.*5Vous appliquerez sur la bordure une couronne de sculpture à jour, haute de quatre doigts, et vous mettrez encore au-dessus une autre couronne d'or.Z)/Vous la couvrirez d'un or très pur et vous y ferez tout autour une bordure d'or. (Vous ferez aussi une table de bois de sétim, qui aura deux coudées de long, une coudée de large et une coudée et demie de haut.'{C'est de là que Je vous donnerai Mes ordres. Je vous parlerai de dessus le propitiatoire, du milieu des deux chérubins qui seront au-dessus de l'arche du témoignage, pour vous faire savoir tout ce que Je voudrai commander aux enfants d'Israël.D&Où vous mettrez les tables de la loi que Je vous donnerai.S%!Ils tiendront leurs ailes étendues des deux côtés du propitiatoire, et ils couvriront l'oracle, et ils se regarderont l'un l'autre, ayant le visage tourné vers le propitiatoire qui couvrira l'arche,>$yUn chérubin d'un côté et l'autre de l'autre côté.S#!Vous mettrez aux deux extrémités de l'oracle deux chérubins d'or battu;"Vous ferez aussi le propitiatoire d'un or très pur. Il aura deux coudées et demie de long et une coudée et demie de large.N!Vous mettrez dans l'arche les tables de la loi, que Je vous donnerai.Z /Les bâtons demeureront toujours dans les anneaux, et on ne les en tirera jamais.ueEt vous les ferez entrer dans les anneaux qui sont aux côtés de l'arche, afin qu'ils servent à la porter.Q Vous ferez aussi des bâtons de bois de sétim, que vous couvrirez d'or,kQ Vous mettrez quatre anneaux d'or aux quatre coins de l'arche, deux d'un côté et deux de l'autre.zo Vous la couvrirez d'un or très pur en dedans et en dehors; vous y ferez au-dessus une couronne d'or tout autour.) Vous ferez une arche de bois de sétim, qui ait deux coudées et demie de long, une coudée et demie de large et une coudée et demie de haut./Y Selon la forme très exacte du tabernacle que Je vous montrerai et de tous les vases qui y serviront au culte sacré. Voici la manière dont vous ferez ce sanctuaire.OEt ils Me dresseront un sanctuaire, afin que J'habite au milieu d'eux;Z/Des pierres d'onyx et des pierres précieuses pour orner l'éphod et le rational.vgDe l'huile pour entretenir les lampes, des aromates pour l'huile d'onction et des parfums d'excellente odeur;eEDes peaux de mouton teintes en rouge, et d'autres, teintes en violet, et des bois de sétim,lSDe l'hyacinthe, de la pourpre, de l'écarlate teinte deux fois, du fin lin, des poiles de chèvres,U%Voici ce que vous devez recevoir d'eux: de l'or, de l'argent et de l'airain;-Ordonnez aux enfants d'Israël de M'apporter des prémices, et vous les recevrez de tous ceux qui Me les présenteront avec une pleine volonté.4 gLe Seigneur parla donc à Moïse, et lui dit:xkEt Moïse, passant au travers de la nuée, monta sur la montagne et y demeura quarante jours et quarante nuits.!=Ce qui paraissait de cette gloire du Seigneur était comme un feu ardent au plus haut de la montagne, qui se faisait voir à tous les enfants d'Israël.)MLa gloire du Seigneur reposa sur le Sinaï, l'enveloppant d'une nuée pendant six jours, et le septième jour, Dieu appela Moïse du milieu de cette obscurité.;sMoïse étant monté, la nuée convrit la montagne.7 iIl dit aux anciens: Attendez ici jusqu'à ce que nous revenions à vous. Vous avez avec vous Aaron et Hur; s'il survient quelque difficulté, vous vous en rapporterez à eux.[ 1 Et Moïse se leva avec Josué qui le servait, et, montant sur la montagne de Dieu,g I Or le Seigneur dit à Moïse: montez auprès de Moi en haut de la montagne, et vous y demeurerez; Je vous donnerai des tables de pierre, et la loi et les commandements que J'ai écrits, afin que vous instruisiez le peuple.* O La main de Dieu ne frappa point ces princes qui avaient laissé bien loin derrière eux les enfants d'Israël; mais ils virent Dieu, et ils mangèrent et burent. ! Et ils virent le Dieu d'Israël; et son marchepied paraissait être un ouvrage fait de saphir et ressemblait au ciel lorsqu'il est serein.X+ Et Moïse, Aaron, Nadab, Abiu et les soixante-dix anciens d'Israël montèrent,RAlors prenant le sang qui était dans les coupes, il le répandit sur le peuple, et il dit: Voici le sang de l'alliance que le Seigneur a faite avec vous, afin que vous accomplissiez toutes ces choses.:oIl prit ensuite le livre de l'alliance et il le lut devant le peuple, qui dit, après l'avoir entendu: Nous ferons tout ce que le Seigneur a dit, et nous Lui seront obéissants.q]Et Moïse prit la moitié du sang, qu'il mit en des coupes, et il répandit l'autre moitié sur l'autel.-UEt il envoya des jeunes gens d'entre les enfants d'Israël, et ils offrirent des holocaustes et immolèrent des victimes pacifiques au Seigneur, de jeunes taureaux.JMoïse écrivit toutes les ordonnances du Seigneur, et, se levant dès le point du jour, il dressa un autel au pied de la montagne, et douze pierres, selon le nombre des douze tribus d'Israël.:oMoïse vint donc rapporter au peuple toutes les paroles et toutes les ordonnances du Seigneur, et le peuple répondit tout d'une voix: Nous ferons tout ce que le Seigneur a dit.xkMoïse seul montera auprès du Seigneur; les autres n'approcheront point, et le peuple ne montera pas avec lui. /Dieu dit aussi à Moïse: Montez vers le Seigneur, vous et Aaron, Nadab et Abiu, et les soixante-dix anciens d'Israël, et vous adorerez de loin.)M!Ils n'habiteront point dans votre terre, de peur qu'ils ne vous portent à M'offenser en servant les dieux qu'ils adorent, ce qui sera certainement votre ruine.R~ Vous ne ferez point d'alliance avec eux ni avec les dieux qu'ils adorent.m}ULes limites que Je vous marquerai seront depuis la mer Rouge jusqu'à la mer des Philistins, et depuis le désert jusqu'au fleuve. Je livrerai entre vos mains les habitants de cette terre, et Je les mettrai en fuite devant vous.|Je les chasserai peu à peu de devant vous, jusqu'à ce que vous croissiez en nombre et que vous vous rendiez maîtres de tout le pays.-{UJe ne les chasserai pas de devant votre face en une seule année, de peur que la terre ne soit réduite en solitude et que les bêtes ne se multiplient contre vous.z1J'enverrai des frelons devant vous, qui mettront en fuite les Hévéens, les Chananéens et les Héthéens, avant que vous entriez dans leur pays.y/J'enverrai Ma terreur devant vous; J'exterminerai tous les peuples auprès desquels vous entrerez, et Je ferai fuir tous vos ennemis devant vous.txcIl n'y aura point dans votre terre de femme stérile et inféconde, et Je remplirai le nombre de vos jours.#wAVous servirez le Seigneur votre Dieu, afin que Je bénisse votre pain et les eaux que vous buvez, et que Je banisse toutes les maladies du milieu de vous.4vcVous ne vous prosternerez pas devant leurs dieux et vous ne les servirez pas. Vous n'imiterez point leurs oeuvres, mais vous les détruirez et vous briserez leurs statues.LuMon Ange marchera devant vous, et Il vous fera entrer dans la terre des Amorrhéens, des Héthéens, des Phérézéens, des Chananéens, des Hévéens et des Jébuséens; car Je les exterminerai.t'Si vous écoutez Sa voix et si vous faites tout ce que Je vous dis, Je serai l'ennemi de vos ennemis et J'affligerai ceux qui vous affligent.*sORespectez-Le, écoutez Sa voix et gardez-vous bien de Le mépriser, parce qu'Il ne vous pardonnera point lorsque vous pécherez, et parce que Mon nom est en Lui.-rUVoici que J'enverrai Mon Ange, afin qu'Il marche devant vous, qu'Il vous garde pendant le chemin et qu'Il vous fasse entrer dans la terre que Je vous ai préparée.+qQVous viendrez offrir en la maison du Seigneur votre Dieu, les prémices des fruits de votre terre. Vous ne ferez point cuire le chevreau dans le lait de sa mère.4pcVous ne M'offrerez point avec du levain le sang de la victime qui M'est immolée, et la graisse de l'hostie offerte en Ma solennité ne demeurera point jusqu'au lendemain.woiTous les mâles qui sont parmi vous viendront se présenter trois fois l'année devant le Seigneur votre Dieu. nVous célébrerez aussi la fête solennelle de la moisson et des prémices de votre travail, de tout ce que vous aurez semé dans les champs, et la troisième fête solennelle à la fin de l'année, lorsque vous aurez recueilli tous les fruits de vos champs.m5Vous garderez la fête solennelle des pains sans levain. Vous mangerez, comme Je vous l'ai ordonné, des pains sans levain pendant sept jours dans le mois des fruits nouveaux, temps auquel vous êtes sortis d'Egypte. Vous ne vous présenterez point devant Moi les mains vides.NlVous célébrerez des fêtes en Mon honneur trois fois chaque année. k; Observez toutes les choses que Je vous ai commandées. Ne jurez point par le nom des dieux étrangers, et que leur nom ne sorte jamais de votre bouche.Pj Vous travaillerez durant six jours, et le septième vous ne travaillerez point, afin que votre boeuf et votre âne se reposent, et que le fils de votre servante et l'étranger aient quelque relâche.!i= Mais vous ne la cultiverez point la septième année, et vous la laisserez reposer, afin que les pauvres de votre peuple trouvent de quoi manger et que ce qui restera soit pour les bêtes des champs. Vous ferez la même chose à l'égard de vos vignes et de vos plants d'oliviers.[h1 Vous sèmerez votre terre pendant six années, et vous en recueillerez les fruits.g9 Vous ne ferez point de peine à l'étranger, car vous connaissez l'état des étrangers, puisque vous avez été vous-mêmes étrangers dans l'Egypte.fVous ne recevrez point de présents, parce qu'ils aveuglent les sages mêmes et qu'ils corrompent les jugements des justes.qe]Vous fuirez le mensonge; vous ne ferez point mourir l'innocent et le juste, parce que J'abhorre l'impie.NdVous ne vous écarterez point de la justice pour condamner le pauvre. cSi vous voyez l'âne de celui qui vous hait tombé sous sa charge, vous ne passerez point outre, mais vous l'aiderez à le relever.hbKSi vous rencontrez le boeuf de votre ennemi ou son âne lorsqu'il est égaré, ramenez-les-lui.=awVous ne favoriserez pas le pauvre dans vos jugements..`WVous ne suivrez point la multitude pour faire le mal, et, dans le jugement, vous ne vous rendrez point à l'avis du grand nombre pour vous détourner de la vérité._ Vous ne recevrez point la parole du mensonge, et vous ne prêterez point la main à l'impie pour porter un faux témoignage en sa faveur.^7Vous serez pour Moi des hommes saints. Vous ne mangerez point de la chair dont les bêtes auront mangé avant vous, mais vous la jetterez aux chiens.]-Vous ferez la même chose pour vos boeufs et pour vos brebis: vous les laisserez sept jours avec la mère, et vous Me les offrirez le huitième.\ Vous ne différerez point à payer les dîmes et les prémices de vos biens, et Vous me consacrerez le premier-né de vos fils.e[EVous ne parlerez point mal des dieux, et vous ne maudirez point les princes de votre peuple.KZCar c'est la seule couverture dont il enveloppe sa chair, et il n'en a point d'autre pour mettre sur lui quand il dort; s'il crie vers Moi, Je l'exaucerai, parce que Je suis bon et compatissant.qY]Si votre prochain vous a donné son vêtement pour gage, vous le lui rendrez avant le coucher du soleil;BXSi vous prêtez de l'argent à ceux de Mon peuple qui sont pauvres parmi vous, vous ne les presserez point comme un exacteur impitoyable, et vous ne les accablerez point par des usures. WEt Ma fureur s'allumera contre vous; Je vous ferai périr par l'épée, et vos femmes deviendront veuves, et vos enfants orphelins.bV?Si vous les offensez en quelque chose, ils crieront vers Moi, et J'écouterai leurs cris.>UyVous ne ferez aucun tort à la veuve et à l'orphelin. TVous n'attristerez point et vous n'affligerez point l'étranger, car vous avez été étrangers vous-mêmes dans le pays d'Egypte.aS=Quiconque sacrifiera à d'autres dieux qu'au seul Seigneur véritable sera puni de mort.TR#Celui qui aura commis un crime abominable avec une bête sera puni de mort.2QaVous ne laisserez pas vivre les magiciens.P/Si le père de la jeune fille ne veut pas la lui donner, il payera au père autant d'argent qu'il en faut d'ordinaire aux vierges pour se marier.OSi quelqu'un séduit une vierge qui n'était point encore fiancée et qu'il la corrompe, il payera sa dot et il l'épousera lui-même.)NMSi le maître est présent, celui qui se servait de la bête ne la restituera point, principalement s'il l'avait louée pour en payer l'usage qu'il en tirerait.,MSSi quelqu'un emprunte d'un autre quelqu'une de ces choses, et qu'elle vienne à dépérir ou à mourir en l'absence du propriétaire, il sera obligé de la rendre.L! Mais, si l'animal est mangé par une bête fauve, il rapportera au propriétaire ce qui en sera resté, sans être obligé à rien rendre.SK! Si ce qu'il avait en garde est dérobé, il dédommagera le propriétaire.PJ Il fera serment devant les juges qu'il n'a point pris le bien de son prochain, et le maître de ce qui aura été perdu s'en tiendra à ce serment, sans qu'il puisse le contraindre de payer la perte.ZI/ Si un homme donne à garder à un autre un âne, un boeuf, une brebis ou quelque autre bête, et que ce qu'il avait eu en garde ou meure ou dépérisse, ou soit pris par les ennemis sans que personne l'ait vu,H7 Et qu'il n'a point eu de part à ce vol, que ce soit un boeuf, ou un âne, ou une brebis, ou généralement quelque autre chose qui ait été perdue. Les dieux examineront la cause de l'un et de l'autre, et s'ils condamnent le dépositaire, il rendra le double à son prochain.2G_Si le voleur ne se trouve point, le maître de la maison sera obligé de se présenter devant les dieux, et il jurera qu'il n'a point pris ce qui était à son prochain,EFSi quelqu'un met en dépôt de l'argent chez son ami ou quelque objet en garde, et qu'on le dérobe chez celui qui en était le dépositaire, si l'on trouve le voleur, il rendra le double.KESi le feu, gagnant peu à peu, trouve des épines et se prend ensuite à un tas de gerbes, ou aux blés qui sont encore sur pied dans les champs, celui qui aura allumé le feu payera le dommage. DSi un homme fait quelque dégât dans un champ ou dans une vigne, et y laisse aller sa béte pour manger ce qui n'est pas à lui, il donnera ce qu'il aura de meilleur dans son champ ou dans sa vigne pour payer le dommage, selon l'estimation qui en sera faite. CSi ce qu'il avait dérobé se trouve encore vivant chez lui, que ce soit un boeuf, ou un âne, ou une brebis, il rendra le double.5BeQue s'il a tué le voleur en plein jour, il a commis un homicide, et il sera puni de mort. Si le voleur n'a pas de quoi rendre ce qu'il a dérobé, il sera vendu lui-même.EASi un voleur est surpris brisant la porte d'une maison ou perçant la muraille pour y entrer, et qu'étant blessé, il en meure, celui qui l'aura blessé ne sera point coupable de sa mort.@ 5Si quelqu'un vole un boeuf ou une brebis, et qu'il les tue ou qu'il les vende, il rendra cinq boeufs pour un boeuf et quatre brebis pour une brebis.I? $Que si le maître, sachant qu'il y avait déjà quelque temps que son boeuf frappait de la corne, n'a pas eu soin de le garder, il rendra boeuf pour boeuf, et tout le boeuf mort sera pour lui.C>#Si le boeuf d'un homme blesse le boeuf d'un autre et qu'il en meure, ils vendront le boeuf qui est vivant et ils en partageront le prix entre eux; ils partageront de même le boeuf mort.i=M"Le maître de la citerne rendra le prix de ces bêtes, et la bête qui sera morte sera pour lui.q<]!Si quelqu'un a ouvert sa citerne ou en creuse une sans la couvrir, et qu'il y tombe un boeuf ou un âne,; Si son boeuf frappe un esclave ou une servante, il payera à leur maître trente sicles d'argent, et le boeuf sera lapidé.V:'Si son boeuf frappe aussi un fils ou une fille, le même jugement sera rendu.p9[Que si on le taxe à une somme d'argent, il donnera, pour racheter sa vie, tout ce qu'on lui demandera.v8gS'il y a déjà quelque temps que le boeuf frappait de la corne, et que le maître ne l'ait point renfermé après en avoir été averti, de sorte qu'ensuite il tue un homme ou une femme, le boeuf sera lapidé et le maître puni de mort.=7uSi un boeuf frappe de sa corne un homme ou une femme, et qu'ils en meurent, le boeuf sera lapidé, et on ne mangera point de sa chair; mais le maître du boeuf sera jugé innocent. ~J}J||D{{-z?yybx8ww v6utXsrrqq9ppuoonn5mll-kkZjiihgfee`dccTba>`a__1^e]]\6[[1[Z(YXXBWWZVVWUUTT:SS RTQwPlP4OVNN4MLLKKJJOJ"IHH2GGyGFFEaDD6CBBAA$@@???\>z==m=O!J'ôterai ensuite Ma main, et vous Me verrez par derrière; mais vous ne pourrez voir Mon visage.=%!Et lorsque Ma gloire passera, Je vous mettrai dans l'ouverture de la pierre, et Je vous couvrirai de Ma main jusqu'à ce que je sois passé.[<1!Il ajouta: Il y a un endroit auprès de Moi, où vous vous tiendrez sur la pierre;a;=!Dieu dit encore: Vous ne pourrez voir Mon visage, car nul homme ne Me verra sans mourir.Y:-!Le Seigneur lui répondit: Je vous ferai voir toute sorte de biens, et Je prononcerai devant vous le nom du Seigneur. Je ferai miséricorde à qui Je voudrai, et J'userai de clémence envers qui il Me plaira.59g!Moïse lui dit: Faites-moi voir Votre gloire.87!Le Seigneur dit à Moïse: Je ferai tout ce que vous venez de Me demander, car vous avez trouvé grâce devant Moi, et Je vous connais par votre nom.g7I!Car comment pourrons-nous savoir, moi et Votre peuple, que nous avons trouvé grâce devant Vous, si Vous ne marchez avec nous, afin que nous soyons en honneur et en gloire parmi tous les peuples qui habitent sur la terre?k6Q!Moïse lui dit: Si vous ne marchez Vous-même devant nous, ne nous faites point sortir de ce lieu.c5A!Le Seigneur lui dit: Je marcherai en personne devant vous, et Je vous procurerai le repos.Q4! Si j'ai donc trouvé grâce devant Vous, faites-moi voir Votre visage, afin que je Vous connaisse et que je trouve grâce devant Vos yeux. Regardez favorablement cette multitude, qui est Votre peuple.c3A! Or Moïse dit au Seigneur: Vous me commandez d'emmener ce peuple, et Vous ne me dites pas qui Vous devez envoyer avec moi, quoique Vous m'ayez dit: Je vous connais par votre nom, et vous avez trouvé grâce devant Moi.Z2/! Or le Seigneur parlait à Moïse face à face, comme un homme a coutume de parler à son ami. Et lorsqu'il retournait dans le camp, le jeune Josué, fils de Nun, qui le servait, ne sortait point du tabernacle.@1{! Tous les enfants d'Israël, voyant que la colonne de nuée se tenait à l'entrée du tabernacle, se tenaient eux-mêmes debout à l'entrée de leurs tentes et y adoraient le Seigneur."0?! Quand Moïse était entré dans le tabernacle de l'alliance, la colonne de nuée descendait et se tenait à la porte, et le Seigneur parlait avec Moïse.U/%!Lorsque Moïse sortait pour aller au tabernacle, tout le peuple se levait, et chacun se tenait à l'entrée de sa tente et regardait Moïse par derrière, jusqu'à ce qu'il fût entré dans le tabernacle.i.M!Moïse aussi, prenant sa tente, la dressa bien loin hors du camp, et l'appela le tabernacle de l'alliance. Et tous ceux du peuple qui avaient quelque difficulté sortaient hors du camp pour aller au tabernacle de l'alliance.]-5!Les enfants d'Israël quittèrent donc leur ornement au pied de la montagne d'Horeb.,!Le Seigneur dit à Moïse: Dites aux enfants d'Israël: Vous êtes un peuple d'une tête dure. Si Je viens une fois au milieu de vous, Je vous exterminerai. Quittez donc dès à présent tous vos ornements, afin que Je sache de quelle manière J'agirai avec vous.+{!Le peuple, entendant ces paroles si fâcheuses se mit à pleurer, et nul d'entre eux ne prit ses ornements accoutumés.Q*!Et que vous entriez dans un pays où coulent le lait et le miel. Car Je n'y monterai pas avec vous, de peur que Je ne vous extermine pendant le chemin, parce que vous êtes un peuple d'une tête dure.;)q!Et J'enverrai un Ange pour vous servir de précurseur, afin que J'en chasse les Chananéens, les Amorrhéens, les Héthéens, les Phérézéens, les Hévéens et les Jébuséens,( !Le Seigneur parla ensuite à Moïse, et lui dit: Allez, sortez de ce lieu, vous et votre peuple que vous avez tiré de l'Egypte, et allez en la terre que J'ai promise avec serment à Abraham, â Isaac et à Jacob, en disant: Je donnerai cette terre à votre race;b'? #Le Seigneur frappa donc le peuple pour le crime relatif au veau qu'Aaron leur avait fait.A&} "Mais pour vous, allez et conduisez ce peuple au lieu que Je vous ai dit. Mon ange marchera devant vous, et au jour de la vengeance Je visiterai et punirai ce péché qu'ils ont commis._%9 !Le Seigneur lui répondit: J'effacerai de Mon livre celui qui aura péché contre Moi.W$) Ou, si Vous ne le faites pas, effacez-moi de Votre livre que vous avez écrit.=#u Et étant retourné vers le Seigneur, il Lui dit: Ce peuple a commis un très grand péché, et ils se sont fait des dieux d'or; mais je Vous conjure de leur pardonner cette faute;O" Le lendemain, Moïse dit au peuple: Vous avez commis un très grand péché. Je monterai vers le Seigneur pour voir si je pourrai Le fléchir en quelque manière et obtenir le pardon de votre crime.*!O Alors Moïse leur dit: Vous avez chacun consacré vos mains au Seigneur en tuant votre fils et votre frère, afin que la bénédiction de Dieu vous soit donnée.   Les enfants de Lévi firent ce que Moïse avait ordonné, et il y eut environ vingt-trois mille hommes de tués en ce jour-là.kQ Il leur dit: Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu d'Israël: Que chaque homme mette son épée à son côté. Passez et repassez au travers du camp d'une porte à l'autre, et que chacun tue son frère, son ami et ses proches.!= Se mit à la porte du camp et dit: Si quelqu'un est au Seigneur, qu'il se joigne à moi. Et les enfants de Lévi s'étant tous assemblés autour de lui,2_ Moïse, voyant donc que le peuple était demeuré tout nu (car Aaron l'avait dépouillé par cette abomination honteuse et l'avait mis tout nu au milieu de ses ennemis), Je leur ai dit: Qui d'entre vous a de l'or? Ils l'ont apporté et me l'ont donné; je l'ai jeté dans le feu, et ce veau en est sorti.- Ils m'ont dit: Faites-nous des dieux qui marchent devant nous; car nous ne savons ce qui est arrivé à ce Moïse qui nous a tirés de l'Egypte.   Il lui répondit: Que mon seigneur ne s'irrite point, car vous connaissez ce peuple, et vous savez combien il est porté au mal.sa Moïse dit ensuite à Aaron: Que vous a fait ce peuple pour que vous attiriez sur lui un si grand péché?+Q Et prenant le veau qu'ils avaient fait, il le mit dans le feu et le réduisit en poudre; il jeta cette poudre dans l'eau et il la fit boire aux enfants d'Israël.;q Et s'étant approché du camp, il vit le veau et les danses. Alors il entra en une grande colère; il jeta les tables qu'il tenait à la main et les brisa au pied de la montagne.S! Moïse lui répondit: Ce n'est point là le cri de personnes qui s'exhortent au combat, ni les voix confuses d'hommes qui s'excitent à prendre la fuite; mais j'entends la voix de prsonnes qui chantent. Or Josué, entendant le tumulte et les cris du peuple, dit à Moïse: On entend dans le camp comme les cris de personnes qui combattent.~w Qui étaient l'ouvrage du Seigneur; et l'écriture qui était gravée sur ces tables était aussi de la main de Dieu.y Moïse revint donc de dessus la montagne, portant en sa main les deux tables du témoignage écrites des deux côtés,sa Alors le Seigneur S'apaisa, et Il résolut de ne point faire à Son peuple le mal qu'Il lui voulait faire."? Souvenez-vous d'Abraham, d'Isaac et d'Israël Vos serviteurs, auxquels Vous avez juré par Vous-même en disant: Je multiplierai votre race comme les étoiles du ciel, et Je donnerai à votre postérité toute cette terre dont Je vous ai parlé, et vous la posséderez pour jamais.  Ne permettez pas, Je vous prie, que les Egyptiens disent: Il les a tirés d'Egypte avec ruse pour les tuer sur les montagnes et pour les exterminer de la terre. Que Votre colère s'apaise, et laissez-Vous fléchir pour pardonner à l'iniquité de Votre peuple.W) Mais Moïse conjurait le Seigneur son Dieu, en disant: Seigneur, pourquoi Votre fureur s'allume-t-elle contre Votre peuple, que Vous avez fait sortir de l'Egypte avec une grande force et une main puissante?3 Laissez-Moi faire, afin que la fureur de Mon indignation s'allume contre eux et que Je les extermine, et Je vous rendrai le chef d'un grand peuple.Q  Le Seigneur dit encore à Moïse: Je vois que ce peuple a la tête dure.p [ Ils se sont bientôt retirés de la voie que vous leur aviez montrée; ils se sont fait un veau en fonte, ils l'ont adoré, et, lui immolant des victimes, ils ont dit: Ce sont là vos dieux, Israïl, qui vous ont tiré le l'Egypte.  Alors le Seigneur parla à Moïse et lui dit: Allez, descendez; car votre peuple, que vous avez tiré de l'Egypte, a péché.; q S'étant levés de grand matin, ils offrirent des holocaustes et des hosties pacifiques. Tout le peuple s'assit pour manger et pour boire, et ils se levèrent ensuite pour jouer.  Ce qu'Aaron ayant vu, il dressa un autel devant le veau, et il fit crier par un héraut: Demain sera la fête solennelle du Seigneur.%E Aaron, les ayant pris, les jeta en fonte, et il en forma un veau. Alors les Israélites dirent: Voici vos dieux, ô Israël, qui vous ont tiré de l'Egypte.^7 Le peuple fit ce qu'Aaron lui avait commandé et lui apporta les pendants d'oreilles.}u Aaron leur répondit: Otez les pendants d'oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.4 e Mais le peuple, voyant que Moïse différait longtemps à descendre de la montagne, s'assembla en s'élevant contre Aaron, et lui dit: Venez, faites-nous des dieux qui marchent devant nous; car pour ce qui est de Moïse, cet homme qui nous a tirés de l'Egypte, nous ne savons ce qui lui est arrivé.;qLe Seigneur, ayant achevé de parler en ces termes sur la montagne du Sinaï, donna à Moïse les deux tables du témoignage, qui étaient de pierre et écrites du doigt de Dieu.+QEntre Moi et les enfants d'Israël et une marque qui durera toujours; car le Seigneur a fait en six jours le ciel et la terre, et Il a cessé d'agir au septième.wiQue les enfants d'Israël observent le sabbat et qu'ils le célèbrent d'âge en âge. C'est un pacte éternel+QVous travaillerez pendant six jours; mais le septième jour est le sabbat et le repos consacré au Seigneur. Quiconque travaillera ce jour-là sera puni de mort.3aObservez Mon sabbat, parce qu'il vous doit être saint. Celui qui l'aura violé sera puni de mort. Si quelqu'un travaille ce jour-là, il périra du milieu de son peuple.' Parlez aux enfants d'Israël et dites-leur: Ayez grand soin d'observer Mon sabbat, parce que c'est la marque que J'ai établie entre Moi et vous, et qui doit passer après vous à vos enfants, afin que vous sachiez que c'est Moi qui suis le Seigneur qui vous sanctifie.6~i Le Seigneur parla encore à Moïse et lui dit: } L'huile d'onction et le parfum aromatique qui doit servir au sanctuaire. Ils exécuteront tout ce que Je vous ai commandé de faire.;|q Les vêtements saints destinés au ministère du grand prêtre Aaron et de ses fils, afin qu'ils soient revêtus d'ornements sacrés en exerçant les fonctions de leur sacerdoce;U{% Et l'autel des holocaustes avec tous leurs vases, et le bassin avec sa base;vzgLa table avec ses vases, le chandelier d'or très pur avec tout ce qui sert à son usage, l'autel des parfumsyLe tabernacle de l'alliance, l'arche du témoignage, le propitiatoire qui est au-dessus, et tout ce qui doit servir dans le tabernacle;^x7Je lui ai donné pour auxiliaire Ooliab, fils d'Achisamech, de la tribu de Dan, et J'ai répandu la sagesse dans le coeur de tous les artisans habiles, afin qu'ils fassent tout ce que Je vous ai ordonné de faire:DwLe marbre, les pierres précieuses et tous les bois divers.RvPour inventer tout ce que l'art peut faire avec l'or, l'argent, l'airain,uEt Je l'ai rempli de l'esprit de Dieu, Je l'ai rempli de sagesse, d'intelligence et de science pour toutes sortes d'ouvrages.ftGJ'ai appelé nommément Béséléel, fils d'Uri, qui était fils de Hur, de la tribu de Juda.6s kLe Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:qr]&L'homme, quel qu'il soit, qui en fera de pareil pour en sentir l'odeur, périra du milieu de son peuple.iqM%Vous n'en composerez point de semblable pour votre usage, parce qu'il est consacré au Seigneur.Np$Et lorsque vous les aurez réduites toutes en une poudre très fine, vous en mettrez devant le tabernacle du témoignage, au lieu où Je vous apparaîtrai. Ce parfum vous deviendra saint et sacré.%oE#Vous ferez un parfum composé de toutes ces choses selon l'art du parfumeur, qui, étant mêlé avec soin, sera très pur et très digne de M'être offert.3na"Le Seigneur dit encore à Moïse: Prenez des aromates, du stacté, de l'onyx, du galbanum odoriférant et de l'encens le plus luisant, et que le tout soit de même poids.sma!Quiconque en composera de semblable et en donnera à un étranger sera exterminé du milieu de son peuple.1l] On n'en oindra point la chair de l'homme et vous n'en ferez point d'autre de même composition, parce qu'elle est sanctifiée et que vous la considérerez comme sainte.#kAVous direz aussi aux enfants d'Israël: Cette huile qui doit servir aux onctions Me sera consacrée parmi vous et parmi les enfants qui naîtront de vous.yjmVous en oindrez Aaron et ses fils et vous les sanctifierez, afin qu'ils exercent les fonctions de Mon sacerdoce.}iuVous sanctifierez toutes ces choses, et elles deviendront saintes et sacrées. Celui qui y touchera sera sanctifié.rh_Et celui des holocaustes, et tout ce qui est nécessaire pour le service et le culte qui s'y doit rendre.egELa table avec ses vases, le chandelier et tout ce qui sert à son usage, l'autel des parfumsNfVous en oindrez le tabernacle du témoignage et l'arche du testament,e{Vous ferez de toutes ces choses une huile sainte pour servir aux onctions, un parfum composé selon l'art du parfumeur.Yd-Cinq cents sicles de cannelle au poids du sanctuaire, et un hin d'huile d'olive. cEt lui dit: Prenez des aromates, le poids de cinq cents sicles de la première et de la plus excellente myrrhe; la moitié moins de cinnamome, c'est-à-dire le poids de deux cent cinquante sicles, et de même deux cent cinquante sicles de la canne aromatique;*bQLe Seigneur parla encore à Moïse(aKDe peur qu'autrement ils ne soient punis de mort. Cette ordonnance subsistera éternellement pour Aaron et pour tous ceux de sa race qui lui doivent succéder.`Lorsqu'ils devront entrer au tabernacle du témoignage, ou quand ils devront approcher de l'autel pour y offrir des parfums au Seigneur,@_}Aaron et ses fils en laveront leurs mains et leurs piedsA^}Vous ferez aussi un bassin d'airain élevé sur une base pour qu'on s'y lave, et vous le mettrez entre le tabernacle du témoignage et l'autel. Et après que vous y aurez mis de l'eau,6]iLe Seigneur parla encore à Moïse et lui dit:\}Et ayant reçu l'argent qui aura été donné par les enfants d'Israël, vous l'emploierez pour les usages du tabernacle du témoignage, afin que cette oblation porte le Seigneur à Se souvenir d'eux, et qu'elle serve à l'expiation de leurs âmes.[[1Le riche ne donnera pas plus d'un demi-sicle, et le pauvre n'en donnera pas moins.lZSCelui qui entre dans ce dénombrement, c'est-à-dire qui a vingt ans et au-dessus, donnera ce prix./YY Tous ceux qui seront compris dans ce dénombrement donneront un demi-sicle, selon la mesure du temple. Le sicle a vingt oboles. Le demi-sicle sera offert au Seigneur.ZX/ Lorsque vous ferez le dénombrement des enfants d'Israël, chacun donnera quelque chose au Seigneur pour le prix de son âme, et ils ne seront point frappés de plaies lorsque ce dénombrement aura été fait.5Wg Le Seigneur parla aussi à Moïse et lui dit:V  Aaron priera une fois l'an sur les cornes de l'autel en y répandant du sang de l'hostie qui aura été offerte pour le péché, et cette expiation continuera toujours parmi vous de race en race. Ce sera là un culte très saint pour honorer le Seigneur.YU- Vous n'offrirez point sur cet autel des parfums d'une autre composition que celle que Je vous prescrirai; vous n'y présenterez point d'oblations ni de victimes, et vous n'y ferez aucune libation de liqueurs.2T_Et lorsqu'il les allumera au soir, il brûlera encore de l'encens devant le Seigneur; ce qui s'observera continuellement parmi vous dans la succession de tous les âges.uSeEt Aaron y brûlera de l'encens d'excellente odeur; il le brûlera le matin lorsqu'il préparera les lampes,4RcVous mettrez cet autel vis-à-vis du voile qui est suspendu devant l'arche du témoignage, devant le propitiatoire qui couvre l'arche du témoignage, où Je vous parlerai.SQ!Vous ferez aussi les bâtons de bois de sétim et vous les couvrirez d'or.|PsEt deux anneaux d'or de chaque côté sous la couronne, pour y faire entrer les bâtons qui serviront à le porter."O?Vous couvrirez d'un or très pur la table de cet autel et les quatre côtés avec ses cornes, et vous y ferez une couronne d'or qui régnera tout autour,N7Il aura une coudée de long et une coudée de large, de sorte qu'il soit carré. Il aura deux coudées de haut, et ses cornes lui seront adhérentes.OM Vous ferez aussi un autel de bois de sétim pour y brûler des parfums.-LU.Et ils connaîtront que Je suis leur Seigneur et leur Dieu, qui les ai tirés de l'Egypte afin de demeurer au milieu d'eux, Moi qui suis leur Seigneur et leur Dieu.KK-J'habiterai au milieu des enfants d'Israël et Je serai leur Dieu;J',Je sanctifierai aussi le tabernacle du témoignage avec l'autel, et Aaron avec ses fils, afin qu'ils exercent les fonctions de Mon sacerdoce.I+C'est de là que Je donnerai Mes ordres pour les enfants d'Israël, et l'autel sera sanctifié par la présence de Ma gloire.JH*C'est le sacrifice qui doit être offert au Seigneur par une succession continuée de race en race à l'entrée du tabernacle du témoignage devant le Seigneur, où J'ai résolu de vous parler. G)Vous offrirez au soir le second agneau comme un sacrifice d'une excellente odeur, d'après le même rite que l'oblation du matin.ZF/(Vous offrirez avec le premier agneau la dixième partie de la plus pure farine de froment, mêlée avec de l'huile d'olives pilées, plein le quart de la mesure appelée hin, et autant de vin pour la libation.(EM'Un le matin, et l'autre le soir.qD]&Voici ce que vous ferez sur l'autel: Vous sacrifierez chaque jour, sans y manquer, deux agneaux d'un an, C%Vous purifierez et sanctifierez l'autel pendant sept jours, et il sera très saint. Quiconque le touchera se sanctifiera auparavant.ZB/$Et vous offrirez chaque jour un veau pour l'expiation du péché. Lorsque vous aurez immolé l'hostie de l'expiation, vous purifierez l'autel et vous y ferez les onctions saintes pour le sanctifier de nouveau.A#Vous aurez soin de faire tout ce que Je vous commande touchant Aaron et ses enfants. Vous consacrerez leurs mains pendant sept jours.;@q"S'il demeure quelque chose de cette chair consacrée ou de ces pains jusqu'au matin, vous brûlerez au feu tous ces restes; on n'en mangera point, parce qu'ils sont sanctifiés.H? !Afin que ce soit un sacrifice qui rende Dieu favorable, et que les mains de ceux qui les offrent soient sanctifiées. L'étranger ne mangera point de ces viandes, parce qu'elles sont saintes.>5 Aaron en mangera avec ses enfants. Ils mangeront aussi, à l'entrée du tabernacle du témoignage, les pains qui seront demeurés dans la corbeille, =Vous prendrez aussi le bélier qui sera offert à la consécration du pontife, et vous en ferez cuire la chair dans le lieu saint.Y<-Celui d'entre ses enfants qui aura été établi pontife en sa place, et qui entrera dans le tabernacle du témoignage pour exercer ses fonctions dans le sanctuaire, portera ces vêtements pendant sept jours.P;Les enfants d'Aaron porteront après sa mort les saints vêtements qui lui auront servi, afin qu'en étant revêtus, ils reçoivent l'onction sainte et que leurs mains soient consacrées au Seigneur.>:wPar lequel Aaron et ses enfants auront été consacrés, et elles seront réservées des oblations des enfants d'Israël, pour être la part d'Aaron et de ses enfants par un droit perpétuel, parce qu'elles sont comme les prémices et les premières parties des victimes pacifiques qu'ils offrent au Seigneur.r9_Vous sanctifierez aussi la poitrine qui a été consacrée, l'épaule que vous aurez séparée du bélierB8Vous prendrez aussi la poitrine du bélier qui aura servi à la consécration d'Aaron, et vous la sanctifierez en l'élevant devant le Seigneur, et elle sera réservée pour votre part.M7Vous reprendrez ensuite toutes ces choses de leurs mains et vous les brûlerez sur l'autel en holocauste, pour répandre une odeur très agréable devant le Seigneur, parce que c'est Son oblation.6Vous mettrez toutes ces choses sur les mains d'Aaron et de ses fils, et vous les sanctifierez en élevant ces dons devant le Seigneur..5WVous prendrez aussi une partie d'un pain, un des gâteaux trempés dans l'huile et une galette de la corbeille des azymes qui aura été exposée devant le Seigneur.n4WVous prendrez la graisse du bélier, la queue, la graisse qui couvre les entrailles, la membrane qui enveloppe le foie, les deux reins et la graisse qui est dessus et l'épaule droite, parce que c'est un bélier de consécration.k3QVous prendrez aussi du sang qui est sur l'autel et de l'huile d'onction; vous en ferez l'aspersion sur Aaron et sur ses vêtements, sur ses enfants et sur leurs vêtements, et après les avoir consacrés avec leurs vêtements,z2oEt l'ayant égorgé, vous prendrez de son sang et vous en mettrez sur le bas de l'oreille droite d'Aaron et de ses enfants, sur le pouce de leur main droite et de leur pied droit, et vous répandrez le reste du sang sur l'autel, tout autour.h1KVous prendrez aussi l'autre bélier, et Aaron et ses enfants mettront leurs mains sur sa tête.!0=Et vous offrirez le bélier en le brûlant tout entier sur l'autel; car c'est l'oblation du Seigneur et une hostie dont l'odeur Lui est très agréable.B/Vous couperez ensuite le bélier par morceaux, et en ayant lavé les intestins et les pieds, vous les mettrez sur les parties de son corps que vous aurez ainsi coupées et sur sa tête.f.GEt lorsque vous l'aurez immolé, vous en prendrez du sang et le répandrez autour de l'autel.g-IVous prendrez aussi un des béliers et Aaron et ses enfants mettront leurs mains sur sa tête.,!Mais vous brûlerez dehors et hors du camp toute la chair du veau, sa peau et ses excréments, parce que c'est une hostie pour le péché.P+ Vous prendrez aussi toute la graisse qui couvre les entrailles et la membrane qui enveloppe le foie, avec les deux reins et la graisse qui les couvre et vous les offrirez en les brûlant sur l'autel.*- Vous prendrez du sang du veau, que vous mettrez avec le doigt sur les cornes de l'autel, et vous répandrez le reste du sang au pied de l'autel.])5 Et vous le sacrifierez devant le Seigneur à l'entrée du tabernacle du témoignage.(} Vous amènerez le veau devant le tabernacle du témoignage, et Aaron et ses enfants lui mettront les mains sur la tête.O' Ce que vous ferez pour Aaron et pour ses enfants. Vous leur mettrez la mitre sur la tête, et ils seront Mes prêtres pour Me rendre un culte perpétuel. Après que vous aurez consacré leurs mains,&Vous ferez approcher aussi ses enfants, vous les revêtirez de leurs tuniques de lin; vous les ceindrez de leurs ceintures;l%SVous répandrez ensuite sur sa tête de l'huile de consécration, et il sera sacré de cette sorte.R$Et vous lui mettrez la tiare sur la tête et la lame sainte sur la tiare.#9Vous revêtirez Aaron de ses vêtements, c'est-à-dire de la tunique de lin, de la robe, de l'éphod et du rational, que vous lierez avec la ceinture. ";Vous ferez approcher Aaron et ses enfants de l'entrée du tabernacle du témoignage, et lorsque vous aurez lavé avec de l'eau le père et les enfants,s!aEt, les ayant mises dans une corbeille, vous Me les offrirez. Vous amènerez le veau et les deux béliers.S !Des pains sans levain, des gâteaux aussi sans levain arrosés d'huile, des galettes sans levain sur lesquelles on aura versé de l'huile. Vous ferez toutes ces choses de la plus pure farine de froment. Voici ce que vous ferez pour consacrer prêtres Aaron et ses fils. Prenez dans le troupeau un veau et deux béliers sans tache,H +Aaron et ses enfants s'en serviront lorsqu'ils entreront dans le tabernacle du témoignage, ou lorsqu'ils approchent de l'autel pour servir dans le sanctuaire, de peur qu'ils ne soient coupables d'iniquité et qu'ils ne meurent. Cette ordonnance sera stable et perpétuelle pour Aaron et pour sa postérité après lui.*Vous leur ferez des caleçons de lin pour couvrir ce qui n'est pas honnête dans le corps, depuis les reins jusqu'au bas des cuisses.Q)Vous revêtirez Aaron votre frère, et ses fils avec lui, de tous ces vêtements. Vous leur consacrerez les mains à tous et vous les sanctifierez, afin qu'ils exercent les fonctions de Mon sacerdoce.'(Vous préparerez des tuniques de lin pour les fils d'Aaron, des ceintures et des tiares pour la gloire et pour l'ornement de leur ministère.'Vous ferez aussi une tunique étroite de fin lin. Vous ferez encore la tiare de fin lin, et la ceinture sera d'un ouvrage de broderie.&G&Sur le front du souverain pontife. Et Aaron portera toutes les iniquités que les enfants d'Israël commettront dans tous les dons et tous les présents qu'ils offriront et qu'ils consacreront au Seigneur. Il aura toujours cette lame au front, afin que le Seigneur leur soit favorable.M%Vous l'attacherez sur la tiare avec un ruban de couleur d'hyacinthe,  $Vous ferez aussi une lame d'un or très pur, sur laquelle vous ferez graver par un ouvrier habile: La sainteté est au Seigneur.jO#Aaron sera revêtu de cette robe quand il fera les fonctions de son ministère, afin qu'on entende le son de ces sonnettes lorsqu'il entrera dans le sanctuaire devant le Seigneur, ou qu'il en sortira, et qu'il ne meure point.b?"En sorte qu'il y aura une sonnette d'or et une grenade, une sonnette d'or et une grenade..W!Vous mettrez au bas et tout autour de la même robe, comme des grenades faites d'hyacinthe et de pourpre et d'écarlate teinte deux fois, entremêlées de sonnettes;&G Il y aura en haut une ouverture au milieu et un bord tissu tout autour, comme on fait d'ordinaire aux extrémités des vêtements, de peur qu'il ne se rompe.Y-Vous ferez aussi la tunique de l'éphod. Elle sera toute de couleur d'hyacinthe.|sVous graverez sur le rational du jugement les deux mots Doctrine et Vérité, qui seront sur la poitrine d'Aaron lorsqu'il entrera devant le Seigneur, et il portera toujours sur sa poitrine le jugement des enfants d'Israël devant le Seigneur.OAaron portera les noms des enfants d'Israël sur le rational du jugement, qu'il aura sur sa poitrine lorsqu'il entrera dans le sanctuaire, afin qu'il serve d'un monument éternel devant le Seigneur._9Et que les anneaux du rational soient attachés aux anneaux de l'éphod par un ruban de couleur d'hyacinthe, afin qu'ils demeurent liés l'un avec l'autre et que le rational et l'éphod ne puissent être séparés. ~}||+{zyyDxx!wvv0utttsXrrr&qqWppaooknn)mm{llkkTjiiShhhgffee+ddObaa `>`_^^U]=\\N[[RZZ3YYfXX:WW*VV5UU1TTTSSRR"Q\POOQNN"MLLnKKK>==r=<<&;;5::988%766S55b433 211"0%/C.n--,,++X**)7((`'',&&"%%f%($$4##I""H!9 R*jNDO>~+NC=L= : g  \ J tvFI/ Ts= cIls arrangeront dessus les membres qui auront été coupés; savoir: la tête et tout ce qui tient au foie,T< %Ils mettront le feu sous l'autel, après avoir auparavant préparé le bois.\; 5Ils enlèveront la peau de la victime, et ils en couperont les membres par morceaux.1: _Il immolera le veau devant le Seigneur, et les prêtres, enfants d'Aaron, en offriront le sang, en le répandant autour de l'autel qui est devant la porte du tabernacle.m9 WIl mettra la main sur la tête de la victime, et elle sera reçue de Dieu et lui servira d'expiation.F8  Si son oblation est un holocauste, et si elle est de gros bétail, il prendra un mâle sans tache et l'offrira à la porte du tabernacle du témoignage, pour se rendre le Seigneur favorable.n7 YVous parlerez aux enfants d'Israël, et vous leur direz: Lorsque quelqu'un d'entre vous offrira au Seigneur une hostie de bêtes à quatre pieds, c'est-à-dire de gros et de petit bétail; lors, dis-Je, qu'il offrira ces victimes,[6 5Le Seigneur appela Moïse, et, lui parlant du tabernacle du témoignage, Il lui dit:+5Q($Car la nuée du Seigneur se reposait sur le tabernacle durant le jour, et une flamme y paraissait pendant la nuit, tout Israël la voyant dans toutes ses étapes.K4(#Si elle s'arrêtait au-dessus, ils demeuraient dans le même lieu.h3K("Quand la nuée se retirait du tabernacle, les enfants d'Israël partaient par diverses troupes:A2}(!Et Moïse ne pouvait entrer dans la tente de l'alliance, parce que la nuée couvrait tout, et que la majesté du Seigneur éclatait de toutes parts, tout étant couvert de cette nuée.b1?( La nuée couvrit le tabernacle du témoignage, et il fut rempli de la gloire du Seigneur.0%(Il dressa aussi le parvis autour du tabernacle et de l'autel, et mit le voile à l'entrée. Après que toutes choses eurent été achevées,/(Avant d'entrer dans le tabernacle de l'alliance et de s'approcher de l'autel, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.K.(Moïse et Aaron et ses fils y lavèrent leurs mains et leur pieds,g-I(Il posa aussi le bassin entre le tabernacle du témoignage et l'autel, et il le remplit d'eau.$,C(Et, dans le vestibule du témoignage l'autel de l'holocauste, sur lequel il offrit l'holocauste et les sacrifices, selon que le Seigneur l'avait commandé.I+ (Il mit aussi le voile à l'entrée du tabernacle du témoignage,h*K(Et il brûla dessus l'encens composé d'aromates, selon que le Seigneur le lui avait commandé.Q)(Il mit encore l'autel d'or sous la tente du témoignage devant le voile,](5(Et il y disposa les lampes selon leur rang, comme le Seigneur le lui avait ordonné.p'[(Il mit aussi le chandelier dans le tabernacle du témoignage, du côté du midi, vis-àvis de la table,&+(Et il plaça dessus en ordre, devant le Seigneur, les pains qui devaient être toujours exposés, selon que le Seigneur le lui avait commandé.d%C(Il mit la table dans le tabernacle du témoignage, du côté du septentrion, hors du voile,$(Et ayant porté l'arche dans le tabernacle, il suspendit le voile par devant, pour accomplir le commandement du Seigneur.#(Il mit le témoignage dans l'arche, et au-dessous, des deux côtés, les bâtons pour la porter, et l'oracle tout au-dessus."y(Il étendit le toit au-dessus du tabernacle et mit dessus la couverture, selon que le Seigneur le lui avait commandé.l!S(Moïse, l'ayant dressé, mit les ais avec les bases et les barres de bois, et il posa les colonnes._ 9(Ainsi, le tabernacle fut dressé le premier jour du premier mois de la seconde année.C(Et Moïse fit tout ce que le Seigneur lui avait commandé.9( Vous les revêtirez des vêtements saints, afin qu'ils Me servent, et que leur onction passe pour jamais dans tous les prêtres qui leur succéderont.zo( Vous ferez venir Aaron et ses fils à l'entrée du tabernacle du témoignage, et les ayant fait laver dans l'eau,( Le bassin avec sa base; vous consacrerez toutes choses avec l'huile destinée aux onctions, afin qu'elles soient saintes et sacrées.2a( L'autel des holocaustes et tous ses vases,tc( Et prenant l'huile d'onction, vous en oindrez le tabernacle avec ses vases, afin qu'ils soient sanctifiés;<u(Vous entourerez de rideaux le parvis et son entrée.R(Le bassin, que vous remplirez d'eau, sera entre l'autel et le tabernacle.6i(Et au-devant du voile l'autel des holocaustes. (Et l'autel d'or sur lequel se brûle l'encens, devant l'arche du témoignage. Vous mettrez le voile à l'entrée du tabernacle,.W(Vous apporterez la table, et vous y mettrez dessus ce que Je vous ai commandé, selon l'ordre qui vous a été prescrit. Vous placerez le chandelier avec ses lampes,H (Vous y mettrez l'arche, et vous suspendrez le voile par devant.U%(Vous dresserez le tabernacle du témoignage au premier jour du premier mois.7 m(Le Seigneur parla ensuite à Moïse, et lui dit:P'+Et Moïse, voyant que toutes ces choses étaient achevées, les bénit.D'*Dans le sanctuaire, selon que le Seigneur l'avait ordonné.vg')Les enfants d'Israël offrirent aussi les vêtements dont les prêtres, Aaron et ses fils, devaient se servirB'(Le voile à l'entrée du parvis, ses cordons et ses pieux. Il ne manqua rien de tout ce que Dieu avait ordonné de faire pour le ministère du tabernacle et pour la tente de l'alliance.: o''L'autel d'airain avec la grille, les bâtons pour le porter et toutes les choses qui y servaient; le bassin avec sa base, les rideaux du parvis et les colonnes avec leurs bases;/ ['&Et le voile à l'entrée du tabernacle;X +'%L'autel d'or, l'huile destinée aux onctions, les parfums composés d'aromates,P '$Le chandelier, les lampes et tout ce qui y devait servir, avec l'huile,S !'#La table avec ses vases et les pains toujours exposés devant le Seigneur,I '"Le voile, l'arche, les bâtons pour la porter, le propitiatoire,eE'!La couverture de peaux de moutons teinte en rouge, et l'autre couverture de peaux violettes,7' Ils offrirent le tabernacle avec sa couverture et tout ce qui servait à son usage, les anneaux, les ais, les bâtons, les colonnes avec leurs bases,%E'Ainsi tout l'ouvrage du tabernacle et de la tente du témoignage fut achevé. Les enfants d'Israël firent tout ce que le Seigneur avait ordonné à Moïse.p['Ils l'attachèrent à la mitre avec un ruban d'hyacinthe, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.<s'Ils firent la lame sacrée et digne de vénération, d'un or très pur, et ils y gravèrent, en la manière qu'on écrit sur les pierres précieuses: La sainteté est au Seigneur.2_'Avec une ceinture d'un mélange de fils différents d'un fin lin retors, d'hyacinthe, de pourpre et d'écarlate teinte deux fois, selon que le Seigneur l'avait ordonné.1_'Et des caleçons qui étaient de fin lin,;s'Des mitres de fin lin avec leurs petites couronnes,W)'Ils firent encore pour Aaron et pourses fils des tuniques tissées de fin lin,[~1'Les sonnettes d'or et les grenades étaient ainsi entremêlées, et le pontife était revêtu de cet ornement lorsqu'il faisait les fonctions de son ministère, selon que le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.u}e'Et des sonnettes d'un or très pur, qu'ils entremêlèrent avec les grenades, tout autour du bas de la robe.|'Au bas de la robe, vers les pieds, il y avait des grenades faites d'hyacinthe, de pourpre, d'écarlate et de fin lin retors,c{A'Il y avait en haut une ouverture au milieu, et un rebord tissé autour de cette ouverture.Dz'Ils firent aussi la tunique de l'éphod, toute d'hyacinthe. y'Etant resserrés vers la ceinture, et liés étroitement par des anneaux dans lesquels était passé un ruban d'hyacinthe, afin qu'ils ne fussent point lâches et qu'ils ne pussent s'écarter l'un de l'autre, selon que le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.xy'Tout cela se rapportait si juste devant et derrière, que l'éphod et le rational demeuraient liés l'un avec l'autre,|ws'Et ils y suspendirent les deux chaînes d'or, qu'ils attachèrent aux agrafes qui sortaient des angles de l'éphod.dvC'Deux agrafes et autant d'anneaux d'or. Ils mirent les anneaux aux deux côtés du rational,u{'Ils firent au rational deux petites chaînes d'un or très pur, dont les chaînons étaient enlacés l'un dans l'autre,~tw'Les noms des douze tribus d'Israël étaient gravés sur ces douze pierres précieuses, chaque nom sur chaque pierre.ps[' Au quatrième, la chrysolithe, l'onyx et le béryl; et il les enchâssa dans l'or, chacune à son rang.;rs' Au troisième, le ligure, l'agathe et l'améthyste;8qm' Au second, l'escarboucle, le saphir et le jaspe;~pw' Il mit dessus quatre rangs de pierres précieuses. Au premier rang, il y avait la sardoine, la topaze et l'émeraude;foG' Sa forme était carrée, l'étoffe double, la longueur et la largeur de la mesure d'un palme.n5'Il fit le rational, tissé du même mélange de fils que l'éphod, d'or, d'hyacinthe, de pourpre, d'écarlate teinte deux fois et de fin lin retors.m'Il les mit aux deux côtés de l'éphod comme un monument pour les enfants d'Israël, selon que le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.l3'Il tailla deux pierres d'onyx, qu'il enchâssa dans de l'or, sur lesquelles les noms des enfants d'Israël furent écrits selon l'art du lapidaire.tkc'Et il fit la ceinture du mélange des mêmes couleurs, selon l'ordre que Moïse en avait reçu du Seigneur.]j5'Les deux côtés de l'éphod se venaient joindre au bord de l'extrémité d'en haut;Wi)'Le tout étant d'un ouvrage tissé de différentes couleurs. Il coupa des feuilles d'or fort minces qu'il réduisit en fils d'or pour les faire entrer dans le tissu de ces autres fils de plusieurs couleurs.ohY'Il fit donc l'éphod d'or, d'hyacinthe, de pourpre, d'écarlate teinte deux fois et de fin lin retors,Pg 'Béséléel fit aussi d'hyacinthe, de pourpre, d'écarlate et de fin lin, les vêtements dont Aaron devait être revêtu dans son ministère saint, selon l'ordre que Moïse en avait reçu du Seigneur. f&Et les bases du parvis qui étaient tout autour et à l'entrée, avec les pieux qui s'employaient autour du tabernacle et du parvis.3ea&Qui furent employés à faire les bases à l'entrée du tabernacle du témoignage, et l'autel d'airain avec sa grille, et tous les vases qui devaient servir à son usage,Yd-&On offrit aussi soixante-dix talents d'airain et deux mille quatre cents sicles,c'&Il employa mille sept cent soixante-quinze sicles d'argent aux chapiteaux des colonnes, et il revêtit ces mêmes colonnes de lames d'argent.Kb&Il fit cent bases de cent talents; chaque base était d'un talent.a&Il y eut de plus cent talents d'argent, dont furent faites les bases du sanctuaire et l'entrée où le voile était suspendu.Q`&Ces oblations furent faites par ceux qui entrèrent dans le dénombrement, ayant vingt ans et au-dessus, et qui étaient au nombre de six cent trois mille cinq cent cinquante hommes portant les armes.^_7&Tout l'or qui fut employé pour les ouvrages du sanctuaire, et qui fut offert à Dieu dans les dons volontaires du peuple, était de vingt-neuf talents et de sept cent trente sicles, selon la mesure du sanctuaire.y^m&Il eut pour compagnon Ooliab, fils d'Achisamech, de la tribu de Dan, qui savait aussi travailler excellemment en bois, en étoffes tissées de fils de différentes couleurs, et en broderie d'hyacinthe, de pourpre, d'écarlate et de fin lin.,]S&Béséléel, fils d'Uri, qui était fils de Hur, de la tribu de Juda, acheva tout l'ouvrage, selon l'ordre que le Seigneur en avait donné par la bouche de Moïse.X\+&Ce sont là toutes les parties qui composaient le tabernacle du témoignage, que Moïse commanda à Ithamar, fils d'Aaron le grand-prêtre, de donner par compte aux Lévites, afin qu'ils en fussent chargés.\[3&Il fit aussi des pieux d'airain pour mettre tout autour du tabernacle et du parvis.Z1&Il y avait quatre colonnes à l'entrée du tabernacle, avec leurs bases d'airain; et leurs chapiteaux ainsi que leurs ornements étaient d'argent.Yy&Il fit le grand voile qui était à l'entrée du parvis, d'un ouvrage de broderie d'hyacinthe, de pourpre, d'écarlate et de fin lin retors. Il avait vingt coudées de long et cinq coudées de haut, selon la hauteur de tous les rideaux du parvis./XY&Les bases des colonnes étaient d'airain; leurs chapiteaux avec tous leurs ornements étaient d'argent, et il couvrit les colonnes mêmes du parvis de lames d'argent.FW&Tous ces rideaux du parvis étaient tissus de fin lin retors.$VC&Et quinze coudées aussi de l'autre côté, avec les rideaux, trois colonnes et leurs bases; car au milieu, entre les deux, il fit l'entrée du tabernacle.XU+&Dont il y avait quinze coudées d'un côté avec trois colonnes et leurs bases,fTG& Du côté de l'orient, il mit de même des rideaux qui occupaient cinquante coudées de long, S& Mais au côté du parvis qui regardait l'occident, les rideaux ne s'étendaient que dans l'espace de cinquante coudées; il y avait seulement dix colonnes d'airain avec leurs bases, et les chapiteaux des colonnes avec tous leurs ornements étaient d'argent.LR& Du côté du septentrion, il y avait des rideaux qui tenaient le même espace. Les colonnes avec leurs bases et leurs chapiteaux étaient de même mesure, de même métal et travaillés de même. Q& Il y avait vingt colonnes d'airain avec leurs bases, et les chapiteaux de ces colonnes avec tous leurs ornements étaient d'argent.|Ps& Il fit aussi le parvis; au côté du midi il y avait des rideaux de fin lin retors, dans l'espace de cent coudées.zOo&Il fit encore un bassin d'airain et sa base avec les miroirs des femmes qui veillaient à la porte du tabernacle.0N[&Et les fit passer dans les anneaux qui sortaient des côtés de l'autel. Or l'autel n'était pas solide, mais il était composé d'ais, étant creux et vide au dedans.VM'&Il fit aussi ces bâtons de bois de sétim; il les couvrit de lames d'airain,L#&Il jeta en fonte quatre anneaux qu'il mit aux quatre coins de cette grille, pour y passer des bâtons qui pussent servir à porter l'autel.[K1&Une grille d'airain en forme de rets, et au-dessous un foyer au milieu de l'autel. J&Il fit d'airain divers objets pour l'usage de cet autel, des chaudières, des tenailles, des pincettes, des crocs et des brasiers.\I3&Quatre cornes s'élevaient de ses quatre coins; et il le couvrit de lames d'airain.{H s&Béséléel fit aussi l'autel des holocaustes de bois de sétim; il avait cinq coudées en carré et trois de haut.(GK%Il composa aussi l'huile pour en faire les onctions de consécration et les parfums composés d'aromates très exquis, selon l'art des plus habiles parfumeurs.KF%Il fit ces bâtons de bois de sétim et les couvrit de lames d'or.OE%Il fit une couronne d'or qui régnait tout autour, et il y avait des deux côtés, au-dessous de la couronne, deux anneaux d'or pour y faire entrer les bâtons qui devaient servir à porter l'autel.bD?%Il le couvrit d'un or très pur, avec sa grille, ses quatre côtés et ses quatre cornes.+CQ%Il fit encore l'autel des parfums de bois de sétim, qui avait une coudée en carré et deux coudées de haut, et d'où sortaient quatre cornes aux quatre angles.UB%%Le chandelier, avec tout ce qui servait à son usage, pesait un talent d'or.A+%Il fit aussi d'un or très pur sept lampes avec leurs mouchettes et les vases destinés pour y éteindre ce qui avait été mouché des lampes.s@a%Ces pommes et ces branches sortaient donc du chandelier, étant toutes d'un or très pur battu au marteau.(?K%Il y avait trois pommes en trois endroits de la tige, et de chaque pomme sortaient deux branches, qui faisaient en tout six branches naissant d'une même tige.z>o%Mais la tige du chandelier avait quatre coupes en forme de noix, accompagnées chacune de sa pomme et de son lis.=%Il y avait trois coupes en forme de noix, avec des pommes et des lis en l'une des branches, et de même trois coupes en forme de noix, avec des pommes et des lis en l'autre branche. Et toutes les six branches qui sortaient de la tige étaient travaillées de même.c<A%Six branches sortaient des deux côtés de sa tige, trois d'un côté et trois de l'autre.;9%Il fit aussi le chandelier de l'or le plus pur, battu au marteau. Il y avait des branches, des coupes, des pommes et des lis qui sortaient de sa tige.:3%Pour les différents usages de cette table, il fit des plats d'un or très pur, des coupes, des encensoirs et des tasses pour servir aux libations.[91%Les bâtons qu'il fit étaient de bois de sétim, et il les couvrit de lames d'or.n8W%Au-dessous de la couronne, et il y fit passer les bâtons, afin qu'ils servissent à porter la table.l7S% Il fit fondre aussi quatre anneaux d'or, qu'il mit aux quatre coins de la table, un à chaque pied,6% Et, sur la bordure, une couronne d'or de sculpture à jour, haute de quatre doigts, et il mit encore au-dessus une autre couronne d'or.S5!% Il la couvrit d'un or très pur, et il y fit tout autour une bordure d'or, 4 % Il fit encore une table de bois de sétim qui avait deux coudées de long, une coudée de large et une coudée et demie de haut.3% Ils étendaient leurs ailes, dont ils couvraient le propitiatoire, et ils se regardaient l'un l'autre, aussi bien que le propitiatoire.K2%Un chérubin à l'extrémité d'un des deux côtés, est l'autre chérubin à l'extrémité de l'autre côté. Ainsi chacun des deux chérubins était à l'une des extrémités du propitiatoire.]15%Comme aussi deux chérubins d'or battu, qu'il mit aux deux côtés du propitiatoire:05%Il fit encore le propitiatoire, c'est-à-dire l'oracle, d'un or très pur; il avait deux coudées et demie de long et une coudée et demie de large.c/A%Et il les fit entrer dans les anneaux qui étaient aux côtés de l'arche, pour la porter.H. %Il fit aussi des bâtons de bois de sétim, qu'il couvrit d'or,~-w%Il fit jeter en fonte quatre anneaux d'or qu'il mit aux quatre coins de l'arche, deux d'un côté et deux de l'autre.=,w%Et il fit une couronne d'or qui régnait tout autour.Z+ 1%Béséléel fit aussi l'arche de bois de sétim. Elle avait deux coudées et demie de long, une coudée et demie de large et une coudée et demie de haut; il la couvrit d'un or très pur au dedans et au dehors,*$&Ils firent aussi cinq colonnes avec leurs chapiteaux: ils les couvrirent d'or, et leurs bases furent jetées en fonte et faites d'airain.)1$%Ils firent encore, pour l'entrée du tabernacle, le voile qui était d'hyacinthe, de pourpre, d'écarlate, de fin lin retors, le tout en broderie. ($$Ils firent quatre colonnes de bois de sétim, qu'ils couvrirent de lames d'or avec leurs chapiteaux; leurs bases étaient d'argent.!'=$#Ils firent un voile d'hyacinthe, de pourpre, d'écarlate, de fin lin retors, le tout en broderie et d'un ouvrage admirable par son excellente variété.j&O$"Ils couvrirent de lames d'or tous ces ais soutenus par des bases d'argent qui avaient été jetés en fonte. Ils y mirent de plus des anneaux d'or, pour y faire entrer des barres de bois qu'ils couvrirent aussi de lames d'or.u%e$!Ils firent aussi une autre barre qui passait par le milieu des ais, depuis une extrémité jusqu'à l'autre.B$$ Cinq autres pour traverser et tenir ensemble les ais de l'autre côté, et outre celles-là, cinq autres encore pour le côté du tabernacle qui est à l'occident et qui regarde la mer.#$Ils firent aussi de grandes barres de bois de sétim, cinq pour traverser et tenir ensemble tous les ais d'un des côtés du tabernacle,c"A$Il y avait huit ais en tout, qui avaient seize bases d'argent, deux bases pour chaque ais.(!K$Ils étaient joints depuis le bas jusqu'au haut et ne composaient qu'un corps tous ensemble. Ils gardèrent cette disposition dans les angles des deux côtés.O $Et deux autres qui étaient dressés aux angles du fond du tabernacle.r_$Mais pour le côté du tabernacle qui est à l'occident et qui regarde la mer, ils ne firent que six ais,A$Avec quarante bases d'argent, deux bases pour chaque ais.Z/$Ils firent aussi, pour le côté du tabernacle qui regardait l'aquilon, vingt ais2_$Avec quarante bases d'argent. Chaque ais était porté sur deux bases de chaque côté des angles, à l'endroit où l'enchâssure des côtés se termine dans les angles.K$Or il y en avait vingt du côté méridional, qui regarde le midi,)$Chaque ais avait un tenon et une mortaise, afin qu'ils entrassent l'un dans l'autre. Tous les ais du tabernacle étaient faits de cette sorte.W)$Chacun de ces ais avait dix coudées de long et une coudée et demie de large.X+$Ils firent aussi des ais de bois de sétim pour le tabernacle, plantés debout.1]$Ils firent de plus une troisième couverture du tabernacle, de peaux de moutons teintes en rouge, et par-dessus encore une quatrième de peaux teintes en bleu céleste.$Ils firent encore cinquante boucles d'airain pour les tenir attachées, afin qu'il ne s'en fît qu'un toit et qu'une seule couverture.%$Ils firent aussi cinquante cordons au bout de l'une des couvertures et cinquante au bord de l'autre, afin qu'elles fussent jointes ensemble.H $Ils en joignirent cinq ensemble et les six autres séparément.y$Chacune de ces couvertures avait trente coudées de long et quatre de large, et elles étaient toutes de même mesure.sa$Ils firent aussi onze couvertures de poils de chèvres pour servir de couverture et de toit au tabernacle.%E$ C'est pourquoi ils firent aussi fondre cinquante anneaux d'or où se pussent attacher les cordons des rideaux, afin qu'il ne s'en fît qu'une seule tenture.jO$ Afin que les cordons se trouvant vis-à-vis l'un de l'autre, les rideaux fussent joints ensemble. $ L'un des rideaux avait des cordons d'hyacinthe sur le bord des deux côtés, et l'autre rideau avait de même des cordons au bord,lS$ Cinq de ces rideaux tenaient l'un à l'autre, et les cinq autres étaient de même joints ensemble.} u$ Chaque rideau avait vingt-huit coudées de long et quatre de large, et tous les rideaux étaient d'une même mesure. #$Tous ces hommes dont le coeur était rempli de sagesse pour travailler aux ouvrages du tabernacle, firent donc dix rideaux de fin lin retors, d'hyacinthe, de pourpre et d'écarlate teinte deux fois, le tout en broderie d'un ouvrage excellent de différentes couleurs.m U$Parce que ce qu'on avait déjà offert suffisait, et qu'il y en avait même plus qu'il n'en fallait.m U$Moïse commanda donc qu'on fît cette déclaration publiquement par la voix d'un héraut: Que nul homme et nulle femme n'offre plus rien à l'avenir pour les ouvrages du sanctuaire. Ainsi on cessa d'offrir des présents à Dieu,O $De venir dire à Moïse: Le peuple offre plus qu'il n'est nécessaire.3c$C'est pourquoi les ouvriers furent obligésG $Il leur mit entre les mains toutes les offrandes des enfants d'Israël. Et comme ils s'appliquaient à avancer cet ouvrage, le peuple offrait encore tous les jours au matin de nouveaux dons.=u$Or Moïse les ayant fait venir avec tous les hommes habiles auxquels le Seigneur avait donné la sagesse et ceux qui s'étaient offerts d'eux-mêmes pour travailler à cet ouvrage,# C$Béséléel travailla donc à tous ces ouvrages avec Ooliab et tous les hommes habiles à qui le Seigneur avait donné la sagesse et l'intelligence, afin qu'ils sussent faire excellemment ce qui était nécessaire pour l'usage du sanctuaire et tout ce que le Seigneur avait ordonné.Z/##Il les a remplis tous deux de sagesse pour faire tous les ouvrages qui se peuvent faire en bois, en étoffes de différentes couleurs et en broderie, d'hyacinthe, de pourpre, d'écarlate teinte deux fois et de fin lin, afin qu'ils travaillent à tout ce qui se fait avec la tissure et qu'ils fassent toutes sortes d'inventions nouvelles. #"Il lui a mis dans l'esprit tout ce que l'art peut inventer, et Il lui a associé Ooliab, fils d'Achisamech, de la tribu de Dan.M#!Pour tailler et graaver les pierres et pour tous les ouvrages d'art.a=# Pour inventer et pour exécuter tout ce qui se peut faire en or, en argent et en airain,ue#Et Il l'a rempli de l'esprit de Dieu, de sagesse, d'intelligence, de science et d'une parfaite connaissance, #Alors Moïse dit aux enfants d'Israël: Le Seigneur a appelé Béséléel, fils d'Uri, qui était fils de Hur, de la tribu de Juda;k~Q#Tous les hommes et toutes les femmes firent leurs offrandes de bon coeur pour faire les ouvrages que le Seigneur avait ordonnés par Moïse. Tous les enfants d'Israël firent ces offrandes au Seigneur avec une pleine volonté. }#Des aromates et de l'huile pour entretenir les lampes, et pour préparer l'huile d'onction et composer le parfum d'excellente odeur.j|O#Les princes offrirent des pierres d'onyx et des pierres précieuses pour l'éphod et le rational,D{#Et de poils de chèvres, et donnèrent tout de grand coeur.z#Les femmes qui étaient habiles donnèrent aussi ce qu'elles avaient filé d'hyacinthe, de pourpre, d'écarlate, de fin linzyo#De l'argent et de l'airain, les offrirent au Seigneur avec des bois de sétim pour les employer à divers usages.7xi#Ceux qui avaient de l'hyacinthe, dela pourpre, de l'écarlate teinte deux fois, du fin lin, des poils de chèvres, des peaux de moutons teintes en rouge, des peaux violettes,Ew#Les hommes avec les femmes donnèrent leurs chaînes, leurs pendants d'oreilles, leurs bagues et leurs bracelets; tous les vases d'or furent mis à part pour être présentés au Seigneur.v!#Ils offrirent au Seigneur, avec une volonté prompte et pleine d'affection, les prémices de leurs biens, pour tout ce qu'il y avait à faire au tabernacle du témoignage, et pour tout ce qui était nécessaire pour le culte sacré et pour les ornements sacerdotaux.Nu#Après que tous les enfants d'Israël furent partis de devant Moïse,;tq#Les vêtements qui doivent être employés au culte du sanctuaire et les ornements destinés au pontife Aaron et à ses fils, afin qu'ils exercent les fonctions de Mon sacerdoce.?s{#Les pieux du tabernacle et du parvis avec leurs cordes;irM#Les rideaux du parvis avec leurs colonnes et leurs bases, et le voile de l'entrée du vestibule;q#L'autel des holocaustes, sa grille d'airain avec ses bâtons pour le porter, et tout ce qui sert à son usage; le bassin avec sa base;+pQ#L'autel des parfums avec les bâtons pour le porter, l'huile pour faire les onctions, le parfum composé d'aromates, le voile suspendu à l'entrée du tabernacle;o}#Le chandelier qui doit soutenir les lampes, tout ce qui sert à son usage, les lampes et l'huile pour entretenir le feu;nnW# La table avec les bâtons pour la porter, et ses vases, et les pains qu'on expose devant le Seigneur;vmg# L'arche avec les bâtons pour la porter, le propitiatoire et le voile qui doit être suspendu devant l'arche;zlo# Savoir, le tabernacle avec son toit et sa couverture, les anneaux, les ais et les barres, les pieux et les bases:okY# Quiconque parmi vous est habile à travailler, qu'il vienne pour faire ce que le Seigneur a commandé:Zj/# Les pierres d'onyx et les pierres présieuses pour orner l'éphod et le rational.oiY#De l'huile pour entretenir les lampes et pour composer des onctions et des parfums d'excellente odeur,Xh+#Les peaux de moutons teintes en rouge, des peaux violettes, des bois de sétim,bg?#L'hyacinthe, la pourpre, l'écarlate teinte deux fois, le fin lin, les poils de chèvres,5fe#Mettez à part chez vous les prémices de vos biens pour les offrir au Seigneur. Vous les lui offrirez de bon coeuour et avec une pleine volonté: l'or, l'argent, l'airain,veg#Moïse dit encore à toute l'assemblée des enfants d'Israël: Voici ce que le Seigneur a ordonné. Il a dit:Qd#Vous n'allumerez point de feu dans toutes vos maisons au jour du sabbat.Cc#Vous travaillerez pendant six jours, et le septième jour vous serez saint, car il est le sabbat et le repos du Seigneur. Celui qui fera quelque travail en ce jour-là sera puni de mort.b #Moïse, ayant donc assemblé tous les enfants d'Israël, leur dit: Voici les choses que le Seigneur a commandé que l'on fasse.,aS"#Lorsque Moïse sortait du tabernacle, les Israëlites voyaient que son visage jetait des rayons; mais il le voilait de nouveau toutes les fois qu'il leur parlait.m`U""Lorsqu'il entrait dans le tabernacle et qu'il parlait avec le Seigneur, il ôtait ce voile jusqu'à ce qu'il en sortît, et il rapportait ensuite aux enfants d'Israël toutes les choses que Dieu lui avait commandé de leur dire.M_"!Quand il eut achevé de leur parler, il mit un voile sur son visage. ^;" Tous les enfants d'Israël vinrent aussi vers lui, et il leur prescrivit toutes les choses qu'il avait entendues du Seigneur sur la montagne du Sinaï.|]s"Moïse appela donc Aaron et les princes de la synagogue, qui revinrent le trouver. Et après qu'il leur eut parlé,\y"Mais Aaron et les enfants d'Israël, voyant que le visage de Moïse jetait des rayons, craignirent d'approcher de lui.h[K"Après cela, Moïse descendit de la montagne du Sinaï, portant les deux tables du témoignage, et il ne savait pas que de l'entretien qu'il avait eu avec le Seigneur, il était resté des rayons de lumière sur son visage.kZQ"Moïse demeura donc quarante jours et quarante nuits avec le Seigneur sur la montagne. Il ne mangea point de pain et il ne but point d'eau pendant ce temps, et le Seigneur écrivit sur les tables les dix paroles de l'alliance.Y"Le Seigneur dit encore à Moïse: Ecrivez pour vous ces paroles, par lesquelles J'ai fait alliance avec vous et avec Israël.%XE"Vous offrirez les prémices des fruits de votre terre dans la maison du Seigneur votre Dieu. Vous ne ferez point cuire le chevreau dans le lait de sa mère..WW"Vous ne M'offrirez point avec du levain le sang de la victime qui M'est immolée, et il ne restera rien de l'hostie de la fête solennelle de Pâques jusqu'au matin.V"Car lorsque J'aurai chassé les nations de devant votre face et que J'aurai étendu les limites de votre pays, si vous montez et si vous vous présentez trois fois l'année devant le Seigneur votre Dieu, nul ne formera des entreprises secrètes contre votre pays.zUo"Tous vos enfants mâles se présenteront trois fois l'année devant le Seigneur tout-puissant, le Dieu d'Israël.eTE"Vous célébrerez la fête solennelle des semaines en offrant des prémices des fruits de la moisson de froment, et vous ferez la fête de la récolte des fruits à la fin de l'année, lorsqu'on les aura tous recueillis. q\~~}z||H{zyyAxTwwvuvuuStt1srr"q,pponn8mm&llmkkIjjii hhgdffee2dd2cbbaa8`__'^^]]0\7[[VZZ5YXX+WuVV|UULTESSRRQPONMMM"LbKqJJ*IHH/GFF9EsD}D;D C BHBA[@@D@ ?U>=<<;;:x988_7g66b554433Z221100l//s..Z--,++U**e))-( 'W&%%%4$##y#&"" !X ~QZAZ6Vm)C u <rdX{qr _ Moïse leur dit: C'est là ce que le Seigneur vous a commandé; faites-le, et Sa gloire vous apparaîtra.  Ils mirent donc à l'entrée du tabernacle tout ce que Moïse leur avait ordonné, et toute l'assemblée du peuple se tenant là debout,Y - Un boeuf et un bélier pour les hosties pacifiques; et immolez-les devant le Seigneur, en offrant avec chacun de ces sacrifices de la pure farine mêlée d'huile; car le Seigneur vous apparaîtra aujourd'hui.' Vous direz aussi aux enfants d'Israël: Prenez un bouc pour le péché, un veau et un agneau d'un an sans tache, pour en faire un holocauste,#A Prenez de votre troupeau un veau pour le péché, et un bélier pour en faire un holocauste, l'un et l'autre sans tache, et offrez-les devant le Seigneur.i O Le huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, et les anciens d'Israël, et il dit à Aaron:\3$Et Aaron et ses fils firent tout ce que le Seigneur leur avait ordonné par Moïse.)#Vous demeurerez jour et nuit dans le tabernacle en veillant devant le Seigneur, de peur que vous ne mouriez, car il m'a été ainsi commandé.p["Comme vous venez de le voir présentement, afin que les cérémonies de ce sacrifice soient accomplies.F!De plus, vous ne sortirez point de l'entrée du tabernacle pendant sept jours, jusqu'au jour où le temps de votre consécration sera accompli; car la consécration s'achève en sept jours,X+ Et tout ce qui restera de cette chair et de ces pains sera consumé par le feu.p[Et après les avoir sanctifiés dans leurs vêtements, il leur donna cet ordre et leur dit: Faites cuire la chair des victimes devant la porte du tabernacle, et mangez-la en ce même lieu. Mangez-y aussi les pains de consécration qui ont été mis dans la corbeille, selon que le Seigneur me l'a ordonné, en disant: Aaron et ses fils mangeront de ces pains,2_Ayant pris ensuite l'huile d'onction et le sang qui était sur l'autel, il fit l'aspersion sur Aaron et sur ses vêtements, sur les fils d'Aaron et sur leurs vêtements;T~#Il prit aussi la poitrine du bélier immolé pour la consécration des prêtres, et il l'éleva devant le Seigneur, comme la part qui lui était destinée, selon l'ordre qu'il en avait reçu du Seigneur.X}+Moïse, les ayant prises de nouveau et reçues de leurs mains, les brûla sur l'autel des holocaustes, parce que c'était l'hostie de la consécration et un sacrifice d'une odeur très agréable au Seigneur.q|]Il mit toutes ces choses entre les mains d'Aaron et de ses fils, qui les élevèrent devant le Seigneur.Z{/Et prenant de la corbeille des pains sans levain qui étaient devant le Seigneur un pain sans levain, un tourteau arrosé d'huile et un gâteau, il les mit sur les graisses de l'hostie et sur l'épaule droite. On en offrira la queue et la graisse qui couvre les entrailles,=#C'est pourquoi on sacrifiera la victime pour le délit à l'endroit où l'on immole l'holocauste; son sang sera répandu autour de l'autel.Q< Voici la loi de la victime pour le délit: Cette hostie est très sainte.^;7Car, quant à l'hostie qui s'immole pour le péché, et dont on porte le sang dans le tabernacle du témoignage pour faire l'expiation dans le sanctuaire, on n'en mangera point, mais elle sera brûlée par le feu.o:YTout mâle de la race sacerdotale mangera de la chair de cette victime parce qu'elle est très sainte.!9=Le vase de terre dans lequel elle aura été cuite sera brisé. Si le vase est d'airain, on le nettoiera avec grand soin, et on le lavera avec de l'eau.8%Tout ce qui en aura touché la chair sera sanctifié. S'il rejaillit du sang de l'hostie sur un vêtement, il sera lavé dans le lieu saint._79Et le prêtre qui l'offre la mangera dans le lieu saint, dans le parvis du tabernacle.H6 Dites ceci à Aaron et à ses fils: Voici la loi de l'hostie offerte pour le péché: Elle sera immolée devant le Seigneur, au lieu où l'holocauste est offert. C'est une chose très sainte;25aOr le Seigneur parla à Moïse et lui dit:d4CCar tous les sacrifices des prêtres seront consumés par le feu, et personne n'en mangera.33cEt elle brûlera tout entière sur l'autel.K2Elle sera mêlée avec de l'huile, et se cuira dans la poêle. Le pontife qui aura succédé légitimement à son père l'offrira toute chaude pour être d'une odeur très agréable au Seigneur,t1cVoici l'oblation d'Aaron et de ses fils qu'ils doivent offrir au Seigneur le jour de leur onction: Ils offriront en sacrifice perpétuel la dixième partie d'un éphi de fleur de farine, la moitié le matin, et l'autre moitié le soir.70kLe Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:y/mEt il n'y aura que les mâles de la race d'Aaron qui en mangeront. Ce sera là une loi éternelle touchant les sacrifices du Seigneur, qui passera parmi vous de race en race: que tous ceux qui toucheront à ces choses soient saints et purs.^.7On ne mettra point de levain dans cette farine, parce qu'on en prend une partie qu'on offre comme un encens au Seigneur. Ce sera donc une chose très sainte, comme ce qui s'offre pour le péché et pour le délit;-9Et pour ce qui reste de la pure farine, Aaron la mangera sans levain avec ses fils; et il la mangera dans le lieu saint, dans la parvis du tabernacle.Y,-Le prêtre prendra une poignée de la plus pure farine mêlée avec l'huile, et tout l'encens qu'on aura mis dessus, et les fera brûler sur l'autel, comme un monument d'une odeur très agréable au Seigneur. +Voici la loi du sacrifice et des offrandes de fleur de farine, que les fils d'Aaron offriront devant le Seigneur et devant l'autel:c*A C'est là le feu qui brûlera toujours sur l'autel, sans qu'on le laisse jamais éteindre.])5 Le feu brûlera toujours sur l'autel, et le prêtre aura soin de l'entretenir, en y mettant, le matin de chaque jour, du bois sur lequel il placera l'holocauste, et fera brûler la graisse des hosties pacifiques.,(S Il quittera ses premiers vêtements, en prendra d'autres, portera les cendres hors du camp, et achèvera de les faire entièrement consumer dans un lieu très pur.R' Le prêtre, étant vêtu de sa tunique par-dessus le vêtement de lin qui lui couvre les reins, prendra les cendres qui resteront après que le feu aura tout consumé, et, les mettant près de l'autel,1&] Ordonnez ceci à Aaron et à ses fils: Voici quelle est la loi de l'holocauste: il brûlera sur l'autel toute la nuit jusqu'au matin: le feu sera pris de l'autel même.7%kLe Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:s$aLe prêtre priera pour lui devant le Seigneur, et tout le mal qu'il a fait en péchant lui sera pardonné.#5Et il offrira pour son péché un bélier sans tache pris dans le troupeau, qu'il donnera au prêtre, selon l'estimation et la qualité de la faute.5"eEn son entier tout ce qu'il a voulu usurper injustement. Il donnera de plus une cinquième partie à celui qui en était le possesseur, et à qui il avait voulu faire tort;1!_Etant convaincu de son péché, il rendraT #Ou qui, ayant trouvé une chose qui était perdue, le nie et y ajoute encore un faux serment; ou qui aura fait quelqu'autre faute de toutes celles de cette nature que les hommes ont coutume de commettre;eEL'homme qui aura péché en méprisant le Seigneur et en refusant à son prochain ce qui avait été commis à sa bonne foi, ou qui aura par violence ravi quelque chose, ou qui l'aura usurpé par fraude ou par tromperie;/ ]Le Seigneur parla à Moïse, et lui dit:?{Parce qu'il a péché par ignorance contre le Seigneur.r_Il prendra du milieu des troupeaux un bélier sans tache qu'il offrira au prêtre selon la mesure et l'estimation du péché; le prêtre priera pour lui, parce qu'il a fait cette faute sans la connaître, et elle lui sera pardonnée,BSi un homme pèche par ignorance, en faisant quelqu'une des choses qui sont défendues par la loi du Segneur, et qu'étant coupable de cette faute, il reconnaisse ensuite son iniquité,=uIl restituera le dommage qu'il a fait, en y ajoutant une cinquième partie qu'il donnera au prêtre, lequel, offrant le bélier, priera pour lui, et son péché lui sera pardonné.wiSi un homme pèche par ignorance contre les cérémonies dans les choses qui sont sanctifiées au Seigneur, il offrira pour sa faute un bélier sans tache pris dans les troupeaux, qui peut valoir deux sicles, selon le poids du sanctuaire;7kLe Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:b? Priant pour lui et expiant sa faute; et il aura le reste comme un don qui lui appartient.  Il la présentera au prêtre, lequel en prendra une poignée, la brûlera sur l'autel en mémoire de celui qui l'aura offerte,  Que s'il n'a pas le moyen d'offrir deux tourterelles ou deux petits de colombes, il offrira pour son péché la dixième partie d'un éphi de fleur de farine. Il ne l'arrosera point d'huile et n'y ajoutera point d'encens, parce que c'est pour le péché.1 Il brûlera l'autre et en fera un holocauste, selon la coutume; et le prêtre priera pour cet homme et pour son péché, et il lui sera pardonné.$C Il fera ensuite l'aspersion du sang de l'hostie sur les côtés de l'autel; et il en fera distiller tout le reste au pied, parce que c'est pour le péché.mUIl les donnera au prêtre, qui, offrant le premier pour le péché, lui fera retourner la tête du côté des ailes, en sorte néanmoins qu'elle demeure toujours attachée au cou, et qu'elle n'en soit pas tout à fait arrachée.<sMais s'il n'a pas le moyen d'offrir une brebis ou une chèvre, qu'il offre au Seigneur deux tourterelles ou deux petits de colombes, l'un pour le péché et l'autre en holocauste. Et qu'il prenne dans les troupeaux une jeune brebis ou une chèvre qu'il offrira; et le prêtre priera pour lui et pour son péché.0]Qu'il fasse pénitence pour son péché,S!Si un homme ayant juré et prononcé de ses lèvres, et confirmé par serment et par sa parole qu'il ferait quelque chose de bien ou de mal, l'oublie ensuite, et après cela se ressouvienne de sa faute,b ?Et s'il a touché quelque chose d'un homme qui soit impur, selon toutes les impuretés dont l'homme peut être souillé, et que n'y ayant pas pris garde d'abord, il le reconnaisse ensuite, il sera coupable de péché. Si un homme touche à une chose impure, soit qu'elle ait été tuée par une bête, ou qu'elle soit morte de soi-même, ou que ce soit quelque bête qui rampe, encore qu'il ait oublié cette impureté, il ne laisse pas d'être coupable et il a commis une faute;u  gSi un homme pèche, en ce qu'ayant entendu quelqu'un qui faisait un serment, et pouvant être témoin de la chose, ou pour l'avoir vue, ou pour en être assuré, il ne veut pas en rendre témoignage, il portera la peine de son iniquité.| s#Il ôtera aussi toute la graisse, comme on a coutume de l'ôter au bélier offert en hostie pacifique; il la brûlera sur l'autel comme un encens offert au Seigneur; il priera pour celui qui offre et pour son péché, et il lui sera pardonné. ;"Le prêtre ayant pris avec son doigt du sang de la brebis, en touchera les cornes de l'autel des holocaustes, et répandra le reste au pied de l'autel.{!Il lui mettra la main sur la tête, et il l'immolera au lieu où l'on a coutume d'égorger les hosties des holocaustes.lS Que s'il offre pour le péché une brebis comme victime, il prendra une brebis qui soit sans tache.Il ôtera aussi toute la graisse, comme on a coutume de l'ôter aux victimes pacifiques; il la fera brûler sur l'autel devant le Seigneur, comme une oblation d'agréable odeur; il priera pour celui qui a commis la faute, et elle lui sera pardonnée."?Le prêtre, ayant pris avec son doigt du sang de la chèvre, en touchera les cornes de l'autel des holocaustes, et répandra le reste au pied de l'autel.Il mettra la main sur la tête de cette victime offerte pour le péché, et il l'immolera au lieu destiné pour l'holocauste.G Il reconnaisse son péché, il offrira une chèvre sans tache;+QQue si quelqu'un d'entre le peuple pèche par ignorance et qu'ayant fait quelqu'une des choses qui sont défendues par la loi du Seigneur, étant tombé en faute,2_Il fera brûler la graisse sur l'autel, comme on a coutume de faire aux victimes pacifiques; et le prêtre priera pour lui et pour son péché, et il lui sera pardonné.:oLe prêtre trempera son doigt dans le sang de la victime offerte pour le péché; il en touchera les cornes de l'autel des holocaustes, et répandra le reste au pied de l'autel.@{Il lui mettra la main sur la tête, et lorsqu'il l'aura immolé au lieu où on a coutume de sacrifier les holocaustes devant le Seigneur, parce que c'est un sacrifice pour le péché,~Il reconnaît ensuite son péché, il offrira ensuite pour hostie au Seigneur un bouc sans tache pris d'entre les chèvres.~}wSi un prince pèche, et qu'ayant fait par ignorance quelqu'une des choses qui sont défendues par la loi du Seigneur,|3Le prêtre emportera aussi le veau hors du camp, et le brûlera comme il a été dit du premier, parce que c'est pour le péché de tout le peuple.{!Faisant de ce veau comme il a été dit qu'on ferait de l'autre; et, le prêtre priant pour eux, le Seigneur leur pardonnera leur péché.Gz Il en prendra toute la graisse, et il la brûlera sur l'autel,uyeIl mettra du même sang sur les cornes de l'autel qui est devant le Seigneur, dans le tabernacle du témoignage; et il répandra tout le reste du sang au pied de l'autel des holocaustes qui est à l'entrêe du tabernacle du témoignage.`x;Et ayant trempé son doigt dans ce sang, il fera sept fois l'aspersion devant le voile.jwOLe grand prêtre qui a reçu l'onction portera du sang du veau dans le tabernacle du témoignage;v7Les plus anciens du peuple mettront leurs mains sur la tête de la victime devant le Seigneur, et, ayant immolé le veau en la présence du Seigneur,u}Et qu'il reconnaisse ensuite son péché, il offrira pour son péché un veau qu'il amènera à l'entrée du tabernacle.t# Que c'est tout le peuple d'Israël qui se soit égaré, et qui par ignorance ait commis quelque chose contre les commandements du Seigneur,ysm Et tout le reste du corps, il les emportera hors du camp, dans un lieu pur, où on a coutume de répandre des cendres; et il les brûlera sur du bois où il aura mis le feu, afin qu'ils soient consumés au lieu où les cendres sont jetées.yrm Et pour ce qui est de la peau et de toutes les chairs, avec la tête, les pieds, les intestins, les excréments,iqM Comme on les ôte du veau de l'hostie pacifique; et il les brûlera sur l'autel des holocaustes.rp_ Les deux reins, et la taie qui est sur les reins, près des flancs, et la graisse du foie avec les reins,oIl prendra la graisse du veau offert pour le péché, tant celle qui couvre les entrailles que toute celle qui est au dedans:}nuIl mettra de ce même sang sur les cornes de l'autel, parfum très agréable au Seigneur, lequel est dans le tabernacle du témoignage; et il répandra tout le reste du sang au pied de l'autel des holocaustes qui est à l'entrée du tabernacle. mEt ayant trempé son doigt dans le sang, il en fera l'aspersion sept fois en présence du Seigneur devant le voile du sanctuaire.^l7Il prendra aussi du sang de ce veau, qu'il portera dans le tabernacle du témoignage;k1Et l'ayant amené à l'entrée du tabernacle du témoignage, devant le Seigneur, il lui mettra la main sur la tête, et il l'immolera au Seigneur.-jUSi c'est le grand prêtre, muni de l'onction sainte, qui ait péché, faisant ainsi pécher le peuple, il offrira au Seigneur, pour son péché, un veau sans tache;EiDites ceci aux enfants d'Israël: Lorsqu'un homme aura péché par ignorance, et violé quelqu'un de tous les commandements du Seigneur, en faisant quelque chose qu'Il a défendu de faire;5h iLe Seigneur parla encore à Moïse et lui dit:}guPar un droit perpétuel de race en race, et dans toutes vos demeures, et vous ne mangerez jamais ni sang ni graisse.*fOEt le prêtre les fera brûler sur l'autel, afin qu'ils soient la nourriture du feu et une oblation d'agréable odeur. Toute la graisse appartiendra au Seigneur,leSLes deux reins avec la taie qui est dessus, près des flancs, et la graisse du foie avec les reins;dEt ils prendront de la victime, pour entretenir le feu du Seigneur, la graisse qui couvre le ventre et toutes les entrailles,c5 Lui mettra la main sur la tête, et l'immolera à l'entrée du tabernacle du témoignage; les fils d'Aaron en répandront le sang autour de l'autel,Tb# Si l'offrande consiste en une chèvre, celui qui la présentera au Seigneura  Et le prêtre fera brûler tout cela sur l'autel pour être la pâture du feu, et servir à l'oblation qu'on fait au Seigneur.7`i Avec les reins et la graisse qui couvre le ventre et toutes les entrailles, l'un et l'autre rein avec la graisse qui couvre les flancs, et la membrane du foie avec les reins;o_Y Et ils offriront de cette hostie pacifique, en sacrifice au Seigneur, la graisse et la queue entière,.^WIl mettra la main sur la tête de sa victime, qui sera immolée à l'entrée du tabernacle du témoignage; les fils d'Aaron en répandront le sang autour de l'autel.0]]S'il offre un agneau devant le Seigneur,\Si quelqu'un offre une hostie pacifique de menu bétail, soit qu'il offre un mâle ou une femelle, ils seront sans tache.*[OEt ils feront brûler tout cela sur l'autel en holocauste, après avoir mis le feu sous le bois, pour être une oblation d'une odeur très agréable au Seigneur.aZ=Les deux reins avec la graisse qui couvre les flancs, et la taie du foie avec les reins; Y Ils offriront au Seigneur la graisse qui couvre les entrailles de l'hostie pacifique, et tout ce qu'il y a de graisse au dedans, = Les intestins et les pieds, lavés auparavant dans l'eau; et le prêtre les brûlera sur l'autel pour être au Seigneur un holocauste d'agréable odeur. ~~}}W}|{{{L{*z^yy xxAwvuutssr\pponnZmllAk&jiAhCgf>eee&dcccZ>$=~=<';&&%$$$ #""!! q~I4gsK70]zM"N n =  ? D YzU8@^`7Tous les lits où il dormira et tous les endroits où il se sera assis seront impurs. _Et on jugera qu'il éprouve cet accident lorsqu'à chaque moment il s'amassera une humeur impure, qui s'attachera à sa personne.g^IParlez aux enfants d'Israël, et dites-leur: L'homme qui est atteint de gonorrhée sera impur.G] Le Seigneur parla encore à Moïse et à Aaron, et Il leur dit:O\9Afin que l'on puisse reconnaître quand une chose sera pure ou impure.~[w8Les cicatrices, les pustules, les taches luisantes, et les divers changements de couleurs qui arrivent sur le corps;YEt y ayant trempé le doigt de sa main droite, il en fera sept fois les aspersions devant le Seigneur.D=Il versera aussi une partie de l'huile dans sa main gauche;@<{Et ayant immolé l'agneau, il en prendra du sang, qu'il mettra sur l'extrémité de l'oreille droite de celui qui se purifie, et sur les pouces de sa main droite et de son pied droit.i;MAlors le prêtre, recevant l'agneau pour le délit et le setier d'huile, les élèvera ensemble; : Et au huitième jour de sa purification il les offrira au prêtre à l'entrée du tabernacle du témoignage, devant le Seigneur.v9gEt deux tourterelles ou deux petits de colombe, dont l'un sera pour le péché, et l'autre pour l'holocauste.8#S'il est pauvre, et s'il ne peut pas trouver tout ce qui a été marqué, il prendra un agneau qui sera offert pour le délit, afin que le prêtre prie pour lui, et un dixième de fleur de farine mêlée d'huile pour être offert en sacrifice, avec un setier d'huile,{7qEt il le mettra sur l'autel avec les libations qui doivent l'accompagner; et cet homme sera purifié selon la loi.6Le prêtre en même temps priera pour lui devant le Seigneur, et il offrira le sacrifice pour le péché. Alors il immolera l'holocauste,%5GEt sur la tête de cet homme.p4[Et il répandra ce qui restera d'huile dans sa main gauche, sur l'extrémité de l'oreille droite de celui qui est purifié, sur les pouces de sa main droite et de son pied droit, et sur le sang qui a été répandu pour le délit,|3sEt il trempera le doigt de sa main droite dans cette huile, et en fera sept fois les aspersions devant le Seigneur;K2Il versera aussi une partie du setier d'huile dans sa main gauche,c1AAlors le prêtre, prenant du sang de la victime qui aura été immolée pour le délit, en mettra sur l'extrémité de l'oreille droite de celui qui se purifie, et sur les pouces de sa main droite et de son pied droit.*0O Il immolera l'agneau au lieu où l'hostie pour le péché et la victime de l'holocauste sont habituellement immolées, c'est-à-dire dans le lieu saint. Car l'hostie qui s'offre pour le délit appartient au prêtre, comme celle qui s'offre pour le péché; et la chair en est très sainte./ Il prendra un des agneaux, et il l'offrira pour le délit, avec le setier d'huile; et ayant offert toutes ces choses devant le Seigneur,.3 Et lorsque le prêtre qui purifie cet homme l'aura présenté avec toutes ces choses devant le Seigneur, à l'entrée du tabernacle du témoignage,o-Y Le huitième jour il prendra deux agneaux sans tache, et une brebis d'un an qui soit aussi sans tache, et trois dixièmes de fleur de farine mêlée d'huile, pour être employée au sacrifice, et de plus un setier d'huile à part.$,C Le septième jour il rasera les cheveux de sa tête, la barbe et les sourcils, et tout le poil du corps; et ayant encore lavé ses vêtements et son corps,r+_Et lorsque cet homme aura lavé ses vêtements, il rasera tout le poil de son corps, et il sera lavé dans l'eau, et étant ainsi purifié, il entrera dans le camp, de telle sorte néanmoins qu'il demeure sept jours hors de sa tente.P*Il fera sept fois les aspersions avec ce sang sur celui qu'il purifie, afin qu'il soit légitimement purifié. Après cela, il laissera aller le passereau vivant, afin qu'il s'envole dans les champs.)/Il trempera l'autre passereau, resté vivant, avec le bois de cèdre, l'écarlate, et l'hysope, dans le sang du passereau qui aura été immolé.m(UIl ordonnera, de plus, que l'un des passereaux soit immolé dans un vase de terre sur de l'eau vive.4'cOrdonnera à celui qui doit être purifié d'offrir pour lui-même deux passereaux vivants, dont il est permis de manger; du bois de cèdre, de l'écarlate et de l'hysope.]&5Et le prêtre étant sorti du camp, et ayant reconnu que la lèpre est bien guérie,y%mVoici ce que vous observerez touchant le lépreux, lorsqu'il doit être déclaré pur. Il sera mené au prêtre;6$ kLe Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:M# ;C'est là la loi touchant la lèpre d'un vêtement de laine ou de lin, de la chaîne ou de la trame, et de tout ce qui est fait de peau, afin qu'on sache comment on le doit juger, ou pur ou impur.v"g :Si ces taches s'en vont, on lavera une seconde fois avec l'eau les parties pures, et elles seront purifiées.!5 9Que si, après cela, il paraît encore une lèpre vague et volante dans les endroits qui étaient sans tache auparavant, le tout doit être brûlé.  8Mais si, après que le vêtement aura été lavé, l'endroit de la lèpre est plus sombre, il le déchirera et le séparera du reste.y 7Et voyant qu'il n'a point repris sa première couleur, quoique la lèpre ne soit pas augmentée, il jugera que ce vêtement est impur, et il le brûlera dans le feu, parce que la lèpre s'est répandue sur la surface ou l'a même tout pénétré.q] 6Il ordonnera qu'on lave ce qui paraît infecté de lèpre, et il le tiendra enfermé pendant sept jours.:q 5S'il voit que les taches ne se sont point accrues,3c 4C'est pourquoi on les consumera par le feu.nW 3Le septième jour il les considérera encore, et s'il reconnaît que ces taches se sont accrues, ce sera une lèpre enracinée; il jugera que ces vêtements et toutes les autres choses où ces taches se trouveront sont souillés;O 2Qui, les ayant considérés, les tiendra enfermés pendant sept jours.xk 1Quand on y verra des taches blanches ou rousses, on jugera que c'est la lèpre, et on les fera voir au prêtre,^7 0Dans la chaîne ou dans la trame, ou si c'est une peau ou quelque chose fait de peau,A /Si un vêtement de laine ou de lin est infecté de lèpre\3 .Pendant tout le temps qu'il sera lépreux et impur, il demeurera seul hors du camp. -Aura ses vêtements décousus, la tête nue, le visage couvert de son vêtement, et il criera qu'il est impur et souillé.wi ,Tout homme donc qui sera infecté de lèpre, et qui aura été séparé des autres par le jugement du prêtre,% +Le prêtre, l'ayant vue, le condamnera indubitablement, comme frappé d'une lèpre qui s'est formée au lieu d'où ses cheveux sont tombés.{ *Que si sur la peau de la tête, ou du devant de la tête qui est sans cheveux, il se forme une tache blanche ou rousse,_9 )Si les cheveux tombent du devant de la tête, il est chauve par devant, et il est pur.^7 (Lorsque les cheveux tombent de la tête d'un homme, il devient chauve, et il est pur.iM 'Le prêtre les considérera, et s'il reconnaît que cette blancheur qui paraît sur la peau est un peu sombre, qu'il sache que ce n'est point la lèpre, mais seulement une tache d'une couleur blanche, et que l'homme est pur.J &S'il paraît une blancheur sur la peau d'un homme ou d'une femme,> w %Mais si la tache demeure dans le même état, et si le poil est noir, que le prêtre reconnaisse par là que l'homme est guéri, et qu'il pronnonce sans rien craindre qu'il est pur.w i $On ne recherchera plus si le poil a changé de couleur et est devenu jaune, parce qu'il est visiblement impur.V ' #Si, après qu'il aura été jugé pur, cette tache croît encore sur la peau,n W "Le septième jour, si le mal semble s'être arrêté dans le même endroit, et s'il n'est point plus enfoncé que le reste de la chair, le prêtre le déclarera pur, et après avoir lavé ses vêtements, il sera tout à fait pur.} u !On rasera tout le poil de l'homme, excepté l'endroit de cette tache, et on le renfermera pendant sept autres jours.5e Et il le considérera le septième jour. Si la tache ne s'est point agrandie, si le poil a retenu sa couleur, et si l'endroit du mal est égal à tout le reste de la chair,+ Mais s'il voit que l'endroit de la tache est égal à la chair d'auprès, et que le poil soit noir, il renfermera le malade pendant sept jours,W) Et si cet endroit est plus enfoncé que le reste de la chair, et le poil tirant sur le jaune, et plus délié qu'à l'ordinaire, il les déclarera impurs, parce que c'est la lèpre de la tête et du menton.ym Si la lèpre paraît et pousse sur la tête ou au menton d'un homme ou d'une femme, le prêtre les considérera;fG Si cette tache blanche s'arrête au même endroit et devient un peu plus sombre, c'est seulement la plaie de la brûlure; c'est pourquoi il sera déclaré pur, parce que cette cicatrice est l'effet du feu qui l'a brûlé.r_ Et il le considérera le septième jour. Si la lèpre s'est étendue sur la peau, il le déclarera impur.Q Si le poil n'a pas changé de couleur, si l'endroit blessé n'est pas plus enfoncé que le reste de la chair, et si la lèpre même paraît un peu obscure, le prêtre le renfermera pendant sept jours,kQ Le prêtre la considérera, et s'il voit qu'elle est devenue toute blanche, et que cet endroit est plus enfoncé que le reste de la peau, il le déclarera impur, parce que la plaie de la lèpre s'est formée dans la cicatrice./ Lorsqu'un homme aura été brûlé dans la chair ou sur la peau, et que, la brûlure étant guérie, la cicatrice en deviendra blanche ou rousse,ue S'il s'arrête dans le même lieu, c'est seulement la cicatrice de l'ulcère, et l'homme sera déclaré pur.?~{ Et si le mal croît, il déclarera que c'est la lèpre.@}{ Que si le poil est de la couleur qu'il a toujours eue et la cicatrice un peu obscure, sans être plus enfoncée que la chair du voisinage, le prêtre le renfermera pendant sept jours.c|A Qui, voyant que l'endroit de la lèpre est plus enfoncê que le reste de la chair et que le poil s'est changé et est devenu blanc, le déclarera impur; car c'est la plaie de la lèpre qui s'est formée dans l'ulcère.{  Et qu'il paraîtra une cicatrice blanche ou tirant sur le roux au lieu où était l'ulcère, on amènera cet homme au prêtre,hzK Quand il y aura eu dans la chair ou dans la peau de quelqu'un un ulcère qui aura été guéri,?y{ Le prêtre le considérera et déclarera qu'il est pur.fxG Que si elle se change et devient encore toute blanche, et qu'elle couvre l'homme tout entier,"w? Alors il sera déclaré impur par le jugement du prêtre, et il sera mis au rang des impurs. Car si la chair vive est mêlée de lèpre, elle est impure.3vc Mais quand la chair vive paraîtra sur lui,9um Le prêtre le considérera, et il jugera que la lèpre qu'il a est la plus pure de toutes, parce qu'elle est devenue toute blanche; c'est pourquoi cet homme sera déclaré pur.9tm Que si la lèpre paraît comme en fleur, en sorte qu'elle coure sur la peau, et qu'elle la couvre depuis la tête jusqu'aux pieds, dans tout ce qui en peut paraître à la vue,Ns On jugera que c'est une lèpre très invétérée et enracinée dans la peau. C'est pourquoi le prêtre le déclarera impur, et il ne le renfermera point, parce que son impureté est toute visible.0r[ Et il le considérera; et lorsqu'il paraîtra sur la peau une couleur blanche, que les cheveux auront changé de couleur, et qu'on verra même paraître la chair vive,Rq Si la plaie de la lèpre se trouve en un homme, on l'amènera au prêtre,)pO Et il sera condamné comme impur.}ou Que si après qu'il aura été vu par le prêtre et déclaré pur, la lèpre croît de nouveau, on le lui ramènera,rn_ Au septième jour il le consdérera, et si la lèpre paraît plus obscure et ne s'est point plus répandue sur la peau, il le déclarera pur, parce que c'est la gale, et non la lèpre; cet homme lavera ses vêtements, et il sera pur.=mu Et il le considérera le septième jour; et si la lèpre n'a pas crû davantage, et n'a point pénétré dans la peau plus qu'auparavant, il le renfermera encore sept autres jours.bl? Que s'il paraît une blancheur luisante sur la peau, sans que cet endroit soit plus enfoncé que le reste de la chair, et si le poil est de la couleur qu'il a toujours eue, le prêtre le renfermera pendant sept jours;:ko Et s'il voit que la lèpre paraisse sur la peau, que le poil ait changé de couleur et soit devenu blanc, que les endroits où la lèpre paraît soient plus enfoncés que la peau et que le reste de la chair, il déclarera que c'est la plaie de la lèpre, et il le fera séparer de la compagnie des autres.ljS L'homme dans la peau ou dans la chair duquel il se sera formé une diversité de couleur, ou une pustule, ou quelque chose de luisant qui paraisse la plaie de la lèpre, sera amené au prêtre Aaron ou à quelqu'un de ses fils.Gi  Le Seigneur parla encore à Moïse et à Aaron, et Il leur dit:vhg Si elle n'a pas le moyen de se procurer un agneau, elle prendra deux tourterelles ou deux petits de colombes, l'un pour être offert en holocauste, et l'autre pour le péché; et le prêtre priera pour elle, et elle sera ainsi purifiée.Eg Qui les offrira devant le Seigneur et priera pour elle; et elle sera ainsi purifiée de toute la suite de ses couches. Telle est la loi pour celle qui enfante un enfant mâle ou une fille.-fU Lorsque les jours de sa purification auront été accomplis, ou pour un fils ou pour une fille, elle portera à l'entrée du tabernacle du témoignage un agneau d'un an pour être offert en holocauste, et pour le péché le petit d'une colombe, ou une tourterelle, qu'elle donnera au prêtre,geI Si elle enfante une fille, elle sera impure pendant deux semaines, comme lorsqu'elle est séparée à cause de son indisposition mensuelle; elle demeurera soixante-six jours pour être purifiée de la suite de ses couches.xdk Et elle demeurera encore trente-trois jours pour être purifiée de la suite de ses couches. Elle ne touchera à rien qui soit saint, et elle n'entrera point dans le sanctuaire jusqu'à ce que les jours de sa purification soient accomplis.2ca L'enfant sera circoncis le huitième jour;jbO Parlez aux enfants d'Israël, et dites-leur: Si une femme étant devenue grosse enfante un enfant mâle, elle sera impure pendant sept jours, selon le temps qu'elle demeurera séparée à cause de son indisposition mensuelle.6a k Le Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:` /Afin que vous connaissiez la différence de ce qui est pur ou impur, et que vous sachiez ce que vous devez manger ou rejeter. _  .C'est là la loi pour les bêtes, pour les oiseaux et pour tout animal vivant qui se remue dans l'eau ou qui rampe sur la terre;^ -Car Je suis le Seigneur qui vous ai tirés du pays de l'Egypte pour être votre Dieu. Vous serez donc saints parce que Je suis saint.3]a ,Car Je suis le Seigneur votre Dieu; soyez saints parce que Je suis saint. Ne souillez point vos âmes par l'attouchement d'aucun des reptiles qui se remuent sur la terre.y\m +Prenez garde de ne pas souiller vos âmes, et ne touchez aucune de ces choses, de peur que vous ne soyez impurs.>[w *Vous ne mangerez point de tout ce qui ayant quatre pieds marche sur le ventre, ni de ce qui a plusieurs pieds ou qui se traîne sur la terre, parce que ces animaux sont abominables.^Z7 )Tout ce qui rampe sur la terre sera abominable, et on n'en prendra point pour manger.sYa (Celui qui en mangera, ou qui en portera quelque chose, lavera ses vêtements et sera impur jusqu'au soir. X 'Si un animal de ceux qu'il vous est permis de manger meurt de lui-même, celui qui en touchera le cadavre sera impur jusqu'au soir.W &Mais si quelqu'un répand de l'eau sur la semence, et qu'après cela elle touche à un de ces cadavres, elle en sera aussitôt souillée.RV %S'il en tombe quelque chose sur la semence, elle ne sera point souillée.U $Mais les fontaines, les citernes et tous les réservoirs d'eaux seront purs. Celui qui touchera les cadavres de ces animaux sera impur.5Te #Tout objet sur lequel il tombera quelque chose de ces bêtes mortes deviendra impur; que ce soit des fourneaux ou des marmites, ils seront censés impurs et seront brisés.PS "Si on répand de l'eau de ces vases souillés sur la viande dont vous mangerez, elle deviendra impure; et toute liqueur qui se peut boire sortant de quelqu'un de tous ces vases impurs sera souillée.R !Mais le vase de terre dans lequel quelqu'une de ces choses sera tombée en sera souillé, c'est pourquoi il le faut briser.4Qc Et tout objet sur lequel il tombera quelque chose de leurs corps morts sera souillé, que ce soit un vase de bois, ou un vêtement, ou des peaux et des cilices, tout objet dont on fait usage; ils seront lavés dans l'eau, ils demeureront souillés jusqu'au soir, et après cela ils seront purifiés.oPY Tous ces animaux seront impurs. Celui qui y touchera lorsqu'ils seront morts sera impur jusqu'au soir;KO La musaraigne, le caméléon, le stellion, le lézard et la taupe;&NG Entre les animaux qui se remuent sur la terre, vous considérez encore ceux-ci comme impurs: la belette, la souris et le crocodile, chacun selon son espèce,)MM Celui qui portera de ces bêtes lorsqu'elles seront mortes lavera ses vêtements, et il sera impur jusqu'au soir; parce que tous ces animaux vous seront impurs.BL Entre tous les animaux à quatre pieds, ceux qui ont comme des mains sur lesquelles ils marchent seront impurs: celui qui y touchera lorsqu'ils seront morts sera souillé jusqu'au soir.4Kc Tout animal qui a de la corne au pied, mais dont la corne n'est point fendue, et qui ne rumine point, sera impur; et celui qui l'aura touché après sa mort sera souillé.J3 S'il est nécessaire qu'il porte quelqu'un de ces animaux quand il sera mort, il lavera ses vêtements et il sera impur jusqu'au coucher du soleil.hIK Quiconque y touchera lorsqu'ils seront morts en sera souillé et demeurera impur jusqu'au soir.^H7 Tous les animaux qui volent et qui n'ont que quatre pieds vous seront en exécration.G  Vous pouvez en manger, comme le bruchus selon son espèce, l'attacus, l'ophiomachus et la sauterelle, chacun selon son espèce.Fy Mais pour tout ce qui marche sur quatre pieds, et qui, ayant les jambes de derrière plus longues, saute sur la terre,RE Tout ce qui vole et qui marche sur quatre pieds vous sera en abomination.dDC Le héron, la cigogne et tout ce qui est de la même espèce, la huppe et la chauve-souris.*CQ Le cygne, le butor, le porphyrion,+BS Le chat-huant, le cormoran, l'ibis,LA L'autruche, le hibou, la mouette, l'épervier et toute son espèce,:@q Le corbeau et tout ce qui est de la même espèce,9?o Le milan, le vautour et tous ceux de son espèce,> Entre les oiseaux, voici quels sont ceux dont vous ne mangerez point, et que vous aurez soin d'éviter: l'aigle, le griffon, le faucon,`=; Tous ceux qui n'ont point de nageoires ni d'écailles dans les eaux vous seront impurs.p<[ Vous ne mangerez point de la chair de ces animaux, et vous n'y toucherez point lorsqu'ils seront morts.; Mais tout ce qui se remue et qui vit dans les eaux sans avoir de nageoires ni d'écailles vous sera en abomination et en exécration.Z:/ Voici celles des bêtes qui naissent dans les eaux dont il vous est permis de manger: Vous mangerez de tout ce qui a des nageoires et des écailles, tant dans la mer que dans les rivières et dans les étangs.9 Vous ne mangerez point de la chair de ces bêtes, et vous ne toucherez point à leurs cadavres, parce que vous les tiendrez comme impurs.c8A Le pourceau aussi est impur, parce que, quoiqu'il ait la corne fendue, il ne rumine point._79 Le lièvre aussi est impur, parce que, quoiqu'il rumine, il n'a point la corne fendue.K6 Le lapin qui rumine, mais qui n'a point la corne fendu, est impur.85k Quant à celles qui ruminent, mais dont la corne du pied n'est point fendue, comme le chameau et les autres, vous n'en mangerez point, et vous les considérerez comme impures.{4q De toutes les bêtes à quatre pieds, vous pourrez manger celles dont la corne du pied est fendue et qui ruminent.|3s Déclarez ceci aux enfants d'Israël: Entre tous les animaux de la terre, voici quels sont ceux dont vous mangerez:H2  Le Seigneur parla ensuite à Moïse et à Aaron, et Il leur dit:K1 Ce que Moïse ayant entendu, il reçut l'excuse qu'il lui donnait.E0 Aaron lui répondit: La victime pour le péché a été offerte aujourd'hui, et l'holocauste a été présenté devant le Seigneur; mais pour moi, il m'est arrivé ce que vous voyez. Comment aurais-je pu manger de cette hostie, ou plaire au Seigneur dans ces cérémonies saintes, avec un esprit abattu d'affliction?8/k Et d'autant plus qu'on n'a point porté du sang de cette hostie dans le sanctuaire, et que vous devriez l'avoir mangée dans le lieu saint, selon qu'il m'avait été ordonné?z.o Pourquoi n'avez-vous pas mangé dans le lieu saint l'hostie qui s'offre pour le péché, dont la chair est très sainte, et qui vous a été donnée afin que vous portiez l'iniquité du peuple, et que vous priiez pour lui devant le Seigneur;J- Cependant Moïse, cherchant le bouc qui avait été offert pour le péché, trouva qu'il avait été brûlé; et s'irritant contre Eléazar et Ithamar, les fils survivants d'Aaron, il leur dit:,! Parce qu'ils ont élevé devant le Seigneur l'épaule, la poitrine et les graisses de la victime qui se brûlent sur l'autel, et que ces choses vous appartiennent, à vous et à vos enfants, par une ordonnance perpétuelle, selon l'ordre que le Seigneur en a donné.+) Vous mangerez aussi, vous, vos fils et vos filles avec vous, dans un lieu très pur, la poitrine qui en a été offerte et l'épaule qui a été mise à part. Car c'est ce qui a été réservé pour vous et pour vos enfants, des hosties pacifiques des enfants d'Israël;*5 Vous le mangerez dans le lieu saint, comme ayant été donné à vous et à vos enfants, des oblations du Seigneur, selon qu'il m'a été commandé.t)c Moïse dit alors à Aaron, et à Eléazar et Ithamar, ses fils qui lui étaient restés: Prenez le sacrifice qui est demeuré de l'oblation du Seigneur, et mangez-le sans levain près de l'autel, parce que c'est une chose très sainte.}(u Et que vous appreniez aux enfants d'Israël toutes Mes lois et Mes ordonnances que Je leur ai prescrites par Moïse.' Afin que vous ayez la science de discerner entre ce qui est saint ou profane, entre ce qui est souillé et ce qui est pur,& Vous ne boirez point, vous et vos enfants, de vin, ni rien de ce qui peut enivrer, quand vous entrerez dans le tabernacle du témoignage, de peur que vous ne soyez punis de mort; parce que c'est une ordonnance éternelle pour toute votre postérité;'%K Le Seigneur dit aussi à Aaron:_$9 Mais, pour vous, ne sortez point hors des portes du tabernacle; autrement vous périrez, parce que l'huile de l'onction sainte a été répandue sur vous. Et ils firent tout selon que Moïse le leur avait ordonné.c#A Alors Moïse dit à Aaron, et à Eleazar et Ithamar, ses autres fils: Prenez garde de ne pas découvrir votre tête et de ne pas déchirer vos vêtements, de peur que vous ne mouriez et que la colère du Seigneur ne s'élève contre tout le peuple. Que vos frères et que toute la maison d'Israël pleurent l'embrasement qui est venu du Seigneur;8"k Ils allèrent aussitôt les prendre couchés et morts comme ils étaient, vêtus de leurs tuniques de lin, et ils les jetèrent dehors, selon qu'il leur avait été commandé.9!m Et Moïse, ayant appelé Misaël et Elisaphan, fils d'Oziel, qui était oncle d'Aaron, leur dit: Allez, ôtez vos frères de devant le sanctuaire, et emportez-les hors du camp.@ { Alors Moïse dit à Aaron: Voilà ce que le Seigneur a dit: Je serai sanctifié dans ceux qui M'approchent, et Je serai glorifié devant tout le peuple. Aaron, entendant cela, se tut.gI Et aussitôt un feu étant sorti du Seigneur les dévora, et ils moururent devant le Seigneur.U ' Alors Nadab et Abiu, fils d'Aaron, ayant pris leurs encensoirs, y mirent du feu, et de l'encens par-dessus, et ils offrirent devant le Seigneur un feu étranger, ce qui ne leur avait point été commandé;S! Et voici qu'un feu sorti du Seigneur dévora l'holocauste et les graisses qui étaient sur l'autel. Ce que tout le peuple ayant vu, ils louèrent le Seigneur et se prosternèrent le visage contre terre.P Moïse et Aaron entrèrent alors dans le tabernacle du témoignage, et en étant ensuite sortis, ils bénirent le peuple. En même temps la gloire du Seigneur apparut à toute l'assemblée du peuple;6g Il étendit ensuite ses mains vers le peuple et il le bénit. Ayant ainsi achevé les oblations des hosties pour le péché, des holocaustes et des pacifiques, il descendit.  Aaron mit à part la poitrine et l'épaule droite des victimes, les élevant devant le Seigneur, comme Moïse l'avait ordonné.:q Et les graisses ayant été brûlées sur l'autel,# Ils mirent aussi sur la poitrine de ces victimes la graisse du boeuf, la queue du bélier, les reins avec leur graisse, et la taie du foie.8k Il immola aussi un boeuf et un bélier, qui étaient les hosties pacifiques pour le peuple; et ses fils lui en présentèrent le sang, qu'il répandit sur l'autel tout autour.H  Et il ajouta à ce sacrifice les oblations non sanglantes qui se présentent en même temps, qu'il fit brûler sur l'autel, outre les cérémonies de l'holocauste qui s'offre tous les matins.; Il offrit l'holocauste,eE Il égorgea aussi un bouc qu'il offrit pour le péché du peuple; et ayant purifié l'autel,A Après avoir lavé dans l'eau les intestins et les pieds.  Ils lui présentèrent aussi la victime coupée par morceaux, avec la tête et tous les membres, et il brûla le tout sur l'autel, Il immola aussi la victime de l'holocauste, et ses fils lui en ayant présenté le sang, il le répandit autour de l'autel.E Mais il consuma par le feu hors du camp la chair et la peau.9 Il fit brûler aussi sur l'autel la graisse, les reins et la taie du foie qui sont pour le péché, selon que le Seigneur l'avait commandé à Moïse;&G Et ses fils lui en ayant présenté le sang, il y trempa le doigt, dont il toucha les cornes de l'autel, et il répandit le reste du sang au pied de l'autel.S ! Aaron aussitôt, s'approchant de l'autel, immola un veau pour son péché;  Alors il dit à Aaron: Approchez-vous de l'autel, et immolez pour votre péché; offrez l'holocauste, et priez pour vous et pour le peuple; et lorsque vous aurez sacrifié l'hostie pour le peuple, priez pour lui, selon que le Seigneur l'a ordonné. s~~C}}b|mzz;y{xx ww0vv\v"uttDsrYqqIppBonnImPlkk6j7iiLhhzhgAfeedcbsa``_^^]F\e\ [gZbYXXJWVVXUpU7TT SYR8QPPONMMVL6KFJ%III6HNGG=FEE:DCC+BBAM@?>==[<<";::^988l77)6z6I55044N33G21100C/.--,f+*))('y'&& %$$|$#Q""I!| %&t0s/X:)q " o x BZ-UIl n'épousera point une veuve, ou une femme qui ait été répudiée, ou qui ait été déshonorée, ou une infâme; mais il prendra une fille du peuple d'Israël.)O Il prendra pour femme une vierge.N Il ne sortira point non plus des lieux saints, de crainte qu'il ne viole le sanctuaire du Seigneur; parce que l'huile de l'onction sainte de son Dieu a été répandue sur lui. Je suis le Seigneur..W Et n'ira jamais auprès d'aucun mort, quel qu'il puisse être. Il ne fera rien qui puisse le rendre impur selon la loi, même à la mort de son père ou de sa mère.L Le pontife, c'est-à-dire celui qui est le grand prêtre parmi ses frères, sur la tête duquel l'huile de l'onction a été répandue, dont les mains ont été consacrées pour faire les fonctions du sacerdoce, et qui est revêtu des vêtements saints, ne se découvrira point la tête, ne déchirera point ses vêtements,# Si la fille d'un prêtre est surprise dans un crime contre son honneur, et qu'elle ait déshonoré le nom de son père, elle sera brûlée.'IEt qu'ils offrent les pains qu'on expose devant Lui. Qu'ils soient donc saints, parce que Je suis saint Moi-même, Moi qui suis le Seigneur qui les sanctifie.LIls n'épouseront point une femme déshonorée, ou qui ait été prostituée à l'impudicité publique, ni celle qui aura été répudiée par son mari; parce qu'ils sont consacrés à leur Dieu,KIls se conserveront saints pour leur Dieu, et ils ne souilleront point Son nom; car ils présentent l'encens du Seigneur, et ils offrent les pains de leur Dieu; c'est pourquoi ils seront saints.wiLes prêtres ne raseront point leurs têtes ni leurs barbes; ils ne feront point d'incisions dans leurs corps.oYMême à la mort du prince de son peuple, il ne fera rien de ce qui le peut rendre impur selon la loi.1_Et sa soeur vierge et non encore mariée.?yA moins que ce ne soit pour ceux qui lui sont unis très étroitement par le sang, et qui sont les plus proches; c'est-à-dire son père et sa mère, son fils et sa fille, son frère/ [Le Seigneur dit aussi à Moïse: Parlez aux prêtres, enfants d'Aaron, et dites-leur: Que le prêtre ne se rende pas impur à l'occasion de la mort de ses concitoyens,. WSi un homme ou une femme a un esprit de python ou un esprit de divination, qu'ils soient punis de mort; ils seront lapidés, et leur sang retombera sur leurs têtes.? yVous serez Mon peuple saint, parce que Je suis saint, Moi qui suis le Seigneur, et que Je vous ai séparés de tous les autres peuples afin que vous fussiez particulièrement à Moi.  Séparez donc aussi vous-mêmes les bêtes pures d'avec les impures, les oiseaux purs d'avec les impurs; ne souillez point vos âmes en mangeant des bêtes ou des oiseaux, et de ce qui a mouvement et vie sur la terre, que Je vous ai marqué comme impurs.y mMais, pour vous, voici ce que Je vous dis: Possédez la terre de ces peuples, que Je vous donnerai en héritage, cette terre où coulent le lait et le miel. Je suis le Seigneur votre Dieu, qui vous ai séparés de tout le reste des peuples.N Ne vous conduisez point selon les lois et les coutumes des nations que Je dois chasser de la terre où Je veux vous établir. Car elles ont fait toutes ces choses, et Je les ai eues en abomination.4cGardez mes lois et mes ordonnances, et exécutez-les, de peur que la terre où vous devez entrer et où vous devez demeurer ne vous rejette aussi avec horreur de son sein.;qSi un homme épouse la femme de son frère, il fait une chose que Dieu défend, il découvre ce qu'il devait cacher pour l'honneur de son frère, et ils n'auront point d'enfants.p[Si un homme s'approche de la femme de son oncle paternel ou maternel, et découvre ce qu'il aurait dû cacher par le respect qu'il doit à ses proches, ils porteront tous deux la peine de leur péché, et ils mourront sans enfants.hKVous ne découvrirez point ce qui doit être caché dans votre tante maternelle ou dans votre tante paternelle; celui qui le fait découvre la honte de sa propre chair, et ils porteront tous deux la peine de leur iniquité.vgSi un homme s'approche d'une femme qui souffre alors l'accident du sexe, et découvre ce que l'honnêteté aurait dû cacher, et si la femme elle-même se fait voir en cet état, ils seront tous deux exterminés du milieu de leur peuple.tcSi un homme approche de sa soeur qui est fille de son père, ou fille de sa mère, et s'il voit en elle, ou si elle voit en lui ce que la pudeur veut être caché, ils ont commis un crime énorme; et ils seront tués devant le peuple, parce qu'ils ont découvert l'un à l'autre ce qui aurait dû les faire rougir, et ils porteront la peine due à leur iniquité.'La femme qui se sera aussi corrompue avec une bête, quelle qu'elle soit, sera punie de mort avec la bête, et leur sang retombera sur elles.{Celui qui se sera corrompu avec une bête, quelle qu'elle soit, sera puni de mort; et vous ferez aussi mourir la bête.S!Celui qui, après avoir épousé la fille, épouse encore la mère, commet un crime énorme; il sera brûlé tout vif avec elles, et une action si détestable ne demeurera pas impunie au milieu de vous./Y Si quelqu'un abuse d'un homme comme si c'était une femme, qu'ils soient tous deux punis de mort, comme ayant commis un crime exécrable; leur sang retombera sur eux. ~ Si quelqu'un abuse de sa belle-fille, qu'ils meurent tous deux, parce qu'ils ont commis un grand crime; leur sang retombera sur eux.9}m Si un homme abuse de sa belle-mère, et viole à son égard le respect qu'il aurait dû porter à son père, qu'ils soient tous deux punis de mort; leur sang retombera sur eux.(|K Si quelqu'un abuse de la femme d'un autre, et commet un adultère avec la femme de son prochain, que l'homme adultère et la femme adultère meurent tous deux.{# Que celui qui aura maudit son père ou sa mère soit puni de mort; son sang retombnera sur lui, parce qu'il a maudit son père ou sa mère.Yz-Gardez Mes préceptes, et exécutez-les. Je suis le Seigneur qui vous sanctifie.Sy!Sanctifiez-vous et soyez saints, parce que Je suis le Seigneur votre Dieu.^x7Si un homme se détourne de Moi pour aller chercher les magiciens et les devins, et s'abandonne à eux par une espèce de fornication, Je tournerai Ma face contre lui, et Je l'exterminerai du milieu de son peuple.Vw'Je tournerai Ma face contre cet homme et contre sa famille, et Je le retrancherai du milieu de son peuple, lui et tous ceux qui auront consenti à la fornication par laquelle il s'est prostitué à Moloch.Tv#Que si le peuple du pays, faisant paraître de la négligence et comme du mépris pour Mon commandement, laisse aller cet homme qui aura donné de ses enfants à Moloch, et ne veut pas le mettre à mort,Tu#Et Moi Je tournerai Ma face contre cet homme, et Je le retrancherai du milieu de son peuple, parce qu'il a donné de sa race à Moloch, qu'il a profané Mon sanctuaire, et qu'il a souillé Mon saint nom.ntWVous direz ceci aux enfants d'Israël: Si un homme d'entre les enfants d'Israël ou des étrangers qui demeurent dans Israël donne de ses enfants à l'idole de Moloch, qu'il soit puni de mort, et que le peuple du pays le lapide.6s kLe Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:erE%Gardez tous Mes préceptes et toutes Mes ordonnances, et exécutez-les. Je suis le Seigneur.Gq $Que la balance soit juste, et les poids tels qu'ils doivent être; que le boisseau soit juste, et que le setier ait sa mesure. Je suis le Seigneur votre Dieu, qui vous ai tirés de l'Egypte.p #Ne faites rien contre l'équité, ni dans les jugements, ni dans ce qui sert de règle, ni dans les poids, ni dans les mesures.Io "Mais qu'il soit parmi vous comme s'il était né dans votre pays, et aimez-le comme vous-mêmes; car vous avez été aussi vous-mêmes étrangers dans l'Egypte. Je suis le Seigneur votre Dieu.knQ!Si un étranger habite dans votre pays et demeure au milieu de vous, ne lui faites aucun reproche;m' Levez-vous devant ceux qui ont les cheveux blancs, honorez la personne du vieillard; et craignez le Seigneur votre Dieu. Je suis le Seigneur.Gl Ne vous détournez point de votre Dieu pour aller chercher des magiciens, et ne consultez point les devins, de peur de vous souiller en vous adressant à eux. Le suis le Seigneur votre Dieu.]k5Gardez Mes jours de sabbats, et tremblez devant Mon sanctuaire. Je suis le Seigneur.yjmNe prostituez point votre fille, de peur que la terre ne soit souillée, et qu'elle ne soit remplie d'impiété.&iGVous ne ferez point d'incisions dans votre chair en pleurant les morts, et vous ne ferez aucune figure ni aucune marque sur votre corps. Je suis le Seigneur.ghIVous ne couperez point vos cheveux en rond, et vous ne raserez point les coins de votre barbe.rg_Vous ne mangerez rien avec le sang. Vous n'userez point d'augures, et vous n'observerez point les songes. fEt la cinquième année vous en mangerez les fruits, en recueillant ce que chaque arbre aura porté. Je suis le Seigneur votre Dieu.deCLa quatrième année tout leur fruit sera sanctifié et consacré à la gloire du Seigneur;dLorsque vous serez entrés dans la terre que Je vous ai promise, et que vous y aurez planté des arbres fruitiers, vous aurez soin de les circoncire, c'est-à-dire que les premiers fruits qui en sortiront vous étant impurs, vous n'en mangerez point.c1Le prêtre priera pour lui et pour son péché devant le Seigneur, et il rentrera en grâce devant le Seigneur, et son péché lui sera pardonné.hbKL'homme offrira au Seigneur pour sa faute un bélier à l'entrée du tabernacle du témoignage;.aWSi un homme dort avec une femme, et abuse de celle qui était esclave et en âge d'être mariée, mais qui n'a point été rachetée à prix d'argent, et à qui on n'a point donné la liberté, ils seront battus tous deux, mais ils ne mourront pas, parce que ce n'était point une femme libre.s`aGardez Mes lois. Vous n'accouplerez point une bête domestique avec des animaux d'une autre espèce. Vous ne sèmerez point votre champ de semences différentes. Vous ne vous revêtirez point d'un vêtement tissé de fils diffêrents./_YNe cherchez point à vous venger, et ne conservez point le souvenir de l'injure de vos concitoyens. Vous aimerez votre prochain comme vous-même. Je suis le Seigneur.^-Vous ne haïrez point votre frère dans votre coeur, mais vous le reprendrez publiquement, de peur que vous ne péchiez vous-même à son sujet.:]oVous ne serez point parmi votre peuple ni un calomniateur public ni un médisant secret. Vous ne ferez point d'entreprises contre le sang de votre prochain. Je suis le Seigneur.\Vous ne ferez rien contre l'équité, et vous ne jugerez point injustement. N'ayez point d'égard contre la justice à la personne du pauvre, et ne respectez point contre la justice la personne de l'homme puissant. Jugez votre prochain selon la justice.3[aVous ne maudirez point le sourd, et vous ne mettrez rien devant l'aveugle pour le faire tomber; mais vous craindrez le Seigneur votre Dieu, parce que Je suis le Seigneur.=Zu Vous ne calomnierez pas votre prochain, et vous ne l'opprimerez point par violence. Le salaire du mercenaire qui vous donne son travail ne demeurera point chez vous jusqu'au matin.zYo Vous ne jurerez point faussement en mon nom, et vous ne profanerez pas le nom de votre Dieu. Je suis le Seigneur.[X1 Vous ne déroberez point. Vous ne mentirez point, et nul ne trompera son prochain.SW! Vous ne recueillerez point aussi dans votre vigne les grappes qui restent, ni les grains qui sont tombés; mais vous les laisserez prendre aux pauvres et aux étrangers. Je suis le Seigneur votre Dieu.5Ve Lorsque vous ferez la moisson dans vos champs, vous ne couperez point jusqu'au pied ce qui aura crû sur la terre, et vous ne ramasserez point les épis qui seront restés.U%Il portera la peine de son iniquité, parce qu'il a souillé ce qui est consacré au Seigneur, et cet homme périra du milieu de son peuple.^T7Si quelqu'un en mange après les deux jours, il sera profane et coupable d'impiété;"S?Vous la mangerez le même jour, et le jour d'après qu'elle aura été immolée; et vous consumerez par le feu tout ce qui en restera le troisième jour.ZR/Si vous immolez au Seigneur une hostie pacifique, afin qu'il vous soit favorable,Q}Ne vous tournez point vers les idoles, et ne vous faites point de dieux jetés en fonte. Je suis le Seigneur votre Dieu.|PsQue chacun respecte avec crainte son père et sa mère. Gardez Mes jours de sabbat. Je suis le Seigneur votre Dieu.O'Parlez à toute l'assemblée des enfants d'Israël et dites-leur: Soyez saints, parce que Je suis saint, Moi qui suis le Seigneur votre Dieu..N [Le Seigneur parla à Moïse et lui dit:+MQGardez Mes commandements. Ne faites point ce qu'ont fait ceux qui étaient avant vous, et ne vous souillez point par ces infamies. Je suis le Seigneur votre Dieu.cLATout homme qui aura commis quelqu'une de ces abominations périra du milieu de son peuple.YK-Prenez donc garde que, si vous commettez les mêmes crimes qu'ils ont commis, cette terre ne vous rejette avec horreur hors de son sein, comme elle en a rejeté tous ces peuples qui l'ont habitée avant vous.JCar ceux qui ont habité cette terre avant vous ont commis toutes ces infamies exécrables, et l'ont tout à fait souillée.6IgGardez Mes lois et Mes ordonnances, et que ni les Israélites ni les étrangers qui sont venus d'ailleurs demeurer chez vous ne commettent aucune de toutes ces abominations.+HQQui ont déshonoré ce pays-là; et Je punirai moi-même les crimes détestables de cette terre, afin qu'elle rejette avec horreur ses habitants hors de son sein.GVous ne vous souillerez point par toutes ces infamies dont se sont souillés tous les peuples que Je chasserai devant vous,IF Vous ne vous approcherez d'aucune bête, et vous ne vous souillerez point avec elle. La femme ne se prostituera point aussi en cette manière à une bête, parce que c'est un crime abominable.lESVous ne commettrez point cette abomination où l'on se sert d'un homme comme si c'était une femme.!D=Vous ne donnerez point de vos enfants pour être consacrés à l'idole de Moloch, et vous ne souillerez point le nom de votre Dieu. Je suis le Seigneur.CVous ne vous approcherez point de la femme de votre prochain, et vous ne vous souillerez point par cette union honteuse et illégitime.B+Vous ne vous approcherez point d'une femme qui souffre ce qui arrive tous les mois, et vous ne découvrirez point en elle ce qui n'est pas pur.8AkVous ne prendrez point la soeur de votre femme pour la rendre sa rivale, et vous ne découvrirez point en elle, du vivant de votre femme, ce que la pudeur veut laisser caché.D@Vous ne découvrirez point tout ensemble dans votre femme et dans sa fille ce qui doit être caché. Vous ne prendrez point la fille de son fils, ni la fille de sa fille, pour découvrir ce que l'honnêteté veut laisser caché, parce qu'elles sont la chair de votre femme, et qu'une telle alliance est un inceste. ? Vous ne découvrirez point ce qui doit être caché dans la femme de votre frère, parce que ce respect est dû à votre frère.A>}Vous ne découvrirez point ce qui doit être caché dans votre belle-fille, parce qu'elle est la femme de votre fils, et vous y laisserez couvert ce que le respect veut laisser caché.L=Vous ne découvrirez point ce que le respect dû à votre oncle paternel veut laisser caché, et vous ne vous approcherez point de sa femme, parce qu'elle vous est unie par une étroite alliance.< Vous ne découvrirez point ce qui doit être caché dans la soeur de votre mère, parce que c'est la chair de votre mère.; Vous ne découvrirez point ce qui doit être caché dans la soeur de votre père, parce que c'est la chair de votre père.&:G Vous ne découvrirez point ce qui doit être caché dans la fille de la femme de votre père, et qu'elle a enfanté à votre père, car elle est votre soeur.&9G Vous ne découvrirez point ce qui doit être caché dans la fille de votre fils, ou dans la fille de votre fille, parce que ce serait votre propre confusion.78i Vous ne découvrirez point ce qui doit être caché dans celle qui est votre soeur de père ou votre soeur de mère, qu'elle soit née ou dans la maison ou hors de la maison.7!Vous ne découvrirez point dans la femme de votre père ce qui doit être caché, parce que vous blesseriez le respect dû à votre père.B6Vous ne découvrirez point dans votre mère ce qui doit être caché, en violant le respect dû à votre père; elle est votre mère, vous ne découvrirez rien en elle contre la pudeur."5?Nul homme ne s'approchera de celle qui lui est unie par la proximité du sang, pour découvrir ce que la pudeur veut laisser caché. Je suis le Seigneur.l4SGardez Mes lois et Mes ordonnances. L'homme qui les gardera y trouvera la vie. Je suis le Seigneur.37Vous exécuterez Mes ordonnances, vous observerez Mes préceptes, et vous marcherez selon ce qu'ils vous prescrivent. Je suis le Seigneur votre Dieu.d2CVous n'agirez point selon les coutumes du pays d'Egypte, où vous avez habité; et vous ne vous conduirez point selon les moeurs du pays de Chanaan, dans lequel Je vous ferai entrer; vous ne suivrez point leurs règles.U1%Parlez aux enfants d'Israël, et dites-leur: Je suis le Seigneur votre Dieu./0 ]Le Seigneur parla à Moïse, et lui dit:b/?Que s'il ne lave point ses vêtements et son corps, il portera la peine de son iniquité..5Si quelqu'un, ou du peuple d'Israël ou des étrangers, mange d'une bête qui sera morte d'elle-même, ou qui aura été prise par une autre bête, il lavera ses vêtements, et se lavera lui-même dans l'eau; il sera impur jusqu'au soir, et il deviendra pur en cette manière.l-SCar la vie de toute chair est dans le sang; c'est pourquoi J'ai dit aux enfants d'Israël: Vous ne mangerez point du sang de toute chair, parce que la vie de la chair est dans le sang; et quiconque en mangera sera puni de mort.,3 Si quelque homme d'entre les enfants d'Israël, ou d'entre les étrangers qui sont venus d'ailleurs parmi vous, prend à la chasse et au filet quelqu'une des bêtes ou quelqu'un des oiseaux dont il est permis de manger, qu'il en répande le sang, et qu'il le couvre de terre.+5 C'est pourquoi J'ai dit aux enfants d'Israël, que nul d'entre vous, ni même des étrangers qui sont venus d'ailleurs parmi vous, ne mange du sang.1*] Car la vie de la chair est dans le sang; et Je vous l'ai donné afin qu'il vous serve sur l'autel pour l'expiation de vos âmes, et que l'âme soit expiée par le sang.Q) Si un homme, quel qu'il soit, ou de la maison d'Israël, ou des étrangers qui sont venus du dehors parmi eux, mange du sang, J'affermirai Ma face contre lui, et Je le perdrai du milieu de son peuple. ( Sans l'amener à l'entrée du tabernacle du témoignage, afin qu'elle soit offerte au Seigneur, il périra du milieu de son peuple.1']Et vous leur direz encore: Si un homme de la maison d'Israël, ou de ceux qui sont venus du dehors et qui sont étrangers parmi vous offre un holocauste ou une victime,7&iEt ainsi ils n'immoleront plus à l'avenir leurs victimes aux démons, au culte desquels ils se sont abandonnés. Cette loi sera éternelle pour eux et pour leur postérité.3%aLe prêtre en répandra le sang sur l'autel du Seigneur à l'entrée du tabernacle du témoignage, et il en fera brûler la graisse comme un parfum agréable au Seigneur;$5C'est pourquoi les enfants d'Israël doivent présenter les victimes au prêtre au lieu de les égorger dans les champs, afin qu'elles soient consacrées au Seigneur devant la porte du tabernacle du témoignage, et qu'ils les immolent au Seigneur comme des hosties pacifiques.C#Et qui ne l'aura pas présenté à l'entrée du tabernacle comme offrande au Seigneur, sera coupable de meurtre, et il périra du milieu de son peuple, comme s'il avait répandu le sang.~"wTout homme de la maison d'Israël qui aura tué un boeuf, ou une brebis, ou une chèvre dans le camp ou hors du camp,!Parlez à Aaron, à ses fils, et à tous les enfants d'Israël, et dites-leur: Voici ce que le Seigneur a ordonné, voici ce qu'Il a dit:6  kLe Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:dC"Et cette ordonnance sera gardée éternellement parmi vous, de prier une fois l'année pour tous les enfants d'Israël et pour tous leurs péchés. Moïse fit donc tout ceci, selon que le Seigneur le lui avait ordonné.r_!Il expiera le sanctuaire, le tabernacle du témoignage et l'autel, les prêtres aussi, et tout le peuple.y Cette expiation se fera par le grand prêtre, qui aura reçu l'onction sainte, dont les mains auront été consacrées pour faire les fonctions du sacerdoce en la place de son père; et s'étant revêtu de la robe de lin et des vêtements saints,wiCar c'est le sabbat et le grand jour du repos, et vous y affligerez vos âmes en vertu d'une loi perpétuelle. C'est en ce jour que se fera votre expiation et la purification de tous vos péchés; vous serez purifiés devant le Seigneur.  Cette ordonnance sera gardée éternellement parmi vous. Au dixième jour du septième mois vous affligerez vos âmes; vous ne ferez aucun travail, soit ceux qui sont nés en votre pays, soit ceux qui sont venus du dehors et qui sont étrangers parmi vous.}uQuiconque les aura brûlées lavera dans l'eau ses vêtements et son corps, et après cela il rentrera dans le camp.}On emportera hors du camp le veau et le bouc qui avaient été immolés pour le péché et dont le sang avait été porté dans le sanctuaire pour en faire la cérémonie de l'expiation, et on en brûlera dans le feu la peau, la chair et la fiente.7Quant à celui qui sera allé conduire le bouc émissaire, il lavera dans l'eau ses vêtements et son corps, et après cela il rentrera dans le camp.Y-Et il fera brûler sur l'autel la graisse qui a été offerte pour les péchés.]5Il lavera son corps dans le lieu saint, et il se revêtira de ses habits ordinaires. Il sortira ensuite, et après avoir offert son holocauste et celui du peuple, il priera tant pour lui-même que pour le peuple;:oAaron retournera au tabernacle du témoignage, et ayant quitté les vêtements dont il était auparavant revêtu lorsqu'il entrait dans le sanctuaire, et les ayant laissés là,Après que le bouc aura porté toutes leurs iniquités dans un lieu solitaire, et qu'on l'aura laissé aller dans le désert, Et lui ayant mis les deux mains sur la tête, il confessera toutes les iniquités des enfants d'Israël, toutes leurs offenses et tous leurs péchés: il en chargera avec imprécation la tête de ce bouc, et l'enverra au désert par un homme destiné à cela.gIAprès qu'il aura purifié le sanctuaire, le tabernacle et l'autel, il offrira le bouc vivant;5eAyant aussi trempé son doigt dans le sang, qu'il en fasse sept fois l'aspersion, et qu'il expie l'autel et le sanctifie, le purifiant des impuretés des enfants d'Israël.T#Et lorsqu'il en sera sorti pour venir à l'autel qui est devant le Seigneur, qu'il prie pour lui-même, et ayant pris du sang du veau et du bouc, qu'il en répande sur les cornes de l'autel tout autour.V'Que nul homme ne soit dans le tabernacle, quand le pontife entrera dans le Saint des saints, pour prier pour lui-même, pour sa maison et pour toute l'assemblée d'Israël, jusqu'à ce qu'il en soit sorti.+ QEt qu'il purifie le sanctuaire des impuretés des enfants d'Israël, des violations qu'ils ont commises contre la loi, et de tous leurs péchés. Il fera la même chose au tabernacle du témoignage, qui a été dressé parmi eux au milieu des impuretés qui se commettent dans leurs tentes.Y -Et après avoir immolé le bouc pour le péché du peuple, il en portera le sang au dedans du voile, selon qu'il lui a été ordonné touchant le sang du veau, afin qu'il en fasse l'aspersion devant l'oracle, 'Il prendra aussi du sang du veau, et y ayant trempé son doigt, il en fera sept fois l'aspersion vers le propitiatoire du côté de l'orient.5 e Afin que les parfums aromatiques étant mis sur le feu, la fumêe et la vapeur qui en sortiront couvrent l'oracle qui est au-dessus du témoignage, et qu'il ne meure point.[ 1 Puis il prendra l'encensoir qu'il aura rempli de charbons de l'autel, et prenant avec la main les parfums qui auront été composés pour servir d'encens, il entrera au dedans du voile dans le Saint des saints;  Ayant fait ces choses selon l'ordre qui lui est prescrit, il offrira le veau, et, priant pour soi et pour sa maison, il l'immolera.J Et il présentera vivant devant le Seigneur le bouc sur qui sera tombé le sort qui le destinait à être l'émissaire, afin qu'il fasse les prières sur lui, et qu'il l'envoie dans le désert.hK Il offrira pour le péché le bouc sur lequel sera tombé le sort qui le destinait au Seigneur;hKEt jetant le sort sur les deux boucs, l'un pour le Seigneur et l'autre pour le bouc émissaire,dCIl présentera devant le Seigneur les deux boucs à l'entrée du tabernacle du témoignage;Z/Et lorsqu'il aura offert le veau, et qu'il aura prié pour soi et pour sa maison, Il recevra de toute la multitude des enfants d'Israël deux boucs pour le péché, et un bélier pour être offert en holocauste.{qIl se revêtira de la tunique de lin; il couvrira sa nudité avec des caleçons de lin; il se ceindra d'une ceinture de lin; il mettra sur sa tête une tiare de lin: car ces vêtements sont saints; et il les prendra tous après s'être lavé.r_Qu'il n'entre qu'après avoir fait ceci: Il offrira un veau pour le péché, et un bélier en holocauste.Et Il lui donna cet ordre, et Il lui dit: Dites à Aaron votre frère qu'il n'entre pas en tout temps dans le sanctuaire qui est au dedans du voile, devant le propitiatoire qui couvre l'arche, de peur qu'il ne meure; car J'apparaîtrai sur l'oracle dans la nuée. ~ Le Seigneur parla à Moïse après la mort des deux fils d'Aaron, lorsqu'ils furent tués pour avoir offert à Dieu un feu étranger;u}e!Et c'est là aussi la loi qui regarde la femme qui est séparée à cause de ce qui lui arrive chaque mois, ou en laquelle ce même accident continue dans la suite; et qui regarde aussi l'homme qui se sera approché d'elle en cet état.u|e C'est là la loi qui regarde celui qui souffre de gonorrhée, ou qui se souille en s'approchant d'une femme,P{Vous apprendrez donc aux enfants d'Israël à se garder de l'impureté, afin qu'ils ne meurent point dans leurs souillures, après avoir violé la sainteté de Mon tabernacle qui est au milieu d'eux.)zMLe prêtre en immolera l'un pour le péché, et offrira l'autre en holocauste; et il priera devant le Seigneur pour elle, et pour ce qu'elle a souffert d'impur.y+Et au huitième jour elle offrira pour elle au prêtre deux tourterelles ou deux petits de colombes, à l'entrée du tabernacle du témoignage.hxKSi cet accident s'arrête et n'a plus son effet, elle comptera sept jours pour sa purification; wQuiconque les aura touchées lavera ses vêtements; et après s'être lui-même lavé dans l'eau, il demeurera impur jusqu'au soir.}vuTous les lits sur lesquels elle aura dormi, et toutes les choses sur lesquelles elle se sera assise, seront impures.)uMLa femme qui, hors le temps ordinaire, souffre plusieurs jours cet accident qui ne doit arriver qu'à chaque mois, ou pour laquelle cet accident ordinaire continue lors même qu'il aurait dû cesser, demeurera impure, comme elle est chaque mois, tant qu'elle sera sujette à cet accident.:toSi un homme s'approche d'elle lorsqu'elle sera dans cet état qui vient chaque mois, il sera impur pendant sept jours; et tous les lits sur lesquels il dormira seront souillés.6sgQuiconque aura touché à toutes les choses sur lesquelles elle se sera assise lavera ses vêtements; et s'étant lui-même lavé dans l'eau, il sera souillé jusqu'au soir. rCelui qui aura touché à son lit lavera ses vêtements; et après s'être lui-même lavé dans l'eau, il sera impur jusqu'au soir.qEt toutes les choses sur lesquelles elle aura dormi, et où elle se sera assise pendant les jours de sa séparation, seront souillées.7pkQuiconque la touchera sera impur jusqu'au soir;uoeLa femme qui souffre ce qui dans l'ordre de la nature arrive chaque mois, sera séparée pendant sept jours.Yn-La femme dont il se sera approché se lavera, et elle sera impure jusqu'au soir.kmQIl lavera dans l'eau la robe et la peau qu'il aura eue sur lui, et elle sera impure jusqu'au soir.llSL'homme à qui il arrive une pollution lavera d'eau tout son corps, et il sera impur jusqu'au soir.'kIQui en immolera l'un pour le péché et offrira l'autre en holocauste, et qui priera pour lui devant le Seigneur, afin qu'il soit purifié de cette impureté.?jyLe huitième jour il prendra deux tourterelles, ou deux petits de colombe, et, se présentant devant le Seigneur à l'entrée du tabernacle du témoignage, il les donnera au prêtre,Que si un homme en cet état, avant d'avoir lavé ses mains, en touche un autre, celui qui aura été touché lavera ses vêtements; et ayant été lavé dans l'eau, il sera impur jusqu'au soir.qf] Et tout ce qui aura été sous celui qui souffre cet accident sera impur jusqu'au soir. Celui qui portera quelqu'une de ces choses lavera ses vêtements; et après avoir été lui-même lavé avec l'eau, il sera impur jusqu'au soir.;es La selle sur laquelle il se sera assis sera impure;d9Si cet homme jette de sa salive sur celui qui est pur, celui-ci lavera ses vêtements; et s'étant lavé dans l'eau, il demeurera impur jusqu'au soir.c%Celui qui aura touché la chair de cet homme lavera ses vêtements; et s'étant lui-ême lavé dans l'eau, il demeurera impur jusqu'au soir.b!S'il s'assied où cet homme se sera assis, il lavera aussi ses vêtements; et s'étant lavé dans l'eau, il demeurera impur jusqu'au soir. a Si quelqu'un touche son lit, il lavera ses vêtements; et s'étant lui-même lavé dans l'eau, il demeurera impur jusqu'au soir. mv<~~ }},||={\zzyxwwvduutBssrqppMooznmmGl-kjpihhgglff~f3eeCedcc0bb1a``_^^o]n\k[[?ZYY XWVVwUUPUT@SS7RRQnQ4PP NNMTL5KdJII?HHH G FF)EE@DCCB_AAA@??~>>==s<;;::m98777!65443322110//K..--,a++T*O))('&&>%$$R##<""J!!b! x0[yX&knh Z  * g\ d$.YNmUf%&Vous périrez au milieu des nations, et vous mourrez dans une terre ennemie.e%Ils tomberont chacun sur leurs frères, comme s'ils fuyaient du combat; nul d'entre vous ne pourra résister à vos ennemis.d $Quant à ceux d'entre vous qui resteront, Je frapperai leurs coeurs d'épouvante au milieu de leurs ennemis; le bruit d'une feuille qui vole les fera trembler, ils fuiront comme s'ils voyaient une épée, et ils tomberont sans que personne les poursuive.Qc#Quand vous serez dans une terre ennemie, elle se reposera, et elle trouvera son repos, étant seule et abandonnée; parce qu'elle ne l'a point trouvé dans vos jours de sabbat lorsque vous l'habitiez.kbQ"Alors la terre se plaira dans les jours de son repos, pendant le temps qu'elle demeurera déserte.a!Je vous disperserai parmi les nations, Je tirerai l'épée derrière vous; votre pays sera désert, et vos villes ruinées.` Je ravagerai votre pays, Je le rendrai l'étonnement de vos ennemis mêmes, lorsqu'ils en seront devenus les maîtres et les habitants.(_KQue Je changerai vos villes en solitude, Je ferai de vos sanctuaires des lieux déserts, et Je ne recevrai plus de vous l'odeur très agréable des sacrifices.!^=Je détruirai vos hauts lieux, et Je briserai vos statues. Vous tomberez parmi les ruines de vos idoles, et Mon âme vous aura en une telle abomination,P]jusqu'à vous réduire à manger la chair de vos fils et de vos filles.\#Je marcherai aussi contre vous; J'opposerai Ma fureur à la vôtre, et Je vous châtirai de sept plaies nouvelles à cause de vos péchés,p[[Que si, même après cela, vous ne M'écoutez pas encore, et que vous continuiez à marcher contre Moi,?ZyAprès que Je vous aurai brisé le bâton du pain; en sorte que dix femmes cuiront du pain dans un même four, et le rendront au poids, et que vous en mangerez sans être rassasiés.gYIJe ferai venir sur vous l'épée qui vous punira d'avoir rompu Mon alliance; et quand vous vous serez réfugiés dans les villes, J'enverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrés entre les mains de vos ennemis,qX]Je marcherai aussi Moi-même contre vous, et Je vous frapperai sept fois plus, à cause de vos péchés.tWcQue si après cela vous ne voulez point encore vous corriger, et que vous continuiez à marcher contre Moi,4VcJ'enverrai contre vous des bêtes sauvages, qui vous consumeront, vous et vos troupeaux, qui vous réduiront à un petit nombre, et qui de vos chemins feront des déserts.U7Que si vous vous opposez encore à Moi, et que vous ne vouliez point M'écouter, Je multiplierai vos plaies sept fois plus, à cause de vos péchés.TTous vos travaux seront rendus inutiles; la terre ne produira point de grains, et les arbres ne produiront point de fruits.SEt je briserai la dureté de votre orgueil. Je ferai que le ciel soit pour vous comme du fer, et la terre comme d'airain.RQue si, après cela même, vous ne M'obéissez point, Je vous châtierai encore sept fois plus, à cause de vos péchés,/QYJe tournerai Ma face contre vous; vous tomberez devant vos ennemis, et vous serez assujettis à ceux qui vous haïssent; vous fuirez sans que personne vous poursuive.P Voici la manière dont J'en userai aussi avec vous. Je vous punirai bientôt par l'indigence, et par une ardeur qui vous desséchera les yeux et qui consumera votre vie. Ce sera en vain que vous sèmerez vos grains, parce que vos ennemis les dévoreront.>OwSi vous dédaignez de suivre Mes lois, et que vous méprisiez Mes ordonnances; si vous ne faites point ce que Je vous ai prescrit, et que vous rendiez Mon alliance vaine et inutile,^N7Que si vous ne M'écoutez point, et que vous n'exécutiez pas tous Mes commandements;oMY Je suis le Seigneur votre Dieu, qui vous ai tirés de la terre des Egyptiens, afin que vous ne fussiez point leurs esclaves, et qui ai brisé les chaînes qui vous faisaient baisser le cou, pour vous faire marcher la tête levée.PL Je marcherai parmi vous, Je serai votre Dieu, et vous serez Mon peuple.SK! J'établirai Ma demeure au milieu de vous, et Je ne vous rejetterai point.7Ji Vous mangerez les fruits de la terre que vous aviez en réserve depuis longtemps, et vous rejeterez à la fin les anciennes récoltes, dans la grande abondance des nouvelles.I% Je vous regarderai favorablement, et Je vous ferai croître; vous vous multiplierez de plus en plus, et J'affermirai Mon alliance avec vous.H%Cinq d'entre vous en poursuivront cent, et cent d'entre vous en poursuivront dix mille; vos ennemis tomberont sous l'épée devant vos yeux.MGVous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont en foule devant vous.XF+J'établierai la paix dans l'étendue de votre pays; vous dormirez en repos, et il n'y aura personne qui vous inquiète. J'éloignerai de vous les bêtes féroces et l'épée ne passera point sur vos terres.ELa moisson, avant d'être battue, sera pressée par la vendange; et la vendange sera elle-même, avant qu'on l'achève, pressée par le temps des semences. Vous mangerez votre pain, et vous serez rassasiés, et vous habiterez dans votre terre sans aucune crainte.QDLa terre produira ses récoltes, et les arbres seront remplis de fruits. C Si vous marchez selon Mes préceptes, si vous gardez et pratiquez Mes commandements, Je vous donnerai les pluies en leur saison.\B3Gardez les jours de sabbat, et tremblez devant Mon sanctuaire. Je suis le Seigneur.!A ?Je suis le Seigneur votre Dieu: Vous ne vous ferez point d'idoles ni d'image taillée, vous ne dresserez point de colonnes ni de monuments, et vous n'érigerez point dans votre terre de pierre remarquable par quelque superstition, pour l'adorer. Car Je suis le Seigneur votre Dieu.[@17Car les enfants d'Israël sont Mes esclaves, eux que J'ai fait sortir de l'Egypte.r?_6Que s'il ne peut être racheté en cette manière, il sortira libre l'année du jubilé avec ses enfants.6>g5En rabattant sur le prix ce qui lui sera dû à lui-même pour le temps qu'il l'aura servi. Que son maître ne le traite point avec dureté et avec violence devant vos yeux."=?4S'il en reste peu, il comptera avec son maître selon le nombre des années qui resteront, et il lui rendra l'argent à proportion du nombre des années,^<73S'il reste encore plusieurs années jusqu'au jubilé, il payera aussi plus d'aargent;L;2En supputant le nombre des années qui resteront depuis le temps où il aura été vendu, jusqu'à l'année du jubilé, et en rabattant à son maître, sur le prix qu'il avait donné en l'achetant, ce qui lui peut être dû à lui-même pour le temps qu'il l'a servi, en comptant ses journées comme celles d'un mercenaire.:!1Son oncle, ou le fils de son oncle, et celui qui lui est uni par le sang ou par alliance. Que s'il peut lui-même se racheter, il le fera,~9w0Il pourra être racheté après qu'il aura été vendu. Celui de ses parents qui voudra le racheter, le pourra faire:48c/Si un étranger qui est venu d'ailleurs s'enrichit chez vous par son travail, et qu'un de vos frères, étant devenu pauvre, se vende à lui ou à quelqu'un de sa famille,N7.Vous les laisserez à vos descendants par un droit héréditaire, et vous en serez les maîtres pour toujours; mais n'opprimez point par votre puissance les enfants d'Israël, qui sont vos frères.~6w-Vous aurez aussi pour esclaves les étrangers qui sont venus parmi vous, ou ceux qui sont nés d'eux dans votre pays.[51,Ayez des esclaves et des servantes pris parmi les nations qui sont autour de vous.Z4/+N'accablez donc point votre frère par votre puissance; mais craignez votre Dieu.3 *Car ils sont Mes esclaves; c'est Moi qui les ai tirés de l'Egypte. Ainsi, qu'on ne les vende point comme les autres esclaves.m2U)Et il sortira ensuite avec ses enfants, et retournera à la famille et à l'héritage de ses pères.1y(Mais vous le traiterez comme un mercenaire et comme un fermier; il travaillera chez vous jusqu'à l'année du jubilé;0}'Si la pauvreté réduit votre frère à se vendre à vous, vous ne l'opprimerez point en le traitant comme les esclaves; /&Je suis le Seigneur votre Dieu, qui vous ai fait sortir de l'Egypte, pour vous donner la terre de Chanaan, et pour étre votre Dieu. .%Vous ne lui donnerez point votre argent à usure, et vous n'exigerez point de lui plus de grains que vous ne lui en aurez donné.'-I$N'exigez de lui aucun intérêt, et ne tirez point de lui plus que vous ne lui avez donné. Craignez votre Dieu, afin que votre frère puisse vivre chez vous./,Y#Si votre frère est devenu pauvre, et que sa main se soit affaiblie, et si vous l'avez reçu comme un étranger qui est venu d'ailleurs, et qu'il ait vécu avec vous,+"Mais leurs champs situés auprès des villes ne seront point vendus, parce que c'est un bien qu'ils possèdent pour toujours.e*E!Si elles n'ont point été rachetées, elles retourneront aux propriétaires l'année du jubilé; parce que les maisons que les Lévites ont dans les villes sont l'héritage qu'ils possèdent parmi les enfants d'Israël.])5 Les maisons des Lévites qui sont dans les villes peuvent toujours être rachetées.r(_Que si cette maison est dans un village qui n'a point de murailles, elle sera vendu d'après les mêmes règles que les terres; et si elle n'a point été rachetée auparavant, elle retournera au propriétaire en l'année du jubilé.F'S'il ne la rachète point, et s'il a laissé passer l'année, celui qui l'a achetée la possédera, lui et ses enfants, pour toujours, sans qu'elle puisse être rachetée, même au jubilé.{&qCelui qui aura vendu une maison dans l'enceinte des murs d'une ville aura le pouvoir de la racheter pendant un an.%}Que s'il ne peut point trouver de quoi rendre le prix de son bien, celui qui l'aura acheté en demeurera en possession jusqu'à l'année du jubilé. Car, cette année-là, tout bien vendu retourne à son propriétaire qui l'avait possédé d'abord.$/On comptera les récoltes depuis le temps de la vente qu'il a faite; afin que, rendant le surplus à l'acquéreur, il rentre ainsi dans son bien.l#SQue s'il n'a point de proches parents, et qu'il puisse trouver de quoi racheter lui-même son bien,+"QSi votre frère, étant devenu pauvre, vend le petit héritage qu'il possédait, le plus proche parent pourra, s'il le veut, racheter ce que celui-là aura vendu.p![C'est pourquoi tous les biens-fonds que vous posséderez se vendront toujours sous condition de rachat. La terre ne se vendra donc point à perpétuité, parce qu'elle est à Moi, et que vous y êtes comme des étrangers à qui Je la loue.4cVous sèmerez à la huitième année, et vous mangerez vos anciens fruits jusqu'à la neuvième année; vous vivrez des anciens jusqu'à ce qu'il en soit venu de nouveaux.ymJe répandrai Ma bénédiction sur vous en la sixième année, et elle portera autant de fruit que trois autres.1Que si vous dites: Que mangerons-nous la septième année, si nous n'avons point semé, et si nous n'avons point recueilli de fruit de nos terres?Et que la terre vous produise ses fruits, dont vous puissiez manger et vous rassasier, sans appréhender la violence de qui que ce soit.Exécutez Mes préceptes, gardez Mes ordonnances, et accomplissez-les, afin que vous puissiez habiter sur la terre sans aucune crainte,N'affligez point ceux qui vous sont unis par une même tribu; mais que chacun craigne son Dieu, parce que Je suis le Seigneur votre Dieu.]5Plus il restera d'années d'un jubilé jusqu'à l'autre, plus le prix de la chose augmentera; et moins il restera de temps, moins s'achètera ce qu'on achète; car celui qui vend vous vend le temps des récoltes._9Et il vous vendra à proportion de ce qui reste de temps pour en recueillir le revenu.gIQuand vous vendrez quelque chose à un de vos concitoyens, ou que vous achèterez de lui quelque chose, n'attristez point votre frère; mais achetez de lui à proportion des années qui seront écoulées depuis le jubilé.Y- En l'année du jubilé tous rentreront dans les biens qu'ils avaient possédés.dC Afin de sanctifier le jubilé; mais vous mangerez les premières choses que vous trouverez.xk Parce que c'est le jubilé la cinquantième année. Vous ne sèmerez point et vous ne moissonnerez point ce que la terre aura produit d'elle-même, et vous ne recueillerez point aussi les fruits de vos vignes, pour en offrir les prémices,oY Vous sanctifierez la cinquantième année, et vous publierez la liberté pour tous les habitants du pays, parce que c'est le jubilé. Tout homme rentrera dans le bien qu'il possédait, et chacun retournera à sa famille d'origine,# Et au dixième jour du septième mois, qui est le temps de la fête des Expiations, vous ferez sonner de la trompette dans tout votre pays.xkVous compterez aussi sept semaines d'années, c'est-à-dire sept fois sept, qui font en tout quarante-neuf ans;REt cela servira encore à nourrir vos bêtes de service et vos troupeaux.,SMais tout ce qui naîtra alors de soi-même servira à vous nourrir, vous, votre esclave et votre servante, votre mercenaire et l'étranger qui demeure parmi vous;#Vous ne moissonnerez point de ce que la terre aura produit d'elle-même; vous ne recueillerez point les raisins de la vigne, dont vous avez contume d'offrir des prémices, vous ne les recueillerez point sous forme de vendange; car c'est l'année du repos de la terre.0 [Mais la septième année, ce sera le sabbat de la terre, en l'honneur du repos du Seigneur; vous ne sèmerez point votre champ, et vous ne taillerez point votre vigne. Vous sèmerez votre champ six ans de suite, et vous taillerez aussi votre vigne et vous en recueillerez les fruits durant six ans; 9Parlez aux enfants d'Israël, et dites-leur: Quand vous serez entrés dans la terre que Je vous donnerai, observez le sabbat en l'honneur du Seigneur.T  %Le Seigneur parla encore à Moïse sur la montagne du Sinaï, et Il lui dit:\ 3Moïse ayant déclaré ces choses aux enfants d'Israël, ils firent sortir du camp celui qui avait blasphémé, et ils le lapidèrent. Et les enfants d'Israël firent ce que le Seigneur avait ordonné à Moïse.-Que la justice se rende également parmi vous, que ce soit un étranger ou un citoyen qui ait péché, parce que Je suis le Seigneur votre Dieu.ueCelui qui aura tué un animal domestique en rendra un autre. Celui qui aura tué un homme sera puni de mort.%EIl recevra fracture pour fracture, il perdra oeil pour oeil, dent pour dent; il sera contraint de souffrir le même mal qu'il aura fait souffrir à l'autre.fGCelui qui aura outragé quelqu'un de ses concitoyens sera traité comme il a traité l'autre.~wCelui qui aura tué un animal en rendra un autre à sa place, c'est-à-dire il rendra un animal pour un autre animal.G Que celui qui aura frappé et tué un homme soit puni de mort.X+Que celui qui aura blasphémé le nom du Seigneur soit puni de mort; tout le peuple le lapidera, qu'il soit un concitoyen ou un étranger. Que celui qui aura blasphémé le nom du Seigneur soit puni de mort.p[Vous direz aussi aux enfants d'Israël: Celui qui aura maudit son Dieu portera la peine de son péché.>wEt lui dit: Faites sortir hors du camp ce blasphémateur. Que tous ceux qui ont entendu ses blasphèmes lui mettent les mains sur la tête, et qu'il soit lapidé par tout le peuple.9 Alors parla à Moïse,b~? Cet homme fut mis en prison, jusqu'à ce que l'on sût ce que le Seigneur en ordonnerait.-}U Et qu'ayant blasphémé le Nom saint, et l'ayant maudit, il fut amené à Moïse. (Sa mère s'appelait Salumith, et elle était fille de Dabri, de la tribu de Dan.)-|U Cependant il arriva que le fils d'une femme israélite, qu'elle avait eu d'un Egyptien parmi les enfants d'Israël, eut une dispute dans le camp avec un Israélite;h{K Et ils appartiendront à Aaron et à ses enfants, afin qu'ils les mangent dans le lieu saint; parce que c'est une chose très sainte, et qu'ils sont à eux comme une part des sacrifices du Seigneur, par un droit perpétuel.zCes pains seront changés à chaque sabbat devant le Seigneur, et on les recevra des enfants d'Israël par un pacte qui sera éternel;vygVous mettrez dessus de l'encens très pur, afin que ce pain soit un monument de l'oblation faite au Seigneur.mxUEt vous les exposerez sur la table très pure devant le Seigneur, six d'un côté et six de l'autre.wVous prendrez aussi de la pure farine, et vous en ferez cuire douze pains, qui seront chacun de deux dixièmes de farine;Yv-Les lampes se mettront toujours sur le candélabre très pur devant le Seigneur.|usHors du voile du témoignage, dans le tabernacle de l'alliance. Aaron les disposera devant le Seigneur pour qu'elles y soient depuis le soir jusqu'au matin; et cette cérémonie s'observera par un culte perpétuel dans toute votre postérité.t)Ordonnez aux enfants d'Israël de vous apporter de l'huile d'olive très pure et très claire, pour en faire toujours brûler dans les lampes,6s kLe Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:]r5,Moïse parla donc aux enfants d'Israël touchant les fêtes solennelles du Seigneur.6qg+Afin que vos descendants apprennent que J'ai fait demeurer les enfants d'Israël sous des tentes, lorsque Je les ai tirés de l'Egypte, Moi qui suis le Seigneur votre Dieu..p*Et vous demeurerez sous des tentes de feuillage pendant sept jours; tout homme qui est de la race d'Israël demeurera sous les tentes,To#)Et vous célébrerez chaque année cette fête solennelle pendant sept jours; cette ordonnance sera observée éternellement dans toute votre postérité. Vous célébrerez cette fête au septième mois,Mn(Vous prendrez au premier jour des fruits d'un très bel arbre, des branches de palmier, des rameaux d'arbres touffus, et des saules de rivière; vous vous réjouirez devant le Seigneur votre Dieu,m1'Ainsi, depuis le quinzième jour du septième mois, lorsque vous aurez recueilli tous les fruits de votre terre, vous célébrerez une fête en l'honneur du Seigneur pendant sept jours; le premier jour et le huitième vous serons des jours de sabbat, c'est-à-dire de repos.7li&Outre les sacrifices des autres sabbats du Seigneur, et les dons que vous Lui présenterez, ce que vous offrirez par voeu, ou ce que vous donnerez volontairement au Seigneur.ekE%Ce sont-là les fêtes du Seigneur, que vous appellerez très solennelles et très saintes; et vous y offrirez au Seigneur des oblations, des holocaustes et des offrandes de liqueurs, selon la cérémonie de chaque jour,j$Et vous offrirez au Seigneur des holocaustes pendant les sept jours. Le huitième sera aussi très solennel et très saint, et vous offrirez au Seigneur un holocauste, car c'est le jour d'une assemblée sainte; vous ne ferez aucune oeuvre servile pendant ce jour.pi[#Le premier jour sera très solennel et très saint; vous ne ferez aucune oeuvre servile en ce jour-là.1h]"Dites ceci aux enfants d'Israël: A partir du quinzième jour de ce septième mois, la fête des tabernacles se célébrera en l'honneur du Seigneur pendant sept jours.7gk!Le Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:)fM Ce jour-là vous sera un repos de sabbat, et vous affligerez vos âmes le neuvième jour du mois. Vous célébrerez vos fêtes d'un soir jusqu'à un autre soir.4ecVous ne ferez donc aucun ouvrage en ce jour-là; et cette ordonnance sera éternellement observée dans toute votre postérité et dans tous les lieux où vous demeurerez.ad=J'exterminerai encore du milieu de son peuple celui qui en ce jour fera quelque ouvrage.ac=Tout homme qui ne se sera point affligé en ce jour-là périra du milieu de son peuple.!b=Vous ne ferez aucune oeuvre servile dans tout ce jour, parce que c'est un jour de propitiation, afin que le Seigneur votre Dieu vous devienne favorable.RaLe dixième jour de ce septième mois sera le jour des expiations; il sera très solennel, et il s'appellera saint; vous affligerez vos âmes en ce jour-là, et vous offrirez un holocauste au Seigneur.7`kLe Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:h_KVous ne ferez en ce jour-là aucune oeuvre servile, et vous offrirez un holocauste au Seigneur.8^kDites ceci aux enfants d'Israël: Au premier jour du septième mois, vous célébrerez par le son des trompettes un sabbat, pour servir de mémorial, et il sera appelé saint.7]kLe Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:~\wQuand vous moissonnerez les récoltes de votre terre, vous ne les couperez point jusqu'au pied, et vous ne ramasserez point les épis qui seront restés, mais vous les laisserez pour les pauvres et les étrangers. Je suis le Seigneur votre Dieu.m[UVous appellerez ce jour-là très célèbre et très saint; vous ne ferez aucune oeuvre servile en ce jour. Cette ordonnance sera observée éternellement dans tous les lieux où vous demeurerez, et dans toute votre postérité.yZmEt lorsque le prêtre les aura élevés devant le Seigneur avec les pains des prémices, ils lui appartiendront.fYGVous offrirez aussi un bouc pour le péché et deux agneaux d'un an comme hosties pacifiques;zXoEt vous offrirez avec les pains sept agneaux sans tache, âgés d'un an, et un veau pris du troupeau et deux béliers qui seront offerts en holocauste avec les offrandes de liqueur, comme un sacrifice d'une odeur très agréable au Seigneur.4WcDe tous les lieux où vous demeurerez, deux pains de prémices, de deux dixièmes de pure farine avec du levain, que vous ferez cuire pour être les prémices du Seigneur;$VCJusqu'au lendemain du jour où la septième semaine sera accomplie, c'est-à-dire cinquante jours; et vous offrirez au Seigneur comme un sacrifice nouveau,U{Vous compterez donc, depuis le lendemain du sabbat où vous aurez offert la gerbe des prémices, sept semaines pleines,TyVous ne mangerez point ni pain, ni bouillie, ni farine desséchée des grains nouveaux, jusqu'au jour où vous offrirez les prémices à votre Dieu. Cette loi sera éternellement observée de race en race, dans tous les lieux où vous demeurerez.}Su On présentera pour offrande, avec l'agneau, deux dixième de pure farine mêlés avec l'huile, comme un encens d'une odeur très agréable au Seigneur; on présentera aussi, pour offrande de vin, la quatrième partie de la mesure appelée hin.R Le même jour que cette gerbe sera consacrée, on immolera au Seigneur un holocauste d'un agneau sans tache, âgé d'un an.3Qa Et, le lendemain du sabbat, le prêtre élèvera devant le Seigneur cette gerbe, afin que le Seigneur vous soit favorable en la recevant, et il la consacrera au Seigneur.hPK Parlez aux enfants d'Israël, et dites-leur: Lorsque vous serez entrés dans la terre que Je vous donnerai, et que vous moissonnerez le blé, vous porterez au prêtre une gerbe d'épis, comme les prémices de votre moisson;7Ok Le Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:\N3Mais vous offrirez au Seigneur pendant sept jours un sacrifice qui se consumera par le feu. Le septième jour sera plus célèbre et plus saint que les autres; vous ne ferez en ce jour-là aucune oeuvre servile.zMoLe premier jour vous sera le plus célèbre et le plus saint: vous ne ferez en ce jour-là aucune oeuvre servile;L)Et le quinzième jour du même mois, c'est la fête solennelle des azymes du Seigneur. Vous mangerez des pains sans levain pendant sept jours.aK=Au premier mois, le quatorzième jour du mois, sur le soir, c'est la Pâque du Seigneur;nJWVoici donc les fêtes du Seigneur qui seront saintes, que vous devez célébrer chacune en son temps:pI[Vous travaillerez pendant six jours; le septième s'appellera saint, parce que c'est le repos du sabbat. Vous ne ferez ce jour-là aucun ouvrage; car c'est le sabbat du Seigneur, qui doit être observé partout où vous demeurerez.nHWParlez aux enfants d'Israël, et dites-leur: Voici les fêtes du Seigneur que vous appelerez saintes.:G sLe Seigneur parla de nouveau à Moïse, et lui dit:SF!!Et qui vous ai tirés d'Egypte pour étre votre Dieu. Je suis le Seigneur.E' Ne souillez point Mon nom qui est saint, afin que Je sois sanctifié au milieu des enfants d'Israël. Je suis le Seigneur qui vous sanctifie,HD Gardez Mes commandements et exécutez-les. Je suis le Seigneur.wCiVous la mangerez le même jour, et il n'en demeurera rien jusqu'au matin du jour suivant. Je suis le Seigneur.qB]Si vous immolez pour actions de grâces une victime au Seigneur, afin qu'Il puisse vous être favorable,XA+On offrira point en un même jour, ou la vache, ou la brebis avec leurs petits.R@Lorsqu'un veau, ou une brebis, ou une chèvre seront nés, ils demeureront sept jours à têter sous leurs mères; mais, le huitième jour et les jours d'après, ils pourront être offerts au Seigneur.7?kLe Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:]>5Vous n'offrirez point à votre Dieu des pains de la main d'un étranger, ni quelque autre chose que ce soit qu'il voudra donner; parce que tous ces dons sont corrompus et souillés, et vous ne les recevrez point.4=cVous n'offrirez au Seigneur nul animal qui aura les testicules ou froissés, ou écrasés, ou coupés, ou arrachés; et gardez-vous absolument de faire cela en votre pays.*<OVous pouvez offrir volontairement un boeuf ou une brebis dont on aura coupé une oreille ou la queue, mais on ne peut pas s'en servir pour s'acquitter d'un voeu. ;Si c'est une bête aveugle, ou qui ait quelque membre rompu, ou une cicatrice en quelque partie, ou des pustules, ou la gale, ou une dartre, vous n'offrirez point des bêtes de cette sorte au Seigneur, et vous n'en ferez rien brûler sur l'autel du Seigneur.:'Si un homme offre au Seigneur une victime pacifique, ou en rendant ses voeux, ou en faisant une offrande volontaire, soit de boeufs, soit de brebis, ce qu'il offrira sera sans tache, afin qu'il soit agréable au Seigneur; il n'y aura aucune tache dans ce qu'il offrira._99S'il a une tache, vous ne l'offrirez point, et il ne sera point agréable au Seigneur.n8WSi son oblation est de boeufs, ou de brebis, ou de chèvres, il faut que ce soit un mâle sans tache.\73Parlez à Aaron, à ses fils et à tous les enfants d'Israël, et dites-leur: Si un homme de la maison d'Israël, ou des étrangers qui habitent parmi vous, présente son oblation, ou en rendant ses voeux, ou en faisant une offrande volontaire, quoi que ce soit qu'il offre pour être présenté par les prêtres en holocauste au Seigneur,76kLe Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:5%De peur qu'ils ne portent la peine de leur péché, lorsqu'ils auront mangé les choses sanctifiées. Je suis le Seigneur qui les sanctifie.x4kQue les hommes ne profanent point ce qui aura été sanctifié et offert au Seigneur par les enfants d'Israël,@3{Celui qui aura mangé sans le savoir des choses qui ont été sanctifiées ajoutera une cinquième partie à ce qu'il aura mangé, et il donnera le tout au prêtre pour le sanctuaire.x2k Mais si, étant veuve ou répudiée, et sans enfants, elle retourne à la maison de son père, elle mangera des viandes dont mange son père, comme elle le faisait étant jeune fille. Nul étranger n'aura le droit de manger de ces viandes.1 Si la fille d'un prêtre épouse un homme du peuple, elle ne mangera point des choses qui auront été sanctifiées, ni des prémices;x0k Mais celui que le prêtre aura acheté, ou qui sera né dans sa maison d'un esclave qui est à lui, en mangera.(/K Nul étranger ne mangera des choses sanctifiées; celui qui est venu du dehors demeurer avec le prêtre, ou le mercenaire qui est chez lui, n'en mangera point.K. Qu'ils gardent Mes préceptes, afin qu'ils ne tombent point dans le péché, et qu'ils ne meurent point dans le sanctuaire après qu'ils l'auront souillé. Je suis le Seigneur qui les sanctifie.I- Les enfants d'Aaron ne mangeront point d'une bête qui est morte d'elle-même, ou qui aura été prise par une autre bête, et ils ne se souilleront point par ces viandes. Je suis le Seigneur.,Et que le soleil sera couché, alors, étant purifié, il mangera des choses sanctifiées, parce que c'est sa nourriture.++Sera impur jusqu'au soir, et il ne mangera point des choses qui auront été sanctifiêes; mais après qu'il se sera lavé le corps dans l'eau, *Ou qui touchera ce qui rampe sur la terre, et généralement tout ce qui est impur, et que l'on ne peut toucher sans être souillé,4)cTout homme de la race d'Aaron qui sera lépreux ou qui souffrira de gonorrhée ne mangera point des choses qui M'ont été sanctifiées, jusqu'à ce qu'il soit guéri. Celui qui touchera un homme devenu impur pour avoir touché à un mort, ou à un homme auquel il sera survenu un accident nocturne,(Dites-leur ceci pour eux et pour leur postérité: Tout homme de votre race qui, étant devenu impur, s'approchera des choses qui auront été consacrées, et que les enfants d'Israël auront offertes au Seigneur, périra devant le Seigneur. Je suis le Seigneur.Y'-Parlez à Aaron et à ses fils, afin qu'ils ne touchent pas en certains cas aux oblations sacrées des enfants d'Israël, pour ne pas souiller ce qu'ils M'offrent, et qui M'est consacré. Je suis le Seigneur.4& gLe Seigneur parla aussi à Moïse et lui dit:i%MMoïse dit donc à Aaron, à ses fils et à tout Israël, tout ce qui lui avait été commandé.]$5Mais de telle sorte qu'il n'entre point au dedans du voile, et qu'il ne s'approche point de l'autel, parce qu'il a une tache, et qu'il ne doit point souiller Mon sanctuaire. Je suis le Seigneur qui les sanctifie.M#Il mangera néanmoins des pains qui sont offerts dans le sanctuaire;"1Tout homme de la race du prêtre Aaron qui aura quelque tache ne s'approchera point pour offrir des victimes au Seigneur ou des pains à son Dieu.%!ES'il est bossu, s'il est chassieux, s'il a une taie sur l'oeil, s'il a une gale qui ne le quitte point, ou une dartre répandue sur le corps, ou une hernie.2 aS'il a une fracture au pied ou à la main,/Et il ne s'approchera point du ministère de son autel: s'il est aveugle, s'il est boiteux, s'il a le nez ou trop petit, ou trop grand, ou tordu,Dites ceci à Aaron: Si un homme d'entre les familles de votre race a une tache sur le corps, il n'offrira point les pains à son Dieu,7kLe Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:Il ne mêlera point le sang de sa race avec une personne du commun du peuple, parce que Je suis le Seigneur qui le sanctifie. ~b}}|zyyXxywwwPvvuuDtssRrrqp~ooHnnmllSkkMjihh!ggfee d5cc bbJb aaac````h`@`_z_-^A]\\[[LZbZ"Y2XXWVVUjU7T!SRRQQPPaOdO(NcMMrMLLWK.JyIIHH_GGFFNEEELDD CC5BBzAA @ ??C>>`> =<nBo)EM(+et tous ceux qui sont employés au culte et aux cérémonies du tabernacle de l'alliance ayant été comptés depuis trente ans et au-dessus jusqu'à cinquante,lDS(*On fit aussi le dénombrement des fils de Mérari, par familles et par les maisons de leurs pères;tCc()C'est là le peuple des Gersonites, dont Moïse et Aaron prirent le nombre, selon l'ordonnance du Seigneur.2Ba((Il s'en trouva deux mille six cent trente.A/('Et tous ceux qui sont employés au ministère du tabernacle de l'alliance ayant été comptés depuis trente ans et au-dessus jusqu'à cinquante,k@Q(&On fit aussi le dénombrement des fils de Gerson, par familles et par les maisons de leurs pères;:?o(%C'est là le nombre du peuple de Caath qui entre dans le tabernacle de l'alliance. Moïse et Aaron en firent le dénombrement, selon que le Seigneur l'avait ordonné par Moïse.9>o($et il s'en trouva deux mille sept cent cinquante.=(#en comptant, depuis trente ans et au-dessus jusqu'à cinquante, tous ceux qui sont employés au ministère du tabernacle de l'alliance;</("Moïse et Aaron firent donc avec les princes de la synagogue le dénombrement des fils de Caath, par familles et par les maisons de leurs pères,);M(!C'est là l'emploi de la famille des Mérarites, et le service qu'ils rendront au tabernacle de l'alliance; ils seront soumis à Ithamar, fils du prêtre Aaron.V:'( comme aussi les colonnes qui sont tout autour du parvis avec leurs bases, les pieux et les cordages. Ils prendront par compte tous les vases, et tout ce qui sert au tabernacle, et ils le porteront ensuite.9(Voici la charge qui leur sera destinée. Ils porteront les ais du tabernacle et les barres, les colonnes avec leurs bases,B8(en comptant, depuis trente ans et au-dessus jusqu'à cinquante, tous ceux qui viennent faire les fonctions de leur ministère, et qui s'appliquent au culte de l'alliance du témoignage.p7[(Vous ferez aussi le dénombrement des fils de Mérari, par familles et par les maisons de leurs pères,6-(C'est là l'emploi de la famille des Gersonites à l'égard du tabernacle de l'alliance; et ils seront soumis à Ithamar, fils du prêtre Aaron.z5o(selon l'ordre qu'ils en recevront d'Aaron et de ses fils; et chacun saura quelle est la charge qu'il doit porter.?4y(les rideaux du parvis, et le voile qui est à l'entrée devant le tabernacle. Les fils de Gerson porteront tout ce qui appartient à l'autel, les cordages et les vases du ministère,w3i(Ils porteront les rideaux du tabernacle, le toit du tabernacle de l'alliance, la seconde couverture, et la couverture de peaux violettes qui se met sur ces deux autres, avec le voile qui est tendu à l'entrée du tabernacle de l'alliance,A2(Voici quelle sera la charge de la famille des Gersonites:1(depuis trente ans et au-dessus jusqu'à cinquante ans. Comptez tous ceux qui entrent et qui servent dans le tabernacle de l'alliance.t0c(Faites aussi un dénombrement des fils de Gerson, selon leurs maisons, leurs familles et leur généalogie,7/k(Le Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:5.e(Que les autres cependant n'aient aucune curiosité, pour voir les choses qui sont dans le sanctuaire avant qu'elles soient enveloppées; autrement ils seront punis de mort. - (mais prenez garde qu'ils ne touchent point aux objets très saints, afin qu'ils vivent, et qu'ils ne meurent pas. Aaron et ses fils entreront; ils disposeront ce que chacun des fils de Caath doit faire, et ils partageront la charge que chacun devra porter.U,%(N'exposez pas le peuple de Caath à être exterminé du milieu des Lévites;C+(Le Seigneur parla donc à Moïse et à Aaron, et leur dit:/*Y(Eléazar, fils du prêtre Aaron, leur sera préposé, et c'est lui qui aura soin de l'huile pour entretenir les lampes, de l'encens mélangé, du sacrifice perpétuel, de l'huile d'onction, de tout ce qui appartient au culte du tabernacle, et de tous les ustensiles qui sont dans le sanctuaire.i)M(Après qu'Aaron et ses fils auront recouvert le sanctuaire avec tous les ustensiles, quand le camp se mettra en marche, les fils de Caath s'avanceront pour porter toutes ces choses enveloppées; et ils ne toucheront point les vases du sanctuaire, de peur qu'ils ne meurent. C'est là ce que les fils de Caath doivent porter du tabernacle de l'alliance.2(_(Ils mettront avec l'autel tous les vases qui sont employés au ministère de l'autel, les brasiers, les pincettes, les fourchettes, les crochets et les pelles. Ils couvriront les vases de l'autel tous ensemble d'une couverture de peaux violettes, et ils feront passer les bâtons dans les anneaux.s'a( Ils ôteront aussi les cendres de l'autel des holocaustes, et ils l'envelopperont dans un drap de pourpre.\&3( Ils envelopperont de même d'un drap d'hyacinthe tous les vases dont on se sert dans le sanctuaire. Ils étendront par-dessus une couverture de peaux violettes, et ils feront passer les bâtons dans les anneaux.4%c( Ils envelopperont aussi l'autel d'or d'un drap d'hyacinthe; ils étendront par-dessus une couverture de peaux violettes, et ils feront passer les bâtons dans les anneaux.r$_( Ils couvriront toutes ces choses avec des peaux violettes, et feront passer les bâtons dans les anneaux.e#E( Ils prendront aussi un drap d'hyacinthe, dont ils couvriront le chandelier avec ses lampes, ses pincettes, ses mouchettes, et tous les vases à huile, c'est-à-dire tout ce qui est nécessaire pour entretenir les lampes.4"c(Ils étendront par-dessus un drap d'écarlate, qu'ils couvriront encore d'une couverture de peaux violettes, et ils feront passer les bâtons dans les anneaux de la table.!(Ils envelopperont aussi dans un drap d'hyacinthe la table des pains de proposition, et ils mettront avec elle les encensoirs, les petits mortiers, les petits vases et les coupes pour les oblations de liqueurs; et les pains seront toujours sur la table.U %(ils mettront encore par-dessus une couverture de peaux de couleur violette, et étendront sur cette couverture un drap de couleur d'hyacinthe, et ils feront passer les bâtons dans les anneaux de l'arche.O(Lorsqu'il faudra lever le camp, Aaron et ses fils entreront dans le tabernacle. Ils détendront le voile qui est suspendu devant l'entrée du sanctuaire, et ils en couvriront l'arche du témoignage;(Voici quelles seront les fonctions des fils de Caath; elles concernent le tabernacle de l'alliance et le saint des saints.1(depuis trente ans et au-dessus jusqu'à cinquante ans, de tous ceux qui entrent dans le tabernacle de l'alliance pour y assister et pour y servir.q](Faites le dénombrement des fils de Caath séparément des autres Lévites, par maisons et par familles,G (Le Seigneur parla encore à Moïse et à Aaron, et Il leur dit:kQ(3et il donna cet argent à Aaron et à ses fils, selon l'ordre que le Seigneur le lui avait donné.%(2ce qu'il reçut pour les premiers-nés des enfants d'Israël forma la somme de mille trois cent soixante-cinq sicles au poids du sanctuaire;oY(1Moïse prit donc l'argent de ceux qui dépassaient ce nombre, et qu'ils avaient racheté des Lévites:xk(0Et vous donnerez cet argent à Aaron et à ses fils pour le prix de ceux qui dépassent le nombre des Lévites.b?(/vous prendrez cinq sicles par tête au poids du sanctuaire. Le sicle est de vingt oboles.{q(.Et pour le prix des deux cent soixante-treize aînés des enfants d'Israël qui dépassent le nombre des Lévites,2_(-Prenez les Lévites pour les premiers-nés des enfants d'Israël, et les troupeaux des Lévites pour leurs troupeaux; et les Lévites seront à Moi. Je suis le Seigneur.;s(,Le Seigneur parla de nouveau à Moïse, et lui dit:)(+Et tous les mâles ayant été marqués par leurs noms depuis un mois et au-dessus, il s'en trouva vingt-deux mille deux cent soixante-treize.vg(*Moïse fit donc le dénombrement des premiers-nés des enfants d'Israël, comme le Seigneur l'avait ordonné;\3()Vous prendrez pour Moi les Lévites à la place des premiers-nés des enfants d'Israël. Je suis le Seigneur; et les troupeaux des Lévites seront pour tous les premiers-nés des troupeaux des enfants d'Israël.&G((Le Seigneur dit encore à Moïse: Dénombrez tous les premiers-nés mâles des enfants d'Israël, depuis un mois et au-dessus, et vous en tiendrez le compte.gI('Tous les mâles d'entre les Lévites, depuis un mois et au-dessus, dont Moïse et Aaron firent le dénombrement selon leurs familles, comme le Seigneur le leur avait commandé, se trouvèrent au nombre de vingt-deux mille.p [(&Moïse et Aaron avec ses fils, qui ont la garde du sanctuaire au milieu des enfants d'Israël, camperont devant le tabernacle de l'alliance, c'est-à-dire du côté de l'orient. Tout étranger qui s'en approchera sera puni de mort.c A(%les colonnes qui environnent le parvis avec leurs bases, et les pieux avec leurs cordages.y m($Ils auront en garde les ais du tabernacle, les barres, les colonnes avec leurs bases, et tout ce qui en dépend;U %(#Leur prince est Suriel, fils d'Abihaïel; ils camperont vers le septentrion.\ 3("Tous les mâles depuis un mois et au-dessus sont au nombre de six mille deux cents.}u(!Les familles sorties de Mérari sont les Moholites et les Musites, dont on a fait le dénombrement selon leurs noms. ( Eléazar, fils du prêtre Aaron et prince des princes des Lévites, sera préposé à ceux qui veilleront à la garde du sanctuaire..W(Ils garderont l'arche, la table, le chandelier, les autels et les vases du sanctuaire qui servent au saint ministère, le voile et toutes les choses de cette nature.1_(Leur prince sera Elisaphan, fils d'Oziel.&I(et ils camperont vers le midi.(Tous les mâles depuis un mois et au-dessus sont au nombre de huit mille six cents. Ils veilleront à la garde du sanctuaire,H (De Caath sont sorties les familles des Amramites, des Jésaarites, des Hébronites et des Oziélites. Ce sont là les familles des Caathites, dont on a fait le dénombrement selon leurs noms.^7(ayant en leur garde le tabernacle même, sa couverture, le voile qu'on tire devant la porte du tabernacle de l'alliance, et les rideaux du parvis; comme aussi le voile qui est suspendu à l'entrée du parvis du tabernacle, tout ce qui appartient au ministère de l'autel, les cordages du tabernacle, et tout ce qui est employé à son usage.;s(Et ils veilleront dans le tabernacle de l'alliance,2a(ayant pour prince Eliasaph, fils de Laël.I~ (Ceux-ci doivent camper derrière le tabernacle, vers l'occident,u}e(dont tous les mâles ayant été comptés depuis un mois et au-dessus, il s'en trouva sept mille cinq cents.R|(De Gerson sont sorties deux familles, celle de Lebni et celle de Séméi,0{](Les fils de Mérari sont Moholi et Musi.@z}(Les fils de Caath sont Amram, Jésaar, Hébron et Oziel.1y_(Les fils de Gerson sont Lebni et Séméi.]x5(Et il trouva comme fils de Lévi ceux dont voici les noms: Gerson, Caath et Mérari.Pw(Moïse en fit donc le dénombrement comme le Seigneur l'avait ordonné./vY(Faites le dénombrement des enfants de Lévi selon toutes les maisons de leurs pères et selon leurs familles, et comptez tous les mâles depuis un mois et au-dessus.Qu(Le Seigneur parla de nouveau à Moïse au désert du Sinaï, et lui dit:ytm( car tous les premiers-nés sont à Moi. Depuis que J'ai frappé dans l'Egypte les premiers-nés, J'ai consacré pour Moi tout ce qui naît le premier en Israël, depuis les hommes jusqu'aux bêtes; ils sont tous à Moi. Je suis le Seigneur.]s5( J'ai pris les Lévites d'entre les enfants d'Israël à la place de tous les premiers-nés, qui sortent les premiers du sein de leur mère d'entre les enfants d'Israël; c'est pourquoi les Lévites seront à Moi,7rk( Le Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:mqU( à Aaron et à ses fils, auxquels ils ont été livrés par les enfants d'Israël. Mais vous établirez Aaron et ses enfants pour les fonctions du sacerdoce. Tout étranger qui s'approchera du saint ministère sera puni de mort."pA( Vous donnerez les Léviteso(qu'ils aient en garde les ustensiles du tabernacle, et qu'ils rendent tous les services qui regardent le saint ministère.xnk(qu'ils observent tout ce qui regarde le culte que le peuple doit Me rendre devant le tabernacle du témoignage,m7(Faites approcher la tribu de Lévi, et faites que ceux de cette tribu se tiennent devant le prêtre Aaron, afin qu'ils le servent et qu'ils veillent,5lg(Le Seigneur parla donc à Moïse, et lui dit:Vk'(Or Nadab et Abiu, ayant offert un feu étranger devant le Seigneur au désert du Sinaï, moururent sans enfants; et Eléazar et Ithamar exercèrent les fonctions du sacerdoce du vivant de leur père Aaron.5je(Ce sont les noms des enfants d'Aaron qui furent prêtres, qui reçurent l'onction, et dont les mains furent remplies et consacrées pour exercer les fonctions du sacerdoce._i9(Et voici les noms des enfants d'Aaron: Nadab l'aîné, puis Abiu, Eléazar et Ithamar.vh i(Voici la postérité d'Aaron et de Moïse, au temps où le Seigneur parla à Moïse sur la montagne du Sinaï.Kg("Et les enfants d'Israël exécutèrent tout ce que le Seigneur leur avait commandé. Ils campèrent en divers corps, et ils marchèrent selon le rang des familles et des maisons de leurs pères.f(!Mais les Lévites n'ont point été comptés dans ce dénombrement des enfants d'Israël; car le Seigneur l'avait ordonné à Moïse. 9(/Mais les Lévites ne furent point comptés parmi eux selon les familles de leur tribu.H=  (.Il s'en trouva en tout six cent trois mille cinq cent cinquante."< A(-Et le compte des enfants d'Israël, qui avaient vingt ans et au-dessus, et qui pouvaient aller à la guerre, ayant été fait par maisons et par familles,A; (,C'est là le dénombrement des enfants d'Israël, qui fut fait par Moïse, par Aaron et par les douze princes d'Israël, chacun étant marqué d'après sa maison et d'après sa famille.9: q(+Il s'en trouva cinquante-trois mille quatre cents.y9 o(*On fit le dénombrement des enfants de Nephthali; et tous ceux qui avaient vingt ans et au-dessus, et qui pouvaient aller à la guerre, ayant été comptés par tiges, par familles et par maisons, et étant tous marqués par leur propre nom,68 k()Il s'en trouva quarante et un mille cinq cents.s7 c((On fit le dénombrement des enfants d'Aser; et tous ceux qui avaient vingt ans et au-dessus, et qui pouvaient aller à la guerre, ayant été comptés par tiges, par familles et par maisons, et étant tous marqués par leur propre nom,56 i('Il s'en trouva soixante-deux mille sept cents.s5 c(&On fit le dénombrement des enfants de Dan; et tous ceux qui avaient vingt ans et au-dessus, et qui pouvaient aller à la guerre, ayant été comptés par tiges, par familles et par maisons, et étant tous marqués par leur propre nom,54 i(%Il s'en trouva trente-cinq mille quatre cents.o3 [($On fit le dénombrement des enfants de Benjamin; et tous ceux qui avaient vingt ans et au-dessus, et qui pouvaient aller à la guerre, ayant été par tiges, par familles et par maisons, et étant tous marqués par leur propre nom,32 e(#Il s'en trouva trente-deux mille deux cents.1 !("On fit ensuite le dénombrement des enfants de Manassé; et tous ceux qui avaient vingt ans et au-dessus, et qui pouvaient aller à la guerre, ayant été comptés selon leur généalogie, leurs familles et leurs maisons, et étant tous marqués par leur propre nom,00 _(!Il s'en trouva quarante mille cinq cents.+/ S( On fit le dénombrement des enfants de Joseph, et premièrement des enfants d'Ephraïm. Tous ceux de cette tribu qui avaient vingt ans et au-dessus, et qui pouvaient aller à la guerre, ayant été comptés par tiges, par familles et par maisons, et étant tous marqués par leur propre nom,8. o(Il s'en trouva cinquante-sept mille quatre cents.o- [(On fit le dénombrement des enfants de Zabulon. Tous ceux qui avaient vingt ans et au-dessus, et qui pouvaient aller à la guerre, furent comptés par tiges, par familles et par maisons, et étant tous marqués par leur propre nom,:, s(Il s'en trouva cinquante-quatre mille quatre cents.o+ [(On fit le dénombrement des enfants d'Issachar. Tous ceux qui avaient vingt ans et au-dessus, et qui pouvaient aller à la guerre, furent comptés par tiges, par familles et par maisons, et étant tous marqués par leur propre nom,8* o(Il s'en trouva soixante-quatorze mille six cents.l) U(On fit le dénombrement des enfants de Juda. Tous ceux qui avaient vingt ans et au-dessus, et qui pouvaient aller à la guerre, furent comptés par tiges, par familles et par maisons, et étant tous marqués par leur propre nom,=( y(Il s'en trouva quarante-cinq mille six cent cinquante.f' I(On fit le dénombrement des enfants de Gad. Tous ceux qui avaient vingt ans et au-dessus, et qui pouvaient aller à la guerre, furent comptés par tiges, par familles et par maisons, et étant tous inscrits par leurs noms,7& m(Il s'en trouva cinquante-neuf mille trois cents.y% o(On fit le dénombrement des enfants de Siméon. Tous les mâles depuis vingt ans et au-dessus, qui pouvaient aller à la guerre, furent comptés selon leur généalogie, leurs familles et leurs maisons, et étant tous inscrits par leur noms,4$ g(Il s'en trouva quarante-six mille cinq cents.# %(On fit le dénombrement de la tribu de Ruben, fils aîné d'Israël. Tous les mâles depuis vingt ans et au-dessus, qui pouvaient aller à la guerre, furent comptés selon leur généalogie, leurs familles et leurs maisons, et tous ayant été inscrits par leurs noms,l" U(Selon que le Seigneur l'avait ordonné à Moïse. Le dénombrement se fit dans le désert du Sinaï.h! M(Les assemblèrent au premier jour du second mois, et en firent le dénombrement d'après les généalogies, les maisons et les familles, en comptant chaque personne et prenant le nom de chacun, depuis vingt ans et au-dessus,J  (Moïse et Aaron, les ayant pris avec toute la multitude du peuple, -(C'étaient là les princes du peuple les plus illustres dans leurs tribus et dans leurs familles, et les principaux chefs de l'armée d'Israël.' M(De Nephthali, Ahira fils d'Enan.% I(De Gad, Eliasaph fils de Duel.& K( D'Azer, Phégiel fils d'Ochran.+ U( De Dan, Ahiézer fils d'Ammisaddaï., W( De Benjamin, Abidan fils de Gédéon.r a( Et pour les enfants de Joseph: D'Ephraïm, Elisama fils d'Ammiud; de Manassé, Gamaliel fils de Phadassur.3 e( De la tribu de Zabulon, Eliab fils d'Hélon.7 m(De la tribu d'Issachar, Nathanaël fils de Suar.5 i(De la tribu de Juda, Nahasson fils d'Aminadab.< w(De la tribu de Siméon, Salamiel fils de Surisaddaï.I (Voici leurs noms: De la tribu de Ruben, Elisur fils de Sédéür.p ](Et avec vous seront ceux qui sont, dans leurs familles, les princes de leurs tribus et de leurs maisons.  (Depuis vingt ans et au-dessus, de tous les hommes forts d'Israël; vous les compterez tous selon leurs bataillons, vous et Aaron, 3(Faites un dénombrement de toute l'assemblée des enfants d'Israël selon leurs familles, leurs maisons et leurs noms; faites-le de tous les mâlesQ !(La seconde année après la sortie des enfants d'Israël hors de l'Egypte, le premier jour du second mois, le Seigneur parla à Moïse au désert du Sinaï, dans le tabernacle de l'alliance, et lui dit:y"Ce sont là les ordonnances que le Seigneur a données à Moïse pour les enfants d'Israël sur la montagne du Sinaï.vg!On ne choisira ni un bon ni un mauvais, et on ne changera point l'un pour l'autre. Si quelqu'un fait ce changement, ce qui aura été changé, et ce qui aura été mis à sa place, sera consacré au Seigneur, et ne pourra être racheté.  Tous les dixièmes des boeufs, des brebis et des chèvres, et de tout ce qui passe sous la verge du pasteur, seront offerts au Seigneur.w iMais si quelqu'un veut racheter ses dîmes, il donnera un cinquième en sus du prix qu'elles seront estimées.  Toutes les dîmes de la terre, soit des grains, soit des fruits des arbres, appartiennent au Seigneur, et Lui sont consacrées. Tout ce qui aura été offert par un homme, et consacré au Seigneur, ne se rachètera point; mais il faudra nécessairement qu'il meure.{ qTout ce qui est consacré au Seigneur, que ce soit un homme, ou une bête, ou un champ, ne se vendra point, et ne pourra être racheté. Tout ce qui aura été consacré une fois au Seigneur sera pour Lui, comme étant une chose très sainte.mUSi la bête est impure, celui qui l'avait offerte la rachètera suivant votre estimation, et il ajoutera encore le cinquième du prix. S'il ne veut pas la racheter, elle sera vendue à un autre au prix que vous l'aurez estimée."?Personne ne pourra consacrer ni vouer les premiers-nés, parce qu'ils appartiennent au Seigneur; que ce soit un veau ou une brebis, ils sont au Seigneur.[1Toute estimation se fera au poids du sicle du sanctuaire. Le sicle a vingt oboles.$CMais en l'année du jubilé, le champ retournera à l'ancien propriétaire qui l'avait vendu, et qui l'avait possédé comme un bien qui lui était propre.%Le prêtre en fixera le prix, en supputant les années qui restent jusqu'au jubilé, et celui qui l'avait voué donnera ce prix au Seigneur;#Si le champ qui a été consacré au Seigneur a été acheté, et n'est pas venu, à celui qui le donne, de la succession de ses ancêtres,  Parce que, lorsque le jour du jubilé sera venu, il sera consacré au Seigneur, et qu'un bien consacré appartient aux prêtres.S'il ne veut pas le racheter, et s'il a été vendu à un autre, il ne sera plus au pouvoir de celui qui l'avait voué de le racheter. ;Si celui qui avait voué son champ veut le racheter, il ajoutera un cinquième à l'estimation qui en aura été faite, et il le possédera de nouveau.#AS'il le voue quelque temps après, le prêtre supputera l'argent selon le nombre des années qui restent jusqu'au jubilé, et il en ôtera autant du prix. ~Si un homme fait voeu de donner son champ dès le commencement de l'année du jubilé, il sera estimé autant qu'il pourra valoir. }Que s'il a voué et consacré au Seigneur le champ qu'il possède, on y mettra le prix à proportion de la quantité de grain qu'on emploie pour l'ensemencer; s'il faut trente mesures d'orge pour ensemencer le champ, il sera vendu cinquante sicles d'argent.|Si celui qui a fait le voeu la veut racheter, il ajoutera un cinquième à l'estimation qui en aura été faite, et il aura la maison.*{OSi un homme voue sa maison et la consacre au Seigneur, le prêtre considérera si elle est bonne ou mauvaise, et elle sera vendue selon le prix qu'il y aura mis.z} Si celui qui offre la bête en veut payer le prix, il y ajoutera encore un cinquième à l'estimation qui en sera faite.Gy  Qui jugera si elle est bonne ou mauvaise, et y mettra le prix.~xw Si quelqu'un voue au Seigneur une bête impure qui ne puisse Lui être immolée, elle sera amenée devant le prêtre,#wA Et elle ne pourra être changée; c'est-à-dire qu'on n'en pourra donner ni une meilleure pour une mauvaise, ni une pire pour une bonne. Si celui qui l'a vouée la change, et la bête qui aura été changée, et celle qu'on aura substituée à sa place, sera consacrée au Seigneur.av= Si quelqu'un voue au Seigneur une bête qui Lui puisse être immolée, elle sera sainte,Wu)Si c'est un pauvre, qui ne puisse payer le prix de son voeu suivant l'estimation ordinaire, il se présentera devant le prêtre, qui en jugera, et il donnera autant que le prêtre le verra capable de payer.\t3Depuis soixante ans et au-dessus, un homme donnera quinze sicles, et une femme dix.ksQDepuis un mois jusqu'à cinq ans, on donnera cinq sicles pour un garçon; et trois pour une fille.Wr)Depuis cinq ans jusqu'à vingt, l'homme donnera vingt sicles; et la femme dix.3qcSi c'est une femme, elle en donnera trente.p%Si c'est un homme, depuis la vingtième année jusqu'à la soixantième, il donnera cinquante sicles d'argent, selon le poids du sanctuaire;[o1Parlez aux enfants d'Israël, et dites-leur: L'homme qui aura fait un voeu et qui aura promis à Dieu de Lui consacrer sa vie, payera pour se décharger de son voeu un certain prix, selon l'estimation suivante:6n kLe Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:Zm/-Et Je Me souviendrai de cette ancienne alliance que J'ai faite avec eux, quand Je les ai tirés de l'Egypte à la vue des nations afin d'être leur Dieu. Je suis le Seigneur. Ce sont les ordonnances, les préceptes et les lois que le Seigneur donna par Moïse sur la montagne du Sinaï, comme un pacte entre Lui et les enfants d'Israël.l,Toutefois, alors même qu'ils étaient dans une terre ennemie, Je ne les ai pas tout à fait rejetés, et Je ne les ai point méprisés jusqu'à les laisser périr entièrement, et rendre vaine l'alliance que J'ai faite avec eux. Car Je suis le Seigneur leur Dieu, k+Qui, ayant été abandonnée par eux, se plaira dans ses jours de sabbat, souffrant volontiers d'étre seule et délaissée à cause d'eux. Ils Me demanderont alors pardon pour leurs péchés, parce qu'ils auront rejeté Mes ordonnances et méprisé Mes lois.wji*Et Je Me souviendrai de l'alliance que J'ai faite avec Jacob, Isaac et Abraham. Je Me souviendrai de la terre,Pi)Je marcherai donc aussi Moi-même contre eux, et Je les ferai aller dans un pays ennemi, jusqu'à ce que leur âme incirconcise rougisse de honte; ce sera alors qu'ils prieront pour leurs impiétés.h9(Jusqu'à ce qu'ils confessent leurs iniquités et celles de leurs ancêtres, par lesquelles ils ont violé Mes ordonnances, et ont marché contre Moi.wgi'Que s'il en demeure encore quelques-uns d'entre ceux-là, ils sécheront au milieu de leurs iniquités dans la terre de leurs ennemis, et ils seront accablés d'affliction à cause des péchés de leurs pères, et de leurs propres fautes, ->~r}}||{{ezz~yxwwxvvv>===a<99$888h77o66c655K449333~221P00 /$.$-,,+**f)((i''M&]%%w${$#B"!! Vb^v by5s m t ; ! F &+6(-/$Y( Les Caathites, qui portaient le sanctuaire, partirent après; et on portait toujours le tabernacle jusqu'à ce qu'on fût arrivé au lieu où il devait être dressé.E#( Eliasaph, fils de Duel, était le prince de la tribu de Gad.\"3( Salamiel, fils de Surisaddaï, était le prince de la tribu des enfants de Siméon. !( Les enfants de Ruben partirent ensuite, chacun d'après son groupe et selon son rang; Elisur, fils de Sédéur, en était le prince.w i( Le tabernacle ayant été détendu, les enfants de Gerson et de Mérari le portèrent, et se mirent en chemin.G ( Eliab, fils d'Hélon, était le prince de la tribu de Zabulon.W)( Nathanaël, fils de Suar, était le prince de la tribu des enfants d'Issachar.kQ( furent les enfants de Juda, selon leurs groupes, dont Nahasson, fils d'Aminadab, était le prince.\3( Les premiers qui décampèrent par l'ordre du Seigneur, qu'ils reçurent de Moïse,%( et les enfants d'Israël partirent du désert du Sinaï rangés selon leurs divers groupes, et la nuée se reposa dans le désert de Pharan.xk( Le vingtième jour du second mois de la seconde année, la nuée se leva de dessus le tabernacle de l'alliance,( Lorsque vous ferez un festin, que vous célébrerez les jours de fêtes et les premiers jours des mois, vous sonnerez des trompettes en offrant vos holocaustes et vos hosties pacifiques, afin que votre Dieu Se ressouvienne de vous. Je suis le Seigneur votre Dieu.wi( Si vous sortez de votre pays pour aller à la guerre contre vos ennemis qui vous combattent, vous ferez un bruit éclatant avec ces trompettes, et le Seigneur votre Dieu Se souviendra de vous, pour vous délivrer des mains de vos ennemis. ( Les prêtres enfants d'Aaron sonneront des trompettes; et cette ordonnance sera toujours gardée dans toute votre postérité.( Mais lorsqu'il faudra seulement assembler le peuple, les trompettes sonneront d'un son plus uni, et non de ce son entrecoupé et serré.W)( Au second son de la trompette, avec un bruit semblable au premier, ceux qui sont vers le midi détendront leurs tentes; et les autres feront de même au bruit des trompettes qui sonneront le levée du camp.$C( Mais si vous sonnez plus longtemps de la trompette, et d'un son plus serré et entrecoupé, ceux qui sont du côté de l'orient décamperont les premiers.oY( Si vous ne sonnez qu'une fois, les princes et les chefs du peuple d'Israël viendront auprès de vous. ( Et quand vous aurez sonné de ces trompettes, tout le peuple s'assemblera près de vous, à l'entrée du tabernacle de l'alliance.&G( Faites-vous deux trompettes d'argent, battues au marteau, afin que vous puissiez vous en servir pour assembler tout le peuple lorsqu'il faudra lever le camp.6 k( Le Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:[1( Ils dressaient leurs tentes au commandement du Seigneur, ils partaient à Son commandement, et ils demeuraient dans l'attente et dans le service du Seigneur, selon l'ordre qu'Il leur en avait donné par Moïse.oY( Si elle demeurait sur le tabernacle pendant deux jours ou un mois, ou encore plus longtemps, les enfants d'Israël demeuraient aussi au même lieu et n'en partaient point; mais aussitôt que la nuée se retirait, ils décampaient.j O( Si la nuée, étant demeurée sur le tabernacle depuis le soir jusqu'au matin, le quittait au point du jour, ils partaient aussitôt; et si elle se retirait après un jour et une nuit, ils détendaient aussitôt leurs tentes./ Y( pendant tous les jours que la nuée demeurait sur le tabernacle. Ils dressaient leurs tentes au commandement du Seigneur, et à Son commandement ils les détendaient. }( et si elle s'arrêtait longtemps, les enfants d'Israël veillaient dans l'attente du Seigneur, et ils ne partaient pointJ ( Ils partaient au commandement du Seigneur, et à Son commandement ils dressaient le tabernacle. Pendant tous les jours que la nuée s'arrêtait sur le tabernacle, ils demeuraient au même lieu;> w( Lorsque la nuée qui recouvrait le tabernacle se retirait de dessus et s'avançait, les enfants d'Israël partaient; et lorsque la nuée s'arrêtait, ils campaient en ce même lieu.1( Et ceci continua toujours. Une nuée couvrait le tabernacle pendant le jour, et pendant la nuit c'était comme une espèce de feu qui le couvrait.!=( Le jour donc que le tabernacle fut dressé, il fut couvert d'une nuée. Mais, depuis le soir jusqu'au matin, on vit paraître comme un feu sur la tente.( S'il se trouve parmi vous des étrangers et des gens venus d'ailleurs, ils feront aussi la Pâque en l'honneur du Seigneur, selon toutes ses cérémonies et ses ordonnances. Le même précepte sera gardé parmi vous, tant par ceux du dehors que par ceux du pays.}( Mais si quelqu'un étant pur, et n'étant pas en voyage, ne fait point néanmoins la Pâque, il sera exterminé du milieu de son peuple, parce qu'il n'a pas offert en son temps le sacrifice au Seigneur; il portera lui-même la peine de son péché.( Il n'en laissera rien jusqu'au matin, et il n'en rompra point les os, et il observera toutes les cérémonies de la Pâque. ( au second mois, le quatorzième jour du mois, sur le soir; il mangera la Pâque avec des pains sans levain et des laitues sauvages.5e( Dites aux enfants d'Israël: Si un homme de votre peuple est devenu impur pour s'être approché d'un mort, ou s'il est en voyage au loin, qu'il fasse la Pâque du Seigneur8m( Le Seigneur parla ensuite à Moïse, et lui dit:mU( Moïse leur répondit: Attendez que je consulte le Seigneur, pour savoir ce qu'Il ordonnera de vous.eE( et leur dirent: Nous sommes devenus impurs, parce que nous nous sommes approchés d'un mort; pourquoi serons-nous privés pour cela d'offrir en son temps l'oblation au Seigneur, comme tout le reste des enfants d'Israël?:~o( Or il arriva que quelques-uns, qui étaient devenus impurs pour s'être approchés d'un mort et qui ne pouvaient faire la Pâque en ce jour-lâ, vinrent trouver Moïse et Aaron,_}9( et ils la firent au temps qui avait été prescrit; le quatorzième jour du mois au soir, près de la montagne du Sinaï. Les enfants d'Israël firent toutes choses selon que le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.F|( Moïse ordonna donc aux enfants d'Israël de faire la Pâque;{( c'est-à-dire le quatorzième jour de ce mois sur le soir, selon toutes les cérémonies et les ordonnances qui leur ont été marquées.Gz ( Que les enfants d'Israël fassent la Pâque au temps prescrit,y 1( La seconde année après la sortie du peuple hors de l'Egypte, au premier mois, le Seigneur parla à Moïse dans le désert du Sinaï, et lui dit:x{(ils aideront seulement leurs frères dans le tabernacle de l'alliance, pour garder ce qui leur a été confié; mais ils ne feront plus leurs offices ordinaires. C'est ainsi que vous réglerez les Lévites, touchant les fonctions de leurs charges.Nw(et, lorsqu'ils auront cinquante ans accomplis, ils ne serviront plus;v9(Voici la loi pour les Lévites: Depuis vingt-cinq ans et au-dessus ils entreront dans le tabernacle de l'alliance, pour s'employer à leur ministère;;us(Le Seigneur parla de nouveau à Moïse, et lui dit:pt[(afin qu'ayant été purifiés, ils entrassent dans le tabernacle de l'alliance, pour y faire leurs fonctions en présence d'Aaron et de ses fils. Tout ce que le Seigneur avait ordonné à Moïse touchant les Lévites fut exécuté. s(Ils furent purifiés, et ils lavèrent leurs vêtements, et Aaron les présenta en offrande devant le Seigneur, et pria pour eux,r'(Moïse et Aaron et toute l'assemblée des enfants d'Israël firent donc à l'égard des Lévites ce que le Seigneur avait ordonné à Moïse.6qg(et J'en ai fait don à Aaron et à ses fils, après les avoir tirés du milieu du peuple, afin qu'ils Me servent dans le tabernacle de l'alliance à la place des enfants d'Israël, et qu'ils prient pour eux, de peur que le peuple ne soit frappé de quelque plaie, s'il osait s'approcher du sanctuaire.Up%(et J'ai pris les Lévites pour tous les premiers-nés des enfants d'Israël,:oo(car tous les premiers-nés des enfants d'Israël, tant des hommes que des bêtes, sont à Moi. Je Me les suis consacrés le jour où Je frappai en Egypte tous les premiers-nés;xnk(Je les ai reçus à la place de tous les premiers-nés d'Israël, qui sortent les premiers du sein de la mère;xmk(et après cela ils entreront dans le tabernacle de l'alliance pour Me servir. Voilà la manière dont vous les purifierez, et dont vous les consacrerez en les offrant au Seigneur; parce qu'ils M'ont été donnés par les enfants d'Israël.Xl+(Vous les séparerez du milieu des enfants d'Israël, afin qu'ils soient à Moi;k ( Vous présenterez ensuite les Lévites devant Aaron et ses fils, et vous les consacrerez après les avoir offerts au Seigneur.ljS( Les Lévites mettront aussi leurs mains sur la tête des deux boeufs, dont vous sacrifierez l'un pour le péché, et vous offrirez l'autre au Seigneur en holocauste, afin d'obtenir par vos prières que Dieu leur soit favorable.)iM( et Aaron offrira les Lévites comme un présent que les enfants d'Israël font au Seigneur afin qu'ils lui rendent service dans les fonctions de son ministère.lhS( Lorsque les Lévites seront devant le Seigneur, les enfants d'Israël mettront leurs mains sur eux,g( et vous ferez approcher les Lévites devant le tabernacle de l'alliance, après que vous aurez fait assembler tous les enfants d'Israël..fW(ils prendront un boeuf du troupeau, avec l'offrande de farine mêlée d'huile qui doit l'accompagner. Vous prendrez aussi un autre boeuf du troupeau pour le péché,1e](Vous répandrez sur eux de l'eau d'expiation, et ils raseront tout le poil de leur corps. Et après qu'ils auront lavé leurs vêtements, et qu'ils se seront purifiés,_d9(Prenez les Lévites du milieu des enfants d'Israël, et purifiez-les d'après ce rite.7ck(Le Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:by(Or voici de quelle manière ce chandelier était fait: il était tout d'or battu au marteau, tant la tige du milieu, que les branches qui en naissaient des deux côtés; et Moïse l'avait fait selon le modèle que le Seigneur lui avait fait voir. a(Aaron exécuta ce qui lui avait été dit, et il mit les lampes sur le chandelier, selon que le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.X`+(Parlez à Aaron, et dites-lui: Lorsque vous aurez placé les sept lampes, que le chandelier soit dressé du côté du midi. Ordonnez donc que les lampes du côté opposé regardent le septentrion, vers la table des pains de proposition; car elles doivent toujours jeter leur lumière vers cette partie qui est vis-à-vis du chandelier./_ ](Le Seigneur parla à Moïse, et lui dit:|^s(YEt quand Moïse entrait dans le tabernacle de l'alliance pour consulter l'oracle, il entendait la voix de Dieu, qui lui parlait du propitiatoire placé au-dessus de l'arche du témoignage, entre les deux chérubins, d'où Il parlait à Moïse.e]E(Xet, pour les hosties des pacifiques, vingt-quatre boeufs, soixante béliers, soixante boucs, soixante agneaux d'un an. Ce sont là les offrandes qui furent faites à la dédicace de l'autel, lorsqu'il fut oint et sacré.\5(Wdouze boeufs du troupeau pour l'holocauste, douze béliers, douze agneaux d'un an, avec leurs oblations de liqueurs, et douze boucs pour le péché;[7(Vdouze petits vases d'or pleins d'encens, dont chacun pesait dix sicles au poids du sanctuaire, et qui faisaient tous ensemble cent vingt sicles d'or;CZ(Uchaque plat d'argent pesant cent trente sicles, et chaque vase soixante-dix, en sorte que tous les vases d'argent pesaient ensemble deux mille quatre cents sicles au poids du sanctuaire;EY(TVoilà donc tout ce qui fut offert par les princes d'Israël à la dédicace de l'autel, au jour qu'il fut consacré: douze plats d'argent, douze vases d'argent et douze petits vases d'or;X/(Set, pour les hosties des pacifiques, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d'un an. Ce fut là l'offrande d'Ahira, fils d'Enan. W=(Run bouc pour le péché,OV(Qun boeuf du troupeau, un bélier, un agneau d'un an pour l'holocauste,CU(Pun petit vase d'or du poids de dix sicles, plein d'encens;;Tq(Ooffrit un plat d'argent qui pesait cent trente sicles, et un vase d'argent de soixante-dix sicles au poids du sanctuaire, tous pleins de farine mêlée d'huile pour le sacrifice;PS(NLe douzième jour, Ahira, fils d'Enan, prince des enfants de Nephthali,R9(Met pour les hosties des pacifiques, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d'un an. Ce fut là l'offrande de Phégiel, fils d'Ochran. Q=(Lun bouc pour le péché,OP(Kun boeuf du troupeau, un bélier, un agneau d'un an pour l'holocauste,DO(Jun petit vase d'or du poids de dix sicles, pleins d'encens;AN}(Ioffrit un plat d'argent qui pesait cent trente sicles, et un vase d'argent de soixante-dix sicles au poids du sanctuaire, tous deux pleins de farine mêlée d'huile pour le sanctuaire;NM(HLe onzième jour, Phégiel, fils d'Ochran, prince des enfants d'Aser,$LC(Get, pour les hosties des pacifiques, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d'un an. Ce fut là l'offrande d'Ahiézer, fils d'Ammisaddaï. K=(Fun bouc pour le péché,OJ(Eun boeuf du troupeau, un bélier, un agneau d'un an pour l'holocauste,DI(Dun petit vase d'or du poids de dix sicles, pleins d'encens;@H{(Coffrit un plat d'argent qui pesait cent trente sicles, et un vase d'argent de soixante-dix sicles au poids du sanctuaire, tous deux pleins de farine mêlée d'huile pour le sacrifice;SG!(BLe dixième jour, Ahiézer, fils d'Ammisaddaï, prince des enfants de Dan, F;(Aet, pour les hosties des pacifiques, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d'un an. Ce fut là l'offrande d'Abidan, fils de Gédéon. E=(@un bouc pour le péché,OD(?un boeuf du troupeau, un bélier, un agneau d'un an pour l'holocauste,CC(>un petit vase d'or du poids de dix sicles, plein d'encens;@B{(=offrit un plat d'argent qui pesait cent trente sicles, et un vase d'argent de soixante-dix sicles au poids du sanctuaire, tous deux pleins de farine mêlée d'huile pour le sacrifice;UA%((9un boeuf du troupeau, un bélier, un agneau d'un an pour l'holocauste,D=(8un petit vase d'or du poids de dix sicles, pleins d'encens;@<{(7offrit un plat d'argent qui pesait cent trente sicles, et un vase d'argent de soixante-dix sicles au poids du sanctuaire, tous deux pleins de farine mêlée d'huile pour le sacrifice;X;+(6Le huitième jour, Gamaliel, fils de Phadassur, prince des enfants de Manassé,:7(5et, pour les hosties des pacifiques, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d'un an. Ce fut là l'offrande d'Elisama, fils d'Ammiud. 9=(4un bouc pour le péché,R8(3un boeuf du troupeau, un bélier, et un agneau d'un an pour l'holocauste,C7(2un petit vase d'or du poids de dix sicles, plein d'encens;@6{(1offrit un plat d'argent qui pesait cent trente sicles, et un vase d'argent de soixante-dix sicles au poids du sanctuaire, tous deux pleins de farine mêlée d'huile pour le sacrifice;R5(0Le septième jour, Elisama, fils d'Ammiud, prince des enfants d'Ephraïm,47(/et, pour les hosties des pacifiques, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d'un an. Ce fut là l'offrande d'Eliasaph, fils de Duel. 3=(.un bouc pour le péché,O2(-un boeuf du troupeau, un bélier, un agneau d'un an pour l'holocauste,C1(,un petit vase d'or du poids de dix sicles, plein d'encens;@0{(+offrit un plat d'argent qui pesait cent trente sicles, et un vase d'argent de soixante-dix sicles au poids du sanctuaire, tous deux pleins de farine mêlée d'huile pour le sacrifice;M/(*Le sixième jour, Eliasaph, fils de Duel, prince des enfants de Gad,%.E()et, pour les hosties des pacifiques, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d'un an. Ce fut là l'offrande de Salamiel,fils de Surisaddaï. -=((un bouc pour le péché,R,('un boeuf du troupeau, un bélier, et un agneau d'un an pour l'holocauste,C+(&un petit vase d'or du poids de dix sicles, plein d'encens;?*y(%offrit un plat d'argent qui pesait cent trente sicles, et un vase d'argent de soixante-dix sicles au poids du sanctuaire, tous deux plein de farine mêlée d'huile pour le sacrifice;Z)/($Le cinquième jour, Salamiel, fils de Surisaddaï, prince des enfants de Siméon,"(?(#et, pour le sacrifice des pacifiques, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d'un an. Ce fut là l'offrande d'Elisur, fils de Sédéür. '=("un bouc pour le péché,R&(!un boeuf du troupeau, un bélier, et un agneau d'un an pour l'holocauste,C%( un petit vase d'or du poids de dix sicles, plein d'encens;@${(offrit un plat d'argent qui pesait cent trente sicles, et un vase d'argent de soixante-dix sicles au poids du sanctuaire, tous deux pleins de farine mêlée d'huile pour le sacrifice;T##(Le quatrième jour, Elisur, fils de Sédéür, prince des enfants de Ruben,"5(et, pour le sacrifice des pacifiques, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d'un an. Ce fut là l'offrande d'Eliab, fils d'Hélon. !=(un bouc pour le péché.R (un boeuf du troupeau, un bélier, et un agneau d'un an pour l'holocauste,C(un petit vase d'or du poids de dix sicles, plein d'encens:<s(offrit un plat d'argent pesant cent trente sicles, et un vase d'argent de soixante-dix sicles au poids du sanctuaire, tous deux pleins de farine mêlée d'huile pour le sacrifice;Q(Le troisième jour, Eliab, fils d'Hélon, prince des enfants de Zabulon,"?(et, pour le sacrifice des pacifiques, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d'un an. Ce fut là l'offrande de Nathanaël, fils de Suar. =(un bouc pour le péché,R(un boeuf du troupeau, un bélier, et un agneau d'un an pour l'holocauste,C(un petit vase d'or du poids de dix sicles, plein d'encens;9m(offrit un plat d'argent de cent trente sicles, et un vase d'argent de soixante-dix sicles au poids du sanctuaire, tous deux pleins de farine mêlées d'huile pour le sacrifice;O(Le second jour, Nathanaël, fils de Suar, chef de la tribu d'Issachar,#A(et, pour le sacrifice des pacifiques, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d'un an. Ce fut là l'offrande de Nahasson, fils d'Aminadab. =(un bouc pour le péché,W)(un boeuf pris du troupeau, un bélier, et un agneau d'un an pour l'holocauste,C(un petit vase d'or du poids de dix sicles, plein d'encens;N( et son présent fut un plat d'argent du poids de cent trente sicles, et un vase d'argent de soixante-dix sicles au poids du sanctuaire, tous deux pleins de farine mêlée d'huile pour le sacrifice;^7( Le premier jour, Nahasson, fils d'Aminadab, de la tribu de Juda, offrit son oblation:ym( Et le Seigneur dit à Moïse: Que chacun des chefs offre chaque jour ses présents pour la dédicace de l'autel. ( Les chefs firent donc leurs oblations devant l'autel pour la dédicace de l'autel, au jour où il fut consacré par l'onction.@{( Mais aux fils de Caath il ne donna point de chars ni de boeufs, parce qu'ils s'occupent de ce qui regarde le sanctuaire, et qu'ils portent eux-mêmes leurs charges sur leurs épaules.< s(Il donna aux fils de Mérari les quatre autres chars et les huit boeufs, pour s'en servir à toutes les fonctions de leur charge, sous les ordres d'Ithamar, fils du prêtre Aaron.d C(Il donna aux fils de Gerson deux chars et quatre boeufs, selon le besoin qu'ils en avaient.R (Moïse, ayant donc reçu les chars et les boeufs, les donna aux Lévites.1 ](Recevez d'eux ces choses pour les employer au service du tabernacle, et vous les donnerez aux Lévites, afin qu'ils s'en servent selon les fonctions de leur ministère.( M(Alors le Seigneur dit à Moïse:M(offrirent leurs présents devant le Seigneur, d'abord six chars couverts, avec douze boeufs. Deux chefs offrirent un char, et chacun d'eux un boeuf, et ils les présentèrent devant le tabernacle. (les princes d'Israël, chefs des familles dans chaque tribu, qui commandaient à tous ceux dont on avait fait le dénombrement,. Y(Lorsque Moïse eut achevé le tabernacle, et qu'il l'eut dressé, qu'il l'eut oint et sanctifié avec tous ces ustensiles, ainsi que l'autel avec tous ses ustensiles,^7(C'est ainsi qu'ils invoqueront Mon nom sur les enfants d'Israël, et Je les bénirai.R(Que le Seigneur tourne Son visage vers vous, et qu'Il vous donne la paix.M(Que le Seigneur vous montre Son visage, et qu'Il ait pitié de vous.>y(Que le Seigneur vous bénisse, et qu'Il vous conserve.p[(Dites à Aaron et à ses fils: C'est ainsi que vous bénirez les enfants d'Israël, et vous leur direz:7k(Le Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:*O(C'est là la loi du Nazaréen lorsqu'il aura voué son oblation au Seigneur pour le temps de sa consécration, sans compter les autres sacrifices qu'il pourra faire de lui-même. Il exécutera, pour achever sa sanctification, ce qu'il avait arrêté dans son esprit lorsqu'il fit son voeu.~ (Et le Nazaréen les remettra entre les mains du prêtre, qui les élèvera devant le Seigneur; et ayant ét sanctifiés, ils appartiendront au prêtre, comme la poitrine qu'on a commandé de séparer, et la cuisse. Le Nazaréen peut ensuite boire du vin.L}(et il mettra entre les mains du Nazaréen, après que sa tête aura été rasée, l'épaule cuite du bélier, un tourteau sans levain pris dans la corbeille, et un gâteau également sans levain.c|A(Alors la chevelure du Nazaréen consacrée à Dieu sera rasée devant la porte du tabernacle de l'alliance; le prêtre prendra ses cheveux et les brûlera sur le feu qui aura été mis sous le sacrifice des pacifiques,S{!(Il immolera encore au Seigneur le bélier pour l'hostie pacifique, et il offrira en même temps la corbeille de pains sans levain, avec les offrandes de liquide qui doivent s'y joindre selon la coutume.z(Le prêtre les offrira devant le Seigneur, et il sacrifiera l'hostie pour le péché, aussi bien que celle de l'holocauste.;yq(Il offrira aussi une corbeille de pains sans levain pétris avec de l'huile, et des tourteaux sans levain arrosés d'huile par-dessus, accompagnés de leurs offrandes de liquide.Kx(et il présentera au Seigneur son oblation: un agneau d'un an et sans tache pour l'holocauste; une brebis d'un an et sans tache pour le péché, et un bélier sans tache pour l'hostie pacifique.Mw( Telle est la loi pour la consécration du Nazaréen. Lorsque les jours pour lesquels il s'est obligé par son voeu seront accomplis, le prêtre l'amènera à l'entrée du tabernacle de l'alliance,\v3( et il consacrera au Seigneur les jours de sa séparation, offrant un agneau d'un an pour son péché; en sorte néanmoins que les jours précédents soient annulés, parce que sa consécration a été souillée.[u1( Et le prêtre en immolera l'un pour le péché, et l'autre en holocauste, et il priera pour lui, parce qu'il a péché et s'est souillé par la vue de ce mort; il sanctifiera de nouveau sa tête en ce jour-là; t ( Le huitième jour il offrira au prêtre, à l'entrée du tabernacle de l'alliance, deux tourterelles, ou deux petits de colombe.Cs( Que si quelqu'un meurt subitement devant lui, la consécration de sa tête sera souillée; il se fera raser aussitôt, ce jour même de sa purification, et se rasera encore le septième.Xr+(Pendant tout le temps de sa séparation il sera saint et consacré au Seigneur.Aq}(et il ne se souillera point en assistant aux funérailles même de son père, ou de sa mère, ou de son frère, ou de sa soeur, parce que la consécration de son Dieu est sur sa tête.Yp-(Tant que durera le temps de sa consécration il ne s'approchera point d'un mort,moU(Pendant tout le temps de la séparation du Nazaréen, le rasoir ne passera point sur sa tête, jusqu'à ce que les jours de sa consécration au Seigneur soient accomplis. Il sera saint, laissant croître les cheveux de sa tête.Qn(Pendant tout le temps qu'ils seront consacrés au Seigneur, selon le voeu qu'ils Lui auront fait, ils ne mangeront rien de tout ce qui peut sortir de la vigne, depuis le raisin sec jusqu'à un pépin.m(ils s'abstiendront de vin et de tout ce qui peut enivrer; ils ne boiront point de vinaigre fait avec du vin, ou avec tout autre breuvage, ni rien de ce qui se tire des raisins; ils ne mangeront point de raisins nouvellement cueillis, ni de raisins secs.)lM(Parlez aux enfants d'Israël, et dites-leur: Lorsqu'un homme ou une femme auront fait un voeu de se sanctifier, et qu'ils auront voulu se consacrer au Seigneur,6k k(Le Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:Qj(le mari sera exempt de faute, et la femme recevra la peine de son crime.i (le mari, poussé par un esprit de jalousie, l'amène devant le Seigneur, et si le prêtre fait tout ce qui a été écrit ici,rh_(C'est là la loi de jalousie. Si, la femme s'étant retirée d'auprès de son mari et s'étant souillée,igM(Que si elle n'a point été souillée, elle n'en ressentira aucun mal, et elle aura des enfants.:fo(Lorsqu'elle les aura bues, si elle a été souillée, et qu'elle ait méprisé son mari en se rendant coupable d'adultère, elle sera pénétrée par ces eaux de malédiction, son ventre s'enflera, et sa cuisse pourrira; et cette femme deviendra un objet de malédiction et un exemple pour tout le peuple.>ew(qu'il ait séparé auparavant une poignée de ce qui est offert en sacrifice, afin de la faire brûler sur l'autel, et qu'alors il donne à boire à la femme les eaux très amères.d+(le prêtre lui retirera des mains le sacrifice de jalousie, il l'élèvera devant le Seigneur, et il le mettra sur l'autel; en sorte néanmoinsEc(et il les lui donnera à boire. Lorsqu'elle les aura prises,b9(Alors le prêtre écrira ces malédictions sur un livre, et il les effacera ensuite avec ces eaux très amères qu'il aura chargées de malédictions,q==J<;::988h8 78655Q5 433T22 100 /f..l--G,p++p**)D)('s&&@%% $p##i#G"""|!!!!A } #5  >"Lg#[b`Q ;  & rs/k@y{(Si ces gens meurent d'une mort ordinaire aux hommes, et s'ils sont frappés d'une plaie dont les autres ont coutume d'être aussi frappés, ce n'est point le Seigneur qui m'a envoyé;Fx(Alors Moïse dit au peuple: Vous reconnaîtrez à ceci que c'est le Seigneur qui m'a envoyé pour faire tout ce que vous voyez, et que ce n'est point moi qui l'ai tiré de mon propre coeur.Tw#(Lorsqu'ils se furent retirés de tous les environs de leurs tentes, Dathan et Abiron, sortant dehors, se tenaient à l'entrée de leurs pavillons avec leurs femmes et leurs enfants, et toute leur troupe.Kv(et il dit au peuple: Retirez-vous des tentes des hommes impies, et prenez garde de ne pas toucher à aucune chose qui leur appartienne, de peur que vous ne soyez enveloppés dans leurs péchés.nuW(Moïse se leva donc, et s'en alla donc aux tentes de Dathan et d'Abiron, suivi des anciens d'Israël;_t9(Commandez à tout le peuple de se séparer des tentes de Coré, de Dathan et d'Abiron."sA(Le Seigneur dit à Moïse:Vr'(Moïse et Aaron se jetèrent le visage contre terre, et ils dirent: O Tout-Puissant, ô Dieu des esprits qui animent toute chair, Votre colère éclatera-t-elle contre tous pour le péché d'un seul homme?[q1(Séparez-vous du milieu de cette assemblée, afin que Je les perde tout d'un coup.=pw(Le Seigneur parla à Moïse et à Aaron, et leur dit:xok(et ayant assemblé tout le peuple contre eux à l'entrée du tabernacle, la gloire du Seigneur apparut à tous._n9(Ce que Coré et sa troupe ayant fait, le lendemain, en présence de Moïse et d'Aaron,m1(Prenez chacun vos encensoirs, et mettez-y de l'encens, offrant au Seigneur deux cent cinquante encensoirs; et qu'Aaron tienne aussi son encensoir.l'(Et il dit à Coré: Présentez-vous demain, vous et toute votre troupe, d'un côté, devant le Seigneur, et Aaron s'y présentera de l'autre._k9(Moïse, entrant donc dans une grande colère, dit au Seigneur: Ne regardez point leurs sacrifices. Vous savez que je n'ai jamais rien reçu d'eux, pas même un ânon, et que je n'ai jamais fait tort à aucun d'eux.uje(En vérité, vous nous avez tenu parole, en nous faisant entrer dans une terre où coulent le lait et le miel, en nous donnant des champs et des vignes pour les posséder? Voudriez-vous encore nous arracher les yeux? Nous n'irons point.Ii ( Ne vous doit-il pas suffire que vous nous ayez fait sortir d'une terre où coulaient le lait et le miel, pour nous faire périr dans ce désert, sans vouloir encore nous commander avec empire?ihM( Moïse envoya donc appeler Dathan et Abiron, fils d'Eliab, qui répondirent: Nous n'irons point.xgk( et que toute votre troupe se soulève contre le Seigneur? Car qui est Aaron pour être l'objet de vos murmures?f)( Est-ce pour cela qu'Il vous a fait approcher de Lui, vous et tous vos frères les enfants de Lévi, afin que vous usurpiez même le sacerdoce, e( Est-ce peu de chose pour vous, que le Dieu d'Israël vous ait séparés de tout le peuple, et vous ait joints à Lui pour Le servir dans le culte du tabernacle, et pour que vous vous teniez devant tout le peuple, en faisant les fonctions de votre ministère?:dq(Il dit encore à Coré: Ecoutez, enfants de Lévi.Ac}(et demain, ayant pris du feu, vous offrirez de l'encens devant le Seigneur; et celui-là sera saint que le Seigneur aura Lui-même choisi. Vous vous élevez beaucoup, enfants de Lévi._b9(Faites donc ceci: Que chacun prenne son encensoir, vous, Coré, et toute votre troupe;Ua%(et dit à Coré et à toute sa troupe: Demain matin, le Seigneur fera connaître quels sont ceux qui Lui appartiennent. Il joindra à Lui ceux qui sont saints, et ceux qu'il a élus s'approcheront de Lui.H` (Ce que Moïse ayant entendu, il se jeta le visage contre terre,l_S(S'étant donc soulevés contre Moïse et contre Aaron, ils leur dirent: Que cela vous suffise! car tout le peuple est un peuple de saints, et le Seigneur est avec eux. Pourquoi vous élevez-vous au-dessus du peuple du Seigneur?m^U(se soulevèrent contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des enfants d'Israël, qui étaient des principaux de la synagogue, et qui au temps des assemblées étaient appelés et distingués d'entre les autres par leur nom.H] (En ce même temps, Coré, fils d'Isaar, qui était fils de Caath, comme Caath était fils de Lévi, Dathan et Abiron, fils d'Eliab, et Hon, fils de Phéleth, qui était l'un des fils de Ruben,f\G()Je suis le Seigneur votre Dieu, qui vous ai tirés de l'Egypte, afin que Je fusse votre Dieu.[((mais que, se souvenant au contraire des ordonnances du Seigneur, ils les accomplissent, et qu'ils se conservent saints pour leur Dieu.FZ('afin que, les voyant, ils se souviennent de tous les commandements du Seigneur, et qu'ils ne suivent point leurs pensées ni l'égarement de leurs yeux, qui se prostituent à divers objets;Y-(&Parlez aux enfants d'Israël, et dites-leur de mettre des franges aux coins de leurs manteaux, et d'y joindre des bandes de couleur d'hyacinthe,(XM(%Le Seigneur dit aussi à Moïse:sWa($Ils le firent donc sortir dehors, et le lapidèrent; et il mourut selon que le Seigneur l'avait commandé.xVk(#Alors le Seigneur dit à Moïse: Que cet homme soit puni de mort, et que tout le peuple le lapide hors du camp.PU("ils le firent mettre en prison, ne sachant ce qu'ils en devaient faire.HT (!et l'ayant présenté à Moïse, à Aaron et à tout le peuple,S'( Or, tandis que les enfants d'Israël étaient dans le désert, il arriva qu'ils trouvèrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat;"R?(Car il a méprisé la parole du Seigneur, et il a rendu vaine Son ordonnance; c'est pourquoi il sera exterminé, et il portera la peine de son iniquité.1Q](Mais celui qui aura commis quelque péché par orgueil périra du milieu de son peuple, qu'il soit citoyen ou étranger, parce qu'il a été rebelle contre le Seigneur.xPk(La même loi sera gardée pour tous ceux qui auront péché par ignorance, qu'ils soient du pays ou étrangers.%OE(et le prêtre priera pour elle, parce qu'elle a péché devant le Seigneur sans le savoir; et il obtiendra le pardon pour elle, et sa faute lui sera remise.pN[(Que si une personne privée a péché par ignorance, elle offrira une chèvre d'un an pour son péché;GM (et il sera pardonné ainsi à tout le peuple des enfants d'Israël, et aux étrangers qui seront venus demeurer parmi eux; parce que c'est une faute que tout le peuple a faite par ignorance.L!(Et le prêtre priera pour toute la multitude des enfants d'Israël, et il leur sera pardonné, parce qu'ils n'ont pas péché volontairement; et ils ne laisseront pas néanmoins d'offrir l'holocauste au Seigneur, pour eux-mêmes, pour leur péché et leur ignorance;K(et si toute la multitude du peuple est tombée dans cet oubli, ils offriront un veau du troupeau en holocauste d'une odeur très agréable au Seigneur, avec l'oblation de la farine et des liqueurs, comme le prescrivent les cérémonies, et un bouc pour le péché.|Js(et qu'Il vous a ordonnées par lui depuis le jour où Il a commencé à vous faire des commandements, et plus tard;lIS(Que si vous oubliez par ignorance de faire quelqu'une des choses que le Seigneur a dites à Moïse,WH)(vous donnerez aussi au Seigneur les prémices de la farine que vous pétrirez.SG!(de vos mets. Comme vous mettez à part les prémices des grains de l'aire;kFQ(et que vous mangerez des pains de ce pays-là, vous mettrez à part pour le Seigneur les prémicesHE (Lorsque vous serez arrivés dans la terre que Je vous donnerai,4De(Parlez aux enfants d'Israël, et dites-leur:0C](Le Seigneur parla à Moïse, et lui dit:B(Il n'y aura qu'une même loi et une même ordonnance, soit pour vous, soit pour ceux qui sont étrangers dans votre pays.>Ay(offriront les sacrifices avec les mêmes cérémonies.(@M( Les indigènes et les étrangers\?3( pour tous les boeufs, les béliers, les agneaux et les chevreaux que vous offrirez.>;( Vous en userez de même= ( et vous y joindrez pour offrande de liqueur la même mesure de vin, comme une oblation d'une odeur très agréable au Seigneur.x<k( vous donnerez pour chaque boeuf trois dixièmes de farine mêlée avec une mesure d'huile de la moitié du hin;;%(Mais lorsque vous offrirez des boeufs, ou en holocauste, ou en sacrifice, pour accomplir votre voeu, ou pour offrir des victimes pacifiques, :(et il offrira en oblation de liqueur la troisième partie de la même mesure comme un sacrifice d'une odeur agréable au Seigneur.$9C(Pour chaque agneau et pour chaque bélier, il offrira en sacrifice deux dixièmes de farine mêlée avec une mesure d'huile de la troisième partie du hin;x8k(et il donnera, soit pour l'holocauste, soit pour la victime, la même mesure de vin pour l'oblation de liqueur.47c(quiconque aura immolé l'hostie offrira pour le sacrifice de farine la dixième partie d'un éphi, mêlée avec une mesure d'huile qui tiendra la quatrième partie du hin;6%(et que vous offrirez au Seigneur ou un holocauste, ou une victime en vous acquitant de vos voeux, ou en Lui offrant volontairement vos dons, ou en faisant brûler dans vos fêtes solennelles des offrandes d'une odeur agréable au Seigneur, soit de boeufs ou de brebis;5(Parlez aux enfants d'Israël, et dites-leur: Lorsque vous serez entrés dans le pays que Je vous donnerai pour y habiter,/4 ](Le Seigneur parla à Moïse, et lui dit:;3q(-Les Amalécites et les Chananéens qui habitaient sur la montagne descendirent donc contre eux; et, les ayant battus et taillés en pièces, ils les poursuivirent jusqu'à Horma.)2M(,Néanmoins, frappés d'aveuglement, ils montèrent sur le haut de la montagne. Cependant l'arche de l'alliance du Seigneur et Moïse ne sortirent point du camp.<1s(+Les Amalécites et les Chananéens sont devant vous, et vous tomberez sous leur épée, parce que vous n'avez pas voulu obéir au Seigneur, et le Seigneur ne sera point avec vous.0 (*Cessez donc de vouloir monter, car le Seigneur n'est point avec vous, de peur que vous ne soyez renversés devant vos ennemis.r/_()Moïse leur dit: Pourquoi voulez-vous transgresser l'ordre du Seigneur? Ce dessein ne vous réussira pas.S.!((Mais, le lendemain, s'étant levés de grand matin, ils montèrent sur le haut de la montagne, et ils dirent: Nous sommes prêts à monter au lieu dont le Seigneur nous a parlé, car nous avons péché.-('Moïse rapporta toutes les paroles du Seigneur à tous les enfants d'Israël, et il y eut un grand deuil parmi le peuple.,1(&Et il n'y eut que Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jéphoné, qui survécurent de tous ceux qui avaient été reconnaître la terre promise.1+_(%moururent donc, frappés par le Seigneur.B*($Tous ces hommes que Moïse avait envoyés pour explorer la terre promise, et qui à leur retour avaient fait murmurer tous le peuple contre lui, en décriant cette terre comme mauvaise,)9(#car Je traiterai en la manière que Je le dis tout ce méchant peuple qui s'est soulevé contre Moi: il sera consumé dans ce désert, et il y mourra.q(]("selon le nombre des quarante jours pendant lesquels vous avez exploré cette terre, en comptant une année pour chaque jour. Vous recevrez donc pendant quarante ans la peine de vos iniquités, et vous saurez quelle est Ma vengeance;O'(!Vos enfants seront errant dans ce désert pendant quarante ans, et ils porteront la peine de votre révolte contre Moi, jusqu'à ce que les cadavres de leurs pères soient consumés dans le désert,5&g( Vos cadavres seront étendus dans ce désert. %;(Mais J'y ferai entrer vos petits enfants, dont vous avez dit qu'ils seraient la proie de vos ennemis, afin qu'ils voient cette terre qui vous a déplu.#$A(vous n'entrerez point dans cette terre, dans laquelle J'avais juré que Je vous ferais habiter, excepté Caleb, fils de Jéphoné, et Josué, fils de Nun.%#E(Vos cadavres seront étendus dans ce désert. Vous tous qui avez été dénombrés depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, et qui avez murmuré contre Moi,"(Dites-leur donc: Je jure par Moi-même, dit le Seigneur, que Je vous traiterai selon le souhait que Je vous ai entendu faire.!y(Jusques à quand ce peuple impie et ingrat murmurera-t-il contre Moi? J'ai entendu les plaintes des enfants d'Israël.E (Le Seigneur parla encore à Moïse et à Aaron, et leur dit:$C(Comme les Amalécites et les Chananéens habitent dans les vallées voisines, décampez demain, et retournez dans le désert par le chemin de la mer Rouge.'I(Quant à Caleb Mon serviteur, qui, étant plein d'un autre esprit, M'a suivi, Je le ferai entrer dans cette terre qu'il a parcourue, et sa race la possédera.(ne verront pas la terre que J'ai promise à leurs pères avec serment; et nul de ceux qui M'ont outragé par leurs paroles ne la verra.Q(Mais tous les hommes qui ont vu l'éclat de Ma majesté, et les miracles que J'ai faits en Egypte et dans le désert, et qui M'ont déjà tenté dix fois différentes, et n'ont point obéi à Ma voix,X+(Je jure par Moi-même que toute la terre sera remplie de la gloire du Seigneur.\3(Le Seigneur lui répondit: Je leur ai pardonné, selon que vous Me l'avez demandé.?y(Pardonnez, je Vous supplie, le péché de ce peuple selon la grandeur de Votre miséricorde, de même que Vous leur avez été favorable depuis leur sortie d'Egypte jusqu'en ce lieu.tc(Le Seigneur est patient et plein de miséricorde; Il efface les iniquités et les crimes, et Il ne laisse impuni aucun coupable, visitant les péchés des pères dans les enfants jusqu'à la troisième et à la quatrième génération.q](Que le Seigneur fasse donc éclater la grandeur de Sa puissance, selon que Vous l'avez juré, en disant:/(Il ne pouvait faire entrer ce peuple dans le pays qu'Il leur avait promis avec serment; c'est pourquoi Il les a fait tous mourir dans le désert.y(Vous voulez qu'ils apprennent que Vous avez fait mourir une si grande multitude comme un seul homme, et qu'ils disent:0[(et que les habitants de ce pays, qui ont entendu dire, Seigneur, que Vous habitiez au milieu de ce peuple, que Vous y êtes vu face à face, que Vous les couvrez de Votre nuée, et que Vous marchez devant eux pendant le jour dans une colonne de nuée, et pendant la nuit dans une colonne de feu;xk( Moïse répondit au Seigneur: Vous voulez donc que les Egyptiens, du milieu desquels Vous avez tiré ce peuple,(K( Je les frapperai donc de peste, et Je les exterminerai; et pour vous, je vous établirai prince sur un autre peuple plus grand et plus fort que n'est celui-ci.H ( Et le Seigneur dit à Moïse: Jusques à quand ce peuple M'outragera-t-il par ses paroles? Jusques à quand ne Me croira-t-il point, après tous les miracles que J'ai faits devant leurs yeux?&G( Alors tout le peuple jetant de grands cris et voulant les lapider, la gloire du Seigneur parut à tous les enfants d'Israël sur le tabernacle de l'alliance.wi( Ne vous rendez point rebelles contre le Seigneur; et ne craignez pas le peuple de ce pays-là, parce que nous pouvons le dévorer comme un morceau de pain. Ils sont destitués de tout secours; le Seigneur est avec nous, ne craignez point.}(Si le Seigneur nous est favorable, Il nous y fera entrer, et Il nous donnera cette terre où coulent le lait et le miel.s a(et dirent à toute l'assemblée des enfants d'Israël: Le pays dont nous avons fait le tour est très bon. (Mais Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jéphoné, qui avaient aussi eux-mêmes exploré le pays, déchirèrent leurs vêtements, y(Moïse et Aaron, ayant entendu cela, se prosternèrent en terre à la vue de toute la multitude des enfants d'Israël.j O(Ils commencèrent donc à se dire l'un à l'autre: Nommons-nous un chef, et retournons en Egypte.K (Plût à Dieu que nous fussions morts en Egypte! Et puissions-nous périr dans cette vaste solitude, plutôt que d'être introduits par le Seigneur dans ce pays-là, de peur que nous ne mourions par l'épée, et que nos femmes et nos enfants ne soient emmenés captifs! Ne vaut-il pas mieux que nous retournions en Egypte?V'(et tous les enfants d'Israël murmurèrent contre Moïse et Aaron, en disant:E (Tout le peuple se mit donc à crier, et pleura toute la nuit,+Q( "Nous avons vu là des hommes qui étaient comme des monstres, des fils d'Enac de la race des géants, auprès desquels nous paraissions que comme des sauterelles.dC( !Et ils décrièrent devant les enfants d'Israël le pays qu'ils avaient vu, en disant: La terre que nous avons été considérer dévore ses habitants; le peuple que nous y avons trouvé est d'une taille extraordinaire.-( Mais les autres qui y avaient été avec lui disaient au contraire: Nous ne pouvons pas combattre ce peuple, parce qu'il est plus fort que nous.H ( Cependant un murmure commençant à s'élever contre Moïse, Caleb fit ce qu'il put pour l'apaiser, en disant: Allons et assujettissons-nous ce pays, car nous pouvons nous en rendre maîtres.G ( Amalec habite vers le midi; les Héthéens, les Jébuséens et les Amorrhéens dans le pays des montagnes; et les Chananéens sont établis le long de la mer et le long du cours du Jourdain.{q( Mais elle a des habitants très forts, et de grandes villes fermées de murailles. Nous y avons vu la race d'Enac.5e( et ils leur dirent: Nous avons été dans le pays où vous nous avez envoyés, et où coulent véritablement le lait et le miel, comme on le peut connaître par ces fruits.p[( Ils vinrent trouver Moïse et Aaron, et toute l'assemblée des enfants d'Israël dans le désert de Pharan, c'est-à-dire à Cadès; et leur ayant fait le rapport ainsi qu'à tout le peuple, ils leur montrèrent des fruits du pays,r~_( Ceux qui étaient allés considérer le pays revinrent quarante jours après, en ayant fait tout le tour.}9( qui fut appelé depuis Néhelescol, c'est-à-dire le Torrent de la grappe, parce que les enfants d'Israël emportèrent de là cette grappe de raisin.[|1( Et étant allés jusqu'au Torrent de la grappe, ils coupèrent une branche de vigne avec la grappe, que deux hommes portèrent au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues de ce lieu-là,/{Y( Ils montèrent vers le midi et vinrent à Hébron, où était Achiman, Sisaï et Thomaï, fils d'Enac: car Hébron a été bâti sept ans avant Tanis, ville d'Egypte.rz_( Ces hommes étant donc partis, explorèrent depuis le désert de Sin jusqu'à Rohob sur la route d'Emath.ay=( si le terroir en est gras ou stérile; s'il est planté de bois ou s'il est sans arbres. Soyez courageux, et apportez-nous des fruits du pays. Or c'était alors le temps auquel on pouvait manger les premiers raisins.x/( Considérez aussi quelle est la terre, si elle est bonne ou mauvaise; quelles sont les villes, si elles ont des murs, ou si elles n'en ont point;w( considérez quelle est cette terre, et quel est le peuple qui l'habite, s'il est fort ou faible, s'il y a peu ou beaucoup d'habitants.v'( Moïse les envoya donc pour considérer le pays de Chanaan, et il leur dit: Montez par le midi; et lorsque vous serez arrivés aux montagnes,u( Ce sont là les noms des hommes que Moïse envoya considérer le pays; et il donna à Osée, fils de Nun, le nom de Josué.1t_( De la tribu de Gad, Guël, fils de Machi.8sm( De la tribu de Nephthali, Nahabi, fils de Vapsi.4re( De la tribu d'Aser, Sthur, fils de Michaël.5qg( De la tribu de Dan, Ammiel, fils de Gémalli.[p1( De la tribu de Joseph, c'est-à-dire de la tribu de Manassé, Gaddi, fils de Susi.6oi( De la tribu de Zabulon, Geddiel, fils de Sodi.7nk( De la tribu de Benjamin, Phalti, fils de Raphu.3mc( De la tribu d'Ephraïm, Osée, fils de Nun.5lg( De la tribu d'Issachar, Igal, fils de Joseph.6ki( De la tribu de Juda, Caleb, fils de Jéphoné.4je( De la tribu de Siméon, Saphat, fils d'Huri.6ii( De la tribu de Ruben, Sammua, fils de Zéchur.h( Moïse fit ce que le Seigneur lui avait commandé; et il envoya du désert de Pharan des hommes d'entre les princes, dont voici les noms:!g=( Envoyez des hommes pour considérer le pays de Chanaan, que Je dois donner aux enfants d'Israël: choisissez-les d'entre les principaux de chaque tribu.?f{( Le Seigneur parla à Moïse en ce lieu-là, et lui dit:ae ?( Après cela le peuple partit de Haseroth, et dressa ses tentes dans le désert de Pharan.d%( Marie fut donc exclue du camp pendant sept jours; et le peuple ne sortit point de ce lieu jusqu'à ce que Marie fût rappelée dans le camp.gcI( Le Seigneur lui répondit: Si son père lui avait craché au visage, n'aurait-elle pas dû demeurer au moins pendant sept jours couverte de honte? Qu'elle soit hors du camp pendant sept jours; après quoi on la rappellera.[b1( Alors Moïse cria au Seigneur, et Lui dit: Mon Dieu, je Vous prie, guérissez-la.7ai( et que celle-ci ne devienne pas comme morte, et comme un fruit avorté qu'on jette hors du sein de sa mère. Vous voyez que la lèpre lui a déjà mangé la moitié du corps.t`c( dit à Moïse: Seigneur, je vous conjure de ne nous pas imputer ce péché que nous avons commis follement;I_ ( La nuée se retira en même temps du tabernacle, et Marie parut aussitôt toute blanche de lèpre comme de la neige. Aaron ayant jeté les yeux sur elle, et la voyant toute couverte de lèpre,5^g( Et S'étant irrité contre eux, il Se retira.H] ( car Je lui parle bouche à bouche, et il voit le Seigneur clairement, et non sous des énigmes et sous des figures. Pourquoi donc n'avez-vous pas craint de parler contre Mon serviteur Moïse?h\K( Mais il n'en est pas ainsi de Moïse, qui est Mon serviteur très fidèle dans toute Ma maison;['( et Il leur dit: Ecoutez Mes paroles. S'il se trouve parmi vous un prophète du Seigneur, Je lui apparais en vision, ou Je lui parle en songe.Z( le Seigneur descendit dans la colonne de nuée, et, Se tenant à l'entrée du tabernacle, Il appela Aaron et Marie. Ils s'avancèrent,%YE( il parla aussitôt à Moïse, à Aaron et à Marie, et Il leur dit: Allez, vous trois seulement, au tabernacle de l'alliance. Et lorsqu'ils y firent allés,ZX/( (car Moïse était le plus doux de tous les hommes qui demeuraient sur la terre),W/( et ils dirent: Le Seigneur n'a-t-Il parlé que par le seul Moïse? Ne nous a-t-Il pas aussi parlé comme à lui? Ce que le Seigneur ayant entendudV E( Alors Marie et Aaron parlèrent contre Moïse, à cause de sa femme, qui était Ethiopienne,qU]( "C'est pourquoi ce lieu fut appelé les Sépulcres de concupiscence, parce qu'ils ensevelirent le peuple qui avait désiré de la chair. Et étant sortis des Sépulcres de concupiscence, ils vinrent à Haseroth, où ils demeurèrent.IT ( !Ils avaient encore de la chair entre les dents, et ils n'avaient pas achevé de manger cette viande, que la fureur du Seigneur s'alluma contre le peuple, et le frappa d'une très grande plaie.qS]( Le peuple, se levant donc, amassa durant tout ce jour, et la nuit suivante, et le lendemain, une si grande quantité de cailles, que ceux qui en avaient le moins en avaient dix mesures, et ils les firent sécher tout autour du camp.FR( En même temps un vent soulevé par le Seigneur, saisissant des cailles au delà de la mer, les amena, et les fit tomber dans le camp et autour du camp, en un espace aussi grand qu'est le chemin que l'on peut faire en un jour; et elles volaient en l'air, n'étant élevées au-dessus de la terre que de deux coudées.FQ( Après cela Moïse revint au camp avec les anciens d'Israël..PW( Mais Moïse lui répondit: Pourquoi êtes-vous jaloux à mon sujet? Plût à Dieu que tout le peuple prophétisât, et que le Seigneur répandît Son esprit sur eux!O ( Aussitôt Josué, fils de Nun, qui excellait entre tous les serviteurs de Moïse, lui dit: Moïse, mon seigneur, empêchez-les.N( Et tandis qu'ils prophétisaient dans le camp, un jeune homme courut à Moïse, et lui dit: Eldad et Médad prophétisent dans le camp.oMY( Or deux de ces hommes, dont l'un se nommait Eldad, et l'autre Médad, étant demeurés dans le camp, l'esprit se reposa sur eux; car ils étaient aussi parmi les inscrits, mais ils n'étaient point sortis pour aller au tabernacle.L( Alors le Seigneur étant descendu dans la nuée, parla à Moïse, prit de l'esprit qui était en lui, et le donna à ces soixante-dix hommes. L'esprit s'étant donc reposé sur eux, ils commencèrent à prophétiser, et continuèrent toujours depuis.GK ( Moïse, étant donc venu vers le peuple, lui rapporta les paroles du Seigneur; et ayant rassemblé soixante-dix hommes choisis parmi les anciens d'Israël, il les plaça près du tabernacle.J ( Le Seigneur lui répondit: La main du Seigneur est-elle impuissante? Vous allez voir présentement si l'effet suivra Ma parole.:Io( Ferez-Vous égorger une multitude de brebis ou de boeufs, afin qu'elle puisse suffire à leur nourriture? ou rassemblerez-Vous tous les poissons de la mer afin de les rassasier?H/( Moïse Lui dit: Il y a six cent mille hommes de pied dans ce peuple, et Vous dites: Je leur donnerai de la viande à manger pendant tout un mois!G)( mais pendant un mois entier, jusqu'à ce qu'elle vous sorte par les narines, et qu'elle vous fasse soulever le coeur; parce que vous avez rejeté le Seigneur qui est au milieu de vous, et que vous avez pleuré devant Lui, en disant: Pourquoi sommes-nous sortis d'Egypte?DF( non un seul jour, ni deux jours, ni cinq, ni dix, ni vingt,E}( Vous direz aussi au peuple: Purifiez-vous, vous mangerez demain de la chair; car je vous ai entendu dire: Qui nous donnera de la viande à manger? Nous étions bien dans l'Egypte. Le Seigneur vous donnera donc de la chair, afin que vous en mangiez,dDC( Je descendrai là pour vous parler; Je prendrai de l'esprit qui est en vous, et Je leur en donnerai, afin qu'ils soutiennent avec vous le fardeau de ce peuple, et que vous ne soyez point trop chargé en le portant seul. C ( Le Seigneur répondit à Moïse: Assemblez-Moi soixante-dix des anciens d'Israël, que vous saurez étre les plus expérimentés et les plus propres à gouverner, et menez-les à l'entrée du tabernacle de l'alliance, où ils se tiendront debout avec vous.8Bk( Si Votre volonté s'oppose en cela à mon désir, je Vous conjure de me faire plutôt mourir et trouver grâce à Vos yeux, pour que je ne sois point accablé de tant de maux.[A1( Je ne puis porter seul tout ce peuple, parce qu'il est devenu trop lourd pour moi..@W( Où trouverai-je de la chair pour en donner à un si grand peuple? Ils pleurent et crient contre moi, en disant: Donnez-nous de la viande, afin que nous en mangions.? ( Est-ce moi qui ai conçu toute cette grande multitude, ou qui l'ai engendrée, pour que Vous me disiez: Portez-les dans votre sein, comme une nourrice a coutume de porter son petit enfant, et menez-les au pays que J'ai promis à leurs pères avec serment?9>m( et il dit au Seigneur: Pourquoi avez-Vous affligé Votre serviteur? Pourquoi ne trouvai-je point grâce devant vous? et pourquoi m'avez-Vous chargé du poids de tout ce peuple?K=( Moïse entendit donc le peuple, qui pleurait chacun dans sa famille, et à l'entrée de sa tente. Alors le Seigneur entra dans une grande fureur, et la chose parut aussi insupportable à Moïse;e<E( Quand la rosée tombait sur le camp durant la nuit, la manne y tombait aussi en même temps.x;k( Le peuple l'allait chercher autour du camp, et l'ayant ramassée, il la broyait sous la meule, ou il la pilait dans un mortier; ensuite il la cuisait au pot, et il en faisait des tourteaux qui avait le goût du pain pétri avec de l'huile.W:)( Or la manne était comme la graine de la coriandre, de la couleur du bdellion.J9( Notre âme est desséchée, nos yeux ne voient rien que la manne.,8S( Nous nous souvenons des poissons que nous mangions pour rien en Egypte; les concombres, les melons, les poireaux, les oignons et l'ail nous reviennent à l'esprit.7{( Car une troupe de petit peuple qui était venu d'Egypte avec eux, éprouva de vives convoitises; et s'étant assis et pleurant, et ayant aussi attiré à eux les enfants d'Israël, ils commencèrent à dire: Qui nous donnera de la chair à manger?e6E( Et il appela ce lieu l'Incendie, parce que le feu du Seigneur s'y était allumé contre eux.`5;( Alors, le peuple ayant crié à Moïse, Moïse pria le Seigneur, et le feu s'éteignit.|4 u( Cependant il s'éleva contre le Seigneur un murmure du peuple, se plaignant de la fatigue qu'il endurait. Le Seigneur, l'ayant entendu, S'irrita, et une flamme qui venait du Seigneur, s'étant allumée contre eux, dévora l'extrémité du camp.k3Q( $Et lorsqu'on déposait l'arche, il disait: Revenez, Seigneur, à l'armée de Votre peuple Israël.*2O( #Et lorsqu'on élevait l'arche, Moïse disait: Levez-vous, Seigneur, et que Vos ennemis soient dissipés, et que ceux qui Vous haïssent fuient devant Votre face.V1'( "La nuée du Seigneur les couvrait aussi durant le jour lorsqu'ils marchaient.R0( !Ils partirent donc de la montagne du Seigneur, et marchèrent pendant trois jours. L'arche de l'alliance du Seigneur allait devant eux, marquant le lieu où ils devaient camper pendant ces trois jours./9( Et quand vous serez venus avec nous, nous vous donnerons ce qu'il y aura de plus excellent dans toutes les richesses que le Seigneur doit nous donner..%( Ne nous abandonnez pas, répondit Moïse, parce que vous savez en quels lieux nous devons camper dans le désert, et vous serez notre guide.k-Q( Hobab lui répondit: Je n'irai point avec vous, mais je retournerai dans mon pays où je suis né.s,a( Alors Moïse dit à Hobab, fils de Raguël le Madianite, son allié: Nous allons au lieu que le Seigneur doit nous donner; venez avec nous, afin que nous vous comblions de biens; car le Seigneur en a promis de très grands à Israël.+( C'est là l'ordre du camp, et la manière dont les enfants d'Israël devaient marcher selon leurs divers groupes lorsqu'ils décampaient.V*'( et Ahira, fils d'Enan, était le prince de la tribu des enfants de Nephthali.R)( Phégiel, fils d'Ochran, était le prince de la tribu des enfants d'Aser;9(m( Ceux qui partirent les derniers de tout le camp furent les enfants de Dan, qui marchaient chacun selon son groupe; Ahiézer, fils d'Ammisaddaï, était le prince de leur corps.J'( et Abidan, fils de Gédéon, était chef de la tribu de Benjamin.[&1( Gamaliel, fils de Phadassur, était le prince de la tribu des enfants de Manassé;% ( Les enfants d'Ephraïm décampèrent aussi chacun selon son groupe, et Elisama, fils d'Ammiud, était le prince de leur corps. ~~S}}U||{zyx{wwvvv>==-<;::)9l876695433o3=2L11\00z0!/..\-,++4*e))1((d('.&&%%*$`$&##J"&!_ wSy7G Fr<9y?487-b & # G g SREMz8o(&Balaam lui répondit: Me voilà venu. Mais pourrais-je dire autre chose que ce que Dieu me mettra dans la bouche?E7(%Et il dit à Balaam: J'ai envoyé des embassadeurs pour vous faire venir; pourquoi n'êtes-vous pas venu me trouver aussitôt? Est-ce que je ne puis pas vous récompenser pour votre peine?6#($Balac, ayant appris sa venue, alla au-devant de lui, jusqu'à une ville des Moabites qui est située sur les dernières limites de l'Arnon.5!(#L'Ange lui dit: Allez avec eux; mais prenez bien garde de ne rien dire que ce que Je vous commanderai. Il s'en alla donc avec ces princes.)4M("Balaam lui répondit: J'ai péché, ne sachant pas que Vous Vous opposiez à moi; mais maintenant, s'il ne Vous plaît pas que j'aille là, je m'en retournerai.$3C(!et si l'ânesse ne se fût détournée du chemin en me cédant, lorsque Je M'opposais à son passage, Je vous aurais tué, et elle serait demeurée en vie.42c( L'Ange lui dit: Pourquoi avez-vous battu votre ânesse par trois fois? Je suis venu pour M'opposer à vous, parce que votre voie est corrompue, et qu'elle M'est contraire;)1M(Aussitôt le Seigneur ouvrit les yeux de Balaam, et il vit l'Ange qui se tenait dans le chemin avec une épée nue; et il L'adora, s'étant prosterné à terre.O0(L'ânesse lui dit: Ne suis-je pas votre bête, sur laquelle vous avez toujours eu coutume de monter jusqu'à ce jour? Dites-moi si je vous ai jamais rien fait de semblable? Jamais, lui répondit-il.~/w(Balaam lui répondit: Parce que tu l'as mérité, et que tu t'es moquée de moi. Que n'ai-je une épée pour te tuer!.'(Alors le Seigneur ouvrit la bouche de l'ânesse, et elle dit à Balaam: Que vous ai-je fait? Pourquoi m'avez-vous frappée déjà trois fois?R-(Celle-ci voyant l'Ange arrêté devant elle, tomba sous les pieds de celui qu'elle portait. Balaam tout transporté de colère, se mit à battre encore plus fort avec un bâton les flancs de l'ânesse. ,;(mais l'Ange, passant en un lieu encore plus étroit, où il n'y avait pas moyen de se détourner ni à droite ni à gauche, s'arrêta devant l'ânesse.|+s(L'ânesse, le voyant, se serra contre le mur, et pressa le pied de celui qu'elle portait. Il continua à la battre;^*7(l'Ange se tint dans un lieu étroit, entre deux murailles qui enfermaient des vignes.X)+(L'ânesse, voyant l'Ange qui se tenait dans le chemin, ayant à la main une épée nue, se détourna du chemin, et allait à travers champs. Tandis que Balaam la battait et voulait la ramener dans le chemin,"(?(Alors Dieu S'irrita, et un Ange du Seigneur se présenta dans le chemin devant Balaam, qui était sur son ânesse, et qui avait deux serviteurs avec lui.Z'/(Balaam, s'étant levé le matin, sella son ânesse, et se mit en chemin avec eux.7&i(Dieu vint donc la nuit à Balaam, et lui dit: Si ces hommes sont venus vous chercher, levez-vous, allez avec eux; mais à condition que vous ferez ce que Je vous commanderai.~%w(Je vous prie de demeurer ici encore cette nuit, afin que je puisse savoir ce que le Seigneur me répondra de nouveau.G$ (Balaam répondit: Quand Balac me donnerait plein sa maison d'or et d'argent, je ne pourrais pas pour cela changer la parole du Seigneur mon Dieu, pour dire ou plus ou moins qu'Il ne m'a dit.t#c(je suis prêt à vous honorer, et je vous donnerai tout ce que vous voudrez; venez, et maudissez ce peuple."(lesquels, étant arrivés chez Balaam, lui dirent: Voici ce que dit Balac, fils de Séphor: Ne différez plus de venir auprès de moi;!+(Alors Balac lui envoya de nouveau d'autres embassadeurs en plus grand nombre, et de plus grande qualité que ceux qu'il avait envoyés d'abord;b ?(Ces princes s'en retournèrent, et dirent à Balac: Balaam n'a pas voulu venir avec nous. ( Balaam, s'étant levé le matin, dit aux princes: Retournez dans votre pays, parce que le Seigneur m'a défendu d'aller avec vous.jO( Dieu dit à Balaam: N'allez pas avec eux, et ne maudissez point ce peuple, parce qu'il est béni.4c( dire: Voici un peuple sorti d'Egypte, qui couvre toute la face de la terre; venez le maudire, afin que je tente si je pourrai par quelque moyen le combattre et le chasser.P( Balaam répondit: Balac, fils de Séphor, roi des Moabites, m'a envoyé7k( Que vous veulent ces hommes qui sont chez vous?<s(Balaam leur répondit: Demeurez ici cette nuit, et je vous dirai tout ce que le Seigneur m'aura déclaré. Ils demeurèrent donc chez Balaam, et Dieu, étant venu à lui, lui dit:]5(Les vieillards de Moab et les anciens de Madian s'en allèrent donc, portant avec eux de quoi payer le devin; et étant venu trouver Balaam, ils lui exposèrent tout ce que Balac leur avait commandé de lui dire.7(Venez donc pour maudire ce peuple, parce qu'il est plus fort que moi; afin que je tente si je pourrai par quelque moyen le battre et le chasser de mes terres. Car je sais que celui que vous bénirez sera béni, et que celui sur qui vous aurez jeté la malédiction sera maudit.2_(Il envoya donc des embassadeurs à Balaam, fils de Béor, qui était un devin, et qui demeurait près du fleuve du pays des enfants d'Ammon, afin qu'il le fissent venir, et qu'ils lui dissent: Voilà un peuple sorti d'Egypte qui couvre toute la face de la terre, et qui s'est établi près de moi.P(dit aux anciens de Madian: Ce peuple exterminera tous ceux qui demeurent autour de nous, comme le boeuf a coutume de brouter les herbes jusqu'à la racine. Balac, en ce temps-là, était roi de Moab.sa(et voyant que les Moabites en avaient une grande frayeur, et qu'ils n'en pourraient soutenir les attaques,a=(Mais Balac, fils de Séphor, considérant tout ce qu'Israël avait fait aux Amorrhéens, (Etant partis de ce lieu, ils campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, au delà duquel est situé Jéricho.7(#Ils taillèrent donc en pièces ce roi, avec ses enfants et tout son peuple, sans qu'il en restât un seul, et ils se rendirent maîtres de son pays.lS("Et le Seigneur dit à Moïse: Ne le craignez point, parce que je l'ai livré entre vos mains avec tout son peuple et son pays; et vous le traiterez comme vous avez traité Séhon, roi des Amorrhéens, qui habitait à Hésébon./Y(!Ils changèrent ensuite de direction, et montèrent par le chemin de Basan. Og, roi de Basan, vint au devant d'eux avec tout son peuple, pour les combattre à Edraï. ( Moïse envoya ensuite reconnaître Jazer, et ils prirent les villages qui en dépendaient, et se rendirent maîtres des habitants.9o(Israël habita donc dans le pays des Amorrhéens. /(Le joug dont ils opprimaient Hésébon a été brisé jusqu'à Dibon. Ils sont venus, tout lassés de leur fuite, à Nophé, et jusqu'à Médaba. ;(Malheur à toi, Moab! tu es perdu, peuple de Chamos. Chamos a laissé fuir ses enfants, et a livré ses filles captives à Séhon, roi des Amorrhéens. '(Le feu est sorti d'Hésébon, la flamme est sortie d'Séhon, et elle a dévoré Ar des Moabites, et les habitants des hauts lieux de l'Arnon.r _(C'est pourquoi on dit en proverbe: Venez à Hésébon; que la ville de Séhon s'élève et se rebâtisse.> w(Car la ville d'Hésébon appartenait à Séhon, roi des Amorrhéens, qui avait combattu contre le roi de Moab, et lui avait pris toutes les terres qu'il possédait jusqu'à l'Arnon.+Q(Israël prit donc toutes les villes de ce prince; et il habita dans les villes des Amorrhéens, c'est-à-dire dans Hésébon et dans les bourgs de son territoire.dC(Mais il fut taillé en pièces par Israël, qui se rendit maître de son royaume, depuis l'Arnon jusqu'au Jéboc, et jusqu'aux enfants d'Ammon; car la frontière des Ammonites étaient défendue par de fortes garnisons.C(Séhon ne voulut point permettre qu'Israël passât par son pays; et ayant même assemblé son armée, il marcha au-devant de lui dans le désert, vint à Jasa, et lui donna la bataille. ;(Nous vous supplions de nous permettre de passer par votre pays. Nous ne nous détournerons point ni dans les champs mi dans les vignes; nous ne boirons point des eaux de vos puits; mais nous marcherons par la voie publique, jusqu'à ce que nous soyons passés hors de vos terres.^7(Israël envoya de là des embassadeurs à Séhon, roi des Amorrhéens, pour lui dire:xk(De Bamoth, on vint à une vallée dans le pays de Moab, près de la montagne de Phasga, qui regarde le désert.7k(de Matthana à Nahaliel, de Nahaliel à Bamoth.F(C'est le puits que les princes ont creusé, que les chefs du peuple ont préparé, par l'ordre de Celui qui a donné la loi, et avec leurs bâtons. De ce désert le peuple vint à Matthana;\3(Alors Israël chanta ce cantique: Que le puits monte. Et il chantait tous ensemble:(Au sortir de ce lieu parut le puits dont le Seigneur parla à Moïse, en lui disant: Assemblez le peuple, et Je lui donnerai de l'eau.w~i(Les rochers des torrents se sont abaissés pour descendre vers Ar, et se reposer sur les confins des Moabites.}#(C'est pourquoi il est écrit dans le livre des guerres du Seigneur: Il fera dans les torrents de l'Arnon ce qu'Il a fait dans la mer Rouge.j|O( qu'ils laissèrent; et ils campèrent vis-à-vis de l'Arnon, qui est dans le désert, et qui est situé près de la frontière de Amorrhéens. Car l'Arnon est à l'extrémité de Moab, et sépare les Moabites des Amorrhéens.E{( Ayant décampé de ce lieu, ils vinrent au torrent de Zared,yzm( d'où, étant sortis, ils dressèrent leurs tentes à Jéabarim, dans le désert qui regarde Moab vers l'orient.Ny( Les enfants d'Israël, étant partis de ce lieu, campèrent à Oboth,x( Moïse fit donc un serpent d'airain, et il le mit pour servir de signe; et les blessés qui le regardaient étaient guéris.'wI(Et le Seigneur lui dit: Faites un serpent d'airain, et mettez-le pour servir de signe; celui qui, ayant été blessé des serpents, le regardera, sera guéri.Kv(Ils vinrent alors à Moïse, et lui dirent: Nous avons péché, en parlant contre le Seigneur et contre vous; priez-Le qu'Il ôte ces serpents du milieu de nous. Moïse pria donc pour le peuple. u(C'est pourquoi le Seigneur envoya contre le peuple des serpents brûlants, par lesquels un grand nombre furent blessés ou tués. t(il parla contre Dieu et contre Moïse, auquel il dit: Pourquoi nous avez-vous tirés de l'Egypte, afin de nous faire mourir dans ce désert? Le pain nous manque, nous n'avons point d'eau; notre âme n'a plus que du dégoût pour cette nourriture si légère.:so(Ensuite ils partirent de la montagne de Hor par le chemin qui mène à la mer Rouge, pour contourner le pays d'Edom. Et le peuple commença à s'ennuyer du chemin et du travail;Ir (Le Seigneur exauça les prières d'Israël, et lui livra les Chananéens, qu'il fit passer au fil de l'épée, ayant détruit leurs villes; et il appela ce lieu Horma, c'est-à-dire anathème.q(Mais Israël s'engagea par un voeu au Seigneur, en disant: Si Vous livrez ce peuple entre mes mains, je ruinerai ses villes.Ep (Arad, roi des Chananéens, qui habitait vers le midi, ayant appris qu'Israël était venu par le chemin des espions, combattit contre Israël, et l'ayant vaincu, il emporta des dépouilles.po[(Et tout le peuple voyant qu'Aaron était mort, le pleura dans toutes ses familles pendant trente jours.Vn'(Aaron étant mort sur le haut de la montagne, Moïse descendit avec Eléazar.dmC(Et après qu'il eut dépouillé Aaron de ses vêtements, il en revêtit Eléazar, son fils.xlk(Moïse fit ce que le Seigneur lui avait commandé; ils montèrent sur la montagne de Hor devant tout le peuple.k!(Et ayant dépouillé le père de sa robe, vous en revêtirez Eléazar, son fils; et Aaron sera réuni à ses pères, et mourra en ce lieu.Vj'(Prenez donc Aaron, et son fils avec lui, et menez-les sur la montagne de Hor.miU(et lui dit: Qu'Aaron aille se joindre à son peuple; car il n'entrera point dans la terre que J'ai donnée aux enfants d'Israël, parce qu'il a été incrédule aux paroles de Ma bouche, au lieu nommé les Eaux de contradiction./h[(Le Seigneur parla en ce lieu à Moïse,pg[(Et ayant décampés de Cadès, ils vinrent à la montagne de Hor, qui est sur le confin du pays d'Edom.&fG(et quelques prières qu'on lui fît, il ne voulut point les écouter, ni accorder le passage par son pays; c'est pourquoi Israël se détourna de ses terres.e(Mais il répondit: Vous ne passerez point. Et aussitôt il marcha au-devant d'eux avec une multitude infinie et une puissante armée;d)(Les enfants d'Israël lui répondirent: Nous marchrons par le chemin ordinaire; et si nous buvons de vos eaux, nous et nos troupeaux, nous payerons ce qui sera juste; il n'y aura point de difficulté pour le prix; souffrez seulement que nous passions sans nous arrêter.qc](Edom leur répondit: Vous ne passerez point sur mes terres, autrement j'irai en armes au-devant de vous.Hb (Nous vous conjurons de nous permettre de passer par votre pays. Nous n'irons point à travers les champs ni dans les vignes, et nous ne boirons point des eaux de vos puits; mais nous marcherons par le chemin public, sans nous détourner ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous soyons passés hors de vos terres.[a1(et comment enfin ayant crié au Seigneur, Il nous a exaucés et a envoyé Son Ange, qui nous a fait sortir de l'Egypte. Nous sommes maintenant dans la ville de Cadès, qui est à l'extrémité de votre royaume.`(comment nos pères étant descendus en Egypte, nous y avons habité longtemps, et les Egyptiens nous ont affligés, nous et nos pères;9_m(Cependant Moïse envoya de Cadès des embassadeurs au roi d'Edom pour lui dire: Voici ce que vous mande votre frère Israël. Vous savez tous les maux que nous avons soufferts;+^Q( C'est là l'eau de contradiction, où les enfants d'Israël murmurèrent contre le Seigneur, et où Il fit paraître Sa puissance et Sa sainteté au milieu d'eux.m]U( En même temps, le Seigneur dit à Moïse et à Aaron: Parce que vous ne M'avez pas cru, et que vous ne M'avez pas sanctifié devant les enfants d'Israël, vous ne ferez point entrer ce peuple dans la terre que Je leur donnerai.<\s( Moïse leva ensuite la main, et ayant frappé deux fois la pierre avec sa verge, il en sortit une grande abondance d'eau, en sorte que le peuple eut à boire, et les bêtes aussi. [;( et ayant assemblé le peuple devant la pierre, il leur dit: Ecoutez, rebelles et incrédules. Pourrons-nous nous faire sortir de l'eau de cette pierre?dZC( Moïse prit donc la verge qui était devant le Seigneur, selon qu'Il le lui avait ordonné,rY_(Prenez votre verge, et assemblez le peuple, vous et votre frère Aaron; et parlez à la pierre devant eux, et elle vous donnera des eaux. Et lorsque vous aurez fait sortir l'eau de la pierre, tout le peuple boira et ses bêtes aussi.3Xc(Et le Seigneur parla à Moïse, et lui dit:W(Moïse et Aaron, ayant quitté le peuple, entrèrent dans le tabernacle de l'alliance, et, s'étant jetés le visage contre terre, ils crièrent au Seigneur, et lui dirent: Seigneur Dieu, écoutez le cri de ce peuple, et ouvrez-leur Votre trésor, ouvrez-leur la source d'eau vive, afin qu'étant désaltérés, ils cessèrent de murmurer. Alors la gloire du Seigneur parut au-dessus d'eux.yVm(Pourquoi nous avez-vous fait sortir de l'Egypte, et nous avez-vous amenés en ce lieu affreux, où l'on ne peut semer; où ni les figuiers, ni les vignes, ni les grenadiers ne peuvent venir, et où l'on ne trouve pas même d'eau pour boire?yUm(Pourquoi avez-vous fait venir le peuple du Seigneur dans ce désert, afin que nous mourions, nous et nos bêtes?T(et ayant excité une sédition, ils leur dirent: Plût à Dieu que nous eussions péri avec nos frères devant le Seigneur!WS)(Et comme le peuple manquait d'eau, ils s'assemblèrent contre Moïse et Aaron;JR (Au premier mois de la quarantième année, toute la multitude des enfants d'Israël vint au désert de Sin; et le peuple demeura à Cadès. Là mourut Marie, et elle fut ensevelie au même lieu.Q(Celui qui est impur rendra impur tout ce qu'il touchera; et celui qui aura touché à quelqu'une de ces choses sera impur jusqu'au soir.VP'(Cette ordonnance vous sera une loi qui se gardera éternellement. Celui qui aura fait les aspersions de l'eau lavera aussi ses vêtements. Quiconque aura touché l'eau d'expiation sera impur jusqu'au soir.QO(Si quelqu'un n'est point purifié en cette manière, il périra du milieu de l'assemblée; parce qu'il a souillé le sanctuaire du Seigneur, et que l'eau d'expiation n'a point été répandue sur lui.TN#(et ainsi le pur purifiera l'impur le troisième et le septième jour; et celui qui aura été purifié de la sorte le septième jour se lavera lui-même et ses vêtements, et il sera impur jusqu'au soir.MM(et un homme pur y ayant trempé de l'hysope, il en fera les aspersions sur toute la tente, sur tous les meubles, et sur toutes les personnes qui auront été souillées de cette sorte d'impureté; L(Ils prendront des cendres de la vache brûlée pour le péché, et ils mettront de l'eau vive par-dessus ces cendres dans un vase;=Ku(Si quelqu'un touche dans un champ le corps d'un homme qui aura été tué, ou qui sera mort de lui-même, ou s'il en touche un os ou le sépulcre, il sera impur pendant sept jours.aJ=(Le vase qui n'aura point de couvercle, ou qui ne sera point lié par-dessus, sera impur.0I[(Voici la loi pour un homme qui meure dans sa tente. Tous ceux qui seront entrés dans sa tente, et tous les vases qui s'y trouveront, seront impurs pendant sept jours.,HS( Quiconque, ayant le touché le cadavre d'un homme, n'aura point reçu l'aspersion de cette eau ainsi mêlée souillera le tabernacle du Seigneur, et il périra du milieu d'Israël; il sera impur, parce qu'il n'a point été purifié par l'eau d'expiation, et son impureté demeurera sur lui.LG( recevra l'aspersion de cette eau le troisième et le septième jour, et il sera ainsi purifié. S'il ne reçoit point cette aspersion le troisième jour, il ne pourra être purifié le septième.cFA( Celui qui, pour avoir touché le cadavre d'un homme, en demeurera impur durant sept jours,|Es( Et lorsque celui qui aura porté les cendres de la vache aura lavé ses vêtements, il sera impur jusqu'au soir. Cette ordonnance sera sainte et inviolable par un droit perpétuel aux enfants d'Israël et aux étrangers qui habitent parmi eux.+DQ( Un homme qui sera pur recueillera les cendres de la vache, et les déposera hors du camp en un lieu très pur, afin qu'elles soient gardées avec soin par tous les enfants d'Israël, et qu'elles leur servent à faire une eau d'aspersion: parce que la vache a été brûlée pour le péché.rC_(Celui qui aura brûlé la vache lavera aussi ses vêtements et son corps, et il sera impur jusqu'au soir.xBk(Et alors enfin, ayant lavé ses vêtemeents et son corps, il reviendra au camp, et il sera impur jusqu'au soir.A(Le prêtre jettera aussi du bois de cèdre, de l'hysope et de l'écarlate teinte deux fois dans les flammes qui consumeront la vache.@(et il la brûlera à la vue de tous, en consumant par la flamme tant la peau et la chair que le sang et les excréments de la victime.|?s(et trempant son doigt dans le sang de cette vache, il en fera sept fois les aspersions vers la porte du tabernacle,u>e(et vous la donnerez au prêtre Eléazar, qui, l'ayant menée hors du camp, l'immolera devant tout le peuple;g=I(Voici la cérémonie de la victime qui a été ordonnée par le Seigneur. Commandez aux enfants d'Israël de vous amener une vache rousse qui soit dans la force de son âge et sans tache, et qui n'ait point porté le joug;D< (Le Seigneur parla encore à Moïse et à Aaron, et leur dit:n;W( Vous prendrez donc garde de ne pas tomber dans le péché, en réservant pour vous ce qu'il y aura de meilleur et de plus gras, de peur que vous ne souillez les oblations des enfants d'Israël, et que vous ne soyez punis de mort.8:k(Et vous mangerez de ces dîmes, vous et vos familles, dans tous les lieux où vous habiterez; parce que c'est le prix du service que vous rendrez au tabernacle du témoignage.Q9(Vous leur direz encore: Si vous offrez ce qu'il y aura dans les dîmes de plus précieux et de meilleur, ce sera considéré comme les prémices que vous auriez données de vos grains et de votre vin. 8;(Tout ce que vous offrirez des dîmes, et que vous mettrez à part pour être offert en don au Seigneur, sera toujours le meilleur et le plus excellent.y7m(et offrez au Seigneur les prémices de toutes les choses que vous aurez reçues, et donnez-les au prêtre Aaron.l6S(afin que cela vous tienne lieu de l'oblation des prémices, tant des grains de la terre que du vin;R5(Ordonnez et déclarez aux Lévites: Lorsque vous aurez reçu des enfants d'Israël les dîmes que Je vous ai données, offrez-en les prémices au Seigneur, c'est-à-dire la dixième partie de la dîme;64i(Le Seigneur parla aussi à Moïse, et lui dit:3(et ils se contenteront des oblations des dîmes que J'ai séparées pour leur usage et pour tout ce qui leur est nécessaire.p2[(mais que les seuls fils de Lévi Me rendent service dans le tabernacle, et qu'ils portent les péchés du peuple. Cette loi sera observée à perpétuité dans toute votre postérité. Les Lévites ne posséderont rien autre chose,y1m(afin que les enfants d'Israël n'approchent plus du tabernacle, et qu'ils ne commettent point un péché mortel,@0{(Pour ce qui est des enfants de Lévi, Je leur ai donné en possession toutes les dîmes d'Israël pour les services qu'ils Me rendent dans leur ministère au tabernacle de l'alliance;b/?(Le Seigneur dit encore à Aaron: Vous ne posséderez rien dans la terre des enfants d'Israël, et vous ne la partagerez point avec eux. C'est Moi qui suis votre part et votre héritage au milieu des enfants d'Israël.. (Je vous ai donné à vous, à vos fils et à vos filles, par un droit perpétuel, toutes les prémices du sanctuaire que les enfants d'Israël offrent au Seigneur. C'est un pacte inviolable et perpétuel devant le Seigneur, pour vous et pour vos enfants.-(Mais leur chair sera réservée pour votre usage, de même que la poitrine consacrée et l'épaule droite seront pour vous.2,_(Mais vous ne ferez point racheter les premiers-nés du boeuf, de la brebis et de la chèvre, parce qu'ils sont sanctifiés et consacrés au Seigneur. Vous en répandrez seulement le sang sur l'autel, et vous en ferez brûler les graisses comme une oblation d'une odeur très agréable au Seigneur.~+w(lesquels se rachèteront, un mois après, pour cinq sicles d'argent, au poids du sanctuaire. Le sicle a vingt oboles.*5(Tout ce qui sort le premier du sein de toute chair, soit des hommes, soit des bêtes, et qui est offert au Seigneur, vous appartiendra; en sorte néanmoins que vous receviez le prix pour le premier-né de l'homme, et que vous fassiez racheter tous les animaux qui sont impurs,d)C(Tout ce que les enfants d'Israël Me donneront pour s'acquiter de leurs voeux sera à vous.8(k( Toutes les prémices des biens que la terre produit, et qui sont présentées au Seigneur, seront réservées pour votre usage; celui qui est pur dans votre maison en mangera.')( Je vous ai donné tout ce qu'il y a de plus excellent dans l'huile, dans le vin et dans le blé, tout ce qu'on offre de prémices au Seigneur.s&a( Mais pour ce qui regarde les prémices que les enfants d'Israël M'offriront après en avoir fait voeu, Je vous les ai données, et à vos fils et à vos filles, par un droit perpétuel; celui qui est pur dans votre maison en mangera.%)( Vous le mangerez dans le lieu saint; et il n'y aura que les mâles qui en mangeront, parce qu'il vous est destiné comme une chose consacrée.$( Voici donc ce que vous prendrez des choses qui auront été sanctifiées et offertes au Seigneur. Toute oblation, tout sacrifice, et tout ce qui M'est rendu pour le péché et pour le délit, et qui devient une chose très sainte, sera pour vous et pour vos fils.'#I(Le Seigneur parla encore à Aaron en ces termes: Je vous ai donné la garde des prémices qui Me sont offertes. Je vous ai donné à vous et à vos fils, pour les fonctions sacerdotales, tout ce qui M'est consacré par les enfants d'Israël; et cette loi sera observée à perpétuité.p"[(Mais, vous et vos fils, conservez votre sacerdoce; et que tout ce qui appartient au culte de l'autel, et qui est au dedans du voile, se fasse par le ministère des prêtres. Si quelque étranger s'en approche, il sera puni de mort.P!(Je vous ai donné les Lévites qui sont vos frères, en les séparant du milieu des enfants d'Israël, et J'en ai fait un don au Seigneur, afin qu'ils Le servent dans le ministère de Son tabernacle. !(Veillez à la garde du sanctuaire, et servez au ministère de l'autel, de peur que Mon indignation n'éclate contre les enfants d'Israël.)M(Qu'ils soient avec vous, et qu'ils veillent à la garde du tabernacle et à l'accomplissement de toutes les cérémonies. Nul étranger ne se mêlera avec vous.  (Les Lévites seront toujours prêts pour exécuter vos ordres, et tout ce qu'il y aura à faire dans le tabernacle; sans qu'ils s'approchent néanmoins ni des vases du sanctuaire, ni de l'autel, de peur qu'ils ne meurent et que vous ne périssiez avec eux.jO(Prenez aussi avec vous vos frères de la tribu de Lévi, et toute la famille de votre père, et qu'ils vous assistent et vous servent; mais, vous et vos fils, vous exercerez votre ministère dans le tabernacle du témoignage.u g(Le Seigneur dit à Aaron: Vous serez responsable des fautes qui se commettront contre le sanctuaire, vous et vos fils, et la maison de votre père avec vous; et vous répondrez des péchés de votre sacerdoce, vous et vos fils avec vous. ( quiconque s'approche du tabernacle du Seigneur est frappé de mort. Serons-nous donc tous exterminés sans qu'il en demeure un seul?}u( Mais les enfants d'Israël dirent à Moïse: Vous voyez que nous sommes tous consumés, et que nous périssons tous;:q( Moïse fit ce que le Seigneur lui avait commandé.+( Et le Seigneur dit à Moïse: Reportez la verge d'Aaron dans le tabernacle du témoignage, afin qu'elle y soit bien gardée comme un signe de la rébellion des enfants d'Israël, et qu'ils cessent de former des plaintes contre Moi, de peur qu'ils ne soient punis de mort./( Moïse, ayant donc pris toutes les verges de devant le Seigneur, les porta à tous les enfants d'israël; et chaque tribu vit et reçut sa verge. (trouva le jour suivant, lorsqu'il revint, que la verge d'Aaron, qui représentait la famille de Lévi, avait fleuri, et qu'ayant poussé des boutons, il en était sorti des fleurs, d'où, après l'épanouissement des feuilles, il s'était formé des amandes.U%(Moïse les ayant mises devant le Seigneur dans le tabernacle du témoignage,(K(Moïse parla donc aux enfants d'Israël; tous les princes de chaque tribu ayant chacun donné leurs verges, il s'en trouva douze sans compter la verge d'Aaron.(K(La verge de celui d'entre eux que J'aurai élu fleurira; et J'arrêterai ainsi les plaintes des enfants d'Israël, et les murmures qu'ils excitent contre vous.vg(Vous mettrez ces verges dans le tabernacle de l'alliance devant l'arche du témoignage, où Je vous parlerai. (Mais le nom d'Aaron sera sur la verge de la tribu de Lévi, et toutes les tribus seront écrites chacune séparément sur sa verge.D(Parlez aux enfants d'Israël, et prenez d'eux une verge pour la race de chaque tribu, douze verges pour tous les princes des tribus; et vous écrirez le nom de chaque prince sur sa verge.7 m(Le Seigneur parla ensuite à Moïse, et lui dit:vg(2Et Aaron revint trouver Moïse à l'entrée du tabernacle de l'alliance, après que la mort se fut arrêtée.& G(1Le nombre de ceux qui furent frappés de cette plaie fut de quatorze mille sept cents hommes, sans compter ceux qui avaient péri dans la sédition de Coré.g I(0et se tenant debout entre les morts et les vivants, il pria pour le peuple, et la plaie cessa. y(/Aaron fit ce que Moïse lui commandait; il courut au milieu du peuple que le feu embrasait déjà, il offrit l'encens,t c(.Moïse dit à Aaron: Prenez votre encensoir, mettez-y du feu de l'autel et l'encens par-dessus, et allez vite vers le peuple, afin de prier pour lui; car la colère est déjà sortie du trône de Dieu, et la plaie commence à éclater. (-Retirez-vous du milieu de cette multitude; Je vais les exterminer immédiatement. Et tandis qu'ils étaient prosternés contre terre,%G(,Et le Seigneur dit à Moïse:'(+Moïse et Aaron s'enfuirent au tabernacle de l'alliance. Lorsqu'ils y furent entrés, la nuée les couvrit, et la gloire du Seigneur apparut.J(*Et comme la sédition se formait, et que le tumulte s'augmentait,/()Le lendemain, toute la multitude des enfants d'Israël murmura contre Moïse et Aaron, en disant: C'est vous qui avez tué le peuple du Seigneur.W)((pour servir désormais d'avertissement aux enfants d'Israël; afin que nul étrnger ou tout autre n'appartenant pas à la race d'Aaron n'entreprenne de s'approcher du Seigneur pour Lui offrir de l'encens, de peur qu'il ne souffre la même peine qu'a soufferte Coré et toute sa troupe, selon que le Seigneur l'avait prédit à Moïse.U%('Le prêtre Eléazar prit donc les encensoirs d'airain dans lesquels ceux qui furent dévorés par l'embrasement avaient offert de l'encens, et, les ayant fait réduire en lames, il les attacha à l'autel,#A(&dans la mort des pécheurs; et après qu'il les aura réduits en lames, qu'il les attache à l'autel, parce qu'on y a offert de l'encens au Seigneur, et qu'ils ont été sanctifiés; afin qu'ils soient comme un signe et un monument exposé sans cesse aux yeux des enfants d'Israël.J(%Ordonnez au prêtre Eléazar, fils d'Aaron de prendre les encensoirs qui sont demeurés au milieu de l'embrasement, et d'en jeter le feu de côté et d'autre, parce qu'ils ont été sanctifiés3c($Et le Seigneur parla à Moïse, et lui dit:xk(#En même temps, le Seigneur fit sortir un feu qui tua les deux cent cinquante hommes qui offraient de l'encens.~ ("Tout Israël, qui était là autour, s'enfuit au cri des mourants, en disant: Craignons que la terre ne nous engloutisse aussi.o}Y(!Ils descendirent tout vivants dans l'enfer, recouverts de terre, et ils périrent du milieu du peuple.^|7( et, s'entr'ouvrant, elle les dévora avec leurs tentes, et tout ce qui était à eux.X{+(Aussitôt donc qu'il eut cessé de parler, la terre se fendit sous leurs pieds,mzU(mais si le Seigneur, par un prodige nouveau, fait que la terre, s'entrouvrant, les engloutisse avec tout ce qui est à eux, et qu'ils descendent tout vivants en enfer, vous saurez alors qu'ils ont blasphémé contre le Seigneur. !~p}}z|| {{"zWyy0xHwwPvuuqtt/srrhqq8pooonn mmIllk{jjihhg7feerdhcc#bkaa``_~^^]]t\\\$[[Z$YXXYX1W-VV%UTTTMSLRRQnQPpPO|OXN[MMQL}L KJJJ*IIXHHGGFF'EdDDDCC5BB2A@@@? >>=~<Et tous ceux qui furent comptés de la famille de Lévi se trouvèrent au nombre de vingt-trois mille hommes, depuis un mois et au-dessus; parce qu'on n'en fit point le dénombrement avec les enfants d'Israël, et qu'on ne leur donna point d'héritage avec les autres._A9(=Nadab et Abiu, ayant offert un feu étranger devant le Seigneur, furent punis de mort.?@{(I(:Voici les familles de Lévi: la famille de Lobni, la famille d'Hébroni, la famille de Moholi, la famille de Musi, la famille de Coré. Caath engendra Amram,Q=(9Voici aussi le nombre des fils de Lévi, distingués par leurs familles: Gerson, chef de la famille des Gersonites; Caath, chef de la famille des Caathites; Mérari, chef de la famille des Mérarites.p<[(8Et tout ce qui sera échu par le sort sera le partage ou du plus grand nombre, ou du plus petit nombre.\;3(7mais en sorte que la terre soit partagée au sort entre les tribus et les familles.e:E(6Vous en donnerez une plus grande partie à ceux qui seront en plus grand nombre, et une moindre à ceux qui seront en plus petit nombre; et l'héritage sera donné à chacun selon le dénombrement qui vient d'être fait;99(5La terre sera partagée entre tous ceux qui ont été dénombrés, afin qu'ils la possèdent selon la désignation de leurs noms et de leurs familles.88m(4Le Seigneur parla ensuite à Moïse, et lui dit:7 (3Et le dénombrement de tous les enfants d'Israël ayant été achevé, il se trouva six cent un mille sept cent trente hommes.6'(2Ce sont là les familles de Nephthali distingués par leurs maisons, qui se trouvèrent au nombre de quarante-cinq mille quatre cents hommes.`5;(1Jéser, chef de la famille des Jésérites; Sellem, chef de la famille des Sellémites.41(0Les fils de Nephthali, distingués par leurs familles, furent: Jésiel, chef de la famille des Jésiélites; Guni, chef de la famille des Gunites;}3u(/Ce sont là les familles des fils d'Aser, qui se trouvèrent au nombre de cinquante-trois mille quatre cents hommes.+2S(.Le nom de la fille d'Aser fut Sara.1{(-Les fils de Brié furent Héber, chef de la famille des Hébérites, et Melchiel, chef de la famille des Melchiélites.>0w(,Les fils d'Aser, distingués par leurs familles, furent: Jemna, chef de la famille des Jemnaïtes; Jessui, chef de la famille des Jessuites; Brié, chef de la famille des Briéites.m/U(+Ils furent tous Suhamites, et se trouvèrent au nombre de soixante-quatre mille quatre cents hommes..)(*Les fils de Dan, divisés par leurs familles, furent Suham, chef de la famille des Suhamites. Voilà les enfants de Dan divisés par familles.-()Ce sont là les enfants de Benjamin divisés par leurs familles, qui se trouvèrent au nombre de quarante-cinq mille six cents hommes.,!((Les fils de Béla furent Héred et Noéman. Héred fut chef de la famille des Hérédites; Noéman fut chef de la famille des Noémanites.^+7('Supham, chef de la famille des Suphamites; Hupham, chef de la famille des Huphamites.*(&Ce sont là les fils de Joseph, distingués par leurs familles. Les fils de Benjamin, distingués par leurs familles, furent: Bala, chef de la famille des Balaïtes; Asbel, chef de la famille des Asbélites; Ahiram, chef de la famille des Ahiramites;{)q(%Ce sont là les familles des fils d'Ephraïm, qui se trouvèrent au nombre de trente-deux mille cinq cents hommes.M(($Or le fils de Suthala fut Héran, chef de la famille des Héranites.W')(#Les fils d'Ephraïm, distingués par leurs familles, furent ceux-ci: Suthala, chef de la famille des Suthalaïtes; Bécher, chef de la famille des Béchérites; Théhen, chef de la famille des Théhénites.v&g("Ce sont là les familles de Manassé, qui se trouvèrent au nombre de cinquante-deux mille sept cents hommes.%'(!Hépher fut père de Salphaad, qui n'eut point de fils, mais seulement des filles, dont voici les noms: Maala, Noa, Hégla, Melcha et Thersa.f$G( Sémida, chef de la famille des Sémidaïtes; et Hepher, chef de la famille des Héphérites.b#?(Asriel, chef de la famille des Asriélites; Séchem, chef de la famille des Séchémites;z"o(Les fils de Galaad furent Jézer, chef de la famille des Jézérites; Hélec, chef de la famille des Hélécites;!}(De Manassé sortit Machir, chef de la famille des Machirites. Machir engendra Galaad, chef de la famille des Galaadites.S !(Les fils de Joseph, distingués par familles, furent Manassé et Ephraïm.oY(Ce sont là les familles de Zabulon, qui se trouvèrent au nombre de soixante mille cinq cents hommes.?y(Les fils de Zabulon, distingués par leurs familles, furent Sared, chef de la famille des Sarédites; Elon, chef de la famille des Elonites; Jalel, chef de la famille des Jalélites.wi(Ce sont là les familles d'Issachar, qui se trouvèrent au nombre de soixante-quatre mille trois cents hommes.\3(Jasub, chef de la famille des Jasubites; Semran, chef de la famille des Semranites.'(Les fils d'Issachar, distingués par leurs familles, furent Thola, chef de la famille des Tholaïtes; Phua, chef de la famille des Phuaïtes;r_(Ce sont là les familles de Juda, qui se trouvèrent au nombre de soixante-seize mille cinq cents hommes.wi(Les fils de Pharès furent Hesron, chef de la famille des Hesronites; Hamul, chef de la famille des Hamulites.K(Et les autres fils de Juda, distingués par leurs familles, furent Séla, chef de la famille des Sélaïtes; Pharès, chef de la famille des Pharésites; Zaré, chef de la famille des Zaréites.^7(Les fils de Juda furent Her et Onan, qui moururent tout deux dans le pays de Chanaan.nW(Ce sont là les familles de Gad, qui faisaient en tout le nombre de quarante mille cinq cents hommes.Y-(Arod, chef de la famille des Arodites; Ariel, chef de la famille des Ariélites.T#(Ozni, chef de la famille des Oznites; Her, chef de la famille des Hérites;=u(Les fils de Gad furent comptés par leurs familles, savoir: Séphon, chef de la famille des Séphonites; Aggi, chef de la famille des Aggites; Suni, chef de la famille des Sunites;y(Ce sont là les familles de la race de Siméon, qui faisaient en tout le nombre de vingt-deux mille deux cents hommes.Z/( Zaré, chef de la famille des Zaréites; Saül, chef de la famille des Saülites.P( Les fils de Siméon furent comptés aussi selon leurs familles, savoir: Namuel, chef de la famille des Namuélites; Jamin, chef de la famille des Jaminites; Jachin, chef de la famille des Jachinites;M( qui est que Coré, périssant, ses fils ne périrent point avec lui.6g( et que la terre s'entr'ouvrant dévora Coré, un grand nombre étant mort en même temps, lorsque le feu brûla deux cent cinquante hommes. Il arriva alors un grand miracle,y m( et eut pour fils Namuel, Dathan et Abiron. Ce Dathan et cet Abiron, qui étaient des premiers d'Israël, furent ceux qui s'élevèrent contre Moïse et contre Aaron dans la sédition de Coré, lorsqu'ils se révoltèrent contre le Seigneur,! ?(Eliab fut fils de Phallu, }(Ce sont là les familles de la race de Ruben; et il se trouva le nombre de quarante-trois mille sept cent trente hommes.l S(Hesron, de qui sortit la famille des Hesronites; et Charmi, de qui sortit la famille des Charmites. 1(Ruben fut l'aînée d'Israël: ses fils furent Hénoch, de qui sortit la famille des Hénochites; Phallu, de qui sortit la famille des Phalluites;\3(vingt ans et au-dessus, selon que le Seigneur l'avait commandé. Voici leur nombre.7(Moïse donc et le grand-prêtre Eléazar étant dans les plaines de Moab, le long du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, parlèrent à ceux qui avaient0[(Faites un dénombrement de tous les enfants d'Israël, depuis vingt ans et au-dessus, en comptant par maisons et par familles tous ceux qui peuvent aller à la guerre. (Après que le sang des criminels eut été répandu, le Seigneur dit à Moïse et à Eléazar, grand-_prêtre, fils d'Aaron:}u(parce qu'ils vous ont aussi traités vous-mêmes en ennemis, et vous ont séduits artificieusement par l'idole de Phogor et par Cozbi, leur soeur, fille du prince de Madian, qui fut frappée au jour de la plaie à cause du sacrilège de Phogor.lS(Faites sentir aux Madianites que vous êtes leurs ennemis, et faites-les passer au fil de l'épée,7k(Le Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:(Et la femme madianite qui fut tuée avec lui se nommait Cozbi, et était fille de Sur, l'un des plus grands princes parmi les Madianites.%(Or l'Israélite qui fut tué avec la Madianite s'appelait Zambri, fils de Salu, et il était chef d'une des familles de la tribu de Siméon.6g( et que le sacerdoce lui sera donné, à lui et à sa race, par un pacte éternel, parce qu'il a été zélé pour son Dieu, et qu'il a expié le crime des enfants d'Israël.K~( C'est pourquoi dites-lui que Je lui donne la paix de Mon alliance,}{( Phinées, fils d'Eléazar, fils du grand-prêtre d'Aaron, a détourné Ma colère des enfants d'Israël; parce qu'il a été animé de Mon zèle contre eux, pour M'empêcher d'exterminer Moi-même les enfants d'Israël dans la fureur de Mon zèle.%|G( Et le Seigneur dit à Moïse:C{( Il y eut alors vingt-quatre mille hommes qui furent tués.fzG(il entra après l'Israélite dans ce lieu infâme; et il les perça tous deux, l'homme et la femme, d'un même coup dans les parties cachées; et la plaie dont les enfants d'Israël avaient été frappés cessa aussitôt.y)(Ce que Phinées, fils d'Eléazar, qui était fils du grand-prêtre Aaron, ayant vu, il se leva du milieu du peuple; et ayant pris un poignard,]x5(En ce même temps, il arriva qu'un des enfants d'Israël entra dans la tente d'une Madianite, femme débauchée, à la vue de Moïse et de tous les enfants d'Israël, qui pleuraient devant la porte du tabernacle.w}(Moïse dit donc aux juges d'Israël: Que chacun tue ceux de ses proches qui se sont consacrés au culte de Béelphégor.v'(dit à Moïse: Prenez tous les princes du peuple, et pendez-les à des potences en plein jour, afin que Ma fureur ne tombe point sur Israël.^u7(et Israël se consacra au culte de Béelphégor. C'est pourquoi le Seigneur, irrité,ttc(Elles appelèrent les Israélites à leurs sacrifices, et ils en mangèrent, et ils adorèrent leurs dieux,us g(En ce temps-là, Israël demeurait à Settim, et le peuple tomba dans la fornication avec les filles de Moab.r(Après cela, Balaam se leva et s'en retourna dans son pays. Balac aussi s'en retourna par le même chemin qu'il était venu.q-(Ils viendront d'Italie dans des vaisseaux; ils vaincront les Assyriens, ils ruineront les Hébreux, et à la fin ils périront aussi eux-mêmes.Wp)(Il prophétisa encore en disant: Hélas! qui vivra quand Dieu fera ces choses?o(et que vous ayez été choisis de la race de Cin, combien de temps pourrez-vous subsister? Car l'Assyrien s'emparera de vous.n1(Il vit aussi les Cinéens, et, prophétisant, il dit: Le lieu où vous demeurez est fort; mais quoique vous ayez établi votre nid dans la pierre, m;(Et ayant vu Amalec, il fut saisi de l'esprit prophétique, et il dit: Amalec a été le premier des peuples ennemis d'Israël, et à la fin il périra.Nl(Il sortira de Jacob un dominateur, qui perdra les restes de la cité.tkc(Il possédera l'Idumée, l'héritage de Séïr passera à ses ennemis, et Israël agira avec grand courage.^j7(Je le verrai, mais non maintenant: je le considérerai, mais non pas de près. Une étoile sortira de Jacob, un sceptre s'élèvera d'Israël; et il frappera les chefs de Moab, et ruinera tous les enfants de Seth.4ic(voici ce que dit celui qui entend les paroles de Dieu, qui connaît la doctrine du Très-Haut, qui voit les visions du Tout-Puissant, et qui en tombant a les yeux ouverts:h3(Il recommença donc à prophétiser de nouveau, en disant: Voici ce que dit Balaam, fils de Béor; voici ce que dit l'homme dont l'oeil est fermé;!g=(Néanmoins, en m'en retournant dans mon pays, je vous donnerai un conseil, afin que vous sachiez ce que votre peuple pourra faire enfin contre celui-ci.f( Quand Balac me donnerait plein sa maison d'or et d'argent, je ne pourrais pas outrepasser les ordres du Seigneur mon Dieu, pour inventer la moindre chose de mon propre esprit ou en bien ou en mal; mais que je dirais tout ce que le Seigneur m'aurait dit?ae=( Balaam répondit à Balac: N'ai-je pas dit à vos ambassadeurs que vous m'avez envoyés:*dO( Retournez en votre maison. J'avais résolu de vous faire des présents magnifiques; mais le Seigneur vous a privé de la récompense que je vous avais destinée./cY( Balac, s'irritant contre Balaam, frappa des mains, et lui dit: Je vous avais fait venir pour maudire mes ennemis, et vous les avez au contraire bénis par trois fois.Ib ( Quand il se couche, il dort comme un lion, et comme une lionne que personne n'oserait éveiller. Celui qui te bénira sera béni lui-même, et celui qui te mauridra sera regardé comme maudit.ba?(Dieu l'a fait sortir de l'Egypte, et sa force est semblable à celle du rhinocéros. Ils dévoreront les peuples qui seront leurs ennemis, ils briseront leurs os, et les perceront d'outre en outre avec leurs flèches.,`S(L'eau coulera toujours de son seau, et sa postérité se multipliera comme l'eau des fleuves. Son roi sera rejeté à cause d'Agag, et le royaume lui sera enlevé.g_I(Elles sont comme des vallées couvertes de grands arbres; comme des jardins le long des fleuves, toujours arrosés d'eau; comme des tentes que le Seigneur même a affermies; comme des cèdres plantés sur le bord des eaux.X^+(Que vos pavillons sont beaux, ô Jacob! que vos tentes sont belles, ô Israël!])(voici ce que dit celui qui entend les paroles de Dieu, qui a vu les visions du Tout-Puissant, qui tombe, et qui en tombant a les yeux ouverts:\ (il commença à prophétiser, et à dire: Voici ce que dit Balaam, fils de Béor; voici ce que dit l'homme qui a l'oeil fermé;[!(et élevant les yeux, il vit Israël campé dans ses tentes, et distingué par chaque tribu. Alors l'Esprit de Dieu s'étant saisi de lui,'Z K(Balaam, voyant que le Seigneur voulait qu'il bénît Israël, n'alla plus comme auparavant pour chercher des augures; mais, tournant le visage vers le désert,aY=(Balac fit ce que Balaam lui avait dit, et il mit un veau et un bélier sur chaque autel.pX[(Balaam lui dit: Faites-moi dresser ici sept autels, et préparez autant de veaux et autant de béliers._W9(Et après qu'il l'eut mené sur le sommet du mont Phogor, qui regarde vers le désert,V'(Venez, lui dit Balac, et je vous mènerai en un autre lieu, pour voir s'il ne plairait pas à Dieu que vous le maudissiez de cet endroit-là.dUC(Balaam lui répondit: Ne vous ai-je pas dit que je ferais tout ce que Dieu me commanderait?]T5(Balac dit alors à Balaam: Ne le maudissez point, mais ne le bénissez pas non plus.;Sq(Ce peuple s'élèvera comme une lionne, il se dressera comme un lion; il ne se reposera point jusqu'à ce qu'il dévore sa proie, et qu'il boive le sang de ceux qu'il aura tués.R(Il n'y a point d'augures dans Jacob, ni de devins dans Israël. On dira en son temps à Jacob et à Israël ce que Dieu a fait parmi eux.]Q5(Dieu l'a fait sortir de l'Egypte, et sa force est semblable à celle du rhinocéros.LP(Il n'y a point d'idole dans Jacob, et on ne voit pas de statue dans Israël. Le Seigneur son Dieu est avec lui, et on entend parmi eux le son des trompettes, pour marquer la victoire de leur Roi.ZO/(J'ai été amené ici pour bénir ce peuple; je ne puis m'empêcher de le bénir.dNC(Dieu n'est point comme l'homme pour être capable de mentir, ni comme le fils de l'homme pour être sujet au changement. Quand Il a dit une chose, ne la fera-t-Il pas? Quand Il a parlé, n'accomplira-t-Il pas Sa parole?My(Mais Balaam, commençant à prophétiser, lui dit: Levez-vous, Balac, et écoutez; prêtez l'oreille, fils de Séphor."L?(Balaam, étant revenu, trouva Balac debout auprès de son holocauste, avec les princes des Moabites. Alors Balac lui demanda: Que vous a dit le Seigneur?K+(Le Seigneur, S'étant présenté devant Balaam, lui mit la parole dans la bouche, et lui dit: Retournez à Balac, et vous lui direz ces choses.|Js(et dit à Balac: Demeurez auprès de votre holocauste, jusqu'à ce que j'aille voir si je rencontrerai le Seigneur. I;(Et lorsqu'il l'eut mené en un lieu fort élevé, sur la cîme du mont Phasga, Balaam y dressa sept autels, mit sur chaque autel un veau et un bélier,8Hk( Balac lui dit donc: Venez avec moi en un autre lieu, d'où vous aperceviez une partie d'Israël sans que vous le puissiez voir tout entier, afin que de là vous le maudissiez.`G;( Balaam lui répondit: Puis-je dire autre chose que ce que le Seigneur m'aura commandé?F( Alors Balac dit à Balaam: Qu'est-ce que vous faites? Je vous ai fait venir pour maudir mes ennemis, et au contraire vous les bénissez.dEC( Qui pourra compter la multitude des descendants de Jacob, innombrable comme la poussière, et connaître le nombre des enfants d'Israël? Que je meurs de la mort des justes, et que la fin de ma vie ressemble à la leur.#DA( Je le verrai du sommet des rochers, je le considérerai du haut des collines. Ce peuple habitera tout seul, et il ne sera point mis au nombre des nations.}Cu(Comment maudirai-je celui que Dieu n'a point maudit? Comment détesterai-je celui que le Seigneur ne déteste point?GB (et commençant à prophétiser, il dit: Balac, roi des Moabites, m'a fait venir d'Aram, des montagnes de l'orient. Venez, m'a-t-il dit, et maudissez Jacob; hâtez-vous de détester Israël.lAS(Etant revenu, il trouva Balac debout auprès de son holocauste, avec tous les princes des Moabites;y@m(Mais le Seigneur lui mit la parole dans la bouche, et lui dit: Retournez à Balac, et vous lui direz ces choses."??(Il s'en alla promptement, et Dieu Se présenta à lui. Et Balaam dit au Seigneur: J'ai dressé sept autels, et j'ai mis un veau et un bélier sur chacun.C>(Et Balaam dit à Balac: Demeurez un peu auprès de votre holocauste, jusqu'à ce que j'aille voir si le Seigneur Se présentera à moi, afin que je vous dise tout ce qu'Il me commandera.v=g(Et Balac ayant fait ce que Balaam avait demandé, ils mirent ensemble un veau et un bélier sur chaque autel.z< q(Alors Balaam dit à Balac: Faites-moi dresser ici sept autels, et préparez autant de veaux et autant de béliers.;()Le lendemain, dès le matin, il le mena sur les hauts lieux de Baal, et il lui fit voir de là l'extrémité du camp du peuple d'Israël.:}((Et Balac, ayant fait tuer des boeufs et des brebis, envoya des présents à Balaam et aux princes qui étaient avec lui.r9_('Ils s'en allèrent donc ensemble, et ils vinrent en une ville qui était à l'extrémité de son royaume. C~t}}||s{{]zzyySxwwzwvouEttsrr/qqepp-oCnJmlll:kdkjiikhhaggfoeege'dCcc^baaGa`\___^]]c\7[[|[R[)ZZQYYY_XX}X WuWRW)WVIUU5TLSSSQRQQdQP9OvO NwNMLKKoJII5HPFF8EEDnCBBDAA@@@? >c==/<0;;;2::_99]88'776C555=4433222211w1+0000Z0///n/-....D.---_-$,,r++^**~*W*#))w);((D''&&0%$##E# "1! 4Z'%fv=m.w:W4ce^b ! 4 R ! 2$7=C;  s($Alors les princes des familles de Galaad, fils de Machir, fils de Manassé, de la race des enfants de Joseph, vinrent parler à Moïse devant les princes d'Israël, et lui dirent:% E(#"C'est ainsi que votre terre deviendra pure, et que Je demeurerai parmi vous. Car c'est Moi qui suis le Seigneur, qui habite au milieu des enfants d'Israël.{ q(#!de peur que vous ne souilliez la terre où vous habiterez, et qu'elle ne demeure impure par le sang impuni des innocents qu'on a répandu; car elle ne peut être autrement purifiée que par l'effusion du sang de celui qui aura versé le sang.kQ(# Les bannis et les fugitifs ne pourront nullement revenir dans leur ville avant la mort du pontife,$C(#Vous ne recevrez point d'argent de celui qui veut se racheter de la mort qu'il a méritée pour avoir répandu le sang, mais il mourra lui-même aussitôt.zo(#On ne punira l'homicide qu'après avoir entendu les témoins. Nul ne sera condamné sur le témoignage d'un seul.dC(#Cela sera observé comme une loi perpétuelle dans tous les lieux où vous pourrez habiter.(#car le fugitif devait demeurer dans la ville jusqu'à la mort du pontife; mais, après sa mort, le meurtrier retournera dans son pays.y(#et qu'il soit tué par celui qui voulait venger le sang répandu, celui qui l'aura tué ne sera point censé coupable;hK(#Si l'homicide est trouvé hors des limites des villes qui ont été destinées pour les bannis, (#il sera délivré, comme étant innocent, des mains de celui qui voulait venger le sang répandu, et il sera ramené par sentence dans la ville où il s'était réfugié, et y demeurera jusqu'à la mort du grand prêtre qui a été sacré de l'huile sainte.%(#et que cela se prouve devant le peuple; après que la cause du meurtre aura été agitée entre celui qui aura frappé et le parent du mort,S!(#et sans aucun mouvement d'inimitié qu'il a fait quelqu'une de ces choses,.~Y(#Que si c'est par hasard et sans haine,^}7(#ou si, étant son ennemi, il le frappe de la main et qu'il en meure, celui qui aura frappé sera coupable d'homicide; et le parent de celui qui aura été mis à mort pourra le tuer aussitôt qu'il l'aura trouvé.u|e(#Si un homme pousse rudement celui qu'il hait, ou s'il jette quelque chose contre lui par un mauvais dessein;r{_(#Le parent de celui qui aura été mis à mort tuera l'homicide; il le tuera aussitôt qu'il l'aura saisi.z(#Si celui qui aura été frappé avec du bois meurt, sa mort sera vengée par l'effusion du sang de celui qui l'aura frappé.`y;(#S'il jette une pierre, et que celui qu'il aura frappé en meure, il sera puni de même.x#(#Si quelqu'un frappe avec le fer, et que celui qui aura été frappé meure, il sera coupable d'homicide, et il sera lui-même puni de mort.9wm(#qui serviront et aux enfants d'Israël, et aux étrangers qui seront venus du dehors, afin que celui qui aura répandu contre sa volonté le sang d'un homme y trouve un refuge.Tv#(#il y en aura trois en deçà du Jourdain, et trois dans le pays de Chanaan,Ru(# De ces villes qu'on séparera des autres pour être l'asile des fugitifs,Ft(# afin que le parent de celui qui aura été mis à mort ne puisse tuer le fugitif lorsqu'il s'y sera retiré, jusqu'à ce qu'il se présente devant le peuple, et que son affaire soit jugée.s(# marquez les villes qui devront servir de refuge aux fugitifs qui auront répandu contre leur volonté le sang d'un homme,r(# Parlez aux enfants d'Israël, et dites-leur: Lorsque vous aurez passé le Jourdain, et que vous serez entrés dans le pays de Chanaan,(qM(# Le Seigneur dit aussi à Moïse:opY(#Ceux d'entre les enfants d'Israël qui posséderont plus de terre donneront aussi plus de ces villes; ceux qui en posséderont moins en donneront moins; et chacun donnera des villes aux lévites à proportion de ce qu'il possède.So!(#c'est-à-dire qu'il y en aura en tout quarante-huit, avec leurs faubourgs.zno(#De ces villes que vous donnerez aux lévites, il y en aura six de séparées pour servir de refuge aux fugitifs, afin que celui qui aura répandu le sang d'un homme s'y puisse retirer. Outre ces six villes, il y en aura quarante-deux autres;Nm(#Leur étendue sera de deux mille coudées du côté de l'orient, et aussi de deux mille du côté du midi. Ils auront la même mesure vers la mer qui regarde l'occident, et le côté du septentrion sera terminé par de semblables limites. Les villes seront au milieu, et les faubourgs seront tout autour au dehors des villes.|ls(#Ces faubourgs, qui seront en dehors des murailles de leurs villes, s'étendront tout autour, l'espace de mille pas.7ki(#des villes pour y habiter, et les faubourgs qui les environnent; afin qu'ils demeurent dans les villes, et que les faubourgs soient pour leurs troupeaux et pour leurs bêtes.ejE(#Ordonnez aux enfants d'Israël que, des terres qu'ils posséderont, ils donnent aux lévitesoi [(#Le Seigneur dit encore à Moïse dans les plaines de Moab, le long du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho:nhW("Ce sont là ceux à qui le Seigneur a commandé de partager aux enfants d'Israël le pays de Chanaan.:gq("De la tribu de Nephthali, Phedaël, fils d'Ammiud.2fa("De la tribu d'Aser, Ahiud, fils de Salomi.@e}("De la tribu d'Issachar, le prince Phaltiel, fils d'Osan.Gw(!4exterminez tous les habitants de ce pays-là; brisez les pierres érigées en l'honneur des fausses divinités; mettez en pièces leurs statues, et renversez tous leurs hauts lieux.F#(!3Ordonnez ceci aux enfants d'Israël, et dites-leur: Quand vous aurez passé le Jourdain, et que vous serez entrés dans le pays de Chanaan,?E{(!2Ce fut là que le Seigneur parla à Moïse, et lui dit:uDe(!1où ils campèrent dans les lieux les plus plats du pays des Moabites, depuis Bethsimoth jusqu'à Abelsatim. C(!0Et ayant quittés les montagnes d'Abarim, ils passèrent dans les plaines de Moab, sur le bord du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho,dBC(!/Ils partirent de Helmondéblathaïm, et vinrent aux montagnes d'Abarim, vis-à-vis de Nabo.9Ao(!.d'où ils allèrent camper à Helmondéblathaïm.R@(!-Etant partis de Jiéabarim, ils vinrent dresser leurs tentes à Dibongad;T?#(!,D'Oboth, ils vinrent à Jiéabarim, qui est sur la frontière des Moabites.1>_(!+De Phunon, ils allèrent camper à Oboth.$=E(!*d'où ils vinrent à Phunon.K<(!)Etant partis de la montagne de Hor, ils vinrent camper à Salmona;;(!(Alors Arad, roi des Chananéens qui habitaient vers le midi, apprit que les enfants d'Israël étaient venus dans le pays de Chanaan.-:W(!'étant âgé de cent vingt-trois ans.`9;(!&Et le grand prêtre Aaron, étant monté sur la montagne de Hor par l'ordre du Seigneur, y mourut le premier jour du cinquième mois de la quarantième année après la sortie des enfants d'Israël du pays d'Egypte,_89(!%De Cades, ils vinrent camper sous la montagne de Hor, à l'extrémité du pays d'Edom.M7(!$d'où, étant partis, ils vinrent au désert de Sin, qui est Cadès.86m(!#De Hébrona, ils allèrent camper à Asiongaber;05](!"De Jétébatha, ils vinrent à Hébrona.24a(!!d'où ils allèrent camper à Jétébatha.=3w(! De Benéjaacan, ils vinrent à la montagne de Gagdad;:2q(!De Moséroth, ils allèrent camper à Benéjaacan.>1y(!Et étant partis de Hesmona, ils vinrent à Moséroth.30c(!De Methca, ils allèrent camper à Hesmona.9/o(!d'où ils vinrent dresser leurs tentes à Methca.3.c(!De Thahath, ils allèrent camper à Tharé;>-y(!Et étant sortis de Macéloth, ils vinrent à Thahath.1,_(!D'Arada, ils vinrent camper à Macéloth.?+{(!Et ayant quitté le mont Sépher, ils vinrent à Arada.3*c(!De là, ils vinrent camper au mont Sépher.=)w(!Et étant partis de Ressa, ils vinrent à Céélatha.0(](!De Lebna, ils allèrent camper à Ressa.3'c(!d'où, étant sortis, ils vinrent à Lebna.7&k(!De Rethma, ils vinrent camper à Remmonpharès,+%S(!De Haseroth, ils vinrent à Rethma.I$ (!Des Sépulcres de concupiscence, ils vinrent camper à Haseroth.X#+(!Etant sortis du désert de Sinaï, ils vinrent aux Sépulcres de concupiscence.="w(!De Raphidim, ils vinrent camper au désert du Sinaï.!y(!Et étant sortis d'Alus, ils vinrent dresser leurs tentes à Raphidim, où le peuple ne trouva point d'eau pour boire.. Y(! De Daphca, ils vinrent camper à Alus.&I(! De Sin, ils vinrent à Daphca..Y(! Ils campèrent dans le désert de Sin.ym(! Etant partis de là, ils allèrent dresser leurs tentes près de la mer Rouge. Et étant partis de la mer Rouge,xk(! De Mara ils vinrent à Elim, où il y avait douze sources d'eaux et soisante-dix palmiers; et ils y campèrent.7(!De Phihahiroth, ils passèrent par le milieu de la mer dans le désert; et, ayant marché trois jours par le désert d'Etham, ils campèrent à Mara.}(!Etant sortis de là, ils vinrent vis-à-vis de Phihahiroth, qui regarde Béelséphon, et ils campèrent devant Magdalum.N(!De Soccoth ils vinrent à Etham, qui est à l'extrémité du désert.$E(!allèrent camper à Soccoth. (!qui ensevelissaient leur premier-nés, que le Seigneur avait frappés (car Il avait exercé Sa vengeance sur leurs dieux mêmes),L(!Les enfants d'Israël étant donc partis de Ramessé, le quinzième jour du premier mois, le lendemain de la Pâque, par un effet de la main puissante du Seigneur, à la vue de tous les Egyptienswi(!Moïse les nota selon les lieux de campement des Hébreux, qu'ils changeaient par le commandement du Seigneur. )(!Voici les stations des enfants d'Israël, après qu'ils furent sortis de l'Egypte en plusieurs troupes, sous la conduite de Moïse et d'Aaron;( *Nobé y entra aussi, et prit Canath, avec tous les villages qui en dépendaient; et il lui donna son nom, l'appelant Nobé.*O( )Jaïr, fils de Manassé, étant entré ensuite dans le pays, se rendit maître de plusieurs bourgs, qu'il appela Havoth-Jaïr, c'est-à-dire les bourgs de Jaïr.^7( (Moïse donna donc le pays de Galaad à Machir, fils de Manassé, et Machir y demeura.5( 'Et les enfants de Machir, fils de Manassé, entrèrent dans le pays de Galaad et le ravagèrent, après avoir tué les Amorrhéens qui l'habitaient.|s( &Nabo, Baalméon et Sabama, en changeant leurs noms, et donnant des noms nouveaux aux villes qu'ils avaient bâties.Q( %Les enfants de Ruben rebâtirent aussi Hésébon, Eléalé, Cariathaïm,k Q( $de Bethnemra et de Bétharan, villes fortifiées; et ils firent des étables pour leurs troupeaux.1 _( #d'Etroth, de Sophan, de Jazer, de Jegbaa,Y -( "Les enfants de Gad rebâtirent ensuite les villes de Dibon, d'Ataroth, d'Aroër,{ q( !Moïse donna donc en enfants de Gad et de Ruben, et à la moitié de la tribu de Manassé, fils de Joseph, le royaume de Séhon, roi des Amorrhéens, et le royaume d'Og, roi de Basan, et leur pays, avec toutes les villes qui y sont comprises.4 c( Nous marcherons en armes devant le Seigneur dans le pays de Chanaan; et nous reconnaissons avoir déjà reçu de ce côté du Jourdain la terre que nous devions posséder.ym( Les enfants de Gad et les enfants de Ruben répondirent: Nous ferons ce que le Seigneur a dit à Ses serviteurs.#A( Mais s'ils ne veulent pas passer avec vous en armes dans la terre de Chanaan, qu'ils soient obligés de prendre au milieu de vous le lieu de leur demeure. ( Si les enfants de Gad et les enfants de Ruben passent tous le Jourdain, et vont en armes avec vous pour combattre devant le Seigneur, après que le pays vous aura été assujetti, donnez-leur Galaad, afin qu'ils le possèdent comme leur propre héritage.5( Moïse donna donc cet ordre au grand-prêtre Eléazar, à Josué, fils de Nun, et aux princes des familles dans chaque tribu d'Israël, et leur dit:( et quant à nous, vos serviteurs, nous irons tous à la guerre, prêts à combattre, comme vous, seigneur, nous le commandez.q]( Nous laisserons dans les villes de Galaad nos petits enfants, nos femmes, nos troupeaux et nos bestiaux; ( Les enfants de Gad et de Ruben répondirent à Moïse: Nous sommes vos serviteurs, nous ferons ce que notre seigneur nous commande./Y( Bâtissez donc des villes pour vos petits enfants, et faites des parcs et des étables pour vos brebis et pour vos troupeaux, et accomplissez ce que vous avez promis.#A( Mais si vous ne faites point ce que vous dites, il est indubitable que vous pécherez contre Dieu, et ne doutez pas que votre péché ne retombe sur vous.L( et que tout le pays Lui soit assujetti; et alors vous serez irréprochables devant le Seigneur et devant Israël, et vous posséderez, avec l'assistance du Seigneur, les terres que vous désirez.~'( que tous ceux d'entre vous qui peuvent aller à la guerre passent le Jourdain en armes, jusqu'à ce que le Seigneur ait détruit Ses ennemis, }( Moïse leur répondit: Si vous êtes résolus à faire ce que vous promettez, marchez devant le Seigneur tout prêts à combattre;|5( et nous ne demanderons point de part au delà du Jourdain, parce que nous possédons déjà la nôtre dans le pays qui est à l'orient de ce fleuve.{( Nous ne retournerons point dans nos maisons, jusqu'à ce que les enfants d'Israël possèdent la terre qui doit être leur héritage;z( mais, pour nous, nous marcherons armés et prêts à combattre à la tête des enfants d'Israël, jusqu'à ce que nous les ayons mis en possession des lieux où ils doivent s'établir. Cependant nos petits enfants demeureront dans les villes ceintes de murailles, avec tout ce que nous pouvons avoir de bien, afin qu'ils ne soient point exposés aux embûches des gens du pays.ay=( Mais les enfants de Ruben et de Gad, s'approchant de Moïse, lui dirent: Nous ferons des parcs pour nos brebis et des étables pour nos troupeaux, et nous bâtirons des villes fortes pour y mettre nos petits enfants;x)( Que si vous ne voulez point suivre le Seigneur, Il abandonnera le peuple dans ce désert, et vous serez la cause de la mort de tout ce peuple.:wo( Et maintenant, ajouta Moïse, vous avez succédé à vos pères comme des enfants et des rejetons d'hommes pécheurs, pour augmenter encore la fureur du Seigneur contre Israël.]v5( Et le Seigneur, S'étant irrité contre Israël, l'a fait errer par le désert pendant quarante ans, jusqu'à ce que toute cette race d'hommes, qui avait ainsi péché en Sa présence, fût entièrement éteinte.pu[( excepté Caleb, fils de Jéphoné le Cénézéen, et Josué, fils de Nun, qui ont accompli Ma volonté.etE( Ces hommes, dit-Il, qui sont sortis de l'Egypte depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, ne verront point la terre que J'ai promise avec serment à Abraham, à Isaac et à Jacob, parce qu'ils n'ont point voulu Me suivre;6si( Et le Seigneur fit ce serment dans Sa colère:xrk( Car étant venus jusqu'à la vallée de la Grappe de raisin, après avoir considéré tout le pays, ils jetèrent la frayeur dans le coeur des enfants d'Israël, pour les empêcher d'entrer dans la terre que le Seigneur leur avait donnée.tqc( N'est-ce pas ainsi qu'ont agi vos pères, lorsque je les envoyai de Cadès-barné pour considérer ce pays?p( Pourquoi découragez-vous les esprits des enfants d'Israël, afin qu'ils n'osent passer dans le pays que le Seigneur doit leur donner?ioM( Moïse leur répondit: Vos frères iront-ils au combat pendant que vous demeurerez ici en repos??ny( Si nous avons donc trouvé grâce devant vous, nous vous supplions de nous donner la possession de cette terre, à nous vos serviteurs, sans que vous nous fassiez passer le Jourdain.Rm( toutes terres que le Seigneur a réduite sous la domination des enfants d'Israël, sont un pays très fertile et propre à nourrir le bétail; et nous avons, nous vos serviteurs, beaucoup de troupeaux.Rl( Ataroth, Dibon, Jazer, Nemra, Hésébon, Eléalé, Saban, Nébo et Béon,pk[( ils vinrent trouver Moïse, et Eléazar le grand-prêtre, et les princes du peuple, et ils leur dirent:aj ?( Or les enfants de Ruben et de Gad avaient un grand nombre de troupeaux, et ils possédaient en bétail des richesses infinies. Voyant donc que les terres de Jazer et de Galaad étaient propres à nourrir des bestiaux,i(6Et ayant reçu cet or, ils le mirent dans le tabernacle du témoignage, pour étre un monument des enfants d'Israël devant le Seigneur.?h{(5Car chacun avait eu pour soi le butin qu'il avait pris.:gq(4qui pesait seize mille sept cent cinquante sicles.yfm(3Moïse et le grand-prêtre Eléazar reçurent donc des tribuns et des centurions tout l'or en diverses espèces,eeE(2C'est pourquoi nous apportons chacun en offrande au Seigneur ce que nous avons pu trouver d'or dans le butin, chaînettes, bagues, anneaux, bracelets et colliers, afin que vous offriez pour nous vos prières au Seigneur.d#(1Nous avons compté, nous qui sommes vos serviteurs, tous les soldats que nous commandions, et il s'en est pas trouvé un seul qui manquât.ycm(0Alors les principaux officiers de l'armée, les tribuns et les centurions vinrent trouver Moïse, et lui dirent:8bk(/Moïse en prit la cinquantième partie, qu'il donna aux lévites qui veillaient à la garde et aux fonctions du tabernacle du Seigneur, selon que le Seigneur l'avait ordonné.!a?(.et seize mille personnes,&`I(-Trente mille cinq cents ânes, _=(,trente-six mille boeufs,^!(+Quant à l'autre moitié du butin qui fut donnée au reste du peuple, et qui se montait à trois cent trente-sept mille cinq cents brebis,n]W(*qu'il tira de la moitié du butin des enfants d'Israël, mise à part pour ceux qui avaient combattu.|\s()Moïse donna au grand-prêtre Eléazar, selon qu'il lui avait été commandé, le nombre des prémices du Seigneur,`[;((et seize mille personnes, dont trente-deux furent réservées pour la part du Seigneur.NZ('trente mille cinq cents ânes, dont soixante et un furent réservés;HY (&trente-six mille boeufs, dont soixante-douze furent réservés;SX!(%dont on réserva pour la part du Seigneur six cent soixante-quinze brebis;uWe($La moitié fut donnée à ceux qui avaient combattu, savoir: trois cent trente-sept mille cinq cents brebis,]V5(#et de trente-deux mille personnes de sexe féminin, qui étaient demeurées vierges.&UI("de soixante et un mille ânes,'TK(!de soixante-douze mille boeufs,kSQ( Et on trouva que le butin que l'armée avait pris était de six cent soixante-quinze mille brebis,JR(Moïse et Eléazar firent donc ce que le Seigneur avait ordonné.(QK(Quant à l'autre moitié du butin, qui appartiendra aux enfants d'Israël, de cinquante hommes, ou boeufs, ou ânes, ou brebis, ou autres animaux, quels qu'ils soient, vous en prendrez un que vous donnerez aux lévites qui veillent à la garde et aux fonctions du tabernacle du Seigneur.bP?(que vous donnerez au grand-prêtre Eléazar, parce que ce sont les prémices du Seigneur.IO (Vous séparerez aussi la part du Seigneur, prise sur le butin de ceux qui ont combattu et qui ont été à la guerre. De cinq cents hommes, ou boeufs, ou ânes, ou brebis, vous en prendrez un,N{(et partagez le butin également entre ceux qui ont combattu, et qui ont été à la guerre, et tout le reste du peuple.M1(Faites un dénombrement de tout ce qui a été pris, depuis les hommes jusqu'aux bêtes, vous, le grand-prêtre Eléazar et les princes du peuple;(LM(Le Seigneur dit aussi à Moïse:vKg(Vous laverez vos vêtements le septième jour, et, après avoir été purifiés, vous rentrerez dans le camp. J;(et tout ce qui peut passer par les flammes, soit purifié par le feu; et que tout ce qui ne peut souffrir le feu soit sanctifié par l'eau d'expiation.DI(Que l'or, l'argent, l'airain, le fer, le plomb et l'étain,'HI(Le grand-prêtre Eléazar parla aussi en ces termes aux gens de l'armée qui avaient combattu: Voici ce qu'ordonne la loi que le Seigneur a donnée à Moïse.7Gi(Vous purifierez aussi tout le butin, les vêtements, les vases, et tout ce qui peut être à quelque usage, soit qu'il soit fait de peaux, ou de poils de chèvre, ou de bois.-FU(et demeurez sept jours hors du camp. Celui qui aura tué un homme, ou qui aura touché à un homme qu'on aura tué, se purifiera le troisième et le septième jour.aE=(mais réservez pour vous toutes les jeunes filles et toutes les autres qui sont vierges,~Dw(Tuez donc tous les mâles, d'entre les enfants même, et faites mourir les femmes dont les hommes se sont approchés;`C;(Ne sont-ce pas elles qui ont séduit les enfants d'Israël, selon le conseil de Balaam, et qui vous ont fait violer la loi du Seigneur par le péché commis à Phogor, qui attira la plaie dont le peuple fut frappé?=Bw(et il leur dit: Pourquoi avez-vous sauvé les femmes?A(Et Moïse s'irrita contre les principaux officiers de l'armée, contre les tribuns et les centurions qui venaient du combat,|@s( Moïse, le grand-prêtre Eléazar, et tous les princes de la synagogue sortirent donc au-devant d'eux hors du camp.!?=( ils les présentèrent à Moïse, au grand-prêtre Eléazar et à toute la multitude des enfants d'Israël, et ils portèrent au camp, dans la plaine de Moab, le long du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, tout le reste de ce qu'ils avaient pris qui pouvait servir à quelque usage.e>E( Et ayant emmené leur butin et tout ce qu'ils avaient pris, tant les hommes que les animaux,b=?( Ils pillèrent toutes leurs villes, tous leurs villages et tous leurs postes fortifiés. <( et ils prirent leurs femmes, leurs petits enfants, tous leurs troupeaux et tous leurs biens. Ils pillèrent tout ce qu'ils avaient.w;i(et tuèrent leurs rois Evi, Récem, Sur, Hur et Rébé, cinq princes de la nation, avec Balaam, fils de Béor;:{(Ils combattirent donc contre les Madianites; et, les ayant vaincus, ils passèrent tous les mâles au fil de l'épée,!9=(qui furent envoyés par Moïse avec Phinées, fils du grand-prêtre Eléazar, auquel il donna encore les vases saints, et les trompettes pour en sonner.q8](Ils donnèrent donc mille soldats de chaque trinu, c'est-à-dire douze mille hommes prêts à combattre,Y7-(Choisissez mille hommes de chaque tribu d'Israël pour les envoyer à la guerre.R6(Aussitôt Moïse dit au peuple: Faites prendre les armes à quelques-uns d'entre vous, et préparez-les au combat, afin qu'ils puissent exécuter la vengeance que le Seigneur veut tirer des Madianites.n5W(Vengez d'abord les enfants d'Israël des Madianites, et après cela vous serez réuni à votre peuple74 m(Le Seigneur parla ensuite à Moïse, et lui dit:a3=(Ce sont là les lois que le Seigneur a données à Moïse pour qu'elles fussent observées entre le mari et la femme, entre le père et la fille qui est encore toute jeune, ou qui demeure dans la maison de son père.}2u(Que si, aussitôt qu'il a connu le voeu de sa femme, il l'a désavouée, il sera lui seul chargé de toute sa faute.u1e(Que si son mari l'ayant su n'en a rien dit, et a différé au lendemain à en dire son sentiment, elle accomplira tous les voeux et toutes les promesses qu'elle avait faites, parce que le mari n'en a rien dit aussitôt qu'il l'a appris.f0G(Si elle a fait un voeu, et si elle s'est obligée par serment d'affliger son âme ou par le jeûne ou par d'autres sortes d'abstinences, il dépendra de la volonté de son mari qu'elle le fasse ou qu'elle ne le fasse pas./3( Mais si le mari la désavoue aussitôt, elle ne sera point tenue à sa promesse, parce que son mari l'a désavouée, et le Seigneur lui pardonnera..#( et que le mari l'ayant su n'en dise mot et ne désavoue point la promesse qu'elle aura faite, elle accomplira tout ce qu'elle avait promis.b-?( Si une femme étant dans la maison de son mari s'est liée par un voeu et par un serment,b,?( La femme veuve et la femme répudiée accomplieront tous les voeux qu'elles auront faits.++Q( Que si son mari l'ayant su la désavoue aussitôt, et rend vaines ses promesses et les paroles par lesquelles elle aura lié son âme, le Seigneur lui pardonnera.*9(et que son mari ne l'ait point désavouée le jour même qu'il l'a su, elle sera obligée à son voeu, et elle accomplira tout ce qu'elle aura promis.)(Si c'est une femme mariée qui ait fait un voeu, et si la parole, étant une fois sortie de sa bouche, a obligé son âme par serment,[(1(Mais si le père s'est opposé à son voeu aussitôt qu'il lui a été connu, ses voeux et ses serments seront nuls, et elle ne sera point obligée à ce qu'elle aura promis, parce que le père s'y est opposé.O'(et elle accomplira effectivement tout ce qu'elle aura promis et juré.&&G(Lorsqu'une femme aura fait un voeu, et se sera liée par un serment, si c'est une jeune fille qui soit encore dans la maison de son père, et que le père, ayant connu le voeu qu'elle a fait et le serment par lequel elle a lié son âme, n'en ait rien dit, elle sera tenue à son voeu;%9(Si un homme a fait un voeu au Seigneur, ou s'est lié par un serment, il ne manquera point à sa parole, mais il accomplira tout ce qu'il aura promis.e$E(et il dit aux princes des tribus des enfants d'Israël: Voici ce que le Seigneur a ordonné:Z# 1(Moïse rapporta aux enfants d'Israël tout ce que le Seigneur lui avait commandé;"('Voilà ce que vous offrirez au Seigneur dans vos fêtes solennelles; sans compter les holocaustes, les oblations de farine et de liqueur et les hosties pacifiques que vous offrirez à Dieu, soit pour vous acquitter de vos voeux, soit volontairement.s!a(&et le bouc pour le péché, sans compter l'holocauste perpétuel et ses oblations de farine et de liqueur. +(%Vous y joindrez aussi, selon qu'il vous est prescrit, les oblations de farine et de liqueur pour chacun des veaux, des béliers et des agneaux,%($et vous offrirez au Seigneur, en holocauste d'une odeur très agréable, un veau, un bélier et sept agneaux d'un an, qui soient sans tache.\3(#Le huitième jour, qui sera le plus célèbre, vous ne ferez aucune oeuvre servile,sa("et le bouc pour le péché, sans compter l'holocauste perpétuel et ses oblations de farine et de liqueur.+(!Vous y joindrez aussi, selon qu'il vous est prescrit, les oblations de farine et de liqueur pour chacun des veaux, des béliers et des agneaux,wi( Le septième jour, vous offrirez sept veaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an, qui soient sans tache.sa(et le bouc pour le péché, sans compter l'holocauste perpétuel et ses oblations de farine et de liqueur.+(Vous y joindrez aussi, selon qu'il vous est prescrit, les oblations de farine et de liqueur pour chacun des veaux, des béliers et des agneaux,vg(Le sixième jour, vous offrirez huit veaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an, qui soient sans tache.sa(et le bouc pour le péché, sans compter l'holocauste perpétuel et ses oblations de farine et de liqueur.+(Vous y joindrez aussi, selon qu'il vous est prescrit, les oblations de farine et de liqueur pour chacun des veaux, des béliers et des agneaux,wi(Le cinquième jour, vous offrirez neuf veaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an qui soient sans tache.sa(et le bouc pour le péché, sans compter l'holocauste perpétuel et ses oblations de farine et de liqueur. ~K}I|{{zz%yy*xwwvuuBtt=sr.qqapp}ooZnmlltkzjj&iYhh_ggf`edd5c2baaa `p_^^]\\[[ZeYYXXXJWVVGU8TWS|RRfQTPOOO_O4NMM>LwKJIHH2GFEDD6CC_BB;AX@X?>>:=k<< ;::9887@6365 4F3<2m1g00?/..7-,, +** )]((&&#%H$;"" !q 8*"` 8pg# 6 H ' S tZQ2kAQ2 Vous ne les adorerez et ne les servirez point. Car Je suis le Seigneur votre Dieu, un Dieu jaloux, qui punit l'iniquité des pères sur les enfants jusqu'à la troisième et la quatrième génération de ceux qui Me haïssent;4@c2Vous ne vous ferez point d'image sculptée, ni de représentations de tout ce qui est ou en haut dans le ciel, ou en bas sur la terre, ou qui vit sous terre dans les eaux.??{2Vous n'aurez point de dieux étrangers en Ma présence.c>A2Je suis le Seigneur votre Dieu, qui vous ai tirés de l'Egypte, de la maison de servitude.O=2Je fus alors l'entremetteur et le médiateur entre le Seigneur et vous, pour vous annoncer Ses paroles. Car vous appréhendiez ce grand feu, et vous n'êtes point montés sur la montagne; et Il dit:I< 2Il nous a parlé face à face sur la montagne, du milieu du feu.i;M2Il n'a point fait alliance avec nos pères, mais avec nous qui sommes et qui vivons aujourd'hui.E:2Le Seigneur notre Dieu a fait alliance avec nous à l'Horeb.E9 2Moïse, ayant donc fait venir tout le peuple d'Israël, lui dit: Ecoutez, Israël, les cérémonies et les ordonnances que je vous fais entendre aujourd'hui; apprenez-les, et pratiquez-les:8 21c'est-à-dire toute la plaine au deçà du Jourdain vers l'orient, jusqu'à la mer du désert, et jusqu'au pied du mont Phasga.z7o20depuis Aroër, qui est située sur le bord du torrent de l'Arnon, jusqu'au mont Sion, qui s'appelle aussi Hermon,%6E2/possédèrent ses terres et les terres d'Og, roi de Basan: c'étaient là les deux rois des Amorrhéens qui régnaient au deçà du Jourdain vers le levant,p5[2.au deçà du Jourdain, dans la vallée qui est vis-à-vis du temple de Phogor, au pays de Séhon, roi des Amorrhéens, qui habita à Hésébon, et qui fut défait par Moïse. Car les enfants d'Israël, après être sortis d'Egypte,4%2-Ce sont là les préceptes, les cérémonies et les ordonnances qu'il prescrivit aux enfants d'Israël après qu'ils furent sortis d'Egypte,C32,C'est là la loi que Moïse proposa aux enfants d'Israël.P22+Ces villes furent Bosor, dans le désert, située dans la plaine qui appartient à la tribu de Ruben; Ramoth de Galaad, qui est de la tribu de Gad; et Golan de Basan, qui est de la tribu de Manassé.J12*afin que celui qui aurait tué son prochain contre sa volonté, sans qu'il eût été son ennemi un ou deux jours auparavant, pût se retirer en quelqu'une de ces villes, et y être en sureté.P02)Alors Moïse désigna trois villes au deçà du Jourdain vers l'orient,j/O2(Gardez Ses préceptes et Ses commandements que je vous prescris aujourd'hui, afin que vous soyez heureux, vous et vos enfants après vous, et que vous demeuriez longtemps dans la terre que le Seigneur votre Dieu vous donnera.i.M2'Reconnaissez donc en ce jour, et que cette pensée soit toujours gravée dans votre coeur, que le Seigneur est l'unique Dieu, depuis le haut du ciel jusqu'au plus profond de la terre, et qu'il n'y en a point d'autre que Lui.\-32&pour exterminer à votre entrée de très grandes nations, qui étaient plus fortes que vous; pour vous faire entrer dans leur pays, et vous faire posséder leur terre comme vous le voyez vous-même aujourd'hui..,W2%parce qu'Il a aimé vos pères, et qu'après eux Il a choisi pour Lui leur postérité. Il vous a tiré de l'Egypte en marchant devant vous avec Sa grande puissance,G+ 2$Il vous a fait entendre Sa voix du haut du ciel pour vous instruire, et Il vous a fait voir Son feu sur la terre, un feu effroyable, et vous avez entendu sortir ces paroles du milieu du feu;u*e2#afin que vous reconnaissiez que le Seigneur est le véritable Dieu, et qu'il n'y en a point d'autre que Lui.k)Q2"qu'un Dieu soit venu prendre pour Lui un peuple au milieu des nations, en faisant éclater Sa puissance par des miracles, par des prodiges, par des combats où Il S'est signalé avec une main forte et un bras étendu, et par des visions horribles, selon tout ce que le Seigneur votre Dieu a fait pour vous dans l'Egypte, comme vous l'avez vu de vos yeux; (2!qu'un peuple ait entendu la voix de Dieu qui lui parlait du milieu des flammes, comme vous l'avez entendue sans avoir perdu la vie;' 2 Interrogez les siècles les plus reculés qui ont été avant vous, et considérez d'une extrémité du ciel jusqu'à l'autre, depuis le jour où le Seigneur créa l'homme sur la terre, s'il s'est jamais rien fait de semblable, et si jamais on a ouï dired&C2parce que le Seigneur votre Dieu est un Dieu plein de miséricorde: Il ne vous abandonnera point, et ne vous exterminera point entièrement, et n'oubliera pas l'alliance qu'Il a jurée, et qu'Il a faite avec vos pères.0%[2Après que vous vous serez trouvé accablé de tous ces maux qui vous avaient été prédits, vous reviendrez enfin au Seigneur votre Dieu, et vous écouterez Sa voix;M$2Si, dans ces lieux-là, vous cherchez le Seigneur votre Dieu, vous Le trouverez, pourvu toutefois que vous Le cherchiez de tout votre coeur, et dans toute l'amertume et l'affliction de votre âme.D#2Vous adorerez là des dieux qui ont été faits par la main des hommes: du bois et de la pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, qui ne mangent point, et qui ne sentent point."2Il vous dispersera dans tous les peuples, et vous ne resterez qu'en petit nombre parmi les nations où le Seigneur vous aura conduits.`!;2j'atteste aujourd'hui le ciel et la terre, que vous serez bientôt exterminés de ce pays que vous devez posséder après avoir passé le Jourdain. Vous n'y demeurerez pas longtemps, mais le Seigneur vous détruira; 2Si, après avoir eu des enfants et des petits-enfants, et être demeurés dans ce pays, vous vous laissiez séduire jusqu'à vous fabriquer quelque image sculptée, en commettant devant le Seigneur votre Dieu un crime qui attire sur vous Sa colère,Q2Parce que le Seigneur votre Dieu est un feu dévorant et un Dieu jaloux.@{2Gardez-vous d'oublier jamais l'alliance que le Seigneur votre Dieu a faite avec vous, et de vous faire en sculpture l'image d'aucune des choses dont le Seigneur a défendu d'en faire;2Je vais donc mourir en ce lieu-ci, et je ne passerai point le Jourdain; mais vous, vous le passerez, et vous posséderez ce beau pays.>w2Et le Seigneur, irrité contre moi à cause de vos murmures, a juré que je ne passerais pas le Jourdain, et que je n'entrerais point dans cet excellent pays qu'Il doit vous donner.S!2Car, pour vous, le Seigneur vous a tirés et fait sortir de l'Egypte comme d'une fournaise où l'on fond le fer, pour avoir en vous un peuple où Il établit Son héritage, comme on le voit aujourd'hui.-U2ou qu'élevant vos yeux au ciel, et y voyant le soleil, la lune et tous les astres, vous ne tombiez dans l'illusion et dans l'erreur, et que vous ne rendiez un culte d'adoration à des créatures que le Seigneur votre Dieu a faites pour le service de toutes les nations qui sont sous le ciel.ue2ou des animaux qui rampent et se remuent sur la terre, ou des poissons qui sont sous la terre dans les eaux;cA2ou de quelqu'une des bêtes qui sont sur la terre, ou des oiseaux qui volent sous le ciel,ym2de peur qu'étant séduits, vous ne vous fassiez quelque image de sculpture, quelque figure d'homme ou de femme,0[2Appliquez-vous donc avec grand soin à la garde de vos âmes. Vous n'avez vu aucune figure extérieure au jour où le Seigneur vous parla sur l'Horeb du milieu du feu;52Il m'ordonna en ce même temps de vous apprendre les cérémonies et les ordonnances que vous devez observer dans la terre que vous allez posséder.#2 Il vous fit connaître Son alliance, qu'Il vous ordonna d'observer, et les dix commandements, qu'Il écrivit sur les deux tables de pierre.+2 Le Seigneur vous parla du milieu de cette flamme. Vous entendîtes la voix qui proférait ces paroles; mais vous ne vîtes en lui aucune forme.&G2 Vous approchâtes alors du pied de cette montagne, dont la flamme montait jusqu'au ciel, et qui était environnée de ténèbres, de nuages et d'obscurités.{2 toutes ces choses qui se sont passées depuis le jour où vous vous présentâtes devant le Seigneur votre Dieu, près de l'Horeb, lorsque le Seigneur me parla, et me dit: Faites assembler tout le peuple devant Moi, afin qu'il entende Mes paroles, et qu'il apprenne à Me craindre tout le temps qu'il vivra sur la terre, et qu'il donne les mêmes instructions à ses enfants.  2 Conservez-vous donc vous-même, et gardez soigneusement votre âme. N'oubliez point les grandes choses que vos yeux ont vues, et qu'elles ne s'effacent point de votre coeur tous les jours de votre vie. Enseignez-les à vos enfants et à vos petits-enfants,W)2Car où trouver un autre peuple aussi célèbre, qui ait comme celui-ci des cérémonies, des ordonnances pleines de justice, et toute une loi semblable à celle que j'exposerai aujourd'hui devant vos yeux?=u2Il n'y a point en effet d'autre nation, quelque puissante qu'elle soit, qui ait des dieux aussi proches d'elle que notre Dieu est proche de nous et présent à toutes nos prières.4 c2vous les observerez et vous les accomplirez effectivement. Car c'est en cela que vous ferez paraître votre sagesse et votre intelligence devant les peuples, afin qu'entendant parler de toutes ces lois, ils disent: Voilà un peuple vraiment sage et intelligent, voilà une nation grande et illustre.< s2Vous savez que je vous ai enseigné les lois et les ordonnances, selon que le Seigneur mon Dieu me l'a commandé; vous les pratiquerez donc dans la terre que vous devez posséder;~ w2mais vous, qui vous êtes attachés au Seigneur votre Dieu, vous avez tous été conservés vivants jusqu'à ce jour.( K2Vos yeux ont vu tout ce que le Seigneur a fait contre Béelphégor, et de quelle manière Il a exterminé du milieu de vous tous les adorateurs de cette idole; +2Vous n'ajouterez ni n'ôterez rien aux paroles que je vous dis. Gardez les commandements du Seigneur votre Dieu que je vous annonce de Sa part. 2Maintenant, ô Israël, écoutez les lois et les ordonnances que je vous enseigne; afin que vous trouviez la vie en les observant, et qu'étant entrés dans la terre que le Seigneur le Dieu de vos pères doit vous donner, vous la possédiez comme votre héritage.P2Nous demeurâmes donc en cette vallée, vis-à-vis du temple de Phogor.-U2Donnez Mes ordres à Josué, affermissez-le et fortifiez-le, parce que c'est lui qui marchera devant ce peuple, et qui lui partagera la terre que vous contemplerez.\32Montez sur le haut de la montagne de Phasga, et portez vos yeux de tous côtés, et regardez vers l'occident, vers le septentrion, vers le midi et vers l'orient; car vous ne passerez point ce fleuve du Jourdain.)2Mais le Seigneur, étant irrité contre moi à cause de vous, ne m'exauça point, et Il me dit: C'est assez, ne Me parlez plus jamais de cela.  2Permettez donc que je passe au delà du Jourdain, et que je voie cette terre si fertile, cette excellente montagne, et le Liban.+Q2Seigneur mon Dieu, Vous avez commencé à signaler Votre grandeur et Votre main toute-puissante devant Votre serviteur; car il n'y a point d'autre Dieu, soit dans le ciel, soit sur la terre, qui puisse faire les oeuvres que Vous faites, ni dont la force puisse être comparée à la Vôtre.I 2En même temps je fis cette prière au Seigneur, et je Lui dis:T#2Ne les craignez donc point, car le Seigneur votre Dieu combattra pour vous.M2Je donnai aussi alors cet avis à Josué: Vos yeux ont vu de quelle manière le Seigneur votre Dieu a traité ces deux rois; Il traitera de même tous les royaumes dans lesquels vous devez entrer.~2jusqu'à ce que le Seigneur mette vos frères dans le repos où Il vous a mis vous-mêmes, et qu'ils possèdent aussi la terre qu'Il leur doit donner au delà du Jourdain; alors chacun de vous reviendra pour jouir des terres que je vous ai données.K}2en laissant chez vous vos femmes, vos petits enfants et vos troupeaux. Car je sais que vous avez un grand nombre de troupeaux, et qu'ils doivent demeurer dans les villes que je vous ai données,|2Je donnai en ce même temps cet ordre aux trois tribus, et je leur dis: Le Seigneur votre Dieu vous donne ce pays pour votre héritage. Marchez donc en armes devant les enfants d'Israël vos frères, vous tous qui êtes des hommes robustes et courageux,C{2avec la plaine du désert, le long du Jourdain, et depuis Cénéreth jusqu'à la mer du désert, appelée la mer Salée, et jusqu'au pied de la montagne de Phasga, qui est vers l'orient.vzg2Mais je donnai aux tribus de Ruben et de Gad la partie de ce même pays de Galaad qui s'étend jusqu'au torrent de l'Arnon, jusqu'au milieu du torrent, et ses confins jusqu'au torrent de Héboc, qui est la frontière des enfants d'Ammon,)yO2Je donnai aussi Galaad à Machir. x 2Jaïr, fils de Manassé, est entré en possession de tout le pays d'Argob, jusqu'aux confins de Gessuri et de Machati; et il a appelé de son nom les bourgs de Basan, Havoth-Jaïr, c'est-à-dire les bourgs de Jaïr, comme ils se nomment encore aujourd'hui.Uw%2 Je donnai l'autre moitié de Galaad et tout le pays de Basan, qui était du royaume d'Og, et le pays d'Argob, à la moitié de la tribu de Manassé. Tout ce pays de Basan est appelé la Terre des géants.^v72 Nous entrâmes donc alors en possession de ce pays-là, depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l'Arnon, jusqu'au milieu de la montagne de Galaad; et j'en donnai les villes à la tribu de Ruben et de Gad.vug2 Car Og, roi de Basan, était resté seul de la race des géants. On montre encore son lit de fer dans Rabbath, qui est une ville des enfants d'Ammon; il a neuf coudées de long et quatre de large, selon la mesure d'une coudée ordinaire.;tq2 et nous prîmes toutes les villes qui sont situées dans la plaine, et tout le pays de Galaad et de Basan jusqu'à Selcha et Edraï, qui sont des villes du royaume d'Og en Basan.Fs2 que les Sidoniens appellent Sarion, et les Amorrhéens Sanir;7ri2Nous nous rendîmes donc maîtres en ce temps-là du pays des deux rois des Amorrhéens qui étaient au deçà du Jourdain, depuis le torrent de l'Arnon jusqu'au mont Hermon,Oq2et nous prîmes leurs troupeaux, avec les dépouilles de leurs villes.(pK2Nous exterminâmes ces peuples comme nous avions fait Séhon, roi d'Hésébon, ruinant toutes leurs villes, tuant les hommes, les femmes et les petits enfants;1o]2Toutes les villes étaient fortifiées de murailles très hautes, avec des portes et des barres, outre un très grand nombre de bourgs qui n'avaient point de murailles.Kn2et nous ravageâmes toutes leurs villes en un même temps. Il n'y eut point de ville qui pût nous échapper; nous en prîmes soixante, tout le pays d'Argob, qui était du royaume d'Og en Basan. m2Le Seigneur notre Dieu nous livra donc aussi Og, roi de Basan, et tout son peuple; nous les tuâmes tous sans en épargner aucun,]l52Alors le Seigneur me dit: Ne craignez point, parce qu'il vous a été livré avec tout son peuple et son pays; et vous les traiterez comme vous avez traité Séhon, roi des Amorrhéens, qui habitait à Hésébon.+k S2Ayant donc pris un autre chemin, nous allâmes vers Basan; et Og, roi de Basan, marcha au-devant de nous avec tout son peuple, pour nous livrer bataille à Edraï.|js2%si ce n'est le pays des enfants d'Ammon, dont nous n'avons point approché, et tout ce qui est aux environs du torrent de Jéboc, et les villes situées sur les montagnes, avec tous les lieux où le Seigneur notre Dieu nous a défendu d'aller._i92$Depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l'Arnon, ville située dans la vallée, jusqu'à Galaad, il n'y eut ni village ni ville qui pût échapper de nos mains; mais le Seigneur notre Dieu nous livra tout,h2#excepté les troupeaux, qui furent le partage de ceux qui les pillèrent, et les dépouilles des villes que nous prîmes.g/2"Nous prîmes en même temps toutes ses villes, nous en tuâmes tous les habitants, hommes, femmes et petits enfants, et nous n'y laissâmes rien,kfQ2!et le Seigneur notre Dieu nous le livra; et nous le défîmes avec ses enfants et tout son peuple.feG2 Séhon marcha donc au-devant de nous avec tout son peuple, pour nous livrer bataille à Jasa,d%2Alors le Seigneur me dit: J'ai déjà commencé à vous livrer Séhon avec son pays; commencez aussi à entrer en possession de cette terre.tcc2Mais Séhon, roi d'Hésébon, ne voulut point nous accorder le passage; parce que le Seigneur votre Dieu lui avait raidi l'esprit et endurci le coeur, afin qu'il fût livré entre vos mains, comme vous voyez maintenant qu'il l'a été. b 2comme ont bien voulu nous le permettre les enfants d'Esaü qui habitent en Séir, et les Moabites qui demeurent à Ar; jusqu'à ce que nous soyons arrivés au bord du Jourdain, et que nous passions dans la terre que le Seigneur notre Dieu doit nous donner.Ea2Vendez-nous tout ce qui nous sera nécessaire pour manger; donnez-nous aussi de l'eau pour de l'argent, afin que nous puissions boire; et permettez-nous seulement de passer par votre pays,`2Nous ne demandons qu'a passer par vos terres; nous marcherons par le grand chemin, nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche._2J'envoyai donc du désert de Cadémoth des ambassadeurs vers Séhon, roi d'Hésébon, pour lui porter des paroles de paix, en lui disant:%^E2Je commencerai aujourd'hui à jeter la terreur et l'effroi de vos armes dans tous les peuples qui habitent sous le ciel; afin qu'au seul bruit de votre nom ils tremblent, et qu'ils soient pénétrés de frayeur et de douleur comme les femmes qui sont dans le travail de l'enfantement.Z]/2Levez-vous donc, vous dit alors le Seigneur, et passez le torrent de l'Arnon; car Je vous ai livré Séhon l'Amorrhéen, roi d'Hésébon; commencez à entrer en possession de son pays, et combattez contre lui.Z\/2Les Hévéens de même, qui habitaient à Hasérim jusqu'à Gaza, en furent chassés par les Cappadociens, qui, étant sortis de la Cappadoce, les exterminèrent, et s'établirent à leur place en ce pays-là.F[2comme Il avait fait à l'égard des enfants d'Esaü qui habitent à Séir, ayant exterminé les Horrhéens, et donné leur pays à ces enfants d'Esaü, qui le possèdent encore aujourd'hui.CZ2C'était un peuple grand et nombreux, et d'une taille fort élevée, comme les Enacim. Le Seigneur les a exterminés par les Ammonites, qu'Il a fait habiter dans leur pays à leur place,Y/2Ce pays a été considéré autrefois comme le pays des géants, parce que les géants y ont habité, ceux que les Ammonites appellent Zomzommim. X 2et lorsque vous approcherez des frontières des enfants d'Ammon, gardez-vous bien de les combattre et de leur faire la guerre; car Je ne vous donnerai rien du pays des enfants d'Ammon, parce que Je l'ai donné aux enfants de Lot, afin qu'ils le possèdent.HW 2Vous passerez aujourd'hui les confins de Moab et la ville d'Ar;(VM2le Seigneur me parla, et me dit:4Ue2Après la mort de tous ces hommes de guerre,ST!2car Sa main a été sur eux, pour les faire tous périr du milieu du camp.zSo2Or le temps que nous mîmes à marcher depuis Cadèsbarné jusqu'au passage du torrent de Zared fut de trente-huit ans, jusqu'à ce que toute la race des premiers guerriers eût été exterminée du camp, selon que le Seigneur l'avait juré;gRI2 Nous nous disposâmes donc à passer le torrent de Zared, et nous vînmes près de ce torrent.Q2 Quant au pays de Séir, les Horrhéens y ont habité autrefois; mais après qu'ils en eurent été chassés et exterminés, les enfants d'Esaü y habitèrent, comme le peuple d'Israël s'est établi dans la terre que le Seigneur lui a donnée pour la posséder._P92 car ils étaient semblables aux enfants d'Enac. Enfin les Moabites les appellent Emim.0O[2 Les Emim, qui ont habité les premiers ce pays, étaient un peuple grand et puissant, et d'une si haute taille, qu'on les croyait de la race d'Enac, comme les géants,WN)2 Alors le Seigneur me dit: Ne combattez point les Moabites, et ne leur faites pas la guerre, car Je ne vous donnerai rien de leur pays, parce que J'ai donné Ar aux enfants de Lot, afin qu'ils la possèdent.]M52Après que nous eûmes passé les terres des enfants d'Esaü nos frères, qui habitaient à Séir, marchant par le chemin de la plaine d'Elath et D'Asiongaber, nous vînmes au chemin qui mène au désert de Moab. L2Le Seigneur votre Dieu vous a bénis dans toutes les oeuvres de vos mains; le Seigneur votre Dieu a eu soin de vous dans votre chemin, lorsque vous avez passé par ce grand désert; Il a habité avec vous pendant quarante ans, et vous n'avez manqué de rien.K2Vous achèterez d'eux à prix d'argent tout ce que vous mangerez, et vous achèterez aussi l'eau que vous puiserez et que vous boirez.=Ju2Gardez-vous donc bien de les attaquer. Car Je ne vous donnerai pas un seul pied de terre dans leur pays, parce que J'ai abandonné à Esaü le mont Séir, afin qu'il le possédât.+IQ2et ordonnez ceci au peuple, et dites-lui: vous passerez sur les limites des terres des enfants d'Esaü vos frères, qui habitent à Séir, et ils vous craindront.`H;2Vous avez assez tourné autour de cette montagne, allez maintenant vers le septentrion;!G?2Le Seigneur me dit alors::F q2Nous partîmes de ce lieu-là, et nous vînmes au désert qui mène à la mer Rouge, selon que le Seigneur me l'avait ordonné; et nous tournâmes longtemps autour du mont Séir.8E o2.Ainsi vous demeurâtes longtemps à Cadèsbarné.D +2-A votre retour, vous vous mîtes à pleurer devant le Seigneur; mais Il ne vous écouta point, et Il ne voulut point Se rendre à vos prières.rC a2,Alors les Amorrhéens qui habitaient sur les montagnes ayant paru, et étant venus au-devant de vous, vous poursuivirent comme les abeilles poursuivent celui qui les irrite, et vous taillèrent en pièces depuis Séïr jusqu'à Horma.%B G2+Je vous le dis, et vous ne m'écoutâtes point; mais, vous opposant au commandement du Seigneur, et étant enflés d'orgueil, vous montâtes sur la montagne.&A I2*le Seigneur me dit: Dites-leur: N'entreprenez point de monter et de combattre, parce que Je ne suis pas avec vous, et que vous succomberez devant vos ennemis.^@ 92)Vous me répondîtes alors: Nous avons péché contre le Seigneur. Nous monterons, et nous combattrons comme le Seigneur notre Dieu nous l'a ordonné. Et lorsque vous marchiez les armes à la main vers la montagne,p? ]2(Mais pour vous, retournez, et allez-vous-en dans le désert par le chemin qui conduit vers la mer Rouge.o> [2'Vos petits enfants, dont vous avez dit qu'ils seraient emmenés captifs, et vos enfants, qui ne savent pas encore discerner le bien et le mal, seront ceux qui entreront dans cette terre. Je la leur donnerai, et ils la posséderont.+= S2&mais Josué, fils de Nun, votre ministre, y entrera à votre place. Exhortez-le et fortifiez-le, car ce sera lui qui divisera la terre par le sort à tout Israël.G<  2%Et on ne doit pas s'étonner de cette indignation du Seigneur contre le peuple, puisque, S'étant irrité contre moi-même à cause de vous, Il me dit: Vous non plus, vous n'y entrerez point;,; U2$excepté Caleb, fils de Jéphoné. Car celui-là la verra, et Je lui donnerai, à lui et à ses enfants, la terre où il a marché, parce qu'il a suivi le Seigneur.~: y2#Nul des hommes de cette race criminelle ne verra l'excellente terre que J'avais juré de donner un jour à vos pères;S9 #2"Le Seigneur, ayant donc entendu vos murmures, S'irrita et dit avec serment:T8 %2!qui a marché devant vous le long du chemin, qui vous a marqué le lieu où vous deviez dresser vos tentes, qui vous a montré le chemin, la nuit par la colonne de feu, et le jour par la colonne de nuée.`7 =2 Mais tout ce que je vous dis alors ne put vous engager à croire au Seigneur votre Dieu,6 {2Et vous avez vu vous-mêmes dans ce désert que le Seigneur votre Dieu vous a portés dans tout le chemin par où vous avez passé, comme un homme a coutume de porter son petit enfant entre ses bras, jusqu'à ce que vous soyez arrivés en ce lieu.5 2Le Seigneur votre Dieu, qui est votre guide, combattra Lui-même pour vous, ainsi qu'Il a fait en Egypte à la vue de tous les peuples.H4  2Et je vous dis alors: N'ayez pas peur, et ne les craignez point.I3 2Où monterons-nous? Ceux que nous avons envoyés nous ont jeté l'épouvante dans le coeur, en nous disant: Ce pays est extrêmement peuplé; les hommes y sont d'une taille beaucoup plus haute que nous; leurs villes sont grandes et fortifiées de murs qui vont jusqu'au ciel; nous avons vu là des gens de la race d'Enac.;2 s2vous murmurâtes dans vos tentes, en disant: Le Seigneur nous hait, et Il nous a fait sortir de l'Egypte pour nous livrer entre les mains des Amorrhéens, et pour nous exterminer.h1 M2Mais vous ne voulûtes point y aller; et étant incrédules à la parole du Seigneur notre Dieu,Q0 2ils prirent des fruits qu'il produit, pour nous faire voir combien il était fertile; et nous les ayant apportés, ils nous dirent: La terre que le Seigneur notre Dieu veut nous donner est très bonne./ /2qui, s'étant mis en route, et ayant passé les montagnes, vinrent jusqu'à la vallée de la Grappe de raisin; et, après avoir exploré le pays,Z. 12Ayant approuvé cet avis, j'envoyai douze hommes d'entre vous, un de chaque tribu,I- 2Alors vous vîntes tous me trouver, et vous me dîtes: Envoyons des hommes qui explorent le pays, et qui nous marquent le chemin par où nous devons entrer, et les villes où nous devons aller.U, '2Considérez la terre que le Seigneur votre Dieu vous donne; montez-y, et rendez-vous-en maîtres, selon que le Seigneur notre Dieu l'a promise à vos pères; ne craignez point, et que rien ne vous étonne.x+ m2je vous dis: Vous voilà arrivés vers la montagne des Amorrhéens, que le Seigneur notre Dieu doit nous donner.v* i2Ayant quitté l'Horeb, nous passâmes par ce grand et effroyable désert que vous avez vu, par le chemin qui conduit à la montagne des Amorrhéens, selon que le Seigneur notre Dieu nous l'avait commandé. Et étant venus à Cadèsbarné,?) }2Et je vous ordonnai alors tout ce que vous deviez faire.0( ]2Vous ne mettrez aucune différence entre les personnes; vous écouterez le petit comme le grand, et vous n'aurez aucun égard à la condition de qui que ce soit, parce que le jugement appartient à Dieu. Si vous trouvez quelque chose de plus difficile, vous me le rapporterez, et je l'écouterai.' 12Je leur donnai cet avis en même temps, et je leur dis: Ecoutez ceux qui viendront à vous, citoyens ou étrangers, et jugez-les selon la justice.N& 2Et je pris dans vos tribus des hommes sages et nobles, et je les établis pour être vos princes, vos tribuns, vos chefs de cent hommes, de cinquante et de dix, pour vous instruire de toutes choses.U% '2Vous me répondîtes alors: C'est une excellente chose que vous voulez faire.G$  2 Choisissez d'entre vous des hommes sages et habiles, qui soient d'une vie exemplaire et d'une probité reconnue parmi vos tribus, afin que je les établisse pour être vos juges et vos chefs.N# 2 Je ne puis porter seul le poids de vos affaires et de vos différends." 2 (Que le Seigneur, le Dieu de vos pères, ajoute encore à ce nombre plusieurs milliers, et qu'Il vous bénisse selon qu'Il l'a promis.)! 12 Je ne puis seul vous porter, parce que le Seigneur votre Dieu vous a tellement multipliés, que vous êtes aujourd'hui comme les étoiles du ciel.,  W2 Et moi en ce même temps je vous dis:g K2Voilà, dit-Il, que Je vous ai livré ce pays: entrez-y et mettez-vous en possession de la terre que le Seigneur avait promis avec serment de donner à vos pères, Abraham, Isaac et Jacob, et à leur postérité après eux.  =2mettez-vous en chemin, et venez vers la montagne des Amorrhéens, et dans tous les lieux voisins: dans les campagnes, les montagnes et les vallées vers le midi et le long de la côte de la mer; passez dans le pays des Chananéens et du Liban, jusqu'au grand fleuve de l'Euphrate.x m2Le Seigneur notre Dieu nous parla sur l'Horeb, et Il nous dit: Vous êtes assez restés près de cette montagne;  2les Israélites étant au deçà du Jourdain, dans le pays de Moab. Et il commença à leur expliquer la loi, et à leur dire: %2après la défaite de Séhon, roi des Amorrhéens, qui habitait à Hésébon, et d'Og, roi de Basan, qui demeurait à Astaroth et à Edraï,8 m2En la quarantième année depuis la sortie d'Egypte, le premier jour du onzième mois, Moïse dit aux enfants d'Israël tout ce que le Seigneur lui avait ordonné de leur dire;k S2Il y avait onze journées de chemin depuis l'Horeb jusqu'à Cadèsbarné, par la montagne de Séir.O 2Voici les paroles que Moïse adressa à tout Israël au deçà du Jourdain, dans la plaine du désert, vis-à-vis de la mer Rouge, entre Pharan et Thophel, Laban et Haseroth, où il y a beaucoup d'or.-U($ Ce sont là les lois et les ordonnances que le Seigneur donna par Moïse aux enfants d'Israël, dans la plaine de Moab, le long du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.7($ de la famille de Manassé, fils de Joseph; et le bien qui leur avait été donné demeura de la sorte dans la tribu et dans la famille de leur père.a=($ Ainsi Maala, Thersa, Hégla, Melcha et Noa épousèrent les fils de leur oncle paternel,!($ toujours séparées entre elles, comme elles l'ont été par le Seigneur. Les filles de Salphaad firent ce qui leur avait été commandé.eE($ et que les tribus ne soient point mêlées les unes avec les autres, mais qu'elles demeurent($et toutes les femmes prendront des maris de leur tribu; afin que les mêmes héritages demeurent toujours dans les familles,8k($afin que l'héritage des enfants d'Israël ne se confonde point en passant d'une tribu à une autre. Car tous les hommes prendront des femmes de leur tribu et de leur famille;8k($et voici la loi qui a été établie par le Seigneur au sujet des filles de Salphaad. Elles se marieront à qui elles voudront, pourvu que ce soit à des hommes de leur tribu;7i($Moïse répondit aux enfants d'Israël, et il leur dit, selon l'ordre qu'il en reçut du Seigneur: Ce que la tribu des enfants de Joseph a représenté est très raisonnable;~w($Ainsi il arrivera que lorsque l'année du jubilé, c'est-à-dire la cinquantième, qui est celle de la remise de toutes choses, sera venue, les partages qui avaient été faits par le sort seront confondus, et le bien des uns passera aux autres.@ {($Mais si elles épousent maintenant des hommes d'une autre tribu, leur bien les suivra; et étant transféré à une autre tribu, il sera retranché de l'héritage qui nous appartient.m U($Le Seigneur vous a ordonné, à vous qui êtes notre seigneur, de partager la terre de Chanaan par le sort entre les enfants d'Israël, et de donner aux filles de Salphaad, notre frère, l'héritage qui était dû à leur père. ~~`~ |p{hzzszCzyyxwKvluutOsrrqqIpzonmjmllGksk jihhggPf~feddcc1bba>`_8^V]\\ [!Z@Y!XCWW#VNULTSRR_QPPO}NNM^LEK&JHGFF[EDDC;BAAG@@?>t=<<5;:9876d5443'2@100o//4.m.#- ,Q+**Y)2(('%&%$$#"!! %q0;E=gi$s l $ "6:R@p{2 Et lorsque le Seigneur votre Dieu vous aura fait entrer dans la terre que vous allez habiter, vous mettrez la bénédiction sur le mont Garizim, et la malédiction sur le mont Hébal,doC2 et la malédiction, si vous n'obéissez point aux ordonnances du Seigneur votre Dieu, et si vous vous retirez de la voie que je vous montre maintenant, pour courir après des dieux étrangers que vous ne connaissez pas.xnk2 la bénédiction, si vous obéissez aux commandements du Seigneur votre Dieu, que je vous prescris aujourd'hui;^m72 Vous voyez que je mets aujourd'hui sous vos yeux la bénédiction et la malédiction:Al}2 Nul ne pourra subsister devant vous. Le Seigneur votre Dieu répandra la terreur et l'effroi de votre nom sur toute la terre où vous devez mettre le pied, selon qu'Il vous l'a promis.@k{2 Tout lieu où vous aurez mis le pied sera à vous. Les confins de votre pays seront depuis le désert, depuis le Liban, depuis le grand fleuve d'Euphrate, jusqu'à la mer occidentale.j!2 le Seigneur exterminera sous vos yeux toutes ces nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous, et vous posséderez leur pays.Ki2 Car si vous observez et si vous pratiquez les commandements que je vous prescris, d'aimer le Seigneur votre Dieu, de marcher dans toutes Ses voies, et de demeurer très étroitement unis à Lui;Oh2 afin que vos jours et ceux de vos enfants se multiplient dans la terre que le Seigneur a promis avec serment de donner à vos pères, pour la posséder aussi longtemps que le ciel couvrira la terre.Gg 2 Ecrivez-les sur les poteaux et sur les portes de votre maison;Af}2 apprenez-les à vos enfants, afin qu'ils les méditent; instruisez-les lorsque vous êtes assis en votre maison, ou que vous marchez, lorsque vous vous couchez, ou que vous vous levez."e?2 Gravez ces paroles que je vous dis dans vos coeurs et dans vos esprits, tenez-les suspendues comme un signe dans vos mains, et placez-les entre vos yeux;pd[2 de peur que le Seigneur, irrité, ne ferme le ciel, que les pluies ne tombent plus, que la terre ne produise plus son fruit, et que vous ne soyez exterminés en peu de temps de cette terre excellente que le Seigneur va vous donner.c12 Prenez bien garde que votre coeur ne se laisse pas séduire, et que vous n'abandonniez pas le Seigneur pour servir et adorer des dieux étrangers;kbQ2 et du foin pour nourrir vos bêtes, et que vous ayez vous-mêmes de quoi manger et vous rassasier.a2 Il donnera à votre terre les premières et les dernières pluies, afin que vous recueilliez de vos champs le froment, le vin et l'huile,*`O2 Si donc vous obéissez aux commandements que je vous fais aujourd'hui d'aimer le Seigneur votre Dieu, et de Le servir de tout votre coeur et de toute votre âme,_'2 le Seigneur votre Dieu l'a toujours visitée, et Il jette sur elle des regards favorables depuis le commencement de l'année jusqu'à la fin.X^+2 mais c'est une terre de montagnes et de plaines, qui attend les pluies du ciel:n]W2 Car la terre dont vous allez entrer en possession n'est pas comme la terre d'Egypte d'où vous êtes sortis, où, après qu'on a jeté la semence, on fait venir l'eau par les canaux pour l'arroser, comme on fait dans les jardins;6\g2 et que vous viviez longtemps en cette terre où coulent des ruisseaux de lait et de miel, et que le Seigneur avait promise avec serment à vos pères et à leur postérité.-[U2 afin que vous gardiez tous Ses préceptes que je vous prescris aujourd'hui, que vous puissiez vous mettre en possession de la terre dans laquelle vous allez entrer,\Z32 Vous avez vu de vos yeux toutes ces oeuvres merveilleuses que le Seigneur a faites,bY?2 et comment il punit Dathan et Abiron, fils d'Eliab, qui était fils de Ruben, la terre s'étant entr'ouverte et les ayant engloutis avec leurs maisons, leurs tentes, et tout ce qu'ils possédaient au milieu d'Israël.X 2 Souvenez-vous aussi de tout ce qu'Il a fait à votre égard dans ce désert, jusqu'à ce que vous soyez arrivés en ce lieu-ci;vWg2 sur toute l'armée des Egyptiens, sur leurs chevaux et leurs chariots; de quelle manière les eaux de la mer Rouge les ont enveloppés lorsqu'ils vous poursuivaient, le Seigneur les ayant exterminés, comme on le voit encore aujourd'hui.uVe2 les miracles et les oeuvres qu'Il a accomplis au milieu de l'Egypte sur le roi pharaon et sur tout son pays,RU2 Reconnaissez aujourd'hui ce que vos enfants ignorent, eux qui n'ont point vu les châtiments du Seigneur votre Dieu, Ses merveilles, et les effets de Sa main toute-puissante et de la force de Son bras,T 2 Aimez donc le Seigneur votre Dieu, et gardez en tout temps Ses préceptes et Ses cérémonies, Ses lois et Ses ordonnances.KS2 Vos pères n'étaient qu'au nombre de soixante-dix personnes lorsqu'ils descendirent en Egypte; et vous voyez maintenant que le Seigneur votre Dieu vous a multipliés comme les étoiles du ciel..RW2 C'est Lui-même qui est votre gloire et votre Dieu. C'est Lui qui a fait en votre faveur ces merveilles si grandes et si terribles, dont vos yeux ont été témoins.Q!2 Vous craindrez le Seigneur votre Dieu, et vous ne servirez que Lui seul. Vous Lui demeurerez attachés et vous ne jurerez que par Son nom.\P32 Aimez donc aussi les étrangers, parce que vous l'avez été vous-mêmes en Egypte.O2 qui fait justice à l'orphelin et à la veuve, qui aime l'étranger, et qui lui donne de quoi vivre et de quoi se vêtir.gNI2 parce que le Seigneur votre Dieu est Lui-même le Dieu des dieux et le Seigneur des seigneurs; le Dieu grand, puissant et terrible, qui n'a point égard à la qualité des personnes, qu'on ne gagne point par les présents,jMO2 Ayez donc soin de circoncire la chair de votre coeur, et n'endurcissez pas davantage votre tête;fLG2 Et cependant le Seigneur a fait une étroite alliance avec vos pères, les a aimés, et a choisi leur postérité après eux, c'est-à-dire vous-mêmes, d'entre toutes les nations, comme il paraît visiblement en ce jour.K{2 Vous voyez que le ciel et le ciel des cieux, la terre et tout ce qu'elle contient appartiennent au Seigneur votre Dieu.J2 et que vous observiez les commandements et les cérémonies du Seigneur que je vous prescris aujourd'hui, afin que vous soyez heureux?I2 Maintenant donc, Israël, qu'est-ce que le Seigneur votre Dieu demande de vous, sinon que vous craigniez le Seigneur votre Dieu, que vous marchiez dans Ses voies, que vous L'aimiez, que vous serviez le Seigneur votre Dieu de tout votre coeur et de toute votre âme,2H_2 Il me dit ensuite: Allez et marchez à la tête de ce peuple, afin qu'ils entrent en possession de la terre que J'ai promise avec serment à leurs pères de leur donner.EG2 Pour moi, je demeurai encore sur la montagne quarante jours et quarante nuits, comme j'avais fait la première fois, et le Seigneur m'exauça encore cette fois et ne voulu pas vous perdre.>Fw2 C'est pourquoi Lévi n'a point eu part avec ses frères au pays qu'ils possèdent, parce que le Seigneur est Lui-même son partage, selon que le Seigneur votre Dieu le lui a promis.*EO2 En ce temps-là, le Seigneur sépara la tribu de Lévi des autres tribus afin qu'elle portât l'arche d'alliance du Seigneur, qu'elle assistât devant Lui dans les fonctions de Son ministère, et qu'elle donna la bénédiction au peuple en Son nom, comme elle fait encore jusqu'à ce jour.D2 Ils vinrent de là à Gadgad, d'où étant partis ils campèrent à Jétébatha, qui est une terre d'eaux et de torrents.tCc2 Or les enfants d'Israël décampèrent de Béroth, qui appartenait aux enfants de Jacan, et ils allèrent à Moséra, où Aaron est mort, et où il a été enseveli; Eléasar, son fils, lui succéda dans les fonctions de son sacerdoce.DB2 Je revins ensuite et descendis de la montagne, et je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, où elles sont demeurées jusqu'à ce jour, selon que le Seigneur me l'avait commandé.xAk2 Et le Seigneur écrivit sur ces tables, comme Il avait fait sur les premières, les dix commandements qu'Il vous fit entendre en vous parlant du haut de la montagne, du milieu du feu, lorsque le peuple était assemblé; et Il me les donna.!@=2 Je fis donc une arche de bois de sétim, et ayant taillé deux tables de pierre comme les premières, je gravis la montagne, les tenant entre mes mains. ?2 J'écrirai sur ces tables les paroles qui étaient sur celles que vous avez brisées auparavant, et vous les mettrez dans l'arche.5> g2 En ce temps-là, le Seigneur me dit: Taillez-vous deux tables de pierre, comme étaient les premières; et montez vers moi sur la montagne, et faites-vous une arche de bois./=Y2 Ils sont Votre peuple et Votre héritage, et ce sont eux que Vous avez fait sortir d'Egypte par Votre grande puissance, et en déployant toute la force de Votre bras. <2 de peur que les habitants du pays d'où Vous nous avez tirés ne disent: Le Seigneur ne pouvait pas les faire entrer dans le pays qu'Il leur avait promis, et Il les haïssait; c'est pourquoi Il les a tirés de l'Egypte pour les faire mourir dans le désert.;2 Souvenez-Vous de Vos serviteurs Abraham, Isaac et Jacob; ne considérez point la dureté de ce peuple, ni leur impiété et leur péché;m:U2 et je Lui dis dans ma prière: Seigneur Dieu, ne perdez point Votre peuple et Votre héritage, ne perdez point ceux que Vous avez rachetés par Votre grande puissance, que Vous avez tirés de l'Egypte par la force de Votre bras.+9Q2 Je me prosternai donc devant le Seigneur quarante jours et quarante nuits, Le priant et Le conjurant de ne point vous perdre selon la menace qu'Il en avait faite;j8O2 mais vous Lui avez toujours été rebelles depuis le jour où j'ai commençai à vous connaître.#7A2 Et lorsque le Seigneur vous renvoya de Cadèsbarné, en disant: Montez, et allez prendre possession de la terre que Je vous ai donnée, vous méprisâtes le commandement du Seigneur votre Dieu, vous ne crûtes point ce qu'Il vous disait, et vous ne voulûtes point écouter Sa voix; 62 Vous avez aussi irrité le Seigneur à la station de l'Embrasement, à celle de la Tentation et aux Sépulcres de la concupiscence.m5U2 Je pris alors votre péché, c'est-à-dire le veau que vous aviez fait; et l'ayant brûlé dans le feu, je le rompis en morceaux, je le réduisis tout à fait en poudre, et je le jetai dans le torrent qui descend de la montagne.t4c2 Il fut aussi extrêmement irrité contre Aaron, et Il voulait le perdre; mais j'intercédai aussi pour lui.73i2 Car j'appréhendais l'indignation et la fureur qu'Il avait conçue contre vous, et qui Le portait à vouloir vous exterminer. Et le Seigneur m'exauça encore pour cette fois.2!2 je me prosternai devant le Seigneur comme j'avais fait auparavant, et je demeurai quarante jours et quarante nuits sans boire ni manger, à cause de tous les péchés que vous aviez commis contre le Seigneur, et par lesquels vous avez excité Sa colère contre vous.G1 2 je jetai de mes mains les tables, et les brisai sous vos yeux;C02 Et voyant que vous aviez péché contre le Seigneur votre Dieu, que vous vous étiez fait un veau de fonte, et que vous aviez abandonné si promptement Sa voie qu'Il vous avait montrée,/y2 Je descendis donc de cette montagne qui était tout ardente, tenant dans mes deux mains les deux tables de l'alliance.5.e2 laissez-Moi faire, et Je le détruirai; J'effacerai son nom de dessous le ciel, et Je vous établirai sur un autre peuple qui sera plus grand et plus puissant que celui-ci.J-2 Le Seigneur me dit encore: Je vois que ce peuple a la tête dure;f,G2 et Il me dit: Levez-vous, descendez vite de cette montagne, parce que votre peuple, que vous avez tiré de l'Egypte, a abandonné aussitôt la voie que vous lui aviez montrée: ils se sont fait une idole coulée en fonte.+'2 Après que les quarante jours et les quarante nuits furent passés, le Seigneur me donna les deux tables de pierre, les tables de l'alliance;c*A2 Le Seigneur me donna alors deux tables de pierre, écrites du doigt de Dieu, qui contenaient toutes les paroles qu'Il vous avait dites du haut de la montagne, du milieu du feu, lorsque tout le peuple était assemblé.h)K2 quand je montai sur la montagne pour y recevoir les tables de pierre, les tables de l'alliance que le Seigneur fit avec vous; et je demeurai sur cette montagne pendant quarante jours et quarante nuits, sans boire ni manger.z(o2 Car à l'Horeb même vous L'avez provoqué; aussi, S'étant irrité contre vous, Il voulut dès lors vous perdre,'2 Souvenez-vous et n'oubliez jamais de quelle manière vous avez excité contre vous la colère du Seigneur votre Dieu dans le désert. Depuis le jour que vous êtes sortis de l'Egypte jusqu'à ce lieu où nous sommes, vous avez toujours murmuré contre le Seigneur.;&q2 Sachez donc que ce ne sera point pour votre justice que le Seigneur votre Dieu vous fera posséder cette terre si excellente, puisque vous êtes un peuple d'une tête très dure.O%2 Car ce n'est ni votre justice ni la droiture de votre coeur qui sera cause que vous entrerez dans leur pays pour le posséder; mais elles seront détruites à votre entrée, parce qu'elles ont agi d'une manière impie, et que le Seigneur voulait accomplir ce qu'Il a promis avec serment à vos pères, Abraham, Isaac et Jacob.%$E2 Après que le Seigneur votre Dieu les aura détruits devant vos yeux, ne dites pas dans votre coeur: C'est à cause de ma justice que le Seigneur m'a fait entrer dans cette terre et qu'Il m'en a mis en possession; puisque ces nations ont été détruites à cause de leurs impiétés.# 2 Vous saurez donc aujourd'hui que le Seigneur votre Dieu passera Lui-même devant vous comme un feu dévorant et consumant, qui les réduira en poussière, qui les perdra, qui les exterminera en peu de temps devant votre face, selon qu'Il vous l'a promis.5"e2 de ce peuple d'une taille haute et surprenante, de ces enfants d'Enac que vous avez vus vous-même, et dont vous avez entendu parler, et à qui nul homme ne peut résister.a! ?2 Ecoutez, Israël. Vous passerez aujourd'hui le Jourdain pour vous rendre maître de ces nations qui sont plus nombreuses et plus puissantes que vous; de ces grandes villes dont les murailles s'élèvent jusqu'au ciel;( K2Vous périrez misérablement, comme les nations que le Seigneur a détruites à votre entrée, si vous êtes désobéissants à la voix du Seigneur votre Dieu.B2Mais si, oubliant le Seigneur votre Dieu, vous suivez des dieux étrangers, et que vous les serviez et les adoriez, je vous prédis dès maintenant que vous serez tout à fait détruit.V'2mais que vous vous souveniez que c'est le Seigneur votre Dieu qui vous a donné Lui-même toute votre force, pour accomplir ainsi l'alliance qu'Il a jurée avec vos pères, comme vous le voyez aujourd'hui.12afin que vous ne disiez point dans votre coeur: C'est par ma propre puissance et par la force de mon bras que je me suis acquis toutes ces choses;%E2qui vous a nourri dans cette solitude de la manne inconnue à vos pères, et qui, après vous avoir puni et vous avoir éprouvé, a eu enfin pitié de vous;~w2qui a été votre conducteur dans un désert vaste et affreux, où il y avait des serpents qui brûlaient par leur souffle, des scorpions et des dipsades, et où il n'y avait aucune eau; qui a fait sortir des ruisseaux de la pierre la plus dure;12votre coeur ne s'élève, et que vous ne vous souveniez plus du Seigneur votre Dieu, qui vous a tiré du pays d'Egypte, de la maison de servitude;2 que vous aurez eu des troupeaux de boeufs et des troupeaux de brebis, et une abondance d'or et d'argent et de toutes choses,32 de peur qu'après que vous aurez mangé et que vous vous serez rassasié, que vous aurez bâti de belles maisons, et que vous vous y serez établi,:o2 Prenez garde avec grand soin de n'oublier jamais le Seigneur votre Dieu, et de ne point négliger Ses préceptes, Ses lois et Ses cérémonies, que je vous prescris aujourd'hui;2 afin qu'après avoir mangé et vous être rassasié, vous bénissiez le Seigneur votre Dieu qui vous aura donné une si excellente terre.^72 où vous mangerez votre pain sans que vous en manquiez jamais, où vous serez dans une abondance de toutes choses; une terre, dont les pierres sont du fer, et des montagnes desquelles on tire les métaux d'airain;$C2dans une terre qui produit du froment, de l'orge et des vignes; où naissent les figuiers, les grenadiers, les oliviers; dans une terre d'huile et de miel,ue2Car le Seigneur votre Dieu va vous introduire dans une bonne terre, dans une terre pleine de ruisseaux, d'étangs et de fontaines, où les sources des fleuves répandent leurs eaux en abondance dans les plaines et le long des montagnes;-2afin que vous observiez les commandements du Seigneur votre Dieu, que vous marchiez dans Ses voies, et que vous soyiez pénétré de Sa crainte.2Pensez donc en vous-même que le Seigneur votre Dieu S'est appliqué à vous instruire, comme un homme s'applique à instruire son fils;fG2Voici la quarantième année que vous êtes en chemin, et cependant les habits dont vous étiez couvert ne sont point rompus par la longueur de ce temps, et les souliers que vous aviez à vos pieds ne se sont point usés.ue2Il vous a affligé de la faim, et Il vous a donné pour nourriture la manne qui était inconnue à vous et à vos pères, pour vous faire voir que l'homme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.?y2Vous vous souviendrez de tout le chemin par où le Seigneur votre Dieu vous a conduits dans le désert pendant quarante ans, pour vous punir et vous éprouver, afin que ce qui était caché dans votre coeur fût découvert, et que l'on connût si vous seriez fidèle ou infidèle à observer Ses commandements.  2Prenez bien garde d'observer tous les préceptes que je vous prescris aujourd'hui, afin que vous puissiez vivre, que vous vous multipliiez de plus en plus, et que vous possédiez le pays où vous allez entrer, promis à vos pères avec serment par le Seigneur. 12Il n'entrera rien dans votre maison qui vienne de l'idole, de peur que vous ne deveniez anathème comme l'idole même. Vous la détesterez comme de l'ordure, vous l'aurez en abomination comme les choses souillées et qui font le plus d'horreur, parce que c'est un anathème. %2Vous jetterez dans le feu les images taillées de leurs dieux; vous ne désirerez ni l'argent ni l'or dont elles sont faites, et vous n'en prendrez rien pour vous; de peur que ce ne vous soit un sujet de ruine, parce qu'elles sont l'abomination du Seigneur votre Dieu.- U2Il vous livrera leurs rois entre les mains, et vous exterminerez leur nom de dessous le ciel. Nul ne pourra vous résister, jusqu'à ce que vous les ayez écrasés. 2Mais le Seigneur votre Dieu vous abandonnera ces peuples, et Il les fera mourir jusqu'à ce qu'ils soient détruits entièrement.\32Ce sera Lui-même qui perdra devant vous ces nations peu à peu et par parties. Vous ne pourrez les exterminer toutes ensemble, de peur que les bêtes de la terre ne se multiplient et ne s'élèvent contre vous.}2Vous ne les craindrez donc point, parce que le Seigneur votre Dieu est au milieu de vous, Lui le Dieu grand et terrible./Y2Le Seigneur votre Dieu enverra même contre eux des frelons, jusqu'à ce qu'Il ait détruit et perdu entièrement tous ceux qui auront pu vous échapper et se cacher.52de ces grandes plaies dont vos yeux ont été témoins, de ces miracles et de ces prodiges, de cette main forte et de ce bras étendu que le Seigneur votre Dieu a fait paraître pour vous tirer de l'Egypte. C'est ainsi qu'Il traitera tous les peuples que vous pouvez craindre.2Ne craignez point, mais souvenez-vous de la manière dont le Seigneur votre Dieu a traité le pharaon et tous les Egyptiens,wi2Si vous dites en votre coeur: Ces nations sont plus nombreuses que nous; comment pourrons-nous les exterminer?{q2Vous exterminerez tous les peuples que le Seigneur votre Dieu doit vous livrer. Votre oeil ne sera touché d'aucune compassion pour eux en les voyant, et vous n'adorerez point leurs dieux, de peur qu'ils ne deviennent le sujet de votre ruine.I 2Le Seigneur éloignera de vous toutes les langueurs, et Il ne vous frappera point des plaies très malignes de l'Egypte, que vous connaissez; mais Il en frappera au contraire tous vos ennemis.#A2Vous serez bénis entre tous les peuples. Il n'y aura point parmi vous de stérile de l'un ou de l'autre sexe, ni parmi les hommes, ni dans vos troupeaux.~w2 Il vous aimera et vous multipliera; Il bénira le fruit de votre sein et le fruit de votre terre, votre blé, vos vignes, votre huile, vos boeufs et vos troupeaux de brebis, dans la terre qu'Il a promis avec serment à vos pères de vous donner.Q~2 Si après avoir entendu Ses ordonnances, vous les gardez et les pratiquez, le Seigneur votre Dieu gardera aussi à votre égard l'alliance et la miséricorde qu'Il a promis à vos pères avec serment.u}e2 Gardez donc les préceptes, les cérémonies et les ordonnances que je vous commande aujourd'hui d'observer.$|C2 et qui au contraire punit promptement ceux qui Le haïssent, sans différer de les perdre entièrement, mais leur rendant sur-le-champ ce qu'ils méritent.Z{/2 Vous saurez donc que le Seigneur votre Dieu est Lui-même le Dieu fort et fidèle, qui garde Son alliance et Sa miséricorde jusqu'à mille générations envers ceux qui L'aiment et qui gardent Ses préceptes;z12mais c'est parce que le Seigneur vous a aimés, et qu'Il a gardé le serment qu'Il avait fait à vos pères, en vous faisant sortir de l'Egypte par Sa main toute-puissante, en vous rachetant de cette maison de servitude, et en vous tirant des mains du pharaon, roi d'Egypte.]y52Ce n'est point parce que vous surpassez en nombre toutes les nations, que le Seigneur S'est uni à vous et vous a choisis pour Lui, puisqu'au contraire vous êtes en plus petit nombre que tous les autres peuples;fxG2parce que vous êtes un peuple saint et consacré au Seigneur votre Dieu. Le Seigneur votre Dieu vous a choisis, afin que vous fussiez le peuple qui Lui appartînt en propre d'entre tous les peuples qui sont sur la terre.Aw}2Voici, au contraire, la manière dont vous agirez avec eux. Renversez leurs autels, brisez leurs statues, abattez leurs bois profanes, et brûlez toutes leurs sculptures idolâtriques,_v92parce qu'elles séduiront vos fils, et leur persuaderont de M'abandonner, et d'adorer des dieux étrangers plutôt que Moi. Ainsi la fureur du Seigneur s'allumera contre vous, et vous exterminera dans peu de temps.u92Vous ne contracterez point de mariage avec ces peuples. Vous ne donnerez point vos filles à leurs fils, et vos fils n'épouseront point leurs filles;^t72lorsque le Seigneur votre Dieu vous les aura livrés, vous les ferez tous passer au fil de l'épée, sans qu'il en demeure un seul. Vous ne ferez point d'alliance avec eux, et vous n'aurez aucune compassion d'eux._s ;2Lorsque le Seigneur votre Dieu vous aura fait entrer dans cette que vous allez posséder, et qu'Il aura exterminé devant vous de nombreuses nations, les Héthéens, les Gergézéens, les Amorrhéens, les Chananéens, les Phérézéens, les Hévéens et les Jébuséens, qui sont sept peuples beaucoup plus nombreux et plus puissants que vous;r92Le Seigneur notre Dieu nous fera miséricorde, si nous observons et si nous pratiquons devant Lui tous Ses préceptes, selon qu'Il nous l'a commandé.Oq2et le Seigneur nous a commandé ensuite d'observer toutes ces lois, et de craindre le Seigneur notre Dieu, afin que nous soyons heureux tous les jours de notre vie, comme nous le sommes aujourd'hui.p2et il nous a tirés de ce pays-là pour nous faire entrer dans cette terre, qu'Il avait promis avec serment à nos pères de nous donner;o2Il a fait devant nos yeux en Egypte de grands miracles et des prodiges terribles contre le pharaon et contre toute sa maison;n2Vous leur direz: Nous étions esclaves du pharaon en Egypte, et le Seigneur nous a tirés de l'Egypte avec une main forte;Cm2Et lorsque vos enfants vous interrogeront à l'avenir, et vous diront: Que signifient ces commandements, ces cérémonies et ces ordonnances que le Seigneur notre Dieu nous a prescrites?Fl2en leur promettant d'exterminer devant vous tous vos ennemis.Pk2Faites ce qui est bon et agréable aux yeux du Seigneur, afin que vous soyez heureux, et que vous possédiez cet excellent pays où vous allez entrer, que le Seigneur a juré de donner à vos pères,sja2Gardez les préceptes du Seigneur votre Dieu, les ordonnances et les cérémonies qu'Il vous a prescrites.iiM2Vous ne tenterez point le Seigneur votre Dieu, comme vous l'avez tenté au lieu de la tentation.Nh2parce que le Seigneur votre Dieu, qui est au milieu de vous, est un Dieu jaloux; de peur que la fureur du Seigneur votre Dieu ne s'allume contre vous, et qu'Il ne vous extermine de dessus la terre.ag=2Vous ne suivrez point les dieux étrangers d'aucune des nations qui sont autour de vous;cfA2 prenez bien garde de ne pas oublier le Seigneur, qui vous a tiré du pays d'Egypte et de la maison de servitude. Vous craindrez le Seigneur votre Dieu; vous ne servirez que Lui seul, et vous ne jurerez que par Son nom.Fe2 et que vous serez nourris et rassasiés de toutes ces choses;Md2 des maisons pleines de toutes sortes de biens, que vous n'aurez point construites, des citernes que vous n'aurez point creusées, des vignes et des plants d'oliviers que vous n'aurez pas plantés,vcg2 Et lorsque le Seigneur votre Dieu vous aura fait entrer dans la terre qu'Il a promise avec serment à vos pères, Abraham, Isaac et Jacob, et qu'Il vous aura donné de grandes et de très bonnes villes que vous n'aurez point fait bâtir,Wb)2 vous les écrirez sur le seuil et sur les poteaux de la porte de votre maison.gaI2Vous les lierez comme un signe dans votre main; vous les porterez sur le front entre vos yeux;P`2Vous en instruirez vos enfants; vous les méditerez quand vous serez assis dans votre maison, et que vous marcherez dans le chemin, la nuit dans les intervalles du sommeil, le matin à votre réveil.[_12Ces commandements, que je vous donne aujourd'hui, seront gravés dans votre coeur.n^W2Vous aimerez le Seigneur votre Dieu de tout votre coeur, de toute votre âme et de toutes vos forces.Q]2Ecoutez, Israël: le Seigneur notre Dieu est le seul et unique Seigneur.*\O2Ecoutez, Israël, et ayez grand soin de faire ce que le Seigneur vous a commandé, afin que vous soyez heureux, et que vous vous multipliiez de plus en plus, selon la promesse que le Seigneur, le Dieu de vos pères, vous a faite de vous donner une terre où couleraient le lait et le miel.[ 2afin que vous craignez le Seigneur votre Dieu, et que, tous les jours de votre vie, vous gardiez tous Ses commandements et Ses préceptes que je vous donne, à vous, à vos enfants, et aux enfants de vos enfants, et que vous viviez longtemps sur la terre.RZ !2Voici les préceptes, les cérémonies et les ordonnances que le Seigneur votre Dieu m'a commandé de vous enseigner, afin que vous les observiez dans la terre dont vous allez vous mettre en possession;KY2!mais vous marcherez par la voie que le Seigneur votre Dieu vous a prescrite, afin que vous viviez, que vous soyez heureux, et que vos jours se multiplient dans la terre que vous allez posséder.X 2 Observez donc et exécutez ce que le Seigneur votre Dieu vous a commandé. Vous ne vous détournerez ni à droite ni à gauche;dWC2Et pour vous, demeurez ici avec Moi, et Je vous direz tous Mes commandements, Mes cérémonies et Mes ordonnances; et vous les leur enseignerez, afin qu'ils les observent dans la terre que Je leur donnerai en héritage.8Vm2Allez, et dites-leur: Retournez dans vos tentes.>Uw2Qui leur donnera un tel esprit et un tel coeur, qu'ils Me craignent, et qu'ils gardent en tout temps tous Mes préceptes, afin qu'ils soient heureux à jamais, eux et leurs enfants?T2Le Seigneur, ayant entendu cela, me dit: J'ai entendu les paroles que ce peuple vous a dites; il a bien parlé dans tout ce qu'il a dit.BS2Approchez-vous donc plutôt vous-même de Lui; et écoutez tout ce que le Seigneur notre Dieu vous dira: vous nous le rapporterez ensuite, et quand nous l'aurons appris, nous le ferons.0R[2Qu'est tout homme revêtu de chair, pour pouvoir entendre la voix du Dieu vivant, et parlant du milieu du feu, comme nous l'avons entendue, sans qu'il en perde la vie?Q92Pourquoi donc mourrons-nous, et serons-nous dévorés par ce grand feu? Car si nous entendons davantage la voix du Seigneur notre Dieu, nous mourrons.[P12Le Seigneur notre Dieu nous a fait voir Sa majesté et Sa grandeur; nous avons entendu Sa voix du milieu du feu, et nous avons éprouvé aujourd'hui que Dieu a parlé à un homme, sans que l'homme en soit mort.PO2Mais après que vous eûtes entendu Sa voix du milieu des ténèbres, et que vous eûtes vu la montagne tout en feu, vous m'envoyâtes tous les princes de vos tribus et vos anciens, et vous me dites:rN_2Le Seigneur prononça ces paroles avec une voix forte, devant vous tous, sur la montagne, du milieu du feu, de la nuée et de l'obscurité, sans y ajouter rien de plus; et Il les écrivit sur les deux tables de pierre qu'Il me donna.9Mm2Vous ne désirerez pas la femme de votre prochain, ni sa maison, ni son champ, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son âne, ni aucune chose qui lui appartienne.JL2Vous ne porterez point de faux témoignage contre votre prochain.!K?2Vous ne déroberez point.-JW2Vous ne commettrez point d'adultère.I72Vous ne tuerez point.QH2Honorez votre père et votre mère, selon que le Seigneur votre Dieu vous l'a ordonné, afin que vous viviez longtemps, et que vous soyez heureux dans la terre que le Seigneur votre Dieu vous donnera.G2Souvenez-vous que vous avez vous-même été esclave dans l'Egypte, et que le Seigneur votre Dieu vous en a tiré par Sa main toute-puissante, et en déployant toute la force de Son bras. C'est pourquoi Il vous a ordonné d'observer le jour du sabbat.F%2Mais le septième jour est le jour du sabbat, c'est-à-dire le jour du repos du Seigneur votre Dieu. Vous ne ferez aucune oeuvre servile en ce jour-là, ni vous, ni votre fils, ni votre fille, ni votre serviteur, ni votre servante, ni votre boeuf, ni votre âne, ni aucune de vos bêtes, ni l'étranger qui est au milieu de vous; afin que votre serviteur et votre servante se reposent comme vous.TE#2 Vous travaillerez pendant six jours, et vous ferez alors tous vos ouvrages.wDi2 Observez le jour du sabbat, et ayez soin de le sanctifier, selon que le Seigneur votre Dieu vous l'a ordonné.$CC2 Vous ne prendrez point le nom du Seigneur votre Dieu en vain; car celui qui aura attesté la sainteté de Son nom sur une chose vaine ne sera point impuni.{Bq2 et qui fait miséricorde jusqu'à mille et mille générations à ceux qui M'aiment et qui gardent Mes préceptes. ~d}}|V{{Fzyyxxw&utt>sqqNp'nn=mllkWkjii&h:gofe{edUcbb`_w^^]\\b[[Z5YXWVVMUUPTTTESOR|RQQ]PPPPOOO_NNMM6KK$JIvHHFFEE1DCCBA@#?)>D==:;2vous vendrez tout, et vous l'échangerez pour de l'argent que vous porterez en votre main, et vous irez au lieu que le Seigneur votre Dieu aura choisi.S=!2Mais lorsque vous aurez un trop long chemin à faire jusqu'au lieu que le Seigneur votre Dieu aura choisi, et que le Seigneur votre Dieu vous ayant béni, vous ne pourrez Lui apporter toutes ces dîmes,7<i2et vous mangerez en la présence du Seigneur votre Dieu, au lieu qu'Il aura choisi pour que Son nom y soit invoqué, la dîme de votre froment, de votre vin et de votre huile, et les premiers-nés de vos boeufs et de vos brebis; afin que vous appreniez à craindre le Seigneur votre Dieu en tout temps.a;=2Vous mettrez à part chaque année la dîme de tous vos fruits qui naissent de la terre;3:a2Ne mangez d'aucune bête qui sera morte d'elle-même; mais donnez-la, ou vendez-là à l'étranger qui est dans l'enceinte de vos murailles, afin qu'il en mange, parce que, pour vous, vous êtes le peuple saint du Seigneur votre Dieu. Vous ne ferez point cuire le chevreau dans le lait de sa mère.&9I2Mangez de tout ce qui est pur.b8?2Tout ce qui rampe sur la terre, et qui a des ailes, sera impur, et on n'en mangera point._792l'onocrotalus et le charadius, chacun selon son espèce, la huppe et la chauve-souris.-6W2le plongeon, le porphyrion, le hibou,$5E2le héron, le cygne, l'ibis,d4C2l'autruche, la chouette, le larus avec l'épervier, et tout ce qui est de la même espèce;63i2le corbeau, et tout ce qui est de son espèce;<2u2 l'ixion, le vautour et le milan, selon ses espèces;c1A2 mais ne mangez point de ceux qui sont impurs tels que l'aigle, le griffon, l'aigle de mer,10_2 Mangez de tous les oiseaux qui sont purs;n/W2 Vous ne mangerez point de ceux qui n'ont point de nageoires ni d'écailles, parce qu'ils sont impurs.w.i2 Entre tous les animaux qui vivent dans les eaux, vous mangerez de ceux qui ont des nageoires et des écailles.O-2Le pourceau aussi vous sera impur, parce que, bien qu'il ait la corne fendue, il ne rumine point. Vous ne mangerez point la chair de ces animaux, et vous n'y toucherez point lorsqu'ils seront morts.r,_2Mais vous ne devez point manger de ceux qui ruminent et dont la corne n'est point fendue, comme du chameau, du lièvre, du ch_rogrille. Ces animaux vous seront impurs, parce que, bien qu'ils ruminent, ils n'ont point la corne fendue.]+52Vous mangerez de tous les animaux qui ont la corne divisée en deux et qui ruminent.S*!2le cerf, la biche, le bubale, le mouflon, le chevreuil, l'oryx, la girafe.R)2Voici les animaux que vous devez manger: le boeuf, la brebis, la chèvre,,(U2Ne mangez point de ce qui est impur.J'2parce que vous êtes un peuple saint et consacré au Seigneur votre Dieu, et qu'Il vous a choisi de toutes les nations qui sont sur la terre, afin que vous fussiez particulièrement Son peuple.& 2Soyez les dignes enfants du Seigneur votre Dieu. Ne vous faites point d'incisions, et ne vous rasez point à propos des morts,]%52 tant que vous écouterez la voix du Seigneur votre Dieu, et que vous observerez toutes Ses ordonnances que je vous prescris aujourd'hui, afin que vous fassiez ce qui est agréable aux yeux du Seigneur votre Dieu.J$2 et il ne demeurera rien dans vos mains de cet anathème, afin que le Seigneur apaise Sa colère et Sa fureur, qu'il ait pitié de vous, et qu'Il vous multiplie comme Il l'a juré à vos pères,# 2 Vous amasserez aussi au milieu des rues tous les meubles qui s'y trouveront, et vous les brûlerez avec la ville, consumant tout en l'honneur du Seigneur votre Dieu, en sorte que cette ville devienne comme un tombeau éternel. Elle ne sera jamais bâtie, ";2 vous ferez passer aussitôt au fil de l'épée les habitants de cette ville, et vous le détruirez avec tout ce qui s'y rencontrera, même les animaux.X!+2 informez-vous avec tout le soin possible de la vérité de la chose, et après l'avoir connue, si vous trouvez que ce qu'on vous avait dit est certain, et que cette abomination a été commise effectivement,; q2 Des enfants de Bélial sont sortis du milieu de vous, et ont perverti les habitants de leur ville, en leur disant: Allons, et servons les dieux étrangers qui vous sont inconnus,2 Si dans quelqu'une de vos villes, que le Seigneur votre Dieu vous aura données pour les habiter, vous entendez dire à quelques-uns:-2 afin que tout Israël, entendant cet exemple, soit saisi de crainte, et qu'il ne se trouve plus personne qui ose entreprendre rien de semblable.#A2 Qu'il périsse accablé de pierres, parce qu'il a voulu vous détourner du Seigneur votre Dieu, qui vous a tiré de l'Egypte et de la maison de servitude;sa2 mais tuez-le aussitôt. Que votre main lui donne le premier coup, et que tout le peuple le frappe ensuite.;q2 ne vous rendez point à ses persuasions, et ne l'écoutez pas; et ne soyez pas d'aucune compassion à son sujet; ne l'épargnez point, et ne tenez point secret ce qu'il aura dit:+2 les dieux de toutes les nations dont nous sommes environnés, soit de près, soit de loin, depuis une extrémité de la terre jusqu'à l'autre;8k2 Si votre frère, fils de votre mère, ou votre fils, ou votre fille, ou votre femme qui vous est si chère, ou votre ami que vous aimez comme votre âme, veut vous persuader et vient vous dire en secret: Allons, et servons les dieux étrangers qui vous sont inconnus comme ils l'ont été à vos pères,cA2 mais que ce prophète et cet inventeur de songes soit puni de mort, parce qu'il vous a parlé pour vous détourner du Seigneur votre Dieu, qui vous a tirés de l'Egypte, et qui vous a rachetés du séjour de servitude; et pour vous détourner de la voie que le Seigneur votre Dieu vous a prescrite; et vous ôterez ainsi le mal du milieu de vous.  2 Suivez le Seigneur votre Dieu, craignez-Le, gardez Ses commandements, écoutez Sa voix, servez-Le, et attachez-vous à Lui seul;~w2 vous n'écouterez point les paroles de ce prophète ou de cet inventeur de visions et de songes; parce que le Seigneur votre Dieu vous tente, afin qu'il paraisse clairement si, oui ou non, vous L'aimez de tout votre coeur et de toute votre âme.(K2 et que ce qu'il avait prédit soit arrivé, et qu'il vous dise en même temps: Allons, suivons des dieux étrangers qui vous étaient inconnus, et servons-les;- W2 S'il s'élève au milieu de vous un prophète, ou quelqu'un qui dise qu'il a eu une vision en songe, et qui prédise quelque chose d'extraordinaire et de prodigieux,r_2 Faites seulement en l'honneur du Seigneur ce que je vous ordonne, sans y rien ajouter ni en rien enlever.{2 Vous ne rendrez point de semblable culte au Seigneur votre Dieu. Car elles ont fait, pour honorer leurs dieux, toutes les abominations que le Seigneur a en horreur, leur offrant en sacrifice leurs fils et leurs filles, et les brûlant dans le feu.lS2 prenez bien garde d'imiter ces nations, après qu'elles auront été détruites à votre entrée, et de vous informer de leurs cérémonies, en disant: Je veux suivre moi-même le culte dont ces nations ont honoré leurs dieux.G 2 Quand le Seigneur votre Dieu aura exterminé devant vous les nations dont vous allez posséder le pays, que vous en serez actuellement en possession, et que vous habiterez dans leurs terres,hK2 Observez et écoutez bien toutes les choses que je vous ordonne, afin que vous soyez heureux pour jamais, vous et vos enfants après vous, lorsque vous aurez fait ce qui est bon et agréable aux yeux du Seigneur votre Dieu.G 2 vous présenterez en oblation la chair et le sang sur l'autel du Seigneur votre Dieu. Vous répandrez le sang des victimes autour de l'autel, et vous vous nourrirez vous-même de leur chair.# A2 Quant aux choses que vous aurez consacrées, et que vous aurez vouées au Seigneur, vous les prendrez, et étant venu au lieu que le Seigneur aura choisi,| s2 afin que vous soyez heureux, vous et vos enfants après vous, ayant fait ce qui est agréable aux yeux du Seigneur.= w2 Mais vous répandrez ce sang à terre comme de l'eau,* O2 Gardez-vous seulement de manger du sang de ces bêtes; car leur sang leur tient lieu d'âme; vous ne devez pas manger avec leur chair ce qui est comme leur âme. )2 Vous mangerez de cette chair comme vous mangez de celle des chèvres sauvages et des cerfs; et le pur et l'impur en mangeront indifféremment.{q2 si le lieu que le Seigneur votre Dieu aura choisi pour y établir son nom est éloigné, vous pourrez tuer des boeufs et des brebis que vous aurez, selon que je vous l'ai ordonné, et vous en mangerez dans vos villes comme vous le désirerez./2 Quand le Seigneur votre Dieu aura étendu vos limites, selon qu'Il vous l'a promis, et que vous voudrez manger de la chair dont vous aurez envie,nW2 Prenez bien garde de ne pas abandonner le lévite, pendant tout le temps que vous serez sur la terre.ue2 mais vous mangerez de ces choses devant le Seigneur votre Dieu, dans le lieu que le Seigneur votre Dieu aura choisi: vous, votre fils et votre fille, votre serviteur et votre servante, et les lévites qui demeurent dans vos villes; et vous prendrez votre nourriture avec joie devant le Seigneur votre Dieu, en recueillant le fruit de tous les travaux de vos mains.#A2 Vous ne pourrez manger dans vos villes la dîme de votre froment, de votre vin et de votre huile, ni les premiers-nés des boeufs et des autres bestiaux, ni rien de ce que vous aurez voué, ou que vous voudrez de vous-même offrir à Dieu, ni les prémices des oeuvres de vos mains;iM2 Abstenez-vous seulement de manger le sang, et ayez soin de le répandre à terre comme de l'eau.oY2 Si vous voulez manger de la viande, si vous aimez à vous nourrir de chair, tuez des bêtes, et mangez-en selon la bénédiction que le Seigneur votre Dieu vous aura donnée dans vos villes; soit que ces bêtes soient impures, c'est-à-dire quelles aient quelque tache ou quelque défaut dans les membres du corps; soit quelles soient pures, c'est-à-dire entières et sans tache, comme celles qui peuvent être offertes à Dieu; mangez-en, ainsi que vous mangez de la biche ou du cerf. 2 mais offrez vos victimes dans celui que le Seigneur aura choisi chez l'une de vos tribus, et observez-y tout ce que je vous ordonne.b?2 Prenez bien garde de ne point offrir vos holocaustes dans tous les lieux que vous verrez; ;2 C'est là que vous ferez des festins de réjouissance devant le Seigneur votre Dieu, vous, vos fils et vos filles, vos serviteurs et vos servantes, et les lévites qui demeurent dans vos villes; car ils n'ont point d'autre part, et ils ne possèdent point autre chose parmi vous.[~12 dans le lieu que le Seigneur votre Dieu aura choisi pour y établir Sa gloire et Son nom. C'est là que vous apporterez, selon l'ordre que je vous prescris, vos holocaustes, vos hosties, vos dîmes, et les prémices des oeuvres de vos mains, et tout ce qu'il y aura de meilleur dans les dons que vous aurez fait voeu d'offrir au Seigneur.h}K2 Vous passerez le Jourdain, et vous habiterez dans le pays que le Seigneur votre Dieu vous donnera, afin que vous y soyez en repos du côté de tous les ennemis qui vous environnent, et que vous demeuriez sans aucune crainte | 2 Car vous n'êtes point encore entrés jusqu'à ce jour dans le repos et l'héritage que le Seigneur votre Dieu doit vous donner.v{g2 Vous n'agirez plus alors comme nous le faisons aujourd'hui, où chacun fait ce qui paraît droit à ses yeux.Lz2 Vous mangerez là en la présence du Seigneur votre Dieu; et vous y goûterez avec joie, vous et vos familles, de tous les fruits des travaux de vos mains, que le Seigneur votre Dieu aura bénis.Fy2 et vous offrirez en ce lieu-là vos holocaustes et vos victimes, les dîmes, les prémices des oeuvres de vos mains, vos voeux et vos dons, les premiers-nés de vos boeufs et de vos brebis.x2 mais vous viendrez au lieu que le Seigneur votre Dieu aura choisi d'entre toutes vos tribus pour y établir Son nom, et pour y habiter:Yw-2 Vous ne vous conduirez pas comme ces nations à l'égard du Seigneur votre Dieu;0v[2 Détruisez leurs autels, brisez leurs statues, brûlez leurs bois profanes, réduisez leurs idoles en poussière, et effacez de tous ces lieux la mémoire de leur nom.7ui2 Renversez tous les lieux où les nations dont vous posséderez le pays ont adoré leurs dieux, sur les hautes montagnes, et sur les collines, et sous tous les arbres touffus.Yt /2 Voici les préceptes et les ordonnances que vous devez observer dans le pays que le Seigneur, le Dieu de vos pères, vous donnera, afin que vous le possédiez pendant tout le temps que vous serez sur la terre.ssa2 Prenez donc bien garde d'accomplir les cérémonies et les ordonnances que je vous proposerai aujourd'hui.0r[2 Car vous passerez le Jourdain pour posséder la terre que le Seigneur votre Dieu doit vous donner, afin que vous en soyez les maîtres et qu'elle soit votre héritage.dqC2 montagnes situées au delà du Jourdain, à côté du chemin qui mène vers l'occident, dans le pays des Chananéens qui habitent les plaines opposées à Galgala, près d'une vallée qui s'étend et s'avance bien loin. ~}j||?{zMyxww!vbvuWttWssDr)qppUomm kk2jj0iihgXffe:cbban`_^^+]\\S[[ ZYXX9WVUUcTSS6R'QPOO$NMMBLUKKWKJ|J'IYHH6GGFEE\D4CCBAe@}@?Y>>=L<<$; :;99)88)776644x33I2a100/..-o,o,%+u*_)m('&&m%%% $^#""!b wn_pG&d  EH5 P "   bJ?2Vous avez aujourd'hui choisi le Seigneur, afin qu'il soit votre Dieu, afin que vous marchiez dans Ses voies, que vous gardiez Ses cérémonies, Ses ordonnances et Ses lois, et que vous obéissiez à Ses commandements./IY2Le Seigneur votre Dieu vous commande aujourd'hui d'observer ces ordonnances et ces lois, de les garder et de les accomplir de tout votre coeur et de toute votre âme.H%2Regardez-nous donc de Votre sanctuaire et de ce lieu où Vous demeurez au plus haut des cieux, et bénissez Votre peuple d'Israël, et la terre que Vous nous avez donnée selon le serment que Vous en avez fait à nos pères, cette terre où coulent le lait et le miel.+GQ2Je n'ai pas mangé de ces choses lorsque j'étais dans le deuil; je ne les ai point mises à part pour m'en servir à des usages profanes, et je n'en ai rien employé dans les funérailles des morts; j'ai obéi à la voix du Seigneur mon Dieu, et j'ai fait tout ce que Vous m'avez ordonné..FW2 et vous direz ceci devant le Seigneur votre Dieu: J'ai ôté de ma maison ce qui Vous était consacré, et je l'ai donné au lévite, à l'étranger, à l'orphelin et à la veuve, comme Vous me l'avez commandé; je n'ai point négligé Vos ordonnances, ni oublié ce que Vous m'avez commandé.yEm2 Lorsque vous aurez achevé de donner la dîme de tous vos fruits, vous donnerez, la troisième année, les dîmes aux lévites, à l'étranger, à l'orphelin et à la veuve, afin qu'ils mangent au milieu de vous et qu'ils soient rassasiés;FD2 vous ferez un festin de réjouissance en mangeant de tous les biens que le Seigneur votre Dieu vous aura donnés et à toute votre maison, vous, le lévite et l'étranger qui est avec vous.WC)2 C'est pourquoi j'offre maintenant les prémices des fruits de la terre que le Seigneur m'a donnée. Vous laisserez ces prémices devant le Seigneur votre Dieu, et après avoir adoré le Seigneur votre Dieu,lBS2 et Il nous a fait entrer dans ce pays, et nous a donné cette terre où coulent le lait et le miel.LA2nous tira d'Egypte par Sa main toute-puissante et en déployant toute la force de Son bras, après avoir jeté une frayeur extraordinaire dans ces peuples par des miracles et des prodiges inouis;<@s2mais nous criâmes au Seigneur, le Dieu de nos pères, qui nous exauça, et qui, regardant favorablement notre affliction, nos travaux, et l'extrémité où nous étions réduits,u?e2Cependant les Egyptiens nous affligèrent et nous persécutèrent, nous accablant de charges insupportables;*>O2et vous direz en la présence du Seigneur votre Dieu: Le Syrien poursuivait mon père, qui descendit en Egypte, et il y demeura comme étranger, ayant très peu de personnes avec lui; mais il s'accrut depuis, jusqu'à former un peuple grand et puissant, qui se multiplia jusqu'à l'infini.l=S2Et le prêtre, prenant la corbeille de votre main, la mettra devant l'autel du Seigneur votre Dieu;u<e2Là, vous approchant du prêtre qui sera en ce temps-là, vous lui direz: Je reconnais aujourd'hui publiquement devant le Seigneur votre Dieu que je suis entré dans la terre qu'Il avait promis avec serment à nos pères de nous donner.H; 2vous prendrez les prémices de tous les fruits de votre terre, et, les ayant mis dans une corbeille, vous irez au lieu que le Seigneur votre Dieu aura choisi afin que Son nom y soit invoqué.-: W2Lorsque vous serez entrés dans le pays dont le Seigneur votre Dieu doit vous mettre en possession, que vous en serez devenu le maître, et que vous y serez établi,92Lors donc que le Seigneur votre Dieu vous aura donné du repos, et qu'Il vous aura assujetti toutes les nations situées tout autour de vous dans la terre qu'Il vous a promise, vous exterminerez de dessous le ciel le nom d'Amalec. Prenez bien garde de l'oublier.y8m2de quelle manière il fondit sur vous, et tailla en pièces la queue de votre armée, que la lassitude avait obligé de s'arrêter lorsque vous étiez vous-même tout épuisé de faim et de travail, sans qu'il ait eu aucune crainte de Dieu.b7?2Souvenez-vous de ce que vous a fait Amalec dans le chemin, lorsque vous sortiez d'Egypte;s6a2Car le Seigneur votre Dieu a en abomination celui qui fait ces choses, et Il a horreur de toute injustice.e5E2Vous n'aurez qu'un poids juste et véritable; et il n'y aura chez vous qu'une mesure, qui sera la véritable et toujours la même; afin que vous viviez longtemps sur la terre que le Seigneur votre Dieu vous aura donnée.X4+2et il n'y aura pas dans votre maison une mesure plus grande et une plus petite._392 Vous n'aurez point en réserve plusieurs poids, l'un plus fort et l'autre plus faible;]252 vous lui couperez la main, sans vous laisser fléchir d'aucune compassion pour elle.152 S'il arrive un démêlé entre deux hommes, et qu'ils commencent à se quereller l'un l'autre, et que la femme de l'un, voulant tirer son mari d'entre les mains de l'autre qui sera plus fort que lui, étende la main et le prenne par un endroit que la pudeur défend de nommer,J02 et sa maison sera appelée dans Israël la maison du déchaussé.X/+2 la femme s'approchera de lui devant les anciens, et lui ôtera sa chaussure du pied, et lui crachera au visage, en disant: C'est ainsi que sera traité celui qui ne veut pas établir la maison de son frère;x.k2et aussitôt ils le feront appeler et ils l'interrogeront. S'il répond: Je ne veux point épouser cette femme, -;2Mais s'il ne veut pas épouser la femme de son frère, qui lui est due selon la loi, cette femme ira à la porte de la ville, et elle s'adressera aux anciens, et leur dira: Le frère de mon mari ne veut pas susciter dans Israël le nom de son frère, ni me prendre pour sa femme,,2et il donnera le nom de son frère à l'aîné des fils qu'il aura d'elle, afin que le nom de son frère ne se perde point dans Israël.[+12Lorsque deux frères demeurent ensemble, et que l'un d'eux sera mort sans enfants, la femme du mort n'en épousera point un autre, mais le frère de son mari l'épousera, et suscitera des enfants à son frère.P*2Vous ne lierez pas la bouche du boeuf qui foule vos grains dans l'aire.3)a2en sorte, néanmoins, qu'ils ne dépassent point celui de quarante, de peur que votre frère ne s'en aille après en avoir été déchiré misérablement devant vos yeux.N(2Et s'ils trouvent que le coupable mérite d'être battu, ils ordonneront qu'il soit couché par terre, et qu'il soit battu devant eux. Le nombre des coups se règlera d'après la nature du péché; ' 2S'il s'excite un différend entre deux hommes, et qu'ils portent l'affaire devant les juges, celui qu'ils reconnaîtront avoir la justice de son côté sera purifié par eux et gagnera sa cause; et ils condamneront d'impiété celui qu'ils auront jugé impie.~&w2Souvenez-vous que vous avez été vous-même esclave en Egypte; car c'est pour cela que je vous fais ce commandement.3%a2Quand vous aurez vendangé votre vigne, vous n'irez point cueillir les raisins qui y seront demeurés; mais ils seront pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve.M$2Quand vous aurez recueilli les fruits des oliviers, vous ne reviendrez point reprendre ceux qui seront restés sur les arbres; mais vous les laisserez à l'étranger, à l'orphelin et à la veuve.@#{2Lorsque vous aurez coupé vos grains dans votre champ, et que vous y aurez laissé une javelle par oubli, vous n'y retournerez point pour l'emporter; mais vous la laisserez prendre à l'étranger, à l'orphelin, et à la veuve, afin que le Seigneur votre Dieu vous bénisse dans toutes les oeuvres de vos mains.#"A2Souvenez-vous que vous avez été esclave en Egypte, et que le Seigneur votre Dieu vous en a tiré. C'est pourquoi voici ce que je vous commande de faire:1!]2Vous ne renverserez pas la justice dans la cause de l'étranger ni de l'orphelin, et vous n'ôterez point à la veuve son vêtement pour qu'il vous tienne lieu de gage. {2On ne fera pas mourir les pères pour les enfants, ni les enfants pour les pères; mais chacun mourra pour son péché.tc2mais vous lui rendrez le même jour le prix de son travail avant le coucher du soleil, parce qu'il est pauvre et qu'il n'a que cela pour vivre; de peur qu'il ne crie contre vous au Seigneur, et que cela ne vous soit imputé à péché.G 2Vous ne refuserez point à l'indigent et au pauvre ce que vous lui devez, soit qu'il soit votre frère, ou qu'étant venu du dehors, il demeure avec vous dans votre pays et dans votre ville;>w2 mais vous le lui rendrez aussitôt avant le coucher du soleil, afin que, dormant dans son vêtement, il vous bénisse, et que vous soyez trouvé juste devant le Seigneur votre Dieu.]52 Et s'il est pauvre, le gage qu'il vous aura donné ne passera pas la nuit chez vous;T#2 mais vous vous tiendrez dehors, et il vous donnera lui-même ce qu'il aura;2 Lorsque vous redemanderez à votre prochain quelque chose qu'il vous doit, vous n'entrerez point dans sa maison pour en apporter un gage,2 Souvenez-vous de la manière dont le Seigneur votre Dieu a traité Marie durant le voyage, après votre sortie de l'Egypte.{q2Evitez avec un soin extrême tout ce qui pourrait vous faire tomber dans la plaie de la lèpre; faites pour cela tout ce que les prêtres de la race de Lévi vous enseigneront, selon ce que je leur ai commandé, et accomplissez-le exactement.]52Si un homme est surpris tendant un piège à son frère d'entre les enfants d'Israël, et que, l'ayant vendu comme esclave, il en ait reçu le prix, il sera puni de mort; et vous ôterez le mal du milieu de vous.#2Vous ne recevrez point pour gage la meule inférieure ou supérieure du moulin, parce que celui qui vous l'offre vous engage sa propre vie.nW2Lorsqu'un homme aura épousé une femme depuis peu, il n'ira point à la guerre, et on ne lui imposera aucune charge publique; mais il pourra sans aucune faute s'appliquer à sa maison, et passer une année en joie avec sa femme.2le premier mari ne pourra plus la reprendre pour sa femme, parce qu'elle a été souillée, et qu'elle est devenue abominable devant le Seigneur; ne souffrez pas qu'un tel péché se commette dans la terre dont le Seigneur votre Dieu doit vous mettre en possession.,S2qui conçoive de l'aversion pour elle, et qui la renvoie encore hors de sa maison après lui avoir donné un écrit de divorce, ou s'il vient simplement à mourir,G 2Et si, après qu'elle est sortie, elle épouse un second mari,| u2Si un homme, ayant épousé une femme et ayant vécu avec elle, en conçoit ensuite du dégoût à cause de quelque défaut honteux, il fera un écrit de divorce, et, l'ayant mis entre les mains de cette femme, il la renverra hors de sa maison.)M2Si vous entrez dans les blés de votre ami, vous en pourrez cueillir des épis et les froisser avec la main; mais vous n'en pourrez pas couper avec la faucille.(K2Quand vous entrerez dans la vigne de votre prochain, vous pourrez manger des raisins autant que vous voudrez; mais vous n'en apporterez point dehors avec vous.kQ2mais, lorsqu'une fois la parole sera sortie de votre bouche, vous l'accomplirez, et vous ferez selon ce que vous avez promis au Seigneur votre Dieu, l'ayant fait de votre propre volonté, et l'ayant déclaré par votre bouche.N 2Vous serez exempt de péché si vous ne voulez faire aucune promesse;b ?2Lorsque vous aurez fait un voeu au Seigneur votre Dieu, vous ne différerez point de l'accomplir, parce que le Seigneur votre Dieu vous en demandera compte, et que si vous différez, cela vous sera imputé à péché.x k2mais seulement aux étrangers. Vous prêterez à votre frère ce dont il aura besoin, sans en tirer aucun intérêt; afin que le Seigneur votre Dieu vous bénisse en tout ce que vous ferez dans le pays dont vous devez entrer en possession.t c2Vous ne prêterez à usure à votre frère ni de l'argent, ni du grain, ni quelque autre chose que ce soit,d C2Vous n'offrirez point dans la maison du Seigneur votre Dieu la récompense de la prostituée, ni le prix du chien, quelque voeu que vous ayez fait: parce que l'un et l'autre est abominable devant le Seigneur votre Dieu.y2Il n'y aura point de femme prostituée d'entre les filles d'Israël, ni de fornicateur d'entre les enfants d'Israël..)M2Il demeurera parmi vous au lieu où il lui plaira, et il trouvera le repos et la sûreté dans quelqu'une de vos villes, sans que vous lui fassiez aucune peine.gI2Vous ne livrerez point entre les mains de son maître l'esclave qui s'est réfugié chez vous.3a2après vous être soulagé. (Car le Seigneur votre Dieu marche au milieu de votre camp pour vous délivrer de tout péril, et pour vous livrer vos ennemis.) Ainsi vous aurez soin que votre camp soit pur et saint, et qu'il n'y paraisse rien qui le souille, de peur que le Seigneur ne vous abandonne.%E2 Et portant un bâton pointu à votre ceinture, lorsque vous voudrez vous soulager, vous ferez un creux en rond, et vous recouvrirez les excréments de terreQ2 Vous aurez un lieu hors du camp où vous irez pour vos besoins naturels.2 et il n'y reviendra point jusqu'à ce qu'au soir il se soit lavé dans l'eau; et, après le coucher du soleil, il reviendra dans le camp.zo2 Si un homme d'entre vous a souffert quelque chose d'impur dans un songe pendant la nuit, il sortira hors du camp,}2 Lorsque vous marcherez contre vos ennemis pour les combattre, vous aurez soin de vous abstenir de toute action mauvaise.xk2Ceux qui seront nés de ces deux peuples entreront à la troisième génération dans l'assemblée du Seigneur.~2Vous n'aurez pas l'Iduméen en abomination, parce qu'il est votre frère; ni l'Egyptien, parce que vous avez été étranger en son pays.y}m2Vous ne ferez point de paix avec ces peuples, et vous ne leur procurerez jamais aucun bien tant que vous vivrez.K|2Mais le Seigneur votre Dieu ne voulut point écouter Balaam; et, parce qu'Il vous aimait, Il obligea Balaam de vous donner des bénédictions au lieu des malédictions qu'il voulait vous donner.{'2parce qu'ils n'ont pas voulu venir au-devant de vous avec du pain et de l'eau, lorsque vous étiez en chemin, après votre sortie d'Egypte; et parce qu'ils ont gagné et fait venir contre vous Balaam, fils de Béor, de la Mésopotamie de Syrie, afin qu'il vous maudît.~zw2L'Ammonite et le Moabite n'entreront jamais dans l'assemblée du Seigneur, pas même après la dixième gérération,#yA2Celui qui est bâtard, c'est-à-dire qui est né d'une femme prostituée, n'entrera point dans l'assemblée du Seigneur jusqu'à la dixième génération.Bx 2L'eunuque, dans lequel ce que Dieu a destiné à la conservation de l'espèce aura été ou retranché ou blessé d'une blessure incurable, n'entrera point dans l'assemblée du Seigneur.qw]2Un homme n'épousera pas la femme de son père, et il ne découvrira point ce que la pudeur doit cacher.Ov2condamneront celui qui l'a déshonorée à donner au père de la jeune fille cinquante sicles d'argent, et il la prendra pour femme, parce qu'il a abusé d'elle, et jamais il ne pourra la répudier.W2Mais quant aux villes qui vous seront données, vous ne laisserez la vie à aucun de leurs habitants;7=i2C'est ainsi que vous en userez à l'égard de toutes les villes qui seront très éloignées de vous, et qui ne sont pas de celles que vous devez recevoir pour les posséder.<2en réservant les femmes, les enfants, le bétail et tout le reste de ce qui se trouvera dans la ville. Vous distribuerez le butin à toute l'armée, et vous vous nourrirez des dépouilles de vos ennemis que le Seigneur votre Dieu vous aura données.;2 Et lorsque le Seigneur votre Dieu vous l'aura livrée entre les mains, vous ferez passer tous les mâles au fil de l'épée, : 2 Mais si elle ne veut point recevoir les conditions de paix, et qu'elle commence à vous déclarer la guerre, vous l'assiégerez.9'2 Si elle l'accepte, et qu'elle vous ouvre ses portes, tout le peuple qui s'y trouvera sera sauvé, et vous sera assujetti moyennant un tribut.e8E2 Quand vous vous approcherez d'une ville pour l'assiéger, vous lui offrirez d'abord la paix.z7o2 Et après que les officiers de l'armée auront cessé de parler, chacun préparera ses bataillons pour le combat.X6+2Après avoir dit ces choses, ils ajouteront encore ce qui suit, et ils diront au peuple: Y a-t-il quelqu'un qui soit timide, et dont le coeur soit frappé de frayeur? Qu'il s'en aille, et qu'il retourne en sa maison, de peur qu'il ne jette l'épouvante dans le coeur de ses frères, comme il est déjà lui-même tout saisi de crainte.]552Y a-t-il quelqu'un qui ait été fiancé a une femme, et qui ne l'ait pas encore épousée? Qu'il s'en aille et qu'il s'en retourne en sa maison, de peur qu'il ne meure dans le combat et qu'un autre ne l'épouse.472Y a-t-il quelqu'un qui ait planté une vigne, laquelle ne soit pas encore en un tel état que tout le monde ait la liberté d'en manger? Qu'il s'en aille, et qu'il retourne en sa maison, de peur que, s'il vient à mourir dans le combat, un autre ne fasse ce qu'il devait faire.C32Les officiers aussi crieront chacun à la tête de son corps, en sorte que l'armée l'entende: Y a-t-il quelqu'un qui ait bâti une maison neuve, et qui ne l'ait pas encore habitée? Qu'il s'en aille et retourne en sa maison, de peur qu'il ne meure dans le combat, et qu'un autre ne loge le premier dans sa maison. 2 2car le Seigneur votre Dieu est au milieu de vous, et Il combattra pour vous contre vos ennemis, afin de vous déliver du péril.=1u2Ecoutez, Israël; vous devez aujourd'hui combattre contre vos ennemis; que votre coeur ne s'étonne point, ne craignez point, ne reculez point devant eux, et n'en ayez aucune peur;02Et quand l'heure du combat sera proche, le prêtre se présentera à la tête de l'armée, et il parlera ainsi au peuple:/ +2Lorsque vous irez faire la guerre contre vos ennemis, et qu'ayant vu leur cavalerie et leurs chars, vous trouverez que leur armée sera plus nombreuse que la vôtre, vous ne les craindrez point, parce que le Seigneur votre Dieu qui vous a tiré de l'Egypte est avec vous..+2Vous n'aurez point compassion du coupable; mais vous ferez rendre vie pour vie, oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.t-c2afin que les autres, l'apprenant, soient dans la crainte, et qu'ils n'osent entreprendre rien de semblable.t,c2ils le traiteront comme il avait dessein de traiter son frère, et vous ôterez le mal d'au milieu de vous;+2Et lorsqu'après une très exacte recherche ils auront reconnu que le faux témoin a avancé une calomnie contre son frère,4*c2dans ce démêlé qu'ils auront ensemble, ils se présenteront tous deux devant le Seigneur en la présence des prêtres et des juges qui seront en charge en ce temps-là.P)2Si un faux témoin entreprend d'accuser un homme d'avoir violé la loi,;(q2Un seul témoin ne s'élèvera point contre quelqu'un, quelle que soit la faute ou le crime dont il l'accuse; mais tout sera vérifié par la bouche de deux ou de trois témoins.W')2Vous ne lèverez pas, et vous ne transportez pas les bornes de votre prochain placées par vos prédécesseurs dans l'héritage que le Seigneur votre Dieu vous donnera dans le pays que vous devez posséder.&32 Vous n'aurez point pitié de lui, et vous ôterez du milieu d'Israël le crime commis par l'effusion du sang innocent, afin que vous soyez heureux.b%?2 les anciens de cette ville l'enverront prendre, et, l'ayant tiré du lieu où il s'était mis en sûreté, ils le livreront entre les mains du parent de celui dont le sang aura été répandu, et il sera puni de mort.G$ 2 Mais si quelqu'un, haïssant son prochain, a cherché l'occasion de le surprendre et lui ôter la vie, et que l'attaquant, il le frappe et le tue, et qu'il s'enfuie dans l'une de ces villes,C#2 afin qu'on ne répande pas le sang innocent au milieu du pays que le Seigneur votre Dieu doit vous faire posséder, et que vous ne deveniez pas vous-même coupable de l'effusion du sang.'"I2 (au cas néanmoins que vous gardiez Ses ordonnances, et que vous fassiez ce que je vous prescris aujourd'hui, qui est d'aimer le Seigneur votre Dieu, et de marcher dans Ses voies en tout temps), vous ajouterez trois autres villes à ces premières, et vous en doublerez ainsi le nombre;6!g2Mais lorsque le Seigneur votre Dieu aura étendu vos limites, selon qu'Il en a assuré vos pères avec serment, et qu'Il vous aura donné toute la terre qu'Il leur a promisen W2C'est pourquoi je vous ordonne de mettre ces trois villes à une égale distance de l'une à l'autre.D2de peur que le plus proche parent de celui dont le sang a été répandu, étant emporté par sa douleur, ne poursuive l'homicide et ne l'atteigne si le chemin est trop long, et ne tue celui qui n'a point mérité la mort, parce qu'il ne paraît point qu'il ait eu auparavant de haine contre celui qui a été tué.J2mais qu'il s'en était allé simplement en une forêt pour couper du bois, et que le fer de sa hache, lorsqu'il en voulait couper un arbre, s'est échappé de sa main, et, sortant du manche où il était attaché, a frappé son ami et l'a tué, il se retirera dans l'une de ces trois villes, et sa vie y sera en sûreté; $P~r}}| {Yzzpyy{xxXxw`vvsuuutt)ss;rrarqpoodononmml[kkj8iIh&gff^eemed c{bb3a``_&^]\[ZZYXX WvVVGUU#TTSRsQQ=<\$Fw2Assemblez devant moi tous les anciens de vos tribus et tous vos docteurs, et je prononcerai devant eux les paroles de ce cantique, et j'appellerai à témoin contre eux le ciel et la terre. v2Car je sais quelle est votre obstination, et combien vous êtes durs et inflexibles. Pendant tout le temps que j'ai vécu et que j'ai agi parmi vous, vous avez toujours disputé et murmuré contre le Seigneur, combien plus le ferez-vous quand je serai mort? u2Prenez ce livre, et mettez-le à côté de l'arche d'alliance du Seigneur votre Dieu, afin qu'il y serve de témoignage contre vous.htK2Il donna cette ordre aux lévites qui portaient l'arche d'alliance du Seigneur, et il leur dit:as=2Après donc que Moïse eut achevé d'écrire dans un livre les ordonnances de cette loi,^r72Alors le Seigneur donna cet ordre à Josué, fils de Nun, et il lui dit: Soyez ferme et courageux, car c'est vous qui ferez entrer les enfants d'Israël dans la terre que Je leur ai promise, et Je serai avec vous.Pq2Moïse écrivit donc le cantique, et il l'apprit aux enfants d'Israël.^p72Et lorsque les maux et les afflictions seront tombés sur eux, ce cantique portera contre eux un témoignage qui vivra dans la bouche de leurs enfants, sans qu'ils puissent jamais être effacé. Car Je connais leurs pensées, et Je sais ce qu'ils doivent faire aujourd'hui avant que Je leur fasse entrer dans la terre que Je leur ai promise.So!2Car Je les ferai entrer dans la terre que J'ai juré de donner à leurs pères, où coulent le lait et le miel. Et lorsqu'ils auront mangé et qu'ils se seront rassasiés et engraissés, ils se détourneront de Moi pour aller après des dieux étrangers; ils les adoreront, ils parleront contre Moi, et ils violeront Mon alliance.n}2Maintenant donc écrivez pour vous ce cantique, et apprenez-le aux enfants d'Israël, afin qu'ils le sachent par coeur, qu'ils l'aient dans la bouche et qu'ils le chantent, et que ce cantique Me serve de témoignage au milieu des enfants d'Israël. m2Cependant Je Me cacherai et Je lui couvrirai Ma face, à cause de tous les maux qu'il aura faits en suivant des dieux étrangers.Ql2Et Ma fureur s'allumera contre lui en ce temps-là; Je l'abandonnerai et lui cacherai Mon visage, et il sera exposé commee une proie. Tous les maux et toutes les afflictions viendront sur lui, et le contraindront de dire en ce jour-là: vraiment c'est parce que Dieu n'est point avec moi, que je suis tombé dans tous ces maux.#kA2Le Seigneur dit alors à Moïse: Vous allez vous reposer avec vos pères, et ce peuple s'abandonnera et se prostituera à des dieux étrangers dans le pays où il va entrer pour y habiter. Il se séparera de Moi lorsqu'il y sera, et il violera l'alliance que J'avais faite avec lui.rj_2et le Seigneur y parut en même temps dans la colonne de nuée, qui s'arrêta à l'entrée du tabernacle.i'2Alors le Seigneur dit à Moïse: Le jour de votre mort approche; faites venir Josué, et présentez-vous tous deux devant le tabernacle du témoignage, afin que Je lui donne Mes ordres. Moïse et Josué allèrent donc se présenter devant le tabernacle du témoignage;h2 et que leurs enfants mêmes, qui n'en ont encore aucune connaissance, puissent les entendre, et qu'ils craignent le Seigneur leur Dieu pendant tout le temps qu'ils demeureront dans la terre que vous allez posséder, quand vous aurez passé le Jourdain..gW2 tout le peuple étant assemblé, tant les hommes que les femmes, les petits enfants que les étrangers qui se trouveront dans vos villes; afin que lI'écoutant, ils l'apprennent, qu'ils craignent le Seigneur votre Dieu, et qu'ils observent et accomplissent toutes les ordonnances de cette loi,cfA2 quand tous les enfants d'Israël s'assembleront pour paraître devant le Seigneur votre Dieu, au lieu que le Seigneur aura choisi, vous lirez les paroles de cette loi devant tout Israël, qui l'écoutera attentivement,e)2 Et il leur donna cet ordre, et leur dit: Tous les sept ans, lorsque l'année de la remise sera venue, et au temps de la fête des Tabernacles,*dO2 Moïse écrivit donc cette loi, et il la donna aux prêtres, enfants de Lévi, qui portaient l'arche de l'alliance du Seigneur, et à tous les anciens d'Israël.0c[2Le Seigneur, qui est votre guide, sera Lui-même avec vous; Il ne vous délaissera pas et ne vous abandonnera pas; ne craignez point, et ne vous laissez pas intimider. b2Moïse appela donc Josué, et lui dit devant tout le peuple d'Israël: Soyez ferme et courageux, car c'est vous qui ferez entrer ce peuple dans la terre que le Seigneur a juré à leurs pères de leur donner, et c'est vous aussi qui la leur partagerez au sort.naW2Soyez courageux et ayez de la fermeté; ne craignez pas, et ne vous laissez pas saisir de frayeur en les voyant, parce que le Seigneur votre Dieu est Lui-même votre guide, et qu'Il ne vous délaissera et ne vous abandonnera pas.`72Lors donc que le Seigneur vous aura livré aussi ces peuples, vous les traiterez comme vous avez traité les autres, selon que je vous l'ai ordonné. _2Le Seigneur traitera ces peuples comme Il a traité Séhon et Og, rois des Amorrhéens, avec tout leur pays, et Il les extermina.o^Y2Le Seigneur votre Dieu passera donc devant vous; c'est Lui-même qui exterminera devant vous toutes ces nations dont vous posséderez le pays; et Josué, que vous voyez, marchera à votre tête, selon que le Seigneur l'a ordonné.,]S2et il leur dit: J'ai actuellement cent vingt ans; je ne puis plus vous conduire, principalement après que le Seigneur m'a dit: Vous ne passerez point ce Jourdain.Q\ 2Moïse alla donc déclarer toutes ces choses à tout le peuple d'Israël,5[e2que vous aimiez le Seigneur votre Dieu, que vous obéissiez à Sa voix, et que vous demeuriez attaché à Lui (car Il est votre vie, et Celui qui doit vous donner une longue suite de jours), afin que vous habitiez dans le pays que le Seigneur a juré de donner à vos pères, Abraham, Isaac et Jacob.VZ'2Je prends aujourd'hui à témoin le ciel et la terre que je vous ai proposé la vie et la mort, la bénédiction et la malédiction. Choisissez donc la vie, afin que vous viviez, vous et votre postérité;DY2je vous déclare aujourd'hui par avance que vous périrez, et que vous ne demeurerez pas longtemps dans la terre où, après avoir passé le Jourdain, vous devez entrer pour la posséder./XY2Mais si votre coeur se détourne de Lui, si vous ne voulez pas L'écouter, et que, vous laissant séduire par l'erreur, vous adoriez et serviez des idoles étrangers,W2afin que vous aimiez le Seigneur votre Dieu, et que vous marchiez dans Ses voies, que vous observiez Ses préceptes, Ses cérémonies et Ses ordonnances, et que vous viviez, qu'Il vous multiplie et vous bénisse dans la terre où vous entrerez pour la posséder.V2Considérez que j'ai proposé aujourd'hui devant vos yeux d'un côté la vie et les biens, et de l'autre la mort et les maux;U2Mais ce commandement est tout près de vous; il est dans votre bouche et dans votre coeur, afin que vous l'accomplissiez.lTS2 Il n'est pas non plus au delà de la mer, pour vous donner lieu de vous excuser, en disant: Qui de nous pourra passer la mer, pour l'apporter jusqu'à nous, afin que, l'ayant entendu, nous puissions faire ce qu'on nous ordonne?KS2 Il n'est point dans le ciel, pour vous donner lieu de dire: Qui de nous peut monter au ciel, pour nous apporter ce commandement, afin que, l'ayant entendu, nous l'accomplissions par nos oeuvres?fRG2 Ce commandement que je vous prescris aujourd'hui n'est ni au-dessus de vous, ni loin de vous.Q2 pourvu néanmoins que vous écoutiez la voix du Seigneur votre Dieu, que vous observiez Ses préceptes et les cérémonies qui sont écrites dans la loi que je vous propose, et que vous retourniez au Seigneur votre Dieu de tout votre coeur et de toute votre âme.P2 et le Seigneur votre Dieu vous comblera de biens dans tous les travaux de vos mains, dans les enfants qui sortiront de votre sein, dans tout ce qui naîtra de vos troupeaux, dans la fécondité de votre terre, et dans une abondance de toutes choses. Car le Seigneur reviendra à vous, pour mettre Sa joie à vous combler de biens, comme Il avait fait à l'égard de vos pères;&OG2Et pour vous, vous reviendrez, et vous écouterez la voix du Seigneur votre Dieu, et vous observerez toutes les ordonnances que je vous prescris aujourd'hui;uNe2Il fera retomber toutes Ses malédictions sur vos ennemis, sur ceux qui vous haïssent et vous persécutent.FM2Le Seigneur votre Dieu circoncira votre coeur et le coeur de vos enfants, afin que vous aimiez le Seigneur votre Dieu de tout votre coeur et de toute votre âme, et que vous puissiez vivre.hLK2Il vous reprendra à Lui, et Il vous ramènera dans le pays que vos pères auront possédé, et vous le posséderez de nouveau; et, vous bénissant, Il vous fera croître en plus grand nombre que n'avaient été vos pères.oKY2Quand vous auriez été dispersés jusqu'aux extrémités du monde, le Seigneur Dieu vous en retirera;HJ 2Le Seigneur vous fera revenir de votre captivité, Il aura pitié de vous et Il vous rassemblera encore en vous retirant du milieu de tous les peuples où Il vous avait auparavant dispersés.0I[2vous reviendrez à Lui avec vos enfants, et que vous obéirez à Ses commandements de tout votre coeur et de toute votre âme, selon que je vous l'ordonne aujourd'hui,1H _2Lors donc que tout ce que je viens de dire vous sera arrivé, et que les bénédictions ou les malédictions que je viens de vous représenter seront venues sur vous, et qu'étant touchés de repentir au fond du coeur, parmi les nations chez lesquelles le Seigneur votre Dieu vous aura dispersés,OG2Ces secrets étaient cachés dans le Seigneur notre Dieu, et maintenant Il nous les a découverts à nous et à nos enfants pour jamais, afin que nous accomplissions toutes les paroles de cette loi.HF 2qu'Il les a chassés de leur pays dans Sa colère, dans Sa fureur et dans Son extrême indignation, et qu'Il les a envoyés bien loin dans une terre étrangère, comme on le voit aujourd'hui.4Ec2C'est pour cela que la fureur du Seigneur s'est allumée contre le peuple de ce pays, qu'Il a fait fondre sur eux toutes les malédictions qui sont écrites dans ce livre,D2et qu'ils ont servi et adoré des dieux étrangers, qui leur étaient inconnus, et au culte desquels ils n'avaient point été destinés.C2Et on leur répondra: Parce qu'ils ont abandonné l'alliance que le Seigneur avait faite avec leurs pères, lorsqu'Il les tira d'Egypte,?By2la postérité et tous les peuples diront, en voyant ces choses: Pourquoi le Seigneur a-t-Il traité ainsi ce pays? D'où vient qu'Il a fait éclater Sa fureur avec tant de violence?HA 2voyant qu'Il l'aura consumé par le soufre et par un sel brûlant, de sorte qu'on n'y jette plus aucune semence, et qu'il n'y puisse plus pousser aucune verdure, et qu'il y renouvelle une image de la ruine de Sodome et de Gomorrhe, d'Adama et de Séboïm, que le Seigneur a détruires dans Sa colère et dans Sa fureur;d@C2La postérité qui viendra après nous, les enfants qui naîtront dans la suite d'âge en âge, et les étrangers qui seront venus de loin, voyant les plaies de ce pays et les langueurs dont le Seigneur l'aura affligé,?+2Il l'exterminera à jamais de toutes les tribus d'Israël, selon les malédictions qui sont contenues dans ce livre de la loi et de l'alliance.(>K2Le Seigneur ne pardonnera point à cet homme; mais Sa fureur s'allumera alors d'une terrible manière, et Sa colère éclatera contre lui; il se trouvera accablé de toutes les malédictions qui sont écrites dans ce livre; le Seigneur effacera la mémoire de son nom de dessous le ciel;$=C2et que personne, après avoir entendu les paroles de cette alliance que Dieu a jurée avec vous, ne se flatte en son propre coeur et ne dise: Je vivrai en paix, je m'abandonne à la dépravation de mon coeur; de peur qu'enivré de cette erreur, il n'entraîne avec lui les innocents.<12Qu'il ne se trouve donc pas aujourd'hui parmi vous un homme ou une femme, une famille ou une tribu, dont le coeur, se détournant du Seigneur notre Dieu, aille adorer les dieux de ces nations; qu'il ne se produise pas parmi vous une racine et un germe de fiel et d'amertume; ;2vous y avez vu des abominations et des ordures; c'est-à-dire leurs idoles, le bois et la pierre, l'argent et l'or qu'ils adoraient.:2Car vous savez de quelle manière nous avons séjourné en Egypte, et comment nous avons passé au milieu des nations, et qu'en passant,D92mais pour tous ceux qui sont présents et qui sont absents.r8_2Cette alliance que je fais aujourd'hui, ce serment que je confirme de nouveau, n'est pas pour vous seuls,67g2 afin qu'Il fasse de vous Son propre peuple, et qu'Il soit Lui-même votre Dieu, selon qu'Il vous l'a promis, et selon qu'Il l'a juré à vos pères, Abraham, Isaac et Jacob..6W2 vous étes tous ici, afin que vous entriez dans l'alliance du Seigneur votre Dieu, cette alliance que le Seigneur votre Dieu contracte et jure aujourd'hui avec vous;52 vos enfants, vos femmes, et l'étranger qui demeure avec vous dans le camp, outre ceux qui coupent le bois et ceux qui apportent l'eau:#4A2 Nous voilà tous aujourd'hui présents devant le Seigneur votre Dieu, les princes de vos tribus, les anciens et les docteurs, et tout le peuple d'Israël,z3o2 Gardez donc les paroles de cette alliance, et accomplissez-les; afin que vous compreniez tout ce que vous faites.22Nous avons pris leur pays, et nous l'avons donné en possession à Ruben, à Gad et à la moitié de la tribu de Manassé.51e2Lorsque vous êtes venus en ce lieu, Séhon, roi d'Hésébon, et Og, roi de Basan, ont marché au-devant de nous pour nous combattre, et nous les avons taillés en pièces. 02Vous n'avez ni mangé de pain, ni bu de vin ou de liqueur fermentée, afin que vous sussiez que c'est Moi le Seigneur votre Dieu.C/2Il vous a conduits jusqu'ici à travers le désert pendant quarante ans; vos vétements se sont conservés, et les chaussures de vos pieds n'ont point été usées pendant tout ce temps.#.A2et le Seigneur ne vous a pas donné jusqu'à ce jour un coeur qui eût de l'intelligence, des yeux qui pussent voir, et des oreilles qui pussent entendre.|-s2Vos yeux ont vu les grandes plaies par lesquelles Il les a éprouvés, ces miracles et ces prodiges épouvantables;d,C2Moïse fit donc assembler tout le peuple d'Israël, et il leur dit: Vous avez vu tout ce que le Seigneur a fait devant vous en Egypte, de quelle manière Il a traité le Pharaon, tous ses serviteurs et tout son royaume.N+ 2Voici les paroles de l'alliance que le Seigneur commanda à Moïse de faire avec les enfants d'Israël dans le pays de Moab, outre la première alliance qu'Il avait faite avec eux sur le mont Horeb.y*m2DLe Seigneur vous ramènera en Egypte sur des vaisseaux, par un chemin dont Il vous avait dit que vous ne le reverriez jamais. Vous serez vendus là à vos ennemis comme esclaves et comme servantes; et il n'y aura personne pour vous acheter._)92CVous direz le matin: Qui me donnera de voir le soir? et le soir: Qui me donnera le voir le matin? tant votre coeur sera saisi d'épouvante, et tant la vue des choses qui se passeront devant vos yeux vous effrayera.x(k2BVotre vie sera comme en suspens devant vous; vous tremblerez nuit et jour, et vous ne croirez pas à votre vie.'!2AMême parmi ces peuples vous ne trouverez aucun repos, et vous ne trouverez pas seulement où appuyer en paix la plante de votre pied. Car le Seigneur vous donnera un coeur toujours agité de crainte, des yeux languissants, et une âme tout abîmée dans la douleur.b&?2@Le Seigneur vous dispersera parmi tous les peuples, depuis une extrémité de la terre jusqu'à l'autre; et vous adorerez là des dieux étrangers que vous ignoriez, vous et vos pères, des dieux de bois et de pierre.% 2?Et de même que le Seigneur avait pris plaisir auparavant à vous combler de biens et à vous multiplier de plus en plus, ainsi Il prendra plaisir à vous perdre, à vous détruire, et à vous extirper de la terre où vous allez entrer pour la posséder.@${2>et vous demeurerez en très petit nombre, vous qui vous étiez multipliés auparavant comme les étoiles du ciel, parce que vous n'aurez point écouté la voix du Seigneur votre Dieu.1#]2=Le Seigneur fera encore fondre sur vous toutes les langueurs et toutes les plaies qui ne sont point écrites dans le livre de cette loi, jusqu'à ce qu'Il vous écrase;%"E2w2Vous épouserez une femme, et un autre la prendra pour lui. Vous bâtirez une maison, et vous ne l'habiterez point. Vous planterez une vigne, et vous n'en recueillerez pas le fruit.@{2en sorte que vous marcherez à tâtons en plein midi, comme fait l'aveugle, étant tout enseveli dans les ténèbres, et que vous ne réussirez point en ce que vous aurez entrepris. Vous serez noici en tout temps par des calomnies, et opprimé par des violences, sans que vous ayez personne pour vous délivrer.M2Le Seigneur vous frappera de frénésie, d'aveuglement et de fureur;p[2Le Seigneur vous frappera d'ulcères, comme Il en frappa autrefois l'Egypte; et Il frappera aussi d'une gale et d'une démangeaison incurable la partie du corps par laquelle la nature rejette ce qui lui est resté de sa nourriture."?2Vos cadavres serviront de nourriture à tous les oiseaux du ciel et à toutes les bêtes de la terre, sans que personne se mette en peine de les chasser.<s2Le Seigneur vous fera tomber devant vos ennemis; vous marcherez par un seul chemin contre eux, et vous fuirez par sept; et vous serez dispersé dans tous les royaumes de la terre./~Y2Le Seigneur répandra sur votre terre des nuées de poussière au lieu de pluie, et Il fera tomber du ciel sur vous de la cendre, jusqu'à ce que vous soyez écrasé.n}W2Le ciel qui est au-dessus de vous sera d'airain, et la terre sur laquelle vous marcherez sera de fer.S|!2Le Seigneur vous frappera de misère et de pauvreté, de fièvre, de froid, d'une chaleur brûlante, de corruption d'air et de nielle, et Il vous poursuivra jusqu'à ce que vous périssiez entièrement.{2Le Seigneur vous affligera par la peste, jusqu'à ce qu'Il vous ait fait périr dans le pays où vous allez entrer pour le posséder.z2Le Seigneur enverra parmi vous l'indigence et la famine, et Il répandra Sa malédiction sur tous vos travaux, jusqu'à ce qu'Il vous écrase et qu'Il vous extermine en peu de temps, à cause des actions pleines de malice par lesquelles vous L'aurez abandonné.Ky2Vous serez maudit à l'entrée et à la fin de toutes vos actions. x2Le fruit de votre sein et le fruit de votre terre sera maudit, aussi bien que vos troupeaux de boeufs et vos troupeaux de brebis.`w;2Votre grenier sera maudit, et les fruits que vous aurez mis en réserve seront maudits.Dv2Vous serez maudit dans la ville, et maudit dans les champs.u2Que si vous ne voulez point écouter la voix du Seigneur votre Dieu, et que vous ne gardiez et ne pratiquiez pas toutes Ses ordonnances et les cérémonies que je vous prescris aujourd'hui, toutes ces malédictions fondront sur vous, et vous saisiront.ute2sans vous en détourner ni à droite ni à gauche, et que vous ne suiviez ni n'adoriez les dieux étrangers.s92 Le Seigneur vous mettra à la tête des peuples, et non derrière eux; et vous serez toujours au-dessus, et non au-dessous; pourvu néanmoins que vous écoutiez les ordonnances du Seigneur votre Dieu que je vous prescris aujourd'hui, que vous vous les gardiez et les pratiquiez,krQ2 Le Seigneur ouvrira le ciel, qui est Son riche trésor, pour répandre sur votre terre la pluie en son temps; et Il bénira tous les travaux de vos mains. Vous prêterez à plusieurs peuples, et vous n'emprunterez de personne.Xq+2 Le Seigneur vous mettra dans l'abondance de toutes sortes de biens, en multipliant le fruit de votre ventre, le fruit de votre bétail, et le fruit de votre terre, qu'Il a juré à vos pères de vous donner.spa2 Tous les peuples de la terre verront que le nom de Dieu a été invoqué sur vous, et ils vous craindront.Mo2 Le Seigneur Se suscitera et Se formera en vous un peuple saint, selon qu'Il vous l'a juré; pourvu que vous observiez les commandements du Seigneur votre Dieu, et que vous marchiez dans Ses voies.#nA2Le Seigneur répandra Sa bénédiction sur vos celliers et sur tous les travaux de vos mains; et Il vous bénira dans le pays que vous aurez reçu de Lui.;mq2Le Seigneur fera que vos ennemis qui s'élèveront contre vous tomberont sous vos yeux. Ils viendront vous attaquer par un chemin, et ils s'enfuiront par sept routes devant vous.Jl2A l'entrée et à la fin de toutes vos actions, vous serez béni.^k72Vos greniers seront bénis, et les fruits que vous mettrez en réserve seront bénis.$jC2Le fruit de votre sein, le fruit de votre terre, et le fruit de votre bétail sera béni; vos troupeaux de boeufs et vos troupeaux de brebis seront bénis.Ji2Vous serez béni dans la ville, vous serez béni dans les champs.h2Toutes ces bénédictions se répandront sur vous, et vous en serez comblé; pourvu néanmoins que vous obéissiez à Ses préceptes.pg ]2Mais si vous écoutez la voix du Seigneur votre Dieu, en gardant et en observant toutes Ses ordonnances que je vous prescris aujourd'hui, le Seigneur votre Dieu vous élèvera au-dessus de toutes les nations qui vivent sur la terre.f92Maudit celui qui ne demeure pas ferme dans les ordonnances de cette loi, et qui ne les accomplit pas effectivement. Et tout le peuple répondra: Amen.sea2Maudit celui qui reçoit des présents pour répandre le sang innocent. Et tout le peuple répondra: Amen.[d12Maudit celui qui frappe son prochain en secret. Et tout le peuple répondra: Amen.Vc'2Maudit celui qui dort avec sa belle-mère. Et tout le peuple répondra: Amen.~bw2Maudit celui qui dort avec sa soeur, qui est la fille de son père ou de sa mère. Et tout le peuple répondra: Amen._a92Maudit celui qui dort avec toutes sortes de bêtes. Et tout le peuple répondra: Amen.` 2Maudit celui qui dort avec la femme de son père, et qui découvre la couverture de son lit. Et tout le peuple répondra: Amen. _ 2Maudit celui qui viole la justice dans la cause de l'étranger, de l'orphelin et de la veuve. Et tout le peuple répondra: Amen.c^A2Maudit celui qui fait égarer l'aveugle dans le chemin. Et tout le peuple répondra: Amen.n]W2Maudit celui qui change les bornes de l'héritage de son prochain. Et tout le peuple répondra: Amen.\ 2W[)2Maudit est l'homme qui fait une image sculptée ou coulée en fonte, abomination du Seigneur et oeuvre de la main d'un artisan, et qui la met dans un lieu secret. Et tout le peuple répondra, et dira: Amen.kZQ2Et les lévites prononceront ces paroles à haute voix, et diront devant tout le peuple d'Israël:|Ys2 et Ruben, Gad, Aser, Zabulon, Dan et Nephthali se tiendront de l'autre côté, sur le mont Hébal, pour le maudire.$XC2 Après que vous aurez passé le Jourdain, Siméon, Lévi, Juda, Issachar, Joseph et Benjamin se tiendront sur la montagne de Garizim pour bénir le peuple;MW2 Ce jour-là même, Moïse fit ce commandement au peuple, et lui dit:bV?2 Ecoutez donc Sa voix, et observez les préceptes et les ordonnances que je vous prescris.:Uo2 Alors Moïse et les prêtres de la race de Lévi dirent à tout Israël: Soyez attentif, ô Israël, et écoutez. Vous êtes devenu aujourd'hui le peuple du Seigneur votre Dieu.yTm2Et vous écrirez distinctement et nettement sur les pierres toutes les paroles de cette loi que je vous propose.vSg2Vous immolerez en ce lieu des hosties pacifiques, dont vous mangerez avec joie devant le Seigneur votre Dieu.pR[2de pierres brutes et non polies; et vous offrirez sur cet autel des holocaustes au Seigneur votre Dieu.sQa2Vous dresserez là aussi au Seigneur votre Dieu un autel de pierres, auxquelles le fer n'aura pas touché,-PU2Lors donc que vous aurez passé le Jourdain, vous élèverez ces pierres sur le mont Hébal, selon que je vous l'ordonne aujourd'hui, et vous les enduirez de chaux. O2pour y pouvoir écrire toutes les paroles de cette loi quand vous aurez passé le Jourdain; afin que vous entriez dans la terre que le Seigneur votre Dieu vous donnera, cette terre où coulent le lait et le miel, selon que le Seigneur l'a juré à vos pères.4Nc2Et lorsqu'ayant passé le Jourdain, vous serez entrés dans le pays que le Seigneur votre Dieu vous donnera, vous élèverez de grandes pierres que vous enduirez de chaux,M 52Moïse et les anciens d'Israël ordonnèrent encore ceci au peuple, et lui dirent: Observez toutes les ordonnances que je vous prescris aujourd'hui.ZL/2et qu'Il vous rende le peuple le plus illustre de toutes les nations qu'Il a créées pour Sa louange, pour Son nom et pour Sa gloire; et que vous soyez le peuple saint du Seigneur votre Dieu, selon Sa parole.,KS2Et le Seigneur vous a aussi choisi aujourd'hui, afin que vous soyez Son peuple particulier, selon qu'Il vous l'a déclaré, afin que vous observiez Ses préceptes, &~~P}}&||{tzyyIxxw_vvKunttBssrqpponnEmlllkSjj@iihggKfuee2dcc/bbta``O_I^]]W\\-[[RZZYXWVV6UFTTCSRQQVPONNMM@LKK;JIsHH8GFFdEEQDCCXBAAk@@W?>>N==Hw2!Sa demeure est au plus haut des cieux, et au-dessous Il fait sentir les effets de Son bras éternel. Il fera fuir devant vous vos ennemis, et Il leur dira: Soyez réduits en poudre.GG 2!Il n'y a pas d'autre Dieu semblable au Dieu du peuple très droit. Votre protecteur est Celui qui monte au plus haut des cieux. C'est par Sa toute-puissance qu'Il règle le cours des nuées.uFe2!Sa chaussure sera de fer et d'airain. Les jours de ta vieillesse, ô Aser, seront comme ceux de ta jeunesse.!E=2!Il dit ensuite à Aser: Qu'Aser soit béni entre tous les enfants d'Israël, qu'il soit agréable à ses frères, et qu'il trempe son pied dans l'huile.D92!Moïse dit aussi à Nephthali: Nephthali jouira de tout en abondance, il sera comblé des bénédictions du Seigneur; il possédera la mer et le midi.tCc2!Moïse dit ensuite à Dan: Dan est comme un jeune lion; il se répandra de Basan, et il s'étendra au loin.yBm2!Il a reconnu sa principauté en ce que le docteur d'Israël devait être déposé dans sa terre. Il a marché avec les princes de son peuple, et a observé à l'égard d'Israël les lois du Seigneur et les ordres qu'on lui avait prescrits.A2!Moïse dit à Gad: Gad a été comblé de bénédictions; il s'est reposé comme un lion, il a saisi le bras et la tête de sa proie.D@2!Vos enfants appelleront les peuples sur la montagne, où ils immoleront des victimes de justice. Ils suceront comme le lait les richesses de la mer, et les trésors cachés dans le sable.y?m2!Moïse dit ensuite à Zabulon: Réjouissez-vous, Zabulon, dans votre sortie, et vous, Issachar, dans vos tentes.>2!Par sa beauté il ressemble au premier-né du taureau; ses cornes sont comme celles du rhinocéros: avec elles, il lancera en l'air tous les peuples jusqu'aux extrémités de la terre. Telles seront les troupes innombrables d'Ephraïm et les milliers de Manassé.r=_2!de tous les grains et de toute l'abondance de la terre. Que la bénédiction de celui qui a paru dans le buisson ardent vienne sur la tête de Joseph, sur le haut de la tête de celui qui a été comme un Nazaréen entre ses frères.d<C2!des fruits qui croissent au sommet des montagnes anciennes et sur les collines éternelles;E;2!des fruits produits par l'influence du soleil et de la lune;7:i2! Moïse dit aussi à Joseph: Que la terre de Joseph soit remplie des bénédictions du Seigneur, des fruits du ciel, de la rosée et des sources d'eaux cachées sous la terre.l9S2! Moïse dit aussi à Benjamin: Celui qui est le bien-aimé du Seigneur habitera auprès de lui avec confiance. Le Seigneur habitera au milieu de lui tout le jour comme dans la chambre nuptiale, et il se reposera entre Ses bras.(8K2! Bénissez sa force, Seigneur, et recevez les oeuvres de ses mains. Frappez le dos de ses ennemis, et que ceux qui le haïssent tombent sans pouvoir se reveler.H7 2! qui ont observé Vos ordonnances, ô Jacob, et Votre loi, ô Israël. Voilà, Seigneur, ceux qui offriront de l'encens au temps de Votre colère, et qui mettront l'holocauste sur Votre autel.t6c2! qui a dit à son père et à sa mère: Je ne vous connais point; et à ses frères: Je ne sais qui vous êtes; et ils n'ont point connu leurs propres enfants. Voila ceux qui ont exécuté Votre parole, et qui ont gardé Votre alliance,d5C2!Il dit aussi à Lévi: O Dieu, Votre perfection et Votre doctrine a été donnée au saint homme que Vous avez choisi, que Vous avez éprouvé dans la tentation, et que Vous avez jugé auprès des eaux de contradiction;m4U2!Voici la bénédiction de Juda: Seigneur, écoutez la voix de Juda, et donnez-lui parmi son peuple la part que Vous lui avez destinée; ses mains combattront pour Israël, et il sera son protecteur contre ceux qui l'attaqueront.P32!Que Ruben vive, et qu'il ne meure pas; mais qu'il soit en petit nombre.}2u2!Dieu sera roi de Jacob, tant qu'il aura le coeur droit, les princes du peuple étant unis avec les tribus d'Israël.K12!Moïse nous a donné la loi, héritage de tout le peuple de Jacob. 0 2!Il a aimé les peuples, tous les saints sont dans Sa main, et ceux qui se tiennent à Ses pieds recevront recevront Sa doctrine.?/y2!Il dit: Le Seigneur est venu du Sinaï, Il S'est levé sur nous de Séïr; Il a paru sur le mont Pharan, et des milliers de saints avec Lui. Dans Sa main droite était la loi de feu.d. E2!Voici la bénédiction que Moïse, homme de Dieu, donna aux enfants d'Israël avant sa mort.k-Q2 4Vous verrez devant vous le pays que Je donnerai aux enfants d'Israël, et vous n'y entrerez point.[,12 3parce que vous avez péché contre Moi au milieu des enfants d'Israël, aux eaux de contradiction, à Cadès, au désert de Sin, et que vous n'avez pas rendu gloire à Ma sainteté devant les enfants d'Israël.!+=2 2Quand vous y serez monté, vous serez réuni à votre peuple, comme Aaron votre frère est mort sur la montagne de Hor, et a été réuni à son peuple;*2 1Montez sur cette montagne d'Abarim, c'est-à-dire des passages, sur le mont Nébo, qui est au pays de Moab, vis-à-vis de Jéricho, et contemplez la terre de Chanaan, que Je donnerai en possession aux enfants d'Israël; et mourez sur cette montagne.C)2 0Le même jour, le Seigneur parla à Moïse, et Il lui dit:(2 /Car ce n'est pas en vain que ces ordonnances vous ont été prescrites; mais c'est afin que chacun de vous y trouve la vie, et que, les gardant, vous demeuriez longtemps dans le pays que vous allez posséder après que vous aurez passé le Jourdain.U'%2 .il leur dit: Gravez dans votre coeur toutes les instructions que je vous donne aujourd'hui, afin de recommander à vos enfants de garder, de pratiquer et d'accomplir tout ce qui est écrit dans cette loi.I& 2 -Et après qu'il eut achevé de les réciter devant tout Israël,l%S2 ,Moïse prononça donc avec Josué, fils de Nun, toutes les paroles de ce cantique devant le peuple."$?2 +Nations, louez Son peuple, parce qu'Il vengera le sang de Ses serviteurs; Il tirera vengeance de leurs ennemis, et Il sera propice au pays de Son peuple.(#K2 *J'enivrerai Mes flèches de sang, et Mon épée dévorera les chairs; Mes armes seront teintes du sang des morts, Mes ennemis perdront la liberté avec la vie.-"U2 )Si J'aiguise Mon glaive comme la foudre, et si Ma main saisit la justice, Je Me vengerai de Mes ennemis; Je traiterai ceux qui Me haïssent comme ils M'ont traité.T!#2 (Je lèverai Ma main au ciel, et Je dirai: C'est Moi qui vis éternellement.h K2 'Considérez que Je suis le Dieu unique, qu'il n'y en a point d'autre que Moi seul. C'est Moi qui fait mourir, et c'est Moi qui fait vivre; c'est Moi qui blesse, et c'est Moi qui guéris, et nul ne peut délivrer de Ma main.R2 &ces dieux dont ils mangeaient la graisse des victimes, et dont ils buvaient le vin des sacrifices? Qu'ils viennent maintenant vous secourir, et qu'ils vous protègent dans l'extrémité où vous êtes.X+2 %Et Il dira: Où sont leurs dieux, dans lesquels ils avaient mis leur confiance;!2 $Le Seigneur jugera Son peuple, et Il aura pitié de Ses serviteurs, lorsqu'Il verra que la main de ceux qui les défendaient sera sans force, que ceux mêmes qui étaient renfermés dans les citadelles auront péri, et que les autres auront été de même consumés.G 2 #A Moi la vengeance, et c'est Moi qui leur rendrai en son temps ce qui leur est dû; leurs pieds ne trouveront que des pièges; le jour de leur perte s'approche, et les moments s'en avancent.^72 "Ces choses ne sont-elles pas cachées auprès de Moi, et scellées dans Mes trésors?T#2 !Leur vin est un fiel de dragons, c'est un venin d'aspics qui est incurable.$C2 Leurs vignes sont des vignes de Sodome, des vignes des faubourgs de Gomorrhe: leurs raisins sont des raisins de fiel, et leurs grappes ne sont qu'amertume.hK2 Car notre Dieu n'est point comme leurs dieux, et j'en prends pour juges nos ennemis eux-mêmes.G 2 Comment peut-il se faire qu'un seul ennemi batte mille d'entre eux, et que deux en fassent fuir dix mille? N'est-ce point parce que Dieu les a vendus, et parce que le Seigneur les a livrés?hK2 Ah! s'ils avaient de la sagesse! s'ils comprenaient et s'ils prévoyaient quelle sera leur fin!9o2 Ce peuple n'a pas de sens; il n'a aucune sagesse.2 Mais J'ai différé Ma vengeance, pour ne pas satisfaire la fureur des ennemis de Mon peuple; de peur que leurs ennemis ne s'élevassent d'orgueil et ne dissent: Ce n'a point été le Seigneur, mais c'est notre main très puissante qui a fait toutes ces merveilles.gI2 J'ai dit alors: Où sont-ils maintenant? Je veux effacer leur mémoire de l'esprit des hommes.12 L'épée les désolera au dehors, et la frayeur au dedans: les jeunes hommes avec les vierges, les vieillards avec les enfants qui têtent encore.U%2 La famine les consumera, et les oiseaux les déchireront par leurs morsures cruelles. J'armerai contre eux les dents des bêtes fauves, et la fureur de celles qui se traînent et qui rampent sur la terre.N2 Je les accablerai de maux; Je tirerai contre eux toutes Mes flèches.>w2 Ma fureur s'est allumée comme un feu; elle pénétrera jusqu'au fond des enfers; elle dévorera la terre et ses produits; elle embrasera les montagnes jusque dans leurs fondements.%E2 Ils ont voulu Me piquer de jalousie en adorant ceux qui n'étaient point dieux, et ils M'ont irrité par leurs vanités sacrilèges. Et Moi Je les piquerai aussi de jalousie, en aimant ceux qui n'étaient point Mon peuple, et Je les irriterai en leur substituant une nation insensée.% E2 Alors Il a dit: Je leur cacherai Mon visage, et Je considérerai leur fin malheureuse; car ce peuple est une race corrompue, ce sont des enfants infidèles.l S2 Le Seigneur l'a vu, et S'est irrité; parce que ce sont ses fils et ses filles qui L'ont provoqué.r _2 Peuple ingrat, tu as abandonné le Dieu qui t'a donné la vie; tu as oublié ton Seigneur qui t'a créé.8 k2 Ils ont offert leurs sacrifices aux démons, point à Dieu; à des dieux qui leur étaient inconnus, à des dieux nouveaux venus, que leurs pères n'avaient jamais révérés.w i2 Ces rebelles L'ont irrité en adorant des dieux étrangers; ils ont attiré Sa colère par leurs abominations..W2 Le bien-aimé, étant devenu gras, a regimbé; étant devenu gras, épais, replet, il a abandonné Dieu son Créateur; il s'est éloigné du Dieu qui l'avait sauvé.Y-2 pour qu'il s'y nourrit du beurre des troupeaux et du lait des brebis, de la graisse des agneaux, des moutons du pays de Basan, des chevreaux et de la fleur du froment, et pour qu'il y bût le vin le plus pur.*O2 Il l'a établi dans une terre élevée, pour lui faire manger les fruits des champs, lui faire sucer le miel de la pierre, et tirer l'huile des plus durs rocher;cA2 Le Seigneur a été seul son conducteur, et il n'y avait point avec lui de dieu étranger.8k2 Comme une aigle qui excite ses petits à voler, et voltige doucement sur eux, Il a de même étendu Ses ailes, Il a pris Son peuple sur Lui, et Il l'a porté sur Ses épaules.I 2 Il l'a trouvé dans une terre déserte, dans un lieu affreux, et dans une vaste solitude; Il l'a conduit par divers chemins, Il l'a instruit, et Il l'a conservé comme la prunelle de Son oeil.^72 mais la portion du Seigneur, c'est Son peuple, et Jacob est la part de Son héritage.0[2 Quand le Très-Haut a fait la division des peuples, quand Il a séparé les enfants d'Adam, Il a marqué les limites des peuples selon le nombre des enfants d'Israël;+Q2 Consultez les siècles anciens, considérez la suite de toutes les races; interrogez votre père, et il vous instruira: vos aïeux, et ils vous diront ces choses.D2 Est-ce là, peuple fou et insensé, ce que vous rendez au Seigneur? N'est-ce pas Lui qui est votre père?, qui vous a possédé comme Son héritage, qui vous a fait, et qui vous a créé?~2 Ceux qui portaient si indignement le nom de Ses enfants L'ont offensé; ils se sont souillés: c'est une race pervertie et corrompue.M}2 Les oeuvres de Dieu sont parfaites, et toutes Ses voies sont pleines d'équité; Dieu est fidèle à Ses promesses, Il est éloigné de toute iniquité, et Il est rempli de justice et de droiture.L|2 Car je proclamerai le nom du Seigneur. Rendez gloire à notre Dieu.H{ 2 Que mes instructions soient comme la pluie qui s'épaissit dans les nuées; que mes paroles se répandent comme la rosée, comme la pluie sur l'herbe, et comme les gouttes d'eau sur le gazon.[z 32 Cieux, écoutez ce que je vais dire; que la terre entende les paroles de ma bouche. y2Moïse prononça donc les paroles de ce cantique, et il le récita jusqu'à la fin devant tout le peuple d'Israël qui l'écoutait.x32Car je sais qu'après ma mort vous vous conduirez fort mal, que vous vous détournerez promptement de la voie que je vous ai prescrite; et le mal finira par vous atteindre quand vous ferez ce qui est mal devant le Seigneur, au point de L'irriter par les oeuvres de vos mains. ~}}k||{zyy9xx!wwvpuqtEsdrrMqppTonn=mlkjjPi4h`gkfedccPba `_^o]\X[[ZYYWVUUTTSpRQQPoONNqMLKK@JII HaHG-FEEMDXCaBB*A@@9>=<i< Et l'on vint dire à Josué qu'on avait trouvé les cinq rois cachés dans une caverne de la ville de Macéda.l=S< Car les cinq rois s'étaient enfuis, et s'étaient cachés dans une caverne de la ville de Macéda.D<< Josué revint ensuite au camp de Galgala avec tout Israël.;3< Jamais jour, soit avant, soit après, ne fut si long que celui-là, le Seigneur obéissant alors à la voix d'un homme, et combattant pour Israël.:< Et le soleil et la lune s'arrêtèrent jusqu'à ce que le peuple se fût vengé de ses ennemis. N'est-ce pas ce qui est écrit au livre des Justes? Le soleil s'arrêta donc au milieu du ciel, et ne se hâta point de se coucher durant l'espace d'un jour.l9S< Alors Josué parla au Seigneur, en ce jour où Il avait livré les Amorrhéens entre les mains des enfants d'Israël, et il dit en présence d'Israël: Soleil, arrête-toi sur Gabaon; lune, n'avance pas sur la vallée d'Aialon.88k< Et tandis qu'ils fuyaient devant les enfants d'Israël, et qu'ils étaient à la descente de Béthoron, le Seigneur fit tomber du ciel de grosses pierres sur eux jusqu'à Azéca; et cette grêle de pierres qui tomba sur eux en tua beaucoup plus que les enfants d'Israël n'en avaient tué avec l'épée. 7< et le Seigneur les épouvanta et les mit tous en désordre à la vue d'Israël; et Il leur fit éprouver une grande défaite près de Gabaon. Josué les poursuivit par le chemin qui monte vers Bethoron, et les tailla en pièces jusqu'à Azéca et à Macèda.`6;< Josué tomba sur eux à l'improviste, après avoir monté toute la nuit depuis Galgala;5< Et le Seigneur dit à Josué: Ne les craignez point; car Je les ai livrés entre vos mains, et nul d'entre eux ne pourra vous résister.j4O< Josué monta de Galgala, et avec lui tous les gens de guerre de son armée, tous très vaillants.k3Q< Or les habitants de Gabaon, voyant leur ville assiégée, envoyèrent à Josué, qui était alors dans le camp près de Galgala, et lui dirent: Ne refusez pas votre secours à vos serviteurs; venez vite, et délivrez-nous par l'assistance que vous nous donnerez, car tous les rois des Amorrhéens qui habitent dans les montagnes se sont unis contre nous.2}< Ainsi ces cinq rois des Amorrhéens s'unirent ensemble, le roi de Jérusalem, le roi d'Hébron, le roi de Jérimoth, le roi de Lachis, le roi d'Eglon; ils marchèrent avec toutes leurs troupes, et, ayant campé près de Gabaon, ils l'assiégèrent.@1{< Venez avec moi, et donnez-moi du secours, afin que nous prenions Gabaon et que nous nous en rendions les maîtres, parce qu'elle a passé du côté de Josué et des enfants d'Israël.;0q< Alors donc Adonisédech, roi de Jérusalem, envoya vers Oham, roi d'Hébron; vers Pharam, roi de Jérimoth; vers Japhia, roi de Lachis; vers Dabir, roi d'Eglon, et leur fit dire:N/< fut saisi d'une crainte violente. Car Gabaon était une grande ville, une des villes royales, et plus grande que la ville d'Haï, et tous les gens de guerre de cette ville étaient très vaillants.E. < Mais Adonisédech, roi de Jérusalem, ayant appris que Josué avait pris et détruit la ville d'Haï (car il avait traité Haï et le roi d'Haï comme il avait traité Jéricho et le roi de Jéricho), et voyant aussi que les Gabaonites avaient passé du côté des enfants d'Israël et avaient fait alliance avec eux,j-O< Et il arrêta dès ce jour-là qu'ils seraient employés au service de tout le peuple et de l'autel du Seigneur, coupant le bois et portant l'eau au lieu que le Seigneur aurait choisi, comme ils font encore jusqu'à présent.,< Josué fit donc ce qu'il avait dit, et il les délivra des mains des enfants d'Israël, en ne permettant pas qu'on les tuât.v+g< Mais maintenant nous sommes dans votre main; faites de nous tout ce que vous jugerez bon et selon l'équité.*< Ils lui répondirent: Le bruit était venu jusqu'à nous, qui sommes vos serviteurs, que le Seigneur votre Dieu avait promis à Moïse Son serviteur de vous donner tout ce pays, et d'en exterminer tous les habitants; ce qui nous jeta dans une grande crainte, et nous obligea, par la terreur dont nous nous trouvâmes frappés, à former ce dessein pour mettre nos vies en sûreté.I) < C'est pour cela que vous serez sous la malédiction de la servitude, et qu'il y aura toujours dans votre race des gens qui couperont le bois, et qui porteront l'eau dans la maison de mon Dieu.O(< Josué appela les Gabaonites, et leur dit: Pourquoi avez-vous voulu nous surprendre par votre mensonge, en disant: Nous demeurons fort loin de vous, puisqu'au contraire vous êtes au milieu de nous?1']< mais ils vivront de telle sorte, qu'ils seront employés à couper du bois et à porter de l'eau pour le service de tout le peuple. Lorsque les princes parlaient ainsi,.&W< Mais voici comment nous les traiterons: ils auront, à la vérité, la vie sauve, de peur que la colère du Seigneur ne s'élève contre nous si nous nous parjurons;%< et les princes leur répondirent: Nous leur avons juré au nom du Seigneur Dieu d'Israël. Ainsi nous ne pouvons leur faire aucun mal.B$< Cependant ils ne les tuèrent point, parce que les princes du peuple avaient juré l'alliance avec eux au nom du Seigneur Dieu d'Israël. Mais tout le peuple murmura contre les princes;2#_< Et les enfants d'Israël, ayant décampé, vinrent trois jours plus tard dans les villes des Gabaonites, dont voici les noms: Gabaon, Caphira, Béroth, et Cariathiarim.+"Q< Mais, trois jours après que l'alliance eut été faite, ils apprirent que ces peuples habitaient dans le pays voisin, et qu'ils allaient entrer sur leurs terres..!W< Et Josué, ayant pour eux des pensées de paix, fit alliance avec eux; il leur promit qu'on leur sauverait la vie: ce que les princes du peuple leur jurèrent aussi.h K< Les notables d'Israël prirent donc de leurs vivres, et ils ne consultèrent point le Seigneur.mU< Ces outres étaient neuves quand nous les avons remplies de vin, et maintenant elles sont toutes rompues; nos habits et les souliers que nous avons aux pieds se sont tout usés dans un si long voyage, et ils ne valent plus rien.H < Voilà les pains que nous avons pris tout chauds quand nous partîmes de chez nous pour venir vous trouver; et maintenant ils sont tout secs, et ils le rompent en pièces tant ils sont vieux.Z/< Nos anciens et tous les habitants de notre pays nous ont dit: Prenez avec vous des vivres pour un si long voyage, et allez au-devant d'eux, et dites-leur: Nous sommes vos serviteurs; faites alliance avec nous.2_< et de quelle manière Il a traité les deux rois des Amorrhéens qui étaient au delà du Jourdain: Séhon, roi d'Hésébon, et Og, roi de Basan, qui était à Astaroth.q]< Ils lui répondirent: Vos serviteurs sont venus d'un pays très éloigné, au nom du Seigneur votre Dieu. Car le bruit de Sa puissance est venu jusqu'à nous; nous avons été informés de toutes les choses qu'Il a faites en Egypte,ue< Mais ils dirent à Josué: Nous sommes vos serviteurs. Qui êtes-vous, leur dit Josué, et d'où venez-vous?5< Peut-être demeurez-vous dans ce pays-ci, qui nous a été réservé comme notre partage, et dans ce cas nous ne pourrions faire alliance avec vous. < Ils se présentèrent dans cet état à Josué, qui était alors dans le camp de Galgala, et ils lui dirent, ainsi qu'à tout Israël: Nous venons d'un pays très éloigné, dans le désir de faire la paix avec vous. Les enfants d'Israël leur répondirent:nW< de vieux souliers rapiécés pour les faire paraître encore plus vieux; ils étaient aussi couverts de vieux habits; et les pains qu'ils portaient pour leur nourriture durant le chemin étaient fort durs, et rompus par morceaux.7< et usant d'adresse, prirent des vivres avec eux, et mirent de vieux sacs sur leurs ânes, des outres pour mettre le vin, toutes rompues et recousues,sa< Mais les habitants de Gabaon ayant appris tout ce que Josué avait fait à Jéricho et à la ville d'Haï,wi< s'unirent tous ensemble pour combattre contre Josué et contre Israël, d'un même coeur et d'un même esprit.R !< A la nouvelle de ces événements, tous les rois d'au delà du Jourdain, qui demeuraient dans les montagnes et dans les plaines, dans les lieux maritimes et sur le rivage de la grande mer, et ceux qui habitaient près du Liban, les Héthéens, les Amorrhéens, les Chananéens, les Phérézéens, les Hévéens et les Jébuséens,dC<#Il n'omit rien de tout ce que Moïse avait ordonné de dire; mais il répéta de nouveau toutes choses devant tout le peuple d'Israël, devant les femmes, les petits enfants, et les étrangers qui demeuraient parmi eux. <"et ensuite il lut toutes les paroles de bénédiction et de malédiction, et tout ce qui était écrit dans le livre de la loi."?<!Tout le peuple et les anciens, les officiers et les juges étaient debout des deux côtés de l'arche, devant les prêtres qui portaient l'arche d'alliance du Seigneur, les étrangers y étant en leur rang comme les Hébreux. La moitié était près du mont Garizim, et l'autre moitié près du mont Hébal, selon que Moïse, serviteur du Seigneur, l'avait ordonné. Josué bénit d'abord le peuple d'Israël; < Il écrivit aussi sur des pierres le Deutéronome de la loi de Moïse, que Moïse avait exposée devant les enfants d'Israël.2_<selon que Moïse, serviteur du Seigneur, l'avait ordonné aux enfants d'Israël, ainsi qu'il est écrit dans le livre de la loi de Noïse. Il fit cet autel de pierres non polies que le fer n'avait point touchées; et il offrit dessus des holocaustes au Seigneur, et immola des victimes pacifiques.T #<Alors Josué éleva un autel au Seigneur Dieu d'Israël sur le mont Hébal,B <Il fit attacher à un potence le roi d'Haï, qui y demeura jusqu'au soir et jusqu'au soleil couché; et alors Josué commanda qu'on descendit le corps de la patence, ce qui fut fait; ils le jetèrent à l'entrée de la ville, et ils mirent sur lui un grand monceau de pierres, qui y est demeuré jusqu'à ce jour.J <Josué brûla ensuite la ville, et il en fit un tombeau éternel. !<Les enfants d'Israël partagèrent entre eux le bétail et tout le butin de la ville, selon l'ordre que Josué en avait reçu du Seigneur. 5<Et Josué, tenant son bouclier, ne baissa point la main qu'il avait élevée en haut, jusqu'à ce que tous les habitants d'Haï eussent été tués.}u<Ceux qui furent tués ce jour-là, tant hommes que femmes, furent au nombre de douze mille, tous de la ville d'Haï.<Tous ceux donc qui avaient poursuivi les Israélites lorsqu'ils fuyaient vers le désert, ayant été tués, et un grand carnage s'en étant fait en ce même lieu, les enfants d'Israël entrèrent dans la ville, et tuèrent tout ce qui s'y rencontra.\3<Ils prirent aussi vivant le roi de la ville d'Haï, et le présentèrent à Josué.'I<Car, en même temps, ceux qui avaient pris et brûlé la ville, en étant sortis pour venir au-devant des leurs, commencèrent à charger et à envelopper les ennemis, qui se trouvèrent tellement battus par devant et par derrière, qu'il ne s'en sauva pas un seul d'un si grand nombre.*O<Or Josué et tout Israël, voyant que la ville était prise et que la fumée montait en haut, se retournèrent contre ceux d'Haï, et les taillèrent en pièces. <Mais les guerriers de la ville qui poursuivaient Josué regardant derrière eux et voyant la fumée de la ville qui s'élevait jusqu'au ciel, ne purent plus fuir ni d'un côté ni d'un autre; surtout parce que ceux qui avaient fait semblant de fuir et qui marchaient du côté du désert, se retournèrent contre eux, et attaquèrent vivement ceux qui les avaient poursuivis jusqu'alors.;q<Et après qu'il eut levé son bouclier contre la ville, ceux qui étaient cachés en embuscade se levèrent aussitôt, et marchèrent vers la ville, la prirent et la brûlèrent. <le Seigneur dit à Josué: Levez contre la ville de Haï le bouclier que vous tenez à la main, parce que Je vous la livrerai.#A<sans qu'il en demeura un seul dans Haï et dans Béthel qui ne poursuivit Israël (car ils étaient sortis en foule, ayant laissé leurs villes ouvertes),/<Mais ceux d'Haï, jetant tous ensemble un grand cri et s'encourageant mutuellement, les poursuivirent. Lorsqu'ils furent tous sortis de la ville,~%<En même temps, Josué et tout Israël lachèrent pied, faisant semblant d'être épouvantés, et fuyant par le chemin qui mène au désert.s}a<Le roi d'Haï, l'ayant vu, sortit en grande hâte dès la pointe du jour avec toute l'armée qui était dans la ville, et il conduisit ses troupes du côté du désert, ne sachant pas qu'il y avait des gens en embuscade derrière lui.q|]< et tout le reste de l'armée marchait en bataille du côté du septentrion, en sorte que les derniers rangs s'étendaient jusqu'à l'occident de la ville. Josué, ayant donc marché cette nuit-là, s'arrêta au milieu de la vallée.{ < Josué avait choisi cinq mille hommes, qu'il avait mis en embuscade entre Béthel et Haï, à l'occident de cette même ville;+zQ< Et lorsqu'ils furent arrivés et qu'ils furent montés devant la ville, ils s'arrêtèrent du côté du septentrion; il y avait une vallée entre eux et la ville."y?< Et le lendemain, s'étant levé le jour, il fit la revue de ses gens, et marcha avec les anciens à la tête de l'armée, soutenu du gros de ses troupes.Ox< Josué les fit donc partir, et ils allèrent au lieu de l'embuscade, et se placèrent entre Béthel et Haï, à l'occident de la ville d'Haï; mais Josué demeura cette nuit-là au milieu du peuple.^w7<Quand vous l'aurez prise, brûlez-la, et faites tout selon l'ordre que je vous donne.;vq<Lors donc que nous fuirons et qu'ils nous poursuivront, vous sortirez de votre embuscade, et vous détruirez la ville; car le Seigneur votre Dieu vous la livrera entre vos mains.4uc<jusqu'à ce que ceux qui nous poursuivront aient été attirés plus loin de la ville; car ils croiront que nous fuirons en effet, comme nous avons fait la première fois.Wt)<Et pour moi, j'irai attaquer la ville d'un autre côté avec tout le reste du peuple qui est avec moi; et lorsqu'ils sortiront contre nous, nous tournerons le dos pour fuir comme nous avons fait auparavant, s <et il leur donna cet ordre: Dressez une embuscade derrière la ville; ne vous éloignez pas beaucoup, et tenez-vous tous prêts.r7<Josué se leva donc, et toute l'armée avec lui, pour marcher contre Haï, et il envoya la nuit trente mille hommes choisis parmi les plus vaillants;Kq<Et vous traiterez la ville d'Haï et son roi comme vous avez traité Jéricho et son roi; mais vous prendrez pour vous tout le butin et tout le bétail. Dressez une embuscade derrière la ville.^p 9<Le Seigneur dit alors à Josué: Ne craignez point, et ne vous effrayez point. Allez, conduisez toute l'armée, et marchez contre la ville d'Haï. Je vous en ai livré le roi et le peuple, la ville et tout le pays.Zo/<Et ils amassèrent sur lui un grand monceau de pierres, qui est demeuré jusqu'à ce jour. Ainsi la fureur du Seigneur se détourna de dessus eux; et ce lieu fut appelé et s'appelle encore la vallée d'Achor.Yn-<où Josué lui dit: Parce que vous nous avez tous troublés, que le Seigneur vous trouble et vous extermine en ce jour-ci. Et tout Israël le lapida; et tout ce qui avait été à lui fut consumé par le feu.m5<Or Josué, et tout Israël qui était avec lui, ayant pris Achan, fils de Zaré, et l'argent, le manteau et la règle d'or, avec ses fils et ses filles, ses boeufs, ses ânes et ses brebis, et sa tente même et tout ce qui était à lui, les menèrent dans la vallée d'Achor, l;<Et, ayant tiré toutes ces choses hors de sa tente, ils les portèrent à Josué et à tous les enfants d'Israël, et les jetèrent devant le Seigneur.#kA<Josué envoya donc des gens qui coururent à la tente d'Achan, et trouvèrent tout ce qui était caché, avec l'argent, à l'endroit qu'il avait indiqué.'jI<Ayant vu parmi les dépouilles un manteau d'écarlate qui était fort bon, et deux cents sicles d'argent, avec une règle d'or de cinquante sicles, je les convoitai, et, les ayant pris, je les cachai en terre au milieu de ma tente, et je cachai aussi l'argent dans une fosse que je fis.i <Et Achan répondit à Josué: Il est vrai que j'ai péché contre le Seigneur, Dieu d'Israël; et voici tout ce que j'ai fait.)hM<Et Josué dit à Achan: Mon fils, rendez gloire au Seigneur, Dieu d'Israël. Confessez votre faute, et déclarez-moi ce que vous avez fait, sans en rien cacher.g3<dont tous les membres s'étant présentés séparément, le sort tomba sur Achan, fils de Charmi, fils de Zabdi, fils de Zaré de la tribu de Juda.>fw<Lorsqu'elle se fut présentée avec toutes ses familles, le sort tomba sur la famille de Zaré. Cette famille s'étant présentée par maisons, le sort tomba sur la maison de Zabdi,xek<Josué, se levant donc de grand matin, fit assembler Israël par tribus; et le sort tomba sur la tribu de Juda.Gd <Et quiconque sera trouvé coupable de ce crime, sera brûlé avec tout ce qui lui appartient, parce qu'il a violé l'alliance du Seigneur, et qu'il a fait une chose détestable dans Israël.ncW<Vous vous présenterez demain matin chacun dans votre tribu; et le sort étant tombé sur l'une des tribus, on passera de cette tribu aux familles qui la composent, des familles aux maisons, et de la maison à chaque particulier.Eb< Levez-vous, sanctifiez le peuple, et dites-leur: Sanctifiez-vous pour demain; car voici ce que dit le Seigneur, le Dieu d'Israël: L'anathème est au milieu de vous, Israël. Vous ne pouvez soutenir l'effort de vos ennemis, jusqu'à ce que celui qui est souillé de ce crime ait été exterminé d'au milieu de vous.aa=< Israël ne pourra plus tenir contre ses ennemis, et il fuira devant eux, parce qu'il s'est souillé de l'anathème. Je ne serai plus avec vous, jusqu'à ce que vous ayez exterminé celui qui est coupable de ce crime.H` < Israël a péché, et il a traité que J'avais fait avec lui. Ils ont pris de ce qui était sous l'anathème; ils en ont dérobé, ils ont menti, et ils ont caché leur vol parmi les bagages.[_1< Le Seigneur dit à Josué: Levez-vous; pourquoi vous tenez-vous couché par terre?_^9< Les Chananéens et tous les habitants du pays l'entendront dirent; et, s'unissant ensemble, ils nous envelopperont et extermineront notre nom de dessus la terre; et alors que deviendra la gloire de Votre grand nom?c]A<Que dirai-je? ô Dieu mon Seigneur, en voyant Israël prendre la fuite devant ses ennemis?4\c<Et Josué dit: Hélas, Seigneur mon Dieu! avez-Vous donc voulu faire passer à ce peuple le fleuve du Jourdain pour nous livrer entre les mains des Amorrhéens, et pour nous perdre? Il eût été à souhaiter que nous fussions demeurés au delà du Jourdain, comme nous avions commencé de le faire.[[1<Mais Josué déchira ses vêtements, se jeta visage contre terre devant l'arche du Seigneur, et demeura prosterné jusqu'au soir, avec tous les anciens d'Israël; et ils se mirent de la poussière sur la tête.*ZO<ils furent chargés par ceux de la ville d'Haï, et il y en eut trente-six de tués. Les ennemis les poursuivirent depuis leur porte jusqu'à Sabarim, et tuèrent ceux qui s'enfuyaient vers la descente. Alors le coeur du peuple fut saisi de crainte, et devint comme de l'eau qui s'écoule.gYI<Trois mille hommes marchèrent donc en armes contre Haï. Mais ayant tourné le dos aussitôt,X<Et, étant revenus, ils lui dirent: Qu'on ne fasse pas marcher tout le peuple; mais qu'on envoie deux ou trois mille hommes pour détruire cette ville. Qu'est-il nécessaire de fatiguer inutilement tout le peuple contre un si petit nombre d'ennemis?W <En même temps, Josué envoya de Jéricho des hommes contre Haï qui est près de Béthaven, à l'orient de la ville de Béthel; et il leur dit: Allez, et reconnaissez le pays. Ils firent ce qui leur avait été commandé, et reconnurent la ville de Haï.3V c<Or les enfants d'Israël violèrent la défense qui leur avait faite, et ils prirent pour eux de ce qui avait mis sous l'anathème. Car Achan, fils de Carmi, fils de Zabdi, fils de Zaré de la tribu de Juda, déroba quelque chose de l'anathème; et le Seigneur S'irrita contre les enfants d'Israël.YU-<Le Seigneur fut donc avec Josué, et son nom devint célèbre dans tout le pays.iTM<Maudit soit devant le Seigneur l'homme qui relèvera et rebâtira la ville de Jéricho. Que son premier-né meure lorsqu'il en jettera les fondements, et qu'il perde le dernier de ses enfants lors qu'il en mettra les portes.IS <Mais Josué sauva Rahab la courtisane, et la maison de son père avec tout ce qu'elle avait; et ils demeurèrent au milieu du peuple d'Israël, comme ils y sont encore aujourd'hui; parce qu'elle avait caché les deux hommes qu'il avait envoyés pour reconnaître Jéricho. Alors Josué fit cette imprécation, et il dit:%RE<Ils brûlèrent la ville et tout ce qui s'y trouva, excepté l'or et l'argent, les objets d'airain et de fer, qu'ils consacrèrent pour trésor du Seigneur.XQ+<Les deux jeunes hommes, étant entrés dans la maison, en firent sortir Rahab, son père et sa mère, ses frères et ses parents, et tout ce qui était à elle, et les firent demeurer hors du camp d'Israël.qP]<Alors Josué dit aux deux hommes qui avaient été envoyés pour reconnaître le pays: Entrez dans la maison de la courtisane, et faites-la sortir avec tout ce qui est à elle, comme vous le lui avez promis sous le sceau du serment.PO<et ils tuèrent tout ce qui s'y rencontra, depuis les hommes jusqu'aux femmes, depuis les enfants jusqu'aux vieillards. Ils firent passer aussi au fil de l'épée les boeufs, les brebis et les ânes.N+<Tout le peuple ayant donc poussé un grand cri, et les trompettes sonnant, la voix et le son n'eurent pas plus tôt frappé les oreilles de la multitude, que les murailles tombèrent; et chacun monta par l'endroit qui était vis-à-vis de lui. Ils prirent ainsi la ville;M+<Que tout ce qui se trouvera d'or et d'argent, et d'objets d'airain et de fer, soit consacré au Seigneur, et mis en réserve dans Ses trésors.rL_<Mais pour vous, prenez bien garde de toucher à quoi que ce soit contre l'ordre qui vous en a été donné; de peur de vous rendre coupables de prévarication, et d'attirer ainsi le trouble et le péché sur toute l'armée d'Israël.K+<Que cette ville soit en anathème, et que tout ce qui s'y trouvera soit consacré au Seigneur. Que seule Rahab la courtisane ait la vie sauve, avec tous ceux qui se trouveront dans sa maison, parce qu'elle a caché ceux que nous avions envoyés pour reconnaître le pays.)JM<et pendant que les prêtres sonnaient de la trompette au septième jour, Josué dit à tout Israël: Jetez un grand cri; car le Seigneur vous a livré Jéricho.I<Mais le septième jour, s'étant levés de grand matin, ils firent sept fois le tour de la ville, comme il leur avait été ordonné;H<Et, ayant fait une fois le tour de la ville au second jour, ils revinrent dans le camp. Ils firent la même chose pendant six jours.$GC< et sept d'entre eux prirent les sept trompettes dont on se sert l'année du jubilé; et ils marchèrent devant l'arche du Seigneur, et sonnèrent de la trompette en marchant. Toute l'armée marchait devant eux, et le reste du peuple suivait l'arche, et les trompettes retentissaient.ZF/< Et Josué s'étant levé avant le jour, les prêtres prirent l'arche du Seigneur,|Es< Ainsi l'arche du Seigneur fit le premier jour une fois le tour de la ville; et elle retourna au camp, et y demeura.nDW< Or Josué avait donné cet ordre au peuple: Vous ne jetterez aucun cri, on entendra aucune voix, et il ne sortira aucune parole de votre bouche, jusqu'à ce que le jour soit venu où je vous dirai: Criez et faites un grand bruit.C< toute l'armée marcha devant l'arche, et le reste du peuple la suivit, et le bruit des trompettes retentit de toutes parts.B<Josué ayant fini ces paroles, les sept prêtres commencèrent à sonner des sept trompettes devant l'arche de l'alliance du Seigneur;A{<Il dit aussi au peuple: Allez, et faites le tour de la ville, marchant les armes à la main devant l'arche du Seigneur;]@5<En même temps Josué, fils de Nun, appela les prêtres, et leur dit: Prenez l'arche d'alliance, et que sept autres prêtres prennent les sept trompettes du jubilé, et qu'ils marchent devant l'arche du Seigneur.(?K<Et lorsque les trompettes sonneront d'un son plus long et plus coupé, et que ce bruit aura frappé vos oreilles, tout le peuple poussera de grands cris; et alors les murailles de la ville tomberont jusqu'aux fondements, et chacun entrera par l'endroit qui se trouvera vis-à-vis de lui.{>q<Mais qu'au septième jour les prêtres prennent les sept trompettes dont on se sert dans l'année du jubilé, et qu'elles marchent devant l'arche d'alliance. Vous ferez sept fois le tour de la ville, et les prêtres sonneront de la trompette.=<Faites le tour de la ville, tous tant que vous êtes de gens de guerre, une fois par jour. Vous ferez la même chose pendant six jours.~<w<Alors le Seigneur dit à Josué: Je vous ai livré entre les mains Jéricho et son roi, et tous ses vaillants hommes.; -<Cependant Jéricho était fermée et barricadée, dans la crainte où l'on y était des enfants d'Israël; et nul n'osait y entrer ni en sortir.:<Otez, lui dit-Il, vos chaussures de vos pieds, parce que le lieu où vous êtes est saint. Et Josué fit ce qu'Il lui avait commandé.9}<Josué se jeta le visage contre terre, et, L'adorant, il dit: Qu'est-ce que mon Seigneur veut ordonner à Son serviteur?g8I<Il lui répondit: Non; mais Je suis le prince de l'armée du Seigneur, et Je viens maintenant.|7s< Or, comme Josué était sur le territoire de la ville de Jéricho, il leva les yeux; et ayant vu devant lui un Homme qui était debout, et qui tenait en Sa main une épée nue, il alla à Lui, et Lui dit: Etes-vous des nôtres, ou des ennemis?`6;< Et après qu'ils eurent mangé des fruits du pays, la manne cessa, et les enfants d'Israël n'usèrent plus de cette nourriture; mais ils mangèrent des fruits que la terre de Chanaan avaient portés l'année même. 5< Le lendemain ils mangèrent des fruits de la terre, des pains sans levain, de la farine d'orge de la même année, séchée au feu.4+< Les enfants d'Israël demeurèrent à Galgala, et ils y firent la Pâque le quatorzième jour du mois, sur le soir, dans la plaine de Jéricho.43c< Alors le Seigneur dit alors à Josué: J'ai levé aujourd'hui de dessus vous l'opprobre de l'Egypte. Et ce lieu fut appelé Galgala, comme on l'appelle encore aujourd'hui.2y<Or, après qu'ils eurent tous été circoncis, ils demeurèrent au même lieu sans décamper, jusqu'à leur guérison._19<Les enfants de ces hommes prirent la place de leurs pères, et furent circoncis par Josué; car ils étaient demeurés incirconcis et tels qu'ils étaient nés, et pendant le chemin personne ne les avait circoncis.,0S<pendant les quarante années de marche dans cette vaste solitude, n'avait pas été circoncis; jusqu'à ce qu'eussent disparu ceux qui n'avaient point écouté la voix du Seigneur, et auxquels Il avait juré auparavant qu'Il ne leur ferait pas voir la terre où coulaient le lait et le miel. ~}}^||~{zz y&xww==m#"! ]cOU]^X -  j 4 ZOGh ,=<Mesphé, Caphara, Amosa,+9<Gabaon, Rama, Béroth,M*<la ville d'Emona, Ophni et Gabée: douze villes avec leurs villages.)9<Avim, Aphara, Ophéra,'(K<Bétharaba, Samaraïm, Béthel,C'<Ses villes sont Jéricho, Beth-Hagla, la vallée de Casis,&3<Ce fleuve sert de limite du côté de l'orient. Ce sont là les limites et l'étendue de l'héritage des enfants de Benjamin, selon leurs familles.*%O<Elle s'étend vers le septentrion au delà de Beth-Hagla, et elle se termine à la pointe septentrionale de la mer Salée, vers l'embouchure du Jourdain au midi.$<Elle passe jusqu'aux terres élevées qui sont vis-à-vis de la montée d'Adommim. Elle descend jusqu'à Abenboën, c'est-à-dire la pierre de Boën, fils de Ruben, et elle passe du côté du septentrion jusqu'aux campagnes, et descend dans la plaine.j#O<Elle passe vers le septentrion, s'étend jusqu'à Ensémès, c'est-à-dire la fontaine du Soleil.G" <Elle descend jusqu'à la partie de la montagne qui regarde la vallée des enfants d'Ennom, et qui est du côté du septentrion, à l'extrémité de la vallée des Géants. Elle descend vers Géennom, c'est-à-dire vers la vallée d'Ennon, au côté des Jébuséens au midi, et elle vient jusqu'à la fontaine de Rogel.!<Du côté du midi sa frontière s'étend depuis Cariathiarim vers la mer, et vient jusqu'à la fontaine des eaux de Nephtoa. <puis elle tourne en descendant vers la mer, au midi de la montagne qui regarde Béthoron du côté du midi, et elle se termine à Cariathbaal, qui s'appelle aussi Cariathiarim, ville des enfants de Juda. C'est là son étendue vers la mer du côté de l'occident.2_< Elle passe ensuite vers le midi le long de Luza, qui s'appelle aussi Béthel. Elle descend à Atarothaddar, près de la montagne qui est au midi de Béthoron inférieur;V'< Leur frontière vers le septentrion est le bord du Jourdain, d'où elle s'étend au nord de Jéricho. De là elle monte sur les côtes des montagnes vers l'occident, et vient jusqu'au désert de Béthaven.7i< Le premier lot qui sortit fut celui des enfants de Benjamin selon leurs familles, qui eurent pour leur part le pays situé entre les enfants de Juda et les enfants de Joseph.xk< lequel jeta le sort devant le Seigneur à Silo, et divisa la contrée en sept parts pour les enfants d'Israël.1]< Etant partis, ils reconnurent avec soin la contrée, et la divisèrent en sept parts, qu'ils écrivirent dans un livre; et ils revinrent au camp à Silo trouver Josué, <Ces hommes se préparant donc à partir pour aller faire la description de tout le pays, Josué leur donna cet ordre: Faites le tour et la description de la contrée, et revenez me trouver, afin que je jette ici à Silo le sort pour vous devant le Seigneur.oY<Mais il n'y aura point de part au milieu de vous pour les lévites, car le sacerdoce du Seigneur est leur héritage. Quant à la tribu de Gad, à la tribu de Ruben, et à la moitié de la tribu de Manassé, elles ont déjà reçu les terres qu'elles devaient posséder au delà du Jourdain à l'orient, Moïse, serviteur du Seigneur, les leur ayant données.4c<Décrivez le reste de la terre qui n'est point à eux, et faites-en sept parts, et venez me trouver ici, afin que je jette pour vous le sort devant le Seigneur votre Dieu.<Divisez entre vous la terre en sept parts: que Juda demeure dans ses limites du côté du midi, et la maison de Joseph du côté du nord.kQ<Choisissez trois hommes de chaque tribu, afin que je les envoie, pour qu'ils aillent faire le tour du pays, et qu'ils en tracent le plan selon le nombre de ceux qui doivent la posséder, et qu'ils me rendent compte de ce plan.6g<Josué leur dit donc: Jusqu'à quand demeurerez-vous lâches et paresseux, sans vous mettre en possession de la terre que le Seigneur, le Dieu de vos pères, vous a donnée?nW<Or il était resté sept tribus des enfants d'Israël, qui n'avaient pas encore reçu leur héritage.  <Tous les enfants d'Israël s'assemblèrent à Silo, et y dressèrent le tabernacle du témoignage; et le pays leur était soumis.<mais vous passerez à la montagne, et vous couperez les arbres et vous vous ferez de la place pour y habiter; et vous pourrez passer encore plus loin, lorsque vous aurez exterminé les Chananéens que vous dites avoir des chars de fer et être un peuple très fort./Y<Josué répondit à la maison de Joseph, Ephraïm et Manassé: Vous êtes un peuple nombreux et votre force est grande. Vous ne vous contenterez pas d'une seule part;{q<Les enfants de Joseph lui répondirent: Nous ne pourrons gagner le pays des montagnes, parce que les Chananéens qui habitent dans la plaine où est Bethsan avec ses villages, et Jezraël qui est au milieu de la vallée, ont des chars de fer.tc<Josué leur répondit: Si vous êtes un peuple si nombreux, montez à la forêt, et faites-vous de la place en coupant le bois dans le pays des Phérézéens et des Raphaïms, puisque la montagne d'Ephraïm est trop étroite pour vous.C<Les enfants de Joseph s'adressèrent à Josué et lui dirent: Pourquoi ne m'avez vous donné qu'une part pour héritage, à moi qui suis un peuple si nombreux et que le Seigneur a béni?+ Q< Et après que les enfants d'Israël se furent fortifiés, ils s'assujettirent les Chananéens et se les rendirent tributaires, mais ils ne les mirent pas à mort. {< Les enfants de Manassé ne purent détruire ces villes, mais les Chananéens commencèrent à habiter dans ce district._ 9< Manassé eut pour héritage, dans la tribu d'Issachar et d'Aser, Bethsan avec ses villages, Jéblaam avec ses villages, les habitants de Dor avec leurs bourgs, les habitants d'Endor avec leurs villages, les habitants de Thénac avec leurs villages, les habitants de Mageddo avec leurs villages, et la troisième partie de la ville de Nopheth. < Ainsi, ce qui est du côté du midi est à Ephraïm, et ce qui est du côté du nord est à Manassé, et la mer est la limite de l'un et de l'autre; en sorte que, du côté du nord, ils s'unissent à la tribu d'Aser, et du côté du levant à la tribu d'Issachar.m U< Cette frontière descendait à la vallée des Roseaux, vers le midi du torrent des villes d'Ephraïm, qui sont au milieu des villes de Manassé. La frontière de Manassé est au nord du torrent, et elle va se terminer à la mer.(K<Car le territoire de Taphua était échu par le sort à Manassé; mais la ville de Taphua, qui est aux confins de Manassé, fut donnée aux enfants d'Ephraïm.,S<La frontière de Manassé depuis Aser fut Machméthath, qui regarde vers Sichem, et elle s'étendait à main droite le long des habitants de la fontaine de Taphua,/Y<Car les filles de Manassé eurent des terres pour leur héritage parmi les enfants de Manassé, et le pays de Galaad échut en partage aux autres enfants de Manassé.!<Ainsi la tribu de Manassé eut dix portions dans la contrée, outre le pays de Galaad et de Basan qui lui fut donné au delà du Jourdain.p[<Ces filles vinrent se présenter devant le grand prêtre Eléazar, devant Josué fils de Nun, et les princes du peuple, et leur dirent: Le Seigneur a ordonné par Moïse qu'on nous donnât des terres en partage au milieu de nos frères. Josué leur donna donc des terres en partage au milieu des frères de leur père, selon que le Seigneur l'avait commandé.I <Mais Salphaad, fils d'Hépher, fils de Galaad, fils de Machir, fils de Manassé, n'avait point eu de fils, mais des filles seulement, dont voici les noms: Maala, Noa, Hégla, Melcha et Thersa.4c<et au reste des enfants de Manassé divisés selon leurs familles, aux enfants d'Abiézer, aux enfants d'Hélec, aux enfants d'Esriel, aux enfants de Séchem, aux enfants d'Hépher, et aux enfants de Sémida. Ce sont là les enfants mâles de Manassé, fils de Joseph, divisés selon leurs familles.a ?<Voici le partage échu par le sort à la tribu de Manassé, qui fut le fils aîné de Joseph; à Machir, fils aîné de Manassé et père de Galaad, qui fut un vaillant homme, et qui eut le pays de Galaad et de Basan,J< Les enfants d'Ephraïm n'exterminèrent point les Chananéens qui habitaient dans Gazer; mais les Chananéens ont habité jusqu'à présent au milieu d'Ephraïm, ayant été rendus tributaires.1]< Et il y eut des villes avec les villages de leur dépendance, que l'on sépara du milieu de l'héritage des enfants de Manassé, pour les donner aux enfants d'Ephraïm.B~<De Taphua elle passe vers la mer jusqu'à la vallée des Roseaux, et se termine à la mer Salée. C'est là l'héritage de la tribu des enfants d'Ephraïm divisés selon leurs familles.}<passe de l'orient jusqu'à Janoé, de Janoé descend jusqu'à Ataroth et à Naaratha, vient jusqu'à Jéricho, et se termine au Jourdain.|<La limite se dirige vers la mer, du côté de Machméthath, qui regarde le septentrion, et elle tourne à l'orient vers Thanathsélo,{9<Voici la frontière des enfants d'Ephraïm, selon leurs familles; leur possession était, vers l'orient, Atharothaddar, jusqu'à Béthoron supérieur.Qz<C'est ce que les enfants de Joseph, Manassé et Ephraïm, ont possédé.y+<descend à l'occident jusqu'aux confins de Jéphlet, et aux confins de Béthoron inférieur, et jusqu'à Gazer; et elle finit à la grande mer.Vx'<Elle va de Béthel vers Luza, passe le long des confins d'Archi vers Ataroth,`w =<La part que le sort attribua aux fils de Joseph commençait au Jourdain, vis-à-vis de Jéricho et des eaux de cette ville vers l'orient. La limite suivait le désert qui monte de Jéricho à la montagne de Béthel.?vy<?Mais les enfants de Juda ne purent exterminer les Jébuséens qui habitaient dans Jérusalem, et les Jébuséens ont habité dans Jérusalem avec les enfants de Juda jusqu'a ce jour.Nu<>Nebsan, et la ville du Sel, et Engaddi; six villes et leurs villages.6ti<=Dans le désert: Bétharaba, Meddin, Sachacha,xsk<Bw< vient vers le côté septentrional d'Accaron, descend vers Séchrona, passe le mont Baala, s'étend jusqu'à Jebnéel, et se termine enfin du côté de l'occident par la grande mer.6Ag< et de Balaa tourne vers l'occident jusqu'à la montagne de Séïr, passe à côté du mont Jarim au septentrion vers Cheslon, descend vers Bethsamès, passe jusqu'à Thamna,\@3< elle passe depuis le haut de la montagne jusqu'à la fontaine de Nephtoa, et s'étend jusqu'aux villages du mont Ephron. Elle descend ensuite vers Baala, qui est Cariathiarim, c'est-à-dire la ville des forêts;?1<Elle monte par la vallée du fils d'Ennom au côté méridional du pays des Jébuséens, où est la ville de Jérusalem; et de là, montant jusqu'en haut de la montagne qui est vis-à-vis de Géennom à l'occident, à l'extrémité de la vallée des Géants vers l'aquilon,><et s'étend jusqu'à Debéra, de la vallée d'Achor. Vers le septentrion elle regarde Galgala, qui est vis-à-vis de la montée d'Adommin, au sud du torrent; elle passe les eaux qui s'appellent la fontaine du Soleil, et vient se terminer à la fontaine de Rogel.y=m<Sa frontière monte à Beth-Hagla, passe de l'aquilon à Beth-Araba, monte à la pierre de Boën, fils de Ruben,P<<Du côté de l'orient la tribu de Juda commence à la mer Salée, et s'étend jusqu'à l'extrémité du Jourdain; et du côté de l'aquilon, depuis la langue de mer jusqu'au même fleuve du Jourdain.;5<et, passant de là jusqqu'à Asmona, il arrive jusqu'au torrent d'Egypte, et se termine à la grande mer. Ce sont là ses limites du côté du midi.#:A<Il s'étend vers la montée du Scorpion et passe jusqu'à Sina. Il monte vers Cadèsbarné, vient jusqu'à Esron, monte vers Addar, et tourne vers Carcaa;f9G<Il commence à l'extrémité de la mer Salée, et à cette langue de mer qui regarde le midi.[8 3<Voici la part qui échut par le sort aux enfants de Juda selon leurs familles. Les limites de leur territoire sont depuis Edom, le désert de Sin vers le midi, jusqu'à l'extrémité de la contrée méridionale.B7<Hébron s'appelait auparavant Cariath-Arbé. Et il y avait en ce lieu-là un grand homme célèbre parmi les Géants mêmes. Toutes les guerres cessèrent alors dans le pays de Chanaan.6/<et depuis ce temps-là Hébron a été à Caleb, fils de Jéphoné, Cénézéen, jusqu'à ce jour, parce qu'il suivit le Seigneur Dieu d'Israël.N5< Josué bénit donc Caleb, et il lui donna Hébron pour son héritage;4+< Donnez-moi donc cette montagne que le Seigneur m'a promise, comme vous l'avez entendu vous-même, sur laquelle il y a des Géants et des villes grandes et fortes; afin que j'éprouve si le Seigneur sera avec moi, et si je pourrai les exterminer ainsi qu'Il me l'a promis.O3< et je suis aussi fort que j'étais au temps où je fus envoyé pour reconnaître le pays. La même vigueur que j'avais alors m'est demeurée jusqu'à ce jour, soit pour combattre, soit pour marcher.k2Q< Le Seigneur m'a donc conservé la vie jusqu'à ce jour, comme Il le promit alors. Il y a quarante-cinq ans que le Seigneur dit cette parole à Moïse lorsqu'Israël allait par le désert. J'ai maintenant quatre-vingt-cinq ans,B1< En ce jour-là Moïse me jura et me dit: La terre où vous avez mis le pied sera votre héritage et l'héritage de vos enfants à jamais, parce que vous avez suivi le Seigneur mon Dieu.(0K<Mais mes frères qui y étaient allés avec moi jetèrent l'épouvante dans le coeur du peuple; et je ne laissai pas néanmoins de suivre le Seigneur mon Dieu.8/k<J'avais quarante ans lorsque Moïse, serviteur du Seigneur, m'envoya de Cadèsbarné pour reconnaître la contrée, et je lui fis mon rapport tel que je le croyais véritable.}.u<Alors les enfants de Juda vinrent trouver Josué à Galgala; et Caleb, fils de Jéphoné, Cénézéen, lui parla de cette sorte: Vous savez ce que le Seigneur dit de moi et de vous à Moïse, homme de Dieu, lorsque nous étions à Cadèsbarné.v-g<Les enfants d'Israël exécutèrent ce que le Seigneur avait ordonné à Moïse, et ils partagèrent le pays.,+<Mais les enfants de Joseph, Manassé et Ephraïm, divisés en deux tribus, succédèrent en leur place; et les Lévites n'eurent point d'autre part dans la terre de Chanaan, que des villes pour y habiter, avec leurs faubourgs pour nourrir leurs bêtes et leurs troupeaux.V+'<Car Moïse avait donné aux deux autres tribus et à une moitié de la tribu de Manassé des terres au delâ du Jourdain, sans compter les Lévites qui ne reçurent point de terre comme tous leurs frères.#*A<distribuèrent aux neuf tribus et à la moitié de la tribu de Manassé, en faisant tout le partage au sort, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.<) u<Voici ce que les enfants d'Israël ont possédé dans la terre de Chanaan, que le grand prêtre Eléazar, Josué, fils de Nun, et les princes des familles de chaque tribu d'Israël(-< !Mais il ne donna point de terre en partage à la tribu de Lévi, parce que le Seigneur Dieu d'Israël est son partage, selon qu'Il le lui a dit.q']< Moïse fit ce partage dans la plaine de Moab au delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho vers l'orient.Y&-< la moitié de Galaad, Astaroth et Edraï, ville du royaume d'Og en Basan; tout cela fut donné aux enfants de Machir, fils de Manassé, c'est-à-dire à la moitié des enfants de Machir, selon leurs familles.#%A< Elle comprenait depuis Manaïm tout Basan, tous les royaumes d'Og, roi de Basan, tous les bourgs de Jaïr qui sont en Basan, au nombre de soixante villes; $ < Moïse donna aussi à la moitié de la tribu de Manassé et à ses enfants la terre qu'elle devait posséder selon ses familles.o#Y< C'est là la terre, les villes et les villages que possèdent les enfants de Gad selon leurs familles."< Elle possédait aussi dans la vallée Bétharan, Bethnemra, Socoth et Saphon, et le reste du royaume de Séhon, roi d'Hésébon; son pays se terminait aussi au Jourdain jusqu'à l'extrémité de la mer de Cénéreth au delà du Jourdain vers l'orient.n!W< depuis Hésébon jusqu'à Ramoth, Masphé et Béthonim, et depuis Manaïm jusqu'aux confins de Dabir. < Elle possédait Jazer, toutes les villes de Galaad, la moitié de la terre des enfants d'Ammon jusqu'à Aroër, qui est vers Rabba; < Moïse donna aussi à la tribu de Gad et à ses enfants la terre qu'elle devait posséder selon ses familles; en voici la division.-U< Et le pays des enfants de Ruben se termina au fleuve du Jourdain. C'est là la terre, les villes et les villages que posséda la tribu de Ruben, selon ses familles.}< Les enfants d'Israël firent aussi mourir par l'épée le devin Balaam, fils de Béor, avec les autres qui furent tués.{< toutes les villes de la plaine, tous les royaumes de Séhon, roi des Amorrhéens, qui régna à Hésébon; Moïse le défit avec les princes de Madian, Evi, Récem, Sur, Hur, Rébé, qui étaient les chefs de Séhon et qui habitaient dans le pays.4e< Bethphogor, Asédoth, Phasga, Bethjésimoth,K< Cariathaïm, Sabama, et Sarathasar dans la montagne de la vallée,$E< Jassa, Cédimoth, Méphaath,kQ< Hésébon avec tous ses villages qui sont dans la plaine, Dibon, Bamothbaal, la ville de Baalmaon,6g< et leur territoire fut depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l'Arnon, et au milieu de la vallée où est ce même torrent, toute la plaine qui conduit à Médaba,jO< Moïse donna donc la contrée en possession à la tribu des enfants de Ruben, selon ses familles;E< Mais Moïse ne donna point de terre en partage à la tribu de Lévi, parce que les sacrifices et les victimes du Seigneur Dieu d'Israël sont son héritage, comme le Seigneur le lui a dit./< Et les enfants d'Israël ne voulurent point exterminer ceux de Gessuri et de Machati; et ils sont demeurés au milieu d'Israël jusqu'à ce jour.)M< tout le royaume d'Og au pays de Basan, qui régnait à Astaroth et à Edraï, et qui était des restes des Géants. Moïse défit ces peuples et les détruisit.kQ< Galaad, les confins de Gessuri et de Machati, tout le mont Hermon et tout Basan jusqu'à Salécha;< et toutes les villes de Séhon, roi des Amorrhéens, qui régnait depuis Hésébon jusqu'aux frontières des enfants d'Ammon;< depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l'Arnon, et au milieu de la vallée, et toute la campagne de Médaba, jusqu'à Dibon;R< l'autre moitié de cette tribu étant déjà en possession, avec les tribus de Ruben et de Gad, de la terre que Moïse, serviteur du Seigneur, leur a donnée au delà du Jourdain du côté de l'orient,ue< Et maintenant partagez la terre que les neuf tribus et la moitié de la tribu de Manassé doivent posséder; 7< tous ceux qui habitent sur la montagne, depuis le Liban jusqu'aux eaux de Maséréphoth, et tous les Sidoniens. C'est Moi qui les exterminerai devant la face des enfants d'Israël. Que ces pays tombent donc dans la portion de l'héritage d'Israël, comme Je vous l'ai ordonné. < jusqu'aux terres qui les avoisinent; le pays du Liban vers l'orient, depuis Baalgad au pied du mont Hermon, jusqu'à l'entrée d'Emath; < Au midi sont les Hévéens, toute la terre de Chanaan, Maara des Sidoniens, jusqu'à Aphec et jusqu'aux frontières des Amorrhéens, < depuis le fleuve aux eaux troubles qui arrose l'Egypte, jusqu'aux confins d'Accaron vers le nord; la terre de Chanaan, qui est partagée entre les cinq princes des Philistins, savoir: celui de Gaza, celui d'Azot, celui d'Ascalon, celui de Geth, et celui d'Accaron.P < savoir, toute la Galilée des Philistins, et toute la terre de Gessuri,W +< Josué étant vieux et fort avancé en âge, le Seigneur lui dit: Vous êtes devenu vieux et vous êtes avancé en âge, et il reste une région considérable qui n'a point encore été divisée par le sort:4e< un roi de Thersa: en tout trente et un rois.N< un roi de Dor et de la province de Dor, un roi des nations de Galgal,7k< un roi de Cadès, un roi de Jachanan du Carmel,-W< un roi de Thénac, un roi de Mageddo,-W< un roi de Sémeron, un roi d'Achsaph,'K< un roi de Madon, un roi d'Asor,(M< un roi d'Aphec, un roi de Saron,)O< un roi de Taphua, un roi d'Opher,-W< un roi de Macéda, un roi de Béthel,*~Q< un roi de Lebna, un roi d'Odullam,(}M< un roi d'Herma, un roi d'Héred,)|O< un roi de Dabir, un roi de Gader,({M< un roi d'Eglon, un roi de Gazer,.zY< un roi de Jérimoth, un roi de Lachis,/y[< un roi de Jérusalem, un roi d'Hébron,Zx/< Il y avait un roi de Jéricho; un roi d'Haï, ville située à côté de Béthel,wwi< tant dans le district des montagnes, que dans la plaine et dans la campagne. Les Héthéens, les Amorrhéens, les Chananéens, les Phérézéens, les Hévéens et les Jébuséens habitaient dans Asédoth, dans le désert, et vers le midi.Uv%< Voici les rois que Josué et les enfants d'Israël défirent dans le pays situé au delà du Jourdain, du côté de l'occident, depuis Baalgad dans la plaine du Liban, jusqu'à la montagne dont une partie s'élève vers Séïr; pays que Josué donna aux tribus d'Israël, afin que chacun en possédât la part qui lui serait échue,Xu+< Moïse, serviteur du Seigneur, et les enfants d'Israël battirent ces rois; et Moïse donna leur pays à la tribu de Ruben, à la tribu de Gad et à la demi-tribu de Manassé, pour qu'elles s'y établissent._t9< de Gessuri, de Machati et de la moitié de Galaad, limite de Séhon, roi d'Hésébon.]s5< Le royaume d'Og, roi de Basan, qui était des restes des Géants, et qui demeurait à Astaroth et à Edraï, s'étendait depuis le mont Hermon, et depuis Salécha et tout le territoire de Basan, jusqu'aux confinsr< et depuis le désert jusqu'à la mer de Cénéroth vers l'orient, et jusqu'à la mer du désert, qui est la mer Salée, vers l'orient, le long du chemin qui mène à Bethsimoth, et depuis le côté du midi qui est au-dessous d'Asédoth, jusqu'à Phasga.qy< Séhon, roi des Amorrhéens, demeurait à Hésébon. Il régnait depuis Aroër, qui est située sur le bord du torrent de l'Arnon, et depuis le milieu de la vallée, sur la moitié de Galaad, jusqu'au torrent de Jaboc, limite des enfants d'Ammon;hp M< Voici les rois que les enfants d'Israël défirent, et dont ils possédèrent le pays au delà du Jourdain vers l'orient, depuis le torrent d'Arnon jusqu'au mont Hermon, et toute la contrée orientale qui regarde le désert.yom< Josué prit donc tout le pays, selon que le Seigneur l'avait promis à Moïse, et il le donna aux enfants d'Israël, afin qu'ils le possédassent selon la part qui était échue à chacun dans sa tribu; et la guerre cessa dans tout le pays.n)< Il ne laissa personne de la race des Enacim dans la terre des enfants d'Israël; il n'en resta que dans les villes de Gaza, de Geth et d'Azot.Rm< En ce temps-là, Josué marcha contre les Enacim du pays des montagnes, les tua et les extermina d'Hébron, de Dabir, d'Anab, et de toute la montagne de Juda et d'Israël, et ruina toutes leurs villes.l< Car ç'avait été la volonté du Seigneur que leurs coeurs s'endurcissent, qu'ils combattissent contre Israël, qu'ils fussent défaits, qu'ils ne méritassent aucune clémence, et qu'enfin ils fussent exterminés, selon que le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.k-< Il n'y eut point de ville qui se rendit aux enfants d'Israël, excepté les Hévéens qui demeuraient à Gabaon, et il les prit toutes de force.3jc< Josué combattit longtemps contre ces rois.Gi < une partie de la montagne qui s'élève vers Séïr jusqu'à Baalgad le long de la plaine du Liban, au-dessous du mont Hermon. Il prit tous leurs rois, les frappa, et les fit mettre à mort.+hQ< Josué prit donc tout le pays des montagnes et du midi, toute la terre de Gosen, et la plaine, et la contrée occidentale, la montagne d'Israël et les campagnes,]g5< Les ordres que le Seigneur avait donnés à Moïse Son serviteur, Moïse les donna à son tour à Josué, qui les exécuta tous, sans omettre la moindre chose de tout ce que le Seigneur avait commandé à Moïse. f < Les enfants d'Israël partagèrent entre eux tous le butin et le bétail de ces villes, après en avoir tué tous les habitants.>h=<;~:J987[6543210//@.y--;,y++-**%))((&%$\#>"!! o6U8\V#Xf/,lJ i g [z=Uru aF Et Othoniel, fils de Cénez, frère puîné de Caleb, l'ayant prise, il lui donna pour femme sa fille Axa.pt ]F Et Caleb dit alors: Je donnerai ma fille Axa pour femme à celui qui prendra et ruinera Cariath-Sépher.s )F Et étant parti de là, il marcha contre les habitants de Dabir, qui s'appelait autrefois Cariath-Sépher, c'est-à-dire la ville des lettres.r ;F Et Juda, ayant marché contre les Chananéens qui habitaient à Hébron, dont le nom était autrefois Cariatharbé, défit Sésaï, Ahiman et Tholmaï.q  F Ils descendirent ensuite pour combattre les Chananéens dans le pays des montagnes, dans le district du midi et dans la plaine.5p gFCar les enfants de Juda, ayant mis le siège devant Jérusalem, la prirent, passèrent au fil de l'épée tout ce qu'ils y trouvèrent, et mirent le feu dans toute la ville.o FAdonibézec dit alors: J'ai fait couper l'extrémité des mains et des pieds à soixante-dix rois qui mangeaient sous ma table les restes de ce qu'on me servait. Dieu m'a traité comme j'ai traité les autres. Ensuite ils l'emmenèrent â Jérusalem, où il mourut.n FAdonibézec ayant pris la fuite, ils le poursuivirent, le prirent et lui coupèrent les extrémités des mains et des pieds.m FA Bézec ils trouvèrent Adonibézec. Ils le combattirent et taillèrent en pièces les Chananéens et les Phérézéens./l [FEt Juda ayant marché contre l'ennemi, le Seigneur livra entre leurs mains les Chananéens et les Phérézéens; ils taillèrent en pièces dix mille hommes â Bézec.k }FAlors Juda dit à Siméon son frère: Venez m'aider à me rendre maître de la part qui m'est échue par le sort, et à combattre les Chananéens; et ensuite j'irai vous aider à acquérir ce qui vous est échu. Et Siméon s'en alla donc avec Juda.Sj #FLe Seigneur répondit: Juda marchera devant vous. Je lui ai livré le pays.Ei FAprès la mort de Josué, les enfants d'Israël consultèrent le Seigneur et Lui dirent: Qui marchera à notre tête pour combattre les Chananéens, et qui sera notre chef dans cette guerre?-hU<!Eléazar, fils d'Aaron, mourut aussi, et ils l'ensevelirent à Gabaath, qui était à Phinées son fils, et qui lui avait été donnée dans la montagne d'Ephraïm.&gG< Ils prirent aussi les os de Joseph, que les enfants d'Israël avaient emportés d'Egypte, et ils les ensevelirent à Sichem, dans cet endroit du champ que Jacob avait acheté des enfants d'Hémor, père de Sichem, pour cent jeunes brebis, et qui appartint depuis aux enfants de Joseph.Tf#<Israël suivit le Seigneur pendant toute la vie de Josué et des anciens qui vécurent longtemps après Josué, et qui savaient toutes les oeuvres merveilleuses que le Seigneur avait faites dans Israël.}eu<et ils l'ensevelirent dans sa propriété de Tamnathsaré, située sur la montagne d'Ephraïm, au nord du mont Gaas.^d7<Après cela Josué, fils de Nun, serviteur du Seigneur, mourut âgé de cent dix ans;=cw<Il renvoya ensuite le peuple, chacun dans ses terres.^b7<et il dit à tout le peuple: Cette pierre sera témoin pour vous qu'elle a entendu toutes les paroles que le Seigneur vous a dites, de peur qu'à l'avenir vous ne vouliez le nier, et mentir au Seigneur votre Dieu.=<de peur que, vous mêlant à ces peuples qui demeureront parmi vous, vous ne juriez au nom de leurs dieux, et que vous ne les serviez et ne les adoriez.9=m<Fortifiez-vous seulement de plus en plus; et prenez soin d'observer tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, sans vous en détourner ni à droite ni à gauche; <<le Seigneur votre Dieu les exterminera et les détruira devant vous, et vous posséderez cette terre, selon qu'Il vous l'a promis.>;w<et comment Il vous a distribué par le sort toute cette terre, depuis la partie orientale du Jourdain jusqu'à la grande mer. Et quoique plusieurs nations restent encore à vaincre,:9<Vous voyez tout ce que le Seigneur votre Dieu a fait à toutes les nations qui vous environnent, de quelle manière Il a Lui-même combattu pour vous,9)<fit assembler tout Israël, les anciens, les princes, les chefs et les magistrats, et il leur dit: J'ai vieilli, et mon âge est fort avancé.C8 <Or longtemps après que le Seigneur eut donné la paix à Israël, et qu'Il lui eut assujetti toutes les nations qui l'environnaient, Josué, étant déjà vieux et très avancé en âge,#7A<"Les enfants de Ruben et les enfants de Gad appelèrent l'autel qu'ils avaient bâti: l'autel qui nous rendra témoignage que le Seigneur est le vrai Dieu.^67<!Tous ceux qui l'entendirent en furent très satisfaits. Les enfants d'Israël louèrent Dieu, et ils ne pensèrent plus à marcher contre leurs frères pour les combattre, ni à ruiner le pays qu'ils possédaient.G5 < Après cela, ayant quitté les enfants de Ruben et de Gad, il revint avec les principaux du peuple, du pays de Galaad au pays de Chanaan, vers les enfants d'Israël, et leur fit son rapport.i4M<Alors le prêtre Phinées fils d'Eléazar, leur dit: Nous savons maintenant que le Seigneur est avec nous, puisque vous êtes si éloignés de commettre cette perfidie d'exposer les enfants d'Israël à la vengeance de Dieu.3 <Le prêtre Phinées, et les principaux du peuple que les Israélites avaient envoyés avec lui, ayant entendu ces paroles, s'apaisèrent; et ils furent parfaitement satisfaits de cette réponse des enfants de Ruben, de Gad et de la demi-tribu de Manassé.25<Dieu nous préserve d'un si grand crime, d'abandonner le Seigneur et de ne plus marcher sur Ses traces, en érigeant, pour y offrir des holocaustes, des sacrifices et des victimes, un autel différent de celui du Seigneur notre Dieu, qui a été dressé devant Son tabernacle.i1M<Que s'ils veulent leur tenir ce langage, ils leur répondront: Voici l'autel du Seigneur qu'ont dressé nos pères, non pour y offrir des holocaustes ou des sacrifices, mais pour qu'il soit un témoignage entre vous et nous.R0<mais afin que ce soit un témoignage entre nous et vous, et entre nos enfants et vos enfants, que nous voulons servir le Seigneur, et que nous avons droit de Lui offrir des holocaustes, des victimes et des hosties pacifiques; et qu'à l'avenir vos enfants ne disent pas à nos enfants: Vous n'avez point de part avec le Seigneur.g/I<et nous nous sommes dit: Erigeons un autel, non pour y offrir des holocaustes et des victimes,k.Q<ô enfants de Ruben et de Gad, le Seigneur a mis le fleuve du Jourdain entre vous et nous, comme les bornes qui nous divisent, et vous n'avez point de part avec le Seigneur; qu'ainsi ce pourrait être là un jour pour vos enfants une occasion de détourner les nôtres de la crainte du Seigneur. Nous avons donc cru qu'il était meilleur d'en user ainsi,<-s<Mais la pensée qui nous est venue à l'esprit a été que vos enfants pourraient bien dire un jour à nos enfants: Qu'y a-t-il de commun entre vous et le Seigneur Dieu d'Israël?<,s<Si nous l'avons dressé dans le dessein d'y offrir des holocaustes, des sacrifices et des victimes pacifiques, que Dieu nous en redemande compte et que Lui-même Se fasse justice.0+[<Le Seigneur le Dieu très fort sait notre intention; Il la sait, ce Seigneur, ce Dieu très fort, et Israël la comprendra aussi. Si nous avons érigé cet autel par un esprit de désobéissance et de révolte, que le Seigneur cesse de nous protéger, et qu'Il nous punisse en cet instant même.*<Les enfants de Ruben et de Gad et de la demi-tribu de Manassé répondirent aux principaux d'Israël qui avaient été envoyés vers eux:{)q<N'est-ce pas ainsi qu'Achan, fils de Zaré, viola le commandement du Seigneur, dont la colère tomba ensuite sur tout le peuple d'Israël? Et cependant il avait péché tout seul. Et plût à Dieu qu'après son crime il eût péri seul aussi!Q(<Que si vous croyez que la terre qui vous a été donnée en partage soit impure, passez à celle où est le tabernacle du Seigneur, et demeurez parmi nous; pourvu seulement que vous ne vous sépariez point du Seigneur, et que vous ne vous divisiez point d'avec nous, en bâtissant un autel contre l'autel du Seigneur notre Dieu.s'a<Vous aussi, vous avez abandonné aujourd'hui le Seigneur, et demain Sa colère éclatera sur tout Israël.U&%<N'est-ce pas assez que vous ayez péché à Beelphégor et que la tache de ce crime ne soit pas encore aujourd'hui effacée de dessus nous, après qu'il en a coûté la vie à tant de personnes du peuple? % <Voici ce que tout le peuple du Seigneur nous a ordonné de vous dire: D'où vient que vous violez ainsi la loi du Seigneur? Pourquoi avez-vous abandonné le Seigneur Dieu d'Israël en dressant un autel sacrilège, et vous retirant du culte qui Lui est dû?$'<lesquels, étant venus trouver les enfants de Ruben, de Gad et de la demi-tribu de Manassé au pays de Galaad, leur parlèrent en ces termes:F#<et dix des principaux du peuple avec lui, un de chaque tribu,j"O< Et cependant ils envoyèrent vers eux au pays de Galaad Phinées, fils du grand prêtre Eléazar,T!#< ils s'assemblèrent tous à Silo, pour marcher contre eux et les combattre. < Les enfants d'Israël l'ayant appris, et ayant su par des nouvelles certaines que les enfants de Ruben et de Gad, et de la demi-tribu de Manassé avaient bâti un autel au pays de Chanaan sur les digues du Jourdain, par opposition aux enfants d'Israël,< Et étant arrivés aux digues du Jourdain, dans le pays de Chanaan, ils bâtirent auprès du Jourdain un autel d'une grandeur immense.L< Ainsi les enfants de Ruben et les enfants de Gad, avec la demi-tribu de Manassé, se retirèrent d'auprès des enfants d'Israël qui étaient à Silo au pays de Chanaan, et se mirent en chemin pour retourner en Galaad, pays qu'ils possédaient et qui leur avait été accordé par Moïse, selon le commandement du Seigneur.}<leur dit: Vous retournez dans vos maisons avec beaucoup de bien et de grandes richesses, ayant de l'argent, de l'or, de l'airain, du fer et des vêtements de toutes sortes. Partagez avec vos frères le butin que vous avez remporté sur vos ennemis.N<Or Moïse avait donné à la demi-tribu de Manassé les terres qu'elle devait posséder dans le pays de Basan; et Josué avait donné à l'autre moitié de cette tribu sa part de la terre promise, parmi ses frères, en deçà du Jourdain, vers l'occident. Josué les renvoyant donc dans leurs tentes, après les avoir bénis,X+<Josué les bénit ensuite et les renvoya; et ils retournèrent à leurs tentes.Q<Ayez soin seulement d'observer et d'accomplir en oeuvre les commandements et la loi que Moïse, serviteur du Seigneur, vous a prescrite; savoir, d'aimer le Seigneur votre Dieu, de marcher dans toutes Ses voies, d'observer Ses commandements, et de vous attacher à Lui, et de Le servir de tout votre coeur et de toute votre âme.<Puis donc que le Seigneur votre Dieu a donné la paix et le repos à vos frères selon qu'Il l'avait promis, allez-vous-en et retournez dans vos tentes, et dans le pays d'héritage que Moïse, serviteur du Seigneur, vous a donné au delà du Jourdain./Y<et, durant ce long intervalle, vous n'avez point abandonné vos frères jusqu'à ce jour; mais vous avez observé tout ce que le Seigneur votre Dieu vous a commandé. <et il leur dit: Vous avez fait tout ce que Moïse, serviteur du Seigneur, avait ordonné. Vous m'avez aussi obéi en toutes choses;m W<En ce même temps, Josué fit venir ceux des tribus de Ruben et de Gad, et la demi-tribu de Manassé,$C<+Il n'y eut pas une seule parole de tout ce que Dieu avait promis de donner aux Israélites qui demeura sans effet; mais tout fut accompli très exactement.1]<*Il leur donna la paix avec tous les peuples qui les environnaient, et nul d'entre leurs ennemis n'osa leur résister; mais ils furent tous assujettis à leur puissance.#A<)Le Seigneur Dieu donna à Israël toute la terre qu'Il avait promis avec serment à leurs pères de leur donner, et ils la possédèrent et l'habitèrent.^7<(avec leurs faubourgs, et elles furent toutes distribuées selon l'ordre des familles.  <'Ainsi toutes les villes qu'eurent les Lévites au milieu de l'héritage des enfants d'Israël furent au nombre de quarante-huit,gI<&Les enfants de Mérari, selon leurs familles et leurs maisons, reçurent en tout douze villes.+<%De la tribu de Gad il leur donna Ramoth en Galaad, l'une des villes de refuge, Manaïm, Hésébon et Jaser: quatre villes avec leurs faubourgs.H <$De la tribu de Ruben au delà du Jourdain vis-à-vis de Jéricho, Bosor dans le désert, l'une des villes de refuge, et Misor, Jaser, Jethson et Méphaath: quatre villes avec leurs faubourgs.< u<#Damna et Naalol: quatre villes avec leurs faubourgs. <"Il donna aussi aux enfants de Mérari, Lévites d'un degré inférieur, selon leurs familles, de la tribu de Zabulon, Jecnam, Cartha,~ w<!Ainsi, toutes les villes qui furent données aux familles de Gerson furent au nombre de treize, avec leurs faubourgs. 3< Il donna aussi de la tribu de Nephthali, Cédès en Galilée, l'une des villes de refuge, Hammothdor et Carthan: trois villes avec leurs faubourgs.> y<Helcath, et Rohob: quatre villes avec leurs faubourgs.)O<De la tribu d'Aser, Masal, Abdon,A<Jaramoth et Engannim: quatre villes avec leurs faubourgs.3c<De la tribu d'Issachar, Césion, Dabéreth,:o<Il donna aussi aux enfants de Gerson, de la race de Lévi, deux villes de la demi-tribu de Manassé: Gaulon en Basan, l'une des villes de refuge, et Bosra, avec leurs faubourgs.<Ainsi, dix villes en tout avec leurs faubourgs furent données aux enfants de Caath, qui étaient dans un degré inférieur aux prêtres.lS<Et de la demi-tribu de Manassé ils eurent deux villes avec leurs faubourgs, Thanach et Gethremmon.C<Aïalon et Gethremmon: quatre villes avec leurs faubourgs.@}<De la tribu de Dan, ils eurent aussi Elthéco, Gabathon,A<Cibsaïm et Bethoron avec leurs faubourgs: quatre villes.<Ils eurent de la tribu d'Ephraïm, Sichem, l'une des villes de refuge avec ses faubourgs, sur la montagne d'Ephraïm, Gazer,g~I<Voici celles qui furent données aux autres familles des enfants de Caath de la race de Lévi.n}W<Ainsi, treize villes en tout furent données avec leurs faubourgs aux enfants du grand prêtre Aaron.>|y<Anathoth et Almon, quatre villes avec leurs faubourgs.?{{<Et de la tribu des enfants de Benjamin, Gabaon, Gabaé,vzg<Aïn, Jéta et Bethsamès avec leurs faubourgs: neuf villes appartenant à deux tribus, comme il a été dit.y'<Holon, Dabir,x1<Jéther, Esthémo, w< Il donna donc pour ville de refuge aux fils du grand prêtre Aaron la ville d'Hébron, avec ses faubourgs, Lobna avec ses faubourgs,v}< Car il en avait donné les champs et les villages à Caleb, fils de Jéphoné, comme l'héritage qu'il devait posséder.u'< Cariatharbé, ville du père d'Enac, qui s'appelle maintenant Hébron, sur la montagne de Juda, avec les faubourgs dont elle est environnée.otY< aux enfants d'Aaron de la famille de Caath, de la race de Lévi, parce que le premier lot leur échut:Ws)< Josué donna les villes des tribus de Juda et de Siméon, dont voici les noms,Or<Les enfants d'Israël donnèrent aux Lévites ces villes et leurs faubourgs, comme le Seigneur l'avait ordonné par Moïse, les partageant entre eux selon qu'elles leur étaient échues par le sort.q{<Et douze villes des tribus de Ruben, de Gad et de Zabulon, furent données aux enfants de Mérari selon leurs familles.s<C'est là l'héritage de la tribu des enfants de Zabulon selon leurs familles, avec leurs villes et leurs villages.]=5<à Catheth, Naalol, Séméron, Jédala, Bethléem: douze villes avec leurs villages.X<+<tournait au septentrion vers Hanathon, se terminait à la vallée de Jephtahel,r;_< De là elle passait jusqu'à l'orient de Gethhépher et Thacasin, s'étendait vers Remmon, Amthar et Noa,:< Elle retournait de Sared vers l'orient aux confins de Céséleththabor, s'avançait vers Dabéreth, et montait vers Japhié.o9Y< montait de la mer et de Mérala, et venait jusqu'à Debbaseth, jusqu'au torrent qui est vers Jéconam. 8 < Le troisième lot qui sortit fut celui des enfants de Zabulon, selon leurs familles. Leur frontière s'étendait jusqu'à Sarid,N7< il fut pris sur le territoire que possédaient les enfants de Juda, parce qu'il était trop grand pour eux. C'est pourquoi les enfants de Siméon prirent leur part au milieu de l'héritage de Juda.(6K<Tous les villages des environs de ces villes jusqu'à Baalath-Béer-Ramath du côté du midi. C'est là le partage des enfants de Siméon selon leurs familles;F5<Aïn, Remmon, Athar, Asan: quatre villes avec leurs villages.A4<Bethlébaoth, Saroben: treize villes avec leurs villages.,3U<Sicéleg, Bethmarchaboth, Hasersusa,!2?<Eltholad, Béthul, Harma,19<Hasersual, Bala, Asem,d0C<qui se trouve au milieu de celui des enfants de Juda, ils eurent Bersabée, Sabèe, Molada,p/ ]<Le second lot qui sortit fut celui des enfants de Siméon, selon leurs familles; et pour leur héritage,C.<Séla, Eleph, Jébus, qui est la même que Jérusalem, Gabaath et Cariath: quatrorze villes avec leurs villages. C'est là ce que possèdent les enfants de Benjamin selon leurs familles.$-E<Récem, Jaréphel, Tharéla, F6~F}S|l|{;zyyy5xwwZvouuttqss rtqq&oon^mmPlkkkj+ihhgff@e]dc/b_aa[`__X^]]%\\0[ZZBYY2XX5W4VV)UTTSRXR QNP|OOLN[MMYLLTKJJxIHGG^FrEEDD CB;Ag@??+>w=-<5;;=::o99*877/6o55_4Q33Z2c1B0n//i..2-,,++$*T))('[&&%%$#""q"!P x% OJx  M S b F-(UFIl s'en trouva donc trois cents qui prenant l'eau avec la main, la portèrent à leur bouche; mais tout le reste du peuple avait mis les genoux en terre pour boire.''FLe peuple étant venu en un lieu où il y avait des eaux, le Seigneur dit encore à Gédéon: Mettez d'un côté ceux qui auront pris de l'eau avec la langue comme les chiens ont coutume de faire; et mettez de l'autre ceux qui auront mis les genoux en terre pour boire.&{FAlors le Seigneur dit à Gédéon: Le peuple est encore en trop grand nombre. Menez-les près des eaux, et là Je les éprouverai. Celui que Je vous désignerai pour qu'il aille avec vous vous suivra, et celui que J'en empêcherai s'en retournera.y%mFParlez au peuple, et faites publier ceci devant tous: Que celui qui est effrayé et timide s'en retourne. Et vingt-deux mille hommes du peuple se retirèrent de la montagne de Galaad, et s'en retournèrent, et il n'en demeura que dix mille.{$qFAlors le Seigneur dit à Gédéon: Vous avez avec vous un peuple considérable. Madian ne sera point livré entre ses mains, de peur qu'Israël ne se glorifie contre Moi et qu'il ne dise: C'est par mes propres forces que j'ai été délivré.# }FJérobaal, qui s'appelait aussi Gédéon, se leva donc avant le jour et vint, accompagné de tout le peuple, à la fontaine nommée Harad. Or les Madianites étaient campés dans la vallée, vers le côté septentrional d'une colline fort élevée."#F(Le Seigneur fit cette nuit-là même ce que Gédéon avait demandé. La rosée tomba sur toute la terre, et la toison seule demeura sèche.!#F'Gédéon dit encore à Dieu: Que Votre colère ne s'allume pas contre moi, si je fais encore une fois une épreuve, en demandant un second signe dans la toison. Je vous prie, Seigneur, que toute la terre soit trempée de rosée, et que la toison seule demeure sèche. -F&Ce que Gédéon avait proposé arriva. Car, s'étant levé de grand matin, il pressa la toison, et remplit une coupe de la rosée qui en sortit.mUF%je mettrai dans l'aire cette toison; et si, toute la terre demeurant sèche, la rosée ne tombe que sur la toison, je reconnaîtrai par là que Vous Vous servirez de ma main, selon que Vous l'avez promis, pour délivrer Israël.vgF$Alors Gédéon dit à Dieu: Si Vous voulez Vous servir de ma main pour sauver Israël, comme Vous l'avez dit,_9F#Il envoya aussi des courriers dans toute la tribu de Manassé, qui le suivit aussi, et il en envoya d'autres dans les tribus d'Aser, de Zabulon et de Nephthali; et les hommes de ces tribus vinrent au-devant de lui./F"En même temps l'esprit du Seigneur revêtit Gédéon, qui, sonnant de la trompette, assembla toute la maison d'Abiézer, afin qu'elle le suivit.4cF!Cependant tous les Madianites, les Amalécites et les peuples d'Orient se joignirent ensemble; et ayant passé le Jourdain, ils vinrent camper dans la vallée de Jezraël.1F Depuis ce jour Gédéon fut appelé Jérobaal, à cause de cette parole que Joas avait dite: Que Baal se venge de celui qui a renversé son autel.^7FJoas répondit: Est-ce à vous de venger Baal et de combattre pour lui? Que celui qui est son ennemi meure avant que le jour de demain soit venu. Si Baal est Dieu, qu'il se venge de celui qui a détruit son autel.'FIls dirent donc à Joas: Faites venir ici votre fils, afin qu'il meure; parce qu'il a détruit l'autel de Baal, et qu'il en a coupé le bois.\3FAlors ils se dirent les uns aux autres: Qui est-ce qui a fait cela? Et comme ils cherchaient partout quel était l'auteur de cette action, on leur dit: C'est Gédéon, fils de Joas; qui a fait toutes ces choses.2_FEt les habitants de cette ville, étant venus le matin, virent l'autel de Baal détruit, le bois coupé, et le second taureau mis sur l'autel qui venait d'être élevé. FGédéon, ayant donc pris dix de ses serviteurs, fit ce que le Seigneur lui avait commandé. Il ne voulut pas néanmoins le faire de jour, parce qu'il craignait ceux de la maison de son père, et les hommes de cette ville-là; mais il fit tout pendant la nuit. FDressez aussi un autel au Seigneur votre Dieu sur le haut de cette pierre, sur laquelle vous avez offert votre sacrifice, et prenez le second taureau, que vous offrirez en holocauste sur un bûcher fait de branches d'arbres que vous aurez coupées de ce bois.Z/Fle Seigneur lui dit la nuit suivante: Prenez un taureau de votre père, et un autre taureau de sept ans, et renversez l'autel de Baal qui appartient à votre père, et coupez le bois qui est autour de l'autel.S!FGédéon éleva donc en ce même lieu un autel au Seigneur, et l'appela La paix du Seigneur; nom qu'il garde encore aujourd'hui. Et lorsqu'il était encore à Ephra, qui appartient à la famille d'Ezri,]5FLe Seigneur lui dit: La paix soit avec vous. Ne craignez point: vous ne mourrez pas. FGédéon, voyant que c'était l'Ange du Seigneur, s'écria: Hélas! Seigneur mon Dieu, j'ai vu l'Ange du Seigneur face à face.9Fl'Ange du Seigneur étendit le bout du bâton qu'Il tenait dans Sa main, et en toucha la viande et les pains sans levain; et aussitôt il sortit de la pierre un feu qui consuma la viande et les pains sans levain; et en même temps l'Ange du Seigneur disparut de devant ses yeux.+QFL'Ange du Seigneur lui dit: Prenez la viande et les pains sans levain, mettez-les sur cette pierre, et versez dessus le jus de viande. Ce que Gédéon ayant fait, }FGédéon, étant donc entré chez lui, fit cuire un chevreau, et fit d'une mesure de farine des pains sans levain; et ayant mis la viande dans une corbeille et le jus de la viande dans un pot, il apporta le tout sous le chêne, et il Le lui offrit.6 gFEt ne Vous retirez point d'ici jusqu'à ce que je revienne auprès de Vous, et que j'apporte un sacrifice pour Vous l'offrir. L'Ange lui répondit: J'attendrai votre retour.  FSur quoi Gédéon repartit: Si j'ai trouvé grâce devant Vous, faites-moi connaître par un signe que c'est Vous qui me parlez.z oFLe Seigneur lui dit: Je serai avec vous, et vous battrez les Madianites, comme s'ils n'étaient qu'un seul homme.U %FGédéon lui répondit: Hélas! mon Seigneur, comment, je vous prie, délivrerais-je Israël? Vous savez que ma famille est la dernière de Manassé, et que je suis le dernier dans la maison de mon père.H FAlors le Seigneur, le regardant, lui dit: allez, avec cette force dont vous étes rempli, et vous délivrerez Israël de la puissance des Madianites. Sachez que c'est Moi qui vous ai envoyé.iMF Gédéon Lui répondit: D'où vient donc, mon seigneur, je vous prie, que tous ces maux sont tombés sur nous, si le Seigneur est avec nous? Où sont ses merveilles que nos pères nous ont rapportées, en nous disant: Le Seigneur nous a tirés de l'Egypte? Et maintenant le Seigneur nous a abandonnés, et nous a livrés entre les mains des Madianites.{F L'Ange du Seigneur apparut donc à Gédéon, et lui dit: Le Seigneur est avec vous, ô le plus fort d'entre les hommes. F Or l'Ange du Seigneur vint S'asseoir sous un chêne qui était à Ephra, et qui appartenait à Joas, père de la famille d'Ezri. Et Gédéon, son fils, était occupé alors à battre le blé dans le pressoir et à le vanner, pour échapper aux Madianites.?yF Et Je vous ai dit: Je suis le Seigneur votre Dieu. Ne craignez point les dieux des Amorrhéens dans le pays desquels vous habitez. Cependant vous n'avez point voulu écouter Ma voix.T#F Je vous ai délivrés de la main des Egyptiens, et de tous les ennemis qui vous affligeaient; j'ai chassé les Amorrhéens de cette terre à votre entrée, et Je vous ai livré le pays qui était à eux.DFAlors le Seigneur leur envoya un prophète, qui leur dit: Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu d'Israël: Je vous ai fait sortir d'Egypte, et Je vous ai tirés d'un séjour de servitude;V'FEt ils crièrent au Seigneur, Lui demandant du secours contre les Madianites.;sFIsraël fut donc extrêmement humilié sous Madian.ymFCar ils venaient avec tous leurs troupeaux et avec leurs tentes; et comme ils étaient une multitude innombrable d'hommes et de chameaux, semblables à un nuage de sauterelles, ils remplissaient tout et gâtaient tout par où ils passaient.V~'Fy dressaient leurs tentes, ruinaient tous les grains en herbes jusqu'à l'entrée de Gaza, et ne laissaient aux Israélites rien de tout ce qui était nécessaire à la vie, ni brebis, ni boeufs, ni ânes.}FAprès que les Israélites avaient semé, les Madianites, les Amalécites et les autres peuples de l'orient venaient sur leurs terres,U|%FCe peuple les tint dans une si grande oppression, qu'ils furent obligés de se retirer dans les antres et dans les cavernes des montagnes, et dans les lieux les plus fortifiés propres à la résistance. { FLes enfants d'Israël firent encore le mal aux yeux du Seigneur, et Il les livra pendant sept ans entre les mains des Madianites.=zwF Or tout le pays demeura en paix pendant quarante ans.y+FQu'ainsi périssent, Seigneur, tous Vos ennemis; mais que ceux qui Vous aiment brillent comme le soleil, lorsque ses rayons éclatent au matin.LxFPeut-être que maintenant on partage le butin, et qu'on choisit pour lui la plus belle des captives; on choisit parmi toutes les dépouilles des vêtements de diverses couleurs pour les donner à Sisara, et on lui destine quelque écharpe précieuse brodée à l'aiguille, qu'il puisse porter sur son cou comme un ornement.Xw+FEt la plus sage d'entre les femmes de Sisara répondit ainsi à sa belle-mère:/vYFCependant sa mère regardait par la fenêtre, et, parlant de sa chambre, elle criait: Pourquoi son char ne revient-il pas encore? Pourquoi ses chars tardent-ils tant?u)FIl tomba à ses pieds, il s'affaissa, et il mourut; après s'être roulé à ses pieds, il demeura étendu sans vie, dans un état misérable.LtFElle prit le clou de la main gauche, et de la droite le marteau des ouvriers; et choisissant l'endroit de la tête de Sisara où elle donnerait son coup, elle lui enfonça le clou dans la tempe.rs_FIl demandait de l'eau, elle lui donna du lait; elle lui présenta de la crème dans la coupe des princes.lrSFBénie soit entre les femmes Jahel, femme d'Haber le Cinéen, et qu'elle soit bénie dans sa tente.MqFMalheur à la terre de Méroz, dit l'Ange du Seigneur; malheur à ceux qui l'habitent, parce qu'ils ne sont point venus au secours du Seigneur, au secours des plus vaillants d'entre Ses guerriers.7piFLeurs chevaux se sont rompu la corne du pied dans l'impétuosité de leur course; les plus vaillants des ennemis ont fui à toute bride, se renversant les uns sur les autres.o/FLe torrent de Cison a entraîné leurs cadavres, le torrent de Cadumim, le torrent de Cison. O mon âme, foule aux pieds les corps de ces braves.n#FOn a combattu contre eux du haut du ciel; les étoiles, demeurant dans leur rang et dans leur course ordinaire, ont combattu contre Sisara.m1FLes rois sont venus et ont combattu, les rois de Chanaan ont combattu à Thanach, près des eaux de Mageddo, mais ils n'ont pas emporté de butin.NlFZabulon et Nephthali se sont exposés à la mort au pays de Méromé.0k[FPendant que Galaad était en repos au delà du Jourdain, et que Dan s'occupait à ses vaisseaux, qu'Aser demeurait sur le rivage de la mer et se tenait dans ses ports,PjFPourquoi donc demeurez-vous entre deux limites à entendre les cris des troupeaux? Ainsi, Ruben étant divisé contre lui-même, les plus vaillants de cette tribu ne se sont occupés qu'à contester.i5FLes chefs d'Issachar ont été avec Débora; ils ont suivi les traces de Barac, qui s'est jeté dans le péril comme s'il se fût précipité dans un abîme. Ruben alors était divisé contre lui-même, et les plus vaillants de cette tribu n'ont fait autre chose que disputer.shaFIl S'est servi d'Ephraïm pour exterminer les Chananéens dans Amalec et Il S'est servi aussi de Benjamin contre tes peuples, ô Amalec. Les princes de Machir sont descendus, et il en est venu de Zalulon pour mener l'armée au combat.ag=F Les restes du peuple ont été sauvés; c'est le Seigneur qui a combattu par les héros.fF Lève-toi, lève-toi, Débora; lève-toi, lève-toi, et chante un cantique. Levez-vous, Barac; saisissez vos captifs, fils d'Abinoëm. eF Qu'au lieu où les chars ont été brisés, l'armée des ennemis taillée en pièces, on publie la justice du Seigneur et Sa clémence envers les braves d'Israël. Alors le peuple du Seigneur a paru aux portes des villes, et il s'est acquis la principauté. dF Parlez, vous qui montez sur des ânes brillants; vous qui êtes assis sur le siège de la justice, vous qui marchez sur les chemins.|csF Mon coeur aime les princes d'Israël. Vous qui vous êtes exposés volontairement au péril, bénissez le Seigneur.!FAussitôt il sonna de la trompette sur la montagne d'Ephraïm, et les enfants d'Israël descendirent avec Aod, qui marchait à leur tête.=%FPendant ce grand trouble où ils étaient, Aod s'échappa, et ayant passé le lieu des Idoles, d'où il était revenu, il vint à Séïrath.N<FEt après avoir longtemps attendu jusqu'à en devenir tout honteux, voyant que personne n'ouvrait, ils prirent la clef, ouvrirent la chambre, et trouvèrent leur seigneur étendu mort sur la place.:;oFsortit par la porte de derrière. Cependant les serviteurs du roi, étant venus, trouvèrent la porte fermée, et ils dirent: Peut-être se soulage-t-il dans sa chambre d'été.I: FPuis Aod, ayant fermé avec grand soin les portes de la chambre,:9oFque la poignée y entra tout entière avec le fer, et se trouva serrée par la grande épaisseur de graisse. Aod ne retira donc point sa dague; mais, après avoir donné le coup, il la laissa dans le corps, et aussitôt les excréments qui étaient dans le ventre s'écoulèrent par les conduits naturels.8FEt Aod étendit sa main gauche, tira la dague qu'il avait à son côté droit, et la lui enfonça si avant dans le ventre,<7sFAod s'approcha de lui. Il était alors seul assis dans sa chambre d'été. Et il lui dit: J'ai à vous dire une parole de la part de Dieu. Aussitôt le roi se leva de son trône.V6'FPuis étant revenu de Galgala, où étaient les idoles, il dit au roi: J'ai un mot à vous dire en secret, ô prince. Le roi fit signe qu'on se tût; et tous ceux qui étaient auprès de lui étant sortis,o5YFEt Aod, lui ayant offert les présents, s'en retourna vers ses compagnons qui étaient venus avec lui.]45FEt il offrit les présents à Eglon, roi de Moab. Or Eglon était extrêmement gros.'3IFAod se fit faire une dague à deux tranchants, qui avait une garde de la longueur de la paume de la main, et ils s'en ceignit sous sa tunique au côté droit.}2uFAprès cela ils crièrent au Seigneur, et Il leur suscita un sauveur nommé Aod, fils de Géra, fils de Jémini, qui se servait de la main gauche comme de la droite. Les enfants d'Israël envoyèrent par lui des présents à Eglon, roi de Moab.]15FLes enfants d'Israël furent assujettis à Eglon, roi de Moab, pendant dix-huit ans.0-F Il joignit les enfants d'Ammon et d'Amalec à Eglon, qui, s'étant avancé avec eux, défit Israël et se rendit maître de la ville des Palmes.//YF Alors les enfants d'Israël recommencèrent à faire le mal aux yeux du Seigneur, qui fortifia contre eux Eglon, roi de Moab, parce qu'ils avaient péché devant lui.Z./F Le pays demeura en paix durant quarante ans, et Othoniel, fils de Cénez, mourut.,-SF L'esprit du Seigneur fut en lui, et il jugea Israël. Et il se mit en campagne, et le Seigneur livra entre ses mains Chusan-Rasathaïm, roi de Syrie, qu'il défit. , F Et ils crièrent au Seigneur, et Il leur suscita un sauveur qui les délivra: Othoniel, fils de Cénez, frère puîné de Caleb.-+UFLe Seigneur, étant donc irrité contre Israël, les livra entre les mains de Chusan-Rasathaïm, roi de Mésopotamie, auquel ils furent assujettis pendant huit ans.t*cFEt ils firent le mal aux yeux du Seigneur; et ils oublièrent leur Dieu, adorant les Baals et les Astaroth.{)qFIls épousèrent leurs filles, et donnèrent leurs filles en mariage à leurs fils, et ils adorèrent leurs dieux. (;FLes enfants d'Israël habitèrent donc au milieu des Chananéens, des Héthéens, des Amorrhéens, des Phérézéens, des Hévéens et des Jébuséens.H' FLe Seigneur laissa ces peuples pour éprouver ainsi Israël, et pour voir s'il obéirait ou s'il n'obéirait pas aux commandements du Seigneur, qu'Il avait donnés à leurs pères par Moïse.?&yFles cinq princes des Philistins, tous les Chananéens, les Sidoniens et les Hévéens, qui habitaient sur le mont Liban, depuis la montagne de Baal-Hermon jusqu'à l'entrée d'Emath.%}Fafin que leurs enfants apprissent après eux à combattre contre leurs ennemis, et qu'ils s'accoutumassent à la guerre:8$ mFVoici les peuples que le Seigneur laissa vivre, pour servir d'exercice et d'instruction aux Israélites, et à tous ceux qui ne connaissaient point les guerres des Chananéens;>#wFC'est pour cette raison que le Seigneur laissa subsister toutes ces nations, qu'Il ne voulut pas les détruire immédiatement, et qu'Il ne les livra point entre les mains de Josué."+Fafin que J'expérimente par là si les enfants d'Israël garderont la voie du Seigneur, et s'ils y marcheront comme leurs pères y ont marché.e!EFde Mon côté Je n'exterminerai point les nations que Josué a laissées lorsqu'il est mort;L FLa fureur du Seigneur s'alluma donc contre Israël, et Il dit: Puisque ce peuple a violé l'alliance que J'avais contractée avec ses pères, et qu'il a négligé avec mépris d'entendre Ma voix,W)FMais après que le Juge était mort, ils retournaient aussitôt à leurs péchés, et faisaient des actions encore plus criminelles que leurs pères, en suivant des dieux étrangers, en les servant et les adorant. Ils ne quittaient point leurs malheureuses habitudes, ni la voie très dure par laquelle ils avaient coutume de marcher.OFLorsque Dieu leur avait suscité des Juges, Il Se laissait toucher de pitié pendant que ces Juges vivaient; Il écoutait les gémissements des affligés, et les délivrait du massacre des pillards._9FIls se prostituèrent aux dieux étrangers en les adorant. Ils abandonnèrent bientôt la voie par laquelle leurs pères avaient marché, et, ayant entendu les ordonnances du Seigneur, ils firent tout le contraire.%FDieu leur suscita ensuite des Juges, pour les délivrer des mains de ceux qui les opprimaient; mais ils ne voulurent pas même les écouter.4cFmais de quelque côté qu'ils allassent, la main du Seigneur était sur eux, comme le Seigneur le leur avait dit avec serment; et ils tombèrent en des misères extrêmes.mUFLe Seigneur, étant donc irrité contre les Israélites, les livra entre les mains de pillards, qui les prirent et les vendirent aux nations ennemies qui demeuraient autour d'eux, et ils ne purent résister à leurs adversaires;5gF L'ayant quitté pour servir Baal et Astaroth.F Ils abandonnèrent le Seigneur, le Dieu de leurs pères, qui les avait tirés du pays d'Egypte; et ils servirent des dieux étrangers, les dieux des peuples qui demeuraient autour d'eux. Ils les adorèrent, et ils irritèrent la colère du Seigneur,hKF Alors les enfants d'Israël firent le mal en présence du Seigneur, et ils servirent les Baals.X+F Toute cette ancienne génération ayant donc été réunie à ses pères, il s'en éleva une autre à sa place, qui ne connaissait point le Seigneur, ni les merveilles qu'Il avait faites en faveur d'Israël.}uF et on l'ensevelit dans son héritage de Thamnathsaré, sur la montagne d'Ephraïm, vers le septentrion du mont Gaas.\3FCependant Josué, fils de Nun, serviteur du Seigneur, mourut âgé de cent dix ans,]5Fet ils servirent le Seigneur tout le temps de la vie de Josué et des anciens qui vécurent longtemps après lui, et qui savaient toutes les oeuvres merveilleuses que le Seigneur avait faites en faveur d'Israël.FJosué renvoya donc le peuple, et les enfants d'Israël s'en allèrent chacun dans son territoire pour s'en rendre maîtres,|sFEt ce lieu fut appelé le lieu des Pleurants, ou le lieu des Larmes; et ils y immolèrent des victimes au Seigneur. FTandis que l'Ange du Seigneur tenait ce langage à tous les enfants d'Israël, ils élevèrent leurs voix et se mirent à pleurer.5eFC'est pour cette raison que Je n'ai pas voulu exterminer ces peuples devant vous; en sorte que vous les ayez pour ennemis, et que leurs dieux vous soient un sujet de ruine.dCFmais à la condition que vous ne feriez point d'alliance avec les habitants du pays de Chanaan, et que vous renverseriez leurs autels; et cependant vous n'avez point voulu écouter Ma voix. Pourquoi avez-vous agi ainsi?#  CFAlors l'Ange du Seigneur vint de Galgala au lieu appelé le lieu des Pleurants, et Il dit: Je vous ai tirés de l'Egypte, Je vous ai fait entrer dans la terre que J'avais juré de donner à vos pères, et Je vous ai promis de garder à jamais l'alliance que J'avais faite avec vous;n  YF$Et le pays des Amorrhéens eut pour limites la montée du Scorpion, Pétra et les lieux plus élevés.Y  /F#et ils habitèrent sur la montagne d'Harès, c'est-à-dire la montagne de l'argile, dans Aïalon et dans Salébim; mais la maison de Joseph étant devenue plus puissante, se rendit les Amorrhéens tributaires.  %F"Les Amorrhéens tinrent les enfants de Dan fort resserrés dans la montagne, sans leur permettre de s'étendre en descendant dans la plaine;d  EF!Nephthali n'extermina point non plus les habitants de Bethsamès et de Bethanath; mais il demeura au milieu des Chananéens qui habitaient en ce pays-là, et ceux de Bethsamès et de Béthanath lui devinrent tributaires.z qF et ils demeurèrent au milieu des Chananéens qui habitaient dans ce pays-là, et ils ne les exterminèrent point.z qFAser n'extermina point non plus les habitants d'Acco, de Sidon, d'Ahalab, d'Achazib, d'Helba, d'Aphec et de Rohob; ;FZabulon n'extermina point les habitants de Cétron et de Naalol; mais les Chananéens demeurèrent au milieu d'eux, et ils devinrent leurs tributaires.i OFEphraïm ne tua point non plus les Chananéens qui habitaient à Gazer; mais il demeura avec eux.o [FLorsqu'Israël fut devenu plus fort, il les rendit tributaires; mais il ne voulut point les exterminer.g KFManassé non plus ne détruisit pas Bethsan et Thanac avec les villages qui en dépendent, ni les habitants de Dor, de Jéblaam et de Mageddo avec les villages voisins; et les Chananéens commencèrent à demeurer avec eux. 1FCet homme, ayant été congédié, s'en alla au pays des Hetthim, où il bâtit une ville qu'il appela Luza, nom qu'elle porte encore aujourd'hui.% GFCet homme le leur ayant montré, ils passèrent au fil de l'épée tout ce qui se trouva dans la ville; et ils conservèrent cet homme avec toute sa famille. Fayant vu un homme qui en sortait, ils lui dirent: Montrez-nous par où l'on peut entrer dans la ville, et nous vous ferons miséricorde.N FCar lorsqu'ils assiégeaient la ville, qui s'appelait auparavant Luza,X~ -FLa maison de Joseph marcha aussi contre Béthel, et le Seigneur était avec eux.[} 3FMais les enfants de Benjamin n'exterminèrent point les Jébuséens qui demeuraient à Jérusalem; et les Jébuséens demeurèrent à Jérusalem avec les enfants de Benjamin, comme ils y sont encore aujourd'hui.x| mFEt ils donnèrent, selon que Moïse l'avait ordonné, Hébron à Caleb, qui y exterminera les trois fils d'Enac.U{ 'FLe Seigneur fut avec Juda, et il se rendit maître des montagnes; mais il ne put défaire ceux des ennemis qui habitaient dans la vallée, parce qu'ils avaient une grande quantité de chars armés de faux.Uz 'FJuda prit aussi Gaza avec ses confins, Ascalon et Accaron avec leurs confins.cy CFJuda s'en étant allé aussi avec son frère Siméon, ils défirent ensemble les Chananéens qui habitaient à Séphaath, et les passèrent au fil de l'épée. Et cette ville fut appelée Horma, c'est-à-dire Anathème.ox [FOr les enfants de Jéthro le Cinéen, allié de Moïse, montèrent de la ville des Palmes avec les enfants de Juda, au désert qui était échu en partage à cette tribu, et qui est vers le midi d'Arad; et ils habitèrent avec eux.lw UFElle lui répondit: Donnez-moi une bénédiction. Vous m'avez donné une terre desséchée, donnez-m'en une aussi où il y ait des eaux en abondance. Caleb lui donna donc une terre dont le haut et le bas étaient arrosés d'eau.Fv  FEt tandis qu'Axa était en chemin, Othoniel son mari l'avertit de demander un champ à son père. Axa, étant donc montée sur un âne, commença à soupirer. Et Caleb lui dit: Qu'avez-vous? }}Y|{zySxuwvv^utsrrqonmllk>jcihh%gfee3dd^cbbCBAY@@)??>k==T<\;::t99L887l655D4x3P211M0///.l--F,++*z* )d(''&&%$$!#T"! 0&K47T- 3 y b . 6 `pTT#F Ce qu'ayant vu, j'ai exposé ma vie, et j'ai marché contre les enfants d'Ammon, et le Seigneur les a livrés entre mes mains. En quoi ai-je mérité que vous vous souleviez contre moi pour me combattre?4ScF Jephté leur répondit: Nous avions une grande guerre, mon peuple et moi, contre les enfants d'Ammon; je vous ai prié de nous secourir, et vous ne l'avez pas voulu faire.9R oF Cependant il s'excita une sédition dans Ephraïm; car les hommes de cette tribu, passant vers le nord, dirent à Jephté: Pourquoi, lorsque vous alliez combattre les enfants d'Ammon, n'avez-vous pas voulu nous appeler, pour que nous y allassions avec vous? Nous allons donc mettre le feu à votre maison.QF (que toutes les jeunes filles d'Israël s'assemblent une fois l'année, pour pleurer la fille de Jephté de Galaad pendant quatre jours.lPSF 'Les deux mois écoulés, elle revint auprès de son père, et il accomplit ce qu'il avait voué à l'égard de sa fille; or elle n'avait pas connu d'homme. De là vint la coutume, qui s'est toujours depuis observée en Israël,5OeF &Jephté lui répondit: Allez; et il la laissa libre pendant ces deux mois. Elle alla donc avec ses compagnes et ses amies, et elle pleurait sa virginité sur les montagnes.+NQF %Et elle ajouta: Accordez-moi seulement cette requête: laissez-moi aller sur les montagnes pendant deux mois, afin que je pleure ma virginité avec mes compagnes.;MqF $Sa fille lui répondit: Mon père, si vous avez fait voeu au Seigneur, faites de moi tout ce que vous avez promis, Dieu vous ayant accordé vengeance et victoire sur vos ennemis.xLkF #Jephté, l'ayant vue, déchira ses vêtements, et dit: Ah! malheureux que je suis! ma fille, vous m'avez trompé, et vous êtes trompée vous-même; car j'ai fait un voeu au Seigneur, et je ne puis faire autre chose que ce que j'ai promis./KYF "Lorsque Jephté revenait à Maspha dans sa maison, sa fille unique vint au-devant de lui avec des tambourins et des choeurs de danse: il n'avait pas d'autres enfants.tJcF !Il prit et ravagea vingt villes, depuis Aroër jusqu'à Mennith, et jusqu'à Abel qui est planté de vignes. Les enfants d'Ammon perdirent dans cette défaite un grand nombre d'hommes, et ils furent humiliés par les enfants d'Israël.rI_F Jephté passa donc chez les enfants d'Ammon pour les combattre, et le Seigneur les livra entre ses mains.;HqF le premier qui sortira de la porte de ma maison, et qui viendra au-devant de moi, lorsque je retournerai victorieux du pays des enfants d'Ammon, je Vous l'offrirai en holocauste.eGEF et il fit ce voeu au Seigneur: Seigneur, si Vous livrez entre mes mains les enfants d'Ammon,+FQF L'esprit du Seigneur vint donc sur Jephté, et, parcourant tout le pays de Galaad, de Manassé, et de Maspha de Galaad, il passa ensuite chez les enfants d'Ammon,~EwF Mais le roi des enfants d'Ammon ne voulut point se rendre à ce que Jephté lui avait fait dire par ses ambassadeurs.qD]F Ce n'est donc point moi qui vous fait injure; mais c'est vous qui me la faites, en me déclarant une guerre inique. Que le Seigneur soit notre arbitre, et qu'Il décide aujourd'hui ce différend entre Israël et les enfants d'Ammon.@C{F tant qu'Israël a habité dans Hésébon et dans ses villages, dans Aroër et dans les villages qui en dépendent, ou dans toutes les villes qui sont le long du Jourdain, pendant trois cents ans? D'où vient que pendant tout ce temps-là vous n'avez fait aucune démarche pour entrer dans ces droits prétendus?UB%F Est-ce que vous êtes plus grand que Balac, fils de Séphor, roi de Moab? ou pouvez-vous faire voir qu'il ait formulé des plaintes contre les Israélites, ou qu'il leur ait pour cela déclaré la guerre,KAF Ne croyez-vous pas avoir droit de posséder ce qui appartient à Chamos votre dieu? Il est donc bien plus juste que nous possédions ce que le Seigneur notre Dieu S'est acquis par Ses victoires.D@F Ainsi le Seigneur, le Dieu d'Israël, ruina les Amorrhéens, lorsque les Israélites, Son peuple, combattaient contre eux, et vous prétendez maintenant que ses terres vous appartiennent??F et de tout ce qui était renfermé dans leurs limites, depuis l'Armon jusqu'au Jaboc, et depuis le désert jusqu'au Jourdain.A>}F Mais le Seigneur le livra entre les mains d'Israël avec toute son armée, et Israël le défit et se rendit maître de toutes les terres des Amorrhéens qui habitaient en ce pays-là,n=WF Séhon, méprisant comme les autres la demande des Israélites, leur refusa le passage par ses terres; et ayant assemblé une armée innombrable, il marcha contre les Israélites à Jasa, et il leur résista de toutes ses forces.A<}F Les Israélites envoyèrent ensuite des ambassadeurs vers Séhon, roi des Amorrhéens, qui habitait dans Hésébon, pour lui dire: Laissez-nous passer par vos terres jusqu'au Jourdain.t;cF et ayant cotoyé le pays d'Edom et le pays de Moab, ils vinrent sur le côté oriental du pays de Moab, et ils campèrent au delà de l'Arnon, sans vouloir entrer dans le pays de Moab; car l'Arnon est la frontière de la terre de Moab..:WF ils envoyèrent des ambassadeurs au roi d'Edom, et lui firent dire: Laissez-nous passer par votre pays; et le roi d'Edom ne voulut point accéder à leur demande. Ils envoyèrent aussi des ambassadeurs au roi de Moab, qui dédaigna de leur accorder le passage. Ils demeurèrent donc à Cadès,~9wF mais, lorsqu'ils sortirent d'Egypte, ils marchèrent par le désert jusqu'à la mer Rouge; et étant venus à Cadès,p8[F Voici ce que dit Jephté: Les Israélites n'ont pris ni le pays de Moab ni le pays des enfants d'Ammon;m7UF Jephté donna de nouveau ses ordres aux ambassadeurs, et leur commanda de dire au roi des Ammonites:y6mF Le roi des Ammonites leur répondit: C'est parce qu'Israël, lorsqu'il venait d'Egypte, m'a pris mon pays depuis les confins de l'Armon jusqu'au Jaboc et jusqu'au Jourdain. Rendez-le-moi donc maintenant de vous-mêmes, et demeurons en paix.@5{F envoya ensuite des ambassadeurs au roi des enfants d'Ammon, pour lui dire de sa part: Qu'y a-t-il de commun entre vous et moi? Pourquoi êtes-vous venu m'attaquer et ravager mon pays?84kF Jephté s'en alla donc avec les notables de Galaad, et tout le peuple l'élut pour son chef. Jephté, ayant fait d'abord toutes ces protestations devant le Seigneur à Maspha,3!F Ils lui répondirent: Que le Seigneur, qui nous entend, soit entre vous et nous, et soit témoin que nous voulons accomplir nos promesses.W2)F Jephté leur répondit: Si c'est avec un désir sincère que vous venez m'engager à combattre pour vous contre les enfants d'Ammon, en cas que le Seigneur me les livre entre les mains, serai-je votre chef?\13F Les notables de Galaad lui répondirent: Nous venons vous trouver, afin que vous marchiez avec nous, que vous combattiez contre les enfants d'Ammon, et que vous soyez le chef de tous ceux qui habitent en Galaad.@0{F Jephté leur répondit: N'est-ce pas vous qui me haïssez, et qui m'avez chassé de la maison de mon père? Et maintenant vous venez à moi, parce que la nécessité vous y contraint.c/AF Ils lui dire donc: Venez, et soyez notre prince pour combattre contre les enfants d'Ammon..3F Et comme ils pressaient vivement les Hébreux, les anciens de Galaad allèrent trouver Jephté au pays de Tob, pour le faire venir à leur secours.L-F En ce même temps, les enfants d'Ammon combattaient contre Israël.F,F Jephté, les fuyant donc et les évitant, demeura au pays de Tob; et des gens qui n'avaient rien et qui vivaient de brigandage s'assemblèrent près de lui, et le suivaient comme leur chef.+F Or Galaad son père avait sa femme légitime, dont il eut des enfants, lesquels, étant devenus grands, chassèrent Jephté de la maison, en lui disant: Vous ne pouvez pas être héritier dans la maison de notre père, parce que vous êtes né d'une autre mère.* 5F En ce temps-là, il y avait un homme de Galaad, nommé Jephté, homme de guerre et fort vaillant, fils d'une courtisane; il avait pour père Galaad.4)cF Alors les princes de Galaad se dirent les uns aux autres: Le premiers d'entre nous qui commencera à combattre contre les enfants d'Ammon sera le chef du peuple de Galaad.I( F Cependant les enfants d'Ammon, poussant de grands cris, dressèrent leurs tentes dans le pays de Galaad, et les enfants d'Israël, s'étant assemblés pour les combattre, campèrent à Maspha.;'qF Après avoir ainsi prié, ils jetèrent hors de leur territoire toutes les idoles des dieux étrangers, et ils adorèrent le Seigneur Dieu, qui Se laissa toucher de leur misère.,&SF Les enfants d'Israël répondirent au Seigneur: Nous avons péché. Faites-nous Vous-même tout le mal qu'il Vous plaira; du moins pour cette heure délivrez-nous. % F Allez, et invoquez les dieux que vous vous êtes choisis; et qu'ils vous délivrent eux-mêmes de l'affliction qui vous accable."$?F Après cela néanmoins vous M'avez abandonné, et vous avez adoré des dieux étrangers. C'est pourquoi Je ne penserai plus désormais à vous délivrer.8#kF les Sidoniens, les Amalécites et les Chananéens ne vous ont-ils pas autrefois opprimés; et quand vous avez crié vers Moi, ne vous ai-Je pas délivrés d'entre leurs mains?f"GF Et le Seigneur leur dit: les Egyptiens, les Amorrhéens, les enfants d'Ammon, les Philistins,>!wF Les Israélites crièrent donc au Seigneur, et ils dirent: Nous avons péché contre Vous, parce que nous avons abandonné le Seigneur notre Dieu, et que nous avons servi les Baals.6 gF à tel point que les enfants d'Ammon, ayant passé le Jourdain, ravagèrent les tribus de Juda, de Benjamin et d'Ephraïm; et Israël se trouva dans une extrême affliction.%EF Et tous ceux qui habitaient au delà du Jourdain, au pays des Amorrhéens qui est en Galaad, furent affligés et opprimés cruellement pendant dix-huit ans;jOF Le Seigneur, irrité contre eux, les livra entre les mains des Philistins et des enfants d'Ammon.2_F Mais les enfants d'Israël, joignant de nouveaux crimes aux anciens, firent le mal aux yeux du Seigneur, et adorèrent les idoles des Baals et des Astaroth, et les dieux de Syrie et de Sidon, de Moab, des enfants d'Ammon et des Philistins: ils abandonnèrent le Seigneur et cessèrent de L'adorer.EF Jaïr mourut ensuite, et fut enseveli au lieu appelé Camon.mUF Ils avaient trente fils qui montaient sur trente poulains d'ânesses, et qui étaient princes de trente villes, au pays de Galaad. Jusqu'à ce jour elles sont nommées de son nom, Havoth-Jaïr, c'est-à-dire les villes de Jaïr.Z/F Jaïr de Galaad lui succéda, et il fut Juge dans Israël pendant vingt-deux ans.]5F Et il jugea Israël pendant vingt-trois ans; et il mourut, et fut enseveli à Samir.B F Après Abimélech, Thola, fils de Phua, oncle paternel d'Abimélech, qui était de la tribu d'Issachar, et qui demeurait à Samir en la montagne d'Ephraïm, se leva comme chef d'Israël."?F 9Les Sichimites aussi reçurent la punition de ce qu'ils avaient fait; et la malédiction que Joatham, fils de Jérobaal, avait prononcée, tomba sur eux.saF 8Et Dieu rendit à Abimélech le mal qu'il avait commis contre son père en tuant ses soixante-dix frères.oYF 7Abimélech étant mort, tous ceux d'Israël qui étaient avec lui retournèrent chacun dans sa maison.:oF 6Aussitôt il appela son écuyer et lui dit: Tirez votre épée et tuez-moi, de peur qu'on ne dise que j'ai été tué par une femme. L'écuyer, obéissant à ses ordres, le tua.F 5En même temps une femme, jetant d'en haut un morceau d'une meule de moulin, brisa la tête à Abimélech, et en fit sortir la cervelle.F 4Abimélech était au pied de la tour combattant vaillamment, et, s'approchant de la porte, il tâchait d'y mettre le feu. F 3Il y avait au milieu de la ville une haute tour, où les hommes et les femmes, et tous les principaux de la ville s'étaient réfugiés; ils avaient barricadé solidement la porte, et étaient montés sur le haut de la tour pour se défendre par les créneaux.iMF 2Abimélech marcha de là vers la ville de Thébès, qu'il investit et assiégea avec son armée.$CF 1Ils coupèrent donc tous à l'envi des branches d'arbres, et suivirent leur chef; et environnant la forteresse, ils y mirent le feu, et il arriva ainsi que mille personnes, tant hommes que femmes, qui demeuraient dans cette tour de Sichem, y furent tués par le feu ou par la fumée.H F 0monta sur la montagne de Selmon avec tous ses gens, coupa une branche d'arbre avec une hache, la mit sur son épaule, et dit à ses compagnons: Faites promptement ce que vous m'avez vu faire.x kF /Abimélech, ayant appris de son côté que les habitants de la tour de Sichem s'étaient réunis tous ensemble,w iF .Ceux qui habitaient dans la tour de Sichem, ayant appris ces faits, entrèrent dans le temple de leur dieu Berith, où ils avaient fait alliance avec lui: ce qui avait valu à ce lieu le nom de Berith; et il était extrêmement fortifié.. WF -Abimélech attaqua la ville pendant tout ce jour; et l'ayant prise, il en tua tous les habitants, et la détruisit au point de semer du sel là où elle avait été., SF ,avec ses troupes, et il vint assiéger la ville. Cependant les deux autres corps de son armée poursuivaient les ennemis, qui fuyaient ça et là dans la campagne.I  F +amena son armée, la divisa en trois bandes, et dressa des embuscades dans les champs. Lorsqu'il vit que les habitants sortaient de la ville, il se leva de l'embuscade, et les chargea vivement`;F *Le lendemain le peuple de Sichem sortit dans les champs, et Abimélech, l'ayant appris,F )Abimélech se tint ensuite à Ruma, et Zebul chassa de la ville Gaal avec ses gens, et ne souffrit plus qu'il y demeurât.5F (Mais Abimélech le contraignit de fuir, le poursuivit et le chassa dans la ville; et plusieurs de ses gens furent tués jusqu'à la porte de Sichem.a=F 'Gaal sortit alors à la vue de tout le peuple de Sichem, et combattit contre Abimélech.dCF &Zebul lui répondit: Où est maintenant cette audace avec laquelle vous disiez: Qui est Abimélech pour nous tenir assujettis à lui? Ne sont-ce pas là les gens que vous méprisiez? Sortez donc et combattez contre eux.+F %Gaal lui dit encore: Voilà un grand peuple qui sort du milieu de la terre, et j'en voie venir une colonne par le chemin qui regarde le chêne.tcF $Gaal, ayant aperçu les gens d'Abimélech, dit à Zebul: Voilà bien du monde qui descend des montagnes. Zebul lui répondit: Les ombres des montagnes que vous voyez vous paraissent des têtes d'hommes, et c'est là ce qui vous trompe.F #Gaal, fils d'Obed, sortit de la ville, et se tint à l'entrée de la porte, et Abimélech sortit de l'embuscade avec toute son armée.{F "Abimélech, ayant donc marché la nuit avec toute son armée, dressa des embuscades en quatre endroits près de Sichem.(KF !et au point du jour, lorsque le soleil se lèvera, venez fondre sur la ville. Quand Gaal sortira contre vous avec ses gens, profitez de vos chances contre lui.i~MF Venez donc de nuit avec les troupes qui vous accompagnent, et tenez-vous caché dans les champs;"}?F et envoya en secret des courriers à Abimélech pour lui dire: Gaal, fils d'Obed, est venu à Sichem avec ses frères, et il excite la ville contre vous.w|iF Zebul, gouverneur de la ville, ayant entendu ces discours de Gaal, fils d'Obed, entra dans une grande colère,2{_F Plût à Dieu que quelqu'un me donnât l'autorité sur ce peuple pour exterminer Abimélech! Cependant on vint dire à Abimélech: Assemblez une grande armée, et venez.MzF et Gaal, fils d'Obed, criait à haute voix: Qui est Abimélech et qu'est Sichem, pour que nous servions Abimélech? N'est-ce pas le fils de Jérobaal? et n'a-t-il pas établi Zebul, son serviteur, pour gouverner sous lui les hommes de la maison d'Hémor, père de Sichem? Pourquoi donc serions-nous assujettis à Abimélech?uyeF sortirent dans la campagne, ravagèrent les vignes, foulèrent aux pieds les raisins; et, dansant et chantant, ils entrèrent dans le temple de leur dieu, où, en mangeant et en buvant, ils faisaient des imprécations contre Abimélech;x)F Cependant Gaal, fils d'Obed, vint avec ses frères, et passa à Sichem; et les Sichimites, à son arrivée, ayant pris une nouvelle confiance,BwF Ils lui dressèrent donc des embûches au haut des montagnes; et, en attendant qu'il vînt, ils s'exerçaient à des brigandages et volaient les passants. Mais Abimélech en fut averti.Hv F et à imputer à Abimélech leur frère, et aux principaux des Sichimites qui l'avaient soutenu, le crime du meutre des soixante-dix fils de Jérobaal, et de la cruelle effusion de leur sang.uF Mais le Seigneur envoya un mauvais esprit entre Abimélech et les habitants de Sichem, qui commencèrent à le détester,?t{F Abimélech fut donc prince d'Israël pendant trois ans.s{F Ayant ainsi parlé, il s'enfuit et il s'en alla à Béra, où il demeura, parce qu'il craignait Abimélech, son frère.ureF Mais, si vous avez agi contre toute justice, que le feu sorte d'Abimélech, qu'il consume les habitants de Sichem et de la ville de Mello, et que le feu sorte des habitants de Sichem et de la ville de Mello, et qu'il dévore Abimélech.Uq%F Si donc vous aviez traité comme vous deviez Jérobaal et sa maison, et que vous ne lui ayez point fait d'injustice, qu'Abimélech soit votre bonheur, et puissiez-vous être aussi le bonheur d'Abimélech.pF et si vous auriez dû vous élever, comme vous l'avez fait, contre la maison de mon père, en tuant sur une même pierre ses soixante-dix fils, et en proclamant Abimélech, fils de sa servante, roi des habitants de Sichem, parce qu'il est votre frère.ao=F et qui a exposé sa vie à tant de périls pour vous délivrer des mains des Madianites; n F Considérez donc maintenant si ç'a été pour vous une action juste et innocente de proclamer roi Abimélech; si vous avez bien traité Jérobaal et sa maison; si vous avez reconnu, comme vous deviez, les grands services de celui qui a combattu pour vous,Ym-F Le buisson leur répondit: Si vous m'établissez véritablement votre roi, venez vous reposer sous mon ombre; mais si vous ne le voulez pas, que le feu sorte du buisson, et qu'il dévore les cèdres du Liban.MlF Enfin tous les arbres vinrent au buisson: Viens, et règne sur nous.kF La vigne leur répondit: Puis-je abandonner mon vin, qui est la joie de Dieu et des hommes pour venir m'établir au-dessus des arbres?_j9F Les arbres s'adressèrent aussi à la vigne, et lui dirent: Viens, et règne sur nous.i'F Le figuier leur répondit: Puis-je abandonner la douceur de mon suc et l'excellence de mon fruit, pour venir m'établir au-dessus des arbres?Ih F Les arbres dirent ensuite au figuier: Viens, et règne sur nous.g9F L'olivier leur répondit: Puis-je abandonner mon suc et mon huile dont les dieux et les hommes se servent, pour venir m'établir au-dessus des arbres?gfIF Les arbres allèrent un jour pour s'élire un roi, et ils dirent à l'olivier: Sois notre roi.ReF Joatham, en ayant reçu la nouvelle, s'en alla au sommet du mont Garizim, où, se tenant debout, il cria à haute voix et dit: Ecoutez-moi, habitants de Sichem, comme vous voulez que Dieu vous écoute.5deF Alors tous les habitants de Sichem s'assemblèrent avec toutes les familles de la ville de Mello, et allèrent établir roi Abimélech près du chêne qui était à Sichem.ncWF Il vint donc dans la maison de son père à Ephra, et il tua sur une même pierre les soixante-dix fils de Jérobaal, ses frères; et de tous les enfants de Jérobaal, il ne resta que Joatham, le plus jeune de tous, qui se cacha.Hb F Et ils lui donnèrent soixante-dix sicles d'argent, qu'ils enlevèrent du temple de Baalberith. Abimélech, avec cet argent, leva une troupe de gens misérables et vagabonds qui le suivirent.9amF Les frères de sa mère parlèrent de lui en ces termes à tous les habitants de Sichem, dont ils inclinèrent les coeurs en faveur d'Abimélech, en disant: C'est notre frère.!`=F Représentez ceci, leur dit-il, à tous les habitants de Sichem: Lequel est le meilleur pour vous, où être dominé par soixante-dix hommes, tous enfants de Jérobaal, ou de n'avoir qu'un seul homme qui vous commande? Et de plus, considérez que je suis votre os et votre chair.2_ aF Alors Abimélech, fils de Jérobaal, s'en alla à Sichem trouver les frères de sa mère, et tous ceux de la famille du père de sa mère, et il leur parla en ces termes:^#F#Et ils n'usèrent point de miséricorde envers la maison de Gédéon Jérobaal, pour reconnaître tout le bien qu'il avait fait à Israël. ]F"et ils oublièrent le Seigneur leur Dieu, qui les avait délivrés des mains de tous leurs ennemis dont ils étaient environnés.L\F!Après la mort de Gédéon, les enfants d'Israël se détournèrent du culte de Dieu, et ils se prostituèrent à l'idolâtrie des Baals. Ils firent alliance avec Baal, afin qu'il fût leur dieu;5[eF Gédéon, fils de Jonas, mourut enfin dans une heureuse vieillesse, et il fut enseleli dans le sépulcre de Joas, son père, à Ephra, qui appartenait à la famille d'Ezri.SZ!FEt sa concubine qu'il avait à Sichem lui donna un fils nommé Abimélech.QYFet il eut soixante-dix fils issus de lui, car il avait plusieurs femmes.VX'FAprès cela Jérobaal, fils de Joas, s'en retourna et demeura dans sa maison;MWFLes Madianites furent donc humiliés devant les enfants d'Israël, et ils ne purent plus lever la tête; mais tout le pays demeura en paix pendant les quarante années du gouvernement de Gédéon.fVGFGédéon fit de toutes ces choses précieuses un éphod, qu'il mit dans sa ville d'Ephra. Et cette ephod fit tomber les Israélites dans la prostitution de l'idolatrie, et causa la ruine de Gédéon et de toute sa maison.U)FCes pendants d'oreilles que Gédéon avait demandés pesaient mille sept cents sicles d'or, sans compter les ornements, les colliers précieux et les vêtements d'êcarlate que les rois de Madian avaient coutume de porter, et sans compter les colliers d'or des chameaux.4TcFIls lui répondirent: Nous vous les donnerons très volontiers. Et étendant un manteau â terre, ils y jetèrent les pendants d'oreilles qu'ils avaient eus de leur butin.HS FEt il ajouta: Je ne vous demande qu'une chose. Donnez-moi les pendants d'oreilles que vous avez eus de votre butin. Car les Ismaélites avaient coutume de porter des pendants d'oreilles d'or.EFLe Seigneur a livré entre vos mains les princes de Madian, Oreb et Zeb. Qu'ai-je pu faire qui approchât de ce que vous avez fait? En leur parlant ainsi, il apaisa leur colère, qui était prête à éclater contre lui.;=qFGédéon leur répondit: Que pouvais-je faire qui égalât ce que vous avez fait? Est-ce qu'une grappe de raisin d'Ephraïm ne vaut pas mieux que toutes les vendanges d'Abiézer?< FAlors les enfants d'Ephraïm lui dirent: Pourquoi nous avez-vous traités ainsi, et pourquoi ne nous avez-vous pas fait avertir lorsque vous alliez combattre les Madianites? Et ils le querellèrent fort aigrement, jusqu'à en venir presque à la violence.;FEt ayant pris deux chefs des Madianites, Oreb et Zeb, ils tuèrent Oreb au rocher d'Oreb, et Zeb au pressoir de Zeb; et ils poursuivirent les Madianites, ayant à la main les têtes d'Oreb et de Zeb, qu'ils portèrent à Gédéon au delà du Jourdain.R:FEt Gédéon envoya des courriers sur toute la montagne d'Ephraïm, pour dire au peuple: Marchez au-devant des Madianites, et emparez-vous des eaux jusqu'à Bethbéra, et de tous les passages du Jourdain. Tous ceux d'Ephraïm, criant donc aux armes, se saisirent des bords de l'eau, et des passages du Jourdain jusqu'à Bethbéra.y9mFEt ceux qui échappèrent s'enfuirent jusqu'à Bethsetta, et jusqu'au bord d'Abelméhula à Tebbath. Mais les enfants d'Israël, des tribus de Nephthali et d'Aser, et tous ceux de la tribu de Manassé poursuivirent les Madianites en criant.<8sFLes trois cents hommes continuèrent à sonner de la trompette, et le Seigneur tourna les épées de tous ceux du camp les unes contre les autres, et ils se tuèrent mutuellement..7WFChacun demeura à son poste autour du camp des ennemis. Aussitôt, le camp des Madianites se trouva tout en désordre, et ils s'enfuirent en poussant de grands cris.6+FEt faisant un grand bruit autour du camp, en trois endroits différents, après qu'ils eurent brisé leurs pots de terre, ils tinrent leurs lampes de la main gauche, et de la droite les trompettes dont ils sonnaient, et ils crièrent: L'épée du Seigneur et de Gédéon!5FGédéon, suivi de ses trois cents hommes,entra donc par un endroit du camp vers le commencement de la veille de minuit. Et ayant réveillé les gardes, ils commencèrent à sonner de la trompette et à heurter leurs pots de terre l'un contre l'autre.44cFQuand vous me verrez sonner de la trompette que j'ai à la main, sonnez de même de la trompette tout autour du camp; et criez ensemble: Pour le Seigneur et pour Gédéon!|3sFet il leur dit: Faites ce que vous me verrez faire. J'entrerai par un endroit du camp; faites tout ce que je ferai.%2EFEt il divisa ses trois cents hommes en trois bandes, et leur donna des trompettes à la main et des pots de terre vides, avec des lampes au milieu des pots;k1QFGédéon, ayant entendu ce songe et l'interprétation qui lui en avait été donnée, adora Dieu. Et étant retourné au camp d'Israël, il dit aux siens: Levez-vous, car le Seigneur a livré entre nos mains le camp de Madian.Z0/FCelui à qui il parlait lui répondit: Tout cela n'est autre chose que l'épée de Gédéon, fils de Joas l'Israélite; parce que le Seigneur lui a livré entre les mains les Madianites avec toute leur armée./-F Et lorsque Gédéon se fut approché, il entendit l'un d'eux qui contait un songe à un autre, et qui lui rapportait ainsi ce qu'il avait vu: J'ai eu un songe, disait-il, et il me semblait que je voyais comme un pain d'orge cuit sous la cendre, qui roulait en bas et descendait dans le camp des Madianites; et, ayant rencontré une tente, il l'a frappée, renversée et complètement jetée à terre.`.;F Or les Madianites, les Amalécites et tous les peuples de l'Orient étaient étendus dans la vallée comme une multitude de sauterelles, avec des chameaux sans nombre, comme le sable qui est sur le rivage de la mer."-?F Et lorsque vous aurez entendu ce que diront les Madianites, vos mains en seront fortifiées, et vous descendrez ensuite avec plus d'assurance contre le camp des ennemis. Gédéon descendit donc avec son serviteur Phara à l'endroit du camp où étaient les sentinelles de l'armée.\,3F Mais, si vous craignez d'y aller seul, que Phara votre serviteur y aille avec vous.+#F La nuit suivante le Seigneur dit à Gédéon: Levez-vous, et descendez dans le camp, parce que J'ai livré les Madianites entre vos mains.*FGédéon, leur ayant commandé à tous de se retirer dans leurs tentes, par des vivres avec des trompettes, selon le nombre des gens qu'il avait, et marcha avec ses trois cents hommes pour combattre les ennemis. Or le camp de Madian était en bas, dans la vallée.v)gFAlors le Seigneur dit à Gédéon: C'est par ces trois cents hommes qui ont pris l'eau avec la langue que Je vous délivrerai, et que Je ferai tomber Madian entre vos mains. Que tout le reste du peuple s'en retourne donc chacun chez soi. ~}|k{{zzz6yyyxxwwvutsMrqqqpeoocnn m&llHkjjPihhhgfee d!c/bba``_`^^\[8Z_YEX3WVVUUSRQQ5PONMMKKKJRI]H5GGFuEECCHBB @@H?>=<;;"9876554322 1$0 /.x--H,**) (( '"&`%%0$$G#t!!+ {A3~s|:/ + & T v*$^M{#FIls y allèrent pour y demeurer, et étant entrés, ils s'assirent dans la place de la ville, sans que personne voulût les loger chez lui.z7FIls dépassèrent donc Jébus, et, continuant leur chemin, ils se trouvèrent au coucher du soleil près de Gabaa, qui est dans la tribu de Benjamin.`y;F et quand je serai arrivé là, nous y séjournerons, ou du moins dans la ville de Rama.*xOF Son maître lui répondit: Je n'entrerai pas dans la ville d'un peuple étranger qui ne fait point partie des enfants d'Israël, mais je passerai jusqu'à Gabaa;BwF Et comme ils étaient près de Jébus, et que le jour finissant, la nuit commençait, le serviteur dit à son maître: Allons, je vous prie, à la ville des Jébuséens, et demeurons-y.EvF Son gendre ne voulut point se rendre à ses paroles; mais il partit aussitôt, et vint près de Jébus, qui s'appelle aussi Jérusalem, menant avec lui ses deux ânes chargés et sa femme.,uSF et le jeune homme se leva pour partir avec sa femme et son serviteur; mais son beau-père lui dit encore: Considérez que le jour baisse beaucoup, et que le soir approche; demeurez encore chez moi pour aujourd'hui, et réjouissons-nous: vous partirez demain pour retourner dans votre maison. t FLe lendemain matin, le lévite se préparait à partir; mais son beau-père lui dit de nouveau: Je vous prie de prendre d'abord un peu de nourriture, afin qu'ayant pris des forces, vous partiez quand le jour sera plus avancé. Ils mangèrent donc ensemble;sFLe lévite, se levant, voulut partir; mais son beau-père le conjura avec tant d'instance, qu'il le fit demeurer chez lui.Ar}FIls s'assirent donc, et mangèrent et burent ensemble. Le beau-père dit ensuite à son gendre: Je vous prie demeurer encore ici aujourd'hui, afin que nous nous réjouissions ensemble.Zq/FLe quatrième jour le lévite, se levant de bon matin, voulut partir; mais son beau-père le retint et lui dit: Prenez un peu de pain auparavant pour vous fortifier, et après cela vous vous mettrez en chemin.p Fet l'embrassa. Le gendre demeura dans la maison du beau-père pendant trois jours, mangeant et buvant familièrement avec lui.CoFSon mari vint la trouver, désireux de se réconcilier avec elle par de bonnes paroles et de la ramener chez lui; il avait avec lui un serviteur et deux ânes. Sa femme le reçut bien, et le fit entrer dans la maison de son père. Son beau-père l'ayant appris, et le voyant venir, alla au-devant de lui avec joie,nFcelle-ci le quitta; et elle revint à Bethléem dans la maison de son père, et elle demeura chez lui pendant quatre mois.{m sFUn lévite qui demeurait à l'extrémité de la montagne d'Ephraïm, ayant épousé une femme de Bethléem de Juda,l7Fet l'idole de Michas demeura parmi eux pendant tout le temps que la maison de Dieu fut à Silo. En ce temps-là il n'y avait pas de roi dans Israël._k9FIls se dressèrent l'image taillée, et ils établirent Jonathan, fils de Gersam, qui était fils de Moïse, et ses fils, en qualité de prêtres dans la tribu de Dan, jusqu'au jour où ils furent emmenés captifs;|jsFIls l'appelèrent Dan, du nom de leur père, qui était fils d'Israël; tandis qu'auparavant elle s'appelait Laïs.i Fsans qu'il se trouvât personne pour les secourir, parce qu'ils demeuraient loin de Sidon, et qu'ils n'avaient aucune société ni aucun commerce avec qui que ce soit. Or la ville était située au pays de Rohob; et, l'ayant rebâtie, ils y demeurèrent.>hwFCependant les six cents hommes emmenèrent le prêtre avec ce que nous avons dit auparavant, et, étant venus à Laïs, ils trouvèrent un peuple qui se tenait en assurance et dans un plein repos. Ils firent passer au fil de l'épée tout ce qui se trouva dans la ville; ils y mirent le feu et la brûlèrent,g}FIls continuèrent ensuite leur chemin, et Michas, voyant qu'ils étaient plus forts que lui, s'en retourna à sa maison.Af}FLes enfants de Dan lui dirent: Gardez-vous de nous parler davantage de peur qu'il ne vous arrive des gens qui s'emportent de colère, et que vous ne périssiez avec toute votre maison.)eMFIl leur répondit: vous m'emportez mes dieux que je me suis faits, et vous m'emmenez mon prêtre et tout ce que j'avais; et ensuite vous me dites: Qu'avez-vous?d{Fet commencèrent à crier après eux: Ils se retournèrent et dirent à Michas: Que demandez-vous? Pourquoi criez-vous?cFet comme ils étaient déjà loin de la maison de Michas, ceux qui demeuraient chez Michas les suivirent avec grand bruit,b#FTandis qu'ils étaient en chemin, ayant fait marcher devant eux les petits enfants, le bétail et tout ce qu'ils avaient de plus précieux,#aAFLe lévite, les ayant entendu parler ainsi, se rendit à ce qu'ils disaient; et prenant l'éphod, les idoles et les image taillée, il s'en alla avec eux.1`]FIls lui répondirent: Taisez-vous, et mettez votre doigt sur votre bouche; venez avec nous, afin que vous nous teniez lieu de père et de prêtre. Lequel vous est le plus avantageux, d'être prêtre dans la maison d'un particulier ou de l'être dans une tribu et dans toute une famille d'Israël?_-FCeux qui étaient entrés emportèrent l'image taillée, l'éphod, les idoles et l'image coulée en fonte. Le prêtre leur dit: Que faites-vous?"^?Fet ceux qui étaient entrés dans l'appartement du jeune homme tâchaient d'emporter l'image taillée, l'éphod, les théraphims et l'image coulée en fonte; et le prêtre se tenait à la porte pendant que les six cents hommes vaillants attendaient non loin de là les cinq autres.P]FCependant les six cents hommes demeurèrent à la porte sous les armes,\7FS'étant donc un peu détournés, ils entrèrent chez le jeune lévite qui était dans la maison de Michas, et le saluèrent par des paroles de paix.[#Fles cinq hommes qui avaient été envoyés auparavant pour reconnaître le pays de Laïs dirent à leurs frères: Vous savez qu'il y a dans cette maison un éphod, des théraphims, une image taillée et une autre coulée en fonte. Voyez ce qu'il vous plaît de faire.nZWF De là ils passèrent dans la montagne d'Ephraïm; et lorsqu'ils furent venus à la maison de Michas,#YAF Et étant venus à Cariathiarim de Juda, ils s'y arrêtèrent; et ce lieu, depuis ce temps-là, fut appelé le camp de Dan; il est derrière Cariathiarim.dXCF Six hommes en armes partirent donc de la tribu de Dan, c'est-à-dire de Saraa et d'Esthaol.5WeF Nous trouverons des gens en une pleine assurance, une contrée fort étendue; et le Seigneur nous donnera ce pays, où il ne manque rien de tout ce qui croît sur la terre.YV-F Levez-vous, allons à eux; car le pays que nous avons vu est très riche et très fertile; ne négligez pas, ne différez pas. Allons, mettons-nous en possession de cette terre; nous n'y aurons aucune peine. U;FIls revinrent ensuite trouver leurs frères à Saraa et à Esthaol; et lorsque ceux-ci leur demandèrent ce qu'ils avaient fait, ils leur répondirent:(TKFCes cinq hommes s'en allèrent donc et vinrent à Laïs; et ils trouvèrent le peuple de cette ville sans aucune crainte, à la manière des Sidoniens, en paix et en assurance, personne ne les troublant, extrêmement riche, fort éloigné de Sidon, et séparé de tous les autres hommes.LSFIl leur répondit: Allez en paix; le Seigneur regarde votre voyage."R?FIls le prièrent donc de consulter le Seigneur, afin qu'ils pussent savoir si leur voyage serait heureux et s'ils viendraient à bout de leur entreprise. QFIl leur répondit: Michas a fait pour moi telle et telle chose, et il m'a donné des gages afin que je lui tienne lieu de prêtre.6PgFIls reconnurent la voix du jeune lévite, et, demeurant avec lui, ils lui dirent: Qui vous a amené ici? Qu'y faites-vous? Et quel est le motif qui vous a porté à y venir? OFLes enfants de Dan choisirent donc, de Saraa et d'Esthaol, cinq hommes de leur race et de leur famille qui étaient très vaillants, et ils les envoyèrent pour reconnaître le pays et pour l'explorer avec grand soin; et ils leur dirent: Allez et reconnaissez le pays. S'étant donc mis en chemin, ils vinrent à la montagne d'Ephraïm et entrèrent chez Michas, où ils se reposèrent.ON FEn ce temps-là, il n'y avait point de roi dans Israël, et la tribu de Dan cherchait des terres pour y habiter; car jusqu'alors elle n'avait point reçu sa part de territoire avec les autres tribus.vMgF Je sais maintenant disait-il, que Dieu me fera du bien, puisque j'ai chez moi un prêtre de la race de Lévi.mLUF Michas lui remplit la main d'offrandes, et il retint ce jeune homme chez lui en qualité de prêtre.dKCF Le lévite y consentit et il demeura chez lui, et il fut traité comme l'un de ses enfants.EJF Michas lui dit: Demeurez chez moi; vous me tiendrez lieu de père et de prêtre. Je vous donnerai chaque année dix pièces d'argent, deux vêtements et ce qui est nécessaire pour la vie.>IwF Michas lui demanda d'où il venait. Il lui répondit: Je suis un lévite de Bethléem de Juda; je cherche à m'établir où je pourrai, et où je verrai qu'il me sera le plus utile.eHEFIl était sorti de Bethléem dans le dessein d'aller ailleurs, partout où il trouverait son avantage. Et étant venu dans la montagne d'Ephraïm, il se détourna un peu de son chemin pour aller dans la maison de Michas.GFIl y avait aussi un autre jeune homme, de Bethléem de Juda, de cette même famille; il était lévite et il demeurait là.tFcFEn ce temps-là, il n'y avait point de roi en Israël; mais chacun faisait tout ce qu'il jugeait à propos.tEcFMichas fit aussi dans sa maison un petit édifice pour le dieu, avec un éphod et des théraphims, c'est-à-dire le vêtement sacerdotal et les idoles; et il remplit d'offrandes la main de l'un de ses fils, qui fut établi son prêtre.rD_FAprès donc qu'il eut rendu cet argent à sa mère, elle en prit deux cents pièces d'argent qu'elle donna à un ouvrier pour qu'il en fît une image taillée, et une autre coulée en fonte, qui demeurèrent dans la maison de Michas.C FMichas rendit donc ces pièces d'argent à sa mère, qui lui dit: J'ai consacré et voué cet argent au Seigneur, afin que mon fils le reçoive de ma main, et qu'il en fasse une image taillée et une image coulée en fonte; et je vous le donne maintenant.@B{Fqui dit à sa mère: Les onze cents pièces d'argent que vous aviez mises à part pour vous, et au sujet desquelles vous aviez fait devant moi des imprécations pour qu'on vous les rendit, sont entre mes mains, et je les ai sur moi. Sa mère lui répondit: Que le Seigneur comble mon fils de Ses bénédictions.SA #FEn ce temps-là, il y eut un homme de la montagne d'Ephraïm nommé Michas,V@'FSes frères et tous ses parents, étant venus en ce lieu, prirent son corps et l'ensevelirent entre Saraa et Esthaol, dans le sépulcre de son père Manué. Il avait été Juge d'Israël pendant vingt ans.?Fil dit: Que je meure avec les Philistins! Et les colonnes ayant été violemment ébranlées, la maison tomba sur tous les princes et sur le reste du peuple qui était là; et Samson en tua beaucoup plus en mourant qu'il n'en avait tué pendant sa vie.> FEt prenant les deux colonnes sur lesquelles la maison était appuyée, tenant l'une de la main droite et l'autre de la gauche,=#FSamson, ayant alors invoqué le Seigneur, lui dit: Seigneur Dieu, souvenez-Vous de moi, mon Dieu; rendez-moi maintenant ma première force, afin que je me venge de mes ennemis, et que je leur rende en une seule fois ce qui leur est dû pour la perte de mes deux yeux.a<=FOr la maison était pleine d'hommes et de femmes. Tous les princes des Philistins y étaient, et il y avait environ trois mille personnes de l'un et de l'autre sexe, qui du haut de la maison regardaient jouer Samson.;;qFAlors Samson dit au jeune homme qui le conduisait: Laissez-moi toucher les colonnes qui soutiennent toute la maison, afin que je m'appuie dessus et que je prenne un peu de repos.:3FIls firent donc des festins avec de grandes réjouissances; et après le repas ils commandèrent que l'on fit venir Samson, afin qu'il jouât devant eux. Samson, ayant été amené de la prison, jouait devant les Philistins, et ils le firent tenir debout entre deux colonnes.99mFEt le peuple, voyant cela, louait aussi son dieu, en disant comme eux: Notre dieu a livré entre nos mains notre ennemi, qui a ruiné notre pays et qui a fait tant de victimes.o8YFlorsque les princes des Philistins s'assemblèrent tous pour immoler des victimes solennelles à leur dieu Dagon, et pour faire des festins de réjouissance, en disant: Notre dieu nous a livré entre les mains Samson notre ennemi.77kFOr ses cheveux commençaient déjà à revenir,Y6-FLes Philistins, l'ayant donc pris, lui arrachèrent aussitôt les yeux, et ils le conduisirent à Gaza chargé de chaînes; ils l'enfermèrent dans une prison, où ils lui firent tourner la meule d'un moulin.l5SFEt elle lui dit: Voilà les Philistins sur vous, Samson! Samson, s'éveillant, dit en lui-même: J'en sortirai comme j'ai fait auparavant, et je me dégagerai d'eux; car il ne savait pas que le Seigneur S'était retiré de lui.#4AFDalila fit dormir Samson sur ses genoux et lui fit reposer la tête dans son sein; et ayant mandé un barbier, elle lui fit raser les sept touffes de ses cheveux; après quoi elle commença à le chasser et à le repousser d'auprès d'elle, car sa force l'abandonna au même moment. 3;FDalila, voyant qu'il lui avait confessé tout ce qu'il avait au coeur, envoya vers les princes des Philistins, et leur fit dire: Venez encore cette fois, parce qu'il m'a maintenant ouvert son coeur. Ils vinrent donc chez elle, portant avec eux l'argent qu'ils lui avaient promis.42cFAlors, lui découvrant toute la vérité de la chose, il lui dit: La rasoir n'a jamais passé sur ma tête, parce que je suis nazaréen, c'est-à-dire consacré à Dieu dès le sein de ma mère. Si l'on me rase la tête, toute ma force m'abandonnera, et je deviendrai faible comme les autres hommes.S1!FEt comme elle l'importunait sans cesse, se tenant plusieurs jours attachée auprès de lui, sans lui donner aucun temps pour se reposer, son âme tomba dans la défaillance et se lassa jusqu'à la mort.N0FAlors Dalila lui dit: Comment dites-vous que vous m'aimez, puisque votre coeur n'est pas avec moi? Vous m'avez menti par trois fois, et vous n'avez pas voulu me dire d'où vient votre grande force.2/_FCe que Dalila ayant fait, elle lui dit: Voilà les Philistins sur vous, Samson! Et s'éveillant tout à coup, il arracha le clou avec ses cheveux et la chaîne de tissu.O.F Dalila lui dit encore: Jusqu'à quand me tromperez-vous, et me direz-vous des choses fausses? Dites-moi donc avec quoi il faudrait vous lier. Samson lui dit: Si vous entortillez sept cheveux de ma tête avec la chaîne du tissu, et qu'ayant fait passer un clou par dedans, vous l'enfonciez dans la terre, je deviendrai faible.O-F Dalila l'en ayant encore lié, après avoir fait caché des gens dans sa chambre, elle lui cria: Voilà les Philistins sur vous, Samson! Et aussitôt il rompit ses cordes comme on romprait des fils.,5F Samson lui répondit: Si on me liait avec des cordes neuves dont on ne se serait jamais servi, je deviendrais faible et semblable aux autres hommes.!+=F Et Dalila lui dit: Vous vous êtes joué de moi et vous m'avez dit un mensonge. Découvrez-moi donc au moins maintenant avec quoi il faudrait vous lier./*YF et ayant fait cacher dans sa chambre des hommes qui attendaient l'issue de cette action, elle lui cria: Voilà les Philistins sur vous, Samson! Et aussitôt il rompit les cordes comme se romprait un fil d'étoupe lorsqu'il sent le feu; et on ne connut point d'où lui venait cette grande force.l)SFLes princes des Philistins lui apportèrent donc sept cordes, comme il avait dit, dont elle le lia;5(eFSamson lui dit: Si on me liait avec sept cordes à boyaux qui ne fussent pas sèches, mais qui eussent encore leur humidité, je deviendrais faible comme les autres hommes.'9FDalila dit donc à Samson: Dites-moi, je vous prie, d'où vient votre si grande force, et avec quoi il faudrait vous lier pour vous empêcher de fuir..&WFEt les princes des Philistins vinrent trouver cette femme et lui dirent: Trompez Samson et sachez de lui d'où lui vient une si grande force, et comment nous pourrions le vaincre et le tourmenter après l'avoir lié. Si vous faites cela, nous vous donnerons chacun onze cents pièces d'argent.i%MFAprès cela, il aima une femme qui demeurait dans la vallée de Sorec, et qui s'appelait Dalila.h$KFSamson dormit jusque vers minuit. Et s'étant levé alors, il alla prendre les deux battants d'une porte avec leurs poteaux et la barre, les mit sur ses épaules, et les porta sur le haut de la montagne qui regarde Hébron.##FLes Philistins l'ayant appris, et le bruit s'étant répandu parmi eux que Samson était entré dans la ville, ils l'environnèrent, et mirent des gardes aux portes de la ville, où ils l'attendirent en silence toute la nuit pour le tuer le matin lorsqu'il sortirait.V" )FSamson alla ensuite à Gaza, et y ayant vu une courtisane, il entra chez elle.L!FEt Samson jugea Israël pendant vingt ans, au temps des Philistins.$ CFLe Seigneur ouvrit donc une des grosses dents de cette mâchoire d'âne et il en sortit de l'eau; Samson, en ayant bu, revint de sa défaillance et reprit ses forces. C'est pourquoi ce lieu a été appelé jusqu'à ce jour la Fontaine sortie de la mâchoire par l'invocation de Dieu.q]FEt pressé d'une grande soif, il cria au Seigneur et il dit: C'est Vous qui avez sauvé Votre serviteur et qui lui avez donné cette grande victoire; et maintenant je meurs de soif, et je tomberai entre les mains de ces incirconcis.*OFEt après qu'il eut dit ces paroles en chantant, il jeta de sa main la mâchoire, et appela ce lieu-là Ramathlechi, c'est-à-dire l'élévation de la mâchoire. FEt il dit: Je les ai défaits avec une mâchoire d'âne, avec la machoire d'un poulain d'ânesse, et j'en ai tué mille hommes.jOFet ayant trouvé là une mâchoire d'âne qui était à terre, il la prit et en tua mille hommes./FLorsqu'ils furent arrivés au lieu appelé la Machoire, les Philistins vinrent à sa rencontre avec de grands cris; et l'Esprit du Seigneur saisit tout à coup Samson, qui rompit et brisa les cordes dont il était lié, de même que le lin se consume lorsqu'il sent le feu;KF Ils lui répondirent: Nous ne vous tuerons point; mais après vous avoir lié, nous vous livrerons aux Philistins. Ils le lièrent avec deux cordes neuves, et ils l'enlevèrent du rocher d'Etam.3aF Nous sommes venus, dirent-ils pour vous lier et pour vous livrer entre les mains des Philistins. Jurez-moi, repartit Samson, et promettez-moi que vous ne me tuerez point./F Alors trois mille hommes de la tribu de Juda vinrent à la caverne du rocher d'Etam, et dirent à Samson: Ne savez-vous pas que nous sommes assujettis aux Philistins? Pourquoi les avez-vous traités de la sorte? Il leur répondit: Je leur ai rendu le mal qu'ils m'ont fait.S!F Et les hommes de la tribu de Juda leur dirent: Pourquoi êtes-vous montés contre nous? Les Philistins leur répondirent: Nous sommes venus pour lier Samson, afin de lui rendre le mal qu'il nous a fait.9F Les Philistins, montant dans le pays de Juda, campèrent au lieu qui depuis fut appelé Lechi, c'est-à-dire la machoire, où leur troupe se dispersa.CFEt il les battit et en fit un grand carnage, de sorte que, mettant la jambe sur la cuisse, ils demeuraient tout interdits. Descendant ensuite, il habita dans la caverne du rocher d'Etam.FAlors Samson leur dit: Quoique vous ayez agi ainsi, je veux néanmoins me venger encore de vous; et après cela je me tiendrai en repos."?FAlors les Philistins dirent: Qui a fait cela? On leur répondit: C'est Samson, gendre du Thamnathéen, qui a fait tout ce mal, parce que son beau-père lui a ôté sa femme et l'a donnée à un autre. Les Philistins montèrent donc et brûlèrent la femme de Samson avec son père.Z/Fet, y ayant mis le feu, il lâcha les renards afin qu'ils courussent de tous côtés. Les renards allèrent aussitôt dans les blés des Philistins, qui s'embrasèrent, de sorte que les blés, qui étaient déjà en gerbe, et ceux qui étaient encore sur pied furent brûlés; et le feu consuma jusqu'aux vignes et aux plants d'oliviers.ueFIl s'en alla et prit trois cents renards, qu'il lia queue à queue, et attacha des torches entre les queues,saFSamson lui répondit: Désormais les Philistins n'auront pas à se plaindre de moi si je leur fais du mal.RFJ'ai cru que vous aviez de l'aversion pour elle; c'est pourquoi je l'ai donné à un de vos amis. Mais elle a une soeur qui est plus jeune et plus belle qu'elle; prenez-la pour votre femme à sa place.` =FPeu de temps après, vers le temps de la moisson des blés, Samson, voulant voir sa femme, vint lui apporter un chevreau; et comme il voulait entrer dans sa chambre selon sa coutume, le père l'en empêcha en disant:s aFCependant la femme épousa un de ces jeunes hommes et de ses amis qui l'avaient accompagnée à ses noces. FEn même temps l'Esprit du Seigneur saisit Samson, qui descendit à Ascalon et y tua trente hommes, dont il prit les vêtements, et les donna à ceux qui avaient expliqué son énigme. Et étant dans une très grande colère, il monta à la maison de son père. 'Fqui vinrent le même jour, avant que le soleil fût couché, dire à Samson: Qu'y a-t-il de plus doux que le miel, et de plus fort que le lion? Samson leur répondit: Si vous n'aviez pas labouré avec ma génisse, vous n'auriez pas trouvé l'explication de mon énigme.U %FElle pleura ainsi auprès de lui pendant les sept jours du festin. Enfin le septième jour, à force d'être importuné d'elle, il lui découvrit l'énigme; et elle l'indiqua aussitôt à ses concitoyens,i MFCette femme pleurait donc auprès de Samson, et se plaignait en disant: Vous me haïssez et vous ne m'aimez point; et c'est pour cela que vous ne voulez pas m'expliquer l'énigme que vous avez proposée aux jeunes gens de mon peuple. Samson lui répondit: Je n'ai pas voulu le dire à mon père ni à ma mère; comment pourrais-je vous le dire à vous?[1FMais, le septième jour s'approchant, ils dirent à la femme de Samson: Gagnez votre mari par vos caresses, et faites qu'il vous découvre ce que signifie son énigme. Mais, si vous ne voulez pas le faire, nous vous brûlerons, vous et toute la maison de votre père. Est-ce que vous nous avez conviés à vos noces pour nous dépouiller?#AFSamson leur dit: De celui qui mange est sortie la nourriture, et du fort est sortie la douceur. Ils ne purent pendant trois jours expliquer cette énigme.1]F Mais si vous ne pouvez l'expliquer, vous me donnerez trente robes et trente tuniques. Ils lui répondirent: Proposez votre énigme, afin que nous sachions ce que c'est.4cF et Samson leur dit: Je vous proposerai une énigme; et si vous pouvez me l'expliquer pendant les sept jours du festin, je vous donnerai trente robes et autant de tuniques.fGF Les habitants de ce lieu, l'ayant vu, lui donnèrent trente jeunes hommes pour l'accompagner; F Son père vint donc chez cette femme; et il fit un festin pour son fils Samson, selon la coutume que les jeunes gens avaient alors.~wF Il prit ce rayon de miel entre ses mains, et il en mangeait en marchant. Et rejoignant son père et sa mère, il leur en donna une partie, qu'ils mangèrent. Mais il ne voulut point leur découvrir qu'il avait pris le miel dans le corps du lion.X+FEt quelques jours après, tandis qu'il revenait pour épouser cette femme, il se détourna du chemin pour voir le corps du lion; et il trouva un essaim d'abeilles dans la gueule du lion, et un rayon de miel.=wFIl alla ensuite parler à la femme qui lui avait plu.nWFMais l'esprit du Seigneur se saisit de Samson, qui déchira le lion comme il aurait fait d'un chevreau, et le mit en pièces sans avoir quoi que ce soit dans la main. Et il ne voulut point le raconter à son père ni à sa mère.d~CFSamson descendit donc avec son père et sa mère à Thamnatha. Et lorsqu'ils furent arrivés aux vignes qui sont près de la ville, il parut tout à coup un jeune lion furieux et rugissant, qui vint au-devant de Samson.=}uFOr ses parents ne savaient pas que cela venait du Seigneur, et qu'Il cherchait une occasion pour perdre les Philistins; car, en ce temps-là, les Philistins dominaient sur Israël.%|EFSon père et sa mère lui dirent: N'y a-t-il point de femme parmi les filles de tes frères et parmi tout notre peuple, pour que tu veuilles prendre une femme d'entre les Philistins, qui sont incirconcis? Samson dit à son père: Donnez-moi celle-là, parce qu'elle a plu à mes yeux.3{aFil remonta et l'annonça à son père et à sa mère en disant: J'ai vu à Thamnatha une femme d'entre les filles des Philistins; je vous prie de me l'obtenir pour femme.iz OFSamson descendit donc à Thamnatha, et, ayant vu là une femme d'entre les filles des Philistins,{yqF Et l'esprit du Seigneur commença à être avec lui, lorsqu'il était dans le camp de Dan, entre Saraa et Esthaol.fxGF Elle enfanta donc un fils, et elle l'appela Samson. L'enfant crût, et le Seigneur le bénit.swaF Sa femme lui répondit: Si le Seigneur voulait nous faire mourir, Il n'aurait pas reçu de nos mains l'holocauste et le vin que nous Lui avons offerts; Il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, ni prédit ce qui doit arriver.Yv-F et il dit à sa femme: Nous mourrons certainement, parce que nous avons vu Dieu.xukF et l'Ange du Seigneur disparut de devant leurs yeux. Manué reconnut aussitôt que c'était l'Ange du Seigneur,;tqF Alors la flamme de l'autel monta vers le ciel, et l'Ange du Seigneur y monta aussi au milieu des flammes: ce que Manué et sa femme ayant vu, ils tombèrent la face contre terre;:soF Manué prit donc le chevreau avec du vin; il les mit sur une pierre et les offrit au Seigneur, qui opère des merveilles, et il considérait, lui et sa femme, ce qui arriverait.[r1F L'Ange lui répondit: Pourquoi demandez-vous à savoir Mon nom, qui est Admirable?}quF Et il dit à l'Ange: Comment Vous appelez-Vous? afin que nous puissions Vous honorer si Vos paroles s'accomplissent.ap=F L'Ange lui répondit: Quelque instance que vous me fassiez, je ne mangerai point de votre pain; mais, si vous voulez faire un holocauste, offrez-le au Seigneur. Or Manué ne savait pas que ce fût l'Ange du Seigneur.o3F Manué dit ensuite à l'Ange du Seigneur: Je Vous prie de m'accorder ce que je Vous demande, et de permettre que nous Vous préparions un chevreau.4ncF Qu'il ne mange rien de ce qui naît de la vigne, ni de ce qui peut enivrer. Qu'il ne mange rien d'impur, et qu'il accomplisse et observe ce que J'ai ordonné à son sujet.omYF L'Ange du Seigneur répondit à Manué: Qu'il s'abstienne de tout ce que j'ai indiqué à votre femme. lF Manué lui dit: Quand ce que Vous avez prédit sera accompli, que voulez-Vous que fasse l'enfant, et de quoi devra-t-il s'abstenir?)kMF Manué se leva aussitôt et suivit sa femme. Et étant venu vers cet homme, il lui dit: Est-ce vous qui avez parlé à cette femme? Il lui répondit: C'est Moi.jF elle courut vite auprès de son mari, et lui dit: Voilà ce même homme, que j'avais vu auparavant, qui m'est encore apparu.RiF Le Seigneur exauça la prière de Manué; et l'Ange de Dieu apparut encore à sa femme, tandis qu'elle était assise dans les champs. Manué son mari n'était pas alors avec elle. Ayant donc vu l'Ange,Xh+F Manué pria donc le Seigneur, et Lui dit: Je vous en prie, Seigneur, que l'homme de Dieu que vous avez envoyé vienne encore, afin qu'il nous apprenne ce que nous devons faire de cet enfant qui doit naître.0g[F Mais voici ce qu'il m'a dit: Vous concevrez et vous enfanterez un fils. Prenez bien garde de ne point boire de vin, ni rien de ce qui peut enivrer, et de ne rien manger d'impur, car l'enfant sera nazaréen, consacré à Dieu dès son enfance et dès le sein de sa mère jusqu'au jour de sa mort.fF Et elle vint auprès de son mari, et lui dit: Il est venu à moi un homme de Dieu, qui avait un visage d'Ange, et qui était terrible à voir. Je lui ai demandé qui il était, d'où il venait, et comment il s'appelait; et il ne me l'a pas voulu dire.eF parce que vous concevrez et vous enfanterez un fils, sur la tête duquel le rasoir ne passera point; car il sera nazaréen, consacré à Dieu dès son enfance et dès le sein de sa mère, et c'est lui qui commencera à délivrer Israël de la main des Philistins.pd[F Prenez donc garde de ne pas boire de vin, ni rien de ce qui peut enivrer, et de ne rien manger d'impur;c#F Et l'Ange du Seigneur apparut à sa femme, et lui dit: Vous êtes stérile et sans enfants; mais vous concevrez et vous enfanterez un fils.jbOF Or il y avait un homme de Saraa, de la race de Dan, nommé Manué, dont la femme était stérile.a F Les enfants d'Israël commirent encore le mal aux yeux du Seigneur, qui les livra entre les mains des Philistins pendant quarante ans.e`EF et, étant mort, il fut enseveli à Pharathon, au pays d'Ephraïm, sur la montagne d'Amalec._5F Il eut quarante fils, et de ces fils trente petits-fils, qui montaient tous sur soixante-dix poulains d'ânesses. Il jugea Israël pendant huit ans;J^F Abdon, fils d'Illel, de Pharathon, fut après lui Juge d'Israël.6]iF et, étant mort, il fut enseveli dans Zabulon.K\F Ahialon de Zabulon lui succéda, et jugea Israël pendant dix ans;0[]F il mourut, et fut enseveli à Bethléem.eZEF Il avait trente fils et autant de filles. Il fit sortir celles-ci de la maison en les mariant, et il fit venir autant de jeunes filles, qu'il donna pour femmes à ses fils; et après avoir jugé Israël pendant sept ans,;YsF Abésan de Bethléem fut après lui juge d'Israël. X F Jephté de Galaad jugea donc le peuple d'Israël pendant six ans; et il mourut ensuite, et fut enseveli dans sa ville de Galaad.dWCF ils lui répliquaient: Dites donc Schibboleth, c'est-à-dire un épi. Mais comme il prononçait Sibboleth, parce qu'il ne pouvait pas bien exprimer la première lettre de ce nom, ils le prenaient aussitôt et le tuaient au passage du Jourdain; de sorte qu'il y eut quarante-deux mille hommes de la tribu d'Ephraïm qui furent tués en ce jour-là."V?F Les hommes de Galaad se saisirent des gués du Jourdain par où Ephraïm devait entrer chez lui; et lorsque quelque fuyard d'Ephraïm se présentait et disait: Je vous prie de me laisser passer; ils lui demandaient: N'êtes-vous pas Ephrathéen? et comme il lui répondait que non,UF Jephté, ayant donc appelé à lui tous les hommes de Galaad, combattit ceux d'Ephraïm, et les hommes de Galaad battirent ceux d'Ephraïm, qui disaient par mépris: Galaad est un échappé d'Ephraïm, qui demeure au milieu d'Ephraïm et de Manassé. ~~J} |T{{y4x`wvuuCtOsrqq"p9onmmllkzjjOidhh2gfvewe ddccb:aa`_w^+]]=[ZYXX W V1UHTJSfRQPPONlMLLKBJJIH]GFF~EE$DCCBrAA3@Q?2>=xwPJetez même exprès des épis de vos javelles, et laissez-en debout, afin qu'elle n'ait point de honte de les recueillir, et qu'on ne la reprenne jamais de ce qu'elle aura ramassé.0w[PElle se leva de là pour continuer à recueillir des épis. Or Booz donna cet ordre à ses gens: Quand même elle voudrait couper l'orge avec vous, ne l'empêchez pas.|vsPBooz lui dit: Quand l'heure du repas sera venue, venez ici, et mangez du pain, et trempez votre morceau dans le vinaigre. Elle s'assit donc à côté des moissonneurs, et se versa de la bouillie; elle en mangea, se rassasia, et garda le reste.Gu P Elle lui répondit: J'ai trouvé grâce à vos yeux, mon seigneur, qui m'avez consolée, et qui avez parlé au coeur de votre servante, bien qu'elle ne soit pas comme l'une de vos servantes.htKP Que le Seigneur vous rende le bien que vous avez fait, et puissiez-vous recevoir une pleine récompense du Seigneur, le Dieu d'Israël, vers lequel vous êtes venue, et sous les ailes duquel vous avez cherché votre refuge. sP Il lui répondit: On m'a rapporté tout ce que vous avez fait à l'égard de votre belle-mère après la mort de votre mari, et comment vous avez quitté vos parents et le pays où vous êtes née, pour venir chez un peuple qui vous était inconnu auparavant.Ir P Ruth, se prosternant le visage contre terre, adora, et dit à Booz: D'où me vient que j'aie trouvé grâce à vos yeux, et que vous daigniez me connaître, moi qui suis une femme étrangère?Zq/P et suivez partout où l'on fera la moisson, car j'ai commandé à mes gens que nul ne vous fasse aucune peine; et quand vous aurez soif, allez où sont les vases, et buvez de l'eau dont boivent mes serviteurs.#pAPBooz dit à Ruth: Ecoutez, ma fille; n'allez point dans un autre champ pour glaner, et ne partez point de ce lieu; mais joignez vous à mes jeunes filles,eoEPElle nous a demandé de pouvoir recueillir les épis qui seraient demeurés, en suivant les pas des moissonneurs; et elle est dans le champ depuis le matin jusqu'à cette heure, sans être retournée un moment chez elle.Yn-PIl lui répondit: C'est cette Moabite qui est venue avec Noémi du pays de Moab.gmIPAlors Booz dit au jeune homme qui veillait sur les moissonneurs: A qui est cette jeune fille? l;PEt étant venu lui-même de Bethléem, il dit à ses moissonneurs: Que le Seigneur soit avec vous! Ils lui répondirent: Que le Seigneur vous bénisse!.kWPElle s'en alla donc, et elle recueillait les épis derrière les moissonneurs. Or il arriva que le champ où elle était appartenait à Booz, le parent d'Elimélech.j1PEt Ruth la Moabite dit à sa belle-mère: Si vous l'agréez, j'irai dans quelque champ, et je ramasserai les épis qui seront échappés aux moissonneurs, partout où je trouverai quelque père de famille qui me témoigne de la bonté. Noémi lui répondit: Allez, ma fille.Zi 1POr Elimélech avait un parent, homme puissant et extrêmement riche, appelé Booz.5h gPNoémi quitta donc avec Ruth la Moabite, sa belle-fille, la terre étrangère où elle avait demeuré, et elle revint à Bethléem lorsqu'on commençait à couper les orges.@g }PJe suis sortie d'ici pleine, et le Seigneur m'y ramène vide. Pourquoi donc m'appelez-vous Noémi, puisque le Seigneur m'a humiliée, et que le Tout-Puissant m'a comblée d'affliction?-f WPNoémi leur dit: Ne m'appelez plus Noémi, c'est-à-dire belle; mais appelez-moi Mara, c'est-à-dire amère; parce que le Tout-Puissant m'a toute remplie d'amertume.[ yP Qu'Il vous fasse trouver votre repos dans la maison des maris que vous prendrez. Elle les baisa ensuite; et ses deux brus se mirent à pleurer, et élevant la voix, elles lui dirent:+Z SPelle leur dit: Allez dans la maison de votre mère; que le Seigneur use de Sa bonté envers vous, comme vous en avez usé envers ceux qui sont morts et envers moi.Y PElle sortit donc avec ses deux brus de cette terre étrangère; et, étant déjà en chemin pour retourner au pays de Juda,VX )PElle se leva donc pour retourner dans sa patrie avec ses deux belles-filles, qui étaient de Moab; car elle avait appris que le Seigneur avait regardé Son peuple, et qu'Il leur avait donné de quoi manger.W {Pils moururent tout deux, savoir Mahalon et Chélion; et Noémi demeura seule, ayant perdu son mari et ses deux enfants.V  Pqui épousèrent des filles de Moab, dont l'une s'appelait Orpha et l'autre Ruth. Après avoir passé dix ans dans ce pays-là,UU 'PElimélech, mari de Noémi, mourut ensuite, et elle resta avec ses deux fils,[T 3PIl s'appelait Elimélech et sa femme Noémi. L'un de ses fils s'appelait Mahalon et l'autre Chélion; et ils étaient Ephrathéens de Bethléem de Juda. Etant donc venus au pays des Moabites, ils y demeurèrent.kS UPAu temps où les Juges gouvernaient, sous l'un d'entre eux il arriva une famine dans le pays. Et un homme partit de Bethléem de Juda, et s'en alla avec sa femme et ses deux fils au pays des Moabites pour y passer quelque temps.VR'FLes enfants d'Israël retournèrent aussi dans leurs tentes, chacun dans sa tribu et dans sa famille. En ce temps-là il n'y avait point de roi dans Israël; mais chacun faisait ce qu'il jugeait à propos.~QwFLes enfants de Benjamin firent ce qui leur avait été commandé, et, selon leur nombre, chacun d'eux enleva pour en faire sa femme une des jeunes filles qui dansaient. Etant ensuite retournés chez eux, ils bâtirent de villes et y habitèrent.ZP/FEt lorsque leur père et leurs frères viendront se plaindre de vous et vous accuser, nous leur dirons: Ayez compassion d'eux; car ils ne les ont pas prises comme des vainqueurs par le droit de la guerre; mais, après qu'ils vous ont suppliés de leur donner vos filles, vous les leur avez refusées, et ainsi la faute est venue de vous.kOQFEt lorsque vous verrez les jeunes filles de Silo s'avancer pour former des choeurs de danse selon la coutume, sortez tout à coup des vignes, et que chacun de vous en prenne une pour sa femme; et retournez au pays de Benjamin.wNiFPuis ils donnèrent cet ordre aux enfants de Benjamin: Allez, leur dirent-ils, et cachez-vous dans les vignes.M1FIls prirent donc la résolution suivante, et ils dirent: Voici la fête solennelle du Seigneur qui se célèbre tous les sept ans à Silo, localité située au nord de la ville de Béthel, et à l'est du chemin qui va de Béthel à Sichem, et au midi de la ville de Lébona.^L7FCependant nous ne pouvons leur donner nos filles, étant liés par notre serment et par les imprécations que nous avons faites en disant: Maudit soit celui qui donnera sa fille en mariage aux enfants de Benjamin.KFEt il n'est rien que nous ne devions faire pour empêcher, autant qu'il est en notre pouvoir, qu'une des tribus d'Israël en périsse.(JKFEt les anciens du peuple dirent: Que ferons-nous aux autres à qui on n'a pas donné de femmes? Car toutes les femmes de la tribu de Benjamin ont été tuées.IFTout Israël fut alors touché d'une grande douleur, et ils eurent un extrême regret qu'une des tribus d'Israël eût péri de la sorte.IH FAlors les enfants de Benjamin revinrent chez eux, et on leur donna pour femmes ces jeunes filles de Jabès-Galaad; mais on n'en trouva pas d'autres qu'on pût leur donner de la même manière.&GGF Ils envoyèrent ensuite des messagers aux enfants de Benjamin qui étaient au rocher de Remmon, avec ordre de leur dire qu'on voulait vivre en paix avec eux.!F=F Il se trouva dans Jabès-Galaad quatre cents vierges qui étaient demeurées toujours pures; et ils les amenèrent au camp, à Silo, au pays de Chanaan.E{F Et vous observerez ceci en même temps: Tuez tous les mâles et toutes les femmes mariées; mais réservez les vierges.RDF Ils envoyèrent donc dix mille hommes très vaillants, avec cet ordre: Allez et faites passer au fil de l'épée tous les habitants de Jabès-Galaad, sans épargner ni les femmes ni les petits enfants.{CqF Et en effet, au temps où les enfants d'Israël étaient à Silo, il ne se trouva parmi eux aucun homme de Jabès.eBEFIls s'entredirent donc: Quels sont ceux de toutes les tribus d'Israël qui ne sont point venus en la présence du Seigneur à Maspha? Et il se trouva que les habitants de Jabès-Galaad n'avaient point paru dans l'armée.uAeFoù prendront-ils des femmes? Car nous avons juré tous ensemble que nous ne leur donnerions pas nos filles.6@gFEt les enfants d'Israël, touchés de repentir et de ce qui était arrivé à leurs frères de Benjamin, commencèrent à dire: Une des tribus a été retranchée d'Israël;j?OFQui d'entre toutes les tribus d'Israël n'a point marché n'a point marché avec l'armée du Seigneur? Car, étant à Maspha, ils s'étaient engagés par un grand serment à tuer tous ceux qui auraient manqué de s'y trouver.>%FLe lendemain, ils se levèrent au point du jour, dressèrent un autel, et y offrirent des holocaustes et des victimes pacifiques, et dirent: =;FSeigneur Dieu d'Israël, pourquoi est-il arrivé un si grand malheur à Votre peuple, qu'aujourd'hui une des tribus ait été retranchée d'entre nous?J<FEt ils vinrent tous à la maison de Dieu, à Silo, et, se tenant assis en Sa présence jusqu'au soir, ils élevèrent la voix, et commencèrent à pleurer en jetant de grands cris et en disant:; -FLes enfants d'Israël firent aussi un serment à Maspha, et ils dirent: Nul d'entre nous ne donnera sa fille en mariage aux enfants de Benjamin.:yF0Les enfants d'Israël, étant revenus du combat, firent passer au fil de l'épée tout ce qui se trouva de reste dans la ville, depuis les hommes jusqu'aux bêtes; et toutes les villes et les villages de Benjamin furent consumés par les flammes.99mF/De sorte qu'il ne resta de toute cette tribu que six cents hommes qui purent se sauver et s'enfuir dans le désert; et ils demeurèrent au rocher de Remmon pendant quatre mois.'8IF.Ainsi, il y eut en tout vingt-cinq mille hommes de la tribu de Benjamin qui furent tués en cette journée en divers endroits, tous très vaillants guerriers.u7eF-Ceux qui étaient restés des Benjaminites, voyant cette défaite, s'enfuirent dans le désert pour gagner le rocher appelé Remmon. Mais comme ils étaient tous dispersés dans cette fuite, l'un d'un côté et l'autre d'un autre, il y en eut cinq mille de tués. Et comme ils passaient plus loin, ceux d'Israël les poursuivirent et en tuèrent encore deux mille.`6;F,Dix-huit mille hommes furent tués en ce même endroit, tous très vaillants guerriers.5}F+Ausi les Benjaminites, trouvant leurs ennemis en tête et en queue, furent taillés en pièces devant et derrière, sans que rien arrêtât un si grand carnage. Ils tombèrent morts sur la place, du côté de la ville de Gabaa qui regarde l'orient.4-F*et à gagner le chemin du désert; mais leurs ennemis les y poursuivirent. Et ceux qui avaient mis le feu à la ville vinrent à leur rencontre.M3F)Et alors les Israélites, qui auparavant faisaient semblant de fuir, commencèrent à tourner visage contre eux, et à les charger vivement. Les enfants de Benjamin, l'ayant vu, se mirent à fuir,`2;F(Mais lorsqu'on vit comme une colonne de fumée qui s'élevait au-dessus des maisons, les Benjaminites, regardant aussi derrière eux, s'aperçurent que la ville était prise, et que les flammes s'élevaient en haut.z1oF'Les Israélites, en plein combat, s'aperçurent de ce qui était arrivé. Car les enfants de Benjamin, s'étant imaginés d'abord que ceux d'Israël fuyaient, les avaient poursuivis vivement, après avoir tué trente hommes de leurs troupes.e0EF&Or les enfants d'Israël avaient donné pour signal à ceux qu'ils avaient mis en embuscade, d'allumer un grand feu après avoir pris la ville, afin que la fumée qui s'élèverait en haut indiquât la prise de la ville.V/'F%Alors ceux qui étaient en embuscade, étant sortis tout à coup, taillèrent en pièces les Benjaminites qui fuyaient devant eux, entrèrent ensuite dans la ville, et y passèrent tout au fil de l'épée.|.sF$Les enfants de Benjamin, se voyant trop faibles, commencèrent à fuir. Les enfants d'Israël, s'en étant aperçus, leur firent place, afin qu'en s'enfuyant ils tombassent dans les embuscades qu'ils leur avaient dressées auprès de la ville."-?F#Le Seigneur les tailla en pièces aux yeux des enfants d'Israël, qui tuèrent en ce jour vingt-cinq mille cent hommes, tous gens de guerre et de combat.>,wF"et à s'avancer du côté de la ville qui regarde l'occident. Et il y avait encore dix mille hommes de l'armée d'Israël qui provoquaient au combat les habitants de la ville. Ainsi les enfants de Benjamin se trouvèrent attaqués rudement, et ils ne comprirent point que la mort les pressait de toutes parts.]+5F!Tous les enfants d'Israël, se levant donc du lieu où ils étaient, se mirent en bataille à l'endroit appelé Baalthamar. Les embuscades dressées autour de la ville commencèrent aussi à paraître peu à peu,d*CF car ils pensaient qu'ils lâchaient pied comme auparavant. Mais ceux d'Israël feignaient adroitement de fuir, à dessein de les entraîner loin de la ville, et de les attirer sur ces chemins dont nous venons de parler.})uFLes enfants de Benjamin sortirent aussi de la ville avec une grande audace, et, voyant fuir leurs ennemis, ils les poursuivirent au loin, et ils en blessèrent quelques-uns, comme ils avaient fait le premier et le second jour, et taillèrent en pièces ceux qui fuyaient par deux chemins, dont l'un va à Béthel et l'autre à Gabaa, et ils tuèrent environ trente hommes; (Fet marchèrent en bataille pour la troisième fois contre Benjamin, comme ils avaient déjà fait la première et la seconde fois.\'3FLes enfants d'Israël dressèrent alors des embuscades autour de la ville de Gabaa,H& Fet Phinées, fils d'Eléazar, fils d'Aaron, tenait le premier rang dans la maison de Dieu. Ils consultèrent donc le Seigneur, et ils Lui dirent: Devons-nous encore combattre les enfants de Benjamin, nos frères, ou demeurer en paix? Le Seigneur leur dit: Marchez contre eux; car demain Je les livrerai entre vos mains.%Fet ils Le consultèrent sur l'état où ils se trouvaient. En ce temps-là, l'arche d'alliance du Seigneur était en ce lieu;{$qFC'est pourquoi tous les enfants d'Israël vinrent à la maison de Dieu, et, s'étant assis, ils pleuraient devant le Seigneur. Ils jeûnèrent ce jour-là jusqu'au soir, et ils offrirent au Seigneur des holocaustes et des victimes pacifiques,D#Fceux de Benjamin sortirent avec impétuosité des portes de Gabaa, et, les ayant rencontrés, ils en firent un si grand carnage, qu'ils tuèrent sur place dix-huit mille hommes de guerre.o"YFLe lendemain les enfants d'Israël s'étant présentés encore pour combattre les enfants de Benjamin,%!EFNéanmoins, auparavant, ils allèrent pleurer jusqu'à la nuit devant le Seigneur, et ils Le consultèrent, en disant: Devons-nous combattre encore les enfants de Benjamin qui sont nos frères, ou en demeurer là? Le Seigneur leur répondit: Marchez contre eux, et donnez la bataille.! =FLes enfants d'Israël, s'appuyant sur leurs forces et sur leur grand nombre, se remirent encore en bataille dans le même lieu où ils avaient combattu. FMais les enfants de Benjamin, étant sortis de Gabaa, tuèrent en ce jour vingt-deux mille hommes de l'armée des enfants d'Israël.oYFEt s'avançant de là pour combattre les enfants de Benjamin, ils commencèrent à assiéger la ville.iMFAussitôt les enfants d'Israël, marchant dès la pointe du jour, vinrent camper près de Gabaa.{qFS'étant donc mis en campagne, ils vinrent à la maison de Dieu à Silo, où ils consultèrent Dieu, et Lui dirent: Qui sera le chef de notre armée pour combattre les enfants de Benjamin? Le Seigneur leur répondit: Que Juda soit votre chef.+FIl se trouva aussi parmi les enfants d'Israël, sans compter ceux de Benjamin, quatre cent mille hommes tirant l'épée et prêts à combattre.3Fqui étaient sept cents hommes très vaillants, combattant de la main gauche comme de la droite, et si adroits à lancer des pierres avec la fronde, qu'ils auraient pu même frapper un cheveu, sans que la pierre qu'ils auraient lancée se fût détournée de part ou d'autre.xkFIl se trouva dans la tribu de Benjamin vingt-cinq mille hommes portant les armes, outre les habitants de Gabaa,3aFmais, étant sortis de toutes les villes de leur tribu, ils s'assemblèrent à Gabaa pour secourir ceux de cette ville, et pour combattre contre tout le peuple d'Israël.gIF Donnez-nous les hommes de Gabaa qui sont coupables de ce crime infâme, afin qu'ils meurent, et que le mal soit banni d'Israël. Les Benjamites ne voulurent point se rendre à cet ordre des enfants d'Israël leurs frères;7F Et ils envoyèrent des ambassadeurs vers toute la tribu de Benjamin pour leur dire: Pourquoi une action si détestable s'est-elle commise parmi vous?F Alors tout Israël se rendit près de cette ville, comme un seul homme, n'ayant qu'un même esprit et une même résolution.*OF Qu'on choisisse d'entre toutes les tribus d'Israël dix hommes sur cent, cent sur mille, et mille sur dix mille, afin qu'ils portent des vivres à l'armée, et que nous puissions combattre contre Gabaa de Benjamin, et rendre la punition que nous en ferons égale au crime qu'elle a commis.JF jusqu'à ce que nous ayons exécuté ceci en commun contre Gabaa:'FEt tout le peuple, debout, répondit comme un seul homme: Nous ne retournerons point à nos tentes, et personne ne retournera dans sa maison,_9FVous êtes tous ici présents, ô enfants d'Israël; ordonnez ce que vous devez faire.a=FAyant pris ensuite son corps, je l'ai coupé en morceaux, et j'en ai envoyé les parts dans tout le pays que vous possédez, parce qu'il ne s'est jamais commis un si grand crime ni un excès si abominable en Israël.fGFet voici que les hommes de cette ville entourèrent tout à coup pendant la nuit la maison où j'étais, pour me tuer, et ils outragé ma femme avec une brutalité et une fureur si incroyables, qu'enfin elle en est morte.vgFrépondit: J'étais allé dans la ville de Gabaa de la tribu de Benjamin avec ma femme pour y passer la nuit;e EFEt les enfants de Benjamin surent bientôt que les enfants d'Israël étaient montés à Maspha. Le lévite, mari de la femme qui avait été tuée, étant interrogé de quelle manière un si grand crime s'était commis,: oFTous les chefs du peuple et toutes les tribus d'Israël se trouvèrent dans l'assemblée du peuple de Dieu, au nombre de quatre cent mille hommes de pied, tous hommes de guerre.9  oFAlors tous les enfants d'Israël sortirent, et s'assemblèrent comme un seul homme, depuis Dan jusqu'à Bersabée, et ceux de la terre de Galaad, à Maspha, auprès du Seigneur.w iFQuand chacun eut vu cela, ils crièrent tous d'une voix: Jamais rien de tel n'est arrivé dans Israël, depuis le jour que nos pères sortirent de l'Egypte jusqu'à présent; prononcez là-dessus, et ordonnez ensemble ce qu'il faut faire.3 aFEt lorsqu'il fut arrivé chez lui, il prit un couteau, et divisa le corps de sa femme avec ses os en douze parts, et il envoya une part dans chacune des tribus d'Israël.p[FIl crut d'abord qu'elle était endormie, et il lui dit: Levez-vous, et allons-nous-en. Mais, comme elle ne répondait pas, il reconnut qu'elle était morte; et l'ayant prise, il la mit sur son âne, et s'en retourna dans sa maison.1]FLe matin, son mari se leva et ouvrit la porte pour continuer son chemin, et il y trouva sa femme couchée par terre, ayant les mains étendues sur le seuil de la porte.1FLorsque les ténèbres de la nuit se dissipaient, cette femme vint à la porte de la maison où demeurait son mari, et y tomba étendue par terre.hKFMais le lévite, voyant qu'ils ne voulaient point se rendre à ses paroles, leur amena lui-même sa femme, et l'abandonna à leurs outrages; et ayant abusé d'elle toute la nuit, quand le matin fut venu, ils la laissèrent.Y-FJ'ai une fille vierge, et cet homme a sa concubine; je les amènerai vers vous, et vous les aurez pour satisfaire votre passion; je vous prie de ne pas commettre à l'égard d'un homme ce crime contre nature.PFLe vieillard sortit dehors pour leur parler, et leur dit: Gardez-vous, mes frères, gardez-vous de faire un si grand mal; car j'ai reçu cet homme comme mon hôte, et cessez de penser à cette folie.JFTandis qu'ils faisaient bonne chère, et que, mangeant et buvant, ils donnaient quelque soulagement à leurs corps lassés par le travail du chemin, il vint des hommes de cette ville, qui étaient des enfants de Bélial, c'est-à-dire sans joug; et environnant la maison du vieillard, il commencèrent à frapper à la porte, criant au maître de la maison, et lui disant: Faites sortir cet homme qui est entré chez vous, afin que nous en abusions. ;FLes ayant donc fait entrer dans sa maison, il donna à manger aux ânes; et pour eux, après qu'ils eurent lavé leurs pieds, il leur servit un festin.*OFLe vieillard lui répondit: La paix soit avec vous. Je vous donnerai tout ce qui vous est nécessaire; je vous prie seulement de ne pas demeurer sur cette place.H FNous avons de la paille et du foin pour les ânes, du pain et du vin pour moi et pour votre servante et pour le serviteur qui est avec moi. Nous n'avons besoin de rien, sinon qu'on nous loge.&~GFLe lévite lui répondit: Nous sommes partis de Bethléem de Juda, et nous retournons dans notre maison, qui est à l'extrémité de la montagne d'Ephraïm, d'où nous étions allés à Bethléem; nous allons maintenant à la maison de Dieu. et personne ne veut nous recevoir chez lui..}WFLe vieillard, levant les yeux, vit le lévite assis dans la place de la ville avec son bagage; et s'adressant à lui, il lui dit: D'où venez-vous et où allez-vous?|{FMais sur le soir on vit venir un vieillard qui rentrait des champs après son travail; il était lui-même de la montagne d'Ephraïm, et il demeurait comme étranger dans la ville de Gabaa. Or les hommes de ce pays-là étaient enfants de Jémini. zH~e}}9||||f|0{uzzyexx>wvv!utWssArr qNppoSnnBmblbkkMM LL>KJJ/IHGG!FEEDDDFCZBB@AA@?0==<;;M:P988L7655v432110c///.I-k,+6*t)>'&%$$y#""4 )!~-Vj:al X B 8!{tLzM5Z Ecoutez donc maintenant ce qu'ils vous disent; mais protestez-leur de Ma part, et déclarez-leur quel sera le droit du roi qui doit régner sur eux.UL%ZC'est ainsi qu'ils ont toujours fait depuis le jour où Je les ai tirés d'Egypte jusqu'à présent. Comme ils M'ont abandonné, et qu'ils ont servi des dieux étrangers, ils vous traitent aussi de même.=KuZEt le Seigneur lui dit: Ecoutez la voix de ce peuple dans tout ce qu'ils vous disent; car ce n'est point vous, mais c'est Moi qu'ils rejettent, afin que Je ne règne point sur eux.J!ZCette proposition déplut à Samuel, quand il vit qu'ils lui disaient: Donnez-nous un roi, afin qu'il nous juge. Il pria donc le Seigneur.AI}Zet ils lui dirent: Voici que vous avez vieilli, et vos enfants ne marchent point dans vos voies. Etablissez donc sur nous un roi, comme en ont toutes les nations, afin qu'il nous juge.`H;ZTous les anciens d'Israël s'étant donc assemblés, vinrent trouver Samuel à Ramatha, G;ZMais ils ne marchèrent point dans ses voies; ils se laissèrent corrompre par l'avarice, reçurent des présents, et rendirent des jugements injustes.pF[ZSon fils aîné s'appelait Joël, et le second Abia. Ils exerçaient la fonction de juges à Bersabée.QE ZSamuel, étant devenu vieux, établit ses enfants pour juges sur Israël.D+ZIl retournait ensuite à Ramatha, qui était le lieu de sa demeure, et où il jugeait aussi le peuple. Il y bâtit même un autel au Seigneur.`C;ZIl allait tous les ans à Béthel, à Galgala, et à Masphath, et il y jugeait Israël.@B}ZSamuel jugeait Israël pendant tous les jours de sa vie.A!ZLes villes que les Philistins avaient prises sur Israël, depuis Accaron jusqu'à Geth, furent rendues avec toutes leurs terres au peuple d'Israël. Ainsi Samuel délivra les Israélites de la main des Philistins; et il y avait paix entre Israël et les Amorrhéens.9@mZ Les Philistins furent alors humiliés, et ils n'osèrent plus venir sur les terres d'Israël. Car la main du Seigneur fut sur les Philistins tant que Samuel gouverna le peuple.+?QZ Et Samuel prit une pierre qu'il mit entre Masphath et Sen; et il appella ce lieu la Pierre du secours, en disant: Le Seigneur est venu jusqu'ici à notre secours.>/Z Les Israélites, étant sortis de Masphath, poursuivirent les Philistins en les taillant en pièces jusqu'au lieu qui est au-dessous de Bethchar.=Z Tandis que Samuel offrait son holocauste, les Philistins commencèrent le combat contre Israël, et le Seigneur fit éclater ce jour-là Son tonnerre avec un bruit épouvantable sur les Philistins, et Il les frappa de terreur. Ainsi ils furent défaits par Israël.-<UZ Samuel prit donc un agneau qui têtait encore, et il l'offrit tout entier en holocauste au Seigneur. Samuel cria au Seigneur pour Israël, et le Seigneur l'exauça. ;ZEt ils dirent à Samuel: Ne cessez point de crier pour nous au Seigneur notre Dieu, afin qu'Il nous sauve de la main des Philistins.N:ZQuand les Philistins surent que les enfants d'Israël s'étaient assemblés à Masphath, leurs princes marchèrent contre Israël; les enfants d'Israël, l'ayant appris, eurent peur des Philistins.q9]ZEt ils s'assemblèrent à Masphath, et ils puisèrent de l'eau qu'ils répandirent devant le Seigneur; ils jeûnèrent ce jour-là, et dirent: Nous avons péché devant le Seigneur. Or Samuel jugea les enfants d'Israël à Masphath.h8KZEt Samuel leur dit: Assemblez tout Israël à Masphath, afin que je prie le Seigneur pour vous.k7QZLes enfants d'Israël rejetèrent donc les Baals et les Astaroth, et ne servirent que le Seigneur.,6SZAlors Samuel dit à toute la maison d'Israël: Si vous revenez au Seigneur de tout votre coeur, ôtez du milieu de vous les dieux étrangers, les Baals et les Astaroth; tenez vos coeurs prêts à obéir au Seigneur, et ne servez que Lui seul; et Il vous délivrera de la main des Philistins.h5KZIls s'était écoulé des jours nombreux depuis que l'arche du Seigneur demeurait à Cariathiarim, et c'était déjà la vingtième année, lorsque toute la maison d'Israël commença à chercher son repos dans le Seigneur.S4 #ZLes habitants de Cariathiarim, étant venus, emmenèrent l'arche du Seigneur; ils la mirent dans la maison d'Abinadab à Gabaa, et consacrèrent son fils Eléazar, afin qu'il gardât l'arche du Seigneur.-3UZIls envoyèrent donc des messagers aux habitants de Cariathiarim et leur firent dire: Les Philistins ont ramené l'arche du Seigneur; venez et emmenez-la chez vous."2?ZAlors les Bethsamites dirent: Qui pourra subsister en la présence de ce Seigneur, de ce Dieu si saint? Et chez lequel d'entre nous pourra-t-Il demeurer?19ZOr le Seigneur punit de mort les habitants de Bethsamès, parce qu'ils avaient regardé l'arche du Seigneur; et Il fit mourir soixante-dix personnes et cinquante mille hommes du peuple; et ils pleurèrent tous de ce que le Seigneur avait frappé le peuple d'une si grande plaie.50eZet avec autant de rats d'or qu'il y avait de villes dans les cinq provinces des Philistins, depuis les villes murées jusqu'aux villages sans murs, jusqu'à la pierre nommée le grand Abel, sur laquelle ils mirent l'arche du Seigneur, et qui est encore aujourd'hui dans le champ du Bethsamite Josué./1ZVoici les cinq anus d'or que les Philistins rendirent au Seigneur pour leur péché: Azot, Gaza, Ascalon, Geth et Accaron en donnèrent chacun un,_.9ZLes cinq princes des Philistins ayant vu cela, retournèrent le même jour à Accaron.x-kZLes lévites descendirent l'arche de Dieu avec la cassette qui était auprès, contenant les figures d'or, et ils les mirent sur cette grande pierre. Les Bethsamites offrirent alors des holocaustes, et immolèrent des victimes au Seigneur.},uZLe chariot vint dans le champ du Bethsamite Josué, et s'arrêta là. Il y avait en ce lieu une grande pierre; et les Bethsamites, ayant mis en pièces le bois du chariot, placèrent les vaches dessus et les offrirent au Seigneur en holocauste.+3Z Les Bethsamites moissonnaient alors le blé dans une vallée; et, levant les yeux, ils aperçurent l'arche, et eurent une grande joie en la voyant."*?Z Les vaches, ayant commencé de marcher, allèrent tout droit par le chemin qui mène à Bethsamès, et elles avançaient toujours d'un même pas en beuglant, sans se détourner ni à droite ni à gauche. Les princes des Philistins les suivirent jusque sur les terres de Bethsamès.z)oZ et ils mirent l'arche de Dieu sur le chariot avec la cassette où étaient les rats d'or et les figures des anus.](5Z Ils firent donc ce que leurs prêtres leur avaient conseillé; et prenant deux vaches qui nourrissaient leurs veaux de leur lait, ils les attelèrent au chariot, après avoir renfermé leurs veaux dans l'étable;#'AZ Et vous regarderez. Si elle va par le chemin qui mène en son pays vers Bethsamès, ce sera le Dieu d'Israël qui nous a fait tous ces grands maux. Et si elle n'y va pas, nous reconnaîtrons que ce n'est point Sa main qui nous a frappés, mais que ces maux sont arrivés par hasard.;&qZPrenez l'arche du Seigneur et placez-la sur le chariot, et ayant mis à côté dans une cassette les figures d'or que vous Lui aurez payées pour votre péché, laissez-la aller.M%ZPrenez donc un chariot que vous ferez faire tout neuf, et attelez-y deux vaches qui nourrissent leur veau, auxquelles on n'aura pas encore imposé le joug, et renfermez leurs veaux dans l'étable.P$ZPourquoi appesantissez-vous vos coeurs comme l'Egypte, et comme Pharaon appesantit son coeur? Ne renvoya-t-il pas enfin les Israélites après avoir été frappé, et ne les laissa-t-il point partir?##AZFaites anus d'or, et cinq rats d'or selon le nombre des provinces des Philistins; parce que vous avez tous été frappés, vous et vos princes, d'une même plaie. Vous ferez dons des figures de la partie qui a été malade, et des figures des rats qui ont ravagé la terre; et vous rendrez gloire au Dieu d'Israël, pour voir s'Il retirera Sa main de dessus vous, de dessus vos dieux, et de dessus votre terre.{"qZIls leur demandèrent ensuite: Qu'est-ce que nous devons Lui rendre pour notre péché? Les prêtres répondirent:g!IZSi vous renvoyez l'arche du Dieu d'Israël, ne la renvoyez pas vide; mais rendez-Lui ce que vous Lui devez pour votre péché, et alors vous serez guéris, et vous saurez pourquoi Sa main ne se retire point de dessus vous.X +ZAlors les Philistins firent venir leurs prêtres et leurs devins, et leur dirent: Que ferons-nous de l'arche du Seigneur? Dites-nous comment nous la renverrons au lieu où elle était. Ils leur répondirent:W +ZL'arche du Seigneur demeura donc dans le pays des Philistins pendant sept mois.{qZ Car chaque ville était remplie de la frayeur de la mort, et la main de Dieu s'appesantissait lourdement. Ceux qui n'en mourraient pas étaient frappés dans les secrètes parties du corps, et les cris de chaque ville montaient jusqu'au ciel.tcZ Ils envoyèrent donc chercher tous les princes des Philistins, qui, s'étant assemblés, leur dirent: Renvoyez l'arche du Dieu d'Israël, et qu'elle retourne au lieu où elle était, afin qu'elle ne nous tue plus, nous et notre peuple.Z Ils envoyèrent ensuite l'arche de Dieu à Accaron. Et lorsque l'arche de Dieu fut venue à Accaron, les habitants de la ville se mirent à crier et à dire: Ils nous ont amené l'arche du Dieu d'Israël, pour qu'elle nous tue, nous et notre peuple.jOZ Et pendant qu'ils la menaient ainsi, le Seigneur étendait Sa main sur chaque ville, et y tuait un grand nombre d'hommes. Il frappait tous les habitants, depuis le plus petit jusqu'au plus grand; et les intestins, sortant hors du conduit naturel, se pourrissaient. C'est pourquoi les habitants de Geth ayant tenu conseil, se firent des sièges de peaux.2_ZEt ayant envoyé chercher tous les princes des Philistins, ils leur dirent: Que ferons-nous de l'arche du Dieu d'Israël? Les habitants de Geth répondirent: Qu'on mène l'arche du Dieu d'Israël de ville en ville. Ils commencèrent donc à mener l'arche du Dieu d'Israël d'un lieu dans un autre.>wZLes habitants d'Azot, voyant une telle plaie, s'entredirent: Que l'arche du Seigneur d'Israël ne demeure point parmi nous, parce que Sa main pèse sur nous et sur Dagon notre dieu.NZOr la main du Seigneur s'appesantit sur les habitants d'Azot, et Il ruina leur pays. Il frappa ceux de la ville et de la campagne de maladies dans les parties secrètes du corps. Et il sortit tout à coup des champs et des villages une multitude de rats, et l'on vit dans toute la ville une confusion de mourants et de morts._9Zet le tronc seul de Dagon était demeuré en sa place. C'est pour cette raison que jusqu'à ce jour les prêtres de Dagon et tous ceux qui entrent dans son temple à Azot ne marchent point sur le seuil de la porte.Z/ZLe jour suivant s'étant encore levés dès le matin, ils trouvèrent Dagon étendu la face contre terre, devant l'arche du Seigneur: la tête et les deux mains avaient été brisées et gisaient sur le seuil;PZLe lendemain les habitants d'Azot, s'étant levés dès le point du jour, trouvèrent Dagon tombé le visage contre terre devant l'arche du Seigneur; et ils le relevèrent et le remirent à sa place.vgZIls mirent l'arche de Dieu, qu'ils avaient prise, dans le temple de Dagon, et la placèrent auprès de Dagon.f IZLes Philistins ayant donc pris l'arche de Dieu, l'emmenèrent de la Pierre du secours à Azot.a=Zet elle dit qu'Israël avait perdu sa gloire, puisque l'arche de Dieu avait été prise.+QZMais elle nomma son fils Ichabod, en disant: Israël a perdu sa gloire. En effet, l'arche de Dieu avait été prise, et son beau-père et son mari étaient morts;A}ZEt comme elle allait mourir, les femmes qui étaient auprès d'elle lui dirent: Ne craignez point, car vous avez enfanté un fils. Elle ne leur répondit rien, et ne fit pas attention.7ZLa femme de Phinées, belle-fille d'Héli, était alors enceinte et sur le point d'enfanter; et ayant appris que l'arche de Dieu avait été prise, et que son beau-père et son mari étaient morts, se trouvant surprise tout d'un coup par la douleur, elle se baissa et accoucha.oYZLorsqu'il eut nommé l'arche de Dieu, Héli tomba de son siège à la renverse près de la porte, et s'étant fracassé la tête, il mourut. Il était vieux et très avancé en âge, et il avait jugé Israël pendant quarante ans._ 9ZLe messager lui répondit: Israël a fui devant les Philistins; une grande partie du peuple a été taillée en pièces; et même vos deux fils, Ophni et Phinées, ont été tués; et l'arche de Dieu a été prise.# AZEt l'homme dit à Héli: C'est moi qui reviens de la bataille, et qui me suis échappé aujourd'hui du combat. Héli lui dit: Qu'est-il arrivé, mon fils?p [ZHéli avait alors quatre-vingt-dix-huit ans; ses yeux s'étaient obscurcis, et il ne pouvait plus voir.( KZHéli, ayant entendu le bruit de ces clameurs, demanda: Qu'est-ce que ce bruit confus? Alors le messager vint à Héli en grande hâte, et lui dit la nouvelle. Z Au moment où il arrivait, Héli était assis sur son siège et tourné vers le chemin; car son coeur tremblait de crainte pour l'arche de Dieu. Cet homme, étant donc entré dans la ville, donna les nouvelles, et il s'éleva de grands cris dans toute la ville.!=Z Le jour même, un homme de Benjamin échappé du combat vint en courant à Silo. Il avait ses vétements déchirés, et sa tête couverte de poussière.^7Z L'arche de Dieu fut prise, et les deux fils d'Héli, Ophni et Phinées, furent tués.]5Z Les Philistins donnèrent donc la bataille, et Israël fut défait. Tous s'enfuirent dans leurs tentes; et la perte fut si grande du côté des Israélites, qu'il demeura trente mille hommes de pied sur la place.>wZ Mais prenez courage, Philistins, et agissez en hommes de coeur. Ne devenez point les esclaves des Hébreux, comme ils ont été les vôtres. Prenez courage et combattez vaillamment.ymZMalheur à nous! car ils n'étaient pas dans une si grande joie hier et avant-hier. Malheur à nous! Qui nous sauvera de la main de ces Dieux si puissants? Ce sont ces Dieux qui frappèrent l'Egypte de toute sorte de plaies dans le désert.r_ZLes Philistins eurent donc peur, et ils dirent: Dieu est venu dans leur camp. Et ils gémirent en disant:<sZLes Philistins l'ayant entendu s'entredisaient: Quel est ce grand bruit de voix qui vient du camp des Hébreux? Et ils apprirent que l'arche du Seigneur était venue dans le camp. ZLorsque l'arche de l'alliance du Seigneur fut venue dans le camp, tout le peuple d'Israël jeta un grand cri, qui retentit au loin.a=ZLe peuple ayant donc envoyé à Silo, on en fit venir l'arche de l'alliance du Seigneur des armées, assis sur les chérubins; et les deux fils d'Héli, Ophni et Phinées, étaient avec l'arche de l'alliance de Dieu.5eZLorsque le peuple fut revenu dans le camp, les anciens d'Israël dirent: Pourquoi le Seigneur nous a-t-Il frappés aujourd'hui de cette plaie devant les Philistins? Amenons ici de Silo l'arche de l'alliance du Seigneur, et qu'elle vienne au milieu de nous, pour nous sauver de la main de nos ennemis.c~AZet rangèrent leurs troupes contre Israël. La bataille s'étant donnée, les Israélites furent mis en fuite par les Philistins, qui, courant partout à travers champs, en tuèrent environ quatre mille dans ce combat.h} MZOr il arriva en ce temps-là que les Philistins s'assemblèrent pour faire la guerre. Le peuple d'Israël s'avança aussi contre les Philistins, et l'armée campa contre la Pierre du secours. Les Philistins vinrent à Aphec,C|ZLe Seigneur continua à apparaître dans Silo; car ce fut à Silo qu'Il Se découvrit à Samuel, et qu'Il lui fit connaître Sa parole. Et ce que Samuel dit à tout Israël fut accompli.s{aZEt tout Israël connut, depuis Dan jusqu'à Bersabée, que Samuel était le fidèle prophète du Seigneur.nzWZOr Samuel croissait en âge; le Seigneur était avec lui, et nulle de ses paroles ne tomba par terre.%yEZSamuel lui dit donc tout ce qu'il avait entendu, et il ne lui cacha rien. Héli répondit: Il est le Seigneur; qu'Il fasse ce qui est agréable à Ses yeux.hxKZHéli lui demanda: Qu'est-ce que le Seigneur vous a dit? Ne me le cachez pas, je vous prie. Que le Seigneur vous traite dans toute sa sévérité, si vous me cachez une seule de toutes les paroles qui vous ont été dites.\w3ZHéli appela donc Samuel, et lui dit: Samuel, mon fils. Il lui répondit: Me voici.v1ZOr Samuel ayant dormi jusqu'au matin, alla ouvrir les portes de la maison du Seigneur, et il craignait de dire à Héli la vision qu'il avait eue.u/ZC'est pourquoi J'ai juré à la maison d'Héli que l'iniquité de cette maison ne sera jamais expiée, ni par des victimes, ni par des présents. uZElcana son mari lui dit: Faites ce qui vous semblera bon; et restez jusqu'à ce que vous ayez sevré l'enfant. Je prie le Seigneur d'accomplir Sa parole. Anne demeura donc, et elle nourrit son fils de son lait, jusqu'à ce qu'elle l'eut sevré.\= 5ZMais Anne n'y alla point, et elle dit à son mari: Je n'irai pas au sanctuaire jusqu'à ce que l'enfant soit sevré, et je le mènerai afin qu'il soit présenté au Seigneur, et qu'il demeure toujours devant Lui.<  ZElcana son mari vint ensuite avec toute sa maison, pour immoler au Seigneur la victime accoutumée, et pour Lui rendre son voeu.; ZQuelque temps après elle conçut, et enfanta un fils, qu'elle appela Samuel, parce qu'elle l'avait demandé au Seigneur.F:  ZS'étant ensuite levés dès le matin, ils adorèrent le Seigneur, s'en retournèrent et arrivèrent à leur maison à Ramatha. Or Elcana fut avec sa femme, et le Seigneur se souvint d'elle.59 gZAnne lui répondit: Plaise à Dieu que votre servante trouve grâce devant vos yeux! Elle s'en alla ensuite, elle mangea, et elle ne changea plus de visage comme auparavant.u8 gZAlors Héli lui dit: Allez en paix; et que le Dieu d'Israël vous accorde la demande que vous Lui avez faite.97 oZNe croyez pas que votre servante soit comme l'une des filles de Bélial; car il n'y a que l'excès de ma douleur et de mon affliction qui m'ait fait parler jusqu'à cet instant.I6 ZAnne lui répondit: Pardonnez-moi, mon seigneur, je suis une femme comblée d'affliction; je n'ai bu ni vin, ni rien qui puisse enivrer; mais j'ai répandu mon âme en la présence du Seigneur.f5 IZet il lui dit: Jusqu'à quand serez-vous ivre? Laissez un peu reposer le vin qui vous trouble.!4 ?Z Or Anne parlait dans son coeur, et l'on voyait seulement remuer ses lèvres, sans qu'on entendît aucune parole. Héli crut qu'elle avait bu avec excès;n3 YZ Comme Anne demeurait ainsi longtemps en prière devant le Seigneur, Héli jeta les yeux sur sa bouche.^2 9Z et elle fit un voeu en ces termes: Seigneur des armées, si Vous daignez regarder l'affliction de Votre servante, si Vous Vous souvenez de moi, si Vous n'oubliez point Votre servante, et, si Vous donnez à Votre esclave un enfant mâle, je le donnerai à mon Seigneur pour tous les jours de sa vie, et le rasoir ne passera point sur sa tête.e1 GZ Anne, qui avait le coeur plein d'amertume, pria le Seigneur en répandant beaucoup de larmes,+0 SZ Après donc qu'Anne eut mangé et bu à Silo, elle se leva, et tandis que le grand prêtre Héli était assis sur son siège devant la porte du temple du Seigneur,H/  ZElcana, son mari, lui dit donc: Anne, pourquoi pleurez-vous? Pourquoi ne mangez-vous pas et pourquoi votre coeur s'afflige-t-il? Ne suis-je pas pour vous plus que ne vous seraient dix enfants?. 9ZElle la traitait ainsi tous les ans lorsque le temps était venu de monter au temple du Seigneur; et Anne se mettait à pleurer, et ne mangeait point..- YZPhénenna, qui avait de la jalousie contre elle, l'affligeait aussi et la tourmentait extrêmement, jusqu'à l'insulter de ce que le Seigneur l'avait rendue stérile.r, aZIl n'en donna qu'une à Anne, tout triste, parce qu'il l'aimait. Mais le Seigneur l'avait rendue stérile.+ 1ZUn jour donc Elcana, ayant offert son sacrifice, donna à Phénenna sa femme, et à tous ses fils et à toutes ses filles leur part de la victime.d* EZCet homme allait de sa ville à Silo aux jours ordonnés, pour adorer le Seigneur des armées, et pour Lui offrir des sacrifices. Les deux fils d'Héli, Ophni et Phinées, y faisaient la fonction de prêtres du Seigneur.)  ZIl avait deux femmes, dont l'une s'appelait Anne, et la seconde Phénenna. Phénenna avait des enfants et Anne n'en avait pas.7( mZIl y avait un homme de Ramathaïm-Sophim, dans la montagne d'Ephraïm, qui s'appelait Elcana; il était fils de Jéroham, fils d'Eliu, fils de Thohu, fils de Suph, Ephraïmite.3'cPObed, d'Isaï; et Isaï fut père de David.%&GPSalmon,de Booz; Booz, d'Obed;3%cPAminadab, de Nahasson; Nahasson, de Salmon;($MPEsron, d'Aram; Aram, d'Aminadab;G# PVoici les générations de Pharès: Pharès fut père d'Esron;6"gPLes femmes ses voisines s'en réjouissaient avec elle, en disant: Il est né un fils à Noémi; et elles l'appelèrent Obed. C'est lui qui fut père d'Isaï, père de David.o!YPNoémi, ayant pris l'enfant, le mit dans son sein, et elle le portait, et lui tenait lieu de nourrice._ 9Pafin que vous ayez un enfant qui console votre âme, et qui vous nourrisse dans votre vieillesse, car il vous est né de votre belle-fille qui vous aime, et qui vous vaut beaucoup mieux que si vous aviez sept fils.4cPEt les femmes dirent à Noémi: Béni soit le Seigneur, qui n'a point permis que votre famille fût sans successeur, et qui a voulu que son nom se conservât dans Israël; |~}}}|{{zzzyyxww"vrutsrrq\ppoCmm3lkk#jihggIfee dc6a`n_Y^]]-\[ZZY8XXLWnW-VnVU$SSoRQQLP}OONCMiLKK8JIHGFFTEDDCBBA*??|>> =X<;:988k7w66L5.43222110k0/.-,+**5))%(''%%##<""!E &s&)J.'_4; <yMz7|7viZ'Vive le Seigneur, sauveur d'Israël! Si Jonathas mon fils se trouve coupable de ce péché, il mourra sans rémission. Et nul du peuple ne le contredit lorsqu'il parla ainsi.'uIZ&Alors Saül dit: Faites venir ici tous les principaux du peuple; qu'on s'informe, et qu'on sache quel est celui par qui ce péché a été commis aujourd'hui.3taZ%Saül consulta donc le Seigneur, et lui dit: Poursuivrai-je les Philistins? Les livrerez-Vous entre les mains d'Israël? Mais le Seigneur ne lui répondit pas cette fois.sZ$Saül dit ensuite : Jetons-nous cette nuit sur les Philistins, et taillons-les en pièces jusqu'au point du jour sans qu'il en reste un seul d'entre eux. Le peuple lui répondit: Faites tout ce qu'il vous plaira. Alors le prêtre lui dit: Allons ici consulter Dieu.lrSZ#Alors Saül bâtit un autel au Seigneur; et ce fut là la première fois qu'il Lui éleva un autel.Xq+Z"Et il ajouta : Allez à travers tout le peuple, et dites-leur: Que chacun amène ici son boeuf et son bélier; égorgez-les sur cette pierre, et ensuite mangez-en, et vous ne pécherez pas contre le Seigneur en mangeant de la chair avec le sang. Chacun vint donc amener là son boeuf jusqu'à la nuit, et ils immolèrent sur la pierre.OpZ!Saül en fut averti, et on lui dit que le peuple avait péché contre le Seigneur en mangeant de la chair avec le sang. Saül leur dit: Vous avez violé la loi; qu'on me roule ici une grande pierre. o Z se jeta sur le butin, prit des brebis, des boeufs et des veaux, et les tua sur place; et le peuple mangea la chair avec le sang.n1ZLes Hébreux battirent les Philistins en ce jour-là, et les poursuivirent depuis Machmas jusqu'à Aïalon. Et le peuple, étant extrêmement las,?myZCombien plus le peuple se serait-il fortifié, s'il eût mangé de ce qu'il a rencontré dans le butin des ennemis? La défaite des Philistins n'en aurait-elle pas été plus grande?4lcZEt Jonathas répondit: Mon père a troublé tout le monde; vous avez vu vous-mêmes que mes yeux ont repris une nouvelle vigueur, parce que j'ai goûté un peu de ce miel./kYZEt quelqu'un du peuple lui dit : Votre père a engagé tout le peuple par serment, en disant: Maudit soit celui qui mangera aujourd'hui. Or le peuple était épuisé.(jKZMais Jonathas n'avait pas entendu cette adjuration que son père avait faite devant le peuple; c'est pourquoi, étendant le bout d'une baguette qu'il tenait à la main, il le trempa dans un rayon de miel; il porta ensuite la main à sa bouche, et ses yeux reprirent une nouvelle vigueur.+iQZLe peuple, étant entré dans le bois, vit paraître ce miel qui découlait, et personne n'osa en porter à sa bouche, parce qu'ils craignaient le serment du roi.OhZOr ils vinrent tous dans un bois où la terre était couverte de miel.g}ZEt les Israélites se réunirent en ce jour-là; et Saül engagea alors tout le peuple par ce serment: Maudit soit celui qui mangera avant le soir, jusqu'à ce que je me sois vengé de mes ennemis. C'est pourquoi tout le peuple s'abstint de manger._f9ZEn ce jour-là le Seigneur sauva Israël, et le combat se prolongea jusqu'à Bethaven.ueeZDe plus, tous les Israélites qui s'étaient cachés dans la montagne d'Ephraïm, ayant appris que les Philistins fuyaient, se réunirent avec leurs compatriotes pour les combattre; et il y eut alors environ dix mille hommes avec Saül.BdZEt les Hébreux qui avaient été auparavant avec les Philistins, et qui étaient allés dans leur camp avec eux, vinrent se joindre aux Israélites qui étaient avec Saül et Jonathas.c{ZEt aussitôt il jeta un grand cri, que répéta tout le peuple qui était avec lui; et étant venus au lieu du combat, ils trouvèrent que les Philistins s'étaient percés l'un l'autre de leurs épées, et qu'il s'en était fait un grand carnage.\b3ZEt pendant que Saül parlait au prêtre, on entendit un bruit tumultueux, qui, venant du camp des Philistins, s'augmentait peu à peu, et qui retentissait de plus en plus. Saül dit donc au prêtre: C'est assez.~awZSaül dit donc à Achias: Consultez l'arche de Dieu. Car l'arche de Dieu était alors là avec les enfants d'Israël.D`ZAlors Saül dit à ceux qui étaient avec lui: Cherchez et voyez qui est sorti de notre camp. Et quand on eut fait cette recherche, on trouva que Jonathas et son écuyer étaient absents.@_{ZOr les sentinelles de Saül qui étaient à Gabaa de Benjamin, jetant les yeux de ce côté-là, virent une multitude d'hommes étendus à terre, et d'autres qui fuyaient çà et là.q^]ZEt l'effroi se répandit au camp des Philistins à travers la campagne. Et tous ceux du poste qui étaient allés pour piller furent frappés d'étonnement, tout le pays fut en trouble, et ce fut comme une terreur envoyée par Dieu.I] ZTelle fut la première défaite des Philistins, où Jonathas et son écuyer tuèrent environ vingt hommes, dans la moitié d'autant de terre qu'une paire de boeufs en peut labourer en un jour.R\Z Jonathas monta donc, grimpant avec les mains et avec les pieds, et son écuyer derrière lui; aussitôt on vit les uns tomber sous la main de Jonathas, et son écuyer, qui le suivait, tuait les autres.{[qZ Et les hommes du poste, s'adressant à Jonathas et à son écuyer, leur dirent: Montez ici, et nous vous ferons voir quelque chose. Jonathas dit alors à son écuyer: Montons, suis-moi; car le Seigneur les a livrés entre les mains d'Israël.(ZKZ Or, lorsque la garde des Philistins les eut aperçus tous deux, les Philistins dirent: Voilà les Hébreux qui sortent des cavernes où ils s'étaient cachés.YZ Mais s'ils nous disent: Montez vers nous; montons-y, car ce sera la marque que le Seigneur les aura livrés entre nos mains.XZ s'ils nous tiennent ce langage: Demeurez là jusqu'à ce que nous allions à vous; demeurons à notre place, et n'allons point à eux.`W;ZJonathas lui dit: Nous allons vers ces gens-là. Lors donc qu'ils nous auront aperçus,yVmZSon écuyer lui répondit: Faites tout ce qu'il vous plaira; allez où vous voudrez, et je vous suivrai partout.yUmZJonathas dit donc au jeune homme son écuyer : Viens, passons jusqu'au poste de cet incirconcis; peut-être que le Seigneur combattra pour nous; car il ne Lui est pas difficile de sauver soit avec un grand nombre, soit avec un petit nombre. TZL'un de ces rochers était situé du côté du septentrion vis-à-vis de Machmas, et l'autre du côté du midi vis-à-vis de Gabaa.oSYZLe lieu par où Jonathas essayait de monter au poste des Philistins, était bordé de côté et d'autre de deux rochers élevés et escarpés, qui se dressaient en pointe comme des dents. L'un s'apellait Bosès, et l'autre Séné.FRZAchias, fils d'Achitob, frère d'Ichabod, fils de Phinées, fils d'Héli, grand prêtre du Seigneur à Silo, portait l'éphod. Et le peuple ne savait pas non plus où était allé Jonathas. Q ZCependant Saül se tenait à l'extrémité de Gabaa, sous le grenadier de Magron; et il avait environ six cents hommes avec lui.WP +ZUn jour il arriva que Jonathas, fils de Saül, dit au jeune homme qui était son écuyer: Venez, et passons jusqu'à ce poste des Philistins qui est au delà de ce lieu. Et il ne dit point cela à son père.HO Z Or un poste de Philistins sortit et vint s'établir à Machmas.AN}Z Et lorsque le jour du combat fut venu, il ne se trouva, excepté Saül et Jonathas, son fils, personne de tous ceux qui les avaient suivis, qui eût une lance ou une épée à la main.'MIZ C'est pourquoi le tranchant des socs de charrues, des hoyaux, des fourches et des haches était émoussé, sans qu'on pût redresser la pointe d'un aiguillon.+LQZ Et tous les Israélites étaient obligés d'aller chez les Philistins pour faire aiguiser le soc de leurs charrues, leurs hoyaux, leurs haches et leurs sarcloirs.JKZ Or il ne se trouvait point de forgeron dans toutes les terres d'Israël. Car les Philistins avaient pris cette précaution, de peur que les Hébreux ne pussent forger des épées ou des lances.J9Z l'autre marcha comme pour aller à Béthoron; et la troisième tourna vers le chemin du coteau qui domine la vallée de Séboïm du côté du désert.IZ Il sortit alors trois bandes du camp des Philistins pour aller piller. L'une prit le chemin d'Ephra vers le pays de Sual;H)Z Saül et Jonathas son fils étaient donc à Gabaa de Benjamin avec ceux qui les avaient suivis; et les Philistins étaient campés à Machmas.@G{Z Samuel s'en alla ensuite, et passa de Galgala à Gabaa de Benjamin; et le reste du peuple, marchant avec Saül contre les troupes qui les attaquaient, passa aussi de Galgala à Gabaa, sur la colline de Benjamin. Saül, ayant fait la revue du peuple qui était demeuré avec lui, trouva environ six cents hommes._F9Z mais votre règne ne subsistera pas à l'avenir. Le Seigneur S'est cherché un homme selon Son coeur, et Il lui a commandé d'être chef de Son peuple, parce que vous n'avez point observé ce qu'Il vous a ordonné.~EwZ Samuel dit à Saül: Vous avez agi follement, et vous n'avez point observé les ordres que le Seigneur votre Dieu vous avait donnés. Si vous n'aviez pas fait cette faute, le Seigneur aurait maintenant affermi à jamais votre règne sur Israël;CDZ j'ai dit en moi-même: Les Philistins vont venir m'attaquer à Galgala, et je n'ai point encore apaisé le Seigneur. Etant donc contraint par cette nécessité, j'ai offert l'holocauste.gCIZ Samuel lui dit: Qu'avez-vous fait? Saül lui répondit: Voyant que le peuple me quittait l'un après l'autre, que vous n'étiez point venu au jour que vous aviez dit, et que les Philistins s'étaient assemblés à Machmas,pB[Z Lorsqu'il achevait d'offrir l'holocauste, Samuel arriva. Et Saül alla au-devant de lui pour le saluer.gAIZ Saül dit donc: Amenez-moi l'holocauste et les victimes pacifiques. Et il offrit l'holocauste."@?Z Il attendit sept jours, comme Samuel le lui avait ordonné. Cependant Samuel ne venait point à Galgala; et peu à peu tout le peuple abandonnait le roi.5?eZ Les autres Hébreux passèrent le Jourdain, et vinrent au pays de Gad et de Galaad. Saül était encore à Galgala; mais tout le peuple qui le suivait était dans l'effroi.m>UZ Les Israëlites, ayant vu qu'ils étaient comme à l'extrémité (car le peuple était tout abattu), allèrent se cacher dans les cavernes, dans les lieux les plus secrets, dans les rochers, dans les antres et dans les citernes.=+Z Les Philistins s'assemblèrent aussi pour combattre contre Israël; ils avaient trente mille chars, six mille chevaux, et une multitude de fantassins aussi nombreuse que le sable qui est sur le rivage de la mer. Et ils vinrent camper à Machmas, à l'orient de Béthaven.T<#Z Ainsi ce bruit se répandit dans tout Israël: Saül a battu la garnison des Philistins. Et Israël se leva contre les Philistins. Et le peuple s'assembla avec de grands cris auprès de Saül à Galgala.X;+Z Or Jonathas battit la garnison des Philistins qui étaient à Gabaa, et les Philistins l'apprirent aussitôt; et Saül le fit publier à son de trompe dans tout le pays en disant: Que les Hébreux entendent!a:=Z Il choisit trois mille hommes du peuple d'Israël: deux mille étaient avec lui à Machmas et sur la montagne de Béthel, et mille avec Jonathas à Gabaa de Benjamin; et il renvoya le reste du peuple chacun chez soi.o9 [Z Saül était comme un enfant d'un an lorsqu'il commença de régner, et il régna deux ans sur Israël.b8?Z Que si vous persévérez à faire le mal, vous périrez tous ensemble, vous et votre roi.7#Z Craignez donc le Seigneur, et servez-Le dans la vérité et de tout votre coeur; car vous avez vu les merveilles qu'Il a faites parmi vous.%6EZ Pour moi, Dieu me garde de commettre ce péché contre Lui, que je cesse jamais de prier pour vous. Je vous enseignerai toujours la bonne et la droite voie.5Z Le Seigneur n'abandonnera pas Son peuple, à cause de Son grand nom; parce qu'Il a juré qu'Il ferait de vous Son peuple.!4=Z Ne vous détournez pas de Lui pour suivre des choses vaines, qui ne vous serviront point, et qui ne vous délivreront point, parce qu'elles sont vaines..3WZ Samuel répondit au peuple: Ne craignez point. Il est vrai que vous avez fait tout ce mal; néanmoins ne quittez point le Seigneur, et servez-Le de tout votre coeur.)2MZ Et tout le peuple fut saisi de la crainte du Seigneur et de Samuel. Et ils dirent tous ensemble à Samuel: Priez le Seigneur votre Dieu pour vos serviteurs, afin que nous ne mourions pas; car nous avons encore ajouté ce péché à tous les autres, de demander un roi pour nous commander.u1eZ Samuel cria donc au Seigneur, et le Seigneur en ce jour-là fit éclater les tonnerres et tomber les pluies.0/Z Ne fait-on pas aujourd'hui la moisson du froment? Et cependant je vais invoquer le Seigneur, et Il fera éclater les tonnerres et tomber les pluies, afin que vous sachiez et que vous voyiez combien est grand devant le Seigneur le mal que vous avez fait en demandant un roi.s/aZ Et maintenant prenez garde, et considérez bien cette grande chose que le Seigneur va faire sous vos yeux.1.]Z Mais si vous n'écoutez point la voix du Seigneur, et que vous vous rendiez rebelles à Sa parole, la main de Seigneur sera sur vous, comme elle a été sur vos pères.p-[Z Si vous craignez le Seigneur, si vous Le servez, si vous écoutez Sa voix, et que vous ne vous rendiez point rebelles à Sa parole, vous serez, vous et le roi qui vous commande, à la suite du Seigneur votre Dieu, comme Son peuple.,{Z Maintenant donc, vous avez votre roi que vous avez choisi et demandé. Vous voyez que le Seigneur vous a donné un roi.|+sZ Cependant, voyant que Naas, roi des enfants d'Ammon, marchait contre vous, vous étes venus me dire: Non, nous ne ferons point ce que vous dites, mais nous aurons un roi pour nous commander; quoique alors le Seigneur votre Dieu fût votre roi.4*cZ Le Seigneur envoya alors Jérobaal, Badan, Jephté et Samuel; Il vous délivra de la main des ennemis qui vous environnaient, et vous avez habité en une pleine assurance.t)cZ Ils crièrent ensuite au Seigneur et ils Lui dirent: Nous avons péché, parce que nous avons abandonné le Seigneur, et servi les Baals et les Astaroth; mais délivrez-nous maintenant de la main de nos ennemis, et nous Vous servirons.^(7Z Mais ils oublièrent le Seigneur leur Dieu; et Il les livra entre les mains de Sisara, général de l'armée d'Hasor, entre les mains des Philistins, et entre les mains du roi de Moab, qui combattirent contre eux.S'!Z Vous savez de quelle manière Jacob entra en Egypte, que vos pères crièrent au Seigneur, que le Seigneur envoya Moïse et Aaron, qu'Il tira vos pères de l'Egypte, et qu'Il les établit en ce pays-ci./&YZ Venez maintenant en Sa présence, afin que je vous appelle en jugement devant Lui touchant toutes les miséricordes que le Seigneur a faites à vous et à vos pères.%Z Alors Samuel dit au peuple: Le Seigneur qui a fait Moïse et Aaron, et qui a tiré nos pères de la terre d'Egypte, m'est donc témoin.Y$-Z Samuel ajouta: Le Seigneur m'est aujourd'hui témoin contre vous, et son christ aussi m'est témoin, que vous n'avez rien trouvé dans mes mains qui vous appartînt. Le peuple répondit: Ils en sont témoins.r#_Z Ils lui répondirent: Vous ne nous avez ni calomniés ni opprimés, et vous n'avez rien pris de personne.5"eZ Déclarez devant le Seigneur et devant son christ, si j'ai pris le boeuf ou l'âme de personne; si j'ai imputé à quelqu'un de faux crimes; si j'ai opprimé par violence; si j'ai reçu des présents de qui que ce soit; et je ferai connaître le peu d'attache que j'y ai en le restituant aujourd'hui.a!=Z Votre roi maintenant marche devant vous. Pour moi, j'ai vieilli et blanchi, et mes enfants sont avec vous. Ayant donc vécu parmi vous depuis ma jeunesse jusqu'à ce jour, me voici prêt à répondre de toute ma vie.  #Z Alors Samuel dit à tout Israël: Vous voyez que je me suis rendu à tout ce que vous m'avez demandé, et que j'ai établi un roi sur vous.tcZ Tout le peuple alla donc à Galgala, et il y reconnut de nouveau Saül pour roi en présence du Seigneur. Ils immolèrent au Seigneur des victimes pacifiques; et Saül et tous les Israëlites firent là de très grandes réjouissances.`;Z Or Samuel dit au peuple: Venez, allons à Galgala, et renouvelons-y l'élection du roi.~wZ Mais Saül leur dit: On ne fera mourir personne en ce jour, parce que c'est le jour où le Seigneur a sauvé Israël.#Z Alors le peuple dit à Samuel: Quels sont ceux qui ont dit: Saül sera-t-il notre roi? Livrez-nous ces gens-là, et nous les ferons mourir.6gZ Le lendemain étant venu, Saül divisa son armée en trois corps, et étant entré à la pointe du jour au milieu du camp ennemi, il tailla en pièces les Ammonites jusqu'à ce que le soleil fût dans sa force. Ceux qui échappèrent furent dispersés, sans qu'il en demeurât seulement deux ensemble.{qZ Et ils dirent aux Ammonites: Demain matin nous nous rendrons à vous, et vous nous traiterez comme il vous plaira.%Z Et ils dirent aux messagers qui étaient venus de Jabès: Vous direz ceci aux habitants de Jabès-Galaad: Vous serez sauvés demain, lorsque le soleil sera dans sa force. Les messagers portèrent donc cette nouvelle aux habitants de Jabès, qui la reçurent avec joie."?Z Saül en ayant fait la revue à Bézech, il se trouva dans son armée trois cent mille hommes des enfants d'Israël, et trente mille de la tribu de Juda.cAZ Il prit ses deux boeufs, les coupa en morceaux, et les envoya par des messagers dans toutes les terres d'Israël, en disant: c'est ainsi qu'on traitera les boeufs de quiconque ne se mettra pas en campagne à la suite de Saül et de Samuel. Alors le peuple fut frappé de la crainte du Seigneur, et ils sortirent tous en armes comme un seul homme. Z Aussitôt que Saül eut entendu ces paroles, l'Esprit du Seigneur se saisit de lui, et il entra dans une très grande colère.1]Z Saül revenait alors des champs en suivant ses boeufs; et il dit: Qu'a le peuple pour pleurer ainsi? On lui raconta ce que les habitants de Jabès avaient envoyé dire.9Z Les messagers, étant venus à Gabaa, où Saül demeurait, firent ce rapport devant le peuple; et tout le peuple, élevant la voix, se mit à pleurer.RZ Les anciens de Jabès lui répondirent: Accordez-nous sept jours, afin que nous envoyions des messagers dans tout Israël; et s'il ne se trouve personne pour nous défendre, nous nous rendrons à vous.4cZ Naas, roi des Ammonites, leur répondit: La composition que je ferai avec vous, sera de vous arracher à tous l'oeil droit, et de faire de vous l'opprobre de tout Israël.V )Z Environ un mois après, Naas, roi des Ammonites, se mit en campagne, et attaqua Jabès de Galaad. Et tous les habitants de Jabès dirent à Naas: Recevez-nous à composition, et nous vous serons assujettis.W)Z Mais les enfants de Bélial commencèrent à dire: Comment celui-ci pourrait-il nous sauver? Et ils le méprisèrent, et ne lui firent point de présents; mais Saül faisait semblant de ne les pas entendre. Z Saül s'en retourna aussi chez lui à Gabaa, accompagné d'une partie de l'armée; c'étaient ceux dont Dieu avait touché le coeur.JZ Samuel prononça ensuite devant le peuple la loi du royaume, et il l'écrivit dans un livre, qu'il mit en dépôt devant le Seigneur. Après cela, Samuel renvoya tout le peuple chacun chez soi.K Z Samuel dit alors à tout le peuple: Vous voyez quel est celui que le Seigneur a choisi, et qu'il n'y en a pas dans tout le peuple qui lui soit semblable. Et tout le peuple s'écria: Vive le roi! 1Z Ils y coururent donc, le prirent et l'amenèrent; et lorsqu'il fut au milieu du peuple, il parut plus grand que tous les autres de toute la tête.! =Z Ils consultèrent ensuite le Seigneur pour savoir s'il viendrait en ce lieu-là; et le Seigneur leur répondit: Vous le trouverez caché dans sa maison.[ 1Z Il jeta ensuite le sort pour la tribu de Benjamin et pour ses familles; et il tomba sur la famille de Métri, et enfin jusque sur la personne de Saül, fils de Cis. On le chercha donc; mais on ne le trouva pas.p [Z Et Samuel ayant jeté le sort pour toutes les tribus d'Israël, le sort tomba sur la tribu de Benjamin.>wZ Mais vous avez aujourd'hui rejeté votre Dieu, qui seul vous a sauvés de tous les maux et de toutes les misères qui vous accablaient. Nous ne vous écouterons point, M'avez-vous répondu; mais établissez un roi sur nous. Maintenant donc présentez-vous devant le Seigneur, selon vos tribus et vos familles.lSZ et il dit aux enfants d'Israël: Voici ce que dit le Seigneur Dieu d'Israël: C'est Moi qui ai tiré Israël de l'Egypte, et qui vous ai délivrés de la main des Egyptiens, et de la main de tous les rois qui vous affligeaient.W)Z Après cela, Samuel fit assembler tout le peuple devant le Seigneur à Maspha;;qZ Saül répondit à son oncle: Il nous a appris que les ânesses étaient retrouvées. Mais il ne découvrit rien à son oncle de ce que Samuel lui avait dit touchant sa royauté.>yZ Son oncle lui dit: dites-moi ce que Samuel vous a dit.Z/Z et son oncle lui dit, à lui et à son serviteur: Où avez-vous donc été? Ils lui répondirent: Nous avons été chercher des ânesses; et, ne les ayant point trouvées, nous nous sommes adressés à Samuel.?{Z Saül, ayant cessé de prophétiser, vint au haut lieu;&GZ Et d'autres leur répondirent: Et qui est le père de ces prophètes? C'est pourquoi cette parole passa en proverbe: Saül est-il aussi parmi les prophètes?Y-Z Et tous ceux qui l'avait connu peu auparavant, voyant qu'il était avec les prophètes, et qu'il prophétisait, s'entredisaient: Qu'est-il donc arrivé au fils de Cis? Saül est-il aussi parmi les prophètes?T#Z Lorsqu'il fut venu avec son serviteur à la colline qui lui avait été marquée, il fut rencontré par une troupe de prophètes. L'Esprit du Seigneur se saisit de lui, et il prophétisa au milieu d'eux.~Z Aussitôt que Saül se fut détourné pour quitter Samuel, Dieu lui changea le coeur, et tous ces signes se réalisèrent le même jour.}1Z Vous descendrez avant moi à Galgala, où j'irai vous rejoindre, afin que vous offriez un sacrifice et que vous immoliez des victimes pacifiques. Vous m'attendrez pendant sept jours, jusqu'à ce que je vienne vous trouver, et que je vous déclare ce que vous aurez à faire.| Z Lors donc que tous ces signes vous seront arrivés, faites tout ce qui se présentera à faire, car le Seigneur sera avec vous.{Z En même temps l'Esprit du Seigneur saisira de vous; vous prophétiserez avec eux, et vous serez changé en un autre homme./zYZ Vous viendrez ensuite à la colline de Dieu, où il y a une garnison de Philistins; et lorsque vous serez entré dans la ville, vous rencontrerez une troupe de prophètes qui descendront du haut lieu précédés de lyres, de tambours, de flûtes et de harpes, et ces prophètes prophétiseront.nyWZ Après qu'ils vous auront salué, ils vous donneront deux pains, et vous les recevrez de leurs mains.xZ Lorsque vous serez sorti de là, et qu'ayant passé outre vous serez arrivé au chêne de Thabor, vous serez rencontré par trois hommes qui iront adorer Dieu à Béthel; l'un portera trois chevreaux, l'autre trois tourtes de pain, et l'autre une bouteille de vin.Uw%Z Lorsque vous m'aurez quitté aujourd'hui, vous trouverez deux hommes près du sépulcre de Rachel, sur la frontière de Benjamin, vers le midi, et ils vous diront: Les ânesses que vous étiez allé chercher sont retrouvées; votre père n'y pense plus, mais il est en peine de vous; il il dit: Que ferai-je pour retrouver mon fils?kv SZ En même temps, Samuel prit une petite fiole d'huile, qu'il répandit sur la tête de Saül, et il le baisa, et lui dit: C'est le Seigneur qui par cette onction vous sacre pour prince sur Son héritage; et vous délivrerez Son peuple de la main de ses ennemis qui l'environnent. Voici la marque que vous aurez que c'est Dieu qui vous a sacré pour prince:_u9Z Et tandis qu'ils descendaient au bas de la ville, Samuel dit à Saûl: Dites à votre serviteur de passer et d'aller devant nous. Pour vous demeurez un peu, afin que je vous fasse savoir ce que le Seigneur m'a dit.mtUZ Après qu'ils se furent levés le matin lorsqu'il faisait déjà jour, Samuel appela Saûl qui était sur la terrasse, et lui dit: Levez-vous, afin que je vous congédie. Saûl se leva, et ils sortirent tous deux, lui et Samuel.#sAZ Ils descendirent ensuite du haut lieu dans la ville, et Samuel parla à Saûl sur la terrasse de la maison, et il y fit préparer un lit où Saûl dormit. rZ Le cuisinier prit une épaule et la servit devant Saûl. Et Samuel lui dit : Voilà ce qui est demeuré; mettez-le devant vous et mangez, parce que je l'ai fait garder exprès pour vous lorsque j'ai invité le peuple. Et Saûl mangea ce jour-là avec Samuel.qZ puis il dit au cuisinier : Servez le morceau de viande que je vous ai donné, et que je vous ai commandé de mettre à part.p3Z Samuel ayant prit Saûl et son serviteur, les mena dans la salle, et les fit asseoir au-dessus des conviés, qui étaient environ trente personnes;[o1Z Saûl lui répondit : Ne suis-je pas de la tribu de Benjamin, qui est la plus petite d'Israël? et ma famille n'est-elle point la moindre de toutes celles de cette tribu? Pourquoi donc me tenez-vous ce langage?qn]Z Quant aux ânesses que vous avez perdues il y a trois jours, n'en soyez point en peine, parce qu'elles sont retrouvées. Et à qui sera tout ce qu'il y a de meilleur dans Israël, sinon à vous et à toute la maison de votre père?]m5Z Samuel répondit à Saûl : C'est moi qui suis le Voyant. Montez avec moi au haut lieu, afin que vous mangiez aujourd'hui avec moi; et demain matin je vous renverrai. Je vous dirai tout ce que vous avez au coeur.l}Z Saûl s'approcha de Samuel au milieu de la porte, et il lui dit: Je vous prie de m'indiquer où est la maison du Voyant.kZ Et tandis que Samuel regardait Saül, le Seigneur lui dit : Voici l'homme dont Je vous ai parlé; c'est lui qui règnera sur Mon peuple.jZ Demain à cette même heure Je vous enverrai un homme de la tribu de Benjamin, et vous l'oindrez comme chef de Mon peuple Israël; et il sauvera Mon peuple de la main des Philistins: car J'ai regardé Mon peuple, et leurs cris sont venus jusqu'à Moi.pi[Z Or le Seigneur avait révélé à Samuel la venue de Saûl un jour avant qu'il arrivât, en lui disant: h;Z Ils montèrent donc à la ville; et, étant arrivés au milieu de la ville, ils virent Samuel qui venait au-devant d'eux, prêt à monter au haut lieu.hgKZ Vous ne serez pas plus tôt entrés dans la ville que vous le trouverez avant qu'il monte au haut lieu pour le repas du sacrifice; et le peuple ne mangera point jusqu'à ce qu'il soit venu; car c'est lui qui bénit la victime; et après cela, ceux qui ont été invités commencent à manger. Montez donc maintenant; car aujourd'hui vous le trouverez.9fmZ Elles leur répondirent: Il y est, le voilà devant vous. Hâtez-vous, car il est venu aujourd'hui dans la ville, parce que le peuple doit offrir un sacrifice sur le haut lieu.;eqZ Comme ils montaient par le coteau qui mène à la ville, ils trouvèrent des jeunes filles qui en sortaient pour aller puiser de l'eau; et ils leur dirent : Le Voyant est-il ici?d-Z Saûl répondit à son serviteur : Ce que vous dites est très bien. Venez, allons-y. Et ils allèrent dans la ville où était l'homme de Dieu.=cuZ (Autrefois, dans Israël, tous ceux qui allait consulter Dieu s'entredisaient : Venez, allons au Voyant; car celui qui s'appelle aujourd'hui Prophète, s'appelait alors le Voyant.)8bkZ Le serviteur répliqua à Saûl: Voici le quart d'un sicle d'argent que j'ai trouvé sur moi; donne-le à l'homme de Dieu, afin qu'il nous découvre ce que nous devons faire.OaZ Saûl dit à son serviteur : Allons-y; mais que porterons-nous à l'homme de Dieu? Il n'y a plus de pain dans notre sac, et nous n'avons ni argent ni quoi que ce soit pour donner à l'homme de Dieu.`Z Le serviteur lui dit : Voici qu'il y a dans cette ville un homme de Dieu qui est très célèbre; tout ce qu'il dit arrive infailliblement. Allons donc le trouver maintenant; peut-être nous donnera-t-il quelque indication sur le sujet qui nous a fait venir ici.R_Z Lorsqu'ils furent venus sur la terre de Suph, Saûl dit au serviteur qui était avec lui : Allons, retournons-nous-en, de peur que mon père, oubliant ses ânesses, ne soit trop inquiet à notre sujet.Y^-Z Ayant donc passé par la montagne d'Ephraïm, et par le pays de Salisa sans les avoir trouvées, ils parcoururent encore le pays de Salim sans les rencontrer, et le pays de Jémini sans en avoir de nouvelles.,]SZ Cis, père de Saûl, avait des ânesses qui s'étaient égarées; et il dit à son fils Saûl : Prenez avec vous un des serviteurs, et allez chercher ces ânesses.R\Z Il avait un fils appelé Saûl, qui était parfaitement bien fait; et de tous les enfants d'Israël il n'y en avait pas de mieux fait que lui. Il était plus grand que tout le peuple de toute la tête.L[ Z Il y avait un homme de la tribu de Benjamin qui s'appelait Cis. Il était fils d'Abiel, fils de Séror, fils de Béchorath, fils d'Aphia, fils d'un Benjaminite. C'était un homme puissant et fort.6ZgZEt le Seigneur dit à Samuel: Faites ce qu'ils vous disent, et établissez un roi pour les gouverner. Samuel dit donc au peuple d'Israël: Que chacun retourne dans sa ville.VY'ZSamuel, ayant entendu toutes ces paroles du peuple, les rapporta au Seigneur.X1ZNous serons comme toutes les autres nations. Notre roi nous jugera, il marchera à notre tête, et il combattra pour nous dans toutes nos guerres.|WsZLe peuple ne voulu point écouter ce discours de Samuel: Non, lui dirent-ils, nous aurons un roi qui nous gouverne.+VQZVous crierez alors contre votre roi que vous vous serez élu; et le Seigneur ne vous exaucera point, parce que c'est vous-mêmes qui avez demandé d'avoir un roi.RUZIl prendra aussi la dîme de vos troupeaux, et vous serez ses serviteurs. T ZIl prendra vos serviteurs, vos servantes, et les jeunes gens les plus forts, avec vos ânes, et il les fera travailler pour lui. SZIl vous fera payer la dîme de vos blés et du revenu de vos vignes, pour avoir de quoi donner à ses eunuques et à ses officiers.tRcZIl prendra aussi vos champs, vos vignes, et vos meilleures oliveraies, et il les donnera à ses serviteurs.YQ-Z Il se fera de vos filles des parfumeuses, des cuisinières, et des boulangères.]P5Z il en fera ses officiers, pour commander, les uns mille hommes et les autres cent; il prendra les uns pour labourer ses champs et pour recueillir ses blés, et les autres pour lui faire des armes et des chariots.BOZ et il ajouta: Voici quel sera le droit du roi qui vous gouvernera : Il prendra vos enfants pour conduire ses chariots; il s'en fera des cavaliers, et il les fera courir devant son char;iNMZ Samuel rapporta au peuple, qui lui avait demandé un roi, tout ce que le Seigneur lui avait dit; -A}}k||zzRyUxxHwwXvuuss7rqq?pooUnm:ll2kYjj%i{hhgcfOeHdd9csbbEa``__^^\\[ZYYIXCWWNVUU+TiSSRR QPPOO-NFMLL*KJJIHH!G}FF"E\DDD CBBiA)@??4>=<wZJonathas appela aussitôt David, lui rapporta tout ce qui s'était passé, et le présenta de nouveau à Saül; et David demeura auprès de Saül, comme il y avait été auparavant.ZSaül, ayant entendu ce discours, fut apaisé par la voix de Jonathas, et jura: Vive le Seigneur, je vous promets qu'il ne mourra point.>wZIl a exposé sa vie à un extrême péril; il a tué le Philistin, et le Seigneur a sauvé tout Israël d'une manière merveilleuse. Vous l'avez vu, et vous en avez eu de la joie. Pourquoi donc voulez-vous maintenant faire une faute en répandant le sang innocent, et en tuant David, qui n'est point coupable?`;ZJonathas parla donc favorablement de David à Saül son père, et lui dit: Seigneur roi, ne faites pas de mal à David votre serviteur, car il ne vous en a pas fait, et il vous a rendu des services très importants.I ZPour moi je sortirai avec mon père, et je me tiendrai auprès de lui dans le champ où vous serez. Je parlerai de vous à mon père, et je viendrai vous dire tout ce que j'aurai pu apprendre.cAZEt Jonathas avertit David, et lui dit: Saül mon père cherche le moyen de vous tuer; c'est pourquoi tenez-vous sur vos gardes, je vous prie, demain matin: retirez-vous en un lieu secret, où vous vous tiendrez caché. 'ZOr Saül parla à Jonathas son fils et à tous ses officiers pour les porter à tuer David; mais Jonathas son fils aimait extrêmement David.OZOr les princes des Philistins se mirent encore en campagne. Et dès qu'ils parurent, David fit paraître plus de sagesse que tous les officiers de Saül; de sorte que son nom devint très célèbre.p[ZSaül commença donc à le craindre de plus en plus, et son aversion pour lui croissait tous les jours. ZEt il comprit clairement que le Seigneur était avec David. Quant à Michol sa fille, elle avait beaucoup d'affection pour David.kQZPeu de jours après il marcha avec les hommes qu'il commandait; et ayant tué deux cents Philistins, il en apporta et en compta les prépuces au roi, afin de devenir son gendre. Saül lui donna donc en mariage sa fille Michol.7ZLes serviteurs de Saül ayant rapporté à David ce que Saül leur avait dit, il agréa la proposition qu'ils lui firent, pour devenir gendre du roi.&GZMais Saül leur dit: Voici ce que vous direz à David: Le roi n'a pas besoin de douaire pour sa fille; il ne vous demande que cent prépuces de Philistins, afin que le roi soit vengé de ses ennemis. Mais le dessein de Saül était de faire tomber David entre les mains des Philistins.hKZLes serviteurs de Saül lui rapportèrent cela et lui dirent: David nous a fait cette réponse.BZLes officiers de Saül dirent toutes ces choses à David. Et David leur répondit: Croyez-vous que ce soit peu de chose que d'être gendre du roi? Pour moi je suis pauvre et sans biens.R ZEt Saül donna cet ordre à ses serviteurs: Parlez à David comme de vous-mêmes, et dites-lui: Voici que vous plaisez au roi, et que tous ses officers vous aiment. Soyez donc maintenant gendre du roi.[ 1ZEt il dit: Je donnerai celle-ci à David, afin qu'elle soit la cause de sa ruine, et qu'il tombe entre les mains des Philistins. C'est pourquoi il lui dit: Vous serez aujourd'hui mon gendre, à deux conditions.x kZOr Michol, la seconde fille de Saül, avait de l'affection pour David; on l'apprit à Saül, qui s'en réjouit. )ZMais lorsque le temps fut venu où Mérob, fille de Saül, devait être donnée à David, elle fut donnée en mariage à Hadriel le Molathite. -ZDavid répondit à Saül: Qui suis-je? et qu'est ma vie? et quelle est dans Israël la famille de mon Père, pour que je devienne gendre du roi?$CZAlors Saül dit à David: Voici Mérob, ma fille aînée; je vous la donnerai en mariage; soyez seulement courageux, et combattez les guerres du Seigneur. En même temps il disait en lui-même: Je ne veux point le tuer de ma main, mais je veux qu'il meure par la main des Philistins.dCZMais tout Israël et tout Juda aimait David, parce qu'il sortait et rentrait à leur tête.^7ZSaül voyant donc qu'il était extraordinairement prudent, commença à s'en défier.mUZEt David se conduisait dans tous ses actes avec une grande prudence, et le Seigneur était avec lui.$CZ C'est pourquoi il l'éloigna d'auprès de sa personne, et lui donna le commandement de mille hommes. Ainsi David sortait et rentrait à la tête du peuple.wiZ Or Saül se mit à redouter David, voyant que le Seigneur était avec David, et qu'Il S'était retiré de lui./Z la poussa contre David, dans le dessein de le percer d'outre en outre avec la muraille; mais David se détourna, et évita le coup par deux fois.fGZ Le lendemain, l'esprit malin envoyé de Dieu se saisit de Saül, qui eut des transports au milieu de sa maison. Et David jouait de la harpe devant lui, comme il avait coutume de faire. Or Saül, ayant sa lance à la main,G Z Depuis ce jour-là, Saül ne regarda jamais David de bon oeil.9mZSaül s'irrita vivement et cette parole déplut à ses yeux. Ils ont donné, dit-il, dix mille hommes à David, et à moi mille; que lui reste-t-il après cela que d'être roi?c~AZEt les femmes chantaient et jouaient en disant: Saül en a tué mille, et David dix mille.R}ZOr, quand David revint après avoir tué le Philistin, les femmes sortirent de toutes les villes d'Israël au-devant du roi Saül, en chantant et en dansant, au son des joyeux tambourins et des fifres.a|=ZDavid allait partout où Saül l'envoyait, et il se conduisait avec beaucoup de prudence; et Saül lui donna le commandement sur des gens de guerre. Il était très aimé du peuple, et surtout des officiers de Saül.3{aZC'est pourquoi il se dépouilla de la tunique dont il était revêtu, et la donna à David avec le reste de ses vêtements, jusqu'à son épée, son arc, et son baudrier.az=ZDavid et Jonathas firent aussi alliance ensemble; car Jonathas l'aimait comme lui-même.yZSaül, depuis ce jour-là, voulut toujours avoir David auprès de lui, et il ne lui permit plus de retourner dans la maison de son père. x ZLorsque David achevait de parler à Saül, l'âme de Jonathas s'attacha étroitement à celle de David, et il l'aima comme lui-même.w+Z:Et Saül dit à David: Jeune homme, de quelle famille êtes-vous? David lui répondit: Je suis fils de votre serviteur Isaï, le Bethléémite.%vEZ9Et lorsque David fut revenu du combat, après avoir tué le Philistin, Abner l'amena et le présenta à Saül; David avait à la main la tête du Philistin.Iu Z8Et le roi lui dit: Informez-vous de qui ce jeune homme est fils.dtCZ7Lorsque Saül vit David qui marchait pour combattre le Philistin, il dit à Abner, général de son armée: Abner, de quelle famille est ce jeune homme? Abner lui répondit: Seigneur, je vous jure que je n'en sais rien.lsSZ6Et David prit la tête du Philistin et la porta à Jérusalem, mais il mit ses armes dans sa tente.krQZ5Les enfants d'Israël, étant revenus après avoir poursuivi les Philistins, pillèrent leur camp.sqaZ4Et les Israélites et ceux de Juda se levant avec un grand cri, les poursuivirent jusqu'à la vallée et aux portes d'Accaron. Et plusieurs des Philistins tombèrent percés de coups dans le chemin de Saraïm jusqu'à Geth et Accaron.dpCZ3il courut, et se jeta sur le Philistin; il prit son épée, la tira du fourreau, et acheva de lui ôter la vie en lui coupant la tête. Et les Philistins voyant que le plus vaillant d'entre eux était mort, s'enfuirent.-oUZ2Ainsi David remporta la victoire sur le Philistin, avec une fronde et une pierre; il le renversa par terre et le tua. Et comme il n'avait point d'épée à la main,Un%Z1Il mit la main dans sa panetière, il en prit une pierre, la lança avec sa fronde, et en frappa le Philistin au front. La pierre s'enfonça dans le front du Philistin, et il tomba le visage contre terre.m'Z0Le Philistin s'avança donc et marcha contre David. Et lorsqu'il s'en fut rapproché, David se hâta, et courut contre lui pour le combattre.Sl!Z/et que toute cette multitude d'hommes reconnaisse que ce n'est point par l'épée ni par la lance que le Seigneur sauve; car Il est l'arbitre de la guerre, et c'est Lui qui vous livrera entre nos mains.~kwZ.Le Seigneur te livrera entre mes mains; je te tuerai, et je te couperai la tête; et je donnerai aujourd'hui les cadavres des Philistins aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre; afin que toute la terre sache qu'il y a un Dieu dans Israël,]j5Z-Mais David dit au Philistin: Tu viens à moi avec l'épée, la lance, et le bouclier; mais moi je viens à toi au nom du Seigneur des armées, du Dieu des troupes d'Israël, auxquelles tu as insulté aujourd'hui.iiMZ,il ajouta: Viens à moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux du ciel, et aux bêtes de la terre.h{Z+et lui dit: Suis-je un chien, pour que tu viennes à moi avec un bâton? Et ayant maudit David en jurant par ses dieux, gZ*Et lorsqu'il eut aperçu David, et qu'il l'eut envisagé, voyant que c'était un jeune homme, blond et fort beau, il le méprisa,\f3Z)Le Philistin s'avança aussi, et s'approcha de David, ayant devant lui son écuyer.Ye-Z(il prit le bâton qu'il avait toujours à la main; il choisit dans le torrent cinq pierres très polies, et les mit dans sa panetière de berger; et tenant à la main sa fronde, il marcha contre le Philistin. d;Z'Et David, ayant ceint l'épée de Saül par-dessus ses vêtements, se mit à essayer s'il pourrait marcher avec ces armes, car il ne l'avait pas fait jusqu'alors. Et il dit à Saül: Je ne saurais marcher ainsi, parce que je n'y suis pas accoutumé. Ayant donc quitté ces armes,pc[Z&Il le revêtit ensuite de ses armes, lui mit sur la tête un casque d'airain, et l'arma d'une cuirasse.Yb-Z%Et David ajouta: Le Seigneur qui m'a délivré de la griffe du lion et de la patte de l'ours, me délivrera aussi de la main de ce Philistin. Saül dit donc à David: Allez, et que le Seigneur soit avec vous.a}Z$C'est ainsi que votre serviteur a tué un lion et un ours, et ce Philistin incirconcis sera comme l'un deux. J'irai contre lui, et je ferai cesser l'opprobre du peuple. Car qu'est ce Philistin incirconcis, pour oser maudire l'armée du Dieu vivant?@`{Z#et alors je courais après eux, je les battais, et j'arrachais la proie de leur gueule; et lorsqu'ils se jetaient sur moi, je les prenais à la gorge, je les étranglais et les tuais.9_mZ"David répondit à Saül: Lorsque votre serviteur conduisait le troupeau de son père, il venait quelquefois un lion ou un ours, qui emportait un bélier du milieu du troupeau;3^aZ!Saül lui dit: Vous ne sauriez résister à ce Philistin, ni combattre contre lui; parce que vous êtes un enfant, tandis qu'il est un homme de guerre depuis sa jeunesse.]7Z Et Saül l'ayant fait venir en sa présence, David lui dit: Que personne n'aie peur de ce Philistin; moi votre serviteur, j'irai et je le combattrai.S\!ZOr ces paroles de David furent entendues, et on les répéta devant Saül. [ZEt il se détourna un peu de lui, pour aller vers un autre, et il dit la même chose; et le peuple lui répondit comme auparavant.EZZDavid lui dit: Qu'ai-je fait? N'est-il pas permis de parler?:YoZMais Eliab, frère aîné de David, l'ayant entendu parler ainsi avec d'autres, s'irrita contre lui, et lui dit: Pourquoi es-tu venu, et pourquoi as-tu abandonné dans le désert ce peu de brebis? Je sais quel est ton orgueil et la malignité de ton coeur, et que tu n'es venu ici que pour voir le combat.yXmZEt le peuple lui répétait les mêmes choses, en disant: On donnera telle récompense à celui qui l'aura tué.cWAZEt David dit à ceux qui étaient auprès de lui: Que donnera-t-on à celui qui tuera ce Philistin, et qui ôtera l'opprobre d'Israël? Car qui est ce Philistin incirconcis, pour insulter ainsi l'armée du Dieu vivant?V+ZEt quelqu'un d'Israël se mit à dire: Voyez-vous cet homme qui se présente au combat? Il vient pour insulter Israël. Si quelqu'un le tue, le roi le comblera de richesses, lui donnera sa fille en mariage, et rendra la maison de son père exempte de tribut dans Israël.[U1ZTous les Israëlites, ayant vu Goliath, s'enfuirent devant lui tremblants de peur.3TaZTandis qu'il parlait encore, ce Philistin de Geth, appelé Goliath, qui était bâtard, sortit du camp des Philistins; et David lui entendit proférer ses mêmes paroles.?SyZDavid, ayant donc laissé ce qu'il avait apporté entre les mains du gardien des bagages, courut au lieu du combat, et s'enquit de l'état de ses frères, et s'ils se portaient bien.xRkZCar Israël avait rangé en bataille toutes ses troupes; et les Philistins étaient en ligne de l'autre côté. iZOr les Philistins, assemblant de nouveau leurs troupes pour combattre Israël, se réunirent à Socho de Juda, et campèrent entre Socho et Azéca, sur les confins de Dommim.c=AZAinsi toutes les fois que le mauvais esprit envoyé par le Seigneur se saisissait de Saül, David prenait sa harpe et en jouait; et Saül en était soulagé, et se trouvait mieux, car l'esprit malin se retirait de lui.p<[ZIl envoya ensuite dire à Isaï: Que David demeure auprès de moi, car il a trouvé grâce à mes yeux.s;aZDavid vint trouver Saül, et se présenta devant lui. Et Saül l'aima extrêmement, et le fit son écuyer.:ZIsaï prit aussitôt un âne qu'il chargea de pain, d'une amphore de vin et d'un chevreau, et il les envoya à Saül par son fils David.`9;ZSaül fit donc dire à Isaï: Envoyez-moi votre fils David, qui est avec vos troupeaux.{8qZEt l'un d'entre eux répondit: J'ai vu l'un des fils d'Isaï le Bethléémite, qui sait jouer de la harpe. C'est aussi un jeune homme très robuste, propre à la guerre, sage dans ses paroles, et plein de beauté; et le Seigneur est avec lui.t7cZSaül dit à ses officiers: Cherchez-moi donc quelqu'un qui sache bien jouer de la harpe, et amenez-le moi.~6wZQue notre seigneur commande, et vos serviteurs, qui sont auprès de vous, chercheront un homme qui sache toucher la harpe, afin qu'il en joue lorsque le mauvais esprit envoyé par le Seigneur vous agitera, et que vous en receviez du soulagement.h5KZAlors les officiers de Saül lui dirent: Voici qu'un mauvais esprit envoyé de Dieu vous agite.u4eZOr l'Esprit du Seigneur se retira de Saül, qui était agité par un esprit mauvais envoyé par le Seigneur.>3wZ Samuel prit donc la corne pleine d'huile, et il l'oignit au milieu de ses fréres. Et dès lors l'Esprit du Seigneur fut toujours en David. Et se levant, Samuel retourna à Ramatha.C2Z Isaï l'envoya donc chercher et le présenta à Samuel. Or il était blond, beau à contempler, et d'une physionomie agréable. Le Seigneur lui dit: Levez-vous, oignez-le, car c'est lui.f1GZ Alors Samuel dit à Isaï: Sont-ce là tous vos fils? Isaï lui répondit: Il reste encore le plus jeune, qui garde les brebis. Envoyez le chercher, dit Samuel; car nous ne nous mettrons point à table qu'il ne soit venu.o0YZ Isaï fit donc venir ses sept fils devant Samuel; et Samuel lui dit: Dieu n'a choisi aucun de ceux-ci.b/?Z Il lui présenta Samma; et Samuel lui dit: Le Seigneur n'a pas non plus choisi celui-là. .ZIsaï appella ensuite Abinadab, et le présenta à Samuel. Et Samuel lui dit: Ce n'est point lui non plus que le Seigneur a choisi.-ZLe Seigneur dit à Samuel: N'ayez égard ni à sa bonne mine ni à sa taille avantageuse, parce que Je l'ai rejeté, et que Je ne juge pas avec les yeux des hommes; car l'homme ne voit que ce qui paraît au dehors, mais le Seigneur regarde le coeur.,ZEt lorsqu'ils furent entrés, Samuel dit en voyant Eliab: Est-ce là celui que le Seigneur a choisi pour être Son christ?_+9ZIl leur répondit: Je vous apporte la paix; je suis venu pour sacrifier au Seigneur. Purifiez-vous, et venez avec moi, afin que j'offre la victime. Samuel purifia donc Isaï et ses fils, et les appela au sacrifice.R*ZSamuel fit donc ce que le Seigneur lui avait dit. Il vint à Bethléem, et les anciens de la ville en furent tout surpris; ils allèrent au-devant de lui, et ils lui dirent: Nous apportez-vous la paix?)ZVous appellerez Isaï au sacrifice, et Je vous indiquerai ce que vous aurez à faire, et vous oindrez celui que Je vous aurai montré.O(ZEt Samuel lui répondit: Comment irai-je; car Saül l'apprendra et il me fera mourir. Et le Seigneur lui dit: Prenez avec vous un veau du troupeau, et vous direz: Je suis venu sacrifier au Seigneur.#' CZEnfin le Seigneur dit à Samuel: Jusqu'à quand pleurerez-vous Saül, puisque Je l'ai rejeté, et que Je ne veux plus qu'il règne sur Israël? Remplissez d'huile votre corne, et venez, afin que Je vous envoie chez Isaï le Bethléémite, car Je Me suis choisi un roi parmi ses fils.%&EZ#Et Samuel ne vit plus Saül jusqu'au jour de sa mort; mais il le pleurait sans cesse, parce que le Seigneur Se repentait de l'avoir établi roi sur Israël.X%+Z"Samuel partit ensuite pour Ramatha, et Saül s'en alla dans sa maison à Gabaa.A$}Z!Samuel lui dit: comme votre épée a ravi les enfants à tant de mères, ainsi votre mère parmi les femmes sera sans enfants. Et il le coupa en morceaux devant le Seigneur à Galgala.?#yZ Alors Samuel dit: Amenez-moi Agag, roi d'Amalec. Et on lui présenta Agag, qui était très gras, et tout tremblant. Et Agag dit: Faut-il qu'une mort amère me sépare ainsi de tout?K"ZSamuel retourna donc, et suivit Saül, et Saül adora le Seigneur.4!cZSaül lui dit: J'ai péché; mais honorez-moi maintenant devant les anciens de mon peuple et devant Israël; et revenez avec moi, afin que j'adore le Seigneur votre Dieu. -ZCelui qui triomphe dans Israël ne pardonnera point, et Il ne Se repentira pas de ce qu'Il a fait; car Il n'est point un homme pour Se repentir.,SZAlors Samuel lui dit: Le Seigneur a déchiré aujourd'hui le royaume d'Israël, et vous l'a arraché des mains pour le donner à un autre, qui vaut mieux que vous.{qZEn même temps Samuel se retourna pour s'en aller; mais Saül le prit par le coin de son manteau, qui se déchira.BZSamuel répondit à Saül: Je n'irai point avec vous, parce que vous avez rejeté la parole du Seigneur, et que le Seigneur vous a rejeté, et ne veut plus que vous soyez roi d'Israël.a=ZMais portez, je vous prie, mon péché, et venez avec moi, afin que j'adore le Seigneur.'IZEt Saül dit à Samuel: J'ai péché, parce que j'ai agi contre la parole du Seigneur, et contre vos ordres; je craignais le peuple, et j'ai écouté sa voix.ZCar la désobéissance est un péché aussi grave que la magie, et ne se rendre pas à Sa volonté, c'est comme le crime d'idolâtrie. Puis donc que vous avez rejeté la parole du Seigneur, le Seigneur vous a rejeté, afin que vous ne soyez plus roi.ZSamuel lui répondit: Le Seigneur demande-t-Il des holocaustes et des victimes, et ne veut-Il pas plutôt que l'on obéisse à Sa voix? Car l'obéissance est meilleure que les victimes, et il vaut mieux écouter Sa voix, que de Lui offrir la graisse des béliers.9ZMais le peuple a pris sur le butin des brebis et des boeufs, comme prémices de ce qui a été tué, pour les immoler au Seigneur son Dieu à Galgala.EZEt Saül dit à Samuel: Au contraire, j'ai écouté la voix du Seigneur et j'ai suivi la voie par laquelle Il m'avait envoyé: j'ai amené Agag, roi d'Amalec, et j'ai tué les Amalécites.(KZPourquoi donc n'avez-vous pas écouté la voix du Seigneur? Pourquoi vous êtes-vous jeté sur le butin, et avez-vous fait ce qui est mal aux yeux du Seigneur?&GZet Il vous a envoyé à cette guerre, et Il vous a dit: Allez, et massacrez ces pécheurs d'Amalec; combattez contre eux jusqu'à ce que vous ayez tout tué.*OZSamuel ajouta: Lorsque vous étiez petit à vos yeux, n'êtes-vous pas devenu le chef de toutes les tribus d'Israël? Et le Seigneur vous a oint roi sur Israël;ZSamuel dit à Saül : Laissez-moi, et je vous indiquerai ce que le Seigneur m'a dit cette nuit. Et Saül lui dit: Parlez.U%ZSaül lui dit : On les a amenés d'Amalec; car le peuple a épargné ce qu'il y avait de meilleur parmi les brebis et les boeufs, pour les immoler au Seigneur votre Dieu; et nous avons tué tout le reste. ZSamuel lui dit : D'où vient donc ce bruit des troupeaux de brebis et de boeufs que j'entends, et qui retentit à mes oreilles?ymZ Samuel s'étant approché de Saül, Saül lui dit: Soyez béni du Seigneur. J'ai accompli la parole du Seigneur.b?Z Et comme il s'était levé avant le jour pour aller trouver Saül au matin, on vint lui dire que Saül était venu à Carmel, où il s'était dressé un arc de triomphe, et qu'au sortir de là il était descendu à Galgala. Samuel vint donc trouver Saül, qui offrait au Seigneur un holocauste des prémices du butin qu'il avait amené d'Amalec.1]Z Je me repens d'avoir fait Saül roi, parce qu'il M'a abandonné, et qu'il n'a point exécuté Mes ordres. Samuel en fut attristé, et il cria au Seigneur toute la nuit.C Z Le Seigneur adressa alors la parole à Samuel, et lui dit:7 iZ Mais Saül et le peuple épargnèrent Agag, et ce qu'il y avait de meilleur dans les troupeaux de brebis et de boeufs, dans les béliers, dans les vêtements, habits, et tout ce qui était beau, et ils ne voulurent point le perdre; mais ils détruisirent tout ce qui se trouva de vil et de méprisable.f GZEt il prit vivant Agag, roi des Amalécites, et fit passer tout le peuple au fil de l'épée.q ]ZEt Saül tailla en pièces les Amalécites, depuis Hévila jusqu'à Sur, qui est vis-à-vis de l'Egypte. 7ZEt il dit aux Cinéens: Allez, retirez-vous, séparez-vous des Amalécites, de peur que je ne vous enveloppe avec eux. Car vous avez usé de miséricorde envers tous les enfants d'Israël lorsqu'ils venaient d'Egypte. Les Cinéens se retirèrent donc du milieu des Amalécites._9ZIl marcha ensuite jusqu'à la ville d'Amalec et dressa des embuscades dans le torrent./YZSaül convoqua donc le peuple, et il en fit la revue comme s'ils en avaient été des agneaux; il y avait deux cent mille hommes de pied, et dix mille hommes de Juda./YZC'est pourquoi allez, et frappez Amalec, et détruisez tout ce qui est à lui. Ne l'épargnez pas, et ne désirez rien de ce qui lui appartient; mais tuez tout, depuis l'homme jusqu'à la femme, jusqu'aux petits enfants, aux nourrissons, jusqu'aux boeufs, aux brebis, aux chameaux et aux ânes.EZVoici ce que dit le Seigneur des armées : Je Me suis souvenu de tout ce que Amalec a fait à Israël, et de la manière dont il s'opposa à lui dans son chemin lorsqu'il sortait d'Egypte. 'ZEt Samuel dit à Saül : Le Seigneur m'a envoyé pour vous oindre roi sur Son peuple Israël. Ecoutez donc maintenant ce que dit le Seigneur.U%Z4Pendant tout le règne de Saül il y eut une guerre acharnée contre les Philistins. Et aussitôt que Saül avait reconnu qu'un homme était vaillant, et propre à la guerre, il le prenait auprès de lui.OZ3car Cis, père de Saül, et Ner, père d'Abner, étaient fils d'Abiel./Z2La femme de Saül se nommait Achinoam, et était fille d'Achimaas. Le général de son armée était Abner, fils de Ner, cousin germain de Saül;Z1Or les fils de Saül étaient Jonathas, Jessui et Melchisua. Ses deux filles s'appelaient, l'aînée Mérob, et la plus jeune Michol.xkZ0Et ayant réuni son armée, il défit les Amalécites, et délivra Israël de la main de ceux qui le pillaient.y~mZ/Saül ayant affermi sa royauté sur Israël combattait de tous côtés contre tous ses ennemis: contre Moab, et les enfants d'Ammon, contre Edom, et les rois de Soba, et les Philistins. Et de quelque côté qu'il se tournât, il triomphait.{}qZ.Or Saül se retira, sans poursuivre davantage les Philistins; et les Philistins s'en retournèrent aussi chez eux.B|Z-Le peuple dit à Saül: Quoi donc! Jonathas mourra-t-il, lui qui a sauvé Israël d'une manière si merveilleuse? Cela ne se peut. Vive le Seigneur! il ne tombera pas sur la terre un seul cheveu de sa tête; car il a agi aujourd'hui visiblement avec Dieu. Le peuple délivra donc Jonathas, et le sauva de la mort.r{_Z,Saül lui dit : Que Dieu me traite avec toute Sa sévérité si tu ne meurs très certainement, Jonathas.\z3Z+Saül dit donc à Jonathas : Découvre-moi ce que tu as fait. Jonathas avoua tout, et lui dit: J'ai pris un peu de miel au bout d'une baguette que je tenais à la main, et j'en ai goûté; et voici que je meurs.fyGZ*Saül dit alors: Jetez le sort entre moi et Jonathas mon fils. Et le sort tomba sur Jonathas.ixMZ)Et Saül dit au Seigneur Dieu d'Israël: Seigneur Dieu d'Israël, donnez un signe: d'où vient que Vous n'avez pas répondu aujourd'hui à Votre serviteur? Si cette iniquité est en moi ou en mon fils Jonathas, découvrez-le-nous; ou si elle est dans Votre peuple, sanctifiez-le. Le sort tomba sur Jonathas et sur Saül, et le peuple fut hors de cause.;wqZ(Saül dit donc à tout Israël: Mettez-vous tous d'un côté; et je me tiendrai de l'autre avec mon fils Jonathas. Le peuple répondit à Saül: Faites tout ce qu'il vous plaira. ~Q}x| {zzy~xwwJvuttsorrr1q\ppoqnnmmm@lwljjiGhhrggfee0ddecbbIa``_n^Y]u\[ZZ>YdXX+WWVfUTT/SpRpQPORNNMLKJJ4I HGFFWEDDCBBIAA@T??a>==)<;2::G99 877)6L5,4p3u2W11+00K/s.--=,++!*)(!'&&|%%7$$#]""R!! 3pG*w 6&@ U *  >cKk]QZ,Mais Saül donna Michol, sa fille, femme de David, à Phalti, fils de Laïs, qui était de Gallim._\9Z+David épousa aussi Achinoam qui était de Jezraël, et l'une et l'autre fut sa femme.2[_Z*Abigaïl se leva ensuite promptement, et monta sur un âne; et cinq jeunes filles qui la servaient allèrent avec elle. Elle suivit les gens de David, et elle l'épousa.'ZIZ)Abigaïl se prosterna aussitôt jusqu'à terre, et elle dit: Que votre servante soit employée à servir et à laver les pieds des serviteurs de mon seigneur.$YCZ(Les serviteurs de David vinrent la trouver à Carmel, et lui dirent: David nous a envoyés vers vous, pour vous témoigner qu'il souhaite de vous épouser.5XeZ'Lorsque David eut appris la mort de Nabal, il dit: Béni soit le Seigneur qui m'a vengé de l'outrage de Nabal, et qui a préservé son serviteur du mal, et qui a fait que l'iniquité de Nabal est retombée sur sa tête. David envoya donc vers Abigaïl, et lui fit parler pour la demander en mariage.LWZ&Dix jours s'étant passés, le Seigneur frappa Nabal, et il mourut.HV Z%Mais le lendemain, lorsqu'il eut un peu dissipé les vapeurs du vin, sa femme lui rapporta tout ce qui s'était passé; et son coeur devint en lui-même comme mort et semblable à une pierre.]U5Z$Abigaïl vint ensuite auprès de Nabal; et voici qu'il donnait dans sa maison un festin comme un festin de roi. Il avait le coeur joyeux, et était tout à fait ivre. Abigaïl ne lui parla de rien jusqu'au matin.DTZ#David reçut donc de sa main tout ce qu'elle avait apporté, et il lui dit: Allez en paix dans votre maison; j'ai fait ce que vous m'avez demandé, et je vous ai accueillie favorablement.sSaZ"Car sans cela, je jure par le Seigneur Dieu d'Israël, qui m'a empêché de vous faire du mal, que si vous ne fussiez venue promptement au-devant de moi, il ne serait resté qui que ce soit en vie demain matin dans la maison de Nabal.}RuZ!et soyez bénie vous-même, de ce que vous m'avez empêché de répandre le sang, et de me venger de ma propre main.#QAZ David répondit à Abigaïl: Que le Seigneur Dieu d'Israël soit béni, de vous avoir envoyée aujourd'hui au-devant de moi. Que votre parole soit bénie,nPWZle coeur de mon seigneur n'aura point ce scrupule ni ce remords, d'avoir répandu le sang innocent, et de s'être vengé lui-même. Et quand Dieu vous aura comblé de biens, vous vous souviendrez, mon seigneur, de votre servante.OZLors donc que le Seigneur vous aura fait tous les grands biens qu'Il a prédits de vous, et qu'Il vous aura établi chef sur Israël,LNZQue s'il s'élève un jour quelqu'un, mon seigneur, qui vous persécute, et qui cherche à vous ôter la vie, votre âme sera conservée auprès du Seigneur votre Dieu, comme étant liée dans le faisceau des vivants; mais l'âme de vos ennemis sera agitée, comme une pierre qui est lancée d'une fronde avec grand effort.^M7ZRemettez l'iniquité de votre servante; car le Seigneur établira certainement votre maison, parce que vous combattez pour Lui. Qu'il ne se trouve donc en vous aucune iniquité pendant tous les jours de votre vie.}LuZMais recevez ce présent que votre servante vous apporte, mon seigneur, et faites-en part aux gens qui vous suivent.5KeZMaintenant donc, mon seigneur, aussi vrai que le Seigneur est vivant et que votre âme est vivante, c'est le Seigneur qui vous a empêché de venir répandre le sang, et qui a conservé vos mains innocentes. Et maintenant, que vos ennemis, qui cherchent à vous nuire, deviennent semblables à Nabal.bJ?ZQue le coeur de mon seigneur le roi ne soit pas sensible à l'injustice de Nabal; parce qu'il est insensé, et son nom même marque sa folie. Car pour moi, mon seigneur, je n'ai pas vu les gens que vous avez envoyés.JIZet elle se jeta à ses pieds, et lui dit: Que cette iniquité, mon seigneur, tombe sur moi. Permettez, je vous prie, à votre servante de vous parler; et écoutez les paroles de votre servante."H?ZOr Abigaïl n'eut pas plus tôt aperçu David, qu'elle descendit de dessus son âne. Elle tomba sur sa face devant lui, en se prosternant jusqu'à terre.G+ZQue Dieu traite les ennemis de David dans toute Sa sévérité, si je laisse en vie demain matin qui que ce soit de ce qui appartient à Nabal.;FqZDavid disait alors: C'est bien en vain que j'ai conservé dans le désert tout ce qui était à cet homme, sans qu'il s'en soit rien perdu; puisqu'il me rend le mal pour le bien.E5ZEtant donc montée sur un âne, comme elle descendait au pied de la montagne, elle rencontra David et ses hommes, qui venaient dans le même chemin.DZet elle dit à ses gens: Allez devant moi, je marcherai derrière vous. Et elle ne dit rien de tout cela à Nabal son mari.jCOZAlors Abigaïl prit en grande hâte deux cents pains, deux outres de vin, cinq moutons tout cuits, cinq boisseaux de farine d'orge, cent masses de raisins secs, et deux cents de figues sèches. Elle mit le tout sur des ânes;YB-ZC'est pourquoi voyez et pensez à ce que vous avez à faire; car quelque grand malheur s'apprête à tomber sur votre maison, parce que cet homme-là est un fils de Bélial, et personne ne saurait lui parler. AZIls nous servaient comme de muraille la nuit et le jour, tout le temps que nous avons fait paître nos troupeaux au milieu d'eux./@YZCes hommes nous ont été très utiles, et ils ne nous ont fait aucune peine. Tant que nous avons été avec eux dans le désert, nous n'avons éprouvé aucune perte.(?KZAlors un des serviteurs de Nabal dit à sa femme Abigaïl: David a envoyé du désert des messagers pour bénir notre maître, qui les a traités avec rudesse.a>=Z Alors David dit à ses gens: Que chacun prenne son épée. Tous prirent leurs épées; et David prit aussi la sienne, et marcha suivi d'environ quatre cents hommes, et deux cents demeurèrent pour garder les bagages.= Z Les serviteurs de David, étant retournés sur leurs pas, vinrent le trouver, et lui rapportèrent tout ce que Nabal avait dit.%<EZ Quoi donc! j'irai prendre mon pain et mon eau, et la chair du bétail que j'ai tué pour mes tondeurs, et je les donnerai à des gens que je ne connais pas!;9Z Mais Nabal leur répondit: Qui est David, et qui est le fils d'Isaï? On ne voit autre chose aujourd'hui que des serviteurs qui fuient leurs maîtres.~:wZ Les gens de David, étant venus trouver Nabal, lui dirent toutes ces paroles de la part de David; puis ils se turent.o9YZInterrogez vos serviteurs, et ils vous le diront. Maintenant donc que vos serviteurs trouvent grâce devant vos yeux; car nous venons dans un jour de joie. Donnez à vos serviteurs et à David votre fils tout ce qu'il vous plaira.m8UZJ'ai su que vos pasteurs, qui étaient avec nous dans le désert, tondent vos brebis; nous ne leur avons jamais été a charge, et ils n'ont rien perdu de leur troupeau pendant tout le temps qu'ils ont été avec nous à Carmel.7'Zet dites-lui: Que la paix soit à mes frères et à vous; que la paix soit sur votre maison; que la paix soit sur tout ce que vous possédez.6}Zlui envoya dix jeunes hommes, auxquels il dit: Montez à Carmel et allez trouver Nabal. Saluez-le de ma part civilement,V5'ZDavid, ayant donc appris dans le désert que Nabal faisait tondre ses brebis,?4yZIl s'appelait Nabal, et sa femme, Abigaïl. Abigaïl était très prudente et fort belle; mais son mari était un homme dur, brutal, et très méchant. Il était de la race de Caleb.f3GZOr il y avait dans le désert de Maon un homme dont les biens étaient à Carmel. Cet homme était extrêmement riche. Il avait trois mille brebis et mille chèvres. Et il arriva qu'il faisait tondre ses brebis à Carmel.(2 MZOr Samuel mourut; et tout Israël, s'étant assemblé, le pleura; et il fut enterré dans sa maison de Ramatha. Alors David descendit dans le désert de Pharan.1ZEt David le jura à Saül. Ainsi Saül retourna dans sa maison; et David et ses gens se retirèrent en des lieux plus sûrs.0'Zjurez-moi par le Seigneur, que vous ne détruirez point ma race après moi, et que vous n'exterminerez pas mon nom de la maison de mon père.n/WZEt comme je sais que vous régnerez très certainement, et que vous posséderez le royaume d'Israël,8.kZCar qui est celui qui, ayant rencontré son ennemi, le laisse aller sans lui faire aucun mal? Que le Seigneur récompense cette bonté que vous m'avez témoignée aujourd'hui.-/ZEt vous m'avez montré aujourd'hui votre bonté à mon égard, puisque, le Seigneur m'ayant livré entre vos mains, vous m'avez conservé la vie.},uZEt il ajouta: Vous êtes plus juste que moi; car vous ne m'avez fait que du bien, et je ne vous ai rendu que du mal."+?ZLorsque David eut fini d'adresser ces paroles à Saül, Saül lui dit: N'est-ce pas là votre voix, ô mon fils David? Et Saül éleva la voix et pleura.*1ZQue le Seigneur soit juge, et qu'Il juge entre vous et moi; qu'Il considère et qu'Il prenne la défense de ma cause, et me délivre de vos mains.z)oZQui poursuivez-vous, ô roi d'Israël? qui poursuivez-vous? C'est un chien mort, et une puce que vous poursuivez. ( ZC'est aux impies à faire des actions impies, selon l'ancien proverbe. Ainsi il ne m'arrivera jamais de porter la main sur vous.')Z Que le Seigneur soit juge entre vous et moi. Que le Seigneur me venge Lui-même de vous; mais pour moi je ne porterai jamais la main sur vous.g&IZ Voyez vous-même, mon père, et reconnaissez le pan de votre manteau dans ma main; car, en coupant le pan de votre manteau, je n'ai pas voulu porter la main sur vous. Considérez et voyez que je ne suis coupable d'aucun mal ni d'aucune injustice, et que je n'ai point péché contre vous. Et cependant vous cherchez tous les moyens de m'ôter la vie. % Z Vous voyez aujourd'hui de vos yeux que le Seigneur vous a livré entre mes mains dans la caverne. On a voulu me porter à vous tuer, mais je vous ai épargné. Car j'ai dit: Je ne porterai pas la main sur mon maître, parce qu'il est le christ du Seigneur.$Z et il lui dit: Pourquoi écoutez-vous les paroles de ceux qui vous disent: David ne cherche qu'une occasion de vous perdre?E#Z David le suivit, et, étant sorti de la caverne, il cria après lui, et lui dit: Monseigneur le roi! Saül regarda derrière lui; et David s'inclina le visage contre terre et se prosterna; ";ZDavid, par ses paroles, arrêta la violence de ses hommes, et les empêcha de se jeter sur Saül. Or Saül sortit de la caverne et continua son chemin.+!QZEt il dit à ses gens: Dieu me garde de commettre contre mon maître et l'oint du Seigneur cet excès de porter la main sur lui; car il est le christ du Seigneur._ 9ZEt aussitôt le coeur lui battit, parce qu'il avait coupé le pan du manteau de Saül.lSZLes hommes de David lui dirent: Voici le jour dont le Seigneur vous a dit: Je vous livrerai votre ennemi, afin que vous le traitiez comme il vous plaira. David, s'étant donc avancé, coupa doucement le pan du manteau de Saül.`;ZEt il vint à des parcs de brebis qu'il rencontra dans son chemin; et il y avait là une caverne, où il entra pour une nécessité naturelle. Or David et ses hommes s'étaient cachés dans le fond de cette caverne.T#ZIl prit donc avec lui trois mille hommes choisis de tout Israël, et il s'avança pour chercher David et ses hommes jusque sur les rochers les plus escarpés, accessibles seulement aux chèvres sauvages.  ZEt lorsque Saül fut revenu, après avoir poursuivi les Philistins, on vint lui dire que David était dans le désert d'Engaddi.P ZDe là David monta vers les lieux très forts d'Engaddi, où il demeura.)ZSaül cessa donc de poursuivre David, pour aller à la rencontre des Philistins. C'est pourquoi l'on appela ce lieu: le Rocher de séparation. ZMais un courrier vint dire à Saül: Hâtez-vous de venir; car les Philistins sont entrés en grand nombre sur les terres d'Israël./ZSaül côtoyait la montagne d'un côté, et David avec ses hommes la côtoyait de l'autre. Et David désespérait de pouvoir échapper des mains de Saül; car Saül et ses hommes tenaient David, et ceux qui étaient avec lui, cernés comme dans un cercle, pour les prendre.wiZSaül, accompagné de tous ses hommes, alla donc l'y chercher. David, en ayant été averti, se retira aussitôt au rocher du désert de Maon, dans lequel il demeurait. Saül l'apprit, et entra dans le désert de Maon pour l'y poursuivre.8kZLes habitants de Ziph s'en retournèrent ensuite chez eux avant Saül. Or David et ses hommes étaient alors dans le désert de Maon, dans la plaine, à la droite de Jésimon.3ZExaminez et remarquez tous les lieux où il a coutume de se cacher; et lorsque vous vous serez bien assurés de tout, revenez me trouver, afin que j'aille avec vous. Quand il se serait caché au fond de la terre, j'irai l'y chercher avec tout ce qu'il y a d'hommes dans Juda.Y-ZAllez donc, je vous prie; faites toute sorte de diligence, cherchez avec tout le soin possible; considérez bien où il peut être, ou qui peut l'avoir vu; car il se doute que je l'observe pour le surprendre.gIZSaül leur répondit: Bénis soyez-vous du Seigneur, vous qui avez été touchés de mes maux.ZMaintenant donc, puisque vous désirez le trouver, vous n'avez qu'à venir, et à nous de le livrer entre les mains du roi.mUZCependant les habitants de Ziph vinrent trouver Saül à Gabaa, et lui dirent: Ne savez-vous pas que David est caché parmi nous, dans l'endroit le plus fort de la forêt, vers la colline d'Hachila, qui est à droite du désert?ZIls firent donc tous deux alliance devant le Seigneur. Et David demeura dans la forêt, et Jonathas retourna dans sa maison.-UZNe crains point; car la main de Saül, mon père, ne te trouvera pas. Tu seras roi d'Israël, et je serai le second après toi; et mon père lui-même le sait bien.`;ZEt Jonathas, fils de Saül, vint l'y trouver, et il le réconforta en Dieu, et lui dit: ZEt David vit que Saül s'était mis en campagne pour attenter à sa vie; il demeura donc au désert de Ziph dans la forêt.b ?ZOr David demeurait dans le désert, en des lieux très forts; et il se retira sur la montagne du désert de Ziph, qui était couverte d'arbres. Saül le cherchait sans cesse, mais Dieu ne le livra pas entre ses mains. Z David s'en alla donc avec ses hommes, qui étaient environ six cents; et, étant partis de Céïla, ils erraient çà et là, sans savoir où s'arrêter. Or Saül, ayant appris que David s'était retiré de Céïla, et s'était sauvé, ne parla plus d'y aller. 5Z David dit encore: Les habitants de Céïla me livreront-ils avec mes hommes entre les mains de Saül? Le Seigneur lui répondit: Ils vous livreront.k QZ Les habitants de Céïla me livreront-ils entre ses mains? Et Saül y viendra-t-il comme Votre serviteur l'a entendu dire? Seigneur Dieu d'Israël, faites-le connaître à Votre serviteur. Le Seigneur répondit: Saül viendra.$CZ Et David dit: Seigneur Dieu d'Israël, Votre serviteur a entendu dire que Saül se prépare à venir à Céïla pour détruire cette ville à cause de moi.}Z Mais David fut averti que Saül se préparait secrètement à le perdre; et il dit au prêtre Abiathar: Prenez l'éphod.kQZIl ordonna donc à tout le peuple de marcher contre Céïla, et d'y assiéger David et ses hommes.DZLorsque Saül eut appris que David était venu à Céïla, il dit: Dieu l'a livré entre mes mains. Il est pris, puisqu'il est entré dans une ville où il y a des portes et des serrures.ueZOr, quand Abiathar fils d'Achimélech se réfugia auprès de David à Céïla, il apporta avec lui l'éphod.1]ZDavid s'en alla donc avec ses hommes à Céïla; il combattit contre les Philistins, en fit un grand carnage, emmena leurs troupeaux, et sauva les habitants de Céïla.  ZDavid consulta encore le Seigneur, qui lui répondit: Allez, marchez à Céïla; car Je livrerai les Philistins entre vos mains.dCZLes hommes qui étaient avec David lui dirent alors: Vous voyez qu'étant ici en Judée nous n'y sommes pas sans crainte; combien serons-nous plus en danger si nous allons à Céïla attaquer les troupes des Philistins?NZDavid consulta le Seigneur, et Lui dit: Marcherai-je contre les Philistins, et pourrai-je les défaire? Le Seigneur répondit à David: Allez, vous battrez les Philistins, et vous sauverez Céïla.f IZEt l'on vint dire à David: Voilà que les Philistins attaquent Céïla, et pillent les aires. ~ZDemeurez avec moi, et ne craignez rien. Si quelqu'un cherche ma vie, il cherchera aussi la vôtre, et vous serez sauvé avec moi.L}ZDavid répondit à Abiathar: Je savais bien, ce jour-là, que Doëg l'Iduméen, qui était présent, ne manquerait pas d'avertir Saül. Je suis cause de la mort de toute la maison de votre père.K|Zet il vint lui dire que Saül avait tué les prêtres du Seigneur.v{gZMais l'un des fils d'Achimélech, fils d'Achitob, qui s'appelait Abiathar, s'échappa et s'enfuit vers David;|zsZIl alla ensuite à Nobé, qui était une ville des prêtres, et il fit passer au fil de l'épée les hommes et les femmes, sans épargner les petits enfants, ni ceux même qui étaient à la mamelle, ni les boeufs, ni les ânes, ni les brebis.gyIZAlors le roi dit à Doêg: Toi, tourne-toi et jette-toi sur ces prêtres. Et Doêg l'Iduméen, se tournant contre les prêtres, se jeta sur eux, et tua en ce jour-là quatre-vingt-cinq hommes qui portaient l'éphod de lin.'xIZIl dit ensuite aux gardes qui l'environnaient: Tournez-vous et tuez les prêtres du Seigneur; car ils sont d'intelligence avec David. Ils savaient qu'il s'enfuyait, et ils ne m'ont point averti. Mais les officiers du roi ne voulurent pas porter leurs mains sur les prêtres du Seigneur.[w1ZLe roi lui dit: Vous mourrez, Achimélech, vous et toute la maison de votre père.vZEst-ce aujourd'hui que j'ai commencé à consulter le Seigneur pour lui? Loin de moi! et que le roi ne conçoive pas un soupçon si désavantageux de moi, ni de toute la maison de mon père; car votre serviteur n'a su quoi que ce soit de cette affaire.duCZAchimélech répondit au roi: Y a-t-il quelqu'un parmi tous vos serviteurs qui vous soit aussi fidèle que David, lui qui est le gendre du roi, qui marche pour exécuter vos ordres, et qui est honoré dans votre maison?t5Z Saül ajouta: Pourquoi avez-vous conjuré contre moi, vous et le fils d'Isaï? Pourquoi lui avez-vous donné des pains et une épée, et pourquoi avez-vous consulté Dieu pour lui afin qu'il s'élevât contre moi, lui qui ne cesse jusqu'à ce jour de me tendre des embûches?ps[Z Saül dit alors à Achimélech: Ecoutez, fils d'Achitob. Achimélech lui répondit: Me voici, seigneur?=ruZ Le roi envoya donc chercher le grand prêtre Achimélech fils d'Achitob, avec tous les prêtres de la maison de son père qui étaient à Nobé; et ils vinrent tous auprès du roi.wqiZ Celui-ci a consulté le Seigneur pour lui, et lui a donné des vivres, et même l'épée du Philistin Goliath.EpZ Doëg l'Iduméen, qui était alors présent et le premier d'entre les officiers de Saül, lui répondit: J'ai vu le fils d'Isaï à Nobé, chez le grand prêtre Achimélech fils d'Achitob.oZpour que vous ayez tous conjuré contre moi, comme vous avez fait, sans qu'il y ait personne pour m'avertir; à ce point que mon fils a fait alliance avec le fils d'Isaï? Il n'y en a pas un d'entre vous qui soit touché de mon malheur, ni qui m'avertisse que mon propre fils a soulevé contre moi l'un de mes serviteurs, lequel ne cesse jusqu'à ce jour de me tendre des pièges.Hn Zil dit à ceux qui étaient auprès de lui: Ecoutez-moi, enfants de Benjamin. Le fils d'Isaï vous donnera-t-il à tous des champs et des vignes, et vous fera-t-il tous tribuns et centeniers,|msZSaül fut aussitôt averti que David avait paru avec les hommes qui l'accompagnaient. Or, pendant qu'il demeurait à Gabaa, un jour qu'il était dans un bois près de Rama, ayant sa lance à la main, et étant environné de tous ses officiers,;lqZEnsuite le prophète Gad dit à David: Ne demeurez pas dans ce fort; sortez-en, et allez dans la terre de Juda. David partit donc de ce lieu-là, et vint dans la forêt de Haret.tkcZIl les laissa auprès du roi de Moab, et ils y demeurèrent tout le temps que David fut dans la forteresse.Yj-ZIl s'en alla de là à Maspha, qui est au pays de Moab; et il dit au roi de Moab: Permettez, je vous prie, que mon père et ma mère demeurent avec vous, jusqu'à ce que je sache ce que Dieu ordonnera de moi._i9ZEt tous ceux qui se trouvaient dans la détresse, et ceux qui étaient accablés de dettes, et mécontents, s'assemblèrent auprès de lui. Il devint leur chef, et il se trouva avec lui environ quatre cents hommes.h 3ZDavid sortit donc de Geth, et se retira dans la caverne d'Odollam. Ses frères et toute la maison de son père l'ayant appris, vinrent l'y trouver.+gQZEst-ce que nous manquons de fous, pour que vous ameniez celui-ci, afin qu'il fasse des folies en ma présence? Doit-on laisser entrer un tel homme dans ma maison?tfcZAchis dit donc à ses officiers: Vous voyiez bien que cet homme était fou; pourquoi me l'avez-vous amené?FeZ C'est pourquoi il se contrefit le visage devant les Philistins, il se laissait tomber entre leurs mains, il se heurtait contre les poteaux de la porte, et sa salive découlait sur sa barbe.ldSZ David fut frappé de ces paroles jusqu'au coeur; et il eut une grande crainte d'Achis, roi de Geth.Vc'Z Les officiers d'Achis ayant vu David, dirent à Achis: N'est-ce pas là ce David qui est comme roi dans son pays? N'est-ce pas pour lui qu'on a chanté en choeur: Saül en a tué mille, et David dix mille?ibMZ David partit donc alors, et s'enfuit de devant Saül, et il se réfugia chez Achis, roi de Geth.FaZ Le grand prêtre lui répondit: Il y a ici l'épée du Philistin Goliath, que vous avez tué dans la vallée du Térébinthe. Elle est enveloppée dans un drap derrière l'éphod. Si vous la voulez, prenez-la, parce qu'il n'y en a pas d'autre ici. David lui dit: Il n'y en a point qui vaille celle-là; donnez-la-moi.=`uZDavid dit encore à Achimélech: N'avez-vous point ici une lance ou une épée? Car je n'ai pas apporté avec moi mon épée ni mes armes, parce que l'ordre du roi était pressant.<_sZOr il y avait là, en ce même jour, un certain homme des officiers de Saül, au dedans du tabernacle du Seigneur. C'était un Iduméen nommé Doëg, le chef des bergers de Saül.`^;ZLe grand prêtre lui donna donc du pain sanctifié; car il n'y en avait pas d'autre là, excepté les pains de proposition, qui avaient été ôtés de devant le Seigneur, pour être remplacés par des pains chauds.]ZDavid répondit au prêtre, et lui dit: S'il s'agit des femmes, depuis hier et avant-hier que nous sommes partis, nous nous en sommes abstenus, et nos corps ont été saints. Cette voie est profane; mais elle sera elle-même sanctifiée aujourd'hui dans nos corps.-\UZLe grand prêtre répondit à David: Je n'ai point ici de pains ordinaires; je n'ai que du pain consacré. Vos hommes sont-ils purs, surtout à l'égard des femmes?z[oZSi donc vous avez quelque chose à manger, quand ce ne serait que cinq pains, ou quoi que ce soit, donnez-le-moi.kZQZDavid répondit au grand prêtre Achimélech: Le roi m'a donné un ordre, et m'a dit: Que personne ne sache pourquoi je vous envoie, ni ce que je vous ai commandé. J'ai même donné rendez-vous à mes gens en tel et tel lieu.:Y qZOr David alla à Nobé, vers le grand prêtre Achimélech. Et Achimélech fut tout surpris de sa venue, et il lui dit: Pourquoi êtes-vous seul, et n'y a-t-il personne avec vous?IX Z+Et David se leva et s'en alla, et Jonathas rentra dans la ville.kWQZ*Jonathas dit donc à David: Va en paix; que ce que nous avons juré tous deux au nom du Seigneur demeure ferme; et que le Seigneur, comme nous avons dit, en soit témoin entre toi et moi, et entre ta race et ma race à jamais.]V5Z)Quand l'enfant fut parti, David sortit du lieu où il était, qui regardait le midi; et, se baissant jusqu'à terre, il se prosterna trois fois; et s'embrassant, ils pleurèrent tous deux, mais David encore plus._U9Z(Jonathas donna ensuite ses armes à l'enfant, et lui dit: Va, reporte-les à la ville.fTGZ'sans rien comprendre à ce qui se passait; car Jonathas et David étaient seuls à le savoir.S+Z&Il lui cria encore, et il lui dit: Hâte-toi, ne t'arrête pas. L'enfant, ayant ramassé les flèches de Jonathas, les rapporta à son maître,9RmZ%L'enfant étant donc venu au lieu où était la première flèche que Jonathas avait tirée, Jonathas cria derrière lui, et lui dit: Voilà que la flèche est au delà de toi. Q Z$auquel il dit: Va, et rapporte-moi les flèches que je tirerai. L'enfant ayant couru, Jonathas tira une autre flèche plus loin.P1Z#Le lendemain, dès le point du jour, Jonathas vint dans le champ, selon qu'il en était convenu avec David, et il amena avec lui un petit garçon,9OmZ"et il se leva de table dans une violente colère, et ne mangea point ce second jour de la fête; car il était affligé à cause de David, parce que son père l'avait outragé.zNoZ!Saül prit une lance pour l'en percer. Jonathas reconnut donc que son père était résolu de faire mourir David,UM%Z Jonathas répondit à Saül son père: Pourquoi mourra-t-il? Qu'a-t-il fait?GL ZCar tant que le fils d'Isaï vivra sur la terre, il n'y aura de sûreté, ni pour toi, ni pour ta royauté. Envoie-le donc chercher dès maintenant et amène-le-moi; car il faut qu'il meure.6KgZAlors Saül, s'irritant contre Jonathas, lui dit: Fils de femme prostituée, est-ce que j'ignore que tu aimes le fils d'Isaï à ta honte et à la honte de ta mère infâme?4JcZen me disant: Laisse-moi aller, je te prie, parce qu'il y a un sacrifice solennel dans notre ville, et l'un de mes frères est venu me chercher; si donc j'ai trouvé grâce à tes yeux, permets-moi d'y aller promptement pour voir mes frères. C'est pour cela qu'il n'est pas venu manger avec le roi.pI[ZJonathas répondit à Saül: Il m'a prié avec beaucoup d'instance d'agréer qu'il allât à Bethléem,EHZJe second jour de la fête étant venu, la place de David se trouva encore vide. Alors Saül dit à Jonathas son fils: Pourquoi le fils d'Isaï n'est-il venu manger ni hier ni aujourd'hui?iGMZSaül n'en parla point ce jour-là, ayant cru que peut-être David ne se serait pas trouvé pur.=FuZet lorsqu'il se fut assis, selon la coutume, sur son siège qui était contre la muraille, Jonathas se leva, et Abner s'assit à côté de Saül, et la place de David demeura vide.wEiZDavid se cacha donc dans le champ. Et le premier jour du mois étant venu, le roi se mit à table pour manger;DZMais pour la parole que nous nous sommes donnée l'un à l'autre, que le Seigneur en soit à jamais témoin entre toi et moi."C?ZSi je lui dis: Les flèches sont en deçà de toi, ramasse-les; alors viens, car tout sera en paix pour toi, et tu n'auras rien à craindre, aussi vrai que le Seigneur vit. Si je dis à l'enfant: Les flèches sont au delà de toi; va-t'en en paix, parce que le Seigneur te renvoie.[B1ZJ'enverrai aussi un jeune enfant, et je lui dirai: Va et apporte-moi mes flèches.dACZJe tirerai trois flèches près de cette pierre, comme si je m'exerçais à tirer au blanc.Q@Zcar on verra ta place vide ces deux jours-ci. Tu viendras donc promptement le jour d'après la fête, et tu te rendras au lieu où tu dois te cacher, et tu te tiendras près de la pierre nommée Ezel.\?3ZEt il dit à David: C'est demain le premier jour du mois, et on s'informera de toi;c>AZJonathas conjura encore David par l'amour qu'il lui portait; car il l'aimait comme sa vie.v=gZJonathas fit donc alliance avec la maison de David, en disant: Que le Seigneur se venge des ennemis de David.<'Ztu ne cesseras jamais d'en user avec bonté envers ma maison, quand le Seigneur aura exterminé les ennemis de David de dessus la terre jusqu'au dernier. Si je te manque de parole, que Dieu retranche Jonathas de sa maison, et que le Seigneur venge David de ses ennemis.T;#ZEt si je vis, tu me traiteras avec la bonté du Seigneur; mais si je meurs,:Z traitez, Seigneur, Jonathas avec toute Votre sévérité. Mais si la mauvaise volonté de mon père continue toujours contre toi, je t'en avertirai, et je te renverrai, afin que tu ailles en paix, et que le Seigneur soit avec toi comme il a été avec mon père.[91Z Jonathas dit à David: Seigneur Dieu d'Israël, si je puis découvrir le dessein de mon père demain ou après-demain, et si voyant quelque chose de favorable pour David, je ne le lui envoie pas dire aussitôt,u8eZ Jonathas lui répondit: Viens, et sortons à la campagne. Quand ils furent tous deux sortis dans les champs,}7uZ David dit à Jonathas: S'il arrive que ton père te donne une réponse fâcheuse à mon sujet, par qui le saurai-je?86kZ Jonathas lui dit: Dieu t'en garde! car il n'est pas possible que, si j'apprends avec certitude que la haine de mon père contre toi est sans remède, je ne t'en avertisse pas.t5cZAie donc pitié de ton serviteur, puisque tu as voulu que ton serviteur contractât avec toi une alliance devant le Seigneur. S'il y a en moi quelque crime, ôte-moi toi-même la vie; mais ne m'oblige pas de paraître devant ton père.4%ZS'il dit: Bien! il n'y a rien à craindre pour ton serviteur; mais s'il s'irrite, sache que sa mauvaise volonté est arrivée à son comble.a3=ZSi ton père, regardant à côté de lui, me réclame, tu lui répondras: David m'a prié de le laisser aller promptement à Bethléem, sa patrie, parce qu'il y a là un sacrifice solennel pour tous ceux de sa tribu.=2uZC'est demain, dit David, le premier jour du mois, et j'ai coutume de m'asseoir auprès du roi pour manger; laisse-moi donc me cacher dans un champ jusqu'au soir du troisième jour.K1ZJonathas lui répondit: Je ferai pour toi tout ce que tu me diras.i0MZEt il se lia de nouveau à David par serment. Mais David lui dit: Ton père sait très bien que j'ai trouvé grâce à tes yeux; c'est pourquoi il aura dit en lui-même: Il ne faut pas que Jonathas sache cela, de crainte qu'il ne s'en afflige; car je jure par le Seigneur, et par ta vie, qu'il n'a, pour ainsi dire, qu'un point entre ma vie et ma mort.U/%ZJonathas lui dit: Non, tu ne mourras point; car mon père ne fait aucune chose, ni grande ni petite, sans m'en parler. N'y aurait-il donc que cela seul qu'il eût voulu me cacher? Non, cela ne sera point.>. yZOr David s'enfuit de Naïoth de Ramatha, et il vint dire à Jonathas: Qu'ai-je fait? Quel est mon crime? Quelle faute ai-je commise contre ton père, pour qu'il en veuille à ma vie?i-MZIl se dépouilla aussi lui-même de ses vêtements, prophétisa avec les autres devant Samuel, et demeura nu à terre tout le jour et toute la nuit; ce qui donna lieu à ce proverbe: Saül est-il donc aussi devenu prophète? k[~~"}||{1zjyy/xwwv7u2t(srqtpoo"nOmlkkjvji'hhNgfeddc1baa&``%_1^2]a\\[[ZYPXX!WHVUTTSGRRQPO}N MLYKJJ/IiHHG-FF*EDDYZPersonne n'écoutera cette proposition. Car celui qui aura combattu et celui qui sera demeuré au bagage auront la même part du butin, et ils partageront également.v=gZMais David leur dit: Ce n'est pas ainsi, mes frères, que vous devez disposer de ce que le Seigneur nous a mis entre les mains; c'est Lui qui nous a conservés, et qui a livré entre nos mains ces brigands qui étaient venus nous piller.<9ZMais tous les hommes méchants et corrompus qui avaient suivi David, commencèrent à dire: Puisqu'ils ne sont point venus avec nous, nous ne leur donnerons rien du butin que nous avons pris. Que chacun se contente de sa femme et de ses enfants, et après cela qu'il s'en aille.7;iZDavid rejoignit ensuite les deux cents hommes, qui, étant las, s'étaient arrêtés et n'avaient pu le suivre, et auxquels il avait ordonné de demeurer sur le bord du torrent de Bésor. Ils vinrent au-devant de lui, et de ceux qui l'accompagnaient. David, s'approchant d'eux, les salua gracieusement.: ZIl reprit tous les troupeaux de moutons et de boeufs, et les fit marcher devant lui. Et l'on disait: Voilà le butin de David.9{ZIl ne leur manqua rien, ni petit ni grand, ni fils, ni fille, ni butin, et David ramena tout ce qu'ils avaient enlevé.f8GZDavid recouvra donc tout ce que les Amalécites avaient pris, et il délivra ses deux femmes.97mZDavid les battit depuis ce soir-là jusqu'au soir du lendemain, et il ne s'en échappa aucun, hormis quatre cents jeunes hommes, qui montèrent sur des chameaux et s'enfuirent.6 ZL'Egyptien l'ayant donc conduit, ils trouvèrent les Amalécites étendus à terre par toute la campagne, mangeant et buvant, et faisant une grande fête, pour tout le butin et les dépouilles qu'ils avaient pris sur les terres des Philistins et de Juda.5ZDavid lui dit: Pourras-tu me guider vers cette troupe? L'Egyptien lui répondit: Jurez-moi par le nom de Dieu, que vous ne me tuerez pas, et que vous ne me livrerez pas entre les mains de mon maître, et je vous conduirai vers cette troupe. Et David le lui jura.43ZCar nous avons fait une irruption vers la partie méridionale des Céréthiens, vers Juda et vers le midi de Caleb, et nous avons brûlé Sicéleg.S3!Z David lui dit: A qui es-tu? d'où viens-tu? et où vas-tu? Il lui répondit: Je suis un esclave égyptien, au service d'un Amalécite. Mon maître m'a laissé là, parce que je tombai malade avant-hier.n2WZ avec une partie d'une masse de figues et deux gâteaux de raisins secs. L'Egyptien, ayant mangé, reprit ses esprits et revint à lui; car il y avait déjà trois jours et trois nuits qu'il n'avait ni mangé de pain, ni bu d'eau.1Z Ils trouvèrent dans la campagne un Egyptien qu'ils amenèrent à David, et ils lui donnèrent du pain à manger et de l'eau à boire,-0UZ Et David poursuivit les Amalécites avec quatre cents hommes; car deux cents s'étaient arrêtés, n'ayant pu passer le torrent de Bésor parce qu'ils étaient las.!/=Z David marcha donc avec les six cents hommes qui l'accompagnaient, et ils vinrent jusqu'au torrent de Bésor, où quelques-uns s'arrêtèrent, fatigués.c.AZEt David consulta le Seigneur, en Lui disant: Poursuivrai-je ces brigands, et les atteindrai-je, oui ou non? Le Seigneur lui répondit: Poursuivez-les; car vous les atteindrez certainement, et vous reprendrez le butin.-ZEt il dit au grand prêtre Abiathar, fils d'Achimélech: Approchez de moi I'éphod. Et Abiathar approcha l'éphod de David.V,'ZDavid fut saisi d'une extrême affliction; car le peuple voulait le lapider, tous étant dans une douleur amère pour avoir perdu leurs fils et leurs filles. Mais il mit sa force dans le Seigneur son Dieu.+ ZLes deux femmes de David, Achinoam de Jezraël, et Abigaïl, veuve de Nabal, de Carmel, avaient aussi été emmenées captives.c*AZcommencèrent tous à crier et à pleurer jusqu'à ce que leurs larmes fussent épuisées.)-ZDavid et ses gens étant arrivés à Sicéleg, et ayant trouvé la ville brûlée, et leurs femmes, leurs fils et leurs filles emmenés captifs,Q(ZIls en avaient emmené les femmes captives, et tous les autres, depuis le plus petit jusqu'au plus grand. Ils n'avaient tué personne; mais ils avaient tout emmené avec eux, et ils s'en retournaient.5' gZLorsque David arriva le troisième jour à Sicéleg avec ses hommes, les Amalécites avaient fait une incursion du sud à Sicéleg, l'avaient prise, et y avaient mis le feu.*&OZ Ainsi David se leva avec ses gens pendant la nuit, pour partir dès le matin, et pour retourner au pays des Philistins; et les Philistins montèrent à Jezraël.B%Z C'est pourquoi tenez-vous prêts dès le matin, vous et les serviteurs de votre maître qui sont venus avec vous; levez-vous la nuit, et partez dès que le jour commencera à paraître.,$SZ Achis répondit à David: Il est vrai que pour moi je vous estime comme un ange de Dieu; mais les princes des Philistins ont dit: Il n'ira pas avec nous au combat.|#sZDavid dit à Achis: Qu'ai-je donc fait, et qu'avez-vous trouvé en moi, votre serviteur, depuis le temps où j'ai paru devant vous jusqu'à ce jour, pour m'interdire d'aller avec vous, et de combattre contre les ennemis de mon seigneur le roi?w"iZRetournez-vous-en donc, et allez en paix; afin que vous ne blessiez point les yeux des princes des Philistins.>!wZAchis appela donc David, et lui dit: Je vous jure par le Seigneur qu'à mes yeux vous êtes droit et bon, et que j'approuve toutes vos démarches dans mon camp; je n'ai rien trouvé de mauvais en vous, depuis le jour où vous êtes venu auprès de moi jusqu'à maintenant; mais vous n'agréez pas aux princes.m UZN'est-ce pas là ce David, auquel on chantait en choeurs: Saül en a tué mille, et David dix mille?nWZMais les princes des Philistins s'irritèrent contre lui, et lui dirent: Que cet homme-là s'en retourne, qu'il demeure au lieu où vous l'avez mis, et qu'il ne se trouve point avec nous à la bataille, de peur qu'il ne se tourne contre nous quand nous aurons commencé à combattre. Car comment pourra-t-il apaiser autrement son maître que par notre sang?^7ZAlors les princes des Philistins dirent à Achis: Que font ici ces Hébreux? Achis répondit aux princes des Philistins: Ne connaissez-vous pas David, qui a été serviteur de Saül, roi d'Israël? Il est avec moi depuis plus d'un an, et je n'ai rien trouvé à redire en lui depuis le jour où il s'est réfugié chez moi jusqu'à présent.1]ZLes princes des Philistins marchaient avec leurs bataillons de cent hommes et de mille hommes; et David, accompagné de ses gens, était à l'arrière-garde avec Achis. ZToutes les troupes des Philistins s'assemblèrent donc à Aphec, et Israël vint camper près de la fontaine de Jezraël.Zqu'elle servit devant Saül et ses serviteurs. Après qu'ils eurent mangé, ils s'en allèrent et marchèrent toute la nuit.!=ZOr cette femme avait dans sa maison un veau gras, qu'elle alla tuer aussitôt; elle prit de la farine, la pétrit, et elle en fit des pains sans levain,FZIl refusa, et dit: Je ne mangerai pas. Mais ses serviteurs et cette femme le contraignirent de manger; et s'étant enfin rendu à leurs prières, il se leva de terre, et s'assit sur le lit.@{ZEcoutez donc aussi maintenant votre servante, et souffrez que je vous serve un peu de pain, afin qu'ayant mangé vous repreniez vos forces, et que vous puissiez vous mettre en chemin.cAZLa magicienne s'approcha de Saül qui était très effrayé, et elle lui dit: Vous voyez que votre servante vous a obéi, que j'ai exposé ma vie pour vous, et que je me suis rendue à ce que vous avez désiré de moi.?yZSaül tomba aussitôt, et demeura étendu à terre; car les paroles de Samuel l'avaient épouvanté, et les forces lui manquaient, parce qu'il n'avait pas mangé de tout ce jour-là.EZLe Seigneur livrera aussi Israël avec vous entre les mains des Philistins; demain vous serez avec moi, vous et vos fils; et le Seigneur abandonnera aux Philistins le camp même d'Israël.U%Zparce que vous n'avez pas obéi à la voix du Seigneur, et que vous n'avez pas exécuté l'arrêt de Sa colère contre Amalec: C'est pour cela que le Seigneur vous envoie aujourd'hui ce que vous souffrez.7ZCar le Seigneur vous traitera comme je vous l'ai dit de Sa part; Il déchirera votre royaume d'entre vos mains, pour le donner à un autre, à David,  ZSamuel lui dit: Pourquoi vous adressez-vous à moi, puisque le Seigneur vous a abandonné, et qu'Il est passé vers votre rival?p[ZSamuel dit à Saül: Pourquoi m'avez-vous troublé, en me faisant venir ici? Saül lui répondit: Je suis dans une grande détresse; car les Philistins me font la guerre, et Dieu s'est retiré de moi. Il n'a pas voulu me répondre, ni par les prophètes, ni par les songes; c'est pourquoi je vous ai fait venir, afin que vous m'appreniez ce que je dois faire.<sZSaül lui dit: Comment est-il fait? C'est, dit-elle, un vieillard couvert d'un manteau. Saül reconnut que c'était Samuel, et il s'inclina le visage contre terre et se prosterna.r_Z Le roi lui dit: Ne craignez pas; qu'avez-vous vu? J'ai vu, lui dit-elle, un Dieu qui sortait de la terre.Z La femme ayant vu paraître Samuel, jeta un grand cri, et dit à Saül: Pourquoi m'avez-vous trompée? Car vous êtes Saül.j OZ La femme lui dit: Qui voulez-vous que je vous évoque? Il lui répondit: Faites-moi venir Samuel.o YZ Saül lui jura par le Seigneur, et lui dit: Vive le Seigneur, il ne vous arrivera aucun mal pour cela.M Z Cette femme lui répondit: Vous savez tout ce qu'a fait Saül, et comment il a exterminé les magiciens et les devins de tout le pays; pourquoi donc me dressez-vous un piège pour me faire mourir.{ qZSaül se déguisa donc, prit d'autres vêtements, et s'en alla accompagné de deux hommes seulement. Ils vinrent la nuit chez cette femme, et il lui dit: Découvrez-moi l'avenir par l'esprit de python, et évoquez-moi celui que je vous dirai.p [ZAlors Saül dit à ses officiers: Cherchez-moi une femme qui ait un esprit de python; j'irai la trouver, et je saurai par elle ce qui doit nous arriver. Ses serviteurs lui dirent: Il y a à Endor une femme qui a l'esprit de python.ZIl consulta le Seigneur; mais le Seigneur ne lui répondit ni par les songes, ni par les prêtres, ni par les prophètes.xkZEt ayant vu l'armée des Philistins, il fut frappé de crainte, et l'angoisse le saisit jusqu'au fond du coeur.1ZLes Philistins s'étant donc assemblés, vinrent camper à Sunam. Saül, de son côté, assembla toutes les troupes d'Israël, et vint à Gelboé.H ZOr Samuel était mort; tout Israël l'avait pleuré, et il avait été enterré dans la ville de Ramatha, où il était né. Et Saül avait chassé les magiciens et les devins de son royaume.3ZDavid lui répondit: Vous saurez maintenant ce que fera votre serviteur. Et moi, lui dit Achis, je vous confierai toujours la garde de ma personne.Y /ZEn ce temps-là les Philistins rassemblèrent leurs troupes, et se préparèrent à combattre contre Israël. Alors Achis dit à David: Sachez bien que je vous mènerai avec moi à la guerre, vous et vos gens.<sZ Achis se fiait donc tout à fait à David, et il disait en lui-même: Il a fait de grands maux à Israël son peuple: c'est pourquoi il demeurera toujours attaché à mon service.3Z David ne laissait en vie ni homme ni femme, et il n'en amenait pas un à Geth; de peur, disait-il, que ces gens-là ne parlent contre nous. C'est ainsi que David se conduisait; et c'est ce qu'il avait coutume de faire pendant tout le temps qu'il demeura parmi les Philistins.DZ Et lorsqu'Achis lui disait: Contre qui avez-vous fait une incussion aujourd'hui? David lui répondait: Vers la partie méridionale de Juda, vers le midi de Jéraméel et le midi de Céni.S!Z Et il ravageait toute la contrée, et il ne laissait en vie ni homme ni femme; et après qu'il avait enlevé les brebis, les boeufs, les ânes, les chameaux et les vêtements, il revenait trouver Achis.=~uZIl faisait des incursions avec ses hommes, et pillait Gessuri, Gerzi et les Amalécites; car ces bourgs étaient autrefois habités dans la direction de Sur jusqu'au pays d'Egypte.G} ZDavid demeura dans le pays des Philistins pendant quatre mois. |ZAchis lui donna donc alors Sicéleg; et c'est ainsi que Sicéleg est venue aux rois de Juda, qui la possèdent encore aujourd'hui.Z{/ZOr David dit à Achis: Si j'ai trouvé grâce à vos yeux, donnez-moi un lieu dans une des villes de ce pays, où je puisse demeurer; car pourquoi votre serviteur demeurera-t-il avec vous dans la ville royale?nzWZEt Saül fut averti que David s'était retiré à Geth, et il ne se mit plus en peine de le chercher.y7ZIl y demeura avec ses gens, dont chacun avait sa famille; et il y amena ses deux femmes, Achinoam de Jezraël et Abigaïl, femme de Nabal, de Carmel.kxQZAinsi David partit, et s'en alla avec ses six cents hommes chez Achis, fils de Maoch, roi de Geth.Ew ZOr David dit en lui-même: Je tomberai quelque jour entre les mains de Saül. Ne vaut-il pas mieux que je m'enfuie, et que je me sauve au pays des Philistins; afin que Saül désespère de me trouver et qu'il cesse de me chercher, comme il fait, dans toutes les terres d'Israël? Je me tirerai donc d'entre ses mains.QvZSaül répondit à David: Béni soyez-vous, mon fils David; vous réussirez certainement dans vos entreprises, et votre puissance sera grande. David s'en alla ensuite, et Saül s'en retourna chez lui.'uIZEt comme votre âme a été aujourd'hui précieuse à mes yeux, qu'ainsi mon âme soit précieuse aux yeux du Seigneur, et qu'Il me délivre de tous les maux.OtZAu reste le Seigneur rendra à chacun selon Sa justice, et selon Sa fidélité; car le Seigneur vous a livré aujourd'hui entre mes mains, et je n'ai pas voulu porter la main sur l'oint du Seigneur.lsSZDavid dit ensuite: Voici la lance du roi; que l'un de ses serviteurs passe ici, et qu'il l'emporte.rZSaül lui répondit: J'ai péché; revenez, mon fils David; je ne vous ferai plus de mal à l'avenir, puisque ma vie a été aujourd'hui précieuse à vos yeux. Car il paraît que j'ai agi comme un insensé, et que j'ai été mal informé de beaucoup de choses.MqZQue mon sang ne soit donc pas répandu sur la terre en face du Seigneur. Le roi d'Israël s'est mis en campagne pour courir après une puce, ou comme on court par les montagnes après une perdrix?p}ZSouffrez donc, mon seigneur le roi, que votre serviteur vous dise cette parole: Si c'est le Seigneur qui vous pousse contre moi, qu'il aspire le parfum de mon sacrifice; mais si ce sont les hommes, ils sont maudits devant le Seigneur, eux qui m'ont chassé aujourd'hui, afin que je n'habite point dans l'héritage du Seigneur, en me disant: Allez, servez les dieux étrangers.oZEt il ajouta: Pourquoi mon seigneur persécute-t-il son serviteur? Qu'ai-je fait? De quel crime ma main est-elle souillée?#nAZSaül reconnut la voix de David, et lui dit: N'est-ce pas là votre voix que j'entends, mon fils David? David lui dit: C'est ma voix, mon seigneur le roi.mZVous n'avez pas bien agi en cette rencontre. Je jure par le Seigneur que vous méritez tous la mort, pour avoir si mal gardé votre maître, qui est l'oint du Seigneur. Voyez donc maintenant où est la lance du roi, et sa coupe qui était à son chevet.l}ZDavid dit à Abner: N'êtes-vous pas un homme de coeur? et y a-t-il quelqu'un dans Israël qui vous soit égal? Pourquoi donc n'avez-vous pas gardé le roi votre seigneur? Car il est venu quelqu'un d'entre le peuple pour tuer le roi votre seigneur.LkZDe là il appela à haute voix les gens de Saül, et Abner, fils de Ner, et lui cria: Abner, ne répondrez-vous pas? Abner répondit: Qui êtes-vous qui criez de la sorte, et qui troublez le roi?jyZ David étant passé de l'autre côté, s'arrêta au loin sur le sommet de la montagne, à un grand intervalle du camp. iZ David prit donc la lance, et la coupe qui était au chevet de Saül, et ils s'en allèrent. Il n'y eut personne qui les vit, ni qui sût ce qui se passait, ou qui s'éveillât; mais tous dormaient, parce que le Seigneur les avait assoupis d'un profond sommeil.hZ Dieu me garde de porter la main sur l'oint du Seigneur. Prenez seulement sa lance qui est à son chevet, et sa coupe, et allons-nous-en.=guZ Et il ajouta: Vive le Seigneur! à moins que le Seigneur ne frappe Lui-même Saül, ou que le jour de sa mort n'arrive, ou qu'il ne soit tué dans une bataille, il ne mourra point.wfiZ David répondit à Abisaï: Ne le tuez pas; car qui étendra la main sur l'oint du Seigneur, et sera innocent?CeZAlors Abisaï dit à David: Dieu vous livre aujourd'hui votre ennemi entre les mains; je vais donc avec ma lance le percer jusqu'en terre d'un seul coup, et il n'en faudra pas un second.idMZDavid et Abisaï allèrent donc la nuit parmi les gens de Saül, et ils trouvèrent Saül couché et dormant dans sa tente; sa lance était à son chevet fichée en terre, et Abner avec tous ses gens dormaient autour de lui.-cUZil dit à Achimélech l'Héthéen, et à Abisaï, fils de Sarvia, frère de Joab: Qui veut venir avec moi dans le camp de Saül? Abisaï lui dit: J'irai avec vous.zboZIl partit donc sans bruit, et s'en vint au lieu où était Saül; il remarqua l'endroit où était la tente de Saül et d'Abner, fils de Ner, général de son armée. Et voyant que Saül dormait dans sa tente, et tous ses gens autour de lui,RaZil envoya des espions, et il apprit qu'il était venu très certainement./`YZIl campa sur la colline d'Hachila, qui est vis-à-vis du désert sur le chemin. David demeurait alors dans ce désert. Comme on lui dit que Saül l'y venait chercher._ZSaül prit aussitôt avec lui trois mille hommes choisis de tout Israël, et alla chercher David dans le désert de Ziph.!^ ?ZCependant les habitants de Ziph vinrent trouver Saül à Gabaa, et lui dirent: David est caché dans la colline d'Hachila, qui est vis-à-vis du désert. ~,}||{zz,yyOxwwGvutssOrrq0poon2mml/k9jjNihhoggeddcFbXaa `0_%^]] \\L[ZYXXWW9VVBVUU3TTS-RRbQXP{OONMM|LLKhJJYII!GGYFF_ExDcCBAA%@t@ ?>>r>&=<<;:h987766O55P433 2s10u//G.|--,+**)m((J''h'& %g$$&#|#"" !! Gq"xux3z  - $$K3nMMd Le lendemain matin, David envoya une lettre à Joab, par Urie même.>Lwd Et David le fit venir pour manger et pour boire à sa table et il l'enivra. Mais, étant sorti le soir, Urie dormit dan son lit avec les officiers du roi; et il n'alla pas chez lui.#KAd David dit donc à Urie : Demeurez ici aujourd'hui encore, et je vous renverrai demain. Urie demeura donc à Jérusalem ce jour-là, et jusqu'au lendemain.CJd Urie répondit à David : L'arche de Dieu, Israël et Juda demeurent sous des tentes; et Joab, mon seigneur, et les serviteurs de mon seigneur couchent à terre; et moi cependant j'irais en ma maison manger et boire, et dormir avec ma femme? Je jure par la vie et par le salut de mon roi que je ne le ferai jamais.{Iqd David, en ayant été averti, dit à Urie : D'où vient que, revenant de voyage, vous n'êtes pas allé chez vous?Hyd Il passa la nuit suivante devant la porte du palais du roi avec les autres officiers, et il n'alla pas dans sa maison.Gd Et David dit à Urie : Allez-vous-en chez vous et lavez-vous les pieds. Urie sortit du palais, et le roi lui envoya des mets de sa table.{Fqd Et quand il fut venu, David lui demanda en quel état était Joab et le peuple, et ce qui se passait à la guerre.XE+d Et David envoya dire à Joab: Envoyez-moi Urie l'Héthéen. Joab le lui envoya.YD-d et retourna chez elle, ayant conçu. Et elle envoya dire à David: J'ai conçu. C;d David, ayant envoyé des messagers, la fit venir; et quand elle fut venue vers lui, il dormit avec elle, et aussitôt elle se purifia de son impureté,Bd Le roi envoya donc savoir qui elle était. On vint lui dire que c'était Bethsabée, fille d'Eliam, femme d'Urie l'Héthéen. A;d Pendant que ces choses se passaient, il arriva que David se leva de dessus son lit dans l'après-midi, et tandis qu'il se promenait sur la terrasse de son palais, il vit une femme vis-à-vis de lui, qui se baignait sur la terrasse de sa maison; et cette femme était très belle.y@ od L'année suivante, au temps où les rois ont coutume d'aller à la guerre, David envoya Joab avec ses officiers et toutes les troupes d'Israël, qui ravagèrent le pays des Ammonites, et assiégèrent Rabba. Mais David demeura à Jérusalem.Z?/d Tous les rois qui étaient venus au secours d'Adarézer, se voyant vaincus par les Israéliates, furent saisis de frayeurs, et s'enfuirent devant eux avec cinquante-huit mille hommes. Ils firent ensuite la paix avec les Israélites, et leur furent assujettis. Depuis ce temps les Syriens n'osèrent plus prêter secours aux fils d'Ammon.j>Od Mais ils s'enfuirent dès qu'ils furent en présence d'Israël, et David tailla en pièces sept cents chariots de leurs troupes, et quarante mille chevaux, et ils frappa Sobach, général de l'armée, qui mourut sur-le-champ.3=ad On l'annonça à David, qui assembla toutes les troupes d'Israël, passa le Jourdain, et vint à Hélam. Les Syriens marchèrent contre David, et lui livrèrent bataille.$<Cd Adarézer envoyoya chercher les Syriens qui étaient au delà du fleuve, et amena leurs troupes, que Sobach, général de l'armée d'Adarézer, commandait.`;;d Or les Syriens, voyant qu'ils avaient été défaits par Israël, s'assemblèrent tous.U:%d Les Ammonites vooyant la fuite des Syriens, s'enfuirent aussi eux-mêmes devant Abisaï, et se retirèrent dans la ville. Et Joab, après avoir battu les Ammonites, s'en retourna, et revint à Jérusalem.z9od Joab attaqua donc les Syriens avec les troupes qu'il commandait, et aussitôt les Syriens s'enfuirent devant lui.8'd Agis en homme de coeur, et combattons pour notre peuple et pour la cité de notre Dieu; et le Seigneur ordonnera de tout comme Il Lui plaira.'7Id Et Joab dit à Abisaï : Si les Syriens ont l'avantage sur moi, tu viendras à mon secours; et si les Ammonites en ont sur toi, je viendrai aussi te secourir.b6?d Il donna le reste de l'armée à Abisaï, son frère, qui s'avança contre les Ammonites.B5d Joab, voyant donc les ennemis préparés à le combattre de front et par derrière, fit un choix parmi toutes les meilleures troupes d'Israël, et marcha en bataille contre les Syriens.N4d Les Ammonites s'avancèrent alors, et rangèrent leur armée en bataille à l'entrée de la porte de la ville; les Syriens de Soba et de Rohob, d'Istob et de Maacha étaient à part dans la plaine.\33d Quand David en eut été averti, il envoya contre eux Joab avec toutes ses troupes.2d Or les Ammonites, voyant qu'ils avaient offensé David, envoyèrent vers les Syriens de Rohob et les Syriens de Soba, et ils enrôlèrent à leur solde vingt mille hommes de pied. Ils prirent aussi mille hommes du roi de Maacha, et douze mille d'Istob.Z1/d David, l'ayant appris, envoya des messagers au-devant d'eux, car ils étaient couverts de confusion, et leur donna cet ordre: Demeurez à Jéricho jusqu'à ce que votre barbe ait repoussé, et revenez ensuite.90md Hanon fit donc prendre les serviteurs de David, leur fit raser la moitié de la barbe, et leur fit couper la moitié de leurs habits, jusqu'au haut des cuisses, et les renvoya./1d les princes du pays dirent à Hanon leur maître : Croyez-vous que ce soit pour honorer votre père, que David vous a envoyé des consolateurs? N'est-ce pas pour reconnaître et explorer la ville, et pour la détruire un jour que David envoie ses serviteurs auprès de vous?.d Alors David dit : Je veux témoigner de l'affection envers Hanon, fils de Naas, comme son père m'en a témoigné. Il lui envoya donc des ambassadeurs pour le consoler de la mort de son père. Et lorsqu'ils furent arrivés sur les terres des Ammonites,|- ud Or il arriva que, quelque temps après, le roi des Ammonites vint à mourir, et Hanon, son fils, régna à sa place., d Or Miphiboseth demeurait à Jérusalem, parce qu'il mangeait toujours à la table du roi; et il était boiteux des deux jambes.t+cd Or Miphiboseth avait un fils encore enfant, appelé Micha. Et toute la famille de Siba servait Miphiboseth.%*Ed Et il dit au roi : Monseigneur le roi, votre serviteur fera comme vous lui avez commandé. Et Miphiboseth mangera à ma table comme l'un des enfants du roi.)d Faites donc valoir ses terres pour lui, vous et vos fils et vos serviteurs, afin que le fils de votre maître ait de quoi subsister; mais Miphiboseth, fils de votre maître, mangera toujours à ma table. Or Siba avait quinze fils et vingt serviteurs.(1d Le roi fit donc venir Siba, serviteur de Saül, et lui dit : J'ai donné au fils de votre maître tout ce qui était à Saül, et toute sa maison."'?d Miphiboseth, se prosternant devant lui, lui dit : Qui suis-je, moi votre serviteur, pour avoir mérité que vous regardiez un chien mort tel que je suis?O&d David lui dit : Ne craignez point, car je veux vous faire du bien, à cause de Jonathas, votre père. Je vous rendrai toutes les terres de Saül, votre aïeul, et vous mangerez toujours à ma table.L%d Et lorsque Miphiboseth, fils de Jonathas, fils de Saül, fut venu devant David, il se prosterna le visage contre terre. David lui dit : Miphiboseth? Il lui répondit : Me voici, pour vous obéir.a$=d Le roi David l'envoya donc chercher à Lodabar, dans la maison de Machir, fils d'Ammiel.f#Gd Où est-il? dit David. Il est, dit Siba, à Lodabar, dans la maison de Machir, fils d'Ammiel.<"sd Le roi lui dit : Est-il resté quelqu'un de la maison de Saül, que je puisse combler de grâces? Siba dit au roi : Il reste encore un fils de Jonathas, qui est perclus des pieds.8!kd Or il y avait un serviteur de la maison de Saül, qui s'appelait Siba. Et le roi l'ayant fait venir, lui dit : Etes-vous Siba? Il lui répondit : Je le suis, pour vous obéir.  d David dit alors : N'est-il pas resté quelqu'un de la maison de Saül, à qui je puisse faire du bien à cause de Jonathas?ydBanaïas, fils de Joiada, commandait les Céréthiens et les Phéléthiens, et les enfants de David étaient prêtres.widSadoc, fils d'Achitob, et Achimélech, fils d'Abiathar, étaient grands prêtres; Saraïas était secrétaire.ymdJoab, fils de Sarvia, était général de ses armées, et Josaphat, fils d'Ahilud, avait la charge des archives.widDavid régna donc sur tout Israël; et dans les jugements qu'il rendait il faisait justice à tout son peuple.&GdIl mit des officiers et des garnisons dans l'Idumée, et toute l'Idumée lui fut assujettie. Le Seigneur le conserva dans toutes les guerres qu'il entreprit.&Gd David s'acquit aussi un grand nom dans la vallée des Salines, où il tailla en pièces dix-huit mille hommes, lorsqu'il revenait aprés avoir pris la Syrie.!d sur la Syrie, sur Moab, sur les Ammonites, sur les Philistins, sur Amalec, avec les dépouilles d'Adarézer, fils de Rohob et roi de Soba.!=d que le roi David consacra au Seigneur, avec ce qu'il lui avait déjà consacré d'argent et d'or pris sur toutes les nations qu'il s'était assujetties:tcd envoya Joram, son fils, le complimenter et lui rendre grâces de ce qu'il avait vaincu Adarézer, et avait taillé son armeé en pièces. Car Thoü était ennemi d'Adarézer. Joram apporta avec lui des vases d'or, d'argent et d'airain,a=d Thoü, roi d'Emath, ayant appris que David avait défait toutes les troupes d'Adarézer,ydIl enleva aussi une prodigieuse quantité d'airain des villes de Bété et de Béroth, qui appartenaient à Adarézer.]5dEt David prit les armes d'or des serviteurs d'Adarézer, et les porta à Jérusalem.0[dIl mit des garnisons dans la Syrie de Damas; la Syrie lui fut assujettie, et lui paya le tribut; et le Seigneur conserva David dans toutes les guerres qu'il entreprit.lSdLes Syriens de Damas vinrent au secours d'Adarézer, roi de Soba; et David en tua vingt-deux mille.)MdDavid lui prit dix-sept cents chevaux et vingt mille hommes de pied; il coupa les nerfs des jambes à tous les chevaux des chars, et ne réserva que cent chars.dDavid défit aussi Adarézer, fils de Rohob, roi de Soba, lorsqu'il allait pour étendre sa domination jusque sur l'Euphrate.r_dIl défit aussi les Moabites, et il les mesura au cordeau après les avoir étendus à terre; et il en mesura deux cordeaux, dont il destina l'un à la mort, et l'autre à la vie. Et Moab fut assujetti à David et lui paya le tribut.i OdAprès cela David battit les Philistins, les humilia, et reçut de leurs mains le prix du tribut.| sdCommencez donc, et bénissez la maison de Votre serviteur, afin qu'elle subsiste éternellement devant Vous; parce que c'est Vous, Seigneur Dieu, qui avez parlé, et qui répandez à jamais Votre bénédiction sur la maison de Votre serviteur. dSeigneur Dieu, Vous êtes Dieu, Vos paroles seront véritables; et c'est Vous qui avez fait à Votre serviteur ces grandes promesses.` ;dVous avez révélé à Votre serviteur, ô Seigneur des armées, ô Dieu d'Israël, que Vous vouliez lui établir sa maison; c'est pour cela que Votre serviteur a trouvé son coeur, pour Vous adresser cette prière.G  dafin que Votre nom soit éternellement glorifié, et que l'on dise : Le Seigneur des armées est le Dieu d'Israël. Et la maison de Votre serviteur David demeurera stable devant le Seigneur.+ QdMaintenant donc, Seigneur Dieu, accomplissez à jamais la parole que Vous avez prononcée sur Votre serviteur et sur sa maison, et exécutez ce que Vous avez dit;|sdCar Vous avez choisi Israël pour être éternellement Votre peuple; et Vous êtes devenu leur Dieu, Seigneur Dieu.<sdY a-t-il sur la terre une nation comme Votre peuple Israël, que Dieu est allé Lui-même racheter pour en faire Son peuple, pour Se faire un nom célèbre et pour accomplir en sa faveur des prodiges si terribles, afin de le tirer de la servitude d'Egypte, et afin de punir la terre, son peuple et son dieu!:odVous êtes apparu grand, Seigneur Dieu, par toutes les choses que nous avons entendues de nos oreilles; car personne ne Vous est semblable, et hors de Vous il n'y a pas de Dieu.%dC'est selon Votre parole et Votre coeur que Vous avez fait toutes ces merveilles; et Vous les avez même fait connaître à Votre serviteur. dAprès cela que peut Vous dire David pour Vous exprimer sa reconnaissance? Car Vous connaissez Votre serviteur, Seigneur Dieu.gIdMais cela même a paru peu de chose à Vos yeux, Seigneur Dieu, si Vous n'assuriez encore Votre serviteur de l'établissement de sa maison pour les siècles à venir; car c'est là la loi des enfants d'Adam, Seigneur Dieu.JdAlors le roi David, étant entré auprès de l'arche, s'assit devant le Seigneur et dit : Qui suis-je, Seigneur Dieu, et quelle est ma maison, pour que Vous m'ayez fait venir jusqu'à ce point?zodNathan parla donc à David, et lui rapporta tout ce que Dieu lui avait dit, et tout ce qu'Il lui avait fait voir.ydVotre maison sera stable; vous verrez votre royaume subsister éternellement, et votre trône s'affermira pour jamais.~wdMais Je ne retirerai pas Ma miséricorde de lui, comme Je l'ai retirée de Saül, que J'ai rejeté de devant Ma face.:~odJe serai son père, et il sera mon fils; et s'il commet quelque chose d'injuste, je le châtierai avec la verge des hommes et par les coups dont on punit les enfants des hommes.i}Md C'est lui qui bâtira une maison à Mon nom; et J'établirai à jamais le trône de son royaume.C|d Et lorsque vos jours seront accomplis, et que vous vous serez endormi avec vos pères, Je mettrai sur votre trône après vous votre fils qui sortira de vous, et J'affermirai son règne.E{d depuis le temps où J'ai établi des juges sur Mon peuple Israël; et Je vous donnerai la paix avec tous vos ennemis. De plus, le Seigneur vous promet qu'Il vous fera Lui-même une maison.Zz/d Je mettrai Mon peuple Israël dans un lieu stable; Je l'y affermirai, et il y demeurera sans être jamais troublé; et les enfants d'iniquité n'entreprendront plus de l'affliger comme ils ont fait auparavant,1y]d J'ai été avec vous partout où vous avez été; J'ai exterminé tous vos ennemis devant vous, et J'ai rendu votre nom illustre comme est celui des grands de la terre.fxGdMaintenant, vous direz donc ceci à Mon serviteur David : Voici ce que dit le Seigneur des armées : Je vous ai tiré des pâturages lorsque vous suiviez les troupeaux, afin que vous fussiez le chef de Mon peuple Israël.^w7dDans tous les lieux où J'ai passé avec tous les enfants d'Israël, quand J'ai donné ordre à quelqu'une des tribus de conduire Mon peuple, lui ai-Je dit : Pourquoi ne M'avez-vous pas bâti une maison de cèdre?/vYdCar depuis que J'ai tiré de l'Egypte les enfants d'Israël jusqu'à ce jour, Je n'ai eu aucune maison, mais J'ai toujours été sous un tabernacle et sous une tente.udParlez à Mon serviteur David, et dites-lui : Voici ce que dit le Seigneur : Me bâtirez-vous une maison afin que J'y habite?It dMais, la nuit suivante, le Seigneur parla à Nathan, et lui dit:wsidEt Nathan dit au roi : Allez, faites tout ce que vous avez dans le coeur, parce que le Seigneur est avec vous.rdil dit au prophète Nathan : Ne voyez-vous pas que je demeure dans une maison de cèdre, et que l'arche de Dieu habite sous des peaux? q dOr, lorsque le roi se fut établi dans sa maison, et que le Seigneur lui eut donné la paix de tous côtés avec tous ses ennemis,dpCdC'est pour cette raison que Michol, fille de Saül, n'eut point d'enfants jusqu'à sa mort.-oUdje danserai, et je paraîtrai vil encore plus que je n'ai paru; je serai petit à mes yeux, et par là j'aurai plus de gloire devant les servantes dont vous parlez.7nidDavid répondit à Michol: Oui, devant le Seigneur qui m'a choisi plutôt que votre père et que toute sa maison, et qui m'a ordonné d'être chef de Son peuple dans Isrsël,mdDavid revint aussi chez lui pour bénir sa maison. Et Michol, fille de Saül, étant venue au-devant de David, lui dit: Que le roi d'Israël a eu de gloire aujourd'hui, en se découvrant devant les servantes de ses sujets, et paraissant nu comme ferait un bouffon!Sl!dEt il donna à toute cette multitude d'Israélites, tant hommes que femmes, à chacun une tourte de pain, un morceau de boeuf rôti, et de la farine frite dans l'huile, et chacun s'en retourna chez soi.kdLorsqu'il eut achevé d'offrir les holocaustes et les sacrifices d'action de grâces, il bénit le peuple au nom du Seigneur des armées.jdLes lévites firent donc entrer l'arche du Seigneur dans la tente que David avait fait dresser, et ils la mirent au milieu, à la place qui lui avait été destinée; et David offrit des holocaustes et des sacrifices d'action de grâces devant l'arche du Seigneur.ciAdEt lorsque l'arche du Seigneur fut entrée dans la ville de David, Michol, fille de Saül, regardant par une fenêtre, vit le roi David qui dansait et qui sautait devant le Seigneur; et elle le méprisa dans son coeur.h)det accompagné de toute la maison d'Israël, il conduisait l'arche de l'alliance du Seigneur, avec des cris de joie, et au son des trompettes.\g3dEt David, revêtu d'un éphod de lin, dansait devant le Seigneur de toute sa force;hfKd Et lorsque ceux qui portaient l'arche avaient fait six pas, il immolait un boeuf et un bélier.Ye-d On vint dire ensuite au roi David que le Seigneur avait béni Obédédom et tout ce qui lui appartenait, à cause de l'arche de Dieu. David s'en alla donc à la maison d'Obédédom, et il amena l'arche de Dieu dans la ville de David avec une grande joie. Et il y avait auprès de David sept choeurs, et un veau pour servir de victime. dd L'arche du Seigneur demeura donc trois mois dans la maison d'Obédédom le Géthéen, et le Seigneur le bénit avec toute sa maison.#cAd Et il ne voulut pas que l'on amenât l'arche du Seigneur chez lui, dans la cité de David; mais il la fit entrer dans la maison d'Obédédom le Géthéen.xbkd Alors David eut une grande crainte du Seigneur, et il dit: Comment l'arche du Seigneur viendra-t-elle chez moi?adDavid fut affligé de ce que le Seigneur avait frappé Oza; et ce lieu fut appelé: la Plaie d'Oza, nom qu'il garde encore aujourd'hui.%`EdAlors la colère du Seigneur s'alluma contre Oza, et il le frappa de mort à cause de sa témérité; de Oza tomba mort sur la place devant l'arche de Dieu.0_[dMais lorsqu'on fut arrivé près de l'aire de Nachon, Oza porta la main sur l'arche de Dieu, et la retint, parce que les boeufs regimbaient, et l'avaient fait pencher.3^adCependant David et tout Israël jouaient devant le Seigneur de toutes sortes d'instruments de musique: de la harpe, de la lyre, du tambourin, des cistres de des cymbales.w]idEt lorsqu'ils eurent sorti l'arche de la maison d'Abinadab qui la gardait à Gabaa, Ahio marchait devant elle.,\SdIls mirent l'arche de Dieu sur un char neuf, et l'emmenèrent de la maison d'Abinadab, habitant de Gabaa. Oza et Ahio, fils d'Abinadab, conduisaient le char neuf.j[Odet s'en alla, accompagné de tous ceux de la tribu de Juda qui se trouvèrent avec lui, pour amener l'arche de Dieu, sur laquelle est invoqué le nom du Seigneur des armées, qui est assis au-dessus d'elle sur les chérubins.YZ /dDavid assembla encore toute l'élite d'Israël, au nombre de trente mille hommes;Y dDavid fit donc ce que le Seigneur lui avait commandé; et il battit et poursuivit les Philistins depuis Gabaa jusqu'à Gézer.YX-dEt lorsque vous entendrez au sommet des poiriers comme le bruit de quelqu'un qui marche, vous commenceriz à combattre; parce que le Seigneur marchera alors devant vous pour combattre l'armée des Philistins.WdDavid condulta le Seigneur, et lui dit: Irai-je contre les Philistins, et les livrerez-vous entre mes mains? Le Seigneur lui répondit: N'allez pas droit à eux; mais tournez derrière leur camp, jusqu'à ce que vous soyez venu vis-à-vis des poiriers.lVSdLes Philistins revinrent encore une autre fois, et ils se répandurent dans la vallée de Raphaïm.YU-dLes Philistins laissèrent là leurs idoles, que David et ses gens emportèrent.gTIdDavid vint donc à Baal-Pharasim, où il défit les Philistins; et il dit: Le Seigneur adispersé mes ennemis de devant moi, comme les eaux qui se dispersent. C'est pour cette raison que ce lieu fut appelé Baal-Pharasim.KSdEt David consulta le Seigneur, et lui dit: Marcherai-je contre les Philistins, et les livrerez-vous entre mes mains? Le Seigneur lui dit: Allez; car je les livrerai assurément entre vos mains.IR dLes Philistins vinrent se répandre dans la vallée de Raphaïm.5QedOr les Philistins, ayant appris que David avait été sacré roi sur Israël, s'assemblèrent tous pour lui faire la guerre. David le sut, et descendit dans la forteresse..PYdJaphia, Elisama, Elioda et Eliphaleth."OAdJébahar, Elisua, Népheg,VN'dVoici le nom des fils qu'il eut à Jérusalem: Samua, Sobab, Nathan, Salomon,M/d Il prit donc encore des concubines et des femmes de Jérusalem, après qu'il y fut venu d'Hébron; et il en eut d'autres fils et d'autres filles.Ld Et David reconnut que le Seigneur l'avait confirmé roi sur Isrsël, et qu'il l'avait élevé au gouvernement de son peuple.=Kud Hiram, roi de Tyr, envoya aussi des ambassadeurs à David, avec du bois de cèdre, des charpentiers, et des tailleurs de pierres pour les murs; et ils bâtirent la maison de David.mJUd Et David allait toujours croissant de plus en plus; et le Seigneur Dieu des armées était avec lui. Id Et David s'établit dans la forteresse, et il l'appela la ville de David; il la fit entourer de murs, depuis Mello, et en dedans.0H[dCar David avait alors proposé une récompense pour celui qui battrait les Jébuséens, qui pourrait gagner le haut de la forteresse, et qui chasserait les aveugles et les boiteux ennemis de David. C'est pourquoi l'on dit en proverve: Les aveugles et les boiteux n'entreront pas dans le temple.eGEdNéanmoins David prit la forteresse de Sion, qui est appelée aujourd'hui la ville de David.+FQdAlros le roi, accompagné de tous ceux qui étaient avec lui, marcha vers Jérusalem contre les Jébuséens qui y habitaient. Les assiégés disaient à David: Vous n'entrerez point ici que vous n'en ayez chassé les aveugles et les boiteux; comme pour lui dire qu'il n'y entrerait jamais.tEcdIl régna sept ans et demi à Hébron sur Juda; et trente-trois ans à Jérusalem sur Juda et tout Israël.ZD/dDavid avait trente ans lorsqu'il commença à régner, et il régna quarante ans.C9dLes anciens d'Israël vinrent aussi trouver David à Hébron. David y fit alliance avec eux devant le Seigneur; et ils le sacrèrent roi sur Israël.^B7dAutrefois déjà, lorsque Saül était notre roi, vous meniez Israël au combat et vous l'en rameniez; et c'est à vous que le Seigneur a dit: Vous serez le pasteur de Mon peuple Israël, et vous en serez le chef.}A wdAlors toutes les tribus l'Israël vinrent trouver David à Hébron, et lui dirent: Nous sommes vos os et votre chair.@ d David ordonna donc à ses gens de les tuer, et ils les tuèrent; et, leur ayant coupé les mains et les pieds, ils les pendirent près de la piscine d'Hébron; ils prirent aussi la tête d'Isboseth, et l'ensevelirent lans le sépulcre l'Abner à Hébron.W?)d combien plus, maintenant que des méchants ont tué un homme innocent dans sa maison, sur son lit, vengerai-je son sang sur vous qui l'avez répandu de vos mains, et vous exterminerai-je de dessus la terre!3>ad Si j'ai fait arrêter et tuer à Sicéleg celui qui vint me dire que Saül était mort, croyant m'apporter une bonne nouvelle, et qui en attendait une grande récompense;=d David répondit à Réchab et à Baana, son frère, fils de Remmon de Béroth: Vive le Seigneur, qui délivre mon âme de toute angoisse!j<Odils l'apportèrent à David dans Hébron, et lui dirent: Voici la tête d'Isboseth, fils de Saül, votre ennemi, qui cherchait à vous ôter la vie; et le Seigneur venge aujourd'hui mon seigneur le roi de Saül et de sa race.O;dCar, lorsqu'ils entrèrent dans la maison, il dormait sur son lit dant sa chambre; ils le frappèrent et le tuèrent; ils prirent sa tête, puis ayant marché toute la nuit par le chemin du désert, :dIls vinrent donc secrètement dans la maison, en prenant des épis de blé, et ils frappèrent Isboseth dans l'aine, et s'enfuirent.9 dRéchab et Baana, fils de Remmon de Béroth, entrèrent donc dans la maison d'Isboseth, tandis qu'il dormait sur son lit, vers midi, durant la plus grande chaleur du jour. La femme qui gardait la porte de la maison s'était endormie en nettoyant du blé.J8dOr Jonathas, fils de Saül, avait un fils, qui était perclus des deux pieds. Car il n'avait que cinq ans, lorsque arriva de Jezraël la nouvelle de la mort de Saül et de Jonathas. Sa nourrice le prit et s'enfuit; et comme elle fuyait avec précipitation, l'enfant tomba, et devint boiteux. Il s'appelait Miphiboseth.7ydmais les habitants de cette ville s'enfuirent à Géthaïm, où ils sont demeurés comme étrangers jusqu'à présent.e6EdIsboseth avait à son service deux chefs de voleurs, dont l'un s'appelait Baana, et l'autre Réchab, tous deux fils de Remmon de Béroth, de la tribu de Benjamin; car Béroth avait été autrefois rattachée à Benjamin;5 dLorsque Isboseth, fils de Saül, apprit qu'Abner avait été tué à Hébron, il perdit courage: et tout Israël fut troublé.G4 d'Pour moi je ne suis roi que par l'onction, et encore peu affermi; et ces gens, les fils de Sarvia, sont trop violents pour moi. Que le Seigneur traite selon sa malice celui qui fait le mal.3d&Le roi dit aussi à ses serviteurs: Ignorez-vous que c'est un prince et un grand homme qui est mort aujourd'hui dans Israël? 2d%Et le peuple et tout Israël furent persuadés ce jour-là, que le roi n'avait eu aucune part à l'assassinat d'Abner, fils de Ner.X1+d$Tout le peuple entendit ces paroles, et tout ce que le roi avait fait lui plut.r0_d#Et tous étant revenus pour manger avec David, tandis qu'il était encore grand jour, David jura et dit: Que Dieu me traite avec toute Sa sévérité, si je prends une bouchée de pain ou quoi que ce soit, avant le coucher du soleil.h/Kd"Vos mains n'ont pas été liées, et vos pieds n'ont pas été chargés de fers; mais vous êtes mort comme les hommes de coeur, qui tombent devant les enfants d'iniquité. Tout le peuple, à ces mots, redoubla ses larmes.. d!Et le roi, témoignant son deuil et pleurant, dit ces paroles: Abner n'est point mort comme les lâches ont coutume de mourir.- d Après qu'Abner eut été enseveli à Hébron, le roi éleva la voix et pleura sur son tombeau, et tout le peuple pleura aussi.Q,dAlors David dit à Joab, et à tout le peuple qui était avec lui: Déchirez vos vêtements, couvrez-vous de sacs, et pleurez aux funérailles d'Abner. Et le roi David marchait derrière le cercueil.+}dJoab et Abisaï, son frère, tuèrent donc Abner, parce qu'il avait tué Asaël, leur frère, à Gabaon, dans le combat.{*qdQue son sang retonbe sur Joab et sur la maison de son père; et qu'ily ait à jamais dans la maison de Joab des gens qui souffrent d'un flux honteux, ou de la lèpre, qui tiennent le fuseau, qui tombent sous l'épée, et qui manquent de pain.!)=dOr David ayant appris ce qui s'était passé, s'écria: Je suis innocent à jamais devant le Seigneur, moi et mon royaume, du sang d'Abner, fils de Ner.P(dEt lorsqu'il fut de retour à Hébron, Joab le tira à l'écart au milieu de la porte pour lui parler traîtreusement, et il le frappa dans l'aine et le tua, pour venger la mort de son frère Asaël.'dEt Joab, après avoir quitté David, envoya des courriers après Abner, et le fit revenir de la citerne de Sira, sans que David le sût.2&_dIgnorez-vous quel est Abner, fils de Ner, et qu'il n'est venu ici que pour vous tromper, pour reconnaître toutes vos démarches, et pour savoir tout ce que vous faites?+%QdEt Joab alla trouver le roi, et lui dit: Qu'avez-vous fait? Voici qu'Abner est venu auprès de vous; pourquoi l'avez-vous renvoyé, et l'avez-vous laissé aller?3$adlorsque Joab arriva avec toute son armée. On fit donc ce rapport à Joab: Abner, fils de Ner, est venu auprès du roi, qui l'a congédié, et il s'en est allé en paix.z#odles gens de David arrivèrent aussitôt avec Joab, revenant de tailler en pièces des brigands, et en apportant un grand butin. Abner n'était plus à Hébron avec David, parce qu'il avait déjà pris congé de lui, et s'en était retourné,"1dAlors Abner dit à David : Je vais assembler tout Israël, afin qu'il reconnaisse mon seigneur et mon roi, et je ferai alliance avec vous, afin que vous régniez sur tous, comme vous le désirez. Après que David eut congédié Abner, et que celui-ci s'en fut allé en paix,r!_dIl y arriva accompagné de vingt hommes. David lui fit un festin, et à ceux qui étaient venus avec lui. /dAbner parla aussi à Benjamin; et il alla à Hébron, pour dire à David tout ce qu'Israël et tous ceux de la tribu de Benjamin avaient résolu.Y-dFaites-le donc maintenant; puisque le Seigneur a parlé à David, et dit de lui : C'est par la main de David Mon serviteur que Je sauverai Mon peuple Israël de la main des Philistins, et de tous ses ennemis.  dAprès cela Abner parla aux anciens d'Israël, et leur dit : Il y a déjà longtemps que vous souhaitiez d'avoir David pour roi.|sdSon mari la suivait en pleurant jusqu'à Bahurim. Et Abner lui dit : Allez, retournez-vous-en; et il s'en retourna.[1dIsboseth l'envoya donc chercher, et l'enleva à son mari, Phaltiel, fils de Laïs.,SdDavid envoya ensuite des messagers à Isboseth, fils de Saül, et lui fit dire : Rendez-moi Michol, ma femme, que j'ai épousée pour cent prépuces de Philistins.p[d David lui répondit : Je le veux bien, je ferai alliance avec vous; mais je vous demande une chose : Vous ne me verrez point que vous ne m'ayez envoyé auparavant Michol, fille de Saül; après cela vous viendrez et vous me verrez.T#d Abner envoya donc des messagers à David pour lui dire de sa part : A qui appartient tout ce pays? Faites alliance avec moi, et je prendrai votre parti, et je ferai que tout Israël se réunisse à vous.H d Et Isboseth n'osa lui rien répondre, parce qu'il le craignait.6gd en faisant que le royaume soit transféré de la maison de Saül en la sienne, et que le trône de David soit élevé sur Israël et sur Juda, depuis Dan jusqu'à Bersabée.|sd Que Dieu traite Abner avec toute sa sévérité, si je ne procure à David ce que le Seigneur a juré en sa faveur,PdPourquoi vous êtes-vous approché de la concubine de mon père? Abner, vivement irrité de ce reproche, lui répondit : Suis-je aujourd'hui une tête de chien, après ce que j'ai fait contre Juda? J'ai rendu toute sorte de services à la maison de Saül votre père, à ses frères et à ses proches, et je ne vous ai point livré entre les mains de David. Et après cela vous venez aujourd'hui chercher des prétextes de m'accuser à propos d'une femme? H~~}}|l{AzzyFxwwv^vu"tQss@rqponnkmm.ll%kj[ihgg fkeeOdd\cc-b;``M_t_ ^3]\[ZZ,YXXXOWW V%U|TT SeRlQQ PzOONWMLKK;JIjHHGFF=EEE%D0CCBA@f@?O>==3<_;^:988655X4u432111e0/H.-,,A+$**)) (v''&&)%$#x""y" ! PGL7` ~]O - L _ [Z?`gIdAbsalom dit cependant : Faites venir Chusaï d'Arach, afin que nous entendions aussi son avis.DdCet avis plut à Absalom, et à tous les anciens d'Israël.#dJe ramènerai tout ce peuple comme si ce n'était qu'un seul homme; car vous ne cherchez qu'une personne, et après cela tout sera en paix.7idet fondant sur lui maintenant qu'il est las et hors de défense, je le battrai. Et lorsque tout le peuple qui est avec lui aura pris la fuite, je frapperai le roi abandonné.~ dAchitophel dit donc à Absalom : Je vais prendre douze mille hommes d'élite, et j'irai poursuivre David cette nuit même;V}'dOr les conseils que donnait alors Achitophel étaient regardés comme des oracles de Dieu même; et on les considérait toujours ainsi, soit lorsqu'il était avec David, soit lorsqu'il était avec Absalom.|3dOn fit donc dresser une tente pour Absalom sur la terrasse du palais du roi; et il entra, devant tout Israël, auprès des concubines de son père.w{idAchitophel dit à Absalom : Entrez auprès des concubines de votre père, qu'il a laissées pour garder son palais; afin que, lorsque tout Israël saura que vous avez déshonoré votre père, ils s'attachent plus fortement à votre parti.czAdAbsalom dit alors à Achitophel : Consultez ensemble pour voir ce que nous avons à faire.ydEt de plus, qui est celui que je viens servir? N'est-ce pas le fils du roi? Je vous obéirai comme j'ai obéi à votre père.x'dNon, dit Chusaï, car je serai à celui qui a été élu par le Seigneur, par tout ce peuple, et par tout Israël, et je demeurerai avec lui.w{dAbsalom lui répondit : Est-ce là votre reconnaissance pour votre ami? Pourquoi n'êtes-vous pas allé avec votre ami?Yv-dChusaï D'Arach, ami de David, vint à lui, et lui dit : Salut, roi! salut, roi!huKdCependant Absalom entra dans Jérusalem, suivi de tout son peuple, et accompagné d'Achitophel.tydLe roi arriva enfin, et avec lui tout le peuple qui l'accompagnait, fort fatigué, et ils prirent là un peu de repos.]s5d David continuait donc son chemin, accompagné de ses gens, et Séméi, qui le suivait, marchant vis-à-vis de lui sur le haut de la montagne, le maudissait, lui jetait des pierres, et faisait voler la poussière. rd Et peut-être que le Seigneur regardera mon affliction, et qu'Il me fera du bien pour ces malédictions que je reçois aujourd'hui.sqad Le roi dit encore à Abisaï, et à tous ses serviteurs : Vous voyez que mon fils, qui est sorti de mon sein, cherche à m'ôter la vie : combien plus un fils de Jémini. Laissez-le maudire, selon l'ordre qu'il en a reçu du Seigneur.Npd Le roi dit à Abisaï : Qu'y a-t-il de commun entre vous et moi, fils de Sarvia? Laissez-le maudire; car le Seigneur lui a ordonné de maudire David, et qui osera Lui demander pourquoi Il l'a fait?od Alors Abisaï, fils de Sarvia, dit au roi : Faut-il que ce chien mort maudisse le roi mon seigneur? Je m'en vais lui couper la tête.3nadLe Seigneur a fait retomber sur toi tout le sang de la maison de Saül, parce que tu as usurpé le royaume, pour te mettre à sa place. Et maintenant le Seigneur fait passer le royaume aux mains d'Absalom, ton fils; et tu te vois accablé des maux que tu as faits, parce que tu es un homme de sang.]m5dEt il maudissait le roi en ces termes : Sors, sors, homme de sang, homme de Bélial.*lOdet il lui jetait des pierres ainsi qu'à tous ses gens. Cependant tout le peuple et tous les hommes de guerre marchaient à droite et à gauche à côté du roi.1k]dLe roi David vint donc jusqu'à Bahurim, et il en sortit un homme de la maison de Saül, appelé Séméi, fils de Géra, qui, s'avançant et marchant, maudissait David,0j[dLe roi dit à Siba : Je vous donne tout ce qui était à Miphiboseth. Siba lui répondit : Ce que je souhaite, monseigneur le roi, c'est de trouver grâce devant vous.4icdLe roi lui dit : Où est le fils de votre maître? Il est demeuré, dit Siba, à Jérusalem, en disant : La maison d'Israël me rendra aujourd'hui le royaume de mon père. hdLe roi lui dit : Que voulez-vous faire de cela? Siba lui répondit : Les ânes sont pour les officiers du roi; les pains et les figues pour donner à ceux qui vous suivent; et le vin, afin que si quelqu'un se trouve faible dans le désert, il en puisse boire.}g wdAprès que David eut un peu dépassé le haut de la montagne, Siba, serviteur de Miphiboseth, vint au-devant de lui avec deux ânes chargés de deux cents pains, de cent paquets de raisins secs, de cent gâteaux de figues, et d'une outre de vin.af=d%Chusaï, ami de David, retourna donc à Jérusalem; et Absalom y entrait en même temps.e#d$Ils ont leurs deux fils, Achimaas, fils de Sadoc, et Jonathas, fils d'Abiathar; vous m'enverrez dire par eux tout ce que vous aurez appris.{dqd#Vous avez avec vous les prêtres Sadoc et Abiathar, auxquels vous direz tout ce que vous aurez appris chez le roi.Ccd"mais si vous retournez à la ville, et si vous dites à Absalom : Je suis votre serviteur, ô roi, je vous servirai comme j'ai servi votre père, vous dissiperez le conseil d'Achitophel.Ib d!David lui dit : Si vous venez avec moi, vous me serez à charge;Bad Et comme David arrivait au sommet de la montagne où il devait adorer le Seigneur, Chusaï d'Arach vint au-devant de lui, ayant ses vêtements déchirés, et la tête couverte de terre.,`SdOr on annonça à David qu'Achitophel aussi était dans la conjuration d'Absalom; et il dit à Dieu : Seigneur, renversez, je Vous prie, les conseils d'Achitophel.J_dCependant David montait la colline des Oliviers, et pleurait en montant. Il allait nu-pieds et la tête couverte; et tout le peuple qui était avec lui montait la tête couverte et en pleurant.b^?dSadoc et Abiathar reportèrent donc l'arche de Dieu à Jérusalem, et ils y demeurèrent.o]YdJe vais me cacher dans les plaines du désert, jusqu'à ce qu'il m'arrive des nouvelles de votre part.\7dLe roi dit encore au prêtre Sadoc : O Voyant, retournez en paix à la ville avec vos deux fils : Achimaas, votre fils, et Jonathas, fils d'Abiathar.p[[dMais s'Il me dit : Vous ne m'agréez point, je suis tout prêt; qu'Il fasse de moi ce qu'Il lui plaira.7ZidAlors le roi dit à Sadoc : Reportez à la ville l'arche de Dieu. Si je trouve grâce aux yeux du Seigneur, Il me ramènera, et Il me fera revoir Son arche et Son tabernacle.kYQdEn même temps, le prêtre Sadoc vint, accompagné de tous les lévites qui portaient l'arche de l'Alliance de Dieu; et ils la déposèrent. Et Abiathar monta jusqu'à ce que tout le peuple qui sortait de la ville fût passé.7XidEt tous pleuraient à haute voix, et tout le peuple passait. Le roi passa aussi le torrent de Cédron, et tout le peuple allait le long du chemin qui regarde vers le désert.WdDavid lui répondit : Venez et passez. Ainsi Ethaï le Géthéen passa avec tous les hommes qui le suivaient, et tout le reste du peuple.;VqdEthaï lui répondit : Vive le Seigneur, et vive le roi mon maître; en quelque état que vous soyez, monseigneur le roi, votre serviteur y sera, soit à la mort, soit à la vie.FUdVous n'êtes que d'hier à Jérusalem, et vous en sortiriez aujourd'hui à cause de moi? Pour moi j'irai où je dois aller; mais vous, retournez, et emmenez vos hommes avec vous, et le Seigneur usera envers vous de bonté et de fidélité, parce que vous m'avez témoigné vous-même de la bonté et de la fidélité.AT}dAlors le roi dit à Ethaï le Géthéen : Pourquoi venez-vous avec nous? Retournez, et allez avec le nouveau roi; parce que vous êtes étranger, et que vous êtes sorti de votre pays.qS]dTous ses serviteurs marchaient auprès de lui; les légions des Céréthiens et des Phéléthiens, et les six cents fantassins de la ville de Geth qui avaient suivi David, et qui étaient très vaillants, marchaient tous devant lui.lRSdEtant donc sorti à pied avec tout Israël, il s'arrêta lorsqu'il était déjà loin de sa maison.zQodLe roi sortit donc à pied avec toute sa maison; et il laissa dix femmes de ses concubines pour garder le palais.PydLes serviteurs du roi lui dirent : Nous exécuterons de grand coeur tout ce que notre seigneur le roi nous commandera.,OSdDavid dit à ses serviteurs qui étaient avec lui à Jérusalem : Levez-vous, fuyons; car il n'y aura pas de salut pour nous devant Absalom. Hâtons-nous de sortir, de peur qu'il ne nous prévienne, qu'il ne précipite sur nous la ruine, et qu'il ne fasse passer la ville au fil de l'épée.gNId Un courrier vint aussitôt à David, et lui dit : Tout Israël suit Absalom de tout son coeur.M!d Absalom fit aussi venir de Gilo Achitophel, conseiller de David, qui était originaire de la même ville. Et tandis qu'on offrait des victimes, il se forma une puissante conspiration, et la foule du peuple qui accourait pour suivre Absalom croissait de plus en plus.L'd Or Absalom emmena avec lui de Jérusalem deux cents hommes, qui le suivirent simplement, sans savoir en aucune sorte le dessein de ce voyage.>Kwd En même temps Absalom envoya des espions dans toutes les tribus d'Israël avec cet ordre : Aussitôt que vous entendrez sonner la trompette, publiez qu'Absalom règne dans Hébron.UJ%d Le roi David lui dit : Allez en paix. Et il partit, et s'en alla à Hébron.I%dCar lorsque j'étais à Gessur, en Syrie, j'ai fait ce voeu à Dieu : Si le Seigneur me ramène à Jérusalem, je Lui offrirai un sacrifice.HdQuarante ans après, Absalom dit au roi David : Permettez-moi d'aller à Hébron, pour y accomplir les voeux que j'ai faits au Seigneur.GdIl traitait ainsi ceux qui venaient de toutes les villes d'Israël demander justice au roi, et il s'insinuait dans l'affection du peuple.aF=dEt lorsque quelqu'un venait le saluer, il lui tendait la main, le prenait et le baisait.E dQui m'établira juge sur le pays, afin que tous ceux qui ont des affaires viennent à moi, et que je les juge selon la justice?DdEt Absalom disait : Votre affaire me paraît bien juste; mais il n'y a personne qui ait ordre du roi de vous écouter. Et il ajoutait:C-dEt, se levant dès le matin, il se tenait à l'entrée du palais; il appelait tous ceux qui avaient des affaires, et qui venaient demander justice au roi. Et il disait à chacun d'eux : D'où êtes-vous? Et on lui répondait : Votre serviteur est de telle tribu d'Israël.B }dAprès cela, Absalom se fit faire des chars, prit avec lui des cavaliers, et cinquante hommes qui marchaient devant lui.CAd!Joab étant allé trouver le roi, lui rapporta toutes ces choses. Absalom fut alors appelé; il se présenta devant le roi, et se prosterna jusqu'à terre devant lui, et le roi le baisa.=@ud Absalom répondit à Joab : Je vous ai fait prier de venir me voir, afin de vous envoyer vers le roi pour lui dire de ma part : Pourquoi suis-je revenu de Gessur? Il vaudrait mieux que j'y fusse encore. Je demande donc la grâce de voir le roi; que s'il se souvient encore de ma faute, qu'il me fasse mourir.x?kdJoab alla donc trouver Absalom dans sa maison, et lui dit : Pourquoi vos gens ont-ils mis le feu à ma moisson?d>Cdil dit à ses serviteurs : Vous savez que Joab a un champ d'orge qui est auprès du mien; allez donc, et mettez-y le feu. Ses gens brûlèrent donc l'orge de Joab. Les serviteurs de Joab vinrent alors trouver leur maître, après avoir déchiré leurs vêtements, et ils lui dirent : Les serviteurs d'Absalom ont brûlé une partie de votre champ.1=]dEnsuite il manda Joab pour l'envoyer vers David. Mais Joab ne voulut pas venir chez lui. Après qu'il l'eut mandé une seconde fois, Joab ayant encore refusé de venir,A<dAbsalom demeura deux ans à Jérusalem, sans voir le roi.S;!dIl avait trois fils, et une fille appelée Thamar, qui était très belle.@:{dLorsqu'il se rasait la tête, ce qu'il faisait une fois tous les ans, parce que sa chevelure lui pesait, le poids de ses cheveux était de deux cents sicles, selon le poids ordinaire.<9sdOr il n'y avait pas d'homme dans tout Israël qui fût si bien fait ni si beau qu'Absalom; depuis la plante des pieds jusqu'à la tête il n'y avait pas en lui le moindre défaut.8!dMais le roi dit : Qu'il retourne dans sa maison, mais il ne me verra point. Absalom revint donc dans sa maison, et il ne vit point le roi.X7+dJoab partit donc, et s'en alla à Gessur, d'où il amena Absalom à Jérusalem._69dAlors Joab, tombant le visage contre terre, se prosterna, bénit le roi, et lui dit : Monseigneur le roi, votre serviteur reconnaît aujourd'hui qu'il a trouvé grâce devant vous; car vous avez accompli sa parole.}5udLe roi dit donc à Joab : Je vous accorde la grâce que vous me demandez; allez, et faites revenir mon fils Absalom.G4 dC'est lui qui m'a commandé de vous parler ainsi en parabole. Mais vous, monseigneur le roi, vous êtes sage comme l'est un Ange de Dieu, et vous pénétrez tout ce qui se fait sur la terre.Y3-dEt le roi dit : La main de Joab n'est-elle pas en tout cela? La femme répondit : Mon seigneur le roi, je vous jure par votre vie, que Dieu conserve, que rien n'est plus véritable que ce que vous dites; car c'est votre serviteur Joab qui m'a donné cet ordre, et qui a mis dans la bouche de votre servante tout ce que je viens de dire.2!dAlors le roi dit à cette femme : Je vous demande une chose; avouez-moi la vérité. La femme lui répondit : Parlez, mon seigneur le roi.?1ydPermettez donc à votre servante de parler encore, afin que ce que le roi mon seigneur a ordonné, s'exécute comme un sacrifice promis à Dieu. Car le roi mon seigneur est comme un Ange de Dieu, qui n'est touché ni des bénédictions ni des malédictions. C'est pourquoi le Seigneur votre Dieu est avec vous."0?dLe roi a déjà écouté sa servante, pour la délivrer elle et son fils de la main de tous ceux qui voulaient les exterminer de l'héritage du Seigneur.Z//dC'est pourquoi je suis venue dire cette parole à mon seigneur le roi devant le peuple, et votre servante a dit : Je parlerai au roi, pour voir si le roi exaucera en quelque manière la prière de sa servante.}.udNous mourons tous, et nous nous écoulons sur la terre comme des eaux qui ne reviennent plus; et Dieu ne veut pas qu'une âme périsse, mais Il diffère l'exécution de Son arrêt, de peur que celui qui a été rejeté ne se perde entièrement.P-d La femme lui dit : Pourquoi pensez-vous de la sorte à l'égard du peuple de Dieu, et pourquoi le roi a-t-il prononcé cette parole, de manière à pécher en ne rappelant pas son fils qu'il a banni?d,Cd Et la femme ajouta : Permettez à votre servante de dire encore un mot. Parlez, dit le roi.:+od Elle dit encore : Je vous conjure par le Seigneur votre Dieu d'empêcher que les parents ne s'élèvent l'un après l'autre, pour venger par la mort de mon fils le sang de celui qui a été tué. Le roi lui répondit : Vive le Seigneur! il ne tombera pas à terre un seul cheveu de la tête de votre fils.t*cd Et le roi dit : Si quelqu'un parle contre vous, amenez-le-moi, et soyez sûre qu'il ne vous troublera plus.0)[d Elle lui répondit : Seigneur roi, s'il y a en ceci de l'injustice, qu'elle retombe sur moi et sur la maison de mon père; mais que le roi et son trône soit innocent.`(;dLe roi dit à cette femme : Retournez chez vous; je donnerai des ordres à votre sujet.e'EdEt maintenant tous les parents se soulèvent contre votre servante, et disent : Donnez-nous celui qui a tué son frère, afin que nous le fassions périr pour la vie de son frère qu'il a tué, et que nous détruisions l'héritier. Ainsi ils veulent éteindre l'étincelle qui me reste, pour ne laisser à mon mari ni nom ni survivant sur la terre.2&_dVotre servante avait deux fils, et ils se sont querellés dans les champs, où il n'y avait personne qui pût les séparer; et l'un d'eux a frappé l'autre, et l'a tué.y%mdLe roi lui dit : Que demandez-vous? Elle lui répondit : Hélas! je suis une femme veuve; car mon mari est mort. $dCette femme de Thécua s'étant donc présentée au roi, se jeta à terre devant lui, se prosterna, et lui dit : O roi, sauvez-moi.#1dEnsuite vous vous présenterez au roi, et vous lui tiendrez tels et tels discours. Et Joab lui mit dans la bouche les paroles qu'elle devait dire.q"]dfit venir de Thécua une femme habile, et il lui dit : Faites semblant d'être dans l'affliction; prenez un vêtement de deuil, et ne vous parfumez point, afin que vous paraissiez comme une femme qui pleure un mort depuis longtemps.Y! /dJoab, fils de Sarvia, ayant reconnu que le coeur du roi se rapprochait d'Absalom,h Kd 'Et le roi David cessa de le poursuivre, parce qu'il s'était enfin consolé de la mort d'Amnon.Nd &Absalom demeura trois ans à Gessur, où il était venu se réfugier.#d %Absalom, ayant donc pris la fuite, se retira chez Tholomaï, fils d'Ammiud, roi de Gessur. Et David pleurait son fils Amnon tous les jours.I d $Comme il achevait ces mots, on vit paraître les fils du roi. Et lorsqu'ils furent arrivés, ils élevèrent la voix et pleurèrent. Et le roi et tous ses serviteurs fondirent aussi en larmes.r_d #Et Jonadab dit au roi : Voilà les fils du roi qui viennent; ce qu'avait dit votre serviteur se confirme.,Sd "Cependant Absalom s'enfuit. Et celui qui était en sentinelle, levant les yeux, vit une grande troupe qui venait par un chemin détourné à côté de la montagne.9d !Que le roi, mon seigneur, ne se mette donc pas cela dans l'esprit; et qu'il ne croie pas que tous ses fils aient été tués, car Amnon seul est mort.#Ad Alors Jonadab, fils de Semmaa, frère de David, prenant la parole, dit : Que le roi, mon seigneur, ne suppose pas que tous les fils du roi ont été tués. Amnon seul est mort, parce qu'Absalom avait résolu de le perdre, depuis le jour qu'il avait fait violence à sa soeur Thamar.&Gd Le roi se leva aussitôt, déchira ses vêtements, et se coucha par terre; et tous ses officiers qui se tenaient près de lui déchirèrent leurs vêtements.+d Comme ils étaient encore en chemin, le bruit parvint jusqu'à David qu'Absalom avait tué tous les fils du roi, sans qu'il en restât un seul.Od Les serviteurs d'Absalom exécutèrent donc à l'égard d'Amnon le commandement de leur maître; et aussitôt tous les fils du roi, se levant de table, montèrent chacun sur sa mule, et s'enfuirent. d Et il avait donné cet ordre à ses serviteurs : Remarquez lorsque Amnon commencera à être troublé par le vin, et que je vous dirai : Frappez-le, et tuez-le. Ne craignez point, car c'est moi qui vous commande. Soyez résolus, et agissez en hommes de coeur.-d Néanmoins Absalom le pressa tellement, qu'il laissa aller avec lui Amnon et tous ses frères. Or Absalom avait fait préparer un festin de roi.>wd Alors Absalom lui dit : Si vous ne voulez pas venir, je vous supplie au moins que mon frère Amnon vienne avec nous. Le roi lui répondit : Il n'est point nécessaire qu'il y aille.A}d Le roi dit à Absalom : Non, mon fils, ne nous invite pas tous à venir, de crainte que nous ne te soyons à charge. Et Absalom le pressa, mais David refusa d'y aller, et il le bénit.+d Et il vint trouver le roi, et lui dit : Votre serviteur fait tondre ses brebis; je supplie le roi de venir avec ses princes chez son serviteur.d Deux ans après, il arriva qu'Absalom fit tondre ses brebis à Baalhasor, qui est près d'Ephraïm; et il invita tous les fils du roi.+d Absalom ne parla en aucune sorte de tout cela à Amnon; mais il conçut contre lui une grande haine de ce qu'il avait outragé sa soeur Thamar.?yd Lorsque le roi David apprit ce qui s'était passé, il s'en affligea fort; mais il ne voulut point attrister Amnon, son fils, car il l'aimait beaucoup, parce qu'il était son aîné.u ed Absalom, son frère, lui dit : Est-ce que ton frère Amnon a abusé de toi? Maintenant, ma soeur, tais-toi, car c'est ton frère; et n'afflige pas ton coeur pour cela. Thamar demeura donc dans la maison d'Absalom, son frère, désolée.# Ad Alors Thamar ayant mis de la cendre sur sa tête, et déchiré sa robe, s'en alla en jetant de grands cris, et tenant sa tête couverte de ses deux mains.o Yd Or Thamar était vêtue d'une robe qui traînait en bas, car les filles du roi qui étaient encore vierges avaient coutume de s'habiller ainsi. Le serviteur d'Amnon la mit donc hors de la chambre, et ferma la porte derrière elle.z od mais, ayant appelé le jeune homme qui le servait, il lui dit : Mets-la dehors, et ferme la porte derrière elle.% Ed Thamar lui répondit : L'outrage que vous me faites maintenant est encore plus grand que celui que vous venez de me faire. Amnon ne voulut point l'écouter;a=d Aussitôt il conçut pour elle une étrange aversion, de sorte que la haine qu'il lui portait était encore plus excessive que la passion qu'il avait eue pour elle auparavant. Il lui dit donc : Lève-toi, et va-t'en.d Mais Amnon ne voulut point se rendre à ses prières; et, étant plus fort qu'elle, il lui fit violence, et abusa d'elle.;qd Car je ne pourrai supporter mon opprobre, et vous passerez dans Israël pour un insensé. Mais demandez-moi plutôt au roi en mariage, et il ne refusera pas de me donner à vous. d Elle lui répondit : Non, mon frère, ne me faites pas violence, cela n'est pas permis dans Israël; ne faites pas cette folie.zod Et après qu'elle les lui eut présentés, Amnon se saisit d'elle, et lui dit : Viens, ma soeur, couche avec moi.Pd Amnon dit à Thamar : Porte ce mets dans mon cabinet, afin que je le reçoive de ta main. Thamar prit donc les petits gâteaux qu'elle avait faits, et les porta à Amnon, son frère, dans le cabinet.Fd Et prenant ce qu'elle avait fait cuire, elle le versa, et le lui présenta. Mais Amnon n'en voulut pas manger, et il dit : Qu'on fasse sortir tout le monde. Lorsque tout le monde fut sorti,5d Thamar vint donc chez son frère Amnon, qui était couché. Elle prit de la farine, la pétrit et la délaya, et fit cuire deux gâteaux devant lui.yd David envoya donc chez Thamar, et lui fit dire : Allez à la maison de votre frère Amnon, et préparez-lui à manger.|sd Amnon se mit donc au lit, et commença à faire le malade. Et lorsque le roi fut venu le voir, Amnon lui dit : Que ma soeur Thamar vienne, je vous prie, et qu'elle fasse devant moi deux petits gâteaux, afin que je prenne à manger de sa main.~'d Jonadab lui dit : Couchez-vous sur votre lit, et faites semblant d'être malade; et lorsque votre père viendra vous voir, dites-lui : Que ma soeur Thamar vienne, je vous prie, pour m'apprêter à manger, et qu'elle me prépare quelque chose que je reçoive de sa main.U}%d Jonadab dit donc à Amnon : D'où vient, fils du roi, que vous maigrissez ainsi de jour en jour? Pourquoi ne m'en dites-vous pas la cause? Amnon lui répondit : J'aime Thamar, soeur de mon frère Absalom.e|Ed Or Amnon avait un ami fort prudent, qui s'appelait Jonadab, fils de Semmaa, frère de David.U{%d et la passion qu'il avait pour elle devint si excessive, que cet amour le rendit malade, parce que, comme elle était vierge, il paraissait difficile à Amnon de rien faire avec elle contre l'honnêteté.&z Id Après cela, Amnon, fils de David, conçut une passion violnte pour la soeur d'Absalom, autre fils de David, qui était très belle, et qui s'appelait Thamar;@y{d Et ayant fait sortir les habitants, il les coupa avec des scies, fit passer sur eux des traîneaux bardés de fer, les tailla en pièces avec des couteaux, et les jeta dans des fours à briques. C'est ainsi qu'il traita toutes les villes des Ammonites. David revint ensuite à Jérusalem avec toutee son armée.nxWd Il ôta de dessus la tête du roi des Ammonites sa couronne, qui pesait un talent d'or et était enrichie de pierres très précieuses; et elle fut placée sur la tête de David. Il remporta aussi de la ville un fort grand butin.mwUd David assembla donc tout le peuple, et marcha contre Rabbath; et après quelques combats il la prit.;vqd Rassemblez donc maintenant le reste du peuple, et venez assiéger la ville, et prenez-la, de peur que, si c'est moi qui la détruis, on ne m'attribue l'honneur de cette victoire.ud il envoya des courriers à David, avec ordre de lui dire : J'ai lutté contre Rabbath, et la ville des eaux va être prise.gtId Joab luttait donc contre Rabbath-Ammon, et, étant sur le point de prendre cette ville royale,s}d Et ayant envoyé le prophète Nathan, Il donna à l'enfant le nom d'Aimable au Seigneur, parce que le Seigneur l'aimait.r!d David ensuite consola sa femme Bethsabée; il dormit avec elle, et elle eut un fils, qu'il appela Salomon. Et le Seigneur aima cet enfant.1q]d Mais maintenant qu'il est mort, pourquoi jeûnerais-je? Est-ce que je puis encore le faire revivre? C'est moi plutôt qui irai à lui; et il ne reviendra jamais à moi.Ip d David leur répondit : J'ai jeûné et j'ai pleuré pour l'enfant tant qu'il a vécu, parce que je disais : Qui sait si le Seigneuour ne me le donnera point, et s'Il ne lui sauvera pas la vie?Pod Alors ses officiers lui dirent : D'où vient cette conduite? Vous jeûniez et vous pleuriez pour l'enfant lorsqu'il vivait encore; et après qu'il est mort, vous vous êtes levé et vous avez mangé.cnAd Aussitôt il se leva de terre, se lava, s'oignit, changea de vêtements, entra dans la maison du Seigneur, et L'adora. Il revint ensuite dans sa maison, demanda qu'on lui servît à manger, et il prit de la nourriture./mYd David voyant que ses officiers parlaient tout bas entre eux, comprit que l'enfant était mort; et il leur dit: L'enfant est-il mort? Et ils répondirent: Il est mort./lYd Le septième jour l'enfant mourut, et les serviteurs de David n'osaient lui dire qu'il était mort; car ils s'entredisaient : Lorsque l'enfant vivait encore, et que nous lui parlions, il ne voulait pas nous écouter; combien s'affligera-t-il davantage encore, si nous lui disons qu'il est mort?k!d Les anciens de la maison vinrent le trouver, et insistèrent pour le faire lever de terre; mais il refusa, et il ne mangea point avec eux.ojYd Et David pria le Seigneur pour l'enfant; il jeûna, et, s'étant retiré, il demeura couché à terre.i!d Nathan retourna ensuite à sa maison. Et le Seigneur frappa l'enfant que la femme d'Urie avait eu de David, et son état fut désespéré. hd Néanmoins, parce que vous avez été cause que les ennemis du Seigneur ont blasphémé contre Lui, le fils qui vous est né mourra.(gKd Alors David dit à Nathan : J'ai péché contre le Seigneur. Et Nathan lui répondit : Le Seigneur aussi a transféré votre péché, et vous ne mourrez point.fd Car vous, vous avez fait cette action en secret; mais Moi, Je la ferai à la vue de tout Israël, et à la vue du soleil.eyd Voici donc ce que dit le Seigneur: Je vais vous susciter des maux qui naîtront de votre propre maison. Je prendrai vos femmes sous vos yeux, et Je les donnerai à celui qui vous est le plus proche, et il dormira avec elles aux yeux de ce soleil.!d=d C'est pourquoi l'épée ne sortira jamais de votre maison; parce que vous M'avez méprisé, et que vous avez pris pour vous la femme d'Urie l'Héthéen.cyd Pourquoi donc avez-vous méprisé Ma parole, jusqu'à commettre le mal devant Mes yeux? Vous avez frappé du glaive Urie l'Héthéen; vous lui avez enlevé sa femme, et l'avez prise pour vous, et vous l'avez tué par l'épée des enfants d'Ammon.`b;d J'ai mis entre vos mains la maison et les femmes de votre seigneur, et Je vous ai rendu maître de toute la maison d'Israël et de Juda. Que si cela paraît peu de chose, Je suis prêt à faire beaucoup plus encore.\yd Le riche avait un grand nombre de brebis et de boeufs;%[ Gd Le Seigneur envoya donc Nathan vers David. Et Nathan, étant venu le trouver, lui dit : Il y avait deux hommes dans une ville; l'un riche, et l'autre pauvre.>c==<<4; :~9d8837n654n3R21T00]/t.-i,++*)(('j&&%P$#""!!j!5 7nwFZrYhl4fX Z @ z  @ ?%K>ymWg i8Md"qui a rendu mes pieds aussi agiles que ceux des cerfs, et qui m'a placé sur mes lieux élevés;Y7-d!C'est Lui qui m'a revêtu de force, qui a aplani la voie parfaite où je marche;S6!d Qui est Dieu si ce n'est le Seigneur? qui est fort si ce n'est notre Dieu?5'dLa voie de Dieu est irrépréhensible; la parole du Seigneur est éprouvée par le feu; Il est le bouclier de tous ceux qui espèrent en Lui.Z4/dPar Vous je cours tout prêt à combattre; avec mon Dieu je franchis la muraille.[31dSeigneur, Vous êtes ma lampe, c'est Vous, Seigneur, qui éclairez mes ténèbres.X2+dVous sauverez le pauvre peuple, et de Vos regards Vous humilierez les superbes.V1'dVous serez pur avec les purs, et Vous paraîtrez méchant avec les méchants.E0dVous serez saint avec les saints, et parfait avec les forts.h/KdEt le Seigneur me rendra selon ma justice, et selon que mes mains seront pures devant Ses yeux.W.)dJe serai parfait avec Lui; je me tiendrai sur mes gardes contre mon iniquité.h-KdToutes Ses ordonnances ont été devant moi, et je ne me suis pas détourné de Ses préceptes.[,1dCar j'ai gardé les voies du Seigneur, et je n'ai pas été impie envers mon Dieu.a+=dLe Seigneur me rendra selon ma justice, et Il me traitera selon la pureté de mes mains.H* dIl m'a mis au large; Il m'a délivré, parce que je Lui ai plu.[)1dIl m'a prévenu au jour de mon affliction, et le Seigneur a été mon ferme appui.y(mdIl m'a délivré d'un ennemi très puissant, et de ceux qui me haïssaient; car ils étaient plus forts que moi.d'CdIl a étendu Sa main des hauteurs du ciel; Il m'a saisi, et m'a retiré du milieu des eaux./&YdLa mer s'est ouverte jusqu'aux abîmes, et les fondements du monde ont été découverts, à cause des menaces du Seigneur, et du souffle des tempêtes de Sa colère.e%EdIl a lancé des flèches, et Il a dispersé mes ennemis; Ses foudres, et Il les a consumés.M$dLe Seigneur a tonné du ciel, le Très-Haut a fait retentir Sa voix.F#d L'éclat qui brille devant Lui a allumé des charbons de feu.r"_d Il s'est caché dans les ténèbres qui L'environnaient; Il a fait distiller les eaux des nuées du ciel.`!;d Il est monté sur les chérubins et a pris Son vol; Il a volé sur les ailes des vents._ 9d Il a abaissé les cieux, et Il est descendu; une épaisse nuée était sous Ses pieds.yd La fumée est montée de Ses narines, un feu dévorant est sorti de Sa bouche, et des charbons en ont été embrasés.3dLa terre s'est émue, et a tremblé, les fondements des montagnes ont été agités et ébranlés, parce que le Seigneur était irrité contre eux. ;dDans ma tribulation j'invoquerai le Seigneur, et je crierai vers mon Dieu; et de Son temple Il entendra ma voix, et mes cris viendront à Ses oreilles.W)dLes liens de l'enfer m'ont environné, les filets de la mort m'ont enveloppé.[1dLes douleurs de la mort m'ont entouré; les torrents de Bélial m'ont épouvanté._9dJ'invoquerai le Seigneur digne de toute louange, et je serai délivré de mes ennemis..WdC'est mon Dieu fort, j'espérerai en Lui; Il est mon bouclier et mon salut; Il m'élève en haut, Il est mon refuge. Mon Sauveur, Vous me délivrerez de l'iniquité.I dEt il dit : Le Seigneur est mon rocher, ma force et mon Sauveur. )dDavid adressa au Seigneur les paroles de ce cantique, quand le Seigneur l'eut délivré de la main de tous ses ennemis et de la main de Saül.q]dCes quatre hommes étaient de Geth, de la race d'Arapha, et ils furent tués par David, ou par ses gens.eEdIl vint outrager insolemment Israël; mais Jonathan, fils de Samaa, frère de David, le tua.NdIl se fit une quatrième guerre à Geth, où il se trouva un homme de haute taille qui avait six doigts aux pieds et aux mains, c'est-à-dire vingt-quatre doigts, et qui était de la race d'Arapha.{dIl y eut aussi une troisième guerre à Gob contre les Philistins, en laquelle Elhanan, fils de Jaaré, surnommé Orgim de Bethléem, tua Goliath de Geth, qui avait une lance dont la hampe était comme le grand bois dont se servent les tisserands. dIl y eut une seconde guerre à Gob contre les Philistins, où Sobochaï de Husathi tua Saph, issu d'Arapha, de la race des géants.gIdmais Abisaï, fils de Sarvia, vint au-devant de David et tua le Philistin. Alors les gens de David lui dirent avec serment : Vous ne sortirez plus avec nous pour combattre, de peur que vous n'éteigniez la lampe d'Israël./Ydet Jesbibénob, de la race d'Arapha, qui avait une lance dont le fer pesait trois cents sicles, et une épée qui n'avait point encore servi, était prêt de le tuer;'dLes Philistins firent encore la guerre à Israël. David marcha contre eux avec son armée, et leur livra bataille. Or David était fatigué;xkdet on les ensevelit avec ceux de Saül et de Jonathas son fils dans le sépulcre de Cis, père de Saül, à Séla, sur le territoire de Benjamin. Et l'on fit tout ce que le roi avait ordonné. Et après cela Dieu redevint propice au pays. 'd David transporta donc de là les os de Saül et de Jonathas son fils. On reçut aussi les os de ceux qui avaient été crucifiés à Gabaon,u ed Alors David alla prendre les os de Saül et de Jonathas son fils, à Jabès en Galaad, dont les habitants les avaient enlevés de la place de Bethsan, où les Philistins les avaient suspendus après que Saül eut été tué à Gelboé.[ 1d Cette action de Respha, fille d'Aïa, concubine de Saül, fut rapportée à David. %d Respha, fille d'Aïa, prenant un cilice, l'étendit sur une pierre, et demeura là depuis le commencement de la moisson jusqu'à ce que l'eau du ciel tombât sur eux; et elle empêcha les oiseaux pendant la jour, et les bêtes pendant la nuit de déchirer leurs corps.d Cd et il les mit entre les mains des Gabaonites, qui les crucifièrent sur une montagne devant le Seigneur. Et ces sept hommes moururent ensemble aux premiers jours de la moisson, lorsqu'on commençait à couper les orges.hKdMais il prit les deux fils de Respha, fille d'Aïa, Armoni et Miphiboseth, qu'elle avait eus de Saül; et cinq fils que Michol, fille de Saül, avait eus d'Hadriel, fils d'Hadriel, fils de Berzellaï, qui était de Molathi;!dIl épargna Miphiboseth, fils de Jonathas, fils de Saül, à cause de l'alliance que Jonathas et lui s'étaient jurée au nom du Seigneur.QdQu'on nous donne sept de ses enfants, afin que nous les mettions en croix devant le Seigneur à Gabaa, d'où était Saül, qui fut autrefois l'élu du Seigneur. Le roi leur dit : Je vous les donnerai.A}dIls lui répondirent : Nous devons tellement exterminer la race de celui qui nous a tourmentés et opprimés injustement, qu'il n'en reste pas un seul dans toutes les terres d'Israël.sadLes Gabaonites répondirent : Nous ne voulons ni or ni argent; nous demandons justice contre Saül et contre sa maison; à part cela, nous ne voulons la mort d'aucun Israélite. Que voulez-vous donc, dit David, que je fasse pour vous? dDavid leur dit donc : Que ferai-je pour réparer l'injure que vous avez reçue, afin que vous bénissiez l'héritage du Seigneur?7idDavid fit donc venir les Gabaonites et leur dit (or les Gabaonites n'étaient point des enfants d'Israël, mais un reste des Amorrhéens; les Israélites leur avaient juré qu'ils ne les feraient pas mourir; cependant Saül avait voulu les frapper par un faux zèle pour les fils d'Israël et de Juda),z qdDu temps de David, il y eut aussi une famine qui dura trois ans. Alors David consulta l'oracle du Seigneur, et le Seigneur lui répondit : Cette famine est arrivée à cause de Saül et de sa maison de sang, parce qu'il a tué les Gabaonites.2adet Ira, de Jaïr, était prêtre de David.DdSiva était secrétaire; Sadoc et Abiathar grands prêtres;f~GdAduram était surintendant des tribus. Josaphat, fils d'Ahilud, avait la garde des requêtes. }dJoab était donc général de toute l'armée d'Israël. Banaïas, fils de Joïada, commandait les Céréthiens et les Phéléthiens.!|=dElle alla ensuite trouver tout le peuple; et elle leur parla si sagement, qu'ils prirent la tête de Séba, fils de Bochri, et la jetèrent à Joab. Il sonna de la trompette, et s'éloigna de la ville, et chacun s'en retourna chez soi, et Joab revint trouver le roi à Jérusalem.{-dCe n'est point là mon intention; mais je cherche Séba, fils de Bochri, de la montagne d'Ephraïm, qui s'est soulevé contre le roi David. Rendez-nous seulement cet homme, et nous nous retirerons. Cette femme dit à Joab : On vous jettera sa tête par dessus la muraille.`z;dJoab lui répondit : A Dieu ne plaise! je ne viens point pour ruiner ni pour détruire.UwdMiphiboseth lui répondit : Monseigneur le roi, mon serviteur n'a pas voulu m'obéir; car, étant boiteux, je lui avais dit de préparer un âne à votre serviteur pour vous suivre.~TwdLorsqu'il vint au-devant du roi à Jérusalem, le roi lui dit : Miphiboseth, pourquoi n'êtes-vous pas venu avec moi?wSidMiphiboseth, fils de Saül, vint aussi au-devant du roi. Depuis le jour où David était sorti de Jérusalem jusqu'à celui-ci où il revenait en paix, il n'avait ni lavé ses pieds, ni fait sa barbe, ni pris aucun soin de ses vêtements.LRdAlors il dit à Séméi : Vous ne mourrez point; et il le lui jura.QydMais David répondit à Abisaï : Qu'y a-t-il entre vous et moi, enfants de Sarvia? Pourquoi me devenez-vous aujourd'hui des tentateurs? Est-ce ici un jour à faire mourir un Israélite? Et puis-je ignorer que je devins aujourd'hui roi d'Israël? PdAbisaï, fils de Sarvia, dit alors : Ces paroles suffiront-elles pour sauver la vie à Séméi, lui qui a maudit l'oint du Seigneur?&OGdCar je reconnais le crime que j'ai commis : c'est pourquoi je suis venu aujourd'hui le premier de toute la maison de Joseph au-devant de mon seigneur le roi.yNmdlui dit : Ne me traitez pas, mon seigneur, selon mon iniquité; oubliez les injures que vous avez reçues de votre serviteur le jour où vous sortiez de Jérusalem; et que votre coeur, mon seigneur le roi, n'en conserve pas de ressentiment.HM dils le traversèrent à gué pour faire passer toute la maison du roi, et pour agir selon ses ordres. Lorsque le roi eut passé le Jourdain, Séméi, fils de Géra, se prosternant devant lui,8Lkdsuivi de mille hommes de Benjamin. Siba, serviteur de la maison de Saül, vint aussi avec ses quinze fils et vingt serviteurs. Se précipitant dans le Jourdain en face du roi,KdOr Séméi de Bahurim, fils de Géra, de la tribu de Benjamin, vint en grande hâte avec ceux de Juda au-devant du roi David,JdLe roi revint donc, et s'avança jusqu'au Jourdain; et tout Juda vint au-devant de lui jusqu'à Galgala, pour lui faire passer le fleuve.yImdIl gagna ainsi le coeur de tous les hommes de Juda, qui lui envoyèrent dire : Revenez avec tous vos serviteurs.DHd Dites aussi à Amasa : N'êtes-vous pas mes os et ma chair? Que Dieu me traite avec toute Sa sévérité, si je ne vous fais pas pour toujours général de mon armée à la place de Joab.sGad Vous êtes mes frères, vous êtes mes os et ma chair; pourquoi êtes-vous les derniers à ramener le roi?wFid Or le roi David envoya dire aux grands prêtres Sadoc et Abiathar : Parlez aux anciens de Juda, et dites-leur : Pourquoi êtes-vous les derniers à ramener le roi en sa maison? (Car ce que disait tout Israël était parvenu jusqu'au roi.)E-d D'autre part, Absalom que nous avions sacré pour roi est mort dans le combat : qu'attendez-vous donc, et pourquoi ne ramenez-vous point le roi?SD!d Or tout le peuple dans toutes les tribus s'entredisait à l'envi : Le roi nous a délivrés de nos ennemis; il nous a sauvés de la main des Philistins; et il a dû fuir hors du pays à cause d'Absalom.MCdLe roi alla donc s'asseoir à la porte de la ville; et le peuple ayant été averti qu'il était là, tout le monde vint se présenter devant lui. Cependant Israël s'était enfui dans ses tentes.OBdVenez donc maintenant vous montrer à vos serviteurs; faites-leur plaisir en leur parlant; car je vous jure par le Seigneur que si vous ne le faites, vous n'aurez pas cette nuit un seul homme auprès de vous, et vous vous trouverez dans un plus grand péril que vous n'avez jamais été depuis votre jeunesse jusqu'à ce jour. A;dVous aimez ceux qui vous haïssent, et vous haïssez ceux qui vous aiment. Vous avez fait voir aujourd'hui que vous ne vous mettez en peine ni de vos officiers ni de vos soldats; et je vois bien que si Absalom vivait, et que nous eussions tous été tués, vous seriez satisfait.l@SdJoab entra danc au lieu où était le roi, et lui dit : Vous avez aujourd'hui couvert de confusion tous les serviteurs qui ont sauvé votre vie, et la vie de vos fils et de vos filles, la vie de vos femmes et de vos concubines.y?mdLe roi cependant, ayant la tête couverte, criait à haute voix : Mon fils Absalom! Absalom, mon fils, mon fils!>dLes troupes entrèrent ce jour-là dans la ville sans oser presque se montrer, comme une armée défaite, et qui aurait fui le combat.=3det ce jour-là la victoire fut changée en deuil pour toute l'armée, parce que tout le peuple sut que le roi était affligé de la mort d'Absalom.O< dOn avertit alors Joab que le roi pleurait et se lamentait sur son fils;;{d!Alors le roi, saisi de douleur, monta à la chambre qui était au-dessus de la porte, et se mit à pleurer. Et il disait en marchant : Mon fils Absalom! Absalom, mon fils! qui m'accordera de mourir à ta place, mon fils Absalom! Absalom, mon fils!Y:-d Le roi dit à Chusi : Mon fils Absalom est-il en vie? Chusi lui répondit : Que les ennemis de mon roi, et tous ceux qui se soulèvent contre lui pour le perdre soient traités comme ce jeune homme l'a été.m9UdChusi parut, et il dit en arrivant : Mon seigneur le roi, je vous apporte une bonne nouvelle; car le Seigneur a jugé aujourd'hui en votre faveur, et vous a délivré de la main de tous ceux qui s'étaient soulevés contre vous.g8IdPassez, lui dit le roi, et tenez-vous là. Lorsqu'il fut passé, et qu'il se tenait de côté,E7dLe roi lui dit : Mon fils Absalom est-il en vie? Achimaas lui répondit : Lorsque Joab votre serviteur m'a envoyé vers vous, j'ai vu s'élever un grand tumulte; c'est tout ce que je sais.v6gdAchimaas, criant de loin, dit au roi : Salut, ô roi! Et se prosternant jusqu'à terre devant lui, il ajouta : Béni soit le Seigneur votre Dieu, qui a livré entre vos mains ceux qui avaient levé leurs mains contre le roi mon seigneur!:5odLa sentinelle ajouta : A voir courir le premier, il me semble que c'est Achimaas, fils de Sadoc. Le roi lui dit : C'est un homme de bien, et il nous apporte de bonnes nouvelles.B4dla sentinelle en vit un second qui courait aussi; et criant d'en haut, elle dit : Je vois courir encore un autre homme, qui est seul. Le roi lui dit : Il porte aussi une bonne nouvelle.13]det il en avertit le roi en criant. Le roi lui dit : S'il est seul, il porte une bonne nouvelle. Lorsque ce messager s'avançait à grande hâte et était déjà proche,>2wdCependant David était assis entre les deux portes de la ville; et la sentinelle qui était sur la muraille au haut de la porte, levant les yeux, vit un homme qui courait tout seul,1#dAchimaas répliqua : Mais enfin si je courais? Courez donc, lui dit Joab. Ainsi Achimaas, courant par un chemin plus court, dépassa Chusi.?0ydAchimaas, fils de Sadoc, dit encore à Joab : Mais si je courais encore après Chusi? Mon fils, dit Joab, pourquoi voulez-vous courir? Vous serez le porteur d'une nouvelle fâcheuse. /dJoab dit donc à Chusi : Allez, vous, et annoncez au roi ce que vous avez vu. Chusi se prosterna devant Joab, et se mit à courir.,.SdJoab lui dit : Vous ne porterez pas les nouvelles aujourd'hui, mais une autre fois; je ne veux pas que ce soit vous aujourd'hui, parce que le fils du roi est mort.-%dOr Achimaas, fils de Sadoc, dit à Joab : Je vais courir vers le roi, et lui dire que Dieu lui a fait justice, et l'a vengé de ses ennemis.,-dAbsalom, lorsqu'il vivait encore, s'était fait dresser une colonne dans la vallée du roi. Je n'ai point de fils, disait-il, et ce sera là un monument qui fera vivre mon nom. Il donna donc son nom à cette colonne, et on l'appelle encore aujourd'hui : La main d'Absalom.=+udOn emporta Absalom, et on le jeta dans une grande fosse qui était dans le bois, et sur cette fosse on éleva un grand monceau de pierres. Or tout Israël s'enfuit dans ses tentes.*dAussitôt Joab fit sonner la retraite, et, voulant épargner le peuple, il empêcha ses gens de poursuivre davantage Israël qui fuyait.[)1ddix jeunes écuyers de Joab accoururent, le percèrent de coups, et l'achevèrent.m(UdJoab lui dit : Je ne m'en rapporterai pas à toi; mais je l'attaquerai moi-même en ta présence. Il prit donc en sa main trois dards, dont il perça le coeur d'Absalom. Et comme il palpitait encore, toujours suspendu au chêne,#'Ad Et si je m'étais hasardé à faire au péril de ma vie une action si hardie, elle n'aurait pu être cachée au roi, et vous seriez vous-même contre moi.4&cd Il répondit à Joab : Quand même vous pèseriez mille pièces d'argent entre mes mains, je ne porterais pas pour cela la main sur le fils du roi; car nous avons tous entendu l'ordre que le roi vous a donné, à vous, à Abisaï, et à Ethaï, lorsqu'il vous a dit : Conservez-moi mon fils Absalom.C%d Joab dit à celui qui lui avait apporté cette nouvelle : Si tu l'as vu, pourquoi ne l'as-tu pas abattu à terre en le perçant? Et je t'aurais donné dix sicles d'argent et un baudrier.e$Ed Un soldat le vit en cet état, et vint dire à Joab : J'ai vu Absalom suspendu à un chêne.#1d Or il arriva qu'Absalom, monté sur son mulet, se trouva en face des gens de David. Le mulet pénétra sous un chêne grand et touffu, et la tête d'Absalom s'embarrassa dans les branches du chêne; et, son mulet passant outre, il demeura suspendu entre le ciel et la terre.,"SdLe combat s'étendit dans toute la contrée, et il y en eut beaucoup plus qui périrent dans la forêt, qu'il n'y en eut qui moururent par l'épée en ce jour-là.!}dL'armée d'Israël fut taillée en pièces par celle de David, et la défaite fut grande : vingt mille hommes périrent.l SdL'armée marcha donc en bataille contre Israël, et le combat fut livré dans la forêt d'Ephraïm.FdEn même temps il donna cet ordre à Joab, à Abisaï et à Ethaï : Conservez-moi mon fils Absalom. Et tout le peuple entendit le roi, quand il recommandait Absalom à tous ses généraux.3adLe roi leur dit : Je ferai ce que vous voudrez. Il se tint donc à la porte de la ville, pendant que toute l'armée sortait par groupes de cent hommes et de mille hommes.0[dMais le peuple répondit : Vous ne viendrez pas; car alors même que les ennemis nous auraient fait fuir, ils ne croiraient pas avoir fait grand'chose; et quand ils auraient taillé en pièces la moitié d'entre nous, ils n'en seraient pas plus satisfaits, parce que vous êtes considéré, vous seul, comme dix mille hommes. Il vaut donc mieux que vous restiez dans la ville, afin que vous soyez en état de nous secourir.X+dIl donna le tiers de ses troupes à commander à Joab, le tiers à Abisaï, fils de Sarvia et frère de Joab, et le tiers à Ethaï, de Geth. Le roi dit ensuite au peuple : Je veux aller au combat avec vous.Y /dDavid, ayant fait la revue de son armée, établit des tribuns et des centeniers.vgddu miel, du beurre, des brebis et des veaux gras. Ils apportèrent tout cela à David, et à ceux qui le suivaient; car ils soupçonnèrent que le peuple, après avoir traversé le désert, était abattu de faim, de soif et de lassitude.&Gdlui offrirent des lits, des tapis, des vases de terre, du blé, de l'orge, de la farine, du blé séché au feu, des fèves, des lentilles et des pois frits,7dDavid étant venu au camp, Sobi, fils de Naas, de Rabbath, ville des Ammonites, Machir, fils d'Ammihel, de Lodabar, Berzellaï, de Rogelim en Galaad,=wdOr Israël campa avec Absalom dans le pays de Galaad.A}dAbsalom fit général de son armée, au lieu de Joab, Amasa, fils d'un homme de Jezraël, nommé Jéthra, qui avait épousé Abigaïl, fille de Naas, et soeur de Sarvia, mère de Joab.`;dDavid vint ensuite au camp, et Absalom, suivi de tout Israël, passa aussi le Jourdain.dOr Achitophel, voyant qu'on n'avait pas suivi le conseil qu'il avait donné, fit seller son âne et s'en alla à la maison qu'il avait dans sa ville de Gilo; et ayant disposé de toutes ses affaires, il se pendit, et fut enseveli dans le sépulcre de son père.dDavid se leva donc avec tous ses gens, et passa le Jourdain avant la pointe du jour, sans qu'il en demeurât un seul au delà du fleuve.gIdAprès qu'ils furent partis, Achimaas et Jonathas sortirent du puits, continuèrent leur chemin, et vinrent dire à David: Levez-vous, et passez le fleuve au plus tôt, parce qu'Achitophel a donné tel conseil contre vous.%dLes serviteurs d'Absalom étant venus dans cette maison, dirent à la femme : Où sont Achimaas et Jonathas? Elle leur répondit : Ils ont pris un peu d'eau, et ont passé bien vite. Ainsi ceux qui les cherchaient, ne les ayant point trouvés, revinrent à Jérusalem.$CdEt la femme de cet homme étendit une couverture sur la bouche du puits, comme si elle eût fait sécher des grains pilés; ainsi la chose demeura cachée.X+dIl arriva néanmoins qu'un jeune homme les vit, et en avertit Absalom; mais ils entrèrent aussitôt chez un homme de Bahurim, qui avait un puits à l'entrée de sa maison; et ils descendirent dans le puits._9dOr Jonathas et Achimaas étaient près de la fontaine de Rogel, n'osant se montrer ni entrer dans la ville; et une servante alla les avertir de tout cela. Ils partirent donc pour en porter la nouvelle au roi David.O dFaites donc porter promptement à David cette nouvelle : Ne demeurez pas cette nuit dans les plaines du désert; mais passez au plus tôt le Jourdain, de peur qu'il ne périsse lui et tous ses gens.$ CdAlors Chusaï dit aux prêtres Sadoc et Abiathar : Voici l'avis qu'Achitophel a donné à Absalom et aux anciens d'Israël; et voici celui que j'ai donné.- UdAlors Absalom, et tous les principaux d'Israël dirent : L'avis de Chusaï d'Arach est meilleur que celui d'Achitophel. Mais ce fut par la volonté du Seigneur que le conseil d'Achitophel, qui était le plus utile, fut ainsi détruit, afin que le Seigneur fît tomber Absalom dans le malheur.> wd Que s'il se retire dans quelque ville, tout Israël en environnera les murailles de cordes, et nous l'entraînerons dans le torrent, sans qu'il en reste seulement une petite pierre._ 9d Et en quelque lieu qu'il puisse être, nous irons nous jeter sur lui; nous l'accablerons par notre nombre, comme quand la rosée tombe sur la terre; et nous ne laisserons pas un seul de tous ceux qui sont avec lui.Md Voici donc, ce me semble, le meilleur conseil à suivre : Faites assembler tout Israël, depuis Dan jusqu'à Bersabée, comme le sable de la mer qui est innombrable, et vous serez au milieu d'eux._9d En même temps les plus hardis de ceux qui vous suivent, et qui ont des coeurs de lion, seront saisis d'effroi; car tout le peuple d'Israël sait que votre père et tous ceux qui sont avec lui sont très vaillants.]5d Il est peut-être maintenant caché dans une caverne, ou dans quelque autre lieu qu'il aura choisi. Si quelqu'un de vos hommes est tué d'abord, on publiera aussitôt partout que le parti d'Absalom a été battu.,SdEt il ajouta : Vous savez que votre père et les hommes qui sont avec lui sont très vaillants, et qu'ils ont le coeur outré comme une ourse qui est en furie dans un bois, parce qu'on lui a ravi ses petits. Votre père, qui connaît parfaitement la guerre, ne demeurera point avec ses gens.kQdChusaï répondit à Absalom : Le conseil qu'a donné Achitophel ne me paraît pas bon cette fois.5dChusaï étant venu devant Absalom, Absalom lui dit : Voici le conseil qu'Achitophel nous a donné: devons-nous le suivre? Que nous conseillez-vous? B~~}~ }}/||H{{Lzzezyyxww{vv!u2ttAslrqzpp3oNnnImBl_kkjiFihdggggOgffbf0eeeTe'ddd_d.cbaa.``_|^^9]2\\ZYYX VVV2UTSS~RQQ>7=<jwn,Et le roi dit à Séméi : Vous savez tout le mal que votre conscience vous reproche d'avoir fait à David mon père. Le Seigneur a fait retomber votre méchanceté sur votre tête.}iun+Pourquoi donc n'avez-vous pas gardé le serment que vous avez fait au Seigneur, et l'ordre que je vous avais donné?)hMn*l'envoya chercher, et lui dit : Ne vous ai-je pas averti d'avance, et ne vous ai-je pas juré par le Seigneur, en vous disant : Le jour où vous sortirez pour aller de côté ou d'autre, sachez que vous serez puni de mort? Et vous m'avez répondu : Rien n'est plus juste que cette parole.igMn)Salomon, ayant été averti que Séméi était allé de Jérusalem à Geth, et en était revenu,fn(Séméi fit donc aussitôt seller son âne, et s'en alla vers Achis, à Geth, pour redemander ses esclaves, et il les ramena de Geth.Ie n'Mais trois ans s'étant passés, il arriva que les esclaves de Séméi s'enfuirent vers Achis, fils de Maacha, roi de Geth; et on vint dire à Séméi que ses esclaves étaient allés à Geth.)dMn&Séméi dit au roi : Cet ordre est très juste. Ce que le roi mon seigneur a dit sera exécuté par son serviteur. Séméi demeura donc longtemps à Jérusalem.c7n%Le jour où vous en sortirez, et où vous passerez le torrent de Cédron, sachez que vous serez mis à mort, et votre sang retombera sur votre tête.%bEn$Le roi fit aussi appeler Séméi, et lui dit : Bâtissez-vous une maison à Jérusalem, et demeurez-y, et n'en sortez point pour aller de côté ou d'autre.%aEn#Alors le roi mit à la place de Joab, Banaïas, fils de Joïada, à la tête de l'armée, et il établit Sadoc, comme grand prêtre, à la place d'Abiathar.s`an"Banaïas, fils de Joïada, monta donc, frappa Joab, et le tua; et on l'ensevelit chez lui dans le désert.;_qn!Et leur sang retombera à jamais sur la tête de Joab et sur sa postérité. Mais que le Seigneur donne une éternelle paix à David et à sa race, à sa maison et à son trône.&^Gn Et le Seigneur fera retomber son sang sur sa tête, parce qu'il a assassiné deux hommes justes qui valaient mieux que lui, et qu'il a tué par l'épée, à l'insu de David, mon père, Abner, fils de Ner, chef de l'armée d'Israël, et Amasa, fils de Jéther, chef de l'armée de Juda..]WnLe roi lui dit : Faites comme il vous a dit; tuez-le, et ensevelissez-le; et vous éloignerez de moi et de la maison de mon père le sang innocent répandu par Joab.}\unBanaïas vint au tabernacle du Seigneur, et dit à Joab: Le roi vous commande de sortir. Joab lui répondit : Je ne sortirai point, mais je mourrai en ce lieu. Banaïas fit son rapport au roi, et lui dit : Voilà la réponse que Joab m'a faite.N[nOn vint dire au roi Salomon que Joab s'était enfui dans le tabernacle du Seigneur, et qu'il se tenait près de l'autel; et Salomon envoya Banaïas, fils de Joïada, et lui dit : Allez, et tuez-le.4ZcnCette nouvelle étant venue à Joab qui avait suivi le parti d'Adonias, et non celui de Salomon, il s'enfuit dans le tabernacle du Seigneur, et saisit la corne de l'autel.[Y1nSalomon relégua donc Abiathar, afin qu'il ne fît plus les fonctions de grand prêtre du Seigneur, et que la parole que le Seigneur avait prononcée dans Silo, touchant la maison d'Héli, fût ainsi accomplie./XYnLe roi dit aussi au grand prêtre Abiathar : Allez à Anathoth dans votre terre; vous mériteriez la mort, mais je ne vous ferai pas mourir, parce que vous avez porté l'arche du Seigneur Dieu devant David, mon père, et que vous avez eu part à toutes les souffrances qu'a endurées mon père.[W1nEt le roi Salomon envoya Banaïas, fils de Joïada, qui frappa Adonias, et le tua.\V3nEt maintenant je jure par le Seigneur qui m'a assuré la couronne, qui m'a fait asseoir sur le trône de David mon père, et qui a établi ma maison comme Il l'avait dit, qu'Adonias sera mis à mort aujourd'hui.0U[nSalomon jura donc par le Seigneur, et dit : Que Dieu me traite dans toute Sa sévérité, s'il n'est vrai qu'Adonias, par cette demande, a parlé contre sa propre vie!T}nLe roi Salomon répondit à sa mère, et lui dit : Pourquoi demandez-vous Abisag de Sunam pour Adonias? Demandez donc aussi pour lui le royaume; car il est mon frère aîné, et il a déjà pour lui le grand prêtre Abiathar et Joab fils de Sarvia.SS!nEt elle dit : Donnez Abisag de Sunam pour épouse à votre frère Adonias.eREnElle lui dit : Je n'ai qu'une petite prière à vous faire; ne me donnez pas la confusion d'être refusée. Le roi lui dit : Ma mère, dites ce que vous demandez; car il ne serait pas juste de vous affliger par un refus.{QqnBethsabée vint donc trouver le roi Salomon, afin de lui parler pour Adonias. Le roi se leva, vint au-devant d'elle, la salua profondément, et s'assit sur son trône; et l'on mit un trône pour la mère du roi, laquelle s'assit à sa droite.@P}nBethsabée lui dit : Bien, je parlerai pour vous au roi.O3nAdonias lui dit : Je vous prie de demander au roi Salomon (car il ne peut rien vous refuser) qu'il m'accorde Abisag de Sunam en qualité d'épouse.N nMaintenant donc je n'ai qu'une prière à vous faire; ne m'humiliez point par un refus. Bethsabée ajouta : Que demandez-vous?~MwnVous savez, dit Adonias, que la couronne m'appartenait, et que tout Israël m'avait choisi par préférence pour être son roi; mais le royaume a été transféré, et il est passé à mon frère, parce que c'est le Seigneur qui le lui a donné.IL nEt il ajouta : J'ai un mot à vous dire. Parlez, répondit-elle.9Kmn Alors Adonias fils d'Haggith vint trouver Bethsabée, mère de Salomon. Elle lui dit : Venez-vous avec un esprit de paix? Il lui répondit : Je viens avec des pensées de paix.eJEn Salomon prit possession du royaume de David son père, et son règne s'affermit puissamment.In Le temps du règne de David sur Israël fut de quarante ans. Il régna sept ans à Hébron, et trente-trois à Jérusalem.ZH/n David s'endormit donc avec ses pères, et il fut enseveli dans la ville de David.>Gwn ne laissez pas néanmoins son crime impuni. Vous êtes sage pour savoir comment vous devez le traiter, et vous ferez descendre ensanglantés ses cheveux blancs au séjour des morts.KFnVous avez de plus auprès de vous Séméi, fils de Géra, fils de Jémini, de Bahurim, qui prononça les plus affreuses malédictions contre moi, lorsque je m'en allais au camp; mais, parce qu'il vint au-devant de moi quand je passai le Jourdain, je lui jurai par le Seigneur que je ne le ferais point mourir par l'épée;OEnMais vous témoignerez votre reconnaissance aux fils de Berzellaï de Galaad, et ils mangeront à votre table, parce qu'ils sont venus au-devant de moi lorsque je fuyais devant Absalom votre frère.DnVous ferez donc selon votre sagesse, et vous ne permettrez pas à ses cheveux blancs de descendre en paix dans le tombeau.bC?nVous savez aussi de quelle manière m'a traité Joab fils de Sarvia, et ce qu'il a fait à deux chefs de l'armée d'Israël, à Abner, fils de Ner, et à Amasa, fils de Jéther, qu'il a assassinés, versant durant la paix le sang de la guerre, et en ayant ensanglanté le baudrier qui était sur ses reins, et les souliers qu'il avait aux pieds.B1nEt alors le Seigneur réalisera la parole qu'Il m'a donnée, lorsqu'Il m'a dit : Si vos enfants prennent garde à leurs voies, et s'ils marchent devant Moi dans la vérité, de tout leur coeur et de toute leur âme, vous aurez toujours un successeur sur le trône d'Israël.6AgnObservez les commandements du Seigneur votre Dieu. Marchez dans Ses voies, gardez Ses cérémonies, Ses préceptes, Ses ordonnances et Ses lois, selon qu'il est écrit dans la loi de Moïse; afin que vous vous conduisiez sagement en tout ce que vous ferez, et de quelque côté que vous vous tourniez.b@?nMe voici près d'entrer dans la voie de toute la terre. Fortifiez-vous et soyez un homme.h? MnOr le jour de la mort de David étant proche, il donna cet avis à Salomon son fils, et lui dit::> qn5Le roi Salomon envoya donc vers Adonias, et le fit tirer de l'autel; et Adonias, s'étant présenté devant le roi Salomon, l'adora; et Salomon lui dit : Allez dans votre maison.= n4Salomon répondit : S'il est homme de bien, il ne tombera pas à terre un seul cheveu de sa tête; mais, s'il est coupable, il mourra.Y< /n3Alors on vint dire à Salomon : Voilà qu'Adonias, craignant le roi Salomon, a saisi la corne de l'autel; et il dit : Que le roi Salomon me jure aujourd'hui qu'il ne fera pas mourir son serviteur par l'épée.Z; 1n2Mais Adonias, craignant Salomon, se leva, et s'en alla saisir la corne de l'autel.t: en1Alors tous ceux qu'Adonias avait invités se levèrent saisis de frayeur, et chacun s'en alla de son côté. 9 n0a dit: Béni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël, qui m'a fait voir aujourd'hui de mes propres yeux mon fils assis sur mon trône!~8 yn/Et les serviteurs du roi sont venus bénir le roi David notre seigneur, en disant : Que Dieu rende le nom de Salomon encore plus illustre que le vôtre, et qu'il élève son trône au-dessus de votre trône. Et le roi, adorant Dieu dans son lit,;7 un.De plus, Salomon est assis sur le trône du royaume.D6 n-Et le grand prêtre Sadoc, et le prophète Nathan l'ont sacré roi à Gihon, d'où ils sont revenus avec des cris de joie dont a retenti la ville; c'est là le bruit que vous avez entendu.85 mn,Il a envoyé avec lui le grand prêtre Sadoc, le prophète Nathan, Banaïas fils de Joïada, les Céréthiens et les Phéléthiens, et ils l'ont fait monter sur la mule du roi.f4 In+Jonathas répondit à Adonias : Nullement, car le roi David notre seigneur a fait Salomon roi.83 mn*Tandis qu'il parlait encore, Jonathas, fils du grand prêtre Abiathar, arriva, et Adonias lui dit : Entre, car tu es un vaillant homme, et tu nous apportes de bonnes nouvelles.Q2 n)Adonias et tous ceux qu'il avait invités entendirent ce bruit, et le festin venait de s'achever, et Joab, ayant reconnu le son de la trompette, dit : Que signifient ces cris et ce tumulte de la ville?+1 Sn(Une immense multitude monta après lui; beaucoup jouaient de la flûte, et donnaient les marques d'une grande joie, et la terre retentissait de leurs acclamations.50 gn'Et le grand prêtre Sadoc prit du tu tabernacle une corne pleine d'huile, et sacra Salomon. Ils sonnèrent de la trompette, et tout le peuple s'écria : Vive le roi Salomon!Z/ 1n&Alors le grand prêtre Sadoc descendit avec le prophète Nathan, Banaïas fils de Joïada, les Céréthiens et les Phéléthiens, et ils firent monter Salomon sur la mule du roi David, et le menèrent à Gihon.C. n%Comme le Seigneur a été avec le roi mon seigneur, qu'il soit de même avec Salomon, et qu'il élève son trône encore plus que ne l'a été le trône de David, mon roi et mon seigneur.x- mn$Banaïas fils de Joïada répondit au roi : Amen. Que le Seigneur, le Dieu du roi mon seigneur, l'ordonne ainsi., 7n#Et vous monterez après lui, et il viendra s'asseoir sur mon trône, il règnera à ma place, et je lui ordonnerai d'être chef d'Israël et de Juda.0+ ]n"et que le grand prêtre Sadoc et le prophète Nathan le sacrent en ce lieu comme roi d'Israël; et vous sonnerez de la trompette, et vous crierez : Vive le roi Salomon! * n!il leur dit : Prenez avec vous les serviteurs de votre maître, faites monter sur ma mule mon fils Salomon, et menez-le à Gihon,+) Sn Le roi David dit encore : Faites-moi venir le grand prêtre Sadoc, le prophète Nathan et Banaïas fils de Joïada. Lorsqu'ils se furent présentés devant le roi,(  nBethsabée, inclinant profondément son visage jusqu'à terre, adora le roi et lui dit : Que David mon seigneur vive à jamais!M' nCe que je vous ai juré par le Seigneur, le Dieu d'Israël, en disant : Salomon votre fils règnera après moi, et c'est lui qui sera assis à ma place sur mon trône, je le ferai dès aujourd'hui.c& Cnle roi lui jura, et lui dit : Vive le Seigneur, qui a délivré mon âme de toute angoisse!% }nLe roi David répondit : Appelez-moi Bethsabée. Bethsabée s'étant présentée devant le roi, et se tenant devant lui,/$ [nCet ordre est-il venu de la part du roi mon seigneur, sans que vous ayez déclaré à votre serviteur qui devait être assis après le roi mon seigneur sur son trône?# 5nMais pour moi, votre serviteur, il ne m'a pas invité, ni le grand prêtre Sadoc, ni Banaïas fils de Joïada, non plus que Salomon votre serviteur." nCar il est descendu aujourd'hui, il a immolé des boeufs, des victimes grasses et de nombreux béliers, et il a convié tous les fils du roi, les généraux de l'armée, et le grand prêtre Abiathar, qui ont mangé et bu avec lui, en disant : Vive le roi Adonias! ! net il lui dit : O roi mon seigneur, avez-vous dit : Qu'Adonias règne après moi, et que ce soit lui qui soit assis sur mon trône?  nEt l'on dit au roi : Voilà le prophète Nathan. Nathan s'étant présenté devant le roi, l'adora en s'inclinant jusqu'à terre,G  nElle parlait encore au roi, lorsque le prophète Nathan arriva. nCar après que le roi mon seigneur se sera endormi avec ses pères, nous serons traités comme des criminels, moi et mon fils Salomon.3 cnOr tout Israël a maintenant les yeux sur vous, ô roi mon seigneur, afin que vous leur déclariez, mon seigneur le roi, qui doit être assis après vous sur votre trône.z qnIl a immolé des boeufs, toute sorte de victimes grasses, et un grand nombre de béliers; il a invité tous les enfants du roi, avec le grand prêtre Abiathar, et Joab, général de l'armée; mais il n'a point convié Salomon votre serviteur.b AnCependant voilà qu'Adonias s'est fait roi, sans que vous le sachiez, ô roi mon seigneur.Q nElle lui répondit : Mon seigneur, vous avez juré à votre servante par le Seigneur votre Dieu, et vous m'avez dit : Salomon votre fils régnera après moi, et c'est lui qui sera assis sur mon trône.c CnBethsabée s'inclina profondément, et adora le roi. Et le roi lui dit : Que désirez-vous?x mnBethsabée alla donc trouver le roi dans sa chambre. Or le roi était fort vieux, et Abisag de Sunam le servait.n YnPendant que vous parlerez encore avec le roi, je viendrai après vous, et je compléterai vos paroles. n Allez vous présenter au roi David, et dites-lui : O roi mon seigneur, ne m'avez-vous pas juré, à moi votre servante, en disant : Salomon votre fils régnera après moi, et c'est lui qui sera assis sur mon trône? Pourquoi donc Adonias règne-t-il?[ 3n Venez donc, et suivez mon conseil; sauvez votre vie et celle de votre fils Salomon. +n Alors Nathan dit à Bethsabée, mère de Salomon : Savez-vous qu'Adonias fils d'Haggith s'est fait roi, sans que David notre seigneur le sache?} wn Mais il n'invita pas le prophète Nathan, ni Banaïas, ni tous les plus vaillants de l'armée, ni Salomon son frère.  n Adonias ayant donc immolé des béliers, des veaux et toute sorte de victimes grasses auprès de la Pierre de Zohéleth, qui était près de la fontaine Rogel, convia tous ses frères, les fils du roi, et tous ceux de Juda qui étaient au service du roi.* QnMais le grand prêtre Sadoc, Banaïas fils de Joïada, le prophète Nathan, Séméi et Réi, et toute la force de l'armée de David n'étaient point pour Adonias.p ]nIl s'était lié avec Joab fils de Sarvia, et avec le grand prêtre Abiathar, qui soutenaient son parti. nJamais son père ne l'en reprit, en lui disant : Pourquoi agissez-vous ainsi? Il était parfaitement beau, et le second après Absalom.9 onCependant Adonias fils d'Haggith s'élevait, en disant : C'est moi qui régnerai. Et il se fit faire des chars, prit des cavaliers, et cinquante hommes qui couraient devant lui.  nC'était une jeune fille d'une grande beauté; elle dormait auprès du roi, et elle le servait, et le roi la laissa toujours vierge.  nIls cherchèrent donc dans toutes les terres d'Israël une belle jeune fille, et ayant trouvé Abisag de Sunam, ils l'amenèrent au roi.~  ynSes serviteurs lui dirent donc : Nous chercherons pour le roi notre seigneur une jeune fille vierge, afin qu'elle se tienne devant le roi, qu'elle l'échauffe, et que, dormant auprès de lui, elle remédie à ce grand froid du roi notre seigneur.  nLe roi David avait vieilli, et atteint un âge très avancé; et quoiqu'on le couvrît beaucoup, il ne se réchauffait pas.@ {dEt il dressa là au Seigneur un autel sur lequel il offrit des holocaustes et des hosties pacifiques. Alors le Seigneur fut réconcilié avec le pays, et la plaie se retira d'Israël.tcdLe roi lui répondit : Je ne puis recevoir ce que vous m'offrez, mais je l'achèterai de vous, et je n'offrirai point des holocaustes gratuits au Seigneur mon Dieu. David acheta donc l'aire et les boeufs pour cinquante sicles d'argent.fGdLe roi Areuna donna tout au roi, et il ajouta : Que le Seigneur votre Dieu agrée votre voeu.<sdAreuna dit à David : Le roi mon seigneur peut prendre tout ce qu'il lui plaira pour l'offrir à Dieu. Voilà les boeufs pour l'holocauste, le char et les jougs serviront de bois.-UdIl sortit donc, et se prosterna devant le roi la face contre terre; et il lui dit : Pourquoi mon seigneur le roi vient-il trouver son serviteur? David lui répondit : C'est pour acheter votre aire, et y dresser un autel au Seigneur, afin qu'Il fasse cesser cette peste qui tue tant de peuple.W)dAreuna, levant les yeux, aperçut le roi et ses officiers qui venaient à lui.LdDavid monta suivant l'ordre que Gad lui donnait de la part de Dieu.sadAlors Gad vint dire à David : Montez, et dressez un autel au Seigneur dans l'aire d'Areuna le Jébuséen.dEt David, voyant l'Ange qui frappait le peuple, dit au Seigneur : C'est moi qui ai péché, c'est moi qui suis le coupable; ceux-ci, qui ne sont que des brebis, qu'ont-ils fait? Que Votre main, je Vous prie, se tourne contre moi et contre la maison de mon père.dEt comme l'Ange du Seigneur étendait déjà sa main sur Jérusalem pour la ravager, Dieu eut compassion de tant de maux, et Il dit à l'Ange exterminateur : C'est assez; retenez votre main. L'Ange du Seigneur était alors près de l'aire d'Areuna le Jébuséen.CdLe Seigneur envoya donc la peste dans Israël, depuis le matin de ce jour-là jusqu'au temps arrêté; et depuis Dan jusqu'à Bersabée, il mourut du peuple soixante-dix mille personnes.D~dDavid répondit à Gad : Je suis dans une grande angoisse; mais il vaut mieux que je tombe entre les mains du Seigneur, puisqu'Il est plein de miséricorde, que dans les mains des hommes.R}d Gad vint donc auprès de David et lui dit : Ou votre pays sera affligé de la famine pendant sept ans; ou vous fuirez durant trois mois devant vos ennemis qui vous poursuivront; ou la peste sera dans vos Etats pendant trois jours. Délibérez donc maintenant, et voyez ce que vous voulez que je réponde à Celui qui m'a envoyé. |;d Allez dire à David : Voici ce que dit le Seigneur : Je vous donne le choix entre trois fléaux; choisissez celui dont vous voudrez que Je vous frappe.{ d Le lendemain matin, lorsque David se fut levé, le Seigneur adressa Sa parole à Gad, prophète et voyant de David, et lui dit:zd Après ce dénombrement du peuple, David sentit battre son coeur; et il dit au Seigneur : J'ai commis un grand péché dans cette action; mais je Vous prie, Seigneur, de détourner l'iniquité de Votre serviteur; car j'ai fait une très grande folie.:yod Joab donna au roi le chiffre du dénombrement du peuple, et il se trouva en Israël huit cent mille hommes vaillants et propres à faire la guerre, et cinq cent mille dans Juda.x}dEnfin, après avoir parcouru toutes les terres d'Israël, ils rentrèrent à Jérusalem après neuf mois et vingt jours.w-dils passèrent près des murailles de Tyr, traversèrent tout le pays des Hévéens et des Chananéens, et vinrent à Bersabée, au sud de Juda.v+dpuis à Jazer; ils allèrent de là à Galaad, et au bas pays d'Hodsi. Ils vinrent à Dan la Sylvestre; puis, ayant tourné du côté de Sidon,vugdAprès avoir passé le Jourdain, ils vinrent à Aroër, à droite de la ville qui est dans la vallée de Gad,DtdNéanmoins la volonté du roi l'emporta sur les remontrances de Joab et des chefs de l'armée. Joab partit donc avec eux d'auprès du roi, pour faire le dénombrement du peuple d'Israël.Ws)dJoab répondit au roi : Que le Seigneur votre Dieu multiplie votre peuple, et le fasse croître au centuple de ce qu'il est, aux yeux du roi mon seigneur; mais que prétend faire mon seigneur par cet ordre?Ir dLe roi dit donc à Joab, général de son armée : Allez dans toutes les tribus d'Israël, depuis Dan jusqu'à Bersabée; et faites le recensement du peuple, afin que j'en connaisse le nombre. q dLa colère du Seigneur s'alluma encore contre Israël; et Il excita David à donner cet ordre : Allez et dénombrez Israël et Juda..pYd'Urie l'Héthéen. Trente-sept en tout.;osd&Ira de Jéthri; Gareb, qui était aussi de Jéthri;Ond%Sélec d'Ammoni; Naharaï de Béroth, écuyer de Joab, fils de Sarvia.5mgd$Igaal de Soba, fils de Nathan; Bonni de Gadi;*lQd#Hesraï de Carmel; Pharaï d'Arbi;dkCd"Eliphélet, fils d'Aasbaï, qui était fils de Machati; Eliam de Gélon, fils d'Achitophel;4jed!Semma de Orori; Aïam d'Aror, fils de Sarar.;isd Eliaba de Salaboni; Jonathan des enfants de Jassen;/h[dAbialbon d'Arbath; Azmaveth de Béromi;9godBanaïa de Pharathon; Heddaï du torrent de Gaas;}fudHéled, fils de Baana, qui était aussi de Nétophath; Ithaï, fils de Ribaï, de Gabaath dans la tribu de Benjamin;.eYdSelmon d'Ahod; Maharaï de Nétophath;1d_dAbiézer d'Anathoth; Mobonnaï de Husati;:cqdHélès de Phalti; Hira de Thécua, fils d'Accès;)bOdSemma de Harodi; Elica de Harodi;uaedEntre les trente étaient Asaël, frère de Joab; Eléhanan de Bethléem, fils de l'oncle paternel d'Asaël;'`IdIl était illustre entre les trois qui étaient les plus estimés des trente; mais il n'égalait pas les trois premiers. David le nomma son conseiller secret.4_edVoilà ce que fit Banaïas, fils de Joïada.M^dC'est lui aussi qui tua un Egyptien d'une grandeur extraordinaire. L'Egyptien vint la lance à la main, et Banaïas la lui arracha, n'ayant qu'une baguette seulement, et le tua de sa propre lance.s]adBanaïas de Cabséel, fils de Joïada, qui fut un homme très vaillant, fit aussi de très grandes actions; il tua les deux lions de Moab; et lorsque la terre était couverte de neige, il descendit dans une citerne où il tua un lion.}\udC'était le plus estimé d'entre eux, et il en était le chef; mais il n'égalait pas néanmoins les trois premiers.M[dAbisaï, frère de Joab, et fils de Sarvia, éait le premier entre trois. C'est lui qui leva sa lance contre trois cents hommes et les tua. Il s'était acquis un grand nom parmi les trois seconds._Z9den disant : Dieu me garde de faire cela! Boirais-je le sang de ces hommes et ce qu'ils sont allés chercher au péril de leur vie? Ainsi il ne voulut point boire de cette eau. Voilà ce que firent ces trois héros.YdLes trois héros s'élancèrent donc à travers le camp des Philistins, et allèrent puiser de l'eau dans la citerne de Bethléem qui est auprès de la porte, et l'apportèrent à David. Mais David n'en voulut point boire, et il l'offrit au Seigneur,X+dEt David eut un désir, et il s'écria : Oh! si quelqu'un me donnait à boire de l'eau de la citerne qui est à Bethléem, auprès de la porte!fWGdDavid était alors dans la forteresse, et les Philistins avaient alors un poste à Bethléem.aV=d Auparavant les trois qui étaient les premiers entre les trente étaient venus trouver David dans la caverne d'Odollam; c'était au temps de la moisson, et les Philistins étaient campés dans la vallée des Géants.{Uqd il demeura ferme au milieu du champ, le défendit et frappa les Philistins; et Dieu opéra une grande délivrance.ETd Après lui il y eut Semma, fils d'Agé, d'Arari. Les Philistins s'étant assemblés près d'une station où il y avait un champ plein de lentilles, et ayant fait fuir le peuple devant eux,&SGd Les Israélites ayant fui, il tint bon, et battit les Philistins, jusqu'à ce que sa main se lassât de tuer, et qu'il demeurât attachée à son épée. Le Seigneur opèra en ce jour une grande délivrance; et ceux qui avaient fui retournèrent pour prendre les dépouilles des morts.DRd Eléazar l'Ahohite, fils de Dodo, était l'un des trois héros qui se trouvèrent avec David lorsqu'on insulta les Philistins, et qu'ils s'assemblèrent en un certain lieu pour combattre.QQdVoici le nom des héros de David : Jesbaam l'Hachamonite fut le premier d'entre les trois les plus signalés. Il s'assit dans la chaire comme très sage, et il tua huit cents hommes en une seule fois.{Pqdmais on s'arme pour cela du fer et du bois d'une lance, et on les consume avec le feu pour les réduire à néant.pO[dMais les prévaricateurs seront arrachés comme des épines auxquelles on ne touche point avec la main;kNQdMa maison sans doute n'était pas telle devant Dieu qu'Il dût faire avec moi une alliance éternelle, ferme et entièrement inébranlable. C'est tout mon salut et tout mon désir, et il n'y a rien en elle qui ne doive germer.0M[dIl sera comme la lumière de l'aurore, lorsque le soleil, se levant au matin, brille sans aucun nuage, et comme l'herbe qui germe de la terre, arrosée par les pluies."L?dLe Dieu d'Israël m'a parlé; le fort d'Israël m'a dit : Que celui qui est le dominateur des hommes soit juste, et qu'il règne dans la crainte de Dieu.[K1dL'Esprit du Seigneur S'est fait entendre par moi; Sa parole a été sur ma langue.,J UdVoici les dernières paroles de David. Paroles de David fils d'Isaï, paroles de l'homme établi pour être l'oint du Dieu de Jacob, le chantre célèbre d'Israël. Id3Vous qui accordez de grandes délivrances à Votre roi, qui faites miséricorde à David Votre oint, et à sa race à tout jamais.pH[d2C'est pourquoi je Vous louerai, Seigneur, parmi les nations, et je chanterai en l'honneur de Votre nom;G}d1qui me délivrez de mes ennemis, qui m'élevez au-dessus de ceux qui me résistent; Vous me sauverez de l'homme injuste.RFd0C'est Vous, mon Dieu, qui me vengez, et qui abattez les peuples sous moi;mEUd/Vive le Seigneur, et que mon Dieu soit béni; que le Dieu fort, le Dieu qui me sauve soit glorifié.tDcd.Les enfants étrangers se fondront comme la cire, et ils trembleront de peur dans leurs retraites cachées.[C1d-Des enfants étrangers me résisteront; mais ils m'obéiront en entendant ma voix.B/d,Vous me délivrerez des contradictions de mon peuple; Vous me conserverez pour être le chef des nations; un peuple que j'ignore me sera asservi.wAid+Je les broierai comme la poussière de la terre; je les écraserai, et je les foulerai comme la boue des rues.j@Od*Ils crieront, et personne ne les sauvera; ils crieront au Seigneur, et Il ne les écoutera point.i?Md)Vous avez fait tourner le dos à mes ennemis, à ceux qui me haïssaient et je les exterminerai.m>Ud(Vous m'avez revêtu de force pour le combat; Vous avez fait plier sous moi ceux qui me résistaient.o=Yd'Je les anéantirai, et je les briserai, sans qu'ils puissent se relever; ils tomberont sous mes pieds.i<Md&Je poursuivrai mes ennemis, et je les détruirai; je ne reviendrai pas sans les avoir anéantis.V;'d%Vous avez élargi le chemin sous mes pas, et mes pieds n'ont point chancelé.X:+d$Vous m'avez donné le bouclier de Votre protection, et Votre bonté m'a grandi.`9;d#qui instruit mes mains à combattre, et qui rend mes bras fermes comme un arc d'airain. 6~~B}Q|y{czzSyxxwMwvvQuuGtsssUsrqppWooofo:nnlljkjjihh&gygfJeedmcc{ba`_^^*]\[[7ZYY_XX/WVUU2TT[SURsQQdPPOONMMLKK9JyII^HH.GG3FEDDD.CGBBAb@@??d>]==<;;n:9n9877g654322^100V// .-p,,|+*)) (y'&%%$$2#""$!!! Zxf(^.!mc a K  Z;:n%S'il survient dans le pays ou famine, ou peste, ou corruption de l'air, ou la nielle, ou la sauterelle, ou la rouille; ou si l'ennemi de Votre peuple l'afflige en assiégeant ses portes; ou s'il est frappé de quelque plaie et de quelque infirmité;9{n$exaucez-les du ciel, et pardonnez les péchés de Vos serviteurs et de Votre peuple Israël et montrez-leur la voie droite par laquelle ils doivent marcher; et répandez la pluie sur Votre terre que Vous avez donnée en possession à Votre peuple.S8!n#Si le ciel est fermé, et s'il ne pleut pas à cause de leurs péchés, et que, priant en ce lieu, ils fassent pénitence en Votre nom, et se convertissent de leurs péchés à cause de leur affliction,7n"exaucez-les du Ciel, et pardonnez le péché de Votre peuple Israël, et ramenez-les dans la terre que Vous avez donnée à leurs pères.T6#n!Si Votre peuple Israël fuit devant ses ennemis parce qu'il aura péché contre Vous, et si, faisant pénitence et rendant gloire à Votre nom, ils viennent Vous prier et Vous implorer dans cette maison,G5 n Vous écouterez du Ciel et Vous ferez justice à Vos serviteurs, condamnant le coupable, et faisant retomber sa perfidie sur sa tête, et justifiant le juste en lui rendant selon sa justice.-4UnSi un homme pèche contre son prochain, et s'il a quelque serment par lequel il soit lié, et s'il vient dans Votre maison, devant Votre autel, à cause du serment,t3cnafin que Vous exauciez la prière de Votre serviteur et toutes celles que Votre peuple Israël Vous offrira en ce lieu; et Vous les exaucerez du lieu de Votre demeure dans le Ciel, et, les ayant exaucées, Vous leur ferez miséricorde.O2nafin que Vos yeux soient ouverts jour et nuit sur cette maison, sur cette maison dont Vous avez dit : Mon nom sera là; afin que Vous exauciez la prière que Votre serviteur Vous adresse en ce lieu;51enMais ayez égard, Seigneur mon Dieu, à l'oraison de Votre serviteur et à ses prières; écoutez l'hymne et l'oraison que Votre serviteur profère devant Vous aujourd'hui;80knMais est-il croyable que Dieu habite véritablement sur la terre? Car si les cieux et les cieux des cieux ne peuvent Vous contenir, combien moins cette maison que j'ai bâtie!y/mnAccomplissez donc, Seigneur Dieu d'Israël, les paroles que Vous avez dites à Votre serviteur David, mon père.a.=nMaintenant donc Seigneur Dieu d'Israël, conservez à Votre serviteur David, mon père, ce que Vous lui avez promis, en disant : Vous ne manquerez point d'héritiers qui soient assis devant Moi sur le trône d'Israël, pourvu néanmoins qu'ils veillent sur leurs voies, de manière à marcher en Ma présence comme vous avez marché devant Moi.--Unqui avez gardé à Votre serviteur David, mon père, ce que Vous lui avez promis : Votre bouche l'a prononcé, et Vos mains l'ont accompli, comme ce jour le prouve.~,wnet il dit : Seigneur Dieu d'Israël, il n'y a pas de Dieu qui Vous ressemble, ni là-haut dans le ciel, ni ici-bas sur la terre; à Vous, qui gardez l'alliance et la miséricorde envers Vos serviteurs qui marchent devant Vous de tout leur coeur;+nSalomon se tint ensuite devant l'autel du Seigneur, à la vue de toute l'assemblée d'Israël; et il étendit ses mains vers le ciel, *nJ'ai établi ici le lieu de l'arche, où est l'alliance que le Seigneur fit avec nos pères, lorsqu'ils sortirent du pays d'Egypte.d)CnLe Seigneur a réalisé la parole qu'Il avait dite; j'ai succédé à David mon père, je me suis assis sur le trône d'Israël, comme l'avait dit le Seigneur, et j'ai bâti une maison au nom du Seigneur Dieu d'Israël.(nNéanmoins ce n'est pas vous qui Me bâtirez une maison; mais votre fils qui sortira de votre sein bâtira, lui, une maison à Mon nom.;'qnMais le Seigneur dit à David mon père : Quand vous avez pensé dans votre coeur à bâtir une maison à Mon nom, vous avez bien fait de prendre en vous-même cette résolution.^&7nEt David, mon père, avait voulu bâtir une maison au nom du Seigneur Dieu d'Israël. % nDepuis le jour où J'ai tiré d'Egypte Israël mon peuple, Je n'ai point choisi de ville dans toutes les tribus d'Israël, afin qu'on M'y bâtît une maison, et que Mon nom y fût établi; mais J'ai choisi David, afin qu'il fût chef de Mon peuple Israël.7$inEt Salomon dit : Béni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël, qui a parlé de Sa bouche à David mon père, et qui par Sa puissance a exécuté ce qu'Il avait promis en disant:r#_nEt le roi tourna son visage, et bénit toute l'assemblée d'Israël. Car tout Israël était là, debout.c"An J'ai bâti une maison qui sera Votre demeure, et Votre trône très solide à tout jamais.O!n Alors Salomon dit : Le Seigneur a dit qu'Il habiterait dans une nuée.( Kn et les prêtres ne pouvaient plus s'y tenir, ni y accomplir leurs fonctions à cause de la nuée, car la gloire du Seigneur avait rempli la maison du Seigneur.cAn Lorsque les prêtres furent sortis du sanctuaire, une nuée remplit la maison du Seigneur;Mn Or il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre que Moïse y avait mises sur l'Horeb, lorsque le Seigneur fit alliance avec les enfants d'Israël, aussitôt après leur sortie d'Egypte.cAnEt ils retirèrent les barres en avant, de sorte qu'on en voyait les extrémités dès l'entrée du sanctuaire devant l'oracle, mais elles ne paraissaient point au-dehors; et elles sont demeurées là jusqu'à ce jour.nCar les chérubins étendaient leurs ailes au-dessus du lieu où était l'arche, et ils couvraient l'arche et ses barres.5enLes prêtres portèrent l'arche de l'alliance du Seigneur au lieu qui lui était destiné, dans l'oracle du temple, dans le Saint des saints, sous les ailes des chérubins.>wnLe roi Salomon, et tout le peuple qui s'était assemblé auprès de lui, marchaient devant l'arche, et ils immolaient une multitude de brebis et de boeufs, sans prix et sans nombre.1]net la portèrent avec la tabernacle de l'alliance, et tous les ustensiles du sanctuaire qui étaient dans le tabernacle; et les prêtres et les lévites les portèrent.[1nTous les anciens d'Israël étant venus, les prêtres prirent l'arche du Seigneur,{nTout Israël s'assembla aussi auprès du roi Salomon en un jour solennel du mois d'éthanim, qui est le septième mois. 7nAlors tous les anciens d'Israël avec les princes des tribus, et tous les chefs des familles des enfants d'Israël, s'assemblèrent, et vinrent trouver le roi Salomon à Jérusalem, pour transporter l'arche de l'alliance du Seigneur de la ville de David, c'est-à-dire de Sion. n3Ainsi Salomon acheva tous les ouvrages qu'il faisait pour la maison du Seigneur, et il porta dans le temple l'argent, l'or, et les ustensiles que David son père avait consacrés à Dieu, et il les mit en réserve dans les trésors de la maison du Seigneur.fGn2des aiguières, des fourchettes, des coupes, des mortiers, et des encensoirs d'un or très pur. Les gonds des portes de la maison intérieure du Saint des saints, et des portes de la maison du temple, étaient aussi d'or.En1et les chandeliers d'or, cinq à droite et cinq à gauche, devant l'oracle, qui était de fin or, et au-dessus d'eux, des fleurs de lis et des lampes d'or. Il fit aussi des pincettes d'or,(Kn0Salomon fit aussi tout ce qui devait servir dans la maison du Seigneur : l'autel d'or, et la table d'or sur laquelle on devait mettre les pains de proposition;%n/Salomon mit dans le temple tous ces objets; et il y en avait une si grand quantité, qu'on ne pouvait marquer le poids de l'airain employé.jOn.Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans un sol argileux, entre Sochoth et Sarthan.7n-et des marmites, des chaudrons et des bassins. Tous ces objets, que fit Hiram par ordre du roi Salomon pour la maison du Seigneur, étaient d'airain.6in,et la mer, et les douze boeufs sous cette mer;: qn+et les dix bases et les dix bassins sur les bases;H  n*et quatre cents grenades pour les deux réseaux, savoir, deux rangs de grenades dans chaque réseau dont étaient couverts les deux cordons des chapiteaux qui étaient au sommet des colonnes; 5n)les deux colonnes et les deux cordons sur les chapiteaux, avec deux réseaux pour couvrir les deux cordons qui étaient aux chapiteaux des colonnes; 5n(Hiram fit aussi des marmites, des chaudrons et des bassins; et il acheva tout l'ouvrage que le roi Salomon voulait faire dans le temple du Seigneur:/ Yn'Et il plaça ces dix socles, cinq au côté droit du temple, et cinq au côté gauche; et il mit la mer d'airain au côté droit du temple, entre l'orient et le midi.!=n&Il fit aussi dix bassins d'airain, chacun desquels contenait quarante bats, et avait quatre coudées; et il posa chaque bassin sur chacun des dix bases.jOn%Il fit ainsi dix bases fondues d'une même manière, de même grandeur, et de sculpture pareille.|sn$Il sculpta aussi sur les surfaces, qui étaient d'airain, et aux angles, des chérubins, des lions et des palmes; ces chérubins représentaient comme un homme debout, en sorte qu'ils paraissaient non pas ciselés, mais ajoutés tout alentour.p[n#Au sommet de la base il y avait un rebord rond, d'une demi-coudée, travaillé de telle sorte, qu'un bassin pouvait être placé dessus; il était orné de ciselures et de sculptures variées, formant une seule pièce avec la base. n"Et les quatre consoles, qui étaient aux angles de chaque base, faisaient une même pièce avec elle, et étaient de même fonte. n!Ces roues étaient semblables à celles d'un char; leurs essieux, leurs rayons, leurs jantes et leurs moyeux étaient tous en fonte.(Kn Et les quatre roues qui étaient aux quatre angles de la base étaient jointes ensemble par-dessous la base, et chaque roue avait une coudée et demie de haut.0[nEn haut de la base, il y avait une ouverture pour le bassin, et ce qui en paraissait au dehors était entièrement rond, d'une coudée; la largeur avait une coudée et demie. Aux angles des colonnes étaient diverses ciselures, et ce qui était entre les colonnes n'était pas rond, mais carré.$CnChaque base avait quatre roues d'airain, et des essieux d'airain; aux quatre angles il y avait comme des jantes en fonte, qui se regardaient l'une l'autre.fGnLà, entre des couronnements et des bordures, il y avait des lions, des boeufs, et des chérubins; et de même dans les jointures, par-dessus, et, au-dessus des lions et des boeufs, pendaient comme des courroies d'airain.c~AnEt cet ouvrage des bases était ciselé, et il y avait des sculptures entre les jointures. }nIl fit aussi dix bases d'airain, dont chacune avait quatre coudées de long, quatre coudées de large, et trois coudées de haut.)|MnLe bassin avait trois pouces d'épaisseur, et son bord était comme le bord d'une coupe, et comme la feuille d'un lis épanoui; et il contenait deux mille bats.l{SnCette mer reposait sur douze boeufs, dont trois regardaient le septentrion, trois l'occident, trois le midi, et trois l'orient; et la mer était posée sur eux, et toutes leurs parties postérieures étaient cachées en dedans.z nEt sous le bord, une sculpture de dix coudées environnait cette mer; c'étaient deux rangs de sculptures striées, en airain.:yonIl fit aussi la mer d'airain, de dix coudées d'un bord à l'autre, et toute ronde; elle avait cinq coudées de haut, et une corde de trente coudées mesurait sa circonférence.|xsnIl mit au-dessus des colonnes ce travail en forme de lis, et l'ouvrage des colonnes fut ainsi entièrement achevé.+wQnIl mit les deux colonnes au vestibule du temple; et ayant dressé la colonne droite, il l'appela Jachin; il dressa de même la seconde colonne, qu'il appela Booz.Vv'nEt il y avait encore au sommet des colonnes, au-dessus des rets, d'autres chapiteaux proportionnés à la colonne; et autour de ce second chapiteau, il y avait deux cents grenades disposées en deux rangs. unLes chapiteaux qui étaient en haut des colonnes dans le parvis étaient faits en forme de lis, et avaient quatre coudées de haut..tWnIl fit pour ces colonnes deux rangs de grenades autour des treillis, pour couvrir les chapiteaux qui étaient au-dessus; il fit le second chapiteau comme le premier. snet on y voyait une espèce de rets et de chaînes entrelacées l'une dans l'autre avec un art admirable. Chaque chapiteau de ces colonnes était coulé en fonte; il y avait sept rangs de mailles dans le réseau de l'un des chapiteaux, et autant dans l'autre.Wr)nIl fit aussi deux chapiteaux de bronze qu'il coula en fonte, pour mettre en haut de chaque colonne; l'un des chapiteaux avait cinq coudées de haut, et l'autre avait aussi la même hauteur de cinq coudées;qnIl fit deux colonnes de bronze, dont chacune avait dix-huit coudées de haut, et une ligne de douze coudées mesurait chaque colonne.Gp nqui était fils d'une femme veuve, de la tribu de Nephthali, et dont le père était de Tyr. Il travaillait sur le bronze, et il était rempli de sagesse, d'intelligence et de science pour faire toutes sortes d'ouvrages de bronze. Hiram, étant donc venu auprès du roi Salomon, fit tous les ouvrages qu'il lui confia.4oen Le roi Salomon fit aussi venir de Tyr Hiram,bn?n Le grand parvis était rond, et avait trois rangs de pierres taillées, et un rang lambrissé de cèdre, ce qui était observé aussi dans le parvis intérieur de la maison du Seigneur, et dans le vestibule du temple.|msn Il y avait au-dessus de très belles pierres, taillées d'une même grandeur, couvertes aussi de lambris de cèdre.hlKn Les fondements étaient aussi en pierres précieuses et très grandes, de dix à huit coudées.k9n Tous ces édifices, depuis les fondements jusqu'au haut des murs, et par dehors jusqu'au grand parvis, étaient construits de pierres d'un grand prix, dont les deux parements, tant l'intérieur que l'extérieur, avaient été sciés tout d'une même forme et d'une même mesure.Yj-nLa maison où était son lit de justice était au milieu du portique et de même travail. Salomon fit aussi pour la fille du Pharaon, qu'il avait épousée, un palais d'une même architecture que ce portique. inIl fit aussi le portique du trône, où était le tribunal, et il le lambrissa de bois de cèdre depuis le plancher jusqu'au sommet.ah=nIl fit aussi le portique des colonnes, qui avait cinquante coudées de long, et trente coudées de large; et encore une autre galerie en avant de la plus grande, avec des colonnes et des architraves sur les colonnes.g7net se regardaient l'une l'autre, étant placées à égale distance; et il y avait sur les colonnes des poutres carrées toutes d'une même grosseur.9fonqui étaient posées l'une vis-à-vis de l'autre,e)nEt il revêtit de lambris de bois de cèdre tout le plafond, qui était soutenu par quarante-cinq colonnes. Chaque rang avait quinze colonnes,dnIl bâtit aussi la maison de la forêt du Liban, qui avait cent coudées de long, cinquante coudées de large, trente coudées de haut, et quatre galeries entre des colonnes de bois de cèdre; car il avait fait tailler les colonnes en bois de cèdre.Hc nSalomon bâtit, et acheva entièrement son palais en treize ans.Tb#n&et la onzième année, au mois de bul, qui est le huitième mois, elle fut entièrement achevée, dans toutes ses parties et dans tout ce qui devait servir au culte; et Salomon mit sept ans à la bâtir.daCn%Les fondements de la maison du Seigneur furent posés la quatrième année, au mois de zio;q`]n$Il bâtit aussi le parvis intérieur de trois assises de pierres polies, avec un rang de bois de cèdre.5_en#Il fit sculpter des chérubins, des palmes, et d'autres ornements avec beaucoup de saillie, et il couvrit de lames d'or le tout, bien dressé à la règle et à l'équerre.:^on"et il y mit deux portes de bois de sapin, l'une d'un côté, et l'autre de l'autre; chaque porte était brisée, et elle s'ouvrait tout en ayant ses deux parties unies ensemble.k]Qn!Il mit à l'entrée du temple des poteaux de bois d'olivier qui étaient taillés à quatre faces;c\An Il fit ces deux portes de bois d'olivier; et il y fit tailler des figures de chérubins et des palmes, et des sculptures avec beaucoup de relief; et il couvrit d'or tant les chérubins que les palmes, et tout le reste.w[inIl fit à l'entrée de l'oracle de petites portes de bois d'olivier, et des poteaux qui étaient à cinq pans.JZnIl couvrit aussi d'or le pavé du temple, au dedans et au dehors.kYQnIl orna toutes les murailles du temple tout alentour de moulures et de sculptures, où il fit des chérubins et des palmes en bas-relief, et diverses peintures qui semblaient se détacher de leur fond et sortir de la muraille.-XWnIl couvrit aussi d'or les chérubins.W1nIl mit les chérubins au milieu du temple intérieur, et ils avaient leurs ailes étendues. L'une des ailes du premier chérubin touchait l'une des murailles, et l'aile du second chérubin touchait l'autre muraille, et leurs secondes ailes se joignaient au milieu du temple.vVgnc'est-à-dire que le premier chérubin avait dix coudées de haut, et le second avait aussi la même hauteur.UynLe second chérubin avait aussi dix coudées. Les dimensions et la forme étaient les mêmes pour les deux chérubins;GT nL'une des ailes du chérubin avait cinq coudées, et l'autre avait aussi cinq coudées; ainsi, il y avait dix coudées depuis l'extrémité d'une des ailes jusqu'à l'extrémité de l'autre.bS?nIl fit dans l'oracle deux chérubins de bois d'olivier, qui avaient dix coudées de haut.RnEt il n'y avait rien dans le temple qui ne fût couvert d'or. Il couvrit aussi d'or tout l'autel qui était devant l'oracle.QnIl couvrit encore d'un or très pur la partie du temple qui était devant l'oracle, et il attacha les lames d'or avec des clous d'or.nLa maison que le roi Salomon bâtissait au Seigneur avait soixante coudées de long, vingt coudées de large, et trente coudées de haut.{= snOn commença donc à bâtir la maison du Seigneur quatre cent quatre-vingts ans après la sortie des enfants d'Israël hors de l'Egypte, la quatrième année du règne de Salomon sur Israël, au mois de zio, qui est le second mois de l'année.'<Inet les maçons de Salomon et ceux d'Hiram eurent soin de les tailler; et les Gibliens apprêtèrent les bois et les pierres pour bâtir la maison du Seigneur.{;qnEt le roi ordonna de prendre de grandes pierres de grand prix, pour les fondements du temple, et de les préparer;.:Wnsans compter ceux qui avaient l'intendance sur chaque ouvrage, au nombre de trois mille trois cents, qui donnaient les ordres au peuple et à ceux qui travaillaient.9'nSalomon avait encore soixante-dix mille hommes qui portaient les fardeaux, et quatre-vingt mille qui taillaient des pierres dans la montagne;-8UnIl les envoyait au Liban tour à tour, dix mille chaque mois, de sorte qu'ils demeuraient deux mois dans leurs maisons; et Adoniram avait l'intendance sur eux tous. 7 n Et le roi Salomon choisit des ouvriers dans tout Israël; et il ordonna que l'on prendrait pour cet ouvrage trente mille hommes.)6Mn Le Seigneur donna aussi la sagesse à Salomon selon qu'Il le lui avait promis. Il y avait paix entre Hiram et Salomon, et ils firent alliance l'un avec l'autre.G5 n Et Salomon donnait à Hiram pour l'entretien de sa maison vingt mille mesures de froment, et vingt mesures d'huile très pure; et c'est là ce que Salomon fournissait chaque année à Hiram.^47n Hiram donna donc à Salomon des bois de cèdre et de sapin autant qu'il en désirait.3'n Mes serviteurs les porteront du Liban à la mer, et je les arrangerai en radeaux sur la mer jusqu'au lieu que vous m'aurez marqué, et je les y ferai débarquer, et vous les ferez prendre; et pour cela vous me donnerez ce qui me sera nécessaire pour nourrir ma maison.-2UnEt il envoya dire à Salomon : J'ai appris la proposition que vous m'avez fait faire; j'exécuterai tout ce que vous désirerez pour les bois de cèdre et de sapin.K1nHiram, ayant entendu ces paroles de Salomon, en eut une grande joie, et il dit : Béni soit le Seigneur Dieu, qui donne aujourd'hui à David un fils très sage pour gouverner un si grand peuple.40cnDonnez donc ordre à vos serviteurs, qu'ils coupent pour moi des cèdres du Liban, et mes serviteurs seront avec les vôtres, et je donnerai à vos serviteurs telle récompense que vous me demanderez; car vous savez que je n'ai personne parmi mon peuple qui sache couper le bois comme les Sidoniens./ynC'est pourquoi j'ai dessein de bâtir un temple au Seigneur mon Dieu, selon que le Seigneur l'a ordonné à David mon père, en lui disant : Votre fils, que Je mettrai à votre place sur votre trône, sera celui qui bâtira une maison à Mon nom..9nMais maintenant le Seigneur mon Dieu m'a donné la paix avec tous les peuples qui m'environnent, et il n'y a plus d'ennemi, ni de calamité fâcheuse.o-YnVous savez quel a été le désir de David mon père, et qu'il n'a pu bâtir une maison au Seigneur son Dieu, à cause des guerres qui le menaçaient de toutes parts, jusqu'à ce que le Seigneur eut mis ses ennemis sous ses pieds.6,inOr Salomon envoya vers Hiram, et lui fit dire:5+ gnHiram, roi de Tyr, envoya aussi ses serviteurs vers Salomon, ayant appris qu'il avait été sacré roi à la place de son père; car Hiram avait toujours été ami de David.$*Cn"Et l'on venait de tous les pays pour entendre la sagesse de Salomon, et tous les rois de la terre envoyaient vers lui, pour étre instruits par sa sagesse.Y)-n!Il traita aussi de tous les arbres, depuis le cèdre qui est sur le Liban, jusqu'à l'hysope qui sort de la muraille; et il traita de même des animaux de la terre, des oiseaux, des reptiles, et des poissons.U(%n Salomon composa aussi trois mille paraboles, et il fit cinq mille cantiques.A'}nIl était plus sage que tous les hommes, plus sage qu'Ethan l'Ezrahite, qu'Héman, Chalcol et Dorda, fils de Mahol; et sa réputation était répandue dans toutes les nations voisines.g&InEt la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux et de tous les Egyptiens.)%MnDieu donna de plus à Salomon une sagesse et une prudence prodigieuse, et une étendue de coeur aussi grande que celle du sable qui est sur le rivage de la mer.$3nIls faisaient aussi porter l'orge et la paille pour les chevaux et les autres bêtes au lieu où était le roi, selon l'ordre qu'ils avaient reçu.V#'nCes officiers du roi, dont on a parlé plus haut, avaient la charge de les nourrir, et ils fournisssaient au temps voulu, avec un soin extrême, tout ce qui était nécessaire pour la table du roi Salomon.s"anEt Salomon avait dans ses écuries quarante mille chevaux pour les chars, et douze mille chevaux de selle.2!_nDans tout Juda et tout Israël chacun demeurait sans aucune crainte, sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu'à Bersabée, pendant tout le règne de Salomon.n WnCar il dominait sur tous les pays qui étaient de l'autre côté du fleuve de l'Euphrate, depuis Thaphsa jusqu'à Gaza, et tous les rois de ces provinces lui étaient assujettis; et il avait la paix de toutes parts aux alentours.(Knde dix boeufs gras, de vingt boeufs de pâturages, de cent béliers, outre la viande de venaison, les cerfs, les chevreuils, les boeufs sauvages et la volaile.nLes vivres pour la table de Salomon se composaient chaque jour de trente mesures de fleur de farine, et de soixante de farine ordinaire,ynSalomon avait sous sa domination tous les royaumes situés entre le fleuve de l'Euphrate et le pays des Philistins, et jusqu'à la frontière d'Egypte. Ils lui offraient tous des présents, et lui demeurèrent assujettis tous les jours de sa vie.  nLe peuple de Juda et d'Israël était innombrable comme le sable de la mer; et tous mangeaient et buvaient avec une grande joie.'InGaber, fils d'Uri, dans la province de Galaad, dans le pays de Séhon, roi des Amorrhéens, et d'Og, roi de Basan, et sur tout ce qui était en cette région.)OnSéméi, fils d'Ela, de Benjamin.7knJosaphat, fils de Pharué, l'était d'Issachar.?{nBaana, fils d'Husi, était préfet d'Aser et de Baloth.r_nAchimaas était préfet de Nephthali; et il avait aussi épousé une fille de Salomon, nommée Basémath.;snAhinadab, fils d'Addo, était intendant à Manaïm.7n Bengaber était intendant de Ramoth-Galaad; et il avait les bourgs de Jaïr, fils de Manassé, qui sont en Galaad. Il commandait dans tout le pays d'Argob, qui est en Basan, à soixante villes qui étaient fort grandes et fermées de murailles, et avaient des portes de bronze.On Bana, fils d'Ahilud, était gouverneur de Thanach, de Mageddo, de tout le pays de Bethsan qui est près de Sarthana au-dessous de Jezrahel, depuis Bethsan jusqu'à Abelméhula vis-à-vis de Jecmaan.win Benabinadab, qui avait l'intendance de tout le pays de Néphath-Dor, avait épousé Tapheth, fille de Salomon.Nn Benhésed à Aruboth; il avait aussi Socho et toute la terre d'Epher.Fn Bendécar à Maccès, Salébim, Bethsamès, Elon et Bathanan.QnVoici leurs noms : Benhur avait l'intendance sur la montagne d'Ephraïm.a=nSalomon avait établi sur tout Israël douze préfets, qui avaient soin d'entretenir la table du roi et de sa maison; chacun fournissait pendant un mois de l'année tout ce qui était nécessaire à la maison du roi.mUnAhisar était grand maître de la maison, et Adoniram, fils d'Abda, était surintendant des tributs. 'nAzarias, fils de Nathan, avait l'intendance sur ceux qui étaient toujours auprès du roi. Zabud, prêtre, fils de Nathan, était ami du roi.m UnBanaïas, fils de Joïada, était général de l'armée. Sadoc et Abiathar étaient grands prêtres.l SnElihoreph et Ahia, fils de Sisa, étaient secrétaires. Josaphat, fils d'Ahilud, était chancelier.T #nEt voici quels étaient ses princes : Azarias, fils du grand prêtre Sadoc,3  enOr le roi Salomon régnait sur tout Israël.G nTout Israël apprit donc la manière dont le roi avait jugé cette affaire, et ils conçurent tous de la crainte pour lui, voyant que la sagesse de Dieu était en lui pour rendre la justice.nAlors le roi prononça cette sentence : Donnez à celle-ci l'enfant vivant, et qu'on ne le tue point; car c'est elle qui est sa mère.1nAlors la femme dont le fils était vivant dit au roi (car ses entrailles furent émues pour son fils) : Seigneur donnez-lui, je vous supplie, l'enfant vivant, et ne le tuez point. L'autre disait au contraire : Qu'il ne soit ni à moi ni à toi; mais qu'on le divise en deux.nil dit à ses gardes : Coupez en deux cet enfant qui est vivant, et donnez-en la moitié à l'une, et la moitié à l'autre.b?nLe roi ajouta : Apportez-moi une épée. Lorsqu'on eut apporté une épée devant le roi,'InAlors le roi dit : Celle-ci dit : Mon fils est vivant, et le tien est mort. Et l'autre répond : Non; mais c'est ton fils qui est mort, et le mien est vivant.nL'autre femme lui répondit : Ce que tu dis n'est pas vrai; mais c'est ton fils qui est mort, et le mien est vivant. La première, au contraire, répliquait : Tu mens, car c'est mon fils qui est vivant, et le tien est mort; et elles disputaient ainsi devant le roi.T#nQuand je me levai la matin pour allaiter mon fils, je vis qu'il était mort; et, le considérant avec plus d'attention au grand jour, j'ai reconnu que ce n'était pas le mien, celui que j'avais enfanté.mUnet se levant dans le silence d'une nuit profonde, pendant que je dormais, moi votre servante, elle m'a ôté mon fils que j'avais à mon côté; et l'ayant pris auprès d'elle, elle a mis auprès de moi son fils qui était mort.\3nLe fils de cette femme est mort pendant la nuit, car elle l'a étouffé en dormant;~nElle est accouchée aussi trois jours après moi; nous étions ensemble dans cette maison, et il n'y avait personne autre que nous deux.F}nL'une d'elles lui dit : Je vous prie, mon seigneur, faites-moi justice. Nous demeurions, cette femme et moi, dans une même maison, et je suis accouchée près d'elle dans la même chambre. k:~-}||{Rzozy"x,vv_uStt$s9rTqqponnmmmZlk'jihh-g?fcedccaa```2__=^?]^]!\[[$ZgYyXXW,VVUTSSRQQbPONMMALXKSJJIHHqGFFE6DDSCBBDA@@>>%=5<<:;;:s988:776T55>4H32221m00"/w...-R,s,+H*)r(('N&%J$$W##Z""i!!? u Fc[jU]>Q3L_ e   ^~t{khiKn et il dit à ses fils : Sellez-moi mon âne. Et après qu'ils l'eurent sellé, il monta dessus,!h=n Leur père leur dit : Par où s'en est-il allé? Ses fils lui montrèrent le chemin par où l'homme de Dieu, qui était venu de Juda, s'en était allé;ugen Or il y avait un vieux prophète qui demeurait à Béthel; ses fils vinrent lui raconter toutes les choses que l'homme de Dieu avait faites ce jour-là à Béthel, et ils rapportèrent à leur père les paroles qu'il avait dites au roi.f{n Il s'en alla donc par un autre chemin, et il ne s'en retourna point par le chemin par lequel il était venu à Béthel.He n Car cet ordre m'a été donné par la parole du Seigneur : Vous ne mangerez pas de pain, et ne boirez pas d'eau, et vous ne vous en retournerez point par le chemin par lequel vous êtes venu.6dgn L'homme de Dieu dit au roi : Quand vous me donneriez la moitié de votre maison, je n'irai point avec vous, et je ne mangerai pas de pain, et ne boirai pas d'eau en ce lieu.ucen Le roi dit encore à l'homme de Dieu : Venez dîner avec moi dans ma maison, et je vous ferai des présents.wbin Alors le roi dit à l'homme de Dieu : Implorez le Seigneur votre Dieu, et priez-Le pour moi, afin qu'Il me rende l'usage de ma main. Et l'homme de Dieu pria le Seigneur, et le roi retira sa main à lui, et elle devint telle qu'auparavant. a;n L'autel aussi se fendit, et la cendre qui était dessus se répandit, selon le signe que l'homme de Dieu avait prédit par le commandement du Seigneur.`1n Lorsque le roi eut entendu la parole que l'homme de Dieu avait criée contre l'autel de Béthel, il étendit sa main de dessus l'autel, en disant : Qu'on l'arrête. Et en même temps la main qu'il avait étendue contre le prophète se sécha, et il ne put la retirer à lui.&_Gn Et le même jour il leur donna un signe, en disant : Voici le signe que le Seigneur a parlé : L'autel se fendra, et la cendre qui est dessus sera répandue.;^qn Et il cria contre l'autel, en parlant ainsi de la part du Seigneur : Autel, autel, voici ce que dit le Seigneur : Il naîtra dans la maison de David un fils qui s'appellera Josias, et il immolera sur toi les prêtres des hauts lieux qui t'encensent maintenant, et il brûlera sur toi des ossements humains.x] mn Et voici qu'un homme de Dieu vint de Juda à Béthel, lorsque Jéroboam se tenait à l'autel et qu'il encensait;v\gn !Il monta à l'autel qu'il avait bâti à Béthel, le quinzième jour du huitième mois, jour qu'il avait fixé de son propre gré, et il fit faire une fête solennelle aux enfants d'Israël, et monta à l'autel pour y offrir de l'encens.O[n Il établit aussi une fête au huitième mois, le quinzième jour du mois, à la ressemblance de celle qui se célébrait alors en Juda; et il monta lui-même à l'autel. Il fit la même chose à Béthel, sacrifiant aux veaux qu'il avait faits, et il établit dans Béthel des prêtres pour les hauts lieux qu'il avait bâtis.Zn Il fit aussi des temples sur les hauts lieux, et il établit pour prêtres les derniers du peuple, qui n'étaient point fils de Lévi.dYCn ce qui devint un sujet de péché, car le peuple allait jusqu'à Dan pour y adorer le veau.7Xkn Il les mit, l'un à Béthel, et l'autre à Dan;/WYn Et après y avoir bien pensé, il fit deux veaux d'or, et dit au peuple : N'allez plus désormais à Jérusalem. Israël, voici tes dieux qui t'ont tiré de l'Egypte.cVAn si ce peuple monte à Jérusalem pour y offrir des sacrifices dans la maison du Seigneur; et le coeur de ce peuple se tournera aussitôt vers Roboam, roi de Juda, son seigneur, et ils me tueront et retourneront à lui.`U;n Mais Jéroboam dit en lui-même : Le royaume retournera bientôt à la maison de David,~Twn Or Jéroboam rebâtit Sichem sur la montagne d'Ephraïm,, et il y demeura; et étant sorti de là, il bâtit Phanuel.6Sgn Voici ce que dit le Seigneur : Vous ne monterez pas, et vous ne ferez pas la guerre aux fils d'Israël, vos frères. Que chacun retourne en sa maison; car c'est Moi qui ai fait ces choses. Ils écoutèrent la parole du Seigneur, et ils s'en retournèrent selon que le Seigneur le leur avait commandé.Rn Parlez à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, à toute la maison de Juda et de Benjamin, et à tout le reste du peuple, et dites-leur:UQ%n Alors le Seigneur adressa la parole à Séméias, homme de Dieu, et lui dit:P1n Roboam, lorsqu'il fut à Jérusalem, assembla toute la tribu de Juda et la tribu de Benjamin, et vint avec cent quatre-vingt mille hommes de guerre choisis, pour combattre contre la maison d'Israël, et pour réduire le royaume sous l'obéissance de Roboam, fils de Salomon.tOcn Alors tout Israël ayant appris que Jéroboam était revenu, ils l'envoyèrent chercher, et le firent venir dans une assemblée où ils l'établirent roi sur tout Israël; et nul ne suivit la maison de David que la seule tribu de Juda.GN n Et Israël se sépara de la maison de David, jusqu'à ce jour.GM n Le roi Roboam envoya ensuite Aduram, qui avait la surintendance des tribus; mais tout le peuple le lapida, et il mourut. Le roi Roboam monta aussitôt sur son char et s'enfuit à Jérusalem.`L;n Mais Roboam régna sur tous les fils d'Israël qui demeuraient dans les villes de Juda.3Kan Le peuple, voyant donc que le roi n'avait point voulu les écouter, lui répondit : Quelle part avons-nous avec David? Quel est notre héritage avec le fils d'Isaï? Israël, retirez-vous dans vos tentes; et vous, David, pourvoyez maintenant à votre maison. Israël se retira donc dans ses tentes._J9n Et le roi ne se rendit point à la volonté du peuple, parce que le Seigneur S'était détourné de lui dans Sa colère; pour vérifier la parole qu'Il avait dite à Jéroboam, fils de Nabat, par Ahias le Silonite.|Isn il leur parla selon le conseil des jeunes gens, et il leur dit : Mon père vous a imposé un joug pesant; mais moi je le rendrai encore plus lourd. Mon père vous a châtiés avec des fouets; mais moi je vous châtierai avec des verges de fer.qH]n Et le roi répondit durement au peuple, et abandonnant le conseil que les vieillards lui avaient donné,%GEn Jéroboam vint donc avec tout le peuple trouver Roboam le troisième jour, selon la parole que le roi leur avait dite : Revenez me trouver dans trois jours.9Fmn Si donc mon père vous a imposé un joug pesant, moi je le rendrai encore plus lourd. Mon père vous a battus avec des fouets, et moi je vous châtierai avec des verges de fer.n Et on envoya vers lui et on le rappella. Jéroboam vint donc avec tout le peuple d'Israël trouver Roboam, et ils lui dirent:=3n Mais Jéroboam fils de Nabat, qui était encore en Egypte, où il s'était réfugié loin du roi Salomon, ayant appris sa mort, revint de l'Egypte._< ;n Alors Roboam vint à Sichem, car tout Israël s'y était assemblé pour l'établir roi. ;n +Et Salomon s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli dans la ville de David son père; et Roboam son fils régna à sa place.`:;n *Le temps pendant lequel il régna dans Jérusalem sur tout Israël fut de quarante ans.9'n )Tout le reste des actions de Salomon, tout ce qu'il a fait, et tout ce qui regarde sa sagesse, est écrit dans le livre du règne de Salomon.8+n (Salomon voulut donc faire mourir Jéroboam; mais il s'enfuit en Egypte, vers Sésac, roi d'Egypte, et il y demeura jusqu'à la mort de Salomon.T7#n 'Et J'affligerai de cette manière la race de David, mais non pour toujours.~6wn &Si donc vous écoutez tout ce que Je vous ordonne, si vous marchez dans Mes voies, et que vous fassiez ce qui est juste et droit devant Mes yeux, en gardant Mes ordonnances et Mes préceptes, comme a fait David Mon serviteur, Je serai avec vous, Je vous bâtirai une maison stable, comme J'en ai bâti une à Mon serviteur David, et Je vous mettrai en possession d'Israël.5yn %Mais pour vous, Je vous prendrai, et vous régnerez sur tout ce que votre âme désire, et vous serez roi sur Israël.G4 n $et Je donnerai une tribu à son fils, afin qu'il demeure toujours à Mon serviteur David une lampe qui luise devant Moi dans la ville de Jérusalem, que J'ai choisie pour y établir Mon nom.d3Cn #Mais J'ôterai le royaume d'entre les mains de son fils, et Je vous en donnerai dix tribus,n2Wn "Cependant Je n'ôterai pas le royaume d'entre ses mains; mais Je l'établirai chef sur Mon peuple pendant tous les jours de sa vie, à cause de David Mon serviteur, que J'ai choisi, qui a gardé Mes ordonnances et Mes préceptes.*1On !Car Salomon M'a abandonné et a adoré Astarthé, déesse des Sidoniens, Chamos, dieu de Moab, et Moloch, dieu des enfants d'Ammon, et il n'a point marché dans Mes voies pour faire ce qui était juste devant Moi, et pour accomplir Mes préceptes et Mes ordonnances, comme David son père.$0Cn Il lui demeurera néanmoins une tribu, à cause de David Mon serviteur, et de la ville de Jérusalem, que J'ai choisie d'entre toutes les tribus d'Israël.L/n et dit à Jéroboam : Prenez dix parts pour vous; car voici ce que dit le Seigneur Dieu d'Israël : Je déchirerai et diviserai le royaume des mains de Salomon, et Je vous en donnerai dix tribus.X.+n Et Ahias, prenant le manteau neuf qu'il avait sur lui, le coupa en douze parts,[-1n Il arriva en ce même temps que Jéroboam sortit de Jérusalem, et que le prophète Ahias, Silonite, ayant sur lui un manteau neuf, rencontra Jéroboam sur le chemin. Ils n'étaient qu'eux deux dans les champs.X,+n Or Jéroboam était un homme fort et puissant; et Salomon, voyant que c'était un jeune homme intelligent et très capable en affaires, lui avait donné l'intendance des tributs de toute la maison de Joseph.$+Cn Et le sujet de sa révolte contre ce prince vint de ce que Salomon avait bâti Mello, et avait rempli l'abîme qui était dans la ville de David son père.*5n Jéroboam, fils d Nabat, Ephrathéen de Saréda, serviteur de Salomon, dont la mère était une veuve nommée Sarva, se souleva aussi contre le roi.')In Il fut ennemi d'Israël pendant tout le règne de Salomon. Voilà d'où vint la mauvaise volonté et la haine d'Adad contre Israël; et Razon régna en Syrie.6(gn Il assembla des gens contre lui, et devint prince de voleurs lorsque David leur faisait la guerre. Ils vinrent à Damas, et y habitèrent, et ils l'établirent roi à Damas. 'n Dieu suscita aussi à Salomon pour ennemi Razon, fils d'Eliada, qui s'était enfui d'auprès d'Adarézer, roi de Soba, son seigneur.A&}n Le Pharaon lui dit : Que vous manque-t-il chez moi, pour que vous désiriez retourner dans votre pays? Adad lui répondit : Rien ne me manque; mais je vous supplie de me laisser aller.@%{n Adad ayant ensuite appris en Egypte que David s'était endormi avec ses pères, et que Joab, général de son armée, était mort, il dit au Pharaon : Laissez-moi aller dans mon pays.B$n Et de cette soeur de la reine, il eut un fils nommé Génubath, que Taphnès nourrit dans la maison du Pharaon; et Génubath demeurait dans le palais du Pharaon avec les enfants du roi.# n Et Adad s'acquit tellement l'affection du Pharaon, que celui-ci lui fit épouser la propre soeur de la reine Taphnès sa femme.r"_n De Madian ils allèrent à Pharan, et ayant pris avec eux des gens de Pharan, ils entrèrent en Egypte, et se présentèrent au Pharaon roi d'Egypte, qui donna une maison à Adad, pourvut à sa subsistance, et lui octroya des terres.!%n Alors Adad s'enfuit du pays avec des Iduméens serviteurs de son père pour se retirer en Egypte; et Adad n'était alors qu'un petit enfant.z on Et il y demeura pendant six mois avec toute l'armée d'Israël, pendant qu'il tuait tous les mâles de l'Idumée.;qn Car lorsque David était dans l'Idumée, Joab, général de son armée, y vint pour ensevelir ceux qui avaient été tués, et pour mettre à mort tous les mâles dans l'Idumée.p[n Or le Seigneur suscita pour ennemi à Salomon Adad l'Iduméen, de la race royale, qui était dans Edom.0[n Je ne lui ôterai cependant pas le royaume tout entier; mais J'en donnerai une tribu à votre fils, à cause de David Mon serviteur, et de Jérusalem que J'ai choisie.#n Néanmoins Je ne le ferai pas pendant votre vie, à cause de David votre père; c'est de la main de votre fils que Je ferai cette division.~wn Le Seigneur dit donc à Salomon : Parce que vous avez agit ainsi, et que vous n'avez point gardé Mon alliance, ni les commandements que Je vous avais faits, Je déchirerai et diviserai votre royaume, et Je le donnerai à l'un de vos serviteurs.1n et qui lui avait défendu expressément d'adorer les dieux étrangers; et de ce qu'il n'avait point gardé ce que le Seigneur lui avait commandé.9n Le Seigneur S'irrita donc contre Salomon, de ce que son esprit s'était détourné du Seigneur Dieu d'Israël, qui lui était apparu une seconde fois,{qn Et il fit de même pour toutes ses femmes étrangères, qui brûlaient de l'encens et sacrifiaient à leurs dieux."?n Salomon bâtit alors un temple à Chamos, idole des Moabites, sur la montagne qui est vis-à-vis de Jérusalem et à Moloch, l'idole des enfants d'Ammon.!n et Salomon fit ce qui n'était point agréable au Seigneur, et ne suivit point le Seigneur parfaitement, comme avait fait David son père.a=n Mais Salomon adorait Astarthé, déesse des Sidoniens, et Moloch, l'idole des Ammonites;lSn Et lorsqu'il était déjà vieux, les femmes lui corrompirent le coeur, pour lui faire suivre des dieux étrangers; et son coeur n'était point parfait devant le Seigneur son Dieu, comme avait été le coeur de David son père.+n et il eut sept cents femmes qui étaient comme des reines, et trois cents qui étaient ses concubines; et ces femmes lui pervertirent le coeur.I n appartenant aux nations dont le Seigneur avait dit aux enfants d'Israël : Vous n'en prendrez point les femmes, et vos filles n'en épouseront point les hommes; car ils vous pervertiront très certainement le coeur, pour vous faire adorer leurs dieux. Salomon s'attacha donc à ces femmes avec une passion très ardente;; sn Or le roi Salomon aima beaucoup de femmes étrangères, entre autres la fille du Pharaon, des femmes de Moab et d'Ammon, des femmes d'Idumée, des Sidoniennes et des Héthéennes,7in On lui amenait un char d'Egypte pour six cents sicles d'argent, et un cheval pour cent cinquante; et tous les rois des Héthéens et de Syrie lui vendaient ainsi des chevaux.8kn On faisait venir aussi d'Egypte et de Coa des chevaux pour Salomon. Car ceux qui trafiquaient pour le roi les achetaient à Coa, et les lui amenaient pour un prix déterminé.'n Il rendit l'argent aussi commun à Jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi nombreux que les sycomores qui naissent dans la campagne.S !n et Salomon réunit un grand nombre de chars et de cavaliers. Il eut mille quatre cents chars et douze mille cavaliers, et il les distribua dans les villes fortes et à Jérusalem auprès de sa personne. /n Et chacun lui envoyait tous les ans des présents, des vases d'argent et d'or, des vêtements, des armes, des parfums, des chevaux et des mulets; n et toute la terre désirait voir le visage de Salomon, pour écouter la sagesse que Dieu lui avait répandue dans le coeur.X +n Le roi Salomon surpassa donc tous les rois du monde en richesses et en sagesse,K n parce que sa flotte avec celle d'Hiram faisait voile de trois ans en trois ans, et allait à Tharsis, d'où elle rapportait de l'or, de l'argent, des dents d'éléphant, des singes et des paons.r_n Tous les vases où le roi Salomon buvait étaient aussi d'or, et toute la vaisselle de la maison du bois du Liban était d'un or très pur. L'argent n'était plus considéré, et on n'en tenait aucun compte sous le règne de Salomon,&Gn Il y avait douze lionceaux sur les six degrés, six d'un côté et six de l'autre; il ne s'est jamais fait un si bel ouvrage dans tous les royaumes du monde.H n Ce trône avait six degrés. Le haut était rond par derrière, et il avait deux mains, l'une d'un côté, et l'autre de l'autre, qui tenaient le siège, et deux lions auprès des deux mains.]5n Le roi Salomon fit aussi un grand trône d'ivoire, qu'il revêtit d'un or très pur.7in Il fit aussi trois cents boucliers plus petits de fin or; chacun de ces boucliers était revêtu de trois cents mines d'or, et le roi les mit dans la maison du bois du Liban.n Le roi Salomon fit aussi deux cents grands boucliers d'un or très pur; il donna pour chaque bouclier six cents sicles d'or.G n sans compter ce que lui apportaient ceux qui avaient l'intendance des tributs, les gens de trafic, les marchands de choses curieuses, tous les rois d'Arabie, et tous les gouverneurs du pays.p[n Le poids de l'or qu'on apportait à Salomon chaque année était de six cent soixante-six talents d'or,}n Or le roi Salomon donna à la reine de Saba tout ce qu'elle désira et ce qu'elle lui demanda, outre les présents qu'il lui fit de lui-même avec une magnificence royale; et la reine s'en retourna et s'en alla dans son royaume avec ses serviteurs.eEn Et le roi fit faire de ces bois rares les balustrades de la maison du Seigneur et de la maison du roi, des harpes et des lyres pour les musiciens. On n'apporta et on ne vit jamais de cette sorte de bois jusqu'à ce jour. ~n La flotte d'Hiram, qui apportait l'or d'Ophir, apporta aussi une grande quantité de bois très rares, et des pierres précieuses.a}=n Elle donna ensuite au roi cent vingt talents d'or, une quantité infinie de parfums et de pierres précieuses. On n'a jamais apporté depuis à Jérusalem tant de parfums que la reine de Saba en donna au roi Salomon.e|En Béni soit le Seigneur votre Dieu, qui S'est complu en vous, et qui vous a fait asseoir sur le trône d'Israël, parce qu'Il a aimé Israël pour jamais, et qu'Il vous a établi roi pour régner avec équité et justice.}{un Heureux vos gens, heureux vos serviteurs, qui jouissent toujours de votre présence, et qui entendent votre sagesse!@z{n sur vos paroles et votre sagesse; et je ne croyais pas néanmoins ce qu'on m'en disait, jusqu'à ce que je fusse venue moi-même, et que je l'eusse vu de mes propres yeux; et j'ai reconnu qu'on ne m'en avait pas dit la moitié. Votre sagesse et vos oeuvres dépassent tout ce que la renommée m'en avait appris.]y5n et elle dit au roi : C'était bien vrai, ce qu'on m'avait rapporté dans mon royaumevxgn les mets de sa table, la demeure de ses officiers, le bel ordre avec lequel ils le servaient, la magnificence de leurs vêtements, ses échansons et les holocaustes qu'il offrait dans la maison du Seigneur, était tout hors d'elle-même;_w9n Or la reine de Saba, voyant toute la sagesse de Salomon, la maison qu'il avait bâtie,+vQn Et Salomon l'instruisit sur toutes les choses qu'elle lui avait proposées; et il n'y en eut aucune que le roi ignorât, et sur laquelle il ne lui pût répondre. u;n Et étant entrée dans Jérusalem avec une grande suite et de riches présents, avec des chameaux qui portaient des aromates, et une quantité infinie d'or et de pierres précieuses, elle se présenta devant le roi Salomon, et lui découvrit tout ce qu'elle avait dans son coeur.(t Mn La reine de Saba, ayant appris la réputation que Salomon s'était acquise par tout ce qu'il faisait au nom du Seigneur, vint pour l'éprouver par des énigmes.qs]n Ils allèrent à Ophir, et y prirent quatre cent vingt talents d'or, qu'ils apportèrent au roi Salomon.r n Hiram envoya sur cette flotte, avec les serviteurs de Salomon ses propres serviteurs, gens de mer, habiles dans la navigation. qn Le roi Salomon construisit aussi une flotte à Asiongaber, qui est près d'Elath, sur le rivage de la mer Rouge, au pays d'Idumée.^p7n Salomon offrait aussi trois fois l'année des holocaustes et des victimes pacifiques sur l'autel qu'il avait élevé au Seigneur, et il brûlait du parfum devant le Seigneur après que le temple eut été achevé.o'n Après cela, la fille de Pharaon vint de la ville de David dans sa maison que Salomon lui avait bâtie. Ce fut alors que le roi bâtit Mello.Mnn Les chefs préposés à tous les travaux de Salomon étaient au nombre de cinq cent cinquante; le peuple leur était soumis, et ils avaient l'intendance de tous les ouvrages qu'il avait entrepris.jmOn Il ne voulut point qu'aucun des enfants d'Israël servit comme esclave, mais il en fit ses hommes de guerre, ses ministres, ses principaux officiers, et les chefs de ses armées, et ils commandaient les chars et la cavalerie.9lmn Salomon rendit tributaires leurs enfants, qui étaient demeurés dans le pays, et que les Israélites n'avaient pu exterminer, et ils sont restés tributaires jusqu'à ce jour.1k]n Quant au peuple qui restait des Amorrhéens, des Héthéens, des Phérézéens, des Hévéens et des Jébuséens, lesquels ne faisaient point partie des fils d'Israël, jn Il fortifia aussi toutes les bourgades qui étaient à lui, et qui n'avaient point de murailles, les villes pour les chars, et les villes pour les cavaliers, et bâtit tout ce qu'il lui plut à Jérusalem, sur le Liban, et dans toute l'étendue de son royaume.4ien Baalath, et Palmyre dans le pays du désert.:hqn Salomon rebâtit donc Gazer et la basse Béthoron,]g5n Le Pharaon, roi d'Egypte, était venu prendre Gazer et l'avait brûlée, et il avait détruit les Chananéens qui habitaient dans la ville, et il l'avait donnée pour dot à sa fille, que Salomon avait épousée.zfon Et la raison qu'eut le roi Salomon de mettre un tribut sur son peuple fut la grande dépense qu'il fut obligé de faire pour bâtir la maison du Seigneur et sa maison, pour bâtir Mello, les murailles de Jérusalem, Héser, Mageddo et Gazer.Cen Hiram envoya aussi au roi Salomon cent vingt talents d'or.+dQn et il dit : Sont-ce là, mon frère, les villes que vous m'avez données? Et il appela cette contrée la Terre de Chabul, comme elle s'appelle encore aujourd'hui.qc]n Et Hiram vint de Tyr pour voir ces villes que Salomon lui avait données, mais elles ne lui plurent pas;6bgn Hiram, roi de Tyr, lui fournissant tous les bois de cèdre et de sapin, et l'or selon le besoin qu'il en avait, Salomon donna à Hiram vingt villes dans le pays de Galilée.an Vingt ans s'étant passés, pendant lesquels Salomon bâtit les deux maisons, c'est-à-dire la maison du Seigneur et la maison du roi,`n Et on répondra : Parce qu'ils ont abandonné le Seigneur leur Dieu, qui avait tiré leurs pères de l'Egypte, et qu'ils ont suivi des dieux étrangers, auxquels ils ont rendu l'adoration et le culte; c'est pour cela que le Seigneur a amené sur eux tous ces maux.>_wn et cette maison sera un exemple, et quiconque passera devant elle sera dans la stupeur, et sifflera, et dira : Pourquoi le Seigneur a-t-Il ainsi traité cette terre et cette maison?T^#n J'enlèverai Israël de la surface de la terre que Je leur ai donnée, Je rejetterai loin de Moi ce temple que J'ai consacré à Mon nom, et Israël deviendra le proverbe et la fable de tous les peuples,c]An Mais si vous vous détournez de Moi, vous et Vos enfants, si vous cessez de Me suivre et de garder Mes préceptes et les cérémonies que Je vous ai prescrites, et que vous alliez servir et adorer les dieux étrangers,V\'n J'établirai à jamais votre trône et votre règne sur Israël, selon que Je l'ai promis à David votre père, en disant : Il y aura toujours de votre race quelque héritier assis sur le trône d'Israël.X[+n Et vous, si vous marchez devant Moi comme a marché votre père, dans la simplicité du coeur et la droiture, si vous faites tout ce que Je vous ai commandé, et si vous gardez Mes lois et Mes commandements,jZOn Et le Seigneur lui dit : J'ai exaucé votre prière et la supplication que vous M'avez adressée. J'ai sanctifié cette maison que vous avez bâtie, pour y mettre Mon nom à jamais; et Mes yeux et Mon coeur y seront toujours.WY)n Le Seigneur lui apparut une seconde fois, comme Il lui avait apparu à Gabaon.X !n Or il arriva que Salomon ayant achevé de bâtir la maison du Seigneur, le palais du roi, et tout ce qu'il avait souhaité et voulu faire,|WsnBEt le huitième jour il renvoya le peuple, et bénissant le roi, ils s'en retournèrent dans leurs maisons, joyeux et le coeur plein d'allégresse pour tous les biens que le Seigneur avait faits à David Son serviteur et à Son peuple Israël.VnASalomon fit donc alors une fête célèbre, et tout Israël la fit aussi avec lui, multitude immense venue depuis l'entrée d'Emath jusqu'au fleuve d'Egypte, devant le Seigneur notre Dieu, pendant sept jours et sept jours, c'est-à-dire, quatorze jours.cUAn@En ce jour-là le roi consacra le milieu du parvis qui était devant la maison du Seigneur; car il y offrit des holocaustes, des sacrifices et la graisse des hosties pacifiques, car l'autel d'airain qui était devant le Seigneur était trop petit, et ne pouvait suffire pour les holocaustes, les sacrifices et les graisses des hosties pacifiques.HT n?Et Salomon égorgea et immola au Seigneur comme hosties pacifiques vingt-deux mille boeufs, et cent vingt mille brebis, et le roi avec les enfants d'Israël dédièrent le temple du Seigneur.\S3n>Le roi donc, et tout Israël avec lui, immolèrent des victimes devant le Seigneur.0R[n=Que notre coeur aussi soit parfait avec le Seigneur notre Dieu, afin que nous marchions selon Ses préceptes, et que nous gardions Ses commandements, comme en ce jour.vQgnn)De plus, lorsqu'un étranger qui ne sera point de Votre peuple Israël viendra d'un pays lointain, à cause de Votre nom, car la grandeur de Votre nom, la force de Votre main, de Votre bras={n(afin que Vos serviteurs Vous craignent tant qu'ils vivront sur la face de la terre que Vous avez donnée à nos pères. < n'Vous l'exaucerez du Ciel, du lieu de Votre demeure, Vous lui serez de nouveau propice, et Vous agirez de manière à donner à chacun selon toutes ses voies, selon que Vous verrez son coeur, car Vous connaissez seul le coeur de tous les enfants des hommes,B;n&pour toute malédiction ou imprécation qui arrivera à tout homme de Votre peuple Israël; si quelqu'un connaît la plaie de son coeur, et étend ses mains vers Vous dans cette maison, E~~W}||0{zyyPxswvfvuLttHsrqq9ppojnmllkj>hh!gff.edccmbbCa `___^^]W\\ [[ ZZBYXWWyVVNUUyUTSzRRBQQ_P#OMMLKKJII6HGGFFPEE8DCC)BAA~@?{>> =[<< ;;:^99y88676I55433F22+100/.---,,+|+**m)('&%%6$$ #F"!! LjYulu > ] 5a$T#/n*Achab monta pour manger et pour boire, et Elie monta au sommet du Carmel, où, se prosternant jusqu'à terre, il mit son visage entre ses genoux;h"Kn)Elie dit ensuite à Achab : Montez, mangez et buvez; car j'entends le bruit d'une grande pluie.=!un(Alors Elie leur dit : Prenez les prophètes de Baal, et qu'il n'en échappe pas un seul; et le peuple s'étant saisi d'eux, Elie les mena au torrent de Cison où il les fit mourir. ;n'Lorsque tout le peuple eut vu cela, il se prosterna le visage contre terre, et il dit : C'est le Seigneur qui est Dieu, c'est le Seigneur qui est Dieu.1n&En même temps le feu du Seigneur tomba, et dévora l'holocauste, le bois et les pierres, la poussière même, et l'eau qui était dans la rigole./n%Exaucez-moi, Seigneur, exaucez-moi, afin que ce peuple apprenne que Vous êtes le Seigneur Dieu, et que Vous avez de nouveau converti leur coeur.!=n$Le temps étant venu d'offrir l'holocauste, le prophète Elie s'approcha, et dit : Seigneur Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, faites voir aujourd'hui que Vous êtes le Dieu d'Israël, et que je suis Votre serviteur, et que c'est par Votre ordre que j'ai fait toutes ces choses.dCn#en sorte que les eaux couraient autour de l'autel, et que la rigole en était toute pleine.Dn"et il dit : Emplissez d'eau quatre cruches, et répandez-les sur l'holocauste et sur le bois. Il ajouta : Faites encore la même chose une seconde fois. Et quand ils l'eurent fait une seconde fois, il leur dit : Faites encore la même chose une troisième fois; et ils répandirent de l'eau pour la troisième fois,Qn!il prépara le bois, coupa le boeuf par morceaux, et le mit sur le bois;n et il bâtit de ces pierres un autel au nom du Seigneur. Il fit une rigole et comme deux petits sillons autour de l'autel;'InIl prit aussi douze pierres, selon le nombre des tribus des fils de Jacob, auquel le Seigneur avait adressé sa parole en lui disant : Israël sera votre nom;7nAlors Elie dit à tout le peuple : Venez avec moi. Et le peuple s'étant approché de lui, il rétablit l'autel du Seigneur qui avait été détruit.]5nMidi étant passé, et le temps étant venu auquel on avait coutume d'offrir le sacrifice, les prophètes avaient beau crier et invoquer, il n'y avait personne pour leur répondre, ni pour exaucer leurs prières.;qnIls se mirent donc à crier encore plus haut, et ils se faisaient des incisions, selon leur rite, avec des couteaux et des lancettes, jusqu'à ce qu'ils fussent couverts de sang.mUnIl était déjà midi, et Elie se moquait d'eux, en disant : Criez plus haut; car votre dieu parle peut-être à quelqu'un, ou bien il est en chemin, ou dans une hôtellerie; ou encore il dort, et il a besoin qu'on le réveille.)MnAyant donc pris le boeuf qui leur fut donné, ils préparèrent leur sacrifice, et ils invoquaient le nom de Baal depuis le matin jusqu'à midi, en disant : Baal, exaucez-nous. Mais Baal ne disait mot, et personne ne leur répondait. Et ils sautaient par-dessus l'autel qu'ils avait fait.T#nElie dit donc aux prophètes de Baal : Choisissez un boeuf pour vous, et commencez les premiers, parce que vous êtes en plus grand nombre, et invoquez les noms de vos dieux, sans mettre le feu au bois.EnInvoquez le nom de vos dieux, et moi j'invoquerai le nom de mon Seigneur, et que le Dieu qui répondra par le feu soit reconnu pour Dieu. Tout le peuple répondit : Excellente proposition.5nQu'on nous donne deux boeufs; et qu'ils en choisissent un pour eux, et que, l'ayant coupé par morceaux, ils le placent sur le bois sans mettre de feu par-dessous, et moi je prendrai l'autre boeuf, et, le mettant aussi sur le bois, je ne mettrai pas non plus de feu au-dessus.)MnElie dit encore au peuple : Je suis demeuré seul d'entre les prophètes du Seigneur; tandis que les prophètes de Baal sont au nombre de quatre cent cinquante.winAlors Elie s'approcha de tout le peuple, et dit : Jusques à quand serez-vous comme un homme que boite des deux côtés? Si le Seigneur est Dieu, suivez-le; si Baal est Dieu, suivez-le aussi. Et le peuple ne lui répondit pas un seul mot.m UnAchab envoya donc avertir tous les fils d'Israël, et il assembla les prophètes sur le mont Carmel.q ]nNéanmoins envoyez maintenant vers Israël, et faites assembler tout le peuple sur le mont Carmel, et les quatre cent cinquante prophètes de Baal, avec les quatre cents prophètes des bois sacrés, que Jézabel nourrit de sa table.U %nElie lui répondit : Ce n'est pas moi qui ai troublé Israël, mais c'est vous-même et la maison de votre père, parce que vous avez abandonné les commandements du Seigneur, et que vous avez suivi Baal.O nEt le voyant, il lui dit : N'êtes-vous pas celui qui trouble Israël?j OnAbdias alla donc trouver Achab, et lui fit son rapport; et Achab vint aussitôt au devant d'Elie.nElie lui dit : Vive le Seigneur des armées, en la présence duquel je suis; je me présenterai aujourd'hui devant Achab.jOnEt après cela, vous me dites : Allez, et dites à votre maître : Voici Elie; afin qu'il me tue!san Ne vous a-t-on pas dit, à vous mon seigneur, ce que je fis lorsque Jézabel tuait les prophètes du Seigneur, et que je cachai cent de ces prophètes dans des cavernes, cinquante par cinquante, et que je les nourris de pain et d'eau?n Et après que je vous aurai quitté, l'esprit du Seigneur vous transportera en quelque lieu qui me sera inconnu; et quand j'aurai averti Achab, s'il ne vous trouve pas, il me fera mourir. Cependant votre serviteur craint le Seigneur depuis son enfance.U%n Et maintenant vous me dites : Allez, et dites à votre maître : voici Elie.q]n Vive le Seigneur votre Dieu, il n'y a point de nation ni de royaume où mon seigneur n'ait envoyé vous chercher; et, tous lui disant que vous n'y étiez pas, il a adjuré les rois et les peuples, parce qu'on ne vous trouvait point.!n Quel péché ai-je commis, dit Abdias, pour que vous me livriez entre les mains d'Achab, moi, votre serviteur, afin qu'il me fasse mourir?U%nIl lui répondit : C'est moi. allez, et dites à votre maître : Voici Elie.5enEt tandis qu'Abdias était en route, Elie vint au-devant de lui. Abdias, l'ayant reconnu, se prosterna le visage contre terre, et lui dit : Est-ce vous, Elie, mon seigneur?'nIls se partagèrent donc le pays pour aller chercher de tous côtés. Achab allait par un chemin, et Abdias séparément allait par un autre.k~QnAchab dit donc à Abdias : Allez par le pays, à toutes les fontaines et à toutes les vallées, pour voir si nous pourrons trouver de l'herbe, afin de sauver les chevaux et les mulets, et que toutes les bêtes ne meurent pas.5}encar, lorsque Jézabel faisait mourir les prophètes du Seigneur, il en prit cent qu'il cacha dans des cavernes, cinquante par cinquante, et il les nourrit de pain et d'eau.e|Enet Achab fit venir Abdias, intendant de sa maison. Or Abdias craignait beaucoup le Seigneur;o{YnElie s'en alla donc pour se présenter devant Achab. Cependant la famine était extrême dans Samarie;Bz nLongtemps après, le Seigneur adressa la parole à Elie, durant la troisième année, et il lui dit : Allez, présentez-vous devant Achab, afin que Je fasse tomber la pluie sur la terre.-yUnLa femme répondit à Elie : Je reconnais maintenant à cette action que vous êtes un homme de Dieu, et que la parole du Seigneur est véritable dans votre bouche. x;nEt Elie prit l'enfant, le descendit de sa chambre au bas de la maison, le mit entre les mains de sa mère et lui dit : Voici que votre fils est vivant.hwKnEt le Seigneur exauça la voix d'Elie; l'âme de l'enfant rentra en lui, et il recouvra la vie.^v7nAprès cela il s'étendit sur l'enfant par trois fois en se mesurant à son petit corps, et il cria au Seigneur et Lui dit : Seigneur mon Dieu, faites, je Vous prie, que l'âme de cet enfant rentre dans son corps.8uknIl cria ensuite au Seigneur, et il Lui dit : Seigneur mon Dieu, avez-Vous aussi affligé cette veuve, qui a soin de me nourrir comme elle peut, jusqu'à faire mourir son fils?t+nElie lui dit : Donnez-moi votre fils. Et l'ayant pris d'entre ses bras, il le porta dans la chambre où il demeurait, et il le mit sur son lit.CsnCette femme dit donc à Elie : Qu'y a-t-il de commun entre vous et moi, homme de Dieu? Etes-vous venu chez moi pour renouveler la mémoire de mes péchés, et pour faire mourir mon fils?r7nIl arriva ensuite que le fils de cette femme mère de famille devint malade, et sa maladie fut si violente qu'il ne resta plus en lui de respiration.qnla farine du pot ne manqua point, et l'huile du petit vase ne diminua pas, selon que le Seigneur l'avait prédit par Elie.pynCette femme s'en alla donc, et fit ce qu'Elie lui avait dit. Et Elie mangea, et elle, et sa maison; et depuis ce jour,koQnCar voici ce que dit le Seigneur, Dieu d'Israël : La farine qui est dans ce pot ne manquera point, et l'huile qui est dans ce petit vase ne diminuera pas, jusqu'au jour où le Seigneur doit faire tomber la pluie sur la terre.vngn Elie lui dit : Ne craignez point, et faites comme vous avez dit; mais faites d'abord pour moi, de ce petit reste de farine, un petit pain cuit sous la cendre, et apportez-le-moi, et vous en ferez après cela pour vous et pour votre fils.Nmn Elle lui répondit : Vive le Seigneur votre Dieu, je n'ai point de pain; j'ai seulement dans un pot autant de farine qu'on en peut prendre avec trois doigts, et un peu d'huile dans un petit vase. Je viens ramasser ici deux morceaux de bois pour aller apprêter à manger à moi et à mon fils, afin que nous mourions ensuite.l#n Tandis qu'elle allait lui en chercher, il lui cria derrière elle : Apportez-moi aussi, je vous prie, une bouchée de pain dans votre main.^k7n Elie se leva et s'en alla à Sarepta. Lorsqu'il fut venu à la porte de la ville, il aperçut une femme veuve qui ramassait du bois; il l'appela et lui dit : Donnez-moi un peu d'eau dans un vase afin que je boive.pj[n Allez à Sarepta des Sidoniens, et demeurez-y; car j'ai commandé à une femme veuve de vous y nourrir.9ionet alors le Seigneur parla à Elie en ces termes:]h5nQuelque temps après le torrent se dessécha, car il n'avait point plu sur la terre;gnLes corbeaux lui apportaient le matin du pain et de la chair, et le soir encore du pain et de la chair, et il buvait de l'eau du torrent.f{nElie partit donc selon l'ordre du Seigneur, et alla s'établir près du torrent de Carith, qui est en face du Jourdain.heKnVous boirez là de l'eau du torrent; et j'ai commandé aux corbeaux de vous nourrir en ce lieu.dynRetirez-vous d'ici; allez vers l'Orient, et cachez-vous sur le bord du torrent de Carith, qui est en face du Jourdain.:cqnLe Seigneur s'adressa ensuite à Elie, et lui dit:b nEn ce temps-là, Elie de Thesbé, qui était un des habitants de Galaad, dit à Achab : Vive le Seigneur, le Dieu d'Israël, devant lequel je me tiens debout! Pendant ces années il ne tombera ni rosée ni pluie, si ce n'est sur les paroles de ma bouche. an"Pendant son règne, Hiel, qui était de Béthel, bâtit Jéricho. Il perdit Abiram, son fils aîné, lorsqu'il en jeta les fondements, et Ségub, le dernier de ses fils, lorsqu'il posa les portes, selon que le Seigneur l'avait prédit par Josué, fils de Nun.1`]n!et il planta un bois sacré, et ajoutant toujours crime sur crime, il irrita le Seigneur le Dieu d'Israël plus que tous les rois d'Israël qui avaient été avant lui.T_#n Il mit l'autel de Baal dans le temple de Baal qu'il avait bâti à Samarie,C^nIl ne se contenta pas de marcher dans les péchés de Jéroboam fils de Nabat, mais, de plus, il épousa Jézabel, fille d'Ethbaal, roi des Sidoniens, et il alla servir Baal, et l'adora.{]qnAchab, fils d'Amri, fit le mal devant le Seigneur, et dépassa en impiété tous ceux qui avaient été avant lui..\WnLa trente-huitième année du règne d'Asa, roi de Juda, Achab, fils d'Amri, régna sur Israël. Il régna sur Israël à Samarie, et son règne dura vingt-deux ans.f[GnAmri dormit avec ses pères et fut enseveli à Samarie, et Achab son fils régna à sa place.wZinLe reste des actions d'Amri, avec les combats qu'il livra, est écrit au livre des annales des rois d'Israël.=YunIl marcha dans toute la voie de Jéroboam, fils de Nabat, et dans les péchés par lesquels il avait fait pécher Israël, pour irriter le Seigneur Dieu d'Israël par ses vanités.~XwnAmri fit le mal devant le Seigneur, et les crimes qu'il commit surpassèrent encore ceux de tous ses prédécesseurs.2W_nIl acheta de Somer la montagne de Samarie pour deux talents d'argent, et il y bâtit une ville qu'il appela Samarie, du nom de Somer, à qui avait appartenu la montagne. VnLa trente et unième année d'Asa, roi de Juda, Amri régna sur Israël. Son règne dura douze ans, dont il en régna six à Thersa.=UunMais le peuple qui était avec Amri eut l'avantage sur le peuple qui était avec Thebni, fils de Gineth, pour l'établir roi, et l'autre moitié suivait Amri.
Mais le peuple qui était avec Amri eut l'avantage sur le peuple qui était avec Thebni, fils de Gineth, et Thebni étant mort, Amri régna seul.(TKnAlors le peuple d'Israël se divisa en deux parties. La moitié du peuple suivait Thebni, fils de Gineth, pour l'établir roi, et l'autre moitié suivait Amri.S}nLe reste des actions de Zambri, de sa conjuration et de sa tyrannie, est écrit au livre des annales des rois d'Israël.:Rondans les péchés qu'il avait commis en faisant le mal devant le Seigneur, et en marchant dans la voie de Jéroboam, et dans le péché par lequel il avait fait pécher Israël.~QwnZambri, voyant que la ville allait être prise, entra dans le palais et se brûla avec la maison royale; et il mourutaP=nAmri quitta donc Gebbéthon et marcha avec l'armée d'Israël, et vint assiéger Thersa.,OSnet ayant appris que Zambri s'était révolté et avait tué le roi, tout Israël établit roi Amri, général de l'armée d'Israël, qui était alors dans le camp.N9nLa vingt-septième année d'Asa, roi de Juda, Zambri régna à Thersa pendant sept jours. L'armée assiégeait alors Gebbéthon, ville des Philistins;lMSnLe reste des actions d'Ela et tout ce qu'il fit est écrit au livre des annales des rois d'Israël.(LKn à cause de tous les péchés que Baasa et son fils Ela avaient commis et fait commettre à Israël, en irritant le Seigneur Dieu d'Israël par leurs vanités. Kn Zambri détruisit ainsi toute la maison de Baasa, selon la parole que le Seigneur avait fait dire à Baasa par le prophète Jéhu,AJ}n Lorsqu'il fut établi roi, et qu'il fut assis sur son trône, il extermina toute la maison de Baasa, sans en laisser aucun reste, et sans épargner aucun de ses proches ou de ses amis. In Zambri, se jetant sur lui, le frappa et le tua, la vingt-septième année du règne d'Asa, roi de Juda, et il régna à sa place.IH n Car Zambri son serviteur,qui commandait la moitié de sa cavalerie, se révolta contre lui; et pendant qu'il buvait à Thersa, et qu'il était ivre dans la maison d'Arsa, gouverneur de Thersa,GnLa vingt-sixième année d'Asa, roi de Juda, Ela, fils de Baasa, règna sur Israël à Thersa, et son règne dura deux ans.wFinMais le prophète Jéhu, fils d'Hanani, ayant déclaré à Baasa ce que le Seigneur avait prononcé contre lui et contre sa maison, à cause de tous les maux qu'il avait faits devant le Seigneur pour L'irriter par les oeuvres de ses mains, et que le Seigneur traiterait sa maison comme celle de Jéroboam, Baasa, pour ce motif, tua ce prophète Jéhu, fils d'Hanani.sEanBaasa s'endormit donc avec ses pères, et il fut enseveli à Thersa; et Ela, son fils, régna à sa place.DnLe reste des actions de Baasa, et tout ce qu'il a fait, et ses combats, tout cela est écrit au livre des annales des rois d'Israël.C9nCelui de la race de Baasa qui mourra dans la ville sera mangé par les chiens, et celui qui mourra à la campagne sera mangé par les oiseaux du ciel.n!La troisième année d'Asa, roi de Juda, Baasa, fils d'Ahia, régna sur tout Israël, et son règne dura vingt-quatre ans.U=%n Et il y eut guerre entre Asa et Baasa, roi d'Israël, tant qu'ils vécurent.q<]nLe reste des actions de Nadab, et tout ce qu'il fit, est écrit au livre des annales des rois d'Israël.2;_nà cause des péchés que Jéroboam avait commis et qu'il avait fait commettre à Israël, et à cause du péché par lequel il avait irrité le Seigneur Dieu d'Israël.v:gnEt lorsqu'il fut roi, il tua tous ceux de la maison de Jéroboam. Il n'en laissa pas vivre un seul de sa race, jusqu'à ce qu'il l'eût exterminée entièrement, selon que le Seigneur l'avait prédit par Ahias le Silonite, Son serviteur;g9InBaasa tua donc Nadab et régna à sa place, la troisième année du règne d'Asa, roi de Juda.98mnMais Baasa, fils d'Ahias, de la maison d'Issachar, lui tendit des embûches, et le tua près de Gebbéthon, ville des Philistins, que Nadab et tout Israël assiégeaient alors. 7 nIl fit le mal devant le Seigneur, et il marcha dans les voies de son père, et dans les péchés qu'il fit commettre à Israël. 6nLa seconde année d'Asa, roi de Juda, Nadab, fils de Jéroboam, commença à régner sur Israël, et il régna deux ans sur Israël.5nEt il s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli avec eux dans la ville de David son père, et Josaphat son fils régna à sa place._49nLe reste des actions d'Asa, et toute sa valeur, tout ce qu'il fit, et les villes qu'il bâtit, tout cela est écrit au livre des annales des rois de Juda. Cependant, au temps de sa vieillesse, il eut mal aux pieds.3+nAlors le roi Asa fit publier ceci par des courriers dans toute l'étendue de Juda : Que personne ne s'excuse. Et toutes les pierres et tout le bois que Baasa avait employés à bâtir Rama furent emportés, et le roi Asa les employa à bâtir Gabaa de Benjamin et Maspha.W2)nLorsque Baasa l'eut appris, il cessa de bâtir Rama, et s'en revint à Thersa.1{nBénadad, s'étant rendu à la prière du roi Asa, envoya les généraux de son armée contre les villes d'Israël, et ils prirent Ahion, Dan, Abel-maison-de-Maacha, et toute la contrée de Cennéroth, c'est-à-dire toutes les terres de Nephthali.03nIl y a alliance entre vous et moi, comme entre mon père et le vôtre. C'est pourquoi je vous ai envoyé des présents, de l'argent et de l'or; et je vous prie de venir et de rompre l'alliance que vous avez avec Baasa roi d'Israël, afin qu'il se retire de dessus mes terres.8/knAlors Asa, prenant tout l'argent et l'or qui étaient restés dans les trésors de la maison du Seigneur et dans les trésors du palais du roi, les mit entre les mains de ses serviteurs, et les envoya à Bénadad, fils de Tabrémon, fils d'Hézion, roi de Syrie, qui demeurait à Damas, et lui fit dire:. nEt Baasa roi d'Israël monta en Juda, et bâtit Rama, afin que personne ne pût sortir ni entrer du côté d'Asa, roi de Juda.U-%nOr il y eut guerre entre Asa et Baasa, roi d'Israël, tant qu'ils vécurent.,9nIl porta aussi dans la maison du Seigneur ce que son père avait consacré à Dieu, et l'or, et l'argent et les vases qu'il avait fait voeu de donner.+nCependant il n'abolit pas les hauts lieux; et toutefois le coeur d'Asa était parfait avec le Seigneur pendant tous les jours de sa vie.*n Il ôta aussi l'autorité à sa mère Maacha, afin qu'elle n'eût plus l'intendance du culte de Priape et du bois qu'elle lui avait consacré. Il détruisit la caverne où il était honoré; il brisa cette idole infâme, et la brûla dans le torrent de Cédron.)yn Il chassa du pays les efféminés, et il le purgea de toutes les infamies des idoles que ses pères avaient dressées.h(Kn Et Asa fit ce qui était droit et juste aux yeux du Seigneur, comme avait fait David son père.o'Yn il régna quarante et un ans dans Jérusalem. Sa mère s'appelait Maacha, et était fille d'Abessalom.`&;n La vingtième année de Jéroboam, roi d'Israël, Asa roi de Juda commença son règne;%nAprès cela Amiam s'endormit avec ses pères, et on l'ensevelit dans la cité de David; et son fils Asa régna à sa place.$9nLe reste des actions d'Abiam, et tout ce qu'il fit, est écrit au livre des annales des rois de Juda; et il y eut une guerre entre Abiam et Jéroboam._#9nIl y eut néanmoins toujours guerre entre Roboam et Jéroboam, tant que Roboam vécut.y"mnparce que David avait fait ce qui était droit et juste aux yeux du Seigneur, et qu'il ne s'était point détourné, tous les jours de sa vie, de tout ce qu'Il lui avait commandé, excepté en ce qui se passa à l'égard d'Urie l'Héthéen.(!KnMais néanmoins le Seigneur son Dieu lui donna, à cause de David, une lampe dans Jérusalem, en suscitant son fils après lui et en rendant stable Jérusalem,: onIl marcha dans tous les péchés que son père avait commis avant lui, et son coeur n'était point parfait avec le Seigneur son Dieu, comme l'était le coeur de David son père.fGnIl régna trois ans dans Jérusalem. Sa mère se nommait Maacha, et était fille d'Abessalom.] 7nLa dix-huitième année du règne de Jéroboam, fils de Nabat, Abiam régna sur Juda.9mnEt Roboam s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli avec eux dans la cité de David. Sa mère, qui était Ammonite, s'appelait Naama; et Abiam son fils régna à sa place.>ynEt il y eut toujours guerre entre Roboam et Jéroboam.xknLe reste des actions de Roboam, et tout ce qu'il a fait, est écrit dans le livre des annales des rois de Juda.Onet lorsque le roi entrait dans la maison du Seigneur, ceux qui avaient pour office de marcher devant lui portaient ces boucliers, et ils les reportaient ensuite au lieu destiné à garder les armes.;qnA leur place le roi Roboam en fit faire d'airain et les mit entre les mains de ceux qui avaient soin des boucliers, et de ceux qui veillaient devant la porte de la maison du roi;5net il enleva les trésors de la maison du Seigneur, et les trésors du roi, et pilla tout. Il prit aussi les boucliers d'or que Salomon avait faits.]5nLa cinquième année du règne de Roboam, Sésac, roi d'Egypte, monta à Jérusalem;,SnIl y eut aussi des efféminés dans le pays, et ils commirent toutes les abominations de ces peuples que le Seigneur avait broyés à la vue des enfants d'Israël.#nCar ils s'élevèrent aussi des autels, et se firent des statues et des bois sacrés sur toute colline élevée, et sous tout arbre touffu.)MnEt Juda fit le mal devant le Seigneur, et ils L'irritèrent par les péchés qu'ils commirent, plus que leurs pères ne L'avaient irrité par tous leurs crimes.3anCependant Roboam, fils de Salomon, régnait sur Juda; il avait quarante et un ans lorsqu'il commença à régner, et il régna dix-sept ans dans la ville de Jérusalem, que le Seigneur avait choisie dans toutes les tribus d'Israël pour y établir Son nom. Sa mère, une Ammonite, s'appelait Naama.nLe temps du règne de Jéroboam fut de vingt-deux années; il s'endormit ensuite avec ses pères, et Nadab son fils régna à sa place.nLe reste des actions de Jéroboam, ses combats, et la manière dont il régna, sont écrits dans le livre des annales des rois d'Israël. nIl fut ensuite enseveli; et tout Israël le pleura, selon ce que le Seigneur avait prédit par le prophète Ahias, Son serviteur.  nLa femme de Jéroboam se leva donc et vint à Thersa, et lorsqu'elle mettait le pied sur le seuil de sa maison, l'enfant mourut.ymnEt le Seigneur livrera Israël, à cause des péchés de Jéroboam, qui a péché et qui a fait pécher Israël.& GnLe Seigneur Dieu frappera Israël et le rendra comme le roseau qui est agité dans les eaux; et Il arrachera Israël de cette terre excellente qu'Il a donnée à leurs pères, et Il les dispersera au delà du fleuve, parce qu'ils se sont fait des bois sacrés pour irriter le Seigneur.y mnMais le Seigneur S'est établi sur Israël un roi qui ruinera la maison de Jéroboam en ce jour, et en ce temps.k Qn Et tout Israël le pleurera et l'ensevelira. C'est le seul de la maison de Jéroboam qui sera mis dans le tombeau, parce que l'arrêt du Seigneur Dieu d'Israël touchant la maison de Jéroboam s'est trouvé favorable pour lui. n Levez-vous donc, et allez dans votre maison; et à l'instant même où vous mettrez le pied dans la ville, l'enfant mourra.D n Ceux de Jéroboam qui mourront dans la ville seront mangés par les chiens, et ceux qui mourront à la campagne seront mangés par les oiseaux du ciel; car c'est le Seigneur qui a parlé.Qn C'est pourquoi Je ferai tomber toutes sortes de maux sur la maison de Jéroboam, et Je frapperai de Jéroboam les mâles et celui que l'on conservait précieusement, et le dernier en Israël; et Je nettoierai les restes de la maison de Jéroboam, comme on a coutume de nettoyer le fumier, jusqu'à ce qu'il n'en reste plus rien.On mais vous avez fait plus de mal que tous ceux qui ont été avant vous, et vous vous êtes fait des dieux étrangers, en métal fondu, pour irriter Ma colère, et vous M'avez rejeté derrière vous.r_nJ'ai divisé le royaume de la maison de David, et Je vous l'ai donné; et vous n'avez pas été comme Mon serviteur David, qui a gardé Mes commandements, et M'a suivi de tout son coeur en faisant ce qui était agréable à Mes yeux;0[nAllez, et dites à Jéroboam : Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu d'Israël : Je vous ai élevé du milieu du peuple, Je vous ai établi chef de Mon peuple Israël,`;nAhias entendit le bruit de ses pas lorsqu'elle entrait par la porte, et il lui dit : Entrez, femme de Jéroboam; pourquoi feignez-vous d'être une autre? Pour moi, j'ai été envoyé vers vous comme un dur messager.eEnLe Seigneur dit donc à Ahias : Voici la femme de Jéroboam, qui vient vous consulter sur son fils qui est malade; vous lui direz telle et telle chose. Comme la femme de Jéroboam entrait, en dissimulant qui elle était,^7nLa femme de Jéroboam fit ce qu'il lui avait dit; elle se leva, s'en alla à Solo, et vint dans la maison d'Ahias. Mais lui ne pouvait plus voir, parce que ses yeux s'étaient obscurcis à cause de son grand âge.-nPrenez dans votre main dix pains, un gâteau et un vase de miel, et allez le trouver; car il vous fera savoir ce qui doit arriver à cet enfant.mUnEt Jéroboam dit à sa femme : Levez-vous, et changez de vêtement, afin qu'on ne connaisse pas que vous êtes la femme de Jéroboam; et allez à Silo, où est le prophète Ahias, qui m'a prédit que je règnerais sur ce peuple.> {nEn ce temps-là, Abia, fils de Jéroboam, tomba malade. ~ n "Ce fut là le péché de la maison de Jéroboam, et c'est pour cela qu'elle a été détruite et exterminée de dessus la terre.~}wn !Après ces choses, Jéroboam ne revint point de sa voie toute corrompue, mais il prit au contraire des derniers du peuple pour les faire les prêtres des hauts lieux. Quiconque le voulait remplissait sa main, et devenait prêtre des hauts lieux.G| n Car ce qu'il a prédit de la part du Seigneur contre l'autel qui est à Béthel, et contre tous les temples des hauts lieux qui sont dans les villes de Samarie, arrivera très certainement.1{]n Après qu'ils eurent pleuré, il dit à ses fils : Quand je serai mort, ensevelissez-moii dans le sépulcre où repose l'homme de Dieu; mettez mes os auprès de ses os.lzSn Il mit le cadavre dans son sépulcre, et ils le pleurèrent en disant : Hélas, hélas, mon frère!yn Le prophète prit donc le cadavre de l'homme de Dieu, le mit sur son âne, et le ramena dans la ville où il demeurait, pour le pleurer.?xyn il s'en alla, et il trouva le cadavre étendu dans le chemin, et l'âne et le lion qui se tenaient près du corps. Le lion ne mangea point du cadavre, et ne fit pas de mal à l'âne.Tw#n Et il dit à ses fils : Sellez-moi mon âne. Après qu'ils l'eurent sellé,"v?n Lorsque celui-ci, qui avait fait revenir l'homme de Dieu de son chemin, l'eut appris, il dit : C'est l'homme de Dieu, qui a été désobéissant à la parole du Seigneur, et le Seigneur l'a livré à un lion qui l'a mis en pièces, et l'a tué selon la parole qu'Il lui avait dite.cuAn Et voici que des gens qui passaient par là virent son corps étendu dans le chemin, et le lion qui se tenait près du corps, et ils vinrent publier ce qu'ils avaient vu, dans la ville où demeurait ce vieux prophète.Yt-n Et comme l'homme de Dieu était en chemin pour s'en retourner, un lion le rencontra et le tua, et son cadavre demeura étendu sur le chemin; l'âne resta auprès de lui, et le lion se tint auprès du cadavre.qs]n Après que le prophète qu'il avait amené eut bu et mangé, le vieux prophète sella son âne pour lui.pr[n et que vous êtes revenu en ce lieu, où vous avez mangé du pain et bu de l'eau, quoique Dieu vous eût commandé de n'y pas manger de pain, et de n'y pas boire d'eau, votre cadavre ne sera point porté au sépulcre de vos pères.~qwn et il cria à l'homme de Dieu, qui était venu de Juda, et dit : Voici ce que dit le Seigneur : Parce que vous n'avez pas obéi à la parole du Seigneur, et que vous n'avez point gardé le commandement que le Seigneur votre Dieu vous avait fait,span Et comme ils étaient assis à table, le Seigneur fit entendre Sa parole au prophète qui l'avait ramené;^o7n et l'emmena avec lui. L'homme de Dieu mangea du pain dans sa maison, et but de l'eau.jnOn Cet homme lui répondit : Je suis moi-même prophète comme vous, et un ange est venu me dire de la part du Seigneur : Ramenez-le avec vous dans votre maison, afin qu'il mange du pain et qu'il boive de l'eau. Et il le trompa,Tm#n car le Seigneur m'a dit expressément, et m'a donné cet ordre : Vous ne mangerez pas de pain et ne boirez pas d'eau en ce lieu-ci, et vous ne retournerez point par le chemin par lequel vous serez allé.l)n L'homme de Dieu lui répondit : Je ne puis retourner, ni aller avec vous, et je ne mangerai pas de pain, et ne boirai pas d'eau en ce lieu-ci;Pkn Venez, lui dit-il, avec moi dans ma maison, pour manger un peu de pain.7jin et s'en alla après l'homme de Dieu, qu'il trouva assis sous un térébinthe; et il lui dit : Etes-vous l'homme de Dieu qui êtes venu de Juda? Il lui répondit : Je le suis. :~Z}||U{qzyyDxxwqvut:srqqpvoo n*ml'kvkj{ii.hbgVfedd cxbia`__-^^B]V\\[!ZYJXWVUTSRQPPO==<;;!:A9o88`776m65#44j33S2I1B0//7.Z-,, +**8)](('Z&%%F$$#l""!! YDV"SQ>o3`r V a r H,GlbP?xElie dit encore à Elisée : Restez ici, car le Seigneur m'a envoyé à Jéricho. Elisée lui répondit : Vive le Seigneur, et vive votre âme, je ne vous abandonnerai point. Et lorsqu'ils furent arrivés à Jéricho,bO?xet les fils des prophètes qui étaient à Béthel vinrent auprès d'Elisée et lui dirent : Savez-vous que le Seigneur vous enlèvera aujourd'hui votre maître? Elisée leur répondit : Je le sais aussi; taisez-vous.WN)xEt Elie dit à Elisée : Restez ici, car le Seigneur m'a envoyé jusqu'à Béthel. Elisée lui répondit : Vive le Seigneur, et vive votre âme, je ne vous abandonnerai point. Ils allèrent donc à Béthel,M xLorsque le Seigneur voulut enlever Elie au Ciel au moyen d'un tourbillon, il arriva qu'Elie et Elisée venaient de Galgala.[L 3xLe reste des actions d'Ochozias est écrit au livre des annales des rois d'Israël.UK 'xOchozias mourut donc selon la parole que le Seigneur avait dite par Elie, et Joram son frère régna à sa place la seconde année de Joram, fils de Josaphat, roi de Juda, car Ochosias n'avait pas de fils.?J {xauquel il parla ainsi : Voici ce que dit le Seigneur : Parce que vous avez envoyé des messagers pour consulter Béelzébub, le dieu d'Accaron, comme s'il n'y avait pas un Dieu en Israël que vous puissiez consulter, vous ne descendrez point du lit sur lequel vous êtes couché, mais vous mourrez certainement.;I sxEn même temps l'Ange du Seigneur parla à Elie et lui dit : Descendez avec lui, et ne craignez point. Elie se leva donc, et descendit avec ce capitaine pour aller trouver le roi,EH xLe feu est déjà descendu du ciel, et il a dévoré les deux premiers capitaines, et les cinquante hommes que commandait chacun d'eux; mais je vous supplie maintenant de me sauver la vie.|G ux Ochozias envoya encore un troisième capitaine et les cinquante hommes avec lui. Ce capitaine, étant venu devant Elie, se mit à genoux, et lui fit cette prière : Homme de Dieu, sauvez-moi la vie, ainsi qu'à vos serviteurs qui sont avec moi.lF Ux Elie lui répondit : Si je suis homme de Dieu, que le feu du ciel descende, et vous dévore avec vos cinquante hommes. Et aussitôt le feu du ciel descendit, et dévora le capitaine et les cinquante hommes qui étaient avec lui..E Yx Ochozias envoya encore un autre capitaine avec ses cinquante soldats; et il dit à Elie : Homme de Dieu, le roi m'a commandé de vous dire : Hâtez-vous de descendre.kD Sx Elie lui répondit : Si je suis homme de Dieu, que le feu descende du ciel, et vous dévore avec vos cinquante hommes. Aussitôt le feu du ciel descendit, et dévora le capitaine avec les cinquante hommes qui étaient avec lui.qC _x Et il envoya un capitaine de cinquante hommes, et les cinquante soldats qui étaient sous lui. Ce capitaine monta vers Elie, qui était assis au sommet d'une montagne, et il lui dit : Homme de Dieu, le roi vous commande de descendre.B xIl lui répondirent : C'est un homme couvert de poil, ceint sur les reins d'une ceinture de cuir. Il leur dit : C'est Elie le Thesbite.A xLe roi leur dit : Quelle est la figure et l'habit de cet homme qui est venu au-devant de vous, et qui vous a dit ces paroles?@ xIls lui répondirent : Un homme est venu au-devant de nous et nous a dit : Allez, retournez vers le roi qui vous a envoyés, et dites-lui : voici ce que dit le Seigneur : Est-ce qu'il n'y a point de Dieu en Israël, pour que vous envoyiez ainsi consulter Béelzébub, le dieu d'Accaron? C'est pourquoi vous ne descendrez point du lit où vous êtes; mais vous mourrez certainement.b? AxCeux qu'Ochozias avait envoyés étant revenus, il leur dit : Pourquoi étes-vous revenus?> -xC'est pourquoi voici ce que dit le Seigneur : Vous ne descendrez point du lit où vous étes; mais vous mourrez certainement. Et Elie se retira.t= exEn même temps un Ange du Seigneur parla à Elie le Thesbite, et lui dit : Allez au-devant des gens du roi de Samarie, et dites-leur : Est-ce qu'il n'y a pas un Dieu dans Israël, pour que vous consultiez Béelzébub, le dieu d'Accaron?z< qxEt Ochozias étant tombé par le treillis de la chambre haute qu'il avait à Samarie, il en fut malade. Et il envoya de ses gens et leur dit : Allez, consultez Béelzébub le dieu d'Accaron, pour savoir si je pourrai relever de cette maladie.>; }xAprès la mort d'Achab, Moab se révolta contre Israël.:n6Il servit aussi Baal et l'adora; et il irrita le Seigneur Dieu d'Israël par toutes les choses que son pére avait faites.19]n5Et il fit le mal devant le Seigneur, et il marcha dans la voie de son père et de sa mère, et dans la voie de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël.)8Mn4Ochozias, fils d'Achab, avait commencé à régner sur Israël dans Samarie la dix-septième année de Josaphat, roi de Juda, et il régna deux ans sur Israël.7n3Josaphat s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli avec eux dans la ville de David son père; et Joram son fils régna à sa place. 6 n2Alors Ochozias, fils d'Achab, dit à Josaphat : Que mes serviteurs aillent en mer avec les vôtres. Mais Josaphat ne voulut pas.O5n1Le roi Josaphat avait fait faire une flotte sur la mer, afin qu'elle fît voile vers Ophir pour en apporter de l'or. Mais ses vaisseaux ne purent y aller, parce qu'ils furent brisés à Asion-Gaber.=4wn0Et il n'y avait point alors de roi établi dans Edom.z3on/Il extermina aussi du pays les restes des efféminés qui y étaient demeurés pendant le règne d'Asa son père.2}n.Le reste des actions de Josaphat, tout ce qu'il fit, avec ses combats, est écrit au livre des annales des rois de Juda.31cn-Josaphat eut la paix avec le roi d'Israël.v0gn,Néanmoins il ne détruisit pas les hauts lieux; car le peuple y sacrifiait encore et y brûlait de l'encens./yn+Il marcha dans toutes les voies d'Asa son père, sans se détourner, et il fit ce qui était droit devant le Seigneur../n*Il avait trente-cinq ans lorsqu'il commença à régner, et il régna vingt-cinq ans dans Jérusalem; sa mère s'appelait Azuba, fille de Salaï.r-_n)Or Josaphat, fils d'Asa, avait commencé à régner sur Juda la quatrième année d'Achab, roi d'Israël.X,+n(Achab s'endormit donc avec ses pères, et Ochozias son fils régna à sa place.C+n'Le reste des actions d'Achab, et tout ce qu'il fit, la maison d'ivoire qu'il bâtit, et toutes les villes qu'il construisit, tout cela est écrit au livre des annales des rois d'Israël.*-n&On lava son char et les rênes dans la piscine de Samarie, et les chiens léchèrent son sang, selon la parole que le Seigneur avait prononcée.J)n%Le roi mourut donc et fut porté à Samarie, où il fut enseveli.(5n$Avant que le soleil fût couché, un héraut sonna de la trompette dans toute l'armée, et dit : Que chacun retourne dans sa ville et dans son pays.8'kn#Or le combat dura tout le jour, et le roi d'Israël demeura dans son char en face des Syriens. Le sang coulait de sa plaie dans l'intérieur de son char; et il mourut le soir.&n"Il arriva cependant qu'un homme, ayant tendu son arc, tira une flèche au hasard, et elle vit percer le roi d'Israël entre le poumon et l'estomac. Il dit aussitôt à son cocher : Tourne bride et retire-moi du milieu des troupes, car je suis grièvement blessé.z%on!Et les capitaines des chars reconnurent que ce n'était pas le roi d'Israël, et ne le pressèrent pas davantage.D$n Lors donc que les capitaines des chars eurent vu Josaphat, ils s'imaginèrent que c'était le roi d'Israël, et ayant fondu sur lui, ils le combattaient. Alors Josaphat jeta un grand cri.6#gnOr le roi de Syrie avait donné cet ordre aux trente-deux capitaines de ses chars : Ne combattez contre qui que ce soi, petit ou grand; n'attaquez que le seul roi d'Israël.+"QnEt le roi d'Israël dit à Josaphat : Prenez vos armes, et combattez avec vos vêtements ordinaires. Mais le roi d'Israël se déguisa avant de marcher au combat.Z!/nLe roi d'Israël et Josaphat, roi de Juda, marchèrent donc contre Ramoth-Galaad. nMichée lui dit : Si vous revenez en paix, le Seigneur n'a point parlé par moi. Et il ajouta : Que tout le monde entende!Bnet dites-leur : Voici ce que le roi a ordonné : Renfermez cet homme dans la prison, et qu'on le nourrisse de pain de douleur et d'eau d'affliction, jusqu'à ce que je revienne en paix.#nAlors le roi d'Israël dit à ses gens : Prenez Michée, et qu'on le mène chez Amon, gouverneur de la ville, et chez Joas, fils d'Amélec;zonMichée lui dit : Vous le verrez au jour où vous passerez d'une chambre dans une autre chambre pour vous cacher.A}nAlors Sédécias, fils de Chanaana, s'approcha de Michée, et lui donna un soufflet sur la joue, et lui dit : L'esprit du Seigneur m'a-t-il donc quitté, et n'a-t-il parlé qu'à vous?7nMaintenant donc, le Seigneur a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous vos prophètes qui sont ici, et le Seigneur a prononcé votre arrêt.U%nIl répondit : J'irai, et je serai un esprit menteur dans la bouche de tous ses prophètes. Et le Seigneur lui dit : Vous le séduirez, et vous aurez l'avantage sur lui. Allez, et faites comme vous dites.%nMais l'esprit s'avança, et se présentant devant le Seigneur, il lui dit : C'est moi qui séduirai Achab. Le Seigneur lui dit : Et comment?3anEt le Seigneur a dit : Qui séduira Achab, roi d'Israël, afin qu'il marche contre Ramoth-Galaad, et qu'il y périsse? Et l'un fit cette réponse, et l'autre cette autre./YnEt Michée ajouta : Ecoutez la parole du Seigneur. J'ai vu le Seigneur assis sur Son trône, et toute l'armée du Ciel debout autour de Lui et à droite et à gauche.%nAussitôt le roi d'Israël dit à Josaphat : Ne vous ai-je pas dit que cet homme ne me prophétise jamais rien de bon, mais toujours du mal?W)nMichée lui dit : J'ai vu tout Israël dispersé dans les montagnes comme des brebis qui n'ont point de pasteur; et le Seigneur m'a dit : Ils n'ont point de chef; que chacun retourne en paix dans sa maison.uenLe roi ajouta : Je vous conjure encore et encore, au nom du Seigneur, de ne me parler que selon la vérité.uenMichée se présenta donc devant le roi, et le roi lui dit : Michée, devons-nous aller attaquer Ramoth-Galaad, ou demeurer en paix? Michée lui répondit : Allez, marchez heureusement, et le Seigneur la livrera entre les mains du roi.a=nMichée lui répondit : Vive le Seigneur, je ne dirai que ce que le Seigneur m'aura dit.Z/n Celui qu'on avait envoyé pour faire venir Michée lui dit : Voici que les prophètes prédisent d'une voix unanime un bon succès au roi; que vos paroles soient donc semblables aux leurs, et annoncez du bien.+Qn Tous les prophètes prophétisaient de même et disaient : Montez contre Ramoth-Galaad, et marchez heureusement, et le Seigneur la livrera entre les mains du roi.<sn Or Sédécias, fils de Chanaana, se fit des cornes de fer, et il dit : Voici ce que dit le Seigneur : Avec ces cornes vous agiterez la Syrie jusqu'à ce que vous l'ayez détruite.Y-n Le roi d'Israël et Josaphat, roi de Juda, étaient dans l'aire, près de la porte de Samarie, assis chacun sur leur trône, revêtus de leurs habits royaux, et tous les prophètes prophétisaient devant eux.c An Le roi d'Israël appela un eunuque, et lui dit : Hâte-toi d'amener Michée fils de Jemla.+ QnLe roi d'Israël répondit à Josaphat : Il est demeuré un homme par qui nous pouvons consulter le Seigneur; mais je hais cet homme, parce qu'il ne me prophétise jamais rien de bon, mais toujours du mal. C'est Michée, fils de Jemla. Josaphat lui répondit : O roi, ne parlez point ainsi.s anJosaphat lui dit : N'y a-t-il pas ici quelque prophète du Seigneur, afin que nous Le consultions par lui? nLe roi d'Israël assembla donc ses prophères, qui se trouvèrent environ quatre cents, et il leur dit : Dois-je aller attaquer Ramoth-Galaad, ou me tenir en paix? Ils lui répondirent : Montez, et le Seigneur livrera la ville entre les mains du roi. nJosaphat répondit au roi d'Israël : Disposez de moi comme de vous-même. Mon peuple et votre peuple n'en font qu'un, et ma cavalerie est votre cavalerie. Et il dit encore au roi d'Israël : Consultez aujourd'hui, je vous prie, la volonté du Seigneur.]5nEt le roi d'Israël dit à Josaphat : Viendrez-vous attaquer avec moi Ramoth-Galaad?3anEt le roi d'Israël dit à ses serviteurs : Ignorez-vous que la ville de Ramoth-Galaad est à nous? et cependant nous négligeons de la retirer des mains du roi de Syrie?Z/nMais, la troisième année, Josaphat, roi de Juda, vint trouver le roi d'Israël.Y /nAinsi trois ans se passèrent sans qu'il y eût guerre entre la Syrie et Israël.vgnN'avez-vous pas vu Achab humilié devant Moi? Puis donc qu'il s'est humilié à cause de Moi, Je ne ferai point tomber pendant qu'il vivra les maux dont Je l'ai menacé; mais Je les ferai tomber sur sa maison, sous le règne de son fils.MnAlors le Seigneur adressa sa parole à Elie le Thesbite, et lui dit:'InLorsque Achab eut entendu ces paroles, il déchira ses vêtements, couvrit sa chair d'un cilice, jeûna et dormit vêtu d'un sac, et marcha la tête baissée.3nEt il devint tellement abominable qu'il suivait les idoles des Amorrhéens, que le Seigneur avait exterminés de devant la face des fils d'Israël.$CnAchab n'eut donc point son semblable en méchanceté, ayant été vendu pour faire le mal aux yeux du Seigneur; car il y fut excité par Jézabel sa femme. nSi Achab meurt dans la ville, il sera mangé par les chiens; et s'il meurt dans les champs, il sera mangé par les oiseaux du ciel.|~snLe Seigneur a prononcé aussi cet arrêt contre Jézabel : Les chiens mangeront Jézabel dans le champ de Jezrahel.N}nJe traiterai votre maison comme la maison de Jéroboam, fils de Nabat, et comme la maison de Baasa, fils d'Ahia, parce que vos actions ont irrité Ma colère, et que vous avez fait pécher Israël.\|3nJe vais faire fondre des maux sur vous. Je vous retrancherai, vous et votre postérité, de dessus la terre; et je tuerai tous les mâles de la maison d'Achab, et depuis le premier jusqu'au dernier dans Israël.&{GnEt Achab dit à Elie : En quoi m'avez-vous trouvé votre ennemi? Elie lui répondit : En ce que vous vous êtes vendu pour faire le mal aux yeux du Seigneur..zWnEt vous lui parlerez en ces termes : Voici ce que dit le Seigneur : Vous avez tué Naboth, et de plus vous vous êtes emparé de sa vigne. Et vous lui direz ensuite : Voici ce que dit le Seigneur : En ce même lieu où les chiens ont léché le sang de Naboth, ils lécheront aussi votre sang.!y=nLevez-vous et descendez au-devant d'Achab, roi d'Israël, qui est dans Samarie; car le voilà qui va dans la vigne de Naboth pour en prendre possession.Wx)nEn même temps le Seigneur adressa sa parole à Elie le Thesbite, et lui dit : wnQuand Achab eut appris la mort de Naboth, il s'en alla aussitôt dans la vigne de Naboth le Jezrahélite pour en prendre possession.>vwnLorsque Jézabel eut appris que Naboth avait été lapidé et qu'il était mort, elle vint dire à Achab : Allez, et prenez pour vous la vigne de Naboth le Jezrahélite, qui n'a pas voulu se rendre à votre désir, ni vous la donner pour le prix qu'elle valait. Car Naboth n'est plus en vie, mais il est mort.guInIls envoyèrent aussitôt à Jézabel, pour lui dire : Naboth a été lapidé, et il est mort.$tCn et ayant fait venir deux hommes sans conscience, ils les firent asseoir vis-à-vis de lui. Et ces deux hommes diaboliques portèrent témoignage contre lui devant l'assemblée, en disant : Naboth a blasphémé Dieu et le roi. Ils le menèrent donc hors de la ville et le lapidèrent.Zs/n Ils publièrent un jeûne, et firent asseoir Naboth entre les premiers du peuple;;rqn Les anciens et les premiers de la ville de Naboth, qui demeuraient avec lui, firent ce que Jézabel leur avait commandé, et ce que portait la lettre qu'elle leur avait envoyée.pq[n et subornez deux hommes sans conscience contre lui, et qu'ils portent un faux témoignage, en disant : Naboth a blaspémé contre Dieu et contre le roi; qu'on le mène hors de la ville, et ensuite qu'il soit lapidé et mis à mort.~pwn Cette lettre était conçue en ces termes : Publiez un jeûne, et faites asseoir Naboth entre les premiers du peuple,:oonAussitôt elle écrivit, au nom d'Achab, une lettre qu'elle scella du sceau du roi, et qu'elle envoya aux anciens et aux premiers de la ville de Naboth qui demeuraient avec lui.\n3nJézabel sa femme lui dit : Votre autorité est grande, et vous gouvernez bien le royaume d'Israël. Levez-vous, mangez, et ayez l'esprit en repos; c'est moi qui vous donnerai la vigne de Naboth le Jezrahélite.mnIl lui répondit : J'ai parlé à Naboth de Jezrahel, et je lui ai dit : Donnez-moi votre vigne, et je vous en donnerai l'argent; ou, si vous le préférez, je vous en donnerai une meilleure pour celle-là. Et il m'a répondu : Je ne vous donnerai pas ma vigne.l!nJézabel sa femme vint auprès de lui et lui dit : Qu'est-ce que cela? D'où vous vient cette tristesse? Et pourquoi ne mangez-vous point? knAchab revint donc chez lui indigné et plein de fureur, à cause de cette parole que Naboth le Jezrahélite lui avait dite : Je ne vous donnerai pas l'héritage de mes pères; et se jetant sur son lit, il se tourna du côté de la muraille et ne mangea point.Wj)nNaboth lui répondit : Dieu me garde de vous donner l'héritage de mes pères.{iqnEt Achab lui dit : Donnez-moi votre vigne, afin que je puisse faire un jardin potager, car elle est près de ma maison; et je vous en donnerai une meilleure, ou, si cela vous accommode mieux, je vous la payerai en argent au prix qu'elle vaut.%h GnAprès ces choses, voici ce qui arriva. En ce même temps, Naboth le Jezrahélite possédait dans Jezrahel une vigne près du palais d'Achab, roi de Samarie.g!n+Mais le roi d'Israël revint dans sa maison, ne faisant pas de cas de ce que le prophète lui avait dit; et il entra furieux dans Samarie.Gf n*Il dit au roi : Voici ce que dit le Seigneur : Parce que vous avez laissé échapper de vos mains un homme digne de mort, votre vie répondra pour la sienne, et votre peuple pour son peuple.en)Aussitôt il essuya la poussière de dessus son visage; et le roi d'Israël reconnut qu'il était du nombre des prophètes.0d[n(Et comme, tout troublé, je me tournais de côté et d'autre, cet homme a disparu tout à coup. Le roi d'Israël lui dit : Vous avez vous-même prononcé votre arrêt.9cmn'Et lorsque le roi fut passé, il cria après lui et lui dit : Votre serviteur s'était avancé pour combattre les ennemis de près; et l'un d'eux s'étant enfui, quelqu'un me l'amené et m'a dit : Gardez cet homme; et s'il s'échappe, votre vie répondra de la sienne, ou vous payerez un talent d'argent.*bOn&Le prophète s'en alla donc, et vint au-devant du roi sur le chemin, et il se rendit méconnaissable, en mettant de la poussière sur son visage et sur ses yeux.eaEn%Ayant rencontré un autre homme, il lui dit : Frappez-moi. Cet homme le frappa et le blessa.@`{n$il lui dit : Parce que vous n'avez pas voulu me frapper, aussitôt que vous m'aurez quitté, un lion vous tuera. Lorsqu'il se fut un peu éloigné de lui, un lion le trouva et le tua._n#Alors un des fils des prophètes dit de la part du Seigneur à un de ses compagnons : Frappez-moi. Et comme il ne voulut pas le frapper,3^an"Et Bénadad lui dit : Je vous rendrai les villes que mon père a prises sur votre père; et faites-vous des places publiques dans Damas, comme mon père en avait fait dans Samarie. Et quand nous aurons fait cette alliance, je me retirerai. Achab fit donc cette alliance avec lui et le laissa aller.]n!Les Syriens tirèrent de là un bon présage, et prenant aussitôt ce mot de sa bouche, ils lui dirent : Bénadad est votre frère. Il leur répondit : Allez, et amenez-le-moi. Bénadad vint donc se présenter à Achab, qui le fit monter sur son char. \n Ainsi ils se mirent des sacs sur les reins et la corde au cou, et vinrent trouver le roi d'Israël; et ils lui dirent : Bénadad votre serviteur vous fait cette supplication : Accordez-moi la vie. Il leur répondit : S'il est encore vivant, il est mon frère.[{nAlors ses serviteurs lui dirent : Nous avons entendu dire que les rois de la maison d'Israël sont cléments. Mettons donc des sacs sur nos reins et des cordes à notre cou, et allons trouver le roi d'Israël; peut-être qu'il nous donnera la vie.iZMnCeux qui échappèrent s'enfuirent dans la ville d'Aphec, et une muraille tomba sur vingt-sept mille hommes qui restaient. Or Bénadad, s'enfuyant, entra dans la ville, et se retira dans le lieu le plus secret d'une chambre.NYnLes deux armées furent rangées en bataille l'une devant l'autre pendant sept jours. Le septième jour la bataille se donna et les fils d'Israël tuèrent en un jour cent mille fantassins syriens.0X[nAlors un homme de Dieu vint trouver le roi d'Israël, et lui dit : Voici ce que dit le Seigneur : Parce que les Syriens ont dit : Le Seigneur est le Dieu des montagnes, mais Il n'est pas le Dieu des vallées, Je vous livrerai toute cette grande multitude, et vous saurez que Je suis le Seigneur.WynLes enfants d'Israël firent aussi la revue de leurs troupes, et ayant pris des vivres, ils marchèrent contre les Syriens, et campèrent vis-à-vis d'eux, comme deux petits troupeaux de chèvres, tandis que les Syriens couvraient toute la terre.iVMnUn an après, Bénadad fit la revue des Syriens, et vint à Aphec pour combattre contre Israël.FUnrétablissez vos troupes, en y remettant autant de soldats qu'il en a été tué, autant de chevaux qu'il y en avait dans votre armée, et autant de chars que vous en avez eus auparavant; et nous combattrons contre eux en pleine campagne, et vous verrez que nous les battrons. Il crut leur conseil et il s'y conforma. T nVoici donc ce que vous avez à faire : Eloignez tous les rois de votre armée, et mettez à leur place vos principaux officiers;bS?nMais les serviteurs du roi, de Syrie lui dirent : Leurs dieux sont des dieux de montagnes, et c'est pour cela qu'ils nous ont vaincus; il faut que nous combattions contre eux en pleine campagne, et nous les vaincrons.ERnAlors le prophète s'approcha du roi d'Israël, et lui dit : Allez, fortifiez-vous et voyez ce que vous avez à faire. Car le roi de Syrie viendra encore l'an prochain pour vous combattre.QnEt le roi d'Israël, étant sorti de Samarie, tua les chevaux, renversa les chars, et frappa la Syrie d'une grande plaie.hPKnet chacun d'eux tua ceux qui se présentèrent devant lui; et aussitôt les Syriens s'enfuirent et l'armée d'Israël les poursuivit. Bénadad, roi de Syrie, s'enfuit aussi à cheval avec les cavaliers qui l'accompagnaient.mOUnLes valets de pied des princes des provinces s'avancèrent donc, et le reste de l'armée après eux;xNknEt il dit : Soit qu'ils viennent pour traiter de la paix, soit qu'ils viennent pour combattre, prenez-les vifs.GM nLes valets de pied des princes des provinces sortirent donc à la tête de l'armée. Bénadad envoya pour les reconnaître, et on lui vint dire : Ce sont des gens qui sont sortis de Samarie.CLnEt ils sortirent de la ville à midi. Cependant Bénadad était dans sa tente, qui buvait et qui était ivre; et les trente-deux rois qui étaient venus à son secours étaient avec lui.PKnAchab fit donc la revue des valets de pied des princes des provinces, et il en trouva deux cent trente-deux. Il fit ensuite la revue du peuple, de tous les fils d'Israël, et il en trouva sept mille.RJnAchab lui demanda : Par qui? Il lui répondit : Voici ce que dit le Seigneur : Ce sera par les valets de pied des princes des provinces. Achab ajouta : qui commencera le combat? Vous, dit le prophète. In Et voici qu'un prophète vint trouver Achab, roi d'Israël, et lui dit : Ainsi parle le Seigneur : Vous avez vu toute cette multitude innombrable; Je vous déclare que Je la livrerai aujourd'hui entre vos mains, afin que vous sachiez que Je suis le Seigneur.$HCn Bénadad reçut cette réponse tandis qu'il buvait avec les rois sous des tentes; et il dit à ses serviteurs : Investissez la ville. Et ils l'investirent.G1n Le roi d'Israël leur répondit : Dites à votre maître : Ce n'est pas lorsqu'on prend les armes qu'on doit se vanter, c'est quand on les quitte.&FGn Les ambassadeurs, étant revenus, firent leur rapport à Bénadad, qui les renvoya encore, et fit dire à Achab : Que les dieux me traitent dans toute leur sévérité, si toute la poussière de Samarie suffit pour remplir seulement le creux de la main de tous les gens qui me suivent.mEUn Achab répondit aux ambassadeurs de Bénadad : Dites au roi mon seigneur : Je ferai toutes les choses que vous m'avez fait demander en premier lieu, comme à votre serviteur; mais pour cette dernière chose, je ne puis la faire.yDmnTous les anciens et tout le peuple lui répondirent : Ne l'écoutez pas, et ne vous rendez point à ses désirs.C nAlors le roi d'Israël fit venir tous les anciens de son peuple, et leur dit : Considérez et voyez qu'il nous tend un piège. Car il m'a déjà envoyé ses messagers pour mes femmes, pour mes fils, pour mon argent et mon or, et je ne lui ai rien refusé.HB nDemain donc, à cette même heure, j'enverrai mes serviteurs vers vous; ils visiteront votre maison et la maison de vos serviteurs, et ils prendront tout ce qui leur plaira, et l'emporteront.BAnLes ambassadeurs, revenant encore vers Achab, lui dirent : Voici ce que dit Bénadad qui nous avait envoyés vers vous : Vous me donnerez votre argent, votre or, vos femmes et vos fils.@nLe roi d'Israël lui répondit : O roi mon seigneur, je suis à vous comme vous le dites, et tout ce que j'ai est à vous.?1npour lui dire de sa part : Voici ce que dit Bénadad : Votre argent et votre or est à moi, vos femmes et vos enfants les mieux faits sont à moi.Y>-nEn même temps il envoya dans la ville des ambassadeurs â Achab, roi d'Israël,-= WnOr Bénadad, roi de Syrie, ayant assemblé toute son armée, sa cavalerie et ses chars, et trente-deux rois avec lui, vint pour combattre Samarie, et il l'assiégea.q<]nElisée, après s'être éloigné d'Elie, prit une paire de boeufs, qu'il tua, et il fit cuire leur chair avec le bois de la charrue, et la donna au peuple, qui en mangea; et se levant, il s'en alla, et il suivit Elie et le servait. ;nAussitôt Elisée quitta ses boeufs, courut après Elie, et lui dit : Permettez-moi, je vous prie, d'aller embrasser mon père et ma mère, et ensuite je vous suivrai. Elie lui répondit : Allez, et revenez; car j'ai fait pour vous ce qui dépendait de moi.r:_nElie, étant donc parti de là, trouva Elisée, fils de Saphat, qui labourait avec douze paires de boeufs, et conduisait lui-même une des charrues des douze paires de boeufs. Et Elie s'approcha d'Elisée, et mit son manteau sur lui.:9onEt Je Me suis réservé dans Israël sept mille hommes qui n'ont pas fléchi le genou devant Baal, et qui ne l'ont point adoré en portant la main à leur bouche pour la baiser.8#nQuiconque aura échappé à l'épée d'Hazaël sera tué par Jéhu; et quiconque aura échappé à l'épée de Jéhu sera tué par Elisée.73nvous oindrez aussi Jéhu, fils de Namsi, pour roi d'Israël; et vous oindrez Elisée, fils de Saphat, d'Abelméhula, pour prophète à votre place.,6SnEt le Seigneur lui dit : Allez, retournez par votre chemin le long du désert, vers Damas, et lorsque vous y serez arrivé, vous oindrez Hazaël pour roi de Syrie;5nJe brûle de zèle pour vous, Seigneur Dieu des armées, parce que les fils d'Israël ont abandonné Votre alliance, qu'ils ont déruit Vos autels, qu'ils ont tué Vos prophètes par le fer, et je suis demeuré seul, et ils cherchent à m'ôter la vie.G4 n Quand Elie l'entendit, il se couvrit le visage de son manteau, et étant sorti, il se tint à l'entrée de la caverne; et voici qu'une voix lui dit : Que faites-vous ici, Elie? Il répondit:33n Après le tremblement il s'alluma un feu; et le Seigneur n'était point dans ce feu. Et après le feu, on entendit le souffle d'une brise légère.}2un Le Seigneur lui dit : Sortez, et tenez-vous sur la montagne devant le Seigneur, car voici que le Seigneur passe. Et il y eut devant le Seigneur un vent violent et impétueux, qui renversait les montagnes et brisait les rochers; et le Seigneur n'était point dans ce vent. Après le vent, il y eut un tremblement de terre; et le Seigneur n'était point dans ce tremblement.#1An Elie lui répondit : Je brûle de zèle pour vous, Seigneur, Dieu des armées, parce que les fils dIsraël ont abandonné Votre alliance, qu'ils ont détruit Vos autels, qu'ils ont tué Vos prophètes par l'épée, et je suis demeuré seul et ils cherchent encore à m'ôter la vie. 0n Lorsqu'il y fut arrivé, il demeura dans une caverne; et le Seigneur lui adressa la parole et lui dit : Que faites-vous ici, Elie?%/EnS'étant donc levé, il mangea et il but, et fortifié par cette nourriture, il marcha quarante jours et quarante nuits jusqu'à Horeb, la montagne de Dieu..!nEt l'Ange du Seigneur revint une seconde fois et le toucha, et lui dit : Levez-vous et mangez, car il vous reste un grand chemin à faire.-nElie regarda, et vit auprès de sa tête un pain cuit sous la cendre et un vase d'eau. Il mangea donc et but, et il s'endormit encore.,%nEt il se jeta à terre, et s'endormit à l'ombre du genèvrier. Et voici qu'un Ange du Seigneur le toucha et lui dit : Levez-vous et mangez.s+anIl fit dans ce désert une journée de chemin; et étant venu sous un genèvrier, il s'y assit, et il souhaita la mort, et dit à Dieu : Seigneur, c'est assez; retirez mon âme de mon corps, car je ne suis pas meilleur que mes pères.*-nElie eut donc peur, et se levant, il s'en alla partout où son désir le portait. Et il vint à Bersabée de Juda, et il y laissa son serviteur.`);nEt Jézabel envoya un messager à Elie pour lui dire : Que les dieux me traitent dans toute leur sévérité, si demain, à cette même heure, je ne fais de votre vie ce que vous avez fait de la vie de chacun d'eux. ( nAchab rapporta à Jézabel tout ce que Elie avait fait, et de quelle manière il avait tué par l'épée tous les prophètes de Baal.')n.Et en même temps la main du Seigneur fut sur Elie, qui, s'étant ceint les reins, courut devant Achab jusqu'à ce qu'il arrivât à Jezrahel.U&%n-Et tandis qu'il se tournait d'un côté et d'autre, le ciel fut tout à coup obscurci, il y eut des nuées, et du vent, et il tomba une grande pluie. Achab montant donc sur son char s'en alla à Jezrahel.\%3n,Et la septième fois il parut un petit nuage, comme le pied d'un homme, qui s'élevait de la mer. Elie dit : Allez dire à Achab : Faites atteler votre char, et descendez, de peur que la pluie ne vous surprenne.B$n+et il dit à son serviteur : Allez, et regardez du côté de la mer. Ce serviteur, étant allé regarder, vint lui dire : Il n'y a rien. Elie lui dit encore : Retournez-y par sept fois. j!~9}}|{4zTyywwvu@tssirr'qippkoo0nmmm8l(kjj\iihgffBee'dcc9baa@`s_)^g]_\S[[8ZpYY6XWW8VV)UTgSS5RAQQ\PPSOO8NNM5LKKJ&IHHGGGFgEELDXC6BoA@??i>==D<<;=:988766b5B43y210}0/ .m-v,s++6))A(('''&b%%Z$$)#"!!- >6V{ei?F* _ b @7hu [[jmzUxC'est ainsi que s'accomplit ce qu'avait prédit l'homme de Dieu, lorsqu'il dit au roi : Demain, à cette même heure, on aura deux mesures d'orge pour un sicle, et une mesure de pure farine pour un sicle, à la porte de Samarie.|ysxOr le roi avait placé à la porte de la ville cet officier sur la main duquel il s'appuyait, et le foule l'écrasa à l'entrée de la porte, et il mourut, selon que l'homme de Dieu le lui avait prédit lorsque le roi était descendu chez lui..xWxLe peuple sortit, et pilla le camp des Syriens; et on eut une mesure de pure farine pour un sicle, et deux mesures d'orge pour un sicle, selon la parole du Seigneur.ewExIls allèrent donc après les Syriens jusqu'au Jourdain, et voici que toute la route était pleine de vêtements et d'objets que les Syriens avaient jetés dans leur trouble; et les messagers revinrent l'annoncer au roi.|vsxOn amena donc deux chevaux. Et le roi envoya des messagers dans le camp des Syriens, et leur dit : Allez, et voyez.ouYx L'un des serviteurs du roi lui répondit : Prenons les cinq chevaux qui sont restés dans la ville, de tout ce grand nombre qui était dans Israël, tous les autres ayant été mangés; et envoyons reconnaître l'état des choses.Vt'x Le roi se leva, quoiqu'il fût nuit, et dit à ses serviteurs : Je vais vous dire ce que nous font les Syriens. Comme ils savent que la faim nous presse, ils sont sortis de leur camp et se sont cachés dans les champs, en disant : Ils sortiront de la ville, et nous les prendrons vivants, et alors nous pourrons entrer dans la ville.rs_x Les gardes de la porte allèrent donc, et ils portèrent cette nouvelle à l'intérieur du palais du roi.rx Lorsqu'ils furent venus à la porte de la ville, ils parlèrent aux gardes et leur dirent : Nous sommes allés au camp des Syriens, et nous n'y avons pas trouvé un seul homme, mais seulement des chevaux et des ânes attachés, et les tentes dressées.q7x Alors ils se dirent l'un à l'autre : Nous ne faisons pas bien; car ce jour est un jour de bonne nouvelle. Si nous gardons le silence, et si nous n'en donnons point avis avant demain matin, on nous accusera comme d'un crime. Allons donc porter cette nouvelle à la cour du roi.7pixCes lépreux, étant donc venus à l'entrée du camp, entrèrent dans une tente, y mangèrent et y burent; et ils prirent de l'argent, de l'or et des vêtements, et ils s'en allèrent les cacher; puis revinrent, entrèrent dans une autre tente, et en emportèrent de même des objets qu'ils cachèrent.>owxIls se levèrent donc et prirent la fuite dans les ténèbres, abandonnant leurs tentes, les chevaux et les ânes dans le camp, et ils s'enfuirent, ne pensant qu'à sauver leur vie..nWxCar le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chars, de chevaux, et d'une armée nombreuse; et les Syriens s'étaient dit l'un à l'autre : Le roi d'Israël a pris à sa solde contre nous les rois des Héthéens et des Egyptiens, et les voilà qui viennent sur nous.m xIls partirent donc le soir pour aller au camp des Syriens. Et étant venus à l'entrée du camp, ils n'y trouvèrent personne. lxSi nous voulons entrer dans la ville, nous mourons de faim; si nous demeurons ici, il nous faut mourir. Allons donc nous réfugier au camp des Syriens, et rendons-nous à eux. S'ils ont pitié de nous, nous vivrons; et s'ils veulent nous tuer, nous mourons.k1xOr il y avait à l'entrée de la porte quatre lépreux, qui se dirent l'un à l'autre : Pourquoi demeurons-nous ici jusqu'à ce que nous mourions? j xUn des officiers, sur la main duquel le roi s'appuyait, répondit à l'homme de Dieu : Quand le Seigneur ferait pleuvoir des vivres du ciel, ce que vous dites pourrait-il être? Elisée lui répondit : Vous le verrez de vos yeux, et vous n'en mangerez pas.hi MxElisée lui répondit : Ecoutez la parole du Seigneur : Voici ce que dit le Seigneur : Demain à cette même heure, on aura une mesure de pure farine pour un sicle à la porte de Samarie et deux mesures d'orge pour un sicle.@h{x!Tandis qu'Elisée parlait encore, on vit paraître le messager qui venait à lui, et il dit : Voici, ce malheur extrême vient du Seigneur; que puis-je attendre davantage du Seigneur?bwxIl lui répondit : Le Seigneur ne vous sauve pas, d'où prendrais-je de quoi vous sauver? Serait-ce de l'aire ou du pressoir? Et le roi ajouta : Que voulez-vous? Elle lui répondit:waixEt comme le roi d'Israël passait sur le rempart, une femme cria, et lui dit : O roi mon seigneur, sauvez-moi.s`axEt la ville fut pressée d'une famine extrême, à ce point que, le siège continuant toujours, la tête d'un âne fut vendue quatre-vingts pièces d'argent, et la quatrième partie d'un cab de fiente de pigeon, cinq pièces d'argent.n_WxQuelque temps après, Bénadad, roi de Syrie, assembla toutes ses troupes, et vint assiéger Samarie.x^kxLe roi d'Israël leur fit donc servir une grande quantité de vivres; et après qu'ils eurent mangé et bu, il les renvoya, et ils retournèrent vers leur maître. Et les Syriens ne vinrent plus par bandes pour piller les terres d'Israël.]xElisée lui répondit : Vous ne les tuerez pas; car vous ne les avez pas pris avec l'épée ni avec l'arc, pour avoir droit de les tuer. Mais faites-leur servir du pain et de l'eau, afin qu'ils mangent et qu'ils boivent, et qu'ils s'en retournent vers leur maître.Z\/xEt le roi d'Israël, les ayant vus, dit à Elisée : Mon père, puis-je les tuer?Q[xet lorsqu'ils furent entrés dans la ville, Elisée dit : Seigneur, ouvrez-leur les yeux, afin qu'ils voient. Le Seigneur leur ouvrit les yeux, et ils reconnurent qu'ils étaient au milieu de Samarie.%ZExAlors Elisée leur dit : Ce n'est pas ici le chemin, ni la ville; suivez-moi, et je vous montrerai l'homme que vous cherchez. Il les mena donc dans Samarie;\Y3xCependant les ennemis vinrent à lui; et Elisée pria le Seigneur, et lui dit : Frappez, je Vous prie, tout ce peuple d'aveuglement. Et aussitôt le Seigneur les frappa d'aveuglement, selon la prière d'Elisée.XxEn même temps, Elisée fit une prière, et dit à Dieu : Seigneur, ouvrez-lui les yeux afin qu'il voie. Le Seigneur ouvrit les yeux du serviteur, et il vit, et voici que la montagne était pleine de chevaux et de chars de feu qui entouraient Elisée.mWUxElisée lui répondit : Ne crains point, car il y a plus de monde avec nous qu'il n'y en a avec eux.fVGxLe serviteur de l'homme de Dieu, se levant au point du jour, sortit et vit l'armée autour de la ville, la cavalerie et les chars, et il vint avertir son maître, en disant : Hélas! mon seigneur, hélas! que ferons-nous?UxIl y envoya donc aussitôt de la cavalerie, des chars, et ses meilleures troupes, et, étant arrivés la nuit, ils investirent la ville.T3x Il leur répondoit : Allez, voyez où il est, afin que je l'envoie prendre. Ils vinrent donc l'avertir, et ils lui dirwent : Elisée est à Dothan.`S;x L'un de ses serviteurs lui répondit : On ne vous trahit nullement, mon seigneur le roi; mais le prophète Elisée, qui est en Israël, découvre au roi d'Israël tout ce que vous dites en secret dans votre chambre.JRx Le coeur du roi de Syrie fut troublé de cet incident; et ayant assemblé ses serviteurs, il leur dit : Pourquoi ne me découvrez-vous pas quel est celui qui me trahit auprès du roi d'Israël?&QGx Le roi d'Israël envoya au lieu que lui avait dit l'homme de Dieu, et il s'en saisit le premier, et il se garda ainsi des Syriens plus d'une et de deux fois. Px L'homme de Dieu envoya donc dire au roi d'Israël : Gardez-vous de passer par là, car les Syriens y doivent dresser une embuscade.O5xLe roi de Syrie combattait un jour contre Israël, et tenant conseil avec ses officiers, il leur dit : Dressons une embuscade en tel et tel endroit.FNxElisée lui dit : Prenez-le. Il étendit la main, et le prit.;MqxL'homme de Dieu lui dit : Où le fer est-il tombé? Et l'autre lui montra l'endroit. Elisée coupa donc un morceau de bois et le jeta au même endroit, et le fer nagea sur l'eau.AL}xMais il arriva que comme l'un d'eux abattait un arbre, le fer de sa hache tomba dans l'eau. Aussitôt il s'écria, et dit : Hélas, mon seigneur, hélas! j'avais emprunté cette hache.uKexEt il s'en alla avec eux. Et lorsqu'ils furent venus jusqu'au Jourdain, ils commencèrent à couper du bois._J9xL'un d'eux lui dit : Venez donc vous aussi avec vos serviteurs. Il répondit : J'irai..IWxAllons jusqu'au Jourdain, et que chacun de nous prenne du bois de la forêt, pour que nous nous bâtissions là un lieu d'habitation. Elisée leur répondit : Allez. H xUn jour, les fils des prophètes dirent à Elisée : Vous voyez que ce lieu où nous demeurons avec vous est trop petit pour nous.4GcxMais aussi la lèpre de Naaman s'attachera à toi et à toute ta race pour jamais. Et Giézi se retira d'avec son maître tout couvert d'une lèpre blanche comme la neige.9FmxMais Elisée lui répondit : Mon coeur n'était-il pas présent avec toi lorsque cet homme est descendu de son char pour aller au-devant de toi? Maintenant donc, tu as reçu de l'argent et des habits pour acheter des plants d'oliviers, des vignes, des boeufs, des brebis, des serviteurs et des servantes.'EIxGiézi entra ensuite, et se tint devant son maître. Et Elisée lui dit : D'où viens-tu, Giézi? Giézi lui répondit : Votre serviteur n'a été nulle part.DxLorsque le soir fut venu, Giézi les prit de leurs mains et les serra dans sa maison, et il renvoya ces gens, qui s'en retournèrent.CyxNaaman lui dit : Il vaut mieux que tu prennes deux talents. Et il le contraignit de les recevoir; et il mit les deux talents d'argent dans deux sacs, prit deux vêtements, et il en chargea deux de ses serviteurs, qui les portèrent devant Giézi.sBaxGiézi lui répondit : Très bien : Mon maître m'a envoyé vous dire : Deux jeunes hommes des fils des prophètes sont arrivés tout à l'heure de la montagne d'Ephraïm; donnez-leur un talent d'argent et deux vêtements de rechange./AYxGiézi s'en alla donc après Naaman, et celui-ci, le voyant courir vers lui, descendit promptement de son char, vint au-devant de lui, et lui dit : Tout va-t-il bien?_@9xlorsque Giézi, serviteur de l'homme de Dieu, dit en lui-même : Mon maître a épargné ce Syrien Naaman, et n'a rien voulu recevoir de lui. Vive le Seigneur! je courrai après lui, et j'en recevrai quelque chose.w?ixElisée lui répondit : Allez en paix. Naaman se sépara ainsi de lui, et il avait déjà fait quelque chemin,C>xIl n'y a qu'une chose au sujet de laquelle vous voudrez bien prier le Seigneur pour votre serviteur : lorsque le roi mon seigneur entrera dans le temple de Remmon pour adorer en s'appuyant sur ma main, si je me prosterne dans le temple de Remmon, lorsqu'il se prosternera lui-même, que le Seigneur me le pardonne. =xEt Naaman lui dit : Comme vous voudrez; mais, je vous prie, permettez-moi d'emporter la charge de deux mulets de la terre de ce pays. Car à l'avenir votre serviteur n'offrira plus d'holocauste ou de victime aux dieux étrangers, mais seulement au Seigneur.#<AxElisée lui répondit : Vive le Seigneur devant lequel je me tiens! Je ne recevrai rien. Et, quelque instance que fît Naaman, il ne voulut jamais céder.;'xEt il retourna avec toute sa suite vers l'homme de Dieu; et il vint se présenter devant lui, et lui dit : Je sais certainement qu'il n'y a pas d'autre Dieu dans toute la terre que Celui qui est en Israël. Je vous conjure donc d'accepter l'offrande de votre serviteur.+:QxIl s'en alla donc, et se lava sept fois dans le Jourdain, selon l'ordre de l'homme de Dieu; et sa chair devint comme la chair d'un petit enfant, et il fut guéri.93x lorsque ses serviteurs s'approchèrent de lui, et lui dirent : Père, alors même que le prophète vous aurait ordonné une chose difficile, vous auriez dû néanmoins la faire; combien plus deviez-vous obéir, lorsqu'il vous a dit : Allez vous laver, et vous deviendrez pur?P8x Les fleuves d'Abana, et de Pharphar, à Damas, ne sont-ils pas meilleurs que tous ceux d'Israël? Ne puis-je pas m'y laver, et devenir pur? Il s'était déjà retourné, et s'en allait tout indigné,Z7/x Naaman se retirait irrité, en disant : Je croyais qu'il sortirait vers moi, et que, se tenant debout, il invoquerait le nom du Seigneur son Dieu, qu'il toucherait de sa main ma lèpre, et qu'il me guérirait.61x Et Elisée lui envoya un messager pour lui dire : Allez vous laver sept fois dans le Jourdain, et votre chair se guérira, et vous serez purifié.i5Mx Naaman vint donc avec ses chevaux et ses chars, et s'arrêta à la porte de la maison d'Elisée.v4gxElisée, homme de Dieu, ayant appris que le roi d'Israël avait déchiré ainsi ses vêtements, lui envoya dire : Pourquoi avez-vous déchiré vos vêtements? Que cet homme vienne à moi, et qu'il sache qu'il y a un prophète en Israël. 3;xLorsque le roi d'Israël eut lu cette lettre, il déchira ses vêtements, et dit : Suis-je un Dieu, pour pouvoir ôter et rendre la vie? Pourquoi m'a-t-il envoyé un homme afin que je le guérisse de sa lèpre? Remarquez et voyez qu'il cherche une occasion de dispute contre moi.X2+xet porta au roi d'Israël la lettre, qui était conçue en ces termes : Lorsque vous aurez reçu cette lettre, vous saurez je vous ai envoyé Naaman, mon serviteur, afin que vous le guérissiez de sa lèpre.31axLe roi de Syrie lui répondit : Allez, et j'écrirai au roi d'Israël. Il partit, prit avec lui dix talents d'argent, six mille écus d'or, et dix vêtements de rechange,q0]xNaaman vint donc trouver son maître, et lui dit : Une jeune fille d'Israël a dit telle et telle chose.&/GxEt elle dit à sa maîtresse : Plût à Dieu que mon seigneur eût été trouver le prophète qui est à Samarie! Il l'aurait sans doute guéri de sa lèpre. .;xOr quelques voleurs, sortis de Syrie, avaient emmené captive une petite fille du pays d'Israël, qui fut depuis mise au service de la femme de Naaman.S- #xNaaman, général de l'armée du roi de Syrie, était puissant et en grand honneur auprès de son maître, parce que le Seigneur avait sauvé par lui la Syrie. Il était vaillant et riche, mais lèpreux.{,qx,Il servit donc ces pains devant ces gens; ils en mangèrent, et il y en eut de reste, selon la parole du Seigneur.U+%x+Son serviteur lui répondit : Qu'est-ce que cela pour servir à cent personnes? Elisée dit encore : Donnez à manger au peuple; car voici ce que dit le Seigneur : Ils mangeront, et il y en aura de reste.F*x*Et il vint un homme de Baal-Salisa, qui portait à l'homme de Dieu des pains des prémices, vingt pains d'orge, et du froment nouveau dans son sac. Elisée dit : Donnez à manger au peuple.a)=x)Elisée leur dit : Apportez-moi de la farine. Ils lui en apportèrent. Il la mit dans le pot, et leur dit : Servez-en maintenant à tous afin qu'ils en mangent. Et il n'y eut plus ensuite aucune amertume dans le pot.C(x(Ils servirent ensuite à manger aux disciples d'Elisée; mais dès qu'ils eurent goûté du potage, ils s'écrièrent : Homme de Dieu, la mort est dans le pot. Et ils n'en purent manger.'7x'Et l'un d'eux sortit dans les champs pour cueillir des herbes, et il trouva comme une espèce de vigne sauvage, et il en cueillit des coloquintes sauvages plein son manteau. Puis il revint, les coupa par morceaux, et les mit cuire dans le pot, car il ne savait ce que c'était.p&[x&Et Elisée retourna à Galgala. Or la famine était dans le pays, et les fils des prophètes demeuraient avec Elisée. Il dit donc à l'un de ses serviteurs : Prends un grand pot, et prépare à manger pour les fils des prophètes.%x%Et elle s'approcha de lui, et se jeta à ses pieds, et se prosterna contre terre; et ayant pris son fils, elle s'en alla.$x$Elisée appela Giézi, et lui dit : Fais venir cette Sunamite. Elle vint, et entra dans la chambre. Elisée lui dit : Prenez votre fils..#Wx#Et Elisée s'éloigna, alla çà et là dans la maison, puis il remonta sur le lit, et se coucha sur l'enfant. Alors l'enfant éternua sept fois, et ouvrit les yeux.R"x"Il monta alors sur le lit et se coucha sur l'enfant. Il mit sa bouche sur sa bouche, ses yeux sur ses yeux, et ses mains sur ses mains, et il se courba sur lui, et la chair de l'enfant fut échauffée.U!%x!Il ferma aussitôt la porte sur lui et sur l'enfant, et invoqua le Seigneur.[ 1x Elisée entra donc dans la maison, et il trouva l'enfant mort couché sur son lit.^7xCependant Giézi les avait précédés, et il avait mis le bâton sur le visage de l'enfant. Mais il n'y avait ni voix ni sentiment. Il revint au-devant de son maître, et lui dit : L'enfant n'est pas ressuscité.1xMais la mère de l'enfant dit à Elisée : Vive le Seigneur et vive votre âme, je ne vous quitterai pas. Il alla donc avec elle, et il la suivit.fGxElisée dit à Giézi : Ceins tes reins, prends mon bâton dans ta main, et pars. Si tu rencontres quelqu'un, ne le salue point; et si quelqu'un te salue, ne lui réponds pas, et mets mon bâton sur le visage de l'enfant.zoxAlors cette femme lui dit : Vous ai-je demandé un fils, mon seigneur? Ne vous ai-je pas dit : Ne me trompez pas?!xEt lorsqu'elle fut arrivée auprès de l'homme de Dieu sur la montagne, elle lui saisit les pieds, et Giézi s'approcha pour l'éloigner. Mais l'homme de Dieu lui dit : Laisse-la; son âme est dans l'amertume, et le Seigneur me l'a caché et ne me l'a pas révélé. xVa au-devant d'elle, et dis-lui : Tout va-t-il bien pour vous, et pour votre mari, et pour votre fils? Et elle lui répondit : Bien.G xS'étant donc mise en chemin, elle vint trouver l'homme de Dieu sur le mont Carmel; et lorsque l'homme de Dieu l'eut aperçue de loin, il dit à Giézi son serviteur : Voilà cette Sunamite.)xEt elle fit seller l'ânesse, et dit à son serviteur : Mène-moi et hâte-toi; ne me retarde pas en chemin, et fais tout ce que je t'ordonne.-xIl lui répondit : Pour quel motif allez-vous vers lui? Ce n'est pas aujourd'hui le premier jour du mois, ni le sabbat. Elle répondit : J'irai.1]xEt elle appela son mari et lui dit : Envoyez avec moi, je vous prie, un de vos serviteurs et une ânesse pour que je coure jusqu'à l'homme de Dieu, et que je revienne.cAxEt elle monta et le mit sur le lit de l'homme de Dieu, puis elle ferma la porte et sortit.lSxIl le prit et le porta à sa mère; et celle-ci le tint sur ses genoux jusqu'à midi, et il mourut.'xil lui dit : La tête me fait mal, la tête me fait mal! Son père dit à un de ses serviteurs : Prends cet enfant et conduis-le à sa mère.dCxL'enfant grandit; et un jour qu'il était allé trouver son père auprès des moissonneurs,{qxCette femme conçut ensuite, et elle enfanta un fils au même temps et à la même heure qu'Elisée lui avait dit.p[xEt Elisée lui dit : Dans un an en ce même temps et à cette même heure, si Dieu vous conserve la vie, vous aurez un fils dans votre sein. Elle lui répondit : Non, mon seigneur; non, homme de Dieu, ne trompez pas votre servante.gIxElisée ordonna donc à Giézi d'appeler cette femme; et elle vint et se tint devant la porte.DxElisée dit à Giézi : Que veut-elle donc que je fasse pour elle? Giézi lui répondit : Il n'est pas besoin de le lui demander; car elle n'a point de fils, et son mari est déjà vieux.: ox il dit à son serviteur : Dites-lui : Vous nous avez rendu avec soin toutes sortes de services, que voulez-vous que je fasse pour vous? Avez-vous quelque affaire, et voulez-vous que je parle pour vous au roi et au général de l'armée? Elle lui répondit : Je demeure ici en paix au milieu de mon peuple. {x Il dit ensuite à Giézi son serviteur : Appelez cette Sunamite. Giézi l'ayant appelée, et elle se tenant devant lui,b ?x Un jour donc Elisée, étant venu à Sunam, alla loger dans cette chambre, et s'y reposa.& Gx Faisons-lui donc faire une petite chambre, et mettons-y un lit, une table, un siège et un chandelier, afin que, lorsqu'il viendra nous voir, il demeure là. }x Alors cette femme dit à son mari : Je vois que cet homme qui passe souvent chez nous est un homme de Dieu, et un saint.I xUn jour Elisée passait par Sunam, et il y avait là une femme de distinction qui le retint par force pour manger; et comme il passait souvent par là, il allait loger chez elle pour y manger.(KxCette femme alla rendre compte de tout à l'homme de Dieu, qui lui dit : Allez, vendez cette huile, payez votre créancier; et vous et vos fils vivez du reste.1xEt lorsque les vases furent remplis, elle dit à son fils : Apportez-moi encore un vase. Il lui répondit : Je n'en ai plus. Et l'huile s'arrêta.)xCette femme alla donc; elle ferma la porte sur elle et sur ses enfants; ses enfants lui présentaient les vases, et elle y versait de l'huile.Dxpuis rentrez chez vous et fermez la porte sur vous. Et vous tenant au dedans, vous et vos fils, versez de votre huile dans tous ces vases, et quand ils seront pleins, vous les enlèverez.Z/xElisée lui dit : Allez, empruntez de vos voisins un grand nombre de vases vides;:oxElisée lui dit : Que voulez-vous que je fasse? Dites-moi, qu'avez-vous dans votre maison? Elle répondit : Votre servante n'a dans sa maison qu'un peu d'huile pour s'en oindre. xAlors une femme de l'un des prophètes vint crier à Elisée, et lui dit : Mon mari, votre serviteur, est mort, et vous savez que votre serviteur craignait le Seigneur; et maintenant son créancier vient pour prendre mes deux fils et en faire ses esclaves.xIl prit alors son fils aîné, qui devait régner après lui, et il l'offrit en holocauste sur la muraille. Les Israélites furent alors saisis d'une grande indignation, et ils se retirèrent d'auprès de lui. Et ils s'en retournèrent dans leur pays.>wxLe roi de Moab, voyant qu'il ne pouvait plus résister aux ennemis, prit avec lui sept cents hommes de guerre, pour se réfugier auprès du roi d'Edom; mais ils n'y purent réussir.F~xdétruisirent leurs villes, remplirent tous les champs les plus fertiles de pierres que chacun y jetait, bouchèrent toutes les fontaines, abattirent tous les arbres fruitiers, et ne laissèrent sur pied que les murailles faites de terre. La ville aussi fut investie par les frondeurs, et renversée en grande partie.I} xIls vinrent donc au camp d'Israël; mais les Israélites, sortant tout à coup, battirent les Moabites, qui s'enfuirent devant eux. Les vainqueurs, les poursuivant, les taillèrent en pièces,+|Qxet ils dirent : C'est du sang versé par le glaive. Les rois se sont battus l'un contre l'autre, et se sont entre-tués. Maintenant, Moabites, marchez au pillage.{%xIls se levèrent dès le point du jour, et dès que les rayons du soleil brillèrent sur les eaux, elles leur parurent rouges comme du sang;-zUxOr les Moabites, ayant appris que ces rois étaient venus pour les combattre, assemblèrent tous ceux qui portaient les armes, et vinrent se poster aux frontières.y3xLe lendemain matin, à l'heure où l'on a coutume d'offrir le sacrifice, les eaux vinrent le long du chemin d'Edom, et la terre fut remplie d'eaux.ax=xVous détruirez toutes les places fortes et toutes les villes importantes; vous couperez tous les arbres fruitiers; vous boucherez toutes les fontaines, et vous couvrirez de pierres tous les champs les plus fertiles.fwGxEt cela est peu de chose aux yeux du Seigneur; car, de plus, il livrera Moab entre vos mains.7vixCar voici ce que dit le Seigneur : Vous ne verrez ni vent ni pluie, et néanmoins le lit de ce torrent sera remplit d'eau, et vous boirez, vous, vos serviteurs et vos bêtes.]u5xVoici ce que dit le Seigneur : Faites plusieurs fosses le long du lit de ce torrent.t#xMais maintenant amenez-moi un joueur de harpe. Et tandis que cet homme jouait sur sa harpe, la main du Seigneur fut sur Elisée, et il dit:dsCxElisée lui dit : Vive le Seigneur des armées, en la présence duquel je suis; si je ne respectais la personne de Josaphat, roi de Juda, je n'aurais pas même jeté les yeux sur vous, et je ne vous aurais pas regardé.rx Et Elisée dit au roi d'Israël : Qu'y a-t-il de commun entre vous et moi? Allez aux prophètes de votre père et de votre mère. Le roi d'Israël lui dit : D'où vient que le Seigneur a assemblé ces trois rois pour les livrer entre les mains de Moab?q/x Et Josaphat dit : La parole du Seigneur est en lui. Alors le roi d'Israël, et Josaphat, roi de Juda, et le roi d'Edom allèrent trouver Elisée.opYx Josaphat répondit : N'y a-t-il point ici de prophète du Seigneur, pour implorer le Seigneur par lui? L'un des serviteurs du roi d'Israël répondit : Il y a ici Elisée, fils de Saphat, qui versait de l'eau sur les mains d'Elie.o)x Alors le roi d'Israël dit : Hélas, hélas, hélas! Le Seigneur nous a réunis trois rois ensemble, pour nous livrer entre les mains de Moab.Bnx Le roi d'Israël, le roi de Juda, et le roi d'Edom partirent donc, et ils marchèrent pendant sept jours, et il n'y avait point d'eau pour l'armée, ni pour les bêtes qui la suivaient.hmKxEt Joram ajouta : Par quel chemin irons-nous? Josaphat répondit : Par le désert de l'Idumée. lxet il envoya dire à Josaphat, roi de Juda : Ce roi de Moab s'est soulevé contre moi; venez avec moi pour le combattre. Josaphat lui répondit : J'irai avec vous; quiconque est à moi est à vous, mon peuple est votre peuple, et mes chevaux sont vos chevaux.]k5xC'est pourquoi le roi Joram sortit alors de Samarie, et passa en revue tout Israël;cjAxMais, après la mort d'Achab, il rompit le traité qu'il avait fait avec le roi d'Israël.i+xOr Mésa, roi de Moab, nourrissait de grands troupeaux, et payait au roi d'Israël cent mille agneaux et cent mille béliers, avec leur toison.hxIl demeura néanmoins toujours dans les péchés de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël, et il ne s'en retira point.g3xIl fit le mal devant le Seigneur, mais non pas autant que son père et sa mère; car il enleva les statues de Baal, que son père avait fait faire.f +xLa dix-huitième année du règne de Josaphat, roi de Juda, Joram, fils d'Achab, régna sur Israël dans Samarie, et son règne dura douze ans.LexElisée alla ensuite sur le mont Carmel d'où il revint à Samarie.+dQxElisée, ayant levé les yeux, les vit et les maudit au nom du Seigneur. Aussitôt deux ours sortirent de la forêt et déchirèrent quarante-deux de ces enfants.:coxElisée vint de là à Béthel; et tandis qu'il montait par le chemin, de petits enfants étant sortis de la ville, se moquaient de lui en disant : Monte, chauve; monte, chauve.vbgxCes eaux devinrent donc saines, comme elles le sont encore aujourd'hui, selon la parole qu'Elisée prononça.Eaxil alla à la fontaine, et ayant jeté le sel dans l'eau, il dit : Voici ce que dit le Seigneur : J'ai rendu ces eaux saines, et elles ne causeront plus à l'avenir ni mort ni stérilité.s`axElisée leur répondit : Apportez-moi un vase neuf, et mettez-y du sel. Lorsqu'ils le lui eurent apporté,M_xLes habitants de la ville dirent aussi à Elisée : Seigneur, le séjour de cette ville est excellent, comme vous le voyez vous-même; mais les eaux sont très mauvaises, et la terre est stérile. ^xIls revinrent ensuite auprès d'Elisée, qui demeurait à Jéricho; et il leur dit : Ne vous avais-je pas dit : Ne les envoyez pas?N]xMais ils le contraignirent par leurs instances à consentir, et il leur dit : Envoyez-les. Ils envoyèrent donc cinquante hommes, qui, l'ayant cherché pendant trois jours, ne le trouvèrent point.\xet ils dirent : Il y a parmi vos serviteurs cinquante hommes robustes, qui peuvent aller chercher votre maître; car peut-être l'esprit du Seigneur l'aura-t-il jeté sur une montagne où dans une vallée. Elisée leur répondit : Ne les envoyez pas.W[)xLes fils des prophètes qui étaient à Jéricho, vis-à-vis, ayant vu cela, s'écrièrent : L'esprit d'Elie s'est reposé sur Elisée; et, venant au devant de lui,se prosternèrent contre terre devant lui, Zxet prit le manteau qu'Elie avait laissé tomber pour lui; il en frappa les eaux, et elles ne furent point divisées. Alors Elisée dit : Où est maintenant le Dieu d'Elie? Et il frappa les eaux, et elles se partagèrent d'un côté et d'un autre, et il passa.Yx Puis il leva de terre le manteau qu'Elie avait laissé tomber pour lui. Et Elisée, s'en revenant, s'arrêta sur le bord du Jourdain,:Xox Et Elisée le voyait, et criait : Mon père, mon père, le char d'Israël et son conducteur. Ensuite il ne le vit plus. Et prenant ses vêtements, il les déchira en deux parts.\W3x Tandis qu'ils continuaient leur chemin, et qu'ils marchaient en s'entretenant, un char de feu et des chevaux de feu les séparèrent tout à coup l'un de l'autre, et Elie monta au Ciel au milieu d'un tourbillon.aV=x Elie lui dit : Vous me demandez une chose difficile. Néanmoins, si vous me voyez lorsque je serai enlevé d'auprès de vous, vous aurez ce que vous avez demandé; mais si vous ne me voyez pas, vous ne l'aurez point.fUGx Lorsqu'ils furent passés, Elie dit à Elisée : Demandez-moi ce que vous voulez que je fasse pour vous, avant que je sois enlevé d'avec vous. Elisée lui répondit : Je vous prie, que votre double esprit repose sur moi.T!xAlors Elie prit son manteau, le roula et en frappa les eaux, qui se divisèrent des deux côtés; et ils passèrent tous deux à pied sec.S1xet cinquante des fils des prophètes les suivirent et s'arrêtèrent à distance, vis-à vis. Et ils s'arrêtèrent tous deux au bord du Jourdain.dRCxElie dit encore à Elisée : Restez ici, car le Seigneur m'a envoyé jusqu'au Jourdain. Elisée lui répondit : Vive le Seigneur, et vive votre âme, je ne vous abandonnerai point. Ils allèrent donc tous deux ensemble,[Q1xles fils des prophètes qui étaient à Jéricho s'approchèrent d'Elisée et lui dirent : Savez-vous que le Seigneur vous enlèvera aujourd'hui votre maître? Il leur répondit : Je le sais aussi; taisez-vous.  ~}}|Y{z~y}xxCwvuttsWrrqq p8onn[mm\ll1kjii?hyggKfpedd>ccb-aX`_^^&]$[[#ZTYUXX3WViUrT]SS}RRSQQ1PPO9NMMLbKJIhHGG"FHEE==IGwx Et il sortit au point du jour, et, se tenant devant tout le peuple, il dit : Vous êtes justes; si j'ai conjuré contre mon seigneur, et si je l'ai tué, qui a frappé tous ceux-ci?@F{x Le messager vint l'annoncer à Jéhu, en disant : Ils ont apporté les têtes des fils du roi. Et il répondit : Mettez-les en deux tas à l'entrée de la porte jusqu'à demain matin.Ix %et la chair de Jézabel sera dans le champ de Jezrahel comme le fumier sur la face de la terre, et tous ceux qui passeront diront : Est-ce là cette Jézabel?[=1x $Et ils revinrent l'annoncer à Jéhu, qui leur dit : C'est ce que le Seigneur avait déclaré par Elie de Thesbé, Son serviteur, en disant : Les chiens mangeront la chair de Jézabel dans le champ de Jezrahel,|<sx #Et ils allèrent pour l'ensevelir, mais ils ne trouvèrent que son crâne, ses pieds et l'extrémité de ses mains.;'x "Après que Jéhu fut entré pour boire et pour manger, il dit : Allez voir cette maudite, et ensevelissez-la, parce qu'elle est fille de roi.:+x !Jéhu leur dit : Jetez-la en bas. Aussitôt ils la jetèrent, et la muraille fut teinte de son sang, et elle fut foulée aux pieds des chevaux.9x Jéhu, levant la tête vers la fenêtre, dit : Quelle est cette femme? Et deux ou trois eunuques se penchèrent vers lui.y8mx Jéhu qui entrait dans le palais, et elle dit : Peut-on espérer quelque paix de Zambri, qui a tué son maître?*7Ox Jéhu vint ensuite à Jezrahel. Or Jézabel, ayant appris son arrivée, se para les yeux avec du fard, mit ses ornements sur sa tête, et regarda par la fenêtreM6x La onzième année de Joram, fils d'Achab, Ochozias régna sur Juda. 5x Ses serviteurs le mirent sur son char et le portèrent à Jérusalem; et ils l'ensevelirent avec ses pères dans la ville de David.4x Or Ochozias, roi de Juda, voyant cela, s'enfuit par le chemin de la maison du jardin, et Jéhu le poursuivit, et dit : Frappe-le aussi dans son char. Et ils le frappèrent à la montée de Gaver, qui est près de Jéblaam, et il s'enfuit à Mageddo, où il mourut.s3ax Pour le sang de Naboth, et pour le sang de ses fils que J'ai vu hier, dit le Seigneur, Je vous rendrai la pareille dans ce même champ, dit le Seigneur. Prenez-le donc maintenant et jetez-le dans le champ, selon la parole du Seigneur.27x Et Jéhu dit à son officier Badacer : Prenez-le, et jetez le dans le champ de Naboth le Jezraélite. Car je me souviens que lorsque nous suivions Achab son père, et que nous étions vous et moi dans un même char, le Seigneur prononça contre lui cette prophétie, en disant:$1Cx En même temps Jéhu banda son arc, et frappa Joram d'une flèche entre les épaules. La flèche lui perça le coeur, et il tomba raide mort dans son char.`0;x Alors Joram tourna bride, et prenant la fuite, il dit à Ochozias : Trahison, Ochozias!;/qx Joram, ayant vu Jéhu, lui dit : Est-ce la paix, Jéhu? Jéhu lui répondit : Quelle paix, tant que durent les fornications de Jézabel, votre mère, et ses nombreux sortilèges?{.qx Alors Joram dit : Qu'on attèle mon char. On attela son char, et Joram, roi d'Israël, et Ochozias, roi de Juda, s'avancèrent chacun sur son char, et ils vinrent au-devant de Jéhu, et le trouvèrent dans le champ de Naboth le Jézrahélite.K-x La sentinelle en avertit aussitôt, et dit : Il les a rejoints, mais il ne revient pas. Celui qui s'avance paraît, à sa démarche, être Jéhu, fils de Namsi; car il vient avec précipitation.O,x Joram en envoya encore un autre avec un char; et il vint vers Jéhu, et lui dit : Voici ce que dit le roi : Est-ce la paix? Qu'y a-t-il de commun entre toi et la paix? dit Jéhu. Passe, et suis-moi.*+Ox Celui qui était monté sur le char alla donc au-devant de Jéhu, et lui dit : Apportez-vous la paix? Jéhu lui répondit : Qu'y a-t-il de commun entre toi et la paix? Passe, et suis-moi. La sentinelle en donna aussitôt avis, et dit : Le messager est allé à eux, mais il ne revient pas.~*wx Or la sentinelle qui était sur la tour de Jezrahel vit Jéhu qui venait avec sa troupe, et elle dit : Je vois une troupe. Joram dit : Prenez un char, et envoyez-le au-devant d'eux, et que celui qui le conduira leur dise : Apportez-vous la paix? ) x Il partit aussitôt, et marcha vers Jezrahel, où Joram était malade; et Ochozias, roi de Juda, y était allé pour voir Joram.(1x et, ayant été blessé par les Syriens tandis qu'il combattait contre Hazaël, roi de Syrie, il était venu à Jezrahel pour se faire guérir. Or Jéhu dit : Si cela vous plaît, personne ne sortira hors de la ville, de crainte qu'il n'aille porter la nouvelle à Jezrahel.>'wx Jéhu, fils de Josaphat, fils de Namsi, fit donc une conjuration contre Joram. Or Joram avait assiégé Ramoth de Galaad avec toute l'armée d'Israël, contre Hazaël, roi de Syrie,@&{x Ils se levèrent aussitôt, et chacun d'eux prit son manteau, et ils les mirent sous ses pieds, comme une espèce de trône, et sonnant de la trompette, ils crièrent : Jéhu est roi.Q%x Ils lui répondirent : C'est faux; mais raconte-nous plutôt la chose. Jéhu leur dit : Il m'a déclaré ceci et cela, et il a ajouté : Voici ce que dit le Seigneur : Je vous ai sacré roi d'Israël.`$;x Alors Jéhu rentra auprès des serviteurs de son maître, qui lui dirent : Tout va-t-il bien? Qu'est-ce que cet insensé est venu vous dire? Jéhu leur dit : Vous savez ce qu'est cet homme, et ce qu'il a pu me dire.#5x Jézabel sera aussi mangée par les chiens dans le champ de Jezrahel, et il n'y aura personne pour l'ensevelir. Puis il ouvrit la porte et s'enfuit." x Et Je traiterai la maison d'Achab comme J'ai traité la maison de Jéroboam, fils de Nabat, et la maison de Baasa, fils d'Ahia. !x Je perdrai toute la maison d'Achab, et Je tuerai de la maison d'Achab tout mâle, depuis le premier jusqu'au dernier dans Israël.: ox Vous exterminerez la maison d'Achab votre maître; Je vengerai ainsi de la main de Jézabel le sang des prophètes Mes serviteurs, et le sang de tous les serviteurs du Seigneur.a=x Jéhu se leva donc et entra dans une chambre, et le jeune homme lui répandit l'huile sur la tête, et lui dit : Voici ce que dit le Seigneur Dieu d'Israël : Je vous ai sacré roi sur Israël, le peuple du Seigneur.W)x Il entra au lieu où les principaux officiers de l'armée étaient assis, et il dit : Prince, j'ai un mot à vous dire. Jéhu lui dit : A qui d'entre nous veux-tu parler? Il lui répondit : A vous, prince.Ox Le jeune homme, serviteur du prophète, alla donc à Ramoth de Galaad.X+x Et tenant cette fiole d'huile, tu la lui répandras sur la tête, en disant : Voici ce que dit le Seigneur : Je vous ai sacré roi d'Israël. Aussitôt tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans t'arrêter.Bx Quand tu seras là, tu verras Jéhu, fils de Josaphat, fils de Namsi; et t'approchant de lui, tu le feras lever d'au milieu de ses frères, et tu le conduiras dans une chambre retirée.! ?x Le prophète Elisée appela un des fils des prophètes, et lui dit : Ceins tes reins, prends dans ta main cette fiole d'huile, et va à Ramoth de Galaad.xIl revint à Jezrahel pour se faire traiter de la blessure qu'il avait reçue à Ramoth, en combattant contre Hazaël, roi de Syrie. Et Ochozias, fils de Joram, roi de Juda, vint à Jezrahel pour voir Joram, fils d'Achab, parce qu'il y était malade./xIl marcha aussi avec Joram, fils d'Achab, pour combattre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth de Galaad; et Joram fut blessé par les Syriens.$CxIl marcha dans les voies de la maison d'Achab, et il fit le mal devant le Seigneur comme la maison d'Achab, parce qu'il était gendre de la maison d'Achab.%ExIl avait vingt-deux ans quand il commença à régner, et il régna un an à Jérusalem. Sa mère s'appelait Athalie, et était fille d'Amri, roi d'Israël.yxLa douzième année de Joram, fils d'Achab, roi d'Israël, Ochozias, fils de Joram, roi de Juda, commença à régner. xEt Joram s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli avec eux dans la ville de David, et son fils Ochozias régna à sa place.nWxLe reste des actions de Joram, et tout ce qu'il a fait, est écrit dans les annales des rois de Juda.!xEdom se retira donc de Juda, ne voulant plus être assujetti; ce qui a lieu encore aujourd'hui. Lobna se révolta aussi en ce même temps.S!xMais Joram vint à Séira avec tous ses chars, et il sortit la nuit contre les Iduméens qui l'avaient environné, et il les battit, ainsi que les chefs des chars; et le peuple s'enfuit dans ses tentes.lSxPendant son règne, Edom se retira de Juda pour ne lui être plus assujetti, et il se donna un roi.PxMais le Seigneur ne voulut pas perdre entièrement Juda, à cause de David Son serviteur, selon la promesse qu'Il lui avait faite de lui conserver toujours une lampe dans la suite de ses descendants.&GxIl marcha dans les voies des rois d'Israël, comme la maison d'Achab y avait marché, car sa femme était fille d'Achab; et il fit le mal devant le Seigneur.f GxIl avait trente-deux ans lorsqu'il commença à régner, et il régna huit ans à Jérusalem. xLa cinquième année de Joram, fils d'Achab, roi d'Israël, et de Josaphat, roi de Juda, Joram, fils de Josaphat, régna sur Juda.% ExLe lendemain, Hazaël prit une couverture qu'il trempa dans l'eau, et il l'étendit sur le visage du roi; et le roi étant mort, Hazaël régna à sa place.% ExHazaël quitta Elisée et revint auprès de son maître, qui lui dit : Que vous a dit Elisée? Il lui répondit : Il m'a dit que vous recouvrerez la santé.9 mx Et Hazaël lui dit : Qui suis-je, moi ce chien, votre serviteur, pour faire de si grandes choses? Elisée lui répondit : Le Seigneur m'a fait voir que vous serez roi de Syrie.>wx Hazaël lui dit : Pourquoi mon seigneur pleure-t-il? Elisée lui répondit : Parce que je sais combien de maux vous ferez aux fils d'Israël. Vous brûlerez leurs villes fortes, vous tuerez par l'épée leurs jeunes hommes, vous écraserez leurs petits enfants, et vous fendrez le ventre aux femmes enceintes.x Et l'homme de Dieu se tint avec Hazaël, et se troubla jusqu'à faire paraître son émotion sur son visage, et il pleura.}ux Elisée lui répondit : Allez, dites-lui : Vous guérirez; mais le Seigneur m'a fait voir qu'il mourra certainement.9mx Hazaël alla donc au devant de lui, ayant avec lui des présents, tout ce qu'il y avait de plus précieux à Damas, la charge de quarante chameaux. Hazaël, s'étant présenté devant Elisée, lui dit : Bénadad, roi de Syrie, votre fils, m'a envoyé vers vous, en disant : Guérirai-je de cette maladie?,SxEt le roi dit à Hazaël : Prenez des présents et allez au-devant de l'homme de Dieu, et consultez par lui le Seigneur, en disant : Guérirai-je de cette maladie?xElisée vint aussi à Damas, et Bénadad, roi de Syrie, était malade; et ses gens lui dirent : L'homme de Dieu est venu ici.}uxLe roi interrogea la femme, et elle lui fit le récit. Et le roi envoya avec elle un eunuque, en disant : Fais-lui rendre tout ce qui est à elle, et tous les revenus de ses terres depuis le jour où elle est sortie du pays jusqu'à maintenant.DxEt comme Giézi rapportait au roi de quelle manière Elisée avait ressuscité un mort, cette femme dont il avait ressuscité le fils se présenta au roi, le conjurant de lui faire rendre sa maison et ses terres. Alors Giézi dit : Mon seigneur le roi, voici cette femme, et voici son fils qu'Elisée a ressuscité.xLe roi parlait alors avec Giézi, serviteur de l'homme de Dieu, et lui disait : Raconte-moi toutes les merveilles qu'a faites Elisée.%ExAprès que les sept années furent passées, cette femme revint du pays des Philistins, et elle alla implorer le roi au sujet de sa maison et de ses terres.~+xElle se leva, et fit ce que l'homme de Dieu lui avait dit; et s'en allant avec sa famille, elle demeura longtemps dans la terre des Philistins.} {xOr Elisée parla à la femme dont il avait ressuscité le fils, et il lui dit : Levez-vous et allez, vous et votre famille, et séjournez partout où vous pourrez; car le Seigneur a appelé la famine, et elle viendra sur la terre pendant sept ans.f|GxCar ce qu'Elisée avait prédit lui arriva; et le peuple l'écrasa à la porte, et il mourut.r{_xEt cet officier ayant dit à l'homme de Dieu : Quand le Seigneur ferait pleuvoir des vivres du ciel, ce que vous dites ne pourrait pas être; l'homme de Dieu lui avait répondu : Vous le verrez de vos yeux, et vous n'en mangerez pas. ~u}}+|{%z|z(yxeww,vvJuuBtt=srqqptoo nmm}m l6kk'jii{ihgg_feeSddcbb/aa__i^^I]8\r[[tZZYYY%XXWVUUkTSRR=QPOOmNN3LL)K[JJOIILHHLGFEDD.CXBAA??K=<<;f::=9E8766;443H2y21S0/..(-Y,,$++V**)t) ('E&%%[$$#_"! 9W_D'Y>"{9P  , 2< Ev|[sxIl est vrai, Seigneur, que les rois des Assyriens ont détruit les nations, qu'ils ont ravagé toutes leurs terres,KZxPrêtez l'oreille et écoutez; ouvrez les yeux, Seigneur, et considérez; écoutez toutes les paroles de Sennachérib, qui a envoyé ses ambassadeurs pour blasphémer devant nous le Dieu vivant.WY)xet il pria devant Lui en ces termes : Seigneur, Dieu d'Israël, qui êtes assis sur les chérubins, c'est Vous seul qui êtes le Dieu de tous les rois du monde; c'est Vous qui avez fait le ciel et la terre.%XExLorsque Ezéchias eut reçu la lettre de Sennachérib de la main des ambassadeurs, il la lut, vint dans le temple, et étendit la lettre devant le Seigneur,pW[x Où est maintenant le roi d'Emath, le roi d'Arphad, le roi de la ville de Sépharvaïm, d'Ana et d'Ava?2V_x Les dieux des nations ont-ils délivré les peuples que mes pères ont ravagés? Ont-ils délivré Gozan, Haran, Réseph, et les fils d'Eden, qui étaient à Thélassar?=Uux Car vous avez appris vous-même ce que les rois des Assyriens ont fait à toutes les autres nations, et comment ils les ont ruinées. Pourrez-vous donc, vous seul, être délivré?YT-x Vous direz à Ezéchias, roi de Juda : Ne vous laissez pas séduire par votre Dieu, en qui vous mettez votre confiance, et ne dites point : Jérusalem ne sera pas livrée entre les mains du roi des Assyriens.xSkx Et Sennachérib reçut une nouvelle au sujet de Tharaca, roi d'Ethiopie. On lui dit : Voici qu'il s'est mis en marche pour vous combattre; et sur le point de s'avancer contre ce roi, il envoya ses ambassadeurs à Ezéchias, avec cet ordre:"R?xRabsacès retourna donc auprès du roi des Assyriens, et il le trouva qui assiégeait Lobna; car il avait appris qu'il s'était retiré de devant Lachis. QxJe vais lui envoyer un esprit, et il apprendra une nouvelle, et il retournera dans son pays, et Je l'y ferai périr par l'épée.bP?xEt Isaïe leur répondit : Vous direz ceci à votre maître : Voici ce que dit le Seigneur : Ne craignez point ces paroles que vous avez entendues, par lesquelles les serviteurs du roi des Assyriens M'ont blasphémé.GO xLes serviteurs du roi Ezéchias allèrent donc trouver Isaïe.8NkxPeut-être que le Seigneur votre Dieu aura entendu les paroles de Rabsacès, qui a été envoyé par le roi des Assyriens son maître, pour blasphémer le Dieu vivant, et pour Lui insulter par des paroles que le Seigneur votre Dieu a entendues. Faites donc une prière pour le reste qui subsiste encore.gMIxet ils lui dirent : Voici ce que dit Ezéchias : Ce jour est un jour d'affliction, de reproche et de blasphème. Les enfants sont sur le point de naître, mais celle qui est en travail n'a pas assez de force pour enfanter.)LMxEt il envoya Eliacim, grand maître de sa maison, Sobna, secrétaire, et les plus anciens des prêtres, couverts de sacs, vers le prophète Isaïe, fils d'Amos;K xLorsque le roi Ezéchias eut entendu cela, il déchira ses vétements, se couvrit d'un sac, et entra dans la maison du Seigneur.eJEx%Alors Eliacim, fils d'Helcias, grand maître de la maison, Sobna, secrétaire, et Joahé, fils d'Asaph, chancelier, vinrent trouver Ezéchias, les vêtements déchirés, et ils lui rapportèrent les paroles de Rabsacès.Ix$Cependant le peuple se tut, et ne répondit pas un seul mot; car ils avaient reçu ordre du roi de ne lui rien répondre.8Hkx#Quels sont parmi tous les dieux des nations ceux qui ont délivré de ma main leur propre pays, pour croire que le Seigneur pourra délivrer de ma main la ville de Jérusalem?#GAx"Où est maintenant le dieu d'Emath et le dieu d'Arphad? Où est le dieu de Sépharvaïm, d'Ana et d'Ava? Ont-ils délivré de ma main la ville de Samarie?^F7x!Les dieux des nations ont-ils délivré leurs terres de la main du roi des Assyriens?SE!x jusqu'à ce que je vienne vous transférer en une terre qui est semblable à la vôtre, une terre fertile, abondante en vin et en pain, une terre de vignes et d'oliviers, une terre d'huile et de miel; et vous vivrez, et vous ne mourrez point. N'écoutez donc pas Ezéchias, qui vous trompe en disant : Le Seigneur nous délivrera.D}xGardez-vous d'écouter Ezéchias; car voici ce que dit le roi des Assyriens : Prenez un conseil utile, et traitez avec moi; venez vous rendre à moi, et chacun de vous mangera de sa vigne, et de son figuier, et vous boirez des eaux de vos citernes;aC=xNe vous laissez point aller à cette confiance qu'il veut vous donner dans le Seigneur, en disant : Le Seigneur nous délivrera de ce péril, et cette ville ne sera point livrée entre les mains du roi des Assyriens.wBixVoici ce que dit le roi : Qu'Ezéchias ne vous séduise point, car il ne pourra pas vous délivrer de ma main.AxRabsacès, se tenant donc debout, cria à haute voix, en hébreu : Ecoutez les paroles du grand roi, du roi des Assyriens.@ xRabsacès leur répondit : Est-ce pour parler à votre maître et à vous, que mon seigneur m'a envoyé ici? et n'est-ce pas plutôt pour parler à ces hommes qui sont sur la muraille, réduits à manger leurs excréments avec vous et à boire leur urine? ?xAlors Eliacim, fils d'Helcias, et Sobna et Joahé dirent à Rabsacès : Nous vous supplions de parler à vos serviteurs en syriaque, car nous comprenons cette langue, et de ne pas nous parler en hébreu devant le peuple, qui écoute de dessus les murailles.$>CxMais n'est-ce pas par la volonté du Seigneur que je suis venu dans ce pays pour le détruire? Le Seigneur m'a dit : Entrez dans cette terre et ravagez-la.N=xEt comment pourriez-vous tenir ferme devant un seul satrape des derniers serviteurs de mon seigneur? Est-ce que vous mettez votre confiance dans l'Egypte, à cause de ses chars et de ses cavaliers?J<xVenez donc maintenant auprès du roi des Assyriens mon maître, et je vous donnerai deux mille chevaux; et voyez si vous pourrez trouver seulement autant d'hommes qu'il en faut pour les monter.;-xQue si vous me dites : C'est dans le Seigneur notre Dieu que nous avons confiance, n'est-ce pas ce Dieu dont Ezéchias a détruit les autels et les hauts lieux, en donnant cet ordre à Juda et à Jérusalem : Vous n'adorerez plus que dans Jérusalem, devant ce seul autel?:)xEst-ce que vous espérez du soutien du roi d'Egypte? Ce n'est qu'un roseau brisé; et si un homme s'appuie dessus, il se brisera et lui entrera dans la main, et la transpercera. Voilà ce qu'est le pharaon, roi d'Egypte, pour tous ceux qui mettent leur confiance en lui.9%xVous avez peut-être formé le dessein de vous préparer au combat; mais en quoi mettez-vous votre confiance, pour oser vous opposer à moi?&8GxEt Rabsacès leur dit : Dites à Ezéchias : Voici ce que dit le grand roi, le roi des Assyriens : Quelle est cette confiance sur laquelle vous vous appuyez?17]xet ils appelèrent le roi. Eliacim, fils d'Helcias, grand maître de la maison du roi, Sobna, secrétaire, et Joahé, fils d'Asaph, chancelier, sortirent auprès d'eux.-6UxLe roi des Assyriens envoya ensuite de Lachis à Jérusalem, vers le roi Ezéchias, Tharthan, Rabsaris et Rabsacès, avec une forte escorte. Ils montèrent, et arrivèrent à Jésusalem, et s'arrêtèrent près de l'aqueduc de la piscine supérieure, qui est sur le chemin du Champ du foulon;-5UxCe fut alors qu'Ezéchias détacha des battants des portes du temple du Seigneur les lames d'or que lui-même y avait attachées, et les donna au roi des Assyriens.q4]xEzéchias lui donna tout l'argent qui se trouva dans la maison du Seigneur, et dans les trésors du roi.:3oxAlors Ezéchias, roi de Juda, envoya des ambassadeurs au roi des Assyriens à Lachis, et lui dit : J'ai péché; éloignez-vous de moi, et je souffrirai tout ce que vous m'imposerez. Le roi des Assyriens ordonna à Ezéchias, roi de Juda, de lui donner trois cents talents d'argent et trente talents d'or.2x La quatorzième année du roi Ezéchias, Sennachérib, roi des Assyriens, vint attaquer toutes les villes fortes de Juda, et il les prit.Z1/x parce qu'ils n'avaient point écouté la voix du Seigneur leur Dieu, qu'ils avaient violé Son alliance, et qu'ils n'avaient ni écouté ni suivi tout ce que Moïse, serviteur du Seigneur, leur avait prescrit.#0Ax Et le roi des Assyriens déporta les Israélites en Assyrie, et les fit habiter à Hala et à Habor, près du fleuve de Gozan, dans les villes des Mèdes,#/Ax et la prit; car Samarie fut prise après un siège de trois ans, la sixième année d'Ezéchias, c'est-à-dire la neuvième année d'Osée, roi d'Israël.*.Ox La quatrième année du roi Ezéchias, qui était la septième d'Osée, fils d'Ela, roi d'Israël, Salmanasar, roi des Assyriens, vint à Samarie et l'assiégea,-yxIl battit les Philistins jusqu'à Gaza, et il ruina leurs terres, depuis les tours des gardes jusqu'aux villes fortes.I, xC'est pourquoi le Seigneur était avec lui, et il se conduisait avec sagesse dans toutes ses entreprises. Il se révolta aussi contre le roi des Assyriens, et ne voulut plus lui être asservi.+)xIl demeura attaché au Seigneur, et il ne se retira pas de Ses voies, et il observa les commandements que le Seigneur avait donnés à Moïse.L*xIl mit son espérance au Seigneur Dieu d'Israël; c'est pourquoi il n'y en eut point après lui d'entre tous les rois de Juda qui lui fût semblable, de même qu'il n'y en avait pas eu avant lui.t)cxIl détruisit les hauts lieux, brisa les statues, abattit les bois sacrés, et mit en pièces le serpent d'airain que Moïse avait fait, parce que les fils d'Israël lui avaient brûlé de l'encens jusqu'alors, et il l'appela Nohestan.d(CxIl fit ce qui était bon aux yeux du Seigneur, selon tout ce qu'avait fait David son père."'?xIl avait vingt-cinq ans lorsqu'il monta sur le trône, et il régna vingt-neuf ans dans Jérusalem. Sa mère s'appelait Abi, et était fille de Zacharie.|& uxLa troisième année d'Osée, fils d'Ela, roi d'Israël, Ezéchias, fils d'Achaz, roi de Juda, commença à régner.9%mx)Ainsi ces peuples ont craint le Seigneur; mais ils ont servi en même temps les idoles. Car leurs fils et leurs petits-fils font encore aujourd'hui ce qu'ont fait leurs pères.T$#x(Cependant ils n'ont point obéi, et ils ont suivi leurs anciennes coutumes.t#cx'mais craignez le Seigneur votre Dieu, et c'est Lui qui vous délivrera de la puissance de tous vos ennemis.f"Gx&N'oubliez jamais l'alliance qu'Il a faite avec vous, et n'honorez point les dieux étrangers;H! x%Gardez Ses cérémonies, Ses ordonnances, Ses lois, et les préceptes qu'Il vous a donnés par écrit; observez-les tous les jours de votre vie; et n'ayez aucune crainte des dieux étrangers.K x$mais rendez ces devoirs au Seigneur votre Dieu, qui vous a tirés d'Egypte par une grande puissance, et en déployant la force de Son bras. Révérez-Le, adorez-Le, et offrez-Lui vos sacrifices.1]x#avec lesquels Il avait fait alliance, en leur donnant ce commandement si exprès : Ne révérez point les dieux étrangers, ne les adorez pas, et ne leur sacrifiez pas;{qx"Ces peuples suivent encore aujourd'hui leurs anciennes coutumes. Ils ne craignent pas le Seigneur, ils ne gardent pas Ses cérémonies, ni Ses ordonnances, ni Ses lois, ni les préceptes qu'Il donna aux fils de Jacob (qu'Il surnomma Israël),5ex!Et quoiqu'ils adorassent le Seigneur, ils servaient en même temps leurs dieux, selon la coutume des nations du milieu desquelles ils avaient été transférés en Samarie.:ox Et néanmoins ils adoraient le Seigneur. Ils choisissaient les derniers du peuple pour les établir prêtres des hauts lieux, et ils offraient leurs sacrifices dans ces temples.A}xles Hévéens firent Nebahaz et Tharthac; mais ceux de Sépharvaïm faisaient passer leurs enfants par le feu, et les brûlaient à Adramélech et à Anamélech, dieux de Sépharvaïm.^7xLes Babyloniens se firent Sochoth-Benoth; les Cuthéens, Nergel; ceux d'Emath, Asima;KxChacun de ces peuples se fit son dieu; et ils les mirent dans les temples et dans les hauts lieux que les Samaritains avaient bâtis; chaque nation mit le sien dans les villes où elle habitait.7ixAinsi l'un des prêtres qui avaient été emmenés captifs de Samarie y revint, et demeura à Béthel, et il leur apprenait la manière dont ils devaient honorer le Seigneur.q]xAlors le roi des Assyriens donna cet ordre, et dit : Envoyez-y l'un des prêtres que vous en avez emmenés captifs; qu'il y retourne, et demeure avec ces peuples, et qu'il leur apprenne le culte qui doit être rendu au Dieu du pays.?yxOn l'annonça au roi des Assyriens, et on lui dit : Les peuples que vous avez déportés, et que vous avez fait habiter dans les villes de Samarie, ignorent la religion du Dieu de ce pays, et le Seigneur a envoyé contre eux des lions qui les tuent, parce qu'ils ignorent la manière de servir le Dieu du pays.+xLorsqu'ils eurent commencé à y demeurer, comme ils ne craignaient point le Seigneur, le Seigneur envoya contre eux des lions qui les tuaient. xOr le roi des Assyriens fit venir des habitants de Babylone, de Cutha, d'Avah, d'Emath et de Sépharvaïm, et il les établit dans les villes de Samarie à la place des fils d'Israël. Ces peuples possédèrent la Samarie, et habitèrent dans ses villes.fGxjusqu'à ce qu'enfin le Seigneur rejetât Israël de devant Sa face, comme Il l'avait prédit par tous les prophètes Ses serviteurs; et alors Israël fut transféré de son pays en Assyrie, où il est encore aujourd'hui.vgxLes fils d'Israël marchèrent ensuite dans tous les péchés de Jéroboam, et ils ne s'en retirèrent point,tcxCela eut lieu dès le temps où Israël se sépara de la maison de David, et où les dix tribus se donnèrent pour roi Jéroboam, fils de Nabat; car Jéroboam sépara Israël d'avec le Seigneur, et les fit tomber dans un grand péché.%ExAlors le Seigneur abandonna toute la race d'Israël. Il les affligea, et les livra aux mains des pillards, jusqu'à ce qu'Il les rejetât de devant Sa face.}uxEt Juda lui-même ne garda point les commandements du Seigneur son Dieu, mais marcha dans les égarements d'Israël.1xLe Seigneur conçut donc une grande indignation contre Israël, et les rejeta de devant Sa face, et il ne demeura plus que la seule tribu de Juda.s axIls sacrifiaient leurs fils et leurs filles, et les faisaient passer par le feu. Ils s'étaient attachés aux divinations et aux augures, et ils s'étaient livrés au mal pour le commettre devant le Seigneur, de manière à L'irriter.W )xIls avaient abandonné toutes les ordonnances du Seigneur leur Dieu; ils s'étaient fait deux veaux de fonte, ils avaient planté des bois sacrés, adoré tous les astres du ciel, et ils avaient servi Baal.p [xIls avaient rejeté Ses lois, et l'alliance qu'Il avait faite avec leurs pères, aussi bien que toutes les remontrances qu'Il leur avait fait faire. Ils avaient couru après les vanités, et ils avaient agi vainement, en suivant les nations dont ils étaient environnés, quoique le Seigneur leur eût défendu si expressément de faire ce qu'elles faisaient.% ExEt ils n'avaient pas écouté; mais leur tête était devenu inflexible comme celle de leurs pères, qui n'avaient point voulu obéir au Seigneur leur Dieu.  x Le Seigneur avait fait souvent des protestations dans Israël et dans Juda par tous les prophètes et les voyants, et Il leur avait dit : Quittez vos voies corrompues, et revenez à Moi; gardez Mes préceptes et Mes cérémonies, selon toutes les lois que J'ai prescrites à vos pères, et selon que Je vous l'ai déclaré par les prophètes, Mes serviteurs, que Je vous ai envoyés.iMx Ils adoraient des abominations, contre la défense expresse que le Seigneur leur en avait faite.V'x Et ils brûlaient de l'encens sur les autels, comme les nations que le Seigneur avait exterminées à leur entrée. Ils commettaient des actions très criminelles par lesquelles ils irritaient le Seigneur.x Ils avaient aussi dressé des statues et planté des bois sacrés sur toutes les collines élevées, et sous tous les arbres touffus.Rx Les fils d'Israël avaient offensé le Seigneur leur Dieu par ces actions criminelles, et s'étaient bâti des hauts lieux dans toutes leurs villes, depuis les tours des gardes jusqu'aux places fortes.BxIls vivaient selon les coutumes des nations que le Seigneur avait exterminées à l'entrée des fils d'Israël, et selon les coutumes des rois d'Israël, qui avaient imité ces nations.>wxCar les fils d'Israël avaient péché contre le Seigneur leur Dieu, qui les avait tirés de l'Egypte, et de la main du Pharaon, roi d'Egypte, et ils adoraient des dieux étrangers.dCxLa neuvième année d'Osée, le roi des Assyriens prit Samarie, et transféra les Israélites au pays des Assyriens, et les fit demeurer dans Hala, et dans Habor, près du fleuve de Gozan, et dans les villes des Mèdes.wixSalmanasar parcourut ensuite tout le pays; et étant venu à Samarie, il la tint assiégée pendant trois ans.0[xMais le roi des Assyriens découvrit qu'Osée pensait à se révolter, et qu'il avait envoyé des ambassadeurs à Sua, roi d'Egypte, pour n'être plus obligé de payer le tribut aux Assyriens, comme il faisait tous les ans; il l'assiégea donc, et l'ayant pris, il l'envoya enchaîné en prison. xSalmanasar, roi des Assyriens, marcha contre lui, et Osée fut asservi à Salmanasar, roi des Assyriens, et il lui payait le tribut.l~SxEt il fit le mal devant le Seigneur, mais non comme les rois d'Israël qui avaient été avant lui.u} gxLa douzième année d'Achaz, roi de Juda, Osée, fils d'Ela, régna sur Israël à Samarie, pendant neuf ans.| xAchaz s'endormit avec ses pères, et fut enseveli avec eux dans la ville de David, et Ezéchias, son fils, régna à sa place.W{)xLe reste des actions d'Achaz est écrit au livre des annales des rois de Juda..zWxIl changea aussi dans le temple du Seigneur, à cause du roi des Assyriens, la galerie du sabbat, qu'il avait bâtie dans le temple, et l'entrée extérieure du roi.JyxLe roi Achaz enleva aussi les bases ciselées, et le bassin qui était dessus. Et il ôta la mer de dessus les boeufs d'airain qui la portaient, et il la mit sur le pavé, qui était de pierre.lxSxLe grand prêtre Urie exécuta donc en toutes choses les ordres que le roi Achaz lui avait donnés.w)xLe roi d'Achaz donna aussi cet ordre au grand prêtre Urie : Vous offrirez sur le grand autel l'holocauste du matin et le sacrifice du soir, l'holocauste de roi et son sacrifice, l'holocauste de tout le peuple, leurs sacrifices et leurs libations, et vous répandrez sur cet autel tout le sang des holocaustes et tout le sang des victimes; quant à l'autel d'airain, j'en ordonnerai à ma volonté.Av}xIl transféra l'autel d'airain, qui était devant le Seigneur, de devant la face du temple, du lieu de l'autel et du temple du Seigneur, et il le mit à côté de l'autel vers le nord.ru_x Il y versa des libations, et y répandit le sang des hosties pacifiques qu'il avait offertes sur l'autel. tx Lorsque le roi Achaz fut revenu de Damas, il vit l'autel, et il le révéra, et il vint y immoler des holocaustes et son sacrifice.:sox Et le grand prêtre Urie fit construire un autel tout semblable à celui de Damas, selon l'ordre qu'il en avait reçu du roi Achaz, en attendant que ce roi fût revenu de Damas.nrWx Alors le roi Achaz alla à Damas au-devant de Théglath-Phalasar, roi des Assyriens, et ayant vu un autel qui était à Damas, il en envoya au grand prêtre Urie un modèle où cet autel était représenté selon sa forme exacte. qx Le roi des Assyriens se rendit à ses désirs, vint à Damas, ruina la ville, en transféra les habitants à Cyrène, et tua Rasin.#pAxEt ayant amassé l'argent et l'or qui se put trouver dans la maison du Seigneur et dans les trésors du roi, il en fit des présents au roi des Assyriens.woixAlors Achaz envoya des ambassadeurs à Théglath-Phalasar, roi des Assyriens, pour lui dire : Je suis votre serviteur et votre fils; venez me sauver des mains du roi de Syrie, et des mains du roi d'Israël, qui se sont ligués contre moi.@n{xEn ce même temps, Rasin, roi de Syrie, reconquit Elam pour les Syriens, et en chassa les Juifs; et les Iduméens vinrent à Elam, et y habitèrent, comme ils font encore aujourd'hui.DmxAlors Rasin, roi de Syrie, et Phacée, fils de Romélie, roi d'Israël, vinrent mettre le siège devant Jérusalem; et quoiqu'ils tinssent Achaz assiégé, ils ne purent triompher de lui.lxIl immolait aussi des victimes et offrait de l'encens sur les hauts lieux, sur les collines, et sous tous les arbres touffus.ckAxMais il marcha dans la voie des rois d'Israël, et consacra même son fils, le faisant passer par le feu, suivant la superstition des idoles des nations que le Seigneur avait détruites à l'entrée des fils d'Israël.6jgxIl avait vingt ans lorsqu'il commença à régner, et il régna seize ans à Jérusalem; il ne fit point ce qui était agréable au Seigneur son Dieu, comme David son père.xi mxLa dix-septième année de Phacée, fils de Romélie, Achaz, fils de Joatham, roi de Juda, commença à régner.hx&Et Joatham s'endormit avec ses pères, et fut enseveli avec eux dans la ville de David son père; et Achaz, son fils, régna à sa place.{gqx%En ce même temps, le Seigneur commença à envoyer contre Juda Rasin, roi de Syrie, et Phacée, fils de Romélie.tfcx$Le reste des actions de Joatham, et tout ce qu'il a fait, est écrit au livre des annales des rois de Juda.9emx#Néanmoins il ne détruisit pas les hauts lieux, car le peuple y sacrifiait encore et y brûlait de l'encens. C'est lui qui bâtit la plus haute porte de la maison du Seigneur.odYx"Il fit ce qui était agréable au Seigneur, et se conduisit en tout comme avait fait Ozias, son père.%cEx!Il avait vingt-cinq ans lorsque son règne commença, et il régna dans Jérusalem pendant seize ans; sa mère s'appelait Jérusa, et était fille de Sadoc.b}x La seconde année de Phacée, fils de Romélie, roi d'Israël, Joatham, fils d'Ozias, roi de Juda, commença à régner.vagxLe reste des actions de Phacée, et tout ce qu'il a fait, est écrit au livre des annales des rois d'Israël.B`xOr Osée, fils d'Ela, fit une conspiration contre Phacée, fils de Romélie, et lui tendit des embûches; il le tua, et régna à sa place la vingtième année de Joatham, fils d'Ozias. _xPendant le règne de Phacée, roi d'Israël, Théglath-Phalasar, roi des Assyriens, vint en Israël, et prit Aïon et Abel-Maison-de-Maacha, et Janoé, Cédès, Asor, Galaad, la Galilée, et tout le pays de Nephthali, et en transporta les habitants en Assyrie. ^xIl fit le mal devant le Seigneur, et il ne se retira point des péchés de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël. ]xLa cinquante-deuxième année d'Azarias, roi de Juda, Phacée, fils de Romélie, régna sur Israël à Samarie, pendant vingt ans.w\ixLe reste des actions de Phacéia, et tout ce qu'il a fait, est écrit au livre des annales des rois d'Israël.[3xOr Phacée, fils de Romélie, général de ses troupes, fit une conspiration contre lui; il le frappa à Samarie, dans la tour de la maison royale, aux côtés d'Argob et d'Arie, avec cinquante hommes des Galaadites qui étaient avec lui; et il le tua, et régna à sa place. ZxIl fit le mal devant le Seigneur, et il ne se retira point des péchés de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël.Y)xLa cinquantième année d'Azarias, roi de Juda, Phacéia, fils de Manahem, commença à régner sur Israël à Samarie, et il régna deux ans.ZX/xEt Manahem s'endormit avec ses pères, et Phacéia, son fils, régna à sa place.vWgxLe reste des actions de Manahem, et tout ce qu'il a fait, est écrit au livre des annales des rois d'Israël.yVmxManahem leva cet argent dans Israël sur toutes les personnes puissantes et riches, pour le donner au roi d'Assyrie, et il les taxa à cinquante sicles d'argent par tête. Et le roi d'Assyrie s'en retourna, et ne demeura point dans le pays.$UCxPhul, roi des Assyriens, vint dans la terre d'Israël, et Manahem lui donna mille talents d'argent, afin qu'il le secourût, et qu'il affermît son règne.%TExIl fit le mal devant le Seigneur, et il ne se retira point des péchés de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël pendant tout son règne.S%xLa trente-neuvième année d'Azarias, roi de Juda, Manahem, fils de Gadi, commença à régner sur Israël à Samarie, et il régna dix ans.PRxAlors Manahem frappa Thapsa, et tous ceux qui y étaient, et les frontières du côté de Thersa, car on n'avait pas voulu lui ouvrir; il tua toutes les femmes enceintes, et il leur fendit le ventre.Q1xLe reste des actions de Sellum, et la conspiration qu'il fit pour surprendre le roi, tout cela est écrit au livre des annales des rois d'Israël.PxEt Manahem, fils de Gadi, vint de Thersa à Samarie, attaqua Sellum, fils de Jabès, le tua dans la même ville, et régna à sa place. Ox La trente-neuvième année d'Azarias, roi de Juda, Sellum, fils de Jabès, commença à régner, et il règna un mois à Samarie.N'x Ainsi fut accompli ce que le Seigneur avait dit à Jéhu : Vos fils seront assis sur le trône d'Israël jusqu'à la quatrième génération.]M5x Le reste des actions de Zacharie est écrit au livre des annales des rois d'Israël.nLWx Sellum, fils de Jabès, conspira contre lui, l'attaqua et le tua publiquement, et régna à sa place.+KQx Il fit le mal devant le Seigneur, comme avaient fait ses pères, et il ne se retira point des péchés de Jéroboam fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël.J xLa trente-huitième année d'Azarias, roi de Juda. Zacharie, fils de Jéroboam, régna sur Israël à Samarie pendant six mois.I%xEt Azarias s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli avec ses ancêtres dans la ville de David, et Joathan son fils régna à sa place.sHaxLe reste des actions d'Azarias, et tout ce qu'il a fait, est écrit au livre des annales des rois de Juda.RGxMais le Seigneur frappa ce roi, et il demeura lépreux jusqu'au jour de sa mort; il vivait à part, dans une maison écartée. Cependant Joathan, fils du roi, gouvernait le palais et jugeait le peuple.nFWxNéanmoins il ne détruisit pas les hauts lieux, et le peuple y sacrifiait et y brûlait de l'encens.hEKxIl fit ce qui était agréable au Seigneur, et il se conduisit en tout comme Amasias son père.#DAxIl avait seize ans lorsque son règne commença, et il régna cinquante-deux ans dans Jérusalem. Sa mère était de Jérusalem, et s'appelait Jéchélie.zC qxLa vingt-septième année de Jéroboam, roi d'Israël, Azarias, fils d'Amazias, roi de Juda, commença à régner.pB[xEt Jéroboam s'endormit avec les rois d'Israël, ses pères, et Zacharie, son fils, régna à sa place.qA]xLe reste des actions de Jéroboam, tout ce qu'il a fait, le courage avec lequel il combattit, comment il reconquit pour Israël Damas et Emath, qui avaient été à Juda, tout cela est écrit au livre des annales des rois d'Israël. @xEt le Seigneur ne voulut pas effacer le nom d'Israël de dessous le ciel, mais Il les sauva par la main de Jéroboam, fils de Joas.m?UxCar le Seigneur vit l'affliction d'Israël à son comble; Il vit qu'ils étaient tous consumés, jusqu'à ceux qui étaient renfermés en prison, et jusqu'aux derniers du peuple, sans qu'il y eût personne qui secourût Israël.~>wxC'est lui qui rétablit les limites d'Israël depuis l'entrée d'Emath jusqu'à la mer du désert, selon la parole que le Seigneur Dieu d'Israël avait prononcée par Son serviteur, le prophète Jonas, fils d'Amathi, qui était de Geth en Opher.=xIl fit le mal devant le Seigneur. Il ne se retira point de tous les péchés de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël.,<SxLa quinzième année d'Amasias, fils de Joas, roi de Juda, Jéroboam, fils de Joas, roi d'Israël, commença à régner à Samarie, et y régna quarante et un ans.r;_xC'est lui qui bâtit Elath, l'ayant reconquis pour Juda après que le roi se fut endormi avec ses pères. :xTout le peuple de Juda prit ensuite Azarias, qui était âgé de seize ans, et il fut établi roi à la place de son père Amasias.{9qxOn transporta son corps sur des chevaux, et il fut enseveli à Jérusalem avec ses pères, dans la ville de David.8xIl se fit une conjuration contre lui à Jérusalem, et il s'enfuit à Lachis. Mais on le poursuivit à Lachis, et on l'y tua.Y7-xLe reste des actions d'Amasias est écrit au livre des annales des rois de Juda.6xMais Amasias, fils de Joas, roi de Juda, régna encore quinze ans après la mort de Joas, fils de Joachaz, roi d'Israël.5!xEt Joas s'endormit enfin avec ses pères, et il fut enseveli à Samarie avec les rois d'Israël; et Jéroboam son fils régna à sa place.47xLe reste des actions de Joas, et le courage avec lequel il combattit contre Amasias, roi de Juda, est écrit au livre des annales des rois d'Israël.53exIl prit tout l'or et l'argent, et tous les vases qui se trouvaient dans la maison du Seigneur et dans les trésors du roi; il prit aussi des otages, et retourna à Samarie.2x Et Joas, roi d'Israël, prit à Bethsamès Amasias, roi de Juda, fils de Joas, fils d'Ochozias, et l'emmena à Jérusalem. Il fit à la muraille de Jérusalem une brèche de quatre cents coudées, depuis la porte d'Ephraïm jusqu'à la porte de l'Angle.Q1x Et l'armée de Juda fut battue par Israël, et chacun s'enfuit chez soi.%0Ex Mais Amasias ne l'écouta pas, et Joas, roi d'Israël, marcha contre lui; et ils se virent, lui et Amasias, roi de Juda, près de Bethsamès, ville de Juda.q/]x Vous avez frappé les Iduméens, et vous les avez battus, et votre coeur s'est soulevé. Soyez content de votre gloire, et demeurez dans votre maison. Pourquoi provoquez-vous votre malheur, pour périr vous-même, et Juda avec vous? .x Joas, roi d'Israël, fit dire à Amasias, roi de Juda : Le chardon du Liban envoya vers le cèdre qui est au Liban et lui fit dire : Donnez votre fille pour femme à mon fils. Mais les bêtes de la forêt du Liban passèrent et foulèrent aux pieds le chardon.-xAlors Amasias envoya des ambassadeurs vers Joas, fils de Joachaz, fils de Jéhu, roi d'Israël, pour lui dire : Venez, et voyons-nous.3,axC'est lui qui battit dix mille Iduméens dans la vallée des Salines, et qui prit d'assaut une forteresse qu'il appela Jectéhel, comme elle s'appelle encore aujourd'hui.+xmais il ne fit point mourir leurs enfants, selon ce qui est écrit au livre de la loi de Moïse, et selon cette ordonnance du Seigneur : Les pères ne mourront point pour les fils, et les fils ne mourront point pour les pères; mais chacun mourra pour son péché.s*axLorsqu'il eut affermi sa royauté, il fit mourir ceux de ses serviteurs qui avaient tué le roi son père; sJ~}}%|{`zyy xwvvSuttEsrrqppooCnBmMll;kQjiigff.eedcc bba`` _^]\[[wZYXXLWVV$UTT~SSxSRR7QQPyOO3NMMLSK JJ&IHOG6FF"E@DC BiA@j>=%t$#~""p! 5x"YxYFO`*wn l + r+Gms}uxEt il lui parla avec bonté, et mit son trône au-dessus du trône des rois qui étaient auprès de lui à Babylone.xMais la trente-septième année de la captivité de Joachin, roi de Juda, le vingt-septième jour du douzième mois, Evil-Mérodach, roi de Babylone, l'année où il commença à régner, releva la tête de Joachin, roi de Juda, et le tira de prison.3xEt tout le peuple, depuis le plus grand jusqu'au plus petit, et les chefs des soldats, redoutant les Chaldéens, se levèrent et vinrent en Egypte.xMais il arriva que, le septième mois, Ismahel, fils de Nathanie, fils d'Elisama, de la race royale, vint à Maspha, accompagné de dix hommes; et ils frappèrent Godolias, et le tuèrent, ainsi que les Juifs et les Chaldéens qui étaient avec lui.I xEt Godolias prêta serment à eux et à leurs compagnons, en disant : Ne craignez pas de servir les Chaldéens; demeurez dans le pays, et servez le roi de Babylone, et tout ira bien pour vous.G xLorsque les chefs des soldats et les hommes qui étaient avec eux eurent appris que le roi de Babylone avait établi Godolias, Ismahel, fils de Nathanie, et Johanan, fils de Carée, et Saraïa, fils de Tanéhumeth, de Nétophah, et Jézonias, fils de Maachati, vinrent trouver Godolias à Maspha avec leurs compagnons. xMais Nabuchodonosor, roi de Babylone, mit à la tête du peuple qui était resté en Juda Godolias, fils d'Ahicam, fils de Saphan.{qxEt le roi de Babylone les fit tous mourir à Réblatha, au pays d'Emath, et Juda fut transféré hors de son pays.cAxNabuzardan, général de l'armée, les prit et les emmena au roi de Babylone à Réblatha.C~xet un eunuque de la ville, qui commandait les gens de guerre, et cinq de ceux qui se tenaient devant le roi, qu'il trouva dans la ville; et Sopher, l'un des chefs de l'armée, qui exerçait les jeunes soldats qu'on avait pris d'entre le peuple, et soixante hommes du peuple, qui se trouvèrent alors dans la ville.{}qxLe général de l'armée emmena aussi le grand prêtre Saraïas, et Sophonie le second prêtre, et trois portiers,x|kxChacune de ces colonnes avait dix-huit coudées de haut, et sur elles était un chapiteau d'airain de trois coudées de haut; et un réseau et des grenades sur le chapiteau, le tout en airain; la seconde colonne avait les mêmes ornements.${Cxavec les deux colonnes, la mer, et les bases que Salomon avait faites pour le temple du Seigneur; et le poids de l'airain de tous ces objets était infini.z!xLe général de l'armée prit aussi les encensoirs et les coupes; tout ce qui était d'or à part, et tout ce qui était d'argent à part, y;xIls prirent aussi les chaudières d'airain, les coupes, les fourchettes, les tasses, les mortiers, et tous les objets d'airain qui servaient au temple.x-x Et les Chaldéens brisèrent les colonnes d'airain qui étaient dans le temple du Seigneur, et ils en transportèrent tout l'airain à Babylone.kwQx Il laissa seulement les plus pauvres du pays pour labourer les vignes et pour cultiver les champs.Qvx et Nabuzardan, général de l'armée, transporta à Babylone tout le reste du peuple qui était demeuré dans la ville, les transfuges qui avaient fui vers le roi de Babylone, et le reste de la foule.huKx toute l'armée des Chaldéens qui était avec ce général abattit les murailles de Jérusalem; t x Et il brûla la maison du Seigneur, et le palais du roi; il consuma par le feu tout ce qu'il y avait de maisons dans Jérusalem.CsxLa dix-neuvième année de Nabuchodonosor, roi de Babylone, le septième jour du cinquième mois, Nabuzardan, serviteur du roi de Babylone et général de son armée, vint à Jérusalem.r{xEt il tua les fils de Sédécias devant lui, et il lui creva les yeux, le chargea de chaînes, et l'emmena à Babylone.q}xAyant donc pris le roi, ils le conduisirent au roi de Babylone à Réblatha, et le roi de Babylone prononça son arrêt./pYxEt l'armée des Chaldéens poursuivit le roi et le prit dans la plaine de Jéricho; et tous les guerriers qui étaient avec lui furent dispersés et l'abandonnèrent.2o_xEt une brèche fut faite, et tous les gens de guerre s'enfuirent la nuit par le chemin de la porte qui est entre les deux murailles, près du jardin du roi, pendant que les Chaldéens étaient occupés au siège tout autour. Sédécias s'enfuit donc par le chemin qui mène aux plaines du désert.wnixet au neuvième jour du mois. Et la famine régna dans la ville, et il n'y avait point de pain pour le peuple.rm_xet la ville fut enfermée et entourée de circonvallations jusqu'à la onzième année du roi Sédécias,sl cxLa neuvième année du règne de Sédécias, le dixième jour du dixième mois, Nabuchodonosor, roi de Babylone, marcha avec toute son armée contre Jérusalem, et mit le siège devant la ville, et y fit des retranchements tout autour;5kexCar le Seigneur était irrité contre Jérusalem et contre Juda, jusqu'à ce qu'Il les eût rejetés de devant Sa face; et Sédécias se révolta contre le roi de Babylone.Wj)xIl fit le mal devant le Seigneur, et commit tous les mêmes crimes que Joakim.7iixSédécias avait vingt et un ans lorsqu'il commença à régner, et il régna onze ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Amital, et elle était fille de Jérémie, de Lobna.ah=xIl établit roi à la place de Joachin Matthanias, son oncle, et il l'appela Sédécias.]g5xLe roi de Babylone emmena tous les plus vaillants de Juda au nombre de sept mille, les artisans et les serruriers, au nombre de mille, tous les hommes forts et les guerriers, et il les emmena captifs à Babylone.*fOxIl transféra aussi à Babylone Joachin, la mère du roi, les femmes du roi, et ses eunuques, et il emmena captifs, de Jérusalem à Babylone, les juges du pays.eeExEt il déporta tout Jérusalem, tous les princes, tous les plus vaillants de l'armée, au nombre de dix mille captifs, et aussi tous les artisans et les serruriers, et il ne laissa que les plus pauvres du peuple du pays.d{x Et il emporta de Jérusalem tous les trésors de la maison du Seigneur et les trésors de la maison du roi, et il brisa tous les vases d'or que Salomon, roi d'Israël, avait faits dans le temple du Seigneur, selon ce que le Seigneur avait prédit.Ecx Et Joachin, roi de Juda, se rendit auprès du roi de Babylone avec sa mère, ses serviteurs, ses princes et ses eunuques; et le roi de Babylone le reçut la huitième année de son règne.bb?x Et Nabuchodonosor, roi de Babylone, vint aussi avec ses serviteurs pour prendre la ville.ax En ce temps-là, les serviteurs du roi de Babylone vinrent assiéger Jérusalem, et ils firent une circonvallation autour de la ville.]`5x Il fit le mal devant le Seigneur, et il commit tous les mêmes crimes que son père.7_ixJoachin avait dix-huit ans lorsqu'il commença à régner, et il régna trois mois à Jérusalem. Sa mère s'appelait Nohesta, et elle était fille d'Elnathan, de Jérusalem.U^%xLe roi d'Egypte, depuis ce temps-là, ne sortit plus de son royaume, parce que le roi de Babylone avait pris tout ce qui était au roi d'Egypte, depuis les frontières d'Egypte jusqu'au fleuve d'Euphrate./][xet Joachin son fils régna à sa place.\-xLe reste des actions de Joakim, et tout ce qu'il a fait, est écrit au livre des annales des rois de Juda; et Joakim s'endormit avec ses pères,9[mxet à cause du sang innocent qu'il avait répandu, ayant rempli Jérusalem du carnage des innocents. C'est pourquoi le Seigneur ne voulut point Se rendre propice à Son peuple. Z;xCeci arriva en vertu de la parole du Seigneur contre Juda, afin de le rejeter de devant Sa face, à cause de tous les crimes que Manassé avait commis,kYQxAlors le Seigneur envoya des troupes de voleurs de Chaldée, de Syrie, de Moab et des fils d'Ammon, et les fit venir contre Juda, pour l'exterminer, selon la parole que le Seigneur avait dite par les prophètes Ses serviteurs.$X ExNabuchodonosor, roi de Babylone, marcha contre Juda au temps de Joakim, et Joakim lui fut assujetti pendant trois ans; et ensuite il se révolta contre lui.[W1x%Il fit le mal devant le Seigneur, et commit tous les mêmes crimes que ses pères.,VSx$Joakim avait vingt-cinq ans lorsqu'il commença à régner, et il régna onze ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Zébida, et était fille de Phadaïa, de Ruma.1U]x#Joakim donna au pharaon de l'argent et de l'or, après qu'il eut imposé une taxe par tête sur le pays, pour payer la contribution ordonnée par le pharaon; il tira de l'argent et de l'or de tout le peuple, exigeant de chacun à proportion de son bien, pour donner cet argent au pharaon Néchao.=Tux"Et le pharaon Néchao établit roi Eliacim, fils de Josias, à la place de Josias son père, et changea son nom en Joakim; et il prit Joachaz, et l'emmena en Egypte, où il mourut.FSx!Et le pharaon Néchao l'enchaîna à Rébla, qui est au pays d'Emath, afin qu'il ne régnât point à Jérusalem. Et il imposa au pays une amende de cent talents d'argent et un talent d'or.ZR/x Il fit le mal devant le Seigneur et commit tous les mêmes crimes que ses pères.1Q]xJoachaz avait vingt-trois ans lorsqu'il commença à régner, et il régna trois mois à Jérusalem. Sa mère se nommait Amital, et était fille de Jérémie, de Lobna.RPxSes serviteurs le rapportèrent mort de Mageddo à Jérusalem, et l'ensevelirent dans son sépulcre; et le peuple prit Joachaz, fils de Josias, et il fut sacré et établi roi à la place de son père.VO'xEn ce temps-là le pharaon Néchao, roi d'Egypte, marcha contre le roi des Assyriens, vers le fleuve d'Euphrate; et le roi Josias alla à sa rencontre, et lui ayant livré bataille, il fut tué à Mageddo.sNaxLe reste des actions de Josias, et tout ce qu'il a fait, est écrit au livre des annales des rois de Juda.gMIxC'est pourquoi le Seigneur dit : Je rejetterai encore Juda de devant Ma face, comme J'ai rejeté Israël, et J'abandonnerai Jérusalem, cette ville que J'ai choisie, et cette maison de laquelle J'ai dit : Mon nom sera là.9LmxCependant l'extrême colère et la fureur du Seigneur qui s'était allumée contre Juda, à cause des crimes par lesquels Manassé L'avait irrité, ne fut point apaisée alors.vKgxIl n'y eut pas avant lui de roi semblable, qui soit retourné comme lui au Seigneur de tout son coeur, de toute son âme, et de toute sa force, selon tout ce qui est écrit dans la loi de Moïse, et il n'y en eut pas non plus après lui.9JmxJosias extermina aussi les pythons, les devins et les figures des idoles, les impuretés et les abominations qui avaient été dans la terre de Juda et à Jérusalem, pour accomplir les paroles de la loi qui étaient écrites dans le livre que le prêtre Helcias avait trouvé dans le temple du Seigneur.Ixjamais Pâque ne fut célébrée comme celle qui se fit en l'honneur du Seigneur à Jérusalem, la dix-huitième année du roi Josias.vHgxCar depuis les jours des juges qui jugèrent Israël, et depuis tous les jours des rois d'Israël et de Juda,%GExet il commanda à tout le peuple, en disant : Célébrez la Pâque en l'honneur du Seigneur votre Dieu, selon ce qui est écrit dans ce livre de l'alliance.F1xEt il tua tous les prêtres des hauts lieux, qui étaient là, sur les autels, et il y brûla des ossements humains. Et il retourna à Jérusalem,bE?xEn outre, Josias détruisit tous les temples des hauts lieux qui étaient dans les villes de Samarie, que les rois d'Israël avaient bâtis pour irriter le Seigneur, et il leur fit tout ce qu'il avait fait à Béthel."D?xJosias dit : Laissez-le, et que personne ne touche à ses ossements. Et ses os demeurèrent intacts, avec les os du prophète qui était venu de Samarie.mCUxIl dit ensuite : Quel est ce tombeau que je vois? Et les citoyens de cette ville lui dirent : C'est le sépulcre de l'homme de Dieu qui était venu de Juda, et qui avait prédit ce que vous venez de faire sur l'autel de Béthel.B5xEt Josias, s'étant retourné, vit là des sépulcres qui étaient sur la montagne, et il envoya prendre les ossements de ces sépulcres, et les brûla sur l'autel, et il le souilla, selon la parole du Seigneur qu'avait prononcée l'homme de Dieu qui avait prédit ces choses.A-xEt pour ce qui est de l'autel qui était à Béthel, et du haut lieu qu'avait bâti Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël, il détruisit et cet autel et ce haut lieu; il les brûla et les réduisit en cendres, et consuma aussi par le feu le bois sacré.f@GxIl en brisa les statues et en abattit les bois, et il remplit ces lieux d'ossements de morts.}?ux Le roi souilla aussi les hauts lieux qui étaient à droite de la montagne du Scandale, et que Salomon, roi d'Israël, avait bâtis à Astaroth, idole des Sidoniens, à Chamos, le scandale de Moab, et à Melchom, l'abomination des fils d'Ammon.->Ux Le roi détruisit aussi les autels qui étaient sur le toit de la chambre d'Achaz et que les rois de Juda avaient faits, et les autels que Manassé avait bâtis dans les deux parvis du temple du Seigneur, et il courut de ce même lieu pour en répandre les cendres dans le torrent du Cédron.e=Ex Il enleva aussi les chevaux que les rois de Juda avaient donnés au Soleil à l'entrée du temple du Seigneur, près de l'appartement de l'eunuque Nathan-Mélech, qui était à Pharurim; et il brûla les chars du Soleil.<<sx Le roi souilla aussi le lieu de Topheth, qui est dans la vallée du fils d'Ennom, afin que personne ne sacrifiât son fils ou sa fille à Moloch, en les faisant passer par le feu.:;ox Cependant les prêtres des hauts lieux ne montèrent pas à l'autel du Seigneur dans la ville de Jérusalem, mais ils mangeaient seulement les azymes au milieu de leurs frères.7:ixEt le roi assembla tous les prêtres des villes de Juda, et il profana tous les hauts lieux où les prêtres sacrifiaient, depuis Gabaa jusqu'à Bersabée, et il détruisit les autels des portes, à l'entrée de la porte de Josué, prince de la ville, laquelle était à gauche de la porte de la ville.=9uxIl abattit aussi les petites maisons des efféminés qui étaient dans la maison du Seigneur, pour lesquels les femmes tissaient comme de petites tentes, destinées au bois sacré.8xIl commanda aussi que l'on ôtât de la maison du Seigneur l'idole du bois sacrilège, et qu'on la portât hors de Jérusalem, dans la vallée du Cédron, où, après l'avoir brûlée et réduite en cendres, il en fit jeter les cendres sur les sépulcres du peuple.%7ExIl extermina aussi les augures, qui avaient été établis par les rois de Juda pour sacrifier sur les hauts lieux, dans les villes de Juda, et autour de Jérusalem; et ceux qui offraient de l'encens à Baal, au soleil, à la lune, aux douze signes, et à toutes les étoiles du ciel.E6xAlors le roi ardonna au pontife Helcias, aux prêtres du second ordre, et aux portiers, de jeter hors du temple du Seigneur tous les objets qui avaient servi à Baal, au bois consacré et à tous les astres du ciel, et il les brûla hors de Jérusalem, dans la vallée du Cédron, et en emporta la cendre à Béthel.|5sxLe roi se tint debout sur une estrade, et il fit alliance avec le Seigneur, afin qu'ils marchassent dans la voie du Seigneur, qu'ils observassent Ses préceptes, Ses ordonnances et Ses cérémonies de tout leur coeur et de toute leur âme, et qu'ils accomplissent toutes les paroles de l'alliance qui étaient écrites dans ce livre. Et le peuple consentit à cet accord.L4xEt il monta au temple du Seigneur, accompagné de tous les hommes de Juda, de tous les habitants de Jérusalem, des prêtres, des prophètes et de tout le peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand; et il lut devant eux toutes les paroles de ce livre de l'alliance, qui avait été trouvé dans la maison du Seigneur.+3 SxIls vinrent donc rapporter au roi ce que la prophétesse leur avait dit; et le roi fit assembler et venir auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.32axC'est pourquoi Je vous ferai reposer avec vos pères, et vous serez enseveli en paix, afin que vos yeux ne voient point les maux que Je dois faire tomber sur cette ville.[11xque votre coeur en a été épouvanté, que vous vous êtes humilié devant le Seigneur, après avoir appris les maux dont Il menace cette ville et ses habitants, qui seront un jour l'étonnement et l'exécration de tous; et parce que vous avez déchiré vos vêtements et pleuré devant Moi, J'ai écouté votre prière, dit le Seigneur.=0uxQuand au roi de Juda, qui vous a envoyé consulter le Seigneur, vous lui direz : Voici ce que dit le Seigneur Dieu d'Israël : Parce que vous avez écouté les paroles de ce livre,^/7xparce qu'ils M'ont abandonné, qu'ils ont sacrifié à des dieux étrangers, et qu'ils M'ont irrité par toutes les oeuvres de leurs mains; et Mon indignation s'allumera contre ce lieu, et elle ne s'éteindra pas..xVoici ce que dit le Seigneur : Je vais faire tomber sur ce lieu et sur ses habitants tous les maux que le roi de Juda a lus dans la loi,|-sxHolda leur répondit : Voici ce que dit le Seigneur, Dieu d'Israël : Dites à l'homme qui vous a envoyé vers moi:,%xAlors le grand prêtre Helcias, Ahicam, Achobor, Saphan et Asaïas allèrent trouver Holda la prophétesse, femme de Sellum, fils de Thécuas, fils d'Araas, gardien des vêtements, qui demeurait à Jérusalem dans le second quartier de la ville. Et ils lui parlèrent.6+gx Allez, consultez le Seigneur sur moi et sur le peuple, et sur tout Juda, touchant les paroles de ce livre qui a été trouvé; car la colère du Seigneur s'est embrasée contre nous, parce que nos pères n'ont point écouté les paroles de ce livre, et n'ont pas fait ce qui nous avait été prescrit.*-x et dit au grand prêtre Helcias, à Ahicam, fils de Saphan, à Achobor, fils de Micha, à Saphan le secrétaire, et à Asaïas, officier du roi:c)Ax Le roi, ayant entendu ces paroles du livre de la loi du Seigneur, déchira ses vêtements,~(wx Saphan, le secrétaire, dit encore au roi : Le pontife Helcias m'a donné aussi un livre. Et il le lut devant le roi.B'x Saphan, le secrétaire, revint ensuite trouver le roi pour lui rendre compte de ce qu'il lui avait commandé, et il lui dit : Vos serviteurs ont amassé l'argent qui s'est trouvé dans la maison du Seigneur, et ils l'ont donné aux intendants des bâtiments du temple du Seigneur, pour le distribuer aux ouvriers./&YxAlors le grand prêtre Helcias dit à Saphan, le secrétaire : J'ai trouvé le livre de la loi dans le temple du Seigneur. Et il donna ce livre à Saphan, qui le lut.%%ExNéanmoins, qu'on ne leur fasse pas rendre compte de l'argent qu'ils reçoivent; mais qu'ils en soient les maîtres, et qu'on se repose sur leur bonne foi.N$xaux charpentiers, aux maçons, et à ceux qui rétablissent les brèches des murs, et aussi afin qu'on achète du bois et qu'on tire des pierres des carrières, pour réparer le temple du Seigneur..#Wxet que les maîtres de la maison du Seigneur le donnent aux entrepreneurs, afin qu'ils le distribuent à ceux qui travaillent aux réparations du temple du Seigneur,,"SxAllez trouver le grand prêtre Helcias, afin qu'il fasse amasser l'argent qui a été porté au temple du Seigneur, que les portiers du temple ont reçu du peuple;!xLa dix-huitième année de son régne, il envoya Saphan, fils d'Assia, fils de Messulam, secrétaire du temple du Seigneur en lui disant: 'xIl fit ce qui était agréable au Seigneur, et marcha dans toutes les voies de David son père, sans se détourner ni à droite ni à gauche.2 axJosias avait huit ans lorsqu'il commença à régner, et il régna trente et un ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Idida; elle était fille de Hadaïa, de Bésécath.kQxIl fut enseveli dans son sépulcre, dans le jardin d'Oza, et Josias, son fils, régna à sa place.V'xLe reste des actions d'Amon est écrit au livre des annales des rois de Juda. xMais le peuple frappa tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amon, et établit Josias, son fils, pour régner à sa place.W)xEt ses serviteurs lui dressèrent des embûches et le tuèrent dans sa maison.Y-xIl abandonna le Dieu de ses pères, et ne marcha point dans la voie du Seigneur.&GxIl marcha dans toutes les voies par lesquelles son père avait marché. Il révéra les mêmes abominations que son père avait révérées, et il les adora.OxIl fit le mal devant le Seigneur, comme avait fait Manassé son père.4cxAmon avait vingt-deux ans lorsqu'il commença à régner, et il régna deux ans dans Jérusalem. Sa mère s'appelait Messalémeth; elle était fille de Harus, de Jétéba.+xEt Manassé s'endormit avec ses pères, et fut enseveli dans le jardin de sa maison, dans le jardin d'Oza; et Amon son fils régna à sa place.-xLe reste des actions de Manassé, tout ce qu'il a fait et le péché qu'il a commis, tout cela est écrit au livre des annales des rois de Juda.b?xDe plus, Manassé répandit des ruisseaux de sang innocent jusqu'à en remplir toute la ville de Jérusalem, outre les autres péchés par lesquels il avait fait pécher Juda, pour commettre le mal devant le Seigneur.!=xparce qu'ils ont commis le mal devant Moi, et qu'ils ont continué à M'irriter, depuis le jour où leurs pères sont sortis d'Egypte jusqu'à présent.&GxJ'abandonnerai les restes de Mon héritage, et les livrerai entre les mains de leurs ennemis, et tous ceux qui les haïssent les pilleront et les ravageront;|sx J'étendrai sur Jérusalem le cordeau de Samarie et le poids de la maison d'Achab; J'effacerai Jérusalem comme on efface ce qui est écrit sur des tablettes; Je passerai et repasserai souvent le style par-dessus, afin qu'il n'en demeure rien.6gx voici ce que dit le Seigneur, Dieu d'Israël : Je ferai fondre de tels maux sur Jérusalem et sur Juda, que les oreilles en seront tout étourdies à quiconque les entendra.Cx Parce que Manassé, roi de Juda, a commis ces abominations encore plus détestables que tout ce que les Amorrhéens avaient fait avant lui, et qu'il a fait pécher Juda par ses infamies,U%x Le Seigneur parla ensuite par tous les prophètes Ses serviteurs, et il dit:i Mx Et cependant ils n'ont point écouté le Seigneur; mais ils se sont laissé séduire par Manassé, pour faire encore plus de mal que n'en avaient fait les nations exterminées par le Seigneur à l'entrée des fils d'Israël.Z /xet Je ne ferai plus mouvoir le pied d'israël hors de la terre que J'ai donnée à leurs pères; pourvu qu'ils gardent tout ce que Je leur ai commandé, et toute la loi que Mon serviteur Moïse leur a donnée. 9xIl mit aussi l'idole du bois sacré qu'il avait planté dans le temple du Seigneur, duquel le Seigneur avait dit à David et à Salomon son fils : C'est dans ce temple, et dans Jérusalem, que J'ai choisie d'entre toutes les tribus d'Israël, que J'établirai Mon nom à jamais;_ 9xIl fit passer son fils par le feu, se livra aux divinations, observa les augures, et institua ceux qu'on appelle pythons, et multiplia les enchanteurs, pour commettre le mal aux yeux du Seigneur, et pour L'irriter.g IxEt il dressa des autels à tous les astres du ciel dans les deux parvis du temple du Seigneur.  xIl bâtit aussi des autels dans la maison du Seigneur, de laquelle le Seigneur avait dit : J'établirai Mon nom dans Jérusalem.mUxIl rebâtit les hauts lieux que son père Ezéchias avait détruits; il dressa des autels à Baal, et il fit planter des bois sacrés, comme avait fait Achab, roi d'Israël; il adora tous les astres du ciel, et il leur sacrifia.xIl fit le mal devant le Seigneur, et il adora les idoles des nations que le Seigneur avait exterminées à l'entrée des fils d'Israël. xManassé avait douze ans lorsqu'il commença à régner, et il régna cinquante-cinq ans dans Jérusalem. Sa mère s'appelait Haphsiba.Z/xEt Ezéchias s'endormit avec ses pères, et Manassé son fils régna à sa place.W)xLe reste des actions d'Ezéchias, son grand courage, et la manière dont il fit faire une piscine et un aqueduc, pour donner des eaux à la ville, tout cela est écrit au livre des annales des rois de Juda.)xEzéchias répondit à Isaïe : La parole du Seigneur que vous m'avez annoncée est bonne; que la paix et la vérité règnent pendant ma vie.xVos fils mêmes, qui seront sortis de vous, que vous aurez engendrés, seront pris pour être eunuques dans le palais du roi de Babylone.G xIl viendra un temps où tout ce qui est dans votre maison, et tout ce que vos pères y ont amassé jusqu'à ce jour sera transporté à Babylone, sans qu'il en demeure rien, dit le Seigneur.G xAlors Isaïe dit à Ezéchias : Ecoutez la parole du Seigneur:<~sxIsaïe lui dit : Qu'ont-ils vu dans votre maison? Ezéchias répondit : Ils ont vu tout ce qu'il y a dans mon palais; il n'y a rien dans mes trésors que je ne leur aie fait voir.i}MxLe prophète Isaïe vint ensuite trouver le roi Ezéchias, et lui dit : Que vous ont dit ces hommes, et d'où sont-ils venus auprès de vous? Ezéchias lui répondit : Ils sont venus vers moi d'un pays lointain, de Babylone.=|ux Ezéchias eut une grande joie de leur arrivée, et il leur montra son trésor, son or et son argent, tous ses aromates et ses huiles de senteur, tous ses vases précieux, et tout ce qu'il avait dans tous ses trésors. Il n'y eut rien dans son palais, ni de tout ce qui était à lui, qu'il ne leur fît voir.6{gx En ce temps-là, Bérodach Baladan, fils de Baladan, roi des Babyloniens, envoya une lettre et des présents à Ezéchias, parce qu'il avait appris qu'il avait été malade.4zcx Le prophète Isaïe invoqua donc le Seigneur, qui fit reculer l'ombre de dix degrés sur l'horloge d'Achaz, le long des lignes par lesquelles elle était déjà descendue.?yyx Et Ezéchias dit : Il est aisé que l'ombre s'avance de dix lignes; et ce n'est pas ce que je désire que le Seigneur fasse; mais qu'Il la fasse retourner en arrière de dix degrés.fxGx Isaïe lui répondit : Voici le signe que le Seigneur vous donnera pour vous assurer qu'Il accomplira la parole qu'Il a dite. Voulez-vous que l'ombre s'avance de dix lignes, ou qu'elle retourne en arrière de dix degrés?w xMais Ezéchias avait dit à Isaïe : Quel signe aurai-je que le Seigneur me guérira, et que j'irai dans trois jours au temple?vxAlors Isaïe dit : Apportez une masse de figues. Ils l'apportèrent, et la mirent sur l'ulcère du roi, et il fut guéri.qu]xet J'ajouterai encore quinze années aux jours de votre vie. De plus, Je vous délivrerai, vous et cette ville, de la main du roi des Assyriens, et Je la protégerai à cause de Moi-même et en considération de David Mon serviteur.}tuxRetournez, et dites à Ezéchias, chef de Mon peuple : Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu de David votre père : J'ai entendu votre prière, et j'ai vu vos larmes, et vous allez être guéri; vous irez dans trois jours au temple du Seigneur,as=xEt avant qu'Isaïe eut dépassé le milieu de la cour, le Seigneur lui parla et lui dit:br?xSeigneur, souvenez-Vous, je Vous prie, de quelle manière j'ai marché devant Vous dans la vérité et avec un coeur parfait, et que j'ai fait ce qui Vous était agréable. Ezéchias versa ensuite d'abondantes larmes.dqCxAlors Ezéchias tourna le visage vers la muraille, et fit sa prière au Seigneur en disant:bp AxEn ce temps-là, Ezéchias fut malade à la mort, et le prophète Isaïe, fils d'Amos, vint le trouver, et lui dit : Voici ce que dit le Seigneur : Mettez ordre à votre maison, car vous ne vivrez pas, et vous mourrez.Rox%Et tandis qu'il adorait Nesroch, son dieu, dans son temple, ses deux fils, Adramélech et Sarasar, le tuèrent à coups d'épée, et s'enfuirent en Arménie; et Asarhaddon, son fils régna à sa place.9nox$et il revint dans son pays, et demeura à Ninive.pm[x#En cette nuit, l'Ange du Seigneur vint dans le camp des Assyriens, et y tua cent quatre-vingt-cinq mille hommes; et Sennachérib, roi des Assyriens, s'étant levé au point du jour, vit tous ces cadavres; et il se retira aussitôt,bl?x"Je protégerai cette ville, et Je la sauverai, à cause de Moi et de Mon serviteur David.ykmx!Il retournera par le même chemin par lequel il est venu, et il n'entrera pas dans cette ville, dit le Seigneur.pj[x C'est pourquoi voici ce que le Seigneur dit du roi des Assyriens : Il n'entrera pas dans cette ville, il ne tirera pas de flèche contre ses murailles, elle ne sera point forcée par les boucliers, et environnée de retranchements.i/xCar il sortira de Jérusalem un reste, et il en demeurera de la montagne de Sion, qui seront sauvés. Le zèle du Seigneur des armées fera cela.ohYxEt tout ce qui restera de la maison de Juda jettera ses racines en bas, et poussera son fruit en haut.g xMais pour vous, ô Ezéchias, voici le signe que Je vous donnerai : Mangez cette année ce que vous pourrez trouver; la seconde année, ce qui naîtra de soi-même; mais, la troisième année, semez et récoltez, plantez des vignes, et mangez-en le fruit.Vf'xTu as déliré contre Moi, et ton orgueil est monté jusqu'à Mes oreilles. Je te mettrai donc une boucle au nez et un mors à la bouche, et Je te ferai retourner par le même chemin par lequel tu es venu.re_xTa demeure, et ton entrée, et ta sortie, et ta voie, Je les ai prévues, ainsi que ta fureur contre Moi.Ud%xLes mains ont tremblé à ceux qui étaient dedans; ils ont été confondus, et ils sont devenus comme l'herbe des champs, et comme l'herbe verdoyante des toits, qui se sèche avant de venir à maturité.ecExN'as-tu pas entendu dire ce que J'ai fait dès le commencement? Dès les jours anciens J'ai formé ce dessein, et maintenant Je l'ai exécuté; les villes fortifiées des combattants restent comme des collines en ruines.{bqxJ'ai bu les eaux étrangères, et j'ai desséché avec la plante de mes pieds toutes celles qui étaient fermées.)aMxTu as blasphémé le Seigneur par tes serviteurs, et tu as dit : J'ai gravi le sommet des montagnes du Liban avec la multitude de mes chars; j'ai abattu ses beaux cèdres, et les plus grands de ses sapins; j'ai pénétré jusqu'à ses extrémités, et j'ai abattu la forêt de son Carmel.`#xQui as-tu insulté, qui as-tu blasphémé? contre qui as-tu haussé la voix et élevé tes yeux insolents? C'est contre le Saint d'Israël.0_[xVoici ce que le Seigneur a dit de lui : Elle t'a méprisé, elle t'a insulté, la vierge fille de Sion; elle a secoué la tête derrière vous, la fille de Jérusalem.E^xAlors Isaïe, fils d'Amos, envoya dire à Ezéchias : Voici ce que dit le Seigneur, Dieu d'Israël : J'ai entendu la prière que vous m'avez faite touchant Sennachérib, roi des Assyriens.$]CxSauvez-nous donc maintenant, Seigneur notre Dieu, des mains de ce roi, afin que tous les royaumes de la terre sachent que Vous êtes seul le Seigneur Dieu.2\_xet qu'ils ont jeté leurs dieux dans le feu, et les ont anéantis, car ce n'étaient point des dieux, mais des images de bois et de pierre faites par la main des hommes. *~~~~t~}}}\|||Q{{{t{>{zzoyyywyGxxxxxLxwwwFvyvuutu!tttPsssNrrKqqIppp8onnnTmmmcll)kkk`___^^^9]]r]-\\<[[ZYXXFWWYVVOV!UUU+TTjTSSSRRRPQQ}PPPP OOcNNuMMM!LLKJJsIIHHH_GG&FFFEDDIDCCOBB]B5BAu@@:@??d?>d==2;;:o9b88N777%665;4k4 332p21t0//7.J-,++,*})@) ((_('''X'&&W&%%%O$$$d$(##S""x"'!!!: KfiNo`(m5wowG JbO_ d   q [ OLaS3*S1 Les fils de Nephthali sont Jasiel, Guni, Jéser, et Sellum, fils de Bala.F0 Sépham aussi et Hapham, fils de Hir, et Hasim, fils d'Aher./ Ils sont tous fils de Jadihel, chefs de leurs maisons, hommes très braves, au nombre de dix-sept mille deux cents, marchant au combat.q.[ Fils de Jadihel : Balan. Fils de Balan : Jéhus, Benjamin, Aod, Chanana, Zéthan, Tharsis, et Ahisahar.-' Ils furent recensés selon leurs familles comme chefs de leurs parentés, au nombre de vingt mille deux cents, tous vaillants pour la guerre.,{Fils de Béchor : Zamira, Joas, Eliézer, Elioénaï, Amri, Jérimoth, Abia, Anathoth, et Almath; tous fils de Béchor.=+sFils de Béla : Esbon, Ozi, Oziel, Jérimoth, et Uraï, cinq chefs de familles, très vaillants pour le combat; le nombre de leurs guerriers fut de vingt-deux mille trente-quatre.J* Fils de Benjamin : Béla, Béchor et Jadiel, au nombre de trois.)+Et leurs frères d'après toute la parenté d'Issachar, hommes vaillants pour la guerre, furent recensés au nombre de quatre-vingt-sept mille.X()Ils eurent avec eux, selon leurs diverses branches et familles, jusqu'à trente-six mille hommes, très braves et toujours prêts à combattre; ils avaient eu chacun plusieurs femmes, et beaucoup d'enfants.o'WOzi eut pour fils Izrahia, duquel sont issus Michel, Obadia, Johel, et Jésia, princes tous les cinq.&wThola eut pour fils : Ozi, Raphaïa, Jériel, Jémaï, Jebsem et Samuel, tous chefs de diverses branches ou maisons. Dans le dénombrement qui fut fait sous David, il se trouva vingt-deux mille six cents villants guerriers de la maison de Thola.D% Issachar eut quatre fils : Thola, Phua, Jasub, et Siméron.Q$Qet de plus, Hésébon avec ses faubourgs, et Jézer avec ses faubourgs.n#UPcomme aussi, dans la tribu de Gad, Ramoth de Galaad et ses faubourgs, et Manaïm avec ses faubourgs,J" Oet Cadémoth avec ses faubourgs, et Méphaat avec ses faubourgs;E!NAu delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, à l'orient de ce fleuve, ils eurent, dans la tribu de Ruben, Bosor qui est dans le désert, avec ses faubourgs, et Jassa avec ses faubourgs, MLes autres lévites de la branche de Mérari eurent, dans la tribu de Zabulon, Remmono avec ses faubourgs, et Thabor avec ses faubourgs.LDans la tribu de Nephthali, Cédès en Galilée et ses faubourgs, Hamon avec ses faubourgs, Cariathaïm et ses faubourgs.BKet Hucac avec ses faubourgs, et Rohob avec ses faubourgs.I JDans celle d'Aser, Masal avec ses faubourgs, et Abdon de même,BIet Ramoth avec ses faubourgs, et Anem avec ses faubourgs.`9HDans la tribu d'Issachar, Cédès avec ses faubourgs, et Dabéreth avec ses faubourgs,!GCeux de la branche de Gerson eurent, dans la demi-tribu de Manassé, Gaulon en Basan, avec ses faubourgs, et Astharoth avec ses faubourgs.5FOn donna, dans la demi-tribu de Manassé, Aner avec ses faubourgs, et Baalam avec ses faubourgs, à ceux qui restaient encore de la maison de Caath.KEet Hélon avec ses faubourgs, et Gethremmon de la même manière.>wDet Jecmaam avec ses faubourgs, et Béthoron de même,  COn leur donna donc pour villes de refuge : Sichem avec ses faubourgs, dans la montagne d'Ephraïm, et Gazer avec ses faubourgs,-BOn en donna de même à ceux qui étaient de la famille de Caath; et il y eut quelques-unes de leurs villes qui étaient de la tribu d'Ephraïm.NAet ces villes leur furent données par le sort dans la tribu des enfants de Juda, dans la tribu des fils de Siméon, dans la tribu des fils de Benjamin, et ils les nommèrent chacun de leurs noms.`9@Les fils d'Israël donnèrent aussi aux lévites diverses villes avec leurs faubourgs;5c?On donna aux fils de Mérari, selon leurs familles, douze villes, qui leur échurent par le sort dans la tribu de Ruben, dans la tribu de Gad, et dans la tribu de Zabulon.5c>Les fils de Gerson, selon leurs familles, eurent treize villes de la tribu d'Issachar, de la tribu d'Aser, de la tribu de Nephthali, et de la tribu de Manassé dans Basan.ve=On donna aussi en partage aux autres membres de la famille de Caath dix villes de la demi-tribu de Manassé.Q`w Sellum engendra Helcias, et Helcias engendra Azarias.:_o Achitob engendra Sadoc, et Sadoc engendra Sellum.B^ Or Azarias engendra Amarias, et Amarias engendra Achitob.|]q Johanan engendra Azarias. Ce fut lui qui exerça le sacerdoce dans le temple que Salomon fit bâtir à Jérusalem.@\{ Achimaas engendra Azarias, et Azarias engendra Johanan.<[sAchitob engendra Sadoc, et Sadoc engendra Achimaas.BZMéraïoth engendra Amarias, et Amarias engendra Achitob.@Y{Ozi engendra Zaraïas, et Zaraïas engendra Méraïoth.7XiAbisué engendra Bocci, et Bocci engendra Ozi.BWEléazar engendra Phinées, et Phinées engendra Abisué.oVWFils d'Amram : Aaron, Moïse, et Marie leur soeur. Fils d'Aaron : Nadab et Abiu, Eléazar et Ithamar.8UkFils de Caath : Amram, Isaar, Hébron et Oziel.1T _Fils de Lévi : Gerson, Caath et Mérari.9SkAlors le Dieu d'Israël suscita l'esprit de Phul, roi des Assyriens, et l'esprit de Thelgath-Phalnasar, roi d'Assur; et il déporta la tribu de Ruben, avec la tribu de Gad, et la demi-tribu de Manassé, et les emmena à Lahéla, à Habor, et à Ara sur le fleuve de Gozan, où ils sont jusqu'à ce jour.+ROCependant ils abandonnèrent le Dieu de leurs pères, et ils se prostituèrent en suivant les dieux de ces peuples, que Dieu avait exterminés en leur présence.FQVoici ceux qui furent chefs de leurs diverses familles : Epher, Jési, Eliel, Ezriel, Jérémie, Odoïa, et Jédiel, tous hommes vaillants et forts, et chefs illustres dans leurs familles.GPLa demi-tribu de Manassé occupa aussi toutes les terres qui sont depuis les extrémités de Basan jusqu'à Baal-Hermon, et Sanir, et le mont Hermon; car ils étaient en très grand nombre.BO}sans compter aussi un grand nombre de blessés qui périrent dans le combat; car ce fut la guerre du Seigneur. Et ils demeurèrent dans ce pays jusqu'â ce qu'ils en furent déportés.?NwIls s'emparèrent de tout ce que possédaient ces peuples; de cinquante mille chameaux, de deux cent cinquante mille brebis et de deux mille ânes, et firent cent mille prisonniers;iMKleur donnèrent du secours. Et Dieu leur livra entre les mains ces Agaréniens, avec tous les gens de leur parti, parce qu'ils eurent soin de L'invoquer dans le combat; ainsi Il les exauça, parce qu'ils avaient cru en Lui.nLUIls livrèrent bataille contre les Agaréniens; mais les Ituréens, avec ceux de Naphis et de Nodab,7KgLes fils de Ruben, de Gad, et de la demi-tribu de Manassé furent des hommes belliqueux, qui portaient le bouclier et l'épée, qui bandaient l'arc, et qui étaient très expérimentés à la guerre. Quand ils marchaient en bataille, ils étaient au nombre de quarante-quatre mille sept cent soixante. JTous ceux-ci se trouvent dans le dénombrement qui fut fait sous le règne de Joatham, roi de Juda, et de Jéroboam, roi d'Israël. I Ils s'établirent dans le pays de Galaad, dans Basan et ses bourgades, et dans tous les villages de Saron jusqu'aux frontières.kHOLeurs frères furent encore les fils d'Abdiel, fils de Guni, chefs de maison dans leurs familles.GVoici les fils d'Abihaïl, fils de Huri, fils de Jara, fils de Galaad, fils de Michel, fils de Jésési, fils de Jeddo, fils de Buz.F Leurs frères étaient, selon les maisons de leurs familles : Michel, Mosollam, Sébé, Joraï, Jactan, Zié et Héber, sept en tout.qE[ Joël était leur chef, et Saphan tenait le second rang. Janaï et Saphat étaient établis dans Basan._D7 Les fils de Gad s'établirent vis-à-vis d'eux dans le pays de Basan jusqu'à Selcha.LC Au temps de Saül, ils combattirent contre les Agaréniens, et les ayant taillés en pièces, ils habitèrent dans leurs tentes, et s'établirent dans tout le pays qui est à l'orient de Galaad.^B5 Il poussa aussi ses habitations jusqu'au district oriental, jusqu'à l'entrée du désert, et jusqu'au fleuve de l'Euphrate, à cause de la grande quantité de bétail qu'ils possédaient dans la terre de Galaad.{AoBala, fils d'Azaz, qui était fils de Samma, fils de Joël, s'établit dans Aroër, jusqu'à Nébo et Béelméon.@Ses frères et toute sa parenté, dans le dénombrement qui en fut fait par familles, eurent pour chefs Jéhiel et Zacharie.~?uBeéra, son fils, l'un des chefs de la tribu de Ruben, fut emmené captif par Thelgath-Phalnasar, roi des Assyriens.T>!Micha fut fils de Séméi; Réïa, fils de Micha; et Baal, fils de Réïa;N=Joël eut pour fils Samaïa, père de Gog, dont le fils fut Séméi;u<cVoici donc quels furent les fils de Ruben, qui était l'aîné d'Israël : Enoch, Phallu, Esron, et Charmi.;)Or Juda était le plus vaillant de tous ses frères, et des princes sont sortis de sa race; mais le droit d'aînesse fut conservé à Joseph). : Voici les fils de Ruben, fils aîné d'Israël (car c'est lui qui était son aîné; mais, parce qu'il déshonora la couche de son père, son droit d'aînesse fut donné aux enfants de Joseph, fils d'Israël; et Ruben ne fut plus considéré comme l'ainé.(9I+et ayant défait les restes des Amalécites, qui avaient pu échapper jusqu'alors, ils se rendirent maîtres du pays, où ils sont demeurés jusqu'à ce jour.K8*Quelques autres de la même tribu de Siméon, au nombre de cinq cents, s'en allèrent à la montagne de Séir, sous la conduite de Phaltias, de Naarias, de Raphaïas, et d'Oziel, fils de Jési;D7)Ces hommes, que nous avons nommés plus haut, vinrent donc sous le règne d'Ezéchias roi de Juda; ils renversèrent leurs tentes, et tuèrent ceux qui y habitaient, et ils en sont demeurés jusqu'à présent les maîtres, s'y étant établis à leur place, à cause des pâturages très gras qu'ils y trouvèrent.(6I(Ils en trouvèrent de fertiles et d'excellents, et une terre très spacieuse, paisible et fertile, où des gens de la postérité de Cham s'étaient établis.5}'Ils partirent pour aller à Gador, jusqu'à l'orient de la vallée, afin de chercher des pâturages à leurs troupeaux.4+&tous ceux-là devinrent les chefs célèbres de plusieurs maisons, et ils se multiplièrent extrêmement dans les familles qui sortirent d'eux.`39%Ziza, fils de Séphéï, fils d'Allon, fils d'Idaïa, fils de Semri, fils de Samaïa :J2 $Elioénaï, Jacoba, Isuhaïa, Asaïa, Adiel, Ismiel, et Banaïa,P1#Joël et Jéhu fils de Josabia, qui fut fils de Saraïa, fils d'Asiel;30a"Mosobab, Jemlech, et Josa, fils d'Amasias;3/_!et tous les villages qui sont aux environs de ces villes, jusqu'à Baal. Voilà le pays que les descendants de Siméon ont habité, et la distribution de leurs demeures..y Ils eurent encore des bourgs au nombre de cinq, qui peuvent passer pour villes : Etam, Aën, Remmon, Thochen, et Asan; -à Bethmarchaboth, à Hasarsusim, à Bethbéraï, et à Saarim. Ce sont les villes qu'ils possédèrent jusqu'au règne de David..,Wà Bathuel, à Horma, et à Sicéleg,%+Eà Bala, à Asom, à Tholad,B*Ils s'établirent à Bersabée, à Molada, à Hasarsuhal;))KSéméi eut seize fils et six filles; mais ses frères n'eurent pas beaucoup d'enfants, et toute leur postérité ne put égaler le nombre des enfants de Juda.b(=Le fils de Masma fut Hamuel, celui de Hamuel fut Zachur, et celui de Zachur fut Séméi.O'dont le fils fut Sellum, père de Mapsam, lequel eut Masma pour fils.@&{Fils de Siméon : Namuel, Jamin, Jarib, Zara, et Saül.%7Ce sont là les potiers qui demeuraient à Nestahim, et à Gadéra dans les maisons du roi, où ils travaillaient pour lui, et qui s'y sont établis.$5et Joachim, et les habitants de Chozéba, et Joas et Saraph, qui commandèrent dans Moab, et qui revinrent à Lahem. Telle est l'ancienne tradition.4#aFils de Séla, fils de Juda : Her, père de Lécha, et Laada, père de Marésa, et les familles de ceux qui travaillent aux ouvrages de fin lin dans la Maison du serment;i"KFils de Simon : Amnon, et Rinna, fils de Hanan, et Thilon. Fils de Jési : Zoheth et Benzoheth.q![Fils de la femme d'Odaïa, soeur de Naham, père de Céila : Garmi, et Esthamo, qui était de Machathi.@ ySa femme Judaïa enfanta Jared, père de Gédor, et Héber, père de Socho, et Icuthiel, père de Zanoé. Et ceux-là sont les fils de Béthiel, fille du pharaon, qui épousa Méred.r]Fils d'Ezra : Jéther, Méred, Epher, et Jalon. Il eut encore Mariam, Sammaï et Jesba, père d'Esthamo.>wFils de Jaléléel : Ziph, Zipha, Thiria, et Asraël.Y+Fils de Caleb, fils de Jéphoné : Hir, Ela, et Naham. Ela fut père de Cénez. Maonathi engendra Ophra; Saraïa engendra Joab, le père de la Vallée des ouvriers. Car il y avait là toutes sortes d'ouvriers.`9 Cénez eut pour fils Othoniel et Saraïa. Othoniel fut père d'Hathath et de Maonathi.{ Esthon engendra Bethrapha, Phessé et Téhinna, qui fut le père de la ville de Naas. Ce sont là les hommes de Récha.G Caleb, frère de Sua, engendra Mahir, qui fut père d'Esthon.)K Or Jabès invoqua le Dieu d'Israël, en disant : Seigneur, si Vous répandez sur moi Vos bénédictions, et si Vous étendez mes limites, et si Votre main est avec moi, et si Vous faites que je ne succombe pas sous la malice des hommes... Et Dieu lui accorda ce qu'il lui avait demandé.,Q Mais Jabès devint plus illustre que ses frères; et ce fut sa mère qui lui donna le nom de Jabès, en disant : C'est parce que je l'ai enfanté dans la douleur.NCos engendra Anob et Soboba, et la famille d'Aharéhel, fils d'Arum.3aFils de Halaa : Séreth, Isaar, et Ethnan.wgDe Naara il eut Oozam, et Hépher, et les Thémaniens, et les Ahasthariens, qui sont tous descendus de Naara.DAssur, père de Thécua, eut deux femmes : Halaa et Naara.Phanuel fut père de Gédor, et Ezer père d'Hosa : ce sont là les descendants de Hur, fils aîné d'Ephrata et père de Béthléem.zmVoici encore la postérité d'Etam : Jezrahel, Jéséma, et Jédébos, qui eurent une soeur nommée Asalelphuni.nURaïs, fils de Sobal, engendra Jahath, père d'Ahumaï et de Laad, d'où sont sortis les Sarathites.> yFils de Juda : Pharès, Hesron, Charmi, Hur, et Sobal.b=Eliocénaï en eut sept : Oduïa, Eliasub, Phéléia, Accub, Johanan, Dalaïa, et Anani.D Naarias eut trois fils : Elioénaï, Ezéchias et Ezricam.x iLe fils de Séchénias fut Séméia, duquel sont sortis Hattus, Jégaal, Baria, Naaria et Saphat, six en tout.. UHananias eut pour fils Phaltias, qui fut père de Jéséias, dont le fils, nommé Raphaïa, fut père d'Arman, duquel est venu Obdia, qui eut pour fils Séchénias.X )et encore ces cinq autres, Hasaban, Ohol, Barachias, Hasadias, et Josabhésed.u cDe Phadaïa sont venus Zorobabel et Séméi, Zorobabel engendra Mosolla et Hanani, et Salomith, leur soeur;H Melchiram, Phadaïa, Sennéser et Jécémia, Sama, et Nadabia.9mLes fils de Jéchonias furent : Asir, Salathiel,7iDe Joakim sont venus Jéchonias et Sédécias.xidont les fils furent : Johanan, l'aîné; le second, Joakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Sellum.1]Manassé engendra Amon, père de Josias,L qui engendra Achaz, père d'Ezéchias, qui eut pour fils Manassé.X) Joas eut pour fils Amasias, père d'Azarias; et le fils d'Azarias fut Joathan,L père de Joram, qui engendra Ochozias, et de celui-ci naquit Joas.oW Or Salomon fut père de Roboam, qui eut pour fils Abia, lequel engendra Asa, duquel est né Josaphat,xi Ce sont là tous les fils de David, outre les fils de ses concubines. Et ils eurent une soeur, nommée Thamar.G~comme aussi Elisama, Eliada, Eliphéleth, c'est-à-dire neuf..}WEliphaleth, Nogé, Népheg et Japhia,+|QIl eut encore Jébaar, et Elisama,{Et les fils qu'il eut à Jérusalem furent : Simmaa, Sobab, Nathan, Salomon; tous quatre fils de Bethsabée, fille d'Ammiel.}zsAinsi David eut six fils à Hébron, où il régna sept ans et demi. Mais il régna trente-trois ans à Jérusalem.ay;Le cinquième, Saphatias, fils d'Abital. Le sixième, Jethraham, fils d'Egla, sa femme.xLe troisième, Absalom, fils de Maacha, qui était fille de Tholmaï, roi de Gessur. Le quatrième, Adonias, fils d'Aggith.w 5Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron. L'aîné fut Amnon, fils d'Achinoam de Jezrahel. Le second, Daniel, fils d'Abigaïl du Carmel.v 7Il y faut joindre les familles des docteurs de la loi qui demeurent à Jabès, et qui vivent sous la tente, où ils chantent avec la voix et sur les instruments. Ce sont eux qu'on nomme Cinéens, qui sont descendus de Calor, chef de la maison de Réchab.Au{6Les fils de Salma furent Bethéem, et Nétophathi, la gloire de la maison de Joab, et la moitié du pays, que l'on nommait le lieu de repos, fut habitée par les descendant de Saraï.Mt5Et des familles qu'ils établirent dans Cariathiarim sont descendus les Jethréens, les Aphuthéens, les Sémathéens, les Maséréens, desquels sont aussi venus les Saraïtes et les Esthaolites.nsU4Or Sobal, père de Cariathiarim, qui jouissait de la moitié du pays où il demeurait, eut des fils.?ry3Salma, père de Bethléem; Hariph, père de Bethgader.jqM2Ceux-ci furent fils de Caleb, fils de Hur, fils aîné d'Ephrata : Sabal, père de Cariathiarim;py1Mais Saaph, père de Madména, engendra Sué, père de Machbéna et de Gabaa. Caleb eut aussi une fille nommée Achsa.Bo0Maacha, autre femme de Caleb, lui donna Saber et Tharana.Nn/Fils de Jahaddaï : Régom, Joathan, Gésan, Phalet, Epha, et Saaph.sm_.Or Epha, seconde femme de Caleb, enfanta Haran, Mosa et Gézez. Et Haran eut un fils nommé aussi Gézez.Hl -Sammaï eut un fils nommé Maon: et Maon fut père de Bethsur.Mk,Samma engendra Raham, père de Jercaam, et Récem engendra Sammaï.;jq+Fils d'Hébron : Coré, Thaphua, Récem, et Samma.{io*Fils de Caleb, frère de Jéraméel : Mésa, son aîné, prince de Ziph, et les fils de Marésa, père d'Hébron.3ha)Sellum engendra Icamia, et Icamia Elisama.>gw(Elasa engendra Sisamoï, et Sisamoï engendra Sellum.4fc'Azarias engendra Hellès, et Hellès Elasa./eY&Obed engendra Jéhu, et Jéhu Azarias.8dk%Zabad engendra Ophlal, et Ophlal engendra Obed.:co$Ethéi engendra Nathan, et Nathan engendra Zabad.Jb #à qui il donna sa fille en mariage, et elle lui enfanta Ethéi.faE"Pour Sésan, il n'eut point de fils, mais des filles; et un esclave égyptien nommé Jéraa,\`1!Mais Jonathan eut Phaleth, et Ziza. Voilà quels ont été les fils de Jéraméel.c_? Fils de Jada, frère de Séméi : Jéther et Jonathan. Jéther mourut aussi sans enfants.]^3Apphaïm eut un fils nommé Jési, qui engendra Sésan, et Sésan engendra Oholaï.Q]Nadab fut père de Saled et d'Apphaïm; mais Saled mourut sans enfants.Y\+Abisur épousa une femme nommée Abigaïl, de laquelle il eut Ahobban et Molid.P[Onam eut pour fils Séméi et Jada. Fils de Séméi : Nadab et Abisur.TZ!Ram, fils aîné de Jéraméel, eut aussi pour fils Moos, Jamin, et Achar.\Y1Et Jéraméel épousa encore une autre femme, nommée Atara, qui fut mère d'Onam.lXQJéraméel, premier-né d'Hesron, eut pour fils aîné Ram, et ensuite Buna, Aram, Asom, et Achia.1W[Après la mort d'Hesron, Caleb épousa Ephratha. Mais Hesron avait eu encore une femme nommée Abia, de laquelle il eut un fils nommé Ashur, qui fut père de Thécua.-VSEt Gessur et Aram prirent les villes de Jaïr, et Canath avec les villages de son ressort, soixante villes. Tous ceux-là étaient fils de Machir, père de Galaad.pUYSégub, de son côté, eut pour fils Jaïr, et il posséda vingt-trois villes dans la terre de Galaad.TEnsuite Hesron prit pour femme la fille de Machir, père de Galaad. Il avait soixante ans quand il l'épousa, et il eut d'elle Ségub.7SiHur engendra Uri, et Uri engendra Bézéléel.SRMais, après la mort d'Azuba, Caleb épousa Ephrata, qui lui enfanta Hur. QOr Caleb, fils d'Hesron, épousa une femme qui se nommait Azuba, dont il eut Jérioth; et ses fils furent Jaser, Sabab, et Ardon.PPAbigaïl fut mère d'Amasa, dont le père était Jéther l'Ismaélite.eOCLeurs soeurs étaient Sarvia et Abigaïl. Fils de Sarvia : Abisaï, Joab, et Asaël, trois.3Nale sixième, Asom; et le septième, David.;Mqle quatrième, Nathanaël; le cinquième, Rabdaï;ZL- Isaï eut pour fils aîné Eliab; le second fut Abinadab; le troisième, Simmaa;6Kg Or Booz engendra Obed, lequel engendra Isaï.=Ju Nahasson engendra aussi Salma, duquel est issu Booz.UI# Ram engendra Amimadab; Aminadab engendra Nahasson, prince des fils de Juda.BH Fils qui naquirent d'Hesron : Jéraméel, Ram, et Calubi. G;Fils d'Ethan : Azarias.^F5Fils de Charmi : Achar, qui troubla Israël, et pécha par un larcin de l'anathème.[E/Les fils de Zara furent au nombre de cinq : Zamri, Ethan, Eman, Chalchal et Dara.+DQFils de Pharès : Hesron et Hamul.cC?Thamar, belle-fille de Juda, eut de lui Pharès et Zara. Juda eut donc en tout cinq fils.PBFils de Juda : Her, Onan et Séla. Il eut ces trois fils d'une Chananéenne fille de Sué. Mais Her, qui était l'aîné de Juda, fut méchant en la présence du Seigneur, et Dieu le frappa de mort.7AiDan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Aser.W@ )Or les fils d'Israël furent Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issachar et Zabulon,Z? /6le gouverneur Magdiel, le gouverneur Hiram; ce furent là les gouverneurs d'Edom.K> 5le gouverneur Cénez, le gouverneur Théman, le gouverneur Mabsar,I=  4le gouverneur Oolibama, le gouverneur Ela, le gouverneur Phinon,< 13Après la mort d'Adad, le pays d'Edom n'eut plus de rois, mais des gouverneurs : le gouverneur Thamna, le gouverneur Alva, le gouverneur Jétheth,'; I2Celui-ci mourut aussi, et Adad régna à sa place; sa ville s'appelait Phaü, et sa femme se nommait Méétabel, fille de Matred, qui était fille de Mézaab.Q: 1Et après la mort de Saül, Balanan, fils d'Achobor, régna à sa place.e9 E0Semla étant mort aussi, Saül, de Rohoboth, ville située sur le fleuve, régna après lui.R8 /Après la mort d'Adad, Semla, qui était de Masréca, régna à sa place. 7 ;.Husam étant mort aussi, Adad, fils de Badad, régna à sa place. Ce fut lui qui défit les Madianites dans le pays de Moab. Sa ville s'appelait Avith.[6 1-Après la mort de Jobab, Husam, qui était du pays de Théman, régna à sa place.O5 ,Balé étant mort, Jobab, fils de Zaré, de Bosra, régna à sa place.-4 U+Voici les rois qui régnèrent au pays d'Edom, avant qu'il y eût un roi établi sur les enfants d'Israël : Balé, fils de Béor, dont la ville s'appelait Dénaba.I3  *Fils d'Eser : Balaan, Zavan, Jacan. Fils de Disan : Hus et Aran.=2 w)Fils de Dison : Hamram, Eséban, Jéthran, et Charan.s1 a(Fils de Sobal : Alian, Manahath, Ebal, Séphi et Onam. Fils de Sébéon : Aïa et Ana. Fils d'Ana : Dison.K0 'Fils de Lotan : Hori et Homam. Or la soeur de Lotan était Thamna.I/  &Fils de Séir : Lotan, Sobal, Sébéon, Ana, Dison, Eser, Disan.4. e%Fils de Rahuel : Nahath, Zara, Samma, Méza.P- $Fils d'Eliphaz : Théman, Omar, Séphi, Gatham, Cénez, Thamna, Amalec.C, #Fils d'Esaü : Eliphaz, Rahuel, Jéhus, Ihélom, et Coré.J+ "Abraham engendra donc Isaac, qui eut deux fils, Esaü et Israël.o* Y!Les fils de Madian sont Epha, Epher, Hénoch, Abida, Eldaa. Tous ceux-là étaient enfants de Cétura.I)  Les fils qu'Abraham eut de sa seconde femme Cétura furent Zamran, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc et Sué. Les fils de Jecsan furent Saba, et Dadan. Ceux de Dadan, Assurim, Latussim, et Laomim.>( yJétur, Naphis, Cedma; ce sont là les fils d'Ismaël.-' WMasma, Duma, Massa, Hadad, et Théma,e& EEt voici leur postérité. Ismaël eut Nabaïoth, l'aîné de tous, Cédar, Adbéel, Mabsam.*% QFils d'Abraham : Isaac et Ismaël.0$ ]Abram; celui-ci est le même qu'Abraham.# ;Sérug, Nachor, Tharé," ;Héber, Phaleg, Ragaü,*! QSem engendra donc Arphaxad, Salé,T  #et encore Ophir, Hévila, et Jobab : tous ceux-là étaient fils de Jectan.- Wcomme aussi Hébal, Abimaël et Saba,% Gavec Adoram, Husal et Décla,< uJectan engendra Elmodad, Saleph, Asarmoth, et Jaré,  Héber eut deux fils, dont l'un fut nommé Phaleg, parce que la terre fut divisée de son temps, et le nom de son frère est Jectan.8 mArphaxad engendra Salé, qui fut père d'Héber.U %Fils de Sem : Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Géther et Mosoch.9 oles Aradiens, les Samaréens, et les Hamathéens.3 cles Hévéens, les Aracéens, les Sinéens,= wles Jébuséens, les Amorrhéens et les Gergéséens,G  Chanaan engendra Sidon, son aîné, et ensuite les Héthéens,P  Phétrusim et Caslubim, d'où sont sortis les Philistins et Caphthorim.D  Mesraïm engendra Ludim et Anamim, et Laabim et Nephthuhim,T # Chus engendra Nemrod, et celui-ci commença à être puissant sur la terre.j O Fils de Chus : Saba, et Hévila, Sabatha, et Regma, et Sabathacha. Fils de Regma : Saba et Dadan.> yFils de Cham : Chus, et Mesraïm, et Phut, et Chanaan.= wFils de Javan : Elisa et Tharsis, Céthim et Dodanim.: qFils de Gomer : Ascénez, et Riphath, et Thogorma.W )Fils de Japhet : Gomer, et Magog, et Madaï, et Javan, Thubal, Mosoch, Thiras.#  CNoé, Sem, Cham et Japheth.$  EHénoch, Mathusalé, Lamech,"  ACaïnan, Malaléel, Jared,  /Adam, Seth, Enos, yxEt il lui assigna sans interruption une subsistance, qui lui était donnée chaque jour par le roi, tant qu'il vécut.zoxIl lui fit quitter les vêtements qu'il avait eus dans sa prison, et manger à sa table tous les jours de sa vie. ~~W}}}\||4{{2zzezyxxwwZw vv{v-uuuzuHtXtssshs8rr^qqqFqpp9pooooLo*nnnn{nUnmmmUmllkkk/jjj0iiUhmggffeee*dcccbsaaS``N__s^L]]\\?[[/ZYYCXsXWuVVUU[UTTZSSSeSRR%QPPkOsNNMM!LBKKPJjIHHGFFEoDD\CCpBBA@@?\>>j=a77_7 666=555[5<5444@4 33e3)2221k00//G/.--h--,,,++!*)q(P'&)%z$$-##n#8""z!! 1QQGLRU9p  c ) UHM-o3'2GEt les fils de Lévi prirent l'arche de Dieu sur leurs épaules avec des bâtons, selon l'ordre que Moïse en avait donné, après l'avoir reçu du Seigneur.o1WLes prêtres et les lévites se purifièrent donc, afin de porter l'arche du Seigneur Dieu d'Israël.F0 de peur que, comme le Seigneur nous a frappés autrefois, parce que vous n'étiez pas présents, il ne nous arrive un même malheur, si nous faisons quelque chose de contraire à Ses lois.:/m et il leur dit : Vous qui êtes les chefs des familles de Lévi, purifiez-vous avec vos frères, et portez l'arche du Seigneur Dieu d'Israël au lieu qui lui a été préparé;{.o David appela les prêtres Sadoc et Abiathar, et les lévites Uriel, Asaïa, Joël, Séméias, Eliel, et Aminadab;M- Des fils d'Oziel : Aminadab, le chef, et cent douze de ses frères.O, Des fils d'Hébron : Eliel, le chef, et quatre-vingts de ses frères.R+Des fils d'Elisaphan : Séméias, le chef, et deux cents de ses frères.M*Des fils de Gerson : Joël, le chef, et cent trente de ses frères.S)Des fils de Mérari : Araïa, le chef, et deux cent vingt de ses frères.F(Des fils de Caath : Uriel, le chef, et vingt de ses frères.@'{Il fit aussi venir les enfants d'Aaron et les lévites.~&uEt il assembla tout Israël à Jérusalem, afin de faire apporter l'arche de Dieu au lieu qu'il lui avait préparé.:%mIl dit ensuite : Il n'est permis à personne de porter l'arche de Dieu, sinon aux lévites que le Seigneur a choisis pour la porter, et pour les rendre Ses ministres à jamais.$ Le roi se bâtit aussi des maisons dans la cité de David, et il prépara un lieu pour l'arche du Seigneur, et lui dressa un tabernacle.~#uEt la renommée de David se répandit dans tous les pays, et le Seigneur le rendit redoutable à toutes les nations.u"cDavid fit donc ce que Dieu lui avait commandé, et il battit les Philistins depuis Gabaon jusqu'à Gazèra.>!uEt quand vous entendrez comme un bruit de pas au sommet des poiriers, vous vous avancerez pour combattre; car c'est Dieu qui marche devant vous pour battre l'armée des Philistins.7 gEt David consulta Dieu de nouveau, et Dieu lui dit : N'allez pas directement les attaquer; éloignez-vous d'eux, et vous marcherez contre eux de l'autre côté des poiriers.b= Mais les Philistins revinrent encore une autre fois, et se répandirent dans la vallée.[/ Les Philistins laissèrent là leurs dieux, et David commanda qu'on les brûlât.`9 Les ennemis étant donc venus à Baalpharasim, David les y défit; et il dit : Le Seigneur S'est servi de moi pour dissiper mes ennemis, comme les eaux se dissipent. C'est pourquoi ce lieu fut appelé Baalpharasim.C David consulta alors le Seigneur, en disant : Irai-je contre les Philistins, et me les livrerez-Vous entre les mains? Et le Seigneur lui dit : Allez, et Je les livrerai entre vos mains.V% Les Philistins s'avancèrent et se répandirent dans la vallée de Raphaïm.6eOr les Philistins, ayant appris que David avait été sacré roi sur tout Israël, s'assemblèrent tous pour l'attaquer. Dès que David l'apprit, il marcha au-devant d'eux.)MElisama, Baaliada, et Eliphalet.!=Noga, Napheg, et Japhia,(KJébahar, Elisua, et Eliphalet,eCVoici les noms des fils qui lui naquirent à Jérusalem : Samua, Sobad, Nathan, et Salomon,a;Et il épousa encore d'autres femmes à Jérusalem, dont il eut des fils et des filles.Et David reconnut que Dieu l'avait confirmé roi sur Israël, et qu'Il l'avait élevé en autorité sur le peuple d'Israël. Hiram, roi de Tyr, envoya des ambassadeurs à David, avec du bois de cèdre, des maçons et des charpentiers pour lui bâtir une maison. L'arche de Dieu demeura donc trois mois dans la maison d'Obédédom; et le Seigneur bénit sa maison et tout ce qui lui appartenait.5 C'est pourquoi il ne l'amena point chez lui, c'est-à-dire dans la ville de David; mais il la fit conduire dans la maison d'Obédédom le Géthéen.{ Il eut donc alors une grande crainte du Seigneur, et il dit : Comment pourrais-je faire venir l'arche de Dieu chez moi? Et David fut affligé de ce que le Seigneur avait frappé Oza, et il appela ce lieu la plaie d'Oza, comme on le nomme encore aujourd'hui.~u Alors le Seigneur s'irrita contre Oza, et le frappa pour avoir touché l'arche, et il tomba mort devant le Seigneur.( I Mais, lorsqu'on fut arrivé près de l'aire de Chidon, Oza étendit sa main pour soutenir l'arche, car un des boeufs l'avait fait un peu pencher en regimbant.L  Or David et tout Israël témoignaient leur joie devant l'arche de toute leur force, en chantant des cantiques et en jouant des harpes, des lyres, des tambourins, des cymbales et des trompettes.  On mit donc l'arche de Dieu sur un char neuf, pour l'amener de la maison d'Abinadab. Oza et son frère conduisaient le char.N  Et David, suivi de tout Israël, gravit la colline de Cariathiarim, dans la tribu de Juda, pour en apporter l'arche du Seigneur Dieu assis sur les chérubins, devant laquelle est invoqué Son nom. - David fit donc assembler tout Israël, depuis Sihor d'Egypte jusqu'à l'entrée d'Emath, afin que l'on ramenât de Cariathiarim l'arche de Dieu.ta Toute l'assemblée répondit qu'il fallait faire ainsi; car cette proposition avait plu à tout le peuple.y et ramenons auprès de nous l'arche de notre Dieu, car nous ne nous en sommes pas occupés pendant le règne de Saül.?w Et il dit à toute l'assemblée d'Israël : Si vous êtes de l'avis que je vais vous proposer, et s'il vient du Seigneur notre Dieu, envoyons vers nos autres frères dans tout le pays d'Israël, vers les prêtres et les lévites qui demeurent dans les faubourgs des villes, afin qu'ils s'assemblent avec nous,[ 1 Cependant David tint conseil avec les tribuns, les centurions et tous les princes.eC (Mais, de plus, ceux qui habitaient auprès d'eux, jusqu'à Issachar, Zabulon et Nephthali, apportaient des aliments sur des ânes, des chameaux, des mulets et des boeufs pour les nourrir; de la farine, des figues, des raisins secs, du vin et de l'huile, des boeufs et des moutons en abondance. Car c'était une réjouissance générale en Israël. 'Ils demeurèrent là trois jours auprès de David, mangeant et buvant, car leurs frères leur avaient préparé des vivres.dA &Tous ces braves guerriers, prêts à combattre, vinrent avec un coeur parfait trouver David à Hébron, pour l'établir roi sur tout Israël. Et tout le reste d'Israël était d'un même coeur pour faire régner David.  %Et cent vingt mille d'au delà du Jourdain, tant des fils de Ruben et de Gad, que de la demi-tribu de Manassé, tous bien armés.kO $Et quarante mille de celle d'Aser, marchant en bataille, et toujours prêts à attaquer l'ennemi.P #Et vingt-huit mille six cents de la tribu de Dan, tous gens guerriers.m~S "Et de Nephthali, mille princes suivis de trente-sept mille hommes armés de lances et de boucliers.+}O !De Zabulon, des hommes aguerris, bien armés et prêts à combattre, vinrent au nombre de cinquante mille offrir leur service à David, sans duplicité de coeur.F| Des fils d'Issachar, hommes sages, qui avaient l'intelligence des temps pour ordonner à Israël ce qu'il devait faire, deux cents chefs; et tout le reste de la tribu suivait leur conseil.{ De la demi-tribu de Manassé, dix-huit mille, qui vinrent, désignés nominativement, afin d'établir David sur le trône.ozW Des fils d'Ephraïm, vingt mille huit cents, tous gens très robustes, renommés dans leurs familles.y{ Des fils de Benjamin, frères de Saül, trois mille; car la plupart des autres suivaient encore la maison de ce prince.dxA et Sadoc, jeune homme d'un naturel excellent, et la maison de son père, vingt-deux chefs.Tw! et Joïada, prince de la race d'Aaron, et avec lui trois mille sept cents;3va Des fils de Lévi, quatre mille six cents;Vu% Des fils de Siméon, hommes très vaillants pour le combat, sept mille cent.ct? Fils de Juda, portant le bouclier et la lance, six mille huit cents, prêts à combattre. s9 Voici le nombre des chefs de l'armée, qui vinrent trouver David à Hébron, pour lui transférer la royauté de Saül, suivant la parole du Seigneur.%rC Mais c'est tous les jours que des gens venaient à David pour lui prêter secours, de manière à former un nombre considérable, comme une armée de Dieu.+qO Ce sont eux qui prêtèrent leur secours à David pour arrêter les voleurs. Car ils étaient tous des hommes très vaillants, et ils furent chefs dans l'armée.ppY C'est donc lorsqu'il revient à Sicéleg que quelques hommes de Manassé se joignirent à lui; savoir : Ednas, Jozabad, Jédihel, Michel, Ednas, Jozabad, Eliu et Salathi, qui avaient mille hommes de cette tribu sous leur conduite./oW Il y en eut aussi de Manassé qui se joignirent à David, lorsqu'il marchait avec les Philistins contre Saül. Mais il ne combattit pas avec eux; car les princes des Philistins ayant tenu conseil, le renvoyèrent, en disant : Il s'en retournera vers Saül son maître, au péril de nos têtes.n3 Alors l'esprit revêtit Amasaï, qui était un chef des trente, et il dit : Nous sommes à vous, ô David, et avec vous, fils d'Isaï. Paix, paix à ceux qui prennent votre défense; car votre Dieu vous protège. David les accueillit donc, et en fit les chefs de ses troupes.Bm} Et lui, étant sorti au devant d'eux, leur dit : Si vous venez à moi avec un esprit de paix, pour me secourir, je ne veux avoir qu'un même coeur avec vous; mais si vous venez de la part de mes ennemis pour me surprendre, quoique je n'aie fait aucun mal, que le Dieu de nos pères en soit le témoin et le juge.glG Plusieurs aussi vinrent de Benjamin et de Juda dans la forteresse où David s'était retiré.Xk) Ce sont eux qui traversèrent le Jourdain au premier mois, lorsqu'il a coutume de déborder sur ses rives; ils mirent en fuite tous ceux qui demeuraient dans les vallées, tant à l'orient qu'à l'occident. j C'étaient des fils de Gad, et les chefs de l'armée. Le moindre commandait cent soldats, et le plus grand en commandait mille.7ii Jérémie le dixième, Machbanaï le onzième.5he Johanan le huitième, Elzébad le neuvième,.gW Ethi le sixième, Eliel le septième,8fk Masmana le quatrième, Jérémie le cinquième,=eu Ezer le chef, Obdias le second, Eliab le troisième, d De Gad aussi des hommes très forts et d'excellents guerriers accoururent auprès de David, lorsqu'il était caché dans le désert. Ils maniaient le bouclier et la lance; ils avaient un visage de lion, et ils étaient agiles comme les chèvres des montagnes.Dc Joéla et Zabadia, fils de Jéroham, qui était de Gédor.Db Elcana, Jésia, Azaréel, Joézer, et Jesbaam de Caréhim,Ga Eluzaï, Jérimuth, Baalia, Samaria, et Saphatia l'Haruphite, ` Samaïas de Gabaon, très brave parmi les trente, et chef des trente; Jérémie, Jéhéziel, Johanan, et Jézabad de Gadéroth,_ Le chef Ahiézer, et Joas, tous deux fils de Samaa de Gabaath; Jaziel et Phallet, fils d'Azmoth, Baracha et Jéhu d'Anathoth;>^u qui tiraient de l'arc, et qui se servaient des deux mains pour jeter des pierres avec la fronde, ou pour tirer des flèches. Ils étaient frères de Saül, de la tribu de Benjamin..] W Ceux-ci vinrent aussi trouver David à Sicéleg, lorsqu'il était encore obligé de fuir Saül, fils de Cis; c'étaient des guerriers très forts et très vaillants,}\s .Eliel de Mahumi, avec Jéribaï et Josaïa, fils d'Elnaëm, et Jethma de Moab, Eliel et Obel, et Jasiel de Masobia.@[{ -Jédihel, fils de Samri, et Joha, son frère, de Thosa,FZ ,Ozia d'Astaroth, Samma et Jéhiel, fils d'Hotham, l'Arorite,9Ym +Hanan, fils de Maacha, et Josaphat le Mathanite,sX_ *Adina, fils de Siza, de la tribu de Ruben et chef de cette tribu, lequel en avait encore trente avec lui;/WY )Urie l'Héthéen, Zabad, fils d'Oholi,0V[ (Ira de Jéther, Gared aussi de Jéther,QU 'Sélec l'Ammonite, Naaraï de Béroth, écuyer de Joab, fils de Sarvia,:To &Joël, frère de Nathan, Mibahar, fils d'Agaraï,1S] %Hesro du Carmel, Naaraï, fils d'Asbaï,4Rc $Epher le Mochérathite, Ahia le Phélonite,Q3 #Eliphal, fils d'Ur,.PW "Ahiam, fils de Sachar, aussi Ararite,LO !les fils d'Assem le Gézonite, Jonathan, fils de Sagé, l'Ararite,_N7 Huraï du torrent de Gaas, Abiel d'Arbath, Azmoth le Bauramite, Eliaba le Salabonite,\M1 Ethaï, fils de Ribaï, de Gabaath, de la tribu de Benjamin, Banaïa de Pharathon,ML Maharaï de Nétophath, Héled, fils de Baana, aussi de Nétophath,1K] Sobbochaï l'Husathite, Ilaï l'Ahohite,= David était donc dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléem;;=o Trois des trente chefs descendirent auprès de David sur le rocher où il était, près de la caverne d'Odollam, quand les Philistins vinrent camper dans la vallée de Raphaïm.2<] Mais ceux-ci tinrent ferme au milieu du champ, et le défendirent; et après qu'ils eurent battu les Philistins, le Seigneur donna une grande délivrance à Son peuple.];3 C'est lui qui se trouva avec David à Phesdomim, quand les Philistins s'y assemblèrent pour livrer bataille. Et il y avait en ce lieu un champ plein d'orge; et le peuple s'était enfui de devant les Philistins.^:5 Après lui, Eléazar l'Ahohite, fils de Dodo, était parmi les trois plus vaillants.,9Q et voici le nombre des héros de David. Jesbaam, fils d'Hachamoni, chef des trente. C'est lui qui, ayant brandi sa lance, en blessa trois cents en une seule fois.)8K Voici les chefs des vaillants hommes de David, qui l'aidèrent à devenir roi sur tout Israël, suivant la déclaration que le Seigneur avait faite à Israël;_77 Et David allait progressant et croissant, et le Seigneur des armées était avec lui.6 Et il bâtit des constructions autour de la ville, depuis Mello jusqu'au tournant; et Joab construisit le reste de la ville.^55 Et David habita dans la citadelle, et c'est ce qui la fit appeler la Cité de David..4U Et il dit : Quiconque battra le premier les Jébuséens, sera fait prince et général. Joab, fils de Sarvia, monta donc le premier à l'assaut, et fut fait prince.#3? Ceux qui demeuraient dans Jébus dirent alors à David : Vous n'entrerez point ici. Néanmoins David prit la forteresse de Sion; c'est la cité de David.2 David vint ensuite avec tout Israël à Jérusalem, nommée aussi Jébus, où étaient les Jébuséens, habitants du pays.l1Q Tous les anciens d'Israël vinrent donc trouver le roi à Hébron, et le roi fit alliance avec eux devant le Seigneur; et ils le sacrèrent roi sur Israël, suivant la parole que le Seigneur avait dite par la bouche de Samuel.v0e Et autrefois déjà, lorsque Saül régnait encore, c'était vous qui meniez Israël au combat et le rameniez. Car c'est à vous que le Seigneur votre Dieu a dit : Vous serez le pasteur de mon peuple Israël, et vous en serez le prince.i/ M Tout Israël vint donc trouver David à Hébron, et lui dit : Nous sommes vos os et votre chair..7 et qu'il n'avait point mis son espérance au Seigneur. C'est pour cela que Dieu le fit mourir, et qu'il transféra son royaume à David fils d'Isaï.O- Saül mourut donc à cause de ses iniquités; parce qu'au lieu de garder le commandement que le Seigneur lui avait fait, il l'avait violé, et, en outre, parce qu'il avait consulté une pythonisse,b,= les plus courageux d'entre eux se levèrent, prirent les corps de Saül et de ses fils, et les apportèrent à Jabès. Ils enterrèrent leurs os sous la chêne qui était à Jabès, et jeûnèrent pendant sept jours.x+i Quand les habitants de Jabès-Galaad eurent appris le traitement que les Philistins avaient infligé à Saül,t*a Ils consacrèrent ses armes dans le temple de leur dieu, et attachèrent sa tête dans le temple de Dagon.[)/ Et après l'avoir dépouillé, ils lui coupèrent la tête, prirent ses armes et les envoyèrent dans leur pays, pour les faire porter de tous côtés et les montrer dans les temples des idoles et aux peuples.(} Le lendemain, les Philistins, dépouillant les morts, trouvèrent Saül et ses fils étendus sur la montagne de Gelboé.s'_ Les Israélites qui habitaient la campagne, ayant vu cela, s'enfuirent, et comme Saül était mort aussi bien que ses fils, ils abandonnèrent leurs villes, se dispersant de tous côtés; et les Philistins vinrent et s'y établirent.]&3 Telle fut la mort de Saül et de ses trois fils, et toute sa maison tomba avec lui.r%] Lorsque l'écuyer eut vu que Saül était mort, il se jeta aussi lui-même sur son épée, et il mourut.t$a Saül dit alors à son écuyer : Tire ton épée et tue-moi, de peur que ces incirconcis ne viennent et ne me déshonorent. Mais l'écuyer, saisi de crainte, refusa de le faire. Saül prit donc lui-même son épée, et se jeta dessus.w#g Et tout l'effort du combat tomba sur Saül, et les archers le trouvèrent et le percèrent de leurs flèches."+ Et lorsque les Philistins, poursuivant Saül et ses fils, se furent approchés, ils frappèrent Jonathas, Abinadab et Melchisua, fils de Saül.! 9 Or les Philistins combattaient contre Israël, et les Israélites furent mis en fuite par les Philistins, et tombèrent blessés sur le mont Gelboé.} s ,Asel eut six fils, dont voici les noms : Ezricam, Bocru, Ismaël, Saria, Obdia, Hanan. Ce sont là les fils d'Asel.]3 +Mosa engendra Banaa, dont le fils, Raphaïa, engendra Elasa, duquel est sorti Asel.]3 *Ahaz engendra Jara; et Jara engendra Alamath, Azmoth et Zamri. Zamri engendra Mosa.:o )Fils de Micha : Phithon, Mélech, Tharaa et Ahaz.D (Jonathas eut pour fils Méribbaal, qui fut père de Micha.nU 'Ner fut père de Cis, et Cis père de Saül. Saül engendra Jonathas, Melchisua, Abinadab et Esbaal. &qui fut père de Samaan. Tous ceux-là demeurèrent à Jérusalem, avec ceux de leur maison, en face de leurs autres frères.2_ %puis Gédor, Ahio, Zacharie et Macelloth,>w $Abdon, son fils aîné, Sur, Cis, Baal, Ner et Nadab;V% #Or Jéhiel, père de Gabaon, habitait à Gabaon; sa femme se nommait Maacha.Y+ "Les chefs des lévites, princes dans leurs familles, demeuraient à Jérusalem.6e !Ce sont là les chefs des chantres, des familles des lévites qui demeuraient dans les chambres, afin de remplir sans cesse, jour et nuit, les fonctions de leur ministère.'G Quelques-uns des fils de Caath, leurs frères, avaient la charge des pains de proposition, afin d'en préparer toujours de nouveaux tous les jours de sabbat. Le lévite Mathathias, fils aîné de Sellum, descendant de Coré, avait l'intendance de tout ce qu'on faisait frire dans le poêle.iK Mais ceux qui étaient de la famille sacerdotale composaient les parfums de plusieurs aromates.L C'était d'entre eux et parmi ceux qui avaient la garde des ustensiles du sanctuaire, qu'on en prenait quelques-uns pour avoir soin de la farine, du vin, de l'huile, de l'encens et des aromates.+O Quelques-uns de leurs frères étaient chargés de tous les objets qui servaient au ministère. Car on comptait ces objets en les rapportant et en les emportant.1 Ils demeuraient autour du temple du Seigneur dans leurs lieux de garde, afin qu'au temps voulu ils ouvrissent eux-mêmes les portes dès le matin.+ Ces quatre lévites avaient l'intendance sur tous les portiers. Et ils étaient chargés des chambres et des trésors de la maison du Seigneur.  Et leurs frères demeuraient dans leurs bourgades; mais ils venaient pour leurs semaines depuis le temps prescrit jusqu'à l'autre temps.v e Les portiers étaient aux quatre vents, c'est-à-dire à l'orient, à l'occident, au septentrion et au midi.y k tant eux que leurs fils, pour garder chacun à leur tour les portes de la maison du Seigneur, et le tabernacle.X ) Tous ces lévites, destinés à la garde des portes, étaient au nombre de deux cent douze, inscrits chacun sur le rôle de leur ville. David et le Voyant Samuel les établirent à cause de leur fidélité,c ? Et Zacharie, fils de Mosollamia, était chargé de la porte du tabernacle du témoignage.L Or Phinées, fils d'Eléazar, était leur chef devant le Seigneur.#? Sellum, fils de Coré, fils d'Abiasaph, fils de Coré, était là avec ses frères et la maison de son père; ce sont là les Corites établis sur les travaux du ministère, ayant la garde des portes du tabernacle, leurs familles gardant tour à tour l'entrée du camp du Seigneur.s_ Jusqu'à ce temps-là, des fils de Lévi avaient gardé chacun à leur tour la porte du roi, à l'orient.b= Et les portiers : Sellum, Accub, Telmon et Ahimam; et leur frère Sellum était le chef./ et Obdia fils de Sémëias, fils de Galal, fils d'Idithun; et Barachia, fils d'Asa, fils d'Elcana, qui habitait dans les faubourgs de Nétophati.c? Bacbacar le charpentier, Galal et Mathania, fils de Micha, fils de Zéchri, fils d'Asaph;ta Des lévites, il y eut Séméia, fils d'Hassub, fils d'Ezricam, fils d'Hasébia, l'un des fils de Mérari;%C et leurs frères, chefs des maisons de leurs pères, mille sept cent soixante, hommes forts et robustes pour s'acquitter du service dans la maison de Dieu.$A Adaïa, fils de Jéroham, fils de Phassur, fils de Melchias; et Maasaï, fils d'Adiel, fils de Jezra, fils de Mosollam, fils de Mosollamith, fils d'Emmer, et aussi Azarias, fils d'Helcias, fils de Mosollam, fils de Sadoc, fils de Maraïoth, fils d'Achitob, pontife de la maison du Seigneur;K~ De la famille sacerdotale, il y eut Jédaïa, Joïarib et Jachin;}! et leurs frères selon leurs familles, neuf cent cinquante-six. Tous ceux-là étaient chefs de familles dans les maisons de leurs pères.| et Jobania, fils de Jéroboam; et Ela, fils d'Ozi, fils de Mochori; et Mosollam, fils de Saphatias, fils de Rahuel, fils de Jébanias;X{) De la tribu de Benjamin : Salo, fils de Mosollam, fils d'Oduïa, fils d'Asana;Oz Des fils de Zara : Jéhuel et ses frères, six cent quatre-vingt-dix.;yq Asaïa, fils aîné de Siloni, et ses autres fils.rx] Othéi, fils d'Ammiud, fils d'Amri, fils d'Omraï, fils de Bonni, l'un des fils de Pharès fils de Juda.vwe A Jérusalem habitaient des fils de Juda, des fils de Benjamin, et aussi des fils d'Ephraïm et de Manassé.v5 Or ceux qui s'établirent les premiers dans leurs biens et dans leurs villes furent les Israélites, les prêtres, les lévites, et les Nathinéens.Du  Voilà donc le dénombrement de tout Israël. Et leur nombre a été écrit dans le livre des rois d'Israël et de Juda. Et ils furent transportés à Babylone à cause de leurs péchés.dtA(Les fils d'Ulam furent des hommes très robustes, et qui avaient une grande force pour tirer de l'arc. Ils eurent un grand nombre de fils et de petits-fils, jusqu'à cent cinquante. Tous ceux-là sont fils de Benjamin.as;'Fils d'Esec, son frère : Ulam l'aîné, Jéhus le second, et Eliphaleth le troisième.tra&Asel eut six fils, dont voici les noms : Ezricam, Bocru, Ismaël, Saria, Obdia et Hanan, tous fils d'Asel.`q9%Mosa engendra Banaa, dont le fils fut Rapha, duquel est venu Elasa, qui engendra Asel.\p1$Ahaz engendra Joada; Joada engendra Alamath, Azmoth et Zamri; Zamri engendra Mosa;:oo#Fils de Micha : Phithon, Mélech, Tharaa et Ahaz.On"Le fils de Jonathas fut Méribbaal, et Méribbaal fut père de Micha.mmS!Or Ner engendra Cis, et Cis engendra Saül. Saül engendra Jonathas, Melchisua, Abinadab et Esbaal. l Et Macelloth engendra Samaa; et tous ceux-là s'établirent à Jérusalem avec ceux de la même branche, en face de leurs frères.5keet aussi Gédor, Ahio, Zachar, et Macelloth.LjSon fils aîné fut Abdon, et les autres, Sur, Cis, Baal et Nadab,Ji Mais Abigabaon s'établit à Gabaon; sa femme se nommait Maacha.dhACe sont là les premiers pères et les chefs des familles qui s'établirent à Jérusalem.9gmJersia, Elia et Zéchri furent fils de Jéroham.#fASamsari, Sohoria, Otholia,4ecJephdaïa et Phanuel furent fils de Sésac.#dAHanania, Elam, Anathothia,c9Abdon, Zéchri, Hanan, b;Jespham, Héber, Eliel,!qui fut père de Laadan, dont le fils fut Ammiud, lequel engendra Elisama,R=Il eut encore pour fils Rapha, Réseph, et Thalé, de qui est né Thaan,u<cEphraïm eut aussi une fille nommée Sara, qui bâtit l'inférieur et le supérieur Béthoron, et Ozensara.;Et il s'approcha de sa femme, qui conçut et eut un fils, qu'elle nomma Béria, parce qu'il était né dans l'affliction de sa famille.j:MEphraïm leur père les pleura donc des jours nombreux, et ses frères vinrent pour le consoler.*9Met Suthala fils de Zabad, Ezer et Elad fils de Suthala. Mais les habitants de Geth les tuèrent, parce qu'ils étaient descendus pour envahir leurs possessions.w8gFils d'Ephraïm : Suthala, Bared son fils, Thahath son fils, Elada son fils, Thahat son fils, Zabad son fils,F7Et les fils de Sémida furent Ahin, Séchem, Léci et Aniam.B6Sa soeur Régina enfanta Belhomme, et Abiézer et Mohola.j5MUlam fut père de Badan; et tous ceux-là sont fils de Galaad, fils de Machir, fils de Manassé.4!Et Maacha, femme de Machir, enfanta un fils, qu'elle nomma Pharès; celui-ci eut aussi un frère nommé Sarès, père d'Ulam et de Récen.3/Machir eut soin de marier ses fils Happhim et Saphan, et il eut une soeur nommée Maacha; Salphaad fut son second fils, qui n'eut que des filles.o2WOr Esriel fut fils de Manassé, qui eut encore d'une Syrienne, sa concubine, Machir, père de Galaad. ~R}}}(|| {}{@zwyyx!wqvuu.tssrqqqHppp,ooo"nnfnmmPlllAkkukjjWiiRhh@ggbfeedcc)b[a}a`V___^3]a\[ZZ%YvYXXWW V,UTTMRRmQPPONNaMMSLL KnKJNIIHGGFF9EE-DCBA@?>>==%<<;r;:<9\887'6:5E4$3q2100~/..=-`,,++**i((+'&%x$%##&"!! > u=]F)MM ` 7 n  d  FCh u4_~|uLes lévites ne seront donc plus obligés de transporter le tabernacle avec tous les vases destinés à Son service.{Car David avait dit : Le Seigneur Dieu d'Israël a donné la paix à Son peuple, et l'a établi dans Jérusalem à jamais.wzgCe sont là les fils de Lévi selon leurs branches et leurs familles, les chefs selon l'ordre et le nombre des individus, qui s'acquittaient des différents ministères dans la maison du Seigneur, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus.Hy Fils de Musi : Moholi, Eder, et Jérimoth, au nombre de trois.x{Eléazar mourut sans avoir de fils, et il ne laissa que des filles, qui furent mariées aux fils de Cis, leurs cousins.MwFils de Mérari : Moholi et Musi. Fils de Moholi : Eléazar et Cis.>vwFils d'Oziel : Micha le premier, et Jézia le second.qu[Fils d'Hébron : Jériaü le premier, Amarias le second, Jahaziel le troisième, Jecmaam le quatrième.,tSFils d'Isaar : Salomith le premier.sEliézer eut pour fils Rohobia, qui fut un chef. Et Eliézer n'eut point d'autres fils; mais Rohobia eut un très grand nombre de fils.,rSFils de Gersom : Subuel le premier.-qUFils de Moïse : Gersom et Eliézer.Yp+Or les fils de Moïse, l'homme de Dieu, furent comptés dans la tribu de Lévi.Wo' Fils d'Amram : Aaron et Moïse. Aaron fut mis à part pour servir à jamais, lui et ses enfants, dans le sanctuaire, pour offrir l'encens au Seigneur selon Ses rites, et pour bénir éternellement Son nom.Jn  Fils de Caath : Amram, Isaar, Hébron, et Oziel; quatre en tout.2m] Léheth était donc l'aîné, Ziza le second. Or Jaüs et Baria n'eurent pas beaucoup de fils. C'est pourquoi on les comprit sous une seule famille et une seule maison.bl= Fils de Séméi : Léheth, Ziza, Jaüs, et Bara. Ce sont là les quatre fils de Séméi.mkS Fils de Séméi : Salomith, Hosiel, et Aran, trois. Ce sont là les chefs des familles de Léédan.FjFils de Léédan : Jahiel l'aîné, Zéthan et Joël, trois..iWFils de Gerson : Léédan et Séméi.~huEt David les distribua par classes, selon les branches des fils de Lévi : celles de Gerson, de Caath et de Mérari.%gCIl y eut quatre mille portiers, et autant de chantres qui chantaient les louangees du Seigneur sur les instruments que David avait fait faire à cette fin.+fOParmi eux on en choisit vingt-quatre mille, qui furent distribués dans les divers offices de la maison du Seigneur; et six mille pour être magistrats et juges.leQOn dénombra les lévites à partir de trente ans et au-dessus, et on en trouva trente-huit mille.Wd'Et il assembla tous les princes d'Israël, avec les prêtres et les lévites._c 9David, étant donc âgé et plein de jours, établit son fils Salomon roi sur Israël.*bMDisposez donc vos coeurs et vos âmes, pour chercher le Seigneur votre Dieu. Levez-vous, et bâtissez un sanctuaire au Seigneur Dieu; afin que l'arche de l'alliance du Seigneur, et les vases qui sont consacrés au Seigneur soient transportés dans cette maison qu'on va bâtir à Son nom.taaVous voyez, leur dit-il, que le Seigneur votre Dieu est avec vous, et qu'Il vous a donné du repos de tous côtés, qu'Il a livré tous vos ennemis entre vos mains, et que le pays est assujetti devant le Seigneur et devant Son peuple.]`3David commanda en même temps à tous les chefs d'Israël d'aider son fils Salomon. _soit en or ou en argent, en cuivre ou en fer, dont on ne peut dire le nombre. Lève-toi donc et agis, et le Seigneur sera avec toi.,^QTu as aussi de nombreux ouvriers : des tailleurs de pierres, des maçons, des ouvriers sur bois, et des hommes qui excellent dans toutes sortes d'autres ouvrages,C]Voici que dans ma pauvreté j'ai préparé de quoi fournir aux dépenses de la maison du Seigneur : Cent mille talents d'or, et un million de talents d'argent, avec une quantité d'airain et de fer, dont on ne peut dire le poids ni le nombre; en outre, j'ai préparé du bois et des pierres pour tous les besoins.X\) Car c'est alors que tu seras heureux, si tu observes les commandements et les lois qu'Il a ordonné à Moïse d'enseigner à tout Israël. Sois fort, agis en homme de coeur, et ne crains et ne redoute rien.[} Qu'il te donne aussi la sagesse et le sens, afin que tu puisses conduire Israël, et garder la loi du Seigneur ton Dieu.Z/ Que le Seigneur soit donc maintenant avec toi, mon fils, et sois heureux; et bâtis une maison au Seigneur ton Dieu, comme Il l'a prédit de toi.!Y; C'est lui qui bâtira un temple à Mon nom. Il sera Mon fils, et Moi Je serai son Père, et J'affermirai à jamais le trône de son règne sur Israël.|Xq Vous aurez un fils dont la vie sera tout à fait tranquille, et à qui Je donnerai le repos du côté de tous ses ennemis d'alentour. C'est pourquoi il sera appelé Pacifique. Je donnerai la paix et le repos en Israël durant tout son règne.XW)mais Dieu m'a parlé en disant : Vous avez répandu beaucoup de sang, et vous avez fait des guerres nombreuses; vous ne pourrez pas bâtir un temple à Mon nom, après tant de sang répandu en Ma présence.pVYIl lui dit donc : Mon fils, j'avais conçu le dessein de bâtir un temple au nom du Seigneur mon Dieu;cU?Ensuite il appela Salomon, et lui ordonna de bâtir un temple au Seigneur Dieu d'Israël.@TyEt David dit : Mon fils Salomon est encore jeune et délicat; et la maison que je désire qu'on bâtisse au Seigneur doit être telle, qu'on en parle avec admiration dans tous les pays. Je veux donc lui préparer toutes les choses nécessaires. Et c'est pour cela qu'avant sa mort il fit tous les préparatifs.~SuLes Tyriens et les Sidoniens apportèrent aussi à David du bois de cèdre, dont on ne pouvait estimer la quantité.RIl prépara aussi du fer en abondance pour les clous des portes, et pour les crampons et jointures, et de l'airain en poids innombrable.\Q1Et il commanda qu'on assemblât tous les prosélytes qui étaient dans le pays d'Israël; et il en prit pour tirer les pierres des carrières, pour les tailler et les polir, en vue de la construction du temple.yP mEt David dit : C'est ici la maison de Dieu, et c'est ici l'autel qui doit servir pour les holocaustes d'Israël.8OiEt David ne put pas aller jusqu'à cet autel pour y offrir sa prière à Dieu, car il avait été frappé d'une trop grande frayeur, en voyant l'épée de l'Ange du Seigneur.NLe tabernacle du Seigneur que Moïse avait construit dans le désert, et l'autel des holocaustes, étaient alors au haut lieu de Gabaon. MEt aussitôt David, voyant que le Seigneur l'avait exaucé dans l'aire d'Ornan le Jébuséen, lui immola des victimes en ce lieu.eLCAlors le Seigneur commanda à l'Ange de remettre son épée dans le fourreau; ce qu'il fit.QKEt il dressa là un autel au Seigneur, et y offrit des holocaustes et des hosties pacifiques. Et il invoqua le Seigneur, qui l'exauça en faisant descendre le feu du ciel sur l'autel de l'holocauste.dJADavid donna donc à Ornan pour l'emplacement six cents sicles d'or d'un poids très juste.>IuLe roi David lui dit : Il n'en sera pas ainsi, mais je vous en payerai le prix. Car je ne dois pas vous dépouiller pour offrir au Seigneur des holocaustes qui ne me coûtent rien.H/Ornan dit à David : Le roi mon seigneur n'a qu'à la prendre et à en faire ce qu'il lui plaira. Je lui donnerai aussi les boeufs pour l'holocauste, les traîneaux en guise de bois, et le blé qui est nécessaire pour le sacrifice. Je donnerai toutes ces choses avec joie.QGDavid lui dit : Donnez-moi la place qu'occupe votre aire, afin que j'y dresse un autel au Seigneur, et que je fasse cesser cette plaie de dessus le peuple, et je vous en payerai le prix qu'elle vaut.F/Lors donc que David approchait, Ornan l'aperçut, et, sortant de son aire pour aller au-devant de lui, il se prosterna devant lui jusqu'à terre.EMais Ornan et ses quatre fils, ayant levé les yeux et vu l'Ange, se cachèrent, car ils battaient alors leurs grains dans leur aire.`D9David y monta donc, suivant l'ordre que Gad lui en avait signifié de la part de Dieu.C)Alors l'Ange du Seigneur commanda à Gad de dire à David de venir et de dresser un autel au Seigneur Dieu, dans l'aire d'Ornan le Jébuséen.OBEt David dit à Dieu : N'est-ce pas moi qui ai commandé de faire ce dénombrement du peuple? C'est moi qui ai péché; c'est moi qui ai commis le mal; quant à ce troupeau, qu'a-t-il mérité? Tournez donc, je Vous prie, Seigneur mon Dieu, Votre main contre moi et contre la maison de mon père; mais épargnez Votre peuple. AEt David, levant les yeux, vit l'Ange du Seigneur, qui était entre le ciel et la terre, et qui avait à la main une épée nue et tournée contre Jérusalem. Alors David et les anciens qui étaient avec lui, couverts de cilices, se prosternèrent en terre.:@mIl envoya aussi Son Ange à Jérusalem pour la frapper; et comme elle était frappée, le Seigneur la regarda, et fut touché de compassion d'une plaie si terrible. Il dit donc à l'Ange exterminateur : C'est assez; arrêtez votre main. Or l'Ange du Seigneur était près de l'aire d'Ornan le Jébuséen.c??Le Seigneur envoya donc la peste en Israël, et il mourut soixante-dix mille Israélites.O> Et David dit à Gad : De tout côté l'angoisse me presse; cependant il est meilleur pour moi de tomber entre les mains du Seigneur, car Il est plein de miséricorde, que dans les mains des hommes.g=G ou de souffrir la famine durant trois ans; ou de fuir devant vos ennemis durant trois mois, sans pouvoir éviter leur glaive; ou d'être sous le glaive du Seigneur durant trois jours, la peste étant dans vos Etats, et l'Ange du Seigneur donnant la mort dans toutes les terres d'Israël. Voyez donc ce que je dois répondre à Celui qui m'a envoyé.t<a Gad vint donc trouver David, et lui dit : Voici ce que dit le Seigneuour : Choisissez ce que vous voudrez:2;] Allez trouver David, et dites-lui : Voici ce que dit le Seigneur : Je vous donne le choix de trois choses; choisissez celle que vous voudrez, et Je suivrai votre choix.I:  Alors le Seigneur parla à Gad, prophète de David, et lui dit:)9KMais David dit à Dieu : J'ai commis une grande faute en agissant ainsi. Je Vous prie de pardonner cette iniquité à Votre serviteur, car j'ai fait une folie.:8oEt cet ordre déplut à Dieu, qui frappa Israël.7Joab ne fit point le dénombrement de la tribu de Lévi ni de celle de Benjamin, parce qu'il n'exécutait qu'à regret l'ordre du roi.Y6+Il donna à David le dénombrement de tous ceux qu'il avait comptés, et il se trouva onze cent mille hommes d'Israël, tous capables de porter les armes; et quatre cent soixante-dix mille guerriers de Juda.~5uNéanmoins le commandement du roi l'emporta. Joab partit donc et parcourut tout Israël, et il revint à Jérusalem.x4iJoab lui répondit : Que le Seigneur daigne multiplier Son peuple au centuple de ce qu'il est maintenant. Monseigneur le roi, tous ne sont-ils pas Vos serviteurs? Pourquoi recherchez-vous une chose qui sera imputée à péché à Israël?@3yDavid dit donc à Joab et aux chefs du peuple : Allez, et faites le dénombrement de tout Israël, depuis Bersabée jusqu'à Dan, et apportez-m'en le rôle, afin que je le connaisse.i2 MCependant satan s'éleva contre Israël, et il excita David à faire le dénombrement d'Israël.A1{Il blasphéma les Israélites; et Jonathan, fils de Samaa, frère de David, le tua. Ce sont là les fils de Rapha, à Geth. Ils furent tués par la main de David et de ses serviteurs.`09Il y eut encore une autre guerre à Geth; il s'y trouva un homme extrêmement grand, qui avit six doigts aux pieds et aux mains, c'est-à-dire vingt-quatre en tout; il était aussi lui-même de la race des géants.Z/-On fit encore une autre guerre contre les Philistins; et Adéodat, fils de la Forêt, Bethléémite, tua un frère du Géthéen Goliat, qui avait une lance dont la hampe àtait comme l'ensuple des tisserands./.WAprès cela, on fit la guerre à Gazer contre les Philistins; et Sobochaï le Husathite tua Saphaï, qui était de la race des géants; et il humilia les Philistins.-3Il en fit sortir le peuple qui y était, et fit passer sur eux des traîneaux et des chars armés de fers et de tranchants, pour les briser et les mettre en pièces. Il traita de même toutes les villes des Ammonites, et il revint ensuite à Jérusalem avec tout son peuple.q,[Alors David prit la couronne de dessus la tête de Melchom, et il la trouva du poids d'un talent d'or et ornée de pierreries très précieuses, et il s'en fit un diadème; il emporta aussi de la ville plusieurs autres dépouilles.i+ MUn an après, au temps où les rois ont coutume d'aller à la guerre, Joab assembla une armée et l'élite de toutes les troupes, et ravagea le pays des Ammonites; puis il alla mettre le siège devant Rabba et la détruisit.W*'Alors tous les serviteurs d'Adarézer, se voyant vaincus par les Israélites, passèrenta dans le parti de David, et lui furent assujettis. Et les Syriens ne voulurent plus donner de secours aux Ammonites.*)MMais les Syriens prirent la fuite devant Israël; et David tua sept mille hommes des chars, et quarante mille hommes de pied, et Sophach, général de l'armée.((IOn l'annonça à David, qui assembla tout Israël, passa le Jourdain et vint fondre sur eux, en les attaquant de front tandis qu'ils luttaient de leur côté.\'1Et lorsque les Syriens eurent vu qu'ils avaient été battus par Israël, ils envoyèrent chercher les autres Syriens qui étaient au delà du fleuve. Sophach, général de l'armée d'Adarézer, les commandait.G&Les Ammonites, voyant que les Syriens avaient pris la fuite, s'enfuirent aussi eux-mêmes de devant son frère Abisaï, et se retirèrent dans la ville. Et Joab s'en retourna à Jérusalem.h%IJoab marcha donc contre les Syriens avec les troupes qu'il commandait, et il les mit en fuite.)$K Agis en homme de coeur, et combattons généreusement pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu; et le Seigneur ordonnera de tout comme il Lui plaira.#3 et il lui dit : Si les Syriens ont de l'avantage sur moi, tu viendras à mon secours; et si les Ammonites en ont sur toi, j'irai aussi te secourir.b"= Il donna le reste de l'armée à Abisaï, son frère, pour marcher contre les Ammonites;.!U Joab, ayant remarqué qu'on se préparait à le combattre et de front et par derrière, prit l'élite de toutes les troupes d'Israël, et marcha contre les Syriens.9 k Les fils d'Ammon sortirent et se rangèrent en bataille près de la porte de la ville; et les rois qui étaient venus à leur secours campèrent séparément dans la campagne.QA cette nouvelle, David envoya Joab avec toutes ses meilleures troupes.c?Ils assemblèrent donc trente-deux mille chars, et le roi de Maacha avec son peuple. Tous ces gens vinrent camper en face de Médaba. Et les Ammonites, s'étant aussi assemblés de leurs villes, marchèrent au combat./Mais les Ammonites, voyant qu'ils avaient offensé David, envoyèrent, tant de la part d'Hanon que de celle de tout le peuple, mille talents d'argent pour prendre à leur solde des chars de guerre et des cavaliers dans la Mésopotamie, dans la Syrie de Maacha et dans Soba.zmLorsqu'ils furent partis, et qu'ils eurent averti David, il envoya au-devant d'eux, à cause de ce grand outrage qu'ils avaient reçu, et leur ordonna de demeurer à Jéricho jusqu'à ce que leur barbe eût repoussé, et de revenir ensuite./WHanon fit donc raser la tête et la barbe aux serviteurs de David, leur fit couper leurs tuniques depuis le haut des cuisses jusqu'aux pieds, et les renvoya ensuite. les principaux du pays dirent à Hanon : Vous croyez peut-être que c'est pour honorer votre père que David vous a envoyé des consolateurs, et vous ne voyez pas qu'ils ne sont venus que pour reconnaître votre pays, et l'explorer, et y tout découvrir.1Alors David dit : Je veux témoigner de l'affection à Hanon, fils de Naas; car son père en a montré à mon égard. Il envoya donc des ambassadeurs pour le consoler sur la mort de son père. Mais, quand ils furent arrivés sur les terres des Ammonites pour consoler Hanon,_ 9Il arriva ensuite que Naas, roi des Ammonites, mourut, et son fils régna à sa place.Banaïas, fils de Joïada, commandait les Céréthiens et les Phéléthiens. Mais les fils de David étaient les premiers auprès du roi.r]Sadoc, fils d'Achitob, et Ahimélec, fils d'Abiathar, étaient grands prêtres. Susa était secrétaire.oWOr Joab, fils de Sarvia, était général de l'armée, et Josaphat, fils d'Ahilud, était archiviste.`9David régna donc sur tout Israël, et il faisait droit et justice à tout son peuple.5 Il mit des garnisons dans l'Idumée, pour tenir cette province soumise à David; et le Seigneur conserva toujours David dans toutes ses entreprises.eC Abisaï, fils de Sarvia, défit aussi dix-huit mille Iduméens dans la vallée des Salines.|q Le roi David consacra au Seigneur tous les vases d'or, et d'argent, et d'airain, avec ce qu'il avait pris d'or et d'argent sur tous les peuples, tant sur les Iduméens, les Moabites et les Ammonites, que sur les Philistins et les Amalécites.B} envoya Adoram, son fils, au roi David, pour lui demander son alliance, et le féliciter de ce qu'il avait défait et vaincu entièrement Adarézer; car Thoü était ennemi d'Adarézer.mS Thoü, roi d'Hémath, ayant appris que David avait défait toute l'armée d'Adarézer, roi de Soba,5cIl enleva aussi une grande quantité d'airain de Thébath et de Chun, ville d'Adarézer, et Salomon en fit la mer d'airain, avec les colonnes et les vases de même métal.d ADavid prit aussi les carquois d'or des serviteurs d'Adarézer, et les porta à Jérusalem. -Et il mit une garnison dans Damas pour tenir la Syrie soumise, et se la rendre tributaire. Et le Seigneur l'assista dans toutes ses entreprises.r ]Les Syriens de Damas vinrent au secours d'Adarézer, roi de Soba; mais David en défit vingt-deux mille.N David lui prit donc mille chars, et sept mille cavaliers, et vingt mille hommes d'infanterie. Il coupa les nerfs des jambes à tous les chevaux des chars excepté cent attelages qu'il se réserva.% CEn ce temps, David battit aussi Adarézer, roi de Soba, dans le pays d'Hémath, lorsqu'il s'avança pour étendre son empire jusqu'au fleuve de l'Euphrate.b=Il défit aussi Moab, et les Moabites lui furent assujettis, et lui payèrent le tribut.~ wAprès cela, David battit les Philistins et les humilia, et il enleva Geth avec ses dépendances d'entre leurs mains.:mEt Vous avez commencé à bénir la maison de Votre serviteur, afin qu'elle subsiste toujours devant Vous; car, puisque Vous la bénissez, Seigneur, elle sera bénie à jamais.{oMaintenant donc, Seigneur, Vous êtes Dieu, et c'est à Votre serviteur que Vous avez fait ces grandes promesses.X)Car c'est Vous, Seigneur mon Dieu, qui avez révélé à Votre serviteur que Vous vouliez lui établir une maison; et c'est pour cela que Votre serviteur est rempli de confiance pour Vous offrir sa prière.EQue Votre nom demeure et soit glorifié éternellement, et que l'on dise : Le Seigneur des armées est le Dieu d'Israël; et la maison de David Son serviteur subsiste toujours devant Lui.&EConfirmez donc maintenant à jamais, Seigneur, la promesse que Vous avez faite à Votre serviteur, pour lui et pour sa maison, et accomplissez Votre parole.  Ainsi, Seigneur, Vous avez établi Votre peuple Israël pour qu'il soit à jamais Votre peuple, et Vous êtes demeuré son Dieu.NEn effet, y a-t-il un autre peuple semblable au Vôtre, Israël, cette nation unique sur la terre, dont Dieu Se soit approché pour le délivrer de captivité, et en faire un peuple qui fût à Lui, et pour chasser par Sa puissance et par la terreur de Son nom toutes les nations devant ce peuple qu'Il avait tiré d'Egypte? Seigneur, nul n'est semblable à Vous, et il n'y a point d'autre Dieu que Vous entre tous ceux dont nous avons entendu parler.<~qSeigneur, c'est à cause de Votre serviteur, et selon Votre coeur, que Vous avez agi d'une manière si magnifique, et que Vous avez voulu faire connaître tant de grandes choses.}Que peut faire encore David, après que Vous avez ainsi glorifié Votre serviteur, et que Vous Vous êtes souvenu de lui à ce point?\|1Mais cela Vous a encore paru peu de chose; c'est pourquoi Vous avez parlé de la maison de votre serviteur même pour l'avenir; et vous m'avez rendu plus considérable que tous les autres hommes, Seigneur Dieu.3{_Et le roi David, étant venu se présenter devant le Seigneur, Lui dit: Qui suis-je, Seigneur Dieu, et quelle est ma maison, pour que Vous m'accordiez de telles grâces?SzNathan parla en ces propres termes à David, et selon toute cette vision.qy[Je l'établirai dans Ma maison et dans Mon royaume à jamais, et son trône sera pour toujours affermi.x Je serai son Père, et il sera Mon fils; et Je ne lui retirerai point Ma miséricorde, comme je l'a retirée a votre prédécesseur.Tw! C'est lui qui Me bâtira une maison, et J'établirai son trône à jamais.+vO Et lorsque vos jours seront accomplis et que vous irez avec vos pères, J'élèverai votre postérité après vous, l'un de vos fils, et J'affermirai son règne.0uY depuis le temps que J'ai donné des juges à Mon peuple Israël, et que J'ai humilié tous vos ennemis. Je vous déclare donc que le Seigneur vous bâtira une maison.Pt Et J'ai donné un lieu à Mon peuple Israël : il y sera affermi, et il y demeurera sans être ébranlé à l'avenir; et les enfants d'iniquité ne l'humilieront plus, comme ils ont fait auparavant,Pset J'ai été avec vous partout où vous marchiez; J'ai exterminé tous vos ennemis devant vous, et J'ai rendu votre nom aussi illustre que celui des grands hommes qui sont célèbres dans le monde.\r1Vous direz donc maintenant à Mon serviteur David : Voici ce que dit le Seigneur des armées : Je vous ai choisi lorsque vous suiviez les troupeaux aux pâturages, pour vous établir chef de Mon peuple Israël;Nqavec tout Israël. Ai-Je jamais parlé à aucun des juges d'Israël, auxquels J'avais commandé d'avoir soin de Mon peuple, et ai-Je dit : Pourquoi ne M'avez-vous point bâti une maison de cèdre?[p/Car Je n'ai pas habité dans une maison depuis le temps où J'ai tiré Israël de l'Egypte jusqu'à ce jour; mais J'ai été constamment sous le tabernacle, allant de place en place et demeurant sous la tente,o+Allez dire à David, Mon serviteur : Voici ce que dit le Seigneur : Ce n'est pas vous qui Me bâtirez une maison pour que J'y fasse Ma demeure.@n{Mais la nuit suivante Dieu parla à Nathan, et lui dit:am;Et Nathan dit à David : Faites tout ce que vous avez au coeur; car Dieu est avec vous.Cl Lorsque David fut établi dans son palais, il dit au prophète Nathan : Voici que j'habite dans une maison de cèdre, et l'arche de l'alliance du Seigneur est sous les peaux d'une tente.]k3+Tout le peuple s'en retourna chacun dans sa maison, et David alla bénir sa maison.Zj-*Héman et Idithun jouaient aussi de la trompette, touchaient les cymbales, et tous les autres instruments de musique, pour chanter les louanges de Dieu. Quant aux fils d'Idithun, le roi les établit portiers.Ji )Auprès de Sadoc étaient Héman et Idithun, et les autres qui avaient été choisis, chacun par son nom, pour chanter les louanges du Seigneur, en disant : Que Sa miséricorde est éternelle.Mh(pour qu'ils offrissent continuellement des holocaustes au Seigneur sur l'autel des holocaustes, matin et soir, suivant tout ce qui est ordonné dans la loi que le Seigneur a prescrite à Israël.g+'Il établit aussi le grand prêtre Sadoc et les prêtres, ses frères, devant le tabernacle du Seigneur, sur le haut lieu qui était à Gabaon;fy&Il établit Obédédom et ses frères, au nombre de soixante-huit, Obédédom, fils d'Idithun, et Hosa comme portiers.Le%David laissa donc en ce lieu, devant l'arche de l'alliance du Seigneur, Asaph et ses frères, afin qu'ils servissent continuellement en présence de l'arche, tous les jours, chacun à leur tour.d$Que le Seigneur Dieu d'Israël soit béni dans la suite de tous les siècles; et que tout le peuple dise : Amen, et louange au Seigneur.]c3#Et dites-Lui : Sauvez-nous, ô Dieu notre Sauveur; rassemblez-nous, et retirez-nous du milieu des nations, afin que nous rendions gloire à Votre saint nom, et que nous témoignions notre joie par des cantiques.cb?"Rendez gloire au Seigneur, parce qu'Il est bon, parce que Sa miséricorde est éternelle.uac!Les arbres des forêts chanteront alors en présence du Seigneur, parce qu'Il est venu pour juger la terre.` Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle renferme; que les campagnes et tout ce qu'elles contiennent soient dans la joie._Que les cieux se réjouissent et que la terre tressaille de joie, et que l'on dise parmi les nations : Le Seigneur est roi.g^GQue toute la terre tremble devant Sa face; car c'est Lui qui l'a affermie sur ses fondements.]'Donnez au Seigneur la gloire due à Son nom; apportez des offrandes, et présentez-vous devant Lui; adorez le Seigneur dans un saint respect.a\;Offrez au Seigneur, familles des peuples, offrez au Seigneur la gloire et la puissance.X[)La gloire et la majesté sont devant Lui; la force et la joie dans Sa demeure.\Z1Car tous les dieux des peuples sont des idoles; mais le Seigneur a fait les cieux.nYUCar le Seigneur est grand, et digne de louanges infinies; Il est plus redoutable que tous les dieux.XX)Publiez Sa gloire parmi les nations, et Ses merveilles parmi tous les peuples.QWChantez au Seigneur, toute la terre; annoncez tous les jours Son salut.SVNe touchez pas à Mes oints, et ne faites point de mal à Mes prophètes.bU=Il ne permit à personne de les insulter; mais Il châtia même des rois à cause d'eux:XT)Et ils passèrent d'une nation à l'autre, et d'un royaume à un autre peuple.eSCet ils n'étaient alors qu'un petit nombre, peu considérables, et étrangers dans le pays.PRen disant : Je vous donnerai la terre de Chanaan pour votre héritage;jQMIl l'a confirmé à Jacob comme une loi inviolable, et à Israël comme une alliance éternelle,LPde l'accord qu'Il a fait avec Abraham, et de Son serment à Isaac.kOOSouvenez-vous à jamais de Son alliance, et de la loi qu'Il a prescrite pour mille générations;UN#Il est le Seigneur notre Dieu; Il exerce Ses jugements dans toute la terre.AM} race d'Israël Son serviteur, enfants de Jacob Son élu.fLE Souvenez-vous des merveilles qu'Il a faites, de Ses prodiges, et des jugements de Sa bouche,MK Cherchez le Seigneur et Sa force; cherchez continuellement Sa face.`J9 Louez Son saint nom; que le coeur de ceux qui cherchent le Seigneur soit dans la joie.SI Chantez-Lui et jouez-Lui des instruments; annoncez toutes Ses merveilles.XH)Louez le Seigneur, et invoquez Son nom; publiez Ses oeuvres parmi les peuples.GEn ce jour David établit Asaph premier chantre, et ses frères, sous lui, pour chanter les louanges du Seigneur en disant:~Fules prêtres Banaïas et Jaziel, de sonner continuellement de la trompette devant l'arche de l'alliance du Seigneur.XE)Asaph était le chef, Zacharie le second; et ensuite Jahiel, Sémiramoth, Jéhiel, Mathathias, Eliab, Banaïas et Obédédom. Jéhiel fut chargé des psaltérions et des lyres; Asaph, de jouer des cymbales;+DOEt il établit devant l'arche du Seigneur des lévites pour faire le service, pour célébrer les oeuvres divines, glorifier et louer le Seigneur Dieu d'Israël.C1Et il distribua à chacun en particulier, tant aux hommes qu'aux femmes, un pain et un morceau de boeuf rôti, avec de la farine frite à l'huile.BEt lorsque David eut achevé d'offrir des holocaustes et les sacrifices d'action de grâces, il bénit le peuple au nom du Seigneur.LA L'arche de Dieu fut donc apportée, et placée au milieu du tabernacle que David lui avait fait dresser, et l'on offrit des holocaustes et des sacrifices d'action de grâces en présence de Dieu.]@3Et lorsque l'arche de l'alliance du Seigneur arriva près de la cité de David, Michol, fille de Saül, regardant par la fenêtre, vit le roi David qui sautait et qui dansait, et elle le méprisa dans son coeur.,?QEt tout Israël conduisait l'arche de l'alliance du Seigneur avec des acclamations, au son des clairons, des trompettes, des cymbales, des guitares et des harpes.x>iOr David était revêtu d'une robe de fin lin, ainsi que tous les lévites qui portaient l'arche, et les chantres, et Chonénias qui était le maître de la musique et du choeur des chantres; mais David avait de plus un éphod de fin lin.=+Et comme on vit que Dieu avait assisté les lévites qui portaient l'arche de l'alliance du Seigneur, on immola sept taureaux et sept béliers.9<kAinsi David, et tous les anciens d'Israël, et les tribuns allèrent pour transporter l'arche de l'alliance du Seigneur de la maison d'Obédédom, avec des transports de joie.E;Les prêtres Sébénias, Josaphat, Nathanaël, Amasaï, Zacharie, Banaïas et Eliézer sonnaient des trompettes devant l'arche de Dieu; Obédédom et Jéhias étaient portiers de l'arche.::oBarachias et Elcana étaient portiers de l'arche. 9 Chonénias, chef des lévites, présidait à cette musique, pour commencer le premier la symphonie, car il était très habile. 8 Mathathias, Eliphalu, Macénias, Obédédom, Jéhiel et Ozaziu chantaient des chants de victoire sur des harpes à huit cordes. 7Zacharie, Oziel, Sémiramoth, Jahiel, Ani, Eliab, Maasias et Banaïas chantaient avec des guitares des airs sacrés et mystérieux.R6Or les chantres, Héman, Asaph et Ethan, jouaient des cymbales d'airain.Q5et leurs frères avec eux; et au second rang, Zacharie, Ben, Jaziel, Sémiramoth, Jahiel, Ani, Eliab, Banaïas, Maasias, Mathathias, Eliphalu, Macénias, Obédédom et Jéhiel, qui étaient portiers.=4sIls choisirent donc plusieurs lévites : Héman, fils de Joël, et parmi ses frères, Asaph, fils de Barachias; d'entre les fils de Mérari, leurs frères, Ethan, fils de Casaïa,i3KDavid dit aussi aux chefs des lévites d'établir quelques-uns de leurs frères comme chantres, avec des instruments de musique, des guitares, des lyres, des cymbales, afin de faire retentir bien haut le bruit de leur joie. h~D}5|{zz"yxww0uuru5ttttHt sssBrrqq\qppWpooxo4nnnBm&kksjhihgg fee`eddUcccHbbb?aaa-``u`__d_^^F]]v\\\ [[-ZYYXXVWW6VVKUTTT2SSbRRRSQPP>OLNMLKJJIHHbGG FEERDD&CBBVAA`@@@??>i=E<<;;":^9988765533210// .Z-,,C+z*)((N'*&<%G#""K!F &j^)kn(8K$ g   otQwFIEt Salomon envoya dire à Hiram, roi de Tyr : Faites pour moi ce que vous avez fait pour David mon père, à qui vous avez envoyé des bois de cèdre pour bâtir le palais qu'il a habité,VH%Et il fit compter soixante-dix mille hommes pour porter les fardeaux sur leurs épaules, et quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans les montagnes; et trois mille six cents pour être inspecteurs.aG =Or Salomon résolut de bâtir un temple au nom du Seigneur, et un palais pour lui-même.;F qL'attelage de quatre chevaux revenait à six cents sicles d'argent, et un cheval à cent cinquante. Et l'on en achetait aussi de tous les rois des Héthéens et de ceux de Syrie.}E uLes marchands du roi lui amenaient des chevaux d'Egypte et de Coa; ils y allaient et en achetaient à certains prix."D ?Et il rendit l'or et l'argent aussi communs à Jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi nombreux que les sycomores qui naissent dans la campagne.QC Et il rassembla des chars et des cavaliers; et il eut quatorze cents chars et douze mille cavaliers, et il les plaça dans les villes destinées à recevoir les chars, et à Jérusalem auprès du roi.~B w Salomon vint donc du haut lieu de Gabaon à Jérusalem, devant le tabernacle de l'alliance, et il régna sur Israël.0A [ la sagesse et la science vous sont accordées; et Je vous donnerai de plus tant de biens, de richesses et de gloire, que nul roi avant et après vous ne vous égalera.W@ ) Or Dieu dit à Salomon : Puisque c'est là ce qui a plu à votre coeur et que vous n'avez pas demandé les richesses et les biens, ni la gloire, ni la vie de ceux qui vous haïssent, ni une longue vie, mais que vous avez demandé la sagesse et la science, afin que vous puissiez gouverner Mon peuple sur lequel Je vous ai établi roi,1? ] Donnez-moi la sagesse et l'intelligence, afin que je sache comment je dois me conduire à l'égard de Votre peuple. Car qui peut gouverner dignement un si grand peuple?[> 1 Maintenant donc, Seigneur Dieu, que s'accomplisse la promesse que Vous avez faite à David mon père; car Vous m'avez établi roi sur Votre grand peuple, qui est aussi innombrable que la poussière de la terre.=  Et Salomon dit à Dieu : Vous avez fait une grande miséricorde envers David mon père, et Vous m'avez établi roi à sa place.g< ICette nuit même Dieu lui apparut, et lui dit : Demandez ce que vous voulez que Je vous donne.v; gEt Salomon monta à l'autel d'airain, devant le tabernacle de l'alliance, et il immola dessus mille victimes..: WL'autel d'airain qu'avait fait Béséléel, fils d'Uri, fils de Hur, était là devant le tabernacle du Seigneur; et Salomon vint le visiter avec toute l'assemblée./9 YOr David avait transporté l'arche de Dieu de Cariathiarim, au lieu qu'il lui avait préparé, et où il lui avait élevé un tabernacle, c'est-à-dire à Jérusalem.98 met il s'en alla avec toute cette multitude au haut lieu de Gabaon, où était le tabernacle de l'alliance de Dieu, que Moïse, serviteur de Dieu, avait dressé dans le désert.7 !Et Salomon donna ses ordres à tout Israël, aux tribuns, aux centurions, aux chefs, aux juges de tout Israël, et aux chefs des familles; 6 Salomon, fils de David, fut donc affermi dans son règne, et le Seigneur son Dieu était avec lui; et Il l'éleva à un haut degré.5%avec tout son règne, sa vaillance et les événements qui se passèrent sous lui, soit en Israël, soit dans tous les royaumes de la terre.E4Or les actions du roi David, tant les premières que les dernières, sont écrites dans le livre du prophète Samuel, et dans le livre du prophète Nathan, et dans celui du prophète Gad,3Et il mourut dans une heureuse vieillesse, comblé d'années, de biens et de gloire; et Salomon son fils régna à sa place.2 Et la durée de son règne sur Israël fut de quarante ans : il régna sept ans à Hébron, et trente-trois ans à Jérusalem.;1qDavid, fils d'Isaï, régna donc sur tout Israël.01Dieu éleva donc Salomon sur tout Israël; et il combla son règne d'une gloire telle, que nul roi d'Israël n'en avait eu avant lui de semblable./}Et tous les princes et les grands, et tous les fils du roi David lui donnèrent la main, et se soumirent au roi Salomon..!Et Salomon s'assit sur le trône du Seigneur, pour régner à la place de David son père. Et il plut à tous, et tout Israël lui obéit.[-/Et ils mangèrent et burent ce jour-là devant le Seigneur avec une grande joie. Et ils oignirent une seconde fois Salomon, fils de David. Ils l'oignirent comme prince pour le Seigneur, et Sadoc comme pontife.a,;Et ils immolèrent des victimes au Seigneur; et le lendemain ils offrirent en holocauste mille taureaux, mille béliers et mille agneaux, avec leurs libations et tous les rites, en grand abondance pour tout Israël.f+EDavid commanda ensuite à toute l'assemblée : Bénissez le Seigneur notre Dieu. Et toute l'assemblée bénit le Seigneur, le Dieu de leurs pères; et ils s'inclinèrent et se prosternèrent devant Dieu et devant le roi.y*kDonnez aussi à mon fils Salomon un coeur parfait, pour qu'il garde Vos commandements, Vos témoignages, et observe Vos cérémonies, et accomplisse tous Vos ordres; et qu'il bâtisse Votre maison, dont j'ai préparé toutes les dépenses.:)mSeigneur, Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'Israël, nos pères, conservez éternellement cette volonté de leur coeur, et que cette disposition de Vous vénérer persiste toujours.1([Je sais, mon Dieu, que c'est Vous qui sondez les coeurs, et que Vous aimez la simplicité. C'est pourquoi je Vous ai offert toutes ces choses dans la simplicité de mon coeur, et avec joie; et j'ai été ravi de voir aussi tout ce peuple, qui est assemblé en ce lieu, Vous offrir des présents.0'YSeigneur notre Dieu, toutes ces richesses que nous avons préparées pour bâtir une maison à Votre saint nom, viennent de Votre main, et toutes choses sont à Vous./&Wcar nous sommes des étrangers devant Vous et des voyageurs, comme tous nos pères. Nos jours passent comme l'ombre sur la terre, et nous n'y demeurons qu'un moment.9%kQui suis-je, et qu'est mon peuple, pour que nous puissions Vous promettre toutes ces choses? Tout est à Vous, et nous avons reçu de Votre main ce que nous Vous avons donné;g$G Maintenant donc, ô notre Dieu, nous Vous rendons hommage, et nous louons Votre illustre nom.E# A Vous les richesses et à Vous la gloire. C'est Vous qui dominez sur toutes choses. La force et l'autorité sont dans Votre main; dans Votre main sont la grandeur et le pouvoir sur tout.~"u A vous, Seigneur, appartient la magnificence, la puissance, la gloire et la victoire, et à Vous la louange; car tout ce qui est dans le ciel et sur la terre est à Vous. A Vous, Seigneur, le règne, et Vous êtes au-dessus de tous les princes./!W Et il bénit le Seigneur devant toute cette multitude, et il dit : Vous êtes béni, Seigneur Dieu d'Israël, notre Père, depuis l'éternité jusqu'à l'éternité.8 i Et le peuple se réjouit en faisant ces offrandes volontaires, parce qu'ils les offraient de tout leur coeur au Seigneur. Et le roi David aussi se réjouit d'une grande joie.!;Tous ceux qui avaient quelques pierres précieuses les donnèrent aussi pour les trésors de la maison du Seigneur, par la main de Jahiel le Gersonite.H Et ils donnèrent pour les ouvrages de la maison de Dieu cinq mille talents d'or et dix mille sols, dix mille talents d'argent, dix-huit mille talents de cuivre et cent mille talents de fer.+OLes chefs des maisons et les princes des tribus d'Israël firent donc des promesses, comme aussi les tribuns, les centurions et les intendants du domaine du roi.{et partout où il faut de l'or et partout où il faut de l'argent, que les travaux se fassent par les mains des ouvriers. Et si quelqu'un veut faire une offrande, qu'il remplisse aujourd'hui sa main, et qu'il offre au Seigneur ce qu'il lui plaira. trois mille talents d'or d'Ophir, et sept mille talents d'argent très fin et très pur, pour en revêtir les murailles du temple;\1Et outre ces choses, que j'ai offertes pour la maison de mon Dieu, je donne encore de mon propre bien de l'or et de l'argent pour le temple de mon Dieu, sans compter ce que j'ai préparé pour la maison sainte; Pour moi j'ai préparé de toutes mes forces les dépenses de la maison de mon Dieu : de l'or pour les vases d'or, et de l'argent pour ceux d'argent, de l'airain pour ceux d'airain, du fer pour ceux de fer, et du bois pour ceux de bois, et des pierres d'onyx, et des pierres blanches et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres précieuses, et du marbre de Paros en quantité.q ]Le roi David dit ensuite à toute l'assemblée : Dieu a choisi mon seul fils Salomon, bien qu'il soit encore jeune et délicat; l'entreprise est grande, car ce n'est pas pour un homme, mais pour Dieu, que nous préparons une maison.jMVoici les classes des prêtres et des lévites qui seront toujours avec toi pour tout le service de la maison du Seigneur; ils sont prêts; et les princes aussi bien que le peuple sont disposés à exécuter tous tes ordres. 9David dit encore à son fils Salomon : Agis en homme de coeur, fortifie-toi, et à l'oeuvre! Ne crains et ne redoute rien, car le Seigneur ton Dieu sera avec toi et ne t'abandonnera pas, que tu n'aies achevé tout ce qui est nécessaire pour le service de la maison du Seigneur.3Toutes ces choses, dit le roi, me sont venues écrites de la main de Dieu, afin que j'eusse l'intelligence de tous les ouvrages suivant le modèle.NIl donna de l'or le plus pur pour faire l'autel des parfums, et les chérubins qui formaient la ressemblance d'un char, et qui, étendant leurs ailes, couvraient l'arche de l'alliance du Seigneur.1De même pour les fourchettes, les coupes et les encensoirs d'un or très pur, et pour les petits lions d'or, proportionnant le poids de l'or à la grandeur de chacun de ces petits lions, et donnant aussi de l'argent pour les lions d'argent, selon la mesure de chacun d'eux.#Il donna de même de l'or pour les tables de proposition selon leurs diverses mesures, et de l'argent pour faire d'autres tables en argent.EIl donna aussi l'or qu'il fallait pour les chandeliers d'or, avec leurs lampes, et l'argent pour les chandeliers d'argent avec leurs lampes, à proportion de leurs différentes grandeurs.%le poids que devaient avoir tous les différents vases d'or, et le poids que devaient avoir aussi ceux d'argent, selon leurs divers emplois.A{ Il lui indiqua aussi les classes sacerdotales et lévitiques pour toutes les fonctions de la maison du Seigneur, et tous les ustensiles qui devaient servir dans le temple du Seigneur;4a et de tous les parvis qu'il voulait faire, et des chambres qui devaient être tout autour pour garder les trésors de la maison du Seigneur et les trésors du sanctuaire.. U Or David donna à son fils Salomon le modèle du vestibule, celui du temple, des gardes-meubles, des chambres hautes, des chambres intérieures et du propitiatoire,x i Maintenant donc, puisque le Seigneur t'a choisi pour bâtir la maison de Son sanctuaire, fortifie-toi et agis.* M Et toi, mon fils Salomon, connais le Dieu de ton père, et sers-Le avec un coeur parfait et une pleine volonté; car le Seigneur sonde tous les coeurs, et Il pénètre toutes les pensées des esprits. Si tu Le cherches, tu Le trouveras; mais si tu L'abandonnes, Il te rejettera à jamais.3 _Maintenant donc je vous conjure, en présence de toute l'assemblée d'Israël et devant notre Dieu qui nous entend, de garder et de rechercher tous les commandements du Seigneur notre Dieu, afin que vous possédiez cette terre excellente, et que vous la laissiez à jamais à vos fils après vous. /Et J'affermirai son règne à jamais, pourvu qu'il persévère dans la pratique de Mes préceptes et de Mes jugements, comme il fait aujourd'hui. et Il m'a dit : Salomon, votre fils, bâtira Ma maison et Mes parvis; car Je l'ai choisi pour Mon fils, et Je serai son Père.7gDe plus, le Seigneur m'ayant donné beaucoup de fils, il a aussi choisi parmi eux Salomon, mon fils, pour le faire asseoir sur le trône du royaume du Seigneur, sur Israël;DMais le Seigneur Dieu d'Israël m'a choisi dans toute la maison de mon père, pour me faire roi à jamais sur Israël. Car c'est de la tribu de Juda qu'Il a choisi vos princes. Il a choisi la maison de mon père dans cette tribu; et parmi les fils de mon père, il Lui a plu de me choisir pour roi de tout Israël.'Mais Dieu m'a dit : Vous ne bâtirez point une maison à Mon nom, parce que vous êtes un homme de guerre, et que vous avez répandu le sang.Et s'étant levé, et demeurant debout, il leur dit : Ecoutez-moi, mes frères et mon peuple. J'ai eu la pensée de bâtir un temple pour y faire reposer l'arche de l'alliance du Seigneur, le marchepied de notre Dieu, et j'ai tout préparé pour la construction./ YDavid assembla donc à Jérusalem tous les princes d'Israël, les chefs des tribus et les généraux des brigades qui étaient à son service, les tribuns et les centurions, et tous les officiers du domaine du roi, ses fils, les eunuques, avec les plus puissants et les plus braves de l'armée.  "Joïada, fils de Banaïas, et Abiathar furent conseillers après Achitophel. Joab était le généralissime de l'armée du roi._7!Achitophel était aussi du conseil du roi, et Chusaï l'Arachite était l'ami du roi.- Jonathan, oncle de David, homme sage et savant, était un de ses conseillers; lui et Jahiel, fils d'Hachamon, étaient près des enfants du roi.oWet Jaziz l'Agaréen, celle des brebis. Tous ceux-là avaient l'intendance sur les biens du roi David._~7Ubil l'Ismaélite avait la charge des chameaux; Jadias de Méronath, celle des ânes,@}yLes troupeaux que l'on faisait paître à Saron étaient sous la charge de Sétraï le Saronite; et les boeufs qu'on nourrissait dans les vallées, sous celle de Saphat, fils d'Adli.g|GBalanan de Géder, aux oliviers et aux figuiers de la campagne; et Joas aux magasins d'huile.{Séméias le Romathite, ceux qui travaillaient aux vignes. Zabdias l'Aphonite était préposé aux caves et aux celliers;pzYEzri, fils de Chélub, dirigeait le travail de la campagne et les laboureurs qui cultivaient la terre;;yoL'intendant des trésors du roi était Azmoth, fils d'Adiel; celui des trésors qui étaient dans les villes, les villages et les châteaux forts, était Jonathan, fils d'Ozias. x9Joab, fils de Sarvia, avait commencé de faire le dénombrement. Mais il ne l'acheva pas, parce que cette entreprise avait attiré la colère de Dieu sur Israël; et c'est pour cela que le nombre de ceux qu'on avait déjà comptés n'est pas écrit dans les fastes du roi David.2w]Or David ne voulut point compter ceux qui étaient au-dessous de vingt ans, parce que le Seigneur avait dit qu'Il multiplierait Israël comme les étoiles du firmament.cv?Dans celle de Dan, Ezrihel, fils de Jéroham. Tels étaient les chefs des fils d'Israël.uet dans l'autre moitié de la tribu de Manassé en Galaad, Jaddo, fils de Zacharie. Dans la tribu de Benjamin, Jasiel, fils d'Abner.otWDans celle d'Ephraïm, Osée, fils d'Ozaziu. Dans la demi-tribu de Manassé, Joël, fils de Phadaïa;msSDans celle de Zabulon, Jesmaïas, fils d'Abdias. Dans celle de Nephthali, Jérimoth, fils d'Ozriel.drADans la tribu de Juda, Eliu, frère de David. Dans celle d'Issachar, Amri, fils de Michel.Xq)Dans celle de Lévi, Hasabias, fils de Camuel. Dans la branche d'Aaron, Sadoc.p'Or voici les chefs des tribus d'Israël. Dans la tribu de Ruben, Eliézer, fils de Zéchri. Dans celle de Siméon, Saphatias, fils de Maacha.o3Le douzième, pour le douzième mois, était Holdaï de Nétophath, qui descendait de Gothoniel; et sa brigade était de vingt-quatre mille hommes.nLe onzième, pour le onzième mois, était Banaïas de Pharathon, de la tribu d'Ephraïm; se brigade était de vingt-quatre mille hommes.m! Le dixième, pour le dixième mois, était Maraï de Nétophath, qui descendait de Zarahi; sa brigade était de vingt-quatre mille hommes.l Le neuvième, pour le neuvième mois, était Abiézer d'Anathoth, des fils de Jémini; sa brigade était de vingt-quatre mille hommes.k! Le huitième, pour le huitième mois, était Sobochaï le Husathite, de la race de Zarahi; sa brigade était de vingt-quatre mille hommes.j! Le septième pour le septième mois, était Hellès le Phallonite, de la tribu d'Ephraïm; son armée était de vingt-quatre mille hommes.i! Le sixième, pour le sixième mois, était Hira, fils d'Accès, de la ville de Thécua; et sa brigade était de vingt-quatre mille hommes.hLe cinquième chef, pour le cinquième mois, était Samaoth de Jézer; et son armée était de vingt-quatre mille hommes.?gwLe quatrième chef, pour les troupes du quatrième mois, était Asahel, frère de Joab; et Zabadias, son fils, commandait après lui. Sa brigade était de vingt-quatre mille hommes.fC'est ce même Banaïas qui était très vaillant parmi les trente, et sur les trente. Son fils Amizabad commandait sous lui sa brigade.eLe chef de la troisième troupe était le prêtre Banaïas, fils de Joïada; et il avait sous lui vint-quatre mille hommes.(dIDudia l'Ahohite commandait les troupes du second mois, et il avait sous lui Macelloth, qui commandait une partie de cette armée de vingt-quatre mille hommes.jcMIl était de la maison de Pharès, et le premier de tous les chefs de l'armée, au premier mois.bLa première troupe, pour le premier mois, était commandée par Jesboam, fils de Zabdiel, qui avait sous lui vingt-quatre mille hommes.a Or le nombre des fils d'Israël qui servaient le roi par brigades, et qu'on relevait tous les mois de l'année, était de vingt-quatre mille hommes à chaque fois : chaque brigade ayant ses chefs de familles, ses tribuns, ses centurions et ses préfets.&`E qu'eux et leurs frères, tous gens de coeur et à la force de l'âge, étaient au nombre de deux mille sept cents chefs de famille. Or David les établit sur la tribu de Ruben, sur celle de Gad et sur le demi-tribu de Manassé, pour tout ce qui regardait le service de Dieu et du roi.K_Jéria fut un des chefs de la postérité d'Hébron, selon ses familles et ses branches. La quarantième année du règne de David, on en fit le dénombrement à Jazer de Galaad, et l'on trouvar^]Hasabias, de la famille d'Hébron, et ses frères, hommes très forts, au nombre de mille sept cents, gouvernaient les Israélites au delà du Jourdain vers l'occident, pour toutes les affaires du Seigneur et pour le service du roi.5]cCeux de la famille d'Isaar avaient à leur tête Chonénias et ses fils; et ils étaient chargés des affaires extérieures, c'est-à-dire d'instruire et de juger Israël.n\ULe prophète Samuel consacra donc toutes ces choses, ainsi que Saül, fils de Cis, Abner, fils de Ner, et Joab, fils de Sarvia. Tous ceux qui offraient des présents les mettaient entre les mains de Sélémith et de ses frères.0[Yc'est-à-dire des dépouilles remportées dans les guerres et les combats, qu'ils avaient consacrées pour la restauration du temple du Seigneur et pour son mobilier.FZSélémith et ses frères étaient chargés des trésors du sanctuaire, que le roi David, les princes des familles, les tribuns, les centurions et les chefs de l'armée avaient consacrés,YSon frère Eliézer eut pour fils Rahabia, qui fut père d'Isaïe, et Isaïe le fut de Joram, Joram de Zéchri, et Zéchri de Sélémith.QXSubaël, fils de Gersom, fils de Moïse, était préposé aux trésors.JW avec ceux de la famille d'Amram, d'Isaar, d'Hébron et d'Ozihel.kVOFils de Jéhiéli : Zathan et Joël, son frère, gardaient les trésors de la maison du Seigneur,sU_Fils de Lédan, fils de Gersonni. De Lédan viennent les chefs de familles Lédan, Gersonni et Jéhiéli.WT'Achias avait la garde des trésors de la maison de Dieu et des vases sacrés.LSTelles sont les classes des portiers, fils de Coré et de Mérari.nRUIl y en avait aussi quatre aux cellules des portiers à l'occident, sur le chemin; deux par cellule.;QoIl y avait à l'orient six lévites, et au septentrion quatre par jour. Il y en avait aussi quatre par jour au midi; et là où se tenait le conseil, ils servaient deux à deux.P%Séphim et Hosa furent placés à l'occident, près de la porte qui conduit au chemin de la montée. Une garde était vis-à-vis de l'autre.jOMObédédom, avec ses fils, fut chargé de celle du midi où était aussi le conseil des anciens.{NoLa porte d'orient échut à Sélémias. Zacharie, son fils, homme très sage et habile, eut celle du septentrion.vMe On tira donc au sort pour chaque porte, avec une égalité entière, grands ou petits, selon leurs familles.#L? Voilà quelle était la distribution des portiers, en sorte que les chefs des gardes, comme leurs frères, servaient toujours dans la maison du Seigneur.K% Helcias était le second, Tabélias le troisième, Zacharie le quatrième. Tous les fils et les frères d'Hosa étaient au nombre de treize. J9 D'Hosa, qui descendait de Mérari, est venu Semri, qui était le chef; car il n'y avait point d'aîné, et son père lui avait donné le premier rang.ZI- Les fils de Mésélémia et leurs frères, très forts aussi, étaient dix-huit..HUTous ceux-là étaient des fils d'Obédédom; eux, leurs fils et leurs frères étaient pleins de force pour leur service : soixante-deux de la maison d'Obédédom.GFils de Séméi : Othni, Raphaël, et Obed, Elzabad, ses frères, hommes très forts pour le service, et Eliu, et Samachias.FwA Séméi, son fils, naquirent des fils, qui furent chefs de leurs familles, car ils étaient des hommes très forts.nEUAmmiel le sixième, Issachar le septième, et Phollathi le huitième; car le Seigneur l'avait béni. D Fils d'Obédédom : Séméias l'aîné, Jozabad le second, Joaha le troisième, Sachar le quatrième, Nathanaël le cinquième,KCElam le cinquième, Johanan le sixième, Elioénaï le septième.xBiFils de Mésélémia : Zacharie l'aîné, Jadihel le second, Zabadias le troisième, Jathanaël le quatrième,hA KClasses des portiers. Des fils de Coré : Mésélemia, fils de Coré, d'entre les fils d'Asaph.b@=Le vingt-quatrième à Romemthiézer, à ses fils et à ses frères, au nombre de douze.^?5Le vingt-troisième à Mahazioth, à ses fils et à ses frères, au nombre de douze.]>3Le vingt-deuxième à Geddelthi, à ses fils et à ses frères, au nombre de douze.Z=-Le vingt et unième à Othir, à ses fils et à ses frères, au nombre de douze.V<%Le vingtième à Eliatha, à ses fils et à ses frères, au nombre de douze.Z;-Le dix-neuvième à Mellothi, à ses fils et à ses frères, au nombre de douze.X:)Le dix-huitième à Hanani, à ses fils et à ses frères, au nombre de douze.\91Le dix-septième à Jesbacassa, à ses fils et à ses frères, au nombre de douze.V8%Le seizième à Hananias, à ses fils et à ses frères, au nombre de douze.X7)Le quinzième à Jérimoth, à ses fils et à ses frères, au nombre de douze.[6/Le quatorzième à Mathathias, à ses fils et à ses frères, au nombre de douze.V5%Le treizième à Subaël, à ses fils et à ses frères, au nombre de douze.V4%Le douzième à Hasabias, à ses fils et à ses frères, au nombre de douze.U3#Le onzième à Azaréel, à ses fils et à ses frères, au nombre de douze.U2#Le dixième à Séméia, à ses fils et à ses frères, au nombre de douze.W1'Le neuvième à Mathanias, à ses fils et à ses frères, au nombre de douze.V0%Le huitième à Jésaïa, à ses fils et à ses frères, au nombre de douze.W/'Le septième à Isrééla, à ses fils et à ses frères, au nombre de douze.U.# Le sixième à Bocciaü, à ses fils et à ses frères, au nombre de douze.X-) Le cinquième à Nathanias, à ses fils et à ses frères, au nombre de douze.U,# Le quatrième à Isari, à ses fils et à ses frères, au nombre de douze.f+E Le troisième à Zachur, pour lui, ses fils et ses frères, qui étaient au nombre de douze.4*a Le premier sort échut à Joseph, qui était de la maison d'Asaph. Le second à Godolias, tant pour lui que pour ses fils et ses frères, qui étaient au nombre de douze.)Et ils tirèrent au sort par classes, sans faire acception de personnes, soit jeunes ou vieux, soit habiles ou moins habiles.4(aOr leur nombre, avec celui de leurs frères qui étaient habiles, et qui montraient aux autres à chanter les louanges du Seigneur, était de deux cent quatre-vingt-huit. '9Ces fils d'Asaph, d'Idithun et d'Héman avaient donc été tous distribués sous la conduite de leur père pour chanter dans le temple du Seigneur, en jouant des cymbales, des harpes et des guitares, et pour les divers ministères de la maison du Seigneur, selon l'ordre du roi.?&wTous ceux-là étaient fils d'Héman, lequel était prophète du roi, chantant les louanges de Dieu pour exalter Sa puissance; et Dieu donna à Héman quatorze fils et trois filles.9%kQuant à Héman, ses fils étaient Bocciaü, Mathaniaü, Oziel, Subuel, Jérimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, Romemthiézer, Jesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth.$Pour ce qui est d'Idithun, ses fils étaient Godolias, Sori, Jéséias, Hasabias, Mathathias, six sous la direction d'Idithun, leur père, qui prophétisait sur la harpe et conduisait des chantres, lorsqu'ils faisaient retentir les louanges du Seigneur.#Des fils d'Asaph il y avait Zacchur, Joseph, Nathania et Asaréla, tous fils d'Asaph, qui prophétisait selon l'ordre du roi.$" CDavid et les officiers de l'armée mirent à part pour le service les fils d'Asaph, d'Héman et d'Idithun, qui prophétisaient en s'accompagnant de guitares, de harpes et de cymbales, s'employant chacun à remplir les offices qui leur étaient destinés à proportion de leur nombre.!)Eux aussi avec leurs frères, les fils d'Aaron, tirèrent au sort en présence du roi David, de Sadoc, d'Ahimélech, et des chefs des familles sacerdotales et lévitiques. Tout se tirait au sort, pour diviser également les offices, entre les anciens ou les plus jeunes.z mFils de Musi : Moholi, Eder et Jérimoth. Ce sont là les fils de Lévi, comptés selon leurs diverses familles.'IJéraméel était fils de Cis.H Moholi eut un fils nommé Eléazar, qui n'eut point d'enfants.A}Autres fils de Mérari : Oziaü, Soam, Zachur et Hébri.LFils de Mérari : Moholi et Musi. Oziaü eut un fils nommé Benno.KJésia était frère de Micha; et Zacharie était fils de Jésia.?yLe fils d'Oziel fut Micha; le fils de Micha fut Samir.ucLe fils aîné de Jahath fut Jériaü; le second, Amarias; le troisième, Jahaziel; le quatrième, Jecmaan.LSalémoth était fils d'Isaar, et Jahath était fils de Salémoth.;qParmi les fils de Rohobia, le chef était Jésias.oWOr des fils de Lévi qui restaient, Subaël était des fils d'Amram, et Jédéia des fils de Subaël.Y+Telles furent leurs classes selon leurs ministères, pour entrer dans la maison du Seigneur, et, suivant leur rite, être sous la main d'Aaron, leur père, comme le Seigneur Dieu d'Israël l'avait commandé.Lle vingt-troisième à Dalaïaü, le vingt-quatrième à Maaziaü.Ele vingt et unième à Jachin, le vingt-deuxième à Gamul,Fle dix-neuvième à Phétéia, le vingtième à Hézéchiel,A}le dix-septième à Hézir, le dix-huitième à Aphsès,7ile quinzième à Belga, le seizième à Emmer,<s le treizième à Hoppha, le quatorzième à Isbaab,7i le onzième à Eliasib, le douzième à Jacim,; q le neuvième à Jésua, le dixième à Séchénia,5 e le septième à Accos, le huitième à Abia,: o le cinquième à Melchia, le sixième à Maïman,: ole troisième à Harim, le quatrième à Séorim,I  Ainsi le premier sort échut à Joïarib, le second à Jédéi,nUSéméias, fils de Nathanaël, secrétaire lévite, en dressa le rôle, en présence du roi et des princes, du prêtre Sadoc, et d'Ahimélech, fils d'Abiathar, et devant les chefs des familles sacerdotales et lévitiques; prenant d'abord une maison d'Eléazar, qui commandait à d'autres, puis une maison d'Ithamar, qui en avait plusieurs autres sous elle.DIl distribua encore les fonctions de l'une et de l'autre famille par le sort; car les chefs du sanctuaire et les chefs de Dieu étaient soit des fils d'Eléazar, soit des fils d'Ithamar.Y+Mais il se trouva beaucoup plus de chefs de familles issus d'Eléazar que d'Ithamar; et il distribua les fils d'Eléazar en seize familles, chaque famille ayant son chef; et ceux d'Ithamar en huit seulement.5cDavid divisa donc la famille de Sadoc, qui venait d'Eléazar, et celle d'Ahimélech, qui descendait d'Ithamar, afin qu'elles s'acquittassent alternativement du ministère.Mais Nadab et Abiu moururent avant leur père sans laisser d'enfants; et Eléazar et Ithamar firent toutes les fonctions sacerdotales.^ 7Voici les classes des fils d'Aaron. Fils d'Aaron : Nadab, Abiu, Eléazar, et Ithamar.  Et ils observeront les ordonnances relatives au tabernacle de l'alliance et au culte du sanctuaire, et ils rendont une respectueuse obéissance aux prêtres fils d'Aaron, qui sont leurs frères, pour s'acquitter de leur ministère dans la maison du Seigneur.%tant aux sacrifices des holocaustes qu'on offre au Seigneur, qu'aux jours de sabbat, aux premiers jours des mois et aux autres solennités, selon le nombre et les cérémonies que l'on doit garder en chaque chose, se tenant continuellement en la présence du Seigneur.Les lévites devront aussi se trouver dès le matin pour chanter les louanges du Seigneur, et ils le feront aussi le soir, Mais les prêtres auront l'intendance sur les pains de proposition, sur le sacrifice de farine, sur les beignets de pâte sans levain, sur ce qu'on frit dans les poêles, sur les épis que l'on rôtit au feu, et sur tous les poids et sur toutes les mesures. ~9et ils seront soumis aux fils d'Aaron pour le service de la maison du Seigneur, soit dans les vestibules ou dans les chambres du temple, soit dans le lieu de la purification ou dans le sanctuaire, soit dans toutes les fonctions qui regardent le ministère du temple du Seigneur.}!D'après les dernières ordonnances de David, on comptera à l'avenir le nombre des fils de Lévi depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, ~y~|{zzxyy-x3wvDuut3sZrr%qgpoo*nbmlllkjiighhgNffe"d+cibbaa``)_x^^b^-]]\[[m[YY"X)WWaVUUTtSoRQPvNN MMfLLVK@JJAIIH&GG8FE/DdBBVA@@5?->\=<<;988M7?654]3f32 0/..f-,,O+**])()'&<%$##`"!!V ,m ]!a %xp2 V ; Z CKj7<r/ et douze autres petits lions posés sur les degrés de côté et d'autre. Il n'y a jamais eu de trône semblable dans tous les royaumes du monde.q1 Les six degrés par lesquels on montait au trône et le marchepied étaient d'or, avec deux bras de chaque côté, et deux lions près de ces brasXp) Le roi fit de plus un grand trône d'ivoire, qu'il revêtit d'un or très pur.?ow Il fit faire aussi trois cents boucliers d'or, chacun de trois cents sicles d'or, que l'on employait à les couvrir. Et le roi les mit dans son arsenal, qui était planté d'arbres.n{ Le roi Salomon fit donc faire deux cents piques d'or du poids de six cents sicles, qui étaient employés pour chacune.gmG sans compter ce qu'avaient coutume de lui apporter les députés de diverses nations, les marchands, tous les rois de l'Arabie et tous les gouverneurs des provinces, qui apportaient tous de l'or et de l'argent à Salomon.plY Le poids de l'or qu'on apportait tous les ans à Salomon était de six cent soixante-six talents d'or;]k3 Le roi Salomon, de son côté, donna à la reine de Saba tout ce qu'elle put désirer, et ce qu'elle demanda, et beaucoup plus qu'elle ne lui avait apporté. Et elle s'en retourna dans son royaume avec sa suite.gjG Et le roi fit faire de ce bois les degrés de la maison du Seigneur, et ceux de la maison du roi, et des harpes et des lyres pour les musiciens. On n'avait jamais vu jusqu'alors de ces sortes de bois dans le pays de Juda.i5 Les serviteurs d'Hiram, avec les serviteurs de Salomon, apportèrent aussi de l'or d'Ophir, et du bois très rare, et des pierres très précieuses.tha Ensuite la reine de Saba présenta au roi cent vingt talents d'or, et une énorme quantité de parfums, et des pierres très précieuses. Il n'y eut plus de parfums si excellents que ceux dont la reine de Saba fit présent à Salomon.g Béni soit le Seigneur votre Dieu, qui a voulu vous faire asseoir sur Son trône, comme roi pour le Seigneur votre Dieu. C'est parce que Dieu aime Israël et qu'Il veut le conserver à jamais, qu'Il vous a établi roi sur lui pour que vous fassiez droit et justice.vfe Heureux vos gens, et heureux vos serviteurs qui sont sans cesse devant vous, et qui écoutent votre sagesse!ieK Je ne croyais pas ce qu'on m'en rapportait, avant d'être venue moi-même, et d'avoir vu de mes propres yeux, et d'avoir reconnu qu'on ne m'avait pas raconté la moitié de votre sagesse. Vos vertus dépassent la renommée.xdi Et elle dit au roi : Ce qu'on m'avait dit dans mon royaume de votre mérite et de votre sagesse est bien vrai.c' les mets de sa table, les appartements de ses serviteurs, les diverses classes de ceux qui le servaient et leurs vêtements, ses échansons, les victimes qu'il immolait dans la maison du Seigneur, elle en fut tellement étonnée, qu'elle était toute hors d'elle-même.Wb' Après qu'elle eut vu la sagesse de Salomon, et la maison qu'il avait bâtie,aw Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui avait proposé; et il n'y eut rien qu'il ne lui éclaircît entièrement.O`  La reine de Saba, ayant appris la grande renommée de Salomon, vint à Jérusalem pour l'éprouver par des énigmes. Elle avait avec elle de grandes richesses et des chameaux qui portaient des aromates, et beaucoup d'or, et des pierres précieuses. Elle vint trouver Salomon, et lui exposa tout ce qu'elle avait dans le coeur.g_GHiram lui avait envoyé par ses serviteurs des vaisseaux et des marins expérimentés, qui s'en allèrent avec les serviteurs de Salomon à Ophir, d'où ils rapportèrent au roi Salomon quatre cent cinquante talents d'or.h^IEnsuite il alla à Asiongaber et à Aïlath, sur le bord de la mer Rouge, dans le pays d'Edom.]+Salomon avait préparé toutes les dépenses, depuis le jour où il commença à jeter les fondements du temple, jusqu'au jour où il l'acheva.)\KLes prêtres et les lévites n'omirent rien, et ne firent aussi rien au delà de tout ce que le roi avait ordonné, et de ce qui regardait la garde du trésor.w[gEt il établit, selon l'ordre prescrit par David son père, les traditions et le ministère des prêtres; et les lévites suivant leur ordre, pour louer Dieu et pour servir devant les prêtres, observant les cérémonies propres à chaque jour; et les portiers placés à chaque porte suivant leurs classes; car c'est ainsi que l'avait réglé David, homme de Dieu.oZW pour y offrir chaque jour des sacrifices selon l'ordonnance de Moïse, les jours de sabbat, les premiers jours du mois, les trois grandes fêtes de l'année, savoir : celle des Azymes, celle des Semaines et celle des Tabernacles.sY_ Alors Salomon offrit des holocaustes au Seigneur sur l'autel qu'il lui avait élevé devant le vestibule,X} Salomon fit passer la fille du Pharaon de la ville de David dans la maison qu'il lui avait bâtie; car il dit : Ma femme n'habitera pas dans la maison de David, roi d'Israël, parce qu'elle a été sanctifiée par le séjour de l'arche du Seigneur.W# Or tous les principaux officiers de l'armée du roi Salomon montaient un nombre de deux cent cinquante; ils avaient à instruire le peuple.5Vc Il n'employa aucun des fils d'Israël comme esclaves pour les travaux du roi; mais ils furent des hommes de guerre, et commandants des armées, des chars et des cavaliers.3Le roi consacra aussi le milieu du parvis, devant le temple du Seigneur; car il avait offert en ce lieu les holocaustes et la graisse des victimes pacifiques, parce que l'autel d'airain qu'il avait fait ne pouvait suffire pour les holocaustes, les sacrifices et les graisses.=Les prêtres se tenaient chacun à leurs postes, ainsi que les lévites, avec les instruments de louanges que le roi David avait faits pour louer le Seigneur, en disant : Que Sa miséricorde est éternelle. Ils chantaient aussi les hymnes de David sur les instruments qu'ils touchaient. Or les prêtres, qui se tenaient devant eux, sonnaient de la trompette, et tout le peuple était debout.</Le roi Salomon sacrifia vingt-deux mille boeufs et cent vingt mille moutons; et le roi avec tout le peuple fit la dédicace de la maison de Dieu.S;Le roi et tout le peuple immolaient donc des victimes devant le Seigneur.:+Tous les enfants d'Israël virent descendre le feu et la gloire du Seigneur sur le temple; et, se prosternant la face contre terre sur le pavé de pierres, ils adorèrent le Seigneur et Le louèrent, en disant : Parce qu'Il est bon, et que Sa miséricorde est éternelle.|9qEt les prêtres ne pouvaient pas entrer dans le temple du Seigneur, parce que Sa majesté avait rempli Son temple.#8 ALorsque Salomon eut achevé sa prière, le feu descendit du ciel et consuma les holocaustes et les victimes, et la majesté du Seigneur remplit la maison.7*Seigneur Dieu, ne rejetez point la prière de Votre christ; souvenez-Vous de Vos miséricordes envers David Votre serviteur.b6=)Levez-Vous donc maintenant, Seigneur Dieu, pour établir ici Votre repos, Vous et l'arche de Votre puissance. Que Vos prêtres, Seigneur Dieu, soient revêtus de salut, et que Vos saints se réjouissent de Vos biens.5!(car Vous êtes mon Dieu. Que Vos yeux soient ouverts, je Vous en conjure, et Vos oreilles attentives à la prière qui se fait en ce lieu.-4S'Vous exaucerez du ciel, c'est-à-dire de Votre demeure stable, leurs prières; Vous leur ferez justice, et Vous pardonnerez à Votre peuple, quoiqu'il ait péché;23]&s'ils reviennent à Vous de tout leur coeur et de toute leur âme dans le lieu de leur captivité où ils ont été emmenés, et qu'ils Vous adorent la face tournée vers la terre que Vous avez donnée à leurs pères, vers la ville que Vous avez choisie et le temple que j'ai bâti à Votre nom,#2?%et qu'étant convertis du fond du coeur, ils fassent pénitence dans le pays où ils auront été emmenés captifs, et que, dans cette captivité, ils aient recours à Vous et Vous disent : Nous avons péché, nous avons commis l'iniquité, et nous avons fait des actions injustes;v1e$Mais s'ils pèchent contre Vous (car il n'y a point d'homme qui ne pèche), et qu'étant irrité contre eux Vous les livriez à leurs ennemis, et que ceux-ci les emmènent captifs dans un pays éloigné ou dans un autre plus rapproché,]03#Vous exaucerez du ciel leurs supplications et leurs prières, et Vous les vengerez.s/_"Si Votre peuple sort pour faire la guerre à ses ennemis, et que, suivant la route par laquelle Vous l'aurez envoyé, il Vous adore la face tournée vers la ville que Vous avez choisie, et vers la maison que j'ai bâtie à Votre nom,g.G!Vous l'exaucerez du ciel, qui est Votre demeure ferme et inébranlable, et Vous accorderez à cet étranger tout ce qu'il Vous aura demandé, afin que tous les peuples de la terre connaissent Votre nom, et qu'ils Vous craignent comme fait Votre peuple Israël, et qu'ils reconnaissent que Votre nom a été invoqué sur cette maison que j'ai bâtie.b-= Si même un étranger qui ne sera point de Votre peuple vient d'un pays éloigné, à cause de la grandeur de Votre nom, de la force de Votre main et de la puissance de Votre bras, et qu'il Vous adore dans ce temple, ,afin qu'ils Vous craignent et qu'ils marchent dans vos voies, tant qu'ils vivront sur la terre que Vous avez donnée à nos pères. + Vous l'exaucerez du ciel, ce lieu élevé de Votre demeure, et Vous lui serez favorable, et Vous rendrez à chacun selon ses oeuvres, et selon les dispositions que Vous voyez dans son coeur (car Vous seul Vous connaissez les coeurs des enfants des hommes),*si quelqu'un de Votre peuple Israël, considèrant ses plaies et ses maladies, vient à lever ses mains vers Vous dans cette maison,))Lorsqu'il viendra dans le pays la famine, la peste, la nielle ou la rouille, des sauterelles ou des chenilles, ou que l'ennemi, après avoir ravagé le pays, assiégera les portes de la ville, et que le peuple se trouvera pressé de toutes sortes de maux et de maladies;(exaucez-les du ciel, Seigneur, et pardonnez les péchés de Vos serviteurs et de Votre peuple Israël; et enseignez-leur une voie droite par laquelle ils marchent, et répandez la pluie sur la terre que Vous avez donnée en possession à Votre peuple.'Lorsque le ciel sera fermé, et qu'il ne tombera point de pluie à cause des péchés du peuple, s'ils prient dans ce lieu et rendent gloire à Votre nom, se convertissant de leurs péchés, à cause de l'affliction à laquelle Vous les aurez réduits,3&_Vous l'exaucerez du ciel, Vous pardonnerez à Votre peuple Israël son péché, et Vous le ramènerez dans la terre que Vous leur avez donnée à eux et à leurs pères.M%Lorsque Votre peuple Israël, après avoir péché contre Vous, sera vaincu par ses ennemis, et que, rentrant en lui-même, il fera pénitence, invoquera Votre nom et viendra supplier en ce lieu,B$}Vous écouterez du ciel, et Vous ferez justice à Vos serviteurs; Vous ferez retomber la perfidie du coupable sur sa tête, et Vous vengerez le juste, et le traiterez selon sa justice.M#Lorsque quelqu'un aura péché contre son prochain, et qu'il viendra pour prêter serment contre lui, et qu'il se sera dévoué à la malédiction en jurant dans cette maison, devant Votre autel,"que Vous écouteriez la prière qu'y ferait Votre serviteur, et que Vous exauceriez ses supplications et celles de Votre peuple Israël. Ecoutez, Seigneur, de Votre demeure qui est dans le ciel, tous ceux qui prient en ce lieu, et soyez-leur propice. ! afin que jour et nuit Vous ayez les yeux ouverts sur cette maison, sur ce lieu où Vous avez promis qu'on invoquerait Votre nom,W 'Aussi n'a-t-elle été faite que pour Vous porter, Seigneur mon Dieu, à regarder favorablement la prière de Votre serviteur et ses supplications, et à exaucer les prières qu'il fera en Votre présence;4aEst-il donc croyable que Dieu habite avec les hommes sur la terre? Si le ciel et les cieux des cieux ne peuvent Vous contenir, combien moins cette maison que j'ai bâtie!~uEt maintenant, Seigneur Dieu d'Israël, que s'accomplisse la parole que Vous avez donnée à David, Votre serviteur.  Accomplissez donc maintenant, Seigneur Dieu d'Israël, en faveur de David mon père, Votre serviteur, tout ce que Vous lui avez promis, en disant : Vous ne manquerez point d'héritiers, qui soient assis devant Moi sur le trône d'Israël; pourvu toutefois que vos fils veillent sur leurs voies, et qu'ils marchent dans l'observance de Ma loi, comme vous avez marché en Ma présence.Gqui avez exécuté tout ce que Vous aviez promis à David mon père, Votre serviteur, et qui avez accompli en oeuvre ce que Vous aviez déclaré de bouche, comme nous le voyons aujourd'hui.jMet il dit : Seigneur Dieu d'Israël, il n'y a point de Dieu semblable à Vous au ciel ni sur la terre; Vous qui conservez l'alliance et la miséricorde avec ceux de Vos serviteurs qui marchent devant Vous de tout leur coeur;' Car il avait fait faire une estrade d'airain de cinq coudées de long, d'autant de large et de trois de haut, qu'il avait fait mettre au milieu de la cour. Il s'y tint debout; puis il se mit à genoux, tourné vers toute cette multitude, et les mains élevées au ciel,~u Salomon se tint donc devant l'autel du Seigneur à la vue de toute l'assemblée d'Israël, et il étendit ses mains.jM Et j'y ai placé l'arche, où est l'alliance que le Seigneur a faite avec les enfants d'Israël.r] Ainsi le Seigneur a accompli la parole qu'Il avait dite. C'est moi qui ai succédé à David mon père. Je suis assis sur le trône d'Israël comme le Seigneur l'avait dit, et j'ai bâti une maison au nom du Seigneur Dieu d'Israël.  mais ce n'est pas vous qui bâtirez cette maison. Votre fils, qui sortira de vous, sera celui qui élèvera une maison à Mon nom.le Seigneur lui dit : Quand vous avez eu la volonté d'élever une maison à Mon nom, vous avez bien fait de prendre cette résolution;xiEt lorsque David mon père eut formé le dessein d'élever une maison à la gloire du Seigneur Dieu d'Israël,ymais J'ai choisi Jérusalem pour que Mon nom y réside, et J'ai élu David pour l'établir roi sur Mon peuple Israël.Depuis le jour où J'ai fait sortir Mon peuple de la terre d'Egypte, Je n'ai pas choisi de ville dans toutes les tribus d'Israël, pour y élever une maison à Mon nom, et Je n'ai pas non plus choisi d'autre homme pour lui donner la conduite de Mon peuple Israël;}sBéni soit le Seigneur Dieu d'Israël, qui accompli ce qu'Il avait déclaré à David mon père, lorsqu'Il lui dit: Et le roi se tourna vers toute l'assemblée d'Israël et la bénit; car toute cette multitude était debout, attentive; et il dit:T!Et moi j'ai élevé une maison à Son nom, afin qu'Il y demeure à jamais.K Alors Salomon dit : Le Seigneur a promis d'habiter dans une nuée.6 een sorte que les prêtres ne pouvaient y demeurer, ni faire les fonctions de leur ministère à cause de la nuée; car la gloire du Seigneur avait rempli la maison de Dieu.- S Tous chantant donc en même temps, avec les trompettes, les voix, les cymbales, les orgues et des instruments de divers genres, et faisant retentir leur voix bien haut, ce bruit s'entendait de très loin. Et quand ils eurent commencé à louer le Seigneur et à entonner ce cantique : Rendez gloire au Seigneur, parce qu'Il est bon et parce que Sa miséricorde est éternelle, la maison de Dieu fut remplie d'une nuée;U # tant les lévites que les chantres, c'est-à-dire ceux qui étaient sous Asaph, sous Héman et sous Idithun, avec leurs fils et leurs frères, revêtus de lin, faisaient retentir leurs cymbales, leurs psaltérions et leurs guitares, et se tenaient à l'orient de l'autel, avec cent vingt prêtres qui sonnaient de leurs trompettes.m S Lors donc que les prêtres furent sortis du sanctuaire (car tous les prêtres que l'on put trouver là furent sanctifiés, et jusqu'alors les fonctions et l'ordre du ministère n'avaient pas encore été distribués entre eux),+ O Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que Moïse y plaça près de l'Horeb, lorsque le Seigneur donna Sa loi aux fils d'Israël, à leur sortie d'Egypte.{ Et comme ces bâtons avec lesquels on portait l'arche étaient un peu longs, on en voyait l'extrémité de devant le sanctuaire; mais, si l'on était un peu en dehors, on ne pouvait plus les voir. Et l'arche a toujours été là jusqu'à présent.)de sorte que les chérubins étendaient leurs ailes sur le lieu où l'arche avait été placée, et couvraient l'arche, ainsi que ses bâtons.7gEt les prêtres portèrent l'arche de l'alliance du Seigneur à sa place, c'est-à-dire près de l'oracle du temple, dans le Saint des saints, sous les ailes des chérubins;MLe roi Salomon et toute l'assemblée d'Israël, et tous ceux qui s'étaient réunis devant l'arche immolaient des béliers et des boeufs sans nombre, tant était grande la multitude des victimes.A{et ils la portèrent dans le temple, avec tout le mobilier du tabernacle. Or les prêtres et les lévites portèrent tous les ustensiles du sanctuaire qui étaient dans le tabernacle.^5Et lorsque tous les anciens d'Israël furent arrivés, les lévites prirent l'arche,dAAinsi tous les hommes d'Israël vinrent auprès du roi le jour solennel du septième mois.ucAprès cela il assembla à Jérusalem tous les anciens d'Israël, tous les princes des tribus et les chefs des familles des fils d'Israël, pour transporter l'arche de l'alliance du Seigneur de la ville de David, c'est-à-dire de Sion.* OSalomon apporta donc dans le temple tout ce que David son père avait voué, et mit l'or, l'argent et tous les ustensiles dans les trésors de la maison de Dieu.Eles cassolettes, les encensoirs, les coupes, les mortiers, d'un or très pur. Les portes du temple intérieur, c'est-à-dire du Saint des saints, étaient ciselées; et les portes du temple au dehors étaient d'or. Et ainsi Salomon acheva tous les ouvrages qu'il avait entrepris de faire pour la maison du Seigneur.Q~et les fleurs, les lampes, et les pincettes, le tout d'un or très pur;y}kles chandeliers d'un or très pur, avec leurs lampes pour les faire brûler devant l'oracle selon l'ordonnance;#|?Salomon fit faire aussi tous les autres ustensiles du temple du Seigneur; l'autel d'or, et les tables sur lesquelles on mettait les pains de proposition;o{WLa multitude de ces objets était innombrable, et l'on ne peut savoir le poids du métal qui y entra.|zqLe roi les fit jeter en fonte dans de la terre d'argile, dans le district du Jourdain, entre Socoth et Sarédatha.(yIles chaudières, les fourchettes et les coupes. Tous ces ustensiles, Hiram le maître les fit à Salomon, pour la maison du Seigneur, de l'airain le plus pur.2x_Une mer, douze boeufs qui la soutenaient;KwIl fit aussi les socles d'airain et les bassins qu'il mit dessus;Dv Il fit encore quatre cents grenades et deux rets; de sorte qu'il y avait deux rangs de grenades réunis par chacun de ces rets, qui couvraient les cordons et les chapiteaux des colonnes.-uS c'est-à-dire les deux colonnes, les cordons qui étaient dessus, et leurs chapiteaux, avec une espèce de rets qui couvrait les chapiteaux par-dessus les cordons.!t; Hiram fit aussi des chaudières, des fourchettes et des coupes. Et il acheva tout l'ouvrage que le roi avait entrepris de faire dans la maison de Dieu;Ms Il mit la mer au côté droit, vis-à-vis de l'orient vers le midi.lrQ Il fit aussi le parvis des prêtres et le grand parvis, dont les portes furent couvertes d'airain.tqaIl fit aussi dix tables, et les mit dans le temple, cinq à droite et cinq à gauche, et cent coupes d'or."p=Il fit encore dix chandeliers d'or, selon la forme qui avait été prescrite pour eux et il les mit dans le temple, cinq d'un côté et cinq de l'autre.;ooIl fit aussi dix bassins, et il en mit cinq à droite et cinq à gauche, pour laver tout ce qui devait être offert en holocauste. Les prêtres se lavaient dans la mer d'airain.>nuL'épaisseur de cette mer était d'un palme; et son bord était fait comme celui d'une coupe, ou comme la lèvre d'un lis courbée en dehors; et elle contenait trois mille mesures.sm_La mer reposait sur douze boeufs, dont trois regardaient le septentrion, trois l'occident, trois le midi, et les trois autres l'orient. La mer était posée sur eux, et la partie postérieure de leur corps était cachée sous la mer._l7Au-dessous du bord de cette mer, il y avait des figures de boeufs, et elle était environnée au dehors de deux rangées de sculptures, dont il y avait dix par coudée. Or ces boeufs avaient été jetés en fonte.Dket une mer de fonte qui avait dix coudées d'un bord à l'autre, et qui était toute ronde. Elle avait cinq coudées de haut, et un cordon de trente coudées entourait sa circonférence.~j wSalomon fit aussi un autel d'airain de vingt coudées de long, de vingt coudées de large et de dix coudées de haut,FiIl fit mettre ces colonnes dans le vestibule du temple : l'une à droite, l'autre à gauche. Il appela celle qui était du côté droit, Jachin; et celle qui était du côté gauche, Booz.5hcIl fit aussi des chaînes semblables à celles du sanctuaire, et il les mit sur les chapiteaux des colonnes; et cent grenades, qui étaient entrelacées dans ces chaînes.gIl fit de plus, devant la porte du temple, deux colonnes de trente-cinq coudées de haut; et leurs chapiteaux étaient de cinq coudées.f}Il fit aussi un voile d'hyacinthe, de pourpre, d'écarlate et de fin lin, sur lequel il fit représenter des chérubins.Re Les ailes de ces deux chérubins étaient donc déployées, et avaient vingt coudées d'étendue. Et ces chérubins étaient debout sur leurs pieds, et leurs faces tournées vers le temple extérieur.Dd De même, une des ailes de ce second chérubin, de cinq coudées d'étendue, touchait la muraille; et son autre aile, qui était aussi de cinq coudées, venait joindre l'aile du premier.rc] L'étendue des ailes de ces chérubins était de vingt coudées; de sorte qu'une de ces ailes avait cinq coudées et touchait la muraille du temple, et que l'autre, qui avait aussi cinq coudées, touchait l'aile du second chérubin.kbO Outre cela, il fit faire dans le Saint des saints deux statues de chérubins, qu'il couvrit d'or.zam Il fit aussi les clous d'or, et chacun d'eux pesait cinquante sicles. Il couvrit aussi d'or les chambres hautes.r`]Il fit encore le Saint des saints : sa longueur, qui répondait à la largeur du temple, était de vingt coudées; sa largeur avait pareillement vingt coudées. Il le couvrit de lames d'or, qui pouvaient monter à six cents talents.D_L'or des lames dont il fit couvrir cet édifice, les poutres, les pilastres, les murailles et les portes, était très fin. Et il fit aussi représenter des chérubins sur les murailles.Y^+Il fit aussi paver le temple d'un marbre très précieux, d'un très bel effet.~]uIl fit aussi lambrisser la partie la plus grande du temple de bois de sapin, et fit appliquer sur tous ces lambris des lames de l'or le plus pur. Et il y fit graver des palmes, et comme de petites chaînes entrelacées les unes dans les autres.[\/Le vestibule, sur le devant, dont la longueur répondait à la largeur du temple, était aussi de vingt coudées; sa hauteur était de cent vingt coudées. Et Salomon le fit dorer par dedans d'un or très pur.:[mEt voici les dimensions que suivit Salomon pour constuire la maison de Dieu. La longueur était de soixante coudées, d'après l'ancienne mesure; la largeur, de vingt coudées.YZ+Il commença cet édifice au second mois de la quatrième année de son règne.UY %Et Salomon commença à bâtir le temple du Seigneur à Jérusalem, sur le mont Moria, qui avait été montré à David son père, au lieu même que David avait disposé dans l'aire d'Ornan le Jébuséen.UX#Il en prit soixante-dix mille pour porter les fardeaux sur leurs épaules, et quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans les montagnes, et trois mille six cents pour conduire les travaux du peuple.LWSalomon compta donc tous les prosélytes qui étaient dans les terres d'Israël, depuis le dénombrement qu'en avait fait David son père; et il s'en trouva cent cinquante trois mille six cents.EVEt nous, nous ferons couper dans le Liban tout le bois dont vous aurez besoin, et nous les expédierons par mer en radeaux jusqu'à Joppé, d'où vous les ferez transporter à Jérusalem.uUcEnvoyez donc, mon seigneur, à vos serviteurs le blé, l'orge, l'huile et le vin que vous leur avez promis.T%Sa mère est de la tribu de Dan, et son père Tyrien. Il sait travailler sur l'or, l'argent, le cuivre, le fer, le marbre, le bois, et aussi la pourpre, l'hyacinthe, le fin lin et l'écarlate. Il sait encore graver toutes sortes de figures, et invente habilement ce qui est nécessaire pour toute sorte d'ouvrages. Il travaillera avec vos ouvriers et avec ceux de mon seigneur David, votre père.RS Je vous envoie donc Hiram, mon père, homme intelligent et très habile.vRe Et il ajouta : Que le Seigneur Dieu d'Israël, qui a fait le ciel et la terre, soit béni d'avoir donné au roi David un fils sage et habile, plein d'esprit et de prudence, pour bâtir un temple au Seigneur, et un palais pour lui-même.Q Hiram, roi de Tyr, écrivit à Salomon, et lui manda : Parce que le Seigneur a aimé Son peuple, il vous en a établi roi.?Pw Je donnerai, pour la nourriture de vos gens qui couperont ces bois, vingt mille mesures de froment et autant d'orge, avec vingt mille barils de vin et vingt mille barriques d'huile.~Ou Afin que l'on me prépare du bois en abondance; car la maison que je désire bâtir doit être grande et magnifique.GNEnvoyez-moi aussi des bois de cèdre, de sapin, et des pins du Liban; car je sais que vos serviteurs sont habiles à couper les arbres du Liban, et les miens travailleront avec les vôtres,,MQEnvoyez-moi donc un homme habile, qui sache travailler l'or, l'argent, le cuivre, le fer, le pourpre, l'écarlate et l'hyacinthe, et qui sache faire toutes sortes de sculptures, avec les ouvriers que j'ai auprès de moi dans la Judée et à Jérusalem, et que David mon père avait choisis. L Qui donc pourra se croire capable de Lui bâtir une maison digne de Lui? Si le ciel et les cieux des cieux ne peuvent Le contenir, qui suis-je, moi, pour entreprendre de Lui bâtir une maison? Aussi, n'est-ce que pour faire brûler de l'encens devant Lui.uKcCar le temple que je désire bâtir sera grand, parce que notre Dieu est grand au-dessus de tous les dieux.Jafin que je puisse bâtir un temple au nom du Seigneur mon Dieu, et le Lui dédier pour y brûler de l'encens en Sa présence, y consumer des parfums, et y exposer toujours des pains, et aussi pour offrir des holocaustes le matin et le soir, les jours de sabbat, les premiers jours des mois et aux solennités du Seigneur, ainsi qu'il a été ordonné pour toujours à Israël. ?~~'}||A{zzyyYxxywwvv.umtt/srLqqpoommllkk\jii>ihhhhgffVefdcc0bbzba:`__9^]]f\X[ZZYYvXX9W{V9UTTiTSzRRQWPOOMMKJIIHnHGbFEEhDDeCCBBeAAQ?>>M=<\;:99R9 87|76z55y4*3E22H11 0/..)--*,p+*j))?('&%$$l#x#!! 7)tExmP X54 1 R ~ 9|.P'_ /Mais le roi de Syrie avait donné cet ordre aux chefs de ses chars : N'attaquez ni petit ni grand, mais seulement le roi d'Israël.D.Et le roi d'Israël dit à Josaphat : Je vais me déguiser pour aller au combat. Mais, pour vous, prenez vos vêtements ordinaires. Ainsi le roi d'Israël se déguisa, et vint au combat.\-1Le roi d'Israël, et Josaphat, roi de Juda, marchèrent donc contre Ramoth-Galaad.,Et Michée dit : Si vous revenez en paix, le Seigneur n'a point parlé par ma bouche. Et il ajouta : Peuples, écoutez tous.-+Set dites-leur : Voici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison, et qu'on ne lui donne qu'un peu de pain et un peu d'eau, jusqu'à ce que je revienne en paix. *Le roi d'Israël commanda, et dit : Prenez Michée, et conduisez-le à Amon, gouverneur de la ville, et à Joas, fils d'Amélech,y)kMichée répondit : Vous le verrez vous-même le jour où vous passerez de chambre en chambre pour vous cacher.5(cAlors Sédécias, fils de Chanaana, s'approcha de Michée, et le frappa sur la joue, et dit : Par quel chemin l'esprit du Seigneur s'en est-il allé de moi pour te parler?%'CEt maintenant voici que le Seigneur a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous vos prophètes; et le Seigneur a prononcé des malheurs contre vous.6&eJ'irai, répondit-il, et je serai un esprit menteur dans la bouche de tous ses prophètes. Le Seigneur dit : Tu le séduiras et tu y parviendras; va, et fais ce que tu dis.%un esprit s'avança, et se tint devant le Seigneur, et dit : C'est moi qui le séduirai. Le Seigneur ajouta : Comment le séduiras-tu?9$kEt le Seigneur dit : Qui séduira Achab, roi d'Israël, afin qu'il marche contre Ramoth-Galaad et qu'il y périsse? Comme l'un répondait d'une façon, et l'autre d'une autre,.#UEt Michée répliqua : Ecoutez donc la parole du Seigneur. J'ai vu le Seigneur assis sur Son trône, et toute l'armée du Ciel autour de Lui à droite et à gauche."Alors le roi dit à Josaphat : Ne vous ai-je pas dit que cet homme ne me prophétise jamais rien de bon, mais seulement des malheurs?P!Et Michée dit : J'ai vu tout Israël dispersé dans les montagnes comme des brebis sans pasteur; et le Seigneur a dit : Ces gens-là n'ont point de chef; que chacun retourne en paix dans sa maison.o WLe roi reprit : Je vous conjure instamment de ne me parler que selon la vérité, au nom du Seigneur.|qIl vint donc auprès du roi, et le roi lui dit : Michée, devons-nous marcher contre Ramoth-Galaad pour l'assiéger, ou demeurer en paix? Michée lui répondit : Allez; toutes choses réussiront, et les ennemis seront livrés entre vos mains.jM Michée lui répondit : Vive le Seigneur! je dirai tout ce que mon Dieu m'aura ordonné de dire.w Le messager qui était allé appeler Michée lui dit : Voici que tous les prophètes prédisent d'une seule voix le succès au roi; je vous en prie, que vos paroles ne soient point différentes des leurs, et que votre prédiction soit favorable.6e Tous les autres prophètes prophétisaient de même, et disaient : Marchez contre Ramoth-Galaad, et vous aurez du succès, et le Seigneur la livrera entre les mains du roi.?w Alors Sédécias, fils de Chanaana, se fit des cornes de fer, et dit : Voici ce que dit le Seigneur : Avec ces cornes vous frapperez la Syrie, jusqu'à ce que vous l'ayez détruite.w Cependant le roi d'Israël et Josaphat, roi de Juda, étaient assis chacun sur un trône, vêtus de leurs habits royaux; et ils étaient assis dans la place qui est près de la porte de Samarie, et tous les prophètes prophétisaient devant eux.~uLe roi d'Israël appela donc un de ses eunuques, et lui dit : Faites-moi venir tout de suite Michée, fils de Jemla.7Et le roi d'Israël dit à Josaphat : Il y a un homme par qui nous pouvons consulter la volonté du Seigneur; mais je le hais, parce qu'il ne me prophétise jamais rien de bon, mais toujours du mal. C'est Michée, fils de Jemla. Josaphat répondit : O roi, ne parlez pas ainsi.q[Et Josaphat dit : N'y a-t-il pas ici quelque prophète du Seigneur, afin que nous le consultions aussi?OLe roi d'Israël assembla donc quatre cents prophètes, et il leur dit : Devons-nous aller attaquer Ramoth-Galaad, ou demeurer en paix? Allez, dirent-ils, et Dieu la livrera entre les mains du roi.iKEt Josaphat dit au roi d'Israël : Consultez maintenant, je vous prie, la volonté du Seigneur._7Achab, roi d'Israël, dit donc à Josaphat, roi de Juda : Venez avec moi à Ramoth-Galaad. Josaphat lui répondit : Disposez de moi comme de vous; mon peuple est votre peuple, et nous irons à la guerre avec vous.{oQuelques années après, il descendit auprès de lui à Samarie; et, à son arrivée, Achab fit immoler beaucoup de boeufs et de moutons pour lui et pour le peuple qui était venu avec lui; et il lui persuada de marcher contre Ramoth-Galaad.` ;Josaphat fut donc très riche et très célèbre; et il s'allia par mariage avec Achab.5Toutes ces troupes étaient sous la main du roi, sans compter les autres qu'il avait placées dans les villes murées, dans tout le royaume de Juda.xiAprès lui était aussi Jozabad, qui était à la tête de cent quatre-vingt mille hommes prêts à combattre.Il était suivi d'Eliada, redoutable dans les combats, qui commandait deux cent mille hommes armés d'arcs et de boucliers.wAprès celui-ci était Amasias, fils de Zéchri, consacré au Seigneur, et avec lui deux cent mille hommes vaillants.h IAprès lui, le premier était Johanan, qui avait avec lui deux cent quatre-vingt mille hommes.Z -dont voici le dénombrement, selon les maisons et les familles de chacun. Dans Juda, les principaux officiers de l'armée étaient : Ednas, le chef, qui avait avec lui trois cent mille hommes très vaillants. y Et il fit de grands travaux dans les villes de Juda. Et il avait aussi dans Jérusalem des gens aguerris et vaillants,/ W Josaphat devint donc puissant, et s'éleva jusqu'à un très haut point de grandeur; et il bâtit dans Juda des forteresses en forme de tours, et des villes murées.M  Les Philiistins eux-mêmes apportaient des présents à Josaphat, et ils lui payaient un tribut d'argent. Les Arabes lui amenaient des troupeaux, sept mille sept cents moutons et autant de boucs.'G Ainsi la terreur du Seigneur se répandit dans tous les royaumes qui étaient aux environs de Juda, et ils n'osaient point prendre les armes contre Josaphat.1[ Et ils instruisaient le peuple de Juda, et portaient avec eux le livre de la loi du Seigneur; et ils parcouraient toutes les villes de Juda, et enseignaient le peuple.8iet avec eux les lévites Séméias, Nathanias et Zabadias, Asaël, Sémiramoth, et Jonathan, Adonias, Tobias, et Tob-Adonias, tous lévites, et les prêtres Elisama et Joram.&ELa troisième année de son règne, il envoya plusieurs de ses princes, Benhaïl, Obdias, Zacharie, Nathanaël et Michée, enseigner dans les villes de JudaSon coeur s'étant rempli de zèle pour les préceptes du Seigneur, il enleva de Juda les hauts lieux et les bois sacrés. 9ainsi Dieu affermit la royauté dans sa main, et tout Juda lui apporta des présents, et il eut une infinité de richesses et une très grande gloire.ykmais dans le Dieu de son père; et il marcha selon Ses préceptes, et non suivant les dérèglements d'Israël./Et le Seigneur fut avec Josaphat, parce qu'il marcha dans les premières voies de David son aïeul, et qu'il ne mit point sa confiance dans Baal,EIl mit des troupes dans toutes les villes de Juda fermées de murailles, et il distribua des garnisons dans le pays de Juda, et dans les villes d'Ephraïm qu'Asa, son père, avait prises.R Josaphat, son fils, régna à sa place, et il se fortifia contre Israël.~/On l'ensevelit dans le sépulcre qu'il s'était creusé dans la ville de David, et on le mit sur son lit tout rempli d'aromates et de parfums excellents, auxquels les parfumeurs avaient mis tout leur art; et ils les brûlèrent sur lui avec beaucoup de faste et de vanité.b}= Et il s'endormit avec ses pères, et mourut la quarante et unième année de son règne.p|Y Asa tomba aussi malade la trente-neuvième année de son règne, d'une très violente douleur aux pieds; et cependant il n'eut point recours au Seigneur dans son mal, mais il mit plutôt sa confiance dans la science des médecins.{ Quant aux actions d'Asa, depuis les premières jusqu'aux dernières, elles sont écrites dans le livre des rois de Juda et d'Israël.Dz Asa, irrité contre le prophète, ordonna qu'on le mît en prison; car la remontrance de ce prophète l'avait indigné. Et en ce temps même il en fit mourir plusieurs d'entre le peuple.^y5 Car les yeux du Seigneur contemplent toute la terre, et ils inspirent de la force à ceux qui croient en Lui d'un coeur parfait. Vous avez donc agi follement, et pour cela il va s'allumer des guerres contre vous.[x/Les Ethiopiens et les Libyens n'avaient-ils point une armée plus nombreuses en chars, en cavalerie, et en une multitude prodigieuse? Et parce que vous avez cru au Seigneur, Dieu les a livrés entre vos mains.{woEn ce temps-là le prophète Hanani vint trouver le roi Asa, et lui dit : Parce que vous avez mis votre confiance dans le roi de Syrie, et non dans le Seigneur votre Dieu, pour ce motif l'armée du roi de Syrie s'est échappée de vos mains.4vaAlors le roi Asa prit tout Juda, et fit enlever de Rama les pierres et le bois que Baasa avait préparés pour la bâtir, et il les employa à construire Gabaa et Maspha.Yu+Lorsque Baasa l'eut appris, il cessa de bâtir Rama et interrompit ses travaux.KtDès que Bénadad eut reçu cette nouvelle, il envoya les généraux de ses armées contre les villes d'Israël, et ils prirent Ahion, Dan, Abelmaïm, et toutes les villes murées de Nephthali.+sOIl y a une alliance entre vous et moi; mon père et le vôtre ont aussi toujours été en bonne harmonie. C'est pourquoi je vous ai envoyé de l'argent et de l'or, afin que vous rompiez l'alliance que avez faite avec Baasa, roi d'Israël, et que vous l'obligiez de se retirer de mes Etats.SrAlors Asa prit l'or et l'argent qui étaient dans les trésors de la maison du Seigneur et dans les trésors du roi, et les envoya à Bénadad, roi de Syrie, qui demeurait à Damas, et il lui fit dire:6q gMais, l'an trente-six de son règne, Baasa, roi d'Israël, monta contre Juda, et entoura Rama d'un rempart, afin que nul du royaume d'Asa ne pût sûrement entrer ou sortir.]p3Et il n'y eut point de guerre jusqu'à la trente-cinquième année du règne d'Asa.o/Et il porta dans la maison du Seigneur ce que son père et lui avaient fait voeu d'y donner : l'argent, l'or et les vases de différentes sortes.nCependant il y eut encore quelques hauts lieux dans Israël, quoique le coeur d'Asa fût parfait tous les jours de sa vie.dmAAsa ôta aussi l'autorité souveraine à Maacha sa mère, parce qu'elle avait élevé dans un bois une idole à Priape, qu'il détruisit entièrement et brûla dans le torrent de Cédron après l'avoir mise en pièces.ulcTous ceux qui étaient en Judée accompagnèrent ce serment d'exécration; car ils jurèrent de tout leur coeur et cherchèrent Dieu de toute leur volonté; aussi Le trouvèrent-ils, et le Seigneur leur donna du repos tout à l'entour.vkeIls firent donc serment au Seigneur à voix haute, avec des cris de joie, au son des trompettes et des cors. j Et si quelqu'un, ajouta-t-il, ne cherche pas le Seigneur Dieu d'Israël, qu'il soit puni de mort, petit ou grand, homme ou femme.*iM Et le roi entra selon la coutume pour confirmer l'alliance, et promettre de chercher le Seigneur Dieu de leurs pères, de tout leur coeur et de toute leur âme.h ils immolèrent au Seigneur en ce jour-là sept cents boeufs et sept mille moutons, des dépouilles et du butin qu'ils avaient emmenés.dgA Et étant venus à Jérusalem le troisième mois, et la quinzième année du règne d'Asa,af; Il rassembla tout Juda et Benjamin, et avec eux des étrangers d'Ephraïm, de Manassé et de Siméon; car beaucoup d'Israélites s'étaient réfugiés auprès de lui, voyant que le Seigneur son Dieu était avec lui.KeAsa, après avoir entendu ce discours et cette prédiction du prophète Azarias, fils d'Oded, se sentit fortifié, et il enleva les idoles de toute la terre de Juda et de Benjamin, et des villes du mont Ephraïm qu'il avait prises, et il rétablit et dédia l'autel du Seigneur, qui était devant le portique du Seigneur.xdiPrenez donc courage et que vos mains ne s'affaiblissent point, car il y aura une récompense pour vos oeuvres.c}On combattra, nation contre nation, et ville contre ville, parce que le Seigneur les troublera par toutes les angoisses. b En ce temps-là ils ne pourront aller et venir sûrement. La terreur viendra de tous côtés sur tous les habitants de la terre.qa[Si, dans leur affliction, ils reviennent au Seigneur Dieu d'Israël et Le cherchent, ils Le trouveront.`{Il se passera des jours nombreux, pendant lesquels Israël sera sans vrai Dieu, sans prêtre, sans docteur et sans loi._Il alla au-devant d'Asa, et lui dit : Ecoutez-moi, Asa, et vous tous, hommes de Juda et de Benjamin. Le Seigneur a été avec vous, parce que vous étiez avec Lui. Si vous Le cherchez, vous Le trouverez; mais, si vous L'abandonnez, Il vous abandonnera.D^ Alors Azarias, fils d'Oded, fut rempli de l'esprit de Dieu.!];Ils ravagèrent aussi les bergeries des troupeaux, et ils emmenèrent une grande multitude de moutons et de chameaux, et ils rentrèrent à Jérusalem.9\kIls ravagèrent toutes les villes des environs de Gérara, car l'épouvante avait saisi tout le monde; de sorte qu'ils pillèrent les villes et en emportèrent un grand butin."[= Asa et le peuple qui était avec lui les poursuivirent jusqu'à Gérara; et les Ethiopiens tombèrent sans qu'il en restât un seul, parce que c'était le Seigneur qui les taillait en pièces pendant que Son armée combattait. Ainsi les Juifs remportèrent de grandes dépouilles.Zw Le Seigneur jeta donc l'épouvante parmi les Ethopiens, en face d'Asa et de Juda; et les Ethiopiens prirent la fuite.tYa Et il invoqua le Seigneur Dieu, et dit : Seigneur, quand Vous voulez secourir, le petit nombre et le grand nombre sont la même chose devant Vous. Secourez-nous, Seigneur notre Dieu; car c'est parce que nous nous confions en Vous et en Votre nom, que nous sommes venus contre cette multitude. Seigneur notre Dieu, ne permettez pas que l'homme l'emporte sur Vous.vXe Asa marcha au-devant de lui, et rangea son armée en bataille dans la vallée de Séphata, près de Marésa.W Zara, roi d'Ethiopie, sortit contre eux avec une armée d'un million d'hommes et trois cents chars, et il s'avança jusqu'à Marésa.vVeOr Asa leva dans Juda une armée de trois cent mille hommes qui portaient des boucliers et des piques, et dans Benjamin deux cent quatre-vingt mille hommes qui portaient des boucliers et qui tiraient de l'arc, tous gens très vaillants.sU_Il dit donc à Juda : Construisons ces villes, entourons-les de murs, et ajoutons-y des tours, des portes et des serrures, pendant que nous n'avons point de guerre, parce que nous avons cherché le Seigneur, le Dieu de nos pères, et qu'Il nous a donné la paix avec tous nos voisins. Ils bâtirent donc, et ils n'eurent aucun obstacle dans leurs constructions.&TEIl bâtit des villes fortes dans Juda, parce qu'il était tranquille et qu'il n'avait point de guerre pendant ce temps-là, le Seigneur lui donnant la paix.gSGIl enleva aussi les autels et les temples de toutes les villes de Juda; et il régna en paix.|Rqet ordonna à Juda de chercher le Seigneur, le Dieu de ses pères, et d'observer la loi et tous les commandements.8Qkil brisa les statues, abattit les bois sacrés, PAsa fit ce qui était juste et agréable aux yeux de son Dieu; il détruisit les autels des cultes étrangers et les hauts lieux,3O aOr Abia s'endormit avec ses pères; et on l'ensevelit dans la ville de David, et son fils Asa régna à sa place, et sous son règne la terre fut en paix pendant dix ans.N Le reste des paroles, des démarches et des actions d'Abia a été très exactement écrit dans le livre du prophète Addo.wMg Mais Abia vit son règne affermi; et il épousa quatorze femmes, dont il eut vingt-deux fils et seize filles.L Et depuis lors Jéroboam ne fut plus en état de faire aucune résistance pendant le règne d'Abia. Et Dieu le frappa, et il mourut. K9 Abia poursuivit Jéroboam dans sa fuite, et lui prit des villes, Béthel et ses dépendances, Jésana et ses dépendances, Ephron et ses dépendances.@Jy Les fils d'Israël furent humiliés en ce temps, et les fils de Juda furent vivement réconfortés, parce qu'ils avaient mis leur confiance dans le Seigneur, le Dieu de leurs pères."I= Abia et son peuple leur firent donc subir une grande défaite, et il y eut cinq cent mille hommes des plus braves tués ou blessés du côté d'Israël.cH? Ainsi les fils d'Israël prirent la fuite devant Juda, et Dieu les livra entre ses mains.$GA Toute l'armée de Juda poussa de grands cris, et pendant qu'ils criaient, Dieu épouvanta Jéroboam et tout Israël, qui était en face d'Abia et de Juda.4Fa Mais Juda, s'étant tourné, vit qu'on allait fondre sur lui par devant et par derrière; et il cria au Seigneur, et les prêtres commencèrent à sonner de la trompette.HE Tandis qu'il parlait ainsi, Jéroboam tâchait de le surprendre par derrière; et comme il était campé vis-à-vis des ennemis, il enfermait Juda avec son armée, sans qu'il s'en aperçût.uDc Ainsi le chef de notre armée, c'est Dieu même; et les prêtres sonnent des trompettes, qui retentissent contre vous. Fils d'Israël, ne combattez pas contre le Seigneur, le Dieu de vos pères, car cela n'est pas avantageux pour vous.lCQ On offre chaque jour soir et matin des holocaustes au Seigneur, et des parfums composés selon les prescriptions de la loi. On expose aussi les pains sur une table très pure. Nous avons le chandelier d'or, garni de lampes qu'on doit toujours allumer le soir. Car nous gardons fidèlement les ordonnances du Seigneur notre Dieu, que vous avez abandonné.g Et Jéroboam, fils de Nabat, sujet de Salomon, fils de David, s'est élevé et révolté contre son seigneur;'=G Ignorez-vous que le Seigneur, le Dieu d'Israël, a donné à David et à ses descendants la souveraineté pour toujours sur Israël, par un pacte inviolable?<{ Abia se tint sur le mont Séméron qui était dans la tribu d'Ephraïm, et il dit : Ecoutez, Jéroboam et tout Israël.o;W Abia se mit en état d'ouvrir la lutte : il avait de très braves guerriers et quatre cent mille hommes choisis. Jéroboam mit aussi son armée en bataille : elle était de huit cent mille hommes, tous choisis et très vaillants.:- Il régna trois ans dans Jérusalem. Sa mère s'appelait Michaïa, et était fille d'Uriel de Babaa. Et il y eut guerre entre Abia et Jéroboam.N9  La dix-huitième année du règne de Jéroboam, Abia régna sur Juda.|8q Et Roboam s'endormit avec ses pères. Il fut enseveli dans la ville de David. Et son fils Abia régna à sa place.x7i Or les actions de Roboam, tant les premières que les dernières, sont écrites dans les livres du prophète Séméias et du voyant Addo, où elles sont rapportées avec soin. Roboam et Jéroboam se firent la guerre durant toute leur vie.R6 Il fit le mal, et ne prépara point son coeur pour chercher le Seigneur.>5u Ainsi le roi Roboam se fortifia dans Jérusalem, et y régna. Il avait quarante et un ans quand il commença à régner, et il régna dix-sept ans à Jérusalem, ville que le Seigneur avait choisie entre toutes les tribus d'Israël pour y établir Son nom. Sa mère s'appelait Naama, et elle était Ammonite.:4m Et parce qu'ils étaient humiliés, Dieu détourna d'eux Sa colère; et ils ne furent pas entièrement exterminés, parce qu'Il trouva encore quelques bonnes oeuvres dans Juda."3= Et lorsque le roi entrait dans la maison du Seigneur, ceux qui portaient les boucliers venaient les prendre, et les reportaient ensuite dans le magasin.2 A leur place, le roi en fit d'autres d'airain, et les confia aux officiers de ceux qui les portaient et qui gardaient la porte du palais._17 Sésac, roi d'Egypte, se retira donc de Jérusalem, après avoir enlevé les trésors de la maison du Seigneur et du palais du roi; et il emporta tout avec lui, et même les boucliers d'or que Salomon avait faits.0 Mais ils lui seront assujettis, afin qu'ils sachent quelle différence il y a entre Me servir et servir les rois de la terre. / Et lorsque le Seigneur les vit humiliés, il fit entendre Sa parole à Séméias, et lui dit : Puisqu'ils se sont humiliés, Je ne les détruirai pas; Je leur donnerai quelque secours, et Ma fureur ne se répandra pas sur Jérusalem par la main de Sésac.d.A Alors les princes d'Israël et le roi, consternés, s'écrièrent : Le Seigneur est juste. - Alors le prophète Séméias vint trouver le roi et les princes de Juda, qui s'étaient rassemblés à Jérusalem fuyant Sésac, et il leur dit : Voici ce que dit le Seigneur : Vous M'avez abandonné, et Je vous ai aussi abandonnés dans la main de Sésac.Q, Et il prit les places fortes de Juda, et s'avança jusqu'à Jérusalem.P+ Il avait douze cents chars de guerre et soixante mille cavaliers, et la multitude qui était venue d'Egypte avec lui ne pouvait se compter; c'étaient des Libyens, des Troglodytes et des Ethiopiens.'*G Mais, la cinquième année du règne de Roboam, Sésac, roi d'Egypte, marcha contre Jérusalem, parce que les Israélites avaient péché contre le Seigneur.)  Lorsque le royaume de Roboam se fut fortifié et affermi, ce prince abandonna la loi du Seigneur, et tout Israël suivit son exemple.t(a parce qu'il était plus sage et plus puissant que tous ses autres fils dans toute l'étendue de Juda et de Benjamin, et dans toutes les villes murées; il leur fournit des vivres en abondance, et obtint pour eux des femmes nombreuses.t'a Il éleva Abia, fils de Maacha, au-dessus de tous ses frères, car il voulait le faire régner après lui,H& Or Roboam aima Maacha, fille d'Absalom, plus que toutes ses autres femmes et concubines. Car il eut dix-huit femmes et soixante concubines, et il engendra vingt-huit fils et soixante filles.q%[ Après celle-ci, il épousa encore Maacha, fille d'Absalom, dont il eut Abia, Ethaï, Ziza et Salomith.8$k de laquelle il eut Jéhus, et Somoria, et Zoom.x#i Or Roboam épousa Mahalath, fille de Jérimoth, fils de David; et aussi Abihaïl, fille d'Eliab, fils d'Isaï,C" Ainsi ils affermirent le royaume de Juda, et ils soutinrent Roboam, fils de Salomon, durant trois ans. Car ils ne marchèrent dans les voies de David et de Salomon que durant trois ans.m!S Ceux de toutes les tribus d'Israël qui s'étaient appliqués de tout leur coeur à chercher le Seigneur Dieu d'Israël, vinrent aussi à Jérusalem pour immoler leurs victimes en présence du Seigneur, le Dieu de leurs pères.{ o Il se fit lui-même des prêtres pour les hauts lieux, pour les démons et pour les veaux d'or qu'il avait faits.lQ Ils abandonnèrent leurs banlieues et leurs propriétés, et se retirèrent dans Juda et à Jérusalem, parce que Jéroboam et ses fils les avaient chassés, pour qu'ils n'exerçassent aucune fonction du sacerdoce du Seigneur.|q Les prêtres et les lévites qui étaient dans tout Israël quittèrent leurs demeures, et vinrent auprès de lui.1[ Il établit dans chaque ville un arsenal qu'il remplit de boucliers et de piques, et il fortifia ces places avec grand soin. Ainsi, il régna sur Juda et sur Benjamin. Et quand il les eut fermées de murailles, il y mit des gouverneurs et y fit des magasins de vivres, c'est-à-dire d'huile et de vin.lQ Saraa, Aïalon, Hébron, qui étaient dans Juda et Benjamin, et il en fit des places très fortes.,S et aussi Aduram, Lachis et Azécha,#A et Geth, Marésa, et Ziph,$C et Bethsur, Socho, Odollam,3a Il bâtit Bethléem, et Etam, et Thécué,]3 Or Roboam établit sa demeure à Jérusalem, et bâtit des villes fortes dans Juda.;o Voici ce que dit le Seigneur : Vous ne vous mettrez pas en campagne, et vous ne combattrez pas contre vos frères. Que chacun s'en retourne en sa maison; car cela s'est fait par Ma volonté. Après qu'ils eurent entendu la parole du Seigneur, ils s'en retournèrent et ne marchèrent pas contre Jéroboam.|q Parlez à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tout le peuple d'Israël qui est dans Juda et dans Benjamin.U# Mais le Seigneur adressa la parole à Séméias, homme de Dieu, et lui dit:X + Roboam, étant arrivé à Jérusalem, rassembla toute la maison de Juda et de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes de guerre choisis, pour combattre contre Israël et pour le remettre sous sa domination.J Ainsi Israël se sépara de la maison de David jusqu'à ce jour.=s Le roi Roboam envoya ensuite Adura, surintendant des tributs; mais les fils d'Israël le lapidèrent, et il mourut. Roboam monta aussitôt sur son char, et s'enfuit à Jérusalem.\1 Roboam régna donc sur les fils d'Israël qui demeuraient dans les villes de Juda. Mais tout le peuple, entendant ces dures paroles du roi, lui répondit : Nous n'avons aucune part avec David, ni d'héritage avec le fils d'Isaï. Israël, rentre dans tes tentes; et vous, David, prenez soin de votre maison. Et Israël se retira dans ses tentes.E  Ainsi il ne se rendit point aux prières du peuple, parce que Dieu avait résolu d'accomplir la parole qu'Il avait dite à Jéroboam, fils de Nabat, par le ministère d'Ahias le Silonite.] 3 Et il parla selon le conseil des jeunes gens : Mon père vous a imposé un joug pesant; et moi je l'appesantirai davantage. Mon père vous a frappés avec des fouets; et moi je vous frapperai avec des scorpions.R  Et le roi négligea le conseil des vieillards, et fit une réponse dure.y k Jéroboam et tout le peuple vinrent donc trouver Roboam le troisième jour, selon qu'il le leur avait ordonné.< q Mon père vous a imposé un joug pesant, et moi j'y ajouterai un poids encore plus pesant. Mon père vous a frappés avec des fouets; et moi je vous frapperai avec des scorpions.F Ils lui répondirent comme des jeunes gens qui avaient été nourris avec lui dans les délices, et ils lui dirent : Vous parlerez ainsi à ce peuple qui vous a dit : Votre père a rendu notre joug pesant, allégez-le; et vous lui répondrez ainsi : Le plus petit de mes doigts est plus gros que le dos de mon père.# et il leur dit : Que vous en semble? Que dois-je répondre à ce peuple, qui m'a dit : Adoucissez le joug dont votre père nous a chargés?/ Mais Roboam laissa le conseil des vieillards, et il consulta les jeunes gens qui avaient été nourris avec lui et qui l'accompagnaient toujours;/ Ils lui dirent : Si vous témoignez de la bonté à ce peuple, et que vous l'apaisiez par des paroles douces, ils seront toujours vos serviteurs.=s Roboam tint conseil avec les vieillards qui avaient été auprès de Salomon, son père, pendant sa vie, et il leur dit : Quelle réponse me conseillez-vous de faire à ce peuple?dA Il leur dit : Revenez me trouver dans trois jours. Et après que le peuple se fut retiré,fE Votre père nous a tenus opprimés sous un joug très dur: traitez-nous plus doucement que votre père, qui nous a imposé une lourde servitude, et diminuez quelque chose de ce poids, afin que nous puissions vous servir.gG On députa vers lui, et il vint avec tout Israël, et ils parlèrent à Roboam et lui dirent:  Mais Jéroboam, fils de Nabat, qui s'était enfui en Egypte par crainte de Salomon, ayant appris cette nouvelle, revint aussitôt.^ 7 Roboam vint alors à Sichem, car tout Israël s'y était assemblé pour le faire roi.|~q Et il s'endormit avec ses pères, et fut enseveli dans la ville de David; et Roboam, son fils, régna à sa place.I} Et Salomon régna quarante ans à Jérusalem, sur tout Israël.| Quant aux autres actions de Salomon, tant les premières que les dernières, elles sont écrites dans les livres du prophète Nathan, dans ceux du prophète Ahias le Silonite, et dans les prédictions du prophète Addo contre Jéroboam, fils de Nabat.I{ On lui amenait des chevaux d'Egypte et de tous les autres pays.*zM Et il fit que l'argent devint aussi commun à Jérusalem que les pierres, et qu'on y vit autant de cèdres qu'il y a de sycomores qui naissent dans la campagne.y# Et sa puissance s'étendit sur tous les rois qui étaient depuis l'Euphrate jusqu'au pays des Philistins et jusqu'aux frontières d'Egypte.7xg Salomon eut aussi quarante mille chevaux dans ses écuries et douze mille chars et cavaliers; et il les distribua dans les villes des chars, et à Jérusalem auprès de lui.w% et ils lui apportaient tous les ans des vases d'or et d'argent, des étoffes précieuses, des armes, des parfums, des chevaux et des mulets. v Et tous les rois de la terre désiraient voir le visage de Salomon, et entendre la sagesse que Dieu avait répandue dans son coeur;Yu+ Ainsi le roi Salomon surpassa tous les rois du monde en richesses et en gloire.8ti parce que la flotte du roi allait tous les trois ans à Tharsis, avec les serviteurs d'Hiram; et elle en apportait de l'or, de l'argent, de l'ivoire, des singes et des paons.=ss Tous les vases de la table du roi étaient d'or, et toute la vaisselle de la maison du bois du Liban était aussi d'un or très pur. Car l'argent était alors regardé comme rien; |~}}|{{z5yxxw-vtssr6qqKppo)nmllkjihh,g*fed{czbeaz`_R^l]]1\\&[cZZ>YvXXgWyVVnUTTsSRRQPPOMMNLLZK`KIjHGtFFwEED@CdBAn@??>=t<<;Q:e98#7x655322A11//0.-,,,=+*)((''4%$Q#")!!O F2Vb88A ] { EMqp=K1|1T[Il chercha le Seigneur tant que vécut Zacharie, qui avait le don d'intelligence et qui voyait Dieu. Et parce qu'il cherchait Dieu, Dieu le conduisit en toutes choses.nSUIl fit ce qui était droit aux yeux du Seigneur, et il se conduisit en tout comme Amasias son père.%RCOzias avait seize ans quand il commença à régner, et il en régna cinquante-deux à Jérusalem. Sa mère était de Jérusalem, et s'appelait Jéchélie.yQkC'est lui qui bâtit Elath, et la remit sous l'empire de Juda après que le roi se fut endormi avec ses pères.sP aTout le peuple de Juda prit Ozias, âgé de seize ans, et le déclara roi à la place d'Amasias son père.lOQIls le rapportèrent sur des chevaux, et l'enterrèrent avec ses ancêtres dans la ville de David.@NyAprès qu'il eut abandonné le Seigneur, on fit une conspiration contre lui à Jérusalem. Et comme il s'était enfui à Lachis, les conjurés y envoyèrent et l'y firent assassiner.MLe reste des actions d'Amasias, les premières et les dernières, est écrit dans le livre des Rois de Juda et d'Israël.wLgAmasias, fils de Joas, roi de Juda, vécut quinze ans après la mort de Joas, fils de Joachaz, roi d'Israël.XK)Puis il emporta à Samarie tout l'or et l'argent, et tous les vases qu'il trouva dans la maison de Dieu, chez Obédédom et dans les trésors du palais royal. Il ramena aussi à Samarie les fils des otages.tJaOr Joas, roi d'Israël, prit Amasias, roi de Juda, fils de Joas, fils de Joachaz, dans Bethsamès, et l'emmena à Jérusalem, et fit abattre quatre cents coudées des murailles, depuis la porte d'Ephraïm jusqu'à la porte de l'Angle.BIEt Juda plia devant Israël, et s'enfuit dans ses tentes.HJoas, roi d'Israël, s'avança donc, et les deux armées se mirent en présence. Amasias, roi de Juda, était à Bethsamès de Juda.G+Amasias ne voulut point l'écouter, parce que le Seigneur avait résolu de le livrer entre les mains de ses ennemis, à cause des dieux d'Edom.>FuVous avez dit : J'ai défait Edom; et alors votre coeur s'est enflé d'orgueil. Demeurez chez vous; pourquoi cherchez-vous votre malheur, pour périr vous-même, et Juda avec vous?&EEMais Joas lui fit répondre par ses ambassadeurs : Le chardon qui est sur le Liban a envoyé vers le cèdre du Liban, et lui a dit : Donnez votre fille en mariage à mon fils; et voilà que les bêtes qui étaient dans la forêt du Liban ont passé et ont foulé aux pieds le chardon.4DaAmasias, roi de Juda, prit donc une résolution très funeste, et envoya dire à Joas, fils de Joachaz, fils de Jéhu, roi d'Israël : Venez, et voyons-nous l'un l'autre. C9Comme le prophète parlait ainsi, Amasias répondit : Etes-vous le conseiller du roi? Taisez-vous, ou je vous tue. Le prophète dit en se retirant : Je sais que Dieu a résolu de vous perdre, parce que vous avez commis ce crime, et que de plus vous n'avez pas suivi mon conseil. Amasias fit donc marcher son peuple avec confiance, et alla dans la vallée des Salines, où il défit dix mille des fils de Séir./=W Ainsi Amasias sépara l'armée qui lui était venue d'Ephraïm, et la renvoya dans son pays. Et ils s'en retournèrent chez eux, mais vivement irrités contre Juda.U<# Amasias répondit à l'homme de Dieu : Que deviendront donc les cent talents que j'ai donnés aux soldats d'Israël? Et l'homme de Dieu répliqua : Dieu est assez riche pour vous en rendre beaucoup plus.:;mQue si vous supposez que le succès de la guerre dépende de la force de l'armée, Dieu fera que vous soyez vaincu par vos ennemis. Car c'est Dieu qui aide et qui met en fuite.2:]Alors un prophète vint le trouver et dit : O roi, que l'armée d'Israël ne marche pas avec vous; car le Seigneur n'est point avec Israël ni avec les fils d'Ephraïm.e9CIl prit aussi à sa solde cent mille hommes robustes d'Israël, pour cent talents d'argent.08YAmasias assembla donc Juda et les organisa par familles, tribus et centurions, dans tout Juda et Benjamin. Et dans le dénombrement qu'il en fit depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, il trouva trois cent mille jeunes hommes qui pouvaient aller à la guerre et porter la lance et le bouclier.71mais il ne fit point mourir leurs enfants, selon qu'il est écrit dans le livre de la loi de Moïse, où le Seigneur donne cet ordre et dit : Vous ne ferez point mourir les pères pour les enfants, ni les enfants pour les pères; mais chacun mourra pour son propre péché.k6OLorsqu'il vit son empire affermi, il fit mourir les serviteurs qui avaient tué le roi son père;I5 Il fit le bien devant le Seigneur, mais non d'un coeur parfait.$4 CAmasias avait vingt-cinq ans lorsqu'il commença à régner, et il en régna vingt-neuf à Jérusalem. Sa mère s'appelait Joadan, et était de Jérusalem.X3)Ce qui regarde ses fils, la somme d'argent qu'on avait amassée sous lui, et la réparation de la maison de Dieu, est écrit avec plus de soin dans le livre des Rois; et Amasias son fils régna à sa place.2Ceux qui avaient conspiré contre lui étaient Zabad, fils de Semmaath l'Ammonite, et Josabad, fils de Sémarith le Moabite.1+En se retirant, ils le laissèrent dans d'extrêmes langueurs. alors ses serviteurs s'élevèrent contre lui, pour venger le sang du fils du grand prêtre Joïada, et ils le tuèrent dans son lit. Il fut enseveli dans la ville de David, mais non dans le tombeau des rois.{0oEt quoique ces Syriens fussent venus en très petit nombre, Dieu livra entre leurs mains une multitude infinie, parce qu'ils avaient abandonné le Seigneur, Dieu de leurs pères. Et ils traitèrent Joas lui-même avec la dernière ignominie.Z/-Quand l'année fut révolue, l'armée de Syrie vint contre Joas; elle entra dans Juda et dans Jérusalem, et mit à mort tous les princes du peuple, et elle envoya au roi, à Damas, tout le butin qu'elle fit.G.Ainsi Joas ne se souvint pas de la bienveillance que Joïada, père de Zacharie, lui avait témoignée; mais il tua son fils. Celui-ci dit en mourant : Que le Seigneur voie, et qu'Il venge!t-aEt ils s'attroupèrent contre lui, et le lapidèrent dans le vestibule du temple, d'après l'ordre du roi.J, L'esprit de Dieu remplit donc le prêtre Zacharie, fils de Joïada, et il se tint debout devant le peuple, et leur dit : Voici ce que dit le Seigneur Dieu : Pourquoi violez-vous les préceptes du Seigneur? Cela ne vous sera pas avantageux. Et pourquoi avez-vous abandonné le Seigneur, pour qu'Il vous abandonnât aussi?+Il leur envoyait des prophètes pour les ramener au Seigneur; mais ils ne voulaient point les écouter, malgré leurs protestations.O*Et ils abandonnèrent le temple du Seigneur, Dieu de leurs pères, et s'attachèrent au culte des idoles et des bois sacrés. Et ce péché attira la colère du Seigneur sur Juda et sur Jérusalem. )9Après que Joïada fut mort, les princes de Juda vinrent et se prosternèrent devant le roi, qui, gagné par leurs hommages, accéda à leurs désirs.y(kOn l'ensevelit avec les rois dans la ville de David, parce qu'il avait fait du bien à Israël et à sa maison.['/Or Joïada devint vieux et plein de jours, et il mourut âgé de cent trente ans.]&3Après avoir terminé tous ces ouvrages, ils portèrent au roi et au pontife Joïada l'argent qui restait, et l'on en fit des vases pour le ministère du temple et pour les holocaustes, des coupes et d'autres vases d'or et d'argent; et l'on offrit continuellement des holocaustes dans le temple du Seigneur, durant toute la vie de Joïada.C% Ces ouvriers travaillèrent avec industrie, et ils réparèrent toutes les brèches des murs. Ils rétablirent la maison du Seigneur dans son premier état, et l'affermirent solidement.O$ que le roi et le pontife donnèrent aux officiers qui conduisaient les travaux de la maison du Seigneur; et ils en payaient les tailleurs de pierres et tous les ouvriers qui travaillaient aux réparations de la maison du Seigneur, et aussi les ouvriers sur fer et sur cuivre, afin qu'ils rétablissent ce qui menaçait ruine. # Et lorsqu'il était temps de faire porter le tronc devant le roi par les mains des lévites, parce qu'ils voyaient qu'il y avait beaucoup d'argent, le secrétaire du roi venait avec celui que le grand prêtre avait choisi, et ils vidaient l'argent de ce tronc, puis ils reportaient le tronc à sa place; ce qu'ils faisaient tous les jours. Et ils amassèrent une somme immense d'argent,") Tous les chefs et le peuple entier se réjouirent. Ils vinrent et mirent dans le tronc du Seigneur, et ils y jetèrent tant, qu'il fut rempli.3!_ Puis on fit publier, dans Juda et à Jérusalem, que chacun vînt apporter au Seigneur l'argent que Moïse, Son serviteur, avait imposé à tout Israël dans le désert.u cEt le roi ordonna de faire un tronc, que l'on plaça près de la porte de la maison du Seigneur, en dehors..UCar la très impie Athalie et ses fils ont ruiné la maison de Dieu, et ont orné le temple des Baalim avec tout ce qui avait été consacré au temple du Seigneur.!;Le roi appela donc le pontife Joïada, et lui dit : Pourquoi n'avez-vous pas eu soin d'obliger les lévites d'apporter de Juda et de Jérusalem l'argent qui a été fixé par Moïse, serviteur de Dieu, afin que tout le peuple d'Israël l'apporte dans le tabernacle de l'alliance?)Et il assembla les prêtres et les lévites, et il leur dit : Allez par les villes de Juda, et recueillez de tout Israël de tout Israël de l'argent, chaque année, pour les réparations du temple, et faites cela promptement. Mais les lévites agirent avec négligence.H Après cela il plut à Joas de réparer la maison du Seigneur.SJoïada lui fit épouser deux femmes, dont il eut des fils et des filles.]3Et il fit ce qui était bon devant le Seigneur, tant que vécut le pontife Joïada.# AJoas n'avait que sept ans quand il commença à régner, et il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Sébia, et elle était de Bersabée.xiEt tout le peuple fut dans la joie, et la ville en paix, après que l'on eut fait mourir Athalie par l'épée.'Ensuite il prit les centurions, et les plus vaillants hommes, et les chefs du peuple, et toute la multitude, et ils firent descendre le roi de la maison du Seigneur, le conduisirent dans son palais par le milieu de la grande porte, et le placèrent sur le trône royal.Il mit aussi des portiers aux portes de la maison du Seigneur, afin que nul, souillé de quelque impureté que ce fût, ne pût y entrer.RJoïada établit aussi des officiers dans la maison du Seigneur, sous la direction des prêtres et des lévites, que David avait distribués dans la maison du Seigneur, afin que l'on offrit des holocaustes au Seigneur, comme il est écrit dans la loi de Moïse, avec joie et avec des cantiques, ainsi que David l'avait ordonné.(IAussitôt tout le peuple entra dans le temple de Baal, et le détruisit; il brisa et ses autels et ses images, et tua Mathan, prêtre de Baal, devant l'autel.ucEt Joïada fit une alliance entre lui, tout le peuple et le roi, afin qu'ils fussent le peuple du Seigneur.Ils la prirent donc par le cou, et, lorsqu'elle fut entrée par la porte des chevaux de la maison du roi, ils la tuèrent en cet endroit.{Alors le pontife Joïada s'avança vers les centurions et les chefs de l'armée, et leur dit : Conduisez-la hors de l'enceinte du temple, et qu'on la tue au dehors avec le glaive. Mais il leur commanda de ne pas la tuer dans la maison du Seigneur.5c Et dès qu'elle eut vu, à l'entrée, le roi sur une estrade, les princes et les troupes autour de lui, et tout le peuple dans la joie, sonnant de la trompette, et jouant de toutes sortes d'instruments, et chantant les louanges du roi, elle déchira ses vêtements, et s'écria : Trahison! trahison!  Lorsque Athalie eut entendu la voix de ceux qui couraient et louaient le roi, elle vint vers le peuple dans le temple du Seigneur.6e Puis ils amenèrent le fils du roi, et lui mirent sur la tête la couronne et le témoignage; ils placèrent dans sa main le livre de la loi, et le déclarèrent roi. Le grand prêtre Joïada, assisté de ses fils, lui conféra l'onction. Et ils lui offrirent leurs souhaits, en disant : Vive le roi! ! et il rangea tout le peuple, muni de glaives, devant l'autel, depuis le côté droit du temple jusqu'au côté gauche, tout autour du roi.' G Le grand prêtre Joïada donna aux centurions les lances et les boucliers, grands et petits, du roi David, qu'il avait consacrés dans la maison du Seigneur; yLes lévites et tout Juda exécutèrent tout ce que le pontife Joïada leur avait ordonné. Et ils prirent chacun les gens qui étaient sous eux, soit ceux qui venaient à leur rang faire leur semaine, soit ceux qui l'avaient faite et qui sortaient du service; car le pontife Joïada n'avait point permis aux troupes, qui devaient se succéder chaque semaine, de se retirer.: mQue les lévites entourent le roi, ayant chacun leurs armes; et si quelque autre entrait dans le temple, qu'on le tue. Et qu'ils soient avec le roi, qu'il entre ou qu'il sorte.h IEt que personne autre n'entre dans la maison du Seigneur, si ce n'est les prêtres et les lévites qui sont en fonction. Eux seuls entreront, parce qu'ils sont sanctifiés. Le reste du peuple gardera la maison du Seigneur./WUn tiers d'entre vous, prêtres, lévites et portiers, qui venez pour faire votre semaine, gardera les portes; le second tiers se placera près du palais du roi; et le troisième, à la porte qui est appelée du Fondement. Le reste du peuple se tiendra dans le parvis de la maison du Seigneur.'IVoici ce que vous devez faire:B}Toute cette multitude fit donc un traité dans le temple avec le roi; et Joïada leur dit : Voilà, le fils du roi régnera, comme le Seigneur l'a déclaré au sujet des fils de David./Ils parcoururent Juda, et assemblèrent les lévites de toutes les villes de Juda et les chefs des familles d'Israël, qui vinrent à Jérusalem.p [La septième année, Joïada s'anima de courage et choisit les centurions Azarias, fils de Jéroham, Ismahel, fils de Johanan, Azarias, fils d'Obed, Maasias, fils d'Adaïa, et Elisaphat, fils de Zéchri, et fit un traité avec eux.uc Joas fut donc caché avec eux dans la maison de Dieu, durant les six années qu'Athalie régna sur le pays.lQ Néanmoins Josabeth, fille du roi, prit Joas, fils d'Ochozias, et le déroba du milieu des fils du roi, lorsqu'on les massacrait; et elle le cacha, lui et sa nourrice, dans la chambre des lits. Or Josabeth, qui l'avait ainsi caché, était fille de Joram, femme du pontife Joïada et soeur d'Ochozias; c'est pourquoi Athalie ne put point le faire mourir.|q Car Athalie, sa mère, voyant que son fils était mort, fit tuer tout ce qui restait de la maison royale de Joram.T! Et il chercha aussi Ochozias, et il le surprit caché dans Samarie, et après qu'on le lui eut amené, il le fit mourir. On lui rendit l'honneur de la sépulture, parce qu'il était fils de Josaphat, qui avait cherché le Seigneur de tout son coeur; mais il n'y avait plus d'espérance qu'aucun de la race d'Ochozias pût régner.-Et comme Jéhu renversait la maison d'Achab, il trouva les princes de Juda, et les fils des frères d'Ochozias, qui le servaient, et il les tua.X~)Car ce fut la volonté de Dieu contre Ochozias qu'il vînt auprès de Joram, et qu'il marchât avec lui à la rencontre de Jéhu, fils de Namsi, que le Seigneur avait oint pour exterminer la maison d'Achab.P}Ayant reçu beaucoup de blessures dans ce combat, il s'en revint à Jezrahel pour s'y faire soigner. Ochozias, fils de Joram, roi de Juda, vint donc à Jezrahel pour voir Joram, qui y était malade.?|wIl marcha selon leurs conseils, et il alla à Ramoth-Galaad, avec Joram, fils d'Achab, roi d'Israël, faire la guerre à Hazaël, roi de Syrie; et Joram fut blessé par les Syriens.{1Il fit donc le mal en présence du Seigneur, comme la maison d'Achab, qui lui servit de conseil après la mort de son père, pour sa propre perte.`z9Lui aussi suivit les voies de la maison d'Achab; car sa mère le porta à l'impiété.y%Il avait quarante-deux ans quand il commença à régner, et il ne régna qu'un an à Jérusalem. Sa mère se nommait Athalie, fille d'Amri.x Les habitants de Jérusalem établirent roi à sa place Ochozias, le plus jeune de ses fils; car la troupe de voleurs arabes qui avait fait irruption dans le camp avait tué tous ses frères, plus agés que lui. Ainsi régna Ochozias, fils de Joram, roi de Juda._w7Joram avait trente-deux ans quand il commença à régner, et il régna huit ans à Jérusaleem; mais il ne marcha pas avec un coeur droit. On l'enterra dans la ville de David, mais non dans le sépulcre des rois.v)Ainsi les jours et les temps se succédant les uns les autres, deux années se passèrent, de sorte qu'étant consumé et pourri par la longueur du mal, il rejetait même ses entrailles. Il ne trouva la fin de son mal que dans celle de sa vie. Il mourut donc d'une très horrible maladie; et le peuple ne brûla point de parfums en son honneur selon la coutume, comme il avait fait pour ses aïeux.Wu'Et par-dessus tout cela, Dieu le frappa d'une maladie d'entrailles incurable.vteEt ils entrèrent dans la terre de Juda, la ravagèrent, et pillèrent tout ce qu'ils trouvèrent dans le palais du roi, et emmenèrent ses fils et ses femmes; de sorte qu'il ne lui resta d'autre fils que Joachaz, le plus jeune de tous.msSLe Seigneur excita donc contre Joram l'esprit des Philistins, et des Arabes voisins des Ethiopiens.ryVous serez frappé d'une hideuse maladie d'entrailles, qui vous fera rejeter tous les jours peu à peu vos entrailles.qle Seigneur va aussi vous frapper d'une grande plaie, vous et votre peuple, vos enfants, vos femmes, et tout ce qui vous appartient./pW mais que vous avez suivi l'exemple des rois d'Israël, et que vous avez fait tomber Juda et les habitants de Jèrusalem dans la fornication, imitant la fornication de la maison d'Achab, et que de plus vous avez tué vos frères, qui étaient de la maison de votre père, et meilleurs que vous:|oq Or on lui apporta des lettres du prophète Elie, où il était écrit : Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu de votre père David : Parce que vous n'avez point marché dans les voies de votre père Josaphat, ni dans celle d'Asa, roi de Juda,(nI Il fit faire outre cela des hauts lieux dans les villes de Juda; et il engagea les habitants de Jérusalem dans la fornication, et rendit Juda prévaricateur.ymk Edom a continué néanmoins de se révolter jusqu'à ce jour, pour n'être plus sous la puissance de Juda. En ce même temps, Lobna se retira aussi de l'obéissance de Joram, parce qu'il avait abandonné le Seigneur, le Dieu de ses pères.Hl  Joram partit avec ses princes, et toute sa cavalerie qui le suivait, et, s'étant levé la nuit, il attaqua et défit Edom, qui l'avait environné, et tous les chefs de la cavalerie ennemie.Yk+Edom se révolta alors pour n'être plus assujetti à Juda, et se donna un roi.\j1Cependant le Seigneur ne voulut point perdre la maison de David, à cause de l'alliance qu'Il avait faite avec lui, et parce qu'Il lui avait promis qu'Il lui donnerait toujours une lampe, à lui et à ses fils.+iOIl marcha dans les voies des rois d'Israël, comme avait fait la maison d'Achab; car sa femme était fille d'Achab; et il fit le mal en la présence du Seigneur.jhMJoram avait trente-deux ans lorsqu'il commença à régner, et il régna huit ans à Jérusalem./gWJoram prit donc possession du royaume de son père, et, lorsqu'il s'y fut affermi, il fit mourir par l'épée tous ses frères et quelques-uns des princes d'Israël.Wf'Leur père leur donna des présents considérables en argent et en or, avec des pensions, et des villes très fortes dans le royaume de Juda; mais il donna le royaume à Joram, parce qu'il était l'aîné.}esJoram eut pour frères Azarias, Jahiel, Zacharie, Azarias, Michel et Saphatias, tous fils de Josaphat, roi de Juda.d Josaphat s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli avec eux dans la ville de David; et son fils Joram régna à sa place.jcM%Eliézer, fils de Dodaü de Marésa, prophétisa à Josaphat, et lui dit : Parce que vous avez fait alliance avec Ochozias, Dieu a renversé vos desseins. Les vaisseaux furent donc brisés, et ils ne purent aller à Tharsis. b$Et il convint avec lui qu'ils équiperaient une flotte pour aller à Tharsis. Ils firent donc bâtir des vaisseaux à Asiongaber.}as#Après cela, Josaphat, roi de Juda, fit amitié avec Ochozias, roi d'Israël, dont les actions furent très impies.D`"Le reste des actions de Josaphat, tant les premières que les dernières, est écrit dans l'histoire de Jéhu, fils d'Hanani, laquelle a été insérée dans le livre des rois d'Israël._#!Néanmoins il ne détruisit pas les hauts lieux, et le peuple n'avait pas encore tourné son coeur vers le Seigneur, le Dieu de ses pères.^  Il marcha dans les voies de son père Asa, et ne s'en détourna point; et il fit ce qui était agréable aux yeux du Seigneur.?]wJosaphat règna donc sur Juda. Il commença à régner à l'âge de trente-cinq ans, et il en régna vingt-cinq à Jérusalem. Sa mère se nommait Azuba, et était fille de Sélahi._\7Et le royaume de Josaphat fut tranquille, et Dieu lui donna la paix avec ses voisins.%[CEt la terreur du Seigneur se répandit sur tous les royaumes voisins, lorsqu'ils eurent appris que le Seigneur avait combattu contre les ennemis d'Israël.oZWIls entrèrent donc à Jérusalem et dans le temple au son des luths, des guitares et des trompettes.EYTous les habitants de Juda et les hommes de Jérusalem, ayant Josaphat devant eux, revinrent à Jérusalem avec une grande joie, car le Seigneur les avait fait triompher de leurs ennemis.bX=Le quatrième jour ils s'assemblèrent dans la vallée de Bénédiction; car, parce qu'ils y avaient béni le Seigneur, ils nommèrent ce lieu la vallée de Bénédiction, et ce nom lui est demeuré jusqu'à ce jour.JW Josaphat s'avança donc avec tout son monde, pour prendre les dépouilles des morts; ils trouvèrent parmi les cadavres divers ustensiles, des vêtements et des vases très précieux dont ils s'emparèrent; de sorte qu'ils ne purent tout emporter, ni enlever pendant trois jours ces dépouilles, tant le butin fut grand.VV%Lorsque l'armée de Juda fut arrivée sur la hauteur, d'où l'on découvre le désert, elle vit de loin toute la région couverte de cadavres, sans qu'il fût resté un seul homme qui eût pu s'échapper.gUGCar les fils d'Ammon et de Moab se mirent à combattre ceux du mont Séir, les tuèrent et les exterminèrent. Et cela fait, ils tournèrent aussi leurs armes contre eux-mêmes, et ils s'entre-tuèrent les uns les autres.TTandis qu'ils commençaient à chanter ces louanges, le Seigneur tourna les embuscades des ennemis contre eux-mêmes, c'est-à-dire des fils d'Ammon et de Moab, et des habitants du mont Séir, qui s'étaient mis en marche pour battre Juda, et qui furent défaits.}SsAprès avoir donné ses avis au peuple, il établit par troupes des chantres pour louer le Seigneur. Ils marchaient devant l'armée, et tous ne faisant qu'un choeur, ils chantaient : Louez le Seigneur, parce que Sa miséricorde est éternelle.mRSLe lendemain matin ils se levèrent, et s'avancèrent par le désert de Thécué. Et comme ils étaient en chemin, Josaphat se tint debout au milieu d'eux, et dit : Ecoutez-moi, hommes de Juda, et vous tous qui demeurez à Jérusalem. Confiez-vous au Seigneur votre Dieu, et vous n'aurez rien à craindre. Croyez à Ses prophètes, et tout vous réussira.+QOEt en même temps les lévites de la famille de Caath et de celle de Coré louèrent hautement et de toute la force de leurs voix le Seigneur, le Dieu d'Israël. PAlors Josaphat et Juda, et tous les habitants de Jérusalem se prosternèrent jusqu'à terre devant le Seigneur, et L'adorèrent.~OuCe ne sera pas vous qui combattrez; demeurez seulement fermes, et vous verrez le secours du Seigneur sur vous, ô Juda et Jérusalem. Ne craignez point, et ne vous effrayez point; vous marcherez demain contre eux, et le Seigneur sera avec vous.8NiDemain vous irez au-devant d'eux, car ils monteront par le coteau du mont appelé Sis, et vous les rencontrerez à l'extrémité du torrent qui regarde le désert de Jéruel.sM_et il dit : Ecoutez, tout Juda, et vous habitants de Jérusalem, et vous aussi, roi Josaphat. Voici ce que le Seigneur vous dit : Ne craignez rien, et ne redoutez pas cette multitude. Ce ne sera pas vous qui combattrez, ce sera Dieu.KLLà se trouva aussi Jahaziel, fils de Zacharie, fils de Banaïas, fils de Jéhiel, fils de Mathanias, lévite de la famille d'Asaph; et l'esprit de Dieu descendit sur lui au milieu de la foule,nKU Or tout Juda se tenait debout devant le Seigneur, avec les petits enfants, les femmes et leurs fils.{Jo O notre Dieu, ne les jugerez-Vous pas? Car nous n'avons pas assez de force pour résister à cette multitude qui se précipite sur nous. Mais, ignorant ce que nous devons faire, il ne nous reste autre chose que de tourner les yeux vers Vous.I voici qu'ils tiennent une conduite bien différente, s'efforçant de nous chasser des terres que Vous nous avez données en possession.H  Voici donc maintenant que les fils d'Ammon et de Moab, et ceux de la montagne de Séir, chez lesquels Vous n'avez pas permis à Votre peuple Israël de passer lorsqu'il sortait d'Egypte, l'obligeant de prendre une autre route, et de ne les pas détruire; G Si les maux fondent sur nous, le glaive du jugement, la peste, la famine, nous nous présenterons devant Vous dans cette maison où Votre nom a été invoqué, et nous crierons vers Vous dans nos afflictions; et Vous nous exaucerez, et Vous nous délivrerez.WF'Ils l'ont habitée et y ont bâti un sanctuaire à Votre nom, et ils ont dit:TE!N'est-ce pas Vous, ô notre Dieu, qui avez fait mourir tous les habitants de cette terre, à la face de Votre peuple Israël, et qui l'avez donnée à la postérité d'Abraham, Votre ami, pour toujours?ODet il dit : Seigneur, Dieu de nos pères, Vous êtes le Dieu du Ciel, et Vous dominez sur tous les royaumes des nations; la force et la puissance sont dans Vos mains, et nul ne peut Vous résister.tCaJosaphat se tint debout au milieu de l'assemblée dans la maison du Seigneur, devant le nouveau vestibule,hBIEt Juda s'assembla pour implorer le Seigneur, et tous vinrent de leurs villes pour L'invoquer.}AsAlors Josaphat, saisi de crainte, s'appliqua entièrement à prier le Seigneur, et publia un jeûne dans tout Juda.Z@-Des courriers vinrent l'annoncer à Josaphat, en disant : Une grande multitude s'avance contre vous des lieux qui sont au delà de la mer, et de la Syrie; et ils sont campés à Asasonthamar, qui est Engaddi.? {Après cela, les Moabites et les Ammonites avec leurs alliés s'assemblèrent contre Josaphat pour lui faire la guerre.`>9 Amarias, votre pontife, présidera dans les choses qui regardent Dieu; et Zabédias, fils d'Ismahel, chef de la maison de Juda, présidera dans les affaires qui regardent le roi. Vous avez aussi parmi vous les lévites, qui vous serviront de maîtres. Soyez pleins de force, et agissez soigneusement, et le Seigneur vous traitera avec bonté.=) Quand quelque affaire de vos frères qui habitent dans leurs villes viendra à vous, qu'il s'agisse de quelque intérêt de famille ou de quelque question de la loi, des commandements, des cérémonies et des préceptes, instruisez-les, de peur qu'ils ne pêchent contre le Seigneur, et que Sa colère ne tombe sur vous et sur vos frères. Si vous vous conduisez de la sorte, vous ne pécherez pas.< Il leur donna ses ordres, et leur dit : Voici comment vous agirez dans la crainte du Seigneur avec fidélité et avec un coeur parfait.h;IIl établit aussi à Jérusalem des lévites, des prêtres et des chefs des familles d'Israël, pour y rendre la justice à ceux qui y demeuraient, dans les affaires qui regardaient soit le Seigneur, soit les particuliers.N:Que la crainte du Seigneur soit avec vous, et faites toutes choses avec soin. Car il n'y a point d'injustice dans le Seigneur notre Dieu, ni d'acception de personnes, ni aucun désir de présents.d9AEt il donna ses ordres à ces juges, et leur dit : Prenez garde à ce que vous ferez; car ce n'est pas la justice des hommes que vous exercez, mais celle du Seigneur, et tout ce que vous aurez jugé retombera sur vous._87Il établit aussi des juges dans toutes les places fortes de Juda, dans chaque ville.W7'Josaphat demeura donc à Jérusalem, et il fit de nouveau la visite de son peuple, depuis Bersabée jusqu'aux montagnes d'Ephraïm; et il les fit rentrer dans le culte du Seigneur, le Dieu de leurs pères.V6%mais il s'est trouvé de bonnes oeuvres en vous, parce que vous avez enlevé de la terre de Juda les bois idolâtriques, et que vous avez porté votre coeur à chercher le Seigneur, le Dieu de vos pères.\51Le prophète Jéhu, fils d'Hanani, vint au-devant de lui et lui dit : Vous donnez du secours à un impie, et vous faites alliance avec ceux qui haïssent le Seigneur; vous méritez pour cela la colère de Dieu;E4 Josaphat s'en revint en paix dans son palais, à Jérusalem.03Y"Ainsi la guerre fut terminée en ce jour-là. Cependant le roi d'Israël demeura dans son char jusqu'au soir, en face des Syriens, et il mourut au coucher du soleil.d2A!Or il arriva qu'un homme du peuple tira une flèche au hasard, et qu'il en frappa le roi d'Israël entre le cou et les épaules. Et le roi dit à son cocher : Tourne bride, et retire-moi du combat, car je suis blessé.g1G Car, les chefs des chars ayant vu que ce n'était point le roi d'Israël, ils le laissèrent.d0AAinsi lorsque les chefs des chars aperçurent Josaphat, ils dirent : C'est le roi d'Israël. Et ils l'environnèrent et le chargèrent. Mais ce prince poussa des cris au Seigneur, qui le secourut et les écarta de lui. ;~~*}l|;{u{zWyxww4utsrrqXpooGnmmYllZkkjiiUhhgff8dccIbma1`^^G]] \c[[ZY|XXWyVVUU TSSBRQQ'PONNMMM6LJJ ITHGFF$EDD>=@<;;:9987X654x33T2211d0//--Q-+**^)g(''-%V$G#@"! ,Bjv)1P"[s # 8 h rIw Mais Ezéchias ne rendit pas à Dieu ce qu'il lui devait pour les biens qu'il en avait reçus; car son coeur s'éleva, et la colère de Dieu s'alluma contre lui, et contre Juda et Jérusalem.v En ce temps-là Ezéchias fut malade d'une maladie mortelle, et il pria le Seigneur, qui l'exauça, et lui en donna un signe.?uw Et beaucoup apportèrent des victimes et des offrandes à Jérusalem pour le Seigneur, et des présents pour Ezéchias, roi de Juda, qui fut exalté depuis parmi toutes les nations.9tk Le Seigneur délivra ainsi Ezéchias et les habitants de Jérusalem de la main de Sennachérib, roi des Assyriens, et de la main de tous, et Il leur donna la paix tout autour.5sc Et le Seigneur envoya un Ange, qui frappa tous les vaillants guerriers et le chef de l'armée du roi des Assyriens; de sorte que Sennachérib s'en retourna avec ignominie dans son pays. Et étant entré dans le temple de son dieu, ses fils qui étaient sortis de son sein le tuèrent avec le glaive.r- Mais le roi Ezéchias et le prophète Isaïe, fils d'Amos, opposèrent leurs prières à ces blasphèmes, et poussèrent des cris jusqu'au Ciel.q) Il parla contre le Dieu de Jérusalem, comme il avait fait contre les dieux des peuples de la terre, qui sont l'ouvrage de la main des hommes.iEt ils se tinrent en leur rang, selon l'ordonnance et la loi de Moïse, l'homme de Dieu; et les prêtres recevaient de la main des lévites le sang que l'on devait répandre;F=Ils immolèrent donc la Pâque le quatorzième jour du second mois. Et les prêtres et les lévites, qui s'étaient enfin sanctifiés, offrirent des holocaustes dans la maison du Seigneur.I< Et, se levant, ils détruisirent les autels qui étaient à Jérusalem. Ils mirent en pièces tout ce qui servait à offrir de l'encens aux idoles, et le jetèrent dans le torrent du Cédron.p;Y Un peuple nombreux s'assembla à Jérusalem pour y célébrer la solennité des Azymes le second mois.,:Q Quant à Juda, la main du Seigneur s'y déploya pour leur donner un même coeur et leur faire entendre la parole du Seigneur, selon l'ordre du roi et des princes.x9i Néanmoins quelques hommes d'Aser, de Manassé et de Zabulon suivirent leur conseil, et vinrent à Jérusalem.%8C Les courriers allaient ainsi rapidement de ville en ville dans le pays d'Ephraïm, de Manassé et de Zabulon; mais on se moquait d'eux et on les insultait.-7S Car, si vous revenez au Seigneur, vos frères et vos fils trouveront miséricorde auprès des maîtres qui les ont emmenés captifs, et ils reviendront dans ce pays; car le Seigneur votre Dieu est bon et miséricordieux, et Il ne détournera point Son visage de vous, si vous revenez à Lui.u6cN'endurcissez pas vos coeurs comme vos pères; donnez les mains au Seigneur, et venez à Son sanctuaire, qu'Il a sanctifié à jamais. Servez le Seigneur, le Dieu de vos pères, et Il détournera Sa colère et Sa fureur de dessus vous.25]Ne faites pas comme vos pères et vos frères, qui se sont retirés du Seigneur, du Dieu de leurs pères, et qui ont été livrés par Lui à la mort, comme vous voyez.94kLes courriers allèrent avec des lettres, par ordre du roi et des princes, à travers tout Israël et Juda, publiant ce que le roi avait prescrit : Fils d'Israël, revenez au Seigneur, au Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'Israël; et Il reviendra aux restes qui ont échappé à la main du roi des Assyriens. 3Et ils ordonnèrent qu'on enverrait des courriers dans tout Israël, depuis Bersabée jusqu'à Dan, pour qu'on vînt célébrer la Pâque du Seigneur Dieu d'Israël à Jérusalem; car plusieurs ne l'avaient point célébrée, comme il est ordonné par la loi.<2sCette résolution plut au roi et à tout le peuple.1-car ils n'avaient pu le faire en son temps, n'ayant pas assez de prêtres sanctifiés, et le peuple ne s'étant pas encore réuni à Jérusalem.0 En effet, le roi et les princes, et tout le peuple, assemblés à Jérusalem, avaient arrêté qu'on la ferait au second mois;M/ Ezéchias envoya aussi avertir tout Israël et Juda, et il écrivit à ceux d'Ephraïm et de Manassé, pour qu'ils vinssent au temple de Jérusalem célébrer la Pâque du Seigneur Dieu d'Israël..5$Et Ezéchias se réjouit avec tout son peuple de ce que le culte du Seigneur était rétabli; car il avait résolu subitement qu'il en serait ainsi.:-m#Ainsi l'on offrit beaucoup d'holocaustes, de graisses des hosties pacifiques, et de libations des holocaustes, et l'on rétablit entièrement le culte de la maison du Seigneur.U,#"Or il y avait alors peu de prêtres, et ils ne pouvaient suffire à enlever la peau des victimes destinées aux holocaustes. C'est pourquoi leurs frères les lévites les aidèrent, jusqu'à ce que tout fût achevé et que l'on eût purifié des prêtres; car les lévites sont sanctifiés par un rite plus facile que les prêtres.X+)!Ils sanctifièrent encore au Seigneur six cents boeufs et trois mille moutons.z*m Voici le nombre des holocaustes qui furent offerts : soixante-dix taureaux, cent béliers et deux cents agneaux.5)cEzéchias ajouta encore ces paroles : Vous avez rempli vos mains pour faire des offrandes au Seigneur; approchez-vous, et offrez des victimes et des louanges dans la maison du Seigneur. Toute la multitude offrit donc des victimes, des louanges et des holocaustes, avec un esprit rempli de dévotion.Y(+Ezéchias et les princes ordonnèrent aux lévites de louer le Seigneur en employant les paroles de David et du prophète Asaph. Ils le firent avec une grande joie, et s'étant mis à genoux, ils adorèrent.n'UL'oblation finie, le roi se prosterna avec tous ceux qui étaient auprès de lui, et ils adorèrent.&&EEt tandis que le peuple adorait, les chantres et ceux qui tenaient des trompettes s'acquittairent de leur devoir, jusqu'à ce que l'holocauste fût achevé.%1Et Ezéchias ordonna qu'on offrît les holocaustes sur l'autel; et pendant qu'on offrait les holocaustes, ils se mirent à chanter les louanges du Seigneur, et à sonner des trompettes, et à jouer des diverses sortes d'instruments que David, roi d'Israël, avait inventés.w$gLes lévites se tinrent donc debout, tenant les instruments de David, et les prêtres avaient des trompettes.#Il établit aussi les lévites dans la maison du Seigneur, avec les cymbales, les harpes et les guitares, selon ce que le roi David avait réglé par l'avis des prophètes Gad et Nathan; car c'était un ordre du Seigneur, transmis par Ses prophètes.\"1Les prêtres les immolèrent, et en répandirent le sang devant l'autel pour l'expiation des péchés de tout Israël. Car le roi avait commandé qu'on offrît l'holocauste pour tout Israël et pour le péché.!Ils firent amener devant le roi et devant toute la multitude les boucs qui étaient pour le péché, et ils leur imposèrent les mains. Les prêtres immolèrent donc les taureaux, et ils en prirent le sang, qu'ils répandirent sur l'autel. Ils immolèrent aussi les béliers, et en répandirent le sang sur l'autel. Ils immolèrent de même les agneaux, et en répandirent le sang sur l'autel.}Et ils offrirent ensemble sept taureaux et sept béliers, sept agneaux et sept boucs, pour l'expiation des péchés, pour le royaume, pour le sanctuaire et pour Juda; et il dit aux prêtres, fils d'Aaron, d'offrir tout cela sur l'autel du Seigneur.}Et le roi Ezéchias, se levant de grand matin, assembla tous les princes de la ville, et monta à la maison du Seigneur.5cet tous les ustensiles du temple, que le roi Achaz avait souillés durant son règne, depuis qu'il eut abandonné Dieu : et l'on a tout exposé devant l'autel du Seigneur.W'Ils vinrent ensuite auprès du roi Ezéchias, et lui dirent : Nous avons sanctifié toute la maison du Seigneur, l'autel de l'holocauste et ses ustensiles, la table de proposition avec tous ses ustensiles,.UIls commencèrent le premier jour du premier mois à nettoyer; et le huitième jour du même mois, ils entrèrent dans le portique du temple du Seigneur. Ils employèrent encore huit jours à purifier le temple. Et le seizième jour du même mois, ils achevèrent ce qu'ils avaient commencé.)Les prêtres entrèrent aussi dans le temple du Seigneur pour le sanctifier, et ils ôtèrent tout ce qu'ils trouvèrent d'impur au dedans, et le portèrent dans le vestibule de la maison du Seigneur, où les lévites le prirent pour le jeter dans le torrent de Cédron.+OIls assemblèrent leurs frères, et s'étant sanctifiés, ils entrèrent dans le temple, suivant l'ordre du roi et le commandement du Seigneur, pour le purifier.eCdes descendants d'Héman, Jahiel et Séméi; des descendants d'Idithun, Séméias et Oziel.gG des descendants d'Elisaphan, Samri et Jahiel; des descendants d'Asaph, Zacharie et Mathanias;) Alors plusieurs lévites se levèrent: d'entre les descendants de Caath, Mahath, fils d'Amasaï, et Joël, fils d'Azarias; des descendants de Mérari, Cis, fils d'Abdi, et Azarias, fils de Jalaléel; des descendants de Gerson, Joah, fils de Zemma, et Eden, fils de Joah;7g Mes fils, ne soyez pas négligents. Dieu vous a choisis pour paraître devant Lui, pour Le servir, pour Lui rendre le culte qui Lui est dû, et pour Lui brûler de l'encens.# Je désire donc que nous renouvelions l'alliance avec le Seigneur Dieu d'Israël, et Il détournera de dessus nous la fureur de Sa colère. Voici que nos pères ont péri par l'épée, et nos fils, nos filles et nos femmes ont été emmenés captifs en punition de ce crime.KAussi la colère de Dieu s'est-elle enflammée contre Juda et Jérusalem; Il les a livrés à la destruction, à la ruine et à la moquerie, comme vous le voyez vous-mêmes de vos propres yeux.4aIls ont fermé les portes du vestibule, et ont éteint les lampes; ils n'ont plus brûlé d'encens, et n'ont plus offert de victimes dans le sanctuaire au Dieu d'Israël.8iNos pères ont péché, et ils ont commis le mal devant le Seigneur notre Dieu, en L'abandonnant. Ils ont détourné leur visage de Son tabernacle, et Lui ont tourné le dos.(Iet il leur dit : Ecoutez-moi, lévites, et purifiez-vous; nettoyez la maison du Seigneur, le Dieu de vos pères, et ôtez toutes les immondices du sanctuaire.`9Et il fit venir les prêtres et les lévites, et les assembla dans la place orientale, {Au premier mois de la première année de son régne, il ouvrit les portes de la maison du Seigneur, et il les répara.l QIl fit ce qui était agréable aux yeux du Seigneur, selon tout ce qu'avait fait David, son père.*  OEzéchias commença donc à régner à l'âge de vingt-cinq ans, et il en régna vingt-neuf à Jérusalem. Sa mère s'appelait Abie, et était fille de Zacharie.F Et Achaz s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli dans la ville de Jérusalem; mais on ne le mit pas dans les tombeaux des rois d'Israël. Et Ezéchias, son fils, régna à sa place. 1Le reste de ses actions et de toute sa conduite, depuis le commencement jusqu'à la fin, est écrit dans les livres des rois de Juda et d'Israël.3Il éleva aussi des autels dans toutes les villes de Juda pour y brûler de l'encens, et il provoqua la colère du Seigneur, le Dieu de ses pères.>uAchaz, après avoir pris tous les vases de la maison de Dieu, et les avoir brisés, ferma les portes du temple de Dieu; puis il dressa des autels dans tous les coins de Jérusalem.#Il immola des victimes aux dieux de Damas, auteurs de ses maux, et il dit : Ce sont les dieux des rois de Syrie qui les aident; je les apaiserai par mes sacrifices, et ils m'assisteront; tandis qu'au contraire ils furent cause de sa ruine et de celle de tout Israël.~uMais, de plus, le roi Achaz, au temps même de son angoisse, fit paraître encore un plus grand mépris du Seigneur.-SAchaz dépouilla donc la maison du Seigneur et le palais du roi et des princes, et fit des présents au roi des Assyriens. Ce qui néanmoins ne lui servit de rien.)Le Seigneur fit aussi venir contre lui Thelgath-Phalnasar, roi des Assyriens, qui le désola et ravagea son pays, sans trouver de résistance.%CCar Dieu avait humilié Juda à cause de son roi Achaz, parce qu'il l'avait réduit à être dénué de tout secours, et qu'il avait méprisé le Seigneur.SLes Philistins se répandirent aussi dans les villes de la campagne et au midi de Juda; ils prirent Bethsamès, Aïalon, Gadéroth, Socho, Thamna et Gamzo, avec leurs bourgades, et ils s'y établirent.a;Et les Iduméens vinrent, tuèrent beaucoup de monde de Juda, et firent un grand butin.W'En ce temps-là le roi Achaz envoya demander du secours au roi des Assyriens.~~uEt les hommes que nous avons nommés plus haut prirent les captifs et tous ceux qui étaient nus, les vêtirent des dépouilles, et après les avoir vêtus et chaussés, leur donnèrent à boire et à manger, les oignirent, parce qu'ils étaient fatigués, et en prirent grand soin; puis ils mirent sur des chevaux ceux qui ne pouvaient marcher, et dont les corps étaient exténués, et ils les menèrent à Jéricho, ville des Palmes, auprès de leurs frères; et ils s'en retournèrent à Samarie. } Les guerriers abandonnèrent donc les captifs et tout ce qu'ils avaient pris, en présence des princes et de toute la multitude.8|i et leur dirent : Vous ne ferez point entrer ici vos captifs, de peur que nous ne péchions contre le Seigneur. Pourquoi voulez-vous ajouter à nos péchés, et mettre le comble à nos anciens crimes? Car ce péché est grand, et le Seigneur est sur le point de faire tomber toute Sa fureur sur Israël.X{) Alors quelques princes des fils d'Ephraïm, Azarias, fils de Johanam, Barachias, fils de Mosollamoth, Ezéchias, fils de Sellum, et Amasa, fils d'Adali, se tinrent debout devant ceux qui venaient du combat,*zM Mais écoutez mon conseil, et reconduisez ces captifs que vous avez amenés d'entre vos frères; car Dieu est sur le point de faire éclater sur vous Sa fureur.dyA Mais en outre vous voulez vous assujettir les enfants de Juda et de Jérusalem, comme des esclaves et des servantes : ce que vous ne devez point faire, car vous avez en cela même péché contre le Seigneur votre Dieu.Ux# A cette époque, il y a avait là un prophète du Seigneur, nommé Oded, lequel alla au-devant de l'armée qui venait à Samarie, et leur dit : Voici que le Seigneur, le Dieu de vos pères, irrité contre Juda, l'a livré entre vos mains; et vous les avez tués inhumainement, de sorte que votre cruauté est montée jusqu'au Ciel.7wgEt les fils d'Israël firent captifs deux cent mille de leurs frères, tant femmes que jeunes gens et jeunes filles, avec un butin infini, et ils les emmenèrent à Samarie.8viEn même temps Zéchri, homme très puissant d'Ephraïm, tua Maasias, fils du roi, et Ezrica, maître de la maison du roi, et Elcana, qui tenait le second rang après le roi.5ucEt Phacée, fils de Romélie, tua cent vingt mille hommes de Juda en un seul jour, tous hommes vaillants; parce qu'ils avaient abandonné le Seigneur Dieu de leurs pères.itKEt le Seigneur son Dieu le livra entre les mains du roi de Syrie, qui le défit, pilla ses Etats et emmena un grand butin à Damas. Dieu le livra aussi entre les mains du roi d'Israël, et il fut frappé d'une grande plaie.wsgIl sacrifiait aussi et brûlait des parfums sur les hauts lieux, sur les collines, et sous tout arbre touffu.[r/C'est lui qui brûla de l'encens dans la vallée de Bénennom, et qui fit passer ses enfants par le feu, selon la superstition des nations que le Seigneur avait fait mourir à l'arrivée des enfants d'Israël.dqAmais il marcha dans les voies des rois d'Israël, et fit même fondre des statues à Baal.;p qAchaz avait vingt ans quand il commença à régner, et il régna seize ans à Jérusalem. Il ne fit point ce qui était droit en la présence du Seigneur, comme David son père;o} Et Joatham s'endormit avec ses pères, et on l'ensevelit dans la ville de David; et Achaz, son fils, régna à sa place.gnGIl avait vingt-cinq ans quand il commença à régner, et il en régna seize dans Jérusalem.mLe reste des actions de Joatham, tous ses combats, et ce qu'il a fait de grand, est écrit dans le livre des rois d'Israël et de Juda.olWEt Joatham devint puissant, parce qu'il avait réglé ses voies en la présence du Seigneur son Dieu.kIl fit la guerre au roi des Ammonites, et il les vainquit; et ils lui donnèrent en ce temps-là cent talents d'argent, dix mille mesures de froment et autant d'orge. C'est là ce que les fils d'Ammon lui donnèrent la seconde et la troisième année.pjYIl fit aussi bâtir des villes sur les montagnes de Juda, et des châteaux et des tours dans les bois.iC'est lui qui bâtit la grande porte de la maison du Seigneur, et qui fit beaucoup de constructions sur la muraille d'Ophel.\h1Il fit ce qui était droit devant le Seigneur; et il se conduisit en tout comme avait fait Ozias son père, si ce n'est qu'il n'entra point dans le temple du Seigneur; et le peuple continuait encore de pécher.#g AJoatham avait vingt-cinq ans quand il commença à régner, et il régna seize ans dans Jérusalem. Sa mère s'appelait Jérusa, et était fille de Sadoc.7fgEt Ozias s'endormit avec ses pères, et on l'enterra dans le champ où étaient les tombeaux des rois, parce qu'il était lépreux; et Joatham, son fils, régna à sa place.~euLe reste des actions d'Ozias, les premières et les dernières, a été écrit par le prophète Isaïe, fils d'Amos."d=Le roi Ozias fut donc lépreux jusqu'au jour de sa mort; et il demeura dans une maison séparée, à cause de cette lèpre qui le couvrait, et qui l'avait fait chasser de la maison du Seigneur. Joatham, son fils, gouverna la maison du roi, et rendait la justice au peuple du pays.c-Et le pontife Azarias et tous les autres prêtres ayant jeté les yeux sur lui, ils aperçurent la lèpre sur son front, et ils le chassèrent promptement. Et lui-même, saisi de frayeur, se hâta de sortir, parce qu'il sentit tout à coup que le Seigneur l'avait frappé.nbUOzias, irrité, et tenant l'encensoir à la main pour brûler de l'encens, menaçait les prètres. Et aussitôt la lèpre parut sur son front en présence des prêtres, dans le temple du Seigneur, auprès de l'autel des parfums.faEIls résistèrent au roi, et lui dirent : Ce n'est pas votre fonction, Ozias, de brûler de l'encens devant le Seigneur; c'est celle des prêtres, c'est-à-dire des fils d'Aaron, qui ont été consacrés pour ce ministère. Sortez du sanctuaire, et ne nous méprisez point, car cette action ne vous sera pas imputée à gloire par le Seigneur Dieu.`}Le pontife Azarias entra aussitôt après lui, accompagné de quatre-vingts prêtres du Seigneur, hommes très robustes.a_;Mais, après qu'il se fut affermi, son coeur s'éleva d'orgueil pour sa perte, et il négligea le Seigneur son Dieu. Et étant entré dans le temple du Seigneur, il voulut offrir de l'encens sur l'autel des parfums.^Et il fit dans Jérusalem toutes sortes de machines, qu'il plaça dans les tours et dans les angles des murailles, pour lancer des flèches et de grosses pierres. Et son nom se répandit au loin, parce que le Seigneur était son secours et sa force.-]SOzias prépara pour eux, c'est-à-dire pour toute l'armée, des boucliers, des piques, des casques, des cuirasses, des arcs, et des frondes pour jeter des pierres.)\K Et toute l'armée qu'ils avaient sous eux était de trois cent sept mille cinq cents hommes, tous aguerris, et qui combattaient pour le roi contre ses ennemis.n[U Et le nombre total des chefs dans les familles des hommes vaillants montait à deux mille six cents.BZ} Les troupes qui composaient son armée et qui marchaient au combat étaient commandées par Jéhiel lee secrétaire, par Maasia le docteur, et par Hananias, l'un des généraux du roi.-YS Il bâtit d'autres tours dans le désert, et il creusa plusieurs citernes, parce qu'il avait beaucoup de troupeaux, tant dans la campagne que dans l'étendue du désert. Il avait aussi des vignes et des vignerons sur les montagnes et dans le Carmel, parce qu'il se plaisait à l'agriculture.:Xm Et Ozias éleva des tours à Jérusalem sur la porte de l'Angle et sur la porte de la Vallée, et d'autres encore dans le même côté de la muraille, et il fortifia ces tours. WLes Ammonites apportaient des présents à Ozias, et son nom se répandit jusqu'en Egypte, à cause de ses fréquentes victoires.VwEt Dieu le soutint contre les Philistins, et contre les Arabes qui demeuraient dans Gurbaal, et contre les Ammonites.AU{Enfin il sortit pour faire la guerre aux Philistins, et il ruina les murs de Geth, de Jabnia et d'Azot, et il bâtit des places fortes sur le territoire d'Azot et chez les Philistins. 9~~}}(|T{Qzyy0xwwCvutsrrkqqpIon%mbmlkVjjnii@hhnhgff2eddDc|bqa%`u_q^h]]&\\[][ZZXW|VV8UQTS#RQPyOFNeMNLLTKJ[J I^HXG!F1EDDC+B@??f>+==1;::V9_8i77X66l55'44322E1?005/j.-,++*=)('f&'%%$T#w"! 30!^m0]$LX [)l-Ue)[.Br+T $h *  | 8_MEh%BCIls commencèrent le premier jour du septième mois à offrir des holocaustes au Seigneur. Or on n'avait pas encore jeté les fondements du temple de Dieu.[A/Ils offrirent ensuite l'holocauste perpétuel, tant aux nouvelles lunes que dans toutes les solennités consacrées au Seigneur, et dans toutes celles où l'on offrait volontairement des présents au Seigneur.A@{Et ils célébrèrent la fête des Tabernacles, selon qu'il est prescrit, et ils offrirent l'holocauste chaque jour, selon l'ordre, ainsi qu'il est prescrit de le faire jour par jour.Y?+Ils posèrent l'autel de Dieu sur ses bases, pendant que les peuples dont ils étaient environnés s'efforçaient de les effrayer. Et ils offrirent au Seigneur l'holocauste sur cet autel le matin et le soir.>Et Josué, fils de Josédec, et ses frères les prêtres, avec Zorobabel, fils de Salathiel, et ses frères, commencèrent à bâtir l'autel du Dieu d'Israël pour y offrir des holocaustes, selon qu'il est écrit dans la loi de Moïse, homme de Dieu.= -Le septième mois était venu, et les fils d'Israël étaient dans leurs villes. Et tout le peuple s'assembla comme un seul homme à Jérusalem.<<qFLes prêtres et les lévites, et les hommes du peuple, les chantres, les portiers et les Nathinéens s'établirent donc dans leurs villes, et tout Israël habita dans ses villes.1;[EIls donnèrent selon leurs forces, pour faire la dépense de cet ouvrage, soixante et un mille drachmes d'or, cinq mille mines d'argent et cent vêtements sacerdotaux.U:#DPlusieurs des chefs de famille, à leur arrivée à Jérusalem, au lieu où avait été le temple du Seigneur, offrirent d'eux-mêmes de quoi rebâtir la maison de Dieu au lieu où elle était autrefois.L9Cquatre cent trente-cinq chameaux, six mille sept cent vingt ânes.S8BIls avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,7/Asans les serviteurs et les servantes, qui étaient sept mille trois cent trente-sept; et parmi eux il y avait deux cents chanteurs et chanteuses.|6q@Toute cette multitude était comme un seul homme, et comprenait quarante-deux mille trois cent soixante personnes.5?Et Athersatha leur dit de ne point manger des viandes sacrées, jusqu'à ce qu'il s'élevât un pontife docte et parfait.4y>Ils cherchèrent l'écrit où était leur généalogie; et ne l'ayant point trouvé, ils furent rejetés du sacerdoce.63e=Et des fils des prêtres : les fils d'Hobia, les fils d'Accos, les fils de Berzellaï, qui épousa l'une des filles de Berzellaï de Galaad, et qui fut appelé de leur nom.g2G1u;Voici ceux qui vinrent de Thelmala, de Thelharsa, de Chérub, d'Adon et d'Emer, et qui ne purent faire connaître la maison de leurs pères, ni s'ils étaient de la race d'Israël:y0k:Tous les Nathinéens et les fils des serviteurs de Salomon étaient au nombre de trois cent quatre-vingt-douze.t/a9les fils de Saphatia, les fils de Hatil, les fils de Phochéreth qui étaient d'Asébaïm, les fils d'Ami.B.8les fils de Jala, les fils de Dercon, les fils de Geddel,k-O7Fils des serviteurs de Salomon : les fils de Sotaï, les fils de Sophéreth, les fils de Pharuda,/,Y6les fils de Nasia, les fils d'Hatipha.E+5les fils de Bercos, les fils de Sisara, les fils de Théma,E*4les fils de Besluth, les fils de Mahida, les fils de Harsa,F)3les fils de Bacbuc, les fils de Hacupha, les fils de Harhur,F(2les fils d'Aséna, les fils de Munim, les fils de Néphusim,B'1les fils d'Aza, les fils de Phaséa, les fils de Bésée,D&0les fils de Rasin, les fils de Nécoda, les fils de Gazam,D%/les fils de Gaddel, les fils de Gaher, les fils de Raaïa,A$}.les fils d'Hagab, les fils de Semlaï, les fils d'Hanan,B#-les fils de Lébana, les fils d'Hagaba, les fils d'Accub,B",les fils de Céros, les fils de Siaa, les fils de Phadon,S!+Nathinéens : les fils de Siha, les fils d'Hasupha, les fils de Tabbaoth,8 i*Fils des portiers : les fils de Sellum, les fils d'Ater, les fils de Telmon, les fils d'Accub, les fils d'Hatita, les fils de Sobaï, qui tous ensemble font cent trente-neuf.6g)Chantres : les fils d'Asaph, cent vingt-huit.Y+(Lévites : les fils de Josué et de Cedmihel, fils d'Odovia, soixante-quatorze.*O'Les fils d'Harim, mille dix-sept.8k&Les fils de Phéshur, douze cent quarante-sept.0[%Les fils d'Emmer, mille cinquante-deux.]3$Prêtres : les fils de Jadaïa dans la maison de Josué, neuf cent soixante-treize.9m#Les fils de Sénaa, trois mille six cent trente.8k"Les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq.A}!Les fils de Lod, d'Hadid et d'Ono, sept cent vingt-cinq.,S Les fils d'Harim, trois cent vingt.?yLes fils de l'autre Elam, douze cent cinquante-quatre.0[Les fils de Megbis, cent cinquante-six.+QLes fils de Nébo, cinquante-deux.A}Les hommes de Béthel et de Haï, deux cent vingt-trois.0[Les hommes de Machmas, cent vingt-deux.<sLes fils de Rama et de Gabaa, six cent vingt et un.X)Les fils de Cariathiarim, de Céphira et de Béroth, sept cent quarante-trois.,SLes fils d'Azmaveth, quarante-deux.0 [Les hommes d'Anathoth, cent vingt-huit./ YLes hommes de Nétupha, cinquante-six.1 ]Les fils de Bethléem, cent vingt-trois.1 ]Les fils de Gebbar, quatre-vingt-quinze.1 ]Les fils d'Hasum, deux cent vingt-trois.&GLes fils de Jora, cent douze.5eLes fils de Bésaï, trois cent vingt-trois.ELes fils d'Ather, issus d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit.7iLes fils d'Adin, quatre cent cinquante-quatre.8kLes fils de Béguaï, deux mille cinquante-six.4c Les fils d'Adonicam, six cent soixante-six.6g Les fils d'Azgad, mille deux cent vingt-deux.3a Les fils de Bébaï, six cent vingt-trois.2_ Les fils de Bani, six cent quarante-deux.1] Les fils de Zachaï, sept cent soixante.6~gLes fils de Zéthua, neuf cent quarante-cinq.;}qLes fils d'Elam, mille deux cent cinquante-quatre.Z|-Les fils de Phahath-Moab, fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze.5{eLes fils d'Aréa, sept cent soixante-quinze.:zoLes fils de Séphatia, trois cent soixante-douze.#Et servez dans le sanctuaire par familles et par groupes lévitiques.4=a#Préparez-vous donc par maisons et par familles, selon la distribution de chacun de vous, ainsi que l'a ordonné David, roi d'Israël, et que l'a écrit Salomon son fils.=<s#Il parla aussi aux lévites, par les instructions desquelles tout Israël était sanctifié au Seigneur : Remettez l'arche dans le sanctuaire du temple que Salomon, fils de David, roi d'Israël, a fait bâtir; car vous ne la porterez plus. Et maintenant servez le Seigneur votre Dieu, et Son peuple Israël.m;S#Il établit les prêtres dans leurs fonctions, et les exhorta de servir dans la maison du Seigneur.: #Josias fit ensuite célébrer à Jérusalem la Pâque du Seigneur, et elle fut immolée le quatorzième jour du premier mois.9"!Ainsi Josias bannit toutes les abominations de toutes les terres des fils d'Israël; et il obligea tous ceux qui restaient encore dans Israël de servir le Seigneur, leur Dieu. Et tant qu'il vécut, ils ne se séparèrent point du Seigneur, le Dieu de leurs pères.]83" Et il fit promettre la même chose avec serment à tous ceux qui s'étaient trouvés à Jérusalem et dans Benjamin. Et les habitants de Jérusalem agirent selon l'alliance du Seigneur, le Dieu de leurs pères./7W"et, se tenant debout sur son tribunal, il fit alliance avec le Seigneur, pour marcher après Lui dans Ses voies et pour garder Ses préceptes, Ses ordonnances et Ses cérémonies, de tout son coeur et de toute son âme, et pour accomplir tout ce qui était écrit dans ce livre qu'il avait lu.26]"monta à la maison du Seigneur, accompagné de tous les hommes de Juda et des habitants de Jérusalem, des prêtres, des lévites, et de tout le peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand. Tandis qu'ils écoutaient dans la maison du Seigneur, le roi leur lut toutes les paroles de ce livre;T5!"Et le roi, ayant fait assembler tous les anciens de Juda et de Jérusalem,4+"C'est pourquoi Je vous ferai reposer avec vos pères. Vous serez mis en paix dans votre tombeau, et vos yeux ne verront point tous les maux que Je dois faire tomber sur cette ville et sur ses habitants. Ils rapportèrent donc au roi tout ce que la prophétesse avait dit._37"que votre coeur en a été attendri, et que vous vous êtes humilié devant Dieu, en entendant les maux dont Dieu menace ce lieu et les habitants de Jérusalem, et parce que vous avez été touché de Ma crainte, que vous avez déchiré vos vêtements, et que vous avez pleuré devant Moi, de Mon côté, Je vous ai exaucé, dit le Seigneur.G2"Quant au roi de Juda, qui vous a envoyés pour implorer le Seigneur, vous lui direz : Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu d'Israël : Parce que vous avez écouté les paroles de ce livre,c1?"parce qu'ils M'ont abandonné, qu'ils ont sacrifié aux dieux étrangers, et qu'ils M'ont provoqué par toutes les oeuvres de leurs mains. C'est pourquoi Ma fureur se répandra sur ce lieu, et elle ne s'éteindra pas.>0u"Le Seigneur a dit : Je vais faire tomber sur ce lieu et sur ses habitants les maux et toutes les malédictions qui sont écrites dans ce livre qui a été lu devant le roi de Juda,/w"Elle leur répondit : Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu d'Israël : Dites à l'homme qui vous a envoyé vers moi:6.e"Helcias et les autres qui avaient été envoyés par le roi, allèrent auprès de la prophétesse Olda, femme de Sellum, fils de Thécuath, fils de Hasra, gardien des vêtements. Elle demeurait à Jérusalem dans la seconde partie de la ville; et ils lui dirent ce que nous avons rapporté plus haut.G-"Allez, et priez le Seigneur pour moi, et pour les restes d'Israël et de Juda, au sujet de tout ce qui est écrit dans ce livre qui a été trouvé; car la colère du Seigneur s'est répandue sur nous, parce que nos pères n'ont point observé les paroles du Seigneur, ni accompli ce qui a été écrit dans ce livre.%,C"et il donna ses ordres à Helcias, à Ahicam, fils de Saphan, à Abdon, fils de Micha, à Saphan le secrétaire, et à Asaas, officier du roi, et leur dit:W+'"Lorsque Josias eut entendu les paroles de la loi, il déchira ses vêtements,V*%"En outre, le pontife Helcias m'a remis ce livre. Et il le lut devant le roi.1)["Ils ont ramassé tout l'argent qu'ils ont trouvé dans la maison du Seigneur, et ils l'ont donné à ceux qui surveillent les ouvriers et les artisans de divers genre.("Et Saphan porta ce livre au roi; et, lui rendant ses comptes, il lui dit : Tout ce que vous avez commandé à vos serviteurs s'exécute.{'o"Et il dit au secrétaire Saphan : J'ai trouvé le livre de la loi du Seigneur dans le temple. Et il le lui remit.&&E"Or, comme l'on sortait l'argent qui avait été apporté au temple du Seigneur, le pontife Helcias trouva le livre de la loi du Seigneur donnée par Moïse.%!" Ceux qui portaient les fardeaux pour divers usages étaient commandés par des scribes, des juges et des portiers de l'ordre des lévites.$" Et ils faisaient tout avec fidélité. Or ceux qui étaient préposés aux ouvriers, et qui pressaient l'ouvrage, étaient Jahath et Abdias, des fils de Mérari, Zacharie et Mosolla, des fils de Caath; tous lévites qui savaient jouer des instruments.#y" Et ceux-ci donnèrent cet argent à des ouvriers et à des tailleurs de pierres, afin qu'ils en achetassent des pierres des carrières, et du bois pour la charpente, et pour faire les planchers des maisons que les rois de Juda avaient détruites.,"Q" ils les mirent entre les mains de ceux qui étaient préposés aux ouvriers dans le temple du Seigneur, pour le restaurer et pour en réparer toutes les brèches.H! " Ils vinrent trouver le grand prêtre Helcias, et ayant reçu de lui l'argent qui avait été porté dans la maison du Seigneur, et que les lévites et les portiers avaient recueilli de Manassé et d'Ephraïm, et de tout ce qui était resté d'Israël, et aussi de tout Juda et Benjamin, et des habitants de Jérusalem, "La dix-huitième année de son règne, après avoir purifié le pays et le temple du Seigneur, il envoya Saphan, fils d'Esélias, et Maasias, gouverneur de la ville, et Joha, fil de Joachaz, son secrétaire, pour réparer la maison du Seigneur son Dieu.D"Et après qu'il eut renversé les autels et les bois profanes, et qu'il eut mis en pièces les idoles et ruiné tous leurs temples dans toute la terre d'Israël, il revint à Jérusalem.kO"Il renversa tout aussi dans les villes de Manassé, d'Ephraïm et de Siméon, jusqu'à Nephthali.c?"De plus il brûla les os des prêtres sur leurs autels, et il purifia Juda et Jérusalem.%"Il fit détruire en sa présence les autels de Baal, et briser les idoles qu'on y avait placées. Il fit aussi abattre les bois profanes, et mit en pièces les idoles, et en jeta les fragments sur les tombeaux de ceux qui avaient coutume de leur offrir des sacrifices.0Y"Dès la huitième année de son règne, n'étant encore qu'un enfant, il commença à chercher le Dieu de David son père. Et la douzième année après qu'il eut commencé à régner, il purifia Juda et Jérusalem des hauts lieux, des bois profanes, des idoles et des sculptures idolâtriques.'"Il fit ce qui était bon en présence du Seigneur, et marcha dans les voies de David son père, sans se détourner ni à droite ni à gauche.j O"Josias avait huit ans quand il commença à régner, et il régna trente et un ans à Jérusalem.{o!Mais le reste du peuple, ayant mis à mort ceux qui avaient tué Amon, établit roi à sa place Josias, son fils.Q!Ses serviteurs conspirèrent contre lui, et le tuèrent dans sa maison.!Et il ne craignit point le Seigneur, comme son père Manassé l'avait craint; mais il commit des crimes beaucoup plus grands.7!Il fit le mal en présence du Seigneur, comme Manassé son père, et il sacrifia à toutes les idoles que Manassé avait fait faire, et il les adora.gG!Amon avait vingt-deux ans quand il commença à régner, et il régna deux ans à Jérusalem.{o!Manassé s'endormit donc avec ses pères, et il fut enseveli dans sa maison; et son fils Amon régna à sa place.A{!Sa prière, et la manière dont Dieu l'exauça, tous ses crimes et son mépris de Dieu, les hauts lieux qu'il érigea avant sa pénitence, tout cela est écrit dans le livre d'Hozaï.iK!Le reste des actions de Manassé, la prière qu'il fit à son Dieu, et les remontrances des prophètes qui lui parlaient de la part du Seigneur, le Dieu d'Israël, tout cela est rapporté dans les livres des rois d'Israël.W'!Cependant le peuple immolait encore sur les hauts lieux au Seigneur son Dieu.?w!Il rétablit aussi l'autel du Seigneur, et il y immola des victimes et des hosties pacifiques et d'action de grâces; et il ordonna à Juda de servir le Seigneur, le Dieu d'Israël._7!Il ôta les dieux étrangers et l'idole de la maison du Seigneur. Il détruisit les autels qu'il avait fait faire sur la montagne de la maison du Seigneur et dans Jérusalem, et il fit tout jeter hors de la ville.= s!Après cela il bâtit la muraille qui est hors de la ville de David, à l'occident de Gihon dans la vallée, depuis l'entrée de la porte des Poissons, continuant l'enceinte jusqu'à Ophel; et il éleva très haut cette muraille. Il mit aussi des officiers de l'armée dans toutes les places fortes de Juda.O ! Il Lui adressa ses prières et ses instantes supplications; et le Seigneur exauça sa prière, et le ramena à Jérusalem dans son royaume; et Manassé reconnut que le Seigneur était le vrai Dieu. ! Manassé, réduit à cette extrémité, pria le Seigneur son Dieu, et conçut un très vif repentir devant le Dieu de ses pères.< q! C'est pourquoi Dieu fit venir sur eux les princes de l'armée du roi des Assyriens, qui prirent Manassé, lui mirent les fers aux pieds et aux mains et l'emmenèrent à Babylone.[ /! Et Dieu lui parla, à lui et à Son peuple, et ils ne voulurent point L'écouter.?w! Manassé séduisit donc Juda et les habitants de Jérusalem, et les porta à faire plus de mal que toutes les nations que le Seigneur avait détruites à la face des fils d'Israël.  !Et Je ne ferai plus sortir Israël de la terre que J'ai donnée à leurs pères; pourvu seulement qu'ils aient soin d'accomplir ce que Je leur ai commandé, toute la loi, les cérémonies et les préceptes que Je leur ai donnés par l'entremise de Moïse.!!Il mit aussi une idole et une statue de fonte dans la maison du Seigneur, de laquelle Dieu avait dit, parlant à David et à Salomon, son fils : J'établirai Mon nom à jamais dans cette maison, et dans Jérusalem, que J'ai choisie entre toutes les tribus d'Israël./!Il fit aussi passer ses fils par le feu dans la vallée de Bénennom; il observait les songes, il suivait les augures, il s'adonnait à l'art de magie, il avait auprès de lui des magiciens et des chanteurs, et il fit beaucoup de mal devant le Seigneur, qui en fut irrité.pY!Il les érigea en l'honneur de toute l'armée du ciel, dans les deux vestibules du temple du Seigneur.%!Il bâtit aussi des autels dans la maison du Seigneur, de laquelle le Seigneur avait dit : Mon nom demeurera éternellement dans Jérusalem.>u!Il rebâtit les hauts lieux que son père Ezéchias avait détruits; il dressa des autels à Baal, il planta des bois profanes, et il adora toute la milice du ciel et lui sacrifia. !Il fit le mal devant le Seigneur, suivant les abominations des peuples que le Seigneur avait exterminés devant les fils d'Israël.n W!Manassé avait douze ans quand il commença à régner, et il en régna cinquante-cinq à Jérusalem.jM !Et Ezéchias s'endormit avec ses pères, et on l'ensevelit au-dessus des sépulcres des fils de David. Tout Juda et tous les habitants de Jérusalem célébrèrent ses funérailles; et Manassé, son fils, régna à sa place.>~u Le reste des actions d'Ezéchias et toutes ses bonnes oeuvres, tout cela est écrit dans la vision du prophète Isaïe, fils d'Amos, et dans le livre des rois de Juda et d'Israël.}w Néanmoins Dieu, pour le tenter et pour faire voir tout ce qu'il avait dans son coeur, Se retira de lui dans cette ambassade des princes de Babylone, qui avaient été envoyés vers lui pour s'informer du prodige qui était arrivé dans le pays.P| C'est ce même Ezéchias qui boucha la fontaine supérieure des eaux de Gihon, et les fit couler sous terre à l'occident de la ville de David; et il réussit heureusement en toutes ses entreprises.2{] Et il se bâtit des villes; car il avait une infinité de troupeaux de brebis et de gros bétail; et le Seigneur lui avait donné une abondance extraordinaire de biens.z1 Il avait aussi des magasins de blé, de vin et d'huile, des étables pour toute sorte de gros bétail, et des bergeries pour ses petits troupeaux.7yg Or Ezéchias fut très riche et très glorieux; il amassa de grands trésors d'argent, d'or et de pierreries, d'aromates, de toutes sortes d'armes et de vases de grand prix.Cx Ensuite il s'humilia, avec tous les habitants de Jérusalem, de ce que son coeur s'était élevé; c'est pourquoi la colère du Seigneur ne vint point sur eux durant la vie d'Ezéchias. ~}]|Z{6zxx"wvquftt2srr;qLp{oon1m{lBkjjiihhgfkedd cbaa`__e^j]]\"[rZYY0XWtVUUTjS$QQPONMMaLKK JIHGGFFFfEDD)CCB{AA#@q??">>=]<< ;:298866"5{4H33R222%11{100a0//...-g,^+j**\)(J''m&&%$##P"_" mk=`  T  957yhw Et le dénombrement de ceux qui avaient épousé des femmes étrangères fut achevé le premier jour du premier mois.g! Et ceux qui étaient revenus de captivité firent ce qui était ordonné. Esdras le prêtre et les chefs des familles allèrent dans les maisons de leurs pères, chacun selon son nom, et ils commencèrent au premier jour du dixième mois de faire leurs informations."f= Jonathan, fils d'Azahel, et Jaasia, fils de Thécué, furent donc établis pour cette affaire, et les lévites Mésollam et Sébéthaï les y aidèrent.Ye+ qu'on établisse des chefs dans tout le peuple, que tous ceux qui ont épousé des femmes étrangères viennent au jour qu'on leur marquera, et que les anciens et les magistrats de chaque ville viennent avec eux, jusqu'à ce que se soit détournée de dessus nous la colère de notre Dieu, que nous nous sommes attirée par ce péché.kdO Mais parce que le peuple est nombreux, et que c'est le temps des pluies et que nous ne pouvons rester dehors, et que d'ailleurs ce n'est pas ici l'oeuvre d'un jour ou deux, notre péché étant considérable en cette affaire,`c9 Tout le peuple répondit à haute voix : Que ce que vous nous avez dit soit exécuté.%bC Rendez donc maintenant gloire au Seigneur, le Dieu de vos pères; faites ce qui Lui est agréable, et séparez-vous des nations et des femmes étrangères."a= Et Esdras le prêtre, se levant, leur dit : Vous avez violé la loi, et vous avez épousé des femmes étrangères, pour ajouter aux péchés d'Israël.`y Ainsi tous les hommes de Juda et de Benjamin s'assemblèrent en trois jours à Jérusalem, le vingtième jour du neuvième mois; et tout le peuple se tint sur la place devant le temple de Dieu, tremblant à cause de leurs péchés et de la pluie.R_ et que quiconque ne s'y trouverait pas dans trois jours, selon l'ordre des princes et des anciens, perdrait tout son bien, et serait chassé de l'assemblée de ceux qui étaient revenus de captivité. ^ Alors on fit publier dans Juda et dans Jérusalem que tous ceux qui étaient revenus de captivité s'assemblassent à Jérusalem;] Et Esdras se leva de devant la maison de Dieu, et s'en alla à la chambre de Johannan, fils d'Eliasib; quand il y fut entré, il ne mangea point de pain et ne but point d'eau, parce qu'il pleurait le péché de ceux qui étaient revenus de captivité.)\K Esdras se leva, et il fit jurer aux princes des prêtres et des lévites, et à tout Israël, qu'ils feraient ce qu'on venait de dire; et ils le lui jurèrent.l[Q Levez-vous; c'est à vous de commander. Nous serons avec vous; revêtez-vous de force, et agissez.|Zq faisons alliance avec le Seigneur notre Dieu; chassons toutes ces femmes et ceux qui en sont nés, nous conformant à la volonté du Seigneur et de ceux qui révèrent les préceptes du Seigneur notre Dieu; et que tout se fasse selon la loi.eYC Alors Séchénias, fils de Jéhiel, des fils d'Elam, dit à Esdras : Nous avons violé la loi de notre Dieu, et nous avons épousé des femmes des nations étrangères. Et maintenant, si Israël se repent de ce péché,X 5 Tandis qu'Esdras priait ainsi, qu'il implorait, qu'il pleuraiit et qu'il était étendu par terre devant le temple de Dieu, une grande foule du peuple d'Israël, d'hommes, et de femmes, et d'enfants, s'assembla autour de lui, et le peuple versa une grande abondance de larmes.uWc O Seigneur, Dieu d'Israël, Vous êtes juste. Nous sommes aujourd'hui les seuls restes de Votre peuple, qui attendons le salut de Vous. Vous nous voyez devant Vous, dans notre péché; car nous ne pourrions ainsi subsister devant Vous.Vy pour nous empêcher de retourner en arrière, de violer Vos commandements, et de nous allier avec ces peuples abominables. Vous irriterez-Vous contre nous jusqu'à nous perdre entièrement, sans laisser aucun reste de Votre peuple pour le sauver?rU] Après tous ces maux qui nous sont arrivés, à cause de nos oeuvres très mauvaises et de nos grands péchés, Vous nous avez délivrés de nos iniquités, ô notre Dieu, et Vous nous avez sauvés, comme nous le voyons aujourd'hui,/TW C'est pourquoi ne donnez point vos filles à leurs fils, ne prenez point leurs filles pour vos fils, et ne recherchez jamais ni leur paix ni leur prospérité, afin que vous deveniez puissants, et que vous mangiez les biens de cette terre, et qu'après vous vos enfants en héritent à jamais.$SA que Vous nous avez donnés par les prophètes Vos serviteurs, en nous disant : La terre dans laquelle vous entrez est une terre impure, comme le sont celles de tous les autres peuples, et elle est remplie des ordures et des abominations dont ils l'ont couverte d'un bout à l'autre?qR[ Et maintenant, ô notre Dieu, que dirons-nous après cela, puisque nous avons violé Vos commandements,UQ# Car nous sommes esclaves, et notre Dieu ne nous a pas abandonnés dans notre captivité; mais Il nous a fait trouver miséricorde devant le roi des Perses, afin qu'il nous donnât la vie, qu'il élevât la maison de notre Dieu, qu'il en rebâtît les ruines, et qu'il nous laissât un lieu de retraite dans Juda et dans Jérusalem.P7 Et maintenant le Seigneur notre Dieu a écouté un peu nos prières et nous a fait une grâce, comme d'un moment, pour laisser des restes parmi nous, pour nous donner un abri dans Son lieu saint, pour éclairer nos yeux, et pour nous laisser un peu de vie dans notre esclavage.QO depuis le temps de nos pères. Mais nous aussi, nous avons beaucoup péché jusqu'à ce jour, et à cause de nos iniquités nous avons été livrés, nous, nos rois et nos prêtres, entre les mains des rois des nations, et à l'épée, à la servitude, au pillage, et à la confusion qui recouvre notre visage jusqu'à ce jour.YN+ et je dis : Mon Dieu, je suis dans la confusion, et j'ai honte de lever les yeux vers Vous, car nos iniquités se sont accumulées sur nos têtes, et nos péchés se sont accrus et sont montés jusqu'au cielGM Puis, au moment du sacrifice du soir, je me relevai de mon affliction, et ayant mon manteau et ma tunique déchirés, je me mis à genoux, et j'étendis mes mains vers le Seigneur mon Dieu,hLI Tous ceux qui craignaient la parole du Dieu d'Israël s'assemblèrent auprès de moi, au sujet de cette transgression de ceux qui étaient revenus de captivité, et je demeurai assis et désolé jusqu'au sacrifice du soir.%KC Lorsque j'eus entendu cela, je déchirai mon manteau et ma tunique, je m'arrachai les cheveux de la tête et les poils de la barbe, et je m'assis désolé.JJ car ils ont pris de leurs filles pour eux et pour leurs fils, et ils ont mêlé la race sainte avec les nations; et les chefs et les magistrats ont été les premiers dans cette transgression.LI  Après que cela fut terminé, les chefs s'approchèrent de moi en disant: Le peuple d'Israël, les prêtres et les lévites ne se sont point séparés des abominations des peuples de ce pays, des Chananéens, des Héthéens, des Phérézéens, des Jébuséens, des Ammonites, des Moabites, des Egyptiens et des Amorrhéens;.HU$Ils donnèrent les édits du roi aux satrapes qui étaient de sa cour, et aux gouverneurs au delà du fleuve, lesquels favorisèrent le peuple et la maison de Dieu.G!#Les fils d'Israël qui étaient revenus de captivité offrirent aussi en holocauste au Dieu d'Israël douze veaux pour tout le peuple d'Israël, quatre-vingt-seize béliers, soixante-dix-sept agneaux et douze boucs pour le péché; le tout en holocauste au Seigneur.cF?"Tout fut livré par compte et par poids, et on écrivit alors ce que pesait chaque chose."E=!Le quatrième jour, on pesa dans la maison de notre Dieu l'argent, l'or et les vases, que nous remîmes à Mérémoth, fils du prêtre Urie, qui était accompagné d'Eléazar, fils de Phinées; et Jozabed, fils de Josué, et Noadaïa, fils de Bennoï, lévites, étaient avec eux.KD Nous arrivâmes à Jérusalem, et nous y demeurâmes trois jours.mCSNous partîmes donc du bord du fleuve Ahava, le douzième jour du premier mois, pour aller à Jérusalem; et la main de notre Dieu fut sur nous, et Il nous délivra des mains de l'ennemi, et de toute embûche pendant le voyage.B%Les prêtres et les lévites reçurent au poids cet argent, cet or et ces vases, pour les porter à Jérusalem dans la maison de notre Dieu.^A5Gardez ce dépôt avec soin, jusqu'à ce que vous le rendiez dans le même poids à Jérusalem aux princes des prêtres, aux lévites et aux chefs des familles d'Israël, pour le trésor de la maison du Seigneur.=@sEt je leur dis : Vous êtes les saints du Seigneur, et ces vases sont saints, comme tout cet or et cet argent, qui a été offert volontairement au Seigneur le Dieu de nos pères.?vingt coupes d'or du poids de mille drachmes, et deux vases d'un airain brillant, aussi beaux que s'ils eussent été d'or.q>[Je pesai entre leurs mains six cent cinquante talents d'argent, cent vases d'argent, cent talents d'or,_=7et je pesai devant eux l'argent et l'or, et les vases sacrés de la maison de notre Dieu, que le roi, ses conseillers et ses princes, et tous ceux qui s'étaient trouvés dans Israël, avaient offerts au Seigneur.c<?Et je choisis douze chefs des prêtres, Sarabias, Hasabias, et dix d'entre leurs frères,t;aNous jeûnâmes donc et nous priâmes notre Dieu dans ce dessein, et tout se passa pour nous heureusement.6:eCar j'eus honte de demander au roi une escorte de cavaliers pour nous défendre de l'ennemi pendant le chemin; parce que nous avions dit au roi : La main de notre Dieu est sur tous ceux qui Le cherchent sincèrement, et Son empire, Sa puissance et Sa fureur éclatent sur tous ceux qui L'abandonnent.T9!Là, près du fleuve Ahava, je publiai un jeûne, pour nous affliger devant le Seigneur notre Dieu, et pour Lui demander un heureux voyage pour nous, pour nos fils, et pour tout ce qui nous appartenait.8'et deux cent vingt Nathinéens de ceux que David et les princes avaient mis au service des lévites. Tous étaient désignés par leurs noms.p7Yet Hasabia, et avec lui Isaïe, des fils de Mérari, avec ses frères et ses fils, au nombre de vingt;p6YEt ils nous amenèrent, grâce à la main favorable de notre Dieu, qui était sur nous, un homme très savant des enfants de Moholi, fils de Lévi, fils d'Israël et Sarabia avec ses ses fils et ses frères, au nombre de dix-huit;5Je les envoyai vers Eddo, qui était le chef de ceux qui demeuraient au lieu nommé Casphia, et je leur marquai les paroles qu'ils devaient dire à Eddo et aux Nathinéens ses frères, afin qu'ils nous amenassent des ministres du temple de notre Dieu.*4MJ'envoyai donc les chefs Eliézer, Ariel, Séméïa, Elnathan, Jarib, et un autre Elnathan, Nathan, Zacharie, et Mosollé, et les docteurs Joïarib et Elnathan.A3{Je les assemblai près du fleuve qui coule vers Ahava, et nous demeurâmes là trois jours; et ayant cherché des fils de Lévi parmi le peuple et les prêtres, je n'en trouvai aucun.Q2Des fils de Béguï, Uthaï et Zachur, et avec eux soixante-dix hommes.1w Des fils d'Adonicam, les derniers, dont voici les noms : Eliphéleth, Jéhiel, Samaïas, et avec eux soixante hommes.S0 Des fils d'Azgad, Johanan, fils d'Eccétan, et avec lui cent dix hommes.X/) Des fils de Bébaï, Zacharie, fils de Bébaï, et avec lui vingt-huit hommes.W.' Des fils de Sélomith, le fils de Josphias, et avec lui cent soixante hommes.[-/ Des fils de Joab, Obédia, fils de Jahiel, et avec lui deux cent dix-huit hommes._,7Des fils de Saphatias, Zébédia, fils de Michaël, et avec lui quatre-vingts hommes.T+!Des fils d'Alam, Isaïe, fils d'Athalias, et avec lui soixante-dix hommes.P*Des fils d'Adan, Abed, fils de Jonathan, et avec lui cinquante hommes.W)'Des fils de Séchénias, le fils d'Ezéchiel, et avec lui trois cents hommes.`(9Des fils de Phahath-Moab, Elioénaï, fils de Zaréhé, et avec lui deux cents hommes.m'SDes fils de Séchénias, des fils de Pharos, Zacharie; et on compta avec lui cent cinquante hommes.^&5Des fils de Phinées, Gersom. Des fils d'Ithamar, Daniel. Des fils de David, Hattus.% Voici les noms des chefs de familles, et le dénombrement de ceux qui sont venus avec moi de Babylone sous le règne du roi Artaxerxès:/$Wet qui, par Sa miséricorde, m'a fait trouver grâce devant le roi et ses conseillers, et devant tous les plus puissants princes de la cour. C'est pourquoi, étant soutenu par la main du Seigneur mon Dieu qui était sur moi, j'ai assemblé les chefs d'Israël, afin qu'ils partissent avec moi.##?Béni soit le Seigneur, le Dieu de nos pères, qui a mis au coeur du roi cette pensée de relever la gloire du temple du Seigneur, qui est à Jérusalem,8"iQuiconque n'observera pas exactement la loi de votre Dieu et cette ordonnance du roi, sera condamné à la mort, ou à l'exil, ou à une amende sur son bien, ou à la prison.!7Et vous, Esdras, établissez des juges et des magistrats, selon la sagesse que votre Dieu vous a donnée, afin qu'ils jugent tout le peuple qui est au delà du fleuve, c'est-à-dire tous ceux qui connaissent la loi de votre Dieu; et enseignez aussi avec liberté les ignorants.x iNous vous déclarons aussi que vous n'aurez point le pouvoir d'imposer ni taille, ni tribut, ni d'autre charge sur aucun des prêtres, des lévites, des chantres, des portiers, des Nathinéens et des ministres du temple du Dieu d'Israël.(IQu'on ait soin de fournir au temple du Dieu du ciel tout ce qui sert â Son culte, de peur que Sa colère ne s'allume contre le royaume du roi et de ses fils.jusqu'à cent talents d'argent, cent mesures de froment, cent mesures de vin, cent barils d'huile et du sel à discrétion.c?Moi, Artaxerxès, roi, j'ordonne et je commande à tous les trésoriers du fisc qui sont au delà du fleuve, de donner sans délai à Esdras, prêtre et docteur de la loi du Dieu du ciel, tout ce qu'il leur demandera,pYS'il est nécessaire de faire quelque autre dépense pour la maison de votre Dieu, quelque grande qu'elle puisse être, on vous fournira de quoi la faire, du trésor et du fisc du roi, et de ce que je vous donnerai en particulier.  Exposez devant votre Dieu â Jérusalem les vases qui vous ont été donnés pour servir au ministère du temple de votre Dieu.?wQue si vous trouvez bon, vous et vos frères, de disposer en quelque autre sorte du reste de l'argent et de l'or qui vous aura été donné, usez-en selon la volonté de votre Dieu.]3acceptez-le livrement, et ayez soin d'acheter de cet argent des veaux, des béliers, des agneaux et des offrandes avec leurs libations, pour les offrir sur l'autel du temple de votre Dieu, qui est à Jérusalem.`9Tout l'or et tout l'argent que vous trouverez dans toute la province de Babylone, ce que le peuple aura voulu offrir, et ce que les prêtres auront offert d'eux-mêmes au temple de leur Dieu, qui est à Jérusalem,3et pour porter l'argent et l'or que le roi et ses conseillers offrent volontairement au Dieu d'Israël, qui a établi Son tabernacle à Jérusalem.*MCar vous êtes envoyé par le roi et par ses sept conseillers pour inspecter la Judée et Jérusalem selon la loi de votre Dieu, dont vous êtes très instruit;.U J'ai ordonné que quiconque se trouvera dans mon royaume du peuple d'Israël, de ses prêtres et de ses lévites, qui voudra aller à Jérusalem, y aille avec vous.s_ Artaxerxès, roi des rois, à Esdras, prêtre et docteur très savant dans la loi du Dieu du ciel. Salut.^5 Voici la copie de la lettre, en forme d'édit, que le roi Artaxerxès donna à Esdras, prêtre, et docteur instruit dans la parole et dans les préceptes du Seigneur, et dans les cérémonies données à Israël.7 Car Esdras avait préparé son coeur pour étudier la loi du Seigneur, et pour exécuter et enseigner dans Israël Ses préceptes et Ses ordonnances.*M Il partit de Babylone le premier jour du premier mois, et arriva à Jérusalem le premier jour du cinquième mois, la main favorable de son Dieu étant sur lui.Z-Et ils arrivèrent à Jérusalem au cinquième mois, la septième année du roi.OEt plusieurs des fils d'Israël, des fils des prêtres, des fils des lévites, des chantres, des portiers et des Nathinéens, vinrent avec lui à Jérusalem, la septième année du roi Artaxerxès.wEsdras, dis-je, vint de Babylone; c'était un docteur habile dans la loi de Moïse, que le Seigneur Dieu avait donnée à Israël; et le roi lui accorda tout ce qu'il lui avait demandé, car la main favorable du Seigneur son Dieu était sur lui.d Afils d'Abisué, fils de Phinées, fils d'Eléazar, fils d'Aaron, le premier grand prêtre;5 efils de Zarahias, fils d'Ozi, fils de Bocci,; qfils d'Amarias, fils d'Azarias, fils de Maraïoth,7 ifils de Sellum, fils de Sadoc, fils d'Achitob,  }Après ces choses, sous le règne d'Artaxerxès, roi de Perse, Esdras, fils de Saraïas, fils d'Azarias, fils d'Helcias, Et ils célébrèrent avec joie la solennité des pains azymes pendant sept jours, parce que le Seigneur les avait comblés de joie, et avait tourné le coeur du roi d'Assyrie, afin qu'il les aidât dans l'oeuvre de la maison du Seigneur, le Dieu d'Israël.mSLes fils d'Israël qui étaient revenus de captivité mangèrent la Pâque, avec tous ceux qui, s'étant séparés de la corruption des peuples du pays, s'étaient joints à eux, afin de chercher le Seigneur, le Dieu d'Israël.mSCar les prêtres et les lévites avaient été purifiés comme un seul homme; et, étant tous purs, ils immolèrent la Pâque pour tous les Israélites revenus de captivité, pour les prêtres leurs frères, et pour eux-mêmes.~uLes fils d'Israël qui étaient revenus de captivité célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du premier mois.9kEt les prêtres furent établis en leurs ordres, et les lévites en leurs classes, pour faire l'oeuvre de Dieu dans Jérusalem, selon qu'il est écrit dans le livre de Moïse.NEt ils offrirent pour cette dédicace de la maison de Dieu cent veaux, deux cents béliers, quatre cents agneaux, douze boucs pour le péché de tout Israël, selon le nombre des tribus d'Israël.A{Alors les fils d'Israël, les prêtres et les lévites, et tous les autres qui étaient revenus de captivité, firent la dédicace de la maison de Dieu avec de grandes réjouissances.zmEt la maison de Dieu fut achevée le troisième jour du mois d'adar, la sixième année du règne du roi Darius.#Cependant les anciens des Juifs bâtissaient heureusement le temple, selon la prophétie d'Aggée et de Zacharie, fils d'Addo. Ils travaillaient à cet édifice par le commandement du Dieu d'Israël, et par l'ordre de Cyrus, de Darius et d'Artaxerxès, rois de Perse.)K Thathanaï, gouverneur des provinces d'au delà du fleuve, Stharbuzanaï et leurs conseillers exécutèrent donc avec soin ce que le roi Darius avait ordonné.~ Et que le Dieu qui a établi Son nom en ce lieu-là dissipe tout royaume et tout peuple qui étendrait sa main pour Lui contredire, et pour ruiner cette maison qu'Il a dans Jérusalem. Moi, Darius, j'ai fait cet édit, et je veux qu'il soit présentement exécuté.G} C'est pourquoi j'ordonne que si quelqu'un contrevient à cet édit, on tire une pièce de bois de sa maison, qu'on la plante en terre, qu'on l'y attache, et que sa maison soit confisquée.q|[ afin qu'ils offrent des sacrifices au Dieu du ciel, et qu'ils prient pour la vie du roi et de ses fils.&{E Si cela est nécessaire, on leur donnera chaque jour les veaux, les agneaux et les chevreaux requis pour l'holocauste du Dieu du ciel, le froment, le sel, le vin et l'huile, selon les cérémonies des prêtres qui sont à Jérusalem, sans qu'on leur laisse aucun sujet de se plaindre;Bz}J'ai ordonné aussi de quelle manière on doit en user envers les anciens des Juifs pour rebâtir la maison de Dieu, et je veux que du trésor du roi et des tributs qui se lèvent sur le pays d'au delà du fleuve, on leur fournisse avec soin tous les frais, afin qu'il n'y ait pas d'interruption dans le travail.y-et n'empêchez point le chef de ces Juifs et leurs anciens de travailler au temple de Dieu, et de bâtir Sa maison dans le lieu où elle était.[x/Maintenant donc, Thathanaï, gouverneur du pays qui est au delà du fleuve, Stharbuzanaï, et vous, Apharsachéens, qui êtes leurs conseillers, et qui demeurez au delà du fleuve, retirez-vous loin des Juifs,xwiDe plus, les vases d'or et d'argent du temple de Dieu, que Nabuchodonosor avait transportés du temple de Jérusalem à Babylone, seront restitués et reportés dans ce temple, au lieu où ils avaient été placés dans le temple de Dieu. vqu'il y eût trois rangées de pierres non polies, et aussi une rangée de bois neuf. Les frais seront payés par la maison du roi.0uYLa première année du roi Cyrus, le roi Cyrus a ordonné que la maison de Dieu qui est à Jérusalem fût rebâtie pour être un lieu où l'on offrît des victimes, et qu'on en posât les fondements, qui pussent porter un édifice de soixante coudées de haut et de soixante coudées de large;tEt il se trouva à Ecbatane, qui est un château fort de la province de Médie, un livre où il était écrit ce qui suit:rs _Alors le roi Darius ordonna qu'on allât consulter les livres de la bibliothèque qui était à Babylone.r!Maintenant donc, si le roi le trouve bon, qu'il recherche dans la bibliothèque du roi, qui est à Babylone, s'il est vrai que le roi Cyrus a ordonné que la maison de Dieu soit rebâtie à Jérusalem, et qu'il plaise au roi de nous envoyer sur ce point sa volonté.1q[Alors Sassabasar vint à Jérusalem, et il y jeta les fondements du temple de Dieu. Depuis ce temps-là jusqu'à présent on le bâtit, et il n'est pas encore achevé.,pQEt il lui dit : Prenez ces vases, et allez, et mettez-les dans le temple qui était à Jérusalem, et que la maison de Dieu soit rebâtie au lieu où elle était.uocEt il retira du temple de Babylone les vases d'or et d'argent du temple de Dieu, que Nabuchodonosor avait fait transporter du temple de Jérusalem au temple de Babylone, et ces vases furent donnés à Sassabasar, qu'il établit prince.n Mais Cyrus, roi de Babylone, publia, la première année de son règne, un édit pour que cette maison de Dieu fût rebâtie.@my Mais nos pères ayant provoqué la colère du Dieu du ciel, Il les livra aux mains de Nabuchodonosor, roi de Babylone, qui détruisit cette maison, et déporta le peuple à Babylone.wlg Ils nous ont répondu en ces termes, et nous ont dit : Nous sommes les serviteurs du Dieu du ciel et de la terre, et nous bâtissons le temple qui subsistait il y a nombre d'années, et qu'un grand roi d'Israël avait bâti et construit.k Nous leur avons aussi demandé leurs noms pour vous les rapporter, et nous avons écrit les noms de ceux qui sont les chefs parmi eux.j/ Nous avons donc interrogé ces vieillards, et nous leur avons dit : Qui vous a donné le pouvoir de bâtir cette maison et de rétablir ces murs?{ioQue le roi sache que nous sommes allés dans la province de Judée, à la maison du grand Dieu, qui se bâtit de pierres non polies, et où la charpente se pose sur les murs; et cet ouvrage se construit avec soin et croît entre leurs mains.dhALa lettre qu'ils lui envoyèrent était écrite en ces termes : Au roi Darius, toute paix.Vg%Voici la copie de la lettre que Thathanaï, chef de la province d'au delà du fleuve, et Stharbuzanaï, et leurs conseillers les Arphasachéens, qui étaient au delà du fleuve, envoyèrent au roi Darius.If Or l'oeil de Dieu regarda favorablement les anciens des Juifs, et on ne put les arrêter. On convint que l'affaire serait portée à Darius, et qu'alors ils répondraient à cette accusation.ae;Nous leur répondîmes en leur déclarant les noms des auteurs de cette reconstruction.kdOOr, en ce même temps, Thathanaï, chef de ceux qui étaient au delà du fleuve, et Stharbuzanaï, et leurs conseillers vinrent les trouver, et leur dirent : Qui vous a conseillé de bâtir ce temple et de rétablir ses murs?QcAlors Zorobabel, fils de Salathiel, et Josué, fils de Josédec, se levèrent et commencèrent à bâtir le temple de Dieu à Jérusalem. Et les prophètes de Dieu étaient avec eux et les aidèrent.b /Mais le prophète Aggée et Zacharie, fils d'Addo, prophétisèrent, au nom du Dieu d'Israël, aux Juifs qui étaient en Judée et à Jérusalem.)aKAlors l'oeuvre de la maison du Seigneur fut interrompue à Jérusalem, et on n'y travailla point jusqu'à la seconde année du règne de Darius, roi de Perse.~`uLa copie de l'édit du roi Artaxerxès fut donc lue devant Réum Béeltéem et le scribe Samsaï, et leurs conseillers. Et ils allèrent en grande hâte à Jérusalem, auprès des Juifs, et ils les empêchèrent de toute la force de leurs bras.x_iPrenez garde de ne pas accomplir négligemment cet ordre, et que le mal contre les rois ne croisse peu à peu.{^oMaintenant donc écoutez ma sentence : Empêchez ces hommes de rebâtir cette ville jusqu'à ce que je l'ordonne.A]{Car il y a eu à Jérusalem des rois très vaillants, qui ont été maîtres de tout le pays qui est au delà du fleuve; et ils en recevaient les tributs, et l'impôt, et les revenus.;\oEt j'ai commandé, et on a cherché, et on a trouvé que cette ville, depuis les jours antiques, se révolte contre les rois, et qu'il s'y excite des séditions et des troubles.J[ L'accusation que vous nous avez envoyée a été lue devant moi.IZ Le roi répondit à Réum Béeltéem et au scribe Samsaï, et aux autres habitants de Samarie qui étaient dans leur conseil, et aux autres au delà du fleuve, souhaitant le salut et la paix: YNous déclarons au roi que si cette ville est rebâtie et ses murs restaurés, vous n'aurez plus de possessions au delà du fleuve.5Xcafin que vous recherchiez dans le livre des histoires de vos pères, où vous trouverez écrit et où vous reconnaîtrez que cette ville est une ville rebelle, ennemie des rois et des provinces, qui a excité des guerres depuis les jours antiques, et c'est pour cela même qu'elle a été détruite.2W]Or, nous souvenant du sel que nous avons mangé dans le palais, et ne pouvant souffrir qu'on blesse les intérêts du roi, nous avons cru devoir donner cet avis au roi;QV Maintenant donc, que le roi sache que si cette ville est rebâtie et ses murs restaurés, ils ne payeront plus le tribut, ni l'impôt, ni les revenus annuels, et cette perte atteindra jusqu'aux rois.LU Que le roi sache que les Juifs qui sont montés d'Assyrie chez nous sont venus à Jérusalem, ville rebelle et mutine, la bâtissent, et travaillent à en rétablir les murailles et les maisons.!T; (Voici la copie de la lettre qu'ils lui envoyèrent :) Au roi Artaxercès, vos serviteurs, les hommes qui sont au delà du fleuve, souhaitent le salut.MS et les autres d'entre les peuples, que le grand et glorieux Asénaphat a transférés, et qu'il a fait habiter en paix dans les villes de Samarie, et dans les autres provinces au delà du fleuve.kRO Réum Béeltéem, et le scribe Samsaï, et leurs autres conseillers, les Dinéens, les Apharsathachéens, les Terphaléens, les Apharséens, les Erchuéens, les Babyloniens, les Susanéchéens, les Diévéens et les Elamites,vQeRéum Béeltéem et le scribe Samsaï écrivirent de Jérusalem au roi Artaxerxès une lettre en ces termes:rP]Et aux jours d'Artaxerxès, Bésélam, Mithridate, Thabéel, et les autres qui étaient de leur conseil, écrivirent à Artaxerxès, roi des Perses. La lettre d'accusation était écrite en syriaque, et se lisait en langue syriaque.OMais, au commencement du règne d'Assuérus, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.2N]Et ils gagnèrent contre eux des ministres du roi, pour ruiner leur dessein, pendant tout le règne de Cyrus, roi des Perses, jusqu'au règne de Darius, roi des Perses.{MoIl arriva donc que le peuple du pays empêcha le peuple de Juda de travailler et le troubla dans sa construction.LEt Zorobabel, Josué et les autres chefs des familles d'Israël leur répondirent : Nous ne bâtirons pas avec vous une maison à notre Dieu, mais nous bâtirons nous seuls un temple au Seigneur notre Dieu, comme nous l'a ordonné Cyrus, roi des Perses.KEt s'approchant de Zorobabel et des chefs de familles, ils leur dirent : Laissez-nous bâtir avec vous, parce que nous cherchons votre Dieu comme vous, et nous Lui avons immolé des victimes depuis les jours d'Asor-Haddan, roi d'Assyrie, qui nous a amenés ici.J /Or les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les Israélites, revenus de la captivité, bâtissaient un temple au Seigneur Dieu d'Israël.JI  Et on ne pouvait discerner les cris de joie d'avec les plaintes de ceux qui pleuraient, parce que tout était confus dans cette grande clameur du peuple, et le bruit en retentissait bien loin.#H? Mais plusieurs des prêtres et des lévites, des chefs de famille et des anciens, qui avaient vu le premier temple, considérant les fondements de celui-ci, qui était devant leurs yeux, pleurèrent à haute voix, et plusieurs aussi élevaient la voix en poussant des cris de joie.G/ Et ils chantaient ensemble des hymnes et les louanges du Seigneur, en disant : Qu'Il est bon, et que Sa miséricorde sur Israël est éternelle. Et tout le peuple poussait de grands cris en louant le Seigneur, parce que les fondements du temple du Seigneur étaient posés. F9 Les fondements du temple du Seigneur ayant donc été posés par les maçons, les prêtres, revêtus de leurs ornements, se tinrent debout avec leurs trompettes, et les lévites, fils d'Asaph, avec leurs cymbales, pour louer Dieu, selon les ordonnances de David, roi d'Israël.Ew Et Josué, et ses fils et ses frères, Cedmihel et ses fils, et les fils de Juda, comme un seul homme, furent là pour presser ceux qui travaillaient au temple de Dieu; de même les fils de Hénadad, et leurs fils, et leurs frères les lévites.zDmMais la seconde année de leur arrivée auprès du temple de Dieu à Jérusalem, au second mois, Zorobabel, fils de Salathiel, Josué, fils de Josédec, et leurs autres frères prêtres et lévites, et tous ceux qui étaient venus de la captivité à Jérusalem, commencèrent à établir des lévites, depuis vingt ans et au-dessus, pour presser l'oeuvre du Seigneur.!C;Ils donnèrent donc de l'argent aux tailleurs de pierres et aux maçons, et des vivres, et du breuvage et de l'huile aux Sidoniens et aux Tyriens, afin qu'ils portassent des bois de cèdre du Liban à la mer de Joppé, selon l'ordre que Cyrus, roi de Perse, leur en avait donné. [;~~~L}}~}4||s|{{}{ zzz*yyyyy_y:yxxxcwwovuttrr"qponn3m[l~l2kujihgg0ff e6ddcb2aT`e_i^`]]&\\ [[ZYYXXvWWVvUJTYSS,RQQ=PP==W<;;K::L99N8 76544!3I2f1/..N-,,.+I*))J('&&5%|$M#""i!!- `zexzDi5Rg.SN^#Di7jL t - l @ _fYH4[3H aLe septième mois arriva, et les enfants d'Israël étaient dans leurs villes. Alors tout le peuple s'assembla comme un seul homme sur la place qui est devant la porte des Eaux. Et ils prièrent Esdras, le scribe, d'apporter le livre de la loi de Moïse, que le Seigneur avait prescrite à Israël.G5ILes prêtres et les lévites, les portiers et les chantres, tout le reste du peuple, les Nathinéens et tout Israël demeurèrent dans leurs villes.FwHLe reste du peuple donna vingt mille drachmes d'or, deux mille mines d'argent et soixante-sept tuniques sacerdotales.EGEt quelques chefs des familles donnèrent au trésor de l'oeuvre vingt mille drachmes d'or, et deux mille deux cents mines d'argent.u@Ils cherchèrent leurs titres généalogiques, mais ils ne les trouvèrent point, et ils furent exclus du sacerdoce.3=_?Et parmi les prêtres : les fils d'Habia, les fils d'Accos, les fils de Berzellaï, qui épousa l'une des filles de Berzellaï de Galaad, et qui fut appelé de leur nom.`<9>Les fils de Dalaïa, les fils de Tobie et les fils de Nécoda, six cent quarante-deux.F;=Or voici ceux qui vinrent de Thelméla, de Thelharsa, de Chérub, d'Addon et d'Emmer, et qui ne purent faire connaître la maison de leurs pères ni leur race, et s'ils étaient d'Israël:y:kwLes hommes de Rama et de Géba, six cent vingt et un.Z-Les hommes de Cariathiarim, de Céphira et de Béroth, sept cent quarante-trois.1]Les hommes de Bethazmoth, quarante-deux.0[Les hommes d'Anathoth, cent vingt-huit.GLes fils de Bethléem et de Nétupha, cent quatre-vingt-huit.1]Les fils de Gabaon, quatre-vingt-quinze.'ILes fils d'Hareph, cent douze.6gLes fils de Bésaï, trois cent vingt-quatre.1]Les fils d'Hasem, trois cent vingt-huit.DLes fils d'Ater, fils d'Hézécias, quatre-vingt-dix-huit.2_Les fils d'Adin, six cent cinquante-cinq.8kLes fils de Béguaï, deux mille soixante-sept.5eLes fils d'Adonicam, six cent soixante-sept.<sLes fils d'Azgad, deux mille trois cent vingt-deux.2_Les fils de Bébaï, six cent vingt-huit.4 cLes fils de Bannui, six cent quarante-huit.1 ]Les fils de Zachaï, sept cent soixante.6 g Les fils de Zéthua, huit cent quarante-cinq.; q Les fils d'Elam, mille deux cent cinquante-quatre.a ; Les fils de Phahath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent dix-huit.3a Les fils d'Aréa, six cent cinquante-deux.9m Les fils de Saphatia, trois cent soixante-douze.<sLes fils de Pharos, deux mille cent soixante-douze.>uCeux qui vinrent avec Zorobabel furent Josué, Néhémie, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardochée, Belsam, Mespharath, Bégoaï, Nahum, Baana. Nombre des hommes du peuple d'Israël:=sVoici ceux de la province qui sont revenus d'exil; ceux que Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait déportés et qui sont revenus à Jérusalem et en Judée, chacun dans sa ville.iKMais Dieu me mit au coeur d'assembler les grands, les magistrats et le peuple pour en faire le dénombrement. Et je trouvai un registre où étaient inscrits ceux qui étaient venus les premiers, et on y lisait ce qui suit:Or la ville était très grande et spacieuse, et il n'y avait dedans que fort peu de peuple, et les maisons n'étaient point bâties.1Qu'on n'ouvre point les portes de Jérusalem, jusqu'à ce que la chaleur du soleil soit venue. Et tandis qu'ils étaient encore devant moi, les portes furent fermées et barrées. Et je mis de garde les habitants de Jérusalem chacun à son tour, et chacun devant sa maison.Pje donnai mes ordres touchant Jérusalem à mon frère Hanani et à Hananias, chef de la citadelle, qui paraissait être un homme sincère et craignant Dieu plus que tous les autres, et je leur dis:  Lorsque la muraille fut achevée, que j'eus posé les portes et fait le dénombrement des portiers, des chantres et des lévites,~Ils venaient même le louer devant moi, et ils lui rapportaient mes paroles, et Tobie envoyait des lettres pour m'effrayer.N}Car plusieurs, en Judée, étaient liés à lui par serment, parce qu'il était gendre de Séchénias, fils d'Aréa, et que Johanan son fils avait épousé la fille de Mosollam, fils de Barachias.|Dans ce temps-là quelques Juifs du premier rang envoyaient des lettres nombreuses à Tobie, et Tobie leur en envoyait aussi.I{ Et nos ennemis l'ayant appris, tous les peuples qui étaient autour de nous furent saisis de crainte et consternés au dedans d'eux-mêmes; et ils reconnurent que cette oeuvre venait de Dieu.ozWCependant la muraille fut achevée le vingt-cinquième jour du mois d'élul, en cinquante-deux jours.FySouvenez-Vous de moi, Seigneur, en considérant toutes ces oeuvres de Tobie et de Sanaballat. Et souvenez-Vous aussi du prophète Noadia, et des autres prophètes qui voulaient m'effrayer. x car il avait été payé par eux pour m'intimider, afin que je tombasse dans le péché, et qu'ils eussent à me faire ce reproche.8wi Et je reconnus que ce n'était pas Dieu qui l'avait envoyé, mais qu'il m'avait parlé en feignant d'être prophète, et qu'il avait été gagné par Tobie et par Sanaballat;v Je répondis : Un homme comme moi prend-il la fuite? Et quel homme tel que moi pourrait entrer dans le temple, et vivre? Je n'irai point.+uO J'entrai ensuite en secret dans la maison de Sémaïas, fils de Dalaïas, fils de Métabéel, et il me dit : Délibérons ensemble dans la maison de Dieu au milieu du temple, et fermons-en les portes; car ils doivent venir pour vous faire violence, et ils viendront la nuit pour vous tuer.5tc Tous ces gens voulaient nous effrayer, s'imaginant que nous cesserions de bâtir, et que nous quitterions notre travail. Mais je m'y appliquai avec plus de courage encore.s}Je lui envoyai cette réponse : Rien de ce que vous dites là n'est vrai; mais c'est vous qui l'inventez de votre tête.rwque vous auriez aposté des prophètes, afin qu'ils relèvent votre nom dans Jérusalem, et qu'ils disent : C'est lui qui est le roi de Judée. Or le roi sera informé de ces choses; venez donc avec nous, afin que nous en délibérions ensemble.vqeLe bruit court parmi les peuples, et Gossem affirme que vous pensez à vous révolter avec les Juifs, et que c'est dans ce but que vous rebâtissez la muraille, et que vous voulez vous faire roi des Juifs; c'est dans cette même penséepSanaballat m'envoya ce message une cinquième fois par un de ses serviteurs, qui tenait à la main une lettre écrite en ces termes:doAIls me renvoyèrent dire la même chose par quatre fois, et je leur fis la même réponse.QnJe leur envoyai des messagers, et leur fis dire : Je travaille à un grand ouvrage, et je ne puis descendre, de peur qu'il ne soit négligé pendant mon absence, lorsque je serai allé près de vous.?mwEt Sanaballat et Gossem m'envoyèrent dire : Venez, afin que nous fassions alliance avec vous en quelque village, dans la vallée d'Ono. Mais leur dessein était de me faire du mal.al =Alors Sanaballat, Tobie, Gossem l'Arabe et nos autres ennemis apprirent que j'avais rebâti la muraille, et qu'il n'y avait plus aucune brèche, quoique jusqu'alors je n'eusse pas fait mettre les battants aux portes.ak;Souvenez-Vous favorablement de moi, mon Dieu, selon tout ce que j'ai fait à ce peuple.j-On m'apprêtait tous les jours un boeuf et six moutons choisis, sans compter les volailles. De dix en dix jours je distribuais différents vins et beaucoup d'autres choses. Et pourtant je n'ai point réclamé les revenus du gouverneur; car le peuple était très appauvri.i-En outre, les Juifs et les magistrats, au nombre de cent cinquante, et ceux qui venaient à nous des peuples d'alentour, mangeaient à ma table.hBien plus, j'ai travaillé aux réparations des murs et je n'ai acheté aucun champ, et mes serviteurs étaient tous ensemble au travail.~guAvant moi les premiers gouverneurs avaient accablé le peuple, en recevant de lui du pain et du vin et de l'argent, quarante sicles par jour; et leurs officiers le surchargeaient encore. Mais pour moi je ne l'ai point fait, par crainte de Dieu.+fODepuis le jour où le roi m'avait commandé d'être gouverneur dans le pays de Juda, c'est-à-dire depuis la vingtième année du règne d'Artaxerxès jusqu'à la trente-deuxième, pendant douze ans, nous n'avons rien pris, mes frères ni moi, des revenus qui étaient dus aux gouverneurs.Le Après cela, je secouai les plis de ma tunique, et je dis : Que Dieu secoue ainsi hors de Sa maison et de Ses biens tout homme qui n'accomplira point ce que j'ai dit; qu'il soit ainsi secoué et réduit à l'indigence. Tout le peuple répondit : Amen, et ils louèrent Dieu. Le peuple fit donc ce qui avait été proposé._d7 Et ils dirent : Nous les rendrons et nous ne leur demanderons rien, et nous ferons ce que vous nous avez dit. Alors j'appelai les prêtres, et je leur fis promettre avec serment qu'ils agiraient comme j'avais dit.Tc! Rendez-leur aujourd'hui leurs champs et leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons. Payez même pour eux le centième de l'argent, du blé, du vin et de l'huile, que vous avez coutume d'exiger d'eux.Ib  Moi aussi, mes frères et mes serviteurs, nous avons prêté à plusieurs de l'argent et du blé; accordons-nous tous à ne leur rien redemander, et à leur abandonner ce qu'ils nous doivent.>au Je leur dis ensuite : Ce que vous faites n'est pas bien; pourquoi ne marchez-vous pas dans la crainte de notre Dieu, pour ne pas nous exposer aux reproches des peuples nos ennemis?`)et je leur dis : Nous, comme vous le savez, nous avons racheté, autant que nous l'avons pu, les Juifs nos frères qui avaient été vendus aux nations; et vous, vous vendrez vos frères, et il faudra que nous les rachetions? Et ils se turent et ne surent que répondre.q_[Je réfléchis en moi-même au fond de mon coeur, et je réprimandai les grands et les magistrats, et je leur dis : Exigez-vous donc de vos frères l'usure de ce que vous leur donnez? Et je réunis contre eux une grande assemblée,\^1Lorsque je les entendis se plaindre de la sorte, j'entrai dans une grande colère.*]MNotre chair est comme la chair de nos frères, et nos fils sont comme leurs fils; et voici que nous devons réduire en servitude nos fils et nos filles, et nous n'avons rien pour racheter celles de nos filles qui sont esclaves. Nos champs et nos vignes sont possédés par des étrangers.\D'autres disaient encore : Empruntons de l'argent pour payer les tributs du roi, et abandonnons nos champs et nos vignes.t[aD'autres disaient : Engageons nos champs, nos vignes et nos maisons, afin d'en avoir du blé pour la faim.Z!Et il y en avait qui disaient : Nous avons trop de fils et de filles; vendons-les, et achetons-en du blé pour nous nourrir et pour vivre.dY CAlors il s'éleva un grand cri du peuple et de leurs femmes contre les Juifs leurs frères.X7Mais moi, mes frères, mes gens et les gardes qui m'accompagnaient, nous ne quittions point nos vêtements, et on ne les ôtait que pour se purifier.7WgJe dis aussi au peuple en ce même temps : Que chacun demeure avec son serviteur au milieu de Jérusalem, afin que nous puissions travailler jour et nuit chacun à son tour.*VMMais continuons à faire notre ouvrage, et que la moitié d'entre nous ait la lance à la main, depuis le point du jour jusqu'à ce que les étoiles paraissent.UwPartout où vous entendrez sonner la trompette, accourez-y aussitôt auprès de nous; notre Dieu combattra pour nous.0TYAlors je dis aux grands, aux magistrats et au reste du peuple : Cet ouvrage est grand et étendu, et nous sommes dispersés le long des murs, loin les uns des autres.SCar tous ceux qui bâtissaient avaient l'épée au côté. Ils bâtissaient et ils sonnaient de la trompette auprès de moi. R9Ceux qui bâtissaient les murs et ceux qui portaient ou chargeaient les fardeaux faisaient leur ouvrage d'une main et tenaient leur épée de l'autre.lQQDepuis ce jour, la moitié des jeunes gens travaillait, et l'autre moitié se tenait prête à combattre, munie de lances, de boucliers, d'arcs et de cuirasses; et les chefs étaient derrière eux dans toute la maison de Juda.(PIMais lorsque nos ennemis surent que nous avions été avertis, Dieu dissipa leur dessein; et nous revînmes tous aux mourailles, et chacun reprit son ouvrage. O Je considérai, et m'étant levé, je dis aux grands, aux magistrats et au reste du peuple : Ne les craignez pas; souvenez-vous du Seigneur grand et terrible, et combattez pour vos frères, pour vos fils et vos filles, pour vos femmes et pour vos maisons.N Je mis alors le peuple en haie derrière le mur, tout le long des remparts, avec leurs épées, leurs lances et leurs arcs.M Mais les Juifs qui habitaient près d'eux vinrent et nous avertirent par dix fois, de tous les lieux d'où ils venaient nous trouver.4La Et nos ennemis disaient : Qu'ils ne sachent point notre dessein, afin que nous venions tout à coup au milieu d'eux pour les tailler en pièces et faire cesser l'ouvrage.K- Cependant Juda disait : Ceux qui portent les fardeaux sont fatigués; il y a beaucoup de terre à ôter, et nous ne pourrons bâtir la muraille.iJK Et nous priâmes notre Dieu, et nous mîmes des gardes contre eux jour et nuit sur la muraille.lIQet ils s'assemblèrent tous ensemble pour venir attaquer Jérusalem et nous dresser des embûches.`H9Mais Sanaballat, Tobie, les Arabes, les Ammonites et ceux d'Azot, ayant appris que la plaie des murs de Jérusalem se refermait, et qu'on commençait à en réparer les brèches, entrèrent dans une grande colère,GNous rebâtimes donc la muraille, et nous la réparâmes jusqu'à la moitié; et le coeur du peuple fut excité au travail.F#Ne couvrez point leur iniquité, et que leur péché ne s'efface pas de devant Vos yeux, car ils se sont raillés de ceux qui bâtissaient.2E]Ecoutez, notre Dieu, comme nous sommes méprisés. Faites retomber leurs insultes sur leurs têtes, rendez-les un objet de mépris sur une terre où ils seront captifs.D+Tobie l'Ammonite, qui était à ses côtés, disait aussi : Laissez-les bâtir; s'il vient un renard, il passera par-dessus leur mur de pierre.)CKet dit devant ses frères et devant un grand nombre de Samaritains : Que font ces Juifs impuissants? Les peuples les laisseront-ils faire? Sacrifieront-ils, et achèveront-ils leur ouvrage en un jour? Pourront-ils bâtir avec des pierres que le feu a réduites en monceaux de poussière?B 9Mais Sanaballat, ayant appris que nous rebâtissions les murailles, entra dans une grande colère; et dans sa violente émotion il se moqua des Juifs,mASLes orfèvres et les marchands bâtirent à la porte du Troupeau, le long de la chambre de l'Angle.q@[Hanania, fils de Sélémias, et Hanun, sixième fils de Séleph, bâtirent auprès de lui un double espace; et auprès de lui Mosollam, fils de Barachias, bâtit le mur vis-à-vis de ses chambres. Melchias, fils d'un orfèvre, bâtit auprès de lui jusqu'à la maison des Nathinéens et des merciers, vers la porte des Juges et jusqu'à la chambre de l'Angle.?+Sadoc, fils d'Emmer, bâtit auprès d'eux en face de sa maison; et auprès de lui Sémaïa, fils de Séchénias, qui gardait la porte d'orient.b>=Les prêtres bâtirent en haut depuis le porte des Chevaux, chacun en face de sa maison. =Les gens de Thécua bâtirent auprès de lui un double espace vis-à-vis, depuis la grande tour en saillie jusqu'au mur du temple.<Or les Nathinéens demeuraient à Ophel, jusque en face de la porte des Eaux vers l'orient, et jusqu'à la tour en saillie.N;Phalel, fils d'Ozi, bâtit vis-à-vis du tournant et de la tour qui s'avance de la haute maison du roi, c'est-à-dire le long du vestibule de la prison; et auprès de lui Phadaïa, fils de Pharos. :Bennui, fils d'Hénadad, bâtit auprès de lui un double espace, depuis la maison d'Azarias jusqu'au tournant et jusqu'à l'angle.#9?Benjamin et Hasub bâtirent ensuite vis-à-vis de leur maison; et auprès d'eux Azarias, fils de Maasias, fils d'Ananias, bâtit vis-à-vis de sa maison.W8'Les prêtres qui habitaient les plaines du Jourdain bâtirent auprès de lui.,7QMérimuth, fils d'Urie, fils d'Haccus, bâtit auprès de lui un double espace, depuis la porte de la maison d'Eliasib jusqu'au lieu où se terminait cette maison.$6ABaruch, fils de Zachaï, rebâtit auprès de lui sur la montagne un double espace, depuis l'angle jusqu'à la porte de la maison du grand prêtre Eliasib.5Azer, fils de Josué, chef de Maspha, travailla auprès de lui et bâtit un double espace vis-à-vis de la montée de l'Angle très fort.u4cSes frères bâtirent auprès de lui, avec Bavaï, fils d'Enadad, chef de la moitié du district de Méila.13[Les lévites bâtirent auprès de lui, avec Réhum, fils de Benni, et auprès de Réhum, Hasébias, chef de la moitié du district de Céila, bâtit le long de sa rue.m2SNéhémias, fils d'Azboc, chef de la moitié du district de Bethsur, bâtit près de Sellum, jusqu'en face du sépulcre de David et jusqu'à la piscine qui avait été bâtie avec grand travail, et jusqu'à la maison des forts.(1ISellum, fils de Cholhoza, chef du district de Maspha, bâtit la porte de la Fontaine. Il la bâtit, la couvrit, en posa les battants, les serrures et les barres, et il refit les murs de la piscine de Siloé, jusqu'au jardin du roi et aux degrés par où on descend de la ville de David."0=Melchias, fils de Réchab, chef du district de Bethacharam, bâtit la porte du Fumier. Il la bâtit et en posa les battants, les serrures et les barres.Y/+ Hanun et les habitants de Zanoé réparèrent la porte de la Vallée. Ils la bâtirent et en posèrent les battants, les serrures et les barres, et refirent mille coudées du mur jusqu'à la porte du Fumier.z.m Sellum, fils d'Alohès, chef de la moitié d'un quartier de Jérusalem, bâtit auprès d'eux, lui et ses filles.{-o Melchias, fils d'Hérem, et Hasub, fils de Phahath-Moab, bâtirent la moitié d'un quartier et la tour des Fours., Jédaïa, fils d'Haromath, bâtit auprès de Raphaïa vis-à-vis de sa maison, et Hattus, fils d'Hasébonias, bâtit auprès de lui.Y++ Raphaïa, fils de Hur, chef d'un quartier de Jérusalem, bâtit auprès de lui.>*uEziel l'orfèvre, fils d'Araïa, bâtit auprès de lui, et auprès d'Eziel Ananias fils d'un parfumeur; et ils laissèrent cette partie de Jérusalem jusqu'au mur de la grande rue.3)_Et près d'eux bâtirent Meltias le Gabaonite, et Jadon le Méronathite, et les hommes de Gabaon et de Maspha, devant la maison du gouverneur du pays de delà le fleuve.,(QJoïada, fils de Phaséa, et Mosollam, fils de Bésodia, bâtirent la Vieille porte, la couvrirent, et en posèrent les deux battants, les serrures et les barres.'Auprès d'eux bâtirent les gens de Thécua. Mais les principaux d'entre eux ne voulurent point s'abaisser au service de leur Seigneur.&}Mosollam, fils de Barachias, fils de Mésézébel, bâtit auprès de lui; et Sadoc, fils de Baana, bâtit auprès d'eux.?%wLes fils d'Asnaa bâtirent la porte des Poissons. Ils la couvrirent, et y mirent les battants, les serrures et les barres. Marimuth, fils d'Urie, fils d'Accus, bâtit auprès d'eux.t$aA côté d'Eliasib bâtirent les hommes de Jéricho, et à côté de lui bâtit aussi Zachur, fils d'Amri.# Alors le grand prêtre Eliasib se leva avec les prêtres, ses frères, et ils bâtirent la porte du Troupeau. Ils la consacrèrent, et ils en posèrent les battants, et ils la consacrèrent jusqu'à la tour de cent coudées, jusqu'à la tour Hananéel.x"iJe répondis à cette parole, et je leur dis : C'est le Dieu du ciel Lui-même qui nous assiste, et nous sommes Ses serviteurs. Nous nous lèverons et nous bâtirons : mais vous, vous n'avez ni part, ni droit, ni souvenir dans Jérusalem.k!OMais Sanaballat l'Horonite, Tobie le serviteur Ammonite, et Gosem l'Arabe, ayant été avertis, se raillèrent de nous avec mépris, et dirent : Que faites-vous là? Cette entreprise n'est-elle pas une révolte contre le roi?Z -Et je leur rapportai comment Dieu avait étendu Sa main favorable sur moi, et les paroles que le roi m'avait dites, et je leur dis : Venez, et bâtissons. Et ils se fortifièrent dans cette bonne résolution.\1Je leur dis alors : Vous voyez l'affliction où nous sommes. Jérusalem est déserte, et ses portes ont été brûlées. Venez, rebâtissons les murs de Jérusalem, afin que nous ne soyons plus dans l'opprobre.lQCependant les magistrats ignoraient où j'étais allé et ce que je faisais, et jusqu'alors je n'avais rien dit aux Juifs, ni aux prêtres, ni aux grands, ni aux magistrats, ni à aucun de ceux qui avaient le soin des travaux.Je montai de nuit par le torrent, et je considérais les murailles, et je rentrai par la porte de la Vallée et m'en revins.&EJe passai de là à la porte de la Fontaine et à l'aqueduc du roi, et il n'y avait point de place par où pût passer le cheval sur lequel j'étais monté.P Je sortis la nuit par la porte de la Vallée, je vins devant la fontaine du Dragon et à la porte du Fumier; et je considérais les murs en ruines de Jérusalem, et ses portes consumées par le feu.c? Et je me levai pendant la nuit, ayant peu de gens avec moi. Je ne dis à personne ce que Dieu m'avait inspiré de faire dans Jérusalem. Il n'y avait point avec moi d'autre cheval que celui sur lequel j'étais monté.<s J'arrivai à Jérusalem, et j'y passai trois jours.E Sanaballat l'Horonite, et Tobie, le serviteur Ammonite, l'ayant appris, furent saisis d'une extrême affliction, parce qu'il était venu un homme qui cherchait le bien des fils d'Israël.<q J'allai trouver les gouverneurs du pays d'au delà du fleuve, et je leur présentai les lettres du roi. Or le roi avait envoyé avec moi des officiers de guerre et des cavaliers. 9et une lettre pour Asaph, garde de la forêt du roi, afin qu'il me fournisse du bois pour que je puisse couvrir les tours du temple, les murailles de la ville, et la maison où je me retirerai. Le roi m'accorda ma demande, parce que la main favorable de mon Dieu était sur moi.FEt je dis au roi : Si le roi le trouve bon, qu'on me donne des lettres pour les gouverneurs du pays d'au delà du fleuve, afin qu'ils me laissent passer jusqu'à ce que j'arrive en Judée,J Le roi, et la reine qui était assise auprès de lui, me dirent: Combien durera votre voyage, et quand reviendrez-vous? Je leur marquai le temps, et le roi l'agréa et me permit de m'en aller.9ket je dis au roi : Si le roi le trouve bon, et si votre serviteur vous est agréable, envoyez-moi en Judée, à la ville du sépulcre de mes pères, afin que je la rebâtisse.I Le roi me dit : Que me demandez-vous? Je priai le Dieu du ciel,Y+et je dis au roi : O roi, que votre vis soit éternelle. Pourquoi mon visage ne serait-il pas abattu, puisque la ville où sont les tombeaux de mes pères est déserte, et que ses portes ont été brûlées?T!Et le roi me dit : Pourquoi avez vous le visage triste, quoique vous ne me paraissiez pas malade? Ce n'est pas sans raison, mais vous avez quelque chagrin de coeur. Et je fus saisi d'une grande crainte,/ YLa vingtième année du règne d'Artaxerxès, au mois de nisan, on apporta du vin devant le roi. Je le pris et le lui servis. Et j'étais tout abattu en sa présence.  Que Votre oreille, Seigneur, soit attentive à la prière de Votre serviteur, et aux prières de Vos serviteurs qui veulent craindre Votre nom. Conduisez aujourd'hui Votre serviteur, et faites-lui trouver grâce devant cet homme. Or j'étais l'échanson du roi.   Et ils sont Vos serviteurs et Votre peuple, que Vous avez rachetés par Votre force souveraine, et par Votre main puissante.   et si vous revenez à Moi, si vous observez et accomplissez Mes préceptes, quand vous auriez été déportés jusqu'aux extrémités du ciel, Je vous rassemblerai de ces pays-là, et Je vous ramènerai au lieu que J'ai choisi pour y établir Mon nom.  %Souvenez-Vous de la parole que Vous avez dite à Votre serviteur Moïse : Lorsque Vous aurez péché, Je vous disperserai parmi les peuples;4  cNous avons été séduits par la vanité, et nous n'avons pas observé Vos commandements, Vos lois et Vos ordonnances que Vous aviez prescrites à Moïse, Votre serviteur.9  mque Vos oreilles soient attentives, et Vos yeux ouverts pour écouter la prière que Votre serviteur Vous offre maintenant nuit et jour pour les fils d'Israël, Vos serviteurs. Je Vous confesse les péchés que les fils d'Israël ont commis contre Vous. Nous avons péché, moi et la maison de mon père.A }Et je dis : Seigneur, Dieu du ciel, qui étes fort, grand et terrible, qui gardez Votre alliance, et qui faites miséricorde à ceux qui Vous aiment et qui observent Vos commandements,* OLorsque j'eus entendu ces paroles, je m'assis, je pleurai, et je fus plusieurs jours dans la désolation. Je jeûnai et je priai en la présence du Dieu du ciel. Ils me répondirent : Ceux qui sont restés de la captivité, et qui ont été laissés dans la province, sont dans une grande affliction et dans l'opprobre, et les mirailles de Jérusalem sont en ruines, et ses portes ont été consumées par le feu.Y -Et Hanani, l'un de mes frères, vint me trouver avec quelques hommes de Juda; et je les questionnai au sujet des Juifs qui étaient restés de la captivité, et qui vivaient encore, et au sujet de Jérusalem.~ yParoles de Néhémie, fils d'Helcias. La vingtième année, au mois de casleu, j'étais dans le château fort de Suse.pY ,Tous ceux-là avaient pris des femmes étrangères, et plusieurs d'entre elles avaient eu des enfants.Z- +Des fils de Nébo : Jéhiel, Mathathias, Zabad, Zabina, Jeddu, Joël et Banaïa."? *Sellum, Amaria et Joseph.'I )Ezrel, Sélémiaü, Séméria,(K (Mechnédébaï, Sisaï, Saraï,"~? 'Salmias, Nathan, Adaïas,}9 &Bani, Bennui, Séméi,$|C %Mathanias, Mathanaï, Jasi,"{? $Vania, Marimuth, Eliasib,&zG #Banéas, Badaïas, Chéliaü,1y] "Des fils de Bani : Maaddi, Amram et Vel,bx= !Des fils d'Hasom : Mathanaï, Mathatha, Zabad, Eliphélet, Jermaï, Manassé et Séméi.$wC Benjamin, Maloch, Samarias.Pv Des fils de Hérem : Eliézer, Josué, Melchias, Séméias et Siméon,qu[ Des fils de Phahath-Moab : Edna, Chalal, Banaïas, Maasias, Mathanias, Béséléel, Bennui et Manassé.Nt Des fils de Bani : Mosollam, Melluch, Adaïa, Jasub, Saal et Ramoth.Fs Des fils de Bébaï : Johanan, Hanania, Zabbaï et Athalaï.Yr+ Des fils de Zéthua : Elioénaï, Eliasib, Mathania, Jérimuth, Zabad et Aziza.Rq Des fils d'Elam : Mathania, Zacharias, Jéhiel, Abdi, Jérimoth et Elia.ipK D'Israël : des fils de Pharos, Réméia, Jézia, Melchia, Miamin, Eliézer, Melchia et Banéa.Go Des chantres : Eliasib. Des portiers : Sellum, Télem et Uri.mnS Des fils des lévites : Jozabed, Séméi, Célaïa nommé aussi Calita, Phataïa, Juda et Eliézer.[m/ Des fils de Phéshur : Elioénaï, Maasia, Ismaël, Nathanaël, Jozabed et Elasa.Hl Des fils d'Harim : Maasia et Elia, Séméia, Jéhiel et Ozias.0k[ Des fils d'Emmer : Hanani et Zébédia.njU Et ils s'engagèrent à renvoyer leurs femmes et à offrir un bélier du troupeau pour leur péché.Ai{ Parmi les fils des prêtres, on en trouva qui avaient épousé des femmes étrangères. Des fils de Josué : les fils de Josédec et ses frères, Maasia et Eliézer, Jarib et Godolia. T~1}|w{zzxwwQvuusrqpp*odnmlkk%iishQgffe\dicbma`__:^n]\[=ZPYWVdUTSRR#QP8OXNNUN,NMMMMrMBLLL~LWL6KKKKKdK>KJJJJJeJDJ"I>GGvFYEDmC+B|A@5?_>7=S<;; :99P988\77 6r5554"33P22W110y//k/+..---a-?-,,+++++k++**G)))B(((N('''j'1&&& %|$W##["7!! 0yoL38,rb] _ =pFw  Et leurs enfants parlaient à demi de langue d'Azot et ne pouvaient parler juif, et leur langage tenait de la langue de ces deux peuples.c? En ce même temps je vis des Juifs qui épousaient des femmes d'Azot, d'Ammon et de Moab.mS J'ordonnai aussi aux lévites de se purifier, et de venir garder les portes, et de sanctifier le jour du sabbat. Souvenez-Vous de moi, mon Dieu, pour ces choses aussi, et pardonnez-moi, selon la multitude de Vos miséricordes.K  Et je les réprimandai, et leur dis: Pourquoi demeurez-vous devant la muraille? Si cela vous arrive encore, je mettrai la main sur vous. Depuis ce tenps ils ne vinrent plus le jour du sabbat.} s Alors les marchands et ceux qui vendaient toutes sortes de choses demeurèrent une fois ou deux hors de Jérusalem.4 a Et lorsque les portes de Jérusalem commencèrent à être en repos le jour du sabbat, j'ordonnai qu'on les fermât, et qu'on ne les ouvrît point jusqu'après le sabbat; et j'établis quelques-uns de mes serviteurs auprès des portes, afin que personne n'introduisît de fardeau le jour du sabbat.F  N'est-ce pas ainsi qu'ont agi nos pères? Et alors notre Dieu a fait tomber tous ces maux sur nous et sur cette ville. Et vous attirez encore Sa colère sur Israël en violant le sabbat.$ A Et je fis des reproches aux grands de Juda, et je leur dis: Quelle est cette mauvaise action que vous faites, et pourquoi profanez-vous le jour du sabbat?I Il y avait aussi des Tyriens domiciliés dans la ville, qui apportaient du poisson et toutes sortes de marchandises, et qui les vendaient dans Jérusalem aux fils de Juda les jours de sabbat.Z- En ce temps-là, je vis dans Juda des hommes qui foulaient le pressoir au jour du sabbat, qui portaient des gerbes et qui chargeaient sur des ânes du vin, des raisins, des figues et toutes sortes de choses, et les apportaient à Jérusalem le jour du sabbat. Et je leur ordonnai de ne vendre qu'au jour où il était permis de vendre.@y Souvenez-Vous de moi, mon Dieu, à cause de cela, et n'effacez pas de Votre souvenir les bonnes oeuvres que j'ai faites dans la maison de mon Dieu et à l'égard de Ses cérémonies.5 Et nous établîmes, pour avoir soin des greniers, Sélémias le prêtre, Sadoc, docteur de la loi, et Phadaïas d'entre les lévites, et avec eux Hanan, fils de Zachur, fils de Mathanias; car ils avaient été reconnus fidèles, et la part de leurs frères leur fut confiée.\1 Et tout Juda apportait dans les greniers les dîmes du blé, du vin et de l'huile.4a Alors je parlai avec force aux magistrats, et je leur dis: Pourquoi abandonnons-nous la maison de Dieu? Et je rassemblai les lévites, et je les rétablis à leur poste.A{ Je reconnus aussi que la part des lévites ne leur avait point été donnée, et que chacun d'eux, des chantres et de ceux qui servaient au temple, s'était retiré dans son district. et j'ordonnai qu'on purifiât le trésor, ce qui fut fait; et j'y rapportai les vases de la maison de Dieu, le sacrifice et l'encens.oW Le mal me parut extrêmement grand. Je jetai donc les meubles de la maison de Tobie hors du trésor;)K Et je revins à Jérusalem, et je reconnus le mal qu'Eliasib avait fait au sujet de Tobie, en lui préparant un trésor dans le vestibule de la maison de Dieu.J~ Quand tout cela eut lieu, je n'étais pas à Jérusalem; car, la trente-deuxième année d'Artaxerxès, roi de Babylone, j'étais retourné auprès du roi, et j'obtins enfin mon congé du roi.t}a Or il lui avait préparé une grande chambre, où l'on portait devant lui les offrandes, l'encens, les vases, les dîmes du blé, du vin et de l'huile, la part des lévites, des chantres et des portiers, et les prémices sacerdotales.|+ Le pontife Eliasib fut chargé de cette affaire. Il avait été préposé au trésor de la maison de notre Dieu, et il était allié de Tobie.\{1 Et lorsqu'il eurent entendu la loi ils séparèrent d'Israël tous les étrangers.mzS parce qu'ils n'étaient pas venus au-devant des fils d'Israël avec du pain et de l'eau, et qu'ils avaient appelé contre eux, à prix d'argent, Balaam pour les maudire; mais notre Dieu changea la malédiction en bénédiction.9y m En ce jour-là on lut dans le volume de Moïse en présence du peuple, et on y trouva écrit que les Ammonites et les Moabites ne devaient jamais entrer dans l'église de Dieu,x{ .Et tout Isrsël, au temps de Zorobabel et de Néhémie, donnait aux chantres et aux portiers leur portion chaque jour. Ils donnaient aux lévites ce qui leur était dû des choses saintes, et les lévites faisaient de même pour les fils d'Aaron.$wA -car dès le commencement, au temps de David et d'Asaph, il y avait des chefs établis sur les chantres, qui louaient Dieu par des cantiques et des hymnes.7vg ,Car ils observèrent l'ordonnance de leur Dieu et celle de l'expiation; et de même les chantres et les portiers, suivant les prescriptions de David et de Salomon, son fils;Mu +On établit aussi, ce jour là, des prêtres et des lévites sur les chambres du trésor, afin que les chefs de la ville se servissent d'eux pour recueillir avec de dignes actions de grâces les offrandes de liqueurs, les prémices et les dîmes; car Juda se réjouissait de voir les prêtres et les lévites à leur poste.wtg *Ils immolèrent en ce jour-là de nombreuses victimes dans des transports de joie; car Dieu les avait remplis d'une joie très grande. Leurs femmes aussi et leurs enfants se réjourirent, et la joie de Jérusalem se fit entendre au loin.s5 )et Maasia, Séméia, Eléazar, Azzi, Johanan, Melchias, Elam et Ezer. Et les chantres firent retentir bien haut leurs voix avec Jezraïa leur chef.tra (et les prêtres Eliachim, Maasia, Miamin, Michéa, Elioénaï, Zacharie et Hanania, avec leurs trompettes,*qM 'Et les deux choeurs de ceux qui chantaient les louanges du Seigneur s'arretèrent devant la maison de Dieu, et moi aussi, et la moitié des magistrats avec moi;cp? &et sur la porte d'Ephraïm, et sur la porte Ancienne, et sur la porte des Poissons, et sur la tour d'Hananéel, et sur la tour d'Emath, et jusqu'à la porte du Troupeau; et ils s'arrêtèrent à la porte de la Prison.Fo %Le second choeur de ceux qui rindaient grâces à Dieu marchait à l'opposé, et je le suivais avec la moitié du peuple sur le mur, et sur la tour des Fourneaux, jusqu'au mur très large,@ny $Ils montèrent vis à vis d'eux sur les degrés de la ville de David, à l'endroit où le mur s'élève au-dessus de la maison de David, et jusqu'à la porte les Eaux, vers l'orient.m #et ses frères, Séméia, Azarél, Malalaï, Galalaï, Maaï, Nathanaël, Judas et Hanani, avec les instruments ordonnés par David, l'homme de Dieu, pour chanter les saints cantiques; et Esdras, le scribe, était devant eux à la porte de la Fontaine.3l_ ", et parmi les fils des prêtres avec leurs trompettes, Zacharie, fils de Jonathan, fils de Séméia, fils de Mathanias, fils de Michaïa, fils de Zéchur, fils d'Asaph,Lk !Azarias, Esdras, Mosollam, Judas, Benjamin, Séméia et Jérémie,Nj Derrière eux marchait Osaïas, avec la moitié des princes de Juda,Li Je fis monter les princes de Juda sur la muraille, et j'établis deux grands choeurs qui chantaient les louanges du Seigneur. Ils marchèrent à main droite sur le mur, vers la porte du Fumier.xhi Et les prêtres se purifièrent avec les lévites; puis ils purifièrent le peuple, les portes et la muraille.g' et de la maison de Galgal, et des districts de Géba et d'Azmaveth; car les chantres s'étaient bâti des villages tout autour de Jérusalem.~fu Les fils des chantres s'assemblèrent donc de la campagne des environs de Jérusalem et des villages de Néthuphati, e9 Lors de la dédicace du mur de Jérusalem, on rechercha les lévites dans toutes leurs résidences pour les faire venir à Jérusalem, afin qu'ils fissent cette dédicace avec joie et action de grâces, en chantant des cantiques, et au son des cymbales, des lyres et des harpes.qd[ Ceux-là vivaient au temps de Joacim, fils de Josué, fils de Josédec, et d'Esdras, prêtre et scribe.c Mathania, Becbécia, Obédia, Mosollam, Telmon, Accub, étaient les gardes des portes et des vestibules devant les portes.!b; Or les chefs des lévites étaient Hasébia, Sérébia et Josué, fils de Cedmihel; et leurs frères, devaient, chacun en leur rang, louer et célébrer le Seigneur selon l'ordre de David, homme de Dieu, et observer également, chacun à son tour, les devoirs de leur ministère. a Les fils de Levi, chefs de familles, furent inscrits dans le livre les annales, jusqu'à l'époque de Jonathan, fils d'Eliasib.3`_ Quant aux lévites du temps d'Eliasib, de Joïada, de Johanan et de Jeddoa, les chefs de familles et les prêtres furent inscrits sous le règne de Darius, roi de Perse.9_m pour Helcias, Hasébia; pour Idaïa, Nathanaël.2^_ pour Sellaï, Célaï; pour Amoc, Héber;6]g pour Joïarib, Mathanaï; pour Joïada, Azzi;5\e pour Belga, Sammua; pour Sémaïa, Jonathan;;[q pour Abia, Zéchri; pour Miamin et Moadia, Phelti;7Zi pour Adaïa, Zacharie; pour Genthon, Mosollam;1Y] pour Haram, Edna; pour Maraïoth, Helci;9Xm pour Milicho, Jonathan; pour Sébénias, Joseph;6Wg pour Esdras, Mosollam; pour Amarias, Johanan;|Vq Voici, du temps de Joacim, les prêtres et les chefs de familles: pour Saraïa, Maraïa; pour Jérémie, Hananias;@U{ Joïada engendra Jonathan, et Jonathan engendra Jeddoa.WT' Or Josué engendra Joacim; Joacim engendra Eliasib; Eliasib engendra Joïada;eSC et Becbécia, et Hanni, qui, avec leurs frères, étaient appliqués chacun à leur emploi.R} Lévites: Jésua, Bennui, Cedmihel, Sarébia, Juda, Mathanias, qui présidaient avec leurs frères aux saints cantiques;[Q/ Idaïa. C'était là les chefs des prêtres et leurs frères du temps de Josué.=Pu Séméia et Joïarib, Idaïa, Sellum, Amoc, Helcias,O7 Miamin, Madia, Belga,N5 Addo, Genthon, Abia,'MI Sébénias, Rhéum, Mérimuth,"L? Amarias, Melluch, Hattus, K Voici les prêtres et les lévites qui revinrent avec Zorobabel, fils de Salathiel, et avec Josué : Saraïa, Jérémie, Esdras,ZJ- $Et les lévites avaient leur demeure sur les territoires de Juda et de Benjamin.,IS #et à Ono, la vallée des Ouvriers.(HK "Hadid, Séboïm, Neballat, Lod,G9 !Asor, Rama, Géthaïm,"F? à Anathoth, Nob, Anania,tEa Les fils de Benjamin s'établirent depuis Géba, à Mechmas, à Haï, à Béthel et dans ses dépendances,?Dw à Zanoa, à Odollam et dans leurs villages, à Lachis et dans ses dépendances, à Azéca et dans ses dépendances. Et ils habitèrent depuis Bersabée jusqu'à la vallée d'Ennom.+CQ à Remmon, à Saraa, à Jérimuth,:Bo à Sicéleg, à Mochona et dans ses dépendances,=Au à Hasersual, à Bersabée et dans ses dépendances,1@] à Jésué, à Molada et à Bethphaleth,V?% et pour ce qui est de leurs autres demeures dans tout le pays. Les fils de Juda s'établirent à Cariatharbé et dans ses dépendances, à Dibon et dans ses dépendances, à Cabséel et dans ses villages, > Et Phathahia, fils de Mésézébel, des fils de Zara, fils de Juda, était commissaire du roi pour toutes les affaires du peuple,=w Car le roi avait prescrit ce qui les concernait, et l'ordre qui devait être observé chaque jour parmi les chantres.I< Le chef des lévites à Jérusalem était Azzi, fils de Bani, fils d'Hasabia, fils de Mathanias, fils de Micha. Des fils d'Asaph, il y avait des chantres pour le service de la maison de Dieu.k;O Les Nathinéens demeurèrent aussi dans Ophel; et Siaha et Gaspha étaient chefs des Nathinéens.: Le reste d'Israël, et les prêtres et les lévites s'établirent dans toutes les villes de Juda, chacun dans sa propriété.g9G Les portiers : Accub, Telmon et leurs frères qui gardaient les portes : cent soixante-douze.e8C Tous les lévites dans la ville sainte étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-quatre.k7O et Mathania, fils de Micha, fils de Zébédéi, fils d'Asaph, chef de ceux qui chantaient les louanges divines à la prière; et Becbécia, le second d'entre ses frères, et Abda, fils de Samua, fils de Galal, fils d'Idithun.w6g et Sabathaï, et Jozabed, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, et les chefs des lévites;e5C Parmi les lévites : Séméia, fils d'Hasub, fils d'Azaricam, fils d'Hasabia, fils de Boni,|4q et leurs frères, hommes très vaillants, cent vingt-huit. Leur chef était Zabdiel, l'un des puissants d'Israël.3! et ses frères, chefs des familles, deux cent quarante-deux. Et Amassaï, fils d'Azréel, fils d'Ahazi, fils de Mosollamoth, fils d'Emmer,F2 et leurs frères occupés aux fonctions du temple, huit cent vingt-deux. Et Adaïa, fils de Jéroham, fils de Phélélia, fils d'Amsi, fils de Zacharie, fils de Phéshur, fils de Melchias,1 Saraïa, fils d'Helcias, fils de Mosollam, fils de Sadoc, fils de Méraïoth, fils d'Achitob, prince de la maison de Dieu,>0w Parmi les prêtres : Idaïa, fils de Joiarib, Jachin,o/W Joël, fils de Zéchri, était leur chef, et Juda, fils de Sénua, était le second chef de la ville.>.w et après lui Gebbaï, Sellaï; neuf cent vingt-huit. -9 Voici les fils de Benjamin : Sellum, fils de Mosollam, fils de Joëd, fils de Phadaïa, fils de Colaïa, fils de Masia, fils d'Ethéel, fils d'Isaïe, , Tous les fils de Pharès qui s'établirent à Jérusalem étaient au nombre de quatre cent soixante-huit, tous hommes vaillants.+ Maasia, fils de Baruch, fils de Cholhoza, fils d'Hazia, fils d'Adaïa, fils de Joïarib, fils de Zacharie, fils de Silonite.d*A Il y eut des fils de Juda et des fils de Benjamin qui s'établirent à Jérusalem. Des fils de Juda : Athaïas, fils d'Aziam, fils de Zacharie, fils d'Amarias, fils de Saphatias, fils de Malaléel. Des fils de Pharès:u)c Voici les chefs de la province qui s'établirent à Jérusalem et dans les villes de Juda. Chacun habita sur sa propriété et dans ses villes, Israël, les prêtres, les lévites, les Nathinéens et les fils des serviteurs de Salomon.c(? Et le peuple bénit tous ceux qui s'offrirent volontairement pour résider à Jérusalem.`' ; Or les chefs du peuple s'établirent à Jérusalem; mais le reste du peuple tira au sort, pour qu'un sur dix vînt habiter à Jérusalem, la ville sainte, et que les neuf autres parties demeurassent dans les villes.$&A 'Car les fils d'Israël et les fils de Lévi porteront les prémices du blé, du vin et de l'huile dans la maison du trésor; et c'est là que seront les vases consacrés, les prêtres, les chantres, les portiers et les ministres; et nous n'abandonnerons pas la maison de notre Dieu.R% &Le prêtre, fils d'Aaron, aura part avec les lévites aux dîmes qu'ils recevront, et les lévites offriront la dîme de la dîme à la maison de notre Dieu, dans les chambres de la maison du trésor.I$ %Nous promîmes encore d'apporter aux prêtres, au trésor de notre Dieu, les prémices de nos aliments et de nos liqueurs, des fruits de tous les arbres, de la vigne et des oliviers, de payer la dîme de notre terre aux lévites. Les lévites recevront de toutes les villes les dîmes de tous les fruits de nos travaux.v#e $les premiers-nés de nos fils et de nos troupeaux, comme il est écrit dans la loi, et les premiers-nés de nos boeufs et de nos brebis, pour les offrir dans la maison de notre Dieu aux prêtres qui servent dans la maison de notre Dieu.+"O #Nous promîmes aussi d'apporter tous les ans dans la maison du Seigneur les premiers-nés des bêtes de notre terre, les prémices des fruits de tous les arbres,>!u "Nous jetâmes aussi le sort sur les prêtres, les lévites et le peuple pour l'offrande du bois, afin que les maisons de nos pères en portassent chaque année à la maison de notre Dieu, aux temps marqués, pour le faire brûler sur l'autel du Seigneur notre Dieu, comme il est écrit dans la loi de Moïse.P  !pour les pains de proposition, pour le sacrifice perpétuel, et pour l'holocauste éternel des sabbats, des néoménies, des fêtes solennelles, pour les choses consacrées et pour les sacrifices d'expiation, afin que des prières soient offertes pour Israël, et qu'il ne manque rien au ministère de la maison de notre Dieu.! Nous nous imposerons aussi l'obligation de donner chaque année la troisième partie d'un sicle, pour l'oeuvre de la maison de notre Dieu,+ Nous promîmes aussi de ne pas acheter, aux jours de sabbat et aux jours consacrés, ce que les nations nous apporteraient à vendre, ni rien de ce qui peut servir à l'usage de la vie. Nous laisserons la terre libre la septième année, et nous n'exigerons aucune dette.{o et pour ne pas donner nos filles à aucun d'entre les nations, et pour ne pas prendre leurs filles pour nos fils.F Tous ceux qui avaient le discernement s'engagèrent pour leurs frères, et les principaux d'entre eux vinrent promettre et jurer qu'ils marcheraient dans la loi de Dieu, donnée par Moïse, serviteur de Dieu, pour garder et observer tous les commandements du Seigneur notre Dieu, Ses ordonnances et Ses cérémonies,`9 et le reste du peuple, les prêtres, les lévites, les portiers, les chantres, les Nathinéens et tous ceux qui s'étaient séparés des nations pour suivre la loi de Dieu, leurs femmes, leurs fils et leurs filles.9 Melluch, Haran, Baana;7 Echaïa, Hanan, Anan, ; Rehum, Hasebua, Maasia,!= Alohès, Phaléa, Sobec, ; Osée, Hanania, Hassub, ; Pheltia, Hanan, Anaïa,#A Mésizabel, Sadoc, Jeddua,#A Megphias, Mosollam, Hazir,#A Hareph, Anathoth, Nébaï, ; Odaïa, Hasum, Bésaï,9 Ater, Hézécia, Azur, ; Adonia, Bégoaï, Adin,9 Bonni, Azgad, Bébaï,E  Chefs du peuple : Pharos, Phahath-Moab, Elam, Zéthu, Bani, 7 Odaïa, Bani, Baninu.$ C Zachur, Sérébia, Sabania, ; Micha, Rohob, Hasébia,H  et leurs frères, Sébénia, Odaïa, Célita, Phalaïa, Hanan,S Lévites : Josué, fils d'Azanias, Bennui, des fils d'Hénadad, Cedmihel,-U Maazia, Belgaï, Séméia, prêtres. ; Mosollam, Abia, Miamin,!= Daniel, Genthon, Baruch,"? Harem, Mérimuth, Obdias,$C Hattus, Sébénia, Melluch,$C Pheshur, Amarias, Melchias,&G Saraïas, Azarias, Jérémie,] 5 Ceux qui signèrent furent Néhémie l'Athersatha, fils d'Hachélaï, et Sédécias,7 &Pour tout cela, nous faisons donc nous-mêmes alliance avec Vous; nous en dressons l'acte, et nos princes, nos lévites et nos prêtres le signeront.\~1 %Ses fruits se multiplient pour les rois que Vous avez établis sur nous à cause de nos péchés. Ils dominent sur nos corps et sur notre bétail comme il leur plaît, et nous sommes dans une grande affliction.c}? $Et aujourd'hui voici que nous sommes nous-mêmes esclaves, aussi bien que la terre que Vous avez donnée à nos pères, afin qu'ils en mangent le pain et les biens. Nous sommes nous-mêmes devenus esclaves comme elle.|y #Tandis qu'ils jouissaient de leurs royaumes et des bienfaits nombreux que Vous leur accordiez dans le pays spacieux et fertile que Vous leur aviez donné, ils ne Vous ont point servi, et ils ne sont point revenus de leurs inclinations corrompues.I{ "Nos rois, nos princes, nos prêtres et nos pères n'ont pas observé Votre loi, ils n'ont pas été attentifs à Vos commandements, ni à la voix de ceux qui leur déclaraient Votre volonté.z !Vous étes juste dans tout ce qui nous est arrivé, car Vous nous avez traités selon la vérité, et nous avons agi comme des impies.Ky Maintenant donc, ô notre Dieu, grand, fort et terrible, qui conservez Votre alliance et Votre miséricorde, ne détournez point Vos yeux de tous les maux qui nous ont accablés, nous, nos rois, nos princes, nos prêtres, nos prophètes, nos pères et tout Votre peuple, depuis le temps du roi d'Assyrie jusqu'à ce jour.0xY Mais, dans la multitude de Vos bontés, Vous ne les avez pas anéantis, et Vous ne les avez point abandonnés, car Vous êtes un Dieu de miséricorde et de clémence.Yw+ Vous les avez supportés pendant plusieurs années, Vous les avez exhortés par Votre esprit, par la bouche de Vos prophètes; et ils n'ont pas écouté, et Vous les avez livrés entre les mains des nations.*vM Et Vous les avez sollicités de revenir à Votre loi; mais ils ont agi avec orgueil, ils n'ont point écouté Vos ordres, ils ont péché contre Vos préceptes, que l'homme n'a qu'à observer pour y trouver la vie. Ils ont tourné le dos, ils ont raidi leur cou et ils n'ont pas écouté.}us Et lorsqu'ils ont été en repos, ils ont commis de nouveau le mal devant Vous, et Vous les avez abandonnés entre les mains de leurs ennemis, qui s'en sont rendus maîtres. Et ils se sont tournés vers Vous, et ils Vous ont adressé leurs cris, et Vous les avez exaucés du ciel et les avez délivrés souvent et en divers temps, selon la multitude de Vos miséricordes.9tk Alors Vous les avez livrés entre les mains de leurs ennemis, qui les ont opprimés. Et au temps de leur affliction ils ont crié vers Vous, et Vous les avez écoutés du ciel, et, selon la multitude de Vos miséricordes, Vous leur avez donné des sauveurs pour les délivrer des mains de leurs ennemis.isK Mais ils ont excité Votre colère, ils se sont retirés de Vous, ils ont rejeté Votre loi derrière eux, ils ont tué Vos prophètes qui les conjuraient de revenir à Vous, et ils se sont livrés à de grands blasphèmes.yrk Ils se sont donc emparés des villes fortes et d'une terre fertile, et ils ont possédé des maisons pleines de toutes sortes de biens, des citernes que d'autres avaient bâties, des vignes, des oliviers et beaucoup d'arbres fruitiers. Ils ont mangé, ils se sont rassasiés, ils se sont engraissés, et Votre grande bonté les a mis dans l'abondance et les délices.zqm Leurs fils y sont venus, et ils l'ont possédé. Vous avez humilié devant eux les Chananéens, habitants de cette contrée, et Vous avez livré entre leurs mains les rois et les peuples de ce pays, afin qu'ils les traitassent à leur gré.2p] Vous avez multiplié leurs fils comme les étoiles du ciel, et Vous les avez conduits dans le pays dont Vous aviez dit à leurs pères qu'ils en prendraient possession.Ho Vous leur avez donné les royaumes et les peuples, que Vous leur avez partagés par le sort; et ils ont possédé le pays de Séhon, le pays du roi d'Hésébon et le pays d'Og, roi de Basan.2n] Vous les avez nourris pendant quarante ans dans le désert. Rien ne leur a manqué; leurs vêtements ne sont pas devenus vieux, et leurs pieds n'ont pas eu à souffrir.,mQ Vous leur avez donné Votre bon esprit pour les instruire. Vous n'avez point retiré Votre manne de leur bouche, et Vous leur avez donné de l'eau dans leur soif.l- Dans Votre immense miséricorde, Vous ne les avez pas abandonnés dans le désert. La colonne de nuée ne les a pas quittés, et n'a pas cessé de les conduire pendant le jour, ni la colonne de feu pendant la nuit, pour leur montrer le chemin par où ils devaient marcher.+kO lors même qu'ils se furent fait un veau en fonte, et qu'ils dirent : C'est là ton Dieu qui t'a tiré de l'Egypte, et qu'ils commirent de si grands blasphèmes.yjk Ils n'ont point voulu entendre, et ils ont perdu le souvenir des merveilles que Vous aviez faites en leur faveur. Ils ont raidi leur cou, et par un esprit de révolte ils se sont opiniâtrés à vouloir retourner à leur servitude. Mais Vous, ô Dieu favorable, clément et miséricordieux, toujours patient et plein de miséricorde, Vous ne les avez pas abandonnés,|iq Mais eux, nos pères, ont agi avec orgueil; ils ont raidi leur cou, et ils n'ont point écouté Vos commandements.ohW Vous leur avez aussi donné un pain du ciel lorsqu'ils avaient faim, et Vous leur avez fait sortir l'eau de la pierre lorsqu'ils avaient soif; Vous leur avez dit d'entrer en possession du pays que Vous aviez juré de leur donner.%gC Vous leur avez fait connaître Votre saint sabbat, et Vous leur avez prescrit par Moïse Votre serviteur, Vos commandements, Vos cérémonies et Votre loi.Hf Vous êtes descendu sur le mont Sinaï, Vous leur avez parlé du haut du ciel, Vous leur avez donné des ordonnances justes, une loi de vérité, des cérémonies et d'excellents préceptes.1e[ Vous avez été leur guide pendant le jour par la colonne de nuée, et pendant la nuit par la colonne de feu, pour leur montrer le chemin par où ils devaient marcher.Gd Vous avez divisé la mer devant eux, et ils ont passé à sec au milieu de la mer; mais Vous avez précipité leurs persécuteurs dans l'abîme, comme une pierre qui tombe au fond des eaux.c5 Vous avez opéré des miracles et des prodiges contre le Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de ce pays, parce que Vous saviez qu'ils avaient traité les Israélites avec orgueil, et Vous Vous êtes fait un grand nom, tel qu'il est encore aujourd'hui.sb_ Vous avez vu en Egypte l'affliction de nos pères, et Vous avez entendu leurs cris près de la mer Rouge.8ai Vous avez trouvé son coeur fidèle à Vos yeux, et Vous avez fait alliance avec lui, en lui promettant de lui donner, pour sa race, le pays des Chananéens, des Héthéens, des Amorrhéens et des Phérézéens, des Jébuséens et des Gergéséens; et Vous avez tenu Votre parole, car Vous étes juste.` C'est Vous-même, Seigneur Dieu, qui avez choisi Abram, qui l'avez tiré du feu des Chaldéens et qui lui avez donné le nom d'Abraham.#_? Car c'est Vous qui êtes le seul Seigneur, Vous qui avez fait le ciel, et le ciel des cieux et toute l'armée céleste, la terre et tout ce qu'elle contient, les mers et tout ce qu'elles renferment. C'est Vous qui donnez la vie à toutes ces choses, et l'armée du ciel Vous adore.^ Et les lévites Josué, Cedmihel, Bonni, Hasebnia, Sérébia, Odaïa, Sebnia, Phathahia, dirent : Levez-vous, bénissez le Seigneur votre Dieu à jamais et à jamais. Et que l'on bénisse de toute bénédiction et de toute louange Votre nom élevé et glorieux.1][ Or Josué, Bani, Cedmihel, Sabania, Bonni, Sarébias, Bani et Chanani montèrent sur l'estrade des lévites, et ils crièrent à haute voix vers le Seigneur leur Dieu.7\g Et se tenant debout, ils lurent dans le volume de la loi du Seigneur leur Dieu quatre fois pendant ce jour, et ils bénirent et adorèrent quatre fois le Seigneur leur Dieu.B[} Ceux de la race des fils d'Israël se séparèrent de tous les étrangers et se présentèrent devant le Seigneur, et ils confessaient leurs péchés et les iniquités de leurs pères. Z  Le vingt-quatrième jour de ce même mois, les fils d'Israël s'assemblèrent pour un jeûne, revétus de sacs et couverts de terre.]Y3Or on lut chaque jour dans le livre de la loi de Dieu, depuis le premier jour jusqu'au dernier. On célébra la fête pendant sept jours, et le huitième jour ils firent l'assemblée du peuple, selon la coutume.'XGEt toute l'assemblée de ceux qui étaient revenus de captivité se fit des tentes, et ils habitaient sous ces tentes. Les fils d'Israël n'avaient point célébré ainsi cette fête depuis le temps de Josué, fils de Nun, jusqu'à ce jour; et il y eut de très grandes réjouissances.WTout le peuple alla donc, et ils apportèrent des rameaux, et ils se firent des tentes, chacun sur le haut de sa maison, dans leurs cours, dans les parvis de la maison de Dieu, sur la place de la porte des Eaux et sur la place de la porte d'Ephraïm.EVet faire publier cette proclamation dans toutes les villes et dans Jérusalem, en disant : Allez sur la montagne, et apportez des branches d'olivier et des rameaux des plus beaux arbres, des branches de myrte, des rameaux de palmiers et des arbres les plus touffus, pour en faire des tentes, selon qu'il est écrit.KUEt ils trouvèrent écrit dans la loi que le Seigneur avait ordonné, par le ministère de Moïse, que les enfants d'Israël devaient habiter sous des tentes pendant la fête du septième mois,2T] Le lendemain, les chefs des familles de tout le peuple, les prêtres et les lévites vinrent trouver Esdras le scribe, pour qu'il leur expliquât les paroles de la loi.0SY Tout le peuple s'en alla donc manger et boire, et envoya des provisions et fit grande réjouissance; car ils avaient compris les paroles qu'on leur avait enseignées.R Or les lévites faisaient faire silence à tout le peuple, en leur disant : Taisez-vous et ne vous affligez point, car ce jour est saint.yQk Et il leur dit : Allez, mangez des viandes grasses et buvez de douces liqueurs, et faites-en part à ceux qui n'ont rien préparé, car ce jour est consacré au Seigneur; et ne vous attristez point, car la joie du Seigneur est notre force.5Pc Or Néhémie, qui avait la dignité d'Athersatha, Esdras, prêtre et scribe, et les lévites qui interprétaient la loi dirent à tout le peuple : Ce jour est consacré au Seigneur notre Dieu; ne vous attristez point et ne pleurez pas. Car tout le peuple pleurait en entendant les paroles de la loi.O%Et ils lurent dans le livre de la loi de Dieu distinctement et d'une manière très intelligible, et le peuple entendit ce qu'on lui lisait.~NuCependant les lévites Josué, Bani, Sérébia, Jamin, Accub, Sebthaï, Odia, Maasia, Célita, Azarias, Jozabed, Hanan, Phalaïa, faisaient faire silence au peuple, afin qu'il écoutât la loi. Or le peuple se tenait debout, chacun à sa place.9MkEt Esdras bénit le Seigneur, le grand Dieu; et tout le peuple, levant les mains, répondit : Amen, amen. Et ils s'inclinèrent, et adorèrent Dieu prosternés jusqu'à terre.L3Esdras ouvrit le livre devant tout le peuple, car il était élevé au-dessus de tous; et après qu'il l'eut ouvert, tout le peuple se tint debout.K#Esdras, le scribe, se tint debout sur une estrade de bois qu'il avait faite pour parler au peuple. Mathathias, Séméia, Ania, Uria, Helcia et Maasia, étaient à sa droite; et Phadaïa, Misaël, Melchia, Hasum, Hasbadana, Zacharie et Mosollam, étaient à sa gauche.J7Et il lut distinctement dans ce livre sur la place qui était devant la porte des Eaux, depuis le matin jusqu'à midi, en présence des hommes, des femmes et de ceux qui étaient capables de l'entendre, et tout le peuple avait les oreilles attentives à la lecture de ce livre.(IIEt le prêtre Esdras apporta la loi devant l'assemblée des hommes et des femmes, et de tous ceux qui pouvaient l'entendre, le premier jour du septième mois. ~}||d{{YzyylxxWww!vvBuuXttOsshsrqq)ponnnmmvllskkjj(ii hTgg:fee~dddAccbaa\a``-_^]]?\[[8ZdYYXXiWWpVVoUUTT SSQRR#QQ5PPIONNNEMMmLLyKKNJJqIII.H^GFFlEDD@CCgBBA@@@??>>G==W< 'Après qu'ils eurent soupé, ils firent entrer le jeune homme auprès d'elle.=wEt elle lui dit : Aie bon courage, ma fille. Que le Seigneur du ciel compense en joie le chagrin que tu as éprouvé.D<Et elle y conduisit Sara, sa fille, qui se mit à pleurer.Z;-Et Raguël appela Anne, sa femme, et lui ordonna de préparer une autre chambre.;:qEt après cela, ils mangèrent en bénissant Dieu.E9Et ayant pris du papier, ils écrivirent l'acte de mariage.v8eEt prenant la main droite de sa fille, il la mit dans la main droite de Tobie, et dit : Que le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob soit avec vous; que Lui-même vous unisse, et qu'Il accomplisse Sa bénédiction en vous.J7 Et je crois qu'Il vous a fait venir afin que cette fille épousât quelqu'un de sa parenté selon la loi de Moïse; et ainsi ne doutez pas que je ne vous donne ma fille comme vous le désirez.n6U Alors Raguël dit : Je ne doute pas que Dieu n'ait admis mes prières et mes larmes en Sa présence.C5 l'Ange lui dit : Ne craignez pas de la donner à ce jeune homme, car il craint Dieu, et c'est à lui que votre fille est due comme épouse; c'est pourquoi nul autre n'a pu la posséder.4# A ces mots, Raguël fut saisi de frayeur, sachant ce qui était arrivé aux sept maris qui s'étaient approchés d'elle, et il commença à craindre que la même chose n'arrivât aussi à celui-ci. Et comme il hésitait, et ne répondait rien à la demande de Tobie,-3S Tobie dit : Je ne mangerai et ne boirai point ici aujourd'hui, que vous ne m'ayez accordé ma demande, et que vous ne me promettiez de me donner Sara, votre fille.2' Et, après cet entretien, Raguël ordonna qu'on tuât un bélier et qu'on préparât le festin. Et comme il les priait de se mettre à table,B1Et Anne sa femme et Sara leur fille se mirent à pleurer.l0Qil dit : Soyez béni, mon fils; car vous êtes le fils d'un homme de bien, du meilleur des hommes.[//Et Raguël, s'avançant aussitôt, le baisa avec larmes, et pleurant sur son cou,.!Et comme Raguël en disait beaucoup de bien, l'Ange lui dit: Tobie, dont vous nous demandez des nouvelles, est le père de ce jeune homme.g-GEt Raguël leur dit : Connaissez-vous mon frère Tobie? Ils lui dirent : Nous le connaissons.',GAprès cela il leur dit : D'où êtes-vous, jeunes gens nos frères? Ils lui dirent : Nous sommes de la tribu de Nephthali, du nombre des captifs de Ninive.i+KEt Raguël, regardant Tobie, dit à Anne sa femme : Que ce jeune homme ressemble à mon cousin!A* Or ils entrèrent chez Raguël, qui les reçut avec joie.)La troisième nuit passée, vous prendrez cette jeune fille dans la crainte du Seigneur, et guidé par le désir d'avoir des enfants plutôt que par la passion, afin que vous obteniez la bénédiction de Dieu, en ayant des enfants de la race d'Abraham.(wLa troisième nuit, vous recevrez la bénédiction de Dieu, afin qu'il naisse de vous des enfants en parfaite santé.U'#La seconde nuit, vous serez admis dans la société des saints patriarches.Z&-Cette même nuit, mettez dans le feu le foie du poisson, et le démon s'enfuira.C%Mais pour vous, lorsque vous l'aurez épousée, étant entré dans la chambre, vivez avec elle dans la continence pendant trois jours, et ne pensez à autre chose qu'à prier avec elle.n$UCe sont ceux qui s'engagent dans le mariage de manière à bannir Dieu de leur coeur et de leur esprit, et qui ne pensent qu'à leur passion, comme le cheval et le mulet qui sont sans raison; le démon a du pouvoir sur ceux-là.|#qAlors l'Ange Raphaël lui dit : Ecoutez-moi, et je vous apprendrai quels sont ceux sur qui le démon a du pouvoir./"WJe crains donc que la même chose ne m'arrive à moi-même, et que, comme je suis fils unique de mes parents, je ne précipite de chagrin leur vieillesse au tombeau.3!_Alors Tobie répondit et dit : J'ai entendu dire qu'elle avait déjà épousé sept maris, et qu'ils sont morts; et j'ai entendu dire aussi qu'un démon les avait tués.J   Demandez-la donc à son père, et il vous la donnera en mariage.S Tout son bien vous sera dû, et il faut que vous la preniez pour épouse.=s L'Ange lui répondit : Il y a ici un homme du nom de Raguël, votre parent et de votre tribu. Il a une fille nommée Sara; mais il n'a pas de fils, ni d'autre fille que celle-là.=u Et Tobie lui dit : Où voulez-vous que nous logions?]3 Et le fiel est bon pour oindre les yeux où il y a quelque taie, et il les guérit.\1Et l'Ange, lui répondant, lui dit : Si vous mettez sur des charbons une partie de son coeur, sa fumée chasse toute sorte de démons, soit d'un homme, soit d'une femme, en sorte qu'ils ne s'en approchent plus.5cAlors Tobie interroga l'Ange, et lui dit : Mon frère Azarias, je vous supplie de me dire quel remède l'on peut tirer de ce que vous m'avez ordonné de garder du poisson.U#Ce qu'ayant fait, il fit rôtir une partie de la chair, qu'ils emportèrent avec eux en chemin; ils salèrent le reste, qui leur devait suffire jusqu'à ce qu'ils arrivassent à Ragès, ville des Mèdes.5Alors l'Ange lui dit : Videz ce poisson, et prenez-en le coeur, le fiel et le foie, car ils vous seront nécessaires pour des remèdes très utiles.)KEt l'Ange lui dit : Prenez-le par les ouïes, et tirez-le à vous. Ce qu'ayant fait, il le tira à terre, et le poisson commença à se débattre à ses pieds.a;Tobie, plein d'effroi, jeta un grand cri, en disant : Seigneur, il va se jeter sur moi.jMEt il sortit pour se laver les pieds, et voici qu'un énorme poisson s'avança pour le dévorer.l STobie partit donc, et le chien le suivit; et il demeura la première nuit près du fleuve du Tigre.DA cette parole, sa mère cessa de pleurer, et elle se tut.+Car je crois que le bon Ange de Dieu l'accompagne, et qu'il dispose bien tout ce qui le concerne, et qu'ainsi il reviendra vers nous avec joie.Et Tobie lui dit: Ne pleurez point; notre fils arrivera sain et sauf, et il reviendra sain et sauf, et Vos yeux le verront.ucCar notre pauvreté nous suffisait, et nous pouvions regarder comme une grande richesse de voir notre fils._7Plût à Dieu que cet argent, pour lequel vous l'avez envoyé, n'eût jamais existé!&EEt lorsqu'ils furent partis, sa mère commença à pleurer et à dire: Vous nous avez ôté le bâton de notre vieillesse, et vous l'avez éloigné de nous.+ OAlors, ayant pérparé tout ce qu'ils devaient porter dans le voyage, Tobie dit adieu à son père et à sa mère, et ils se mirent en chemin tous deux ensemble.s _Tobie lui répondit: Faites bon voyage; que Dieu soit dans votre chemin, et que Son Ange vous accompagne.] 3L'Ange lui dit: Je conduirai votre fils en bonne santé, et le ramènerai de même. Et Tobie répondit: Vous êtes d'une race illustre. Mais je vous prie de ne pas vous fâcher, si j'ai désiré connaître votre race.f EMais, de peur que je ne vous donne de l'inquiétude, je suis Azarias, fils du grand Ananias.L'Ange Raphaël lui dit: Cherchez-vous la famille du mercenaire qui doit conduire votre fils, ou le mercenaire lui-même?jMTobie lui rpondit: Indiquez-moi, je vous prie, de quelle famille vous êtes, ou de quelle tribu.LL'Ange lui dit: Je le conduirai, et le ramènerai auprès de vous./WAlors Tobie lui dit: Pourrez-vous conduire mon fils chez Gabélus à Ragès, ville des Mèdes? Et quand vous serez de retour, je vous donnerai ce qui vous sera dû.a; Le jeune homme lui dit: Ayez bon courage, le temps approche où Dieu doit vous guérir.{ Tobie répondit: Quelle joie puis-je avoir, moi qui suis dans les ténèbres, et qui ne vois point la lumière du ciel?Y+ Etant donc entré, il salua Tobie, et dit: Que la joie soit toujours avec vous. 9 Alors Tobie, étant rentré, raconta tout cela à son père; sur quoi le père, saisi d'admiration, demanda que ce jeune homme entrât auprès de lui.lQ Tobie lui dit: Attendez-moi, je vous prie, jusqu'à ce que j'aie annoncé ces choses à mon père.V%Et il lui répondit: Je le connais; j'ai souvent parcouru tous ces chemins, et j'ai demeuré chez Gabélus notre frère, qui demeure à Ragès, ville des Mèdes, qui est situe dans la montagne d'Ecbatane.|~qIl répondit: D'avec les fils d'Israël. Tobie lui dit : Connaissez-vous le chemin qui conduit au pays des Mèdes?k}OEt ignorant que c'était un Ange de Dieu, il le salua, et dit: D'où venez-vous, bon jeune homme?h|IAlors Tobie, étant sorti, trouva un beau jeune homme debout, ceint et comme prêt à marcher.){KMais allez maintenant, et cherchez quelque homme fidèle qui aille avec vous moyennant un salaire, afin que vous receviez cet argent pendant que je vis encore. z9Alors son père lui répondit, et lui dit : J'ai son obligation entre les mains, et aussitôt que vous la lui aurez montrée, il vous rendra l'argent.Wy'Mais je ne sais comment je retirerai cet argent. Cet homme ne me connaît pas, et je ne le connais pas non plus; quelle preuve lui donnerai-je? Je n'ai même jamais connu le chemin par où l'on va là-bas.nx WAlors Tobie répondit à son père, et lui dit: Mon père, je ferai tout ce que vous m'avez ordonné._w7Ne craignez point, mon fils : il est vrai que nous menons une vie pauvre; mais nous aurons beaucoup de biens si nous craignons Dieu, et si nous nous écartons de tout péché, et si nous faisons de bonnes oeuvres.v-C'est pourquoi cherchez de quelle manière vous parviendrez jusqu'à lui, pour retirer de lui cette somme d'argent et lui rendre son obligation.LuJe vous avertis aussi, mon fils, que lorsque vous n'étiez qu'un petit enfant, j'ai donné dix talents d'argent à Gabélus, de Ragès, ville des Mèdes, et que j'ai sa promesse entre les mains.t{Bénissez Dieu en tout temps, et demandez-Lui qu'Il dirige Vos voies, et que tous Vos desseins demeurent fermes en Lui.4scDemandez toujours conseil à un homme sage.rEmployez votre pain et votre vin; à la sépulture du juste, et gardez-vous d'en manger et d'en boire avec les pécheurs.wqgMangez votre pain avec les pauvres et avec ceux qui ont faim, et couvrez de Vos vêtements ceux qui sont nus.`p9Ce que vous seriez fâché qu'on vous fît, prenez garde de jamais le faire à autrui.o)Lorsque quelqu'un aura travaillé pour vous, payez-lui aussitôt son salaire, et que la récompense du mercenaire ne demeure jamais chez vous. nNe souffrez jamais que l'orgueil domine dans Vos pensées ou dans Vos paroles, car c'est par lui que tous les maux ont commencé.zmm Gardez-vous, mon fils, de toute fornication; et hors votre épouse, ne vous permettez pas de commettre le crime.tla L'aumône sera le sujet d'une grande confiance devant le Dieu suprême, pour tous ceux qui l'auront faite.zkm Car l'aumône délivre de tout péché et de la mort, et elle ne laissera pas tomber l'âme dans les ténèbres.Xj) Car vous vous amasserez une grande récompense pour le jour de la nécessité.ri] Si vous avez beaucoup, donnez abondamment; si vous avez peu, ayez soin de donner de bon coeur de ce peu.=huSoyez charitable de la manière que vous le pourrez.&gEFaites l'aumône de votre bien, et ne détournez votre visage d'aucun pauvre; car ainsi il arrivera que le visage du Seigneur ne se détournera pas de vous.!f;Ayez Dieu dans l'esprit tous les jours de votre vie, et gardez-vous de consentir jamais au péché, et de violer les préceptes du Seigneur notre Dieu.deAEt quand elle-même aussi aura achevé le temps de sa vie, ensevelissez-la auprès de moi.d{car vous devez vous souvenir des nombreux et grands périls qu'elle a soufferts lorsqu'elle vous portait dans son sein.tcaLorsque Dieu aura reçu mon âme, ensevelissez mon corps, et honorez votre mère tous les jours de sa vie;tbaet lui dit: Mon fils, écoutez les paroles de ma bouche, et posez-les dans votre coeur comme un fondement.a Tobie, croyant donc que Dieu exaucerait la prière qu'il lui avait faite de pouvoir mourir, appela à lui son fils Tobie,$`Aet le saint Ange du Seigneur, Raphaël, fut envoyé pour les guérir tous deux, eux dont les prières avaient été prsentées au Seigneur en même temps.f_ECes prières de tous deux furent exaucées en même temps devant la gloire du Dieu suprême;N^Que Votre nom, ô Dieu d'Israël, soit béni dans tous les siècles.(]ICar Vous ne prenez pas plaisir à notre perte; mais, après la tempête, Vous ramenez le calme; et après les larmes et les pleurs, Vous nous comblez de joie.V\%Mais quiconque Vous honore est sûr que, si Vous l'éprouvez pendant sa vie, il sera couronné; si Vous l'affligez, il sera délivré; et si Vous le châtiez, il aura accés auprès de votre miséricorde.;[qCar Votre conseil n'est pas au pouvoir de l'homme.Z1Et, ou j'ai été indigne d'eux, ou peut-être n'étaient-ils pas dignes de moi, parce que Vous m'avez peut-être réservée pour un autre époux.]Y3Si j'ai consenti à recevoir un mari, c'est dans Votre crainte, et non par passion.X3Je ne me suis jamais mêlée avec ceux qui aiment à se divertir, et je n'ai jamais eu aucun commerce avec ceux qui se conduisent avec légèreté.WyVous savez, Seigneur, que je n'ai jamais désiré un mari, et que j'ai conservé mon âme pure de toute concupiscence.rV]Je Vous demande, Seigneur, de me délivrer du lien de cet opprobre, ou de me retirer de dessus la terre.RUVers Vous, Seigneur, je tourne mon visage, vers Vous je dirige mes yeux.GT elle dit: que Votre nom soit béni, Dieu de nos pères, qui faites miséricorde après Vous être irrité, et qui au temps de l'affliction pardonnez les péchés à ceux qui Vous invoquent._S7 Or il arriva que, le troisième jour, achevant sa prière, et bénissant le Seigneur,vRe Mais, persévérant dans la prière, elle demandait à Dieu avec larmes qu'Il la délivrât de cet opprobre.PQ Ne veux-tu point me tuer aussi, comme tu as déjà tué sept maris? A cette parole, Sara monta dans une chambre haute de la maison, où elle demeura trois jours et trois nuits sans boire ni manger.;Po Comme donc elle reprenait cette servante pour quelque faute, celle-ci lui répondit: Que jamais nous ne voyons de toi ni fils ni fille sur la terre, ô meurtrière de tes maris!O5Car elle avait été donnée en mariage à sept maris, et un démon, nommé Asmodée, les avait tués aussitôt qu'ils s'étaient approchés d'elle."N=En ce même jour, il arriva que Sara, fille de Raguël, à Ragés, ville des Mèdes, entendit, elle aussi, les injures d'une des servantes de son père. M9Et maintenant, Seigneur, traitez-moi selon Votre volonté, et commandez que mon âme soit reçue en paix; car il vaut mieux pour moi mourir que vivre.,LQEt maintenant, Seigneur, Vos jugements sont grands, parce que nous n'avons pas agi selon Vos préceptes, et que nous n'avons pas marché sincèrement devant Vous.lKQNous n'avons point obéi à Vos préceptes; c'est pourquoi nous avons été livrés au pillage, à la captivité et à la mort, et nous sommes devenus la risée de toutes les nations parmi lesquelles Vous nous avez dispersés.&JEEt maintenant, Seigneur, souvenez-Vous de moi, ne prenez point vengeance de mes péchés, et ne Vous souvenez pas de mes fautes, ni de celles de mes pères.I#en disant: Seigneur, Vous êtes juste; tous Vos jugements sont équitables, et toutes Vos voies sont miséricorde, et vérité, et justice.=H wAlors Tobie gémit et commença à prier avec larmes,SG, C'est ainsi, et par d'autres paroles semblables, qu'elle lui insultait.FAlors sa femme lui répondit avec colère: Il est évident que votre espérance était vaine, et voilà le résultat de vos aumônes.FEEt son mari, l'ayant entendu bêler, dit: Prenez garde qu'il n'ait été dérobé; rendez-le à ses maîtres, car il ne nous est pas permis de manger ou de toucher ce qui a été dérobé.YD+Il arriva donc qu'ayant reçu un jour un chevreau, elle l'apporta à la maison.CMais Anne, sa femme, allait tous les jours faire de la toile, et apportait du travail de ses mains ce qu'elle pouvait gagner pour vivre.Bcar nous sommes enfants des Saints, et nous attendons cette vie que Dieu doit donner à ceux qui ne changent jamais leur foi envers lui.GAMais Tobie, les reprenant, leur disait : Ne parlez pas ainsi;`@9Où est votre espérance pour laquelle vous faisiez tant d'aumônes et de sépultures? ?Et de même que des rois insultaient au bienheureux Job, ainsi ses parents et ses proches se raillaient de sa conduite, en disant:q>[mais il demeura immobile dans la crainte du Seigneur, rendant grâces à Dieu tous les jours de sa vie.0=Y Car, ayant toujours craint Dieu dès son enfance, et ayant gardé Ses commandements, il ne s'attrista pas contre Dieu de ce qu'Il l'avait affligé par cette cécité;< Dieu permit que cette épreuve lui arrivât, pour que sa patience servît d'exemple à la postérité, comme celle du saint homme Job.~;u et pendant qu'il dormait, il tomba d'un nid d'hirondelle de la fiente chaude sur ses yeux; ce qui le rendit aveugle.:# Or il arriva un jour que, s'étant fatigué à ensevelir les morts, il revint dans sa maison, se coucha près d'une muraille et s'endormit;19[ Mais Tobie, craignant plus Dieu que le roi, emportait les corps de ceux qui avaient été tués, les cachait dans sa maison, et les ensevelissait au milieu de la nuit.Y8+Or tous ses proches le blâmaient, en disant: Déjà, pour ce sujet, on a ordonné de vous faire mourir, et vous n'avez échappé qu'avec peine à l'arrêt de mort, et de nouveau vous ensevelissez les morts??7yEt lorsque le soleil fut couché, il alla l'ensevelir.6#se souvenant de cette parole que le Seigneur avait dite par le prophète Amos: Vos jours de fête se changeront en lamentation et en deuil.Z5-Et après avoir caché le corps, il se mit à manger avec larmes et tremblement,4Il l'enleva et l'emporta secrètement dans sa maison, afin de l'ensevelir avec précaution lorsque le soleil serait couché.G3Son fils partit, et revint lui annoncer qu'un des fils d'Israël gisait égorgé dans la rue. Tobie se leva aussitôt de table, et laissant là le repas, arriva à jeun auprès du cadavre.2yet il dit à son fils: Allez, et amenez quelques-uns de notre tribu qui craignent Dieu, afin qu'ils mangent avec nous.|1 sOr, après cela, comme c'était un jour de fête du Seigneur, un grand repas fut préparé dans la maison de Tobie;H0  et Tobie revint dans sa maison, et on lui rendit tout son bien.A/ Quarante-cinq jours après, le roi fut tué par ses fils;.  Alors Tobie s'enfuit avec son fils et sa femme, et, dépouillé de tout, il put se cacher, parce qu'un grand nombre l'aimaient.\- 3Mais, lorsque le roi l'apprit, il ordonna de le tuer, et il lui ôta tout son bien.], 5Car le roi Sennachérib étant revenu de la Judée, fuyant la plaie dont Dieu l'avait frappé pour ses blasphèmes, il faisait tuer dans sa colère beaucoup des fils d'Israël, et Tobie ensevelissait leurs corps.5+ eIl nourrissait ceux qui avaient faim, il donnait des vêtements à ceux qui étaient nus, et ensevelissait soigneusement ceux qui étaient morts ou qui avaient été tués.* 1Tobie allait visiter presque tous les jours tous ceux de sa parenté, les consolait, et distribuait de son bien à chacun d'eux selon son pouvoir.#) AMais, longtemps après, le roi Salmanasar étant mort, et Sennachérib, son fils, qui régna après lui, ayant une grande haine contre les fils d'Israël,+( QEt parmi le grand nombre de ceux de sa race, voyant que Gabélus, qui était de sa tribu, était dans le besoin, il lui donna sous son seing cette somme d'argent.' yOr il vint à Ragès, ville des Mèdes, ayant dix talents d'argent qui provenaient des dons qu'il avait reçus du roi.d& CIl allait donc trouver tous ceux qui étaient captifs, et leur donnait des avis salutaires.n% Wqui lui donna pouvoir d'aller partout où il voudrait, et la liberté de faire ce qu'il lui plairait.s$ a Et parce qu'il se souvint de Dieu de tout son coeur, Dieu lui fit trouver grâce devant le roi Salmanasar,# y quoique tous mangeassent des mets des gentils, il garda néanmoins son âme, et il ne se souilla jamais de leurs mets."  Lors donc qu'ayant été emmené captif avec sa femme, son fils et toute sa tribu, il fut arrivé dans la ville de Ninive,^! 7 Et il lui apprit dès son enfance à craindre Dieu, et à s'abstenir de tout péché.   Mais, lorsqu'il fut devenu homme, il épousa une femme de sa tribu, nommée Anne, et en eut un fils auquel il donna son nom.v gIl observait ces choses et d'autres semblables conformément à la loi de Dieu, n'étant encore qu'un enfant.c Aet, la troisième année, il distribuait toute sa dîme aux prosélytes et aux étrangers.- UEt il allait à Jérusalem au temple du Seigneur, et il y adorait le Seigneur, le Dieu d'Israël, offrant fidèlement les prémices et les dîmes de tous ses biens, }Car lorsque tous allaient aux veaux d'or que Jéroboam, roi d'Israël, avait faits, il fuyait seul la compagnie de tous. {Et quoiqu'il fût le plus jeune de tous dans la tribu de Nephthali, il ne fit rien paraître de puéril dans ses actes.  en sorte qu'il distribuait tous les jours ce qu'il pouvait avoir à ses frères, à ceux de sa nation qui étaient captifs avec lui. fut emmené captif au temps de Salmanasar, roi des Assyriens; et, même dans sa captivité, il n'abandonna pas la voie de la vérité;D Tobie, de la tribu et d'une ville de Nephthali, qui est dans la haute Galilée au-dessus de Naasson, derrière le chemin qui conduit à l'occident, ayant à sa gauche la ville de Séphet, et ce qui concernait l'offrande des bois aux temps marqués, et les prémices. Souvenez-Vous favorablement de moi, mon Dieu. Amen. Je les purifiai donc de tous les étrangers, et je rétablis les prêtres et les lévites chacun dans son ordre et dans son ministère,s_ Seigneur mon Dieu, souvenez-Vous de ceux qui violent le sacerdoce et la loi des prêtres et des lévites.' Or parmi les fils de Joïada, fils d'Eliasib le grand prêtre, il y en avait un qui était gendre de Sanaballat l'Horonite, et je le chassai.#? Serons-nous donc aussi désobéissants, et commettrons-nous un si grand crime, et pécherons-nous contre notre Dieu en épousant des femmes étrangères?"= N'est-ce pas ainsi que pécha Salomon, roi d'Israël? Cependant il n'y avait point de roi qui pût l'égaler dans tous les peuples. Il était aimé de son Dieu, et Dieu l'avait établi roi sur tout Israël; et néanmoins des femmes étrangères le firent tomber dans le péché.0Y Je les repris fortement, et je les maudis. J'en frappai quelques-uns, je leur rasai le tête, et je les fis furer au nom de Dieu qu'ils ne donneraient point leurs filles aux fils des étrangers, et qu'ils ne prendraient point de leurs filles pour eux-mêmes ou pour leurs fils; et je leur dis: ~~~8}h|{{ zkyyyCxxNwwUvmuuXtttsr+qppJoo[nnlmlll kk!jjiii@hh5gffeeRdd&cckbbaa%`t`4__/^^O]]^\\j[[n[ ZZYYXXAWWbVUUTSSGRyQQPPOoNNMLLLK|JJ;IIoHHGFFFq>6==<<;;[::999887T66N544R33 11q0//G..*--,+*)))/('&&%L$##.""/!! %!xo QP( Y u  i 3Ib%:C Si donc vous voulez les vaincre sans combat, mettez des gardes aux fontaines, pour les empêcher d'y puiser de l'eau, et vous les ferez périr sans tirer l'épée; ou bien, découragés, ils rendront leur ville, qu'ils croient imprenable, parce qu'elle est placée sur les montagnes.|9qAlors les fils d'Ammon et de Moab vinrent trouver Holoferne, en disant : Les fils d'Israël n'espèrent ni en leurs lances ni en leurs flèches; mais les montagnes les défendent, et ces collines escarpées et ces précipices sont leur force.08YIl y avait cependant, non loin des murs, des fontaines où l'on voyait les assiégés puiser furtivement de l'eau, plutôt pour soulager leur soif que pour l'apaiser.I7 Or Holoferne, parcourant les environs, trouva que la fontaine qui coulait dans la ville avait du côté du midi un aqueduc qui était hors des remparts; et il ordonna qu'on coupât l'aqueduc.F6Et, prenant leurs armes, ils se postèrent dans les lieux où il y avait de petits sentiers qui servaient de chemin entre les montagnes, et ils les gardaient tout le jour et toute la nuit.c5?Les fils d'Israël, lorsqu'ils virent cette multitude, se prosternèrent en terre; et, se couvrant la tête de cendre, ils prièrent d'un même coeur le Dieu d'Israël de faire éclater Sa miséricorde sur Son peuple.f4EIls se mirent tous ensemble en état de combattre les Israélites, et ils vinrent le long de la montagne jusqu'au sommet qui regarde Dothaïn, depuis le lieu appelé Belma jusqu'à Chelmon, qui est vis-à-vis d'Esdrelon.T3!Or son armée était de cent vingt mille fantassins et de vingt-deux mille cavaliers, sans compter tous les hommes qu'il avait faits captifs, et tous les jeunes gens amenés des provinces et des villes.[2 1Le lendemain, Holoferne ordonna à toutes ses troupes de marcher contre Béthulie.1!On réunit ensuite tout le peuple, et toute la nuit ils prièrent dans le lieu de leur assemblée, demandant du secours au Dieu d'Israël.q0[Il avait invité tous les anciens, et, le jeûne étant terminé, ils prirent ensemble leur nourriture.b/=L'assemblée étant finie, Ozias le reçut dans sa maison, et lui donna un grand festin.Y.+Et lorsque le Seigneur notre Dieu aura mis ainsi Ses serviteurs en liberté, qu'il soit aussi votre Dieu au milieu de nous, afin que, selon qu'il vous plaira, vous viviez avec nous, vous et tous les vôtres.-5en disant : Le Dieu de nos pères, dont vous avez relevé la puissance, vous récompensera, et vous fera cette grâce de voir vous-même leur ruine.j,MAprès ces pleurs, et après la prière du peuple pendant tout le jour, ils consolèrent Achior,E+en disant : Seigneur, Dieu du ciel et de la terre, contemplez leur orgueil, et voyez notre abaissement, et considérez la face de Vos saints, et faites voir que Vous n'abandonnez pas ceux qui présument de Votre bonté, et que Vous humiliez ceux qui présument d'eux-mêmes et se glorifient de leurs propres forces.*{Et lorsqu'Achior eut rapporté toutes ces choses, tout le peuple se prosterna le visage contre terre, adorant le Seigneur; et mêlant ensemble leurs lamentations et leurs pleurs, ils répandirent d'un même coeur leurs prières devant le Seigneur,) et comment Holoferne lui-même, irrité, avait commandé qu'on le livrât pour ce motif aux Israélites, afin qu'après avoir vaincu les fils d'Israël, il fît aussi mourir Achior de divers supplices, parce qu'il avait dit : Le Dieu du ciel est leur défenseur.p(Y Et Achior, au milieu des anciens et en présence de tous, raconta tout ce qu'il avait répondu à Holoferne lorsqu'il en avait été interrogé, et comment les gens d'Holoferne avaient voulu le tuer parce qu'il avait ainsi parlé,' En ce temps-là Ozias, fils de Micha, de la tribu de Siméon, et Charmi qui s'appelait aussi Gothoniel, étaient les chefs de Béthulie.v&e Or les fils d'Israël, étant descendus de Béthulie, vinrent à lui, le délièrent et le conduisirent dans la ville, et, l'amenant au milieu du peuple, ils lui demandèrent pourquoi les Assyriens l'avaient abandonné lié de la sorte.Y%+ Et eux, se détournant du côté de la montagne, lièrent Achior à un arbre par les mains et par les pieds; et l'ayant ainsi attaché avec des cordes, ils le laissèrent là, et revinrent vers leur maître.C$Et les serviteurs d'Holoferne, s'étant saisis de lui, s'en allèrent dans la plaine; mais lorsqu'ils se furent approchés des montagnes, les frondeurs de la ville sortirent contre eux.#Alors Holoferne ordonna à ses serviteurs de prendre Achior, de le mener vers Béthulie, et de le livrer aux mains des fils d'Israël.k"OEt pour que tu saches que tu subiras ce sort avec eux, voici que, dès cette heure, tu seras joint à ce peuple, afin que, lorsque mon glaive leur fera souffrir la peine qu'ils méritent, tu sois soumis à la même vengeance.I! Si tu crois que ta prophétie est véritable, que ton visage ne soit pas abattu, et que la pâleur dont il est couvert disparaisse de toi, si tu penses que mes paroles ne peuvent s'accomplir. Et tu connaîtras ainsi que Nabuchodonosor est le seigneur de toute la terre; et alors le glaive de mes soldats traversera tes chairs, et tu tomberas percé de coups parmi les blessés d'Israël, et tu n'en échapperas pas, mais tu périras avec eux.%Clorsque nous les aurons tous frappés comme un seul homme, alors tu périras toi-même avec eux par le fer des Assyriens, et tout Israël périra avec toi.6eParce que tu as fait le prophète, en nous disant que le peuple d'Israël sera défendu par son Dieu; pour que je te montre qu'il n'y a pas d'autre dieu que Nabuchodonosor,a =Or, lorsqu'ils eurent cessé de parler, Holoferne, transporté de fureur, dit à Achior:}afin que toutes les nations sachent que Nabuchodonosor est le dieu de la terre, et qu'il n'y en a point d'autre que lui.6eAfin donc qu'Achior sache qu'il nous trompe, gravissons ces montagnes, et lorsque nous aurons pris les plus forts d'entre eux, alors avec eux il sera transpercé du glaive,EQuel est celui-ci, qui ose dire que les fils d'Israël peuvent résister au roi Nabuchodonosor et à ses troupes, eux qui sont sans armes et sans force, et sans connaissance de la guerre?%COr il arriva que lorsqu'Achior eut achevé de parler, tous les grands d'Holoferne furent irrités, et ils songeaient à le tuer, se disant l'un à l'autre:.UMais si ce peuple n'a point offensé son Dieu, nous ne pourrons leur résister, parce que leur Dieu les défendra, et nous deviendrons l'opprobre de toute la terre.]3Maintenant donc, mon seigneur, informez-vous s'ils ont commis quelque faute contre leur Dieu; si cela est, attaquons-les, car leur Dieu vous les livrera, et ils seront assujettis sous le joug de votre puissance.X)Mais depuis peu, étant revenus vers le Seigneur leur Dieu, ils se sont réunis après cette dispersion, ils ont gravi toutes ces montagnes, et ils possèdent de nouveau Jérusalem, où est leur sanctuaire.+Aussi, avant ces dernières années, comme ils s'étaient retirés de la voie que leur Dieu leur avait marquée pour y marcher, ils ont été exterminés dans les combats par diverses nations, et beaucoup d'entre eux ont été emmenés captifs dans une terre étrangère.ucEt tant qu'ils n'ont point péché contre leur Dieu, ils ont été heureux, car leur Dieu hait l'iniquité._7Enfin ils ont vaincu les rois des Chananéens, des Jébuséens, des Phérézéens, des Héthéens, des Hévéens, des Amorrhéens, et tous les puissants d'Hésébon, et ils possèdent leurs terres et leurs villes.Et toutes les fois qu'ils se sont repentis d'avoir abandonné le culte de leur Dieu, le Dieu du ciel leur a donné la force de résister. Car toutes les fois qu'ils ont adoré un autre Dieu que le leur, ils ont été livrés au pillage, et au glaive, et à l'opprobre.b=Nul n'a insulté ce peuple, sinon lorsqu'il s'est retiré du culte du Seigneur son Dieu.%Partout où ils entraient, sans arc et sans flèche, sans bouclier et sans épée, leur Dieu combattait pour eux, et Il demeurait vainqueur.  Là les fontaines amères devinrent douces pour les désaltérer, et durant quarante ans ils reçurent leur nourriture du ciel.F Après qu'ils furent sortis de la mer Rouge, ils occupèrent les déserts de la montagne de Sina, dans lesquels personne n'avait jamais pu habiter, et où nul homme n'avait jamais reposé.C  Et comme l'armée innombrable des Egyptiens les poursuivait, elle fut tellement ensevelie dans les eaux, qu'il n'en resta pas un seul pour annoncer cet événement à leurs descendants.A { le Dieu du ciel leur ouvrit la mer pendant qu'ils fuyaient; et les eaux s'étant affermies de côté et d'autre comme un mur, ils passèrent à pied sec en marchant au fond de la mer.5 c Les Egyptiens les chassèrent donc de chez eux, et ils se délivrèrent de ces plaies; mais comme ils voulurent les prendre de nouveau et les remettre sous leur esclavage,J   Alors le roi d'Egypte les opprima et les obligea de bâtir ses villes avec de la terre et des briques, et ils crièrent à leur Dieu, qui frappa de différentes plaies toute la terre d'Egypte.)K ils adorèrent un seul Dieu du ciel, qui leur commanda de sortir de ce pays-là et de demeurer à Charan. Et lorsque la famine eut envahi tout le pays, ils descendirent en Egypte, et là, pendant quatre cents ans, ils se multiplièrent de telle sorte, que leur armée était innombrable.gGAyant donc abandonné les cérémonies de leurs pères, qui adoraient une multitude de dieux,Il habita d'abord en Mésopotamie, parce qu'il ne voulait pas suivre les dieux de ses pères qui étaient dans la terre des Chaldéens.1]Ce peuple est de la race des Chaldéens.lQAlors Achior, chef de tous les fils d'Ammon, lui répondit : Si vous daignez m'écouter, mon seigneur, je vous dirai la vérité touchant ce peuple qui habite dans les montagnes, et nulle parole fausse ne sortira de ma bouche.'Get pourquoi, entre tous les peuples qui habitent l'Orient, eux seuls nous ont méprisés et ne sont point venus au-devant de nous pour nous recevoir en paix.veet il leur dit : Dites-moi quel est ce peuple qui occupe les montagnes, quelles sont leurs villes, et quelle est la force et le nombre de ces villes; quelle est aussi leur puissance et leur multitude, et quel est le chef de leur armée;{Et transporté de colère et tout embrasé de fureur, il fit venir tous les princes de Moab et les chefs des Ammonites,/ YOr on annonça à Holoferne, chef de l'armée des Assyriens, que les fils d'Israël se préparaient à résister, et qu'ils avaient fermé les passages des montagnes.b=Et tous priaient Dieu de tout leur coeur, qu'il Lui plût de visiter Son peuple Israël.'~Gen sorte que ceux même qui offraient des holocaustes au Seigneur, Lui présentaient les victimes revêtues de cilices, et ayant la tête couverte de cendre.o}WAprès cette exhortation, ils prièrent le Seigneur, et persévérèrent en la présence du Seigneur;z|mIl en sera ainsi de tous les ennemis d'Israël, si vous persévérez dans cette oeuvre que vous avez commencée.{ Souvenez-vous de Moïse, serviteur de Dieu, qui vainquit Amalec, qui se confiait en sa force et en sa puissance, en son armée, en ses boucliers, en ses chars et en ses chevaux, en le combattant non avec le fer, mais avec l'ardeur et la sainteté de sa prière.z% en disant : Sachez que le Seigneur exaucera vos prières, si vous persévérez toujours dans les jeûnes et les prières devant le Seigneur.pyY Alors Eliachim, le grand prêtre du Seigneur, parcourut tout le pays d'Israël, et il parla au peuple,"x= Et ils crièrent tous d'un même coeur vers le Seigneur, le Dieu d'Israël, pour que leurs enfants ne fussent pas donnés en proie, leurs femmes enlevées et dispersées, leurs villes détruites, leur sanctuaire profané, et qu'eux-mêmes ne devinssent pas l'opprobre des nations."w= Et les prêtres se revêtirent de cilices, et les enfants se prosternèrent devant le temple du Seigneur, et on couvrit d'un cilice l'autel du Seigneur.v5Et tout le peuple cria vers le Seigneur avec grande instance, et ils humilièrent leurs âmes dans les jeûnes et les prières, eux et leurs femmes.`u9Et les fils d'Israël firent ce que leur avait ordonné Eliachim, prêtre du Seigneur.Ftafin qu'ils occupassent les défilés des montagnes par où l'on pouvait aller à Jérusalem, et qu'ils gardassent les endroits resserrés par où l'on pourrait passer entre les montagnes.KsLe grand prêtre Eliachim écrivit aussi à tous ceux qui demeuraient en face d'Esdrelon, qui est vis-à-vis de la grande plaine, près de Dothaïn, et à tous ceux qui étaient sur le passage.nrUet ils environnèrent leurs bourgs de murailles, et amassèrent du blé pour se préparer au combat.qC'est pourquoi ils envoyèrent dans toute la Samarie et aux alentours jusqu'à Jéricho, et occupèrent tous les sommets des montagnes;:pmLa crainte et la frayeur envahirent leurs esprits, appréhendant qu'il ne fît à Jérusalem et au temple du Seigneur ce qu'il avait fait aux autres villes et à leurs temples. o Les fils d'Israël qui demeuraient dans la terre de Juda, ayant alors appris toutes ces choses, redoutèrent vivement sa présence.net il prit leurs villes, et il demeura là trente jours, pendant lesquels il commanda qu'on rassemblât toutes les troupes de son armée. mIl traversa ensuite la Syrie de Sobal, toute l'Apamée et toute la Mésopotamie, et vint chez les Iduméens dans la terre de Gabaa;Sl parce que le roi Nabuchodonosor lui avait commandé d'exterminer tous les dieux de la terre, afin que seul il fût appelé dieu par toutes les nations qu'Holoferne aurait pu assujettir à sa puissance.Ek Car il détruisit leurs villes et coupa leurs bois sacrés,ojW Et néanmoins, quoiqu'ils fissent toutes ces choses, ils ne purent adoucir la férocité de son coeurkiO et le recevaient avec des couronnes et des lampes, en dansant au son des tambours et des flûtes.5hc Et ces provinces furent saisies d'une telle frayeur, que les princes et les personnes les plus honorables de toutes les villes sortaient au-devant de lui avec les peuples,jgMEt il prit de toutes les villes, pour auxiliaires, les hommes vaillants et propres à la guerre.f3Alors il descendit des montagnes avec ses cavaliers en grande force, et il se rendit maître de toutes les villes et de tous les habitants du pays.ieKVenez à nous comme un maître pacifique, et faites usage de nos services comme il vous plaira.7diNous serons vos esclaves, nous et nos enfants.8ckQue tout ce que nous avons soit sous votre loi.sb_Toutes nos villes et toutes nos possessions, toutes nos montagnes, nos collines, nos champs, nos troupeaux de boeufs, de moutons et de chèvres, nos chevaux et nos chameaux, toutes nos richesses et nos familles sont en votre pouvoir.daAFaites cesser votre colère contre nous. Car il vaut mieux que nous vivions en servant le grand roi Nabuchodonosor, et que nous vous soyons soumis, que de périr, et de subir avec la mort tous les maux de la servitude.y` mAlors les rois et les princes de toutes les villes et de toutes les provinces, de la Syrie, de la Mésopotamie, de la Syrie de Sobal, de la Libye et de la Cilicie, envoyèrent leurs ambassadeurs, qui, venant auprès d'Holoferne, lui dirent:U_#Et la terreur de ses armes se répandit sur tous les habitants de la terre.$^AIl descendit ensuite dans les champs de Damas, au temps de la moisson; il brûla toutes les récoltes, et fit couper tous les arbres et toutes les vignes.]Et il emmena tous les fils de Madian; il pilla toutes leurs richesses, et fit passer au fil de l'épée tous ceux qui lui résistaient.o\WEt il s'empara de tous les pays situés entre la Cilicie et les confins de Japheth, qui sont au midi."[=Puis il passa l'Euphrate et vint en Mésopotamie, et il força toutes les grandes villes qui étaient là, depuis le torrent de Mambré jusqu'à la mer.CZ Il prit aussi d'assaut la célèbre ville de Mélothe, et il pilla tous les habitants de Tharsis, et les fils d'Ismaël qui étaient en face du désert et au midi de la terre de Cellon.XY) Et lorsqu'il eut passé les frontières de l'Assyrie, il vint aux grandes montagnes d'Angé, qui sont à gauche de la Cilicie, et il entra dans tous les châteaux et il s'empara de toutes les places fortes.X/ Et il partit, lui et toute l'armée, avec les chars, et les cavaliers, et les archers, qui couvrirent la face de la terre, comme des sauterelles.QW Il prit aussi de la maison du roi des sommes immenses d'or et d'argent.HV  Et il fit préparer sur son passage du blé de toute la Syrie.RUIl fit précéder toute son expédition d'une multitude innombrable de chameaux avec toutes les provisions suffisantes pour l'armée, et des troupeaux de boeufs et de moutons qui étaient sans nombre.VT%Alors Holoferne fit venir les chefs et les officiers de l'armée des Assyriens, pour se mettre en campagne selon l'ordre du roi, et il choisit cent vingt mille fantassins et douze mille archers à cheval.cS?Que votre oeil n'épargne aucun royaume, et vous m'assujettirez toutes les villes fortes.{Roet il lui dit : Allez attaquer tous les royaumes d'occident, et principalement ceux qui ont méprisé mon empire.mQSCette parole ayant plu à tous, le roi Nabuchodonosor fit venir Holoferne, général de son armée,YP+et il leur dit que sa pensée était d'assujettir toute la terre à son empire.~OuEt il appela tous les anciens, tous ses généraux et ses guerriers, et il leur communiqua le secret de son dessein;oOr il arriva qu'après la mort de sa mère Tobie sortit de Ninive avec sa femme, ses enfants et les enfants de ses enfants, et il retourna chez son beau-père et sa belle-mère.D= Car je vois que l'iniquité de cette ville la fera périr.S< Ecoutez-moi donc maintenant, mes enfants, et ne demeurez point ici. Mais le jour même où vous aurez enseveli votre mère auprès de moi dans un même sépulcre, tournez Vos pas afin de sortir d'ici.8;i Recommandez à Vos enfants de faire des oeuvres de justice et des aumônes, de se souvenir de Dieu, et de Le bénir en tout temps dans la vérité, et de toutes leurs forces.: Mes enfants, écoutez donc votre père: servez le Seigneur dans la vérité, et cherchez à faire ce qui Lui est agréable.S9 et tous les rois de la terre s'y réjouiront en adorant le roi d'Israël.m8SEt les nations abandonneront leurs idoles, et elles viendront à Jérusalem, et elles y habiteront;$7ATout le pays désert y sera repeuplé et la maison de Dieu, qui a été brûlée, sera rebâtie de nouveau, et tous ceux qui craignent Dieu y reviendront.16[La ruine de Ninive est proche, car la parole de Dieu ne demeure pas sans effet; et nos frères, qui auront été dispersés hors de la terre d'Israël, y retourneront.~5uA l'heure de sa mort, il appela Tobie son fils, et sept jeunes enfants qu'il avait, ses petits-fils, et il leur dit:y4kLe reste de sa vie se passa dans la joie; et ayant beaucoup avancé dans la crainte de Dieu, il mourut en paix.`39Car il avait cinquante-six ans lorsqu'il perdit la vue, et il la recouvra à soixante.W2'Et après avoir vécu cent deux ans, il fut enseveli honorablement à Ninive.1 7Ainsi finirent les paroles de Tobie. Et après qu'il eut recouvré la vue, il vécut quarante-deux ans, et il vit les enfants de ses petits-enfants.r0] Béni soit le Seigneur qui l'a exaltée, et qu'Il règne sur elle dans les siècles des siècles. Amen.|/q Toutes ses places publiques seront pavées de pierres blanches et pures; et l'on chantera dans ses rues Alléluia. . Les portes de Jérusalem seront bâties de saphirs et d'émeraudes, et toute l'enceinte de ses murailles de pierres précieuses.`-9 Je serai heureux s'il reste quelqu'un de ma race pour voir la splendeur de Jérusalem. , Mon âme, bénis le Seigneur, parce qu'Il a délivré Jérusalem, Sa cité, de toutes ses tribulations, Lui le Seigneur notre Dieu.L+ Heureux tous ceux qui t'aiment, et qui se réjouissent de ta paix.u*c Mais toi, tu te réjouiras dans tes enfants, parce qu'ils seront tous bénis, et réunis près du Seigneur. ) Ceux qui te mépriseront seront maudits; ceux qui te blasphémeront seront condamnés, et ceux qui t'édifieront seront bénis.=(u Car elles invoqueront le grand Nom au milieu de toi.-'S Les nations viendront à toi des pays lointains, et, t'apportant des présents, elles adoreront en toi le Seigneur, et considéreront ta terre comme un sanctuaire.e&C Tu brilleras d'une lumière éclatante, et toutes les extrèmités de la terre t'adoreront.z%m Rends grâces au Seigneur pour les biens qu'Il t'a faits, et bénis le Dieu des siècles, afin qu'Il rétablisse en toi Son tabernacle, et qu'Il rappelle à toi tous les captifs, et que tu te réjouisses dans tous les siècles des siècles.a$; Jérusalem, cité de Dieu, le Seigneur t'a châtiée à cause des oeuvres de tes mains.y#k Bénissez le Seigneur, vous tous Ses élus; célébrez des jours de joie, et rendez-Lui des actions de grâces.<"s Mais moi et mon âme, nous nous réjouirons en Lui.y!k Convertissez-vous donc, pécheurs, et pratiquez la justice devant Dieu, et croyez qu'Il vous fera miséricorde.  Pour moi je Le bénirai sur cette terre où je suis captif, parce qu'Il a fait éclater Sa majesté sur une nation criminelle.1 Considérez donc la manière dont Il nous a traités, et bénissez-Le avec crainte et tremblement, et exaltez par Vos oeuvres le Roi des siècles.w C'est Lui qui nous a châtiés à cause de nos iniquités; et c'est Lui qui nous sauvera à cause de Sa miséricorde.C car Il vous a dispersés parmi les peuples qui L'ignorent, afin que vous publiiez Ses merveilles, et que vous leur appreniez qu'il n'y a pas d'autre Dieu tout-puissant, si ce n'est Lui.U# Rendez grâces au Seugneur, fils d'Israël, et louez-le devant les nations;  Car Vous châtiez et Vous sauvez, Vous conduisez jusqu'au tombeau, et Vous en ramenez, et nul ne peut se soustraire à Votre main.. W Alors Tobie l'ancien, ouvrant la bouche, bénit le Seigneur, et il dit: Vous êtes grand, Seigneur, dans l'éternité; et Votre règne s'étend à tous les siècles."= Alors, s'étant prosternés le visage contre terre pendant trois heures, ils bénirent Dieu, et s'étant levés, ils racontèrent toutes Ses merveilles.b= Et lorsqu'il eut ainsi parlé, il disparut de devant eux, et ils ne purent plus le voir. Il est donc temps que je retourne vers Celui qui m'a envoyé; pour vous, bénissez Dieu et publiez toutes Ses merveilles.5 Il vous a paru que je mangeais et que je buvais avec vous; mais je me nourris d'un mets invisible, et d'un breuvage qui ne peut être vu des hommes.jM Car, lorsque j'étais avec vous, j'y étais par la volonté de Dieu; bénissez-Le et chantez-Le.H Et l'Ange leur dit: La paix soit avec vous, ne craignez point. Lorsqu'ils eurent entendu ces paroles, ils furent troublés, et, saisis de frayeur, ils tombèrent le visage contre terre.a; Car je suis l'Ange Raphaël, l'un des sept qui nous tenons en la présence du Seigneur.|q Et maintenant le Seigneur m'a envoyé pour vous guérir, et pour délivrer du démon Sara, la femme de votre fils.nU Et parce que vous étiez agréable à Dieu, il a été nécessaire que la tentation vous éprouvât.|q Lorsque vous priiez avec larmes, et que vous ensevelissiez les morts, que vous quittiez votre repas, et que vous cachiez les morts dans votre maison durant le jour pour les ensevelir pendant la nuit, j'ai présenté votre prière au Seigneur.lQ Je vais donc vous découvrir la vérité, et je ne vous cacherai point une chose qui est secrète.[ / Mais ceux qui commettent le péché et l'iniquité sont les ennemis de leur âme.  Car l'aumône délivre de la mort, et c'est elle qui efface les péchés, et qui fait trouver la miséricorde et la vie éternelle.o W La prière accompagnée du jeûne est bonne, et l'aumône vaut mieux que d'amasser des monceaux d'or.z m Car il est bon de cacher le secret du roi, mais il est honorable de révéler et de publier les oeuvres de Dieu.# ? Alors l'Ange leur dit en secret: Bénissez le Dieu du ciel, et glorifiez-Le devant tous les hommes, parce qu'il a fait éclater sur vous Sa miséricorde..U Alors Tobie le père et son fils l'appelèrent, et l'ayant pris à part, ils le conjurèrent de vouloir bien recevoir la moitié de tout ce qu'ils avaient apporté. Mais je vous prie, mon père, de lui demander s'il daignerait accepter la moitié de tout le bien que nous avons apporté.$A Il m'a mené et ramené sain et sauf; il a lui-même reçu l'argent de Gabélus; il m'a fait avoir une épouse; il a éloigné d'elle le démon; il a rempli de joie ses parents; il m'a délivré du poison qui allait me dévorer; il vous a fait voir à vous-même la lumière du ciel; et c'est par lui que nous avons été remplis de tous les biens. Que lui donnerons-nous qui égale ce qu'il a fait pour nous?3 Tobie répondant à son père, lui dit: Mon père, quelle récompence lui donnerons-nous? ou que peut-il y avoir de proportionné à ses bienfaits?  Alors Tobie appela son fils auprès de lui, et lui dit: Que pouvons-nous donner à ce saint homme qui est venu avec vous?[/ Et tous firent festin durant sept jours, et ils se réjouirent d'une grande joie.) Et Achior et Nabath, cousins de Tobie, vinrent pleins de joie auprès de lui, et le félicitèrent de tous les biens que Dieu lui avait faits.ve Et il raconta à ses parents tous les bienfaits dont Dieu l'avait comblé par cet homme qui l'avait conduit.dA Sept jours plus tard, Sara, la femme de son fils, arriva aussi avec toute sa famille en parfaite santé, et aussi les troupeaux et les chameaux, et tout l'argent de la femme, et aussi l'argent que Gabélus avait rendu.! Et Tobie disait: Je Vous bénis, Seigneur, Dieu d'Israël, de ce que Vous m'avez châtié et guéri; et voici que je vois Tobie, mon fils.^~5 Et ils rendirent gloire à Dieu, lui et sa femme, et tous ceux qui le connaissaient.]}3 Et Tobie, la prenant, la tira des yeux de son père, qui recouvra aussitôt la vue.| Et il attendit environ une demi-heure, et une petite peau blanche, semblable à la membrane d'un oeuf, commença à sortir de ses yeux.S{ Alors Tobie, prenant du fiel du poisson, en frotta les yeux de son père.Yz+ Puis, lorsqu'ils eurent adoré Dieu et Lui eurent rendu grâces, il s'assirent.sy_ Et le rencontrant, il l'embrassa, et sa mère ensuite; et ils commencèrent tous deux à pleurer de joie.x3 Et le père aveugle sa leva et se mit à courir, trébuchant à chaque pas; et donnant la main à un serviteur, il s'avança au-devant de son fils.7wg Alors le chien, qui les avait suivis durant le voyage, courut devant eux; et arrivant comme un messager, il témoignait sa joie par le mouvement de sa queue et ses caresses.Zv- Et aussitôt frottez-lui les yeux avec ce fiel de poisson que vous portez sur vous. Car sachez que bientôt ses yeux s'ouvriront, et que votre père verra la lumière du ciel, et se réjouira en vous voyant.?uw Et Raphaël dit à Tobie: Dès que vous serez entré dans votre maison, adorez aussitôt le Seigneur votre Dieu; et Lui rendant grâces, approchez-vous de votre père, et baisez-le.Lt Et comme elle regardait de ce lieu si son fils arrivait, elle l'aperçut de loin, et elle le reconnut aussitôt, et elle courut l'annoncer à son mari, et lui dit: Voilà que votre fils revient. s Anne cependant allait tous les jours s'asseoir près du chemin, sur le haut d'une montagne, d'où elle pouvait découvrir de loin.2r] Et comme il lui plut d'aller ainsi, Raphaël dit à Tobie: Prenez avec vous du fiel du poisson, car vous en aurez besoin. Tobie prit donc de ce fiel, et ils partirent.qw Si donc cela vous plaît, allons en avant, et que Vos serviteurs suivent lentement avec votre femme et vos troupeaux. ~T}||n{{yxxww|w(vv/utitsHrrtqppFoonnLmm@llYkfjj$i-hgvffeefddcc9baa5`_^]]>\[[j["Z]YXXgWWW1V9UTT`SSJR QPjOOyN7MMmLK~JII{HHGGFF_EEGDDC/BCAA@@.?>v==g6F55(44&322:1d10X///*..F--,,,^++*))o((A'&&&%@$$2#!!( d #_HYRnob! , J bn-l-GhIIl a mis Son camp au milieu de Son peuple, pour nous délivrer de la main de tous nos ennemis.ELe Seigneur anéantit les guerres; le Seigneur est Son nom.~-Chantez le Seigneur au son des tambours; chantez le Seigneur au bruit des cymbales; modulez-Lui un chant nouveau; glorifiez et invoquez Son nom.<} uAlors Judith chanta ce cantique au Seigneur, et dit:|)Et tous les hommes, les femmes, les jeunes filles et les jeunes gens, se réjouirent au son des guitares et des autres instruments de musique.2{]Et tout ce qu'on reconnut avoir appartenu à Holoferne, en or, en argent, en vêtements, en pierreries et en toute sorte de meubles, fut donné à Judith par le peuple.lzQ Trente jours suffirent à peine au peuple d'Israël pour recueillir les dépouilles des Assyriens.>yw Et tout le peuple dit : Ainsi soit-il, ainsi soit-il.#x? Car vous avez agi avec un mâle courage; et votre coeur s'est affermi, parce que vous avez aimé la chasteté, et qu'après avoir perdu votre mari, vous n'en avez pas connu d'autre. C'est pour cela que la main du Seigneur vous a fortifiée, et que vous serez bénie éternellement.Iw  Et elle sortit au-devant de lui; et ils la bénirent tous d'une seule voix, en disant : Vous êtes la gloire de Jérusalem; vous êtes la joie d'Israël; vous êtes l'honneur de notre peuple.ovW Or Joacim, le grand prêtre, vint de Jérusalem à Béthulie avec tous les anciens, pour voir Judith.,uQMais ceux qui rentrèrent vainqueurs à Béthulie apportèrent avec eux tout ce qui avait été aux Assyriens. De sorte qu'il y avait une quantité innombrable de troupeaux, de bestiaux et de bagages, et que tous s'enrichirent de leurs dépouilles, depuis le plus petit jusqu'au plus grand.Zt-Cependant ceux qui étaient restés à Béthulie entrèrent dans le camp des Assyriens, d'où ils remportèrent tout le butin que les Assyriens avaient laissé dans leur fuite, et ils revinrent tout chargés.osWAussitôt chaque ville et chaque province, ayant armé l'élite des jeunes gens, les envoya après les Assyriens, et ils les poursuivirent l'épée à la main jusqu'à ce qu'ils arrivassent aux extrêmes frontières de leur pays.rr]En même temps Ozias envoya des messagers dans toutes les villes et dans toutes les provinces d'Israël.^q5Et comme les Assyriens ne fuyaient point en corps, mais qu'ils se précipitaient isolément, les Israélites, au contraire, les poursuivaient groupés tous ensemble, et ils tuaient tous ceux qu'ils rencontraient.p7Les fils d'Israël, les voyant donc s'enfuir, les poursuivirent, et ils descendirent sonnant des trompettes et poussant de grands cris derrière eux.o'de sorte que nul ne parlait à son compagnon, mais, baissant la tête et abandonnant tout, ils se hâtaient d'échapper aux Hébreux, qu'ils entendaient venir sur eux les armes à la main, et ils fuyaient par les chemins de la campagne et par les sentiers des collines.Tn #Et lorsque toute l'armée apprit qu'Holoferne avait été décapité, tout sang-froid et toute sagesse les abandonna, et, poussés par la frayeur et la crainte, ils cherchèrent leur salut dans la fuite;?myet des cris effroyables retentirent dans tout le camp.glGLorsque les chefs de l'armée des Assyriens eurent entendu ces paroles, ils déchirèrent tous leurs vêtements, et ils furent surpris d'une crainte et d'une frayeur extrêmes, et le trouble saisit vivement leurs esprits,8kiet il dit : Une seule femme juive a mis la confusion dans la maison du roi Nabuchodonosor; car voici qu'Holoferne est étendu à terre, et sa tête n'est plus avec son corps.sj_Puis étant entré dans la tente de Judith, et ne l'ayant point trouvée, il s'élança devant le peuple,=isMais prêtant l'oreille, et n'entendant aucun bruit, tel qu'en fait un homme qui dort, il s'approcha plus près du rideau, et, le soulevant, il vit le cadavre d'Holoferne étendu à terre, sans tête, et tout souillé de son sang; aussitôt il poussa un grand cri en pleurant, et il déchira ses vêtements.h Alors Vagao, étant entré dans la chambre, s'arrêta devant le rideau, et il frappa des mains, s'imaginant qu'il dormait avec Judith.vge Entrez et éveillez-le, parce que ces rats sont sortis de leurs trous, et ont osé nous provoquer au combat.f Mais lorsque les chefs, les commandants et tous les principaux officiers de l'armée d'Assyrie furent venus, ils dirent aux serviteurs:geG Car nul n'osait ni frapper à la porte, ni entrer dans la chambre du général des Assyriens.`d9 Or ceux qui étaient dans la tente vinrent à la porte de sa chambre, en y faisant du bruit pour l'éveiller, et ils tâchaient qu'Holoferne fût plutôt éveillé par ce bruit confus que directement par les siens.Jc Les sentinelles, voyant cela, coururent à la tente d'Holoferne.6beAussitôt donc que le jour parut, ils suspendirent sur les murs la tête d'Holoferne, et chacun ayant pris ses armes, ils sortirent tous avec grand bruit et de grands cris.kaOAlors Achior, voyant la puissance qu'avait manifestée le Dieu d'Israël, abandonna les superstitions païennes, crut en Dieu, circoncit sa chair, et fut associé au peuple d'Israël, ainsi que toute sa race jusqu'à ce jour.t`aEt lorsque vous les verrez fuir, allez hardiment après eux, car le Seigneur les écrasera sous vos pieds._1Et lorsque leurs chefs auront couru à la tente d'Holoferne, et qu'ils l'auront trouvé décapité, nageant dans son sang, la frayeur les saisira.^Alors il faudra nécessairement que les gardes avancées fuient vers leur général, afin de le réveiller pour le combat.]-et quand le soleil sera levé, que chacun prenne les armes, et sortez avec impétuosité, sans descendre, mais comme si vous faisiez une sortie.w\ iAlors Judith dit à tout le peuple : Ecoutez-moi, mes frères; suspendez cette tête en haut de nos murailles;/[W Vous êtes bénie de votre Dieu dans toutes les tentes de Jacob, parce que le Dieu d'Israël sera glorifié en vous, parmi tous les peuples qui entendront votre nom.nZU Mais ensuite, lorsqu'il fut revenu à lui, il se jeta aux pieds de Judith et l'adora, en lui disant:zYm Or Achior, voyant la tête d'Holoferne, fut saisi de frayeur, et il tomba le visage contre terre et s'évanouit.+XO Et pour que vous soyez sûr qu'il en est ainsi, voici la tête d'Holoferne, qui, dans l'insolence de son orgueil, méprisait le Dieu d'Israël, et qui menaçait de vous faire mourir, en disant : Lorsque j'aurai vaincu le peuple d'Israël, je vous ferai passer l'épée au travers du corps.oWW On fit venir ensuite Achior, et Judith lui dit : Le Dieu d'Israël, à qui vous avez rendu ce témoignage, qu'Il a le pouvoir de Se venger de Ses ennemis, a coupé Lui-même cette nuit par ma main la tête de tous les infidèles.EV Et tout le peuple répondit : Ainsi soit-il, ainsi soit-il.VU% Car Il a rendu aujourd'hui votre nom si célèbre, que les hommes, se souvenant à jamais de la puissance du Seigneur, ne cesseront jamais de vous louer, parce que vous n'avez pas épargné votre vie pour eux, en voyant les angoisses et les tribulations de votre peuple; mais vous avez empêché sa ruine en présence de notre Dieu.T Béni soit le Seigneur qui a créé le ciel et la terre, qui vous a conduite pour trancher la tête au chef de nos ennemis.(SI Or Ozias, prince du peuple d'Israël, lui dit : Vous êtes bénie, ma fille, par le Seigneur, le Très Haut, plus que toutes les femmes qui sont sur la terre. R Alors tous, adorant le Seigneur, dirent à Judith : Le Seigneur vous a bénie de Sa force, et Il a anéanti par vous nos ennemis.Q{ Rendez-Lui tous vos actions de grâces, parce qu'Il est bon, parce que Sa miséricorde s'étend dans tous les siècles.cP? Le Dieu vivant m'est témoin que Son ange m'a gardée, quand je suis sortie d'ici, et que je demeurais là-bas, et quand je suis revenue ici, et que le Seigneur n'a point permis que Sa servante fût souillée; mais qu'Il m'a fait revenir auprès de vous sans aucune tache de péché, joyeuse de Sa victoire, de mon salut et de votre délivrance.O- Puis, tirant de son sac la tête d'Holoferne, elle la leur montra, en disant : Voici la tête d'Holoferne, chef de l'armée des Assyriens, et voici le rideau sous lequel il était couché dans son ivresse, et où le Seigneur notre Dieu l'a frappé par la main d'une femme.*NM et qui a accompli par moi, Sa servante, la miséricorde qu'Il avait promise à la maison d'Israël, et qui a tué cette nuit par ma main l'ennemi de Son peuple.]M3 Louez le Seigneur notre Dieu, qui n'a point abandonné ceux qui espéraient en Lui,[ Or tous étaient appesantis par le vin,= ' Or, quand le soir fut venu, ses serviteurs se hâtèrent de se retirer chacun chez soi, et Vagao ferma les portes de la chambre et s'en alla. < Et Holoferne fut transporté de joie auprès d'elle, et but beaucoup de vin, plus qu'il n'en avait jamais bu dans toute sa vie.e;C Elle prit ensuite ce que sa servante lui avait préparé, et elle mangea et but devant lui.y:k Et Judith lui dit : Je boirai, seigneur, car mon âme reçoit aujourd'hui plus de gloire que dans toute ma vie.h9I Et il lui dit : Buvez maintenant et mangez avec joie, car vous avez trouvé grâce devant moi.R8 Or le coeur d'Holoferne fut saisi; car il brûlait de passion pour elle.k7O Elle se leva ensuite, et elle se para de ses ornements; et étant entrée, elle parut devant lui.$6A Je ferai tout ce qui sera bon et parfait à ses yeux; car ce qui lui sera agréable, sera aussi le plus grand bien qui puisse m'arriver dans toute ma vie.a5; Judith lui répondit : Qui suis-je, moi, pour m'opposer à la volonté de mon seigneur?R4 Alors Vagao entra chez Judith, et dit : Pourquoi cette bonne fille craindrait-elle d'entrer chez mon seigneur, pour être honorée en sa présence, pour manger avec lui et pour boire du vin avec joie?3+ Car, chez les Assyriens, il est honteux qu'une femme se raille d'un homme, en agissant de telle sorte qu'elle s'éloigne pure d'auprès de lui.O2 Or il arriva qu'au quatrième jour Holoferne fit un festin à ses serviteurs, et il dit à Vagao, son eunuque : Allez, et persuadez à cette Juive qu'elle consente d'elle-même à habiter avec moi.y1k Puis, rentrant dans sa tente, elle y demeurait purifiée, jusqu'à ce qu'elle prît sa nourriture vers le soir. 0 Et, en remontant, elle priait le Seigneur, le Dieu d'Israël, afin qu'Il dirigeât ses voies pour la délivrance de Son peuple.r/] Elle sortait donc durant les nuits dans la vallée de Béthulie, et elle se plongeait dans une fontaine.. Et il ordonna à ses serviteurs de la laisser entrer et sortir selon qu'elle le voudrait, pendant trois jours, pour adorer son Dieu.- Et elle demanda, en y entrant, qu'on lui permît de sortir la nuit et avant le jour, pour aller prier et invoquer le Seigneur.t,a Et Judith lui dit : Je jure par votre vie, mon seigneur, qu'avant que votre servante ait consommé toutes ces choses, Dieu fera par ma main ce que j'ai pensé. Alors ses serviteurs la firent entrer dans la tente qu'il avait indiquée.q+[ Holoferne lui dit : Si ce que vous avez apporté avec vous vient à manquer, que ferons-nous pour vous?]*3 Judith lui répondit et dit : Je ne pourrai pas manger maintenant des choses que vous commandez qu'on me donne, de peur d'attirer l'indignation de Dieu sur moi; mais je mangerai de ce que j'ai apporté avec moi.) / Alors il commanda qu'on la fit entrer au lieu où étaient ses trésors, et qu'elle y demeurât, et il régla ce qu'on lui donnerait de sa table.O( Et parce que vos promesses sont bonnes, si votre Dieu fait cela pour moi, il sera aussi mon Dieu; et vous serez grande dans la maison de Nabuchodonosor, et votre nom sera cité dans toute la terre.{'o Alors Holoferne lui dit : Dieu a bien fait de vous envoyer devant ce peuple, pour nous le livrer entre les mains.~&u Il n'y a pas sur la terre une femme semblable à celle-ci pour l'aspect, la beauté, ou pour la sagesse des paroles.% Or toutes ces paroles plurent à Holoferne et à ses gens; et ils admiraient la sagesse de Judith, et ils se disaient l'un à l'autre:[$/ Et parce que Dieu est irrité contre eux, Il m'a envoyée pour vous les annoncer.R# car toutes ces choses m'ont été révélées par la providence de Dieu."+ et Il me dira quand Il les châtiera pour leurs péchés, et je viendrai vous l'annoncer, Je vous conduirai alors au milieu de Jérusalem, et tout le peuple d'Israël sera devant vous comme des brebis sans pasteur, et il n'y aura pas même un chien qui aboie contre vous,r!] Car votre servante adore son Dieu, même maintenant auprès de vous; et je sortirai, et je prierai Dieu, % Et moi, votre servante, connaissant cela, je me suis enfuie d'auprès d'eux; et le Seigneur m'a envoyée vous annoncer moi-même ces choses.c? Et ayant du blé, du vin et de l'huile qui sont consacrés au Seigneur leur Dieu, et auxquels Dieu leur a défendu de toucher, ils sont résolus de les employer à leur usage, et ils veulent consumer des choses qu'il ne leur est pas même permis de toucher des mains. Puis donc qu'ils font cela, il est certain qu'ils seront livrés à la ruine.N Ils ont même résolu de tuer leurs bestiaux, pour en boire le sang.gG De plus, la famine les a envahis, et le manque d'eau les fait déjà compter parmi les morts.uc Et parce que les fils d'Israël savent qu'ils ont offensé leur Dieu, la terreur de vos armes les a saisis.7g Car il est certain que notre Dieu est tellement irrité par les péchés de Son peuple, qu'Il lui a fait dire par Ses prophètes qu'Il le livrerait à cause de ses offenses.uc On sait aussi ce qu'a dit Achior, et on n'ignore pas de quelle manière vous avez voulu qu'il fût traité.hI Car la sagesse de votre esprit est célèbre dans toutes les nations, et le monde entier publie que vous êtes seul bon et puissant dans tout son royaume, et votre discipline militaire est louée dans toutes les provinces.c? Vive Nabuchodonosor, roi de la terre, et sa puissance qui est en vous pour châtier toutes les âmes égarées; car non seulement les hommes lui sont asservis par vous, mais même les bêtes des champs lui obéissent.6e Et Judith lui dit : Recevez les paroles de votre servante; car, si vous ajoutez foi à ce que votre servante vous dira, Dieu achèvera d'accomplir envers vous Ses desseins.ta Mais maintenant, dites-moi pour quoi vous les avez quittés, et pourquoi il vous a plu de venir vers nous.`9 Si votre peuple ne m'avait pas méprisé, je n'aurais point levé ma lance contre lui.1 ] Alors Holoferne lui dit : Ayez bon courage, et n'ayez aucune crainte dans votre coeur, car je n'ai jamais fait de mal à quiconque a voulu servir le roi Nabuchodonosor.1 jeta les yeux sur son visage, et l'adora en se prosternant jusqu'à terre. Et les serviteurs d'Holoferne la relevèrent par ordre de leur maître. Or Judith, voyant Holoferne assis sous son pavillon, qui était de pourpre et d'or, et d'émeraudes et de pierres précieuses,8i Et ses officiers lui dirent : Qui pourrait mépriser le peuple des Hébreux, qui ont des femmes si belles, qu'elles méritent bien que nous combattions contre eux pour elles?`9 Et lorsqu'elle fut entrée devant Holoferne, il fut aussitôt séduit par ses regards.M Et sachez que, lorsque vous paraîtrez devant lui, il vous traitera bien, et que vous serez très agréable à son coeur. Ils la conduisirent donc à la tente d'Holoferne, et la lui annoncèrent.|q Et ils lui dirent : Vous avez sauvé votre vie en prenant cette résolution de descendre auprès de notre maître. 9 Et lorsque ces hommes eurent entendu ses paroles, ils contemplèrent son visage, et la stupeur était dans leurs yeux, tant ils admiraient sa beauté.\ 1 C'est pourquoi j'ai réfléchi en moi-même, disant : J'irai trouver le prince Holoferne, pour lui découvrir leurs secrets, et pour lui indiquer un moyen de les prendre sans perdre un seul homme de son armée." = Elle répondit : Je suis fille des Hébreux; je me suis enfuie d'auprès d'eux, parce que j'ai reconnu qu'ils vous seront livrés comme une proie, parce qu'ils vous ont méprisés, et qu'ils n'ont pas voulu se rendre à vous spontanément afin de trouver miséricorde devant vous.E  Or comme elle descendait de la montagne vers le point du jour, les gardes avancées des Assyriens la rencontrèrent et l'arrêtèrent, en lui disant : D'où venez-vous, et où allez-vous?Y + Cependant Judith, priant le Seigneur, franchit les portes, elle et sa servante.kO Et ceux qui étaient présents répondirent tous d'une seule voix : Ainsi soit-il, ainsi soit-il.>u Ils ne lui firent néanmoins aucune demande, mais ils la laissèrent passer, en disant : Que le Dieu de nos pères vous donne Sa grâce, et qu'Il affermisse par Sa force toutes les résolutions de votre coeur, afin que Jérusalem se glorifie en vous, et que votre nom soit au nombre des saints et des justes.a; Quand ils la virent, ils furent dans le dernier étonnement, et admirèrent sa beauté.  Et lorsqu'elles furent arrivées à la porte de la ville, elles trouvèrent Ozias et les anciens de la ville qui l'attendaient.) Elle confia ensuite à sa servante une outre de vin, un vase d'huile, de la farine, des figues séches, du pain et du fromage, et elle partit.{ Le Seigneur même lui ajouta un nouvel éclat, parce que tout cet ajustement avait pour principe non la passion, mais la vertu. C'est pourquoi le Seigneur lui augmenta sa beauté, afin qu'elle apparût aux yeux de tous avec un éclat incomparable.;o se lava le corps, répandit sur elle un parfum précieux, sépara en deux les cheveux de sa tête, et mit un turban sur sa tête, se revêtit des vêtements de sa joie, mit des sandales à ses pieds, prit des bracelets, des lis d'or, des pendants d'oreilles, des anneaux, et se para de tous ses ornements.yk Et elle appela sa servante, et descendant dans sa maison, elle ôta son cilice, quitta ses vêtements de veuve, ' Or il arriva que Judith, ayant cessé de crier vers le Seigneur, se leva du lieu où elle était prosternée contre terre devant le Seigneur.nU et que toutes les nations connaissent que Vous êtes Dieu, et qu'il n'y en a point d'autre que Vous.<~q Souvenez-Vous, Seigneur, de Votre alliance; mettez les paroles dans ma bouche, et fortifiez la résolution de mon coeur, afin que Votre maison demeure toujours dans la sainteté,$}A Dieu des cieux, Créateur des eaux, Seigneur de toute créature, exaucez-moi, moi qui Vous invoque dans ma misère, et qui présume de Votre miséricorde.t|a Car Votre puissance, Seigneur, n'est point dans la multitude, ni Votre volonté dans la force des chevaux, et dès le commencement les superbes ne Vous ont point plu; mais Vous avez toujours agréé la prière des humbles et des doux.V{% Ce sera un monument pour Votre nom, que la main d'une femme l'ait renversé.^z5 Donnez-moi la constance dans le coeur pour le mépriser, et la force pour le perdre.yyk Qu'il soit pris par ses yeux comme par un piège en me regardant; et frappez-le par la suavité de mes lèvres.Nx Faites, Seigneur, que son orgueil soit abattu par son propre glaive.w Elevez Votre bras comme autrefois, et brisez leur force par Votre force; que Votre colère renverse la puissance de ceux qui se promettent de violer Votre sanctuaire, de profaner le tabernacle de Votre nom, et de renverser avec leur épée la corne de Votre autel. v et qui ne savent pas que Vous êtes notre Dieu, Vous qui dès le commencement écrasez les guerres; et Votre nom est le Seigneur.Au{ Seigneur, qu'il en soit de même de ceux-ci, qui se confient dans leur multitude et dans leurs chars, dans leurs dards, dans leurs boucliers, dans leurs flèches et dans leurs lances,Et L'abîme saisit leurs pieds, et les eaux les submergèrent.Us# Mais Vous avez regardé leur camp, et ils furent enveloppés de ténèbres.ry Regardez maintenant le camp des Assyriens, comme alors Vous avez daigné regarder le camp des Egyptiens, lorsque leurs troupes armées poursuivaient Vos serviteurs, se fiant en leurs chars, en leur cavalerie et dans la multitude de leurs soldats.uqc Car toutes Vos voies sont préparées, et Vous avez établi Vos jugements dans l'ordre de Votre providence.p+ Car c'est Vous qui avez fait ces anciennes merveilles, et qui avez résolu celles qui sont venues après; et ce que Vous avez voulu s'est fait.joM Vous qui avez livré leurs femmes en proie, et leurs filles en captivité, et toutes leurs dépouilles en partage à Vos serviteurs qui ont brûlé de zèle pour Vous : assistez, je Vous prie, Seigneur mon Dieu, cette veuve.jnM Seigneur, Dieu de mon père Siméon, qui lui avez donné un glaive pour se défendre des étrangers, qui transportés d'une passion impure avaient violé une vierge, et l'avaient couverte de confusion en lui faisant outrage;Pm  Après qu'ils furent partis, Judith entra dans son oratoire, et se revêtant d'un cilice, elle se mit de la cendre sur la tête, et se prosternant devant le Seigneur, elle criait vers Lui, en disant:&lE"Et Ozias, prince de Juda, lui dit : Allez en paix, et que le Seigneur soit avec vous pour Se venger de nos ennemis. Et l'ayant quittée, ils s'en allèrent.9kk!Mais je ne veux point que vous scrutiez mon dessein; et jusqu'à ce que je vous apporte des nouvelles, qu'on ne fasse autre chose que de prier pour moi le Seigneur notre Dieu.Ij  Vous vous tiendrez cette nuit à la porte de la ville, et je sortirai avec ma servante; et priez pour que le Seigneur, comme vous l'avez dit, regarde Son peuple d'Israël dans ces cinq jours.wigéprouvez aussi si ce que j'ai résolu de faire vient de Lui, et priez-Le, afin qu'Il affermisse mon dessein.`h9Et Judith leur dit : Comme vous reconnaissez que ce que j'ai pu vous dire est de Dieu,cg?Maintenant donc priez pour nous, parce que vous êtes une femme sainte et craignant Dieu. fAlors Ozias et les anciens lui répondirent : Tout ce que vous avez dit est vrai, et il n'y a rien à reprendre dans vos paroles.Qemais, considérant que ces peines sont moindres que nos péchés, croyons que ces fléaux, dont Dieu nous châtie comme Ses serviteurs, nous sont envoyés pour nous corriger, et non pour nous perdre.PdNe témoignons donc pas d'impatience dans ces maux que nous souffrons;`c9ils ont été exterminés par l'Ange exterminateur, et ils ont péri par les serpents.0bYQuant à ceux qui n'ont pas reçu ces épreuves dans la crainte du Seigneur, qui ont témoigné leur impatience, leurs reproches et leurs murmures contre le Seigneur,"a=C'est ainsi qu'Isaac, que Jacob, que Moïse, et que tous ceux qui ont plu à Dieu, ont passé par de nombreuses afflictions, et sont demeurés fidèles.`3Ils doivent se souvenir qu'Abraham notre père a été tenté, et qu'ayant été éprouvé par beaucoup d'afflictions, il est devenu l'ami de Dieu._Et maintenant, mes frères, puisque vous êtes les anciens du peuple de Dieu, et que leur vie dépend de vous, relevez leur coeur par vos paroles, afin qu'ils se souviennent que nos pères ont été tentés, pour éprouver s'ils servaient véritablement leur Dieu.s^_Attendons humblement Ses consolations, et Il sauvera notre vie des afflictions que nos ennemis nous font souffrir; Il humiliera toutes les nations qui s'élèvent contre nous, et Il les couvrira de honte, Lui, le Seigneur notre Dieu.2]]A cause de ce crime ils ont été abandonnés à leurs ennemis, au glaive, au pillage et à la confusion. Mais, pour nous, nous ne connaissons pas d'autre Dieu que Lui.\ Car nous n'avons point suivi les péchés de nos pères, qui ont abandonné leur Dieu, et qui ont adorê des dieux êtrangers,o[Wet prions le Seigneur avec larmes de nous faire sentir Sa miséricorde en la manière qu'il Lui plaira, afin que, comme l'orgueil de nos ennemis a troublé notre coeur, ainsi notre humilité devienne pour nous un sujet de gloire.qZ[C'est pourquoi humilions nos âmes devant Lui, et servons-Le en demeurant dans un esprit d'abaissement,pYYCar Dieu ne menace point comme un homme, et Il ne S'enflamme pas de colère comme les fils des hommes.XMais, parce que le Seigneur est patient, faisons pénitence de cette faute, et implorons Son pardon avec beaucoup de larmes.Ww Vous avez prescrit un terme à la miséricorde du Seigneur selon qu'il vous a plû, et vous Lui avez marqué un jour.xVi Ce n'est pas là le moyen d'attirer Sa miséricorde, mais plutôt d'exciter Sa colère et d'allumer Sa fureur.8Uk Et qui êtes-vous, vous qui tentez le Seigneur?-TS Ils vinrent auprès d'elle, et elle leur dit : Comment donc Ozias a-t-il consenti de livrer la ville aux Assyriens, s'il ne vous venait du secours dans cinq jours?S Ayant donc appris qu'Ozias avait promis de livrer la ville dans cinq jours, elle envoya chercher Chabri et Charmi, anciens du peuple.)RKElle était très estimée de tous, parce qu'elle avait une grande crainte du Seigneur; et il n'y avait personne qui dît une seule parole à son désavantage.OQElle était d'un élégant aspect, et son mari lui avait laissé de grandes richesses, un grand nombre de serviteurs, et des héritages où elle avait de nombreux troupeaux de boeufs et de moutons.*PMEt ayant un cilice sur ses reins, elle jeûnait tous les jours de sa vie, excepté les sabbats, les premiers jours du mois et les fêtes de la maison d'Israël.{OoEt elle s'était fait au haut de sa maison une chambre secrète, où elle demeurait enfermée avec ses servantes.SNOr il y avait déjà trois ans et demi que Judith était demeurée veuve.IM car tandis qu'il faisait travailler ceux qui liaient les gerbes dans les champs, l'ardeur du soleil frappa sa tête, et il mourut dans Béthulie sa ville, où il fut enseveli avec ses pères.QLEt son mari fut Manassès, qui mourut au temps de la moisson de l'orge;AK }Or ces paroles d'Ozias furent rapportées à Judith, veuve, qui était fille de Mérari, fils d'Idox, fils de Joseph, fils d'Ozias, fils d'Elaï, fils de Jamnor, fils de Gédéon, fils de Raphaïm, fils d'Achitob, fils de Melchia, fils d'Enan, fils de Nathania, fils de Salathiel, fils de Siméon, fils de Ruben.~JuMais si, ces cinq jours étant passés, il ne nous vient pas de secours, nous ferons ce que vous nous avez proposé.^I5Car peut-être apaisera-t-Il Sa colère, et fera-t-Il éclater la gloire de Son nom.H!Ozias se levant, baigné de larmes, leur dit : Ayez bon courage, mes frères, et attendons pendant cinq jours la miséricorde du Seigneur.QGEt lorsque, fatigués par ces cris et las de ces pleurs, ils se turent,IF afin qu'on ne dise point parmi les nations : Où est leur Dieu?>EuAyez pitié de nous, parce que Vous êtes bon, ou vengez nos crimes en nous châtiant Vous-même; et ne livrez pas ceux qui Vous bénissent à un peuple qui ne Vous connaît point,hDINous avons péché avec nos pères, nous avons agi injustement, nous avons commis l'iniquité.FCEt lorsqu'ils eurent ainsi parlé, il se fit de grands cris et des lamentations dans toute l'assemblée, et tous d'une seule voix, pendant plusieurs heures, crièrent vers Dieu, en disant:LBNous vous conjurons aujouurd'hui, devant le ciel et la terre, et devant le Dieu de nos pères, qui Se venge de nous selon nos péchés, de livrer incessamment la ville entre les mains des soldats d'Holoferne, afin que notre mort soit prompte par le tranchant du glaive, car elle est trop longue par les ardeurs de la soif.LACar il vaut mieux qu'étant captifs, nous vivions et bénissions le Seigneur, que de mourir et d'être en opprobre à toute chair, en voyant nos femmes et nos enfants périr ainsi sous nos yeux. @Maintenant donc asemblez tous ceux qui sont dans la ville, afin que nous nous rendions tous volontairement au peuple d'Holoferne.v?eEt c'est pourquoi nous demeurons sans secours, et la soif nous fait périr misérablement devant leurs yeux._>7 lui dirent : Que Dieu soit juge entre vous et nous; car c'est vous qui nous avez attiré des maux, n'ayant pas voulu parler de paix avec les Assyriens; et c'est pour cela que Dieu nous a livrés entre leurs mains.= Alors les hommes, les femmes, les jeunes gens et les petits enfants vinrent en foule trouver Ozias, et tous d'une seule voix)<K Cette garde ayant été faite pendant vingt jours, les citernes et les réservoirs d'eau manquèrent à tous les habitants de Béthulie, et il ne restait pas dans la ville de quoi donner suffisamment à boire même un seul jour; car on distribuait chaque jour au peuple l'eau par mesure.|;q Ces paroles plurent à Holoferne et à ses officiers; et il plaça cent hommes de garde autour de chaque fontaine. @~~||v{{d{zyyvxx6wwVvv;u[ttshrrwqqqpcoonnlkjiHhggfaedccb>a`i__O^][\[?ZYYoX;WUUdTS=R^Q OBNMLLVKYJOIHH)GBFEEDDCAAG@@:>=b<;::K978;7}76`55F53(22K1'0//C.7-s,,H+**)(z('<&&$$#F"]!n! ; ~)\@p R2 :^U5  e Ainsi, le treizième jour du douzième mois, que nous avons déjà dit auparavant se nommer adar, lorsqu'on se préparait à tuer tous les Juifs, et que leurs ennemis aspiraient à verser leur sang, les Juifs, au contraire, commencèrent à être les plus forts, et à se venger de leurs adversaires.wgParmi toutes les nations, dans les villes et les provinces où l'ordonnance du roi était portée, il y avait une joie extraordinaire, des banquets, des festins et des jours de fêtes; à ce point que plusieurs des autres nations, et d'autres cultes, embrassèrent leur religion et leurs cérémonies. Car une grande terreur du nom juif s'était répandue sur tous.gGEt sur les Juifs sembla se lever une nouvelle lumière, la joie, l'honneur et les transports.+OEt Mardochée, sortant du palais et de la présence du roi, parut avec éclat, dans ses vêtements royaux de couleur d'hyacinthe et de blanc, portant une couronne d'or sur la tête, et couvert d'un manteau de soie et de pourpre. Et toute la ville fut transportée d'allégresse et de joie.mSEt les courriers partirent en grande hâte, portant la nouvelle, et l'édit fut affiché dans Suse.X) La substance de cette lettre était qu'on fît savoir, dans toutes les provinces et aux peuples qui étaient soumis à l'empire du roi Assuérus, que les Juifs étaient prêts à se venger de leurs ennemis.  Et dans toutes les provinces un même jour fut fixé pour la vengeance, savoir le treizième jour du douzième mois, appelé adar. Le roi leur ordonna d'aller trouver les Juifs en chaque ville, et de leur prescrire de s'assembler pour défendre leur vie, et pour tuer et exterminer tous leurs ennemis, avec leurs femmes, leurs enfants et toutes leurs maisons, et pour piller leurs dépouilles.iK Ces lettres, qui étaient envoyées au nom du roi, furent scellées de son anneau et expédiées par les couriers, afin que, parcourant toutes les provinces, ils prévinssent les anciennes lettres par ces nouveaux messages.lQ On fit donc venir les scribes et les écrivains du roi (c'était alors le troisième mois, appel siban); le vingt-troisiême jour de ce même mois les lettres furent écrites, comme Mardochée le voulut, aux Juifs, aux princes, aux gouverneurs et aux juges qui commandaient aux cent vingt-sept provinces du royaume, depuis les Indes jusqu'en Ethiopie; à chaque province et à chaque peuple dans sa langue et dans son écriture, et aux Juifs, afin qu'ils pussent lire et comprendre.kOEcrivez donc aux Juifs comme il vous plaira, au nom du roi, et scellez les lettres de mon anneau. Car c'était la coutume que nul n'osait s'opposer aux lettres qui étaient envoyées au nom du roi, et scellées de son anneau.`9Et le roi Assuérus répondit à la reine Esther et au Juif Mardochée : J'ai donné à Esther la maison d'Aman, et je l'ai fait attacher lui-même à une croix, parce qu'il avait osé porter la main sur les Juifs.OCar comment pourrais-je souffrir la mort et le carnage de mon peuple?Net dit : S'il plaît au roi, et si j'ai trouvé grâce devant ses yeux, et si ma prière ne lui paraît pas inconvenante, je le conjure de révoquer par de nouvelles lettres les anciennes lettres d'Aman, persécuteur et ennemi des Juifs, par lesquelles il avait ordonné de les faire périr dans toutes les provinces du roi.3Et le roi lui tendit de sa main son sceptre d'or, pour lui donner, selon la coutume, son signe de clémence. Et elle, se levant, se tint devant luiV%Et non contente de cela, elle se jeta aux pieds du roi, et le conjura avec larmes d'arrêter les effets de la malice d'Aman l'Agagite, et de ses machinations odieuses qu'il avait ourdies contre les Juifs.!;Et le roi ôta son anneau, qu'il avait fait reprendre à Aman, et le donna à Mardochée. Esther, de son côté, fit Mardochée intendant de sa maison.> wLe même jour, le roi Assuérus donna à la reine Esther la maison d'Aman, ennemi des Juifs, et Mardochée fut présenté au roi. Car Esther lui avait avoué qu'il était son oncle.r] Aman fut donc pendu à la potence qu'il avait préparée pour Mardochée. Et la colère du roi s'apaisa.   Et Harbona, l'un des eunuques qui étaient au service du roi, lui dit : Voici, le bois qu'il avait préparé pour Mardochée, qui a donné un avis salutaire au roi, est dans la maison d'Aman, haut de cinquante coudées. Le roi lui dit : Qu'il y soit pendu.j MLorsqu'Assuérus revint du jardin planté d'arbres, et rentra dans le lieu du festin, il trouva qu'Aman s'était jeté sur le lit où était Esther, et il dit : Comment! il veut faire violence à la reine elle-même, en ma présence, dans ma maison! A peine cette parole était-elle sortie de la bouche du roi, qu'on couvrit aussitôt le visage d'Aman.h IMais le roi se leva irrité, et il alla du lieu du festin dans le jardin planté d'arbres. Aman se leva aussi pour supplier la reine Esther de lui sauver la vie; car il avait compris que le roi était résolu de le perdre.2 ]Et Esther dit : Notre adversaire et notre ennemi, c'est ce cruel Aman. En entendant cela Aman fut tout interdit, ne pouvant supporter les regards du roi et de la reine.v eEt le roi Assuérus lui répondit : Qui est celui-là, et quelle est sa puissance pour qu'il ose faire cela?LCar nous avons été livrés, moi et mon peuple, pour être foulés aux pieds, pour être égorgés et exterminés. Et plût à Dieu qu'on nous vendît comme esclaves et servantes! ce serait un mal supportable, et je me tairais en gémissant; mais maintenant nous avons un ennemi dont la cruauté retombe sur le roi même.LEsther lui répondit : Si j'ai trouvé grâce à vos yeux, ô roi, accordez-moi, s'il vous plaît, ma propre vie, pour laquelle je vous supplie, et celle de mon peuple, pour lequel j'intercède.U#Et le roi lui dit encore ce second jour, dans la chaleur du vin : Que me demandez-vous, Esther, et que voulez-vous que je fasse? Quand vous me demanderiez la moitié de mon royaume, je vous la donnerais.@ }Le roi et Aman entrèrent donc pour boire avec la reine.!Tandis qu'ils parlaient encore, les eunuques du roi survinrent, et l'obligèrent d'aller aussitôt au festin que la reine avait préparé.1[ Et il raconta à Zarès, sa femme, et à ses amis tout ce qui lui était arrivé. Les sages dont il prenait conseil et sa femme lui répondirent : Si ce Mardochée devant lequel vous avez commencé de tomber est de la race des Juifs, vous ne pourrez lui résister; mais vous tomberez devant lui.zm Et Mardochée revint à la porte du palais, et Aman se hâta d'aller à sa maison, désolé et la tête voilée.{ Aman prit donc le vêtement et le cheval. Et ayant revêtu Mardochée dans la place de la ville, et l'ayant fait monter sur le cheval, il marchait devant lui, et criait : C'est ainsi que mérite d'être honoré celui qu'il plaira au roi d'honorer.pY Et le roi lui dit : Hâtez-vous, prenez le vêtement royal et le cheval, et ce que vous avez dit, faites-le au Juif Mardochée qui est assis à la porte du palais. Prenez garde de ne rien omettre de tout ce que vous venez de dire.[/ et il faut que le premier des princes et des dignitaires royaux tienne son cheval, et que, marchant devant lui à travers la place de la ville, il crie : Ainsi sera honoré celui qu'il plaira au roi d'honorer.~}doit être revêtu des habits royaux, placé sur le cheval que le roi monte, et recevoir le diadème royal sur sa tête,4}crépondit : L'homme que le roi veut honorerO|Et, lorsqu'il fut entré, le roi lui dit : Que doit-on faire à un homme que le roi désire honorer? Aman, pensant en lui-même et s'imaginant que le roi n'en voulait point honorer d'autre que lui,]{3Les serviteurs répondirent : Aman est dans le parvis. Et le roi dit : Qu'il entre.kzOEt le roi dit aussitôt : Qui est dans le parvis? Or Aman était entré dans la cour intérieure de la maison royale, pour suggérer au roi d'ordonner que Mardochée fût attaché à la potence qui lui avait été préparée.eyCLorsque le roi eut entendu ces choses, il dit : Quel honneur et quelle récompense Mardochée a-t-il reçus pour cette fidélité? Ses serviteurs et ses officiers lui dirent : Il n'a reçu absolument aucune récompense.Fxon en vint à ce passage où il était écrit de quelle manière Mardochée avait révélé la conspiration des eunuques Bagathan et Tharès, qui avaient voulu assassiner le roi Assuérus.+w QLe roi passa cette nuit-là sans dormir, et il ordonna qu'on lui apportât les histoires et les annales des temps précédents. Et comme on les lisait devant lui,EvZarès, sa femme, et tous ses amis lui répondirent : Ordonnez qu'on dresse une potence élevée de cinquante coudées de haut, et demandez demain matin au roi que Mardochée y soit pendu, et vous irez ainsi plein de joie au festin avec le roi. Ce conseil lui plut, et il ordonna de préparer une croix gigantesque.u Mais, quoique j'aie tout cela, je croirai n'avoir rien tant que je verrai le Juif Mardochée assis devant la porte du roi.(tI et il dit ensuite : La reine Esther n'a invité personne autre que moi au festin qu'elle a fait au roi, et je dois encore dîner demain chez elle avec le roi.Cs Et il leur exposa la grandeur de ses richesses, le grand nombre de ses enfants, et la haute gloire à laquelle le roi l'avait élevé au-dessus de tous ses princes et de ses serviteurs;tra et, dissimulant sa colère, il retourna chez lui, et convoqua auprès de lui ses amis et Zarès, sa femme.q+ Aman sortit donc ce jour-là content et plein de joie. Mais lorsqu'il vit que Mardochée, qui était assis devant la porte du palais, non seulement ne s'était pas levé devant lui, mais ne s'était pas même remué de la place où il était, il en fut vivement indigné;sp_Si j'ai trouvé grâce devant le roi, et s'il lui plaît de m'accorder ce que je demande, et de réaliser ma prière, que le roi et Aman viennent au festin que je leur ai préparé, et demain je déclarerai au roi ce que je souhaite.?oyEsther lui répondit : Voici ma demande et ma prière:CnEt le roi lui dit après avoir bu beaucoup de vin : Que désirez-vous que je vous donne, et que demandez-vous? Quand vous me demanderiez la moitié de mon royaume, je vous le donnerais.-mSEt le roi dit aussitôt : Qu'on appelle Aman, afin qu'il obéisse à la volonté d'Esther. Le roi et Aman vinrent donc au festin que la reine leur avait préparé. l Et elle répondit : S'il plaît au roi, je le supplie de venir aujourd'hui au festin que je lui ai préparé, et Aman avec lui.k-Et le roi lui dit : Que voulez-vous, reine Esther? que demandez-vous? Quand vous me demanderiez la moitié de mon royaume, je vous la donnerais,@jyEt lorsqu'il vit la reine Esther debout, elle plut à ses yeux, et il étendit vers elle le sceptre d'or qu'il avait à la main. Esther, s'approchant, baisa l'extrémité du sceptre.i Et le troisième jour, Esther se revêtit de ses habits royaux et se présenta dans la cour intérieure de la maison du roi, en face de la chambre du roi. Il était assis sur son trône dans la salle d'audience du palais, en face de la porte de la maison.Th!Mardochée s'en alla donc, et il fit tout ce qu'Esther lui avait ordonné.=gsAllez, assemblez tous les Juifs que vous trouverez dans Suse, et priez pour moi. Ne mangez point et ne buvez point pendant trois jours et trois nuits, et je jeûnerai de même avec mes servantes, et ensuite j'entrerai chez le roi malgré la loi et sans être appelée, m'abandonnant au péril et à la mort.If Alors Esther fit faire de nouveau cette réponse à Mardochée: e9Car si vous vous taisez maintenant, les Juifs seront délivrés par quelque autre moyen, et vous périrez, vous et la maison de votre père. Et qui sait si ce n'est point pour cela même que vous êtes parvenue à la royauté, afin de pouvoir agir en de tels temps que celui-ci?d7 il envoya dire encore à Esther : Ne croyez pas que vous sauverez seule votre vie d'entre tous les Juifs, parce que vous êtes dans la maison du roi.7ci Lorsque Mardochée eut entendu cette réponse,Vb% Tous les serviteurs du roi et toutes les provinces de son empire savent que qui que ce soit, homme ou femme, qui entre dans la cour intérieure du roi sans y avoir été appelé, est aussitôt mis à mort sans aucun délai, à moins que le roi n'étende vers lui son sceptre d'or en signe de clémence, et qu'il ne lui sauve ainsi la vie. Comment donc pourrais-je entrer chez le roi, moi qui, depuis déjà trente jours, n'ai pas été appelée auprès de lui?Aa} Elle lui répondit et lui ordonna de dire à Mardochée:O` Athach revint, et rapporta à Esther tout ce qu'avait dit Mardochée.D_Il lui donna aussi une copie de l'édit qui était affiché dans Suse, pour qu'il la fît voir à la reine; et pour qu'il l'avertît d'entrer chez le roi, et d'intercder pour son peuple.#^?Mardochée lui indiqua tout ce qui était arrivé, et comment Aman avait promis de livrer beaucoup d'argent au trésor du roi pour le massacre des Juifs.s]_Et Athach alla aussitôt vers Mardochée, qui était sur la place de la ville, devant la porte du palais.:\mEt elle appela Athach, l'eunuque que le roi lui avait donné pour la servir, et elle lui commanda d'aller auprès de Mardochée, et de savoir de lui pourquoi il agissait ainsi.x[iOr les suivantes d'Esther et ses eunuques vinrent lui apporter ces nouvelles. Elle fut consternée en les apprenant, et elle envoya un vêtement à Mardochée, afin qu'il ôtât son sac et s'en revêtit; mais il ne voulut pas le recevoir.ZDans toutes les provinces et les villes, et dans tous les lieux où était parvenu le cruel dit du roi, il y avait aussi, chez les Juifs, un deuil extrme et des jeûnes, des lamentations et des pleurs, et beaucoup se servaient de sac et de cendre au lieu de lit.Y'Il vint donc, en se lamentant ainsi, jusqu'à la porte du palais; car il n'était pas permis d'entrer revêtu d'un sac dans le palais du roi.gX IMardochée, ayant appris ces choses, déchira ses vêtements, se revêtit d'un sac, et se couvrit la tête de cendres; et il poussait de grands cris dans la place du milieu de la ville, manifestant l'amertume de son coeur.xWiLes courriers qui avaient été envoyés allaient en toute hâte pour exécuter les ordres du roi. Et aussitôt l'édit fut affiché dans Suse; et le roi et Aman étaient en festin, et tous les Juifs qui étaient dans la ville pleuraient.VC'est ce que contenaient ces lettres, afin que toutes les provinces fussent averties, et qu'elles se tinssent prêtes pour ce jour-là.8Ui et envoyées par les courriers du roi dans toutes les provinces, afin qu'on tuât et qu'on exterminât tous les Juifs, depuis l'enfant jusqu'au vieillard, les petits enfants et les femmes, en un même jour, c'est-à-dire le treizième jour du douzième mois, appelé adar, et qu'on pillât leurs biens.T) Au premier mois, appelé nisan, le treizième jour de ce même mois, on fit venir les secrétaires du roi, et l'on écrivit au nom du roi Assuérus, selon qu'Aman l'avait ordonné, à tous les satrapes du roi et aux juges des provinces et des diverses nations, de sorte que chaque peuple pût lire et comprendre selon la variété de son langage; et les lettres furent scellées de l'anneau du roi,sS_ et il lui dit : Que l'argent que vous me promettez soit pour vous; faites du peuple ce qu'il vous plaira.R Alors le roi tira de son doigt l'anneau dont il se servait, et il le donna à Aman, fils d'Amadathi, de la race d'Agag, ennemi des Juifs,zQm Ordonnez donc, s'il vous plaît, qu'il périsse, et je payerai dix mille talents aux officiers de votre trésor.SPEt Aman dit au roi Assuérus : Il y a un peuple dispersé par toutes les provinces de votre royaume, et divisé lui-même, usant de lois et de cérémonies nouvelles, et, de plus, méprisant les ordres du roi. Et vous savez très bien qu'il est de l'intérêt de votre royaume que la licence ne le rende pas plus insolent encore.%OCLa douzième année du règne d'Assuérus, au premier mois nommé nisan, le sort, qui s'appelle en hébreu phur, fut jeté dans l'urne en présence d'Aman, pour tirer le mois et le jour où l'on devait faire périr la nation juive; et c'est le douzième mois appelé adar qui sortit.IN mais il compta pour rien de porter la main seulement sur Mardochée; et ayant su qu'il était Juif, il aima mieux perdre la nation entière des Juifs qui étaient dans le royaume d'Assuérus.@MyLorsqu'Aman eut entendu cela, et qu'il eut reconnu par expérience que Mardochée ne fléchissait point le genou devant lui et ne l'adorait point, il entra dans une violente colère;QLEt comme ils lui disaient cela souvent, et qu'il ne voulait pas les écouter, ils en avertirent Aman, voulant savoir s'il persévérerait dans sa résolution; car il leur avait dit qu'il était Juif.K!Et les serviteurs du roi qui commandaient à la porte du palais lui dirent : Pourquoi n'observez-vous pas l'ordre du roi comme les autres?cJ?Et tous les serviteurs du roi qui se tenaient à la porte du palais fléchissaient les genoux et adoraient Aman, car le roi le leur avait commandé. Seul, Mardochée ne fléchissait point le genou et ne l'adorait pas.8I kAprès cela le roi Assuérus éleva Aman, fils d'Amadathi, qui était de la race d'Agag; et il plaça son trône au-dessus de tous ceux des princes qu'il avait auprès de lui.DHOn fit l'instruction, et la chose fut prouvée; et ils furent l'un et l'autre pendus à la potence, et ceci fut écrit dans les histoires et marqué dans les annales en présence du roi.G5Mardochée en eut connaissance, et il l'annonça aussitôt à la reine Esther, et celle-ci au roi, au nom de Mardochée, de qui elle l'avait appris.FAu temps donc où Mardoochée demeurait à la porte du roi, Bagathan et Tharès, deux eunuques du roi, gardiens des portes et qui commandaient à la première entre du palais, voulurent dans un mouvement de colère, s'insurger contre le roi et le tuer.yEkEt Esther n'avait révélé ni son pays ni son peuple, selon l'ordre de Mardochée. Car Esther observait tout ce qu'il lui ordonnait, et elle agissait en tout comme elle avait coutume de faire au temps où il la nourrissait petite enfant.DEt lorsqu'on chercha et qu'on rassembla pour la seconde fois des jeunes filles, Mardochée était encore à la porte du roi.~CuEt le roi ordonna qu'on fît un festin très magnifique à tous les princes et à tous ses serviteurs pour le mariage et les noces d'Esther. Et il accorda du repos à toutes ses provinces, et il fit des présents d'une magnificence princière.SBEt le roi l'aima plus que toutes ses femmes, et elle obtient grâce et faveur devant lui plus que toutes ses femmes. Et il mit sur sa tête le diadème royal, et il la fit reine à la place de Vasthi.AElle fut donc conduite à la chambre du roi Assuérus, au dixième mois, nommé tébeth, la septième année de son règne.E@Après donc qu'il se fut écoulé quelque temps, le jour vint où Esther, fille d'Abihaïl, frère de Mardochée, que celui-ci avait adoptée pour sa fille, devait être à son tour présentée au roi. Elle ne demanda rien pour se parer; mais l'eunuque Egée, gardien des jeunes filles, lui donna comme parure tout ce qu'il voulut. Car elle était très bien faite, et son incroyable beauté la rendait aimable et agréable aux yeux de tous.O?Celle qui y était entrée le soir en sortait le matin, et, de là, elle était conduite dans d'autres appartements, ou demeuraient les concubines du roi, sous la surveillance de l'eunuque Susagazi; et elle ne pouvait plus revenir auprès du roi, à moins que lui-même ne le voulût, et qu'il ne l'eût demandée nommément.[>/ Et lorsqu'elles entraient auprès du roi, on leur donnait tout ce qu'elles demandaient pour se parer, et elles passaient de l'appartement des femmes à la chambre du roi ornées comme elles l'avaient désiré.X=) Or, lorsque le temps de ces jeunes filles était venu, elles étaient présentées au roi chacune à son tour, après avoir accompli, pendant l'espace de douze mois, tout ce qui concernait leur parure; durant les six premiers mois elles employaient une onction d'huile de myrrhe, et pendant les six autres, divers parfums et aromates.G< Il se promenait tous les jours devant le vestibule de la maison où étaient gardées les vierges choisies, se mettant en peine de l'état d'Esther, et voulant savoir ce qui lui arriverait.; Elle ne voulut point lui indiquer son pays et sa patrie, parce que Mardochée lui avait ordonné de tenir ces détails très secrets. : Elle lui plut, et trouva gârce devant lui. Et il ordonna à l'eunuque de lui préparer promptement sa parure, et de lui donner sa part d'aliments et sept jeunes filles très belles de la maison du roi, et de la parer et de la soigner, elle et ses suivantes./9WLorsqu'on eut publié cette ordonnance du roi, et que, d'après cet dit, beaucoup de belles jeunes filles eussent été amenées à Suse et confiées à l'eunuque Egée, Esther lui fut aussi confiée avec les autres jeunes filles, afin qu'elle fût mise au nombre des femmes destinées au roi.08YIl avait élevé auprès de lui la fille de son frère, Edissa, qui portait aussi le nom d'Esther. Elle avait perdu son père et sa mère. Elle était parfaitement belle et avait un visage très gracieux. Après la mort de son père et de sa mère, Mardochée l'avait adoptée pour sa fille.7qui avait été emmené de Jérusalem au temps où Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait déporté Jéchonias, roi de Juda.6Il y avait alors dans la ville de Suse un Juif, nommé Mardochée, fils de Jaïr, fils de Séméi, fils de Cis, de la race de Jémini,.5Uet celle qui plaira davantage aux yeux du roi sera reine à la place de Vasthi. Cet avis plut au roi, et il leur ordonna de faire ce qu'ils lui avaient conseillé.4et qu'on envoie dans toutes les provinces des officiers qui découvriront les plus belles d'entre les jeunes filles vierges, pour les amener dans la ville de Suse, et les mettre dans le palais des femmes sous la conduite de l'eunuque Egée, qui est chargé de garder les femmes du roi; là elles recevront tout ce qui leur est nécessaire, tant pour leur parure que pour leurs autres besoins;3}Alors les serviteurs et les ministres du roi lui dirent: Qu'on cherche pour le roi des jeunes filles, vierges et belles,:2 oCes choses s'étant ainsi passées, lorsque la colère du roi Assuérus se fut calmée, il se ressouvint de Vasthi, et de ce qu'elle avait fait, et de ce qu'elle avait souffert.21 _Et il envoya des lettres à toutes les provinces de son royaume en diverses langues et écritures, selon que les divers peuples pouvaient les comprendre et les lire, ordonnant que les maris fussent les maîtres et les chefs dans leurs maisons, et que cet édit fût publié parmi tous les peuples.\0 3Ce conseil plut au roi et aux princes; et le roi se conforma à l'avis de Mamuchan.7/ iEt que cet édit soit publié dans toute l'étendue des provinces de votre empire, afin que toutes les femmes, tant des grands que des petits, rendent honneur à leurs maris... WSi donc vous l'agréez, qu'il se fasse un édit par votre ordre, et qu'il soit écrit, selon la loi des Perses et des Mèdes, qu'il n'est pas permis de violer, que la reine Vasthi ne paraîtra plus devant le roi; mais qu'une autre, qui en sera plus digne qu'elle, recevra sa dignité de reine.- 9Et à son imitation les femmes de tous les princes des Perses et des Mèdes mépriseront les ordres de leurs maris. Ainsi la colère du roi est juste.W, )Car cette conduite de la reine sera connue de toutes les femmes, qui mépriseront leurs maris, en disant : Le roi Assuérus a commandé la reine Vasthi de se présenter devant lui, et elle s'y est refusée.\+ 3Et Mamuchan répondit en présence du roi et des princes: La reine Vasthi n'a pas seulement offensé le roi, mais encore tous les peuples, et tous les princes qui sont dans toutes les provinces du roi Assuérus.* !Il leur demanda quelle peine méritait la reine Vasthi, qui n'avait point obéi à l'ordre que le roi lui avait transmis par ses eunuques.}) uLes premiers et les plus proches du roi étaient Charséna, Séthar, Admatha, Tharsis, Marés, Marsana et Mamuchan, sept princes des Perses et des Mèdes, qui voyaient la face du roi, et qui avaient coutume de s'asseoir les premiers après lui.L(  consulta les sages qui étaient toujours auprès de lui, selon la coutume royale, et par le conseil desquels il faisait toutes choses, parce qu'ils savaient les lois et les ordonnances anciennes.*' O Mais elle refusa, et dédaigna de venir selon le commandement que le roi lui en avait fait par ses eunuques. Alors le roi, irrité et tout transporté de fureur,3& a de faire venir devant le roi la reine Vasthi, avec le diadme sur sa tête, pour montrer sa beauté à tous ses peuples et aux princes, car elle était extrêmement belle.%  Le septième jour, lorsque le roi était plus gai qu'à l'ordinaire, et dans la chaleur du vin qu'il avait bu avec excès, il commanda à Maümam, Bazatha, Harbona, Bagatha, Abgatha, Zéthar et Charchas, les sept eunuques qui servaient en sa présence,v$ g , La reine Vasthi fit aussi un festin aux femmes dans le palais que le roi Assuérus avait coutume d'habiter.F# Nul ne contraignait à boire ceux qui ne le voulaient pas, mais le roi avait ordonné que l'un des grands de sa cour présidât à chaque table, afin que chacun prît ce qu'il lui plairait.y" mCeux qui avaient été invités buvaient dans des coupes d'or, et les mets étaient servis dans des vases de différentes formes. On y présentait aussi d'excellent vin, et en grande abondance, comme il convenait à la magnificence royale.! 9On avait tendu de tous côtés des tapisseries de fin lin, de couleur de bleu céleste et d'hyacinthe, qui étaient soutenues par des cordons de lin et de pourpre, passés dans des anneaux d'ivoire, et attachés à des colonnes de marbre. Des lits d'or et d'argent étaient rangés en ordre sur un pavé de porphyre et de marbre blanc, qui était embelli de plusieurs figures avec une admirable variété.M  Et lorsque les jours de ce festin s'achevaient, le roi invita tout le peuple qui se trouva dans Suse, depuis le plus grand jusqu'au plus petit; et il ordonna qu'on préparât un festin pendant sept jours dans le vestibule de son jardin, et d'un parc qui avait été planté de la main des rois, avec une magnificence royale.( Kpour montrer la gloire et les richesses de son empire, et la grandeur et l'éclat de sa puissance. Ce festin dura longtemps, pendant cent quatre-vingts jours.` ;La troisième année de son règne il fit un festin magnifique à tous les princes et à ses serviteurs, aux plus braves d'entre les Perses et les Mèdes, et aux gouverneurs des provinces, étant lui-même présent,_ 9lorsqu'il s'assit sur le trône de son royaume, Suse était la capitale de son empire.k SAu temps d'Assurus, qui régna depuis les Indes jusqu'à l'Ethiopie, sur cent vingt-sept provinces,*MOr le jour de cette victoire a été mis par les Hébreux au nombre des saints jours; et depuis ce temps-là jusqu'aujourd'hui, il est célébré par les Juifs.r]Tant qu'elle vécut, et de nombreuses années après sa mort, il n'y eut personne qui troublât Israël.8kEt tout le peuple la pleura pendant sept jours.2]Et elle demeura cent cinq ans dans la maison de son mari, et elle donna la liberté à sa servante, et elle mourut, et fut enterrée dans Béthulie auprès de son mari.SEt les jours de fêtes, elle paraissait en public avec une grande gloire.'Car la chasteté était jointe à son courage, et depuis la mort de Manassé, son mari, elle ne connut point d'homme tout le reste de sa vie.+OPuis, après ces jours, chacun retourna dans sa maison; et Judith devint célèbre dans Béthulie, et elle était la plus illustre dans toute la terre d'Israël.Et tout le peuple se réjouit en présence des lieux saints, et la joie de cette victoire fut célébrée avec Judith pendant trois mois.)KOr Judith offrit toutes les armes d'Holoferne que le peuple lui avait données, et le rideau de son lit qu'elle avait elle-même enlevé, comme un don d'oubli.\1Et il arriva ensuite qu'après cette victoire, tout le peuple vint à Jérusalem pour adorer le Seigneur; et dès qu'ils furent purifiés, ils offrirent tous des holocaustes, et leurs voeux, et leurs promesses.~uIl répandra dans leur chair le feu et les vers, afin qu'ils brûlent et qu'ils se sentent déchirer éternellement.%Malheur à la nation qui s'élèvera contre mon peuple; car le Seigneur tout-puissant Se vengera d'elle, Il la visitera au jour du jugement.RMais ceux qui Vous craignent seront grands devant Vous en toutes choses.Les montagnes seront ébranlées avec les eaux jusqu'aux fondements, les pierres se fondront comme la cire devant Votre face.D Que toutes vos créatures Vous obéissent; car Vous avez parlé, et elles ont été faites; Vous avez envoyé Votre esprit, et elles ont été créées, et nul ne résiste à Votre voix.u cSeigneur tout-puissant, Vous êtes grand et magnifique dans Votre puissance, et nul ne peut Vous surpasser.Q Chantons un hymne au Seigneur, chantons à notre Dieu un hymne nouveau.6 eLes enfants des jeunes femmes les ont percés de coups, et les ont tués comme des enfants qui s'enfuient; ils ont péri dans le combat devant la face du Seigneur mon Dieu. w Alors le camp des Assyriens a été rempli de hurlements, lorsque sont apparus les miens, affaiblis, mourant de soif.[/ Les Perses ont été épouvantés de sa vaillance, et les Mèdes de sa hardiesse.|q Ses sandales ont ébloui ses yeux, sa beauté a rendu son âme captive; elle lui a coupé la tête avec la glaive. Elle a oint son visage de parfums, elle a ajusté ses cheveux sous un turban, elle s'est parée d'un vêtement neuf pour le séduire. Elle a quitté ses vêtements de veuve, et s'est parée de ses vêtements de joie, pour l'allégresse des fils d'Israël.'Car celui qui était puissant parmi eux n'a point été renversé par les jeunes hommes; il n'a point été frappé par les fils de Titan, et d'immenses géants ne se sont point opposés à lui; mais Judith, fille de Mérari, l'a renversé par la beauté de son visage.wgMais le Seigneur tout-puissant l'a frappé; Il l'a livré entre les mains d'une femme, et Il l'a transpercé.*MIl avait dit qu'il brûlerait mes terres, qu'il passerait mes jeunes gens au fil de l'épée, qu'il donnerait en proie mes enfants et mes vierges en captivité.<qAssur est venu des montagnes, du côté de l'aquilon, avec la multitude de son armée; ses troupes sans nombre ont rempli les torrents, et leurs chevaux ont couvert les vallées. ~4}||G|{{{Pzyyxwvutsrqpoonlkqj&iXhggMffFeAddwccsc bHaaqa`%_ ^D]]?\\P[[eZZeYXXWWWVoUURRRQPNN1MMLLZKK7JJIHH%GFfEEbDPCCBB-A@@ ?a>>N=C<< ;b::997887654333F32t111*00#/.-,,`++W*G)/(q''&y%$$o#""E!!4 q5'o>du9e<^rY Z E & "bEIng W9Le quinzième jour du mois de casleu, en la cent quarante-cinquième année, le roi Antiochus dressa l'abominable idole de la désolation sur l'autel de Dieu; et on bâtit des autels dans toutes les villes de Juda, aux alentours;f 8et ils dispersèrent le peuple d'Israël dans des lieux écartés, et en des endroits où des fugitifs pouvaient se cacher. e 7Et beaucoup d'entre le peuple se joignirent à ceux qui avaient abandonné la loi du Seigneur, et ils firent le mal dans le pays;;d s6Et il ordonnèrent aux villes de Juda de sacrifier.c '5Il écrivit à tout son royaume conformément à tous ces détails, et il établit des chefs sur le peuple, pour le contraindre d'agir ainsi.]b 54et si quelqu'un n'obéissait pas selon la parole du roi Antiochus, il devait mourir.ca A3qu'on laissât les enfants mâles incirconcis, et qu'on souillât leurs âmes par toutes sortes d'impuretés et d'abominations, de sorte qu'ils oubliassent la loi et qu'ils renversassent toutes les ordonnances de Dieu;` 92et il ordonna qu'on bâtît des autels et des temples, et qu'on dressât des idoles, et qu'on sacrifiât la chair des pourceaux et des animaux impurs,W_ )1et il ordonna qu'on souillât les choses saintes et le saint peuple d'Israël;O^ 0et qu'on empêchât de célébrer le sabbat et les fêtes solennelles;w] i/qu'on empêchât d'offrir dans le temple de Dieu des holocaustes, des sacrifices et des oblations expiatoires,\ 9.Et le roi envoya des lettres, par des messagers, à Jérusalem et à toutes les villes de Juda, afin qu'on y suivît les lois des nations de la terre;s[ a-et beaucoup en Israël consentirent à cette servitude, sacrifièrent aux idoles, et violèrent le sabbat.GZ  ,Toutes les nations consentirent à cet ordre du roi Antiochus,Y -+Alors le roi Antiochus écrivit à tout son royaume, afin que tous ne fissent qu'un seul peuple, et que chacun abandonnât sa loi particulière.dX C*Son ignominie se multiplia à l'égal de sa gloire, et son élévation se changea en deuil. W ;)Son sanctuaire fut désolé comme une solitude; ses jours de fête se changèrent en pleurs, ses sabbats en opprobre, et ses honneurs furent anéantis.3V a(Les habitants de Jérusalem s'enfuirent à cause d'eux; elle devint la demeure des étrangers, et elle fut étrangère à sa propre race, et ses enfants l'abandonnèrent.fU G'et ils répandirent le sang innocent autour du sanctuaire, et ils souillèrent le sanctuaire.XT +&Et cela fut une embûche pour le sanctuaire, et un mauvais démon pour Israël;GS  %qu'ils y mirent en réserve; et ils devinrent un grand piège.GR  $ils y mirent une race de péché, des hommes méchants, et ils s'y établirent puissamment; ils y apportèrent des armes et des vivres, et ils y rassemblèrent les dépouilles de Jérusalem, Q #Et ils fortifièrent la ville de David avec une muraille grande et solide, et des tours solides, et ils en firent une forteresse;nP W"ils emmenèrent aussi les femmes captives, et ils se rendirent maîtres des enfants et des troupeaux.O  !Il s'empara des dépouilles de la ville, et la brûla par le feu; il en détruisit les maisons et les murs qui l'environnaient; N   Puis il se jeta tout à coup sur la ville, et il la frappa d'une grande plaie, et il fit périr un peuple nombreux dans Israël.OM Il leur adressa astucieusement des paroles de paix; et ils le crurent.L 'Et après deux ans révolus, le roi envoya dans les villes de Juda un surintendant des tributs, qui vint à Jérusalem avec une grande suite.cK Ale pays trembla pour ses habitants, et toute la maison de Jacob fut revêtue de confusion.uJ eTous les maris se livrèrent aux lamentations, et celles qui étaient assises sur le lit nuptial pleuraient; I les princes et les anciens gémirent, les vierges et les jeunes hommes furent dans l'abattement, et la beauté des femmes disparut.LH Alors il y eut un grand deuil en Israël et dans toute sa contrée;GG  Il fit un carnage d'hommes, et il parla avec un grand orgueil.(F KIl prit aussi l'argent, l'or et les vases précieux; il prit aussi les trésors cachés qu'il trouva, et après avoir tout enlevé, il s'en alla dans son pays.$E CIl entra dans le lieu saint avec orgueil; et il prit l'autel d'or, le chandelier lumineux avec tous ses vases, la table de proposition, les bassins à libation, les coupes, les encensoirs d'or, le voile, les couronnes et l'ornement d'or qui était devant le temple, et il brisa tout.9D oIl monta à Jérusalem avec une puissante armée.{C qAntiochus revint, après avoir frappé l'Egypte en la cent quarante-troisième année, et il monta contre Israël.nB WAntiochus pris les villes fortes dans le pays d'Egypte, et s'empara des dépouilles du pays d'Egypte.A !et il fit la guerre à Ptolémée, roi d'Egypte, et Ptolémée eut peur devant lui et s'enfuit; et beaucoup des siens tombèrent frappés. @ Et il entra en Egypte avec une puissante armées, avec des chars, des éléphants, des cavaliers et un grand nombre de vaisseaux; ? Antiochus, s'étant affermi dans son royaume, commença à vouloir régner dans le pays d'Egypte, pour être roi des deux royaumes.> -ils dissimulèrent leur circoncision, se séparèrent de l'alliance sainte, et se joignirent aux nations, et ils se vendirent pour faire le mal.O= Et ils bâtirent un gymnase à Jérusalem, à la manière des nations;< Quelques-uns du peuple furent députés, et allèrent trouver le roi; et il leur donna le pouvoir de vivre selon les lois des Gentils.2; a Et cette parole parut bonne à leurs yeux. :   En ces jours-là il sortit d'Israël des enfants d'iniquité, qui en séduisirent plusieurs, en disant: Allons et faisons alliance avec les nations qui nous environnent; car, depuis que nous nous sommes retirés d'elles, beaucoup de maux nous ont atteints.=9 u Et d'eux sortit une racine du péché, Antiochus l'illustre, fils du roi Antiochus, qui avait été otage à Rome; et il régna la cent trente-septième année du règne des Grecs.8 3 ils prirent tous le diadème après sa mort, et leurs enfants après eux pendant de nombreuses années, et les maux se multiplièrent sur la terre.W7 ) Et ses serviteurs entrèrent en possession du royaume, chacun dans sa région;16 _Alexandre régna douze ans, et il mourut.5 9Et il appela les grands de sa cour, qui avaient été nourris avec lui dès leur jeunesse, et il leur partagea son royaume tandis qu'il vivait encore.D4 Après cela il s'alita, et il reconnut qu'il allait mourir.n3 WIl se rendit maître des territoires des peuples et des souverains, et ils devinrent ses tributaires.`2 ;Il assembla des forces et une armée très puissante; et son coeur s'éleva et s'enfla.1 passa jusqu'à l'extrémité de la terre, et s'empara des dépouilles d'une multitude de nations, et la terre se tut en sa présence.a0 =il livra plusieurs batailles, il prit les forteresses de tous, tua les rois de la terre,1/ _Après qu'Alexandre, fils de Philippe, le Macédonien, qui régna d'abord sur la Grèce, fut sorti du pays de Céthim, et eut battu Darius, roi des Perses et des Mèdes,8.iEt que toute province et toute ville qui refuserait de prendre part à cette solennité périsse par le glaive et par le feu, et qu'elle soit tellement détruite, qu'elle demeure inaccessible à jamais, non seulement aux hommes, mais aux bêtes même, comme un exemple de désobéissance et de mépris.?-wque tous ceux qui obéissent fidèlement aux Perses reçoivent une récompense digne de leur fidélité, mais que ceux qui conspirent contre le royaume périssent pour leurs crimes.,7C'est pourquoi mettez aussi ce jour au rang des jours de fêtes, et célébrez-le avec toute sorte de réjouissances, afin que l'on sache à l'avenirk+OCar le Dieu tout-puissant a changé pour eux ce jour de tristesse et de deuil en un jour de joie.#*?Et vous devrez leur prêter secours, afin qu'ils puissent tuer ceux qui se préparaient à les perdre le treizième jour du douzième mois, appelé adar.))Que cet édit, que nous vous envoyons maintenant, soit affiché dans toutes les villes, afin qu'il soit permis aux Juifs de garder leurs lois.c(?A cause de ce crime dont il a été l'instigateur, il a été pendu avec tous ses proches, devant la porte de cette ville, c'est-à-dire de Suse, Dieu Lui-même, et non pas nous, l'ayant traité comme il l'a mérité.d'AC'est pourquoi sachez que les lettres qu'il vous avait envoyées en notre nom sont nulles.G&et qu'ils sont les enfants du Dieu très haut, très puissant et éternel, par la grâce duquel ce royaume a été donné à nos pères et à nous-mêmes, et se conserve encore aujourd'hui.T%!Mais nous avons reconnu que les Juifs, qui étaient destinés à la mort par le plus méchant des hommes, n'étaient coupables d'aucune faute; mais qu'au contraire ils se conduisent par des lois justes,$)pensant qu'après les avoir tués, il nous tendrait des embûches dans notre isolement, et ferait passer aux Macédoniens l'empire des Perses.a#; Car, par des machinations nouvelles et inouïes, il avait tenté de perdre Mardochée, grâce à la fidélité et aux bons services duquel nous vivons, et Esther, la compagne de notre royaume, avec tout leur peuple,t"a il s'est élevé à un tel excès d'insolence, qu'il a tâché de nous faire perdre la couronne et la vie.:!m et après que nous lui avions donné tant de marques de notre bienveillance, jusqu'à le faire appeler notre père et à le faire adorer de tous, comme le second après le roi, ! Et pour vous faire connaître ceci plus clairement, nous avions auprès de nous l'étranger Aman, fils d'Amadathi, Macédonien d'inclination et d'origine, qui n'avait rien de commun avec le sang des Perses, et qui a voulu déshonorer notre clémence par sa cruauté;  Et, si nous ordonnons des choses différentes, vous ne devez pas croire que cela vienne de la légèreté de notre esprit; mais plutôt que nous formulons nos ordonnances selon la diversité et la nécessité des temps, suivant que le demande le bien public.QC'est pourquoi nous devons pourvoir à la paix de toutes les provinces.1[Ceci est confirmé par les anciennes histoires, et on voit encore tous les jours combien les bonnes inclinations des rois sont souvent altérées par de faux rapports.  surprenant par leurs déguisements et par leur adresse la bonté des princes, qui jugent les autres d'après leur propre nature.Et leur présomption passe à un tel excès, que, s'élevant contre ceux qui s'acquittent avec soin de leurs fonctions, et se conduisent de telle sorte qu'ils méritent la louange de tous, ils tâchent de les perdre par les artifices de leurs mensonges,hIEt ils ne se contentent pas de méconnaître les grâces qu'on leur a faites, et de violer eux-mêmes les droits de l'humanité; mais ils s'imaginent aussi qu'ils pourront se soustraire à la justice de Dieu qui voit tout.Net non seulement ils s'efforcent d'opprimer les sujets des rois, mais, ne pouvant supporter la gloire dont ils ont été comblés, ils tendent des pièges à ceux mêmes qui la leur ont accordée.iKPlusieurs ont abusé insolemment de la bonté des princes, et de l'honneur qu'ils en ont reçu;6 gLe grand roi Artaxerxès, qui règne depuis les Indes jusqu'en Ethiopie, aux chefs et aux gouverneurs des cent vingt-sept provinces qui sont soumises à notre empire, salut.J Le roi en était tout troublé, et ses ministres la consolaient.a;En disant ces paroles, elle retomba encore, et elle était sur le point de s'évanouir.T!Car, Seigneur, vous êtes admirable, et votre visage est plein de grÅces. Elle lui répondit : Seigneur, je vous ai vu comme un ange de Dieu, et mon coeur a été troublé par la crainte de votre gloire.%Et comme elle se taisait, il prit son sceptre d'or, et le lui posa sur le cou, et il la baisa et lui dit : Pourquoi ne me parlez-vous point?5eApprochez-vous donc, et touchez mon sceptre.fE Vous ne mourrez pas, car cette loi n'a pas été faite pour vous, mais pour tous les autres.H  Qu'avez-vous, Esther? Je suis votre frère, ne craignez point.U# Et Dieu changea le coeur du roi et l'adoucit. Et aussitôt, tremblant, il s'élança de son trône, et le soutenant entre ses bras jusqu'à ce qu'elle fût revenue à elle, il la caressait en lui disant:{ o Et lorsqu'il eut levé la tête, et que par ses yeux étincelants il eut manifesté la fureur de son coeur, la reine s'affaissa, et la couleur de son teint se changeant en pâleur, elle laissa tomber sa tête fatiguée sur sa jeune servante.| q Et ayant passé toutes les portes l'une après l'autre, elle se présenta devant le roi au lieu où il était assis sur son trône, couvert de ses vêtements royaux, tout brillant d'or et de pierres précieuses; et il était terrible à voir.M Elle cependant, une couleur de rose répandue sur son visage, et les yeux pleins d'agréments et d'éclats, cachait la tristesse de son âme qui était toute contractée par une crainte violente.a ;l'autre servante suivait sa matresse, portant ses vêtements qui traînaient par terre. et elle s'appuyait sur l'une d'elles, comme ayant peine à soutenir son corps, à cause de sa délicatesse et de sa faiblesse extrême;'Et lorsqu'elle brilla dans cette parure royale, ayant invoqué Dieu, qui est le guide et le sauveur de tous, elle prit deux de ses suivantes;ykLe troisième jour, Esther quitta les habits de deuil dont elle s'était revêtue, et s'environna de sa gloire._7Et vous, invoquez le Seigneur; parlez pour nous au roi, et délivrez-nous de la mort.GSouvenez-vous, lui dit-il des jours de votre abaissement, et comment vous avez été nourrie par mes mains; car Aman, qui est le second après le roi, a parlé contre nous pour nous perdre. yEt il lui manda (c'était évidemment Mardochée) d'entrer chez le roi, et de prier pour son peuple et pour sa patrie.'GDieu fort au-dessus de tous, exaucez la voix de ceux qui n'ont aucune autre espérance, sauvez-nous de la main des méchants, et délivrez-moi de ma crainte.*Met que depuis l'instant où j'ai été amenée ici au palais jusqu'a ce jour, jamais Votre servante ne s'est réjouie qu'en Vous seul, Seigneur, Dieu d'Abraham.et que je n'ai point mangé à la table d'Aman, ni pris plaisir au festin du roi; que je n'ai pas bu le vin des libations,Vous savez la nécessité où je me trouve, et que j'ai en abomination la marque superbe de ma gloire qui est sur ma tête aux jours de ma magnificence, et que je la déteste comme un linge souillé, et que je ne la porte point aux jours de mon silence;{oet qui savez que je hais la gloire des impies, et que je déteste la couche des incirconcis et de tout étranger.~Pour nous, délivrez-nous par Votre main, et aidez-moi, Seigneur, Vous qui êtes mon unique secours, Vous qui connaissez toutes choses,;}o Mettez dans ma bouche des paroles habiles en présence du lion, et portez son coeur à haïr notre ennemi, afin qu'il périsse lui-même, avec tous ceux qui conspirent avec lui.+|O Souvenez-Vous, Seigneur, et montrez-Vous à nous dans le temps de notre affliction ; et donnez-moi de la fermeté, Seigneur, roi des dieux et de toute puissance.Y{+ Seigneur, ne livrez pas Votre sceptre à ceux qui ne sont rien, de peur qu'ils ne se rient de notre ruine : mais faites retomber sur eux leurs desseins, et perdez celui qui a commencé à sévir contre nous.~zu pour ouvrir la bouche des nations, pour louer la puissance des idoles, et pour célébrer à jamais un roi de chair.-yS ils veulent renverser Vos promesses, détruire Votre héritage, fermer la bouche à ceux qui Vous louent, et éteindre la gloire de Votre temple et de Votre autel,)xKet maintenant ils ne se contentent pas de nous opprimer par une très dure servitude; mais, attribuant la force de leurs mains à la puissance de leurs idoles,Hw car nous avons adoré leurs dieux. Vous êtes juste, Seigneur;wvgNous avons péché devant Vous, et c'est pour cela que Vous nous avez livrés entre les mains de nos ennemis:uJ'ai appris de mon père, Seigneur, que Vous avez pris Israël d'entre toutes les nations, et nos pères d'entre tous leurs ancêtres qui les avaient devancés, pour les posséder comme un héritage ternel; et Vous leur avez fait ce que Vous leur aviez promis.0t[Mon péril est présent et inévitable.MsEt elle suppliait le Seigneur, le Dieu d'Israël, en disant : Mon Seigneur, qui êtes seul notre roi, assistez-moi dans l'abandon où je suis, puisque Vous êtes le seul qui puissiez me secourir.Wr'et ayant quitté tous ses vêtements royaux, elle en prit de conformes à son affliction; et elle se couvrit la tête de cendres et d'ordure, au lieu de parfums variés, et elle humilia son corps par les jeûnes; et elle remplit de ses cheveux, qu'elle s'arrachait, tous les endroits où elle avait coutume de se réjouir auparavant.aq =La reine Esther eut aussi recours au Seigneur, épouvantée du péril qui était proche;p Tout Israël cria aussi au Seigneur, dans un même esprit et une même supplication, parce qu'une mort certaine les menaçait.yok Exaucez ma prière, et soyez propice à une nation qui est Votre part et Votre héritage, et changez, Seigneur, notre deuil en joie, afin que pendant notre vie nous glorifiions Votre nom, et ne fermez pas la bouche de ceux qui Vous louent.inK Ne méprisez pas ce peuple qui est Votre partage, que Vous avez racheté de l'Egypte pour Vous.m3 Maintenant donc, Seigneur roi, Dieu d'Abraham, ayez pitié de Votre peuple, parce que nos ennemis veulent nous perdre et détruire Votre héritage.ylk Mais j'ai craint de transférer à un homme l'honneur de mon Dieu, et d'adorer quelqu'un en dehors de mon Dieu.tka car volontiers, pour le salut d'Israël, j'aurais été disposé à baiser les traces mêmes de ses pieds.(jI Vous connaissez tout, et Vous savez que si je n'ai point adoré le superbe Aman, ce n'a été ni par orgueil, ni par mépris, ni par quelque désir de gloire;^i5 Vous êtes le Seigneur de toutes choses, et nul ne peut résister à Votre majesté.ah; Vous avez fait le ciel et la terre, et tout ce qui est contenu dans l'enceinte du ciel.>gu et il dit : Seigneur, Seigneur, roi tout-puissant, toutes choses sont soumises à Votre pouvoir, et nul ne peut résister à Votre volonté, si Vous avez résolu de sauver Israël.Mf Or Mardochée pria le Seigneur, se souvenant de toutes Ses oeuvres, e afin que ces scélréats, descendant tous aux enfers en un même jour, rendent à notre empire la paix qu'ils avaient troublée.Wd' nous avons ordonné que tous ceux qu'Aman, qui commande à toutes les provinces, qui est le second après le roi, et que nous honorons comme un père, aura désignés, soient tués par leurs ennemis, avec leurs femmes et leurs enfants, le quatorzième jour d'adar, douzième mois de cette année, sans que personne en ait compassion;dcA Ce qu'ayant appris, et voyant qu'une seule nation se révolte contre tout le genre humain, suit des lois perverses, désobéit à nos ordonnances, et trouble la paix et la concorde des provinces qui nous sont soumises,b m'a informé qu'il y a un peuple dispersé dans toute la terre, qui suit de nouvelles lois, et qui, s'opposant aux coutumes des autres nations, méprise les commandements du roi, et trouble par la contrariété de ses sentiments la concorde de tous les peuples.Va% Et ayant demandé à mes conseillers de quelle manière je pourrais accomplir ce dessein, l'un d'eux, nommé Aman, élevé par sa sagesse et sa fidélité au-dessus des autres, et le second après le roi, ` _ Le grand roi Artaxerxès, qui règne depuis les Indes jusqu'en Ethiopie, aux princes et aux gouverneurs des cent vingt-sept provinces qui sont soumises à son empire, salut. Quoique je commandasse à tant de nations, et que j'eusse soumis tout l'univers à mon empire, je n'ai pas voulu abuser de la grandeur de ma puissance, mais j'ai gouverén mes sujets avec clémence et avec bonté, afin que, passant leur vie doucement et sans aucune crainte, ils jouissent de la paix qui est désirée de tous les hommes.r^] Mais Aman, fils d'Amadathi, Bugée, avait été élevé par le roi à une grande gloire, et il voulut perdre Mardochée et son peuple, à cause des deux eunuques du roi qui avaient été mis à mort. Or voici la teneur de la lettre.o]W Et le roi lui ordonna de demeurer dans son palais, et il lui fit des présents pour sa dénonciation. \ Or le roi fit écrire dans les annales ce qui s'était passé, et Mardochée le mit aussi par écrit pour en conserver le souvenir.~[u Celui-ci, les ayant fait interroger tous deux, après qu'ils eurent confessé leur crime, les fit mener au supplice.RZ Et ayant compris leurs pensées, et reconnu par une exacte recherche ce qu'ils machinaient, il découvrit qu'ils avaient entrepris de porter la main sur le roi Artazerxès, et il en donna avis au roi.Y + Or, en ce temps-là, Mardochée était à la cour du roi avec Bagatha et Thara, eunuques du roi, qui étaient les gardes de la porte du palais.YX+ Mardochée ayant eu cette vision, et s'étant levé de son lit, pensait en lui-même ce que Dieu voulait faire; et elle lui demeura gravée dans son esprit, et il désirait savoir ce que ce songe signifiait.W La lumière et le soleil parurent, et ceux qui étaient humiliés furent élevés, et ils dévorèrent ceux qui étaient dans l'éclat.V# Et ils crièrent vers Dieu, et, au bruit de ces cris, une petite fontaine devint un grand fleuve, et répandit une grande abondance d'eaux.dUA Et la nation des justes fut troublée, redoutant ses malheurs, et se disposant à la mort.Ty Et ce jour fut un jour de ténèbres et de périls, d'affliction et d'angoisses, et de grande épouvante sur la terre.dSA A leur cri, toutes les nations se soulevèrent pour combattre contre la nation des justes.PR Et voici deux grands dragons, prêts à combattre l'un contre l'autre.Q) Et voici le songe qu'il eut. Il apparut des voix, et du tumulte, et des tonnerres, et des tremblements de terre, et des troubles sur la terre. P Il était du nombre des captifs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait transportés de Jérusalem avec Jéchonias, roi de Juda.qO[ C'était un Juif qui demeurait dans la ville de Suse, homme puissant et des premiers de la cour du roi.CN La seconde année du règne du très grand Artaxerxès, le premier jour du mois de nisan, Mardochée, fils de Jaïr, fils de Séméi, fils de Cis, de la tribu de Benjamin, eut un songe.M ' La quatrième année du règne de Ptolémée et de Cléopâtre, Dosithée, qui se disait prêtre et de la race de Lévi, et Ptolémée, son fils, apportèrent cette lettre des Phurim, qu'ils disaient avoir été traduite à Jérusalem par Lysimaque, fils de Ptolémée.iLK Et ces jours seront célébrés au mois d'adar, le quatorzième et le quinzième jour de ce même mois, avec zèle et avec joie, par le peuple réuni en assemblée, dans toutes les générations futures du peuple d'Israël.\K1 Et le Seigneur Se ressouvint de Son peuple, et Il eut compassion de Son héritage.gJG Et ce double sort vint au jour marqué dès ce temps-là devant Dieu pour toutes les nations.jIM et Il ordonna qu'il y eût deux sorts, l'un du peuple de Dieu, et l'autre de toutes les nations.>Hu Israël est mon peuple, qui cria au Seigneur, et le Seigneur sauva Son peuple, et Il nous délivra de tous nos maux, et Il fit des miracles et de grands prodiges parmi les nations;fGE Les peuples qui s'assemblèrent, ce sont ceux qui ont tâché d'exterminer le nom des Juifs.0F[ Et les deux dragons, c'est moi et Aman.ME La petite fontaine qui s'accrut et devint un fleuve, et qui se changea en lumière et en soleil, et se répandit en eaux abondantes, c'est Esther, que le roi épousa, et qu'il voulut faire reine.D} Je me souviens d'un songe que j'avais vu, qui signifiait toutes ces choses, dont rien n'est resté sans accomplissement.AC} Alors Mardochée dit : C'est Dieu qui a fait ces choses.B{ et comment Mardochée, Juif de nation, devint le second après le roi Assuérus, et comment il fut grand parmi les Juifs, et aimé généralement de ses frères, cherchant le bien de sa nation et ne parlant que pour procurer la paix de son peuple. A9 Et sa puissance et son empire, et le haut point de grandeur auquel il avait élevé Mardochée, sont écrits dans les livres des Mèdes et des Perses,`@ ; Or le roi Assuérus se rendit toute la terre et toutes les îles de la mer tributaires.N? et tout ce qui est contenu dans ce livre, qui porte le nom d'Esther.>w en observant ces jours des Sorts, et en les célébrant en leur temps avec joie. Les Juifs s'engagèrent donc, selon que Mardochée et Esther l'avaient ordonné, à observer, eux et leur postérité, les jeûnes, les cris et les jours des Sorts,3=_ Et ils l'envoyèrent à tous les Juifs qui demeuraient dans les cent vingt sept provinces du roi Assuérus, afin qu'ils eussent la paix et qu'ils reçussent la vérité,J< La reine Esther, fille d'Abihaïl, et le Juif Mardochée écrivirent encore une seconde lettre, afin qu'on eût tout le soin possible d'établir ce jour comme une fête solennelle à l'avenir.G; Ce sont ces jours que n'effacera jamais l'oubli, et que toutes les provinces, d'âge en âge, célébreront par toute la terre. Et il n'y a point de ville en laquelle les jours de Phurim, c'est-à-dire des Sorts, ne soient observés par les Juifs, et par leurs enfants qui sont obligés de pratiquer ces cérémonies. : Les Juifs donc, en mémoire de ce qu'ils avaient souffert, et des changements survenus ensuite, s'obligèrent, eux et leurs enfants, et tous ceux qui voudraient se joindre à leur religion, à ne permettre à personne de passer ces deux jours sans solennité, selon ce qui est adressé dans cet écrit, et ce qui s'observe exactement chaque année aux temps destinés à cette fête.9 Et, depuis ce temps-là, ces jours ont été appelés Phurim, c'est-à-dire les Sorts, parce que le phur, c'est-à-dire le sort, avait été jeté dans l'urne. Et tout ce qui se passa alors est contenu dans cette lettre, c'est-à-dire dans ce livre.8 Mais Esther entra ensuite auprès du roi, le suppliant de rendre inutiles les efforts d'Aman par une nouvelle lettre, et de faire retomber sur sa tête le mal qu'il avait résolu de faire aux Juifs. En effet, on l'attacha à une croix, lui et ses fils.d7A Car Aman, fils d'Amadathi, de la race d'Agag, ennemi déclaré des Juifs, avait médité du mal contre eux, pour les tuer et les exterminer; et il avait jeté le phur, ce qui, dans notre langue, se traduit par le sort.96k Les Juifs établirent donc comme un rite solennel tout ce qu'ils avaient commencé de faire en ce temps-là, et ce que Mardochée leur avait ordonné de faire par ses lettres.C5 Parce que, en ces jours-là, les Juifs s'étaient vengés de leurs ennemis, et que leur deuil et leur tristesse avaient été changés en allégresse et en joie, ces jours devaient être à la joie et aux festins, et on devait s'envoyer mutuellement des portions de mets et donner aux pauvres de petits présents.B4} afin qu'ils acceptassent comme jours de fête le quatorzième et le quinzième jour du mois d'adar et qu'ils les célébrassent tous les ans à perpétuité par des honneurs solennels.L3 Mardochée écrivit donc toutes ces choses, et il les envoya sous forme de lettres aux Juifs qui demeuraient dans toutes les provinces du roi, dans les plus proches et dans les plus éloignées,2' Les Juifs qui demeuraient dans les bourgs sans murailles et dans les villages choisirent le quatorzième jour du mois d'adar, comme jour de festins et de joie, où ils se livrent à l'allégresse, et s'envoient mutuellement des portions de leurs repas et de leurs mets.1+ Mais ceux qui étaient dans la ville de Suse avaient fait le carnage pendant le treizième et le quatorzième jour de ce même mois, et n'avaient cessé qu'au quinzième. C'est pourquoi ils le choisirent pour en faire une fête solennelle de festins et de réjouissances.0 Or le treizième jour du mois d'adar fut pour tous le premier du massacre, et ils cessèrent le quatorzième jour; ils ordonnèrent que celui-ci serait un jour de fête où on se livrerait désormais en tout temps aux banquets, à la joie et aux festins./- Les Juifs se tinrent aussi prêts pour la défense de leur vie dans toutes les provinces qui étaient soumises à l'empire du roi, et ils tuèrent leurs ennemis et leurs persécuteurs, de sorte qu'il y eut soixante quinze mille morts, et personne ne toucha à leurs biens..' Les Juifs, s'étant assemblés le quatorzième jour du mois d'adar, ils tuèrent trois cents hommes dans Suse, sans vouloir piller leur bien.-} Et le roi ordonna que cela fût fait, et aussitôt l'édit fut affiché dans Suse, et les dix fils d'Aman furent pendus.O, Elle lui répondit : S'il plaît au roi, que les Juifs reçoivent le pouvoir de faire encore demain dans Suse ce qu'ils ont fait aujourd'hui, et que les dix fils d'Aman soient pendus à des gibets.+ Et il dit à la reine : Les Juifs ont tué cinq cents hommes dans la ville de Suse, outre les dix fils d'Aman. Combien grand, croyez-vous, sera le carnage qu'ils font dans toutes les provinces? Que demandez-vous encore, et que voulez-vous que j'ordonne?[*/ On rapporta aussitôt au roi le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse.k)O Lorsqu'ils les eurent tués, ils ne voulurent pas toucher à leurs dépouilles et à leurs biens.3(a Phermestha, Arisaï, Aridaï, et Jézatha.$'C Phoratha, Adalia, Aridatha,)&M Pharsandatha, Delphon, Esphatha,%5 à ce point, qu'ils tuèrent dans Suse même jusqu'à cinq cents hommes, outre les dix fils d'Aman l'Agagite, ennemi des Juifs, dont voici les noms:$- Les Juifs firent donc un grand carnage de leurs ennemis, et ils les tuèrent, leur rendant le mal à qu'ils s'étaient préparés à leur faire;)#K qu'ils savaient être prince du palais et avoir beaucoup de pouvoir. La renommée de son nom croissait aussi de jour en jour, et volait par toutes les bouches.H" Car les juges des provinces, les gouverneurs et les intendants, et tous les dignitaires qui présidaient à chaque localité et aux affaires, soutenaient les Juifs par crainte de Mardochée,|!q Ils s'assemblèrent dans toutes les villes, les bourgs et les autres lieux, pour étendre la main sur leurs ennemis et leurs persécuteurs; et nul n'osa résister, parce que la crainte de leur puissance avait pénétré dans tous les peuples. :~~}})|{{{_zzz`z;yyxxTww:vvVv)uttJsprbqqEpp3onnImmHllhkjj|iiti>hh+g}gf?eQddacc:bbLa``~__c^^^6]]]F\\\[[ZZYYXXxWW{VV#UU1TT SS1RRQQPoOOzNMM7LLIKKcJJ=II'HGFF:EE9DCCQB}BAp@?>>g=<;;j::M99\88r8+766~5544h33T32i1100/E...-,,,J++*v)))(l( '&&r%$$A##8"!!c! FMcA"7p?U U  m ra;Joet comment beaucoup d'entre eux avaient été enfermés dans Barasa, dans Bosor, dans Alimes, dans Casphor, Mageth et Carnaïm, qui étaient toutes des villes fortes et grandes.:ImEt les Nabuthéens vinrent à leur rencontre, et les reçurent dans un esprit de paix. Ils leur racontèrent tout ce qui était arrivé à leurs frères dans le pays de Galaad,H Cependant Judas Machabée et Jonathas, son frère, franchirent le Jourdain, et marchèrent durant trois jours dans le désert.CGPuis il prit avec lui ceux qui étaient en Galilée et dans Arbates, avec leurs femmes et leurs enfants, et tout ce qui leur appartenait, et il les amena en Judée avec une grande joie.fFEet près de trois mille d'entre les nations tombèrent, et il s'empara de leurs dépouilles..EUSimon alla donc dans la Galilée, et livra de nombreux combats aux nations, qui furent écrasées devant lui, et il les poursuivit jusqu'à la porte de Ptolémaïs;sD_On donna à Simon trois mille hommes pour aller en Galilée, et à Judas huit mille pour aller en Galaad.Cet il leur donna cet ordre: Gouvernez ce peuple, et n'engagez pas le combat contre les nations, jusqu'à ce que nous soyons revenus.BIl laissa Joseph, fils de Zacharie, et Azarias, chefs du peuple, avec le reste de l'armée dans la Judée, pour la garder.2A]Alors Judas dit à Simon, son frère: Choisis-toi des hommes, et va, et délivre tes frères en Galilée; moi et mon frère Jonathas, nous irons dans le pays de Galaad.m@SLorsque Judas et le peuple eurent entendu ces discours, une grande assemblée se réunit, afin de délibérer sur ce qu'ils feraient pour leurs frères, qui étaient dans la tribulation et qui étaient attaqués par ces hommes.%?Cils disaient que ceux de Ptolémaïs, de Tyr et de Sidon, s'étaient assemblés contre eux; et toute la Galilée est remplie d'étrangers pour nous perdre.%>COn lisait encore leurs lettres, et voici que d'autres messagers vinrent de Galilée, ayant leurs tuniques déchirées, et portant des nouvelles semblables;L= Tous nos frères qui étaient dans la région de Tubin ont été tués; ils ont emmené en captivité leurs femmes, leurs enfants et leurs dépouilles, et ils ont tué là près de mille hommes.l<Q Viens donc maintenant, et délivre-nous de leurs mains, car une multitude des nôtres est tombée.; elles se préparent à venir pour s'emparer de la forteresse où nous nous sommes réfugiés, et Timothée est le chef de leur armée.$:A et ils envoyèrent des lettres à Judas et à ses frères, leur disant: Les nations se sont assemblées contre nous de tous côtés, pour nous exterminer;@9y Les nations qui étaient en Galaad s'assemblèrent contre les Israélites qui étaient sur leur territoire, pour les exterminer; mais ils s'enfuirent dans la forteresse de Dathéman,S8Et il prit aussi la ville de Gazer et ses filles; et il revint en Judée.W7'il leur livra beaucoup de combats, et il les défit et les tailla en pièces.6{Il passa de là chez les fils d'Ammon, et il y trouva une forte troupe, et un peuple nombreux, et Timothée, leur chef;5Il les bloqua dans des tours, et il les y investit; et il les anathématisa, et brûla leurs tours avec tous ceux qui étaient dedans.!4;Il se souvint aussi de la malice des enfants de Béan, qui étaient un piège et un scandale pour le peuple, lui dressant des embûches dans le chemin.K3Et Judas faisait la guerre aux fils d'Esaü dans l'Idumée et à ceux qui étaient dans l'Acrabathane, parce qu'ils tenaient les Israélites comme investis, et il les frappa d'une grande plaie.)2Ket elles résolurent d'exterminer ceux de la race de Jacob qui étaient parmi eux, et commencèrent à tuer quelques-uns du peuple et à poursuivre les autres.&1 GLorsque les nations d'alentour eurent appris que l'autel et le sanctuaire avaient été rebâtis comme auparavant, il arriva qu'elles furent très irritées;03=Il y plaça un détachement pour la garder, et il la fortifia pour protéger Bethsura, afin que le peuple eût une forteresse en face de l'Idumée.b/={Il irritait des rois nombreux, et il réjouissait Jacob par ses oeuvres; et sa mémoire est à jamais en bénédiction.= Ses ennemis se retirèrent par crainte de lui; tous les ouvriers d'iniquité furent épouvantés, et sa main dirigea le salut. < Il poursuivit les méchants, les cherchant de tous côtés, et il fit brûler dans les flammes ceux qui troublaient son peuple.b;=Il devint semblable à un lion dans ses actes, et à un lionceau qui rugit à la chasse.?:wIl accrut la gloire de son peuple; il se revêtit de la cuirasse comme un géant, il se ceignit de ses armes guerrières dans les combats, et il protégeait le camp avec son épée.9et tous ses frères l'aidaient, avec tous ceux qui s'étaient joints à son père; et ils combattaient avec joie les combats d'Israël.H8 Alors Judas son fils, surnommé Machabée, se leva à sa place;.7UFIl mourut la cent quarante-sixième année, et fut enseveli par ses fils dans le sépulcre de ses pères, à Modin; et tout Israël le pleura et fit un grand deuil.96mEPuis il les bénit, et fut réuni à ses pères.`59DRendez aux nations ce qu'elles méritent, et soyez attentifs aux préceptes de la loi.g4GCVous joindrez à vous tous les observateurs de la loi, et vengez votre peuple de ses ennemis.3BJudas Machabée a été fort et vaillant dès sa jeunesse; qu'il soit le chef de votre armée, et qu'il conduise le peuple au combat.}2sAVoici Simon, votre frère; je sais qu'il est homme de conseil; écoutez-le toujours, et il sera pour vous un père.1}@Vous donc, mes fils, prenez courage et agissez virilement pour la loi, parce que c'est par elle que vous serez glorieux.0?aujourd'hui il est élevé, et demain on ne le trouvera plus, parce qu'il sera retourné dans son limon et ses pensées auront péri.o/W>Ne craignez point les paroles de l'homme pécheur, car sa gloire n'est qu'ordure et pâture des vers:y.k=Considérez ainsi, de génération en génération, que tous ceux qui espèrent en Dieu ne s'affaiblissent pas.O-Et le vingt-cinquième jour du mois, ils sacrifiaient sur l'autel qui était vis-à-vis de l'autel du Seigneur.~k w=C'est ainsi qu'ils traitaient, dans leur puissance, le peuple d'Israël, qui se trouvait chaque mois dans les villes.%j EORNMM^LLKeKJ{IIHH4GFFnEDD4CBB.An@@??$>m==q=<;;:99!88077?66+5433g32j1160k//9..--,++m**%)((`( 'e&&%$## ""I! 0KK- z : ^*f# \  C - \^B 9 Ceux qui étaient à l'aile gauche virent que l'aile droite avait été écrasée, et ils suivirent par derrière Judas et ceux qui étaient avec lui.c? et l'aile droite fut écrasée par eux, et il les poursuivit jusqu'à la montagne d'Azot.+ Judas vit que la partie la plus forte de l'armée de Bacchidès était à droite, et tous les vaillants de coeur se groupèrent auprès de lui;7g Ceux qui étaient du côté de Judas poussèrent aussi des cris, et la terre fut ébranlée par le bruit des armées, et le combat fut engagé depuis le matin jusqu'au soir. Bacchidès était à l'aile droite; et les bataillons s'approchèrent des deux côtés, et ils sonnaient de la trompette.ve L'armée ennemie sortit de son camp et se plaça devant eux, et les cavaliers furent divisés en deux corps: les frondeurs et les archers marchaient à la tête de l'armée, et au premier rang de la bataille étaient tous les vaillants.=s Et Judas dit: Dieu nous garde d'agir ainsi, et de fuir devant eux! Si notre temps est arrivé, mourons courageusement pour nos frères, et ne portons pas atteinte à notre gloire.V% Mais ils l'en détournaient, en disant: Nous ne le pourrons pas; mais sauvons maintenant nos vies, et retournons à nos frères, et alors nous combattrons contre les ennemis; car nous sommes peu nombreux. } Et il dit à ceux qui étaient restés: Levons-nous, et marchons à nos ennemis, pour les combattre, si nous le pouvons.: m Judas vit que son armée s'était dissipée, et que la guerre le pressait; et il eut le coeur brisé, parce qu'il n'avait pas le temps de les rassembler, et il fut découragé.6 e Et ils virent la multitude de l'armée, qui était immense, et ils furent saisis de frayeur; et beaucoup se retirèrent du camp, et il ne resta d'eux que huit cents hommes.f E Or Judas avait établi son camp à Laïsa, et trois mille hommes d'élite étaient avec lui.e C et vingt-deux mille hommes se levèrent et allèrent à Bérée, avec deux mille cavaliers.pY Au premier mois de la cent cinquante-deuxième année, ils firent approcher leur armée de Jérusalem;7 Ils allèrent par la route qui mène à Galgala, et campèrent à Mazalot, qui est en Arbelles; ils la prirent, et tuérent un grand nombre d'hommes.I  Cependant, lorsque Démétrius eut appris que Nicanor et son armée étaient tombés dans le combat, il résolut d'envoyer de nouveau Bacchidès et Alcime en Judée, et l'aile droite avec eux. Si donc ils s'adressent à nous de nouveau, nous leur ferons justice contre toi, et nous combattrons contre toi sur mer et sur terre.5cEt quant aux maux que le roi Démétrius a faits aux Juifs, nous lui avons écrit en ces termes: Pourquoi as-tu fait peser ton joug sur nos amis et nos alliés, les Juifs?CQue si par la suite les uns ou les autres veulent enlever ou ajouter quelque chose à ces détails, ils le feront de concert; et tout ce qu'ils ajouteront ou enlèveront, sera ratifié.@{C'est là l'accord que les Romains font avec les Juifs.@yet les Juifs ne fourniront aux troupes auxiliaires ni blé, ni armes, ni argent, ni vaisseaux, car c'est ainsi qui'il a plu aux Romains; et ils observeront leurs ordres sincèrement.#Et de même, s'il survient d'abord une guerre au peuple juif, les Romains les aideront de tout coeur, selon que le temps le leur permettra;B}et ils ne donneront et ne fourniront aux combattants ni blé, ni armes, ni argent, ni vaisseaux, ainsi qu'il plu aux Romains; et ils observeront leurs ordres, sans rien recevoir d'eux.c~?la nation des Juifs leur portera secours de plein coeur, selon que le temps le permettra;l}QS'il survient une guerre aux Romains d'abord ou à tous leurs alliés, dans toute leur domination,|+Que les Romains et la nation des Juifs soient comblés de biens à jamais sur mer et sur terre, et que l'épée et l'ennemi s'éloignent d'eux!4{aEt voici le rescrit qu'ils gravèrent sur des tables d'airain, et qu'ils envoyèrent à Jérusalem, pour qu'il demeurât chez eux comme un monument de paix et d'alliance;%zECette proposition leur plut.EyJudas Machabée, et ses frères, et le peuple des Juifs, nous ont envoyés vers vous pour faire avec vous alliance et paix, et pour que vous nous inscriviez parmi vos alliés et vos amis.dxAIls partirent pour Rome, par un très long chemin; et ils entrèrent au sénat, et dirent:wet pour qu'ils les délivrassent du joug des Grecs, car ils voyaient qu'ils réduisaient en servitude le royaume d'Israël."v=Judas choisit Eupolémus, fils de Jean, fils de Jacob, et Jason, fils d'Eléazar; et il les envoya à Rome pour contracter amitié et alliance avec eux,Ouet qu'il confiaient chaque année leur magistrature à un seul homme, pour dominer sur tout leur territoire; et que tous obéissaient à un seul, sans qu'il y eût d'envie ni de jalousie parmi eux.Vt%et qu'ils avaient établi un sénat parmi eux, et qu'ils consultaient tous les jours les trois cent vingt sénateurs, qui tenaient toujours conseil sur les affaires de la multitude, afin d'agir dignement;set que malgré tout cela, nul d'entre eux ne portait le diadème et ne se revêtait de la pourpre, pour paraître plus grand par là;!r; que ceux qu'ils voulaient faire régner régnaient, et qu'ils dépossédaient du royaume ceux qu'ils voulaient, et qu'ils étaient élevés très haut;mqS mais qu'ils conservaient les alliances faites avec leurs amis, et avec ceux qui s'étaient donnés à eux; qu'ils avaient conquis des royaumes voisins et éloignés, parce que tous ceux qui entendaient leur nom les redoutaient;py qu'ils avaient ruiné et soumis à leur empire les autres royaumes, et les îles qui leur avaient autrefois résisté;qo[ et qu'ils avaient envoyé contre eux un seul de leurs chefs, qu'ils avaient combattu contre eux et avaient tué un grand nombre, qu'ils avaient emmené leurs femmes et leurs enfants captifs, qu'ils les avaient pillés, et avaient assujetti leur pays, et détruit leurs murailles, et qu'ils les avaient réduits en servitude, comme ils sont encore aujourd'hui;tna que ceux de la Grèce avaient voulu marcher contre eux pour les perdre, mais que ce projet leur fut connu,)mKet le pays des Indiens, des Mèdes et des Lydiens, les plus belles de leurs provinces, et qu'ils les avaient données au roi Eumène, après les avoir reçues;6lequ'ils l'avaient pris vif et l'avaient obligé, lui et ceux qui régneraient après lui, de payer un grand tribut, et de donner des otages et ce dont ils étaient convenus,6kequ'Antiochus le Grand, roi d'Asie, qui les avait attaqués avec cent vingt éléphants, de la cavalerie, des chars et une très grande armée, avait été écrasé par eux;&jEqu'ils avaient vaincu à la guerre Philippe, et Perse, roi des Cétéens, et les autres qui avaient pris les armes contre eux, et qu'ils les avaient soumis;|iqqu'ils s'étaient assujetti des régions très éloignées d'eux, et des rois qui avaient marché contre eux des extrémités de la terre, et qu'ils les avaient frappés d'une grande plaie, et que les autres leur payaient tribut tous les ans;ah;et tout ce qu'ils avaient fait dans le pays d'Espagne, et qu'ils avaient réduit en leur puissance les mines d'or et d'argent qui s'y trouvait, et avaient conquis toute la contrée par leur sagesse et leur patience;6geOn apprit aussi leurs combats et les grandes actions qu'ils avaient accomplies dans la Galatie, et comment ils s'en étaient rendus maîtres et l'avaient rendue tributaire; f Judas apprit alors le nom des Romains, et il sut qu'ils étaient puissants en forces, qu'ils acquiesçaient à tout ce qu'on leur demandait, qu'ils avaient fait amitié avec tous ceux qui s'étaient approchés d'eux, et qu'ils étaient puissants en forces.Oe2Et le pays de Juda demeura en repos pendant un petit nombre de jours.cd?1On ordonna que ce jour serait célébré tous les ans, le treizième jour du mois d'adar.Yc+0Le peuple se réjouit beaucoup, et ils passèrent ce jour dans une grande joie.Qb/Ils prirent leurs dépouilles comme butin, et ils coupèrent la tête de Nicanor, et sa main droite, qu'il avait étendue insolemment; ils les apportèrent, et les suspendirent en face de Jérusalem.yak.Et des hommes sortirent de tous les villages de Judée qui étaient aux environs, et les chargèrent avec vigueur; et ils se tournèrent de nouveau contre eux, et tous tombèrent sous le glaive, et il n'en échappa pas un seul d'entre eux.;`o-et les Juifs les poursuivirent durant une journée de chemin, depuis Adazer jusqu'à l'entrée de Gazara; et ils sonnèrent des trompettes derrière eux pour donner des signaux.e_C,Lorsque son armée vit que Nicanor était tombé, ils jetèrent leurs armes et s'enfuirent;+^O+Les armées engagèrent le combat le treizième jour du mois d'adar; et les troupes de Nicanor furent défaites, et il tomba lui-même le premier dans le combat..]U*Ecrasez de même aujourd'hui cette armée en notre présence, afin que les autres sachent que Nicanor a mal parlé de Votre sanctuaire; et jugez-le selon sa malice."\=)Ceux qui avaient été envoyés par le roi Sennachérib Vous blasphémèrent, Seigneur, et un Ange vint et leur tua cent quatre-vingt-cinq mille hommes.R[(Judas campa à Adarsa avec trois mille hommes; et Judas pria, en disant:tZa'Nicanor sortit de Jérusalem et vint camper près de Béthoron, et l'armée de Syrie vint à sa rencontre.%YC&Tirez vengeance de cet homme et de son armée, et qu'ils tombent sous le glaive. Souvenez-Vous de leurs blasphèmes, et ne leur permettez pas de subsister.!X;%Seigneur, Vous avez choisi cette maison afin que Votre nom y fût invoqué, et qu'elle fût une maison de prière et de supplication pour Votre peuple.rW]$Alors les prêtres entrèrent, et se tinrent en face de l'autel et du temple, et ils dirent en pleurant:OV#et il jura avec colère, en disant: Si Judas n'est pas livré entre mes mains avec son armée, aussitôt que je serai revenu victorieux, je brûlerai cette maison. Et il s'en alla plein de colère.]U3"Mais il les méprisa, en les raillant; il profana le temple, et parla avec orgueil;PT!Après cela Nicanor monta sur la montagne de Sion, et quelques-uns des prêtres sortirent pour le saluer avec un esprit de paix, et pour lui montrer les holocaustes qui étaient offerts pour le roi.wSg Et près de cinq mille hommes de l'armée de Nicanor tombèrent, et le reste s'enfuit dans la cité de David.yRkNicanor sut que son dessein avait été découvert, et il marcha au combat contre Judas, près de Capharsalama.QyJudas apprit qu'il était venu à lui pour le surprendre; et ayant eu peur de lui, il ne voulut pas le voir davantage. PIl vint auprès de Judas, et ils se saluèrent l'un l'autre pacifiquement; mais les ennemis étaient prêts à se saisir de Judas. O disant: Qu'il n'y ait pas de combat entre vous et moi. Je viendrai avec un petit nombre d'hommes, pour voir vos visages en paix.N#Nicanor vint donc à Jérusalem avec une grande armée, et il députa vers Judas et ses frères, avec des paroles de paix pour les tromper,M#Alors le roi envoya Nicanor, l'un de ses princes les plus nobles, qui était très hostile à Israël, et lui commanda de perdre ce peuple.GLMais Alcime vit que Judas et ceux qui étaient avec lui étaient les plus forts, et reconnut qu'il ne pouvait leur résister, et il retourna auprès du roi et les accusa de crimes nombreux. K9et ils parcourut tout le territoire de la Judée, et tira vengeance des déserteurs; et ils cessèrent dès lors de faire des incursions dans le pays. JJudas vit tous les maux qu'Alcime et ceux qui étaient avec lui avaient fait aux enfants d'Israël, beaucoup plus que les nations;$IAet tous ceux qui troublaient leur peuple s'assemblèrent auprès de lui, se rendirent maîtres du pays de Juda, et causèrent de grands maux dans Israël.RHCependant Alcime agissait beaucoup en faveur de son pontificat suprême;|GqIl confia le pays à Alcime, et il lui laissa des troupes pour le soutenir; puis Bacchidès revint auprès du roi.iFKBacchidés partit alors de Jérusalem, et alla camper près de Bethzécha; et il envoya saisir un grand nombre de ceux qui avaient quitté son parti, et égorgea quelques-uns du peuple, puis il les jeta dans un grand puits.GELa crainte et la frayeur s'emparèrent de tout le peuple, et ils disaient: Il n'y a ni vérité ni justice parmi eux; car ils ont violé la parole donnée et le serment qu'ils avaient fait. D Les chairs de Vos saints et leur sang, ils les ont répandus autour de Jérusalem, et il n'y avait personne pour les ensevelir. C Ils le crurent; mais il fit saisir soixante d'entre eux, et il les fit mourir en un même jour, selon la parole qui est écrite:B}Il leur proféra des paroles de paix, et leur dit avec serment: Nous ne vous ferons pas de mal, non plus qu'à vos amis.fAECar ils disaient: C'est un prêtre de la race d'Aaron qui est venu; il ne nous trompera pas.@ Au premier rang se trouvaient les Assidéens, qui faisaient partie des enfants d'Israël; et ils leur demandaient la paix.y?k Cependant un groupe de scribes se réunit auprès d'Alcime et de Bacchidès, pour chercher ce qui était juste.r>] Mais ils ne firent pas attention à leurs discours, voyant qu'ils étaient venus avec une grande armée.@=y Ils se levèrent, et vinrent avec une grande armée dans le pays de Juda, et ils envoyèrent des messagers vers Judas et vers ses frères, avec des paroles de paix, pour les tromper.)<K Il l'envoya pour voir la ruine qu'avait opérée Judas; puis il établit grand prêtre l'impie Alcime, et lui ordonna de tirer vengeance des enfants d'Israël.;Et le roi choisit parmi ses amis Bacchidés, qui commandait au delà du fleuve, grand dans le royaume, et fidèle au roi.\:1Envoie donc maintenant un homme en qui tu aies confiance, afin qu'il aille et qu'il voie toute la ruine qu'il a amenée sur nous et sur les provinces du roi, et qu'il punisse tous ses amis et leurs auxiliaires.9-et ils accusèrent le peuple auprès du roi, en disant: Judas et ses frères ont fait périr tous tes amis, et il nous a chassés de notre pays.8Alors des hommes iniques et impies d'Israël vinrent le trouver, avec Alcime, leur chef, qui voulait être grand prêtre;P7L'armée les tua, et Démétrius s'assit sur le trône de son royaume.X6)Lorsque la chose fut connue de lui, il dit: Ne me faites pas voir leur visage.53Et il arriva, lorsqu'il fut entré dans la maison du royaume de ses pères, que l'armée se saisit d'Antiochus et de Lysias, pour les lui conduire.34 aEn la cent cinquante-unième année, Démétrius, fils de Séleucus, sortit de la ville de Rome, monta avec un petit nombre d'hommes dans une ville maritime, et y régna.33_?Il partit ensuite en grande hâte, et retourna à Antioche; et il trouva que Philippe s'était rendu maître de la ville; et il combattit contre lui, et reprit la ville.=2s>Alors le roi entra sur la montagne de Sion, et vit les fortifications de ce lieu; et il viola aussitôt le serment qu'il avait fait, et il ordonna de détruire le mur tout autour.V1%=et le roi et les chefs la jurèrent, et ils se retirèrent de la forteresse.v0eMais ils n'étaient pas de la race de ces hommes par qui le salut a été opéré en Israël.mmS=parce qu'ils n'avaient pas écouté Judas et ses frères, s'imaginant qu'ils agiraient vaillamment.Ll>=Q<<;;:i988P777 655B4332B11=0//..o--,,j++d**{)(''y&_%%M$$F#{#""Q!!O e9f+_t?o5 =\V ; % | W K/We6fe ?Alors Jonathas apprit que les généraux de Démétrius l'attaquaient avec une armée nombreuse, à Cadès, qui est en Galilée, voulant l'écarter des affaires du royaume;Be} >Alors les habitants de Gaza implorèrent Jonathas, et il leur donna la main droite; il prit leurs fils pour otages, et les envoya à Jérusalem, et il parcourut le pays jusqu'à Damas.d% =Il alla de là à Gaza, et ceux qui étaient à Gaza s'enfermèrent; il l'assiégea, et il brûla et pilla ce qui était autour de la ville.ac; Pu )Alors Jonathas envoya vers le roi Démétrius, pour le prier de chasser ceux qui étaient dans la citadelle de Jérusalem et dans les forteresses, parce qu'ils attaquaient Israël.]O3 (et il le pressait de le lui livrer, pour qu'il régnât à la place de son père; et il lui rapporta tout ce qu'avait fait Démétrius et la haine de ses armées contre lui; et il demeura là des jours nombreux.JN  'Or Tryphon avait été auparavant du parti d'Alexandre; et voyant que toute l'armée murmurait contre Démétrius, il alla trouver Emalchuel, l'Arabe, qui élevait Antiochus, fils d'Alexandre;&ME &Le roi Démétrius, voyant que la terre se taisait en sa présence et que rien ne lui résistait, congédia toute son armée, chacun dans son pays, excepté l'armée étrangère, qu'il avait levée dans les îles des nations; et toutes les armées de ses pères devinrent ses ennemis.@Ly %Maintenant donc ayez soin de faire une copie de ces choses, et qu'elle soit donnée à Jonathas, et qu'elle soit placée sur la montagne sainte, en un lieu où elle soit vue de tous.sK_ $Nous leur donnons toutes ces choses; et rien de tout cela ne sera annulé, dès à présent et à jamais.LJ #Nous leur remettons aussi dès à présent les autres choses qui nous appartenaient, les dîmes et les tributs, et de même les impôts des salines et les couronnes qui nous étaient apportées.fIE "Nous avons donc ordonné que tout le territoire de la Judée et les trois villes, Lyda et Ramatha, qui ont été annexées de la Samarie à la Judée, et toutes leurs dépendances, soient mis en réserve pour tous les prêtres de Jérusalem, au lieu de ce que le roi recevait d'eux auparavant chaque année, et des fruits de la terre et des arbres.GH !Nous avons résolu de faire du bien à la nation des Juifs, qui sont nos amis et qui nous conservent la fidélité qu'ils nous doivent, à cause de la bonne volonté qu'ils ont envers nous.>Gw Le roi Démétrius, à Lasthénès, son père, salut.&FE Nous vous avons envoyé une copie de la lettre que nous avons écrite à Lasthénès, notre père, relativement à vous, afin que vous en fussiez informés.VE% Le roi Démétrius, à son frère Jonathas et à la nation des Juifs, salut.pDY Le roi y consentit; et il écrivit à Jonathas touchant tout cela, des lettres conçues en ces termes:"C= Jonathas lui demanda de donner l'immunité à la Judée, aux trois toparchies, à la Samarie et à son territoire; et il lui promit trois cents talents.B il le confirma dans la souveraine sacrificature et dans tous les honneurs qu'il avait eus auparavant, et le fit le premier de ses amis.zAm Mais le roi le traita comme l'avaient traité ses prédécesseurs, et il l'éleva en présence de tous ses amis;S@ Quelques hommees iniques de sa nation lancèrent des plaintes contre lui.)?K Il prit de l'or, et de l'argent, et des vêtements, et beaucoup d'autres présents, et se rendit auprès du roi à Ptolémaïs; et il trouva grâce devant lui.(>I Dès que Jonathas l'eut appris, il ordonna de continuer le siège; et il choisit quelques-uns des anciens d'Israël et des prêtres, et il s'exposa au péril.O= Lorsqu'il l'eut appris, il fut irrité; et il vint aussitôt à Ptolémaïs, et il écrivit à Jonathas de ne point assiéger la citadelle, mais de le rejoindre promptement pour conférer avec lui.&<E Mais quelques hommes iniques, qui haïssaient leur nation, allèrent trouver le roi Démétrius, et lui rapportèrent que Jonathas assiégeait la citadelle.;;o En ces jours-là, Jonathas rassembla ceux qui étaient dans la Judée, pour attaquer la citadelle de Jérusalem; et ils dressèrent contre elle de nombreuses machines de guerre.E: Et Démétrius régna en la cent soixante-septième année.9 Le roi Ptolémée mourut trois jours après, et ceux qui étaient dans les forteresses furent tués par ceux qui étaient dans le camp.[8/ Mais Zadiel, l'Arabe, fit couper la tête d'Alexandre, et l'envoya à Ptolémée.w7g Alexandre s'enfuit en Arabie, pour y trouver quelque protection; et le roi Ptolémée fut élevé en gloiire.H6  Alexandre apprit ces choses, et il s'avança pour le combattre; le roi Ptolémée mit aussi son armée en mouvement, et vint au-devant de lui avec des troupes puissantes, et le mit en fuite.5 Le roi Alexandre était en Cilicie dans ce temps-là, parce que ceux qui étaient dans ces régions s'étaient révoltés.w4g Ptolémée entra ensuite dans Antioche et se mit sur la tête deux diadèmes, celui d'Egypte et celui d'Asie. 3 Il lui enleva sa fille, et il la donna à Démétrius, et s'éloigna tout à fait d'Alexandre; et son inimitié devint manifeste.:2o Il l'accusait parce qu'il convoitait son royaume.[1/ car je me repens de lui avoir donné ma fille, parce qu'il a cherché à me tuer.G0 Il envoya des ambassadeurs à Démétrius, pour lui dire: Viens, faisons alliance ensemble; et je te donnerai ma fille qu'Alexandre a épousée, et tu régnera dans le royaume de ton père;/! Le roi Ptolémée se rendit ainsi maître des villes jusqu'à Séleucie la maritime, et il méditait de mauvais desseins contre Alexandre.l.Q Et Jonathas alla avec le roi jusqu'au fleuve qu'on nomme Eleuthère, puis il revint à Jérusalem.~-u Jonathas vint au-devant du roi à Joppé avec magnificence; ils se saluèrent mutuellement, et dormirent en ce lieu. , Et ils racontèrent au roi que c'était Jonathas qui avait fait cela, voulant ainsi le rendre odieux; mais le roi garda le silence.+% Lorsqu'il se fut approché d'Azot, on lui montra le temple de Dagon, qui avait été brûlé par le feu, et Azot, avec ce qui en dépend, tout en ruines, des cadavres épars, et les tombeaux de ceux qui avaient été tués dans la guerre, construits le long du chemin.y*k Mais lorsque Ptolémée était entré dans une ville, il mettait une garnison de ses soldats dans chaque ville.Z)- Il marcha contre la Syrie avec des paroles de paix; et on lui ouvrait les villes, et on venait au-devant de lui, car le roi Alexandre avait ordonné d'aller à sa rencontre, parce qu'il était son beau-père.c( A Le roi d'Egypte assembla une armée, semblable au sable qui est sur le rivage de la mer, et un grand nombre de vaisseaux; et il cherchait à s'emparer du royaume d'Alexandre par surprise et à l'ajouter à son royaume.='s YEt il lui envoya une agrafe d'or, comme c'est la coutume d'en donner aux parents des rois; il lui donna de plus Accaron et tout son territoire, pour qu'il la possédât en propre.}&s XEt il arriva que lorsque le roi Alexandre apprit ces choses, il accorda encore à Jonathas de plus grands honneurs.f%E WJonathas revint ensuite à Jérusalem avec les siens, qui avaient de nombreuses dépouilles.$ VJonathas leva de là son camp et marcha contre Ascalon; et ceux de la ville sortirent au-devant de lui avec une grande magnificence.q#[ UEt ceux qui tombèrent par l'épée, avec ceux qui furent brûlés, étaient environ huit mille hommes.>"u TMais Jonathas brûla Azot et les villes qui étaient alentour, et il pris leurs dépouilles, et il brûla par le feu le temple de Dagon, avec tous ceux qui s'y étaient réfugiés.!7 SEt ceux qui se dispersèrent à travers la plaine s'enfuirent à Azot et entrèrent dans le temple de Dagon, leur idole, pour s'y mettre en sûreté. 1 RAlors Simon fit avancer son armée et attaqua l'infanterie, car les cavaliers étaient fatigués; et ils furent écrasés par lui, et s'enfuirent.jM QMais le peuple demeura ferme, comme Jonathas l'avait ordonné; et leurs chevaux se fatiguèrent.)K PJonathas apprit qu'il y avait derrière lui une embuscade. Ils entourèrent son camp, et lancèrent des traits contre le peuple, depuis le matin jusqu'au soir.\1 OApollonius avait laissé secrètement dans son camp mille cavaliers derrière eux.q[ NIl marcha vers Azot, comme pour aller plus loin, et tout à coup il se jeta dans la plaine, parce qu'il avait une multitude de cavaliers et qu'il avait confiance en eux. Jonathas le suivit vers Azot, et ils engagèrent la bataille.]3 MApollonius l'apprit, et s'approcha avec trois mille cavaliers et une grande armée.pY LCeux qui étaient dans la ville, épouvantés, lui ouvrirent; et Jonathas se rendit maître de Joppé. Ket ils campèrent près de Joppé, et on lui ferma la ville, parce qu'une garnison d'Apollonius était à Joppé, et il l'assiégea.>u JLorsque Jonathas eut entendu les paroles d'Apollonius, il fut ému dans son coeur; et il choisit dix mille hommes, et sortit de Jérusalem, et Simon son frère vint à son secours;,Q Iet maintenant comment pourras-tu résister à la cavalerie et à une si grande armée, dans une plaine où il n'y a ni pierre, ni rocher, ni aucun lieu pour fuir?c? HInterroge et apprends qui je suis, et quels sont ceux qui combattent avec moi; eux aussi disent que votre pied ne pourrait tenir ferme devant notre face, car deux fois tes pères ont été mis en fuite dans leur pays;#? GMaintenant donc, si tu te confies dans tes forces, descends à nous dans la plaine, et mesurons-nous-y ensemble; car avec moi est la valeur de la guerre."= Fces paroles: Seul tu nous résistes, et je suis devenu un sujet de risée et d'opprobre, parce que tu exerces le pouvoir contre nous dans les montagnes.A{ ELe roi Démétrius institua général Apollonius, qui gouvernait la Coelésyrie, et il rassembla une grande armée; et il vint à Jamnia, et envoya dire à Jonathas, le grand prêtre,Z- DLe roi Alexandre l'apprit et en fut très attristé, et il retourna à Antioche.xi CEn la cent soixante-cinquième année, Démétrius, fils de Démétrius, vint de Crète au pays de ses pères.?y BEt Jonathas revint à Jérusalem en paix et avec joie. ALe roi l'éleva en grand honneur, l'inscrivit parmi ses principaux amis, et l'établit chef et participant au gouvernement.%C @Et il arriva que lorsque ceux qui portaient plainte contre lui virent sa gloire qu'on publiait, et la pourpre dont il était revêtu, ils s'enfuirent tous.I   ?et il dit à ses princes: Allez avec lui au lieu de la ville, et publiez que personne ne porte aucune plainte contre lui, et que personne ne lui fasse de peine pour quelque cause que ce soit. 7 >Et il ordonna qu'on dépouillât Jonathas de ses vêtements et qu'on le revêtît de pourpre; ce qui fut fait. Et le roi le fit asseoir près de lui;  =Alors quelques hommes pervers d'Israël s'assemblèrent contre lui, des hommes impies, qui l'accusèrent; mais le roi ne les écouta pas./ W Jonathas se retira, avec Simon et ceux qui étaient avec lui, à Bethbessé, qui est au désert; il en répara les ruines, et la fortifia.rB] =Et il se saisit de cinquante des hommes du pays qui étaient les chefs du complot, et il les fit mourir.A m 9Bacchidès vit qu'Alcime était mort, et il revint auprès du roi; et le pays demeura en repos pendant deux ans.A=} 8Alcime mourut en ce temps-là, avec de grandes tortures.U<# 7En ce temps-là, Alcime fut frappé, et ses projets furent empêchés; sa bouche fut fermée, il fut perclus de paralysie, et il ne put plus proférer une parole, ni donner d'ordre au sujet de sa maison.V;% 6En la cent cinquante-troisième année, au second mois, Alcime ordonna de détruire les murs de l'intérieur de la maison sainte, et de détruire les ouvrages des prophètes; et il commença à détruire.w:g 5Il prit pour otages les fils des princes du pays, et il les tint prisonniers dans la citadelle de Jérusalem.9} 4Il fortifia aussi la ville de Bethsura, et Gazara, et la citadelle; et il y mit des troupes et des provisions de vivres.R8 3puis il y mit des garnisons, pour exercer des inimitiés contre Israël.q7[ 2Ils bâtirent des villes fortes dans la Judée, et fortifièrent par de hautes murailles, des portes et des verrous, les citadelles qui étaient à Jéricho, à Ammaüs, à Béthoron, à Béthel, à Thamnatha, à Phara et à Thopo;q6[ 1Mille hommes du côté de Bacchidès tombèrent ce jour-là, et les autres retournèrent à Jérusalem.~5u 0et Jonathas et ceux qui étaient avec lui se jetèrent dans le Jourdain, et ils le passèrent à la nage devant eux.d4A /Et Jonathas étendit la main pour frapper Bacchidès; mais celui-ci se retira en arrière;3 .Maintenant donc, criez vers le Ciel, afin que vous soyez délivrés de la main de vos ennemis. Alors la bataille s'engagea.*2M -car voici, la guerre est devant nous, et l'eau du Jourdain, et les rivages, et les marais, et le bois sont de çà et de là, et il n'y a pas moyen d'échapper. 1 ,Et Jonathas dit aux siens: Levons-nous et combattons contre nos ennemis, car il n'en est pas aujourd'hui comme hier et avant-hier;l0Q +Bacchidès l'apprit, et il vint le jour du sabbat sur le bord du Jourdain, avec une grande armée.`/9 *Ils vengèrent ainsi le sang de leur frère, et ils revinrent sur la rive du Jourdain.i.K )Les noces furent donc changées en deuil, et la voix des instruments de musique en lamentation.D- (Alors ils s'élancèrent sur eux de leur embuscade et les tuèrent, et beaucoup tombèrent frappés, et le reste s'enfuit sur les montagnes; et ils emportèrent toutes leurs dépouilles.w,g 'Puis ils levèrent les yeux, et ils regardèrent; et voici du tumulte et un appareil magnifique; l'époux s'avançait au-devant d'eux avec ses amis et ses frères, au son des tambours et des instruments de musique, avec beaucoup d'armes.+y &Ils se souvinrent du sang de Jean, leur frère, et ils montèrent et se cachèrent dans un lieu secret de la montagne.a*; %Après cela, on annonça à Jonathas et à Simon son frère que les fils de Jambri faisaient de grandes noces, et qu'ils amenaient de Madaba, en grande pompe, la fiancée, fille d'un des premiers princes de Chanaan.)} $Mais les fils de Jambri sortirent de Madaba, se saisirent de Jean et de tout ce qu'il avait, et s'en allèrent avec eux.*(M #Alors Jonathas envoya son frère, chef du peuple, et il demanda aux Nabuthéens, ses amis, de pouvoir laisser chez eux ses bagages, qui étaient considérables.p'Y "Bacchidès le sut, et le jour du sabbat il vint lui-même avec toute son armée, au delà du Jourdain.>&u !Mais Jonathas, et Simon son frère, et tous ceux qui étaient avec lui, le surent, et ils s'enfuirent dans le désert de Thécué, et s'arrêtèrent près des eaux du lac d'Asphar.9%m Bacchidès l'apprit, et il cherchait à le tuer.i$K Jonathas reçut en ce temps-là le commandement, et il se leva à la place de Judas son frère. #  C'est pourquoi nous t'avons choisi aujourd'hui, pour être à sa place notre prince et notre chef, afin de diriger notre guerre.+"O Depuis que ton frère Judas est mort, il n'y a pas d'homme semblable à lui pour marcher contre nos ennemis, Bacchidès et ceux qui sont ennemis de notre nation.M! Alors tous les amis de Judas s'assemblèrent et dirent à Jonathas: 3 Et il y eut une grande tribulation dans Israël, telle qu'on n'en avait pas vue depuis le jour où il n'avait point paru de prophète dans Israël.  et ils recherchaient très soigneusement les amis de Judas, et les amenaient à Bacchidès, qui se vengeait d'eux et les insultait.Q Bacchidès choisit des hommes impies, et les établit maîtres du pays;uc En ces jours-là, il survint une très grande famine, et toute la contrée se livra à Bacchidès avec eux."= Il arriva, après la mort de Judas, que les méchants parurent sur tout le territoire d'Israël, et tous ceux qui commettaient l'iniquité se levèrent.%C Les autres récits des guerres de Judas et des actions d'éclat qu'il a faites, et de sa grandeur, n'ont pas été écrits, car ils étaient trop nombreux.U# et on disait: Comment est tombé le héros qui sauvait le peuple d'Israël?jM Tout le peuple d'Israël fit un grand deuil sur lui, et on le pleura pendant des jours nombreux;  Jonathas et Simon emportèrent Judas, leur frère, et ils l'ensevelirent dans le sépulcre de leurs pères dans la ville de Modin.6g Judas aussi tomba, et les autres s'enfuirent.fE Le combat devint très vif; et beaucoup tombèrent frappés parmi ceux-ci et parmi ceux-là. -~~}{}0|l|{zzzyyjxwwwv>uut9srrJqqXpoooAnnimm1lkkdjiiXhhmhgffzeddiccY=<<;;;:k99B87766x55'44a33z31221v00H/.-w,,Y+m*)(((']&%$Z#""M!!; =iz"~$GC2 S  * ~9+7O)Et il mit là des cavaliers et des fantassins, afin que, faisant des sorties, ils parcourussent les routes de la Judée, selon que le roi le lui avait commandé.$6A(Cendébée arriva à Jamnia, et commença à irriter le peuple, à ravager la Judée, à faire le peuple prisonnier et à le tuer, et à fortifier Gédor.^55'Et il lui ordonna de faire avancer ses troupes contre la Judée, et il lui ordonna de bâtir Gédor, de fermer les portes de la ville, et de réduire le peuple par les armes. Cependant le roi poursuivait Tryphon.p4Y&Et le roi établit Cendébée chef du littoral, et lui donna une armée de fantassins et de cavaliers.A3}%Cependant Tryphon s'enfuit sur un vaisseau à Orthosias.+2O$Mais il revint irrité auprès du roi, et il lui rapporta ces paroles, et la gloire de Simon, et tout ce qu'il avait vu; et le roi entra dans une grande colère.y1k#Quant à ce que tu réclames touchant Joppé et Gazara, c'étaient elles-mêmes qui causaient de grands maux parmi le peuple et dans notre contrée; cependant nous donnerons cent talents pour elles. Athénobius ne lui répondit pas un mot.S0"Trouvant le temps favorable, nous revendiquons l'héritage de nos pères.i/K!Simon lui répondit en ces termes: Nous n'avons pas pris le pays d'un autre, et nous ne retenons pas le bien d'autrui, mais l'héritage de nos pères, qui a été possédé injustement par nos ennemis pendant quelque temps.f.E Athénobius, l'ami du roi, vint donc à Jérusalem, et il vit la gloire de Simon, l'or et l'argent qui brillaient chez lui, et sa magnificence extraordinaire, et il en fut étonné; et il lui rapporta les paroles du roi.]-3sinon, donnez pour les villes cinq cents talents d'argent, et pour les dégâts que vous avez faits et pour les tributs des villes, cinq cents autres talents; autrement, nous viendrons, et nous vous attaquerons.,-Maintenant donc rendez les villes que vous avez occupées, et les tributs de localités où vous avez dominé hors des frontières de la Judée;!+;Vous en avez désolé les environs, vous avez fait un grand ravage dans le pays, et vous vous êtes emparés de nombreuses localités dans mon royaume.>*uIl lui envoya ensuite Athénobius, un de ses amis, pour traiter avec lui et lui dire: Vous occupez Joppé, Gazara et la citadelle de Jérusalem, qui sont des villes de mon royaume.)ymais il ne voulut pas les recevoir, et il rompit tout ce qu'il avait conclu avec lui auparavant, et se sépara de lui.|(qAlors Simon envoya à son secours deux mille hommes d'élite, avec de l'argent et de l'or, et des vases précieux;;'oLe roi Antiochus mit une seconde fois le siège devant Dora, la serrant toujours de plus près et construisant des machines; et il y enferma Tryphon, pour l'empêcher de sortir.g&GEt ils en écrivirent une copie pour Simon, prince des prêtres, et pour le peuple des Juifs.%et dans toutes les contrées: à Lampsaque, aux Spartiates, à Délos, à Mynde, à Sicyone, en Carie, à Samos, en Pamphylie, en Lycie, à Alicarnasse, à Coos, à Side, à Aradon, à Rhodes, à Phasélis, à Gortyne, à Gnide, en Chypre et à Cyrène.g$GLes mêmes choses furent écrites au roi Démétrius, à Attale, à Ariarathès, à Arsacès, #9Si donc quelques pervers de leurs pays se sont réfugiés chez vous, livrez-les à Simon; prince des prêtres, afin qu'il se venge d'eux selon sa loi.="uOr il nous a paru bon de recevoir d'eux le bouclier.f!EIl nous a donc plu d'écrire aux rois et aux contrées, pour qu'ils ne leur fassent aucun mal, qu'ils n'attaquent ni eux, ni leurs villes, ni leur pays, et qu'ils ne portent pas secours à ceux qui combattent contre eux.@ {Ils ont aussi apporté un bouclier d'or de mille mines.?wLes ambassadeurs des Juifs, nos amis, sont venus vers nous, pour renouveler l'amitié et l'alliance antérieure, envoyés par Simon, prince des prêtres, et par le peuple des Juifs.>wLucius, consul des Romains, au roi Ptolémée, salut.!;Cependant Numénius et ceux qui étaient avec lui revinrent de Rome, ayant des lettres écrites aux rois et aux contrées, qui contenaient ce qui suit:@yet il investit la ville, et les vaisseaux s'approchèrent du côté de la mer; ils pressaient la ville par terre et par mer, et ils ne permettaient à personne d'entrer ou de sortir.q[ Antiochus vint camper au-dessus de Dora avec cent vingt mille hommes de guerre et huit mille cavaliers;b= car il savait que les malheurs étaient accumulés sur lui, l'armée l'ayant abandonné.Y+ Le roi Antiochus le poursuivit, et il vint à Dora en fuyant le long de la mer;M En la cent soixante-quatorzième année, Antiochus entra dans le pays de ses pères, et toutes les armées se réunirent auprès de lui, de sorte que très peu d'hommes demeurèrent avec Tryphon.D Et lorsque nous aurons reconquis notre royaume, nous te glorifierons d'une grande gloire, toi, et ta nation, et le temple, de sorte que votre gloire sera manifestée dans toute la terre.}Toutes les redevances envers le roi, et tout ce qui appartiendra au roi, te sont remis depuis ce temps et pour toujours.Mj'ordonne que Jérusalem soit une ville sainte et libre, et que toutes les armes qui ont été fabriquées, et les forteresses que tu as construites et que tu occupes, demeurent en ta possession.J je te permets de faire battre monnaie à ton coin dans ton pays;7gJe te remets donc maintenant tous les tributs que tous les rois mes prédécesseurs t'ont remis, et je te confirme dans toutes les autres immunités qu'ils t'ont accordées;+Je veux entrer dans la contrée, pour me venger de ceux qui ont ravagé notre pays, et qui ont désolé des villes nombreuses dans mon royaume.kOParce que des pervers se sont emparés du royaume de nos pères, je veux le revendiquer et le rétablir comme il était auparavant; c'est pourquoi j'ai levé une nombreuse armée d'élite et construit des vaisseaux de guerre.xiet voici quel était leur contenu: Le roi Antiochus à Simon, grand prêtre, et à la nation des Juifs, salut.- UAlors le roi Antiochus, fils de Démétrius, envoya des îles de la mer des lettres à Simon, grand prêtre et prince de la nation des Juifs, et à toute la nation;a;1et qu'on en mettrait une copie dans le trésor, pour servir à Simon et à ses enfants. )0Il fut ordonné que ce document serait écrit sur des tables d'airain et placé dans la galerie du sanctuaire, dans un lieu exposé à la vue;$ A/Simon accepta, et il lui plut d'exercer le souverain sacerdoce, et d'être chef et prince de la nation des Juifs et des prêtres, et de commander à tous.j M.Et il plut à tout le peuple d'établir Simon dans cette autorité, et d'agir selon ces paroles.f E-et quiconque agirait contre ces ordonnances, ou en violerait quelque chose, serait coupable. ,qu'il ne fût permis à personne du peuple et des prêtres de violer aucune de ces choses, ni de contredire à ce qu'il aurait ordonné, ni de convoquer une assemblée sans lui dans la contrée, ni de se vêtir de pourpre et de porter une agrafe d'or;+O+qu'il prît soin des choses saintes; que tous lui obéissent, que tous les actes fussent écrits en son nom dans le pays, et qu'il fût vêtu de pourpre et d'or;5c*et à ce qu'il fût leur chef, qu'il prît soin des choses saintes, qu'il établît des intendants sur leurs ouvrages, sur la contrée, sur les armes et sur les garnisons,3_)et que les Juifs et leurs prêtres avaient consenti à ce qu'il fût leur chef et leur souverain prêtre pour toujours, jusqu'à ce qu'il se levât un prophète fidèle,3_(Car il avait appris que les Romains avaient appelé les Juifs leurs amis, leurs alliés et leurs frères, et qu'ils avaient reçu avec honneur les ambassadeurs de Simon,X)'en même temps il l'a déclaré son ami, et l'a glorifié d'une grande gloire.G&Le roi Démétrius l'a confirmé dans le souverain sacerdoce;xi%Il y établit des Juifs pour la sécurité de la contrée et de la ville, et il releva les murs de Jérusalem.D$Et, durant ses jours, les affaires prospérèrent entre ses mains, de sorte que les nations furent bannies du pays, ainsi que ceux qui étaient dans la ville de David, à Jérusalem, dans la citadelle, d'où ils sortaient et profanaient tout aux environs du sanctuaire, et faisaient une grande plaie à sa pureté.O#Le peuple a vu la conduite de Simon, et la gloire qu'il songeait à acquérir pour sa nation; et ils l'ont établi leur chef et prince des prêtres, parce qu'il avait fait toutes ces choses, qu'il avait conservé la justice et la fidélité envers sa nation, et qu'il avait cherché par tous les moyens à exalter son peuple._7"Il a fortifié Joppé, située sur la mer, et Gazara, qui est sur les frontières d'Azot, oè les ennemis demeuraient auparavant; il y a mis des Juifs, et les a pourvus de tout ce qui convenait pour leur défense.I~ !il a fortifié les villes de Judée, et Bethsura, qui était sur les frontières de la Judée, où les armes des ennemis avaient été auparavant, et il y a mis une garnison de soldats juifs..}U Alors Simon a résisté; il a combattu pour son peuple, il a distribué beaucoup d'argent, il a armé les hommes vaillants de sa nation, et leur a donné une solde;t|aLeurs ennemis ont voulu fouler aux pieds et écraser leur pays, et étendre les mains sur leur sanctuaire.s{_Jonathas a rassemblé sa nation, et il est devenu leur grand prêtre, et il a été réuni à son peuple.qz[Simon, fils de Mathathias, des fils de Jarib, et ses frères, se sont livrés au péril et ont résisté aux ennemis de leur nation, pour soutenir leur sanctuaire et leur loi, et ils ont glorifié leur nation par une grande gloire.Oydans une grande assemblée des prêtres et du peuple, des princes de la nation et des anciens du pays, cette déclaration a été faite: Comme beaucoup de combats ont été livrés dans notre pays,%xCVoici la copie de cet écrit: Le dix-huitième jour du mois d'élul, l'an cent soixante-douze, la troisième année sous Simon, grand prêtre, à Asaramel,hwICar il a rétabli ses frères, et il a exterminé d'Israël ses ennemis. Ils lui confirmèrent son indépendance, et ils écrivirent cela sur des tables d'airain, qu'ils placèrent sur des colonnes sur la montagne de Sion.Svil dit: Quelles actions de grâces rendrons-nous à Simon et à ses fils?DuAprès cela, Simon envoya à Rome Numénius, avec un grand bouclier d'or, du poids de mille mines, pour contracter alliance avec eux. Or, lorsque le peuple romain eu entendu ces paroles, tEt il a plu au peuple de recevoir ces hommes avec honneur, et de placer une copie de leurs paroles dans les registres spéciaux du peuple, afin qu'elles soient un mémorial pour le peuple de Sparte. Et nous en avons écrit une copie à Simon, grand prêtre.sEt nous avons écrit ce qui a été dit par eux dans les assemblées du peuple, en ces termes: Numénius, fils d'Antiochus, et Antipater, fils de Jason, délégués des Juifs, sont venus auprès de nous, pour renouveler avec nous l'ancienne amitié.7rgLes ambassadeurs qui ont été envoyés à notre peuple nous ont informés de votre gloire, de votre honneur et de votre joie; et nous nous sommes réjouis de leur arrivée.q5Les princes et les villes des Spartiates, à Simon, grand prêtre, aux anciens, aux prêtres, et au reste du peuple des Juifs, leurs frères, salut.p Et elles furent lues à Jérusalem en présence de l'assemblée. Et voici la copie des lettres que les Spartiates envoyèrent:o'ils lui écrivirent sur des tables d'airain, pour renouveler l'amitié et l'alliance qu'ils avaient fait avec Judas et Jonathas, ses frères. n9Mais lorsqu'ils apprirent que Simon, son frère, avait été fait grand prêtre à sa place, et qu'il était maître de tout le pays et de ses villes,ymkOr on apprit à Rome, et jusque chez les Spartiates, que Jonathas était mort, et il en furent très affligés.FlIl glorifia le sanctuaire, et il multiplia les vases saints.~kuIl fortifia tous les pauvres de son peuple; il rechercha la loi, et il extermina tous les injustes et les méchants.cj? Ceux qui les attaquaient disparurent du pays; les rois furent écrasés en ces jours-là.liQ Chacun était assis sous sa vigne et sous son figuier, et il n'y avait personne qui les effrayât.Th! Il établit la paix dans le pays et Israël se réjouit d'une grande joie.g3 Il distribuait des vivres aux villes, et il en faisait des places fortes, de sorte que son nom devint célèbre jusqu'aux extrémités de la terre.,fQ Tous les vieillards étaient assis dans les places publiques et s'entretenaient des biens du pays; les jeunes gens se revêtaient de gloire et d'habits de guerre.uecChacun cultivait sa terre en paix; le pays de Juda donnait ses fruits, et les arbres des champs leur fruit.3d_Il rassembla de nombreux prisonniers; il s'empara de Gazara, de Bethsura et de la citadelle, et il en enleva les impuretés; et il n'y avait personne qui lui résistât.McIl étendit les limites de sa nation, et se rendit maître du pays. bOutre toutes ses actions glorieuses, il prit Joppé pour servir de port, et il en fit une entrée pour aller aux îles de la mer.8aiTout le pays de Juda demeura en paix tous les jours de Simon; il chercha le bien de sa nation, et sa puissance et sa gloire furent agréables aux Juifs durant tous ses jours.s`_Et celui-ci alla et défit l'armée de Démétrius, le prit et le mena à Arsacès, qui le mit en prison./_WEt Arsacès, roi de Perse et de Médie, apprit que Démétrius était entré sur ses frontières, et envoya l'un de ses princes pour le prendre vif et le lui amener."^ ?En la cent soixante-douzième année, le roi Démétrius assembla son armée, et s'en alla en Médie pour y chercher du secours, afin d'attaquer Tryphon.]) 6Ensuite Simon vit que Jean, son fils, était un vaillant homme de guerre, et il l'établit chef de toutes les troupes; et il habita à Gazara. \  5Il fortifia aussi la montagne du temple, qui était près de la citadelle, et il y habita, ainsi que ceux qui étaient avec lui.[[/ 4Et il ordonna que tous les ans ces jours seraient célébrés avec réjouissance.Z1 3Ils y entrèrent ensuite le vingt-troisième jour du second mois, l'an cent soixante et onze, avec des chants de louange, des branches de palmiers, des harpes, des cymbales et des lyres, des hymnes et des cantiques, parce qu'un grand ennemi avait été exterminé d'Israël.Y1 2Alors ils crièrent vers Simon de leur donner la main, et il la leur donna; puis il les chassa de là, et purifia la citadelle de toute souillure.]X3 1Or ceux qui étaient dans la citadelle de Jérusalem étaient empêchés de sortir et d'entrer dans le pays, et d'acheter, et de vendre, et ils eurent très faim, et beaucoup d'entre eux moururent par la famine.W! 0et après qu'il en eut enlevé toute impureté, il y établit des hommes qui pratiquaient la loi; il la fortifia et y établit sa demeure.^V5 /Simon, apaisé, cessa de les combattre; il les chassa cependant de la ville, et il purifia les maisons où il y avait eu des idoles: et ensuite il y fit son entrée au chant des hymnes, en bénissant le Seigneur;YU+ .et disant: Ne nous traite pas selon notre malice, mais selon tes miséricordes.\T1 -Et ceux qui étaient dans la ville montèrent sur les murailles avec leurs femmes et leurs enfants, ayant leurs tuniques déchirées, et ils crièrent à haute voix, demandant à Simon qu'il leur donne la paix,Sy ,Ceux qui étaient dans une de ces machines firent irruption dans la ville, et il y eut un grand tumulte dans la ville.R+ +En ces jours-là, Simon marcha sur Gaza, l'investit avec son armée, fit des machines, s'approcha de la ville, attaqua une tour et s'en empara.2Q] *Et le peuple d'Israël commença à écrire sur les tables et les registres publics: La première année, sous Simon, souverain prêtre, grand chef et prince des Juifs.`P9 )En l'année cent soixante-dixième, le joug des nations fut enlevé de dessus Israël.O! (Et si quelques-uns d'entre vous sont propres à être enrôlés dans nos troupes, qu'ils soient enrôlés, et que la paix soit entre nous.gNG 'Nous faisons aussi remise des fautes et des délits commis jusqu'à aujourd'hui, et de la couronne que vous deviez; et s'il y avait quelque autre chose d'imposée dans Jérusalem, qu'elle ne soit plus imposée désormais.M &Car tout ce que nous avons ordonné en votre faveur demeurera ferme; les forteresses que vous avez bâties seront à vous.sL_ %Nous avons reçua la couronne d'or et la palme que vous nous avez envoyées; et nous sommes disposés à faire avec vous une paix parfaite, et d'écrire aux intendants du roi qu'ils vous fassent les remises que nous avons accordées.xKi $Le roi Démétrius, à Simon, grand prêtre et ami des rois, et aux anciens, et à la nation des Juifs, salut.\J1 #Le roi Démétrius répondit à cette demande, et lui écrivit la lettre suivante:II  "Simon choisit aussi des hommes et les envoya auprès du roi Démétrius, afin qu'il accordât des franchises à la Judée, car tous les actes de Tryphon avaient été accomplis avec violence.=Hs !Cependant Simon rebâtit les forteresses de la Judée, les munissant de hautes tours, de grandes murailles, de portes et de serrures; et il plaça des vivres dans les forteresses.uGc Et il régna à sa place, et se mit sur la tête le diadème d'Asie; et il fit de grands maux dans le pays.XF) Or Tryphon, étant en voyage avec le jeune roi Antiochus, le tua par trahison.ME C'est là le sépulcre qu'il fit à Modin, et que l'on voit encore.bD= et il plaça autour d'elles de grandes colonnes, et sur les colonnes, des armes, pour servir de monument éternel; et auprès des armes, des navires sculptés, pour être vus par tous ceux qui naviguaient sur la mer.qC[ Et il dressa sept pyramides, l'une en face de l'autre, pour son père, sa mère, et ses quatre fréres;&BE Simon éleva sur le sépulcre de son père et de ses frères un édifice qu'on voyait de loin, dont les pierres étaient polies par devant et par derrière.iAK Tout Israël fit un grand deuil à son sujet, et ils le pleurèrent pendant des jours nombreux.@ Alors Simon envoya recueillir les ossements de son frère Jonathas, et il les ensevelit à Modin, la ville de ses pères.A?} Ensuite Tryphon se retourna, et s'en alla dans son pays.O> Et lorsqu'il fut proche de Bascaman, il tua là Jonathas et ses fils. =9 Tryphon tint toute la cavalerie prête pour venir cette nuit même; mais il y avait une grande quantité de neige, et il n'alla pas au pays de Galaad.+<O Alors ceux qui étaient dans la citadelle envoyèrent des messagers à Tryphon, pour qu'il se hâtât de venir par le désert, et qu'il leur envoyât des vivres.C; Après cela, Tryphon vint dans le pays pour le ravager, et ils tournèrent par le chemin qui conduit à Ador; mais Simon et son armée les suivaient par tous les lieux où ils allaient.u:c Il envoya donc les enfants et les cent talents; et Tryphon manqua à sa parole, et ne renvoya pas Jonathas.]93 Parce qu'on n'a pas envoyé l'argent et les enfants, c'est pour cela qu'il a péri.V8% Simon reconnut qu'il lui parlait ainsi pour le tromper; il ordonna néanmoins de lui livrer l'argent et les enfants, de peur d'attirer sur lui une grande haine, de la part du peuple d'Israël, qui dirait:%7C Et maintenant envoie cent talents d'argent et ses deux fils comme otage, afin que, mis en liberté, il ne s'enfuie pas loin de nous, et nous le renverrons.$6A pour lui dire: C'est à cause de l'argent que ton frére Jonathas devait au roi, à cause des affaires dont il a eu la conduite, que nous l'avons détenu.&5E Dès que Tryphon eut appris que Simon s'était levé à la place de son frère Jonathas et se disposait à lui livrer bataille, il lui envoya des messagers,94m Simon s'établit à Addus, en face de la plaine.3/ Cependant Tryphon partit de Ptolémaïs avec une armée nombreuse, pour venir dans le pays de Juda; et Jonathas était avec lui comme prisonnier.42a Puis il envoya Jonathas, fils d'Absalom, à Joppé, et avec lui une nouvelle armée; et après qu'il en eut chassé tous ceux qui étaient dedans, il y demeura lui-même.1 Alors rassemblant tous les hommes de guerre, il se hâta de rebâtir tous les murs de Jérusalem, et la fortifia tout autour.J0  livre notre combat, et tout ce que tu nous diras nous le ferons.y/k et ils répondirent à haute voix, en disant: Tu es notre chef â la place de Judas et de Jonathas, ton frère;N. L'esprit du peuple fut enflammé dès qu'il eut entendu ces paroles;.-U Je vengerai donc ma nation et le sanctuaire, nos enfants aussi et nos femmes, car toutes les nations se sont assemblées pour nous écraser, à cause de leur haine.,/ Et maintenant, à Dieu ne plaise que je veuille épargner ma vie, dans tout ce temps de tribulation! car je ne suis pas meilleur que mes frères.g+G c'est à cause de cela que tous mes frères ont péri pour Israël, et je suis demeuré seul.\*1 et il les exhorta, en disant: Vous savez quels grands combats nous avons livrés, moi, et mes frères, et toute la maison de mon père, pour les lois et pour le sanctuaire, et quelles angoisses nous avons vues;v)e Voyant que le peuple était dans la crainte et dans l'effroi, il monta à Jérusalem, et assembla le peuple;( } Cependant Simon apprit que Tryphon avait rassemblé une armée nombreuse, pour venir dans le pays de Juda et le ravager.v'e 6Ils n'ont ni chef ni auxiliaire; attaquons-les donc maintenant, et effaçons leur mémoire parmi les hommes.n&U 5Alors toutes les nations qui étaient autour d'eux cherchèrent à les écraser; car elles disaient:%3 4ainsi ils revinrent tous en paix dans le pays de Juda. On pleura beaucoup Jonathas et ceux qui étaient avec lui, et Israël en fit un grand deuil.h$I 3Ceux qui les avaient poursuivis, voyant qu'ils se battaient pour leur vie, s'en retournèrent;A#{ 2Mais ceux-ci, ayant su que Jonathas avait été pris, et qu'il avait péri avec tous ceux qui étaient avec lui, s'encouragèrent les uns les autres; et sortirent prêts à combattre." 1Tryphon envoya une armée et des cavaliers en Galilée, et dans la grande plaine, pour tuer tous les compagnons de Jonathas.C! 0Mais dès que Jonathas fut entré dans Ptolémaïs, les habitants de la ville fermèrent les portes et le prirent; et ils tuèrent par le glaive tous ceux qui étaient entrés avec lui.} s /Il retint cependant avec lui trois mille hommes, dont il renvoya deux mille en Galilée, et mille vinrent avec lui.y .Jonathas le crut, et fit comme il avait dit: il renvoya les troupes, et elles s'en retournèrent dans le pays de Juda.A{ -Renvoie-les donc maintenant dans leurs maisons; mais choisis-en quelques-uns pour être avec toi, et viens avec moi à Ptolémaïs, et je te la livrerai, ainsi que les autres forteresses, et l'armée, et tous ceux qui sont préposés aux affaires, puis je m'en retournerai; car c'est pour cela que je suis venu.uc ,Et il dit à Jonathas: Pourquoi as-tu fatigué tout ce peuple, puisque nous n'avons pas de guerre ensemble?+ +et il le reçut avec honneur, le recommanda à tous ses amis, lui fit des présents, et ordonna à son armée de lui obéir comme à lui-même.|q *Lorsque Tryphon vit que Jonathas était venu avec une armée nombreuse pour étendre la main sur lui, il eut peur,ta )Jonathas sortit au-devant de lui pour le combattre avec quarante mille hommes choisis, et vint à Bethsan.$A (craignant que Jonathas ne l'en empêchât et ne combattît contre lui, il cherchait à se saisir de lui et à le tuer. Se levant donc, il alla à Bethsan.{ 'Mais comme Tryphon avait résolu de régner en Asie, de prendre le diadème et d'étendre la main sur le roi Antiochus,jM &Simon bâtit aussi Adiada dans la Sephéla; il la fortifia, et y mit des portes et des serrures.<q %Ils s'assemblèrent donc pour bâtir la ville; et le mur qui était au-dessus du torrent, du côté du soleil levant, tomba, et Jonathas le rétablit; il s'appelait Caphététha.`9 $de bâtir aussi des murs dans Jérusalem, et d'élever un mur d'une grande hauteur entre la citadelle et la ville, pour la séparer de la ville, afin qu'elle fût isolée, et qu'on ne pût ni y acheter ni y vendre.w #Jonathas revint, et assembla les anciens du peuple, et il résolut avec eux de bâtir des forteresses dans la Judée, "car il avait appris qu'on voulait livrer la place à ceux du parti de Démétrius; et il y mit une garnison pour la garder. !Cependant Simon était sorti et était venu jusqu'à Ascalon et aux forteresses voisines; il marcha de là vers Joppé et s'en empara;Q Puis il partit et vint à Damas, et il parcourait toute cette contrée.xi Jonathas marcha de là vers les Arabes qui sont appelés Zabadéens; il les frappa; et prit leurs dépouilles.mS Jonathas les poursuivit; mais il ne les atteignit pas, car ils avaient passé le fleuve Eleuthère.{ Mais Jonathas et ceux qui étaient avec lui ne s'en aperçurent pas jusqu'au matin, car ils voyaient les feux allumés.A { Les ennemis apprirent que Jonathas était prêt avec les siens pour le combat, et ils craignirent et furent saisis d'effroi dans leurs coeurs; ils allumèrent des feux dans leur camp.> u Après donc que le soleil fut couché, Jonathas ordonna aux siens de veiller, et de se tenir toute la nuit sous les armes, prêts à combattre; et il mit des gardes autour du camp.  Et il envoya des espions dans leur camp, et, de retour, ils rapportèrent qu'ils avaient résolu de le surprendre pendant la nuit.  et il sortit de Jérusalem, et alla au-devant d'eux dans le pays d'Amathis, car il ne leur donna pas le temps d'entrer sur ses terres.% C Cependant Jonathas apprit que les généraux de Démétrius étaient revenus avec une armée beaucoup plus grande qu'auparavant, pour combattre contre lui;/W Mais nous aussi nous vous avons répondu. Nos bestiaux et nos biens sont à vous, et les vôtres sont à nous: nous avons donc ordonné que cela vous soit déclaré.{ Et maintenant, depuis que nous avons connu ces choses, vous faites bien de nous écrire au sujet de votre prospérité. Il a été trouvé, dans un écrit qui concerne les Spartiates et les Juifs, qu'ils sont frères et qu'ils sont de la race d'Abraham.B Arius, roi des Spartiates, au grand prêtre Onias, salut.G Voici la copie de la lettre qu'Arius avait envoyée à Onias:R Et maintenant, vous ferez bien de nous répondre au sujet de ces choses.!; nous leur avons aussi ordonné d'aller auprès de vous, de vous saluer, et de vous porter nos lettres relatives au renouvellement de notre fraternité.O C'est pourquoi nous avons choisi Numénius, fils d'Antiochus, et Antipator, fils de Jason, et nous les avons envoyés vers les Romains, pour renouveler avec eux l'amitié et l'alliance antérieure;ve car nous avons reçu du secours du Ciel, et nous avons été délivrés, et nos ennemis ont été humiliés.ve Cependant nous n'avons voulu être à charge ni à vous, ni à nos autres alliés et amis, dans ces combats;~# Mais pour nous, beaucoup de tribulations et beaucoup de combats nous ont entourés, et les rois qui sont autour de nous nous ont attaqués.5}e Nous nous réjouissons donc de votre gloire.|- Nous donc, sans cesse en tout temps, aux jours solennels et aux autres jours où cela est nécessaire, nous nous souvenons de vous dans les sacrifices que nous offrons, et dans nos cérémonies, selon qu'il est du devoir et de la bienséance de se souvenir de ses frères._{7 nous avons mieux aimé envoyer vers vous, pour renouveler la fraternité et l'amitié, de peur que nous ne vous devenions étrangers; car il s'est écoulé beaucoup de temps depuis que vous avez envoyé vers nous.z Et nous, quoique nous n'eussions pas besoin de ces choses, ayant pour consolation les saints livres qui sont entre nos mains,y Et Onias accueillit avec honneur l'homme qui avait été envoyé, et il reçut les lettres, où il était parlé d'alliance et d'amitié.Fx Il y a longtemps que des lettres ont été envoyées à Onias, le grand prêtre, par Arius, qui régnait chez vous, car vous êtes nos frères, comme le montre la copie qui est jointe ici. w Jonathas, grand prêtre, les anciens de la nation, les prêtres et le reste du peuple juif, aux Spartiates, leurs frères, salut.Hv  Voici la copie des lettres que Jonathas écrit aux Spartiates:u3 Et les Romains leur donnèrent des lettres pour leurs officiers dans chaque région, afin qu'ils les fissent conduire en paix dans le pays de Juda.ct? Ils allèrent à Rome, et entrèrent au sénat, et dirent: Jonathas, grand prêtre, et la nation des Juifs, nous ont envoyés pour que nous renouvelions l'amitié et l'alliance, selon qu'elle a été faite auparavant.jsM Il envoya aussi aux Spartiates, et en d'autres lieux, des lettres dont la forme était la même.r 9 Jonathas vit que le temps lui était favorable, et il choisit des hommes qu'il envoya à Rome, pour affermir et renouveler l'amitié avec les Romains.hqI JIl tomba en ce jour-là trois mille hommes des étrangers; et Jonathas retourna à Jérusalem.?pw ICeux de son parti qui avaient fui virent cela et revinrent auprès de lui, et ils poursuivirent tous ensemble les ennemis jusqu'à leur camp à Cadès, et ils parvinrent jusque-là.co? HPuis Jonathas retourna contre eux au combat, et les mit en fuite après les avoir battus.[n/ GAlors Jonathas déchira ses vêtements, se mit de la terre sur la tête, et pria.@my FEt tous ceux qui étaient du parti de Jonathas s'enfuirent, et il n'en demeura pas un seul, sinon Mathathias, fils d'Absalom, et Judas, fils de Calphi, chef de la milice de l'armée.Hl  EAlors l'embuscade sortit de sa cachette, et engagea le combat.k' DEt voici que l'armée des étrangers s'avançait dans la plaine et lui dressait des embûches sur les montagnes; mais il marcha droit à eux.jy CJonathas et son armée vinrent près de l'eau de Génésar, et avant le jour ils pénétrèrent dans la plaine d'Asor.i BAlors il lui demandèrent à faire la paix, et il le leur accorda; il les fit sortir hors de la ville, la prit et y mit une garnison.yhk ASimon mit le siège devant Bethsura, et il l'attaqua pendant des jours nombreux et tint les habitants investis.Tg! @et il marcha au-devant d'eux, et laissa son frère Simon dans la province. ~t}},|r{{z^yyxzxHwvuttss0rr2qppponnjn mmXl_k`kj!ii%hxggfed{cEb aE`s__;^^6]_]\\U[[HZLYY XWW5VUTToSRQQ(PPVO?NNNMM?LL/KKFJ`IIH[GjFEE`DxCC=BZA}@@>?`>=<<;:w988E7655U433v22O100/.n--),4+r*))%(T''q&%%o$##o"",! O9<F#fI S 1 ; !-cX^^m1C'est pourquoi les Tyriens eux-mêmes, indignés, se montrèrent très généreux dans la sépulture qu'ils leur rendirent. l0Ainsi ceux qui avaient soutenu la cause de la ville, et du peuple, et des vases sacrés, subirent aussitôt un châtiment injuste.^k5/et il déclara Ménélaüs innocent, quoiqu'il fût coupable de tous les crimes, et il condamna à mort des malheureux qui auraient été jugés innocents, même s'ils avaient plaidé leur cause chez les Scythes. j .Ptolémée alla donc auprès du roi, le conduisit dans un vestibule comme pour se rafraîchir, et le fit changer de résolution;i-Et comme Ménélaüs se voyait battu, il promit à Ptolémée de lui donner beaucoup d'argent, pour qu'il persuadât le roi.mhS,Et le roi étant venu à Tyr, trois hommes, envoyés par les anciens, lui portèrent cette affaire._g7+On commença donc à instruire un procès contre Ménélaüs, au sujet de ces choses.%fC*Et beaucoup de ses gens furent blessés et quelques-uns furent tués, et tous furent mis en fuite; ce sacrilège fut aussi tué lui-même près du trésor.Fe)Mais lorsqu'ils comprirent que cette tentative venait de Lysimaque, ils saisirent, les uns des pierres, les autres de gros bâtons, et quelques-uns jetèrent de la cendre contre Lysimaque.pdY(Comme les foules se soulevaient et que les esprits étaient remplis de colère, Lysimaque arma environ trois mille hommes et commença à user de violence, ayant pour chef un certain tyran, également avancé en âge et en malice.hcI'Or, Lysimaque ayant commis de nombreux sacrilèges dans le temple, par le conseil de Ménélaüs, et le bruit s'en étant répandu, la foule se rassembla contre Lysimaque, lorsque beaucoup d'or avait déjà été emporté.*bM&puis, vivement irrité, il ordonna qu'on dépouillât Andronicus de la pourpre, qu'on le menât à travers toute la ville, et que ce sacrilège fût privé de la vie au même lieu où il avait commis cette impiété contre Onias, le Seigneur lui rendant la punition qu'il avait méritée.3a_%Antiochus fut attristé dans son coeur à cause d'Onias, et, touché de compassion, il répandit des larmes, se souvenant de la modération du défunt et de sa modestie;`+$Aussi le roi était revenu de Cilicie, les Juifs allèrent le trouver à Antioche, ainsi que les Grecs, se plaignant du meurtre inique d'Onias._5#Pour ce motif, non seulement les Juifs, mais encore les autres nations s'indignaient et supportaient avec peine la mort injuste d'un si grand homme.^5"C'est pourquoi Ménélaüs alla trouver Andronicus et le pria de tuer Onias. Andronicus étant venu auprès d'Onias, et lui ayant donné la main avec serment (quoiqu'il le tînt pour suspect), lui persuada de sortir de son asile, et le tua aussitôt, sans craindre la justice. ]!Lorsque Onias l'eut appris avec certitude, il le lui reprocha, se tenant toutefois dans un lieu sûr à Antioche, près de Daphné.T\! Mais Ménélaüs, persuadé que cette occasion lui était favorable, déroba du temple quelques vases d'or, et en donna une partie à Andronicus, et vendit les autres à Tyr et dans les villes voisines. [ C'est pourquoi le roi se hâta d'y venir pour les apaiser, ayant laissé comme son lieutenant Andronicus, un de ses compagnons.KZPendant que ces choses se passaient, il arriva que les habitants de Tharse et de Mallo excitèrent une sédition, parce qu'ils avaient été donnés en présent à Antiochide, concubine du roi. Y Ménélaüs fut déposé du pontificat, et Lysimaque, son frère, lui succéda; et Sostrate fut nommé gouverneur des Chypriens.lXQcar il avait l'intendance des tributs; c'est pourquoi ils furent mandés tous deux auprès du roi.7WgMénélaüs obtint donc le souverain pouvoir; mais il n'envoya pas au roi l'argent promis, quoique Sostrate, qui commandait la citadelle, le pressât d'en faire le payement,VAinsi Jason, qui avait surpris son propre frère, fut trompé lui-même, et, ayant été expulsé, il se réfugia au pays des Ammonites.9UkEt après avoir reçu les ordres du roi, il revint, n'ayant rien qui fût digne du sacerdoce, mais apportant les instincts d'un cruel tyran et la colère d'une bête farouche.OTMais lui, ayant acquis la bienveillance du roi en relevant la grandeur de sa puissance, fit retomber sur lui-même le souverain sacerdoce, en offrant trois cents talents d'argent de plus que Jason.XS)Après un intervalle de trois ans, Jason envoya Ménélaüs, frère de ce Simon dont il a été parlé plus haut, pour porter de l'argent au roi et pour transmettre sa réponse sur des affaires importantes.4RaMagnifiquement reçu par Jason et par la ville, il fit son entrée à la lumière des flambeaux et parmi les acclamations, et de là il conduisit son armée en Phénicie.>QuCependant Apollonius, fils de Mnesthée, ayant été envoyé en Egypte à cause des premiers ministres du roi Ptolémée Philométor, Antiochus apprit qu'on l'avait rendu étranger aux affaires du royaume; alors, songeant à ses propres intérêts, il partit de là, vint à Joppé, et ensuite à Jérusalem.XP)Ainsi, elles furent offertes pour le sacrifice d'Hercule par celui qui les avait envoyées; mais, à cause de ceux qui les apportèrent, on les employa à la construction de navires à trois rangs de rames.?Owl'impie Jason envoya de Jérusalem des hommes pervers, qui portaient trois cents didrachmes d'argent pour un sacrifice à Hercule; et ceux qui les apportaient demandèrent qu'elles ne furent pas employées à ces sacrifices, parce que cela ne devait pas être, mais qu'on s'en servît pour d'autres dépenses.XN)Tandis que l'on célébrait les jeux quinquennaux de Tyr, en présence du roi,MyCar on n'agit pas impunément d'une manière impie contre les lois divines; la suite de cette histoire le démontrera.QLIl y avait pour cela entre eux une dangereuse émulation; ils enviaient les institutions de ceux qui avaient été leurs ennemis et leurs meurtriers, et ils désiraient leur être en tout semblables.K+Et, ne faisant aucun cas de ce qui était en honneur dans leur pays, ils regardaient comme excellentes les distinctions à la manière grecque.yJkà tel point que les prêtres, ne s'attachant même plus aux fonctions de l'autel, mais méprisant le temple et négligeant les sacrifices, couraient prendre part à la palestre, et à ses récompenses injustes, et aux exercices du disque.XI) Or cela n'était pas un commencement, mais un développement et un progrès de la vie païenne et étrangère, causés par la scélératesse détestable et inouïe de l'impie Jason, usurpateur du sacerdoce;H Car il osa bâtir un gymnase sous la citadelle même, et exposer les plus nobles des jeunes gens dans des lieux infâmes.AG{ Et ayant aboli ce que, pour un motif de clémence, les rois avaient accordé aux Juifs par l'entremise de Jean, père d'Eupolémus, qui avait été envoyé en ambassade chez les Romains, pour traiter d'amitié et d'alliance, et renversant les droits légitimes des citoyens, il établit des institutions impies.F5 Lorsque le roi y eut consenti, et qu'il eut obtenu le premier rang, il commença aussitôt à faire passer ses concitoyens aux coutumes des Gentils.HE  il lui en promettait de plus cent cinquante autres, si on lui donnait le pouvoir de se faire un gymnase et une éphébie, et d'inscrire les habitants de Jérusalem comme citoyens d'Antioche. D étant venu trouver le roi, il lui promit trois cent soixante talents d'argent et quatre-vingts talents tirés d'autres revenus;1C[Mais, après la mort de Séleucus, lorsque Antiochus, surnommé l'Illustre, fut monté sur le trône, Jason, frère d'Onias, tâchait d'usurper le souverain sacerdoce:B%Car il voyait que, sans l'intervention royale, il était impossible de pacifier les choses, et que Simon ne se désisterait pas de sa folie.pAYnon pour accuser ses concitoyens, mais se proposant en lui-même l'intérêt commun de tout le peuple.L@Onias, considérant le danger de ces querelles, et l'emportement d'Apollonius, qui, en tant que gouverneur de la Coelésyrie et de la Phénicie, excitait la malice de Simon, alla trouver le roi,w?gMais comme cette inimitié allait si loin, qu'il se commettait même des meurtres par quelques amis de Simon,>1et il osait accuser d'être un traître envers le royaume le protecteur de la ville, le défenseur de sa nation et le zélateur de la loi de Dieu.b= ?Mais Simon, délateur, comme il a été dit, du trésor et de la patrie, parlait mal d'Onias, comme si c'eût été lui qui avait poussé Héliodore à faire ces choses, et comme s'il avait été la cause de ces maux;^<5(Voilà donc ce qui se passa au sujet d'Héliodore et de la préservation du trésor.2;]'Car Celui qui a Sa demeure dans les cieux est Lui-même présent en ce lieu, Il en est le protecteur, et Il frappe et fait périr ceux qui y viennent pour faire du mal.g:G&Si tu as quelque ennemi ou quelqu'un qui ait formé des desseins contre ton royaume, envoie-le là-bas, et tu le reverras flagellé, si toutefois il en échappe, parce qu'il y a vraiment dans ce lieu quelque vertu divine.y9k%Et le roi ayant demandé à Héliodore qui lui paraissait propre à être envoyé encore à Jérusalem, il dit:d8A$Et il rendait témoignage à tous des oeuvres du grand Dieu, qu'il avait vues de ses yeux.M7#Héliodore, ayant offert une victime à Dieu et fait de grandes promesses à Celui qui lui avait accordé de vivre, rendit aussi grâces à Onias, rejoignit son armée et retourna auprès du roi.6"Et toi, flagellé par Dieu, annonce à tous les merveilles de Dieu et Sa puissance. Après avoir dit cela, ils disparurent.q5[!Et tandis que le grand prêtre priait, les mêmes jeunes hommes, couverts des mêmes vêtements, se tenant près d'Héliodore, lui dirent: Rends grâces au prêtre Onias; car c'est à cause de lui que le Seigneur t'a donné la vie.K4 Le souverain prêtre, considérant que le roi soupçonnerait peut-être les Juifs d'avoir commis quelque attentat contre Héliodore, offrit pour la guérison de cet homme une victime salutaire.>3uAlors quelques-uns des amis d'Héliodore prièrent Onias en toute hâte d'invoquer le Très-Haut, afin qu'Il donnât la vie à celui qui était réduit à la dernière extrémité.q2[Mais les autres bénissaient le Seigneur, parce qu'Il glorifiait Son lieu saint; et le temple, qui peu auparavant était plein de frayeur et de tumulte, fut rempli d'allégresse et de joie, le Seigneur tout-puissant y ayant apparu.g1GEt lui était étendu sans voix, par la force divine, privé de toute espérance et de salut.W0'Ainsi celui qui était entré dans le trésor avec un grand nombre de courriers et de gardes, était emporté sans que personne lui portât secours, la force de Dieu s'étant fait connaître manifestement.$/AHéliodore tomba tout à coup à terre, et on l'emporta enveloppé de profondes ténèbres, et on le chassa après l'avoir mis sur une chaise à porteurs.f.EDeux autres jeunes hommes apparurent aussi, pleins de vigueur, brillants de gloire et richement vêtus, qui, se tenant auprès de lui, le fouettaient des deux côtés, et le frappaient sans relâche de coups multipliés.e-CCar il leur apparut un cheval, monté par un cavalier terrible, et orné de housses magnifiques; et il frappa avec impétuosité Héliodore de ses sabots de devant, et celui qui le montait semblait avoir des armes d'or.U,#Mais l'Esprit du Dieu tout-puissant Se manifesta avec une telle évidence, que tous ceux qui avaient osé obéir à Héliodore, renversés par la force de Dieu, furent frappés d'impuissance et d'effroi. + et Héliodore exécutait dans le même lieu le dessein qu'il avait résolu, étant présent avec ses gardes auprès du trésor.,*QIls invoquaient le Dieu tout-puissant, afin que les sommes qu'on leur avait confiées fussent très intégralement conservées à ceux qui les avaient déposées;t)acar l'attente de cette multitude confuse et du grand prêtre accablé d'affliction était digne de pitié.@({toutes priaient, en étendant leurs mains vers le Ciel:y'kLes femmes, la poitrine ceinte de cilices, allaient en foule par les rues; les jeunes filles mêmes, qui demeuraient renfermées, couraient les unes vers Onias, les autres vers les murailles, et quelques-unes regardaient par les fenêtres;&/Plusieurs accouraient aussi en troupes des maisons, conjurant Dieu par des prières publiques, parce que ce lieu allait être exposé au mépris.%7Car une certaine tristesse était répandue autour de lui, et le frisson de son corps manifestait à ceux qui le regardaient la douleur de son coeur.>$uMais quiconque regardait le visage du grand prêtre était blessé jusqu'au coeur; car sa physionomie et le changement de son teint déclaraient la douleur intérieure de son âme.n#ULes prêtres se prosternèrent devant l'autel avec leurs vêtements sacerdotaux, et ils invoquaient dans le Ciel Celui qui a fait la loi relative aux dépôts, afin qu'Il les conservât intacts à ceux qui les avaient déposés."#Au jour marqué, Héliodore entra dans le temple pour exécuter cette entreprise. Cependant une vive émotion régnait dans toute la ville.! Mais lui, sur les ordres qu'il avait reçus du roi, disait qu'il fallait à tout prix que ces sommes fussent portées au roi.H   qu'au reste il était absolument impossible de tromper ceux qui avaient eu confiance dans un lieu et dans un temple qui était honoré dans le monde entier, pour sa majesté et sa sainteté.W' qu'une partie des sommes dont l'impie Simon avait parlé appartenaient à Hircan, fils de Tobie, homme très éminent; que le tout consistait en quatre cents talents d'argent et en deux cents talents d'or;  Alors le grand prêtre lui représenta que cet argent était en dépôt, que c'était la subsistance des veuves et des orphelins;# Mais, lorsqu'il fut arrivé à Jérusalem, et qu'il eut été reçu avec amabilité dans la ville par le grand prêtre, il fit part de l'information donnée au sujet de l'argent, et déclara le motif de sa présence; puis, il demanda si tel était l'état des choses.*MAussitôt Héliodore se mit en route, en apparence pour visiter les villes de Coelésyrie et de Phénicie, mais en réalité pour exécuter l'intention du roi.X)Lorsque Apollonius eut rapporté au roi ce qu'on lui avait dit touchant cet argent, celui-ci fit venir Héliodore, qui était préposé à ses affaires, et l'envoya avec ordre de faire transporter l'argent. et il lui annonça que le trésor de Jérusalem était rempli de sommes énormes, que la richesse publique était immense, qu'elle n'était pas réservée pour la dépense des sacrifices, et qu'il était possible de faire tout tomber entre les mains du roi.$AMais, ne pouvant pas vaincre Onias, il alla trouver Apollonius, fils de Tharsée, qui commandait en ce temps-là dans la Coelésyrie et dans la Phénicie;Z-Mais Simon, de la tribu de Benjamin, qui avait été établi intendant du temple, s'efforçait, malgré la résistance que lui opposait le prince des prêtres, de tramer quelque chose d'injuste dans la ville.à tel point que Séleucus, roi d'Asie, fournissait de son revenu toutes les dépenses qui concernaient le ministère des sacrifices.(Iil arrivait que les rois eux-mêmes et les princes regardaient ce lieu comme digne d'un très grand honneur, et qu'ils ornaient le temple de riches présents;Y -Lorsque la cité sainte était habitée au milieu d'une paix parfaite, et que les lois étaient encore très bien observées à cause de la piété du grand prêtre Onias et des coeurs qui haïssaient le mal,_7!Nous commencerons donc ici notre narration; en fait de préface, que ce que nous avons dit suffise; car il serait insensé d'être diffus avant de commencer une histoire, et d'être succinct dans l'histoire même.  mais on doit accorder à celui qui fait un abrégé de s'appliquer à la brièveté de la diction et d'éviter les longs discours.'GEn effet, recueillir les matériaux, arranger le style, et rechercher avec soin chaque circonstance particulière, c'est le rôle de l'auteur d'une histoire;dACar de même que l'architecte d'une nouvelle maison doit prendre soin de toute la construction, et comme celui qui est chargé de la peindre doit rechercher ce qui est propre à l'embellir, ainsi doit-on juger de nous.nous reposant de la vérité de chaque chose sur les auteurs, et nous appliquant nous-même seulement à abréger, selon la forme voulue.-SComme ceux qui préparent un festin et qui cherchent à satisfaire le goût des autres, pour l'avantage d'un grand nombre, nous entreprenons volontiers ce travail;>uQuant à nous-même, qui avons entrepris ce travail d'abréviation, nous ne nous sommes pas imposé une tâche facile, mais un travail qui demande beaucoup de veilles et de sueurs.m Snous avons fait en sorte que celui-ci soit une jouissance de l'esprit pour ceux qui voudront lire, que les hommes studieux puissent le confier plus facilement à leur mémoire, et que tous les lecteurs y trouvent de l'utilité.1 [Car, considérant la multitude des livres, et la difficulté qui existe pour ceux qui veulent apprendre les récits de l'histoire, à cause de la multitude des choses,t anous avons tâché d'abréger en un seul volume ce qui a été écrit en cinq livres par Jason de Cyrène.U #ont recouvré le temple le plus célèbre qui soit dans tout l'univers, ont délivré la ville et rétabli les lois qui avaient été abolies, le Seigneur leur ayant été propice en toute bienveillance,b =et les apparitions qu'ont reçues du Ciel ceux qui ont combattu vaillamment pour les Juifs, de sorte que, malgré leur petit nombre, ils se sont rendus maître de tout le pays, ont mis en fuite une multitude barbare,kOcomme aussi les combats qui ont été livrés sous Antiochus l'Illustre et sous son fils Eupator,xiEn ce qui concerne Judas Machabée et ses frères, la purification du grand temple et la dédicace de l'autel,OCar Il nous a délivrés de grands périls, et Il a purifié le lieu.:mselon qu'Il l'avait promis dans la loi, nous espérons qu'Il aura bientôt pitié de nous, et qu'Il nous rassemblera dans le lieu saint, de tous les pays qui sont sous le ciel.}Quant à Dieu, qui a délivré Son peuple, qui a rendu à tous l'héritage et le royaume, le sacerdoce et le sanctuaire,Ainsi donc, sur le point de célébrer la purification, nous vous avons écrit, et vous ferez bien de célébrer ces jours.W'Si donc vous les désirez, envoyez-nous des personnes qui vous les porteront.Semblablement, Judas a aussi recueilli tout ce qui s'était perdu pendant la guerre qui nous est survenue, et ces écrits sont chez nous. Ces mêmes choses se trouvaient aussi dans les écrits et dans les mémoires de Néhémie, et la manière dont il forma une bibliothèque et rassembla de divers pays les livres des prophètes et ceux de David, et les lettres des rois, et ce qui concernait les dons.M Et semblablement Salomon célébra pendant huit jours la dédicace.~w Et Moïse dit: Parce que la victime qui était offerte pour le péché n'a pas été mangée, elle a été consumée.:}m De même que Moïse pria le Seigneur, et que le feu descendit du Ciel et consuma l'holocauste; de même Salomon pria aussi, et le feu descendit du Ciel et consuma l'holocauste.5|c Car il faisait éclater sa sagesse d'une manière magnifique, et, comme un homme rempli de sagesse, il offrit le sacrifice de la dédicace et de la consommation du temple.{et qu'alors le Seigneur montrerait ces choses, et que la majesté du Seigneur apparaîtrait, et qu'il y aurait une nuée, comme elle avait apparu à Moïse, et comme elle fut manifestée lorsque Salomon demanda que le temple fût sanctifié pour le grand Dieu.:zmLorsque Jérémie l'apprit, les blâmant, il dit que ce lieu demeurerait inconnu, jusqu'à ce que Dieu eût rassemblé Son peuple dispersé et qu'Il lui eût fait miséricorde;yOr quelques-uns de ceux qui l'avaient suivi s'approchèrent ensemble, pour remarquer ce lieu, et ils ne purent le trouver.x'Etant arrivé là, Jérémie trouva une caverne, et il y porta le tabernacle, l'arche et l'autel de l'encensement; puis il obstrua l'entrée.*wMIl était aussi marqué dans le même écrit comment le prophète ordonna, d'après une réponse qu'il avait reçue de Dieu, qu'on emportât avec lui le tabernacle et l'arche, jusqu'à ce qu'il fût arrivé à la montagne sur laquelle Moïse était monté et avait vu l'héritage de Dieu.rv]et, disant encore d'autres choses semblables, il les exhortait à ne pas éloigner leur coeur de la loi.>uuEt il leur donna la loi, pour les empêcher d'oublier les préceptes du Seigneur, et de tomber dans l'égarement d'esprit et voyant les idoles d'or et d'argent, et leurs ornements.1t ]On trouve dans les écrits du prophète Jérémie, qu'il ordonna à ceux qui émigraient de prendre le feu, comme il a été dit, et comme il le commanda aux émigrés.qs ]$Néhémie appela ce lieu Nephthar, c'est-à-dire, Purification; mais il est nommé par plusieurs Néphi.r #Et, l'ayant vérifié, il donna aux prêtres de grands biens et des présents de divers genres, qu'il leur distribuait de sa propre main.q "Le roi, après avoir considéré la chose et l'avoir soigneusement examinée, bâtit là un temple, pour certifier ce qui était arrivé.xp k!Lorsque la chose fut connue, on rapporta au roi de Perse qu'au lieu où les prêtres qui avaient été déportés avaient caché le feu, on avait trouvé une eau dont Néhémie et ceux qui étaient avec lui avaient purifié les sacrifices.xo k Dès qu'on l'eut fait, il s'y alluma une flamme; mais elle fut consumée par la lumière qui brilla de l'autel.n Et après que le sacrifice eut été consumé, Néhémie ordonna que l'on répandît ce qui restait de l'eau sur des grandes pierres.bm ?Cependant les prêtres chantaient des hymnes, jusqu'à ce que le sacrifice fût consumé.Rl établissez Votre peuple dans Votre lieu saint, selon que Moïse l'a dit.Mk Affligez ceux qui nous oppriment et qui nous outragent avec orgueil;Sj !Rassemblez ceux des nôtres qui sont dispersés, délivrez ceux qui sont esclaves des Gentils, et regardez ceux qui sont méprisés et détestés, afin que les nations sachent que Vous êtes notre Dieu.hi Krecevez le sacrifice pour tout Votre peuple d'Israël, gardez Votre héritage et sanctifiez-le.h 'seul excellent, seul juste, tout-puissant et éternel, qui délivrez Israël de tout mal, qui avez choisi nos pères et les avez sanctifiés,g 5Et Néhémie priait en ces termes: Seigneur Dieu, Créateur de toutes choses, terrible et fort, juste et miséricordieux, qui êtes seul un bon Roi,f !Cependant tous les prêtres étaient en prière, tandis que le sacrifice était commencé; Jonathas commençant, et les autres répondant.Ne Lorsque cela eut été fait, et que le temps arriva où le soleil, qui était auparavant caché dans un nuage, se mit à luire, il s'alluma un grand feu, de sorte que tous furent dans l'admiration.Dd Il leur ordonna de puiser et de lui en apporter; et le prêtre Néhémie ordonna d'arroser avec cette eau les sacrifices qui avaient été apportés, le bois et ce qu'on avait mis dessus.4c cOr après que beaucoup d'années se furent écoulées, et qu'il plut à Dieu de faire envoyer Néhémie par le roi de Perse, il envoya les petits-fils de ces prêtres qui avaient caché le feu, pour le chercher; et comme ils nous l'ont raconté, ils ne trouvèrent pas le feu, mais une eau épaisse.2b _Car lorsque nos pères furent emmenés en Perse, ceux d'entre les prêtres qui craignaient Dieu prirent le feu qui était sur l'autel, le cachèrent secrètement dans une vallée, où il y avait un puits profond et sec, et ils l'y préservèrent, de sorte que ce lieu est demeuré inconnu à tous.Na Devant donc célébrer le vingt-cinquième jour du mois de casleu, la purification du temple, nous avons jugé nécessaire de vous en avertir, afin que vous célébriez vous aussi la fête des tabernacles, et la fête du feu qui fut donné lorsque Néhémie, après avoir rebâtit le temple et l'autel, offrit les sacrifices.K` Que Dieu soit béni en toutes choses, Lui qui a livré les impies!e_ Eensuite, ouvrant une porte secrète du temple et jetant des pierres, ils frappèrent le chef et ceux qui étaient avec lui, et ils les coupèrent en morceaux; puis, leur ayant tranché la tête, ils les jetèrent dehors.W^ )Et les prêtres de Nanée, lui ayant montré cet argent, et lui-même étant entré avec un petit nombre des siens dans l'intérieur du temple, ils fermèrent le temple après qu'Antiochus y eut pénétré;] %En effet, Antiochus vint en ce lieu avec ses amis, comme pour habiter avec elle et pour recevoir de grandes sommes d'argent à titre de dot.)\ M Car lorsqu'il était en Perse en qualité de chef, avec une immense armée, il périt dans le temple de Nanée, trompé par les conseils des prêtres de Nanée.g[ I Car c'est Lui qui a fait sortir de Perse ceux qui ont combattu contre nous et la ville sainte.Z  Délivrés par Dieu de grands périls, nous Lui rendons de magnifiques actions de grâces, pour avoir pu combattre contre un tel roi.iY M L'an cent quatre-vingt-huit. Le peuple qui est à Jérusalem et dans la Judée, le sénat et Judas, à Aristobole, maître du roi Ptolémée, de la race des prêtres sacrés, et aux Juifs qui sont en Egypte, salut et santé.OX  Célébrez donc maintenant la fête des tabernacles au mois de casleu.{W qIls ont brûlé la porte du temple, et ils ont répandu le sang innocent; et nous avons prié le Seigneur, et nous avons été exaucés; nous avons offert le sacrifice et la fleur de farine, nous avons allumé les lampes et exposé les pains.uV eSous le règne de Démétrius, l'an cent soixante-neuf, nous Juifs, nous vous avons écrit dans la tribulation et l'accablement qui nous sont survenus pendant ces années, depuis que Jason s'est retiré de la terre sainte et du royaume.8U mEt maintenant nous sommes ici, priant pour vous.tT cqu'Il exauce vos prières, qu'Il Se réconcilie avec vous, et qu'Il ne vous abandonne pas au temps mauvais!]S 5Qu'Il ouvre votre coeur à Sa loi et à Ses préceptes, et qu'Il établisse la paix; R qu'Il vous donne à tous du coeur, afin que vous Le serviez, et que vous accomplissiez Sa volonté de grand coeur et de plein gré! Q Que Dieu vous comble de biens, et qu'Il Se souvienne de l'alliance qu'Il a faite avec Abraham, et Jacob, Ses fidèles serviteurs; P Les Juifs qui sont dans Jérusalem et dans le pays de Judée, aux Juifs leurs frères qui sont en Egypte, salut et heureuse paix.O+voici, ces choses sont écrites au livre des annales de son sacerdoce, depuis le temps où il fut établi prince des prêtres après son père.:NmLe reste des oeuvres de Jean, et de ses guerres, et des grands exploits qu'il accomplit avec vaillance, et de la construction des murailles qu'il bâtit, et de ses entreprises,>MuDès qu'il l'apprit, il fut extrêmement effrayé et il se saisit de ceux qui étaient venus pour le perdre, et il les mit à mort; car il reconnut qu'ils cherchaient à le perdre.&LEMais un homme, les ayant prévenus, annonça à Jean, à Gazara, que son père et ses frères avaient péri, et qu'il a envoyé des gens pour te tuer aussi.QKIl en envoya d'autres pour occuper Jérusalem et la montagne du temple.CJIl envoya d'autres affidés à Gazara, pour tuer Jean; et il envoya des lettres aux tribuns, pour qu'ils vinssent à lui et qu'il leur donnât de l'argent, et de l'or, et des présents.I1Ptolémée écrivit cela au roi et lui manda de lui envoyer une armée pour le secourir, et de lui livrer la contrée et ses villes, et le tribut.TH!Il commit une grande perfidie dans Israël, et rendit le mal pour le bien.dGAEt lorsque Simon et ses fils furent enivrés, Ptolémée se leva avec les siens, et ils prirent leurs armes, entrèrent dans la salle du festin et le tuèrent, ainsi que ses deux fils et quelques-uns de ses serviteurs.>FuLe fils d'Abobus les reçut avec un dessein perfide dans une petite forteresse appelée Doch, qu'il avait bâtie, et il leur fit un grand festin, et il tint là des hommes cachés.EOr Simon, qui parcourait les villes situées dans le pays de la Judée, et qui était plein de sollicitude pour elles, descendit à Jéricho, lui et Mathathias, son fils, et Judas, l'an cent soixante-dix-sept, le onzième mois, qui est celui de sabath."D= Son coeur s'enorgueillit, et il voulait se rendre maître de la contrée; et il méditait une trahison contre Simon et ses fils, pour se défaire d'eux./CY car il était gendre du grand prêtre.B Or Ptolémée, fils d'Abobus, avait été établi gouverneur de la plaine de Jéricho, et il avait beaucoup d'argent et d'or;AA{ Ils s'enfuirent jusqu'aux tours qui étaient dans les champs d'Azot, et il les brûla par le feu, et deux mille hommes d'entre eux tombèrent; et Jean retourna en paix dans la Judée.@ Judas, frère de Jean, fut alors blessé; mais Jean les poursuivit jusqu'à ce qu'il arrivât à Cédron, que Cendébée avait bâtie.:?mIls firent retentir les trompettes sacrées, et Cendébée fut mis en fuite avec ses troupes; beaucoup d'entre eux tombèrent frappés, et le reste s'enfuit dans la forteresse.> Il divisa le peuple, et plaça les cavaliers au milieu des fantassins; la cavalerie des ennemis était tout à fait nombreuse.F=Il se plaça en face d'eux avec ses troupes, lui et son peuple; et voyant que le peuple craignait de passer le torrent, il passa le premier; ses hommes le virent, et passèrent après lui.6<eIls se levèrent le matin, et allèrent dans la plaine; et voici qu'une armée nombreuse de fantassins et de cavaliers vint au-devant d'eux, et un torrent était entre eux.;1Il choisit dans la contrée vingt mille hommes de guerre et des cavaliers; puis ils marchèrent contre Cendébée, et passèrent la nuit à Modin.$:AEt maintenant je suis vieux; mais prenez ma place et celle de mes frères, et allez combattre pour notre nation; et que le secours du Ciel soit avec vous.9Et Simon appela ses deux fils aînés, Judas et Jean, et leur dit: Moi, et mes frères, et la maison de mon père, nous avons combattu contre les ennemis d'Israël, depuis notre jeunesse jusqu'à ce jour, et nos mains ont quelquefois réussi à délivrer Israël.t8 cJean monta de Gazara et annonça à Simon, son père, tout ce que Cendébée avait fait contre leur peuple. C~~||{jzlyxxw&vcuu0tssr!qpoSn`mmFl??2>=<;;>::k998766F55>4432291006/.-^,++c**")a(W'&%$b##^"!!6 tG(=8AyhAoE +  = y!* } Cependant Machabée et ceux qui étaient avec lui reprirent, grâce à la protection du Seigneur, le temple et la ville.!; Philippe, son frère de lait, fit transporter son cadavre, et, craignant le fils d'Antiochus, il s'en alla en Egypte auprès de Ptolémée Philométor.Y+ Ainsi donc, ce meurtrier et ce blasphémateur, frappé d'une plaie horrible, et traité comme il avait lui-même traité les autres, finit sa vie sur les montagnes, loin de son pays, par une mort misérable. Car j'ai confiance qu'il se conduira avec modération et avec douceur, qu'il suivra mes conseils, et qu'il sera affable à votre égard..U Je vous prie donc et je vous demande de vous souvenir des bienfaits reçus en général et en particulier, et de garder chacun la fidélité envers moi et mon fils.A{ considérant en outre que tous les princes des environs et nos voisins observent les temps et attendent les événements, j'ai désigné pour roi mon fils Antiochus, lui que j'ai souvent recommandé à beaucoup d'entre vous, dans mes voyages à travers les royaumes supérieurs; et je lui ai écrit ce qui suit.L afin que, s'il arrivait quelque malheur, ou qu'on publiât quelque fâcheuse nouvelle, ceux qui étaient dans les provinces, sachant à qui l'autorité était laissée, ne fussent pas troublés;/ W Considérant donc que mon père lui-même, dans les temps où il conduisait son armée dans les provinces supérieures, désigna celui qui devait régner après lui,n U non que je désespère de moi-même, mais j'ai une grande espérance que je guérirai de ma maladie.L  Et moi, je suis malade, mais je me souviens de vous avec bonté; à mon retour des régions de la Perse, saisi par une maladie grave, j'ai cru nécessaire de prendre soin des intérêts communs.  Si vous êtes en bonne santé, ainsi que vos enfants, et si tout vous réussit à souhait, nous en rendons de grandes grâces à Dieu.t a Aux Juifs, excellents citoyens, le roi et le prince Antiochus souhaite le salut, la santé, et le bonheur.T! Mais comme ses douleurs ne cessaient point, parce que le juste jugement de Dieu était tombé sur lui, désespéré, il écrivit aux Juifs une lettre en forme de supplication, qui contenait ce qui suit:r] et même de se faire Juif, et de parcourir tous les lieux de la terre pour publier la puissance de Dieu.[/ Il promet aussi d'orner de dons précieux le saint temple qu'il avait pillé auparavant, et d'augmenter le nombre des vases sacrés, et de fournir de ses revenus les dépenses nécessaires pour les sacrifices;  et les Juifs qu'il n'avait pas même jugés dignes de la sépulture, et de qui il avait dit qu'il les livrerait en proie aux oiseaux et aux bêtes sauvages, et qu'il exterminerait jusqu'aux petits enfants, il promet maintenant de les égaler aux Athéniens.7g et la ville vers laquelle il venait en toute hâte, pour la raser jusqu'à terre pour en faire un sépulcre de cadavres entassés, il souhaite maintenant de la rendre libre;\1 Or ce scélérat priait le Seigneur, de qui il ne devait pas obtenir miséricorde;1[ Et comme il ne pouvait plus lui-même supporter sa puanteur, il parla ainsi: Il est juste d'être soumis à Dieu, et lorsqu'on est mortel, de ne pas s'égaler à Dieu.:m Il commença donc à revenir de ce grand orgueil à la connaissance de lui-même, averti par le coup dont Dieu l'avait frappé, et ses douleurs s'accroissant à chaque instant.3_ Et celui qui, peu auparavant, s'imaginait qu'il pourrait atteindre les astres du ciel, ne pouvait plus être porté par personne, à cause de son infection intolérable.N car il sortait des quantités de vers du corps de cet impie, et, tandis qu'il vivait dans les douleurs, ses chairs tombaient en lambeaux, avec une odeur et une puanteur qui incommodaient l'armée.#~? Ainsi celui qui, rempli d'un orgueil surhumain, croyait pouvoir commander même aux flots de la mer et poser dans une balance les hauteurs des montagnes, humilié maintenant jusqu'à terre, était porté dans une litière, attestant la puissance de Dieu, qui se manifestait en lui; } Rempli au contraire d'orgueil, respirant du feu contre les Juifs dans ses pensées, il ordonna d'accélérer le voyage; mais il arriva que, dans sa course impétueuse, il tomba de son char, et de graves lésions de son corps, il eut les membres tout meurtris.D| et c'était assez juste, puisqu'il avait déchiré lui-même les entrailles des autres par de nombreux et des nouveaux tourments, et qu'il n'avait nullement depuis renoncé à sa malice.s{_ Mais le Seigneur Dieu d'Israël, qui voit toutes choses, le frappa d'une plaie incurable et invisible. Car à peine eut-il achevé cette parole, qu'il fut saisi d'une cruelle douleur d'entrailles et d'affreuses tortures intérieures;lzQ Transporté de colère, il s'imaginait qu'il pourrait retourner contre les Juifs l'outrage de ceux qui l'avaient mis en fuite; c'est pourquoi il ordonna de conduire rapidement son char et de voyager sans délai, poursuivi par la vengeance céleste; parce qu'il avait dit avec orgueil qu'il irait à Jérusalem et qu'il ferait d'elle le tombeau des Juifs.myS Lorsqu'il fut arrivé près d'Ecbatane, il apprit ce qui était arrivé à Nicanor et à Timothée.!x; Car il était entré dans la ville appelée Persépolis, et il avait tenté de piller le temple et d'opprimer la ville; mais tout le peuple ayant couru aux armes, il fut mis en fuite avec les siens; et ainsi il arriva qu'Antiochus, après cette fuite, s'en revenait honteusement.Fw  En ce même temps, Anthiochus revenait honteusement de Perse.v$Et celui qui avait promis de payer le tribut aux Romains au moyen des captifs pris à Jérusalem publiait maintenant que les Juifs avaient Dieu pour protecteur, et qu'ils étaient invulnérables grâce à Lui, parce qu'ils observaient les lois établies par Lui."u=#humilié, grâce au secours du Seigneur, par ceux qu'il avait regardés comme des gens de néant, s'enfuit par la Méditerranée, après s'être dépouillé de ses vêtements de gloire, et il arriva seul à Antioche, ayant trouvé le comble du malheur dans la perte de son armée.etC"Mais le très infâme Nicanor, qui avait amené mille marchands pour leur vendre les Juifs,osW!Tandis qu'ils fêtaient cette victoire à Jérusalem, ils brûlèrent celui qui avait mis le feu aux portes sacrées, à savoir Callisthène, qui s'était réfugié dans une maison, lui rendant le juste salaire de ses impiétés.~ru Ils tuèrent aussi Philarque, homme pervers, qui était avec Timothée, et qui avait fait beaucoup de mal aux Juifs.'qGEt après avoir ramassé les armes avec soin, ils les placèrent toutes en des lieux convenables; puis ils portèrent le reste des dépouilles à Jérusalem.)pKIls tuèrent aussi plus de vingt mille hommes de ceux qui combattaient contre eux avec Timothée et Bacchidés; ils s'emparèrent de forteresses aux murs élevés, et partagèrent, par portions égales, un grand butin entre les malades, les orphelins, les veuves et aussi les vieillards.o'Après cela, tous ensemble ils firent une prière, conjurant le Seigneur miséricordieux de Se réconcilier tout à fait avec Ses serviteurs.n1Après le sabbat, ils firent part des dépouilles aux infirmes, aux orphelins et aux veuves; et ils retinrent le reste pour eux et pour les leurs.jmMAyant ensuite ramassé leurs armes et leurs dépouilles, ils célébrèrent le sabbat, bénissant le Seigneur, qui les avait délivrés en ce jour-là, et qui avait répandu sur eux les premières gouttes de Sa miséricorde.l#mais ils revinrent, pressés par l'heure, car c'était la veille du sabbat; ce qui fut cause qu'ils ne continuèrent pas de les poursuivre.sk_Ils prirent aussi l'argent de ceux qui étaient venus pour les acheter, et ils les poursuivirent au loin;Zj-Et le Tout-Puissant S'étant fait leur auxiliaire, ils tuèrent plus de neuf mille hommes, et ils contraignirent la plus grande partie de l'armée de Nicanor, affaiblie par les blessures, de prendre la fuite.PiPuis, après que le livre saint leur eût été lu par Esdras, et que l'assurance du secours de Dieu leur eût été donnée, le général lui-même, au premier rang, engagea le combat avec Nicanor.hAlors il établit ses frères, Simon, Joseph et Jonathas, chefs de chaque division, chacun d''eux ayant sous lui quinze cents hommes.ngUCes paroles les remplirent de courage, et ils furent près à mourir pour leurs lois et leur patrie.af;et de la bataille qu'ils avaient livrée aux Galates en Babylonie, dans laquelle, lorsqu'on en vint aux mains, les Macédoniens, leurs alliés, ayant chancelé, eux seuls, au nombre de six mille en tout, avaient tué cent vingt mille hommes, à cause du secours qu'ils avaient reçu du Ciel; et ils avaient obtenu pour cela de grandes faveurs.9ekIl les fit souvenir aussi des secours de Dieu qui avaient été donnés à leurs pères, et des cent quatre-vingt cinq mille hommes qui avaient péri au temps de Sennachérib;{doCar pour eux, dit-il, ils se confient dans leurs armes et dans leur audace; mais nous, nous mettons notre confiance dans le Seigneur tout-puissant, qui peut détruire par un clin d'oeil et ceux qui s'avancent contre nous, et le monde entier.Pcayant devant les yeux la profanation indigne dont ils avaient déshonoré le lieu saint, et aussi les insultes et les outrages faits à la ville, et encore la violation des institutions des anciens.bMachabée, ayant rassemblé les sept mille hommes qui étaient avec lui, les conjurait de ne pas se réconcilier avec leurs ennemis et de ne pas craindre cette multitude d'adversaires qui venaient injustement contre eux, mais de combattre avec courage,=aset s'Il ne le faisait pas pour eux, qu'Il le fît du moins à cause de l'alliance conclue avec leurs pères, et parce que Son nom saint et magnifique avait été invoqué sur eux.K`les autres vendaient ce qui leur était resté, et en même temps ils conjuraient le Seigneur de les délivrer de l'impie Nicanor, qui, avant même de s'être approché d'eux, les avait vendus,o_W Quelques-uns d'entre eux, effrayés et n'ayant pas confiance en la justice de Dieu, prirent la fuite;i^K Dès que Judas eut appris l'arrivée de Nicanor, il en avertit les Juifs qui étaient avec lui.v]e et il envoya aussitôt vers les villes maritimes, pour inviter à acheter des esclaves juifs, promettant de donner quatre-vingt-dix esclaves pour un talent, sans penser à la vengeance qui devait l'atteindre de la part du Tout-Puissant.\ Nicanor résolut de fournir au roi, par la vente des captifs juifs, le tribut de deux mille talents qui devait être payé aux Romains;I[  Ptolémée lui envoya promptement Nicanor, fils de Patrocle, l'un des plus grands de la cour, à qui il ne donna pas moins de vingt mille hommes armés, de diverses nations, afin qu'il exterminât toute la race des Juifs; et il lui adjoignit Gorgias, grand capitaine et très expérimenté dans les choses de la guerre.yZkAlors Philippe voyant que cet homme grandissait peu à peu, et que ses entreprises réussissaient presque toujours, écrivit à Ptolémée, qui commandait dans la Coelésyrie et dans la Phénicie, d'apporter du secours aux affaires du roi. Y C'est surtout pendant les nuits qu'il faisait ces sortes d'expéditions, et le bruit de sa valeur se répandait de toutes parts.5XcEt tombant à l'improviste sur les villages et sur les villes, il les brûlait; occupant les lieux les plus avantageux, il infligeait aux ennemies de nombreuses défaites.WOr Machabée, ayant assemblé une multitude, devenait formidable aux nations, car la colère du Seigneur Se changea en miséricorde.4Vaqu'Il Se souvînt aussi des meurtres si injustes des enfants innocents, et des blasphèmes proférés contre Son nom, et qu'Il conçut de l'indignation contre ces excès.U%qu'Il eût pitié aussi des ruines de la ville, qui allait être bientôt détruite, et qu'Il écoutât la voix du sang qui criait vers Lui;6TeEt ils invoquaient le Seigneur, afin qu'Il regardât Son peuple que tout le monde foulait aux pieds, qu'Il eût compassion de Son temple qui était profané par les impies; S Cependant Judas Machabée et ceux qui étaient avec lui entraient secrètement dans les villages, et rassemblant leurs parents et leurs amis, et prenant avec eux ceux qui étaient demeurés fermes dans le judaïsme, ils attirèrent à eux six mille hommes.RR*Mais nous avons assez parlé des sacrifices et des cruautés excessives.LQ)En dernier lieu, après ses fils, la mère souffrit aussi la mort.cP?(Il mourut donc à son tour dans son innocence, et confiant parfaitement dans le Seigneur.O5'Alors le roi, embrasé de colère, sévit plus cruellement encore sur celui-ci que sur tous les autres, ne pouvant souffrir qu'on se moquât de lui.Ny&Mais en moi et en mes frères s'arrêtera la colère du Tout-Puissant, qui est tombée justement sur toute notre race.zMm%Pour moi, comme mes frères, je livre mon corps et mon âme pour les lois de mes pères, en conjurant Dieu de Se rendre bientôt favorable à notre nation, pour que tu confesses, dans les tourments et sous les coups, qu'Il est le seul Dieu.bL=$Quant à mes frères, après avoir supporté une douleur passagère, ils sont entrés maintenant dans l'alliance de la vie éternelle; mais toi, tu subiras, au jugement de Dieu, les justes châtiments de ton orgueil.^K5#car tu n'as pas encore échappé au jugement de Dieu tout-puissant et qui voit tout.4Ja"Mais toi, ô scélérat et le plus abominable de tous les hommes, ne t'élève pas inutilement par de vaines espérances, en t'enflamment de fureur contre Ses serviteurs; I9!et si le Seigneur notre Dieu S'est un peu irrité contre nous pour nous châtier et nous corriger, Il Se réconciliera de nouveau avec Ses serviteurs.WH' Car, pour nous, c'est à cause de nos péchés que nous souffrons ces choses,vGeQuant à toi, qui t'es fait l'auteur de tous les maux pour les Hébreux, tu n'éviteras pas la main de Dieu.elle leur dit: Je ne sais comment vous êtes apparus dans mon sein; car ce n'est pas moi qui vous ai donné l'esprit, l'âme et la vie, et ce n'est pas moi qui ai joint les membres de chacun de vous;=)exhortait fortement chacun d'eux dans la langue de ses pères, remplie de sagesse; et, alliant un mâle courage avec la tendresse d'une femme,W<'Cependant la mère extraordinairement admirable et digne du souvenir des bons, qui, voyant périr ses sept fils en un même jour, le supportait avec courage, à cause de l'espérance qu'elle avait en Dieu,o;WMais toi, ne t'imagine pas que tu demeureras impuni, après avoir entrepris de combattre contre Dieu.z:mAprès celui-ci ils amenèrent le sixième; et comme il commençait à mourir, il dit: Ne t'abuse pas vainement; car nous souffrons ceci à cause de nous-mêmes, ayant péché contre notre Dieu, et ce qui nous arrive est digne d'admiration.z9mAttends seulement un peu, et tu verras la grandeur de Sa puissance et comment Il te tourmentera, toi et ta race.(8IComme tu exerces le pouvoir parmi les hommes, quoique tu sois mortel, tu fais ce que tu veux; mais ne t'imagine pas que notre nation soit abandonnée de Dieu.d7AAyant fait approcher le cinquième, ils le tourmentaient. Mais lui, regardant le roi, dit:p6YEt comme déjà il était près de la mort, il dit: Il est avantageux que ceux qui sont livrés à la mort par les hommes puissent attendre de Dieu qu'Il les ressuscitera; car pour toi il n'y aura pas de résurrection pour la vie.p5Y Celui-ci étant mort de la sorte, ils tourmentèrent le quatrième, le torturant de la même manière.4 de sorte que le roi et ceux qui l'accompagnaient admirèrent le courage de ce jeune homme, qui considérait comme rien les tourments./3W et il dit avec confiance: J'ai reçu ces membres du Ciel; mais je les méprise maintenant à cause des lois de Dieu, parce que j'espère qu'Il me les rendra un jour;2 Après celui-ci on outragea le troisième; on lui demanda sa langue, qu'il présenta aussitôt, et il tendit courageusement ses mains,f1E et près de rendre l'esprit, il parla ainsi: Toi, ô le plus scélérat des hommes, tu nous perds pour la vie présente; mais le Roi du monde nous ressuscitera pour la vie éternelle, nous qui serons morts pour Ses lois.(0IMais il répondit dans la langue de ses pères: Je n'en ferai rien. C'est pourquoi, lui aussi, il souffrit en second lieu les mêmes tourments que le premier;/Le premier étant donc mort de la sorte, ils amenèrent le second pour l'outrager; et lui ayant arraché la peau de la tête avec les cheveux, ils lui demandaient s'il voulait manger, plutôt que d'être torturé dans tout son corps, membre par membre.=.sen disant: Le seigneur Dieu verra la vérité, et Il sera consolé en nous, selon que Moïse l'a déclaré dans son cantique par ces paroles: Il sera consolé dans Ses serviteurs.#-?Après qu'il l'eut fait ainsi tout mutiler, il ordonna qu'on l'approchât du feu et qu'on le fît rôtir dans la poêle pendant qu'il respirait encore; tandis qu'il y était longtemps tourmenté, les autres avec leur mère s'encourageaient mutuellement à mourir pleins de courage,b,=il ordonna qu'on coupât la langue à celui qui avait parlé le premier, qu'on lui arrachât la peau de la tête, et qu'on lui coupât les extrémités des mains et des pieds, à la vue de ses frères et de sa mère.z+mLe roi, irrité, ordonna de chauffer des poêles et de chaudières d'airain; et dès qu'elles furent chauffées,C*Mais l'un d'eux, qui état l'aîné, parla ainsi: Que cherches-tu et que veux-tu apprendre de nous? Nous sommes prêts à mourir plutôt que de violer les lois de Dieu et de nos pères.m) UOr il arriva que l'on prie aussi sept frères avec leur mère,et que le roi voulut les contraindre à manger, contre la défense de la loi, de la chair de pourceau, en les tourmentant avec des fouets et des lanières de taureau.6(eC'est ainsi qu'il quitta la vie, et laissant non seulement aux jeunes gens, mais aussi à toute la nation, le souvenir de sa mort, comme un exemple de vertu et de fermeté. '9Lorsqu'il fut sur le point de mourir sous les coups, il soupira et dit: Seigneur, qui avez la sainte science, Vous savez clairement qu'ayant pu me délivrer de la mort, je supporte dans mon corps de rudes douleurs; mais dans mon âme je les souffre avec joie pour Votre crainte.S&Ceux qui le conduisaient, et qui peu auparavant s'étaient montrés plus doux, passèrent à la colère, à cause des paroles qu'il avait dites, et qu'ils croyaient avoir été proférées par orgueil.u%cet je laisserai aux jeunes gens un exemple de fermeté, si je souffre avec joie et avec constance une mort honorable pour nos lois très vénérables et très saintes. Ayant proféré ces paroles, il fut aussitôt traîné au supplice.b$=C'est pourquoi, en quittant courageusement la vie, je paraîtrai digne de la vieillesse;3#_Car, alors même que j'échapperais présentement aux supplices des hommes, je ne pourrais néanmoins fuir la main du Tout-Puissant, ni pendant ma vie ni après ma mort.>"useraient eux-mêmes trompés par cette feinte, dont j'aurais usé pour un petit reste de cette vie corruptible, et l'attirerais par là la honte et l'exécration sur ma vieillesse.i!KCar il n'est pas digne de notre âge, dit-il, d'user d'une fiction qui serait cause que beaucoup de jeunes gens, s'imaginant qu'Eléazar, à l'âge de quatre-vingt-dix ans, aurait passé à la manière de vivre des païens,k OMais lui, il commença à considérer la haute dignité de son âge et de sa vieillesse, les cheveux blancs qui accompagnaient sa noblesse naturelle, et les actes de sa vie sans tache depuis son enfance, et, selon les ordonnances de la loi sainte établie par Dieu, il répondit aussitôt en disant qu'il voulait être envoyé dans le séjour des morts.-afin que par cet acte, il fût sauvé de la mort; ils usaient donc de cette humanité à son égard, à cause de leur ancienne amitié pour lui.=sCeux qui étaient présents, touchés d'une compassion coupable, à cause de l'ancienne amitié qu'ils avaient pour lui, le prirent à part, et le priaient de faire apporter les viandes dont il lui était permis de manger, pour feindre d'avoir mangé des viandes du sacrifice, comme le roi l'avait ordonné,Considérant ce qu'il lui faudrait souffrir, et endurant avec patience, il résolut de ne rien faire d'illicite par amour pour la vie.ucMais lui, préférant une mort pleine de gloire à une vie criminelle, marchait volontairement au supplice.'GEléazar, l'un des premiers des scribes, homme avancé en âge et beau de visage, fut pressé de manger de la chair de pourceau, la bouche ouverte par force.  Que ces choses soient dites par nous en peu de mots pour l'instruction des lecteurs; maintenant il faut revenir à la narration. C'est pourquoi Il ne retire jamais de nous Sa miséricorde; mais,châtiant Son peuple par l'adversité, Il ne l'abandonne pas. il n'agit pas de même envers nous, de manière à Se venger finalement de nous lorsque nos péchés sont montés à leur comble.2]En effet, si le Seigneur attend avec patience à l'égard des autres nations, pour les punir dans la plénitude de leurs péchés lorsque le jour du jugement sera venu,5 Car ne pas laisser les pécheurs vivre longtemps selon leurs désirs, mais employer aussitôt la correction, est une marque de grande bienveillance.H  Je conjure ceux qui liront ce livre de ne pas se scandaliser de tant de maux, mais de considérer que ce qui est arrivé a eu lieu non pour la ruine, mais pour le châtiment de notre nation.,Q D'autres, qui s'étaient assemblées dans des cavernes voisines, et qui y célébraient secrètement le jour du sabbat, furent dénoncés à Philippe, et ils furent consumés dans les flammes, parce qu'ils n'osèrent point, par religion et par obéissance, se défendre de leur propre main.E Car deux femmes, accusées d'avoir circoncis leurs fils, furent menées publiquement par toute la ville, ayant leurs enfants pendus à leurs mamelles, puis précipitées du haut des murs.q[ et de tuer ceux qui ne voudraient point passer aux coutumes des Gentils. On ne voyait donc que misère.U#Un édit suggéré par les Ptolémées fut publié dans les villes des Gentils les plus rapprochées, pour les presser d'agir, eux aussi, de la même manière contre les Juifs, afin qu'ils sacrifiassent,r]Ils étaient menés avec une amère nécessité aux sacrifices, le jour de la naissance du roi; et lorsqu'on célébrait le mystère de Bacchus, on les contraignait d'aller par les rues couronnés de lierre, en l'honneur de Bacchus. On n'observait pas les sabbats, et on ne gardait pas les fêtes solennelles du pays, et nul n'avouait simplement qu'il était Juif._7L'autel aussi était plein de choses illicites, qui étaient prohibées par les lois. wet le temple était rempli des dissolutions et des festins des Gentils, qui se livraient à l'impudicité avec des courtisanes, et des femmes entraient d'elles-mêmes dans les édifices sacrés, y introduisant des choses qui étaient défendues.B L'invasion des maux fut très mauvaise et dure pour tous;d Aet aussi pour profaner le temple qui était à Jérusalem, et pour l'appeler temple de Jupiter Olympien, et pour appeler celui de Garizim temple de Jupiter l'Hopitalier, comme l'étaient ceux qui habitaient en ce lieu.  +Mais, peu de temps après, le roi envoya un certain vieillard d'Antioche, pour forcer les Juifs à abandonner les lois de Dieu et de leur pays,  Cependant Judas Machabée, qui était le dixième, s'était retiré en un lieu désert, où il vivait avec les siens sur les montagnes parmi les bêtes sauvages; et ils demeuraient là, se nourrissant d'herbe, afin de ne pas prendre part à la souillure.Il égorgea tous ceux qui étaient allés à la cérémonie, et, parcourant la ville avec ses soldats, il massacra une grande multitude.U#Lorsqu'il fut venu à Jérusalem, feignant de vouloir la paix, il se tint en repos jusqu'au saint jour du sabbat; puis tandis que les Juifs le célébraient, il commanda à ses gens de prendre les armes.Et étant rempli de haine contre les Juifs, il leur envoya le détestable prince Apollonius, avec une armée de vingt-deux mille hommes, lui ordonnant de tuer tous ceux qui seraient dans la force de l'âge, et de vendre les femmes et les jeunes hommes.kOet au Garizim, Andronicus et Ménélaüs, plus acharnés que les autres contre leurs concitoyens,(IMais il laissa aussi des officiers pour affliger la nation: à Jérusalem, Philippe, Phrygien de race, plus cruel de sentiments que celui qui l'avait établi;oWAntiochus ayant donc emporté du temple dix-huit cents talents, s'en retourna promptement à Antioche, pensant, dans son orgueil, qu'il pouvait naviguer sur la terre et transformer la mer en chemin, tant son coeur était exalté.5cC'est pourquoi le lieu aussi a eu sa part des maux du peuple, mais plus tard il sera associé à ses biens; et après avoir été abandonné à cause de la colère du Dieu tout-puissant, il sera de nouveau élevé à une souveraine gloire, lorsque le grand Seigneur Se réconciliera avec Son peuple.Toutefois ce n'est pas à cause du lieu que Dieu a choisi la nation; mais c'est à cause de la nation qu'Il a choisi le lieu.autrement, s'ils n'avaient pas été coupables de péchés nombreux, à l'exemple d'Héliodore, qui fut envoyé par le roi Séleucus pour piller le trésor, dès son arrivée lui aussi aurait été fouetté, et empêché d'exécuter son acte audacieux.ykAinsi Antiochus, ayant perdu l'esprit, ne considérait pas que Dieu était irrité pour peu de temps contre les habitants de la ville, à cause de leurs péchés, et que c'était pour cela que la profanation s'était approchée de ce lieu;S~et prenant avec ses mains criminelles les vases sacrés, que les autres rois et les villes avaient placés en ce lieu pour en être l'ornement et la gloire, il les maniait indignement et les profanait.0}YMais cela même ne suffit pas; il osa aussi entrer dans le temple le plus saint de toute la terre, conduit par Ménélaüs, qui fut traître aux lois et à la patrie;|Pendant trois jours, quatre-vingt mille furent tués, quarante mille faits captifs, et il n'y en eut pas moins de vendus.!{; Il y eut donc des carnages de jeunes hommes et de vieillards, des massacres de femmes et d'enfants, des meurtres de jeunes filles et de petits enfants. z  Il ordonna aux soldats de tuer, et de ne pas épargner ceux qu'ils rencontreraient, et de monter dans les maisons pour égorger.?yw Ces choses s'étant passées ainsi, le roi soupçonna que les Juifs abandonneraient l'alliance; c'est pourquoi il partit d'Egypte plein de fureur, et il prit la ville par les armes.Yx+ et celui qui avait fait jeter les corps d'un grand nombre sans sépulture fut jeté lui-même sans être ni pleuré ni enseveli, n'ayant en partage ni une sépulture étrangère, ni le tombeau de ses pères.8wi et lui, qui avait banni tant de personnes de leur pays, périt sur la terre étrangère, étant allé à Lacédémone, comme pour y trouver un refuge à cause de sa parenté;sv_Enfin, pour sa perte, poursuivi par Arétas, roi des Arabes, fuyant de ville en ville, haï de tous comme un violateur des lois, comme un homme exécrable, comme un ennemi de sa patrie et de ses concitoyens, il fut chassé en Egypte;2u]Néanmoins il ne put pas s'emparer du pouvoir; mais il reçut la confusion comme fruit de sa perfidie, et il se retira de nouveau, comme fugitif, au pays des Ammonites.ztmCependant Jason n'épargnait pas ses concitoyens dans le carnage, et il ne considérait pas que la victoire gagnée contre des proches est un très grand malheur, et il croyait remporter un trophée de ses ennemis et non de ses concitoyens.%sCMais comme le faux bruit se répandit qu'Antiochus était mort, Jason ayant pris au moins mille hommes avec lui, attaqua tout à coup la ville; et, quoique les citoyens fussent accourus aux murailles, il se rendit enfin maître de la ville, et Ménélaüs s'enfuit dans la citadelle.Zr-C'est pourquoi tous priaient pour que ces prodiges tournassent à leur avantage.#q?et des escadrons de cavaliers qui couraient les uns contre les autres, des combats qui avaient lieu de main à main, des boucliers agités, une multitude d'hommes munis de casques et d'épées nues, des dards lancés, des armes d'or étincelantes et des cuirasses de toutes sortes.LpOr il arriva que l'on vit dans toute la ville de Jérusalem, pendant quarante jours, des cavaliers qui couraient dans les airs, couverts de manteaux d'or et armés de lances, comme des cohortes,Yo -En ce même temps, Antiochus préparait une seconde expédition contre l'Egypte.9nk2Cependant Ménélaüs se maintenait dans l'autorité, à cause de l'avarice de ceux qui étaient au pouvoir, et il croissait en malice, tendant des pièges à ses concitoyens. ~~}|{{zuz"yxx(vvVutt:srqqpp o0nmmMlQkjjljiihgffeodd#cPba``*_O^^A]\\0[qZZ\YYGXX?WWVUNTxSSSRyQQaPPWONNNMLKJII4HH;GcFEDDLC_BAA`@@?)>9<<;s::l9)8_776:555&443{221^0a/.--#,,-+** ((>''e&& %$#"! +Glb*>%l,PL`s x  */zK!$et maintenant, ô Saint des saints, Seigneur de toutes choses, conservez à jamais sans tache cette maison qui a été naguère purifiée.Jw#Seigneur de toutes choses, qui n'avez besoin de rien, Vous avez voulu que le temple de Votre demeure fût parmi nous;Nicanor demeura ensuite à Jérusalem, et il n'y fit rien de mal, et il congédia les foules qui s'étaient rassemblées par troupeaux.R=Cependant Judas ordonna que des hommes armés se tinssent dans des lieux avantageux, de peur que les ennemis n'entreprissent soudain quelque chose d'hostile; puis ils eurent une conférence pacifique. <C'est pourquoi ils fixèrent un jour pour en conférer entre eux en secret, et des sièges furent apportés et placés pour chacun. ;9La délibération sur ce point ayant duré longtemps, et le chef ayant exposé lui-même la chose à l'armée, tous furent d'avis d'accepter l'accord.p:YC'est pourquoi il envoya Posidonius, Théodotius et Matthias, pour tendre la main et pour la recevoir.B9}Cependant Nicanor, apprenant la valeur des compagnons de Judas et la grandeur du courage qu'ils avaient dans les combats pour leur patrie, craignait d'amener une décision par le sang. 8 Simon, frère de Judas, avait engagé le combat avec Nicanor; mais il avait été effrayé par l'arrivée soudaine des ennemis.p7YSur l'ordre de leur chef, ils partirent aussitôt de là, et se réunirent près du village de Dessau.x6iLes Juifs, ayant donc appris l'arrivée de Nicanor et l'union des nations, se couvrirent de terre et prièrent Celui qui S'était choisi un peuple, et qui protège Son héritage par des miracles manifestes, de le conserver éternellement.W5'Alors les païens qui s'étaient enfuis de la Judée, loin de Judas, se joignirent par troupes à Nicanor, regardant les misères et les défaites des Juifs comme la prospérité de leurs propres affaires.47 lui ordonnant de s'emparer de Judas lui-même, de disperser ceux qui étaient avec lui, et d'établir Alcime souverain prêtre du très grand temple.h3I Celui-ci envoya aussitôt en Judée, comme général, Nicanor, qui commandait les éléphants,~2u Après qu'il eut ainsi parlé, tous les autres amis du roi, qui étaient hostiles à Judas, excitèrent Démétrius.Z1- car, tant que Judas vivra, il est impossible que la paix soit dans les affaires.#0? Je t'en prie donc, ô roi, après avoir pris connaissance de toutes ces choses, viens au secours du pays et de la nation, selon ta bonté connue de tous;X/)premièrement, pour garder fidélité aux intérêts du roi; en second lieu, pour procurer aussi l'avantage de mes concitoyens; car, par la perversité de ces hommes, notre nation n'est pas peu tourmentée.w.gCar moi-même, dépouillé de la gloire de mes pères, je veux dire du souverain sacerdoce, je suis venu ici.B-}il répondit: Ceux des Juifs qu'on nomme Assidéens, dont Judas Machabée est le chef, entretiennent la guerre, excitent les séditions et ne souffrent pas que le royaume soit en paix.5,cMais ayant trouvé une occasion favorable à sa folie, appelé au conseil par Démétrius, et interrogé sur quels fondements et sur quels conseils les Juifs s'appuyaient,S+vint trouver le roi Démétrius, en la cent cinquantième année, et lui offrit une couronne et une palme d'or, avec des rameaux qui semblaient appartenir au temple; et ce jour-là il garda le silence.d*AOr un certain Alcime, qui avait été grand prêtre, et qui s'était volontairement souillé au temps du mélange des Juifs avec les païens, considérant qu'il n'y avait plus de salut pour lui, ni d'accès à l'autel,W)'et qu'il s'était rendu maître du pays, contre Antiochus et son chef Lysias.h( KMais, trois ans après, Judas et ceux qui étaient avec lui apprirent que Démétrius, fils de Séleucus, s'était avancé avec une puissante armée et des vaisseaux, par le port de Tripoli, vers des positions avantageuses,2'] Alors Lysias monta sur le tribunal, exposa les raisons et apaisa le peuple; puis il retourna à Antioche. Et c'est ainsi qu'eurent lieu le départ et le retour du roi.0&Y Mais, lorsqu'il fut venu à Ptolémaïs, les habitants supportèrent avec peine le traité d'amitié, s'indignant par crainte que leur propre alliance ne fût rompue.c%? Il embrassa Machabée, et le fit chef et prince depuis Ptolémaïs jusqu'aux Gerréniens.d$A Il combattit contre Judas, et fut vaincu. Mais ayant appris que Philippe, qui avait été laissé à la tête des affaires, s'était révolté à Antioche, il en fut consterné; il supplia les Juifs, se soumit à eux, et jura tout ce qui parut juste; et après cette réconciliation il offrit un sacrifice, honora le temple et y offrit des dons.~#u Le roi parlementa de nouveau avec ceux qui étaient dans Bethsura, leur donna la main, la reçut d'eux et s'en alla." Mais un certain Rhodocus, de l'armée des Juifs, révéla les secrets aux ennemis; il fut recherché, arrêté et enfermé.J!  Cependant Judas envoyait aux assiégés les choses nécessaires.   Il vint donc mettre le siège devant Bethsura, qui était une place forte des Juifs; mais il fut repoussé, renversé, affaibli.} Mais le roi, ayant fait cet essai de l'audace des Juifs, tâchait de surmonter par stratagème la difficulté des lieux.[/ Cela eut lieu à la pointe du jour, le Seigneur assistant Judas de sa protection.{ et ayant rempli le camp des ennemis d'un grand effroi et de trouble, ils s'en retournèrent après cet heureux succès.% Et après avoir donné aux siens pour mot d'ordre La victoire de Dieu, et choisi les plus braves d'entre les jeunes gens, il attaqua pendant la nuit le quartier du roi, et tua dans son camp quatre mille hommes, et le plus grand des éléphants avec ceux qu'il portait;y Remettant donc toutes choses au pouvoir de Dieu, Créateur du monde, et ayant exhorté les siens à combattre vaillamment et jusqu'à la mort, pour les lois, le temple, la ville, la patrie et les citoyens, il fit camper son armée près de Modin.lQ Et lui, il résolut avec les anciens de marcher contre le roi, avant qu'il eût fait entrer son armée dans la Judée et qu'il se fût rendu maître de la ville, et d'abandonner au jugement du Seigneur l'issue de l'entreprise.Q Tous firent donc cela ensemble, et implorèrent la miséricorde du Seigneur par leurs larmes et par leur jeûnes, se tenant prosternés durant trois jours; alors Judas les exhorta à se tenir prêts.oW car ils craignaient d'être privés de leur loi, de leur patrie et du saint temple; et afin qu'Il ne permît pas que le peuple, qui commençait seulement à respirer un peu, fût assujetti de nouveau aux nations blasphématrices.% Judas, l'ayant appris, commanda au peuple d'invoquer jour et nuit le Seigneur, afin qu'Il les assistât alors, comme Il avait toujours fait,wg Cependant le roi s'avançait transporté de fureur, pour se montrer pire que son père à l'égard des Juifs.G et cela en toute justice: car comme il avait commis beaucoup de crimes envers l'autel de Dieu, dont le feu et la cendre étaient saints, il fut lui-même condamné à mourir dans la cendre.iK C'est ainsi que mourut ce prévaricateur de la loi, et que Ménélaüs ne fut pas mis en terre;jM Il ordona que ce sacrilège fût précipité de là dans la cendre, tous le poussant à la mort.4a Or il y avait en cet endroit une tour de cinquante coudées, qui était entourée de toutes parts d'un monceau de cendres, et du haut de laquelle on voyait un précipice. Mais le Roi des rois suscita le coeur d'Antiochus contre ce pécheur, et Lysias lui ayant insinué que c'était lui qui était la cause de tous les maux, il ordonna, ainsi que c'est la coutume chez eux, qu'on l'arrêtât et qu'on le fît mourir dans le même lieu.E Ménélaüs se joignit à eux; et avec une grande dissimulation il faisait des prières à Antiochus, non pour le salut de sa patrie, mais dans l'espoir d'obtenir la souveraine autorité.N accompagné de Lysias, régent et premier ministre du royaume, et qu'il avait avec lui cent dix mille fantassins et cinq mille cavaliers, vint-deux éléphants et trois cents chars armés de faux.  La cent quarante-neuvième année, Judas apprit qu'Antiochus Eupator marchait avec une armée nombreuse contre la Judée,~ u .C'est donc une sainte et salutaire pensée de prier pour les morts, afin qu'ils soient délivrés de leurs péchés.r ] -et il considérait qu'une grande miséricorde était réservée à ceux qui étaient morts avec piété.) K ,(car s'il n'avait pas espéré que ceux qui avaient été tués ressusciteraient, il eût regardé comme une chose vaine et superflue de prier pour les morts);g G +Et, après avoir fait une collecte, il envoya douze mille drachmes d'argent à Jérusalem, afin qu'un sacrifice fût offert pour les péchés des morts, ayant de bonnes et de religieuses pensées touchant la résurrection- S *et, se mettant en prières, ils demandèrent que la faute qui avait été commise fût livrée à l'oubli. Mais le très vaillant Judas exhortait le peuple à se conserver sans péché, en voyant devant leurs yeux ce qui était arrivé à cause des péchés de ceux qui avaient été tués.r] )Aussi bénirent-ils tous le juste jugement du Seigneur, qui avait rendu manifestes ces choses secrètes;yk (Or ils trouvèrent sous les tuniques de ceux qui avaient été tués des choses consacrés aux idoles qui étaient à Jamnia, et que la loi interdit aux Juifs; il parut donc évident à tous que c'est pour ce motif qu'ils étaient tombés.8i 'Le jour suivant, Judas vint avec les siens pour emporter les corps de ceux qui étaient tombés, et pour les ensevelir avec leurs parents dans les sépulcres de leurs pères.P &Judas, ayant alors rassemblé son armée, vint dans la ville d'Odollam, et lorsque le septième jour fut arrivé, ils se purifièrent selon la coutume et célébrèrent le sabbat dans ce même lieu.   %il commença dans la langue de ses pères et entonna des hymnes comme cri de guerre, et il mit en fuite les soldats de Gorgias.5c $Mais ceux qui étaient avec Esdrin combattant depuis longtemps et se trouvant fatigués, Judas conjura le Seigneur de Se faire leur protecteur et leur chef dans le combat;nU #Un certain Dosithée, cavalier de Bacénor, homme vaillant, se saisit de Gorgias; et comme il voulait le prendre vif, un des cavaliers de Thrace se précipita sur lui et lui coupa l'épaule, et ainsi Gorgias s'enfuit à Marésa.dA "Et lorsqu'ils en furent venus aux mains, il arriva qu'un petit nombre de Juifs tombèrent.P !Celui-ci sortit avec trois mille fantassins et quatre cents cavaliers.W' Après la Pentecôte ils marchèrent contre Gorgias, gouverneur de l'Idumée.U~# Judas et les siens les remercièrent, et après les avoir exhortés à continuer d'être bienveillants à l'avenir envers leur race, ils vinrent à Jérusalem lorsque la fête des Semaines était proche.U}# Mais comme les Juifs qui étaient chez les Scythopolitains attestaient que ceux-ci les traitaient avec bienveillance, et qu'ils avaient usé de modération à leur égard aux temps même de leur malheur,p|Y De là ils allèrent à la ville des Scythes, qui était éloignée de six cents stades de Jérusalem.F{ Mais après avoir invoqué le Tout-Puissant, qui brise par Sa puissance les forces des ennemis, les Juifs prirent la ville, et tuèrent vingt-cinq mille hommes de ceux qui étaient dedans.?zw Après leur fuite et leur carnage, il fit marcher son armée vers Ephron, ville forte, où habitait une grande multitude de divers peuples; et de vaillants jeunes gens, debout devant les remparts, les défendaient vigoureusement; et il y avait à l'intérieur de nombreuses machines et une provision de dards.Py Judas retourna ensuite à Carnion, où il tua vingt-cinq mille hommes.0xY Et après qu'il se fut engagé à les leur rendre, suivant l'accord fait entre eux, ils le laissèrent aller sans lui faire aucun mal, en vue de sauver leurs frères.w+ Quant à Timothée, il tomba entre les mains de Dosithée et de Sosipater, et il les conjura avec de grandes instances de le relâcher vivant, parce qu'il avait en son pouvoir les parents et les frères de beaucoup de Juifs, dont l'espérance serait trompée par sa mort.fvE Judas les poursuivit avec vigueur, punissant ces profanes, et il tua trente mille des leurs._ Etant entré donc en Judée et s'étant approché de Bethsura, qui était dans un lieu étroit, à la distance de cinq stades de Jérusalem, il attaqua cette forteresse.O= ne songeant nullement à la puissance de Dieu, mais emporté par l'orgueil, il se confiait dans la multitude de ses fantassins, dans ses milliers de cavaliers et dans ses quatre-vingts éléphants.<  qu'il tirerait de l'argent du temple, comme des autres sanctuaires des païens, et qu'il vendrait tous les ans les sacerdoces:<;q assembla quatre-vingt mille hommes et toute la cavalerie, et marcha contre les Juifs, s'imaginant qu'il ferait de la ville, après l'avoir prise, une résidence pour les Gentils;: 1 Mais peu de temps après, Lysias, gouverneur du roi et son parent, préposé aux affaires du royaume, supportant avec peine ce qui était arrivé,%9C &Cela fait, ils bénissaient par des hymnes et des cantiques le Seigneur, qui avait fait de grandes choses en Israël, et qui leur avait donné la victoire.N8 %Pendant deux jours entiers ils pillèrent la place, et ayant trouvé Timothée qui se cachait dans un certain lieu, ils le mirent à mort; ils tuèrent aussi son frère Chaeréas et Apollophanès.7 $et d'autres, y étant montés de même, commencèrent à mettre le feu aux tours et aux portes, et à brûler vifs ces blasphémateurs._67 #Mais, à l'aube du cinquième jour, vingt jeunes hommes de ceux qui étaient avec Machabée, irrités par ces blasphèmes, s'approchèrent courageusement de la muraille, et y montèrent avec une ardeur intrépide;5 "Ceux qui étaient dedans, se confiant dans la force de la place, les maudissaient sans mesure et proféraient des paroles abominables.w4g !Machabée et ceux qui étaient avec lui, pleins de joie, assiégèrent cette forteresse pendant quatre jours.Z3- Quant à Timothée, il s'enfuit à Gazara, place forte où commandait Chaeréas.N2 Il y en eut vingt mille cinq cents de tués, et six cents cavaliers.u1c Deux d'entre eux, ayant Machabée au milieu d'eux, le couvraient de leurs armes, et le conservaient sain et sauf; mais ils lançaient des traits et la foudre contre les ennemis, qui tombaient frappés d'aveuglement et mis en désordre.0' Mais, au plus fort du combat, cinq hommes apparurent du ciel aux ennemis, sur des chevaux ornés de freins d'or, servant de guides aux Juifs.x/i Dès que le soleil commença à paraître, les deux armées engagèrent le combat, les uns ayant, outre leur valeur, le Seigneur même pour garant de la victoire et du succès, les autres n'ayant que leur courage pour guide dans la lutte..3 Ainsi, après la prière, ayant pris les armes, et s'étant avancés assez loin de la ville, il s'arrêtèrent lorsqu'ils furent près des ennemis.-1 prosternés au pied de l'autel, de leur être propice et d'être l'ennemi de leurs ennemis et l'adversaire de leurs adversaires, comme dit la loi.,5 Or, comme il approchait, Machabée et ceux qui étaient avec lui conjuraient le Seigneur, la tête couverte de terre et les reins ceints de cilices,Y++ Mais Timothée, qui avait auparavant été vaincu par les Juifs, ayant levé une armée de troupes étrangères et assemblé de la cavalerie d'Asie, s'avança comme pour s'emparer de la Judée par les armes.* Et, tout cédant heureusement à ses armes et à ses efforts, il tua dans ces deux forteresses plus de vingt mille hommes.n)U Il fit donc mourir ceux qui étaient devenus des traîtres, et il s'empara aussitôt des deux tours.T(! Mais lorsqu'on eut rapporté à Machabée ce qui avait eu lieu, il assembla les princes du peuple, et accusa ces hommes d'avoir vendu leurs frères pour de l'argent, en laissant échapper leurs ennemis.w'g Mais ceux qui étaient avec Simon, poussés par la cupidité, furent gagnés à prix d'argent par quelques-uns de ceux qui étaient dans les tours, et, ayant reçu soixante-dix mille didrachmes, ils en laissèrent échapper quelques-uns.?&w Machabée laissa pour les forcer Simon, Joseph et Zachée, et les hommes assez nombreux qui étaient avec eux, et il partit lui-même pour des expéditions qui pressaient davantage.%- Et comme quelques-uns s'étaient réfugiés dans deux tours très fortifiées, où ils avaient tout ce qui était nécessaire pour se défendre,7$g et, après de vigoureux efforts, ils s'emparèrent de ces places, mirent à mort ceux qu'ils rencontrèrent, et tous ensemble n'égorgèrent pas moins de vingt mille hommes.6#e Cependant ceux qui étaient avec Machabée, ayant conjuré par leurs prières le Seigneur de venir à leur secours, attaquèrent avec vigueur les forteresses des Iduméens;#"? Mais les Juifs, qui occupaient des forteresses avantageuses, recevaient ceux qui avaient été chassés de Jérusalem, et cherchaient à faire la guerre.|!q Or Gorgias, qui commandait en ces lieux, ayant pris des troupes étrangères, combattait souvent contre les Juifs.O  Mais, à cause de cela, il fut accusé auprès d'Eupator par ses amis, et comme il s'entendait souvent appeler traître, parce qu'il avait abandonné la Chypre, que Philométor lui avait confiée, et qu'après être passé dans le parti d'Antiochus le Noble, il s'était aussi éloigné de lui, il finit sa vie par le poison.C Car Ptolémée, surnommé Macer, résolut d'être tout à fait juste envers les Juifs, surtout à cause de l'injustice qu'on leur avait faite, et d'agir avec eux dans un esprit de paix.# Lorsqu'il prit possession du pouvoir, il établit sur les affaires du royaume un certain Lysias, chef de l'armée de Phénicie et de Syrie.% Nous raconterons maintenant les actions d'Eupator, fils de l'impie Antiochus, en exposant brièvement les maux arrivés pendant ses guerres.P Telle fut donc la fin de la vie d'Antiochus, qui fut appelé le Noble.5 Et ils enjoignirent, par une déclaration et une ordonnance générale, à toute la nation des Juifs, de célébrer tous les ans ces jours de fête.<q C'est pourquoi ils portaient des branches couvertes de feuillage, des rameaux verts et des palmes, en l'honneur de Celui qui leur avait procuré la faveur de purifier Son temple. Ils célébrèrent cette fête avec joie pendant huit jours, comme celle des Tabernacles, se souvenant que, peu de temps auparavant, ils avaient passé la fête solennelle des Tabernacles sur les montagnes et dans les cavernes, à la manière des bêtes sauvages.1 Or il arriva que la purification du temple eut lieu le même jour où il avait été profané par les étrangers, le vingt-cinq du mois de casleu.{o Cela fait, ils demandaient au Seigneur, prosternés à terre, de ne plus tomber dans de tels maux; mais, s'ils péchaient jamais, d'être châtiés plus doucement par Lui, et de n'être plus livrés à des barbares et à des blasphémateurs.oW et, après avoir purifié le temple, ils érigèrent un autre autel; et, ayant tiré des étincelles de pierres à feu, ils offrirent des sacrifices après deux ans, et ils mirent l'encens, les lampes et les pains de proposition.w Ils détruisirent les autels que les étrangers avaient dressés sur les places publiques, ainsi que les sanctuaires; '~t}}||O{^zzyxqwwvuuXtssFrqpp:oZnnrm-l_kkiih~gg}gf\ee/djccb[aaL``C_^]]K]\A[Z9YY:XXCWVVQUUgTSRR.Q-POONNVM-LLNKKfKJIHGG>FFFcEEIDDmDCRBBfBAA^@@}@?~?(>>0==g=<<;;S:::99>88r877&66W65d44333!22S11000I///7..l. --*,,g,++=**i)))((<('}'&p%%^$$$#q"""@!!|!4 Mwg 5y*cfv :?s"r]/C` I  / s  L 'K6n]u@ F Si l'on fait appel à la force, Il est tout-puissant; à la justice du jugement, personne n'osera rendre témoignage en ma faveur.DE Il ne me laisse pas respirer, et Il me remplit d'amertume.cD? Car Il me brisera dans un tourbillon, et Il multipliera mes blessures, même sans raison.pCY Et lors même qu'Il aurait exaucé ma prière, je ne croirais pas qu'Il eût daigné écouter ma voix.cB? Quand même j'aurais quelque justice, je ne répondrais pas, mais j'implorerais mon Juge.YA+ Qui suis-je donc, moi, pour Lui répondre, et pour avoir un entretien avec Lui?t@a Dieu, personne ne peut résister à Sa colère; et ceux mêmes qui portent le monde fléchissent sous Lui.n?U S'Il interroge tout à coup, qui Lui répondra? ou qui pourra Lui dire : Pourquoi faites-Vous ainsi?]>3 S'Il vient à moi, je ne Le verrai pas; et s'Il s'en va, je ne m'en apercevrai pas.Q= Il fait des merveilles incompréhensibles, et des prodiges sans nombre.Z<- Il a créé la Grande-Ourse, Orion, les Hyades, et les constellations australes.I; Il étend seul les cieux, et Il marche sur les flots de la mer.y:k Il commande au soleil, et le soleil ne se lève point, et Il tient les étoiles enfermées comme sous le sceau.J9 Il remue la terre de sa place, et ses colonnes sont ébranlées.f8E Il transporte les montagnes, et ceux qu'Il renverse dans Sa fureur ne s'en aperçoivent pas.\71 Dieu est sage, Il est tout-puissant: qui Lui a résisté, et est demeuré en paix?`69 S'il veut disputer avec Lui, il ne pourra pas Lui répondre sur une chose entre mille.v5e Assurément je sais qu'il en est ainsi, et que l'homme, si on le compare à Dieu, ne sera pas trouvé juste."4 A Job prit la parole et dit:h3ICeux qui te haïssent seront couverts de confusion, et la tente des impies ne subsistera plus.a2;jusqu'à ce que le rire remplisse ta bouche, et que la jubilation soit sur tes lèvres.U1#Dieu ne rejettera pas le simple, et Il ne tendra pas la main aux méchants,\01Car telle est toute la joie de sa voie, que d'autres germent de terre à sa place.Z/-Si on l'arrache de sa place, ce lieu la reniera, et dira : Je ne te connais pas.f.ESes racines se multiplient sur un monceau de pierres, et elle s'établit parmi les cailloux.{-oC'est une plante qui paraît verte avant que le soleil se lève, et qui pousse sa tige aussitôt qu'il est levé.j,MIl s'appuiera sur sa maison, et elle ne tiendra pas; il l'étayera, et elle ne subsistera point.]+3Il condamnera lui-même sa folie, et sa confiance sera comme une toile d'araignée.c*? Telle est la voie de tous ceux qui oublient Dieu, et l'espérance de l'hypocrite périra.W)' Encore en fleur, et sans qu'on le cueille, il sèche avant toutes les herbes.X() Le jonc peut-il verdir sans humidité, ou le roseau peut-il croître sans eau?_'7 et ils t'instruiront; ils te parleront, et ils puiseront ces leçons dans leur coeur.~&u (car nous ne sommes que d'hier, et nous ne savons rien, parce que nos jours s'écoulent sur la terre comme l'ombre;)_%7Interroge la génération passée, et consulte avec soin les histoires de nos pères;p$Yde sorte que si tes biens étaient autrefois médiocres, ils se multiplieront désormais étonnamment.v#esi tu marches pur et droit, Il sera prompt à te secourir, et Il rendra la paix à ton habitation innocente;["/si néanmoins tu t'empresses d'aller à Dieu, et si tu implores le Tout-Puissant,v!eQuand tes enfants auraient péché contre Lui, et qu'Il les aurait abandonnés au pouvoir de leur iniquité,T !Dieu refuse-t-Il la justice? et le Tout-Puissant renverse-t-Il l'équité?oWJusques à quand tiendras-tu ce langage, et les paroles de ta bouche seront-elles un vent impétueux?5 gAlors Baldad le Suhite prit la parole et dit:A{Pourquoi n'enlevez-Vous pas mon péché, et ne me pardonnez-Vous pas mon iniquité? Je vais bientôt dormir dans la poussière, et quand Vous me chercherez le matin, je ne serai plus."=J'ai péché, que Vous ferai-je, ô gardien des hommes? Pourquoi m'avez-Vous mis en butte à Vos coups, et m'avez-Vous rendu insupportable à moi-même?iKJusques à quand ne m'épargnerez-Vous pas, et ne me laisserez-Vous pas même avaler ma salive?A}Vous le visitez le matin, et aussitôt Vous l'éprouvez.|qQu'est-ce que l'homme pour que Vous en fassiez tant de cas? Et comment daignez-Vous appliquer sur lui Votre coeur?nUJ'ai perdu tout espoir; la vie m'échappe à jamais. Epargnez-moi, car mes jours ne sont que néant.^5C'est pourquoi mon âme préfère une mort violente, et mes os appellent le trépas.Y+Vous me tourmentez par des songes, et Vous me troublez par d'horribles visions.mS Si je dis : Mon lit me consolera, et en m'entretenant avec moi-même je me reposerai sur ma couche,_7 Suis-je une mer, ou un monstre marin, pour que Vous m'ayez renfermé dans une prison?# C'est pourquoi je ne retiendrai pas ma langue; je parlerai dans l'affliction de mon esprit, je m'entretiendrai dans l'amertume de mon âme.`9 Il ne reviendra plus dans sa maison, et le lieu où il était ne le reconnaîtra plus.mS Comme une nuée se dissipe et passe, ains celui qui descend au séjour des morts ne remontera plus.fELe regard de l'homme ne m'apercevra plus. Vos yeux sont sur moi, et je ne pourrai subsister.c?Souvenez-vous que ma vie n'est qu'un souffle, et que mes yeux ne verront plus le bonheur.Mes jours ont passé plus vite que la toile n'est coupée par le tisserand, et ils se sont consumés sans aucune espérance.m SMa chair est couverte de pourriture et d'une sale poussière; ma peau est toute sèche et retirée.  Si je m'endors, je dis : Quand me lèverai-je? et j'attends de nouveau le soir, et je suis rempli de douleurs jusqu'à la nuit.Z -Ainsi je n'ai eu que des mois vides, et je ne compte que des nuits douloureuses.g GComme un esclave soupire après l'ombre, et comme un mercenaire attend la fin de son travail,o  YLa vie de l'homme sur la terre est celle du soldat, et ses jours sont comme les jours d'un mercenaire.q[Alors vous ne trouverez point d'iniquité sur ma langue, et la folie ne retentira point dans ma bouche.fERépondez, je vous prie, sans contention; et, en parlant, jugez des choses selon la justice.Z-Mais achevez ce que vous avez commencé; prêtez l'oreille, et voyez si je mens.\1Vous vous précipitez sur un orphelin, et vous vous efforcez d'accabler votre ami.iKVous n'étudiez dans vos discours qu'à jeter du blâme, et vous ne faites que parler en l'air.eCPourquoi attaquez-vous des paroles de vérité, puisque nul d'entre vous ne peut m'accuser?[/Enseignez-moi, et je me tairai; et si j'ai ignoré quelque chose, instruisez-moi.Z-ou : Délivrez-moi de la main de l'ennemi, et arrachez-moi de la main des forts?NAi-je dit : Apportez-moi quelque chose, ou donnez-moi de votre bien?_7Vous ne faites que venir, et aussitôt que vous voyez ma plaie, vous en avez horreur.z~mIls sont confus, parce que j'ai espéré; ils sont venus aussi jusqu'à moi, et ils ont été couverts de honte.V}%Considérez les sentiers de Théma, les chemins de Saba, et attendez un peu.]|3Ils vont par des sentiers embarrassés; ils marchent sur le vide, et ils périront.{Au temps où ils commenceront à s'écouler, ils périront; dès que la chaleur viendra, ils disparaîtront de leur lieu.EzCeux qui craignent la gelée seront accablés par la neige.mySMes frères ont passé devant moi, comme un torrent qui s'écoule avec rapidité dans les vallées.QxCelui qui n'a pas compassion de son ami a perdu la crainte du Seigneur.\w1 Voici que je ne trouve en moi aucun secours, et mes amis intimes m'ont abandonné.Uv# Ma force n'est point la force des pierres, et ma chair n'est pas de bronze.wug Car quelle est ma force pour que je supporte ces maux? ou quelle est ma fin pour que je conserve la patience?!t; Qu'il me reste au moins cette consolation, dans ces douleurs dont Il m'afflige sans m'épargner, que je ne contredise en rien les ordres du Dieu saint.msS que Celui qui a commencé achève de me briser; qu'Il laisse aller Sa main et qu'Il tranche ma vie?\r1Qui m'accordera que ma prière soit reçue, et que Dieu me donne ce que j'attends;vqeCe qu'auparavant je n'eusse pas voulu toucher, c'est là maintenant ma nourriture, à cause de mon angoisse.p%Peut-on manger d'un mets fade, qui n'est point assaisonné avec le sel? ou quelqu'un peut-il goûter ce qui fait mourir celui qui en goûte?uocL'âne sauvage crie-t-il lorsqu'il a de l'herbe? ou le boeuf mugit-il lorsqu'il est devant une auge pleine? ncar les flèches du Seigneur m'ont percé. La douleur qu'elles me causent épuise mon esprit, et les terreurs de Dieu m'assiègent.ymkCeux-ci apparaîtraient plus lourds que le sable de la mer. C'est pourquoi mes paroles sont pleines de douleur,l!Plût à Dieu que les péchés par lesquels j'ai mérité la colère de Dieu, et les maux que je souffre, fussent pesés dans une balance!$k EJob répondit en ces termes:kjOVoila le résultat de nos recherches, il en est ainsi; écoute-le, et repasse-le dans ton esprit.niUTu entreras dans le sépulcre comblé de biens, comme un monceau de blé qu'on emporte en son temps.fhETu verras aussi ta race se multiplier, et ta postérité croître comme l'herbe de la terre.ogWTu verras la paix régner dans ta tente, et, contemplant ta prospérité, tu la trouveras au complet.pfYMais tu feras alliance avec les pierres des champs, et les bêtes sauvages seront pacifiques pour toi.`e9Tu riras des ravages et de la disette, et tu ne redouteras pas les bêtes de la terre.ndUIl te mettra à couvert du fléau de la langue, et si l'affliction survient, tu ne la craindras pas.bc=Pendant la famine, il te sauvera de la mort, et, dans la guerre, du tranchant du glaive._b7Il te délivrera dans six tribulations, et à la septième le mal ne te touchera pas.`a9Car c'est Lui qui blesse et qui donne le remède; Il frappe, et Ses mains guérissent.e`CHeureux l'homme qui est châtié par Dieu. Ne rejette donc point la correction du Seigneur.X_)Et il y aura de l'espérance pour le pauvre, et l'iniquité fermera sa bouche.d^AMais Dieu sauvera le pauvre du glaive de leur langue, il le sauvera de la main du violent.v]eDurant le jour ils trouveront les ténèbres, et, comme si c'était la nuit, ils tâtonneront en plein midi._\7 qui prend les sages dans leur propre ruse, et qui renverse les desseins des injustes.r[] qui dissipe les pensées des méchants, et empêche leurs mains d'achever ce qu'elles avaient commencé;SZ qui exalte ceux qui sont abaissés; qui relève et guérit les affligés;[Y/ qui répand la pluie sur la face de la terre, et qui arrose d'eau tout l'univers;XX) qui fait des choses grandes et impénétrables, et des merveilles sans nombre;VW%C'est pourquoi je supplierai le Seigneur, et j'adresserai ma parole à Dieu,BVL'homme est né pour la peine, comme l'oiseau pour voler.fUERien sur la terre ne se fait sans sujet, et ce n'est point de la terre que germe la douleur.TL'affamé dévorera sa moisson, l'homme armé l'enlèvera lui-même, et ceux qui séchaient de soif boiront ses richesses.xSiSes enfants, loin de trouver le salut, seront foulés à la porte, et il n'y aura personne pour les délivrer.VR%J'ai vu l'insensé aux solides racines, et j'ai maudit aussitôt son éclat.WQ'Certes, la colère fait mourir l'insensé, et l'envie tue les petits esprits.qP ]Appelle donc à ton secours, s'il y a quelqu'un qui te réponde, et adresse-toi à quelqu'un des Saints.fOECeux qui seront restés de leur race seront emportés; ils mourront, et non dans la sagesse.qN[Du matin au soir ils seront retranchés; et, parce que nul n'a d'intelligence, ils périront à jamais. MCombien plus ceux qui habitent des maisons d'argile, qui n'ont qu'un fondement de terre, seront-ils consumés comme par les vers?gLGCeux même qui Le servent n'ont pas été stables, et Il a trouvé le péché dans Ses anges.jKML'homme sera-t-il trouvé juste en comparaison de Dieu? et sera-t-il plus pur que son Créateur?J7Quelqu'un se tint là, dont je ne connaissais pas le visage; un spectre parut devant mes yeux, et j'entendis une voix semblable à un souffle léger.MIUn esprit passa devant moi; les poils de ma chair se hérissèrent.^H5je fus saisi de crainte et d'épouvante, et la frayeur pénétra jusque dans mes os.kGO Dans l'horreur d'une vision de nuit, lorsqu'un profond sommeil a coutume de s'emparer des hommes,qF[ Une parole m'a été dite en secret, et mon oreille a recueilli comme à la dérobée ses faibles sons.jEM Le tigre a péri parce qu'il n'avait point de proie, et les petits du lion ont été dispersés.hDI Le rugissement du lion, et la voix de la lionne, et les dents des lionceaux ont été broyés.XC) sont reversés par le souffle de Dieu, et consumés par le vent de Sa colère.nBUJ'ai vu, au contraire, que ceux qui commettent l'iniquité, qui sèment les maux et les moissonnent,wAgRappelle-toi, je te prie, quel innocent a jamais péri; ou quand les hommes droits ont-ils été exterminés?[@/Où est ta crainte de Dieu, ta force, ta patience, et la perfection de tes voies?v?eMais maintenant que le malheur est venu sur toi, tu perds courage; il t'a touché, et tu es dans le trouble.b>=Tes paroles ont effermi ceux qui chancelaient, et tu as fortifié les genoux tremblants.\=1Voici, tu en as instruit un grand nombre, et tu as fortifié les mains fatiguées.<Si nous nous mettons à te parler, tu le trouveras peut-être mauvais; mais qui pourrait retenir la parole qu'il a conçue?7; kAlors Eliphaz de Théman prit la parole et dit::Ne me suis-je pas tenu dans la réserve? N'ai-je pas gardé le silence, le repos? Et la colère divine est tombée sur moi.m9SCar ce qui faisait le sujet de ma crainte m'est arrivé, et ce que je redoutais est tombé sur moi.U8#Avant de manger je soupire, et mes cris sont comme des eaux qui débordent.}7sPourquoi la vie a-t-elle été donnée à l'homme dont la voie est cachée, et que Dieu a environné de ténèbres?F6et qui sont ravis de joie lorsqu'ils ont trouvé le tombeau?y5kqui attendent la mort, et elle ne vient point; qui la cherchent comme s'ils creusaient pour trouver un trésor,y4kPourquoi la lumière a-t-elle été donnée au misérable, et la vie à ceux qui sont dans l'amertume du coeur;S3Là sont le grand et le petit, et l'esclave est affranchi de son maître.2Et ceux qui étaient autrefois enchaînés ensemble ne souffrent plus aucun mal, et ils n'entendent plus la voix du maître de corvées.f1ELà les impies ont cessé leur tumulte; là se reposent ceux qui sont épuisés, sans force.~0uOu, comme un avorton caché, je n'existerais plus; ou comme ceux qui, ayant été conçus, n'ont pas vu la lumière.]/3ou avec les princes qui possèdent l'or, et qui remplissent d'argent leurs maisons.T.!avec les rois et les consuls de la terre, qui se bâtissent des solitudes;\-1 Car je dormirais maintenant dans le silence, et je me reposerais dans mon sommeil,O, Pourquoi ai-je été reçu sur des genoux, allaité par des mamelles?|+q Pourquoi ne suis-je pas mort dans le sein de ma mère? Pourquoi n'ai-je pas expiré aussitôt que j'en suis sorti?j*M parce qu'elle n'a pas fermé le sein qui m'a porté, ni dérobé les souffrances à mes regards./)W Que les étoiles soient obscurcies par sa noirceur; qu'elle attende la lumière, et qu'elle ne la voie point, non plus que l'aurore, lorsqu'elle commence à poindre,e(CQue ceux qui maudissent le jour le maudissent, ceux qui sont prêts à susciter léviathan.>'wQue cette nuit soit désolée et indigne de louanges.&'Cette nuit, qu'un tourbillon ténébreux s'en empare; qu'elle ne soit point comptée parmi les jours de l'année, ni mise au nombre des mois.%Que les ténèbres et l'ombre de la mort l'obscurcissent, qu'une noire obscurité l'environne, et qu'il soit plongé dans l'amertume.$Ce jour, qu'il se change en ténèbres; que Dieu ne le regarde pas du ciel; qu'il ne soit point éclairé de la lumière.j#MPérisse le jour où je suis né, et la nuit dans laquelle il a été dit : Un homme est conçu."1et il parla ainsi:M! Après cela Job ouvrit la bouche, et maudit le jour de sa naissance, 1 Et ils se tinrent assis à terre avec lui sept jours et sept nuits, et nul ne lui dit une parole, car ils voyaient que sa douleur était extrême.I  Et ayant levé de loin les yeux, ils ne le reconnurent point; et ils pleurèrent à haute voix, déchirèrent leurs vêtements, et jetèrent de la poussière en l'air au-dessus de leur tête.} Cependant trois amis de Job apprirent tous les maux qui lui étaient arrivés, et ils vinrent chacun de leur pays : Eliphaz de Théman, Baldad de Suha, et Sophar de Naamath. Car ils s'étaient concertés pour venir le voir ensemble, et le consoler.fE Il lui dit : Vous parlez comme une femme qui n'a point de sens. Si nous avons reçu les biens de la main du Seigneur, pourquoi n'en recevrons-nous pas les maux? Dans toutes ces choses Job ne pécha point par ses lèvres.jM Alors sa femme lui dit : Vous demeurez encore dans votre simplicité? Maudissez Dieu, et mourez.[/Et Job, assis sur un fumier, ôtait avec un tesson la pourriture de ses ulcères.{Satan, étant sorti de devant le Seigneur, frappa Job d'un ulcère malin, depuis la plante des pieds jusqu'à la tête.`9Le Seigneur dit donc à Satan : Va, il est en ta main; mais ne touche point à sa vie.s_mais étendez Votre main, et frappez ses os et sa chair, et Vous verrez s'il ne Vous maudira pas en face.fESatan lui répondit : L'homme donnera peau pour peau, et tout ce qu'il a pour sauver sa vie;%CLe Seigneur dit encore à Satan : As-tu considéré Mon serviteur Job, qui n'a point d'égal sur la terre, qui est un homme simple et droit, qui craint Dieu et fuit le mal, et qui maintient encore son innocence? Cependant tu m'as porté à agir contre lui pour l'affliger sans motif.{le Seigneur lui dit : D'où viens-tu? Il répondit : J'ai fait le tour de la terre, et je l'ai parcourue tout entière.( KOr il arriva que les fils de Dieu étant venus un jour se présenter devant le Seigneur, et Satan étant aussi venu parmi eux se présenter devant le Seigneur,d CEn tout cela Job ne pécha point par ses lèvres, et il ne dit rien d'insensé contre Dieu.E et dit : Je suis sorti nu du sein de ma mère, et j'y retournerai nu. Le Seigneur a donné, le Seigneur a ôté; il est arrivé ce qui a plu au Seigneur; que le nom du Seigneur soit béni!s aAlors Job se leva et déchira ses vêtements, et, s'étant rasé la tête, il se jeta par terre, et adora,} ulorsqu'un vent impétueux s'est levé tout à coup du côté du désert, et a ébranlé les quatre coins de la maison, qui, s'écroulant, a écrasé vos enfants, et ils sont morts. Et je me suis échappé seul pour vous en apporter la nouvelle. #Il parlait encore, quand un autre se présenta et dit : Vos fils et vos filles mangeaient et buvaient dans la maison de leur frère aîné,  Il parlait encore, lorsqu'un autre vint et dit : Les Chaldéens ont formé trois bandes, se sont jetés sur les chameaux et les ont enlevés, et ils ont passé les serviteurs au fil de l'épée, et je me suis échappé seul pour vous en apporter la nouvelle.U  %Il parlait encore, lorsqu'un autre vint et dit : Le feu de Dieu est tombé du ciel sur les brebis et sur les serviteurs, et les a consumés, et je me suis échappé seul pour vous en apporter la nouvelle.5  eet les Sabéens se sont précipités, ont tout enlevé, et ont passé les serviteurs au fil de l'épée; et je me suis échappé moi seul pour vous en apporter la nouvelle.p  [un messager vint à Job et lui dit : Les boeufs labouraient, et les ânnesses paissaient auprès d'eux,t  c Un jour donc que les fils et les filles de Job mangeaient et buvaient dans la maison de leur frère aîné,*  O Le Seigneur répondit à Satan : Va, tout ce qu'il a est en ton pouvoir; seulement ne porte pas la main sur lui. Et Satan sortit aussitôt de devant le Seigneur.} u Mais étendez un peu Votre main, et touchez tout ce qui est à lui, et Vous verrez s'il ne Vous maudira pas en face.@ { N'avez-vous pas protégé de toutes parts sa personne, et sa maison, et tous ses biens? Vous avez béni les oeuvres de ses mains, et ses possessions se sont multipliées sur la terre.D  Satan lui répondit : Est-ce pour rien que Job craint Dieu?, SEt le Seigneur lui dit : As-tu considéré Mon serviteur Job, qui n'a point d'égal sur la terre, qui est un homme simple et droit, qui craint Dieu et fuit le mal? Le Seigneur lui dit : D'où viens-tu? Il Lui répondit : J'ai fait le tour de la terre, et je l'ai parcourue tout entière.t cOr les fils de Dieu étant venus un jour se présenter devant le Seigneur, Satan se trouva aussi parmi eux.P Et lorsque ce cercle des jours de festin était achevé, Job envoyait chercher ses enfants, et les purifiait; et, se levant de grand matin, il offrait des holocaustes pour chacun d'eux. Car il disait : Peut-être mes enfants ont-ils péché, et ont-ils offensé Dieu dans leur coeur. C'est ainsi que Job faisait tous les jours.0 [Et ses fils allaient les uns chez les autres, et donnaient un festin chacun à leur jour. Et ils envoyaient prier leurs trois soeurs de venir manger et boire avec eux.P Il possédait sept mille brebis, trois mille chameaux, cinq cents paires de boeufs, et cinq cents ânesses, et un très grand nombre de serviteurs. Et cet homme était grand parmi tous les Orientaux.3 cEt il lui naquit sept fils et trois filles.~ Il y avait dans la terre de Hus un homme qui s'appelait Job. Et cet homme était simple et droit; et il craignait Dieu, et fuyait le mal.p}Y(Car, comme il est nuisible de boire toujours du vin ou toujours de l'eau, et qu'il est délicieux d'en user successivement; de même, un discours ne plairait pas aux lecteurs, s'il était toujours parfait. Je terminerai donc ici.3|_'Et s'il est bien, et tel que l'histoire le demande, c'est ce que je souhaite moi-même; si au contraire il est moins digne du sujet, c'est à moi qu'on doit l'attribuer.4{a&Les choses s'étant donc ainsi passées au sujet de Nicanor, et depuis ce temps la ville ayant été possédée par les Hébreux, moi aussi je finirai par là mon récit.z%et qu'on le célébrerait le treizième jour du mois adar, qui est appelé, dans la langue syriaque, la veille du jour de Mardochée.sy_$C'est pourquoi tous décidèrent d'un commun consentement que ce jour ne passerait point sans solennité.x#Il suspendit aussi la tête de Nicanor au somme de la citadelle, afin qu'elle fût un signe évident et manifeste du secours de Dieu.ywk"Tous bénirent donc le Seigneur du Ciel, en disant: Béni soit Celui qui a conservé Sa demeure sans souillure!6ve!il ordonna aussi de couper la langue de l'impie Nicanor en petits morceaux, et de la donner à manger aux oiseaux, et de suspendre devant le temple la main de cet insensé..uU et leur ayant montré la tête de Nicanor et la main criminelle qu'il avait étendue contre la maison sainte du Dieu tout-puissant, en se glorifiant avec insolence,t7Lorsqu'il y fut arrivé, il fit assembler ses concitoyens et les prêtres auprès de l'autel, et il appela aussi ceux qui étaient dans la citadelle;As{Judas, qui était toujours prêt de corps et d'esprit à mourir pour ses concitoyens, ordonna de couper la tête de Nicanor, et sa main avec l'épaule, et de les porter à Jérusalem.r+Ils poussèrent alors des cris, et il y eut un moment d'émotion, et ils bénissaient le Seigneur tout-puissant dans la langue de leurs pères. qLe combat étant fini, tandis qu'ils s'en retournaient avec joie, ils reconnurent que Nicanor était tombé, couvert de ses armes.1p[Ainsi, combattant de la main et priant le Seigneur dans leurs coeurs, ils ne tuèrent pas moins de trente-cinq mille hommes, comblés de joie par la présence de Dieu.ioKMais Judas, et ceux qui étaient avec lui, ayant invoqué Dieu, engagèrent la lutte en priant.onWCependant Nicanor, et ceux qui étaient avec lui, s'approchaient au son des trompettes et des chants. mafin que ceux qui s'avancent, en blasphémant, contre Votre saint peuple, soient frappés de crainte. Et c'est ainsi qu'il pria.lmaintenant aussi, Dominateur des cieux, envoyez Votre bon Ange devant nous, avec la terreur et l'effroi de la puissance de Votre bras,Hk Dans son invocation, il parla ainsi: Vous, Seigneur, qui avez envoyé Votre Ange sous Ezéchias, roi de Juda, et qui avez tué cent quatre-vint-cinq mille hommes de l'armée de Sennachérib;7jgMachabée, considérant la multitude qui approchait, l'appareil des armes diverses et la férocité des animaux, étendit les mains vers le Ciel, et invoqua le Seigneur qui fait des prodiges, qui donne la victoire non selon la puissance des armes, mais comme il Lui plaît, à ceux qui en sont dignes.>iuEt comme tous attendaient une prochaine décision et que les ennemis étaient en présence, l'armée rangée en bataille, les bêtes et les cavaliers placés en un lieu convenable,hyEt ceux qui étaient dans la ville n'éprouvaient pas une moindre sollicitude au sujet de ceux qui devaient combattre.Jg Car ils se mettaient moins en peine pour leurs femmes et leurs enfants, pour leurs frères et leurs parents; mais leur plus grande et leur première crainte était pour la sainteté du temple.Af{Etant donc excités par ces excellentes paroles de Judas, qui étaient capables de relever l'enthousiasme et d'animer le courage des jeunes gens, ils résolurent de se défendre et de combattre vigoureusement, afin que la valeur décidât des affaires, parce que la ville sainte et le temple étaient en péril.yekPrends ce saint glaive comme un présent de Dieu, avec lequel tu renverseras les ennemis de mon peuple Israël.idKet Jérémie avait étendu la main droite, et avait donné à Judas une épée d'or, en disant:\c1et Onias, prenant la parole, avait dit: Celui-ci est l'ami de ses frères et du peuple d'Israël; c'est lui qui prie beaucoup pour le peuple et pour toute la ville sainte; c'est Jérémie, le prophète de Dieu;{bo ensuite avait paru un autre homme, distingué par son âge et par sa gloire, et environné d'une grande majesté;)aK Or voici quelle était cette vision: Onias, qui avait été grand prêtre, homme bon et doux, d'un aspect vénérable, modéré dans ses moeurs, agréable dans ses discours, et qui dès son enfance s'était exercé dans les vertus, étendait les mains et priait pour tout le peuple juif;L` Il arma donc chacun d'eux, non à l'aide de boucliers et de dards, mais au moyen de paroles et d'exhortations excellentes, leur rapportant un songe digne de foi, par lequel il les réjouit tous. _ Après avoir relevé ainsi leur courage, il leur représenta en même temps la perfidie des nations et leur violation des serments.5^c Leur ayant donné des instructions tirées de la loi et des prophètes, et leur ayant rappelé les combats qu'ils avaient soutenus auparavant, il les rendit plus assurés.h]IEt il exhortait les siens à ne pas craindre l'approche des nations, mais à se souvenir des assistances qu'ils avaient reçues du Ciel, et à espérer, maintenant encore, que le Tout-Puissant leur procurerait la victoire.j\Mmais Machabée espérait toujours avec une entière confiance que Dieu lui enverrait du secours.y[kNicanor, parvenu au comble de l'orgueil, avait pensé à ériger un trophée à toutes ses victoires sur Judas;8Ziil dit: Moi aussi je suis puissant sur la terre, et j'ordonne de prendre les armes et d'accomplir les affaires du roi. Néanmoins il ne parvint pas à exécuter son dessein.YEux lui ayant répondu: Il est un Seigneur vivant et puissant dans le Ciel, qui a ordonné de célébrer le septième jour,yXkce malheureux demanda s'il y avait dans le Ciel un maître, qui eût commandé de célébrer le jour du sabbat.XW)Et comme les Juifs qui le suivaient par nécessité disaient: N'agis pas si fièrement ni d'un manière si barbare, mais rends honneur au jour de la sanctification, et révère Celui qui voit toutes choses; V Or Nicanor, ayant appris que Judas était sur les terres de la Samarie, résolut de l'attaquer de tout sa force le jour du sabbat.U.et se tenant sur une pierre escarpée, ayant déjà perdu tout son sang, il saisit ses entrailles et les jeta de ses deux mains sur les troupes, invoquant le Dominateur de la vie et de l'âme, afin qu'Il les lui rendît un jour; et c'est ainsi qu'il perdit la vie.IT -Et comme il respirait encore, enflammé de courage, il se releva; et quoique son sang coulât à grands flots et qu'il fût couvert de blessures très graves, il traversa la foule en courant;xSi,ceux-ci s'étant promptement écartés pour n'être pas accablés de sa chute, il tomba la tête la première.mRS+Mais comme, dans sa précipitation, il ne s'était pas donné un coup assuré, et comme les troupes s'élançaient par les portes, il courut hardiment vers la muraille, et se précipita lui-même courageusement sur les soldats;Q}*aimant mieux mourir noblement que d'être assujetti aux pécheurs, et de souffrir des outrages indignes de sa naissance.=Ps)Mais, tandis que ces troupes s'efforçaient d'envahir sa maison, d'en briser la porte et d'y mettre le feu, comme il était sur le point d'être saisi, il se frappa de son épée,^O5(car il croyait que, s'il séduisait cet homme, il porterait aux Juifs un grand coup.zNm'Or Nicanor, voulant manifester la haine qu'il avait contre les Juifs, envoya cinq cents soldats pour le prendre;/MW&Durant le long temps de la séparation d'avec les païens, il s'était maintenu fermement dans le judaïsme, prêt à livrer son corps et sa vie pour y persévérer.UL#%On accusa alors auprès de Nicanor un des anciens de Jérusalem, Razias, homme qui aimait la cité, qui était en grande réputation, et que, à cause de sa bienveillance, on appelait le père des Juifs. ,o~~:}}U||w|{{Uzziyyy=xxRwwfw vvAuu?tttssrrqxq ppoonngmmm.lilkk:jjriii9hhmgg\ffmfHee|dduccc!bbjb aa@``m___M^^^D]]p\\h[[[LZZZ2YYhXXX)WWeVVV)UUU TTPSSS2RR/QQ>PPXOOwNNjMMMLLRKJJUIII;HH`GG]FFFOEESDDD5CCmCBB#AAE@@u@*??k>>t==="<uMes chairs étant consumées, mes os se sont collés à ma peau, et il ne me reste que les lèvres autour des dents.t=aMes confidents d'autrefois m'ont eu en exécration, et celui que j'aimais le plus s'est détourné de moi.q<[Les insensés eux-mêmes me méprisaient, et à peine les avais-je quittés, qu'ils médisaient de moi.Y;+Ma femme a eu horreur de mon haleine, et je priais les fils sortis de mon sein.e:CJ'ai appelé mon serviteur, et il ne m'a pas répondu; je le suppliais de ma propre bouche.a9;Ceux qui demeuraient dans ma maison et mes servantes m'ont regardé comme un étranger.S8Mes proches m'ont abandonné, et ceux qui me connaissaient m'ont oublié.i7K Il a éloigné de moi mes frères, et mes amis se sont détournés de moi comme des étrangers.6  Ses brigands sont venus tous ensemble; ils se sont frayé une route jusqu'à moi, et ils ont mis le siège autour de ma tente.R5 Sa fureur s'est allumée contre moi, et Il m'a traité comme Son ennemi.v4e Il m'a détruit de tous côtés, et je péris; et comme à un arbre arraché, Il m'a ôté toute espérance.S3 Il m'a dépouillé de ma gloire, et Il m'a ôté la couronne de la tête.}2sIl a fermé de toutes parts mon sentier, et je ne puis plus passer; et Il a répandu des ténèbres sur mon chemin.x1iVoici, je crie, souffrant violence, et personne ne m'écoute; j'élève la voix, et on ne me rend pas justice. 0Comprenez au moins maintenant que ce n'est point par un jugement de justice que Dieu m'a affligé et m'a entouré de Ses fléaux.e/CMais vous vous élevez contre moi, et vous tirez de mes humiliations une preuve contre moi.M.Quand je serais dans l'ignorance, mon ignorance ne regarde que moi.c-?Voilà déjà dix fois que vous m'insultez, et que vous ne rougissez point de m'accabler.[,/Jusques à quand affligerez-vous mon âme, et m'écraserez-vous par vos discours?(+ MAlors Job prit la parole et dit:[*/Telles seront les tentes du méchant, et telle la place de celui qui ignore Dieu.v)eCeux qui viendront après lui seront étonnés de sa perte, et ceux de son temps en seront saisis d'horreur.v(eIl n'aura point de postérité, point de descendants parmi son peuple, et il n'en restera rien dans le pays.e'COn le chassera de la lumière dans les ténèbres, et il sera transporté hors de ce monde.o&WSa mémoire périra de dessus la terre, et son nom ne sera plus célébré dans les places publiques.V%%En bas, ses racines se dessécheront; en haut, ses branches seront brisées.u$cLes compagnons de celui qui n'est plus habiteront dans sa tente, et on répandra du soufre dans sa demeure.w#gCe en quoi il mettait sa confiance sera arraché de sa tente, et la mort, comme un roi, le foulera aux pieds.T"! La mort la plus terrible dévorera sa beauté, et elle consumera ses bras.I!  La faim exténuera sa force, et la disette envahira ses flancs.R  Les terreurs l'assiégeront de toutes parts, et envelopperont ses pieds.R Le piège est caché pour lui sous la terre, et les lacs sur le sentier.S Son pied sera pris dans le filet, et la soif le brûlera par ses ardeurs.\1Car il a engagé ses pieds dans les rets, et il marche au milieu de leurs mailles.]3Ses pas robustes seront entravés, et ses conseils le jetteront dans le précipice.hILa lumière sera obscurcie dans sa tente, et la lampe qui brille au-dessus de lui s'éteindra.taLa lumière de l'impie ne s'éteindra-telle pas? et la flamme de son foyer ne sera-t-elle pas sans éclat? Toi qui perds ton âme dans ta fureur, la terre sera-t-elle abandonnée à cause de toi, et les rochers transportés de leur place?^5Pourquoi passons-nous pour des brutes, et pourquoi sommes-nous immondes à vos yeux?iKJusques à quand vous répandrez-vous en paroles? Comprenez d'abord, et ensuite nous parlerons./ [Baldad le Suhite prit la parole et dit:{oTout ce que j'ai descendra dans le plus profond du tombeau. Croyez-vous qu'au moins là je puisse avoir du repos?QOù est donc maintenant mon attente? Et ma patience, qui la considère?eCJ'ai dit à la pourriture : Tu es mon père; et aux vers : Vous êtes ma mère et ma soeur.|q Quand même j'attendrais, le séjour des morts est ma maison, et je me suis préparé mon lit dans les ténèbres.fE Ils ont changé la nuit en jour, et après les ténèbres j'espère encore voir la lumière.ta Mes jours se sont écoulés, mes pensées ont été renversées, et ne servent qu'à me torturer le coeur.]3 Vous tous, retournez-vous donc et venez, et je ne trouverai pas un sage parmi vous.dA Et le juste demeurera dans sa voie, et celui qui a les mains pures en deviendra plus fort.f ELes justes seront dans la stupeur à ce sujet, et l'innocent s'élèvera contre l'hypocrite.Y +L'indignation m'obscurcit les yeux, et mes membres sont comme réduits à rien.U #Il m'a rendu comme la fable du peuple, et je suis à leurs yeux un exemple.d AIl promet du butin à ses compagnons; mais les yeux de ses fils tomberont en défaillance.h IVous avez éloigné leur coeur de l'intelligence; c'est pourquoi ils ne seront point exaltés.veDélivrez-moi, Seigneur, et placez-moi auprès de Vous, et que la main de qui que ce soit s'arme contre moi.QJe n'ai point péché, et cependant mon oeil ne contemple qu'amertumes.j OMon souffle va s'épuiser, mes jours vont être abrégés, et il ne me reste plus que le tombeau.lQCar mes années s'écoulent rapides, et je parcours une voie par laquelle je ne reviendrai jamais.|qQue je voudrais que l'homme pût se justifier devant Dieu, comme il peut se justifier devant un de ses semblables!T!Mes amis se répandent en paroles, mes yeux fondent en larmes devant Dieu.nUCar voici que mon Témoin est dans le Ciel, et Celui qui me connaît à fond habite les hauts lieux.iKTerre, ne couvre point mon sang, et que mes cris ne soient nulle part étouffés dans ton sein.q[J'ai souffert cela sans que l'iniquité fût dans ma main, lorsque j'offrais à Dieu de pures prières.]3Mon visage s'est gonflé à force de pleurer, et mes paupières se sont obscurcies.P~J'ai cousu un cilice sur ma peau, et j'ai couvert ma chair de cendres.P}Il m'a fait blessure sur blessure; Il a fondu sur moi comme un géant. |Il m'a environné de Ses lances, Il m'en a percé les reins; Il ne m'a point épargné, et Il a répandu mes entrailles à terre.${A Moi qui étais autrefois si puissant, j'ai été brisé tout à coup. Il m'a pris par la nuque, Il m'a broyé, et Il m'a mis comme en butte à Ses traits.Yz+ Dieu m'a mis à la merci du méchant; Il m'a livré entre les mains des impies. y Ils ont ouvert leurs bouches contre moi, et, me couvrant d'opprobre, ils ont frappé ma joue, et se sont rassasiés de mes peines.x Il a ramassé contre moi sa fureur; il a grincé des dents en me menaçant; mon ennemi m'a envisagé avec un regard terrible.mwS Mes rides rendent témoignage contre moi; et il s'élève, devant ma face, un menteur qui m'accuse.[v/Mais maintenant ma douleur m'accable, et tous mes membres sont réduits à rien.tuaMais que ferai-je? Si je parle, ma douleur ne s'apaisera point; et si je me tais, elle ne me quittera pas.mtSJe vous fortifierais par mon langage, et je remuerais mes lèvres, commee par compassion pour vous.^s5Je vous consolerais aussi par mes paroles, et je branlerais la téte à votre sujet.Zr-Moi aussi je pourrais en dire autant que vous; et que ne suis-je à votre place!`q9Ces discours en l'air fiiniront-ils? Et qu'y a-t-il de plus aisé que de parler ainsi?^p5J'a entendu souvent de pareils discours; vous êtes tous des consolateurs importuns."o AJob prit la parole et dit:_n7#Il conçoit la douleur et il enfante l'iniquité, et son sein prépare la déception.m"Car la famille de l'hypocrite sera inféconde, et le feu dévorera les maisons de ceux qui aiment à recevoir des présents.zlm!Sa grappe sera frappée comme celle de la vigne à peine fleurie, et comme l'olivier qui laisse tomber sa fleur.Yk+ Il périra avant que ses jours soient accomplis, et ses mains se dessécheront.djAIl ne croira pas, trompé par une vaine erreur, qu'il puisse être racheté à aucun prix.si_Il ne sortira pas des ténèbres; la flamme desséchera ses rameaux; le souffle de sa bouche l'emportera.nhUIl ne s'enrichira pas, son opulence ne durera point, et il ne poussera point de racine sur la terre.gIl a mis sa demeure dans des villes désolées, dans des maisons désertes, qui ne sont plus que des monceaux de pierres.SfL'embonpoint a couvert tout son visage, et la graisse pend à ses flancs.Ve%Il a couru contre Dieu le cou tendu; il s'est armé d'un orgueil inflexible.Zd-Car il a étendu sa main contre Dieu, et il s'est raidi contre le Tout-Puissant.fcEL'adversité l'épouvante, et l'angoisse l'assiège, comme un roi qui se prépare au combat.qb[Lorsqu'il se remue pour chercher son pain, il sait que le jour des ténèbres est prêt à ses côtés.ra]Il ne croit pas qu'il puisse revenir des ténèbres à la lumière, et il ne voit partout que le glaive.`wSon oreille est toujours frappée de bruits effrayants, et au milieu de la paix il soupçonne toujours des embûches.r_]Durant tous ses jours, l'impie croît en orgueil, et le nombre des années de sa tyrannie est incertain.\^1auxquels seuls cette terre a été donnée, et nul étranger ne passait parmi eux.]]3Les sages le publient, et ils ne cachent point ce qu'ils ont reçu de leurs pères,H\ Je t'instruirai, écoute-moi; je te raconterai ce que j'ai vu._[7Combien plus l'homme, qui boit l'iniquité comme l'eau, est-il abominable et inutile?kZOEntre Ses Saints même, personne n'est impeccable, et les cieux ne sont pas purs devant Ses yeux.aY;Qu'est-ce que l'homme pour qu'il soit pur, et le fils de la femme pour paraître juste?wXg Pourquoi ton esprit s'enfle-t-il contre Dieu, jusqu'à faire proférer à ta bouche de si étranges discours?vWe Pourquoi ton coeur te soulève-t-il? L'étonnement de tes yeux ne marque-t-il pas l'orgueil de tes pensées?gVG Serait-il difficile à Dieu de te consoler? Mais tu L'en empêches par tes paroles perverses.dUA Parmi nous aussi il y a des vieillars et des anciens, beaucoup plus âgés que tes pères._T7 Que sais-tu que nous ignorions? et quelle lumière as-tu que nous n'ayons également?cS?Es-tu entré dans le conseil de Dieu, et Sa sagesse sera-t-elle inférieure à la tienne?TR!Es-tu né le premier des hommes, et as-tu été formé avant les collines?cQ?C'est ta bouche qui te condamnera, et non pas moi; et tes lèvres déposeront contre toi.^P5Car ton iniquité a instruit ta bouche, et tu imites le langage des blasphémateurs.wOgTu as détruit, autant qu'il est en toi, la crainte de Dieu, et supprimé les prières qu'on doit Lui offrir.NwTu accuses par tes paroles Celui qui n'est pas ton égal, et tu parles d'une manière qui ne t'est point avantageuse.xMiLe sage doit-il dans ses réponses parler comme en l'air, et remplir sa poitrine d'une chaleur inconsidérée?1L _Eliphaz de Théman prit la parole et dit:\K1Sa chair, pendant qu'il vivra, sera dans la douleur, et son âme pleurera sur lui.eJCQue ses enfants soient dans l'éclat ou qu'ils soient dans l'ignominie, il ne le saura pas.I'Vous l'avez affermi pour quelque temps, afin qu'il passât ensuite à jamais; Vous changerez son visage, et Vous le ferez sortir de ce monde.Hles eaux creusent les pierres, et l'eau qui bat contre la terre la consume peu à peu : c'est ainsi que Vous perdez l'homme.NGLa montagne se mine et tombe, et le rocher est arraché de sa place;`F9Vous avez scellé mes offenses comme dans un sac; mais Vous avez guéri mon iniquité.JE Vous avez compté tous mes pas; mais pardonnez-moi mes péchés.gDGVous m'appellerez, et je Vous répondrai; Vous tendrez Votre droite à l'oeuvre de Vos mains.C/L'homme, une fois mort, vivra-t-il de nouveau? Dans cette guerre où je me trouve maintenant, j'attends tous les jours que mon changement arrive.5Bc Qui m'accordera que Vous me cachiez dans le séjour des morts jusqu'à ce que Votre fureur soit passée, et que Vous me marquiez un temps où Vous Vous souviendrez de moi?!A; l'homme, lorsqu'il est mort, ne ressuscite pas; jusqu'à ce que le ciel soit détruit, il ne se réveillera point, et il ne sortira pas de son sommeil.b@= Semblable aux eaux qui se retirent de la mer, et à un fleuve qui tarit et se dessèche,[?/ Mais quand l'homme est mort, dépouillé, consumé, dites-le-moi, que devient-il?z>m à peine aura-t-il senti l'eau, qu'il repoussera, et il se couvrira de feuilles comme lorsqu'il a été planté.a=;Que sa racine ait vieilli dans la terre, et que son tronc soit mort dans la poussière,q<[Un arbre n'est pas sans espérance; si on le coupe, il reverdit encore, et ses branches se multiplient.};sRetirez-Vous un peu de lui, afin qu'il se repose, jusqu'à ce que vienne le jour qu'il désire comme le mercenaire. : Les jours de l'homme sont courts; Vous connaissez le nombre de ses mois; Vous avez marqué les bornes qu'il ne pourra franchir.n9UQui peut rendre pur celui qui a été conçu dans l'impureté? N'est-ce pas Vous seul qui le pouvez?m8SEt Vous jugez digne de Vous d'ouvrir les yeux sur lui, et de le faire entrer en jugement avec Vous?7Comme une fleur, il germe et il est foulé aux pieds; il fuit comme l'ombre, et il ne demeure jamais dans le même état.\6 3L'homme né de la femme vit peu de temps, et il est rempli de beaucoup de misères.d5A Et moi je dois me consumer comme la pourriture, et comme un vêtement rongé par les vers.4 Vous avez mis mes pieds dans les ceps; Vous avez observé tous mes sentiers, et Vous avez considéré les traces de mes pas.3y Car Vous écrivez contre moi des arrêts très sévères; et Vous voulez me consumer pour les péchés de ma jeunesse.|2q Vous faites éclater Votre puissance contre une feuille que le vent emporte, et Vous poursuivez une paille sèche.X1) Pourquoi me cachez-Vous Votre visage, et pourquoi me croyez-Vous Votre ennemi?c0? Combien ai-je commis d'iniquités et de péchés? Montrez-moi mes crimes et mes offenses.Z/- Appelez-moi, et je Vous répondrai; ou bien je parlerai, et Vous, répondez-moi.O. Eloignez de moi Votre main, et que Votre épouvante ne m'effraye pas.g-G Je Vous demande seulement deux choses, et ensuite je ne me cacherai pas de devant Votre face., Est-il quelqu'un qui veuille plaider contre moi? Qu'il vienne; car pourquoi me laissé-je consumer sans avoir parlé pour ma défense?D+ Si j'étais jugé, je sais que je serais reconnu innocent.?*y Ecoutez mes paroles, prêtez oreille à mes sentences.Y)+ Et Il sera Lui-même mon sauveur; car l'hypocrite n'osera paraître devant Lui.p(Y Quand même Dieu me tuerait, j'espérerais en Lui; néanmoins je défendrai mes voies en Sa présence.j'M Pourquoi déchiré-je mes chairs avec mes dents, et pourquoi porté-je mon âme entre mes mains?T&! Taisez-vous un peu, afin que je dise tout ce que mon esprit me suggèrera.j%M Votre mémoire sera semblable à la cendre, et vos têtes superbes deviendront comme de la boue.Y$+ Aussitôt qu'Il S'ébranlera, Il vous troublera, et Sa terreur fondra sur vous.\#1 Lui-même Il vous condamnera, à cause de votre perversité secrète en Sa faveur."y Cela peut-il Lui plaire, Lui à qui rien n'est caché? ou se laissera-t-Il tromper, comme un homme, par vos artifices?`!9 Voulez-vous avoir égard à Sa personne, et faites-vous des efforts pour Le justifier?d A Dieu a-t-Il besoin de votre mensonge, ou que vous disiez des faussetés pour Le défendre?U# Ecoutez donc ma réprimande; soyez attentifs à la sentence de mes lèvres.G Que ne gardez-vous le silence, afin de passer pour des sages!uc en montrant d'abord que vous êtes des fabricants de mensonge, et les défenseurs d'une doctrine corrompue.Q Mais je veux parler au Tout-Puissant, et je désire discuter avec Dieu,V% Ce que vous savez ne m'est point inconnu, et je ne vous suis pas inférieur.l S Voici, mon oeil a vu toutes ces choses; mon oreille les a entendues, et je les ai toutes comprises.uc Ils tâtonneront comme dans les ténèbres, loin de la lumière, et Il les fera errer comme des gens ivres.  Il change le coeur des princes du peuple de la terre, et Il les trompe pour qu'ils s'avancent vainement en des déserts sans voie.dA Il multiplie les nations, et les perd, et Il les rétablit entièrement après leur ruine.jM Il découvre ce qui était caché dans les ténèbres, et Il produit au jour l'ombre de la mort.]3 Il répand le mépris sur les princes: Il relève ceux qui avaient été opprimés.W' Il change le langage des véridiques, et Il retire la science aux vieillards.L Il emmène les pontifes sans gloire, et Il fait tomber les nobles.N Il délie le baudrier des rois, et Il ceint leurs reins d'une corde.\1 Il amène les conseillers à une fin insensée, et les juges à l'étourdissement.mS En Lui résident la force et la sagesse; Il connaît et celui qui trompe, et celui qui est trompé.gG S'Il retient les eaux, tout se desséchera; et, s'Il les lâche, elles dévasteront la terre.fE S'Il détruit, nul ne pourra bâtir; s'Il tient un homme enfermé, nul ne pourra lui ouvrir.l Q En Dieu résident la sagesse et la puissance; c'est Lui qui possède le conseil et l'intelligence.W ' Dans les vieillards se trouve la sagesse, et la prudence dans une longue vie.^ 5 L'oreille ne juge-t-elle pas des paroles? et le palais ne savoure-t-il pas les mets?e C Lui qui tient dans Sa main l'âme de tout ce qui vit, et le souffle de toute chair d'homme.L  Qui ignore que c'est la main de Dieu qui a fait toutes ces choses?_7 Parle à la terre, et elle te répondra, et les poissons de la mer te le raconteront.b= Interroge les animaux, et ils t'enseigneront; les oiseaux du ciel, et ils t'instruiront.  Les tentes des brigands sont dans l'abondance, et ils provoquent Dieu audacieusement, quoiqu'Il ait tout mis entre leurs mains.mS C'est une lampe méprisée dans les pensées des riches, mais qui est prête pour le temps marqué. Celui qui est comme moi l'objet des railleries de son ami invoquera Dieu, et Dieu l'exaucera; car on se moque de la simplicité du juste.uc J'ai du sens aussi bien que vous, et je ne vous suis pas inférieur; car qui donc ignore ce que vous savez?Q Etes-vous donc les seuls hommes, et la sagesse mourra-t-elle avec vous?" A Job prit la parole et dit: Mais les yeux des méchants seront consumés; pour eux point de refuge, et ce que l'âme a en horreur, voilà leur espérance.`9 Tu te reposeras sans que personne ne te trouble, et plusieurs imploreront tes regards.~w L'espérance qui te sera proposée te remplira de confiance; et, entrant dans le sépulcre, tu dormiras en assurance. } Sur le soir se lèvera pour toi comme l'éclat du midi; et lorsque tu te croiras perdu, tu apparaîtras comme l'étoile du matin.d|A Tu oublieras même ta misère, et tu t'en souviendras comme d'eaux qui se sont écoulées.b{= alors tu pourras lever ton visage sans tache; tu seras stable, et tu ne craindras point.mzS Si tu bannis l'iniquité qui est dans tes mains, et que l'injustice ne demeure point dans ta tente,Ry Mais toi, tu as endurci ton coeur, et tu as élevé tes mains vers Dieu.qx[ L'homme vain s'élève jusqu'à l'orgueil, et il se croit né libre comme le poulain de l'âne sauvage.cw? Car Il connaît la vanité des hommes, et, voyant l'iniquité, ne la considère-t-Il pas?_v7 S'Il renverse tout, s'Il confond toutes choses ensemble, qui pourra s'opposer à Lui?Mu Sa mesure dépasse la longueur de la terre et la largeur de la mer.tta Il est plus élevé que le ciel, que feras-tu? Il est plus profond que l'enfer, comment Le connaîtras-tu?esC Prétends-tu sonder ce qui est caché en Dieu, et connaître parfaitement le Tout-Puissant?Ar{ pour te découvrir les secrets de Sa sagesse, et la multiplicité des préceptes de Sa loi, et pour te faire comprendre qu'Il exige beaucoup moins de toi que ne mérite ton iniquité!]q3 Qu'il serait à souhaiter que Dieu te parlât, et qu'Il ouvrît pour toi Sa bouche,Yp+ Car tu as dit : Ma doctrine est pure, et je suis sans tache en votre présence.zom Les hommes se tairont-ils pour toi seul? et après t'être moqué des autres, ne seras-tu confondu par personne?nw Celui qui parle tant n'écoutera-t-il pas à son tour? et suffira-t-il d'être un grand parleur pour paraître juste?.m Y Sophar de Naama prit la parole et dit:l région de misère et de ténèbres, où habite l'ombre de la mort, où il n'y a pas d'ordre, mais une éternelle horreur.ukc avant que je m'en aille sans retour dans cette région ténébreuse et couverte de l'obscurité de la mort:yjk Les quelques jours qui me restent ne finiront-ils pas bientôt? Laissez-moi donc pleurer un instant ma douleur,si_ J'aurais été comme si je n'avais point existé, n'ayant fait que passer du sein de ma mère au tombeau.ihK Pourquoi m'avez-Vous tiré du sein de ma mère? Que n'ai-je péri sans qu'un oeil pût me voir!g) Vous produisez encore contre moi Vos témoins, Vous multipliez sur moi les effets de Votre colère, et les maux m'assiègent comme une armée.ufc A cause de mon orgueil, Vous me saisirez comme une lionne, et de nouveau Vous me tourmenterez étrangement.e{ Si j'ai été impie, malheur à moi; et si je suis juste, je n'ose lever la tête, abreuvé d'affliction et de misère. d Si j'ai péché, et si Vous m'avez épargné pour un instant, pourquoi ne permettez-Vous pas que je sois purifié de mon iniquité?ncU Quoique Vous cachiez ces choses dans Votre coeur, je sais néanmoins que Vous Vous souvenez de tout.mbS Vous m'avez donné la vie et comblé de bienfaits; et c'est Votre providence qui a gardé mon âme.Ya+ Vous m'avez revêtu de peau et de chairs; Vous m'avez affermi d'os et de nerfs.]`3 Ne m'avez-Vous pas fait couler comme le lait, et coagulé comme un laitage pressé?{_o Souvenez-Vous, je Vous prie, que Vous m'avez façonné comme de l'argile, et que Vous me réduirez en poussière.^y Vos mains m'ont formé; elles ont façonné toutes les parties de mon corps, et Vous voudriez me perdre en un instant?m]S quand Vous savez que je n'ai rien fait d'impie, et que personne ne peut me délivrer de Votre main?U\# pour que Vous recherchiez mes iniquités, et que Vous scrutiez mon péché,Z[- Vos jours sont-ils comme les jours de l'homme, et Vos années comme ses années,]Z3 Avez-Vous des yeux de chair, et regardez-Vous les choses comme l'homme les regarde?Y Vous paraîtrait-il bon de me calomnier et de m'accabler, moi l'oeuvre de Vos mains? Favoriserez-Vous les desseins des impies?^X5 Je dirai à Dieu : Ne me condamnez pas; indiquez-moi pourquoi Vous me traitez ainsi.W  Mon âme est dégoûtée de la vie; je m'abandonnerai aux plaintes contre moi-même, je parlerai dans l'amertume de mon âme.eVC #Alors je parlerai sans Le craindre; car, dans la crainte où je suis, je ne puis répondre.UU# "Qu'il retire Sa verge de dessus moi, et que Sa terreur ne m'épouvante pas.iTK !Il n'y a personne qui puisse reprendre les deux parties, et mettre sa main sur l'un et l'autre.S Car ce n'est point à un homme semblable à moi que j'aurai à répondre, ni à quelqu'un qui puisse d'égal à égal plaider avec moi.TR! Vous me plongeriez dans la fange, et mes vêtements m'auraient en horreur._Q7 Quand je me laverais dans l'eau de neige, et que la pureté de mes mains éclaterait,ZP- Que si, après cela, je passe pour impie, pourquoi aurais-je travaillé en vain?`O9 Je tremblais à chacune de mes oeuvres, sachant que Vous ne pardonnez pas au coupable.nNU Quand je dis : Je ne parlerai plus ainsi, mon visage se change aussitôt, et la douleur me déchire.jMM Ils ont passé comme des vaisseaux qui portent des fruits, comme un aigle qui fond sur sa proie.^L5 Mes jours ont passé plus vite qu'un courrier; ils ont fui sans avoir vu le bonheur.Ky La terre est livrée aux mains de l'impie; Dieu couvre d'un voile la face des juges. Si ce n'est Lui, qui est-ce donc?aJ; S'Il frappe, qu'Il tue tout d'un coup, et qu'Il ne se rie pas des peines des innocents.bI= Tout ce que j'ai dit se ramène à ceci : Dieu détruit le juste aussi bien que l'impie.iHK Quand je serais juste, cela même me serait caché, et ma vie me serait à charge à moi-même. G Si j'entreprends de me justifier, ma propre bouche me condamnera; si je démontre mon innocence, Il me convaincra d'être coupable. ,2~~'}}[|||F{{{@zzz/yy_yxmwwwPvvv8uuMttt#ss/rrNqqqppLooso&nnMmmm7llclkkckjjOiiihh9ggVffmeee0ddMccbb\aaYa``*__^^8]]\\[iZZZYNXXXPPxPOOBNNPMMM+LLNKKOJJyJII0HHcGGG>FF8EEZE DD^CCC3BBgB AA@@??T>>>J=== <OMon âme est maintenant toute languissante en moi-même, et des jours d'affliction me possèdent. = J'ai été réduit au néant. Vous avez emporté comme un tourbillon ce qui m'était cher, et mon salut a passé comme un nuage.<Ils se sont jetés sur moi, comme par la brèche d'une muraille et par une porte ouverte, et ils sont venus m'accabler dans ma misère. ; Ils ont rompu mes sentiers, ils m'ont dressé des pièges et ont eu sur moi l'avantage, et il n'y a eu personne pour me secourir.#:? Quand je me lève, mes maux se dressent aussitôt à ma droite; ils ont renversé mes pieds, et ils m'ont accablé de leurs menées comme sous des flots.c9? Car Dieu a ouvert Son carquois pour me faire souffrir, et Il a mis un frein à ma bouche.k8O Ils m'ont en horreur, et ils fuient loin de moi, et ils ne craignent pas de me cracher au visage.Y7+ Je suis devenu le sujet de leurs chansons, je suis l'objet de leurs railleries.J6 Fils d'insensés et d'hommes ignobles, mépris et rebut du pays.s5_Ils trouvaient leur joie dans cet état, et ils regardaient comme des délices d'être sous les buissons.f4EIls habitaient dans les creux des torrents, dans les cavernes de la terre ou sur le gravier.3Ils allaient ravir ces aliments dans les vallées, et, quand ils les découvraient, ils y accouraient avec de grands cris.k2OIls mangeaient l'herbe et l'écorce des arbres, et se nourrissaient de la racine des genévriers.y1kDesséchés par la faim et la pauvreté, ils rongeaient le désert, défigurés par l'affliction et la misère.x0icar la force de leurs mains ne m'eût servi de rien, et ils étaient même regardés comme indignes de la vie./ Mais maintenant je sers de jouet à de plus jeunes qui moi, dont je ne daignais pas mettre les pères avec les chiens de mon troupeau;C.Quand je voulais aller parmi eux, je prenais la première place; et lorsque j'étais assis comme un roi au milieu de ses gardes, je ne laissais pas d'être le consolateur des affligés.x-iSi parfois je leur souriais, ils ne pouvaient le croire, et la lumière de mon visage ne tombait pas à terre.m,SIls me désiraient comme la pluie, et leur bouche s'ouvrait comme aux ondées de l'arrière-saison.`+9Ils n'osaient rien ajouter à mes paroles, et elles tombaient sur eux comme la rosée.g*GCeux qui m'écoutaient attendaient mon avis, et ils se taisaient, attentifs à mon sentiment.V)%Ma gloire se renouvellera sans cesse, et mon arc se fortifiera dans ma main.Y(+Ma racine s'étend le long des eaux, et la rosée se reposera sur mes branches.\'1Je disais: Je mourrai dans mon nid, et je multiplierai mes jours comme le palmier.a&;Je brisais les mâchoires de l'injuste, et je lui arrachais sa proie d'entre les dents.r%]J'étais le père des pauvres, et j'examinais avec un soin extrême l'affaire que je ne connaissais pas.?$yJ'ai été l'oeil de l'aveugle, et le pied du boiteux.g#GJe me suis revêtu de la justice, et l'équité me servi comme d'un manteau et d'un diadème.k"O La bénédiction de celui qui allait périr venait sur moi, et je consolais le coeur de la veuve.\!1 parce que j'avais délivré le pauvre qui criait, et l'orphelin privé de secours.n U L'oreille qui m'écoutait me proclamait bienheureux, et l'oeil qui me voyait me rendait témoignage,\1 Les chefs retenaient leur voix, et leur langue demeurait attachée à leur palais.U# Les princes cessaient de parler, et ils mettaient le doigt sur leur bouche.hILes jeunes gens me voyaient et se cachaient; et les vieillards, se levant, demeuraient debout.wglorsque je m'avançais vers la porte de la ville, et que l'on me préparait un siège dans la place publique?wglorsque je lavais mes pieds dans le lait caillé, et que la pierre répandait pour moi des ruisseaux d'huile;Qlorsque le Tout-Puissant était avec moi, et mes enfants autour de moi;a;comme j'étais aux jours de ma jeunesse, lorsque Dieu habitait en secret dans ma tente;fELorsque Sa lampe luisait sur ma tête, et qu'à Sa lumière je marchais dans les ténèbres;a;Qui me donnera d'être comme au temps d'autrefois, comme aux jours où Dieu me gardait?M Job, reprenant son discours sentencieux, parla encore en ces termes:xiEt Il a dit à l'homme: La crainte du Seigneur, voilà la sagesse, et se retirer du mal, c'est l'intelligence.T!alors Il l'a vue, Il l'a découverte, Il l'a préparée et Il l'a fondée.^5Lorsqu'Il prescrivait une loi aux pluies, et un chemin aux tempêtes retentissantes,Z-C'est Lui qui a réglé le poids des vents; Lui qui a pesé et mesuré les eaux.iKCar Il contemple les extrémités du monde, et Il considère tout ce qui se passe sous le ciel.PC'est Dieu qui connaît sa voie; Lui qui sait le lieu où elle habite.LLa perdition et la mort ont dit: Nous avons entendu parler d'elle.eCElle est cachée aux yeux de tous les vivants; elle est inconnue même aux oiseaux du ciel.N D'où vient donc la sagesse? et où l'intelligence se trouve-t-elle?i KOn ne la comparera point avec la topaze d'Ethiopie, ni avec les teintures les plus éclatantes. Ce qu'il y a de plus grand et de plus élevé ne sera pas même mentionné auprès d'elle; mais la sagesse se tire d'une source cachée.l QOn ne lui égalera ni l'or ni le verre, et on ne la donnera point en échange pour des vases d'or.  On ne la mettra point en comparaison avec les étoffes teintes des Indes, ni avec la sardoine la plus précieuse, ou le saphir.fEElle ne se donne point pour l'or le plus pur, et elle ne s'achète pas au poids de l'argent.X)L'abîme dit : Elle n'est point en moi; et la mer : Elle n'est point avec moi.oW L'homme en ignore le prix, et elle ne se trouve point dans la terre de ceux qui vivent délicatement.W' Mais la sagesse, où la trouvera-t-on? et quel est le lieu de l'intelligence?Y+ Il a scruté le fond des fleuves, et il a produit au jour les trésors cachés.b= Il a taillé des ruisseaux dans les pierres, et son oeil a vu tout ce qui est précieux.gG Il a étendu sa main sur les rochers; il a renversé les montagnes jusque dans leurs racines.X)Les fils des marchands n'y ont point marché, et la lionne n'y a point passé.PL'oiseau en a ignoré la route, et l'oeil du vautour ne l'a point vue.KLe saphir se trouve dans ses pierres, et ses mottes sont de l'or.^~5La terre, d'où le pain naissait comme de son lieu, a été bouleversée par le feu.z}mLe torrent sépare du peuple voyageur ceux qu'a oubliés le pied de l'homme pauvre, et qui sont hors de la voie. |9L'homme met fin aux ténèbres; il considère lui-même la fin de toutes choses, et aussi la pierre ensevelie dans l'obscurité et l'ombre de la mort._{7Le fer se tire de la terre, et la pierre, fondue par la chaleur, se change en airain.Nz L'argent a une source de ses veines, et l'or un lieu où on l'épure.[y/On battra des mains sur lui, et on le sifflera en voyant la place qu'il occupait.sx_Dieu enverra sur lui plaie sur plaie, et ne l'épargnera point; et il s'efforcera d'échapper à Sa main.ewCUn vent brûlant le saisira et l'emportera, et l'enlèvera de sa place comme un tourbillon.bv=L'indigence le surprendra comme une inondation; la tempête l'emportera pendant la nuit.ru]Lorsque le riche s'endormira, il n'emportera rien avec lui; il ouvrira les yeux, et il ne trouvera rien.^t5Ce qu'il a bâti sera comme la maison de la teigne, et comme la cabane d'un gardien.psYil est vrai qu'il les aura amassés; mais le juste s'en revêtira, et l'innocent partagera son argent.ar;S'il amoncelle l'argent comme de la terre, s'il amasse des vêtements comme de la boue,oqWCeux qui resteront de sa race seront ensevelis dans leur ruine, et ses veuves ne le pleureront point.p{S'il a des fils en grand nombre, ils passeront par le glaive, et ses petits-enfants ne seront point rassasiés de pain.wog Voici le sort que Dieu réserve à l'homme impie, et l'héritage que les violents recevront du Tout-Puissant.hnI Mais vous le savez déjà tous; pourquoi donc vous répandre inutilement en de vains discours?omW Je vous enseignerai avec le secours de Dieu; je ne vous cacherai point les desseins du Tout-Puissant.\l1 Ou pourra-t-il faire du Tout-Puissant ses délces, et invoquer Dieu en tout temps?Lk Dieu entendra-t-Il ses cris, lorsque l'affliction viendra sur lui?tjaCar quelle est l'espérance de l'hypocrite, s'il vole par avarice, et que Dieu ne délivre point son âme?fiEQue mon ennemi soit regardé comme un impie; et celui qui me combat, comme un homme injuste.hJe n'abandonnerai pas la justification que j'ai commencé de produire; car mon coeur ne me reproche rien dans toute ma vie.{goLoin de moi la pensée de vous croire équitables; tant que je vivrai, je ne me désisterai pas de mon innocence.Xf)mes lèvres ne prononceront rien d'unjuste, et ma langue ne dira rien de faux.Ze-tant que j'aurai ma respiration et que le souffle de Dieu sera dans mes narines,vdePar le Dieu vivant qui refuse de me faire justice, et par le Tout-Puissant qui a rempli mon âme d'amertume,Jc Job pris encore la parole sous une forme sentencieuse, et il dit: b9Ce n'est là qu'une partie de Ses oeuvres; et si nous n'avons entendu qu'un léger murmure de Sa voix, qui pourra soutenir le tonnerre de Sa grandeur?laQ Son esprit a orné les cieux, et l'adresse de Sa main a fait paraître le serpent plein de replis.a`; Sa puissance a rassemblé les mers en un instant, et Sa sagesse en a dompté l'orgueil.N_ Les colonnes du ciel tremblent, et s'effrayent à Son moindre signe.b^= Il a entouré les eaux d'une limite, jusqu'aux confins de la lumière et des ténèbres.J]  Il couvre la face de Son trône, et Il répand sur lui Sa nuée.e\CIl lie les eaux dans Ses nuées, afin qu'elles ne fondent pas sur la terre toutes ensemble.R[Il étend le septentrion sur le vide, et suspend la terre sur le néant.RZLe séjour des morts est à nu devant Lui, et l'abîme sans aucun voile.TY!Les géants mêmes et ceux qui habitent avec eux gémissent sous les eaux.VX%Qui veux-tu instruire? N'est-ce pas Celui qui a créé le souffle de la vie?}WsA qui donnes-tu un conseil? Est-ce à celui qui n'a pas de sagesse? Vraiment tu as manifesté une immense prudence.jVMDe qui es-tu l'auxiliaire? Est-ce du faible? et soutiens-tu le bras d'un être dénué de force?*U QAlors Job répondit en ces termes:mTScombien moins le sera l'homme qui n'est que pourriture, et le fils de l'homme, qui n'est qu'un ver?[S/La lune même ne brille point, et les étoiles ne sont pas pures devant Ses yeux;pRYL'homme comparé à Dieu peut-il être justifié, et celui qui est né de la femme paraîtra-t-il pur?dQAPeut-on compter le nombre de Ses soldats? et sur qui Sa lumière ne se lève-t-elle point?iPKLa puissance et la terreur appartiennent à Dieu; Il fait régner la paix dans Ses hauts lieux.5O gBaldad le Suhite parla ensuite en ces termes:kNOQue si cela n'est ainsi, qui pourra me convaincre de mensonge, et porter mes paroles devant Dieu?1M[Ils se sont élevés pour un moment, et ils ne subsisteront pas; ils seront humiliés comme toutes choses, ils seront emportés et retranchés comme le haut des épis.LDieu lui a donné du temps pour faire pénitence, et il en abuse pour l'orgueil; mais les yeux de Dieu sont sur ses voies.oKWIl a fait tomber les forts par sa puissance; et lorsqu'il sera debout, il ne sera pas sûr de sa vie.iJKCar il a dévoré la femme stérile, qui n'enfante pas, et il n'a pas fait de bien à la veuve.!I;Que la miséricorde l'oublie, que les vers soient ses délices; qu'on ne se souvienne point de lui, mais qu'il soit arraché comme un arbre sans fruit.sH_Qu'il passe des eaux de la neige à une chaleur excessive, et que son péché pénètre jusqu'aux enfers. GIl est léger à la surface de l'eau; que sa portion soit maudite sur la terre, et qu'il ne marche point par le chemin des vignes. FSi l'aurore paraît tout à coup, ils croient que c'est l'ombre de la mort, et ils marchent dans les ténèbres comme dans le jour.EIl perce les maisons dans les ténèbres, à l'heure qu'ils s'étaient donnée pendant le jour; et ils n'ont point connu la lumière.mDSL'oeil de l'adultère épie l'obscurité; il dit : Personne ne me verra; et il se couvre le visage.tCaLe meurtrier se lève de grand matin; il tue le faible et le pauvre, et il rôde la nuit, comme un larron.|Bq Ils ont été rebelles à la lumière; ils n'ont pas connu ses voies, et ils ne sont pas revenus par ses sentiers.A  Ils font gémir les hommes dans les villes; les âmes blessées poussent des cris, et Dieu ne laissera pas ces crimes impunis.u@c Ils se reposent à midi parmi les gerbes de ceux qui, après avoir foulé les pressoirs, sont dans la soif.^?5 Ils arrachent les épis des mains à ceux qui sont nus, sans vêtements et affamés.S> Ils dépouillent de force les orphelins, et ils pillent le pauvre peuple.z=mqui sont mouillés par les pluies des montagnes, et qui, n'ayant pas de manteau, se pressent contre les rochers.<}Ils renvoient les hommes nus, et ils enlèvent les vêtements de ceux qui n'ont pas de quoi se couvrir pendant le froid;;yIls moissonnent le champ qui n'est point à eux, et ils vendangent la vigne de celui qu'ils ont opprimé par violence. :9D'autres, comme les onagres du désert, sortent pour leur ouvrage; ils cherchent leur proie dès le matin, pour donner de quoi vivre à leurs enfants.d9AIls renversent la voie des pauvres, et ils oppriment tous ceux qui sont doux sur la terre._87Ils saisissent l'âne des orphelins, et ils emmènent pour gage le boeuf de la veuve.r7]Il en est qui déplacent les limites, qui ravissent les troupeaux, et les mènent dans leurs pâturages.k6 QLes temps ne sont point cachés au Tout-Puissant; mais ceux qui Le connaissent ignorent Ses jours.~5uCar je ne péris point à cause des ténèbres qui m'environnent, et ce n'est pas l'obscurité qui a voilé ma face.G4Dieu a amolli mon coeur, et le Tout-Puissant m'a épouvanté.o3WC'est pourquoi je me trouble en Sa présence, et lorsque je le considère, je suis agité de crainte.n2UQuand Il aura accompli sur moi Sa volonté, Il lui reste encore beaucoup d'autres moyens semblables.u1c Car Il subsiste Lui seul. Nul ne peut empêcher Ses desseins, et Il fait absolument tout ce qui Lui plaît.}0s Je ne me suis pas écarté des commandements de Ses lèvres, et j'ai caché dans mon sein les paroles de Sa bouche.`/9 Mon pied a suivi Ses traces; j'ai gardé Sa voie, et je ne m'en suis point détourné._.7 Mais Il connaît Lui-même ma voie, et Il m'éprouve comme l'or qui passe par le feu.t-a Si je me tourne à gauche, que faire? je ne puis L'atteindre; si je vais à droite, je ne Le verrai point.l,QMais si je vais à l'orient, Il ne paraît point; si je vais à l'occident, je ne L'aperçois pas.Q+Qu'Il propose contre moi l'équité, et ma cause obtiendra la victoire.w*gJe ne voudrais point qu'Il me combattît de toute Sa force, ni qu'Il m'accablât par le poids de Sa grandeur.Z)-pour savoir ce qu'Il me répondrait, et pour entendre ce qu'Il pourrait me dire.R(J'exposerais ma cause devant Lui, et je remplirais ma bouche de preuves,_'7Qui me donnera de Le connaître et de Le trouver, et de parvenir jusqu'à Son trône?&yMaintenant encore ma parole est pleine d'amertume, et la violence de ma plaie est bien au-dessus de mes gémissements.'% KOr Job répondit en ces termes:O$L'innocent sera délivré, et il le sera par la pureté de ses mains.p#YCar celui qui aura été humilié sera dans la gloire; et celui qui aura baissé les yeux sera sauvé.^"5Tu formeras des desseins, et ils réussiront; et la lumière brillera sur tes voies.G!Tu le prieras, et Il t'exaucera; et tu accompliras tes voeux.g GAlors tu trouveras tes délices dans le Tout-Puissant, et tu élèveras ton visage vers Dieu._7Le Tout-Puissant Se déclarera contre tes ennemis, et tu auras des monceaux d'argent.dAIl te donnera, au lieu de la terre, le rocher; et au lieu de la pierre, des torrents d'or.oWSi tu reviens au Tout-Puissant, tu seras rétabli de nouveau, et tu banniras l'iniquité de ta tente.J Reçois la loi de Sa bouche, et mets Ses paroles dans ton coeur.eCSoumets-toi donc à Dieu, et demeure en paix; et par là tu obtiendras d'excellents fruits.nUCe qu'ils avaient élevé n'a-t-il pas été détruit, et le feu n'a-t-il pas dévoré leurs restes?[/Les justes les verront périr, et s'en réjouiront, et l'innocent leur insultera:nUquoique ce fût Lui qui avait rempli leurs maisons de biens? Mais loin de moi leurs pensées impies!q[qui disaient à Dieu : Retirez-Vous de nous, et qui s'imaginaient que le Tout-Puissant ne pouvait rien;a;qui ont été emportés avant leur temps, et dont le déluge a renversé le fondement;X)Désires-tu suivre l'antique route des siècles, foulée de ces hommes impies,Les nuées sont Sa retraite; Il ne s'inquiète point de nos affaires, et Il Se promène dans le ciel d'un pôle à l'autre.U# Et tu dis : Qu'est-ce que Dieu sait? Il juge comme à travers l'obscurité.kO Ne considères-tu pas que Dieu est plus élevé que le ciel, qu'Il est bien au-dessus des astres?} Et tu pensais que tu ne verrais pas les ténèbres, et que tu ne serais point accablé par le choc des eaux débordées.^5 C'est pour cela que tu es environné de pièges, et troublé par une crainte subite.U# Tu renvoyais les veuves les mains vides, tu brisais les bras des orphelins.nUTu possédais le pays par la violence de ton bras, et tu t'y établissais par le droit du plus fort.k OTu n'as pas donné d'eau à celui qui était fatigué, et tu refusais du pain à l'homme affamé.z mTu as pris sans raison des gages à tes frères, et tu as dépouillé de leurs vêtements ceux qui étaient nus.W 'Et n'est-ce pas à cause de ta malice multiple et de tes iniquités infinies?U #Est-ce par crainte qu'Il t'accusera, et qu'Il entrera en jugement avec toi?c ?Que sert à Dieu que tu sois juste? ou que Lui procures-tu si ta conduite est sans tache?_7L'homme peut-il être comparé à Dieu, quand même il aurait une science consommée?1 _Eliphaz de Théman prit la parole et dit:"Pourquoi donc me donnez-vous une vaine consolation, puisque j'ai montré que votre réponse est contraire à la vérité?!!Sa présence a été agréable aux sables du Cocyte; il y entraînera tous les hommes après lui, et une foule innombrable l'a précédé.W' Il sera porté lui-même au tombeau, et il veillera parmi la foule des morts.]3Qui le reprendra, en sa présence, de ses voies? et qui lui rendra ce qu'il a fait?mSque le méchant est réservé pour le jour de la ruine, et qu'il sera conduit au jour de la fureur.a;Interrogez quelqu'un des voyageurs, et vous verrez qu'il connaît cette même vérité:Z-Car vous dites : Où est la maison du prince, et où sont les tentes des impies?MJe connais bien vos pensées, et vos jugements injustes contre moi.g~Get néanmoins ils dorment tous deux dans la poussière, et les vers les recouvrent tous deux.E}L'autre meurt dans l'amertume de son âme, sans aucun bien;Q|ses entrailles sont chargées de graisse, et ses os arrosés de moelle.6{gL'un meurt robuste et sain, riche et heureux;SzQui entreprendra d'enseigner la science à Dieu, Lui qui juge les grands?y}Car que lui importe ce que deviendra sa maison après lui, quand même Dieu lui retrancherait la moitié de ses années?Zx-Il verra de ses yeux sa propre ruine, et il boira de la fureur du Tout-Puissant.lwQDieu réserve à leurs fils la peine du père, Dieu le frappera lui-même, et alors il comprendra.fvEIls sont comme la paille en face du vent, et comme la poussière que disperse un tourbillon.u5Combien de fois voit-on s'éteindre la lumière des impies, et un déluge de maux leur survenir, et Dieu leur partager les douleurs dans Sa colère!bt=Mais puisque leurs biens ne sont pas en leur pouvoir, loin de moi le conseil des impies!fsEQu'est le Tout-Puissant pour que nous Le servions? Et quel intérêt avons-nous à Le prier? .7~~~'}}-||{{vvvuuCttitss*rr'qq!ppKoovo,nnImm;lllkkjkjiiichhhDDmDCCDBB}BAA]A@@2??Q>>>==\=<<;;%::1999%88i777366`65s544\333J22211I0006//v/E..Z.--h-,,D+++2***%))q)(([''u'&&Z&%%@$$$5##f"""D!!~!" q `4y3an0xsyrV {  T ( X C[Fz}o7LSachez donc que le Seigneur a merveilleusement glorifié Son Saint. * Le Seigneur m'exaucera quand j'aurai crié vers Lui. KEnfants des hommes, jusques à quand aurez-vous le coeur appesanti? * Pourquoi aimez-vous la vanité, et cherchez-vous le mensonge?#J?Lorsque je L'ai invoqué, le Dieu de ma justice m'a exaucé; * Vous m'avez mis au large dans la tribulation. Ayez pitié de moi, * et exaucez ma prière.:I qPour la fin, parmi les cantiques, psaume de David.QH Le salut vient du Seigneur; * et c'est Vous qui bénissez Votre peuple.zGmCar Vous avez frappé tous ceux qui s'opposaient à moi sans raison; * Vous avez brisé les dents des pécheurs.FyJe ne craindrai point les milliers d'hommes du peuple qui m'environnent. * Levez-Vous, Seigneur; sauvez-moi, mon Dieu.vEeJe me suis endormi, et j'ai été assoupi; * et je me suis levé, parce que le Seigneur a été mon soutien.dDADe ma voix j'ai crié vers le Seigneur, * et Il m'a exaucé du haut de Sa montagne sainte.bC=Mais Vous, Seigneur, Vous êtes mon protecteur et ma gloire, * et Vous relevez ma tête.WB'Beaucoup disent à mon âme: * Il n'y a pas de salut pour elle dans son Dieu.tAaSeigneur, pourquoi ceux qui me persécutent se sont-ils multipliés? * Une multitude s'élève contre moi.A@ Psaume de David lorsqu'il fuyait devant Absalom son fils.a?; Lorsque bientôt s'enflammera Sa colère, * heureux tous ceux qui ont confiance en Lui.>y Attachez-vous à la doctrine, de peur que le Seigneur ne S'irrite, * et que vous ne périssiez hors de la voie droite.Y=+ Servez le Seigneur avec crainte, * et réjouissez-vous en Lui avec tremblement.R< Et maintenant, ô rois, comprenez; * instruisez-vous, juges de la terre.a;; Tu les gouverneras avec une verge de fer, * et Tu les briseras comme le vase du potier.{:oDemande-Moi et Je Te donnerai les nations pour Ton héritage, * et pour Ton domaine les extrémités de la terre.O9Le Seigneur M'a dit: * Tu es Mon Fils; Je T'ai engendré aujourd'hui.o8WPour Moi, J'ai été établi Roi par Lui sur Sion, Sa montagne sainte, * afin d'annoncer Son décret.Y7+Alors Il leur parlera dans Sa colère, * et Il les épouvantera dans Sa fureur.[6/Celui qui habite dans les cieux Se rira d'eux, * et le Seigneur Se moquera d'eux.A5}Rompons leurs liens, * et jetons loin de nous leur joug.{4oLes rois de la terre se sont levés, et les princes se sont assemblés * contre le Seigneur et contre Son Christ.b3 ?Pourquoi les nations ont-elles frémi, * et les peuples ont-ils formé de vains desseins?X2 +Car le Seigneur connaît la voie des justes, * et le chemin des impies périra.}1 uC'est pourquoi les impies ne ressusciteront point dans le jugement, * ni les pécheurs dans l'assemblée des justes.0 )Il n'en est pas ainsi des impies, il n'en est pas ainsi; * mais ils sont comme la poussière que le vent disperse de dessus la surface du sol.*/ OIl sera comme un arbre planté près d'un cours d'eau, * et qui donne son fruit en son temps, et son feuillage ne tombera pas; * et tout ce qu'il fera réussira.d. Cmais qui a ses affections dans la loi du Seigneur, * et qui médite cette loi jour et nuit.;- sHeureux l'homme qui n'a point marché dans le conseil des impies, qui ne s'est pas arrêté dans la voie des pécheurs, * et qui ne s'est point assis dans la chaire de pestilence;),K*Job vécut après cela cent quarante ans, et il vit ses fils et les fils de ses fils jusqu'à la quatrième génération, et il mourut âgé et plein de jours."+=*Il n'y eut point dans toute la terre de femmes aussi belles que les filles de Job, et leur père leur donna une part d'héritage comme à leurs frères.^*5*Et il nomma la première Jour, la seconde Casse, et la troisième Corne-d'antimoine.0)[* Il eut aussi sept fils et trois filles.C(* Quant au Seigneur, Il bénit plus encore les dernières années de Job que les premières; et il eut quatorze mille brebis, six mille chameaux, mille paires de boeufs et mille ânesses.P'* Tous ses frères, toutes ses soeurs et tous ceux qui l'avaient connu autrefois, vinrent auprès de lui et mangèrent avec lui dans sa maison. Ils témoignèrent leur compassion pour lui, et ils le consolèrent de tout le mal que le Seigneur lui avait envoyé; et ils donnèrent chacun une brebis et un pendant d'oreille en or.-&S* Le Seigneur Se laissa aussi toucher par la pénitence de Job pendant qu'il priait pour ses amis, et Il lui rendit le double de tout ce qu'il possédait auparavant.4%a* Eliphaz le Thémanite, Baldad le Suhite et Sophar le Naamathite s'en allèrent donc, et firent ce que le Seigneur leur avait dit, et le Seigneur reçut Job favorablement.:$m*Prenez donc sept taureaux et sept béliers, et allez auprès de Mon serviteur Job, et offrez pour vous un holocauste. Job Mon serviteur priera pour vous; Je le recevrai favorablement, afin que cette folie ne vous soit point imputée; car vous ne M'avez point parlé avec droiture comme Mon serviteur Job.o#W*Lorsque le Seigneur eut adressé à Job ces paroles, Il dit à Eliphaz de Théman: Ma fureur s'est allumée contre toi et contre tes deux amis, parce que vous n'avez point parlé devant Moi avec droiture, comme Mon serviteur Job.k"O*C'est pourquoi je m'accuse moi-même, et je fais pénitence dans la poussière et dans la cendre.a!;*Mon oreille avait entendu parler de Vous, mais maintenant c'est mon oeil qui Vous voit.J  *Ecoutez, et je parlerai; je Vous interrogerai, et répondez-moi.)*Quel est ce qui obscurcit mes desseins sans rien savoir? En vérité, j'ai parlé follement de choses qui dépassaient de beaucoup ma science.Z-*Je sais que Vous pouvez toutes choses, et qu'aucune pensée ne Vous est cachée.* Q*Job répondit au Seigneur, et dit:oW)Il voit avec dédain tout ce qui est élevé; c'est lui qui est le roi de tous les fils de l'orgueil.}s)Il n'y a pas de puissance sur la terre qui puisse lui être comparée, car il a été créé pour ne rien craindre.c?)La lumière brille derrière lui; on croirait que l'abîme a la chevelure d'un vieillard.y)Il fait bouillir le fond de la mer comme une chaudière, et il la rend semblable à un vase de parfums en ébullition.X))Sous lui sont les rayons du soleil, et il s'étend sur l'or comme sur la boue.T!)Il regarde la massue comme du chaume, et se rit du dard lancé contre lui.hI)L'archer ne le met pas en fuite; les pierres de la fronde sont de la paille légère pour lui.V%)car il méprise le fer comme de la paille, et l'airain comme du bois pourri.eC)Le glaive qui voudrait le frapper ne résisterait pas, non plus que le dard et la cuirasse;Y+)Lorsqu'il s'avance, les Anges craignent, et dans leur frayeur ils se purifient.S)Son coeur est dur comme la pierre, et solide comme l'enclume du forgeron.lQ)Ses parties charnues tiennent ensemble; la foudre tombera sur lui sans qu'elles changent de place.E) Sa force réside dans son cou, la famine marche devant lui.J ) Son haleine allume des charbons, et la flamme sort de sa gueule.X)) Une fumée sort de ses narines comme d'une chaudière qui bout sur un brasier.F ) De sa gueule sortent des lampes, comme des torches ardentes.e C) Son éternuement fait briller la lumière, et ses yeux sont comme la paupière de l'aurore.Y +)Elles adhèrent l'une à l'autre, et elles se tiennent sans se séparer jamais.V %)L'une est jointe à l'autre, et le moindre souffle ne passe pas entre elles.j M)Son corps est semblable à des boucliers d'airain fondu, et couvert d'écailles qui se pressent.Y+)Qui ouvrira l'entrée de ses mâchoires? La terreur habite autour de ses dents.X))Qui soulèvera le dessus de son armure, et qui entrera au milieu de sa gueule?hI)Je ne l'épargnerai point, malgré les paroles puissantes et les prières les plus touchantes.dA)Qui M'a donné le premier, afin que Je lui rende? tout ce qui est sous le ciel est à Moi.e E)Je ne l'exciterai point comme par cruauté. Car qui est-ce qui peut résister à Mon visage?]3(On sera frustré de l'espoir de le prendre, et on sera terrassé à la vue de tous.N(Mets la main sur lui; souviens-toi de ce combat, et n'en parle plus.W'(Rempliras-tu tes filets de sa peau, et de sa tête le réservoir à poissons?c?(Les pêcheurs associés le couperont-ils en morceaux? et les marchands le diviseront-ils?Y+(Joueras-tu avec lui comme avec un oiseau,et l'attacheras-tu pour tes servantes?U~#(Fera-t-il un pacte avec toi, et le recevras-tu comme un esclave perpétuel?V}%(Multipliera-t-il devant toi les prières, et te dira-t-il de douces paroles?`|9(Lui passeras-tu un cercle aux narines, et lui perceras-tu la mâchoire avec un anneau?\{1(Pourras-tu enlever Léviathan à l'hameçon, et lui lier la langue avec une corde?ezC(On le prendra en face comme avec un hameçon, et on lui percera les narines avec des pieux.{yo(Il absorbera le fleuve et il ne s'en étonnera pas, et même il se promet que le Jourdain coulera dans sa gueule.Mx(Les ombres couvrent son ombre; les saules du torrent l'environnent.Vw%(Il dort sous l'ombre, dans le secret des roseaux, et dans des lieux humides.jvM(Les montagnes lui produisent des herbages; c'est là que se jouent toutes les bêtes des champs.Wu'(Il est à la tête des oeuvres de Dieu; Celui qui l'a fait dirige son glaive.Wt'( Ses os sont comme des tubes d'airain; ses cartilages, comme des lames de fer.[s/( Il dresse sa queue comme un cèdre; les nerfs de ses testicules sont entrelacés.Sr( Sa force est dans ses reins, et sa vigueur dans le nombril de son ventre.Vq%( Voici Béhémoth, que J'ai créé avec toi; il mange l'herbe comme le boeuf.Jp ( Et alors je confesserai que ta droite a le pouvoir de te sauver.\o1(Cache-les tous ensemble dans la poussière, et plonge leurs visages dans la fosse.cn?(Jette les yeux sur tous les orgueilleux et confonds-les, et écrase sur place les impies.Tm!(Dissipe les superbes dans ta fureur, et d'un regard humilie tout insolent.rl](Revêts-toi de magnificence, élève-toi bien haut; sois glorieux et pare-toi de vêtements magnifiques.Uk#(As-tu un bras comme celui de Dieu? et ta voix tonne-t-elle comme la Sienne?Tj!(Prétends-tu anéantir Ma justice, et Me condamneras-tu pour te justifier?Mi(Ceins tes reins comme un homme; Je t'interrogerai, et réponds-Moi.Hh (Le Seigneur, parlant à Job du milieu d'un tourbillon, lui dit:ugc'#J'ai dit une chose, et puissé-je ne l'avoir pas dite, et une autre encore, et je n'ajouterai rien de plus.pfY'"Moi qui ai parlé avec légèreté, que puis-je répondre? Je n'ai qu'à mettre ma main sur ma bouche..eW'!Job, répondant au Seigneur, Lui dit:dy' Ce qui dispute contre Dieu se réduit-il si facilement au silence? Certes, quiconque reprend Dieu, doit Lui répondre.9cm'Le Seigneur parla de nouveau à Job, et lui dit:^b5'Ses petits sucent le sang, et partout où se trouve un cadavre, il y fond aussitôt.Ha 'De là il contemple sa proie, et ses yeux découvrent au loin.d`A'Il demeure dans les rochers, dans les montagnes escarpées et dans les rocs inaccessibles.^_5'Est-ce par ton ordre que l'aigle s'élève, et qu'il place son nid sur les hauteurs?f^E'Est-ce par ta sagesse que l'épervier se couvre de plumes, étendant ses ailes vers le midi?]'Dès qu'il entend la trompette, il dit: Allons! De loin il flaire la bataille, la voix des chefs et les cris des armées.`\9'Il écume, il frémit, il dévore la terre; il ne se contient pas au bruit du clairon.J[ 'Sur lui retentit le carquois, s'agitent la lance et le bouclier.AZ}'Il dédaigne la peur, il ne recule pas devant le glaive.gYG'Il creuse du pied la terre, il tressaille d'audace, il s'élance au-devant des hommes armés.aX;'Le feras-tu bondir comme les sauterelles? La fierté de son souffle répand la terreur.^W5'Est-ce toi qui donnes au cheval sa force, et qui lui fais pousser ses hennissements?]V3'Quand il le faut, elle élève ses ailes: elle se rit du cheval et de son cavalier.SU'Car Dieu l'a privée de sagesse, et ne lui a point donné l'intelligence. T'Elle est dure pour ses petits, comme s'ils n'étaient point à elle. Elle a travaillé en vain sans qu'aucune crainte l'y forçât.YS+'Elle oublie qu'on les foulera aux pieds, ou que la bête sauvage les écrasera.uRc'Lorsqu'elle abandonne ses oeufs sur la terre, c'est toi peut-être qui les échaufferas dans la poussière?XQ)' La plume de l'autruche est semblable à celle de la cigogne et de l'épervier.XP)' Compteras-tu sur lui pour ramener ta récolte et pour l'amasser dans ton aire?VO%' Auras-tu confiance en sa grande rigueur, et lui abandonneras-tu tes travaux?Nw' Lieras-tu le rhinocéros avec une corde pour qu'il laboure, et pour qu'il brise derrière toi les mottes des vallons?QM' Le rhinocéros voudra-t-il te servir, et demeurera-t-il à ton étable?eLC'Il regarde les montagnes où sont ses pâturages, et il cherche partout des herbages verts._K7'Il méprise le tumulte de la ville; il n'entend pas les cris d'un maître impérieux.[J/'Je lui ai donné une demeure dans le désert, et des tentes dans la terre salée.II 'Qui a mis en liberté l'âne sauvage, et qui a rompu ses liens?{Ho'Leurs petits se séparent d'elles et vont aux pâturages; ils s'éloignent et ne reviennent plus auprès d'elles.sG_'Elles se courbent pour faire sortir leur faon, et elles le mettent au jour en poussant des gémissements.ZF-'As-tu compté les mois de leur portée, et sais-tu le temps où elles enfantent?E {'Connais-tu le temps où les chèvres sauvages mettent bas dans les rochers, ou as-tu observé l'enfantement des biches?D&)Qui prépare au corbeau sa nourriture, lorsque ses petits courent çà et là et crient vers Dieu, parce qu'ils n'ont rien à manger?fCE&(lorsqu'ils sont couchés dans leurs antres, et qu'ils sont en embuscade dans leurs cavernes?WB'&'Prendras-tu la proie pour la lionne, et rassasieras-tu la faim de ses petits,lAQ&&Quand la poussière se répand-elle sur la terre, et quand les mottes se colleront-elles ensemble?O@&%Qui exposera l'arangement des cieux, et qui fera taire leur harmonie?_?7&$Qui a mis la sagesse dans le coeur de l'homme, ou qui a donné au coq l'intelligence?p>Y&#Lances-tu des tonnerres, et partent-ils à l'instant; et, revenant ensuite, te disent-ils: Nous voici?\=1&"Elèveras-tu ta voix jusqu'aux nuées, et des torrents d'eaux te recouvriront-ils?O<&!Connais-tu l'ordre du ciel, et règles-tu son influence sur la terre? ;& Est-ce toi qui fais paraître en son temps l'étoile du matin, et qui fais levez l'étoile du soir sur les habitants de la terre?o:W&Pourras-tu joindre ensemble les brillantes étoiles des Pléiades, et détourner l'Ours de son cours?[9/&Les eaux se durcissent comme la pierre, et la surface de l'abîme devient solide.X8)&Du sein de qui la glace est-elle sortie? et qui a engendré la gelée du ciel?Q7&Qui est le père de la pluie, et qui a engendré les gouttes de rosée?]63&pour inonder les lieux solitaires et isolés, et pour y faire germer l'herbe verte?i5K&pour faire pleuvoir dans une terre sans habitants, dans un désert où aucun mortel ne demeure;^45&Qui a ouvert une route aux pluies impétueuses, et un passage au tonnerre éclatant,c3?&Par quelle voie la lumière se divise-t-elle, et la chaleur se répand-elle sur la terre?`29&que J'ai préparés pour le temps de l'ennemi, pour le jour de la guerre et du combat?d1A&Es-tu entré dans les trésors de la neige, ou as-tu contemplé les trésors de la grêle,\01&Savais-tu, alors, que tu devais naître, et connaissais-tu le nombre de tes jours?t/a&afin que tu les conduises toutes deux à leurs limites, et que tu connaisses les sentiers de leur séjour.W.'&Sur quelle route habite la lumière, et quelle est la demeure des ténèbres,d-A&As-tu considéré l'étendue de la terre? Indique-Moi toutes ces choses si tu les connais.a,;&Les portes de la mort t'ont-elles été ouvertes? et as-tu vu ces portes ténébreuses?a+;&Es-tu entré jusqu'au fond de la mer, et t'es-tu promené aux extrémités de l'abîme?]*3&La lumière des impies leur sera enlevée; et leur bras, qui se lève, sera brisé.r)]&Elle se transforme alors comme l'argile sous le cachet, et elle se montre comme couverte d'un vêtement.[(/& As-tu saisi les extrémités de la terre, la secouant pour en rejeter les impies?'}& Est-ce toi qui, depuis ta naissance, as donné des ordres à l'étoile du matin, et qui as montré sa place à l'aurore?y&k& et J'ai dit: Tu viendras jusqu'ici, et tu ne passeras pas plus loin, et tu briseras là l'orgueil de tes flots.Z%-& Je l'ai resserrée dans Mes limites; Je lui ai mis des barrières et des portes;z$m& lorsque Je lui donnais les nuées pour vêtement, et que Je l'enveloppais d'obscurité comme de langes d'enfant?a#;&Qui a enfermé la mer avec des portes, lorsqu'elle s'élançait comme du sein maternel,s"_&tandis que les astres du matin Me louaient ensemble, et que les fils de Dieu poussaient des cris de joie?V!%&Sur quoi ses bases sont-elles affermies? ou qui a posé sa pierre angulaire,S &Sais-tu qui en a réglé les mesures, ou qui a tendu sur elle le cordeau?kO&Où étais-tu quand Je jetais les fondements de la terre? Dis-le-Moi, si tu as de l'intelligence.Q&Ceins tes reins comme un homme; Je t'interrogerai, et tu Me répondras.T!&Quel est celui qui obscurcit les pensées par des discours inconsidérés?N &Alors le Seigneur parla à Job du milieu d'un tourbillon, et lui dit:|q%C'est pourquoi les hommes doivent Le craindre, et nul de ceux qui se croient sages n'osera contempler Sa grandeur.  %Nous ne pouvons Le trouver dignement; Il est grand par la force, par l'équité et par la justice, et on ne saurait Le décrire.S%L'or vient de l'aquilon, et c'est une chose redoutable que de louer Dieu.%Mais maintenant ils ne voient pas la lumière; l'air s'épaissit tout à coup en nuées, et un vent qui passe les dissipera.V%%Qui Lui rapportera ce que je dis? L'homme qui Lui parlerait serait anéanti.lQ%Aprends-nous ce que nous pourrons Lui dire; car, pour nous, nous sommes enveloppés de ténèbres.`9%Tu as peut-être créé avec Lui les cieux, qui sont aussi solides que l'airain fondu.^5%Tes vêtements ne sont-ils pas chauds, lorsque le vent du midi souffle sur la terre?J %Connais-tu les grandes routes des nuages et la parfaite science?a;%Sais-tu quand Dieu a commandé aux pluies de faire paraître la lumière de Ses nuées?T!%Job, écoute ces choses; arrête-toi et considère les merveilles de Dieu.% soit dans une tribu, soit sur Sa propre terre, soit en tout autre lieu, où Sa miséricorde leur aura ordonné de se trouver. 9% Elles se dirigent en tous sens, partout où les conduit la volonté de Celui qui les gouverne, pour accomplir tous Ses ordres sur la surface du globe;P% Le froment désire les nuées, et les nuées répandent leur lumière.] 3% Au souffle de Dieu la glace se durcit, et les eaux s'écoulent ensuite abondamment.N % La tempête sort de ses retraites, et le froid des régions du nord.L %La bête rentre dans sa tanière, et elle demeure dans sa caverne.b =%Il met le sceau sur la main de tous les hommes, afin que chacun reconnaisse Ses oeuvres.r ]%Il commande à la neige de descendre sur la terre, et aux pluies de l'hiver et aux averses impétueuses.kO%Dieu tonne avec Sa voix d'une façon merveilleuse. Il fait des choses grandes et impénétrables. %Puis un rugissement retentit; Il tonne de Sa voix majestueuse, et on ne peut suivre Sa trace lorsque Sa voix s'est fait entendre.kO%Il contemple toute la voûte des cieux, et sa lumière brille jusqu'aux extrémités de la terre.S%Ecoutez, écoutez Sa voix terrible, et les sons qui sortent de Sa bouche.\ 3%C'est pour cela que mon coeur est saisi d'effroi, et qu'il bondit hors de sa place.pY$!Il fait connaître à celui qui aime qu'elle est son partage, et qu'il pourra s'élever jusqu'à elle.b=$ Il cache la lumière dans Ses mains, et Il lui commande ensuite de paraître de nouveau.a;$Par là Il juge les peuples, et Il distribue la nourriture à un grand nombre d'hommes.dA$Il fait briller d'en haut les éclaiirs, et Il couvre la mer d'une extrémité à l'autre.<s$Il étend les nuages quand Il veut, comme Sa tente.N~$Elles se précipitent des nuées qui couvrent toute la face du ciel.Z}-$Il attire en haut les gouttes de pluie, et les fait retomber comme des torrents.f|E$Certes, Dieu est grand; Il dépasse notre science; le nombre de Ses années est innombrable.@{{$Tous les hommes la voient, chacun la contemple de loin.gzG$Souviens-toi que tu ne comprends pas Son oeuvre, que les hommes célèbrent par leurs chants._y7$Qui pourra approfondir Ses voies? ou qui peut Lui dire: Vous avez fait une injustice?mxS$Vois, Dieu est sublime dans Sa puissance, et personne ne Lui est semblable parmi les législateurs.rw]$Garde-toi de te livrer à l'iniquité, car tu t'es mis à la suivre après être tombé dans la misère.Xv)$Ne soupire pas après la nuit, dans laquelle les peuples entrent tour à tour.fuE$Abaisse, sans que l'affliction t'y oblige, ta grandeur et tous tes sentiments présomptueux.t$Que la colère ne t'entraîne donc pas à opprimer l'innocent, et que la multitude des présents ne te fasse pas dévier.esC$Ta cause a été jugée comme celle d'un impie; le châtiment est inséparable de ta cause.r!$Après t'avoir sauvé de l'abîme étroit et sans fond, Il te mettra au large, et tu te reposeras à ta table chargée de mets succulents.aq;$Dieu retirera le pauvre de l'angoisse, et Il lui ouvrira l'oreille dans la tribulation.Wp'$Leur âme mourra dans la tourmente, et leur vie aura le sort des efféminés.o$ Ceux qui sont dissimulés et doubles de coeur provoquent la colère de Dieu; ils ne crieront point lorsqu'ils seront dans les chaînes.dnA$ mais s'ils n'écoutent pas, ils passeront par le glaive, et ils périront dans leur folie.wmg$ S'ils écoutent et se soumettent, ils passeront leurs jours dans le bonheur, et leurs années dans la gloire;{lo$ Il leur ouvrira aussi l'oreille pour les reprendre, et Il leur parlera, afin qu'ils reviennent de leur iniquité.]k3$ Il leur découvrira leurs oeuvres et leurs crimes, parce qu'ils ont été violents.Vj%$Et s'ils sont dans les chaînes et resserrés par les liens de la pauvreté, i $Il ne retire pas Ses yeux de dessus le juste, et Il établit les rois pour toujours sur le trône, et ils y demeurent élevés.Jh $mais Il ne sauve pas les impies, et Il fait justice aux pauvres.Ng$Dieu ne rejette pas les puissants, puisqu'Il est puissant Lui-même;{fo$Car il est certain qu'il n'y a pas de mensonge dans mes discours, et je te prouverai que ma science est parfaite.[e/$Je prendrai ma science à sa source, et je prouverai que mon Créateur est juste.Xd)$Supporte-moi un peu, et je t'enseignerai; car j'ai encore à parler pour Dieu.#c C$Eliu ajouta encore, et dit:`b9#C'est donc en vain que Job ouvre la bouche, et qu'il multiplie les paroles insensées.ca?#Car maintenant Il ne manifeste pas Sa fureur, et Il ne punit pas rigoureusement le crime.c`?#Lors même que tu as dit: Il ne considère point, ta cause est devant Lui, et attends-Le.q_[# Dieu n'exauce donc point sans raison, et le Tout-Puissant considère avec attention la cause de chacun._^7# Ils crieront alors, et Il ne les exaucera point, à cause de l'orgueil des méchants.k]O# qui nous instruit plus que les bêtes de la terre, et nous éclaire plus que les oiseaux du ciel?t\a# Et nul d'eux ne dit: Où est le Dieu qui m'a créé, qui inspire des chants d'allégresse pendant la nuit;[w# Ils crieront à cause de la multitude des calomniateurs, et ils gémiront à cause de la violence du bras des tyrans.nZU#Ton impiété peut nuire à un homme semblable à toi, et ta justice peut servir au fils de l'homme.QY#Et si tu es juste, que Lui donneras-tu, ou que recevra-t-Il de ta main?qX[#Si tu pèches, en quoi nuiras-tu à Dieu? Et si tes iniquités se multiplient, que feras-tu contre Lui?_W7#Regarde le ciel, considère et contemple combien le firmament est plus haut que vous.RV#Je répondrai donc à tes discours, et à tes amis aussi bien qu'à toi.mUS#Car tu as dit: Ce qui est juste ne Vous plaît point; ou quel avantage retirerez-Vous si je pèche?bT=#Crois-tu avoir eu une pensée raisonnable, quand tu as dit: Je suis plus juste que Dieu?(S M#Eliu parla encore en ces termes:'RG"%Puisqu'il ajoute le blasphème à ses péchés, qu'il soit encore mis dans l'angoisse parmi nous, et ensuite qu'il appelle Dieu en jugement par ses discours.cQ?"$Mon Père, que Job soit éprouvé jusqu'â la fin; n'épargnez point l'homme d'iniquité.cP?"#Mais Job a parlé inconsidérément, et il ne paraît point de sagesse dans ses discours.PO""Que les hommes intelligents me parlent, et que l'homme sage m'écoute.+NO"!Dieu te demandera-t-Il ton avis, si une chose t'a déplu? car c'est toi qui as commencé à parler, et non pas moi. Si tu sais quelque chose de meilleur, dis-le.oMW" Si je me suis trompé, enseigne-moi; si ce que j'ai dit n'est pas juste, je n'ajouterai rien de plus.ZL-"Puis donc que j'ai parlé à Dieu, je ne t'empêcherai pas non plus de le faire.XK)"C'est Lui qui fait régner l'homme hypocrite, à cause des péchés du peuple./JW"Car, s'Il donne la paix, quel est celui qui Le condamnera? S'Il cache Son visage, qui Le contemplera, qu'il s'agisse des nations en général, ou de tous les hommes?nIU"pour faire monter jusqu'à Lui le cri de l'indigent, et pour Lui faire entendre la voix des pauvres.oHW"eux qui se sont retirés de Lui comme à dessein, et qui n'ont pas voulu comprendre toutes Ses voies,GG"Il les frappera comme des impies, à la vue de tout le monde:rF]"Car Il connaît leurs oeuvres, et c'est pour cela qu'Il répandra la nuit sur eux, et qu'Il les brisera.]E3"Il en brisera une multitude innombrable, et Il en établira d'autres à leur place.SD"Car il n'est plus au pouvoir de l'homme de venir en jugement devant Dieu.}Cs"Il n'y a pas de ténèbres, il n'y a pas d'ombre de la mort où puissent se cacher ceux qui commettent l'iniquité.^B5"Car les yeux de Dieu sont sur les voies des hommes, et Il considère tous leurs pas.!A;"Ils mourront soudain, et au milieu de la nuit les peuples seront remplis de trouble; ils passeront, et le violent sera emporté par une main invisible.3@_"qui n'a point d'égard à la personne des princes; qui n'a point de considération pour le tyran lorsqu'il dispute contre le pauvre; car tous sont l'oeuvre de Ses mains.I? "Lui qui dit à un roi: Apostat; qui appelle les grands: Impies;}>s"Peut-on guérir ce qui n'aime point la justice? et comment condamnes-tu avec tant de hardiesse Celui qui est juste?g=G"Si donc tu as de l'intelligence, écoute ce que l'on te dit, et sois attentif à mes paroles.R<"Toute chair périrait à la fois, et l'homme retournerait en poussière.\;1"S'il regardait l'homme dans Sa rigueur, Il attirerait à Soi l'esprit qui l'anime.x:i" A quel autre a-t-Il confié le soin de la terre? Et qui a-t-Il établi pour gouverner le monde qu'Il a créé?f9E" Non, certes, Dieu ne condamne pas sans sujet, et le Tout-Puissant ne reverse pas la justice._87" Car Il rendra à l'homme selon ses oeuvres, et Il rétribuera chacun selon ses voies.r7]" Vous donc, hommes de sens, écoutez-moi. Loin de Dieu l'impiété, et loin du Tout-Puissant l'injustice.\61" Car il a dit: L'homme ne saurait plaire à Dieu, quand même il courrait avec Lui.Y5+"Il marche avec ceux qui commettent l'iniquité, et il se joint avec les impies.T4!"Où trouver un homme semblable à Job, qui boit le blasphème comme l'eau?y3k"Car la manière dont j'ai été jugé est mensongère: je suis percé de flèches cuisantes sans avoir péché.F2"Car Job a dit: Je suis juste, et Dieu a renversé mon droit.i1K"Convenons ensemble de ce qui est selon la justice, et voyons entre nous ce qui est le meilleur.U0#"Car l'oreille juge les paroles, comme le palais juge les mets par le goût.?/y"Sages, écoutez mes paroles; savants, soyez attentifs.@. }"Eliu, continuant encore de parler, le fit en ces termes:a-;!!Si tu n'as rien à dire, écoute-moi; garde le silence, et je t'enseignerai la sagesse.o,W! Mais si tu as quelque chose à dire, réponds-moi, parle; car je veux te donner lieu de te justifier.V+%!Job, sois attentif et écoute-moi, et garde le silence pendant que je parle.g*G!pour rappeler leurs âmes de la corruption, et pour les éclairer de la lumière des vivants.K)!Or Dieu fait toutes ces choses trois fois pour chacun des hommes,(}!Il a ainsi délivré son âme, afin qu'elle ne tombât point dans la mort, mais qu'en vivant elle jouît de la lumière.'!Il regardera les hommes, et il dira: J'ai péché, j'ai vraiment offensé Dieu, et je n'ai pas été châtié comme je le méritais.&!Il priera Dieu, et Dieu lui sera propice; il verra Sa face avec un transport de joie, et Dieu rendra à cet homme sa justice.^%5!Sa chair est consumée par les souffrances; qu'il retourne aux jours de sa jeunesse.$#!Dieu aura compassion de lui, et dira: Délivrez-le, afin qu'il ne descende point dans la corruption; J'ai trouvé lieu de lui faire grâce.a#;!Si un Ange choisi entre mille parle pour lui, et qu'il annonce l'équité de cet homme,R"!Son âme s'approche du tombeau, et sa vie appartient aux exterminateurs.T!!!Sa chair se consume, et les os, qui étaient recouverts, paraissent à nu.h I!En cet état, il a en horreur le pain, et la nourriture qu'il trouvait auparavant délicieuse.[/!Il le châtie aussi par la douleur sur sa couche, et Il fait sécher tous ses os. i~~~}}}@|||H{{_zzyy4x3wfvvv:uugutsssrr-qqRppooknn_mmkmll/kk`jjjiiMhhggffWeeeVddccibbJaaa``,__P^]]}]\\-[[?ZZbYYFXXJWWVV4UUiTT2SS=RRR QpQPbOOrONNVMM^LL KyKJ}II|I/HHGBFTECC4BB+A{A@??S>>V==<<4;;H::(998a87_66[55444N33W21180d0$/]/..9-p,,J++**})){((i''w'&&&N%%% $$9##q# "u"!![ )Noq393d+nG % `7h9i W I C W d:\p-]u[M/ Il a espéré au Seigneur, qu'Il le délivre; * qu'Il le sauve, puisqu'Il l'aime.LTous ceux qui m'ont vu se sont moqués de moi; * de leurs lèvres ils ont proféré l'outrage, et ils ont branlé la tête.dKAMais moi, je suis un ver, et non un homme; * l'opprobre des hommes, et le rebut du peuple.|JqIls ont crié vers Vous, et ils ont été sauvés; * ils ont espéré en Vous, et ils n'ont point été confondus.[I/Nos pères ont espéré en Vous; * ils ont espéré, et Vous les avez délivrés.\H1Mais Vous, Vous habitez dans le sanctuaire; * Vous qui êtes la louange d'Israël. G Mon Dieu, je crierai pendant le jour, et Vous ne m'exaucerez pas; * et pendant la nuit, et l'on ne me l'imputera point à folie.~FuO Dieu, mon Dieu, regardez-moi; pourquoi m'avez-Vous abandonné? * La voix de mes péchés éloigne de moi le salut.?E {Pour la fin, pour le secours du matin, psaume de David.oDWLevez-Vous, Seigneur, dans Votre force; * nous chanterons et nous célébrerons Vos actions d'éclat.uCc Car vous leur ferez tourner le dos; * vous préparerez leur visage à recevoir les traits qui vous restent.mBS Car ils ont fait tomber des maux sur vous; * ils ont formé des desseins qu'ils n'ont pu exécuter.iAK Vous exterminerez leur fruit de dessus la terre, * et leur race d'entre les enfants des hommes.6@e Vous en ferez comme une fournaise ardente, au temps où vous montrerez votre visage irrité; * le Seigneur dans Sa colère les remplira de trouble, et le feu les dévorera.k?O Que votre main atteigne tous Vos ennemis; * que votre droite trouve tous ceux qui vous haïssent.e>CCar le roi espère au Seigneur, * et la miséricorde du Très-Haut le rendra inébranlable.=Car Vous ferez de lui une source de bénédictions perpétuelles; * Vous le comblerez de joie en lui montrant Votre visage.m<SSa gloire est grande, grâce à Votre salut; * Vous le couvrirez de gloire et d'un honneur immense.w;gIl vous a demandé la vie, * et Vous lui avez accordé des jours qui dureront dans les siècles des siècles.:Car Vous l'avez prévenu des plus douces bénédictions; * Vous avez mis sur sa tête une couronne de pierres précieuses.y9kVous lui avez accordé le désir de son coeur, * et Vous ne l'avez point frustré de la demande de ses lèvres.8Seigneur, le roi se réjouira dans Votre force, * et il tressaillira d'une vive allégresse, parce que Vous l'aurez sauvé.%7 GPour la fin, psaume de David.W6' Seigneur, sauvez le roi, * et exaucez-nous au jour où nous Vous invoquerons.}5s Eux ils ont été comme liés, et ils sont tombés; * mais nous, nous nous sommes relevés, et nous restons debout. 4Ceux-là se confient dans leurs chars, et ceux-ci dans leurs chevaux; * mais nous, nous invoquerons le Nom du Seigneur notre Dieu.K3Que le Seigneur exauce toutes vos demandes. * J'ai reconnu maintenant que le Seigneur a sauvé Son oint. Il l'exaucera du Ciel, Sa sainte demeure; * Sa droite toute-puissante produira le salut.a2;Nous nous réjouirons de votre salut, * et nous nous glorifierons au Nom de notre Dieu.`19Qu'Il vous donne ce que votre coeur désire, * et qu'Il accomplisse tous vos desseins.b0=Qu'Il Se souvienne de tous vos sacrifices, * et que votre holocauste Lui soit agréable.\/1Qu'Il vous envoie du secours de Son sanctuaire, * et que de Sion Il vous défende.k.OQue le Seigneur vous exauce au jour de l'affliction; * que le Nom du Dieu de Jacob vous protège.%- GPour la fin, psaume de David.;,oEt alors les paroles de ma bouche pourront Vous plaire, * et la méditation de mon coeur sera toujours en Votre présence. Seigneur, Vous êtes mon secours * et mon rédempteur.'+Get préservez Votre serviteur de la corruption des étrangers. S'ils ne me dominent point, alors je serai sans tache, * et purifié d'un très grand péché.U*# Qui connaît ses fautes? Purifiez-moi de celles qui sont cachées en moi,*_)7 Aussi Votre serviteur les observe; * à les garder, on trouve une grande récompense.( Ils sont plus désirables que l'or et que beaucoup de pierres précieuses;* ils sont plus doux que le miel, et qu'un rayon plein de miel.' La crainte du Seigneur est sainte, elle subsiste à jamais; * les jugements du Seigneur sont vrais, ils se justifient par eux-mêmes.& Les justices du Seigneur sont droites, elles réjouissent les coeurs; * le précepte du Seigneur est lumineux, il éclaire les yeux.%La loi du Seigneur est sans tache, elle restaure les âmes; * le témoignage du Seigneur est fidèle, il donne la sagesse aux petits.$Il sort de l'extrémité du ciel, et sa course va jusqu'à l'autre extrémité, * et il n'y a personne qui se dérobe à sa chaleur.8#iIl a établi Sa tente dans le soleil, * qui est lui-même semblable à un époux sortant de sa chambre nuptiale. Il s'est élancé comme un géant pour fournir sa carrière.*l"QLeur bruit s'est répandu dans toute la terre, * et leurs accents jusqu'aux extrémités du monde.d!ACe ne sont point des paroles, ce n'est pas un langage * dont la voix ne soit pas entendue.] 3Le jour proclame ce message au jour, * et la nuit en donne connaissance à la nuit.c?Les cieux racontent la gloire de Dieu, * et le firmament publie les oeuvres de Ses mains.% GPour la fin, psaume de David.7g3à la gloire d'un Dieu qui procure de merveilleuses délivrances à Son Roi, et qui fait miséricorde à David Son oint, * et à sa postérité jusqu'à la fin des siècles.w2C'est pourquoi je Vous louerai, Seigneur, parmi les nations, * et je chanterai un cantique à la gloire de Votre Nom;}s1Et Vous m'élèverez au-dessus de ceux qui se dressent contre moi; * Vous m'arracherez des mains de l'homme inique.y0O Dieu, qui prenez soin de me venger, et qui me soumettez les peuples; * Vous qui me délivrez de mes ennemis furieux._7/Vive le Seigneur, et béni soit mon Dieu! * et que le Dieu de mon salut soit exalté!.Les fils de l'étranger m'ont menti; * les fils de l'étranger sont en défaillance, et ils sont sortis en chancelant de leurs sentiers.c?-Un peuple que je ne connaissais pas m'a été assujetti; * il m'a obéi au premier ordre.^5,Vous me délivrerez des dissensions du peuple; * Vous m'établirez chef des nations.q[+Et je les briserai comme la poussière que le vent emporte; * je les écraserai comme la boue des rues.~u*Ils ont crié, et il n'y avait personne pour les sauver; ils ont appelé le Seigneur, * et Il ne les a pas exaucés.xi)Et Vous avez fait tourner le dos à mes ennemis devant moi, * et Vous avez exterminé ceux qui me haïssaient.yk(Car Vous m'avez ceint de force pour la guerre, * et Vous avez abattu sous moi ceux qui s'élevaient contre moi.^5'Je les briserai, et ils ne pourront se tenir debout; * ils tomberont sous mes pieds.wg&Je poursuivrai mes ennemis, et je les atteindrai; * et je ne m'en retournerai pas qu'ils ne soient anéantis.\1%Vous avez élargi la voie sous mes pas, * et mes pieds ne se sont point affaiblis.:m$et Vous m'avez donné Votre protection pour me sauver, * et Votre droite m'a soutenu; et Vos leçons m'ont corrigé jusqu'à la fin, * et ces leçons continuent de m'instruire.o W#qui enseigne à mes mains le combat, * et c'est Vous qui avez fait de mes bras comme un arc d'airain;a ;"qui a fait mes pieds agiles comme ceux des cerfs, * et m'a établi sur les hauts lieux;N !Le Dieu qui m'a ceint de force, * et qui a rendu ma voie immaculée;_ 7 Car qui est Dieu, si ce n'est le Seigneur? * et qui est Dieu, si ce n'est notre Dieu? La voie de mon Dieu est pure; les paroles du Seigneur sont éprouvées au feu; * Il est le protecteur de tous ceux qui espèrent en Lui.a;Car par Vous je serai arraché à la tentation, * et par mon Dieu je franchirai le mur._7Car c'est Vous, Seigneur, qui allumez ma lampe; * mon Dieu, éclairez mes ténèbres.a;Car Vous sauverez le peuple qui est humble, * et Vous humilierez les yeux des superbes._7Avec celui qui est pur Vous serez pur, * et avec le pervers ous agirez avec détours.kOAvec celui qui est saint Vous serez saint, * et avec l'homme ui est innocent Vous serez innocent.ucEt le Seigneur me rendra selon ma justice, * et selon la ureté de mes mains qui est présente à Ses yeux.QEt je serai sans tache envers Lui, * et je me garderai de mon niquité.q[Car tous Ses jugements sont présents devant moi, * et je n'ai oint rejeté Ses préceptes loin de moi.iKCar j'ai gardé les voies du Seigneur, * et n'ai rien fait 'impie qui m'éloignât de mon Dieu.hIEt le Seigneur me rendra selon ma justice; * Il me écompensera selon la pureté de mes mains.N~Il m'a retiré et mis au large; * Il m'a sauvé parce qu'Il 'aimait.o}WIls m'ont attaqué les premiers au jour de mon affliction, * et e Seigneur S'est fait mon protecteur.}|sIl m'a arraché à mes très puissant ennemis, et à ceux qui me aïssaient, * car ils étaient plus forts que moi.a{;Il a tendu d'en haut Sa main et Il m'a pris, * et Il m'a tiré e l'inondation des eaux.*zMAlors les sources des eaux ont paru, * et les fondements de la erre ont été mis à nu Votre menace, Seigneur, * et par le souffle impétueux de Votre olère.yykEt Il a tiré Ses flèches, et Il les a dispersés; * Il a ultiplié les éclairs, et Il les a mis en déroute.x}Et le Seigneur a tonné du haut du Ciel, et le Très-Haut a fait ntendre Sa voix; * de la grêle et des charbons de feu.pwY Devant l'éclat de Sa présence, les nuées se sont élancées; * de la grêle et des charbons de feu. v Et Il a fait des ténèbres le lieu de Sa retraite; Sa tente était tout autour de Lui, * l'eau ténébreuse des nuées de l'air.iuK Et Il est monté sur les chérubins, et Il S'est envolé; * Il a volé sur les ailes des vents.\t1 Il a abaissé les cieux, et est descendu; * un nuage obscur était sous Ses pieds.s La fumée a monté à cause de Sa colère, et le feu s'est allumé par Ses regards; * des charbons en ont été embrasés.r-La terre a été ébranlée et a tremblé; * les fondements des montagnes ont été secoués et agités, parce qu'Il S'est irrité contre elles.EqDans mon affliction j'ai invoqué le Seigneur, * et j'ai crié vers mon Dieu. Et de Son saint temple Il a entendu ma voix; * et mon cri a pénétré en Sa présence jusqu'à Ses oreilles.Vp%Les douleurs de l'enfer m'ont entouré, * les filets de la mort m'ont saisi.moSLes douleurs de la mort m'ont environné, * et les torrents de l'iniquité m'ont rempli de trouble.Xn)J'invoquerai le Seigneur en Le louant, * et je serai délivré de mes ennemis.CmLe Seigneur est mon ferme appui, mon refuge et mon libérateur. Mon Dieu est mon secours, * et j'espérerai en Lui. Il est mon protecteur, et la corne de mon salut, * et mon défenseur.=luJe Vous aimerai, Seigneur, Vous qui êtes ma force.*Pk Pour la fin, de David, serviteur du Seigneur, qui adressa au Seigneur les paroles de ce cantique, au jour où le Seigneur le délivra de la main de tous ses ennemis et de la main de Saül; et il dit:jPour moi, c'est par la justice que je serai admis en Votre présence; * je serai rassasié lorsque apparaîtra Votre gloire.iaux ennemis de Votre main. Seigneur, séparez-les dès leur vie même du petit nombre de Vos fidèles qui sont sur la terre; * leur ventre est rempli de Vos trésors. Ils sont rassasiés d'enfants, * et ils laissent le reste de leurs biens à leurs petits enfants.|hq Levez-Vous, Seigneur; prévenez-le, et faites-le tomber; * délivrez mon âme de l'impie, et arrachez Votre glaiveugc Ils m'ont saisi comme un lion prêt à ravir sa proie, * et comme un lionceau qui habite dans les fourrés.|fq Après m'avoir repoussé, maintenant ils m'assaillent; * ils fixent leurs yeux sur moi pour me renverser à terre.Oe ils ont fermé leurs entrailles; * leur bouche a parlé avec orgueil.Qd contre les impies qui m'affligent. Mes ennemis ont environné mon âme; c Contre ceux qui résistent à Votre droite, défendez-moi * comme la prunelle de l'oeil. Protégez-moi à l'ombre de Vos ailes,*Zb-Faites éclater Vos miséricordes, * Vous qui sauvez ceux qui espèrent en Vous.yakJ'ai crié, mon Dieu, parce que Vous m'avez exaucé: * inclinez vers moi Votre oreille, et exaucez mes paroles.a`;Affermissez mes pas dans Vos sentiers, * afin que mes pieds ne soient point ébranlés._1Afin que ma bouche ne célèbre point les oeuvres des hommes, * j'ai eu soin, à cause des paroles de Vos lèvres, de marcher par des voies rudes."^=Vous avez éprouvé mon coeur, et Vous l'avez visité durant la nuit; * Vous m'avez éprouvé par le feu, et l'iniquité ne s'est point trouvée en moi.Y]+Que mon jugement procède de Votre visage; * que Vos yeux regardent l'équité.*\ OPrière de David. Exaucez, Seigneur, ma justice; * soyez attentif à ma supplication. Prêtez l'oreille à ma prière, * qui ne part point de lèvres trompeuses.[% Vous m'avez fait connaître les voies de la vie; Vous me comblerez de joie par Votre visage: * il y a des délices sans fin à Votre droite.|Zq Car Vous n'abandonnerez pas mon âme dans l'enfer, * et Vous ne souffrirez pas que Votre Saint voie la corruption.Y C'est pourquoi mon coeur s'est réjoui, et ma langue a tressailli d'allégresse; * de plus, ma chair même se reposera dans l'espérance.XJe prenais soin d'avoir toujours le Seigneur devant mes yeux; * car Il est à ma droite, pour que je ne sois pas ébranlé.WyJe bénirai le Seigneur qui m'a donné l'intelligence; * de plus, jusque dans la nuit même mes reins m'y ont excité.eVCLe cordeau est tombé pour moi en des lieux magnifiques, * car mon héritage est excellent.xUiLe Seigneur est la part de mon héritage et de ma coupe; * c'est Vous, Seigneur, qui me rendrez mon héritage.STLeurs infirmités se sont multipliées, * et ensuite ils ont couru avec vitesse. Je ne les réunirai point dans des assemblées de sang, * et je ne me souviendrai plus de leurs noms pour les prononcer.nSUIl a fait éclater toutes mes dispositions bienveillantes envers les Saints * qui sont sur Sa terre.\R1J'ai dit au Seigneur: Vous êtes mon Dieu, et Vous n'avez nul besoin de mes biens.]Q 5Inscription du titre, de David. Conservez-moi, Seigneur, car j'ai espéré en Vous.*P+il ne donne point son argent à usure, et ne reçoit pas de présents contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi * ne sera jamais ébranlé.O7Le méchant est compté pour rien à ses yeux; * mais il honore ceux qui craignent le Seigneur. Il fait serment à son prochain et ne le trompe pas;*GNqui dit la vérité dans son coeur; * qui n'a point usé de tromperie dans ses paroles; qui n'a pas fait de mal à son prochain, * et qui n'a point accueilli de calomnie contre ses frères.@M{Celui qui vit sans tache, * et qui pratique la justice;tL cPsaume de David. Seigneur, qui habitera dans Votre tabernacle? * ou qui reposera sur Votre montagne sainte?,KQQui procurera de Sion le salut d'Israël? * Quand le Seigneur aura mis fin à la captivité de Son peuple, Jacob sera dans l'allégresse, et Israël dans la joie.JCar le Seigneur est avec la race des justes; vous vous êtes moqués du dessein du pauvre, * parce que le Seigneur est son espérance.rI]Ils n'ont pas invoqué le Seigneur; * ils ont tremblé de frayeur là où il n'y avait rien à craindre.HNe comprendront-ils pas, tous ces hommes qui commettent l'iniquité, * qui dévorent Mon peuple comme un morceau de pain?|GqTous se sont détournés, ils sont tous devenus inutiles. * Il n'y en a point qui fasse le bien, il n'y en a pas un seul. Leur gosier est un sépulcre ouvert; ils se servent de leurs langues pour tromper; * le venin des aspics est sous leurs lèvres. Leur bouche est remplie de malédiction et d'amertume; * leurs pieds sont agiles pour répandre le sang. L'affliction et le malheur sont dans leurs voies, et ils n'ont pas connu la voie de la paix; * la crainte de Dieu n'est pas devant leurs yeux.F#Le Seigneur a regardé du haut du Ciel sur les enfants des hommes, * pour voir s'il y a quelqu'un qui soit intelligent ou qui cherche Dieu.jE OPour la fin, psaume de David. L'insensé a dit dans son coeur: * Il n'y a point de Dieu. Ils se sont corrompus, et sont devenus abominables dans leurs tendances. * Il n'y en a point qui fasse le bien, il n'y en a pas un seul.WD' mais j'ai espéré en Votre miséricorde. Mon coeur sera transporté de joie à cause de Votre salut. Je chanterai le Seigneur qui m'a comblé de biens, * et je célébrerai le Nom du Seigneur Très-Haut.C de peur que mon ennemi me dise: J'ai eu l'avantage contre lui. Ceux qui me persécutent seront dans l'allégresse si je suis ébranlé;*xBi Regardez, et exaucez-moi, Seigneur mon Dieu. Eclairez mes yeux, afin que je ne m'endorme jamais dans la mort;*JA Jusques à quand mon ennemi sera-t-il élevé au-dessus de moi?*c@? Jusques à quand remplirai-je mon âme de projets, * et mon coeur chaque jour de chagrin?? ) Pour la fin, psaume de David. Jusques à quand, Seigneur, m'oublierez-Vous sans cesse? * Jusques à quand détournerez-Vous de moi Votre face?> Les impies vont et viennent à l'entour. * Selon la profondeur de Votre sagesse, Vous avez multiplié les enfants des hommes.n=U C'est Vous, Seigneur, qui nous garderez, * et qui nous préserverez à jamais de cette génération. < Les paroles du Seigneur sont des paroles pures: * c'est un argent éprouvé au feu, purifié dans la terre, et raffiné sept fois.F; A cause de la misère des malheureux et du gémissement des pauvres, * Je Me lèverai maintenant, dit le Seigneur. Je procurerai leur salut; * J'agirai en cela avec une entière puissance.: Ils ont dit: Nous ferons de grandes choses par notre langue; nos lèvres ne dépendent que de nous. * Qui est notre maître?m9S Que le Seigneur détruise toutes les lèvres trompeuses, * et la langue qui se vante avec jactance.8 Chacun ne dit à son prochain que des choses vaines; * leurs lèvres sont trompeuses, et ils parlent avec un coeur double.7y Sauvez-moi, Seigneur, car il n'y a plus de saint, * car les vérités ont été diminuées par les enfants des hommes.46 e Pour la fin, pour l'octave, psaume de David.^55 Car le Seigneur est juste, et Il aime la justice; * Son visage contemple l'équité.4 Il fera pleuvoir des pièges sur les pécheurs; * le feu, et le soufre, et le vent des tempêtes, sont la part de leur calice.a3; Le Seigneur examine le juste et l'impie; * or celui qui aime l'iniquité hait son âme.*2M Le Seigneur est dans Son saint temple; * le Seigneur a Son trône dans le Ciel. Ses yeux regardent le pauvre; * Ses paupières examinent les enfants des hommes.]13 Car ce que vous aviez établi, ils l'ont détruit; * mais le juste, qu'a-t-il fait?,0Q Car voici que les pécheurs ont tendu leur arc; ils ont préparé leurs flèches dans leur carquois, * pour tirer dans l'ombre contre ceux qui ont le coeur droit.q/[ Je me confie au Seigneur; comment dites-vous à mon âme: * Emigrez sur la montagne comme un passereau?%. G Pour la fin, psaume de David.~-u pour rendre justice à l'orphelin et à l'opprimé, * afin que l'homme n'entreprenne plus de s'élever sur la terre.j,M Le Seigneur a exaucé le désir des pauvres; * Votre oreille a entendu la prière de leur coeur,+ Le Seigneur régnera éternellement et dans les siècles des siècles; * et vous, nations, vous disparaîtrez de Sa terre.j*M Brisez le bras du pécheur et du méchant; * on cherchera son péché, et on ne le trouvera pas.F) Vous le voyez; car Vous considérez la peine et la douleur, * pour les livrer entre Vos mains. C'est à Vous qu'a été laissé le soin du pauvre; * Vous serez le protecteur de l'orphelin.j(M Pourquoi l'impie a-t-il irrité Dieu? * C'est qu'il a dit en son coeur: Il ne S'en souciera pas.['/ Levez-Vous, Seigneur Dieu; que Votre main s'élève: * n'oubliez pas les pauvres.g&G Car il a dit en son coeur: Dieu a oublié; * Il a détourné Son visage, pour ne jamais voir.w%g Il le terrassera dans son filet; * il se baissera, et il tombera lorsqu'il se sera rendu maître des pauvres.'$G * il dresse des embûches en secret, comme un lion dans son repaire. Il se tient en embuscade pour enlever le pauvre, * pour enlever le pauvre en l'attirant.# Il est assis en embuscade avec les riches dans des lieux cachés, * afin de tuer l'innocent. Ses yeux guettent le pauvre;y"k Sa bouche est pleine de malédiction, d'amertume et de tromperie; * sous sa langue sont la peine et la douleur.}!s Car il a dit en son coeur: * Je ne serai point ébranlé de génération en génération, je suis à l'abri du mal.' G Dieu n'est point devant ses yeux; * ses voies sont souillées en tout temps. Vos jugements sont ôtés de devant sa face; * il dominera sur tous ses ennemis.nU Le pécheur a irrité le Seigneur; * à cause de la grandeur de sa colère, il ne se soucie de rien._7 Car le pécheur se glorifie des désirs de son âme, * et le méchant est félicité.xi Tandis que l'impie s'enorgueillit, le pauvre est consumé. * Ils sont pris dans les desseins qu'ils méditent. Pourquoi, Seigneur, Vous êtes-Vous retiré au loin, * et dédaignez-Vous de me regarder au temps du besoin et de l'affliction?_7 Seigneur, imposez-leur un maître, * afin que les peuples sachent qu'ils sont hommes.pY Levez-Vous, Seigneur; que l'homme ne triomphe pas; * que les nations soient jugées devant Votre face.oW Car le pauvre ne sera pas en oubli pour toujours; * la patience des pauvres ne périra pas à jamais.hI Que les pécheurs soient précipités dans l'enfer, * et toutes les nations qui oublient Dieu.q[ On reconnaîtra le Seigneur qui rend justice; * le pécheur a été pris dans les oeuvres de ses mains.[/ Je serai transporté de joie à cause du salut que Vous m'aurez procuré. * Les nations se sont enfoncées dans la fosse qu'elles avaient faite. Leur pied a été pris * dans le piège qu'elles avaient caché.}s Vous qui me retirez des portes de la mort, * pour que j'annonce toutes Vos louanges aux portes de la fille de Sion.\1 Ayez pitié de moi, Seigneur; * voyez l'humiliation où mes ennemis m'ont réduit,zm car Celui qui recherche le sang versé S'est souvenu de Ses serviteurs; * Il n'a pas oublié le cri des pauvres.^5 Chantez au Seigneur qui habite dans Sion: * annoncez parmi les nations Ses desseins; Qu'ils espèrent en Vous, ceux qui connaissent Votre Nom; * car Vous n'avez pas abandonné ceux qui Vous cherchent, Seigneur.mS Le Seigneur est devenu le refuge du pauvre, * et Son secours au temps du besoin et de l'affliction.]3 et Il jugera Lui-même l'univers avec équité; Il jugera les peuples avec justice._7 mais le Seigneur demeure éternellement. Il a préparé Son trône pour le jugement;*  Les glaives de l'ennemi ont perdu leur force pour toujours, * et Vous avez détruit leurs villes. Leur mémoire a péri avec fracas;*  Vous avez châtié les nations, et l'impie a péri; * Vous avez effacé leur Nom à jamais, et pour les siècles des siècles.  Car Vous m'avez rendu justice, et Vous avez soutenu ma cause; * Vous Vous êtes assis sur Votre trône, Vous qui jugez selon le droit.  parce que Vous avez fait retourner mon ennemi en arrière. * Ils vont être épuisés, et ils périront devant Votre face.m S En Vous je me réjouirai, et me livrerai à l'allégresse; * je chanterai Votre Nom, ô Très-Haut;^5 Je Vous louerai, Seigneur, de tout mon coeur; * je raconterai toutes Vos merveilles.? { Pour la fin, pour les secrets du fils, psaume de David.U# Seigneur, notre Maître, * que Votre Nom est admirable dans toute la terre!dA les oiseaux du ciel, et les poissons de la mer, * qui parcourent les sentiers de l'océan.~uVous avez mis toutes choses sous ses pieds, * toutes les brebis, et tous les boefs, et même les animaux des champs,>wet Vous l'avez établi sur les ouvrages de Vos mains.kOVous ne l'avez mis qu'un peu au-dessous des Anges; Vous l'avez couronné de gloire et d'honneur,*je m'écrie: Qu'est-ce que l'homme, pour que Vous Vous souveniez de lui? * ou le fils de l'homme, pour que Vous le visitiez?|qQuand je considère Vos cieux, qui sont l'ouvrage de Vos doigts, * la lune et les étoiles que Vous avez créées,9kDe la bouche des enfants et de ceux qui sont à la mamelle Vous avez tiré une louange parfaite contre Vos adversaires, * pour détruire l'ennemi, et celui qui veut se venger.~Seigneur, notre Maître, * que Votre Nom est admirable dans toute la terre! Car Votre magnificence est élevée * au-dessus des cieux.9} oPour la fin, pour les pressoirs, psaume de David.j|MJe rendrai gloire au Seigneur selon Sa justice, * et je chanterai le Nom du Seigneur très haut.h{ILa douleur qu'il a causée reviendra sur sa tête, * et son iniquité retombera sur son front.hzIIl a ouvert une fosse, et l'a creusée; * et il est tombé dans cette fosse qu'il avait faite.mySVoici que l'ennemi a mis au monde l'injustice; * il a conçu la douleur, et a enfanté l'iniquité.\x1Et Il y a préparé des instruments de mort; * Il a rendu Ses flèches brûlantes.twa Si vous ne vous convertissez, Il brandira Son glaive; * Il a déjà tendu Son arc, et le tient tout prêt._v7 Dieu est un juge équitable, fort et patient; * est-ce qu'Il S'irrite tous les jours?`u9 Mon légitime secours me viendra du Seigneur, * qui sauve ceux qui ont le coeur droit.ytk La malice des pécheurs prendra fin, et Vous conduirez le juste, * ô Dieu, qui sondez les coeurs et les reins.usc Le Seigneur juge les peuples. Jugez-moi, Seigneur, selon ma justice, * et selon l'innocence qui est en moi.Yr+et l'assemblée des peuples Vous environnera. A cause d'elle remontez en haut.*,qQLevez-vous, Seigneur, dans Votre colère, * et soyez exalté au milieu de mes ennemis. Levez-Vous, Seigneur mon Dieu, suivant le précepte que Vous avez établi;*pQue l'ennemi poursuive mon âme et s'en rende maître; qu'il foule à terre ma vie, * et qu'il traîne ma gloire dans la poussière.o}si j'ai rendu le mal à ceux qui m'en avaient fait, * que je succombe, justement et dénué de tout, devant mes ennemis.Yn+Seigneur mon Dieu, si j'ai fait cela, * s'il y a de l'iniquité dans mes mains,pmYde peur qu'il ne ravisse mon âme comme un lion, * s'il n'y a personne pour me délivrer et me sauver.tlaSeigneur mon Dieu, j'ai espéré en Vous; * sauvez-moi de tous ceux qui me persécutent, et délivrez-moi;ak =Psaume de David, qu'il chanta au Seigneur à cause des paroles de Chus, fils de Jémini.j# Que tous mes ennemis rougissent et soient saisis d'une vive épouvante; * qu'ils reculent promptement, et qu'ils soient bientôt confondus.Ti! Le Seigneur a exaucé ma supplication; * le Seigneur a agréé ma prière.whg Eloignez-vous de moi, vous tous qui commettez l'iniquité, * car le Seigneur a exaucé la voix de mes larmes.`g9Mon oeil a été troublé par la fureur; * j'ai vieilli au milieu de tous mes ennemis.f Je suis épuisé à force de gémir; je laverai toutes les nuits mon lit de mes pleurs; * j'arroserai ma couche de mes larmes.{eoCar il n'y a personne qui se souvienne de Vous dans la mort; * et qui donc Vous louera dans le séjour des morts?`d9Revenez, Seigneur, et délivrez mon âme: * sauvez-moi à cause de Votre miséricorde.Vc%Et mon âme est toute troublée; * mais Vous, Seigneur, jusques à quand...?wbgAyez pitié de moi, Seigneur, car je suis sans force; * guérissez-moi, Seigneur, car mes os sont ébranlés.eaCSeigneur, ne me reprenez pas dans Votre fureur, * et ne me châtiez pas dans Votre colère.J` Pour la fin, parmi les cantiques, psaume de David, pour l'octave.t_a parce que Vous bénirez le juste. Seigneur, Vous nous avez entourés de Votre amour * comme d'un bouclier.I^  Mais que tous ceux qui espèrent en Vous se réjouissent; * ils seront éternellement dans l'allégresse, et Vous habiterez en eux. Et tous ceux qui aiment Votre Nom se glorifieront en Vous,*}]s Leur gosier est un sépulcre ouvert; ils se sont servis de leurs langues pour tromper: * jugez-les, ô Dieu! Qu'ils échouent dans leurs desseins; repoussez-les selon la multitude de leurs impiétés, * parce qu'ils Vous ont irrité, Seigneur.N\ Car la vérité n'est point dans leur bouche; * leur coeur est vain.z[m Seigneur, conduisez-moi dans Votre justice; * à cause de mes ennemis, rendez droite ma voie en Votre présence.!Z;mais moi, grâce à l'abondance de Votre miséricorde, J'entrerai dans Votre maison; * j'adorerai dans Votre saint temple, pénétré de Votre crainte.4YaVous haïssez tous ceux qui commettent l'iniquité; * Vous perdrez tous ceux qui profèrent le mensonge. Le Seigneur aura en abomination l'homme sanguinaire et trompeur;*nXULe méchant n'habitera pas auprès de Vous, * et les injustes ne subsisteront point devant Vos yeux.uWcDès le matin je me tiendrai devant Vous, et je verrai * que Vous n'êtes pas un Dieu qui aime l'iniquité.\V1Car c'est Vous que je prierai, * Seigneur; dès le matin Vous exaucerez ma voix.IU Soyez attentif à la voix de ma prière, * mon Roi et mon Dieu.JT Seigneur, prêtez l'oreille à mes paroles, * comprenez mon cri.JS Pour la fin, pour celle qui obtient l'héritage, psaume de David.UR# parce que Vous, Seigneur, * m'avez affermi dans une espérance singulière.5Qe Et moi je dormirai et me reposerai en paix;*bP=Ils se sont multipliés * par l'abondance de leur froment, de leur vin et de leur huile.mOSLa lumière de Votre visage est gravée sur nous, Seigneur; * Vous avez mis la joie dans mon coeur.tNaOffrez un sacrifice de justice, et espérez au Seigneur. * Beaucoup disent: Qui nous fera voir le bonheur?MIrritez-vous, mais ne péchez point. * Ce que vous dites contre moi au fond de vos coeurs, répétez-le avec componction sur vos couches. 3q~~u~}}|{{{Jzzz*yykxww\vvZuuttt+ssr]qq-pppoononn mmOlll,kjjii}i hh"gg\ff|f&eesedd2ccEbbbaa;``y`__X^^6]\\[ZZ2YYXX3WW6VVUTTSuS!RpQQQPnOOO-NNoNM|MLLKKK JJ II'HH$GG;FFzFEhDDD'CBBAAX@@9??5>>a==@:x99p88~8766 544:3322E11s100//O..F--r-,,++**j)))((I'''&&S%%y$$$=##|#""!!C A::Jg`e'%#4< ; N N Y 8DH5@'3fUE%Car ceux qui bénissent Dieu posséderont la terre; * mais ceux qui Le maudissent périront.bT=%Le pécheur empruntera et ne payera point; * mais le juste est compatissant et il donne.2S]%parce que les pécheurs périront. Mais les ennemis du Seigneur n'auront pas plus tôt été honorés et élevés, * qu'ils tomberont et s'évanouiront comme la fumée.iRK%Ils ne seront pas confondus au temps du malheur, et aux jours de famine ils seront rassasiés,*bQ=%Le Seigneur connaît les jours des hommes sans tache, * et leur héritage sera éternel.\P1%car les bras des pécheurs seront brisés, * mais le Seigneur affermit les justes.OO%Mieux vaut le peu du juste * que les grandes richesses des pécheurs;QN%Que leur glaive perce leur propre coeur, * et que leur arc soit brisé.M/%Les pécheurs ont tiré le glaive, * ils ont tendu leur arc, pour renverser le pauvre et l'indigent, * pour égorger ceux qui ont le coeur droit.SL% Mais le Seigneur Se rira de lui, * parce qu'il voit que Son jour viendra.PK% Le pécheur observera le juste, * et il grincera des dents contre lui.dJA% Mais les doux posséderont la terre, * et ils se délecteront dans l'abondance de la paix.vIe% Encore un peu de temps, et le pécheur ne sera plus; * et tu chercheras sa place, et tu ne la trouveras pas.~Hu% Car les méchants seront exterminés; * mais ceux qui attendent patiemment le Seigneur auront la terre en héritage.^G5%Laisse la colère, et abandonne la fureur; * n'aie pas d'envie, ce serait mal faire. F%Sois soumis au Seigneur, et prie-Le. Ne porte pas envie à celui qui réussit dans sa voie, * à l'homme qui commet des injustices.fEE%Et Il fera éclater ta justice comme la lumière, et ton droit comme le soleil à son midi.*TD!%Découvre au Seigneur ta voie, et espère en Lui, * et Lui-même Il agira.[C/%Mets tes délices dans le Seigneur, * et il t'accordera ce que ton coeur demande.sB_%Espère au Seigneur, et fais le bien; * alors tu habiteras la terre, et tu te nourriras de ses richesses.zAm%car ils se dessécheront aussi vite que l'herbe, * et, comme les tiges des plantes, ils se faneront promptement.w@ i%Psaume de David. Ne porte pas envie aux méchants, * et ne sois pas jaloux de ceux qui commettent l'iniquité;?y$ C'est là que sont tombés ceux qui commettent l'iniquité; * ils ont été chassés, et ils n'ont pu se tenir debout.n>U$ Que le pied du superbe ne vienne point jusqu'à moi, * et que la main du pécheur ne m'ébranle pas.w=g$ Etendez Votre miséricorde sur ceux qui Vous connaissent, * et Votre justice sur ceux qui ont le coeur droit.a<;$ Car en Vous est la source de la vie, * et dans Votre lumière nous verrons la lumière.s;_$ Ils seront enivrés de l'abondance de Votre maison, * et Vous les ferez boire au torrent de Vos délices.:$Comme Vous avez multiplié Votre miséricorde, ô Dieu! Mais les enfants des hommes * espéreront, à couvert sous Vos ailes.9!$Votre justice est comme les montagnes de Dieu; * Vos jugements sont un profond abîme. Vous sauverez, Seigneur, les hommes et les bêtes.*f8E$Seigneur, Votre miséricorde est dans le Ciel, * et Votre vérité s'élève jusqu'aux nues. 7 $Il a médité l'iniquité sur sa couche; * il s'est arrêté sur toute voie mauvaise, et il n'a pas eu de haine pour la malice.|6q$Les paroles de sa bouche sont iniquité et tromperie; * il n'a point voulu devenir intelligent pour faire le bien.k5O$Car il a agi avec tromperie en Sa présence, * afin que son iniquité se trouvât digne de haine.o4W$L'injuste a dit en lui-même qu'il voulait pécher; * la crainte de Dieu n'est point devant ses yeux.53 g$Pour la fin, de David, serviteur du Seigneur.R2#Et ma langue célébrera Votre justice, * et Votre louange tout le jour.91k#Qu'il soient dans l'allégresse et la joie, ceux qui veulent ma justification; * et qu'ils disent sans cesse: Gloire au Seigneur, ceux qui désirent la paix de Son serviteur.40a#Qu'ils rougissent et soient confondus, * ceux qui se félicitent de mes maux. Qu'ils soient couverts de confusion et de honte, * ceux qui parlent avec orgueil contre moi./#Qu'ils ne disent pas dans leur coeurs: Courage, courage! réjouissons-nous. * Qu'ils ne disent pas: Nous l'avons dévoré.l.Q#Jugez-moi selon Votre justice, Seigneur mon Dieu, * et qu'ils ne se réjouissent pas à mon sujet.a-;#Levez-Vous et prenez soin de mon droit; * mon Dieu et mon Seigneur, défendez ma cause.e,C#Vous avez vu, Seigneur; ne restez pas en silence; * Seigneur, ne Vous éloignez pas de moi.v+e#Et ils ont ouvert au grand large leur bouche contre moi, * et ils ont dit: Courage, couage! nos yeux ont vu.}*s#Car ils me disaient des paroles de paix; * mais, parlant dans le pays avec colère, ils méditaient des tromperies.)#Qu'ils ne se réjouissent point à mon sujet, ceux qui m'attaquent injustement, * qui me haïssent sans raison et qui clignent des yeux.l(Q#Je Vous célébrerai dans une grande assemblée; * je Vous louerai au milieu d'un peuple nombreux.r']#Seigneur, quand regarderez-Vous? * Sauvez mon âme de leur malignité; arrachez mon unique à ces lions.*&M#Ils ont été dispersés; mais, sans componction, ils m'ont de nouveau mis à l'épreuve; ils m'ont accablé d'insultes; * ils ont grincé des dents contre moi.%#Et ils se sont réjouis, et se sont assemblés contre moi; * les malheurs se sont réunis sur moi, sans que j'en connusse la raison.$#J'avais pour eux la même compassion que pour un proche ou un frère; * je me courbais comme dans le deuil et la tristesse.#1# Mais moi, quand ils me tourmentaient, * je me revêtais d'un cilice. J'humiliais mon âme par le jeûne, * et ma prière retournait dans mon sein.W"'# Ils n'ont rendu le mal pour le bien; * c'était la stérilité pour mon âme.^!5# Des témoins iniques se sont élevés; * ils m'ont interrogé sur ce que j'ignorais.I  # Tous mes os diront: * Seigneur, qui Vous est semblable, à Vous, qui arrachez le pauvre des mains de ceux qui sont plus forts que lui; * l'indigent et le pauvre à ceux qui le dépouillent?a;# Mais mon âme se réjouira dans le Seigneur, * et mettra ses délices dans son Sauveur. #Qu'un piège dont il ne se doute pas tombe sur lui; que le rets qu'il a caché le saisisse, * et qu'il tombe dans son propre filet.jM#Car sans raison ils ont caché un piège pour me perdre; * ils ont sans motif outragé mon âme.b=#Que leur chemin soit ténébreux et glissant, * et que l'ange du Seigneur les poursuive.ve#Qu'ils deviennent comme la poussière emportée par le vent, * et que l'Ange du Seigneur les serre de près.'G#Qu'ils soient couverts de honte et de confusion, * ceux qui en veulent à ma vie. Qu'il reculent et soient confondus, * ceux qui méditent le mal contre moi.wg#Tirez Votre épée et barrez le passage à ceux qui me persécutent; * dites à mon âme: Je suis ton salut.O#Prenez Vos armes et Votre bouclier, * et levez-Vous pour me secourir.` ;#De David. Jugez, Seigneur, ceux qui me font du mal; * combattez ceux qui me combattent.  "Le Seigneur rachètera les âmes de Ses serviteurs, * et tous ceux qui mettent leur espérance en Lui ne seront point frustrés.^5"La mort des pécheurs est affreuse, * et ceux qui haïssent le juste sont coupables.V%"Le Seigneur préserve tous leurs os; * il n'y en aura pas un seul de brisé.lQ"Les tribulations des justes sont nombreuses, * et le Seigneur les délivrera de toutes ces peines.hI"Le Seigneur est près de ceux qui ont le coeur affligé, * et Il sauvera les humbles d'esprit.uc"Les justes ont crié, et le Seigneur les a exaucés; * et Il les a délivrés de toutes leurs tribulations.ve"Mais le visage du Seigneur est sur ceux qui font le mal, * pour exterminer leur mémoire de dessus la terre.fE"Les yeux du Seigneur sont sur les justes, * et Ses oreilles sont ouvertes à leurs prières.[/"Détournez-vous du mal, et faites le bien; * recherchez la paix et poursuivez-la.^ 5"Préservez votre langue du mal, * et que vos lèvres ne profèrent pas la tromperie.U #" Quel est l'homme qui désire la vie, * et qui aime à voir d'heureux jours?V %" Venez, mes fils, écoutez-moi; * je vous enseignerai la crainte du Seigneur. " Les riches ont été dans le besoin, et ont eu faim; * mais ceux qui cherchent le Seigneur ne seront privés d'aucun bien.p Y" Craignez le Seigneur, vous tous ses saints, * car Il n'y a pas d'indigence pour ceux qui Le craignent.b=" Goûtez et voyez combien le Seigneur est doux. * Heureux est l'homme qui espère en Lui.W'"L'Ange du Seigneur environnera ceux qui Le craignent, * et Il les délivrera.gG"Ce pauvre a crié, et le Seigneur l'a exaucé; * et Il l'a sauvé de toutes ses tribulations.pY"Approchez-vous de Lui, et vous serez éclairés; * et vos visages ne seront pas couverts de confusion.eC"J'ai cherché le Seigneur, et Il m'a exaucé; * et Il m'a tiré de toutes mes tribulations.O"Célébrez le Seigneur avec moi, * et exaltons tous ensemble Son Nom.lQ"Mon âme mettra sa gloire dans le Seigneur. * Que ceux qui sont doux entendent et se réjouissent.[/"Je bénirai le Seigneur en tout temps; * toujours Sa louange sera dans ma bouche.g I"De David, lorsqu'il changea son visage devant Achimélech, qui le renvoya, et qu'il s'en alla.r]!Faites paraître Votre miséricorde sur nous, Seigneur, * selon l'espérance que nous avons eue en Vous.m~S!Car c'est en Lui que notre coeur se réjouira, * et c'est en Son saint Nom que nous avons espéré.X})!Notre âme attend le Seigneur; * car Il est notre secours et notre protecteur.Q|!pour délivrer leurs âmes de la mort, * et les nourrir dans la famine.u{c!Voici! les yeux du Seigneur sont sur ceux qui Le craignent, * et sur ceux qui espèrent en Sa miséricorde:|zq!Le cheval trompe celui qui attend de lui son salut; * et sa force, quelque grande qu'elle soit, ne le sauvera pas. y!Ce n'est point dans Sa grande puissance qu'un roi trouve le salut, * et le géant ne se sauvera point par sa force extraordinaire.\x1!Lui qui a formé le coeur de chacun d'eux, * et qui connaît toutes leurs oeuvres.iwK!De la demeure qu'Il S'est préparée * Il a jeté les yeux sur tous ceux qui habitent la terre;Xv)! Le Seigneur a regardé du haut du Ciel; * Il a vu tous les enfants des hommes.tua! Heureuse la nation qui a le Seigneur pour son Dieu; * heureux le peuple qu'Il a choisi pour Son héritage.xti! Mais le conseil du Seigneur demeure éternellement, * et les pensées de Son coeur subsistent de race en race.s ! Le Seigneur dissipe les desseins des nations; * Il renverse les pensées des peuples, et Il renverse les conseils des princes.Wr'! Car Il a dit, et tout a été fait; * Il a commandé, et tout a été créé.qq[!Que toute la terre craigne le Seigneur; * et que tous ceux qui habitent l'univers tremblent devant Lui.lpQ!Il rassemble les eaux de la mer comme dans une outre; * Il renferme les océans dans Ses trésors.uoc!Les cieux ont été affermis par la parole du Seigneur, * et toute leur armée par le souffle de Sa bouche.gnG!Il aime la miséricorde et la justice; * la terre est remplie de la miséricorde du Seigneur.cm?!Car la parole du Seigneur est droite, * et dans toutes Ses oeuvres éclate Sa fidélité.glG!Chantez-Lui un cantique nouveau; * louez-Le avec art par vos instruments et vos acclamations.^k5!Célébrez le Seigneur avec la harpe; * chantez Sa gloire sur la lyre à dix cordes.sj a!Psaume de David: Justes, réjouissez-vous dans le Seigneur; * c'est aux hommes droits que sied la louange.i Justes, réjouissez-vous dans le Seigneur, * et soyez dans l'allégresse; et glorifiez-vous en Lui, vous tous qui avez le coeur droit.h} Le pécheur sera exposé à des peines nombreuses; * mais celui qui espère au Seigneur sera environné de miséricorde.5gc Ne soyez pas comme le cheval et le mulet, * qui n'ont pas d'intelligence. Resserrez leur bouche avec le mors et le frein, * quand ils ne veulent point s'approcher de Vous.f Je vous donnerai l'intelligence, et Je vous enseignerai la voie par où vous devez marcher; * J'arrêterai Mes yeux sur vous.e Vous êtes mon refuge dans la tribulation qui m'a entouré; * Vous qui êtes ma joie, délivrez-moi de ceux qui m'environnent.(dI C'est pour cela que tout homme saint * Vous priera au temps favorable. Et quand les grandes eaux fondront comme un déluge, * elles n'approcheront pas de lui.Qc Je Vous ai fait connaître mon péché, * et je n'ai pas caché mon injustice. J'ai dit: Je confesserai au Seigneur contre moi-même mon injustice; * et Vous m'avez remis l'impiété de mon péché. b Car jour et nuit Votre main s'est appesantie sur moi; * je me suis retourné dans ma douleur, pendant que l'épine s'enfonçait.[a/ Parce que je me suis tu, mes os ont vieilli, * tandis que je criais tout le jour.q`[ Heureux l'homme à qui le Seigneur n'a pas imputé de péché, * et dont l'esprit est exempt de fraude.y_ m De David, instruction: Heureux ceux dont les iniquités ont été remises, * et dont les péchés sont couverts.f^EAgissez avec courage, et que votre coeur s'affermisse, * vous tous qui espérez au Seigneur.]+Aimez le Seigneur, vous tous Ses saints; * car le Seigneur recherchera la vérité, et Il châtiera largement ceux qui se livrent à l'orgueil.A\{Pour moi j'ai dit dans le transport de mon esprit: * J'ai été rejeté de devant Vos yeux. C'est pour cela que Vous avez exaucé la voix de ma prière, * lorsque je criais vers Vous.k[OBéni soit le Seigneur, * car Il a signalé envers moi Sa miséricorde dans une ville fortifiée./ZWVous les cacherez dans le secret de Votre face, * à l'abri du tumulte des hommes. Vous les protégerez dans Votre tabernacle * contre les langues qui les attaquent.ZY-Qu'elle est grande, Seigneur, * l'abondance de Votre douceur, que Vous avez mise en réserve pour ceux qui Vous craignent! Vous l'exercez envers ceux qui espèrent en Vous, * à la vue des enfants des hommes. X que les lèvres trompeuses deviennent muettes, elles qui profèrent l'iniquité contre le juste, * avec orgueil et insolence.WSeigneur, que je ne sois pas confondu, car je Vous ai invoqué. Que les impies rougissent, et qu'ils soient conduits dans l'enfer; *\V1Faites luire Votre visage sur Votre serviteur; sauvez-moi par Votre miséricorde.*pUYmes destinées sont entre Vos mains. Arrachez-moi de la main de mes ennemis * et de mes persécuteurs.PTMais j'ai espéré en Vous, Seigneur. * J'ai dit: Vous êtes mon Dieu;+SOcar j'ai entendu les propos injurieux de ceux qui demeurent alentour. Quand ils se réunissaient ensemble contre moi, * ils ont tenu conseil pour m'ôter la vie.YR+ J'ai été oublié des coeurs, comme un mort. J'ai été comme un vase brisé;*=Qs Plus que tous mes ennemis, je suis devenu un objet d'opprobre, surtout à mes voisins, * et l'effroi de ceux qui me connaissent. Ceux qui me voyaient dehors fuyaient loin de moi.*!P; Car ma vie se consume dans la douleur, * et mes années dans les gémissements. Ma force s'est affaiblie par la pauvreté, * et mes os sont ébranlés. O  Ayez pitié de moi, Seigneur, car je suis très affligé; * mon oeil, mon âme et mes entrailles sont troublés par la colère.aN; Et Vous ne m'avez pas livré aux mains de l'ennemi; * Vous avez mis mes pieds au large."M=Je tressaillirai de joie et d'allégresse dans Votre miséricorde. Car Vous avez regardé mon état humilié; * Vous avez sauvé mon âme des angoisses. L Vous haïssez ceux qui s'attachent sans aucun fruit * à des choses vaines. Pour moi, j'ai mis mon espérance dans le Seigneur.*aK;Je remets mon âme entre Vos mains; * Vous m'avez racheté, Seigneur, Dieu de vérité.eJCVous me tirerez de ce piège qu'ils ont caché contre moi, * car Vous êtes mon protecteur.oIWCar Vous êtes ma force et mon refuge, * et à cause de Votre Nom, Vous me conduirez et me nourrirez.H/Inclinez vers moi Votre oreille; * hâtez-Vous de me délivrer. Soyez-moi un Dieu protecteur et une maison de refuge, * afin que Vous me sauviez.nGUJ'ai espéré en Vous, Seigneur; que je ne sois jamais confondu; * dans Votre justice délivrez-moi.4F ePour la fin, psaume de David, pour l'extase.E afin que mon âme Vous chante, et que je ne ressente plus la douleur. * Seigneur mon Dieu, je Vous louerai éternellement.~Du Vous avez changé mes lamentations en allégresse; * Vous avez déchiré mon sac, et Vous m'avez environné de joie,cC? Le Seigneur a entendu, et Il a eu pitié de moi; * le Seigneur S'est fait mon protecteur.5Bc Quelle utilité retirerez-Vous de ma mort, * lorsque je descendrai dans la pourriture? Est-ce que la poussière chantera Vos louanges? * ou publiera-t-elle Votre vérité?EA Je crierai vers Vous, Seigneur, * et j'implorerai mon Dieu.@7Seigneur, c'est par Votre volonté * que Vous m'avez affermi dans ma gloire. Vous avez détourné de moi Votre visage, * et j'ai été tout troublé.Q?Pour moi j'ai dit dans ma prospérité: * Je ne serai jamais ébranlé.>-Car le châtiment provient de Son indignation, * et la vie de Sa bienveillance. Les pleurs se répandent le soir, * et le matin viendra la joie.]=3Chantez au Seigneur, Vous qui êtes Ses saints, * et célébrez Sa sainte mémoire. < Seigneur, Vous avez retiré mon âme du séjour des morts; * Vous m'avez sauvé du milieu de ceux qui descendent dans la fosse.K;Seigneur mon Dieu, j'ai crié vers Vous, * et Vous m'avez guéri.:yJe Vous exalterai, Seigneur, parce que Vous m'avez relevé, * et que Vous n'avez pas réjoui mes ennemis à mon sujet.09 ]pour la dédicace de la maison de David.d8A Le Seigneur donnera la force à Son peuple; * le Seigneur bénira Son peuple dans la paix.Z7- Le Seigneur fait persister le déluge, * et le Seigneur siège en Roi à jamais.6} La voix du Seigneur prépare les cerfs, et découvre les lieux sombres; * et dans Son temple, tous publieront Sa gloire.h5ILa voix du Seigneur ébranle le désert, et le Seigneur fera tressaillir le désert de Cadès.>4wLa voix du Seigneur fait jaillir des flammes de feu.*x3iIl les mettrez en pièces comme un jeune taureau du Liban, * et le bien-aimé est comme le petit des licornes._27La voix du Seigneur brise les cèdres, * et le Seigneur brisera les cèdres du Liban.S1La voix du Seigneur est puissante; * la voix du Seigneur est majestueuse.0}La voix du Seigneur est au-dessus des eaux; le Dieu de majesté a tonné; * le Seigneur est au-dessus des grandes eaux. /Offrez au Seigneur la gloire et l'honneur; offrez au Seigneur la gloire due à Son Nom; * adorez le Seigneur dans Son saint parvis.. Pour la fin de la fête des tabernacles. Offrez au Seigneur, enfants de Dieu, * offrez au Seigneur les petits des béliers.q-[ Sauvez Votre peuple, Seigneur, et bénissez Votre héritage; * conduisez-les, et exaltez-les à jamais.n,ULe Seigneur est la force de Son peuple, * et le protecteur qui ménage les délivrances à Son oint.,+QLe Seigneur est mon aide et mon protecteur; * mon coeur a espéré en Lui, et j'ai été secouru. Et ma chair a refleuri; * aussi Le louerai-je de tout mon coeur.P*Béni soit le Seigneur, * car Il a exaucé la voix de ma supplication. ) Car ils n'ont pas compris les oeuvres du Seigneur et les oeuvres de Ses mains; * Vous les détruirez, et ne les rétablirez pas./(WRendez-leur selon leurs oeuvres, * et selon la malignité de leurs desseins. Traitez-les selon les oeuvres de leurs mains; * donnez-leur le salaire qu'ils méritent.E'Ne m'entraînez pas avec les pécheurs; * et ne me perdez pas avec ceux qui commettent l'iniquité; qui parlent de paix avec leur prochain, * et qui ont la méchanceté dans leurs coeurs.&yExaucez, Seigneur, la voix de ma supplication, quand je Vous prie, * quand je lève mes mains vers Votre saint temple.A% }Je crierai vers Vous, Seigneur; mon Dieu, ne gardez pas le silence à mon égard, * de peur que, si Vous ne me répondez pas, je ne sois semblable à ceux qui descendent dans la fosse.e$CAttends le Seigneur, agis avec courage; * que ton coeur soit ferme, et espère au Seigneur.S# Je crois que je verrai les biens du Seigneur * dans la terre des vivants.!"; Ne me livrez pas à la merci de ceux qui me persécutent; * des témoins iniques se sont élevés contre moi, et l'iniquité a menti contre elle-même.o!W Seigneur, enseignez-moi Votre voie, * et conduisez-moi dans le droit sentier à cause de mes ennemis.W ' Car mon père et ma mère m'ont abandonné; * mais le Seigneur m'a recueilli.@y Ne détournez pas de moi Votre face; * ne Vous retirez pas de Votre serviteur, dans Votre colère. Soyez mon aide; * ne m'abandonnez pas, et ne me méprisez pas, ô Dieu mon Sauveur.hIMon coeur Vous a dit: Mes yeux Vous ont cherché; * Votre visage, Seigneur, je le chercherai.b=Exaucez, Seigneur, ma voix, qui a crié vers Vous; * ayez pitié de moi, et exaucez-moi.veIl m'a élevé sur la pierre, * et maintenant Il a élevé ma tête au-dessus de mes ennemis. J'ai entouré l'autel et j'ai immolé dans Son tabernacle une victime avec des cris de joie; * je chanterai et je dirai une hymne au Seigneur.}sCar Il m'a caché dans Son tabernacle; * au jour de l'affliction Il m'a protégé dans le secret de Son tabernacle.eCIl est une chose que j'ai demandée au Seigneur, et je la rechercherai uniquement; * c'est d'habiter dans la maison du Seigneur tous les jours de ma vie, pour contempler les délices du Seigneur * et visiter Son temple.Qu'une armée campe contre moi, * mon coeur ne craindra pas. Que le combat s'engage contre moi, * c'est alors même que j'espérerai.7Lorsque les méchants s'approchent de moi * pour dévorer ma chair, ces ennemis qui me persécutent * ont été eux-mêmes affaiblis et sont tombés.2 _Psaume de David, avant qu'il fût oint. Le Seigneur est ma lumière et mon salut; * qui craindrai-je? Le Seigneur est le défenser de ma vie; * devant qui tremblerai-je?gG Mon pied s'est tenu dans le droit chemin; * je Vous bénirai, Seigneur, dans les assemblées.Z- Pour moi j'ai marché dans mon innocence; * délivrez-moi et ayez pitié de moi.[/ qui ont l'iniquité dans les mains, * et dont la droite est remplie de présents.`9 Ne perdez pas, ô Dieu, mon âme avec les impies, * ni ma vie avec les hommes de sang;`9Seigneur, j'ai aimé la beauté de Votre maison, * et le lieu où habite Votre gloire.Z-pour entendre la voix de Vos louanges, * et pour raconter toutes Vos merveilles.hIJe laverai mes mains parmi les innocents; * et je me tiendrai autour de Votre autel, Seigneur,[/Je hais l'assemblée des méchants, * et je ne m'assoierai point avec les impies.zmJe ne me suis point assis dans l'assemblée de la vanité, * et je n'entrerai pas avec les artisans d'iniquité.a ;Car Votre miséricorde est devant mes yeux, * et je me suis complu dans Votre vérité.X )Eprouvez-moi, Seigneur, et sondez-moi; * passez au feu mes reins et mon coeur.$  CPour la fin, psaume de David. Jugez-moi, Seigneur, parce que j'ai marché dans mon innocence; * et comme j'espère au Seigneur, je ne serai point affaibli.@ {O Dieu, délivrez Israël * de toutes ses tribulations.i KLes hommes innocents et droits se sont attachés à moi, * parce que j'ai eu confiance en Vous.eCGardez mon âme, et délivrez-moi; * que je n'ai pas à rougir pour avoir espéré en Vous.gGVoyez combien mes ennemis se sont multipliés, * et de quelle haine injuste ils me haïssent.PVoyez mon humiliation et ma peine,* et remettez-moi tous mes péchés.[/Les tribulations de mon coeur se sont multipliées; * tirez-moi de mes angoisses.RRegardez-moi, et ayez pitié de moi; * car je suis délaissé et pauvre.oWMes yeux sont constamment tournés vers le Seigneur; * car c'est Lui qui retirera mes pieds du filet.iKLe Seigneur est le ferme appui de ceux qui Le craignent, * et Il leur manifestera Son alliance.X) Son âme se reposera parmi les biens, * et sa race aura la terre en héritage.fE Quel est l'homme qui craint le Seigneur? * Il lui fixe une loi dans la voie qu'il a choisie.^5 A cause de Votre Nom, Seigneur, Vous me pardonnerez mon péché; * car il est grand.~} Toutes les voies du Seigneur sont miséricorde et vérité, * pour ceux qui recherchent Son testament et Ses préceptes.n}U Il conduira dans la justice ceux qui sont dociles; * Il enseignera Ses voies à ceux qui sont doux.b|=Le Seigneur est doux et droit; * c'est pour cela qu'Il montrera aux pécheurs leur voie.&{ENe Vous souvenez pas des fautes de ma jeunesse, * ni de mes ignorances. Souvenez-Vous de moi selon Votre miséricorde, * à cause de Votre bonté, Seigneur.lzQSouvenez-Vous de Vos bontés, Seigneur, * et de Vos miséricordes qui datent des siècles passés. yConduisez-moi dans Votre vérité, et instruisez-moi, * car Vous êtes le Dieu mon Sauveur, et j'ai espéré en Vous tout le jour.x)Qu'ils soient confondus, * tous ceux qui commettent l'iniquité sans raison. Seigneur, montrez-moi Vos voies, * et enseignez-moi Vos sentiers.wwgEt que mes ennemis ne se moquent point de moi; * car tous ceux qui espèrent en Vous ne seront pas confondus.Mvmon Dieu, je mets ma confiance en Vous; que je n'aie pas à rougir.Su !Pour la fin, psaume de David. Vers Vous, Seigneur, j'ai élevé mon âme;*^t5 Quel est ce roi de gloire? * Le Seigneur des armées est Lui-même ce roi de gloire.ksO Levez vos portes, ô princes, et élevez-vous, portes éternelles, * et le roi de gloire entrera.prYQui est ce roi de gloire? * C'est le Seigneur fort et puissant, le Seigneur puissant dans les combats.kqOLevez vos portes, ô princes, et élevez-vous, portes éternelles, * et le roi de gloire entrera.gpGTelle est la race de ceux qui Le cherchent, * de ceux qui cherchent la face du Dieu de Jacob.doACelui-là recevra la bénédiction du Seigneur, * et la miséricorde de Dieu, son Sauveur.n#Celui qui a les mains innocentes et le coeur pur, * qui n'a pas livré son âme à la vanité, ni fait à son prochain un serment trompeur.[m/Qui montera sur la montagne du Seigneur? * ou qui se tiendra dans Son lieu saint?Zl-Car c'est Lui qui l'a fondé sur les mers, * et qui l'a établi sur les fleuves.k 1Pour le premier jour de la semaine, psaume de David. Au Seigneur est la terre et tout ce qu'elle renferme, * le monde et tous ceux qui l'habitent. jEt Votre miséricorde me suivra * tous les jours de ma vie, pour que j'habite dans la maison du Seigneur * durant de longs jours."i=Vous avez préparé devant moi une table * contre ceux qui me persécutent. Vous avez oint ma tête d'huile, * et que mon calice enivrant est admirable!3h_Aussi, quand même je marcherais au milieu de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal, * car Vous êtes avec moi. Votre houlette et Votre bâton * m'ont consolé.kgOIl a fait revenir mon âme. Il m'a conduit par les sentiers de la justice, * à cause de Son Nom.af;Il m'a établi dans un lieu de pâturages. Il m'a amené près d'une eau foritifiante,*Ze /Psaume de David. C'est le Seigneur qui me conduit, et rien ne pourra me manquer.* d9 La postérité qui doit venir sera annoncée au Seigneur, * et les cieux annonceront Sa justice au peuple qui doit naître, et que le Seigneur a fait.=cuEt mon âme vivra pour Lui, * et ma race Le servira.b{Tous les riches de la terre ont mangé et adoré; * tous ceux qui descendent dans la terre se prosterneront devant Lui.Qacar le règne appartient au Seigneur, * et Il dominera sur les nations.(`IToutes les extrémités de la terre se souviendront du Seigneur * et se convertiront à Lui; et toutes les familles des nations * L'adoreront en Sa présence;_1Les pauvres mangeront et seront rassassiés, et ceux qui cherchent le Seigneur Le loueront; * leurs coeurs vivront dans les siècles des siècles.^Je Vous adresserai ma louange dans une grande assemblée; * j'acquitterai mes voeux en présence de ceux qui Le craignent.`]9Que toute la race d'Israël Le craigne, * parce qu'Il n'a pas méprisé ni dédaigné la supplication du pauvre, et qu'Il n'a point détourné de moi Son visage; * mais qu'Il m'a exaucé lorsque je criais vers Lui.Z\-Vous qui craignez le Seigneur, louez-Le; * toute la race de Jacob, glorifiez-Le.][3J'annoncerai Votre Nom à mes frères; * je Vous louerai au milieu de l'assemblée.\Z1Sauvez-moi de la gueule du lion, * et sauvez ma faiblesse des cornes des licornes.VY%Délivrez, ô Dieu, mon âme du glaive, * et mon unique du pouvoir du chien.bX=Mais Vous, Seigneur, n'éloignez pas de moi Votre secours; * prenez soin de ma défense.WW'Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont jeté le sort sur ma tunique.LVils ont compté tous mes os. Ils m'ont considéré et contemplé.*UCar des chiens nombreux m'ont environné; * une bande de scélérats m'a assiégé. Ils ont percé mes mains et mes pieds,*T'Ma force s'est desséchée comme un tesson, et ma langue s'est attachée à mon palais; * et Vous m'avez conduit à la poussière du tombeau.S/Je me suis répandu comme l'eau, * et tous mes os se sont disloqués. Mon coeur est devenu comme de la cire fondue * au milieu de mes entrailles.UR#Ils ont ouvert leur bouche sur moi, * comme un lion ravisseur et rugissant.]Q3 Des jeunes taureaux nombreux m'ont environné; * des taureaux gras m'ont assiégé.iPK Ne Vous retirez pas de moi, car la tentation est proche, * et il n'y a personne qui me secoure. O  Au sortir de son sein, j'ai été jeté sur Vos genoux; * depuis que j'ai quitté ses entrailles, c'est Vous qui êtes mon Dieu. N  Oui, c'est Vous qui m'avez tiré du ventre de ma mère; * Vous êtes mon espérance depuis le temps où je suçais ses mamelles. w;~~c~ }U}||P{{zzzyyDxx6www/vvuuAttbssrr/qq;pp=ooonnyn$mmll`kkCjiii#hhgffef2ee*dccbTaaa`=_^^]]k\\[[fZZLYY~XXwWWoVVVUUXTTwSRRaQQ'POODNMMfLLQKKpJJ:IZIHHGG3FF7EEPDDdCCBB~BA@@K??o?>==`='3Lavez-moi de plus en plus de mon iniquité, * et purifiez-moi de mon péché.= 3Ayez pitié de moi, ô Dieu, * selon Votre grande miséricorde; et selon la multitude de Vos bontés, * effacez mon iniquité.]<33lorsque le prophète Nathan vint le trouver après qu'il eut été avec Bethsabée.%; G3Pour la fin, psaume de David,:2Le sacrifice de louange est celui qui M'honorera, * et là est la voie par laquelle Je montrerai à l'homme le salut de Dieu.w9g2Comprenez ces choses, vous qui oubliez Dieu; * de peur qu'Il ne déchire, sans que personne puisse délivrer.&8E2Voilà ce que tu as fait, et Je me suis tu. Tu as cru d'une manière impie que Je te serais semblable. * Je te reprendrai, et Je mettrai tout sous tes yeux.n7U2Tu t'asseyais pour parler contre ton frère, et tu tendais des pièges contre le fils de ta mère. *S62Ta bouche a été remplie de malice, * et ta langue ourdissait la fraude.c5?2Si tu voyais un voleur, tu courais avec lui, * et tu mettais ta part avec les adultères.T4!2Toi qui hais la discipline, * et qui as rejeté derrière toi Mes paroles.3}2Mais Dieu a dit au pécheur: * Pourquoi énumères-tu Mes lois, et pourquoi as-tu constamment Mon alliance à la bouche?`292Puis invoque-Moi au jour de la tribulation; * Je te délivrerai, et tu Me glorifieras.U1#2Immole à Dieu un sacrifice de louange, * et rends tes voeux au Très-Haut.Y0+2 Est-ce que Je mangerai la chair des taureaux? * ou boirai-Je le sang des boucs?g/G2 Si J'ai faim, Je ne te le dirai pas; * car l'univers est à Moi, avec tout ce qu'il renferme.^.52 Je connais tous les oiseaux du ciel, * et la beauté des champs est en Ma présence.n-U2 car toutes les bêtes des forêts sont à Moi, * ainsi que les animaux des montagnes, et les boeufs.U,#2 Je ne prendrai pas les veaux de ta maison, * ni les boucs de tes troupeaux;p+Y2Ce n'est pas pour tes sacrifices que Je te reprendrai, * car tes holocaustes sont toujours devant Moi.y*k2Ecoute, Mon peuple, et Je parlerai; Israël, et Je te rendrai témoignage. * C'est Moi qui suis Dieu, ton Dieu.M)2Et les cieux annonceront Sa justice, * car c'est Dieu qui est juge.[(/2Rassemblez devant Lui Ses saints, * qui scellent Son alliance par des sacrifices.a';2Il appellera d'en haut le Ciel * et la terre, pour faire le discernement de Son peuple.&52Dieu viendra visiblement; * Lui, notre Dieu, et Il ne Se taira point. Le feu s'enflammera en Sa présence, * et une tempête violente L'environnera.2%_2De Sion apparaît l'éclat de Sa beauté.~$ w2Psaume d'Asaph. Le Dieu des dieux, le Seigneur a parlé, * et Il a appelé la terre du lever du soleil au couchant. *#1L'homme, quoique élevé en honneur, n'a point compris; * il a été comparé aux bêtes sans raison, et il leur est devenu semblable."w1Il entrera jusqu'auprès des générations de ses pères; * et durant toute l'éternité il ne verra pas la lumière.d!A1Car, pendant sa vie, son âme sera bénie; * il te louera quand tu lui auras fait du bien.h I1car, lorsqu'il sera mort, il n'emportera pas tout, * et sa gloire ne descendra point avec lui.nU1Ne crains pas, quand un homme sera devenu riche, * et quand la gloire de sa maison se sera agrandie;kO1Mais Dieu rachètera mon âme de la puissance de l'enfer, * lorsqu'Il m'aura pris auprès de Lui.ta1Ils ont été mis dans l'enfer comme un troupeau de brebis; * la mort les dévorera. Et, au matin, les justes auront l'empire sur eux; * et leur appui sera détruit dans l'enfer, après qu'ils auront été dépouillés de leur gloire.zm1Telle est leur voie, qui leur est une occasion de chute; * et néanmoins ils se complaisent dans leurs discours.1 Et l'homme, quoique élevé en honneur, n'a pas compris. * Il a été comparé aux bêtes sans raison, et il leur est devenu semblable.*M1 et leurs sépulcres seront à jamais leurs demeures. Leurs demeures subsisteront de génération en génération; * ils ont donné leurs noms à leurs domaines.*M1 Il ne verra pas la mort, lorsqu'il verra les sages mourir. * Ensemble l'insensé et le fou périront; et ils abandonneront leurs richesses à des étrangers; *,S1 et il vivra encore jusqu'à la fin.Z-1 ni un prix capable de racheter son âme. * Il sera éternellement dans la peine;ve1Le frère ne rachète point, un homme rachètera-t-il? * Il ne pourra pas donner à Dieu de quoi L'apaiser,fE1Ils se confient dans leur force, * et ils se glorifient dans l'abondance de leurs richesses.gG1Pourquoi craindrais-je au jour mauvais? * L'iniquité de ceux qui me talonnent m'environnera.oW1J'inclinerai mon oreille à la parabole; * je révélerai au son de la harpe ce que j'ai à proposer.c?1Ma bouche proférera la sagesse, * et de la méditation de mon coeur sortira la prudence._71et vous, enfants de la terre et fils des hommes, * le riche aussi bien que le pauvre.^51Ecoutez tous ceci, ô peuples; * prêtez l'oreille, vous tous qui habitez l'univers;/ [1Pour la fin, des fils de Coré, Psaume.y0Car c'est là notre Dieu, notre Dieu pour l'éternité et les siècles des siècles; * Il régnera sur nous à jamais. 0Appliquez-vous à considérer sa force, * et faites le dénombrement de ses maisons, pour en faire le récit à la génération future.c ?0 Faites le tour de Sion, et environnez-la; * racontez ces merveilles du haut de ses tours. 0 Que le mont Sion se réjouisse, et que les filles de Juda soient dans l'allégresse, * à cause de Vos jugements, Seigneur.  0 Comme Votre Nom, ô Dieu, ainsi Votre louange s'étend jusqu'aux extrémités de la terre. * Votre droite est pleine de justice.T !0 Nous avons reçu, ô Dieu, Votre miséricorde * au milieu de Votre temple.30 Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu dans la cité du Seigneur des armées, dans la cité de notre Dieu. * Dieu l'a établie à jamais.H 0Par un vent impétueux Vous briserez les vaisseaux de Tharsis.iK0un tremblement les a saisis. Il y a eu là des douleurs comme celles de la femme qui enfante. *]30Eux-mêmes, en la voyant, ont été dans la stupeur, troublés et vivement émus; *\10Car voici que les rois de la terre se sont ligués * et se sont avancés ensemble.M0Dieu Se fera connaître dans ses maisons, * lorsqu'Il la défendra.0C'est pour l'allégresse de toute la terre qu'a été fondé le mont Sion, * le côté de l'aquilon, la cité du grand Roi.q[0Le Seigneur est grand et digne de toute louange, * dans la cité de notre Dieu, sur Sa sainte montagne.O 0Psaume, cantique des fils de Coré, pour le second jour de la semaine./ Les princes des peuples se sont unis au Dieu d'Abraham; * car les dieux puissants de la terre ont été extraordinairement élevés.O~/ Dieu régnera sur les nations; * Dieu est assis sur Son saint trône.H} /Car Dieu est le Roi de toute la terre; * chantez avec sagesse.J| /Chantez à notre Dieu, chantez; * chantez à notre Roi, chantez.^{5/Dieu est monté au milieu des cris de joie, * et le Seigneur au son de la trompette.Uz#/Il nous a choisis pour Son héritage; * la beauté de Jacob qu'Il a aimée.Qy/Il nous a assujetti les peuples, * et a mis les nations sous nos pieds.Xx)/Car le Seigneur est très haut et terrible, * Roi suprême sur toute la terre.Zw-/Nations, frappez toutes des mains; * célébrez Dieu par des cris d'allégresse./v [/Pour la fin, des fils de Coré, Psaume.Yu+. Le Seigneur des armées est avec nous; * le Dieu de Jacob est notre défenseur.t . Arrêtez, et considérez que c'est Moi qui suis Dieu. * Je serai exalté parmi les nations, et Je serai exalté sur la terre.#s?. en faisant cesser la guerre jusqu'à l'extrémité du monde. Il brisera l'arc, et mettra les armes en pièces, * et Il brûlera les boucliers par le feu.`r9. Venez, et voyez les oeuvres du Seigneur, les prodiges qu'Il a opérés sur la terre, *Yq+.Le Seigneur des armées est avec nous; * le Dieu de Jacob est notre défenseur. p .Les nations ont été troublées, et les royaumes se sont affaissés; * Il a fait entendre Sa voix, la terre a été ébranleé.noU.Dieu est au milieu d'elle, elle ne sera pas ébranlée; * Dieu la protégera le matin dès l'aurore.sn_.Un fleuve réjouit la cité de Dieu par ses flots abondants; * le Très-Haut a sanctifié Son tabernacle.zmm.Ses eaux ont fait un grand bruit, et ont été agitées; * les montagnes ont été ébranlées par Sa puissance.l.C'est pourquoi nous ne craindrons point quand la terre sera ébranlée, * et que les montagnes seront transportées au coeur de la mer.kw.Dieu est notre refuge et notre force; * notre secours dans les tribulations qui nous ont enveloppés de toutes parts.Cj .Pour la fin, des fils de Coré, sur les mystères, Psaume.+iO-Ils se souviendront de Votre Nom * de génération en génération. C'est pourquoi les peuples Vous loueront éternellement, * et dans les siècles des siècles.nhU-A la place de Vos pères, des fils Vous sont nés; * Vous les établirez princes sur toute la terre.qg[-Elles seront présentées au milieu de la joie et de l'allégresse; * on les conduira au temple du Roi.zfm-couverte de broderies. Des vierges seront amenées au Roi après elle; * ses compagnes Vous seront présentées.deA-Toute la gloire de la fille du Roi est au dedans, * quand elle est ornée de franges d'or, d - Et les filles de Tyr, avec des présents, * vous offriront leurs humbles prières, ainsi que tous les riches d'entre le peuple.gcG- Et le Roi sera épris de votre beauté; * car Il est le Seigneur votre Dieu, et on L'adorera.pbY- Ecoutez, ma fille, voyez, et prêtez l'oreille, * et oubliez votre peuple et la maison de votre père.a- les filles des rois dans Votre gloire. La reine se tient à Votre droite, en vêtements tissus d'or, * couverte de broderies.w`g- La myrrhe, l'aloès et la casse s'exhalent de Vos vêtements, des palais d'ivoire; * de là Vous réjouissent>_u-Vous avez aimé la justice, et haï l'iniquité; * c'est pourquoi, ô Dieu, Votre Dieu Vous a oint d'une huile d'allégresse d'une manière plus excellente que tous Vos compagnons.f^E-Votre trône, ô Dieu, est éternel; * le sceptre de Votre règne est un sceptre d'équité.t]a-Vos flèches sont aiguës; les peuples tomberont sous Vous; * elles perceront le coeur des ennemis du Roi.<\q-Avec Votre gloire et Votre majesté, * avancez, marchez victorieusement, et régnez, pour la vérité, la douceur et la justice; * et Votre droite Vous conduira merveilleusement.M[-Ceignez-Vous de Votre glaive sur Votre hanche, * ô très puissant.Z-Vous surpassez en beauté les enfants des hommes; la grâce est répandue sur Vos lèvres; * c'est pourquoi Dieu Vous a béni à jamais.#Y?-De mon coeur a jailli une excellent parole; * c'est que j'adresse mes oeuvres à un Roi. Ma langue est comme le roseau du scribe * qui écrit rapidement.pX [-Pour la fin, pour ceux qui seront changés, instruction des fils de Coré, cantique pour le Bien-aimé.XW),Levez-Vous, Seigneur; secourez-nous, * et rachetez-nous à cause de Votre Nom.hVI,Car notre âme est humiliée dans la poussière, * et notre sein est comme collé à la terre.lUQ,Pourquoi détournez-Vous Votre visage? * Pourquoi oubliez-Vous notre misère et notre tribulation?gTG,Levez-Vous; pourquoi dormez-Vous, Seigneur? * Levez-Vous, et ne nous repoussez pas à jamais.]S3,Dieu n'en redemandera-t-Il pas compte? * Car Il connaît les secrets du coeur. Car c'est à cause de Vous que nous sommes tous les jours livrés à la mort, * et qu'on nous regarde comme des brebis de boucherie.rR],Si nous avons oublié le Nom de notre Dieu, * et si nous avons étendu nos mains vers un dieu étranger,lQQ,Car Vous nous avez humiliés dans un lieu d'affliction, * et l'ombre de la mort nous a recouverts.mPS,Et notre coeur ne s'est point retiré en arrière; * et Vous avez détourné nos pas de Votre voie.O),Tous ces maux sont venus sur nous; et pourtant nous ne Vous avons pas oublié, * et nous n'avons pas agi avec iniquité contre Votre alliance.eNC,à la voix de celui qui m'outrage et m'injurie, * à la vue de l'ennemi et du persécuteur.kMO,Tout le jour ma honte est devant mes yeux, * et la confusion de mon visage me couvre tout entier,eLC,Vous nous avez rendus la fable des nations; * les peuples branlent la tête à notre sujet.Kw,Vous nous avez rendus l'opprobre de nos voisins, * et un objet d'insulte et de moquerie pour ceux qui nous entourent.nJU, Vous avez vendu Votre peuple à vil prix, * et il n'y a pas eu foule dans l'achat qui s'en est fait.qI[, Vous nous avez livrés comme des brebis de boucherie, * et Vous nous avez dispersés parmi les nations.vHe, Vous nous avez fait tourner le dos à nos ennemis, * et ceux qui nous haïssaient nous mettaient au pillage.~Gu, Mais maintenant Vous nous avez repoussés et couverts de honte, * et Vous ne sortez plus, ô Dieu, avec nos armées.cF?, En Dieu nous nous glorifierons tout le jour, * et nous célébrerons à jamais Votre Nom.Ey,Mais c'est Vous qui nous avez sauvés de ceux qui nous affligeaient, * et qui avez confondu ceux qui nous haïssaient.iDK,Car ce n'est pas dans mon arc que je me confierai, * et ce n'est pas mon glaive qui me sauvera.vCe,Par Vous nous renverserons nos ennemis, * et en Votre Nom nous mépriserons ceux qui se lèvent contre nous.PB,Vous êtes mon roi et mon Dieu, * Vous qui ordonnez le salut de Jacob.[A/,Car ce n'est point par leur glaive qu'ils ont conquis ce pays, * et ce n'est pas leur bras qui les a sauvés, mais c'est Votre droite et Votre bras, et la lumière de Votre visage, * parce que Vous les aimiez.@,Votre main a exterminé les nations, et Vous les avez établis à leur place;* Vous avez affligé les peuples, et Vous les avez chassés.?+,O Dieu, nous avons entendu de nos oreilles; * nos pères nous ont annoncé l'oeuvre que Vous avez faite en leurs jours, * et aux jours anciens.;> s,Pour la fin, des fils de Coré, pour l'instruction.=3+Pourquoi es-tu triste, mon âme? et pourquoi me troubles-tu? Espère en Dieu, car je Le louerai encore, * Lui, le salut de mon visage et mon Dieu.<}+Et j'entrerai à l'autel de Dieu, * au Dieu qui réjouit ma jeunesse. Je Vous louerai sur la harpe, ô Dieu, mon Dieu. * ; +Envoyez Votre lumière et Votre vérité: * elles me conduiront et m'amèneront à Votre montagne sainte et à Vos tabernacles.:!+Car Vous êtes ma force, ô Dieu; * pourquoi m'avez-vous repoussé, et pourquoi dois-je marcher attristé, pendant que l'ennemi m'afflige?9 9+Psaume de David. Jugez-moi, ô Dieu, et séparez ma cause de celle d'une nation qui n'est pas sainte; * délivrez-moi de l'homme méchant et trompeur.81* Pourquoi es-tu triste, mon âme? et pourquoi me troubles-tu? Espère en Dieu, car je Le louerai encore, * Lui le salut de mon visage et mon Dieu.71* Pendant que mes os sont brisés, * mes ennemis qui me persécutent m'accablent par leurs reproches, me disant tous les jours: Où est son Dieu? *#6?* Je dirai à Dieu: Vous êtes mon défenseur; pourquoi m'avez-Vous oublié? * et pourquoi faut-il que je marche attristé, tandis que l'ennemi m'afflige?5#* Pendant le jour le Seigneur a envoyé Sa miséricorde, * et la nuit Son cantique. Au dedans de moi est une prière pour le Dieu de ma vie.*4*L'abîme appelle l'abîme, * au bruit de Vos cataractes. Toutes Vos vagues amoncelées et Vos flots * ont passé sur moi.-3S*et mon Dieu. Mon âme a été toute troublée en moi-même; * c'est pourquoi je me souviendrai de Vous, du pays du Jourdain, de l'Hermon, et de la petite montagne.2*Pourquoi es-tu triste, mon âme? * et pourquoi me troubles-tu? Espère en Dieu, car je Le louerai encore, * Lui le salut de mon visage~1u*Je me suis souvenu de ces choses, et j'ai répandu mon âme au dedans de moi-même; * car je passerai dans le lieu du tabernacle admirable jusqu'à la maison de Dieu, parmi les chants d'allégresse et de louange, * pareils au bruit d'un festin.z0m*Mes larmes ont été ma nourriture le jour et la nuit, * pendant qu'on me dit tous les jours: Où est ton Dieu?o/W*Mon âme a soif du Dieu fort et vivant. * Quand viendrai-je, et paraîtrai-je devant la face de Dieu?j.M*Comme le cerf soupire après les sources des eaux, * ainsi mon âme soupire vers Vous, mon Dieu.3- c*Pour la fin, instruction des fils de Coré.u,c)Béni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël, dans les siècles des siècles. * Ainsi soit-il. Ainsi soit-il.u+c) Vous m'avez accueilli à cause de mon innocence, * et Vous m'avez affermi pour toujours en Votre présence.r*]) J'ai connu quel a été Votre amour pour moi, * en ce que mon ennemi ne se réjouira point à mon sujet.t)a) Mais Vous, Seigneur, ayez compassion de moi, et ressuscitez-moi; * et je leur rendrai ce qu'ils méritent.( ) Même l'homme de mon intimité, en qui je me suis confié, * et qui mangeait mon pain, a fait éclater sa trahison contre moi.w'g) Ils se sont arrêtés contre moi à une parole inique: * Est-ce que celui qui dort ne pourra jamais se lever?a&;)Tous mes ennemis ensemble chuchotaient contre moi; * ils tramaient des maux contre moi.%3)Si l'un d'eux entrait pour me voir, il me tenait de vains discours; * son coeur amassait l'iniquité en lui-même. Il sortait dehors, * et parlait._$7)Mes ennemis ont dit du mal contre moi: * Quand mourra-t-il, et quand périra son Nom?g#G)J'ai dit: Seigneur, ayez pitié de moi; * guérissez mon âme, car j'ai péché contre Vous.{"o)Que le Seigneur lui porte secours sur son lit de douleur. * Vous avez retourné toute sa couche dans sa maladie.!%)Que le Seigneur le conserve, et le fasse vivre, et qu'Il le rende heureux sur la terre, * et qu'Il ne le livre pas au désir de ses ennemis.u c)Heureux celui qui a l'intelligence de l'indigent et du pauvre: * le Seigneur le délivrera au jour mauvais./ [)Pour la fin, psaume de David lui-même.)(Pour moi, je suis pauvre et indigent; * mais le Seigneur prend soin de moi. Vous êtes mon aide et mon protecteur. * Mon Dieu, ne tardez pas.7g(Mais que tous ceux qui Vous cherchent tressaillent en Vous d'allégresse et de joie, * et que ceux qui aiment Votre salut disent sans cesse: Que le Seigneur soit glorifié!V%(Qu'ils soient à l'instant couverts de honte, * ceux qui me disent: Va! va!;o(Qu'ils soient confondus et couverts de honte, * ceux qui cherchent ma vie pour me l'ôter. Qu'ils reculent en arrière et soient dans la confusion, * ceux qui me veulent du mal.gG(Qu'il Vous plaise, Seigneur, de me délivrer; * Seigneur, regardez vers moi pour me secourir.B}( Car des maux sans nombre m'environnent; * mes iniquités m'ont saisi, et je n'ai pu les voir toutes. Elles sont plus nombreuses que les cheveux de ma tête, * et mon coeur m'a manqué.{( Pour Vous, Seigneur, n'éloignez pas de moi Vos miséricordes; * Votre bonté et Votre vérité m'ont toujours soutenu.E( Je n'ai pas caché Votre justice dans mon coeur; * j'ai proclamé Votre vérité et Votre salut. Je n'ai point caché Votre miséricorde et Votre vérité * devant l'assemblée nombreuse.{o( J'ai publié Votre justice dans une grande assemblée: * je ne fermerai pas mes lèvres, Seigneur, Vous le savez.mS( que je dois faire Votre volonté. * Mon Dieu, je l'ai voulu, et Votre loi est au fond de mon coeur.Y+(alors j'ai dit: Voici que je viens. En tête de Son livre il est écrit de Moi(I(Vous n'avez voulu ni sacrifice ni oblation, * mais Vous m'avez façonné des oreilles. Vous n'avez pas demandé d'holocauste ni de sacrifice pour le péché;*a;(Vous avez fait, Seigneur mon Dieu, un grand nombre d'oeuvres admirables, * et il n'y a personne qui Vous soit semblable dans Vos pensées. J'ai voulu les annoncer et en parler, * mais leur multitude est sans nombre.7(Heureux l'homme qui a mis son espérance dans le Nom du Seigneur, * et qui n'a point arrêté son regard sur des vanités et des folies mensongères.-(Et Il a mis dans ma bouche un cantique nouveau, * un hymne à notre Dieu. Beaucoup Le verront, et craindront, * et espéreront dans le Seigneur.(I(Il a exaucé mes prières, * et Il m'a tiré de l'abîme de misère et de la boue profonde. Et Il a placé mes pieds sur la pierre, * et Il a conduit mes pas.W'(J'ai attendu, et encore attendu le Seigneur, * et Il a fait attention à moi./  [(Pour la fin, Psaume de David lui-même.j M'Accordez-moi quelque relâche, afin que je sois rafraîchi * avant de partir et de disparaître.G ' Exaucez, Seigneur, ma prière et ma supplication; * soyez attentif à mes larmes. Ne gardez pas le silence, car je suis auprès de Vous un étranger et un voyageur, * comme tous mes pères.r ]' Sous la puissance de Votre main, j'ai défailli, quand Vous m'avez repris. * Vous avez puni l'homme à cause de son iniquité. Et Vous avez fait dessécher son âme comme l'araignée. * Oui, c'est en vain que tout homme s'inquiète.% E' Détournez de moi Vos coups.`9' Je me suis tu, et je n'ai pas ouvert la bouche, parce que c'est Vous qui l'avez fait.*_7' Délivrez-moi de toutes mes iniquités. * Vous m'avez rendu l'opprobre de l'insensé.iK'Et maintenant quelle est mon attente? N'est-ce pas le Seigneur? * Tous mes biens sont en Vous.3'Oui, l'homme passe comme un fantôme, * et c'est en vain qu'il se tourmente. Il amasse des trésors, * et il ignore pour qui il les aura entassés.)K'Voici que Vous avez soumis mes jours à une mesure bornée, * et mon être est comme un néant devant Vous. Oui, tout homme vivant * n'est qu'entière vanité.)K'La parole est venue sur ma langue: * Faites-moi connaître ma fin, Seigneur, et quel est le nombre de mes jours, * afin que je sache combien peu il m'en reste.kO'Mon coeur s'est échauffé au dedans de moi, * et tandis que je méditais, un feu s'est embrasé. 'Je me suis tu, et je me suis humilié, et je me suis abstenu de dire même de bonnes choses; * et ma douleur a été renouvelée.)K'J'ai dit: je veillerai sur mes voies, * pour ne point pécher par ma langue. J'ai mis une garde à ma bouche, * pendant que le pécheur s'élevait devant moi.= w'Pour la fin, à Idithun lui-même, cantique de David.A~}&Hâtez-Vous de me secourir, Seigneur, Dieu de mon salut.Q}&Ne m'abandonnez pas, Seigneur mon Dieu; * ne Vous éloignez pas de moi.b|=&Ceux qui rendent le mal pour le bien me décriaient, * parce que je m'attachais au bien. {&Cependant mes ennemis vivent, et sont devenus plus puissants que moi, * et ceux qui me haïssent injustement se sont multipliés.hzI&Car je proclamerai mon iniquité, * et je serai toujours occupé de la pensée de mon péché.^y5&Car je suis préparé aux châtiments, * et ma douleur est toujours devant mes yeux.x#&Car j'ai dit: Que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet, * eux qui, ayant vu mes pieds ébranlés, ont parlé insolemment de moi.`w9&Car c'est en Vous, Seigneur, que j'ai espéré; * Vous m'exaucerez, Seigneur mon Dieu.hvI&Je suis devenu comme un homme qui n'entend pas, * et qui n'a pas de répliques dans sa bouche.u&Mais moi, comme si j'eusse été sourd, je n'entendais pas; * et comme si j'eusse été muet, je n'ouvrais pas la bouche.6te& Et ceux qui en voulaient à ma vie usaient de violence. Ceux qui cherchaient à me faire du mal ont proféré des mensonges, * et tout le jour ils méditaient la tromperie.s)& Mes amis et mes proches * se sont avancés jusqu'à moi, et se sont arrêtés. Ceux qui étaient près de moi se sont arrêtés à distance.*orW& Mon coeur est troublé, ma force m'a quitté, * et la lumière même de mes yeux n'est plus avec moi.dqA& Seigneur, tout mon désir est devant Vous, * et mon gémissement ne Vous est point caché.wpg& J'ai été affligé et humilié outre mesure, * et le gémissement de mon coeur m'arrachait des rugissements.`o9&Car mes reins ont été remplis d'illusions, * et il n'y a rien de sain dans ma chair.hnI&Je suis devenu misérable, et continuellement tout courbé; * je marchais triste tout le jour.bm=&Mes plaies ont été remplies de corruption et de pourriture, * par l'effet de ma folie.l&Car mes iniquités se sont élevés au-dessus de ma tête, * et comme un lourd fardeau elles se sont appesanties sur moi.k&Il n'est rien resté de sain dans ma chair à la vue de Votre colère; * il n'y a plus de paix dans mes os à la vue de mes péchés.]j3&Car j'ai été percé de Vos flèches, * et Vous avez appesanti sur moi Votre main.ai;&Seigneur, ne me reprenez dans Votre fureur, * et ne me punissez pas dans Votre colère.=h w&Psaume de David, pour faire souvenir, pour le sabbat.g)%(Le Seigneur les assistera, et les délivrera; * Il les arrachera des mains des pécheurs, et Il les sauvera, parce qu'ils ont espéré en Lui.mfS%'Mais le salut des justes vient du Seigneur, * et Il est leur protecteur au temps de la tribulation.eeC%&Mais les injustes périront tous ensemble; * ce que les impies auront laissé disparaîtra.ldQ%%Garde l'innocence, et n'aie en vue que l'équité, * car des biens resteront à l'homme pacifique.mcS%$Et j'ai passé, et déjà il n'était plus; * et je l'ai cherché, mais on n'a pu trouver sa place.Vb%%#J'ai vu l'impie grandement exalté, * et élevé comme les cèdres du Liban.a/%"Attends le Seigneur et garde Sa voie; et Il t'élèvera, pour que tu possèdes la terre en héritage. * Quand les pécheurs périront, tu verras.r`]%!Mais le Seigneur ne l'abandonnera point entre ses mains, * et ne le condamnera pas lorsqu'il sera jugé.N_% Le pécheur observe le juste, * et il cherche à le mettre à mort.P^%La loi de son Dieu est dans son coeur, * et on ne le renversera point.X])%La bouche du juste méditera la sagesse, * et sa langue proférera l'équité.Q\%Mais les justes posséderont la terre, * et ils y habiteront à jamais.0[Y%Car le Seigneur aime l'équité, et Il n'abandonnera pas Ses saints; * ils seront gardés éternellement. Les méchants seront punis, * et la race des impies périra.UZ#%Détourne-toi du mal et fais le bien, * et possède une demeure éternelle.\Y1%Tout le jour il est compatissant et il prête, * et sa race sera en bénédiction.tXa%J'ai été jeune, et j'ai vieilli; * mais je n'ai pas vu le juste abandonné, ni sa race mendiant du pain.\W1%Lorsqu'il tombera, il ne se brisera pas, * car le Seigneur le soutient de Sa main.aV;%Les pas de l'homme seront dirigés par le Seigneur, * et il prendra plaisir à sa voie. Ux~}}V}||N{{Mzzz yyWyxwww0vvcvuu&ttssArreqqoppboon?mm&llakkXjjxj ihhSggBff;eddOccAbblbaa\a`___^^!]]\\*[[=ZZdYYXX$WWZW"VNUTTlTS@RRhQQ@PPTOONNN MM-LLQLKK&JJaIIkHHxHAGGnFF)EE\DDaCC$BBaBA@@]@??+>>x==<<v~,7'cGE H ~ ) z + vy 4hU_a7EJe louerai le Nom de Dieu par des cantiques, * et je le glorifierai par des louanges;[`/EPour moi, je suis pauvre et dans la douleur; * Votre salut, ô Dieu, m'a relevé.l_QEQu'ils soient effacés du livre des vivants, * et qu'ils ne soient point inscrits avec les justes.^^5EAjoutez l'iniquité à leur iniquité, * et qu'ils n'entrent pas dans Votre justice.{]oEParce qu'ils ont persécuté celui que Vous avez frappé, * et qu'ils ont ajouté à la douleur de mes blessures.g\GEQue leur demeure devienne déserte, * et qu'il n'y ait personne qui habite dans leurs tentes.][3EDéversez sur eux Votre colère, * et que la fureur de Votre courroux les saisisse.hZIEQue leurs yeux soient obscurcis, pour qu'ils cessent de voir, * et courbez à jamais leur dos.iYKEQue leur table soit devant eux comme un filet, * un juste châtiment et une pierre de scandale.hXIEEt ils m'ont donné du fiel pour nourriture, * et dans ma soif ils m'ont abreuvé de vinaigre.xWiETous ceux qui me persécutent sont devant Vous; * mon coeur s'attend à l'insulte et à la misère. Et j'ai attendu que quelqu'un s'attristât avec moi, mais nul ne l'a fait; * et que quelqu'un me consolât, mais je n'ai trouvé personne.GVEVous connaissez mon opprobre, et ma confusion, * et ma honte.QUESoyez attentif sur mon âme, et délivrez-la * à cause de mes ennemis.}TsEEt ne détournez pas Votre visage de Votre serviteur; * parce que je suis dans l'angoisse, exaucez-moi promptement.zSmEExaucez-moi, Seigneur, car Votre miséricorde est toute suave; * regardez- moi selon l'abondance de Vos bontés.REQue les flots en fureur ne me submergent point; que l'abîme ne m'engloutisse pas, * et que le puits ne ferme pas sa bouche sur moi.~QuERetirez-moi de la boue, afin que je n'y enfonce pas; * délivrez-moi de ceux qui me haïssent et des eaux profondes.BP}EMais moi je Vous adresse, Seigneur, ma prière. * Voici le temps favorable, ô Dieu. Selon la grandeur de Votre miséricorde exaucez-moi, * selon la vérité de Vos promesses de salut.OE Ceux qui étaient assis à la porte parlaient contre moi, * et ceux qui buvaient du vin me raillaient par leurs chansons.MNE J'ai pris pour vêtement un cilice, * et je suis devenu leur fable.ZM-E J'ai affligé mon âme par le jeûne, * et l'on m'en a fait un sujet d'opprobre.yLkE Car le zèle de Votre maison m'a dévoré, * et les outrages de ceux qui Vous insultaient sont tombés sur moi.bK=E Je suis devenu un étranger pour mes frères, * et un inconnu pour les fils de ma mère.nJUECar c'est à cause de Vous que j'ai souffert l'opprobre, * et que la confusion a couvert mon visage.EIEQue ceux qui espèrent en Vous ne rougissent pas à cause de moi, Seigneur, * Seigneur des armées. Qu'ils ne soient pas confondus à mon sujet, * ceux qui Vous cherchent, Dieu d'Israël.YH+EO Dieu, Vous connaissez ma folie, * et mes péchés ne Vous sont point cachés.[G/EIls sont devenus plus nombreux que les cheveux de ma tête, * ceux qui me haïssent sans cause. Ils sont devenus forts, mes ennemis qui me persécutent injustement; * j'ai dû payer ce que je n'avais pas pris.F}EJe me suis fatigué à crier, ma gorge en a été enrouée; * mes yeux se sont épuisés, tandis que j'attends mon Dieu.E+EJe suis enfoncé dans une boue profonde, * où il n'y a pas de consistance. Je suis descendu au fond de la mer, * et la tempête m'a submergé.NDESauvez-moi, ô Dieu, * car les eaux sont entrées jusqu'à mon âme.EC EPour la fin, pour ceux qui seront changés, Psaume de David. BD$Dieu est admirable dans Ses saints; le Dieu d'Israël donnera Lui-même à Son peuple la puissance et la force. * Dieu soit béni!mASD#Rendez gloire à Dieu au sujet d'Israël. * Sa magnificence et Sa force paraissent dans les nuées.u@cD"qui S'élève au plus haut des cieux, * vers l'orient. Voici qu'Il va donner à Sa voix un puissant éclat.[?/D!Royaumes de la terre, chantez à Dieu; * célébrez le Seigneur, célébrez Dieu,j>MD Des ambassadeurs viendront de l'Egypte; * l'Ethiopie s'empressera de tendre ses mains vers Dieu.Q=DRéprimez les bêtes sauvages des roseaux, la troupe des tauraux et les troupeaux des peuples, * pour chasser ceux qui ont été éprouvés comme l'argent. Dissipez les nations qui veulent la guerre.S<DDans Votre temple de Jérusalem, * les rois Vous offriront des présents.i;KDO Dieu, commandez à Votre puissance; * affermissez, ô Dieu, ce que Vous avez fait parmi nous.$:ADLà est Benjamin, le plus jeune, * en de saints transports; là sont les princes de Juda, leurs chefs; * les princes de Zabulon, les princes de Nephthali.c9?DBénissez le Seigneur Dieu dans les assemblées, * vous qui sortez des sources d'Israël.|8qDEn avant marchaient les princes, associés aux chanteurs, * au milieu des jeunes filles qui jouaient du tambourin.q7[DIls ont vu Votre entrée, ô Dieu, * l'entrée de mon Dieu, de mon Roi, qui réside dans le sanctuaire.p6YDafin que ton pied trempe dans le sang, * et que la langue de tes chiens ait aussi sa part des ennemis.c5?DLe Seigneur a dit: Je les ramènerai de Basan, * et Je les ramènerai du fond de la mer;s4_DMais Dieu brisera la tête de Ses ennemis, * le front superbe de ceux qui marchent dans leurs iniquités.z3mDNotre Dieu est le Dieu qui a la vertu de sauver; * au Seigneur, au Seigneur appartiennent les issues de la mort.v2eDQue le Seigneur soit béni chaque jour! * Le Dieu qui nous a si souvent sauvés rendra notre voie prospère.C1DVous êtes monté en haut; Vous avez emmené des captifs; * Vous avez reçu des présents parmi les hommes, et même de ceux qui ne croient pas * que le Seigneur Dieu habite avec nous.90kDLe char de Dieu est environné de plus de dix mille; ce sont des milliers d'Anges qui se réjouissent; * le Seigneur est au milieu d'eux dans Son sanctuaire, comme au Sinaï.#/?DPourquoi regardez-vous avec admiration les montagnes massives? Il est une montagne où il a plu à Dieu d'habiter; * et le Seigneur y habitera à jamais.i.KDLa montagne de Dieu est une grasse montagne. * C'est une montagne massive, une grasse montagne.p-YDLorsque le Très-Haut disperse les rois dans le pays, tout est blanchi par les neiges sur le Selmon. *,-DQuand Vous dormez au milieu de Vos héritages, les ailes de la colombe sont argentées, * et l'extrémité de son dos a le pâle éclat de l'or. +D Le roi des armées est au pouvoir du bien-aimé, du bien-aimé; * et celle qui est l'ornement de la maison partage les dépouilles.T*!D Le Seigneur donne Ses ordres à Ses messagers * avec une grande puissance.v)eD Vos animaux y habiteront: * Vous avez dans Votre bonté, ô Dieu, préparé de la nourriture pour le pauvre.(-D Vous avez mis en réserve une pluie toute volontaire, ô Dieu, pour Votre héritage; * et lorsqu'il a été affaibli, Vous l'avez réconforté.z'mD la terre fut ébranlée, les cieux eux-mêmes se fondirent devant le Dieu du Sinaï, * devant le Dieu d'Israël.f&EDO Dieu, quand Vous marchiez à la tête de Votre peuple, * quand Vous traversiez le désert,O%DC'est le Dieu qui fait habiter dans une même maison ceux qui ont un même esprit; qui délivre les captifs par Sa puissance, * aussi bien que ceux qui L'irritent, qui habitent dans les sépulcres.^$5DIl est le père des orphelins et le juge des veuves. Dieu est dans Son lieu saint. *P#DChantez à Dieu, célébrez Son Nom par un cantique; * frayez le chemin à Celui qui monte vers le couchant. Le Seigneur est Son Nom. Tressaillez de joie en Sa présence. * On tremblera devant Lui."-DMais que les justes soient comme dans un festin, et qu'ils tressaillent en la présence de Dieu, * et qu'ils soient dans des transports de joie.!1DComme la fumée disparaît, qu'ils disparaissent; * comme la cire se fond devant le feu, qu'ainsi périssent les pécheurs devant la face de Dieu.w gDQue Dieu Se lève, et que Ses ennemis soient dissipés: * et que ceux qui Le haïssent fuient devant Sa face.9 oDPour la fin, Psaume, cantique de David lui-même.U#CQue Dieu nous bénisse, * et que tous les confins de la terre Le craignent!KCLa terre a donné son fruit. Que Dieu, notre Dieu, nous bénisse!\1CQue les peuples Vous glorifient, ô Dieu; que tous les peuples Vous glorifient! *!;CQue les nations soient dans la joie et l'allégresse, * parce que Vous jugez les peuples dans l'équité, et que Vous dirigez les nations sur la terre.[/CQue les peuples Vous glorifient, ô Dieu; * que tous les peuples Vous glorifient!hICAfin que nous connaissions Votre voie sur la terre, * et Votre salut parmi toutes les nations.yCQue Dieu ait pitié de nous, et nous bénisse; * qu'Il fasse briller Son visage sur nous, et qu'Il ait pitié de nous.A CPour la fin, parmi les hymnes, Psaume, cantique de David.a;BBéni soit Dieu, * qui n'a pas rejeté ma prière, ni éloigné de moi Sa miséricorde._7BC'est pourquoi Dieu m'a exaucé, * et a été attentif à la voix de ma supplication.Z-BSi j'avais vu l'iniquité dans mon coeur, * le Seigneur ne m'aurait pas exaucé.@{BMa bouche a crié vers Lui, * et ma langue L'a exalté.q[BVenez, entendez, vous tous qui craignez Dieu, * et je vous raconterai tout ce qu'Il a fait à mon âme.zmBJe Vous offrirai de gras holocaustes, avec la fumée des béliers; * je Vous offrirai des boeufs avec des boucs.a;Bque mes lèvres ont proférés, et que ma bouche a prononcés * pendant ma tribulation.hIB J'entrerai dans Votre maison avec des holocaustes; * je m'acquitterai envers Vous de mes voeux-SB Vous avez mis des hommes sur nos têtes. Nous avons passé par le feu et par l'eau; * et Vous nous en avez tirés pour nous mettre en un lieu de rafraîchissement.f EB Vous nous avez fait tomber dans le piège; Vous avez chargé nos épaules de tribulations; *{ oB Car Vous nous avez éprouvés, ô Dieu; * Vous nous avez fait passer par le feu, comme on y fait passer l'argent.r ]B C'est Lui qui a conservé la vie à mon âme, * et qui n'a point permis que mes pieds soient ébranlés.X )BNations, bénissez notre Dieu, * et faites entendre les accents de Sa louange. BIl règne à jamais par Sa puissance, Ses yeux contemplent les nations; * que ceux-là qui l'irritent ne s'élèvent point en eux-mêmes.BIl a changé la mer en une terre sèche; ils ont passé le fleuve à pied, * c'est là que nous nous réjouirons en Lui.mSBVenez et voyez les oeuvres de Dieu; * Il est terrible dans Ses desseins sur les enfants des hommes.c?BQue la terre Vous adore et chante en Votre honneur, * qu'elle dise un hymne à Votre nom."=BDites à Dieu: Que Vos oeuvres sont terribles, Seigneur! * A cause de la grandeur de Votre puissance, Vos ennemis Vous adressent des hommages menteurs.EBchantez un hymne à Son Nom; * rendez glorieuse Sa louange.r _BPour la fin, cantique, psaume de la résurrection. Poussez vers Dieu des cris de joie, ô terre entière;ALes béliers des brebis se revêtiront, et les vallées seront pleines de blé; * tout chantera et fera entendre des hymnes.pYA Les gracieux pâturages du désert seront engraissés, * et les collines seront ceintes d'allégresse.wgA Vous bénirez la couronne de l'année de Votre bonté, * et Vos champs seront remplis d'abondantes récoltes.wgA Enivrez d'eau ses ruisseaux, multipliez ses germes; * sous ses ondées elle se réjouira, donnant ses fruits.}~sA Vous avez visité la terre, et Vous l'avez enivrée de Vos pluies; * Vous l'avez comblée de richesses. Le fleuve de Dieu a été rempli d'eaux; Vous avez préparé la nourriture de Votre peuple; * car c'est ainsi que Vous préparez la terre.}1A et ceux qui habitent les extrémités de la terre seront effrayés par Vos prodiges; * Vous réjouirez les contrées de l'orient et de l'occident.~|uAqui troublez les profondeurs de la mer, et qui faites retentir le bruit de ses flots. Les nations seront troublées,^{5AVous affermissez les montagnes par Votre force, Vous qui êtes ceint de puissance, *z5Ail est admirable en équité. Exaucez-nous, ô Dieu, notre sauveur, * espérance de tous les confins de la terre et des lointains rivages de la mer.&yEAHeureux celui que Vous avez choisi et pris avec Vous; * il habitera dans Vos parvis. Nous serons remplis de biens de Votre maison; * Votre temple est saint,gxGALes paroles des méchants ont prévalu sur nous, * mais Vous nous pardonnerez nos impiétés.;wqAExaucez ma prière; * à Vous viendra toute chair.mvSAL'hymne de louange Vous est due, ô Dieu, dans Sion, * et on Vous rendra des voeux dans Jérusalem.u APour la fin, psaume de David, cantique de Jérémie et d'Ezéchiel, pour le peuple de la captivité, lorsqu'il commençait à partir.~tu@ Le juste se réjouira dans le Seigneur, et espérera en Lui; * et tous ceux qui ont le coeur droit se féliciteront.{so@ et tout homme a été saisi de frayeur. Et ils ont annoncé les oeuvres de Dieu, * et ils ont compris Ses actes. r@ et leurs langues ont perdu leur force en se tournant contre eux-mêmes. Tous ceux qui les voyaient ont été remplis de trouble, *nqU@et Dieu sera exalté. Les blessures qu'ils font sont comme celles des flèches des petits enfants, *p@Ils ont inventé des crimes; * ils se sont épuisés dans une profonde recherche. L'homme pénétrera au fond de son coeur, *Oo@Ils le perceront soudain, et ils n'éprouveront aucune crainte; * ils se sont affermis dans leur résolution perverse. Ils se sont concertés pour cacher des pièges; * ils ont dit: Qui les verra?>nw@pour percer de flèches l'innocent dans l'obscurité.hmI@Car ils ont aiguisé leurs langues comme un glaive, * et ils ont tendu leur arc, chose amère,|lq@Vous m'avez protégé contre l'assemblée des méchants, * contre la multitude de ceux qui commettent l'iniquité.okW@Exaucez, ô Dieu, ma prière lorsque je Vous implore; * délivrez mon âme de la crainte de l'ennemi.%j G@Pour la fin, psaume de David.i7? Mais le roi se réjouira en Dieu; tous ceux qui jurent par lui se féliciteront, * car la bouche de ceux qui profèrent l'iniquité a été fermée.Yh+? ils seront livrés au pouvoir du glaive; ils deviendront la proie des renards.gw? Quant à eux, c'est en vain qu'ils ont cherché à m'ôter la vie. Ils entreront dans les profondeurs de la terre; *Qf? Mon âme s'est attachée à Votre suite, * et Votre droite m'a soutenu.Ze-?Car Vous avez été mon défenseur, et je me réjouirai à l'ombre de Vos ailes.Zd-?Si je me souviens de Vous sur ma couche, dès le matin je méditerai sur Vous. *wcg?Que mon âme soit comme rassasiée et engraissée, * et ma bouche Vous louera avec des lèvres d'allégresse.Ub#?Ainsi je Vous bénirai toute ma vie, et je lèverai mes mains en Votre nom.`a9?Car Votre miséricorde est meilleure que toutes les vies; * mes lèvres Vous loueront.:`m?Dans cette terre déserte, et sans chemin, et sans eau, * c'est ainsi que je me suis présenté devant Vous dans le sanctuaire, pour contempler Votre puissance et Votre gloire._?O Dieu, mon Dieu, * je veille aspirant à Vous dès l'aurore. Mon âme a soif de Vous. * Et combien ma chair aussi est altérée de Vous!E^ ?Psaume de David, lorsqu'il était dans le désert d'Idumée.`]9> et à Vous, Seigneur, la miséricorde; * car Vous rendrez à chacun selon ses oeuvres.[\/> Dieu a parlé une fois; j'ai entendu ces deux choses: la puissance est à Dieu,['> Ne mettez pas votre espérance dans l'iniquité, et ne désirez point les rapines. * Si les richesses affluent, n'y attachez pas votre coeur.Z1> Mais les fils des hommes sont vains; * les fils des hommes sont des menteurs dans leurs balances, afin de tromper ensemble pour des choses vaines.Y> Espérez en Lui, Vous tous qui composez le peuple; répandez devant Lui vos coeurs; * Dieu est notre défenseur à jamais.mXS>En Dieu est mon salut et ma gloire; * il est le Dieu qui me secourt, et mon espérance est en Dieu.hWI>Car c'est Lui qui est mon Dieu et mon sauveur; * Il est mon protecteur, et je ne fuirai point.]V3>Cependant sois soumise à Dieu, mon âme, * car c'est de Lui que vient ma patience.$UA>Cependant ils ont entrepris de me dépouiller de ma dignité; j'ai couru altéré; * de leur bouche ils bénissaient, et dans leur coeur ils maudissaient.T'>Jusques à quand vous jetterez-vous sur un homme? * Vous le tuez tous ensemble, comme une muraille qui penche, et une masure tout ébranlée.mSS>Car c'est Lui qui est mon Dieu et mon sauveur; * Il est mon protecteur, je ne serai plus ébranlé.^R5>Mon âme ne sera-t-elle pas soumise à Dieu? * car c'est de Lui que vient mon salut.3Q c>Pour la fin, pour Idithun, psaume de David.P}= Ainsi je chanterai un cantique à Votre nom dans les siècles des siècles, * pour m'acquitter chaque jour de mes voeux.hOI=Il demeure éternellement en présence de Dieu. * Qui scrutera Sa miséricorde et Sa vérité?rN]=Vous ajouterez des jours aux jours du roi; * Vous étendrez Ses années de génération en génération.|Mq=Car Vous, mon Dieu, Vous avez exaucé ma prière; * Vous avez donné un héritage à ceux qui craignent Votre nom.eLC=J'habiterai à jamais dans Vos tabernacles; * je trouverai un abri à l'ombre de Vos ailes.XK)=parce que Vous êtes devenu mon espérance, * une tour solide contre l'ennemi.!J;=Des extrémités de la terre j'ai crié vers Vous, * lorsque mon coeur était dans l'angoisse; Vous m'avez élevé sur la pierre. Vous m'avez conduit,LI=Exaucez, ô Dieu, ma supplication; * soyez attentif à ma prière.1H _=Pour la fin, sur les cantiques, de David.sG_<Avec Dieu nous ferons des actes de courage, * et Lui-même réduira à néant ceux qui nous persécutent.aF;< Donnez-nous du secours contre la tribulation, * car la protection de l'homme est vaine.Ew< N'est-ce pas Vous, ô Dieu, qui nous avez repoussés? * et ne sortirez-Vous pas, ô Dieu, à la tête de nos armées?UD#< Qui me conduira à la ville fortifiée? * Qui me conduira jusqu'en Idumée?Cy< Moab est comme le vase de mon espérance. J'étendrai ma chaussure sur l'Idumée; * les étrangers me sont assujettis.jBM< Galaad est à moi, et à moi Manassé; * et Ephraïm est la force de ma tête. Juda est mon roi.Ay<Dieu a parlé dans Son sanctuaire: * Je me réjouirai, et je partagerai Sichem, et je mesurerai la vallée des Tentes.6@g<sauvez-nous par Votre droite, et exaucez-moi.?!<Vous avez donné à ceux qui Vous craignent un signal, * afin qu'ils fuient de devant l'arc. Pour que Vos bien-aimés soient délivrés, *o>W<Vous avez fait voir à Votre peuple des choses dures; * Vous nous avez abreuvés d'un vin de douleur.u=c<Vous avez ébranlé la terre, et Vous l'avez troublée. * Guérissez ses brisures, car elle est ébranlée.<<O Dieu, Vous nous avez repoussés et Vous nous avez détruits; * Vous Vous êtes irrité, et Vous avez eu pitié de nous.;/<lorsqu'il brûla la Mésopotamie de Syrie et Sobal, et que Joab revint et frappa l'Idumée dans la vallée des Salines, tuant douze mille hommes.S: !NNON MMHLLhLKK1JUIII-HHHGGFFEEEtE DyD&CCzBB\AAA@@[???>>j===<<;;=::^:9A877m66455k444933r222 1O00b0 //M..e.-->,,M++b***,)s)((D''a'&&9%%$$b##k"" !!R e8#[9N# >%pyBQtC t  $ 7 ?^Y&a 3L}^v5RFaites droit à l'indigent et à l'orphelin; * rendez justice au petit et au pauvre.iuKRJusques à quand jugerez-vous injustement, * et aurez-vous égard à la personne des pécheurs?nt WRPsaume de Asaph. Dieu S'est tenu dans l'assemblée des dieux, * et au milieu d'eux Il juge les dieux.qs[QEt cependant Il les a nourris de la fleur du froment, * et Il les a rassasiés du miel sorti du rocher._r7QLes ennemis du Seigneur lui ont menti, * et le temps de leur misère durera sans fin.oqWQJ'aurais pu facilement humilier leurs ennemis, * et J'aurais appesanti Ma main sur leurs oppresseurs.Tp!QSi Mon peuple M'avait écouté, * si Israël avait marché dans Mes voies,ioKQ Et Je les ai abandonnés aux désirs de leur coeur; * ils marcheront au gré de leurs conseils.Tn!Q Mais Mon peuple n'a pas écouté Ma voix, * et Israël ne M'a point obéi.mwQ Car Je suis le Seigneur ton Dieu, qui t'ai fait sortir de la terre d'Egypte. * Elargis ta bouche, et Je la remplirai.[l/Q il n'y aura pas chez toi de dieu nouveau, et tu n'adoreras pas de dieu étranger.MkQ Ecoute, Mon peuple, et Je t'avertirai. * Israël, si tu M'écoutes,%jCQDans la tribulation tu M'as invoqué, et Je t'ai délivré. * Je t'ai exaucé du sein de la tempête; Je t'ai éprouvé auprès des eaux de contradiction.Wi'QIl a déchargé ses épaules des fardeaux; ses mains portèrent la corbeille.hQIl en fit un statut pour Joseph, lorsqu'il sortait de la terre d'Egypte;* il entendit une langue qu'il ne connaissait pas.Tg!QCar c'est un précepte pour Israël, * et une ordonnance du Dieu de Jacob.Yf+QSonnez de la trompette à la néoménie, * au jour insigne de Votre solennité.meSQEntonnez le cantique, et faites résonner le tambourin, * le psaltérion harmonieux, avec la harpe.udcQTressaillez d'allégresse en Dieu notre protecteur; * chantez avec transport en l'honneur du Dieu de Jacob.9c oQPour la fin, pour les pressoirs, psaume de Asaph.pbYPSeigneur, Dieu des armées, rétablissez-nous, * et montrez-nous Votre visage, et nous serons sauvés.oaWPEt nous ne nous éloignerons plus de Vous; Vous nous rendrez la vie, * et nous invoquerons Votre Nom.v`ePEtendez Votre main sur l'homme de Votre droite, * et sur le fils de l'homme que Vous avez établi pour Vous.i_KPElle a été brûlée par le feu, et arrachée; * devant Votre visage menaçant l'on va périr.r^]Pet protégez celle que Votre droite a plantée, * et le fils de l'homme que Vous avez établi pour Vous.i]KPDieu des armées, retournez-Vous; * regardez du haut du Ciel, et voyez, et visitez cette vigne,U\#PLe sanglier de la forêt l'a ravagée, * et la bête sauvage l'a dévorée.r[]P Pourquoi avez-Vous détruit sa clôture, * de sorte que tous ceux qui passent dans le chemin la pillent?YZ+P Elle a étendu ses branches jusqu'à la mer, * et ses rejetons jusqu'au fleuve.RYP Son ombre a couvert les montagnes, * et ses rameaux les cèdres de Dieu.zXmP Vous avez été un guide devant elle dans le chemin; * Vous avez planté ses racines, et elle a rempli la terre.rW]P Vous avez transporté Votre vigne de l'Egypte; * Vous avez chassé les nations, et Vous l'avez plantée.cV?PDieu des armées, rétablissez-nous; * montrez-nous Votre visage, et nous serons sauvés.pUYPVous avez fait de nous un sujet de dispute pour nos voisins, * et nos ennemis se sont moqués de nous.yTkPJusques à quand nous nourrirez-Vous d'un pain de larmes, * et nous abreuverez-Vous de pleurs à pleine mesure?qS[PSeigneur, Dieu des armées, * jusques à quand serez-Vous irrité contre la prière de Votre serviteur?TR!PO Dieu, rétablissez-nous; * montrez Votre visage, et nous serons sauvés.fQEPdevant Ephraïm, Benjamin et Manassé. Excitez Votre puissance, * et venez pour nous sauver.P3PVous qui conduisez Israël, prêtez l'oreille; * Vous qui menez Joseph comme une brebis. Vous qui êtes assis sur les chérubins, * manifestez-VousQO PPour la fin, pour ceux qui seront changés, témoignage d'Asaph, Psaume."N=O Mais nous, Votre peuple et les brebis de Votre pâturage, * nous Vous louerons à jamais; nous publierons Vos louanges de génération en génération.*oMWO Et faites retomber dans le sein de nos voisins sept fois l'opprobre * qu'ils Vous ont fait, Seigneur.L%O Que le gémissement des captifs pénétre jusqu'à Vous. Selon la puissance de Votre bras, * gardez les enfants de ceux qu'on a fait mourir.>KuO De peur qu'on ne dise parmi les nations: Où est leur Dieu? * Faites éclater parmi les nations, sous nos yeux, la vengeance pour le sang de Vos serviteurs qui a été répandu. * J9O Aidez-nous, ô Dieu, notre sauveur, et pour la gloire de Votre nom, Seigneur, délivrez-nous, * et pardonnez-nous nos péchés, à cause de Votre Nom.,IQONe Vous souvenez plus de nos anciennes iniquités; que Vos miséricordes viennent en hâte au-devant de nous, * car nous sommes réduits à la dernière misère.>HwOcar ils ont dévoré Jacob, * et désolé sa demeure.GORépandez Votre colère sur les nations qui ne Vous connaissent pas, * et sur les royaumes qui n'invoquent point Votre Nom;FOJusques à quand, Seigneur, serez-Vous irrité pour toujours? * jusques à quand Votre fureur s'allumera-t-elle comme un feu?|EqONous sommes devenus un sujet d'opprobre pour nos voisins, * la risée et la moquerie de ceux qui nous environnent.wDgOElles ont répandu leur sang comme l'eau autour de Jérusalem, * et il n'y avait personne pour les ensevelir. COElles ont exposé les cadavres de Vos serviteurs en pâture aux oiseaux du ciel, * les chairs de Vos saints aux bêtes de la terre.5B eOPsaume d'Asaph. O Dieu, les nations sont venues dans Votre héritage; elles ont souillé Votre saint temple; * elles ont fait de Jérusalem une cabane à garder les fruits.mASNHEt Il les fit paître dans l'innocence de son coeur, et les conduisit avec des mains intelligentes.Z@-NGpour qu'il fût le pasteur de Son serviteur Jacob, * et d'Israël Son héritage.? NFIl a choisi David Son serviteur, et l'a tiré du milieu des troupeaux de brebis; * Il l'a pris de derrière les brebis mères,k>ONEEt Il bâtit Son sanctuaire pareil à la licorne, dans la terre * qu'Il a affermie pour toujours.Q=NDMais Il choisit la tribu de Juda, * la montagne de Sion qu'Il a aimée.Z<-NCEt il rejeta le tabernacle de Joseph, * et ne choisit point la tribu d'Ephraïm.W;'NBIl frappa Ses ennemis par derrière, * et les couvrit d'une honte éternelle.i:KNAEt le Seigneur Se réveilla comme un homme endormi, * et comme un héros surexcité par le vin.c9?N@Leurs prêtres tombèrent par le glaive, * et on ne versa pas de larmes sur leurs veuves.[8/N?Le feu dévora leurs jeunes hommes, * et leurs vierges ne furent point pleurées.K7N>Et Il livra Son peuple au glaive, * et Il méprisa Son héritage.Z6-N=Et Il livra leur force à la captivité, * et leur gloire aux mains de l'ennemi.e5CNM yKPour la fin, Ne détruis pas, Psaume cantique d'Asaph.kLOJN'oubliez pas les clameurs de Vos ennemis. * L'orgueil de ceux qui Vous haïssent monte toujours.|KqJLevez-Vous, ô Dieu, jugez Votre cause; * souvenez-Vous des outrages qui Vous viennent tout le jour de l'insensé.oJWJQue l'humble ne s'en retourne pas couvert de confusion; * le pauvre et l'indigent loueront Votre Nom.nIUJAyez égard à Votre alliance, * car les lieux sombres du pays sont remplis de repaires d'iniquité.xHiJNe livrez pas aux bêtes les âmes qui Vous louent, * et n'oubliez pas pour toujours les âmes de Vos pauvres.jGMJSouvenez-Vous-en: l'ennemi a outragé le Seigneur, * et un peuple insensé a irrité Votre Nom.uFcJC'est Vous qui avez établi toutes les limites de la terre, * Vous qui avez formé l'été et le printemps.iEKJA Vous est le jour, et à Vous est la nuit; * c'est Vous qui avez créé l'aurore et le soleil.zDmJC'est Vous qui avez fait jaillir des fontaines et des torrents, * qui avez desséché les fleuves intarissables.vCeJC'est Vous qui avez écrasé les têtes du dragon, * qui l'avez donné en nourriture aux peuples d'Ethiopie.yBkJ C'est Vous qui avez affermi la mer par Votre puissance, * qui avez brisé les têtes des dragons dans les eaux.mASJ Cependant Dieu est notre Roi depuis des siècles; * Il a opéré notre salut au milieu de la terre.V@%J Pourquoi retirez-Vous sans cesse Votre main et Votre droite * de Votre sein?o?WJ Jusques à quand, ô Dieu, l'ennemi insultera-t-il? * L'adversaire outragera-t-il sans fin Votre Nom?j>MJ Nous ne voyons plus nos étendards; * il n'y a plus de prophète, et on ne nous connaîtra plus. = JIls ont dit dans leur coeur, eux et toute leur bande: * Faisons cesser dans le pays tous les jours de fête consacrés à Dieu.m<SJIls ont mis le feu à Votre sanctuaire; * ils ont renversé et profané le tabernacle de Votre Nom.d;AJils ont brisé les portes à l'envi. * Avec la hache et la cognée ils ont tout renversé.v:eJet ils n'ont pas plus respecté le sommet que les issues. Comme dans une forêt d'arbres, à coups de hache,91JCeux qui Vous haïssent ont fait leur gloire * de Vous insulter au milieu de Votre solennité. Ils ont placé leurs étendards comme étendards, *t8aJLevez Vos mains contre leur insolence sans bornes. * Que de forfaits l'ennemi a commis dans le sanctuaire!87iJSouvenez-Vous de Votre famille, * que Vous avez possédé dès le commencement. Vous avez racheté le sceptre de Votre héritage: * c'est le mont Sion, où Vous avez habité.)6 MJInstruction d'Asaph. Pourquoi, ô Dieu, nous avez-Vous rejetés pour toujours? * pourquoi Votre fureur s'est-elle allumée contre les brebis de Votre pâturage?45aIPour moi, c'est mon bonheur de m'attacher à Dieu, * de mettre mon espérance dans le Seigneur Dieu; afin de publier toutes Vos louanges * aux portes de la fille de Sion.4!ICar voici que ceux qui s'éloignent de Vous périront; * Vous avez résolu de perdre tous ceux qui se prostituent en s'éloignant de Vous.{3oIMa chair et mon coeur ont défailli, * ô Dieu, qui êtes le Dieu de mon coeur, et mon partage pour l'éternité.]23ICar qu'y a-t-il pour moi dans le Ciel? * et qu'ai-je désiré de Vous sur la terre?y1kIVous avez tenu ma main droite, et Vous m'avez conduit selon Votre volonté, * et Vous m'avez reçu avec gloire.i0KIJe suis devenu devant Vous comme une bête de somme, * et cependant je suis toujours avec Vous.D/Ij'ai été réduit au néant, et plongé dans l'ignorance.V.%IParce que mon coeur s'est enflammé, et que mes reins ont été altérés, *t-aIComme le songe de ceux qui s'éveillent, Seigneur, * Vous réduirez au néant dans Votre cité leur image.},sIComment sont-ils tombés dans la désolation? * Ils ont disparu soudain; ils ont péri à cause de leur iniquité. +IEn vérité, ce sont des pièges que Vous avez placés devant eux; * Vous les avez renversés au moment même où ils s'élevaient.t*aIjusqu'à ce que je fusse entré dans le sanctuaire de Dieu, * et que j'eusse compris ce que sera leur fin.V)%IJe songeais à pénétrer ce secret; * la difficulté fut grande devant moi,_(7ISi j'avais dit: Je parlerai en ce sens, * j'aurais condamné la race de Vos enfants.P'Ipuisque j'ai été affligé tout le jour, * et châtié dès le matin.u&cI Et j'ai dit: C'est en vain que j'ai purifié mon coeur, * et que j'ai lavé mes mains parmi les innocents,h%II Voyez ces pécheurs qui abondent en tout en ce monde: * ils ont acquis de nouvelles richesses.]$3I Et ils ont dit: Comment Dieu le sait-Il? * et le Très-Haut en a-t-Il connaissance?c#?I C'est pourquoi mon peuple se tourne de ce côté, * et on trouve en eux des jours pleins.Z"-I Ils ont ouvert leur bouche contre le Ciel, * et leur langue a parcouru la terre.l!QILeurs pensées et leurs paroles n'ont été que malice; * ils ont proféré hautement l'iniquité.g GIL'iniquité sort comme de leur graisse; * ils se sont abandonnés aux passions de leur coeur.hIIAussi l'orgueil les a-t-il saisis; * ils sont couverts de leur iniquité et de leur impiété.oWIIls n'ont point de part au labeur des mortels, * et ils ne sont pas frappés comme les autres hommes.NICar la mort paraît les oublier, * et leurs blessures ne durent pas.W'Iparce que j'ai porté envie aux méchants, * en voyant la paix des pécheurs.OIMes pieds ont été presque ébranlés, * mes pas presque renversés,[ 1IPsaume d'Asaph. Que Dieu est bon pour Israël, * pour ceux qui ont le coeur droit!=uHIci finissent les louanges de David, fils de Jessé.HEt béni soit éternellement le Nom de Sa majesté, * et que toute la terre soit remplie de Sa majesté. Ainsi soit-il, ainsi soit-il.SHBéni soit le Seigneur, Dieu d'Israël, * qui opère seul des merveilles.=sHQue Son Nom soit béni dans tous les siècles: * Son Nom durera autant que le soleil. Et toutes les tribus de la terre seront bénies en Lui; * toutes les nations Le glorifieront.'GHEt le blé sera sur la terre au sommet des montagnes; son fruit s'élèvera plus haut que le Liban, * et on fleurira dans la cité comme l'herbe des champs.r]HEt Il vivra, et on Lui donnera de l'or d'Arabie; on L'adorera sans cesse, * tout le jour on Le bénira.lQHIl affranchira leurs âmes de l'usure et de l'iniquité, * et leur nom sera en honneur devant Lui._7H Il aura compassion du pauvre et de l'indigent, * et Il sauvera les âmes des pauvres.r]H Car Il délivrera le pauvre des mains du puissant, * et l'indigent qui n'avait personne pour l'assister.`9H et tous les rois de la terre L'adoreront, * toutes les nations Lui seront assujetties.|qH Les rois de Tharsis et les îles Lui offriront des présents; * les rois d'Arabie et de Saba apporteront des dons;[/H Devant Lui se prosterneront les Ethiopiens, * et Ses ennemis lécheront la terre.g GHEt Il dominera de la mer à la mer, * et depuis le fleuve jusqu'aux extrémités de la terre.r ]HEn Ses jours apparaîtra la justice et l'abondance de la paix, * jusqu'à ce que la lune soit détruite.t aHIl descendra comme la pluie sur une toison, * et comme les eaux qui tombent goutte à goutte sur la terre.^ 5HEt Il durera autant que le soleil et que la lune, * de génération en génération.n UHIl jugera les pauvres du peuple, et sauvera les enfants des pauvres, * et humiliera le calomniateur.\1HQue les montagnes reçoivent la paix pour le peuple, * et les collines la justice! 9HO Dieu, donnez au Roi Votre jugement, * et au Fils du roi Votre justice; pour qu'Il juge Votre peuple avec justice, * et Vos pauvres selon l'équité. 3HPsaume sur Solomon. GEt ma langue annoncera tout le jour Votre justice, * lorsque ceux qui cherchent mon mal seront couverts de confusion et de honte.taGL'allégresse sera sur mes lèvres lorsque je Vous chanterai, * et dans mon âme, que Vous avez rachetée. GCar je célébrerai encore, ô Dieu, Votre vérité au son des instruments; * je Vous chanterai sur la harpe, ô Saint d'Israël.b=GVous avez fait éclater Votre magnificence, * et, Vous retournant, Vous m'avez consolé.1[GQue de tribulations nombreuses et cruelles Vous m'avez fait éprouver! Et Vous retournant, Vous m'avez rendu la vie, * et Vous m'avez retiré des abîmes de la terre.#Get Votre justice qui atteint, ô Dieu, jusqu'aux cieux. * Dans les grandes choses que Vous avez faites, ô Dieu, qui est semblable à Vous?I GEt jusqu'à la vieillesse et aux cheveux blancs, * ô Dieu, ne m'abandonnez pas, jusqu'à ce que j'aie annoncé la force de Votre bras * à toutes les générations à venir; Votre puissance~{GO Dieu, Vous m'avez instruit dès ma jeunesse, * et je publierai Vos merveilles que j'ai éprouvées jusqu'à présent.{}oGje contemplerai les oeuvres puissantes du Seigneur; * Seigneur, je me rappellerai Votre justice, la Vôtre seule.|yGMa bouche publiera Votre justice, * et tout le jour Votre assistance salutaire. Ne connaissant pas la science humaine,S{GMais moi, j'espérerai toujours, * et j'ajouterai à toutes Vos louanges.%zCG Qu'ils soient confondus et réduits à néant, ceux qui en veulent à ma vie;* qu'ils soient couverts de confusion et de honte, ceux qui cherchent mon mal.QyG O Dieu, ne Vous éloignez pas de moi; * mon Dieu, voyez à me secourir.nxUG disant: Dieu l'a abandonné; poursuivez-le et saisissez-le; * il n'y a personne pour le délivrer.jwMG Car mes ennemis ont parlé contre moi, * et ceux qui épiaient ma vie ont tenu conseil ensemble,qv[G Ne me rejetez pas au temps de la vieillesse; * lorsque ma force se sera épuisée, ne m'abandonnez pas.su_GQue ma bouche soit remplie de louanges, pour que je chante Votre gloire, * et chaque jour Votre grandeur.bt=GJe suis devenu pour beaucoup comme un prodige; et Vous, Vous êtes un puissant secours.s1GSur Vous je me suis appuyé dès ma naissance; * dès le sein de ma mère Vous êtes mon protecteur. Vous serez toujours le sujet de mes chants. *irKGcar Vous êtes mon attente, Seigneur; * Seigneur, Vous êtes mon espérance depuis ma jeunesse.uqcGMon Dieu, tirez-moi de la main du pécheur, * et de la main de celui qui agit contre la loi, et du pervers;ypkGSoyez-moi un Dieu protecteur et un asile fortifié, * afin de me sauver; car Vous êtes ma force et mon refuge.moSGDans Votre justice, délivrez-moi et secourez-moi Inclinez vers moi Votre oreille, * et sauvez-moi.n +GPsaume de David, des fils de Jonadab, et des premiers captifs. C'est en Vous, Seigneur, que j'ai espéré; que je sois pas à jamais confondu.*m FPour moi, je suis pauvre et indigent; * ô Dieu, aidez-moi. Vous êtes mon aide et mon libérateur. * Seigneur, ne tardez pas./lWFMais que tous ceux qui Vous cherchent tressaillent d'allégresse et de joie; * et que ceux qui aiment Votre salut disent sans cesse: Que le Seigneur soit glorifié!/kWFQu'ils reculent en arrière et soient dans la confusion, * ceux qui me veulent du mal. Qu'ils reculent aussitôt, rougissant de honte, * ceux qui me disent: Va! va!_j7FQu'ils soient confondus et couverts de honte, * ceux qui cherchent à m'ôter la vie.LiFO Dieu, venez à mon aide; * Seigneur, hâtez-Vous de me secourir.Qh FPour la fin, psaume de David, en souvenir de ce que Dieu l'avait sauvé.`g9E%Et la race de Ses serviteurs la possédera, * et ceux qui aiment Son Nom y habiteront.~fuE$Car Dieu sauvera Sion, * et les villes de Juda seront bâties. Ils y habiteront, * et ils l'acquerront en héritage.QeE#Que les cieux et la terre Le louent; * la mer, et tout ce qui s'y meut.Wd'E"car le Seigneur a exaucé les pauvres, * et Il n'a pas méprisé Ses captifs.]c3E!Que les pauvres le voient et se réjouissent. * Cherchez Dieu, et votre âme vivra;jbME et ce sera plus agréable à Dieu que le jeune veau, * à qui poussent les cornes et les ongles. #~~j}}}r}|| {{UzzzPyyy1xxnxww3vvnv&utttss=rreqq5ppupooFnnhnmlllkkbk jj0iiyihh;gg7ffGee^dd4ccbbXbap```>__v_^^A]]*\\[[ZZ5YYpXXX.WWVVbUUUTTSS/RR2QQPPPMOOtONQMMMULL}L-KKvK JJ9III'HHZH,GG7FFLEEzEDDNCCEBBRAA+@@\??@>>w===<\;}; ::*98887x766555A44s4 33H22{211=1 00V0//..---,,++?**\)s) (K''&]%%$$$A##v#"",!!J [b"]ENxL$j,]@<Ct| r {  w  m  Q*uqSS0s_dAcclamez Dieu, toute la terre; * servez le Seigneur avec joie. Entrez en Sa présence * avec allégresse.  ;dPsaume pour la louange.v ec Exaltez le Seigneur notre Dieu, et adorez-Le sur Sa montagne sainte, * car le Seigneur notre Dieu est saint. {cSeigneur notre Dieu, Vous les exauciez; * ô Dieu, Vous leur avez été propice, et Vous punissiez toutes leurs fautes.} scIl leur parlait dans la colonne de nuée. Ils gardaient Ses ordonnances, * et le précepte qu'Il leur avait donné. )cMoïse et Aaron étaient parmi Ses prêtres, * et Samuel parmi ceux qui invoquent Son Nom. Ils invoquaient le Seigneur, et Il les exauçait; *`9cExaltez le Seigneur notre Dieu, et adorez l'escabeau de Ses pieds, * car il est saint./cet l'honneur du roi est d'aimer la justice. Vous avez marqué les directions à suivre; * Vous avez exercé la justice et le jugement dans Jacob.PcQu'on rende gloire à Votre grand Nom, car il est terrible et saint, *]3cLe Seigneur est grand dans Sion, * et Il est élevé au-dessus de tous les peuples.  cPsaume de David. Le Seigneur règne: que les peuples s'irritent. * Il est assis sur les chérubins: que la terre soit ébranlée.b à la présence du Seigneur, * parce qu'Il vient juger la terre. Il jugera toute la terre avec justice, * et les peuples avec équité.^5bLes fleuves battront des mains; en même temps les montagnes tressailliront de joieiKbQue la mer se soulève avec ce qu'elle renferme; le globe de la terre, et ceux qui l'habitent.bavec les trompettes de métal, et avec la trompette de corne. Poussez des cris de joie en présence du Seigneur votre Roi. *U#bJouez sur la harpe au Seigneur; * sur la harpe, et en chantant des hymnes;*e~CbAcclamez Dieu, terre entière; * chantez, et tressaillez de joie, et jouez des instruments.}3bIl S'est souvenu de Sa miséricorde * et de Sa fidélité envers la maison d'Israël. Tous les confins de la terre * ont vu le salut de notre Dieu.d|AbLe Seigneur a fait connaître Son salut; * Il a révélé Sa justice aux yeux des nations.{ -bPsaume de David. Chantez au Seigneur un cantique nouveau, * car Il a opéré des merveilles. Sa droite et Son saint bras * L'ont fait triompher.bz=a Rêjouissez-vous, justes, dans le Seigneur, * et célébrez la mémoire de Sa sainteté.`y9a La lumière s'est levée pour le juste, * et la joie pour ceux qui ont le coeur droit.xa Vous qui aimez le Seigneur, haïssez le mal; * le Seigneur garde les âmes de Ses saints; Il les délivrera de la main du pécheur.wya Car Vous êtes le Seigneur Très-Haut sur toute la terre; * Vous êtes infiniment élevé au-dessus de tous les dieux.vyaSion a entendu et s'est réjouie, et les filles de Juda ont tressailli de joie, * à cause de Vos jugements, Seigneur.u-aQu'ils soient confondus tous ceux qui adorent les images sculptées, * et qui se glorifient dans leurs idoles. Adorez-Le, vous tous Ses Anges. *Ut#aLes cieux ont proclamé Sa justice, * et tous les peuples ont vu Sa gloire.wsgaLes montagnes se sont fondues comme la cire à la face du Seigneur; * à la face du Seigneur, toute la terre.PraSes éclairs ont brillé sur le monde; * la terre a vu, et a tremblé.KqaLe feu marche devant Lui, * et embrase autour de Lui Ses ennemis.ppYaLa nuée et l'obscurité sont autour de Lui; * la justice et l'équité sont le soutien de Son trône.o aDe David, quand sa terre lui fut rendue. Le Seigneur est Roi: que la terre tressaille de joie, * que toutes les îles se réjouissent.n1` en présence du Seigneur, car Il vient; * Il vient pour juger la terre. Il jugera toute la terre avec équité * et les peuples selon Sa vérité.zmm` Les champs seront dans la joie avec tout ce qu'ils contiennent. Alors tous les arbres des forêts tressaillirontl{` Que les Cieux se réjouissent, et que la terre tressaille d'allégresse; * que la mer s'agite avec ce qu'elle renferme.0kY` Dites parmi les nations que le Seigneur a établi Son règne. Car Il a affermi toute la terre, qui ne sera point ébranlée; * Il jugera les peuples selon l'équité.djA` adorez le Seigneur dans Son saint tabernacle. Que toute la terre tremble devant Sa face. *giG`offrez au Seigneur la gloire due à Son Nom. Prenez des victimes et entrez dans Ses parvis; *`h9`Offrez au Seigneur, familles des nations, offrez au Seigneur la gloire et l'honneur; *lgQ`La louange et la splendeur sont devant Lui; * la sainteté et la magnificence dans Son sanctuaire._f7`Car tous les dieux des nations sont des démons; * mais le Seigneur a fait les cieux.geG`Car le Seigneur est grand et infiniment louable; * Il est plus redoutable que tous les dieux.Xd)`Annoncez Sa gloire parmi les nations, * Ses merveilles parmi tous les peuples.Zc-`Chantez au Seigneur, et bénissez Son Nom, * annoncez de jour en jour Son salut. b ;`Cantique de David: Lorsqu'on bâtissait la maison après la captivité. Chantez au Seigneur un cantique nouveau; * chantez au Seigneur, toute la terre.aw_ Et ils n'ont point connu Mes voies; * de sorte que J'ai juré dans Ma colère: Ils n'entreront point dans Mon repos.y`k_ Pendant quarante ans Je fus irrité contre cette génération; * et Je dis: Leur coeur ne cesse de s'égarer.*_M_ comme lorsqu'ils excitèrent Ma colère, au jour de la tentation dans le désert, * où vos pères M'ont tenté, M'ont mis à l'épreuve, et ont vu Mes oeuvres.U^#_Aujourd'hui, si vous entendez Sa voix, * gardez-vous d'endurcir vos coeurs,y]k_car Il est le Seigneur notre Dieu, * et nous, nous sommes le peuple de Son pâturage, et les brebis de Sa main.`\9_Venez, adorons et prosternons-nous, * et pleurons devant le Seigneur qui nous a faits;_[7_A Lui est la mer, et c'est Lui qui l'a faite, * et Ses mains ont formé le continent.kZO_Dans Sa main sont tous les confins de la terre, * et les sommets des montagnes Lui appartiennent.[Y/_Car le Seigneur est le grand Dieu, * et le grand Roi au-dessus de tous les dieux.^X5_Allons au-devant de Lui avec des louanges, * et chantons des cantiques à Sa gloire. W _Cantique de louange, de David: Venez, réjouissons-nous devant le Seigneur; * poussons des cris de joie vers Dieu, notre Sauveur.V^Et Il fera retomber sur eux leur iniquité, et Il les perdra par leur propre malice; * le Seigneur notre Dieu les perdra.ZU-^Mais le Seigneur S'est fait mon refuge, * et mon Dieu l'appui de mon espérance.cT?^Le méchants tendront des pièges à l'âme du juste, * et condamneront le sang innocent.kSO^Le trône de l'iniquité Vous est-il attaché, * à Vous qui rendez Vos conmmandements pénibles?gRG^Selon la multitude des douleurs de mon coeur, * Vos consolations ont rempli de joie mon âme.bQ=^Si je disais: Mon pied a été ébranlé, * Votre miséricorde, Seigneur, me soutenait.nPU^Si Dieu ne m'eût assisté, * il s'en serait peu fallu que mon âme n'habitât le séjour des morts.O}^Qui se lèvera pour moi contre les méchants? * ou qui se tiendra auprès de moi contre ceux qui commettent l'iniquité?N^jusqu'à ce que la justice fasse éclater son jugement, * et que tous ceux qui ont le coeur droit se tiennent auprès d'elle._M7^Car le Seigneur ne rejettera pas Son peuple, * et Il n'abandonnera pas Son héritage;iLK^ pour lui adoucir les jours mauvais, * jusqu'à ce qu'on ait creusé une fosse pour le pécheur.qK[^ Heureux l'homme que Vous avez Vous-même instruit, Seigneur, * et à qui Vous avez enseigné Votre loi,WJ'^ Le Seigneur connaît les pensées des hommes; * Il sait qu'elles sont vaines.yIk^ Celui qui reprend les nations ne vous convaincra-t-Il pas de péché, * Lui qui enseigne la science à l'homme?nHU^ Celui qui a planté l'oreille n'entendrait-Il pas? * ou celui qui a formé l'oeil ne verrait-Il pas?eGC^Comprenez, vous qui êtes stupides parmi le peuple; * insensés, apprenez enfin la sagesse.^F5^Et ils ont dit: Le Seigneur ne le verra pas, * et le Dieu de Jacob n'en saura rien.WE'^Ils ont mis à mort la veuve et l'étranger, * et ils ont tué les orphelins.VD%^Ils ont humilié Votre peuple, Seigneur; * ils ont opprimé Votre héritage.C^Jusques à quand tous ceux qui commettent des injustices * se répandront-ils en des discours insolents, et proféreront-ils l'iniquité?jBM^Jusques à quand, Seigneur, les pécheurs, * jusques à quand les pécheurs se glorifieront-ils?]A3^Levez-Vous, ô Dieu, qui jugez la terre; * rendez aux superbes ce qui leur est dû.&@ G^Psaume de David, pour le quatrième jour après le sabbat: Le Seigneur est le Dieu des vengeances; * le Dieu des vengeances a agi avec une entière liberté.?]Vos témoignages sont tout à fait dignes de créance. * La sainteté convient à Votre maison, Seigneur, dans toute la durée des jours.&>E]plus retentisssants que la voix des grandes eaux. Les soulèvements de la mer sont admirables; * plus admirable est le Seigneur dans les hauteurs des cieux.P=]Votre trône, ô Dieu, est établi depuis longtemps; * Vous êtes de toute éternité. Les fleuves, Seigneur, ont élevé, * les fleuves ont élevé leur voix. Les fleuves ont élevé leurs flots, *O<]Car Il a affermi le globe de la terre, * qui ne sera point ébranlé.d; C]Cantique de louange, de David, pour le jour qui précède le sabbat, lorsque la terre fut entièrement créée. Le Seigneur a régné, et a été revêtu de gloire; * le Seigneur a été revêtu et S'est ceint de force.g:G\pour publier que le Seigneur notre Dieu est juste, * et qu'il n'y a point d'iniquité en Lui.t9a\Ils se multiplieront de nouveau dans une vieillesse comblée de biens, * et ils seront remplis de vigueur,k8O\Plantés dans la maison du Seigneur, * ils fleuriront dans les parvis de la maison de notre Dieu.^75\ Le juste fleurira comme le palmier, * et il se multipliera comme le cèdre du Liban.6\ Et mon oeil a regardé mes ennemis avec mépris, * et mon oreille entendra les cris d'angoisse des méchants qui s'élèvent contre moi.5{\ Et ma corne s'élèvera comme celle de la licorne, * et ma vieillesse se renouvellera par Votre abondante miséricorde.4\ Car voici, Seigneur, que Vos ennemis, voici que Vos ennemis vont périr, * et tous ceux qui commettent l'iniquité seront dispersés.I3 \ Mais Vous, Seigneur, Vous êtes éternellement le Très-Haut. *"2=\Lorsque les pécheurs auront germé comme l'herbe, * et que tous ceux qui commettent l'iniquité se seront manifestés, ce sera pour périr à jamais. *W1'\L'homme stupide ne les connaîtra pas, * et l'insensé ne les comprendra pas.k0O\Que Vos oeuvres sont magnifiques, Seigneur! * que Vos pensées sont profondes et impénétrables!/}\Car Vous m'avez réjoui, Seigneur, par Vos oeuvres, * et je tressaille d'allégresse au sujet des ouvrages de Vos mains.L.\sur l'instrument à dix cordes, * joint au chant, et sur la harpe.X-)\pour annoncer le matin Votre miséricorde, * et Votre vérité durant la nuit,S,\Il est bon de louer le Seigneur * et de chanter Votre Nom, ô Très-Haut;0+ ]\Psaume cantique, pour le jour du sabbat.E*[Je le comblerai de jours, * et Je lui ferai voir Mon salut.~)u[Il criera vers Moi, et Je l'exaucerai; * Je suis avec lui dans la tribulation; Je le sauverai et Je le glorifierai.o(W[Parce qu'il a espéré en Moi, Je le délivrerai; * Je le protégerai, parce qu'il a connu Mon Nom. *f'E[ Tu marcheras sur l'aspic et sur le basilic, * et tu fouleras aux pieds le lion et le dragon._&7[ Ils te porteront dans leurs mains, * de peur que tu heurtes le pied contre la pierre.X%)[ Car Il a commandé pour toi à Ses * Anges de te garder dans toutes tes voies.a$;[ Le mal ne viendra pas jusqu'à toi, * et les fléaux ne s'approcheront pas de ta tente.f#E[ Car tu as dit: Vous êtes, Seigneur, mon espérance. * Tu as fait du Très-Haut ton refuge.["/[Et même tu contempleras de tes yeux, * et tu verras le châtiment des pécheurs.k!O[Mille tomberont à ton côté, et dix mille à ta droite; * mais la mort n'approchera pas de toi. [ni la flèche qui vole pendant le jour, ni les maux qui s'avancent dans les ténèbres, * ni les attaques du démon de midi.eC[Sa vérité t'environnera comme un bouclier; * tu ne craindras pas les frayeurs de la nuit,a;[Il te mettra à l'ombre sous Ses épaules, * et sous Ses ailes tu seras plein d'espoir.eC[Car c'est Lui qui m'a délivré du piège du chasseur, * et de la parole âpre et piquante.q[[Il dira au Seigneur: Vous êtes mon défenseur et mon refuge. * Il est mon Dieu; j'espérerai en Lui. [Cantique de louange de David. Celui qui habite sous l'assistance du Très-Haut * demeurera sous la protection du Dieu du Ciel.#ZQue la lumière du Seigneur notre Dieu brille sur nous; dirigez d'en haut les ouvrages de nos mains; * oui, dirigez l'oeuvre de nos mains.[/ZJetez un regard sur Vos serviteurs et sur Vos oeuvres, * et guidez leurs enfants. ZNous nous sommes réjouis à proportion des jours où Vous nous avez humiliés, * et des années où nous avons vu le malheur./ZNous avons été comblés, dès le matin, de Votre miséricorde; * nous avons tressailli d'allégresse et de bonheur tous les jours de notre vie.xiZ Revenz, Seigneur; jusques à quand nous rejetterez-Vous? * Laissez-Vous fléchir en faveur de Vos serviteurs.b=Z Apprenez-nous à reconnaître Votre droite, * et instruisez notre coeur dans la sagesse.mSZ Qui connaît la puissance de Votre colère, * et qui comprend combien Votre colère est redoutable?Z-Z Les jours de nos années sont en tout de soixante-dix ans; * pour les plus forts, de quatre-vingts ans. Le surplus n'est que peine et que douleur; car alors survient la faiblesse, * et nous sommes affligés.2]Z C'est pourquoi tous nos jours se sont évanouis, * et nous avons été consumés par Votre colère. Nos années se passent en de vains soucis, comme pour l'araignée. *iKZVous avez mis nos iniquités en Votre présence, * et notre vie à la lumière de Votre visage.hIZCar nous sommes consumés par Votre colère, * et nous avons été troublés par Votre fureur.ZComme l'herbe, il passe en un matin; * le matin elle fleurit, et elle passe; le soir elle tombe, se durcit et se dessèche.RZon les compte pour rien; tel est le cas que l'on fait de leurs années.o WZCar mille ans sont à Vos yeux * comme le jour d'hier qui n'est plus, et comme une veille de la nuit;g GZNe réduisez pas l'homme à l'abaissement, * Vous qui avez dit: Revenez, enfants des hommes., QZAvant que les montagnes eussent été faites, ou que la terre et le monde eussent été formés, * Vous êtes Dieu de toute éternité, et dans tous les siècles.|  sZPrière de Moïse, homme de Dieu. Seigneur, Vous avez été pour nous un refuge, * de génération en génération.K Y5Béni soit le Seigneur à jamais. * Ainsi soit-il, ainsi soit-il.Y4Souvenez-Vous au reproche de Vos ennemis, Seigneur, * du reproche qu'ils ont fait au sujet de Votre changement à l'égard de Votre oint.  Y3Souvenez-Vous, Seigneur, de l'opprobre de Vos serviteurs; * je l'ai tenu caché dans mon sein; il venait de nations nombreuses.ucY2Où sont, Seigneur, Vos anciennes miséricordes, * que Vous avez jurées à David au nom de Votre vérité?veY1Quel est l'homme qui pourra vivre sans voir la mort, * et qui arrachera son âme à la puissance de l'enfer?wgY0Rappelez-Vous ce qu'est ma vie; * car est-ce pour le néant que Vous avez créé tous les enfants des hommes?  Y/Jusques à quand, Seigneur, Vous détournerez-Vous à jamais? * Jusques à quand Votre colère s'embrasera-t-elle comme le feu?X)Y.Vous avez abrégé les jours de son règne; * Vous l'avez couvert d'ignominie.b=Y-Vous l'avez dépouillé de son éclat, * et Vous avez brisé son trône contre la terre.fEY,Vous avez enlevé toute force à son glaive, * et Vous ne l'avez pas secouru dans la guerre._7Y+Vous avez élevé la droite de ses oppresseurs; * Vous avez réjoui tous ses ennemis.k~OY*Tous ceux qui passaient par le chemin l'ont pillé, * et il est devenu l'opprobre de ses voisins._}7Y)Vous avez abattu toutes ses clôtures; * Vous avez rempli de frayeur ses forteresses.|Y(Vous avez détruit l'alliance faite avec Votre serviteur; * Vous avez profané en le jetant à terre son diadème sacré.W{'Y'Et pourtant Vous avez rejeté et méprisé; * Vous avez repoussé Votre oint.z#Y&Et son trône sera comme le soleil en Ma présence, * et comme la lune qui subsistera à jamais, et le Témoin qui est au Ciel est fidèle.*yOY%Sa race demeurera éternellement.Vx%Y$Je l'ai une fois juré par Ma sainteté, et Je ne mentirai point à David: *owWY#Et Je ne violerai pas Mon alliance, * et Je ne rendrai pas vaines les paroles sorties de Mes lèvres.\v1Y"mais Je ne lui retirerai pas Ma miséricorde, * et Je ne trahirai pas Ma vérité.Yu+Y!Je visiterai avec la verge leurs iniquités, * et leurs péchés par des coups;QtY s'ils violent Mes ordonnances, * et ne gardent point Mes commandements:bs=YQue si ses enfants abandonnent Ma loi, * et s'ils ne marchent point dans Mes préceptes;grGYEt Je ferai subsister sa race durant tous les siècles, * et son trône autant que les cieux.hqIYJe lui conserverai éternellement Ma miséricorde, * et Mon alliance avec lui sera inviolable.Yp+YEt Moi, Je ferai de lui le premier-né, * le plus élevé des rois de la terre.Vo%YIl m'invoquera: Vous êtes mon Père, * mon Dieu, et l'auteur de mon salut.LnYEt j'étendrai sa main sur la mer, * et sa droite sur les fleuves.dmAYMa vérité et Ma miséricorde seront avec lui, * et par Mon Nom s'élèvera sa puissance.llQYEt Je taillerai ses ennemis en pièces devant lui, * et Je mettrai en fuite ceux qui le haïssent.bk=YL'ennemi n'aura jamais l'avantage sur lui, * et le fils d'iniquité ne pourra lui nuire.>jwYCar Ma main l'assistera, * et Mon bras le fortifiera.PiYJ'ai trouvé David, Mon serviteur; * Je l'ai oint de Mon huile sainte.Ah{YAlors Vous avez parlé dans une vision à Vos saints, et Vous avez dit: * J'ai prêté Mon secours à un homme puissant, et J'ai élevé celui que J'ai choisi du milieu de Mon peuple.Yg+YCar c'est le Seigneur qui nous soutient; * c'est le Saint d'Israël, notre Roi.nfUYCar Vous êtes la gloire de leur force, * et c'est sur Votre bonté que s'élèvera notre puissance.ce?Yils se réjouiront tout le jour en Votre Nom, * et ils seront élevés par Votre justice.|dqYHeureux le peuple qui connaît les acclamations joyeuses. Seigneur, ils marcheront à la lumière de Votre visage;cwYLa justice et l'équité sont l'appui de Votre trône. La miséricorde et la vérité marcheront devant Votre face. *jbMYVotre bras est armé de puissance. Que Votre main s'affermisse, et que Votre droite s'élève. *paYY Vous avez créé l'aquilon et la mer. Le Thabor et l'Hermon tressaillent d'allégresse à Votre Nom; *x`iY A Vous sont les cieux, et à Vous la terre; c'est Vous qui avez fondé l'univers et tout ce qu'il contient; *}_sY Vous avez humilié l'orgueilleux, comme un blessé; * Vous avez, par la force de Votre bras, dispersé Vos ennemis.`^9Y Vous dominez sur la puisssance de la mer, * et Vous apaisez le mouvement de ses flots.]Y Seigneur, Dieu des armées, qui est semblable à Vous? * Vous êtes puissant, Seigneur, et Votre vérité Vous environne.\YDieu, qui est glorifié dans l'assemblée des saints, * est plus grand et plus redoutable que tous ceux qui L'environnent.r[]YCar qui, dans les Cieux, sera égal au Seigneur? * et qui sera semblable à Dieu parmi les fils de Dieu?jZMYLes Cieux publieront Vos merveilles, Seigneur, * et Votre vérité dans l'assemblée des saints.kYOYJe conserverai éternellement ta race, et J'affermirai ton trône * pour toute les générations.gXGYJ'ai contracté une alliance avec Mes élus; J'ai fait ce serment à David, Mon serviteur: *WYCar Vous avez dit: La miséricorde s'élèvera comme un édifice éternel dans les Cieux; * Votre vérité y sera solidement établie. VYJe chanterai éternellement * les miséricordes du Seigneur; de génération en génération * ma bouche annoncera Votre vérité.'U KYInstruction d'Ethan l'Ezrahite.uTcXVous avez éloigné de moi mes amis et mes proches, * et ceux qui me connaissaient, à cause de ma misère.dSAXElles m'ont environné comme l'eau tout le jour; * elles m'ont environné toutes ensemble.NRXVotre colère a passé sur moi, * et Vos terreurs m'ont épouvanté.QXJe suis pauvre et dans les travaux depuis ma jeunesse; * et, après avoir été exalté, j'ai été humilié et troublé.`P9XPourquoi, Seigneur, rejetez-Vous ma prière, * et détournez-Vous de moi Votre visage?]O3XEt moi, Seigneur, je crie vers Vous, * et le matin ma prière va au-devant de Vous.oNWX Vos merveilles seront-elles connues dans les ténèbres, * et Votre justice dans la terre de l'oubli?mMSX Quelqu'un racontera-t-il dans le sépulcre Votre miséricorde, * et Votre vérité dans le tombeau?uLcX Ferez-Vous des miracles pour les morts? * ou les médecins les ressusciteront-ils, afin qu'ils Vous louent?K X mes yeux se sont affaiblis par l'affliction. J'ai crié vers Vous, Seigneur, tout le jour; * j'ai étendu vers Vous mes mains.J7X Vous avez éloigné de moi ceux qui me connaissaient; * ils ont fait de moi l'objet de leur abomination. J'ai été livré, et sans pouvoir sortir; *cI?XVotre fureur s'est appesantie sur moi, * et Vous avez fait passer sur moi tous Vos flots.gHGXIls m'ont mis dans une fosse profonde, * dans des lieux ténébreux et à l'ombre de la mort.'GGXabandonné parmi les morts; comme les blessés qui dorment dans les sépulcres, dont Vous ne Vous souvenez plus, * et qui ont été repoussés de Votre main.xFiXOn me compte parmi ceux qui descendent dans la fosse; * je suis devenu comme un homme dénué de tout secours,XE)XCar mon âme est remplie de maux, * et ma vie s'approche du séjour des morts.YD+XQue ma prière pénètre jusqu'à Vous; * prêtez l'oreille à ma supplication.JC XSeigneur, Dieu de mon salut, * devant Vous, la nuit, j'ai crié.vB gXCantique psaume des fils de Coré, Pour la fin, sur Mahéleth, pour répondre, instruction d'Eman l'Ezrahite.@A{WIls sont tous dans la joie, * ceux qui habitent en toi.l@QWLe Seigneur notera dans la description des peuples et des princes * ceux qui auront été en elle.z?mWNe dira-t-on pas à Sion: Un grand nombre d'hommes sont nés en elle, * et le Très-Haut Lui-même l'a fondée?>/WJe me souviendrai de Rahab et de Babylone, * qui Me connaissent. Voici que les étrangers, et Tyr, et le peuple d'Ethiopie * sont là, eux aussi.D=WOn a dit de toi des choses glorieuses, * ô cité de Dieu.R<WLe Seigneur aime les portes de Sion plus que toutes les tentes de Jacob.]; 5WDes fils de Coré, Psaume cantique. Ses fondements sont sur les saintes montagnes. * :9VOpérez un signe en ma faveur, afin que ceux qui me haïssent le voient et soient confondus; * car c'est Vous, Seigneur, qui m'avez aidé et consolé.|9qVRegardez-moi, et ayez pitié de moi; * donnez Votre force à Votre serviteur, et sauvez le fils de Votre servante.v8eVMais Vous, Seigneur Dieu, Vous êtes compatissant et clément, * patient, plein de miséricorde, et fidèle.+7OVO Dieu, les méchants se sont élevés contre moi, et une troupe d'hommes puissants en a voulu à ma vie, * sans qu'ils Vous aient eu présent devant leurs yeux.s6_V car Votre miséricorde est grande envers moi, * et Vous avez retiré mon âme de l'enfer le plus profond.n5UV Je Vous louerai, Seigneur mon Dieu, de tout mon coeur, * et je glorifierai éternellement Votre Nom;4V Conduisez-moi, Seigneur, dans Votre voie, et faites que j'entre dans Votre vérité; * que mon coeur mette sa joie à craindre Votre Nom.T3!V Car Vous êtes grand, et Vous faites des prodiges; * Vous seul êtes Dieu.2V Toutes les nations que Vous avez créées viendront, et se prosterneront devant Vous, Seigneur, * et elles rendront gloire à Votre Nom.i1KVSeigneur, parmi les dieux nul ne Vous est semblable, * et rien n'est comparable à Vos oeuvres.Z0-VAu jour de ma tribulation j'ai crié vers Vous, * parce que Vous m'avez exaucé.h/IVPrêtez l'oreille, Seigneur, à ma prière, * et soyez attentif à la voix de ma supplication.p.YVCar Vous êtes, Seigneur, suave et doux, * et plein de miséricorde pour tous ceux qui Vous invoquent._-7Vréjouissez l'âme de Votre serviteur, car j'ai élevé mon âme vers Vous, Seigneur.P,VAyez pitié de moi, Seigneur, car j'ai crié vers Vous tout le jour; *f+EVGardez mon âme, car je suis saint; * sauvez, mon Dieu, Votre serviteur qui espère en Vous.n* WVPrière de David: Penchez, Seigneur, Votre oreille, et exaucez-moi, * car je suis indigent et pauvre.R)ULa justice marchera devant Lui, * et Il imprimera Ses pas sur le chemin.P(U Car le Seigneur donnera Sa faveur, * et notre terre donnera son fruit.W''U La vérité a germé de la terre, * et la justice a regardé du haut du Ciel.p&YU La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; * la justice et la paix se sont donné le baiser.f%EU Oui, Son salut est près de ceux qui Le craignent, * et la gloire habitera dans notre terre.8$iU J'écouterai ce que dira au dedans de moi le Seigneur Dieu; * car Il annoncera la paix pour Son peuple. et pour Ses saints, * et pour ceux qui rentrent au fond de leur coeur.U##UMontrez-nous, Seigneur, Votre miséricorde, * et accordez-nous Votre salut._"7UO Dieu, Vous nous donnerez de nouveau la vie, * et Votre peuple se réjouira en Vous.{!oUSerez-Vous éternellement irrité contre nous? * ou étendrez-Vous Votre colère de génération en génération?[ /URétablissez-nous, ô Dieu, notre sauveur, * et détournez de nous Votre colère.eCUVous avez adouci toute Votre colère, * Vous êtes revenu de l'ardeur de Votre indignation._7UVous avez remis l'iniquité de Votre peuple; * Vous avez couvert tous leurs péchés._7UVous avez béni, Seigneur, Votre terre; * Vous avez délivré Jacob de la captivité.. YUPour la fin, Psaume des fils de Coré.  T Il ne privera pas de Ses biens ceux qui marchent dans l'innocence. * Seigneur des armées, heureux l'homme qui espère en Vous.eCT Car Dieu aime la miséricorde et la vérité; * le Seigneur donnera la grâce et la gloire.B}T Car un seul jour passé dans Vos tabernacles * vaut mieux que mille. J'ai choisi d'être des derniers dans la maison de mon Dieu, * plutôt que d'habiter dans les tentes des pécheurs.pYT Vous qui êtes notre protecteur, regardez, ô Dieu, * et jetez les yeux sur le visage de Votre christ.`9T Seigneur, Dieu des armées, exaucez ma prière; * prêtez l'oreille, ô Dieu de Jacob. TCar le divin législateur donnera Sa bénédiction; ils iront de vertu en vertu, * et ils verront le Dieu des dieux dans Sion.H Tdans la vallée des larmes, jusqu'au lieu qu'il a déterminé.fETHeureux l'homme qui attend de Vous son secours; * en son coeur il a disposé des ascensions,taTHeureux ceux qui habitent dans Votre maison, Seigneur; * ils Vous loueront dans les siècles des siècles.5TCar le passereau se trouve une maison, * et la tourterelle un nid pour y placer ses petits. Vos autels, Seigneur des armées, * mon Roi et mon Dieu!TMon âme soupire et languit après les parvis du Seigneur. Mon coeur et ma chair * tressaillent d'amour pour le Dieu vivant.DTQue Vos tabernacles sont aimables, Seigneur des armées! *C TPour la fin, pour les pressoirs, Psaume des fils de Coré.zmSEt qu'ils connaissent que Votre Nom est le Seigneur, * et que Vous êtes seul le Très-Haut dans toute la terre.p YSQu'ils rougissent et soient dans le trouble à jamais; * qu'ils soient confondus et qu'ils périssent.W 'SCouvrez leurs visages de confusion, * et ils chercheront Votre Nom, Seigneur.h ISainsi Vous les poursuivrez par Votre tempête, * et Vous les épouvanterez dans Votre colère.\ 1SComme le feu qui brûle la forêt, * et comme la flamme qui consume les montagnes,_ 7SMon Dieu, rendez-les semblables à une roue, * et à la paille emportée par le vent.Y+S qui avaient dit: Emparons-nous du sanctuaire de Dieu comme de notre héritage._7S Traitez leurs princes comme Oreb, et Zeb, et Zébée, et Salama; tous leurs princes *[/S Ils ont été détruits à Endor, * ils sont devenus comme le fumier de la terre.QS Traitez-les comme Madian et Sisara, * comme Jabin au torrent de Cisson.V%S Assur aussi est venu avec eux, * et s'est fait l'auxiliaire des fils de Lot.RSGébal, et Ammon, et Amalec; * les étrangers avec les habitants de Tyr.OSles tentes des Iduméens et les Ismaélites; Moab et les Agaréniens;^5SIls ont comploté d'un même coeur, * et ensemble ils ont fait alliance contre Vous:ySIls ont dit: Venez et exterminons-les du milieu des nations, * et qu'on ne se souvienne plus jamais du nom d'Israël.r]SIls ont formé un dessein plein de malice contre Votre peuple, * et ils ont conspiré contre Vos saints.i~KSCar voici que Vos ennemis font un grand bruit, * et ceux qui Vous haïssent ont levé la tête.d}ASO Dieu, qui sera semblable à Vous? * Ne Vous taisez pas, ô Dieu, et ne Vous reposez pas. | =SCantique psaume d'Asaph.h{IRLevez-Vous, ô Dieu, jugez la terre; * car Vous devez avoir toutes les nations pour héritage.az;RCependant vous mourrez comme des hommes, * et vous tomberez comme un prince quelconque.PyRJ'ai dit: Vous êtes des dieux; * vous êtes tous fils du Très-Haut.xRIls n'ont ni savoir ni intelligence; ils marchent dans les ténèbres; * tous les fondements de la terre seront ébranlés.NwRArrachez le pauvre, * et délivrez l'indigent des mains du pécheur. !W~~[}}||0{zz:yyxxwwvvXuuuutt2ss:rrwr#qqJppgpooCnnsmmvmll.kkejj}jiighhuh gg-ff^eeDddDccQbb5aaS```-__I^^h]]y\\;[[j[ZZYYPYXsWWW@VVUU*TTgTSmSRR1QQ[QPP!OOyONNnNMMDLLLGKKK#JJbIII)HHrHGGRFFF#EE>DDfDCC8BBpBAAD@@j??V>>#==4<<<;;\;::Z:99?88/77c766I555)44X433L32V11y100 //o/.F--C,,e+++(**7))\((f(''&&N%%|%*$$F##}#""6!!n T6DXc9MSwRM9N@ F 8 t : 84#7Zp/YoLe Seigneur a institué un mémorial de Ses merveilles, Lui qui est miséricordieux et compatissant; *c.?oSon oeuvre est splendeur et magnificence, * et Sa justice demeure dans tous les siècles.Z--oLes oeuvres du Seigneur sont grandes, * proportionnées à toutes Ses volontés.w, ioAlleluia: Seigneur, je Vous célébrerai de tout mon coeur * dans la réunion et dans l'assemblée des justes.^+5nIl boira de l'eau du torrent dans le chemin; * c'est pourquoi Il relèvera la tête.w*gnIl jugera les nations; Il remplira tout de ruines; * Il écrasera sur la terre les têtes d'un grand nombre.X))nLe Seigneur est à Votre droite; * Il a brisé les rois au jour de Sa colère.{(onLe Seigneur a juré, et Il ne S'en repentira point: * Vous êtes prêtre à jamais selon l'ordre de Melchisedech.'1nAvec Vous sera l'empire souverain au jour de Votre puissance, parmi les splendeurs des saints. * Je Vous ai engendré de Mon sein avant l'aurore.l&QnLe Seigneur fera sortir de Sion le sceptre de Votre puissance; * dominez au milieu de Vos ennemis.% 3nPsaume de David. Le Seigneur a dit à mon Seigneur: * Asseyez-Vous à ma droite, jusqu'à ce que Je fasse de Vos ennemis * l'escabeau de Vos pieds.l$Qmparce qu'Il S'est tenu à la droite du pauvre, * pour sauver mon âme de ceux qui la persécutent.t#amMa bouche célébrera le Seigneur de toute sa force, * et je Le louerai au milieu d'une grande assemblée,"mQue ceux qui me calomnient soient couverts de honte, * et qu'ils soient revêtus de leur confusion comme d'un manteau double.!mIls maudiront, mais Vous, Vous bénirez. * Que ceux qui se lèvent contre moi soient confondus, tandis que Votre serviteur se réjouira.g GmEt qu'ils sachent que c'est Votre main, * et que c'est Vous, Seigneur, qui faites ces choses.QmSecourez-moi, Seigneur mon Dieu; * sauvez-moi selon Votre miséricorde.c?mJe suis devenu pour eux un sujet d'opprobre; * ils m'ont vu, et ils ont branlé la tête.zmmMes genoux se sont affaiblis par le jeûne, * et ma chair est toute changée, parce qu'elle est privée d'huile.`9mJe disparais comme l'ombre à son déclin, * et je suis secoué comme les sauterelles.\1mcar je suis pauvre et indigent, * et mon coeur est tout troublé au dedans de moi.#mEt Vous, Seigneur, Seigneur, prenez ma défense à cause de Votre Nom, * parce que Votre miséricorde est pleine de douceur. Délivrez-moi,pYmC'est ainsi que le Seigneur punira ceux qui me calomnient, * et qui profèrent le mal contre mon âme.oWmQu'elle lui soit comme le vêtement qui le couvre, * et comme la ceinture dont il est toujours ceint.mIl a aimé la malédiction, et elle tombera sur lui; * il n'a pas voulu de la bénédiction, et elle sera éloignée de lui. Et il s'est revêtu de la malédiction comme d'un vêtement; * elle a pénétré comme l'eau au dedans de lui, et comme l'huile dans ses os.kOmqu'il a poursuivi l'homme pauvre et indigent, * et l'homme au coeur brisé, pour le faire mourir.Bmparce qu'il ne s'est point souvenu de faire miséricorde,ucmQu'ils soient toujours présents devant le Seigneur, et que leur mémoire disparaisse de dessus la terre; *mQue l'iniquité de ses pères revive dans le souvenir du Seigneur, * et que le péché de sa mère ne soit point effacé.kOm Que tous ses enfants périssent, * et que son nom soit effacé au cours d'une seule génération.T!m Que personne ne l'assiste, * et que nul n'ait compassion de ses orphelins.vem Que l'usurier recherche et enlève tout son bien, * et que les étrangers ravissent le fruit de ses travaux.mSm Que ses enfants errent vagabonds et qu'ils mendient, * et qu'ils soient chassés de leurs demeures.Qm Que ses enfants deviennent orphelins, * et que sa femme devienne veuve.N mQue ses jours soient abrégés, * et qu'un autre reçoive sa charge.i KmLorsqu'on le jugera, qu'il sorte condamné, * et que sa prière même soit imputée à péché.V %mLivrez-le au pouvoir du pécheur, * et que le démon se tienne à sa droite.L mIls m'ont rendu le mal pour le bien, * et la haine pour mon amour.W 'mAu lieu de m'aimer, ils me calomniaient; * mais moi, je demeurais en prière.1mIls ont parlé contre moi avec une langue perfide, ils m'ont comme assiégé par leurs discours haineux, * et ils m'ont fait la guerre sans sujet.  mO Dieu, ne Vous taisez pas sur ma louange, * car la bouche du pécheur et la bouche de l'homme fourbe sont ouvertes contre moi.% GmPour la fin, psaume de David.dAlAvec Dieu nous ferons des actes de courage, * et Lui-même réduira à néant nos ennemis.a;l Donnez-nous du secours contre la tribulation, * car la protection de l'homme est vaine.wl N'est-ce pas Vous, ô Dieu, qui nous avez repoussés? * et ne sortirez-Vous pas, ô Dieu, à la tête de nos armées?U#l Qui me conduira à la ville fortifiée? * qui me conduira jusqu'en Idumée?l Moab est comme le vase de Mon espérance. J'étendrai Ma chaussure sur l'Idumée; * les étrangers sont devenus Mes amis.nUl Galaad est à Moi, et à Moi Manassé, * et Ephraïm est le soutien de Ma tête. Juda est Mon roi; *ylDieu a parlé dans Son sanctuaire: Je Me réjouirai, et Je partagerai Sichem, * et Je mesurerai la vallée des Tentes.c~?lpour que Vos bien-aimés soient délivrés, sauvez-moi par Votre droite et exaucez-moi. *g}GlSoyez exalté, ô Dieu, au-dessus des cieux, et que Votre gloire brille sur toute la terre; *l|Qlcar Votre miséricorde s'est élevée plus haut que les cieux, * et Votre vérité jusqu'aux nues.j{MlJe Vous célébrerai, Seigneur, au milieu des peuples, * et je Vous chanterai parmi les nations;cz?lLevez-vous, ma gloire; levez-vous, mon luth et ma harpe; * je me lèverai dès l'aurore.vyelMon coeur est préparé, ô Dieu, mon coeur est préparé; * je chanterai et je psalmodierai dans ma gloire."x AlCantique psaume, de David.lwQk+Qui est sage pour prendre garde à ces choses, * et pour comprendre les miséricordes du Seigneur?[v/k*Les justes le verront et se réjouiront, * et l'iniquité devra fermer la bouche.huIk)Et Il a secouru le pauvre dans son indigence * et multiplié les familles comme des troupeaux.|tqk(Le mépris a été répandu sur les princes, * et Il les a fait errer hors de la voie et en des lieux sans chemin.vsek'Puis ils ont été réduits à un petit nombre, * et accablés par l'affliction de leurs maux et la douleur.trak&Ils les a bénis, et ils se sont multipliés extrêmement; * Il n'a pas laissé amoindrir leurs troupeaux.^q5k%ils ont semé des champs et planté des vignes, * et recueilli des fruits abondants.Xp)k$Et Il y a établi les affamés, * et ils y ont bâti une ville pour y habiter;\o1k#Il a changé les déserts en nappes d'eaux, * et la terre aride en eaux courantes.Yn+k"et la terre fertile en plaine de sel, * à cause de la malice de ses habitants.\m1k!Il a changé les fleuves en désert, * et les sources d'eaux en un sol desséché,nlUk Qu'ils L'exaltent dans l'assemblée du peuple, * et qu'ils Le louent dans le conseil des vieillards.vkekQu'ils louent le Seigneur pour Ses miséricordes, * et pour Ses merveilles en faveur des enfants des hommes.mjSkIls se réjouirent de les voir apaisés, * et Dieu les conduisit au port où ils voulaient arriver.[i/kIl changea la tempête en un vent léger, * et les flots de la mer s'apaisèrent.ehCkEt ils crièrent au Seigneur dans leur tribulation, * et Il les tira de leurs nécessités.jgMkIls étaient troublés et agités comme un homme ivre, * et toute leur sagesse était anéantie.ofWkIls montent jusqu'au ciel, et descendent jusqu'aux abîmes; * leur âme défaillait parmi leurs maux.be=kIl dit, et le souffle de la tempête se leva, * et les flots de la mer furent soulevés.]d3kceux-là ont vu les oeuvres du Seigneur, * et Ses merveilles au milieu de l'abîme.dcAkCeux qui descendent sur la mer dans des navires, * et qui travaillent sur les vastes eaux,hbIkQu'ils Lui offrent un sacrifice de louange, * et qu'ils publient Ses oeuvres avec allégresse.taakQu'ils louent le Seigneur pour Sa miséricorde, * et pour Ses merveilles en faveur des enfants des hommes.N`kIl envoya Sa parole, et Il les guérit, * et les arracha à la mort.e_CkEt ils crièrent au Seigneur dans leur tribulation, * et Il les tira de leurs nécessités.e^CkLeur âme avait en horreur toute nourriture, * et ils étaient près des portes de la mort.y]kkIl les a retirés de la voie de leur iniquité; * car ils avaient été humiliés à cause de leurs injustices.M\kcar Il a brisé les portes d'airain, * et rompu les verrous de fer.y[kkQu'ils célèbrent le Seigneur pour Sa miséricorde, * et pour Ses merveilles en faveur des enfants des hommes;cZ?ket Il les fit sortir des ténèbres et de l'ombre de la mort, * et Il rompit leurs liens.bY=k Ils crièrent au Seigneur dans leur tribulation, * et Il les tira de leurs nécessités,vXek Leur coeur fut humilié par les travaux; * ils furent épuisés, et il n'y avait personne qui les secourût.xWik parce qu'ils s'étaient révoltés contre les ordres de Dieu, * et avaient méprisé le conseil du Très-Haut.zVmk Ils étaient assis dans les ténèbres et dans l'ombre de la mort, * captifs, dans l'indigence et dans les fers,YU+k car Il a rassasié l'âme épuisée, * et Il a rempli de biens l'âme affamée.yTkkQu'ils célèbrent le Seigneur pour Sa miséricorde, * et pour Ses merveilles en faveur des enfants des hommes,pSYket Il les conduisit dans le droit chemin, * pour les faire arriver à une ville qu'ils pussent habiterdRAkIls crièrent au Seigneur dans leurs tribulations, * et Il les tira de leurs nécessités,YQ+kSouffrant de la faim et de la soif, * leur âme était tombée en défaillance.tPakIls ont erré dans le désert, dans les lieux arides, * sans trouver une ville où ils pourraient habiter.j"Ils n'exterminèrent pas les peuples que le Seigneur leur avait marqués;`=9j!car ils aigrirent son esprit, et il fit paraître de la défiance dans ses paroles. *i<Kj Ils irritèrent le Seigneur aux Eaux de contradiction, * et Moïse fut affligé à cause d'eux,b;=jEt ce zèle lui a été imputé à justice, * de génération en génération à jamais.G:jPhinées se leva et apaisa le Seigneur, * et le fléau cessa.k9OjEt ils irritèrent le Seigneur par leurs oeuvres criminelles, * et la ruine s'accumula parmi eux.l8QjIls se consacrèrent à Béelphegor, * et mangèrent des sacrifices offerts à des dieux sans vie.V7%jpour rejeter leur race parmi les nations, * et les disperser en divers pays.L6jEt Il leva Sa main sur eux, * pour les exterminer dans le désert,\51jIls murmurèrent dans leurs tentes, * et n'écoutèrent point la voix du Seigneur.h4IjEt ils n'eurent que du mépris pour sa terre si désirable. Ils ne crurent point à Sa parole.23]jEt Il parlait de les exterminer, * si Moïse, Son élu, ne se fût tenu sur la brèche, devant Lui, pour détourner Sa colère, et empêcher qu'Il ne les exterminât. *U2#jdes prodiges dans la terre de Cham, des choses terribles dans la mer Rouge.f1EjIls oublièrent le Dieu qui les avait sauvés, * qui avait fait de grandes choses en Egypte,[0/jEt ils échangèrent leur gloire * contre la figure d'un veau qui broute l'herbe.N/jEt ils firent un veau à Horeb, * et adorèrent une image sculptée.O.jUn feu s'alluma contre leur bande; * la flamme consuma les méchants.V-%jLa terre s'entr'ouvrit et engloutit Dathan, * et couvrit la troupe d'Abiron.Q,jEt ils irritèrent Moïse dans le camp, et Aaron, le saint du Seigneur.I+ jIl leur accorda leur demande, * et envoya de quoi se rassasier.m*SjIls se livrèrent à la convoitise dans le désert, * et tentèrent Dieu dans la contrée sans eau.r)]j Mais bientôt ils oublièrent Ses oeuvres, * et ils n'attendirent pas l'accomplissement de Ses desseins.P(j Alors ils crurent à Ses paroles, * et ils firent retentir Sa louange.L'j Et l'eau engloutit leurs oppresseurs, * il n'en resta pas un seul.l&Qj Et Il les sauva des mains de ceux qui les haïssaient, * et Il les délivra des mains de l'ennemi.{%oj Il menaça la mer Rouge, et elle se dessécha; * Il les fit marcher au milieu des abîmes, comme dans le désert.[$/jMais Dieu les sauva à cause de Son Nom, * afin de faire connaître Sa puissance.O#jNos pères n'ont pas compris Vos merveilles en Egypte; * ils ne se sont pas souvenus de la multitude de Vos miséricordes. Et ils Vous ont irrité lorsqu'ils montèrent vers la mer, * la mer Rouge.j"MjNous avons péché avec nos pères, * nous avons agi injustement, nous avons commis l'iniquité.!!;jafin que nous voyions le bonheur de Vos élus, que nous nous réjouissions de la joie de Votre peuple, * et que Vous soyiez loué avec Votre héritage.v ejSouvenez-Vous de nous, Seigneur, dans Votre bienveillance pour Votre peuple; * visitez-nous par Votre salut:\1jHeureux ceux qui gardent l'équité, * et qui pratiquent la justice en tout temps.fEjQui racontera les oeuvres de puissance du Seigneur? * Qui fera entendre toutes Ses louanges?g IjAlleluia: Célébrez le Seigneur, parce qu'Il est bon * et que Sa miséricorde est éternelle.Si-afin qu'ils gardassent Ses préceptes, * et qu'ils recherchassent Sa loi.]3i,Il leur donna les pays des nations, * et ils possédèrent les travaux des peuples,c?i+Et Il fit sortir Son peuple avec allégresse, * et Ses élus avec des transports de joie.`9i*Car Il Se souvint de Sa sainte parole, * qu'Il avait donnée à Abraham Son serviteur.eCi)Il fendit la pierre, et les eaux jaillirent; * des fleuves se répandirent dans le désert.]3i(Ils demandèrent, et les cailles arrivèrent, * et Il les rassasia du pain du ciel.kOi'Il étendit une nuée pour les mettre à couvert, * et un feu pour les éclairer pendant la nuit.eCi&L'Egypte fut réjouie de leur départ, * car la frayeur qu'elle avait d'eux l'avait saisie.xii%Et Il fit sortir les Hébreux avec de l'argent et de l'or, * et il n'y avait pas de malades dans leurs tribus.eCi$Et Il frappa tous les premiers-nés de leur contrée, * les prémices de tout leur travail.pYi#et elles mangèrent toute l'herbe de leur terre, * et elles dévorèrent tous les fruits de leur pays.Ki"Il parla, et la sauterelle arriva, * des sauterelles sans nombre;hIi!Et Il frappa leurs vignes et leurs figuiers, * et Il brisa tous les arbres de leurs contrées._7i Il leur donna pour pluies de la grêle, * et un feu qui brûlait tout dans leur pays.W'iIl parla, et les mouches et les moucherons * envahirent tout leur territoire.^ 5iLeur terre produisit des grenouilles * jusque dans les chambres des rois eux-mêmes.H  iIl changea leurs eaux en sang, * et fit périr leurs poissons.g GiIl envoya les ténèbres, et fit l'obscurité; * et ils ne résistèrent point à Ses ordres.h IiIl mit en eux Sa puissance, * pour accomplir des signes et des prodiges dans la terre de Cham.H  iIl envoya Moïse Son serviteur, * et Aaron qu'Il avait choisi.}siIl changea leur coeur, de sorte qu'ils haïrent Son peuple, * et qu'ils usèrent de perfidie envers Ses serviteurs.hIiEt Dieu multiplia extraordinairement Son peuple, * et le rendit plus puissant que Ses ennemis.QiEt Israël entra en Egypte, * et Jacob séjourna dans la terre de Cham.nUiafin qu'il instruisît ses princes comme lui-même, * et qu'il apprît la sagesse à ses vieillards.\1iIl l'établit le maître de sa maison, * et le prince de tout ce qu'il possédait,NiLe roi envoya et le délia; le prince des peuples le renvoya libre.W'ijusqu'à ce que Sa parole fût accomplie. La parole du Seigneur l'enflamma. *PiOn l'humilia en enchaînant ses pieds; le fer transperça son âme, *J iIl envoya devant eux un homme; * Joseph fut vendu comme esclave.`9iEt Il appela la famine sur la terre, * et Il brisa toute la force que procure le pain.U~#iGardez-vous de toucher à Mes oints, * et ne maltraitez pas Mes prophètes.i}KiIl ne permit point qu'aucun homme leur fît du mal,* et Il réprimanda des rois à cause d'eux.W|'i Et ils voyageaient de nation en nation, * et d'un royaume à un autre peuple.N{i Et ils étaient alors en petit nombre, * et étrangers dans le pays.Zz-i en disant: Je te donnerai la terre de Chanaan, * pour la part de ton héritage.Xy)i et Il en a fait une loi pour Jacob, * et une alliance éternelle pour Israël,Hx i de ce qu'Il a promis à Abraham, * et de Son serment à Isaac;uwciIl S'est souvenu pour toujours de Son alliance, * de la parole qu'Il a prononcée pour mille générations;cv?iC'est Lui qui est le Seigneur notre Dieu; * Ses jugements s'exercent dans toute la terre.Vu%iô vous, race d'Abraham, Son serviteur; * vous, enfants de Jacob, Ses élus.rt]iSouvenez-vous des merveilles qu'Il a accomplies, * de Ses prodiges et des jugements sortis de Sa bouche;\s1iCherchez le Seigneur, et soyez remplis de force, * cherchez sans cesse Son visage.lrQiGlorifiez-vous dans Son saint Nom; * que le coeur de ceux qui cherchent le Seigneur se réjouisse.\q1iChantez et jouez des instruments en Son honneur; * racontez toutes Ses merveilles.hp KiAlleluia: Célébrez le Seigneur et invoquez Son Nom; * annoncez Ses oeuvres parmi les nations.oh#Que les pécheurs et les impies disparaissent de la terre, en sorte qu'ils ne soient plus. * Mon âme, bénis le Seigneur. Alleluia.cn?h"Puissent mes paroles Lui être agréables; * pour moi je me délecterai dans le Seigneur.^m5h!Je chanterai le Seigneur toute ma vie; * je célébrerai mon Dieu tant que je serai.]l3h Il regarde la terre et la fait trembler; * Il touche les montagnes et elles fument.lkQhQue la gloire du Seigneur soit célébrée à jamais; * le Seigneur Se réjouira dans Ses oeuvres.jjMhVous enverrez Votre souffle, et ils seront créés, * et Vous renouvellerez la face de la terre..iUhMais si Vous détournez Votre visage, ils seront troublés; * Vous leur retirerez le souffle, et ils tomberont en défaillance et retourneront dans leur poussière.hyhLorsque Vous la leur donnez, ils la recueillent; * lorsque Vous ouvrez Votre main, ils sont tous remplis de Vos biens.Tg!hTous attendent de Vous que Vous leur donniez leur nourriture en son temps.^f5hC'est là que passent les navires, ce monstre que Vous avez formé pour s'y jouer. *uechVoici la vaste mer, aux bras immenses: * là sont les reptiles sans nombre, les animaux grands et petits. *d hQue Vos oeuvres sont grandes, Seigneur! * Vous avez fait toutes choses avec sagesse; la terre est toute remplie de Vos biens.LchL'homme sort pour son ouvrage * et pour son travail jusqu'au soir._b7hLe soleil se lève, et ils se rassemblent, * et vont se coucher dans leurs tanières.ca?hLes petits des lions rugissent après leur proie, * et demandent à Dieu leur nourriture. `hVous avez répandu les ténèbres, et la nuit est venue; * c'est alors que toutes les bêtes de la forêt se mettent en mouvement.`_9hIl a fait la lune pour marquer les temps; * le soleil connaît l'heure de son coucher.W^'hLes hautes montagnes sont pour les cerfs, et les rochers pour les hérissons.^]5hC'est là que les oiseaux font leurs nids. La demeure du héron domine les autres. *k\OhLes arbres de la campagne se rassasient, aussi bien que les cèdres du Liban, qu'Il a plantés. *)[Khet le vin qui réjouit le coeur de l'homme. Vous lui donnez l'huile, pour qu'elle répande la joie sur son visage; * et le pain, pour qu'il fortifie son coeur. ZhVous faites croître l'herbe pour les bêtes, * et les plantes pour l'usage de l'homme. Vous faites sortir le pain de la terre, *xYih Vous arrosez les montagnes des eaux qui tombent d'en haut; * la terre sera rassasiée du fruit de Vos oeuvres.oXWh Au-dessus d'elles habitent les oiseaux du ciel; * ils font entendre leurs voix du milieu des rochers.qW[h Toutes les bêtes des champs s'y abreuvent; * les ânes sauvages soupirent après elles dans leur soif.hVIh Vous faites jaillir les sources dans les vallées; * les eaux s'écoulent entre les montagnes.yUkh Vous leur avez prescrit des bornes qu'elles ne passeront point, * et elles ne reviendront pas couvrir la terre.cT?hLes montagnes s'élèvent, et les vallées descendent * au lieu que Vous leur avez fixé._S7hMais devant Votre menace elles fuiront; * la voix de Votre tonnerre les épouvantera.bR=hL'abîme l'enveloppe comme un vêtement; * les eaux s'élèvent au-dessus des montagnes.YQ+hVous avez fondé la terre sur sa base solide, * elle ne sera jamais renversée.\P1hVous faites de Vos Anges des vents rapides, * et de Vos ministres un feu brûlant.~OuhVous couvrez d'eaux les parties supérieures; Vous montez sur les nuées, * et Vous marchez sur les ailes des vents;_N7henveloppé de lumière comme d'un vêtement. Vous étendez le ciel comme une tente; *4M chDe David. Mon âme, bénis le Seigneur. * Seigneur mon Dieu, Vous avez fait paraître magnifiquement Votre grandeur. Vous Vous êtes revêtu de majesté et de splendeur, *L{gBénissez le Seigneur, vous toutes, Ses oeuvres, * dans tous les lieux de Sa domination. Mon âme, bénis le Seigneur.iKKgBénissez le Seigneur, vous toutes, Ses armées; * vous, Ses ministres, qui faites Sa volonté.J#gBénissez le Seigneur, vous tous, Ses Anges, * qui êtes puissants et forts; qui exécutez Sa parole, pour obéir à la voix de Ses ordres.bI=gLe Seigneur a préparé Son trône dans le Ciel, * et tout sera assujetti à Son empire.jHMgde ceux qui gardent Son alliance, et qui se souviennent de Ses préceptes, * pour les accomplir.'GGgMais la miséricorde du Seigneur s'étend de l'éternité à l'éternité * sur ceux qui Le craignent. Et Sa justice se répand sur les enfants des enfants *kFOgQu'un souffle passe sur lui, et il n'est plus, * et le lieu qu'il occupait ne le reconnaît plus.\E1gLes jours de l'homme passent comme l'herbe; il fleurit comme la fleur des champs.hDIgCar Il sait de quoi nous sommes formés; Il S'est souvenu que nous ne sommes que poussière. *pCYg Comme un père a compassion de ses enfants, ainsi le Seigneur a compassion de ceux qui Le craignent. *dBAg Autant l'orient est éloigné du couchant, * autant Il a éloigné de nous nos iniquités.Ayg Car autant le Ciel est élevé au-dessus de la terre, * autant Il a affermi Sa miséricorde sur ceux qui Le craignent.i@Kg Il ne nous a pas traités selon nos péchés, * et Il ne nous a pas punis selon nos iniquités.O?g Il ne S'irritera pas perpétuellement, * et ne menacera pas sans fin.^>5gLe Seigneur est compatissant et miséricordieux, * patient et très miséricordieux.]=3gIl a fait connaître Ses voies à Moïse, * et Ses volontés aux enfants d'Israël.e<CgLe Seigneur fait miséricorde, * et Il rend justice à tous ceux qui souffrent la violence.{;ogC'est Lui qui remplit tes désirs en te comblant de biens; * ta jeunesse sera renouvelée comme celle de l'aigle.d:AgC'est Lui qui rachète ta vie de la mort, * qui te couronne de miséricorde et de grâces.]93gC'est Lui qui pardonne toutes tes iniquités, * et qui guérit toutes tes maladies.P8gMon âme, bénis le Seigneur, * et n'oublie jamais tous Ses bienfaits.|7 sgDe David lui-même. Mon âme, bénis le Seigneur, * et que tout ce qui est au dedans de moi bénisse Son saint Nom.p6YfLes fils de Vos serviteurs auront une demeure permanente, * et leur postérité sera stable à jamais.U5#fmais Vous, Vous êtes toujours le même, et Vos années ne passeront point.47fIls périront, mais Vous, Vous demeurez, * et ils vieilliront tous comme un vêtement. Vous les changerez comme un manteau, et ils seront changés; *o3WfDès le commencement, Seigneur, Vous avez fondé la terre, * et les cieux sont l'oeuvre de Vos mains.Y2+fNe me rappelez pas au milieu de mes jours; * Vos années durent d'âge en âge.Y1+fIl Lui dit dans sa force: * Faites-moi connaître le petit nombre de mes jours.a0;florsque les peuples et les rois s'assembleront * pour servir conjointement le Seigneur.^/5fafin qu'ils annoncent dans Sion le Nom du Seigneur, * et Sa louange dans Jérusalem,q.[fpour entendre les gémissements des captifs, * pour délivrer les fils de ceux qui avaient été tués,j-Mfparce qu'Il a regardé du haut de Son lieu saint. * Le Seigneur a regardé du Ciel sur la terre,x,ifQue ces choses soient écrites pour la génération future, * et le peuple qui sera créé louera le Seigneur.Y++fIl a regardé la prière des humbles, * et Il n'a point méprisé leur prière.P*fparce que le Seigneur a bâti Sion, * et qu'Il sera vu dans Sa gloire.e)CfEt les nations craindront Votre Nom, Seigneur, * et tous les rois de la terre Votre gloire,V(%fCar ses pierres sont aimées de Vos serviteurs, * et sa terre les attendrit.{'ofVous Vous lèverez, et Vous aurez pitié de Sion, * car il est temps d'avoir pitié d'elle, et le temps est venu.u&cf Mais Vous, Seigneur, Vous subsistez éternellement, * et la mémoire de Votre Nom s'étend de race en race.^%5f Mes jours se sont évanouis comme l'ombre, * et je me suis desséché comme l'herbe.o$Wf à cause de Votre colère et de Votre indignation, * car après m'avoir élevé Vous m'avez écrasé.j#Mf Parce que je mangeais la cendre comme du pain, * et que je mêlais mon breuvage avec mes larmes;~"uf Tout le jour mes ennemis me faisaient des reproches, * et ceux qui me louaient conspiraient avec serment contre moi.]!3fJ'ai veillé, * et je suis devenu comme le passereau qui se tient seul sur le toit.g GfJe suis devenu semblable au pélican du désert; * je suis devenu comme le hibou des maisons.V%fA force de pousser des gémissements, * mes os se sont attachés à ma peau.wgfJ'ai été frappé comme l'herbe, et mon coeur s'est desséché, * parce que j'ai oublié de manger mon pain.r]fCar mes jours se sont évanouis comme la fumée, * et mes os se sont desséchés comme le bois du foyer.9kfNe détournez pas de moi Votre visage; * en quelque jour que je sois affligé, inclinez vers moi Votre oreille. En quelque jour que je Vous invoque, * exaucez-moi promptement.MfSeigneur, exaucez ma prière, * et que mon cri aille jusqu'à Vous.z ofPrière du pauvre, lorsqu'il sera dans l'affliction, et qu'il répandra sa supplication en présence du Seigneur.-eJe mettais à mort dès le matin tous les pécheurs de la terre, * afin d'extirper de la ville du Seigneur tous ceux qui commettent l'iniquité.'eCelui qui agit avec orgueil n'habitera point dans ma maison. * Celui qui profère des choses injustes n'a pu se rendre agréable à mes yeux..UeMes yeux se tournaient vers les hommes fidèles de la terre, pour les faire asseoir près de moi; * celui qui marchait dans une voie innocente était mon serviteur."=eCelui qui médisait en secret de son prochain, * je le poursuivais. Celui dont l'oeil est superbe et le coeur insatiable, * je ne mangeais pas avec lui.[/ele coeur corrompu; * le méchant s'écartait de moi, et je ne le connaissais pas.eJe ne plaçais devant mes yeux rien d'injuste; * je haïssais ceux qui commettaient la prévarication. J'éloignais de moi"=eet je m'appliquerai à connaître la voie sans tache. * Quand viendrez-Vous à moi? Je marchais dans l'innocence de mon coeur, * au milieu de ma maison. )ePsaume de David lui-même. Je chanterai, Seigneur, * devant Vous Votre miséricorde et Votre justice. Je les chanterai au son des instruments,wdcar le Seigneur est suave; Sa miséricorde est éternelle, * et Sa vérité demeure de génération en génération.ucdFranchissez Ses portes avec des louanges, Ses parvis en chantant des hymnes; célébrez-Le. Louez Son Nom,$AdSachez que c'est le Seigneur qui est Dieu; * c'est Lui qui nous a faits, et non pas nous-mêmes. Nous sommes Son peuple, et les brebis de Son pâturage. * <@~~S}} |v|{{%zzzyxxpxww]vvvRuuu3ttnt"ssfrrr,qq&ppppoonnEmmnlll:kkk)jjdiipihhohggqg ffpfeeeddVdcc=bbnbaa=```>___^z^]]l\\s\[[dZZZ;YYYXwWWPVVV7UU~U TT]TSSCRRRBQQQ@PPP@OOyONN>?==p=<%.P"J;i: F6 go J   k /=m<k}Z(kI}Car le Seigneur ne laissera pas toujours la verge des pécheurs sur l'héritage des justes, * de peur que les justes n'étendent leurs mains vers l'iniquité.j}dans Jérusalem. Des montagnes sont autour d'elle; * et le Seigneur est autour de Son peuple, dès maintenant et à jamais.i #}Cantique des degrés. Ceux qui se confient dans le Seigneur sont comme la montagne de Sion. * Il ne sera jamais ébranlé, celui qui habiteVh%|Notre secours est dans le Nom du Seigneur, * qui a fait le ciel et la terre.g|Notre âme s'est échappée, comme un passereau, * du filet des chasseurs; le filet a été brisé, * et nous avons été délivrés.Xf)|Béni soit le Seigneur, * qui ne nous a point donnés en proie à leurs dents.qe[|Notre âme a traversé le torrent; * mais notre âme aurait pu pénétrer dans une eau infranchissable.-dU|les eaux auraient pu nous engloutir.gcG|ils auraient pu nous dévorer tout vivants; lorsque leur fureur s'est irritée contre nous, *ab;|si le Seigneur n'avait été avec nous, lorsque les hommes s'élevaient contre nous, *ga I|Cantique des degrés. Si le Seigneur n'avait été avec nous, qu'Israël maintenant le dise, *`}{car notre âme n'est que trop rassasiée * d'être un sujet d'opprobre pour les riches, et de mépris pour les superbes.f_E{Ayez pitié de nous, Seigneur, ayez pitié de nous, * car nous sommes rassasiés de mépris;^{Comme les yeux des serviteurs * sont fixés sur les mains de leurs maîtres, et comme les yeux de la servante sont fixés sur les mains de sa maîtresse,* ainsi nos yeux sont tournés vers le Seigneur notre Dieu, jusqu'à ce qu'Il ait pitié de nous.f] G{Cantique des degrés. J'ai élevé mes yeux vers Vous, ô Dieu, * qui habitez dans les cieux.[\/z A cause de la maison du Seigneur notre Dieu, * j'ai cherché pour toi le bonheur.U[#zA cause de mes frères et de mes proches, * j'ai demandé pour toi la paix.QZzQue la paix soit dans tes forteresses, * et l'abondance dans tes tours.}YszDemandez des grâces de paix pour Jérusalem, * et que ceux qui t'aiment, ô cité sainte, soient dans l'abondance.`X9zLà ont été établis les trônes de la justice, * les trônes de la maison de David.W#zCar c'est là que montaient les tribus, les tribus du Seigneur, * selon le précepte donné à Israël, pour célébrer le Nom du Seigneur.eVCzJérusalem, qui est bâtie comme une ville, * dont toutes les parties se tiennent ensemble.EUzNos pieds se sont arrêtés * à tes portes, ô Jérusalem.sT azCantique des degrés. Je me suis réjoui de ce qui m'a été dit: * Nous irons dans la maison du Seigneur.YS+yQue le Seigneur garde ton entrée et ta sortie, * dès maintenant et à jamais.MRyLe Seigneur te garde de tout mal; * que le Seigneur garde ton âme.UQ#yPendant le jour le soleil ne te brûlera pas, * ni la lune pendant la nuit.RPyLe Seigneur te garde, le Seigneur te protège, * Se tenant à ta droite.EOyNon, Il ne sommeille ni ne dort, * Celui qui garde Israël.gNGyQu'Il ne permette pas que ton pied chancelle, * et que Celui qui te garde ne S'endorme point.JM yMon secours vient du Seigneur, * qui a fait le ciel et la terre.gL IyCantique des degrés. J'ai élevé mes yeux vers les montagnes, * d'où me viendra le secours.wKgxAvec ceux qui haïssaient la paix, j'étais pacifique; * quand je leur parlais, ils m'attaquaient sans sujet.,JSxmon âme a été longtemps exilée.[I/xHélas! mon exil s'est prolongé. J'ai demeuré avec les habitants de Cédar; *KHxLes flèches aiguës du puissant, * avec des charbons dévorants.^G5xQue te sera-t-il donné, et quel fruit te reviendra-t-il * pour ta langue trompeuse?XF)xSeigneur, délivrez mon âme des lèvres injustes * et de la langue trompeuse.dE CxCantique des degrés. Dans ma tribulation j'ai crié vers le Seigneur, * et Il m'a exaucé.DywJ'ai erré comme une brebis qui s'est perdue; * cherchez Votre serviteur, car je n'ai point oublié Vos commandements.PCwMon âme vivra et Vous louera, * et Vos jugements seront mon secours.RBwJ'ai désiré Votre salut, Seigneur, * et Votre loi est ma méditation.XA'wQue Votre main s'étende pour me sauver, * car j'ai choisi Vos commandements.Z@+wMa langue publiera Votre parole, * car tous Vos commandements sont équitables.q?YwMes lèvres feront retentir un hymne à Votre gloire, * lorsque Vous m'aurez enseigné Vos préceptes.]>1wQue ma demande pénètre en Votre présence; * délivrez-moi selon Votre promesse.m=QwQue ma prière s'approche jusqu'à Vous, Seigneur; * donnez-moi l'intelligence selon Votre parole.h<GwJ'ai observé Vos commandements et Vos témoignages, * car toutes mes voies sont devant Vous.K; wMon âme a gardé Vos témoignages, * et les a aimés ardemment.P:wJ'attendais Votre salut, Seigneur, * et j'ai aimé Vos commandements.q9YwIl y a une grande paix pour ceux qui aiment Votre loi, * et rien n'est pour eux une occasion de chute._85wSept fois le jour j'ai dit Votre louange, * au sujet des jugements de Votre justice.Y7)wJ'ai haï l'iniquité, et je l'ai eue en horreur; * mais j'ai aimé Votre loi.^63wJe mets ma joie dans Vos ordres, * comme celui qui a trouvé de riches dépouilles.k5MwLes princes m'ont persécuté sans raison, * et mon coeur n'a été effrayé que de Vos paroles.l4OwLa vérité est le principe de Vos paroles; * tous les jugements de Votre justice sont éternels.j3KwVoyez, Seigneur, combien j'ai aimé Vos préceptes; * rendez-moi la vie par Votre miséricorde.q2YwJ'ai vu les prévaricateurs, et je séchais de douleur, * parce qu'ils n'ont point gardé Vos paroles.~1swCeux qui me persécutent et qui m'affligent sont nombreux; * mais je ne me suis pas détourné de Vos témoignages.a09wVos miséricordes sont nombreuses, Seigneur; * rendez-moi la vie selon Votre jugement.Y/)wLe salut est loin des pécheurs, * parce qu'ils n'ont pas recherché Vos lois.S.wJugez ma cause, et rachetez-moi; * rendez-moi la vie selon Votre parole.Z-+wVoyez mon humiliation, et délivrez-moi, * car je n'ai point oublié Votre loi.`,7wJ'ai reconnu dès le commencement * que Vous avez établi à jamais Vos témoignages.U+!wVous êtes proche, Seigneur, * et toutes Vos voies sont la vérité même.i*IwMes persécuteurs se sont approchés de l'iniquité, * et ils se sont éloignés de Votre loi.j)KwEcoutez ma voix, Seigneur, selon Votre miséricorde, * et faites-moi vivre selon Votre justice.`(7wMes yeux ont devancé l'aurore, se tournant vers Vous,* afin de méditer Vos paroles.p'WwJ'ai devancé l'aurore, et j'ai crié vers Vous, * parce que j'ai beaucoup espéré en Vos promesses.T&wJ'ai crié vers Vous; sauvez-moi, * afin que je garde Vos commandements.^%3wJ'ai crié de tout mon coeur; exaucez-moi, Seigneur; * je rechercherai Vos ordres.`$7wVos préceptes sont éternellement justes; * donnez-moi l'intelligence, et je vivrai.]#1wLa tribulation et l'angoisse m'ont saisi; * Vos commandements sont ma méditation.Y")wVotre justice est la justice éternelle, * et Votre loi est la vérité même.T!wJe suis jeune et méprisé, * mais je n'ai point oublié Vos ordonnances.T wVotre parole est tout enflammée, * et Votre serviteur l'aime uniquement.b;wMon zèle m'a fait sécher de douleur, * parce que mes ennemis ont oublié Vos paroles.]1wLes lois que Vous avez prescrites * sont remplies de justice et de Votre vérité.EwVous êtes juste, Seigneur, * et Votre jugement est droit.`7wMes yeux ont répandu des ruisseaux de larmes, * parce qu'on n'observe pas Votre loi.\/wFaites luire Votre visage sur Votre serviteur, * et enseignez-moi Vos préceptes.Y)wDélivrez-moi des calomnies des hommes, * afin que je garde Vos commandements.\/wConduisez mes pas selon Votre parole, * et que nulle injustice ne domine sur moi.a9wRegardez-moi, et ayez pitié de moi; * c'est justice envers ceux qui aiment Votre Nom.d?wJ'ai ouvert le bouche, et j'ai attiré l'air, * parce que je désirais Vos commandements.V#wL'explication de Vos paroles éclaire * et donne l'intelligence aux petits.TwVos témoignages sont admirables; * aussi mon âme les étudie avec soin.iIwC'est pourquoi je me suis conformé à tous Vos commandements; * j'ai haï toute voie injuste.SwC'est pourquoi j'ai aimé Vos commandements * plus que l'or et la topaze.Rw~Il est temps que Vous agissiez, Seigneur; * ils ont renversé Votre loi.gGw}Je suis Votre serviteur; * donnez-moi l'intelligence, afin que je connaisse Vos témoignages.^5w|Traitez Votre serviteur selon Votre miséricorde, * et enseignez-moi Vos préceptes.iKw{Mes yeux languissent dans l'attente de Votre salut, * et après les promesses de Votre justice.lQwzPrenez Votre serviteur sous Votre garde pour son bien; * que les superbes cessent de me calomnier.] 3wyJ'ai accompli le droit et la justice; * ne me livrez pas à ceux qui me calomnient.K wxTranspercez ma chair par Votre crainte; je redoute Vos jugements. wwwJ'ai regardé comme des prévaricateurs tous les pécheurs de la terre; * c'est pourquoi j'ai aimé Vos témoignages.e CwvVous méprisez tous ceux qui s'éloignent de Vos jugements, * car leur pensée est injuste.P wuAidez-moi, et je serai sauvé, * et je méditerai sans cesse Vos lois.r]wtSoutenez-moi selon Votre parole, et je vivrai; * ne permettez pas que je sois confondu dans mon attente.[/wsEloignez-Vous de moi, méchants, * et j'étudierai les commandements de mon Dieu.gGwrVous êtes mon défenseur et mon soutien, * et j'ai mis toute mon espérance en Votre parole.BwqJ'ai haï les hommes injustes, * et j'ai aimé Votre loi.]3wpJ'ai porté mon coeur à pratiquer toujours Vos lois, * à cause de la récompense.oWwoJ'ai acquis Vos enseignements comme un éternel héritage, * car ils sont l'allégresse de mon coeur.fEwnLes pécheurs m'ont tendu un piège, * et je ne me suis point écarté de Vos commandements.T!wmMon âme est toujours entre mes mains, * et je n'ai pas oublié Votre loi.b=wlAgréez, Seigneur, l'offrande volontaire de ma bouche, * et enseignez-moi Vos jugements.]3wkJ'ai été profondément humilié, Seigneur; * faites-moi vivre selon Votre parole.K~wjJ'ai juré et résolu * de garder les jugements de Votre justice.W}'wiVotre parole est une lampe devant mes pas, * et une lumière sur mon sentier.f|EwhVos préceptes m'ont donné l'intelligence; * c'est pourquoi je hais toute voie d'iniquité.l{QwgQue Vos paroles sont douces à mon palais! * Elles le sont plus que le miel ne l'est à ma bouche.lzQwfJe ne me suis point écarté de Vos jugements, * parce que c'est Vous qui m'avez prescrit une loi.Yy+weJ'ai détourné mes pieds de toute voie mauvaise, * afin de garder Vos paroles.hxIwdJ'ai été plus intelligent que les vieillards, * parce que j'ai recherché Vos commandements.twawcJ'ai eu plus d'intelligence que tous ceux qui m'instruisaient, * car Vos témoignages sont ma méditation.vvewbVous m'avez rendu plus sage que mes ennemis par Vos commandements, * car ils sont perpétuellement avec moi.]u3waQue j'aime Votre loi, Seigneur! * Elle est tout le jour le sujet de ma méditation.Qtw`J'ai vu la fin de toute perfection; * Votre loi a une étendue infinie.\s1w_Les pécheurs m'ont attendu pour me perdre; * mais j'ai compris Vos enseignements.Srw^Je suis à Vous; sauvez-moi, * parce que j'ai recherché Vos préceptes.bq=w]Je n'oublierai jamais Vos préceptes, * car c'est par eux que Vous m'avez donné la vie.kpOw\Si je n'avais fait ma méditation de Votre loi, * j'aurais peut-être péri dans mon humiliation.Pow[Le jour subsiste par Votre ordre, * car toutes choses Vous obéissent.tnawZVotre vérité se transmet de génération en génération; * Vous avez affermi la terre, et elle demeure.Im wYVotre parole, Seigneur, * subsiste éternellement dans le Ciel.glGwXFaites-moi vivre selon Votre miséricorde, * et je garderai les témoignages de Votre bouche.ukcwWPeu s'en est fallu qu'ils ne m'anéantissent dans le pays; * mais je n'ai pas abandonné Vos commandements.ljQwVTous Vos commandements sont la vérité même. * Ils m'ont persécuté injustement; secourez-moi.ai;wULes méchants m'ont entretenu de choses vaines; * mais ce n'était pas comme Votre loi.rh]wTQuel est le nombre des jours de Votre serviteur? * Quand ferez-Vous justice de ceux qui me persécutent?lgQwSCar je suis devenu comme une outre exposée à la gelée; * je n'ai point oublié Vos ordonnances.]f3wRMes yeux languissent après Votre parole, * Vous disant: Quand me consolerez-Vous?ce?wQMon âme languit dans l'attente de Votre salut, * et j'espère fermement en Votre parole.SdwPQue mon coeur soit pur envers Vos lois, afin que je ne sois pas confondu.ecCwOQue ceux qui Vous craignent se tournent vers moi, * et ceux qui connaissent Vos préceptes.bwNQue les superbes soient confondus, pour m'avoir maltraité injustement; * mais moi, je m'exercerai dans Vos commandements.eaCwMQue Vos compassions viennent sur moi, afin que je vive; * car Votre loi est ma méditation.q`[wLQue Votre miséricorde soit ma consolation, * selon la parole que Vous avez donnée à Votre serviteur.x_iwKJ'ai reconnu, Seigneur, que Vos jugements sont équitables, * et que Vous m'avez humilié selon Votre justice.u^cwJCeux qui Vous craignent me verront et se réjouiront, * parce que j'ai mis mon espérance dans Vos paroles.s]_wIVos mains m'ont fait et m'ont formé; * donnez-moi l'intelligence, afin que j'apprenne Vos commandements.a\;wHMieux vaut pour moi la loi sortie de Votre bouche, * que des millions d'or et d'argent.V[%wGIl m'est bon que Vous m'ayez humilié, * afin que j'apprenne Vos préceptes.jZMwFLeur coeur s'est épaissi comme le lait; * mais moi, je me suis appliqué à méditer Votre loi.yYkwEL'iniquité des superbes s'est multipliée contre moi; * et moi, j'étudie de tout mon coeur Vos commandements.NXwDVous êtes bon, * et dans Votre bonté enseignez-moi Vos préceptes._W7wCAvant d'être humilié, j'ai péché; * c'est pour cela que j'ai gardé Votre parole.jVMwBEnseignez-moi la bonté, la discipline et la science, * parce que j'ai cru à Vos commandements.ZU-wASeigneur, Vous avez usé de bonté envers Votre serviteur, * selon Votre parole.`T9w@La terre, Seigneur, est pleine de Votre miséricorde; * enseignez-moi Vos ordonnances.aS;w?Je suis l'associé de tous ceux qui Vous craignent, * et qui gardent Vos commandements.aR;w>Au milieu de la nuit je me levais pour Vous louer * sur les jugements de Votre justice.ZQ-w=Les filets des pécheurs m'ont enveloppé, * mais je n'ai pas oublié Votre loi.YP+w/w*Et je pourrai répondre à ceux qui m'insultent * que j'espère en Vos promesses.o=Ww)Que Votre miséricorde vienne sur moi, Seigneur, * et Votre assistance salutaire, selon Votre parole.Z<-w(J'ai beaucoup désiré Vos commandements, * faites-moi vivre dans Votre justice.c;?w'Eloignez de moi l'opprobre que j'appréhende, * car Vos jugements sont pleins de douceur.U:#w&Etablissez fortement Votre parole dans Votre serviteur * par Votre crainte.h9Iw%Détournez mes yeux, pour qu'ils ne voient pas la vanité; * faites-moi vivre dans Votre voie.P8w$Faites pencher mon coeur vers Vos préceptes, * et non vers l'avarice.]73w#Conduisez-moi dans le sentier de Vos commandements, * car j'y ai mis mon affection.f6Ew"Donnez-moi l'intelligence, et j'étudierai Votre loi, * et je la garderai de tout mon coeur.i5Kw!Imposez-moi pour loi, Seigneur, la voie de Vos ordonnances, * et je la rechercherai sans cesse.^45w J'ai couru dans la voie de Vos commandements, * lorsque Vous avez dilaté mon coeur.c3?wSeigneur, je me suis attaché à Vos préceptes; * ne permettez pas que je sois confondu.T2!wJ'ai choisi la voie de la vérité; * je n'ai point oublié Vos jugements._17wEloignez de moi la voie de l'iniquité, * et faites-moi miséricorde selon Votre loi.K0wMon âme s'est assoupie d'ennui; * fortifiez-moi par Vos paroles.`/9wInstruisez-moi de la voie de Vos ordonnances, * et je m'exercerai dans Vos merveilles._.7wJe Vous ai exposé mes voies, et Vous m'avez exaucé; * enseignez-moi Vos préceptes.X-)wMon âme est prosternée contre terre; * rendez-moi la vie selon Votre parole.i,KwCar Vos préceptes sont le sujet de ma méditation, * et Vos ordonnances me servent de conseil.p+YwCar les princes se sont assis et ont parlé contre moi; * mais Votre serviteur méditait sur Vos lois.\*1wEloignez de moi l'opprobre et le mépris, * car j'ai recherché Vos commandements.c)?wVous avez menacé les superbes; * ceux qui se détournent de Vos préceptes sont maudits.U(#wMon âme a désiré en tout temps Vos ordonnances * avec une grande ardeur.O'wJe suis étranger sur la terre; * ne me cachez pas Vos commandements.P&wDévoilez mes yeux, * et je considérerai les merveilles de Votre loi.U%#wBénissez Votre serviteur; faites-moi vivre, * et je garderai Vos paroles.P$wJe méditerai sur Vos ordonnances; * je n'oublierai point Vos paroles.Q#wJe m'exercerai dans Vos commandements, * et je considérerai Vos voies._"7wJe me suis complu dans la voie de Vos ordres, * autant que dans toutes les richesses.N!w J'ai prononcé de mes lèvres * tous les préceptes de Votre bouche.H  w Vous êtes béni, Seigneur; * enseignez-moi Vos commandements.T!w J'ai caché Vos paroles dans mon coeur, * pour ne pas pécher contre Vous.b=w Je Vous ai cherché de tout mon coeur; * ne me rejetez pas de la voie de Vos préceptes.X)w Comment le jeune homme corrigera-t-il sa voie? * En accomplissant Vos paroles.J wJe garderai Vos ordonnances; * ne m'abandonnez pas entièrement.q[wJe Vous louerai dans la droiture de mon coeur, * de ce que j'ai appris les préceptes de Votre justice.Z-wJe ne serai point confondu, * lorsque j'aurai sous les yeux tous Vos préceptes.\1wPuissent mes voies être dirigées * de telle sorte, que je garde Vos ordonnances!U#wVous avez ordonné * que Vos commandements soient très exactement gardés.OwCar ceux qui commettent l'iniquité * ne marchent pas dans Ses voies._7wHeureux ceux qui étudient Ses ordonnances, * et qui Le cherchent de tout leur coeur._ 9wHeureux ceux qui sont immaculés dans la voie, * qui marchent dans la loi du Seigneur.]3vLouez le Seigneur, parce qu'Il est bon, * parce que Sa miséricorde est éternelle.A{vVous êtes mon Dieu, et je Vous célébrerai; * Vous êtes mon Dieu, et je Vous exalterai. Je Vous célébrerai parce que Vous m'avez exaucé, * et que Vous Vous êtes fait mon salut.!;vLe Seigneur est Dieu, et Il a fait briller sur nous Sa lumière. Rendez ce jour solennel en couvrant tout de feuillage, * jusqu'à la corne du l'autel.iKvBéni soit celui qui vient au Nom du Seigneur. Nous Vous bénissons de la maison du Seigneur. *I vO Seigneur, sauvez-moi; ô Seigneur, faites-nous prospérer. *`9vVoici le jour que le Seigneur a fait; * passons-le dans l'allégresse et dans la joie.[/vC'est le Seigneur qui a fait cela, * et c'est une chose merveilleuse à nos yeux.Y +vLa pierre rejetée par ceux qui bâtissaient * est devenue la pierre angulaire.i KvJe Vous rendrai grâces de ce que Vous m'avez exaucé, * et que Vous Vous êtes fait mon salut.K vC'est là la porte du Seigneur, et les justes entreront par elle.d AvOuvrez-moi les portes de la justice, afin que j'y entre et que je célèbre le Seigneur. *T !vLe Seigneur m'a rudement châtié, * mais Il ne m'a pas livré à la mort.Z-vJe ne mourrai point, mais je vivrai, * et je raconterai les oeuvres du Seigneur.%vLa droite du Seigneur a fait éclater Sa puissance, la droite du Seigneur m'a exalté; * la droite du Seigneur a fait éclater Sa puissance.]3vLe cri de l'allégresse et de la délivrance * retentit dans les tentes des justes.NvLe Seigneur est ma force et ma gloire, * et Il S'est fait mon salut.W'v J'ai été poussé, heurté et prêt à tomber, * et le Seigneur m'a soutenu./v Elles m'ont environné comme des abeilles, et elles se sont embrasées comme un feu d'épines; * et au Nom du Seigneur je me suis vengé d'elles.a;v Elles m'ont environné et assiégé, * et au Nom du Seigneur je me suis vengé d'elles._7v Toutes les nations m'ont entouré, * et au Nom du Seigneur je me suis vengé d'elles.X)v Il vaut mieux espérer au Seigneur, * plutôt que d'espérer dans les princes.PvIl vaut mieux se confier au Seigneur * que de se confier dans l'homme.G~vLe Seigneur est mon secours, * et je mépriserai mes ennemis.\}1vLe Seigneur est mon secours; * je ne craindrai pas ce que l'homme pourra me faire.l|QvDu sein de la tribulation j'ai invoqué le Seigneur, * et le Seigneur m'a exaucé et mis au large.d{AvQue ceux qui craignent le Seigneur disent maintenant * que Sa miséricorde est éternelle.Uz#vQue la maison d'Aaron dise maintenant * que Sa miséricorde est éternelle.\y1vQu'Israël dise maintenant qu'Il est bon, * et que Sa miséricorde est éternelle.kx QvAlleluia. Célébrez le Seigneur, parce qu'Il est bon, * parce que Sa miséricorde est éternelle.mwSuCar Sa miséricorde a été affermie sur nous, * et la vérité du Seigneur demeure éternellement.Ov uAlleluia. Nations, louez toutes le Seigneur; * peuples, louez-Le tous.Qutdans les parvis de la maison du Seigneur, au milieu de toi, Jérusalem.MttJe rendrai mes voeux au Seigneur en présence de tout Son peuple, *Ys+tje Vous sacrifierai une hostie de louanges, et j'invoquerai le Nom du Seigneur.rtO Seigneur, je suis Votre serviteur; * je suis Votre serviteur, et le fils de Votre servante. Vous avez rompu mes liens; *DqtLa mort de Ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur.DptJe rendrai mes voeux au Seigneur devant tout Son peuple. *Oot Je prendrai le calice du salut, * et j'invoquerai le Nom du Seigneur.Knt Que rendrai-je au Seigneur * pour tous les biens qu'Il m'a faits?Jm t J'ai dit dans mon abattement extrême: * Tout homme est menteur.`l9t J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé; * mais j'ai été dans une profonde humiliation.p Il répand ses largesses, il donne aux pauvres. Sa justice demeure dans tous les siècles. * Sa puissance sera élevée dans la gloire.t=apSon coeur est affermi; * il ne sera point ébranlé, jusqu'à ce qu'il contemple ses ennemis avec mépris.<pLe souvenir du juste sera éternel; * il ne craindra pas d'entendre rien d'affligeant. Son coeur est disposé à espérer au Seigneur.);Mpcar il ne sera jamais ébranlé.^:5pHeureux l'homme qui compatit et qui prête, qui règle ses discours avec jugement, *9pUne lumière s'est levée dans les ténèbres pour les hommes droits; * il est miséricordieux, et compatissant, et juste.i8KpLa gloire et les richesses sont dans sa maison, * et sa justice demeure dans tous les siècles.W7'pSa race sera puissante sur la terre; * la postérité des justes sera bénie.6 pAlleluia, au retour d'Aggée et de Zacharie: Heureux l'homme qui craint le Seigneur, * et qui met ses délices dans Ses commandements.B5}o La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse. La vraie intelligence est en tous ceux qui agissent selon cette crainte. * Sa louange subsiste dans les siècles des siècles.~4uo Il a envoyé la délivrance à Son peuple; * Il a établi pour toujours Son alliance. Son Nom est saint et terrible.~3uoTous Ses préceptes sont immuables, affermis pour les siècles des siècles,* fondés sur la vérité et l'équité.g2Goen leur donnant l'héritage des nations. * Les oeuvres de Ses mains sont vérité et justice.G1oIl fera connaître à Son peuple la puissance de Ses oeuvres,q0[oIl a donné une nourriture à ceux qui Le craignent. Il Se souviendra éternellement de Son alliance. * P~}}k}||#{Gz~zyyxx=wwPvvzvuu6ttt&ss'rrdrqmq?ppwp-oLnnKmmm>llVkktk jjAiihh_ggg5fffee)d^cccJbbwb$aa3``C__c_^^]]`\\\[[JZZZAYYY,XXX)WW_WVVJUUUTTqT SS{S RR_RQgPP|OOcO NtMMfMLLKK JJ8II HH+GG}GF_EEEDDfCCIBBJA@@}???>>C==k=A<WChaque jour je Vous bénirai, * et je louerai Votre Nom à jamais, et dans les siècles des siècles.= Louange de David. Je Vous exalterai, ô Dieu mon roi, * et je bénirai Votre Nom à jamais et dans les siècles des siècles.{<mIls ont proclamé heureux le peuple qui jouit de ces biens; * heureux le peuple qui a le Seigneur pour son Dieu.;Leurs génisses sont grasses. Il n'y a pas de brèche ni d'ouverture dans leurs murailles, * et jamais un cri sur leurs places publiques.:/ Leurs greniers sont remplis, * et débordent de l'un dans l'autre. Leurs brebis sont fécondes * et innombrables quand elles vont aux pâturages.9 Leurs fils sont comme de nouvelles plantes * dans leur jeunesse. Leurs filles sont parées * et ornées à la manière d'un temple.)8I Délivrez-moi et retirez-moi d'entre les mains des fils des étrangers, dont la bouche a proféré la vanité, * et dont la droite est une droite d'iniquité.p7W O Vous qui procurez le salut aux rois, * qui avez sauvé David, Votre serviteur, du glaive meurtrier.k6M O Dieu, je Vous chanterai un cantique nouveau; * je Vous célébrerai sur la lyre à dix cordes.a59dont la bouche a proféré la vanité, * et dont la droite est une droite d'iniquité.}4qEtendez Votre main d'en haut, délivrez-moi, et sauvez-moi des grandes eaux, * de la main des fils des étrangers,x3gFaites briller Vos éclairs, et Vous les disperserez; * lancez Vos flèches, et Vous les mettrez en déroute.h2GSeigneur, abaissez Vos cieux et descendez; * touchez les montagnes, et elles seront fumantes.U1!L'homme est devenu semblable au néant; * ses jours passent comme l'ombre.0)Seigneur, qu'est-ce que l'homme, pour que Vous Vous soyez fait connaître à Lui? * ou le fils de l'homme, pour que Vous preniez garde à lui?;/mIl est ma miséricorde et mon refuge, * mon défenseur et mon libérateur. Il est mon protecteur, et c'est en Lui que j'espère; * c'est Lui qui assujettit mon peuple sous moi.. Psaume de David, contre Goliath. Béni soit le Seigneur mon Dieu, qui enseigne à mes mains le combat, * et à mes doigts la guerre.-' et, dans Votre miséricorde, Vous détruirez mes ennemis. et Vous perdrez tous ceux qui persécutent mon âme, * car je suis Votre serviteur.,{ Seigneur, à cause de Votre Nom Vous me ferez vivre dans Votre justice. Vous ferez sortir mon âme de la tribulation, *+ Enseignez-moi à faire Votre volonté, parce que Vous êtes mon Dieu. Votre bon esprit me conduira dans une terre droite et unie. *T* Délivrez-moi de mes ennemis, Seigneur, je me réfugie auprès de Vous. *A)yFaites-moi sentir dès le matin Votre miséricorde, * parce que j'ai espéré en Vous. Faites-moi connaître la voie où je dois marcher, * parce que j'ai élevé mon âme vers Vous.H(Hâtez-Vous, Seigneur, de m'exaucer; * mon esprit est tombé en défaillance. Ne détournez pas de moi Votre visage, * de peur que je ne sois semblable à ceux qui descendent dans la fosse.a'9J'ai étendu mes mains vers Vous; * mon âme est devant Vous comme une terre sans eau.&Je me suis souvenu des jours anciens; j'ai médité sur toutes Vos oeuvres; * j'ai médité sur les ouvrages de Vos mains.l%OMon esprit s'est replié sur moi dans son angoisse; mon coeur a été troublé au dedans de moi.($GCar l'ennemi a poursuivi mon âme; * il a humilié ma vie jusqu'à terre. Il m'a placé dans les lieux obscurs, comme ceux qui sont morts depuis longtemps. *|#oEt n'entrez pas en jugement avec Votre serviteur, * parce que nul homme vivant ne sera trouvé juste devant Vous.?" wPsaume de David, lorsque son fils Absalon le poursuivait. Seigneur, exaucez ma prière; prêtez l'oreille à ma supplication selon Votre vérité; * exaucez-moi selon Votre justice.!#Tirez mon âme de cette prison, afin que je célèbre Votre Nom. * Les justes sont dans l'attente, jusqu'à ce que Vous me rendiez justice.( GSoyez attentif à ma prière, * car je suis extrêmement humilié. Délivrez-moi de ceux qui me persécutent, * parce qu'ils sont devenus plus forts que moi.|oJ'ai crié vers Vous, Seigneur; * j'ai dit: Vous êtes mon espérance, et mon partage dans la terre des vivants..SJe considérais à ma droite, et je regardais, * et il n'y avait personne qui me connût. Tout moyen de m'enfuir m'est ôté, * et nul ne cherche à sauver ma vie.3Quand mon espoir est défaillant en moi, * Vous connaissez mes voies, Seigneur. Dans la voie où je marchais * ils m'ont tendu un piège en secret.[-Je répands ma prière en Sa présence, * et j'expose devant Lui ma tribulation.Z+De ma voix j'ai crié vers le Seigneur; * de ma voix j'ai supplié le Seigneur.J Instruction de David, lorsqu'il était dans la caverne, prière.eA Les pécheurs tomberont dans le filet; * pour moi, je suis seul, jusqu'à ce que je passe.lO Gardez-moi du piège qu'ils m'ont dressé, * et des embûches de ceux qui commettent l'iniquité.t_Mais, Seigneur, Seigneur, mes yeux s'élèvent vers Vous; * j'ai espéré en Vous, ne m'ôtez pas la vie.xgDe même que la motte de terre est renversée sur le sol, nos os ont été dispersés auprès du sépulcre. *wLeurs juges ont été précipités le long du rocher. Ils écouteront enfin mes paroles, car elles sont puissantes. *B{Que le juste me reprenne et me corrige avec charité; * mais l'huile du pécheur ne parfumera point ma tête, car j'opposerai encore ma prière à tout ce qui flatte leur cupidité. *K Ne laissez pas mon coeur se livrer à des paroles de malice, * pour chercher des excuses au péché, comme les hommes qui commettent l'iniquité; * et je n'aurai aucune part à leurs délices._5Mettez, Seigneur, une garde à ma bouche, * et une porte de défense à mes lèvres.Que ma prière s'élève devant Vous comme l'encens; * que l'élévation de mes mains Vous soit comme le sacrifice du soir.| qPsaume de David. Seigneur, j'ai crié vers Vous, exaucez-moi; * écoutez ma prière, lorsque je crierai vers Vous.jKMais les justes célébreront Votre Nom, * et les hommes droits habiteront devant Votre visage.^3 Je sais que le Seigneur fera justice à l'indigent, * et qu'Il vengera les pauvres. / L'homme qui se laisse emporter par sa langue ne prospérera point sur la terre; * les maux accableront l'homme injuste, de manière à le perdre.  Des charbons ardents tomberont sur eux; Vous les précipiterez dans le feu; * ils ne pouront subsister dans leurs misères.[ - Sur la tête de ceux qui m'environnent * retombera l'iniquité de leurs lèvres.' E Seigneur, ne me livrez pas au pécheur contre mon désir; * ils ont formé des desseins contre moi; ne m'abandonnez pas, de peur qu'ils ne s'en glorifient.v cSeigneur, Seigneur, qui êtes la force de mon salut, * Vous avez mis ma tête à couvert au jour du combat.fCJ'ai dit au Seigneur: Vous êtes mon Dieu; * exaucez, Seigneur, la voix de ma supplication. 7Les superbes m'ont dressé des pièges en secret, et ils ont tendu des filets pour me prendre; * près du chemin ils ont mis de quoi me faire tomber.Seigneur, préservez-moi de la main du pécheur, * et délivrez-moi des hommes injustes, qui ne pensent qu'à me renverser. *mQIls ont aiguisé leur langue comme celle du serpent; * le venin des aspics est sous leurs lèvres.eAIls méditent l'iniquité dans leur coeur; * tous les jours ils entreprennent des combats.[-Délivrez-moi Seigneur, de l'homme méchant; * délivrez-moi de l'homme injuste.& GPour la fin, psaume de David.hGVoyez si la voie de l'iniquité se trouve en moi, * et conduisez-moi dans la voie éternelle.hGO Dieu, éprouvez-moi, et connaissez mon coeur; * interrogez-moi, et connaissez mes sentiers.TJe les haïssais d'une haine parfaite, * et ils sont devenus mes ennemis.|~oSeigneur, n'ai-je pas haï ceux qui Vous haïssaient? * et n'ai-je pas séché d'horreur à cause de Vos ennemis?p}Wvous qui dites dans votre pensée: * C'est en vain, Seigneur, que les justes posséderont Vos villes.W|%O Dieu, si Vous tuez les pécheurs, * hommes de sang, éloignez-vous de moi;{Si j'entreprends de les compter, leur nombre surpasse celui du sable de la mer. * Et quand je m'éveille, je suis encore avec Vous.zzkO Dieu, que Vos amis sont singulièrement honorés à mes yeux! * Leur empire s'est extraordinairement affermi.-yQVos yeux m'ont vu lorsque j'étais encore informe, et tous les hommes sont écrits dans Votre livre. * Vous déterminez leurs jours avant qu'aucun d'eux n'existe.x'Mes os ne Vous sont point cachés, à Vous qui les avez faits dans le secret; * non plus que ma substance, formée comme au fond de la terre.w3Je Vous louerai de ce que Votre grandeur a éclaté d'une manière étonnante; * Vos oeuvres sont admirables, et mon âme en est toute pénétrée.Xv' Car Vous avez formé mes reins; * Vous m'avez reçu dès le sein de ma mère.u Car les ténèbres n'ont pas d'obscurité pour Vous; la nuit brille comme le jour, * et ses ténèbres sont comme la lumière du jour.ty Et j'ai dit: Peut-être que les ténèbres me couvriront; * mais la nuit même devient ma lumière dans mes délices.Ks c'est Votre main qui m'y conduira, * et Votre droite me saisira.erA Si je prends des ailes dès l'aurore, * et que j'aille habiter aux extrémités de la mer,cq=Si je monte au Ciel, Vous y êtes; * si je descends dans l'enfer, Vous y êtes présent.epAOù irai-je pour me dérober à Votre esprit, * et où m'enfuirai-je de devant Votre face?moQVotre science merveilleuse est au-dessus de moi; * elle me surpasse, et je ne saurais l'atteindre.#n=Voici, Seigneur, que Vous connaissez toutes choses, les nouvelles et les anciennes. * C'est Vous qui m'avez formé, et Vous avez mis Votre main sur moi.rm[et Vous avez prévu toutes mes voies; * et avant même qu'une parole soit sur ma langue, Vous la savez.ilIVous avez discerné de loin mes pensées; * Vous avez remarqué mon sentier et mes démarches,=ksVous savez quand je m'assieds et quand je me lève.]j 3Pour la fin, psaume de David. Seigneur, Vous m'avez sondé et Vous me connaissez; *}iqLe Seigneur me vengera. * Seigneur, Votre miséricorde est éternelle; ne méprisez pas les oeuvres de Vos mains.(hGSi je marche au milieu de la tribulation, Vous me rendrez la vie; * Vous avez étendu Votre main contre la fureur de mes ennemis, et Votre droite m'a sauvé.zgkCar le Seigneur est très élevé, et Il regarde les choses basses, * et de loin Il connaît les choses hautes.\f/Et qu'ils chantent les voies du Seigneur, * car la gloire du Seigneur est grande.e}Que tous les rois de la terre Vous célébrent, Seigneur, * parce qu'ils ont entendu toutes les paroles de Votre bouche.edAEn quelque jour que je Vous invoque, exaucez-moi; * Vous augmenterez la force de mon âme.>csj'adorerai dans Votre saint temple, et je célébrerai Votre Nom, à cause de Votre miséricorde et de Votre vérité, * car Vous avez glorifié Votre saint Nom au-dessus de tout.6b eDe David. Je Vous célébrerai, Seigneur, de tout mon coeur, * parce que Vous avez écouté les paroles de ma bouche. Je Vous chanterai des hymnes en présence des Anges; *[a- Heureux celui qui saisira tes petits enfants, * et les brisera contre la pierre.g`EMalheur à toi, fille de Babylone! * Heureux celui qui te rendra le mal que tu nous as fait._3Souvenez-Vous, Seigneur, des enfants d'Edom, * qui, au jour de la ruine de Jérusalem, disaient: Exterminez, exterminez * jusqu'à ses fondements.^Que ma langue s'attache à mon palais, * si je ne me souviens point de toi, si je ne place pas Jérusalem * au premier rang de mes joies.R]Si je t'oublie, ô Jérusalem, * que ma main droite soit mise en oubli.X\'Comment chanterons-nous le cantique du Seigneur * dans une terre étrangère?8[gCar ceux qui nous avaient emmenés captifs nous demandaient * de chanter des cantiques; ceux qui nous avaient enlevés disaient: * Chantez-nous quelqu'un des hymnes de Sion.MZAux saules qui étaient là * nous avons suspendu nos instruments.Y #Psaume de David, par Jérémie. Au bord des fleuves de Babylone nous nous sommes assis, et nous avons pleuré, * en nous souvenant de Sion.X'Célébrez le Dieu du Ciel, * car Sa miséricorde est éternelle. Célébrez le Seigneur des seigneurs, * car Sa miséricorde est éternelle.WW%Il donne la nourriture à toute chair, * car Sa miséricorde est éternelle.XV'et Il nous a délivrés de nos ennemis, * car Sa miséricorde est éternelle.aU9Il S'est souvenu de nous dans notre humiliation, * car Sa miséricorde est éternelle;WT%en héritage à Israël Son serviteur, * car Sa miséricorde est éternelle.XS'Et Il a donné leur terre en héritage, * car Sa miséricorde est éternelle,ERet Og, roi de Basan, * car Sa miséricorde est éternelle.MQSéhon, roi des Amorrhéens, * car Sa miséricorde est éternelle;UP!Il a fait mourir les rois puissants, * car Sa miséricorde est éternelle:NOIl a frappé les grands rois, * car Sa miséricorde est éternelle._N5Il a conduit Son peuple à travers le désert, * car Sa miséricorde est éternelle.kMMIl a renversé le Pharaon et son armée dans la mer Rouge, * car Sa miséricorde est éternelle.XL'Il a fait passer Israël par le milieu, * car Sa miséricorde est éternelle.SK Il a divisé en deux la mer Rouge, * car Sa miséricorde est éternelle.\J/ avec une main puissante et un bras élevé, * car Sa miséricorde est éternelle.ZI+ Il a fait sortir Israël du milieu d'eux, * car Sa miséricorde est éternelle;^H3 Il a frappé l'Egypte avec ses premiers-nés, * car Sa miséricorde est éternelle.dG? la lune et les étoiles, pour présider à la nuit, * car Sa miséricorde est éternelle.RFle soleil pour présider au jour, * car Sa miséricorde est éternelle;QEIl a fait les grands luminaires, * car Sa miséricorde est éternelle:TDIl a affermi la terre sur les eaux, * car Sa miséricorde est éternelle.WC%Il a fait les cieux avec intelligence, * car Sa miséricorde est éternelle.\B/C'est Lui qui fait seul de grands prodiges, * car Sa miséricorde est éternelle.VA#Célébrez le Seigneur des seigneurs, * car Sa miséricorde est éternelle.N@Célébrez le Dieu des dieux, * car Sa miséricorde est éternelle.a? ;Alleluia. Célébrez le Seigneur, car Il est bon, * car Sa miséricorde est éternelle.N>Que le Seigneur soit béni de Sion, * Lui qui habite à Jérusalem.j=KMaison de Lévi, bénissez le Seigneur; * vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur.\</Maison d'Israël, bénissez le Seigneur; * maison d'Aaron, bénissez le Seigneur.k;MQue ceux qui les font leur deviennent semblables, * et tous ceux aussi qui se confient en elles.n:SElles ont des oreilles, et elles n'entendent pas; * car il n'y a point de souffle dans leur bouche.c9=Elles ont une bouche, et ne parlent pas; * elles ont des yeux, et elles ne voient point.c8=Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, * et l'ouvrage des mains des hommes.T7Car le Seigneur jugera Son peuple, * et Il aura pitié de Ses serviteurs.6w Seigneur, Votre Nom subsistera éternellement; * Seigneur, Votre souvenir s'étendra de génération en génération.X5' Et Il a donné leur terre en héritage, * en héritage à Israël Son peuple._45 Séhon, roi des Amorrhéens, et Og, roi de Basan, * et tous les royaumes de Chanaan.R3 Il a frappé des nations nombreuses, * et Il a tué des rois puissants:2 Et Il a envoyé Ses signes et Ses prodiges au milieu de toi, ô Egypte, * contre le Pharaon et contre tous ses serviteurs.X1'Il a frappé les premiers-nés de l'Egypte, depuis l'homme jusqu'à la bête.0Il fait venir les nuées de l'extrémité de la terre; * Il change les foudres en pluie. Il fait sortir les vents de Ses trésors. *x/gTout ce qu'Il a voulu, le Seigneur l'a fait, au ciel et sur la terre, * dans la mer et dans tous les abîmes.q.YPour moi, j'ai reconnu que le Seigneur est grand, * et que notre Dieu est au-dessus de tous les dieux.O-Car le Seigneur S'est choisi Jacob, * et Israël pour Sa possession.j,KLouez le Seigneur, car le Seigneur est bon; * chantez à la gloire de Son Nom, car Il est doux.a+9qui demeurez dans la maison du Seigneur, * dans les parvis de la maison de notre Dieu.W* 'Alleluia. Louez le Nom du Seigneur; * louez le Seigneur, vous Ses serviteurs,U)!Que le Seigneur te bénisse de Sion, * Lui qui a fait le ciel et la terre.\(/Pendant les nuits levez vos mains vers le sanctuaire, * et bénissez le Seigneur.F' Cantique des degrés. Maintenant donc bénissez le Seigneur, * vous tous, les serviteurs du Seigneur, qui demeurez dans la maison du Seigneur, * dans les parvis de la maison de notre Dieu."&;C'est comme la rosée de l'Hermon, qui descend sur la montagne de Sion. Car c'est là que le Seigneur a envoyé Sa bénédiction * et la vie à jamais.%C'est comme le parfum répandu sur la tête, * qui descend sur la barbe, la barbe d'Aaron; qui descend sur le bord de son vêtement. *p$ YCantique des degrés, de David. Ah! qu'il est bon et agréable * pour des frères d'habiter ensemble!W#%Je couvrirai Ses ennemis de confusion; * mais Ma sainteté fleurira sur Lui.d"?Là Je ferai paraître la puissance de David; * J'ai préparé une lampe pour Mon Christ.U!!Je revêtirai ses prêtres de salut, * et ses saints seront ravis de joie.e AJe donnerai à sa veuve une bénédiction abondante; * Je rassasierai de pain ses pauvres.^3C'est là pour toujours le lieu de Mon repos; * J'y habiterai, car Je l'ai choisie.K Car le Seigneur a choisi Sion; * Il l'a choisie pour Sa demeure.+ Si tes fils gardent Mon alliance * et les préceptes que Je leur enseignerai, à tout jamais aussi leurs enfants * seront assis sur ton trône.  Le Seigneur a fait à David un serment véridique, et Il ne le trompera point: * J'établirai sur ton trône le fruit de ton sein.b; En considération de David Votre serviteur, * ne repoussez pas la face de Votre Christ.a9 Que Vos prêtres soient revêtus de justice, * et que Vos saints tressaillent de joie.d?Levez-Vous, Seigneur, pour entrer dans Votre repos, * Vous et l'arche de Votre sainteté.c=Nous entrerons dans Son tabernacle; * nous L'adorerons au lieu où Il a posé Ses pieds.weNous avons entendu dire que l'arche était à Ephrata; * nous l'avons trouvée dans les champs de la forêt.wni de repos à mes tempes, jusqu'à ce que je trouve un lieu pour le Seigneur, * un tabernacle pour le Dieu de Jacob._5je n'accorderai pas de sommeil à mes yeux, * ni d'assoupissement à mes paupières,PJe n'entrerai pas dans ma maison, * je ne monterai pas sur ma couche,W%Souvenez-Vous qu'il fait ce serment au Seigneur, * ce voeu au Dieu de Jacob:Z -Cantique des degrés. Souvenez-Vous, Seigneur de David * et de toute sa douceur.W%Qu'Israël espère au Seigneur, * dès maintenant et dans tous les siècles.!9Si je n'avais pas h'humbles sentiments, * et si au contraire j'ai élevé mon âme, que mon âme soit traitée * comme l'enfant que sa mère a sevré.\ 1Cantique des degrés, de David. Seigneur, mon coeur ne s'est pas enorgueilli, * et mes yeux ne se sont point élevés. Je n'ai pas non plus recherché de grandes choses, * ni ce qui est placé au-dessus de moi.FIl rachètera lui-même Israël * de toutes ses iniquités.h Gcar auprès du Seigneur est la miséricorde, * et on trouve en Lui une rédemption abondante.X 'Depuis la veille du matin jusqu'à la nuit, * qu'Israël espère au Seigneur;* MMon âme a espéré au Seigneur. Mais auprès de Vous est la miséricorde, * et à cause de Votre loi j'ai espéré en Vous. * Mon âme s'est soutenue par Sa parole; *] 1Si Vous examinez nos iniquités, Seigneur, * Seigneur, qui subsistera devant Vous?iISeigneur, exaucez ma voix. Que Vos oreilles soient attentives * à la voix de ma supplication.R Cantique des degrés. Du fond des abîmes je crie vers Vous, Seigneur; *Et les passants n'ont point dit: Que la bénédiction du Seigneur soit sur nous. * Nous vous bénissons au Nom du Seigneur.pWle moissonneur n'en remplit pas sa main, * et celui qui ramasse les gerbes n'en remplit pas son sein.\/Qu'ils deviennent comme l'herbe des toits, * qui se sèche avant qu'on l'arrache;`7Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion.HLe Seigneur est juste, Il tranchera la tête des pécheurs. *fCLes pécheurs ont travaillé sur mon dos; * ils m'ont fait sentir longtemps leur injustice.c=ils m'ont souvent attaqué depuis ma jeunesse, * mais ils n'ont pas prévalu contre moi.o WCantique des degrés. Ils m'ont souvent attaqué depuis ma jeunesse, * qu'Israël le dise maintenant;R~Et puisses-tu voir les enfants de tes enfants, * et la paix en Israël!|}oQue le Seigneur te bénisse de Sion, * et puisses-tu voir la prospérité de Jérusalem tous les jours de ta vie!G|C'est ainsi que sera béni l'homme * qui craint le Seigneur.{1Ta femme sera comme une vigne féconde * dans l'intérieur de ta maison. Tes enfants seront autour de ta table * comme de jeunes plants d'olivier.bz;Parce que tu te nourriras des travaux de tes mains, * tu es heureux et tu prospéreras.ny UCantique des degrés. Heureux tous ceux qui craignent le Seigneur, * et qui marchent dans Ses voies. xHeureux l'homme qui en a rempli son désir. * Il ne sera point confondu lorsqu'il parlera à ses ennemis à la porte de la ville.jwMComme les flèches dans la main d'un homme vaillant, * ainsi sont les fils des hommes opprimés.gvGC'est un héritage du Seigneur que des enfants; le fruit des entrailles est une récompense.DuC'est en vain que vous vous levez avant le jour. * Levez-vous après vous être reposés, vous qui mangez le pain de la douleur, car c'est Dieu qui donne le sommeil à Ses bien-aimés. *Wt )Cantique des degrés, de Salomon. Si le Seigneur ne bâtit la maison, * c'est en vain que travaillent ceux qui la bâtissent. Si le Seigneur ne garde la cité, * c'est en vain que veille celui qui la garde.s/~Ils allaient et venaient en pleurant, * tandis qu'ils jetaient leurs semences. Mais ils reviendront avec allégresse, * chargés de leurs gerbes.Nr~Ceux qui sèment dans les larmes * moissonneront dans l'allégresse.Rq~Ramenez, Seigneur, nos captifs, * comme un torrent dans le pays du midi.`p9~Le Seigneur a fait pour nous de grandes choses; * nous en avons été remplis de joie.8oi~Alors notre bouche fut remplie de chants de joie, * et notre langue de cris d'allégresse. Alors on disait parmi les nations: * Le Seigneur a fait de grandes choses pour eux.rn _~Cantique des degrés. Quand le Seigneur ramena les captifs de Sion, * nous fûmes tout à fait consolés.#m?}Quant à ceux qui se détournent en des voies tortueuses, le Seigneur les emmènera avec ceux qui commettent l'iniquité. * Que la paix soit sur Israël!Rl}Faites du bien aux bons, Seigneur, * et à ceux dont le coeur est droit. 0j~~G}}w}||#{{pzzzVzyyJxxtxww.vvwuuhuttXtss/rriqq3pp,ooVnn>mmemll3kk_kjj3iiIhhh:ggg+ffdeeeDddxdccMbb[baaS```E__x_ ^^/]]?\\z\[[J[ZZFYYuYXXCWWW,VVqVUU^TT{TSS*RROQQQPPAOOjONNNMMMELLL KJJhIIWHHH0GGzG%FF%EE@DD}DCCmBBCAA~A@@W??R>>>O===&Lie-la à tes doigts; écris-la sur les tables de ton coeur.h=IMon fils, observe mes commandements, et tu vivras; garde ma loi comme la prunelle de ton oeil.M< Mon fils, garde mes paroles, et cache mes préceptes dans ton coeur.;#et il ne se rendra aux prières de personne, et il ne recevra pas comme compensation des présents, même très nombreux.[:/"car la jalousie et la fureur du mari ne pardonnera point au jour de la vengeance;W9'!Il amasse sur lui la honte et l'ignominie, et son opprobre ne s'effacera pas;Q8 Mais celui qui est adultère perdra son âme par la folie de son coeur.r7]Et pourtant, s'il est pris, il en rendra sept fois autant, et il donnera tout ce qu'il a dans sa maison.a6;Ce n'est pas une grande faute qu'un homme dérobe, s'il dérobe pour rassasier sa faim.k5OAinsi celui qui s'approche de la femme de son prochain ne sera pas pur lorsqu'il l'aura touchée.R4ou marcher sur des charbons ardents sans se brûler la plante des pieds?`39Un homme peut-il cacher le feu dan son sein, sans que ses vêtements soient consumés?w2gcar le prix de la courtisane est à peine d'un pain, mais la femme rend captive l'âme précieuse de l'homme.`19Que ton coeur ne convoite pas sa beauté, et ne te laisse pas prendre par ses regards;_07pour te préserver de la femme corrompue, et de la langue flatteuse de l'étrangère. / Car le précepte est une lampe, et la loi une lumière, et la réprimande qui retient dans la discipline est la voie de la vie;.Lorsque tu marches, qu'ils t'accompagnent; lorsque tu dors, qu'ils te gardent, et à ton réveil entretiens-toi avec eux.V-%Tiens-les sans cesse liés dans ton coeur, et attache-les autour de ton cou.`,9Observe, mon fils, les préceptes de ton père, et n'abandonne pas la loi de ta mère.o+Wle témoin trompeur qui profère des mensonges, et celui qui sème des dissensions entre les frères.a*;le coeur qui médite des desseins très coupables, les pieds agiles pour courir au mal,Z)-les yeux altiers, la langue menteuse, les mains qui répandent le sang innocent,Y(+Il y a six choses que hait le Seigneur, et une septième que Son âme déteste:j'MSa ruine viendra soudain sur lui, et il sera brisé tout d'un coup et il n'aura plus de remède.[&/il trame le mal dans son coeur méchant, et en tout temps il sème des querelles.N% Il fait signe des yeux, il frappe du pied, il parle avec les doigts;U$# L'homme apostat est un homme inutile, il s'avance avec une bouche perverse.@#y et l'indigence viendra à toi comme un voyageur, et la pauvreté comme un homme armé. Mais si tu es diligent, ta moisson jaillira comme une source, et l'indigence fuira loin de toi.`"9 Tu dormiras un peu, tu sommeilleras un peu, tu croiseras un peu les mains pour dormir,W!' Jusques à quand dormiras-tu, paresseux? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?f Eelle prépare durant l'été sa nourriture, et amasse pendant la moisson de quoi se nourrir.0[N'ayant ni chef, ni maître, ni prince,]3Va vers la fourmi, ô paresseux, et considère sa conduite, et apprends la sagesse.jMDégage-toi, comme un daim, de la main du chasseur, et comme un oiseau de la main de l'oiseleur.^5N'accorde pas de sommeil à tes yeux, et que tes paupières ne s'assoupissent point.5Fais donc ce que je te dis, mon fils, et délivre-toi toi-même, car tu es tombé entre les mains de ton prochain. Cours, hâte-toi, excite ton ami.U#tu es enlacé par les paroles de ta bouche, et pris par ton propre langage.\ 3Mon fils, si tu as répondu pour ton ami, si tu as engagé ta main à un étranger,jMIl mourra, parce qu'il n'a pas reçu l'instruction, et il sera trompé par l'excès de sa folie.`9L'impie est pris dans ses iniquités, et il est lié par les chaînes de ses péchés.]3Le Seigneur contemple les voies de l'homme, et Il considère toutes ses démarches.q[Pourquoi, mon fils, te laisser séduire par une étrangère, et te reposer dans le sein d'une inconnue?0YQu'elle te soit comme une biche très chère, et comme un faon plein de grâce. Que ses mamelles t'enivrent en tout temps; que son amour fasse à jamais tes délices.RQue ta source soit bénie, et mets ta joie dans la femme de ta jeunesse.T!Possède-les seul, et que les étrangers n'y aient point de part avec toi.^5Que tes sources se déversent dehors, et répands tes eaux sur les places publiques.NBois l'eau de ta citerne, et les eaux qui s'échappent de ton puits.mSJ'en suis presque arrivé au comble du malheur, au milieu de l'assemblée du peuple et des anciens.q[ Pourquoi n'ai-je pas écouté la voix de ceux qui m'enseignaient, ni prêté l'oreille à mes maîtres?l Q Pourquoi ai-je détesté la discipline, et pourquoi mon coeur n'a-t-il pas accepté les reproches?p Y et que tu ne gémisses à la fin, quand tu auras consumé ta vigueur et ton corps, et que tu ne dises:  de peur que ces étrangers ne s'enrichissent de tes biens, et que le fruit de tes travaux ne passe dans la maison d'un autre,Q  Ne livre pas ton honneur à des étrangers, ni tes années à un cruel;O Eloigne d'elle ta voie, et n'approche point de la porte de sa maison._7Maintenant donc, mon fils, écoute-moi, et ne t'écarte pas des paroles de ma bouche.hIIls ne vont point par le sentier de la vie. Ses démarches sont vagabondes et impénétrables.MSes pieds descendent à la mort, et ses pas pénètrent aux enfers.fEmais la fin en est amère comme l'absinthe, et perçante comme un glaive à deux tranchants.|qcar les lèvres de la prostituée sont comme le rayon d'où coule le miel, et sa gorge est plus douce que l'huile; afin de retenir mes pensées, et pour que tes lèvres conservent mon instruction. Ne fais pas attention aux artifices de la femme;S !Mon fils, sois attentif à ma sagesse, et prête l'oreille à ma prudence,Ne te détourne ni à droite ni à gauche, retire ton pied du mal; car le Seigneur connaît les voies qui sont à droite, mais ce sont les voies perverses qui sont à gauche, Lui-même Il redressera ta course, et Il te conduira en paix sur ton chemin.SFais à tes pieds un droit sentier, et toutes tes voies seront affermies.]3Que tes yeux regardent droit devant toi, et que tes paupières précèdent tes pas.c~?Écarte de toi la bouche maligne, et que les lèvres médisantes soient bien loin de toi.Y}+Mets tout le soin possible à garder ton coeur, car il est la source de la vie.V|%car elles sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute chair.Z{-Qu'elles ne s'éloignent point de tes yeux; conserve-les au milieu de ton coeur;MzMon fils, écoute mes discours, et prête l'oreille à mes paroles.NyLa voie des impies est ténébreuse; il ne savent où ils tomberont.oxWMais le sentier des justes s'avance comme une lumière brillante et qui croît jusqu'au jour parfait.SwIls mangent le pain de l'impiété, et ils boivent le vin de l'iniquité.vCar ils ne dorment point s'ils n'ont fait du mal, et le sommeil leur est ravi, s'ils n'ont fait tomber quelqu'un dans leurs pièges.@u{Fuis-la, n'y passe point; détourne-t'en, et quitte-la.otWNe mets pas tes délices dans les sentiers des impies, et que la voie des méchants ne te plaise pas.[s/ Tiens-toi à la discipline, ne la quitte pas; garde-la, parce qu'elle est ta vie.mrS Lorsque tu y seras entré, tes pas ne seront point gênés, et si tu cours, rien ne te fera tomber.`q9 Je te montrerai la voie de la sagesse; je te conduirai par les sentiers de l'équité.cp? Écoute, mon fils, et reçois mes paroles, afin que les années de ta vie se multiplient.noU Elle mettra sur ta tête un accroissement de grâces, et elle te couvrira d'une couronne éclatante.enCSaisis-la de force, et elle t'exaltera; elle sera ta gloire, lorsque tu l'auras embrassée.umcLe commencement de la sagesse, c'est: Acquiers la sagesse, au prix de tous tes biens, acquiers la prudence.[l/N'abandonne point la sagesse, et elle te gardera; aime-la, et elle te conservera.ukcAcquiers la sagesse, acquiers la prudence. N'oublie pas les paroles de ma bouche, et ne t'en détourne pas.pjYEt il m'instuisait, et disait: Que ton coeur reçoive mes paroles; garde mes préceptes, et tu vivras.kiOCar moi aussi, j'ai été le fils d'un père, le tendre enfant, et comme le fils unique de mère.Ah}Je vous ferai un excellent don; n'abandonnez pas ma loi.jg OÉcoutez, mes fils, l'instruction de votre père, et soyez attentifs pour connaître la prudence.\f1#Les sages posséderont la gloire; l'élévation des insensés sera leur confusion.Ge"Il Se moquera des moqueurs, et Il donnera Sa grâce aux doux.ldQ!Le Seigneur frappera d'indigence la maison de l'impie, mais les maisons des justes seront bénies.cc? parce que le Seigneur a tout trompeur en abomination, et qu'Il converse avec les simples.FbNe porte pas envie à l'injuste, et n'imite point ses voies,ba=N'entre pas sans sujet en contestation contre un homme, lorsqu'il ne t'a fait aucun mal.L`Ne médite pas le mal contre ton ami lorsqu'il a confiance en toi.q_[Ne dis pas à ton ami: Va et reviens, je te donnerai demain, lorsque tu peux donner à l'instant même.i^KN'empêche pas de bien faire celui qui le peut; si cela t'est possible, toi-même fais le bien.r]]Car le Seigneur sera à ton côté, et Il gardera ton pied, pour que tu ne sois pas pris dans le piège.W\'Ne redoute pas la frayeur soudaine, ni les assauts de la tyrannie des impies.W['Si tu dors, tu ne craindras point; tu te reposeras, et ton sommeil sera doux.[Z/Alors tu marcheras avec confiance dans ta voie, et ton pied ne se heurtera point.FYet ils seront la vie de ton âme, et un ornement à ton cou._X7Mon fils, que ces choses ne s'éloignent pas de tes yeux. Garde la loi et le conseil,fWEC'est par Sa sagesse que les abîmes ont débordé, et que les nuées se chargent de rosée._V7Le Seigneur a fondé la terre par la sagesse; Il a établi les cieux par la prudence.oUWElle est un arbre de vie pour ceux qui la saisissent, et celui qui s'attache à elle est bienheureux.NTSes voies sont de belles voies, et tous ses sentiers sont paisibles.dSAElle a la longueur des jours dans sa droite, et dans sa gauche les richesses et la gloire.RElle est plus précieuse que toutes les richesses, et tout ce qu'on désire le plus ne mérite pas de lui être comparé.QySon acquisition vaut mieux que celle de l'argent, et ses fruits sont préférables à l'or le plus fin et le plus pur.QP Heureux l'homme qui a trouvé la sagesse, et qui est riche en prudence.kOO car le Seigneur châtie celui qu'Il aime, et Il Se complaît en lui comme un père dans son fils.kNO Mon fils, ne rejette pas la correction du Seigneur, et ne perds pas courage lorsqu'Il te châtie;ZM- et tes greniers seront remplis d'abondance, et tes pressoirs regorgeront de vin.[L/ Honore le Seigneur avec tes biens, et donne-Lui les prémices de tous tes fruits;QKcar ce sera la santé pour ta chair, et le rafraîchissement de tes os.VJ%Ne sois point sage à tes propres yeux; crains Dieu, et éloigne-toi du mal;OIPense à lui dans toutes tes voies, et Il conduira Lui-même tes pas.VH%Aie confiance en Dieu de tout ton coeur, et ne t'appuie pas sur ta prudence.WG'et tu trouveras grâce et bonne instruction devant Dieu et devant les hommes.FQue la miséricorde et la vérité ne t'abandonnent pas. Lie-les autour de ton cou, et grave-les sur les tables de ton coeur,bE=car c'est la longueur des jours et des années de vie, et la paix qu'ils te procureront.ND Mon fils, n'oublie pas ma loi, et que ton coeur garde mes préceptes;xCimais les impies seront exterminés de dessus la terre, et ceux qui commettent l'injustice en seront arrachés.YB+Car ceux qui sont droits habiteront sur la terre, et les simples y demeureront;[A/Pour que tu marches dans la bonne voie, et que tu gardes les sentiers des justes.i@KAucun de ceux qui entrent auprès d'elle ne reviendra, et ne ressaisira les sentiers de la vie.r?]et qui oublie l'alliance de son Dieu. Sa maison penche vers la mort, et ses sentiers mènent aux enfers.2>_et qui abandonne le guide de sa jeunesse,p=YPour que tu sois délivré de la femme étrangère, de l'étrangère qui rend ses paroles doucereuses,B<leurs voies sont perverses, et leurs démarches infâmes.};squi se réjouissent lorsqu'ils ont fait le mal, et qui mettent leurs délices dans les choses les plus criminelles;_:7 de ceux qui abandonnent le droit chemin, et qui marchent par des voies ténébreuses;g9G pour que tu sois délivré de la voie mauvaise, et de l'homme qui tient des discours pervers;=8u le conseil te gardera, et la prudence te conservera,S7 Si la sagesse entre dans ton coeur, et que la science plaise à ton âme,^65 Alors tu comprendras la justice, et le jugement, et l'équité, et tout bon sentier.R5préservant les sentiers de la justice, et gardant les voies des saints.p4YIl réservera le salut pour les hommes droits, et Il protégera ceux qui marchent dans la simplicité,r3]car c'est le Seigneur qui donne la sagesse, et c'est de Sa bouche que sortent la prudence et la science.Z2-alors tu comprendras la crainte du Seigneur, et tu trouveras la science de Dieu,q1[si tu la recherches comme l'argent, et que tu creuses pour la trouver, comme on fait pour les trésors;U0#Car si tu invoques la sagesse, et que tu inclines ton coeur à la prudence;o/Wde sorte que ton oreille soit attentive à la sagesse, incline ton coeur pour connaître la prudence.]. 5Mon fils, si tu reçois mes paroles, et si tu gardes mes préceptes cachés sur toi,m- U!Mais celui qui m'écoute reposera en assurance, et il jouira de l'abondance sans craindre aucun mal.Y, - L'égarement des enfants les tuera, et la prospérité des insensés les perdra.`+ ;Ils mangeront donc les fruits de leur voie, et ils seront rassasiés de leurs conseils.l* Set qu'ils ne se sont point soumis à mes conseils, et qu'ils ont méprisé toutes mes remontrances.e) Eparce qu'ils ont haï l'instruction, et qu'ils n'ont point accueilli la crainte du Seigneur,x( kalors ils m'invoqueront, et je n'écouterai pas; ils se lèveront dès le matin, et ils ne me trouveront point:' )Lorsque soudain se précipitera le malheur, et que la ruine fondra comme la tempête; lorsque la tribulation et l'angoisse viendront sur vous,j& Omoi aussi je rirai de votre ruine; et je me moquerai, lorsque ce que vous redoutiez sera arrivé.d% Cpuisque vous avez méprisé tous mes conseils, et que vous avez négligé mes réprimandes:$ }Puisque j'ai appelé, et que vous avez refusé d'écouter; puisque j'ai tendu ma main, et que personne n'y a pris garde;}# uConvertissez-vous à mes remontrances. Je vais répandre sur vous mon esprit, et je vous ferai entendre mes paroles.4" cJusques à quand, ô enfants, aimerez-vous l'enfance? Jusques à quand les insensés désireront-ils ce qui leur est pernicieux, et les imprudents haïront-ils la science?y! mElle pousse des cris à la tête des foules; elle fait retentir ses paroles aux portes de la ville, et elle dit:Y  -La sagesse crie au dehors; elle fait entendre sa voix dans les places publiques.e ETelles sont les voies de tout homme cupide; elles perdent les âmes de ceux qui les suivent.r _Ils dressent eux aussi des embûches à leur propre sang, et ils trament des complots contre leurs âmes.[ 1Mais c'est en vain qu'on jette le filet devant les yeux de ceux qui ont des ailes.P Car leurs pieds courent au mal, et ils se hâtent de répandre le sang.N Mon fils, ne va point avec eux; préserve ton pied de leurs sentiers.R Entre en société avec nous, n'ayons qu'une même bourse pour nous tous.d C Nous trouverons toute sorte de biens précieux; nous remplirons nos maisons de dépouilles.l S dévorons-le tout vivant, comme fait l'enfer, et tout entier comme celui qui descend dans la fosse. / S'ils disent: Viens avec nous, dressons des empûches pour répandre le sang; cachons des pièges contre l'innocent qui ne nous a fait aucun mal;c A Mon fils, si les pécheurs t'attirent par leurs caresses, ne te laisse pas gagner par eux.L  Ce sera un ornement pour ta tête, et un collier autour de ton cou.` ;Ecoute, mon fils, les instructions de ton père, et n'abandonne pas la loi de ta mère.r _La crainte du Seigneur est le principe de la sagesse. Les insensés méprisent la sagesse et la doctrine.h KIl pénétrera les paraboles et leur sens mystérieux, les paroles des sages et leurs énigmes.q ]En les écoutant, le sage deviendra plus sage, et celui qui est intelligent acquerra l'art de gouverner.] 5pour donner de l'habileté aux simples, la science et l'intelligence au jeune homme. pour comprendre les paroles de la prudence, et pour recevoir les instructions de la doctrine, la justice, et le jugement, et l'équité;4 epour connaître la sagesse et la discipline;:  sParaboles de Salomon, fils de David, roi d'Israël,> uQue tout ce qui respire loue le Seigneur. Alleluia.b ;Louez-Le avec des cymbales retentissantes; louez-Le avec des cymables d'allégresse. *n SLouez-Le avec le tambourin et en choeur; * louez-Le avec les instruments à cordes et avec l'orgue.O Louez-Le au son de la trompette; * louez-Le sur le luth et la harpe.\/Louez-Le pour Ses actes éclatants; * louez-Le selon l'immensité de Sa grandeur.h IAlleluia. Louez le Seigneur dans Son sanctuaire; * louez-Le dans le firmament de Sa puissance.w et pour exécuter contre eux l'arrêt qui est écrit. * Telle est la gloire réservée à tous Ses saints. Alleluia._5pour lier leurs rois avec des entraves, * et leurs princes avec des chaînes de fer,Z+pour exercer la vengeance parmi les nations, * le châtiment parmi les peuples;nSLes louanges de Dieu seront dans leur bouche, * et des glaives à deux tranchants dans leurs mains,\/Les saints tressailliront dans la gloire; * ils se réjouiront sur leurs couches.lOCar le Seigneur Se complaît dans Son peuple, * et Il exaltera ceux qui sont doux et les sauvera.fCQu'ils louent Son Nom avec des danses; * qu'ils le célèbrent avec le tambour et la harpe.{mQu'Israël se réjouisse en Celui qui l'a créé, * et que les enfants de Sion tressaillent de joie en leur Roi. %~~_}}}-||>{{KzzGyysxxx/wwfvvcuuftttt ssPrrZqq[ppp#ooXnnmm ll2kk\jjaiilhhh>h> ==G<<;;-::o:99488W77766D55^44d333022s211B00U//}/..2--!,,3++X**|*))(A'''&&>%%w%$$.##>""L!!D h JuAlG6ENk79QW~ 4Y  O y | UK9Ub^K5L'héritage que l'on se hâte tout d'abord d'acquérir, ne sera pas béni à la fin.cJ?Si quelqu'un maudit son père et sa mère, sa lampe s'éteindra au milieu des ténèbres.IwSi quelqu'un dévoile les secrets, agit avec duplicité et a les lèvres toujours ouvertes, ne te mêle pas avec lui.lHQLes projets s'affermissent par les conseils, et les guerres doivent être conduites avec prudence._G7Le pain de mensonge est doux à l'homme; et ensuite sa bouche sera pleine de gravier.}FsPrends le vêtement de celui qui s'est fait caution pour autrui, et enlève -lui des gages à cause des étrangers.aE;Il y a de l'or et beaucoup de perles; mais les lèvres savantes sont un vase précieux.uDcCela ne vaut rien, cela ne vaut rien, dit tout acheteur; puis, lorsqu'il se sera retiré, il se glorifiera.rC] N'aime point le sommeil, de peur que la pauvreté ne t'accable; ouvre les yeux, et rassasie-toi de pain.\B1 L'oreille qui écoute et l'oeil qui voit: le Seigneur les a faits l'un et l'autre.ZA- On juge par les inclinations de l'enfant si ses oeuvres seront pures et droites.W@' Le double poids et la double mesure sont deux choses abominables devant Dieu.J?  Qui peut dire: Mon coeur est sans tache; je suis pur de péché?]>3Le roi qui siège sur un trône de justice dissipe tout le mal par son seul regard.Z=-Le juste qui marche dans sa simplicité laissera après lui ses enfants heureux.^<5Beaucoup d'hommes sont appelés miséricordieux; mais qui trouvera un homme fidèle?c;?Le conseil est dans le coeur de l'homme comme une eau profonde; mais le sage l'y puisera.|:qA cause du froid le paresseux n'a pas voulu labourer; il mendiera donc pendant l'été, et on ne lui donnera rien.9C'est une gloire pour l'homme de s'écarter des contestations; mais tous les insensés se mêlent aux propos outrageants.v8eLa terreur qu'inspire le roi est comme le rugissement du lion; celui qui le provoque pèche contre son âme.w7 iLe vin est une source de luxure,et l'ivrognerie est tumultueuse; quiconque y met son plaisir ne sera pas sage.o6WLes jugements sont préparés pour les moqueurs, et les marteaux pour frapper le corps des insensés._57Le témoin injuste se rit de la justice, et la bouche des impies dévore l'iniquité.i4KNe cesse pas, mon fils, d'écouter l'enseignement, et n'ignore point les paroles de la science.Y3+Celui qui afflige son père et met en fuite sa mère est infâme et malheureux.2Quand l'homme corrompu aura été châtié, l'insensé deviendra plus sage; mais si vous reprenez le sage, il comprendra la réprimande.a1;Le paresseux cache sa main sous son aisselle, et il ne la porte pas même à sa bouche.z0mLa crainte du Seigneur conduit à la vie, et elle demeurera dans l'abondance sans recevoir la visite du malheur.P/L'indigent a de la compassion, et le pauvre vaut mieux que le menteur.n.UBeaucoup de pensées s'agitent dans le coeur de l'homme; mais la volonté du Seigneur demeure ferme.`-9Ecoute le conseil et reçois l'instruction, afin d'étre sage dans la suite de ta vie.s,_Celui qui est impatient en subira la peine, et lorsqu'il aura ravi quelque objet, il le rendra au double.k+OCorrige ton fils, et n'en désespère pas; mais ne prends pas de résolution qui aille à samort.d*ACelui qui a pitié du pauvre prête au Seigneur, qui lui rendra ce qu'il lui aura prêté.o)WCelui qui garde le commandement garde son âme; mais celui qui néglige sa voie sera frappé de mort.J( La paresse produit l'assoupissement, et l'âme lâche aura faim.'La maison et les richesses sont données par les parents; mais c'est spécialement du Seigneur que vient l'épouse prudente.t&a Un insensé est la douleur de son père, et la femme querelleuse est comme un toit qui dégoutte toujours.~%u La colère du roi est comme le rugissement du lion, et la sérénité de son visage est comme la rosée sur l'herbe.v$e La science d'un homme se connaît par sa patience, et c'est sa gloire de ne pas tenir compte des injustices.j#M Les délices siéent mal à l'insensé, et ce n'est pas à l'esclave à dominer sur les princes.U"# Le faux témoin ne sera pas impuni, et celui qui dit des mensonges périra. !9Celui qui ne cherche que des paroles n'aura rien; mais celui qui possède son coeur aime son âme, et celui qui conserve la prudence trouvera le bien.Z -Les frères du pauvre le haïssent, et de plus ses amis se retirent loin de lui.kOBeaucoup honorent la personne de l'homme puissant, et sont amis de celui qui donne des présents.c?Le faux témoin ne demeurera pas impuni, et celui qui dit des mensonges n'échappera pas.r]Les richesses donnent beaucoup de nouveaux amis; mais ceux même qu'avait le pauvre se séparent de lui.iKLa folie de l'homme pervertit ses démarches, et il brûle en son coeur de colère contre Dieu.ucLorsque la science manque à l'âme, il n'y a pas de bien, et celui dont les peids se précipitent tombera.z oMieux vaut le pauvre qui marche dans la simplicité que le riche qui a les lèvres perverses et qui est insensé.OL'homme dont la société est agréable sera plus aimé qu'un frère.I Le pauvre parle en suppliant, et le riche répond avec dureté.dACelui qui a trouvé une femme vertueuse a trouvé le bien, et il a reçu du Seigneur une source de joie. Celui qui chasse une femme vertueuse rejette le bien; mais celui qui retient une adultère est insensé et impie.dALa mort et la vie sont au pouvoir de la langue; ceux qui l'aiment mangeront de ses fruits.Les entrailles de l'homme seront remplies du fruit de sa bouche, et il sera rassasié de ce que ses lèvres auront produit.}Le frère qui est aidé par son frère est comme une ville forte, et leurs décisions sont comme les verroux des cités.Z-Le sort apaise les différends, et il est l'arbitre entre les grands eux-mêmes.Z-Le juste s'accuse lui-même le premier; survient son ami, qui sondera son coeur.eCLes présents d'un homme élargissent sa voie, ils lui font faire place devant les princes.]3Le coeur prudent possédera la science, et l'oreille des sages cherche la doctrine.pYL'esprit de l'homme soutient sa faiblesse; mais qui pourra soutenir un esprit qui s'emporte aisément?]3 Celui qui répond avant d'écouter montre qu'il est insensé et digne de confusion.i K Avant d'être brisé le coeur de l'homme s'élève, et avant d'être glorifié il est humilié.b = La fortune du riche est sa ville forte, et comme une puissante muraille qui l'environne.g G Le nom du Seigneuour est une tour très forte; le juste y court, et y trouve un abri élevé.f E Celui qui est mou et lâche dans son ouvrage est frère de celui qui détruit ce qu'il fait.: mLes paroles de la langue double paraissent simples, et elles pénètrent jusqu'au fond des entrailles. La crainte abat le paresseux; mais les âmes des efféminés auront faim.[/La bouche de l'insensé cause sa perte, et ses lèvres sont la ruine de son âme.a;Les lèvres de l'insensé se mêlent aux disputes, et sa bouche provoque les querelles.s_Il n'est pas bon d'avoir égard à la personne de l'impie, pour se détourner de la vérité du jugement. Les paroles qui sortent de la bouche de l'homme sont une eau profonde, et la source de la sagesse est un torrent qui déborde.wgLorsqu'il est tombé dans l'abîme des péchés, l'impie se moque; mais l'ignominie et l'opprobre le suivent.}sL'insensé ne reçoit pas les paroles de prudence, à moins que vous ne lui parliez selon ce qu'il a dans le coeur.m UCelui qui veut s'éloigner de son ami cherche des occasions; en tout temps il sera digne d'opprobre.veL'insensé lui-même, lorsqu'il se tait, passe pour sage, et pour intelligent s'il tient ses lèvres closes.r]Celui qui est modéré dans ses discours est docte et prudent, et l'homme instruit a l'esprit précieux.eCIl n'est pas bon de faire tort au juste, ni de frapper le prince qui juge selon la justice.f~ELe fils insensé est l'indignation de son père, et la douleur de la mère qui l'a enfanté.r}]La sagesse brille sur le visage de l'homme prudent; les yeux des sots sont aux extrémités de la terre.^|5Le méchant reçoit des présents en secret, pour pervertir les voies de la justice.a{;La joie de l'esprit rend la santé florissante; la tristesse du coeur dessèche les os.Wz'L'insensé est né pour sa honte, et le père d'un fou n'en aura pas de joie.yykCelui dont le coeur est corrompue ne trouvera pas le bien, et celui qui a la langue double tombera dans le mal.oxWCelui qui médite des dissensions aime les querelles, et celui qui élève sa porte cherche la ruine.NwL'insensé battra des mains après qu'il aura répondu pour son ami.bv=Celui qui est ami aime en tout temps, et c'est dans l'affliction qu'il se montre frère.RuQue sert à l'insensé d'avoir des richesses, puisqu'il ne peut pas acheter la sagesse? Celui qui élève bien haut sa maison cherche la ruine, et celui qui néglige d'apprendre tombera dans les maux.otWCelui qui justifie l'injuste, et celui qui condamne le juste, sont tous deux abominables devant Dieu. sCelui qui laisse écouler l'eau occasionne des querelles, et il abandonne le jugement avant même d'avoir souffert quelque injure.\r1 Celui qui rend le mal pour le bien ne verra jamais le malheur sortir de sa maison.sq_ Il vaut mieux rencontrer une ourse à qui on a ravi ses petits, qu'un insensé qui se confie en sa folie.ap; Le méchant cherche toujours des querelles; mais un ange cruel sera envoyé contre lui.Zo- Une réprimande est plus utile à un homme prudent que cent coups à l'insensé.ynk Celui qui cache les fautes cherche l'amitié; celui qui les rappelle sans cesse sépare ceux qui étaient unis.mL'attente de celui qui espère est une perle très agréable; de quelque côté qu'il se tourne, il agira avec intelligence._l7Les paroles graves ne conviennent pas à l'insensé, ni au prince la langue menteuse.tkaLa couronne des vieillards ce sont les enfants des enfants, et la gloire des enfants ce sont leurs pères.j!Celui qui méprise le pauvre fait injure à Celui qui l'a créê, et celui qui se réjouit de la ruine d'autrui ne demeurera point impuni.ci?Le méchant obéit à la langue injuste, et le trompeur écoute les lèvres mensongères.qh[Comme l'argent est éprouvé par le feu et l'or dans le creuset, ainsi le Seigneur éprouve les coeurs.kgOLe serviteur sage dominera sur les fils insensés, et il partagera l'héritage entre les frères.mf UMieux vaut une bouchée de pain sec avec la joie, qu'une maison pleine de victimes avec la discorde.ce?!On met les pierres du sort dans le pan de la robe; mais c'est le Seigneur qui en dispose.~du L'homme patient vaut mieux que le vaillant, et celui qui domine son esprit l'emporte sur celui qui force les villes.gcGLa vieillesse est une couronne d'honneur, lorsqu'elle se trouve dans les voies de la justice.rb]Celui qui pense à de mauvais desseins avec des yeux hagards, exécute le mal en se mordant les lèvres.\a1L'homme inique séduit son ami, et il le conduit par une voie qui n'est pas bonne.W`'L'homme pervers excite des querelles, et le grand parleur divise les princes.O_L'impie creuse pour trouver le mal, et le feu brûle sur ses lèvres.f^EL'âme de celui qui travaille travaille pour lui-même, parce que sa bouche l'y a contraint.b]=Il est une voie qui paraît droite à l'homme, et dont les issues conduisent à la mort.b\=Les paroles agréables sont un rayon de miel; la douceur de l'âme est la santé des os.d[ALe coeur du sage instruira sa bouche, et il répandra une nouvelle grâce sur ses lèvres.uZcL'instruction, dans celui qui la possède, est une source de vie; la science des insensés, c'est la folie.}YsCelui qui a la sagesse du coeur sera appelé prudent, et celui qui est doux en paroles recevra de plus grands dons.qX[Celui qui est habile dans les choses trouvera le bonheur, et celui qui espère au Seigneur est heureux.mWSIl vaut mieux être humilié avec les humbles que de partager les dépouilles avec les orgueilleux.SVL'orgueil précède la ruine, et avant la chute l'esprit devient superbe.cU?Le sentier des justes s'écarte des maux; celui qui garde son âme se tient dans sa voie.TPossède la sagesse, car elle est meilleure que l'or; et acquiers la prudence, car elle est plus précieuse que l'argent.pSYLa sérénité du visage du roi c'est la vie, et Sa clémence est comme la pluie de l'arrière-saison.UR#La colère du roi est un avant-coureur de mort, et l'homme sage l'apaisera.bQ= Les lèvres justes sont les délices des rois; celui qui parle avec droiture sera aimé.sP_ Ceux qui agissent avec impiété sont abominables au roi, parce que le trône est affermi par la justice.nOU Le poids et la balance sont les jugements du Seigneur, et toutes les pierres du sac sont Son oeuvre.gNG Il y a des oracles sur les lèvres du roi; sa bouche ne se trompera point dans les jugements.ZM- Le coeur de l'homme prépare sa voie, mais c'est le Seigneur qui dirige ses pas.OLMieux vaut peu avec la justice, que de grands biens avec l'iniquité.gKGLorsque les voies de l'homme plairont à Dieu, Il réduira à la paix Ses ennemis eux-mêmes.JC'est par la miséricorde et la vérité que l'on rachète l'iniquité, et par la crainte du Seigneur qu'on évite le mal.kIOTout arrogant est en abomination au Seigneur, et, la main sur la main, il n'est point innocent. Le commencement de la bonne voie c'est de pratiquer la justice, et elle est plus agréable à Dieu que l'immolation des victimes.RHLe Seigneur a tout fait pour Lui-même, et l'impie pour le jour mauvais.GGRévèle tes oeuvres au Seigneur, et tes projets réussiront.eFCToutes les voies de l'homme sont exposées à Ses yeux, mais le Seigneur pèse les esprits.WE )C'est à l'homme de préparer son âme, et au Seigneur de gouverner la langue.YD+!La crainte du Seigneur enseigne la sagesse, et l'humilité précède la gloire.xCi Celui qui rejette la correction méprise son âme; mais celui qui se rend aux réprimandes possède son coeur.ZB-L'oreille qui écoute les réprimandes salutaires demeurera au milieu des sages.\A1La lumière des yeux est la joie de l'âme; la bonne réputation engraisse les os.P@Le Seigneur est loin des impies, et Il exauce les prières des justes.b?=L'âme du juste médite l'obéissance; la bouche des impies se répand en méchancetés.>}Celui qui se livre à l'avarice met le trouble dans sa maison; mais celui qui hait les présents vivra. C'est par la miséricorde et par la foi que les péchés sont purifiés, et c'est par la crainte du Seigneur que tout homme se détourne du mal.m=SLes pensées mauvaises sont en abomination au Seigneur, et la parole pure Lui sera très agréable.`<9Le Seigneur détruira la maison des superbes, et Il affermira les limites de la veuve.q;[Le sentier de la vie mène en haut l'homme instruit, pour lui faire éviter le plus profond de l'enfer.v:eChacun se complaît dans le sentiment qu'il a émis, et la parole dite à propos est la meilleure de toutes.9yLes projets échouent là où il n'y a pas de conseil; mais lorsque les conseillers sont nombreux, ils s'affermissent.R8La folie est la joie de l'insensé; mais l'homme prudent règle ses pas.R7L'enfant sage réjouit son père, et l'homme insensé méprise sa mère.e6CLe chemin des paresseux est comme une haie d'épines; la voie des justes est sans obstacle.s5_L'homme colère excite des querelles; celui qui est patient apaise celles qui étaient déjà suscitées.r4]Il vaut mieux être invité avec affection à manger des légumes, qu'avec haine à manger le veau gras.b3=Peu, avec la crainte de Dieu, vaut mieux que de grands trésors qui ne rassasient point.a2;Tous les jours du pauvre sont mauvais; l'âme tranquille est comme un festin continuel.d1ALe coeur du sage cherche l'instruction, et la bouche des insensés se repaît d'ignorance.V0% Un coeur joyeux rend le visage serein; la tristesse de l'âme abat l'esprit._/7 L'homme corrompu n'aime point celui qui le reprend, et il ne va point vers les sages.p.Y L'enfer et la perdition sont à nu devant le Seigneur: combien plus les coeurs des enfants des hommes!v-e La doctrine est mauvaise pour celui qui abandonne la voie de la vie; celui qui hait les réprimandes mourra.h,I La voie de l'impie est en abomination au Seigneur; celui qui suit la justice est aimé de Lui.`+9Les victimes des impies sont abominables au Seigneur; les voeux des justes L'apaisent.f*ELes lèvres des sages sèmeront la science; il n'en est pas de même du coeur des insensés.j)MLa maison du juste est une force étonnante, et il n'y a que trouble dans les fruits de l'impie.q([L'insensé se rit de la correction de son père; mais celui qui tient compte des réprimandes deviendra plus habile. Dans l'abondance de la justice se trouve une très grande force; mais les pensées des impies seront déracinées.a';La langue pacifique est un arbre de vie; mais celle qui est immodérée brise l'esprit.R&En tout lieu les yeux du Seigneur contemplent les bons et les méchants.\%1La langue des sages orne la science; la bouche des insensés se répand en folies.N$ Une réponse douce rompt la colère; la parole dure excite la fureur.X#)#Le ministre intelligent est agréable au roi; l'inutile ressentira sa colère.V"%"La justice élève une nation, mais le péché rend les peuples misérables.a!;!La sagesse repose dans le coeur de l'homme prudent, et il instruira tous les ignorants.W ' L'impie sera renversé par sa malice; mais le juste espère même en sa mort.zmCelui qui opprime l'indigent fait injure à Celui qui l'a créé; mais celui qui a pitié du pauvre honore Dieu.Y+La vie de la chair, c'est la santé du coeur; l'envie est la pourriture des os.hICelui qui est patient se gouverne avec une grande prudence; mais l'impatient signale sa folie.lQLa multitude du peuple est l'honneur du roi, et le petit nombre des sujets est la honte du prince._7La crainte du Seigneur est une source de vie, pour faire éviter la ruine de la mort.veCelui qui craint le Seigneur est dans une confiance pleine de force, et il y a de l'espoir pour ses enfants.W'Le témoin fidèle délivre les âmes, et le trompeur profère des mensonges.eCLa couronne des sages, ce sont leurs richesses; la folie des insensés n'est qu'imprudence.taPartout où l'on travaille il y a l'abondance; mais où l'on parle beaucoup l'indigence sera fréquemment.iKCeux qui font le mal se trompent; c'est la miséricorde et la vérité qui procurent les biens./Celui qui méprise son prochain pèche; mais celui qui a compassion du pauvre sera bienheureux. Celui qui croit au Seigneur aime la miséricorde.\1Le pauvre sera odieux même à ses proches; mais les riches ont des amis nombreux.b=Les méchants seront étendus devant les bons, et les impies devant la porte des justes.RLes simples posséderont la folie, et les habiles attendront la science.V%L'impatient fera des actions de folie, et l'homme dissimulé se rend odieux.b=Le sage craint, et se détourne du mal; l'insensé passe outre, et se croit en sûreté.ML'imprudent croit tout ce qu'on lui dit; l'homme habile considère ses pas. Il n'arrive rien de bon au fils trompeur; mais le serviteur sage prospérera dans ses actes, et réussira dans sa voie.[/L'insensé sera rassasié de ses voies, et l'homme de bien sera au-dessus de lui.T ! Le rire sera mêlé de douleur, et la tristesse prend la place de la joie.^ 5 Il est une voie qui paraît juste à l'homme; mais ses issues conduisent à la mort.a ; La maison des méchants sera détruite; mais les tentes des justes seront florissantes._ 7 Le coeur connaît l'amertume de son âme; l'étranger ne se mêlera point à sa joie.X ) L'insensé se fait un jeu du péché, et la grâce demeurera parmi les justes.iKLa sagesse de l'homme habile est de comprendre sa voie, et l'imprudence des insensés s'égare.b=Marche à l'opposé de l'homme insensé, car il ne connaît pas les paroles de prudence.wgLe moqueur cherche la sagesse, et il ne la trouve pas; pour les hommes prudents, la science est chose facile.T!Le témoin fidèle ne ment pas; mais le faux témoin profère le mensonge.xiOù il n'y a point de boeufs, la grange est vide; mais les récoltes abondantes manifestent la force du boeuf.jMDans la bouche de l'insensé est une verge d'orgueil; mais les lèvres des sages les conservent.|qCelui qui marche par le droit chemin et qui craint Dieu, est méprisé par celui qui marche dans une voie infâme.o YLa femme sage bâtit sa maison; l'insensée détruit de ses propres mains celle qui est déjà bâtie.\1 Le juste mange, et rassasie son âme; mais le ventre des méchants est insatiable.a; Celui qui épargne la verge hait son fils; mais celui qui l'aime le corrige sans cesse.e~C Les aliments abondent dans les champs paternels; dans d'autres ils s'amassent sans justice.} L'homme vertueux laisse des fils et des petits-fils pour héritiers, et la richesse du pécheur est réservée pour le juste.[|/ Le malheur poursuit les pécheurs, et les biens seront la récompense des justes.b{= Celui qui marche avec les sages sera sage; l'ami des insensés leur deviendra semblable.sz_ Le désir, lorsqu'il s'accomplit, est la joie de l'âme; les insensés détestent ceux qui fuient le mal.y! L'indigence et la honte sont le partage de celui qui abandonne la discipline; mais celui qui reçoit bien les réprimandes sera glorifié.jxM Le messager de l'impie tombera dans le malheur; mais l'envoyé fidèle est une source de santé.Qw L'homme habile fait tout avec conseil; mais l'insensé étale sa folie.av; La bonne doctrine produit la grâce; mais le précipice est sur le chemin des moqueurs.Qu La loi du sage est une source de vie, pour éviter la ruine de la mort.Zt- Celui qui dénigre une chose s'engage pour l'avenir; mais celui qui craint le précepte demeurera en paix. Les âmes trompeuses errent dans les péchés; mais les justes sont compatissants et miséricordieux.`s9 L'espérance différée afflige l'âme; le désir qui s'accomplit est un arbre de vie.}rs La fortune amassée à la hâte sera amoindrie; mais celle qui se recueille à la main, peu à peu. se multipliera.q{ Entre les orgueilleux il y a toujours des querelles; mais ceux qui font tout avec conseil sont conduits par la sagesse.Yp+ La lumière des justes procure la joie; mais la lampe des impies sera éteinte.ro] Les richesses de l'homme sont la rançon de son âme; mais celui qui est pauvre n'entend pas de menaces.[n/ Tel paraît riche qui n'a rien, et tel paraît pauvre qui a de grandes richesses.^m5 La justice garde la voie de l'innocent; mais l'impiété cause la ruine du pécheur.olW Le juste déteste la parole de mensonge; mais l'impie confond les autres, et sera lui-même confondu.^k5 Le paresseux veut et ne veut pas, mais l'âme de ceux qui travaillent s'engraissera.j} Celui qui garde sa bouche garde son âme; mais celui qui est inconsidéré dans ses paroles ressentira beaucoup de maux.piY Par le fruit de sa bouche l'homme sera rassasié de biens; mais l'âme des prévaricateurs est inique.}h u Le fils sage est attentif à la doctrine de son père; mais celui qui est moqueur n'écoute pas quand on le reprend.ag; Dans le sentier de la justice est la vie; mais le chemin détourné conduit à la mort.jfM Le trompeur ne trouvera pas de profit, et les richesses de l'homme juste auront le prix de l'or.re] Celui qui, pour son ami, s'inquiète peu d'une perte, est juste; mais le chemin des impies les égarera.\d1 La tristesse qu'il a au coeur humiliera l'homme, et une bonne parole le réjouira.Tc! La main des forts dominera; mais celle qui est relâchée sera tributaire.Wb' L'homme habile cache sa science, et le coeur de l'insensé proclame la folie.yak Les lèvres menteuses sont en abomination au Seigneur; mais ceux qui agissent sincèrement Lui sont agréables.k`O Quoi qu'il lui arrive, le juste n'en est point attristé, mais les impies seront remplis de maux._{ La fourberie est au coeur de ceux qui méditent le mal; mais ceux qui forment des conseils de paix seront dans la joie.o^W La bouche véridique sera toujours ferme; mais le témoin précipité se fait une langue de mensonge.] Tel promet qui est ensuite percé comme d'un glaive par sa conscience; mais la langue des sages est une source de santé.l\Q Celui qui parle de ce qu'il sait proclame la justice; mais celui qui ment est un témoin trompeur.b[= L'insensé manifeste aussitôt sa colère; mais celui qui dissimule l'injure est habile.eZC La voie de l'insensé est droite à ses yeux; mais celui qui est sage écoute les conseils.Yy C'est par le fruit de sa bouche que l'homme sera rempli de biens, et il lui sera rendu selon les oeuvres de ses mains.pXY Par les péchés de ses lèvres le méchant s'attire la ruine; mais le juste échappera à l'angoisse.mWS Le désir de l'impie c'est l'affranchissement des méchants; mais la racine des justes prospérera.`V9 Celui qui cultive sa terre sera rassasié de pain; mais celui qui recherche le repos est très insensé. Celui qui met ses délices dans les réunions où l'on boit du vin, laissera la honte dans ses places fortes.jUM Le juste se met en peine de la vie de son bétail; mais les entrailles des impies sont cruelles.QT Mieux vaut le pauvre qui se suffit, que le glorieux qui manque de pain.rS] L'homme sera connu par sa doctrine; mais celui qui est vain et dénué de sens sera un objet de mépris.XR) Retourne les impies, et ils ne sont plus; mais la maison des justes demeurera.mQS Les paroles des impies sont des embûches pour verser le sang; la bouche des justes les délivrera.gPG Les pensées des justes ne sont qu'équité; mais les desseins des impies ne sont que malice.O La femme diligente est la couronne de son mari; mais celle qui fait des choses dignes de confusion est comme la pourriture dans ses os.eNC L'homme ne s'affermira point par l'impiété; mais la racine des justes sera inébranlable.M{ Celui qui est bon puisera la grâce du Seigneur; mais celui qui met sa confiance en ses propres pensées agit en impie.lL S Celui qui aime la correction aime la science; mais celui qui hait les réprimandes est un insensé.YK+ Si le juste est puni sur la terre, combien plus le sera l'impie et le pécheur!YJ+ Le fruit du juste est un arbre de vie, et celui qui assiste les âmes est sage.fIE Celui qui trouble sa maison ne possédera que du vent, et l'insensé sera assujetti au sage.oHW Celui qui se confie en ses richesses tombera; mais les justes germeront comme un feuillage verdoyant.{Go Il y a avantage à se lever dès l'aurore pour chercher le bien; mais celui qui poursuit le mal en sera accablé.}Fs Celui qui cache le blé sera maudit des peuples; mais la bénédiction viendra sur la tête de ceux qui le vendent.xEi L'âme qui répand les bénédictions sera elle-même engraissée, et celui qui enivre sera lui-même enivré.D Les uns donnent ce qui est à eux, et deviennent plus riches; les autres ravissent le bien d'autrui, et sont toujours dans l'indigence.iCK Le désir des justes se porte à tout ce qui est bien; l'attente des méchants c'est la fureur.YB+ Un anneau d'or aux narines d'une truie, telle est une femme belle et insensée.hAI La main dans la main, le méchant ne restera pas impuni; mais la race des justes sera sauvée.q@[ Le Seigneur a en abomination le coeur mauvais, et Il met Son affection en ceux qui marchent simplement.Q? La clémence prépare la vie,et la recherche du mal conduit à la mort.v>e L'oeuvre que fait l'impie ne subsistera pas; mais la récompense est assurée à celui qui sème la justice.o=W L'homme charitable fait du bien à son âme; mais celui qui est cruel rejette ses proches eux-mêmes.]<3 La femme qui a de la grâce trouvera la gloiire, et les forts auront les richesses.;} Celui qui se fait caution pour un étranger tombera dans le malheur; mais celui qui évite les pièges sera en sûreté.y:k Là où il n'y a personne pour gouverner, le peuple périt; c'est le salut, lorsqu'il y a beaucoup de conseils. 9 Celui qui agit avec déloyauté révélera les secrets; mais celui dont le coeur est fidèle cache ce que son ami lui a confié.`89 Celui qui méprise son ami manque de sens; mais l'homme prudent se tiendra en silence.t7a La ville s'élèvera par la bénédiction des justes, et elle sera renversée par la bouche des méchants.s6_ Le bonheur des justes mettra la ville dans l'allégresse, et à la ruine des méchants on se félicitera.g5G L'hypocrite trompe son ami par ses paroles; mais les justes seront délivrés par la science.[4/ Le juste a été délivré de l'angoisse, et le méchant sera livré à sa place.d3A A la mort de l'impie, il ne restera plus d'espérance, et l'attente des ambitieux périra.h2I La justice des justes les délivrera, et les méchants seront pris dans leurs propres pièges.V1% La justice du simple dirigera sa voie, et l'impie périra par son impiété.l0Q Les richesses ne serviront de rien au jour de la vengeance; mais la justice délivrera de la mort.g/G La simplicité des justes les dirigera, et les tromperies des méchants causeront leur ruine. Q?~~c~}}R||}|{{;zzayyhxx{x&ww>vvfuuu ttQssssrr>qqq-ppaooonnBmm`lllkBjjgjii:hhHgghfffee8ddtdccGbbZbaaj``___^^R]]|])\\h[[[9ZZ&YY^XXwX!WWEVV%UUNTTsSShSRR,QQdPPPJOOvNNRMM*LL7KKbJJJ#II@HHH4GGdG FFEEDDD|D CCgC BAA@@k??F>>d===_L'homme qui se hâte de s'enrichir, et qui porte envie aux autres, ignore que la disette viendra sur lui.=Celui qui, en justice, a égard à la personne, ne fait pas bien; un tel homme pour une simple bouchée de pain abandonne la vérité.u<cL'homme fidèle sera comblé de bénédictions; mais celui qui se hâte de s'enrichir ne sera pas innocent.};sCelui qui cultive sa terre sera rassasié de pains; mais celui qui recherche l'oisiveté sera rassasié de misère.p:YCelui qui marche simplement sera sauvé; celui qui va par des voies corrompues tombera sans ressource.c9?Quand celui qui a versé le sang innocent s'enfuit vers la fosse, personne ne le retient. 8Un prince qui manque de prudence opprimera beaucoup d'hommes par ses violences; mais celui qui hait l'avarice prolongera ses jours.h7IComme un lion rugissant et un ours affamé, ainsi est l'impie qui domine sur un peuple pauvre.n6UHeureux l'homme qui est toujours dans la crainte; mais celui qui a le coeur dur tombera dans le mal.|5q Celui qui cache ses crimes ne réussira point; mais celui qui les confesse et s'en retire, obtiendra miséricorde.~4u Il y a une grande gloire dans la prospérité des justes; mais quand règnent les impies, c'est la ruine des hommes.S3 L'homme riche se croit sage; mais le pauvre qui est intelligent le sonde.2 Celui qui égare les justes dans la mauvaise voie tombera dans la fosse qu'il avait creusée, et les simples posséderont ses biens.f1E Si quelqu'un détourne les oreilles pour ne pas écouter la loi, sa prière sera exécrable.0Celui qui accumule les richesses par l'usure et l'intérêt les amasse pour un homme qui sera libéral envers les pauvres.r/]Celui qui garde la loi est un fils sage; mais celui qui nourrit des débauchés fait honte à son père.n.UMieux vaut le pauvre qui marche dans sa simplicité, que le riche qui va dans des voies dépravées.{-oLes méchants ne pensent point à ce qui est juste; mais ceux qui recherchent le Seigneur prennent garde à tout.b,=Ceux qui abandonnent la loi louent l'impie; ceux qui la gardent s'enflamment contre lui.g+GLe pauvre qui opprime les pauvres est semblable à une pluie violente qui prépare la famine.'*GA cause des péchés d'un pays, les princes se multiplient; mais si l'homme possède la sagesse et la science de ce qui se dit, la vie du chef se prolongera.z) oL'impie prend la fuite sans que personne le poursuive; mais le juste a l'assurance d'un lion, et ne redoute rien.(!Que le lait des chèvres te suffise pour ta nourriture, et pour ce qui est nécessaire à ta maison, et pour l'entretien de tes servantes.R'Les agneaux sont pour te vêtir, et les chevreaux pour acheter un champ.n&ULes prés sont ouverts, et les herbes verdoyantes ont paru, et on a recueilli le foin des montagnes.m%SCar tu n'auras pas toujours la puissance; mais ta couronne passera de génération en génération.Q$Reconnais avec soin l'état de tes brebis, et considère tes troupeaux. #Quand tu pilerais l'insensé dans un mortier, comme des grains sur lesquels frappe le pilon, sa folie ne se séparera pas de lui.\"1Comme l'argent s'éprouve dans le creuset et l'or dans le fourneau, ainsi l'homme est éprouvé par la bouche de celui qui le loue. Le coeur du méchant recherche le mal, mais le coeur droit cherche la science.q![L'enfer et l'abîme de perdition ne sont jamais remplis; les yeux des hommes sont de même insatiables. Comme on voit briller dans l'eau le visage de ceux qui y regardent, ainsi les coeurs des hommes sont dévoilés aux sages.jMCelui qui garde le figuier mangera de ses fruits, et celui qui garde son maître sera glorifié.KLe fer aiguise le fer, et l'homme aiguise la personne de son ami.jMCelui qui la retient est comme celui qui voudrait retenir le vent, et sa main saisit de l'huile.kOUn toit d'où l'eau dégoutte sans cesse pendant l'hiver et une femme querelleuse se ressemblent.hICelui qui bénit son prochain à haute voix dès le matin, sera semblable à celui qui maudit.yk Prends le vêtement de celui qui a répondu pour autrui, et enlève-lui le gage qu'il doit pour les étrangers.s_ L'homme habile a vu le mal, et s'est caché; les imprudents ont passé outre, et ont souffert le dommage.  Applique-toi à la sagesse, mon fils, et réjouis mon coeur, afin que tu puisses répondre à celui qui te fera des reproches.A{ N'abandonne pas ton ami, ni l'ami de ton père; et n'entre point dans la maison de ton frère au jour de ton affliction. Un voisin qui est proche vaut mieux qu'un frère qui est loin.y Le parfum et la variété des odeurs réjouissent le coeur, et les bons conseils d'un ami font les délices de l'âme.Z-Comme l'oiseau qui émigre de son nid, ainsi est l'homme qui abandonne son lieu.~uCelui qui est rassasié foulera aux pieds le rayon de miel, et celui qui a faim trouvera doux même ce qui est amer.kOLes blessures faites par celui qui aime valent mieux que les baisers trompeurs de celui qui hait.?yUne réprimande ouverte vaut mieux qu'un amour caché.wgLa colère et la fureur qui éclate sont sans pitié, et qui pourra soutenir la violence d'un homme emporté?q[La pierre est lourde et le sable pesant; mais la colère de l'insensé pèse plus que l'une et l'autre.Y+Qu'un autre te loue, et non ta propre bouche; un étranger, et non tes lèvres,^ 7Ne te glorifie pas au sujet du lendemain; tu ignores ce qu'enfantera le jour suivant.^ 5La langue trompeuse n'aime pas la vérité, et la bouche flatteuse cause des ruines.a ;Celui qui creuse une fosse y tombera, et la pierre reviendra sur celui qui l'a roulée._ 7Celui qui cache hypocritement la haine, verra sa malice révélée dans l'assemblée.s _Quand il te parlerait d'une voix humble, ne le crois point, car il y a sept méchancetés dans son coeur.g GL'ennemi se fait connaître par ses lèvres, lorsqu'au fond du coeur il médite la tromperie.  Comme de l'argent impur, dont on voudrait orner un vase de terre, telles sont les lèvres superbes jointes à un coeur corrompu.lQLes paroles du rapporteur paraissent simples, mais elles pénètrent jusqu'au fond des entrailles.mSComme le charbon produit un brasier et le bois du feu, ainsi l'homme emporté suscite des disputes.Quand il n'y aura plus de bois, le feu s'éteindra, et quand il n'y aura plus de rapporteurs, les querelles s'apaiseront.{oainsi l'est celui qui nuit frauduleusement à son ami, et qui dit, lorsqu'il est surpris: Je l'ai fait en jouant.fEDe même que celui-là est coupable qui lance des flèches et des dards pour donner la mort,Comme celui qui saisit un chien par les oreilles, ainsi est celui qui en passant se mêle avec impatience à la querelle d'un autre.Y+Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui disent des choses sensées.oWLe paresseux cache sa main sous son aisselle, et c'est un travail pour lui de la porter à sa bouche.OComme une porte roule sur ses gonds, ainsi le paresseux dans son lit.X~) Le paresseux dit: Il y a un lion sur la route, et une lionne dans les chemins.`}9 As-tu vu un homme qui se croit sage? Il y a plus à espérer de l'insensé que de lui.j|M Comme le chien qui retourne à ce qu'il a vomi, ainsi est l'imprudent qui retombe dans sa folie.i{K La sentence décide les procès, et celui qui impose silence à l'insensé apaise les colères.zzm Comme une épine qui naîtrait dans la main d'un homme ivre, ainsi est la parabole dans la bouche des insensés.wygComme celui qui jette une pierre dans le monceau de Mercure, ainsi est celui qui rend honneur à un insensé.x{De même que le boiteux a en vain de belles jambes, ainsi la sentence grave est choquante dans la bouche de l'insensé.dwAIl se rend boiteux, et il boit l'iniquité, celui qui envoie des messages par un insensé.[v/Réponds à l'insensé selon sa folie, de peur qu'il ne s'imagine qu'il est sage.duANe réponds point à l'insensé selon sa folie, de peur que tu ne lui deviennes semblable.etCLe fouet est pour le cheval, et le mors pour l'âne, et la verge pour le dos des insensés.(sIComme l'oiseau qui s'envole d'un lieu à l'autre, et le passereau qui va de tous côtés, ainsi la malédiction prononcée sans sujet retombera sur quelqu'un.hr KComme la neige en été et la pluie pendant la moisson, ainsi la gloire sied mal à l'insensé.{qoComme une ville ouverte et sans enceinte de murailles, ainsi est celui qui ne peut retenir son esprit en parlant.pCelui qui mange beaucoup de miel ne s'en trouve pas bien, de même celui qui veut sonder la majesté divine sera accablé de sa gloire.yokComme une fontaine troublée avec le pied et une source corrompue, ainsi est le juste qui tombe devant l'impie.rn]Comme de l'eau fraîche à celui qui a soif, ainsi est une bonne nouvelle qui vient d'un pays éloigné.hmIMieux vaut habiter en un coin du toit, qu'avec une femme querelleuse, dans une maison commune.Yl+Le vent d'aquilon dissipe les pluies, et le visage triste la langue médisante.Xk)car tu amasseras ainsi des charbons sur sa tête, et le Seigneur te le rendra.^j5Si ton ennemi a faim, donne-lui à manger; s'il a soif, donne-lui de l'eau à boire;Vi%Comme du vinaigre versé sur du nitre, ainsi sont les cantiques chantés devant un coeur attristé. Comme la teigne au vêtement, et la pourriture au bois, ainsi la tristesse de l'homme nuit à son coeur.h+Comme une dent gâtée et un pied fatigué, ainsi est l'espoir en un perfide au jour de l'angoisse; c'est perdre son manteau au jour du froid.zgmUn dard, et un glaive, et une flèche aiguë, tel est l'homme qui porte un faux témoignage contre son prochain.efCRetire ton pied de la maison de ton prochain, de peur qu'étant rassasié il ne te haïsse.se_As-tu trouvé du miel? n'en mange que ce qui te suffit, de peur qu'en étant rassasié tu ne le vomisses.RdLa patience fléchit le prince, et la langue douce brise ce qui est dur.cComme des nuages et le vent qui ne sont pas suivis de pluie, ainsi est l'homme qui se vante et qui ne tint pas ses promesses.b+ Comme la fraîcheur de la neige au jour de la moisson, ainsi est un messager fidèle pour celui qui l'a envoyé; il donne le repos à son âme.a} Comme une boucle d'or avec une perle brillante, ainsi est la réprimande faite à un sage et à une oreille obéissante.]`3 Comme des pommes d'or sur des lits d'argent, ainsi est la parole dite en son temps.?_w de peur qu'il ne t'insulte après l'avoir entendu, et qu'il ne cesse de te faire des reproches. La grâce et l'amitié délivre; assure-les-toi, de peur d'être en butte au mépris.Z^- Traite ton affaire avec ton ami, et ne révèle point le secret à un étranger;7]gCe que tes yeux ont vu, ne le révèle pas avec précipitation dans une querelle, de peur qu'ensuite tu ne puisse plus réparer le mal, lorsque tu auras déshonoré ton ami._\7Car il vaut mieux que l'on te dise: Monte ici, que d'être humilié devant le prince.V[%Ne sois pas orgueilleux devant le roi, et ne te mets pas au rang des grands.UZ#Ote l'impiété de devant le roi, et son trône s'affermira par la justice.IY Ote la rouille de l'argent, et il en sortira un vase très pur.kXOLe ciel dans sa hauteur, la terre dans sa profondeur, et le coeur des rois, sont impénétrables.\W1La gloire de Dieu est de cacher la parole, et la gloire des rois de la découvrir.dV CVoici encore des paraboles de Salomon, recueillies par les hommes d'Ezéchias, roi de Juda.bU="et l'indigence viendra sur toi comme un courrier, et la mendicité comme un homme armé.oTW!Tu dormiras un peu, ai-je dit; tu sommeilleras un peu; tu croiseras un peu tes mains pour te reposer,^S5 A cette vue, j'ai réfléchi dans mon coeur, et je me suis instruit par cet exemple.Ret voici que les orties avaient tout rempli, et que les épines en couvraient la surface, et le mur de pierres était abattu.UQ#J'ai passé par le champ du paresseux, et par la vigne de l'homme insensé;aP;Ne dis pas: Ce qu'il m'a fait, je le lui ferai; je rendrai à chacun selon ses oeuvres.gOGNe témoigne pas à la légère contre ton prochain, et ne séduis personne par tes lèvres.gNGPrépare ton ouvrage au dehors, et remue ton champ avec soins: tu bâtiras ensuite ta maison.EMIl baise les lèvres, celui qui répond des paroles justes.TL!Ceux qui le condamnent seront loués, et la bénédiction viendra sur eux.hKICeux qui disent à l'impie: Tu es juste, seront maudits des peuples et détestés des nations.sJ_Ce qui suit est aussi pour les sages. Il n'est pas bon de faire acception des personnes dans le jugement.oIWcar leur perdition se dressera tout à coup, et qui pourra connaître la ruine de l'un et de l'autre?_H7Mon fils, crains le Seigneur et le roi, et n'aie pas de commerce avec les médisants;eGCcar les méchants n'ont pas d'espérance pour l'avenir, et la lampe des impies s'éteindra.\F1N'aie pas de jalousie à l'égard des méchants, et ne porte pas envie aux impies;qE[de peur que le Seigneur ne le voie, et que cela ne Lui déplaise, et qu'Il ne retire de lui Sa colère.DyLorsque ton ennemi sera tombé, ne te réjouis point, et que ton coeur ne tressaille pas de joie au sujet de sa ruine;jCMCar le juste tombera sept fois et se relèvera; mais les impies seront précipités dans le mal.tBaNe dresse pas d'embûche au juste, et ne cherche pas l'impiété dans sa maison; ne trouble pas son repos.+AOTelle est pour ton âme la doctrine de la sagesse; quand tu l'auras trouvée, tu auras de l'espoir pour ta dernière heure, et cette espérance ne périra point.c@? Mon fils, mange le miel, car il est bon, et le rayon de miel est très doux à ta bouche.8?i Si tu dis: Les forces me manquent, Celui qui voit le fond du coeur le discernera; car rien n'échappe à l'observateur de ton âme, et Il rendra à l'homme selon ses oeuvres.l>Q Sauve ceux que l'on mène à la mort, et ne cesse pas de délivrer ceux qu'on traîne au supplice.`=9 Si tu désespères, sans courage, au jour de l'affliction, ta force en sera affaiblie.b<= La pensée de l'insensé c'est le péché, et le médisant est l'abomination des hommes.?;yCelui qui pense à faire le mal sera appelé insensé.m:SLa sagesse est trop élevée pour l'insensé, il n'ouvrira point la bouche à la porte de la ville.u9ccar c'est par la prudence qu'on entreprend la guerre, et le salut sera là où il y a beaucoup de conseils.K8L'homme sage est fort, et l'homme savant est robuste et puissant;q7[C'est par la science que les celliers se rempliront de tout ce qu'il y a de précieux et de très beau.a6;C'est par la sagesse que la maison sera bâtie, et par la prudence qu'elle s'affermira.^55car leur esprit médite les rapines, et leurs lèvres ne profèrent que tromperies.P4 Ne porte pas envie aux méchants, et ne désire point d'être avec eux,23]#Et tu diras: Ils m'ont battu, mais je n'ai pas souffert; ils m'ont entraîné, mais je ne l'ai pas senti. Quand me réveillerai-je, et quand trouverai-je encore du vin?w2g"Et tu seras comme un homme endormi au milieu de la mer, et comme un pilote assoupi qui a perdu le gouvernail.\11!Tes yeux regarderont les étrangères, et ton coeur dira des paroles déréglées.\01 mais à la fin il mord comme un serpent, et il répand son venin comme un basilic.s/_Ne regarde pas le vin lorsqu'il se dore, lorsque sa couleur brille dans le verre. Il entre agréablement;q.[N'est-ce pas pour ceux qui s'attardent auprès du vin, et qui mettent leur plaisir à vider les coupes?&-EA qui: Malheur? Au père de qui: Malheur? Pour qui les querelles? pour qui les précipices? pour qui les blessures sans sujet? pour qui la rougeur des yeux?~,uElle dresse des embûches sur le chemin comme un voleur, et elle tue ceux qu'elle voit n'être pas sur leurs gardes.V+%Car la courtisane est une fosse profonde, et l'étrangère un puits étroit.R*Mon fils, donne-moi ton coeur, et que tes yeux s'attachent à mes voies.l)QQue ton père et ta mère se réjouissent, et que celle qui t'a enfanté tressaille d'allégresse.s(_Le père du juste trassaille d'allégresse; celui qui a donné la vie à un sage trouvera sa joie en lui.]'3Achète la vérité, et ne vends pas la sagesse, ni la doctrine, ni l'intelligence.c&?Ecoute ton père qui t'a engendré, et ne méprise pas ta mère lorsqu'elle aura vieilli.%{car ceux qui passent le temps à boire et à se traiter ainsi se ruineront; et l'assoupissement sera vêtu de haillons.$ Ne sois point dans les festins des buveurs, ni dans les débauches de ceux qui apportent des viandes pour les manger ensemble;Q#Ecoute, mon fils, et sois sage, et dirige ton âme dans la droite voie.b"=car tu auras de la confiance à la dernière heure, et ton attente ne te sera pas ravie.p!YQue ton coeur ne porte pas envie aux pécheurs, mais demeure tout le jour dans la crainte du Seigneur;m Set mes entrailles tressailliront de joie, lorsque tes lèvres auront proféré des paroles droites.LMon fils, si ton esprit est sage, mon coeur se réjouira avec toi;OTu le frapperas avec la verge, et tu délivreras son âme de l'enfer.kO N'épargne pas la correction à l'enfant; car si tu le frappes avec la verge, il ne mourra point.c? Que ton coeur pénètre dans la doctrine, et tes oreilles dans les paroles de la science.X) car leur proche est puissant, et il défendra lui-même leur cause contre toi.\1 Ne touche point aux bornes des petits, et n'entre pas dans le champ des orphelins;mS Ne parle point aux oreilles des insensés, parce qu'ils mépriseront l'enseignement de tes paroles.X)Tu rejetteras les mets que tu auras mangés, et tu perdras tes beaux discours./Wcar, à la manière du devin et de celui qui interprète les songes, il conjecture ce qu'il ignore. Bois et mange, te dira-t-il; mais son coeur n'est point avec toi.J Ne mange point avec l'homme envieux, et ne désire pas ses mets; Ne lève pas les yeux vers des biens que tu ne peux avoir; car ils prendront des ailes comme l'aigle, et s'envoleront au ciel.PNe travaille point à t'enrichir; mais mets des bornes à ta prudence.@{Ne désire pas ses mets, car c'est un pain de mensonge.T!et mets-toi un couteau à la gorge si toutefois tu es maître de ton âme.r _Lorsque tu seras assis pour manger avec le prince, considère avec attention ce qui est servi devant toi,s_As-tu vu un homme prompt en son oeuvre? Il se tiendra devant les rois, et non auprès des hommes obscurs.KNe dépasse point les anciennes bornes qu'ont posées tes pères.fEcar si tu n'as pas de quoi restituer, qui empêchera qu'on emporte la couverture de ton lit?p YNe va point avec ceux qui frappent dans la main, et qui s'offrent comme garants pour ceux qui doivent;l Qde peur que tu n'apprennes à suivre ses sentiers, et que tu ne trouves du scandale pour ton âme.P Ne sois pas l'ami de l'homme emporté, et ne va point avec le furieux;f Ecar le Seigneur défendra sa cause, et Il transpercera ceux qui auront transpercé son âme.w gNe fait point violence au pauvre parce qu'il est pauvre, et n'opprime pas l'indigent à la porte de la ville,pour te faire voir la certitude des paroles de la vérité, afin qu'elles te servent à répondre à ceux qui t'ont envoyé.H Je te l'ai décrite triplement, avec conseils et avec science,pYafin que tu mettes ta confiance dans le Seigneur: c'est pour cela que je te l'ai montrée aujourd'hui.ucElle te paraîtra belle, lorsque tu la garderas au fond de ton coeur, et elle se répandra sur tes lèvres,c?Prête l'oreille, et écoute les paroles des sages, et applique ton coeur à ma doctrine. Celui qui calomnie le pauvre pour accroître ses richesses, donnera lui-même à un plus riche que lui, et sera dans l'indigence.^5La folie est liée au coeur de l'enfant, et la verge de la discipline l'en chassera.pYLa bouche de l'étrangère est une fosse profonde; celui contre qui le Seigneur est irrité y tombera.T! Le paresseux dit: Il y a un lion dehors, je serai tué au milieu des rues.]3 Les yeux du Seigneur gardent la science, et les paroles du perfide sont confondues.h~I Celui qui aime la pureté du coeur, à cause de la grâce de ses lèvres aura le roi pour ami.k}O Chasse le railleur, et la dispute sortira avec lui; alors les plaintes et les outrages cesseront.X|) Celui qui est porté à la miséricorde sera béni, car il a donné de ses pains aux pauvres. Celui qui fait des présents acquerra la victoire et l'honneur; mais il ravit l'âme de ceux qui les reçoivent.i{KCelui qui sème l'injustice moissonnera les maux, et il sera brisé par la verge de sa colère.]z3Le riche commande aux pauvres, et celui qui emprunte devient l'esclave du prêteur.oyWOn dit en proverbe: Le jeune homme suit sa voie; même lorsqu'il aura vieilli, il ne la quittera pas.txaLes armes et les glaives sont sur la voie des pervers; mais celui qui garde son âme se retire loin d'eux.fwELe fruit de la modestie c'est la crainte du Seigneur, les richesses, et la gloire et la vie.av;L'homme habile voit le mal et se cache, l'imprudent passe outre, et souffre du dommage.iuKLe riche et le pauvre se sont rencontrés; c'est le Seigneur qui les a créés l'un et l'autre.wt iUne bonne renommée vaut mieux que de grandes richesses, et la grâce est plus estimable que l'argent et l'or.bs=On prépare le cheval pour le jour du combat; mais c'est le Seigneur qui donne le salut.hrIIl n'y a pas de sagesse, il n'y a pas de prudence, il n'y a pas de conseil contre le Seigneur.sq_L'impie fait paraître sur son visage une assurance effrontée; mais celui qui est droit corrige sa voie.QpLe témoin menteur périra; l'homme obéissant racontera des victoires.foELes victimes des impies sont abominables, parce qu'ils les offrent du fruit de leurs crimes.QnTout le jour il convoite et il désire, mais le juste donne sans cesse.NmLes désirs tuent le paresseux, car ses mains ne veulent rien faire.ilKOn nomme ignorant le superbe et le présomptueux, qui dans sa colère ne produit que l'orgueil.RkCelui qui garde sa bouche et sa langue préserve son âme des angoisses.njULe sage a pris d'assaut la ville des forts, et il a détruit la force où elle mettait sa confiance.bi=Celui qui exerce la justice et la miséricorde trouvera la vie, la justice et la gloire.thaIl y a un trésor précieux et de l'huile dans la maison du juste, et l'homme imprudent dissipera le tout.^g5Mieux vaut habiter dans une terre déserte qu'avec une femme querelleuse et colère.Tf!Le méchant est livré pour le juste, et l'injuste pour les hommes droits.xeiCelui qui aime les festins sera dans l'indigence; celui qui aime le vin et la bonne chère ne s'enrichira pas.bd=L'homme qui s'écarte de la voie de la doctrine demeurera dans l'assemblée des géants.uccC'est une joie pour le juste de pratiquer la justice, et l'effroi est pour ceux qui commettent l'iniquité.qb[Un présent secret éteint la colère, et un don caché dans le sein apaise l'indignation la plus vive._a7 Celui qui ferme l'oreille au cri du pauvre criera lui-même et ne sera point exaucé.a`; Le juste réfléchit mûrement à la maison de l'impie, pour retirer les impies du mal._w Si l'on châtie l'homme contagieux, le simple deviendra plus sage; et s'il s'attache au sage, il acquerra la science.Q^ L'âme de l'impie désire le mal, il n'aura pas pitié de son prochain.t]a Mieux vaut demeurer dans un coin du toit que d'habiter avec une femme querelleuse dans une maison commune.q\[La voie corrompue de l'homme est une voie détournée; mais quand il est pur, ses oeuvres sont droites.e[CLes rapines des impies seront leur ruine, parce qu'il n'ont pas voulu pratiquer la justice. ZCelui qui amasse des trésors avec une langue de mensonge est vain et sans jugement, et il s'engagera dans les filets de la mort.yYkLes projets de l'homme fort produisent toujours l'abondance; mais tout paresseux est toujours dans l'indigence.YX+L'orgueil du coeur rend les yeux altiers; la lampe des impies c'est le péché.XW)Faire miséricorde et justice est plus agréable au Seigneur que les victimes.mVSToutes les voies de l'homme lui paraissent droites à lui-même; mais le Seigneur pèse les coeurs.qU ]Le coeur du roi est dans la main du Seigneur comme des eaux courantes; Il l'incline partout où Il veut.`T9Le mal se guérira par les meurtrissures livides et par les plaies les plus profondes.mSSLa joie des jeunes gens, c'est leur force; et la gloire des vieillards, ce sont les cheveux blancs.]R3La miséricorde et la vérité gardent le roi, et la clémence affermit son trône.^Q5Le souffle de l'homme est une lampe divine, qui découvre tous les secrets du coeur.JP Le roi sage dissipe les méchants, et il courbe sur eux la roue.oOWC'est une ruine pour l'homme de dévorer les saints, et de se rétracter après avoir fait des voeux.eNCLe Seigneur dirige les pas de l'homme; mais quel est l'homme qui puisse comprendre sa voie?gMGAvoir deux poids est en abomination devant le Seigneur; la balance trompeuse n'est pas bonne.RLNe dis pas: Je rendrai le mal; attends le Seigneur, et Il te délivrera. ~~/}}h||{{Zzz)yyxx?wwjvvvSuuu4ttpssrr+qq>>!=]=<J'ai aussi appliqué mon coeur à connaître la sagesse, et à considérer les occupations qui ont lieu sur la terre. Il est des hommes dont les yeux ne goûtent le sommeil ni jour ni nuit.={J'ai donc loué la joie, parce qu'il n'y a de bonheur pour l'homme sous le soleil qu'à manger, et à boire, et à se réjouir, et qu'il n'emporte que cela avec lui de son travail, pendant les jours de sa vie que Dieu lui a donnés sous le soleil.8<iIl est encore une autre vanité sur la terre. Il y a des justes à qui des malheurs arrivent, comme s'ils avaient fait les actions des impies; et il y a des impies qui vivent dans l'assurance comme s'ils avaient fait les oeuvres des justes. Mais j'affirme que c'est encore là une très grande vanité.6;e Puisse-t-il ne pas y avoir de bonheur pour l'impie, et que ses jours ne soient pas prolongés, et que ceux qui ne craignent point la face du Seigneur passent comme l'ombre!D: Cependant, quoique le pécheur fasse cent fois le mal, et qu'il soit supporté avec patience, j'ai reconnu qu'il y aura du bonheur pour ceux qui craignent Dieu et qui révèrent Sa face.9- Car parce qu'une sentence n'est pas immédiatement prononcée contre les méchants, les fils des hommes commettent le crime sans aucune crainte.\81 J'ai vu porter au sépulcre des impies, qui, lorsqu'ils vivaient encore, étaient dans le lieu saint, et qu'on louait dans la cité, comme si leurs oeuvres eussent été justes. Mais cela aussi est une vanité.;7o J'ai considéré toutes ces choses, et j'ai appliqué mon coeur à toutes les choses qui se font sous le soleil. Quelquefois un homme en domine un autre pour son propre malheur.f6EIl n'est pas au pouvoir de l'homme de retenir son souffle vital, et il n'a pas de puissance sur le jour de la mort; il ne lui est pas permis de se reposer quand la guerre le menace, et l'impiété ne sauvera pas l'impie.e5Cd'ignorer le passé, et d'être dans l'impuissance de recevoir aucune nouvelle de l'avenir.n4UPour toute chose il y a un temps et un moment favorable, et c'est une grande affliction pour l'hommer3]Celui qui garde le précepte ne ressentira aucun mal. Le coeur du sage connaît le temps et la réponse.a2;Sa parole est pleine de puissance, et nul ne peut Lui dire: Pourquoi faites-Vous ainsi?1 Ne te hâte pas de te retirer d'auprès de Lui, et ne persiste pas dans une oeuvre mauvaise, car Il fera tout ce qu'Il voudra.b0=Pour moi j'observe la bouche du roi et les préceptes, à cause du serment fait à Dieu.a/ =La sagesse de l'homme luit sur son visage, et le Tout-Puissant le lui change a Son gré.P.J'ai trouvé seulement cela, c'est que Dieu a créé l'homme droit, et qu'il s'est lui-même embarrassé dans des questions sans fin. Qui est comme le sage? et qui connaît l'explication des choses?!-;que mon âme cherche encore sans l'avoir découverte. J'ai trouvé un homme entre mille; mais parmi toutes les femmes je n'en ai pas trouvé une seule.,wVoici ce que j'ai trouvé, dit l'Ecclésiaste, après avoir comparé les choses une à une pour en trouver la raison,m+Set j'ai trouvé plus amère que la mort la femme, qui est un filet de chasseurs, et dont le coeur est un rets, et dont les mains sont des liens. Celui qui est agréable à Dieu lui échappe; mais le pécheur sera pris par elle.N*J'ai examiné toutes choses dans mon esprit, pour savoir, et pour consider, et pour chercher la sagesse et la raison de tout, et pour connaître la malice des insensés et l'erreur des imprudents;_)7beaucoup plus qu'elle n'était auparavant. Sa profondeur est grande; qui la trouvera?p(YJ'ai tout tenté avec sagesse. J'ai dit: Je deviendrai sage; et la sagesse s'est retirée loin de moi,O'car ta conscience sait que toi aussi tu as souvent maudit les autres.&Que ton coeur ne fasse pas attention à toutes les paroles qui se disent, de peur que tu n'entendes ton serviteur te maudire;[%/car il n'y a pas d'homme juste sur la terre qui fasse le bien et ne pèche point.H$ La sagesse rend le sage plus fort que dix princes d'une ville;#!Il est bon que tu soutiennes le juste; mais ne retire pas ta main de celui qui ne l'est point, car celui qui craint Dieu ne néglige rien.o"WN'agis point avec trop d'impiété, et ne sois pas insensé, de peur que tu ne meures avant le temps.w!gNe sois pas trop juste, et ne sois pas plus sage qu'il n'est nécessaire, de peur que tu ne perdes la raison. yJ'ai vu encore ceci aux jours de ma vanité: Le juste périt dans sa justice, et l'impie vit longtemps dans sa malice.5cJouis des biens au jour heureux, et tiens-toi prêt pour le mauvais jour; car Dieu a fait l'un comme l'autre, afin que l'homme ne trouve pas de justes plaintes contre Lui.`9Considère les oeuvres de Dieu, et que personne ne peut corriger celui qu'Il méprise.$A Car comme la sagesse protège, l'argent protège aussi; mais la science et la sagesse ont cela de plus, qu'elles donnent la vie à celui qui les possède.lQ La sagesse est plus utile avec les richesses, et elle sert davantage à ceux qui voient le soleil. Ne dis point: D'où vient que les temps passés ont été meilleurs que ceux d'aujourd'hui? car cette demande est insensée.\1 Ne sois pas prompt à t'irriter, car la colère repose dans le sein de l'insensé.iK Mieux vaut la fin d'un discours que le commencement. Mieux vaut l'homme patient que l'arrogant.J La calomnie trouble le sage, et elle abat la force de son coeur. car comme le bruit des épines qui brûlent sous une chaudière, ainsi est le rire de l'insensé; mais cela aussi est une vanité.b=Mieux vaut être repris par un sage, que d'être trompé par la flatterie des insensés;mSLe coeur des sages est où se trouve la tristesse, et le coeur des insensés où se trouve la joie.pYLa colère vaut mieux que le rire, car le coeur de celui qui pèche est corrigé par le visage triste.B}Il vaut mieux aller à une maison de deuil qu'à une maison de festin; car dans celle-là on est averti de la fin de tous les hommes, et celui qui vit pense à ce qui doit lui arriver.wgLa bonne réputation vaut mieux que les parfums précieux, et le jour de la mort que le jour de la naissance.4 cQu'est-il nécessaire à l'homme de rechercher ce qui est au-dessus de lui, puisqu'il ignore ce qui lui est avantageux en sa vie, pendant le nombre des jours de sa pérégrination, et durant le temps qui passe comme une ombre? Ou qui pourra lui indiquer ce qui doit étre après lui sous le soleil?_7 On se répand en beaucoup de paroles de discussion, et il y a là une grande vanité.'G Celui qui doit être a déjà été appelé par son nom; et l'on sait qu'il est homme, et qu'il ne peut disputer en jugement contre un plus puissant que lui. Il vaut mieux voir ce qu'on désire, que de souhaiter ce qu'on ignore. Mais cela même est une vanité et une présomption d'esprit.h IQu'a le sage de plus que l'insensé? et qu'a le pauvre, sinon qu'il va au lieu où est la vie?^ 5Tout le travail de l'homme est pour sa bouche; mais son âme ne sera pas rassasiée.x iQuand il aurait vécu deux mille ans, s'il n'a pas joui de ses biens, tous ne vont-ils pas dans un même lieu?X )Il n'a pas vu le soleil, et il n'a pas connu la différence du bien et du mal.s _Car il est venu au monde en vain, et il s'en va dans les ténèbres, et son nom sera effacé par l'oubli.!Quand un homme aurait eu cent fils, qu'il aurait vécu beaucoup d'années, et qu'il aurait de nombreux jours de vie, si son âme n'use point des biens qu'il posséde, et s'il est même privé de la sépulture, j'affirme de cet homme qu'un avorton vaut mieux que lui..UUn homme à qui Dieu a donné des richesses, et des biens, et de l'honneur, et qui ne manque pour son âme d'aucune de toutes les choses qu'il désire; et Dieu ne lui a pas donné le pouvoir d'en manger, mais c'est un étranger qui dévorera tout: c'est là une vanité et une grande misère.f GIl y a encore un autre mal que j'ai vu sous le soleil, et qui est fréquent parmi les hommes:pYCar il ne se souviendra pas beaucoup des jours de sa vie, parce que Dieu occupe son coeur de délices.=sEt quand Dieu a donné à un homme des richesses et des biens, et le pouvoir d'en manger, et de jouir de sa part, et de trouver sa joie dans son travail, c'est là un don de Dieu.jMIl m'a donc semblé qu'il est bon pour l'homme de manger et de boire, et de se réjouir du fruit de son travail qu'il a fait sous le soleil, pendant le nombre des jours de sa vie que Dieu lui a donnés; et c'est là sa part.yTous les jours de sa vie il a mangé dans les ténèbres, et parmi des soucis nombreux, dans la misère et le chagrin.1C'est là un mal tout à fait digne de compassion: il s'en retournera comme il est venu. De quoi lui sert-il donc d'avoir travaillé pour le vent?|qComme il est sorti nu du sein de sa mère, il retournera de même, et il n'emportera rien avec lui de son travail.{ Car il les voit périr avec une extrême affliction; il a engendré un fils qui sera réduit à la dernière indigence.~! Il est encore un autre mal très fâcheux que j'ai vu sous le soleil: des richesses conservées pour le malheur de celui qui les possède. } Le sommeil est doux au travailleur, soit qu'il ait peu ou beaucoup mangé; mais le rassasiement du riche ne le laisse pas dormir.(|I Quand le bien abonde, il y a aussi beaucoup de gens pour le manger. De quoi donc sert-il à celui qui le possède, sinon qu'il voit de ses yeux ses richesses?{' L'avare n'est point rassasié par l'argent, et celui qui aime les richesses n'en recueillera pas de fruit; c'est donc là encore une vanité.Lzet de plus, le roi commande à tout le pays qui lui est assujetti.y-Si tu vois l'oppression des pauvres, et la violence dans les jugements, et le renversement de la justice dans une province, que cela ne t'étonne pas; car celui qui est élevé en a un autre au-dessus de lui; et il y en a encore d'autres qui sont élevés au-dessus d'eux;zxmOù il y a beaucoup de songes, il y a aussi beaucoup de vanités et de discours sans fin; mais toi, crains Dieu.Ww'Ne permets pas â ta bouche de faire pécher ta chair, et ne dis pas devant l'Ange: Il n'y a point de providence; de peur que Dieu, irrité contre tes paroles, ne détruise toutes les oeuvres de tes mains.bv=Il vaut beaucoup mieux ne pas faire de voeux, que d'en faire et de ne pas les accomplir.*uMSi tu as fait un voeu à Dieu, ne tarde pas à l'accomplir; car la promesse infidéle et insensée Lui déplaît; mais accomplis tous les voeux que tu as faits.itKLa multitude des soucis produit les songes, et la folie se trouve dans l'abondance des paroles.Ls Ne dis rien à la légère, et que ton coeur ne se hâte pas de proférer des paroles devant Dieu. Car Dieu est au ciel, et toi sur la terre; c'est pourquoi que tes paroles soient peu nombreuses.Xr)Prends garde à ton pied, lorsque tu entres dans la maison de Dieu, et approche-toi pour écouter. Car l'obéissance vaut beaucoup mieux que les victimes des insensés, qui ne savent pas le mal qu'ils font.EqTous ceux qui ont été avant lui sont un peuple infini en nombre, et ceux qui viendront après ne se réjouiront point en lui; mais cela aussi est une vanité et une affliction d'esprit.pJ'ai vu tous les vivants qui marchent sous le soleil avec le second jeune homme qui doit se lever à la place de l'autre.oCar parfois tel sort de la prison et des chaînes pour régner, et tel est né roi qui tombe dans une extrême pauvreté.jnM Mieux vaut un enfant pauvre et sage, qu'un roi vieux et insensé, qui ne sait prévoir l'avenir.umc Et si quelqu'un est plus fort qu'un seul, les deux lui résistent; un triple cordon se rompt difficilement.olW Et si deux dorment ensemble, ils s'échauffent l'un l'autre; mais comment un seul s'échauffera-t-il?k  Si l'un tombe, l'autre le soutient. Malheur à celui qui est seul; car lorsqu'il sera tombé, il n'a personne pour le relever.pjY Il vaut donc mieux être deux ensemble que d'être seul, car ils retirent du profit de leur société.OiTel est seul et n'a personne avec lui, ni fils, ni frère, et cependant il ne cesse pas de travailler, et ses yeux ne sont jamais rassasiés de richesses; et il ne réfléchit pas, en disant: Pour qui est-ce que je travaille, et que je prive mon âme de biens? C'est là encore une vanité, et une affliction très fâcheuse.PhEn considérant, j'ai trouvé encore une autre vanité sous le soleil.qg[Mieux vaut une main pleine avec du repos, que plein les deux mains avec travail et affliction d'esprit.QfL'insensé se croise les mains, et il mange sa propre chair, en disant:?ewJ'ai aussi contemplé tous les travaux des hommes, et j'ai reconnu que leur industrie est exposée à l'envie des autres; cela aussi est donc une vanité et une inquiétude inutile.d'et j'ai estimé plus heureux que les uns et les autres celui qui n'est pas encore né, et qui n'a pas vu les maux qui se font sous le soleil.;cqet j'ai félicité les morts plus que les vivants;xb kJe me suis tourné vers d'autres choses, et j'ai vu les oppressions qui se font sous le soleil, et les larmes des innocents, qui n'ont pas de consolateur, et qui ne peuvent résister à la violence, abandonnés qu'ils sont de tout secours;KaEt j'ai reconnu qu'il n'y a rien de meilleur pour l'homme que de se réjouir dans ses oeuvres, et que c'est là sa part. Car qui le mettra en état de connaître ce qui doit arriver après lui?o`WQui sait si le souffle des fils de l'homme monte en haut, et si le souffle des bêtes descend en bas?p_Yet tout va dans un même lieu. Ils ont été tirés de la terre, et ils retournent tous dans la terre.^C'est pourquoi les hommes meurent comme les bêtes, et ils ont les uns et les autres un même sort. Comme l'homme meurt, ainsi meurent les bêtes. Ils respirent tous de la même manière, et l'homme n'a rien de plus que la bête; tout est soumis à la vanité,]J'ai dit en mon coeur touchant les fils des hommes, que Dieu les éprouve, et qu'Il montre qu'ils sont semblables aux bêtes.p\Yet j'ai dit en mon coeur: Dieu jugera le juste et l'injuste; et alors ce sera le temps de toute chose.~[uJ'ai vu sous le soleil l'impiété dans le lieu établi pour le jugement, et l'iniquité dans le lieu de la justice;nZUCe qui a été subsiste encore; ce qui doit être a déjà été, et Dieu ramène ce qui est passé.;YoJ'ai appris que toutes les oeuvres que Dieu a créées demeurent à perpétuité; nous ne pouvons rien y ajouter, ni rien retrancher à ce que Dieu a fait afin qu'on Le craigne.pXY car tout homme qui mange et qui boit, et qui retire du bien de son travail, a cela par un don de Dieu.jWM Et j'ai reconnu qu'il n'y a rien de meilleur que de se réjouir et de bien faire pendant sa vie;GV Il a fait toutes choses bonnes en leur temps, et Il a livré le monde à leurs disputes, sans que l'homme puisse découvrir l'oeuvre que Dieu a faite depuis le commencement jusqu'à la fin.oUW J'ai vu l'affliction que Dieu a donnée aux fils des hommes, pour qu'ils soient tourmentés par elle.8Tk Quel profit l'homme a-t-il de tout son travail?pSYIl y a un temps pour aimer, et un temps pour haïr; un temps pour la guerre, et un temps pour la paix.sR_Il y a un temps pour déchirer, et un temps pour coudre; un temps pour se taire, et un temps pour parler.uQcIl y a un temps pour acquérir, et un temps pour perdre; un temps pour conserver, et un temps pour rejeter.P+Il y a un temps pour jeter des pierres, et un temps pour les ramasser; un temps pour embrasser, et un temps pous s'éloigner des embrassements.qO[Il y a un temps pour pleurer, et un temps pour rire; un temps pour s'affliger, et un temps pour danser.nNUIl y a un temps pour tuer, et un temps pour guérir; un temps pour abattre, et un temps pour bâtir. M Il y a un temps pour naître, et un temps pour mourir; un temps pour planter, et un temps pour arracher ce qui a été planté.lL SToutes choses ont leur temps, et tout passe sous le ciel dans les délais qui lui ont été fixés.?KwA l'homme qui lui est agréable, Dieu a donné la sagesse, et la science, et la joie; mais au pécheur Il a donné l'affliction et les soins inutiles, afin qu'il amasse et accumule, et qu'il laisse ses biens à celui qui est agréable à Dieu. Mais cela aussi est une vanité et un stérile tourment d'esprit.RJQui se rassasiera et jouira de toutes sortes de délices autant que moi? INe vaut-il pas mieux manger et boire, et montrer le bonheur à son âme du fruit de ses travaux? Et cela vient de la main de Dieu.H#Tous ses jours sont pleins de douleurs et de misères, et son âme n'a pas même de repos pendant la nuit. Et n'est-ce pas là une vanité?G}Car quel profit aura l'homme de tout son travail, et de l'affliction d'esprit dont il a été tourmenté sous le soleil?;FoCar après qu'un homme a travaillé avec sagesse, et avec science et sollicitude, il laisse ce qu'il a acquis à un être oisif. Cela aussi est donc une vanité et un grand mal.lEQC'est pourquoi j'ai cessé d'agir, et mon coeur a renoncé à travailler davantage sous le soleil.=Dsau sujet duquel j'ignore s'il sera sage ou insensé, et pourtant il sera maître de tous mes travaux auxquels je me suis appliqué avec tant de peine; et y a-t-il rien de si vain?C1J'ai ensuite détesté toute l'application si grande avec laquelle j'avais tant travaillé sous le soleil, devant laisser après moi un héritier,BC'est pourquoi j'ai été las de la vie, en voyant que tout est mauvais sous le soleil, et que tout est vanité et affliction d'esprit.BA}Car la mémoire du sage n'est pas plus éternelle que celle de l'insensé, et les temps à venir enseveliront tout pareillement dans l'oubli; le savant meurt aussi bien que l'ignorant.T@!Et j'ai dit en mon coeur: Si moi et l'insensé devons mourir également, que me sert de m'être appliqué davantage à la sagesse? Et me parlant à moi-même, j'ai reconnu que cela aussi était vanité.?Les yeux du sage sont à sa tête; l'insensé marche dans les ténèbres; et j'ai reconnu qu'ils meurent tous deux l'un comme l'autre.m>S Et j'ai vu que la sagesse a autant d'avantage sur la folie que la lumière diffère des ténèbres. =9 J'ai passé à la contemplation de la sagesse, et des erreurs, et de la folie. Qu'est l'homme, dis-je, pour qu'il puisse suivre le Roi qui l'a créé?t<a Puis, m'étant retourné vers tous les ouvrages que mes mains avaient faits, et vers les travaux où j'avais pris une peine inutile, j'ai vu en tout vanité et affliction d'esprit, et j'ai reconnu que rien n'est stable sous le soleil.;y Je n'ai rien refusé à mes yeux de tout ce qu'ils ont désiré, et j'ai permis à mon coeur de jouir de tous les plaisirs, et de prendre ses délices dans tout ce que j'avais préparé, et j'ai cru que mon partage était de jouir de mes travaux.|:q et je surpassai en richesses tous ceux qui ont été avant moi dans Jérusalem; la sagesse aussi demeura avec moi.[9/Je m'amassai de l'argent et de l'or, et les richesses des rois et des provinces; je me procurai des chanteurs et des chanteuses, et les délices des fils des hommes, et des coupes pour servir à verser le vin;_87j'achetai des serviteurs et des servantes, et j'eus de nombreux esclaves nés à la maison, et des troupeaux de boeufs, et de grands troupeaux de brebis, plus que tous ceux qui ont été avant moi dans Jérusalem.i7Ket je me construisis des réservoirs d'eaux, pour arroser la forêt où croissaient les arbres;S6je fis des jardins et des vergers, et j'y plantai toutes sortes d'arbres,]53J'exécutai de grands ouvrages, je me bâtis des maisons, et je plantai des vignes;4Je résolus en mon coeeur de retirer ma chair du vin, pour porter mon esprit à la sagesse, et pour éviter la folie, jusqu'à ce que je visse ce qui est utile aux fils des hommes, et ce qu'ils doivent faire sous le soleil pendant les jours de leur vie.j3MJ'ai regardé le rire comme une folie, et j'ai dit à la joie: Pourquoi te trompes-tu vainement? 2 J'ai dit en mon coeur: J'irai, et je regorgerai de délices, et je jouirai des biens; et j'ai vu que cela aussi était une vanité.~1 wcar avec beaucoup de sagesse il y a beaucoup d'indignation, et celui qui augmente sa science augmente aussi sa peine.-0 UEt j'ai appliqué mon coeur à connaître la prudence et la doctrine, les erreurs et la folie, et j'ai reconnu qu'en cela aussi il y a peine et affliction d'esprit,c/ AJ'ai dit dans mon coeur: Voici que je suis devenu grand, et j'ai surpassé en sagesse tous ceux qui ont été avant moi à Jérusalem, et mon esprit a contemplé beaucoup de choses avec sagesse, et je me suis instruit.W. )Les pervers se corrigent difficilement, et le nombre des insensés est infini.j- OJ'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil, et voici que tout est vanité et affliction d'esprit.H,  et je résolus en moi-même de chercher et d'examiner avec sagesse tout ce qui se passe sous le soleil. Dieu a donné aux fils des hommes cette fâcheuse occupation, afin qu'ils s'y exercent.D+  Moi l'Ecclésiaste, j'ai été roi d'Israël à Jérusalem;* 1 On ne se souvient pas des choses anciennes, et ce qui arrivera dans la suite ne laissera pas non plus de souvenir chez ceux qui vivront plus tard.%) E Il n'y a rien de nouveau sous le soleil, et nul ne peut dire: Voici une chose nouvelle; car elle a déjà existé dans les siècles qui étaient avant nous.y( m Qu'est-ce qui a été? C'est ce qui sera plus tard. Qu'est-ce qui s'est fait? C'est ce qui doit se faire encore. ' ;Toutes choses sont difficiles; l'homme ne peut les expliquer par la parole. L'oeil ne se rassasie pas de voir, et l'oreille ne se lasse pas d'entendre.& 1Tous les fleuves entrent dans la mer, et la mer ne déborde pas; les fleuves retournent au lieu d'où ils étaient sortis, pour couler de nouveau.% %Il tourne vers le midi, et se dirige vers le nord. Parcourant tous les lieux, le vent s'élance en tournant, et il revient sur ses circuits.c$ ALe soleil se lève et se couche, et il revient à son point de départ; et là, renaissant]# 5Une génération passe, et une génération vient; mais la terre subsiste à jamais.Z" /Quel profit revient-il à l'homme de tout le travail qui l'occupe sous le soleil?]! 5Vanité des vanités, dit l'Ecclésiaste; vanité des vanités, et tout est vanité.D  Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem.`9Donnez-lui du fruit de ses mains, et que ses oeuvres la louent aux portes de la ville.veLa grâce est trompeuse, et la beauté est vaine; la femme qui craint le Seigneur est celle qui sera louée.Z-Beaucoup de filles ont amassé des richesses; toi, tu les as toutes surpassées.oWSes fils se sont levés, et l'ont proclamée bienheureuse; son mari s'est levé aussi, et l'a louée.iKElle a considéré les sentiers de sa maison, et elle n'a pas mangé son pain dans l'oisiveté.]3Elle a ouvert sa bouche à la sagesse, et la loi de la clémence est sur sa langue.QElle est revêtue de force et de beauté, et elle rira au dernier jour.iKElle a fait une tunique de lin et elle l'a vendue, et elle a livré une ceinture au Chananéen.eCSon mari est illustre aux portes de la ville, lorsqu'il est assis avec les anciens du pays.Z-Elle s'est fait un vêtement de tapisserie; elle se couvre de lin et de pourpre.wgElle ne craindra point pour sa maison le froid de la neige, car tous ses domestiques ont un double vêtement.Y+Elle a ouvert sa main à l'indigent, et elle a étendu ses bras vers le pauvre.X)Elle a porté sa main à des choses fortes, et ses doigts ont saisi le fuseau.mSElle a goûté, et elle a vu que son trafic est bon; sa lampe ne s'éteindra point pendant la nuit.FElle a ceint ses reins de force, et elle a affermi son bras.kOElle a considéré un champ, et elle l'a acheté; du fruit de ses mains elle a planté une vigne.}Elle se lève lorsqu'il est encore nuit, et elle donne la nourriture à ses domestiques, et les vivres à ses servantes.QElle est comme le vaisseau d'un marchand, qui apporte son pain de loin._ 7 Elle a cherché la laine et le lin, et elle a travaillé avec des mains ingénieuses.K  Elle lui rendra le bien, et non le mal, tous les jours de sa vie.Y + Le coeur de son mari se confie en elle, et il ne manquera point de dépouilles.o W Qui trouvera la femme forte? C'est au loin et aux extrémités du monde qu'on doit chercher son prix.a ; Ouvre ta bouche, ordonne ce qui est juste, et rends justice au pauvre et à l'indigent._7Ouvre ta bouche pour le muet, et pour soutenir la cause de tous les fils délaissés.mSQu'ils boivent et qu'ils oublient leur pauvreté, et qu'ils ne se souviennent plus de leur douleur.b=Donnez la liqueur forte aux affligés, et le vin à ceux qui ont de l'amertume au coeur.{oPeut-être, s'ils buvaient, oublieraient-ils la justice, et méconnaîtraient-ils la cause des enfants du pauvre.Ce n'est pas aux rois, ô Lamuel, ce n'est pas aux rois qu'il faut donner du vin, car il n'y a pas de secret là où règne l'ivrognerie.SNe donne pas tes biens aux femmes, ni tes richesses pour perdre les rois.Que te dirai-je, mon bien-aimé? Que te dirai-je, cher fruit de mes entrailles? Que te dirai-je, tendre objet de mes voeux?I Paroles du roi Lamuel. Vision par laquelle sa mère l'a instuit.H !Celui qui presse trop fort les mamelles pour en tirer du lait en fait sortir un suc épais; celui qui se mouche violemment tire le sang, et celui qui excite la colère produit les querelles.1 Tel s'est montré insensé, après avoir été élevé à un rang sublime; car, s'il avait été intelligent, il aurait mis sa main sur sa bouche.a~;Le coq, dont la démarche est hardie, et le bélier, et le roi à qui rien ne résiste.[}/le lion, le plus fort des animaux, qui ne craint rien de tout ce qu'il rencontre;f|EIl y a trois choses qui ont une belle allure, et une quatrième qui s'avance magnifiquement:\{1le lézard, qui se soutient avec ses mains, et qui demeure dans les palais du roi.Qzles sauterelles qui n'ont pas de roi, et qui sortent toutes par bandes;Uy#les lapins, nation sans puissance, qui établit sa demeure dans les roches;Oxles fourmis, peuple faible, qui fait sa provision pendant la moisson;gwGIl y a sur la terre quatre choses très petites, et qui sont plus sages que les sages mêmes:|vqune femme digne de haine, qu'un homme a épousée, et une servante qui est devenue l'héritière de sa maîtresse.Quun esclave qui vient à régner, un insensé qui est rassasié de pain;Wt'Trois choses font trembler la terre, et elle ne peut supporter la quatrième:|sqTelle est aussi la voie de la femme adultère, qui mange, et dit en s'essuyant la bouche: Je n'ai pas fait de mal. r9la trace de l'aigle dans le ciel, la trace du serpent sur le rocher, la trace d'un navire au milieu de la mer, et la voie de l'homme dans sa jeunesse.fqETrois choses me sont difficiles à comprendre, et la quatrième m'est entièrement inconnue:2p]Que l'oeil de celui qui insulte son père, et qui méprise la mère qui l'a enfanté, soit arraché par les corbeaux des torrents et dévoré par les petits de l'aigle!voeL'enfer, la femme stérile, la terre qui ne se rassasie pas d'eau, et le feu qui ne dit jamais: C'est assez.n#La sangsue a deux filles, qui disent: Apporte, appporte. Il y a trois choses insatiables, et une quatrième qui ne dit jamais: C'est assez.1m[Il est une race qui a des glaives pour dents et qui déchire avec ses mâchoires, pour dévorer ceux qui n'ont rien sur la terre, et qui sont pauvres parmi les hommes.Ql Il est une race dont les yeux sont altiers et les paupières élevées.ekC Il est une race qui se croit pure, et qui cependant n'a pas été lavée de ses souillures.Nj Il est une race qui maudit son père, et qui ne bénit pas sa mère.qi[ N'accuse pas le serviteur auprès de son maître, de peur qu'il ne te maudisse et que tu n'en souffres.Ch de peur qu'étant rassasié, je ne sois tenté de Vous renier, et de dire: Qui est le Seigneur? ou que, pressé par la pauvreté, je ne dérobe, et que je ne parjure le nom de mon Dieu.,gQEloignez de moi la vanité et les paroles mensongères. Ne me donnez ni la pauvreté ni les richesses; accordez-moi seulement ce qui m'est nécessaire pour vivre;Tf!Je vous ai demandé deux choses; ne me les refusez pas avant que je meure. F~}g|I{c{zLyxxxw|wvvuuItt|tshsrrqq%pp oo nImmmllIkpjjBiUhRggfedcc(bbYaaI``__^^.]"\[[ ZZYYYbYXXRWWWAWVUUUTTSRRiRQ}PP OORNN MPLKK)JJ#IIPHHGFrEE8DD8CC)BAAL@@e??L>=<<;;;:9q88D7766455+443z3211M00/l..--H,X++j**))X((''w&& %W$$]#"" != 3g  OIf2Mhs  z _ " 9 ,lgr!oF4#a Ceux qui se confient en Lui auront l'intelligence de la vérité, et ceux qui Lui sont fidèles adhèreront à Lui par l'amour, car le don et la paix sont pour Ses élus.l"QIls jugeront les nations, et ils domineront les peuples, et leur Seigneur régnera éternellement.i!KLes justes brilleront, et ils étincelleront comme les feux qui courent à travers les roseaux.2 ]Il les a mis à l'épreuve comme l'or dans la fournaise, Il les a agréés comme une hostie d'holocauste, et quand leur temps sera venu, Il les regardera favorablement.  Leur tribulation a été légère, et leur récompense sera grande, car Dieu les a éprouvés, et les a trouvés dignes de Lui.kOet s'ils ont souffert des tourments devant les hommes, leur espérance est pleine d'immortalité.b=et leur séparation d'avec nous comme un anéantissement, et cependant ils sont en paix;xiAux yeux des insensés ils ont paru mourir, et leur sortie de ce monde a été regardée comme une affliction,l SMais les âmes des justes sont dans la main de Dieu, et le tourment de la mort ne les touchera pas.6get ceux-là l'imitent, qui sont de son parti.GMais la mort est entrée dans le monde par l'envie du diable;[/Car Dieu a créé l'homme immortel, et Il l'a fait à l'image de Sa ressemblance.!;Ils ont ignoré les secrets de Dieu; ils n'ont point espéré la récompense de la justice, et ils n'ont fait nul état de la gloire des âmes saintes.Z-Ils ont en ces pensées, et ils se sont égarés, car leur malice les aveuglait.^5Condamnons-le à la mort la plus infâme, et l'on verra le résultat de ses paroles. Eprouvons-le par les outrages et les tourments, et nous saurons quel cas il faut faire de lui, et nous apprécierons sa patience.ykCar, s'il est véritablement fils de Dieu, Dieu prendra sa défense, et le délivrera des mains de ses ennemis. Voyons donc si ses paroles sont véritables, faisons l'expérience de ce qui lui arrivera, et nous verrons quelle sera sa fin.FIl nous considère comme des hommes de futilités; il s'abstient de notre genre de vie comme d'une chose immonde; il préfère la fin des justes, et il se glorifie d'avoir Dieu pour père. Sa seule vue nous est insupportable, car sa vie n'est pas semblable à celle des autres, et il suit une conduite tout différente.9mIl s'est fait le censeur de nos pensées mêmes.R Il assure qu'il possède la science divine, et il se nomme fils de Dieu.Q  Assaillons donc le juste, car il nous est inutile, et il est opposé à notre manière de vivre, et il nous reproche de violer la loi, et il nous déshonore en décriant les fautes de notre conduite.Z - Que notre force soit la loi de justice; car ce qui est faible n'est bon à rien.  Opprimons le juste qui est pauvre, n'épargnons point la veuve, et n'ayons aucun respect pour la vieillesse et les cheveux blancs.  Qu'aucun de nous ne manque à nos orgies. Laissons partout des marques de réjouissance, car c'est là notre partage et notre lot. }Couronnons-nous de roses avant qu'elles se flétrissent; qu'il n'y ait pas de prairie où ne se signale notre débauche.taPrenons à profusion le vin précieux et les parfums, et ne laissons point passer les fleurs de la saison.ucVenez donc, jouissons des biens présents, et hâtons-nous d'user des créatures comme pendant la jeunesse.Car notre vie est le passage d'une ombre, et après la mort il n'y a plus de retour: le sceau est apposé, et nul ne revient.`9Notre nom même s'oubliera avec le temps, et personne ne se souviendra de nos oeuvres.Lorsqu'elle sera éteinte, notre corps sera réduit en cendres, et l'esprit se dissipera comme un air subtil; et notre vie disparaîtra comme une nuée qui passe, et s'évanouira comme un brouillard que les rayons du soleil mettent en fuite, et que sa chaleur abat.X)Nous sommes nés du néant, et, après cette vie, nous serons comme si nous n'avions jamais été. Le souffle de nos narines est comme une fumée, et la raison n'est qu'une étincelle qui remue notre coeur.` ;Car ils se sont dit, dans l'égarement de leurs pensées: Le temps de notre vie est court et plein d'ennui; l'homme n'a plus de bien à attendre après sa mort, et on ne connaît personne qui soit revenu des enfers.` ;Mais les méchants ont appelé la mort par leurs oeuvres et par leurs paroles, et, la croyant amie, ils en ont été consumés, et ils ont fait alliance avec elle, parce qu'ils étaient dignes d'une telle société.0 ]Car la justice est stable et immortelle.^ 7Mais Il a créé toutes choses pour la vie, et toutes les créatures étaient saines à leur origine, et il n'y avait pas de poison d'anéantissement en elles, et le séjour des morts ne régnait pas sur la terre.d~ C Car ce n'est pas Dieu qui a fait la mort, et Il ne Se réjouit pas de la perte des vivants.} - Ne cherchez pas la mort d'une manière jalouse par les égarements de votre vie, et n'achetez pas la perdition au prix des oeuvres de vos mains.I|   Gardez-vous donc des murmures qui ne servent de rien, et écartez de votre langue la médisance; car la parole la plus secrète ne tombera pas dans le vide, et la bouche qui ment tuera l'âme.`{ ; Car l'oreille jalouse entend tout, et le tumulte des murmures ne Lui sera point caché. z  Car l'impie sera interrogé sur ses pensées; et ses discours iront jusqu'à Dieu, qui les entendra pour le punir de ses iniquités.y C'est pourquoi celui qui profère des paroles impies ne peut se cacher, et il n'échappera point au jugement qui châtie.ox YCar l'Esprit du Seigneur remplit l'univers; et comme Il contient tout, Il connaît tout ce qui se dit.Yw -Car l'esprit de sagesse est plein de bonté; cependant il ne laissera pas impunies les lèvres du médisant, car Dieu sonde ses reins, pénètre jusqu'au fond de son coeur, et entend les paroles de sa langue.v +Car le saint Esprit de sagesse fuit le déguisement, et s'éloigne des pensées qui sont sans intelligence, et l'iniquité survenant le bannit.u {Aussi la sagesse n'entrera-t-elle pas dans une âme maligne, et elle n'habitera pas dans un corps assujetti au péché.{t qCar les pensées perverses séparent de Dieu, et Sa puissance convainc de folie ceux qui la mettent à l'épreuve.is Mcar ceux qui ne Le tentent pas Le trouvent, et Il Se manifeste à ceux qui ont confiance en Lui.r Aimez la justice, vous qui jugez la terre. ayez du Seigneur des sentiments dignes de Lui, et cherchez-Le dans la simplicité du coeur;wqgFuis, ô mon bien-aimé, et sois semblable à la gazelle et au faon des cerfs sur les montagnes des aromates.\p1 O toi qui habites dans les jardins, nos amis écoutent; fais-moi entendre ta voix.o! Ma vigne est devant moi. Les mille pièces d'argent sont pour toi, ô pacifique, et il y en a deux cents pour ceux qui gardent ses fruits..nU Le pacifique a eu une vigne dans celle qui contient des peuples nombreux; il l'a livrée à des gardiens; chacun doit rendre mille pièces d'argent pour ses fruits.|mq Je suis un mur, et mes mamelles sont comme une tour, depuis que j'ai paru devant lui, comme ayant trouvé la paix.l} Si elle est un mur, bâtissons sur lui des créneaux d'argent; si elle est une porte, fermons-la avec des ais de cèdre.kwNotre soeur est petite, et elle n'a pas de mamelles; que ferons-nous à notre soeur au jour où il faudra lui parler?KjLes grandes eaux n'ont pu éteindre l'amour, et les fleuves ne le submergeront point. Quand un homme donnerait toutes les richesses de sa maison pour l'amour, il les mépriserait comme un rien.RiMets-moi comme un sceau sur ton coeur, comme un sceau sur ton bras, car l'amour est fort comme la mort, et le zèle de l'amour inflexible comme l'enfer; ses lampes sont des lampes de feu et de flamme.bh=Quelle est celle-ci qui monte du désert, enivrée de délices, appuyée sur son bien-aimé? Je t'ai éveillée sous le pommier; c'est là que ta mère t'a conçue, là que celle qui t'a donné le jour t'a enfantée. gJe vous en conjure, filles de Jérusalem, ne troublez pas, et n'éveillez pas la bien-aimée, jusqu'à ce qu'elle-même le veuille.LfSa main gauche est sous ma tête, et de sa droite il m'embrassera.%eCJe te prendrai, et je te conduirai dans la maison de ma mère; là tu m'instruiras, et je te donnerai une coupe de vin parfumé, et le suc de mes grenades.-d UQui me donnera de t'avoir pour frère, suçant les mamelles de ma mère, afin que je te trouve dehors, que je t'embrasse, et que désormais personne ne me méprise?c- Les mandragores ont exhalé leur odeur. A nos portes sont toutes sortes de fruits: nouveaux et anciens, ô mon bien-aimé, je te les ai gardés.Jb  Levons-nous dès le matin pour aller dans les vignes; voyons si la vigne a fleuri, si ses fleurs produisent des fruits, si les grenadiers sont en fleur; c'est là que je te donnerai mon amour.Va% Viens, mon bien-aimé, sortons dans les champs, demeurons dans les villages.E` Je suis à mon bien-aimé, et son coeur se tourne vers moi._w Ta gorge est comme un vin excellent, digne d'être bu par mon bien-aimé, et savouré entre ses lèvres et ses dents.6^eJ'ai dit: Je monterai sur le palmier, et je cueillerai ses fruits, et tes mamelles seront comme les grappes de la vigne, et les parfums de ta bouche comme celui des pommes.V]%Ta taille ressemble à un palmier, et tes mamelles à des grappes de raisin.N\Que tu es belle et charmante, ô ma bien-aimée, parmi les délices![Ta tête est comme le Carmel, et les cheveux de ta tête sont comme la pourpre du roi, liée et teinte dans les canaux des teinturiers.KZTon cou est comme une tour d'ivoire. Tes yeux sont comme les piscines d'Hésebon, situées près de la porte où s'assemble la foule. Ton nez est comme la tour du Liban, qui regarde vers Damas.LYTes deux mamelles sont comme les deux faons jumeaux d'une gazelle.X+Ton nombril est une coupe faite au tour,où des liqueurs exquises ne manquent jamais. Ton sein est comme un monceau de froment entouré de lis.kW QQue verrez-vous dans la Sulamite, sinon les choeurs de danse d'un camp? Que tes pieds sont beaux dans ta chaussure, ô fille du prince! Les jointures de tes hanches sont comme des colliers travaillés par la main d'un artiste.YV+ Reviens, reviens, ô Sulamite! reviens, reviens, afin que nous te contemplions.hUI Je n'ai plus su où j'étais; mon âme a été toute troublée, à cause des chars d'Aminadab.*TM Je suis descendue dans le jardin des noyers, pour voir les fruits des vallées, et pour considérer si la vigne avait fleuri, et si les grenades avaient germé.'SG Quelle est celle-ci qui s'avance comme l'aurore à son lever, belle comme la lune, éclatante comme le soleil, terrible comme une armée rangée en bataille?RElle est unique, ma colombe, ma parfaite; elle est l'unique de sa mère, la préférée de celle qui lui a donné le jour. Les jeunes filles l'ont vue, et elles l'ont proclamée bienheureuse; les reines et les autres femmes l'ont vue, et l'ont comblée de louanges.kQOIl y a soixante reines, et quatre-vingts femmes du second rang, et des jeunes filles sans nombre.VP%Tes joues sont comme l'écorce d'une grenade, sans ce qui est caché en toi.O3Tes dents sont comme un troupeau de brebis qui sont montées du lavoir, toutes portent un double fruit, et il n'y en a pas de stérile parmi elles.&NEDétourne de moi tes yeux, car ce sont eux qui m'ont fait fuir en toute hâte. Tes cheveux sont comme un troupeau de chèvres que l'on voit venir de Galaad.tMaTu es belle, ô mon amie, suave, et belle comme Jérusalem, terrible comme une armée rangée en bataille.dLAJe suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi, lui qui se nourrit parmi les lis.K /Mon bien-aimé est descendu dans son jardin, dans le parterre des plantes aromatiques, pour se nourrir dans les jardins et pour cueillir des lis.JOù est allé ton bien-aimé, ô la plus belle des femmes? Où s'est retiré ton bien-aimé? et nous le chercherons avec toi.I{Sa voix est très suave, et il est tout désirable. Tel est mon bien-aimé, et il est mon ami, ô filles de Jérusalem.HSes jambes sont des colonnes de marbre posées sur des bases d'or. Son aspect est comme celui du Liban, distingué comme les cèdres.qG[Ses mains, faites au tour, sont d'or et pleines d'hyacinthes. Son sein est d'ivoire enrichi de saphirs."F= Ses joues sont comme des parterres de plantes aromatiques, plantées par les parfumeurs. Ses lèvres sont des lis qui distillent la myrrhe la plus pure.#E? Ses yeux sont comme des colombes qui reposent au bord des ruisseaux, qui ont été lavées dans le lait, et qui se tiennent près des grands cours d'eau.pDY Sa tête est un or très pur. Ses cheveux sont comme les rameaux des palmiers, noirs comme le corbeau.IC  Mon bien-aimé est blanc et vermeil; il est choisi entre mille.,BQ Quel est-il ton bien-aimé entre les bien-aimés, ô la plus belle des femmes? Quel est-il, ton bien-aimé entre les bien-aimés, pour que tu nous conjures ainsi?xAiJe vous en conjure, filles de Jérusalem, si vous trouvez mon bien-aimé, annoncez-lui que je languis d'amour. @9Les gardes qui font la ronde dans la ville m'ont rencontrée; ils m'ont frappée et ils m'ont blessée. Les gardes des murs m'ont enlevé mon manteau.{?oJ'ai levé le verrou de ma porte pour mon bien-aimé; mais il s'était retiré, et il avait passé ailleurs. Mon âme s'était fondue au son de sa voix; je l'ai cherché, et je ne l'ai pas trouvé; je l'ai appelé, et il ne m'a pas répondu.>5Je me suis levée pour ouvrir à mon bien-aimé; de mes mains a dégoutté la myrrhe, et mes doigts étaient pleins de la myrrhe la plus précieuse.~=uMon bien-aimé a passé sa main par l'ouverture de la porte, et mes entrailles se sont émues au bruit qu'il a fait.z<mJe me suis dépouillée de ma tunique, comment la revêtirais-je? J'ai lavé mes pieds, comment les salirais-je?^;5Je dors, et mon coeur veille. Voix de mon bien-aimé qui frappe: Ouvre-moi, ma soeur, mon amie, ma colombe, mon immaculée, car ma tête est couverte de rosée, et mes boucles sont pleines des gouttes de la nuit.;: qQue mon bien-aimé vienne dans son jardin, et qu'il mange du fruit de ses arbres. Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, mon épouse; j'ai recueilli ma myrrhe avec mes parfums; j'ai mangé le rayon avec mon miel; j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, mes amis, et buvez, et enivrez-vous, mes bien-aimés.l9QLève-toi, aquilon, et viens, vent du midi; soufflez dans mon jardin, et qu'il exhale ses parfums.a8;La fontaine des jardins et le puits des eaux vives coulent avec impétuosité du Liban./7WLe nard et le safran, la canne aromatique et le cinnamome, et tous les arbres du Liban, s'y trouvent avec la myrrhe et l'aloès, et tous les parfums les plus exquis.x6i Tes plants sont un jardin de délices, rempli de grenades, et de toutes sortes de fruits, de cypre et de nard.g5G Ma soeur, mon épouse est un jardin fermé; elle est un jardin fermé, une fontaine scellée..4U Tes lèvres, ô mon épouse, sont un rayon qui distille le miel; le miel et le lait sont sous ta langue, et l'odeur de tes vêtements est comme l'odeur de l'encens.37 Que tes mamelles sont belles, ma soeur, mon épouse! Tes seins sont plus agréables que le vin, et l'odeur de tes parfums surpasse tous les aromates.2{ Tu as blessé mon coeur, ma soeur, mon épouse, tu as blessé mon coeur par un de tes yeux et par un cheveu de ton cou.?1wViens du Liban, mon épouse, viens du Liban; viens, tu seras couronnée; du sommet d'Amana, de la cime du Sanir et de l'Hermon, des tanières des lions, des montagnes des léopards.G0Tu es toute belle, mon amie, et il n'y a pas de tache en toi./Jusqu'à ce que le jour se rafraîchisse et que les ombres se dissipent, j'irai à la montagne de la myrrhe et à la colline de l'encens.d.ATes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une gazelle, qui paissent parmi les lis. -Ton cou est comme la tour de David, qui est bâtie avec des créneaux, mille boucliers y sont suspendus, toute l'armure des héros.#,?Tes lèvres sont comme une bandelette d'écarlate, et ta parole est suave. Tes joues sont comme une moitié de grenade, sans ce qui est caché au dedans.(+ITes dents sont comme des troupeaux de brebis tondues, qui sont montées du lavoir; toutes portent un double fruit, et il n'y en a pas de stérile parmi elles.]* 5Que tu es belle, ô mon amie! que tu es belle! Tes yeux sont comme ceux des colombes, sans ce qui est caché au dedans. Tes cheveux sont comme des troupeaux de chèvres qui sont montées de la montagne de Galaad.!); Sortez, filles de Sion, et voyez le roi Salomon paré du diadème dont sa mère l'a couronné au jour de ses noces, et au jour de la joie de son coeur.$(A Il en a fait les colonnes d'argent, le dossier d'or, les degrés de pourpre; au milieu il a tendu des tapis précieux, en faveur des filles de Jérusalem.A'} Le roi Salomon s'est fait une litière de bois du Liban. & tous tiennent des glaives, et sont très exercés au combat; chacun d'eux a l'épée au côté, à cause des alarmes nocturnes.m%SVoici le lit de Salomon: soixante héros l'environnent, choisis parmi les plus vaillants d'Israël;$Quelle est celle-ci, qui monte du désert comme une fumée légère des aromatees de myrrhe, d'encens, et de toutes sortes de parfums?7#gJe vous en conjure, filles de Jérusalem, par les gazelles et par les cerfs des campagnes, ne troublez point, n'éveillez pas la bien-aimée, jusqu'à ce qu'elle le veuille.v"eLorsque je les eus un peu dépassés, j'ai trouvé celui qu'aime mon âme; je l'ai saisi, et je ne le laisserai point aller, jusqu'à ce que je l'introduise dans la maison de ma mère, et dans la chambre de celle qui m'a donné le jour.l!QLes sentinelles qui gardent la ville m'ont rencontrée: N'avez-vous pas vu celui qu'aime mon âme?7 gJe me lèverai, et je ferai le tour de la ville; dans les rues et sur les places publiques je chercherai celui qu'aime mon âme; je l'ai cherché, et je ne l'ai pas trouvé.} uSur ma couche, pendant les nuits, j'ai cherché celui qu'aime mon âme; je l'ai cherché, et je ne l'ai pas trouvé.@yjusqu'à ce que le jour se rafraîchisse, et que les ombres se dissipent. Reviens; sois semblable, mon bien-aimé, à une gazelle, et au faon des biches sur les montagnes de Béther.RMon bien-aimé est à moi, et je suis à lui, et il paît parmi les lis,_7Prenez-nous les petits renards qui ravagent les vignes; car notre vigne est en fleur.^5ma colombe, toi qui te retires dans les creux de la pierre et dans les enfoncements de la muraille, montre-moi ton visage, que ta voix résonne à mes oreilles; car ta voix est douce, et ton visage est agréable.   le figuier a poussé ses premiers fruits; les vignes en fleur ont répandu leur parfum. Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens;# Les fleurs ont paru sur notre terre, le temps de tailler la vigne est venu; la voix de la tourterelle s'est fait entendre dans notre terre;N Car l'hiver est déjà passé; la pluie a cessé et s'en est allée.mS Voilà mon bien-aimé qui me parle: Lève-toi, hâte-toi, mon amie, ma colombe, ma belle, et viens.<q Mon bien-aimé est semblable à une gazelle et au faon des biches. Le voici qui se tient derrière notre muraille, regardant par les fenêtres, observant à travers les treillis.wgC'est la voix de mon bien-aimé; le voici qui vient, bondissant sur les montagnes, franchissant les collines.1[Je vous conjure, filles de Jérusalem, par les gazelles et les cerfs des champs, ne troublez pas, n'éveillez pas la bien-aimée, jusqu'à ce qu'elle-même le veuille.OSa main gauche est sous ma tête, et il m'embrasse de sa main droite.^5Soutenez-moi avec des fleurs, fortifiez-moi avec des fruits, car je languis d'amour.PIl m'a introduite dans le cellier à vin; il a réglé en moi l'amour.H Comme un pommier parmi les arbres des forêts, tel est mon bien-aimé parmi les jeunes hommes. Je me suis assise à l'ombre de celui que j'avais désiré, et son fruit est doux à ma bouche.[/Comme un lis parmi les épines, telle est ma bien-aimée parmi les jeunes filles.< uJe suis la fleur des champs, et le lis des vallées.K  les solives de nos maisons sont de cèdre, nos lambris de cyprès._  9Que tu es beau, mon bien-aimé! que tu as de charmes! Notre lit est couvert de fleurs;[  1Que tu es belle, mon amie! que tu es belle! Tes yeux sont comme ceux des colombes.S  ! Mon bien-aimé est pour moi une grappe de cypre dans les vignes d'Engaddi.[  1 Mon bien-aimé est pour moi un bouquet de myrrhe; il demeurera entre mes mamelles.V ' Tandis que le roi était sur son lit de table, mon nard a exhalé son parfum.? { Nous te ferons des chaînes d'or, marquetées d'argent.U % Tes joues ont la beauté de la tourterelle; ton cou brille comme un collier.X +Je t'ai comparée, ô mon amie, à mes coursiers attelés aux chars du Pharaon.* OSi tu ne te connais pas, ô la plus belle d'entre les femmes, sors, et va à la suite des troupeaux, et fais paître tes chevreaux près des tentes des pasteurs.1 ]Apprends-moi, ô toi qu'aime mon âme, où tu fais paître tes brebis, où tu te reposes à midi, de peur que je ne m'égare en suivant les troupeaux de tes compagnons.] 5Ne considérez pas que je suis devenue brune; c'est le soleil qui m'a ôté mon éclat. Les fils de ma mère se sont élevés contre moi; ils m'ont établie gardienne dans les vignes; je n'ai pas gardé ma vigne.} uJe suis noire, mais je suis belle, filles de Jérusalem, comme les tentes de Cédar, comme les pavillons de Salomon.  Entraîne-moi après toi; nous courrons à l'odeur de tes parfums. Le roi m'a introduite dans ses celliers. Nous tressaillirons, et nous serons ravies de joie en toi, nous souvenant de tes mamelles meilleures que le vin. Les coeurs droits te chérissent.~ wsuaves comme les parfums les plus exquis. Ton nom est une huile répandue; c'est pourquoi les jeunes filles t'aiment.[~ 3Qu'il me donne un baiser de sa bouche; car tes mamelles sont meilleures que le vin,n}U Et Dieu amènera en jugement tout ce qui se fait, au sujet de toute faute, soit le bien soit le mal.}|s Ecoutons tous ensemble la fin de ce discours: Crains Dieu et observe Ses commandements; car c'est là tout l'homme.{- Ne recherche rien de plus, mon fils. Il n'y a point de fin à multiplier les livres, et la fréquente méditation est une fatigue pour le corps.#z? Les paroles des sages sont comme des aiguillons, et comme des clous enfoncés profondément, que le pasteur unique a donnés par le conseil des maîtres.iyK Il rechercha des paroles utiles, et il écrivit des discours pleins de droiture et de vérité.x5 L'Ecclésiaste, étant très sage, enseigna le peuplee, et raconta ce qu'il avait fait; et après un mûr examen il composa de nombreuses paraboles.Hw Vanité des vanités, dit l'Ecclésiaste, et tout est vanité.vw et que la poussière retourne à la terre d'où elle a été tirée, et que l'esprit retourne à Dieu qui l'a donné.&uE Avant que la chaîne d'argent soit rompue, que la bandelette d'or se retire, que la cruche se brise sur la fontaine, et que la roue se casse sur la citerne,t On redoutera aussi les lieux élevés, et l'on aura des terreurs en chemin. L'amandier fleurira, la sauterelle s'engraissera, et la câpre n'aura plus d'effet; car l'homme s'en ira dans la maison de son éternité, et on parcourra les rues en pleurant.=ss quand on fermera les portes sur la rue, quand la voix de celle qui moud sera faible, et qu'on se lèvera au chant de l'oiseau, et que les filles de l'harmonie deviendront sourdes.lrQ lorsque les gardiens de la maison commenceront à trembler, que les hommes forts chancelleront, que celles qui moulent seront oisives et en petit nombre, et que ceux qui regardent par les ouvertures seront dans les ténèbres;q} avant que s'obscurcissent le soleil, la lumière, la lune et les étoiles, et que les nuages reviennent après la pluie;uuettfssIsr0qqpp;nntmm#ldkkjjiiQhguff7eddrccObbbau``__i^^P]]\[[[(ZZ YY4XX}=R<<;\::$99F8w766n6544B33A2210//7..--#,++a**W))X((A'h&& %'$##n"! %?'wnZz*&</io> H f   :wq`6D4|a Maître de Votre force, Vous jugez avec calme, et Vous nous traitez avec une grande réserve; car, lorsque Vous le Voudrez, Vous pourrez toujours user de Votre puissance.${A Mais Vous manifestez Votre puissance, lorsqu'on ne Vous croit pas souverainement puissant, et Vous confondez l'audace de ceux qui ne Vous connaissent pas. z Car Votre puissance est le principe de la justice, et Vous êtes indulgent envers tous, parce que Vous êtes le Seigneur de tous.+yO Etant donc juste, Vous réglez tout avec justice, et Vous regardez comme une chose indigne de Votre puissance de condamner celui qui ne mérite pas d'être puni.vxe Il n'y a ni roi ni prince qui puisse Vous demander compte, à Votre face, de ceux que Vous avez fait périr. w9 Car il n'y a pas d'autre Dieu que Vous, qui prenez soin de toutes choses, et Vous n'avez pas à prouver qu'il n'y a rien d'injuste dans Vos jugements.gvG Car qui Vous dira: Qu'avez-Vous fait? Ou qui s'élèvera contre Votre jugement? Ou qui viendra devant Vous pour défendre les hommes injustes? Ou qui Vous accusera si Vous faites périr les nations que Vous avez créées?|uq Car c'était une race maudite dès le commencement, et aucune crainte ne Vous portait à pardonner leurs péchés.t{ mais, en exerçant Vos jugements par degrés, Vous leur donniez le temps de faire pénitence, quoique Vous n'ignorassiez pas que leur race était méchante, que la malice leur était naturelle, et que leurs sentiments ne pourraient jamais changer.>su Ce n'est pas que Vous fussiez incapable d'assujettir par la guerre les impies aux justes, ou de les faire périr tout d'un coup par les bêtes cruelles, ou par une parole sévère;Gr Et néanmoins Vous les avez épargnés parce qu'ils étaient hommes, et Vous leur avez envoyé des guêpes comme avant-coureurs de Votre armée, afin qu'elles les exterminassent peu à peu.yqk afin que cette terre, qui Vous était la plus chère de toutes, devînt le digne héritage des enfants de Dieu.p tout ensemble pères et parricides d'âmes sans défense; aussi Vous avez voulu les perdre par les mains de nos ancêtres, o tuant sans pitié leurs propres enfants, mangeant des entrailles humaines, et dévorant le sang malgré Votre ordonnance sacrée,vne parce qu'ils faisaient des oeuvres détestables à Vos yeux, par des enchantements et des sacrifices impies,Lm Vous aviez en horreur ces anciens habitants de Votre terre sainte,]l3 C'est pourquoi Vous ne châtiez que peu à peu ceux qui s'égarent; Vous les avertissez et Vous les exhortez au sujet des péchés qu'ils commettent, afin que, se séparant du mal, ils croient en Vous, Seigneur.Hk  O Seigneur, que Votre esprit est bon et suave en toutes choses!`j9 Mais Vous pardonnez à tous parce que tout est à Vous, Seigneur, qui aimez les âmes.i- Comment une chose pourrait-elle subsister, si Vous ne le vouliez pas? ou comment ce que Vous n'auriez pas appelé à la vie serait-il conservé?"h= Vous aimez tout ce qui est, et Vous ne haïssez rien de tout ce que Vous avez fait; car, si Vous l'aviez haï, Vous ne l'auriez point établi ni créé.g Mais Vous avez pitié de tous, parce que Vous pouvez tout; et Vous dissimulez les péchés des hommes, pour qu'ils fassent pénitence.f' Car le monde est devant Vous comme le grain qui fait incliner la balance, et comme la goutte de rosée qui tombe sur la terre avant l'aurore.e Car la souveraine puissance est à Vous seul, et Vous demeure toujours; et qui pourra résister à la force de Votre bras?jdM Et même sans cela ils pouvaient périr d'un seul souffle, poursuivis par leurs propres crimes et renversés par le souffle de Votre puissance; mais Vous avez réglé toutes choses avec mesure, et avec nombre, et avec poids.~cu capables non seulement de les exterminer par leur morsure, mais de les faire mourir de frayeur par leur seul aspect.Ab{ ou des bêtes d'une espèce nouvelle et inconnue, pleines de fureur, respirant une vapeur de feu, ou répandant une fumée infecte, ou lançant par leurs yeux d'horribles étincelles,7ag Car il n'était pas difficile à Votre main toute-puissante, qui a créé l'univers d'une matière informe, d'envoyer contre eux une multitude d'ours, ou des lions féroces,M` afin qu'ils sussent que l'on est tourmenté par où l'on a péché.e_C Pour punir les pensées extravagantes de leur iniquité, et l'égarement qui leur faisait adorer des serpents muets et des bêtes méprisables, Vous avez envoyé contre eux, par vengeance, une multitude d'animaux muets,p^Y Car celui qui avait été le sujet de leurs railleries, à cause de la cruelle exposition à laquelle il avait été abandonné, fut à la fin l'occasion de leur étonnement, quand leur soif fut si différente de celle des justes.&]E En apprenant que ce qui avait fait leur tourment était devenu un bien pour les autres, ils se ressouvinrent du Seigneur, et admirèrent l'issue des choses.`\9 Car, au souvenir du passé, ils trouvaient un double sujet d'ennui et de gémissement.L[ Soit absents, soit présents, ils étaient également tourmentés.Z Vous avez éprouvé les uns comme un père qui avertit; et Vous avez condamné les autres comme un roi sévère qui demande des comptes.7Yg Car après avoir été éprouvés, mais par un châtiment mêlé de miséricorde, il surent de quelle manière sont tourmentés les impies quand Vous les jugez avec colère.X  montrant, par la soif qu'il endura alors, comment Vous relevez ceux qui sont à Vous, et Vous faites périr leurs adversaires.W5 Et tandis que leur nombre diminuait, en punition du meurtre des enfants, Vous donniez à Votre peuple une eau abondante, d'une manière inespérée,mVS En effet, au lieu des eaux d'un fleuve intarissable, Vous avez donné du sang humain aux méchants.^U5 au contraire, ceux-ci furent privilégiés lorsqu'ils se trouvèrent dans le besoin."T= Car, de même que leurs ennemis avaient été punis en ne trouvant pas d'eau, alors que les enfants d'Israël étaient dans l'abondance et dans la joie,+SO Ils ont eu soif, et ils Vous ont invoqué, et Vous leur avez donné de l'eau d'un rocher élevé, et Vous avez désaltéré leur soif au moyen d'une pierre dure.WR' Ils ont tenu bon contre les ennemis, et se sont vengés de leurs adversaires.bQ= Ils ont marché par des lieux inhabités, et ont dressé leurs tentes dans les déserts.SP ! C'est elle qui a dirigé leurs oeuvres par les mains d'un saint prophète.fOE car la sagesse a ouvert la bouche des muets, et a rendu éloquentes les langues des enfants.lNQ ils ont chanté, Seigneur, Votre saint nom, et ils ont loué tous ensemble Votre main victorieuse:M- Elle a submergé leurs ennemis dans la mer, et elle les a retirés du fond des abîmes. Ainsi les justes ont enlevé les dépouilles des impies;iLK Elle les a conduits à travers la mer Rouge, et les a fait passer au milieu des eaux profondes.FK Elle a rendu aux justes la récompense de leurs travaux, les a conduits par une voie admirable, et leur a tenu lieu d'ombre pendant le jour, et de la lumière des étoiles pendant la nuit. J Elle est entrée dans l'âme du serviteur de Dieu, et s'est élevée avec des signes et des prodiges contre les rois redoutables.mIS C'est elle qui a délivré le peuple juste et la race irréprochable des nations qui l'opprimaient.|Hq et ne l'a pas quitté dans les chaînes, jusqu'à ce qu'elle lui eût apporté le sceptre royal et la puissance contre ceux qui l'humiliaient; elle a convaincu de mensonge ceux qui l'avaient déshonoré, et lui a donné une gloire éternelle.G- C'est elle qui n'a pas abandonné le juste lorsqu'il fut vendu, mais qui l'a délivré des pécheurs; elle est descendue avec lui dans la fosse,XF) Elle l'a protégé contre ses ennemis, l'a défendu contre les séducteurs, et l'a engagé dans un rude combat, afin qu'il fût victorieux, et qu'il sût que la sagesse est plus puissante que toutes choses.cE? Elle l'a aidé contre ceux qui voulaient le tromper par leurs ruses, et elle l'a enrichi.xDi C'est elle qui a conduit le juste par des voies droites, lorsqu'il fuyait la colère de son frère; elle lui a montré le royaume de Dieu, lui a donné la science des saints, l'a enrichi dans ses travaux, et a fait fructifier ses labeurs.QC Mais la sagesse a délivré de tous les maux ceux qui l'ont révérée.]B3 Car ceux qui ont négligé la sagesse ne sont pas seulement tombés dans l'ignorance du bien, mais ils ont en outre laissé aux hommes le souvenir de leur folie, sans que leurs fautes aient pu demeurer cachées.QA En témoignage de leur malice, cette terre fume encore, demeurée déserte; les arbres portent des fruits qui ne mûrissent pas, et l'on voit debout une statue de sel, monument d'une âme incrédule.@ C'est elle qui délivra le juste, lorsqu'il fuyait du milieu des impies, qui périrent par le feu tombé sur la Pentapole.T?! Et lorsque les nations conspirèrent ensemble pour se livrer au mal, c'est elle qui connut le juste, qui le conserva irrépréhensible devant Dieu, et qui le rendit fort dans sa tendresse pour son fils.> Et lorsque, à cause de lui, l'eau inonda la terre, le salut vint encore de la sagesse, qui dirigea le juste par un bois méprisable.=w Lorsque l'injuste, dans sa colère, se sépara d'elle, il périt par la fureur qui le rendit meurtrier de son frère.l<Q c'est elle aussi qui le tira de son péché, et qui lui donna la force de gouverner toutes choses. ;  C'est elle qui garda celui que Dieu avait formé le premier pour être le père du monde, et qui avait d'abord été créé seul;s:_ Car c'est par la sagesse, Seigneur, qu'ont été guéris tous ceux qui Vous ont plu dès le commencement.9 afin que les sentiers de ceux qui sont sur la terre soient ainsi redressés, et que les hommes apprennent ce qui Vous est agréable?8 Et qui connaîtra Votre pensée, si Vous ne donnez Vous-même la sagesse, et si Vous n'envoyez Votre Esprit saint du plus haut des cieux,$7A Nous comprenons difficilement ce qui est sur la terre, et nous trouvons avec peine ce qui est sous nos yeux: qui donc découvrira ce qui est dans le ciel?}6s car le corps qui se corrompt appesantit l'âme, et cette demeure terrestre accable l'esprit aux pensées multiples.`59 En effet, les pensées des mortels sont timides, et nos prévoyances sont incertaines;z4m Car quel est l'homme qui puisse connaître les desseins de Dieu? ou qui pourra pénétrer les Volontés divines?3  Ainsi mes actions Vous seront agréables; et je conduirai Votre peuple avec justice, et je serai digne du trône de mon père. 29 car elle a la science et l'intelligence de toutes choses, et elle me conduira dans mes oeuvres avec circonspection, et me protégera par sa puissance.41a Envoyez-la du ciel, Votre sanctuaire, et du trône de Votre grandeur, afin qu'elle soit avec moi et qu'elle travaille avec moi, et que je sache ce qui Vous est agréable;]03 et Vous avez avec Vous Votre sagesse, qui connaît Vos oeuvres, et qui était présente lorsque Vous formiez l'univers; elle savait ce qui est agréable à Vos yeux, et quelle est la rectitude de Vos préceptes.N/ et Vous m'avez dit de bâtir un temple sur Votre montagne sainte, et un autel dans la cité où Vous habitez, sur le modèle de Votre tabernacle saint que Vous avez préparé dès le commencement;f.E Vous m'avez choisi comme le roi de Votre peuple, et comme juge de Vos fils et de Vos filles; - Car, quelqu'un semblât-il parfait parmi les fils des hommes, si Votre sagesse n'est pas avec lui, il sera considéré comme rien.,1 car je suis Votre serviteur, et le fils de Votre servante, un homme faible, à la vie rapide, et peu capable de comprendre la justice et les lois.|+q donnez-moi cette sagesse qui est assise avec Vous sur Votre trône, et ne me rejetez pas du nombre de Vos enfants,}*s pour qu'il gouvernât le monde dans l'équité et la justice, et qu'il formulât ses jugements avec un coeur droit:u)c et qui par Votre sagesse avez établi l'homme, pour qu'il dominât sur les créatures que Vous avez faites,]( 5 Dieu de mes pères et Seigneur de miséricorde, qui avez tout fait par Votre parole,u'cEt comme je savais que je ne pouvais avoir la continence si Dieu ne me la donnait, et c'était déjà un effet de la sagesse de savoir de qui venait ce don, je m'adressai au Seigneur, et je L'implorai, et je Lui dis de tout mon coeur:T&!Et plutôt, comme j'étais bon, je suis venu dans un corps sans souillure.a%;J'étais un enfant d'une excellente nature, et j'avais reçu en partage une bonne âme.$1qu'il y a un saint bonheur dans son amitié, des richesses inépuisables dans les oeuvres de ses mains, et qu'on trouve l'intelligence dans ses entretiens, et la gloire dans la communication de ses discours; je cherchais de tous côtés, afin de la prendre pour ma compagne.#wJe pensais donc à ces choses, et je considérais dans mon coeur que l'immortalité est dans l'union avec la sagesse,J" En rentrant dans ma maison, je me reposeerai avec elle; car il n'y a pas d'amertume à converser avec elle, ni d'ennui à vivre auprès d'elle, mais seulement de la satisfaction et de la joie. !Les rois redoutables craindront lorsqu'ils entendront parler de moi. Je me montrerai bon pour mon peuple, et vaillant à la guerre.H  Je gouvernerai les peuples, et les nations me seront soumises.zm C'est par elle aussi que j'aurai l'immortalité, et que je laisserai un souvenir à ceux qui vivront après moi.5c Quand je me tairai, ils attendront que je parle; quand je parlerai, ils me regarderont attentivement, et si je prolonge mes discours, ils mettront la main sur leur bouche.4a on reconnaîtra ma pénétration dans les jugemeents, je paraîtrai admirable en présence des puissants, et les princes témoigneront leur étonnement sur leurs visages.{o J'aurai, grâce à elle, de la gloire auprès des foules, et, quoique jeune, de l'honneur auprès des vieillards;9k J'ai donc résolu de la prendre avec moi pour compagne de ma vie, sachant qu'elle me fera part de ses biens, et qu'elle sera ma consolation dans mes peines et dans mes ennuis.&EEt si quelqu'un désire l'étendue de la science, elle connaît le passé, et juge de l'avenir; elle pénètre les subtilités des discours et les solutions des arguments; elle connaît les signes et les prodiges avant qu'ils paraissent, et les événements des temps et des siècles.fEEt si quelqu'un aime la justice, les grandes vertus sont son ouvrage: car c'est elle qui enseigne la tempérance, et la prudence, et la justice, et la force, qui sont les choses les plus utiles à l'homme dans cette vie.]3Si la prudence peut agir, qui a plus de part que la sagesse à tout ce qui se fait?ykSi l'on souhaite les richesses dans cette vie, qu'y a-t-il de plus riche que la sagesse qui fait toutes choses?^5C'est elle qui enseigne la science de Dieu, et qui est la directrice de Ses oeuvres.ykElle manifeste la gloire de son origine, car elle habite avec Dieu, et le Seigneur de toutes choses la chérit. Je l'ai aimée, je l'ai recherchée dès ma jeunesse, et j'ai tâché de l'avoir pour épouse, et je me suis épris de sa beauté.x kLa sagesse atteint donc avec force depuis une extrémité jusqu'à l'autre, et elle dispose tout avec suavité.dACar à celle-ci succède la nuit; mais la malignité ne peut prévaloir contre la sagesse.Elle est plus belle que le soleil et que toutes les constellations des étoiles; si on la compare avec la lumière, elle l'emportera.>wCar Dieu n'aime que celui qui habite avec la sagesse.V%Elle est unique et elle peut tout; demeurant immuable, elle renouvelle toutes choses; elle se répand à travers les générations dans les âmes saintes, et elle forme les amis de Dieu et les prophètes.car elle est la splendeur de la lumière éternelle, le miroir sans tache de la majesté de Dieu, et l'image de Sa bonté.0 YElle est la vapeur de la puissance de Dieu, et la pure émanation de la clarté du Dieu tout-puissant: c'est pourquoi la moindre impureté ne peut se trouver en elle,t aCar la sagesse est plus active que tous les êtres agiles, et elle atteint partout à cause de sa pureté. %humain, plein de bonté, stable, infaillible, sûr, qui peut tout, qui voit tout, qui renferme tous les esprits, intelligent, pur et subtil.X )En effet, il y a en elle un esprit d'intelligence, qui est saint, unique, multiple, subtil, disert, agile, sans tache, clair, suave, ami du bien, pénétrant, que rien ne peut empêcher d'agir, bienfaisant,n UJ'ai appris tout ce qui était caché et inconnu, car la sagesse qui a tout créé me l'a enseigné.7la nature des animaux et les instincts des bêtes, la force des vents et les pensées des hommes, la variété des plantes et les vertus des racines.Fles révolutions des années, les dispositions des étoiles,ucle commencement, la fin et le milieu des temps, les changements des soltices et la vicissitude des saisons,!C'est Lui qui m'a donné la vraie connaissance de ce qui est, et qui m'a fait savoir la disposition du monde et les vertus des éléments,veNous sommes dans Sa main, nous et nos discours, et toute la sagesse, et la science d'agir, et l'instruction.9kDieu m'a donné de parler selon mes sentiments, et d'avoir des pensées dignes des dons que j'ai reçus, car Il est Lui-même le guide de la sagesse, et Il redresse les sages.0YCar elle est un trésor infini pour les hommes; ceux qui en ont usé ont eu part à l'amitié de Dieu, et se sont rendus recommandables par les dons de l'instruction.r] Je l'ai apprise sans arrière-pensée, et je la communique sans envie, et je ne cache pas ses richesses.' et je me suis réjoui en toutes choses, parce que cette sagesse marchait devant moi, et j'ignorais qu'elle était la mère de tous ces biens.iK Tous les biens me sont venus avec elle, et j'ai reçu de ses mains des richessses innombrables;~ Je l'ai plus aimée que la santé et la beauté, et j'ai résolu de la prendre pour ma lumière, car sa clarté ne peut s'éteindre..}U Je ne lui ai pas comparé les pierres précieuses, car tout l'or n'est auprès d'elle qu'un peu de sable, et devant elle l'argent sera considéré comme de la boue.|wet je l'ai préférée aux royaumes et aux trônes, et j'ai estimé que les richesses n'étaient rien auprès d'elle.{C'est pourquoi j'ai désiré l'intelligence, et elle m'a été donné; j'ai invoqué le Seigneur, et l'esprit de sagesse est venu en moi;az;Il n'y a pour tous qu'une manière d'ntrer dans la vie, et qu'une manière d'en sortir.Iy Car il n'y a pas de roi qui ait eu un autre genre de naissance.FxJ'ai été élevé dans les langes, et avec de grands soins.=wsAprès ma naissance, j'ai respiré l'air commun à tous, et je suis tombé sur la même terre, et c'est par des pleurs que je me suis fait d'abord entendre, comme tous les autres.v pendant dix mois j'ai été formé d'un sang épaissi, à l'aide de la substance de l'homme, dans le repos propice du sommeil.:u oJe suis, moi aussi, un homme mortel, semblable à tous les autres, et de la race de celui qui le premier fut formé de terre; mon corps a pris sa forme dans le sein de ma mère;Tt!Recevez donc l'instruction par mes paroles, et elle vous sera avantageuse.gsGOr la multitude des sages est le salut du monde, et un roi sage est le soutien de son peuple.rr]Je n'imiterai point celui qui est desséché d'envie, car un tel homme n'aura aucune part à la sagesse. qJ'exposerai maintenant ce qu'est la sagesse, et quelle a été son origine; je ne vous cacherai pas les secrets de Dieu, mais je remonterai jusqu'au commencement de sa naissance; je mettrai en lumière ce qu'on sait d'elle, et je ne cacherai pas la vérité.OpAimez la lumière de la sagesse, vous tous qui commandez aux peuples.o%Si donc vous vous complaisez dans les trônes et les sceptres, ô rois des peuples, aimez la sagesse, afin que vous régniez éternellement.NnC'est ainsi que le désir de la sagesse conduit au royaume éternel.5meet l'immortalité rapproche l'homme de Dieu.l-La recherche de l'instruction est l'amour; l'amour est l'observation de ses lois; l'obéissance aux lois est l'affermissement de l'immortalité,NkSon commencement est donc un désir très sincère de l'instruction.Aj{Car elle se tourne de tous côtés, cherchant ceux qui sont dignes d'elle; elle se montre joyeusement à eux sur les chemins, et elle va au-devant d'eux avec une admirable providence.{ioAinsi, penser à elle, c'est la parfaite prudence, et celui qui veillera pour l'acquérir sera bientôt en repos.uhcCelui qui veille dès le matin pour la chercher n'aura pas de peine, car il la trouvera assise à sa porte.Vg%Elle prévient ceux qui la désirent, et elle se montre à eux la première. f La sagesse est brillante et ne se flétrit point; ceux qui l'aiment la découvrent aisément, et ceux qui la cherchent la trouvent.`e9 Désirez donc ardemment mes paroles; aimez-les, et vous y trouverez votre instruction.d7 Car ceux qui auront observé justement les choses justes seront justifiés, et ceux qui auront appris ce que j'enseigne trouveront de quoi répondre.c C'est donc à vous, ô rois, que s'adressent mes discours, afin que vous appreniez la sagesse, et que vous ne tombiez pas.Fb Mais les plus grands sont menacés de plus grands supplices..aUEn effet, Dieu n'exceptera personne, et Il ne respectera la grandeur de qui que ce soit; car Il a fait les grands comme les petits, et Il a également soin de tous.l`QCar les petits sont traités avec miséricorde; mais les puissants seront puissamment tourmentés._Il vous apparaîtra d'une manière effroyable et soudaine, car ceux qui commandent seront jugés avec une extrême rigueur.#^?parce qu'étant les ministres de Son royaume, vous n'avez pas jugé équitablement, ni gardé la loi de la justice, ni marché selon la volonté de Dieu.])Car la puissance vous a été donnée par le Seigneur, et la force par le Très-Haut, qui interrogera vos oeuvres et qui sondera vos pensées;x\iPrêtez l'oreille, vous qui gouvernez les multitudes, et vous qui vous complaisez dans les foules des nations.W['Ecoutez donc, ô rois, et comprenez; apprenez, juges des confins de la terre.UZ %Mieux vaut la sagesse que la force, et l'homme prudent que l'homme puissant.BY}Un vent violent s'élèvera contre eux et les dispersera comme un tourbillon; leur iniquité réduira toute la terre en un désert, et leur malice renversera les trônes des puissants. XUne colère sans pitié les accablera de grêles; l'eau de la mer bouillonnera contre eux, et les fleuves déborderont avec furie.W5Les éclats de la fondre iront droit sur eux; ils seront lancés des nuées comme les flèches d'un arc bien tendu, et ils fondront au lieu marqué.xViIl aiguisera comme une lance Sa colère inflexible, et tout l'univers combattra avec Lui contre les insensés.JU Il Se couvrira de l'équité comme d'un bouclier impénétrable.iTKIl revêtira la justice pour cuirasse, et Il prendra pour casque l'intégrité de Son jugement;fSESon zèle se munira d'une armure, et Il armera les créatures pour Se venger de Ses emmemis.4RaC'est pourquoi ils recevront de la main du Seigneur un royaume de gloire et un diadème éclatant; car Il les protégera de Sa droite, et les défendra de Son saint bras.QwMais les justes vivront éternellement, et le Seigneur leur réserve leur récompense, et le Très-Haut pense à eux.Pycar l'espérance de l'impie est comme le duvet des plantes que le vent emporte, ou comme l'écume légère qui est dispersée par la tempête, ou comme la fumée que le vent dissipe, ou comme le souvenir de l'hôte qui est reparti après un jour.9OmVoilâ ce que les pécheurs diront dans l'enfer;*NM Ainsi nous-mêmes, à peine nés, nous avons cessé d'être, et nous n'avons pu montrer aucune trace de vertu; mais nous avons été consumés par notre malice. M  ou comme la flèche lancée vers son but: l'air qu'elle a divisé s'est aussitôt rejoint, et l'on ignore par où elle a passé.5Lc ou comme l'oiseau qui vole à travers les airs, sans qu'on puisse trouver aucun vestige de sa route: on n'entend que le bruit de ses ailes qui frappent l'air léger et qui s'y ouvrent une route avec effort, et après qu'en les agitant il s'est envolé, on ne trouve plus aucune trace de son passage;K3 ou comme le vaisseau qui fend les flots agités, et dont on ne trouve pas de trace après qu'il a passé, ni la marque de sa carène sur les flots;UJ# Toutes ces choses ont passé comme l'ombre, et comme le messager qui court,lIQDe quoi nous a servi l'orgueil? De quel profit nous a été la vaine ostentation de nos richesses?/HWNous nous sommes lassés dans la voie de l'iniquité et de la perdition, et nous avons marché par des chemins difficiles, et nous avons ignoré la voie du Seigneur.3G_Nous nous sommes donc égarés de la voie de la vérité, et la lumière de la justice n'a pas lui pour nous, et le soleil de l'intelligence ne s'est pas levé sur nous.iFKet voilà qu'ils sont comptés parmi les fils de Dieu, et que leur partage est avec les saints.mESInsensés que nous étions, nous regardions leur vie comme une folie, et leur mort comme une honte;:Dmils diront en eux-mêmes, saisis de remords, et gémissant dans l'angoisse de leur coeur: Voici ceux dont nous avons fait autrefois un objet de risée, et un thème d'outrages.)CKA cette vue les méchants seront troublés par une horrible frayeur, et ils seront stupéfaits en voyant tout à coup ceux dont ils n'attendaient pas le salut;B 7Alors les justes se lèveront avec une grande assurance contre ceux qui les auront mis dans l'angoisse, et qui auront ravi le fruit de leurs travaux.AIls viendront, pleins d'effroi à la pensée de leurs péchés, et leurs iniquités deviendront contre eux des accusatrices.7@gEt après cela ils tomberont sans honneur, et seront parmi les morts dans une ignominie éternelle; car Dieu les brisera, Il réduira ces orgueilleux au silence, et Il les ébranlera de leurs fondements, et ils seront plongés dans la dernière désolation. Et ils gémiront, et leur mémoire périra.M?Ils verront et ils le mépriseront, mais le Seigneur Se rira d'eux. >Car ils verront la fin du sage, et ils ne comprendront pas le dessein de Dieu sur lui, ni pourquoi le Seigneur l'a mis en sûreté.=Mais le juste mort condamne les méchants qui survivent, et sa jeunesse si promptement consommée condamne la longue vie de l'injuste.y<kque Dieu répand Sa grâce et Sa miséricorde sur Ses saints, et que Ses regards favorables sont sur Ses élus.L;car son âme était agréable à Dieu: c'est pourquoi Il S'est hâté de le tirer du milieu de l'iniquité. Les peuples, voyant cela, ne le comprennent pas, et il ne leur vient pas à la penséeD: Quoiqu'il ait peu vécu, il a fourni une longue carrière;9  Car la fascination des frivolités obscurcit le bien, et l'inconstance de la passion renverse même l'esprit éloigné du mal. 8 Il a été enlevé, de peur que la malice ne transformât son esprit, et que les apparences trompeuses ne séduisissent son âme.}7s Le juste a plu à Dieu et en a été aimé, et il a été enlevé du milieu des pécheurs parmi lesquels il vivait.z6m mais la prudence de l'homme lui tient lieu de cheveux blancs, et la longue vieillesse, c'est une vie sans tache.q5[car ce qui rend la vieillesse vénérable, ce n'est ni la longueur de la vie, ni le nombre des années;`49Mais le juste, alors même qu'il mourrait d'une mort précipitée, sera dans le repos;3Car les enfants nés d'une couche illégitime, lorsqu'on les interroge, sont des témoins qui déposent contre le crime de leurs parents.2-Leurs branches seront brisées avant d'avoir pris leur accroissement; leurs fruits seront inutiles, âpres au goût, et impropres à tout usage.21]Et si, avec le temps, ils produisent quelques branches, comme ils ne sont point fermes, ils seront ébranlés par le vent, et déracinés par la violence des tempêtes.C0Mais la race des méchants, quelque multipliée qu'elle soit, ne réussira pas; les rejetons bâtards ne pousseront pas de profondes racines et ne s'établiront pas sur une base solide.H/ Lorsqu'elle est présente on l'imite, et on la regrette lorsqu'elle s'est retirée; couronnée à jamais, elle triomphe victorieuse, après avoir remporté le prix de combats sans souillure.. !Oh! combien belle est la race chaste avec son éclat! Sa mémoire est immortelle, et elle est en honneur devant Dieu et devant les hommes.8-kCar la race injuste a toujours une fin funeste.,S'ils meurent plus tôt, ils seront sans espérance, et au jour où tout sera connu, ils n'auront personne qui les console.+Quand même ils vivraient longtemps, ils seront comptés pour rien, et leur vieillesse la plus avancée sera sans honneur.*Mais les enfants des adultères verront leurs jours abrégés, et la race issue d'une couche criminelle sera exterminée.i)KCar le fruit des bons travaux est plein de gloire, et la racine de la sagesse ne dépérit pas.k(OHeureux aussi l'eunuque dont les mains n'ont pas commis l'iniquité, et qui n'a pas eu de pensées criminelles contre Dieu, car il recevra le don précieux dû à la fidélité et un sort très heureux dans le temple de Dieu.W'' Leur postérité est maudite; aussi, heureuse celle qui est stérile et sans tache, et dont la couche n'a pas connu le crime; elle portera son fruit, lorsque Dieu regardera favorablement les âmes saintes.J&  Leurs femmes sont insensées, et leurs enfants pleins de malice.-%S Car celui qui rejette la sagesse et l'instruction est malheureux; l'espérance de ces méchants est vaine, leurs travaux sont sans fruit et leurs oeuvres inutiles.$ Mais les impies seront punis selon l'iniquité de leurs pensées, eux qui ont négligé le juste, et qui se sont éloignés du Seigneur. ~)}|{{/zz6yx5wsvuuttlt&sriqq=pLoo.nxmmBlkkjjDixhh_gg\gfeeBdccaa```H_^^]h\\'[[Z~YXXWWFVhUUMT1S6R7QQ=POOTN-MwLL KJIHGGaFEEDDNCnBBTAAh@i?>>N=|<;;v:9988!77 654;322010//w.._--6,+**:)(''& %$W$#"p!!O c1]R8O1zf |   ; Y%hgep?6 {L'amour de Dieu est une sagesse digne d'être honorée.h5 K Celui qui craint le Seigneur s'en trouvera bien à la fin, et il sera béni au jour de sa mort.u4 e La crainte du Seigneur réjouira le coeur; elle donnera la joie, et l'allégresse, et la longueur des jours.x3 k La crainte du Seigneur est une gloire, et un sujet de se glorifier, et une joie, et une couronne d'allégresse.2  Il l'a répandue sur toutes Ses oeuvres et sur toute chair, d'après la mesure de ses dons, et Il l'a procurée à ceux qui L'aiment.k1 Q C'est Lui qui l'a créée dans l'Esprit-Saint, qui l'a vue, qui l'a comptée, et qui l'a mesurée.0 #Il n'y a que le Très-Haut, le Créateur qui peut tout, le Roi puissant et infiniment redoutable, assis sur Son trône, le Dieu dominateur./ A qui la science de la sagesse a-t-elle été révélée et manifestée, et qui a compris la multiplicité de ses démarches?X. +A qui a été révélée la racine de la sagesse, et qui a connu ses artifices?}- uLa parole de Dieu au plus haut des cieux est la source de la sagesse, et Ses voies sont les commandements éternels.f, GLa sagesse a été créée avant tout, et la lumière de l'intelligence dès le commencement.O+ Qui a pénétré la sagesse de Dieu, laquelle précède toutes choses?7* iQui a compté le sable de la mer, et les gouttes de la pluie, et les jours du monde? Qui a mesuré la hauteur du ciel, et l'étendu de la terre, et la profondeur de l'abîme?t) eToute sagesse vient du Seigneur Dieu; elle a toujours été avec Lui, et elle y est avant tous les siècles.v(eD'un autre côté, les flammes épargnaient la chair fragile des animaux répandus en tous lieux, et elles ne faisaient pas fondre ce mets délicieux, qui néanmoins fondait aussi aisément que la glace. Car en toutes choses Vous avez glorifié Votre peuple, Seigneur; Vous l'avez honoré et Vous ne l'avez pas méprisé, l'assistant en tout temps et en tout lieu.c'?Le feu surpassait dans l'eau sa propre puissance, et l'eau oubliait sa vertu d'éteindre.k&OCar les animaux terrestres devenaient aquatiques, et tous ceux qui nagent passaient sur la terre.%Lorsque les éléments changent d'ordre entre eux, il arrive comme dans un instrument de musique où la qualité des sons est transformée, sans que rien perde l'harmonie qui lui est propre; c'est ce qu'on peut voir clairement par ce qui arriva alors.F$Aussi furent-ils frappés d'aveuglement, comme les premiers l'avaient été à la porte du juste, lorsque, couverts de ténèbres soudaines, ils cherchaient chacun la porte de leur maison.#mais ceux-ci, après avoir recueilli avec joie des hommes qui jouissaient des mêmes droits qu'eux, les tourmentaient très cruellement,b"=Bien plus, ceux-là avaient été punis pour avoir reçu à contre-coeur des étrangers;e!C En effet, ils avaient été inhospitaliers d'une manière plus détestable que d'autres: ceux-là n'avaient pas voulu recevoir des étrangers inconnus; mais ceux-ci avaient réduit en servitude des hôtes bienfaisants.  Pour satisfaire leur désir, les cailles se levèrent pour eux du côté de la mer, et le châtiment ne tomba pas sur les pécheurs sans qu'ils eussent été avertis par de violents tonnerres; car ils souffraient justemeent ce que leurs crimes avaient mérité.! En dernier lieu, ils virent une nouvelle sorte d'oiseaux, lorsque, entraînés par la convoitise, ils demandèrent une nourriture exquise.pY Ils se rappelaient encore ce qui était arrivé au lieu de leur exil, comment la terre, au lieu d'autres animaux, n'avait produit que des mouches, et comment le fleuve, au lieu de poissons, avait vomi une multitude de grenouilles.+O Ils se réjouirent comme des coursiers dans de gras pâturages, et ils bondirent comme des agneaux, en Vous glorifiant, Vous, Seigneur, qui les aviez délivrés.ucLà passa tout le peuple que Vous protégiez de Votre main, et il contempla Vos merveilles et Vos prodiges.hIEn effet, une nuée couvrait leur camp de son ombre, et là où l'eau était auparavant, apparut la terre sèche; il y eut un libre passage au milieu de la mer Rouge, et un champ couvert d'herbes dans ses profonds abîmes.4aToutes les créatures prenaient comme à l'origine, chacune en son genre, une nouvelle forme, obéissant à Vos ordres, afin que Vos serviteurs n'éprouvassent aucun mal.taet que Votre peuple passât merveilleusement, alors qu'ils trouvaient eux-mêmes un nouveau genre de mort.GCar une juste nécessité les conduisait à cette fin, et ils perdaient le souvenir de ce qui leur était arrivé, afin que la punition mît le comble à ce qui manquait à leurs supplices,)Tandis qu'ils avaient encore le deuil, pour ainsi dire, entre les mains, et qu'ils pleuraient aux tombeaux de leurs morts, ils conçurent follement une autre pensée, et ils se mirent à poursuivre comme des fugitifs ceux qu'ils avaient renvoyés avec des supplications.,Qcar après avoir permis aux Israélites de s'en aller, et les avoir renvoyés avec un grand empressement, ils en eurent du regret, et se mirent à leur poursuite. 9Quant aux impies, la colère de Dieu fondit sur eux sans miséricorde et y demeura jusqu'à la fin, parce qu'Il prévoyait ce qui devait leur arriver;  L'exterminateur céda devant ces choses, et il en fut effrayé; car l'expérience qu'on avait faite de Votre colère suffisait.gGCar le monde entier était représenté par la longue robe qu'il portait; les noms glorieux des ancêtres étaient gravés sur les quatre rangs de pierres, et Votre magnificence était gravée sur le diadème de sa tête.0YIl y avait déjà des monceaux de morts, tombés les uns sur les autres, lorsqu'il s'interposa, arrêta la vengeance, et coupa la route qui conduisait aux survivants.KIl ne domina pas le trouble par la force du corps, ni par la puissance des armes; mais il arrêta l'exterminatieur par sa parole, en alléguant les serments faits aux patriarches et l'alliance.-Car un homme irrépréhensible se hâta d'intercéder pour le peuple; il Vous opposa le bouclier de son ministère, et, Vous adressant sa prière et sa supplication avec l'encens, il résista à Votre colère et fit cesser le fléau, montrant qu'il était Votre serviteur."=L'épreuve de la mort frappa aussi alors les justes, et le peuple ressentit une vive secousse dans le désert; mais Votre colère ne dura pas longtemps.!Car les visions qui les troublaient les en avaient avertis, de peur qu'ils ne périssent sans savoir la cause des maux qu'ils souffraient.n URenversés de côté et d'autre, à demi morts, ils déclaraient le motif pour lequel ils mouraient.| qIls furent aussitôt troublés par des songes et des visions horribles, et des frayeurs inattendues les saisirent.5 ccomme un glaive tranchant, elle portait Votre irrévocable arrêt, elle était là, remplissant tout de meurtre, et, se tenant sur la terre, elle atteignait jusqu'au Ciel. #Votre parole toute-puissante s'élança du Ciel, du trône royal, comme un guerrier impitoyable, sur cette terre destinée à la perdition; yCar tandis que tout reposait dans un paisible silence, et que la nuit, dans sa course, était au milieu de son chemin,(I Ils n'avaient cru à rien, à cause des magiciens; mais, aussitôt après l'extermination des premiers-nés, ils confessèrent que c'était le peuple de Dieu.gG Ainsi donc, tous avaient semblablement des morts sans nombre, frappés de la même mort. Les vivants ne suffisaient pas aux sépultures, parce qu'en un instant la partie la plus noble de la nation avait été exterminée.~u L'esclave était puni de la même peine que le maître, et l'homme du peuple souffrait les mêmes choses que le roi.- Mais en même temps retentissaient les voix confuses des ennemis, et l'on entendait des cris lamentables au sujet des enfants que l'on pleurait. Cependant les justes enfants des bons offraient leur sacrifice en secret, et ils établissaient d'un commun accord cette loi de justice, qu'ils participeraient également aux biens et aux maux, et ils chantaient déjà les cantiques de louanges de leurs pères.ykCar, de même que Vous avez châtié nos adversaires, ainsi Vous nous avez glorifiés en nous unissant à Vous.RAinsi Votre peuple contempla le salut des justes et la ruine des impies.(ICette nuit avait été connue d'avance par nos pères, afin que, sachant parfaitement à quelles promesses ils avaient cru, ils en demeurassent plus assurés.Ils avaient résolu de faire mourir les enfants des justes; l'un de ces enfants, qui avait été exposé, fut sauvé pour leur punition, et Vous avez enlevé un grand nombre de leurs enfants, et Vous les avez perdus eux-mêmes dans l'abîme des eaux.oWQuant aux autres, ils méritaient bien d'être privés de lumière, et d'endurer une prison de ténèbres, eux qui tenaient enfermés Vos fils, par qui la lumière incorruptible de Votre loi commençait à être donnée au monde.=~sC'est pourquoi ils eurent une colonne ardente de feu pour guide dans un chemin inconnu, et Vous leur avez donné un soleil qui, sans les incommoder, les accompagnait heureusement.X})et après avoir été maltraités auparavant, ils Vous rendaient grâces maintenant qu'on avait cessé de leur nuire, et ils Vous priaient de continuer à faire cette différence entre eux et leurs ennemis.e| ECependant, Seigneur, une grande lumière éclairait Vos saints, et les Egyptiens entendaient leur voix, mais ne voyaient pas leur visage. Pour eux, ils Vous glorifiaient de ce qu'ils ne souffraient pas les mêmes peines;+{OSur eux seuls pesait une nuit profonde, image des ténèbres qui leur étaient réservées, et ils étaient plus insupportables à eux-mêmes que les ténèbres.sz_Car tout l'univers était éclairé par une lumière limpide, et s'occupait de ses travaux sans obstacle.yykle grand bruit des pierres qui se précipitaient, les mouvements invisibles des animaux qui jouaient ensemble, la voix puissante des bêtes qui hurlaient, ou l'écho qui retentissait du creux des montagnes,tout les faisait mourir d'effroi.Zx-car ils étaient tous liés par une même chaîne de ténèbres. Le vent qui sifflait, le suave concert des oiseaux parmi les branches touffues des arbres, la violence de l'eau qui courait avec impétuosité,#w?Que l'homme ainsi surpris fût un laboureur, ou un berger, ou un ouvrier occupé aux travaux des champs, il était soumis à une nécessité inévitable;kvOSi quelqu'un d'eux était tombé, il demeurait enfermé sans chaînes dans cette sorte de prison.5ucils étaient tantôt troublés par la crainte des spectres, et tantôt abattus parce que le coeur leur manquait, car un effroi soudain et inattendu s'était emparé d'eux.t Pour eux, pendant cette nuit tout à fait impuissante, sortie du plus profond abîme des enfers, dormant le même sommeil, s  Et moins elle attend du dedans d'elle-même, plus elle grossit, sans les bien connaître, les sujets qu'elle a de se tourmenter.sr_ En effet, la crainte n'est autre chose que le trouble de l'âme qui se croit abandonnée de tout secours.$qA Car, comme la méchanceté est timide, elle se condamne par son propre témoignage; troublée par la conscience, elle s'attend toujours à de grands maux.rp] Car alors même que rien de terrible ne les troublait, terrifiés par le passage des bêtes et par le sifflement des serpents, ils mouraient de peur, et ils refusaient de voir l'air auquel on ne pouvait échapper en aucune manière.o3Car ceux qui promettaient de bannir les craintes et les troubles de l'âme languissante languissaient eux-mêmes ridiculement, pleins d'épouvante.n%Le recours à l'art des magiciens ne fut qu'une dérision, et la sagesse dont ils faisaient gloire fut convaincue honteusement de fausseté.@myIls voyaient apparaître une lueur soudaine, pleine d'effroi, et épouvantés par ces fantômes qu'ils ne faisaient qu'entrevoir, ils croyaient ces apparitions encore plus terribles.&lEEt il n'y avait pas de feu assez ardent pour leur fournir de la lumière, et les flammes brillantes des étoiles ne pouvaient éclairer cette nuit horrible.]k3Car la caverne où ils s'étaient retirés ne les défendait pas de la crainte; en effet, le bruit qui descendait les effrayait, et ils voyaient paraître des spectres affreux qui les remplissaient d'épouvante.fjES'imaginant qu'ils demeuraient cachés dans l'obscurité de leurs péchés, ils ont été dispersés sous le voile ténébreux de l'oubli, et, saisis d'un horrible effroi, ils ont été frappés d'un profond étonnement.iCar les méchants, persuadés qu'ils pourraient dominer la nation sainte, ont été liés par les chaînes des ténèbres et d'une longue nuit; et enfermés sous leurs toits, ils sont restés couchés, se soustrayant à Votre providence, qui ne cesse jamais d'agir. h Vos jugements sont grands, Seigneur, et Vos paroles sont ineffables. C'est pourquoi les âmes sans instruction se sont égarées.ngUCar l'espérance de l'ingrat fondra comme la glace de l'hiver, et s'écoulera comme une eau inutile.zfmpour faire savoir à tous qu'il faut prévenir le soleil pour Vous bénir, et Vous adorer dès le point du jour.yekCar ce qui ne pouvait être consumé par le feu se fondait aussitôt par la chaleur du moindre rayon de soleil,Bd}afin que Vos enfants, que Vous aimiez, Signeur, connussent que ce ne sont point les fruits naturels qui nourrissent les hommes, mais que Votre parole conserve ceux qui croient en Vous.KcC'est pourquoi, se transformant alors en toutes sortes de goûts, elle obéissait à Votre grâce, qui est la nourricière de tous, selon la volonté de ceux qui Vous exprimaient leurs désirs;>buCar la créature, qui Vous est soumise comme à son Créateur, devient violente pour tourmenter les méchants, et s'adoucit pour contribuer au bien de ceux qui se confient en Vous.Pamais qui oublia ensuite sa propre force pour la nourriture des justes.d`ALa neige et la glace soutenaient, sans se fondre, la violence du feu, et Vos enfants savaient que les fruits de leurs ennemis étaient détruits par un feu qui brûlait dans la grêle, et qui étincelait dans la pluie,D_Car la substance créée par Vous montrait la douceur que Vous avez envers Vos enfants, puisque, s'accommodant à la volonté de chacun d'eux, elle se changeait en tout ce qu'il voulait.M^Vous avez au contraire nourri Votre peuple de la nourriture des Anges, et Vous leur avez donné du ciel un pain préparé sans travail, ayant en lui toutes les douceurs et tous les goûts exquis.]-Parfois aussi ce feu, surpassant ses propres forces, redoublait d'ardeur au milieu des eaux, pour détruire ce qu'avait produit une terre impie.]\3Parfois le feu s'adoucissait, pour ne pas brûler les animaux qui avaient été envoyés contre les impies; afin qu'à cette vue ils reconnussent que c'était par un jugement de Dieu qu'ils souffraient ces maux.[#Ce qui était le plus admirable, c'est que le feu brûlait davantage dans l'eau, qui éteint tout, car l'univers est le vengeur des justes.zZmC'est pourquoi, lorsque les impies ont prétendu ne pas Vous connaître, ils ont été flagellés par la force de Votre bras, ils ont été tourmentés par des pluies extraordinaires, par des grêles et des orages, et consumés par le feu.5YeIl est impossible d'échapper à Votre main..XUMais quand l'homme a tué par malice, et que l'esprit a quitté le corps, il ne l'y fera pas revenir, et il ne rappellera point l'âme lorsqu'elle se sera retirée.W  Car c'est Vous, Seigneur, qui avez la puissance de la vie et de la mort, et qui menez aux portes de la mort et qui en ramenez.V  Aussi n'est-ce point une herbe, ni un émollient qui les a guéris, mais Votre parole, ô Seigneur, qui guérit toutes choses.[U/ Ils étaient éprouvés, afin qu'ils se souvinssent de Vos préceptes, et ils étaient promptement sauvés, de peur que, tombant dans un profond oubli de Votre loi, ils ne missent un obstacle à Votre secours.T/ Quant à Vos enfants, les dents mêmes empoisonnées des dragons ne purent les vaincre, parce que Votre miséricorde était là pour les guérir.+SO Car, pour eux, ils furent tués par la morsure des sauterelles et des mouches, sans trouver de remède pour sauver leur vie, car ils méritaient de périr ainsi.\R1En cela Vous avez montré à nos ennemis que c'est Vous qui délivrez de tout mal.Q Car celui qui se retournait de ce côté n'était pas guéri par ce qu'il voyait, mais par Vous, qui êtes le Sauveur de tous.QPMais Votre colère ne dura pas toujours; ils ne furent que peu de temps dans le trouble, en vue de leur correction, et ils eurent un signe de salut, pour leur rappeler les commandements de Votre loi. O Il est vrai que la fureur des bêtes cruelles attaqua aussi Vos enfants, et que la morsure des serpents venimeux les fit périr.IN Car il fallait qu'une ruine inévitable fondît sur les premiers, qui exerçaient la tyrannie, et que Vous fissiez seulement voir aux autres de quelle manière Vous exterminiez leurs ennemis.3M_de sorte que les uns, quoique pressés de manger, virent se changer en aversion même leur appétit nécessaire, à cause de ce que Vous leur montriez et que Vous envoyiez contre eux, tandis que les autres, après n'avoir été dans le besoin que peu de temps, goûtèrent une nourriture nouvelle.eLCMais, au lieu de ces tourments, Vous avez eu des faveurs pour Votre peuple, et Vous lui avez donné la nourriture délicieuse qu'il désirait, les cailles que Vous lui aviez préparées comme un mets d'un goût nouveau;+K QC'est pourquoi ils ont été tourmentés comme ils le méritaient par des êtres semblables à ceux-là, et ils ont été exterminés par une multitude de bêtes. JLa vue même de ces animaux ne montre rien de bon en eux, car ils se sont souscrits à la louange de Dieu et à Sa bénédiction.sI_Ils adorent les plus vils animaux, qui, comparés aux autres bêtes sans raison, sont au-dessous d'elles.[H/Etant lui-même mortel, de ses mains criminelles il ne forme qu'une oeuvre morte. Ainsi lui-même il vaut mieux que ceux qu'il adore, car il vit quelque temps, quoiqu'il soit mortel, et eux n'ont jamais vécu.1G[Car c'est un homme qui les a faits et celui qui les a formés n'avait qu'un esprit d'emprunt. En effet, il n'est pas d'homme qui puisse faire un dieu semblable à lui."F=car ils ont pris pour des dieux toutes les idoles des nations, qui ne peuvent ni se servir de leurs yeux pour voir, ni de leurs narines pour respirer, ni de leurs oreilles pour entendre, ni des doigts de leurs mains pour toucher, ni de leurs pieds qui sont paresseux pour marcher.E/Mais ils sont tous insensés, et malheureux plus qu'on ne peut le dire, ces orgueilleux, qui sont les ennemis de Votre peuple et qui le dominent;D  Celui-là sait bien qu'il est plus coupable que tous les autres, qui forme d'une même terre des vases fragiles et des idoles.7Cg Ils se sont en outre imaginé que notre vie est un jeu, et qu'il n'y a d'autre but de l'existence que le gain, et qu'il faut acquérir par tous les moyens, même par le mal.~Bu car il ignore Celui qui l'a formé, qui lui a inspiré une âme agissante, et qui a soufflé en lui l'esprit de vie.tAa Son coeur n'est que cendre, une terre vile est son espérance, et sa vie est plus méprisable que la boue,z@m Toutefois il ne s'inquiète pas de ce malheur futur, ni de la brièveté de sa vie, mais il rivalise avec les ouvriers en or et en argent; il imite aussi ceux qui travaillent l'airain, et il met sa gloire à exécuter des ouvrages inutiles.v?ePuis par un vain travail il forme un dieu avec la même boue, lui qui peu de temps auparavant a été fait de terre, et qui doit bientôt retourner au lieu de son origine, lorsqu'on lui redemandera l'âme qu'il avait reçue en dépôt.>'Un potier qui manie la terre molle en fait par son travail toute sorte de vases pour notre usage, et, de la même argile, il en forme qui sont destinés à des emplois honnêtes, et d'autres pour des emplois contraires; et le potier est le juge de l'usage de ces vases."==Ceux qui aiment le mal sont dignes de mettre leur espérance en de tels dieux, et aussi ceux qui les font, ceux qui les aiment, et ceux qui les adorent.p<Ydont la vue excite la passion d'un insensé, et lui fait aimer le fantôme sans vie d'une image morte.Y;+Aussi n'avons-nous pas été induits en erreur par les inventions de l'art pernicieux des hommes, ni par le vain travail des ombres de la peinture, ni par une figure sculptée et peinte en diverses couleurs, : Vous connaître, c'est la parfaite justice; et comprendre Votre équité et Votre puissance, c'est la racine de l'immortalité.29]Car, si nous péchons, nous sommes à Vous, nous qui connaissons Votre grandeur; et si nous ne péchons pas, nous savons que nous sommes comptés au nombre des vôtres.n8 WMais Vous, notre Dieu, Vous êtes doux, fidèle et patient, et Vous gouvernez tout avec miséricorde.!7;Car ce n'est pas la puissance de ceux par qui ils ont juré, mais la peine due aux pécheurs, qui punit toujours la prévarication des hommes injustes.V6%Mais ils seront à bon droit punis de ce double crime, pour avoir eu de Dieu des sentiments impies en révérant les idoles, et pour avoir fait de faux serments en méprisant la justice par leur perfidie.~5uCar, ayant mis leur confiance en des idoles qui n'ont pas d'âme, ils espèrent n'être pas punis de leurs parjures.@4yCar ou bien ils s'abandonnent à la folie dans leurs divertissements, ou ils font des prédictions pleines de mensonge, ou ils vivent dans l'injustice, ou ils se parjurent aussitôt.^35Car le culte des idoles abominables est la cause, le principe et la fin de tout mal. 2l'oubli de Dieu, la souillure des âmes, l'avortement, l'inconstance des mariages, les excès de l'adultère et de l'impudicité.,1Qtout est affreusement mêlé, le sang, le meurtre, le vol et la tromperie, la corruption et l'infidélité, le tumulte et le parjure, le trouble des gens de bien,0%aussi ne gardent-ils aucune pudeur, ni dans leur vie, ni dans leurs mariages; mais l'un tue l'autre par envie, ou l'outrage par l'adultère;/%Car, ou bien ils immolent leurs propres enfants, ou ils offrent des sacrifices clandestins, ou ils célèbrent des veilles pleines de folie:^.5Et il n'a pas suffi aux hommes d'être dans l'erreur touchant la connaissance de Dieu; mais, vivant dans la grande confusion que crée l'ignorance, ils donnent le nom de paix à des maux si nombreux et si grands.B-}Telle fut l'illusion de la vie humaine, provenant de ce que les hommes, devenus esclaves de leurs affections ou des rois, donnèrent à des pierres et à du bois le nom incommunicable.,Et la foule des hommes, séduite par la beauté de l'oeuvre, regarda comme un dieu celui qui auparavant était honoré comme un homme.+wCar l'artiste, voulant plaire à celui qui l'employait, épuisa tout son art à embellir la ressemblance du portrait.k*OL'adresse admirable du sculpteur augmenta encore ce culte dans l'esprit des ignorants aux-mêmes.3)_Et lorsque les hommes ne pouvaient honorer en face ceux qui étaient loin d'eux, ils faisaient apporter de loin leur portrait, ou bien ils faisaient faire l'image visible du roi qu'ils voulaient honorer, afin de rendre à celui qui était absent un culte aussi zélé que s'il eût été présent.*(MPuis, le temps s'écoulant, cette coutume criminelle s'affermit, et l'erreur fut observée comme une loi, et les idoles furent adorées sur l'ordre des princes.'Un père, accablé d'une douleur amère, a fait l'image du fils qui lui avait été prématurément ravi, et il s'est mis à adorer comme dieu celui qui était mort peu auparavant comme un homme, et il lui établit parmi ses serviteurs un culte et des sacrifices.r&]C'est la vanité des hommes qui les a introduites dans le monde; aussi en trouvera-t-on bientôt la fin.Y%+ car elles n'existaient pas au commencement, et elles ne dureront pas à jamais.z$m Le commencement de la fornication, c'est la recherche des idoles, et leur invention est la corruption de la vie;o#W C'est pourquoi les idoles des nations ne seront pas épargnées, parce que les créatures de Dieu sont devenues des objets d'abomination, une cause de tentation pour les âmes des hommes, et un filet sous les pieds des insensés.G" et l'ouvrage souffrira la même peine que celui qui l'a fait.D! Car Dieu a également en horreur l'impie et son impiété;6 emais l'idole fabriquée de main d'homme est maudite, elle et celui qui l'a faite; car celui-ci l'a faite, et celle-là, n'étant qu'un bois fragile, a reçu le nom de Dieu.6gCar béni est le bois qui sert à la justice;Z-Aussi, dès l'origine, lorsque les géants superbes périssaient, l'espérance de l'univers, réfugiée sur un vaisseau, conserva au monde la semence de la postérité, grâce à Votre main qui la gouvernait.GMais afin que les oeuvres de Votre sagesse ne fussent point inutiles, les hommes confient leur vie à un morceau de bois, et, traversant la mer, ils arrivent sains et saufs sur un vaisseau.  pour montrer que Vous pouvez sauver de tous les périls celui-là même qui s'engagerait sur la mer sans le secours d'aucun art.(IMais, ô Père, c'est Votre providence qui gouverne; car c'est Vous qui avez ouvert un chemin à travers la mer, et une route très sûre au milieu des flots,c?Car le désir de gagner a inventé le navire, et l'ouvrier l'a construit par son adresse.! =Un autre encore, pensant à se mettre en mer, et commençant à voyager sur les flots impétueux, invoque un bois plus fragile que le bois qui le porte.0Y il s'adresse pour son voyage à celui qui ne peut marcher; et pour ses achats, ses entreprises et tout ce qui le concerne, il implore celui qui est incapable de tout.  il prie pour sa santé celui qui n'est que faiblesse; il demande la vie à un mort, et il appelle à son secours un être inutile; 9 Il lui fait ensuite des voeux et il l'implore au sujet de ses biens, de ses enfants, ou d'un mariage. Il ne rougit pas de parler à un bois sans âme;1[ de peur qu'il ne tombe; et il use de cette précaution, sachant que le dieu ne peut s'aider lui-même, car ce n'est qu'une statue, qui a besoin d'un secours étranger.r] puis il lui prépare une habitation convenable, le place dans une muraille, et l'assujettit avec du fer,#? ou bien il en fait l'image de quelque animal; il le frotte avec du vermillon, le revêt de couleur rouge, et recouvre toutes les taches qui s'y trouvent;lQ quant aux derniers éclats, dont il ne peut faire aucun usage, bois tordu et plein de noeuds, il le travaille avec soin dans ses loisirs, il lui donne une figure par la science de son art, et il le fait ressembler à un homme,T! ce qui reste après son travail, il l'emploie pour préparer ses aliments;O Voici qu'un ouvrier habile coupe dans la forêt un arbre bien droit; il en ôte adroitement toute l'écorce, et à l'aide de son art il en fabrique avec soin un meuble utile pour l'usage de la vie;5 Mais ils sont bien malheureux, et n'ont d'espérance que parmi les morts, ceux qui ont donné le nom de dieux aux oeuvres de la main des hommes, à l'or, à l'argent, aux inventions de l'art, aux figures des animaux, et à une pierre inutile, travaillée par une main antique.# Car, s'ils ont eu assez de science pour apprécier l'univers, comment n'ont-ils pas plus facilement découvert Celui qui en est le maître?B  Mais d'ailleurs ils ne méritent eux-mêmes aucun pardon. w En effet, ils Le cherchent par l'examen de Ses oeuvres, et ils sont séduits par la beauté des choses qu'ils voient. 5 Et cependant ces hommes méritent moins de reproches; car, s'ils tombent dans l'erreur, c'est peut-être en cherchant Dieu et en voulant Le trouver.d A car par la grandeur et la beauté de la créature on peut connaître et voir le Créateur. 3 S'ils ont admiré le pouvoir et les effets de ces créatures, qu'ils comprennent par là combien Celui qui les a créées est encore plus puissant;R S'ils les ont cru des dieux, parce qu'ils étaient ravis de leur beauté, qu'ils sachent combien leur Dominateur est encore plus beau; car c'est l'Auteur de la beauté qui a établi toutes ces choses.=s mais ils ont pensé que le feu, ou le vent, ou l'air subtil, ou le cercle des étoiles, ou l'abîme des eaux, ou le soleil et la lune, étaient les dieux qui gouvernent l'univers.[ 1 Tous les hommes en qui n'est pas la connaissance de Dieu sont vanité; et par les biens visibles ils n'ont pu comprendre Celui qui est, et ils n'ont pas reconnu le Créateur par la contemplation de Ses oeuvres;1 Car ayant la douleur d'être tourmentés par les choses mêmes qu'ils prenaient pour des dieux, et voyant qu'on s'en servait pour les perdre, ils reconnurent le vrai Dieu, qu'ils prétendaient autrefois ne pas connaître; et enfin le comble de la condamnation tomba sur eux.  Mais comme ils n'avaient pas été corrigés par cette moquerie et ces reproches, ils ont éprouvé une condamnation digne de Dieu.c? C'est pourquoi Vous Vous êtes joué d'eux, en les punissant comme des enfants insensés.,Q Car ils s'étaient égarés longtemps dans la voie de l'erreur, prenant pour des dieux les plus vils d'entre les animaux, et vivant comme des enfants sans raison.+O C'est pourquoi Vous avez fait souffrir d'horribles tourments à ceux qui avaient mené une vie injuste et insensée, au moyen des choses mêmes qu'ils adoraient.zm Lors donc que Vous nous infligez quelque châtiment, Vous flagellez nos ennemis de mille manières, afin que, dans nos jugements, nous pensions à Votre bonté, et que, lorsqu'on nous juge nous-mêmes, nous espérions en Votre miséricorde.# avec quelle circonspection ne jugez-vous pas Vos enfants, aux pères desquels Vous avez donné des serments et de si excellentes promesses!b~= Car si Vous avez puni avec tant de précaution les ennemis de Vos serviteurs, qui avaient si bien mérité la mort, et si Vous leur avez donné le temps et l'occasion, afin qu'ils pussent se convertir de leur malice,k}O Vous avez appris à Votre peuple, par cette conduite, qu'il faut être juste et bon, et Vous avez donné à Vos fils cette bonne espérance, que, dans Vos jugements, Vous donnez le temps de faire pénitence après le péché. j~~i~}}E||^|{{zzWyy{yxxyxww[vvv(uuMttssrr qq'ppfooTnn mlllkk)jj(ii`ihyggg%ff0eexdddccbbaa!``N_{_'^^@]]Z\\}[[p[ZZYYXXXWWTVVPUUUTTTSSlSRR:QPPPOO}O1NNUNMLLbLKJJJ%IIHH7GGIFFdFEE%DCC{BBGAA@@;??9>>)==g= <<;; ::v99p888"77Y6655r5 44Y33t322100L//R..."-,,r,+++*r* ))'((|(D''6&& %}%$$\###(""s"! z Br 4ssw$)>#c!;Y}  d  ( O !Xwt$jSI Le commencemeent de l'orgueil de l'homme, c'est de se détourner de Dieu,_H7 Quand l'homme sera mort, il aura pour héritage les serpents, les bêtes et les vers.pGY Le médecin coupe par la racine un mal qui dure peu; ainsi tel est roi aujourd'hui, qui mourra demain.YF+ Toute puissance subsistera peu. La maladie qui se prolonge fatigue le médecin.E7 Il n'y a rien de plus injuste que celui qui aime l'argent; car il vendrait même son âme, parce que, tout vivant, il a jeté au loin ses entrailles.jDM Rien n'est plus scélérat que l'avare. Pourquoi la terre et la cendre s'enorgueillissent-elles?C La royauté est transférée d'une nation à l'autre à cause des injustices, des violences, des outrages et des fraudes de tout genre.bB= L'orgueil est haï de Dieu et des hommes, et toute iniquité des nations est exécrable.mAS Perdu le souvenir de toutes les injustices du prochain, et ne fais rien par la voie de la violence.@w Le bonheur de l'homme est dans la main de Dieu, et c'est Lui qui met la marque de Sa majesté sur le front du scribe.|?q La domination sur un pays est dans la main de Dieu, et c'est Lui qui y suscitera en son temps un gouverneur utile.i>K Le roi peu sensé perdra son peuple, et les villes se rempliront par le bon sens des puissants.p=Y Tel le juge du peuple, tels ses ministres: et tel le gouverneur de la ville, tels aussi ses habitants.Z< / Le juge sage jugera son peuple, et le gouvernement de l'homme sensé sera stable.g;G Le grand parleur est terrible dans sa ville, et l'homme au langage téméraire est détesté.-:S Les artisans sont loués pour les oeuvres de leurs mains, le prince du peuple pour la sagesse de ses discours, et les vieillards pour la prudence de leurs paroles.x9i que la pensée de Dieu occupe ton esprit, et que tous les entretiens roulent sur les préceptes du Très-Haut.X8) Que les hommes justes soient tes convives, et mets ta gloire à craindre Dieu;y7k Autant que tu le pourras, tiens-toi sur tes gardes avec ton prochain, et traite avec les sages et les prudents.|6q Sache que la mort est proche, que tu t'avances au milieu des pièges, et que tu marches sur des guerriers tombés.U5# Si tu l'approches, ne commets aucune faute, de peur qu'il ne t'ôte la vie.}4s Tiens-toi loin de celui qui a le pouvoir de faire mourir, et tu ne sauras pas ce que c'est que de craindre la mort.t3a N'approuve pas la violence des injustes, sachant que l'impie déplaira à Dieu jusqu'au séjour des morts.f2E N'envie pas la gloire et les richesses du pécheur; car tu ne sais pas quelle sera sa ruine.X1) Le nouvel ami est un vin nouveau; il vieillira, et tu le boiras avec suavité.Q0 N'abandonne point un ancien ami; car le nouveau ne lui ressemblera pas./3 et ne dispute pas avec elle en buvant du vin, de peur que ton coeur ne se tourne vers elle, et que ta passion ne te fasse tomber dans la perdition.e.C Ne t'assieds jamais près de la femme d'un autre, et ne t'accoude point à table avec elle, -  Beaucoup, pour avoir admiré la beauté d'une femme étrangère, ont été réprouvés; car sa conversation brûle comme le feu.],3 Toute femme prostituée est comme de l'ordure qu'on foule aux pieds dans le chemin.i+K Beaucoup se sont perdus par la beauté de la femme; car la convoitise s'y embrase comme le feu.e*C Détourne tes regards de la femme parée, et ne considère pas la beauté de l'étrangère.o)W Ne laisse pas errer tes yeux dans les rues de la ville, et n'erre point à l'aventure sur les places.k(O N'abandonne jamais ton âme aux prostituées, de peur que tu ne perdes et toi-même et tes biens.o'W N'arrête point tes regards sur une jeune fille, de peur que sa beauté ne te soit un sujet de chute.l&Q Ne fréquente pas la danseuse, et ne l'écoute pas, de peur que tu ne périsses par ses artifices.T%! Ne regarde pas une femme volage, de peur que tu ne tombes dans ses filets.$! Ne donne point à la femme d'autorité sur ton âme, de peur qu'elle ne pénètre au sein de ta force, et que tu ne sois couvert de honte.# { Ne sois pas jaloux de la femme qui t'est unie, de peur qu'elle n'emploie contre toi la malice que tu lui auras apprise."{Ne révèle pas ton coeur au premier venu, de peur qu'il ne te témoigne une fausse amitié et qu'il ne médise de toi.V!%Ne tiens pas conseil devant un étranger; car tu ignores ce qu'il enfantera.^ 5Ne délibère point avec des fous; car ils ne pourront aimer que ce qui leur plaît.;oNe te prends pas de querelle avec un homme colère, et ne va pas avec un audacieux dans un lieu désert, car le sang n'est rien pour lui, et loin de tout secours il t'écrasera.<qNe te mets pas en route avec un homme audacieux, de peur qu'il ne fasse retomber sur toi le mal qu'il fera; car il ira suivant sa fantaisie, et tu périras avec lui par sa folie.V%Ne juge point contre le juge, parce qu'il rend ses arrêts selon la justice.wg, Ne réponds pas pour un autre au-dessus de tes forces; que si tu as répondu, pense qu'il faudra restituer.lQNe prête pas à un homme plus puissant que toi; que si tu lui en as prété, tiens-le pour perdu.kONe résiste point en face à un homme insolent, de peur qu'il ne se mette à guetter tes paroles. N'allume pas les charbons des pécheurs en les reprenant, de peur que le feu de leurs péchés ne te consume par ses flammes.]3 Car tu apprendras d'eux l'intelligence, et à répondre lorsqu'il sera nécessaire.q[ Ne néglige pas ce que racontent les vieillards, car c'est de leurs pères qu'il ont appris eux-mêmes.yk car tu apprendras d'eux la sagesse, la doctrine de l'intelligence, et l'art de servir les grands sans reproche.fE Ne méprise point les discours des sages vieillards, mais entretiens-toi de leurs paraboles; Ne te réjouis pas de la mort de ton ennemi; considère que nous mourons tous, et que nous ne voulons pas devenir un sujet de joie.eCNe méprise aucun homme dans sa vieillesse, car ceux qui vieillissent ont été comme nous.Ne méprise pas l'homme qui se retire du péché, et ne lui adresse pas de reproche; souviens-toi que nous méritons tous le châtiment.a;M'aie pas de commerce avec un homme mal élevé, de peur qu'il ne parle mal de ta race.X)Ne dispute point avec le grand parleur, et n'entasse pas le bois dans son feu.}sCar l'or et l'argent ont perdu bien des hommes, et leur pouvoir s'étend jusqu'au coeur des rois pour le retourner.T!Ne dispute point avec un homme riche, de peur qu'il ne te fasse un proces.a  =N'aie pas de démêlé avec un homme puissant, de peur que tu ne tombes entre ses mains.T !(Dans toutes tes oeuvres souviens-toi de ta fin, et tu ne pécheras jamais.t a'Ne sois point paresseux à visiter les malades; car c'est ainsi que tu obtiendras des affections fidèles.W '&Ne manque pas de consoler ceux qui pleurent, et marche auprès des affligés.j M%Le présent est agréable à tous ceux qui vivent, et ne prive pas les morts de ta libéralité.kO$Etends aussi ta main vers le pauvre, afin de rendre parfaite ta propitiation et ta bénédiction.~u#Offre au Seigneur les épaules des victimes, et le sacrifice de sanctification, et les prémices des choses saintes.#?"Donne-leur, comme il t'a été ordonné, leur part des prémices et des hosties d'expiation, et purifie-toi de tes négligences par de petites offrandes.lQ!Honore Dieu de toute ton âme, et révère les prêtres, et acquitte-toi des offrandes d'épaules.[/ Aime de toutes tes forces Celui qui t'a créé, et n'abandonne pas Ses ministres.I Crains le Seigneur de toute ton âme, et vénère ses prètres.dASouviens-toi que tu ne serais pas né sans eux, et rends-leur ce qu'ils ont fait pour toi.\1Honore ton père de tout ton coeur, et n'oublie pas les gémissements de ta mère.iKSi tu as une femme selon ton coeur, ne la rejette pas, et ne te fie point à une femme odieuse.c?Marie ta fille, et tu auras fait une grande affaire, et donne-la à un homme de bon sens.^~5As tu des filles? Garde leur corps, et ne te montre pas à elles avec un visage gai.U}#As-tu des fils? Instruis-les, et courbe-les sous le joug dès leur enfance.b|=As-tu des troupeaux? Prends-en soin, et s'ils te sont utiles, qu'ils demeurent chez toi. {Que le serviteur qui a du sens te soit cher comme ton âme; ne lui refuse pas la liberté, et ne le laisse pas dans la pauvreté.xziNe maltraite point le serviteur qui travaille fidèlement, ni le mercenaire qui se donne tout entier pour toi.(yINe te sépare point de la femme sensée et vertueuse, que tu as reçue dans la crainte du Seigneur, car la grâce de sa modestie est plus précieuse que l'or.x/Ne te rends pas coupable envers ton ami, parce qu'il diffère à te donner de l'argent, et ne méprise pas pour un peu d'or un frère bien-aimé.jwMHumilie profondément ton esprit, car la chair de l'impie sera châtiée par le feu et les vers.4vcSouviens-toi que la colère ne tardera pas.;uqNe te mets point au nombre des hommes déréglés.htINe hais point les occupations laborieuses, ni le travail des champs, créé par le Très-Haut.}ssNe sois point un grand discoureur dans l'assemblée des vieillards, et ne répète pas la parole dans tes prières.ar;Prends garde de commettre aucun mensonge; car ce n'est pas une habitude qui soit bonne.aq; Ne trame pas de mensonges contre ton frère, et ne le fais pas non plus contre ton ami.p Ne te moque pas de l'homme dont l'âme est dans l'amertume; car il y a un Dieu qui voit tout, et c'est Lui qui humilie et qui élève.o Ne dis pas: Dieu regardera la multitude de mes présents, et lorsque j'offrirai mes dons au Dieu très haut, Il les recevra.8nk ne néglige pas de prier et de faire l'aumône.0m[ Ne sois pas pusillanime dans ton coeur;llQet ne serre pas deux fois le noeud du péché, car même pour un seul tu ne demeureras pas impuni.Yk+N'offense pas toute la multitude d'une cité, et ne te jette pas dans la foule;GjNe cherche pas à devenir juge, si tu n'as pas assez de force pour briser l'iniquité, de peur que tu ne sois intimidé à la vue du puissant, et que tu ne mettes ton intégrité en péril.i}Ne te justifie pas devant Dieu, parce qu'Il connaît le fond du coeur, et n'affecte pas de paraître sage devant le roi.^h5Ne demande point au Seigneur de conduire les autres, ni au roi une chaire d'honneur.wggMon fils, ne sème pas les maux dans les sillons de l'injustice, et tu n'en récolteras pas sept fois autant.OfEloigne-toi de ce qui est injuste, et les maux s'éloigneront de toi.?e {Ne fais pas le mal, et les maux ne te surprendront pas.2d]%Applique ta pensée aux préceptes de Dieu, et médite sans cesse Ses commandements, et Il te donnera Lui-même du coeur, et la sagesse que tu désires te sera donnée.cw$Si tu vois un homme sensé, va le trouver dès le point du jour, et que ton pied presse souvent le seuil de sa porte.Xb)#Tiens-toi dans l'assemblée des vieillards prudents, et unis-toi de coeur à leur sagesse, afin que tu puisses écouter tout ce qu'ils diront de Dieu, et que leurs excellentes paraboles ne t'échappent pas.maS"Si tu prêtes l'oreille, tu recevras l'instruction, et si tu aimes à écouter, tu deviendras sage.x`i!Mon fils, si tu m'écoutes avec attention, tu t'instruiras, et si tu appliques ton esprit, tu deviendras sage.v_e Tu te revêtiras d'elle comme d'un vêtement de gloire, et tu la mettras sur toi comme une couronne de joie.]^3car il y a en elle la beauté de la vie, et ses liens sont des bandages salutaires.u]cSes entraves seront pour toi une forte protection et un ferme appui, et son collier un vêtement de gloire;h\Icar à la fin tu trouveras en elle le repos, et elle se changera pour toi en un sujet de joie.f[ERecherche-la, et elle se manifestera à toi; et quand tu l'auras saisie, ne l'abandonne pas:YZ+Approche-toi d'elle de tout ton coeur, et garde ses voies de toutes tes forces.NYBaisse ton épaule et porte-la, et ne te dégoûte pas de ses liens.IX Engage ton pied dans ses entraves, et ton cou dans son collier.SWEcoute, mon fils, et reçois un sage avis, et ne rejette pas son conseil.BV}Car la sagesse qui rend intelligent est conforme à son nom, et elle ne se manifeste pas au grand nombre; mais chez ceux qui la connaissent elle demeure jusqu'à ce qu'ils voient Dieu.xUiElle sera pour eux comme une pierre pesante qui sert à éprouver, et ils ne tarderont pas à s'en décharger.hTIQue la sagesse est extrêmement amère aux ignorants! L'insensé ne demeurera point avec elle.YS+Tu travailleras un peu pour la cultiver, et tu mangeras bientôt de ses fruits._R7Approche-toi d'elle comme celui qui laboure et qui sème, et attends ses bons fruits.sQ_Mon fils, dès ta jeunesse reçois l'instruction, et tu trouveras la sagesse jusqu'à tes cheveux blancs.pPYCelui qui craint Dieu sera par là même heureux dans l'amitié, parce que son ami lui sera semblable.qO[L'ami fidèle est un remède de vie et d'immortalité, et ceux qui craignent le Seigneur le trouveront. NRien n'est comparable à l'ami fidèle, et l'or et l'argent ne méritent pas d'être mis en balance avec la sincérité de sa foi.aM;L'ami fidèle est une protection puissante; celui qui l'a trouvé a trouvé un trésor.AL} Sépare-toi de tes ennemis, et prends garde à tes amis.xKi S'il s'humilie devant toi, et s'il s'efface en ta présence, tu auras une excellente amitié de réciprocité.}Js Si ton ami demeure constant, il sera pour toi comme un égal, et il agira avec liberté avec les gens de ta maison.iIK Tel est ami qui ne l'est que pour la table, et il cessera de l'être au jour de la nécessité.{Ho Et tel est ami qui se change en ennemi, et tel est ami qui dévoilera la haine, et les querelles, et les injures.ZG-Car tel est ami à ses heures, et il cessera de l'être au jour de l'affliction.pFYSi tu veux posséder un ami, possède-le après l'avoir éprouvé, et ne te fie pas facilement à lui.JE Aie beaucoup d'amis, mais n'aie qu'un seul conseiller sur mille.vDeLa parole douce multiplie les amis et adoucit les ennemis, et la langue aimable abonde dans l'homme de bien.CCar l'âme maligne perdra celui en qui elle se trouvera, elle le rendra la joie de ses ennemis, et elle le conduira au sort des impies.Bqu'elle ne consume tes feuilles, et ne perde tes fruits, et que tu ne sois laissé comme un arbre desséché dans le désert.rA]Ne t'élève pas comme un taureau dans les pensées de ton âme, de peur que ta folie ne brise ta force,#@ AD'ami ne deviens pas l'ennemi de ton prochain; car le méchant aura en partage la honte et l'ignominie, ainsi que le pécheur envieux et à langue double.6?gFais également justice au petit et au grand.,>Qcar la honte et le repentir tombent sur le voleur, et la note la plus infamante sur la langue double; au semeur de rapports la haine, et l'inimitié et l'infamie.u=cPrends garde d'être appelé médisant, et que ta langue ne te soit pas un piège et un sujet de confusion;x<iL'honneur et la gloire accompagnent le discours de l'homme sensé; mais la langue de l'imprudent est sa ruine.3;_Si tu as de l'intelligence, réponds à ton prochain; sinon, que ta main soit sur ta bouche, de peur d'être surpris dans une parole indiscrète et couvert de confusion.i:K Sois doux pour écouter la parole, afin de comprendre, et fais avec sagesse une réponse vraie.95 Sois ferme dans la voie du Seigneur, et dans la vérité de tes sentiments, et dans la science, et que la parole de paix et de justice t'accompagne.8# Ne tourne point à tout vent, et ne va pas par toutes les routes, car c'est ainsi que le pécheur se fait connaître par une langue double.7 Ne t'embarrasse pas de richesses injustes, car elles ne te serviront point au jour de l'obscurcissement et de la vengeance.T6! car Sa colère éclatera soudain, et Il te perdra au jour de la vengeance.Y5+Ne tarde point à te convertir au Seigneur, et ne diffère pas de jour en jour;m4Scar Son indignation et Sa miséricorde se tiennent de près, et Sa colère contemple les pécheurs.p3YEt ne dis pas: La miséricorde du Seigneur est grande, Il aura pitié de la multitude de mes péchés;w2gNe sois pas sans crainte au sujet de l'offense qui t'a été pardonnée, et n'ajoute pas péché sur péché.o1WNe dis point: J'ai péché, et que m'est-il arrivé de fâcheux? car le Très-Haut est lent à punir.0et ne dis pas: Que je suis puissant! qui donc pourra me contraindre au sujet de mes actions? car Dieu en tirera certainement vengeance.M/Ne t'abandonne pas, dans ta force, au mauvais désirs de ton coeur;/. YNe t'appuie pas sur les richesses injustes, et ne dis point: J'ai suffisamment de quoi vivre; car cela ne servira de rien au temps de la vengeance et de l'obscurité.O-$Que ta main ne soit pas tendue pour recevoir, et fermée pour donner.v,e#Ne sois pas comme un lion dans ta maison, troublant ceux de ta famille et opprimant ceux qui te sont soumis.Q+"Ne sois pas prompt à parler, et lâche et négligent dans tes oeuvres.#*?!Prends la défense de la justice pour sauver ton âme, et combats jusqu'à la mort pour la justice, et Dieu combattra pour toi et renversera tes ennemis.a); Ne résiste point en face au puissant, et ne te raidis pas contre le courant du fleuve.](3Ne rougis pas de confesser tes péchés, et ne te soumets à personne pour pécher.z'mNe contradis en aucune manière la parole de vérité, mais aie honte du mensonge qui provient de ton ignorance.B&}car la sagesse se fait connaître par la langue; et le sens, la science et la doctrine paraissent dans la parole de l'homme sensé, et sa fermeté consiste dans les oeuvres de justice.r%]et ne retiens pas la parole lorsqu'elle peut être salutaire. Ne cache point ta sagesse dans sa beauté;4$cNe respecte pas ton prochain dans sa chute,_#7N'aie d'égard à personne à ton détriment, et ne mens pas aux dépens de ton âme.u"ccar il y a une confusion qui produit le péché, et il y a une confusion qui attire la gloire et la grâce.H! Pour le bien de ton âme, n'aie pas honte de dire la vérité;5 eMon fils, ménage le temps et évite le mal.Y+Mais, s'il s'égare, elle l'abandonnera, et le livrera aux mains de son ennemi.taet elle lui découvrira ses secrets, et elle entassera sur lui la science et l'intelligence de la justice.b=Alors elle l'affermira, elle viendra à lui par un chemin droit, et le comblera de joie;`9Elle amènera sur lui la crainte, la frayeur et l'épreuve; et elle l'exercera par les peines qui accompagnent ses instructions, jusqu'à ce qu'elle l'ait sondé dans ses pensées, et qu'elle se confie à son âme.`9car la sagesse marche avec lui dans l'épreuve, et elle le choisit parmi les premiers.^5S'il a confiance en elle, il l'aura pour héritage, et sa postérité s'y affermira,dACelui qui l'écoute jugera les nations, et celui qui la contemple demeurera en sécurité.dACeux qui la servent seront obéissants au Saint, et ceux qui l'aiment sont aimés de Dieu.}sCeux qui la posséderont auront la vie pour héritage, et partout où elle entrera Dieu répandra Sa bénédiction.c? Celui qui l'aime aime la vie, et ceux qui veillent pour la trouver goûteront sa douceur.  La sagesse inspire la vie à ses enfants; elle accueille ceux qui la cherchent, et elle les précède dans la voie de la justice.mS et tu seras comme le fils obéissant du Très-Haut, et Il aura compassion de toi plus qu'une mère.|q Lorsque tu rends une sentence, aie pour les orphelins la pitié d'un père, et sois comme un mari pour leur mère;wg Délivre de la main du superbe celui qui souffre violence, et ne supporte pas cela méchamment dans ton âme.ucPrête l'oreille au pauvre sans chagrin, et acquitte ta dette, et réponds-lui amicalement et avec douceur.Rends-toi affable à l'assemblée des pauvres, et humilie ton âme devant les anciens, et baisse la tête devant les grands.Car celui qui te maudit dans l'amertume de son âme sera exaucé dans son imprécation, et il sera exaucé par Celui qui l'a créé.'Ne détourne pas tes yeux de l'indigent, de peur qu'il ne s'irrite, et ne donne pas lieu à ceux qui t'implorent de te maudire par derrière.^ 5Ne rejette point la prière de l'affligé, et ne détourne pas ton visage du pauvre.o WN'attriste pas le coeur du pauvre, et ne diffère point de donner à celui qui est dans la détresse.W 'Ne méprise pas celui qui a faim, et n'aigris pas le pauvre dans sa pénurie.e  EMon fils, ne prive pas le pauvre de son aumône, et ne détourne pas tes yeux de l'indigent. "Dieu contemple celui qui fait miséricorde, et Il Se souvient de lui dans la suite, et celui-là trouvera un appui au temps du malheur.J !L'eau éteint le feu ardent, et l'aumône résiste aux péchés.lQ Le coeur sage et intelligent s'abstiendra du péché, et il réussira dans les oeuvres de justice.}sLe coeur du sage se manifeste par la sagesse, et l'oreille vertueuse écoutera la sagesse avec une extrême ardeur.Pour l'assemblée des superbes il n'y a pas de remède, car la tige du péché prend racine en eux sans qu'ils le remarquent.c?Le coeur méchant sera accablé de douleurs, et le pécheur ajoutera péché sur péché.r]Le coeur qui marche par deux voies ne réussira point, et l'âme corrompue y trouvera un sujet de chute.c?Le coeur dur sera dans le malheur au dernier jour, et celui qui aime le péril y périra.{oBeaucoup se sont laissé égarer par leurs fausses opinions, et leurs sentiments les ont retenus dans la vanité.Y+Car bien des choses qui dépassent l'esprit de l'homme t'ont été révélées.Ne scrute pas avec trop d'empressement les choses superflues, et n'étends pas ta curiosité à toutes les oeuvres de Dieu.P~Car il ne t'est pas nécessaire de voir de tes yeux ce qui est caché.N}Ne recherche pas ce qui est au-dessus de toi, et ne scrute point ce qui surpasse tes forces; mais pense toujours à ce que Dieu t'a commandé, et n'étends pas ta curiosité à toutes Ses oeuvres.b|=car Dieu seul possède une grande puissance, et c'est par les humbles qu'Il est honoré.i{KPlus tu es grand, plus tu dois t'humilier en toutes choses, et tu trouveras grâce devant Dieu;yzkMon fils, accomplis tes oeuvres avec douceur, et tu t'attireras encore plus l'amour des hommes que leur estime.uycCombien est infâme celui qui abandonne son père, et combien est maudit de Dieu celui qui irrite sa mère! x9Tu seras établi dans la justice, et Dieu Se souviendra de toi au jour de l'affliction, et tes péchés se fondront comme la glace en un temps serein.PwCar tu seras récompensé pour avoir supporté le péché de ta mère;&vESi son esprit s'affaiblit, supporte-le, et ne le méprise point parce que tu es robuste; car la charité exercée envers un père ne sera pas mise en oubli.\u1Mon fils, soutiens la vieillesse de ton père, et ne l'attriste pas durant sa vie.ntU Le fils tire sa gloire de l'honneur de son père, et un père sans honneur est la honte de son fils.^s5 Ne te glorifie pas de ce qui déshonore ton père, car sa honte n'est pas ta gloire.r La bénédiction du père affermit la maison des enfants, et la malédiction de la mère la détruit jusqu'aux fondements.gqG afin que sa bénédiction vienne sur toi, et que cette bénédiction demeure jusqu'à la fin.Ip  Honore ton père par actions, par paroles et en toute patience,{ooCelui qui craint le Seigneur honore ses parents, et il servira comme des maîtres ceux qui lui ont donné la vie.rn]Celui qui honore son père jouira d'une longue vie, et celui qui obéit à son père assistera sa mère.qm[Celui qui honore son père trouvera la joie dans ses enfants, et il sera exaucé au jour de sa prière.Jl Celui qui honore sa mère est comme celui qui amasse un trésor. kCelui qui aime Dieu implorera le pardon de ses péchés, et il s'en abstiendra, et il sera exaucé dans sa prière de chaque jour.jCar Dieu a rendu le père honorable pour ses enfants, et Il a soigneusement affermi sur les fils l'autorité de la mère.[i/Ecoutez, mes enfants, l'ordre de votre père, et faites en sorte d'être sauvés.oh YLes enfants de la sagesse forment l'assemblée des justes, et leur race n'est qu'obéissance et amour.QgCar autant Sa majesté est élevée, autant est grande Sa miséricorde. f en disant: Si nous ne faisons pénitence, c'est dans les mains du Seigneur que nous tomberons, et non dans les mains des hommes.neUCeux qui craignent le Seigneur gardent Ses commandements, et ils auront patience jusqu'à Sa visite,odWCeux qui craignent le Seigneur prépareront leur coeur, et sanctifieront leurs âmes en Sa présence.cwCeux qui craignent le Seigneur rechercheront ce qui Lui est agréable, et ceux qui L'aiment seront remplis de Sa loi.b Ceux qui craignent le Seigneur ne seront point incrédules à Sa parole, et ceux qui L'aiment demeureront fermes dans Sa voie.LaEt que feront-ils lorsque le Seigneur commencera à tout examiner?`Malheur à ceux qui ont perdu la patience, et qui ont quitté les voies droites, et qui se sont détournés dans des voies mauvaises!y_kMalheur aux lâches de coeur, qui ne se fient point à Dieu, et qui pour cela ne seront pas protégés par Lui!^Malheur au coeur double, et aux lèvres criminelles, et aux mains qui font le mal, et au pécheur qui marche sur la terre par deux voies!*]M Car Dieu est bon et misêricordieux; Il pardonne les péchés au jour de la tribulation, et Il est le protecteur de tous ceux qui Le cherchent dans la vérité.\ Qui donc est demeuré ferme dans Ses commandements et a été abandonné? ou qui L'a invoqué et a été méprisé de Lui?[ Considérez, mes enfants, les générations humaines, et sachez que personne n'a espéré au Seigneur et a été confondu.\Z1 Vous qui craignez le Seigneur, aimez-Le, et vos coeurs seront remplis de lumière.]Y3 Vous qui craignez le Seigneur, espérez en Lui, et Sa miséricorde sera votre joie.cX?Vous qui craignez le Seigneur, ayez foi en Lui, et vous ne perdrez pas votre récompense.wWgVous qui craignez le Seigneur, attendez sa miséricorde, et ne vous détournez pas de Lui, de peur de tomber. V Aie confiance en Dieu, et Il te rétablira; rends ta voie droite, et espère en Lui; conserve Sa crainte et vieillis avec elle.zUmcar l'or et l'argent s'éprouvent au feu, et les hommes aimés de Dieu s'éprouvent au creuset de l'humiliation.}TsAccepte tout ce qui te sera imposé, demeure en paix dans la douleur, et dans ton humiliation conserve la patience;SySouffre les retards de Dieu; demeure uni à Dieu, et attends patiemment, afin que ta vie s'accroisse en vue de la fin.R'Humilie ton coeur et attends patiemment; prête l'oreille, et reçois les paroles de la sagesse, et ne te hâte point au temps de l'épreuve.Q Mon fils lorsque tu entreras au service de Dieu, demeure ferme dans la justice et dans la crainte, et prépare ton âme à la tentation.qP ](pour t'être approché du Seigneur avec malice, et pour avoir eu le coeur plein de ruse et de tromperie.bO ?'et que Dieu ne révèle ce que tu caches, et qu'Il ne te brise au milieu de l'assemblée,VN '&Sois-y attentif, de peur que tu ne tombes, et que tu ne déshonores ton âme,hM K%Ne sois pas hypocrite devant les hommes, et que tes lèvres ne te soient pas un sujet de chute.iL M$Ne sois pas rebelle à la crainte du Seigneur, et ne t'approche pas de Lui avec un coeur double.[K 1#c'est la foi et la douceur, et Il comblera les trésors de celui qui les possède.^J 7"Car la crainte du Seigneur est la sagesse et la science, et ce qui Lui est agréable,YI -!Mon fils, si tu désires la sagesse, conserve la justice, et Dieu te la donnera.=H w mais le culte de Dieu est en exécration au pécheur.HG  Dans les trésors de la sagesse sont les règles de la science;qF ]L'homme de bon sens cachera ses paroles pour un temps, et des lèvres nombreuses publieront sa prudence.]E 5L'homme patient attendra jusqu'au temps marqué, et ensuite la joie lui sera rendue.wD icar celui qui est sans crainte ne pourra devenir juste, parce que la violence de sa colère produira sa ruine.1C _La crainte du Seigneur chasse le péché; B L'intelligence et la piété de la science sont dans les trésors de la sagesse; mais la sagesse est en exécration aux pécheurs.bA ?La crainte du Seigneur est la racine de la sagesse, et ses rameaux sont de longue durée.~@ wLa sagesse répand la science et la lumière de la prudence, et elle exalte la gloire de ceux qui lui sont attachés.V? 'Elle voit la sagesse, et elle la mesure; l'une et l'autre est un don de Dieu.z> oLa crainte du Seigneur est la couronne de la sagesse; elle donne la plénitude de la paix et les fruits du salut.e= EElle comble la maison entière des sages de ses produits, et leurs greniers de ses trésors.m< ULa crainte de Dieu est la plénitude de la sagesse, et cette plénitude se manifeste par ses fruits.W; )Celui qui craint le Seigneur sera heureux, et il sera béni au jour de sa fin.T: #Cette piété garde et justifie le coeur; elle donne le bonheur et la joie.<9 uLa crainte du Seigneur est la piété de la science.]8 5La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse; elle est créée dès le sein de leur mère avec les hommes fidèles; elle accompagne les femmes d'élite, elle se montre avec les justes et les fidèles.q7 ]Ceux à qui elle se découvre l'aiment aussitôt qu'ils l'ont vue, et qu'ils ont reconnu ses merveilles. %6~~?}}]|||{nzzz#yxxvx wwCvvuu@ttssrr$qppZoo0nn1mmBllkkrkjj8iii+hhTggff#eedd-cbbCaaL``__8^]\\\ [[YZZZYYXX>WWVXVUU1TTESuRR}R$QQQ,PPKOOlNNN MM:LL[KKqJJJII(HH]GGEFF:EEhDDDDCCHBB}AA9@@A???!>>=<GCelui qui met sa joie dans l'iniquité sera déshonoré; celui qui hait la réprimande verra sa vie abrégée; celui qui hait le bavardage éteint la malice.=+Celui qui est trop crédule est léger de coeur, et il en éprouvera du dommage, et celui qui pèche contre son âme sera traité avec mépris.D<Celui qui s'associe aux prostituées deviendra corrompu; la pourriture et les vers l'auront en partage; il deviendra un grand exemple, et son âme sera retranchée du nombre des vivants.c;?Le vin et les femmes font apostasier les sages, et causent l'opprobre des hommes sensés.p: [L'ouvrier sujet au vin ne s'enrichira pas, et celui qui méprise les petites choses tombera peu à peu.(9I!Ne t'appauvris point en empruntant pour rivaliser en dépenses avec d'autres, alors que tu n'as rien dans ta bourse; ce serait être envieux de ta propre vie.q8[ Ne te plais point dans les assemblées, même les plus petites, parce qu'on y commet sans cesse le mal.Z7-Si tu contentes les desirs de ton âme, elle fera de toi la joie de tes ennemis.^65Ne te laisse point aller à tes convoitises, et détourne-toi de ta propre volonté.:5mCeux qui sont sages dans leurs paroles agissent aussi avec sagesse; ils comprennent la vérité et la justice, et ils répandent comme une pluie les sentences et les paraboles.`49Tout homme habile reconnaît la sagesse, et il rend honneur à celui qui l'a trouvée.j3ML'homme sage sera toujours dans la crainte, et aux jours du péché il se gardera de la paresse.j2MDu matin au soir le temps peut changer, et toutes ces choses sont bien rapides aux yeux de Dieu.t1aSouviens-toi de la pauvreté au temps de l'abondance, et des besoins de l'indigence au jour des richesses.l0QSouviens-toi de la colère du dernier jour, et du temps où Dieu châtiera en détournant Sa face.[//Avant la prière prépare ton âme, et ne sois pas comme un homme qui tente Dieu. .9Que rien ne t'empêche de prier toujours, et ne cesse pas de pratiquer la justice jusqu'à la mort, car la récompense de Dieu demeure éternellement.Z--Avant la maladie humilie-toi, et au temps de l'infirmité manifeste ta conduite.,yAvant la maladie emploie le remède, et avant le jugement interroge-toi toi-même, et tu trouveras grâce devant Dieu.J+ Avant de juger acquiers la justice, et avant de parler apprends.Z*-L'insensé fait d'aigres reproches, et le don de l'indiscret dessèche les yeux.~)uLa parole ne vaut-elle pas mieux que le don le plus excellent? Mais l'une et l'autre se trouvent dans l'homme juste.h(ILa rosée ne rafraîchit-elle pas la chaleur brûlante? Ainsi la parole vaut mieux que le don. 'Mon fils, ne mêle pas tes reproches à tes bonnes oeuvres, et à tes divers dons ne joins pas l'affliction d'une parole méchante.~&uIl a pitié de celui qui reçoit les instructions de Sa miséricorde, et qui se hâte d'accomplir Ses commandements.^%5 Rempli de compassion, Il enseigne et châtie, comme un pasteur fait de son troupeau.x$i La miséricorde de l'homme s'exerce envers le prochain; mais la miséricorde de Dieu s'étend sur toute chair.p#Y C'est pourquoi Il les traite dans la plénitude de Sa douceur, et leur montre le chemin de Sa justice.o"W Il a vu que la présomption de leur coeur est mauvaise, et Il sait que leur perversion est fâcheuse.`!9 C'est pourquoi Dieu est patient à leur égard, et Il répand sur eux Sa miséricorde.C Le nombre des jours de l'homme est tout au plus de cent ans. Ces courtes années, comparées à l'éternité, seront réputées comme une goutte d'eau dans la mer, ou un grain de sable.`9Qu'est-ce que l'homme? et quel est son mérite? Quel bien ou quel mal y a-t-il en lui?Lorsque l'homme aura fini ses recherches, il ne fera que commencer; et lorsqu'il s'arrêtera, il sera saisi d'étonnement.mSOn ne peut rien diminuer, ni rien ajouter aux merveilles de Dieu, et elles sont incompréhensibles.eCQui exprimera la puissance de Sa grandeur, ou qui entreprendra d'expliquer Sa miséricorde?.WQui pourra pénétrer Ses merveilles?1]Qui est capable de raconter Ses oeuvres? +Celui qui vit éternellement a créé toutes choses à la fois. Le Seigneur sera seul trouvé juste, et Il demeure à jamais le roi invincible.1Mais Il donne aux pénitents la voie de la justice, et Il affermit ceux dont la patience s'affaiblit, et Il leur destine la vérité pour partage.+OEnsuite Il Se lèvera, et Il fera retomber sur la tête de chacun d'eux ce qu'il aura mérité, et Il les fera rentrer dans les parties intérieures de la terre.wL'aumône de l'homme est pour Dieu comme un sceau, et Il conserve le bienfait de l'homme comme la prunelle de l'oeil.nULes lois n'ont point été obscurcies par leur iniquité, et toutes leurs offenses sont devant Dieu.q[Toutes leurs oeuvres sont devant Dieu comme le soleil, et Ses yeux considèrent sans cesse leurs voies.=umais Israël a été visiblement le partage de Dieu.2_A chaque nation Il a préposé un prince;[/ Leurs voies lui sont toujours présentes; elles ne sont pas cachées à Ses yeux.M Et Il a donné à chacun d'eux des ordres au sujet de son prochain. 9 Leurs yeux ont vu les merveilles de Sa gloire, et leurs oreilles ont entendu la majesté de Sa voix. Et Il leur a dit: Gardez-vous de toute iniquité.eC Il a fait avec eux une alliance éternelle, et leur a montré les préceptes de Sa justice.d A Il leur a donné en outre l'instruction, et les a constitués héritiers de la loi de vie. afin qu'ils pussent louer la sainteté de Son nom, se glorifier de Ses merveilles, et publier la magnificence de Ses oeuvres.b =Il a fait luire Son oeil sur leurs coeurs, pour leur montrer la grandeur de Ses oeuvres; }Il a créé en eux la science de l'esprit; Il a rempli leur coeur de sens, et Il leur a fait voir les biens et les maux.U #Il lui a créé de sa substance une aide semblable à lui; Il leur a donné le discernement, une langue, des yeux, des oreilles, et un coeur pour penser, et Il les a remplis de science et d'intelligence.jMIl l'a fait craindre de toute chair, et lui a donné l'empire sur les bêtes et sur les oiseaux.{oIl lui a assigné un temps et des jours comptés, et Il lui a donné le pouvoir sur tout ce qui est sur la terre._7Il le fait ensuite rentrer dans la terre, et Il l'a revêtu de force selon sa nature.J Dieu a créé l'homme de la terre, et Il l'a formé à Son image.kOIl a montré à sa surface l'âme de tous les êtres vivants, et c'est en elle qu'ils retournent.LAprès cela Dieu a regardé la terre, et l'a remplie de Ses biens.-UNe sois pas incrédule à Sa parole.7iJamais l'une n'a pressé ni dérangé l'autre.yIl a orné à jamais ces oeuvres; elles n'ont ressenti ni faim ni fatigue, et elles n'ont pas interrompu leur travail.KLes oeuvres de Dieu ont été faites avec sagesse dès le commencement; en même temps qu'Il les créait, Il a distingué leurs parties, et leurs débuts ont réglé la suite de leur existence.5~cet je te donnerai des instructions très exactes, et je t'exposerai les profondeurs de la sagesse. Rends ton coeur attentif à mes paroles, et je te dirai en toute droiture d'esprit les merveilles que Dieu a mises dans ses oeuvres dès le principe, et je t'apprendrai à Le connaître avec vérité.s}_Ecoute-moi, mon fils, et apprends à bien régler ton esprit, et rends ton coeur attentif à mes paroles;u|cCelui qui manque de coeur a des pensées vaines, et l'homme imprudent et égaré ne s'occupe que de folies.e{CCar la plupart de Ses oeuvres sont cachées; mais qui annoncera les effets de Sa justice, ou qui les soutiendra? Car Ses arrêts sont loin, pour quelques-uns, et l'examen de toutes choses n'aura lieu qu'au dernier jour.ezCQuel est celui qui comprend Ses voies, et cette tempête que l'oeil de l'homme ne voit pas?tyaEt parmi toutes ces choses le coeur de l'homme demeure insensé, et tous les coeurs sont compris par Dieu.xLes montagnes aussi, et les collines, et les fondements de la terre seront ébranlés de frayeur lorsque Dieu les regardera. w Voici que le ciel, et les cieux des cieux, l'abîme, et toute la terre et tout ce qu'ils contiennent, trembleront à Son aspect.wvgJe ne serai point reconnu parmi un si grand peuple; car qu'est-ce que mon âme dans une création si immense?^u5Ne dis point: Je me déroberai à Dieu; et qui se souviendra de moi du haut du ciel?t7Toute action de miséricorde procurera à chacun une place selon le mérite de ses oeuvres, et selon la prudence qu'il manifestera en ce lieu d'exil. sLe pécheur n'échappera pas avec ses rapines, et l'attente de celui qui exerce la miséricorde ne sera pas longtemps prolongée.Yr+ Ses châtiments égalent Sa miséricorde, et Il juge l'homme selon ses oeuvres.q Car la miséricorde et l'indignation sont toujours avec Lui. La supplication est puissante sur Lui, et Il répand néanmoins Sa colère.Jp  Il a perdu de même les six cents mille fantassins qui avaient conspiré dans la dureté de leur coeur; et si un seul fût resté opiniâtre, c'eût été une merveille qu'il demeurât impuni.uoc Il n'a pas eu pitié d'eux, et Il a exterminé toute cette nation qui s'enorgueillissait dans ses péchés.n+ Dieu n'a pas épargné la ville où Lot demeurait comme étranger, et Il en a détesté les habitants à cause de l'insolence de leurs paroles.mLes anciens géants n'ont pas supplié pour leurs péchés; ils ont été détruits pour s'être confiés en leur puissance.sl_Le feu s'allumera dans l'assemblée des méchants, et la colère s'embrasera contre la nation incrédule.gkGMes yeux en ont vu beaucoup d'exemples, et mes oreilles en ont entendu de plus grands encore.]j3Un seul homme de sens peuplera une contrée, et un peuple d'impies sera délaissé.Zi-et il est plus avantageux de mourir sans enfants que de laisser des fils impies.NhCar un seul enfant qui craint Dieu vaut mieux que mille fils impies,KgNe t'appuis pas sur leur vie, et ne compte pas sur leurs travaux.f %Ne mets pas ton bonheur dans des fils impies, s'ils se multiplient, et ne te réjouis pas à leur sujet, s'ils n'ont pas la crainte de Dieu.Oecar Il ne désire pas une multitude d'enfants infidèles et inutiles.kdOIl n'a commandé à personne de faire le mal, et n'a donné à personne la permission de pécher;vceLes yeux du Seigneur sont sur ceux qui Le craignent, et Il connaît Lui-même toutes les oeuvres de l'homme.ubccar la sagesse de Dieu est grande, et Il est fort dans sa puissance, et Il voit sans cesse tous les hommes.iaKDevant l'homme sont la vie et la mort, le bien et le mal: ce qu'il aura choisi lui sera donné;X`)Il a mis devant toi l'eau et le feu; étends la main du côté que tu voudras._wSi tu veux observer les commandements, Il te garderont, et tu conserveras à jamais la fidélité qui plaît à Dieu.F^Il lui a donné de plus Ses commandements et Ses préceptes.k]ODieu dès le commencement a créé l'homme, et Il l'a laissé dans la main de son propre conseil.t\a Le Seigneur hait toutes les abominations de l'erreur, et elle ne doit pas plaire à ceux qui Le craignent._[7 Ne dis point: C'est Lui qui m'a égaré; car les impies ne Lui sont pas nécessaires.nZU Ne dis point: Dieu est cause que je n'ai pas la sagesse; car tu ne dois pas faire ce qu'Il déteste.1Y[ car la sagesse est sortie de Dieu. La louange de Dieu accompagnera la sagesse, elle remplira la bouche fidèle, et elle lui sera inspirée par le souverain Dominateur.?Xy La louange n'est pas belle dans la bouche du pécheur,W/Les menteurs ne se souviendront pas d'elle; mais les hommes véridiques se trouveront avec elle, et auront du succès jusqu'à la visite de Dieu.?VwLes hommes insensés ne la saisiront pas; mais les hommes de bon sens iront au-devant d'elle. Les insensés ne la verront point, car elle se tient loin de l'orgueil et de la fraude.sU_Elle amassera sur lui un trésor de joie et d'allégresse, et lui donnera pour héritage un nom éternel.'TGet elle lui ouvrira la bouche au milieu de l'assemblée; elle le remplira de l'esprit de sagesse et d'intelligence, et le revêtira d'un vêtement de gloire.fSEElle le soutiendra, et il ne sera pas confondu, et elle l'élèvera aux yeux de ses proches,"R=Elle le nourrira du pain de vie et d'intelligence, et lui fera boire l'eau de la sagesse salutaire; elle s'établira en lui, et le rendra inébranlable.tQaet elle viendra au-devant de lui comme une mère honorée, et elle l'accueillera comme une épouse vierge.lP SCelui qui craint Dieu fera le bien, et celui qui est affermi dans la justice possédera la sagesse;VO%A son ombre il sera garanti de la chaleur, et il se reposera dans sa gloire.RNIl établira ses fils sous son ombre, et il demeurera sous ses branches.+MOqui s'établit auprès de sa maison, et qui, enfonçant un pieu dans ses murailles, fixe sa tente auprès d'elle, et le bonheur habitera à jamais dans sa tente.DLqui regarde par ses fenêtres, et qui écoute à sa porte;'KGqui repasse dans son coeur les voies de la sagesse, et qui comprend ses secrets, qui va après elle comme suivant ses traces, et qui se tient sur son chemin;JHeureux l'homme qui demeure appliqué à la sagesse, et qui médite sur sa justice, et qui réfléchit dans sa pensée au regard de Dieu;[I/Toute oeuvre excellente sera louée, et celui qui l'a faite y trouvera sa gloire.hHIToute oeuvre corruptible sera finalement détruite, et celui qui l'a faite s'en ira avec elle. G Les unes naissent, et les autres tombent; ainsi en est-il des générations de chair et de sang: l'une meurt, et l'autre naît.jFMToute chair se flétrit comme l'herbe, et comme les feuilles qui croissent sur les arbres verts.mESAvant ta mort, pratique la justice, parce qu'on ne trouve pas d'aliments dans le séjour des morts.1D]Donne et reçois, et sanctifie ton âme.zCmNe laisseras-tu pas à d'autres les fruits de tes peines et de tes travaux, pour qu'ils les partagent entre eux?dBANe te prive pas du jour heureux, et ne laisse perdre aucune parcelle de cet excellent don.fAE Avant ta mort fais du bien à ton ami, et selon tes moyens tends la main et donne au pauvre.@+ Souviens-toi que la mort ne tarde point, et que l'arrêt du sombre séjour t'a été signifié. Car c'est l'arrêt de ce monde: Il faut mourir.i?K Mon fils, si tu possèdes, fais-toi du bien à toi-même, et offre à Dieu de dignes offrandes.v>e L'oeil mauvais tend au mal, et ne se rassasie pas de pain; mais il est affamé et triste à sa propre table.=+ L'oeil de l'avare n'est pas rassasié de sa part d'iniquité; il ne sera point satisfait jusqu'à ce qu'il ait desséché et consumé son âme.Y<+L'oeil de l'envieux est méchant; il détourne son visage et méprise son âme.j;MS'il fait du bien, c'est sans le savoir et malgré lui, et à la fin il manifeste sa malignité.m:SRien n'est pire que celui qui se porte envie à lui-même, et c'est là le châtiment de sa malice.f9EPour qui sera bon celui qui est méchant pour lui-même? Il ne jouit pas même de ses biens.8Celui qui amasse injustement à ses propres dépens accumule pour d'autres, et c'est un étranger qui dissipera ses biens en débauches.`79La richesse est inutile à l'homme cupide et avare; et de quoi sert l'or à l'envieux?o6WHeureux celui dont l'âme n'a pas ressenti de tristesse, et qui n'est point déchu de son espérance.5 Heureux l'homme qui n'est point tombé par les paroles de sa bouche, et qui n'est point piqué par les remords du péché.^45 La marque d'un bon coeur et un bon visage se trouvent difficilement et avec travail.N3 Le coeur de l'homme change sa physionomie soit en bien, soit en mal.2  Les richesses sont bonnes à celui dont la conscience est sans péché, et la pauvreté est très mauvaise au dire de l'impie.o1W Le pauvre parle, et on dit: Quel est celui-ci? et s'il fait un faux pas, on le renverse tout à fait.X0) Le riche parle, et tous se taisent, et on élève son discours jusqu'aux nues.t/a Si le pauvre a été trompé, on lui fait encore des reproches; il parle sagement, et on ne l'écoute pas.e.C Si le riche a été trompé, beaucoup l'assistent; il parle insolemment, et on le justifie.~-u Si le riche est ébranlé, ses amis le soutiennent; mais lorsque le pauvre tombe, ses amis eux-mêmes le repoussent.m,S Et de même que l'humilité est en abomination au superbe, ainsi le pauvre est en horreur au riche.j+M L'âne sauvage est la proie du lion dans le désert; ainsi les pauvres sont la proie des riches.n*U Quelles relations a un homme saint avec un chien? et quelle liaison a un homme riche avec un pauvre?k)O Comme le loup n'a jamais de commerce avec l'agneau, ainsi le pécheur n'en a point avec le juste.a(; Toute chair s'unit à celle qui lui ressemble, et tout homme s'unit avec son semblable.M' Tout animal aime son semblable; ainsi tout homme aime son prochain.>&w Aime Dieu toute ta vie, et invoque-Le pour ton salut.U%# Mais, en écoutant ses paroles, traite-les comme un songe, et tu veilleras.y$k Prends garde à toi, et écoute avec une grande attention ce qu'il te dira, parce que tu marches avec ta ruine.w#g Son coeur impitoyable conservera tes paroles, et il n'épargnera ni les mauvais traitements, ni les chaînes.K" Ne l'entretiens pas longuement, comme si tu étais son égal, et ne te fie pas à ses nombreuses paroles; car il te tentera en parlant beaucoup, et en souriant il t'interrogera sur tes secrets.!} Ne sois pas importun, de peur qu'il ne se dégoûte de toi; et ne t'éloigne pas trop de lui, de peur qu'il ne t'oublie.a ; Si un plus puissant que toi t'appelle, retire-toi; car il t'en appellera d'autant plus.ve Ne t'humilie pas dans ta sagesse, de peur qu'étant humilié tu ne sois séduit et entraîné à la sottise.eC Prends garde de ne pas être humilié, en te laissant séduire et entraîner à la sottise.@{ Humilie-toi devant Dieu, et attends que Sa main agisse.B} Il te séduira par ses festins, jusqu'à ce qu'il t'ait ruiné deux ou trois fois, et à la fin il se moquera de toi; puis, te regardant, il t'abandonnera et branlera la tête sur toi.%C Si tu lui es nécessaire, il te trompera, il te donnera de bonnes espérances en souriant, il te racontera de belles choses, et dira: De quoi as-tu besoin?q[ Si tu possèdes, il fera bonne chère avec toi, et il t'épuisera; et il n'aura aucune pitié pour toi.jM Si tu lui fais des largesses, il t'emploiera, et lorsque tu n'auras plus rien, il t'abandonnera.nU Le riche fait une injustice, et il pousse de grands cris; le pauvre a été offensé, et il se tait.}s Comment le pot de terre s'associera-t-il au pot de fer? car, lorsqu'ils se heurteront, le pot de terre sera brisé.{o Celui qui se lie avec un plus grand que lui, s'impose un fardeau; ne t'associe donc pas à un plus riche que toi.j O Celui qui touche de la poix en sera souillé, et celui qui se joint au superbe deviendra superbe.c? Il branlera la tête et battra des mains, et, chuchotant beaucoup, il changera de visage.b= L'ennemi a les yeux en larmes, et, feignant de te secourir, il tâchera de te renverser.J  Et si les maux fondent sur toi, tu le trouveras au premier rang._7 L'ennemi a les yeux en larmes, et s'il trouve l'occasion, il sera insatiable de sang.yk L'ennemi a la douceur sur les lèvres, et dans son coeur il tend des pièges pour te précipiter dans la fosse.kO Il demeurera une heure avec toi; mais si tu te détournes tant soit peu, il ne le supportera pas.U# Qui aura pitié de l'enchanteur piqué par le serpent, et de tous ceux qui s'approchent des bêtes? Il en est de même de celui qui s'unit avec le méchant, et qui se trouve enveloppé dans ses péchés.y k Ne l'établis pas auprès de toi, et qu'il ne s'asseye point à ta droite, de peur qu'il ne prenne ta place et n'occupe ton siège, et que tu ne reconnaisses à la fin la vérité de mes paroles, et que mes discours n'excitent tes regrets.f E alors même qu'il s'humilie et qu'il va tout courbé, fais attention et prends garde à lui.c ? Ne te fie jamais à ton ennemi, car sa malice est comme la rouille qui recouvre l'airain;z m Quand un homme est heureux, ses ennemis sont dans la tristesse; et quand il est malheureux, on connaît son ami.| q Ce n'est point dans la prospérité que l'ami se fait connaître, et l'ennemi ne peut se cacher dans l'adversité.*M car tu trouveras un double mal pour tous les biens que tu lui feras, parce que le Très-Haut hait Lui-même les pécheurs, et qu'Il tirera vengeance des impies.)K Fais du bien à celui qui est humble, et ne donne point à l'impie; empêche qu'on ne lui donne du pain, de peur qu'il ne devienne ainsi plus puissant que toi;E Donne à celui qui est bon, et n'assiste point le pécheur.%C Donne au miséricordieux, et n'assiste point le pécheur; car Dieu Se vengera des impies et des pécheurs, et Il les réserve pour le jour de la vengeance.L Car il n'y a rien de bon pour celui qui est opiniâtre dans le mal, et qui ne fait pas d'aumônes, parce que le Très-Haut hait Lui-même les pécheurs et qu'Il fait miséricorde aux pénitents.kO Fais du bien au juste, et tu recevras une grande récompense, sinon de lui, du moins du Seigneur.k Q Si tu fais du bien, sache à qui tu le fais, et l'on te sera très reconnaissant de tes bienfaits.r] $Admets l'étranger chez toi, et il te renversera en y mettant le trouble, et il t'aliénera tes proches.ta #Garde-toi de l'homme pernicieux qui fabrique le mal, de peur qu'il n'amène à jamais la moquerie sur toi.! "Une seule étincelle allume un incendie, et un seul fourbe multiplie les meurtres, et le pécheur tend des pièges pour répandre le sang.x~i !Car il dresse des embûches, changeant le bien en mal, et il imprime des taches sur les choses les plus pures._}7 Comme il sort une haleine corrompue de l'estomac gâté, comme la perdrix est conduite au filet, et le chevreuil au piège, ainsi est le coeur des superbes et de celui qui épie pour voir la chute de son prochain.k|O N'introduis pas toute sorte de personnes dans ta maison, car les pièges du fourbe sont nombreux.^{5 Ne loue aucun homme avant sa mort, car c'est par ses fils qu'on reconnaît un homme.sz_ Le mal présent fait oublier de grandes délices, et à la fin de l'homme ses oeuvres seront mises à nu.\y1 Car il est aisé à Dieu, au jour de la mort, de rendre à chacun selon ses voies.dxA Au jour du bonheur n'oublie pas le malheur, et au jour du malheur n'oublie pas le bonheur.Mw Ne dis point: Ce que j'ai me suffit; et quel mal ai-je à redouter?Pv Ne dis point: Qu'ai-je besoin d'agir? et quels biens m'en reviendront?uuc La bénédiction de Dieu se hâte de récompenser le juste, et Il lui fait porter du fruit en peu de temps.Ot Car il est facile aux yeux de Dieu d'enrichir tout à coup le pauvre.jsM Ne t'arrête point aux oeuvres des pécheurs; mets ta confiance en Dieu, et demeure à ta place.ry Demeure fidèle à ton alliance; entretiens-toi avec elle, et vieillis dans la pratique de ce qui t'a été commandé.q  Et il ne consiidère pas que le temps s'écoule, et que la mort approche, et qu'il laissera tout à d'autres, et qu'il mourra.ipK consiste à dire: J'ai trouvé le repos pour moi, et maintenant je mangerai mon bien tout seul.Mo Tel s'enrichit par sa grande épargne, et la part de sa réconpenseUn# Le don de Dieu demeure aux justes, et le progrès aura un succès éternel.m L'erreur et les ténèbres ont été créées avec les pécheurs, et ceux qui se complaissent dans le mal vieillissent dans le péché.l! C'est en Dieu que se trouvent la sagesse, l'instruction et la science de la loi. La charité et les bonnes oeuvres ont leur source en Lui.bk= Les biens et les maux, la vie et la mort, la pauvreté et la richesse, viennent de Dieu.6je mais l'oeil de Dieu le regarde favorablement, le tire de son humiliation et lui relève la tête, et beaucoup sont dans l'admiration à son sujet et rendent gloire à Dieu.kiO Tel est sans vigueur, a besoin d'être aidé, manque de force et vit dans une extrême pauvreté;phY Tel travaille, et se hâte, et souffre; mais, comme il est impie, plus il en fait, moins il est riche.[g/ Mon fils, ne t'engage pas dans une multiplicité d'actions; car si tu es riche, tu ne seras pas exempt de faute. Si tu poursuis trop, tu ne pourras pas y suffire, et si tu cours en avant, tu n'échapperas pas.rf] Ne dispute point sur une chose qui ne te regarde pas, et ne t'assieds pas pour juger avec les pécheurs.oeW Avant d'avoir écouté ne réponds rien, et ne prends pas la parole au milieu du discours d'un autre.hdI Avant de t'informer, ne blâme personne, et quand tu auras interrogé, reprends avec équité.c Beaucoup de puissants ont été violemment châtiés, et des hommes glorieux ont été livrés entre les mains des autres.qb[ Des princes nombreux se sont assis sur le trône, et tel auquel on ne pensait pas a porté le diadème.La Ne te glorifie jamais de tes vêtements, et ne t'enorgueillis point au jour où tu seras en honneur; car le Très-Haut fait seul des oeuvres admirables, et glorieuses, et cachées, et inconnues.j`M L'abeille est petite parmi les volatiles, et néanmoins son fruit est ce qu'il y a de plus doux.g_G Ne loue pas un homme pour sa beauté, et ne le méprise point pour son apparence extérieure.h^ K La sagesse de celui qui est humble relèvera sa tête, et le fera asseoir au milieu des grands. ]9 "Combien aurait de gloire dans l'opulence celui qui en a dans la pauvreté! Mais que celui qui se glorifie de sa richesse prenne garde à la pauvreté!\} !Le pauvre trouve sa gloire dans son instruction et dans sa crainte de Dieu; d'autres sont honorés pour leurs richesses.c[? Qui justifiera celui qui pèche contre son âme? et qui honorera celui qui la déshonore?^Z5 Mon fils, conserve ton âme dans la douceur, et rends-lui l'honneur qu'elle mérite.fYE Celui qui travaille et qui a tout en abondance vaut mieux qu'un glorieux qui manque de pain.zXm Ne t'enorgueillis pas en accomplissant ton oeuvre, et ne t'abandonne pas à la paresse au temps de l'affliction.6We Les hommes libres seront assujettis à l'esclave plein de sens; l'homme prudent et bien élevé ne murmurera pas quand il sera repris, et l'ignorant ne sera pas en honneur.pVY Le grand, le juge et le puissant sont en honneur; mais nul n'est plus grand que celui qui craint Dieu.`U9 Ne méprise pas un juste qui est pauvre, et ne glorifie pas le pécheur qui est riche.XT) La gloire des riches, des nobles et des pauvres, c'est la crainte du Seigneur.S Au milieu des frères, l'honneur est à celui qui gouverne, et ceux qui craignent le Seigneur seront estimables à ses yeux.%RC La race des hommes qui sera honorée, c'est celle qui craint Dieu, et la race qui sera déhonorée, c'est celle qui transgresse les préceptes du Seigneur.fQE L'orgueil n'a point été créé avec l'homme, ni la colère avec la postérité des femmes.bP= Dieu a aboli la mémoire des superbes, et Il a laissé le souvenir des humbles de coeur.qO[ Il en a desséché plusieurs et Il les a exterminés, et Il a effacé leur mémoire de dessus la terre.cN? Le Seigneur a détruit les terres des nations, et Il les a ruinées jusqu'aux fondements.wMg Dieu a desséché les racines des nations superbes, et Il a planté ceux de ces nations qui étaient humbles.lLQ Dieu a renversé les trônes des princes superbes, et Il a fait asseoir les humbles à leur place.K} C'est pour cela que le Seigneur a couvert d'opprobre les assemblées des méchants, et qu'Il les a détruites à jamais.EJ parce que son coeur se retire de Celui qui l'a créé. Car le principe de tout péché, c'est l'orgueil. Celui qui s'y livre sera rempli de malédictions, et il y trouvera enfin sa ruine.  ~v}}}(|n{{{gzztyyxxxx8wwwvv?uuuttssrqqqppHooAnnOmm{mllikk2jj3ii\hhhLgggfeerdd|ccc1bb*aa.``__r^^^ ]y\\\[qZZZqYYY(XXYWW;VV\UU)TT6SRRQQPP?OONMMnMLL KUJJIIHH5GGaFFF#EKDD}DCC/BB2Ai@d??H>>O={=!<77}7@6w5544-33"22=100///..X.--S- ,,+l**b))p)(((''N&&B%q$$$.##v# ""!!% #s8al/#JV8%}$}k'   1 p Aq=a#ZLe discours de celui qui jure souvent fait dresser les cheveux sur la tête, et son irrévérence fait qu'on se bouche les oreilles._Y7L'entretien des pécheurs est odieux, et leur rire porte sur les délices du péché.X Au milieu des insensés, réserve ta parole pour un autre temps; mais demeure assidûment parmi ceux qui réfléchissent.pWY L'homme saint est stable dans la sagesse comme le soleil, mais l'insensé est changeant comme la lune.lVQ Le lion guette constamment sa proie; ainsi font les péchés pour ceux qui commettent l'iniquité.kUO Les oiseaux se joignent avec leurs semblables, et la vérité retourne à ceux qui la pratiquent.WT' Si tu poursuis la justice, tu l'atteindras, et tu t'en revêtiras comme d'une robe de gloire, et tu habiteras avec elle, et elle te protégera à jamais, et tu trouveras un ferme appui au jour du jugement.ZS-Ne loue personne avant qu'il parle; car c'est par là qu'on éprouve les hommes.wRgComme le soin qu'on prend de l'arbre paraît dans son fruit, ainsi la parole manifeste la pensée de l'homme.fQELa fournaise éprouve les vases du potier, et l'épreuve de l'affliction, les hommes justes.{PoComme lorsqu'on remue le crible il ne reste que le rebut, ainsi l'inquiétude de l'homme demeure dans sa pensée.nOUSi tu ne te maintiens pas fortement dans la crainte du Seigneur, ta maison sera bientôt renversée.3Nale péchê sera détruit avec le pécheur.M!Comme un morceau de bois est enfoncé au milieu d'un assemblage de pierres, ainsi le péché est resserré entre le vendeur et l'acheteur;nL WBeaucoup ont péché par suite de l'indigence, et celui qui cherche à s'enrichir détourne les yeux.8KiDeux choses m'ont paru difficiles et dangereuses: celui qui trafique évitera difficilement les fautes, et celui qui vend du vin ne s'exemptera pas des péchés de la langue.bJ=et celui qui passe de la justice au péché; Dieu a préparé ce dernier pour le glaive.WI'un homme de guerre qui périt de misère, un homme de sens qui est méprisé,[H/Deux choses ont attristé mon coeur, et la troisième m'a inspiré de la colère:G{Comme un fondement éternel sur la pierre ferme, ainsi sont les commandements de Dieu dans le coeur d'une sainte femme.FComme des colonnes d'or sur des bases d'argent, ainsi demeurent fermes sur leurs plantes les pieds de la femme inébranlable.nEUComme la lampe qui luit sur le chandelier sacré, ainsi est l'agrément du visage dans un âge mûr.DComme le soleil qui se lève sur le monde au plus haut des cieux, ainsi la beauté d'une femme vertueuse est l'ornement de sa maison.,CSAucun prix ne vaut une âme chaste.KBLa femme sainte et pudique est une grâce qui passe toute grâce.`A9La femme de bon sens est silencieuse; rien n'est comparable à une âme bien élevée..@WSa bonne conduite est un don de Dieu.Y?+Le charme d'une femme soigneuse sera la joie de son mari et engraissera ses os.o>WComme un voyageur altéré qui ouvre la bouche à la fontaine et qui boit de l'eau la plus rapprochée, elle s'assiéra près de tous les poteaux, et elle ouvrira son carquois à toutes les flèches jusqu'à ce qu'elle défaille.Y=+Prends garde à l'impudence de ses yeux, et ne t'étonne pas si elle t'outrage.!<; Redouble de vigilance à l'égard de la fille qui ne se détourne point des hommes, de peur qu'elle n'abuse d'elle-même, si elle en trouve l'occasion.h;I La prostitution de la femme se reconnaît à son regard altier et à l'immodestie de ses yeux.r:] La femme adonnée au vin est un sujet de grande colère et de honte, et son infamie ne sera pas cachée.9 La femme méchante est comme une paire de boeufs qui s'agitent; celui qui la saisit est comme un homme qui prend un scorpion.U8# Dans la femme jalouse, la langue est un fléau qui atteint tous les hommes.H7 mais la femme jalouse est la douleur et l'affliction du coeur.U6#et la calomnie mensongère sont des choses plus insupportables que la mort;?5yla haine de toute une ville, la sédition d'un peuple,a4;Mon coeur a appréhendé trois choses, et à la quatrième mon visage a pâli d'effroi;m3SQu'il soit riche ou pauvre, il aura le coeur content, et la joie sera en tout temps sur son visage.23La femme vertueuse est un excellent partage; c'est le partage de ceux qui craignent Dieu, et elle sera donnée à un homme pour ses bonnes actions.h1ILa femme forte est la joie de son mari, et elle lui fera passer en paix les années de sa vie.^0 7Heureux le mari d'une femme qui est bonne, car le nombre de ses années sera doublé.L/$Sépare-la de ta chair, de peur qu'elle n'abuse sans cesse de toi.o.W#Si tu ne la conduis pas comme par la main, elle te couvrira de confusion en présence de tes ennemis.}-s"Ne donne point à ton eau l'issue la plus légère, ni à une méchante femme la liberté de se produire au dehors.[,/!La femme a été le principe du péché, et c'est par elle que nous mourons tous.v+e La femme qui ne rend pas son mari heureux est l'affaiblissement de ses mains et la débilité de ses genoux.p*YLa méchante femme est l'affliction du coeur, la tristesse du visage et la plaie au coeur de son mari.D)Si la femme a l'autorité, elle s'élève contre son mari.L(De la femme provient la colère, l'audace et une grande confusion.d'ANe considère point la beauté d'une femme, et ne la convoite pas à cause de ses charmes.z&mComme une montagne sablonneuse pour les pieds d'un vieillard, telle est la femme bavarde pour un homme paisible.q%[Toute malice est légère comparée à la malice de la femme; que le sort des pécheurs tombe sur elle!9$mson mari gémit, et en les entendant il soupire. #9La malignité de la femme lui change le visage; elle prend un regard sombre comme un ours, et son teint devient comme un sac. Au milieu de ses proches#"?et il n'y a pas de colère qui dépasse la colère de la femme. Il vaut mieux demeurer avec un lion et un dragon, que d'habiter avec une méchante femme.I! Il n'y a point de tête plus méchante que la tête du serpent,? ytoute vengeance, plutôt que la vengeance des ennemis.Stoute affliction, plutôt que celle qui vient de ceux qui nous haïssent;9mtoute malice, plutôt que la malice de la femme;EToute plaie est supportable, plutôt que la plaie du coeur;r]La tristesse du coeur est le comble de la peine, et la malignité de la femme est une malice consommée.xiLa crainte de Dieu est le principe de son amour, et on y doit joindre inséparablement un commencement de foi.pYHeureux l'homme qui a reçu le don de la crainte de Dieu: à qui comparera-t-on celui qui la possède?8kLa crainte de Dieu s'élève au-dessus de tout.}s Combien est grand celui qui a trouvé la sagesse et la science! mais rien ne surpasse celui qui craint le Seigneur.nU Heureux celui qui trouve un ami véritable, et qui parle de la justice à une oreille qui l'écoute.1 Heureux celui qui habite avec une femme de sens, qui n'est point tombé par sa langue, et qui n'a pas été asservi à des hommes indignes de lui.jM un homme qui trouve sa joie dans ses enfants; celui qui vit et qui voit la ruine de ses ennemis. Neuf choses se présentent à mon esprit come très heureuses, et j'en exposerai une dixième aux hommes par mes paroles:iKL'expérience consommée est la couronne des vieillards, et la crainte de Dieu est leur gloire.wgQue la sagesse sied bien aux vétérans, et l'intelligence et le conseil à ceux qui sont élevés en gloire!r]Qu'il est beau pour les cheveux blancs d'avoir du jugement, et pour les vieillards de savoir conseiller!gGCe que tu n'auras point amassé dans ta jeunesse, comment le trouveras-tu dans ta vieillesse?Oun pauvre superbe, un riche menteur, et un vieillard fou et insensé.a;Il y a trois sortes de personnes que mon âme hait, et dont la vie m'est insupportable:n Ul'union des frères, l'amour mutuel des proches, un mari et une femme qui s'accordent bien ensemble.X  +Trois choses plaisent à mon esprit, et sont approuvées de Dieu et des hommes:q [/Considérez que je n'ai point travaillé pour moi seule, mais pour tous ceux qui cherchent la vérité.L .Je répandrai désormais ma doctrine comme une prophétie; je la laisserai à ceux qui cherchent la sagesse, et je ne cesserai pas de leur être présente de race en race jusqu'au siècle saint. '-Je pénétrerai toutes les profondeurs de la terre, je visiterai tous ceux qui dorment, et j'éclairerai tous ceux qui espèrent au Seigneur.lQ,car je ferai briller ma doctrine sur tous comme la lumière du matin, et je la raconterai au loin.dA+Et voici que mon canal est devenu un grand fleuve, et mon fleuve est devenu comme une mer;nU*J'ai dit: J'arroserai les plantes de mon jardin, et je rassasierai d'eau les fruits de mon parterre.%)Je suis comme le chemin par où s'écoule l'eau immense d'un fleuve, comme le canal d'une rivière, et comme un aqueduc qui sort du paradis.;q(Je suis la sagesse qui ai fait couler les fleuves.jM'Car Ses pensées sont plus vastes que la mer, et Ses conseils plus profonds que le grand abîme.q[&C'est Lui qui le premier a connu parfaitement la sagesse, et elle est impénétrable aux âmes faibles.yk%C'est Lui qui fait jaillir la science comme la lumière, et qui est là comme le Géhon au jour de la vendange.$C'est Lui qui fait déborder l'intelligence comme l'Euphrate, et qui la multiplie comme le Jourdain au temps de la moisson.|q#C'est Lui qui répand la sagesse comme le Phison répand ses eaux, et comme le Tigre au temps des fruits nouveaux. ~9"Le Seigneur a promis à David Son serviteur de faire sortir de lui le Roi très puissant, qui doit être éternellement assis sur un trône de gloire.}!Moïse nous a donné la loi avec les préceptes de la justice, l'héritage de la maison de Jacob et les promesses faites à Israël.e|C Tout cela est le livre de vie, l'alliance du Très-Haut, et la connaissance de la vérité.B{Ceux qui me mettent en lumière auront la vie éternelle.ezCCelui qui m'écoute ne sera pas confondu, et ceux qui agissent par moi ne pécheront point.\y1Ceux qui me mangent auront encore faim, et ceux qui me boivent auront encore soif.8xkMa mémoire passera dans la suite des siècles.ewCcar mon esprit est plus doux que le miel, et mon héritage plus suave que le rayon de miel.SvVenez à moi, vous tous qui me désirez, et rassasiez-vous de mes fruits;zumEn moi est toute la grâce de la voie et de la vérité; en moi est toute l'espérance de la vie et de la vertu.at;Je suis la mère du bel amour, de la crainte, de la science et de la sainte espérance.s}Comme la vigne j'ai poussé des fleurs d'une agréable odeur, et mes fleurs donnent des fruits de gloire et d'abondance.rr]J'ai étendu mes branches comme le térébinthe, et mes rameaux sont des rameaux d'honneur et de grâce.9qkJ'ai parfumé ma demeure comme le storax, le galbanum, l'onyx, la myrrhe, comme la goutte d'encens tombée d'elle-même, et mon odeur est comme celle d'un baume sans mélange.p}J'ai répandu mon parfum comme la cannelle et le baume le plus précieux, et une odeur exquise comme la myrrhe de choix.xoiJe me suis élevée comme un bel olivier dans la campagne, et comme le platane au bord des eaux sur le chemin.enCJe me suis élevée comme le palmier de Cadès, et comme les plants de rosiers de Jéricho.cm?Je me suis élevée comme le cèdre du Liban, et comme le cyprès de la montagne de Sion.l7J'ai pris racine au milieu du peuple glorifié, dont l'héritage est le partage de mon Dieu, et j'ai établi ma demeure dans l'assemblée des saints. k J'ai été ainsi affermie dans Sion; j'ai trouvé mon repos dans la cité sainte, et ma puissance est établie dans Jérusalem.Bj}J'ai été créée dès le commencement et avant les siècles, et je ne cesserai point d'être dans la suite des âges; et j'ai exercé devant Lui mon ministère dans la maison sainte.liQ Et Il m'a dit: Habite dans Jacob, qu'Israël soit ton héritage, et prends racine parmi Mes élus.hy Alors le Créateur de l'univers m'a parlé et m'a donné Ses ordres, et Celui qui m'a créée a reposé dans ma tente.Dg J'ai foulé aux pieds par ma puissance les coeurs de tous les grands et des petits, et parmi tous ces peuples j'ai cherché un lieu de repos, et une demeure dans l'héritage du Seigneur.9fm et sur toutes les nations j'ai exercé l'empire.>ew et j'ai parcouru toute la terre. Sur tous les peuples{doJ'ai fait seule le tour du ciel, j'ai pénétré la profondeur de l'abîme, j'ai marché sur les flots de la mer,fcEJ'ai habité sur les lieux les plus élevés, et mon trône était sur une colonne de nuée.byC'est moi qui ai fait lever dans le ciel une lumière inextinguible, et qui ai couvert toute la terre comme une nuée.Xa)Je suis sortie de la bouche du Très-Haut; je suis née avant toute créature.o`WElle recevra des louanges parmi la multitude des élus, et sera bénie des bénis de Dieu. Elle dira:[_/Elle sera exaltée au milieu de Son peuple, et admirée dans l'assemblée sainte.n^UElle ouvrira sa bouche dans les assemblées du Très-Haut, et elle se glorifiera devant Ses armées.l] SLa sagesse se louera elle-même; elle s'honorera en Dieu, et se glorifiera au milieu de Son peuple.r\]&C'est une grande gloire que de suivre le Seigneur; car c'est de Lui qu'on reçoit la longueur des jours.8[i%Et ceux qui viendront après reconnaîtront qu'il n'y a rien de meilleur que la crainte de Dieu, et que rien n'est plus doux que d'avoir égard aux commandements du Seigneur.QZ$Elle laissera une mémoire maudite, et son infamie ne s'effacera point.XY)#Ses fils ne prendront point racine, et ses branches ne donneront pas de fruit.VX%"Elle sera amenée dans l'assemblée, et on examinera l'état de ses enfants.OW!Car en premier lien elle a désobéi à la loi du Très-Haut; ensuite elle a péché contre son mari; en troisième lieu elle a commis un adultère, et elle s'est donné des enfants d'un étranger. V  Ainsi périra encore toute femme qui abandonne son mari, et qui lui donne un héritier venant du fruit d'une alliance adultère.fUEIl sera déshonoré aux yeux de tous, parce qu'il n'aura pas compris la crainte du Seigneur.TCet homme sera puni sur les places de la ville, il fuira comme le poulain de la cavale, et il sera pris lorsqu'il ne s'y attendra pas.S}Car le Seigneur Dieu connaissait toutes choses avant de les créer, et il les voit encore maintenant qu'il les a faites.RyEt il ne sait pas que les yeux du Seigneur sont beaucoup plus lumineux que le soleil, qu'ils regardent toutes les voies des hommes, et la profondeur des abîmes, et qu'ils pénètrent les coeurs des hommes jusque dans les replis les plus cachés.DQEt il ne comprend pas que l'oeil du Seigneur voit tout, et que l'on bannit de soi la crainte de Dieu, quand on n'a que cette crainte humaine, et qu'on ne redoute que les yeux des hommes.P7Les ténèbres m'environnent, les murailles me couvrent, et nul ne me regarde; qui craindrais-je? Le Très-Haut ne se souviendra pas de mes péchés.UO#L'homme qui vide le lit conjugal méprise son âme, en disant: Qui me voit?iNKTout pain est doux au fornicateur; il ne se lassera point de pécher jusqu'à la fin de sa vie.dMAL'homme qui abuse de son propre corps ne cesse point jusqu'à ce qu'il ait allumé un feu.uLcL'âme qui brûle comme un feu ardent ne s'éteindra point, jusqu'à ce qu'elle ait dévoré quelque chose.jKMDeux sortes de personnes pèchent souvent, et la troisième s'attire la colère et la perdition.\J1L'homme accoutumé aux paroles outrageantes ne se corrigera jamais pendant sa vie.SIde peur que Dieu ne t'oublie devant eux, et que, rendu insensé par la familiarité, tu ne tombes dans l'infamie, que tu ne souhaites de n'être pas né, et que tu ne maudisses le jour de ta naissance.\H1Souviens-toi de ton père et de ta mère, quand tu t'assieds au milieu des grands;mGSQue ta bouche ne s'accoutume pas à un langage déréglé; car il s'y trouvera toujours du péché.iFKCar tous ces vices sont écartés des hommes pieux, et ils ne s'engagent point dans ces excès.mESIl y a une autre parole qui mérite la mort; qu'elle ne se trouve jamais dans l'héritage de Jacob._D7S'il jure en vain, il n'aura aucune excuse, et sa maison sera remplie de châtiments.pCY S'il ne fait pas ce qu'il a promis, son péché sera sur lui, et s'il dissimule, il péche doublement.dBA Celui qui jure souvent sera rempli d'iniquité, et le malheur ne sortira pas de sa maison.EA En effet, de même qu'un esclave qu'on met sans cesse à la torture en porte toujours les marques, ainsi tout homme qui jure, et qui nomme le nom de Dieu, ne sera pas pur de tout péché.&@E Que le nom de Dieu ne soit pas sans cesse à ta bouche, et ne mêle pas dans tes discours les noms des saints, car en cela tu ne serais pas exempt de faute.[?/ Que ta bouche ne s'accoutume pas à jurer, car c'est la cause de bien des chutes.l>QLe pécheur sera pris par sa vanité; le superbe et le médisant y trouveront des sujets de chute.0=YEcoutez, mes enfants, les règles qui concernent la langue; celui qui les gardera ne périra point par ses lèvres, et il ne tombera pas dans des actions criminelles.2<]Eloignez de moi l'intempérance de la chair, que la passion de l'impureté ne s'empare pas de moi, et ne me livrez pas à une âme qui n'a plus de pudeur ni de retenue.S;Ne me donnez pas des yeux altiers, et détournez de moi toute convoitise.R:Seigneur, Père et Dieu de ma vie, ne m'abandonnez pas à leur volonté.Z9-de peur que mes ignorances ne s'accroissent, et que mes offenses ne se multiplient, et que mes péchés n'abondent, et que je ne tombe devant ceux qui me haïssent, et que mon ennemi ne se réjouisse sur moi?B8}Qui imposera la verge sur mes pensées, et l'enseignement de la sagesse sur mon coeur, afin qu'elle ne m'épargne point dans leurs manquements, et que leurs fautes ne paraissent point;7 Seigneur, Père et Maître de ma vie, ne m'abandonnez pas à leur conseil, et ne permettez pas qu'elles me fassent tomber.65!Qui mettra une garde à ma bouche, et un sceau inviolable sur mes lèvres, afin qu'elles ne me fassent pas tomber, et que ma langue ne me perde pas?B5 Mais quiconque l'apprendra se mettra en garde contre lui.|4qJe ne rougirai point de saluer mon ami; je ne me cacherai pas devant lui; et s'il me traite mal, je le souffrirai.&3EAvant le feu s'élèvent la vapeur de la fournaise et la fumée de la flamme; ainsi les injures, les outrages et les menaces précèdent l'effusion du sang.j2MDemeure-lui fidèle au temps de son affliction, afin que tu aies part avec lui à son héritage.t1aDemeure fidèle à ton ami pendant sa pauvreté, afin que tu te réjouisses avec lui dans sa prospérité./0WQuand tu aurais dit à ton ami des paroles fâcheuses, ne crains pas, car la réconciliation est possible: pourvu que cela n'aille point jusqu'à l'injure, au reproche, à l'insolence, à la révélation des secrets et à des coups de traître; car pour toutes ces choses ton ami t'échappera.h/IQuand tu aurais tiré l'épée contre ton ami, ne désespère pas; car le retour est possible..Celui qui jette une pierre contre des oiseaux les fera envoler; ainsi celui qui dit des injures à son ami rompra l'amitié.d-ACelui qui pique l'oeil en tire des larmes; celui qui pique le coeur y excite le sentiment.7,gLe coeur de l'insensé, craintif dans sa pensée, n'éprouvera jamais certaine crainte; il en est de même de celui qui se tient toujours attaché aux commandements de Dieu.s+_ainsi le coeur de l'insensé; timide dans ses pensées, ne résistera point à la violence de la crainte.*De même qu'une palissade sur un lieu élevé et une muraille de pierre sèche ne peuvent résister à la violence du vent,Q)La résolution d'un homme sensé ne s'affaiblira jamais par la crainte.!(;Le bois bien lié et attaché ensemble dans le fondement d'un édifice ne se disjoindra pas; ainsi en sera-t-il du coeur établi sur un conseil solide.t'aIl est plus facile de porter le sable, le sel et une masse de fer, que l'imprudent, l'insensé et l'impie.n&UQu'y a-t-il de plus pesant que le plomb? et quel autre nom lui donner, si ce n'est celui d'insensé?Y%+Détourne-toi de lui, et tu trouveras le repos, et sa folie ne t'agacera point.j$MGarde-toi de lui, pour n'en pas éprouver d'ennui, et pour n'être pas souillé par son péché.Q#Ne parle pas beaucoup avec l'imprudent, et ne va point avec l'insensé."{ On pleure un mort pendant sept jours; mais l'insensé et le méchant doivent être pleurés tous les jours de leur vie.D! mais la vie criminelle de l'insensé est pire que la mort.A } Pleure peu sur un mort, car il est entré dans le repos;oW Pleure sur un mort, car sa lumière a disparu, et pleure sur un insensé, car son bon sens a disparu. Celui qui parle de la sagesse à un insensé entretient un homme endormi; et à la fin du discours ce dernier dira: Qui est celui-ci?L'homme qui raconte une chose à celui qui ne l'écoute pas est comme celui qui réveille un dormeur d'un profond sommeil.RCelui qui instruit l'insensé est comme celui qui recolle un pot cassé.La musique dans le deuil est comme un discours à contretemps; mais la sagesse emploie toujours à propos les fouets et l'instruction.L'effrontée couvre de honte son père et son mari; elle ne le cède point aux impies, et elle sera méprisée de l'un et de l'autre.La fille prudente sera un héritage pour son mari; mais celle dont la conduite fera rougir sera le déshonneur de son père.a;Le fils mal élevé est la honte de son père, et la fille immodeste sera peu estimée.q[Le paresseux a été lapidé avec la fiente des boeufs, et quiconque le touchera se secouera les mains.] 5Le paresseux a été lapidé avec de la boue, et tous parleront de lui avec mépris.*MLe semeur de rapports souillera son âme, et il sera haï de tous; celui qui demeure avec lui sera aussi odieux, mais l'homme silencieux et sensé sera honoré.BLorsque l'impie maudit le diable, il se maudit lui-même.b=Le coeur des insensés est dans leur bouche, et la bouche des sages est dans leur coeur.{Les lèvres des imprudents raconteront des sottises; mais les paroles des hommes prudents seront pesées à la balance.r]C'est une folie que d'écouter par une porte, mais cette bassesse sera insupportable à l'homme prudent.gGL'insensé regardera par la fenêtre dans une maison, mais l'homme discret se tiendra dehors.'L'insensé met aisément le pied dans la maison de son voisin; mais l'homme qui sait vivre est réservé vis-à-vis d'une personne puissante.gGLa science est pour l'homme prudent un ornement d'or, et comme un bracelet à son bras droit.\ 1Quand il rit, l'insensé élève la voix; mais l'homme sage rit à peine tout bas.| qL'instruction est pour l'insensé comme des fers aux pieds, et comme des chaînes qui lui chargent la main droite.y kLa sagesse est pour l'insensé comme une maison ruinée, et la science du sot n'est que paroles mal digérées.u cLa bouche du sage est recherchée dans l'assemblée, et les hommes repasseront ses paroles dans leur coeur. L'entretien de l'insensé est commme un fardeau sur la route, mais la grâce se trouvera sur les lèvres de l'homme sensé.-SQue l'homme habile entende une parole sage, il la louera et se l'appliquera; que le voluptueux l'entende, elle lui déplaira, et il la rejettera derrière son dos.`9Le coeur de l'insensé est comme un vase rompu; il ne peut rien retenir de la sagesse.ucLa science du sage se répandra comme une eau qui déborde, et son conseil demeure comme une source de vie.nUIl y a une sagesse qui est féconde pour le mal, et il n'y a pas de bon sens là où est l'amertume.KCelui qui n'est pas sage dans le bien ne deviendra jamais habile.M Le fruit de la crainte de Dieu, c'est la sagesse et l'intelligence.<s Celui qui garde la justice en pénètrera l'esprit.{o Le chemin des pécheurs est uni et pavé de pierres; mais il aboutit à l'enfer, aux ténèbres et aux supplices._7 L'assemblée des pécheurs est un amas d'étoupes, et leur fin sera la flamme du feu.pY Celui qui bâtit sa maison aux dépens d'autrui est comme celui qui amasse ses pierres durant l'hiver.s~_L'homme puissant se fait connaître de loin par sa langue audacieuse, et le sage sait se défaire de lui.}Celui qui hait la réprimande marche sur les traces du pécheur, et celui qui craint Dieu se convertira du fond du coeur.v|eLa prière de la bouche du pauvre parviendra jusqu'à ses oreilles, et le jugement arrivera soudain sur lui.8{iL'outrage et les violences dissiperont les richesses; la maison la plus riche sera ruinée par l'orgueil, et de même la fortune du superbe sera détruite jusqu'à la racine.az;Tout péché est comme un glaive à deux tranchants; la plaie qu'il fait est incurable.KySes dents sont des dents de lion, qui tuent les âmes des hommes.Zx-Fuis le péché comme un serpent; car, si tu en approches, il se saisira de toi.}w uMon fils, as-tu péché, ne recommence pas, mais prie pour tes fautes passées, afin qu'elles te soient pardonnées.Ov!Mieux vaut celui qui cache sa sottise que celui qui cache sa sagesse._u7 La sagesse cachée, et le trésor invisible, à quoi sont-ils utiles l'un et l'autre? t Les présents et les dons aveuglent les yeux des juges, et comme pour un muet, ils détournent de leur bouche les condamnations.$sACelui qui cultive sa terre amassera des monceaux de blé, et celui qui pratique la justice sera élevé, et celui qui plaît aux grands fuira l'iniquité.Zr-Le sage s'attire l'estime par ses paroles, et l'homme discret plaira aux grands.aq;Le caractère des menteurs est sans honneur, et leur confusion les accompagne sans fin.ipKMieux vaut un voleur qu'un homme qui ment sans cesse; tous deux auront la perdition en partage.zomLe mensonge est dans un homme une tache honteuse, et il est habituellement dans la bouche des gens mal élevés.OnTel promet par honte à son ami, et s'en fait gratuitement un ennemi./mWTel perd son âme par respect humain; il la perdra en cédant à une personne imprudente, et il se perdra lui-même pour avoir trop tenu compte d'une autre personne.|lqTel s'abstient de pécher parce qu'il n'en a pas le moyen, et il en ressent le désir lorsqu'il est dans le repos.fkEOn ne reçoit pas la parabole de la bouche de l'insensé, parce qu'il la dit à contretemps.jL'homme qui ne se rend point aimable est comme un conte frivole, qui est perpétuellement à la bouche des gens mal élevés.i La faute d'une langue trompeuse est comme une chute sur le pavé; c'est ainsi que la ruine des méchants viendra tout à coup.jhMCar il ne distribue avec sagesse ni ce qu'il devait réserver, ni ce qu'il ne devait pas garder.vgecar ceux qui mangent son pain ont la langue fausse. Combien de fois et combien d'hommes se moqueront de lui!Vf%L'insensé n'aura pas d'ami, et on ne lui saura aucun gré de ses bienfaits;We'Tel prête aujourd'hui, qui redemandera demain; cet homme-là se rend odieux.ldQIl donnera peu, et il le reprochera souvent; et quand il ouvre la bouche, c'est comme un incendie.[c/Le don de l'insensé ne te sera point utile; car il a sept yeux pour te regarder.mbS Le sage se rend aimable dans ses paroles; mais les charmes des insensés s'écouleront comme l'eau.[a/ Tel achète beaucoup de choses à vil prix, qui les payera sept fois leur valeur.V`% Il est une gloire qui amoindrit, et une humiliation qui fait lever la tête.^_5 Il y a un don qui n'est pas utile, et il y a un don qui est doublement récompensé._^7 L'homme sans conscience réussit dans le mal, et ce qu'il invente tourne à sa ruine.w]gCelui qui se répand en paroles blessera son âme, et celui qui s'attribue un pouvoir injuste sera détesté.u\cL'homme sage se tait jusqu'à un certain temps; mais l'homme léger et l'imprudent n'observent aucun temps.[wTel se tait, parce qu'il n'a pas assez de sens pour parler; et tel se tait, parce qu'il discerne le temps convenable.iZKTel se tait, et est reconnu comme sage; et tel se rend odieux par son intempérance de langage.Y{Qu'il est bon, lorsqu'on est repris, de témoigner du repentir! Car c'est ainsi que tu éviteras le péché volontaire.EXtel est celui qui viole la justice par un jugement injuste.FWLa convoitise de l'eunuque fait violence à la jeune vierge:pV [Comme il vaut mieux reprendre que de s'irriter, et ne pas empêcher de parler celui qui avoue sa faute!5UcIl y a une fausse réprimande qui naît de la colère d'un insolent, et il y a un jugement dont on ne peut démontrer la justesse, et tel se tait qui le fait par prudence.fTELe vêtement du corps, le rire des dents et la démarche de l'homme révèlent ce qu'il est.eSCOn connaît l'homme au visage, et on discerne l'homme de sens aux traits de la physionomie.wRgmais si la faiblesse de ses forces l'empêche de pécher, s'il trouve l'occasion de faire le mal, il le fera.Q!tel se soumet jusqu'à l'excès avec une profonde humiliation; et tel baisse le visage et fait semblant de ne pas voir ce qui est ignoré;P-et il y a tel homme qui profère une parole sûre aussi, en disant la vérité. Tel s'humilie malicieusement, dont le coeur est plein de fraude;NOIl y a une adresse qui est sûre d'elle-même, mais qui est injuste; :~~~}|||){{#zz5yyxxww.vvXuuru)ttqtss/rvqqEppkpoo/nnimm8ll{kk+jj&iihh1gg&feezdddcc1bbYaaaaf```6__C^^']];\\.[ZZZ"YXXX%WWVVUUBTTrSS3RR QQ8PPmPOO:NNMM[LLLKKGJJIIXHH5GG^G FFdEEEEDD)CC6BB&AA[@@8??\>>>w>!===&<K"Car leur espérance est en Celui qui les sauve, et les yeux de Dieu sont sur ceux qui L'aiment.a=;"Dieu aura soin de l'âme de ceux qui Le craignent, et ils seront bénis par Son regard.d<A" Parfois j'ai été pour ce motif en danger de mort; mais Dieu m'a délivré par Sa grâce.U;#" J'ai vu beaucoup de choses en voyageant, et bien des coutumes différentes.o:W" Que sait celui qui n'a pas été éprouvé? Mais celui qui a été trompé aura une grande habileté.9)" Celui qui est peu expérimenté connaît peu de choses; mais celui qui a été mêlé à beaucoup de choses s'est acquis une grande habileté.85" Que sait celui qui n'a pas été éprouvé? L'homme de grande expérience a beaucoup de pensées, et celui qui a beaucoup appris parle avec sagesse.v7e"La parole de la loi s'accomplira sans mensonge, et la sagesse sera claire dans la bouche de l'homme fidèle.f6E"car les songes en ont égaré beaucoup, et ils sont tombés pour y avoir mis leur confiance.=5s"Ton coeur est agité par des imaginations semblables à celles d'une femme enceinte. A moins que le Très-Haut ne te les envoie Lui-même, n'applique pas ton coeur à ces visions;i4K"La divination mensongère, les augures trompeurs et les songes malfaisants ne sont que vanité.X3)"Qui purifiera ce qui est impur? et que peut dire de vrai ce qui est mensonger?r2]"Ceci selon cela: voilà les visions des songes: c'est comme l'image d'un homme devant son propre visage.s1_"Celui qui s'attache à des visions mensongères est comme celui qui saisit une ombre et poursuit le vent.0 "La vaine espérance et le mensonge sont le partage de l'insensé, et les songes mettent les imprudents hors d'eux-mêmes.e/C!!et s'il se dérobe à toi et s'éloigne, tu ne sauras où l'aller chercher pour le trouver.7.i! Si tu le maltraites injustement, il s'enfuira; -!Si tu as un esclave fidèle, qu'il te soit cher comme ton âme; traite-le comme un frère, car tu l'as acquis au prix de ton sang.[,/!Tiens-le dans le travail, car c'est ce qui lui convient. S'il n'obéit pas, dompte-le par les entraves; mais ne commets pas d'excès envers qui que ce soit, et ne fais rien d'important sans y avoir réfléchi.2+_!car l'oisiveté enseigne beaucoup de mal.i*K!A l'esclave méchant la torture et les fers; envoie-le au travail, de peur qu'il ne soit oisif;o)W!Le joug et les cordes font courber le cou le plus dur, et le travail continuel rend l'esclave souple.(!Il travaille quand on le châtie, et il ne pense qu'à se reposer; lâche-lui les mains, et il tâchera de se rendre libre.j'M!A l'âne le fourrage, le bâton et la charge; à l'esclave le pain, la correction et le travail.&!Ne fais pas de tache à ta gloire. Au jour où finira le cours de ta vie et au moment de ta mort, distribue ta sucession.2%_!Dans toutes tes oeuvres, sois le maître.$}!car il vaut mieux que tes fils te demandent, plutôt que d'être réduit toi-même à regarder les mains de tes enfants.\#1!Tant que tu vis et que tu respires, que personne ne te fasse changer sur ce point;P"!Ne donne pas pouvoir sur toi pendant ta vie à ton fils, à ta femme, à ton frère ou à ton ami, et ne donne pas tes biens à un autre, de peur que tu ne t'en repentes et que tu ne les redemandes.h!I!Grands et peuples, écoutez-moi tous; et vous, gouverneurs de l'assemblée, prêtez l'oreille.o W!Considérez que je n'ai pas travaillé pour moi seul, mais pour tous ceux qui recherchent la science.s_!J'ai espéré moi aussi en la bénédiction de Dieu, et j'ai rempli le pressoir comme celui qui vendange.w!Et moi, je me suis éveillé le dernier, et j'ai été comme celui qui ramasse les raisins derrière les vendangeurs.`9!En face du mal est le bien, et la vie en face de la mort; ainsi le pécheur est en face de l'homme juste. Considère de même toutes les oeuvres du Très-Haut; elles sont deux à deux et opposées l'une à l'autre.+!et l'emploie à tous les usages qu'il lui plaît, ainsi l'homme est dans la main de Celui qui l'a créé, et qui lui rendra selon Son jugement.Z-! Comme l'argile est dans la main du potier, qui la manie et la forme à son gré,C! Il a béni les uns et les a élevés; il en a sanctifié d'autres et Se les est attachés; il en a maudit et humilié quelques autres, et les a laissé aller après les avoir séparés.eC! Le Seigneur, par la grandeur de Sa sagesse, les a distingués et a diversifié leurs voies.I ! Parmi eux il en est que Dieu a élevés et consacrés, et Il a mis les autres au rang des jours ordinaires; de même tous les hommes viennent du limon et de la terre dont Adam a été formé.! Il a varié les temps et leurs jours de fête, et dans ces temps on a célébré des jours de fête à l'heure qui leur a été marquée.lQ!La sagesse du Seigneur les a distingués, lorsqu'il eut créé le soleil qui obéit à Ses ordres.)!Pourquoi un jour est-il préféré à un autre jour, une lumière à une lumière, et une année à une année, puisqu'ils viennent du soleil?V%!L'ami moqueur est comme l'étalon, qui hennit sous tous ceux qui le montent.kO!Le coeur de l'insensé est comme la roue d'un char, et sa pensée est comme un essieu qui tourne.-!Celui qui doit poser une question préparera ses paroles, et alors sa demande sera exaucée; il conservera les règles, et ensuite il répondra.M!L'homme de sens croit à la loi de Dieu, et la loi lui est fidèle.{o!Le sage ne hait point les commandements et les lois, et il ne sera pas brisé comme un vaisseau dans la tempête. !A celui qui craint le Seigneur il n'arrivera aucun mal; mais Dieu le conservera dans la tentation, et le délivrera des maux.ta Celui qui a confiance en Dieu est attentif à Ses ordres, et celui qui se fie à Lui ne sera pas amoindri.v e Dans toutes tes oeuvres aie une juste confiance en toi-même; car c'est ainsi qu'on garde les commandements.T ! Prends garde à tes enfants, et fais attention aux personnes de ta maison.@ y Ne va pas sur le chemin de la ruine, et tu ne te heurteras pas contre les pierres; ne t'engage pas dans un chemin pénible, de peur que tu ne prépares à ton âme un sujet de chute.Y + Mon fils, ne fais rien sans conseil, et tu ne te repentiras pas de tes actions.X ) mais lorsqu'il aura agi seul et sans conseil, ses entreprises le condamneront.mS L'homme considéré ne négligera pas de s'éclairer; l'étranger et le superbe n'a aucune crainte;mS Le pécheur évitera la correction, et il trouvera des interprétations de la loi selon son désir.~u Ceux qui craignent le Seigneur reconnaîtront ce qui est juste, et ils feront luire leur justice comme une lumière.r] Celui qui cherche la loi en sera rempli, et celui qui agit avec hypocrisie y trouvera un sujet de chute.{ Celui qui craint le Seigneur recevra Son instruction, et ceux qui veillent pour Le trouver recevront Sa bénédictioon.jM et dans toutes ces choses bénis le Seigneur, qui t'a créé et qui te comble de tous Ses biens.eC et agis selon ton bon plaisir, pourvu que ce soit sans péché et sans parole orgueilleuse;   Quand l'heure de se lever sera venue, ne t'attarde point; cours le premier dans ta maison, et là divertis-toi et réjouis-toi, Avant la grêle apparaît l'éclair, et en avant de la modestie marche la grâce, et c'est par la réserve que tu acquerras la faveur.ve Au milieu des grands ne prends pas trop de liberté, et ne parle pas beaucoup là où il y a des vieillards.l~Q En beaucoup de choses fais comme si tu ignorais, et écoute en silence et en faisant des demandes.M} Quand tu auras été interrogé deux fois, réponds en peu de mots.I|  Jeune homme, ne parle qu'à peine, même en ce qui te concerne.?{y Ecoute en silence, et ta retenue t'acquerra la faveur.z Une symphonie de musiciens pendant qu'on boit du vin avec joie et modération est comme un cachet d'émeraude monté sur or.|yq Un concert de musiciens dans un festin où l'on boit du vin est comme un joyau d'escarboucle enchâssé dans l'or.uxc Si on n'écoute pas, évite de te répandre en paroles, et ne t'élève pas à contretemps dans ta sagesse.hwI de parler le premier; mais fais-le avec sagesse et avec science, et n'empêche pas la musique.Lv Parle, toi qui es le plus âgé, car c'est à toi qu'il appartientu afin de te réjouir à leur sujet, et de recevoir la couronne comme un ornement gracieux, et de prouver que tu étais digne d'être élu.ty Prends soin d'eux, et ne t'assieds qu'ensuite; prends seulement ta place après t'être acquitté de tous tes devoirs.ls S Si l'on t'a établi président, n'en sois point orgueilleux; sois parmi eux comme l'un d'entre eux.br=*Ne lui adresse aucune parole injurieuse, et ne le presse point par quelque réclamation.q)Ne fais pas de reproches à ton prochain dans un festin où l'on boit du vin, et ne le méprise pas tandis qu'il est joyeux.ppY(L'ivrognerie inspire l'audace, elle fait tomber l'insensé, elle ôte la force et cause des blessures.8ok'Le vin bu avec excès est l'amertume de l'âme.[n/&Le vin bu avec excès produit la colère, et l'emportement, et de grandes ruines.Km%La tempérance dans le boire est la santé de l'âme et du corps.Il $Le vin bu modérément est l'allégresse de l'âme et du coeur.Rk#Le vin a été créé, à l'origine, pour réjouir, et non pour enivrer.(jK"Qui ôte la vie? C'est la mort.:io!Quelle est la vie de celui qui est privé de vin?whg Le vin pris avec tempérance est une seconde vie pour les hommes; si tu en bois modérément, tu seras sobre.ugcLe feu éprouve la dureté du fer; ainsi le vin, bu avec excès, fait reconnaître les coeurs des superbes._f7N'excite point à boire ceux qui aiment le vin, car le vin en a fait périr beaucoup.eToute la ville murmurera contre celui qui donne le pain avec parcimonie, et le témoignage qu'on rendra à sa méchanceté sera vrai. d Des lèvres nombreuses béniront celui qui donne libéralement du pain, et l'on rendra à sa conduite un témoignage avantageux.ScSois prompt dans toutes tes actions, et aucune infirmité ne t'atteindra.pbYEcoute-moi, mon fils, et ne me méprise pas, et tu reconnaîtras à la fin la vérité de mes paroles.aQue si on t'a contraint de manger beaucoup, lève-toi et vomis, et tu en seras soulagé, et tu n'attireras point de maladie à ton corps.t`aL'homme sobre aura un sommeil salutaire; il dormira jusqu'au matin, et son âme se réjouira en lui-même.R_L'insomnie, la colique et les tranchées sont pour l'homme intempérant.^)Un peu de vin n'est-il pas suffisant pour un homme réglé? Tu n'en seras pas incommodé pendant le sommeil, et tu ne sentiras pas de douleur.|]qSi tu es assis avec beaucoup de personnes, n'étends pas la main avant eux, et ne demande pas à boire le premier.Z\-Cesse le premier par bonne éducation, et n'excède en rien, de peur de choquer.w[gUse comme un homme tempérant de ce qui t'est servi, de peur que tu ne te rendes odieux en mangeant beaucoup.EZJuge des dispositions de ton prochain d'après les tiennes.-YUNe t'empresse pas pendant le festin.dXAN'étends pas la main le premier, de peur que l'envie ne te souille et ne te fasse rougir.WwQu'y a-t-il de pire que l'oeil parmi les créatures? C'est pourquoi il pleure sur toute sa surface, quand il regarde.5VeSouviens-toi que l'oeil envieux est mauvais.:Uo Ne dis pas: Voilà bien des mets qui sont servis.PT T'es-tu assis à une grande table, n'y ouvre pas la bouche le premier.Sw C'est pourquoi ses biens ont été affermis dans le Seigneur, et toute l'assemblée des saints publiera ses aumônes.:Rm Il a été éprouvé par l'or et trouvé parfait, il aura une gloire éternelle; il a pu violer la loi, et il ne l'a point violée; il a pu faire le mal, et il ne l'a pas fait.`Q9 Qui est-il? et nous le louerons, car il a fait des choses merveilleuses durant sa vie.P7Heureux le riche qui a été trouvé sans tache, qui n'a pas couru après l'or, et qui n'a pas mis son espérance dans l'argent et dans les trésors. OL'or est un bois de scandale pour ceux qui lui sacrifient; malheur à ceux qui le recherchent, car tout insensé périra par lui!KNL'or en a fait tomber beaucoup, et sa beauté a été leur perte.hMICelui qui aime l'or ne sera pas innocent, et celui qui recherche la corruption en sera rempli.eLCLe pauvre travaille parce qu'il n'a pas de quoi vivre, et à la fin il est encore indigent.fKELe riche travaille pour amasser des biens, et quand il se repose, il a d'immenses richesses.cJ?La pensée inquiète de l'avenir renverse le sens, et la maladie grave rend l'âme sobre.qI ]Veiller pour s'enrichir, c'est se dessécher les chairs, et l'application qu'on y donne ôte le sommeil.aH;Le coeur pur est dans un festin continuel, car on lui prépare avec soin sa nourriture.jGML'envie et la colère abrègent les jours, et l'inquiétude amène la vieillesse avant le temps.KFCar la tristesse en a tué beaucoup, et elle n'est utile à rien.EAie pitié de ton âme en plaisant à Dieu, et contiens-toi; recueille ton coeur dans sa sainteté, et bannis loin de toi la tristesse.DLa joie du coeur est la vie de l'homme, et un trésor inépuisable de sainteté; et l'allégresse de l'homme prolonge sa vie.dCAN'abandonne pas ton âme à la tristesse, et ne t'afflige pas toi-même dans tes pensées.bB=qui voit de ses yeux et qui gémit, comme un eunuque qui embrasse une vierge et soupire.aA;Tel est celui qui est poursuivi par le Seigneur et qui porte la peine de son iniquité;Q@De quoi sert la libation à l'idole, puisqu'elle ne mange ni ne flaire?r?]Des biens cachés dans une bouche close sont comme des offrandes de mets placées autour d'un sépulcre.h>ILa mort vaut mieux qu'une vie amère, et le repos éternel qu'une langueur qui ne finit point.x=iIl n'y a pas de richesse plus grande que celle de la santé du corps, ni de plaisir égal à la joie du coeur.#<?La sainteté de la justice est la santé de l'âme, elle vaut mieux que tout l'or et l'argent; et un corps vigoureux vaut mieux que d'immenses richesses.g;GMieux vaut un pauvre sain et plein de forces, qu'un riche languissant et affligé de maladie.k:O Instruis ton fils, et travaille à le former, de peur qu'il ne te déshonore par sa vie honteuse.K9 Courbe-lui le cou pendant qu'il est jeune, et frappe-lui les flancs tandis qu'il est enfant, de peur qu'il ne devienne entêté et qu'il ne t'obéisse pas, et que ton âme n'en soit attristée.a8; Ne le rends pas maître de lui-même dans sa jeunesse, et ne néglige pas ses pensées.g7G Ne ris point avec lui, de peur que tu n'en souffres, et qu'à la fin tu ne grinces des dents._67 Flatte ton fils, et il te causera de la frayeur; joue avec lui, et il te contristera.j5MUn cheval indompté devient intraitable, et l'enfant abandonné à sa volonté devient insolent.m4SIl bandera ses plaies pour l'âme de ses enfants, et à chaque parole ses entrailles seront émues. 3car il a laissé à sa maison quelqu'un qui le défendra contre ses ennemis, et qui témoignera de la reconnaissance à ses amis.2#Il a vu son fils pendant sa vie, et il s'est réjoui en lui; à sa mort il ne s'est point affligé, et il n'a pas rougi devant ses ennemis;s1_Le père est mort, et c'est comme s'il n'était pas mort, car il a laissé après lui un autre lui-même.j0MCelui qui instruit son fils rend son ennemi jaloux, et il s'en glorifiera au milieu de ses amis.d/ACelui qui instruit son fils se louera de lui, et s'en glorifiera au milieu de ses proches. . Celui qui aime son fils le châtie avec assiduité, afin de s'en réjouir plus tard, et de ne pas frapper aux portes des voisins.-#Ces deux choses sont pénibles à un homme qui a du sens: les reproches de celui qui l'a logé chez lui, et les insultes d'un créancier.x,i"Retire-toi à cause de l'honneur que je dois à mes amis; j'ai besoin de ma maison pour y recevoir mon frère.[+/!Viens, hôte, prépare la table, et donne à manger aux autres avec ce que tu as.*{ On reçoit l'hospitalité, on donne à manger et à boire à des ingrats, et après cela on entend des paroles amères:&)EC'est une vie malheureuse que de loger de maison en maison; là où l'on est reçu comme hôte, on n'agit pas avec confiance, et l'on n'ouvre pas la bouche.k(OContente-toi de peu au lieu de beaucoup, et tu ne t'entendras pas reprocher d'être un étranger.'+Mieux vaut la nourriture du pauvre sous un toit de planches, qu'un festin magnifique dans une maison étrangère, quand on n'a pas de domicile.&Le principal pour la vie de l'homme, c'est l'eau, le pain, le vêtement et une maison qui couvre ce qui doit être caché._%7Assiste ton prochain selon ton pouvoir; mais prends garde de ne pas tomber toi-même.1$[Le pécheur qui viole le commandement du Seigneur s'engagera en des cautions fâcheuses, et celui qui cherche à entreprendre beaucoup d'affaires s'expose au jugement.b#=Il a banni en divers lieux des hommes puissants, qui ont erré dans les pays étrangers." L'engagement contracté mal à propos a perdu beaucoup d'hommes qui prospéraient, et les a agités comme les flots de la mer.b!=Un homme répond pour son prochain et, celui-ci perdant toute honte, en sera abandonné.u cLe pécheur s'attribue le bien de son répondant, et celui qui a le coeur ingrat abandonne son libérateur.FLe pécheur et l'impur fuient celui qui a répondu pour eux.iKN'oublie pas la grâce que te fait celui qui se fait caution, car il a exposé sa vie pour toi.ykL'homme de bien se fait caution pour son prochain, mais celui qui a perdu toute honte l'abandonne à lui-même.    X)Mieux que le bouclier et la lance du héros, elle combattra contre ton ennemi.nUCache ton aumône dans le sein du pauvre, et elle priera pour toi, afin de te délivrer de tout mal.b=Place ton trésor selon les préceptes du Très-Haut, et il te sera plus utile que l'or.lQ Perds ton argent pour ton frère et pour ton ami, et ne le cache pas sous une pierre, sans profit.s_ Assiste le pauvre à cause du commandement, et ne le renvoie pas les mains vides, à cause de sa misère.eC Néanmoins sois magnanime envers le misérable, et ne le fais pas languir pour son aumône.oW Beaucoup ne prêtent pas, non par dureté, mais parce qu'ils craignent d'être trompés gratuitement.{ Ils le payent en injures et en malédictions, et ils lui rendent l'outrage pour la grâce et le bien qu'il leur a fait.r]S'ils ne le peuvent, ils frustrent le créancier de son argent et se font de lui gratuitement un ennemi. S'ils peuvent payer, ils s'en défendent; ils rendent à peine la moitié de la dette, et ils regardent cela comme une trouvaille. 9mais quand il faut rendre, ils demandent du temps, ils prononcent des paroles de chagrin et de murmure, et ils prétextent que les temps sont mauvais.Jusqu'à ce qu'ils aient reçu, ils baisent la main de celui qui leur prête, et ils font des promesses d'une voix humble;~uBeaucoup regardent comme une trouvaille ce qu'ils ont emprunté, et causent de l'ennui à ceux qui les ont secourus.i KTiens ta parole et agis loyalement avec lui, et tu trouveras toujours ce qui t'est nécessaire.w gPrête à ton prochain au temps de sa nécessité; mais à ton tour paye ta dette au prochain au temps fixé.u  eCelui qui fait miséricorde prête à son prochain, et celui qui a la main généreuse garde les préceptes. et prends garde de faillir par la langue, et de tomber devant les ennemis qui t'épient, et de faire une chute incurable et mortelle.r ]Fonds ton or et ton argent, et fais une balance pour tes paroles, et un frein convenable pour ta bouche,  Fais à tes oreilles une clôture d'épines, n'écoute point la méchante langue, et mets à ta bouche une porte et des verrous.@yCeux qui abandonnent Dieu tomberont en son pouvoir, elle brûlera en eux et ne s'éteindra pas; elle sera envoyée contre eux comme un lion, et elle les déchirera comme un léopard.Elle ne durera que peu de temps; elle régnera dans les voies des injustes, et ne consumera point le juste dans ses flammes._7La mort qu'elle cause est une mort très cruelle, et le tombeau lui est préférable.V%car son joug est un joug de fer, et ses chaînes sont des chaînes d'airain.0YHeureux celui qui est à couvert de la langue maligne, qui n'a point passé par sa fureur, qui n'a pas traîné son joug, et qui n'a point été lié de ses chaînes;xiBeaucoup sont tombés par le tranchant du glaive, mais il en est mort davantage encore par leur propre langue.V%Le coup de verge fait une meurtrissure; mais un coup de langue brise les os.hICelui qui l'écoute n'aura point de paix, et il n'aura pas d'ami sur qui il puisse se reposer.fELa troisième langue a banni des femmes fortes, et les a privées du fruit de leurs travaux.e~CElle a taillé en pièces les armées des nations, et elle a défait des peuples puissants.e}CElle a détruit les villes fortes des riches, et elle a fait tomber les maisons des grands.e|CLa troisième langue en a renversé beaucoup, et elle les a dispersés de peuple en peuple.m{SL'homme médisant et à double langue sera maudit, car il en trouble beaucoup qui vivaient en paix.z%Si tu souffles sur l'étincelle, il en sortira un feu ardent; si tu craches dessus, elle s'éteindra, et l'un et l'autre vient de la bouche.y La promptitude à disputer allume le feu, et la querelle précipitée répand le sang, et la langue qui rend témoignage cause la mort.4xa Le feu s'embrase dans la forêt selon qu'elle contient de bois, et la colère de l'homme s'allume selon sa puissance, et il exalte sa fureur en proportion de sa richesse.w5 Car l'homme irascible allume la querelle, et le pécheur met le trouble parmi les amis, et jette l'inimitié au milieu de ceux qui vivaient en paix.9vm Evite la dispute, et tu diminueras les péchés.^u5 Souviens-toi de l'alliance du Très-Haut, et ne considère pas la faute du prochain.Ut#Souviens-toi de la crainte de Dieu, et ne t'irrite pas contre ton prochain.[s/car la corruption et la mort te menacent derrière les commandements du Seigneur.ErSouviens-toi de ta fin, et cesse de nourrir de l'inimitié;}qsLui, qui n'est que chair, garde sa colère, et il demande à Dieu miséricorde; qui intercédera pour ses péchés?ap;Il n'a pas pitié d'un homme semblable à lui, et il demande le pardon de ses péchés.bo=L'homme garde sa colère contre un homme, et il ose demander à Dieu qu'il le guérisse.lnQPardonne à ton prochain qui t'a offensé, et tes péchés te seront remis quand tu le demanderas.xm kCelui qui veut se venger trouvera la vengeance du Seigneur, qui tiendra soigneusement ses péchés en réserve.elC!La colère et la fureur sont toutes deux exécrables, et le pécheur les entretient en lui.k{ Ceux qui se réjouissent de la chute des justes seront pris au filet, et la douleur les consumera avant qu'ils meurent.rj]La tromperie et l'outrage viennent des superbes, et la vengeance les guette comme un lion fait sa proie.iwL'entreprise concertée avec malice retombera sur celui qui l'a faite, et il ne saura par d'où lui vient ce malheur.h5Celui qui creuse une fosse y tombera; celui qui met une pierre devant son prochain s'y heurtera, et celui qui tend un filet à un autre s'y prendra.gSi quelqu'un jette une pierre en haut, elle retombera sur sa tête; de même le coup perfide fait des blessures au perfide.`f9Je hais bien des choses, mais rien autant que lui, et le Seigneur aussi le détestera.%eCIl n'aura devant toi que douceur à la bouche, et il admirera tes discours; mais à la fin il changera de langage, et il tendra des pièges à tes paroles.Xd)Celui qui cligne de l'oeil trame de noirs desseins, et nul ne peut l'écarter.mcSmais lorsqu'on révèle les secrets d'un ami, il n'y a plus d'espérance pour une âme malheureuse.`b9Tu ne pourras plus avoir de liaison avec lui. Après l'injure on peut se réconcilier;aNe le poursuis pas, car il est bien loin; il s'est échappé comme une chèvre du filet, parce que son âme a été blessée.w`gComme celui qui laisse échapper un oiseau de sa main, tu as abandonné ton ami, et tu ne le reprendras plus.v_eCar celui qui détruit l'amitié qui le liait avec son prochain, est comme un homme qui aurait tué son ami.K^Si tu dévoiles ses secrets, c'est en vain que tu le poursuivras.>]wAime le prochain, et unis-toi à lui avec fidélité.t\aCelui qui découvre les secrets de son ami perd sa confiance, et il ne trouvera pas d'ami selon son coeur.t[aL'effusion du sang suit la querelle des superbes, et leurs injures outrageuses sont pénibles à entendre. r ~~H~}}}B||U{zzz===<;;!:99H877j66655'44)33Q22[11s000 //0..>--R-,,++7**))Q((o(''&&*%%<$$O$##""F!! ` Wy3xdH=|0K8y $ 1 ] w  <bA`WX\rl+ Glorifiez le Seigneur autant que vous pourrez, Il sera encore au-dessus de vos louanges, et Sa magnificence est admirable.]k3+Le Seigneur est terrible et souverainement grand, et Sa puissance est merveilleuse.gjG+Que pouvons-nous pour Le glorifier? Car le Tout-Puissant est au-dessus de toutes Ses oeuvres. i+Nous dirions beaucoup de chosses, et les paroles nous manqueraient; mais l'abrégé de tous ces discours, c'est qu'Il est en tout.ch?+Grâce à Lui tout tend à sa fin par un ordre stable, et Sa parole règle toutes choses.g+Là sont des oeuvres éclatantes et merveilleuses, différentes espèces d'animaux, des êtres de toute sorte et des bêtes monstrueuses.f+Que ceux qui naviguent sur la mer racontent ses périls, et en les écoutant de nos oreilles, nous serons dans l'admiration.zem+A Sa parole le vent se tait; Sa seule pensée apaise l'abîme, et c'est là que le Seigneur a planté les îles.}ds+Le remède à tous ces maux, c'est qu'une nuée se hâte; et la rosée qui survient après le vent brûlant l'abat.\c1+il dévore les montagnes, brûle le désert, et dessèche la verdure comme le feu.'bG+Le vent froid de l'aquilon se met à souffler, et l'eau se glace comme du cristal, qui se repose sur tous les amas d'eaux et les revêt comme d'une cuirasse;qa[+Il répand sur la terre le givre comme du sel, et lorsqu'il gèle, c'est comme des pointes de chardons.T`!+L'oeil admire l'éclat de sa blancheur, et le coeur s'étonne de sa chute.~_u+et Il répand la neige comme des oiseaux qui se posent à terre, et elle tombe comme des sauterelles qui descendent.e^C+La voix de Son tonnerre frappe la terre; la tempête d'aquilon et les vents se rassemblent;e]C+A Sa vue les montagnes s'ébranlent, et par Sa volonté le vent du midi se met à souffler.e\C+Par Sa puissance il prépare les nues, et la grêle tombe comme des pierres qui se brisent.k[O+C'est aussi pour cela que Ses trésors s'ouvrent, et que les nuages s'envolent comme des oiseaux.sZ_+Par Son commandement il précipite la neige, et Il lance les éclairs pour l'exécution de Ses jugements.eYC+ Il entoure le ciel d'un cercle de gloire; ce sont les mains du Très-Haut qui l'ont ouvert.gXG+ Vois l'arc-en-ciel, et bénis Celui qui l'a fait; il est tout à fait beau dans sa splendeur.yWk+ A la parole du Saint elles sont prêtes à exécuter Ses ordres, et elles sont infatigables dans leurs veilles.rV]+ L'éclat des étoiles est la beauté du ciel: par elles le Seigneur éclaire le monde dans les hauteurs.iUK+ C'est le fanal d'un camp en haut du ciel; elle resplendit glorieusement au firmament des cieux.nTU+Elle a donné son nom au mois; elle croît d'une manière admirable jusqu'à ce qu'elle soit pleine.rS]+Les jours de fête sont déterminés par la lune, ce corps lumineux qui diminue jusqu'à sa disparition.aR;+La lune, dans toutes ses évolutions, est la marque des temps et le signe des époques.VQ%+Le Seigneur qui l'a créé est grand, et il hâte sa course pour Lui obéir. P+le soleil brûle les montagnes d'une triple flamme; il lance des rayons de feu; et la vivacité de sa lumière éblouit les yeux.Ow+A son midi il brûle la terre, et qui peut surpporter son ardeur? Il conserve une fournaise de feu dans ses chaleurs;rN]+Le soleil paraissant à son lever glorifie le Seigneur; c'est un vase admirable, l'oeuvre du Très-Haut.kM Q+Le firmament est plein de beauté dans son élévation, l'aspect du ciel est une vision de gloire.dLA*Il a affermi ce que chaque être a de bon. Et qui se pourra rassasier en voyant Sa gloire?kKO*Elles sont toutes par couples, l'une opposée à l'autre, et Il n'a rien fait qui soit incomplet.qJ[*Elle subsistent toutes et demeurent à jamais, et elles Lui obéissent toutes dans tout ce qu'Il exige.oIW*Comme toutes Ses oeuvres sont aimables! et pourtant nous ne pouvons en considérer qu'une étincelle.JH *ni rien Lui retrancher, et Il n'a besoin du conseil de personne.G{*Il a orné de beauté les merveilles de Sa sagesse; Il est avant les siècles et à jamais; on ne peut rien Lui ajouterPF*Aucune pensée ne Lui échappe, et aucune parole ne se dérobe à Lui.CE*Car le Seigneur connait toute science, et Il contemple les signes des temps à venir; Il annonce les choses passées et les choses futures, Il découvre les traces de ce qui est caché.eDC*Il sonde l'abîme et le coeur des hommes, et Il pénètre leurs pensées les plus subtiles.(CI*Le Seigneur n'a-t-Il pas fait publier par Ses saints toutes Ses merveilles, que le Seigneur tout-puissant a établies afin qu'elles subsistent pour Sa gloire?kBO*Le soleil les éclaire et les contemple toutes, et l'oeuvre du Seigneur est remplie de Sa gloire.A*Je veux donc rappeler les oeuvres du Seigneur, et j'annoncerai ce que j'ai vu. Des paroles du Seigneur émanent Ses oeuvres.@*Mieux vaut la méchanceté de l'homme que les bienfaits de la femme, quand celle-ci est un sujet de confusion et de honte.S?* car des vêtements sort la teigne, et de la femme l'iniquité de l'homme.`>9* N'arrête tes yeux sur la beauté de personne, et ne demeure pas au milieu des femmes;c=?* Redouble de vigilance envers une fille libertine, de peur qu'elle ne fasse de toi la risée de tes ennemis, l'objet de la médisance de la ville et la fable du peuple, et qu'elle ne te déshonore devant tout le monde.\<1* qu'elle ne se corrompe pendant qu'elle est vierge, et qu'elle ne soit trouvée grosse dans la maison de son père; ou qu'habitant avec son mari, elle ne viole la loi du mariage, ou du moins ne demeure stérile.z;m* Une fille est pour son père un sujet secret de veilles, et le souci qu'elle cause lui enlève le sommeil; il craint qu'elle ne passe la fleur de son âge sans être mariée, et lorsqu'elle sera avec un mari, qu'elle n'en soit point aimée,O:*Ne rougis pas de corriger l'insensé et le sot, ni de soutenir les vieillards condamnés par des jeunes gens. Alors tu seras instruit en toutes choses, et éprouvé en présence de tous les hommes.%9C*Là où il y a beaucoup de mains, tiens tout fermé; tout ce que tu livres, compte-le et pèse-le; note par écrit tout ce que tu donnes et que tu reçois.F8*Lorsqu'on a une femme méchante, il est bon de tout sceller.7*la corruption de l'achat et des marchands, la correction fréquente des enfants, les coups donnés jusqu'au sang au méchant esclave.V6%*la justesse de la balance et des poids, l'acquisition de peu ou de beaucoup,X5)*les paroles des compagnons et des passants, le don d'un héritage à des amis,O4*la loi et l'alliance du Très-Haut, la sentence qui justifie l'impie,$3 C*Ne répète pas ce que tu as entendu de la révélation d'une chose secrète; alors tu seras vraiment exempt de confusion, et tu trouveras grâce devant tous les hommes. Ne rougis pas de toutes les choses qui suivent, et que le respect humain ne te fasse point pécher à leur sujet:n2U)Rougissez de dire à vos amis des paroles offensantes, et ne reprochez pas ce que vous aurez donné.1{)Ne regardez pas la femme d'un autre; ne soyez pas familier avec sa servante, et ne vous tenez point auprès de son lit.~0u)Ne détournez pas votre visage de votre prochain, et ne lui enlevez pas ce qui lui appartient sans le lui restituer./)de ne pas répondre à ceux qui vous saluent, de jeter les yeux sur une femme prostituée, et de vous détourner à la vue d'un parent.(.I)du larcin, à cause de la vérité de Dieu et de Son alliance; de vous accouder sur les pains, et de témoigner du mépris pour ce que vous donnez ou recevez;`-9)de l'injustice, devant votre compagnon et votre ami; et dans le lieu où vous habitez,c,?)du délit, devant le prince et le juge; de l'iniquité, devant l'assemblée et le peuple;v+e)Rougissez de la fornication devant votre père et votre mère, et du mensonge devant le chef et le puissant;w*g)car il n'est pas bon d'avoir de la honte pour tout, et tout ne plaît pas à tout le monde selon la vérité.E))Ayez donc de la honte pour les choses que je vais indiquer;O()Mieux vaut l'homme qui cache sa folie que celui qui cache sa sagesse.'#)Mes fils, gardez en paix mes instructions; car, si la sagesse est cachée et le trésor invisible, quelle utilité ont-ils l'un et l'autre?m&S)La bonne vie n'a qu'un certain nombre de jours; mais la bonne réputation demeure perpétuellement.y%k)Prends soin de ta réputation; car ce sera pour toi un bien plus stable que mille trésors grands et précieux.g$G)Les hommes prennent le deuil au sujet de leur corps; mais le nom des méchants sera anéanti.#) Tout ce qui vient de la terre retournera dans la terre; ainsi les méchants tomberont de la malédiction dans la perdition.}"s) A votre naissance, vous êtes nés dans la malédiction; et quand vous mourrez, la malédiction sera votre partage.\!1) Malheur à vous, hommes impies, qui avez abandonné la loi du Seigneur très-haut.k O) Les fils d'un père impie se plaignent de lui, parce qu'ils sont dans l'opprobre à cause de lui.b=) L'héritage des fils des pécheurs périra, et leur race sera à jamais dans l'opprobre.xi)Les fils des pécheurs sont des fils d'abomination, ainsi que ceux qui fréquentent les maisons des méchants.K)on ne compte pas les années de la vie dans le séjour des morts.dA)Et que peut-il t'arriver, sinon ce qui plaira au Très-Haut? Dix ans, cent ans, mille ans:(I)Ne crains pas l'arrêt de la mort. Souviens-toi de ce qui a existé avant toi, et de ce qui viendra après toi: c'est l'arrêt du Seigneur envers toute chair.~u)qui, dans la défaillance de l'âge, accablé de toute espèce de soucis, est sans espérance, et qui perd patience!Y+)O mort, que ta sentence est douce à l'homme pauvre, dont les forces diminuent,)à l'homme que rien ne trouble, dont les voies sont prospères en tout, et qui est encore en état de prendre sa nourriture!a =)O mort, que ton souvenir est amer à l'homme qui vit en paix au milieu de ses richesses;xi( La mendicité peut avoir de la douceur dans la bouche de l'insensé; mais un feu brûlera dans ses entrailles.N(mais celui qui est bien réglé et instruit se gardera de cet état.w(La vie de celui qui regarde à la table d'autrui n'est pas réellement une vie, car il se nourrit de mets étrangers;eC(Mon fils, tant que tu vivras ne sois pas un mendiant, car il vaut mieux mourir que mendier.(La crainte du Seigneur lui est comme un paradis de bénédiction, et on le couvre d'une gloire qui dépasse toute gloire.fE(Rien ne manque à celui qui craint le Seigneur, et il n'a pas besoin de chercher du secours.oW(La richesse et la force exaltent le coeur; mais la crainte du Seigneur les surpasse l'une et l'autre.c?(L'or et l'argent affermissent les pas; mais un sage conseil les surpasse l'un et l'autre.q[(Les frères sont un secours au temps de l'affliction; mais la miséricorde délivre encore plus qu'eux.y k(L'ami et le compagnon se rencontrent dans l'occasion; mais une femme et un mari les surpassent l'un et l'autre.s _(La grâce et la beauté plaisent à ton regard; mais la verdure des champs les surpasse l'une et l'autre.r ](La flûte et la harpe produisent une suave harmonie; mais la langue douce les surpasse l'une et l'autre.n U(Le vin et la musique réjouissent le coeur; mais l'amour de la sagesse les surpasse l'un et l'autre.y k(Des enfants et la fondation d'une ville perpétuent le nom; mais une femme sans tache l'emporte sur ces choses.uc(La vie de l'ouvrier qui se suffit à lui-même sera remplie de douceur, et en elle tu trouveras un trésor.eC(La bonté est comme un paradis de bénédictions, et la miséricorde durera éternellement.kO(La verdure qui croît sur les eaux et au bord d'un fleuve sera arrachée avant toute autre herbe.%(Les petits-enfants des impies ne multiplieront pas leurs rameaux; ils seront comme des racines gâtées qui s'agitent au sommet d'un rocher._7(Celui qui ouvre ses mains se réjouira; mais les prévaricateurs périront à la fin.( Les richesses des injustes se dessécheront comme un torrent, et elles retentiront comme un grand tonnerre pendant la pluie.Z-( Tout présent et toute iniquité périra; mais la foi subsistera éternellement.mS( Tout ce qui vient de la terre retournera dans la terre; comme toutes les eaux rentrent dans la mer.nU( toutes ces choses ont été créées contre les méchants, et le déluge est arrivé à cause d'eux.s_( De plus, la mort, le sang, les querelles, le glaive, les oppressions, la famine, la ruine et les fléaux,w~g(Ainsi en est-il de toute chair, depuis l'homme jusqu'à la bête, et c'est sept fois pire pour les pécheurs.I} (Les fantômes qu'il voit en son âme l'inquiètent; il est comme un homme qui fuit au jour du combat; au moment où il est sauvé il s'éveille, et il admire sa frayeur dénuée de fondement.|(L'homme se repose si peu, que ce n'est rien, pour ainsi dire, et ensuite dans ses songes il est comme au jour où l'on monte la garde.d{A(Sur leur couche même, au temps du repos, le sommeil de la nuit bouleverse leurs pensées.lzQ(depuis celui qui est vêtu de pourpre et qui porte la couronne, jusqu'à celui qui est couveert de toile grossière. Ce n'est que fureur, jalousie, inquiétude, agitation, crainte de la mort, colère perpétuelle et querelles.|yq(depuis celui qui est assis sur un trône de gloire, jusqu'à celui qui est couché sur la terre et dans la cendre;x(Leurs pensées, les appréhensions de leur coeur, les réflexions qui les tiennent en suspens, et le jour de la mort les troublent tous,tw c(Une grande préoccupation a été imposée à tous les hommes, et un joug pesant est sur les enfants d'Adam, depuis le jour où ils sortent du sein de leur mère jusqu'au jour de leur sépulture, où ils rentrent dans la mère commune.cv?')Et maintenant, ensemble de tout coeur et de bouche louez et bénissez le nom du Seigneur.su_'(On ne peut pas dire: Ceci est plus mal que cela; car toutes choses seront trouvées bonnes en leur temps.ltQ''Toutes les oeuvres du Seigneur sont bonnes, et Il produit chaque chose quand l'heure en est venue.s3'&C'est pourquoi je me suis affermi dès le commencement dans ces pensées; je les ai considérées et méditées, et je les ai laissées par écrit.Br}'%Toutes ces choses exécutent avec joie les ordres du Seigneur; elles se tiendront prêtes sur la terre au moment nécessaire, et au temps voulu elles obéiront exactement à Sa parole.q'$comme aussi les dents des bêtes, les scorpions et les serpents, et le glaive qui punit les impies jusqu'à l'extermination.jpM'#Le feu, la grêle, la famine et la mort, toutes ces choses ont été créées pour la vengeance;zom'"Au temps de la consommation ils déploieront leur force, et ils apaiseront la fureur de Celui qui les a créés.ynk'!Il y a des esprits qui ont été créés pour la vengeance, et dans leur fureur ils affermissent les tourments.zmm' Toutes ces choses sont des biens pour les saints, et elles se changent en maux pour les impies et les pécheurs.Hl 'Ce qui est de première nécessité pour la vie des hommes, c'est l'eau, le feu, le fer, le sel, le lait, le pain de fleur de farine, le miel, la grappe de raisin, l'huile et les vêtements.k'Les biens ont été créés pour les bons dès le commencement; de même les biens et les maux ont été créés pour les méchants.Yj+'Comme Il a changé les eaux en sécheresse et que la terre a été desséchée, et comme Ses voies ont été trouvées droites par les siens, ainsi les pécheurs trouvent des sujets de chute dans Sa colère.{io'Et comme le déluge a inondé la terre, ainsi Sa colère sera le partage des nations qui ne L'ont pas recherché.5he'Sa bénédiction débordera comme un fleuve.g{'On ne peut pas dire: Qu'est-ce que ceci? oui: Qu'est-ce que cela? Car toutes les choses seront appelées en leur temps.Zf-'Son regard s'étend de siècle en siècle, et rien n'est merveilleux devant Lui.ae;'Les oeuvres de toute chair Lui sont présentes, et il n'y a rien de caché à Ses yeux.edC'car à Son commandement tout devient favorable, et le salut qu'Il donne devient inviolable.c}'A Sa parole l'eau s'est tenue comme un monceau, et à un mot de Sa bouche il y a eu comme des réservoirs pour les eaux;Db'Les oeuvres du Seigneur sont toutes souverainement bonnes.?aw'Proclamez la magnificence de Son nom, et glorifiez-Le par les paroles de vos lèvres, et par les chants de votre bouche, et au son des harpes, et vous Le célébrerez en ces termes:(`I'Portez des fleurs comme le lis; exhalez Votre parfum, émettez de gracieux rameaux; chantez un cantique de louange, et bénissez le Seigneur dans Ses oeuvres.2__'Répandez une suave odeur comme le Liban.}^s'Une voix me dit: Ecoutez-moi, germes divins, et portez des fruits comme le rosier planté près des eaux courantes.a];'Je veux encore publier ce que je médite, car je suis rempli comme d'une sainte fureur.q\['Tant qu'il vivra, il aura plus de réputation que mille autres; et quand il se reposera, ce sera mieux.V[%'Les nations publieront sa sagesse, et l'assemblée célébrera ses louanges.cZ?' Sa mémoire ne s'effacera point, et son nom sera honoré de génération en génération.EY' Beaucoup loueront sa sagesse, et il ne sera jamais oublié.tXa' Il publiera les instructions de sa doctrine, et il mettra sa gloire dans la loi de l'alliance du Seigneur.WW'' Il réglera ses conseils et sa doctrine, et il méditera les secrets de Dieu.wVg' et alors il répandra comme la pluie les paroles de sa sagesse, et il glorifiera le Seigneur dans la prière.ZU-'Car si le souverain Seigneur le veut, Il le remplira de l'esprit d'intelligence,YT+'Il ouvrira sa bouche pour la prière, et il demandera pardon pour ses péchés.S'Il appliquera son coeur à veiller dès le matin auprès du Seigneur qui l'a créé, et il priera en présence du Très-Haut.uRc'Il passera dans le pays des nations étrangères, et il éprouvera ce qui est bien et mal parmi les hommes.RQ'Il servira au milieu des grands, et il paraîtra en présence du prince.dPA'Il recherchera les secrets des proverbes, et il s'entretiendra des énigmes des paraboles.xOi'Il retiendra les instructions des hommes célèbres, et il pénétrera aussi dans les mystères des paraboles.bN ?'Le sage recherchera la sagesse de tous les anciens, et il fera son étude des prophètes.;Mo&'mais ils maintiennent les choses de ce monde, et leur prière a pour objet les travaux de l'art; ils y appliquent leur âme, et ils tâchent de vivre selon la loi du Très-Haut.dLA&&Ils ne seront point assis sur le siège du juge, et ils ne comprendront pas les lois des jugements; ils n'enseigneront pas les doctrines et les règles de la vie, on ne les trouvera pas là où l'on parle en paraboles;fKE&%on n'y habiterait et on n'y voyagerait pas; mais ils n'entreront point dans les assemblées.5Je&$Sans eux tous aucune ville ne serait bâtie;^I5&#Tous ces hommes ont confiance en leurs mains, et chacun d'eux est sage dans son art.gHG&"Il met son coeur à en achever le vernis, et il emploie ses veilles à nettoyer son fourneau.[G/&!De son bras il façonne l'argile, et il en rend la masse flexible avec ses pieds.+FO& Tel aussi le potier assis à son travail, et tournant la roue avec ses pieds; il est dans un souci continuel pour ce qu'il fait, et tout son ouvrage est compté.eEC&Il met son coeur à achever son ouvrage, il l'embellit dans ses veilles et le rend parfait.xDi&Le bruit du marteau frappe sans cesse son oreille, et son oeil contemple le modèle de l'objet qu'il prépare.=&Quand le mort repose, laisse reposer son souvenir, et console-le au départ de son âme.c=?&Souviens-toi de mon sort, car le tien sera semblable. Hier à moi, et à toi aujourd'hui.{<o&Ne l'oublie point, car il n'y a pas de retour; tu ne seras pas utile au mort, et tu te feras du mal à toi-même.o;W&Ne livre pas ton coeur à la tristesse; mais éloigne-la de toi, et souviens-toi de ta fin dernière.e:C&La tristesse s'entretient dans la solitude, et la vie du pauvre est telle qu'est son coeur.w9g&Car la tristesse fait accourir la mort et enlève l'énergie, et l'abattement du coeur fait courber la tête.x8i&et fais le deuil selon le mérite de la personne, un jour ou deux, pour ne point donner lieu à la médisance.w7g&A cause des mauvais propos, lamente-toi amèrement sur lui pendant un jour; puis console-toi de ta tristesse;J6 &Mon fils, répands des larmes sur le mort, et mets-toi à pleurer comme un homme qui a souffert des choses cruelles; ensevelis son corps selon qu'il convient, et ne néglige pas sa sépulture.g5G&L'homme qui pèche en présence de Celui qui l'a créé, tombera entre les mains du médecin.4&et ils prieront eux-mêmes le Seigneur, afin qu'Il envoie par eux le soulagement et la santé, à cause de leur vie sainte.?3y& Il viendra un temps où tu tomberas entre leurs mains;s2_& Car c'est le Seigneur qui l'a créé; qu'il ne te quitte donc point, parce que son art t'est nécessaire.1& Offre un encens de bonne odeur et l'oblation de fleur de farine, et que ton sacrifice soit généreux; donne ensuite accès au médecin.[0/& Détourne-toi du péché, redresse tes mains et purifie ton coeur de toute faute.p/Y& Mon fils, si tu tombes malade, ne te néglige pas toi-même; mais prie le Seigneur, et Il te guérira.A.}&Car la paix de Dieu s'étend sur la surface de la terre.Q-&Par elles on apaise la douleur en la guérissant; le pharmacien en fait des compositions agréables, et il compose des onctions qui rendent la santé, et il diversifie son travail en mille manières. ,9&Leur vertu est faite pour être connue des hommes, et le Très-Haut en a donné la science aux hommes, afin qu'ils soient honorés par ses merveilles.?+y&L'eau amère n'a-t-elle pas été adoucie par le bois?}*s&C'est le Très-Haut qui a produit de la terre les médicaments, et l'homme sage n'aura pas de répugnance pour eux.i)K&La science du médecin lui fera tenir la tête haute, et il sera loué en présence des grands.j(M&C'est de Dieu, en effet, que vient toute guérison, et le médecin reçoit des présents du roi.a' =&Honore le médecin, parce qu'il est nécessaire; car c'est le Très-Haut qui l'a créé.Q&%"La gloutonnerie en a tué beaucoup; mais l'homme sobre prolonge sa vie._%7%!car l'excès des aliments cause la maladie, et l'intempérance conduit à la colique.P$% Ne sois jamais avide dans un festin, et ne te jette pas sur tout mets;^#5%car tout n'est pas avantageux à tous, et tous ne se plaisent pas aux mêmes choses.n"U%Mon fils, éprouve ton âme pendant ta vie; et si une chose lui est nuisible, ne la lui accorde pas;Z!-%Le sage acquerra de l'honneur parmi son peuple, et son nom vivra éternellement.h I%La vie de l'homme n'a qu'un petit nombre de jours; mais les jours d'Israël sont innombrables.Y+%L'homme sage sera rempli de bénédictions, et ceux qui le verront le loueront.W'%L'homme sage instruit son peuple et les fruits de sa sagesse sont permanents.c?%Il y a un sage qui est sage pour lui-même, et le fruit de sa sagesse est digne d'éloge.X)%Il n'a pas reçu la grâce du Seigneur; car il est dépourvu de toute sagesse.I %Celui qui parle en sophiste est odieux; il sera privé de tout.a;%Tel homme est éclairé et en instruit beaucoup d'autres, et il est suave à lui-même.ta%Une parole mauvaise gâtera le coeur; de lui naissent quatre choses: le bien et le mal, la vie et la mort, et la langue est leur maîtresse habituelle. Tel homme est habile et instruit beaucoup d'autres, mais est inutile à lui-même.pY%Que la parole de vérité précède toutes tes oeuvres, et qu'un conseil stable règle tous tes actes.Y+%Et en tout cela prie le Très-Haut, afin qu'il dirige ta voie dans la vérité.%L'âme d'un homme saint découvre parfois mieux la vérité que sept sentinelles assises sur un lieu élevé pour inspecter.gG%Affermis en toi un coeur de bon conseil; car il n'y a rien pour toi qui vaille mieux que lui.!%dont l'âme a de l'affinité avec la tienne, et qui, lorsque tu auras fait un faux pas dans les ténèbres, aura pour toi de la sympathie.q[%mais tiens-toi sans cesse auprès d'un homme saint, que tu auras reconnu fidèle à la crainte de Dieu,(I%un ouvrier à l'année sur ce qu'il doit faire pendant un an, un serviteur paresseux sur un grand travail. Ne compte nullement sur le conseil de ces gens-là;~u% un impie sur la piété, un malhonnête sur l'honnêteté, celui qui travaille aux champs sur un ouvrage quelconque,xi% Consulte un homme sans religion sur les choses saintes, un injuste sur la justice, une femme sur celle dont elle est jalouse, un lâche sur la guerre, un marchand sur le trafic, un acheteur sur une vente, un envieux sur la reconnaissance,^5% Ta voie est bonne, pendant qu'il se tiendra à l'écart pour voir ce qui t'arrivera.P% Prends garde qu'il ne plante un pieu dans le sol, et qu'il ne te dise: {% En face d'un conseiller, veille sur toi-même; sache auparavant quels sont ses intérêts, car il y pense en lui-mâme.t a%Tout homme que l'on consulte donne son conseil, mais il en est qui conseillent dans leur propre intérêt.u c%Ne prends pas conseil de celui qui te tend des pièges, et cache tes desseins à ceux qui te portent envie.j M%N'oublie pas ton ami dans ton coeur, et ne perds pas son souvenir lorsque tu seras devenu riche.y k%L'ami s'affligera avec son ami dans l'intérêt de son ventre, et à la vue de l'ennemi il prendra le bouclier. %L'ami se réjouit avec son ami pendant que celui-ci est dans la prospérité, et au temps de l'affliction il deviendra son ennemi.r]%O pensée détestable, où as-tu pris ton origine, pour couvrir la terre de ta malice et de ta perfidie?<s%quand l'ami et le compagnon se changent en ennemis? 5%Tout ami dira: Moi aussi je me suis lié d'amitié; mais il y a un ami qui n'est ami que de nom. N'est-ce pas une douleur qui dure jusqu'à la mort,&E$Qui se fiera à celui qui n'a pas de nid, qui va chercher un gîte là où la nuit le surprend, et qui erre de ville en ville comme un voleur prêt à tout?$Là où il n'y a pas de haie, la propriété est mise au pillage; et là où il n'y a pas de femme, l'homme soupire dans l'indigence.$Celui qui a une femme vertueuse commence à établir sa fortune; il a une aide qui lui est semblable, et une colonne pour se reposer.$Si sa langue sait guérir et possède aussi la douceur et la bonté, son mari aura l'avantage sur les autres fils des hommes.oW$La beauté de la femme réjouit le visage de son mari, et surpasse tout ce que l'homme peut désirer.^5$La femme acceptera toute sorte d'hommes; mais telle fille est meilleure que l'autre.V~%$Le coeur corrompu causera de la tristesse, et l'homme habile lui résistera.^}5$Le palais discerne au goût la venaison, et le coeur sensé les paroles de mensonge.b|=$L'estomac mange toute sorte d'aliments; mais telle nourriture est meilleure que l'autre.K{$selon la bénédiction d'Aaron à Votre peuple, et conduisez-nous dans la voie de la justice, afin que tous ceux qui habitent la terre sachent que Vous êtes le Dieu qui contemple les siècles. z$Récompensez ceux qui Vous attendent, afin que Vos prophètes soient trouvés fidèles, et exaucez les prières de Vos serviteurs,+yO$Rendez témoignage à ceux qui sont Vos créatures depuis le commencement, et vérifiez les prédictions que les anciens prophètes ont prononcées en Votre nom.Vx%$Remplissez Sion de Vos paroles ineffables, et Votre peuple, de Votre gloire.aw;$Ayez pitié de la ville que Vous avez sanctifiée, Jérusalem, la cité de Votre repos.v$Ayez pitié de Votre peuple, qui a été appelé de Votre nom, et d'Israël, que Vous avez traité comme Votre fils aîné.Ku$ Rassemblez toutes les tribus de Jacob, afin qu'ils commaissent qu'il n'y a pas d'autre Dieu que Vous, et qu'ils proclament Vos grandeurs, et qu'ils soient Votre héritage comme au commencement.Zt-$ Brisez la tête des chefs ennemis, qui disent: Il n'y en a pas d'autre que nous. s $ Que celui qui aura échappé soit dévoré par l'ardeur des flammes, et que ceux qui tyrannisent Votre peuple trouvent la ruine.Sr$ Pressez le temps, et hâtez la fin, afin qu'ils proclament Vos grandeurs.7qi$ Détruisez l'adversaire, et châtiez l'ennemi.:po$Excitez Votre fureur, et répandez Votre colère.2o_$Glorifiez Votre main et Votre bras droit.Bn$Renouvelez Vos prodiges, et faites des miracles nouveaux.{mo$afin qu'ils Vous connaissent, comme nous connaissons nous-mêmes qu'il n'y a pas d'autre Dieu que Vous, Seigneur.l$De même qu'à leurs yeux Vous avez manifesté Votre sainteté parmi nous, de même, à nos yeux, manifestez Votre grandeur parmi eux,Zk-$Levez Votre main sur les peuples étrangers, afin qu'ils voient Votre puissance. A~~2}}u} |E{{>zzFyy4xxsx ww/vvWuuut8ssJrrXqq\ppoocnnmmmll kvjjiUihh=ggfVeddmdcbbIaaJ`_-^]]])\\[~ZYY&XlXWwWVUUVTTkTSRRQQpPPP=ONNTMMBLKK_JJIIHH?GGFFEEVEDDaCCBBAAuA@???%>==='222 11000//..-X,,\,+**}*))((L'Y'&%%$$H##/"")!m +b.?`P`2:8~Tom>) 2 b 9 E D "0!A[` 1" Qu'ai-Je affaire de la multitude de vos victimes? dit le Seigneur. J'en suis rassasié. Je ne veux ni des holocaustes de béliers, ni de la graisse des troupeaux, ni du sang des veaux, des agneaux et des boucs.z_ o" Écoutez la parole du Seigneur, princes de Sodome; prêtez l'oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe. ^ " Si le Seigneur des armées ne nous avait laissé un reste, nous aurions été comme Sodome, et nous serions semblables à Gomorrhe.] 7"Et la fille de Sion demeurera comme une cabane dans une vigne, et comme une hutte dans un champ de concombres, et comme une ville livrée au pillage.4\ c"Votre terre est déserte, vos villes sont brûlées par le feu, les étrangers dévorent votre pays devant vous, et il sera désolé comme une terre ravagée par l'ennemi.[ "Depuis la plante des pieds jusqu'au sommet de la tête il n'y a rien de sain en lui; ce n'est que blessure, et contusion, et plaie enflammée, qui n'a pas été bandée, à qui l'on n'a pas appliqué de remède, et qu'on n'a point adoucie avec l'huile.Z  "Où vous frapperai-Je encore, vous qui multipliez les prévarications? Toute tête est languissante, et tout coeur est abattu.bY ?"Malheur à la nation pécheresse, au peuple chargé d'iniquité, à la race corrompue, aux enfants scélérats. Ils ont abandonné le Seigneur, ils ont blasphémé le Saint d'Israël, ils se sont tournés en arrière.X +"Le boeuf connaît son possesseur, et l'âne l'étable de son maître; mais Israël ne M'a point connu, et Mon peuple n'a pas eu d'intelligence.W -"Cieux, écoutez, et terre, prête l'oreille, car le Seigneur a parlé. J'ai nourri des enfants, et Je les ai élevés; mais ils M'ont méprisé.V "Vision d'Isaïe, fils d'Amos, qu'il a vue sur Juda et Jérusalem, aux jours d'Ozias, de Joathan, d'Achaz et d'Ezéchias, rois de Juda.jUM3&Faites votre oeuvre avant le temps, et Il vous donnera votre récompense au temps qu'Il a fixé.T3%Que votre âme se réjouisse dans la miséricorde du Seigneur, et vous ne serez point confondus en publiant ses louanges.hSI3$Recevez l'instruction à grand prix d'argent, et vous posséderez avec elle l'or en abondance.TR!3#Voyez de vos yeux qu'avec peu de travail je me suis acquis un grand repos.vQe3"soumettez votre cou au joug, et que votre âme accueille l'instruction, car il vous est aisé de la trouver.SP3!J'ai ouvert ma bouche, et j'ai dit: Procurez-vous la sagesse sans argent;jOM3 Pourquoi tardez-vous encore? et que dites-vous à cela? Vos âmes souffrent d'une soif extrême.^N53Approchez-vous de moi, ignorants, et assemblez-vous dans la maison de l'instruction.cM?3Le Seigneur m'a donné en récompense une langue éloquente, avec laquelle je le louerai.lLQ3Mes entrailles ont été émues en la cherchant; c'est pourquoi je posséderai cet excellent bien.tKa3Dès le commencement j'ai possédé mon coeur grâce à elle; c'est pourquoi je ne serai point abandonné.OJ3J'ai conduit mon âme droit à elle, et je l'ai reconnue et trouvée.QI3J'ai élevé mes mains en haut, et j'ai déploré ma folie envers elle.TH!3Mon âme a lutté pour la posséder, et j'ai persévéré à la pratiquer.wGg3car je me suis résolu à la mettre en pratique. J'ai été zélé pour le bien, et je ne serai pas confondu.>Fw3Je rendrai gloire à Celui qui m'a donné la sagesse,ZE-3J'ai trouvé beaucoup de sagesse en moi-même, et j'y ai fait un grand progrès.AD}3J'ai prêté doucement l'oreille, et je l'ai recueillie.C3Mon coeur s'est réjoui en elle; mes pieds ont marché dans le droit chemin, et dès ma jeunesse j'ai marché sur ses traces.B3Je l'ai demandée en avant du temple, et je la rechercherai jusqu'à la fin; elle a fleuri en moi comme un raisin précoce.tAa3Lorsque j'étais encore jeune, avant de m'égarer, j'ai recherché ouvertement la sagesse dans ma prière.q@[3C'est pourquoi je Vous rendrai grâce, et je chanterai Vos louanges, et je bénirai le nom du Seigneur.l?Q3et que Vous m'avez délivré de la perdition, et que Vous m'avez sauvé dans un temps d'injustice.>3Je louerai sans cesse Votre nom, et je le glorifierai dans mes actions de grâces, parce que ma prière a été exaucée,=73J'ai invoqué le Seigneur, père de mon Seigneur, afin qu'Il ne m'abandonnât point au jour de ma tribulation, et sans défense au jour des superbes.<3 Vous avez exalté mon habitation sur la terre, et j'ai prié pour être délivré de la mort qui se précipitait sur moi.r;]3 car Vous tirez du péril ceux qui Vous attendent, Seigneur, et Vous les délivrez des mains des nations.:y3 Alors je me suis souvenu de Votre miséricorde, Seigneur, et de ce que Vous avez fait depuis le commencement du monde;$9A3 Ils m'ont environné de toutes parts, et il n'y avait personne pour m'aider; je regardais si les hommes m'apporteraient du secours, et il n'en venait pas.N83 car ma vie était sur le point de tomber au plus profond de l'enfer.67g3Mon âme louera le Seigneur jusqu'à la mort,63de la profondeur des entrailles de l'enfer, de la langue souillée et des paroles de mensonge, du roi inique et de la langue injuste.j5M3de la violence de la flamme qui m'entourait, et au milieu du feu je n'ai point senti la chaleur;w4g3des mains de ceux qui cherchaient à m'ôter la vie, et de la puissance des tribulations qui m'environnaient;y3k3Vous m'avez délivré, selon la multitude de Vos miséricordes, de ceux qui rugissaient, prêts à me dévorer,F23Vous avez délivré mon corps de la perdition, des pièges de la langue injuste, et des lèvres des ouvriers du mensonge, et en face de mes adversaires Vous Vous êtes fait mon défenseur._173Je rendrai gloire à Votre nom, parce que Vous avez été mon aide et mon protecteur.{0 q3Prière de Jésus, fils de Sirach. Je Vous rendrai grâces, ô Seigneur roi, et je Vous louerai, Dieu mon sauveur.m/S2Car, s'il fait ces choses, il sera capable de tout, parce que la lumière de Dieu conduira ses pas.i.K2Heureux celui qui s'applique à ces biens; celui qui les met dans son coeur sera toujours sage.-52Jésus, fils de Sirach, de Jérusalem, a écrit dans ce livre des instructions de sagesse et de science, et il y a répandu la sagesse de son coeur.p,Y2ceux qui demeurent sur le mont Séir, et les Philistins, et le peuple insensé qui habite dans Sichem.g+G2Il y a deux nations que mon âme déteste, et la troisième que je hais n'est pas une nation:n*U2afin qu'Israël croie que la miséricorde de Dieu est avec nous, et qu'Il nous délivre en Son jour.y)k2Qu'Il nous donne la joie du coeur, et que pendant nos jours et à jamais Il fasse fleurir la paix dans Israël;[(/2Et priez maintenant le Dieu de toutes les créatures, qui a fait de grandes choses dans toute la terre, qui a multiplié nos jours depuis le sein de notre mère, et qui a agi envers nous selon Sa miséricorde.P'2et il renouvelait sa prière, voulant manifester la puissance de Dieu.D&2Alors le grand prêtre descendant de l'autel élevait ses mains sur toute l'assemblée des enfants d'Israël, pour rendre gloire à Dieu par ses lèvres, et pour se glorifier en Son nom;7%g2Et le peuple offrait sa prière au Seigneur très haut, jusqu'à ce que les rites en l'honneur du Seigneur fussent achevés, et qu'ils eussent rempli toutes leurs fonctions.${2Et les chantres Le célébraient de leurs voix, et dans ce vaste édifice retentissait une mélodie pleine de suavité.7#g2Alors tout le peuple se hâtait de se prosterner le visage contre terre, pour adorer le Seigneur son Dieu, et pour adresser ses prières au Dieu très haut et tout-puissant.""=2Alors les fils d'Aaron jetaient des cris et sonnaient de leurs trompettes battues au marteau, et ils faisaient retentir de grandes clameurs devant Dieu.[!/2Il le versait au pied de l'autel comme un divin parfum pour le Prince très haut.Q 2il étendait sa main vers la libation, et répandait le sang du raisin.?w2L'oblation destinée au Seigneur était dans leurs mains, devant toute l'assemblée d'Israël; et pour achever le sacrifice à l'autel, et pour honorer l'oblation du Roi très haut,|q2ils se tenaient autour de lui comme les branches d'un palmier, et tous les fils d'Aaron étaient dans leur gloire.P2 Il recevait les membres des victimes de la main des prêtres, et se tenait debout près de l'autel; et autour de lui ses frères formaient une couronne, comme les cèdres plantés sur le mont Liban;Q2 En montant au saint autel, il faisait étinceler ses saints vêtements.6e2 comme un olivier qui pousse ses rejetons, et comme un cyprès qui s'élève en haut, lorsqu'il prenait sa robe de gloire, et qu'il se revêtait avec une splendeur parfaite.Q2 comme un vase d'or massif, orné de toute sorte de pierres précieuses,S2 comme la flamme qui étincelle, et comme l'encens qui brûle dans le feu,nU2Il était comme l'arc-en-ciel qui brille dans les nuées lumineuses, et comme la fleur des rosiers aux jours du printemps, et comme les lis qui sont au bord des eaux, et comme l'encens qui répand son odeur aux jours de l'été,J 2il a resplendi dans le temple de Dieu comme un soleil éclatant.ta2Il a brillé durant sa vie comme l'étoile du matin au milieu des nuages, et comme la lune dans son plein;'G2Il fut assez puissant pour agrandir la ville; il s'est acquis de la gloire par ses relations avec le peuple, et il élargit l'entrée du temple et du parvis.A}2Il prit soin de son peuple, et le déliivra de la ruine.ve2De son temps, l'eau coula dans les réservoirs, qui furent extraordinairement remplis comme la mer d'airain.s_2C'est lui qui éleva les fondements du temple, le double bâtiment et les hautes murailles du sanctuaire.  2Simon, fils d'Onias, grand prêtre, a consolidé pendant sa vie la maison du Seigneur, et durant ses jours il a fortifié le temple.zm1Seth et Sem ont acquis de la gloire parmi les hommes, et Adam fut au-dessus de toute créature dès son origine.T!1Ses os ont été conservés avec soin, et ont prophétisé après sa mort.%1ni comme Joseph, qui est né pour être le prince de ses frères et l'appui de sa famille, le guide de ses frères et le soutien de sa race.] 31Nul n'est né sur la terre tel qu'Hénoch, qui a été ensuite enlevé de la terre;# ?1Néhémie aussi a laissé un souvenir durable, lui qui a relevé nos murs abattus, qui a rétabli nos portes et nos barres, et qui a rebâti nos maisons. +1Et Jésus, fils de Josedec? De leur temps ils ont rebâti la maison du Seigneur, et élevé un saint temple, destiné à une gloire éternelle._ 71 Comment relèverons-nous Zorobabel? car il a été comme un anneau à la main droite. )1 Que les ossements des douze prophètes refleurissent dans leurs tombeaux; car ils ont fortifié Jacob, et l'ont sauvé par une foi courageuse.yk1 Car il annonça la pluie pour les ennemis du Seigneur, et des bienfaits pour ceux qui suivaient la droite voie.c?1 Ezéchiel eut la vision de gloire que le Seigneur lui montra dans le char des chérubins.)K1 Car ils maltraitèrent celui qui avait été consacré prophète dès le sein de sa mère pour renverser, détruire, perdre, et ensuite rebâtir et renouveler. 1Ils ont fait incendier la ville choisie, la ville sainte, et ils ont rendu ses rues désertes, selon la prédiction de Jérémie.\11Ils ont livré leur royaume à d'autres, et leur gloire à une nation étrangère.dA1car les rois de Juda ont abandonné la loi du Très-Haut, et méprisé la crainte de Dieu.H 1A part David, Ezéchias et Josias, tous ont commis le péché;fE1Il dirigea son coeur vers le Seigneur, et dans un temps de pécheurs il affermit la piété.ve1Il fut destiné de Dieu à exciter le peuple à la pénitence, et il enleva les abominations de l'impiété.}s1Son souvenir sera doux à la bouche de tous comme le miel, et comme la musique dans un festin où l'on boit du vin.X~ +1La mémoire de Josias est comme un mélange odorant, composé par le parfumeur.a};0il montra ce qui devait arriver, et les choses cachées avant qu'elles s'accomplissent.|0Par un grand don de l'Esprit, il vit la fin des temps, et il consola ceux qui pleuraient dans Sion. Jusqu'à la fin des tempsV{%0De son temps, le soleil retourna en arrière, et il prolongea la vie du roi.Fz0car Ezéchias fit ce qui plaisait à Dieu, et il marcha courageusement dans la voie de David son père, que lui avait recommandée Isaïe, le grand prophète, fidèle en présence de Dieu.Yy+0Il renversa le camp des Assyriens, et l'Ange du Seigneur les tailla en pièces;x-0Il ne se souvint plus de leurs péchés, et ne les livra point à leurs ennemis; mais il les purifia par les mains d'Isaïe, le saint prophète.+wO0Ils invoquèrent le Seigneur miséricordieux, et, étendant leurs mains, ils les élevèrent au ciel, et le Saint, le Seigneur Dieu, écouta aussitôt leur voix.vve0Alors l'effroi leur saisit le coeur et les mains, et ils furent dans la douleur comme une femme qui enfante.$uA0Durant son règne, Sennachérib monta et envoya Rabsacès, qui éleva sa main contre eux, étendit sa main contre Sion, et s'enorgueillit de sa puissance.t0Ezéchias fortifia sa ville, et il fit venir l'eau à l'intérieur; il creusa le roc avec le fer, et bâtit un réservoir pour l'eau.rs]0Quelques-uns d'entre eux firent ce qui plaisait à Dieu, mais les autres commirent beaucoup de péchés.drA0Il n'est demeuré qu'un très petit reste du peuple, avec un prince de la maison de David.Pq0Mais malgré tout cela le peuple ne fit pas pénitence, et ils ne se sont point retirés de leurs péchés, jusqu'à ce qu'ils eussent été chassés de leur patrie et dispersés sur toute la terre.Yp+0Pendant sa vie il fit des prodiges, et après sa mort il opéra des merveilles.Lo0Rien ne le domina jamais, et après sa mort son corps prophétisa.4na0 Elie fut dérobé par le tourbillon, mais Elisée a été rempli de son esprit. Pendant sa vie, il ne redouta pas les princes, et nul ne triompha de lui par sa puissance.wmg0 Car, pour nous, nous vivons seulement pendant cette vie; mais après la mort nous n'aurons pas un pareil nom.Rl0 Bienheureux ceux qui t'ont vu, et qui ont été honorés de ton amitié.6ke0 toi dont il est écrit qu'au temps des jugements tu viendras adoucir la colère du Seigneur, réconcilier le coeur du père avec le fils, et rétablir les tribus d'Israël?njU0 toi qui as été enlevé dans un tourbillon de flammes, sur un char traîné par des chevaux de feu;qi[0toi qui sacres les rois pour le châtiment, et qui laisses après toi des prophètes pour te succéder;`h90toi qui entends la sentence sur le Sinaï, et les arrêts de la vengeance sur l'Horeb;g0toi qui as pécipité les rois dans la ruine et qui as brisé sans peine leur puissance, et qui as fait tomber les superbes de leur lit;ofW0toi qui as fait sortir un mort des enfers et l'as arraché au trépas par la parole du Seigneur Dieu;ieK0C'est ainsi qu'Elie acquit de la gloire par ses miracles. Qui donc peut se glorifier comme toi,bd=0Par la parole du Seigneur, il ferma le ciel, et il fit tomber trois fois le feu du ciel./cW0Il amena contre eux la famine, et ceux qui l'irritaient par leur envie furent réduits à un petit nombre, car ils ne pouvaient supporter les préceptes du Seigneur.`b ;0Le prophète Elie se leva ensuite comme un feu, et sa parole brûlait comme une torche.a//Et ils recherchèrent toutes les iniquités, jusqu'à ce que la vengeance vînt fondre sur eux, et qu'elle les délivrât de tous leurs péchés.)`M/on les chassa loin de leur pays._1/et Jéroboam, fils de Nabat, qui fit pécher Israël, et ouvrit à Ephraïm la route du péché. Leurs crimes s'accrurent ensuite en grand nombre;i^K/homme dépourvu de prudence, Roboam, qui, par son mauvais conseil, détourna de lui son peuple;G]/Et il laissa après lui un fils, cause de la folie du peuple,9\m/Et Salomon mourut, et s'en alla avec ses pères.L[/Il a laissé un reste à Jacob, et à David un rejeton de sa race.hZI/Mais Dieu n'abandonnera pas Sa miséricorde; Il ne détruira et n'anéantira pas Ses oeuvres; Il ne retranchera point par la racine la postérité de Son élu, et Il n'exterminera pas la race de celui qui aime le Seigneur.hYI/en causant un schisme dans le royaume, et en faisant sortir d'Ephraïm une domination cruelle.X#/tu as imprimé une tache à ta gloire et profané ta race, de manière à attirer la colère sur tes enfants et le châtiment sur ta folie,FW/puis tu t'es prostitué aux femmes, tu as asservi ton corps,XV)/Tu as amassé l'or comme l'étain, et tu as amoncelé l'argent comme le plomb;XU)/qui en a glorifié le nom du Seigneur Dieu, qui est appelé le Dieu d'Israël.tTa/Tes cantiques, tes proverbes, tes paraboles et tes interprétations ont été admirées de toute la terre,S/Tu as multiplié les énigmes et les paraboles. Ton nom a été porté jusqu'aux îles reculées, et tu as été aimé dans ta paix.WR'/et rempli de sagesse à la manière d'un fleuve! Ton âme a couvert la terre.[Q//Salomon régna durant des jours de paix; Dieu lui soumit tous ses adversaires, afin qu'il bâtît une maison à Son nom, et qu'il préparât un sanctuaire éternel. Comme tu as été instruit dans ta jeunesse,zPm/Après lui s'éleva son fils plein de sagesse, qui, à cause de lui, renversa toute la puissance de ses ennemis.O/ Le Seigneur le purifia de ses péchés, et exalta sa puissance à jamais; Il lui assura la royauté et un trône de gloire en Israël.HN / Il donna de la splendeur aux fêtes, et de l'éclat aux jours sacrés jusqu'à la fin de sa vie, afin qu'on louât le saint nom du Seigneur, et que dès le matin on célébrât Sa sainteté.}Ms/ Il établit des chantres pour qu'ils se tinssent devant l'autel, et il composa de douces mélodies pour leurs voix.L%/ Il a loué le Seigneur de tout son coeur, et il a aimé le Dieu qui l'avait créé, et qui lui avait donné la puissance contre ses ennemis.sK_/ Dans toutes ses oeuvres il rendit hommage au Saint et au Très-Haut par des paroles pleines de Sa gloire.J5/car il écrasa les ennemis de toutes parts, et il extermina les Philistins ses adversaires jusqu'à ce jour, et il abattit à jamais leur puissance.I-/Aussi on lui donna l'honneur d'en avoir tué dix mille; on le loua pour les bénédictions du Seigneur, et on lui offrit une couronne de gloire;"H=/car il invoqua le Seigneur tout-puissant, qui donna à sa main de renverser cet homme redoutable à la guerre, et de relever la puissance de Son peuple.ZG-/Levant la main, il terrassa avec une pierre de sa fronde l'insolence de Goliath;QF/N'est-ce pas lui qui tua le géant, et qui enleva l'opprobre du peuple?|Eq/Il joua avec les lions comme avec des agneaux, et il traita les ours comme les petits des brebis dans sa jeunesse.bD=/Et comme la graisse est séparée de la chair, ainsi David le fut des enfants d'Israël.CC /Après cela s'éleva Nathan, prophète aux jours de David.6Be.Il s'endormit ensuite, et il fit une révélation au roi et lui prédit la fin de sa vie; et il fit sortir de terre sa voix de prophète pour effacer l'impiété du peuple.[A/.et avant la fin de sa vie et de sa carrière, il rendit témoignage en présence du Seigneur et de son Christ, qu'il n'avait reçu ni argent, ni même de chaussures de qui que ce fût, et personne ne l'accusa.W@'.et il tailla en pièces les princes de Tyr, et tous les chefs des Philistins;T?!.Et le Seigneur tonna du ciel, et fit entendre Sa voix avec un grand bruit,>.Il invoqua le Seigneur tout-puissant lorsque les ennemis l'entouraient de tous côtés, et il offrit un agneau sans tache,^=5.et il a été reconnu fidèle dans ses paroles, car il avait vu le Dieu de lumière.<.Il a jugé la nation selon la loi du Seigneur, et Dieu a regardé favorablement Jacob; sa fidélité l'a manifesté comme prophète,;+.Samuel, prophète du Seigneur, a été aimé du Seigneur son Dieu; il a institué un gouvernement nouveau, et sacré les princes de son peuple.|:q.et que leur nom demeurât éternellement, se perpétuant dans leurs fils, qui sont la gloire de ces hommes saints.l9Q.afin que leur mémoire fût en bénédiction, et que leurs os refleurissent dans leurs sépulcres, 8. Ensuite sont venus tour à tour les Juges, dont le coeur ne s'est point perverti, et qui ne se sont point détournés du Seigneur,`79. afin que tous les enfants d'Israël reconnussent qu'il est bon d'obéir au Dieu saint.56c. Le Seigneur donna la force à ce même Caleb, et sa vigueur persista jusqu'en sa vieillesse, et il monta sur un lieu élevé du pays, que sa race conserva comme héritage,R5. Aussi furent-ils choisis tous deux pour être seuls délivrés du péril, sur six cent mille hommes de pied, pour introduire le peuple dans son héritage, dans la terre où coulent le lait et le miel.Z4-. et aux jours de Moïse il fit une oeuvre de piété avec Caleb, fils de Jéphoné, en tenant ferme contre l'ennemi, en empêchant le peuple de pécher, et en étouffant le murmure que la malice avait excité.33.afin que les nations reconnussent sa puissance, et apprissent qu'il n'est pas facile de combattre contre Dieu. Il suivit toujours le Tout-Puissant,~2u.Il fondit avc impétuosité sur la nation ennemie, et il tailla les ennemis en pièces à la descente de la vallée,61e.Il invoqua le Très-Haut tout-puissant, lorsque ses ennemis l'attaquaient de toutes parts; et le Dieu grand et saint l'écouta, et fit tomber une grêle de grosses pierres.j0M.Le soleil ne fut-il pas arrêté par sa colère, lorsqu'un seul jour devint aussi long que deux?[//.qui avant lui a autant combattu? Car le Seigneur Lui-même lui amena des ennemis.i.K.Quelle gloire il s'est acquise en levant ses mains, et en lançant des dards contre les villes!-+.et très grand pour sauver les élus de Dieu, pour renverser les ennemis qui s'élevaient contre lui, et pour conquérir l'héritage d'Israël., %.Jésus, fils de Navé, fut vaillant à la guerre; il succéda à Moïse dans le rôle de prophète; il fut grand selon le nom qu'il portait,R+-Dieu a fait aussi une alliance semblable avec le roi David, fils de Jessé, de la tribu de Juda, et l'a rendu héritier du royaume, lui et sa race, pour mettre la sagesse dans nos coeurs et juger Son peuple avec justice, afin que leurs biens ne périssent point, et Il a rendu leur gloire éternelle au sein de leur postérité.A*{-C'est pourquoi le Seigneur fit avec lui une alliance de paix, et l'établit prince des saints de Son peuple, afin que la dignité sacerdotale appartînt toujours à lui et à sa race. ) -et il demeura ferme dans la chute honteuse du peuple; il apaisa Dieu en faveur d'Israël par la bonté et le zèle de son âme.m(S-Phinées, fils d'Eléazar, est le troisième en gloire; il imita Aaron dans la crainte du Seigneur,')-Mais il n'a pas d'héritage dans la terre des nations, ni de part au milieu du peuple, car le Seigneur est Lui-même sa part et son héritage.!&;-Il leur prépara dans les prémices une nourriture abondante; car ils devaient manger des sacrifices du Seigneur, qu'Il lui laissa ainsi qu'à sa race.%-Puis Il augmenta la gloire d'Aaron, lui assigna un héritage, et lui donna en partage les prémices des fruits de la terre.S$-Il fit des prodiges contre eux, et Il les consuma par les flammes du feu.v#e-Le Seigneur Dieu le vit, et cela ne Lui plut pas, et ils furent consumés par l'impétuosité de Sa colère.3"_-Des étrangers se dressèrent contre lui, et ceux qui suivaient Dathan et Abiron et la faction furieuse de Coré se soulevèrent autour de lui par envie dans le désert.2!]-Il lui donna du pouvoir concernant Ses préceptes et le testament de Ses lois, pour apprendre Ses ordonnances à Jacob, et pour donner à Israël la lumière de Sa loi.+ O-Il le choisit entre tous les vivants, pour offrir à Dieu les sacrifices, l'encens et la bonne odeur, afin qu'Il Se souvînt de Son peuple et lui fût favorable;lQ-Il fut fait avec lui et avec sa race une alliance éternelle, qui durera autant que les jours du ciel, pour qu'il exerçât les fonctions du sacerdoce, célébrât les louanges du Seigneur, et glorifiât Son peuple en Son nom.B-Moïse consacra ses mains, et l'oignit de l'huile sainte.D-Ses sacrifices ont été chaque jour consumés par le feu.{o-Nul étranger n'a été revêtu de ces ornements, mais ses fIls seuls et ses petits-fils dans la suite des âges.M-Il n'y eut jamais avant lui rien de si beau depuis le commencement.8i-La couronne d'or qui était sur sa mitre portait gravé le nom de la sainteté et la gloire souveraine; c'était un ornement majestueux, et une parure qui ravissait les yeux.U#- c'était une oeuvre d'artiste, de fils retors d'écarlate, avec des pierres précieuses sculptées, enchâssées dans l'or, gravées par le lapidaire, pour rappeler le souvenir de douze tribus d'Israël.- Il lui donna un vêtement saint, tissu d'or, d'hyacinthe et de pourpre par un homme sage, doué de jugement et de vérité;- afin qu'elles retentissent quand il marchait, et qu'elles fissent entendre leur son dans le temple pour avertir les fils de son peuple.}s- Il lui a mis la robe traînante, les caleçons et l'éphod, et Il l'a entouré d'un grand nombre de sonnettes d'or,- Il l'a ceint d'une ceinture d'honneur, l'a revêtu d'une tunique de gloire, et l'a couronné des insignes de la puissance.-Il a fait avec lui une alliance éternelle, et Il lui a donné le sacerdoce de Son peuple, et Il l'a comblé de bonheur et de gloire;P-Il a élevé Aaron son frère, semblable à lui, de la tribu de Lévi.!;-Il lui a donné ses préceptes face à face, et la loi de la vie et de la science, pour apprendre Son alliance à Jacob, et Ses ordonnances à Israël.T!-Il l'a écouté et a entendu sa voix, et Il l'a fait entrer dans la nuée.c?-Il l'a sanctifié dans sa foi et dans sa douceur, et Il l'a choisi entre tous les hommes.{o-Il l'a glorifié en présence des rois, Il lui a donné Ses ordres devant Son peuple, et lui a montré Sa gloire.,Q-Le Seigneur lui a donné une gloire égale à celle des saints; Il l'a rendu grand et redoutable à ses ennemis, et Il a fait cesser les prodiges par ses paroles.V  '-Moïse a été aimé de Dieu et des hommes; sa mémoire est en bénédiction.k O,Et Il lui a conservé des hommes de miséricorde, qui ont trouvé grâce aux yeux de toute chair.w g,Il l'a distingué par Ses bénédictions, lui a donné un héritage, et le lui a partagé entre douze tribus.} s,Le Seigneur lui a promis de bénir en lui toutes les nations, et Il a confirmé Son alliance sur la tête de Jacob.O ,Il a traité Isaac de la même manière à cause d'Abraham son père.-,d'exalter sa race comme les étoiles, et d'étendre leur héritage d'une mer à l'autre, et depuis le fleuve jusqu'aux extrémités de la terre.zm,C'est pourquoi Il lui a juré de le glorifier dans sa race, et de le multiplier comme la poussière de la terre,lQ,Le Seigneur a affermi Son alliance dans sa chair, et dans la tentation il a été trouvé fidèle.E,Abraham est le glorieux père d'une multitude de nations, et nul ne lui a été trouvé semblable en gloire; il a conservé la loi du Très-Haut, et Il a contracté une alliance avec lui.|q,Une alliance éternelle a été faite avec lui, afin que la race humaine ne pût être exterminée par le déluge.V%,C'est pourquoi un reste fut laissé à la terre, lorsque le déluge survint.wg,Noé a été trouvé parfait et juste, et au temps de la colère il est devenu la réconciliation des hommes.ta,Enoch a plu à Dieu, et il a été transporté dans le paradis, pour exciter les nations à la pénitence.\1,Que les peuples racontent leur sagesse, et que l'assemblée publie leurs louanges.eC,Leurs corps ont été ensevelis en paix, et leur nom vivra de génération en génération.m~S, à cause d'eux, leurs fils subsistent éternellement, et ni leur race ni leur gloire n'aura de fin.f}E, leurs descendants sont un saint héritage, et leur race est demeurée fidèle à l'alliance;F|, Les biens qu'ils ont laissés demeurent à leur postérité;s{_, Quant aux premiers, ce sont des hommes de miséricorde, dont les oeuvres de piété subsistent à jamais.5zc, Il en est d'autres dont on a perdu le souvenir; ils ont péri comme s'ils n'avaient jamais existé; ils sont nés comme s'ils n'étaient jamais nés, eux et leurs enfants.Ty!,Ceux qui sont nés d'eux ont laissé un nom qui fait publier leur louange.vxe,Ils ont tous acquis la gloire parmi les générations de leur peuple, et de leur temps ils ont été loués.zwm,ils ont été riches en vertu, ils ont eu le goût de la beauté, et ils ont établi la paix dans leurs maisons.uvc,ils ont inventé par leur habileté des accords harmonieux, et ils ont publié les cantiques des Ecritures; u ,ils ont commandé au peuple de leur temps, et les nations ont reçu de la solidité de leur sagesse des paroles toutes saintes;At{,Ils ont dominé dans leurs Etats; ils ont été des hommes grands en puissance et doués de prudence; les prédictions qu'ils ont annoncées leur ont acquis la dignité de prophètes;fsE,Le Seigneur a opéré beaucoup de merveilles, et signalé Sa puissance dès le commencement.Kr ,Louons ces hommes illustres, nos pères, dont nous sommes la race.jqM+%Mais le Seigneur a fait toutes choses, et Il a donné la sagesse à ceux qui vivent pieusemeent.rp]+$Beaucoup de Ses oeuvres encore plus grandes nous sont cachées, car nous n'en voyons qu'un petit nombre.ioK+#Qui pourra Le voir et Le décrire? qui dira Sa grandeur telle qu'elle est dès le commencement?rn]+"Pour L'exalter, soyez remplis de force, de crainte que vous ne succombiez, car vous ne sauriez réussir.qm[+!Bénissez le Seigneur, et exaltez-Le autant que vous le pourrez; car Il est au-dessus de toute louange. 0~~I}}|{{jzz[==G<`;;J::)9%8i776-5V433822Q114000'/..--,t++ **6))2(W''Z&%%%$C#""E!! U s[NX!+  X j A !7U_%0p(Y" La cognée se glorifie-t-elle contre celui qui s'en sert? la scie se soulève-t-elle contre celui qui la tire? Comme si la verge s'élevait contre celui qui la lève, et comme si le bâton se glorifiait, lui qui n'est que du bois!f'E" Ma main est descendue sur la richesse des peuples comme sur un nid, et comme on ramasse des oeufs abondonnés, ainsi j'ai ramassé toute la terre, et nul n'a remué l'aile, ni ouvert la bouche, ni poussé le moindre cri.&w" Car il a dit: C'est par la force de mon bras que j'ai agi, et c'est par ma sagesse que j'ai compris; et j'ai enlevé les limites des peuples, j'ai pillé les trésors de leurs princes, et comme un héros, j'ai arraché les rois de leurs trônes.U%#" Mais, lorsque le Seigneur aura accompli toutes Ses oeuvres sur la montagne de Sion et dans Jérusalem: Je visiterai, dit-Il, le fruit du coeur insolent du roi d'Assur, et l'arrogance de ses yeux altiers.m$S" Ce que j'ai fait à Samarie et à ses idoles, ne ferai-je pas aussi à Jérusalem et à ses images?}#s" De même que Ma main atteint les royaumes des idoles, ainsi j'emporterai leurs statues de Jérusalem et de Samarie.q"[" N'en a-t-il pas été de Calano comme de Charchamis, d'Emath comme d'Arphad, de Samarie comme de Damas?A!}" Car il dira: Mes princes ne sont-ils pas autant de rois? )" Mais il ne jugera pas ainsi, et son coeur n'aura pas cette pensée; mais il ne songera qu'à détruire, et à exterminer des peuples nombreux.eC" Je l'enverrai contre une nation perfide, et Je lui donnerai des ordres contre le peuple de Ma fureur, afin qu'il en emporte les dépouilles, qu'il le mette au pillage, et qu'il le foule aux pieds comme la boue des rues.hI" Malheur à Assur! Il est la verge et le bâton de Ma fureur; Mon indignation est dans sa main./W" pour n'être pas courbés sous les chaînes, et pour ne pas tomber parmi les morts? Malgré tout cela Sa fureur n'est point apaisée, et Sa main est encore étendue.2]" Que ferez-vous au jour de la visite divine, au jour de la calamité qui viendra de loin? Vers qui fuirez-vous pour avoir du secours? et où laisserez-vous votre gloire,%C" pour opprimer les pauvres dans le jugemeent, et pour violer le droit des faibles de Mon peuple, pour faire des veuves leur proie et pour piller l'orphelin.e E" Malheur à ceux qui décrètent des lois iniques, et qui écrivent des ordonnances injustes,[/" Malgré tout cela Sa fureur n'est point apaisée, et Sa main est encore étendue.iK" On ira à droite, et on aura faim; on dévorera à gauche, et on ne sera pas rassasié; chacun dévorera la chair de son bras: Manassé dévorera Ephraïm, et Ephraïm, Manassé; et ensemble ils se soulèveront contre Juda.7" Par la colère du Seigneur des armées le pays a été épouvanté, et le peuple sera comme la pâture du feu; le frère n'épargnera pas son frère.E" Car l'impiété s'est allumée comme un feu: elle dévorera les ronces et les épines; elle s'embrasera dans l'épaisseur de la forêt; et des tourbillons de fumée s'élèveront en haut.>u" C'est pourquoi le Seigneur ne mettra point Sa joie dans les jeunes gens d'Israël, Il n'aura pas pitié des orphelins et des veuves, car ils sont tous des hypocrites et des méchants, et toutes les bouches profèrent la folie. Malgré tout cela Sa fureur n'est point apaisée, et Sa main est encore étendue. 9" Ceux qui appellent ce peuple heureux se trouveront être des séducteurs, et ceux qu'on proclame bienheureux se trouveront précipités dans la ruine.yk" Le vieillard et le personnage vénérable sont la tête, et le prophète qui enseigne le mensonge est la queue.yk" Aussi le Seigneur retranchera en un seul jour la tête et la queue, celui qui s'abaisse et celui qui s'élève.uc" Le peuple n'est pas revenu vers Celui qui le frappait, et ils n'ont pas recherché le Seigneur des armées.C" les Syriens à l'orient, et les Philistins à l'occident, et ils dévoreront Israël à pleine bouche. Malgré tout cela, Sa fureur n'est point apaisée, et Sa main est encore étendue.kO" Le Seigneur suscitera contre Israël les ennemis de Rasin, et Il fera venir en foule ses ennemis,-" Les briques sont tombées, mais nous bâtirons en pierres de taille; ils ont coupé les sycomores, mais nous mettrons des cèdres à leur place. " Tout le peuple le saura, Ephraïm et les habitants de Samarie, qui disent dans l'orgueil et dans l'arrogance de leur coeur:U #" Le Seigneur a envoyé une parole à Jacob, et elle est tombée sur Israël.! ;" Son empire s'étendra de plus en plus, et la paix n'aura pas de fin; Il S'assiéra sur le trône de David, et Il possédera Son royaume pour l'affermir et le fortifier par le droit et par la justice, dès maintenant et à jamais; le zèle du Seigneur des armées fera ces choses.e C" Car un petit enfant nous est né, et un fils nous a été donné; Il portera sur Son épaule la marque de Sa principauté; et Il sera appelé Admirable, Conseiller, Dieu, Fort, Père du siècle futur, Prince de la paix.1 [" Car toutes les dépouilles remportées avec violence et dans le tumulte, et les vêtements souillés de sang seront mis au feu, et deviendront la pâture de la flamme.)K" Car le joug qui pesait sur lui, la verge qui déchirait son dos, et le sceptre de celui qui l'opprimait, Vous les avez brisés, comme à la journée de Madian. " Vous avez multiplié le peuple dont Vous n'aviez point augmenté la joie. Ils se réjouiront devant Vous, comme on se réjouit à la moisson, et comme les vainqueurs tressaillent d'allégresse lorsqu'ils ont pillé l'ennemi, et qu'ils partagent le butin.(I" Le peuple qui marchait dans les ténèbres a vu une grande lumière; sur ceux qui habitaient dans la région de l'ombre de la mort, une lumière s'est levée.M " Au temps passé le pays de Zabulon et le pays de Nephthali ont été humiliés, et au temps à venir, la route de la mer, au delà du Jourdain, la Galilée des nations, seront couvertes de gloire.H "et ils regarderont la terre, et ils ne verront qu'affliction et ténèbres, qu'abattement et angoisse, et que nuée sombre les poursuivant, et ils ne pourront pas échapper à leur angoisse.G"Ils seront errants sur la terre, ils tomberont, ils souffriront la faim, et lorsqu'ils auront faim ils s'irriteront, et ils maudiront leur roi et leur Dieu, ils tourneront les yeux en haut,"Allons plutôt à la loi et au témoignage. S'ils ne tiennent point ce langage, la lumière du matin ne luira pas pour eux.[/"Et lorsqu'ils vous diront: Consultez les magiciens et les devins qui parlent tout bas dans leurs enchantements, répondez: Le peuple ne consultera-t-il pas son Dieu? parle-t-on aux morts en faveur des vivants?0Y"Me voici, moi et les enfants que le Seigneur m'a donnés; nous sommes un présage pour Israël par l'ordre du Seigneur des armées qui habite sur la montagne de Sion.s_"J'attendrai donc le Seigneur qui cache Son visage à la maison de Jacob, et je demeurerai dans l'attente.H~ "Lie cet oracle, scelle cette révélation parmi Mes disciples.~}u"Et beaucoup d'entre eux trébucheront; ils tomberont et se briseront, ils s'engageront dans le filet et seront pris.O|"et Il deviendra votre sanctification; et Il sera une pierre d'achoppement et une pierre de scandale pour les deux maisons d'Israël, un piège et un sujet de ruine pour les habitants de Jérusalem.g{G" mais sanctifiez le Seigneur des armées; qu'Il soit Lui-même votre crainte et votre terreur,z" Ne dites point: Conjuration; car tout ce que dit ce peuple est conjuration; ne craignez pas ce qu'il craint, et ne vous épouvantez pas;y" Car ainsi m'a parlé le Seigneur me tenant de Sa main puissante, et m'avertissant de ne pas marcher dans la voie de ce peuple, en disant:xy" formez des desseins, et ils seront dissipés; donnez des ordres, et ils ne s'exécuteront pas, car Dieu est avec nous.6we" Assemblez-vous, peuples, et vous serez vaincus; écoutez, vous tous, pays éloignés; réunissez vos forces, et vous serez vaincus; prenez vos armes, et vous serez vaincus;9vk"et il pénétrera dans Juda, inondant et se répandant, jusqu'à ce qu'on ait de l'eau jusqu'au cou. Il déploiera ses ailes et remplira l'étendue de Votre pays, ô Emmanuel.Su"le Seigneur amènera sur lui les puissantes et grandes eaux du fleuve, le roi des Assyriens avec toute sa gloire; il montera de tous côtés au-dessus de son lit, et il débordera sur toutes ses rives,t+"Parce que ce peuple a rejeté les eaux de Siloé, qui coulent en silence, et qu'il a préféré s'appuyer sur Rasin et sur le fils de Romélie,0s["Le Seigneur me parla encore, et me dit:'rG"car avant que l'enfant sache nommer son père et sa mère, la puissance de Damas et les dépouilles de Samarie seront emportées devant le roi des Assyriens.#"Malheur à vous, qui dites que le mal est bien, et que le bien est mal; qui changez les ténèbres en lumière, et la lumière en ténèbres; qui changez l'amertume en douceur, et la douceur en amertume.C="vous qui dites: Qu'Il Se hâte, et que Son oeuvre arrive bientôt, afin que nous la voyons; que le décret du Saint d'Israël s'approche et s'accomplisse, afin que nous le connaissions.|<q"Malheur à vous, qui traînez l'iniquité avec les cordes du mensonge, et le péché avec les traits d'un chariot;;"Alors les agneaux paîtront selon leur coutume, et les étrangers viendront se nourrir dans les déserts devenus fertiles.s:_"Et le Seigneur des armées sera exalté par le jugement, et le Dieu saint sera sanctifié par la justice.{9o"Et l'homme du peuple devra se courber, et les grands seront humiliés, et les yeux des superbes seront abaissés.J8 "C'est pour cela que le séjour des morts a dilaté son âme, et qu'il a ouvert sa bouche sans mesure, et les héros d'Israël, et son peuple, et ses hommes illustres et glorieux y descendront.%7C" C'est pour cela que Mon peuple a été emmené captif, parce qu'il n'a pas eu de science; ses nobles sont morts de faim, et sa multitude a séché de soif.M6" La harpe et le luth, le tambourin et la flûte, et le vin, se trouvent dans vos festins; et vous ne prenez pas garde à l'oeuvre du Seigneur, et vous ne considérez pas les ouvrages de ses mains.#5?" Malheur à vous, qui vous levez dès le matin pour vous livrer à l'orgie et pour boire jusqu'au soir, jusqu'à ce que vous soyez échauffés par le vin.4}" Car dix arpents de vignes ne rempliront qu'une petite bouteille, et trente boisseaux de semence n'en rendront que trois.37" J'ai appris ce que vous faites, dit le Seigneur des armées; certainement ces maisons nombreuses, grandes et belles, seront désertes, sans habitant.12["Malheur à vous qui joignez maison à maison, et qui ajoutez terres à terres, jusqu'à ce que l'espace vous manque! Serez-vous donc les seuls à habiter sur la terre?.1U"La vigne du Seigneur des armées c'est la maison d'Israël, et les hommes de Juda sont le plant auquel Il prenait Ses délices; et j'ai attendu qu'ils pratiquassent la droiture, et je ne vois qu'iniquité; et qu'ils portassent des fruits de justice, et je n'entends que des cris de détresse.+0O"Je la rendrai déserte; elle ne sera ni taillée ni labourée; les ronces et les épines y grandiront, et je commanderai aux nuées de ne plus pleuvoir sur elle.=/s"Et maintenant je vous montrerai ce que je vais faire à ma vigne. J'en arracherai la haie, et elle sera exposée au pillage; je détruirai son mur, et elle sera foulée aux pieds.,.Q"Qu'ai-je dû faire de plus à ma vigne que je n'aie point fait? Ai-je eu tort d'attendre qu'elle portât de bons raisins, tandis qu'elle en a produit de sauvages?h-I"Maintenant donc, habitants de Jérusalem et hommes de Juda, soyez juges entre moi et ma vigne.k,O"Il l'entoura d'une haie, il en ôta les pierres, et y mit un plant excellent; il bâtit une tour au milieu, et il y construisit un pressoir; et il attendit qu'elle produisît de bons raisins, et elle en a produit de sauvages.+ "Je chanterai à mon bien-aimé le cantique de mon proche parent pour sa vigne. Mon bien-aimé avait une vigne sur une colline fertile.%*C"Et il y aura une tente pour donner de l'ombre contre la chaleur pendant le jour, et pour servir de retraite assurée et d'asile contre l'orage et la pluie.x)i"Et le Seigneur établira sur toute l'étendue de la montagne de Sion, et au lieu où Il aura été invoqué, une nuée obscure pendant le jour, et l'éclat d'une flamme ardente pendant la nuit; car tout ce qui est glorieux sera protégé.6(e"Alors le Seigneur purifiera les souillures des filles de Sion, et Il lavera Jérusalem du sang qui est au milieu d'elle, par un esprit de justice et par un esprit d'ardeur.@'y"Alors tous ceux qui seront restés dans Sion et qui seront demeurés dans Jérusalem seront appelés saints, tous ceux qui auront été écrits dans Jérusalem au nombre des vivants.U&#"En ce jour-là, le Germe du Seigneur sera dans la magnificence et dans la gloire, et le fruit de la terre sera élevé en honneur, et une cause d'allégresse pour ceux d'Israël qui auront été sauvés.h% K"Et sept femmes saisiront un même homme en ce jour-là, et elles lui diront: Nous mangerons notre pain, et nous nous couvrirons de vêtements à nos frais; agrée seulement que nous portions ton nom, enlève notre opprobre.l$Q"Les portes de Sion seront dans le deuil et dans les larmes, et elle s'assiéra à terre désolée.[#/"Tes hommes les plus beaux tomberont sous le glaive, et tes héros dans le combat.3"_"Et au lieu de parfum il y aura la puanteur; au lieu de ceinture, une corde; au lieu de cheveux frisés, une tête chauve, et au lieu de riches corps de jupes, un cilice.Z!-"et les miroirs, et les chemises de prix, et les bandeaux, et les voiles légers.` 9"et les vêtements précieux, et les écharpes, et les voiles, et les riches épingles,J "et les anneaux, et les pierreries qui leur pendent sur le front, "les rubans de cheveux, et les chaînettes des pieds, et les chaînes d'or, et les boîtes de senteur, et les pendants d'oreilles,T!"et les colliers, et les filets de perles, et les bracelets, et les mitres,[/"En ce jour, le Seigneur ôtera l'ornement de leurs chaussures, et les croissants,`9"le Seigneur rendra chauve la tête des filles de Sion, et Il découvrira leur nudité.dA"Et le Seigneur dit: Parce que les filles de Sion se sont élevées, qu'elles ont marché le cou tendu, en faisant des signes des yeux et en s'applaudissant, et qu'elles ont mesuré leurs pas et étudié leur démarche,w"Pourquoi foulez-vous aux pieds Mon peuple et broyez-vous le visage des pauvres? dit le Seigneur, le Dieu des armées.*M"Le Seigneur entrera en jugement avec les anciens et les princes de Son peuple, car vous avez dévoré la vigne, et la dépouille du pauvre est dans vos maisons.\1" Le Seigneur Se tient debout pour juger, Il Se tient debout pour juger les peuples.N" Mon peuple a été dépouillé par ses oppresseurs, et des femmes ont dominé sur lui. Mon peuple, ceux qui te disent bienheureux te trompent, et ils détruisent le chemin par où tu dois marcher.^5" Malheur à l'impie, pour sa ruine, car il lui sera fait selon l'oeuvre de ses mains.V%" Dites au juste qu'il prospérera, qu'il se nourrira du fruit de ses oeuvres.L" L'aspect de leur visage témoigne contre eux, et ils ont publié hautement leur péché comme Sodome, et ils ne l'ont point caché. Malheur à leur âme, parce que des maux sont tombés sur eux!7"Car Jérusalem chancelle et Juda va tomber, parce que leurs paroles et leurs oeuvres sont contre le Seigneur, pour provoquer les yeux de Sa majesté."En ce jour il répondra: Je ne suis pas médecin, et dans ma maison il n'y a ni pain ni vêtement; ne m'établissez pas prince du peuple."Et l'on saisira son frère, né dans la maison paternelle: Tu as un vêtement, sois notre prince, et que cette ruine soit sous ta main."="Et le peuple se précipitera, homme contre homme, et l'ami contre l'ami; l'enfant se soulèvera contre le vieillard, et l'homme de rien contre le noble.[/"Je leur donnerai des enfants pour princes, et des efféminés domineront sur eux.- S"le chef de cinquante et l'homme au visage vénérable, le conseiller, les plus sages d'entre les architectes, et ceux qui ont l'intelligence des paroles mystiques._ 7"l'homme fort et l'homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et le vieillard,/  Y"Voici que le dominateur, le Seigneur des armées, va ôter de Jérusalem et de Juda l'homme valide et l'homme fort, toute la force du pain et toute la force de l'eau, "Cessez donc de vous confier en l'homme, dans les narines duquel il n'y a qu'un souffle, car c'est Dieu seul qui est le Très-Haut.? w"et il entrera dans les fentes des rochers et dans les creux des pierres, pour éviter la terreur du Seigneur et la gloire de Sa majesté, lorsqu'Il Se lèvera pour frapper la terre.%C"En ce jour-là l'homme jettera ses idoles d'argent et ses statues d'or, qu'il s'était faites pour les adorer, les images des taupes et des chauves-souris;E"Et on entrera dans les cavernes des rochers, et dans les gouffres de la terre, pour éviter la terreur du Seigneur et la gloire de Sa majesté, lorsqu'Il Se lèvera pour frapper la terre.4c"et les idoles seront entièrement brisées: "Et l'élévation des hommes sera abaissée, la hauteur des grands sera humiliée, et le Seigneur seul sera élevé en ce jour-là;c?"contre tous les vaisseaux de Tharsis, et contre tout ce qui est beau et plaît à la vue.N"contre toutes les hautes tours, et contre toute muraille fortifiée,V%"contre toutes les hautes montagnes, et contre toutes les collines élevées,`9" contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, contre tous les chênes de Basan," Car voici le jour du Seigneur des armées contre tous les superbes, sur les hautains, et sur tous les insolents, et ils seront humiliés;" Les yeux altiers de l'homme seront humiliés, la hauteur des grands sera abaissée, et le Seigneur seul sera élevé en ce jour-là. ~" Entre dans les rochers, et cache-toi dans les creux de la terre, pour éviter la terreur du Seigneur et la gloire de Sa majesté.h}I" L'homme du peuple s'est abaissé, et les grands se sont humiliés: ne leur pardonnez donc pas.=|s"Leur pays est plein de chevaux, et leurs chars sont innombrables. Et leur pays est rempli d'idoles; ils ont adoré l'oeuvre de leurs mains, qu'ils avaient formée de leurs doigts.\{1"Leur terre est remplie d'or et d'argent, et il n'y a pas de fin à leurs trésors.gzG"Car Vous avez rejeté Votre peuple, la maison de Jacob, parce qu'ils ont été remplis de superstitions comme autrefois, qu'ils ont eu des augures comme les Philistins, et qu'ils se sont attachés aux fils des étrangers.Iy "Maison de Jacob, venez, et marchons à la lumière du Seigneur.~xu"Et Il jugera les nations, et Il convaincra d'erreur des peuples nombreux; et ils forgeront de leurs glaives des socs de charrue, et de leurs lances des faux. Un peuple ne tirera plus l'épée contre un autre, et on ne s'exercera plus au combat.w"et des peuples nombreux y viendront, et diront: Venez, et montons à la montagne du Seigneur, et à la maison du Dieu de Jacob; et Il nous enseignera Ses voies, et nous marcherons dans Ses sentiers, car de Sion sortira la loi,et la parole du Seigneur de Jérusalem.Uv#"Il arrivera, dans les derniers temps, que la montagne de la maison du Seigneur sera fondée sur le sommet des montagnes, et qu'elle s'élèvera au-dessus des collines; et toutes les nations y afflueront,=u w"Vision d'Isaïe, fils d'Amos, sur Juda et Jérusalem.%t E"Votre force sera comme de l'étoupe sêche, et votre oeuvre comme une étincelle; et l'une et l'autre s'embrasera, et il n'y aura personne pour l'éteindre.ks Q"lorsque vous serez devenus comme un chêne dont les feuilles tombent, et comme un jardin sans eau. r "Car ils seront confondus par les idoles auxquelles ils ont sacrifié, et vous rougirez à cause des jardins que vous aviez choisis;q "Mais les scélérats et les pécheurs périront tous ensemble, et ceux qui auront abandonné le Seigneur seront consumés.Qp "Sion sera rachetée par le jugement, et on la rétablira par la justice.3o a"Et Je rétablirai tes juges comme ils étaient autrefois, et tes conseillers comme ils étaient à l'origine; après cela tu seras appelée cité du juste, ville fidèle.n "Et J'étendrai Ma main sur toi, et Je te purifierai par le feu de tes scories, et J'enlèverai tout l'étain qui est en toi.5m e"C'est pourquoi voici ce que dit le Seigneur, le Dieu des armées, le fort d'Israël: Ah! Je Me consolerai par la perte de Mes adversaires, et Je Me vengerai de Mes ennemis.Zl /"Tes princes sont infidèles, complices des voleurs. Tous ils aiment les présents, ils recherchent les récompenses. Ils ne font pas droit à l'orphelin, et la cause de la veuve n'a pas d'accès auprès d'eux.Kk "Ton argent s'est changé en scories, ton vin a été mêlé d'eau.j -"Comment la cité fidèle, pleine d'équité, est-elle devenue une prostituée? La justice habitait en elle, et maintenant il y a des meurtriers. i "Que si vous ne voulez pas, et si vous provoquez Ma colère, l'épée vous dévorera, car c'est la bouche du Seigneur qui a parlé.Sh !"Si vous voulez et si vous M'écoutez, vous mangerez les biens de la terre.Pg "Et venez et attaquez-Moi, dit le Seigneur; et si vos péchés sont comme l'écarlate, ils deviendront blancs comme la neige; et s'ils sont rouges comme le vermillon, ils seront blancs comme la laine.f y"apprenez à faire le bien, recherchez la justice, assistez l'opprimé, faites droit à l'orphelin, défendez la veuve.oe Y"Lavez-vous, purifiez-vous, ôtez de devant Mes yeux la malice de vos pensées, cessez de faire le mal,8d k"Lorsque vous étendrez vos mains, Je détournerai Mes yeux de vous; et lorsque vous multiplierez les prières, Je n'écouterai point, parce que vos mains sont pleines de sang.yc m"Mon âme hait vos nouvelles lunes et vos fêtes; elles Me sont devenues à charge, Je suis las de les supporter.;b q" Ne M'offrez plus de vain sacrifice; l'encens M'est en abomination. Je ne puis souffrir les néoménies, les sabbats et les autres fêtes; l'iniquité règne dans vos assemblées.va g" Lorsque vous veniez devant Moi pour vous promener dans Mes parvis, qui a demandé ces offrandes à vos mains? >~~}||V{{*zDyxxaxww-vvpuu>tt=srr^qqpoonmxlkjjOihhhgg"ffBeed8ccZbaa-``/_}^^`]]v\\0[sZZjYZXNWWVVUUT-SS RcQQUPP[OOpNtMLLFKK JaII^IHAGFF4EDDBCBB0AA%@x??\>==<;:988S77a6j55l44[322<100/T.--,+q*))(U&&%O$$##<"!!r (TS3Qui#[&)i d g c Yi!7PY| o9" Et le Seigneur, le Dieu des armées, vous invitera en ce jour-là aux larmes et aux gémissements, à vous raser la téte et à vous revêtir de sacs;Xn)" Vous ferez un réservoir entre les deux murs, auprès des eaux de la piscine ancienne; et vous ne lèverez pas les yeux vers celui qui a fait cela, et vous ne regarderez pas celui qui l'a préparé de loin.nmU" vous compterez les maisons de Jérusalem, et vous détruirez des maisons pour fortifier la muraille.ly" Vous examinerez les brèches nombreuses de la cité de David, et vous recueillerez les eaux de la piscine inférieure;lkQ"Le voile de Juda sera enlevé, et tu visiteras en ce jour-là l'arsenal du palais et de la forêt.sj_"Tes plus belles vallées seront remplies de chars de guerre, et les cavaliers iront camper à tes portes.qi["Elam a pris son carquois, ses chars pour ses cavaliers, et il a détaché ses boucliers de la muraille.Oh"car c'est un jour de carnage, et d'écrasement, et de pleurs, que le Seigneur, le Dieu des armées, envoie dans la vallée de la vision; il perce la muraille et manifeste sa gloire sur la montagne.g1"C'est pourquoi j'ai dit : Eloignez-vous de moi, je pleurerai amèrement; n'insistez point pour me consoler sur la ruine de la fille de mon peuple;2f]"Tous tes princes ont fui ensemble, ils ont été durement enchaînés; tous ceux que l'ennemi a trouvés ont été liés ensemble, quoiqu'ils se fussent enfuis au loin. e"ville tumultueuse, pleine de peuple, cité joyeuse? Tes morts n'ont pas péri par l'épée, et ils ne sont pas morts à la guerre.fd G"Oracle sur la vallée de la vision. Qu'as-tu donc, que tu montes tout entière sur les toits,c{"Et le nombre des robustes archers de Cédar qui seront restés diminuera, car le Seigneur, le Dieu d'Israël, a parlé. b"Car ainsi m'a parlé le Seigneur : Encore une année, comme une année de mercenaire, et toute la gloire de Cédar sera détruite.uac"car ils fuient devant les glaives, devant le glaive menaçant, devant l'arc tendu et devant un rude combat.`)"Venez au-devant de ceux qui ont soif, et portez-leur de l'eau, vous qui habitez la terre du midi; venez avec des pains au-devant des fugitifs;c_?" Oracle sur l'Arabie. Vous dormirez le soir dans la forêt, dans les sentiers de Dédanim.y^k" La sentinelle répond : Le matin vient, et la nuit aussi; si vous cherchez, cherchez; convertissez-vous, venez.|]q" Oracle sur Duma. On me crie de Séir : Sentinelle, où en est-on de la nuit? Sentinelle, où en est-on de la nuit? \" O mon grain trituré et les fils de mon aire, ce que j'ai appris du Seigneur des armées, du Dieu d'Israël, je vous l'ai annoncé.J[ " Et voici, l'homme qui conduisait le char s'approcha, et il prit la parole, et dit : Elle est tombée, elle est tombée, Babylone, et toutes les images de ses dieux ont été brisées à terre.Z7"Puis elle cria comme un lion : Je suis au poste où m'a placé le Seigneur, et j'y demeure tout le jour; je monte ma garde, et j'y demeure les nuits.;Yo"Et elle vit un char conduit par deux cavaliers, des hommes montés sur des ânes, et des hommes montés sur des chameaux; et elle contempla soigneusement, avec grande attention.sX_"Car voici ce que m'a dit le Seigneur : Va, et place une sentinelle qui t'annoncera tout ce qu'elle verra.W{"Dresse la table, contemple d'un poste élevé ceux qui mangent et qui boivent. Levez-vous, princes, prenez le bouclier.wVg"Mon coeur a défailli; les ténèbres m'ont stupéfié : Babylone, ma bien-aimée, devient un sujet d'effroi.5Uc"C'est pourquoi mes reins sont saisis de douleur; l'angoisse me saisit, comme l'angoisse d'une femme en travail; ce que j'entends m'effraye, et ce que je vois m'épouvante.7Tg"Une terrible vision m'a été révélée : Le perfide agit avec perfidie, et le dévastateur dévaste. Monte, Elam; Mède, assiège; Je vais mettre fin à ses gémissements.S "Oracle contre le désert de la mer. Comme s'avancent les tourbillons du midi, il vient du désert, d'une terre épouvantable.lRQ"Et les habitants de cette île diront en ce jour-là : C'était donc là notre espérance? Voilà ceux dont nous implorions le secours pour être délivrés du roi des Assyriens! Et comment pourrons-nous échapper nous-mêmes? Q"Alors les Juifs seront dans l'effroi, et ils rougiront d'avoir mis leur espérance dans l'Ethiopie, et leur gloire dans l'Egypte.BP}"ainsi le roi des Assyriens emmèrera d'Egypte et d'Ethiopie, captifs et exilés, les jeunes gens et les vieillards, nus et déchaussés, les reins découverts, à la honte de l'Egypte.2O]"Alors le Seigneur dit : De même que Mon serviteur Isaïe a marché nu et déchaussé, pour être un signe et un présage de trois ans pour l'Egypte et pour l'Ethiopie,CN"cette année-là, le Seigneur parla à Isaïe, fils d'Amos, et lui dit : Va, détache le sac de tes reins, et ôte tes souliers de tes pieds. Il fit ainsi, et il alla nu et déchaussé.lM S"L'année où Tharthan, envoyé par Sargon, roi des Assyriens, vint à Azot, l'assiégea et la prit;L'"que le Seigneur a bénie, en disant : Mon peuple d'Egypte est béni, et l'Assyrien est l'oeuvre de Mes mains; mais Israël est Mon héritage.K"En ce jour-là Israël sera, lui troisième, uni aux Egyptiens et aux Assyriens; la bénédiction sera au milieu de la terre,JQ"En ce jour-là il y aura une route d'Egypte en Assyrie : les Assyriens entreront en Egypte, et les Egyptiens en Assyrie, et les Egyptiens serviront les Assyriens.I/"Le Seigneur frappera l'Egypte d'une plaie, et Il la guérira; et ils reviendront au Seigneur, et Il leur deviendra favorable, et Il les guérira.]H3"Alors le Seigneur sera connu de l'Egypte, et les Egyptiens connaîtront le Seigneur en ce jour-là; il L'honoreront par des sacrifices et des oblations; ils feront des voeux au Seigneur, et ils les accompliront.ZG-"Ce sera un signe et un témoignage pour le Seigneur des armées dans la terre d'Egypte; car ils crieront au Seigneur en face de l'oppresseur, et Il leur enverra un sauveur et un défenseur qui les délivrera.{Fo"En ce jour-là il y aura un autel du Seigneur au milieu de l'Egypte, et un monument au Seigneur à la frontière.=Es"En ce jour-là il y aura cinq villes dans l'Egypte qui parleront la langue de Chanaan, et qui jureront par le Seigneur des armées. L'une d'elles sera appelée la ville du Soleil.:Dm"Alors le pays de Juda deviendra l'effroi de l'Egypte, et quiconque se souviendra de lui tremblera, à la vue des desseins que le Seigneur des armées a formés contre l'Egypte.6Ce"En ce jour-là les Egyptiens deviendront comme des femmes; ils s'étonneront, et ils trembleront, en voyant s'agiter la main du Seigneur des armées, qu'Il agitera sur eux.B}"L'Egypte sera dans l'incertitude de ce qu'elle doit faire: la tête et la queue, celui qui commande et celui qui obéit.&AE"Le Seigneur a répandu au milieu d'elle un esprit de vertige, et ils ont fait errer l'Egypte dans toutes ses oeuvres, comme erre un homme ivre et qui vomit.@#" Les princes de Tanis sont devenus insensés, les princes de Memphis ont perdu leur force; ils ont séduit l'Egypte, l'angle de ses peuples. ? " Où sont maintenant tes sages? Qu'ils t'annoncent et qu'ils te prédisent ce que le Seigneur des armées a résolu sur l'Egypte.?>w" Les princes de Tanis sont fous, ces sages conseillers du Pharaon ont donné un conseil insensé. Comment dites-vous au Pharaon : Je suis le fils des sages, le fils des anciens rois?={" Les lieux arrosés d'eaux sécheront, et tous ceux qui faisaient des fosses pour y prendre du poisson seront confondus.}<s" Ceux qui travaillaient le lin, qui le peignaient, et qui en tissaient des étoffes fines, seront dans la confusion.:;m"Les pêcheurs seront désolés, tous ceux qui jettent l'hameçon dans le fleuve pleureront, et ceux qui étendent le filet sur la surface de ses eaux tomberont en défaillance.:"Le lit des ruisseaux sera sec à sa source même, et tous les grains semés le long de ses eaux se sécheront et périront.~9u"Les rivières tariront, les ruisseaux de l'Egypte baisseront et se sécheront, les roseaux et les joncs se faneront.E8"La mer se desséchera, et le fleuve deviendra sec et aride.7"Et Je livrerai l'Egypte entre les mains de maîtres cruels, et un roi violent dominera sur eux, dit le Seigneur, le Dieu des armées./6W"L'esprit de l'Egypte se brisera au milieu d'elle, et J'anéantirai son conseil; alors ils consulteront leurs idoles, leurs devins, leurs sorciers et leurs magiciens.45a"Je lancerai les Egyptiens contre les Egyptiens; et le frère combattra contre son frère, l'ami contre son ami, la ville contre la ville, et le royaume contre le royaume.O4 "Oracle contre l'Egypte. Le Seigneur montera sur un léger nuage, et Il entrera en Egypte, et les idoles de l'Egypte seront ébranlées devant Lui, et le coeur de l'Egypte se fondra au milieu d'elle.t3a"En ce temps-là des offrandes seront apportées au Seigneur des armées de la part d'un peuple divisé et déchiré, d'un peuple terrible, le plus terrible de tous, d'une nation qui attend et qui est foulée aux pieds, dont la terre est ravagée par des fleuves; elles seront apportées au lieu où réside le nom du Seigneur des armées, à la montagne de Sion.@2y"Ils seront tous abandonnés aux oiseaux des montagnes et aux bêtes de la terre; les oiseaux y demeureront pendant tout l'été, et toutes les bêtes de la terre y passeront l'hiver.21]"Car la vigne fleurira toute avant le temps; elle germera sans pouvoir mûrir; ses rejetons seront coupés avec la faux, et ce qui en restera sera retranché et rejeté.^05"Car voici ce que me dit le Seigneur : Je Me tiendrai en repos, et Je contemplerai de Ma demeure, comme une lumière aussi brillante que le soleil en plein midi, et comme un nuage de rosée au temps de la moisson.8/i"Vous tous, habitants du monde, vous qui demeurez sur la terre, lorsque l'étendard sera élevé sur les montagnes, vous le verrez, et vous entendrez le bruit de la trompette.1.["qui envoie des messagers sur la mer et dans des barques de jonc sur les eaux. Allez, messagers rapides, vers une nation divisée et déchirée; vers un peuple terrible, le plus terrible de tous; vers une nation qui attend et qui est foulée aux pieds, dont la terre est ravagée par des fleuves.f- G"Malheur à la terre où retentit le bruit des ailes, qui est au delà des fleuves d'Ethiopie,(,I"Le soir c'était l'épouvante, et au point du jour ils ne seront plus. Voilà le partage de ceux qui nous ont dévastés, et le sort de ceux qui nous pillent.s+_" Les peuples retentiront comme retentissent des eaux qui débordent, Dieu les menacera, et ils fuiront au loin; ils seront emportés comme la poussière des montagnes au souffle du vent, et comme un tourbillon enlevé par la tempête.*+" Malheur à cette multitude de peuples nombreux qui retentit comme le bruit de la mer; tumulte de foule, semblable au bruit des eaux puissantes.7)g" et ce que tu auras planté ne produira que des fruits sauvages; ta semence fleurira dès le matin, mais la récolte a disparu au moment d'en jouir, et la douleur est grande.6(e" Parce que tu as oublié le Dieu de ton salut, et que tu ne t'es pas souvenue de ton puissant protecteur, tu planteras de bon plant, et tu sèmeras des graines étrangères;5'c" En ce jour-là ses villes fortes seront abandonnées comme les charrues et les moissons qui furent laissées à l'approche des fils d'Israël, et tu seras un pays désert.2&]"et il ne s'abaissera plus devant les autels qu'avaient construits ses mains; il ne regardera plus les bois et les temples des idoles, que ses doigts avaient préparés.s%_"En ce jour-là l'homme s'abaissera devant son Créateur, et ses yeux regarderont vers le Saint d'Israël;k$O"Ce qui restera d'Israël sera comme une grappe de raisin, et comme un olivier qu'on secoue et dont il reste deux ou trois olives au bout d'une branche, ou quatre ou cinq au haut de l'arbre, dit le Seigneur, le Dieu d'Israël.3#_"Il sera comme celui qui recueille dans la moisson ce qui est resté, et dont le bras ramasse les épis, et comme celui qui cherche des épis dans la vallée de Raphaïm.`"9"En ce jour, la gloire de Jacob sera affaiblie, et la graisse de sa chair disparaîtra.(!I"Tout appui sera enlevé à Ephraïm, et le royaume à Damas; et les restes de la Syrie seront comme la gloire des fils d'Israël, dit le Seigneur des armées.x i"Les villes d'Aroër seront abandonnées aux troupeaux, et ils s'y reposeront sans que personne ne les effraye.~ w"Oracle contre Damas. Voici que Damas va cesser d'être une ville, et elle sera comme un monceau de pierres en ruines.r]"Et maintenant voici ce que dit le Seigneur : Dans trois années comme les années d'un mercenaire, la gloire de Moab sera détruite avec tout son peuple nombreux, et ce qui restera sera faible, peu de chose, nullement considérable.U#" Telle est la parole que le Seigneur a prononcée sur Moab depuis longtemps.!" Et il arriva que Moab, après s'être fatigué sur ses hauts lieux, entrera dans ses sanctuaires pour prier, et il ne pourra rien obtenir.y" C'est pourquoi Mon coeur frémit sur Moab comme une harpe, et Mmes entrailles gémissent sur les murailles de briques." La joie et l'allégresse disparaîtront des campagnes, et dans les vignes il n'y aura plus d'allégresse ni de jubilation. Ceux qui avaient coutume de fouler le vin dans le pressoir ne le fouleront plus; J'ai fait taire la voix de ceux qui pressuraient.~u" C'est pourquoi Je pleurerai la vigne de Sabama avec les pleurs de Jazer; Je vous arroserai de mes larmes, Hésébon et Eléalé, parce que l'ennemi s'est jeté avec de grands cris sur vos vignes et sur vos moissons, et les a foulées aux pieds.~u"Car les environs d'Hésébon sont déserts; les princes des nations ont coupé la vigne de Sabama; ses branches se sont étendues jusqu'à Jazer, elles ont couru dans le désert, et ce qui est resté de ses rejetons a passé au delà de la mer.-"C'est pourquoi Moab criera sur Moab, il criera tout entier; à ceux qui se réjouissent sur leurs murailles de briques, annoncez leurs malheurs. "Nous avons appris l'orgueil de Moab, il est étrangement superbe; son orgueil, son arrogance et sa fureur dépassent sa force.<q"Et le trône s'affermira par la miséricorde, et on y verra siéger avec fidélité, dans la tente de David, un juge qui cherchera le droit, et qui rendra promptement la justice.T!"Mes exilés habiteront auprès de toi; pour Moab, sois un refuge contre le dévastateur; car la poussière a trouvé sa fin, ce misérable n'est plus, celui qui foulait le pays sous ses pieds a disparu.'G"Prends conseil, réunis des assemblées; rends ton ombre, en plein midi, aussi sombre que la nuit; cache les fugitifs et ne trahis pas ceux qui sont errants.1"Et alors, comme un oiseau qui s'en fuit, et comme les petits qui s'envolent de leur nid, telles seront, au passage de l'Arnon, les filles de Moab.w i"Seigneur, envoyez l'Agneau dominateur de la terre, de la pierre du désert à la montagne de la fille de Sion.(I" Car les eaux de Dibon sont remplies de sang, et J'enverrai à Dibon de nouveaux malheurs; un lion contre les échappés de Moab et contre les restes du pays.  "Les cris font le tour des confins de Moab; ses plaintes retentissent jusqu'à Gallion, et ses hurlements jusqu'au puits d'Elim.yk"La grandeur de leurs châtiments égale celle de leurs crimes; les ennemis les mèneront au torrent des Saules. "Les eaux de Nemrim se changeront en un désert; l'herbe est desséchée, le gazon est détruit, et toute verdure a disparu.U #"Mon coeur poussera des cris sur Moab; ses défenseurs vont jusqu'à Segor, génisse de trois ans. On monte en pleurant par la colline de Luith, et on jette des cris de détresse sur le chemin d'Oronaïm.) K"Hésébon et Eléalé poussent des cris, leur voix se fait entendre jusqu'à Jasa; les vaillants de Moab se lamentent sur cela; son âme gémit sur elle-même.v e"Ils sont revêtus de sacs dans les rues; sur les toits et dans les places tout se lamente et fond en larmes.L "La maison royale et Dibon sont montées sur les hauts lieux, pour pleurer la perte de Nabo et de Médaba. Moab pousse des cris; toutes les têtes sont rasées et toutes les barbes sont coupées." ?"Oracle contre Moab. En une nuit, Arde Moab a été saccagée, elle est anéantie; en une nuit la muraille de Moab a été renversée, elle est anéantie." Et que répondra-t-on aux envoyés de la nation? Que le Seigneur a fondé Sion, et que les pauvres de Son peuple espéreront en Lui.C"Porte, pousse des hurlements; ville, fais retentir des cris : tout le pays des Philistins est renversé; car de l'aquilon vient une fumée, et nul ne pourra échapper à ses bataillons.-S"Alors les plus pauvres seront nourris, et les indigents se reposeront en sécurité; et Je ferai mourir ta racine par la faim, et Je perdrai ce qui restera de toi.O"Ne te réjouis pas, terre des Philistins, de ce que la verge de celui qui te frappait a été brisée; car de la racine du serpent il sortira un basilic, et ce qui en naîtra dévorera les oiseaux.E"L'année de la mort du roi Achaz, cet oracle fut prononcé.uc"Car le Seigneur des armées l'a ordonné; qui pourra s'y opposer? Sa main est étendue; qui la détournera?"C'est là le dessein que J'ai formé au sujet de toute la terre; et voilà la main qui est étendue sur toutes les nations.:m"s'exécutera; Je briserai l'Assyrien dans Mon pays, et Je le foulerai aux pieds sur Mes montagnes; et son joug leur sera enlevé, et son fardeau sera enlevé de leurs épaules.y"Le Seigneur des armées a juré; en disant : Oui, ce que J'ai pensé arrivera, et ce que J'ai arrêté dans Mon esprit~1"J'en ferai la demeure des hérissons, et des marais pleins d'eau, et Je la balayerai avec le balai de la destruction, dit le Seigneur des armées.)}K"Je M'élèverai contre eux, dit le Seigneur des armées; Je perdrai le nom de Babylone, et ses rejetons, et ses descendants, et toute sa race, dit le Seigneur;L|"Préparez ses fils pour le massacre, à cause de l'iniquité de leurs pères; ils ne s'élèveront point, ils ne posséderont pas la terre, et ils ne rempliront point de villes la face du monde.*{M"Tu ne leur seras pas uni dans le sépulcre, car tu as ruiné ton royaume; et tu as fait périr ton peuple. On ne parlera plus jamais de la race des scélérats.wzg"mais toi, tu as été jeté loin de ton sépulcre comme un tronc inutile et tout souillé tu as été enveloppé dans la foule de ceux qui ont été tués par l'épée et qu'on fait descendre au fond de la fosse, comme un cadavre pourri.Zy-"Tous les rois des nations sont morts avec gloire, et chacun d'eux a son tombeau;x "qui a fait du monde un désert, qui en a détruit les villes, et qui n'a pas ouvert la prison à ceux qu'il avait enchaînés?w-"Ceux qui te verront se pencheront vers toi, et t'envisageront : Est-ce là cet homme qui a fait trembler la terre, qui a ébranlé les royaumes,Wv'"Mais tu as été précipité dans l'enfer, jusqu'au plus profond des abîmes.Ou"je monterai sur le sommet des nues, je serai semblable au Très-Haut?6te" qui disais en ton coeur : Je monterai au ciel, j'établirai mon trône au-dessus des astres de Dieu, je m'assiérai sur la montagne de l'alliance, aux côtés de l'aquilon;"s=" Comment es-tu tombé du ciel, Lucifer, toi qui te levais si brillant le matin? comment as-tu été renversé sur la terre, toi qui frappais les nations?r5" Ton orgueil a été précipité dans les enfers; ton cadavre est tombé à terre; sous toi est une couche de vers, et les vers seront ton vêtement.|qq" Tous prennent la parole; pour te dire : Toi aussi, tu as été blessé comme nous, tu es devenu semblable à nous!Np" Le séjour des morts s'est ému pour t'accueillir à ton arrivée; il a fait lever les géants pour toi. Tous les princes de la terre, tous les princes des nations se sont levés de leurs trônes.o3"les sapins mêmes et les cèdres du Liban se sont réjouis de ta perte : Depuis que tu es mort, disent-ils, il ne monte personne pour nous abattre.hnI"Toute la terre est dans le repos et dans la paix, elle est dans la joie et dans l'allégresse;0mY"celui qui dans son indignation frappait les peuples d'une plaie incurable, celui qui s'assujettissait les nations dans sa fureur, et qui les persécutait cruellement.Nl"Le Seigneur a brisé le bâton des impies, la verge des dominateurs,k"tu prononceras ce discours figuré contre le roi de Babylone, et tu diras : Qu'est devenu le tyran? Comment le tribut a-t-il cessé?!j;"En ce temps-là, lorsque le Seigneur t'aura donné du repos après ta fatigue et ton agitation, et après la dure servitude qui t'avait été imposée,i"Les peuples les prendront, et les reconduiront dans leur pays; et la maison d'Israël les possédera dans la terre du Seigneur comme serviteurs et comme servantes; ceux qui les avaient pris seront leurs captifs, et ils s'assujettiront leurs oppresseurs. h "Son temps est proche, et ses jours ne seront pas prolongés; car le Seigneur aura pitié de Jacob, Il Se choisira encore des amis dans Israël, et Il les fera reposer dans leur pays; les étrangers se joindront à eux, et s'attacheront à la maison de Jacob.ggG" les hiboux hurleront à l'envi dans ses palais, et les sirènes dans ses maisons de délices.f+" Mais les bêtes sauvages s'y retireront, ses maisons seront remplies de dragons, les autruches y viendront habiter, et les satyres y danseront;8ei" Elle ne sera plus jamais habitée, et elle ne sera pas rebâtie dans la suite des siècles; les Arabes n'y dresseront pas leurs tentes, et les pasteurs ne s'y reposeront pas.d-" Et cette Babylone, glorieuse parmi les royaumes, orgueil éclatant des Chaldéens, sera comme Sodome et Gomorrhe, que le Seigneur a renversées."c=" mais de leurs flèches ils perceront les petits enfants, ils n'auront pas compassion du fruit des entrailles, et leur oeil n'épargnera pas les enfants.qb[" Je vais susciter contre eux les Mèdes, qui ne chercheront point d'argent, et qui ne voudront pas d'or;qa[" leurs enfants seront écrasés sous leurs yeux; leurs maisons seront pillées, et leur femmes violées.e`C" Quconque sera trouvé sera tué, et tous ceux que l'on rencontrera tomberont par le glaive;/_W" Alors Babylone sera comme un daim qui s'enfuit, et comme des brebis que personne ne rassemble. Chacun retournera vers son peuple, et ils fuiront tous dans leur pays.-^S" C'est pourquoi J'ébranlerai le ciel, et la terre sortira de sa place, à cause de l'indignation du Seigneur des armées, et du jour de Sa colère et de Sa fureur.W]'" L'homme sera plus rare que l'or, il sera plus précieux que l'or le plus pur.\5" Je viendrai châtier les crimes du monde et l'iniquité des impies; Je ferai cesser l'orgueil des infidéles, et J'humilierai l'arrogance des forts.3[_" Car les étoiles du ciel et leur splendeur ne répandront plus leur lumière; le soleil à son lever se couvrira de ténèbres, et la lune ne fera plus luire sa clarté.3Z_" Voici que vient le jour du Seigneur, jour cruel, plein d'indignation, de colère et de fureur, pour transformer la terre en désert, et pour en exterminer les pécheurs.8Yi" Ils seront saisis de convulsions et de douleurs; ils souffriront comme une femme en travail; ils se regarderont l'un l'autre avec stupeur, et leurs visages seront enflammés.oXW" C'est pourquoi toutes les mains seront languissantes, et tout coeur d'homme se fondra et sera brisé.gWG" Poussez des cris, car le jour du Seigneur est proche; il viendra comme un ravage du Seigneur.JV " Le Seigneur des armées a donné des ordres à Ss troupes qui viennent d'un pays lointain, de l'extrémité des cieux; le Seigneur et les instruments de S fureur vont détruire toute la terre. U" Bruit d'une multitude dans les montagnes, semblable à celui de peuples nombreux; bruit confus de rois et de nations rassemblées.%TC" J'ai donné des ordres à ceux que J'ai consacrés pour cette oeuvre; J'ai appelé Mes guerriers dans Ma colère, ils travaillent avec joie pour Ma gloire.S" Sur une montagne couverte de nuages dressez un étendard, élevez la voix, agitez la main, et que les princes entrent dans ses portes.GR " Prophétie contre Babylone, révélée à Isaïe, fils d'Amos.sQ_" Tressaille de joie et bénis Dieu, maison de Sion, car Il est grand au milieu de toi, le Saint d'Israël.fPE" Chantez au Seigneur, car Il a fait des choses magnifiques; annoncez-les dans toute la terre.%OC" Et vous direz en ce jour-là: Louez le Seigneur, et invoquez Son nom; faites connaître Ses oeuvres parmi les peuples; souvenez-vous que Son nom est grand.DN" Vous puiserez de l'eau avec joie aux fontaines du Sauveur.'MG" Voici que mon Dieu est mon Sauveur; j'agirai avec confiance, et je ne craindrai point, car le Seigneur est ma force et ma gloire, et Il est devenu mon salut.)L M" Et tu diras en ce jour-là: Je Vous rends grâces, Seigneur, de ce que Vous Vous êtes irrité contre moi; Votre fureur s'est apaisée, et Vous m'avez consolé.*KM" et il y aura une route pour le reste de Mon peuple qui sera échappé des Assyriens, comme il y en eut une pour le jour où Israël sortit de la terre d'Egypte.sJ_" Le Seigneur rendra déserte la langue de la mer d'Egypte, et Il lèvera Sa main sur le fleuve, qu'Il agitera par Son souffle puissant; Il le frappera et le divisera en sept ruisseaux, de sorte qu'on le traversera avec des chaussures;TI!" Ils voleront sur l'épaule des Philistins, du côté de la mer; ils pilleront ensemble les fils de l'Orient; l'Idumée et Moab seront dociles à l'ordre de leur main, et les fils d'Ammon leur obéiront.$HA" La jalousie d'Ephraïm sera détruite, et les ennemis de Juda périront; Ephraïm ne sera plus envieux de Juda, et Juda ne combattra plus contre Ephraïm."G=" Il lèvera Son étendard parmi les nations, et Il réunira les exilés d'Israël, et Il rassemblera des quatre coins de la terre les dispersés de Juda.xFi" En ce jour-là, le Seigneur étendra une seconde fois Sa main pour prendre possession du reste de Son peuple, qui aura échappé aux Assyriens, à l'Egypte, à Phétros, à l'Ethiopie, à Elam, à Sennaar, à Emath et aux îles de la mer.E5" En ce jour, le rejeton de Jessé sera comme un étendard pour les peuples; les nations Lui offriront leurs prières, et Son sépulcre sera glorieux.;Do" Ils ne nuiront point, et ils ne tueront point sur toute Ma montagne sainte, parce que la terre est remplie de la connaissance du Seigneur, comme la mer des eaux qui la couvrent.C" L'enfant encore à la mamelle se jouera sur le trou de l'aspic, et celui qui aura été sevré mettra sa main dans la caverne du basilic.B" Le veau et l'ours iront dans les mêmes pâturages, leurs petits se reposeront ensemble, et le lion mangera la paille comme le boeuf..AU" Le loup habitera avec l'agneau, et le léopard se couchera auprès du chevreau; le veau, le lion et la brebis demeureront ensemble, et un petit enfant les conduira.d@A" La justice sera la ceinture de Ses reins, et la fidélité le baudrier dont Il sera ceint.T?!" mais Il jugera les pauvres avec justice, et Il Se déclarera le juste vengeur des humbles de la terre; Il frappera la terre avec la verge de Sa bouche, et Il tuera l'impie par le souffle de Ses lèvres.>+" et Il sera rempli de l'esprit de la crainte du Seigneur. Il ne jugera point sur le rapport des yeux, et Il ne condamnera point par un oui-dire;!=;" Et l'Esprit du Seigneur se reposera sur Lui; l'esprit de sagesse et d'intelligence, l'esprit de conseil et de force, l'esprit de science et de piété;W< )" Il sortira un rejeton de la tige de Jessé, et une fleur naîtra de sa racine.l;Q" "Et les taillis de la forêt seront abattus par le fer, et le Liban tombera avec ses hauts cèdres.=:s" !Voici que le Dominateur, le Seigneur des armées va briser le vase de terre par Son bras terrible: ceux qui étaient les plus hauts seront coupés, et les grands seront humiliés.t9a" Encore un jour, et il sera à Nobé; il menacera de la main la montagne de Sion, la colline de Jérusalem.A8}" Médeména a émigré: habitants de Gabim, ralliez-vous.X7)" Fais retentir ta voix, fille de Gallim; prends garde, Laïsa; pauvre Anathoth!w6g" Ils passeront en courant, ils camperont à Gaba; Rama est dans l'épouvante; Gabaath de Saül prend la fuite.Y5+" Il viendra à Aïath, il passera par Magron; il laissera son bagage à Machmas.4'" En ce jour-là son fardeau sera enlevé de dessus ton épaule, et son joug de dessus ton cou, et ce joug pourrira par l'abondance de l'huile.;3o" Et le Seigneur des armées agitera le fouet contre lui, comme II frappa Madian à la pierre d'Oreb, et comme Il leva Sa verge sur la mer, Il la lèvera encore, comme en Egypte.2}" Mais encore un peu, encore un moment, et Je punirai leur crime dans toute l'étendue de Mon indignation et de Ma fureur.a1;" C'est pourquoi voici ce que dit le Seigneur, le Dieu des armées: Mon peuple, qui habites dans Sion, ne crains point Assur; il te frappera de la verge, et il lèvera son bâton sur toi, à la manière des Egyptiens.~0u" Car cette destruction qui a été résolue, le Seigneur, le Dieu des armées l'accomplira au milieu de tout le pays.%/C" Car quand ton peuple, ô Israël, serait comme le sable de la mer, un reste seulement reviendra; la destruction qui est résolue fera déborder la justice.X.)" Les restes reviendront; les restes, dis-je, de Jacob reviendront au Dieu fort.]-3" En ce jour-là le reste d'Israël, et ceux de la maison de Jacob qui auront échappé ne s'appuieront plus sur celui qui les frappait; mais ils s'appuieront sur le Seigneur, le Saint d'Israël, avec sincérité.{,o" Et le reste des arbres de sa forêt pourra être compté, tant il sera faible, et un enfant en écrira le nombre. +" La gloire de sa forêt et de ses champs délicieux sera consumée, depuis l'âme jusqu'au corps; et ils seront fugitifs de terreur.*!" La lumière d'Israël sera un feu, et le Saint d'Israël une flamme, qui embrasera et dévorera ses ronces et ses épines en un seul jour.=)s" C'est pour quoi le dominateur, le Seigneur des armées enverra la maigreur parmi les guerriers robustes d'Assur; et sous sa magnificence s'enflammera comme l'embrasement d'un feu. >~}}}|{{{{(zWyyCxpwvvauuttFssrUqqcpoonnAmlakjj^ii1hrhgg*ffAeedicbbaa#``__6^b]\\n[wZYY?XqWVVjUUOTTTShS RRQ,POOlNNMLLPK{JJ I@HHDGG FFEDCBB Aq@j?>>i=Y<<*::t99688,66~5i43372110//S..L-,,,++*)('' %%$T#n""!O rc$rA@h  j  E N;* q"Malheur à ceux qui descendent en Egypte pour chercher du secours, qui espèrent dans les chevaux, qui mettent leur confiance dans les chars, parce qu'ils sont nombreux, et dans les cavaliers, parce qu'ils sont très forts, et qui ne s'appuient pas sur le Saint d'Israël et ne recherchent pas le Seigneur.a);"!Car depuis longtemps Topheth a été préparée, préparée par le roi, profonde et vaste. Sa nourriture, c'est le feu et le bois en abondance, et le souffle du Seigneur est comme un torrent de soufre qui l'embrase.2(]" Le passage de cette verge deviendra permanent; le Seigneur la fera reposer sur lui au son des tambourins et de harpes, et il vaincra Ses ennemis dans de grands combats.E'"A la voix du Seigneur, Assur frappé de la verge tremblera.]&3"Et le Seigneur fera entendre Sa voix majestueuse; Il montrera Son bras terrible, dans les menaces de Sa fureur et dans la flamme d'un feu dévorant; Il brisera tout dans la tempête et par des pierres de grêle.U%#"Vous chanterez des cantiques, comme la nuit de la fête solennelle, et votre coeur sera dans la joie, comme celui qui marche au son de la flûte, pour aller à la montagne du Seigneur, du Fort d'Israël.?$w"Son souffle est comme un torrent débordé qui atteint jusqu'au cou, pour perdre et anéantir les nations, et briser le frein de l'erreur qui était dans les mâchoires des peuples.4#a"Voici que le nom du Seigneur vient de loin; Sa fureur est ardente et lourde à supporter; Ses lèvres sont pleines d'indignation, et Sa langue est comme un feu dévorant."w"La lumière de la lune sera comme la lumière du soleil, et la lumière du soleil sera sept fois plus grande, comme la lumière de sept jours, lorsque le Seigneur aura bandé la blessure de Son peuple, et qu'Il aura guéri la plaie de Ses coups.'!G"Sur toute haute montagne et sur toute colline élevée il y aura des ruisseaux d'eaux courantes, au jour du grand carnage, lorsque les tours seront tombées.  "et tes taureaux et tes ânons, qui labourent la terre, mangeront un mélange de grains tel qu'il aura été vanné dans l'aire.F"La pluie sera donnée à tes grains partout où tu auras semé; et le fruit que la terre produira sera abondant et excellent; en ce jour-là les agneaux paîtront au large dans tes champs,7g"Tu regarderas comme profanes les lames d'argent de tes idoles et les vêtements de tes statues d'or; et tu les rejetteras comme un linge souillé. Hors d'ici, leur diras-tu.+"Tes oreilles entendront Sa parole lorsqu'Il criera derrière toi : C'est ici la voie, marchez-y sans vous détourner ni à droite ni à gauche.'G"Le Seigneur vous donnera le pain de l'angoisse et l'eau de l'affliction; Il n'éloignera plus de toi ton docteur, mais tes yeux verront Celui qui t'enseigne.<q"Car le peuple de Sion habitera dans Jérusalem; tu cesseras de pleurer; Il aura certainement pitié de toi; lors que tu crieras, dès qu'Il aura entendu ta voix, Il te répondra.J "C'est pourquoi le Seigneur attend le moment où Il aura pitié de vous, et Il signalera Sa gloire en vous pardonnant, car le Seigneur est un Dieu d'équité; heureux tous ceux qui L'attendent!^5"Mille hommes fuiront épouvantés par un seul; épouvantés par cinq ennemis, vous fuirez, jusqu'à ce que vous restiez comme le mât d'un vaisseau au sommet d'une montagne, ou comme un étendard sur une colline.Z-"et vous avez dit : Non, mais nous nous enfuirons sur des chevaux; c'est pour cela que vous fuirez. Nous monterons sur des coursiers rapides; c'est pour cela que ceux qui vous poursuivront seront plus rapides.S"Car ainsi parle le Seigneur Dieu, le Saint d'Israël : Si vous revenez, et si vous demeurez en paix, vous serez sauvés; votre force sera dans le silence et dans l'espérance. Et vous n'avez pas voulu;L"Il sera brisé comme un vase de terre que l'on casse avec efforts, sans qu'on trouve parmi ses fragments un tesson pour porter un charbon pris au feu, ou pour puiser un peu d'eau dans une fosse.7" ce crime sera pour vous comme une lézarde menaçant ruine, qui s'avance sur un mur élevé, et qui s'écroule tout à coup, lorsqu'on n'y pense pas.T!" C'est pourquoi voici ce que dit le Saint d'Israël : Parce que vous avez rejeté cette parole, et que vous avez mis votre confiance dans la calomnie et le tumulte, et que vous les avez pris pour appuis,pY" Eloignez de moi la voie; détournez de moi le sentier; que le Saint d'Israël disparaisse devant nous.1[" qui disent aux voyants : Ne voyez pas; et aux prophètes : Ne regardez point pour nous ce qui est droit; dites-nous des choses flatteuses; voyez pour nous des erreurs." Car ce peuple provoque Ma colère; ce sont des enfants menteurs, des enfants qui ne veulent point écouter la loi de Dieu;'G"Maintenant donc, va graver cela sur du buis en leur présence, et écris-le avec soin dans un livre, afin qu'au dernier jour ce soit un témoignage éternel."Car le secours de l'Egypte n'est que néant et vanité. C'est pourquoi Je crie à ce sujet : Ce n'est que de l'orgueil; demeurez en paix.J "Oracle sur les bêtes de somme du midi. Ils vont dans une terre de tribulation et d'angoisse, d'où sortent la lionne et le lion, la vipère et le basilic volant; ils portent leurs richesses sur les épaules des bêtes de somme, et leurs trésors sur le dos des chameaux, à un peuple qui ne pourra pas leur être utile.? w"Ils ont tous été confondus en voyant un peuple qui ne pouvait leur être utile; qui loin de les secourir et de leur rendre quelque service, est devenu leur honte et leur opprobre.Y +"Tes princes sont allés jusqu'à Tanis, et tes ambassadeurs ont atteint Hanès.y k"Et cette force du pharaon sera pour vous une honte, et votre confiance dans l'ombre de l'Egypte, une ignominie.- S"qui marchez pour descendre en Egypte sans Me consulter, espérant trouver du secours dans la force du pharaon, et mettant votre confiance dans l'ombre de l'Egypte.F  "Malheur à vous, enfants rebelles, dit le Seigneur, qui formez des desseins sans Moi, et qui ourdissez des entreprises qui ne viennent pas de Mon esprit, pour accumuler péché sur péché;pY"et ceux dont l'esprit s'égarait acquerront de l'intelligence, et les murmurateurs apprendront la loi.6e"mais lorsqu'il verra ses enfants, qui sont l'oeuvre de Mes mains, rendre gloire à Mon nom, ils béniront ensemble le Saint de Jacob, et ils glorifieront le Dieu d'Israël;#"C'est pourquoi le Seigneur, qui a racheté Abraham, dit à la maison de Jacob : Jacob ne sera plus confondu, et son visage ne rougira plus;5c"ceux qui faisaient pécher les hommes par leurs paroles, qui tendaient des pièges à quiconque défendait sa cause à la porte, et qui s'éloignaient sans motif du juste.{o"car l'oppresseur a disparu, le moqueur n'est plus, et on a retranché tous ceux qui veillaient pour faire le mal,"Ceux qui sont doux se réjouiront de plus en plus dans le Seigneur, et les pauvres feront du Saint d'Israël un sujet d'allégresse;"En ce jour-là les sourds entendront les paroles du livre, et sortant des ténèbres et de l'obscurité, les yeux des aveugles verront.ta"Ne verra-t-on pas, dans très peu de temps, le Liban devenir un carmel, et le carmel se changer en forêt?kO"Cette pensée est perverse; comme si l'argile s'élevait contre le potier, et si le vase disait à celui qui l'a formé : Ce n'est pas toi qui m'as fait; et comme si l'ouvrage disait à l'ouvrier : Tu n'as pas d'intelligence.H "Malheur à vous qui vous faites profonds de coeur, pour cacher au Seigneur vos desseins; qui accomplissez vos oeuvres dans les ténèbres, et qui dites : Qui nous voit, et qui nous connaît?4~a"Je ferai encore une merveille pour ce peuple un prodige étrange, surprenant; car la sagesse de ses sages périra, et la prudence de ses hommes intelligents disparaîtra.^}5" Et le Seigneur a dit : Parce que ce peuple s'approche de bouche et Me glorifie des lèvres, tandis que son coeur est éloigné de Moi, et que le culte qu'il Me rend vient de préceptes et d'enseignements humains.|w" Et on donnera le livre à un homme qui ne sait pas lire, et on lui dira : Lis, et il répondra : Je ne sais pas lire.a{;" Et toutes les visions vous seront comme les paroles d'un livre fermé avec des sceaux, qu'on donnera à un homme qui sait lire, en lui disant : Lis ce livre; et il répondra : Je ne le puis, parce qu'il est scellé.+zO" Car le Seigneur a répandu sur vous un esprit d'assoupissement, Il fermera vos yeux; Il couvrira d'un voile vos prophètes et vos princes qui voient des visions.3y_" Soyez dans l'étonnement et dans la surprise; soyez dans l'agitation et le tremblement; soyez ivres, mais pas de vin; soyez chancelants, mais non par suite de l'ivresse.Kx"Et comme celui qui a faim rêve qu'il mange, puis, lorsqu'il est éveillé, a l'estomac vide, et comme celui qui a soif rêve qu'il boit, puis, lorsqu'il est éveillé, se sent encore fatigué et altéré, et a l'estomac vide : ainsi sera la multitude de toutes les nations qui auront combattu contre la montagne de Sion.]w3"Et la multitude des peuples qui auront pris les armes contre Ariel, et tous ceux qui l'auront combattue, qui l'auront assiégée, et qui s'en seront rendus les maîtres, sera comme le songe d'une vision de nuit.~vu"Et cela arrivera tout à coup, en un moment. C'est du Seigneur des armées que viendra le châtiment, au milieu des tonnerres, des tremblements de terre, de la grande voix de l'ouragan et de la tempête, et parmi les flammes d'un feu dévorant.$uA"La multitude de tes oppresseurs sera comme une fine poussière, et la multitude de ceux qui te tiendront sous leur puissance sera comme la balle qui vole.htI"Tu seras humiliée, tu parleras comme de dessous la terre, et on entendra tes paroles venir comme du sol; et ta voix soortira de terre comme celle d'une pythonisse, et c'est de la poussière que tu murmureras tes discours.s"J'établirai autour de toi comme un cercle, J'élèverai des retranchements contre toi, et Je ferai des fortifications pour t'assiéger.wrg"Puis J'environnerai Ariel de tranchées, et elle sera triste et désolée, et elle sera pour Moi comme Ariel.q "Malheur à Ariel, à la ville d'Ariel, prise d'assaut par David! L'année s'ajoutera à l'année, les fêtes accompliront leur cycle. p"Cela aussi vient du Seigneur, du Dieu des armées, qui a voulu faire admirer Ses conseils, et signaler la grandeur de Sa sagesse.To!"On bat le blé dont on fait le pain; mais celui qui le triture ne le triture pas toujours, il ne le presse pas toujours sous la roue du char, et il ne le bat pas toujours sous les sabots de ses chevaux.2n]"Le gith ne se foule pas avec les pointes de fer, et on ne fait point passer la roue du char sur le cumin; mais le gith se bat avec la verge, et le cumin avec le bâton.Mm"Son Dieu lui a donné du sens, et lui a appris ce qu'il doit faire.1l["N'est-ce pas après en avoir aplani la surface qu'il sème du gith et du cumin, et qu'il y met du blé par rangées, de l'orge, du millet et de la vesce sur les bords?lkQ"Celui qui laboure pour semer labourera-t-il toujours? Ouvre-t-il et sarcle-t-il toujours la terre?Xj)"Prêtez l'oreille et écoutez ma voix; soyez attentifs, et écoutez ma parole.bi="Et maintenant, ne vous moquez plus, de peur que vos chaînes ne se resserrent; car le Seigneur, le Dieu des armées, m'a fait entendre qu'Il va opérer une destruction entière et un retranchement sur toute la terre.Nh"Le Seigneur va Se lever comme sur la montagne des Divisions; Il va S'irriter comme dans la vallée de Gabaon; et Il fera Son oeuvre, Son oeuvre étrange; Il fera Son oeuvre, Son oeuvre étonnante.!g;"Car le lit est si étroit, que, si deux personnes s'y mettent, l'une tombera; et la couverture, trop courte, ne pourra pas les couvrir l'un et l'autre.3f_"Toutes les fois qu'il passera, il vous emportera, car il passera dès le matin, jour et nuit; et l'affliction seule vous donnera l'intelligence de ce que vous entendrez.-eS"Et votre alliance avec la mort sera rompue, et votre pacte avec l'enfer ne tiendra pas; lorsque le fléau débordant passera, vous serez foulés aux pieds par lui.d1"J'établirai un poids de justice et une mesure d'équité, et la grêle détruira l'espérance mensongère, et les eaux emporteront la protection.Zc-"C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu : Je mettrai dans les fondements de Sion une pierre, une pierre éprouvée, angulaire, précieuse, qui sera un ferme fondement. Que celui qui croit ne se hâte pas.b"Car vous avez dit : Nous avons contracté une alliance avec la mort et nous avons fait un pacte avec l'enfer. Lorsque le fléau débordant passera, il ne viendra pas sur nous, car nous avons mis notre confiance dans le mensonge, et le mensonge nous a protégés.sa_"C'est pourquoi écoutez la parole du Seigneur, hommes moqueurs, qui dominez sur Mon peuple à Jérusalem.2`]" C'est pourquoi le Seigneur leur dira : Instruis, instruis encore; instruis, instruis encore; attends, attends encore; attends, attends encore; un peu ici, un peu là; afin qu'ils aillent, qu'ils tombent à la renverse et qu'ils soient brisés, qu'ils tombent dans le piège et qu'ils soient pris._" Il lui avait dit : C'est ici Mon repos, soulagez Ma lassitude; voici le lieu de Mon rafraîchissement; et ils n'ont pas voulu L'entendre.n^U" Mais le Seigneur parlera d'une autre manière à ce peuple, Il ne lui tiendra plus le même langage. ] " Instruis, instruis encore; instruis, instruis encore; attends, atttends encore; attends, attends encore; un peu ici, un peu là.*\M" A qui enseignera-t-Il la science? à qui donnera-t-Il l'intelligence de Sa parole? A des enfants qu'on ne fait que sevrer, qu'on vient d'arracher à la mamelle.a[;"Toutes les tables sont pleines de vomissements et d'ordure, il n'y reste plus de place.LZ"Mais ceux-ci également sont si pleins de vin, qu'ils ne savent ce qu'ils font; tellement ivres, qu'ils chancellent; le prêtre et le prophète sont tellement ivres, qu'ils ne savent ce qu'ils font; ils sont absorbés par le vin, ils chancellent dans l'ivresse; ils n'ont pas reconnu le voyant, ils ont ignoré la justice.Y5"et un esprit de justice pour celui qui est assis sur le tribunal du jugement et la force de ceux qui retourneront du combat à la porte de la ville.X"En ce jour-là le Seigneur des armées sera une couronne de gloire, et un diadème d'allégresse pour le reste de Son peuple, W"Et la fleur passagère qui fait le faste et la joie de ceux qui habitent en haut de la très fertile vallée, sera comme un fruit qui mûrit avant les autres fruits de l'automne; dès que quelqu'un l'aperçoit, il le prend de la main, et le mange aussitôt.UV#"Elle sera foulée aux pieds, la couronne d'orgueil des ivrognes d'Ephraïm.JU "Voici que le Seigneur fort et puissant sera comme une grêle impétueuse, comme un tourbillon destructeur, comme un déluge d'eaux qui débordent et qui se précipitent sur une terre étendue.TT #"Malheur à la couronne d'orgueil, aux ivrognes d'Ephraïm, à la fleur passagère qui fait leur faste et leur joie; à ceux qui habitent en haut de la très fertile vallée, et que le vin fait chanceler.S}" En ce jour-là, on sonnera de la grande trompette, et alors reviendront ceux qui étaient perdus dans le pays des Assyriens, et ceux qui avaient été bannis dans le pays d'Egypte, et ils adoreront le Seigneur sur la montagne sainte, à Jérusalem.R#" En ce jour-là, le Seigneur frappera depuis le lit du fleuve jusqu'au torrent d'Egypte; et vous serez rassemblés un à un, fils d'Israël.kQO" Leurs moissons desséchées seront foulées aux pieds. Des femmes viendront les instruire, car ce peuple n'a pas de sagesse; c'est pourquoi Celui qui l'a fait n'en aura pas pitié, et Celui qui l'a formé ne l'épargnera pas.>Pu" Car la ville forte sera désolée; la ville si belle sera dépeuplée, et elle sera abandonnée comme un désert; là paîtra le veau et il s'y reposera, et il broutera les herbes.O%" C'est pour cela que l'iniquité de la maison de Jacob sera remise, et tout le fruit sera l'expiation de son péché, lorsqu'Israël aura brisé toutes les pierres de l'autel, comme des pierres réduites en cendres, et qu'il n'y aura plus de bois sacrés ni de temples.&NE"Lors même qu'Israël sera rejeté, Vous le jugerez avec modération et avec mesure; Il méditera, dans Son esprit irrité, au jour de Sa colère brûlante.M"Est-ce que Dieu l'a frappé comme Il a frappé ses tyrans? et le massacre de ceux qu'Il a tués a-t-il égalé celui des persécuteurs?Ly"Qui que ce soit qui se précipite sur Jacob, Israël fleurira et germera, et ils rempliront de fruit la face du monde.}Ks"Est-ce qu'elles purront retenir Ma puissance? Qu'elles fassent la paix avec Moi; qu'elles fassent la paix avec Moi.J+"Je n'ai pas de colère. Qui Me donnera des ronces et des épines qui M'attaquent? Je marcherai contre elles, Je les consumerai toutes ensemble.I{"Je suis le Seigneur qui la garde; Je l'arroserai à tout instant; de peur qu'on ne lui nuise, Je la garde nuit et jour.?Hy"En ce jour-là, la vigne au vin pur chantera pour Lui.4G c"En ce jour-là le Seigneur visitera, avec Son glaive dur, grand et fort, Léviathan, ce serpent robuste, Léviathan, ce serpent tortueux, et Il tuera le monstre de la mer.HF "Car voici que le Seigneur sortira de Sa demeure, pour visiter l'iniquité que les habitants de la terre ont commise contre Lui; et la terre révélera son sang; et ne cachera plus ses morts.E"Va, Mon peuple, entre dans ta chambre; ferme tes portes sur toi, et cache-toi pour un moment, jusqu'à ce que la colère soit passée.TD!"Vos morts revivront, Mes enfants tués ressusciteront. Réveillez-vous, et louez Dieu, vous qui habitez la poussière, car votre rosée est une rosée de lumière, et vous ruinerez la terre des géants.PC"Nous avons conçu, nous avons été comme en travail, et nous n'avons enfanté que du vent, nous n'avons pas produit le salut sur la terre; c'est pourquoi les habitants de la terre ne sont pas nés.&BE"Comme une femme qui a conçu, et qui, sur le point d'enfanter, pousse de grands cris dans ses douleurs, ainsi avons-nous été loin de Votre face, Seigneur.A"Seigneur, ils Vous ont cherché dans l'angoisse, Vous les instruisez par l'affliction qui les fait gémir auprès de Vous.@%"Vous favorisez cette nation, Seigneur, Vous la favorisez; n'avez-Vous pas été glorifié? Vous avez reculé toutes les limites de la terre.:?m"Que les morts ne revivent point, que les géants ne ressuscitent pas; car c'est pour cela que Vous les avez visités et anéantis, et que Vous avez détruit tout leur souvenir. > " Seigneur, notre Dieu, d'autres maîtres que Vous nous ont possédés; faites qu'en Vous seul nous nous souvenions de Votre nom.j=M" Seigneur, Vous nous donnerez la paix; car c'est Vous qui avez fait pour nous toutes nos oeuvres.&<E" Seigneur, que Votre main s'élève, et qu'ils ne voient point; que les peuples jaloux voient, et qu'ils soient confondus, et que le feu dévore Vos ennemis!";=" Faisons grâce à l'impie, et il n'apprendra pas la justice; il a commis l'iniquité dans la terre des Saints, et il ne verra pas la gloire du Seigneur.n:U" Mon âme Vous a désiré pendant la nuit, et je m'éveillerai dès le matin, pour Vous chercher de mon esprit et de mon coeur. Lorsque Vous aurez exercé Vos jugements sur la terre, les habitants du monde apprendront la justice. 9 "Aussi nous Vous avons attendu, Seigneur, dans le sentier de Vos jugements; Votre nom et Votre souvenir sont le désir de l'âme.[8/"Le sentier du juste est droit, le chemin du juste le conduira droit dans sa voie.W7'"Elle sera foulée aux pieds, aux pieds du pauvre, sous les pas des indigents.-6S"Car Il abaissera ceux qui habitent dans les hauteurs, Il humiliera la ville superbe; Il l'humiliera jusqu'à terre, Il la fera descendre jusque dans la poussière.h5I"Vous avez éternellement espéré dans le Seigneur, dans le Seigneur, le Dieu fort, à jamais.j4M"L'erreur ancienne a disparu; Vous conserverez la paix, la paix, car nous avons espéré en Vous.W3'"Ouvrez les portes, et qu'un peuple juste y entre, observateur de la vérité.2 "En ce jour, on chantera ce cantique dans la terre de Juda : Sion est notre ville forte; le Sauveur en sera la muraille et le boulevard.1{" Les fortifications de tes murailles élevées tomberont, elles seront renversées à terre, et réduites en poussière. 0 " Et il étendra ses mains sous lui comme un nageur les étend pour nager; et Dieu humiliera son orgueil en lui brisant les mains. /" Car la main du Seigneur reposera sur cette montagne; et Moab sera brisé sous Lui, comme le sont les pailles par la roue d'un char.a.;" Et l'on dira en ce jour : Voici, c'est notre Dieu; nous L'avons attendu, et Il nous sauvera; c'est Lui qui est le Seigneur, nous L'avons attendu; nous serons dans l'allégresse, nous nous réjouirons dans Son salut.I- "Il anéantira la mort à jamais; et le Seigneur Dieu enlèvera les larmes de tous les visages, et Il enlèvera de dessus la terre l'opprobre de Son peuple; car c'est le Seigneur qui a parlé.,"Et sur cette montagne Il anéantira la chaîne qui tenait liés tous les peuples, et la toile qu'on avait ourdie sur toutes les nations.L+"Et le Seigneur des armées préparera à tous les peuples sur cette montagne un festin de mets délicieux, un festin de vin, un festin de viandes pleines de suc et de moelle, d'un vin clarifié.K*"Vous humilierez l'insolence des étrangers, comme l'ardeur du soleil dans un lieu aride; et Vous ferez sécher les rejetons des violents, comme la chaleur brûlante est étouffée par un nuage.r)]"parce que Vous êtes devenu la force du pauvre, la force du faible dans sa tribulation, un refuge contre la tempête, un rafraîchissement contre la chaleur; car la colère des puissants est comme un ouragan qui frappe une muraille.m(S"C'est pourquoi un peuple puissant Vous louera, et la cité des nations redoutables Vous révérera;D'"Car Vous avez réduit la ville en un monceau; la ville forte n'est plus qu'une ruine, la demeure des étrangers, afin qu'elle cesse d'être une ville, et qu'elle ne soit jamais rebâtie.5& e"Seigneur, Vous êtes mon Dieu; je Vous exalterai, et je célébrerai Votre nom, parce que Vous avez fait des merveilles, réalisant Vos desseins antiques et fidèles. Amen.O%"La lune rougira, et le soleil sera obscurci, lorsque le Seigneur des armées aura établi Son règne sur la montagne de Sion et dans Jérusalem, et qu'Il aura signalé Sa gloire devant ses anciens.$5"et ils seront assemblés et liés comme un faisceau, puis jetés dans l'abîme, où Dieu les tiendra en prison, et Il les visitera longtemps après.#}"En ce jour-là le Seigneur visitera l'armée d'en haut qui est dans le ciel, et les rois du monde qui sont sur la terre;>"u"elle sera agitée et chancellera comme un homme ivre; elle sera enlevée comme une tente dressée pour une nuit; son iniquité l'écrasera, et elle tombera et ne se relèvera plus.w!g"La terre sera déchirée par des déchirements, des renversements la briseront, des secousses l'ébranleront;c ?"Et voici, celui qui fuira devant l'effroi tombera dans la fosse, et celui qui sera sauvé de la fosse sera saisi par le filet; car les cataractes d'en haut s'ouvriront, et les fondements de la terre seront ébranlés.L"L'effroi, la fosse et le filet sont sur toi, habitant de la terre.|q"Des extrémités de la terre nous avons entendu des louanges, la gloire du Juste. Et j'ai dit : Mon secret est à moi, mon secret est à moi. Malheur à moi! Les prévaricateurs ont prévariqué, ils ont prévariqué comme des transgresseurs. "C'est pourquoi glorifiez le Seigneur par vos doctrines; célébrez le nom du Seigneur, du Dieu d'Israël, dans les îles de la mer.-S"Ceux-là élèveront leur voix, et ils chanteront des cantiques de louange : lorsque le Seigneur aura été glorifié, ils pousseront des cris du côté de la mer.I " Et il en sera au milieu de la terre, au milieu des peuples, comme lorsqu'on secoue quelques olives qui sont restées sur un olivier, et comme quelques raisins après qu'on a fini la vendange.T!" La solitude est restée dans la ville et la calamité pressera ses portes.zm" On criera dans les rues, parce que le vin manque; toute joie a cessé, l'allégresse de la terre a été bannie.gG" La ville de vanité est détruite, toutes les maisons sont fermées, personne n'y entre plus.W'" On ne boira plus le vin en chantant; les liqueurs seront amères aux buveurs.zm"La joie des tambourins a cessé, les cris de réjouissance ont pris fin, la harpe a fait taire ses doux accords.kO"La vendange pleure, la vigne languit, tous ceux qui avaient le coeur joyeux sont dans les larmes.:m"C'est pourquoi la malédiction dévorera la terre, ses habitants s'abandonneront au péché, ceux qui la cultivent seront insensés, et il n'y demeurera que très peu d'hommes."La terre a été infectée par ses habitants, car ils ont violé les lois, ils ont changé le droit, ils ont rompu l'alliance éternelle."La terre est dans les larmes, elle fond, elle tombe en défaillance; le monde périt, la grandeur du peuple de la terre est abaissée.pY"La terre sera entièrement dévastée et livrée au pillage; car c'est le Seigneur qui l'a décrété.}"Alors le prêtre sera comme le peuple, le maître comme son esclave, la maîtresse comme sa servante, celui qui vend comme celui qui achète, celui qui emprunte comme celui qui prête, et celui qui doit comme celui qui redemande ce qu'il a prêté. "Voici que le Seigneur dévastera la terre; Il la dépouillera, Il en affligera la face, et Il en dispersera les habitants.5"Mais son gain et ses bénéfices seront consacrés au Seigneur; ils ne seront pas enfouis ni mis en réserve, mais son gain sera pour ceux qui habitent devant le Seigneur, afin qu'ils en soient nourris jusqu'à satiété, et qu'ils en soient revêtus jusqu'à leur vieillesse.8 i"Après soixante-dix ans, le Seigneur visitera Tyr, et il la ramènera à son trafic, et elle se prostituera de nouveau à tous les royaumes de la terre, sur la face du globe.  "Prends la harpe, parcours la ville, courtisane qu'on oublie; chante bien, répète tes chants, afin qu'on se souvienne de toi.A {"En ce jour-là, ô Tyr, tu seras dans l'oubli pendant soixante-dix ans, comme les jours d'un même roi; et après soixante-dix ans, Tyr sera comme la courtisane dont parle la chanson:O "Hurlez, vaisseaux de la mer, parce que votre force a été détruite.J  " Vois le pays des Chaldéens; il n'y eut jamais un tel peuple. Les Assyriens l'avaient fondé; on a emmené captifs ses plus robustes, on a renversé ses maisons, et on a fait d'elle une ruine.(I" et Il a dit : Tu ne te glorifieras plus à l'avenir, vierge déshonorée, fille de Sidon; lève-toi, passe à Céthim; même là tu ne trouveras pas de repos." Le Seigneur a étendu Sa main sur la mer, Il a ébranlé les royaumes; Il a donné Ses ordres contre Chanaan, pour détruire ses héros;W'" Parcours ton pays comme un fleuve, fille de la mer; tu n'as plus de ceinture.'G" C'est le Seigneur des armées qui a pensé cela, pour renverser l'orgueil de toute gloire, et pour faire tomber dans l'ignominie tous les nobles de la terre.1"Qui a pensé cela contre Tyr, autrefois couronnée, dont les marchands étaient des princes, dont les trafiquants étaient les nobles de la terre?7"N'est-ce pas là votre ville, qui se glorifiait de son antiquité depuis les anciens jours? Ses pieds la conduisent au loin sur la terre étrangère.J "Traversez les mers, poussez des hurlements, habitants de l'île.kO"Lorsque la nouvelle aura passé en Egypte, on sera saisi de douleur en apprenant la ruine de Tyr.F"Rougis de honte, Sidon, car ainsi parle la mer, la force de la mer : Je n'ai pas conçu, je n'ai pas enfanté, je n'ai pas nourri de jeunes gens, et je n'ai point élevé de jeunes filles."Sur les vastes eaux la semence du Nil, les moissons du fleuve étaient sa nourriture; et elle était devenue le marché des nations.l~Q"Soyez muets, habitants de l'île; les marchands de Sidon, qui parcourent la mer, te remplissaient.9} m"Oracle sur Tyr. Hurlez, vaisseaux de la mer, car le lieu d'où les navires avaient coutume de venir a été déruit, c'est du pays de Céthim que la nouvelle leur en est venue.\|1"En ce jour-là, dit le Seigneur des armées, le pieu qui avait été enfoncé dans un lieu solide sera arraché; il sera brisé et il tombera, et tout ce qui y était suspendu périra, car le Seigneur a parlé.N{"Et toute la gloire de la maison de son père sera suspendue sur lui : on y mettra des vases de divers genres, toute sorte de petits instruments, depuis les coupes jusqu'aux instruments de musique.~zu"Je l'enfoncerai comme un pieu dans un lieu solide, et il sera comme un trône de gloire pour la maison de son père. y"Je mettrai sur son épaule la clef de la maison de David; il ouvrira, et personne ne fermera, et il fermera, et personne n'ouvrira.Lx"Je le revêtirai de ta tunique, Je le ceindrai de ta ceinture, et Je remettrai ta puissance entre ses mains, et il sera comme un père pour les habitants de Jérusalem et pour la maison de Juda.Ow"Et en ce jour-là J'appellerai mon serviteur Eliacim, fils d'Helcias;Nv"Je te chasserai de ton poste, et Je te déposerai de ton ministère.Pu"Il te couronnera d'une couronne de tribulation, Il te jettera comme une balle sur une terre large et spacieuse; tu mourras là, et là sera ton char magnifique, ô honte de la maison de ton maître.mtS"Voici que le Seigneur te fera emporter comme on emporte un coq, et Il t'enlèvera comme un manteau.Hs "Que fais-tu ici, ou qui es-tu ici, toi qui t'es creusé ici un sépulcre, qui t'es creusé un monument avec tant de soin, sur un lieu élevé, et qui t'es taillé une demeure dans la pierre?r)"Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu des armées : Va trouver celui qui habite dans le tabernacle, Sobna, préfet du temple, et tu lui diras:>=c<;>::9887R6655 443]22J100,/.-- ,#+*))P(''b&&;%$##""~!!U  ^&h.)2 ?"  T q CHz7=`# n"(Pourquoi dis-tu, Jacob, pourquoi dis-tu, Israël : Ma voie est cachée au Seigneur, et mon droit passe inaperçu devant mon Dieu?vme"(Levez vos yeux en haut, et voyez qui a créé ces choses, qui fait marcher en ordre l'armée des astres, et qui les appelle tous par leur nom; Il excelle tellement en grandeur, en vertu et en puissance, que pas un d'eux ne fait défaut.>lw"(A qui M'avez-vous assimilé et égalé? dit le Saint.Xk)"(Ils n'avaient pas été plantés ni semés, et leur tronc n'avait pas jeté de racines en terre; tout à coup Il a soufflé sur eux, et ils se sont desséchés, le tourbillon les a emporté comme le chaume.ejC"(Il anéantit ceux qui recherchent les secrets, et Il réduit à rien les juges de la terre.Vi%"(C'est Lui qui est assis au-dessus du cercle de la terre, et ceux qui l'habitent sont comme des sauterelles; Il étend les cieux comme un rideau, et Il les déploie comme une tente dressée pour y habiter.1h["(Ne le savez-vous pas? Ne l'avez-vous pas appris? Cela ne vous a-t-il pas été annoncé dès le commencement? n'avez-vous pas compris comment la terre a été fondée?g"(L'ouvrier habile choisit un bois fort, qui ne pourrisse point; il cherche comment il placera la statue, de sorte qu'elle ne branle pas.(fI"(L'ouvrier ne coule-il pas une statue en fonte? L'orfèvre ne la couvre-t-il pas d'or, et celui qui travaille l'argent ne la couvre-t-il pas de lames d'argent?Re"(A qui donc ferez-vous ressembler Dieu, et quelle image en tracerez-vous?tda"(Tous les peuples sont devant Lui comme s'ils n'étaient pas, et Il les regarde comme un rien et un néant.icK"(Le Liban ne suffirait pas pour le bûcher, et ses animaux ne suffiraient pas pour l'holocauste. b "(Voici, les nations sont comme la goutte d'un seau, et comme un grain dans la balance; les îles sont comme une fine poussière.7ag"(Qui a-t-Il consulté pour en recevoir de l'instruction? Qui Lui a appris le sentier de la justice? Qui Lui a enseigné la science? Qui Lui a montré le chemin de la sagesse?n`U"( Qui a aidé l'Esprit du Seigneur? Qui a été Son conseiller et Lui a montré ce qu'Il devait faire?^_5"( Qui a mesuré les eaux dans le creux de Sa main, et qui a pesé les cieux dans Sa paume? qui soutient de trois doigts la masse de la terre? qui a pesé les montagnes avec un poids et les collines dans la balance?)^K"( Comme un pasteur Il fera paître Son troupeau; Il réunira les agneaux dans Ses bras, et Il les prendra dans Son sein; Il portera Lui-même les brebis pleines. ]"( Voici que le Seigneur Dieu vient avec puissance, et Son bras dominera; Sa récompense est avec Lui, et Son oeuvre est devant Lui.i\K"( Monte sur une haute montagne, toi qui annonces la bonne nouvelle à Sion; êlève ta voix avec force, toi qui annonces la bonne nouvelle à Jérusalem; élève-la, ne crains point. Dis aux villes de Juda : Voici votre Dieu,v[e"(l'herbe s'est desséchée, et la fleur est tombée; mais la parole de notre Seigneur demeure éternellement.Z!"(L'herbe s'est desséchée, et la fleur est tombée, parce que le souffle du Seigneur a soufflé dessus. Le peuple est vraiment de l'herbe; Y "(Une voix dit : Crie. Et j'ai dit : Que crierai-je? Toute chair est de l'herbe, et toute sa gloire est comme la fleur des champs.{Xo"(et la gloire du Seigneur sera révélée, et toute chair verra en même temps que la bouche du Seigneur a parlé.W+"(Toute vallée sera exhaussée, toute montagne et toute colline sera abaissée; les chemins tortueux seront redressés, et les raboteux aplanis;V"(Voix de quelqu'un qui crie dans le désert : Préparez le chemin du Seigneur, rendez droits dans la solitude les sentiers de notre Dieu.Q"& Cantique d'Ezéchias, roi de Juda, lorsque après avoir été malade, il fut guéri de sa maladie.O="&Je ferai reculer de dix degrés en arrière, avec le soleil, l'ombre des degrés qui est descendue sur le cadran d'Achaz. Et le soleil recula de dix degrés, sur les degrés où il était descendu.u<c"&Et voici le signe que le Seigneur te donnera, pour t'assurer qu'Il accomplira la parole qu'Il a prononcée:h;I"&et Je te délivrerai de la main du roi des Assyriens; cette ville aussi, et Je la protégerai.8:i"&Va, et dis à Ezéchias : Ainsi parle le Seigneur, le Dieu de David ton père : J'ai entendu ta prière et J'ai vu tes larmes; J'ajouterai encore quinze années à tes jours,79i"&Alors le Seigneur parla à Isaïe, et lui dit:^85"&en disant : Souvenez-vous, Seigneur, je Vous prie, que j'ai marché devant Vous dans la vérité et avec un coeur parfait, et que j'ai fait ce qui était bon à vos yeux. Et Ezéchias versa des larmes abondantes.N7"&Alors Ezéchias tourna son visage contre le mur, et pria le Seigneurq6 ]"&En ce temps-là, Ezéchias fut malade jusqu'à la mort, et le prophète Isaïe, fils d'Amos, vint auprès de lui et lui dit : Voici ce que dit le Seigneur : Mets ordre aux affaires de ta maison, car tu mourras, et tu ne vivras plus.]53"%&Or comme il était prosterné dans le temple de Nesroch son dieu, Adramélech et Sarasar, ses fils, le frappèrent de leur glaive, et s'enfuirent dans le pays d'Ararat; et Asarhaddon son fils régna à sa place.q4["%%Alors Sennachérib, roi des Assyriens, partait et s'en alla, et s'en retourna, et il demeura à Ninive.53c"%$Or l'Ange du Seigneur sortit et frappa cent quatre-vingt-cinq mille hommes dans le camp des Assyriens. Et quand on se leva le matin, c'étaient tous des cadavres sans vie.i2K"%#Je protégerai cette ville pour la sauver, à cause de Moi, et à cause de David Mon serviteur.y1k"%"Il s'en retournera par le chemin par lequel il est venu, et il n'entrera pas dans cette ville, dit le Seigneur.o0W"%!C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur sur le roi des Assyriens : Il n'entrera pas dans cette ville et il n'y lancera pas de flèches, il ne l'attaquera pas avec le bouclier, et il n'élèvera pas de retranchements autour d'elle.y/k"% car de Jérusalem il sortira un reste, et des sauvés du mont Sion; le zèle du Seigneur des armées fera cela. ."%Et ce qui aura été sauvé de la maison de Juda et ce qui sera resté poussera des racines en bas, et produira des fruits en haut;h-I"%Mais pour toi, Ezéchias, tu auras ce signe : Mange cette année ce qui naîtra de soi-même, et vis de fruits la seconde année; mais la troisième année semez et moissonnez, plantez des vignes et recueillez-en le fruit.^,5"%Tandis que ta fureur éclatait contre Moi, ton orgueil est monté jusqu'à Mes oreilles. Je te mettrai donc une boucle aux narines et un mors à la bouche, et Je te ramènerai sur le chemin par lequel tu es venu.m+S"%Ta demeure, et ta sortie, et ton entrée, Je les connais, ainsi que ta fureur insensée contre Moi.d*A"%Leurs habitants aux mains débiles ont tremblé et ont été confondus; ils sont devenus comme l'herbe des champs, comme le gazon qui sert de pâture, et comme l'herbe des toits, qui sèche avant de venir à maturité.f)E"%N'as-tu pas appris ce que J'ai fait autrefois? Dès les jours anciens, J'ai formé ce dessein, et maintenant Je l'ai exécuté, et cela a été accompli pour la ruine des collines qui s'entrebattent et des villes fortes.( "%J'ai creusé et j'ai bu les eaux, et j'ai desséché avec la plante de mes pieds toutes les rivières retenues par des digues.''G"%Par tes serviteurs tu as outragé le Seigneur, et tu as dit : Avec la multitude de mes chars, j'ai gravi le sommet des montagnes, les cimes du Liban; j'ai coupé ses cèdres élevés et ses sapins de choix; je suis monté jusqu'à la pointe de son sommet, dans la forêt de son carmel.x&i"%Qui as-tu insulté? contre qui as-tu haussé la voix et élevé tes yeux insolents? Contre le Saint d'Israël.<%q"%voici la parole que le Seigneur a prononcée sur lui : Elle t'a méprisé et elle t'a insulté, la vierge fille de Sion : la fille de Jérusalem a secoué la tête derrière toi.;$o"%Alors Isaïe, fils d'Amos, envoya dire à Ezéchias : Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu d'Israël : Quant à ce que tu m'as demandé au sujet de Sennachérib, roi d'Assyrie,#)"%Et maintenant, Seigneur notre Dieu, délivrez-nous de sa main, afin que tous les royaumes de la terre sachent que Vous êtes le seul Seigneur.'"G"%et qu'ils ont livré leurs dieux au feu; car ce n'étaient pas des dieux, mais l'oeuvre de la main des hommes, du bois et de la pierre, qu'ils ont détruits.c!?"%Il est vrai, Seigneur, que les rois des Assyriens ont ruiné les pays et leurs provinces,9 k"%Penchez, Seigneur, Votre oreille et écoutez; ouvrez les yeux, Seigneur, et voyez, et écoutez toutes les paroles que Sennachérib a envoyées pour blasphémer le Dieu vivant.8i"%Seigneur des armées, Dieu d'Israël, qui êtes assis sur les chérubins, Vous êtes seul Dieu de tous les royaumes de la terre; c'est Vous qui avez fait le ciel et la terre.1]"%et Ezéchias pria le Seigneur en disant:#"%Ezéchias prit la lettre de la main des ambassadeurs, et l'ayant lue, il monta à la maison du Seigneur, et la déploya devant le Seigneur;kO"% Où est le roi d'Emath, et le roi d'Arphad, et le roi de la ville de Sepharvaïm, d'Ana et d'Ava?&E"% Est-ce que les dieux des nations ont délivré les peuples que mes pères ont détruits, Gozam, Haram, Réseph et les fils d'Eden qui étaient à Thalassar? "% Tu as appris tout ce que les rois des Assyriens ont fait à tous les pays qu'ils ont ruinés; et toi, pourrais-tu être délivré?9k"% Vous direz à Ezéchias, roi de Juda : Que ton Dieu auquel tu as confiance ne te séduise pas, en disant : Jérusalem ne sera pas livrée entre les mains du roi des Assyriens.^5"% Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tharaca, roi d'Ethiopie; on lui dit : Il s'est mis en marche pour vous combattre. Ayant appris cela, il envoya des ambassadeurs à Ezéchias, avec cet ordre:  "%Or Rabsacès s'en retourna, et il trouva le roi d'Assyrie qui assiégeait Lobna; car il avait appris qu'il avait quitté Lachis.#"%Je lui enverrai un esprit, et il apprendra une nouvelle, et il retournera dans son pays, et Je le ferai mourir par le glaive dans son pays.S"%Et Isaïe leur dit : Vous direz à votre maître : Voici ce que dit le Seigneur : Ne crains pas ces paroles que tu as entendues, et par lesquelles les serviteurs du roi des Assyriens M'ont blasphémé.F"%Les serviteurs du roi Ezéchias vinrent donc trouver Isaïe.=s"%Peut-être que le Seigneur ton Dieu aura entendu les paroles de Rabsacès, qui a été envoyé par le roi des Assyriens, son maître, pour blasphémer le Dieu vivant, et pour L'insulter par les paroles que le Seigneur ton Dieu a entendues. Fais donc monter une prière pour les restes qui subsistent encore.^5"%et ils lui dirent : Voici ce que dit Ezéchias : Ce jour est un jour de tribulation, de reproche et de blasphème; car les enfants sont sur le point de naître, mais la mère n'a pas assez de force pour enfanter.5c"%Et il envoya Eliacim, grand maître de sa maison, et Sobna, secrétaire, et les plus anciens d'entre les prêtres, couverts de sacs, vers le prophète Isaïe, fils d'Amos,  "%Et lorsque le roi Ezéchias eut entendu cela, il déchira ses vêtements, se couvrit d'un sac, et entra dans la maison du Seigneur.nU"$Eliacim, fils d'Helcias, grand maître de la maison du roi, Sobna secrétaire, et Joahé, fils d'Asaph, chancelier, vinrent auprès d'Ezéchias, ayant les vêtements déchirés, et ils lui rapportèrent les paroles de Rabsacès.~u"$Ils se turent, et ils ne lui répondirent pas un mot. Car le roi leur avait donné cet ordre : Ne lui répondez pas. 7"$Quel est, entre tous les dieux de ces pays, celui qui ait pu délivrer son pays de ma main, pour que le Seigneur puisse sauver Jérusalem de ma main?~ u"$Où est le dieu d'Emath et d'Arphad? où est le dieu de Sepharvaïm? Ont-ils délivré Samarie de ma main puissante?9 k"$Qu'Ezéchias ne vous trouble pas, en disant : Le Seigneur nous délivrera. Est-ce que les dieux des nations ont délivré chacun sa terre de la puissance du roi des Assyriens?* M"$jusqu'à ce que je vienne, et que je vous emmène dans une terre semblable à la vôtre, une terre de blé et de vin, une terre abondante en pains et en vignes.g G"$N'écoutez pas Ezéchias; car voici ce que dit le roi des Assyriens : Faites alliance avec moi, et venez vous rendre à moi, et chacun mangera du fruit de sa vigne et du fruit de son figuier, et boira l'eau de la citerne,P"$Et qu'Ezéchias ne vous fasse pas mettre votre confiance dans le Seigneur, en disant : Le Seigneur nous délivrera certainement; cette ville ne sera pas livrée entre les mains du roi des Assyriens.kO"$Voici ce que dit le roi : Qu'Ezéchias ne vous séduise pas, car il ne pourra pas vous délivrer.+"$ Rabsacès se tenant donc debout, et criant de toute sa force, dit en langue judaïque : Ecoutez les paroles du grand roi, du roi des Assyriens.nU"$ Et Rabsacès leur dit : Est-ce à ton maître et à toi que mon maître m'a envoyé dire ces paroles? et n'est-ce pas plutôt à ces hommes assis sur la muraille, pour manger leurs excréments et pour boire leur urine avec vous?T!"$ Alors Eliacim, Sobna et Joahé dirent à Rabsacès : Parle à tes serviteurs en langue syriaque, car nous la comprenons; mais ne nous parle pas en hébreu aux oreilles du peuple qui est sur la muraille. 9"$ est-ce que je suis monté sans le Seigneur dans cette terre pour la perdre? C'est le Seigneur qui m'a dit : Monte contre cette terre, et détruis-là.@y"$ Et comment soutiendras-tu l'aspect d'un seul gouverneur pris parmi les moindres serviteurs de mon maître? Que si tu as confiance dans l'Egypte, dans ses chars et dans ses cavaliers,(I"$Rends-toi donc maintenant à mon maître, le roi des Assyriens, et je te donnerai deux mille chevaux, et tu ne pourras trouver assez d'hommes pour les monter.b="$Que si tu me réponds : Nous avons confiance dans le Seigneur notre Dieu, n'est-ce pas Lui dont Ezéchias a détruit les hauts lieux et les autels, en disant à Juda et à Jérusalem : Vous adorerez devant cet autel?Y+"$Tu t'appuies sur l'Egypte, ce roseau brisé, qui entrera dans la main de celui qui s'appuiera dessus, et qui la transpercera : c'est ce que sera le pharaon, roi d'Egypte, pour tous ceux qui espèrent en lui.z~m"$Par quel dessein et avec quelle force prétends-tu te révolter? sur qui t'appuies-tu, pour refuser de m'obéir?}/"$Et Rabsacès leur dit : Dites à Ezéchias : Voici ce que dit le grand roi, le roi des Assyriens : Quelle est cette confiance dont tu te flattes?#|?"$Eliacim, fils d'Helcias, qui était grand maître de la maison du roi, Sobna, secrétaire, et Joahé, fils d'Asaph, chancelier, sortirent auprès de lui.Y{+"$Et le roi des Assyriens envoya Rabsacès de Lachis à Jérusalem vers le roi Ezéchias, avec une forte escorte, et il s'arrêta près de l'aqueduc de la piscine supérieure, sur le chemin du champ du Foulon.z +"$La quatorzième année du règne d'Ezéchias, Sennachérib, roi des Assyriens, vint assiéger toutes les villes fortes de Juda, et il les prit.jyM"# Et les rachetés du Seigneur retourneront, et viendront à Sion en chantant des louanges; une joie éternelle couronnera leur tête; le ravissement de la joie ne les quittera pas, la douleur et les gémissements s'enfuiront.x"# Il n'y aura pas là de lion, la bête fauve n'y montera pas et ne s'y trouvera point; ceux qui auront été délivrés y marcheront.Bw}"#Il y aura là un sentier et une voie, qui sera appelée la voie sainte; nul impur n'y passera, et ce sera pour vous une voie droite, de sorte que les insensés ne pourront s'y égarer.Dv"#La terre aride se changera en étang, et la terre desséchée, en fontaines d'eaux. Dans les tanières où les dragons habitaient auparavant, naîtra la verdure des roseaux et des joncs."u="#Alors le boiteux bondira comme un cerf, et la langue des muets sera déliée; car des eaux jailliront dans le désert, et des torrents dans la solitude.Zt-"#Alors les yeux des aveugles verront, et les oreilles des sourds seront ouvertes.3s_"#Dites aux pusillanimes : Prenez courage et ne craignez point; voici votre Dieu qui apporte la vengeance et les représailles; Dieu Lui-même viendra, et Il vous sauvera.Wr'"#Fortifiez les mains languissantes, et affermissez les genoux qui chancellent._q7"#Elle poussera et germera, elle tressaillira de joie et de louanges; la gloire du Liban lui sera donnée, la beauté du Carmel et de Saron; ils verront eux-mêmes la gloire du Seigneur, et la beauté de notre Dieu.sp a"#Le pays désert et sans chemin se réjouira, la solitude sera dans l'allégresse et fleurira comme un lis.-oS""C'est Lui qui leur fera le partage; Sa main la divisera entre eux au cordeau; ils la posséderont éternellement; ils y habiteront de génération en génération.`n9""Cherchez avec soin dans le livre du Seigneur, et lisez : rien de tout cela ne manquera, aucune de ces choses ne fera défaut; car ce qui sort de ma bouche Dieu l'a ordonné, et c'est Son Esprit qui les rassemblera.*mM""Le hérisson y fait son trou et y nourrit ses petits, il creuse tout autour, il les fait croître à son ombre; les milans s'y assemblent l'un près de l'autre.!l;""Les démons et les onocentaures s'y rencontreront, et les satyres s'y jetteront des cris l'un à l'autre; la sirène s'y retire, et y trouve son repos.+kO"" Les épines et les orties croîtront dans ses maisons, les chardons dans ses forteresses, et elle deviendra le repaire des dragons et le pâturage des autruches.mjS"" Ses nobles n'y demeureront plus; mais ils invoqueront le roi, et tous ses princes seront anéantis.Bi}"" Le pélican et le hérisson la posséderont, l'ibis et le corbeau y habiteront; Dieu étendra la ligne sur elle pour la réduire à néant, et le niveau pour la détruire entièrement.:hm"" Son feu ne s'éteindra ni jour ni nuit, sa fumée montera à jamais; de génération en génération elle sera désolée, et il n'y passera personne dans la suite des siècles.zgm"" Les torrents de l'Idumée se changeront en poix, et son sol en soufre, et sa terre deviendra une poix brûlante.ofW""Car c'est le jour de la vengeance du Seigneur, l'année des représailles pour faire justice à Sion..eU""Les licornes descendront avec eux, et les taureaux avec les plus puissants d'entre eux; la terre s'enivrera de leur sang, et le sol sera imprégné de leur graisse.vde""Le glaive du Seigneur est plein de sang; il est tout couvert de graisse, du sang des agneaux et des boucs, du sang des béliers engraissés; car il y a des victimes du Seigneur à Bosra, et Il fera un grand carnage dans la terre d'Edom.c7""Car Mon glaive s'est enivré dans le ciel; voici qu'il va descendre sur l'Idumée, et sur le peuple que J'ai voué au carnage, pour en faire justice.6be""Et toute la milice des cieux se dissoudra, et les cieux s'enrouleront comme un livre; et toute leur milice en tombera, comme les feuilles tombent de la vigne et du figuier.|aq""Leurs morts seront jetés, et la puanteur s'élèvera de leurs cadavres; les montagnes dégoutteront de leur sang.`)""Car l'indignation du Seigneur va fondre sur toutes les nations, et la fureur sur toute leur armée; Il les tuera et Il les livrera au carnage._ )""Approchez-vous, nations, et écoutez; peuples, soyez attentifs; que la terre écoute, et ce qui la remplit; le monde et tout ce qu'il produit.m^S"!Le voisin ne dira pas : Je suis malade; le peuple qui y habitera recevra le pardon de ses péchés.x]i"!Tes cordages sont relâchés, et ils ne résisteront pas; ton mât sera dans un tel état, que tu ne pourra pas étendre tes voiles. Alors on partagera les dépouilles d'un butin considérable; les boiteux même prendront part au pillage.\"!car le Seigneur est notre juge, le Seigneur est notre législateur, le Seigneur est notre Roi; c'est Lui qui nous sauvera.L["!Car c'est là seulement que notre Seigneur est magnifique; les fleuves y auront un canal très large et spacieux; le vaisseau à rames n'y passera pas, et la grande galère ne le traversera pas,]Z3"!Regarde Sion, la ville de nos fêtes : tes yeux verront Jérusalem, habitation opulente, tente qui ne pourra plus être transportée; ses pieux ne seront jamais arrachés, et aucun de ses cordages ne se rompra.Y3"!Tu ne verras plus le peuple impudent, le peuple aux discours obscurs, dont tu ne pouvais comprendre le langage étudié, et qui n'a aucune sagesse.%XC"!Ton coeur s'occupera de ce qui faisait sa crainte. Où est le savant? Où est celui qui pèse les paroles de la loi? Où est le docteur des petits enfants?TW!"!Ses yeux contempleront le Roi dans Sa beauté, et verront le pays au loin.V1"!Celui-là habitera dans des lieux élevés, les hauts rochers fortifiés seront sa retraite; du pain lui sera donné, et ses eaux ne tariront pas.U7"!Celui qui marche dans la justice et qui parle selon la vérité, qui rejette un gain acquis par extorsion et qui secoue ses mains pour ne recevoir aucun présent, qui bouche ses oreilles pour ne pas entendre de propos sanguinaire, et qui ferme ses yeux pour ne pas voir le mal.@Ty"!Les méchants ont été épouvantés à Sion, la frayeur a saisi les hypocrites. Qui de vous pourra demeurer dans le feu dévorant? qui de vous habitera dans les flammes éternelles?kSO"! Ecoutez, vous qui êtes loin, ce que J'ai fait, et vous qui êtes près, connaissez Ma puissance.yRk"! Et les peuples seront comme la cendre qui reste d'un incendie, et comme un fagot d'épines que le feu brûlera.oQW"! Vous concevrez des flammes, vous enfanterez de la paille; votre esprit, comme un feu, vous dévorera.oPW"! Maintenant Je Me lèverai, dit le Seigneur; maintenant Je serai exalté, maintenant Je serai élevé.O"! La terre pleure et languit; le Liban est confus et souillé; Saron a été changé en désert; Basan et le Carmel ont été dépouillés.$NA"!Les chemins sont abandonnés, personne ne passe dans les sentiers; Il a rompu l'alliance, Il a rejeté les villes, Il n'a pas eu d'égard pour les hommes.ZM-"!Ceux qui voient crieront au dehors; les messagers de paix pleureront amèrement.L"!La foi régnera dans votre temps; la sagesse et la science seront les richesses du salut; la crainte du Seigneur en sera le trésor.iKK"!Le Seigneur a été exalté, car Il réside en haut; Il a rempli Sion d'équité et de justice.lJQ"!On amassera vos dépouilles comme on amasse les sauterelles, dont on remplit des fosses entières.pIY"!A la voix de Votre Ange, les peuples ont fui, et devant Votre grandeur les nations seront dispersées.H"!Seigneur, ayez pitié de nous, car nous Vous avons attendu; soyez notre bras dès le matin, et notre salut au temps de la tribulation.nG W"!Malheur à toi qui ravages; ne seras-tu pas toi-même ravagé? et toi qui méprises, ne seras-tu pas toi-même méprisé? Lorsque tu auras fini de ravager tu seras ravagé, et lorsque tu seras las de mépriser tu seras méprisé.}Fs" Vous êtes heureux, vous qui semez sur toutes les eaux, et qui laissez sans entraves le pied du boeuf et de l'âne.YE+" Mais la grêle tombera sur la forêt, et la ville sera profondément humiliée.xDi" Mon peuple se reposera dans la beauté de la paix, dans des tabernacles de confiance et dans un repos opulent.sC_" La paix sera l'oeuvre de la justice, et le fruit de la justice sera le repos, et la sécurité à jamais.\B1" L'équité habitera dans le désert, et la justice aura sa demeure dans le carmel.A" jusqu'à ce que l'esprit soit répandu sur nous d'en haut, et que le désert se change en carmel, et le carmel en forêt.`@9" Car le palais sera abandonné, la ville si peuplée sera délaissée, ses maisons changées en cavernes seront à jamais couvertes d'épaisses ténèbres; les ânes sauvages s'y joueront, les troupeaux y paîtront, ?" Les ronces et les épines monteront sur la terre de Mon peuple; combien plus sur toutes les maisons de plaisir de la cité joyeuse!j>M" Frappez-vous les seins, au sujet de votre contrée délicieuse, au sujet de vos vignes fertiles. =" Tremblez, opulentes; soyez troublées, vous si confiantes; dépouillez-vous et soyez couvertes de confusion, revêtez-vous de sacs.<)" Dans quelques jours et dans un an vous serez troublées, vous si confiantes; car c'en est fait de la vendange, et la récolte ne viendra plus.t;a" Femmes opulentes, levez-vous, et écoutez ma voix; filles si confiantes, prêtez l'oreille à Mes paroles.e:C" Mais le prince aura des pensées dignes d'un prince, et il s'élèvera au-dessus des chefs.!9;" Les armes du fourbe sont malignes, car il invente des plans pour perdre les petits par un discours mensonger, lorsque le pauvre parle selon la justice.|8q" car l'insensé dira des folies, et son coeur s'adonnera à l'iniquité, pour compléter sa dissimulation, pour parler à Dieu avec fourberie, pour faire le vide dans l'âme de celui qui a faim, et pour enlever le breuvage à celui qui a soif.Y7+" On ne donnera plus à l'insensé le nom de prince, ni au fourbe celui de grand;6{" Le coeur des insensés comprendra la science, et la langue de ceux qui balbutient parlera promptement et distinctement.}5s" Les yeux de ceux qui voient ne seront point troublés, et les oreilles de ceux qui entendent écouteront avec soin.L4" Et chacun d'eux sera comme un refuge contre le vent, et un abri contre la tempête; comme des eaux courantes dans une terre altérée, et comme l'ombre d'une roche avancée dans une terre aride.d3 C" Voici que le roi régnera selon la justice, et que les princes gouverneront selon le droit.+2O" Sa force disparaîtra devant sa frayeur, et ses princes fuiront pleins d'effroi : ainsi dit le Seigneur qui a Son feu dans Sion, et Sa fournaise dans Jérusalem.Q1"Et Assur tombera sous un glaive qui n'est pas celui d'un homme, et un glaive qui n'est pas celui d'un homme le dévorera; il fuira, mais non devant le glaive, et ses jeunes hommes seront tributaires.0"En ce jour-là chacun rejettera ses idoles d'argent et ses idoles d'or, que vous vous étiez faites de vos mains criminelles.X/)"Revenez, autant que vous vous étiez profondément éloignés, fils d'Israël.!.;"Comme les oiseaux qui volent sur leur couvée, ainsi le Seigneur des armées protégera Jérusalem; Il protégera et délivrera, Il passera et sauvera.>-u"Car voici ce que ma dit le Seigneur : Comme lorsqu'un lion ou un lionceau rugit sur sa proie, si une troupe de bergers se présente devant lui, leur voix ne l'effraye pas, et leur multitude ne l'épouvante pas, ainsi le Seigneur des armées descendra pour combattre sur la montagne de Sion et sur sa colline.w,g"L'Egypte est un homme, et non un dieu; ses chevaux sont chair, et non esprit; le Seigneur étendra Sa main, et celui qui donnait du secours sera renversé, et celui à qui le secours était donné tombera, et tous ensemble ils périront.E+"Mais Lui, qui est sage, a fait venir le malheur, et Il n'a pas retiré Ses paroles; Il S'élèvera contre la maison des méchants, et contre le secours de ceux qui commettent l'iniquité. .~~E}|{{zzMyy#xx wbvv utt)sorqqApp#oAnnmXlwkkpkjfiifhgg:ff'eddccboa`__^^]]\\l[ZZYLXXWW VV2UTSRRfQQ.POONMMMNLuKJJJK== ;;::88 7v66T544L322r11C0a//(.i-,++5**)(%'L&9%%;$$N##H""!T Bn 8L$(E\{'Lt< y  {+^U3._"1Il a rendu Ma bouche semblable à un glaive acéré, Il M'a protégé à l'ombre de Sa main; Il a fait de Moi comme une flèche choisie, Il M'a caché dans Son carquois.A- }"1Ecoutez, îles, et vous, peuples lointains, soyez attentifs. Le Seigneur M'a appelé dès le sein de Ma mère; lorsque J'étais encore dans ses entrailles, il s'est souvenu de Mon nom.?,y"0Il n'y a pas de paix pour les impies, dit le Seigneur."+="0Ils n'ont pas souffert la soif dans le désert lorsqu'Il les a conduits; Il leur a tiré l'eau du rocher; Il a ouvert la pierre, et les eaux ont coulé.C*"0Sortez de Babylone, fuyez du milieu des Chaldéens; faites entendre cette nouvelle, et publiez-la jusqu'aux extrémités de la terre. Dites : Le Seigneur a racheté Son serviteur Jacob.4)a"0ta postérité serait comme le sable, et les fruits de ton sein comme les grains de sable; ton nom n'aurait pas péri, et n'aurait point été effacé de devant Mes yeux.("0Oh! si tu avais été attentif à Mes préceptes, ta paix serait comme un fleuve, et ta justice comme les flots de la mer;D'"0Voici ce que dit le Seigneur qui t'a racheté, le Saint d'Israël : Je suis le Seigneur ton Dieu, qui t'enseigne ce qui est utile, et qui te conduit dans la voie par laquelle tu marches.e&C"0Approchez-vous de Moi, et écoutez ceci : Dès le commencement Je n'ai point parlé en cachette, dès l'origine, avant que ces choses se fissent, J'étais là; et maintenant le Seigneur Dieu m'a envoyé avec Son Esprit.e%C"0C'est Moi, c'est Moi qui a parlé; Je l'ai appelé, Je l'ai amené, et J'ai aplani sa voie.=$s"0Rassemblez-vous tous, et écoutez : Qui d'entre eux a annoncé ces choses? Le Seigneur l'a aimé, Il exécutera Sa volonté dans Babylone, et Son bras frappera sur les Chaldéens. # "0 C'est Ma main qui a fondé la terre, et Ma droite qui a mesuré les cieux; Je les appellerai, et ils se présenteront ensemble.~"u"0 Ecoute-Moi, Jacob, et toi, Israël, que J'appelle; c'est Moi, Moi-même, qui suis le premier et qui suis le dernier.!"0 C'est pour Moi-même, pour Moi-même, que J'agirai, afin que Je ne sois pas blasphémé, et Je ne donnerai pas Ma gloire à un autre.q ["0 Je t'ai purifié par le feu, mais non comme l'argent; Je t'ai choisi dans la fournaise de la pauvreté.y"0 A cause de Mon nom J'éloignerai de toi Ma fureur, et pour Ma gloire Je te réfrénerai, pour que tu ne périsses pas.iK"0Tu ne les as ni entendues ni connues, et ton oreille n'a pas été ouverte depuis longtemps à leur sujet; car Je sais que tu seras certainement un prévaricateur, et dès le sein de ta mère Je t'ai appellé transgresseur."="0C'est maintenant qu'elles sont créées et non d'autrefois, et avant ce jour tu n'en as pas entendu parler, de peur que tu ne dise : Je les connaissais.,Q"0Tout ce que tu as entendu, vois-le; mais vous l'avez-vous annoncé? Je t'apprends maintenant des choses nouvelles, que J'ai réservées, et qui te sont inconnues.ve"0Je t'ai prédit ces faits longtemps d'avance; Je te les ai indiqués avant leur accomplissement, de peur que tu ne dises : Ce sont mes idoles qui ont fait cela, ce sont mes images taillées et coulées en fonte qui l'ont ainsi ordonné.lQ"0Car Je savais que tu es endurci, que ton cou est une barre de fer, et que tu as un front d'airain.&E"0Je vous ai annoncé longtemps d'avance les premiers événements, ils sont sortis de Ma bouche, et Je les ai publiés; soudain J'ai agi, et ils ont eu lieu. "0Car ils prennent leur nom de la ville sainte, et ils s'appuient sur le Dieu d'Israël, qui a pour nom le Seigneur des armées.S !"0Ecoutez ceci, maison de Jacob, vous qui portez le nom d'Israël, qui êtes sortis des eaux de Juda, qui jurez au nom du Seigneur, qui vous souvenez du Dieu d'Israël, mais sans vérité et sans justice.V%"/Voilà ce que deviendront toutes ces choses auxquelles tu t'étais fatiguée. Ceux avec qui tu as trafiqué depuis ta jeunesse se disperseront chacun de son côté, et il n'y aura personne pour te sauver.F"/Ils sont devenus comme la paille, le feu les a dévorés; ils ne délivreront pas leur vie de la flamme; ce ne sera pas du charbon dont on se chauffe, ni un feu auprès duquel on s'assied.fE"/ Tu t'es fatiguée par la multitude de tes conseillers. Qu'ils se lèvent et qu'ils te sauvent, ces augures du ciel qui contemplent les astres, et qui comptent les mois pour t'annoncer d'après cela ce qui doit t'arriver.I "/ Reste avec tes enchanteurs, et avec la multitude de tes maléfices auxquels tu t'es appliquée depuis ta jeunesse, et vois si tu en tireras quelque avantage, ou si tu peux devenir plus forte.K"/ Le mal viendra sur toi, et tu ne sauras pas d'où il vient; la calamité fondra sur toi, et tu ne pourras t'en défendre; il viendra tout à coup sur toi une misère que tu n'auras pas prévue.\1"/ Tu avais confiance dans ta méchanceté, et tu as dit : Il n'y a personne qui me vois. Ta sagesse et ta science même t'ont séduite. Et tu as dit dans ton coeur : C'est moi, et il n'y en a pas d'autre que moi.dA"/ Ces deux choses viendront tout à coup sur toi en un seul jour, la stérilité et le veuvage; tous ces malheurs viendront sur toi, à cause de la multitude de tes maléfices et de l'extrême dureté de tes enchanteurs.^5"/Ecoute maintenant ceci, délicate, toi qui demeures dans la sécurité, qui dis dans ton coeur : C'est moi, et il n'y en a pas d'autre que moi; je ne deviendrai pas veuve, et je ne connaîtrai pas la stérilité.}"/Et tu as dit : Je serai à jamais souveraine. Tu n'as pas mis ceci dans ton coeur, et tu ne t'es pas souvenue de ta fin.\ 1"/J'étais irrité contre Mon peuple, J'avais profané Mon héritage, et Je les avais livrés entre tes mains, et tu n'as pas eu de compassion pour eux, mais tu as appesanti cruellement ton joug sur le vieillard. "/Assieds-toi en silence, et entre dans les ténèbres, fille des Chaldéens, car tu ne seras plus appelée la souveraine des royaumes.d A"/Notre rédempteur, c'est Celui qui a pour nom le Seigneur des armées, le Saint d'Israël.q ["/Ton ignominie sera découverte, et ton opprobre paraîtra; Je Me vengerai et personne ne Me résistera.~ u"/Prends la meule, et mouds la farine; dévoile ta honte, découvre ton épaule, montre tes jambes, passe les fleuves.D "/Descends, assieds-toi dans la poussière, vierge fille de Babylone; assieds-toi à terre; il n'y a plus de trône pour la fille des Chaldéens, on ne l'appellera plus molle et délicate.-". J'ai fait approcher Ma justice, Je ne la différerai pas, et Mon salut ne tardera pas. Je mettrai le salut dans Sion, et Ma gloire dans Israël.I ". Ecoutez-moi, hommes au coeur dur, qui êtes loin de la justice:7". J'appelle de l'orient un oiseau, et d'une terre éloignée l'homme de Ma volonté. Je l'ai dit, et Je l'accomplirai; Je l'ai décidé et Je le ferai..U". J'annonce dès le commencement la fin, et dès le principe, ce qui n'existe pas encore, et Je dis : Ma résolution sera immuable, et toute Ma volonté s'exécutera.wg". Souvenez-vous du temps passé, car Je suis Dieu, et il n'y a pas d'autre Dieu, et nul n'est semblable à Moi.`9".Souvenez-vous de ces choses, et rougissez-en; rentrez en vous-mêmes, prévaricateurs.O".Ils le portent sur leurs épaules, et ils le mettent à sa place, et il y demeure et il ne bouge pas de sa place; lorsqu'on criera vers lui, il n'entendra pas, et il ne sauvera pas de l'affliction.7g".vous qui tirez l'or de votre bourse, et qui pesez l'argent dans la balance, et qui payez un orfèvre pour qu'il fasse un dieu devant lequel on se prosterne et qu'on l'adore?R".A qui M'avez-vous assimilé, et égalé, et comparé, et fait semblable,(~I".Jusqu'à la vieillesse et jusqu'aux cheveux blancs Je vous porterai Moi-même; Je vous ai faits, et Je vous soutiendrai; Je vous porterai et Je vous sauverai.}-".Ecoutez-Moi, maison de Jacob, et vous tous, restes de la maison d'Israël; vous que Je porte dans Mon sein, que Je renferme dans Mes entrailles.#|?".Elle se sont pourries, et elles ont été mises en pièces; elles n'ont pu sauver ceux qui les portaient, et elles s'en iront elles-mêmes en captivité.-{ U".Bel a été brisé, Nabo a été mis en pièces; leurs idoles ont été placées sur des bêtes et sur des animaux; vos fardeaux les fatiguent par leur grand poids.Pz"-Par le Seigneur sera justifiée et glorifiée toute la race d'Israël.y%"-Et l'on dira : Ma justice et ma force résident dans le Seigneur; à Lui viendront, pour être confondus, tous ceux qui s'opposaient à Lui.Nx"-Tout genou fléchira devant Moi, et toute langue jurera par Mon nom.rw]"-J'ai juré par Moi-même; une parole de justice est sortie de Ma bouche, et elle ne sera pas révoquée:v"-Convertissez-vous à Moi, et vous serez sauvés, peuples de toute la terre, car Je suis Dieu, et il n'y en a pas d'autre.u"-Enseignez-les et venez, et délibérez ensemble. Qui a annoncé ces choses dès le commencement? qui les a prédites depuis longtemps? N'est-ce pas Moi, le Seigneur, et y a-t-il d'autre Dieu que Moi? Je suis le Dieu juste, et personne ne sauve si ce n'est Moi.Tt!"-Rassemblez-vous et venez; approchez-vous ensemble, vous qui avez été sauvés des nations; ils sont dans l'ignorance ceux qui portent un bois sculpté par eux, et qui prient un dieu qui ne peut sauver.Ys+"-Je n'ai point parlé en cachette, dans un lieu ténébreux de la terre; Je n'ai point dit en vain à la race de Jacob : Recherchez-Moi; Je suis le Seigneur qui profère la justice et qui annonce la droiture. r"-Car voici ce que dit le Seigneur qui a créé les cieux, le Dieu qui a formé la terre et qui l'a faite, qui l'a façonnée et qui ne l'a pas créée en vain, mais qui l'a formée pour qu'elle fût habitée : Je suis le Seigneur, et il n'y en a pas d'autre.q%"-Israël a reçu du Seigneur un salut éternel; vous ne serez pas confondus, et vous ne rougirez pas de honte dans les siècles des siècles.p}"-Ils ont été confondus, ils rougissent tous de honte, et ils sont tous couverts de confusion, les fabricants d'erreurs.Lo"-Vous êtes vraiment un Dieu caché, le Dieu d'Israël, le Sauveur.nnU"-Voici ce que dit le Seigneur : Le travail de l'Egypte, le trafic de l'Ethiopie, et les Sabéens à la taille élevée passeront chez toi, et ils seront à toi; ils marcheront à ta suite, ils viendront les fers aux mains, ils se prosterneront devant toi, et ils te supplieront en disant : Il n'y a de Dieu que chez toi, et hors de toi il n'y a pas de Dieu.Km"- C'est Moi qui l'ai suscité pour la justice, et qui aplanirai toutes ses voies; il rebâtira Ma ville, et libérera Mes captifs, sans rançon ni présents, dit le Seigneur, le Dieu des armées.l1"- C'est Moi qui ai fait la terre, et qui ai créé l'homme sur elle; Mes mains ont étendu les cieux, et J'ai imposé des lois à toute leur milice.:km"- Voici ce que dit le Seigneur, le Saint d'Israël, et Celui qui l'a formé : Interrogez-Moi sur l'avenir; donnez-Moi des ordres au sujet de Mes fils et de l'oeuvre de Mes mains.ojW"- Malheur à celui qui dit à son père : Pourquoi engendres-tu? et à sa mère : Pourquoi enfantes-tu?Ai{"- Malheur à celui qui dispute contre son Créateur, lui qui n'est qu'un tesson d'argile et de terre. L'argile dit-elle au potier : Que fais-tu? Ton ouvrage n'est pas d'une main habile.]h3"-Cieux, répandez d'en haut votre rosée, et que les nuées fassent pleuvoir le Juste; que la terre s'ouvre, et qu'elle germe le Sauveur, et que la justice naisse en même temps. Moi, le Seigneur, Je l'ai créé.g"-Je forme la lumière et Je crée les ténèbres, Je fais la paix et Je crée les maux : Je suis le Seigneur qui fais toutes ces choses.f!"-afin que l'on sache, du lever du soleil au couchant, qu'il n'y a pas de Dieu hors de Moi. Je suis le Seigneur, et il n'y en a pas d'autre.e"-Je suis le Seigneur, et il n'y en a pas d'autre; hors de Moi il n'y a pas de Dieu. Je t'ai ceint, et tu ne M'as pas connu;d"-à cause de Jacob Mon serviteur, et d'Israël Mon élu, Je t'ai appelé par ton nom; J'ai tracé ton portrait, et tu ne M'as pas connu.6ce"-et Je te donnerai des trésors cachés et des richesses enfuies dans le secret, afin que tu saches que Je suis le Seigneur, qui t'ai appelé par ton nom, le Dieu d'Israël;b"-J'irai devant toi, et J'humilierai les grands de la terre; Je romprai les portes d'airain, et Je briserai les gonds de fer;Wa )"-Voici ce que dit le Seigneur à Mon christ Cyrus, que J'ai pris par la main pour lui assujettir les nations, pour mettre les rois en fuite, pour ouvrir devant lui les portes sans qu'aucune lui soit fermée:`3",Je dis à Cyrus : Tu es Mon pasteur, et tu accompliras toute Ma volonté. Je dis à Jérusalem : Tu seras rebâtie; et au temple : Tu seras fondé.E_",Je dis à l'abîme : Dessèche-toi, Je tarirai tes fleuves.T^!",Je confirme la parole de Mon serviteur, et J'accomplis les oracles de Mes envoyés; Je dis à Jérusalem : Tu seras habitée; et aux villes de Juda : Vous serez rebâties, et Je relèverai leurs ruines.]",J'annule les prodiges des devins, Je rends les augures insensés, Je renverse l'esprit des sages, et Je change leur science en folie;^\5",Voici ce que dit le Seigneur qui t'a racheté, et qui t'a formé dès le sein de ta mère : Je suis le Seigneur qui fais tout, qui ai étendu seul les cieux, qui ai affermi la terre sans que personne ne M'aidât;[",Cieux, louez le Seigneur, parce qu'Il a fait miséricorde; extrémités de la terre, soyez dans l'allégresse; montagnes, forêts avec tous vos arbres, faites retentir des louanges, parce que le Seigneur a racheté Jacob, et qu'Il a manifesté Sa gloire en Israël.}Zs",J'ai effacé tes iniquités comme une nuée, et tes péchés comme un nuage : reviens à Moi, car Je t'ai racheté.Y",Souviens-toi de ceci, Jacob et Israël, parce que tu es Mon serviteur, Je t'ai formé; tu es Mon serviteur, Israël, ne M'oublie pas.*XM",Une partie est réduite en cendre; son coeur insensé adore l'autre, et il ne sauve pas son âme, en disant : C'est sans doute un mensonge qui est dans ma main.=Ws",Ils ne rentrent point en eux-mêmes, ils ne réfléchissent pas, et ils n'ont pas le bon sens de dire : J'en ai brûlé la moitié au feu, et j'ai cuit des pains sur ses charbons; j'ai fait cuire de la viande, que j'ai mangée, et avec le reste je ferais un idole! Je me prosternais devant un tronc d'arbre!V",Ils ne connaissent et ne comprennent rien; leurs yeux sont couverts, de sorte qu'ils ne voient point, et que leur coeur ne comprend pas.$UA",et avec le reste il se fait un dieu et une idole devant laquelle il se prosterne, qu'il adore et qu'il prie, en disant : Délivre-moi, car tu es mon dieu.ET",Il brûle au feu la moitié de ce bois, et de l'autre moitié il fait cuire sa viande, il prépare ses aliments, et se rassasie; il se chauffe et dit : Bon, j'ai chaud, je vois la flamme;^S5",Ces arbres servent à l'homme pour brûler; il en prend et il se chauffe, il en met au feu pour cuire du pain; et de ce qui reste il fait un dieu, et l'adore; il en fait une image devant laquelle il se prosterne.R3",Il abat des cèdres, il prend une yeuse ou un chêne, qui était debout parmi les arbres de la forêt, il plante un pin que la pluie fait croître.bQ=", Le charpentier étend sa règle, il façonne le bois avec le rabot, il le dresse à l'équerre, il lui donne ses traits avec le compas, et il fait l'image d'un homme, comme un bel homme qu'il placera dans une maison.WP'", Le forgeron travaille avec sa lime, il façonne le fer avec le charbon et le marteau; il travaille de toute la force de son bras : il aura faim jusqu'à n'en pouvoir plus, il aura soif et il sera épuisé.`O9", Tous ceux qui ont part à ce travail seront confondus, car ces artisans ne sont que des hommes; qu'ils s'assemblent tous, et qu'ils se présentent, et tous ensemble ils seront effrayés et seront couverts de honte.WN'", Qui est-ce qui forme un dieu, et qui fond une statue qui n'est bonne à rien?TM!", Tous les fabricants d'idoles ne sont rien, et leurs oeuvres si chères ne leur serviront de rien. Ils sont eux-mêmes témoins qu'elles ne voient pas et ne comprennent pas, afin qu'ils soient confondus.YL+",Ne craignez point, et ne vous troublez pas : depuis longtemps Je te l'ai fait savoir, et Je te l'ai annoncé; vous êtes Mes témoins. Y a-t-il un autre Dieu que Moi, et un créateur que Je ne connaisse pas?MK",Qui est semblable à Moi? Qu'il parle et qu'il prophétise, et qu'il M'expose par ordre ce que J'ai fait depuis que J'ai établi ce peuple antique; qu'il prédise l'avenir et ce qui doit arriver.7Jg",Voici ce que dit le Seigneur, le Roi d'Israël, et son rédempteur, le Seigneur des armées : Je suis le premier, et Je suis le dernier, et il n'y a pas de Dieu hors de Moi."I=",L'un dira : Je suis au Seigneur; l'autre se réclamera du nom de Jacob; un autre écrira de sa main : Au Seigneur, et il se glorifiera du nom d'Israël.YH+",et ils germeront parmi les herbes, comme les saules auprès des eaux courantes./GW",Car Je répandrai des eaux sur le sol altéré, et des fleuves sur la terre desséchée; Je répandrai Mon Esprit sur ta race et Ma bénédiction sur ta postérité;7Fg",Voici ce que dit le Seigneur qui t'a fait, qui t'a formé, et qui est ton soutien depuis le sein de ta mère : Ne crains pas, Mon serviteur Jacob, Mon juste que J'ai choisi.TE #",Et maintenant écoute, Jacob Mon serviteur, et toi Israël que J'ai choisi. D "+c'est pourquoi J'ai traité en profanes les princes du sanctuaire; J'ai livré Jacob à la boucherie, et Israël à l'opprobre.NC"+Ton père a péché le premier, et tes interprètes M'ont désobéi;jBM"+Réveille Ma mémoire et plaidons ensemble; si tu as quelque chose pour te justifier, expose-le.A{"+C'est Moi, c'est Moi-même qui efface tes iniquités pour l'amour de Moi, et Je ne me souviendrai plus de tes péchés.n@U"+Tu n'as pas acheté pour Moi à prix d'argent des roseaux odorants, et tu ne M'as pas rassasié par la graisse de tes victimes; mais tu M'as rendu comme esclave par tes péchés, et tu M'as donné de la peine par tes iniquités.T?!"+Tu ne M'as pas offert de bélier en holocauste, et tu ne M'as pas glorifié par tes victimes; Je ne t'ai point contraint en esclavage pour les oblations, et Je ne t'ai pas donné de peine pour l'encens.T>!"+Tu ne M'as pas invoqué, Jacob; tu ne t'es pas fatigué pour Moi, Israël.@={"+Je Me suis formé ce peuple, et il publiera Ma louange.Y<+"+Les bêtes sauvages, les dragons et les autruches Me glorifieront, parce que J'ai mis des eaux dans le désert, et des fleuves dans une contrée inaccessible, pour donner à boire à Mon peuple, à Mon élu.;;o"+Voici que Je vais faire des choses nouvelles, elles vont paraître, et vous les connaîtrez; Je mettrai un chemin dans le désert, et des fleuves dans une contrée inaccessible.[:/"+Ne vous souvenez plus des choses passées, ne considérez plus ce qui est ancien.H9 "+qui mit en campagne les chars et les chevaux, l'armée et le héros; ils se sont endormis ensemble, et ils ne se réveilleront pas; ils furent étouffés et éteints comme une mèche de lin.v8e"+Voici ce que dit le Seigneur qui a ouvert un chemin dans la mer, et un sentier dans les eaux bouillonnantes;N7"+Je suis le Seigneur, votre Saint, le Créateur d'Israël, votre Roi.a6;"+Voici ce que dit le Seigneur qui vous a rachetés, le Saint d'Israël : J'ai envoyé à cause de vous à Babylone, J'ai fait tomber tous ses appuis et renversé les Chaldéens qui se glorifiaient de leurs vaisseaux.p5Y"+ C'est Moi qui suis dès le commencement, et nul ne délivre de Ma main. J'agirai, et qui s'y opposera?P4"+ C'est Moi qui ai annoncé et qui ai sauvé, Je vous ai fait entendre l'avenir, et il n'y a pas eu parmi vous de dieu étranger : vous êtes Mes témoins, dit le Seigneur, et c'est Moi qui suis Dieu.\31"+ C'est Moi, c'est Moi qui suis le Seigneur, et hors de Moi il n'y a pas de sauveur.2 "+ Vous êtes Mes témoins, dit le Seigneur, vous et Mon Serviteur que J'ai choisi; afin que vous sachiez, que vous Me croyiez, et que vous compreniez que c'est Moi-même qui suis; avant Moi il n'a pas été formé de Dieu, et après Moi il n'y en aura pas.1"+ Que toutes les nations se rassemblent, et que tous les peuples se réunissent. Qui de vous annonce ces choses et qui nous racontera ce qui est arrivé autrefois? Qu'ils produisent leurs témoins; qu'ils se justifient, et on les écoutera, et on dira : C'est vrai.]03"+Fais sortir le peuple aveugle, qui a des yeux; le peuple sourd, qui a des oreilles.r/]"+Tous ceux qui invoquent Mon nom, Je les ai créés pour Ma gloire, Je les ai formés et Je les ai faits..#"+Je dirai à l'aquilon : Donne; et au midi : Ne retiens pas; amène Mes fils des pays lointains, et Mes filles des extrémités de la terre.x-i"+Ne crains point, car Je suis avec toi; Je ramènerai ta race de l'orient, et Je te rassemblerai de l'occident.,"+Depuis que tu es devenu précieux et glorieux à Mes yeux, Je t'aime, et Je donnerai des hommes à ta place et des peuples pour ta vie.+"+Car Je suis le Seigneur ton Dieu, le Saint d'Israël, ton sauveur; J'ai donné l'Egypte pour ta rançon, l'Ethiopie et Saba à ta place.@*y"+Lorsque tu traverseras les eaux, Je serai avec toi, et les fleuves ne te submergeront pas; lorsque tu marcheras dans le feu, tu ne seras pas brûlé, et la flamme ne t'embrasera pas.B) "+Et maintenant voici ce que dit le Seigneur qui t'a créé, ô Jacob, et qui t'a formé, ô Israël : Ne crains point, car Je t'ai racheté, et Je t'ai appelé par ton nom; tu es à Moi.;(o"*Aussi a-t-Il répandu sur lui l'indignation de Sa fureur et la violence de la guerre; Il a allumé un feu autour de lui sans qu'il le sût; Il l'a brûlé sans qu'il le comprit.O'"*Qui a livré Jacob au pillage, et Israël à ceux qui le dévastent? N'est-ce pas le Seigneur Lui-même que nous avons offensé? car ils n'ont pas voulu marcher dans Ses voies, ni obéir à Sa loi.q&["*Quel est celui d'entre vous qui écoute ces choses, qui s'y rende attentif, et qui écoute à l'avenir?%"*Et pourtant c'est un peuple pillé et dépouillé; ils sont tous tombés dans les filets des soldats, et ils ont été cachés au fond des prisons; ils ont été mis au pillage, et personne ne les délivre; ils ont été dépouillés et personne ne dit : Restitue.a$;"*Le Seigneur avait voulu sanctifier Son peuple, rendre Sa loi célèbre et la glorifier.x#i"*Toi qui vois beaucoup de choses, ne les garderas-tu pas? toi qui as les oreilles ouvertes, n'entendras-tu pas?T"!"*Qui est aveugle, sinon Mon serviteur? et qui est sourd, sinon celui à qui J'ai envoyé Mes messagers? Qui est aveugle, sinon celui qui a été vendu? et qui est aveugle, sinon le serviteur du Seigneur?7!i"*Sourds, écoutez; aveugles, regardez et voyez.- S"*Ils retourneront en arrière, ils seront couverts de confusion ceux qui se confient aux idoles taillées, qui disent à des images de fonte : Vous êtes nos dieux.3"*Je conduirai les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, et Je les ferai marcher dans des sentiers qu'ils ignorent; Je changerai devant eux les ténèbres en lumière, et les chemins tortueux en voies droites : Je ferai cela pour eux, et Je ne les abandonnerai pas.)K"*Je rendrai désertes les montagnes et les collines, Je dessécherai toute leur verdure; Je changerai les fleuves en îles, et Je dessécherai tous les étangs.$A"*Longtemps Je Me suis tu, J'ai gardé le silence, Je Me suis contenu; Je Me ferai entendre comme une femme en travail; Je détruirai et J'anéantirai tout.$A"* Le Seigneur sortira comme un héros, Il excitera Son ardeur comme un guerrier; Il élèvera la voix et Il poussera des cris; Il triomphera de Ses ennemis.Z-"* Ils publieront la gloire du Seigneur, ils annonceront Sa louange dans les îles.,Q"* Que le désert et ses villes élèvent la voix. Cédar habitera dans des maisons; habitants des rochers, louez le Seigneur; que l'on crie du sommet des montagnes.E"* Chantez au Seigneur un cantique nouveau, chantez Sa louange aux extrémités de la terre, vous qui descendez sur la mer et tout ce qui la remplit, vous ses îles et ceux qui les habitent. "* Les premières choses se sont accomplies, J'en annonce encore de nouvelles; avant qu'elles arrivent Je vous les fais entendre.wg"*Je suis le Seigneur, c'est là Mon nom; Je ne donnerai pas Ma gloire à un autre, ni Mes louanges aux idoles."*pour ouvrir les yeux des aveugles, pour tirer des fers celui qui est enchaîné, et de la prison ceux qui sont assis dans les ténèbres.5c"*Moi, le Seigneur, Je T'ai appelé dans la justice, et Je T'ai pris par la main, et Je T'ai gardé, et Je T'ai établi pour l'alliance du peuple et la Lumière des nations,b="*Voici ce que dit le Seigneur Dieu, qui a créé les cieux et qui les a étendus, qui a affermi la terre avec ce qui en germe; qui donne le souffle au peuple qui vit sur elle, et la respiration à ceux qui y marchent."*Il ne sera pas triste, ni précipité, jusqu'à ce qu'Il établisse la justice sur la terre; et les îles attendront Sa loi. "*Il ne brisera pas le roseau cassé, et Il n'éteindra pas la mèche qui fume encore; Il produira la justice selon la vérité.oW"*Il ne criera point, Il n'aura pas d'égard aux personnes, et on n'entendra pas Sa voix dans les rues. 1"*Voici Mon serviteur, Je le soutiendrai; Mon élu en qui Mon âme s'est complue : J'ai mis Mon Esprit sur Lui, Il apportera la justice aux nations.fE")Ils sont tous injustes et leurs oeuvres sont vaines; leurs idoles sont du vent et un néant.")J'ai regardé, et il n'y avait parmi eux personne qui prît une résolution, ni qui répondît un mot si on l'interrogeait.y k")Le Seigneur dira le premier à Sion : Les voici, et Je donnerai à Jérusalem un messager de la bonne nouvelle.\ 1")Qui l'a annoncé dès le commencement, pour que nous le sachions, et dès le début, pour que nous disions : Tu es juste? Mais il n'y a personne qui annonce et qui prédise l'avenir, et qui entende vos paroles.% C")Je l'ai suscité du septentrion, et il viendra de l'orient; il invoquera Mon nom; il traitera les grands comme boue, et comme l'argile que foule le potier.| q")Mais vous venez du néant et votre oeuvre vient de ce qui n'est pas; celui qui vous a choisis est une abomination.: m")Annoncez ce qui doit arriver à l'avenir, et nous saurons que vous êtes dieux; faites bien ou mal, si vous le pouvez, afin que nous le disions et que nous le voyions ensemble.]3")Qu'ils s'approchent et qu'ils nous annoncent tout ce qui doit arriver; annoncez les choses passées, et nous y mettrons notre coeur, et nous saurons quelle doit être leur fin; indiquez-nous ce qui doit arriver.|q")Venez plaider votre cause, dit le Seigneur; si vous avez quelque chose à dire, produisez-le, dit le Roi de Jacob.+")afin que tous voient, sachent, considèrent et comprennent que c'est la main du Seigneur qui a fait cela, et que le Saint d'Israël l'a créé.+")Je mettrai dans le désert le cèdre, l'épine, le myrte et l'olivier; Je ferai croître ensemble dans la solitude le sapin, l'orme et le buis;5c")Je ferai jaillir des fleuves au sommet des collines, et des fontaines au milieu des champs; Je changerai le désert en étangs, et la terre sans chemin en courants d'eaux.Q")Les pauvres et les indigents cherchent de l'eau, et il n'y en a point; leur langue est desséchée par la soif. Moi, le Seigneur, Je les exaucerai; Moi, le Dieu d'Israël, Je ne les abandonnerai pas.5c")Tu les vanneras, et le vent les emportera, et la tempête les dissipera; mais toi, tu te réjouiras dans le Seigneur, et tu trouveras tes délices dans le Saint d'Israël..U")Je ferai de toi un char neuf à triturer le blé, garni de pointes et de scies; tu écraseras et briseras les montagnes, et tu réduiras les collines en poussière.-S")Ne crains pas, vermisseau de Jacob, ni vous qui êtes morts d'Israël; c'est Moi qui viens te secourir, dit le Seigneur, et le Saint d'Israël est ton rédempteur.{o") Car Je suis le Seigneur ton Dieu, qui te prends par la main, et qui te dis : Ne crains pas, c'est Moi qui t'aide.3~_") Tu les chercheras, ces hommes qui s'opposaient à toi, et tu ne les trouveras plus; ceux qui te faisaient la guerre seront comme s'ils n'étaient pas, et disparaîtront.})") Voici, tous ceux qui te combattent seront confondus et rougiront de honte, et ceux qui te contredisent seront réduits au néant et périront.&|E") Ne crains point, car Je suis avec toi; ne te détourne pas, car Je suis ton Dieu; Je t'ai fortifié, Je t'ai secouru, et la droite de Mon juste t'a soutenu.2{]") en qui Je t'ai pris aux extrémités de la terre et Je t'ai appelé d'un pays lointain, et Je t'ai dit : Tu es Mon serviteur, Je t'ai choisi, et Je ne t'ai pas rejeté.[z/")Mais toi, Israël, Mon serviteur, Jacob que J'ai choisi, race de Mon ami Abraham;Dy")L'ouvrier en airain, frappant du marteau, a encouragé celui qui forgeait alors, en disant : Cela est bon pour souder, et il a fixé l'idole avec des clous, pour qu'elle ne branlât pas.]x3")Ils s'entr'aideront l'un et l'autre, et chacun dira à son frère : Prends courage.w5")Les îles ont vu, et elles ont eu peur; les extrémités de la terre ont été frappées de stupeur; elles se sont approchées et elles sont venues.v)")Qui a fait et opéré ces choses? qui appelle les générations dès le commencement? Moi, le Seigneur, Moi qui suis le premier et le dernier.Xu)")Il les poursuivra, il passera en paix, la trace de ses pas ne paraîtra point.vte")Qui a fait sortir le juste de l'orient, et qui l'a appelé pour Le suivre? Il lui livrera les nations, et Il lui soumettra les rois; il les donnera à son glaive comme de la poussière, et à son arc comme le chaume que le vent emporte.)s M")Que les îles se taisent devant Moi, et que les peuples renouvellent leur force; qu'ils s'approchent, et qu'ensuite ils parlent; allons ensemble devant un juge..rU"(mais ceux qui espèrent au Seigneur renouvellent leur force; ils prendront des ailes comme l'aigle, ils courront sans se fatiguer, et ils marcheront sans se lasser.^q5"(Les adolescents se lassent et se fatiguent, et les jeunes gens tombent de faiblesse;p}"(Il donne de la force à celui qui est fatigué, et Il multiplie la force et la vigueur de ceux qui sont en défaillance.Mo"(Ne le sais-tu pas, ou ne l'as-tu pas appris? Dieu est le Seigneur éternel qui a créé les extrémités de la terre; Il ne Se lasse point, Il ne Se fatigue pas, et Sa sagesse est impénétrable. ~}|{zyyCxxdwwXvv]uutTsrqpponml0kkjihh\gfee1dccbuao`__^z]{\[[GZYY,XX WHVVU+TdSSlRRQPP!ONNLMMALKKOJuIHH#GFEEDDCBaAz@@V?>>4=<<;B:9988g7655'4j43822100/\.--M,++#*y)(( '&&%$$=##5"!!_ h :qlPifoa .  5 > r:UL;^o";Et la justice s'est retournée en arrière, et la justice se tient éloignée, parce que la vérité a été renversée sur la place publique, et que l'équité n'y a pu entrer.]"; nous avons péché et nous avons menti contre le Seigneur; nous nous sommes détournés pour ne pas marcher à la suite de notre Dieu, pour proférer la calomnie et la violence; nous avons conçu et fait sortir de notre coeur des paroles de mensonge.5\c"; Car nos iniquités se sont multipliées devant Vous, et nos péchés témoignent contre nous, parce que nos crimes nous sont présents, et nous connaissons nos iniquités:7[g"; Nous rugissons tous comme des ours, nous soupirons et nous gémissons comme des colombes; nous attendions le jugement, et il n'est pas venu; le salut et il est loin de nous.cZ?"; Nous tâtonnons comme des aveugles le long des murs, nous marchons à tâtons comme ceux qui n'ont pas d'yeux; nous nous heurtons en plein midi comme dans les ténèbres, nous sommes dans l'obscurité comme les morts.OY"; C'est pour cela que l'équité s'est éloignée de nous, et que la justice ne nous atteint pas. Nous attendions la lumière, et voici les ténèbres; la clarté, et nous marchons dans l'obscurité..XU";Ils ne connaissent pas le chemin de la paix, et il n'y a point de justice sur leurs pas; leurs sentiers sont tortueux; quiconque y marche ne connaît point la paix./WW";Leurs pieds courent au mal, et ils se hâtent pour répandre le sang innocent; leurs pensées sont des pensées inutiles; le ravage et la ruine sont sur leurs voies.?Vw";Leurs toiles ne serviront pas de vêtement, et ils ne se couvriront pas de leur ouvrage; car leurs oeuvres sont des oeuvres inutiles, et une oeuvre d'iniquité est dans leurs mains.;Uo";Ils ont fait éclore des oeufs d'aspics, et ils ont tissé des toiles d'araignées. Celui qui mangera de ces oeufs en mourra, et de ceux qu'on fait couver il sortira un basilic.GT";Personne n'invoque la justice, et personne ne juge selon la vérité; mais ils se confient dans le néant et disent des vanités; ils conçoivent l'affliction, et ils enfantent l'iniquité.S";Car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts d'iniquité; vos lèvres ont proféré le mensonge, et votre langue dit l'iniquité..RU";Mais ce sont vos iniquités qui ont mis une séparation entre vous et votre Dieu, et ce sont vos péchés qui Lui ont fait cacher Sa face pour ne plus vous exaucer.'Q I";La main du Seigneur n'est pas raccourcie de manière à ne pouvoir plus sauver, et Son oreille n'est pas devenue dure de manière à ne pouvoir plus entendre.LP":alors tu te réjouiras dans le Seigneur, Je t'élèverai au-dessus des hauteurs de la terre, et Je te donnerai pour nourriture l'héritage de Jacob ton père; car la bouche du Seigneur a parlé.#O?": Si tu éloignes ton pied du sabbat, pour ne pas faire ta volonté en Mon saint jour; si tu appelles le sabbat tes délices, et le jour saint et glorieux du Seigneur; si tu l'honores en ne suivant pas tes voies, en ne faisant pas ta volonté, et en ne disant pas des paroles vaines:YN+": Les déserts séculaires seront rebâtis par toi, tu relèveras les fondements des générations anciennes, et tu seras appelé le réparateur des haies, et celui qui rétablit les chemins et les rend sûrs.PM": Le Seigneur te donnera toujours du repos; Il remplira ton âme de splendeurs, et Il délivrera tes os; et tu deviendras comme un jardin arrosé, et comme une fontaine dont les eaux ne tarissent pas.)LK": si tu répands ton âme sur l'affamé, et si tu rassasies l'âme affligée, ta lumière se lèvera dans les ténèbres, et tes ténèbres seront comme le midi.MK": Alors tu invoqueras, et le Seigneur t'exaucera; tu crieras, et Il dira : Me voici. Si tu éloignes la chaîne du milieu de toi, si tu cesses d'étendre le doigt et de dire ce qui n'est pas utile;J5":Alors ta lumière éclatera comme l'aurore, et ta santé reviendra bientôt; ta justice marchera devant toi, et la gloire du Seigneur te protégera.HI ":partage ton pain avec celui qui a faim, et fais entrer dans ta maison les pauvres et ceux qui n'ont pas d'asile; lorsque tu verras un homme nu, couvre-le, et ne méprise pas ta propre chair.IH ":Le jeûne que J'approuve n'est-il pas plutôt celui-ci? Détache les chaînes de l'impiété, décharge les fardeaux accablants, renvoie libres ceux qui sont opprimés, et brise tout fardeau;G}":Est-ce là le jeûne que Je demande, qui fait qu'un homme afflige son âme pendant un jour, lui fait tourner la tête comme un cercle, et se coucher sur le sac et la cendre? Est-ce là ce que tu appelles un jeûne, et un jour agréable au Seigneur?DF":Vous jeûnez pour faire des procès et des querelles, et vous frappez du poing sans pitié. Ne jeûnez plus comme vous l'avez fait jusqu'à ce jour, pour faire entendre en haut vos cris.rE]":Pourquoi avons-nous jeûné, et ne l'avez-Vous pas regardé? pourquoi avons-nous humilié nos âmes et ne l'avez-Vous pas su? C'est qu'au jour de votre jeûne on trouve votre volonté propre, et que vous pressez tous vos débiteurs.~Du":Car ils Me cherchent chaque jour, et ils veulent connaître Mes voies, comme un peuple qui aurait pratiqué la justice, et qui n'aurait pas abandonné la loi de son Dieu. Ils Me demandent des arrêts de justice, ils veulent s'approcher de Dieu.C )":Crie, ne t'arrête pas, fais retentir ta voix comme une trompette, et annonce à Mon peuple ses crimes, et à la maison de Jacob ses péchés.GB"9Il n'y a point de paix pour les impies, dit le Seigneur Dieu.A"9Mais les impies sont comme une mer agitée qui ne peut se calmer, et dont les flots se soulèvent pour produire la vase et le limon.@3"9J'ai créé la paix, qui est le fruit des lèvres; la paix pour celui qui est loin et pour celui qui est près, dit le Seigneur, et Je l'ai guéri.y?k"9J'ai vu ses voies, et Je l'ai guéri; Je l'ai ramené et Je l'ai consolé, lui et ceux qui pleuraient avec lui.E>"9A cause de son avarice coupable Je Me suis irrité contre lui, et Je l'ai frappé. Je t'ai caché Ma face et Je Me suis indigné, et il s'en est allé vagabond sur le chemin de son coeur.=/"9Car Je ne disputerai pas éternellement, et Ma colère ne durera pas toujours, parce que l'esprit est sorti de Moi, et que J'ai créé les âmes.<y"9Voici ce que dit le Très-Haut, le Dieu sublime, qui habite l'éternité, dont le nom est saint, qui réside dans le lieu saint et élevé, et avec l'esprit contrit et humble, pour ranimer l'esprit des humbles et pour ranimer les coeurs contrits.; "9Et Je dirai : Faites place, laissez le chemin libre, détournez-vous du sentier, ôtez les obstacles de la voie de Mon peuple.d:A"9 Quand tu crieras, que tous ceux que tu as assemblés te délivrent! Le vent les emportera tous, un souffle les enlèvera. Mais celui qui a confiance en Moi aura la terre pour héritage et possédera Ma montagne sainte.O9"9 Je vais proclamer ta justice, et tes oeuvres ne te serviront de rien.J8 "9 Qui as-tu redouté, qui as-tu craint pour Me mentir, pour M'effacer de ta mémoire, pour ne pas rentrer dans ton coeur? Parce que Je Me suis tu et que Je semblais ne pas voir, tu M'as oublié.+7O"9 Tu t'es fatiguée de la longueur de ta route, et tu n'as pas dit : Je me reposerai. Tu as trouvé de quoi vivre avec tes mains; c'est pourquoi tu n'as pas prié.*6M"9 Tu t'es parfumée pour plaire au roi, et tu as multiplié tes aromates. Tu as envoyé tes ambassadeurs au loin, et tu t'es abaissée jusqu'au séjour des morts.r5]"9Tu as placé derrière la porte, derrière les poteaux, ton mémorial. Près de Moi, tu t'es découverte et tu as reçu un adultère, tu as élargi ton lit; tu as conclu une alliance avec eux, et tu as aimé ouvertement leur couche.m4S"9Tu as mis ton lit sur une montagne haute et élevée, et tu y es montée pour immoler des victimes.83i"9C'est dans les pierres du torrent qu'est ton partage, voilà ton lot; tu leur as versé des libations, offert des sacrifices. Est-ce que Je ne M'indignerai pas de ces choses?#2?"9vous qui cherchez votre consolation dans vos dieux sous tout arbre touffu, qui sacrifiez vos petits enfants dans les torrents, sous les roches avancées?17"9De qui vous êtes-vous joués? contre qui avez-vous ouvert une large bouche, et tiré la langue? n'êtes-vous pas des scélérats, une race bâtarde,`09"9Mais vous, approchez ici, fils de sorcière, race d'un adultère et d'une prostituée.^/5"9Que la paix vienne; que celui qui a marché dans la droiture se repose dans son lit.g. I"9Le juste périt, et personne n'y fait réflexion dans son coeur; les hommes de miséricorde sont enlevés, parce qu'il n'y a personne qui comprenne; car c'est pour être délivré de la malice que le juste a été enlevé.-"8 Venez, prenons du vin, remplissons-nous-en jusqu'à l'ivresse; et ce sera demain comme aujourd'hui, et encore beaucoup plus.Z,-"8 Et ces chiens impudents ne peuvent se rassasier; les pasteurs eux-mêmes n'ont aucune intelligence; chacun se détourne pour suivre sa voie; chacun va à son avarice, depuis le plus grand jusqu'au plus petit.C+"8 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont toutes dans l'ignorance; ce sont des chiens muets, qui ne peuvent aboyer, qui voient des choses vaines, qui dorment et aiment à rêver.L*"8 Bêtes des champs, bêtes des forêts, venez toutes pour dévorer. )"8Voici ce que dit le Seigneur Dieu, qui rassemble les dispersés d'Israël : Je lui réunirai encore ceux qui se joindront à lui.s(_"8Je les amènerai sur Ma montagne sainte, et Je les réjouirai dans Ma maison de prière; leurs holocaustes et leurs victimes Me seront agréables sur Mon autel, car Ma maison sera appelée une maison de prière pour tous les peuples._'7"8Et les fils de l'étranger qui s'attachent au Seigneur pour Le servir, pour aimer Son nom, pour être Ses serviteurs, tous ceux qui observeront Mes sabbats pour ne pas les profaner et qui observeront Mon alliance,%&C"8Je donnerai dans Ma maison et dans Mes murs une place, et un nom meilleur que des fils et des filles; Je leur donnerai un nom éternel, qui ne périra pas.&%E"8Car voici ce que le Seigneur dit aux eunuques : A ceux qui garderont Mes sabbats, qui choisiront ce qui Me plaît, et qui persévéreront dans Mon alliance,F$"8Que le fils de l'étranger, qui s'est attaché au Seigneur, ne dise pas : Le Seigneur me divisera et me séparera de Son peuple; et que l'eunuque ne dise pas : Je suis un arbre desséché./#W"8Heureux l'homme qui fait cela, et le fils de l'homme qui s'y applique, qui observe le sabbat pour ne pas le violer, qui veille sur ses mains pour ne faire aucun mal." 7"8Voici ce que dit le Seigneur : Gardez l'équité, et pratiquez la justice, car Mon salut ne tardera pas à venir, et Ma justice à être manifestée.*!M"7 Au lieu des broussailles le sapin s'élèvera, le myrte croîtra au lieu de l'ortie, et le Seigneur sera nommé comme un signe éternel qui ne sera pas enlevé.8 i"7 Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix; les montagnes et les collines chanteront devant vous des louanges, et tous les arbres du pays battront des mains.4a"7 ainsi Ma parole qui sort de Ma bouche ne retournera pas à Moi sans fruit; mais elle fera tout ce que Je veux, et elle produira les effets pour lesquels Je l'ai envoyée.[/"7 Et comme la pluie et la neige descendent du ciel et n'y retournent plus, mais qu'elles abreuvent la terre, la fécondent et la font germer, et qu'elle donne la semence au semeur, et le pain à celui qui mange;'G"7 Mais autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre, autant Mes voies sont élevées au-dessus de vos voies, et Mes pensées au-dessus de vos pensées.iK"7Car Mes pensées ne sont pas vos pensées, et Mes voies ne sont pas vos voies, dit le Seigneur.>u"7Que l'impie abandonne sa voie et l'homme d'iniquité ses pensées, et qu'il revienne au Seigneur, car Il aura pitié de lui; et à notre Dieu, parce qu'Il est large pour pardonner.c?"7Cherchez le Seigneur pendant qu'on peut Le trouver; invoquez-Le pendant qu'Il est proche.C"7Tu appelleras une nation que tu ne connaissais pas, et les peuples qui ne te connaissaient pas accourront à toi, à cause du Seigneur ton Dieu et du Saint d'Israël, qui t'a glorifié.fE"7Voici que Je l'ai donné comme témoin aux peuples, comme maître et comme chef aux nations.8i"7Prêtez l'oreille, et venez à Moi; écoutez-Moi, et votre âme vivra; et Je conclurai avec vous une alliance éternelle, pour rendre stable la miséricorde promise à David.Q"7Pourquoi employez-vous votre argent à ce qui ne peut nourrir, et votre travail à ce qui ne peut rassasier? Ecoutez-Moi bien, et mangez ce qui est bon, et votre âme se délectera de mets savoureux.7 i"7Vous tous qui avez soif, venez aux eaux, et vous qui n'avez pas d'argent, hâtez-vous, achetez et mangez; venez, achetez sans argent et sans aucun échange le vin et le lait.dA"6Toute arme préparée contre toi manquera le but; et toute langue qui te résistera devant le tribunal tu la jugeras. Tel est l'héritage des serviteurs du Seigneur, et leur justice est auprès de Moi, dit le Seigneur.@y"6C'est Moi qui ai créé l'ouvrier qui souffle les charbons au fer et qui forme l'instrument pour son travail; c'est Moi aussi qui ai créé le meurtrier qui ne pense qu'à détruire.{"6Il te viendra des habitants qui n'étaient point avec Moi, et celui qui autrefois t'était étranger se joindra à toi.-"6Tu seras fondée sur la justice; éloigne-toi de l'oppression, car tu n'auras plus peur, et de la frayeur, car elle ne s'approchera plus de toi.jM"6 tous tes enfants seront instruits par le Seigneur, et il y aura abondance de paix pour tes fils.{"6 Je bâtirai tes remparts de jaspe, et tes portes de pierres sculptées, et toute ton enceinte sera de pierres choisies;=s"6 Pauvre petite, qui as été battue de la tempête sans aucune consolation, voici que Je placerai Moi-même tes pierres dans leur rang, et Je te donnerai des fondements de saphirs;U #"6 Car les montagnes seront ébranlées, et les collines trembleront; mais Ma misicorde ne se retirera point de toi, et Mon alliance de paix ne sera pas ébranlée, dit le Seigneur, qui a compassion de toi.Z -"6 J'ai fait pour toi comme aux jours de Noé auquel j'avais juré de ne plus répandre sur la terre les eaux du déluge; J'ai juré de même de ne plus M'irriter contre toi, et de ne plus te faire de reproches.8 i"6Dans un moment d'indignation J'ai détourné Mon visage de toi pour un instant, mais J'ai eu pitié de toi par une miséricorde éternelle, dit le Seigneur qui t'a rachetée.x i"6Je t'ai abandonnée pour un peu de temps, pour un moment, et Je te rassemblerai avec d'immenses miséricordes. )"6Car le Seigneur t'a appelée comme une femme délaissée et à l'esprit désolé, et comme une femme répudée dès sa jeunesse, dit ton Dieu.)K"6Car Celui qui t'a créée sera ton maître, Son nom est le Seigneur des armées; et ton rédempteur, le Saint d'Israël, S'appellera le Dieu de toute la terre.R"6Ne crains point, car tu ne sera pas confondue, et tu ne rougiras pas; tu n'auras plus de honte, car tu oublieras la confusion de ta jeunesse, et tu ne te souviendras plus de l'opprobre de ton veuvage. "6Car tu t'étendras à droite et à gauche; ta postérité aura les nations pour héritage, et elle habitera les villes désertes."6Elargis l'espace de ta tente; étends les peaux de tes tabernacles, ne les épargne pas; allonge tes cordages, et affermis tes pieux.b ?"6Réjouis-toi, stérile qui n'enfantes pas; chante des cantiques de louanges, et pousse des cris de joie, toi qui n'avais pas d'enfants, car la délaissée a plus d'enfants que celle qui avait un mari, dit le Seigneur.(I"5 C'est pourquoi Je Lui donnerai une grande multitude pour partage, et Il distribuera les dépouilles des forts, parce qu'Il a livré Son âme à la mort, et qu'Il a été mis au nombre des scélérats, qu'Il a porté les péchés de beaucoup d'hommes et qu'Il a prié pour les pécheurs.1["5 Parce que Son âme aura souffert, Il verra et sera rassasié. Par Sa science, Mon juste serviteur justifiera beaucoup d'hommes, et Il portera sur Lui leurs iniquités.H "5 Mais le Seigneur a voulu le briser par la souffrance; s'Il livre Son âme pour le péché, Il verra une longue postérité, et la volonté du Seigneur sera dirigée heureusement par Sa main.;o"5 Et Il donnera les impies pour prix de Sa sépulture, et les riches pour prix de Sa mort, parce qu'Il n'a pas commis d'iniquité, et que le mensonge n'a pas été dans Sa bouche.<q"5Il a été enlevé par l'angoisse et le jugement. Qui racontera Sa génération? car Il a été retranché de la terre des vivants. Je L'ai frappé pour les crimes de Mon peuple.i~K"5Il a été offert parce que Lui-même l'a voulu, et Il n'a pas ouvert la bouche; comme une brebis qu'on mène à la boucherie, comme un agneau devant celui qui le tond, Il a gardé le silence et Il n'a pas ouvert la bouche.}5"5Nous étions tous errants comme des brebis, chacun s'était détourné sur sa propre voie, et le Seigneur a placé sur Lui l'iniquité de nous tous.O|"5Et cependant Il a été blessé pour nos iniquités, Il a été brisé pour nos crimes; le châtiment qui nous procure la paix est tombé sur Lui, et nous avons été guéris par Ses meurtrissures.7{g"5Vraiment Il a porté nos langueurs, et Il S'est chargé Lui-même de nos douleurs; et nous L'avons considéré comme un lépreux, comme un homme frappé de Dieu et humilié.=zs"5Il était méprisé, le dernier des hommes, un homme de douleurs, qui connaît la souffrance; Son visage était caché; Il était méprisé, et nous n'avons fait aucun cas de Lui.Uy#"5Il s'élèvera devant Lui comme un arbrisseau, et comme un rejeton qui sort d'une terre desséchée, Il n'a ni beauté ni éclat; nous L'avons vu, et Il n'avais pas d'apparence, et nous L'avons méconnu.fx G"5Qui a cru à ce que nous avons entendu? et à qui le bras du Seigneur a-t-il été révélé?Tw!"4Il arrosera des nations nombreuses, devant lui les rois fermeront la bouche; car ceux auxquels Il n'avait pas été annoncé le verront, et ceux qui n'avaient pas entendu parler de Lui Le contempleront.*vM"4De même que beaucoup ont été stupéfaits à ton sujet, ainsi Son aspect sera sans gloire parmi les hommes, et Sa forme méprisable parmi les fils des hommes.luQ"4 Voici, Mon serviteur agira avec intelligence, Il sera grand et élevé, et au comble de la gloire.t%"4 Vous ne sortirez pas en tumulte, ni par une fuite précipitée, car le Seigneur marchera devant vous, et le Dieu d'Israël vous rassemblera.s1"4 Retirez-vous, retirez-vous; sortez de là, ne touchez rien d'impur; sortez du milieu d'elle; purifiez-vous, vous qui portez les vases du Seigneur.r'"4 Le Seigneur a fait voir Son bras saint aux yeux de toutes les nations, et toutes les extrémités de la terre verront le salut de notre Dieu.q"4 Réjouissez-vous et louez ensemble le Seigneur, déserts de Jérusalem, parce qu'Il a consolé Son peuple et qu'Il a racheté Jérusalem.7pg"4La voix de tes sentinelles retentit, elles élèvent la voix, elles chantent ensemble des cantiques de louanges, car elles voient de leurs yeux que le Seigneur ramène Sion.1"1Lève les yeux tout autour, et vois : tous ceux-ci se sont rassemblés et sont venus pour toi. Par Ma vie, dit le Seigneur, tu te revêtiras d'eux tous comme d'une parure, et tu t'en ceindras comme une épouse;u=c"1Ceux qui doivent te rebâtir sont venus; ceux qui t'ont détruite et dévastée sortiront du milieu de toi.W<'"1Voici, Je t'ai gravée sur Mes mains; tes murs sont toujours devant Mes yeux.;/"1Une femme peut-elle oublier son enfant, et n'avoir pas pitié du fils de ses entrailles? Mais quand elle l'oublierait, Moi Je ne t'oublierai pas.Z:-"1Cependant Sion a dit : Le Seigneur m'a abandonnée, et le Seigneur m'a oubliée.)9K"1 Cieux, louez-Le; terre, sois dans l'allégresse; montagnes, faites retentir Sa louange, car le Seigneur consolera Son peuple, et Il aura pitié de ses pauvres.x8i"1 Voici, ceux-là viennent de loin, et ceux-ci du septentrion et du couchant, et les autres de la terre du midi._77"1 Alors Je changerai toutes Mes montagnes en chemin, et Mes sentiers seront exhaussés.16["1 Ils n'auront plus ni faim ni soif; la chaleur et le soleil ne les frapperont plus, car Celui qui a pitié d'eux les conduira et les mènera boire aux sources des eaux.H5 "1 pour dire à ceux qui sont dans les chaînes : Sortez; et à ceux qui sont dans les ténèbres : paraissez. Ils paîtront sur les chemins, et toutes les plaines leur serviront de pâturages.q4["1Voici ce que dit le Seigneur : Au temps favorable Je T'ai exaucé, et au jour du salut Je T'ai secouru; Je T'ai conservé, et Je T'ai établi pour l'alliance du peuple, pour relever le pays, pour posséder les héritages dissipés;'3G"1Voici ce que dit le Seigneur, le rédempteur, le Saint d'Israël, à l'âme méprisée, à la nation détestée, à l'esclave des puissants : Les rois verront et les princes se lèveront, et ils adoreront, à cause du Seigneur qui a été fidèle, et du Saint d'Israël qui t'a choisi.e2C"1Il dit : C'est peu que Tu sois Mon serviteur pour relever les tribus de Jacob, et pour convertir les restes d'Israël; Je T'ai établi pour être la Lumière des nations, et Mon salut jusqu'à l'extrémité de la terre.1"1Et maintenant le Seigneur dit, Lui qui M'a formé dès le sein de Ma mère pour être Son Serviteur, pour ramener à Lui Jacob, et quoique Israël ne se réunisse point à Lui, Je serai glorifié aux yeux du Seigneur, et Mon Dieu deviendra Ma force.I0 "1Et Moi J'ai dit : C'est en vain que J'ai travaillé, c'est inutilement et sans fruit que J'ai consumé Ma force; mais Mon droit est auprès du Seigneur, et Ma récompense auprès de Mon Dieu.T/!"1Et Il m'a dit : Tu es Mon serviteur, Israël, et Je Me glorifierai en Toi. wC~}}1|||zzNyyWxww#vDuttstrrBqfpoonJm|ll,kjihhgff eIdctbaaB`__5^^ ]8\[[3ZYY8X>(=<;::b9k877M6654e332Z1/.--$,++*W)((H'l&&.%Q$#!!_ 5]^i(dg+g?!i7O h R N q Rw5,Comme un voleur est confus lorsqu'il est surpris, ainsi la maison d'Israël, ses rois, ses princes, ses prêtres et ses prophètes ont été confus,7g,Epargne à ton pied la nudité, et la soif à ta gorge. Mais tu as dit : J'ai perdu l'espérance, je n'en ferai rien; car J'aime les étrangers, et je veux aller après eux.b =,C'est une ânesse sauvage accoutumée au désert, qui, dans le désir ardent de sa passion, aspire l'air : rien ne l'arrêtera. Tous ceux qui la cherchent n'auront pas à se fatiguer; ils la trouveront dans son mois.X ),Comment dis-tu : Je ne suis pas souillée, je ne suis point allée après les Baal? Vois les traces de tes pas dans la vallée, reconnais ce que tu as fait. Juda est un coursier léger qui dévore la route.3 _,Quand tu te laverais avec du nitre, et que tu emploierais avec profusion l'herbe de borith, tu demeurerais souillée devant Moi dans ton iniquité, dit le Seigneur Dieu.% C,Et Moi Je t'avais plantée comme une vigne de choix, tout à fait de bon plant; comment donc es-tu devenue pour Moi un plant bâtard, ô vigne étrangère?W ',Dès le commencement tu as brisé Mon joug, tu as rompu Mes liens, et tu as dit : Je ne servirai pas. Car sur toute colline élevée et sous tout arbre touffu tu t'es prostituée comme une femme impudique.q[,Ta malice t'accusera, et ton apostasie te châtiera. Sache et vois que c'est une chose mauvaise et amère d'avoir abandonné le Seigneur ton Dieu, et de n'avoir plus Ma crainte devant les yeux, dit le Seigneur, le Dieu des armées.1[,Et maintenant qu'as-tu à faire sur le chemin de l'Egypte, pour boire de l'eau bourbeuse? et qu'as-tu à faire sur le chemin des Assyriens, pour boire l'eau du fleuve?{,Et cela ne t'est-il pas arrivé parce que tu as abandonné le Seigneur ton Dieu, lorsqu'Il te conduisait par le chemin?c?,Les enfants mêmes de Memphis et de Taphnès t'ont souillée des pieds jusqu'à la tête.*M,Les lions ont rugi contre lui, ils ont poussé leurs cris; on a réduit son pays en désert, ses villes ont été brûlées, et il n'y a personne qui y demeure.c?,Israël est-il un esclave, ou un enfant d'esclave? Pourquoi donc est-il devenu une proie?B}, Car Mon peuple a fait deux maux : ils M'ont abandonné, Moi qui suis une source d'eau vive, et ils se sont creusé des citernes, des citernes crevassées, qui ne peuvent retenir l'eau._7, Cieux, soyez étonnés de cela; portes du ciel, soyez inconsolables, dit le Seigneur.1, s'il est une nation qui ait changé ses dieux, quoiqu'ils ne soient point des dieux; et cependant Mon peuple a changé sa gloire contre une idole.', Passez aux îles de Céthim, et regardez; envoyez à Cédar, et considérez avec soin, et voyez s'il s'y est fait quelque chose de semblable:v~e, C'est pourquoi J'entrerai encore en jugement avec vous, dit le Seigneur, et Je contesterai avec vos enfants.b}=,Les prêtres n'ont pas dit : Où est le Seigneur? Les dépositaires de la loi ne M'ont pas connu; les pasteurs ont prévariqué envers Moi; les prophètes ont prophétisé au nom de Baal, et ils ont suivi les idoles.c|?,Je vous ai fait entrer dans une terre fertile, pour que vous en mangiez les fruits et les meilleurs produits; et après y être entrés, vous avez souillé Ma terre, et vous avez fait de Mon héritage une abomination.-{S,Et ils n'ont pas dit : Où est le Seigneur qui nous a fait monter de la terre d'Egypte, qui nous a conduits par le désert, à travers une terre inhabitée et inaccessible, une terre où l'on a soif, image de la mort, une terre par où aucun homme n'a passé, et où aucun homme n'a habité?3z_,Voici ce que dit le Seigneur : Quelle iniquité vos pères ont-ils trouvée en Moi pour s'éloigner de Moi, et pour aller après la vanité, et devenir vains eux-mêmes?hyI,Ecoutez la parole du Seigneur, maison de Jacob, et toutes les familles de la maison d'Israël.-xS,Israël a été consacré au Seigneur, il est les prémices de ses fruits : tous ceux qui le dévorent sont coupables; les maux viendront sur eux, dit le Seigneur.#w?,Va, et crie aux oreilles de Jérusalem; dis-lui : Voici ce que dit le Seigneur : Je Me suis souvenu de toi, ayant compassion de ta jeunesse; Je Me suis souvenu de ton amour pour Moi, lorsque tu M'étais fiancée, quand tu Me suivis au désert, dans une terre où l'on ne sème pas.=v w,La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:u y,Ils combattront contre toi, mais ils n'auront pas l'avantage, car Je suis avec toi pour te délivrer, dit le Seigneur.Kt ,Car Je t'établis aujourd'hui comme une ville forte, comme une colonne de fer et un mur d'airain sur tout le pays, à l'égard des rois de Juda, de ses princes, de ses prêtres et de son peuple.3s a,Toi donc, ceins tes reins, et lève-toi, et dis-leur tout ce que Je t'ordonne. Ne redoute pas de paraître devant eux, car Je ferai que tu ne craignes pas leur présence.Lr ,et Je prononcerai Mes jugements contre eux, à cause de toute la malice de ceux qui M'ont abandonné, qui ont offert des libations aux dieux étrangers, et qui ont adoré l'oeuvre de leurs mains.q ,car voici que Je vais appeler tous les peuples des royaumes de l'aquilon, dit le Seigneur; et ils viendront, et ils établiront chacun leur siège à l'entrée des portes de Jérusalem, et tout autour de ses murailles, et dans toutes les villes de Juda;ip M,Et le Seigneur me dit : C'est de l'aquilon que le malheur fondra sur tous les habitants du pays;1o ], La parole du Seigneur me fut adressée une seconde fois en ces termes : Que vois-tu? Je répondis : Je vois une chaudière bouillante, qui vient du côté de l'aquilon.`n ;, Et le Seigneur me dit : Tu as bien vu, car Je veillerai sur Ma parole pour l'accomplir.m , La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes : Que vois-tu, Jérémie? Je répondis : Je vois une branche qui veille.^l 7, voici que Je t'établis aujourd'hui sur les nations et sur les royaumes, pour que tu arraches et que tu détruises, et pour que tu perdes, et pour que tu dissipes, et pour que tu bâtisses, et pour que tu plantes.k , Alors le Seigneur étendit Sa main et toucha ma bouche, et le Seigneur me dit : Voici que Je mets Mes paroles dans ta bouche;Tj #,Ne les crains pas, car Je suis avec toi pour te délivrer, dit le Seigneur.i ,Et le Seigneur me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant; car tu iras partout où Je t'enverrai, et tu diras tout ce que Je te commanderai.bh ?,Je répondis : Ah, ah, ah, Seigneur Dieu, je ne sais point parler, car je suis un enfant.?g y,Avant que Je t'eusse formé dans les entrailles de ta mère, Je t'ai connu; avant que tu fusses sorti de son sein, Je t'ai sanctifié, et Je t'ai établi prophète parmi les nations.=f w,La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:pe [,Elle lui fut encore adressée au temps de Joakim, fils de Josias, roi de Juda, jusqu'à la fin de la onzième année de Sédécias, fils de Josias, roi de Juda, jusqu'au temps de la transmigration de Jérusalem, au cinquième mois.d ,La parole du Seigneur lui fut adressée au temps de Josias, fils d'Amon, roi de Juda, la treizième année de son règne.tc e,Paroles de Jérémie, fils d'Helcias, l'un des prêtres qui étaient à Anathoth, dans la terre de Benjamin.Sb"BEt ils sortiront, et ils verront les cadavres de ceux qui se sont révoltés contre Moi : leur ver ne mourra pas, et leur feu ne s'éteindra pas, et leur vue sera un objet de dégoût pour toute chair.taa"BEt de mois en mois, et de sabbat en sabbat, toute chair viendra se prosterner devant Moi, dit le Seigneur.-`S"BCar comme les cieux nouveaux et la terre nouvelle que Je vais créer subsisteront toujours devant Moi, dit le Seigneur, ainsi subsisteront votre race et votre nom.Q_"BEt J'en choisirai parmi eux pour prêtres et lévites, dit le Seigneur.a^;"Bet ils amèneront tous vos frères du milieu de toutes les nations, comme un présent pour le Seigneur, sur des chevaux, sur des chars, sur des litières, sur des mulets et sur des chariots, à Ma montagne sainte de Jérusalem, dit le Seigneur; comme lorsque les enfants d'Israël apportent une offrande au temple du Seigneur dans un vase pur.|]q"BJe mettrai un signe parmi eux, et J'enverrai de ceux d'entre eux qui auront été sauvés vers les nations, du côté de la mer, dans l'Afrique et la Lydie, chez ceux qui sont armés de flèches, dans l'Italie et la Grèce, dans les îles lointaines, vers ceux qui n'ont jamais entendu parler de Moi, et qui n'ont pas vu Ma gloire. Ils annonceront Ma gloire aux gentils;1\["BMais Moi, Je viens recueillir leurs oeuvres et leurs pensées, et les assembler avec toutes les nations et toutes les langues; ils viendront, et ils verront Ma gloire.X[)"BCeux qui se sanctifiaient et qui croyaient se purifier dans les jardins, la porte fermée, qui mangeaient de la chair de porc, des choses abominables et des souris, périront tous ensemble, dit le Seigneur.Z!"Bcar c'est par le feu que le Seigneur jugera, et par Son glaive qu'Il châtiera toute chair; et ceux que le Seigneur tuera seront nombreux. Y9"BCar le Seigneur viendra dans un feu, et Son char sera comme un tourbillon, pour répandre Son indignation, Sa fureur et Ses menaces en flammes de feu;WX'"BVous le verrez, et votre coeur sera dans la joie, et vos os reprendront de la vigueur comme l'herbe; et le Seigneur fera connaître Sa main puissante à Ses serviteurs, et Il S'irritera contre Ses ennemis.rW]"B Comme quelqu'un que sa mère caresse, ainsi Je vous consolerai, et vous serez consolés dans Jérusalem.qV["B Car voici ce que dit le Seigneur : Je ferai couler sur elle comme un fleuve de paix, et la gloire des nations comme un torrent qui déborde; vous sucerez son lait, on vous portera à la mamelle, et on vous caressera sur les genoux.U5"B afin que vous suciez et que vous tiriez de ses mamelles le lait de ses consolations, et que vous savouriez avec délices la plénitude de sa gloire.*TM"B Réjouissez-vous avec Jérusalem, et soyez dans l'allégresse avec elle, vous tous qui l'aimez; joignez votre joie à la sienne, vous tous qui pleurez sur elle;1S["B Moi qui fais enfanter les autres n'enfanterai-Je pas aussi? dit le Seigneur; Moi qui donne aux autres la fécondité, demeurerai-Je stérile? dit le Seigneur ton Dieu.fRE"BQui a jamais entendu pareille chose? qui a jamais rien vu de semblable? La terre produit-elle son fruit en un seul jour, un peuple est-il engendré en même temps? Car Sion, à peine en travail, a enfanté tous ses fils.yQk"BAvant d'être en travail elle a enfanté; avant le temps de l'enfantement, elle a mis au monde un enfant mâle. P "BVoix du peuple qui retentit de la ville, voix qui vient du temple, voix du Seigneur qui rend à Ses ennemis ce qu'ils méritent.O"BEcoutez la parole du Seigneur, vous qui l'écoutez avec tremblement. Vos frères qui vous haïssent et qui vous rejettent à cause de Mon nom ont dit : Que le Seigneur montre Sa gloire, et nous verrons votre joie; mais ils seront eux-mêmes confondus.N%"BMoi aussi, Je prendrai plaisir à Me moquer d'eux, et Je ferai venir sur eux ce qu'ils craignaient; car J'ai appelé, et personne n'a répondu; J'ai parlé, et ils n'ont pas entendu; mais ils ont fait le mal devant Mes yeux, et ils ont choisi ce que Je ne voulais pas.-MS"BCelui qui immole un boeuf est comme celui qui tuerait un homme; celui qui sacrifie un agneau est comme celui qui assommerait un chien; celui qui présente une offrande est comme celui qui offrirait le sang d'un pourceau, et celui qui se souvient de l'encens est comme celui qui révérerait une idole. Ils ont pris plaisir et se sont habitués à toutes ces choses, et leur âme a fait ses délices de ces abominations.KL"BC'est Ma main qui a fait tout cela, et toutes ces choses ont été créées, dit le Seigneur; mais qui regarderai-Je, sinon le pauvre, et celui qui a le coeur brisé, et qui craint Mes paroles?4K c"BVoici ce que dit le Seigneur : Le ciel est Mon trône, et la terre l'escabeau de Mes pieds. Quelle est cette maison que vous Me bâtirez, et quel est ce lieu de Mon repos?aJ;"ALe loup et l'agneau paîtront ensemble, le lion et le boeuf mangeront de la paille, et la poussière sera la nourriture du serpent. Ils ne nuiront pas et ne tueront pas sur toute Ma montagne sainte, dit le Seigneur.hII"AAvant qu'ils crient, Je les exaucerai, et lorsqu'ils parleront encore, Je les aurai écoutés.3H_"AMes élus ne travailleront point en vain, et ils n'engendreront pas pour le trouble; car ils seront une race bénie du Seigneur, et leurs petits enfants seront avec eux.mGS"AIls ne bâtiront pas des maisons qu'un autre habitera, ils ne planteront pas pour qu'un autre mange le fruit, car les jours de Mon peuple seront comme les jours des arbres, et les oeuvres de leurs mains seront de longue durée.tFa"AIls bâtiront des maisons, et ils les habiteront; ils planteront des vignes, et ils en mangeront le fruit.AE{"AOn n'y verra plus d'enfant qui ne vive que peu de jours, ni de vieillard qui n'accomplisse le temps de sa vie; car l'enfant mourra à cent ans, et le pécheur de cent ans sera maudit.D"AJe mettrai Mon allégresse dans Jérusalem, et Ma joie dans Mon peuple, et on n'y entendra plus le bruit des pleurs ni le bruit des cris.XC)"AMais vous vous réjouirez et vous serez éternellement dans l'allégresse à cause des choses que Je vais créer, car Je vais faire de Jérusalem une ville d'allégresse, et de son peuple un peuple de joie.$BA"ACar Je vais créer de nouveaux cieux et une terre nouvelle, et les choses anciennes s'effaceront de la mémoire, et elles ne reviendront plus à l'esprit.rA]"ACelui qui sera béni en ce nom sur la terre sera béni du Dieu de vérité, et celui qui jurera sur la terre jurera au nom du Dieu de vérité; car les anciennes angoisses seront mises en oubli, et elles seront cachées à Mes yeux.@!"Aet vous laisserez votre nom à Mes élus en imprécation; le Seigneur Dieu vous fera périr, et Il donnera à Ses serviteurs un autre nom.e?C"AMes serviteurs se réjouiront, et vous serez confondus; Mes serviteurs Me loueront dans l'allégresse de leur coeur, et vous crierez dans la douleur de votre coeur, et vous hurlerez dans le déchirement de votre esprit;>%"A C'est pourquoi voici ce que dit le Seigneur Dieu : Mes serviteurs mangeront, et vous aurez faim; Mes serviteurs boiront, et vous aurez soif;=w"A Je vous compterai avec le glaive, et vous périrez tous dans la carnage; car J'ai appelé, et vous n'avez pas répondu; J'ai parlé, et vous n'avez pas entendu; vous avez fait le mal devant Mes yeux, et vous avez choisi ce que Je ne voulais pas.<7"A Mais vous qui avez abandonné le Seigneur, qui avez oublié Ma montagne sainte, qui dressez une table pour la Fortune, et qui y offrez des libations,;3"A Les campagnes serviront de parcs aux troupeaux, et la vallée d'Achor servira de gîte aux boeufs, pour ceux de Mon peuple qui M'auront recherché.:/"A Je ferai sortir de Jacob une postérité, et de Juda le possesseur de Mes montagnes; et Mes élus en hériteront, et Mes serviteurs y habiteront.g9G"AVoici ce que dit le Seigneur: Comme lorsqu'on trouve un grain dans une grappe, et que l'on dit : Ne le détruis pas, car c'est une bénédiction, ainsi agirai-Je en faveur de Mes serviteurs, et Je n'exterminerai pas tout.w8g"AJe punirai vos iniquités, dit le Seigneur, et en même temps les iniquités de vos pères, qui ont sacrifié sur les montagnes et qui M'ont outragé sur les collines; Je verserai dans leur sein une peine proportionnée à leurs oeuvres.v7e"ACela est écrit devant Moi; Je ne Me tairai plus, mais Je le leur rendrai, et Je le verserai dans leur sein.65"Aqui dit : Retire-toi de moi, ne t'approche pas de moi, car tu n'es pas pur. Ils deviendront une fumée dans Ma fureur, un feu qui brûlera toujours.$5A"Aqui habite dans les sépulcres, et qui dort dans les temples des idoles, qui mange de la chair de pourceau, et qui met dans ses vases une liqueur profane;4"AC'est un peuple qui, en face, provoque constamment Ma colère, qui immole des victimes dans les jardins, et qui sacrifie sur des briques;3"AJ'ai étendu Mes mains tout le jour vers un peuple incrédule, qui marche dans une voie qui n'est pas bonne, en suivant ses pensées.=2 u"ACeux qui auparavant ne M'interrogeaient pas M'ont recherché, ceux qui ne Me cherchaient pas M'ont trouvé. J'ai dit à une nation qui n'invoquait pas Mon nom : Me voici, Me voici!u1c"@ Après cela, Seigneur, Vous contiendrez-Vous encore? Vous tairez-Vous, et nous affligerez-Vous à l'excès?30_"@ Le temple de notre sanctification et de notre gloire, où nos pères Vous ont loué, a été entièrement consumé, et toutes nos splendeurs ne sont plus que des ruines.s/_"@ La ville de Votre Saint a été changée en désert, Sion est devenue déserte, Jérusalem est désolée. . "@ Ne Vous irritez pas sans mesure, Seigneur, et ne Vous souvenez plus de notre iniquité; regardez, nous sommes tous Votre peuple.-7"@Cependant, Seigneur, Vous êtes notre père, et nous sommes de l'argile; c'est Vous qui nous avez formés, et nous sommes tous l'oeuvre de Vos mains.@,y"@Il n'y a personne qui invoque Votre nom, qui se lève et qui s'attache à Vous. Vous avez détourné de nous Votre visage, et Vous nous avez brisés sous le poids de notre iniquité.]+3"@Nous sommes tous devenus comme un homme impur, et toutes les oeuvres de notre justice sont comme un linge souillé; nous sommes tous tombés comme une feuille, et nos iniquités nous ont emportés comme le vent.*{"@Vous êtes allé au-devant de celui qui se réjouit et qui pratique la justice; ils se souviendront de Vous dans Vos voies. Vous Vous êtes irrité, parce que nous avons péché. Nous avons toujours été dans le péché, mais nous serons sauvés. )9"@Jamais on n'a entendu, l'oreille n'a pas ouï, et l'oeil n'a pas vu, hors Vous seul, ô Dieu, ce que Vous avez préparé pour ceux qui Vous attendent.(/"@Lorsque Vous ferez éclater Vos merveilles, nous ne pourrons les supporter. Vous êtes descendu, et les montagnes se sont écoulées devant Vous.:'m"@Elles fondraient comme brûlées par le feu, les eaux deviendraient embrasées, afin que Votre nom fût connu à Vos ennemis, et que les nations tremblassent devant Votre face.l& S"@Oh! si Vous déchiriez les cieux, et si Vous descendiez, devant Vous les montagnes s'écouleraient. % "?Nous sommes devenus comme au commencement, lorsque Vous n'étiez pas notre Roi, et que Votre nom n'était pas invoqué sur nous. $ "?Ils se sont rendus maîtres de Votre peuple saint, comme s'il n'était rien; nos ennemis ont foulé aux pieds Votre sanctuaire.f#E"?Pourquoi, Seigneur, nous avez-Vous fait errer loin de Vos voies? pourquoi avez-Vous endurci notre coeur de sorte qu'il cessât de Vous craindre? Revenez à cause de Vos serviteurs, à cause des tribus de Votre héritage.Q""?Car c'est Vous qui êtes notre père; Abraham ne nous connaît point, et Israël ignore qui nous sommes; mais Vous, Seigneur, Vous êtes notre père, notre libérateur, Vous dont le nom est éternel.k!O"?Regardez du ciel, et voyez de Votre demeure sainte et du trône de Votre gloire. Où sont maintenant Votre zèle et Votre force? où est la tendresse de Vos entrailles et de Vos miséricordes? Elles se contiennent envers moi., Q"?Comme un animal qui descend dans la vallée, l'esprit du Seigneur les a conduits. C'est ainsi que Vous avez conduit Votre peuple, pour Vous faire un nom glorieux.oW"? qui les a conduits à travers les abîmes, comme un cheval qu'on mène au désert sans qu'il bronche?'"? qui a pris Moïse par la droite, et l'a soutenu par le bras de Sa majesté; qui a fendu les eaux devant eux pour S'acquérir un nom éternel;X)"? Puis Il S'est souvenu des anciens jours de Moïse et de Son peuple. Où est Celui qui les a tirés de la mer avec les pasteurs de Son troupeau? où est Celui qui a mis au milieu d'eux l'esprit de Son Saint;"? Mais ils ont provoqué Sa colère, ils ont affligé l'esprit de Son Saint; et Il est devenu leur ennemi, et Il les a Lui-même combattus.q["? Dans toutes leurs afflictions Il ne S'est point lassé, et l'Ange de Sa face les a sauvés. Dans Son amour et dans Sa miséricorde, Il les a rachetés Lui-même, Il les a portés et Il les a soutenus tous les jours du temps passé.~u"?Il avait dit: Ils sont vraiment Mon peuple, des fils qui ne renient point leur père, et Il est devenu leur sauveur."?Je me souviendrai des miséricordes du Seigneur; Je louerai le Seigneur pour tout ce qu'Il nous a fait, pour tous Ses bienfaits envers la maison d'Israël, bienfaits qu'Il a répandus sur elle selon Sa bonté et selon la multitude de Ses miséricordes.{"?J'ai foulé les peuples dans Ma fureur; Je les ai enivrés dans Mon indignation, et J'ai renversé leur force à terre.C"?J'ai regardé autour de Moi, et il n'y avait personne pour M'aider; J'ai cherché, et Je n'ai pas trouvé de secours; alors Mon bras M'a sauvé, et Ma colère même M'est venue en aide.b="?Car le jour de la vengeance était dans Mon coeur, l'année de Ma rédemption est venue.wg"?J'ai été seul à fouler au pressoir, et nul homme d'entre les peuples n'était avec Moi; Je les ai foulés dans Ma fureur, et Je les ai écrasés dans Ma colère, et leur sang a rejailli sur Ma robe, et J'ai taché tous Mes vêtements.  "?Pourquoi donc Votre robe est-elle rouge, et pourquoi Vos vêtements sont-ils comme les habits de ceux qui foulent dans la cuve?g I"?Quel est celui qui vient d'Edom, de Bosra, avec Ses vêtements teints? Il est beau dans Sa robe, et Il S'avance avec une force toute-puissante. Je suis Celui qui parle la justice, et Je viens pour défendre et pour sauver.}s"> Et on les appellera peuple saint, rachetés du Seigneur; et toi, on t'appellera Ville recherchée, non délaissée.>u"> Voici ce que le Seigneur a fait entendre aux extrémités de la terre : Dites à la fille de Sion : Ton Sauveur vient, Il porte avec Lui Sa récompense et Son salaire Le précède.-"> Franchissez, franchissez les portes, préparez la voie au peuple, aplanissez le chemin, ôtez les pierres, élevez l'étendard pour les peuples.5"> Mais ceux qui auront recueilli le blé le mangeront, et loueront le Seigneur, et ceux qui auront récolté le vin le boiront dans Mes saints parvis.P">Le Seigneur a juré par Sa droite, et par Son bras puissant : Je ne donnerai plus ton blé pour nourriture à tes ennemis, et les fils des étrangers ne boiront plus ton vin, produit de ton travail.{ o">et ne Lui donnez pas de repos, jusqu'à ce qu'Il affermisse Jérusalem, et qu'Il la rende glorieuse sur la terre.$ A">Sur tes murs, Jérusalem, J'ai placé des gardes; ils ne se tairont jamais, ni le jour ni la nuit. Vous qui vous souvenez du Seigneur, ne vous taisez pas,$ A">Car le jeune homme habitera avec la vierge, et tes enfants habiteront en toi; l'époux trouvera sa joie dans son épouse, et ton Dieu se réjouira en toi.i K">On ne t'appellera plus Délaissée, et ta terre ne sera plus appelée Désolée; mais tu seras appelée : Ma volonté est en elle, et ta terre : Habitée, car le Seigneur a mis Son plaisir en toi, et ta terre sera habitée.r ]">Tu seras une couronne de gloire dans la main du Seigneur, et un diadème royal dans la main de ton Dieu.)">Les nations verront ton Juste, et tous les rois ton prince illustre, et on t'appellera d'un nom nouveau, que la bouche du Seigneur désignera.K ">A cause de Sion Je ne Me tairai point, et à cause de Jérusalem Je ne prendrai pas de repos, jusqu'à ce que son Juste paraisse comme une vive lumière, et son Sauveur comme une lampe allumée.@y"= Car comme la terre fait éclore son germe, et comme un jardin fait pousser sa semence, ainsi le Seigneur Dieu fera germer la justice et la louange en présence de toutes les nations.+"= Je me réjouirai avec effusion dans le Seigneur, et mon âme sera ravie d'allégresse en mon Dieu; car il m'a revêtu des vêtements du salut, et il m'a entouré des ornements de la justice, comme un époux orné d'une couronne, et comme une épouse parée de ses bijoux.2]"= Leur postérité sera connue parmi les nations, et leur race au milieu des peuples; tous ceux qui les verront connaîtront qu'ils sont la race que le Seigneur a bénie.?w"=Car Je suis le Seigneur qui aime la justice, et qui hais la rapine dans l'holocauste; J'établirai leur oeuvre dans la vérité, et Je contracterai avec eux une alliance éternelle.+O"=Au lieu de la double confusion dont vous rougissiez, ils loueront leur partage, et ils posséderont ainsi le double dans leur pays, et leur joie sera éternelle.@y"=Mais vous, vous serez appelés les prêtres du Seigneur; on vous nommera les ministres de notre Dieu; vous mangerez la richesse des naations, et vous vous glorifierez de leur gloire."=Des étrangers seront là et feront paître vos troupeaux, et les fils des étrangers seront vos laboureurs et vos vignerons.>u"=Ils rempliront d'édifices les déserts séculaires, ils relèveront les anciennes ruines, et ils rétabliront les villes abandonnées, dévastées pendant plusieurs générations."~="=pour accorder et pour donner à ceux de Sion qui pleurent une couronne au lieu de la cendre, l'huile de joie au lieu du deuil, un vêtement de louange au lieu d'un esprit affligé; et il y aura en elle des hommes puissants en justice, une plantation du Seigneur pour Le glorifier.}"=pour publier l'année de la réconciliation du Seigneur, et le jour de la vengeance de notre Dieu, pour consoler tous ceux qui pleurent,y| m"=L'esprit du Seigneur est sur Moi, parce que le Seigneur M'a donné Son onction; il M'a envoyé pour annoncer Sa parole aux doux, pour guérir ceux qui ont le coeur brisé, pour prêcher la grâce aux captifs, et la liberté aux prisonniers;{-"<Mille sortiront du moindre d'entre eux, et du plus petit une nation puissante. Moi, le Seigneur, Je ferai tout à coup ces choses en leur temps.%zC"<Tout ton peuple sera un peuple de justes; ils posséderont le pays pour toujours; c'est le rejeton que J'ai planté, l'oeuvre de Ma main pour Me glorifier.!y;"<Ton soleil ne se couchera plus, et ta lune ne sera plus diminuée, car le Seigneur sera ta lumière éternelle, et les jours de ton deuil seront finis.Ix "<Tu n'auras plus le soleil pour t'éclairer pendant le jour, et la clarté de la lune ne luira plus sur toi; mais le Seigneur sera pour toi une lumière éternelle, et ton Dieu sera ta gloire.6we"<On n'entendra plus parler de violence sur ton terrritoire, ni de destruction et de ruine dans tes frontières; le salut environnera tes murailles, et la louange tes portes.Qv"<Au lieu d'airain Je ferai venir de l'or, et de l'argent au lieu de fer, et de l'airain au lieu de bois, et du fer au lieu de pierres; et Je ferai régner sur toi la paix, et la justice te gouvernera./uW"<et tu suceras le lait des nations, tu seras allaitée à la mamelle des rois: et tu sauras que Je suis le Seigneur qui te sauve, et le Fort de Jacob qui te rachète.Rt"<Parce que tu as été abandonnée et en butte à la haine, et qu'il n'y avait personne qui passât par toi, Je ferai de toi l'orgueil des siècles, et un sujet de joie de génération en génération;Ws'"<Les fils de ceux qui t'ont humiliée viendront à toi en s'inclinant, et tous ceux qui te décriaient adoreront les traces de tes pas, et ils t'appelleront la cité du Seigneur, la Sion du Saint d'Israël.1r["< La gloire du Liban viendra à toi, le sapin, le buis et le pin tous ensemble, pour orner le lieu de Mon sanctuaire, et Je glorifierai l'endroit où reposent Mes pieds.xqi"< Car le peuple et le royaume qui ne te serviront pas périront, et ses nations seront transformées en désert.$pA"< Tes portes seront toujours ouvertes; elles ne seront fermées ni jour ni nuit, afin qu'on t'apporte la richesse des nations, et qu'on t'amène leurs rois.?ow"< Les fils des étrangers bâtiront tes murs, et leurs rois seront tes serviteurs; car Je t'ai frappée dans Mon indignation, et dans Ma miséricorde Je Me suis réconcilié avec toi.tna"< Car les îles M'attendent, et les vaisseaux de la mer sont prêts depuis longtemps pour ramener tes enfants de loin, avec leur argent et leur or, pour le consacrer au nom du Seigneur ton Dieu, et du Saint d'Israël qui t'a glorifiée.fmE"<Quels sont ceux-ci qui volent comme des nuées, et comme des colombes vers leurs colombiers?Zl-"<Tous les troupeaux de Cédar se rassembleront pour toi; les béliers de Nabajoth seront à ton service : on les offrira sur Mon autel qui Me sera agréable, et Je remplirai de gloire la maison de Ma majesté.9kk"<Tu seras couverte d'une foule de chameaux, des dromadaires de Madian et d'Epha; tous viendront de Saba, apportant de l'or et de l'encens, et publiant les louanges du Seigneur.Aj{"<Alors tu verras et tu seras dans l'abondance, ton coeur s'étonnera et se dilatera, lorsque les richesses de la mer se tourneront vers toi, et que la force des nations viendra à toi.+iO"<Lève les yeux et regarde autour de toi : tous ceux-ci sont assemblés, ils viennent à toi; tes fils viendront de loin, et tes filles surgiront de tous côtés.[h/"<Les nations marcheront à ta lumière, et les rois à la splendeur de ton aurore.g"<Car les ténèbres couvriront la terre, et l'obscurité les peuples; mais sur toi Se lèvera le Seigneur, et l'on verra Sa gloire en toi.zf o"poonFmlkk'j2ihhOggfeiddPc7boaa `m_^^8]]%\\3[[ZvYY#XX WWVVUTSRQPPONNM LKKJJIzHH1G@FEEDD/CBKA@@??S>t==<<;;'::49a88 7)6O59433Z2E1:00E/..-,,+**R))'((''*&&!%H$$i##"m! 8#NsOuD$K @  SNv!!(^#G?,N'y a-t-il pas de baume en Galaad? ne s'y trouve-t-il pas de médecin? Pourquoi donc la blessure de la fille de mon peuple n'a-t-elle pas été panséee?lFQ,A cause de la plaie de la fille de mon peuple je suis brisé et attristé; l'épouvante m'a saisi.VE%,La moisson est passée, l'été est fini, et nous n'avons pas été sauvés.tDa,Voici que la voix de la fille de mon peuple retentit d'une terre lointaine : Le Seigneur n'est-il pas dans Sion? Son roi n'est-il plus en elle? Pourquoi donc M'ont-ils irrité par leurs images sculptées et par leurs dieux étrangers?`C9,Ma douleur est au-dessus de toute douleur; mon coeur est languissant au dedans de moi.B',Car J'enverrai contre vous des serpents, des basilics, contre lesquels il n'y aura pas d'enchantement, et ils vous mordront, dit le Seigneur.iAK,Depuis Dan on entend le frémissement de ses coursiers; tout le pays est ébranlé par les hennissements de ses chevaux de guerre; ils sont venus, et ils ont dévoré le pays et ce qu'il renferme, la ville et ses habitants.c@?,Nous attendions la paix, et il n'est venu rien de bon; la guérison, et voici la frayeur. ?,Pourquoi restons-nous assis? Rassemblez-vous, et entrons dans les villes fortes, et demeurons-y en silence, car le Seigneur notre Dieu nous a réduits au silence, et Il nous a donné à boire de l'eau de fiel, parce que nous avons péché contre le Seigneur.B>}, Je les réunirai tous, dit le Seigneur; il n'y a pas de raisin sur les vignes, ni de figues sur le figuier; les feuilles sont tombées, et ce que Je leur avais donné leur a échappé.=y, Ils sont confus, parce qu'ils ont commis des abominations, ou plutôt la confusion même n'a pu les confondre, et ils n'ont pas su rougir. C'est pourquoi ils tomberont avec les mourants, ils tomberont au temps de leur châtiment, dit le Seigneur.$<A, Et ils entreprenaient à leur confusion de guérir la blessure de la fille de Mon peuple, en disant : La paix, la paix, lorsqu'il n'y avait point de paix.;, C'est pourquoi Je donnerai leurs femmes à des étrangers, et leurs champs à d'autres héritiers, parce que, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, ils se livrent tous à l'avarice; depuis le prophète jusqu'au prêtre ils font tous le mensonge.:%, Les sages sont confondus, ils sont épouvantés, ils sont pris; car ils ont rejeté la parole du Seigneur, et ils n'ont plus aucune sagesse.91,Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi du Seigneur est avec nous? La plume mensongère des scribes n'a vraiment écrit que le mensonge.:8m,Le milan connaît dans le ciel sa saison; la tourterelle, l'hirondelle et la cigogne observent le temps de leur arrivée; mais Mon peuple n'a pas connu le jugement du Seigneur.|7q,J'ai été attentif et J'ai écouté : il n'y en a pas un qui parle comme il devrait; il n'y en a pas un qui fasse pénitence de son péché, en disant : Qu'ai-je fait? Ils reprennent tous leur course, comme un cheval qui s'élance au combat.*6M,Pourquoi donc ce peuple de Jérusalem s'est-il détourné de Moi avec une aversion opiniâtre? Ils se sont attachés au mensonge, et ils ne veulent pas revenir.5',Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur : Est-ce que celui qui est tombé ne se relève pas? et celui qui s'est détourné ne revient-il pas?T4!,Et tous ceux qui seront restés de cette race très méchante, dans tous les lieux où Je les aurai chassés, dit le Seigneur des armées, en quelque lieu qu'ils soient, préféreront la mort à la vie.3/,et on les exposera au soleil, à la lune et à toute la milice du ciel, qu'ils ont aimés, qu'ils ont honorés, qu'ils ont suivis, qu'ils ont recherchés, et qu'ils ont adorés. On ne les recueillera pas et on ne les ensevelira pas; ils seront sur la terre comme du fumier.H2 ,En ce temps-là, dit le Seigneur, on tirera de leurs sépulcres les os des rois de Juda, les os des princes, les os des prêtres, les os des prophètes, et les os des habitants de Jérusalem,T1!,"Et Je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les places publiques de Jérusalem, les cris de joie et les cris d'allégresse, la voix de l'époux et la voix de l'épouse; car le pays sera désolé.0,!Et les cadavres de ce peuple seront la pâture des oiseaux du ciel et des bêtes de la terre, et il n'y aura personne pour les chasser.p/Y, C'est pourquoi, voici que les jours viennent, dit le Seigneur, où l'on ne dira plus Topheth, ni vallée du fils d'Ennom, mais vallée du carnage, et on ensevelira les morts à Topheth, parce qu'il n'y aura plus de place ailleurs.U.#,et il ont bâti des hauts lieux à Topheth, dans la vallée du fils d'Ennom, pour y consumer dans le feu leurs fils et leurs filles, ce que Je n'ai point ordonné, et qui ne M'est pas venu à la pensée.;-o,car les enfants de Juda ont fait ce qui est mal à Mes yeux, dit le Seigneur. Ils ont placé leurs abominations dans la maison où Mon nom a été invoqué, afin de la souiller;,),Coupe tes cheveux et jette-les; pousse tes cris vers le ciel, car le Seigneur a rejeté et abandonné la génération qui a excité Sa fureur;B+},Alors tu leur diras : C'est ici le peuple qui n'a pas écouté la voix du Seigneur son Dieu, et qui n'a pas reçu Ses instructions. La foi a disparu, et elle est bannie de leur bouche.x*i,Tu leur diras toutes ces choses, et ils ne t'écouteront pas; tu les appelleras, et ils ne te répondront pas.)%,et ils ne M'ont pas écouté, et ils n'ont pas prêté l'oreille; mais ils ont raidi leur cou, et ils ont fait le mal plus que leurs pères.?(w,depuis le jour où leurs pères sont sortis du pays d'Egypte jusqu'à ce jour. Et Je vous ai envoyé tous Mes serviteurs, les prophètes, jour par jour, les envoyant de grand matin;>'u,Et ils n'ont pas écouté, et ils n'ont pas prêté l'oreille; mais ils ont suivi leurs désirs et la dépravation de leur mauvais coeur; ils ont été en arrière et non en avant,P&,mais voici l'ordre que Je leur ai donné : Ecoutez Ma voix, et Je serai votre Dieu, et vous serez Mon peuple; et marchez dans toutes les voies que Je vous ai prescrites, afin que vous soyez heureux./%W,car Je n'ai point parlé à vos pères, et Je ne leur ai donné aucun ordre, le jour où Je les ai tirés du pays d'Egypte, au sujet des holocaustes et des victimes;$,Ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël : Ajoutez vos holocaustes à vos victimes, et mangez-en les chairs;#,C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu : Voici que Ma fureur et Mon indignation s'embrasent contre ce lieu, contre les hommes, et contre les animaux, et contre les arbres des champs, et contre les fruits de la terre; et elle brûlera, et ne s'éteindra pas.q"[,Est-ce Moi qu'ils irritent? dit le Seigneur; n'est-ce pas eux-mêmes, pour la confusion de leur visage?g!G,Les enfants ramassent le bois, les pères allument le feu, et les femmes pétrissent de la graisse pour faire des gâteaux à la reine du ciel, pour faire des libations à des dieux étrangers, et pour exciter Ma colère.k O,Ne vois-tu pas ce qu'ils font dans les villes de Juda et dans les places publiques de Jérusalem?7,Toi donc, n'intercède pas pour ce peuple, n'entreprends pour eux ni supplication ni prière, et ne t'oppose point à Moi, car Je ne t'axaucerai pas.oW,et Je vous rejetterai loin de Ma face, comme J'ai rejeté tous vos frères, toute la race d'Ephraïm.;o,Je traiterai cette maison, où Mon nom a été invoqué et en laquelle vous mettez votre confiance, et ce lieu que J'ai donné à vous et à vos pères, comme J'ai traité Silo;V%, Et maintenant, parce que vous avez fait toutes ces choses, dit le Seigneur; parce que Je vous ai parlé dès le matin sans que vous ayez entendu, parce que Je vous ai appelés sans que vous ayez répondu,.U, Allez à Mon sanctuaire, à Silo, où Mon nom a résidé depuis le commencement, et voyez comment Je l'ai traité à cause de la méchanceté de Mon peuple Israël.3, Est-elle donc devenue une caverne de voleurs, cette maison où Mon nom a été invoqué sous vos yeux? Moi, Moi qui suis, J'ai vu, dit le Seigneur.@y, puis vous venez vous présenter devant Moi, dans cette maison où Mon nom a été invoqué, et vous dites : Nous sommes délivrés, quoique nous ayons commis toutes ces abominations., voler, tuer, commettre l'adultère, jurer faussement, sacrifier à Baal, aller après des dieux étrangers qui vous étaient inconnus;b=,Mais voici que vous vous fiez à des paroles de mensonge, qui ne vous serviront de rien:uc,Je demeurerai avec vous de siècle en siècle dans ce lieu, sur cette terre que J'ai donnée à vos pères.T!,si vous ne faites pas violence à l'étranger, à l'orphelin et à la veuve, si vous ne répandez pas en ce lieu le sang innocent, et si vous n'allez pas après les dieux étrangers, pour votre malheur,oW,Car si vous dirigez bien vos voies et vos penchants, si vous rendez justice à l'un comme à l'autre,,Ne vous fiez pas à des paroles de mensonge, en disant : C'est ici le temple du Seigneur, le temple du Seigneur, le temple du Seigneur!!,Voici ce que dit le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël : Redressez vos voies et vos penchants, et J'habiterai avec vous dans ce lieu.P,Tiens-toi à la porte de la maison du Seigneur, et là proclame cette parole, et dis : Ecoutez la parole du Seigneur, vous tous, habitants de Juda, qui entrez par ces portes pour adorer le Seigneur.A ,Parole que le Seigneur adressa à Jérémie en ces temps:F,Appelez-les argent de rebut, car le Seigneur les a rejetés.3,Le soufflet s'est usé, le plomb s'est consumé dans le feu; en vain le fondeur les a mis dans le four, leurs malices n'ont point été consumées. ,Ce sont tous de grands rebelles, aux démarches frauduleuses; ce n'est que de l'airain et du fer, ils sont tous corrompus.k O,Je t'ai établi sur Mon peuple comme un essayeur habile, tu connaîtras et tu sonderas leur voie.@ y,Fille de Mon peuple, revêts-toi d'un cilice et couvre-toi de cendre; prends le deuil comme pour un fils unique, gémis amèrement, car le dévastateur viendra tout à coup sur nous. ,Ne sortez pas dans les champs et n'allez pas sur les chemins, car là est le glaive de l'ennemi, et l'épouvante est en tout lieu. ,Nous avons appris sa renommée, et nos mains ont perdu leur force; l'affliction nous saisit, et la douleur comme une femme en travail.N,Il saisira la flèche et le bouclier; il est cruel et impitoyable; sa voix retentira comme la mer; ils monteront sur des chevaux, prêts à combattre comme un seul homme contre toi, fille de Sion. ,Voici ce que dit le Seigneur : Un peuple vient du pays de l'aquilon, et une grande nation s'élève des extrémités de la terre.=s,C'est pourquoi voici ce que dit le Seigneur : Je mettrai devant ce peuple des pierres de ruines; les pères et les fils tomberont ensemble sur elles, le voisin et l'ami périront.A{,Pourquoi M'apportez-vous l'encens de Saba, et le roseau au suave parfum, qui vient d'un pays lointain? Vos holocaustes ne Me sont point agréables, et vos victimes ne Me plaisent pas.)K,Ecoute, terre : Je vais amener des malheurs sur ce peuple, le fruit de leurs pensées, parce qu'ils n'ont pas écouté Ma parole, et qu'ils ont rejeté Ma loi.hI,C'est pourquoi écoutez, nations; et sache, assemblée des peuples, tout ce que Je leur ferai.,J'ai établi des sentinelles auprès de vous : Ecoutez le son de la trompette. Et ils ont dit : Nous ne l'écouterons pas.,Voici ce que dit le Seigneur : Tenez-vous sur les chemins et regardez, et demandez quels sont les anciens sentiers, quelle est la bonne voie, et marchez-y, et vous trouverez le rafraîchissement de vos âmes. Mais ils ont dit : Nous n'y marcherons pas.,Ils ont été confus, parce qu'ils ont fait des choses abominables; puis alors la confusion même n'a pu les confondre, et ils n'ont pas su rougir. C'est pourquoi ils tomberont parmi les mourants; ils seront renversés au temps de leur punition, dit le Seigneur.',Ils soignaient d'une manière honteuse les plaies de la fille de Mon peuple, en disant : La paix, la paix, lorsqu'il n'y avait point de paix.~3, Car depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous se livrent à l'avarice, et depuis le prophète jusqu'au prêtre tous s'appliquent à la fraude.}1, Leurs maisons passeront à des étrangers, leurs champs et leurs femmes aussi; car J'étendrai Ma main sur les habitants du pays, dit le Seigneur.|, C'est pourquoi je suis plein de la fureur du Seigneur, je me suis fatigué à la contenir. Versez-la sur le petit enfant qui est dans la rue, et sur l'assemblée des jeunes gens; car l'homme sera pris avec la femme, le vieillard avec celui qui est plein de jours.U{#, A qui parlerai-je, et qui conjurerai-je de m'écouter? Leurs oreilles sont incirconcises, et ils ne peuvent écouter, la parole du Seigneur est devenue pour eux un opprobre, et ils ne la reçoivent plus._z7, Voici ce que dit le Seigneur des armées : Comme on cueille dans une vigne jusqu'à la dernière grappe, ainsi recueillera-t-on les restes d'Israël. Portez-y de nouveau la main, comme le vendangeur à son panier.y ,Instruis-toi, Jérusalem, de peur que Je ne me retire de toi, et que Je ne te réduise en un désert, en une terre inhabitée.Bx},Comme la citerne rafraîchit son eau, ainsi elle a rafraîchi sa malice. On n'entend parler en elle que d'injustice et de ruine, sans cesse devant Moi Je vois la douleur et les plaies.Nw,Car voici ce que dit le Seigneur des armées : Abattez ses arbres, et dressez un retranchement autour de Jérusalem. C'est la ville du châtiment, toutes sortes de calomnies sont au milieu d'elle.Kv,Levez-vous et montons pendant la nuit, et renversons ses maisons.u7,Préparez la guerre contre elle; levez-vous, et montons en plein midi; malheur à nous, car le jour baisse, et les ombres du soir se sont allongées."t=,Vers elle viendront les pasteurs avec leurs troupeaux, ils dresseront leurs tentes autour d'elle, et chacun fera paître ceux qui seront sous sa charge.Is ,J'ai comparé la fille de Sion à une femme belle et délicate.Wr ),Fortifiez-vous, enfants de Benjamin, au milieu de Jérusalem; sonnez de la trompette à Thécua, et levez l'étendard sur Béthcarem, car on voit venir du côté de l'aquilon le malheur et une grande ruine.6qe,les prophètes prophétisaient le mensonge, et les prêtres applaudissaient de leurs mains, et Mon peuple prenait plaisir à cela. Qu'arrivera-t-il donc au temps de sa fin?Gp,Des choses étranges et étonnantes ont eu lieu dans ce pays:so_,Est-ce que Je ne punirai pas ces choses, dit le Seigneur, et ne Me vengerai-Je pas d'une nation pareille?Zn-,Ils sont devenus gras et replets, et ils violent affreusement Mes préceptes. Ils ne défendent pas la cause de la veuve, ils ne soutiennent pas la cause de l'orphelin, et ils ne font pas justice aux pauvres. m,Comme une cage est remplie d'oiseaux, ainsi leurs maisons sont pleines de fraude : c'est ainsi qu'ils deviennent grands et riches..lU,parce qu'il s'est trouvé parmi Mon peuple des impies qui dressent des pièges comme les oiseleurs, et qui tendent des filets et des lacets pour prendre les hommes.ck?,Vos iniquités ont détourné ces choses, et vos péchés ont écarté de vous les biens,Tj!,Ils n'ont pas dit en eux-mêmes : Craignons le Seigneur notre Dieu, qui nous donne en son temps la pluie de la première et de l'arrière-saison, et qui nous conserve l'abondance de la moisson annuelle.piY,Mais le coeur de ce peuple est devenu incrédule et rebelle; ils se sont retirés et s'en sont allés.Nh,Ne Me craindrez-vous donc pas, dit le Seigneur, et ne serez-vous pas saisis et effrayés devant Ma face? C'est Moi qui ai mis le sable pour borne à la mer, loi éternelle qu'elle ne violera pas; ses vagues s'agiteront, et elles seront impuissantes; elles s'élèveront furieuses, et elles ne pourront franchir cette limite. g,Ecoute, peuple insensé, qui n'as pas de coeur; vous qui avez des yeux et qui ne voyez point; des oreilles, et qui n'entendez pas.Vf%,Annoncez ceci à la maison de Jacob, faites-le entendre dans Juda, et dites:~eu,Que si vous dites : Pourquoi le Seigneur notre Dieu nous a-t-Il fait tout cela? tu leur diras : Comme vous M'avez abandonné pour servir un dieu étranger dans votre pays, ainsi vous servirez des étrangers dans un pays qui n'est pas le vôtre.edC,Et pourtant en ces jours mêmes, dit le Seigneur, Je ne vous exterminerai pas entièrement.rc],Il mangera tes moissons et ton pain, il dévorera tes fils et tes filles; il mangera tes moutons et tes boeufs; il dévorera tes vignes et tes figuiers, et il détruira par le glaive tes villes fortes, dans lesquelles tu te confies.Pb,Son carquois sera comme un sépulcre ouvert; ils sont tous des héros.laQ,Voici que Je ferai venir de loin un peuple contre vous, maison d'Israël, dit le Seigneur, un peuple puissant, un peuple ancien, un peuple dont tu ne connaîtras pas la langue, de sorte que tu ne comprendras pas ce qu'il dira.E`,Ainsi parle le Seigneur, le Dieu des armées : Parce que vous avez parlé ainsi, Je ferai que Mes paroles soient du feu dans ta bouche, et ce peuple sera du bois, et le feu les dévorera.{_o, Les prophètes ont prophétisé en l'air, et n'ont pas reçu de réponse divine. Voici donc ce qui leur arrivera.^%, Ils ont renié le Seigneur, et ils ont dit : Ce n'est pas Lui, et il ne nous arrivera aucun mal; nous ne verrons ni le glaive, ni la famine.i]K, Car la maison d'Israël et la maison de Juda M'ont été gravement infidèles, dit le Seigneur.\, Montez sur ses murailles, et renversez-les, mais ne détruisez pas entièrement; enlevez ses rejetons, car ils ne sont point au Seigneur.p[Y, Est-ce que Je ne punirai pas ces excès, dit le Seigneur, et ne Me vengerai-Je pas d'une telle nation?vZe,Ils sont devenus comme des chevaux emportés par l'amour; chacun hennissait après la femme de son prochain.|Yq,Comment pourrais-Je te pardonner? Tes enfants M'ont abandonné, et ils jurent par ceux qui ne sont pas des dieux. Je les ai rassasiés, et ils sont devenus adultères, et ils se sont livrés à leurs passions dans la maison de la prostituée.X,C'est pourquoi le lion de la forêt les a frappés, le loup au soir les a détruits, le léopard est aux aguets devant leurs villes; tous ceux qui en sortiront seront pris, car leurs iniquités se sont multipliées, et leurs désobéissances se sont accumulées.VW%,J'irai donc auprès des grands, et je leur parlerai, car eux ils connaissent la voie du Seigneur et la loi de leur Dieu; mais voici que tous ensemble ils ont encore plus brisé le joug et rompu les liens.V,Et moi je disais : Il n'y a peut-être que les pauvres qui sont sans sagesse, qui ignorent la voie du Seigneur et la loi de leur Dieu. U,Seigneur, Vos yeux regardent la vérité; Vous les avez frappés, et ils n'ont rien senti; Vous les avez brisés de coups, et ils n'ont pas voulu recevoir l'instruction; ils ont rendu leur front plus dur que la pierre, et ils n'ont pas voulu revenir à Vous.TT!,Même quand ils disent : Vive le Seigneur, c'est faussement qu'ils jurent.FS ,Parcourez les rues de Jérusalem, voyez et considérez, et cherchez dans ses places si vous trouverez un homme pratiquant la justice et cherchant la vérité, et Je pardonnerai à la ville.R,Car j'entends une voix comme d'une femme en travail, des cris d'angoisse comme d'une femme qui enfante; c'est la voix de la fille de Sion mourante, et qui étend les mains : Malheur à moi, car mon âme m'abandonne à cause de ceux qui ont été tués.Qy,Mais toi, dévastée, que feras-tu? Quand tu te revêtirais de pourpre, quand tu te parerais de bijoux d'or, et que tu te peindrais les yeux avec du fard, tu travaillerais en vain à t'embellir; tes amants te méprisent, ils en veulent à ta vie.uPc,Toute la ville est en fuite, au bruit des cavaliers et de ceux qui lancent les flèches; ils se retirent aux lieux escarpés, et ils montent sur les rochers; toutes les villes sont abandonnées, et il n'y a plus d'homme qui les habite.4Oa,La terre sera en deuil, et les cieux en haut se désoleront, parce que J'ai parlé. J'ai formé Mon dessein, et Je ne M'en suis pas repenti, et Je ne le rétracterai pas.yNk,Car voici ce que dit le Seigneur : Toute la terre sera déserte, mais Je ne ferai pas une entière destruction.+MO,J'ai regardé, et voici que le Carmel est un désert, et que toutes ses villes ont été détruites devant la face du Seigneur, et par le souffle de Sa colère.gLG,J'ai regardé, et il n'y avait pas d'hommes; et tous les oiseaux du ciel s'étaient retirés.lKQ,J'ai vu les montagnes, et voici qu'elles tremblaient; et toutes les collines étaient ébranlées.|Jq,J'ai regardé la terre, et voies qu'elle était vide et comme un néant; les cieux, et ils étaient sans lumière.2I],Car Mon peuple est fou, et ne M'a point connu. Ce sont des enfants insensés et sans intelligence; ils sont sages pour faire le mal, et ils ne savent pas faire le bien.[H/,Jusques à quand verrai-je des fuyards, et entendrai-je le bruit de la trompette? G,On annonce ruine sur ruine, tout le pays a été ravagé, mes tentes ont été abattues tout à coup, et mes pavillons renversés.=Fs,Mes entrailles, mes entrailles sont percées de douleur, mon coeur est troublé au dedans de moi; je ne puis me taire, car j'ai entendu le bruit de la trompette, le cri du combat. E ,Tes voies et tes pensées t'ont attiré cela; c'est là le fruit de ta malice, car elle est amère et elle t'a atteint au coeur.zDm,Comme les gardiens des champs, ils l'entoureront en cercle, parce qu'elle a excité Ma colère, dit le Seigneur.+CO,Dites aux nations : Voici qu'on a appris à Jérusalem qu'il vient des gardiens d'une terre éloignée, qui feront entendre leurs cris contre les villes de Juda.bB=,Car une voix de Dan l'annonce, et fait connaître l'idole depuis la montagne d'Ephraïm.A,Purifie ton coeur du mal, Jérusalem, afin d'être sauvée; jusques à quand les pensées nuisibles demeureront-elles en toi?)@K, Voici, il montera comme les nuées, et ses chars seront comme la tempête, ses chevaux plus agiles que les aigles. Malheur à nous, car nous sommes dévastés!a?;, Un vent violent Me vient de là, et maintenant Je prononcerai Mes jugements contre eux.B>}, En ce temps-là, on dira à ce peuple et à Jérusalem : Un vent brûlant souffle dans les routes du désert, dans la route de la fille de Mon peuple, non pour vanner et pour nettoyer.B=}, Et je dis : Hélas! hélas! hélas! Seigneur Dieu; Vous avez donc trompé ce peuple et Jérusalem, en disant : Vous aurez la paix; et voici que le glaive va les percer jusqu'à l'âme."<=, En ce jour-là, dit le Seigneur, le coeur du roi périra, et aussi le coeur des princes; les prêtres seront stupéfaits, et les prophètes consternés.;/,C'est pourquoi ceignez-vous de cilices, pleurez et poussez des cris, car la colère et la fureur du Seigneur ne se sont pas détournées de nous.L:,Le lion s'élance de sa tanière, le brigand des nations s'est levé : il est sorti de son lieu pour réduire ton pays en désert; tes villes seront détruites, et elles resteront sans habitant. 9,Levez l'étendard dans Sion, fortifiez-vous, ne vous arrêtez pas, car Je ferai venir de l'aquilon le malheur et une grande ruine.C8,Annoncez dans Juda et faites entendre dans Jérusalem; parlez et sonnez de la trompette dans le pays, criez à haute voix, et dites : Rassemblez-vous, et entrons dans les villes fortes.7!,Soyez circoncis pour le Seigneur, et enlevez les prépuces de vos coeurs, hommes de Juda et habitants de Jérusalem, de peur que Mon indignation n'éclate et ne s'embrase comme un feu, et que personne ne puisse l'éteindre, à cause de la malignité de vos pensées.6,Car ainsi parle le Seigneur aux hommes de Juda et de Jérusalem : Préparez-vous une terre nouvelle, et ne semez pas sur les épines.5y,Tu jureras : Vive le Seigneur! dans la vérité, l'équité et la justice, et les nations Le béniront et Le loueront.4 -,Si tu reviens, Israël, dit le Seigneur, convertis-toi à Moi; si tu ôtes de devant Ma face ce qui te fait tomber, tu ne seras point ébranlé.3,Nous dormirons dans notre confusion, et notre honte nous couvrira, parce que nous avons péché contre le Seigneur notre Dieu, nous et nos pères, depuis notre jeunesse jusqu'à ce jour, et que nous n'avons point entendu la voix du Seigneur notre Dieu.23,Dès notre jeunesse les idoles ont dévoré le fruit des travaux de nos pères, leurs troupeaux de brebis et de boeufs, leurs fils et leurs filles.1%,En vérité les collines et la multitude des montagnes n'étaient que mensonge; le salut d'Israël est vraiment dans le Seigneur notre Dieu.0+,Convertissez-vous, enfants rebelles, et Je guérirai vos infidélités. Voici que nous revenons à Vous; car Vous êtes le Seigneur notre Dieu.C/,Une voix a été entendue dans les chemins, les pleurs et les hurlements des enfants d'Israël, parce qu'ils ont rendu leur voie criminelle, et qu'ils ont oublié le Seigneur leur Dieu.y.k,Mais comme une femme qui dédaigne celui qui l'aime, ainsi la maison de Jacob Mm'a dédaigné, dit le Seigneur.p-Y,Et Moi J'avais dit : Comment te mettrai-Je parmi Mes enfants, et te donnerai-Je une terre désirable, le magnifique héritage des armées des nations? Et J'ai dit : Tu M'appelleras ton père, et tu ne cesseras jamais de Me suivre.&,E,En ces jours, la maison de Juda ira à la maison d'Israël, et elles viendront ensemble de la terre de l'aquilon à la terre que J'ai donnée à vos pères.U+#,En ce temps-là on appellera Jérusalem le trône du Seigneur; toutes les nations se rassembleront à Jérusalem au nom du Seigneur, et elles ne suivront plus les égarements de leur coeur très mauvais.)*K,Et lorsque vous serez multipliés, et que vous vous serez accrus dans le pays, en ces jours-là, dit le Seigneur, on ne dira plus : L'arche de l'alliance du Seigneur; elle ne viendra plus à la pensée, on ne s'en souviendra plus, on ne la visitera plus, et on n'en fera point une autre.h)I,Et Je vous donnerai des pasteurs selon Mon coeur, qui vous paîtront avec science et doctrine.6(e,Convertissez-vous, enfants rebelles, dit le Seigneur, car Je suis votre époux, et Je vous prendrai, un d'une ville et deux d'une famille, et Je vous introduirai dans Sion.^'5, Cependant reconnais ton iniquité, car tu as péché envers le Seigneur ton Dieu, et tu as dirigé çà et là tes pas vers les étrangers sous tout arbre touffu, et tu n'as pas écoutê Ma voix, dit le Seigneur.l&Q, Va, et crie ces discours du côté de l'aquilon, et dis : Reviens, rebelle Israël, dit le Seigneur, et Je ne détournerai point de vous Mon visage; car Je suis saint, dit le Seigneur, et Ma colère ne dure pas éternellement.e%C, Et le Seigneur me dit : La rebelle Israêl a paru juste, en comparaison de la perfide Juda.$+, Et après tout cela, la perfide Juda, sa soeur, n'est point revenue à Moi de tout son coeur, mais d'une manière mensongère, dit le Seigneur.#{, elle a souillé le pays par le débordement de sa prostitution, et elle a commis l'adultère avec la pierre et le bois.{"o,Et la perfide Juda, sa soeur, a vu que J'avais répudié la rebelle Israël, et que Je lui avais donné l'acte de divorce; or la perfide Juda, sa soeur, n'a pas eu de crainte, mais elle s'en est allée, et elle s'est prostituée, elle aussi;k!O,Et après qu'elle eut fait tous ces crimes, J'ai dit : Reviens à Moi; et elle n'est pas revenue.K ,Le Seigneur me dit, au temps du roi Josias : As-tu vu ce qu'a fait la rebelle Israël? Elle s'en est allée sur toute montagne élevée et sous tout arbre touffu, et là elle s'est prostituée.+,serez-Vous à jamais irrité, et Votre colère durera-t-elle toujours? Voilà comment tu as parlé, et tu as commis le mal autant que tu as pu.uc,Appelle-Moi donc au moins maintenant, dis-Moi : Vous êtes mon père, Vous êtes le guide de ma virginité;<q,C'est pour cela que les eaux des pluies ont été retenues, et que la pluie de l'arrière-saison a manqué. Tu as pris le front d'une femme débauchée, tu n'as pas voulu rougir.U#,Lève les yeux en haut, et vois où tu ne t'es point prostituée. Tu étais assise sur les chemins, les attendant comme un voleur, et tu as souillé le pays par tes fornications et par tes méchancetés.D ,On dit d'ordinaire : Si un homme répudie sa femme, et que celle-ci, après l'avoir quitté, en épouse un autre, son mari la reprendra-t-il encore? Cette femme n'est-elle pas impure et souillée? Mais toi, tu as fait le mal avec de nombreux amants, et néanmoins reviens à Moi, dit le Seigneur, et Je te recevrai.1,%Car de là aussi tu sortiras, tenant tes mains sur ta tête, car le Seigneur brisera l'objet de ta confiance, et tu n'en retireras aucun avantage.,$Que tu es devenue méprisable en reprenant tes voies! Tu seras confondue par l'Egypte, comme tu l'as été par l'Assyrie.A{,#Et tu as dit : Je suis sans péché, je suis innocente; que Votre fureur s'éloigne donc de moi. Voici que je vais entrer en jugement avec toi, puisque tu dis : Je n'ai point péché.?w,"et puisqu'on a trouvé sur le bord de ta robe le sang des âmes pauvres et innocentes? Je les ai trouvées, non dans les fosses, mais dans tous les lieux dont J'ai parlé plus haut.  ,!Pourquoi essayes-tu de justifier ta conduite pour rentrer en grâces avec Moi, toi qui a enseigné le mal à tes propres voies,!;, Une jeune fille oublie-t-elle sa parure, ou une épouse l'écharpe qui orne son sein? Et cependant Mon peuple M'a oublié durant des jours sans nombre.J ,Considérez la parole du Seigneur : Suis-Je devenu pour Israël un désert ou une terre de ténèbres? Pourquoi donc Mon peuple a-t-il dit : Nous nous retirons, nous ne viendrons plus à Vous?-S,C'est en vain que J'ai frappé vos enfants, ils n'ont point reçu la correction; votre glaive a dévoré vos prophètes : votre race est comme un lion destructeur.iK,Pourquoi voulez-vous entrer en jugement avec Moi? Vous M'avez tous abandonné, dit le Seigneur.4a,Où sont tes dieux que tu t'es faits? Qu'ils se lèvent et qu'ils te délivrent au temps de ton affliction; car tes dieux étaient aussi nombreux que tes villes, ô Juda!Q,eux qui disent au bois : Tu es mon père; et à la pierre : Tu m'as donné la vie. Ils M'ont tourné le dos et non le visage, et au temps de leur affliction ils diront : Levez-vous et délivrez-nous. e~}}|[{{zcyxx wAvvuitssnrqqpConn,m9llBkk4j@ii"hggfee(ddcTcbUa``*_r^^[]i]!\\[,ZMYXWW6VUaTSSR_QPP>ONgMLLxKJJI#H]GGFEE=DCBBAe@v??Y>>>== 3,Parole du Seigneur qui fut adressée à Jérémie, à l'occasion de la sécheresse.e=C, tes adultères, tes débordements, le crime de tes fornications. Sur les collines, dans les champs, J'ai vu tes abominations. Malheur à toi, Jérusalem! Ne deviendras-tu pas pure en Me suivant? Jusques à quand encore?^<5, C'est pour cela que J'ai relevé tes vêtements sur ton visage, et on a vu ta honte,;%, C'est là ton sort, et la part que Je te mesure, dit le Seigneur, parce que tu M'as oublié, et que tu as mis ta confiance dans le mensonge.Q:, Je les disperserai comme la paille que le vent emporte dans le désert.93, Si un Ethiopien peut changer sa peau, ou un léopard ses taches variées, vous aussi vous pourriez faire le bien, après n'avoir appris que le mal.=8s, Si tu dis dans ton coeur : Pourquoi cela m'est-il arrivé? C'est à cause de la multitude de tes iniquités que ta honte a été découverte, et que tes pieds ont été souillés.U7#, Que diras-tu lorsqu'Il te visitera? Car c'est toi-même qui les as instruits contre toi, et qui leur as appris à devenir tes maîtres. Les douleurs ne te saisiront-elles pas, comme une femme en travail? 6 , Levez vos yeux, et voyez, vous qui venez de l'aquilon : où est le troupeau qui t'avait été donné, ton troupeau si excellent? 5, Les villes du midi sont fermées, et il n'y a personne qui les ouvre. Tout Juda a été transporté, la déportation est complète.4, Dis au roi et à la reine : Humiliez-vous, asseyez-vous à terre, car la couronne de votre gloire est tombée de votre tête.43a, Que si vous n'écoutez pas cela, mon âme pleurera en secret sur votre orgueil; mes yeux pleureront et se fondront en larmes, parce que le troupeau du Seigneur sera pris.h2I, Rendez gloire au Seigneur votre Dieu, avant que les ténèbres arrivent, et avant que vos pieds se heurtent contre les montagnes sombres. Vous attendrez la lumière, et Il la changera en une ombre de mort et en obscurité.V1%, Ecoutez et prêtez l'oreille; ne vous élevez pas, car le Seigneur a parlé.Z0-, Et Je les disperserai, séparant le frère d'avec le frère, et aussi les enfants d'avec les pères, dit le Seigneur. Je n'épargnerai pas, Je n'aurai pas d'indulgence ni de miséricorde, mais Je les perdrai.{/o, Et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur : Voici, Je remplirai d'ivresse tous les habitants de ce pays, et les rois de la race de David qui sont assis sur son trône, et les prêtres, et les prophètes, et tous les habitants de Jérusalem.R., Tu leur diras donc cette parole : Ainsi parle le Seigneur, le Dieu d'Israël : Toute bouteille sera remplie de vin. Et ils te diront : Est-ce que nous ignorons que toute bouteille sera remplie de vin?-, Car comme une ceinture adhère aux reins d'un homme, ainsi J'avais uni étroitement à Moi toute la maison d'Israël et toute la maison de Juda, dit le Seigneur, afin qu'elles fussent Mon peuple et Mon nom, Ma louange et Ma gloire, et elles n'ont pas écouté.,, et tout ce peuple très méchant, qui ne veut pas écouter Mes paroles, qui marche dans la dépravation de son coeur et qui va après des dieux étrangers pour les servir et les adorer; et ils deviendront comme cette ceinture, qui n'est plus propre à aucun usage.+y, Voici ce que dit le Seigneur : C'est ainsi que Je ferai pourrir l'orgueil de Juda, et l'orgueil immense de Jérusalem,E*, Alors la parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:>)u, J'allai vers l'Euphrate, je creusai et je tirai la ceinture du lieu où je l'avais cachée, et voici que la ceinture était si pourrie, qu'elle n'était plus propre à aucun usage.(), Et après des jours nombreux, le Seigneur me dit : Lève-toi et va vers l'Euphrate, et là prends la ceinture que Je t'ai ordonné d'y cacher.]'3, J'allai et je la cachai près de l'Euphrate, comme le Seigneur me l'avait ordonné.&', Prends la ceinture que tu as achetée et qui est sur tes reins; puis lève-toi, et va vers l'Euphrate, et cache-la dans le trou d'une pierre.T%!, Et la parole du Seigneur me fut adressée une seconde fois, en ces termes:[$/, J'achetai la ceinture selon la parole du Seigneur, et je me la mis sur les reins.# +, Voici ce que le Seigneur m'a dit : Va, et achète-toi une ceinture de lin, et tu la placeras sur tes reins, et tu ne la mettras pas dans l'eau.|"q, Mais s'ils n'écoutent pas, Je détruirai cette nation-là jusqu'à la racine, et Je la perdraii, dit le Seigneur.j!M, Alors s'ils s'instruisent et s'ils apprennent les voies de Mon peuple, s'ils jurent par Mon nom en disant : Vive le Seigneur! comme ils ont appris à Mon peuple à jurer par Baal, ils seront établis au milieu de Mon peuple. -, Et lorsque Je les aurai arrachés, Je Me tournerai, et J'aurai pitié d'eux, et Je les ramènerai chacun à son héritage et chacun à sa terre.nU, Ainsi parle le Seigneur contre tous Mes voisins très méchants, qui touchent à l'héritage que J'ai distribué à Mon peuple d'Israël : Voici, Je les arracherai de leur pays, et J'arracherai la maison de Juda du milieu d'eux.X), Ils ont semé du froment, et ils ont moisonné des épines; ils ont reçu un héritage, et ils n'en tireront rien; vous serez confondus par vos récoltes, à cause de la colère et de la fureur du Seigneur.4a, Par toutes les routes du désert arrivent les dévastateurs, car le glaive du Seigneur dévorera le pays d'une extrémité à l'autre; il n'y a de paix pour aucune chair.+O, Ils l'ont dévastée, et elle est en deuil à cause de Moi; tout le pays est dans une extrême désolation, parce qu'il n'y a personne qui ait le coeur attentif.1, De nombreux pasteurs ont détruit Ma vigne; ils ont foulé aux pieds Ma propriété, ils ont changé Ma part délicieuse en une affreuse solitude.%C, Mon héritage est-il pour Moi un oiseau bigarré? Est-il un oiseau peint partout? Venez, rassemblez-vous toutes, bêtes des champs, accourez pour dévorer., Mon héritage est devenu pour Moi comme un lion de la forêt; il a poussé des cris contre Moi, c'est pourquoi Je l'ai haï. , J'ai quitté Ma maison, J'ai abandonné Mon héritage; J'ai exposé l'âme qui M'était chère entre les mains de ses ennemis.8i, Car tes frères eux-mêmes et la maison de ton père combattent contre toi, et ils crient à pleine voix derrière toi. Ne les crois pas lorsqu'ils te parleront avec douceur.A{, Si tu t'es fatigué à suivre des piétons, comment pourras-tu lutter avec des chevaux? Après avoir été en sûreté dans une terre de paix, que feras-tu dans l'orgueil du Jourdain?pY, Jusques à quand la terre sera-t-elle en deuil, et toute l'herbe des champs sera-t-elle desséchée, à cause de la méchanceté des habitants? Les bêtes et les oiseaux ont péri, parce qu'ils ont dit : Il ne verra pas notre fin.P, Et Vous, Seigneur, Vous me connaissez, Vous m'avez vu, et Vous avez éprouvé que mon coeur est à Vous; rassemblez-les comme un troupeau pour la boucherie, et préparez-les pour le jour du carnage.#, Vous les avez plantés, et ils ont pris racine; ils croissent et portent du fruit; Vous êtes près de leur bouche, et loin de leurs reins.l S, Seigneur, Vous êtes vraiment juste, quoique je dispute avec Vous; cependant je Vous dirai des choses justes : Pourquoi la voie des méchants est-elle prospère? Pourquoi tous les prévaricateurs et les impies sont-ils heureux?}, Et il ne restera rien d'eux, car Je ferai venir le malheur sur les habitants d'Anathoth, l'année où Je les châtierai.&E, c'est pourquoi ainsi parle le Seigneur des armées : Je les châtierai; les jeunes gens mourront par le glaive, leurs fils et leurs filles mourront de faim.8i, C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur aux habitants d'Anathoth, qui en veulent à ma vie, et qui disent : Ne prophétise pas au nom du Seigneur, ou tu mourras de notre main;0Y, Mais Vous, Seigneur des armées, qui jugez justement, et qui sondez les reins et les coeurs, faites-moi voir Votre vengeance sur eux; car je Vous ai confié ma cause. 3, Et moi j'étais comme un agneau plein de douceur, qu'on porte à la boucherie, et je ne connaissais pas les projets qu'ils avaient formés contre moi, en disant : Mettons du bois dans son pain, exterminons-le de la terre des vivants, et qu'on ne se souvienne plus de son nom.j M, Mais Vous, Seigneur, Vous m'avez instruit, et J'ai connu; Vous m'avez découvert leurs desseins._ 7, Le Seigneur des armées, qui t'avait planté, a prononcé l'arrêt de malheur contre toi, à cause des maux que la maison d'Israël et la maison de Juda ont commis pour M'irriter, en faisant des libations à Baal.J  , Olivier fertile, beau, chargé de fruits, gracieux, tel est le nom que le Seigneur t'a donné; au bruit de Sa parole un grand feu s'est mis dans cet arbre, et ses branches ont été brûlées.5 c, D'où vient que Mon bien-aimé a commis des crimes nombreux dans Ma maison? Les chairs saintes des victimes enlèveront-elles tes malices, dans lesquelles tu te glorifies?H , Toi donc, n'intercède pas pour ce peuple, et n'entreprends pour eux ni supplication ni prière, car Je ne les écouterai pas au temps où ils crieront vers Moi, au temps de leur affliction.<q, Car tu as eu autant de dieux que de villes, ô Juda; et dans chacune des rues de Jérusalem vous avez placé des autels de confusion, des autels pour faire des libations à Baal.5c, Et les villes de Juda et les habitants de Jérusalem iront crier vers les dieux auxquels ils font des libations, et ils ne les sauveront point au temps de leur affliction./W, C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur : Voici que Je ferai venir sur eux des maux dont ils ne pourront sortir; et ils crieront vers Moi, et Je ne les exaucerai pas.1, Ils sont retournés aux anciennes iniquités de leurs pères, qui n'ont pas voulu écouter Mes paroles. Ceux-ci ont couru aussi après des dieux étrangers, pour les servir; la maison d'Israël et la maison de Juda ont rompu l'alliance que J'avais conclue avec leurs pères.uc, Et le Seigneur me dit : Il y a une conjuration chez les hommes de Juda et chez les habitants de Jérusalem.  , Et ils n'ont point écouté, et ils n'ont pas prêté l'oreille, mais chacun a suivi la dépravation de son mauvais coeur; et J'ai accompli sur eux toutes les paroles de cette alliance, que Je leur avais ordonné d'observer et qu'ils n'ont point observée.Y+, car J'ai conjuré vos pères avec instance, depuis le jour où Je les ai tirés de la terre d'Egypte jusqu'à aujourd'hui; Je les ai conjurés en Me levant dès le matin, et Je leur ai dit : Ecoutez ma voix.,Q, Et le Seigneur me dit : Crie toutes ces paroles dans les villes de Juda, et hors de Jérusalem, en disant : Ecoutez les paroles de cette alliance et observez-les,Z-, afin que J'accomplisse le serment que J'ai fait à vos pères, de leur donner une terre où coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Je répondis et je dis : Qu'il en soit ainsi, Seigneur.f~E, que J'ai prescrite à vos pères le jour où Je les tirai de la terre d'Egypte, de la fournaise de fer, en disant : Ecoutez Ma voix, et faites tout ce que Je vous ordonne, et vous serez Mon peuple et Je serai votre Dieu;}!, et dites-leur : Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu d'Israël : Maudit soit l'homme qui n'écoutera point les paroles de cette alliance,m|S, Ecoutez les paroles de cette alliance, et parlez aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem,D{ , Parole que le Seigneur adressa à Jérémie, en ces termes:mzS, Répandez Votre indignation sur les nations qui ne Vous connaissent pas, et sur les provinces qui n'ont point invoqué Votre nom, car elles ont dévoré Jacob, elles l'ont consumé entièrement, et ont détruit toute sa gloire.{yo, Châtiez-moi, Seigneur, mais avec justice, et non dans Votre fureur, de peur que Vous ne me réduisiez au néant.x, Seigneur, je sais que la voie de l'homme n'est pas en son pouvoir, et que l'homme ne peut point marcher et diriger ses pas par lui-même.3w_, Voici qu'une rumeur se fait entendre, et un grand tumulte qui vient de la terre de l'aquilon, pour réduire les villes de Juda en un désert et en un repaire de dragons.},Ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël : Voici, Je ferai venir sur cette ville et sur toutes les villes qui en dépendent tous les maux que J'ai prédits contre elle, parce qu'ils ont raidi leur cou pour ne pas écouter Mes paroles.(=I,Jérémie revint de Topheth, où le Seigneur l'avait envoyé prophétiser, et il se tint dans le parvis de la maison du Seigneur, et il dit à tout le peuple:< , Et les maisons de Jérusalem et les maisons des rois de Juda seront impures comme ce lieu de Topheth; toutes ces maisons sur les terrasses desquelles ils ont sacrifié à toute la milice du ciel, et où ils ont fait des libations à des dieux étrangers.;{, C'est ainsi que Je traiterai ce lieu et ses habitants, dit le Seigneur, et Je rendrai cette ville semblable à Topheth.:, et tu leur diras : Voici ce que dit le Seigneur des armées : Je briserai ce peuple et cette ville, comme on brise un vase de potier, sans qu'il puisse être rétabli; et les morts seront enterrés à Topheth, parce qu'il n'y aura plus d'autre lieu pour enterrer.P9, Tu briseras alors le vase sous les yeux des hommes qui iront avec toi,a8;, Je les nourrirai de la chair de leurs fils et de la chair de leurs filles; l'ami mangera la chair de son ami pendant le siège, dans l'extrémité où les réduiront leurs ennemis et ceux qui en veulent à leur vie.7,Je ferai de cette ville un objet d'étonnement et de raillerie; quiconque y passera sera stupéfait, et sifflera sur toutes ses plaies.6,Je renverserai en ce lieu le conseil de Juda et de Jérusalem, et Je les perdrai par le glaive à la vue de leurs ennemis, et par la main de ceux qui en veulent â leur vie; et Je donnerai leurs cadavres en pâture aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre.,5Q,C'est pourquoi voici que les jours viennent, dit le Seigneur, où ce lieu ne sera plus appelé Topheth, ni la vallée du fils d'Ennom, mais la vallée du carnage.K4,et ils ont bâti des hauts lieux à Baal pour brûler leurs enfants dans le feu, comme un holocauste à Baal : ce que Je n'ai point ordonné ni prescrit, et qui ne M'est pas venu à la pensée.h3I,car ils M'ont abandonné et ils ont rendu ce lieu profane, en y sacrifiant à des dieux étrangers, qui leur étaient inconnus, ainsi qu'à leurs pères et aux rois de Juda, et ils ont rempli ce lieu du sang des innocents; 2,Et tu diras : Ecoutez la parole du Seigneur, rois de Juda et habitants de Jérusalem; ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël : Voici, Je vais amener une telle affliction sur ce lieu, que les oreilles tinteront à quiconque en entendra parler,1,et sors dans la vallée du fils d'Ennom, qui est à l'entrée de la porte d'argile, et là tu publieras les paroles que Je te dirai.0 ,Ainsi parle le Seigneur : Va, et reçois des anciens du peuple et des anciens des prêtres un vase de terre fait par un potier./,Mais Vous, Seigneur, Vous connaissez tous leurs desseins de mort contre moi; ne leur pardonnez pas leur iniquité, et que leur péché ne s'efface pas de devant Vous; qu'ils tombent en Votre présence; au temps de Votre fureur traitez-les sévèrement.O.,qu'on entende des cris sortir de leurs maisons; car Vous ferez fondre soudain sur eux le brigand, parce qu'ils ont creusé une fosse pour me prendre, et qu'ils ont caché des filets sous mes pieds. -,C'est pourquoi livrez leurs enfants à la famine, et faites-les passer au fil de l'épée; que leurs femmes perdent leurs enfants et deviennent veuves, et que leurs maris soient mis â mort; que leurs jeunes gens soient percés par le glaive dans le combat;_,7,Est-ce qu'on rend le mal pour le bien, puisqu'ils creusent une fosse pour m'ôter la vie? Souvenez-Vous que je me suis tenu devant Vous, pour Vous parler en leur faveur, et pour détourner d'eux Votre indignation.S+,Jetez les yeux sur moi, Seigneur, et écoutez la voix de mes adversaires.*,Et ils ont dit : Venez, et formons des desseins contre Jérémie; car la loi ne périra pas faute de prêtre, ni le conseil faute de sage, ni la parole faute de prophète; venez, frappons-le avec la langue, et ne prenons pas garde à tous ses discours.),Comme un vent brûlant, Je les disperserai devant l'ennemi; Je leur tournerai le dos et non le visage, au jour de leur perte. ( ,pour réduire leur pays à la désolation et à un opprobre éternel : quiconque y passera sera stupéfait et branlera la tête.6'e,Cependant Mon peuple M'a oublié, faisant de vaines libations, trébuchant dans ses voies, dans les sentiers du siècle, et y marchant par un chemin qui n'était pas battu,&,La neige du Liban disparaîtra-t-elle des rochers des champs? ou peut-on faire tarir les eaux qui s'élancent fraîches et courantes?"%=, C'est pourquoi, ainsi parle le Seigneur : Interrogez les nations; qui a entendu des choses aussi horribles que celles qu'a commises la vierge d'Israël? $, Et ils ont dit : Nous n'avons plus d'espoir; nous suivrons nos pensées, et nous agirons chacun selon la dépravation de son coeur.#, Maintenant donc parle aux habitants de Juda et de Jérusalem en ces termes : Voici ce que dit le Seigneur : Je prépare contre vous un malheur, et Je forme contre vous des projets; que chacun revienne de sa voie mauvaise; rendez droites vos voies et vos intentions.", s'il fait ce qui est mal à Mes yeux et n'écoute pas Ma voix, Je Me repentirai du bien que J'avais résolu de lui faire.j!M, Et soudain Je parlerai en faveur d'un peuple et d'un royaume, pour le bâtir et pour le planter;% C,si cette nation fait pénitence de sa méchanceté pour laquelle Je l'avais condamnée, Moi aussi Je Me repentirai du mal que J'avais résolu de lui faire.~u,Soudain Je parlerai contre un peuple et contre un royaume, pour l'arracher, et pour le détruire, et pour le perdre;@y,Ne pourrai-Je pas agir envers vous comme ce potier, maison d'Israël? dit le Seigneur; car comme l'argile est dans la main du potier, ainsi vous êtes dans Ma main, maison d'Israël.A},Et la parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:),Et le vase qu'il faisait de ses mains avec l'argile fut manqué et il se mit à en faire un autre vase, comme il plut à ses yeux de le faire.W',Et je descendis à la maison du potier, et voici, il travaillait sur sa roue.[/,Lève-toi, et descends dans la maison du potier, et là tu entendras Mes paroles.M ,Parole qui fut adressée à Jérémie par le Seigneur, en ces temps:/W,Mais si vous ne M'écoutez pas, et si vous ne sanctifiez pas le jour du sabbat, en ne portant point de fardeaux et en n'en faisant point entrer par les portes de Jérusalem le jour de sabbat, Je mettrai le feu à ses portes, et il dévorera les maisons de Jérusalem, et il ne s'éteindra pas. ,Ils viendront des villes de Juda, et des environs de Jérusalem, et de la terre de Benjamin, et des plaines, et des montagnes, et du midi, portant des holocaustes et des victimes, des sacrifices et de l'encens, et ils les offriront dans la maison du Seigneur.  ,alors entreront par les portes de cette ville des rois et des princes, assis sur le trône de David, montés sur des chars et sur des chevaux, eux et leurs princes, les hommes de Juda et les habitants de Jérusalem, et cette ville sera habitée à jamais.W',Et voici : Si vous M'écoutez, dit le Seigneur, et si vous n'introduisez pas de fardeaux par les portes de cette ville le jour du sabbat, et si vous sanctifiez le jour du sabbat sans y faire aucun travail,#?,Mais il n'ont pas écouté, et ils n'ont pas prêté l'oreille, mais ils ont raidi leur cou pour ne pas m'écouter, et pour ne pas recevoir d'intruction.4a,et ne faites pas sortir de fardeaux hors de vos maisons le jour du sabbat; ne faites aucun travail, et sanctifiez le jour du sabbat comme Je l'ai ordonnée à vos pères.!;,Voici ce que dit le Seigneur : Gardez vos âmes, et ne portez pas de fardeau le jour du sabbat, et n'en introduisez point par les portes de Jérusalem,),et tu leur diras : Ecoutez la parole du Seigneur, rois de Juda, et tout Juda, et vous tous habitants de Jérusalem, qui entrez par ces portes.5c,Ainsi m'a parlé le Seigneur : Va, et tiens-toi à la porte des enfants du peuple, par laquelle entrent et sortent les rois de Juda, et à toutes les portes de Jérusalem;]3,Que ceux qui me persécutent soient confondus, et que je ne sois pas confondu moi-même; qu'ils aient peur, et que je n'aie pas peur; faites venir sur eux le jour du malheur, et brisez-les d'un double brisement.iK,Ne soyez pas pour moi un sujet d'effroi, Vous qui êtes mon espérance au jour de l'affliction.E ,Et moi je n'ai pas été troublé en Vous suivant comme mon pasteur, et je n'ai pas désiré le jour de l'homme, Vous le savez : ce qui est sorti de mes lèvres a été droit devant Vous.X ),Voici qu'ils me disent : Où est la parole du Seigneur? Qu'elle s'accomplisse.q [,Guérissez-moi, Seigneur, et je serai guéri; sauvez-moi, et je serai sauvé, car Vous êtes ma gloire.` 9, Seigneur, qui êtes l'attente d'Israël, tous ceux qui Vous abandonnent seront confondus; ceux qui se retirent de Vous seront écrits sur la terre, parce qu'ils ont abandonné le Seigneur, la source des eaux vives.i K, Il est un trône de gloire élevé dès le commencement, c'est le lieu de notre sanctification.L, La perdrix couve des oeufs qu'elle n'a pas pondus; tel est celui qui acquiert des richesses par l'injustice; au milieu de ses jours il devra les quitter, et à sa fin il ne sera qu'un insensé. , Moi, le Seigneur, Je sonde le coeur, et J'éprouve les reins; Je rends à chacun selon sa voie et selon le fruit de ses pensées.^5, Le coeur de tous les hommes est mauvais et impénétrable; qui pourra le connaître?!;,Il sera comme un arbre transplanté près des eaux, qui étend ses racines vers l'humidité, et qui ne craint pas la chaleur lorsqu'elle est venue. Son feuillage sera toujours vert; il ne sera point en peine au temps de la sécheresse, et il ne cessera jamais de porter du fruit.b=,Béni soit l'homme qui se confie dans le Seigneur, et dont le Seigneur est l'espérance.4a,Il sera comme les bruyères dans le désert, et il ne verra pas arriver le bonheur; mais il habitera au désert dans la sécheresse, dans une terre de sel et inhabitable.+,Ainsi parle le Seigneur : Maudit soit l'homme qui se confie dans l'homme, qui se fait un bras de chair, et dont le coeur se retire du Seigneur.]3,Tu demeureras seule, dépouillée de l'héritage que Je t'ai donné, et Je t'assujettirai à tes ennemis dans un pays que tu ne connais pas, car tu as allumé le feu de Ma colère, et il brûlera éternellement.H ,et des sacrifices qu'ils offraient dans les champs, Je livrerai au pillage ta puissance, tous tes trésors et tes hauts lieux, à cause des péchés que tu as commis sur tout ton territoire.  ,Puisque leurs enfants se souviennent de leurs autels, de leurs bois sacrés et de leurs arbres touffus sur les hautes montagnes,"~ ?,Le péché de Juda est écrit avec un stylet de fer et une pointe de diamant; il est gravé sur la table de leur coeur et sur les cornes de leurs autels.}),C'est pourquoi voici que Je leur montrerai, cette fois, Je leur montrerai Ma main et Ma puissance, et ils sauront que Mon nom est le Seigneur.D|,L'homme se ferait-il des dieux, qui ne sont pas des dieux? {,Seigneur, qui êtes ma force et mon appui, et mon refuge au jour de la tribulation, les nations viendront à Vous des extrémités de la terre, et elles diront : En vérité, nos pères n'ont possédé que le mensonge, qu'un néant qui leur a été inutile.Tz!,Je leur rendrai d'abord le double de leurs iniquités et de leurs péchés, parce qu'ils ont souillé Ma terre par les cadavres de leurs idoles, et qu'ils ont rempli Mon héritage de leurs abominations. y,Car Mes yeux sont sur toutes leurs voies; elles ne Me sont pas cachées, et leur iniquité ne s'est pas dérobée à Mes regards. K~}^|{{zyxww9vv2ttswrqqpPooJnn!mvm;llblkjiiXhDg f2edcc[bbzaaE`;_}^^J]]H\f[sZYY(XrXWVTUTS{RQQ`PPO{ON;MLKK%JI9HGG*FaEDCC/BAz@??7>(=<<;x:f99:8807N6g5443n321f00+/..(-I,,+k+*))0(l'&}%%$$#!"! frJC_K9Op 0 w m J 28=r dZA,Ainsi parle le Seigneur : On a entendu des cris sur la hauteur, ce sont les lamentations, le deuil et les larmes de Rachel, qui pleure ses enfants, et qui refuse de se consoler à leur sujet, parce qu'ils ne sont plus.sY_,J'enivrerai et engraisserai l'âme des prêtres, et Mon peuple sera rempli de mes biens, dit le Seigneur.gXG, Alors la vierge se réjouira dans les choeurs de danse, et les jeunes gens et les vieillards se réjouiront ensemble; et Je changerai leur deuil en joie; Je les consolerai, et après leur douleur Je les comblerai de joie.W, Ils viendront, et ils loueront sur la montagne de Sion; et ils accourront vers les biens du Seigneur, vers le blé, le vin, l'huile, et le fruit des brebis et des boeufs; leur âme sera comme un jardin arrosé, et ils ne souffriront plus de la faim.bV=, Car le Seigneur a racheté Jacob, et Il l'a délivré de la main d'un plus fort que lui.FU, Nations, écoutez la parole du Seigneur, et annoncez-la aux îles lointaines, et dites : Celui qui a dispersé Israël le rassemblera, et Il le gardera comme un pasteur garde son troupeau.vTe, Ils viendront en pleurant, et Je les ramènerai avec miséricorde; Je les conduirai à travers les torrents d'eau par un chemin droit, où ils ne trébucheront pas, car Je suis devenu le père d'Israël, et Ephraïm est Mon premier-né.uSc,Voici, Je les amènerai de la terre d'aquilon, et Je les rassemblerai des extrémités du monde; parmi eux seront l'aveugle et le boiteux, la femme enceinte et celle en travail, mêlés ensemble, et ils reviendront ici en grande foule.XR),Car ainsi parle le Seigneur : Tressaillez de joie, Jacob, et poussez des cris d'allégresse à la tête des nations; faites du bruit, chantez et dites : Sauvez, Seigneur, Votre peuple, les restes d'Israël.Q,Car il viendra un jour où les gardes crieront sur la montagne d'Ephraïm : Levez-vous, et montons à Sion vers le Seigneur notre Dieu. P9,Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie; les planteurs planteront, et jusqu'à ce que le temps soit venu, ils ne vendangeront pas.O3,Je te bâtirai encore, et tu seras bâtie, vierge d'Israël; tu seras encore parée de tes tambourins, et tu sortiras au milieu de danses joyeuses.}Ns,De loin le Seigneur m'est apparu. Je t'ai aimé d'un amour éternel; c'est pourquoi Je t'ai attiré par compassion. M ,Ainsi parle le Seigneur : Mon peuple, qui avait échappé au glaive, a trouvé grâce dans le désert; Israël ira à son repos.wL i,En ce temps-là, dit le Seigneur, Je serai le Dieu de toutes les familles d'Israël, et ils seront Mon peuple.4Ka,Le Seigneur ne détournera pas Sa colère et Son indignation, jusqu'à ce qu'il ait exécuté et accompli les pensées de Son coeur; au dernier jour vous les comprendrez. J ,Voici que le tourbillon du Seigneur, Sa fureur impétueuse, Sa tempête prête à fondre, va se reposer sur la tête des impies.7Ii,Vous serez Mon peuple, et Je serai votre Dieu.\H1,Son chef sera tiré de son sein, et un Prince sortira du milieu de lui; Je L'appliquerai Moi-même, et Il S'approchera de Moi. Car quel est celui qui appliquera son coeur à s'approcher de Moi? dit le Seigneur.G,Ses fils seront comme dans le commencement, son assemblée demeurera ferme devant Moi, et Je châtierai tous ceux qui le persécutent.*FM,du milieu d'eux sortiront les louanges et les cris de joie. Je les multiplierai, et ils ne diminueront pas; Je les glorifierai, et ils ne seront plus humiliés.QE,Ainsi parle le Seigneur : Voici, Je ferai revenir les captifs des tentes de Jacob; J'aurai compassion de ses toits; la ville sera rebâtie sur sa colline, et le temple sera rétabli tel qu'il était;7Dg,Car Je refermerai ta cicatrice, et Je te guérirai de tes blessures, dit le Seigneur. Ils t'ont appelée la répudiée, ô Sion. C'est là celle que personne ne recherchait!NC,Mais tous ceux qui te dévorent seront dévorés, et tous tes ennemis seront amenés en captivité; ceux qui te dévastent seront dévastés, et J'abandonnerai au pillage tous ceux qui te pillent.FB,Pourquoi cries-tu au sujet de ta blessure? Ta douleur est incurable; c'est à cause de la multitude de tes iniquités, et de ton endurcissement dans le péché, que Je t'ai traitée ainsi.eAC,Tous ceux qui t'aimaient t'ont oubliée, et ils ne te recherchent plus; car Je t'ai frappée en ennemi, Je t'ai châtiée cruellement, à cause de la multitude de tes iniquités et de ton endurcissement dans le péché.`@9, personne ne juge ta cause pour te bander; les remèdes qu'on t'applique sont inutiles.Z?-, Ainsi parle le Seigneur ; Ta blessure est incurable, ta plaie est très maligne;{>o, car Je suis avec toi, dit le Seigneur, pour te sauver. J'exterminerai toutes les nations parmi les quelles Je t'ai dispersé; quant à toi, Je ne t'exterminerai pas, mais Je te châtierai avec équité, afin que tu ne te croies pas innocent.K=, Toi donc, ne crains pas, Jacob, Mon serviteur, dit le Seigneur, et ne t'effraye pas, Israël, car Je te délivrerai de ce pays lointain, et Je ramènerai tes enfants de la terre où ils sont captifs; et Jacob reviendra, il jouira du repos, et il sera dans l'abondance de tous les biens, et il n'aura personne à redouter;_<7, mais ils serviront le Seigneur leur Dieu, et David, leur Roi, que Je leur susciterai.,;Q,Car en ce jour-là, dit le Seigneur des armées, Je briserai son joug de dessus ton cou, et Je romprai ses chaînes, et les étrangers ne domineront plus sur lui.:#,Malheur! car ce jour est grand, et il n'y en a pas de semblable; c'est un temps d'affliction pour Jacob, et cependant il en sera délivré.I9 ,Interrogez, et voyez si les hommes enfantent : pourquoi donc vois-Je tout homme tenant la main sur ses reins comme une femme qui enfante, et pourquoi tous les visages sont-ils devenus pâles?x8i,Ainsi parle le Seigneur : Nous avons entendu des cris d'effroi; c'est l'épouvante, et il n'y a point de paix.U7#,Ce sont ici les paroles que le Seigneur a adressées à Israël et à Juda:c6?,Car les jours viennent, dit le Seigneur, où Je ferai revenir les captifs de Mon peuple d'Israël et de Juda, dit le Seigneur, et Je les ramènerai dans le pays que J'ai donné à leurs pères, et ils le posséderont.p5Y,Ainsi parle le Seigneur, le Dieu d'Israël : Ecris dans un livre toutes les paroles que Je t'ai dites.N4 ,Parole qui fut adressée à Jérémie par le Seigneur, en ces termes:#3?, à cause de cela, ainsi parle le Seigneur : Je visiterai Séméias le Néhélamite, et sa postérité; aucun des siens n'habitera au milieu de ce peuple, et il ne verra pas le bien que Je ferai à Mon peuple, dit le Seigneur, parce qu'il a proféré la révolte contre le Seigneur.o2W,Envoie dire à tous les déportés : Ainsi parle le Seigneur à Séméias le Néhélamite : Parce que Séméias vous a prophétisé, quoique Je ne l'eusse pas envoyé, et qu'il vous a fait mettre votre confiance dans le mensonge,L1,Et la parole du Seigneur fut adressée à Jérémie en ces termes:X0),Le prêtre Sophonie lut donc cette lettre aux oreilles du prophète Jérémie./+,Car il nous a même envoyé dire à Babylone : Ce sera long; bâtissez des maisons et habitez-les; plantez des jardins et mangez-en les fruits.V.%,pourquoi donc n'as-tu pas repris Jérémie d'Anathoth, qui vous prophétise?e-C,Le Seigneur t'a établi prêtre à la place du prêtre Joïada, afin que tu sois chef dans la maison du Seigneur, sur tout homme qui prophétise avec une fureur fanatique, et que tu le mettes dans les fers et en prison;l,Q,Ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël : Parce que tu as envoyé en ton nom des lettres à tout le peuple qui est à Jérusalem, et à Sophonias, fils de Maasias, le prêtre, et à tous les prètres, en disant:6+g,Tu diras aussi à Séméias, le Néhélamite:}*s,parce qu'ils ont agi follement dans Israël, qu'ils ont commis l'adultère avec les femmes de leurs amis, et qu'ils ont parlé faussement en Mon nom, lorsque Je ne leur avais pas donné d'ordres. Je suis le Juge et le Témoin, dit le Seigneur.])3,Et tous ceux qui ont été déportés de Juda à Babylone se serviront d'eux pour maudire, en disant : Que le Seigneur te traite comme Sédécias et comme Achab, que le roi de Babylone a fait rôtir dans le feu;(1,Ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël, à Achab, fils de Colias, et à Sédécias, fils de Maasias, qui vous prophétisent faussement en Mon nom : Voici, Je les livrerai entre les mains de Nabuchodonosor, roi de Babylone, et il les frappera devant vos yeux.t'a,Vous donc, écoutez la parole du Seigneur, vous tous captifs, que J'ai envoyés de Jérusalem à Babylone.\&1,parce qu'ils n'ont pas écouté, dit le Seigneur, Mes paroles que Je leur ai envoyées par Mes serviteurs, les prophètes, Me levant de grand matin et les envoyant; et vous n'avez pas écouté, dit le Seigneur. %,Je les poursuivrai par le glaive, la famine et la peste; Je les ferai tourmenter dans tous les royaumes de la terre; ils seront la malédiction et l'étonnement, l'objet des insultes et des opprobres de tous les peuples auprès desquels Je les aurai chassés,X$),ainsi parle le Seigneur des armées : Voici, J'enverrai contre eux le glaive, la famine et la peste, et Je les rendrai semblables à de mauvaises figues, qu'on ne peut manger, parce qu'elles ne valent rien;?#w,Car ainsi parle le Seigneur au roi qui est assis sur le trône de David, et à tout le peuple qui habite cette ville, à vos frères qui ne sont pas allés comme vous en captivité;["/,Cependant vous avez dit : Le Seigneur nous a suscité des prophètes à Babylone.!!,Alors Je serai trouvé par vous, dit le Seigneur, et Je ramènerai vos captifs, et Je vous rassemblerai du milieu de tous les peuples et de tous les lieux où Je vous aurai chassés, dit le Seigneur, et Je vous ferai revenir du lieu où Je vous aurai fait déporter.f E, Vous Me chercherez, et vous Me trouverez, lorsque vous M'aurez cherché de tout votre coeur.U#, Vous M'invoquerez, et vous partirez; vous Me prierez, et Je vous exaucerai.&E, Car Je connais les pensées que J'ai sur vous, dit le Seigneur, pensées de paix et non d'affliction, afin de vous donner la fin de vos maux et la patience.@y, Car ainsi parle le Seigneur : Lorsque soixante-dix ans se seront écoulés à Babylone, Je vous visiterai, et Je réaliserai pour vous Ma bonne parole, en vous ramenant dans ce pays.jM, car ils vous prophétisent faussement en Mon nom, et Je ne les ai pas envoyés, dit le Seigneur.Z-,Car ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël : Ne vous laissez pas séduire par vos prophètes qui sont au milieu de vous, ni par vos devins, et ne faites pas attention aux songes que vous avez;1,Recherchez la paix de la ville dans laquelle Je vous ai fait déporter, et priez le Seigneur pour elle, car votre paix se trouvera dans la sienne.{o,Prenez des femmes, et engendrez des fils et des filles; donnez des femmes à vos fils et des maris à vos filles, afin qu'elles enfantent des fils et des filles; et multipliez-vous là où vous êtes, et ne laissez pas diminuer votre nombre.^5,Bâtissez des maisons, et habitez-les; plantez des jardins, et mangez-en les fruits.},Ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël, à tous les captifs que J'ai emmenés de Jérusalem à Babylone:/W,par Elasa, fils de Saphan, et par Gamarias, fils de Helcias, envoyés à Babylone par Sédécias, roi de Juda, auprès de Nabuchodonosor, roi de Babylone; il disait:-S,après que le roi Jéchonias, la reine, les eunuques, les princes de Juda et de Jérusalem, les forgerons et les charpentiers, eurent été emmenés de Jérusalem, y,Voici les paroles de la lettre que le prophète Jérémie envoya de Jérusalem au reste des anciens qui étaient en captivité, et aux prêtres, et aux prophètes, et à tout le peuple que Nabuchodonosor avait déporté de Jérusalem à Babylone,N,Et le prophète Hananias mourut cette année-là, le septième mois.,C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur : Je te chasserai du pays, et tu mourras cette année, parce que tu as parlé contre le Seigneur.3_,Et le prophète Jérémie dit au prophète Hananias : Ecoute, Hananias; le Seigneur ne t'a pas envoyé, et tu es cause que ce peuple a mis sa confiance dans le mensonge.,Car ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël : J'ai mis un joug de fer sur le cou de tous ces peuples, afin qu'ils soient assujettis à Nabuchodonosor, roi de Babylone, et ils lui seront assujettis; Je lui ai aussi donné les bêtes de la campagne., Va, et dis à Hananias : Ainsi parle le Seigneur : Tu as brisé des chaînes de bois; mais tu feras à leur place des chaînes de fer.b=, Et le prophète Jérémie s'en alla dans son chemin. Et après que le prophète Hananias eut brisé la chaîne qui était au cou du prophète Jérémie, la parole du Seigneur fut adressée à Jérémie en ces termes:] 3, et Hananias dit en présence de tout le peuple : Ainsi parle le Seigneur : C'est ainsi que dans deux années pleines, Je briserai le joug de Nabuchodonosor, roi de Babylone, de dessus le cou de tous les peuples.q [, Alors le prophète Hananias enleva la chaîne qui était au cou du prophète Jérémie, et il la brisa; , si un prophète prédit la paix, lorsque sa prédiction sera accomplie, on saura que le Seigneur l'a vraiment envoyé comme prophète.7 g,Les prophètes qui ont existé avant moi et avant toi dès le commencement, ont prédit à des pays nombreux et à de grands royaumes la guerre, la désolation et la famine;l Q,Seulement, écoute cette parole que je prononce à tes oreilles et aux oreilles de tout le peuple: ,et le prophète Jérémie dit : Amen! que le Seigneur fasse ainsi! que le Seigneur réalise les paroles que tu as prophétisées, et que les vases sacrés soient rapportés dans la maison du Seigneur, et que tous les captifs reviennent de Babylone en ce lieu!),Le prophète Jérémie répondit au prophète Hananias, devant les prêtres et devant tout le peuple qui se tenait dans la maison du Seigneur;H ,Et Je ferai revenir en ce lieu, dit le Seigneur, Jéchonias, fils de Joakim, roi de Juda, et tous les captifs qui sont allés de Juda à Babylone; car Je briserai le joug du roi de Babylone.S,Encore deux années pleines, et Je ferai rapporter dans ce lieu tous les vases de la maison du Seigneur, que Nabuchodonosor, roi de Babylone, a enlevés de ce lieu, et qu'il a transférés à Babylone.jM,Ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël : J'ai brisé le joug du roi de Babylone.  ,Il arriva cette même année, au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda, le cinquième mois de la quatrième année, qu'Hananias, fils d'Azur, prophète de Gabaon, me dit dans la maison du Seigneur, en présence des prêtres et de tout le peuple:,Q,Ils seront transportés à Babylone, et ils y seront jusqu'au jour où Je les visiterai, dit le Seigneur, et où Je les ferai rapporter et remettre à leur place.B},voici ce que dit le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël, au sujet des vases qui ont été laissés dans la maison du Seigneur, et dans la maison du roi de Juda et dans Jérusalem :F,que Nabuchodonosor, roi de Babylone, n'a pas emportés lorsqu'il emmenait Jéchonias, fils de Joakim, roi de Juda, de Jérusalem à Babylone, avec tous les grands de Juda et de Jérusalem;+,Car voici ce que dit le Seigneur des armées au sujet des colonnes, de la mer, des bases et des autres vases qui sont restés dans cette ville.~,S'ils sont prophètes, et si la parole du Seigneur est en eux, qu'ils s'opposent au Seigneur des armées, afin que les vases qui ont été laissés dans la maison du Seigneur, et dans la maison du roi de Juda, et dans Jérusalem, ne s'en aillent point à Babylone.},Ne les écoutez donc pas; mais soyez soumis au roi de Babylone, afin que vous viviez; pourquoi cette ville deviendrait-elle un désert?-|S,Je parlai aussi aux prêtres et à ce peuple, en disant : Ainsi parle le Seigneur : N'écoutez pas les paroles de vos prophètes, qui vous prophétisent, en disant : Voici, les vases de la maison du Seigneur reviendront bientôt de Babylone; car c'est le mensonge qu'ils vous prophétisent.>{u,Je ne les ai pas envoyés, dit le Seigneur; et ils prophétisent faussement en Mon nom, pour vous chasser, et pour vous faire périr, vous et les prophètes qui vous prophétisent."z=,N'écoutez pas les paroles des prophètes qui vous disent : Vous ne serez point assujettis au roi de Babylone; car c'est le mensonge qu'ils vous disent.Dy, Pourquoi mourriez-vous, toi et ton peule, par le glaive, par la famine et par la peste, comme le Seigneur l'a dit au sujet de la nation qui ne voudra pas se soumettre au roi de Babylone?Lx, Je parlai entièrement de la même manière à Sédécias, roi de Juda, en disant : Baissez vos cous sous le joug du roi de Babylone, et soyez-lui soumis, ainsi qu'à son peuple, et vous vivrez.6we, Mais la nation qui baissera son cou sous le joug du roi de Babylone et lui sera soumise, Je la laisserai dans son pays, dit le Seigneur, et elle le cultivera et y habitera.vw, Car ils vous prophétisent le mensonge, pour vous envoyer loin de votre pays, pour vous chasser et vous faire périr.Du, Vous donc n'écoutez pas vos prophètes, ni vos devins, ni vos inventeurs de songes, ni vos augures, ni vos magiciens qui vous disent : Vous ne serez point assujettis au roi de Babylone.t5,Si une nation et un royaume ne se soumet pas à Nabuchodonosor, roi de Babylone, et ne baisse pas le cou sous le joug du roi de Babylone, Je visiterai cette nation par le glaive, par la famine et par la peste, dit le Seigneur, jusqu'à ce que Je les aie consumés par sa main.Is ,et tous les peuples lui seront soumis, ainsi qu'à son fils et au fils de son fils, jusqu'à ce que vienne le temps de son pays et le sien; et des nations et de grands rois lui seront soumis.Nr,J'ai donc livré maintenant toutes ces terres entre les mains de Nabuchodonosor, roi de Babylone, Mon serviteur; Je lui ai donné aussi les bêtes des champs, pour qu'elles lui soient assujetties;Nq,C'est Moi qui ai fait la terre, les hommes et les animaux qui sont sur la face de la terre, par Ma grande puissance et par Mon bras étendu, et J'ai donné la terre à celui qui a plu à Mes yeux.p3,et tu leur ordonneras de parler ainsi à leurs maîtres : Ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël : Vous direz ceci à vos maîtres:Po,et tu les enverras au roi d'Edom, au roi de Moab, au roi des enfants d'Ammon, au roi de Tyr et au roi de Sidon, par les ambassadeurs qui sont venus à Jérusalem, auprès de Sédécias, roi de Juda,gnG,Voici ce que m'a dit le Seigneur : Fais-toi des liens et des chaînes, et met-les à ton cou,m ,Au commencement du règne de Joakim, fils de Josias, roi de Juda, cette parole fut adressée à Jérémie par le Seigneur, en ces termes:l/,Cependant la main d'Ahicam, fils de Saphan, fut avec Jérémie, et empêcha qu'il ne fût livré aux mains du peuple et qu'on ne le mît à mort.)kK,et ils firent sortir Urie d'Egypte, et ils l'amenèrent au roi Joakim, qui le frappa du glaive, et jeta son cadavre dans les sépulcres des derniers du peuple.sj_,Et le roi Joakim envoya des hommes en Egypte, Elnathan, fils d'Achobor, et des hommes avec lui en Egypte,Li,Et le roi Joakim, et tous les puissants de sa cour et ses princes entendirent ces paroles, et le roi chercha à le faire mourir; Urie l'apprit, et il eut peur, et il s'enfuit, et alla en Egypte.Nh,Il y eut aussi un homme qui prophétisait au nom du Seigneur, Urie, fils de Séméi, de Cariathiarim, et il prophétisa contre cette ville et contre ce pays toutes les mêmes choses que Jérémie.%gC,Ezéchias, roi de Juda, et tout le peuple le condamnèrent-ils à mort? Ne craignirent-ils pas le Seigneur et n'implorèrent-ils pas la face du Seigneur, et le Seigneur ne S'est-Il pas repenti du mal qu'Il avait prononcé contre eux? Aussi nous faisons un grand mal contre nos âmes.8fi,Michée de Morasthi prophétisa au temps d'Ezéchias, roi de Juda, et il parla à tout le peuple de Juda, en ces termes : Voici ce que dit le Seigneur des armées : Sion sera labourée comme un champ, Jérusalem deviendra un monceau de pierres, et la montagne de la maison du Seigneur une haute forêt.neU,Alors quelques-uns des plus anciens du pays se levèrent, et dirent à toute l'assemblée du peuple:*dM,Et les princes et tout le peuple dirent aux prêtres et aux prophètes : Cet homme n'a pas mérité la mort, car il nous a parlé au nom du Seigneur notre Dieu. c ,Cependant sachez et apprenez que si vous me faites mourir, vous livrerez le sang innocent, contre vous-mêmes, et contre cette ville et ses habitants, car le Seigneur m'a véritablement envoyé vers vous, pour prononcer toutes ces paroles à vos oreilles.]b3,Pour moi, me voici entre vos mains, faites-moi ce qui est bon et juste à vos yeux.1a[, Améliorez donc maintenant vos voies et vos penchants, et écoutez la parole du Seigneur votre Dieu, et le Seigneur Se repentiira du mal qu'Il a proféré contre vous.5`c, Jérémie dit à tous les princes et à tout le peuple : Le Seigneur m'a envoyé pour prédire à cette maison et à cette ville toutes les choses que vous avez entendues.Q_, Les prêtres et les prophètes parlèrent aux princes et à tout le peuple, en disant : Cet homme mérite la mort, car il a prophétisé contre cette ville, comme vous l'avez entendu de vos oreilles.6^e, Les princes de Juda ayant appris ces choses, montèrent de la maison du roi à la maison du Seigneur, et s'assirent à l'entrée de la porte neuve de la maison du Seigneur.n]U, Pourquoi a-t-il prophétisé au nom du Seigneur, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dévastée sans qu'il reste d'habitants? Alors tout le peuple s'attroupa contre Jérémie dans la maison du Seigneur.]\3,Et lorsque Jérémie eut achevé de dire tout ce que le Seigneur lui avait ordonné de dire à tout le peuple, les prêtres, les prophètes et tout le peuple se saisirent de lui, en disant : Il faut qu'il meure.[{,Les prêtres, les prophètes et tout le peuple entendirent Jérémie qui disait ces paroles dans la maison du Seigneur.xZi,Je traiterai cette maison comme Silo, et Je rendrai cette ville l'exécration de tous les peuples de la terre.Y-,en écoutant les paroles de Mes serviteurs les prophètes, que Je vous ai envoyés, Me levant dès le matin, et que vous n'avez point écoutés,X,Et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur : Si vous ne M'écoutez pas, et si vous ne marchez pas dans la loi que Je vous ai donnée,9Wk,peut-être écouteront-ils, et reviendront-ils chacun de sa mauvaise voie, et Je Me repentirai du mal que J'ai résolu de leur faire, à cause de la malice de leurs penchants.V,Ainsi parle le Seigneur : Tiens-toi dans le parvis de la maison du Seigneur, et dis à toutes les villes de Juda d'où l'on vient pour adorer dans la maison du Seigneur, toutes les paroles que Je t'ai ordonné de leur dire; n'en retranche pas un mot;U ,Au commencement du règne de Joakim, fils de Josias, roi de Juda, cette parole fut prononcée par le Seigneur en ces termes:&TE,&Il a abandonné comme un lion sa tanière, parce que la terre a été désolée par la colère de la colombe, et par l'indignation et la fureur du Seigneur.[S/,%Les champs de la paix sont en silence devant la colère et la fureur du Seigneur.~Ru,$On entend les cris des pasteurs et les hurlements des chefs du troupeau, car le Seigneur a ravagé leurs pâturages.\Q1,#La fuite sera impossble pour les pasteurs, et le salut pour les chefs de troupeau.AP{,"Hurlez, pasteurs, et criez; couvrez-vous de cendre, chefs du troupeau; car le temps est accompli où vous serez tués; vous serez dispersés, et vous tomberez comme des vases de prix.O},!Et ceux que le Seigneur aura tués ce jour-là seront étendus d'une extrémité de la terre à l'autre; on ne les pleurera pas, on ne les relèvera pas, et on ne les ensevelira pas; mais ils seront gisants sur la face de la terre, comme du fumier.%NC, Ainsi parle le Seigneur des armées : Voici que l'affliction va passer d'un peuple à l'autre, et une grande tempête sortira des extrémités de la terre.UM#,Le bruit en retentira jusqu'aux extrémités de la terre, car c'est le jugement du Seigneur contre les nations; Il entre en jugement contre toute chair. J'ai livré les impies au glaive, dit le Seigneur.3L_,Et toi, tu leur prophétiseras toutes ces choses, et tu leur diras : Le Seigneur rugira d'en haut, et Il fera entendre Sa voix de Sa demeure sainte; Il rugira contre le lieu de Sa gloire, un chant semblable à celui de ceux qui foulent le raisin sera chanté contre tous les habitants de la terre.K,car voici, dans la ville où Mon nom est invoqué Je vais commencer à châtier, et vous seriez exemptés comme si vous étiez innocents! Vous ne serez pas exemptés, car J'appellerai le glaive contre tous les habitants de la terre, dit le Seigneur des armées.J3,Et s'ils ne veulent pas recevoir de ta main cette coupe pour boire, tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur des armées : Vous boirez certainement;GI,Et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël : Buvez, et enivrez-vous, et vomissez, et tombez sans vous relever, à la vue du glaive que J'enverrai contre vous.PH,à tous les rois de l'aquilon, proches ou éloignés, à chacun pour l'exciter contre son frère, à tous les royaumes du monde, qui sont sur la face de la terre; et le roi Sésach boira après eux.aG;,à tous les rois de Zambri, et à tous les rois d'Elam, et à tous les rois des Mèdes,^F5,à tous les rois d'Arabie, à tous les rois d'occident qui habitent dans le désert;WE',à Dédan, à Théma, et à Buz, et à tous ceux qui se coupent la chevelure,zDm,à tous les rois de Tyr et à tous les rois de Sidon, et aux rois du pays des îles qui sont au delà de la mer;7Ci,à l'Idumée, à Moab, et aux enfants d'Ammon;&BE,et généralement à tous les rois du pays d'Ausite, et à tous les rois du pays des Philistins, à Ascalon, à Gaza, à Accaron, et à ce qui reste d'Azot,]A3,au pharaon, roi d'Egypte, à ses serviteurs, à ses princes, et à tout son peuple,C@,à Jérusalem et aux villes de Juda, à ses rois et à ses princes, pour en faire un désert, et un objet d'étonnement, et de mépris, et de malédiction, comme on le voit aujourd'hui;?,Et Je pris la coupe de la main du Seigneur, et J'en fis boire à tous les peuples vers lesquels le Seigneur m'avait envoyé:w>g,Ils en boiront, et ils seront troublés, et ils deviendront fous en face du glaive que J'enverrai contre eux.?=w,Car ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël : Prends de Ma main cette coupe du vin de Ma fureur, et tu en feras boire à tous les peuples vers lesquels Je t'enverrai.:<m,parce que, quoique ce fussent des peuples nombreux et de grands rois, ils leur ont été assujettis; et Je leur rendrai selon leurs oeuvres et selon les actions de leurs mains.D;, Et Je réaliserai sur ce pays toutes Mes paroles que J'ai prononcées contre lui, tout ce qui est écrit dans ce livre, et tout ce que Jérémie a prophétisé contre toutes les nations,V:%, Et lorsque ces soixante-dix ans seront accomplis, Je visiterai le roi de Babylone et son peuple, dit le Seigneur, leur iniquité, et la terre des Chaldéens, et Je la réduirai en une solitude éternelle.95, Et tout ce pays deviendra un désert et un objet d'épouvante; et toutes ces nations seront assujetties au roi de Babylone pendant soixante-dix ans.38_, Je ferai cesser parmi eux les cris de joie et les cris d'allégresse, les chants de l'époux et les chants de l'épouse, le bruit de la meule et la lumière de la lampe.[7/, J'enverrai et Je prendrai tous les peuples de l'aquilon, dit le Seigneur, et Nabuchodonosor, roi de Babylone, Mon serviteur, et Je les amènerai contre ce pays, et contre ses habitants, et contre toutes les nations qui l'environnent; Je les exterminerai, et J'en ferai un objet d'étonnement, et de mépris, et des solitudes éternelles.o6W,C'est pourquoi, ainsi parle le Seigneur des armées : Parce que vous n'avez pas écouté Mes paroles,5,Et vous ne M'avez pas écouté, dit le Seigneur; mais vous avez provoqué Ma colère par les oeuvres de vos mains,pour votre malheur.-4S,n'allez point après les dieux étrangers pour les servir et les adorer, et ne provoquez pas Ma colère par les oeuvres de vos mains, et Je ne vous affligerai pas.L3,lorsqu'Il disait : Revenez chacun de votre voie mauvaise et de vos pensées criminelles, et vous habiterez de siècle en siècle dans la terre que le Seigneur a donnée à vous et à vos pères;>2u,Et le Seigneur vous a envoyé tous Ses serviteurs, les prophètes, Il les a envoyés dès le matin; et vous n'avez pas écouté, et vous n'avez pas prêté l'oreille pour entendre.1w,Depuis la treizième année de Josias, fils d'Ammon, roi de Juda, jusqu'à ce jour, il y a de cela vingt-trois ans, la parole du Seigneur m'a été adressée, et Je vous l'ai annoncée, me levant la nuit, et parlant, et vous n'avez pas écouté.~0u,et que le prophète Jérémie annonça à tout le peuple de Juda, et à tous les habitants de Jérusalem, en disant:N/ ,Parole qui fut adressée à Jérémie touchant tout le peuple de Juda, la quatrième année de Joakim, fils de Josias, roi de Juda (c'était la première année de Nabuchodonosor, roi de Babylone),".=, Et J'enverrai contre eux le glaive, la famine et la peste, jusqu'à ce qu'ils soient exterminés de la terre que J'ai donnée à eux et à leurs pères.Z--, Je les livrerai aux vexations et à l'affliction dans tous les royaumes de la terre, et ils seront un objet d'opprobre, de raillerie, de fable et de malédiction dans tous les lieux où Je les aurai chassés.-,S,Et de même que ces figues sont très mauvaises, et qu'on ne peut les manger parce qu'elles ne valent rien, ainsi, dit le Seigneur, J'abandonnerai Sédécias, roi de Juda, et ses princes, et les restes de Jérusalem qui sont demeurés dans cette ville, et qui habitent dans le pays d'Egypte.6+e,Je leur donnerai un coeur pour qu'ils connaissent que Je suis le Seigneur; ils seront Mon peuple, et Je serai leur Dieu, parce qu'ils reviendront à Moi de tout leur coeur.0*Y,Je les regarderai d'un oeil favorable, et Je les ramènerai dans ce pays; Je les bâtirai, et Je ne les détruirai pas; Je les planterai, et Je ne les arracherai pas. ;~}|{{zgynxxx:wvv9uu3tDsVr4qJpoo'nmllb=<<;;#:(8776554-321100/.,+**")Y(i'x&&?%$$##p"I!Q O` -dwf : u Z LT&eC,$C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur contre Joakim, roi de Juda: Aucun prince issu de lui ne sera assis sur le trône de David, et son cadavre sera jeté à la chaleur pendant le jour, et à la gelée pendant la nuit.  ,$Et tu diras à Joakim, roi de Juda: Ainsi parle le Seigneur: Tu as brûlé ce livre, en disant: Pourquoi y as-tu écrit et annoncé que le roi de Babylone viendra en toute hâte pour ravager ce pays, et pour en faire disparaître les hommes et les bêtes?~,$Prends un autre livre, et écris-y toutes les paroles qui étaient dans le premier livre, qu'a brûlé Joakim, roi de Juda.O},$Et la parole du Seigneur fut adressée au prophète Jérémie, après que le roi eut brûlé le livre où étaient les paroles que Baruch avait écrites sous la dictée de Jérémie, et il lui dit:R|,$Et le roi ordonna à Jérémie, fils d'Amélech, à Saraïas, fils d'Ezriel, et à Sélémias, fils d'Abdéel, d'arrêter Baruch, le secrétaire, et le prophète Jérémie; mais le Seigneur les cacha.{w,$Cependant Elnathan, Dalaïas et Gamarias avaient prié le roi de ne pas brûler le livre; mais il ne les écouta pas. z,$Le roi et tous ses serviteurs, qui entendirent toutes ces paroles ne furent pas effrayés et ne déchirèrent pas leurs vêtements.Oy,$Lorsque Judi eut lu trois ou quatre pages le roi coupa le livre avec le canif du secrétaire, et le jeta dans le feu du brasier, jusqu'à ce que tout le volume fût consumé dans le feu du brasier. x,$Or le roi était assis dans la maison d'hiver, au neuvième mois, et un brasier plein de charbons ardents était placé devant lui.Gw,$Alors le roi envoya Judi pour prendre le livre; Judi l'ayant pris dans la chambre d'Elisama, le secrétaire, le lut aux oreilles du roi et de tous les princes qui se tenaient autour du roi.Bv},$Ils allèrent ensuite auprès du roi, dans la cour, laissant le livre en dépôt dans la chambre d'Elisama, le secrétaire, et ils rapportèrent toutes les paroles aux oreilles du roi.wug,$Les princes dirent à Baruch: Va, et cache-toi, ainsi que Jérémie, et que personne ne sache où vous serez.t7,$Baruch leur répondit: Il dictait de sa bouche toutes ces paroles comme s'il me les eût lues, et moi Je les écrivais dans ce livre avec de l'encre.ss_,$Et ils l'interrogèrent, en disant: Indique-nous comment tu as écrit toutes ces paroles sous sa dictée.@ry,$Lors donc qu'ils eurent entendu toutes ces paroles, ils s'entre-regardèrent tous avec stupéfaction, et ils dirent à Baruch: Il faut que nous rapportions au roi toutes ces paroles.mqS,$Et ils lui dirent: Assieds-toi, et lis ces choses à nos oreilles. Et Baruch lut à leurs oreilles.*pM,$Tous les princes envoyèrent donc vers Baruch Judi, fils de Nathanias, fils de Sélémias, fils de Chusi, pour lui dire: Prends dans ta main le livre dans lequel tu as lu aux oreilles du peuple, et viens. Baruch, fils de Nérias, prit donc le livre dans sa main, et il vint auprès d'eux.o,$ et Michée leur rapporta toutes les paroles qu'il avait entendues lorsque Baruch lisait dans le livre aux oreilles du peuple. n,$ il descendit à la maison du roi, dans la chambre du secrétaire, où tous les princes étaient assis: Elisama le secrétaire; Dalaïas, fils de Séméïas; Elnathan, fils d'Achobor; Gamarias, fils de Saphan; Sédécias, fils d'Hananias, et tous les princes;m},$ Et lorsque Michée, fils de Gamarias, fils de Saphan, eut entendu toutes les paroles du Seigneur écrites dans le livre,l,$ Et Baruch lut dans le livre les paroles de Jérémie dans la maison du Seigneur, dans la chambre de Gamarias, fils de Saphan, le secrétaire, dans le vestibule supérieur, à l'entrée de la porte neuve de la maison du Seigneur, aux oreilles de tout le peuple.ykk,$ La cinquième année de Joakim, fils de Josias, roi de Juda, au neuvième mois, on publia un jeûne devant le Seigneur à tout le peuple qui était à Jérusalem, et à toute la multitude qui avait afflué des villes de Juda à Jérusalem.*jM,$Baruch, fils de Nérias, fit tout ce que le prophète Jérémie lui avait ordonné, et il lut dans le livre les paroles du Seigneur, dans la maison du Seigneur.Ai{,$peut-être leur prière tombera-t-elle devant le Seigneur, et reviendront-ils chacun de sa voie mauvaise, car grande est la fureur, l'indignation dont le Seigneur a menacé ce peuple.h,$Entres-y donc, toi, et lis, dans le livre où tu as écrit sous ma dictée, les paroles du Seigneur aux oreilles du peuple, dans la maison du Seigneur, au jour du jeûne; tu les liras aussi aux oreilles de tous les habitants de Juda, qui viennent de leurs villes;}gs,$Jérémie donna ensuite cet ordre à Baruch: Je suis enfermé, et je ne puis pas entrer dans la maison du Seigneur.,fQ,$Jérémie appela donc Baruch, fils de Nérias, et Baruch écrivit dans un livre, sous la dictée de Jérémie, toutes les paroles que le Seigneur lui avait dites.Ae{,$peut-être, quand la maison de Juda entendra tous les maux que Je pense lui faire, reviendront-ils chacun de ses voies criminelles, et Je pardonnerai leur iniquité et leurs péchés.Md,$Prends un livre, et tu y écriras toutes les paroles que Je t'ai dites contre Israël et Juda, et contre tous les peuples, depuis le jour où Je t'ai parlé, au temps de Josias, jusqu'à ce jour;c ,$La quatrième année de Joakim, fils de Josias, roi de Juda, la parole du Seigneur fut adressée à Jérémie, en ces termes:;bo,#à cause de cela, ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël: Il ne manquera jamais à Jonadab, fils de Réchab, d'hommes de sa race qui se tiennent en Ma présence.a,#Mais Jérémie dit à la maison des Réchabites: Ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël: Parce que vous avez obéi au précepte de Jonadab, votre père, parce que vous avez gardé tous ses ordres, et fait tout ce qu'il vous a commandé,/`W,#C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël: Voici, Je ferai venir sur Juda, et sur tous les habitants de Jérusalem, tous les maux que J'ai prédits contre eux, parce que Je leur ai parlé, et ils n'ont pas écouté; Je les ai appelés, et ils ne M'ont pas répondu._,#Ainsi les enfants de Jonadab, fils de Réchab, ont exécuté l'ordre que leur père leur avait donné; mais ce peuple ne M'a point obéi.Y^+,#Et Je vous ai envoyé tous Mes serviteurs les prophètes, Me levant dès le matin pour les envoyer, et disant: Revenez chacun de sa voie mauvaise, et améliorez vos penchants; ne suivez pas les dieux étrangers, et ne les adorez pas, et vous habiterez dans le pays que J'ai donné à vous et à vos pères; et vous n'avez pas écouté.D],#Les paroles de Jonadab, fils de Réchab, par lesquelles il a ordonné à ses enfants de ne pas boire de vin, ont été efficaces, et ils n'en ont pas bu jusqu'à ce jour, car ils ont obéi à l'ordre de leur père; mais moi, Je vous ai parlé, Me levant dès le matin pour vous parler, et vous ne M'avez pas obéi.[\/,# Ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël: Va, et dis aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem: Ne recevrez-vous pas d'instruction, et n'obéirez-vous pas à Mes paroles? dit le Seigneur.O[,# Alors la parole du Seigneur fut adressée à Jérémie en ces termes:jZM,# Mais lorsque Nabuchodonosor, roi de Babylone, est monté contre notre pays, nous avons dit: Allons, entrons dans Jérusalem, à l'abri de l'armée des Chaldéens et de l'armée de Syrie; et nous sommes restés à Jérusalem.Yw,# mais nous avons habité sous des tentes, et nous avons obéi en tout à ce que Jonadab, notre père, nous a ordonné.{Xo,# et nous n'avons pas bâti de maisons pour y habiter, et nous n'avons pas eu de vignes, ni de champs, ni de blés;sW_,#Nous avons donc obéi à la voix de Jonadab, notre père, fils de Réchab, dans toutes les choses qu'il nous a ordonnées, et nous n'avons pas bu de vin tous les jours de notre vie, ni nous, ni nos femmes, ni nos fils, ni nos filles,"V=,#et vous ne bâtirez pas de maisons, vous ne sèmerez pas de grains, vous ne planterez pas de vignes, et vous n'en aurez point à vous; mais vous habiterez sous des tentes tous les jours de votre vie, afin que vous viviez longtemps dans le pays où vous êtes comme des étrangers..UU,#Ils répondirent: Nous ne boirons pas de vin, car Jonadab, notre père, fils de Réchab, nous a donné cet ordre: Vous ne boirez jamais de vin, vous et vos enfants;T ,#et je mis devant les fils de la maison des Réchabites des coupes pleines de vin et des calices, et je leur dis: Buvez du vin.{So,#et je les fis entrer dans la maison du Seigneur, dans la chambre des fils d'Hanan, fils de Jégédélias, homme de Dieu, près de la chambre des princes, au-dessus de la chambre de Maasias, fils de Sellum, qui était le gardien du vestibule; R ,#Alors je pris Jézonias, fils de Jérémie, fils d'Habsanias, ses frères, et tous ses fils, et toute la maison des Réchabites,2Q],#Va à la maison des Réchabites, et parle-leur; tu les feras entrer dans la maison du Seigneur, dans l'une des chambres du trésor, et tu leur donneras du vin à boire.~P w,#Parole qui fut adressée à Jérémie par le Seigneur au temps de Joakim, fils de Josias, roi de Juda, en ces termes:lOQ,"C'est Moi qui l'ordonne, dit le Seigneur, et Je les ramènerai devant cette ville; ils l'attaqueront, ils la prendront et ils la brûleront par le feu; et Je ferai des villes de Juda un désert où il n'y aura plus d'habitant.kNO,"Et Je livrerai Sédécias, roi de Juda, et ses princes, entre les mains de leurs ennemis, entre les mains de ceux qui en veulent à leur vie, et entre les mains des armées du roi de Babylone, qui se sont éloignées de vous.DM,"Je les livrerai entre les mains de leurs ennemis et entre les mains de ceux qui en veulent à leur vie, et leurs cadavres seront la pâture des oiseaux du ciel et des bêtes de la terre.+LO,"Je livrerai les princes de Juda et les princes de Jérusalem, les eunuques et les prêtres, et tout le peuple du pays, qui ont passé entre les morceaux du veau,OK,"Je livrerai les hommes qui ont violé Mon alliance, et qui n'ont pas observé les paroles du pacte qu'ils avaient fait en Ma présence, en coupant un veau en deux, et en passant entre ses morceaux,>Ju,"C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur: Vous ne M'avez pas écouté, en publiant la liberté chacun pour son frère et chacun pour son ami; voici que Moi Je publie, dit le Seigneur, votre liberté pour le glaive, pour la famine, et pour la peste, et Je vous rendrai errants par tous les royaumes de la terre.I+,"Mais vous êtes revenus en arrière, et vous avez déshonoré Mon nom, et vous avez repris chacun votre serviteur et votre servante, que vous aviez renvoyés pour être libres et maîtres d'eux-mêmes, et vous les avez obligés de redevenir vos esclaves et vos servantes.H},"Et vous, vous vous étiez tournés vers Moi aujourd'hui, et vous aviez fait ce qui est droit à Mes yeux, en publiant la liberté chacun pour son prochain; et vous avez fait ce pacte devant Moi, dans la maison sur laquelle Mon nom a été invoqué;pGY,"Lorsque sept ans seront accomplis, que chacun renvoie son frère hébreu qui lui aura été vendu; il te servira pendant six ans, et tu le renverras libre; mais vos pères ne M'ont pas écouté, et ils n'ont pas prêté l'oreille.;Fo," Ainsi parle le Seigneur, le Dieu d'Israël: J'ai fait alliance avec vos pères, le jour où Je les ai retirés de la terre d'Egypte, de la maison de servitude et Je leur ai dit:PE," Alors la parole du Seigneur fut adressée à Jérémie, en ces termes:5Dc," Mais ils changèrent ensuite; ils reprirent leurs serviteurs et leurs servantes qu'ils avaient mis en liberté, et ils les obligèrent de redevenir serviteurs et esclaves.dCA," Tous les princes et tout le peuple écoutèrent donc le roi, et s'obligèrent à renvoyer livres chacun son serviteur et sa servante, et à ne plus exercer de domination sur eux. Ils obéirent, et ils les renvoyèrent.OB," en publiant que chacun renvoyât libre son serviteur et sa servante qui étaient du peuple hébreu, et qu'ils n'exerçassent pas sur eux leur domination, puisqu'ils étaient Juifs et leurs frères.A-,"Parole qui fut adressée par le Seigneur à Jérémie, après que Sédécias, roi de Juda, eût fait un pacte avec tout le peuple à Jérusalem,i@K,"Cependant le roi de Babylone combattait contre Jérusalem et contre toutes les villes de Juda qui étaient restées, contre Lachis et Azécha; car c'étaient des villes fortes qui étaient restées parmi les filles de Juda.g?G,"Et le prophète Jérémie dit toutes ces paroles à Sédécias, roi de Juda, dans Jérusalem.w>g,"mais tu mourras en paix; et comme on a brûlé des parfums pour les anciens rois, tes prédécesseurs, ainsi on en brûlera pour toi, et on se lamentera sur toi en criant: Hélas, seigneur! car J'ai prononcé cet arrêt, dit le Seigneur.=,"Cependant écoute la parole du Seigneur, Sédécias, roi de Juda. Voici ce que te dit le Seigneur: Tu ne mourras point par le glaive,a<;,"et toi, tu n'échapperas pas à ses mains, mais tu seras pris certainement et livré entre ses mains, et tes yeux verront les yeux du roi de Babylone, et il te parlera bouche à bouche, et tu entreras dans Babylone.d;A,"Ainsi parle le Seigneur, le Dieu d'Israël: Va, et parle à Sédécias, roi de Juda, et dis-lui: Ainsi parle le Seigneur: Voici, Je livrerai cette ville entre les mains du roi de Babylone, et il la brûlera par le feu;>: w,"Parole qui fut adressée à Jérémie par le Seigneur, en ces termes, lorsque Nabuchodonosor, roi de Babylone, et toute son armée, et tous les royaumes de la terre qui étaient sous la puissance de sa main, et tous les peuples, combattaient contre Jérusalem, et contre toutes les villes qui en dépendaient:v9e,!alors aussi Je rejetterai la postérité de Jacob et de David, Mon serviteur, et Je ne prendrai pas, de sa race, des princes de la postérité d'Abraham, d'Isaac et de Jacob; car Je ramènerai leurs captifs, et J'aurai compassion d'eux. 8,!Ainsi parle le Seigneur: Si Je n'ai pas fait Mon alliance avec le jour et avec la nuit, et donné des lois au ciel et à la terre,_77,!N'as-tu pas vu de quelle manière parle ce peuple, lorsqu'il dit: Les deux familles que le Seigneur avait choisies ont été rejetées? Ainsi ils méprisent Mon peuple, et ne le considèrent plus comme une nation.I6 ,!La parole du Seigneur fut adressée à Jérémie en ces termes:,5Q,!De même qu'on ne peut compter les étoiles, ni mesurer le sable de la mer, ainsi Je multiplierai la race de David, Mon serviteur, et les lévites, Mes ministres.G4,!on pourra rompre aussi Mon alliance avec David, Mon serviteur, de sorte qu'il n'aura pas de fils qui règne sur son trône, et que les lévites et les prêtres ne soient plus Mes ministres.-3S,!Ainsi parle le Seigneur: Si l'on peut rompre Mon alliance avec le jour, et Mon alliance avec la nuit, de sorte que le jour et la nuit ne soient plus en leur temps,J2 ,!La parole du Seigneur fut adressée à Jérémie, en ces termes:;1o,!et les prêtres et les lévites ne manqueront jamais d'un homme qui offre des holocaustes en Ma présence, et qui consume le sacrifice,et qui immole des victimes tous les jours.0,!Car ainsi parle le Seigneur: Il ne manquera jamais à David un homme qui soit assis sur le trône de la maison d'Israël;/,!en ces jours-là Juda sera sauvé, et Jérusalem habitera en sécurité; et voici le nom qu'on Lui donnera: Le Seigneur notre Juste..!,!En ces jours-là et en ce temps-là, Je ferai germer à David un Germe de justice, et Il pratiquera l'équité et la justice dans le pays;-/,!Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, où J'accomplirai la bonne parole que J'ai donnée à la maison d'Israël et à la maison de Juda.,#,! Dans les villes de la montagne, et dans les villes de la plaine, et dans les villes du midi, et dans la terre de Benjamin, et aux environs de Jérusalem, et dans les villes de Juda, les troupeaux passeront encore sous la main de celui qui les compte, dit le Seigneur.K+,! Ainsi parle le Seigneur des armées: Dans ce lieu qui est désert, sans homme et sans bête, et dans toutes ses villes, il y aura encore des cabanes de pasteurs faisant reposer leurs troupeaux.*5,! des cris de joie et des cris d'allégresse, les chants de l'époux et les chants de l'épouse, la voix de ceux qui diront: Louez le Seigneur des armées, parce que le Seigneur est bon, parce que Sa miséricorde est éternelle, et la voix de ceux qui porteront leurs offrondes dans la maison du Seigneur; car Je ramènerai les captifs du pays, et Je les rétablirai comme au commencement, dit le Seigneur. ) ,! Ainsi parle le Seigneur: Dans ce lieu, que vous dites être désert, parce qu'il n'y a plus ni homme ni bête dans les villes de Juda et dans les environs de Jérusalem, qui sont désolés, sans hommes, sans habitants et sans troupeaux, on entendra encore(,! Et ce sera pour Moi le renom, la joie, la louange et l'allégresse parmi toutes les nations de la terre qui entendront parler de tous les biens que Je leur ferai; elles seront effrayées et épouvantés de tous les biens et de toute la paix que Je leur accorderai.1'[,!Je les purifierai de toutes les iniquités qu'ils ont commises contre Moi, et Je leur pardonnerai tous les péchés par lesquels ils M'ont offensé et M'ont méprisé.y&k,!Je ferai revenir les captifs de Juda et les captifs de Jérusalem, et Je les rétablirai comme au commencement.%%,!Voici, Je refermerai leurs plaies, Je les guérirai, et Je les soignerai, et Je leur révélerai la paix et la vérité qu'ils Me demandent.m$S,!de ceux qui viennent combattre contre les Chaldéens, pour remplir ces maisons des cadavres de ceux que J'ai frappés dans Ma fureur et dans Mon indignation, détournant Mon visage de cette ville, à cause de toute leur malice:2#],!Car ainsi parle le Seigneur, le Dieu d'Israël, aux maisons de cette ville, et aux maisons du roi de Juda, qui ont été détruites, et aux fortifications, et au glaivev"e,!Crie vers Moi, et Je t'exaucerai, et Je t'annoncerai des choses grandes et certaines, que tu ne connais pas.s!_,!Ainsi parle le Seigneur, qui fera ces choses, qui les formera et les préparera; Son nom est le Seigneur:  1,!La parole du Seigneur fut adressée une seconde fois à Jérémie, en ces termes, lorsqu'il était encore enfermé dans le vestibule de la prison:eC, ,On y achètera des champs à prix d'argent, on en écrira les contracts, et on y mettra le sceau, et on emploiera des témoins, dans la terre de Benjamin et aux environs de Jérusalem, dans les villes de Juda, dans les villes des montagnes, dans les villes de la plaine et dans les villes du midi, car Je ramènerai leurs captifs, dit le Seigneur.>u, +et l'on achètera des champs dans ce pays, dont vous dites qu'il est désert, parce qu'il n'y reste ni homme bi bête, et parce qu'il a été livré entre les mains des Chaldéens.#?, *Car ainsi parle le Seigneur : De même que J'ai amené sur ce peuple tous ces grands maux, de même J'amènerai sur eux tout le bien que Je leur promets,', )Et Je Me réjouirai à leur sujet, lorsque Je leur aurai fait du bien; Je les planterai dans ce pays, de tout Mon coeur et de toute Mon âme.2], (Je ferai avec eux une alliance éternelle, et Je ne cesserai pas de leur faire du bien, et Je mettrai Ma crainte dans leur coeur, afin qu'ils ne se retirent pas de Moi. 9, 'Je leur donnerai un même coeur et une même voie, afin qu'ils Me craignent tous les jours, et qu'ils soient heureux, eux et leurs enfants après eux.6g, &Ils seront Mon peuple, et Je serai leur Dieu.Z-, %Voici, Je les rassemblerai de tous les pays où Je les aurai chassés dans Ma fureur, et dans Ma colère, et dans Ma grande indignation; et Je les ramènerai en ce lieu, et Je les y ferai habiter en sûreté.T!, $Après cela néanmoins, ainsi parle le Seigneur, le Dieu d'Israël, à cette ville, dont vous dites qu'elle sera livrée entre les mains du roi de Babylone, par le glaive, par la famine et par la peste:*M, #Et ils ont bâti à Baal les hauts lieux qui sont dans la vallée du fils d'Ennom, pour sacrifier à Moloch leurs fils et leurs filles, ce que Je ne leur ai pas commandé, et il ne M'est pas venu à la pensée qu'ils commettraient cette abomination, et qu'ils porteraient Juda au péché.dA, "Et ils ont mis leurs idoles dans la maison où Mon nom a été invoqué, pour la profaner.-S, !Ils M'ont tourné le dos et non le visage, lorsque Je les enseignais et les instruisais de grand matin; et ils n'ont pas voulu écouter, ni recevoir l'instruction.kO, à cause du mal que les enfants d'Israël et les enfants de Juda ont commis pour exciter Ma colère, eux et leurs rois, leurs princes, et leurs prêtres, et leurs prophètes, les hommes de Juda et les habitants de Jérusalem.-S, Car cette ville est devenue l'objet de Ma fureur et de Mon indignation, depuis le jour où elle a été bâtie jusqu'au jour où Je l'enlèverai de devant Ma face,jM, Car les enfants d'Israël et les enfants de Juda ont toujours fait, depuis leur jeunesse, ce qui est mal à Mes yeux; ces enfants d'Israël, qui jusqu'à maintenant M'irritent par les oeuvres de leurs mains, dit le Seigneur.mS, Et les Chaldéens viendront attaquer cette ville; ils y mettront le feu et ils la brûleront, avec les maisons sur les toits desquelles on sacrifiait à Baal, et on faisait des libations à des dieux étrangers, pour M'irriter.,Q, C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur : Voici, Je livrerai cette ville entre les mains des Chaldéens et entre les mains du roi de Babylone, et ils la prendront.fE, C'est Moi qui suis le Seigneur, le Dieu de toute chair; y a-t-il rien qui Me soit difficile?O , Alors la parole du Seigneur fut adressée à Jérémie en ces termes:" =, Et Vous me dites, Seigneur Dieu : Achète un champ à prix d'argent, et prends des témoins, et la ville a été livrée entre les mains des Chaldéens. #, Voici que des retranchements ont été élevés contre la ville pour la prendre, et elle a été livrée entre les mains des Chaldéens qui l'assiègent, au glaive, à la famine et à la peste, et tout ce que Vous avez dit est arrivé, comme Vous le voyez Vous-même.k O, Ils y sont entrés, et ils l'ont possédé, et ils n'ont pas obéi à Votre voix, et ils n'ont pas marché dans Votre loi; ils n'ont pas fait tout ce que Vous leur aviez ordonné de faire, et tous ces maux leur sont arrivés. , Et Vous leur avez donné ce pays, que Vous aviez juré à leurs pères de leur donner, pays où coulent le lait et le miel./W, Vous avez fait sortir Votre peuple Israël de la terre d'Egypte par des miracles et des prodiges, avec une main forte et un bras étendu, et avec une grande terreur.=s, Vous avez fait des miracles et des prodiges dans le pays d'Egypte jusqu'à ce jour, et dans Israël, et parmi les hommes, et Vous Vous êtes fait un nom tel qu'il est aujourd'hui.U#, Vous êtes grand en conseil, et incompréhensible dans Vos pensées; Vos yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants d'Adam, pour rendre à chacun selon ses voies et selon le fruit de ses oeuvres.Y+, Vous faites miséricorde à des milliers, et Vous rendez l'iniquité des pères dans le sein de leurs enfants qui viennent après eux; ô très fort, grand et puissant, le Seigneur des armées est Votre nom./W, Hélas, hélas, hélas, Seigneur Dieu! c'est Vous qui avez fait le ciel et la terre par Votre grande puissance et par Votre bras étendu; rien ne Vous est difficile;wg, Et après que J'eus remis le contrat d'acquisition à Baruch, fils de Néri, je priai le Seigneur, en disant:, car ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël : On achètera encore des maisons, des champs et des vignes dans ce pays.oW, Ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël : Prends ces contrats, ce contrat d'acquisition qui est cacheté, et cet autre qui est ouvert, et mets-les dans un vase de terre; afin qu'ils puissent se conserver longtemps;@{, et je donnai devant eux cet ordre à Baruch, en disant:$A, et je donnai ce contrat d'acquisition à Baruch, fils de Néri, fils de Maasias, en présence d'Hanaméel, mon cousin germain, en présence des témoins qui avaient signé le contrat d'acquisition, et en présence de tous les Juifs qui étaient assis dans le vestibule de la prison;}~s, Je pris ensuite le contrat d'acquisition cacheté, avec les dispositions et les clauses, et les sceaux extérieurs;t}a, Et j'écrivis le contrat, que je cachetai, et je pris des témoins, et je pesai l'argent dans une balance.|', J'achetai donc d'Hanaméel, fils de mon oncle, le champ qui est à Anathoth, et je lui pesai l'argent : sept sicles, et dix pièces d'argent.R{, Et Hanaméel, fils de mon oncle, vint auprès de moi dans le vestibule de la prison, selon la parole du Seigneur, et il me dit : Achète mon champ qui est à Anathoth, dans la terre de Benjamin, car l'héritage t'appartient, et tu as le droit de l'acheter, comme proche parent. Or Je compris que c'était la paarole du Seigneur.Sz, Voici qu'Hanaméel, ton cousin germain, fils de Sellum, viendra auprès de toi, pour te dire : Achète mon champ qui est à Anathoth, car c'est toi qui as le droit de l'acheter en vertu de la parenté.Xy), Jérémie répondit : la parole du Seigneur m'a été adressée en ces termes:4xa, et Sédécias sera mené à Babylone, et il y demeurera jusqu'à ce que Je le visite, dit le Seigneur; si vous combattez contre les Chaldéens vous n'aurez aucun succès?Gw, et Sédécias, roi de Juda, n'échappera pas à la main des Chaldéens, mais il sera livré entre les mains du roi de Babylone; sa bouche parlera à sa bouche, et ses yeux verront ses yeux;]v3, Car Sédécias, roi de Juda, l'avait fait enfermer, en disant : Pourquoi prophétises-tu en disant : Ainsi parle le Seigneur : Voici, Je livrerai cette ville entre les mains du roi de Babylone, et il la prendra;6ue, Alors l'armée du roi de Babylone assiégeait Jérusalem, et le prophète Jérémie était enfermé dans le vestibule de la prison qui était dans la maison du roi de Juda.!t =, Parole qui fut adressée à Jérémie par le Seigneur, la dixième année de Sédécias, roi de Juda, qui est la dix-huitième année de Nabuchodonosor.s,(et de toute la vallée des cadavres, et des cendres, et de toute la région de mort, jusqu'au torrent de Cédron, et jusqu'à l'angle de la porte des chevaux à l'orient : ce lieu sera consacré au Seigneur; il ne sera plus jamais reversé, ni détruit.zrm,'Et le cordeau sera porté encore plus loin vis-à-vis, sur la colline de Gareb, et il tournera autour de Goatha,!q;,&Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, où cette ville sera rebâtie pour le Seigneur, depuis la tour d'Hananéel jusqu'à la porte de l'angle.\p1,%Ainsi parle le Seigneur : Si l'on peut mesurer les cieux en haut, et sonder les fondemeents de la terre en bas, alors Je rejetterai toute la race d'Israël, à cause de tout ce qu'ils ont fait, dit le Seigneur.o',$Si ces lois viennent à cesser devant Moi, dit le Seigneur, alors la race d'Israël cessera aussi d'être un peuple devant Moi pour toujours.enC,#Ainsi parle le Seigneur, qui donne le soleil pour la lumière du jour, et le cours de la lune et des étoiles pour la lumière de la nuit; qui agite la mer et fait retenir ses flots; Son nom est le Seigneur des armées:m3,"et personne n'enseignera plus son prochain et son frère, en disant : Connais le Seigneur; car tous Me connaîtront, depuis le plus petit d'entre eux jusqu'au plus grand, dit le Seigneur; car Je leur pardonnerai leur iniquité, et Je ne Me souviendrai plus de leurs péchés.ilK,!Mais voici l'alliance que Je ferai avec la maison d'Israël après ces jours-là, dit le Seigneur : Je mettrai Ma loi dans leurs entrailles, et Je l'écrirai dans leur coeur, et Je serai leur Dieu, et ils seront Mon peuple;jkM, non selon l'alliance que J'ai contractée avec leurs pères, le jour où Je les pris par la main pour les faire sortir du pays d'Egypte, alliance qu'ils ont violée; aussi leur ai-Je fait sentir Mon pouvoir, dit le Seigneur.j{,Les jours viennent, dit le Seeigneur, où Je ferai une nouvelle alliance avec la maison d'Israël et la maison de Juda,|iq,Mais chacun mourra pour son iniquité; si quelqu'un mange des raisins verts, il aura lui-même les dents agacées.h,En ces jours-là on ne dira plus : Les pères ont mangé des raisins verts, et les dents des enfants en ont été agacées.Fg,Et comme J'ai veillé sur eux pour arracher, et pour détruire, et pour dissiper, et pour perdre, et pour affliger, ainsi Je veillerai sur eux pour bâtir et pour planter, dit le Seigneur.'fG,Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, où J'ensemencerai la maison d'Israël et la maison de Juda d'une semence d'hommes et d'une semence d'animaux.jeM,Sur cela, je me suis éveillé comme d'un sommeil; j'ai regardé, et mon sommeil m'a été doux.Sd,Car J'ai enivré l'âme fatiguée, et J'ai rassasié toute âme affamée.kcO,et là habiteront Juda et toutes ses villes, les laboureurs et ceux qui conduisent les troupeaux.tba,Ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël : On dira encore cette parole dans le pays de Juda et dans ses villes, lorsque J'aurai ramené leurs captifs : Que le Seigneur te bénisse, beauté de la justice, montagne sainte;*aM,Jusques à quand seras-tu dissolue par les délices, fille vagabonde? Car le Seigneur a créé une chose nouvelle sur ta terre : Une femme environnera un homme.L`,Fais-toi un poste d'observation, abandonne-toi à l'amertume; dirige ton coeur vers la voie droite sur laquelle tu as marché; reviens, vierge d'Israël, reviens dans ces villes qui sont à toi._,Ephraïm n'est-il pas pour Moi un fils honoré, un enfant élevé avec tendresse? Aussi, quoique J'aie parlé contre lui, Je Me souviens encore de lui. C'est pourquoi Mes entrailles se sont émues à son sujet; J'aurai certainement pitié de lui, dit le Seigneur.W^',Car après que Vous m'avez converti, j'ai fait pénitence; et après que Vous m'avez éclairé, j'ai frappé sur ma cuisse. J'ai été confus et j'ai rougi, parce que j'ai porté l'opprobre de ma jeunesse.\]1,J'ai entendu Ephraïm lorsqu'il allait en exil : Vous m'avez châtié, et j'ai été instruit comme un jeune taureau indompté; convertissez-moi, et je me convertirai, parce que Vous êtes le Seigneur mon Dieu.}\s,et il y a de l'espérance pour tes derniers jours, dit le Seigneur, et tes enfants reviendront sur leur territoire.@[y,Ainsi parle le Seigneur : Que ta bouche cesse de se plaindre et tes yeux de pleurer, car tes oeuvres auront leur récompense, dit le Seigneur, et ils reviendront du pays de l'ennemi; }}-|{zztyyxnwpvvru}tssrqq^poknmm9kkpjBi}i"hBgfeeRd_cbaa`F__J]](\[[1ZQYY XWVUTT\SRRQQPOONMLKKGJxIGG:EDCBA@@B?>T=<;;G:998c7v6l5#433722>00W/.--e,+**))[(''O&%%$Z#h!!d x)Yl#<~8{bjc }  d iR/W,,Le Seigneur ne pouvait plus les supporter, à cause de la malice de vos inclinations, et à cause des abominations que vous avez commises; et votre pays est devenu un désert, un objet de stupeur et de malédiction, sans qu'il n'y ait plus personne qui y demeure, comme on le voit aujourd'hui.yk,,Le Seigneur ne S'est-Il pas souvenu des sacrifices que vous avez offerts dans les villes de Juda et dans les places de Jérusalem, vous et vos pères, vos rois et vos princes, et le peuple du pays, et cela n'est-il pas monté à Son coeur?,,Jérémie dit alors à tout le peuple, aux hommes, aux femmes, et à toute l'assemblée qui lui avait fait cette réponse:F,,Si nous sacrifions à la reine du ciel, et si nous lui faisons des libations, est-ce sans nos maris que nous lui faisons des gâteaux pour l'honorer, et que nous lui faisons des libations?O,,Mais depuis le temps où nous avons cessé de sacrifier à la reine du ciel, et de lui faire des libations, nous avons manqué de tout, et nous avons été consumés par le glaive et par la famine.s_,,mais nous exécuterons toute parole qui sera sortie de notre bouche, en sacrifiant à la reine du ciel et en lui offrant des oblations, comme nous avons fait, nous et nos pères, nos rois et nos princes, dans les villes de Juda et sur les places de Jérusalem; alors nous pouvions nous rassasier de pain, nous étions heureux, et nous n'avons pas vu le malheur.`9,,Nous ne recevrons pas de toi les paroles que tu nous as adressées au nom du Seigneur;lQ,,Tous les hommes qui savaient que leurs femmes sacrifiaient aux dieux étrangers, et toutes les femmes qui étaient là en grand nombre, et tout le peuple qui demeurait au pays d'Egypte, à Phaturès, répondirent à Jérémie:',,Et nul n'échappera et ne restera des restes des Juifs, qui sont venus pour demeurer au pays d'Egypte, avec la pensée de retourner au pays de Juda, vers lequel ils élèvent leur âme, pour y retourner et y habiter; ils n'y retourneront pas, sinon ceux qui auront fui.,, Et Je visiterai les habitants du pays d'Egypte comme J'ai visité Jérusalem, par le glaive, par la famine et par la peste.),, Et Je prendrai les restes de Juda, qui ont tourné leur visage pour entrer dans le pays d'Egypte, afin d'y habiter, et ils périront tous dans le pays d'Egypte; ils tomberont par le glaive et par la famine; ils seront consumés depuis le plus petit jusqu'au plus grand; ils mourront par le glaive et par la famine, et ils seront un objet d'exécration, d'étonnement, de malédiction et d'opprobre."=,, C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël: Voici, Je tournerai Ma face sur vous pour votre malheur, et Je perdrai tout Juda.P,, Ils ne se sont pas purifiés jusqu'à ce jour, et ils n'ont pas eu de crainte, et ils n'ont pas marché dans la loi du Seigneur, ni dans les préceptes que J'ai mis devant vous et devant vos pères.a;,, Avez-vous oublié les crimes de vos pères, les crimes des rois de Juda, les crimes de leurs femmes, vos propres crimes, et les crimes de vos femmes, commis dans le pays de Juda, et dans les quartiers de Jérusalem?},,Pourquoi Me provoquez-vous par les oeuvres de vos mains, en sacrifiant aux dieux étrangers, dans le pays d'Egypte, où vous êtes entrés pour y habiter et pour périr, et pour être la malédiction et l'opprobre de toutes les nations de la terre?3,,Et maintenant ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël: Pourquoi commettez-vous un si grand mal contre vous-mêmes, pour faire mourir parmi vous et du milieu de Juda l'homme, la femme, le petit enfant et le nourrisson, de sorte qu'il ne reste plus rien de vous?Q,,Ainsi Ma colère et Ma fureur se sont allumées, et elles ont embrasé les villes de Juda et les places de Jérusalem, qui ont été changées en solitude et en désert, comme on le voit aujourd'hui.(I,,Et ils n'ont pas écouté, et ils n'ont pas prêté l'oreille, de manière à se convertir de leur méchanceté, et à ne plus sacrifier aux dieux étrangers.( I,,Je vous ai envoyé tous Mes serviteurs, les prophètes, Me levant dans la nuit, et les envoyant pour vous dire: Ne commettez pas ces abominations que Je hais.N ,,à cause de la malice avec laquelle ils ont agi pour exiter Ma colère, en allant sacrifier et rendre hommage à des dieux étrangers, qui n'étaient connus ni d'eux, ni de vous, ni de vos pères.g G,,Ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël: Vous avez vu tous les maux que J'ai fait venir sur Jérusalem et sur toutes les villes de Juda; et voici qu'elles sont désertes aujourd'hui, et sans aucun habitant,8  k,,Parole qui fut adressée par Jérémie à tous les Juifs qui habitaient dans le pays d'Egypte, à Magdalo, à Taphnis, à Memphis, et dans le pays de Phaturès, en ces termes: ),+ et il brisera les statues de la maison du soleil qui sont dans le pays d'Egypte, et il consumera par le feu les temples des dieux de l'Egypte.dA,+ il mettra le feu dans les temples des dieux de l'Egypte, et il les brûlera, et il emmènera les dieux captifs; il se revêtira du pays d'Egypte comme un berger se couvre de son manteaou, et il s'en retournera en paix;;o,+ il viendra, et il frappera le pays d'Egypte: à la mort ceux qui sont pour la mort, à la captivité ceux qui sont pour la captivité, et au glaive ceux qui sont pour le glaive;}s,+ et tu leur diras: Ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël: Voici, Je vais envoyer prendre Nabuchodonosor, roi de Babylone, Mon serviteur; et Je placerai son trône sur ces pierres que J'ai cachées, et il y établira son siège;7g,+ Prends de grandes pierres dans ta main, et cache-les dans la crypte qui est sous le mour de briques, à la porte de la maison du pharaon, à Taphnis, en présence des Juifs.[/,+Alors la parole du Seigneur fut adressée à Jérémie à Taphnis, en ces termes:,+et ils entrèrent dans le pays d'Egypte, car ils n'obéirent pas à la voix du Seigneur, et ils vinrent jusqu'à Taphnis.ta,+les hommes, les femmes, les petits enfants, et les filles du roi, et tous ceux que Nabuzardan, chef de l'armée, avait laissés avec Godolias, fils d'Ahicam, fils de Saphan, et aussi le prophète Jérémie, et Baruch, fils de Nérias;\1,+Mais Johanan, fils de Carée, et tous les chefs des guerriers, prirent tous les restes de Juda qui, après avoir été dispersés parmi toutes les nations, en étaient revenus pour habiter dans le pays de Juda,-S,+Et Johanan, fils de Carée, et tous les chefs des guerriers, et tout le peuple, n'écoutèrent pas la voix du Seigneur, de manière à rester dans le pays de Juda.8i,+Mais c'est Baruch, fils de Nérias, qui t'excite contre nous, pour nous livrer entre les mains des Chaldéens, pour nous faire mourir et pour nous faire conduire à Babylone.h~I,+qu'Azarias, fils d'Osaïas, Johanan, fils de Carée, et tous les hommes orgueilleux, dirent à Jérémie: Tu dis un mensonge; le Seigneur notre Dieu ne t'a pas envoyé pour nous dire: N'entrez pas en Egypte pour y habiter.K} ,+Or il arriva, après que Jérémie eut achevé de dire au peuple toutes les paroles du Seigneur leur Dieu, toutes les paroles pour lesquelles le Seigneur leur Dieu l'avait envoyé auprès d'eux,|+,*Sachez donc bien, maintenant, que vous mourrez par le glaive, par la famine et par la peste, dans ce lieu où vous voulez aller pour y habiter.,{Q,*Et je vous l'ai annoncé aujourd'hui, et vous n'avez pas écouté la voix du Seigneur votre Dieu, dans toutes les choses pour lesquelles Il m'a envoyé vers vous.gzG,*que vous avez trompé vos âmes. Car vous m'avez envoyé vers le Seigneur notre Dieu, en disant: Prie pour nous le Seigneur notre Dieu, et tout ce que le Seigneur notre Dieu t'aura dit, annonce-le-nous, et nous le ferons. y,*Parole du Seigneur à votre sujet, restes de Juda: N'entrez pas en Egypte; sachez bien, selon que Je vous le proteste aujourd'hui,nxU,*Car ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël: De même que Ma fureur et Mon indignation s'est allumée contre les habitants de Jérusalem, ainsi Mon indignation s'allumera contre vous lorsque vous serez entrés en Egypte; et vous deviendrez un objet d'exécration, d'étonnement, de malédiction et d'opprobre, et vous ne verrez plus ce lieu.mwS,*Tous ceux qui tourneront leur visage pour entrer en Egypte, afin d'y habiter, mourront par le glaive, par la famine et par la peste; il n'en demeurera pas un seul, et nul n'échappera devant les maux que Je ferai venir sur eux.#v?,*l'épée que vous redoutez vous atteindra là, dans le pays d'Egypte, et la famine qui vous inquiète s'attachera à vous en Egypte, et vous mourrez là.duA,*maintenant écoutez dans ce cas la parole du Seigneur, restes de Juda. Ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël: Si vous tournez votre visage pour entrer en Egypte, et si vous y pénétrez pour y habiter,`t9,*si vous dites: Non, mais nous irons au pays d'Egypte, où nous ne verrons pas la guerre, où nous n'entendrons pas le bruit de la trompette, où nous ne souffrirons pas de la faim, et c'est là que nous habiterons;{so,* Mais si vous dites: Nous n'habiterons pas dans ce pays, et nous n'écouterons pas la voix du Seigneur notre Dieu;rr],* Je vous donnerai Mes miséricordes, et J'aurai pitié de vous, et Je vous ferai habiter dans votre pays.@qy,* Ne craignez pas le roi de Babylone, que vous redoutez tout tremblants; ne le craignez pas, dit le Seigneur, car Je suis avec vous pour vous sauver, et pour vous délivrer de sa main;Lp,* Si vous demeurez en repos dans ce pays, Je vous bâtirai et ne vous détruirai point, Je vous planterai et ne vous arracherai pas, car Je suis déjà apaisé au sujet du mal que Je vous ai fait. o,* et il leur dit: Ainsi parle le Seigneur, le Dieu d'Israël, Auquel vous m'avez envoyé pour présenter vos prières devant Sa face: n9,*et il appela Johanan, fils de Carée, tous les chefs des guerriers qui étaient avec lui, et tout le peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand;emC,*Après que dix jours se furent écoulés, la parole du Seigneur fut adressée à Jérémie;Sl,*que ce soit du bien ou du mal, nous obéirons à la voix du Seigneur notre Dieu, vers Lequel nous t'envoyons, afin que nous soyons heureux après que nous aurons entendu la voix du Seigneur notre Dieu.Fk,*Et ils dirent à Jérémie: Que le Seigneur soit entre nous un témoin de vérité et de sincérité, si nous ne faisons pas tout cee que le Seigneur ton Dieu t'aura ordonné de nous dire;Bj},*Le prophète Jérémie leur dit: J'ai entendu. Voici, je vais prier le Seigneur votre Dieu, selon vos paroles; et je vous rapporterai tout ce qu'Il me répondra, sans vous rien cacher.zim,*et que le Seigneur ton Dieu nous montre la voie par laquelle nous devons marcher, et ce que nous avons à faire.ehC,*et dirent au prophète Jérémie: Que notre supplication tombe devant toi, et prie pour nous le Seigneur ton Dieu, pour tous ces restes, car nous demeurons bien peu après avoir été nombreux, comme tes yeux le voient;=g u,*Tous les chefs des guerriers, et Johanan, fils de Carée, et Jézonias, fils d'Osaïas, et tout le reste du peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, s'approchèrent alors,Cf,)à l'abri des Chaldéens; car ils les redoutaient, parce qu'Ismahel, fils de Nathanias, avait tué Godolias, fils d'Ahicam, que le roi de Babylone avait mis à la tête du pays de Juda.e,)Ils partirent, et ils s'arrêtèrent en passant à Chamaam, qui est près de Bethléem, pour se mettre en route et entrer en Egypte,Od,)Johanan, fils de Carée, et tous les chefs des guerriers qui étaient avec lui, prirent donc tous les restes du peuple qu'Ismahel, fils de Nathanias, avait ramenés de Masphath, après avoir tué Godolias, fils d'Ahicam: les vaillants hommes de guerre, les femmes, les enfants et les eunuques, qu'il avait ramenés de Gabaon.|cq,)Mais Ismahel, fils de Nathanias, s'enfuit avec huit hommes de devant Johanan, et il alla chez les enfants d'Ammon.ubc,)et tout le peuple qu'Ismahel avait pris à Masphath se retourna et vint auprès de Johanan, fils de Carée.a1,) Quand tout le peuple qui était avec Ismahel vit Johanan, fils de Carée, et tous les chefs des guerriers qui étaient avec lui, il s'en réjouit;#`?,) et ayant pris tous les hommes, ils partirent pour attaquer Ismahel, fils de Nathanias, et ils le trouvèrent auprès des grandes eaux qui sont à Gabaon._5,) Mais Johanan, fils de Carée, et tous les chefs des guerriers qui étaient avec lui, apprirent tout le mal qu'avait fait Ismahel, fils de Nathanias;D^,) Et Ismahel emmena prisonniers tous les restes du peuple qui étaient à Masphath, les filles du roi, et tout le peuple qui était resté à Masphath, et que Nabuzardan, chef de l'armée, avait confiés à Godolias, fils d'Ahicam; Ismahel, fils de Nathanias, les prit et partit pour passer chez les enfants d'Ammon.],) La citerne dans laquelle Ismahel jeta tous les cadavres des hommes qu'il avait tués à cause de Godolias est celle qu'avait faite le roi Asa à cause de Baasa, roi d'Israël; Ismahel, fils de Nathanias, la remplit des corps de ceux qu'il avait tués.h\I,)Mais il s'en trouva dix parmi eux qui dirent à Ismahel: Ne nous tue pas, car nous avons des trésors dans les champs, du blé, de l'orge, de l'huile et du miel. Alors il s'arrêta, et il ne les tua pas avec leurs frères.&[E,)Et quand ils furent arrivés au milieu de la ville, Ismahel, fils de Nathanias, les tua vers le milieu de la citerne, aidé des hommes qui l'accompagnaient.?Zw,)Ismahel, fils de Nathanias, sortit de Masphath au-devant d'eux, et il marchait en pleurant; et lorsqu'il les eut rencontrés, il leur dit: Venez auprès de Godolias, fils d'Ahicam.Y%,)des hommes de Sichem, de Silo et de Samarie, au nombre de quatre-vingts, vinrent, ayant la barbe rasée, les vêtements déchirés et l'extérieur négligé; et ils portaient dans leurs mains des offrandes et de l'encens pour les présenter dans la maison du Seigneur.VX%,)Le second jour après le meurtre de Godolias, personne ne le sachant encore,W,)Ismahel tua aussi tous les Juifs qui étaient avec Godolias à Masphath, et les Chaldéens qui se trouvèrent là, et les gens de guerre.qV[,)Et Ismahel, fils de Nathanias, se leva avec les dix hommes qui l'accompagnaient, et ils frappèrent avec le glaive Godolias, fils d'Ahicam, fils de Saphan, et ils tuèrent celui que le roi de Babylone avait mis à la tête du pays.nU W,)Il arriva au septième mois qu'Ismahel, fils de Nathanias, fils d'Elisama, de la race royale, vint avec des grands du roi et avec dix hommes auprès de Godolias, fils d'Ahicam, à Masphath, et ils mangèrent ensemble à Masphath.T,(Mais Godolias, fils d'Ahicam, répondit à Johanan, fils de Carée: Ne fais pas cela; car ce que tu dis sur Ismahel est faux.7Sg,(Et Johanan, fils de Carée, dit en secret à Godolias à Masphath: J'irai et Je frapperai Ismahel, fils de Nathanias, sans que personne le sache, de peur qu'il ne t'ôte la vie, et que tous les Juifs qui se sont rassemblés auprès de toi ne soient dispersés, et que les restes de Juda ne périssent.-RS,(et ils lui dirent: Sache que Baalis, roi des fils d'Ammon, a envoyé Ismahel, fils de Nathanias, pour t'ôter la vie. Mais Godolias, fils d'Ahicam, ne le crut pas.Q',( Mais Johanan, fils de Carée, et tous les chefs de l'armée, qui avaient été dispersés dans le pays, vinrent trouver Godolias à Masphath,]P3,( tous ces Juifs, dis-je, revinrent de tous les lieux où ils s'étaient réfugiés, et ils vinrent dans le pays de Juda auprès de Godolias à Masphath, et ils recueillirent du vin et du blé en grande abandance.O,( Tous les Juifs aussi qui étaient dans Moab, chez les enfants d'Ammon, dans l'Idumée et dans tous les pays, ayant appris que le roi de Babylone avait laissé un reste dans Juda, et qu'il en avait donné le commandement à Godolias, fils d'Ahicam, fils de Saphan,pNY,( Pour moi je demeure à Masphath, pour répondre aux ordres des Chaldéens qui nous sont envoyés; et vous, recueillez la vendange, la moisson et l'huile et déposez-les dans vos vases, et demeurez dans les villes que vous occupez.hMI,( et Godolias, fils d'Ahicam, fils de Saphan, leur jura à eux et à leurs compagnons, en disant: Ne craignez pas de servir les Chaldéens; demeurez dans le pays, et servez le roi de Babylone, et vous vous en trouverez bien.L{,(ils vinrent trouver Godolias à Masphath, savoir: Ismahel, fils de Nathanias, Johanan et Jonathan, fils de Carée, Saréas, fils de Thanéhuneth, et les fils d'Ophi, qui étaient de Nétophath, et Jézonias, fils de Maachathi, eux et leurs hommes;wKg,(Lorsque tous les chefs de l'armée qui avaient été dispersés dans la contrée eurent appris, eux et leurs compagnons, que le roi de Babylone avait donné à Godolias, fils d'Ahicam, le commandement sur le pays, et qu'il lui avait recommandé les hommes, les femmes, et les petits enfants, et les pauvres du peuple, qui n'avaient pas été déportés à Babylone,J+,(Jérémie vint donc chez Godolias, fils d'Ahicam, à Masphath, et il demeura avec lui au milieu du peuple qui avait été laissé dans le pays.=Is,(Alors ne viens pas avec moi, mais demeure chez Godolias, fils d'Ahicam, fils de Saphan, que le roi de Babylone a établi sur les villes de Juda; demeure donc avec lui au milieu du peuple, ou va partout où il te plaira d'aller. Le chef de l'armée lui donna aussi des vivres et des présents, et le renvoya.YH+,(Maintenant donc, voici que je t'ai délivré aujourd'hui des chaînes qui liaient tes mains; s'il te plaît de venir avec moi à Babylone, viens, et je mettrai mes yeux sur toi; mais s'il te déplaît de venir avec moi à Babylone, demeure ici; toute la terre est devant toi; va au lieu que tu auras choisi et où il te plaira d'aller.JG ,(et Il l'a fait venir; et le Seigneur a réalisé ce qu'Il avait dit, parce que vous avez péché contre le Seigneur, et que vous n'avez pas écouté Sa voix; et ces choses vous sont arrivées.F{,(Le chef de l'armée prit donc Jérémie à part, et lui dit: Le Seigneur ton Dieu a annoncé ce malheur contre ce lieu,E #,(Paroles qui furent adressées à Jérémie par le Seigneur, lorsque Nabuzardan, chef de l'armée, l'eut renvoyé de Rama, après l'avoir retiré, chargé de chaînes, du milieu de tous ceux qu'on faisait sortir de Jérusalem et de Juda, pour les conduire à Babylone.(DI,'mais Je t'en tirerai et te délivrerai, et tu ne tomberas pas sous le glaive; mais tu sauveras ta vie, parce que tu as été confiant en Moi, dit le Seigneur.~Cu,'En ce jour Je te délivrerai, dit le Seigneur, et tu ne seras pas livré entre les mains des hommes que tu redoutes;vBe,'Va, et dis à Abdémélech l'Ethiopien: Ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël: Voici, Je vais accomplir Mes prédictions sur cette ville, pour son mal et non pour son bien; et elles arriveront en ce jour-là devant toi.A,'Mais la parole du Seigneur avait été adressée à Jérémie en ces termes, lorsqu'il était enfermé dans le vestibule de la prison:k@O,'envoyèrent donc chercher Jérémie, et ils le firent sortir du vestibule de la prison, et ils le remirent à Godolias, fils d'Ahicam, fils de Saphan, afin qu'il entrât dans une maison, et qu'il habitât au milieu du peuple.?,' Nabuzardan, chef de l'armée, Nabusezban, Rabsarès, Nérégel, Séréser, Rebmag, et tous les grands du roi de Babylone,p>Y,' Prends-le et aie les yeux sur lui, et ne lui fais aucun mal, et agis envers lui selon ce qu'il voudra.= ,' Mais Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait donné à Nabuzardan, chef de l'armée, cet ordre concernant Jérémie, en disant:E<,' Quant aux plus pauvres du peuple, qui n'avaient absolument rien, Nabuzardan, chef de l'armée, les laissa dans le pays de Juda, et il leur donna des vignes et des citernes en ce jour-là.];3,' Et Nabuzardan, chef de l'armée, transporta à Babylone les restes du peuple, qui étaient demeurés dans la ville, les fugitifs qui s'étaient réfugiés auprès de lui, et le reste du peuple qui était resté. :,'Les Chaldéens brûlèrent aussi par le feu le palais du roi et les maisons du peuple, et ils renversèrent les murs de Jérusalem.{9o,'Puis il fit arracher les yeux à Sédécias, et le fit lier avec des chaînes, pour qu'on l'emmenât à Babylone.#8?,'Et le roi de Babylone mit à mort à Réblatha les deux fils de Sédécias sous ses yeux; et le roi de Babylone fit aussi mourir tous les nobles de Juda.7!,'Mais l'armée des Chaldéens les poursuivit, et ils prirent Sédécias dans la campagne du désert de Jéricho, et ils l'amenèrent prisonnier à Nabuchodonosor, roi de Babylone, à Réblatha, qui est dans le pays d'Emath; et Nabuchodonosor lui prononça son arrêt.6,'Lorsque Sédécias, roi de Juda, et tous les hommes de guerre les eurent vus, ils s'enfuirent; et ils sortirent la nuit de la ville par le chemin du jardin du roi, et par la porte qui était entre les deux murs, et ils gagnèrent le chemin du désert.i5K,'et tous les princes du roi de Babylone entrèrent, et se tinrent à la porte du milieu: Nérégel, Séréser, Sémégarnabu, Sarsachim, Rabsarès, Nérégel, Séréser, Rebmag, et tous les autres princes du roi de Babylone.t4a,'La onzième année de Sédécias, le cinquième jour du quatrième mois, la brèche fut faite à la ville;13 ],'La neuvième année de Sédécias, roi de Juda, au dixième mois, Nabuchodonosor, roi de Babylone, vint avec toute son armée devant Jérusalem, et ils l'assiégèrent. 2 ,&Or Jérémie resta dans le vestibule de la prison jusqu'au jour où Jérusalem fut prise; et il arriva que Jérusalem fut prise.[1/,&Tous les princes vinrent donc auprès de Jérémie, et ils l'interrogèrent, et il leur parla tout à fait selon que le roi le lui avait ordonné; et ils le laissèrent en paix, car rien n'avait été entendu.03,&tu leur répondras: J'ai fait tomber mes prières devant le roi, pour qu'il ne me fît pas conduire dans la maison de Jonathan, où je serais mort.d/A,&Mais si les princes apprennent que je t'ai parlé, s'ils viennent auprès de toi, et s'ils te disent: Indique-nous ce que tu as dit au roi, et ce que le roi t'a dit; ne nous cache rien, et nous ne te ferons pas mourir;h.I,&Sédécias dit donc à Jérémie: Que personne ne connaisse ces paroles, et tu ne mourras pas.M-,&Et toutes tes femmes et tes enfants seront menés aux Chaldéens; et tu n'échapperas pas à leurs mains, mais tu seras pris par la main du roi de Babylone, et il brûlera cette ville par le feu.K,,&Toutes les femmes qui sont restées dans la maison du roi de Juda seront conduites aux princes du roi de Babylone, et elles diront: Ils t'ont séduit, et ils ont prévalu contre toi, ces hommes qui se disaient tes amis; ils ont enfoncé tes pieds dans la boue et dans un lieu glissant, puis ils se sont éloignés de toi.X+),&Mais si tu ne veux pas sortir, voici la parole que le Seigneur m'a révélée:*/,&Jérémie répondit: On ne te livrera pas. Ecoute, je te prie, la parole du Seigneur que je t'annonce; tu t'en trouveras bien, et ton âme vivra.C),&Le roi Sédécias dit à Jérémie: Je suis inquiet à cause des Juifs qui se sont réfugiés auprès des Chaldéens; peut-être serai-je livré entre leurs mains, et ils m'outrageront.L(,&Mais si tu ne te rends pas aux princes du roi de Babylone, cette ville sera livrée entre les mains des Chaldéens, et ils la brûleront par le feu, et toi tu n'échapperas point à leurs mains.x'i,&Jérémie dit alors à Sédécias: Ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël: Si tu vas te rendre aux princes du roi de Babylone, ton âme vivra, et cette ville ne sera pas brûlée par le feu; et tu vivras, toi et ta maison.n&U,&Le roi Sédécias jura donc en secret à Jérémie, en disant: Le Seigneur est vivant, Lui qui nous a donné cette âme; je ne te ferai pas mourir, et je ne te livrerai pas entre les mains de ces hommes qui en veulent à ta vie. %,&Jérémie dit à Sédécias: Si je te l'annonce, ne me feras-tu pas mourir? et si je te donne un conseil, tu ne m'écouteras pas.n$U,&Le roi Sédécias envoya chercher le prophète Jérémie, et le fit venir auprès de lui, à la troisième porte qui était dans la maison du Seigneur; et le roi dit à Jérémie: J'ai une chose à te demander; ne me cache rien.#,& et ils tirèrent Jérémie avec les cordes, et ils le firent sortir de la fosse; et Jérémie demeura dans le vestibule de la prison.,"Q,& Et Abdémélech l'Ethiopien dit à Jérémie: Mets ces vieux haillons et ces morceaux d'étoffes usées sous tes aisselles et sur les cordes. Jérémie fit ainsi;{!o,& Abdémélech prit ces hommes avec lui, entra dans une pièce de la maison du roi qui était sous le trésor, et en tira de vieux haillons et de vieilles étoffes usées, et il les fit descendre à Jérémie, dans la citerne, avec des cordes.& E,& Le roi donna donc cet ordre à Abdémélech l'Ethiopien: Prends ici avec toi trente hommes, et tire le prophète Jérémie de la citerne, avant qu'il meure.[/,& O roi mon seigneur, ces hommes ont mal agi dans tout ce qu'ils ont fait contre le prophète Jérémie, qu'ils ont jeté dans une citerne, pour qu'il y meure de faim, puisqu'il n'y a plus de pain dans la ville.W',&Et Abdémélech sortit de la maison du roi, et il parla au roi en ces termes:@y,&Or Abdémélech l'Ethiopien, eunuque qui était dans la maison du roi, apprit qu'on avait fait descendre Jérémie dans la citerne. Le roi était alors assis à la porte de Benjamin.)K,&Ils prirent donc Jérémie, et ils le jetèrent dans la citerne de Melchias, fils d'Amélech, qui était dans le vestibule de la prison, et ils firent descendre Jérémie avec des cordes dans cette citerne, où il n'y avait pas d'eau, mais de la boue; et Jérémie enfonça dans la boue. ,&Le roi Sédécias répondit: Voici, il est entre vos mains; car il n'est pas possible que le roi vous refuse quoi que ce soit.7g,&Et les princes dirent au roi: Nous demandons que cet homme soit mis à mort; car il affaiblit à dessein les mains des hommes de guerre qui sont restés dans cette ville, et les mains de tout le peuple, en leur redisant ces paroles; car cet homme ne cherche pas le bien de ce peuple, mais son malheur.},&Ainsi parle le Seigneur: Cette ville sera certainement livrée aux mains de l'armée du roi de Babylone, qui la prendra.W',&Ainsi parle le Seigneur: Quiconque demeurera dans cette ville mourra par le glaive, par la famine et par la peste; mais celui qui se réfugiera chez les Chaldéens vivra, et son âme sera sauve et vivante.J ,&Or Saphatias, fils de Mathan, Gédélias, fils de Phassur, Juchal, fils de Sélémias, et Phassur, fils de Melchias, entendirent les paroles que Jérémie adressait à tout le peuple en disant:+,%Le roi Sédécias ordonna donc que Jérémie fût mis dans le vestibule de la prison, et qu'on lui donnât tous les jours un pain, outre les aliments ordinaires, jusqu'à ce que tout le pain de la ville fût consommé; et Jérémie demeura dans le vestibule de la prison.P,%Maintenant donc écoute, je te supplie, ô roi, mon seigneur; que ma prière ait quelque valeur devant toi, et ne me renvoie pas dans la maison de Jonathan, le secrétaire, de peur que je n'y meure.,%Où sont vos prophètes, qui vous prophétisaient, et qui disaient: Le roi de Babylone ne viendra pas contre vous et contre ce pays?!;,%Et Jérémie dit au roi Sédécias: En quoi ai-je péché contre toi, et contre tes serviteurs, et contre ton peuple, pour que tu m'aies mis en prison?pY,%Mais le roi Sédécias l'en fit tirer, et il l'interrogea en secret dans sa maison, et il lui dit: Y a-t-il une parole de la part du Seigneur? Jérémie répondit et dit: Oui, et tu seras livré entre les mains du roi de Babylone.eC,%Jérémie entra donc dans la citerne et dans le cachot, et il y demeura des jours nombreux.[/,%C'est pourquoi les princes, irrités contre Jérémie, le firent battre, et l'envoyèrent dans la prison qui était dans la maison de Jonathan, le secrétaire; car c'est lui qui était préposé sur la prison.#?,% Jérémie répondit: C'est faux, Je ne fuis pas vers les Chaldéens. Et Jérias n'écouta pas Jérémie, mais il l'arrêta et l'amena devant les princes.pY,% Lorsqu'il arriva à la porte de Benjamin, celui qui gardait la porte à son tour, nommé Jérias, fils de Sélémias, fils d'Hananias, se trouvait là, et il arrêta le prophète Jérémie, et lui dit: Tu fuis vers les Chaldéens. ,% Jérémie sortit de Jérusalem pour aller dans le pays de Benjamin, et pour y diviser son bien en présence des habitants.q [,% Lors donc que l'armée des Chaldéens se fut éloignée de Jérusalem, à cause de l'armée du pharaon,y k,% Mais quand même vous auriez taillé en pièces toute l'armée des Chaldéens qui combattent contre vous, et qu'il ne resterait d'eux que quelques blessés, ils se léveraient chacun de sa tente, et ils brûleraient cette ville par le feu. 5,%Ainsi parle le Seigneur: Ne vous trompez pas vous-mêmes, en disant: Les Chaldéens s'en iront et s'éloigneront de nous; car ils ne s'en iront pas.z m,%et les Chaldéens reviendront, et ils attaqueront cette ville, et ils la prendront, et la brûleront par le feu.`9,%Ainsi parle le Seigneur, le Dieu d'Israël: Vous direz ceci au roi de Juda, qui vous a envoyés pour Me consulter: Voici, l'armée du pharaon, qui est sortie pour vous secourir, retournera dans son pays, en Egypte;Y+,%Alors la parole du Seigneur fut adressée au prophète Jérémie en ces termes:,%Jérémie allait alors librement parmi le peuple, car on ne l'avait pas encore mis en prison. Cependant l'armée du pharaon sortit d'Egypte, et les Chaldéens qui assiégeaient Jérusalem, apprenant cette nouvelle, se retirèrent de devant la ville.,Q,%Et le roi Sédécias envoya Juchal, fils de Sélémias, et Sophonie, fils de Maasias, prêtre, dire au prophète Jérémie: Prie pour nous le Seigneur notre Dieu.5,%mais il n'obéit pas, ni lui, ni ses serviteurs, ni le peuple de Juda, aux paroles que le Seigneur avait dites par la bouche du prophète Jérémie.# A,%Le roi Sédécias, fils de Josias, régna à la place de Jéchonias, fils de Joakim; Nabuchodonosor, roi de Babylone, l'établit roi dans le pays de Juda;-S,$ Jérémie prit donc un autre livre et le donna à Baruch, fils de Nérias, le secrétaire, qui y écrivit sous la dictée de Jérémie toutes les paroles du livre qu'avait brûlé Joakim, roi de Juda; et en outre beaucoup d'autres paroles qui n'étaient pas dans le premier furent ajoutées.ta,$Je visiterai en lui, et dans sa race, et dans ses serviteurs, leurs iniquités, et Je ferai venir sur eux, sur les habitants de Jérusalem et sur les hommes de Juda, tous les maux que Je leur ai prédits, sans qu'ils M'aient écouté.  ~~0|{zyxwvvuu;t\tsrrDqppbonmmlnkkjiifhh*gffesed.c.b.a`_^]]@\\[MZZ=YYXYXKWWVUTT.SS,RR&QrPPcOOOONMM+LKKHJII.HLGFF`EDDCCC+BWAj@@^?y>5=E<;;?:99=8u87)6b55g4d33B210//.n.--#,g+**)(''w&%%H$$r#"!! 2SGv(OzvM\   F *(] 'UG,3et J'enverrai contre Babylone des vanneurs qui la vanneront et qui ravageront son pays, car ils viendront de toutes parts sur elle au jour de son affliction."T ?,3Ainsi parle le Seigneur: Voici, Je susciterai contre Babylone et contre ses habitants, qui ont élevé leur coeur contre Moi, comme un vent pestilentiel;|Sq,2.Au bruit de la prise de Babylone la terre a été ébranlée, et des cris se sont fait entendre parmi les nations.R,2-C'est pourquoi écoutez le dessein du Seigneur, qu'Il a formé dans Son esprit contre Babylone, et les pensées qu'Il a conçues contre le pays des Chaldéens: Je jure que les plus petits du troupeau les renverseront, et que leur demeure sera ruinée avec eux.3Q_,2,Voici, comme un lion il montera de l'orgueil du Jourdain contre la puissante beauté, car Je le ferai accourir soudain sur elle. Et quel sera l'élu que Je mettrai à sa tête? Car qui est semblable à Moi? qui subsistera devant Moi? et quel est le pasteur qui pourra soutenir l'éclat de Ma face?P5,2+Le roi de Babylone a appris leur renommée, et ses mains sont demeurées sans force; l'angoisse l'a saisi, et la douleur comme une femme en travail.RO,2*Ils prendront l'arc et le bouclier; ils sont cruels et impitoyables, leur voix retentira comme la mer; ils monteront sur leurs chevaux, comme un homme prêt à combattre contre toi, fille de Babylone.N,2)Voici qu'un peuple vient de l'aquilon; une grande nation et des rois nombreux s'élèveront des extrémités de la terre.0MY,2(De même que le Seigneur a renversé Sodome et Gomorrhe, et les villes voisines, dit le Seigneur, personne n'y habitera plus, et le fils de l'homme n'y résidera pas.RL,2'C'est pourquoi les dragons y habiteront avec les faunes des figuiers, les autruches y habiteront; elle ne sera plus habitée à jamais, et elle ne sera pas rebâtie dans la suite de tous les siècles. K,2&La sécheresse viendra sur ses eaux, et elles se dessécheront, car c'est un pays d'idoles, et ils se glorifient en des monstres.GJ,2%Le glaive contre ses chevaux, et contre ses chars, et contre tout le peuple qui est au milieu d'elle, et ils deviendront comme des femmes; le glaive contre ses trésors, qui seront pillés.oIW,2$Le glaive contre ses devins, qui deviendront insensés; le glaive contre ses héros, qui auront peur. H,2#Le glaive contre les Chaldéens, dit le Seigneur, et contre les habitants de Babylone, et contre ses princes, et contre ses sages.GG,2"Leur Rédempteur est fort, Son nom est le Seigneur des armées; Il prendra en justice la défense de leur cause, pour épouvanter la terre, et pour faire trembler les habitants de Babylone.IF ,2!Ainsi parle le Seigneur des armées: Les enfants d'Israël et les enfants de Juda souffrent ensemble la calomnie: tous ceux qui les ont pris les retiennent, et ne veulent point les relâcher.'EG,2 Et l'orgueilleux sera renversé, et tombera, et il n'y aura personne pour le relever; et Je mettrai le feu à ses villes, et il dévorera tous ses alentours.D,2Voici que Je viens à toi, orgueilleux, dit le Seigneur, le Dieu des armées, car ton jour est venu, le temps où Je dois te visiter. C,2C'est pourquoi ses jeunes gens tomberont dans ses places, et tous ses hommes de guerre se tairont en ce jour-là, dit le Seigneur.B%,2Appelez en grand nombre contre Babylone tous ceux qui tendent l'arc; tenez-vous autour d'elle en cercle, et que personne n'échappe; rendez-lui selon ses oeuvres; faites-lui tout ce qu'elle a fait, car elle s'est élevée contre le Seigneur, contre le Saint d'Israël.,AQ,2Bruit des fuyards, et de ceux qui se sont échappés du pays de Babylone, pour annoncer dans Sion la vengeance du Seigneur notre Dieu, la vengeance de Son temple.@+,2Exterminez tous ses héros, qu'ils descendent pour être égorgés; malheur à eux, car leur jour est venu, le temps où Dieu doit les visiter!O?,2Venez contre elle des extrémités du monde, ouvrez pour faire sortir ceux qui la fouleront aux pieds; ôtez les pierres des chemins et faites-en des monceaux; massacrez-la, et qu'il ne reste rien.2>],2Le Seigneur a ouvert Son trésor, et il en a tiré les armes de Sa colère, car le Seigneur, le Dieu des armées, a une oeuvre à accomplir dans le pays des Chaldéens.#=?,2Je t'ai tendu un piège, et tu as été prise, Babylone, sans t'en être aperçue; tu as été atteinte et saisie, parce que tu as provoqué le Seigneur.<!,2Comment le marteau de toute la terre a-t-il été brisé et broyé? comment Babylone a-t-elle été changée en désert parmi les nations?:;o,2Bruit de guerre dans le pays, et grand désastre.%:C,2Monte contre le pays des dominateurs, et visite ses habitants; disperse et tue ceux qui les suivent, dit le Seigneur, et fais tout ce que Je t'ai ordonné.V9%,2En ces jours et en ce temps-là, dit le Seigneur, on cherchera l'iniquité d'Israël, et elle ne sera plus; le péché de Juda, et on ne le trouvera pas, car Je serai propice à ceux que J'aurai laissés. 89,2et Je ramènerai Israël dans sa demeure; il paîtra sur le Carmel et dans Basan, et son âme se rassasiera sur la montagne d'Ephraïm et dans Galaad.'7G,2C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël: Voici, Je visiterai le roi de Babylone et son pays, comme J'ai visité le roi d'Assur;/6W,2Israël est un troupeau dispersé, les lions l'ont chassé; le roi d'Assur l'a dévoré le premier; ce dernier, Nabuchodonosor, roi de Babylone, lui a brisé les os.K5,2Exterminez de Babylone celui qui sème,et celui qui tient la faucille au temps de la moisson; devant le glaive de la colombe chacun retournera à son peuple, et ils fuiront tous dans leur pays.T4!,2Criez contre elle; elle tend les mains de toutes parts; ses fondements se sont écroulés, ses murs sont renversés, car c'est la vengeance du Seigneur; vengez-vous d'elle, faites-lui comme elle a fait.(3I,2Préparez-vous contre Babylone de tous côtés, vous tous qui lancez l'arc; combattez-la, n'épargnez pas les flèches, car elle a péché contre le Seigneur.U2#,2 A cause de la colère du Seigneur, elle ne sera plus habitée, mais elle sera réduite tout entière en un désert; quiconque passera par Babylone sera dans la stupeur, et sifflera sur toutes ses plaies.B1},2 votre mère a été couverte de confusion, celle qui vous a enfantés a été égalée à la poussière; voici qu'elle sera la dernière des nations, déserte, sans chemin et sans eau.L0,2 Parce que vous êtes dans l'allégresse, et que vous parlez insolemment en pillant Mon héritage; parce que vous avez bondi comme des veaux sur l'herbe, et que vous avez mugi comme des taureaux;o/W,2 Et la Chaldée sera livrée au pillage; tous ceux qui la dévasteront s'enrichiront, dit le Seigneur..,2 Car voici que Je vais susciter et amener contre Babylone une multitude de grandes nations du pays de l'aquilon; elles se prépareront contre elle, et elles la prendront; leurs flèches seront meurtrières comme celles d'un héros, elles ne reviendront pas à vide.~-u,2Retirez-vous du milieu de Babylone, sortez du pays des Chaldéens, et soyez comme les boucs à la tête du troupeau.Z,-,2Tous ceux qui les ont trouvés les ont dévorés, et leurs ennemis ont dit: Nous ne sommes pas coupables, puisqu'ils ont offensé le Seigneur, la beauté de la justice; le Seigneur, l'attente de leurs pères.U+#,2Mon peuple est devenu un troupeau de brebis perdues; leurs pasteurs les ont séduits, et les ont fait errer par les montagnes; ils ont passé des montagnes sur les collines, ils ont oublié leur demeure.Q*,2ils demanderont le chemin de Sion, c'est de ce côté que sera tourné leur visage; ils viendront, et ils se réuniront au Seigneur par une alliance éternelle, dont la mémoire ne s'effacera jamais.U)#,2En ces jours, et en ce temps-là, dit le Seigneur, les enfants d'Israël et les enfants de Juda viendront ensemble; ils marcheront et ils accourront en pleurant, et ils chercheront le Seigneur leur Dieu;D(,2Car une nation monte contre elle de l'aquilon, et elle réduira son pays en désert, et il n'y aura plus ni homme ni bête qui y habite; ils se sont mis en mouvement, et ils sont partis.h'I,2Annoncez-le parmi les nations, et faites-le entendre; levez l'étendard, publiez-le et ne le cachez pas; dites: Babylone a été prise; Bel est confondu, Mérodach est battu; ses statues sont brisées, ses idoles vaincues.r& _,2Paroles que le Seigneur prononça sur Babylone et sur le pays des Chaldéens, par le prophète Jérémie.\%1,1'Mais dans les derniers jours Je ferai revenir les captifs d'Elam, dit le Seigneur.l$Q,1&Et J'établirai Mon trône dans Elam, et J'en détruirai les rois et les princes, dit le Seigneur.{#o,1%Je ferai trembler Elam devant ses ennemis, devant ceux qui en veulent à leur vie; et J'amènerai sur eux le malheur, l'indignation de Ma fureur, dit le Seigneur, et J'enverrai derrière eux le glaive, jusqu'à ce que Je les aie exterminés.:"m,1$Et Je ferai venir contre Elam quatre vents, des quatre coins du ciel, et Je les disperserai à tous ces vents, et il n'y aura pas une nation où n'arrivent les fugitifs d'Elam.l!Q,1#Ainsi parle le Seigneur des armées: Voici, Je vais briser l'arc d'Elam, et leur principale force. /,1"Parole qui fut adressée par le Seigneur au prophète Jérémie contre Elam, au commencement du régne de Sédécias, roi de Juda, en ces termes:  ,1!Et Asor sera le repaire des dragons, il sera à jamais désert; personne n'y demeurera, et le fils de l'homme n'y résidera pas.|q,1 Leurs chameaux seront mis au pillage, et la multitude de leurs troupeaux sera une proie; Je les disperserai à tous les vents, ces hommwa à la chevelure rasée, et de toutes leurs frontières Je ferai venir sur eux la ruine, dit le Seigneur.$A,1Levez-vous, et montez contre une nation tranquille, et qui habite en sécurité, dit le Seigneur; ils n'ont ni portes ni verrous, ils habitent solitaires._7,1Fuyez, partez au plus vite, cachez-vous dans les creux de la terre, habitants d'Asor, dit le Seigneur; car Nabuchodonosor, roi de Babylone, a formé un desseein contre vous, et il a conçu des projets contre vous.>u,1Ils prendront leurs tentes et leurs troupeaux; ils enlèveront pour eux leurs pavillons, tous leurs bagages, avec leurs chameaux, et ils appelleront sur eux la terreur tout autour.7g,1A Cédar, et aux royaumes d'Asor, que frappa Nabuchodonosor, roi de Babylone. Ainsi parle le Seigneur: Levez-vous, et marchez contre Cédar, et ravagez les fils de l'Orient.Y+,1Je mettrai le feu aux murs de Damas, et il dévorera les murailles de Bénadad.),1C'est pourquoi ses jeunes gens tomberont dans ses places, et tous ses hommes de guerre se tairont en ce jour-là, dit le Seigneur des armées.M,1Comment ont-ils abandonné la ville admirable, la ville de la joie? 9,1Damas a perdu courage, elle a été mise en fuite; la frayeur s'est emparée d'elle, l'angoisse et la douleur l'ont saisie comme une femme en travail.>u,1A Damas. Emath et Arphad sont confuses, parce qu'elles ont appris une nouvelle très mauvaise; sur la mer on a été troublé, à cause de l'inquiétude on n'a pu trouver de repos.:m,1Voici qu'il montera comme l'aigle, il volera, et il étendra ses ailes sur Bosra; et le coeur des héros de l'Idumée sera en ce jour-là comme le coeur d'une femme en travail.uc,1Au bruit de leur ruine la terre a été ébranlée, leurs cris se sont fait entendre jusqu'à la mer Rouge.uc,1C'est pourquoi, écoutez le dessein que le Seigneur a formé contre Edom, et les pensées qu'Il a conçues contre les habitants de Théman: Je jure que les plus petits du troupeau les renverseront, et détruiront avec eux leur demeure.5c,1Voici, l'ennemi montera de l'orgueil du Jourdain comme un lion contre la puissante beauté; car Je le ferai courir soudain sur elle. Et quel sera l'élu que Je mettrai à sa tête? Car qui est semblable à Moi? qui subsistera devant Moi? et quel est le pasteur qui supportera l'éclat de Mon visage?'G,1Comme Sodome et Gomorrhe et les villes voisines ont été renversées, dit le Seigneur, personne n'y habitera plus, et le fils de l'homme n'y résidera plus.r],1Et l'Idumée sera déserte: quiconque y passera sera dans la stupeur, et sifflera sur toutes ses plaies.~u,1Ton arrogance t'a trompé, ainsi que l'orgueil de ton coeur, toi qui habites dans les creux des rochers, et qui t'efforces d'occuper le sommet des collines: quand tu aurais élevé ton nid comme l'aigle, Je t'arracherai de là, dit le Seigneur.U #,1Voici, Je t'ai rendu petit parmi les peuples, méprisable parmi les hommes. 3,1J'ai appris du Seigneur une nouvelle, et un messager a été envoyé vers les nations: Rassemblez-vous et venez contre elle, et marchons au combat.B },1 Car Je jure par Moi-même, dit le Seigneur, que Bosra sera une solitude, un opprobre, un désert et un objet de malédiction, et que toutes ses villes seront des solitudes éternelles.n U,1 Car ainsi parle le Seigneur: Voici, ceux qui n'étaient pas condamnés à boire la coupe la boiront, et toi, tu demeurerais impuni comme si tu étais innocent? Tu ne seras pas traité comme innocent, mais tu boiras certainement.U #,1 Laisse tes orphelins, Je les ferai vivre, et tes veuves espéreront en Moi.C,1 Mais Moi J'ai découvert Esaû; J'ai mis au jour ses abris secrets, et il ne pourra plus se cacher; sa postérité a été ruinée, ses frères et ses voisins aussi, et il ne sera plus.8i,1 Si des vendangeurs étaient venus sur toi, n'auraient-ils pas laissé quelques raisins? Si des voleurs étaient venus la nuit, ils n'auraient pris que ce qui leur eût suffi.+,1Fuyez et tournez le dos, descendez dans l'abîme, habitants de Dédan, car J'ai fait venir la ruine sur Esaû, le temps où Je dois le visiter."=,1A l'Idumée. Ainsi parle le Seigneur des armées; N'y a-t-il plus de sagesse dans Théman? Ses fils sont sans conseil, leur sagesse est devenue inutile.U#,1Après cela Je ferai revenir les captifs des fils d'Ammon, dit le Seigneur.mS,1Voici, Je ferai venir sur toi la terreur, dit le Seigneur, le Dieu des armées; tu trembleras devant tous ceux qui t'environnent; et vous serez dispersés, chacun devant soi, et il n'y aura personne pour rassembler les fuyards.6e,1Pourquoi te glorifies-tu de tes vallées? Ta vallée s'est écoulée comme l'eau, fille délicate, qui te confiais dans tes trésors, et qui disais: Qui viendra contre moi?kO,1Hurle, Hésébon, parce que Haï a été dévastée; criez, filles de Rabbath, revêtez-vous de cilices, lamentez-vous et courez autour des haies, parce que Melchom sera emmené en captivité avec ses prêtres et ses princes.?w,1C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit le Seigneur, où Je ferai entendre le bruit du combat contre Rabbath, capitale des enfants d'Ammon, et elle deviendra un monceau de ruines, et ses filles seront consumées par le feu, et Israël se rendra maître de ceux qui l'avaient maîtrisé, dit le Seigneur.` ;,1Aux fils d'Ammon. Ainsi parle le Seigneur: Israël n'a-t-il pas d'enfants, ou n'a-t-il pas d'héritier? Pourquoi donc Melchom possède-t-il Gad comme un héritage? et pourquoi son peuple habite-t-il dans ses villes?~w,0/Mais Je ramènerai les captifs de Moab aux derniers jours, dit le Seigneur. Jusqu'ici vont les jugements contre Moab.},0.Malheur à toi, Moab! Tu es perdu, peuple de Chamos, car tes fils ont été saisis, et tes filles emmenées en captivité.h|I,0-Ceux qui fuyaient le filet se sont arrêtés à l'ombre d'Hésébon; mais un feu est sorti d'Hésébon, et une flamme du milieu de Séon, et elle a dévoré une partie de Moab, et le sommet de la tête des fils du tumulte.O{,0,Celui qui aura fui devant la frayeur tombera dans la fosse, et celui qui se sera tiré de la fosse sera pris par le filet; car Je ferai venir sur Moab l'année où Je le visiterai, dit le Seigneur.^z5,0+La frayeur, la fosse et le filet sont sur toi, ô habitant de Moab, dit le Seigneur.\y1,0*Et Moab cessera d'être un peuple, parce qu'il s'est glorifié contre le Seigneur.x-,0)Carioth est prise, les fortifications sont emportées; et le coeur des héros de Moab sera en ce jour-là comme le coeur d'une femme en travail.ewC,0(Ainsi parle le Seigneur: Voici, il volera comme l'aigle, et il étendra ses ailes sur Moab.Ov,0'Comment a-t-il été vaincu, et comment ont-ils hurlé? comment Moab a-t-il baissé la tête et a-t-il été confus? Moab sera un sujet de raillerie, et un exemple pour tous ceux qui l'environnent.u,0&Sur tous les toits de Moab et dans toutes ses places tout se lamente, parce que J'ai brisé Moab comme un vase inutile, dit le Seigneur.t,0%Toutes les têtes seront chauves et toutes les barbes rasées; dans toutes les mains il y aura des liens, et un cilice sur tous les dos.Vs%,0$C'est pourquoi Mon coeur retentira comme une flûte sur Moab, Mon coeur imitera le son de la flûte sur les habitants du mur de briques; parce qu'ils ont fait plus qu'ils ne pouvaient, ils se sont perdus.vre,0#Et J'enlèverai de Moab, dit le Seigneur, celui qui offre sur les hauts lieux, et qui sacrifie à ses dieux.]q3,0"Les cris d'Hésébon ont retenti jusqu'à Eléalé et jusqu'à Jasa; ils ont fait entendre leur voix depuis Ségor jusqu'à Oronaïm, génisse de trois ans; les eaux mêmes de Nemrim deviendront très mauvaises.;po,0!La joie et l'allégresse ont disparu du Carmel et de la terre de Moab; J'ai enlevé le vin des pressoirs, et celui qui foule les raisins ne chantera plus ses chants accoutumés.So,0 Je te pleurerai avec les larmes de Jazer, vigne de Sabama. Tes rejetons ont passé la mer; ils se sont étendus jusqu'à la mer de Jazer; le pillard s'est précipité sur ta moisson et sur ta vendange.~nu,0C'est pourquoi Je gémirai sur Moab, Je crierai sur tout Moab, sur les habitants du mur de briques qui se lamentent.m,0Je connais, dit le Seigneur, sa présomption, à laquelle ne répond pas sa force, et Je sais que ses efforts ont dépassé son pouvoir.#l?,0Nous avons appris l'orgueil de Moab; il est tout à fait orgueilleux; nous connaissons sa hauteur, son arrogance, son orgueil et la fierté de son coeur.k7,0Abandonnez les villes, et demeurez dans les rochers, habitants de Moab; soyez comme la colombe qui fait son nid au sommet de l'orifice d'une fissure.Ij ,0Car Israël a été pour toi un objet de moquerie, comme si tu l'avais trouvé parmi les voleurs; aussi, à cause des paroles que tu as proférées contre lui, tu seras conduit en captivité.%iC,0Enivrez-le, car il s'est élevé contre le Seigneur; Moab se brisera la main en tombant sur ce qu'il avait vomi, et il sera lui aussi un objet de moquerie.Zh-,0, La corne de Moab a été coupée, et son bras a été brisé, dit le Seigneur.{go,0sur Carioth, sur Bosra, et sur toutes les villes du pays de Moab, celles qui sont loin et celles qui sont proche.6fg,0sur Cariathaïm, sur Bethgamul, sur Bethmaon,3,.Par Ma vie, dit le Roi qui a pour nom le Seigneur des armées, comme le Thabor parmi les montagnes, et comme le Carmel près de la mer, il viendra.V=%,.Appelez le pharaon, roi d'Egypte, de ce nom: Le temps a apporté le tumulte.M<,.Il a multiplié ceux qui tombaient, ils ont été terrassés l'un sur l'autre, et ils ont dit: Allons, retournons vers notre peuple, et au pays de notre naissance, devant le glaive de la colombe.m;S,.Pourquoi ton héros est-il pourri? Il n'est pas resté debout, parce que le Seigneur l'a renversé.=:s,.Annoncez-le en Egypte, et publiez-le à Magdalo, faites-le retentir à Memphis et à Taphnis; dites: Lève-toi et prépare-toi, car le glaive va dévorer ce qui est autour de toi.$9A,. Parole que le Seigneur adressa au prophète Jérémie, pour prédire que Nabuchodonosor, roi de Babylone, viendrait, et qu'il frapperait le pays d'Egypte:'8G,. Les nations ont appris ta honte, et tes hurlements ont rempli la terre, car le héros s'est heurté contre le héros, et ils sont tombés tous deux ensemble.75,. Monte à Galaad, et prends du baume, vierge, fille de l'Egypte; c'est en vain que tu multiplies les remèdes; il n'y aura pas de guérison pour toi.$6A,. C'est le jour du Seigneur, du Dieu des armées; c'est le jour de la vengeance, où Il Se vengera de Ses ennemis; le glaive dévorera et se rassasiera, et s'enivrera de leur sang; car c'est la victime du Seigneur, du Dieu des armées, au pays de l'aquilon, sur le bord de l'Euphrate.45a,. Montez à cheval, élancez-vous sur vos chars; que les héros s'avancent, l'Ethiopie et la Libye armées de boucliers, et les Lydiens qui manient et lancent des flèches.>4u,.L'Egypte monte comme un fleuve et ses vagues s'agitent comme celles des grandes rivières; et elle dit: Je monterai, je couvrirai la terre; je détruirai la ville et ses habitants.s3_,.Quel est celui qui monte comme un fleuve, et dont les flots se gonflent comme ceux des grandes rivières?&2E,.Que le plus agile ne fuie pas, et que le robuste n'espère pas être sauvé: vers l'aquilon, sur le bord de l'Euphrate, ils ont été vaincus et renversés.;1o,.Mais quoi! Je les ai vus effrayés et tournant le dos, leurs héros sont taillés en pièces; ils fuient à la hâte, sans se retourner; la terreur est partout, dit le Seigneur.}0s,.Attelez les chevaux, et montez, cavaliers; mettez vos casques, polissez les lances, revêtez-vous de vos cuirasses.?/y,.Préparez l'écu et le bouclier, et marchez au combat.s._,.A l'Egypte. Contre l'armée du pharaon Néchao, roi d'Egypte, qui était près du fleuve de l'Euphrate, à Charcamis, et qui fut battue par Nabuchodonosor, roi de Babylone, la quatrième année de Joakim, fils de Josias, roi de Juda.X- +,.Parole du Seigneur qui fut adressée au prophète Jérémie contre les nations.Z,-,-et toi, tu cherches pour toi de grandes choses? N'en cherche pas, car voici que Je vais faire venir le malheur sur toute chair, dit le Seigneur; et Je te donnerai la vie sauve dans tous les lieux où tu iras.*+M,-Ainsi parle le Seigneur: Voici ce que tu lui diras: Ceux que J'ai bâtis, Je vais les détruire; ceux que J'ai plantés, Je vais les arracher avec tout ce pays;$*A,-Tu as dit: Malheur à moi, misérable! car le Seigneur a ajouté la douleur à ma douleur; je me suis fatigué à gémir, et je n'ai pas trouvé de repos.H) ,-Voici ce que te dit le Seigneur, le Dieu d'Israël, ô Baruch:g( I,-Parole que le prophète Jérémie adressa à Baruch, fils de Nérias, lorsqu'il eut écrit dans un livre ces paroles sous la dictée de Jérémie, la quatrième année de Joakim, fils de Josias, roi de Juda, en ces termes:/'W,,Ainsi parle le Seigneur: Voici, Je livrerai le pharaon Ephrée, roi d'Egypte entre les mains de ses ennemis et entre les mains de ceux qui en veulent à sa vie, comme J'ai livré Sédécias, roi de Juda, entre les mains de Nabuchodonosor, roi de Babylone, son ennemi, qui en voulait à sa vie.+&O,,Et voici pour vous, dit le Seigneur, le signe que Je vous visiterai en ce lieu, afin que vous sachiez que Mes paroles s'accompliront sur vous pour votre malheur.%,,Et ceux qui échapperont au glaive retourneront du pays d'Egypte dans le pays de Juda en petit nombre: et tous les restes de Juda qui sont entrés dans le pays d'Egypte pour y habiter sauront quelle parole sera accomplie, si c'est la Mienne ou la leur.j$M,,Voici, Je veillerai sur eux pour leur malheur, et non pour leur bonheur, et tous les hommes de Juda qui sont dans le pays d'Egypte périront par le glaive et par la famine, jusqu'à ce qu'ils soient entièrement exterminés. #9,,C'est pourquoi écoutez la parole du Seigneur, vous tous de Juda, qui habitez dans le pays d'Egypte: Voici: J'ai juré par Mon grand nom, dit le Seigneur, que Mon nom ne sera plus nommé par la bouche d'aucun homme juif disant, dans tout le pays d'Egypte: Vive le Seigneur Dieu!]"3,,Ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël: Vous et vos femmes, vous avez déclaré de votre bouche et vous avez accompli de vos mains vos paroles: Exécutons les voeux que nous avons faits; sacrifions à la reine du ciel, et offrons-lui des libations. Vous avez accompli vos voeux, et vous les avez réalisés par des oeuvres.!,,Jérémie dit encore à tout le peuple et à toutes les femmes: Ecoutez la parole du Seigneur, vous tous de Juda qui êtes en Egypte.7 g,,C'est parce que vous avez sacrifié aux idoles, et que vous avez péché contre le Seigneur, et que vous n'avez pas écouté Sa voix, et que vous n'avez pas marché dans Sa loi, dans Ses préceptes et dans Ses ordonnances, c'est pour cela que ces maux vous sont arrivés, comme on le voit aujourd'hui. Z~~G}||1{ezz yxxwnvvuttVssLrrq2ponnSmgllNkpjiiRhhAg~g fTeeJdd$c#biaa0`__7^^8]\[ZYYJXXWVUUTSSRQPPQOO N:MM&L4KJJIGHVGFF%EDHCC[BBA@@E??#>i=<;::8766 5Q4322 1&0D/{.-,, +**)[(v'&%%$,#<"-!e   _ reLQlas%j+- : Q A O l z&]bv =CwG"6AVous leur mettrez un bouclier sur le coeur, Votre châtiment.\!16@Vous leur rendrez ce qu'ils méritent, Seigneur, selon les oeuvres de leurs mains.g G6?Voyez-les, quand ils sont assis et quand ils sont debout; je suis le sujet de leurs chansons.]36>Les lèvres de ceux qui m'assaillent et leurs projets sont contre moi tout le jour.U#6=Vous avez entendu leurs outrages, Seigneur, tous leurs desseins contre moi.I 6pw6Il m'a rempli d'amertumes, Il m'a enivré d'absinthe._o76Je suis devenu la risée de tout mon peuple, le sujet de leurs chansons tout le jour.?ny6 Il a lancé dans mes reins les filles de Son carquois.Qm6 Il a tendu Son arc, et Il a fait de moi comme un but pour Ses flèches.Xl)6 Il a renversé mes sentiers, et Il m'a brisé; Il m'a mis dans la désolation.\k16 Il a été pour moi comme un ours en embuscade, comme un lion dans un lieu caché.Yj+6 Il a fermé mon chemin avec des pierres de taille, Il a renversé mes sentiers.Mi6Même si je crie vers Lui, et si je Le prie, Il rejette ma prière.\h16Il a bâti tout autour de moi pour m'empêcher de sortir; Il a appesanti mes fers.Xg)6Il m'a placé dans des lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts à jamais.Mf6Il a bâti autour de moi, et Il m'a environné de fiel et de peine.Ee6Il a fait vieillir ma peau et ma chair; Il a brisé mes os.Od6Il n'a fait que tourner et retourner Sa main contre moi tout le jour.Wc'6Il m'a conduit, et Il m'a mené dans les ténèbres, et non dans la lumière.Nb 6Je suis l'homme qui vois ma misère sous la verge de Son indignation.ay6Vous avez appelé comme à un jour de fête ceux qui devaient m'effrayer de toutes parts; il n'y a eu personne, au jour de la fureur du Seigneur, qui échappât et qui fût épargné; ceux que j'ai nourris et élevés, mon ennemi les a consumés.g`G6L'enfant et le vieillard ont été étendus à terre dans les rues; mes vierges et mes jeunes gens sont tombés sous le glaive; Vous les avez tués au jour de Votre fureur; Vous avez frappé, Vous n'avez pas eu de pitié._56Voyez, Seigneur, et considérez quel est celui que Vous avez ravagé ainsi. Les mères devaient-elles donc manger leur fruit, de petits enfants qui ne sont pas plus grands que la main? Est-il possible que le prêtre et le prophète soient tués dans le sanctuaire du Seigneur?v^e6Lève-toi, loue Dieu pendant la nuit, au commencement des veilles; répands ton coeur comme de l'eau devant le Seigneur; élève vers Lui tes mains pour l'âme de tes petits enfants, qui sont morts de faim à l'angle de toutes les rues.Y]+6Leur coeur a crié au Seigneur à cause des murs de la ville de Sion: Fais couler les larmes comme un torrent le jour et la nuit; ne te donne pas de relâche, et que la prunelle de ton oeil ne se repose pas.t\a6Le Seigneur a fait ce qu'Il avait résolu; Il a accompli la parole qu'Il avait arrêtée depuis les jours anciens; Il a détruit et Il n'a pas épargné; Il a réjoui l'ennemi à ton sujet, et Il a relevé la force de tes adversaires.M[6Tous tes ennemis ont ouvert la bouche sur toi; ils ont sifflé et grincé des dents, et ils ont dit: Nous la dévorerons; voici le jour que nous attendions; nous l'avons trouvé, nous l'avons vu.eZC6Tous ceux qui passaient par le chemin ont battu des mains sur toi; ils ont sifflé et branlé la tête sur la fille de Jérusalem: Est-ce là, disaient-ils, cette ville d'une beauté parfaite, la joie de toute la terre?YY+6Tes prophètes ont vu pour toi des visions fausses et insensées; ils ne te découvraient pas ton iniquité pour t'exciter à la pénitence, mais ils ont vu pour toi des rêveries mensongères et des fuites.TX!6 A qui te comparerai-je, et à qui t'assimilerai-je, fille de Jérusalem? A qui t'égalerai-je, et comment te consolerai-je, vierge fille de Sion? Ta ruine est grande comme la mer; qui pourra te guérir?CW6 Ils disaient à leurs mères: Où est le blé et le vin? lorsqu'ils tombaient comme des blessées dans les places de la ville, et qu'ils rendaient leurs âmes sur le sein de leur mère. V 6 Mes yeux se sont consumés dans les larmes, mes entrailles se sont émues; mon foie s'est répandu sur la terre, à cause de la ruine de la fille de mon peuple, lorsque le petit enfant et le nourrisson tombaient en défaillance dans les places de la ville.kUO6 Les vieillards de la fille de Sion se sont assis à terre, et ont gardé le silence; ils ont couvert leur tête de cendre, ils se sont revêtus de cilices; les vierges de Jérusalem tiennent leur tête penchée vers la terre.QT6 Ses portes sont enfoncées en terre, Il en a ruiné et brisé les barres; son roi et ses princes sont parmi les nations; il n'y a plus de loi, et ses prophètes n'ont reçu aucune vision du Seigneur.\S16Le Seigneur a résolu de détruire la muraille de la fille de Sion; Il a tendu Son cordeau, et Il n'a pas retiré Sa main que tout ne fût ruiné; l'avant-mur a été en deuil, et le mur aussi a été détruit.UR#6Le Seigneur a rejeté Son autel, Il a maudit Son sanctuaire; Il a livré aux mains de l'ennemi les murs de ses tours; ils ont poussé des cris dans la maison du Seigneur, comme dans une fête solennelle.dQA6Il a dévasté Sa tente comme un jardin, Il a détruit Son tabernacle. Le Seigneur a livré à l'oubli dans Sion les fêtes et le sabbat; Il a livré à l'opprobre et à l'indignation de Sa fureur le roi et le prêtre.KP6Le Seigneur est devenu comme un ennemi; Il a renversé Israël, Il a renversé tous ses remparts, Il a détruit ses forteresses, et Il a rempli la fille de Juda d'hommes et de femmes humiliés.`O96Il a tendu Son arc comme un ennemi, Il a affermi Sa main droite comme un assaillant, et Il a tué tout ce qu'il y avait de beau à voir dans la tente de la fille de Sion; Il a répandu Son indignation comme un feu.JN 6Il a brisé dans le transport de Sa fureur toute la force d'Israël; Il a retiré Sa main droite de devant l'ennemi, et Il a allumé dans Jacob comme un feu dont la flamme dévore tout autour.lMQ6Le Seigneur a renversé, sans rien épargner, tout ce qu'il y avait de beau dans Jacob; Il a détruit dans Sa fureur les forteresses de la vierge de Juda, et Il les a jetées à terre; Il a profané Son royaume et Ses princes.mL U6Comment le Seigneur a-t-Il couvert de ténèbres, dans Sa fureur, la fille de Sion? Comment a-t-Il précipité du ciel sur la terre la gloire d'Israël, et ne S'est-Il pas souvenu de l'escabeau de Ses pieds au jour de Sa fureur?JK 6Que toute leur méchanceté se présente devant Vous; vendangez-les comme Vous m'avez vendangée à cause de toutes mes iniquités, car mes gémissements sont nombreux, et mon coeur est triste. J  6, Ils ont appris que je gémis, et qu'il n'y a personne qui me console; tous mes ennemis ont appris mon malheur, et ils se sont réjouis de ce que c'est Vous qui l'avez causé; Vous amènerez le jour de la consolation, et ils deviendront semblables à moi.YI -6Seigneur, voyez que je suis dans l'affliction; mes entrailles sont émues, mon coeur est renversé en moi-même, car je suis remplie d'amertume. Au dehors le glaive tue, et au dedans c'est une mort semblable..H W6J'ai appelé mes amis, et ils m'ont trompée; mes prêtres et mes vieillards ont péri dans la ville, lorsqu'ils cherchaient de la nourriture pour soutenir leur vie.DG 6Le Seigneur est juste, car j'ai provoqué Sa bouche à la colère. Ecoutez, je vous prie, vous tous peuples, et voyez ma douleur; mes vierges et mes jeunes gens sont allés en captivité.]F 56Sion a étendu ses mains, il n'y a personne qui la console. Le Seigneur a ordonné aux ennemis de Jacob de l'attaquer de tous côtés; Jérusalem est devenue parmi eux comme une femme souillée de ses impuretés.aE =6C'est pour cela que je pleure et que mes yeux fondent en larmes, car le consolateur, qui devait me rendre la vie, a été éloigné de moi. Mes enfants ont été détruits, parce que l'ennemi est devenu le plus fort.WD )6Le Seigneur a enlevé du milieu de moi tous mes hommes de coeur; Il a appelé contre moi le temps où Il devait détruire mes soldats de choix. Le Seigneur a foulé le pressoir pour la vierge fille de Juda.]C 56Le joug de mes iniquités m'a accablé soudain; elles ont été enlacées dans Sa main, et Il les a mises sur mon cou; ma force a été affaiblie; le Seigneur m'a livré à une main dont je ne pourrai pas sortir.JB 6 D'en haut Il a envoyé un feu dans mes os, et Il m'a châtiée; Il a tendu un filet sous mes pieds, Il m'a fait tomber en arrière; Il m'a rendue désolée, accablée de tristesse tout le jour.3A a6 O vous tous qui passez par le chemin, regardez et voyez s'il est une douleur comme ma douleur; car le Seigneur m'a vendangée, comme Il l'avait dit, au jour de Sa fureur.6@ g6 Tout son peuple gémit et cherche du pain; ils ont donné toutes leurs choses précieuses pour soutenir leur vie. Voyez, Seigneur, et considérez comme je suis devenue vile.[? 16 L'ennemi a étendu sa main sur tout ce qu'elle avait de précieux, car elle a vu entrer dans son sanctuaire les nations, au sujet desquelles Vous aviez ordonné qu'elles n'entreraient pas dans Votre assemblée.l> S6 Ses souillures sont sur ses pieds, et elle ne s'est pas souvenue de sa fin; elle a été étonnamment abaissée, et elle n'a pas eu de consolateur. Voyez, Seigneur, mon affliction, parce que l'ennemi s'est élevé avec orgueil.[= 16Jérusalem a grandement péché, c'est pourquoi elle est devenue chancelante; tous ceux qui l'honoraient l'ont méprisée, parce qu'ils ont vu son ignominie; elle-même, gémissante, s'est tournée en arrière.B< 6Jérusalem s'est souvenue des jours de son affliction et de sa prévarication, de tous les objets désirables qu'elle avait eus depuis les jours anciens, lorsque son peuple tombait sous la main de l'ennemi, sans qu'il y eût personne pour le secourir. Ses ennemis l'ont vue, et ils se sont moqués de ses sabbats.D; 6La fille de Sion a perdu toute sa beauté: ses princes sont devenus comme des béliers qui ne trouvent point de pâturages, et ils sont allés sans force devant celui qui les poursuivait.l: S6Ses ennemis sont devenus les maîtres, ses adversaires se sont enrichis, car le Seigneur a parlé contre elle, à cause de la multitude de ses iniquités; ses petits enfants ont été conduits en captivité devant l'oppresseur.o9 Y6Les chemins de Sion sont en deuil, parce qu'il n'y a plus personne qui vienne aux solennités; toutes ses portes sont détruites, ses prêtres gémissent; ses vierges sont défigurées, et elle est elle-même accablée d'amertume.K8 6Juda est allé en exil, à cause de l'affliction et de la grande servitude; il a habité parmi les nations, et il n'a pas trouvé de repos; tous ses persécuteurs l'ont saisi dans ses angoisses.b7 ?6Elle n'a pas cessé de pleurer pendant la nuit, et ses larmes coulent sur ses joues; il n'y a personne qui la console parmi tous ceux qui lui étaient chers; tous ses amis l'ont méprisée et sont devenus ses ennemis.56 g6Comment est-elle assise solitaire, cette ville pleine de peuple? Elle est devenue comme veuve, la maîtresse des nations; la souveraine des provinces est devenue tributaire.#5?,4"Le roi de Babylone régla ce qui lui serait donné pour sa nourriture, perpétuellement, chaque jour, jusqu'au jour de sa mort, tous les jours de sa vie.v4e,4!Il lui fit changer ses vêtements de prison, et Joachin mangea toujours devant lui tous les jours de sa vie.}3s,4 Il lui parla avec bonté, et il éleva son trône au-dessus des trônes des rois qui étaient avec lui à Babylone.2,4La trente-septième année après que Joachin, roi de Juda, eut été déporté, le vingt-cinquième jour du douzième mois, Evilmérodach, roi de Babylone, la première année de son règne, releva la tête de Joachin, roi de Juda, et le fit sortir de prison.(1I,4la vingt-troisième année de Nabuchodonosor, Nabuzardan, chef de l'armée, déporta sept cent quarante-cinq Juifs. En tout, quatre mille six cents personnes.c0?,4la dix-huitième année de Nabuchodonosor, huit cent trente-deux personnes de Jérusalem;j/M,4Voici le peuple que Nabuchodonosor déporta: la septième année, trois mille vingt-trois Juifs;.{,4Et le roi de Babylone les frappa et fit mourir à Réblatha, au pays d'Emath, et Juda fut transféré hors de son pays.c-?,4Nabuzardan, chef de l'armée, les prit, et les conduisit au roi de Babylone à Réblatha.H, ,4il enleva encore de la ville un eunuque qui commandait les gens de guerre, et sept de ceux qui étaient toujours devant le roi, qui se trouvèrent dans la ville, et le secrétaire-intendant de l'armée, qui exerçait les nouveaux soldats, et soixante hommes du peuple du pays, qui se trouvèrent au milieu de la ville. +,4Le chef de l'armée prit aussi Saraïas, le premier prêtre, et Sophonias, le second prêtre, et les trois gardiens du vestibule;t*a,4Il y avait quatre-vingt-seize grenades ainsi suspendues, et cent grenades en tout, entourées de réseaux.t)a,4Des chapiteaux d'airain étaient sur toutes les deux: la hauteur d'un chapiteau était de cinq coudées, et des réseaux et des grenades le couvraient tout autour, le tout d'airain; de même pour la seconde colonne, avec des grenades.;(o,4Quant aux colonnes, chacune avait dix-huit coudées de haut, et un cordon de douze coudées l'entourait; son épaisseur était de quatre doigts, et elle était creuse au dedans.l'Q,4Il prit de même les deux colonnes, la mer, et les douze boeufs d'airain qui étaient sous les bases que le roi Salomon avait fait faire dans la maison du Seigneur. Le poids de l'airain de tous ces vases ne se pouvait estimer.G&,4Le chef de l'armée prit aussi les vases, les encensoirs, les bassins, les aiguières, les chandeliers, les mortiers et les tasses; une partie de ces vases était d'or, et l'autre d'argent./%W,4Ils emportèrent encore les bassins, les poêles, les instruments de musique, les coupes, les mortiers, et tous les vases d'airain qui étaient au service du temple.b$=,4Les Chaldéens brisèrent aussi les colonnes d'airain qui étaient dans la maison du Seigneur, et les bases, et la mer d'airain qui était dans la maison du Seigneur, et ils en emportèrent tout l'airain à Babylone.#{,4Cependant Nabuzardan, chef de l'armée, laissa une partie des plus pauvres du pays comme vignerons et comme laboureurs.m"S,4Et Nabuzardan, chef de l'armée, emmena une partie des plus pauvres du peuple et du reste de la foule, qui étaient demeurés dans la ville, et les fugitifs qui s'étaient rendus au roi de Babylone, et le reste de la multitude.{!o,4et toute l'armée des Chaldéens qui était avec le général abattit toute la muraille qui entourait Jérusalem. ,4 et brûla la maison du Seigneur, la maison du roi et toutes les maisons de Jérusalem, et il mit le feu à toutes les grandes maisons;N,4 Le dixième jour du cinquième mois, la dix-neuvième année du règne de Nabuchodonosor, roi de Babylone, Nabuzardan, chef de l'armée, qui se tenait devant le roi de Babylone, vint à Jérusalem/W,4 Puis il fit arracher les yeux à Sédécias, le fit lier avec des chaînes, et le roi de Babylone l'emmena à Babylone, et le mit en prison jusqu'au jour de sa mort. ,4 Le roi de Babylone fit tuer les fils de Sédécias sous ses yeux, et il fit égorger aussi tous les princes de Juda à Réblatha. ,4 Après avoir pris le roi, ils l'amenèrent au roi de Babylone, à Réblatha, dans le pays d'Emath, et il prononça son arrêt.:m,4Mais, l'armée des Chaldéens poursuivit le roi, et ils prirent Sédécias dans le désert qui est près de Jéricho; et tous ceux qui l'accompagnaient s'enfuirent loin de lui.X),4Alors la brèche fut faite à la ville, et tous ses hommes de guerre s'enfuirent et sortirent de la ville pendant la nuit, par le chemin de la porte qui est entre les deux murs et qui conduit au jardin du roi, pendant que les Chaldéens assiégeaient la ville de toutes parts, et ils s'en allèrent par le chemin qui mène au désert.!,4Mais le neuvième jour du quatrième mois, la famine fut universelle dans la ville, et il n'y avait plus de vivres pour le peuple du pays.Y+,4Et la ville fut assiégée jusqu'à la onzième année du règne de Sédécias.ve,4Or la neuvième année de son régne, le dixième mois, le dixième jour, Nabuchodonosor, roi de Babylone, vint avec toute son armée contre Jérusalem; ils l'assiégèrent, et ils élevèrent des retranchements contre elle tout autour.+O,4car la fureur du Seigneur était sur Jérusalem et sur Juda, jusqu'à ce qu'Il les eût rejetés de Sa face. Et Sédécias se révolta contre le roi de Babylone._7,4Et il fit ce qui était mal aux yeux du Seigneur, selon tout ce qu'avait fait Joakim;2 _,4Sédécias avait vingt et un ans lorsqu'il commença à régner, et il régna onze ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Amital, et était fille de Jérémie, de Lobna.M,3@et tu diras: C'est ainsi que Babylone sera submergée, et elle ne se relèvera pas de l'affliction que Je vais amener sur elle, et elle sera détruite. Jusqu'ici ce sont les paroles de Jérémie.|q,3?Et quand tu auras achevé de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate,4a,3>tu diras: Seigneur, c'est Vous qui avez parlé contre ce lieu, pour le perdre, de sorte que personne n'y habite, ni homme ni bête, et qu'il soit une éternelle solitude.,3=Et Jérémie dit à Saraïas: Lorsque tu seras venu à Babylone, et que tu auras vu, et que tu auras lu toutes ces paroles,#,3zu,3'Quand ils auront chaud, Je les ferai boire et Je les enivrerai, afin qu'ils s'assoupissent, et qu'ils dorment d'un sommeil éternel, et qu'ils ne se relèvent pas, dit le Seigneur.eyC,3&Ils rugiront ensemble comme des lions, ils secoueront leurs crinières comme des lionceaux.#x?,3%Et Babylone sera réduite en monceaux; elle deviendra la demeure des dragons, un objet de stupeur et de raillerie, parce qu'elle n'aura plus d'habitants.w#,3$C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur: Voici, Je jugerai ta cause, et Je te vengerai, et Je mettrai sa mer à sec, et Je tarirai ses eaux.v5,3#La violence qu'on ma faite et ma chair sont sur Babylone, dit l'habitante de Sion, et mon sang est sur les habitants de la Chaldée, dit Jérusalem.\u1,3"Nabuchodonosor, roi de Babylone, m'a mangée, il m'a dévorée, il a fait de moi comme un vase vide; il m'a absorbée comme un dragon, il a rempli son ventre de ce que j'avais de délicieux, et il m'a chassée.Yt+,3!Car ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël: La fille de Babylone est comme une aire, le temps où elle sera foulée est venu; encore un instant, et le temps de la moisson sera venu pour elle.dsA,3 Les gués ont été envahis, et les marais incendiés, et les guerriers sont épouvantés.,rQ,3Le courrier rencontre le courrier, et le messager rencontre le messager, pour annoncer au roi de Babylone que sa ville a été prise d'une extrémité à l'autre.gqG,3Les héros de Babylone ont cessé de combattre, ils sont demeurés dans les forteresses; leur force s'est anéantie, et ils sont devenus comme des femmes; ses maisons ont été brûlées, et ses verrous ont été brisés.%pC,3La terre sera ébranlée et tremblera, parce que la pensée du Seigneur s'éveillera contre Babylone, pour rendre le pays de Babylone désert et inhabité. o ,3Consacrez contre elle les nations, les rois de Médie, ses chefs et tous ses magistrats, et tout le pays soumis à sa puissance.n!,3Levez l'étendard dans le pays, sonnez de la trompette parmi les nations, consacrez les nations contre Babylone; appelez contre elle les rois d'Ararat, de Menni et d'Ascénez; assemblez Taphsar contre elle, faites venir les chevaux comme des sauterelles hérissées.m ,3et on ne tirera de toi ni pierre angulaire, ni pierre pour les fondements; mais tu seras à jamais détruite, dit le Seigneur.al;,3Voici que Je vais à toi, montagne pestilentielle, dit le Seigneur, à toi qui corromps toute la terre; J'étendrai Ma main sur toi, et Je t'arracherai d'entre les rochers, et Je ferai de toi une montagne embrasée;k,3et Je rendrai à Babylone et à tous les habitants de la Chaldée tout le mal qu'ils ont fait à Sion, sous vos yeux, dit le Seigneur.j-,3Je briserai par toi le pasteur et son troupeau; Je briserai par toi le laboureur et ses boeufs; Je briserai par toi les chefs et les magistrats;i%,3Je briserai par toi l'homme et la femme; Je briserai par toi le vieillard et l'enfant; Je briserai par toi le jeune homme et la jeune fille;khO,3Je briserai par toi le cheval et son cavalier; Je briserai par toi le char et celui qui le monte;g,3Tu brises pour Moi les instruments de guerre; et Moi Je briserai par toi les nations, et Je détruirai par toi les royaumes;6fe,3Celui qui est la part de Jacob n'est pas comme ces idoles, car c'est Lui qui a tout créé; Israël est le sceptre de Son héritage, et Son nom est le Seigneur des armées.geG,3Ce sont des ouvrages vains et dignes de risée; ils périront au temps où Dieu les visitera.d),3Tout homme est devenu insensé par sa science, tout fondeur a été confondu par sa statue, car leur oeuvre est mensongère et n'a pas de vie.Ec,3Au bruit de Sa voix, les eaux se multiplient dans le ciel; Il élève les nuées des extrémités de la terre, Il fait résoudre les éclairs en pluie, et Il tire le vent de Ses trésors.b,3C'est Lui qui a fait la terre par Sa puissance, qui a préparé le monde par Sa sagesse, et qui par Sa prudence a étendu les cieux.a,3Le Seigneur des armées a juré par Lui-même: Je te remplirai d'hommes comme de sauterelles, et on chantera sur toi un chant de joie.z`m,3 Toi qui habites sur les grandes eaux, riche en trésors, ta fin est venue, tu es sur le point d'être détruite.p_Y,3 Levez l'étendard sur les murs de Babylone, augmentez la garde, placez des sentinelles, préparez des embuscades, car le Seigneur a pris une résolution, et Il va exécuter tout ce qu'Il a prédit contre les habitants de Babylone.]^3,3 Aiguisez les flèches, remplissez les carquois; le Seigneur a excité l'esprit des rois des Mèdes: Sa pensée est contre Babylone, pour la perdre, car c'est la vengeance du Seigneur, la vengeance de Son temple.v]e,3 Le Seigneur nous a fait publiquement justice; venez, et racontons dans Sion l'oeuvre du Seigneur notre Dieu.G\,3 Nous avons soigné Babylone, et elle n'a pas été guérie; abandonnons-la, et allons chacun dans notre pays, car sa condamnation est montée jusqu'au ciel et s'est élevée jusqu'aux nues.[3,3Babylone est tombée tout à coup, et elle a été brisée. Poussez des cris sur elle; prenez du baume pour sa douleur, peut-être guérira-t-elle.,ZQ,3Babylone est dans la main du Seigneur une coupe d'or, qui a enivré toute la terre; les nations ont bu de son vin, et c'est pour cela qu'elles ont été agitées.>Yu,3Fuyez du milieu de Babylone, et que chacun sauve sa vie; ne taisez pas son iniquité, car c'est le temps de la vengeance du Seigneur, et Il lui rendra Lui-même ce qu'elle mérite.,XQ,3Car Israël et Juda n'ont pas été abandonnés de leur Dieu, le Seigneur des armées; mais le pays des Chaldéens est rempli de crimes contre le Saint d'Israël.^W5,3Les morts tomberont dans le pays des Chaldéens, et les blessés dans ses provinces.!V;,3Que celui qui tend l'arc ne le tende pas, que l'homme muni de la cuirasse ne monte pas; n'épargnez pas ses jeunes hommes, exterminez toute son armée. ~~A}||d{{zTyxx\wwvutt8srrEqppp2oooonnEmmm+ll^kkk=jjqjii5hhDgg&fuee3ddc b[a`__^]]e\\D[NZ1YXX1WyWVTUU!TT@SSR Q|PP6OO4NvMLL@KJIHH,GmFFQEEDrDClBAAB@@\?R>>z=yAw@Marchez,mes fils, marchez; pour moi je demeure seule.t@a@Car c'est Celui qui a fait venir ces maux sur vous qui vous délivrera Lui-même des mains de vos ennemis..?W@Mais moi, en quoi puis-je vous aider?;>o@et qui n'a eu ni respect pour les vieillards, ni compassion pour les enfants, et ils ont emmené les bien-aimés de la veuve, et ils l'ont désolée en lui enlevant ses enfants.k=O@Car il a fait venir contre eux de loin une nation, une nation méchante et d'une langue inconnue,<!@Que les confins de Sion viennent, et qu'ils se souviennent de la captivité de mes fils et de mes filles, que l'Eternel a amenée sur eux.9;k@ Il n'ont pas connu Ses préceptes, et ils n'ont pas marché dans les voies des commandements de Dieu, et ils ne sont pas entrés avec justice dans les sentiers de Sa vérité.6:e@ Que nul ne se réjouisse de me voir veuve et désolée; beaucoup m'ont abandonnée à cause des péchés de mes enfants, parce qu'ils se sont détournés de la loi de Dieu.k9O@ Je les avais nourris dans la joie, et je les ai laissés partir dans les larmes et dans le deuil.w8g@ Car j'ai vu la captivité de mon peuple, de mes fils et de mes filles, celle que l'Eternel a amenée sur eux.7@ Car elle a vu la colère de Dieu venir sur vous, et elle a dit: Ecoutez, confins de Sion; Dieu m'a envoyé un grand deuil.j6M@Vous avez oublié le Dieu qui vous a nourris, et vous avez attristé Jérusalem, votre nourrice.r5]@Car vous avez aigri Celui qui vous a créés, le Dieu éternel, en sacrifiant au démon, et non à Dieu.,4Q@Vous avez été vendus aux nations, non pour périr; mais, parce que vous avez irrité contre vous la colère de Dieu, vous avez été livrés à vos adversaires.>3w@Aie bon courage, peuple de Dieu, mémorial d'Israël._27@Nous sommes heureux, Israël, parce que ce qui plaît à Dieu nous a été dévoilé.Z1-@N'abandonne pas ta gloire à un autre, et ta dignité à une nation étrangère.e0C@Convertis-toi, Jacob, et saisis-la; marche par le chemin vers sa splendeur, à sa lumière.:/ o@C'est ici le livre des commandements de Dieu, et la loi qui subsiste éternellement; tous ceux qui la gardent arriveront à la vie; mais ceux qui l'abandonnent iront à la mort.T.!@&Après cela Il a été vu sur la terre, et Il a conversé avec les hommes. -@%C'est Lui qui a trouvé toutes les voies de la sagesse, et qui l'a donnée à Jacob, Son serviteur, et à Israël, Son bien-aimé.M,@$C'est Lui qui est notre Dieu, et aucun autre ne Lui est comparable.z+m@#elles ont été appelées, et elles ont dit: Nous voici; et elles ont lui avec joie pour Celui qui les a faites.\*1@"Les étoiles ont donné leur lumière à leurs postes, et elles se sont réjouies;g)G@!Lui qui envoie la lumière, et elle part; qui l'appelle, et elle Lui obéit avec tremblement.)(K@ mais Celui qui sait tout la connaît, et Il l'a trouvée par Sa prudence, Lui qui a créé la terre à jamais, et qui l'a remplie de bêtes et de quadrupèdes;['/@Il n'y a personne qui puisse connaître ses voies, ni qui découvre ses sentiers;e&C@Qui a passé la mer, et l'a trouvée, et l'a apportée de préférence à l'or le plus pur?X%)@Qui est monté au ciel pour l'y prendre, et qui l'a fait descendre des nuées?V$%@et comme ils n'ont pas eu la sagesse, ils sont morts à cause de leur folie.}#s@Le Seigneur ne les a pas choisis, et ils n'ont pas trouvé la voie de Sa sagesse; c'est pour cela qu'ils ont péri,"@Là furent ces géants célèbres, qui existaient au commencement, ces géants à la taille élevée, qui savaient la guerre.L!@Il est vaste et n'a pas de bornes; il est élevé, il est immense.a ;@O Israël, que la maison de Dieu est grande, et que le lieu qu'Il possède est étendu!@Les fils d'Agar, qui recherchent la prudence qui est de la terre, les marchands de Merrha et de Théman, les fabulistes, et les chercheurs de prudence et d'intelligence, n'ont pas connu non plus la voie de la sagesse, et ne se sont pas souvenus de ses sentiers.lQ@On n'a pas entendu parler d'elle dans la terre de Chanaan, et elle n'a pas été vue dans Théman.yk@et ils n'ont pas compris ses sentiers; leurs enfants non plus ne l'ont pas reçue, elle s'est tenue loin d'eux.uc@Des jeunes gens ont vu la lumière et ont habité sur la terre; mais ils ont ignoré la voie de la sagesse,jM@Ils sont morts, et ils sont descendus dans les enfers, et d'autres se sont levés à leur place.J @qui thésaurisent l'argent et l'or, auxquels les hommes se confient, et qui tâchent d'acquérir sans fin, qui fabriquent l'argent, et qui sont inquiets, et dont les travaux sont innombrables?.W@et qui se jouent des oiseaux du ciel,T!@Où sont les princes des nations, qui dominent sur les bêtes de la terre,V%@Qui a trouvé le lieu où elle réside? et qui est entré dans ses trésors?R@Apprends où est la prudence, où est la force, où est l'intelligence, afin que tu saches en même temps où est la longueur de la vie et la vraie nourriture, où est la lumière des yeux et la paix.pY@ Car si tu avais marché dans la voix de Dieu, tu aurais certainement habité dans une paix éternelle.<s@ C'est que tu as abandonné la source de la sagesse.+O@ que tu as vieilli sur une terre étrangère, que tu t'es souillé avec les morts, et que tu as été compté parmi ceux qui descendent dans le séjour des morts?F@ D'où vient, Israël, que tu es dans le pays de tes ennemis,b=@ Ecoute, Israël, les préceptes de la vie; prête l'oreille, pour apprendre la prudence.3@Et voici que nous sommes aujourd'hui dans cette captivité, où Vous nous avez dispersés pour être un sujet d'opprobre et de malédiction, et un exemple de la peine due au péché, selon toutes les iniquités de nos pères qui se sont retirés de Vous, Seigneur notre Dieu.|q@car c'est pour cela que Vous avez mis Votre crainte dans nos coeurs, afin que nous invoquions Votre nom, et que nous publiions Vos louanges dans notre captivité, en nous convertissant de l'iniquité de nos pères qui ont péché devant Vous.Q@car Vous êtes le Seigneur notre Dieu, et nous Vous louerons, Seigneur; w@Ne Vous souvenez pas des iniquités de nos pères; mais souvenez-vous, en ce temps-ci, de Votre main et de Votre nom, @Seigneur tout-puissant, Dieu d'Israël, écoutez maintenant la prière des morts d'Israël, et des enfants de ceux qui ont péché devant Vous, et qui n'ont point écouté la voix du Seigneur leur Dieu, de sorte que les maux se sont attachés à nous.M @car Vous trônez éternellement, et nous, périrons-nous à jamais? @Ecoutez, Seigneur, et ayez pitié, car Vous êtes un Dieu compatissant; ayez pitié de nous, parce que nous avons péché devant Vous;  @Maintenant donc, Seigneur tout-puissant, Dieu d'Israël, c'est une âme dans l'angoisse et un esprit anxieux qui crie vers Vous.S@#et Je ferai avec eux une autre alliance, éternelle, afin que Je sois leur Dieu et qu'ils soient Mon peuple; et Je ne ferai plus sortir Mon peuple, les enfants d'Israël, du pays que Je leur ai donné.?w@"Et Je les rappellerai dans le pays que J'ai promis avec serment à Abraham, à Isaac et à Jacob, et ils en seront les maîtres; et Je les multiplierai, et ils ne diminueront point;3@!et ils se sépareront de leur dos rebelle et de leurs méchancetés, car ils se souviendront de la voie de leurs pères qui ont péché contre Moi.`9@ et ils Me loueront dans le pays de leur captivité; et ils se souviendront de Mon nom, @et il sauront que je suis le Seigneur leur Dieu; Je leur donnerai un coeur, et ils comprendront; des oreilles, et ils entendront;3@car Je sais que le peuple ne M'écoutera pas, car c'est un peuple qui a la tête dure; mais il rentrera en lui-même dans le pays de sa captivité,(I@en disant: Si vous n'écoutez pas Ma voix, cette grande multitude sera réduite à un très petit nombre parmi les nations chez lesquelles Je les disperserai;@comme Vous l'aviez dit par Votre serviteur Moïse, le jour où Vous lui avez ordonné d'écrire Votre loi en face des enfants d'Israël,y@Et Vous avez agi envers nous, Seigneur notre Dieu, selon toute Votre bonté, et selon toute Votre grande miséricorde,:m@Et Vous avez réduit ce temple, où Votre nom avait été invoqué, dans l'état où il est aujourd'hui, à cause de l'iniquité de la maison d'Israël et de la maison de Juda.6~e@et ils ont été exposés à la chaleur du soleil et à la gelée de la nuit, et ils sont morts dans des douleurs affreuses, par la famine, et par le glaive, et par l'exil.}@Mais ils n'ont pas écouté Votre voix, de manière à servir le roi de Babylone, et Vous avez réalisé Vos paroles, que Vous avez prédites par Vos serviteurs les prophètes, en faisant transporter hors de leur place les os de nos rois et les os de nos pères;N|@et Je ferai cesser parmi vous les chants de joie et les chants d'allégresse, la voix de l'époux et la voix de l'épouse, et dans tout le pays il ne restera plus de traces de ceux qui l'habitent.:{m@Mais si vous n'écoutez pas la voix du Seigneur votre Dieu, et si vous ne travaillez pas pour le roi de Babylone, Je vous ferai sortir des villes de Juda et hors de Jérusalem.-zS@Ainsi parle le Seigneur: Inclinez votre épaule et votre cou, et travaillez pour le roi de Babylone, et vous demeurerez dans le pays que j'ai donné à vos pères.y5@mais parce que Vous avez envoyé contre nous Votre colère et Votre fureur, comme Vous l'avez prédit par Vos serviteurs, les prophètes, en disant:;xo@Car ce n'est pas en nous appuyant sur la justice de nos pères que nous répandons nos prières devant Votre face, et que nous implorons Votre miséricorde, Seigneur notre Dieu;Nw@mais c'est l'âme qui est triste à cause de la grandeur du mal, qui marche courbée et abattue, dont les yeux sont languissants; c'est l'âme affamée qui Vous rendra gloire et justice, Seigneur.9vk@Ouvrez Vos yeux et voyez; car ce ne sont point les morts qui sont en enfer, et dont l'esprit a été séparé de leurs entrailles, qui rendront honneur et justice au Seigneur;muS@Jetez les yeux sur nous, Seigneur, de Votre demeure sainte; penchez Votre oreille, et exaucez-nous. t@afin que toute la terre sache que Vous étes le Seigneur notre Dieu, et que Votre nom a été invoqué sur Israël et sur sa race.&sE@Exaucez, Seigneur, nos prières et nos supplications; et délivrez-nous à cause de Vous, et faites-nous trouver grâce devant ceux qui nous ont déportés;r%@ Que Votre colère se détourne de nous, car nous sommes restés en petit nombre parmi les nations chez lesquelles Vous nous avez dispersés. q@ nous avons péché, nous avons agi avec impiété, nous avons commis l'iniquité, Seigneur notre Dieu, contre tous Vos préceptes.|pq@ Et maintenant, Seigneur, Dieu d'Israël, qui avez tiré Votre peuple d'Egypte avec une main forte, par des signes et des prodiges, par Votre grande puissance et avec un bras élevé, et qui vous êtes fait un nom, comme on le voit en ce jour,o}@ Et nous n'avons pas écouté Sa voix, pour marcher dans les préceptes du Seigneur, qu'Il avait placés devant nos yeux.&nE@ Et le Seigneur a veillé sur les maux, et Il les a fait venir sur nous, car le Seigneur est juste dans toutes Ses oeuvres, en tout ce qu'Il nous a ordonné.mw@et nous n'avons pas imploré la face du Seigneur notre Dieu, afin que chacun de nous revînt de ses voies corrompues.Zl-@car le Seigneur avait prédit contre nous tous ces maux qui sont venus sur nous; k@Au Seigneur notre Dieu appartient la justice, mais à nous et à nos pères la confusion du visage, selon qu'il paraît en ce jour;j1@et nous avons été assujettis au lieu de commander, parce que nous avons péché contre le Seigneur notre Dieu, en n'obéissant point à Sa voix.Fi@Et Il les a livrés aux mains de tous les rois qui nous environnent, pour étre un opprobre et un exemple de désolation parmi tous les peuples chez lesquels le Seigneur nous a dispersés;Vh%@au point que l'homme mangeât la chair de son fils, et la chair de sa fille.3g_@et le Seigneur a amené sur nous de grands maux, tels qu'il n'y en a pas eu sous le ciel comme il y en a eu à Jérusalem, selon ce qui est écrit dans la loi de Moïse,A6On nous a entraînés la corde au cou, on ne donnait aucun repos à ceux qui étaient las.]=36Nous avons bu notre eau à prix d'argent, nous avons acheté chèrement notre bois.^<56Nous sommes des orphelins qui n'ont plus de père; nos mères sont comme des veuves.X;)6Notre héritage a passé à des étrangers, nos maisons à des gens du dehors._: 96Souvenez-vous, Seigneur, de ce qui nous est arrivé; regardez et voyez notre opprobre.976Ton iniquité est expiée, fille de Sion; Il ne te fera plus déporter. Il a visité ton iniquité, fille d'Edom, Il a mis ton péché à découvert.+8O6Réjouis-toi et sois dans la joie, fille d'Edom, toi qui habites dans le pays de Hus; la coupe viendra aussi jusqu'à toi, tu t'enivreras et tu seras mise à nu.,7Q6Le souffle de notre bouche, l'oint, le seigneur, a été pris à cause de nos péchés, lui à qui nous avions dit: Nous vivrons sous ton ombre parmi les nations.$6A6Nos persécuteurs ont été plus agiles que les aigles du ciel; ils nous ont poursuivis sur les montagnes, ils nous ont tendu des pièges dans le désert.5!6Nos pas ont glissé lorsque nous marchions dans nos rues; notre fin s'est approchée, nos jours se sont accomplis, notre fin est arrivée.B4}6Lorsque nous subsistions encore, nos yeux se sont lassés dans l'attente d'un vain secours, tandis que nous tenions nos regards attachés sur une nation qui ne pouvait pas nous sauver.(3I6Le visage irrité du Seigneur les a dispersés, Il ne les regardera plus; ils n'ont pas eu de respect pour les prêtres, ni de compassion pour les vieillards.T2!6Retirez-vous, impurs, leur criait-on; retirez-vous, allez-vous-en, ne nous touchez pas; car ils se sont querellés et troublés; ils ont dit parmi les nations: Il ne continuera plus d'habiter parmi eux.16Ils ont erré dans les rues comme des aveugles, ils se sont souillés de sang, et ne pouvant faire autrement, ils relevaient leurs robes.0/6 Cela est arrivé à cause des péchés de ses prophètes et des iniquités de ses prêtres, qui ont répandu au milieu d'elle le sang des justes./-6 Les rois de la terre et tous les habitants du monde n'auraient jamais cru que l'ennemi et l'adversaire entreraient par les portes de Jérusalem..#6 Le Seigneur a épuisé Sa fureur, Il a répandu Sa colère et Son indignation, Il a allumé dans Sion un feu qui a dévoré ses fondements."-=6 De leurs propres mains les femmes compatissantes ont fait cuire leurs enfants; ils sont devenus leur nourriture dans la ruine de la fille de mon peuple.2,]6 Ceux qui ont été tués par le glaive ont été plus heureux que ceux qui sont morts de faim, car ceux-ci ont été consumés lentement par la stérilité de la terre.?+w6Leur visage est plus noir que les charbons, et on ne les a pas reconnus dans les rues; leur peau est collée sur leurs os, elle s'est desséchée, et elle est devenue comme du bois.*6Ses nazaréens étaient plus blancs que la neige, plus purs que le lait, plus rouges que l'ivoire antique, plus beaux que le saphir.4)a6L'iniquité de la fille de mon peuple est devenue plus grande que le péché de Sodome, qui fut renversé en un moment, sans que les hommes aient porté la main sur elle.(6Ceux qui se nourrissaient délicatement sont morts dans les ruues; ceux qui étaient élevés dans la pourpre ont embrassé les fumiers.$'A6La langue du nourrisson s'est attachée à son palais dans sa soif; les petits enfants ont demandé du pain, et il n'y avait personne pour leur en donner.&)6Les lamies elles-mêmes ont découvert leur mamelle, et allaité leurs petits; la fille de mon peuple est cruelle comme l'autruche du désert.%'6Comment les nobles fils de Sion, couverts de l'or le plus pur, ont-ils été regardés comme des vases de terre, ouvrage des mains du potier?6$ g6Comment l'or s'est-il obscurci? comment sa belle couleur a-t-elle été changée? comment les pierres du sanctuaire ont-elles été dispersées aux coins de toutes les rues?d#A6BVous les poursuivrez avec fureur, et Vous les exterminerez de dessous les cieux, Seigneur. =~~O}||{{Hzz+yy0xwvvuttkssCrhqqq p1oo@ongmm~ll$kSjj4ii h$ggnffBedd\ccbb5aJ``?_^^]q\[[/Z{YYX/WVVJUTtSSJRLQQPPlOONjMMSLKKTJIIHGGFMEDkCCGBB8A@@H?>==d<<;q:m9998j7c66 5433W221,//W.--,+3*)('''&&%%4$4##0!!R nm_X Cvi*j^M\X UuDq}Z>#JEt Il me dit: Tu as certainement vu, fils de l'homme, et si tu te retournes, tu verras des abominations encore plus grandes que celles-là.0=YJEt Il me conduisit à l'entrée de la porte de la maison du Seigneur qui regardait vers l'aquilon, et voici, il y avait là des femmes assises, qui pleuraient Adonis.n<UJ Et Il me dit: Si tu te retournes, tu verras des abominations encore plus grandes, qu'ils commettent.w;gJ Et Il me dit: Tu vois certainement, fils de l'homme, ce que les anciens de la maison d'Israël font dans les ténèbres, chacun dans le secret de sa chambre; car ils disent: Le Seigneur ne nous voit pas; le Seigneur a abandonné le pays.o:WJ et soixante-dix des anciens de la maison d'Israël étaient debout devant ces peintures; et Jézonias, fils de Saphan, se tenait au milieu d'eux; et chacun avait un encensoir à la main, et un épais nuage s'élevait de l'encens.N9J J'entrai, et je regardai, et voici que des images de toutes sortes de reptiles et d'animaux, l'abomination et toutes les idoles de la maison d'Israël étaient peintes sur la muraille tout autour;R8J Et Il me dit: Entre, et vois les affreuses abominations qu'ils font ici.i7KJEt Il me dit: Fils de l'homme, perce le mur. Et lorsque j'eus percé le mur, une porte apparut.x6iJAlors Il me conduisit à l'entrée du parvis, et je regardai, et voici qu'il y avait un trou dans la muraille.m5SJEt Il me dit: Fils de l'homme, vois-tu ce qu'ils font, les grandes abominations que la maison d'Israël fait ici, pour que Je M'éloigne de Mon sanctuaire? Mais, en te retournant, tu verras des abominations encore plus grandes.[4/JEt Il me dit: Fils de l'homme, lève les yeux du côté de l'aquilon. Et je levai les yeux du côté de l'aquilon, et voici qu'au nord de la porte de l'autel, à l'entrée, se trouvait cette idole de jalousie.n3UJEt voici que la gloire du Dieu d'Israël était là, selon la vision que j'avais eue dans la plaine.32_JLa ressemblance d'une main étendue me saisit par les cheveux de ma tête; et l'Esprit m'éleva entre la terre et le ciel, et m'amena à Jérusalem dans une vision divine, près de la porte intérieure qui regardait vers l'aquilon, où était placée l'idole de jalousie, pour exciter la jalousie.M1JEt j'eus une vision: c'était comme l'aspect d'un feu; depuis les reins jusqu'en bas c'était du feu, et depuis les reins jusqu'en haut c'était comme une vive lumière, comme un brillant métal.Y0 -JEt il arriva dans la sixième année, le cinquième jour du sixième mois, comme j'étais assis dans ma maison et que les anciens de Juda étaient assis devant moi, que la main du Seigneur Dieu tomba sur moi.k/OJLe roi sera dans le deuil, le prince sera couvert de tristesse,et les mains du peuple du pays trembleront; Je les traiterai selon leurs oeuvres, et Je les jugerai selon leurs jugements, et ils sauront que Je suis le Seigneur.4.aJIl viendra épouvante sur épouvante, et rumeur sur rumeur; et ils demanderont des visions aux prophètes, et la loi fera défaut aux prêtres, et le conseil aux anciens.O-JL'angoisse survenant, ils chercheront la paix, et il n'y en aura pas.,,QJJe ferai venir les plus méchaants des peuples, et ils s'empareront de leurs maisons; Je ferai cesser l'orgueil des puissants, et on possédera leurs sanctuaires.q+[JFais une chaîne, car le pays est plein de jugements sanguinaires, et la ville est remplie d'iniquité.x*iJJe détournerai d'eux Mon visage, et ils violeront Mon sanctuaire; des brigands y entreront et le profaneront.) JJe l'abandonnerai au pillage entre les mains des étrangers, elle sera la proie des impies de la terre, et ils la souilleront.J( JIls se sont servis de la parure de leurs colliers pour repaître leur orgueil, et ils en ont fait les images de leurs abominations et de leurs idoles; c'est pourquoi J'en ferai des immondices.'1JLeur argent sera jeté dehors, et leur or sera comme du fumier. Leur argent et leur or ne pourront les délivrer au jour de la fureur du Seigneur; ils ne pourront pas rassasier leur âme, ni remplir leur ventre, parce que leur iniquité s'est fait de cela un sujet de chute.&JIls se ceindront de cilices, et la frayeur les couvrira; la confusion sera sur tous les visages, et toutes les têtes seront rasées.T%!JToutes les mains seront affaiblies, et tous les genoux se fondront en eau./$WJCeux d'entre eux qui s'enfuiront seront sauvés, et ils seront dans les montagnes comme les colombes des vallées, tous tremblants, chacun à cause de son iniquité.;#oJL'épée au dehors, la peste et la famine au dedans. Celui qui est aux champs mourra par l'épée, et ceux qui sont dans la ville seront dévorés par la peste et par la famine."JSonnez de la trompette; que tous se préparent. Cependant personne ne va au combat, parce que Ma colère éclate sur tout le peuple.q![J Car celui qui vend ne recouvrera pas ce qu'il a vendu, sa vie fût-elle encore avec les vivants; car la vision qui concerne toute leur multitude ne sera pas révoquée, et l'homme ne trouvera pas d'appui dans l'iniquité de sa vie.1 [J Le temps vient, le jour est proche; que celui qui achète ne se réjouisse pas, et que celui qui vend ne s'afflige pas, car la colère éclatera contre tout le peuple.!;J L'iniquité s'est élevée avec la verge de l'impiété, et elle ne vient pas d'eux, ni du peuple, ni de tout leur bruit, et ils n'auront pas de repos.c?J Voici le jour, voici qu'il vient; la ruine arrive; la verge a fleuri, l'orgueil a germé.H J Mon oeil n'épargnera pas, et Je serai sans compassion; mais Je te chargerai de tes voies, et tes abominations seront au milieu de toi; et vous saurez que c'est Moi, le Seigneur, qui frappe.A{JC'est maintenant que Je répandrai de près Ma colère sur toi, et que J'assouvirai Ma fureur sur toi, et que Je te jugerai selon tes voies, et que Je te chargerai de tous tes crimes. JLa ruine vient sur toi, habitant du pays; le temps vient; il est proche le jour du carnage, et non de la gloire des montagnes.^5JLa fin vient; elle vient, la fin: elle se réveille contre toi, voici qu'elle vient.\1JAinsi parle le Seigneur Dieu: Une affliction unique, voici que l'affliction vient.;oJMon oeil ne t'épargnera pas, et Je n'aurai pas de compassion; Je te chargerai de tes voies, et tes abominations seront au milieu de toi, et vous saurez que Je suis le Seigneur.#?JMaintenant la fin vient sur toi, et J'enverrai Ma fureur contre toi, et Je te jugerai selon tes voies, et Je placerai contre toi toutes tes abominations.-JEt toi, fils de l'homme, ainsi parle le Seigneur, le Dieu de la terre d'Israël: La fin vient; elle vient, la fin, sur les quatre coins du pays.@ }JEt la parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:EJJ'étendrai Ma main sur eux, et Je rendrai la terre désolée et abandonnée, depuis le désert de Déblatha, dans tous les lieux où ils habitent, et ils sauront que Je suis le Seigneur.4aJ Et vous saurez que Je suis le Seigneur, lorsque vos morts seront au milieu de vos idoles, autour de vos autels, sur toute colline élevée, et sur tous les sommets des montagnes, et sous tout arbre vert, et sous tout chêne touffu, là où ils ont brûlé l'encens odorant pour toutes leurs idoles.CJ Celui qui est loin mourra de la peste; celui qui est près tombera par l'épée; celui qui sera resté et qui sera assiégé mourra par la faim, et J'assouvirai Mon indignation sur eux._7J Ainsi parle le Seigneur Dieu: Frappe de la main et bats du pied, et dis: Hélas! à cause de toutes les mauvaises abominations de la maison d'Israël, car ils tomberont par l'épée, par la famine et par la peste.hIJ et ils sauront que Moi, le Seigneur, Je ne les ai pas menacés en vain de leur faire ces maux.mSJ et ceux d'entre vous qui auront été délivrés se souviendront de Moi parmi les nations où ils auront été emmenés captifs, parce que J'aurai brisé leur coeur adultère et apostat, et leurs yeux qui s'étaient prostitués après leurs idoles; et ils se déplairont à eux-mêmes, à cause des maux qu'ils auront faits dans toutes leurs abominations; 9JJ'en laisserai quelques-uns d'entre vous qui auront échappé au glaive, parmi les nations, lorsque Je vous aurai dispersés à travers les contrées;[ /Jet les morts tomberont au milieu de vous, et vous saurez que Je suis le Seigneur.{ oJdans tous les pays où vous habitez les villes seront désertes, les hauts lieux seront détruits et renversés, vos autels tomberont et seront brisés, vos idoles disparaîtront, vos temples seront abattus, et vos ouvrages seront anéantis,z mJJe mettrai les cadavres des enfants d'Israël devant vos statues, et Je disperserai vos os autour de vos autels;p YJJ'abattrai vos autels, et vos statues seront brisées, et Je ferai tomber vos morts devant vos idoles;q [Jet dis: Montagnes d'Israël, écoutez la parole du Seigneur Dieu. Ainsi parle le Seigneur Dieu aux montagnes et aux collines, aux roches et aux vallées: Voici que Je ferai venir l'épée sur vous, et Je détruirai vos hauts lieux,gGJFils de l'homme, tourne ton visage vers les montagnes d'Israël, et prophétise contre elles,= wJLa parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:dAJlorsque J'enverrai contre vous la famine et les bêtes les plus cruelles, pour vous exterminer, la peste et le sang passeront au milieu de toi, et Je ferai venir l'épée sur toi. C'est Moi, le Seigneur, qui ai parlé.JC'est Moi, le Seigneur, qui ai parlé. Lorsque Je lancerai contre eux les flèches pernicieuses de la famine, qui seront mortelles et que Je lancerai pour vous perdre; lorsque Je rassemblerai contre vous la famine, et que Je briserai parmi vous le bâton du pain;`9Jet tu seras l'opprobre, la malédiction, l'exemple et l'étonnement des peuples qui t'environnent, lorsque J'aurai exercé Mes jugements contre toi avec fureur et avec indignation, et dans l'effusion de Ma colère.}JJe ferai de toi un désert, un sujet d'opprobre pour les nations qui sont autour de toi, à la vue de tous les passants;Y+J J'assouvirai ainsi Ma fureur, Je satisferai Mon indignation sur eux, et Je Me consolerai; et ils sauront que Moi, le Seigneur, J'ai parlé dans Ma colère, lorsque Mon indignation se sera satisfaite sur eux.lQJ Un tiers des tiens mourra de la peste, et sera consumé par la faim au milieu de toi; un autre tiers tombera par le glaive autour de toi, et Je disperserai l'autre tiers à tous les vents, et Je tirerai l'épée derrière eux.fEJ C'est pourquoi, par Ma vie, dit le Seigneur Dieu, comme tu as violé Mon sanctuaire par tous tes crimes et toutes tes abominations, Moi aussi Je te briserai, et Mon oeil sera sans pitié, et Je n'aurai pas de compassion.]3J C'est pourquoi les pères mangeront leurs enfants au milieu de toi, et les enfants mangeront leurs pères, et J'exercerai des jugements contre toi, et Je disperserai à tous les vents tout ce qui restera de toi.~J et Je ferai en toi ce que Je n'ai pas fait, et que Je ne ferai jamais dans la suite, à cause de toutes tes abominations.#}?Jà cause de cela, ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici que Je viens à toi, et J'exercerai Moi-même des jugements au milieu de toi à la vue des nations,(|IJC'est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu: Parce que vous avez dépassé les nations qui sont autour de vous, et que vous n'avez pas marché dans Mes préceptes, et que vous n'avez pas observé Mes ordonnances, et que vous n'avez pas agi selon les lois des peuples qui vous entourent,j{MJElle a méprisé Mes ordonnances, au point d'être plus impie que les nations; et elle a violé Mes préceptes plus que tous les pays d'alentour; car ils ont rejeté Mes ordonnances, et n'ont pas marché dans Mes préceptes.zJAinsi parle le Seigneur Dieu; C'est là cette Jérusalem que J'ai établie au milieu des nations, et qui est environnée de leurs terres.y7JTu en prendras encore de ceux-ci, et tu les jetteras au milieu du feu, et tu les brûleras; et il en sortira un feu contre toute la maison d'Israël.OxJTu en prendras un petit nombre, que tu lieras au bord de ton manteau.wJTu en brûleras un tiers dans le feu, au milieu de la ville, lorsque les jours du siège seront accomplis; tu prendras l'autre tiers, et tu le couperas avec le rasoir autour de la ville; tu disperseras au vent le dernier tiers, et Je tirerai l'épée derrière eux.Fv JEt toi, fils de l'homme, prends un instrument tranchant qui rase les poils, prends-le et fais-le passer sur ta tête et sur ta barbe; prends ensuite un poids et une balance, et partage-les.{uoJde sorte que, manquant de pain et d'eau, il tomberont les uns sur les autres, et périront dans leurs iniquités.QtJIl me dit encore: Fils de l'homme, voici que Je briserai dans Jérusalem le bâton du pain; ils mangeront le pain au poids et dans l'inquiétude, et ils boiront l'eau à la mesure et dans l'angoisse,}ssJIl me répondit: Voici, Je te donne de la fiente de boeuf au lieu d'excréments humains, et tu feras ton pain avec.r}JEt je dis: Ah, ah, ah, Seigneur Dieu, voici, mon âme n'a pas été souillée, et depuis mon enfance jusqu'à maintenant je n'ai pas mangé de bête morte d'elle-même ou déchirée par d'autres, et aucune chair impure n'est entrée dans ma bouche.q#J Et le Seigneur dit: C'est ainsi que les enfants d'Israël mangeront leur pain souillé, parmi les nations vers lesquelles Je les chasserai.p{J Tu le mangeras comme du pain d'orge cuit sous la cendre, et tu le couvriras devant eux de l'ordure qui sort de l'homme.ioKJ Tu boiras aussi de l'eau par ration, la sixième partie du hin; tu la boiras de temps à autre.rn]J La nourriture que tu mangeras sera du poids de vingt sicles par jours, tu en mangeras de temps à autre.mwJ Et toi, prends du froment, de l'orge, des féves, des lentilles, du millet et de la vesce; mets-les dans un vase, et fais-en des pains pour autant de jours que tu dormiras sur le côté: tu les mangeras pendant trois cent quatre-vingt-dix jours.l5JVoici, Je t'ai environné de liens, et tu ne te retourneras point d'un côté sur l'autre, jusqu'à ce que tu aies accompli les jours de ton siége.xkiJTu tourneras le visage vers Jérusalem assiégée, et ton bras sera étendu, et tu prophétiseras contre elle.OjJEt lorsque tu auras accompli cela, tu dormiras une seconde fois, sur le côté droit, et tu porteras l'iniquité de la maison de Juda pendant quarante jours; Je te donne un jour pour chaque année.iJJe t'ai donné trois cent quatre-vingt-dix jours pour les années de leur iniquité, et tu porteras l'iniquité de la maison d'Israël.=hsJEnsuite tu dormiras sur le côté gauche, et tu mettras sur lui les iniquités de la maison d'Israël; pendant les jours où tu dormiras sur ce côté, tu porteras leur iniquité.Yg+JPrends aussi une poêle de feu, et mets-la comme un mur de fer entre toi et la ville; puis regarde-la d'un visage ferme, et elle sera assiégée, et tu l'assiégeras. C'est un signe pour la maison d'Israël.)fKJTu mettras le siège contre elle, tu bàtiras des remparts, tu dresseras un retranchement, tu l'environneras d'un camp et tu placeras des béliers tout autour.se aJEt toi, fils de l'homme, prends une brique, place-la devant toi, et trace sur elle la ville de Jérusalem.Vd%JMais lorsque Je t'aurai parlé, J'ouvrirai ta bouche, et tu leur diras: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Que celui qui écoute, écoute; que celui qui se repose, se repose; car c'est une maison qui M'irrite.c+JJe ferai adhérer ta langue à ton palais, et tu seras muet, et point comme un homme qui reprend les autres, car c'est une maison qui M'irrite.~buJPour toi, fils de l'homme, voici qu'on te mettra des liens; ils t'en lieront, et tu ne sortiras pas du milieu d'eux.a JEt l'Esprit entra en moi, et me mit debout sur mes pieds; et Il me parla et me dit: Va, et enferme-toi au milieu de ta maison.(`IJJe me levai, et j'allai dans la plaine; et voici, là était la gloire du Seigneur, telle que je l'avais vue près du fleuve Chobar; et je tombai sur ma face.s__JAlors la main du Seigneur fut sur moi, et Il me dit: Lève-toi, va dans la plaine, et là Je te parlerai.^7JSi tu avertis le juste, afin qu'il ne pèche point, et s'il ne pèche pas, il vivra parce que tu l'auras averti; et toi, tu auras délivré ton âme.9]kJEt si le juste se détourne de sa justice et commet l'iniquité, je mettrai devant lui une pierre d'achoppement; il mourra parce que tu ne l'as pas averti, il mourra dans son péché, et la mémoire de toutes les actions de justice qu'il a faites sera effacée; mais Je redemanderai son sang à ta main.0\YJMais si tu avertis l'impie, et qu'il ne se détourne pas de son impiété et de sa voie mauvaise, il mourra dans son iniquité; mais toi, tu auras délivré ton âme.p[YJSi Je dis à l'impie: Tu mourras, et que tu ne le lui annonces pas et que tu ne lui parles pas, afin qu'il se détourne de sa voie impie et qu'il vive, cet impie mourra dans son iniquité; mais Je redemanderai son sang à ta main.Z/JFils de l'homme, Je t'ai donné pour sentinelle à la maison d'Israël; tu écoutera la parole de Ma bouche, et tu la leur annonceras de Ma part.iYKJAprès que les sept jours furent passés, la parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:dXAJEt je vins vers les déportés, au lieu nommé Amas des nouvelles moissons, vers ceux qui demeuraient près du fleuve Chobar. Je m'assis où ils étaient assis, et je demeurai là sept jours, désolé, au milieu d'eux.-WSJL'Esprit m'éleva aussi et m'emporta, et je m'en allai plein d'amertume, dans l'indignation de mon esprit; mais la main du Seigneur était avec moi, me fortifiant.0VYJ J'entendis aussi le bruit des ailes des animaux, qui frappaient l'une contre l'autre, et le bruit des roues qui suivaient les animaux, et le bruit d'un grand tumulte. U9J Alors l'Esprit m'enleva, et j'entendis derrière moi une voix disant avec un grand tumulte: Bénie soit la gloire du Seigneur, du lieu où Il réside.OTJ et va, pénètre auprès des déportés, auprès des enfants de ton peuple; tu leur parleras, et tu leur diras: Ainsi parle le Seigneur Dieu; peut-être écouteront-ils et cesseront-ils de pécher.S{J Et Il me dit: Fils de l'homme, reçois dans ton coeur toutes les paroles que Je te dis, et écoute-les de tes oreilles;R-J Je t'ai donné un front semblable au diamant et au caillou. Ne les crains pas et ne t'effraye pas devant eux, car c'est une maison qui M'irrite.tQaJMais voici que J'ai rendu ton visage plus ferme que leurs visages, et ton front plus dur que leurs fronts.'PGJMais la maison d'Israël ne veut pas t'écouter, parce qu'elle ne veut pas M'écouter; car toute la maison d'Israël a un front d'airain et un coeur endurci.FOJCe n'est pas vers des peuples nombreux, d'un langage obscur et d'une langue inconnue, dont tu ne puisses entendre les discours; et pourtant, si Je t'envoyais vers eux, ils t'écouteraient.NJCar ce n'est pas vers un peuple d'un langage obscur et d'une langue inconnue que je t'envoie, mais vers la maison d'Israël.cM?JEt Il me dit: Fils de l'homme, va vers la maison d'Israël, et tu leur diras Mes paroles.7LgJet Il me dit: Fils de l'homme, ton ventre mangera ce livre que Je te donne, et tes entrailles en seront remplies. Je le mangeai, et il fut dans ma bouche doux comme du miel.:KoJJ'ouvris la bouche, et Il me fit manger ce livre;{J qJEt Il me dit: Fils de l'homme, mange tout ce que tu trouveras; mange ce livre, et va parler aux enfants d'Israël.yIkJ Alors je regardai, et voici qu'une main s'avançait vers moi, et elle tenait un livre roulé. Elle le déroula devant moi, et il était écrit en dedans et en dehors; des lamentations, des plaintes et des malédictions y étaient écrites.&HEJMais toi, fils de l'homme, écoute tout ce que Je te dis, et ne M'irrite pas comme cette maison M'irrite; ouvre ta bouche, et mange tout ce que Je te donne.{GoJTu leur diras donc Mes paroles; peut-être écouteront-ils et cesseront-ils de pécher, car ce sont des rebelles.)FKJToi donc, fils de l'homme, ne les crains pas, et ne redoute pas leurs discours, quoique ceux qui sont avec toi soient des incrédules et des rebelles, et que tu habites avec des scorpions. Ne crains pas leurs paroles et n'aie pas peur de leurs visages, car c'est une maison qui M'irrite.#E?JPeut-être écouteront-ils enfin, et cesseront-ils de pécher, car c'est une maison qui M'irrite; et ils sauront qu'un prophète a été au milieu d'eux.DJCeux vers qui Je t'envoie sont des enfants au front dur et au coeur indomptable; et tu leur diras: Voici ce que dit le Seigneur Dieu.NCJet qui me disait: Fils de l'homme, Je t'envoie vers les enfants d'Israël, vers ces peuples apostats qui se sont retirés de Moi. Eux et leurs pères, ils ont violé Mon alliance jusqu'à ce jour.zBmJEt l'Esprit entra en moi après qu'Il m'eut parlé, et me plaça sur mes pieds; et je L'entendis qui me parlait,_A 9JTelle fut la vision de l'image de la gloire du Seigneur. Je vis, et je tombai sur ma face, et j'entendis la voix de quelqu'un qui parlait, et qui me dit: Fils de l'homme, tiens-toi sur tes pieds, et Je te parlerai.@ }Jcomme l'arc qui paraît dans une nuée en un jour de pluie: tel était l'aspect de la lumière qui brillait tout autour.]? 5JEt je vis comme l'apparence d'un métal brillant, comme l'aspect du feu, au dedans et autour de Lui. Depuis Ses reins jusqu'en haut, et depuis Ses reins jusqu'en bas, je vis comme un feu qui brillait tout autour,/> YJEt, sur le firmament qui dominait leurs têtes, on voyait comme un trône semblable au saphir, et sur cette ressemblance de trône apparaîssait comme un Homme assis. = JCar lorsqu'une voix retentissait au-dessus du firmament qui était sur leurs têtes, ils s'arrêtaient et abaissaient leurs ailes.< )JEt j'entendais le bruit de leurs ailes, semblables au bruit des grandes eaux, semblable à la voix du Dieu très haut. Lorsqu'ils marchaient, c'était comme le bruit d'une grande multitude, comme le bruit d'une armée; et quand ils s'arrêtaient leurs ailes retombaient.; JSous ce firmament leurs ailes se dressaient l'une contre l'autre: chacun voilait son corps de deux ailes, et tous le voilaient de même.: -JAu-dessus de la tête des animaux paraissait un firmament semblable à un cristal terrible à voir, qui était étendu en haut sur leurs têtes.a9 =JLorsque les animaux allaient, les roues allaient; lorsqu'ils s'arrêtaient, elles s'arrêtaient; lorsqu'ils s'élevaient de terre, elles s'élevaient aussi et les suivaient; car l'Esprit de vie était dans les roues.8 -JPartout où allait l'Esprit et où l'Esprit s'élevait, les roues s'élevaient aussi et le suivaient; car l'Esprit de vie était dans les roues.'7 IJLorsque les animaux marchaient, les roues marchaient aussi auprès d'eux; et lorsque les animaux s'élevaient de terre, les roues s'élevaient en même temps.6 'JLes roues avaient aussi une étendue, une hauteur et un aspect effrayants, et tout le corps des quatre roues était plein d'yeux tout autour.l5 SJEn avançant, elles allaient par leurs quatre côtés, et elles ne se retournaient pas en marchant.f4 GJL'aspect et la structure des roues les rendaient semblables à une vision de la mer. Elles se ressemblaient toutes les quatre, et leur aspect et leur structure étaient comme si une roue était au milieu d'une autre roue.x3 kJEt comme je regardais ces animaux, je vis paraître près d'eux, sur la terre, une roue qui avait quatre faces.N2 JEt les animaux allaient et revenaient comme des éclairs flamboyants.Q1 J Et l'aspect des animaux ressemblait à celui de charbons de feu ardents et à celui de lampes allumées. On voyait courir au milieu des animaux des flammes de feu, et de ce feu sortaient des éclairs.0 yJ Chacun d'eux marchait devant soi; ils allaient où l'Esprit les poussait, et ils ne se retournaient point en marchant.}/ uJ Leurs faces et leurs ailes s'étendaient en haut; deux de leurs ailes se joignaient, et deux couvraient leurs corps.O. J Quant à l'apparence de leurs visages, ils avaient tous les quatre une face d'homme, une face de lion à leur droite, et une face de boeuf à leur gauche, et une face d'aigle au-dessus d'eux quatre. - J Les ailes de l'un étaient jointes à celles de l'autre; ils ne se tournaient pas en marchant, mais chacun d'eux allait devant soi., JIl y avait des mains d'hommes sous leurs ailes aux quatre côtés, et ils avaient aux quatre côtés des faces et des ailes.+ 5JLeurs pieds étaient droits, et la plante de leurs pieds était comme la plante du pied d'un veau, et ils étincelaient comme l'airain incandescent.@* }JChacun d'eux avait quatre faces, et chacun quatre ailes.n) WJEt au milieu de ce feu apparaissaient quatre animaux, dont l'aspect avait la ressemblance de l'homme.w( iJEt je vis, et voici qu'un tourbillon de vent venait de l'aquilon, et une grosse nuée, et un globe de feu, et une lumière qui éclatait tout autour; et au milieu, c'est-à-dire au milieu du feu, il y avait une espèce de métal brillant./' YJla parole du Seigneur fut adressée à Ezéchiel, fils de Buzi, prêtre, dans le pays des Chaldéens, près du fleuve Chobar, et là, la main du Seigneur fut sur lui.\& 3JLe cinquième jour du mois, la cinquième année de la déportation du roi Joachim,7% kJLa trentième année, le cinquième jour du quatrième mois, comme j'étais au milieu des captifs près du fleuve Chobar, les cieux s'ouvrirent, et je vis des visions divines._$7@HL'homme juste qui n'a pas d'idoles vaut mieux qu'eux, car il sera loin des opprobres.L#@GLa pourpre et l'écarlate, qui sont rongés sur eux par les vers, vous montrent aussi que ce ne sont pas des dieux; ils sont eux-mêmes mangés à la fin, et ils deviennent l'opprobre d'un pays.D"@FIls sont semblables à l'aubépine dans un jardin, sur laquelle tous les oiseaux se posent; leurs dieux de bois, d'argent et d'or ressemblent encore à un mort jeté dans les ténèbres. !@ECar de même que, dans un champ de concombres, un épouvantail ne protège rien, ainsi sont leurs dieux de bois, d'argent et d'or.v e@DIl ne nous est donc manifesté en aucune manière qu'ils sont des dieux; c'est pourquoi ne les craignez pas.kO@CLes bêtes valent mieux qu'eux, puisqu'elles peuvent s'enfuir sous un toit, et se rendre service.-@BIls ne montrent pas non plus dans le ciel des signes pour les peuples; ils ne brillent pas comme le soleil, et ils ne luisent pas comme la lune.6g@AIls ne peuvent ni maudire ni bénir les rois.T!@@C'est pourquoi, sachant que ce ne sont pas des dieux, ne les craignez pas.!@?On ne doit donc ni penser ni dire que ce soit des dieux, puisqu'ils ne peuvent ni rendre la justice, ni faire quoi que ce soit aux hommes.T!@>le feu du ciel, envoyé d'en haut pour consumer les montagnes et les forêts, fait ce qui lui a été commandé; mais ces dieux ne sont semblables ni en beauté ni en puissance à un seul de ces êtres.ve@=les nuées, lorsque Dieu leur commande de parcourir tout l'univers, exécutent ce qui leur a été ordonné;gG@UUFUT*SRXR QP OOLNN!MBLKKyJJTIHH GG'FQEDDCC7BB9AA_@??>T=fuJA l'entrée de chaque rue tu as dressé la marque de ta prostitution; tu as rendu ta beauté abominable, tu t'es livrée à tous les passants, et tu as multiplié tes fornications;yekJtu t'es bâti un lieu infâme, et tu t'es préparé une maison de prostitution sur toutes les places publiques.Wd'JEt après toute cette malice (malheur, malheur à toi, dit le Seigneur Dieu),Bc}JEt après toutes tes abominations et tes prostitutions, tu ne t'es pas souvenue des jours de ta jeunesse, lorsque tu étais nue, pleine de confusion et foulée aux pieds dans ton sang.NbJTu as immolé Mes fils, et tu les leur a donnés, en les consacrant.&aEJTu as pris tes fils et tes filles, que tu M'avais enfantés, et tu les leur as immolés pour qu'elles les dévorent. Est-ce peu de chose que ta fornication?Z`-JLe pain que Je t'avais donné, et la pure farine, l'huile et le miel dont Je t'avais nourrie, tu les leur as présentés comme un sacrifice d'agréable odeur; voilà ce qui a été fait, dit le Seigneur Dieu. _ JTu as pris tes vêtements de diverses couleurs, et tu les en as couvertes, et tu as placé devant elles Mon huile et Mon encens.5^cJEt tu as pris tes belles parures qui étaient faites de l'or et de l'argent que Je t'avais donnés, et tu t'en es fait des images d'hommes, auxquelles tu t'es prostituée.@]yJTu as pris de tes vêtements et tu t'en es fait des hauts lieux, en les cousant l'un à l'autre, et là tu t'es prostituée comme on ne l'a jamais fait et comme on ne le fera jamais.$\AJMais, te confiant en ta beauté, tu t'es prostituée, à la faveur de ton nom, et tu as exposé ta fornication à tous les passants, en te livrant à eux.*[MJTa renommée se répandit parmi les nations, à cause de ta beauté; car tu étais parfaite, grâce à la beauté que J'avais mise en toi, dit le Seigneur Dieu.^Z5J Tu fus parée d'or et d'argent, et tu fus vêtue de lin et de broderies de diverses couleurs; tu mangeas la plus pure farine, le miel et l'huile; tu devins extrêmement belle, et tu parvins à la dignité royale.Y{J Je mis un anneau d'or au-dessus de ta bouche, et des pendants à tes oreilles, et une couronne magnifique sur ta tête.eXCJ Je te parai d'ornements; Je mis des bracelets à tes mains et un collier autour de ton cou.W1J Je te revêtis de broderies, Je te donnai des chaussures couleur d'hyacinthe; Je te ceignis de lin, et Je te couvris des vétements les plus fins.[V/J Je te lavai dans l'eau, J'enlevai ton sang de dessus toi, et Je t'oignis d'huile.U%JJ'ai passé auprès de toi, et Je t'ai vue, et voici que c'était ton temps, le temps d'être aimée; j'ai étendu sur toi Mon vêtement, et j'ai couvert ton ignominie; Je te jurai fidélité, et Je fis alliance avec toi, dit le Seigneur Dieu, et tu es devenue Mienne.TJJe t'ai fait croître comme l'herbe des champs; tu as pris de l'accroissement, tu es devenue grande, tu t'es développée, tu as atteint l'âge de la beauté féminine, tes seins se sont formés et tes poils ont poussé; et tu étais nue et pleine de confusion.*SMJPassant auprès de toi, Je te vis foulée aux pieds dans ton sang, et Je te dis, lorsque tu étais couverte de ton sang: Vis; oui, Je te dis: Vis dans ton sang.NRJAucun oeil ne te regarda avec pitié, pour te faire une seule de ces choses, par compassion pour toi: mais tu as été jetée à terre, le jour de ta naissance, comme si l'on avait horreur de toi.EQJLorsque tu es née, le jour de ta venue au monde, ton nombril n'a pas été coupé; tu n'as pas été lavée dans l'eau pour être purifiée, ni frottée de sel, ni enveloppée de langes.,PQJet tu diras: Ainsi parle le Seigneur Dieu à Jérusalem: Ta race et ton origine viennent du pays de Chanaan; ton père était Amorrhéen, et ta mère Céthéenne.JO JFils de l'homme, fais connaître à Jérusalem ses abominations;=N wJLa parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:MwJet que J'aurai rendu leur pays inaccessible et désert, parce qu'ils ont été prévaricateurs, dit le Seigneur Dieu.5LcJJe dirigerai Ma face contre eux: ils sortiront d'un feu, et un autre feu les consumera; et vous saurez que Je suis le Seigneur, lorsque J'aurai dirigé Ma face contre eux,JK JC'est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu: Comme le bois de la vigne, que J'ai livré au feu parmi les arbres des forêts, pour être consumé, ainsi Je livrerai les habitants de Jérusalem. J9JMême lorsqu'il était entier, il n'était bon à rien; combien moins, quand le feu l'aura dévoré et consumé, en pourra-t-on faire quelque ouvrage?I7JVoici, on le donne au feu en pâture; la flamme en consume l'un et l'autre bout, et le milieu est réduit en cendres: sera-t-il bon à quelque chose?HJEn prendra-t-on du bois pour faire quelque ouvrage, ou en fabriquera-t-on une cheville pour y suspendre un objet quelconque?G!JFils de l'homme, que fera-t-on du bois de la vigne, si on le compare à tous les autres arbres qui sont dans les bois et dans les forêts?=F wJLa parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:BE}JIls vous consoleront, lorsque vous verrez leur voie et leurs oeuvres, et vous reconnaîtrez que ce n'est pas sans raison que J'ai fait tout ce que Je lui ai fait, dit le Seigneur Dieu.BD}Jil en restera cependant quelques-uns qui se sauveront, et qui en feront sortir des fils et des filles; voici qu'ils viendront auprès de vous, et vous verrez leur conduite et leurs oeuvrees, et vous vous consolerez du malheur que J'aurai fait tomber sur Jérusalem, et de tout ce que J'aurai fait venir sur elle.OCJCar ainsi parle le Seigneur Dieu: Si J'envoie contre Jérusalem mes quatre jugements terribles, l'épée, la famine, les bêtes féroces, et la peste, pour en faire mourir les hommes et les bêtes,OBJet si Noé, Daniel et Job sont au milieu de lui, par Ma vie, dit le Seigneur Dieu, ils ne délivreront ni les fils, ni les filles, mais ils ne délivreront que leurs propres âmes par leur justice. A9JEt si J'envoie la peste contre ce pays, et si Je répands Mon indignation sur lui par un arrêt sanglant, pour en exterminer les hommes et les bêtes,'@GJsi ces trois hommes sont au milieu de lui, par Ma vie, dit le Seigneur Dieu, ils ne délivreront ni les fils ni les filles, mais eux seuls seront délivrés. ? JEt si J'amène l'épée sur ce pays et si Je dis à l'épée: passe à travers le pays, et si J'y tue les hommes et les bêtes,B>}Jpar Ma vie, dit le Seigneur Dieu, si ces trois hommes sont au milieu de lui, ils ne délivreront ni les fils ni les filles, mais eux seuls seront délivrés, et le pays sera dévasté.=1JQue si J'envoie des bêtes féroces dans ce pays pour le ravager, et qu'il devienne inaccessible, sans que personne n'y passe à cause des bêtes,<7JEt si ces trois hommes, Noé, Daniel et Job, se trouvent au milieu de lui, il délivreront leurs âmes par leur justice, dit le Seigneur des armées.x;iJ Fils de l'homme, lorsqu'un pays aura péché contre Moi, en se livrant à des prévarications, J'étendrai Ma main sur lui, Je briserai le bâton de son pain, J'enverrai contre lui la famine, et J'en ferai mourir les hommes et les bêtes.>:wJ La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:c9?J afin que désormais la maison d'Israël ne s'égare plus loin de Moi, et qu'elle ne se souille plus dans toutes ses prévarications, mais qu'ils soient Mon peuple et que Je sois leur Dieu, dit le Seigneur des armées.8yJ Ils porteront la peine de leur iniquité; suivant l'iniquité de l'interrogateur, telle sera l'iniquité du prophète,_77J Et lorsqu'un prophète se laissera séduire et proférera un faux oracle, c'est Moi, le Seigneur, qui aurai trompé ce prophète; J'étendrai Ma main sur lui, et Je le détruirai du milieu de Mon peuple d'Israël.:6mJet Je dirigerai Mon regard contre cet homme, et Je ferai de lui un exemple et un proverbe, et Je l'exterminerai du milieu de Mon peuple, et vous saurez que Je suis le Seigneur.`59Jcar si un homme de la maison d'Israël, quel qu'il soit, ou un étranger d'entre les prosélytes qui sont en Israël, s'éloigne de Moi, et garde ses idoles dans son coeur, et place le scandale de son iniquité devant son visage, et s'il vient auprès d'un prophète pour M'interroger par lui, Moi le Seigneur Je lui répondrai par Moi-même,:4mJC'est pourquoi dis à la maison d'Israël; Ainsi parle le Seigneur Dieu: Convertissez-vous, et éloignez-vous de vos idoles, et détournez vos visages de toutes vos souillures;3Jafin que la maison d'Israël soit prise par son coeur, ce coeur par lequel ils se sont retirés de Moi, pour suivre toutes leurs idoles.i2KJC'est pourquoi parle-leur, et dis-leur: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Tout homme de la maison d'Israël qui aura mis ses impuretés dans son coeur, et qui aura placé le scandale de son iniquité devant son visage, et qui viendra auprès du prophète pour M'interroger par lui, Je lui répondrai, Moi le Seigneur, selon la multitude de ses impuretés,H1 JFils de l'homme, ces hommes ont mis dans leurs coeurs leurs impuretés, et ils ont placé le scandale de leur iniquité devant leur visage: est-ce que Je leur répondrai s'ils M'interrogent?A0}JEt la parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:]/ 5JQuelques-uns des anciens d'Israël vinrent auprès de moi, et s'assirent devant moi.@.yJ à cause de cela vous n'aurez plus de vaines visions, et vous ne débiterez plus vos divinations; Je délivrerai Mon peuple d'entre vos mains, et vous saurez que Je suis le Seigneur.m-SJ Parce que vous avez affligé le coeur du juste par des mensonges, lorsque Je ne l'avais pas attristé moi-même, et parce que vous avez fortifié les mains de l'impie pour l'empêcher de revenir de sa voie mauvaise et de vivre,=,sJ Je mettrai vos oreillers en piéces et Je délivrerai Mon peuple de votre main, et ils ne seront plus désormais une proie entre vos mains; et vous saurez que Je suis le Seigneur.+1J C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici, J'en veux à vos coussinets, par lesquels vous surprenez les âmes comme des oiseaux qui volent; J'arracherai vos coussinets de vos bras, et Je laisserai aller les âmes que vous avez prises, afin que ces âmes s'envolent.*J Elles me profanaient auprès de Mon peuple pour une poignée d'orge et un morceau de pain, en tuant les âmes qui n'étaient pas mortes, et en promettant la vie à celles qui n'étaient pas vivantes, mentant à Mon peuple qui croit à ces mensonges.')GJ et dis: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Malheur à celles qui cousent des coussinets pour tous les coudes, et qui font des oreillers pour la tête des personnes de tout âge, afin de surprendre les âmes, et lorsqu'elles ont surpris les âmes de Mon peuple, elles leur promettent la vie. (9J Et toi, fils de l'homme, tourne ton visage contre les filles de ton peuple, qui prophétisent d'après leur propre coeur, et prophétise contre elles,%'CJ ces prophètes d'Israël, qui prophétisent sur Jérusalem, et qui voient pour elle des visions de paix, lorsqu'il n'y a pas de paix, dit le Seigneur Dieu.;&oJ J'assouvirai Mon indignation contre la muraille et contre ceux qui l'enduisent sans y mettre du mortier, et Je vous dirai: La muraille n'est plus, ni ceux qui l'avaient enduite,y%kJ Et Je renverserai la muraille que vous avez enduite sans rien mêler à l'argile, Je la mettrai au niveau du sol, et ses fondements apparaîtront; et elle tombera, et Israël sera détruit avec elle, et vous saurez que Je suis le Seigneur.b$=J C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu: Je ferai éclater le vent des tempêtes dans Mon indignation, une pluie violente surviendra dans Ma fureur, et de grosses pierres tomberont dans Ma colère pour détruire.q#[J Et voici que la muraille est tombée: ne vous dira-t-on pas: Où est l'enduit dont vous l'avez enduite?^"5J Dis à ceux qui enduisent la muraille sans y rien mêler, qu'elle tombera; car il viendra une pluie violente, et Je ferai tomber de grosses pierres qui l'accableront, et souffler un vent d'orage qui la reversera.B!}J Car ils ont séduit Mon peuple, en disant: Paix, lorsqu'il n'y avait point de paix; et quand Mon peuple bâtissait une muraille, ils l'ont enduite d'argile, sans y mêler de la paille.> uJ Ma main sera sur les prophètes qui ont des visions vaines, et qui prophétisent le mensonge; il ne feront point partie de l'assemblée de Mon peuple, ils ne seront pas inscrits dans le livre de la maison d'Israël, et ils n'entreront pas dans la terre d'Israël; et vous saurez que Je suis le Seigneur Dieu.<qJ C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu: Parce que vous avez dit des choses vaines et que vous avez eu des visions de mensonge, voici, Je viens à vous, dit le Seigneur Dieu.@yJ Les visions que vous avez ne sont-elles pas vaines, et les oracles que vous annoncez ne sont-ils pas mensonges? Et vous dites: Ainsi parle le Seigneur, quoique Je n'aie point parlé.I J Ils ont des visions vaines, et ils prophétisent le mensonge, en disant: Ainsi parle le Seigneur, quoique le Seigneur ne les ait pas envoyés, et ils persistent à affirmer ce qu'ils ont dit.2]J Vous n'êtes pas montés contre l'ennemi, et vous ne vous êtes pas opposés comme un mur pour la maison d'Israël, pour tenir ferme dans le combat au jour du Seigneur.QJ Tes prophètes, Israël, ont été comme des renards dans les déserts.yJ Ainsi parle le Seigneur Dieu: Malheur aux prophètes insensés, qui suivent leur propre esprit, et qui ne voient rien!8iJ Fils de l'homme, prophétise contre les prophètes d'Israël qui prophétisent, et dis à ces hommes qui prophétisent selon leur propre coeur: Ecoutez la parole du Seigneur.= wJ La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:3_J C'est pourquoi dis-leur: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Désormais aucune de Mes paroles ne sera différée; mais tout ce que Je dirai s'accomplira, dit le Seigneur Dieu.'GJ Fils de l'homme, voici que la maison d'Israël dit: Les visions que voit celui-ci sont pour des jours lointains, et il prophétise pour des temps éloignés.>wJ La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:lQJ Car c'est Moi, le Seigneur, qui parlerai, et toutes les paroles que J'aurai prononcées s'accompliront sans retard; et dans vos jours mêmes, maison qui M'irritez, Je parlerai, et J'exécuterai Ma parole, dit le Seigneur Dieu.wJ Car désormais aucune vision ne sera vaine, et aucune prédiction ne sera incertaine au milieu des enfants d'israël.QJ Dis-leur donc: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Je ferai cesser ce proverbe, et on ne l'emploiera plus désormais en Israël, dis-leur que les jours approchent, et que toutes les visions s'accompliront./J Fils de l'homme, quel est ce proverbe que vous employez dans le pays d'Israël: Les jours se prolongent, et toutes les visions seront sans effet?>wJ La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes: J Ces villes, qui sont maintenant peuplées, deviendront une solitude; le pays sera désert, et vous saurez que Je suis le Seigneur.CJ Et tu diras au peuple du pays: Ainsi parle le Seigneur Dieu à ceux qui habitent à Jérusalem, dans le pays d'Israël: Ils mangeront leur pain dans l'inquiétude, et ils boiront leur eau dans la désolation; car ce pays, privé de sa multitude, sera désolé, à cause de l'iniquité de tous ceux qui l'habitent.n UJ Fils de l'homme, mange ton pain dans l'épouvante, et bois ton eau à la hâte et dans la tristesse.> wJ La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:^ 5J Je laisserai d'entre eux quelques hommes qui échapperont à l'épée, à la famine et à la peste, afin qu'ils racontent tous leurs crimes parmi les nations où ils iront; et ils sauront que Je suis le Seigneur. yJ Et ils sauront que Je suis le Seigneur, quand Je les aurai dispersés parmi les nations et disséminé en divers pays. J Tous ceux qui sont autour de lui, sa garde et ses troupes, Je les disperserai à tous les vents, et Je tirerai l'épée derrière eux.*MJ J'étendrai Mon rets sur lui, et il sera pris dans Mon filet; Je l'emmènerai à Babylone, dans le pays des Chaldéens; mais il ne le verra pas, et il y mourra.Z-J Le chef qui est au milieu d'eux sera emporté sur les épaules, et il sortira dans l'obscurité; on percera la muraille pour le faire sortir; son visage sera voilé, afin que son oeil ne regarde pas la terre.J Dis-leur: Je suis pour vous un présage. Ce que j'ai fait, c'est ce qui leur sera fait: ils iront en exil et en captivité.1J Dis-leur: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Cette menace concerne le chef qui est à Jérusalem, et toute la maison d'Israël qui est au milieu d'eux.nUJ Fils de l'homme, la maison d'Israël, cette maison qui M'irrite, ne t'a-t-elle pas dit: Que fais-tu?I J Le matin, la parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:J Je fis donc ce que le Seigneur m'avait ordonné; je transportai mes meubles en plein jour, comme un homme qui émigre, et le soir je perçai de ma main la muraille, et je sortis dans l'obscurité, des hommes me portant sur leurs épaules en présence du peuple.gGJ En leur présence, fais-toi porter sur les épaules de quelques hommes; on t'emportera dans l'obscurité; tu voileras ton visage, et tu ne regarderas pas la terre; car Je t'ai donné comme présage à la maison d'Israël.I J Sous leurs yeux perce la muraille, et sors par cette ouverture.B}J Tu transporteras tes meubles hors de chez toi, à leurs yeux, pendant le jour, comme un homme qui émigre; et tu sortiras toi-même le soir devant eux, comme fait un homme qui émigre.~J Toi donc, fils de l'homme, prépare-toi un bagage d'émigrant, et tu émigreras en plein jour devant eux; tu émigreras du lieu où tu es dans un autre lieu, en leur présence; peut-être y feront-ils attention, quoique ce soit une maison qui M'irrite.V}%J Fils de l'homme, tu habites au milieu d'une maison qui M'irrite; ils ont des yeux pour voir, et ils ne voient pas; et des oreilles pour entendre, et ils n'entendent pas, car c'est une maison qui M'irrite.=| wJ La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:W{'J Et je dis aux déportés toutes les choses que le Seigneur m'avait montrées.z)J Puis l'Esprit m'enleva et me ramena en Chaldée, vers les déportés, en vision par l'Esprit de Dieu; et la vision que J'avais eue se dissipa.}ysJ et la gloire du Seigneur monta du milieu de la ville, et s'arrêta sur la montagne qui est à l'orient de la ville. xJ Alors les chérubins élevèrent leurs ailes, et les roues s'èlevèrent avec eux, et la gloire du Dieu d'Israël était sur eux;$wAJ Quant à ceux dont le coeur marche après les sujets de chute et les abominations, Je ferai retomber leurs oeuvres sur leurs têtes, dit le Seigneur Dieu.v-J afin qu'ils marchent dans Mes préceptes, qu'ils observent et pratiquent Mes ordonnances, et qu'ils soient Mon peuple, et que Je sois leur Dieu.7ugJ Et Je leur donnerai un même coeur, et Je mettrai dans leurs entrailles un esprit nouveau; J'ôterai de leur chair le coeur de pierre, et Je leur donnerai un coeur de chair;etCJ Ils y entreront, et ils en enlèveront tous les sujets de chute et toutes les abominations.Hs J Dis-leur donc: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Je vous rassemblerai du milieu des peuples, et Je vous réunirai des pays où vous avez été dispersés, et Je vous donnerai la terre d'Israël.cr?J C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu: Quoique Je les aie envoyés au loin parmi les nations, et que Je les aie dispersés en divers pays, Je ferai pour eux un petit sanctuaire dans les pays où ils sont allés.hqIJ Fils de l'homme, ce sont tes frères, tes frères, tes proches, et toute la maison d'Israël, à qui les habitants de Jérusalem ont dit: Eloignez-vous du Seigneur; c'est à nous que la terre a été donnée en possession.Ap}J Et la parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:]o3J Comme Je prophétisais, Pheltias, fils de Banaïas, mourut. Et je tombai le visage contre terre, et je criai à haute voix, en disant: Hélas! hélas! hélas! Seigneur Dieu, exterminez-Vous les restes d'Israël?`n9J Et vous saurez que Je suis le Seigneur, parce que vous n'avez pas marché dans Mes préceptes et que vous n'avez pas observé Mes ordonnances, mais que vous avez agi selon les lois des nations qui vous environnent.m/J Cette ville ne sera pas pour vous une chaudière, et vous ne serez pas la viande au milieu d'elle; Je vous jugerai sur les frontières d'Israël.|lqJ Vous tomberez par l'épée; Je vous jugerai sur les frontières d'Israël, et vous saurez que Je suis le Seigneur. k J Je vous chasserai du milieu de cette ville; Je vous livrerai entre les mains des ennemis, et J'exercerai sur vous des jugements.\j1J Vous craignez l'épée, et Je ferai venir sur vous l'épée, dit le Seigneur Dieu.\i1J C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu: Vos morts, ceux que vous avez étendus au milieu de la ville, ceux-là sont la viande, et la ville est la chaudière, et vous, Je vous ferai sortir du milieu d'elle.fhEJ Vous avez tué beaucoup de monde dans cette ville, et vous avez rempli ses rues de cadavres.@gyJ Alors l'Esprit du Seigneur se précipita sur moi, et me dit: Parle. Voici ce que dit le Seigneur: Vous avez ainsi parlé, maison d'Israël, et Je connais les pensées de votre coeur.QfJ C'est pourquoi prophétise à leur sujet; prophétise, fils de l'homme.eJ en disant: Nos maisons ne sont-elles pas bâties depuis longtemps? Cette ville est la chaudière, et nous sommes la viande.d7J Et le Seigneur me dit: Fils de l'homme, ce sont ces hommes qui ont des pensées d'iniquité, et qui forment des desseins pernicieux dans cette ville, c ;J L'esprit m'enleva, et me conduisit à la porte orientale de la maison du Seigneur, qui regarde le soleil levant; et voici qu'il y avait vingt-cinq hommes à l'entrée de la porte, et je vis au milieu d'eux Jézonias, fils d'Azur, et Pheltias, fils de Banaïas, princes du peuple.0bYJ L'apparence de leurs faces était celle que j'avais vue auprès du fleuve Chobar, comme aussi leur regard et l'impétuosité avec laquelle chacun marchait devant soi.~auJ Chacun avait quatre visages et chacun avaait quatre ailes, et il paraissait comme une main d'homme sous leurs ailes.`1J C'étaient les êtres vivants que j'avais vus au-dessous du Dieu d'Israël auprès du fleuve Chobar, et je reconnus que c'étaient des chérubins._J Et les chérubins, étendant leurs ailes, s'élevèrent de terre devant moi, et lorsqu'ils partirent, les roues les suivirent aussi. Et ils s'arrêtèrent à l'entrée de la porte orientale de la maison du Seigneur, et la gloire du Dieu d'Israël était sur eux.[^/J La gloire du Seigneur sortit du seuil du temple, et se plaça sur les chérubins. ] J Quand ils s'arrêtaient elles s'arrêtaient, et quand ils s'élevaient elles s'élevaient, car l'Esprit de vie était en elles.j\MJ Lorsque les chérubins marchaient, les roues marchaient aussi auprès d'eux; et lorsque les chérubins étendaient leurs ailes pour s'élever de terre, les roues n'y demeuraient point, mais elles se trouvaient auprès d'eux.w[gJ Et les chérubins s'élevèrent. C'étaient les mêmes êtres vivants que j'avais vus près du fleuve Chobar.;ZoJ Chacun de ces êtres avait quatre faces: la première était celle d'un chérubin, la seconde celle d'un homme, la troisième celle d'un lion, et la quatrième celle d'un aigle.;YqJ Et ces roues, devant moi, Il les appela légères.XJ Et tout leur corps, et leur cou, et leurs mains, et leurs ailes, et leurs cercles étaient pleins d'yeux tout autour des quatre roues.pWYJ Et lorsqu'elles marchaient, elles s'avançaient de quatre côtés, et elles ne se retournaient pas en marchant; mais quand celle qui était la première allait dans une direction, les autres la suivaient et ne se retournaient pas.gVGJ et toutes les quatre paraissaient semblables, comme si une roue était au milieu d'une autre.^U5J Je regardai, et voici qu'il y avait quatre roues auprès des chérubins: une roue auprès d'un chérubin, et une autre roue auprès d'un autre; l'aspect de ces roues était comme celui d'une pierre de chrysolite;^T5J Et il parut dans les chérubins comme une main d'homme, qui était sous leurs ailes.aS;J Alors un chérubin étendit sa main du milieu des chérubins, vers le feu qui était entre les chérubins; il en prit, et le mit dans les mains de celui qui était vêtu de lin, qui s'en revint après l'avoir reçu.)RKJ Lorsqu'Il eut donné cet ordre à l'homme vêtu de lin: Prends du feu au milieu des roues qui sont entre les chérubins, il y alla, et se tint près des roues.QJ Le bruit des ailes des chérubins s'entendait jusqu'au parvis extérieur, semblable à la voix du Dieu tout-puissant lorsqu'Il parle.JP J La gloire du Seigneur s'éleva de dessus les chérubins, et vint vers le seuil de la maison, et la maison fut remplie de la nuée, et le parvis fut rempli de l'éclat de la gloire du Seigneur. O J Les chérubins se tenaient à droite de la maison du Seigneur lorsque l'homme entra, et une nuée remplit le parvis intérieur.kNOJ Et le Seigneur dit à l'homme vêtu de lin: Va au milieu des roues qui sont sous les chérubins, et remplis ta main des charbons ardents qui sont entre les chérubins, et répands-les sur la ville. Et il y alla sous mes yeux.*M OJ Je regardai, et voici, dans le firmament qui était sur la tête des chérubins, apparut comme une pierre de saphir, comme une espèce de trône au-dessus d'eux.LJ Et voici, l'homme vêtu de lin, et qui avait l'écritoire à la ceinture, fit cette réponse: J'ai fait ce que Vous m'avez commandé.~KuJ C'est pourquoi Mon oeil n'épargnera pas, et Je serai sans pitié; Je ferai retomber leurs oeuvres sur leurs têtes.fJEJ Et Il me dit: L'iniquité de la maison d'Israël et de Juda est excessive; le pays est rempli de sang, et la ville est remplie d'apostasie; car ils ont dit: Le Seigneur a abandonné le pays, et le Seigneur ne voit point.iIKJ Et après ce carnage, je demeurai là, et je me jetai la face contre terre, et je dis en criant: Hélas! hélas! hélas! Seigneur Dieu; perdrez-Vous donc tous les restes d'Israël, en répandant Votre fureur sur Jérusalem?"H=J Et Il leur dit: Souillez la maison et remplissez les parvis de cadavres; puis sortez. Ils sortirent, et ils frappèrent ceux qui étaient dans la ville.G J Tuez et exterminez le vieillard, le jeune homme et la jeune fille, la femme et le petit enfant, mais ne tuez pas ceux sur lesquels vous verrez le thau, et commencez par Mon sanctuaire. Ils commencèrent donc par les anciens qui étaient devant la maison. F9J Et Il dit aux autres, ainsi que je l'entendis: Passez à travers la ville après lui, et frappez; que votre oeil n'épargne pas, et soyez sans pitié.lEQJ Et le Seigneur lui dit: Passe au milieu de la ville, au milieu de Jérusalem, et marque un thau sur le front des hommes qui gémissent et qui sont dans le deuil à cause de toutes les abominations qui se font au milieu d'elle.dDAJ Et la gloire du Dieu d'Israël s'éleva de dessus le chérubin sur lequel elle était, et vint au seuil de la maison du Seigneur; et elle appela l'homme vêtu de lin, et qui avait l'écritoire de scribe à la ceinture.AC{J Et voici que six hommes venaient du côté de la porte supérieure qui regarde vers l'aquilon, et chacun avait à la main un instrument de mort; il y avait aussi, au milieu d'eux, un homme vêtu de lin, et portant une écritoire de scribe à sa ceinture; ils entrèrent, et se tinrent près de l'autel d'airain.$B CJ Puis Il cria d'une voix forte à mes oreilles, en disant: Ceux qui doivent visiter la ville approchent, et chacun tient dans sa main un instrument de mort.6AeJMoi aussi J'agirai donc avec fureur: Mon oeil n'épargnera pas, et Je serai sans compassion, et lorsqu'ils crieront à haute voix à Mes oreilles, Je ne les écouterai pas.@3JEt Il me dit: Tu as certainement vu, fils de l'homme; est-ce peu, pour la maison de Juda, d'avoir fait les abominations qu'ils ont faites en ce lieu, d'avoir rempli le pays d'iniquité, et d'avoir entrepris de M'irriter? Et voici qu'ils approchent de leurs narines un rameau.;?oJEt Il me conduisit dans les parvis intérieur de la maison du Seigneur, et voici qu'à l'entrée du temple du Seigneur, entre le vestibule et l'autel, il y avait environ vingt-cinq hommes qui tournaient le dos au temple du Seigneur, et dont le visage regardait l'orient, et ils adoraient le soleil levant. ]~O}} |z{_zzyqxxKwhvvutWssrqqqp~ooZnnMmmlkjii;hgHgf eecc6bgaa,`u_^]\\[[pZZYXX7WWVUUT}SS)QQ`PwONNCMLsKJJXIHH$GZFFFEDDSCC5BAA$@r??C>k==c<<";:-98c77!66443P22 1U00N/.Q-,,i+*))(N'K&&%"$$,#"! 4IrAQ1C3xv@ p A N'Njj)MJVoici, les princes d'Israël usent chacun de leur bras au dedans de toi, pour répandre le sang.{(oJCeux qui sont près et ceux qui sont loin de toi triompheront de toi, souillée, illustre et grande par ta ruine.'JTu t'es rendue coupable par le sang que tu as répandu; tu t'es souillée par les idoles que tu as faites, et tu as avancé tes jours et amené le terme de tes années: c'est pourquoi J'ai fait de toi l'opprobre des nations et l'objet des insultes de tous les pays.o&WJTu lui montreras toutes ses abominations, et tu diras: Ainsi parle le Seigneur Dieu: C'est là la ville qui répand le sang au milieu d'elle afin que son temps arrive, et qui a fait des idoles contre elle-même, pour se souiller.U%#JEt toi, fils de l'homme, ne juges-tu pas, ne juges-tu pas la ville de sang?=$ wJLa parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:#J Tu seras la pâture du feu, ton sang coulera au milieu du pays, et tu seras livré à l'oubli; car c'est Moi, le Seigneur, qui ai parlé.."UJJe répandrai sur toi Mon indignation, Je soufflerai sur toi avec le feu de Ma fureur, et Je te livrerai aux mains d'hommes insensés, qui travaillent pour la mort.p!YJRentre dans ton fourreau, au lieu où tu as été créée; Je te jugerai dans le pays de ta naissance.F JPendant qu'on voit pour toi des visions vaines et qu'on te prédit des mensonges, tu tomberas sur le cou des impies blessés, dont vient le jour marqué pour la punition de leur iniquité.gGJEt toi, fils de l'homme, prophétise, et dis: Ainsi parle le Seigneur Dieu aux enfants d'Ammon, touchant leur opprobre; tu leur diras: Epée, épée, sors du fourreau pour tuer; sois polie, pour massacrer et pour briller.'GJJ'en ferai voir l'iniquité, l'iniquité, l'iniquité; mais cela n'arrivera que lorsque sera venu celui à qui appartient le jugement, et Je le lui livrerai. Jainsi parle le Seigneur Dieu: Otez la tiare, enlevez la couronne; n'est-ce pas elle qui a élevé l'humble et humilité le grand?taJMais toi, profane, chef impie d'Israël, toi dont vient le jour marqué pour la punition de ton iniquité,5JC'est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu: Parce que vous avez rappelé le souvenir de votre iniquité et révélé vos prévarications, et que vos péchés ont paru dans toutes vos pensées; parce que, dis-je, vous en avez rappelé le souvenir, vous serez pris par sa main.#?JA leurs yeux, il paraîtra avoir consulté en vain les oracles, et imité le repos du sabbat; mais lui, il se souvient de l'iniquité, et il les prendra.gGJA sa droite, le sort est tombé sur Jérusalem, où il dressera des béliers, commandera le carnage, poussera des cris de guerre, dressera des béliers contre les portes, élèvera des retranchements et bâtira des forts.KJCar le roi de Babylone s'est arrêté dans un carrefour, à la tête de deux chemins, cherchant un présage; il a mêlé des flèches, il a interrogé les idoles, il a consulté les entrailles. JTu traceras un chemin par où l'épée viendra à Rabbath des enfants d'Ammon, et dans Juda, à Jérusalem, la ville très forte.W'JToi, fils de l'homme, trace-toi deux chemins, pour que l'épée du roi de Babylone y passe; ils sortiront tous deux d'un même pays; sa main tirera au sort; il le tirera à l'entrée du chemin de la ville.>wJLa parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:JMoi aussi J'applaudirai en frappant des mains, et J'assouvirai par toi Ma colère. C'est Moi, le Seigneur, qui ai parlé.V%JAiguise-toi, va à droite ou à gauche, partout où tes désirs t'appellent.8iJqui fait sécher les coeurs, et qui multiplie les ruines. A toutes leurs portes Je placerai la terreur de cette épée perçante, polie pour étinceler et affilée pour tuer.fEJToi donc, fils de l'homme, prophétise, et frappe tes mains l'une contre l'autre; et que l'épée soit doublée, et que l'épée meurtrière soit triplée. C'est là l'épée du grand carnage, qui les fait s'épouvanter.}J car Je l'ai approuvée, lors même qu'elle brisera le sceptre, et que celui-ci ne subsistera plus, dit le Seigneur Dieu.W'J Crie et pousse des hurlements, fils de l'homme, car elle est tirée contre Mon peuple, contre tous les princes d'Israël qui fuient; ils sont livrés à l'épée avec Mon peuple. Frappe donc sur ta cuisse, 9J Je l'ai donnée à polir pour qu'on la tienne à la main; cette épée est aiguisée, elle est polie, afin qu'elle soit dans la main de celui qui tue.. UJ C'est pour tuer les victimes qu'elle est aiguisée, c'est pour étinceler qu'elle est polie; toi qui ébranles le sceptre de Mon fils, tu as coupé tous les arbres. J Fils de l'homme, prophétise, et dis: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Parle. L'épée, l'épée est aiguisée, elle est polie.> wJLa parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:> uJEt lorsqu'ils te diront: Pourquoi gémis-tu? tu diras: A cause de ce que J'entends; car l'ennemi vient, et tous les coeurs sécheront, toutes les mains seront sans force, tous les esprits seront abattus, et l'eau coulera le long de tous les genoux. Le voici, il vient, et cela arrivera, dit le Seigneur Dieu.h IJEt toi, fils de l'homme, gémis, les reins brisés, et gémis en leur présence avec amertume.~uJafin que toute chair sache que Moi, le Seigneur, J'ai tiré Mon épée de son fourreau et qu'elle n'y rentrera plus.!;JEt parce que Je dois exterminer en toi le juste et l'impie, Mon épée sortira de son fourreau contre toute chair, depuis le midi jusqu'au septentrion,2]JTu diras à la terre d'Israël: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici que Je viens à toi; Je tirerai Mon épée de son fourreau, et Je tuerai en toi le juste et l'impie.~uJFils de l'homme, tourne ton visage contre Jérusalem, parle au sanctuaire, et prophétise contre la terre d'Israël.= wJLa parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:{J1Je dis alors: Hélas! hélas! hélas! Seigneur Dieu; ils disent de moi: Est-ce que cet homme ne parle pas en paraboles?fEJ0et toute chair verra que Moi, le Seigneur, Je l'ai incendiée, et le feu ne s'éteindra pas.,QJ/Tu diras à la forêt du midi: Ecoute la parole du Seigneur; ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici, Je vais allumer un feu en toi, et Je brûlerai en toi tout arbre vert et tout arbre sec; la flamme allumée ne s'éteindra pas, et tout visage y sera brûlé depuis le midi jusqu'à l'aquilon;J.Fils de l'homme, tourne ton visage vers le chemin du midi, parle vers le vent d'Afrique, et prophétise à la forêt du champ du midi.>wJ-La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:f~EJ,Et vous saurez que Je suis le Seigneur, lorsque Je vous aurai fait du bien à cause de Mon nom, au lieu de vous traiter selon vos voies mauvaises, et selon vos crimes détestables, maison d'Israël, dit le Seigneur Dieu.K}J+Là vous vous souviendrez de vos voies, et de tous les crimes dont vous vous êtes souillés; et vous vous déplairez à vous-mêmes, à la vue de toutes les méchancetés que vous avez faites.%|CJ*Et vous saurez que Je suis le Seigneur, lorsque Je vous aurai ramenés dans le pays d'Israël, dans le pays que J'avais juré à vos pères de leur donner.u{cJ)Je vous recevrai comme un parfum d'agréable odeur, lorsque Je vous aurai retirés du milieu des peuples, et que Je vous aurai rassemblés des pays où vous avez été dispersés; et Je serai sanctifié parmi vous aux yeux des nations.Bz}J(c'est sur Ma montagne sainte, sur la haaute montagne d'Israël, dit le Seigneur Dieu, que Me servira toute la maison d'Israël; tous, dis-je, Me servirons dans le pays où ils Me seront agréables; et c'est là que Je demanderai vos prémices et les offrandes de vos dîmes, dans tout ce que vous Me consacrerez.ry]J'Et vous, maison d'Israël, ainsi parle le Seigneur Dieu: Marchez chacun derrière vos idoles, et servez-les. Que si en cela encore vous ne M'écoutez pas, et si vous profanez encore Mon saint nom par vos présents et par vos idoles,\x1J&Je choisirai parmi vous les transgresseurs et les impies, Je les ferai sortir du pays où ils demeuraient comme étrangers, et ils n'entreront pas dans le pays d'Israël; et vous saurez que Je suis le Seigneur.aw;J%Je vous assujettirai à Mon sceptre, et Je vous amènerai dans les liens de l'alliance. v J$Comme Je suis entré en jugement avec vos pères dans le désert du pays d'Egypte, ainsi Je vous jugerai, dit le Seigneur Dieu.duAJ#Je vous amènerai dans le désert des peuples, et Je plaiderai là avec vous face à face.Zt-J"Je vous ferai sortir du milieu des peuples, et Je vous rassemblerai des pays où vous avez été dispersés, et Je régnerai sur vous avec une main forte, avec un bras étendu et dans l'effusion de Ma fureur. sJ!Par Ma vie, dit le Seigneur Dieu, Je régnerai sur vous avec une main forte, avec un bras étendu, et dans l'effusion de Ma fureur.3r_J La pensée de votre esprit ne s'accomplira pas, vous qui dites: Nous serons comme les nations et comme les peuples de la terre, et nous adorerons le bois et les pierres.~quJet, par l'oblation de vos dons, lorsque vous faites passer vos enfants par le feu, vous vous souillez par toutes vos idoles jusqu'à ce jour. Et Je vous répondrais, maison d'Israël? Par Ma vie, dit le Seigneur Dieu, Je ne vous répondrai pas.FpJC'est pourquoi dis à la maison d'Israël: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Certes, vous vous souillez dans les voies de vos pères, et vous vous prostituez après ce qui a causé leur chute,zomJJe leur ai dit alors: Quel est ce haut lieu où vous allez? Et ce nom de haut a êtê employé jusqu'à ce jour.QnJlorsque Je les eus fait entrer dans le pays que J'avais juré de leur donner: ils ont jeté les yeux sur toute colline élevée et sur tout arbre touffu, et ils y ont immolé leurs victimes, ils y ont excité Ma colère par leurs offrandes, et ils y ont mis leurs parfums les plus suaves, et ils y ont répandu leurs libations.RmJC'est pourquoi, fils de l'homme, parle à la maison d'Israël, et dis-leur: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Vos pères M'ont encore blasphémé de cette manière, après M'avoir dédaigné et méprisé, l9JEt Je les ai souillés par leurs présents, lorsqu'ils offraient pour leurs péchés tous leurs premiers-nés; et ils sauront que Je suis le Seigneur.kJC'est pourquoi Je leur ai donné des préceptes qui n'étaient pas bons, et des ordonnances par lesquelles ils ne pouvaient pas vivre.Bj}Jparce qu'ils n'avaient pas accompli Mes ordonnances, qu'ils avaient rejeté Mes préceptes et violé Mes sabbats, et que leurs yeux s'étaient dirigés vers les idoles de leurs pères.iJJ'ai encore levé Ma main contre eux dans le désert, pour les disperser parmi les nations et les disséminer en divers pays,9hkJMais J'ai détourné Ma main, et J'ai agi à cause de Mon nom, afin qu'il ne fût pas déshonoré devant les nations du milieu et aux yeux desquelles Je les avais fait sortir.:gmJMais leurs enfants M'ont exaspéré; ils n'ont pas marché dans Mes préceptes, ils n'ont pas gardé ni pratiqué Mes ordonnances, que l'homme doit accomplir pour vivre, et ils ont violé Mes sabbats. Je les ai menacês de répandre Ma fureur sur eux, et d'assouvir Ma colère contre eux dans le désert.fJSanctifiez Mes sabbats, afin qu'ils soient comme un signe entre Moi et vous, et que vous sachiez que Je suis le Seigneur votre Dieu.peYJJe suis le Seigneur votre Dieu: marchez dans Mes préceptes, gardez Mes ordonnances. et pratiquez-les.0dYJJ'ai dit à leurs enfants dans le désert: Ne marchez pas dans les préceptes de vos pères, ne gardez pas leurs coutumes, et ne vous souillez point par leurs idoles.cyJCependant Mon oeil les a épargnés, et Je ne les ai pas fait mourir, et Je ne les ai pas exterminés dans le désert._uJ Mais la maison d'Israël M'a irrité dans le désert: ils n'ont pas marché dans Mes préceptes, ils ont rejeté Mes ordonnances, que l'homme doit accomplir pour vivre par elle, et ils ont profané violemment Mes sabbats. Je résolus donc de répandre Ma fureur sur eux dans le désert, et de les exterminer;^!J en outre Je leur ai donné Mes sabbats, comme un signe entre Moi et eux, et afin qu'ils sussent que Je suis le Seigneur qui les sanctifie.]wJ et Je leur ai donné Mes lois et Je leur ai montré Mes ordonnances, que l'homme doit accomplir pour vivre par elles;]\3J Je les ai donc fait sortir du pays d'Egypte, et Je les ai conduits dans le désert,\[1J mais J'ai agi par égard pour Mon nom, afin qu'il ne fût pas déshonoré en face des nations au milieu desquelles ils étaient, et devant lesquelles Je leur avais apparu pour les faire sortir du pays d'Egypte.Z+JMais ils m'ont irrité et n'ont pas voulu M'écouter; aucun n'a rejeté les abominations de ses yeux, et ils n'ont pas abandonné les idoles de l'Egypte. J'avais résolu de répandre Mon indignation sur eux et d'assouvir Ma colère contre eux, au milieu du pays d'Egypte;'YGJJe leur dis alors: Que chacun éloigne de soi le scandales de ses yeux, et ne vous souillez point par les idoles de l'Egypte; Je suis le Seigneur votre Dieu.RXJen ce jour-là, Je levai Ma main pour les tirer de la terre d'Egypte, et pour les conduire dans le pays que J'avais choisi pour eux, pays où coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays.W+JEt tu leur diras: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Le jour où Je choisis Israël, où Je levai Ma main en faveur de la race de la maison de Jacob, où Je leur apparus dans la terre d'Egypte, et où Je levai Ma main en leur faveur, en disant: Je suis le Seigneur votre Dieu;jVMJSi tu les juges, si tu les juges, fils de l'homme, montre-leur les abominations de leurs pères.NUJFils de l'homme, parle aux anciens d'Israël, et dis leur: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Est-ce pour Me consulter que vous êtes venus? Par Ma vie, Je ne vous répondrai pas, dit le Seigneur Dieu.AT}JEt la parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:>S wJEt il arriva, dans la septième année, le dixième jour du cinquième mois, que quelques-uns des anciens d'Israël vinrent pour consulter le Seigneur, et ils s'assirent devant moi.SRJUn feu est sorti du bois de ses rameaux, et il a dévoré son fruit; et il n'y a plus eu sur elle de rameau vigoureux, de sceptre pour les souverains. C'est une lamentation, et ce sera une lamentation.jQMJ Et maintenant elle a été transplantée dans le désert, dans une terre sans route et sans eau.MuJ elles le mirent dans une cage, et l'emmenèrent enchaîné au roi de Babylone, et on le mit en prison, pour ne plus entendre désormais son rugissement sur les montagnes d'Israël.'LGJAlors les nations se réunirent contre lui de toutes les provinces; elles jetèrent sur lui leur filet, et elles le prirent, non sans recevoir des blessures; K9Jil apprit à faire des veuves et à changer les villes en désert; et le pays, avec tout ce qu'il contenait, fut désolé au bruit de son rugissement.uJcJIl marcha parmi les lions, et il devint un lion, et il apprit à saisir la proie et à dévorer les hommes; I JLa mère, voyant qu'elle était sans force et que son espérance avait péri, prit un autre de ses lionceaux, et en fit un lion."H=JLes nations ont entendu parler de lui, et elles l'ont pris, non sans en recevoir des blessures, et elles l'ont emmené enchaîné dans le pays d'Egypte.GJElle a élevé un de ses lionceaux, et il est devenu un lion, et il a appris à saisir la proie et à dévorer les hommes.FJet dis: Pourquoi ta mère, comme une lionne, s'est-elle couchée parmi les lions, et a-t-elle nourri ses petits au milieu des lionceaux??E {JEt toi, fais une lamentation sur les princes d'Israël,jDMJ Car Je ne veux pas la mort de celui qui meurt, dit le Seigneur Dieu; convertissez-vous et vivez.ECJRejetez loin de vous toutes les prévarications dont vous vous êtes rendus coupables, et faites-vous un coeur nouveau et un esprit nouveau. Pourquoi donc mourriez-vous, maison d'Israël?QBJC'est pourquoi Je jugerai chacun selon ses voies, maison d'Israël, dit le Seigneur Dieu. Convertissez-vous, et faites pénitence de toutes vos iniquités, et l'iniquité ne causera plus votre ruine.CAJEt les enfants d'Israël disent: La voie du Seigneur n'est pas juste! Sont-ce Mes voies qui ne sont pas justes, maison d'Israël? et ne sont-ce pas plutôt vos voies qui sont mauvaises?@Jcar, en considérant son état, et en se détournant de toutes les iniquités qu'il a commises, il vivra certainement et ne mourra pas.?#JEt lorsque l'impie se détournera de l'impiété qu'il a pratiquée, et qu'il agira selon l'équité et la justice, il fera vivre son âme;;>oJCar lorsque le juste se sera détourné de sa justice, et qu'il aura commis l'iniquité, et qu'il sera mort dans cet état, il mourra à cause de l'injustice qu'il aura commise.<=qJEt vous avez dit: La voie du Seigneur n'est pas juste! Ecoutez donc, maison d'Israël: Est-ce Ma voie qui n'est pas juste? et ne sont-ce pas plutôt vos voies qui sont mauvaises?@<yJMais si le juste se détourne de sa justice, et s'il commet l'iniquité selon toutes les abominations que commet habituellement l'impie, est-ce qu'il vivra? Toutes les oeuvres de justice qu'il avait faites seront oubliées; il mourra dans la prévarication où il est tombé, et dans le péché qu'il a commis.;JCe que Je veux, est-ce la mort de l'impie? dit le Seigneur Dieu, et n'est-ce pas qu'il se retire de ses voies et qu'il vive?:}JJe ne Me souviendrai plus de toutes les iniquités qu'il avait commises; il vivra dans la justice qu'il aura pratiquée.H9 JMais si l'impie fait pénitence de tous les péchés qu'il avait commis, s'il garde tous Mes préceptes et s'il agit selon l'équité et la justice, il vivra certainement et ne mourra point.[8/JL'âme qui a péché est celle qui mourra; le fils ne portera pas l'iniquité du père, et le père ne portera pas l'iniquité du fils; la justice du juste sera sur lui, et l'impiété de l'impie sera sur lui.d7AJEt vous dites: Pourquoi le fils n'a-t-il pas porté l'iniquité de son père? C'est parce que le fils a agi selon l'équité et la justice, qu'il a gardé tous Mes préceptes et les a pratiqués; il vivra certainement.6)JSon père, parce qu'il avait calomnié, et fait violence à son frère, et commis le mal au milieu de son peuple, est mort dans son iniquité.'5GJqui détourne sa main de toute injustice envers le pauvre, qui ne donne point à usure et ne reçoive rien au delà de ce qu'il a prêté, qui observe Mes ordonnances, et qui marche dans Mes préceptes: celui-là ne mourra pas pour l'iniquité de son père, mais il vivra certainement.-4SJqui n'attriste personne, qui ne retienne pas le gage, qui ne prenne rien par violence, qui donne de son pain au pauvre, qui couvre d'un vêtement celui qui est nu,33Jqui ne mange pas sur les montagnes, et qui ne lève pas ses yeux vers les idoles de la maison d'Israël, qui ne viole pas la femme de son prochain,2JQue si cet homme a un fils, qui, voyant tous les péchés que son père a commis, soit saisi de crainte et ne fasse rien de semblable,X1)J qui prête à usure et qui reçoive plus qu'il n'a prêté, est-ce que ce fils vivra? Il ne vivra pas; puisqu'il a fait toutes ces choses détestables, il mourra certainement, et son sang sera sur sa tête.#0?J qui attriste l'indigent et le pauvre, qui commette des rapines, qui ne rende pas le gage, qui lève les yeux vers les idoles, qui fasse des abominations,z/mJ Quand même il ne les commettrait pas toutes, qui mange sur les montagnes, qui souille la femme de son prochain,u.cJ Que si cet homme a un fils qui soit voleur, qui répande le sang, et qui commette quelqu'une de ces fautes,$-AJ s'il marche dans Mes préceptes et observe Mes ordonnances, pour agir selon la vérité: celui-là est juste, il vivra certainement, dit le Seigneur Dieu.6,eJs'il ne prête point à usure et ne reçoit pas plus qu'il n'a donné, s'il détourne sa main de l'iniquité et s'il rend un jugement équitable entre un homme et un autre;>+uJs'il n'attriste personne, s'il rend au débiteur son gage, s'il ne prend rien par violence, s'il donne de son pain à celui qui a faim, s'il couvre d'un vêtement celui qui est nu,V*%Js'il ne mange pas sur les montagnes, et s'il ne lève pas les yeux vers les idoles de la maison d'Israël; s'il ne viole pas la femme de son prochain et s'il ne s'apprroche pas d'une femme qui a ses mois;J) JSi un homme est juste, s'il agit selon l'équité et la justice; (JVoici, toutes les âmes sont à Moi: l'âme du fils est à Moi comme l'âme du père; l'âme qui aura péché est celle qui mourra.o'WJPar Ma vie, dit le Seigneur Dieu, cette parabole ne passera plus parmi vous en proverbe dans Israël.@&yJD'où vient que vous tournez entre vous cette parabole en proverbe dans le pays d'Israël, en disant: Les pères ont mangé du raisin vert, et les dents des enfants en sont agacées?=% wJLa parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:j$MJEt tous les arbres du pays sauront que c'est Moi, le Seigneur, qui ai humilié le grand arbre et élevé l'arbre faible, qui ai desséché l'arbre vert et fait reverdir l'arbre sec. Moi, le Seigneur, J'ai parlé et J'ai agi.p#YJJe le planterai sur la haute montagne d'Israël; il poussera des rejetons, il portera des fruits et deviendra un grand cèdre; et tous les oiseaux habiteront sous lui, et tout ce qui vole fera son nid sous l'ombre de ses branches.Z"-JAinsi parle le Seigneur Dieu: Alors Je prendrai de la moelle du grand cèdre, et Je la placerai; du sommet de ses branches J'arracherai un tendre rameau, et Je le planterai sur une montagne haute et élevée.D!JEt tous ses fuyards, avec toutes ses troupes, tomberont par l'épée; ceux qui échapperont seront dispersés à tous les vents, et vous saurez que c'est Moi, le Seigneur, qui ai parlé.2 ]JJ'étendrai Mon rets sur lui, et il sera pris dans Mon filet; Je l'emmènerai à Babylone, et là Je le jugerai, à cause de la perfidie avec laquelle il M'a méprisé.3JC'est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu: Par Ma vie, Je ferai retomber sur sa tête le serment qu'il a méprisé, et l'alliance qu'il a rompue.!JCar il a méprisé le serment et rompu l'alliance, quoiqu'il eut donné sa main; après avoir fait toutes ces choses, il n'échappera pas.J JEt le pharaon ne fera pas la guerre contre lui avec une grande armée et un peuple nombreux, quand on élèvera des retranchements et qu'on bâtira des forts, pour tuer une multitude d'hommes.>uJPar Ma vie, dit le Seigneur Dieu, c'est dans le pays du monarque qui l'avait établi roi, dont il a violé le serment et rompu l'alliance, c'est au milieu de Babylone qu'il mourra.JMais ce prince, se révoltant contre lui, a envoyé des ambassadeurs en Egypte, afin qu'elle lui donnât des chevaux et de grandes troupes. Celui qui a agi ainsi prospèrera-t-il, et trouvera-t-il le salut? Celui qui a violé l'alliance échappera-t-il?zmJafin que le royaume demeure humble, sans pouvoir s'élever, et qu'il garde son alliance et qu'il y soit fidèle.)J Il choisira un membre de la race royale, il fera alliance avec lui et lui fera prêter le serment; il énumérera aussi les vaillants du pays,a;J Dis à cette maison qui M'irrite: Ne savez-vous pas ce que ces choses signifient? Dis: Voici que le roi de Babylone vient à Jérusalem; il en prendra le roi et les princes, et il les emmènera chez lui à Babylone.>wJ La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:7gJ La voilà plantée: prospérera-t-elle? Lorsqu'un vent brûlant l'aura touchée, ne séchera-t-elle pas et ne se flétrira-t-elle pas dans le parterre où elle aura poussé?2]J Dis: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Prospérera-t-elle? Le premier aigle n'arrachera-t-il pas ses racines, n'abattra-t-il pas son fruit, ne desséchera-t-il pas tous ses rejetons, afin qu'elle se flétrisse, sans qu'il faille un bras puissant ni un peuple nombreux pour la déraciner entièrement?"=JElle était plantée dans une bonne terre, près d'eux abondantes, afin de produire des branches, et de porter du fruit, et de devenir une grande vigne.dAJIl vint ensuite un autre grand aigle, aux grandes ailes et aux plumes épaisses; et voici que cette vigne sembla porter ses racines et étendre ses branches vers lui, afin qu'il l'arrosât comme ses parterres féconds.JLorsqu'elle eut poussé, elle crût et devint une vigne étendue, mais basse de taille, dont les branches regardaient l'aigle, et dont les racines étaient sous lui. Elle devint donc une vigne, et elle porta des sarments, et elle produisit des rejetons.=sJIl prit de la graine du pays, et il la mit en terre comme une semence, afin qu'elle prît racine et s'affermît auprès d'eaux abondantes; il la planta sur la surface de la terre.~uJIl arracha le sommet de ses branches et le transporta au pays de Chanaan; il le déposa dans la ville des marchands.J JTu leur diras: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Un grand aigle, aux grandes ailes, au corps très long, plein de plumes aux diverses couleurs, vint sur le Liban, et emporta la moelle d'un cèdre._7JFils de l'homme, propose une énigme, et raconte une parabole à la maison d'Israël.=  wJLa parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:G J?afin que tu te souviennes, et que tu sois confondue, et que tu ne puisses plus ouvrir la bouche dans ta confusion, lorsque Je t'aurai pardonné tout ce que tu as fait, dit le Seigneur Dieu.S J>J'établirai Mon alliance avec toi, et tu sauras que Je suis le Seigneur,H  J=Tu te souviendras alors de tes voies, et tu seras confondue, lorsque tu recevras tes soeurs, les grandes et les petites; et Je te les donnerai pour filles, mais non en vertu de ton alliance. Jkujsiihtgg+fee*dTcc bTa``%_0^$]]\[[ZZY{XXWVV&U_TqSSRyQQPOOxNNhMMLKKJRIIIHGG|FEEwDCC4BBuAb@??B>s>#=k=)<;::9l88766l6 5\4s322#110b//.m-- ,T+**c)})(h'&%%$?""K" ! E-Y+JWu?CT&- A 4 >ngb[k8iiJTon coeur s'est élevé dans ton éclat, tu as perdu la sagesse dans ta beauté; Je t'ai précipité à terre, Je t'ai exposé devant la face des rois, afin qu'ils te voient.khOJPar la multiplication de ton commerce, tes entrailles ont été remplies d'iniquité; tu as péché, et Je t'ai chassé de la montagne de Dieu, et Je t'ai exterminé, ô chérubin protecteur, du milieu des pierres embrasées.g{JTu étais parfait dans tes voies depuis le jour de ta création, jusqu'à ce que l'iniquité ait été trouvée en toi.#f?JTu étais un chérubin protecteur, aux ailes étendues, et Je t'ai placé sur la sainte montagne de Dieu; tu as marché au milieu des pierres embrasées.SeJ tu as été dans les délices du paradis de Dieu; tu étais couvert de toute sorte de pierres précieuses: la sardoine, la topaze, le jaspe, la chrysolithe, l'onyx, le béryl, le saphiir, l'escarboucle, l'émeraude et l'or relvevaient ta beauté, et tes instruments de musique ont été préparés le jour où tu as été créé.}dsJ et dis-lui: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Toi, le sceau de la ressemblance, plein de sagesse et parfait en beauté,|cqJ La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes: Fils de l'homme, prononce une lamentation sur le roi de Tyr,byJ Tu mourras de la mort des incirconcis, par la main des étrangers, car c'est Moi qui ai parlé, dit le Seigneur Dieu.aJ Diras-tu, devant tes meurtriers, sous la main de ceux qui te tueront: Je suis Dieu, toi qui es un homme, et non pas Dieu?{`oJIls te tueront, et ils te jetteront à terre; et tu mourras de la mort de ceux qui sont tués au coeur de la mer.K_Jà cause de cela, voici, Je ferai venir contre toi des étrangers, les plus puissants d'entre les peuples, et ils tireront l'épée contre l'éclat de ta sagesse, et ils souilleront ta beauté.p^YJc'est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu: Parce que ton coeur s'est élevé comme le coeur de Dieu,~]uJpar l'étendue de ta sagesse et par ton commerce tu as accru ta puissance, et ton coeur s'est élevé dans ta force;~\uJpar ta sagesse et ta prudence tu t'es acquis de la force, et tu as amassé de l'or et de l'argent dans tes trésors,O[Jcar tu es plus sage que Daniel, rien de secret n'est caché pour toi,3Z_JFils de l'homme, dis au prince de Tyr: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Parce que ton coeur s'est élevé, et que tu as dit: Je suis Dieu, et je suis assis sur le trône de Dieu au coeur de la mer, quoique tu sois un homme et non pas Dieu, et parce que tu as élevé ton coeur comme le coeur de Dieu,=Y wJLa parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:rX]J$Les marchands des peuples ont sifflé sur toi; tu es réduite à néant, et tu ne seras plus, à jamais.WJ#Tous les habitants des îles sont dans la stupeur à cause de toi, et tous leurs rois, abattus par la tempête, ont changé de visage.V/J"maintenant tu as été brisée par la mer; tes richesses sont au fond des eaux, et toute cette multitude qui était au milieu de toi est tombée.1U[J!Toi qui par ton grand commerce sur la mer as rassasié des peuples nombreux; qui, par la multitude de tes richesses et de tes peuples, as enrichi les rois de la terre,T)J Ils prononceront sur toi un chant lugubre et ils se lamenteront sur toi: Qui est semblable à Tyr, qui est devenue muette au milieu de la mer?!S;Jils se raseront les cheveux à cause de toi et se ceindront de cilices; ils pleureront sur toi dans l'amertume de leur âme, ils pleureront amèrement.R1Jils se lamenteront sur toi à haute voix, ils crieront amèrement, ils se jetteront de la poussière sur la tête, et ils se couvriront de cendre,Q JTous ceux qui tenaient la rame descendront de leurs vaisseaux; les marins et tous les pilotes de la mer se tiendront à terre;MPJAu bruit des cris de tes pilotes, les flottes seront épouvantées.+OOJTes richesses, tes trésors, ton commerce considérable, tes marins et tes pilotes, qui dirigeaient ton trafic et qui commandaient à ton peuple, tes guerriers qui étaient en toi, avec toute la multitude qui était au milieu de toi, tomberont dans le coeur de la mer, au jour de ta ruine.jNMJTes rameurs t'ont conduite sur les grandes eaux; le vent du midi t'a brisée au coeur de la mer.M%JLes vaisseaux de la mer étaient la force principale de ton commerce; tu étais au comble de la richesse et de la gloire au coeur de la mer.iLKJIls trafiquaient avec toi de diverses manières: en manteaux couleur d'hyacinthe, en broderies, en précieuses étoffes qui étaient enveloppées et liées de cordes; ils trafiquaient aussi avec toi pour des bois de cèdre.oKWJHaran, Chéné et Eden trafiquaient avec toi; Saba, Assur et Chelmad te vendaient leurs marchandises. J9JLes marchands de Saba et de Réma trafiquaient avec toi; ils exposaient sur tes marchés tous les meilleurs aromates, les pierres précieuses et l'or. IJL'Arabie et tous les princes de Cédar trafiquaient à ton service; ils venaient te vendre des agneaux, des béliers et des boucs.GHJCeux de Dédan trafiquaient avec toi en tapis pour s'asseoir.GJDan, la Grèce et Mosel ont exposé sur tes marchés le fer ouvragé; la casse et le roseau aromatique faisaient partie de ton commerce.CFJDamas trafiquait avec toi à cause de la multitude de tes produits, à cause de la multitude de tes diverses richesses, t'apportant du vin excellent et des laines d'une couleur exquise.E!JJuda et le pays d'Israël trafiquaient avec toi; ils exposaient sur tes marchés le pur froment, le baume, le miel, l'huile et la résine.SDJLe Syrien trafiquait avec toi à cause de la multitude de tes produits; ils exposaient sur tes marchés les perles, la pourpre, les vêtements de tricot, le fin lin, la soie et les pierres précieuses.5CcJLes enfants de Dédan trafiquaient avec toi; le commerce d'îles nombreuses était dans ta main; on échangeait contre tes marchandises des dents d'ivoire et de l'ébène.]B3JDe Thogorma on conduisait à tes marchés des chevaux, des cavaliers et des mulets.|AqJ La Grèce, Thubal et Mosoch trafiquaient avec toi; ils amenaient à ton peuple des esclaves et des vases d'airain.'@GJ Les Carthaginois trafiquaient avec toi, à cause de la multitude de toutes tes richesses; ils ont rempli tes marchés d'argent, de fer, d'étain et de plomb.K?J Les fils d'Arad avec tes troupes étaient sur tes murs tout autour, et les Pygmées, qui étaient sur tes tours, ont suspendu leurs carquois à tous tes murs; ils ont rendu ta beauté parfaite.->SJ Les Perses, les Lydiens et les Libyens étaient tes guerriers dans ton armée; ils ont suspendu sur toi leurs boucliers et leurs casques pour te servir d'ornement.O=J Les vieillards de Gébal et ses hommes les plus habiles ont eu des marins pour le service de tout ton matériel; tous les navires de la mer et tous leurs marins ont été employés à ton commerce.n<UJLes habitants de Sidon et d'Arad ont été tes rameurs; tes sages, ô Tyr, sont devenus tes pilotes.!;;JDu fin lin d'Egypte muni de broderies, on a tissé la voile suspendue à ton mât; l'hyacinthe et la pourpre des les d'Elisa ont servi à tes tentures..:UJIls ont taillé les chênes de Basan pour préparer tes rames; ils ont fait tes bancs avec l'ivoire des Indes, et tes chambres avec les produits des îles d'Italie.9}JDes sapins de Sanir ils t'ont construite avec toute ta charpente; ils ont pris un cèdre du Liban pour te faire un mât.g8GJet située au coeur de la mer. Tes voisins qui t'ont bâtie t'ont rendue parfaite en beauté.Q7Jet tu diras à Tyr qui habite à l'entrée de la mer, qui est le siège du commerce des peuples avec les îles nombreuses: Ainsi parle le Seigneur Dieu: O Tyr, tu as dit: Je suis parfaite en beauté,F6JToi donc, fils de l'homme, prononce une lamentation sur Tyr;=5 wJLa parole du Seigneur me fut adressée en ces termes: 4 JJe te réduirai au néant, et tu ne sera plus, et lors qu'on te cherchera, on ne te trouvera plus jamais, dit le Seigneur Dieu.a3;Jlorsque Je t'aurai précipitée avec ceux qui descendent dans la fosse, vers le peuple des morts éternels; lorsque Je t'aurai placée au fond de la terre, comme dans les solitudes antiques, avec ceux qui ont été conduits dans le tombeau, et que tu ne seras plus habitée; enfin, lorsque J'aurai rétabli Ma gloire dans la terre des vivants,Z2-JCar ainsi parle le Seigneur Dieu: Lorsque J'aurai fait de toi une ville déserte comme les cités qui ne sont plus habitées, et que J'aurai amené sur toi l'abîme, et que les grandes eaux t'auront couverte;11JMaintenant les vaisseaux trembleront au jour de ta frayeur, et les îles seront épouvantées dans la mer, parce que personne ne sort plus de toi.O0Jet prononçant sur toi une lamentation, ils te diront: Comment as-tu péri, toi qui habites dans la mer, ville célèbre, qui étais puissante sur la mer avec tes habitants que l'univers redoutait?/JEt tous les princes de la mer descendront de leurs trônes; ils enlèveront leurs parures, ils rejetteront leurs vêtements de diverses couleurs, ils s'envelopperont de frayeur, ils s'assiéront à terre, ils seront étonnés et stupéfaits de ta chute si soudaine;8.iJVoici ce que le Seigneur Dieu dit à Tyr: Au bruit de ta chute et au gémissement de tes morts, lorsqu'ils seront tués au milieu de toi, les îles ne trembleront-elles pas?+-OJJe ferai de toi une pierre polie; tu seras un lieu où l'on séchera les filets, et tu ne seras plus rebâtie, car c'est Moi qui ai parlé, dit le Seigneur Dieu.a,;J Je ferai cesser la multitude de tes chants, et on n'entendra plus le son de tes harpes.a+;J Ils s'empareront de tes richesses, ils pilleront tes marchandises, ils détruiront tes murailles, ils renverseront tes maisons magnifiques, et ils jetteront au milieu des eaux tes pierres, ton bois et ta poussière. *J Les sabots de ses chevaux fouleront toutes tes places; il tuera ton peuple avec l'épée, et tes belles statues tomberont à terre.Y)+J La multitude de ses chevaux te couvrira de poussière; au bruit des cavaliers, des roues et des chars, tes murs seront ébranlés, lorsqu'il entrera dans tes portes comme par la brèche d'une ville conquise.}(sJ Il dressera contre tes murs des machines et des béliers, et il détruira tes tours avec ses instruments de guerre.4'aJIl tuera par l'épée tes filles qui sont dans la campagne, il t'environnera de forts, il construira un retranchement autour de toi, et il lèvera le bouclier contre toi._&7JCar ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici, Je vais amener contre Tyr, du septentrion, Nabuchodonosor, roi de Babylone, le roi des rois, avec des chevaux, des chars, des cavaliers, et une grande multitude de peuples.x%iJSes filles qui sont dans la campagne seront aussi tuées par l'épée, et ils sauront que Je suis le Seigneur.#$?JElle sera au milieu de la mer un lieu où l'on séchera les filets, car c'est Moi qui ai parlé, dit le Seigneur Dieu, et elle sera la proie des nations.#JElles détruiront les murs de Tyr, et elles abatteront ses tours: Je raclerai sa poussière, et Je ferai d'elle une pierre toute nue.4"aJà cause de cela, ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici, Je viens contre toi, Tyr, et Je ferai monter contre toi des nations nombreuses, comme la mer fait monter ses flots.-!SJFils de l'homme, parce que Tyr a dit de Jérusalem: Bien! elles sont brisées, les portes des peuples; on se retourne vers moi; je me remplirai, elle est déserte;k  QJLa onzième année, le premier jour du mois, la parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:/JJ'exercerai sur eux de grandes vengeances, en châtiant dans Ma fureur; et ils sauront que Je suis le Seigneur, lorsque Je Me serai vengé d'eux.8iJà cause de cela, ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici, J'étendrai Ma main sur les Philistins, et Je tuerai ces meurtriers, et Je perdrai ce qui reste sur la côte de la mer.FJAinsi parle le Seigneur Dieu: Parce que les Philistins se sont livrés à la vengeance, et qu'ils se sont vengés de tout leur coeur, en massacrant, pour satisfaire d'anciennes inimitiés,CJJ'exercerai Ma vengeance sur l'Idumée par la main de Mon peuple Israël, et ils traiteront Edom selon Ma colère et Ma fureur; et ils reconnaîtront Ma vengeance, dit le Seigneur Dieu.dAJ à cause de cela, ainsi parle le Seigneur Dieu: J'étendrai Ma main sur l'Idumée, J'en exterminerai les hommes et les bêtes, J'en ferai un désert du côté du midi, et ceux qui sont à Dédan tomberont par l'épée.,QJ Ainsi parle le Seigneur Dieu: Parce que l'Idumée s'est satisfaite en se vengeant des enfants de Juda, et parce qu'elle a péché en cherchant à se venger d'eux,[/J Sur Moab aussi J'exercerai Mes jugements, et ils sauront que Je suis le Seigneur.EJ Je le livrerai aux fils de l'Orient avec les enfants d'Ammon; et Je leur donnerai le pays en héritage, afin que désormais le souvenir des enfants d'Ammon soit effacé parmi les nations.H J à cause de cela, voici, J'ouvrirai le flanc de Moab, du côté des villes, de ses villes, dis-Je, et de ses frontières, les belles villes du pays, Bethjésimoth, Béelméon et Cariathaïm;wJAinsi parle le Seigneur Dieu: Parce que Moab et Séir ont dit: Voici, la maison de Juda est comme toutes les nations;a;Jà cause de cela J'étendrai Ma main sur toi, Je te livrerai en proie aux nations, Je t'effacerai du nombre des peuples, Je t'exterminerai de dessus la terre, et Je te briserai, et tu sauras que Je suis le Seigneur.)KJCar ainsi parle le Seigneur Dieu: Parce que tu as battu des mains et frappé du pied, et que tu t'es réjoui de tout ton coeur, au sujet de la terre d'Israël.+JJe ferai de Rabbath la demeure des chameaux, et du pays des enfants d'Ammon un bercail pour les brebis; et vous saurez que Je suis le Seigneur.eCJà cause de cela Je te livrerai en héritage aux fils de l'Orient, et ils établiront chez toi les parcs de leurs troupeaux, et ils dresseront chez toi leurs tentes; ils mangeront tes récoltes, et ils boiront ton lait./JTu diras aux enfants d'Ammon: Ecoutez la parole du Seigneur Dieu. Ainsi parle le Seigneur Dieu: Parce que tu as dit: Bien, bien, lorsque Mon sanctuaire a été profané, et lorsque la terre d'Israël a été désolée, et lorsque la maison de Juda a été emmenée captive,c?JFils de l'homme, tourne ton visage contre les enfants d'Ammon, et prophétise contre eux.> yJLa parole du Seigneur me fut adressée, en ces termes:3_Jen ce jour, dis-Je, ta bouche s'ouvrira pour parler avec ce fuyard: tu parleras, et tu ne te tairas plus: tu leur seras un signe, et vous saurez que Je suis le Seigneur.L Jen ce jour-là, lorsqu'un fuyard viendra à toi et te l'annoncera.J  JEt toi, fils de l'homme, voici, le jour où Je leur ôterai leur force, leur joie et leur dignité, et le désir de leurs yeux, ce qui fait le repos de leurs âmes, leurs fils et leurs filles," =JEzéchiel sera pour vous un signe: tout ce qu'il a fait, vous le ferez lorsque ces choses seront arrivées, et vous saurez que Je suis le Seigneur Dieu.Z -Jvous aurez vos couronnes sur vos têtes et des chaussures aux pieds; vous ne vous lamenterez pas, et vous ne pleurerez pas; mais vous dessécherez dans vos iniquités, et chacun gémira auprès de son frère. #JEt vous ferez comme j'ai fait: vous ne vous couvrirez pas le visage d'un voile, et vous ne mangerez pas les mets de ceux qui sont en deuil;JDis à la maison d'Israël: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici, Je vais profaner Mon sanctuaire, l'orgueil de votre empire, les délices de vos yeux et l'objet des craintes de votre âme; vos fils et vos filles, que vous avez laissés, tomberont par l'épée.U#JJe leur répondis: La parole du Seigneur m'a été adressée en ces termes:b=JAlors le peuple me dit: Pourquoi ne nous indiques-tu pas ce que signifie ce que tu fais?JJe parlai donc le matin au peuple, et Ma femme mourut le soir; et le lendemain matin je fis ce que Dieu m'avait ordonné.wJGémis en silence, mais ne prends pas le deuil des morts; que ta couronne reste liée sur ta tête, et que tes chaussures soient à tes pieds; tu ne te couvriras pas le visage d'un voile, et tu ne mangeras pas les mets de ceux qui sont en deuil.2]JFils de l'homme, voici, Je vais t'enlever par un coup soudain les délices de tes yeux; et tu ne te lamenteras pas, tu ne pleureras pas, et tes larmes ne couleront pas.>wJLa parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:a;JMoi, le Seigneur, J'ai parlé; cela arrivera, et Je l'exécuterai; Je ne passerai pas sans punir, Je ne pardonnerai pas, et Je ne M'apaiserai pas; Je te jugerai selon tes voies et selon tes oeuvres, dit le Seigneur.X)J Ta souillure est exécrable, parce que J'ai voulu te purifier, et que tu n'as pas été purifiée de tes ordures; mais tu ne seras plus purifiée, jusqu'à ce que J'aie satisfait Mon indignation contre toi.ykJ On y a beaucoup travaillé, on y a sué; mais sa rouille trop considérable n'en a pu sortir, même par le feu.5~cJ Mets aussi la chaudière vide sur les charbons, afin qu'elle s'échauffe, que son airain soit brûlant, et que son ordure se fonde au dedans, et que sa rouille se consume.}J Entasse les os, que Je ferai brûler dans le feu; les chairs seront consumées, tout ce qu'il y a sera cuit, et les os seront brûlés.s|_J C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu: Malheur à la ville de sang, dont Je ferai un grand bûcher! {JPour montrer Mon indignation et pour Me venger, J'ai répandu son sang sur la pierre la plus polie, pour qu'il ne fût pas couvert./zWJCar son sang est au milieu d'elle, elle l'a répandu sur la pierre la plus polie; elle ne l'a pas répandu sur la terre, pour qu'il pût être couvert de poussière.eyCJC'est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu: Malheur à la ville de sang, à la chaudière rouillée, dont la rouille n'est pas sortie! Tires-en les morceaux les uns après les autres; que le sort ne tombe pas sur elle.x%JPrends les bêtes les plus grasses, mets au-dessous un monceau d'os; elle bout à gros bouillons, les os mêmes sont cuits au milieu d'elle.xwiJRemplis-la de morceaux, de tous les bons morceaux: la cuisse, l'épaule, les morceaux de choix et pleins d'os.Iv JTu diras sous forme de proverbe cette parabole à la maison d'Israël qui M'irrite, et tu leur diras: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Place une chaudière; place-la, dis-Je, et mets-y de l'eau.uJFils de l'homme, écris la date de ce jour, car c'est aujourd'hui que le roi de Babylone a rassemblé ses troupes devant Jérusalem.}t uJDans la neuvième année, le dixième mois, le dixième jour, la parole du Seigneur me fut adressée, en ces termes: s J1Et on fera retomber votre crime sur vous; vous porterez les péchés de vos idoles, et vous saurez que Je suis le Seigneur Dieu.lrQJ0J'enlèverai ainsi le crime du pays, et toutes les femmes apprendront à ne pas imiter leur crime.4qaJ/Que les peuples les lapident avec des pierres, et qu'ils les percent de leurs épées; ils tueront leurs fils et leurs filles, et ils brûleront leurs maisons par le feu.upcJ.Car ainsi parle le Seigneur Dieu: Amène contre elles une multitude, et livre-les au tumulte et au pillage.Ao{J-Mais ces hommes sont justes; ils les jugeront comme on juge les adultères, et comme on juge ceux qui répandent le sang; car ce sont des adultères, et il y a du sang à leurs mains.n!J,Ils sont entrés chez elle comme chez une femme débauchée; c'est ainsi qu'ils sont entrés chez Oolla et Ooliba, ces femmes criminelles.mJ+Je dis alors au sujet de celle qui a vieilli dans l'adultère: Continuera-t-elle maintenant ses fornications, elle aussi?Zl-J*On entendait la voix d'une multitude joyeuse, et à quelques-uns, que l'on amenait de cette foule d'hommes qui venaient du désert, on mettait des bracelets aux mains et des couronnes brillantes sur la tête. kJ)tu t'es assise sur un lit magnfique, et une table a été dressée devant toi, et tu as placé sur elle Mon encens et Mes parfums.ijKJ(Elles ont fait chercher des hommes venant de loin, auxquels elles avaient envoyé des ambassadeurs, et voici, ils sont venus; pour eux tu t'es lavée, tu as mis du fard à tes yeux, et tu t'es ornée des parures des femmes;Bi}J'Et lorsqu'elles immolaient leurs enfants à leurs idoles, et qu'elles entraient dans Mon sanctuaire en ce jour-là pour le souiller, voilà ce qu'elles ont fait au milieu de Ma maison.h{J&Voici encore ce qu'elles M'ont fait: elles ont violé Mon sanctuaire et ce jour-là, et elles ont profané Mes sabbats.ag;J%Car elles se sont livrées à l'adultère, et il y a du sang dans leurs mains, et elles se sont prostituées à leurs idoles; de plus, les enfants qu'elles M'avaient engendrés, elles les leur ont offert en pâture.f}J$Le Seigneur me dit aussi: Fils de l'homme, ne jugeras-tu pas Oolla et Ooliba, et ne leur annonceras-tu pas leurs crimes?*eMJ#C'est pourquoi, ainsi parle le Seigneur Dieu: Parce que tu M'as oublié et que tu M'as rejeté derrière ton dos, toi aussi porte ton crime et tes fornications..dUJ"Tu la boiras, et tu la videras jusqu'à la lie; tu en dévoreras même les débris, et tu te déchireras le sein, car c'est Moi qui ai parlé, dit le Seigneur Dieu.cJ!Tu seras remplie d'ivresse et de douleur, par cette coupe d'affliction et de tristesse, par cette coupe de ta soeur Samarie.5bcJ Ainsi parle le Seigneur Dieu: Tu boiras la coupe de ta soeur, cette coupe profonde et large, et tu seras un objet de risée et de raillerie; sa capacité est très grande.Va%JTu as marché dans la voie de ta soeur, et Je mettrai sa coupe dans ta main. `JIls te traiteront ainsi parce que tu t'es prostituée aux nations, parmi lesquelles tu t'es souillée par le culte de leurs idoles.V_%JIls te traiteront avec haine, ils enlèveront le fruit de tous tes travaux, ils te laisseront nue et pleine d'ignominie; et la honte de tes fornications, ton crime et tes impudicités seront découverts.^JCar ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici, Je te livrerai aux mains de ceux que tu hais, aux mains de ceux dont ton âme est rassasiée.]+JJe ferai cesser ton crime, et ta fornication du pays d'Egypte; tu ne lèveras plus tes yeux vers eux, et tu ne te souviendras plus de l'Egypte.f\EJIls te dépouilleront de tes vêtements, et ils enlèveront tes pauvres parures précieuses.[JJe dirigerai Ma jalousie contre toi, et ils l'exerceront avec fureur; ils te couperont le nez et les oreilles, et ce qui restera, ils le feront tomber par l'épée; ils prendront tes fils et tes filles, et ce qui restera de toi sera dévoré par le feu.pZYJIls viendront contre toi munis de chars et de roues, avec une foule de peuples; ils t'attaqueront de toutes parts, armés de la cuirasse, du bouclier et du casque; Je leur donnerai le jugement, et ils te jugeront selon leurs lois.JY Jles fils de Babylone et tous les Chaldéens, nobles, rois et princes, tous les fils des Assyriens, jeunes gens bien faits, tous chefs et magistrats, princes des princes,et cavaliers renommés.BX}JC'est pourquoi, Ooliba, ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici, Je susciterai contre toi tous tes amants dont ton âme s'est rassasiée, et Je les rassemblerai contre toi de toutes parts,W!JEt tu as renouvelé le crime de ta jeunesse, lorsque tes seins furent pressés en Egypte, et que tes mamelles virginales furent touchées.2V]JElle est devenue folle dans son ardeur pour les embrassements de ces hommes, dont la chair est comme la chair des âmes, et dont l'approche est comme celle des chevaux.U-JCar elle a multiplié ses fornications, se souvenant des jours de sa jeunesse, pendant lesquels elle s'était prostituée dans le pays d'Egypte.%TCJElle a mis à nu ses fornications, et elle a découvert son ignominie; et Mon âme s'est éloignée d'elle, comme Mon âme s'était éloignée de sa soeur.QSJEt lorsque les fils de Babylone furent venus auprès d'elle, dans la couche de la prostitution, ils la souillèrent par leurs infamies, et elle fut souillée par eux, et son âme se dégoûtâ d'eux.RJelle en est devenue folle, à cause de la concupiscence de ses yeux, et elle leur a envoyé des ambassadeurs en Chaldée.WQ'Javec les reins ceints de baudriers et des tiares de différentes couleurs sur la tête, ayant tous l'apparence de chefs, et la ressemblance des fils de Babylone et du pays des Chaldéens où ils sont nés,P)JEt Oolila a augmenté encore ses fornications; car ayant vu des hommes peints sur la muraille, des images des Chaldéens tracées en couleurs,QOJ Et je vis que leur voie à toutes les deux était également souillée.oNWJ Elle s'est livrée sans pudeur aux fils des Assyriens, aux chefs et aux magistrats qui venaient vers elle, couverts de vêtements de différente couleur, aux cavaliers qui étaient montés sur leurs chevaux, tous jeunes et beaux.M1J Après avoir vu cela, sa soeur Ooliba a poussé encore plus loin qu'elle la fureur de sa passion, et sa fornication a dépassé celle de sa soeur.QLJ Ils ont découvert son ignominie, ils ont enlevé ses fils et ses filles, et ils l'ont tuée elle-même avec l'épée; et elles devinrent des femmes fameuses, par les jugements exercés contre elles.KJ C'est pourquoi Je l'ai livrée aux mains de ses amants, aux mains des fils d'Assur, dont elle s'était follement éprise.}JsJElle n'a pas renoncé pour cela aux fornications par lesquelles elle s'était prostituée en Egypte; car ils l'avaient aussi corrompue dans sa jeunesse, ils avaient pressé son sein de vierge, et ils avaient répandu sur elle leur fornication.DIJElle s'est abandonnée dans sa fornication à ces hommes d'élite, tous fils des Assyriens, et elle s'est souillée dans ses impuretés avec tous ceux dont elle était follement éprise.HJvêtus d'hyacinthe, princes et magistrats, jeunes et propres à allumer sa passion, tous cavaliers montés sur des chevaux.eGCJOolla me fut donc infidèle, et elle devint folle de ses amants, les Assyriens ses voisins,TF!JL'aînée s'appelait Oolla, et la plus jeune, sa soeur, Ooliba. Elles furent à moi, et elles enfantèrent des fils et des filles. Or voici leurs noms: Oolla, c'est Samarie, et Ooliba, c'est Jérusalem.4EaJElles se sont prostituées en Egypte, elles se sont prostituées dans leur jeunesse; là leurs seins ont été pressés, et leurs mamelles virginales ont été touchées.KDJFils de l'homme, il y a eu deux femmes, filles d'une même mère.=C wJLa parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:-BSJAussi ai-Je répandu sur eux Mon indignation, Je les ai consumés dans le feu de Ma colère; J'ai fait retomber leur conduite sur leur tête, dit le Seigneur Dieu.8AiJJ'ai cherché parmi eux un homme qui s'interposât comme une haie, qui se tînt devant Moi en faveur de ce pays, afin que Je ne le détruise pas, et Je n'en ai point trouvé.7@gJLe peuple du pays se livrait à la calomnie et commettait de violentes rapines; il affligeait l'indigent et le pauvre, et opprimait l'étranger par la calomnie sans justice.P?JSes prophètes mettaient l'enduit sans y rien mêler; ils avaient des visions vaines et prophétisaient le mensonge, en disant: Ainsi parle le Seigneur Dieu, quoique le Seigneur n'eût point parlé.4>aJSes princes, au milieu d'elle, étaient comme des loups qui ravissent la proie, attentifs à répandre le sang, à perdre les âmes et à courir avidement après le gain.:=mJSes prêtres ont méprisé Ma loi, et ils ont souillé Mon sanctuaire; ils n'ont pas fait de différence entre ce qui est saint et ce qui est profane, et ils n'ont pas distingué entre ce qui est pur et ce qui est impur; ils ont détourné leurs yeux de Mes sabbats, et J'étais souillé au milieu d'eux.`<9JLes prophètes ont conspiré au milieu d'elle; comme un lion qui rugit et ravit la proie, ils ont dévoré les âmes; ils ont reçu des richesses et des récompenses, ils ont multiplié les veuves au milieu d'elle.;JFils de l'homme, dis à Jérusalem: Tu es une terre impure, et qui n'a pas été arrosée de pluies au jour de la fureur.>:wJLa parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:F9JComme l'argent est fondu au milieu de la fournaise, ainsi le serez-vous au milieu de cette ville, et vous saurez que Je suis le Seigneur, lorsque J'aurai répandu Mon indignation sur vous.{8oJJe vous rassemblerai, et Je vous brûlerai par le feu de Ma fureur, et vous serez fondus au milieu de Jérusalem. 7Jcomme on rassemble l'argent, l'airain, l'étain, le fer et le plomb au milieu de la fournaise, et J'y allumerai le feu pour vous faire fondre. C'est ainsi que Je vous rassemblerai dans Ma fureur et dans Ma colère; Je Me satisferai, et Je vous ferai fondre.67JC'est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu: Parce que vous vous êtes tous changés en scories, voici, Je vous rassemblerai au milieu de Jérusalem,K5JFils de l'homme, la maison d'Israël s'est changée pour Moi en scories; ils sont tous de l'airain, de l'étain, du fer, et du plomb au milieu de la fournaise; ils sont les scories de l'argent.>4wJLa parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:[3/JJe te posséderai en présence des nations, et tu sauras que Je suis le Seigneur.2{JJe te disperserai parmi les nations, Je te disséminerai en divers pays, et Je ferai disparaître de toi ton impureté.1-JTon coeur sera-t-il ferme, et tes mains auront-elles de la force, aux jours où J'agirai contre toi? Moi, le Seigneur, J'ai parlé, et J'agirai.0J Voici, J'ai frappé des mains, à cause de l'avarice que tu as pratiquée, et à cause du sang qui a été répandu au milieu de toi.P/J Chez toi ils ont reçu des présents pour répandre le sang; tu as reçu une usure exorbitante, et tu as calomnié ton prochain pour satisfaire ton avarice; et tu M'as oublié, dit le Seigneur Dieu.M.J chacun a commis des abominations avec la femme de son prohcain, le beau-père a souillé criminellement sa belle-fille; au milieu de toi le frère a fait violence à sa soeur, fille de son père.-J Au dedans de toi ils ont découvert la honte de leur père; au dedans de toi ils ont outragé la femme pendant son impureté;$,AJ Il y a eu au dedans de toi des calomniateurs pour répandre le sang; chez toi, ils ont mangé sur les montagnes; ils ont commis le crime au milieu de toi.G+JTu as méprisé Mon sanctuaire et tu as profané Mes sabbats.2*]JIls ont accablé d'outrages leur père et leur mère au dedans de toi; ils ont calomnié l'étranger au milieu de toi; ils ont affligé chez toi l'orphelin et la veuve. ~~i~'}||{Qz=y/xx'wDvtutt9srrqpuoonpmm3lkjqiiihgg8fOeeMdncc+b]aa`__a^^9]\[[ZYYOXXKWVVUTSRRQzPNON-M KJIIHGlFFLEE+D[CBBZA@@s?>>s==M<;;`:l9"765h4322 1500 /..0-',r+**#)"''&%%,$$0##,"y!z!7 A]CGR#RPj 0499 Q n ] 5_ k6a;J#Je détruirai tes villes, et tu seras un désert, et tu sauras que Je suis le Seigneur.-J#Ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici, Je viens à toi, montagne de Séir, et J'étendrai ma main sur toi, et Je te rendrai désolée et déserte.lQJ#Fils de l'homme, tourne ton visage vers la montagne de Séir, prophétise contre elle, et dis-lui:= wJ#La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:'J"Mais vous, Mes brebis, vous, les brebis de Mon pâturage, vous êtes des hommes, et Moi Je suis le Seigneur votre Dieu, dit le Seigneur Dieu.!J"Et ils sauront que Moi, leur Seigneur Dieu, Je serai avec eux, et qu'ils seront Mon peuple, eux la maison d'Israël, dit le Seigneur Dieu.+J"Je leur susciterai un Germe de renom; ils ne seront plus diminués par la famine dans le pays, et ils ne porteront plus l'opprobre des nations.5J"Ils ne seront plus la proie des nations, et les bêtes de la terre ne les dévoreront plus; mais ils habiteront avec confiance, sans aucune crainte.'J"L'arbre des champs donnera son fruit, et la terre donnera son produit, et ils seront sans crainte dans le pays; et ils sauront que Je suis le Seigneur, lorsque J'aurai brisé les chaînes de leur joug et que Je les aurai arrachés de la main de ceux qui les dominaient.J"Je les établirai autour de Ma colline pour les bénir, Je ferai tomber la pluie en son temps, et ce seront des pluies de bénédiction.+ OJ"Je ferai avec elles une alliance de paix, J'exterminerai du pays les bêtes féroces, et ceux qui habitent dans le désert dormiront en sécurité dans les bois. J"Et Moi, le Seigneur, Je serai leur Dieu, et Mon serviteur David sera prince au milieu d'elles. Moi, le Seigneur, J'ai parlé. #J"Et Je susciterai sur elles un Pasteur unique pour les paître, David Mon serviteur; Il les fera paître Lui-même, et Il sera leur Pasteur.p YJ"Je sauverai Mon troupeau, et il ne sera plus exposé au pillage, et Je jugerai entre brebis et brebis./ WJ"Parce que vous heurtiez du côté et de l'épaule, et que vous frappiez de vos cornes toutes les brebis faibles, jusqu'â ce que vous les eussiez dispersées dehors,J"C'est pourquoi ainsi vous parle le Seigneur Dieu: Voici, Je jugerai Moi-même entre la brebis grasse et la brebis maigre.J"Et Mes brebis se nourrissaient de ce que vous aviez foulé aux pieds, et elles buvaient ce que vos pieds avaient troublé.^5J"N'était-ce pas assez pour vous de paître en de bons pâturages? Mais vous avez foulé de vos pieds les restes de vos pâturages, et, après avoir bu l'eau très pure, vous avez troublé le reste avec vos pieds.J"Mais vous, Mes troupeaux, ainsi parle le Seigneur Dieu; Voici, Je jugerai entre brebis et brebis, entre béliers et boucs.mSJ"Je chercherai ce qui était perdu, Je ramènerai ce qui était égaré, Je panserai ce qui était blessé, Je fortifierai ce qui était faible, et Je conserverai ce qui était gras et fort, et Je les ferai paître avec justice.iKJ"Je ferai Moi-même paître Mes brebis, et Je les ferai Moi-même reposer, dit le Seigneur Dieu.{oJ"Je les ferai paître dans les pâturages les plus fertiles; les hautes montagnes d'Israël seront le lieu de leur pâture; elles s'y reposeront sur les herbes verdoyantes, et elles paîtront sur les montagnes d'Israël en de gras pâturages.veJ" Je les retirerai d'entre les peuples, Je les rassemblerai de divers pays, et Je les ferai revenir dans leur propre pays, et Je les ferai paître sur les montagnes d'Israël, le long des ruisseaux et dans tous les lieux habités du pays.wgJ" Comme un pasteur visite son troupeau lorsqu'il se trouve au milieu de ses brebis dispersées, ainsi Je visiterai Mes brebis, et Je les délivrerai de tous les lieux où elles avaient été dispersées au jour du nuage et de l'obscurité.kOJ" Car ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici, Je chercherai Moi-même Mes brebis, et Je les visiterai.3~_J" Ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici, Je viens Moi-même à ces pasteurs; Je reprendrai Mon troupeau d'entre leurs mains, et J'empêcherai désormais ces pasteurs de paître le troupeau, et aussi de se paître eux-mêmes; Je délivrerai Mon troupeau de leur bouche, et il ne sera plus leur pâture.E}J" à cause de cela, pasteurs, écoutez la parole du Seigneur.E|J"Par Ma vie, dit le Seigneur Dieu, parce que Mes troupeaux ont été livrés au pillage, et que Mes brebis sont devenues la proie de toutes les bêtes sauvages, faute de pasteur; car Mes pasteurs n'ont point cherché Mon troupeau, mais ces pasteurs se paissaient eux-mêmes et ne faisaient pas paître Mes troupeaux;B{J"C'est pourquoi, pasteurs, écoutez la parole du Seigneur:dzAJ"Mes troupeaux ont erré sur toutes les montagnes et sur toutes les collines élevées; Mes troupeaux ont été dispersés sur toute la face de la terre, et personne ne les cherchait; personne, dis-Je, ne les cherchait.2y]J"Mes brebis ont été dispersées, parce qu'elles n'avaient point de pasteur; elles sont devenues la proie de toutes les bêtes sauvages, et elles ont été dispersées.}xsJ"Vous n'avez pas fortifié ce qui était faible, guéri ce qui était malade, pansé ce qui était blessé; vous n'avez pas ramené ce qui était égaré, ni cherché ce qui était perdu; mais vous leur commandiez avec dureté et avec violence. wJ"Vous mangiez le lait, et vous vous vêtiez de la laine; vous avez tué ce qui était gras, mais vous ne paissiez pas Mon troupeau.zvmJ"Fils de l'homme, prophétise au sujet des pasteurs d'Israël; prophétise et dis aux pasteurs: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Malheur aux pasteurs d'Israël qui se paissent eux-mêmes. Est-ce que les pasteurs ne paissent pas leurs troupeaux?=u wJ"La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes: t J!!Mais, quand ce qui a été prédit arrivera, et voici que cela arrive, alors ils sauront qu'il y aura eu un prophète parmi eux.s/J! Tu es pour eux comme un air de musique, qui se chante d'une manière douce et agréable; ils entendent tes paroles, et ils ne les pratiquent pas.prYJ!Et ils viennent à toi comme un peuple qui s'assemble, et Mon peuple s'assied devant toi; ils écoutent tes paroles, et ils ne les pratiquent pas, car ils les changent en chansons pour leur bouche, et leur coeur suit leur avarice.wqgJ!Et toi, fils de l'homme, les enfants de ton peuple qui parlent de toi le long des murs et aux portes des maisons se disent l'un à l'autre, chacun à son voisin: Venez, et écoutons quelle est la parole qui sort de la bouche du Seigneur.p7J!et ils sauront que Je suis le Seigneur, lorsque J'aurai rendu leur pays désolé et désert, à cause de toutes les abominations qu'ils ont commises.%oCJ!Je ferai de ce pays une solitude et un désert, sa force altière prendra fin, et les montagnes d'Israël seront désolées, car personne n'y passera plus; nJ!Tu leur diras: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Par Ma vie, ceux qui habitent dans ces ruines, tomberont par l'épée, ceux qui sont dans les champs seront livrés en pâture aux bêtes, et ceux qui sont dans les forts et dans les cavernes mourront par la peste.5mcJ!Vous vous êtes appuyés sur vos épées, vous avez commis des abominations, chacun de vous a souillé la femme de son prochain, et vous posséderiez ce pays en héritage?_l7J!C'est pourquoi tu leur diras: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Vous qui mangez des viandes avec le sang, qui levez vos yeux vers vos impuretés, et qui répandez le sang humain, posséderez-vous ce pays en héritage?qk[J!Fils de l'homme, ceux qui habitent dans ces ruines sur la terre d'Israël disent: Abraham était seul, et il a possédé ce pays en héritage; mais nous, nous sommes nombreux; c'est à nous que le pays a été donné en possession.?jyJ!La parole du Seigneur me fut adressée, en ces termes:zimJ!Or la main du Seigneur avait été sur moi le soir d'avant l'arrivée de ce fugitif, et le Seigneur m'avait ouvert la bouche jusqu'à ce que cet homme vînt à moi le matin, et, ma bouche ayant été ouverte, Je ne demeurai plus en silence:.hUJ!La douzième année, le cinquième jour du dixième mois de notre captivité, un homme qui avait fui de Jérusalem vint à moi et me dit: La ville a été ravagée.{goJ!Et vous dites: La voie du Seigneur n'est pas droite. Je jugerai chacun de vous selon ses voies, maison d'Israël.fyJ!Et lorsque l'impie se sera détourné de son impiété, et qu'il aura pratiqué l'équité et la justice, il en vivra.re]J!Car lorsque le juste se sera détouourné de sa justice, et qu'il aura commis l'iniquité, il en mourra.d{J!Et les enfants de ton peuple ont dit: La voie du Seigneur n'est pas juste: mais c'est leur propre voie qui est injuste.cJ!tous les péchés qu'il avait commis ne lui seront point imputés; il a pratiqué l'équité et la justice, et il vivra certainement.:bmJ!si cet impie rend le gage, s'il restitue ce qu'il a ravi, s'il marche dans les commandements de la vie, et s'il ne fait rien d'injuste, il vivra certainement, et ne mourra pas;aJ!Et lorsque J'aurai dit à l'impie: Tu mourras certainement, s'il fait pénitence de son péché, et pratique l'équité et la justice,S`J! Même lorsque J'aurai dit au juste qu'il vivra, s'il se confie dans sa justice et commet l'iniquité;, toutes ses oeuvres justes seront mises en oubli, et il mourra dans l'iniquité qu'il aura commise.1_[J! Toi donc, fils de l'homme, dis aux enfants de ton peuple: La justice du juste ne le délivrera pas le jour où il aura péché; l'impiété de l'impie, le jour où il se convertira de son impiété, ne lui nuira point, et le juste ne pourra pas vivre dans sa justice le jour où il aura péché.|^qJ! Dis-leur: Par ma vie, dit le Seigneur Dieu, Je ne veux pas la mort de l'impie, mais que l'impie se détourne de sa voie et qu'il vive. Détournez-vous, détournez-vous de vos voies très mauvaises; et pourquoi mourriez-vous, maison d'Israël?R]J! Toi donc, fils de l'homme, dis à la maison d'Israël: Voici le langage que vous avez tenu: Nos iniquités et nos péchés sont sur nous, et par eux nous languissons; comment donc pourrons-nous vivre?'\GJ! Mais si tu avertis l'impie pour qu'il se détourne de ses voies, et s'il ne s'en détourne pas, il mourra dans son iniquité, et tu auras délivré ton âme.G[J!Lorsque Je dirai à l'impie: Impie, tu mourras certainement, si tu ne parles pas à l'impie pour qu'il prenne garde à sa voie, il mourra dans son iniquité, et Je te redemanderai son sang.0ZYJ!Et toi, fils de l'homme, Je t'ai établi comme sentinelle pour la maison d'Israël. Tu écouteras donc les paroles de Ma bouche, et tu les leur annonceras de Ma part.YJ!Que si la sentinelle voit venir l'épée et ne sonne pas de la trompette, et que, le peuple ne se tenant pas sur ses gardes, l'épée vienne et leur ôte la vie, ils seront surpris dans leur iniquité; mais Je redemanderai leur sang à la sentinelle..XUJ!Il a entendu le son de la trompette, et il ne s'est pas tenu sur ses gardes, il sera responsable de son sang; mais, s'il se tient sur ses gardes, il sauvera sa vie./WWJ!si celui, quel qu'il soit, qui a entendu le son de la trompette ne se tient pas sur ses gardes, et que l'épée vienne et l'enlève, son sang retombera sur sa tête.oVWJ!et que cet homme, voyant venir l'épée sur le pays, aura sonné de la trompette et averti le peuple,eUCJ!Fils de l'homme, parle aux enfants de ton peuple, et dis-leur: Lorsque J'aurai fait venir l'épée sur un pays, et que le peuple de ce pays, prenant l'un des derniers des siens, l'aura établi chez lui comme sentinelle,=T wJ!La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:QSJ Car J'ai répandu l'effroi dans la terre des vivants, et le pharaon, ainsi que toute sa multitude, a dormi au milieu des incirconcis, avec ceux qui ont été tués par l'épée, dit le Seigneur Dieu.#R?J Le pharaon les a vus, et il s'est consolé au sujet de sa multitude qui a été tuée par l'épée; le pharaon et toute son armée, dit le Seigneur Dieu.EQJ Là sont tous les princes de l'aquilon, et tous les chasseurs, qui ont été conduits avec ceux qui avaient été tués; ils sont tremblants et confus malgré leur vaillance, ils dorment incirconcis avec ceux qui ont été tués par l'épée, et ils ont porté leur confusion avec ceux qui descendent dans la fosse.cP?J Là est l'Idumée, avec ses rois et tous ses chefs, qui ont été mis, ainsi que leur armée, parmi ceux qui ont été tués par l'épée, et qui ont dormi avec les incirconcis, avec ceux qui descendent dans la fosse.OwJ Toi aussi, tu seras donc broyé au milieu des incirconcis, et tu dormiras avec ceux qui ont été tués par l'épée.LNJ Ils ne dormiront point avec les héros qui sont tombés et qui étaient incirconcis, qui sont descendus dans le séjour des morts avec leurs armes, et ont mis leurs épées sous leurs têtes; leurs iniquités ont pénétré jusque dans leurs os, parce qu'ils étaient devenus l'effroi des héros dans la terre des vivants.qM[J Là sont Mosoch et Thubal, et toute leur multitude; leurs sépulcres sont autour d'eux; ce sont tous des incirconcis, et ils ont été tués et sont tombés par l'épée, car ils avaient répandu l'effroi dans la terre des vivants.nLUJ On a placé sa couche parmi ceux qui ont été tués, au milieu de tous ses peuples; son sépulcre est autour de lui; ce sont tous des incirconcis, et ils sont morts par l'épée; car ils avaient répandu l'effroi dans la terre des vivants; et ils ont porté leur ignominie avec ceux qui descendent dans la fosse; ils ont été placés au milieu des morts.EKJ Là est Elam, et toute sa multitude est autour de son sépulcre; ils ont tous été tués, ils sont tombés par l'épée, ils sont descendus incirconcis au plus profond de la terre, eux qui avaient répandu l'effroi dans la terre des vivants, et ils ont porté leur ignominie avec ceux qui descendent dans la fosse.oJWJ Leurs sépulcres sont au plus profond de l'abîme, et toute sa multitude est autour de son sépulcre; ils ont tous été tués, ils sont tombés par l'épée, eux qui autrefois avaient répandu l'effroi dans la terre des vivants. IJ Là est Assur avec toute sa multitude; ses sépulcres sont autour de lui; ils ont tous été tués, ils sont tombés par l'épée.=HsJ Les plus puissants d'entre les forts lui parleront du milieu du séjour des morts, eux qui sont descendus avec ses auxiliaires, et qui, tués par l'épée, sont morts incirconcis.G#J Ils tomberont au milieu de ceux qui ont été tués par l'épée; l'épée a été tirée; ils ont entraîné l'Egypte et tous ses peuples.NFJ Qui surpasses-tu en beauté? Descends, et dors avec les incirconcis.OEJ Fils de l'homme, chante un chant lugubre sur la multitude de l'Egypte; précipite-la, elle et les filles des nations puissantes, au plus profond de la terre, avec ceux qui descendent dans la fosse.DwJ Il arriva, la douzième année, le quinzième jour du mois, que la parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:,CQJ C'est une lamentation, et on la prononcera; les filles des nations la prononceront; on la prononcera sur l'Egypte et sur toute sa multitude, dit le Seigneur Dieu.GBJ lorsque J'aurai désolé le pays d'Egypte, lorsque tout le pays sera dépouillé de ce qui le remplissait, et que J'aurai frappé tous ses habitants; et ils sauront que Je suis le Seigneur.xAiJ Je rendrai alors leurs eaux très pures, et Je ferai couler leurs fleuves comme l'huile, dit le Seigneur Dieu,3@_J Je ferai périr tout son bétail, qui était auprès des grandes eaux; le pied de l'homme ne les troublera plus désormais, et le sabot des bêtes ne les troublera plus..?UJ Je renverserai ta multitude par les épées des forts; toutes ces nations sont invincibles; elles détruiront l'orgueil de l'Egypte, et sa multitude sera dissipée.Y>+J Car ainsi paarle le Seigneur Dieu: L'épée du roi de Babylone viendra sur toi.= J Je frapperai de stupeur des peuples nombreux à cause de toi; leurs rois seront saisis d'effroi et d'horreur à cause de toi, lorsque Mon épée aura commencé de voler devant leur face, et soudain ils trembleront chacun pour sa vie, au jour de ta ruine.<J Je ferai frémir le coeur de peuples nombreux, lorsque J'aurai annoncé ta ruine parmi les nations, dans des pays que tu ne connais pas.K;J Je ferai pleurer sur toi tous les luminaires du ciel, et Je répandrai les ténèbres sur ton pays, dit le Seigneur Dieu, lorsque tes blessés tomberont au milieu du pays, dit le Seigneur Dieu.):KJ Et quand tu seras éteint, J'obscurcirai le ciel, et Je ferai noircir ses étoiles; Je couvrirai le soleil d'une nuée, et la lune ne donnera plus sa lumière.o9WJ J'arroserai la terre de ton sang corrompu, sur les montagnes, et les vallées seront remplies de toi._87J Je mettrai ta chair sur les montagnes, et Je remplirai les collines de ta pourriture.87iJ Je te jetterai à terre, et Je te laisserai sur la face des champs; Je ferai habiter sur toi tous les oiseaux du ciel, et Je rassasierai de toi toutes les bêtes de la terre.6!J C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu: J'étendrai sur toi Mon rets, dans une multitude de peuples, et Je te tirerai dans Mon filet.5#J Fils de l'homme, prononce une lamentation sur le pharaon, roi d'Egypte, et dis-lui: Tu as été semblable au lion des nations, et au dragon qui est dans la mer; tu frappais de la corne dans tes fleuves, tu troublais les eaux avec tes pieds, et tu agitais leurs flots.4 J Il arriva, la douzième année, le premier jour du douzième mois, que la parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:B3}JA quoi ressembles-tu, toi qui es illustre et élevé parmi les arbres de délices? Voici que tu as été précipité au fond de la terre avec les arbres de délices; tu dormiras au milieu des incirconcis, avec ceux qui ont été tués par l'épée. Voilà le pharaon, et toute sa multitude, dit le Seigneur Dieu.^25JCar eux aussi ils descendront avec lui dans le séjour des morts, auprès de ceux qui ont été tués par l'épée; et chacun de ceux qui lui avaient servi de bras sera assis sous son ombre au milieu des nations.21]JJ'ai épouvanté les nations par le bruit de sa ruine, lorsque Je le conduisais dans le séjour des morts avec ceux qui descendaient dans la fosse; et tous les arbres de délices, les plus beaux et les meilleurs du Liban, qui étaient arrosés par les eaux, se sont consolés au fond de la terre.05JAinsi parle le Seigneur Dieu: Le jour où il est descendu aux enfers, J'ai répandu le deuil; Je l'ai couvert de l'abîme, J'ai arrêté ses fleuves, et J'ai retenu les grandes eaux; le Liban s'est attristé à cause de lui, et tous les arbres des champs ont été ébranlés./#JC'est pourquoi tous les arbres plantés près des eaux ne s'élèveront plus dans leur hauteur, ils ne pousseront plus leur cime au-dessus de leurs branches touffues, et tous ceux qui sont arrosés par les eaux ne se soutiendront plus dans leur élévation, car ils ont tous été livrés à la mort, au fond de la terre, au milieu des enfants des hommes, avec ceux qui descendent dans la fosse..}J Tous les oiseaux du ciel ont habité dans ses débris, et toutes les bêtes de la terre se sont tenues dans ses rameaux.'-GJ Des étrangers et les plus cruels des peuples le couperont, et le jetteront sur les montagnes; ses branches tomberont dans toutes les vallées, ses rameaux se briseront sur tous les rochers du pays, et tous les peuples de la terre se retireront de dessous son ombre et l'abandonneront.,J Je l'ai livré aux mains du plus fort d'entre les nations, qui le traitera comme il voudra; Je l'ai chassé à cause de son impiété.J+ J C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu: Parce qu'il s'est élevé en hauteur, qu'il a poussé si haut sa cime verdoyante et touffue, et que son coeur s'est élevé à cause de sa hauteur,,*QJ Car Je l'avais fait beau par la quantité et l'épaisseur de son feuillage, et tous les arbres délicieux qui étaient dans le jardin de Dieu lui portaient envie.){JIl n'y avait pas de cèdres plus hauts que lui dans le jardin de Dieu; les sapins n'égalaient point sa hauteur, et les platanes n'avaient pas un feuillage comparable au sien: aucun arbre du jardin de Dieu ne pouvait lui être comparé en beauté.({JIl était trés beau par sa grandeur et par l'étendue de ses branches; car sa racine était près des eaux abondantes.}'sJEt comme il étendait au loin son ombre, tous les oiseaux du ciel avaient établi leurs nids sur ses branches, toutes les bêtes des forêts avaient fait leurs petits sous son feuillage, et un grand nombre de nations habitaient sous son ombre.>&uJC'est pourquoii il avait dépassé en hauteur tous les arbres de la contrée; ses branches s'étaient multipliées, et ses rameaux s'étaient élevés à cause des eaux abondantes.2%]JLes pluies l'avaient nourri, l'abîme l'avait fait grandir; ses fleuves coulaient autour de ses racines, et il envoyait ses ruisseaux à tous les arbres de la contrée./$WJVoici qu'Assur était comme un cèdre sur le Liban, aux belles branches et au feuillage touffus, à la tige élevée, et sa cime s'élançait parmi d'épais rameaux.p#YJFils de l'homme, dis au pharaon, roi d'Egypte, et à son peuple: A qui ressembles-tu dans ta grandeur? " JIl arriva, dans la onzième année, le premier jour du troisième mois, que la parole du Seigneur me fut adressée, en ces termes: ! JJe disperserai les Egyptiens parmi les nations, et Je les disséminerai en divers pays, et ils sauront que Je suis le Seigneur.l QJJe fortifierai les bras du roi de Babylone, et les bras du pharaon tomberont; et ils sauront que Je suis le Seigneur, lorsque J'aurai mis Mon épée dans la main du roi de Babylone, et qu'il l'étendra contre le pays d'Egypte.6eJJe fortifierai les bras du roi de Babylone, et Je mettrai mon épée dans sa main, et Je briserai les bras du pharaon, et ses morts pousseront des gémissements devant lui.dAJJe disperserai les Egyptiens parmi les nations, et Je les disséminerai parmi les peuples.7gJC'est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici, Je viens au pharaon, roi d'Egypte, et Je briserai son bras vigoureux, mais rompu, et Je ferai tomber l'épée de sa main.taJFils de l'homme, J'ai brisé le bras du pharaon, roi d'Egypte, et voici, on ne l'a point pansé pour le guérir, il n'a pas été lié avec des bandes, ni enveloppé dans du linge, pour qu'il pût reprendre sa force et tenir l'épée.JEt il arriva, dans la onzième année, le septième jour du premier mois, que la parole du Seigneur me fut adressée, en ces termes:V%JJ'exercerai Mes jugements en Egypte, et ils sauront que Je suis le Seigneur.I JLe jour s'obscurcira à Taphnis, lorsque Je briserai là le sceptre de l'Egypte, et que l'orgueil de sa puissance y prendra fin; un nuage la couvrira, et ses filles seront emmenées captives.veJLes jeunes gens d'Héliopolis et de Bubaste tomberont par l'épée, et les femmes seront emmenées captives.+OJEt Je mettrai le feu dans l'Egypte: Péluse sera dans la douleur comme une femme en travail, Alexandrie sera ravagée, et Memphis tous les jours dans l'angoisse.wgJJe répandrai mon indignation sur Péluse, la force de l'Egypte, et J'exterminerai la multitude d'Alexandrie.ykJJe ruinerai le pays de Phaturès, Je mettrai le feu dans Taphnis, et J'exercerai Mes jugements dans Alexandrie.U#J Ainsi parle le Seigneur Dieu: Je détruirai les statues, et J'anéantirai les idoles de Memphis; il n'y aura plus désormais de prince du pays d'Egypte, et Je répandrai la terreur dans le pays d'Egypte.I J Je dessécherai le lit des fleuves, et Je livrerai le pays aux mains des méchants; Je détruirai le pays et tout ce qu'il contient, par la main des étrangers. Moi, le Seigneur, J'ai parlé.<qJ Lui et son peuple avec lui, les plus puissants d'entre les nations, viendront pour perdre le pays; ils tireront leurs glaives contre l'Egypte, et ils rempliront le pays de morts.~uJ Ainsi parle le Seigneur Dieu: J'anéantirai la multitude de l'Egypte par la main de Nabuchodonosor, roi de Babylone.Z-J En ce jour-là, des messagers iront de devant Ma face sur des vaisseaux pour détruire la confiance de l'Ethiopie et la frayeur sera parmi les Ethiopiens au jour de l'Egypte, car ce jour viendra certainement.  Jet ils sauront que Je suis le Seigneur, lorsque J'aurai mis le feu dans l'Egypte, et que tous ses auxiliaires seront écrasés.pYJIls seront dévastés au milieu des pays désolés, et ses villes seront au rang des cités désertes;d AJAinsi parle le Seigneur Dieu: Ceux qui soutenaient l'Egypte tomberont aussi, et l'orgueil de son empire sera détruit; depuis la tour de Syène, ils tomberont en elle par l'épée, dit le Seigneur, le Dieu des armées. JL'Ethiopie, la Libye, les Lydiens, tout le reste du peuple, et Chub, et les fils du pays de l'alliance tomberont avec eux par l'épée.> uJL'épée viendra sur l'Egypte, et la frayeur sera dans l'Ethiopie, lorsque les morts tomberont en Egypte, et que sa multitude sera enlevée, et que ses fondements seront détruits.s _JCar le jour est proche; il approche, le jour du Seigneur, le jour de nuage; ce sera le temps des nations. }JFils de l'homme, prophétise, et dis: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Poussez des hurlements: malheur, malheur à ce jour!= wJLa parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:1JEn ce jour-là la puissance de la maison d'Israël refleurira, et Je t'ouvrirai la bouche au milieu d'eux; et ils sauront que Je suis le Seigneur.Jet du service qu'il M'a rendu contre Tyr. Je lui ai donné le pays d'Egypte, parce qu'il a travaillé pour Moi, dit le Seigneur Dieu.~uJC'est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici, Je vais donner à Nabuchodonosor, roi de Babylone, le pays d'Egypte; et il en prendra le peuple, il en fera son butin, et il en partagera les dépouilles; ce sera la récompense de son armée,&EJFils de l'homme, Nabuchodonosor, roi de Babylone, a fait faire à son armée un pénible service contre Tyr; toutes les têtes sont chauves, et toutes les épaules écorchées; et aucune récompense ne lui a été donnée, ni à son armée, pour le service qu'il M'a rendu contre Tyr.{oJLa vingt-septième année, le premier jour du premier mois, la parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:9kJIls ne seront plus un sujet de confiance pour la maison d'Israël, leur enseignant l'iniquité, pour qu'ils fuient et les suivent, et ils sauront que Je suis le Seigneur Dieu.*MJCe sera le plus humble de tous les royaumes, et il ne s'élèvera plus au-dessus des nations, et Je les amoindrirai, afin qu'ils ne commandent plus aux nations.&EJJe ramènerai les captifs d'Egypte, et Je les établirai dans le pays de Phathurès, dans le pays de leur naissance, et lâ ils formeront un humble royaume.&EJ Car ansi parle le Seigneur Dieu: A la fin des quarante ans, Je rassemblerai les Egyptiens du milieu des peuples parmi lesquels ils avaient été dispersés. ~ J Je ferai du pays d'Egypte un désert au milieu des pays déserts, et ses villes seront au milieu des villes détruites, et elles seront désolées pendant quarante ans; Je disperserai les Egyptiens parmi les nations, et Je les disséminerai en divers pays.}J Le pied de l'homme n'y passera pas, et le pied des bêtes n'y marchera pas, et il ne sera point habité pendant quarante ans.R|J C'est pourquoi voici, Je vins â toi et â tes fleuves; et Je changerai le pays d'Egypte en solitudes, après que la guerre l'aura ravagé depuis la tour de Syène jusqu'aux frontières de l'Ethiopie./{WJ Le pays d'Egypte deviendra un désert et une solitude; et ils sauront que Je suis le Seigneur, parce que tu as dit: Le fleuve est à moi, et c'est moi qui l'ai fait.z+JC'est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici, J'amènerai sur toi le glaive, et J'exterminerai du milieu de toi les hommes et les bëtes.;yoJlorsqu'ils t'ont pris avec la main, tu t'es brisé, et tu leur as déchiré toute l'épaule; et lorsqu'ils s'appuyaient sur toi, tu t'es rompu, et tu as brisé tous leurs reins.xJEt tous les habitants de l'Egypte sauront que Je suis le Seigneur, parce que tu as été un bâton de roseau pour la maison d'Israël,aw;JJe te jetterai dans le désert avec tous les poissons de ton fleuve; tu tomberas sur la face de la terre; tu ne seras pas relevé ni ramassé; Je te donnerai en pâture aux bêtes de la terre et aux oiseaux du ciel.KvJJe mettrai un frein â tes mâchoires, et Je collerai â tes écailles les poissons de tes fleuves, et Je te tirerai du milieu de tes fleuves, et tous tes poissons adhéreront â tes écailles.^u5JParle, et dis: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici, Je viens à toi, pharaon, roi d'Egypte, grand dragon, qui te couches au milieu de tes fleuves, et qui dis: Le fleuve est à moi, et je me suis créé moi-même.t{JFils de l'homme, tourne ton visage contre le pharaon, roi d'Egypte, et prophétise contre lui et contre toute l'Egypte.~s wJLa dixième année, le dixième mois, le onzième jour du mois, la parole du Seigneur me fut adressée en ces termes: r Jils y habiteront en sécurité; ils bâtiront des maisons, ils planteront des vignes, et ils habiteront en sécurité, lorsque J'aurai exercé Mes jugements sur tous ceux qui les combattent aux alentours; et ils sauront que Je suis le Seigneur, leur Dieu.qJAinsi parle le Seigneur Dieu: Lorsque J'aurai rassemblé la maison d'Israël du milieu des peuples parmi lesquels ils sont dispersés, Je serai sanctifié parmi eux à la vue des nations, et ils habiteront dans leur pays, que J'ai donné à Mon serviteur Jacob;DpJElle ne sera plus pour la maison d'Israël un amer sujet de chute, ni une épine qui porte de tous côtés la douleur à ceux qui la combattent, et on saura que Je suis le Seigneur Dieu.%oCJJe lui enverrai la peste, et le sang dans ses rues; les morts tomberont de tous côtés par l'épée au milieu d'elle, et on saura que Je suis le Seigneur.nJTu diras: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici, Je viens à toi, Sidon, et Je serai glorifié au milieu de toi; et on saura que Je suis le Seigneur, quand J'aurai exercé Mes jugements contre elle, et que J'aurai manifesté Ma sainteté au milieu d'elle.SmJFils de l'homme, tourne ton visage contre Sidon, et prophétise sur elle.>lwJLa parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:kJTous ceux qui te verront parmi les peuples seront stupéfaits à ton sujet; tu es réduit à néant, et tu ne seras plus, à jamais.jwJPar la multitude de tes iniquités et par l'injustice de ton commerce, tu a souillé ton sanctuaire; Je ferai donc sortir du milieu de toi un feu qui te dévorera, et Je te réduirai en cendres sur la terre, aux yeux de tous ceux qui te verront. P~~1}||m{zz yxx8wvuItsr]qqLpoonn m_mlGkjj-ihgg(fee>=p<;; :9}88?76665>4321150/..-4,]++6**(('' &X%%$#U"p!X Bq}^%x,r6;  :  5 w  JBJ J)Il m'introduisit ensuite dans le temple, et il mesura les poteaux de l'entrée, qui avaient six coudées de large d'un côté et six coudées de l'autre, selon la largeur du tabernacle.=IsJ(1Le vestibule avait vingt coudées de long et onze coudées de large, et on y montait par huit degrés. Il y avait au frontispice deux colonnes, une d'un côté, et une de l'autre.yHkJ(0Il m'introduisit dans le vestibule du temple, et il mesura le vestibule, qui avait cinq coudées d'un côté et cinq coudées de l'autre; et la largeur de la porte, qui était de trois coudées d'un côté, et de trois coudées de l'autre.GJ(/Il mesura aussi le parvis, qui avait cent coudées de long et cent coudées de large en carré; et l'autel était en avant du temple.TF!J(.Et la chambre qui regarde l'aquilon sera destinée aux prêtres qui veillent pour le service de l'autel. Ce sont les fils de Sadoc, qui, parmi les fils de Lévi, s'approchent du Seigneur pour Le servir.tEaJ(-Et il me dit: Cette chambre qui regarde le midi sera pour les prêtres qui veillent à la garde du temple.D%J(,Au dehors de la porte intérieure étaient les chambres des chantres, dans le parvis intérieur, à côté de la porte qui regarde l'aquilon; leurs faces étaient tournées vers le midi; il y en avait une à çôté de la porte orientale, qui regardait vers l'aquilon.C{J(+Leurs rebords, d'un palme, se courbaient en dedans tout autour; et sur les tables on mettait les chairs des sacrifices.B J(*Les quatre tables pour l'holocauste étaient faites de pierres carrées, elles avaient une coudée et demie de long, une coudée et demie de large et une coudée de haut; on y plaçait les instruments avec lesquels on immolait l'holocauste et la victime.AJ()quatre tables d'un côté, et quatre de l'autre; aux côtés de la porte il y avait huit tables, sur lesquelles on immolait les victimes.M@J((Et sur le côté extérieur par où l'on monte vers l'entrée de la porte qui regarde l'aquilon, il y avait deux tables, et de l'autre côté, devant le vestibule de la porte, deux autres tables:1?[J('Au vestibule de la porte il y avait deux tables d'un côté et deux tables de l'autre, afin d'y immoler l'holocauste et les victimes pour le péché et pour le délit.y>kJ(&Et dans chaque chambre il y avait une entrée aux frontispices des portes; c'est là qu'on lavait l'holocauste.(=IJ(%Son vestibule regardait vers le parvis extérieur, et il y avait de côté et d'autre des palmes sculptées au frontispice, et on y montait par huit degrées.<+J($Il en mesura la chambre, le frontispice, le vestibule et les fenêtres tout autour; cinquante coudées de long et vingt-cinq coudées de large.|;qJ(#Il me conduisit ensuite vers la porte qui regardait l'aquilon, et il la mesura, suivant les mesures précédentes.>:uJ("Il mesura le vestibule, celui qui regardait le parvis extérieur; des palmes étaient sculptées au frontispice de côté et d'autre, et on montait à cette porte par huit degrés.]93J(!Sa chambre, son frontispice et son vestibule avaient les dimensions indiquées plus haut; ses fenêtres aussi et ses vestibules tout autour; elle avait cinquante coudées de long et vingt-cinq coudées de large. 8J( Puis il m'introduisit dans le parvis intérieur du côté de l'orient, et il mesura la porte, qui avait les mesures précédentes.7J(et le vestibule aboutissait au parvis extérieur; et il y avait des palmes au frontispice, et huit degrés pour monter à cette porte.b6=J(Le vestibule qui l'entourait avait ving-cinq coudées de long et cinq coudées de large;C5J(La chambre, le frontispice et le vestibule avaient les mêmes mesures; ses fenêtres et son vestibule tout autour; elle avait cinquante coudées de long et vingt-cinq coudées de large.4J(Il m'introduisit aussi dans le parvis intérieur, vers la porte du midi, et il mesura la porte, qui avait les mesuoures précédentes.3J(La porte du parvis intérieur était du côté du midi; et il mesura cent coudées d'une porte à l'autre, du côté du midi.)2KJ(On y montait par sept degrés; le vestibule êtait devant la porte, et il y avait au frontispice des palmes sculptées, une d'un côté, et l'autre de l'autre. 19J(Ses fenêtres et les vestibules d'alentour étaient comme les autres fenêtres; elle avait cinquante coudées de long et vingt-cinq coudées de large.50cJ(Il me conduisit aussi vers le midi, où se trouvait une porte qui regardait vers le midi; il en mesura le frontispice et le vestibule, suivant les mesures qui précèdent./%J(Et la porte du parvis intérieur était en face de la porte du nord et de la porte de l'est; il mesura cent coudées d'une porte à l'autre.@.yJ(Ses fenêtres, son vestibule et ses sculptures avaient la même mesure que la porte qui regardait vers l'orient; on y montait par sept degrés, et il y avait un vestibule par devant.g-GJ(et ses chambres, au nombre de trois d'un côté et de trois de l'autre, et son frontispice et son vestibule, suivant la mesure de la première porte; il y avait cinquante coudées de long, et vingt-cinq coudées de large.v,eJ(Il mesura aussi, dans sa longueur et sa largeur, la porte du parvis extérieur qui regardait vers l'aquilon,9+kJ(Il mesura aussi la largeur, depuis la face de la porte d'en bas jusqu'au frontispice du parvis intérieur, en dehors; il y avait cent coudées vers l'orient et vers l'aquilon.q*[J(Et en avant des portes le pavé s'étendait selon la longueur des portes; c'était le pavé inférieur.7)gJ(Il me conduisit aussi au parvis extérieur, où se trouvaient des chambres, et le parvis était pavé de pierres de tous côtés; il y avait trente chambres autour du pavé.(J(Il y avait des fenêtres obliques dans les chambres et dans les frontispices qui étaient au dedans de la porte tout autour, de côté et d'autre; il y avait aussi au dedans des vestibules des fenêtres tout autour, et devant les frontispices des palmes peintes. ' J(Devant la face de la porte qui s'étendait jusqu'à la face du vestibule de la porte intérieure, il y avait cinquante coudées.&J(Il compta pour les frontispices soixante coudées, et il ajouta au frontispice le vestibule de la porte qui l'entourait de tous côtés.%J( Il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre; la largeur était de vingt-cinq coudées, de porte à porte.($IJ( Il y avait devant les chambres un espace d'une coudée; il était d'une coudée de chaque côté; les chambres avaient six coudées d'un côté et de l'autre. #J( Il mesura la largeur du seuil de la porte, qui était de dix coudées, et la longueur de la porte, qui était de treize coudées.n"UJ( Les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient au nombre de trois d'un côté et de trois de l'autre; les trois chambres avaient la même mesure, et les frontispices des deux côtés avaient aussi la même mesure.!'J( Il mesura le vestibule de la porte, qui avait huit coudées, et le frontispice, qui en avait deux; le vestibule de la porte était en dedans.` 9J(Le seuil de la porte, près du vestibule de la porte à l'intérieur, avait une canne. J(Puis il mesura les chambres, qui avaient une canne de long et une canne de large, et il y avait cinq coudées entre les chambres.LJ(Il vint vers la porte qui regardait l'orient, et il monta par ses degrés; et il mesura le seuil de la porte, qui avait une canne de largeur, c'est-à-dire que le seuil était large d'une canne.J(Et voici qu'un mur extérieur entourait la maison de tous côtés; et l'homme tenait à la main une canne à mesurer, longue de six coudées et d'un palme; et il mesura la largeur de l'édifice, qui était d'une canne, et la hauteur, qui était aussi d'une canne.J(Et cet homme me dit: Fils de l'homme, vois dans tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te montrerai, car c'est pour qu'elles te soient montrées que tu as été amené ici; annonce à la maison d'Israël tout ce que tu verras.`9J(Il me fit entrer là, et voici, il y avait un homme dont l'apparence était comme celle de l'airain, et qui tenait dans une main un cordeau de lin, et dans l'autre une canne à mesurer, et il se tenait à la porte.DJ(Dans des visions divines Il me conduisit au pays d'Israël, et Il me déposa sur une très haute montagne, sur laquelle il y avait comme les bâtiments d'une ville tournée vers le midi.o YJ(La vingt-cinquième année de notre captivité, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, quatorze ans après la ruine de la ville, ce jour-là même, la main du Seigneur fut sur moi, et Il me conduisit à Jérusalem.yJ'Je ne leur cacherai plus Mon visage, car Je répandrai Mon Esprit sur toute la maison d'Israël, dit le Seigneur Dieu.<qJ'Et ils sauront que Je suis le Seigneur leur Dieu, parce qu'après les avoir transportés parmi les nations, Je les aurai rassemblés dans leur pays, sans laisser là aucun d'eux.0YJ'et lorsque Je les aurai ramenés d'entre les peuples, et rassemblés des pays de leurs ennemis, et que J'aurai été sanctifié en eux aux yeux de nations nombreuses.3_J'Et ils porteront leur confusion et toutes les prévarications qu'ils ont commises contre Moi, lorsqu'ils habiteront en sécurité dans leur pays, sans craindre personne,>uJ'C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu: Maintenant Je raménerai les captifs de Jacob, J'aurai pitié de toute la maison d'Israël, et Je deviendrai jaloux pour Mon saint nom.gGJ'Je les ai traités selon leur impureté et selon leur crime, et Je leur ai caché Mon visage.-J'Et les nations sauront que la maison d'Israël était devenue captive à cause de son iniquité, parce qu'ils M'avaient abandonné et que Je leur avais caché Mon visage, et que Je les avais livrés aux mains de leurs ennemis, et qu'ils étaient tous tombés par l'épée.mSJ'Et la maison d'Israël saura que Je suis le Seigneur son Dieu, à partir de ce jour, et désormais..UJ'J'établirai Ma gloire parmi les nations; toutes les nations verront le jugement que J'aurai exercé, et elles reconnaitront Ma main que J'aurai appesantie sur eux.J'Et vous vous rassasierez à Ma table des chevaux, et des vaillants cavaliers, et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur Dieu.J'Et vous mangerez de la graisse jusqu'à satiété, et vous boirez jusqu'à l'ivresse le sang de la victime que J'immolerai pour vous.R J'Vous mangerez la chair des forts, et vous boirez le sang des princes de la terre, des béliers, des agneaux, des boucs, des taureaux, des oiseaux domestiques, et de tout ce qu'il y a de plus délicat.f EJ'Toi donc, fils de l'homme, ainsi parle le Seigneur Dieu: Dis à tout ce qui vole, et à tous les oiseaux et à toutes les bêtes des champs: Rassemblez-vous, hâtez-vous, accourez de toutes parts vers la victime que Je vous immole, cette grande victime qui est sur les montagnes d'Israël, afin que vous mangiez la chair et que vous buviez le sang.B J'La ville recevra le nom d'Amona, et on purifiera le pays.S J'Ils parcourront tout le pays, et lorsqu'ils auront vu les ossements d'un homme, ils mettront auprès une marque, jusqu'à ce que les fossoyeurs les ensevelissent dans la vallée de la multitude de Gog.h IJ'Et ils établiront des hommes qui visiteront sans cesse le pays, pour chercher et pour ensevelir ceux qui seront demeurés sur la surface de la terre, afin de la purifier; ils commenceront cette recherche après sept mois.J' Tout le peuple du pays les ensevelira; et ce jour où J'aurai été glorifié sera célèbre pour eux, dit le Seigneur Dieu.W'J' La maison d'Israël les ensevelira pour purifier la terre, pendant sept mois."=J' Et en ce jour-lâ, Je donnerai à Gog un lieu célèbre pour sépulcre dans Israël, la vallée des voyageurs, à l'orient de la mer, qui frappera de stupeur tous les puissants; là ils enseveliront Gog avec toute sa multitude, et on l'appellera la vallée de la multitude de Gog.  J' Ils n'apporteront pas de bois des champs, et ils n'en couperont pas dans les forêts, car ils feront du feu avec ces armes; ils feront leur proie de ceux dont ils avaient été la proie, et ils pillèrent ceux qui les avaient pillés, dit le Seigneur Dieu. J' Alors les habitants des villes d'Israël sortirent; ils brûleront et réduiront en cendres les armes, les boucliers et les lances, les arcs et les flèches, les bâtons qu'on porte à la main et les piques, et ils les consumeront par le feu pendant sept ans.b=J'Voici, cela vient, c'est fait, dit le Seigneur Dieu; c'est là le jour dont J'ai parlé.B}J'Je ferai connaître Mon saint nom au milieu de Mon peuple d'Israël, et Je ne laisserai plus profaner Mon saint nom; et les nations sauront que Je suis le Seigneur, le Saint d'Israël.J'J'enverrai le feu sur Magog, et sur ceux qui habitent en sécurité dans les îles, et ils sauront que Je suis le Seigneur.`9J'Tu tomberas sur la face des champs, car c'est Moi qui ai parlé, dit le Seigneur Dieu.^5J'Tu tomberas sur les montagnes d'Israël, toi et toutes tes troupes, et les peuples qui sont avec toi; Je t'ai livré en pâture aux bêtes farouches, aux oiseaux et à tout ce qui vole, et aux bétes de la terre.e~CJ'Je briserai ton arc dans ta main gauche, et Je ferai tomber tes flèches de ta main droite.}J'Je t'entraînerai, Je te tirerai, et Je te ferai monter des extrémités de l'aquilon, et Je t'amènerai sur les montagnes d'Israël.%| EJ'Mais toi, fils de l'homme, prophétise contre Gog, et dis: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici, Je viens à toi, Gog, prince et chef de Mosoch et de Thubal.{#J&Je manifesterai Ma grandeur et Ma sainteté; Je Me ferai connaître aux yeux de nombreuses nations, et ils sauront que Je suis le Seigneur.mzSJ&J'exaucerai Mes jugements sur lui par la peste, par le sang, par les pluies violentes, et par les pierres énormes; Je ferai pleuvoir du feu et du soufre sur lui, sur son armée, et sur les peuples nombreux qui seront avec lui.yJ&J'appellerai contre lui l'épée sur toutes Mes montagnes, dit le Seigneur Dieu; l'épée de chacun sera dirigée contre son frère.9xkJ&Les poissons de la mer, les oiseaux du ciel, les bêtes des champs, tous les reptiles qui se meuvent sur la terre, et tous les hommes qui sont sur la face de la terre, trembleront devant Ma face; les montagnes seront renversées, les clôtures tomberont, et toutes les murailles s'écrouleront à terre.wJ&Je parlerai dans Mon zèle et dans le feu de Ma colère; car en ce jour-là il y aura un grand bouleversement dans la maison d'Israël. vJ&En ce jour-là, au jour de l'arrivée de Gog sur la terre d'Israël, dit le Seigneur Dieu, Mon indignation et Ma fureur monteront.RuJ&Ainsi parle le Seigneur Dieu: Tu es donc celui dont J'ai parlé aux anciens jours par Mes serviteurs, les prophètes d'Israèl, qui ont prophétisé en ces temps-là que Je devais t'amener contre eux. tJ&Et tu monteras contre Mon peuple d'Israël, comme un nuage, pour couvrir le pays; tu seras dans les derniers jours, et Je t'amènerai sur Ma terre, afin que les nations Me connaissent, lorsque J'aurai fait paraître Ma sainteté en toi, à leurs yeux, ô Gog.)sKJ&Tu viendras alors de ton pays, des extrémités de l'aquilon, toi et de nombreux peuples avec toi, tous montés à cheval, multitude immense, armée puissante.1r[J&C'est pourquoi prophétise, fils de l'homme, et dis à Gog: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Le jour où Mon peuple d'Israël habitera en sécurité, ne le sauras-tu pas?"q=J& Saba, Dédan, les marchands de Tharsis, et tous ses lions, te diront: Viens-tu pour prendre les dépouilles? Voici que tu as assemblé ta multitude pour enlever le butin, pour prendre l'argent et l'or, pour emporter les meubles et les biens, et pour piller des richesses infinies.p'J& Tu voudras enlever des dépouilles, ravir du butin, porter ta main sur ceux qui après avoir été abandonnés, ont été ensuite rétablis, sur un peuple qui a été rassemblé du milieu des nations, et qui commençait à posséder et à habiter au centre de la terre.KoJ& et tu diras: Je monterai contre un pays sans murailles; J'attaquerai des hommes en paix, qui habitent en sécurité; ils ont tous des habitations sans murailles; ils n'ont ni verrous ni portes. nJ& Ainsi parle le Seigneur Dieu: En ce jour-là des pensées s'élèveront dans ton coeur, et tu formeras de très mauvais desseins; m9J& Tu monteras, tu viendras comme une tempête et comme un tourbillon, pour couvrir le pays, toi et toutes tes troupes, et des peuples nombreux avec toi.6leJ&Après des jours nombreux tu seras visité; à la fin des années tu viendras dans un pays qui a été sauvé de l'épée et rassemblé du milieu de peuples nombreux, vers les montagnes d'Israël, si longtemps désertes; ce pays a été retiré du milieu des peuples, tous y habiteront en sécurité.|kqJ&Prépare-toi et équipe-toi ainsi que toute cette multitude qui est rassemblée auprès de toi, et sois leur chef.j!J&Gomer et toutes ses troupes, la maison de Thogorma, les flancs de l'aquilon et toutes ses forces, et des peuples nombreux seront avec toi.niUJ&Les Perses, les Ethiopiens et les Libyens seront avec eux, tous couverts de boucliers et de casques.xhiJ&Je t'entrainerai, et Je mettrai un frein dans tes mâchoires; Je te ferai sortir, toi et toute ton armée, les chevaux et les cavaliers, tous couverts de cuirasses, une grande multitude d'hommes, maniant la lance, le bouclier et l'épée.xgiJ&Tu lui dira: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici, Je viens à toi, Gog, prince et chef de Mosoch et de Thubal.f)J&Fils de l'homme, tourne ton visage vers Gog, vers la terre de Magog, vers le prince et le chef de Mosoch et de Thubal, et prophétise sur lui.=e wJ&La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:dJ%Et les nations sauront que Je suis le Seigneur, le sanctificateur d'Israël, lorsque Mon sanctuaire sera au milieu d'eux pour toujours.Vc%J%Mon tabernacle sera parmi eux; Je serai leur Dieu, et ils seront Mon peuple.MbJ%Je ferai avec eux une alliance de paix; il y aura une alliance éternelle avec eux; Je les établirai solidement, Je les multiplierai, et Je placerai Mon sanctuaire au milieu d'eux pour toujours.yakJ%Ils habiteront sur la terre que J'ai donnée à Mon serviteur Jacob, et où vos pères ont habité; ils y habiteront, eux et leurs enfants, et les enfants de leurs enfants à perpétuité, et Mon serviteur David sera leur prince à jamais.C`J%Mon serviteur David régnera sur eux, et il y aura un seul pasteur pour eux tous; il marcheront dans la voie de Mes ordonnances; ils garderont Mes commandements et ils les pratiqueront.x_iJ%Ils ne se souilleront plus à l'avenir par leurs idoles, par leurs abominations, et par toutes leurs iniquités; Je les sauverai de tous les lieux où ils ont péché, et Je les purifierai; et ils seront Mon peuple, et Je serai leur Dieu.]^3J%et Je ferai d'eux une seule nation dans le pays, sur les montagnes d'Israël, et un seul Roi les commandera tous, et ils ne formeront pas désormais deux peuples, et ils ne seront plus divisés en deux royaumes.E]J%Ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici, Je prendrai les enfants d'Israël du milieu des nations où ils sont allés, Je les rassemblerai de toutes parts, et Je les ramènerai dans leur pays;s\_J%Les morceaux de bois sur lesquels tu auras écrit seront dans ta main, sous leurs yeux; et tu leur diras:[-J%tu leur diras: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici, Je prendrai le bois de Joseph qui est dans la main d'Ephraïm, et les tribus d'Israël qui lui sont associées, et Je le joindrai avec le bois de Juda, et J'en ferai un seul bois, et ils seront un seul bois dans sa main.wZgJ%Et lorsque les enfants de ton peuple te tiendront ce langage: Ne nous indiqueras-tu pas ce que cela signifie?]Y3J%Puis joins-les l'un à l'autre en un seul morceau, et ils seront unis dans ta main.-XSJ%Et toi, fils de l'homme, prends un morceau de bois, et écris dessus: Pour Juda, et pour les enfants d'Israël qui lui sont associés. Prends encore un autre morceau de bois, et écris dessus: Pour Joseph, bois d'Ephraïm, et de toute la maison d'Israël, et de ceux qui lui sont associés.>WwJ%La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:UV#J%et que J'aurai mis Mon Esprit en vous, et que vous vivrez, et que Je vous aurai placés en repos sur votre terre: et vous saurez que Moi, le Seigneur, J'ai parlé et J'ai exécuté, dit le Seigneur Dieu.U%J% Et vous saurez que Je suis le Seigneur, lorsque J'aurai ouvert vos sépulcres, que Je vous aurai fait sortir de vos tombeaux, ô Mon peuple,RTJ% Prophétise donc, et dis-leur: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici, Je vais ouvrir vos tombeaux, et Je vous ferai sortir de vos sépulcres, ô Mon peuple, et Je vous amènerai dans la terre d'Israël.CSJ% Et Il me dit: Fils de l'homme, tous ces os sont les enfants d'Israël. Ils disent: Nos os se sont desséchés, notre espérance a péri, et nous sommes retranchés du nombre des hommes.=RsJ% Je prophétisai donc comme Il me l'avait ordonné, et l'esprit entra en eux, et ils devinrent vivants, et ils se tinrent sur les pieds; c'était une armée extrêmement nombreuse.PQJ% Et Il me dit: Prophétise à l'esprit; prophétise, fils de l'homme, et dis à l'esprit: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Viens des quatre vents, esprit, et souffle sur ces morts, afin qu'ils revivent.P5J%Je regardai, et voici que des nerfs et des chairs se formèrent sur eux, et de la peau s'étendit par-dessus; mais il n'y avait pas d'esprit en eux.JO J%Je prophétisai donc comme Il me l'avait ordonné, et tandis que je prophétisais, il se fit un bruit, puis un mouvement, et les os s'approchèrent les uns des autres, chacun dans sa jointure.JN J%Je mettrai sur vous des nerfs, et Je ferai croître sur vous des chairs; J'étendrai de la peau sur vous, et Je vous donnerai un esprit, et vous vivrez, et vous saurez que Je suis le Seigneur.nMUJ%Ainsi parle le Seigneur Dieu à ces os: Voici, Je vais introduire un esprit en vous, et vous vivrez.sL_J%Et Il me dit: Prophétise sur ces os, et dis-leur: Ossements desséchés, écoutez la parole du Seigneur.~KuJ%Alors Il me dit: Fils de l'homme, penses-tu que ces os puissent revivre? Je répondis: Seigneur Dieu, Vous le savez.sJ_J%Elle m'en fit faire le tour; ils étaient très nombreux à la surface de la terre, et extrêmement secs. I ;J%La main du Seigneur fut sur moi, et elle m'emmena dans l'Esprit du Seigneur, et elle me laissa au milieu d'une campagne qui était remplie d'ossements.CHJ$&comme un troupeau saint, comme le troupeau de Jérusalem dans ses solennités; ainsi, les villes désertes seront remplies de troupeaux d'hommes, et ils sauront que Je suis le Seigneur.4GaJ$%Ainsi parle le Seigneur Dieu: Les enfants d'Israël Me trouveront encore favorable en ceci, et Je leur ferai cette grâce: Je les multiplierai comme un troupeau d'hommes,OFJ$$Et toutes les nations qui resteront autour de vous sauront que Moi, le Seigneur, J'ai rebâti les lieux ruinés et planté les champs incultes; que Moi, le Seigneur, J'ai parlé, et J'ai exécuté.E7J$#on dira: Cette terre inculte est devenue comme un jardin de délices; et les villes désertes, abandonnées et ruinées, sont maintenant fortifiées.fDEJ$"lorsque ce pays désert, et autrefois désolé aux yeux de tous les passants, sera cultivé,(CIJ$!Ainsi parle le Seigneur Dieu: Le jour où Je vous aurai purifiés de toutes vos iniquités, et où J'aurai repeuplé les villes et rétabli les lieux ruinés,B!J$ Ce n'est point pour vous que J'agirai, dit le Seigneur Dieu; sachez-le, soyez confus et rougissez à cause de vos voies, maison d'Israël.!A;J$Alors vous vous souviendrez de vos voies très mauvaises et de vos affections qui n'étaient pas bonnes; vos iniquités et vos crimes vous déplairont.@3J$Je multiplierai le fruit des arbres et les semences des champs, afin que vous ne portiez plus désormais l'opprobre de la famine parmi les nations.?J$Je vous délivrerai de toutes vos souillures; J'appellerai le froment, et Je le multiplierai, et Je ne vous imposerai plus la famine.v>eJ$Vous habiterez dans le pays que J'ai donné à vos pères, et vous serez Mon peuple, et Je serai votre Dieu.=5J$Je mettrai Mon Esprit au milieu de vous, et Je ferai que vous marchiez dans Mes préceptes, que vous gardiez et que vous pratiquiez Mes ordonnances.3<_J$Je vous donnerai un coeur nouveau, et Je mettrai un esprit nouveau au milieu de vous; J'ôterai de votre chair le coeur de pierre, et Je vous donnerai un coeur de chair. ;J$Je répandrai sur vous une eau pure, et vous serez purifiés de toutes vos souillures, et Je vous purifierai de toutes vos idoles.:J$Car Je vous retirerai d'entre les nations, et Je vous rassemblerai de tous les pays, et Je vous amènerai dans votre pays.9J$Et Je sanctifierai Mon grand nom, qui a été profané parmi les nations, que vous avez profané au milieu d'elles, afin que les nations sachent que Je suis le Seigneur, dit le Seigneur des armées, lorsque J'aurai été sanctifié en vous devant elles.m8SJ$C'est pourquoi tu diras à la maison d'Israël: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Ce n'est pas pour vous que J'agirai, maison d'Israël, mais c'est pour Mon saint nom, que vous avez profané parmi les nations où vous êtes allés.z7mJ$Et J'ai épargné Mon saint nom, que la maison d'Israël avait profané chez les nations où elle était allée.K6J$Ils sont venus chez les nations parmi lesquelles ils étaient allés, et ils ont profané Mon saint nom, lorsqu'on disait d'eux: C'est là le peuple du Seigneur, et ils sont sortis de Son pays.5-J$Je les ai dispersés parmi les nations, et ils ont été disséminés en divers pays; Je les ai jugés selon leurs voies et selon leurs oeuvres.&4EJ$Alors J'ai répandu Mon indignation sur eux, à cause du sang qu'ils avaient versé sur la terre, et de leurs idoles par lesquelles ils l'avaient souillée.Q3J$Fils de l'homme, la maison d'Israël a habité dans sa terre; ils l'ont souillée par leurs oeuvres et leurs affections; leur voie a été devant Moi comme la souillure d'une femme qui a ses règles.>2wJ$La parole du Seigneur Me fut adressée en ces termes:(1IJ$Je ne te ferai plus entendre les reproches des nations, et tu ne porteras plus l'opprobre des nations, et tu ne perdras plus ton peuple, dit le Seigneur Dieu.y0kJ$à cause de cela tu ne dévoreras plus les hommes, et tu ne feras plus mourir ton peuple, dit le Seigneur Dieu.s/_J$ Ainsi parle le Seigneur Dieu: Parce qu'on dit de vous: Tu dévores les hommes et tu étouffes ton peuple,).KJ$ J'amènerai sur vous des hommes, Mon peuple d'Israël, et ils vous posséderont en héritage; vous serez leur héritage, et vous ne serez plus jamais sans eux.-J$ Je vous remplirai d'hommes et d'animaux; ils se multiplieront et ils s'acroîtront; Je ferai que vous soyez habitées comme auparavant, et Je vous comblerai de plus de biens que vous n'en avez eu au commencement, et vous saurez que Je suis le Seigneur.,J$ Je multiplierai en vous les hommes et toute la maison d'Israël; les villes seront habitées, et les lieux ruinés seront rétablis.v+eJ$ Voici, Je viens à vous, et Je Me retournerai vers vous; vous serez labourées, et vous recevrez la semence.*J$Et vous, montagnes d'Israël, poussez vos branches et portez votre fruit pour Mon peuple d'Israël, car ces choses sont près d'arriver.&)EJ$C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu: J'ai levé la main et J'ai juré que les nations qui sont autour de vous porteront elles-mêmes leur confusion.(J$à cause de cela prophétise sur le pays d'Israël, et dis aux montagnes et aux collines, aux coteaux et aux vallées: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici, J'ai parlé dans Ma jalousie et dans Ma fureur, parce que vous avez porté la confusion par les nations.)'KJ$C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu: Puisque J'ai parlé dans le feu de Ma jalousie contre les autres nations et contre toute l'Idumée, qui se sont emparées de Ma terre, dans toute la joie de leur âme et de tout leur coeur, et qui en ont chassé les habitants pour la ravager;6&eJ$à cause de cela, montagnes d'Israël, écoutez la parole du Seigneur Dieu: Ainsi parle le Seigneur Dieu aux montagnes et aux collines, aux torrents, aux vallées et aux déserts, aux maisons ruinées et aux villes désertes, qui ont été dépeuplées et raillées par les autres peuples d'alentour.%1J$à cause de cela prophétise et dis: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Parce que vous avez été désolées; foulées aux pieds de toutes parts, que vous êtes devenues l'héritage des autres nations, et que vous avez été sur les lèvres et les langues l'opprobre des peuples;$J$Ainsi parle le Seigneur Dieu: Parce que l'ennemi a dit de vous: Bien, ces hauteurs éternelles nous ont été données en héritage;# !J$Pour toi, fils de l'homme, prophétise au sujet des montagnes d'Israël, et dis-leur: Montagnes d'Israël, écoutez la parole du Seigneur.e"CJ#Comme tu t'es réjoui sur l'héritage de la maison d'Israël, parce qu'il était ravagé, Je te traiterai de même: tu seras ruinée, montagne de Séir, toi et l'Idumée entière, et ils sauront que Je suis le Seigneur.b!=J#Ainsi parle le Seigneur Dieu: A la joie de toute la terre, Je ferai de toi une solitude. J# Vous vous êtes élevés contre Moi par vos discours, et vous avez prononcé contre Moi des paroles insolentes; J'ai entendu.X)J# Tu sauras alors que Moi, le Seigneur, J'ai entendu toutes les insultes que tu as proférées contre les montagnes d'Israël, en disant: Ce sont des déserts qui nous ont été abandonnés pour les dévorer._7J# à cause de cela, par Ma vie, dit le Seigneur Dieu, Je te traiterai selon la colère et la jalousie que tu as témoignées dans ta haine contre eux, et Je serai rendu célèbre parmi eux, lorsque Je t'aurai jugé.  J# Parce que tu as dit: Deux nations et deux pays seront à moi, et je les posséderai en héritage, quoique le Seigneur fût là, J# Je te réduirai en solitudes éternelles, et tes villes ne seront plus habitées; et vous saurez que Je suis le Seigneur Dieu.$AJ#Je remplirai ses montagnes des cadavres de ses morts, et sur tes collines, et dans tes vallées, et dans tes torrents, ils tomberont percés par l'épée.oWJ#Je rendrai la montagne de Séir désolée et déserte, et J'en écarterai les allants et les venants.'GJ#à cause de cela, par Ma vie, dit le Seigneur Dieu, Je te livrerai au sang, et le sang te poursuivra, et parce que tu as haï le sang, le sang te poursuivra.+OJ#Parce que tu as été un ennemi éternel, et que tu as livré les enfants d'Israël à l'épée au temps de leur affliction, au temps de leur extrême iniquité,  ~W}} |zzMyyCxJwVvvAuZtFssIrrqpponn.mJll kqjii4hhgrfoepd bbEaa=``__[_^D]q]\\ZYYXsVVKU6TdSS{RxQPPOtNN0MMLKKHJIIGG;F>EDCBAA@?M>==-;;y;:H9877o665p4x432a100C/f-,, +**))D(['&%%$$t##a"!! [']ku$~X1  M 2  >u ;r5J/à Emath, à Bérotha, à Sabarim, qui est entre les confins de Damas et les confins d'Emath, et la maison de Tichon qui est sur le confins d'Auran.qJ/Or voici les limites du pays. Du côté du septentrion, depuis la grande mer, le chemin de Héthalon en venant à Sédada,CpJ/Vous le posséderez tous également, chacun autant que son frère, ce pays sur lequel J'ai levé Ma main en jurant de le donner à vos pères; c'est ce pays qui vous tombera en partage.6oeJ/ Ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici les limites selon lesquelles vous posséderez le pays et le partagerez entre les douze tribus d'Israël, car Joseph a un double partage.FnJ/ Et sur les bords du torrent, de chaque côté, croîtront toutes sortes d'arbres fruitiers; leurs feuilles ne tomberont pas, et leurs fruits ne manqueront jamais; chaque mois ils en porteront de nouveaux, parce que les eaux sortiront du sanctuaire; leurs fruits serviront de nourriture, et leurs feuilles de remède. m J/ Mais sur ses rivages et dans ses marais, les eaux ne seront point assainies, parce qu'elles seront destinées pour des salines.Yl+J/ Les pêcheurs se tiendront sur ces eaux; depuis Engaddi jusqu'à Engallim, on séchera les filets; ses poissons seront d'espèces nombreuses, comme les poissons de la grande mer, en quantité extraordinaire.DkJ/ Et tout animal vivant qui rampe vivra partout où viendra le torrent, et il y aura de nombreux poissons là où viendront ces eaux, et là où viendra le torrent tout sera sain et vivra.RjJ/Et il me dit: Ces eaux qui sortent vers les monceaux de sable de l'orient, et qui descendent dans la plaine du désert, entreront dans la mer et en sortiront, et les eaux de la mer deviendront saines.i{J/Quand je me fus tourné, voici, il y avait sur le bord du torrent une très grande quantité d'arbres des deux côtés.sh_J/Alors il me dit: Certes, tu as vu, fils de l'homme. Et il me fit sortir, et me ramena au bord du torrent.g/J/Il mesura encore mille coudées, et il me fit traverser l'eau, et j'en avais jusqu'aux reins. Il mesura encore mille coudées, et c'était un torrent que je ne pus traverser, car les eaux s'étaient gonflées, comme celles d'un torrent profond qu'on ne peut passer à gué.hfIJ/Il mesura encore mille coudées, et il me fit traverser l'eau, et j'en avais jusqu'aux genoux.*eMJ/Lorsque l'homme qui avait un cordeau à la main fut sorti vers l'orient, il mesura mille coudées, et il me fit traverser l'eau, et j'en avais jusqu'aux talons.Id J/Et il me fit sortir par la porte du septentrion, et me fit tourner en dehors de la porte extérieure, vers le chemin qui regarde à l'orient; et voici, les eaux jaillissaient du côté droit.{c qJ/Il me ramena ensuite vers la porte de la maison, et voici, des eaux sortaient sous le seuil de la maison, vers l'orient; car la face de la maison regardait vers l'orient; or les eaux descendaient au côté droit du temple, au midi de l'autel.|bqJ.Et il me dit: C'est ici la maison des cuisines, où les ministres du Seigneur feront cuire les victimes du peuple.aJ.Et tout autour une muraille enfermait chacun des quatre petites cours, et des cuisines étaient bâties sous les portiques tout autour.,`QJ.Or ces petites cours disposées aux quatre angles du parvis avaient quarante coudées de long et trente de large; elles avaient toutes les quatre la même mesure.K_J.Et il me fit sortir dans le parvis extérieur, et me conduisit aux quatre angles du parvis; et voici, il y avait une petite cour à l'angle du parvis, une petite cour à chaque angle du parvis.^{J.Et il me dit: C'est ici le lieu où les prêtres feront cuire les viandes des sacrifices pour le péché et pour le délit, et les autres oblations, afin qu'ils ne les portent pas dans le parvis extérieur, et que le peuple ne soit pas sanctifié.\]1J.L'Ange m'introduisit par l'entrée qui était à côté de la porte, dans les chambres du sanctuaire destinées aux prêtres, et tournées vers le septentrion; et il y avait là un lieu tourné vers l'occident.d\AJ.Le prince ne prendra rien par violence de l'héritage du peuple, ni de ses possessions; mais il donnera de son bien propre un héritage à ses enfants, afin que personne de Mon peuple ne soit chassé de sa propriété.Q[J.Mais s'il fait un legs pris sur son héritage â l'un de ses serviteurs, il lui appartiendra jusqu'à l'année du jubilé, et alors il retournera au prince; son héritage appartiendra à ses enfants.6ZeJ.Ainsi parle le Seigneur Dieu: Si le prince fait un don à l'un de ses fils, ce don sera son héritage à lui et à ses enfants, qui le posséderont par droit de succession.gYGJ.Il offrira l'agneau, et l'oblation, et l'huile tous les matins, comme un holocauste éternel.X1J.Et il offrira tous les matins comme oblation avec cet agneau la sixième partie d'un éphi de farine et la troisième partie d'un hin d'huile, afin qu'elle soit mêlée avec la farine; c'est là le sacrifice qu'on doit offrir au Seigneur, il sera ininterrompu et perpétuel.WyJ. Il offrira tous les jours en holocauste au Seigneur un agneau de l'année, sans tache; il l'offrira toujours le matin.LVJ. Lorsque le prince offrira au Seigneur un holocauste volontaire ou des victimes pacifiques volontaires, on lui ouvrira la porte qui regarde vers l'orient, et il offrira son holocauste et ses victimes pacifiques, comme il a coutume de faire le jour du sabbat; puis il sortira, et on fermera la porte après qu'il sera sorti.qU[J. Aux jours de fête et aux solennités, l'oblation sera d'un éphi de farine pour un veau, et d'un éphi pour un bélier; pour les agneaux chacun offrira comme oblation ce que sa main trouvera, avec un hin d'huile pour chaque éphi.oTWJ. Le prince restera au milieu d'eux; il entrera avec ceux qui entrent et sortira avec ceux qui sortent.zSmJ. Mais lorsque le peuple du pays entrera en présence du Seigneur aux jours solennels, celui qui sera entré par la porte du septentrion pour adorer, sortira par la porte du midi; et celui qui sera entré par la porte du midi sortira par la porte du septentrion. Nul ne retournera par la porte par laquelle il sera entré, mais il sortira par celle qui lui est opposée.RwJ.Lorsque le prince entrera, il devra entrer par le chemin du vestibule de la porte, et il sortira par le même chemin.9QkJ.Et il offrira en oblation un éphi de farine pour le veau, et un éphi pour chaque bélier; pour les agneaux, ce que sa main aura trouvé, et un hin d'huile pour chaque éphi.PJ.Le premier jour du mois, il offrira un veau sans tache pris dans le troupeau, avec six agneaux et six béliers sans tache..OUJ.avec l'oblation d'un éphi de farine pour le bélier, et, pour les agneaux, ce que sa main offrira volontairement en sacrifice, et un hin d'huile pour chaque éphi.}NsJ.Or le prince offrira au Seigneur cet holocauste: le jour du sabbat six agneaux sans tache et un bélier sans tache,MJ.Le peuple du pays adorera aussi le Seigneur à l'entrée de cette porte, aux jours du sabbat et aux premiers jours du mois.)LKJ.Le prince entrera par le chemin du vestibule de la porte extérieure, et il s'arrêtera à l'entrée de la porte, et les prétres offriront son holocauste et ses sacrifices pacifiques; il adorera sur le seuil de la porte, puis il sortira, et la porte ne sera point fermée jusqu'au soir.jK OJ.Ainsi parle le Seigneur Dieu: La porte du parvis intérieur, qui regarde vers l'orient, sera fermée les six jours où l'on travaille; mais on l'ouvrira le jour du sabbat, et on l'ouvrira aussi le premier jour de chaque mois.bJ=J-Le septième mois, le quinzième jour du mois, pendant la solennité, il fera sept jours de suite ce qui a été dit plus haut, tant pour l'expiation du péché que pour l'holocauste, l'oblation de farine et l'huile.IJ-Il y joindra le sacrifice d'un éphi de farine pour chaque veau et d'un éphi pour chaque bélier, et d'un hin d'huile pour chaque éphi.[H/J-Pendant la solennité des sept jours, il offrira en holocauste au Seigneur sept veaux et sept béliers sans tache, chaque jour durant les sept jours; il offrira aussi chaque jour un jeune bouc pour le péché.vGeJ-Et le prince offrira en ce jour-là, pour lui-même et pour tout le peuple du pays, un veau pour le péché.F!J-Le premier mois, le quatorzième jour du mois, vous aurez la solennité de la Pâque; pendant sept jours on mangera des pains sans levain.+EOJ-Tu feras de même le septième jour du mois pour tous ceux qui ont péché par ignorance et qui ont été trompés par erreur, et tu feras l'expiation du temple.NDJ-Le prêtre prendra du sang qui aura été offert pour le péché, et il en mettra sur les poteaux du temple, aux quatre angles du rebord de l'autel et aux poteaux de la porte du parvis intérieur.)CKJ-Ainsi parle le Seigneur Dieu: Le premier mois, le premier jour du mois, tu prendras dans le troupeau un veau sans tache, et tu feras l'expiation du sanctuaire.DBJ-Et le prince aura la charge des holocaustes, des sacrifices et des libations dans les solennités, aux premiers jours du mois, aux sabbats et dans toutes les solennités de la maison d'Israël; il offrira le sacrifice pour le péché, l'holocauste et les victimes pacifiques, en expiation pour la maison d'Israël.iAKJ-Tout le peuple du pays sera obligé de payer ces prémices à celui qui sera prince en Israël.d@AJ-On offrira un bélier sur un troupeau de deux cents bêtes, de celles qu'Israël nourrit pour le sacrifice, pour l'holocauste et pour les oblations pacifiques, afin qu'il serve à expier pour eux, dit le Seigneur Dieu.?!J-Quant à la mesure de l'huile, le bath d'huile est la dixième partie du cor, car dix bath font un cor, et le cor est rempli par dix bath. >9J- Et voici les prémices que vous prélèverez: la sixième partie d'un éphi sur un cor de froment, et la sixième partie d'un éphi sur un cor d'orge.f=EJ- Le sicle a vingt oboles; or vingt sicles, vingt-cinq sicles, et quinze sicles font une mine.S<J- L'éphi et le bath seront égaux et d'une même mesure, de sorte que le bath contiendra la dixième partie du cor, et l'éphi la dixième partie du cor; leur poids sera égal, suivant la mesure du cor.D;J- Ayez des balances justes, un éphi juste et un bath juste.[:/J- Ainsi parle le Seigneur Dieu: Que cela vous suffise, princes d'Israël; cessez l'iniquité et les rapines, pratiquez la justice et l'équité; séparez vos terres de celles de Mon peuple, dit le Seigneur Dieu.89iJ-Il aura une part de territoire dans Israël, et les princes ne pilleront plus désormais Mon peuple, mais ils distribueront la terre à la maison d'israël, selon ses tribus.88iJ-Vous désignerez aussi pour le prince un espace qui s'étendra de part et d'autre, le long de ce qui a été séparé pour le lieu saint et pour le domaine de la ville, et vis-à-vis de ce lieu saint et de ce domaine de la ville, du côté de la mer jusqu'à la mer, et du côté de l'orient jusqu'à l'orient; sa longueur sera égale à ces deux autres portions, depuis la frontière occidentale jusqu'à la frontière orientale.X7)J-Et vous donnerez à la ville pour son domaine cinq mille mesures de largeur et vingt-cinq mille de longueur, parallèlement à ce qui est séparé pour le sanctuaire; ce sera pour toute la maison d'Israël.67J-Il y aura vingt-cinq mille mesures de longueur et dix mille de largeur pour les lévites qui servent dans le temple; ils auront aussi vingt chambres.U5#J-Cette partie sanctifiée du pays sera pour les prêtres, ministres du sanctuaire, qui s'approchent pour servir le Seigneur; et ce lieu sera destiné pour leurs maisons et pour le sanctuaire de sainteté.4/J-Tu mesureras donc d'après cette mesure une longueur de vingt-cinq mille et une largeur de dix mille; et là sera le temple, le Saint des saints.-3SJ-De tout cet espace, vous prendrez pour le lieu saint cinq cents mesures sur cinq cents en carré tout autour, et cinquante coudées pour ses faubourgs tout autour.v2 gJ-Lorsque vous commencerez à diviser le pays par le sort, séparez-en les prémices pour le Seigneur, un lieu sanctifié du pays, qui ait vingt-cinq mille mesures de longueur et dix mille de largeur; il sera saint dans toute son étendue.f1EJ,Les prêtres ne mangeront d'aucun oiseau et d'aucun animal mort ou pris par une autre bête.s0_J,Les prémices de tous les premiers-nés et toutes les libations de toutes les offrandes appartiendront aux prêtres; vous donnerez aussi au prêtre les prémices de vos aliments, afin qu'il répande la bénédiction sur votre maison./J,Ils mangeront les victimes, et ce qui sera offert pour le péché et pour le délit, et tout voeu fait en Israël leur appartiendra.).KJ,Ils n'auront pas d'héritage; c'est Moi qui suis leur héritage; et vous ne leur donnerez pas de possession en Israël, car c'est Moi qui suis leur possession.9-kJ,Et le jour où il entrera dans le sanctuaire, au parvis intérieur, pour Me servir de ministre dans le sanctuaire, il fera une oblation pour son péché, dit le Seigneur Dieu.Z,-J,Et lorsqu'un d'entre eux aura été purifié, on lui comptera encore sept jours.w+gJ,Ils n'entreront point auprès d'un homme mort, pour ne pas se souiller, à moins que ce ne soit leur père ou leur mère, leur fils ou leur fille, leur frère ou leur soeur qui n'ait point eu un second mari; car ils deviendraient impurs.I* J,Lorsqu'il y aura une contestation, ils la jugeront, en s'en tenant à Mes jugements; ils observeront Mes lois et Mes ordonnances dans toutes Mes solennités, et ils sanctifieront Mes sabbats.,)QJ,Ils enseigneront à Mon peuple à distinguer entre ce qui est saint et ce qui est profane, et lui apprendront à discerner ce qui est pur d'avec ce qui est impur.O(J,Ils ne prendront pour épouse ni une veuve, ni une femme répudiée, mais des vierges de la race de la maison d'Israël; ils pourront cependant épouser aussi une veuve qui sera veuve d'un prêtre.Y'+J,Aucun prétre ne boira de vin lorsqu'il devra entrer dans le parvis intérieur.y&kJ,Ils ne se raseront pas la tête, et ne laisseront pas croître leurs cheveux; mais ils couperont leurs cheveux.2%]J,Lorsqu'ils sortiront dans le parvis extérieur, pour aller vers le peuple, ils ôteront les vêtements avec lesquels ils ont exercé leur ministère, et ils les déposeront dans la chambre du sanctuaire; et ils prendront d'autres vêtements, pour ne pas sanctifier le peuple par leurs vêtements.$5J,Ils auront des bandelettes de lin sur la tête, et des caleçons de lin sur leurs reins, et ils ne se ceindront pas de manière à exciter la sueur.h#IJ,Lorsqu'ils franchiront les portes du parvis intérieur, ils seront vêtus de robes de lin, et ils n'auront sur eux rien qui soit de laine, lorsqu'ils exerceront leur ministère aux portes du parvis intérieur et au dedans. "J,Ce sont eux qui entreront dans Mon sanctuaire, et qui s'approcheront de Ma table, pour Me servir et pour garder Mes cérémonies.>!uJ,Quant aux prêtres et aux lévites fils de Sadoc, qui ont observé les cérémonies de Mon sanctuaire, lorsque les enfants d'Israël s'égaraient loin de Moi, ce sont eux qui s'approcheront de Moi pour Me servir, et ils se tiendront en Ma présence, pour M'offrir la graisse et le sang, dit le Seigneur Dieu.s _J,Et Je les établirai portiers du temple, et ils en feront tous les offices et tout ce qui doit s'y faire.hIJ, Ils ne s'approcheront pas de Moi pour remplir les fonctions du sacerdoce et il ne s'approcheront pas de Mon sanctuaire, près du Saint des saints; mais ils porteront leur confusion et la peine des crimes qu'ils ont commis.J, Parce qu'ils L'ont servi en présence de ses idoles, et qu'ils sont devenus à la maison d'Israël une occasion de scandale et d'iniquité, à cause de cela J'ai levé Ma main sur eux, dit le Seigneur Dieu, et ils porteront la peine de leur iniquité.kOJ, seront dans Mon sanctuaire comme portiers, gardiens des portes de la maison et ministres du temple; ils tueront les animaux destinés à l'holocauste, et les victimes du peuple, et se tiendront en sa présence pour Le servir.^5J, Les lévites mêmes, qui se sont éloignés de Moi, en partageant l'erreur des enfants d'Israël, et qui se sont égarés loin de Moi pour courir après leurs idoles, et qui ont porté la peine de leur iniquité,LJ, Ainsi parle le Seigneur Dieu; Tout étranger, incirconcis de coeur et incirconcis de chair, n'entrera point dans Mon sanctuaire, ni tout fils d'étranger qui est au milieu des enfants d'Israël.'J,Vous n'avez pas observé les ordonnances de Mon sanctuaire, et vous avez établi de vous-mêmes dans Mon sanctuaire des gardiens de Mes lois.xiJ,car vous avez introduit dans Mon sanctuaire des étrangers, incirconcis de coeur et incirconcis de chair, pour profaner Ma maison, et vous M'avez offert Mon pain, la graisse et le sang, et vous avez rompu Mon alliance par tous vos crimes.  J,Tu diras à la maison d'Israël qui M'irrite: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Contentez-vous de tous vos crimes, maison d'Israël;2]J,Et le Seigneur me dit: Fils de l'homme, applique ton coeur, regarde de tes yeux et écoute de tes oreilles tout ce que Je te dirai au sujet de toutes les cérémonies de la maison du Seigneur, et de toutes ses lois; et applique ton coeur aux chemins du temple, à toutes les issues du sanctuaire.B}J,Et il m'amena par le chemin de la porte du septentrion, en face du temple. Je regardai, et voici que la gloire du Seigneur avait rempli la maison du Seigneur, et je tombai sur ma face.2]J,pour le prince. Le prince s'y assoira pour manger le pain devant le Seigneur; mais il entrera par le chemin de la porte du vestibule, et il sortira par le même chemin.DJ,Et le Seigneur me dit: Cette porte sera fermée; elle ne sera point ouverte, et personne n'y passera; car le Seigneur, le Dieu d'Israël, est entré par cette porte, et elle sera fermée yJ,Il me ramena vers le chemin de la porte du sanctuaire extérieur, qui regardait vers l'orient, et elle était fermée.MJ+Et ces jours accomplis, les prétres offriront le huitième jour et dans la suite vos holocaustes sur l'autel et les victimes pacifiques, et Je serai réconcilié avec vous, dit le Seigneur Dieu._7J+Pendant sept jours on purifiera et consacrera l'autel, et on le remplira d'offrandes./J+Pendant sept jours tu offriras chaque jour un bouc pour le péché, et on offrira aussi un veau et un bélier du troupeau, qui soient sans tache. J+Tu les offriras en présence du Seigneur; et les prêtres répandront du sel sur eux, et les offriront en holocauste au Seigneur.!;J+Et lorsque tu auras achevé de le purifier, tu offriras un veau du troupeau, qui soit sans tache, et un bélier du troupeau, qui soit aussi sans tache. +J+Le second jour, tu offriras pour le péché un jeune bouc qui soit sans tache, et on en purifiera l'autel, comme on l'a purifié avant le veau. +J+Tu emporteras ensuite le veau qui aura été offert pour le péché, et tu le brûleras dans un lieu séparé de la maison, hors du sanctuaire.F J+Tu prendras de son sang, et tu en mettras sur les quatre cornes de l'autel, et sur les quatre coins de son rebord, et sur la couronne qui l'entoure, et tu le purifieras et le sanctifieras.A {J+Tu les donneras aux prêtres et aux lévites qui sont de la race de Sadoc, et qui s'approchent de Moi, dit le Seigneur Dieu, afin qu'ils M'offrent un veau du troupeau pour le péché.P J+Et il me dit: Fils de l'homme, ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici les rites de l'autel, à partir du jour où il aura été bâti, afin qu'on offre sur lui l'holocauste et qu'on y répande le sang.~uJ+Son rebord avait quatorze coudées de long et quatorze coudées de large dans ses quatre côtés; la couronne qui régnait autour avait une demi-coudée, et son sein était d'une coudée tout autour; ses degrés étaient tournés vers l'orient.veJ+Ariel avait douze coudées de long et douze coudées de large; il était carré et avait ses côtés égaux.kOJ+L'autel appelé Ariel avait quatre coudées, et d'Ariel jusqu'en haut s'élevaient quatre cornes.MJ+Du bas de la terre jusqu'au premier rebord, il y avait deux coudées, et une coudée de large; et du rebord le plus petit jusqu'au plus grand, il y avait quatre coudées, et une coudée de large.J+ Or voici les mesures de l'autel, d'après la coudée exacte, qui avait une coudée et un palme. Son sein était d'une coudée, et la largeur d'une coudée, et sa clôture jusqu'à son bord et tout autour était d'un palme; telle était aussi la fosse de l'autel.%CJ+ Telle est la loi de la maison bâtie sur le sommet de la montagne. Toute son étendue dans son circuit sera très sainte; telle est la loi de cette maison.ykJ+ et qu'ils rougissent de toutes les choses qu'ils ont faites. Montre-leur la forme de la maison et de sa structure, ses sorties et ses entrées, et tout son plan, et toutes ses ordonnances, tout l'ordre qu'il faut y garder et toutes ses lois; décris cela sous leurs yeux, afin qu'ils observent tout ce que tu as décrit et qu'ils pratiquent les règlements du temple.1J+ Mais toi, fils de l'homme, montre le temple à la maison d'Israël, et qu'ils soient confondus par leurs iniquités; qu'ils mesurent sa structure,&EJ+ Maintenant donc qu'ils rejettent loin d'eux leur fornication, et qu'ils éloignent de Moi les ruines de leurs rois, et J'habiterai toujours au milieu d'eux.}J+Ils ont mis leur seuil près de Mon seuil, et leurs poteaux près de Mes poteaux, et il y avait un mur entre Moi et eux, et ils ont profané Mon saint nom par les abominations qu'ils ont commises; c'est pourquoi Je les ai consumés dans Ma colère.I~ J+me dit: Fils de l'homme, c'est ici le lieu de Mon trône, le lieu où Je poserai Mes pieds, et où J'habiterai à jamais au milieu des enfants d'Israël; et la maison d'Israël ne profanera plus désormais Mon saint nom, ni eux, ni leurs rois, par leurs fornication, par les ruines de leurs rois et par les hauts lieux.k}OJ+J'entendis quelqu'un qui me parlait du dedans de la maison, et l'homme qui se tenait près de moi | J+Et l'Esprit m'éleva et m'introduisit dans le parvis intérieur, et voici que la maison était remplie de la gloire du Seigneur.[{/J+La majesté du Seigneur entra dans le temple par la porte qui regardait l'orient.NzJ+Et la vision que j'eus était semblable à celle que j'avais eue lorsqu'Il vint pour détruire la ville; Son aspect était le même que j'avais vu près du fleuve Chobar; et je tombai sur ma face.EyJ+Et voici que la gloire du Dieu d'Israël entrait par le côté de l'orient; le bruit qu'elle faisait était semblable au bruit des grandes eaux, et la terre resplendissait de Sa majesté.Ix J+Ensuite il me conduisit à la porte qui regardait vers l'orient.wwJ*Il mesura la muraille de toute part, dans la direction des quatre vents, en tournant tout autour; et elle avait cinq cents coudées de longueur et cinq cents coudées de largeur; ce mur séparait le sanctuaire d'avec le lieu destiné au publiic.nvUJ*Il mesura le côté du vent de l'occident, et il y avait cinq cents mesures de la canne tout autour.huIJ*Il mesura le côté du vent du midi, et il y avait cinq cents mesures de la canne tout autour.otWJ*Il mesura le côté du vent du septentrion, et il y avait cinq cents mesures de la canne tout autour.sJ*Il mesura le côté du vent de l'orient avec la canne qui servait de mesure, et il y avait cinq cents mesures de la canne tout autour.&rEJ*Lorsque l'Ange eut achevé de mesurer la maison intérieure, il me fit sortir par la porte qui regardait vers l'orient, et il mesura l'enceinte tout autour.q)J*Quand les prêtres seront entrés, ils ne sortiront pas du lieu saint dans le parvis extérieur; mais ils déposeront là les vêtements avec lesquels ils officient, car ces vêtements sont saints; ils prendront d'autres vêtements, et alors ils iront trouver le peuple.^p5J* Et il me dit: Les chambres du septentrion et les chambres du midi, qui sont devant l'édifice séparé, sont des chambres saintes; c'est là que mangent les prêtres qui s'approchent du Seigneur dans le sanctuaire; ils y mettront les choses trés saintes et l'oblation qui est faite pour le péché et pour le délit, car ce lieu est saint.zomJ* Il en était de même pour les portes des chambres situées dans l'allée qui regardait vers le midi; il y avait aussi une porte à la tête de l'allée qui êtait devant le vestibule séparé, pour ceux qui entraient du côté de l'orient.~nuJ* Et il y avait aussi une allée le long de ces chambres, comme il y en avait une le long des chambres qui étaient du côté du nord; leur longueur et leur largeur étaient les mêmes, aussi bien que leur entrée, leur apparence et leurs portes.'mGJ* Dans la largeur de l'enceinte du parvis qui était du côté de l'orient, en face de l'édifice séparé, il y avait des chambres vis-à-vis de cet édifice.|lqJ* Et il y avait sous ces chambres une entrée du côté de l'orient, pour ceux qui y entraient du parvis extérieur.kJ*car la longueur des chambres du parvis extérieur était de cinquante coudées, et la longueur, vis-à-vis du temple, de cent coudées.j#J*L'enceinte extérieure des chambres, qui était dans le chemin du parvis extérieur, devant ces chambres, avait cinquante coudées de long;si_J*Car il y avait trois étages, et ils n'avaient pas de colonnes comme les colonnes des parvis; aussi les chambres étaient-elles élevées, depuis le sol, de cinquante coudées, en passant par l'étage d'en bas et par celui du milieu.&hEJ*Ces chambres étaient plus étroites en haut qu'en bas, parce que les galeries qui les supportaient faisaient saillie sur le bas et le milieu de l'édifice.*gMJ*Devant les chambres il y avait une allée de dix coudées de large, qui tournait vers l'intêrieur par une voie d'une coudée; et leurs portes étaient au nord. f9J*vis-à-vis des vingt coudées du parvis intérieur, et vis-à-vis du parvis extérieur pavé de pierres, où était la galerie jointe à trois autres.eyJ*Sur la face, depuis la porte septentrionale, la longueur était de cent coudées, et la largeur de cinquante coudées,_d 9J*Il me fit sortir dans le parvis extérieur, par le chemin qui conduit au septentrion, et il m'introduisit dans les chambres qui étaient vis-à-vis l'édifice séparé et vis-à-vis la maison tournée vers le nord.KcJ)Au-dessus étaient des fenêtres obliques, et des figures de palmes de chaque côté, sur les parois du vestibule, comme aussi sur les chambres latérales et sur toute l'étendue des murailles.SbJ)Il y avait des chérubins et des palmes sculptés sur les portes mêmes du temple, comme sur les murs; c'est pourquoi il y avait de grosses piéces de bois au frontispice du vestibule, à l'extérieur,2a]J)Et aux deux portes, de chaque côté, il y avait deux battants, qui se repliaient l'un sur l'autre; car il y avait une double porte de chaque côté de la grande porte.F`J)Il y avait deux portes dans le temple et dans le sanctuaire.L_J)L'autel était de bois, haut de trois coudées et long de deux coudées; ses angles, sa surface et ses côtés étaient de bois. Et l'homme me dit: C'est ici la table qui est devant le Seigneur.[^/J)Le seuil du temple était carré, et la face du sanctuaire avait le même aspect.}]sJ)Depuis le sol jusqu'en haut de la porte, ces chérubins et ces palmes étaient sculptés sur la muraille du temple.<\qJ)la face d'un homme tournée d'un côté vers une palme, et la face d'un lion tournée de l'autre côté vers une autre palme; et cet ordre était observé tout autour du temple. [J)il y avait des chérubins sculptés et des palmes, une palme entre chaque chérubin, et ces chérubins avaient chacun deux faces:iZKJ)Jusqu'à la maison intérieure et tout autour du mur, tant au dedans qu'au dehors, avec mesure,YJ)les seuils, les fenêtres obliques, et les galeries qui environnaient le temple de trois côtés, vis-à-vis de chaque seuil, et le lambris de bois qui entourait tout. La terre allait jusqu'aux fenêtres, et les fenêtres étaient fermées au-dessus des portes.bX=J)Il mesura aussi la longueur de l'édifice vis-à-vis de celui qui en était séparé par derrière; les galeries des deux côtés avaient cent coudées. Il mesura aussi le temple intérieur et le vestibule du parvis,tWaJ)La largeur de la face du temple et de l'édifice séparé, du côté de l'orient, était de cent coudées.V)J) Il mesura la longueur de la maison; qui était de cent coudées; et l'édifice sépare, avec ses murailles, avait aussi cent coudées de long.oUWJ) L'édifice qui était séparé et tourné du côté de la mer, avait une largeur de soixante-dix coudées; mais la muraille de l'édifice avait cinq coudées d'épaisseur tout autour, et une longueur de quatre-vingt-dix coudées.tTaJ) Et les portes des chambres latérales étaient tournées vers le lieu de la prière: une porte regardait le septentrion, et une porte regardait le midi; et la largeur du lieu destiné à la prière était de cinq coudées tout autour.]S3J) Entre les chambres il y avait une largeur de vingt coudées, tout autour du temple.$RAJ) et l'épaisseur du mur extérieur des chambres latérales était de cinq coudées; et la maison intérieure était enfermée dans ces chambres latérales.QJ)Je considérai la hauteur, autour de l'édifice, et les chambres latérales avaient la mesure d'une canne de six coudées;'PGJ)Il y avait aussi un espace fait en rond, qui montait au moyen d'un escalier, et s'élevait jusqu'à la chambre la plus haute du temple, en tournant. C'est pourquoi le temple était plus large en haut, et ainsi on montait de l'étage le plus bas à celui d'en haut, par celui du milieu.OJ)Ces chambres latérales étaient l'une auprès de l'autre, formant deux rangées de trente-trois; les plus élevées s'avançaient le long de la muraille du temple, tout autour des côtés, de manière à s'y appuyer, sans entrer dans le mur du temple.'NGJ)Puis il mesura la muraille du temple, qui était de six coudées, et la largeur des chambres latérales tout autour du temple, qui était de quatre coudées.M+J)Il mesura une longueur de vingt coudées et une largeur de vingt coudées sur le devant du temple. Et il me dit: C'est ici le Saint des saints.-LSJ)Puis, étant entré dans l'intérieur, il mesura les poteaux de la porte, qui avaient deux coudées; la porte avait six coudées de long et sept coudées de large.rK]J)La largeur de la porte était de dix coudées, et les côtés de la porte avaient cinq coudées d'un côté et cinq coudées de l'autre. Il mesura aussi la longueur, qui était de quarante coudées, et la largeur, de vingt coudées. 9~L}||{n{ yyy xxww*uu^tDsXrqqEp~onmmfljj(ii,hh$gffWee0dcc7bb'a5`_^^w]] \[[ZYYYXWW8VzUURTTSRR0QhPPINMM"LLKYJJ0IIHHG[FEDD'CBAAZ@w??,>><<< ;0:w988:7\6b5;4322!1a0F..-~-++>*))z(z'' %\$$D#"".! 7k;/6?%(8bXFE  s ( G  0 ^(^+Ys'Ec4?TREnfants des hommes, bénissez le Seigneur; louez-Le et exaltez-Le dans tous les siècles.r3]TQBêtes et troupeaux sauvages, bènissez tous le Seigneur; louez-Le et exaltez-Le dans tous les siècles.h2ITPTous les oiseaux du ciel, bénisez le Seigneur; louez-Le et exaltez-Le dans tous les siècles.1TOGrands poissons et tout ce qui se meut dans les eaux, bénissez le Seigneur; louez-Le et exaltez-Le dans tous les siècles.`09TNMers et fleuves, bénissez le Seigneur; louez-Le et exaltez-Le dans tous les siècles.Z/-TMFontaines, bénissez le Seigneur; louez-Le et exaltez-Le dans tous les siècles.x.iTLPlantes qui germez sur la terre, bénissez toutes le Seigneur; louez-Le et exaltez-Lee dans tous les siècles.f-ETKMontagnes et collines, bénissez le Seigneur; louez-Le et exaltez-Le dans tous les siècles.h,ITJQue la terre bénisse le Seigneur; qu'elle Le loue et qu'elle L'exalte dans tous les siècles.b+=TIEclairs et nuages, bénissez le Seigneur; louez-Le et exaltez-Le dans tous les siècles.g*GTHLumière et ténèbres, bénissez le Seigneur; louez-Le et exaltez-Le dans tous les siècles._)7TGNuits et jours, bénissez le Seigneur; louez-Le et exaltez-Le dans tous les siècles.a(;TFGlaces et neiges, bénissez le Seigneur; louez-Le et exaltez-Le dans tous les siècles.`'9TEGelée et froid, bénissez le Seigneur; louez-Le et exaltez-Le dans tous les siècles.b&=TDRosées et bruine, bénissez le Seigneur; louez-Le et exaltez-Le dans tous les siècles.a%;TCFroid et chaleur, bénissez le Seigneur; louez-Le et exaltez-Le dans tous les siècles._$7TBFeu et chaleur, bénissez le Seigneur; louez-Le et exaltez-Le dans tous les siècles.j#MTATous les souffles de Dieu, bénissez le Seigneur, louez-Le et exaltez-Le dans tous les siècles.j"MT@Pluies et rosées, bénissez toutes le Seigneur: louez-Le et exaltez-Lee dans tous les siècles.`!9T?Etoiles du ciel, bénissez le Seigneur; louez-Le et exaltez-Le dans tous les siècles._ 7T>Soleil et lune, bénissez le Seigneur; louez-Le et exaltez-Le dans tous les siècles.nUT=Toutes les vertus du Seigneur, bénissez le Seigneur; louez-Le et exaltez-Le dans tous les siècles.~uTT Cet arrêt ayant été prononcé, les sages étaient mis à mort, et on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire périr. =T A cette réponse, le roi entra en fureur, et, dans son extrême colère, il ordonna qu'on fît périr tous les sages de Babylone.9<kT Car ce que tu demandes, ô roi, est difficile; et on ne trouvera personne qui puisse l'indiquer en ta présence, excepté les dieux, qui n'ont pas de commerce avec les hommes.;T Les Chaldéens répondirent au roi: Il n'y a pas d'homme sur la terre, ô roi, qui puisse accomplir ton ordre; et il n'y a pas de roi, quelque grand et puissant qu'il fût, qui ait jamais demandé une pareille chose à un devin, à un magicien et à un Chaldéen.M:T Si donc vous ne me faites pas connaître le songe, vous subirez tous la même sentence, parce que vous m'auriez donné une interprétation trompeuse et pleine de fausseté, pour m'entretenir jusqu'à ce que le temps se passe. Dites-moi le songe, afin que je sache que l'interprétation que vous en donnerez sera véritable.9wTLe roi répondit: Je vois bien que vous cherchez à gagner du temps, parce que vous savez que la chose m'a échappé.8'TIls répondirent pour la seconde fois, et ils dirent: Que le roi dise le songe à ses serviteurs, et nous lui en donnerons l'interprétation.C7TMaiis si vous me racontez le songe et ce qu'il signifie, vous recevrez de moi des dons, des présents et des grands honneurs. Faites-moi donc connaître le songe et son interprétation.<6qTLe roi répondit au Chaldéens: La chose m'a échappé; si vous ne me faites pas connaître le songe et ce qu'il signifie, vous périrez tous, et vos maisons seront confisquées.#5?TLes Chaldéens répondirent au roi en langue syriaque: O roi, vis éternellement; dis le songe à tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprétation.g4GTEt le roi leur dit: J'ai eu un songe; mais mon esprit est confus, et j'ignore ce que j'ai vu.D3TLe roi ordonna donc de rassembler les devins, les mages, les enchanteurs et les Chaldéens, pour qu'ils lui fissent connaître ses songes. Ils vinrent et se présentërent devant le roi.2 {TLa seconde année de son règne, Nabuchodonosor eut un songe, dont son esprit fut effrayé; puis ce songe lui échappa.C1 TOr Daniel fut ainsi jusqu'à la première année du Cyrus.\0 3TSur toutes les questions qui exigeaient de la sagesse et de l'intelligence, et que le roi leur posa, il les trouva dix fois supérieurs à tous les devins et à tous les mages qui étaient dans tout son royaume.9/ mTEt le roi, s'étant entretenu avec eux, trouva qu'il n'y en avait point, parmi tous, qui égalassent Daniel, Ananias, Misaël et Azarias; et ils furent admis au service du roi.'. ITLe temps après lequel le roi avait ordonné qu'on lui présentât ces jeunes gens étant donc écoulé, le chef des eunuques les présenta à Nabuchodonosor.>- wTOr Dieu donna à ces jeunes hommes la science et la connaissance de tout livre et de toute sagesse, et Il donna à Daniel l'intelligence de toutes les visions et de tous les songes.g, ITMalasar emportait donc les mets et le vin qu'on leur servait, et il leur donnait des légumes.+ TAprès les dix jours, ils avaient meilleur visage et plus d'enbonpoint que tous les jeunes gens qui se nourrissaient des mets du roi.F* TAyant entendu ces paroles, il les éprouva pendant dix jours.) 9T puis regarde nos visages et les visages des jeunes gens qui se nourrissent des mets du roi, et tu agiras avec tes serviteurs selon ce que tu auras vu.( T Eprouve, je t'en prie, tes serviteurs pendant dix jours, et qu'on nous donne des légumes à manger et de l'eau à boire;'  T Alors Daniel dit à Malasar, à qui le chef des eunuques avait confié la garde de Daniel, d'Ananias, de Misaël et d'Azarias:}& uT Et le chef des eunuques dit à Daniel: Je crains le roi mon seigneur, qui a déterminé ce que vous devez manger et boire; s'il voit vos visages plus maigres que ceux des autres jeunes gens de votre âge, vous exposerez ma tête auprès du roi.`% ;T Or Dieu concilia à Daniel les bonnes grâces et la bienveillance du chef des eunuques.4$ cTOr Daniel résolut dans son coeur de ne pas se souiller par les mets du roi et par le vin qu'il buvait, et il pria le chef des eunuques de ne pas l'obliger à se souiller.-# UTEt le chef des eunuques leur donna des noms: à Daniel celui de Baltassar, à Ananias celui de Sidrach, à Misaël celui de Misach, et à Azarias celui d'Abdénago.d" CTParmi eux se trouvèrent, d'entre les enfants de Juda, Daniel, Ananias, Misaël et Azarias.L! TEt le roi leur assigna pour chaque jour des mets de sa table, et du vin dont il buvait lui-même, afin qu'après avoir été élevés pendant trois ans, ils parussent ensuite en présence du roi.}  uTde jeunes hommes en qui il n'y eût aucun défaut, beaux de figure, instruits en toute sagesse, habiles en science et en intelligence, qui pussent servir dans le palais du roi, et à qui l'on apprendrait les lettres et la langue des Chaldéens. yTLe roi dit à Asphénez, chef des eunuques, d'amener quelques-uns des enfants d'Israël, de race royale et princière,m UTEt le Seigneur livra entre ses mains Joakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu; et il les emporta au pays de Sennaar, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trésor de son dieu. TLa troisième année du règne de Joakim, roi de Juda, Nabuchodonosor, roi de Babylone, vint contre Jérusalem et l'assiégea.yJ0#Son circuit sera de dix-huit mille cannes, et à partir de ce jour le nom de la ville sera: Le Seigneur est avec elle."=J0"Du côté du couchant tu mesureras quatre mille cinq cents cannes; et il y aura trois portes: la porte de Gad, la porte d'Aser et la porte de Nephthali.$AJ0!Du côté du midi tu mesureras quatre mille cinq cents cannes; et il y aura trois portes: la porte de Siméon, la porte d'Issachar et la porte de Zabulon.$AJ0 Du côté de l'orient tu mesureras quatre mille cinq cents cannes; et il y aura trois portes: la porte de Joseph, la porte de Benjamin et la porte de Dan.-SJ0Et les portes de la ville prendront les noms des tribus d'Israël. Il y aura trois portes au septentrion: la porte de Ruben, la porte de Juda et la porte de Lévi.q[J0Et voici les issues de la ville. Du côté du septentrion, tu mesureras quatre mille cinq cents cannes. J0Telle est la terre que vous distribuerez au sort entre les tribus d'Israël, et tels seront leurs partages, dit le Seigneur Dieu.@yJ0Et près de la frontière de Gad, vers la région méridionale, sera la frontière depuis Thamar jusqu'aux eaux de contradiction de Cadès; l'héritage s'étendra vers la grande mer.taJ0Et près de la frontière de Zabulon, depuis la région orientale jusqu'à celle de la mer, Gad, une part.wJ0Et près de la frontière d'Issachar, depuis la région orientale jusqu'à la région occidentale, Zabulon, une part.yJ0Et près de la frontière de Siméon, depuis la région orientale jusqu'à la région occidentale, Issachar, une part.yJ0Et près de la frontière de Benjamin, depuis la région orientale jusqu'à la région occidentale, Siméon, une part.s_J0Quant aux autres tribus, depuis la région orientale jusqu'à la région occidentale, Benjamin, une part.MJ0Or ce qui restera de la propriété des lévites et de la propriété de la ville au milieu des autres parts, et qui appartiendra au prince, sera entre la limite de Juda et la limite de Benjamin. 9J0Ce qui restera sera pour le prince, tout autour des prémices du sanctuaire et de la propriété de la ville, vis-à-vis des vingt-cinq mille mesures des prémices, jusqu'à la limite orientale, et de même, du côté de la mer, vis-à-vis des vingt-cinq mille mesures jusqu'à la limite de la mer, et sera encore la part du prince; les prémices du sanctuaire, et le saint lieu du temple seront au milieu.B }J0Toutes les prémices auront vingt-cinq mille mesures, vingt-cinq mille mesures en carré; elles seront séparées pour former les prêmices du sanctuaire et la propriété de la ville.X )J0Or ceux qui travailleront pour la ville seront de toutes les tribus d'Israël. +J0Ce qui restera sur la longueur, auprès des prémices du sanctuaire, dix mille mesures à l'orient et dix mille à l'occident, sera comme les prémices du sanctuaire, et les fruits qu'on en retirera seront destinés à l'entretien de ceux qui travailleront pour la ville.9 kJ0Les faubourgs de la ville auront deux cent cinquante mesures au nord, deux cent cinquante au midi, deux cent cinquante à l'orient, et deux cent cinquante du côté de la mer.[ /J0Et voici ses mesures: du côté du nord, quatre mille cinq cents; du côté du midi, quatre mille cinq cents; du côté de l'orient, quatre mille cinq cents et du côté de l'occident, quatre mille cinq cents.B}J0Les cinq mille mesures qui restent en largeur sur les vingt-cinq mille seront censées profanes et destinées aux édifices de la ville et à ses faubourgs, et la ville sera au milieu.)KJ0Et il n'en pourront rien vendre ni échanger; les prémices de la terre ne seront point transférées à d'autres, parce qu'elles sont consacrées au Seigneur.W'J0 Les lévites auront de même, auprès des limites des prêtres, vingt-cinq mille mesures de longueur et dix mille de largeur. Toute la longueur sera de vingt-cinq mille mesures, et la largeur de dix mille.J0 Et ils auront pour prémices, au milieu des prémices de la terre, le Saint des saints, auprès de la limite des lévites.gGJ0 Le sanctuaire sera pour les prêtres d'entre les fils de Sadoc, qui ont gardé Mes cérémonies, et qui ne se sont point égarés lorsque les enfants d'Israël s'égaraient, comme les lévites eux-mêmes se sont égarés.#J0 Les prémices du sanctuaire des prêtres auront vingt-cinq mille mesures de longueur vers l'aquilon, dix mille de largeur vers la mer, dix mille aussi de largeur vers l'orient, et vingt-cinq mille de longueur vers le midi; et le sanctuaire du Seigneur sera au milieu.|qJ0 Les prémices que vous séparerez pour le Seigneur auront vingt-cinq mille mesures de long et dix mille de laarge.GJ0Près de la frontière de Juda, depuis la région orientale jusqu'à celle de la mer, seront les prémices que vous séparerez; elles auront vingt-cinq mille mesures de largeur et de longueur, selon l'étendue de toutes les parts, depuis la région orientale jusqu'à celle de la mer; et le sanctuaire sera au milieu.pYJ0Près de la frontière de Ruben, depuis la région orientale jusqu'à celle de la mer, Juda, une part.s_J0Près de la frontière d'Ephraïm, depuis la région orientale jusqu'à celle de la mer, Ruben, une part.w~gJ0Près de la frontière de Manassé, depuis la région orientale jusqu'à celle de la mer, Ephraïm, une part.x}iJ0Près de la frontière de Nephthali, depuis la région orientale jusqu'à celle de la mer, Manassé, une part.s|_J0Près de la frontière d'Aser, depuis la région orientale jusqu'à celle de la mer, Nephthali, une part.o{WJ0Près de la frontière de Dan, depuis la région orientale jusqu'à celle de la mer, Aser, une paart.z J0Et voici les noms des tribus. Depuis la frontière du nord, le long du chemin de Héthalon lorsqu'on va à Emath, la cour d'Enan sera la borne du côté de Damas vers l'aquilon, le long du chemin d'Emath, depuis la région orientale jusqu'à la mer, Dan, une part.^y5J/Et dans quelque tribu que se trouve un étranger, vous lui donnerez là son partage.*xMJ/et vous le prendrez en héritage, pour vous et pour les étrangers qui viendront se joindre à vous, et qui engendreront des enfants au milieu de vous; vous les regarderez comme indigènes parmi les enfants d'Israël; ils partageront avec vous l'héritage, au milieu des tribus d'Israël.Iw J/Vous partagerez ce pays entre vous, selon les tribus d'Israël,v)J/La limite du côté de la mer sera la grande mer, en droite ligne, depuis la frontière jusqu'à Emath; ce sera la limite du côté de la mer.@uyJ/La limite méridionale ira depuis Thamar jusqu'aux eaux de contradiction de Cadès, et depuis le torrent jusqu'à la grande mer; telle est la limite qui doit s'étendre vers le midi.htIJ/Sa limite orientale se prendra du milieu d'Auran et du milieu de Damas, du milieu de Galaad et du milieu de la terre d'Israël; le Jourdain la bornera jusqu'à la mer orientale. Vous mesurerez aussi cette limite orientale.Bs}J/Ses bornes seront depuis la mer jusqu'à la cour d'Enon, qui fait la limite de Damas; et depuis un côté de l'aquilon jusqu'à l'autre côté, Emath sera sa frontière septentrionale. 7~~\}||l{zzy$wvzuettOtsrr8qppo=nnlldkjvihgfaeddbb``_0^^]]6\ZYXWVVJURTTSIRQ]PP]OxNGLLJKJIHHKGFoDDBBQBAA>@@/??? >m=<;;~:'9T9776 504r322511<0x0:/`.-y,+**))G(''&G$#"!! koxZ/B i<s)f b 0  |2TBBgx[ kT La première année de Darius, fils d'Assuérus, de la race des Mèdes, qui régna sur l'empire des Chaldéens,VZ%TEt moi, Daniel, je fus longuement malade pendant plusieurs jours; et quand je me levai, je travaillais aux affaires du roi, et j'étais étonné de la vision, et il n'y avait personne pour l'interpréter.Y#TCette vision du soir et du matin dont il s'agit est véritable; scelle donc cette vision, car elle n'arrivera qu'après des jours nombreux.zXmTselon sa volonté; sa main dirigera la ruse et son coeur deviendra arrogant, et, dans l'abondance des prospérités, il fera mourir beaucoup d'hommes; il s'élèvera contre le prince des princes, puis il sera brisé sans la main des hommes.JW TSa puissance s'accroîtra, mais non par ses propres forces, et il ravagera tout au delà de ce que l'on peut croire; et il réussira et agira. Il fera mourir les forts et le peuple des saints,VTet après leur règne, lorsque les iniquités se seront accrues, il s'élèvera un roi au visage impudent et qui comprendra les énigmes.!U;TLes quatre cornes qui se sont élevées après que la première a été rompue sont quatre rois qui s'élèveront de sa nation, mais non avec sa force;hTITLe bouc est le roi des Grecs, et la grande corne qui était entre ses yeux est le premier roi.`S9TLe bélier que tu as vu, et qui avait des cornes, est le roi des Mèdes et des Perses.vReTpuis il me dit: Je te montrerai ce qui doit arriver à la fin de la malédiction, car le temps s'accomplira.kQOTEt, comme il me parlait, je tombai le visage contre terre; et il me toucha et me replaça debout,VP%TEt il vint et se tint près du lieu où j'étais; et lorsqu'il fut venu, effrayé je tombai le visage contre terre; et il me dit: Comprends, fils de l'homme, car la vision s'accomplira au temps de la fin.zOmTEt j'entendis la voix d'un homme au milieu de l'Ulaï; et il cria et dit: Gabriel, fais comprendre cette vision.N+TOr, tandis que moi, Daniel, j'avais cette vision et que j'en cherchais l'intelligence, voici qu'il se tint devant moi comme une figure d'homme.sM_TEt il lui dit: Jusques au soir et au matin, deux mille trois cents jours, et le sanctuaire sera purifié.L1T Alors j'entendis un des saints qui parlait; et un saint dit à un autre, je ne sais lequel, qui lui parlait: Jusques à quand durera la vision, et le sacrifice perpétuel, et le péché de désolation? Jusques à quand le sanctuaire et la force seront-ils foulés aux pieds?&KET La puissance lui fut donnée contre le sacrifice perpétuel à cause des péchés, et la vérité sera renversée sur la terre, et il agira et il réussira.J}T Elle s'éleva jusqu'au prince de la force, et lui enleva le sacrifice perpétuel, et renversa le lieu de son sanctuaire.IT Et elle s'éleva jusqu'à la puissance du ciel, et elle fit tomber des forts et des étoiles, et elle les foula aux pieds.wHgT Mais de l'une d'elles il sortit une petite corne qui s'agrandit vers le midi, vers l'orient et vers la force./GWTOr le bouc devint extraordinairement grand, et, lorsqu'il eut crû, sa grande corne se rompit, et quatre cornes poussaient au-dessous, vers les quatre vents du ciel. F TLorsqu'il se fut approché du bélier, il l'attaqua avec furie et le frappa, et il lui brisa les deux cornes, sans que le bélier pût lui résister; et l'ayant jeté par terre, il le foula aux pieds, et personne ne pouvait délivrer le bélier de sa main.E5TIl vint jusqu'à ce bélier qui avait des cornes, et que j'avais vu se tenir devant la porte; et il courut sur lui avec l'impétuosité de sa force.0DYTEt j'étais attentif; et voici qu'un bouc venait de l'occident sur la face de toute la terre, sans toucher la terre; or ce bouc avait une grande corne entre les yeux.mCSTje vis que ce bélier donnait des coups de corne contre l'occident, contre l'aquilon et contre le midi; et toutes les bêtes ne pouvaient lui résister, ni se délivrer de sa main; il fit ce qu'il voulut, et il devint puissant.DBTJe levai les yeux et je vis; et voici qu'un bélier se tenait devant le marais; il avait des cornes élevées, et l'une était plus haute que l'autre et croissait peu à peu. Après cela!A;Tje vis dans ma vision, lorsque j'étais au château de Suse, qui est au pays d'Elam; je vis donc dans cette vision que j'étais à la porte de l'Ulaï.@ TLa troisième année du règne du roi Baltassar, j'eus une vision. Moi, Daniel, après ce que j'avais vu au commencement,0?YTCe fut la fin de ce qui me fut dit. Moi, Daniel, j'étais fort troublé dans mes pensées, et mon visage en fut changé; mais je conservai ces paroles dans mon coeur.f>ETet que le royaume, la puissance et la grandeur du royaume qui est sous tout le ciel, soient donnés au peuple des saints du Très-Haut; son royaume est un royaume éternel, et tous les rois Le serviront et Lui obéiront.=TAlors le jugement se tiendra, afin que la puissance lui soit enlevée, qu'il soit détruit et qu'il disparaisse à jamais,y<kTIl proférera des paroles contre le Très-Haut, il écrasera les saints du Très-Haut, et il pensera qu'il pourra changer les temps et les lois; et ils seront livrés entre ses mains pendant un temps et des temps, et la moitié d'un temps.-;STLes dix cornes de ce même royaume, ce sont dix rois; il s'en élèvera un autre après eux, et il sera plus puissant que les premiers, et il abaissera trois rois.W:'TEt il me parla ainsi: La quatrième bête est un quatrième royaume qui existera sur la terre, et qui sera plus grand que tous les royaumes; il dévorera toute la terre, la foulera aux pieds et la brisera.9)Tjusqu'à ce que l'Ancien des jours vint et donna le jugement aux saints du Très-Haut; et le temps arriva où les saints obtinrent le royaume.p8YTJe regardai, et voici que cette corne faisait la guerre contre les saints et avait l'avantage sur eux,&7ETJe voulus m'enquérir aussi des dix cornes qu'elle avait sur la tête, et de l'autre qui était sortie et devant laquelle trois de ces cornes étaient tournées, et de cette corne qui avait des yeux et une bouche proférant de grandes choses, et qui était plus grande que les autres.6+TEnsuite je désirai vivement apprendre ce qu'était la quatrième bête qui était très différente de toutes les autres et extrêmement terrible, dont les dents et les ongles étaient de fer, qui dévorait et mettait en pièces, et qui foulait aux pieds ce qui restait.5'TMais les saints du Dieu très-haut recevront le royaume, et ils obtiendront le royaume jusque dans les siècles et les siècles des siècles.W4'TCes quatre grandes bêtes sont quatre royaumes qui s'élèveront de la terre."3=TJe m'approchai d'un de ceux qui étaient là, et je lui demandai la vérité sur toutes ces choses. Il m'interpréta ce qui se passait et me l'enseigna.2yTMon esprit fut épouvanté; moi, Daniel, je fus effrayé par ces choses, et les visions de mon esprit me troublèrent.m1STet Il Lui donna la puissance, l'honneur et le royaume, et tous les peuples, les tribus et les langues Le servirent; Sa puissance est une puissance éternelle qui ne Lui sera point ôtée, et Son royaume ne sera jamais détruit.Y0+T Je regardais donc dans cette vision nocturne, et voici, quelqu'un, semblable au Fils de l'homme, venait avec les nuées du ciel, et Il s'avança jusqu'à l'Ancien des jours. Ils Le présentèrent devant lui,(/IT je vis aussi que la puissance des autres bêtes leur avait été ôtée, et que la durée de leur vie leur avait été marquée jusqu'à un temps et un temps.Y.+T Je regardais, à cause du bruit des grandes paroles que cette corne prononçait; et je vis que la bête avait été tuée, que son corps était détruit et qu'il avait été livré pour être brûlé au feu;3-_T Un fleuve de feu, rapide, sortait de devant Sa Face; mille milliers Le servaient, et dix mille millions l'assistaient. Le jugement se tint, et les livres furent ouverts.,1T Je regardais, jusqu'à ce que des trônes furent placés, et l'Ancien des jours s'assit. Son vêtement était blanc comme la neige, et les cheveux de Sa tête comme de la laine pure; Son trône était comme des flammes ardentes, et les roues du trône comme un feu brûlant. + TJe considérais les cornes, et voici, une autre petite corne sortit du milieu d'elles; trois des premières cornes furent arrachées de devant elle; et voici, cette corne avait des yeux comme les yeux d'un homme, et une bouche qui disait de grandes choses.d*ATAprès cela je regardais dans cette vision nocturne, et voici, il y avait une quatrième bête, terrible, et étonnante, et extraordinairement forte; elle avait de grandes dents de fer; elle dévorait, mettait en pièces et foulait aux pieds ce qui restait; elle différait des autres bêtes que j'avais vues avant elle, et elle avait dix cornes.P)TAprès cela je regardais, et voici, une autre était comme un léopard; et elle avait au-dessus d'elle quatre ailes comme un oiseau; cette bête avait quatre têtes, et la puissance lui fut donnée.=(sTEt voici, une autre bête, semblable à un ours, se tenait sur son côté; elle avait trois rangées de dents dans la gueule, et on lui disait: Lève-toi, mange beaucoup de chair.'{TLa première était comme une lionne, et elle avait des ailes d'aigle; je regardais, jusqu'à ce que ses ailes furent arrachées; elle fut ensuite enlevée de terre, et elle se tint sur ses pieds comme un homme, et un coeur d'homme lui fut donné._&7Tet quatre grandes bêtes, différentes les unes des autres, montaient hors de la mer.u%cTJe regardais dans ma vision nocturne, et voici, les quatre vents du ciel se combattaient sur la grande mer,O$ TLa premère année de Baltassar, roi de Babylone, Daniel eut un songe; il eut cette vision dans son lit; et écrivant le songe, il le résuma en peu de mots et en marqua ainsi les principaux points:V#%TOr Daniel demeura jusqu'au règne de Darius, et au règne de Cyrus le Perse.7"gTC'est Lui qui est le libérateur et le sauveur, qui fait des prodiges et des merveilles dans le ciel et sur la terre; c'est Lui qui a délivré Daniel de la fosse aux lions.!!TJ'ordonne par cet édit que, dans tout mon empire et mon royaume, on révère et on craigne le Dieu de Daniel; car c'est lui qui est le Dieu vivant et éternel dans tous les siécles; Son royaume ne sera pas détruit, et Sa puissance durera jusque dans l'éternité.1 [TAlors le roi Darius écrivit à tous les peuples, à toutes les nations et à toutes les langues qui habitaient sur toute la terre: Que la paix se multiplie pour vous!TSur l'ordre du roi, on amena les hommes qui avaient accusé Daniel, et ils furent jetés dans la fosse aux lions, eux, leurs enfants et leurs femmes; et avant qu'ils fussent venus jusqu'au pavé de la fosse, les lions les saisirent et brisèrent tous leurs os.OTAlors le roi fut transporté de joie, et il ordonna qu'on fît sortir Daniel de la fosse; Daniel fut retiré de la fosse, et on ne trouva sur lui aucune blessure, parce qu'il avait cru en son Dieu.U#TMon Dieu a envoyé Son Ange, qui a fermé la gueule des lions, et ils ne m'ont fait aucun mal, parce que j'ai été trouvé juste devant Lui; et devant toi non plus, ô roi, je n'ai rien fait de mauvais.:oTDaniel répondit au roi: Roi, vis éternellement!?wTet, s'approchant de la fosse, il appela Daniel d'une voix triste et lui dit: Daniel, serviteur du Dieu vivant, ton Dieu que tu sers sans cesse a-t-Il bien pu te délivrer des lions?\1TLe roi se leva dès le point du jour et alla en toute hâte à la fosse des lions;!TLe roi rentra ensuite dans sa maison et se coucha sans avoir soupé; on ne servit pas de mets devant lui, et le sommeil s'éloigna de lui.9kTOn apporta une pierre, et on la mit sur l'ouverture de la fosse; et le roi la scella de son sceau et du sceau de ses grands, de peur qu'on ne fît quelque chose contre Daniel.-STAlors le roi donna un ordre, et on amena Daniel, et on le jeta dans la fosse aux lions. Et le roi dit à Daniel: Ton Dieu, que tu adores sans cesse, te délivrera.H TMais ces hommes, comprenant l'intention du roi, lui dirent: Sache, ô roi, que c'est une loi des Mèdes et des Perses qu'il n'est permis de rien changer dans tout édit que le roi a établi.9kTLorsque le roi eut entendu cela, il fut très affligé; et il prit en son coeur la résolution de délivrer Daniel, et jusqu'au coucher du soleil il s'efforçait de le sauver.W'T Ils prirent de nouveau la parole et dirent au roi: Daniel, l'un des captifs d'entre les fils de Juda, n'a pas tenu compte de ta loi ni de l'édit que tu as porté, et il fait sa prière trois fois le jour.zmT Et se présentant devant le roi, ils lui dirent au sujet de l'édit: O roi, n'as-tu pas ordonné que tout homme qui, pendant l'espace de trente jours, prierait quelqu'un des dieux ou des hommes, excepté toi, ô roi, serait jeté dans la fosse aux lions? Le roi leur répondit: Vous dites vrai; c'est une loi des Perses et des Mèdes, qu'il n'est pas permis de violer.iKT Alors ces hommes, qui l'épiaient avec soin, trouvèrent Daniel qui priait et adorait son Dieu.+T Quand Daniel eut appris que cette loi avait été faite, il entra dans sa maison, et, ouvrant les fenêtres de sa chambre du côté de Jérusalem, trois fois le jour il fléchissait les genoux, et il adorait et louait son Dieu, comme il avait coutume de faire auparavant.:oT Le roi Darius fit donc cet édit et le promulgua.NTMaintenant donc, ô roi, confirme cet avis et écris le décret, afin qu'on ne change pas ce qui a été établi par les Mèdes et par les Perses, et qu'il ne soit permis à personne de le violer.RTTous les princes de ton royaume, les magistrats et les satrapes, les sénateurs et les juges sont d'avis qu'il se fasse un édit royal, ordonnant que quiconque, durant l'espace de trente jours, adressera une demande à quelque dieu ou à quelque homme que ce soit, si ce n'est à toi, ô roi, sera jeté dans la fosse aux lions.{ oTAlors les princes et les satrapes s'approchèrent du roi et lui parlèrent ainsi: Roi Darius, vis éternellement! TCes hommes dirent donc: Nous ne trouverons aucune occasion contre ce Daniel, si ce n'est peut-être au sujet de la loi de son Dieu.V %TLe roi pensait même à l'établir sur tout le royaume; aussi les princes et les satrapes cherchaient-ils une occasion pour accuser Daniel en ce qui regardait les affaires du roi; mais ils ne purent trouver aucun prétexte pour le rendre suspect, parce qu'il était fidèle et qu'on ne trouvait en lui ni faute ni cause de soupçon. wTDaniel surpassait donc tous les princes et tous les satrapes, parce que l'esprit de Dieu était plus abondant en lui. /TIl mit au-dessus d'eux trois princes, dont Daniel était un, afin que ces satrapes leur rendissent compte et que le roi n'éprouvât aucun souci.t cTIl plut à Darius d'établir sur son royaume cent vingt satrapes, qui devaient être dans tout son royaume.^5TEt Darius le Mède lui succéda dans la royauté, étant âgé de soixante-deux ans.DTCette même nuit, Baltassar, roi des Chaldéens, fut tué.3_TAlors, par l'ordre du roi, Daniel fut revêtu de pourpre, et on lui mit au cou un collier d'or, et on publia qu'il avait en puissance le troisième rang dans le royaume.STPharès: ton royaume a été divisé, et donné aux Mèdes et aux Perses.Y+TThécel: tu as été pesé dans la balance, et tu as été trouvé trop léger.b=TEt voici l'interprétation de ces mots. Mané: Dieu a compté ton règne et y a mis fin.LTOr voici l'écriture qui a été tracée: Mané, Thécel, Pharès.s_TC'est pourquoi Il a envoyé l'extrémité de cette main, qui a écrit ce qui est marqué sur la muraille.8iTmais tu t'es élevé contre le Dominateur du Ciel; les vases de Sa maison ont été apportés devant toi, et vous y avez bu du vin, toi, tes grands, tes femmes et tes concubines. En même temps tu as loué les dieux d'argent et d'or, d'airain et de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point et qui ne sentent point, et tu n'as pas glorifié Dieu, qui tient dans Sa main ton souffle et toutes les voies.n~UTToi aussi, Baltassar, son fils, tu n'as pas humilié ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses;s}_Tet il fut chassé du milieu des enfants des hommes; son coeur devint semblable à celui des bêtes, et sa demeure fut avec les ânes sauvages, il mangea l'herbe des champs comme un boeuf, et son corps fut trempé de la rosée du ciel, jusqu'à ce qu'il reconnût que le Très-Haut a la puissance sur le royaume des hommes, et qu'Il y établit qui il Lui plaît.%|CTMais, après que son coeur se fut élevé et que son esprit se fut affermi dans l'orgueil, il fut déposé de son trône royal, sa gloire lui fut enlevée,-{STet, à cause de la grandeur qu'Il lui avait donnée, tous les peuples, toutes les nations et toutes les langues le craignaient et tremblaient devant lui: il faisait mourir ceux qu'il voulait, il frappait ceux qu'il voulait, il élevait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait.xziTO roi, le Dieu très haut donna à Nabuchodonosor, ton père, le royaume, la grandeur, la gloire et l'honneur;lyQTDaniel, répondant à ces paroles, dit en présence du roi: Que tes présents soient à toi, et donne à un autre les biens de ta maison; je te lirai néanmoins cette écriture, ô roi, et je t'en indiquerai l'interprétation.7xgTMais on m'a dit de toi que tu peux expliquer les choses obscures et résoudre les questions embarrassées; si donc tu peux lire cette écriture et m'en indiquer l'interprétation, tu seras revêtu de pourpre et tu porteras un collier d'or à ton cou, et tu seras le troisième prince dans mon royaume.:wmTJe viens de faire venir devant moi les sages et les mages, pour lire cette écriture et pour m'en indiquer l'interprétation, et ils n'ont pu me dire quel est le sens des mots.vTOn m'a dit de toi que tu as l'esprit des dieux, et qu'il s'est trouvé en toi une science, une intelligence et une sagesse supérieures."u=T Daniel fut donc introduit devant le roi; et le roi lui dit: Es-tu Daniel, l'un des captifs des enfants de Juda, que le roi mon père a amené de Judée?QtT parce qu'on trouva dans cet homme, dans Daniel, à qui le roi donna le nom de Baltassar, un esprit supérieur, de la prudence, de l'intelligence, le don d'interpréter les songes, de découvrir les secrets et de résoudre les questions les plus difficiles. Qu'on appelle donc maintenant Daniel, et il donnera l'interprétation.,sQT Il y a dans ton royaume un homme qui a en lui l'esprit des dieux saints, et, du temps de ton père, on a trouvé en lui la science et la sagesse; aussi le roi Nabuchodonosor, ton père, l'établit-il chef des mages, des enchanteurs, des Chaldéens et des augures; ton père, dis-je, ô roi;`r9T Mais la reine, à cause de ce qui était arrivé au roi et à ses grands, entra dans la salle du festin et dit: O roi, vis éternellement! Que tes pensées ne te troublent point, et que ton visage ne se change pas.|qqT Aussi le roi Baltassar fut-il très troublé, et son visage fut changé, et les grands furent troublés comme lui.|pqTTous les sages du roi, étant alors entrés, ne purent ni lire l'écriture, ni en donner l'interprétation au roi.;ooTLe roi cria donc avec force qu'on fît venir les mages, les Chaldéens et les augures; et le roi, prenant la parole, dit aux sages de Babylone: Quiconque lira cette écriture et m'en donnera l'interprétation sera revêtu de pourpre, aura un collier d'or à son cou et sera le troisième dans mon royaume.'nGTAlors le visage du roi se changea, et ses pensées le troublèrent, et les jointures de ses reins se relâchèrent, et ses genoux se choquaient l'un l'autre.PmTAu même instant apparurent des doigts et comme la main d'un homme qui écrivait en face du candélabre, sur la paroi du mur de la salle royale, et le roi voyait les doigts de la main qui écrivait.sl_TIls buvaient du vin et ils louaient leurs dieux d'or et d'argent, d'airain, de fer, de bois et de pierre.8kiTAlors on apporta les vases d'or et d'argent qui avaient été enlevés du temple de Jérusalem, et le roi, ses grands, ses femmes et ses concubines s'en servirent pour boire.sj_TLe roi, déjà pris de vin, ordonna qu'on apportât les vases d'or et d'argent que son père Nabuchodonosor avait enlevés du temple de Jérusalem, afin que le roi, ses grands, ses femmes et ses concubines s'en servissent pour boire.mi UTLe roi Baltassar fit un grand festin à mille des grands de sa cour,et chacun buvait selon son âge._h7T"Maintenant donc, moi, Nabuchodonosor, je loue, j'exalte et je glorifie le Roi du ciel, parce que toutes Ses oeuvres sont vraies, Ses voies pleines de justice, et qu'Il peut humilier ceux qui marchent avec orgueil. g T!En ce même temps le sens me revint, et je recouvrai l'éclat et la gloire de mon royaume; ma première forme me fut rendue, mes grands et mes magistrats vinrent me chercher; je fus rétabli dans mon royaume, et une magnificence plus grande me fut donnée.fwT Tous les habitants de la terre sont devant Lui comme un néant; car Il agit comme il Lui plaît, soit avec les vertus célestes, soit avec les habitants de la terre; et nul ne peut résister à Sa main, ni Lui dire: Pourquoi avez-Vous fait cela?0eYTA la fin du temps marqué, moi, Nabuchodonosor, j'élevai mes yeux au Ciel, et le sens me fut rendu; je bénis le Très-Haut, je louai et je glorifiai Celui qui vit éternellement, parce que Sa puissance est une puissance éternelle, et que Son royaume s'étend de génération en génération.)dKTA la même heure, cette parole fut accomplie sur Nabuchodonosor: il fut chassé du milieu des hommes, il mangea du foin comme un boeuf, son corps fut trempé de la rosée du ciel, jusqu'à ce que ses cheveux eussent crû comme les plumes d'un aigle, et ses ongles comme ceux des oiseaux.c1Ton te chassera du milieu des hommes, et tu habiteras avec les animaux et les bêtes sauvages; tu mangeras du foin comme un boeuf, et sept temps passeront sur toi, jusqu'à ce que tu saches que le Très-Haut domine sur le royaume des hommes, et qu'Il le donne à qui Il veut.-bSTCette parole était encore dans la bouche du roi, lorsqu'une voix s'élança du Ciel: Voici ce qui t'est annoncé, roi Nabuchodonosor: Ton royaume te sera enlevé,6aeTet le roi prit la parole et dit: N'est-ce pas là cette grande Babylone que j'ai bâtie come résidence royale, dans la force de ma puissance et dans l'éclat de ma gloire?H` TAprès douze mois, il se promenait dans le palais de Babylone;=_uTToutes ces choses arrivèrent au roi Nabuchodonosor.`^9TC'est pourquoi, ô roi, puisse mon conseil te plaire; rachète tes péchés par des aumônes, et tes iniquités par des oeuvres de miséricorde envers les pauvres; peut-être le Seigneur pardonnera-t-Il tes fautes..]UTQuant à l'ordre de laisser le germe des racines de l'arbre, cela signifie que ton royaume te demeurera, lorsque tu auras reconnu que toute puissance vient du Ciel.C\TOn te chassera du milieu des hommes, et tu habiteras avec les animaux et les bêtes sauvages; tu mangeras du foin comme un boeuf; tu seras trempé de la rosée du ciel, et sept temps passeront sur toi, jusqu'à ce que tu saches que le Très-Haut domine sur le royaume des hommes, et qu'Il le donne à qui Il veut.r[]TVoici l'interprétation de la sentence du Très-Haut, qui a été prononcée contre mon seigneur le roi: ZTLe roi a vu ensuite que celui qui veille et qui est saint est descendu du Ciel et qu'il a dit: Abattez cet arbre et détruisez-le; cependant laissez en terre le germe de ses racines; qu'il soit lié avec le fer et l'airain parmi les herbes des champs; qu'il soit trempé par la rosée du ciel, et qu'il paisse avec les bêtes sauvages, jusqu'à ce que sept temps soient passés sur lui.MYTc'est toi, ô roi, qui es devenu grand et puissant, dont la grandeur s'est accrue et s'est élevée jusqu'au ciel, et dont la puissance s'est étendue jusqu'aux extrémités de la terre entière.nXUTcet arbre dont les branches étaient très belles et les fruits très abondants, qui portait de la nourriture pour tous, sous lequel habitaient les bêtes des champs, et parmi les branches duquel demeuraient les oiseaux du ciel,WyTL'arbre que tu as vu grand et vigoureux, et dont la hauteur atteignait le ciel et qu'on apercevait sur toute la terre,yVkTAlors Daniel, surnommé Baltassar, commença à penser en lui-même en silence, pendant près d'une heure, et ses pensées le troublaient. Mais le roi, prenant la parole, dit: Baltassar, que ce songe et son interprétation ne te troublent point. Baltassar répondit: Mon seigneur, que ce songe soit pour ceux qui te haïssent, et son interprétation pour tes ennemis!xUiTVoilà le songe que j'ai eu, moi le roi Nabuchodonosor. Hâte-toi donc, Baltassar, de m'en donner l'explication; car tous les sages de mon royaume n'ont pu me l'interpréter; mais toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi.T/TCette sentence a été portée par ceux qui veillent; c'est la parole et la demande des saints, jusqu'à ce que les vivants connaissent que le Très Haut domine sur le royaume des hommes, qu'Il le donne à qui il Lui plaît, et qu'Il établit Roi le plus humble des hommes.vSeT Que son coeur d'homme soit changé, et qu'on lui donne un coeur de bête, et que sept temps passent sur lui.RT Cependant laissez en terre le germe de ses racines; qu'il soit lié avec une chaîne de fer et d'airain parmi les herbes des champs; qu'il soit trempé de la rosée du ciel, et qu'il ait, avec les bêtes sauvages, l'herbe de la terre pour son partage._Q7T Il cria avec force, et il dit: Abattez l'arbre, coupez ses branches, faites tomber ses feuilles et dispersez ses fruits; que les bêtes qui sont dessous s'enfuient, ainsi que les oiseaux qui sont sur ses branches. PT Je regardais, dans la vision de mon esprit, sur ma couche, et voici, un de ceux qui veillent et qui sont saints descendit du ciel. OT Ses feuilles étaient très belles, et ses fruits très abondants; il portait de la nourriture pour tous. Sous lui habitaient les animaux et les bêtes sauvages; les oiseaux du ciel demeuraient sur ses branches, et toute chair trouvait en lui sa nourriture.NTC'était un arbre grand et fort, et sa cime atteignait le ciel; on l'apercevait jusqu'aux extrémités de toute la terre.+MOTVoici la vision de mon esprit lorsque j'étais sur ma couche: Je regardais, et voici qu'il y avait un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur était extrême.PLTBaltassar, prince des devins, comme je sais que tu as en toi l'esprit des dieux saints, et qu'aucun secret ne t'est impénétrable, raconte-moi les visions de mes songes et donne-m'en l'explication.RKTEnfin Daniel, leur collègue, à qui j'ai donné le nom de Baltassar, d'après le nom de mon dieu, et qui a en lui-même l'esprit des dieux saints, entra en ma présence. Et je lui racontai mon songe.(JITAlors les devins, les mages,les Chaldéens et les augures se présentèrent, et je racontai mon songe devant eux, et ils ne m'en donnèrent pas l'explication.I3TAussi je publiai un décret pour qu'on fît venir en ma présence tous les sages de Babylone, afin qu'ils me donnassent l'explication de mon songe.HwTJ'ai vu un songe qui m'a effrayé, et mes pensées sur ma couche et les visions de mon imagination m'épouvantèrent.\G 3TMoi, Nabuchodonosor, j'étais tranquille dans ma maison et heureux dans mon palais.aF;TdIl me plaît donc de publier Ses prodiges, parce qu'ils sont grands, et Ses merveilles, parce qu'elles sont étonnantes; Son royaume est un royaume éternel, et Sa puissance s'étend de génération en génération.JE TcLe Dieu très haut a fait en moi des prodiges et des merveilles.)DKTbLe roi Nabuchodonosor, à tous les peuples, à toutes les nations et à toutes les langues qui habitent sur toute la terre. Que la paix se multiplie pour vous!dCATaAlors le roi éleva en dignité Sidrach, Misach et Abdénago dans la province de Babylone.BT`Voici donc le décret que je porte: Que tout peuple, toute tribu et toute langue qui aura proféré un blasphème contre le Dieu de Sidrach, de Misach et d'Abdénago périsse et que sa maison soit détruite; car il n'y a pas d'autre Dieu qui puisse sauver ainsi.kAOT_Alors Nabuchodonosor, comme hors de lui-même, s'écria: Béni soit leur Dieu, c'est-à-dire le Dieu de Sidrach, de Misach et d'Abdénago, qui a envoyé Son Ange, et a délivré Ses serviteurs qui ont cru en Lui, qui ont résisté à l'ordre du roi et qui ont livré leurs corps pour ne point servir et pour n'adorer aucun autre dieu excepté leur Dieu.5@cT^et les satrapes, les magistrats, les juges et les grands de la cour du roi contemplaient ces hommes, sur le corps desquels le feu n'avait eu aucun pouvoir; pas un seul cheveu de leur tête n'avait été brûlé, leurs vêtements n'étaient pas changés, et l'odeur du feu ne se dégageait pas d'eux.f?ET]Alors Nabuchodonosor s'approcha de la porte de la fournaise ardente et dit: Sidrach, Misach et Abdénago, serviteurs du Dieu très haut, sortez et venez. Aussitôt Sidrach, Misach et Abdénago sortirent du milieu du feu;G>T\Le roi répondit: Voici, je vois quatre hommes sans liens, qui marchent au milieu du feu; il n'y a en eux aucune lésion, et l'aspect du quatrième est semblable à celui d'un fils de Dieu._=7T[Alors le roi Nabuchodonosor fut frappé d'étonnement; il se leva tout à coup et dit aux grands de sa cour: N'avons-nous pas jeté trois hommes liés au milieu du feu? Ils répondirent au roi: C'est vrai, ô roi.(<ITZVous tous qui êtes religieux, bénissez le Seigneur, le Dieu des dieux; louez-Le et célébrez-Le, parce que Sa miséricorde s'étend dans tous les siècles.d;ATYRendez grâces au Seigneur, parce qu'Il est bon, parce que Sa miséricorde est éternelle.:!TXAnanias, Azarias et Misaël, bénissez le Seigneur; louez-Le et exaltez-Le dans tous les siècles, parce qu'Il nous a tirés de l'enfer, qu'Il nous a sauvés de la mort, qu'Il nous a délivrés du milieu des flammes ardentes, et qu'Il nous a tirés du milieu du feu.k9OTWSaints et humbles de coeur, bénissez le Seigneur; louez-Le et exaltez-Le dans tous les siècles.l8QTVEsprits et âmes des justes, bénissez le Seigneur; louez-Le et exaltez-Le dans tous les siècles.g7GTUServiteurs du Seigneur, bénissez le Seigneur; louez-Le et exaltez-Le dans tous les siècles.e6CTTPrêtres du Seigneur, bénissez le Seigneur; louez-Le et exaltez-Le dans tous les siècles.\51TSQu'Israël bénisse le Seigneur: qu'il Le loue et L'exalte dans tous les siècles.  ~}||zzAyy&xw&v-uhtsDrqWponnbmlKkij=i,hLgg,ff6edPccba``*__:^)]]\G[ZZuYOXWWUUTgTS1RQQ PQObNMMLKK]JJIpHhGG.FFEDcCCBAA@U?>==<<;n:9887d66244h43622&11N00/..`--r,,o,++$*C)n((r'q&&K%$$r$##8"!!c g2T"P#cH)TJyIsMy i  d K8OtaTLe roi les fit mettre à mort, et il livra Bel au pouvoir de Daniel, qui le renversa ainsi que son temple.<qTIl fit alors saisir les prêtres, leurs femmes et leurs enfants, et ils lui montrèrent les petites portes secrètes par où ils entraient pour manger ce qui était sur la table.veTLe roi dit: Je vois des traces de pieds d'hommes, et de femmes, et de petits enfants. Et le roi fut irrité.-TDaniel se mit à rire, et retenant le roi pour qu'il n'avançât pas dans l'intérieur, il dit: Voici le pavé; remarque de qui sont ces traces.'TAussitôt le roi, ayant ouvert la porte et voyant la table, s'écria à haute voix: Tu es grand, ô Bel, et il n'y a pas en toi de tromperie.]3TEt le roi dit: Daniel, le sceau est-il intact? Il répondit: Il est intact, ô roi.I TLe roi se leva dès la pointe du jour, et Daniel vint avec lui. TLes prêtres entrèrent durant la nuit, selon leur coutume, avec leurs femmes et leurs enfants, et ils mangèrent et burent tout.8iT Après donc que les prêtres furent sortis, le roi plaça les mets devant Bel, et Daniel commanda à ses serviteurs d'apporter de la cendre, et il la répandit par tout le temple devant le roi; ils sortirent ensuite et fermèrent la porte, et, l'ayant scellée avec l'anneau du roi, ils s'en allèrent.(IT Ils parlaient ainsi avec mépris parce qu'ils avaient fait sous la table une entrée secrète, par laquelle ils venaient toujours pour dévorer les offrandes.!T et quand tu seras entré demain matin, si tu ne trouves pas que Bel a tout mangé, nous mourrons, nous, ou Daniel qui a menti contre nous.,QT et les prêtres de Bel dirent: Voici, nous allons sortir; et toi, ô roi, fais apporter les mets et servir le vin; puis ferme la porte et scelle-la de ton anneau;0YT Or les prêtres de Bel étaient au nombre de soixante-dix, sans compter leurs femmes, leurs enfants et leurs petits-enfants. Le roi alla avec Daniel au temple de Bel,. UTMais si vous me montrez que c'est Bel qui mange tout cela, Daniel mourra, parce qu'il a blasphémé contre Bel. Daniel dit au roi: Qu'il soit fait selon ta parole. !TAlors le roi irrité appela les prêtres de Bel et leur dit: Si vous ne me dites quel est celui qui mange tous ces aliments, vous mourrez. TDaniel dit en souriant: Ne t'y trompe pas, ô roi; ce Bel est de boue au dedans et d'airain au dehors, et il ne mange jamais. TLe roi dit à Daniel: Est-ce que Bel ne te paraît pas être un Dieu vivant? Ne vois-tu pas combien il mange et boit chaque jour?2 ]TIl lui répondit: Parce que je n'adore pas des idoles faites de main d'homme, mais le Dieu vivant, qui a créé le ciel et la terre, et qui a puissance sur toute chair.!TLe roi l'honorait aussi, et il allait chaque jour l'adorer. Mais Daniel adorait son Dieu. Et le roi lui dit: Pourquoi n'adores-tu pas Bel?+OTIl y avait alors chez les Babyloniens une idole nommée Bel; on dépensait chaque jour pour elle douze mesures de farine, quarante brebis et six amphores de vin.\ 3TDaniel mangeait à la table du roi, qui l'avait honoré au-dessus de tous ses amis.kOT AEt le roi Astyages ayant été réuni à ses pères, Cyrus le Perse lui succéda dans le royaume.a;T @Quant à Daniel, il devint grand devant le peuple, depuis ce jour-là et dans la suite.-ST ?Helcias et sa femme louèrent Dieu au sujet de leur fille Susanne, avec Joakim son mari et tous ses proches, de ce que rien de honteux ne s'était trouvé en elle.pYT >pour exécuter la loi de Moïse. Ils les firent mourir, et le sang innocent fut sauvé en ce jour-là.QT =Et ils s'élevèrent contre les deux vieillards, que Daniel avait convaincus par leur propre bouche d'avoir porté un faux témoignage; et ils leur firent le mal qu'ils avaient fait à leur prochain,s_T 7T Et j'entendis l'homme vêtu de lin qui se tenait sur les eaux du fleuve; élevant au ciel la main droite et la main gauche, il jura par Celui qui vit éternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitié d'un temps, et que toutes ces choses seraient accomplies, lorsque la dispersion de l'assemblée du peuple serait achevée.v=eT Et je dis à l'homme vêtu de lin qui se tenait sur les eaux du fleuve: Quand sera la fin de ces merveilles?3<_T Et moi, Daniel, je regardai, et voici, comme deux autres hommes étaient debout: l'un en deçà, sur une rive du fleuve, et l'autre au delà, sur l'autre rive du fleuve.;+T Pour toi, Daniel, tiens ces paroles fermées, et scelle le livre jusqu'au temps marqué; plusieurs le parcourront et la science se multipliera.I: T Et ceux qui auront été savants brilleront comme la splendeur du firmament; et ceux qui en auront instruit plusieurs dans la justice luiront comme des étoiles dans des éternités sans fin.19[T Et beaucoup de ceux qui dorment dans la poussière de la terre se réveilleront, les uns pour la vie éternelle, et les autres pour l'opprobre qu'ils verront toujours.=8 uT En ce temps-là, Michel, le grand prince, s'élèvera, lui qui protège les enfants de ton peuple; et il viendra un temps tel qu'il n'y en a pas eu depuis que les peuples ont commencé à exister, jusqu'à ce jour. En ce temps-là, quiconque, parmi ton peuple, sera trouvé écrit dans le livre, sera sauvé.!7;T -Il dressera sa tente à Apadno, entre les mers, sur la montagne célèbre et sainte; et il ira jusqu'à son sommet, et personne ne lui viendra en aide.61T ,Des nouvelles de l'orient et de l'aquilon le troubleront, et il viendra avec de grandes troupes pour briser et pour massacrer des hommes nombreux.!5;T +Il se rendra maître des trésors d'or et d'argent, et de tout ce qu'il y a de précieux en Egypte; il passera aussi à travers la Libye et l'Ethiopie.X4)T *Il étendra sa main sur les contrées, et le pays d'Egypte n'êchappera point.33_T )Il entrera dans le pays de gloire, et plusieurs provinces succomberont. Celles-ci seules seront sauvées de ses mains: Edom, Moab et la principauté des enfants d'Ammon.2T (Et au temps marqué, le roi du midi combattra contre lui, et le roi de l'aquilon viendra contre lui comme une tempête, avec des chars, et des cavaliers, et une grande flotte; il entrera dans les terres, et il les ravagera, et il passera à travers.E1T 'Et il fortifiera Maozim au moyen du dieu étranger qu'il a connu; il multipliera leur gloire, il leur donnera de la puissance en beaucoup de choses, et il partagera la terre gratuitement.50cT &Il révérera le dieu Maozim dans son temple; et il honorera avec l'or, l'argent, les pierres précieuses et ce qu'il y a de plus beau, un dieu que ses pères ont ignoré.,/QT %Il n'aura aucun égard au dieu de ses pères, et il sera dans la passion des femmes; il ne se souciera d'aucun des dieux, car il s'élèvera contre toutes choses.^.5T $Le roi fera ce qu'il voudra; il s'élèvera et se grandira contre tout dieu; il parlera insolemment contre le Dieu des dieux; il réussira jusqu'à ce que la colère soit accomplie, car il a été ainsi arrêté.*-MT #Il y en aura parmi les savants qui succomberont, pour passer par le feu, et devenir purs et blancs jusqu'au temps prescrit; car il y aura encore un autre temps.|,qT "Après être tombés, ils seront soulagés par un faible secours, et plusieurs se joindront à eux par hypocrisie.(+IT !Les savants parmi le peuple en instruiront un grand nombre, et ils tomberont par l'épée, par la flamme, par la captivité et par des brigandages prolongés.*+T Et les prévaricateurs de l'alliance useront de déguisement et de fraude; mais le peuple qui connaît son Dieu s'attachera à la loi et agira.))KT Des bras sortiront de lui et violeront le sanctuaire de la force; ils feront cesser le sacrifice perpétuel, et ils mettront l'abomination dans la désolation.}(sT Les vaisseaux et les Romains viendront contre lui; il sera frappé, il retournera, et il s'indignera contre l'alliance du sanctuaire, et il agira; il retournera encore et entreprendra contre ceux qui auront abandonné l'alliance du sanctuaire.|'qT Au temps prescrit, il retournera et reviendra vers le midi, et son dernier état ne sera pas semblable au premier.&%T Il retournera dans son pays avec de grandes richesses; son coeur sera hostile à l'alliance sainte; il agira et il retournera dans son pays./%WT Le coeur des deux rois sera porté à faire le mal, et à la même table ils proféreront le mensonge, et ils ne réussiront pas, car la fin est pour un autre temps.${T Et ceux qui mangeront du pain avec lui le ruineront; son armée sera accablée, et les morts tomberont en grand nombre.#T Sa force et son coeur s'exciteront contre le roi du midi, avec une grande armée; et le roi du midi sera provoqué à la guerre par de grands secours et de fortes troupes; mais elles ne tiendront pas, car on méditera de mauvais desseins contre lui."T Il entrera dans les villes grandes et riches, et il fera ce que n'avaient fait ni ses pères, ni les pères de ses pères: il amassera le butin, les dépouilles et leurs richesses; il formera des entreprises contre les forteresses, et cela pendant un certain temps.c!?T Et après des alliances, il le trompera, il s'avancera et triomphera avec peu de troupes.j MT Les bras du combattant seront chassés devant lui et brisés, comme aussi le chef de l'alliance.3T A sa place sera un homme méprisé, à qui on n'accordera pas les honneurs royaux; il viendra en secret, et il s'emparera du royaume par la fraude.)T Un homme très méprisable et indigne du nom de roi prendra sa place, et il sera brisé en peu de jours, non par la colère ni dans le combat.|qT Il se dirigera ensuite vers les terres de son empire, et il se heurtera; et il tombera, et on ne le trouvera plus. 9T Il se tournera contre les îles, et il en prendra plusieurs; il arrêtera le prince qui doit le couvrir d'opprobre, et son opprobre retombera sur lui._7T Il s'affermira dans le dessein de venir s'emparer de tout son royaume; il agira équitablement avec lui, il lui donnera sa fille en mariage, afin de le renverser; mais cela n'aura pas lieu, et il ne réussira pas.8iT Venant contre lui, il fera ce qu'il lui plaira, et il n'y aura personne qui se tienne devant lui; il entrera dans la contrée si célèbre, et elle sera ruinée sous sa main.jMT Le roi de l'aquilon viendra, et il dressera des terrasses, et il prendra les villes les plus fortes; les bras du midi n'en soutiendront pas l'effort; ses hommes d'élite se lèveront pour résister, et ils seront sans force.6eT En ces temps-là beaucoup s'élèveront contre le roi du midi; les enfants des prévaricateurs de ton peuple s'élèveront aussi pour accomplir la vision, et ils tomberont.dAT Car le roi de l'aquilon reviendra et rassemblera une multitude beaucoup plus nombreuse qu'auparavant; et, à la fin des temps et des années, il s'avancera en toute hâte avec une grande armée et d'immenses richesses.T Il s'emparera de cette multitude, et son coeur s'élèvera; il renversera des milliers nombreux, mais il ne triomphera pas.-ST Le roi du midi, provoqué, sortira et combattra contre le roi de l'aquilon; il rassemblera une multitude immence, et l'armée ennemie sera livrée entre ses mains.Z-T Ses fils s'animeront et réuniront de puissantes armées; et l'un d'eux viendra en toute hâte, comme un torrent qui déborde; il reviendra ensuite, et, plein d'ardeur, il combattra contre les forces du midi.ST Le roi du midi entrera dans son royaume, puis il reviendra dans son pays.#?T Bien plus, il enmènera captifs en Egypte leurs dieux, leurs statues et leurs vases précieux d'argent et d'or, et il prévaudra sur le roi de l'aquilon.:mT Mais il sortira un rejeton du germe de ses racines; et il viendra avec une armée, et il entrera dans les provinces du roi de l'aquilon; il les ravagera et s'en rendra maître.DT Après quelques années ils feront alliance, et la fille du roi du midi viendra vers le roi de l'aquilon pour faire amitié; mais elle ne s'êtablira point par un bras fort, et sa race ne subsistera pas; elle sera livrée elle-même, avec les jeunes hommes qui l'avaient amenée et qui la soutenaient en ces temps. T Le roi du midi se fortifiera, et l'un de ses princes prévaudra sur lui, et il dominera avec puissance, car son empire sera grand.(IT Et, après qu'il se sera élevé, son royaume sera détruit, et divisé aux quatre vents du ciel; il ne passera pas à ses descendants, et il ne conservera pas la puissance qu'avait eue ce roi; car son royaume sera déchiré, et il passera à des étrangers, à l'exception de ceux-là.v eT Mais il s'élèvera un roi vaillant, qui dominera avec une grande puissance et qui fera ce qu'il lui plaira.! ;T Et maintenant je t'annoncerai la vérité. Voici, il y aura encore trois rois en Perse, et le quatrième s'êlèvera par la grandeur de ses richesses au-dessus de tous; et,lorsqu'il sera devenu puissant par ses richesses, il excitera tous les peuples contre le royaume de Grèce.w  iT Et moi, dès la première année de Darius le Mède, j'étais auprés de lui pour le fortifier et le soutenir. !T Mais je t'annoncerai ce qui est marqué dans l'écriture de vérité; et nul ne m'aide dans toutes ces choses, sinon Michel, votre prince.9 kT Alors il dit: Sais-tu pourquoi je suis venu à toi? Je m'en retourne maintenant pour combattre contre le prince des Perses. Lorsque je sortais, le prince des Grecs est apparu.RT Ne crains point, homme de désirs; que la paix soit avec toi! reprends vigueur et sois ferme. Et, comme il me parlait, je repris des forces et je dis: Parle, mon seigneur, parce que tu m'as fortifié.c?T Celui qui avait la figure d'un homme me toucha donc de nouveau et me fortifia. Et il dit:7T et comment le serviteur de mon seigneur pourra-t-il parler avec mon seigneur? Car il n'est resté en moi aucune force, et le souffle même me manque. T Et voici que quelqu'un, qui avait la ressemblance d'un homme, toucha mes lèvres; et ouvrant la bouche, je parlai, et je dis à celui qui se tenait devant moi: Mon seigneur, à ta vue tous mes nerfs se sont relâchés, et il n'est resté en moi aucune force;]3T Tandis qu'il me disait ces paroles, je baissai le visage contre terre et je me tus.  T Je suis venu pour t'apprendre ce qui doit arriver à ton peuple aux derniers jours, car la vision concerne encore ces temps-là.ET Le prince du royaume des Perses m'a résisté vingt et un jours; mais voici que Michel, un des premiers princes, est venu à mon secours; et je suis demeuré là, près du roi des Perses.jMT Et il me dit: Ne crains point, Daniel, car dès le premier jour où tu as appliqué ton coeur à comprendre et à t'affliger en présence de ton Dieu, tes paroles ont été exaucées, et je suis venu à cause de tes paroles.T!T Et il me dit: Daniel, homme de désirs, comprends les paroles que je vais te dire, et tiens-toi debout; car je suis maintenant envoyé vers toi. Lorsqu'il m'eut dit cela, je me tins debout en tremblant.W'T Et voici qu'une main me toucha, et me dressa sur mes genoux et sur mes mains.~T J'entendis le bruit de ses paroles, et, l'entendant, je gisais sur ma face, consterné, et mon visage était collé à terre.(}IT Et moi, resté seul, je vis cette grande vision; aucune force ne resta en moi, mon visage fut tout changé, je tombai en faiblesse et je perdis toute vigueur.<|qT Moi, Daniel, je vis seul la vision; les hommes qui étaient avec moi ne la virent pas, mais une terreur extrême se précipita sur eux, et ils s'enfuirent dans les lieux cachés. {9T son corps était comme le chrysolithe, son visage brillait comme l'éclair, et ses yeux étaient comme une lampe ardente; ses bras, et tout le reste du corps jusqu'aux pieds, étaient comme un airain étincelant, et le bruit de ses paroles était comme le bruit d'une multitude. z T Et je levai les yeux et je vis: et voici qu'il y avait un homme vêtu de lin, et dont les reins étaient ceints d'or très pur;dyAT Le vingt-quatrième jour du premier mois, j'étais près du grand fleuve qui est le Tigre.=xsT je ne mangeai pas de pain agréable au goût, ni chair ni vin n'entrèrent dans ma bouche, et je ne m'oignis d'aucun parfum, jusqu'à ce que ces trois semaines fussent accomplies.Zw-T En ces jours-là, moi, Daniel, je pleurai tous les jours pendant trois semaines;[v 1T La troisième année de Cyrus, roi des Perses, une parole fut révélée à Daniel, surnommé Baltassar, parole vraie et grande force; et il comprit la parole, car il est besoin d'intelligence dans les visions. uT Il confirmera l'alliance avec un grand nombre pendant une semaine, et, au milieu de la semaine, les victimes et le sacrifice cesseront, l'abomination de la désolation sera dans le temple, et la désolation durera jusqu'à la consommation et jusqu'à la fin.'tGT Et, après soixante-deux semaines, le Christ sera mis à mort, et le peuple qui doit Le renier ne sera plus à Lui. Un peuple, avec un chef qui doit venir, détruira la ville et le sanctuaire; et sa fin sera la ruine, et, après la fin de la guerre, viendra la désolation décrétée.]s3T Sache donc et remarque. Depuis l'ordre donné pour rebâtir Jérusalem, jusqu'au Christ chef, il y aura sept semaines et soixante-deux semaines; et les places et les murs seront rebâtis en des temps d'angoisse.Jr T Soixante-dix semaines ont été décrétées sur ton peuple et sur ta ville sainte, pour que la prévarication soit abolie, que le péché trouve sa fin, que l'iniquité soit effacée, que la justice éternelle soit amenée, que la vision et la prophétie soient accomplies, et que le Saint des saint reçoive l'onction.CqT Dès le commencement de tes prières la parole est sortie, et je suis venu pour te l'annoncer, car tu es un homme de désirs; sois donc attentif à mon discours, et comprends la vision.pyT Il m'instruisit et il me parla, et il dit: Daniel, je suis venu maintenant pour t'instruire et pour que tu comprennes.:omT comme je parlais encore dans ma prière, voici que l'homme Gabriel, que j'avais vu au commencement dans la vision, vola rapidement, et me toucha, au temps du sacrifice du soir.dnAT Comme je parlais encore et que je priais, et que je confessais mes péchés et les péchés d'Israël mon peuple, et que j'offrais humblement mes prières, en présence de mon Dieu, pour la montagne sainte de mon Dieu,CmT Exaucez, Seigneur; apaisez-vous, Seigneur; soyez attentif et agissez; ne tardez pas, mon Dieu, pour Vous-même, parce que Votre nom a été invoqué sur cette ville et sur Votre peuple.)lKT Abaissez, mon Dieu, Votre oreille et écoutez; ouvrez Vos yeux, et voyez notre désolation et cette ville sur laquelle Votre nom a été invoqué; car ce n'est pas à cause de notre justice que nous Vous présentons humblement nos prières, mais à cause de Vos nombreuses miséricordes.:kmT Mantenant donc, écoutez, notre Dieu, les prières et les supplications de Votre serviteur; montrez Votre face sur Votre sanctuaire, qui est désert; faites-le pour Vous-même.;joT Seigneur, selon toute Votre justice, je Vous en conjure, que Votre colère et Votre fureur se détournent de Votre ville de Jérusalem et de Votre montagne sainte; car, à cause de nos péchés et des iniquités de nos pères, Jérusalem et Votre peuple sont en opprobre à tous ceux qui nous environnent._i7T Et maintenant, Seigneur notre Dieu, qui avez tiré Votre peuple du pays d'Egypte avec une main puissante, et qui Vous êtes fait un nom tel qu'il est aujourd'hui, nous avons péché, nous avons commis l'iniquité.@hyT Aussi le Seigneur a veillé sur ce malheur, et Il l'a amené sur nous. Le Seigneur notre Dieu est juste dans toutes les oeuvres qu'Il a faites, car nous n'avons pas écouté Sa Voix.tgaT Selon qu'il est écrit dans la loi de Moïse, tous ces maux sont tombés sur nous, et nous n'avons pas supplié Votre face, Seigneur notre Dieu, de manière à nous détourner de nos iniquités et à être attentifs à Votre vérité.qf[T Et Il a accompli les paroles qu'Il avait prononcées contre nous et contre nos princes qui nous ont jugés, pour amener sur nous un grand malheur, tel qu'il n'en a jamais existé sous tout le ciel, et qui est arrivé à Jérusalem.eT Tout Israël a transgressé Votre loi et s'est détourné pour ne pas entendre Votre voix; et la malédiction et l'exécration qui est décrite dans le livre de Moïse, serviteur de Dieu, a découlé sur nous, parce que nous avons péché contre Dieu.d5T et nous n'avons pas écouté la voix du Seigneur notre Dieu, pour marcher dans Sa loi, qu'Il nous avait prescrite par Ses serviteurs les prophètes.tcaT Mais Vous, Seigneur notre Dieu, la miséricorde et la propitiation; car nous nous sommes retirés de Vous,rb]T Seigneur, à nous la confusion du visage, à nos rois, à nos princes et à nos pères, qui ont péché.]a3T A Vous, Seigneur, est la justice, et à nous la confusion du visage, telle qu'elle est aujourd'hui pour les hommes de Juda, et pour les habitants de Jérusalem, et pour tout Israël, pour ceux qui sont près et pour ceux qui sont loin, dans tous les pays où Vous les avez chassés, à cause des iniquités qu'ils ont commises contre Vous.'`GT Nous n'avons pas obéi à Vos serviteurs les prophètes, qui ont parlé en Votre nom à nos rois, à nos princes, à nos pères et à tout le peuple du pays.G_T Nous avons péché, nous avons commis l'iniquité, nous avons fait des actions impies, nous nous sommes éloignés et nous nous sommes détournés de Vos commandements et de Vos préceptes.r^]T Je priai le Seigneur mon Dieu, je Lui fis cette confession et je dis: Je Vous supplie, Seigneur, Dieu grand et terrible, qui gardez Votre alliance et Votre miséricorde envers ceux qui Vous aiment et qui observent Vos commandements.~]uT Je tournai mon visage vers le Seigneur mon Dieu, pour Le prier et Le conjurer dans les jeûnes, le sac et la cendre.q\[T la première année de son règne, moi, Daniel, je compris, par les livres saints, d'après le nombre des années dont le Seigneur avait parlé au prophète Jérémie, que la désolation de Jérusalem devait durer soixante-dix ans. f!~~}.|@{{Dzz;y|xxwwrvvuuQtss r+qqponnmm!lsl kKj6iihmgff*eeDdcc@beaa``0__[_^^*]9\\#[ZYYUXXWVV;UUATT:SRiQPP0OOcNNMMLtKK^JJ:IINHHmGFFgEEDNCCBB8AAO@@]?>>}=='$##$"!!a <aih &/,bfG$v%%W Y ;   d9X|(#f8ji^ Je les délivrerai de la main de la mort, Je les rachèterai de la mort. Je serai ta mort, ô mort; Je serai ta morsure, ô enfer. La consolation a été cachée à mes yeux."i=^ Les douleurs de l'enfantement viendront sur lui; c'est un enfant peu sage; maintenant il ne se tiendra pas debout, lorsque les enfants seront écrasés.Zh-^ Les iniquités d'Ephraïm sont liées ensemble, son péché est mis en réserve.Pg^ Je t'ai donné un roi dans Ma fureur, et Je l'ôterai dans Ma colère.f#^ Où est ton roi? Qu'il te sauve, maintenant surtout, dans toutes tes villes; et tes juges, dont tu as dit: Donne-moi un roi et des princes.>ew^ C'est ta perte, Israël; ton secours n'est qu'en Moi.\d1^ Je viendrai au-devant d'eux comme une ourse à qui on a ravi ses petits; Je leur déchirerai les entrailles jusqu'au coeur, et Je les dévorerai là comme un lion; les bêtes des champs les mettront en pièces.bc=^ En Moi Je serai pour eux comme une lionne, comme un léopard sur le chemin de l'Assyrie.wbg^ Dans leurs pâturages ils se sont remplis et rassasiés; et ils ont élevé leur coeur, et ils M'ont oublié.Fa^ Je t'ai connu dans le désert, dans la terre de la solitude.`^ Mais Moi, Je suis le Seigneur ton Dieu, depuis le pays d'Egypte; tu ne connais pas d'autre Dieu que Moi, et il n'y a de sauveur que Moi.L_^ C'est pourquoi ils seront comme la nuée du matin, comme la rosée matinale qui se dissipe, comme la poussière de l'aire enlevée par un tourbillon, et comme la fumée qui sort d'une cheminée.a^;^ Et maintenant ils continuent de pécher; ils se sont fait avec leur argent des statues semblables aux idoles, qui ne sont que l'oeuvre des artisans; c'est à cela qu'ils disent: Immolez, hommes qui adorez les veaux.d] C^ A la parole d'Ephraïm, la frayeur a envahi Israël; il a péché par Baal, et il est mort.\^ Ephraïm M'a provoqué à la colère par ses crimes; le sang qu'il a versé retombera sur lui, et son Seigneur lui rendra son ignominie.f[E^ Par un prophète le Seigneur a tiré Israël de l'Egypte, et par un prophète il fut gardé.pZY^ Jacob a fui au pays de Syrie, Israël a servi pour une femme et a gardé les troupeaux pour une femme.'YG^ Si Galaad est une idole, c'est bien en vain qu'on immole aux boeufs de Galgal, car leurs autels sont comme des monceaux de pierre sur les sillons des champs.X^ J'ai parlé aux prophètes, J'ai multiplié les visions, et les prophètes m'ont représenté à vous sous diverses images.W^ Et Moi Je suis le Seigneur ton Dieu depuis le pays d'Egypte; Je te ferai encore habiter dans des tentes, comme aux jours de la fête.)VK^ Ephraïm dit: En vérité, Je suis devenu riche; J'ai trouvé une idole pour moi; mais dans tous mes travaux on ne trouvera aucune iniquité que J'aie commise.LU^ Chanaan a dans sa main une balance trompeuse, il aime l'injustice.oTW^ Convertis-toi donc à ton Dieu; garde la miséricorde et la justice, et espère toujours en ton Dieu.WS'^ Le Seigneur est le Dieu des armées, le Seigneur est l'objet de son souvenir.R)^ Et il prévalut contre l'Ange, et il fut vainqueur; il pleura et Le supplia. Il Le trouva à Béthel, et c'est là que le Seigneur nous parla._Q7^ Dans le sein maternel il supplanta son frère, et dans sa force il lutta avec l'Ange.P}^ Le Seigneur est donc en jugement avec Juda, et Il va visiter Jacob: Il lui rendra selon ses voies et selon ses desseins.EO ^ Ephraïm se repaît de vent, il suit la chaleur brûlante; tout le jour il multiplie le mensonge et la violence; il a fait alliance avec les Assyriens, et il a porté de l'huile en Egypte.)NK^ Ephraïm M'a entouré de mensonge, et la maison d'Israël de tromperie; mais Juda est descendu comme témoin avec Dieu, et il a été fidèle avec les saints.M3^ Ils s'envoleront de l'Egypte comme un oiseau, et du pays des Assyriens comme une colombe; et Je les établirai dans leurs maisons, dit le Seigneur.}Ls^ Ils suivront le Seigneur; Il rugira comme un lion, Il rugira Lui-même, et les fils de la mer trembleront d'effroi.MK^ Je n'agirai pas selon la fureur de Ma colère; Je ne détruirai pas de nouveau Ephraïm, car Je suis Dieu et non un homme; Je suis le Saint au milieu de toi, et Je n'entrerai pas dans les villes.OJ^ Comment te traiterai-Je, Ephraïm? te protégerai-Je, Israël? Comment t'abandonnerai-Je comme Adama, te rendrai-Je semblable à Séboïm? Mon coeur s'agite en Moi, toute Ma compassion s'est émue.uIc^ Mon peuple attendra impatiemment Mon retour; mais on leur imposera à tous un joug qui ne sera pas enlevé.yHk^ L'épée sera tirée dans leurs villes, et elle consumera leurs hommes d'élite, et elle dévorera leurs chefs.{Go^ Ils ne retourneront pas dans le pays d'Egypte; mais l'Assyrien sera leur roi, puisqu'ils n'ont pas voulu revenir.EF^ Je les ai tirés par des cordes humaines, par les liens de l'amour; J'ai été comme celui qui aurait relevé le joug près de leur bouche, et Je Me suis approché de lui pour le nourrir. E ^ Et Moi, J'ai été comme le nourricier d'Ephraïm; Je les portais dans Mes bras, et ils n'ont pas compris que Je les guérirais.pDY^ On les a appelés, et ils se sont éloignés; ils immolaient aux Baals et ils sacrifiaient aux idoles.C '^ Comme passe le matin, ainsi a passé le roi d'Israël. Lorsque Israël était un enfant, Je l'ai aimé, et J'ai appelé Mon fils de l'Egypte.XB)^ C'est là ce que vous a fait Béthel, à cause de la malice de vos iniquités.aA;^ Le tumulte s'élèvera parmi ton peuple; toutes les forteresses seront détruites, comme fut détruite Salmana par la maison de celui qui jugea Baal au jour du combat, lorsque la mère fut écrasée sur les enfants.?@w^ Vous avez cultivé l'impiété, vous avez moissonné l'iniquité, vous avez mangé le fruit du mensonge; parce que tu t'es confié dans tes voies et dans la multitude de tes héros.T?!^ Semez pour vous dans la justice, et moissonnez selon la miséricorde, défrichez-vous un champ nouveau; il sera temps de chercher le Seigneur, lorsque sera venu Celui qui doit vous enseigner la justice.:>m^ Ephraïm est une génisse dressée qui se plaît à fouler le blé; Je mettrai un joug sur son cou gracieux, Je monterai sur Ephraïm; Juda labourera, Jacob fendra ses sillons.=^ Selon Mon désir Je les punirai; les peuples s'assembleront contre eux, lorsqu'ils seront punis pour leurs deux iniquités.<5^ Depuis les jours de Gabaa Israël a péché; ils s'en sont tenus là. La guerre contre les enfants d'iniquité ne les atteindra-t-elle pas à Gabaa?O;^ Les hauts lieux de l'idole, le péché d'Israël, seront détruits; la bardane et le chardon monteront sur leurs autels; et ils diront aux montagnes: Couvrez-nous; et aux collines: Tombez sur nous.M:^ Samarie a vu passer son roi comme l'écume sur la surface de l'eau."9=^ Car lui-même a été déporté en Assyrie, comme un présent pour le roi vengeur. La honte saisira Ephraim, et Israël sera confondu dans ses desseins.V8%^ Les habitants de Samarie ont adoré les vaches de Béthaven; son peuple est en deuil à ce sujet, ainsi que ses gardiens qui avaient fait leur joie de sa gloire, car elle a été transportée loin de lui.7^ Entretenez-vous de visions inutiles et faites des alliances, et le jugement germera comme les herbes amères sur les sillons des champs. 6 ^ Alors ils diront: Nous n'avons pas de roi, parce que nous ne craignons pas le Seigneur; et que pourrait faire un roi pour nous?5^ Leur coeur est partagé, maintenant ils vont périr; le Seigneur Lui-même brisera leurs idoles, Il renversera leurs autels.A4 }^ Israël était une vigne touffue qui portait beaucoup de fruits; selon l'abondance de ses fruits il a multiplié les autels, selon la fertilité de sa terre il été fécond en idoles.n3U^ Mon Dieu les rejettera, parce qu'ils ne L'ont pas écouté, et ils seront errants parmi les nations.*2M^ Ephraïm a été frappé; leur racine s'est desséchée, ils ne porteront plus de fruit. S'ils ont des enfants, Je ferai mourir les fruits chéris de leur sein.d1A^ Toute leur méchanceté a paru à Galgala; c'est là que Je les ai pris en aversion. A cause de la malice de leurs projets, Je les chasserai de Ma maison, Je cesserai de les aimer; tous leurs princes sont des rebelles.~0u^ Donnez-leur, Seigneur. Que leur donnerez-vous? Donnez-leur des entrailles sans enfants et des mamelles desséchées./^ Ephraïm, tel que Je l'ai vu, était comme Tyr, appuyé sur sa beauté; et Ephraïm conduira ses enfants à celui qui doit les tuer..%^ Quand même ils élèveraient leurs fils, Je les priverai d'enfants parmi les hommes; et malheur à eux lorsque Je Me serai éloigné d'eux!x-i^ La gloire d'Ephraïm s'est envolée comme un oiseau: plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception./,W^ J'ai trouvé Israël comme des raisins dans le désert; J'ai vu leurs pères comme les premières figues au sommet du figuier; mais ils sont allés à Béelphégor, ils se sont éloignés de Moi pour se couvrir de confusion, et ils sont devenus abominables comme les choses qu'ils ont aimées.+^ Ils ont grièvement péché, comme aux jours de Gabaa. Il se souviendra de leur iniquité et Il châtiera leurs péchés.*5^ La sentinelle d'Ephraïm est avec mon Dieu; le prophète est devenu un filet de ruine sur toutes ses voies; la folie est dans la maison de son Dieu.n)U^ Ils sont venus les jours du châtiment, ils sont venu les jours de la rétribution. Sachez-le, Israël: le prophète est fou, l'homme spirituel est insensé, à cause de la multitude de tes iniquités et de l'excès de ta folie.Q(^ Car voici, ils partent à cause de la désolation. L'Egypte les recueillera, Memphis les ensevelira; l'argent qu'ils aimaient tant sera la proie des orties, et la bardane croîtra dans leurs maisons.K'^ Que ferez-vous au jour solennel, au jour de la fête du Seigneur?&5^ Ils ne feront pas des libations de vin au Seigneur, car elles ne Lui seraient pas agréables. Leurs sacrifices seront comme un pain de deuil; tous ceux qui en mangeront se rendront impurs, car leur pain ne sera que pour eux-mêmes, il n'entrera pas dans la maison du Seigneur. % ^ Ils n'habiteront pas dans la terre du Seigneur. Ephraïm retournera en Egypte, et il mangera des mets impurs chez les Assyriens.W$'^ L'aire et le pressoir ne les nourriront pas, et le vin trompera leur attente.U# %^ Ne te réjouis pas, Israël; ne sois pas dans l'allégresse comme les peuples, parce que tu t'es prostitué en abandonnant ton Dieu, et que tu as aimé à recevoir un salaire sur toutes les aires à blé.8"i^Israël a oublié Celui qui l'a créé, et il a bâti des temples; Juda a multiplié les villes fortes; mais J'enverrai le feu dans ses villes, et il dévorera ses édifices.Y!+^ Ils offriront des victimes, ils les immoleront et ils en mangeront la chair, et le Seigneur ne les recevra pas; Il va Se souvenir de leur iniquité et Il châtiera leurs péchés: ils retourneront en Egypte.j M^ J'avais écrit pour lui un grand nombre de lois; il les a regardées comme ne le concernant pas.iK^ Parce qu'Ephraïm a multiplié les autels pour pécher, ses autels ont été un crime pour lui.*M^ Mais, après qu'ils auront acheté le secours des nations, Je les rassemblerai, et ils seront déchargés pour quelque temps du fardeau des rois et des princes.  ^ Car ils sont montés vers Assur, comme un âne sauvage qui se tient à l'écart. Ephraïm a donné des présents à ses amants.U#^Israël est perdu; il est maintenant parmi les nations comme un vase impur.:m^Ils ont semé le vent, et ils moissonneront la tempête; il n'y a pas en lui un épi debout; son grain ne donnera pas de farine, et, s'il en donne, les étrangers la mangeront.%^Car il vient d'Israël; c'est un artisan qui l'a fait, et il n'est pas un Dieu, car le veau de Samarie aura le sort des toiles d'araignées.{^Ton veau a été renversé, Samarie, Ma fureur s'est allumée contre eux. Jusques à quand ne pourront-ils se purifier?!;^Ils ont régné, et non par Moi; ils ont été princes, et Je ne l'ai pas su. Avec leur or et leur argent ils se sont fait des idoles, pour leur perte.;q^Israël a rejeté le bien; l'ennemi le poursuivra.M^Ils M'invoqueront: Mon Dieu, nous Vous reconnaissons, nous Israël.( K^Mets la trompette à ta bouche; l'ennemi fond comme un aigle sur la maison du Seigneur, parce qu'ils ont transgressé Mon alliance et qu'ils ont violé Ma loi.`9^Ils se sont retournés pour secouer le joug; ils sont devenus comme un arc trompeur; leurs princes tomberont par l'épée, à cause de la fureur de leur langue. C'est ainsi qu'ils seront la risée du pays d'Egypte.iK^Et Moi Je les ai instruits et J'ai fortifié leurs bras, et ils ont médité le mal contre Moi.!;^Ils n'ont pas crié vers Moi dans leur coeur, mais ils hurlaient dans leurs lits; ils ne pensaient qu'au blé et au vin, ils se sont éloignés de Moi.@y^ Malheur à eux, parce qu'ils se sont retirés de Moi! Ils seront dévastés, parce qu'ils M'ont été infidèles; Je les ai rachetés, et ils ont préféré des mensonges contre Moi.4a^ Et, lorsqu'ils seront partis, J'étendrai Mon filet sur eux: Je les ferai tomber comme les oiseaux du ciel, Je les châtierai comme ils l'ont appris dans leur assemblée.!^ Ephraïm est devenu comme une colombe facile à séduire, sans intelligence. Ils ont appelé l'Egypte; ils sont allés chez les Assyriens. 9^ L'orgueil d'Israël a été humilié sous ses yeux, et ils ne sont pas revenus au Seigneur leur Dieu, et ils ne L'ont pas cherché, malgré tout cela.{ o^ Des étrangers ont dévoré sa force et il ne l'a pas senti; ses cheveux sont devenus blancs et il ne l'a pas su. ^Ephraïm lui-même s'est mêlé avec les nations; Ephraïm est devenu comme un pain qui cuit sous la cendre et qu'on ne retourne pas. ^Ils sont tous échauffés comme un four, et ils ont dévoré leurs juges, tous leurs rois sont tombés; aucun d'eux ne crie vers Moi.2 ]^Ils ont fait de leur coeur un four lorsqu'on leur tendait des pièges; leur boulanger a dormi toute la nuit, le matin il a été lui-même embrasé comme un feu ardent.{ o^C'est le jour de notre roi; les princes se sont enivrés jusqu'à la fureur, le roi a tendu la main aux moqueurs.R^Ils sont tous des adultères, semblables à un four chauffé par le boulanger; la ville s'est reposée un peu, depuis que le levain a été mêlé avec la pâte, jusqu'à ce que le tout ait fermenté.V%^Par leur malice ils réjouissent le roi, et les princes par leurs mensonges.,Q^Et qu'ils ne disent pas dans leurs coeurs que Je Me souviens de toute leur méchanceté; maintenant leurs mauvais desseins les entourent, ils sont devant Ma face.P ^Lorsque Je voulais guérir Israël, l'iniquité d'Ephraïm et la malice de Samarie se sont révélées, car ils ont opéré le mensonge; le voleur est entré pour piller, et le brigand est au dehors.nU^ Mais à toi aussi, Juda, est préparé une moisson, lorsque Je ramènerai les captifs de Mon peuple.|q^ Dans la maison d'Israël J'ai vu des choses horribles: là sont les fornications d'Ephraïm, Israël est souillé.+^ Comme des bandes de brigands, elle conspire avec les prêtres, qui tuent sur la route ceux qui viennent de Sichem; car ils commettent le crime.G^Galaad est une ville de fabricateurs riches, remplie de sang._7^Mais eux, comme Adam, ils ont rompu l'alliance; là même ils M'ont été infidèles.r]^Car Je veux la miséricorde et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plutôt que des holocaustes.~3^C'est pourquoi Je les ai frappés par les prophètes, Je les ai tués par les paroles de Ma bouche, et tes jugements éclateront comme la lumière.}%^Que te ferai-Je, Ephraïm? que te ferai-Je Juda? Votre miséricorde est comme la nuée matinale, et comme la rosée qui se dissipe le matin.:|m^Il nous rendra la vie après deux jours; le troisième jour Il nous ressuscitera, et nous vivrons en Sa présence. Nous saurons, et nous suivrons le Seigneur, afin de Le connaître. Son lever sera semblable à l'aurore, et Il descendra sur nous comme les pluies de l'automne et du printemps sur la terre._{7^car Il nous a fait captifs, et Il nous délivrera; Il a blessé, et Il nous guérira.sz a^Dans leur affliction, ils se lèveront de grand matin pour venir à Moi: Venez, et retournons au Seigneur;uyc^Je M'en retournerai à Ma demeure, jusqu'à ce que vous tombiez de misère et que vous recherchiez Ma face.Bx}^Car Je serai comme une lionne pour Ephraïm, et comme un jeune lion pour la maison de Juda. Moi, moi, Je prendrai Ma proie et Je M'en irai; Je l'enlèverai, et personne ne l'arrachera.Aw{^ Ephraïm a vu son mal et Juda ses chaînes; et Ephraïm a recouru à Assur et a envoyé vers le roi vengeur; mais il ne pourra pas vous guérir, et il ne pourra pas rompre votre lien.fvE^ Je suis devenu comme la teigne pour Ephraïm, et comme la pourriture pour la maison de Juda.su_^ Ephraïm est opprimé et brisé par le jugement, parce qu'il s'est mis à aller derrière les souillures.|tq^ Les princes de Juda ont agi comme ceux qui déplacent les bornes; Je répandrai sur eux Ma colère comme de l'eau.hsI^ Ephraïm sera désolé au jour du châtiment; J'ai montré Ma fidélité aux tribus d'Israël.vre^Sonnez du cor à Gabaa, de la trompette à Rama; poussez des cris à Béthaven; derrière ton dos, Benjamin.%qC^Ils ont péché contre le Seigneur, parce qu'ils ont engendré des enfants bâtards; maintenant ils seront consumés en un mois, avec ce qu'ils possèdent.p^Avec leurs brebis et leurs boeufs, ils iront chercher le Seigneur, et ils ne Le trouveront point; Il S'est retiré d'eux. o ^L'impudence d'Israël paraît sur son visage; Israël et Ephraïm tomberont par leur iniquité, et Juda aussi tombera avec eux."n=^Ils n'appliqueront pas leurs pensées à revenir à leur Dieu, car l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point le Seigneur.|mq^Je connais Ephraïm, et Israël ne M'est pas caché; car maintenant Ephraïm se prostitue, Israël s'est souillé.dlA^Vous avez détourné au loin les victimes, et c'est Moi qui suis leur instructeur à tous.wk i^Ecoutez ceci, prêtres; maison d'Israël, sois attentive; maison du roi, prête l'oreille; car c'est pour vous qu'est ce jugement, parce que vous avez été un piège pour ceux sur qui vous deviez veiller, et un filet tendu sur le Thabor.`j9^Le vent l'a lié dans ses ailes, et ils seront confondus à cause de leurs sacrifices.i^Leur festin est pour eux seuls; ils se sont plongés dans la fornication; ses protecteurs ont pris plaisir à le couvrir d'ignominie.5he^Ephraïm est attaché aux idoles: laisse-le.g#^Car Israël s'est révolté comme une génisse indomptable; maintenant le Seigneur le fera paître comme un agneau dans une vaste campagne.2f]^Si tu te livres à la forncation, ô Israël, que Juda au moins ne pèche pas; n'entrez pas à Galgala, ne montez point à Béthaven, et ne jurez pas: Vive le Seigneur!ce?^Je ne punirai pas vos filles de leur prostitution, ni vos femmes de leurs adultères, parce qu'ils vivent eux-mêmes avec des courtisanes, et sacrifient avec des efféminés; le peuple sans intelligence sera châtié.d^ Ils sacrifiaient sur le sommet des montagnes, et ils brûlaient de l'encens sur les collines, sous les chênes, les peupliers et les térébinthes, parce que leur ombre était agréable; c'est pourquoi vos filles se prostitueront, et vos femmes seront adultères.6ce^ Mon peuple a interrogé un morceau de bois, et son bâton lui a annoncé l'avenir; car l'esprit de fornication les a trompés, et ils se sont prostitués loin de leur Dieu.Ab}^ La fornication, le vin et l'ivresse font perdre le sens.=as^ Ils mangeront, et ils ne seront pas rassasiés; ils se sont livrés à la fornication, et ils n'ont pas cessé, parce qu'ils ont abandonné le Seigneur et n'ont pas gardé Sa loi.`^ Comme est le peuple, ainsi sera le prêtre; Je le châtirai selon ses voies, et Je lui rendrai ce que méritent ses pensées.j_M^Ils se nourrissent des péchés de Mon peuple, et ils élèvent leurs âmes vers son iniiquité.o^W^Plus ils se sont multipliés, plus ils ont péché contre Moi; Je changerai leur gloire en ignominie.u]c^Mon peuple s'est tu, parce qu'il n'a pas eu de science. Parce que tu as repoussé la science, Je te repousserai, pour que tu n'exerces plus Mon sacerdoce; et puisque tu as oublié la loi de ton Dieu, J'oublierai tes enfants, Moi aussi.m\S^Tu tomberas aujourd'hui, et le prophète tombera aussi avec toi. La nuit, J'ai fait taire ta mère.{[o^Mais que nul ne conteste et qu'on n'accuse personne; car ton peuple est comme ceux qui contredisent les prêtres.8Zi^C'est pourquoi le pays sera en deuil, et tous ceux qui y habitent seront languissants, avec les bêtes des champs et les oiseaux du ciel; les poissons même de mer périront.oYW^L'outrage, le mensonge, l'homicide, le vol et l'adultère l'ont inondé, et le sang y touche le sang.bX ?^Ecoutez la parole du Seigneur, enfants d'Israël, car le Seigneur a un procès avec les habitants du pays; car il n'y a pas de vérité, il n'y a pas de miséricorde, il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays.KW^Et après cela les enfants d'Israël reviendront, et ils chercheront le Seigneur leur Dieu, et David leur roi: et il s'approcheront avec crainte du Seigneur et de Ses biens, aux derniers jours.V7^Car pendant des jours nombreux les enfants d'Israël demeureront sans roi, sans prince, sans sacrifice et sans autel, sans éphod et sans théraphim.(UI^Et je lui dis: Tu m'attendras pendant des jours nombreux; tu ne te livreras pas à la prostitution et tu ne seras à aucun homme; et moi aussi je t'attendrai.eTC^Je l'achetai pour quinze pièces d'argent, et une mesure d'orge, et une demi mesure d'orge.lS S^Le Seigneur me dit: Va encore, et aime une femme qui est aimée d'un amant, et adultère; de même que le Seigneur aime les enfants d'Israël, tandis qu'ils se tournent vers des dieux étrangers et qu'ils aiment le marc du vin.`R9^Et Je dirai à Pas Mon peuple: Tu es Mon peuple; et lui, il dira: Vous êtes mon Dieu.oQW^Je la sèmerai pour Moi dans le pays, et Je ferai miséricorde à celle qui était Sans miséricorde.VP%^Et la terre exaucera le blé, le vin et l'huile, et ils exauceront Jezrahel.sO_^Et voici, en ce jour-là J'exaucerai, dit le Seigneur, J'exaucerai les cieux, et ils exauceront la terre.ZN-^Je te fiancerai à Moi dans la fidélité, et tu sauras que Je suis le Seigneur. M^Je te fiancerai à Moi pour jamais; Je te fiancerai à Moi dans la justice et le jugement, dans la compassion et la miséricorde.SL^En ce jour-là Je ferai pour eux alliance avec la bête sauvage, l'oiseau du ciel et le reptile de la terre; Je briserai l'arc, l'épée et la guerre dans le pays, et Je les ferai dormir en sécurité.aK;^J'ôterai de sa bouche les noms des Baals, et elle ne se souviendra plus de leurs noms.dJA^En ce jour-là, dit le Seigneur, elle M'appellera son Epoux, et ne M'appellera plus Baali.VI%^Je lui donnerai des vignerons du même lieu, et la vallée d'Achor, pour lui ouvrir l'espérance; et là elle chantera comme aux jours de sa jeunesse, et comme aux jours où elle remonta du pays d'Egypte.qH[^C'est pourquoi voici, Je l'attirerai, et Je la conduirai dans la solitude, et Je lui parlerai au coeur.IG ^ Je la châtierai pour les jours des Baals, où elle leur brûlait de l'encens, se parait de ses pendants d'oreilles et de son collier, allait après ses amants et M'oubliait, dit le Seigneur./^Je n'aurai pas pitié de ses fils, parce que ce sont des enfants de prostitution.=^de peur que Je ne la dépouille et ne la laisse nue, et que Je ne la mette dans l'état où elle était le jour de sa naissance, et que Je ne la rende semblable à un désert, et que Je ne la change en une terre sans chemin, et que Je ne la fasse mourir de soif.<<q^Jugez votre mère, jugez-la, car elle n'est plus Mon épouse et Je ne suis plus son mari. Qu'elle enlève ses fornications de son visage, et son adultère du milieu de ses seins;c; A^Dites à vos frères: Vous êtes Mon peuple; et à votre soeur: Tu as obtenu miséricorde.): M^ Les enfants de Juda et les enfants d'Israël se réuniront ensemble; ils se donneront un seul chef, et ils sortiront du pays, car le jour de Jezrahel est grand.S9 !^ Et le nombre des enfants d'Israël sera comme le sable de la mer, qui ne peu ni se mesurer ni se compter. Et, au lieu où on leur disait: Vous n'êtes plus Mon peuple, on leur dira: Fils du Dieu vivant.8 ^ Et le Seigneur dit: Donne-lui le nom de Pas Mon peuple, car vous n'êtes plus Mon peuple, et Je ne serai plus votre Dieu.i7 M^Elle sevra celle qui était appelée Sans miséricorde. Elle conçut encore, et enfanta un fils.R6 ^Et J'aurai pitié de la maison de Juda, et Je les sauverai par le Seigneur leur Dieu, et Je ne les sauverai point par l'arc, ni par l'épée, ni par la guerre, ni par les chevaux, ni par les cavaliers.e5 E^Elle conçut encore, et enfanta une fille. Et le Seigneur dit à Osée: Donne-lui le nom de Sans miséricorde, car à l'avenir Je n'aurai plus de miséricorde pour la maison d'Israël, mais Je les oublierai entièrement.Q4 ^En ce jour-là, Je briserai l'arc d'Israël dans la vallée de Jezrahel.B3 ^Et le Seigneur lui dit: Appelle-le du nom de Jezrahel, car dans peu de temps Je vengerai le sang de Jezrahel sur la maison de Jéhu, et Je mettrai fin au royaume de la maison d'Israël.]2 5^Il alla et prit Gomer, fille de Débélaïm, et elle conçut et lui enfanta un fils.]1 5^La première fois que le Seigneur parla à Osée, le Seigneur dit à Osée: Va, prends pour femme une prostituée, et aie des enfants de prostitution; car le pays d'Israël se prostitue et s'éloigne du Seigneur.D0 ^Parole du Seigneur, qui fut adressée à Osée, fils de Beéri, aux jours d'Ozias, de Joathan, d'Achaz et d'Ezéchias, rois de Juda, et aux jours de Jéroboam, fils de Joas, roi d'Israël.q/[T*Alors le roi dit: Que tous les habitants de toute la terre tremblent devant le Dieu de Daniel, car c'est Lui qui est le sauveur, qui fait des prodiges et des merveilles sur la terre, et qui a délivré Daniel de la fosse aux lions..yT)Puis il fit jeter dans la fosse ceux qui avaient voulu perdre Daniel, et ils furent dévorés devant lui en un moment.-T(Et le roi poussa un grand cri et dit: Vous êtes grand, Seigneur, Dieu de Daniel. Et il le fit tirer de la fosse aux lions.!,;T'Le roi vint, le septième jour, pour pleurer Daniel; il s'approcha de la fosse et regarda dedans, et voici que Daniel était assis au milieu des lions.t+aT&Et, se levant, Daniel mangea. Mais l'Ange du Seigneur remit aussitôt Habacuc au lieu où il l'avait pris.u*cT%Et Daniel dit: Vous Vous êtes souvenu de moi, ô Dieu, et Vous n'avez pas abandonné ceux qui Vous aiment.e)CT$Et Habacuc cria en disant: Daniel, serviteur de Dieu, prends le repas que Dieu t'a envoyé.8(iT#Alors l'Ange du Seigneur le prit par le haut de la tête et le porta par les cheveux, et il le déposa à Babylone, au-dessus de la fosse, avec l'impétuosité de son esprit.X')T"Habacuc dit: Seigneur, je n'ai pas vu Babylone, et je ne connais pas la fosse.&T!Et l'Ange du Seigneur dit à Habacuc: Porte à Babylone le repas que tu as, pour Daniel, qui est dans la fosse aux lions.:%mT Cependant le prophète Habacuc était en Judée; il avait fait cuire des aliments, et il avait broyé du pain dans un vase, et il allait aux champs les porter aux moissonneurs.2$]TOr il y avait dans la fosse sept lions, et on leur donnait chaque jour deux corps et deux brebis; mais on ne leur en donna point alors, afin qu'ils dévorassent Daniel.N#TIls le jetèrent dans la fosse aux lions, et il y demeura six jours.u"cTLe roi vit donc qu'ils le pressaient avec violence, et, contraint par la nécessité, il leur livra Daniel.!wTIls vinrent donc trouver le roi et il lui dirent: Livre-nous Daniel; autrement nous te tuerons, avec toute ta maison.i KTLorsque les Babyloniens eurent appris cela, ils s'indignèrent violemment, et, s'étant assemblés contre le roi, ils dirent: Le roi est devenu Juif; il a renversé Bel, il a tué le dragon et il a fait mourir les prêtres.]3TDaniel prit donc de la poix, de la graisse et des poils; il fit cuire tout ensemble, et il en fit des masses, qu'il mit dans la gueule du dragon, et le dragon creva. Et Daniel dit: Voilà celui que vous adoriez.wTMais toi, ô roi, donne-moi la permission, et je tuerai ce dragon, sans épée ni bâton. Le roi dit: Je te la donne.  TDaniel dit: J'adore le Seigneur mon Dieu, parce que c'est Lui qui est un Dieu vivant; mais celui-ci n'est point un Dieu vivant.~uTEt le roi dit à Daniel: Voici, maintenant tu ne peux pas dire que celui-ci n'est pas un dieu vivant; adore-le donc.Y+TIl y avait aussi en ce lieu-là un grand dragon, que les Babyloniens adoraient. #~`}}+|Z{{qzz^yxxwwbvv>uttxsscrqqpbooynn.mlljjihhzggHff eAdccba``U_^j]]A\8[[6ZsYXXXWVVSU:TSSRRQuPPdOOONN$MLLIKXJJ)IHH2GwGF6EeEDJCbCAA~@??>>?=<GhJe purifierai alors leur sang que Je n'avais pas purifié; et le Seigneur habitera dans Sion.`=9hLa Judée sera habitée éternellement, et Jérusalem de génération en génération.F<hL'Egypte sera dévastée, et l'Idumée deviendra un désert affreux, parce qu'elle ont agi injustement envers les enfants de Juda, et qu'elles ont répandu dans leur pays le sang innocent.l;QhEn ce jour-là, les montagnes distilleront la douceur, les collines feront couler le lait, et les eaux couleront dans tous les ruisseaux de Juda; une source sortira de la maison du Seigneur, et arrosera le torrent des épines.*:MhEt vous saurez que Je suis le Seigneur votre Dieu, habitant à Sion Ma montagne sainte; et Jérusalem sera sainte, et les étrangers ne passeront plus par elle.M9hLe Seigneur rugira de Sion, et de Jérusalem Il fera entendre Sa voix, et le ciel et la terre seront ébranlés; mais le Seigneur est l'espérance de Son peuple et la force des enfants d'Israël.V8%hLe soleil et la lune s'obscurciront, et les étoiles retireront leur éclat.}7shDes peuples, des peuples dans la vallée du carnage, car le jour du Seigneur est proche dans la vallée du carnage.%6Ch Lancez la faucille, car la moisson est mûre; venez, et descendez, car le pressoir est plein, les cuves regorgent, parce que leur malice est à son comble.5#h Que les nations se lèvent et qu'elles montent dans la vallée de Josaphat; car là Je siégerai, pour juger toutes les nations d'alentour.w4gh Elancez-vous et venez toutes, nations d'alentour, et rassemblez-vous; là le Seigneur fera périr tes héros.p3Yh Forgez des épées avec vos charrues, et des lances avec vos hoyaux. Que le faible dise: Je suis fort.2)h Criez cela parmi les nations, publiez la guerre sainte, réveillez les héros; qu'ils s'approchent, qu'ils montent, tous les hommes de guerre.#1?hJe vendrai vos fils et vos filles entre les mains des enfants de Juda, et ils les vendront aux Sabéens, nation lointaine; c'est le Seigneur qui l'a dit.w0ghVoici, Je les ferai revenir du lieu où vous les avez vendus, et Je ferai retomber vos actes sur votre tête.x/ihVous avez vendu les fils de Juda et de Jérusalem aux fils des Grecs, pour les éloigner de leurs frontières..hCar vous avez enlevé Mon argent et Mon or, et vous avez emporté dans vos temples ce que J'avais de plus précieux et de plus beau.\-1hMais qu'y a-t-il entre Moi et vous, Tyr et Sidon, et tout le territoire des Philistins? Voulez-vous tirer vengeance de Moi? Mais, si vous vous vengez de Moi, Je ferai soudain retomber vos actes sur votre tête.-,ShIls ont tiré Mon peuple au sort, ils ont exposé le jeune garçon dans les lieux de prostitution, et ils ont vendu la jeune fille pour avoir du vin et pour boire.+!hJe rassemblerai toutes les nations, et Je les conduirai dans la vallée de Josaphat, et là J'entrerai en jugement avec elles, au sujet d'Israël, Mon peuple et Mon héritage, qu'ils ont dispersé parmi les nations, et au sujet de Ma terre, qu'ils se sont partagée.n* WhCar voici, en ces jours et en ce temps, lorsque J'aurai ramené les captifs de Juda et de Jérusalem,R)h Et alors quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé; car le salut sera sur la montagne de Sion et dans Jérusalem, comme le Seigneur l'a dit, et parmi les restes que le Seigneur aura appelés.z(mhLe soleil se changera en ténèbres, et la lune en sang, avant que vienne le grand et terrible jour du Seigneur.u'chJe ferai paraître des prodiges dans le ciel et sur la terre, du sang, du feu et des tourbillons de fumée.b&=hMême sur Mes serviteurs et sur Mes servantes Je répandrai en ces jours-là Mon Esprit.1%[hAprès cela, Je répandrai Mon Esprit sur toute chair; vos fils et vos filles prophétiseront, vos vieillards auront des songes, et vos jeunes gens auront des visions.?$whVous saurez alors que Je suis au milieu d'Israël, que Je suis le Seigneur votre Dieu, et qu'il n'y en a pas d'autre que Moi; et Mon peuple ne tombera plus jamais dans la confusion.>#uhVous mangerez, et vous serez rassasiés, et vous louerez le nom du Seigneur votre Dieu, qui a fait pour vous des merveilles, et Mon peuple ne tombera plus jamais dans la confusion."5hJe vous rendrai les années qu'ont dévorées la sauterelle, le ver, la nielle et la chenille, cette armée puissante que J'ai envoyée contre vous.[!/hLes aires seront pleines de blé, et les pressoirs regorgeront de vin et d'huile. hEt vous, enfants de Sion, soyez dans l'allégresse, et réjouissez-vous dans le Seigneur votre Dieu, parce qu'Il vous a donné un docteur de justice, et qu'Il fera descendre sur vous la pluie d'automne et la pluie du printemps, comme au commencement.*MhNe craignez pas, animaux de la campagne, car les belles prairies vont reverdir, les arbres porteront leur fruit, le figuier et la vigne pousseront avec vigueur.vehTerre, ne crains pas; tressaille d'allégresse et de joie, parce que le Seigneur va faire de grandes choses.-hJ'éloignerai de vous celui qui vient de l'aquilon, et Je le chasserai dans une terre déserte et sans chemin: sa tête sera vers la mer d'orient, et son extrémité vers la mer la plus reculée; son odeur montera, et sa puanteur montera, parce qu'il a agi avec insolence.GhLe Seigneur a répondu, et il a dit à son peuple: Voici, Je vous enverrai du blé, du vin et de l'huile, et vous en serez rassasiés, et Je ne vous livrerai plus à l'opprobre des nations.[/hLe Seigneur a été touché de zèle pour Son pays, et Il a épargné Son peuple.$AhQue les prêtres et les ministres du Seigneur pleurent entre le vestibule et l'autel, et qu'ils disent: Epargnez, Seigneur, épargnez Votre peuple, et ne livrez pas Votre héritage à l'opprobre, en l'assujettissant aux nations. Pourquoi les peuples diraient-ils: Où est leur Dieu?Lhréunissez le peuple, sanctifiez l'assemblée, rassemblez les vieillards, rassemblez les enfants et ceux qui sont à la mamelle; que l'époux sorte de sa couche, et l'épouse de son lit nuptial.^5hSonnez de la trompette dans Sion, ordonnez un jeûne sacré, convoquez l'assemblée,+OhQui sait s'Il ne reviendra pas et ne pardonnera pas, et ne laissera pas après Lui la bénédiction, des offrandes, et des libations pour le Seigneur votre Dieu?`9h Déchirez vos coeurs et non vos vêtements, et convertissez-vous au Seigneur votre Dieu, parce qu'Il est bon et compatissant, patient et riche en miséricorde, et qu'Il Se peut repentir au sujet de cette calamité.'h Maintenant donc, dit le Seigneur, convertissez-vous à Moi de tout votre coeur, dans le jeûne, et dans les larmes, et dans les lamentations.Z-h Le Seigneur fait entendre Sa voix devant Son armée; car Son camp est immense, il est puissant, et il exécute Sa parole; car le jour du Seigneur est grand et tout à fait terrible, et qui pourra le soutenir? h Devant eux la terre tremble, les cieux sont ébranlés, le soleil et la lune s'obscurcissent, et les étoiles retirent leur éclat.h Ils entrent dans les villes, ils courent sur les remparts, ils montent dans les maisons, ils entrent par les fenêtres comme un voleur. hIls ne se pressent pas les uns les autres, chacun marche à sa place; ils se glissent par les fenêtres, sans se laisser détruire./hIls courent comme des héros, ils escaladent les murs comme des hommes de guerre; ils marchent chacun à son rang, sans s'écarter de leur route.^5hA leur approche les peuples tremblent d'effroi; tous les visages deviennent blêmes.FhQuand ils sautent c'est comme le bruit des chars sur le sommet des montagnes, comme le bruit de la flamme ardente qui dévore la paille, comme un peuple puissant qui se prépare au combat.] 3hLeur aspect est comme l'aspect des chevaux, et ils s'élancent comme des cavaliers.L hDevant lui est un feu dévorant, et derrière lui une flamme brûlante. Devant lui la campagne est comme un jardin de délices, et derrière lui c'est un désert affreux; et nul ne lui échappe.% ChJour de ténèbres et d'obscurité, jour de nuages et de tempête. Comme l'aurore se répand sur les montagnes, ainsi vient un peuple nombreux et puissant: son pareil n'a jamais existé depuis le commencement, et après lui il n'y en aura pas de semblable dans la suite des siècles.:  ohSonnez de la trompette dans Sion, poussez des cris sur Ma montagne sainte, que tous les habitants du pays soient dans l'épouvante; car le jour du Seigneur vient, il est proche.I   hLes bêtes mêmes des champs, comme une aire altérée de pluie, lèvent la tête vers Vous, parce que les sources des eaux sont desséchées, et que le feu a dévoré la beauté des prairies. -hVers Vous, Seigneur, je crierai, parce que le feu a dévoré la beauté des prairies, et que la flamme a brûlé tous les arbres de la contrée.6 ghPourquoi les bêtes gémissent-elles, et les boeufs du troupeau mugissent-ils? C'est parce qu'il n'y a plus de pâturages pour eux; les troupeaux de brebis périssent aussi.  hLes animaux ont pourri dans leurs ordures, les greniers ont été détruits et les magasins ruinés, parce que le blé est confus.x khEst-ce que devant vos yeux les aliments, la joie et l'allégresse n'ont pas disparu de la maison de notre Dieu?i MhAh! quel jour! car le jour du Seigneur est proche, et il vient comme un ravage du Tout-Puissant.' IhOrdonnez un jeûne sacré, convoquez l'assemblée, rassemblez les vieillards et tous les habitants du pays dans la maison de votre Dieu, et criez au Seigneur.j Oh Prêtres, ceignez-vous et pleurez; poussez des cris, ministres de l'autel; entrez dans le temple et couchez dans un sac, ministres de mon Dieu, parce que les oblations de blé et de vin ont disparu de la maison de votre Dieu.J h La vigne est confuse et le figuier languissant; le grenadier, le palmier, le pommier et tous les arbres des champs sont desséchés; la joie s'en est allée confuse loin des enfants des hommes. h Les laboureurs sont confus, les vignerons poussent de grands cris à cause du blé et de l'orge, parce que la moisson des champs a péri. h La contrée a été ravagée, la terre est en deuil, parce que le blé est détruit, le vin confus et l'olivier languissant.~ h Les oblations de blé et de vin ont disparu de la maison du Seigneur; les prêtres, les ministres du Seigneur, sont en deuil.]} 5hPleure comme une vierge qui se revêt d'un sac, à cause de l'époux de sa jeunesse.=| uhIl a changé Ma vigne en désert, et il a arraché l'écorce de Mes figuiers; il les a entièrement dépouillés et il les a jetés à terre; leurs branches sont devenues blanches.{ 7hCar un peuple vient fondre sur Mon pays, fort et innombrable: ses dents sont comme les dents d'un lion, et ses mâchoires comme celles d'un lionceau. z hRéveillez-vous, ivrognes; pleurez et criez, vous tous qui buvez le vin avec délices, parce qu'il vous est enlevé de la bouche.y hLa sauterelle a mangé les restes de la chenille; le ver a mangé les restes de la sauterelle, et la nielle a mangé les restes du ver.x }hRacontez-le à vos enfants, et que vos enfants le disent à leurs enfants, et leurs enfants à la génération suivante. w ;hEcoutez ceci, vieillards; et vous tous, habitants du pays, prêtez l'oreille. Pareille chose s'est-elle faite de votre temps ou du temps de vos pères?Hv hParole du Seigneur, qui fut adressée à Joël, fils de Phatuel.Hu ^ Qui est sage, pour comprendre ces choses? Qui a l'intelligence, pour les connaître? Car les voies du Seigneur sont droites, et les justes y marcheront; mais les prévaricateurs y périront.3t_^ Ephraïm, qu'ai-Je à faire encore avec les idoles? C'est Moi qui l'exaucerai et qui le ferai croître comme un sapin verdoyant; c'est Moi qui te ferai porter ton fruit.s/^Ils reviendront s'asseoir sous son ombre; il vivront de froment et ils germeront comme la vigne; leur renommée sera comme celle du vin du Liban.orW^Ses branches s'étendront, sa gloire sera semblable à l'olivier, et son parfum comme celui du Liban.pqY^Je serai comme la rosée; Israël germera comme le lis, et sa racine s'élancera comme celle du Liban.qp[^Je guérirai leurs brisures, Je les aimerai par une pure bonté, car Ma fureur s'est détournée d'eux.Lo^Assur ne nous sauvera pas, nous ne monterons pas sur des chevaux, et nous ne dirons plus: Les oeuvres de nos maiins sont nos dieux; parce que Vvous aurez pitié de l'orphelin, qui est chez Vous.Mn^Apportez avec vous des paroles, et convertissez-vous au Seigneur; dites-Lui: Enlevez toutes les iniquités, recevez le bien, et nous Vous offrirons, au lieu de taureaux, l'hommage de nos lèvres._m7^Convertis-toi, Israël, au Seigneur ton Dieu, puisque tu es tombé par ton iniquité.>l w^Que Samarie périsse, parce qu'elle a poussé son Dieu à l'amertume! qu'ils périssent par l'épée, que leurs petits enfants soient écrasés, et les femmes enceintes éventrées!Xk)^ Car il séparera les frères. Le Seigneur fera venir un vent brûlant qui s'élèvera du désert, qui séchera ses sources et qui tarira ses fontaines; et il pillera le trésor et tous les objets précieux. _~~F}7||"{{5z&yy0x7wvuu$ttrrtqqp-otnmmlkk j i"hggRffddjcbbba`B_u^^a]]\[PZsYYY*X/WVUU,TTSFRRQPP!OONN(MMLKKIJJ> =R<{;; :99,8n766J554[33211+0/..-,,4+**2)F(('u&& %$$j##"i"! Xq+0jX#'9O J [ E $>|^ s!b9k mMalheur à moi, car je suis devenu comme celui qui recueille en automne les restes de la vendange! Il n'y a pas de grappe à manger; j'ai désiré en vain des figues précoces.jTu as gardé les ordres d'Amri et toute la manière d'agir de la maison d'Achab, et tu as marché selon leurs volontés; c'est pourquoi Je te livrerai à la destruction, Je ferai de tes habitants un sujet de raillerie, et vous porterez l'opprobre de Mon peuple.i-Tu sèmeras, et tu ne moissonneras pas; tu presseras l'olive, et tu ne t'oindras pas d'huile; tu fouleras le raisin, et tu ne boiras pas de vin.:hmTu mangeras, et tu ne seras pas rassasié; ton humiliation sera au milieu de toi; tu saisiras, et tu ne sauveras pas; et ceux que tu auras sauvés, Je les livrerai à l'épée.Ng J'ai donc commencé à te frapper à mort, à cause de tes péchés.f# C'est par là que ses riches sont remplis d'iniquité; ses habitants profèrent le mensonge, et leur langue est trompeuse dans leur bouche.Me Puis-Je approuver la balance injuste et les poids trompeurs du sac? d  Les trésors de l'iniquité sont encore comme un feu dans la maison de l'impie, et la mesure trop petite est pleine de colère. c La voix du Seigneur crie à la ville, et le salut sera pour ceux qui craignent Votre nom. Ecoutez, tribus; mais qui l'approuvera?=bsJe t'indiquerai, ô homme, ce qui est bon et ce que le Seigneur demande de toi; c'est de pratiquer la justice, d'aimer la miséricorde, et de marcher avec crainte devant ton Dieu.aa;Est-ce que le Seigneur peut être apaisé par des milliers de béliers, ou par de nombreux milliers de boucs engraissés? Donnerai-je mon premier-né pour mon crime, le fruit de mon sein pour le péché de mon âme?#`?Qu'offrirai-je au Seigneur qui soit digne de Lui? Fléchirai-je le genou devant le Dieu très haut? Lui offrirai-je des holocaustes et des veaux d'un an?J_ Mon peuple, souviens-toi, Je te prie, du dessein de Balac, roi de Moab, et de ce que lui répondit Balaam, fils de Béor, depuis Sétim jusqu'à Galgala, et reconnais les justices du Seigneur.%^CEst-ce parce que Je t'ai tiré du pays d'Egypte, et que Je t'ai délivré de la maison des esclaves, et que J'ai envoyé devant toi Moïse, Aaron et Marie?Y]+Mon peuple, que t'ai-Je fait? en quoi t'ai-Je causé de la peine? Réponds-Moi.4\aQue les montagnes et les solides fondements de la terre écoutent le jugement du Seigneur; car le Seigneur va entrer en jugement avec Son peuple, et plaider avec Israël.w[ iEcoutez ce que dit le Seigneur. Lève-toi, plaide contre les montagnes, et que les collines entendent ta voix.pZYet Je Me vengerai, dans Ma fureur et Mon indignation, de toutes les nations qui ne M'ont pas écouté.VY% J'arracherai tes bois sacrés du milieu de toi, et Je détruirai tes villes;uXc J'exterminerai du milieu de toi tes idoles et tes statues, et tu n'adoreras plus les ouvrages de tes mains;.WU Je ruinerai les villes de ton pays, et Je détruirai toutes tes forteresses; J'enlèverai de tes mains les sortilèges, et il n'y aura plus de divinations chez toi;{Vo Et voici, en ce jour-là, dit le Seigneur, J'enlèverai tes chevaux du milieu de toi, et Je détruirai tes chars;]U3 Votre main s'élèvera au-dessus de vos ennemis, et tous vos adversaires périront.TEt les restes de Jacob seront parmi les nations, au milieu de peuples nombreux, comme un lion parmi les bêtes des forêts, et comme un lionceau parmi les troupeaux de brebis; quand il passe, qu'il foule aux pieds et qu'il saisit, il n'y a personne qui délivre.jSMAlors les restes de Jacob seront au milieu de peuples nombreux comme une rosée qui vient du Seigneur, et comme des gouttes d'eau sur l'herbe, qui ne dépendent pas de l'homme, et qui n'attendent rien des enfants des hommes.RRet ils feront avec l'épée leur pâture d'Assur, et du pays de Nemrod avec leurs lances; il nous délivrera d'Assur lorsqu'il viendra dans notre pays, et lorsqu'il mettra le pied sur nos frontières.)QKC'est Lui qui sera la paix. Lorsque l'Assyrien viendra dans notre pays et qu'il foulera nos maisons, nous susciterons contre lui sept pasteurs et huit princes;WP'Il sera ferme, et Il paîtra son troupeau dans la force du Seigneur, dans la sublimité du nom du Seigneur Son Dieu; et ils se convertiront, parce qu'Il va être exalté jusqu'aux extrémités de la terre.)OKC'est pourquoi Il les abandonnera jusqu'au temps où Celle qui doit enfanter enfantera, et les restes de ses frères reviendront auprès des enfants d'Israël.NNEt toi, Bethléem Ephrata, tu es petite entre les mille de Juda; de toi sortira pour Moi Celui qui dominera sur Israël, et dont l'origine est dès le commencement, dès les jours de l'éternité. M Maintenant tu vas être dévastée, fille de voleur. Ils nous assiégeront, ils frapperont avec la verge la joue du juge d'Israël.wLg Lève-toi et foule la paille, fille de Sion; car Je te donnerai une corne de fer, Je te donnerai des ongles d'airain, et tu briseras des peuples nombreux, tu consacreras leurs rapines au Seigneur, et leur force au Dieu de toute la terre.K# Mais ils n'ont pas connu les pensées du Seigneur; ils n'ont pas compris Son dessein, car Il les a rassemblés comme la paille dans l'aire.J% Et maintenant des nations nombreuses sont rassemblées contre toi, et elles disent: Qu'elle soit lapidée, et que nos yeux contemplent Sion! I Afflige-toi et tourmente-toi, fille de Sion, comme une femme qui enfante, car tu sortiras maintenant de la ville, tu habiteras dans les champs, et tu viendras jusqu'à Babylone: là tu seras délivrée, là le Seigneur te rachètera de la main de tes ennemis.AH{ Maintenant pourquoi es-tu en proie à la tristesse? Est-ce que tu n'as pas un roi, ou ton conseiller a-t-il péri, pour que tu sois saisie par la douleur, comme une femme qui enfante?#G?Et toi, tour du troupeau, ténébreuse fille de Sion, Il viendra jusqu'à toi; à toi viendra la puissance première, l'empire de la fille de Jérusalem.CFDe celle qui boitait Je ferai un reste, et de celle qui souffrait, un peuple puissant; et le Seigneur régnera sur eux sur la montagne de Sion, depuis ce temps jusque dans l'éternité.EEn ce jour-là, dit le Seigneur, Je rassemblerai celle qui boitait, et Je réunirai celle que J'avais rejetée et affligée."D=Car tous les peuples marchent chacun au nom de son dieu; mais nous, nous marcherons au nom du Seigneur notre Dieu, jusque dans l'éternité et au delà.C-Chacun se reposera sous sa vigne et sous son figuier, et il n'y aura personne pour les effrayer, car la bouche du Seigneur des armées a parlé.BIl jugera des peuples nombreux, et Il châtira jusqu'au loin des nations puissantes; ils changeront leurs épées en socs de charrue, et leurs lances en hoyaux; une nation ne tirera plus l'épée contre une autre nation, et ils ne s'apprendront plus à combattre. Aet les nations accourront en foule, et diront: Venez, montons à la montagne du Seigneur et à la maison du Dieu de Jacob; Il nous enseignera Ses voies, et nous marcherons dans Ses sentiers, car de Sion sortira la loi, et de Jérusalem la parole du Seigneur.;@ qEt voici, dans les derniers temps, la montagne de la maison du Seigneur sera fondée sur le sommet des monts et elle s'élèvera au-dessus des collines; les peuples y afflueront,4?a C'est pourquoi, à cause de vous, Sion sera labourée comme un champ, et Jérusalem sera comme un monceau de pierres, et la montagne du temple deviendra un sommet boisé.> Ses princes jugent pour des présents, ses prêtres enseignent pour un salaire, et ses prophètes devinent pour de l'argent; et ils se reposent sur le Seigneur, en disant: Le Seigneur n'est-Il pas au milieu de nous? Ces maux ne viendront pas sur nous.J=  qui bâtissez Sion dans le sang, et Jérusalem dans l'iniquité.(<I Ecoutez ceci, princes de la maison de Jacob, et juges de la maison d'Israël, vous qui avez la justice en abomination, et qui renversez tout ce qui est droit,%;CMais pour moi j'ai été rempli de la force de l'Esprit du Seigneur, de justice et de vigueur, pour annoncer à Jacob son crime, et à Israël son péché.%:CCeux qui ont des visions seront confus, et les devins couverts de honte; et ils se couvriront tous le visage, parce qu'il n'y aura pas de réponse de Dieu.59cC'est pourquoi vous avez la nuit au lieu de vision, et les ténèbres au lieu de révélation; le soleil se couchera pour les prophètes, et le jour s'obscurcira pour eux.b8=Ainsi parle le Seigneur au sujet des prophètes qui séduisent mon peuple, qui mordent avec leurs dents et prêchent la paix, et qui, si quelqu'un ne met rien dans leur bouche, déclarent contre lui la guerre sainte.77Alors ils crieront au Seigneur, et Il ne les exaucera pas; Il leur cachera Son visage en ce temps-là, comme le mérite l'iniquité de leurs actions.A6{Ils ont mangé la chair de mon peuple, il lui ont arraché la peau et ils lui ont brisé les os; ils les ont hachés comme dans une chaudière, et comme de la viande dans une marmite.5 Vous avez de la haine pour le bien, et vous aimez le mal; vous leur arrachez violemment la peau, et la chair de dessus les os.|4 sJ'ai dit: Ecoutez, princes de Jacob et chefs de la maison d'Israël. N'est-ce pas à vous de connaître la justice??3w Car Celui qui doit ouvrir le chemin marchera devant eux; ils feront une brèche, franchiront la porte et y entreront; leur Roi passera devant eux, et le Seigneur sera à leur tête.g2G Je te rassemblerai tout entier, Jacob; Je réunirai les restes d'Israël; Je les mettrai ensemble comme un troupeau dans la bergerie, comme des brebis au milieu de leur parc; la foule des hommes y causera de la confusion.?1w Plût à Dieu que je n'eusse pas l'esprit, et que je disse plutôt des mensonges! Je vous prophétiserais sur le vin et sur l'ivresse; c'est ce qu'il faut prophétiser à ce peuple. 0 Levez-vous, et partez, car vous n'aurez pas ici de repos; à cause de sa souillure, il sera corrompu par une affreuse pourriture.)/K Vous avez chassé les femmes de Mon peuple des maisons où elles vivaient heureuses; vous avez ôté à jamais Ma louange de la bouche de leurs petits enfants.3._Au contraire, Mon peuple s'est levé comme un ennemi. Vous avez enlevé le manteau de dessus la tunique, et vous avez traité en ennemi ceux qui passaient pacifiquement.G-La maison de Jacob dit: L'Esprit du Seigneur est-Il devenu moins étendu, ou peut-Il avoir de telles pensées? Est-ce que Mes paroles ne sont pas bonnes pour celui qui marche avec droiture?`,9Ne dites point: Ces paroles ne tomberont pas sur eux, la confusion ne les saisira pas.u+cC'est pourquoi il n'y aura personne qui jette pour toi le cordeau du partage dans l'assemblée du Seigneur. *En ce jour-là on fera sur vous une parabole, et on chantera une chanson plaisante; on dira: Nous sommes tout à fait dévastés, la part de mon peuple est passée à d'autres; comment celui qui doit partager nos champs s'éloigne-t-il, puisqu'il reviendra?U)#C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur: Voici que Je médite contre ce peuple un malheur dont vous ne dégagerez pas vos cous, et vous ne marcherez plus d'un pas superbe, car ce temps sera très mauvais.'(GIls ont convoité des champs et ils les ont pris avec violence; ils ont ravi des maisons; ils ont opprimé l'homme et sa maison, le maître et son héritage.1' ]Malheur à vous, qui formez des projets inutiles, et qui forgez le mal sur vos couches! Au point du jour ils l'exécutent, car c'est contre Dieu même qu'est leur main.0& [Rends-toi chauve et comme tes cheveux, à cause des enfants qui sont tes délices; rends-toi chauve comme l'aigle, parce qu'ils ont été emmenés captifs loin de toi.|% sJe t'amènerai encore un héritier, ô toi qui habites à Marésa; la gloire d'Israël s'étendra jusqu'à Odollam.$ C'est pourquoi on enverra des émissaires à l'héritage de Geth; c'est une maison de mensonge pour la déception des rois d'Israël.-# U Le bruit des chars a effrayé les habitants de Lachis; elle a été une source de péché pour la fille de Sion, car en toi ont été trouvés les crimes d'Israël. " ; Elle est trop faible pour le bien, celle qui habite dans l'amertume; car le malheur est descendu de la part du Seigneur jusqu'aux portes de Jérusalem.C!  Passez, habitation de beauté, couverte d'ignominie; celle qui habite sur la frontière ne sort pas; la maison voisine, qui s'est soutenue elle-même, trouvera en vous un sujet de deuil.~  w Ne l'annoncez pas à Geth; ne versez pas de larmes; couvrez-vous de poussière dans la maison réduite en poussière.  car sa plaie est désespérée, elle est venue jusqu'à Juda, elle a atteint la porte de mon peuple, jusqu'à Jérusalem.3 aC'est pourquoi je gémirai et pousserai des cris; je marcherai dépouillé et tout nu; je pousserai des plaintes comme les dragons, des sons lugubres comme les autruches;` ;Toutes ses statues seront brisées, tous ses salaires seront brûlés par le feu, et Je détruirai toutes ses idoles; amassées avec le salaire de la prostitution, elles s'en retourneront en salaire de prostituées.9 mJe ferai donc de Samarie comme un monceau de pierres dans un champ lorsqu'on plante une vigne; Je ferai rouler ses pierres dans la vallée, et Je mettrai à nu ses fondements.@ {Tout cela à cause du crime de Jacob et des péchés de la maison d'Israël. Quel est le crime de Jacob? n'est-ce pas Samarie? et quels sont les hauts lieux de Juda, sinon Jérusalem?% ELes montagnes seront consumées sous Lui, et les vallées s'entr'ouvriront comme la cire devant le feu, et comme les eaux qui se précipitent dans l'abîme.j OCar voici, le Segneur va sortir de Sa demeure; Il descendra, et foulera les hauteurs de la terre.. WEcoutez tous, peuples; que la terre avec tout ce qu'elle contient soit attentive, et que le Seigneur Dieu soit témoin contre vous, le Seigneur, de Son temple saint.: qParole du Seigneur qui fut adressée à Michée de Morasthi, aux jours de Joathan, d'Achaz et d'Ezéchias, rois de Juda, et qui lui fut révélée touchant Samarie et Jérusalem.R et Moi Je n'aurais pas pitié de Ninive, la grande ville, où il y a plus de cent vingt mille hommes qui ne savent pas discerner leur main droite d'avec leur main gauche, et un grand nombre d'animaux?4a Le Seigneur dit: Tu t'attristes au sujet d'un lierre qui ne t'a pas coûté de peine et que tu n'as pas fait croître, qui est né en une nuit et qui a péri en une nuit; 9 Alors le Seigneur dit à Jonas: Penses-tu bien faire en t'irritant au sujet de ce lierre? Jonas répondit: Je fais bien de m'irriter jusqu'à la mort.fEEt quand le soleil fut levé, le Seigneur fit souffler un vent chaud et brûlant; et le soleil frappa sur la tête de Jonas, qui étouffait, et il souhaita de mourir, en disant: La mort est meilleure pour moi que la vie.dALe lendemain, à l'aurore, le Seigneur envoya un ver, qui piqua le lierre et le dessécha.`9Le Seigneur Dieu fit naître un lierre qui monta sur la tête de Jonas, pour donner de l'ombre sur sa tête et pour le mettre à couvert, parce qu'il souffrait; et Jonas éprouva une grande joie au sujet du lierre.>uAlors Jonas sortit de Ninive, et s'assit à l'orient de la ville; et il se fit là un abri, sous lequel il se tint à l'ombre, jusqu'à ce qu'il vît ce qui arriverait à la ville.@{Et le Seigneur dit: Penses-tu bien faire en t'irritant?lQEt maintenant, Seigneur, retirez-moi donc mon âme, car la mort est meilleure pour moi que la vie.B }Et il implora le Seigneur, et il dit: De grâce, Seigneur, n'est-ce pas là ce que je disais lorsque j'étais encore dans mon pays? C'est pour cela que j'avais résolu de fuir à Tharsis; carje sais que Vous êtes un Dieu clément et miséricordieux, patient et plein de compassion, et qui pardonne les péchés.G  Alors Jonas fut saisi d'une grande affliction, et il s'irrita.( I Dieu vit leurs oeuvres, Il vit qu'ils étaient revenus de leur voie mauvaise; et Il Se repentit du mal qu'Il avait résolu de leur faire, et Il ne le fit pas.  Qui sait si Dieu ne Se retournera pas pour pardonner, s'Il n'apaisera pas la fureur de Sa colère, de sorte que nous ne périssions pas?> uQue les hommes et les bêtes soient couverts de sacs, et qu'ils crient au Seigneur avec force; et que chacun revienne de sa voie mauvaise, et de l'iniquité qui est dans ses mains.hIIl fit crier et publier dans Ninive cet ordre, comme venant de la bouche du roi et de ses princes: Que les hommes et les bêtes, les boeufs et les brebis ne goûtent rien; qu'ils ne paissent point, et ne boivent pas d'eau. La chose parvint au roi de Ninives et il se leva de son trône, ôta son vêtement, se couvrit d'un sac et s'assit sur la cendre.Les Ninivites crurent à Dieu; ils publièrent un jeûne et se couvrirent de sacs, depuis le plus grand jusqu'au plus petit.'Et Jonas commença à entrer dans la ville pendant un jour de marche; et il cria, en disant: Encore quarante jours, et Ninive sera détruite.Jonas se leva et alla à Ninive, selon la parole du Seigneur; or Ninive était une grande ville, de trois jours de marche.fELève-toi, et va à Ninive, la grande ville, et prêches-y la prédication que Je t'ordonne.V 'La parole du Seigneur fut adressée une seconde fois à Jonas, en ces termes:O Alors le Seigneur commanda au poisson, qui vomit Jonas sur le rivage.) Mais moi, je Vous offrirai des sacrifices avec des cris de louanges; tous les voeux que j'ai faits au Seigneur, je les rendrai pour mon salut.lQ Ceux qui s'attachent inutilement à la vanité abandonnent la miséricorde qui les aurait sauvés.#~?Quand mon âme était dans l'angoisse au dedans de moi, je me suis souvenu du Seigneur, pour que ma prière monte vers Vous, jusqu'à Votre temple saint.7}gJe suis descendu jusqu'aux racines des montagnes, les verrous de la terre m'ont enfermé à jamais; et pourtant Vous préserverez ma vie de la corruption, Seigneur mon Dieu.n|ULes eaux m'ont entouré jusqu'à m'ôter la vie; l'abîme m'a enveloppé, la mer a couvert ma tête.j{MEt j'ai dit: Je suis rejeté de devant Vos yeux; néanmoins je verrai encore Votre temple saint.z%Vous m'avez jeté dans l'abîme, au coeur de la mer, et les courants m'ont entouré; toutes Vos vagues et tous Vos flots ont passé sur moi.yet il dit: J'ai crié au Seigneur dans ma tribulation, et Il m'a exaucé; du sein de l'enfer j'ai crié, et Vous avez entendu ma voix.DxJonas pria le Seigneur son Dieu dans le ventre du poisson.w Le Seigneur prépara un grand poisson, qui engloutit Jonas; et Jonas fut dans le ventre du poisson trois jours et trois nuits. v Ces hommes furent saisis d'une grande crainte envers le Seigneur, et ils immolèrent des victimes au Seigneur et firent des voeux.bu ?Puis ils prirent Jonas, et ils le jetèrent dans la mer; et la fureur de la mer s'apaisa.t Alors ils crièrent au Seigneur et dirent: Nous Vous en prions, Seigneur, ne nous faites pas périr à cause de la vie de cet homme, et ne faites pas retomber sur nous le sang innocent, parce que Vous, Seigneur, Vous avez fait ce que Vous avez voulu.s  Ces hommes ramaient pour regagner la terre; mais ils ne le pouvaient, parce que la mer s'élevait et se gonflait contre eux..r W Il leur dit: Prenez-moi et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera pour vous; car je sais que c'est à cause de moi que cette grande tempête est venue sur vous.vq g Ils lui dirent: Que te ferons-nous, afin que la mer se calme pour nous? car la mer s'élevait et se gonflait.Gp   Ces hommes furent saisis d'une grande crainte, et ils lui dirent: Pourquoi as-tu fait cela? Car ils avaient su qu'il fuyait de devant la face du Seigneur, parce qu'il le leur avait indiqué.no W Il leur dit: Je suis Hébreu, et je sers le Seigneur, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre.#n AAlors ils lui dirent: Indique-nous la cause qui nous attire ce malheur; quelle est ton occupation? quel est ton pays, et où vas-tu? de quel peuple es-tu?#m AEt ils se dirent l'un à l'autre: Venez, et jetons le sort, pour savoir d'où nous vient ce malheur. Et ils jetèrent le sort, et le sort tomba sur Jonas.@l {Et le pilote s'approcha de lui et lui dit: Pourquoi te laisses-tu accabler par le sommeil? Lève-toi, invoque ton Dieu; peut-être Dieu pensera-t-Il à nous, et nous ne périrons pas.vk gLes matelots eurent peur, et ils crièrent chacun vers son dieu, et ils jetèrent à la mer les objets qui étaient sur le vaisseau, afin de l'alléger. Cependant Jonas était descendu au fond du navire, et il dormait d'un lourd sommeil.j 'Mais le Seigneur envoya un grand vent sur la mer; et une grande tempête s'éleva sur la mer, et le vaisseau était en danger d'être brisé.vi gEt Jonas se leva, pour fuir à Tharsis de devant la face du Seigneur; il descendit à Joppé, et trouva un vaisseau qui allait à Tharsis; il paya son passage et y entra pour aller avec les autres à Tharsis, loin de la face du Seigneur.lh SLève-toi, et va à Ninive, la grande ville, et prêches-y, car sa malice est montée jusqu'à Moi.Sg #La parole du Seigneur fut adressée à Jonas, fils d'Amathi, en ces termes:~f w|Des sauveurs monteront sur la montagne de Sion pour juger la montagne d'Esaü, et le règne appartiendra au Seigneur.Xe +|Et les captifs de cette armée des fils d'Israël posséderont toutes les terres des Chananéens jusqu'à Sarepta, et les déportés de Jérusalem, qui sont dans le Bosphore, posséderont les villes du midi.Ed |Ceux du midi hériteront de la montagne d'Esaü, et ceux de la plaine, le pays des Philistins; et ils posséderont le pays d'Ephraïm, et le pays de Samarie, et Benjamin possédera Galaad.qc ]|La maison de Jacob sera un feu, la maison de Joseph une flamme, et la maison d'Esaü une paille sèche; et elle sera embrasée par elles, et elles la dévoreront, et il ne restera rien de la maison d'Esaü, car le Seigneur a parlé. b  |Mais sur la montagne de Sion sera le salut, et elle sera sainte; et la maison de Jacob possédera ceux qui l'avaient possédée.>a w|Car, comme vous avez bu sur Ma montagne sainte, ainsi toutes les nations boiront sans cesse; elles boiront et elles avaleront, et elles seront comme si elles n'avaient jamais été.` |Car le jour du Seigneur est proche pour toutes les nations: comme tu as fait on te fera; Dieu fera retomber tes oeuvres sur ta tête.}_ u|Ne te tiens pas sur les chemins pour tuer ceux qui fuiront, et n'enveloppe pas ses restes au jour de la tribulation.H^  | N'entre point par les portes de Mon peuple au jour de sa ruine; ne le méprise pas, toi non plus, au jour de sa dévastation, et ne t'élance pas contre son armée au jour de sa dévastation.Q] | Ne te moque pas, au jour de ton frère, au jour de sa déportation, et ne te réjouis pas au sujet des enfants de Juda au jour de leur perte, et n'ouvre pas une grande bouche au jour de leur angoisse.d\ C| Le jour où tu te tenais contre lui, lorsque des étrangers faisaient son armée captive, et que des étrangers entraient dans ses portes, et qu'ils jetaient le sort sur Jérusalem, toi aussi tu étais comme l'un d'eux.[ | A cause des meurtres et de l'injustice commis contre ton frère Jacob, la honte te couvrira, et tu périras pour toujours.jZ O| Tes braves du midi craindront que les hommes périssent jusqu'au dernier sur la montagne d'Esaü.Y |Est-ce que, en ce jour-là, dit le Seigneur, Je ne ferai pas disparaître les sages de l'Idumée, et la prudence de la montagne d'Esaü?XX +|Ils t'ont chassé jusqu'à la frontière, tous tes alliés se sont joués de toi, tes amis se sont élevés contre toi; ceux qui mangent avec toi t'ont dressé des embûches; il n'y a pas de prudence en lui.\W 3|Comme ils ont fouillé Esaü! Ils ont cheerché dans ses endroits les plus cachés.1V ]|Si des voleurs, si des brigands étaient entrés chez toi pendant la nuit, comme tu aurais été réduit au silence! Ne se seraient-ils pas contentés de prendre ce qui leur aurait convenu? Si des vendangeurs étaient entrés chez toi, ne t'auraient-ils pas laissé au moins une grappe de raisin?U |Quand tu t'élèverais comme l'aigle, et que tu placerais ton nid parmi les astres, Je t'arracherai de là, dit le Seigneur.CT |L'orgueil de ton coeur t'a élevé, toi qui habites dans les fentes des rochers, qui as dressé ton trône dans les lieux élevés, toi qui dis en ton coeur: Qui me fera tomber à terre?VS '|Voici, Je t'ai rendu petit parmi les nations; tu es tout à fait méprisable._R ;|Vision d'Abdias. Voici ce que dit le Seigneur Dieu à Edom: Nous avons entendu une nouvelle de la part du Seigneur; Il a envoyé un message aux nations: Levez-vous, levons-nous ensemble contre lui pour le combattre. Qr Je les planterai dans leur terre, et Je ne les arracherai plus à l'avenir du pays que Je leur ai donné, dit le Seigneur ton Dieu.dPAr Je ramènerai les captifs de Mon peuple Israël; ils rebâtiront les villes désertes, et ils les habiteront; ils planteront des vignes, et ils en boiront le vin; ils feront des jardins, et ils en mangeront les fruits.}Osr Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, où le laboureur suivra de près le moissonneur, où celui qui foule les raisins suivra celui qui répand la semence; les montagnes feront couler la douceur, et toutes les collines seront cultivées."N=r afin qu'ils possèdent les restes de l'Idumée et toutes les nations, parce que Mon nom a été invoqué sur eux, dit le Seigneur, qui fera ces choses.HM r En ce jour-là, Je relèverai la tente de David, qui est tombée; Je réparerai les brèches de ses murs, et Je rebâtirai ce qui était tombé, et Je la rétablirai comme aux jours anciens; L r Tous les pécheurs de Mon peuple tomberont par l'épée, eux qui disent: Le mal n'approchera pas, et il ne viendra pas sur nous.=Ksr Car voici, Je donnerai des ordres, et Je secouerai la maison d'Israël parmi toutes les nations, comme le blé est secoué dans un crible, sans qu'il tombe à terre un seul grain.DJr Voici, les yeux du Seigneur Dieu sont sur le royaume coupable; Je le détruirai de dessus la face de la terre; mais Je ne détruirai pas entièrement la maison de Jacob, dit le Seigneur.TI!r N'êtes-vous pas pour Moi comme les enfants des Ethiopiens, enfants d'Israël? dit le Seigneur. N'ai-Je pas fait monter Israël de l'Egypte, et les Philistins de la Cappadoce, et les Syriens de Cyrène?4Har Il a bâti Son trône dans le ciel, et Il a fondé Sa voûte sur la terre; Il appelle les eaux de la mer, et les répand sur la face de la terre: Son nom est le Seigneur.NGr Le Seigneur, le Dieu des armées, frappe la terre, et elle se dessèche, et tous ses habitants sont dans le deuil; elle monte tout entière comme le fleuve, et se dissipe comme le fleuve d'Egypte.,FQr S'ils s'en vont captifs devant leurs ennemis, là J'ordonnerai à l'épée de les tuer; et J'arrêterai Mes yeux sur eux, pour leur malheur et non pour leur bien.>Eur S'ils se cachent au sommet du Carmel, Je les y découvrirai et les en tirerai; et s'ils se cachent à Mes yeux au plus profond de la mer, là J'ordonnerai au serpent de les mordre.~Dur S'ils descendent jusqu'aux enfers, Ma main les en retirera; et, s'ils montent jusqu'au ciel, Je les en ferai tomber.!C =r Je vis le Seigneur debout sur l'autel, et Il dit: Frappe le gond, et que le haut de la porte soit ébranlé, car ils ont tous l'avarice en tête; Je ferai mourir par l'épée jusqu'au dernier d'entre eux, nul n'échappera. Ils fuiront, et aucun de ceux qui fuiront ne sera sauvé.(BIreux qui jurent par le péché de Samarie, et qui disent: Vive ton Dieu, ô Dan! et Vive la voie de Bersabée! et ils tomberont, et ils ne se relèveront plus.WA'r En ce jour-là, les belles jeunes filles et les jeunes gens mourront de soif,7@gr Et ils seront dans l'agitation d'une mer à l'autre, et de l'aquilon à l'orient; ils courront de tous côtés, cherchant la parole du Seigneur, et ils ne la trouveront pas.5?cr Voici, les jeurs viennent, dit le Seigneur, où J'enverrai la famine dans le pays; non la famine du pain, ni la soif de l'eau, mais celle d'entendre la parole du Seigneur.}>sr Je changerai vos fêtes en deuil, et tous vos cantiques en lamentations; Je couvrirai de sacs tous les dos, et Je rendrai chauves toutes les têtes; Je mettrai le pays dans le deuil comme pour un fils unique, et sa fin sera comme un jour amer.=%r En ce jour-là, dit le Seigneur Dieu, le soleil se couchera à midi, et Je couvrirai la terre de ténèbres au moment de la pleine lumière;t<arEst-ce que, à cause de cela, le pays ne sera pas ébranlé, et tous ses habitants ne seront-ils pas dans le deuil? Ne montera-t-il tout entier comme le fleuve? ne s'élèvera-t-il et ne se dissipera-t-il pas comme le fleuve d'Egypte?d;ArLe Seigneur a juré contre l'orgueil de Jacob: Jamais Je n'oublierai toutes leurs oeuvres. : ret nous achèterons les pauvres pour de l'argent, et les indigents pour des chaussures, et nous vendrons les criblures du blé? 9 rvous qui dites: Quand le mois sera-t-il passé, pour que nous vendions nos marchandises? quand finira le sabbat, pour que nous ouvrions nos greniers, que nous diminuions la mesure, que nous augmentions le prix, et que nous pesions dans de fausses balances,`89rEcoutez ceci, vous qui écrasez le pauvre, et qui faites périr les indigents du pays;7rLes gonds du temple grinceront en ce jour-là, dit le Seigneur Dieu; beaucoup mourront, le silence régnera en tous lieux.96krEt Il me dit: Que vois-tu, Amos? Je répondis: Un crochet à fruits. Et le Seigneur me dit: La fin est venue pour Mon peuple d'Israël; Je ne continuerai pas à lui pardonner.S5 !rLe Seigneur Dieu m'a montré ceci: voici, il y avait un crochet à fruits. 4 rA cause de cela, ainsi parle le Seigneur: Ta femme se prostituera dans la ville, tes fils et tes filles périront par l'épée, et ton champ sera partagé au cordeau; et toi, tu mourras sur une terre impure, et Israël sera emmené captif hors de son pays. 3 rEt maintenant écoute la parole du Seigneur: Tu dis: Ne prophétise pas contre Israël, et ne parle pas à la maison de l'idole.2rLe Seigneur m'a pris lorsque je suivais mon troupeau, et le Seigneur m'a dit: Va comme prophète vers Mon peuple d'Israël.11rAmos répondit et dit à Amasias: Je ne suis pas prophète, et je ne suis pas fils de prophète; mais je suis berger, et je cultive les sycomores. S~}}J||5{zzyyxxRww%vuttassrrqvpp7ooZnnAmmlkjjJihhbggpffYee'dcbbraa&`N__+^{]]A\F[[6ZZYWXWW*VhV3UTT'SoRR^QQPqPONMMLQKK$JIIdHPGcFEEDD1CC#BB'AS@o?>>b>%=!<< ;::99 8k77[655h4@3F22-1|130c//..-i,, +p*))A(('L&n&,%K$^##"! i{WG#>HdBX I H 4 D c5FA8-f) GC'était le vingt-quatrième jour du mois, le sixième mois, la seconde année du roi Darius.( Et le Seigneur suscita l'esprit de Zorobabel, fils de Salathiel, chef de Juda, l'esprit de Jésus, fils de Josédec, grand prêtre, et l'esprit de tous les restes du peuple; et ils se mirent à travailler à la maison du Seigneur des armées, leur Dieu.s' a Et Aggée, messager du Seigneur, dit au peuple de la part du Seigneur: Je suis avec vous, dit le Seigneur.%& E Zorobabel, fils de Salathiel, Jésus, fils de Josédec, grand prêtre, et tous les restes du peuple, entendirent la voix du Seigneur leur Dieu, et les paroles du prophête Aggée, que le Seigneur leur Dieu avait envoyé vers eux; et le peuple fut saisi de crainte devant le Seigneur.P%  et J'ai appelé la sécheresse sur la terre, sur les montagnes, sur le blé, sur le vin, sur l'huile, sur tout ce que le sol produit, sur les hommes, sur les bêtes, et sur tout le travail des mains.$  C'est pour cela que les cieux ont été empêchés de vous donner leur rosée, et la terre a été empêchée de donner ses produits;# { Vous avez compté sur beaucoup, et voici, vous avez eu moins; vous l'avez porté chez vous, et J'ai soufflé dessus. Et pourquoi? dit le Seigneur des armées. Parce que Ma maison est déserte, pendant que vous vous empressez chacun vers la sienne. " montez sur la montagne, apportez du bois, bâtissez Ma maison, et elle Me sera agréable, et Je serai glorifié, dit le Seigneur.\! 3Ainsi parle le Seigneur des armées: Appliquez vos coeurs à considérer vos voies;)  MVous avez semé beaucoup, et vous avez peu recueilli; vous avez mangé, et vous n'avez pas été rassasiés; vous avez bu, et vous n'avez pas été désaltérés; vous vous êtes vêtus, et vous n'avez pas été réchauffés; et celui qui a amassé de l'argent l'a mis dans un sac percé.f GVoici donc ce que dit le Seigneur des armées. Appliquez vos coeurs à considérer vos voies.s aEst-ce le temps pour vous d'habiter dans des maisons lambrissées, pendant que cette maison est détruite?l SAlors la parole du Seigneur fut adressée, par l'intermédiaire du prophète Aggée, en ces termes:| sAinsi parle le Seigneur des armées: Ce peuple dit: Le temps de bâtir la maison du Seigneur n'est pas encore venu. La seconde année du roi Darius, le sixième mois, le premier jour du mois, la parole du Seigneur fut adressée, par l'intermédiaire du prophète Aggée, à Zorobabel, fils de Salathiel, chef de Juda, et à Jésus, fils de Josédec, grand prêtre, en ces termes:|qau temps où Je vous ferai venir à Moi, et au temps où Je vous rassemblerai; car Je ferai de vous un sujet de gloire et de louange devant tous les peuples de la terre, lorsque J'aurai fait revenir vos captifs sous vos yeux, dit le Seigneur.  Voici, en ce temps-là Je ferai périr tous ceux qui t'auront affligée; Je sauverai celle qui boitait, et Je ferai revenir celle qui avait été chassée, et Je ferai d'eux un sujet de louange et de gloire dans tous les pays où ils ont été en opprobre,/Ces hommes vains qui s'étaient éloignés de la loi, Je les rassemblerai, car ils t'appartenaient; tu n'éprouveras plus de honte à leur sujet.Y+Le Seigneur ton Dieu est au milieu de toi comme un héros; c'est Lui qui te sauvera; Il mettra Son plaisir et Sa joie en toi, Il gardera le silence dans Son amour, Il tressaillira d'allégresse en te louant.hIEn ce jour-là on dira à Jérusalem: Ne crains point, Sion; que tes mains ne défaillent pas!(ILe Seigneur a effacé ton arrêt, Il a éloigné tes ennemis; le Roi d'Israël, le Seigneur, est au milieu de toi, tu ne craindras plus le malheur désormais.Loue Dieu, fille de Sion; pousse des cris d'allégresse, Israël; réjouis-toi et tressaille de tout ton coeur, fille de Jérusalem.]3 Les restes d'Israël ne commettront point d'iniquité et ne diront pas de mensonge; on ne trouvera pas dans leur bouche de langue trompeuse; mais ils paîtront et se reposeront, sans que personne les épouvante.iK Je laisserai au milieu de toi un peuple pauvre et petit; et ils espèreront au nom du Seigneur.(I En ce jour-là tu ne seras plus dans la confusion pour toutes les oeuvres criminelles par lesquelles tu M'as offensé, car alors J'enlèverai du milieu de toi ceux qui par leurs paroles fastueuses excitaient ton orgueil, et tu ne t'enorgueilliras plus désormais sur Ma montagne sainte.   D'au delà des fleuves d'Ethiopie viendront Mes adorateurs; les fils de ceux que J'avais dispersés M'apporteront des présents.  Alors Je rendrai aux peuples des lèvres pures, afin que tous invoquent le nom du Seigneur, et qu'ils Le servent d'un même accord.$AC'est pourquoi attends-Moi, dit le Seigneur, au jour futur où Je Me lèverai; car J'ai résolu de rassembler les nations et de réunir les royaumes, et de répandre sur eux Mon indignation, toute la fureur de Ma colère; car toute la terre sera dévorée par le feu de Ma jalousie.q [J'ai dit: Au moins tu Me craindras, tu recevras l'avertissement; et sa demeure ne sera pas ruinée à cause de tous les crimes pour lesquels Je l'ai punie; mais il se sont levés de grand matin pour corrompre toutes leurs pensées.` 9J'ai exterminé les nations et leurs tours ont été abattues; J'ai rendu leurs chemins déserts, au point que personne n'y passe; leurs villes sont désolées, au point qu'il n'y reste aucun homme, aucun habitant.f ELe Seigneur, qui est juste, est au milieu d'elle, Il ne commet pas l'iniquité; le matin, dès le point du jour Il produira Son jugement à la lumière, et Il ne Se cachera pas; mais le méchant ne connaît pas la honte. )Ses prophètes sont des insensés, des hommes infidèles; ses prêtres ont souillé les choses saintes, ils ont agi injustement contre la loi. 'Ses princes sont au milieu d'elle comme des lions rugissants; ses juges sont comme des loups du soir, qui ne laissent rien pour le lendemain.$AElle n'a pas écouté la voix, et elle n'a pas reçu l'avertissement; elle ne s'est pas confiée au Seigneur, et elle ne s'est pas approchée de son Dieu.c AMalheur, ville provocatrice, qui, après avoir été rachetée, demeure comme une colombe!#?Voilà la ville orgueilleuse qui se tenait si assurée, qui disait en son coeur: Je suis, et en dehors de moi il n'y en a pas d'autre. Comment a-t-elle été changée en un désert, en un repaire de bêtes sauvages? Tous ceux qui passeront par elle siffleront et agiteront la main.wgLes troupeaux se reposeront au milieu d'elle, et toutes les bêtes des nations; le butor et le hérisson habiteront dans ses portiques, les oiseaux crieront sur les fenêtres, et le corbeau sur les portes, car J'anéantirai sa puissance.- Il étendra Sa main contre l'aquilon, et Il détruira Assur; Il fera de leur ville si belle une solitude, un lieu inhabité et comme un désert.K Mais vous aussi, Ethiopiens, vous tomberez morts sous Mon glaive.&E Le Seigneur sera terrible à leur égard, et Il anéantira tous les dieux de la terre; et chacun L'adorera dans son pays, dans toutes les îles des nations. Cela leur arrivera à cause de leur orgueil, parce qu'ils ont blasphémé et traité avec arrogance le peuple du Seigneur des armées.@y C'est pourquoi, par Ma vie, dit le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël, Moab sera comme Sodome, et les enfants d'Ammon comme Gomorrhe, un amas d'épines sèches, des monceaux de sel et un désert éternel; le reste de Mon peuple les pillera, et ceux de Ma nation qui auront survécu en seront les maîtres.,QJ'ai entendu les insultes de Moab et les blasphèmes des enfants d'Ammon, qui ont outragé Mon peuple, et qui se sont élevés arrogamment contre ses frontières.r~]elle sera l'héritage de ceux qui seront demeurés de la maison de Juda: ils trouveront là des pâturages, ils se reposeront le soir dans les maisons d'Ascalon, car le Seigneur leur Dieu les visitera, et Il ramènera leurs captifs.g}GLa côte de la mer sera alors un lieu de repos pour les pasteurs, et un parc pour les brebis;U|#Malheur à vous qui habitez sur la côte de la mer, peuple de perdus! La parole du Seigneur va tomber sur vous, Chanaan, terre des Philistins; Je t'exterminerai, de sorte que tu n'auras plus d'habitants.{wCar Gaza sera détruite et Ascalon deviendra un désert; on chassera Azot en plein midi, et Accaron sera déracinée.hzICherhez le Seigneur, vous tous qui êtes doux sur la terre, qui avez agi selon Ses préceptes; cherchez Celui qui est juste, cherchez Celui qui est doux, afin d'essayer de trouver un abri au jour de la colère du Seigneur.\y1avant que le décret n'enfante ce jour qui passera comme un tourbillon de poussière, avant que la fureur de la colère du Seigneur fonde sur vous, avant que le jour de l'indignation du Seigneur fonde sur vous.>x yVenez, rassemblez-vous, nation indigne d'être aimée,Yw -Leur or même et leur argent ne pourront pas les délivrer au jour de la colère du Seigneur; le feu de Son indignation dévorera toute la terre, car Il Se hâtera d'exterminer tous les habitants de la terre.Kv J'affligerai les hommes, et ils marcheront comme des aveugles, parce qu'ils ont péché contre le Seigneur; leur sang sera répandu comme la poussière, et leurs cadavres seront comme du fumier.cu Aun jour de trompette et de cris de guerre contre les villes fortes et les tours élevées.9t mCe jour sera un jour de colère, un jour d'affliction et d'angoisse, un jour de calamité et de misère, un jour de ténèbres et d'obscurité, un jour de nuage et de tempête,%s ELe grand jour du Seigneur est proche; il est proche et il s'avance rapidement; le bruit du jour du Seigneur est amer; là le vaillant sera accablé de maux.Cr  Leurs richesses seront pillées, et leurs maisons deviendront un désert; ils bâtiront des maisons, et ils n'y habiteront pas; ils planteront des vignes, et ils n'en boiront pas le vin.8q k En ce temps-là, Je fouillerai Jérusalem avec des lampes, et Je châtirai ceux qui sont enfoncés dans leur lie; qui disent en leur coeur: Le Seigneur ne fera ni bien ni mal.p % Hurlez, habitants du mortier; tout le peuple de Chanaan a été réduit au silence, tous les hommes couverts d'argent ont été exterminés./o Y En ce jour-là, dit le Seigneur, on entendra de la porte des poissons un grand cri, et de la seconde porte des hurlements, et un grand désastre du haut des collines.&n G Je châtierai en ce jour-là tous ceux qui franchissent insolemment le seuil, et qui remplissent d'iniquité et de tromperie la maison du Seigneur leur Dieu.m )Et voici, au jour de la victime du Seigneur, Je visiterai les princes, et les fils du roi, et tous ceux qui portent des vêtements étrangers;l 3Demeurez en silence devant le Seigneur Dieu, car le jour du Seigneur est proche; car le Seigneur a préparé la victime, Il a invité Ses conviés,sk aceux qui se détournent du Seigneur, et qui ne cherchent pas le Seigneur, et n'essayent pas de Le trouver. j ceux qui adorent sur les toits l'armée du ciel, ceux qui adorent le Seigneur et jurent en Son nom, et qui jurent au nom de Melchom;/i YJ'étendrai Ma main sur Juda et sur tous les habitants de Jérusalem, et J'exterminerai de ce lieu les restes de Baal, et les noms de ses ministres avec les prêtres;Kh Je détruirai les hommes et les bêtes, Je détruirai les oiseaux du ciel et les poissons de la mer; Je ruinerai les impies, et J'exterminerai les hommes de la face de la terre, dit le Seigneur.Eg Je détruirai tout sur la face de la terre, dit le Seigneur;,f UParole du Seigneur, qui fut adressée à Sophonie, fils de Chusi, fils de Godolias, fils d'Amarias, fils d'Ezéchias, aux jours de Josias, fils d'Amon, roi de Juda.$eALe Seigneur Dieu est ma force, et Il rendra mes pieds comme ceux des cerfs, et vainqueur, Il me ramènera sur mes montagnes, pour Lui chanter des psaumes.ldQMais moi je me réjouirai dans le Seigneur, et je tressaillirai d'allégresse en Dieu mon sauveur.uccCar le figuier ne fleurira point, et les vignes ne pousseront pas; le fruit de l'olivier mentira, et les champs ne donneront pas de nourriture; les brebis seront enlevées aux bergeries, et il n'y aura plus de boeufs dans les étables.#b?J'ai entendu, et mes entrailles ont été émues; mes lèvres ont tremblé à cette voix. Que la pourriture entre dans mes os, et qu'elle me consume au dedans de moi, afin que je sois en repos au jour de l'affliction, et que je me joigne à notre peuple prêt à marcher avec Vous.iaKVous avez fait un chemin à Vos chevaux à travers la mer, à travers la boue des grandes eaux.E`Vous avez maudit son sceptre et le chef de ses guerriers, qui venaient comme un tourbillon pour me disperser; ils étaient dans l'allégresse, comme celui qui dévore le pauvre en secret.7_g Vous êtes sorti pour le salut de Votre peuple, pour le sauver avec Votre Christ; Vous avez frappé le faîte de la maison de l'impie, Vous l'avez ruinée de fond en comble.r^] Dans Votre colère, Vous foulerez aux pieds la terre; dans Votre fureur, Vous épouvanterez les nations.]# Le soleil et la lune se sont arrêtés dans leur demeure, ils marchent à la lueur de Vos flèches, à l'éclat de Votre lance foudroyante.0\Y Les montagnes Vous ont vu, et elles ont été prises de douleur; les masses d'eaux se sont écoulées; l'abîme a fait retentir sa voix, il a levé ses mains en haut.[y Vous préparerez Votre arc, selon les serments que Vous avez faits aux tribus; Vous diviserez les fleuves de la terre.YZ+Est-ce comme les fleuves que Vous êtes irrité, Seigneur? Votre fureur est-elle contre les fleuves, ou Votre indignation contre la mer? Vous qui montez sur Vos chevaux, et qui donnez le salut par Vos chars.mYSJ'ai vu dans la détresse les tentes de l'Ethiopie, les pavillons de Madian sont dans l'épouvante._X7Il S'est arrêté, et Il a mesuré la terre; Il a regardé, et Il a fait fondre les nations; les montagnes séculaires ont été brisées; les collines du monde ont été abaissées sous les pas de Son éternité.DWDevant Lui marche la mort, et le diable précède Ses pas.oVWSon éclat est comme la lumière, des rayons sont dans Ses mains; c'est là que Sa force est cachée. U Dieu viendra du sud, et le Saint de la montagne de Pharan: Sa gloire a couvert les cieux, et la terre est pleine de Sa louange.TwSeigneur, j'ai entendu Votre parole, et j'ai été saisi de crainte. Seigneur, faites vivre Votre oeuvre au milieu des années; Vous la ferez connaître au milieu des années: lorsque Vous serez irrité, Vous Vous souviendrez de la miséricorde.9S oPrière du prophète Habacuc pour les ignorances.`R9Mais le Seigneur habite dans Son temple saint: que toute la terre se taise devant Lui!fQEMalheur à celui qui dit au bois: Réveille-toi; et à la pierre muette: Lève-toi! Cette pierre pourra-t-elle instruire? Voici, elle est couverte d'or et d'argent, et il n'y a pas du tout de souffle dans ses entrailles.9PkA quoi sert la statue qu'un sculpteur a faite, ou l'image fausse qui se coule en fonte? Cependant l'ouvrier espère en son ouvrage et dans les idoles muettes qu'il a formées._O7Car l'outrage fait au Liban retombera sur toi, et les ravages des bêtes farouches les effrayeront, à cause du sang des hommes et des injustices commises contre la terre, et la ville, et tous ceux qui y habitent.ON, Tu seras rempli d'ignominie au lieu de gloire. Bois, toi aussi, et sois frappé d'assoupissement. Le calice de la droite du Seigneur t'entourera, et un vomissement d'ignominie couvrira ta gloire.yMkMalheur à celui qui met du fiel dans le breuvage qu'il donne à son ami, et qui l'enivre pour Voir sa nudité!{LoCar la terre sera remplie de la connaissance de la gloire du Seigneur, comme la mer par les eaux qui la couvrent.K7 N'est-ce pas le Seigneur des armées qui fera cela? Les peuples travailleront pour le feu, et les nations pour le néant, et elles seront épuisées.fJE Malheur à celui qui bâtit une ville avec le sang, et qui fonde une ville dans l'iniquité!jIM Car la pierre criera de la muraille, et le bois qui lie la charpente du bâtiment lui répondra.mHS Tu as médité la honte pour ta maison, tu as détruit des peuples nombreux, et ton âme a péché.,GQ Malheur à celui qui amasse avec une avarice criminelle pour sa maison, et pour mettre son nid dans un lieu élevé, pensant qu'il se garantira de la main du mal!}FsParce que tu as dépouillé des nations nombreuses, tous ceux qui seront restés d'entre les peuples te dépouilleront, à cause du sang des hommes, et des injustices exercées contre les terres de la ville, et contre tous ceux qui y habitent.E/Est-ce qu'il ne s'élèvera pas soudain des hommes qui te mordront? ne s'éveilleront-ils pas pour te déchirer, de sorte que tu sois leur proie?hDIEst-ce que tous ceux-ci ne le prendront pas comme un sujet de fable, de railleries et d'énigmes? On dira: Malheur à celui qui accumule ce qui n'est pas à lui. Jusques à quand amassera-t-il contre lui une boue épaisse?CComme le vin trompe celui qui en boit, ainsi l'homme orgueilleux ne demeurera pas dans son éclat; il a dilaté son âme comme l'enfer, il est comme la mort et n'est pas rassasié; il attire à soi toutes les nations, et réunit auprès de lui tous les peuples.gBGVoici, celui qui est incrédule n'a pas l'âme droite en lui; mais le juste vivra par sa foi.?AwCar ce qui t'a été révélé est encore lointain; mais cela paraîtra enfin et ne mentira pas: si cela est différé, attends-le, car cela arrivera certainement et ne tardera pas. @Alors le Seigneur me parla, et me dit: Ecris ce que tu Vois, et marque-le sur des tablettes, afin qu'on puisse le lire couramment.E? Je me tiendrai à mon poste de garde, et je demeurerai ferme sur le rempart, et je regarderai attentivement pour voir ce qui me sera dit, et ce que je répondrai à Celui qui me reprendra._> 9C'est donc pour cela qu'il étend son filet, et qu'il ne cesse d'égorger les nations.*= OC'est pourquoi il immolera des victimes à son filet, et il sacrifiera à son rets, car c'est par eux que sa portion est grasse et que sa nourriture est exquise.< 9Il les enlève tous avec l'hameçon; il les entraîne dans son filet, et il les amasse dans son rets. Aussi est-il dans la joie et dans l'allégresse.w; iEt pourquoi traitez-Vous les hommes comme les poissons de la mer, et comme les reptiles qui n'ont pas de chef?s: a Vos yeux sont purs pour ne pas voir le mal, et Vous ne pouvez regarder l'iniquité. Pourquoi donc regardez-Vous ceux qui commettent l'iniquité, et demeurez-Vous en silence pendant que l'impie dévore celui qui est plus juste que lui?f9 G N'êtes-Vous pas dès le commencement, Seigneur, mon Dieu et mon Saint? nous ne mourrons donc pas. Seigneur, Vous avez établi ce peuple pour exercer Vos jugements, et Vous l'avez rendu fort pour infliger Vos châtiments.k8 Q Alors son esprit changera, il passera et il tombera; telle est la force qu'il tiendra de son dieu.7 5 Il triomphera des rois, et il se rira des tyrans; il se moquera de toutes les forteresses; il leur opposera des levées de terre, et il les prendra.x6 k Ils viendront tous au butin; leur visage est un vent brûlant, et ils rassembleront les captifs comme le sable.J5 Ses chevaux sont plus légers que les léopards et plus rapides que les loups du soir; ses cavaliers se répandent partout; ils viennent de loin, ils volent comme l'aigle qui fond sur sa proie.Z4 /Elle est effroyable et terrible, d'elle-même viennent son droit et sa puissance..3 WCar voici, Je vais susciter les Chaldéens, nation cruelle et impétueuse, qui parcourt la surface de la terre, pour s'emparer de demeures qui ne sont point à elle.32 aJetez les yeux sur les nations, et voyez; soyez surpris et frappés d'étonnement; car il se produira de vos jours une chose que nul ne croira lorsqu'elle sera racontée."1 ?Aussi la loi est déchirée, et la justice ne parvient pas à son terme; parce que le méchant prévaut contre le juste, l'on rend des jugements iniques.10 ]Pourquoi me montrez-Vous l'iniquité et la douleur, me faites-Vous Voir devant moi la rapine et l'injustice? Si l'on juge d'une affaire, c'est la passion qui l'emporte.*/ OJusques à quand, Seigneur, crierai-je sans que Vous m'écoutiez? jusques à quand élèverai-je ma voix vers Vous, souffrant violence, sans que Vous me sauviez?1. aOracle révélé à Habacuc, le prophète.=-sTa ruine n'est pas cachée, ta plaie est mortelle. Tous ceux qui ont entendu parler de toi ont battu des mains à ton sujet; car sur qui n'a point passé sans fin ta méchanceté?+,OTes pasteurs se sont endormis, roi d'Assur; tes princes ont été ensevelis, ton peuple s'est caché dans les montagnes, et il n'y a personne pour le rassembler.z+mTes gardes sont comme des sauterelles, et tes petits enfants sont comme les petites sauterelles, qui se posent sur les haies en un jour de froid; le soleil se lève, et elles s'envolent, et on ne reconnaît plus la place où elles étaient.z*mTu as fait plus de trafic qu'il n'y a d'étoiles dans le ciel; le hanneton a étendu ses ailes et s'est envolé.%)CLà le feu te consumera; tu périras par l'épée, elle te dévorera comme le hanneton; entasse-toi comme le hanneton, multiplie-toi comme les sauterelles.(Puise de l'eau pour le siège, répare tes forteresses; entre dans l'argile, foule-la aux pieds, et fabriques-en des briques.$'A Voici, ton peuple est comme des femmes au milieu de toi; les portes de ton pays seront complètement ouvertes à tes ennemis, le feu dévorera tes barres.&- Toutes tes forteresses seront comme des figuiers avec leurs figues; si on les secoue, elles tombent dans la bouche de celui qui veut les manger.m%S Toi donc aussi tu seras enivrée et tu seras méprisée, et tu demanderas du secours à ton ennemi.v$e Et cependant, elle aussi, elle a été emmenée captive sur une terre étrangère; ses petits enfants ont été êcrasés au coin de toutes les rues, ses nobles ont été partagés au sort, et tous ses grands ont été chargés de fers.# L'Ethiopie était sa force, ainsi que l'Egypte et des peuples sans nombre; l'Afrique et la Libye venaient à son secours.-"SEs-tu meilleure qu'Alexandrie des peuples, située au milieu des fleuves, et tout entourée d'eau, dont la mer est le trésor, et dont les eaux sont les murailles?+!OEt alors tous ceux qui te verront s'éloigneront de toi, et diront: Ninive est détruite. Qui branlera la tête à ton sujet? où te trouverai-je un consolateur?o WJe ferai retomber sur toi tes abominations, Je t'accablerai d'outrages, et Je te donnerai en exemple.+OVoici, Je viens à toi, dit le Seigneur des armées, et Je révélerai tes parties honteuses; Je montrerai aux nations ta nudité, et aux royaumes ton ignominie.SC'est à cause des nombreuses fornications de cette prostituée, belle et agréable, qui s'est servie des enchantements, qui a vendu les peuples par ses fornications, et les nations par ses maléfices.4aet de l'épée qui brille, et de la lance qui étincelle, et de la multitude égorgée, et d'une ruine terrible; le carnage n'a point de fin, et l'on tombe sur les morts.Bruit du fouet, bruit des roues qui se précipitent, et du coursier frémissant, et du char qui bondit, et du cavalier qui s'avance,p [Malheur à toi, ville de sang, toute pleine de fourberie et de violence, qui ne cesses pas tes rapines!r] Voici, Je viens à toi, dit le Seigneur des armées; Je mettrai le feu à tes chars, et Je le réduirai en fumée; l'épée dévorera tes jeunes lions; J'arracherai du pays ta proie, et l'on n'entendra plus la voix de tes messagers.#? Le lion apportait une proie suffisante pour ses petits, il égorgeait pour ses lionnes; il remplissait ses antres de sa proie, et son repaire de rapines.3 Où est le repaire des lions, et le pâturage des lionceaux, où le lion se retirait avec ses petits, sans qu'il y eût personne pour les troubler?@y Elle est détruite, renversée et déchirée; les coeurs se dessèchent, les genoux tremblent, tous les reins sont sans force, et les visages de tous sont noirs comme une chaudière.iK Pillez l'argent, pillez l'or; ses richesses sont sans fin, elle est remplie d'objets précieux. Les eaux de Ninive étaient comme les eaux d'un étang; mais ils ont pris la fuite. Arrêtez, arrêtez! mais personne ne revient.}Le soldat est fait prisonnier, ses servantes sont emmenées, gémissant comme des colombes et murmurant dans leur coeur.X)Les portes des fleuves sont ouvertes, et le temple est détruit au ras du sol.Il se souviendra de ses héros, ils précipiteront leur marche; ils se hâteront de monter sur les murs, et ils prépareront des abris.Ils se rencontrent sur les routes, les chars se heurtent sur les places; à les voir, on dirait des lampes, des éclairs qui courent.0YLe bouclier de ses héros est embrasé, les guerriers sont vêtus de pourpre; les rênes des chars étincellent au jour du combat, et leurs conducteurs sont assoupis.-Car le Seigneur rétablit la gloire de Jacob et la gloire d'Israël, parce que les dévastateurs les ont pillés et ont détruit leurs sarments.  Il monte, celui qui te renversera, qui te tiendra assiégée; surveille le chemin, fortifie tes reins, rassemble toutes tes forces.z  oVoici sur les montagnes les pieds de celui qui apporte la bonne nouvelle et qui annonce la paix. Célèbre, Juda, tes jours de fêtes, et rends tes voeux, parce que Bélial ne passera plus désormais au milieu de toi; il a péri tout entier.[  1Le Seigneur donnera des ordres à ton sujet, il n'y aura plus de rejeton de ton nom; J'exterminerai de la maison de ton dieu les statues et les idoles; Je préparerai ton sépulcre, parce que tu es méprisable.Z  / Et maintenant Je vais briser sa verge de dessus ton dos, et Je romprai tes liens.%  E Ainsi parle le Seigneur: Quoique très forts et nombreux, même ainsi ils seront fauchés et disparaîtront. Je t'ai affligé, mais Je ne t'affligerai plus.{  q De toi sortira celui qui médite le mal contre le Seigneur, et qui agite dans son esprit des pensées de perfidie. - Comme des épines qui s'entrelacent, tel est le festin où ils s'enivrent ensemble; ils seront consumés comme de la paille tout à fait sèche.w i Que méditez-vous contre le Seigneur? C'est Lui-même qui anéantira; la tribulation ne viendra pas deux fois.f GPar un déluge qui passera Il anéantira ce lieu, et les ténèbres poursuivront Ses ennemis.o YLe Seigneur est bon, Il réconforte au jour de l'affliction, et Il connaît ceux qui espèrent en Lui. 7Qui résistera devant Son indignation, et qui soutiendra la fureur de Sa colère? Son indignation se répand comme le feu, et Il dissout les pierres. )Les montagnes sont ébranlées par Lui, et les collines dévastées; la terre, le monde, et tous ceux qui l'habitent tremblent devant Sa face. 'Il menace la mer et la dessèche, et Il change tous les fleuves en désert. Basan et le Carmel se flétrissent, et la fleur du Liban se fane.8 kLe Seigneur est patient et grand en puissance, et Il ne laisse pas impuni. Le Seigneur marche dans la tempête et le tourbillon, et les nuages sont la poussière de Ses pieds.7 iLe Seigneur est un Dieu jaloux et qui Se venge. Le Seigneur Se venge, et Il éprouve de la fureur; le Seigneur Se venge de Ses ennemis, et Il S'irrite contre Ses adversaires.E Fardeau de Ninive. Livre de la vision de Nahum, l'Elcéséen. ~ Vous donnerez la vérité à Jacob, la miséricorde à Abraham, comme Vous l'avez juré à nos pères depuis les jours anciens.}Il aura encore compassion de nous; il mettra à Ses pieds nos iniquités, et Il jettera tous nos péchés au fond de la mer.?|wO Dieu, qui est semblable à Vous, qui enlevez l'iniquité et qui oubliez les péchés des restes de Votre héritage? Il ne lancera plus Sa fureur, parce qu'Il aime la miséricorde.N{Elles lécheront la poussière comme les serpents; comme les reptiles de la terre, elles seront épouvantées dans leurs maisons; elles redouteront le Seigneur notre Dieu et elles vous craindront.z3Les nations verront, et elles seront confondues avec toute leur puissance. Elles mettront leur main sur leur bouche, leurs oreilles seront sourdes.Xy)Comme au jour où tu sortis du pays d'Egypte, Je te ferai voir des merveilles.LxPaissez Votre peuple avec Votre verge, le troupeau de Votre héritage, qui habite solitaire dans la forêt, au milieu du Carmel. Ils paîtront dans Basan et dans Galaad, comme aux jours anciens.fwE Et la terre sera désolée à cause de ses habitants et à cause du fruit de leurs pensées.Dv En ce jour-là on viendra de l'Assyrie jusqu'à toi, et jusqu'aux villes fortes; et des villes fortes jusqu'au fleuve, et d'une mer à l'autre mer, et d'une montagne à l'autre montagne._u7 Le jour vient où tes murs seront rebâtis; en ce jour-là la loi s'étendra au loin.At{ Mon ennemie le verra, et elle sera couverte de confusion, elle qui me dit: Où est le Seigneur ton Dieu? Mes yeux la verront; elle sera alors foulée aux pieds comme la boue des rues.Gs Je porterai la colère du Seigneur, parce que j'ai péché contre Lui, jusqu'à ce qu'Il juge ma cause, et qu'Il me rende justice. Il me conduira à la lumière, je contemplerai Sa justice.6reNe te réjouis pas à mon sujet, ô mon ennemie, parce que je suis tombée; je me relèverai après que je me serai assise dans les ténèbres: le Seigneur est ma lumière.gqGMais moi je regarderai vers le Seigneur; j'attendrai Dieu, mon sauveur; mon Dieu m'écoutera.%pCCar le fils outrage son père, la fille s'élève contre sa mère et la belle-fille contre sa belle-mère, et l'homme a pour ennemis les gens de sa maison.oNe croyez pas à un ami, ne vous fier pas à un chef; tiens fermée la porte de ta bouche à celle qui dort dans ton sein.SnLe meilleur d'entre eux est comme une ronce, et le plus juste comme l'épine de la haie. Mais voici le jour qu'ont vu tes prophètes, ton châtiment vient; c'est maintenant qu'ils vont être détruits.#m?Ils appellent bien le mal que font leurs mains; le prince exige, le juge est à vendre, le grand exprime le désir de son âme, et ils troublent le pays.(lILe saint a disparu du pays, et il n'y a plus de juste parmi les hommes; tous tendent des pièges pour verser le sang, le frère cherche la mort de son frère. x~~}|y{{Izz;yy6xwtvuu,tesrrDqppo\onwmWmkkj+iihQgeffOedd?ccPcaaV``i__+^^]]\\U[[ZZY^XXWfWVUhTwTSRRSQQmPPOO2N]MMHHPGFFEELDDDCBB2AAg@??1>w=<<];::99E8N87r6695)433[2110//Z.-,,"+S*l))!(''&&%b$##"r!!z Hr1ua|7aYu; h # AHFj En ce jour-là, Je ferai de Jérusalem une pierre pesante pour tous les peuples: tous ceux qui la soulèveront seront meurtris, et tous les royaumes de la terre s'assembleront contre elle.,iQ Voici, Je ferai de Jérusalem, pour tous les peuples d'alentour, la porte d'un lieu où l'on s'enivre; Juda lui-même sera parmi ceux qui assiégeront Jérusalem.1h ] Fardeau de la parole du Seigneur sur Israël. Ainsi parle le Seigneur, qui a étendu le ciel, qui a fondé la terre, et qui a formé dans l'homme le souffle de l'homme:Ag{ O pasteur, ô idole qui abandonne le troupeau! L'épée tombera sur son bras et sur son oeil droit; son bras se desséchera entièrement, et son oeil droit sera couvert de ténèbres..fU Car voici, Je susciterai dans le pays un pasteur qui ne visitera pas les brebis abandonnées, qui ne cherchera pas celles qui sont dispersées, qui ne guérira pas les blessées, qui ne nourrira pas les saines, mais qui mangera la chair de plus grasses, et qui leur rompra la corne des pieds.Pe Et le Seigneur me dit: Prends encore l'attirail d'un pasteur insensé.tda Puis Je brisai ma seconde houlette, qui s'appelait Lien, pour rompre la fraternité entre Juda et Israël.Ic  Et le Seigneur me dit: Jette-la au potier, cette belle somme pour laquelle ils M'ont apprécié. Et je pris les trente pièces d'argent, et je les jetai au potier, dans la maison du Seigneur."b= Et Je leur dis: Si vous le trouvez bon, apportez-Moi Mon salaire; sinon, ne le faites pas. Ils pesèrent alors trente pièces d'argent pour Mon salaire.a1 Elle fut annulée en ce jour-là; et les pauvres du troupeau, qui Me gardent la fidélité, reconnurent ainsi que c'était la parole du Seigneur.`  Je pris la houlette qui s'appelait Beauté, et Je la brisai, pour rompre Mon alliance que j'avais faite avec tous les peuples.3__ Et Je dis: Je ne vous ferai plus paître; que ce qui meurt, meure; que ce qui est égorgé, soit égorgé, et que ceux qui restent dévorent la chair les uns des autres.^ Je fis mourir trois pasteurs en un mois, et Mon coeur se resserra à leur égard, parce que leur âme aussi M'avait été infidèle.I]  C'est pourquoi, ô pauvres du troupeau, Je ferai paître ces brebis destinées à la boucherie. Je pris deux houlettes; J'appelai l'une Beauté et l'autre Lien, et Je fis paître le troupeau.s\_ Moi non plus, Je n'épargnerai pas désormais les habitants du pays, dit le Seigneur; voici, Je livrerai les hommes aux mains les uns des autres, et aux mains de leur roi; ils ravageront le pays et Je ne délivrerai pas de leur main.F[ que leurs maîtres égorgeaient sans éprouver de compassion, et qu'ils vendaient, en disant: Béni soit le Seigneur! nous sommes devenus riches; et leurs pasteurs ne les épargnaient pas.WZ' Ainsi parle le Seigneur mon Dieu: Pais les brebis destinées à la boucherie,.YU Les pasteurs poussent des cris lamentables, parce que leur magniificence a été dévastée; les lions rugissent, parce que l'orgueil du Jourdain a été dévasté.X1 Hurle, sapin, car le cèdre est tombé et les arbres magnifiques sont détruits; hurlez, chênes de Basan, car la forêt épaisse a été coupée.DW  Ouvre tes portes, Liban, et que le feu dévore tes cèdres._V7 Je les rendrai forts dans le Seigneur, et ils marcheront en Son nom, dit le Seigneur.XU) Il passera par le détroit de la mer; il frappera les flots de la mer, et toutes les profondeurs du fleuve seront couvertes de honte; l'orgueil d'Assur sera humilié, et le sceptre de l'Egypte s'éloignera.-TS Je les ramènerai du pays d'Egypte, Je les rassemblerai de l'Assyrie; Je les amènerai dans le pays de Galaad et du Liban, et on ne trouvera pas de place pour eux.S Je les sèmerai parmi les peuples, et au loin ils se souviendront de Moi; ils vivront avec leurs enfants, et ils reviendront.R Je les sifflerai et Je les rassemblerai, parce que Je les ai rachetés, et Je les multiplierai comme ils étaient multipliés auparavant.;Qo Ephraïm sera comme des héros, et leur coeur aura la joie que donne le vin; leurs fils les verront et se réjouiront, et leur coeur tressaillira d'allégresse dans le Seigneur.P Je fortifierai la maison de Juda, et Je sauverai la maison de Joseph; et Je les ramènerai, parce que J'aurai compassion d'eux; et ils seront comme ils étaient avant que Je les eusse rejetés, car Je suis le Seigneur leur Dieu, et Je les exaucerai.QO Et ils seront comme des héros qui fouleront la boue des rues dans la bataille, et ils combattront, car le Seigneur sera avec eux, et ceux qui seront montés sur des chevaux seront couverts de honte.fNE De lui sortira l'angle, de lui le pieu, de lui l'arc de guerre, de lui tous les oppresseurs.VM% Ma fureur s'est enflammée contre les pasteurs, et Je châtierai les boucs; car le Seigneur des armées visitera Son troupeau, la maison de Juda, et Il en fera comme Son cheval de gloire dans la bataille.-LS Car les idoles ont rendu des réponses vaines, les devins ont eu des visions trompeuses, les conteurs de songes ont parlé en l'air, et ils donnaient de fausses consolations; c'est pourquoi ils ont été emmenés comme un troupeau; ils ont été affligés, parce qu'ils n'ont pas de pasteur..K W Demandez au Seigneur les pluies tardives, et le Seigneur fera tomber la neige; Il leur donnera des pluies abondantes, Il donnera à chacun de l'herbe dans son champ.tJa Car qu'est-ce qu'il a de bon et de beau, sinon le froment des élus et le vin qui fait germer les vierges?$IA Et le Seigneur leur Dieu les sauvera en ce jour-là, comme le troupeau de Son peuple; car ils sont des pierres saintes qui seront élevées dans Son pays.nHU Le Seigneur des armées les protégera; ils dévoreront et ils assujettiront avec les pierres de la fronde; ils boiront et ils seront enivrés comme par le vin; ils seront remplis comme les coupes et comme les cornes de l'autel.7Gg Alors le Seigneur Dieu paraîtra au-dessus d'eux, et Sa flèche partira comme la foudre; le Seigneur Dieu sonnera de la trompette, et Il S'avancera dans la tempête du midi.4Fa Car J'ai bandé Juda comme un arc, J'ai rempli Ephraïm; Je soulèverai tes enfants, ô Sion, contre tes enfants, ô Grèce; et je ferai de toi comme l'épée des héros.E Retournez à la forteresse, captifs pleins d'espérance; aujourd'hui Je vous l'annonce encore, Je vous rendrai le double.sD_ Toi aussi, par le sang de ton alliance, tu as fait sortir tes captifs de la fosse où il n'y a pas d'eau.|Cq J'exterminerai les chars d'Ephraïm et les chevaux de Jérusalem, et les arcs de la guerre seront anéantis; Il annoncera la paix aux nations, et Sa puissance ira d'une mer à l'autre, et depuis les fleuves jusqu'aux extrémités de la terre.cB? Sois transportée d'allégresse, fille de Sion; pousse des cris de joie, fille de Jérusalem. Voici que ton Roi vient à toi, juste et sauveur; Il est pauvre, et monté sur une ânesse et sur le poulain d'une ânesse.1A[ J'entourerai Ma maison de ceux qui combattent pour Moi, contre les allants et les venants, et l'oppresseur ne passera plus sur eux, car Je vois maintenant de Mes yeux.;@o J'ôterai le sang de sa bouche, et ses abominations d'entre ses dents; et lui aussi, il restera pour notre Dieu; il sera comme un chef dans Juda, et Accaron comme un Jébuséen.V?% L'étranger s'assiéra dans Azot, et Je détruirai l'orgueil des Philistins.S> Ascalon le verra, et sera dans la crainte; Gaza aussi, et elle en aura une vive douleur; Accaron aussi, car son espérance sera confondue; le roi disparaîtra de Gaza, et Ascalon ne sera plus habitée.x=i Voici, le Seigneur s'en emparera; Il précipitera sa puissance dans la mer, et elle sera dévorée par le feu.x<i Tyr s'est bâti une forteresse; elle a amoncelé l'argent comme la poussière, et l'or comme la boue des rues.; Cet oracle est aussi contre Emath qui confine Damas, et contre Tyr et Sidon; car elles se sont flattées insolemment de leur sagesse.F:  Fardeau de la parole du Seigneur contre le pays de Hadrach, et contre Damas, sur laquelle elle se repose; car l'oeil du Seigneur est fixé sur les hommes et sur toutes les tribus d'Israël.[9/Ainsi parle le Seigneur des armées: En ces jours-là, dix hommes de toutes les langues des nations saisiront la frange d'un Juif, en disant: Nous irons avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.,8QDes peuples nombreux et des nations puissantes viendront, pour chercher le Seigneur des armées dans Jérusalem, et pour offrir leurs prières devant le Seigneur.57cet les habitants iront se trouver les uns les autres, en disant: Allons et offrons nos prières devant le Seigneur, et cherchons le Seigneur des armées. J'irai moi aussi.y6kAinsi parle le Seigneur des armées: Les peuples viendront jusqu'ici et habiteront dans beaucoup de vos villes,5Ainsi parle le Seigneur des armées: Les jeûnes du quatrième, du cinquième, du septième et du dixième mois deviendront pour la maison de Juda des jours de joie et d'allégresse, et de belles solennités. Seulement, aimez la vérité et la paix.K4La parole du Seigneur des armées me fut adressée en ces termes:35Que nul ne pense dans son coeur le mal contre son ami, et n'aimez pas les faux serments; car ce sont là toutes choses que je hais, dit le Seigneur. 2 Voici donc ce que vous ferez: Dites la vérité chacun à son prochain; jugez à vos portes selon la vérité et selon la paix.11[et que Je n'ai pas eu de pitié, ainsi J'ai pensé, au contraire, en ces jours, à faire du bien à la maison de Juda et à la maison de Jérusalem. Ne craignez point.0Car ainsi parle le Dieu des armées: Comme J'ai pensé à vous affliger, lorsque vos pères ont provoqué Ma colère, dit le Seigneur,b/= Et alors, de même que vous avez été en malédiction parmi les peuples, maison de Juda et maison d'Israël, ainsi Je vous sauverai, et vous serez une bénédiction. Ne craignez point, que vos maisons se fortifient.J.  mais il y aura une semence de paix: la vigne donnera son fruit, la terre donnera ses produits, et les cieux donneront leur rosée; et Je ferai posséder tous ces biens aux restes de ce peuple.{-o Mais maintenant Je ne traiterai pas les restes de ce peuple comme aux jours anciens, dit le Seigneur des armées;,3 Car avant ces jours il n'y avait pas de salaire pour les hommes, et il n'y avait pas de salaire pour les bêtes; et il n'y avait de paix ni pour ceux qui entraient, ni pour ceux qui sortaient, à cause de la tribulation; et J'avais lancé tous les hommes l'un contre l'autre.o+W Ainsi parle le Seigneur des armées: Que vos mains se fortifient, vous qui entendez aujourd'hui ces paroles de la bouche des prophètes, au jour où la maison du Seigneur des armées a été fondée, et où le temple se rebâtit.*5Je les ramènerai, et ils habiteront au milieu de Jérusalem; ils seront Mon peuple, et Moi je serai leur Dieu, dans la vérité et dans la justice.)wAinsi parle le Seigneur des armées: Voici, Je sauverai Mon peuple du pays de l'orient et du pays du soleil couchant.4(aAinsi parle le Seigneur des armées: Si cela paraît difficile aux yeux des restes du peuple en ces jours-là, sera-ce difficile à Mes yeux? dit le Seigneur des armées.v'eEt les rues de la ville seront remplies de petits garçons et de petites filles, qui joueront dans ses rues.M&Ainsi parle le Seigneur des armées: Il y aura encore dans les places de Jérusalem des vieillards et des femmes âgées, qui auront un bâton à la main, à cause du grand nombre de leurs jours.X%)Ainsi parle le Seigneur des armées: Je suis revenu à Sion, et J'habiterai au milieu de Jérusalem; et Jérusalem sera appelée ville de la vérité, et la montagne du Seigneur des armées montagne sainte.$'Ainsi parle le Seigneur des armées: J'ai été saisi pour Sion d'une grande jalousie, et J'ai été ému pour elle d'une grande indignation.J# La parole du Seigneur des armées me fut adressée en ces termes:^"5Je les ai dispersés à travers tous les royaumes qu'ils ne connaissaient pas, et le pays a été désolé à cause d'eux; il n'y a plus ni allant ni venant, et ils ont changé en un désert la terre de délices.!) Et il est arrivé que, lorsqu'Il parlait, ils n'ont pas écouté; aussi, quand ils crieront, Je n'écouterai pas, dit le Seigneur des armées.  Ils ont rendu leur coeur dur comme le diamant, pour ne pas écouter la loi et les paroles que le Seigneur des armées leur adressait dans Son Esprit, par l'intermédiaire des anciens prophètes; et le Seigneur des armées en a conçu une grande indignation.' Mais ils n'ont pas voulu être attentifs, ils se sont retirés en Me tournant le dos, et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre.) N'opprimez ni la veuve, ni l'orphelin, ni l'étranger, ni le pauvre; et que nul ne forme dans son coeur de mauvais desseins contre son frère.  Ainsi parle le Seigneur des armées: Jugez selon la vérité, et exercez la miséricorde et la charité, chacun eners son frère.H La parole du Seigneur fut adressé à Zacharie, en ces termes:r]N'est-ce pas là ce que le Seigneur a dit par l'intermédiaire des anciens prophètes, lorsque Jérusalem était encore habitée, et qu'elle était riche, elle et les villes d'alentour, et que le midi et la plaine étaient habités?xiEt lorsque vous avez mangé et bu, n'est-ce pas pour vous que vous avez mangé, et pour vous que vous avez bu?U#Parle à tout le peuple du pays et aux prêtres, et dis-leur: Lorsque vous avez jeûné et pleuré au cinquième et au septième mois, pendant ces soixante-dix ans, est-ce pour Moi que vous avez jeûné?NEt la parole du Seigneur des armées me fut adressée en ces termes:Set pour dire aux prêtres de la maison du Seigneur des armées et aux prophètes: Faut-il que je pleure au cinquième mois, et que je me sanctifie, comme je l'ai déjà fait pendant beaucoup d'années?Sarasar, Rogommélech, et ceux qui étaient avec lui, envoyèrent à la maison de Dieu pour présenter leurs prières devant le Seigneur, 3La quatrième année du roi Darius, la parole du Seigneur fut adressée à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, qui est celui de casleu.mSCeux qui sont au loin viendront et bâtiront dans le temple du Seigneur; et vous saurez que c'est le Seigneur des armées qui m'a envoyé vers vous. Cela arrivera, si vous écoutez avec attention la voix du Seigneur votre Dieu.}Les couronnes seront pour Hélem, Tobie, Idaïa, et Hem, fils de Sophonie, comme un monument dans le temple du Seigneur.5c C'est lui qui construira un temple au Seigneur et c'est lui qui sera couronné de gloire; il sera prêtre sur son trône, et il y aura entre eux deux une alliance de paix.?w et tu t'adresseras à lui, en disant: Ainsi parle le Seigneur des armées: Voici l'homme dont le nom est Orient; ce germe poussera de lui-même, et il bâtira un temple au Seigneur. Tu prendras de l'or et de l'argent, et tu en feras des couronnes, que tu mettras sur la tête de Jésus, grand prêtre, fils de Josédec;U# Reçois ce que te donneront les exilés. Holdaï, Tobie et Idaïa: et tu iras toi-même, ce jour-là, et tu entreras dans la maison de Josias, fils de Sophonie, où ils sont allés en venant de Babylone.>w La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes: Alors il m'appela et me dit: Ceux qui vont dans le pays de l'aquilon ont fait reposer Ma colère sur le pays de l'aquilon.0 YLes plus forts parurent ensuite, et ils demandaient à aller et à courir par toute la terre. Et il leur dit: Allez, parcourez la terre; et ils parcoururent la terre.$ ALes chevaux noirs de l'un des chars allaient vers le pays de l'aquilon; les chevaux blancs les suivirent, et les tachetés allèrent dans le pays du midi. L'Ange me répondit: Ce sont les quatre vents du ciel, qui sortent pour paraître devant le Dominateur de toute la terre.f EJe pris la parole, et je dis à l'Ange qui parlait en moi: Qu'est-ce que cela, mon seigneur?jMau troisième char des chevaux blancs, et au quatrième char des chevaux tachetés et vigoureux.X)Au premier char il y avait des chevaux roux, au second char des chevaux noirs,- UJe me retournai, et je levai les yeux, et je regardai; et voici quatre chars qui sortaient d'entre deux montagnes, et ces montagnes étaient des montagnes d'airain. Il me dit: Dans le pays de Sennaar, afin qu'on lui bâtisse une maison, et qu'elle y soit placée et affermie sur sa base.V% Je dis à l'Ange qui parlait en moi: Où ces femmes portent-elles l'amphore?hI Je levai les yeux et je regardai; et voici, deux femmes parurent, et le vent soufflait dans leurs ailes, et elles avaient des ailes semblables à celles d'un milan, et elles élevèrent l'amphore entre la terre et le ciel.~uEt il dit: C'est là l'impiété. Et il la jeta au milieu de l'amphore, et il mit la masse de plomb sur l'ouverture.iKEt voici, on portait une masse de plomb, et il y avait une femme assise au milieu de l'amphore.}sEt je dis: Qu'est-ce? Et il dit: C'est une amphore qui sort. Et il ajouta: C'est là leur oeil dans toute la terre.hIAlors l'Ange qui parlait en moi sortit, et me dit: Lève les yeux, et regarde ce qui sort là.y~kJe le ferai sortir, dit le Seigneur des armées; et il viendra dans la maison du voleur, et dans la maison de celui qui jure faussement en Mon nom; et il demeurera au milieu de cette maison, et il la consumera avec son bois et ses pierres.L}Il me dit: C'est la malédiction qui va se répandre sur la face de toute la terre; car tout voleur sera jugé par ce qui est écrit là, et quiconque jure sera de même jugé d'après ce livre. | Et il me dit: Que vois-tu? Je dis: Je vois un livre qui vole; sa longueur est de vingt coudées, et sa largeur de dix coudées.i{ MJe me retournai, et je levai les yeux, et je regardai; et voici, il y avait un livre qui volait.cz?Et il dit: Ce sont les deux oints qui se tiennent devant le Dominateur de toute la terre.]y3 Et il me dit: Ne sais-tu pas ce que cela signifie? Je répondis: Non, mon Seigneur.x7 Je pris une seconde fois la parole, et je lui dis: Que sont les deux rameaux d'olivier qui sont auprès des deux becs d'or, où sont les canaux d'or?ywk Alors je pris la parole, et je lui dis: Que sont ces deux oliviers, à la droite et à la gauche du chandelier?Pv Quel est celui qui méprise les jours humbles? Ils se réjouiront lorsqu'ils verront le fil à plomb dans la main de Zorobabel. Ce sont là les sept yeux du Seigneour, qui parcourent toute la terre.!u; Les mains de Zorobabel ont fondé cette maison, et ses mains l'achèveront; et vous saurez que c'est le Seigneur des armées qui m'a envoyé vers vous.>twLa parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:s/Qui es-tu, ô grande montagne, devant Zorobabel? Tu seras aplanie; et il posera la pierre principale, et il rendra la grâce égale à sa grâce..rUIl reprit et me dit: C'est ici la parole que le Seigneur adresse à Zorobabel: Ni par une armée, ni par la force, mais par Mon esprit, dit le Seigneur des armées.vqeEt l'ange qui parlait en moi répondit et me dit: Ne sais-tu pas ce que c'est? Et je dis: Non, mon seigneur.hpIJe repris la parole, et je dis à l'Ange qui parlait en moi: Qu'est-ce que cela, mon seigneur?loQEt il y avait deux oliviers au dessus de lui: l'un à droite de la lampe, et l'autre à sa gauche.NnEt il me dit: Que vois-tu? Je répondis: Je vois un chandelier tout d'or, et il y a une lampe à son sommet, et sept lampes au-dessus de lui, et sept canaux pour les lampes qui sont à son sommet.im ML'Ange qui parlait en moi revint, et me réveilla comme un homme qu'on réveille de son sommeil.plY Et ce jour-là, dit le Seigneur des armées, l'ami appellera son ami sous la vigne et sous le figuier.lkQ Car voici la pierre que j'ai mise devant Jésus: il y a sept yeux sur cette seule pierre. Voici, Je graverai Moi-même ce qui doit y être gravé, dit le Seigneur des armées, et J'enlèverai en un jour l'iniquité de ce pays.-jSEcoute, Jésus, grand prêtre, toi et tes amis qui sont auprès de toi, car ce sont des hommes qui figurent l'avenir; voici, Je vais amener Mon Serviteur l'Orient.{ioAinsi parle le Seigneur des armées: Si tu marches dans Mes voies et si tu observes Mes ordres, toi aussi tu jugeras Ma maison, et tu garderas Mes parvis, et Je te donnerai pour marcher avec toi, quelques-uns de ceux qui sont maintenant ici.Hh Et l'Ange du Seigneur fit à Jésus cette déclaration et dit:.gUEt Il dit: Mettez sur sa tête une tiare pure. Et ils mirent sur sa tête une tiare pure, et ils le revêtirent d'un vêtement; et l'Ange du Seigneur se tenait là.Zf-Et l'Ange, prenant la parole, dit à ceux qui étaient debout devant Lui: Otez-lui ses vêtements souillés. Et Il dit à Jésus: Voici, Je t'ai enlevé ton iniquité, et Je t'ai revêtu d'habits de rechange.be=Or, Jésus était couvert de vêtements souillés, et il se tenait debout devant l'Ange./dWEt le Seigneur dit à Satan: Que le Seigneur te réprime, Satan! que le Seigneur te réprime, Lui qui a élu Jérusalem! Celui-ci n'est-il pas un tison tiré du feu?c !Le Seigneur me fit voir Jésus, le grand prêtre, debout devant l'Ange du Seigneur; et Satan se tenait à sa droite pour s'opposer à lui.obW Que toute chair fasse silence devant la face du Seigneur, car Il S'est élancé de Sa demeure sainte!kaO Le Seigneur possédera Juda comme Sa part dans la terre sainte, et Il choisira encore Jérusalem.D` Des nations nombreuses s'attacheront au Seigneur en ce jour-là et deviendront Mon peuple, et J'habiterai au milieu de toi; et tu sauras que le Seigneur des armées M'a envoyé vers toi._! Chante des cantiques de louange et sois dans la joie, fille de Sion, car voici, Je viens et J'habiterai au milieu de toi, dit le Seigneur.-^S Voici, Je vais lever Ma main sur eux, et ils seront la proie de ceux qui étaient leurs esclaves; et vous saurez que c'est le Seigneur des armées qui M'a envoyé.8]icar ainsi parle le Seigneur des armées: Pour Sa gloire, Il M'a envoyé vers les nations qui vous ont dépouillés; car celui qui vous touche, touche la prunelle de Mon oeil.B\Fuis, ô Sion, toi qui habites chez la fille de Babylone;[Ah! ah! fuyez du pays de l'aquilon, dit le Seigneur; car Je vous ai dispersés aux quatre vents du ciel, dit le Seigneur.{ZoJe serai Moi-même pour elle, dit le Seigneur, un mur de feu tout autour, et Je serai glorifié au milieu d'elle.:Ymet lui dit: Cours, parle à ce jeune homme, et dis-lui: Jérusalem sera une ville sans remparts, à cause de la multitude des hommes et des animaux qui seront au milieu d'elle.\X1Et voici, l'Ange qui parlait en moi sortit; et un autre Ange vint à sa rencontre,W Et je dis: Où vas-tu? Il me répondit: Je vais mesurer Jérusalem, pour voir quelle est sa largeur et quelle est sa longueur.tV cJe levai les yeux, et je regardai; et voici, il y avait un homme tenant dans la main un cordeau à mesurer.@U {Et je dis: Que viennent faire ceux-ci? Il répondit: Ce sont les cornes qui ont dispersé tous les hommes de Juda, et aucun d'eux ne lève la tête; et ceux-ci sont venus pour les effrayer, et pour abattre les cornes des nations, qui ont élevé la corne contre le pays de Juda, pour en disperser les habitants.9T oLe Seigneur me fit voir ensuite quatre forgerons.S )Et je dis à l'Ange qui parlait en moi: Qu'est-ce que cela? Il me répondit: Ce sont les cornes qui ont dispersé Juda, Israël et Jérusalem.OR Je levai les yeux, et je regardai; et voici, il y avait quatre cornes.4Q cCrie encore, et dis: Ainsi parle le Seigneur des armées: Mes villes auront encore des biens en abondance; le Seigneur consolera encore Sion et choisira encore Jérusalem.@P {C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur: Je reviendrai à Jérusalem avec miséricorde; Ma maison y sera bâtie, dit le Seigneur des armées, et le cordeau sera étendu sur Jérusalem. O Et J'éprouve une grande colère contre les nations puissantes; car Je n'étais qu'un peu irrité, mais elles ont contribué au mal.N 5Et l'Ange qui parlait en moi me dit: Crie, et dis: Ainsi parle le Seigneur des armées: Je ressens une grande jalousie pour Jérusalem et pour Sion.pM [ Alors le Seigneur répondit à l'Ange qui parlait en moi de bonnes paroles, des paroles de consolation.gL I L'Ange du Seigneur prit la parole, et dit: Seigneur des armées, jusques à quand n'aurez-Vous pas pitié de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles Vous êtes irrité? Voici déjà la soixante-dixième année.>K w Et ils s'adressèrent à l'Ange du Seigneur qui se tenait parmi les myrtes, et ils dirent: Nous avons parcouru la terre, et voici, toute la terre est habitée, et elle est en repos. J  Alors l'homme qui se tenait parmi les myrtes prit la parole et dit: Ce sont ceux que le Seigneur a envoyés pour parcourir la terre.I { Et je dis: Qui sont ceux-ci, mon seigneur? Et l'Ange qui parlait en moi me dit: Je te montrerai ce que sont ces choses.hH KJ'eus une vision pendant la nuit, et voici, il y avait un homme monté sur un cheval roux, et il se tenait parmi des myrtes plantés dans un lieu profond, et il y avait derrière lui des chevaux roux, marquetés et blancs.IG  Le vingt-quatrième jour du onzième mois, appelé sabath, la seconde année de Darius, la parole du Seigneur fut adressée au prophète Zacharie, fils de Barachie, fils d'Addo, en ces termes:F +Cependant Mes paroles et les ordres que J'avais donnés à Mes serviteurs les prophètes n'ont-ils pas atteint vos pères, et ne se sont-ils pas convertis, en disant: Le Seigneur des armées a exécuté Sa résolution de nous traiter selon nos voies et selon nos oeuvres?PE Vos pères, où sont-ils? et les prophètes vivront-ils éternellement?D 1Ne soyez pas comme vos pères, auxquels les premiers prophètes criaient en disant: Ainsi parle le Seigneur des armées: Revenez de vos voies mauvaises et de vos pensées infâmes; et cependant ils n'ont pas écouté, et ils n'ont pas fait attention à Moi, dit le Seigneur. C ;Tu leur diras: Ainsi parle le Seigneur des armées: Revenez à Moi, dit le Seigneur des armées, et Je reviendrai à vous, dit le Seigneur des armées.?Parle à Zorobabel, chef de Juda, et dis-lui: J'ébranlerai ensemble le ciel et la terre.~=uLa parole du Seigneur fut adressée pour la seconde fois à Aggée, le vingt-quatrième jour du mois, en ces termes:<<qEst-ce que la semence a déjà germé? n'est-il pas vrai que la vigne, le figuier, le grenadier, le bois de l'oliivier, n'ont pas encore fleuri? A partir de ce jour, Je bénirai.Y;+Appliquez vos coeurs à ce qui se fera depuis ce jour et à l'avenir, depuis le vingt-quatrième jour du neuvième mois, depuis le jour où les fondements du temple ont été jetés; appliquez-y votre coeur.B:}Je vous ai frappés d'un vent brûlant; J'ai frappé de la nielle et de la grêle tous les travaux de vos mains; et il n'y a eu parmi vous personne qui revînt à Moi, dit le Seigneur.F9Lorsque vous vous approchiez d'un tas de blé de vingt mesures, il n'y en avait que dix; et lorsque vous veniez au pressoir pour en rapporter cinquante amphores, il n'y en avait que vingt.8Et maintenant appliquez vos coeurs à ce qui s'est passé jusqu'à ce jour, avant qu'on eût mis pierre sur pierre au temple du Seigneur.`79Alors Aggée reprit la parole et dit: Tel est ce peuple et telle est cette nation devant Ma face, dit le Seigneur, et telles sont toutes les oeuvres de leurs mains: tout ce qu'ils M'offrent en ce lieu est souillé.#6?Aggée reprit: Si un homme souillé par un cadavre touche toutes ces choses, seront-elles souillées? Les prêtres répondirent: Elles seront souillées.5# Si un homme met un morceau de chair sanctifiée dans le coin de son vêtement, et qu'il touche avec l'extrémité du vêtement du pain, ou des mets, ou du vin, ou de l'huile, ou tout autre aliment, ces choses seront-elles sanctifiées? Les prêtres répondirent: Non.^45 Ainsi parle le Seigneur des armées: Propose aux prêtres cette question sur la loi:35 Le vingt-quatrième jour du neuvième mois, la seconde année du roi Darius, la parole du Seigneur fut adressée au prophète Aggée, en ces termes:62e La gloire de cette dernière maison sera plus grande que celle de la première, dit le Seigneur des armées, et en ce lieu Je donnerai la paix, dit le Seigneur des armées.O1 L'argent est à Moi, et l'or est à Moi, dit le Seigneur des armées.05J'ébranlerai toutes les nations, et le Désiré de toutes les nations viendra; et Je remplirai de gloire cette maison, dit le Seigneur des armées./ Car ainsi parle le Seigneur des armées: Encore un peu de temps, et J'ébranlerai le ciel et la terre, la mer et le continent..1conformément à l'alliance que J'ai faite avec vous lorsque vous sortiez du pays d'Egypte, et Mon esprit sera au milieu de vous; ne craignez pas.~-uEt maintenant fortifie-toi, Zorobabel, dit le Seigneur; fortifie-toi, Jésus, fils de Josédec, grand prêtre; fortifie-toi, peuple entier du pays, dit le Seigneur des armées, et travaillez (car Je suis avec vous, dit le Seigneur des armées),A,{Quel est parmi vous le survivant qui a vu cette maison dans sa première gloire? et en quel état la voyez-vous maintenant? Ne paraît-elle pas à vos yeux comme si elle n'était pas?+Parle à Zorobabel, fils de Salathiel, chef de Juda, à Jésus, fils de Josédec, grand prêtre, et aux restes du peuple, et dis-leur:*Le septième mois, le vingt-unième jour du mois, la parole du Seigneur fut adressée au prophète Aggée, en ces termes: ~y}^|{{,yyYxwwwv;u,tts[rqpp~ozomll4kjjwi1hggfUeddKcGba``__G^]\`[ZYXWWNV"U-TSS&RR Q0PONN:MYLKJJIGFFAEgDCCB'AA#??=>>i=<;;A:988I77366=55|5$44O333W222.11160//!.--O,,R++_**I))l) (T'' &4%$$j#Y""F!! HAwN_K.b;2 B ^  G t "fhVt/w-l>0u Réjouissez-vous alors, et tressaillez de joie, parce que votre récompense sera grande dans les Cieux; car c'est ainsi qu'on a persécuté les prophètes qui ont été avant vous./5 Bienheureux serez-vous lorsqu'on vous maudira, et qu'on vous persécutera, et qu'on dira faussement toute sorte de mal contre vous, à cause de Moi.k.O Bienheureux ceux qui souffrent persécution pour la justice, car le royaume des Cieux est à eux.N- Bienheureux les pacifiques, car ils seront appelés enfants de Dieu.F,Bienheureux ceux qui ont le coeur pur, car ils verront Dieu.W+'Bienheureux les miséricordieux, car ils obtiendront eux-mêmes miséricorde.Y*+Bienheureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés.A)}Bienheureux ceux qui pleurent, car ils seront consolés.H( Bienheureux ceux qui sont doux, car ils possèderont la terre.Q'Bienheureux les pauvres en esprit, car le royaume des Cieux est à eux.=&uEt, ouvrant Sa bouche, Il les enseignait, en disant:% {Or Jésus, voyant les foules, monta sur une montagne, et, lorsqu'Il Se fut assis, Ses disciples s'approchèrent de Lui.$ Et des foules nombreuses Le suivirent de la Galilée, de la Décapole, de Jérusalem, de la Judée, et d'au delà du Jourdain.y#kEt Sa renommée se répandit dans toute la Syrie; et on Lui présenta tous ceux qui étaient malades, atteints de langueurs et de diverses souffrances, et les possédés du démon, et les lunatiques, et les paralytiques; et Il les guérit.7"gEt Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans leurs synagogues, prêchant l'Evangile du royaume, et guérissant toute langueur et toute infirmité parmi le peuple.N!Et eux aussitôt, laissant leurs filets et leur père, Le suivirent.N Et de là, S'avançant plus loin, Il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean son frère, dans une barque avec Zébédée leur père, réparant leurs filets; et Il les appela.?yEt eux aussitôt, laissant leurs filets, Le suivirent.REt Il leur dit: Suivez-Moi, et Je vous ferez devenir pêcheurs d'hommes.>uOr Jésus, marchant le long de la mer de Galilée, vit deux frères, Simon, appelé Pierre, et André son frére, qui jetaient leurs filets dans la mer, car ils étaient pêcheurs.ucDès lors Jésus commença à prêcher, et à dire: Faites pénitence, car le royaume des Cieux est proche.1[ce peuple qui était assis dans les ténèbres a vu une grande lumière, et sur ceux qui étaient assis dans la région de l'ombre de la mort la lumière s'est levée.Le pays de Zabulon et le pays de Nephthali, la voie de la mer, le pays qui est au delà du Jourdain, la Galilée des nations:Oafin que s'accomplît ce qui avait été dit par le prophète Isaïe:  et ayant quitté la ville de Nazareth, Il vint habiter à Capharnaüm, ville maritime, sur les confins de Zabulon et de Nephthali,_7 Quand Jésus eut appris que Jean avait été mis en prison, Il Se retira en Galilée;a; Alors le diable Le laissa, et voici que les Anges s'approchèrent, et ils Le servaient. Alors Jésus lui dit: Retire-toi, Satan; car il est écrit: Tu adoreras le Seigneur ton Dieu, et tu Le serviras Lui seul.^5 et Lui dit: Je Vous donnerai toutes ces choses, si, Vous prosternant, Vous m'adorez.  Le diable Le transporta encore sur une montagne tout à fait élevée, et Lui montra tous les royaumes du monde et leur gloire;W'Jésus lui dit: Il est aussi écrit: Tu ne tenteras pas le Seigneur ton Dieu.kOet il Lui dit: Si Vous êtes le Fils de Dieu, jetez-Vous en bas; car il est écrit: Il a donné des ordres à Ses Anges à ton sujet, et ils te porteront dans leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre une pierre.a;Alors le diable Le transporta dans la cité sainte, et Le plaça sur le haut du temple;Jésus répondit: Il est écrit: L'homme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.|qEt le tentateur, s'approchant, Lui dit: Si Vous êtes le Fils de Dieu, dites que ces pierres deviennent des pains.Q Et lorsqu'Il eut jeûné quarante jours et quarante nuits, Il eut faim.`  ;Alors Jésus fut conduit dans le désert par l'Esprit, pour être tenté par le diable.j MEt voici qu'une voix du Ciel disait: Celui-ci est Mon Fils bien-aimé, en qui Je Me suis complu.G Or Jésus, ayant été baptisé, sortit aussitôt hors de l'eau. Et voici que les cieux Lui furent ouverts, et il vit l'Esprit de Dieu qui descendait comme une colombe, et qui vint sur Lui.' GMais Jésus, répondant, lui dit: Laisse faire maintenant; car c'est ainsi qu'il convient que nous accomplissions toute justice. Alors Jean Le laissa faire.mSMais Jean L'écartait, en disant: C'est moi qui dois être baptisé par Vous, et Vous venez à moi!eC Alors Jésus vint de la Galilée au Jourdain, auprès de Jean, pour être baptisé par lui.&E Il a Son van dans Sa main, et Il nettoiera Son aire; et Il amassera Son blé dans le grenier, mais Il brûlera la paille dans un feu qui ne s'éteindra pas.jM Moi, je vous baptise dans l'eau, pour la pénitence; mais Celui qui doit venir après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter Ses sancales. Lui, Il vous baptisera dans l'Esprit-Saint et dans le feu. Car déjà la cognée est mise à la racine des arbres; tout arbre donc qui ne produit pas de bon fruit sera coupé et jeté au feu.&E Et ne prétendez pas dire en vous-mêmes: Nous avons Abraham pour père. Car je vous déclare que Dieu peut susciter de ces pierres des enfants à Abraham.4cFaites donc de dignes fruits de pénitence..UMais voyant beaucoup de pharisiens et de sadducéens qui venaient à son baptême, il leur dit: Race de vipères, qui vous a appris à fuir la colère qui va venir?X)et ils étaient baptisés par lui dans le Jourdain, confessant leurs péchés.jMAlors Jérusalem, et toute la Judée, et tout le pays des environs du Jourdain, venaient à lui;!~;Or Jean avait un vêtement de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de ses reins; et sa nourriture était des sauterelles et du miel sauvage.5}cC'est lui qui a été désigné par le prophète Isaïe, lorsqu'il dit: Voix de celui qui crie dans le désert: Préparez le chemin du Seigneur, rendez droit Ses sentiers.L|et disant: Faites pénitence, car le royaume des Cieux est proche.S{ !En ces jours-là, Jean-Baptiste vint, prêchant dans le désert de Judée,z-Et il vint habiter dans une ville appelée Nazareth, afin que s'accomplît ce qui avait été dit par les prophètes: Il sera appelé Nazaréen.6yeMais ayant appris qu'Archélaüs régnait en Judée, à la place d'Hérode son père, il craignit d'y aller; et, averti en songe, il se retira dans la province de Galilée.\x1Joseph, s'étant levé, prit l'Enfant et Sa Mère, et vint dans le pays d'Israël.wet dit: Lève-toi, prends l'Enfant et Sa Mère, et va dans le pays d'Israël; car ceux qui en voulait à la vie de l'Enfant sont morts.gvGMais Hérode étant mort, voici qu'un Ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en Egypte,8uiUne voix a été entendue à Rama, des pleurs et de grandes lamentations; c'est Rachel pleurant ses enfants, et elle n'a pas voulu être consolée, parce qu'ils ne sont plus.]t3Alors s'accomplit ce qui avait été dit par le prophète Jérémie, en ces termes: s9Alors Hérode, voyant qu'il avait été joué par les Mages, entra dans une grande colère; et il envoya tuer tous les enfants qui étaient à Bethléem et dans tous ses environs, depuis l'âge de deux ans et au-dessous, selon le temps dont il s'était enquis auprès des Mages.(rIEt il y resta jusqu'à la mort d'Hérode, afin que s'accomplît ce que le Seigneur avait dit par le prophète, en ces termes: J'ai rappelé Mon Fils d'Egypte.bq=Joseph s'étant levé, prit l'Enfant et Sa Mère durant la nuit, et se retira en Egypte. p Lorsqu'ils furent partis, voici qu'un Ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, disant: Lève-toi, prends l'Enfant et Sa Mère, et fuis en Egypte, et restes-y jusqu'à ce que je te parle; car il arrivera qu'Hérode cherchera l'Enfant pour Le faire mourir. o  Et ayant reçu en songe l'avertissement de ne pas retourner auprès d'Hérode, ils revinrent par un autre chemin dans leur pays.dnA Et, entrant dans la maison, ils trouvèrent l'Enfant, avec Marie Sa Mère, et, se prosternant, ils L'adorèrent; puis, ayant ouvert leurs trésors, ils Lui offrirent pour présents de l'or, de l'encens et de la myrrhe.Nm Or, en voyant l'étoile, ils se réjouirent d'une très grande joie.Sl Lorsqu'ils eurent entendu le roi, ils partirent. Et voici que l'étoile qu'ils avaient vue en Orient allait devant eux, jusqu'à ce que, arrivée au-dessus du lieu où était l'Enfant, elle s'arrêta.:kmPuis, les envoyant à Bethléem, il dit: Allez, informez-vous avec soin de l'Enfant; et lorsque vous L'aurez trouvé, faites-le-moi savoir, afin que moi aussi j'aille L'adorer.jAlors Hérode, ayant appelé secrètement les Mages, s'informa d'eux avec soin du temps où l'étoile leur était apparue.0iYEt toi, Bethléem, terre de Juda, tu n'es certainement pas le plus petit des chefs-lieux de Juda, car c'est de toi que sortira le chef qui régira Israël Mon peuple._h7Et ils lui dirent: A Bethléem de Juda; car il a été ainsi écrit par le prophète:gyEt rassemblant tous les princes des prêtres et les scribes du peuple, il s'enquit d'eux où devait naître le Christ.Tf!Or le roi Hérode, l'apprenant, fut troublé, et tout Jérusalem avec lui. e disant: Où est le Roi des Juifs, qui vient de naître? car nous avons vu Son étoile en Orient, et nous sommes venus L'adorer.d Jésus étant donc né à Bethléem de Juda, aux jours du roi Hérode, voici que des Mages d'Orient vinrent à Jérusalem,qc ]Et il ne L'avait point connue quand Elle enfanta Son Fils premier-né, auquel il donna le nom de Jésus.zb oJoseph, réveillé de son sommeil, fit ce que l'Ange du Seigneur lui avait ordonné, et prit son Epouse avec lui.a Voici, la Vierge concevra, et Elle enfantera un Fils, et on Lui donnera le nom d'Emmanuel; ce qui signifie: Dieu avec nous.p` [Or tout cela arriva pour que s'accomplît ce que le Seigneur avait dit par le prophète, en ces termes:p_ [Elle enfantera un fils, et tu Lui donneras le nom de Jésus; car Il sauvera Son peuple de ses péchés.X^ +Et comme il y pensait, voici qu'un Ange du Seigneur lui apparut en songe, disant: Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ton Epouse; car ce qui est né en Elle vient du Saint-Esprit.}] uMais Joseph, Son époux, étant un homme juste, et ne voulant pas La diffamer, résolut de La renvoyer secrètement.7\ iOr la naissance du Christ eut lieu ainsi. Marie, Sa Mère, étant fiancée à Joseph, avant qu'ils habitassent ensemble, il se trouva qu'Elle avait conçu de l'Esprit-Saint.j[ OEn tout donc, depuis Abraham jusqu'à David, quatorze générations; et depuis David jusqu'à la déportation à Babylone, quatorze générations; et depuis la déportation à Babylone jusqu'au Christ, quatorze générations.fZ GJacob engendra Joseph, l'époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ.RY Eliud engendra Eléazar; Eléazar engendra Mathan; Mathan engendra Jacob;IX  Azor engendra Sadoc; Sadoc engendra Achim; Achim engendra Eliud;QW  Zorobabel engendra Abiud; Abiud engendra Eliacim; Eliacim engendra Azor;lV S Et après la déportation à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel; Salathiel engendra Zorobabel;\U 3 Josias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone.UT % Ezéchias engendra Manassès; Manassès engendra Amon; Amon engendra Josias;RS  Ozias engendra Joatham; Joatham engendra Achaz; Achaz engendra Ezéchias;NR Asa engendra Josaphat; Josaphat engendra Joram; Joram engendra Ozias;LQ Salomon engendra Roboam; Roboam engendra Abias; Abias engendra Asa;NP Le roi David engendra Salomon, de celle qui avait été femme d'Urie;O ySalmon engendra Booz, de Rahab; Booz engendra Obed, de Ruth; Obed engendra Jessé; Jessé engendra David, qui fut roi.TN #Aram engendra Aminadab; Aminadab engendra Naasson; Naasson engendra Salmon;_M 9Juda engendra Pharès et Zara, de Thamar; Pharès engendra Esron; Esron engendra Aram;ZL /Abraham engendra Isaac; Isaac engendra Jacob; Jacob engendra Juda et ses frères;QK Livre de la généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d'Abraham.J1Et il ramènera le coeur des pères à leur fils, et le coeur des fils à leurs pères, de peur que Je ne vienne et ne frappe le pays d'anathème.tIaVoici, Je vous enverrai Elie, le prophète, avant que vienne le grand et l'épouvantable jour du Seigneur.H+Souvenez-vous de la loi de Moïse, Mon serviteur, que Je lui ai donnée sur l'Horeb, pour tout Israël, avec Mes préceptes et Mes ordonnances.G5Et vous foulerez les impies, lorsqu'ils seront comme de la cendre sous la plante de vos pieds, en ce jour où J'agirai, dit le Seigneur des armées.5FcEt le Soleil de Justice Se lèvera pour vous qui avez craint Mon nom, et le salut sera sous Ses ailes; vous sortirez alors, et vous bondirez comme les veaux d'un troupeau.|E sCar voici, il viendra un jour embrasé comme une fournaise; tous les superbes et tous ceux qui commettent l'impiété seront de la paille, et ce jour qui vient les embrasera, dit le Seigneur des armées; il ne leur laissera ni germe ni racine.D#Et de nouveau vous verrez alors quelle différence il y a entre le juste et l'impie, entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas.4CaIls seront pour moi, dit le Seigneur des armées, au jour où J'agirai, le peuple que Je Me réserve; et Je les épargnerai, comme un père épargne son fils qui le sert.pBYAlors ceux qui craignent le Seigneur se sont parlé l'un à l'autre; et le Seigneur a été attentif, Il a écouté, et un livre de souvenir a été écrit devant Lui pour ceux qui craignent le Seigneur, et qui pensent à Son nom.A1Maintenant donc nous dirons bienheureux les arrogants, car ils s'établissent en commettant l'impiété; ils ont tenté Dieu, et ils sont sauvés.T@!Et vous dites: Qu'avons-nous dit contre Vous? Vous avez dit: C'est en vain que l'on sert Dieu; qu'avons-nous gagné à garder Ses préceptes, et à marcher avec tristesse devant le Seigneur des armées?P? Les paroles que vous dites contre Moi se multiplient, dit le Seigneur.|>q Alors toutes les nations vous diront bienheureux; car vous serez un pays de délices, dit le Seigneur des armées.==s Pour vous, Je réprimanderai celui qui dévore, et il ne gâtera plus les fruits de votre terre, et il n'y aura pas de vigne stérile dans les champs, dit le Seigneur des armées.<7 Apportez toutes les dîmes dans Mes greniers, et qu'il y ait des aliments dans Ma maison; puis mettez-Moi à l'épreuve à ce sujet, dit le Seigneur, et vous verrez si Je ne vous ouvre pas les cataractes du ciel, et si Je ne répands pas sur vous Ma bénédiction en abondance.[;/ Vous avez été maudits et appauvris, parce que vous M'outragez, toute la nation. :9Un homme peut-il outrager son Dieu comme vous M'avez outragé? Et vous avez dit: En qui Vous avons-nous outragé? Par les dîmes et par les prémices.i9KDès les jours de vos pères vous vous êtes écartés de Mes ordonnances, et vous ne les avez pas gardées. Revenez à moi, et Je reviendrai à vous, dit le Seigneur des armées. Et vous avez dit: En quoi reviendrons-nous?s8_Car Je suis le Seigneur, et Je ne change pas; et vous, enfants de Jacob, vous n'avez pas été consumés.I7 Alors Je M'approcherai de vous pour le jugement, et Je serai un prompt témoin contre les enchanteurs, les adultères et les parjures, contre ceux qui retiennent par violence le salaire du mercenaire, et qui oppriment les veuves, les orphelins et les étrangers, et qui ne Me craignent pas, dit le Seigneur des armées.6 Et le sacrifice de Juda et de Jérusalem sera agréable au Seigneur, comme aux jours anciens et comme aux années d'autrefois.U5#Il S'assoiera comme celui qui fond et qui épure l'argent; Il purifiera les fils de Lévi, et Il les rendra purs comme l'or et comme l'argent, et ils offriront des sacrifices au Seigneur dans la justice."4=Qui pourra penser au jour de Son avènement, et qui pourra soutenir Sa vue? Car Il sera comme le feu qui fond les métaux, et comme l'herbe des foulons.n3 WVoici que J'envoe Mon Ange, et il préparera la voie devant Ma face; et aussitôt viendra dans Son temple le Dominateur que vous cherchez, et l'Ange de l'alliance que vous désirez. Voici qu'Il vient, dit le Seigneur des armées.!2;Vous avez fait souffrir le Seigneur par vos discours, et vous avez dit: En quoi L'avons-nous fait souffrir? En ce que vous avez dit: Quiconque fait le mal est bon aux yeux du Seigneur, et ce sont de telles gens qui Lui plaisent; ou si cela n'est pas, où est le Dieu du jugement?~1uVous direz peut-être: Lorsque tu auras conçu de la haine contre elle, dit le Seigneur, Dieu d'Israël, renvoie-la; mais l'iniquité couvrira son vêtement, dit le Seigneur des armées. Gardez donc votre esprit, et ne méprisez pas vos femmes.k0ON'est-elle pas l'ouvrage du même Dieu, et n'est-ce pas Son souffle qui l'a animée? Et que demande cet auteur unique, sinon une race d'enfants de Dieu? Conservez donc votre esprit, et ne méprise pas la femme de ta jeunesse.K/Et vous avez dit: Pour quel motif? Parce que le Seigneur a été témoin entre toi et l'épouse de ta jeunesse, que tu as méprisée, bien qu'elle fût ta compagne et l'épouse de ton alliance.d.A Voici encore ce que vous avez fait: Vous avez couvert l'autel du Seigneur de larmes, de pleurs et de cris; c'est pourquoi Je ne regarderai plus les sacrifices, et Je ne recevrai de votre main rien qui puisse M'apaiser.'-G Le Seigneur retranchera des tentes de Jacob l'homme qui aura fait cela, qu'il soit maître ou disciple, et quelques dons qu'il offre au Seigneur des armées.\,1 Juda a transgressé, et l'abomination a été commise dans Israël et dans Jérusalem; car Juda a souillé le peuple consacré au Seigneur, et qui Lui était cher, et il a épousé la fille d'un dieu étranger.3+_ N'avons-nous pas tous un seul Père? un même Dieu ne nous a-t-Il pas créé? Pourquoi donc chacun de nous méprise-t-il son frère, en violant l'alliance de nos pères?K* C'est pourquoi, Moi aussi, Je vous ai rendu vils et méprisables pour tous les peuples, parce que vous n'avez pas gardé Mes voies, et que vous avez eu égard aux personnes à propos de la loi.I) Mais vous, vous vous êtes écartés de la voie, et vous avez été pour beaucoup une occasion de scandale dans la loi; vous avez rendu nulle l'alliance de Lévi, dit le Seigneur des armées.(/Car les lèvres du prêtre garderont la science, et c'est de sa bouche que l'on demandera la loi, parce qu'il est l'ange du Seigneur des armées.W''La loi de vérité a été dans sa bouche, et l'iniquité n'a pas été trouvée sur ses lèvres; il a marché avec Moi dans la paix et dans l'équité, et il a détourné beaucoup d'hommes de l'iniquité. &J'ai fait avec lui une alliance de vie et de paix; Je lui ai donné la crainte, et il M'a craint, et il a tremblé devant Ma face.%Et vous saurez que Je vous ai envoyé cet ordre, afin que Mon alliance avec Lévi subsistât, dit le Seigneur des armées.($IVoici, Je vous enlèverai l'épaule des victimes, et Je vous jetterai au visage les ordures de vos sacrifices solennels, et elles vous emporteront avec elles.#7Si vous ne voulez pas écouter, et si vous ne voulez pas appliquer votre coeur à rendre gloire à Mon nom, dit le Seigneur des armées, J'enverrai sur vous l'indigence, et Je maudirai vos bénédictions; oui, Je les maudirai, parce que vous n'y avez pas appliqué votre coeur.2" aMaintenant à vous cet ordre, ô prêtres.p! [Maudit soit le trompeur qui a dans son troupeau un mâle, et qui, après avoir fait un voeu, sacrifie au Seigneur une bête malade! Car Je suis le grand Roi, dit le Seigneur des armées, et Mon nom est redoutable parmi les nations.'  I Et vous avez dit: C'est de notre travail; et vous l'avez rendu digne de mépris, dit le Seigneur des armées; vous M'avez amené des victimes boiteuses et malades, fruit de vos rapines, et vous Me les avez offertes en présent: est-ce que Je les recevrai de votre main? dit le Seigneur., S Et vous, vous l'avez déshonoré, en disant: La table du Seigneur est souillée, et ce que l'on offre dessus est méprisable, aussi bien que le feu qui le dévore.m U Car, depuis le lever du soleil jusqu'au couchant, Mon nom est grand parmi les nations, et en tout lieu on sacrifie et l'on offre à Mon nom une oblation pure; car Mon nom est grand parmi les nations, dit le Seigneur des armées.a = Qui est celui d'entre vous qui fermera les portes, et qui allumera le feu sur Mon autel gratuitement? Je n'ai point d'affection pour vous, dit le Seigneur des armées, et Je ne recevrai pas de présent de votre main.@ { Et maintenant offrez vos prières devant Dieu, afin qu'Il ait pitié de vous (car c'est votre main qui a fait cela), et qu'Il vous reçoive favorablement, dit le Seigneur des armées. #Si vous offrez une victime aveugle pour être immolée, n'est-ce pas mal? et si vous en offrez une boiteuse ou malade, n'est-ce pas mal? Offrez-la à votre gouverneur, et vous verrez si elle lui plaît, ou s'il vous recevra favorablement, dit le Seigneur des armées.& GVous offrez sur Mon autel un pain souillé, et vous dites: En quoi Vous avons-nous déshonoré? En ce que vous avez dit: La table du Seigneur est méprisée.F Le fils honore son père, et le serviteur son seigneur. Si donc Je suis votre Père, où est l'honneur qui M'est dû? et si Je suis le Seigneur, où est la crainte qu'on a de Moi? dit le Seigneur des armées. Je M'adresse à vous, prêtres, qui méprisez Mon nom, et qui dites: En quoi avons-nous méprisé Votre nom?j OVos yeux le verront, et vous direz: Que le Seigneur soit glorifié sur les frontières d'Israël!) MQue si l'Idumée dit: Nous avons été détruits, mais nous reviendrons, et nous rebâtirons ce qui a été détruit; ainsi parle le Seigneur des armées: Ils bâtiront, et Moi Je détruirai; et on les appellera pays d'impiété, et peuple contre lequel le Seigneur est irrité à jamais.  et J'ai eu de la haine pour Esaü; et J'ai fait de ses montagnes une solitude, et J'ai livré son héritage aux dragons du désert.* OJe vous ai aimés, dit le Seigneur; et vous avez dit: En quoi nous avez-Vous aimés? Esaü n'était-il pas frère de Jacob? dit le Seigneur, et J'ai aimé Jacob,_ ;Fardeau de la parole du Seigneur adressée à Israël par l'intermédiaire de Malachie.  Toute chaudière à Jérusalem et dans Juda sera consacrée au Seigneur des armées, et tous ceux qui offriront des sacrifices viendront, et s'en serviront pour y cuire; et il n'y aura plus de marchand dans la maison du Seigneur des armées en ce jour-là.-SEn ce jour-là, tous les ornements des chevaux seront consacrés au Seigneur, et les chaudières dans la maison du Seigneur seront comme les coupes devant l'autel.'Tel sera le péché de l'Egypte, et tel le péché de toutes les nations qui ne seront pas montées pour célébrer la fête des Tabernacles.wSi la famille d'Egypte ne monte pas et ne vient pas, la pluie ne tombera pas non plus sur elle; mais elle sera frappée de la ruine dont le Seigneur frappera toutes les nations qui ne seront pas montées pour célébrer la fête des Tabernacles.&EAlors, s'il en est parmi les familles du pays qui ne monte pas à Jérusalem pour adorer le Roi, le Seigneur des armées, la pluie ne tombera pas sur elles.EEt tous ceux qui resteront de toutes les nations venues contre Jérusalem monteront chaque année pour adorer le Roi, le Seigneur des armées, et pour célébrer la fête des Tabernacles. Les chevaux et les mulets, les chameaux et les ânes, et toutes les bêtes qui seront dans ce camp, seront frappés de la même plaie.. UJuda aussi combattra contre Jérusalem; et on amassera les richesses de toutes les nations d'alentour, de l'or, de l'argent et des vêtements en très grand nombre.! ; En ce jour-là le Seigneur excitera un grand tumulte parmi eux; l'un saisira la main de l'autre, et le frère mettra sa main sur la main de son frère.  Et voici la plaie dont le Seigneur frappera toutes les nations qui auront combattu contre Jérusalem: La chair de chacun d'eux pourrira tandis qu'ils se tiendront sur leurs pieds, leurs yeux pourriront dans leurs orbites, et leur langue pourrira dans leur bouche.i K Elle sera habitée, et il n'y aura plus d'anathème; mais Jérusalem se reposera en sécurité.A{ Tout le pays sera habité jusqu'au désert, depuis la colline jusqu'à Remmon, au sud de Jérusalem; et Jérusalem sera élevée, et elle demeurera à sa place, depuis la porte de Benjamin jusqu'au lieu de l'ancienne porte et jusqu'à la porte des angles, et depuis la tour Hananéel jusqu'aux pressoirs du roi.wg Et le Seigneur sera Roi sur toute la terre: en ce jour-là Il sera le seul Seigneur, et Son nom sera le seul.@yEn ce jour-là, des eaux vives sortiront de Jérusalem, une moitié d'elles coulera vers la mer d'orient, et une moitié vers la mer d'occident; elles couleront en hiver et en été.ykIl y aura un jour unique, connu du Seigneur, qui ne sera ni jour ni nuit; et sur le soir la lumière paraîtra.U#En ce jour-là, il n'y aura pas de lumière, mais du froid et de la gelée./Et vous fuirez dans la vallée de leurs montagnes, car la vallée des montagnes sera jointe à la plus rapprochée; vous fuirez comme vous avez fui devant le tremblement de terre, aux jours d'Ozias, roi de Juda; et le Seigneur mon Dieu viendra, et tous les saints avec Lui.NEn ce jour-là, Ses pieds se poseront sur la montagne des Oliviers, qui est vis-à-vis de Jérusalem, vers l'orient; et la montagne des Oliviers se fendra par le milieu à l'orient et à l'occident, en formant une très grande ouverture, et une moitié de la montagne se séparera au septentrion, et l'autre moitié au midi.veAlors le Seigneur paraîtra, et Il combattra contre ces nations, comme Il a combattu au jour de la bataille.wJ'assemblerai toutes les nations pour combattre Jérusalem; la ville sera prise, les maisons seront ruinées, et les femmes seront violées; et la moitié de la ville s'en ira en captivité, et le reste du peuple ne sera pas emmené de la ville.f GVoici que viennent les jours du Seigneur, et l'on partagera tes dépouilles au milieu de toi.}~s Je ferai passer cette troisième partie par le feu, et Je les épurerai comme on épure l'argent, et Je les éprouverai comme on éprouve l'or. Il invoquera Mon nom, et Je l'exaucerai. Je dirai: Tu es Mon peuple; et il dira: Seigneur mon Dieu.}% Et dans tout le pays, dit le Seigneur, il y aura deux parties qui seront dispersées et qui périront, et une troisième partie y demeurera.Q| Epée, éveille-toi contre Mon pasteur et contre l'homme qui adhère à Moi, dit le Seigneur des armées; frappe le pasteur, et les brebis seront dispersées, et Je tournerai Ma main vers les petits. {9 Alors on lui dira: Que sont ces plaies au milieu de tes mains? Et il répondra: J'ai été percé de ces plaies dans la maison de ceux qui m'aimaient.z mais chacun d'eux dira: Je ne suis pas prophète; je suis un agriculteur, car Adam a été mon modèle depuis ma jeunesse.y5 En ce jour-là, les prophètes seront confondus chacun par sa vision, lorsqu'ils prophétiseront; et ils ne se couvriront plus d'un sac pour mentir; x  Et si quelqu'un prophétise désormais, son père et sa mère qui l'ont engendré lui diront: Tu ne vivras pas, car tu as proféré le mensonge au nom du Seigneur; et son père et sa mère qui l'ont engendré le transperceront, lorsqu'il aura prophétisé.Aw{ En ce jour-là, dit le Seigneur des armées, J'exterminerai du pays les noms des idoles, et l'on ne s'en souviendra plus; J'enlèverai du pays les faux prophètes et l'esprit immonde.v 1 En ce jour-là, une source sera ouverte pour la maison de David et pour les habitants de Jérusalem, afin de laver le pécheur et la femme impure.Zu- et toutes les autres familles, chaque famille à paart, et leurs femmes à part.Nt les familles de la maison de Nathan à part, et leurs femmes à part; les familles de la maison de Lévi à part, et leurs femmes à part; les familles de Séméi à part, et leurs femmes à part;s} Le pays sera dans le deuil, chaque famille à part: les familles de la maison de David à part, et leurs femmes à part;zrm En ce jour-là il y aura un grand deuil dans Jérusalem, comme le deuil d'Adadremmon dans la plaine de Mageddon.Pq Et Je répandrai sur la maison de David et sur les habitants de Jérusalem un esprit de grâce et de prière; et ils jetteront les yeux sur Moi qu'ils ont percé; ils pleureront sur Lui avec larmes, comme sur un fils unique, et ils seront dans la douleur à Son sujet, comme on est dans la douleur à la mort d'un premier-né.gpG En ce jour-là, Je chercherai à écraser toutes les nations qui viendront contre Jérusalem.goG En ce jour-là, le Seigneur protégera les habitants de Jérusalem; et le plus faible d'entre eux sera en ce jour-là comme David, et la maison de David sera comme une maison de Dieu, comme un Ange du Seigneur devant eux.Vn% Et le Seigneur sauvera les terres de Juda, comme au commencement, afin que la maison de David ne se glorifie pas avec arrogeance, et que la gloire des habitants de Jérusalem ne s'élève pas contre Juda.m% En ce jour-là Je ferai des chefs de Juda comme un foyer ardent parmi le bois, et comme une torche enflammée dans le foin, et ils dévoreront à droite et à gauche tous les peuples d'alentour; et Jérusalem sera habitée de nouveau dans le même lieu, à Jérusalem.l! Alors les chefs de Juda diront en leur coeur: Que les habitants de Jérusalem trouvent leur force dans le Seigneur des armées, leur Dieu!ikK En ce jour-là, dit le Seigneur, Je frapperai d'étourdissement tous les chevaux, et de folie ceux qui les montent; mais J'ouvrirai Mes yeux sur la maison de Juda, et Je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. M~~<}}|g{`zz.y xww vv8utt%srrfqquppp7oo+nnXmmQllkkaaB``__o^^]\Z\[pZZPYYHXXDXWyWVV UFTTsTSRRQQQ7PP+OOTNNMMLKK-JIIQHHHGFFFEE#DKCBBdAA]@@S??K>>N===?<<;;;:D99B887t6655543338211j003/..-0,J, +s+ *z))z(((H''5&&n& %k%$F##U""T!!@ e 'd|Q2 LHH D^[" . Q U %Te/5_-S Alors Il Se mit à adresser des reproches aux villes dans lesquelles avaient été opérés beaucoup de Ses miracles, parce qu'elles n'avaient pas fait pénitence.Q Le Fils de l'homme est venu, mangeant et buvant, et ils disent: Voici un homme vorace et un buveur de vin, un ami des publicains et des pécheurs. Mais la sagesse a été justifiée par ses enfants.a; Car Jean est venu, ne mangeant ni ne buvant, et ils disent: Il est possédé du démon. leur disent: Nous avons chanté pour vous, et vous n'avez pas dansé; nous avons poussé des lamentations, et vous n'avez pas pleuré./ Mais à qui comparerai-Je cette génération? Elle est semblable à des enfants assis sur la place publique, et qui, criant à leurs compagnons,=u Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende.Q et si vous voulez comprendre, il est lui-même cet Elie qui doit venir.K Car tous les prophètes et la loi ont prophétisé jusqu'à Jean;/ Or, depuis les jours de Jean-Baptiste jusqu'à maintenant, le royaume des Cieux se prend par violence, et ce sont les violents qui s'en emparent.L En vérité, Je vous le dis, parmi les enfants des femmes, il n'en a pas surgi de plus grand que Jean-Baptiste; mais celui qui est le plus petit dans le royaume des Cieux est plus grand que lui.w Car c'est de lui qu'il a été écrit: Voici que devant Ta face J'envoie Mon Ange, qui préparera la voie devant Toi.gG Qu'êtes-vous donc allés voir? Un prophète? Oui, Je vous le dis, et plus qu'un prophète. ' Mais qu'êtes-vous allés voir? Un homme vêtu avec mollesse? Voici, ceux qui sont vêtus avec mollesse habitent dans les maisons des rois.! ; Lorsqu'ils s'en allaient, Jésus Se mit à dire aux foules, au sujet de Jean: Qu'êtes-vous allés voir dans le désert? Un roseau agité par le vent?U # Et bienheureux est celui pour qui Je ne serai pas une occasion de scandale. 5 Les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont guéris, les sourds entendent, les morts ressuscitent, les pauvres sont évangélisés.o W Jésus leur répondit et dit: Allez raconter à Jean ce que vous avez entendu et ce que vous avez vu.X) Lui dire: Etes-Vous Celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre?b= Or Jean, ayant appris dans sa prison les oeuvres du Christ, envoya deux de ses disciples# A Il arriva que, lorsque Jésus eut achevé de donner Ses instructions à Ses douze disciples, Il partit de là, pour enseigner et prêcher dans les villes.C *Et quiconque aura donné à boire seulement un verre d'eau froide à l'un de ces tout petits, parce qu'il est Mon disciple, en vérité, Je vous le dis, il ne perdra pas sa récompense.>u )Celui qui reçoit un prophète en qualité de prophète, recevra une récompense de prophète; et celui qui reçoit un juste en qualité de juste, recevra une récompense de juste.eC (Celui qui vous reçoit, Me reçoit; et celui qui Me reçoit, reçoit Celui qui M'a envoyé.lQ 'Celui qui conserve sa vie, la perdra; et celui qui aura perdu sa vie à cause de Moi, la trouvera.T! &Celui qui ne prend pas sa croix et ne Me suit pas, n'est pas digne de Moi.!; %Celui qui aime son père ou sa mère plus que Moi, n'est pas digne de Moi; et celui qui aime son fils ou sa fille plus que Moi, n'est pas digne de Moi.?y $et l'homme aura pour ennemis ceux de sa propre maison.~ #Car Je suis venu séparer l'homme d'avec son père, et la fille d'avec sa mère, et la belle-fille d'avec sa belle-mère;}}s "Ne pensez pas que Je sois venu apporter la paix sur la terre; Je ne suis pas venu apporter la paix, mais le glaive.~|u !Mais quiconque Me reniera devant les hommes, Je le renierai aussi Moi-même devant Mon Père qui est dans les Cieux.{ C'est pourquoi, quiconque Me confessera devant les hommes, Je le confesserai aussi Moi-même devant Mon Père qui est dans les Cieux.Nz Ne craignez donc point; vous valez mieux que beaucoup de passereaux.>yw Les cheveux mêmes de votre tête sont tous comptés.x} Deux passereaux ne se vendent-ils pas un as? Cependant il n'en tombent pas un à terre sans la volonté de votre Père.%wC Ne craignez pas ceux qui tuent le corps, et qui ne peuvent tuer l'âme; mais craignez plutôt celui qui peut perdre et l'âme et le corps dans la géhenne. v Ce que Je vous dis dans les ténèbres, dites-le dans la lumière, et ce qui vous est dit à l'oreille, prêchez-le sur les toits. u Ne les craignez donc point; car il n'y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni rien de secret qui ne doive être connu.2t] Il suffit au disciple d'être comme son maître, et au serviteur comme son seigneur. S'ils ont appelé le Père de famille Béelzébub, combien plus ceux de Sa maison!`s9 Le disciple n'est pas au-dessus du maître, ni le serviteur au-dessus de son seigneur.Vr% Lors donc qu'ils vous persécuteront dans une ville, fuyez dans une autre. En vérité, Je vous le dis, vous n'aurez pas achevé de parcourir les villes d'Israël, avant que le Fils de l'homme ne vienne.uqc Et vous serez haïs de tous, à cause de Mon nom; mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé.p! Or, le frère livrera son frère à la mort, et le père son fils; les enfants se soulèveront contre leurs parents, et les feront mourir.goG En effet, ce n'est pas vous qui parlez, mais c'est l'Esprit de votre Père qui parle en vous.! Jésus, sortant de là, vit un homme, appelé Matthieu, assis au bureau des impots. Et Il lui dit: Suis-Moi. Et se levant, il Le suivit.={ Les foules, voyant cela, furent remplies de crainte, et glorifièrent Dieu, qui avait donné un tel pouvoir aux hommes.4<c Et il se leva, et s'en alla dans sa maison.6;e Or, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de remettre les péchés: Lève-toi, dit-Il au paralytique; prends ton lit, et va dans ta maison.i:K Lequel est le plus aisé, de dire: Tes péchés te sont remis; ou de dire: Lève-toi et marche?_97 Et Jésus, ayant vu leurs pensées, dit: Pourquoi pensez-vous le mal dans vos coeurs?[8/ Et voici que quelques-uns des scribes dirent en eux-mêmes: Cet homme blasphème./7W Et voici qu'on Lui présenta un paralytique couché sur un lit. Et Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique: Aie confiance, Mon fils; tes péchés te sont remis.S6 ! Montant alors dans une barque, Il repassa le lac, et revint dans Sa ville.5"Et voici que toute la ville sortit au-devant de Jésus, et, L'ayant vu, ils Le priaient de S'éloigner de leur territoire.4!Alors les gardiens s'enfuirent; et venant dans la ville, ils racontèrent tout cela, et ce qui était arrivé aux possédés.E3 Il leur dit: Allez. Et étant sortis, ils entrèrent dans les pourceaux; et voici que tout le troupeau alla se précipiter avec impétuosité dans la mer, et ils moururent dans les eaux.t2aEt les démons Le priaient, en disant: Si Vous nous chassez d'ici, envoyez-nous dans ce troupeau de porcs.R1Or, il y avait non loin d'eux un grand troupeau de porcs qui paissaient.'0GEt voici qu'ils se mirent à crier, en disant: Qu'y a-t-il entre Vous et nous, Jésus, Fils de Dieu? Etes-Vous venu ici pour nous tourmenter avant le temps?K/Lorsqu'ils furent arrivés à l'autre bord, au pays des Géraséniens, deux possédés vinrent au-devant de Lui, sortant des sépulcres, si furieux que personne ne pouvait passer par ce chemin.y.kCes hommes furent dans l'admiration, et ils disaient: Quel est Celui-ci, à qui les vents et la mer obéissent?%-CEt Jésus leur dit: Pourquoi êtes-vous effrayés, hommes de peu de foi? Alors Se levant, Il commanda aux vents et à la mer, et il se fit un grand calme.v,eSes disciples s'approchèrent de Lui, et L'éveillèrent, en disant: Seigneur, sauvez-nous, nous périssons.+Et voici qu'il s'éleva sur la mer une si grande tempête, que la barque était couverte par les flots; et Lui, Il dormait.G*Puis Il monta dans une barque, et Ses disciples Le suivirent.S)Mais Jésus lui dit: Suis-Moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.i(KUn autre de Ses disciples Lui dit: Seigneur, permettez-moi d'aller d'abord ensevelir mon père.'Jésus lui dit: Les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids; mais le Fils de l'homme n'a pas où reposer Sa tête.a&;Alors un scribe, s'approchant, Lui dit: Maître, je Vous suivrai partout où Vous irez.j%MOr Jésus, voyant des foules nombreuses autour de Lui, ordonna de passer à l'autre bord du lac.$#afin que s'accomplit ce qui avait été dit par le prophète Isaïe: Il a pris Lui-même nos infirmités, et S'est chargé de nos maladies."#=Quand le soir fut venu, on Lui présenta de nombreux possédés, et Il chassait les esprits par Sa parole, et Il guérit tous ceux qui étaient malades;_"7Il lui toucha la main, et la fièvre la quitta; et elle se leva, et elle les servait.y!kJésus, étant venu dans la maison de Pierre, vit sa belle-mère, qui était couchée, et qui avait la fièvre.  Alors Jésus dit au centurion: Va, et qu'il te soit fait selon que tu as cru. Et le serviteur fut guéri à l'heure même.  mais les enfants du royaume seront jetés dans les ténèbres extérieures. Là il y aura des pleurs et des grincements de dents.#? Aussi Je vous dis que beaucoup viendront de l'orient et de l'occident, et auront place au festin avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des Cieux;)K En l'entendant, Jésus fut dans l'admiration, et dit à ceux qui Le suivaient: En vérité, Je vous le dis, je n'ai pas trouvé une si grande foi dans Israël.S Car moi, qui suis un homme soumis à la puissance d'un autre, ayant sous moi des soldats, je dis à l'un: Va, et il va; et à l'autre: Viens, et il vient; et à mon serviteur: Fais cela, et il le fait.$AMais le centurion répondit: Seigneur, je ne suis pas digne que vous entriez sous mon toit; mais dites seulement une parole, et mon serviteur sera guéri.3aJésus lui dit: J'irai et je le guérirai.zmet disant: Seigneur, mon serviteur est couché dans ma maison, atteint de paralysie, et il souffre extrêmement.`9Lorsque Jésus fut entré dans Capharnaûm, un centurion s'approcha de Lui, Le priant,/WEt Jésus lui dit: Garde-toi d'en parler à personne; mais va, montre-toi au prêtre, et offre le don que Moïse a prescrit, afin que cela leur serve de témoignage.zmJésus, étendant la main, le toucha, en disant: Je le veux, sois purifié. Et aussitôt sa lèpre fut guérie.s_Et voici qu'un lépreux vint à et L'adora, en disant: Seigneur, si Vous voulez, Vous pouvez me purifier.S !Lorsqu'Il fut descendu de la montagne, des foules nombreuses Le suivirent.hIcar Il les enseignait comme ayant autorité, et non pas comme leurs scribes et les pharisiens.ykOr il arriva que, lorsque Jésus eut achevé Ses paroles, les foules étaient dans l'admiration de Sa doctrine;9kEt la pluie est tombée, et les torrents sont venus, et les vents ont soufflé et se sont précipités sur cette maison, et elle s'est écroulée, et sa ruine a é té grande.1Et quiconque entend ces paroles que Je dis et ne les met pas en pratique, sera semblable à un homme insensé, qui a bâti sa maison sur le sable.LEt la pluie est tombée, et les torrents sont venus, et les vents ont soufflé et se sont précipités sur cette maison, et elle ne s'est point écroulée; car elle était fondée sur la pierre.-Ainsi donc, quiconque entend ces paroles que Je dis et les met en pratique, sera comparé à un homme sage, qui a bâti sa maison sur la pierre.} sEt alors Je leur dirai hautement: Je ne vous ai jamais connus; retirez-vous de Moi, vous qui commettez l'iniquité.< qBeaucoup Me diront en ce jour-là: Seigneur, Seigneur, n'avons-nous pas prophétisé en Votre nom, et chassé les démons en Votre nom, et fait de nombreux miracles en Votre nom?` 9Ce ne sont pas tous ceux qui Me disent: Seigneur, Seigneur, qui entreront dans le royaume des Cieux; mais celui qui fait la volonté de Mon Père qui est dans les Cieux, celui-là entrera dans le royaume des Cieux.5 eVous les reconnaîtrez donc à leurs fruits.S Tout arbre qui ne produit pas de bons fruits sera coupé et jeté au feu.gGUn bon arbre ne peut produire de mauvais fruits, ni un mauvais arbre produire de bons fruits.hIAinsi, tout bon arbre produit de bons fruits; mais le mauvais arbre produit de mauvais fruits.ykVous les connaîtrez par leurs fruits. Cueille-t-on des raisins sur des épines, ou des figues sur des ronces?  Gardez-vous des faux prophètes, qui viennent à vous sous des vêtements de brebis, et qui au dedans sont des loups ravisseurs.taQu'étroite est la porte et resserrée la voie qui conduit à la vie, et qu'il y en a peu qui la trouvent!3 Entrez par la porte étroite; car large est la porte, et spacieuse la voie qui conduit à la perdition, et il y en a beaucoup qui entrent par elle. Ainsi, tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le vous-mêmes pour eux; car c'est là la loi et les prophètes.M Si donc, méchants comme vous l'êtes, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, combien plus votre Père qui est dans les Cieux donnera-t-Il ce qui est bon à ceux qui le Lui demandent!J  Ou s'il lui demande un poisson, lui présentera-t-il un serpent?gG Quel est parmi vous l'homme qui, si son fils lui demande du pain, lui présentera une pierre?f~ECar quiconque demande, reçoit, et qui cherche, trouve, et l'on ouvrira à celui qui frappe.e}CDemandez, et l'on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l'on vous ouvrira.>|uNe donnez pas la chose sainte aux chiens, et ne jetez point vos perles devant les pourceaux, de peur qu'ils ne les foulent aux pieds, et que, se retournant, ils ne vous déchirent.}{sHypocrite, ôte d'abord la poutre de ton oeil, et ensuite tu verras comment ôter le fétu de l'oeil de ton frère.vzeOù comment dit-tu à ton frère: Laisse-moi ôter le fétu de ton oeil, toi qui as une poutre dans le tien?qy[Pourquoi vois-tu le fétu dans l'oeil de ton frère, et ne vois-tu pas la poutre qui est dans ton oeil?x Car vous serez jugés selon que vous aurez jugé, et on se servira envers vous de la même mesure dont vous vous serez servis.:w qNe jugez point, afin que vous ne soyez pas jugés.{vo"Ne vous inquiétez donc pas du lendemain, car le lendemain aura soin de lui-même. A chaque jour suffit son mal.uy!Cherchez donc premièrement le royaume de Dieu et Sa justice, et toutes ces choses vous seront données par surcroît.t Car ce sont les païens qui se préoccupent de toutes ces choses; mais votre Père sait que vous avez besoin de tout cela.{soNe vous inquiétez donc pas, en disant: que mangerons-nous, ou que boirons-nous, ou de quoi nous couvrirons-nous?'rGMais si Dieu revêt ainsi l'herbe des champs, qui existe aujourd'hui, et qui demain sera jetée dans le four, combien plus vous-mêmes, hommes de peu de foi!pqYCependant Je vous dis que Salomon lui-même dans toute sa gloire n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.pEt au sujet du vêtement, pourquoi vous inquiéter? Considérez comment croissent les lis des champs: ils ne travaillent ni ne filent.PoQui de vous, en se tourmentant, peut ajouter une coudée à sa taille??nwRegardez les oiseaux du ciel: ils ne sèment ni ne moissonnent, et ils n'amassent pas dans des greniers; et votre Père céleste les nourrit. N'êtes-vous pas beaucoup plus qu'eux?kmOC'est pourquoi Je vous dis: Ne vous inquiétez pas, pour votre vie, de ce que vous mangerez; ni pour votre corps, de ce dont vous serez vêtus. La vie n'est-elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement?-lSNul ne peut servir deux mâitres; car, ou il haïra l'un et aimera l'autre, ou il s'attachera à l'un et méprisera l'autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mammon.*kMmais si ton oeil est mauvais, tout ton corps sera ténébreux. Si donc la lumière qui est en toi est ténèbres, combien seront grandes les ténèbres mêmes!gjGLa lampe de ton corps, c'est ton oeil. Si ton oeil est simple, tout ton corps sera lumineux;>iwCar là où est ton trésor, là est aussi ton coeur.hMais amassez-vous des trésors dans le Ciel, où ni la rouille ni les vers ne détruisent, et où les voleurs ne percent ni ne dérobent. g Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où la rouille et les vers détruisent, et où les voleurs percent et dérobent.&fEafin de ne pas faire voir aux hommes que tu jeûnes, mais à ton Père, qui est présent dans le secret; et ton Père qui voit dans le secret, te le rendra.MeMais toi, lorsque tu jeûnes, parfume ta tête, et lave ton visage.]d3Lorsque vous jeûnez, ne prenez pas un air triste, comme les hypocrites; car ils exténuent leur visage, pour faire voir aux hommes qu'ils jeûnent. En vérité, Je vous le dis, ils ont reçu leur récom pense.ocWMais si vous ne pardonnez point aux hommes, votre Père ne vous pardonnera pas non plus vos péchés.sb_Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi vos péchés.`a9 et ne nous abandonnez pas à la tentation, mais délivrez-nous du mal. Ainsi soit-il.e`C et remettez-nous nos dettes, comme nous les remettons nous-mêmes à ceux qui nous doivent;B_ Donnez-nous aujourd'hui le pain qui nous est nécessaire,\^1 que Votre règne arrive; que Votre volonté soit faite sur la terre comme au Ciel.m]S C'est donc ainsi que vous prierez: Notre Père, qui êtes aux Cieux, que Votre nom soit sanctifié;v\eNe leur ressemblez donc pas; car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous Le lui demandiez.![;Quand vous priez, ne multipliez pas les paroles, comme les païens, qui s'imaginent que c'est par la multitude de leurs paroles qu'ils seront exaucés.0ZYMais toi, quand tu pries, entre dans ta chambre, et, après avoir fermé la porte, prie ton Pére dans le secret: et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.lYQEt quand vous priez, ne soyez pas comme les hypocrites, qui aiment à prier debout dans les synagogues et aux coins des places publiques, pour être vus des hommes. En vérité, Je vous le dis, ils ont reçu leur récompense.hXIafin que ton aumône soit dans le secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.jWMMais toi, quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta main droite,qV[Lors donc que tu fais l'aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, pour être honorés des hommes. En vérité, Je vous le dis, ils ont reçu leur récompense.3U aGardez-vous de faire vos oeuvres de justice devant les hommes pour en être vus; autrement, vous n'aurez pas de récompense auprès de votre Père qui est dans les Cieux.LT0Soyez donc parfaits, vous, comme votre Père céleste est parfait.xSi/Et si vous ne saluez que vos frères, que faites-vous d'extraordinaire? Les païens ne le font-ils pas aussi?zRm.Car si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle récompense aurez-vous? Les publicains ne le font-ils pas aussi?FQ-afin que vous soyez les enfants de votre Père qui est dans les Cieux, qui fait lever Son soleil sur les bons et sur les méchants, et qui fait pleuvoir sur les justes et sur les injustes.P5,Mais Moi Je vous dis: Aimez vos ennemis, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous persécutent et qui vous calomnient;`O9+Vous avez appris qu'il a été dit: Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi.cN?*Donne à celui qui te demande, et si quelqu'un veut emprunter de toi ne te détourne pas.hMI)Et si quelqu'un veut te contraindre de faire mille pas, va avec lui pendant deux autres mille.rL](Et si quelqu'un veut t'appeler en jugement pour te prendre ta tunique, abandonne-lui encore ton manteau.K'Mais Moi Je vous dis de ne point résister au méchant; mais si quelqu'un t'a frappé sur ta joue droite, présente-lui encore l'autre.XJ)&Vous avez appris qu'il a été dit: Oeil pour oeil, et dent pour dent.fIE%Mais que votre langage soit: Oui, oui; Non, non; car ce qu'on y ajoute vient du mal.tHa$Tu ne jureras pas non plus par ta tête, parce que tu ne peux rendre un seul de tes cheveux blanc ou noir.Gw#ni par la terre, parce qu'elle est l'escabeau de Ses pieds; ni par Jérusalem, parce que c'est la ville du grand Roi.jFM"Mais Moi Je vous dis de ne pas jurer du tout: ni par le Ciel, parce que c'est le trône de Dieu;E!Vous avez encore appris qu'il a été dit aux anciens: Tu ne te parjureras pas, mais tu t'acquitteras envers le Seigneur de tes serments.;Do Mais Moi Je vous dis que quiconque renverra sa femme, si ce n'est en cas d'infidélité, la fait devenir adultère; et celui qui épouse une femme renvoyée commet un adultère.cC?Il a été dit encore: Que quiconque renverra sa femme lui donne un acte de répudiation.9BkEt si ta main droite te scandalise, coupe-la, et jette-la loin de toi; car il vaut mieux pour toi qu'un de tes membres périsse, que si tout ton corps allait dans la géhenne.>AuSi ton oeil droit te scandalise, arrache-le, et jette-le loin de toi; car il vaut mieux pour toi qu'un de tes membres périsse, que si tout ton corps était jeté dans la géhenne. @Mais Moi Je vous dis que quiconque aura regardé une femme pour la convoiter, a déjà commis l'adultère avec elle dans son coeur.]?3Vous avez appris qu'il a été dit aux anciens: Tu ne commettras point d'adultère.o>WEn vérité, Je te le dis, tu ne sortiras pas de là que tu n'aies payé jusqu'à la dernière obole.d=AAccorde-toi au plus tôt avec ton adversaire, pendant que tu es en chemin avec lui, de peur que ton adversaire ne te livre au juge, et que le juge ne te livre au ministre de la justice, et que tu ne sois mis en prison.<laisse là ton offrande devant l'autel, et va d'abord te réconcilier avec ton frère, et ensuite tu reviendras présenter ton offrande.};sSi donc tu présentes ton offrande à l'autel, et que là tu te souviens que ton frère a quelque chose contre toi,:1Mais Moi Je vous dis que quiconque se met en colère contre son frère, méritera d'être condamné en jugement; et celui qui dira à son frère: Raca, méritera d'être condamné par le conseil; et celui qui lui dira: Fou, méritera d'être condamné au feu de la géhenne. 9 Vous avez appris qu'il a été dit aux anciens: Tu ne tueras point; et celui qui tuera méritera d'être condamné en jugement.87Car Je vous dis que si votre justice n'est pas plus abondante que celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des Cieux.7}Celui donc qui violera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera les hommes à le faire, sera appelé le plus petit dans le royaume des Cieux; mais celui qui fera et enseignera, celui-là sera appelé grand dans le royaume des Cieux./6WCar en vérité, Je vous le dis, jusqu'à ce que passent le ciel et la terre, un seul iota ou un seul trait ne disparaîtra pas de la loi, que tout ne soit accompli.}5sNe pensez pas que Je sois venu abolir la loi ou les prophètes; Je ne suis pas venu les abolir, mais les accomplir.4/Que votre lumière luise ainsi devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre Père qui est dans les Cieux.#3?et on n'allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais on la met sur le candélabre, afin qu'elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.e2CVous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée;.1U Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel s'affadit, avec quoi le salera-t-on? Il n'est plus bon qu'à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes. W~}}|/{zzzyy%xxwRvvpuuu]tssxsrr>rqppyooo5nnBm|m ll kTjjRiyhh!ggff2edccbba``__W^^x]]_\\%[[OZZqZYlXXHWVVUU&TTSRQQ1PPOO N~NM,LKJJsIIHH1GG?FFBEDDD CBBkAA@@??(>>$==u<++%**6))b)((Z''C&&D%%%2$$,##e""!!W odJt,SkGf7~  B .  `G3X9oyW_7 Alors les disciples comprirent que c'était de Jean-Baptiste qu'Il leur avait parlé.:m Mais Je vous dis qu'Elie est déjà venu, et ils ne l'ont point connu, mais ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu. C'est ainsi que le Fils de l'homme doit souffrir par eux.hI Mais Jésus leur répondit: Il est vrai qu'Elie doit venir, et qu'il rétablira toutes choses. Ses disciples L'interrogèrent alors, en disant: Pourquoi donc les scribes disent-ils qu'il faut qu'Elie vienne auparavant?E Lorsqu'ils descendaient de la montagne, Jésus leur donna cette ordre: Ne parlez à personne de ce que vous avez vu, jusqu'à ce que le Fils de l'homme soit ressuscité d'entre les morts.E~Alors, levant les yeux, ils ne virent plus que Jésus seul._}7Mais Jésus, S'approchant, les toucha, et leur dit: Levez-vous, et ne craignez point.o|WLes disciples, l'entendant, tombèrent le visage contre terre, et furent saisis d'une grande crainte.V{%Comme il parlait encore, voici qu'une nuée lumineuse les couvrit; et voici qu'une voix sortit de la nuée, disant: Celui-ci est Mon Fils bien-aimé, en qui J'ai mis toutes Mes complaisances; écoutez-Le.=zsAlors Pierre, prenant la parole, dit à Jésus: Seigneur, il nous est bon d'être ici; si Vous le voulez, faisons-y trois tentes, une pour Vous, une pour Moïse, et une pour Elie.NyEt voici que Moïse et Elie leur apparurent, s'entretenant avec Lui.xEt Il fut transfiguré devant eux: Son visage resplendit comme le soleil, et Ses vêtements devinrent blancs comme la neige. w Six jours après, Jésus prit avec Lui Pierre, Jacques, et Jean son frère, et les conduisit à l'écart sur une haute montagne.5vcEn vérité, Je vous le dis. il y en a quelques-uns de ceux qui sont ici présents, qui ne goûteront pas la mort avant d'avoir vu le Fils de l'homme venant en Son règne.uCar le Fils de l'homme viendra dans la gloire de Son Père avec Ses Anges, et alors Il rendra à chacun selon ses oeuvres.tQue sert à l'homme de gagner le monde entier, s'il perd son âme? ou qu'est-ce que l'homme donnera en échange de son âme?ss_Car celui qui voudra sauver sa vie, la perdra; mais celui qui perdra sa vie à cause de Moi, la trouvera.r)Alors Jésus dit à Ses disciples: Si quelqu'un veut venir après Moi, qu'il renonce à lui-même, et qu'il porte sa croix, et qu'il Me suive.9qkMais Jésus, Se retournant, dit à Pierre: Va-t'en derrière Moi, Satan; tu m'es un sujet de scandale, car tu n'as pas le goût des choses de Dieu, mais des choses des hommes.pEt Pierre, Le prenant à part, commença à Le reprendre, en disant: A Dieu ne plaise, Seigneur; cela ne Vous arrivera point. oDès lors Jésus commença à montrer à Ses disciples qu'il fallait qu'Il allât à Jérusalem, qu'Il souffrît beaucoup de la part des anciens, et des scribes, et des princes des prêtres, et qu'Il fût mis à mort, et qu'Il ressuscitât le troisième jour.knOEn même temps Il ordonna à Ses disciples de ne dire à personne qu'Il était Jésus, le Christ.MmEt Je te donnerai les clefs du royaume des Cieux; et tout ce que tu lieras sur la terre sera liè aussi dans les Cieux, et tout ce que tu délieras sur la terre sera délié aussi dans les Cieux.l-Et Moi, Je te dis que tu es Pierre, et que sur cette pierre Je bâtirai Mon église, et les portes de l'enfer ne prévaudront point contre elle.4kaJésus lui répondit: Tu es bienheureux, Simon, fils de Jonas, parce que ce n'est pas la chair et le sang qui t'ont révélé cela, mais Mon Père qui est dans les Cieux.]j3Simon Pierre, prenant la parole, dit: Vous êtes le Christ, le Fils du Dieu vivant.>iwJésus leur dit: Et vous, qui dites-vous que Je suis?hIls Lui répondirent: Les uns, qu'Il est Jean-Baptiste; les autres, Elie; les autres, Jérémie, ou quelqu'un des prophètes.g1 Jésus vint aux environs de Césarée de Philippe, et Il interrogeait Ses disciples, en disant: Que disent les hommes touchant le Fils de l'homme?f5 Alors ils comprirent qu'Il ne leur avait pas dit de garder du levain qu'on met dans le pain, mais de la doctrine des pharisiens et des sadducéens.e) Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est point au sujet du pain que Je vous ai dit: Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducéens?tda ni des sept pains distribués à quatre mille hommes, et du nombre de corbeilles que vous avez emportées?'cG Ne comprenez-vous pas encore, et ne vous souvenez-vous pas des cinq pains distribués à cinq mille hommes, et du nombre des paniers que vous avez emportés?zbmJésus, le sachant, dit: Hommes de peu de foi, pourquoi pensez-vous en vous-mêmes que vous n'avez pas de pains?faEMais ils pensaient et se disaient entre eux: C'est parce que nous n'avons pas pris de pains.Y`+Il leur dit: Voyez, et gardez-vous du levain des pharisiens et des saduccéens.b_=Or Ses disciples, étant passés sur l'autre rive, avaient oublié de prendre des pains.^Vous savez donc discerner l'aspect du ciel, et vous ne pouvez pas connaître les signes des temps! Cette génération mauvaise et adultère demande un signe, et il ne lui sera pas donné d'autre signe que celui du prophète Jonas. Et les laissant, Il s'en alla.^]5Et le matin: Il y aura aujourd'hui de l'orage, car le ciel est sombre et rougeâtre.`\9Mais Il leur répondit: Le soir venu, vous dites: Il fera beau, car le ciel est rouge.[ /Alors les pharisiens et les sadducéens s'approchèrent de Lui pour Le tenter, et ils Le prièrent de leur faire voir un signe qui vînt du Ciel.hZI'Ayant ensuite renvoyé la foule, il monta sur une barque, et vint sur les confins de Magédan.sY_&Or ceux qui mangèrent étaient au nombre de quatre mille hommes, sans compter les enfants et les femmes.zXm%Tous mangèrent, et furent rassasiés; et on emporta sept corbeilles, pleines des morceaux qui étaient restés.!W;$Et prenant les sept pains et les poissons, et rendant grâces, Il les rompit, et les donna à Ses disciples; et les disciples les donnèrent au peuple.=Vu#Alors Il ordonna à la foule de s'asseoir par terre.mUS"Et Jésus leur dit: Combien avez-vous de pains? Ils Lui dirent: Sept, et quelques petits poissons. T !Les disciples Lui dirent: Comment donc trouverons-nous, dans ce lieu désert, assez de pains pour rassasier une si grande foule?|Sq Or Jésus, ayant appelé Ses disciples, leur dit: J'ai pitié de cette foule; car il y a déjà trois jours qu'ils restent avec Moi, et ils n'ont rien à manger; et Je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur qu'ils ne défaillent en chemin.'RGde sorte que les foules étaient dans l'admiration, voyant les muets parler, les boiteux marcher, les aveugles voir; et elles glorifiaient le Dieu d'Israël.YQ+Alors des foules nombreuses s'approchèrent de Lui, ayant avec elles des muets, des aveugles, des boiteux, des estropiés et beaucoup d'autres malades; et elles les jetèrent à Ses pieds, et Il les guérit:qP[Etant parti de là, Jésus vint près de la mer de Galilée; et montant sur une montagne, Il S'y assit.OAlors Jésus lui répondit: O femme, ta foi est grande; qu'il te soit fait comme tu le veux. Et sa fille fut guérie à l'heure même.}NsMais elle dit: Oui, Seigneur; mais les petits chiens mangent les miettes qui tombent de la table de leurs maîtres.cM?Il répondit: Il n'est pas bien de prendre le pain des enfants et de le jeter aux chiens.HL Mais elle vint, et L'adora, en disant: Seigneur, secourez-moi.[K/Il répondit: Je n'ai été envoyé qu'aux brebis perdues de la maison d'Israël.J+Mais Il ne lui répondit pas un mot. Et les disciples, s'approchant de Lui, Le priaient, en disant: Renvoyez-la, car elle crie derrière nous.@IyEt voici qu'une femme chananéenne, venue de ces contrées, s'écria, en Lui disant: Ayez pitié de moi, Seigneur, Fils de David; ma fille est affreusement tourmentée par le démon.LHEtant parti de là, Jésus Se retira du côté de Tyr et de Sidon.sG_Voilà les choses qui souillent l'homme; mais manger sans s'être lavé les mains ne souille pas l'homme."F=Car c'est du coeur que sortent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les vols, les faux témoignages, les blasphèmes.[E/Mais ce qui sort de la bouche part du coeur, et c'est là ce qui souille l'homme.yDkNe comprenez-vous pas que tout ce qui entre dans la bouche va dans le ventre, et est jeté dans un lieu secret?AC}Et Jésus dit: Vous aussi, êtes-vous sans intelligence?LBPierre, prenant la parole, Lui dit: Expliquez-nous cette parabole.ALaissez-les: ce sont des aveugles qui conduisent des aveugles; or, si un aveugle conduit un aveugle, ils tombent tous deux dans la fosse.c@? Mais Il répondit: Toute plante que mon Père céleste n'a pas plantée sera déracinée.?  Alors les disciples, s'approchant, Lui dirent: Savez-vous que les pharisiens, en entendant cette parole, se sont scandalisés?> Ce n'est pas ce qui entre dans la bouche qui souille l'homme; mais ce qui sort de la bouche, voilà ce qui souille l'homme.S= Puis, ayant appelé à Lui les foules, Il leur dit: Ecoutez et comprenez.`<9 ils Me rendent un culte inutile, enseignant des doctrines et des ordonnances humaines.I; Ce peuple M'honore des lèvres, mais son coeur est loin de Moi;I: Hypocrites, Isaïe a bien prophétisé de vous, quand il a dit:9}ne sera pas tenu d'honorer son père ou sa mère. Ainsi, vous avez annulé le commandement de Dieu par votre tradition.}8sMais vous, vous dites: Quiconque aura dit à son père ou à sa mère: Tout don que je fais à Dieu vous profitera,j7MHonore ton père et ta mère; et: Que celui qui maudira son père ou sa mère soit puni de mort. 6 Mais Jésus leur répondit: Et vous, pourquoi violez-vous le commandement de Dieu, à cause de votre tradition? Car Dieu a dit:5Pourquoi Vos disciples violent-ils la tradition des anciens? Car ils ne lavent pas leurs mains lorsqu'ils mangent du pain.`4 ;Alors des scribes et des pharisiens de Jérusalem s'approchèrent de Jésus, en disant: 3$Et ils Le priaient de leur laisser seulement toucher la frange de Son vêtement. Et tous ceux qui la touchèrent furent guéris.2#Et les hommes de ce lieu, L'ayant reconnu, envoyèrent dans toute cette région, et Lui présentèrent tous ceux qui étaient malades.T1!"Lorsqu'ils eurent traversé la mer, ils vinrent dans le pays de Génésar.y0k!Alors ceux qui étaient dans la barque vinrent et L'adorèrent, en disant: Vous êtes vraiment le Fils de Dieu.E/ Et lorsqu'ils furent montés dans la barque, le vent cessa.t.aEt aussitôt Jésus, étendant la main, le saisit, et lui dit: Homme de peu de foi, pourquoi as-tu douté?-yMais, voyant la violence du vent, il eut peur; et comme il commençait à enfoncer, il s'écria: Seigneur, sauvez-moi!n,UJésus lui dit: Viens. Et Pierre, descendant de la barque, marchait sur l'eau pour aller à Jésus.c+?Pierre Lui répondit: Seigneur, si c'est Vous, ordonnez que j'aille à Vous sur les eaux._*7Aussitôt Jésus leur parla, en disant: Ayez confiance; c'est Moi, ne craignez point.)Et Le voyant marcher sur la mer, ils furent troublés, et dirent: C'est un fantôme. Et ils poussèrent des cris d'effroi.\(1Mais, à la quatrième veille de la nuit, Jésus vint à eux, marchant sur la mer.l'QCependant la barque était battue par les flots au milieu de la mer, car le vent était contraire.&Et lorsqu'Il eut renvoyé la foule, Il monta seul sur une montagne, pour prier; et, le soir étant venu, Il était là seul.%!Aussitôt Jésus pressa Ses disciples de monter dans la barque, et de Le précéder sur l'autre rive, pendant qu'Il renverrait les foules.o$WOr le nombre de ceux qui mangèrent fut de cinq mille hommes, sans compter les femmes et les enfants.s#_Et tous mangèrent, et furent rassasiés; et on emporta les restes, douze corbeilles pleines de morceaux."Et après avoir ordonné à la foule de s'asseoir sur l'herbe, Il prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux au Ciel, Il les bénit; puis, rompant les pains, Il les donna à Ses disciples, et les disciples les donnèrent aux foules.+!QIl leur dit: Apportez-les-Moi ici.Q Ils Lui répondirent: Nous n'avons ici que cinq pains et deux poissons.oWMais Jésus leur dit: Il n'est pas nécessaire qu'ils s'en aillent, donnez-leur vous-même à manger.\1Le soir étant venu, Ses disciples s'approchèrent de Lui, en disant: Ce lieu est désert, et l'heure est déjà avancée; renvoyez les foules, afin qu'elles aillent dans les villages pour s'acheter des vivres.taEn sortant de la barque, Il vit une foule nombreuse, et Il en eut compassion, et Il guérit leurs malades.;o Jésus, l'ayant appris, partit de là dans une barque, pour Se retirer à l'écart dans un lieu désert; et les foules, l'ayant appris, Le suivirent à pied des villes voisines.ta Alors ses disciples vinrent, prirent son corps et l'ensevelirent; puis ils allèrent l'annoncer à Jésus.hI Et sa tête fut apportée sur un plat et donnée à la jeune fille, qui l'apporta à sa mère.5e Et il envoya décapiter Jean dans la prison.   Le roi fut attristé; mais, à cause de son serment et de ceux qui étaient à table avec lui, il ordonna qu'on la lui donnât.jMAvertie d'abord par sa mère, elle lui dit: Donne-moi ici sur un plat la tête de Jean-Baptiste.Y+aussi lui promit-il avec serment de lui donner tout ce qu'elle lui demanderait.}sOr, le jour de la naissance d'Hérode, la fille d'Hérodiade dansa au milieu des convives, et elle plut à Hérode;c?Et voulant le faire mourir, il craignit le peuple, qui regardait Jean comme un prophète.Pparce que Jean lui disait: il ne t'est pas permis d'avoir cette femme.Car Hérode s'était saisi de Jean, et l'avait fait lier et mettre en prison, à cause d'Hérodiade, femme de son frère,%et il dit à ses serviteurs: C'est Jean-Baptiste; il est ressuscité d'entre les morts, et c'est pour cela que des miracles se font par lui.S !En ce temps-là, Hérode le tétraque apprit ce qui se publiait de Jésus,T! :Et il ne fit pas là beaucoup de miracles, à cause de leur incrédulité. 9Et ils prenaient de Lui un sujet de scandale. Mais Jésus leur dit: Un prophète n'est sans honneur que dans son pays et dans sa maison.h I 8Et Ses soeurs ne sont-elles pas toutes parmi nous? D'où Lui viennent donc toutes ces choses? / 7N'est-ce pas là le fils du charpentier? Sa mère ne s'appelle-t-Elle pas Marie? Et Jacques, Joseph, Simon et Jude ne sont-ils pas Ses frères?C  6Et étant venu dans Son pays, Il les instruisait dans leurs synagogues, de sorte qu'ils étaient dans l'admiration et disaient: D'où viennent à Celui-ci cette sagesse et ces miracles?T ! 5Il arriva que, lorsque Jésus eut achevé ces paraboles, Il partit de là.L  4Il leur dit: C'est pourquoi tout scribe instruit de ce qui regarde le royaume des Cieux est semblable à un père de famille qui tire de son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes.;q 3Avez-vous compris tout cela? Ils Lui dirent: Oui.oW 2et ils les jetteront dans la fournaise de feu. Là il y aura des pleurs et des grincements de dents.xi 1Ainsi en sera-t-il à la fin du monde: les Anges viendront, et sépareront les méchants du milieu des justes,2] 0Lorsqu'il est plein, les pêcheurs le tirent, et s'étant assis sur le bord du rivage, ils choisissent les bons et les mettent dans des vases, et rejettent les mauvais.~u /Le royaume des Cieux est encore semblable à un filet jeté dans la mer, et ramassant des poissons de toute espèce.q[ .Ayant trouvé une perle de grand prix, il s'en est allé, a vendu tout ce qu'il avait, et l'a achetée.`9 -Le royaume des Cieux est encore semblable à un marchand qui cherche de bonnes perles.5c ,Le royaume des Cieux est semblable à un trésor caché dans un champ. L'homme qui l'a trouvé le cache, et dans sa joie il va, vend tout ce qu'il a, et achète ce champ.   +Alors les justes brilleront comme le soleil dans le royaume de leur Père. Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende.oW *et ils les jetteront dans la fournaise de feu. Là il y aura des pleurs et des grincements de dents.~ )Le Fils de l'homme enverra Ses Anges, qui enlèveront de Son royaume tous les scandales et ceux qui commettent l'iniquité,o}W (Or, comme on arrache l'ivraie et qu'on la brûle dans le feu, il en sera de même à la fin du monde.{|o 'L'ennemi qui l'a semée, c'est le diable; la moisson, c'est la fin du monde, les moissonneurs, ce sont les Anges.y{k &Le champ est le monde; le bon grain, ce sont les enfants du royaume; l'ivraie, ce sont les enfants d'iniquité.bz= %Et leur répondant, il leur dit: Celui qui sème le bon grain, c'est le Fils de l'homme.,yQ $Alors Jésus, ayant renvoyé les foules, vint dans la maison; et Ses disciples s'approchèrent de Lui, en disant: Expliquez-nous la parabole de l'ivraie du champ.)xK #afin que s'accomplît ce qui avait été dit par le prophète: J'ouvrirai Ma bouche en paraboles, Je publierai des choses cachée depuis la création du monde.hwI "Jésus dit toutes ces choses au peuple en paraboles; et Il ne leur parlait pas sans paraboles,>vu !Il leur dit une autre parabole: Le royaume des Cieux est semblable au levain qu'une femme a pris et mêlé dans trois mesures de farine, jusqu'à ce que toute la pâte soit levée.`u9 C'est la plus petite de toutes les semences; mais lorsqu'elle a crû, elle est plus grande que tous les autres légumes, et elle devient un arbre, de sorte que les oiseaux du ciel viennent habiter sur ses branches. t9 Il leur proposa une autre parabole, en disant: Le royaume des Cieux est semblable à un grain de sénevé, qu'un homme a pris et semé dans son champ.bs= Laissez-les croître l'un et l'autre jusqu'à la moisson, et, au temps de la moisson, je dirai aux moissonneurs: Arrachez d'abord l'ivraie, et liez-la en bottes pour la brûler; mais amassez le blé dans mon grenier.grG Et il dit: Non, de peur qu'en arrachant l'ivraie, vous ne déraciniez en même temps le blé.q Il leur répondit: C'est l'homme ennemi qui a fait cela. Ses serviteurs lui dirent: Voulez-vous que nous allions l'arracher?2p] Et les serviteurs du père de famille, s'approchant, lui dirent: Seigneur, n'avez-vous pas semé du bon grain dans votre champ? D'où vient donc qu'il y a de l'ivraie?Xo) Lorsque l'herbe eut poussé, et produit son fruit, alors l'ivraie parut aussi.wng Mais, pendant que les hommes dormaient, son ennemi vint, et sema de l'ivraie au milieu du blé, et s'en alla.m! Il leur proposa une autre parabole, en disant: Le royaume des cieux est semblable à un homme qui avait semé du bon grain dans son champ.ju mais il n'a pas de racine en lui-même, et il ne tient que pour un temps; et lorsque viennent la tribulation et la persécution à cause de la parole, il est aussitôt scandalisé. i Celui qui a reçu la semence dans les endroits pierreux, c'est celui qui entend la parole, et qui la reçoit aussitôt avec joie;Mh Si quelqu'un entend la parole du royaume, et ne s'en pénètre pas, l'esprit malin vient, et enlève ce qui avait été semé dans son coeur; c'est celui qui a reçu la semence le long du chemin.3ga Vous donc, écoutez la parabole du semeur.Bf} Car en vérité, Je vous le dis, beaucoup de prophètes et de justes ont désiré voir ce que vous voyez, et ne l'ont pas vu, et entendre ce que vous entendez, et ne l'ont pas entendu.eeC Mais heureux sont vos yeux, parce qu'ils voient, et vos oreilles, parce qu'elles entendent.8di Car le coeur de ce peuple s'est épaissi, et ils ont péniblement entendu de leurs oreilles, et ils ont fermé leurs yeux, de peur qu'ils ne voient de leurs yeux, et qu'ils n'entendent de leurs oreilles, et qu'ils ne comprennent de leur coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que Je ne les guérisse.0cY Et en eux s'accomplit la prophétie d'Isaïe, qui dit: Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez pas; vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez pas.b- C'est pourquoi Je leur parle en paraboles, parce qu'en regardant ils ne voient point, et qu'en écoutant, ils n'entendent et ne comprennent pas.ay Car on donnera à celui qui a, et il sera dans l'abondance; mais à celui qui n'a pas, on enlèvera même ce qu'il a.`7 Il leur répondit: C'est parce qu'à vous il a été donné de connaître les mystères du royaume des Cieux; mais à eux, cela n'a pas été donné.]_3 Et les disciples, s'approchant, Lui dirent: Pourquoi leur parlez-Vous en paraboles?=^u Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende.]) Une autre partie tomba dans une bonne terre, et elle donna du fruit, quelques grains rendant cent pour un, d'autres soixante, d'autres trente.`\9 Une autre partie tomba dans des épines, et les épines grandirent et l'étouffèrent.n[U mais, le soleil s'étant levé, elle fut brûlée, et comme elle n'avait pas de racine, elle sécha.*ZM Une autre partie tomba dans des endroits pierreux, où elle n'avait pas beaucoup de terre; et elle leva aussitôt, parce que la terre n'avait pas de profondeur;Y Et pendant qu'il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin; et les oiseaux du ciel vinrent, et la mangèrent.rX] Et Il leur dit beaucoup de choses en paraboles, et ces termes: Voici que le semeur est sorti pour semer.W5 Et des foules nombreuses s'assemblèrent autour de Lui, de sorte qu'Il monta dans une barque, et S'assit; et toute la foule se tenait sur le rivage.UV % Ce même jour, Jésus, étant sorti de la maison, S'assit au bord de la mer.U{ 2Car quiconque fait la volonté de Mon Père qui est dans les cieux, celui-là est Mon frère, et Ma soeur, et Ma mère.XT) 1Et étendant Sa main sur Ses disciples, Il dit: Voici Ma mère et Mes frères.gSG 0Mais Il répondit à celui qui Lui avait dit cela: Qui est Ma Mère, et qui sont Mes frères?aR; /Quelqu'un Lui dit: Voici que Votre Mère et Vos frères sont dehors, et Vous cherchent.}Qs .Comme Il parlait encore aux foules, voici que Sa Mère et Ses frères, se tenant dehors, cherchaient à Lui parler.zPm -Alors il va, et prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui, et entrant dans la maison, ils y habitent, et le dernier état de cet homme devient pire que le premier. C'est ce qui arrivera à cette génération très mauvaise.O ,Alors il dit: Je retournerai dans ma maison, d'où je suis sorti. Et, y revenant, il la trouve vide, balayée et ornée.N} +Lorsque l'esprit impur est sorti d'un homme, il erre dans des lieux arides, cherchant du repos, et il n'en trouve point.dMA *La reine du Midi se lèvera au jour du jugement contre cette génération, et la condamnera; car elle est venue des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon; et voici qu'il y a ici plus que Salomon.SL )Les hommes de Ninive se lèveront au jour du jugement contre cette génération, et la condamneront, parce qu'ils ont fait pénitence à la prédication de Jonas; et voici qu'il y a ici plus que Jonas.6Ke (Car de même que Jonas fut trois jours et trois nuits dans le ventre d'un grand poisson, ainsi le Fils de l'homme sera trois jours et trois nuits dans le coeur de la terre.J7 'Il leur répondit: Cette génération méchante et adultère demande un signe, et il ne lui sera doné d'autre signe que le signe du prophète Jonas.I  &Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole et Lui dirent: Maître, nous voulons voir un signe de Vous.XH) %Car tu seras justifié par tes paroles, et tu seras condamné par tes paroles.yGk $Or Je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole inutile qu'ils auront dite.F #L'homme bon tire de bonnes choses de son bon trésor, et l'homme méchant tire de mauvaises choses de son mauvais trésor.E) "Race de vipères, comment pouvez-vous dire de bonnes choses, vous qui êtes méchants? Car c'est de l'abondance du coeur que la bouche parle.6De !Ou bien, dites que l'arbre est bon, et que son fruit est bon; ou dites que l'arbre est mauvais, et que son fruit est mauvais: car c'est par le fruit qu'on connaît l'arbre.TC! Et quiconque aura parlé contre le Fils de l'homme, il lui sera pardonné; mais si quelqu'un aura parlé contre le Saint-Esprit, il ne lui sera pardonné ni dans ce siècle, ni dans le siècle à venir.B C'est pourquoi Je vous dis: Tout péché et tout blasphème sera remis aux hommes; mais le blasphème contre l'Esprit ne sera pas remis.gAG Celui qui n'est point avec Moi est contre Moi, et celui qui n'amasse point avec Moi disperse.1@[ Ou, comment quelqu'un peut-il entrer dans la maison de l'homme fort, et piller ses meubles, si auparavant il n'a lié cet homme fort? Et ensuite il pillera sa maison.q?[ Mais si Je chasse les démons par l'Esprit de Dieu, le royaume de Dieu est donc venu au milieu de vous. >  Et si c'est par Béelzébub que Je chasse les démons, par qui vos fils les chassent-ils? C'est pourquoi ils seront vos juges.k=O Si Satan chasse Satan, il est divisé contre lui-même; comment donc son royaume subsistera-t-il?A<{ Or Jésus, connaissant leurs pensées, leur dit: Tout royaume divisé contre lui-même sera dévasté, et toute ville ou maison qui est divisée contre elle-même ne pourra subsister.;w Mais les pharisiens, entendant cela, dirent: Cet homme ne chasse les démons que par Béelzébub, prince des démons.l:Q Et toutes les foules étaient dans l'admiration, et disaient: N'est-ce point là le Fils de David?r9] Alors on Lui présenta un possédé aveugle et muet, et Il le guérit, de sorte qu'il parlait et voyait./8Y Et les nations espéreront en Son nom.7% Il ne brisera pas le roseau cassé, et Il n'éteindra pas la mèche qui fume encore, jusqu'à ce qu'Il ait amené le triomphe de la justice.n6U Il ne disputera point, Il ne criera point, et personne n'entendra Sa voix dans les places publiques.=5s Voici Mon Serviteur, que J'ai choisi; Mon Bien-aimé, en qui Mon âme a mis toutes ses complaisances. Je ferai reposer sur Lui Mon Esprit, et Il annoncera la justice aux nations.O4 afin que s'accomplît ce qui avait été dit par le prophète Isaïe::3o Et Il leur ordonna de ne pas le faire connaître,g2G Mais Jésus, le sachant, S'éloigna de là; et beaucoup Le suivirent, et Il les guérit tous.a1; Les pharisiens, étant sortis, tinrent conseil contre Lui, sur les moyens de Le perdre.f0E Alors Il dit à l'homme: Etends ta main. Il l'étendit, et elle devint saine comme l'autre.w/g Combien un homme ne vaut-il pas plus qu'une brebis! Il est donc permis de faire du bien les jours de sabbat.%.C Mais Il leur dit: Quel est l'homme d'entre vous qui, ayant une brebis, si elle tombe dans une fosse le jour du sabbat, ne la prendra pas pour l'en retirer?;-o Et voici qu'il se trouva là un homme qui avait une main desséchée. Et ils L'interrogeaient, en disant: Est-il permis de guérir au jour de sabbat? afin de pouvoir L'accuser.9,m Etant parti de là, Il vint dans leur synagogue.<+s Car le Fils de l'homme est maître même du sabbat.* Si vous saviez ce que signifie cette parole: Je veux la miséricorde et non le sacrifice, vous n'auriez jamais condamné des innocents.K) Or Je vous le dis, il y a ici Quelqu'un plus grand que le temple.( Ou n'avez-vous pas lu dans la loi que les prêtres, aux jours de sabbat, violent le sabbat dans le temple, et ne sont pas coupables?D' comment il entra dans la maison de Dieu, et mangea les pains de proposition, qu'il ne lui était pas permis de manger, non plus qu'à ceux qui étaient avec lui, mais aux prêtres seuls?z&m Mais Il leur dit: N'avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu'il eut faim, ainsi que ceux qui étaient avec lui;% Les pharisiens, voyant cela, Lui dirent: Voici que Vos disciples font ce qu'il n'est pas permis de faire aux jours de sabbat.$ 7 En ce temps-là, Jésus passait le long des blés un jour de sabbat, et Ses disciples, ayant faim, se mirent à arracher des épis, et à les manger.6#g Car Mon joug est doux, et Mon fardeau léger." Prenez Mon joug sur vous, et recevez Mes leçons, parce que Je suis doux et humble de coeur, et vous trouverez le repos de vos âmes.c!? Venez à Moi, vous tous qui êtes fatigués et qui êtes chargés, et Je vous soulagerai.a ; Toutes choses M'ont été données par Mon Père. Et personne ne connaît le Fils, si ce n'est le Père; personne non plus ne connaît le Père, si ce n'est le Fils, et celui à qui le Fils aura voulu Le révéler.H  Oui, Père, Je Vous rends grâce parce qu'il Vous a plu ainsi.jM En ce temps-là, Jésus prit la parole et dit: Je Vous rends grâce, Père, Seigneur du Ciel et de la terre, de ce que Vous avez caché ces choses aux sages et aux prudents, et de ce que Vous les avez révélées aux petits.zm C'est pourquoi, Je vous le dis, au jour du jugement le pays de Sodome sera traité moins vigoureusement que toi.iK Et toi, Capharnaüm, t'élèveras-tu jusqu'au ciel? Tu descendras jusqu'à l'enfer; car si les miracles qui ont été faits au milieu de toi avaient été faits dans Sodome, elle subsisterait peut-être encore aujourd'hui.zm C'est pourquoi, Je vous le dis, au jour du jugement Tyr et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous.s_ Malheur à toi, Corozaïn; malheur à toi, Bethsaïda; car si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles auraient fait pénitence dans le sac et la cendre. '~~ }}%|{{;zzy?xwwlwvbuutts8riqqxppoonWmm lblkXjjdii:hhWgg(feepeddc|c/baab``o_^^o]\\U[[pZZZYYVXX>WWCVV.UU$TS1RR:QQeQPOOsNNCMMuLL[KKJJIIeHH*GFFpEEMDD]DCfBBpB-AA@m??>>>-=<_Jésus leur répondit: Vous êtes dans l'erreur, ne comprenant ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu.`=9A la résurrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme, puisque tous l'ont eue?7<iEnfin, après eux tous, la femme mourut aussi.M;Il en fut de même du second, et du troisième, jusqu'au septième.!:;Or il y avait parmi nous sept frères.Le premier, ayant épousé une femme, mourut; et n'ayant pas eu de postérité, il laissa sa femme à son frère.9%en disant: Maître, Moïse a dit: Si quelqu'un meurt sans enfant, son frère épousera sa femme, et suscitera une postérité à son frère.8}Ce même jour, les sadducéens, qui disent qu'il n'y a pas de résurrection, s'approchèrent de Lui et L'interrogèrent,_77Ayant entendu cela, ils furent dans l'admiration, et Le laissant, ils s'en allèrent.6{Ils Lui dirent: De César.Alors Il leur dit: Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu.J5 Et Jésus leur dit: De qui est cette image et cette inscription?O4Montrez-moi la monnaie du tribut.Et ils Lui présentèrent un denier.Y3+Mais Jésus, connaissant leur malice, dit: Pourquoi Me tentez-vous, hypocrites?`29Dites-nous ce qu'il Vous en semble: Est-il permis de payer le tribut à César ou non?1Et ils Lui envoyèrent leurs disciples avec les hérodiens, qui Lui dirent: Mâitre, nous savons que Vous êtes véridique, et que Vous enseignez la voie de Dieu dans la vérité, sans Vous inquiéter de personne, car Vous ne regardez pas la condition des hommes.r0]Alors les pharisiens, s'étant retirés, tinrent conseil sur le moyen de Le surprendre dans Ses paroles.:/oCar il y a beaucoup d'appelés, mais peu d'élus./.W Alors le roi dit aux serviteurs: Liez-lui les mains et les pieds, et jetez-le dans les ténèbres extérieures; là il y aura des pleurs et des grincements de dents.n-U Il lui dit: Mon ami, comment es-tu entré ici sans avoir la robe nuptiale?Et cet homme demeura muet., Le roi entra pour voir ceux qui étaient à table, et il aperçut là un homme qui n'était pas revêtu de la robe nuptiale.#+? Ses serviteurs, s'en allant par les chemins, rassemblèrent tous ceux qu'ils trouvèrent, mauvais et bons, et la salle des noces fut remplie de convives.\*1 Allez donc dans les carrefours, et appelez aux noces tous ceux que vous trouverez.)yAlors il dit à ses serviteurs: Les noces sont prêtes, mais ceux qui avaient été invités n'en étaient pas dignes.(Lorsque le roi l'apprit, il fut irrité; et ayant envoyé ses armées, il extermina ces meurtriers, et brûla leur ville.l'Qles autres se saisirent de ses serviteurs, et les tuèrent, après les avoir accablés d'outrages.o&WMais ils ne s'en inquiétèrent point, et s'en allèrent, l'un à sa ferme et l'autre à son négoce;<%qIl envoya encore d'autres serviteurs, en disant: Dites aux invités: J'ai préparé mon festin, mes boeufs et mes animaux engraissés sont tués; tout est prêt, venez aux noces.t$aEt il envoya ses serviteurs appeler ceux qui étaient invités aux noces, mais ils ne voulaient pas venir.[#/Le royaume des cieux est semblable à un roi qui fit faire les noces de son fils.J" Jésus, prenant la parole, parla de nouveau en paraboles, disant:z!m.Et, cherchant à se saisir de Lui, ils craignirent les foules, parce qu'elles Le regardaient comme un prophète. -Lorsque les princes des prêtres et les pharisiens eurent entendu ces paraboles, ils comprirent que Jésus parlait d'eux.nU,Et celui qui tombera sur cette pierre, s'y brisera, et celui sur qui elle tombera, elle l'écrasera.+C'est pourquoi, Je vous dis que le royaume de Dieu vous sera enlevé, et qu'il sera donné à une nation qui en produira les fruits.s_*Jésus leur dit: N'avez-vous jamais lu dans les Ecritures: La pierre qu'ont rejetée ceux qui bâtissaient, celle-là même est devenue la tête de l'angle; c'est le Seigneur qui a fait cela, et c'est une chose admirable à nos yeux?7)Ils lui dirent: Il fera périr misérablement ces misérables, et il louera sa vigne à d'autres vignerons, qui en rendront les fruits en leur temps.Y+(Lors donc que le maître de la vigne sera venu, que fera-t-il à ces vignerons?W''Et s'étant saisis de lui, ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent.{&Mais les vignerons, voyant le fils, dirent entre eux: Voici l'héritier; venez, tuons-le, et nous aurons son héritage.X)%Enfin il leur envoya son fils, en disant: Ils auront du respect pour mon fils.|q$Il leur envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et ils les traitèrent de même.~u#Mais les vignerons, s'étant saisis de ses serviteurs, battirent l'un, tuèrent l'autre, et en lapidèrent un autre."Or, lorsque le temps des fruits approcha, il envoya ses serviteurs aux vignerons, pour recueillir les fruits de sa vigne.a;!Ecoutez une autre parabole. Il y avait un père de famille, qui planta une vigne, l'entoura d'une haie, y creusa un pressoir, et y bâtit une tour; puis il la loua à des vignerons, et partit pour un pays lointain.jM Car Jean est venu à vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituées ont cru en lui; et vous, voyant cela, vous ne vous êtes pas repentis ensuite, pour croire en lui.SLequel des deux a fait la volonté de son père? Ils lui dirent: Le premier. Jésus leur dit: En vérité, Je vous le dis, les publicains et les prostituées vous devanceront dans le royaume de Dieu.S'approchant ensuite de l'autre, il lui dit la même chose. Celui-ci répondit: J'y vais, seigneur. Et il n'y alla point.\1Celui-ci répondit: Je ne veux pas. Mais ensuite, touché de repentir, il y alla.Que vous en semble? Un homme avait deux fils; et s'approchant du premier, il lui dit: Mon fils, va aujourd'hui travailler à ma vigne.#?Ils répondirent donc à Jésus: Nous ne savons. Et Il leur répondit, lui aussi: Je ne vous dirai pas non plus par quelle autorité Je fais ces choses.Q Si nous répondons: Du Ciel, Il nous dira: Pourquoi donc n'avez-vous pas cru en lui? Et si nous répondons: Des hommes, nous avons à craindre la foule; car tous regardaient Jean comme un prophète.u cLe baptême de Jean, d'où était-il? du Ciel ou des hommes? Mais ils raisonnaient entre eux, et disaient:& EJésus leur répondit: Je vous adresserai Moi aussi, une question; si vous M'y répondez, Je vous dirai, Moi aussi, par quelle autorité Je fais ces choses.o WLorsqu'Il fut arrivé dans le temple, les princes des prêtres et les anciens du peuple s'approchèrent de Lui pendant qu'Il enseignait, et Lui dirent: Par quelle autorité faites-Vous ces choses? et qui Vous a donné ce pouvoir?\ 1Et quoi que ce soit que vous demandiez avec foi dans la prière, vous le recevrez.Jésus leur répondit: En vérité, Je vous le dis, si vous avez la foi et que vous n'hésitiez point, non seulement vous feriez ce que J'ai fait à ce figuier, mais quand même vous diriez à cette montagne: Ote-toi de là et jette-toi dans la mer, cela se ferait.jMVoyant cela, les disciples s'étonnèrent, et dirent: Comment s'est-il desséché en un instant?LEt voyant un figuier près du chemin, Il S'en approcha; mais Il n'y trouva que des feuilles. Et Il lui dit: Qu'à jamais il ne naisse de toi aucun fruit. Et aussitôt le figuier se déssécha.8kLe matin, en revenant à la ville, Il eut faim.]3Et les ayant laissés, Il S'en alla hors de la ville, à Béthanie, où Il demeura.[/et ils Lui dirent: Entendez-vous ce qu'ils disent? Jésus leur dit: Oui. N'avez-vous jamais lu cette parole: De la bouche des enfants, et de ceux qui sont à la mamelle, Vous avez tirez une louange parfaite?H Mais les princes des prêtres et les scribes, voyant les merveilles qu'Il avait faites, et les enfants qui criaient dans le temple, et qui disaient: Hosanna au Fils de David! s'indignèrent,eCAlors des aveugles et des boiteux s'approchèrent de Lui dans le temple, et Il les guérit.  Et Il leur dit: Il est écrit: Ma maison sera appelée une maison de prière; vais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.L Jésus entra dans le temple de Dieu, et Il chassa tous ceux qui vendaient et achetaient dans le temple, et Il renversa les tables des changeurs et les sièges de ceux qui vendaient des colombes.R~ Et le peuple disait: C'est Jésus, le prophète de Nazareth en Galilée.j}M Et lorsqu'Il fut entré dans Jérusalem, toute la ville fut émue, et disait: Quel est Celui-ci?B|} Et les foules qui précédaient Jésus, et celles qui Le suivaient, criaient: Hosanna au fils de David! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur! Hosanna au plus haut des cieux!{Or, une foule nombreuse étendit leurs vêtements sur le chemin; d'autres coupaient des branches d'arbres, et en jonchaient le chemin.kzOIls amenèrent l'ânesse et l'ânon, mirent sur eux leurs vêtements et Le firent asseoir dessus.NyLes disciples allèrent et firent ce que Jésus leur avait ordonné.x'Dites à la fille de Sion: voici que ton Roi vient à toi plein de douceur, monté sur une ânesse et sur l'ânon de celle qui porte le joug.aw;Or tout cela s'est fait, afin que s'accomplît ce qui avait été dit par le prophète:zvmet si quelqu'un vous dit quelque chose, dites que le Seigneur en a besoin, et aussitôt il les laissera emmener.#u?en leur disant: Allez au village qui est devant vous, et aussitôt vous trouverez une ânesse liée, et son ânon avec elle; déliez-la et amenez-la Moi,!t =Lorsqu'ils approchèrent de Jérusalem, et qu'ils furent arrivés à Bethphagé, près de la montagne des Oliviers, Jésus envoya deux de Ses disciples,nsU"Ayant pitié d'eux, Jésus toucha leurs yeux; et aussitôt ils recouvrirent la vue, et Le suivirent.?ry!Ils Lui dirent: Seigneur, que nos yeux soient ouverts.]q3 Jésus S'arrêta, et Il les appela, et leur dit: Que voulez-vous que Je vous fasse?pEt la foule les reprenait, pour les faire taire; mais ils criaient plus fort, en disant: Seigneur, Fils de David, ayez pitié de nous.'oGEt voici que deux aveugles, assis au bord du chemin, apprirent que Jésus passait; et ils crièrent, en disant: Seigneur, Fils de David, ayez pitié de nous.GnLorsqu'ils sortaient de Jéricho, une grande foule Le suivit.m%de même que le Fils de l'homme n'est pas venu pour être servi, mais pour servir, et pour donner Sa vie comme la rançon d'un grand nombre.Qlet que celui qui voudra être le premier parmi vous soit votre esclave;}ksIl n'en sera pas ainsi parmi vous; mais que celui qui voudra devenir le plus grand parmi vous soit votre serviteur,j3Mais Jésus les appela à Lui, et leur dit: Vous savez que les princes des nations les dominent; et que les grands exercent la puissance sur elles.NiLes dix, ayant entendu cela, s'indignèrent contre les deux frères.DhIl leur dit: Oui, vous boirez Mon calice; quant à être assis à Ma droite ou à Ma gauche, il ne M'appartient pas de vous le donner; ce sera pour ceux auxquels Mon Père l'a préparé.g-Mais Jésus répondit: Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire le calice que Je dois boire? Ils Lui dirent: Nous le pouvons.,fQIl lui dit: Que veux-tu? Ordonnez, Lui dit-elle, que mes deux fils, que voici, soient assis l'un à Votre droite, et l'autre à Votre gauche, dans Votre royaume.eAlors la mère des fils de Zébédée s'approcha de Lui avec ses deux fils, et se prosterna en Lui demandant quelque chose.det ils Le livreront aux gentils, pour qu'ils se moquent de Lui, Le flagellent et Le crucifient; et Il ressuscitera le troisième jour.c-Voici que nous montons à Jérusalem, et le Fils de l'homme sera livré aux princes des prêtres et aux scribes, et ils Le condamneront à mort;Zb-Or Jésus, montant à Jérusalem, prit à part les douze disciples, et leur dit: aAinsi les derniers seront les premiers, et les premiers seront les derniers; car il y en a beaucoup d'appelés, mais peu d'élus.l`QNe m'est-il pas permis de faire ce que je veux? ou ton oeil est-il méchant parce que je suis bon?`_9Prends ce qui t'appartient, et va-t-en; je veux donner à ce dernier autant qu'à toi.z^m Mais il répondit à l'un d'eux: Mon ami, je ne te fais point de tort; n'es-tu pas convenu avec moi d'un denier?]' disant: Ces derniers n'ont travaillé qu'une heure, et vous les avez traités comme nous, qui avons porté le poids du jour et de la chaleur.H\  Et en le recevant, ils murmuraient contre le père de famille,~[u Les premiers, venant ensuite, crurent qu'ils recevraient davantage; mais ils reçurent, eux aussi, chacun un denier.eZC Ceux qui étaient venus vers la onzième heure vinrent donc, et reçurent chacun un denier.BY}Lorsque le soir fut venu, le maître de la vigne dit à son intendant: Appelle les ouvriers, et paye-leur le salaire, en commençant par les derniers, et en finissant par les premiers.jXMIls lui dire: Parce que personne ne nous a loués. Il leur dit: Allez, vous aussi, à ma vigne.'WGEt étant sorti vers la onzième heure, il en trouva d'autres qui se tenaient là, et il leur dit: Pourquoi vous tenez-vous ici tout le jour sans rien faire?pVYEt ils y allèrent. Il sortit encore vers la sixième et vers la neuvième heure, et il fit de même.`U9Et il leur dit: Allez, vous aussi, à ma vigne, et je vous donnerai ce qui sera juste.oTWEn sortant vers la troisième heure, il en vit d'autres qui se tenaient oisifs sur la place publique.^S5Et étant convenu avec les ouvriers d'un denier par jour, il les envoya à sa vigne.R Le royaume des Cieux est semblable à un père de famille, qui sortit de grand matin afin de louer des ouvriers pour sa vigne.gQGMais beaucoup des premiers seront les derniers, et beaucoup des derniers seront les premiers._P7Et quiconque aura quitté sa maison, ou ses frères, ou ses soeurs, ou son père, ou sa mère, ou sa femme, ou ses enfants, ou ses champs, à cause de Mon nom, recevra le centuple, et possédera la vie éternelle. O Jésus leur dit: En vérité, Je vous le dis, vous qui M'avez suivi, lorsque, au temps de la régénération, le Fils de l'homme siégera sur le trône de Sa gloire, vous siégerez, vous aussi, sur douze trônes, et vous jugerez les douze tribus d'Israël.N'Alors Pierre, prenant la parole, Lui dit: Nous, voici que nous avons tout quitté, et que nous Vous avons suivi; qu'y aura-il-donc pour nous?jMMJésus, les regardant, leur dit: Cela est impossible aux hommes, mais tout est possible à Dieu.sL_Les disciples, ayant entendu cela, furent très étonnés; et ils disaient: Qui donc pourra être sauvé?K+Je vous le dis encore, il est plus facile à un chameau d'entrer par le trou d'une aiguille, qu'à un riche d'entrer dans le royaume des Cieux.JyEt Jésus dit à Ses disciples: En vérité, Je vous le dis, un riche entrera difficilement dans le royaume des Cieux.rI]Lorsque le jeune homme eut entendu cette parole, il s'en alla tout triste, car il avait de grands biens.!H;Jésus lui dit: Si tu veux être parfait, va, vends ce que tu as et donne-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans le Ciel; puis viens, et suis-Moi.nGULe jeune homme lui dit: J'ai observé toutes ces choses dès ma jeunesse; que me manque-t-il encore?TF!Honore ton père et ta mère; et, Tu aimeras ton prochain comme toi-même.'EGLesquels? Lui dit-il. Jésus dit: Tu ne commettras pas d'homicide; Tu ne seras point adultère; Tu ne déroberas point; Tu ne diras pas de faux témoignage;DJésus lui dit: Pourquoi M'interroges-tu sur ce qui est bon? Dieu seul est bon. Si tu veux entrer dans la vie, garde les commandements.zCmEt voici qu'un homme s'approcha, et Lui dit: Bon Maître, que dois-je faire de bon pour avoir la vie éternelle?;BqEt leur ayant imposé les mains, Il partit de là.!A;Mais Jésus leur dit: Laissez ces petits enfants, et ne les empêchez pas de venir à Moi; car le royaume des Cieux est pour ceux qui leur ressemblent. @ On Lui présenta alors de petits enfants, afin qu'Il leur imposât les mains et pria pour eux. Et les disciples les repoussaient.?! Car il y a des eunuques qui sont nés tels dès le sein de leur mère, et il y a des eunuques qui ont été faits tels par les hommes, et il y a des eunuques qui se sont eux-mêmes rendus tels à cause du royaume des Cieux. Que celui qui peut comprendre, comprenne.l>Q Il leur dit: Tous ne comprennent pas cette parole, mais seulement ceux à qui cela a été donné.= Ses disciples Lui dirent: Si telle est la condition de l'homme à l'égard de la femme, il n'est pas avantageux de se marier.G< Or Je vous dis que quiconque renvoie sa femme, si ce n'est pour infidélité, et en épouse une autre, commet un adultère, et que celui qui épouse une femme renvoyée commet un adultère.#;?Il leur dit: C'est à cause de la dureté de votre coeur que Moïse vous a permis de renvoyer vos femmes; mais au commencement, il n'en était pas ainsi.z:mIls Lui dirent: Pourquoi donc Moïse a-t-il prescrit de donner à la femme un acte de divorce et de la renvoyer?q9[Ainsi, ils ne sont plus deux, mais une seule chair. Que l'homme ne sépare donc pas ce que Dieu a uni. 8 A cause de cela, l'homme quittera son père et sa mère, et il s'attachera à sa femme, et ils seront deux dans une seule chair? 7Il leur répondit: N'avez-vous pas lu que Celui qui créa l'homme dès le commencement, créa un homme et une femme, et qu'Il dit:(6IAlors les pharisiens s'approchèrent de Lui pour Le tenter; et ils Lui dirent: Est-il permis à un homme de répudier sa femme pour quelque cause que ce soit?I5 Des foules nombreuses Le suivirent, et il y fit des guérisons.4 Et il arriva que, lorsque Jésus eut achevé ces discours, Il partit de Galilée et vint aux confins de la Judée, au delà du Jourdain.~3u#C'est ainsi que Mon Père céleste vous traitera, si chacun de vous ne pardonne pas à son frère de tout son coeur.i2K"Et son maître, irrité, le livra aux bourreaux, jusqu'à ce qu'il payât tout ce qu'il devait.k1O!ne fallait-il donc pas avoir pitié, toi aussi, de ton compagnon, comme j'avais eu pitié de toi?0  Alors son maître le fit appeler, et lui dit: Méchant serviteur, je t'ai remis toute ta dette, parce que tu m'en avais prié;&/ELes autres serviteurs, ayant vu ce qui était arrivé, en furent vivement attristés, et ils allèrent raconter à leur maître tout ce qui s'était passé.|.qMais il ne voulut pas; et il s'en alla, et le fit mettre en prison, jusqu'à ce qu'il lui rendît ce qu'il devait.y-kEt son compagnon, se jetant à ses pieds, le priait, en disant: Aie patience envers moi, et je te rendrai tout.-,SMais ce serviteur, étant sorti, trouva un de ses compagnons qui lui devait cent deniers, et le saisissant, il l'étouffait en disant: Rends-moi ce que tu me dois.c+?Touché de compassion, le maître de ce serviteur le laissa aller, et lui remit sa dette.x*iCe serviteur, se jetant à ses pieds, le priait, en disant: Ayez patience envers moi, et je vous rendrai tout.,)QMais, comme il n'avait pas de quoi les rendre, son maître ordonna qu'on le vendit, lui, sa femme et ses enfants, et tout ce qu'il avait, pour acquitter la dette.u(cEt lorsqu'il eut commencé à faire rendre compte, on lui en présenta un qui lui devait dix mille talents.'}C'est pourquoi le royaume des Cieux a été comparé à un roi, qui voulut faire rendre leurs comptes à ses serviteurs.i&KJésus lui dit: Je ne te dis pas jusqu'à sept fois, mais jusqu'à soixante-dix fois sept fois.)%KAlors Pierre, S'approchant de Lui, dit: Seigneur, combien de fois pardonnerai-je à mon frère, lorsqu'il aura péché contre moi? Sera-ce jusqu'à sept fois?X$)Car là où deux ou trois sont assemblés en Mon nom, Je suis au milieu d'eux.&#EJe vous dis encore que si deux d'entre vous s'accordent sur la terre, quelque chose qu'ils demandent, ils l'obtiendront de Mon Père qui est dans les Cieux.5"cEn vérité, Je vous le dis, tout ce que vous lierez sur la terre sera lié aussi dans le Ciel, et tout ce que vous délierez sur la terre sera délié aussi dans le Ciel. !S'il ne les écoute pas, dis-le à l'Eglise; et s'il n'écoute pas l'Eglise, qu'il soit pour toi comme un païen et un publicain.& EMais, s'il ne t'écoute pas, prends encore avec toi une ou deux personnes, afin que toute l'affaire soit réglée par l'autorité de deux ou trois témoins.Si ton frère a péché contre toi, va, et reprends-le entre toi et lui seul. S'il t'écoute, tu auras gagné ton frère.ucDe même, ce n'est pas la volonté de votre Père qui est dans les Cieux qu'un seul de ces petits périsse. 9 Et s'il arrive qu'il la trouve, en vérité, Je vous le dis, elle lui cause plus de joie que les quatre-vingt-dix-neuf qui ne se sont point égarées.J  Que vous en semble? Si un homme a cent brebis, et qu'une d'elles s'égare, ne laisse-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf autres sur les montagnes, pour aller chercher celle qui s'est égarée?E Car le Fils de l'homme est venu sauver ce qui était perdu.#? Gardez-vous de mépriser aucun de ces petits; car Je vous dis que leurs Anges dans le Ciel voient sans cesse la face de Mon Père qui est dans les Cieux.J  Et si ton oeil te scandalise, arrache-le, et jette-le loin de toi; il vaut mieux pour toi entrer dans la vie n'ayant qu'un oeil, que d'avoir deux yeux et d'être jeté dans la géhenne de feu.]3Si ta main ou ton pied te scandalise, coupe-le, et jette-le loin de toi; il vaut mieux pour toi entrer dans la vie manchot ou boiteux, que d'avoir deux mains ou deux pieds, et d'être jeté dans le feu éternel.-Malheur au monde à cause des scandales! Car il est nécessaire qu'il arrive des scandales; mais malheur à l'homme par qui le scandale arrive!OMais si quelqu'un scandalise un de ces petits qui croient en Moi, il vaudrait mieux pour lui qu'on suspendit à son cou une de ces meules qu'un âne tourne, et qu'on le plongeât au fond de la mer.Y+Et quiconque reçoit en Mon nom un enfant comme celui-ci, Me reçoit Moi-même.taC'est pourquoi, quiconque se rendra humble comme cet enfant, sera le plus grand dans le royaume des Cieux.7get dit: En vérité, Je vous le dis, à moins que vous ne vous convertissiez, et que vous ne deveniez comme de petits enfants, vous n'entrerez pas dans le royaume des Cieux.J Jésus ayant appelé un petit enfant, le plaça au milieu d'eux, yA cet instant les disciples s'approchèrent de Jésus, et Lui dirent: Qui est le plus grand dans le royaume des Cieux?lQMais, pour que nous ne les scandalisions point, va à la mer, et jette l'hameçon, et tire le premier poisson qui montera, et en lui ouvrant la bouche tu trouveras un statère; prends-le, et donne-le-leur pour Moi et pour toi.[/Pierre répondit: Des étrangers. Jésus lui dit: Les fils en sont donc exempts.Y+Il dit: Oui. Et quand il fut entré dans la maison, Jésus le prévint, en disant: Que t'en semble, Simon? De qui les rois de la terre reçoivent-ils le tribut ou le cens? de leurs fils, ou des étrangers?( ILorsqu'ils furent venus à Capharnaüm, ceux qui recevaient les didrachmes s'approchèrent de Pierre, et lui dirent: Votre maître ne paye-t-Il pas le tribut?m Set ils Le feront mourir, et le troisième jour Il ressuscitera. Et ils furent vivement attristés. }Pendant qu'il se trouvait en Galilée, Jésus leur dit: Le Fils de l'homme doit être livré entre les mains des hommes,R Mais cette sorte de démon ne se chasse que par la prière et le jeûne.  Jésus leur dit: A cause de votre incrédulité. Car en vérité, Je vous le dis, si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à cette montagne: Transporte-toi d'ici là, et elle s'y transporterait; et rien ne vous serait impossible.wAlors les disciples s'approchèrent de Jésus en particulier, et Lui dirent: Pourquoi n'avons-nous pas pu le chasser?a;Et Jésus le menaça, et le démon sortit de l'enfant, qui fut guéri à l'heure même. 9Jésus répondit: O génération incrédule et perverse, jusques à quand serai-Je avec vous? jusques à quand vous souffrirai-Je? Amenez-le-Moi ici.J Je l'ai présenté à Vos disciples, et ils n'ont pu le guérir.{oLorsqu'Il fut venu vers la foule, un homme s'approcha de Lui, et se mit à genoux devant Lui, et Lui dit: Seigneur, ayez pitié de mon fils, qui est lunatique, et qui souffre beaucoup; car il tombe souvent dans le feu, et souvent dans l'eau.  R~~}*|{{{z{yxxx&wyvvuuu4ttssVsrr=qqppGoo/onqmmlkk2jjiiOhhqggffif eeddFccc:bbgaaL```R___6^^']]&\\\[p[ ZZJYY.XtWWVKUU"TTJSS,RRQQPhOONN(MpLLKKJJIIWHHZGGG0FF/EE0DDdCCWBB|AA@@m@??E>h==D<887756@55/44&32211Z00s//S..x-s,,@++#**,))(_''j&&%%%$$#""X!!J qQ  8Ry.mib.2$@fJ , S G Y z wOJ! |bq@Ordonnez donc que le sépulcre soit gardé jusqu'au troisième jour, de peur que Ses disciples ne viennent dérober Son corps, et ne disent au peuple: Il est ressuscité d'entre les morts; dernière imposture qui serait pire que la première.a?en disant: Seigneur, nous nous sommes souvenus que cet imposteur a dit, lorsqu'Il vivait encore: Après trois jours Je ressusciterai.`>Le lendemain, qui était le jour après la Préparation, les princes des prêtres et les pharisiens allèrent ensemble trouver Pilate,Z_-=Or, Marie Madeleine et l'autre Marie étaient là, assises en face du sépulcre."^=Iw'Et les passants Le blasphémaient, branlant la tête,hHI&En même temps, on crucifia avec Lui deux voleurs, l'un à Sa droite, et l'autre à Sa gauche. G %Ils mirent au-dessus de Sa tête une inscription, indiquant le sujet de Sa condamnation: Celui-ci est Jésus, le Roi des Juifs.-FU$Et s'étant assis, ils Le gardaient.xEi#Après qu'ils L'eurent crucifié, ils partagèrent entre eux Ses vêtements, les tirant au sort, afin que s'accomplît ce qui avait été prédit par le prophète: Ils se sont partagés Mes vêtements, et ils ont tiré Ma tunique au sort.lDQ"Et ils Lui donnèrent du vin mêlé de fiel; mais, quand Il l'eut goûté, Il ne voulut pas boire.SC!Et ils vinrent au lieu appelé Golgotha, c'est-à-dire, lieu du Calvaire.B  Comme ils sortaient, ils rencontrèrent un homme de Cyrène, nommé Simon, qu'ils contraignirent de porter la croix de Jésus.ALorsqu'ils se furent moqués de Lui, ils Lui ôtèrent la chlamyde, Lui remirent Ses vêtements, et L'emmenèrent pour Le crucifier.S@Et crachant sur Lui, ils prenaient le roseau, et Lui frappaient la tête.M?puis, tressant une couronne d'épines, ils la mirent sur Sa tête, et un roseau dans Sa main droite; et fléchissant le genou devant Lui, ils se moquaient de Lui, en disant: Salut, Roi des Juifs!N>Et L'ayant dépouillé, ils Le revêtirent d'une chlamyde écarlate;|=qAlors les soldats du gouverneur, emmenant Jésus dans le prétoire, rassemblèrent autour de Lui toute la cohorte.x<iAlors il leur délivra Barabbas, et après avoir fait flageller Jésus, il Le leur livra pour être crucifié.X;)Et tout le peuple répondit: Que Son sang retombe sur nous et sur nos enfants!S:Pilate, voyant qu'il ne gagnait rien, mais que le tumulte allait croissant, prit de l'eau, et se lava les mains devant le peuple, en disant: Je suis innocent du sang de ce juste; c'est à vous de voir./9WIls répondirent tous: Qu'il soit crucifié! Le gouverneur leur dit: Mais quel mal a-t-Il fait? Et ils crièrent encore plus fort, en disant: Qu'Il soit crucifié!O8Pilate leur dit: Que ferai-je donc de Jésus, qui est appelé Christ?~7uLe gouverneur, prenant la parole, leur dit: Lequel des deux voulez-vous que je vous délivre? Ils dirent: Barabbas.~6uMais les princes des prêtres et les anciens persuadèrent au peuple de demander Barabbas et de faire périr Jésus.<5qPendant qu'il était assis sur son tribunal, sa femme lui envoya dire: Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, à cause de Lui.G4Car il savait que c'était par envie qu'ils L'avaient livré.3Comme ils étaient donc assemblés, Pilate leur dit: Qui voulez-vous que je vous délivre? Barabbas, ou Jésus, qui est appelé Christ??2yIl avait alors un prisonnier insigne, nommé Barabbas.y1kOr, le jour de la fête, le gouverneur avait coutume de délivrer un prisonnier, celui que le peuple demandait.e0CMais Il ne lui répondit pas un seul mot, de sorte que le gouverneur en fut très étonné.b/= Alors Pilate Lui dit: N'entends-Tu pas quels graves témoignages ils portent contre Toi?g.G Et comme Il était accusé par les princes des prêtres et les anciens, Il ne répondit rien.-+ Or Jésus comparut devant le gouverneur, et le gouverneur L'interrogea en ces termes: Es-Tu le Roi des Juifs? Jésus lui répondit: Tu le dis._,7 et ils les ont données pour le champ d'un potier, comme le Seigneur me l'a ordonné.T+! Alors s'accomplit ce qui avait été prédit par le prophète Jérémie: Ils ont reçu les trente pièces d'argent, prix de Celui qui a été évalué, qu'on a évalué de la part des enfants d'Israël,j*MC'est pourquoi ce champ a été appelé jusqu'à ce jour Haceldama, c'est-à-dire champ du sang.l)QEt ayant tenu conseil, ils en achetèrent le champ d'un potier, pour la sépulture des étrangers.+(OMais les princes des prêtres, ayant pris les pièces d'argent, dirent: Il ne nous est pas permis de les mettre dans le trésor, parce que c'est le prix du sang.['/Ayant jeté les pièces d'argent dans le temple, il se retira, et alla se pendre.v&een disant: J'ai péché, en livrant le sang innocent. Mais ils dirent: Que nous importe? c'est ton affaire.(%IAlors Judas, qui L'avait trahi, voyant qu'Il était condamné, poussé par le repentir, rapporta les pièces d'argent aux princes des prêtres et aux anciens,]$3Et L'ayant lié, ils L'emmenèrent et Le livrèrent à Ponce Pilate, le gouverneur. # Le matin étant venu, tous les princes des prêtres et les anciens du peuple tinrent conseil contre Jésus, pour Le faire mourir.("IKEt Pierre se ressouvint de la parole que Jésus avait dite: Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. Et étant sorti dehors, il pleura amèrement.!}JAlors il se mit à faire des imprécations, et à jurer qu'il ne connaissait pas cet homme. Et aussitôt le coq chanta.! ;IPeu après, ceux qui étaient là s'approchèrent, et dirent à Pierre: Certainement tu es aussi de ces gens-là; car ton langage te fait reconnaître.NHEt il le nia de nouveau avec serment: Je ne connais point cet homme.'GEt comme il franchissait la porte, une autre servante le vit, et dit à ceux qui étaient là: Celui-ci était aussi avec Jésus de Nazareth.J FMais il le nia devant tous, en disant: Je ne sais ce que tu dis.+ECependant Pierre était assis dehors, dans la cour; et une servante s'approcha de lui, en disant: Toi aussi, Tu étais avec Jésus de Galilée.J Den disant: Prophétise-nous, Christ; qui est-ce qui T'a frappé?}sCAlors ils Lui crachèrent au visage, et ils Le frappèrent à coup de poing; d'autres Lui donnèrent des soufflets,DBQue vous en semble? Ils répondirent: Il mérite la mort.(IAAlors le grand prêtre déchira ses vêtements, en disant: Il a blasphémé; qu'avons-nous encore de témoins? Voici que vous venez d'entendre le blasphème.9k@Jésus lui répondit: Tu l'as dit. Car Je vous le dis, désormais vous verrez le Fils de l'homme assis à la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nuées du ciel.?Mais Jésus Se taisait. Et le grand prêtre Lui dit: Je T'adjure, par le Dieu vivant, de nous dire si Tu es le Christ, le Fils de Dieu.ta>Alors le grand prêtre, se levant, Lui dit: Tu ne réponds rien à ce que ces hommes déposent contre Toi?iK=qui dirent: Celui-ci a dit: Je puis détruire le temple de Dieu, et le rebâtir en trois jours.cSon maître lui dit: C'est bien, bon et fidèle serviteur; parce que tu as été fidèle en peu de choses, je t'établirai sur beaucoup; entre dans la joie de ton maître.8=iEt celui qui avait reçu cinq talents s'approcha, et présenta cinq autres talents, en disant: Seigneur, vous m'avez remis cinq talents; voici que j'en ai gagné cinq autres.[</Longtemps après, le maître de ces serviteurs revint, et leur fit rendre compte.r;]Mais celui qui n'en avait reçu qu'un, s'en alla, creusa dans la terre et cacha l'argent de son maître.H: De même, celui qui en avait reçu deux, en gagna deux autres.`99Celui qui avait reçu cinq talents s'en alla, les fit valoir, et en gagna cinq autres. 8Il donna à l'un cinq talents, et à un autre deux, et à un autre un seul, à chacun selon sa capacité; puis il partit aussitôt.z7mCar il en sera comme d'un homme qui, partant pour un long voyage, appela ses serviteurs et leur remit ses biens.F6 Veillez donc, parce que vous ne savez ni le jour ni l'heure.X5) Mais il leur répondit: En vérité, je vous le dis, je ne vous connais point.^45 Enfin les autres vierges viennent aussi, en disant: Seigneur, Seigneur, ouvrez-nous.3- Mais pendant qu'elles allaient en acheter, l'époux vint, et celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui aux noces, et la porte fut fermée."2= Les sages leur répondirent: De peur qu'il n'y en ait pas assez pour nous et pour vous, allez plutôt chez ceux qui en vendent, et achetez-en pour vous.d1AMais les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent.O0Alors toutes ces vierges se levèrent, et préparèrent leurs lampes.o/WMais, au milieu de la nuit, un cri se fit entendre: Voici l'époux qui vient; allez au-devant de lui.R.L'époux tardant à venir, elles s'assoupirent toutes, et s'endormirent.O-mais les sages prirent de l'huile dans leurs vases avec leurs lampes.V,%Les cinq folles, ayant pris leurs lampes, ne prirent pas d'huile avec elles;I+ Or, cinq d'entre elles étaient folles, et cinq étaient sages.* Alors le royaume des Cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, allèrent au-devant de l'époux et de l'épouse.){3et il le séparera, et lui assignera sa part avec les hypocrites; là il y aura des pleurs et des grincements de dents.s(_2le maître de ce serviteur viendra au jour où il ne s'y attend pas, et à l'heure qu'il ne connaît pas,X')1et s'il se met à battre ses compagnons, s'il mange et boit avec les ivrognes,]&30Mais si ce serviteur est méchant, et dit en son coeur: Mon maître tarde à venir,I% /En vérité, Je vous le dis, il l'établira sur tous ses biens.Z$-.Heureux ce serviteur, si son maître, à son arrivée, le trouve agissant ainsi!"#=-Quel est, pensez-vous, le serviteur fidèle et prudent que son maître a établi sur ses gens, pour leur distribuer leur nourriture en temps convenable?t"a,C'est pourquoi, vous aussi, soyez prêts, car le Fils de l'homme viendra à l'heure que vous ne savez pas. !9+Sachez-le bien, si le père de famille savait à quelle heure le voleur doit venir, il veillerait certainement, et ne laisserait pas percer sa maison.[ /*Veillez donc, parce que vous ne savez pas à quelle heure votre Seigneur viendra.R)Deux femmes moudront à la meule: l'une sera prise, et l'autre laissée.U#(Alors deux hommes seront dans un champ: l'un sera pris, et l'autre laissé.'et qu'ils ne surent rien, jusqu'à ce que le déluge vint et les emporta tous, ainsi en sera-t-il à l'avènement du Fils de l'homme.@y&Car de même que, dans les jours qui précédèrent le déluge, les hommes mangeaient et buvaient, se mariaient et mariaient leurs enfants, jusqu'au jour où Noé entra dans l'arche,\1%Ce qui arriva aux jours de Noé arrivera aussi à l'avènement du Fils de l'homme.zm$Quant à ce jour et à cette heure, personne ne les connaît, pas même les Anges des Cieux, mais le Père seul.M#Le ciel et la terre passeront, mais Mes paroles ne passeront point.lQ"En vérité, Je vous le dis, cette génération ne passera point que toutes ces choses n'arrivent.}s!de même, lorsque vous verrez toutes ces choses, sachez que le Fils de l'homme est proche, et qu'Il est aux portes.1 Apprenez une comparaison prise du figuier.Quand ses branches sont déjà tendres, et que ses feuilles naissent, vous savez que l'été est proche;/WEt Il enverra Ses Anges, avec la trompette et une voix éclatante, et ils rassemblront Ses élus des quatre vents, depuis une extrémité des cieux jusqu'à l'autre.q[Alors le signe du Fils de l'homme apparaîtra dans le ciel, et alors toutes les tribus de la terre se lamenteront, et elles verront le Fils de l'homme venant sur les nuées du ciel, avec une grande puissance et une grande majesté.J Aussitôt après la tribulation de ces jours, le soleil s'obscurcira, et la lune ne donnera plus sa lumière, et les étoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées.BPartout où sera le corps, là s'assembleront les aigles.|qCar comme l'éclair part de l'orient et se montre jusqu'à l'occident, ainsi sera l'avènement du Fils de l'homme. Si donc on vous dit: Le voici dans le désert, ne sortez pas; Le voici dans le lieu le plus retiré de la maison, ne le croyez pas.(KVoici que Je vous l'ai prédit.-SCar il s'élèvera de faux christs et de faux prophètes, qui feront de grands signes et des prodiges, au point de séduire, s'il était possible, même les élus.b =Alors si quelqu'un vous dit: Voici, le Christ est ici; ou: Il est là, ne le croyez pas. Et si ces jours n'avaient été abrégés, nulle chair n'aurait été sauvée; mais, à cause des élus, ces jours seront abrégés.- SCar il y aura alors une grande tribulation, telle qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu'à présent, et qu'il n'y en aura jamais.S Priez pour que votre fuite n'ait pas lieu en hiver, ou un jour de sabbat.V %Malheur aux femmes qui seront enceintes ou qui allaiteront en ces jours-là!\1et que celui qui sera dans les champs ne retourne point pour reprendre sa tunique.gGet que celui qui sera sur le toit n'en descende pas pour emporter quelque chose de sa maison,J Alors que ceux qui sont en Judée s'enfuient dans les montagnes,5Quand donc vous verrez l'abomination de la désolation, dont a parlé le prophète Daniel, établie dans le lieu saint, que celui qui lit comprenne.Et cet Evangile du royaume sera prêché dans le monde entier, pour servir de témoignage à toutes les nations; et alors viendra la fin.B Mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé.Y+ Et parce que l'iniquité abondera, la charité d'un grand nombre se refroidira.T! Et de nombreux faux prophètes surgiront, et séduiront beaucoup de monde.jM Alors aussi beaucoup seront scandalisés, et ils se trahiront et se haïront les uns les autres.   Alors on vous livrera aux tourments, et on vous fera mourir; et vous serez en haine à toutes les nations, à cause de Mon nom.?~yEt tout cela ne sera que le commencement des douleurs.)}KCar on verra se soulever peuple contre peuple, et royaume contre royaume; et il y aura des pestes et des famines, et des tremblements de terre en divers lieux.(|IVous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres.Gardez-vous de vous troubler; car il faut que ces choses arrivent, mais ce ne sera pas encore la fin.h{ICar beaucoup viendront sous Mon nom, disant: Je suis le Christ, et ils en séduiront beaucoup.OzEt Jésus leur répondit: Prenez garde que personne ne vous séduise.yykEt comme Il était assis sur le mont des Oliviers, Ses disciples s'approchèrent de Lui en particulier, et Lui dirent: Dites-nous quand ces choses arriveront, et de quel signe il y aura de Votre avènement et de la consommation du siècle.xMais Il leur répondit: Voyez-vous tout cela?En vérité, Je vous le dis, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversée.w Jésus, étant sorti du temple, S'en allait.Alors Ses disciples s'approchèrent, pour Lui faire remarquer les constructions du temple. v'Car Je vous le dis, vous ne Me verrez plus désormais, jusqu'à ce que vous disiez: Béni soit Celui qui vient au nom du Seigneur.;uq&Voici que votre maison vous sera laissé déserte.ftE%Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes, et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-Je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses petits sous ses ailes, et tu ne l'as pas voulu!\s1$En vérité, Je vous le dis, toutes ces choses retomberont sur cette génération.Xr)#afin que retombe sur vous tout le sang innocent qui a été répandu sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste, jusqu'au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l'autel.hqI"C'est pourquoi, voici que Je vous envoie des prophètes, et des sages, et des scribes; et vous tuerez et crucifierez les uns, et vous flagellerez les autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville,Zp-!Serpents, race de vipères, comment échapperez-vous au jugement de la géhenne?4oc Comblez donc aussi la mesure de vos pères.rn]Par là, vous témoignez contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes. Y)~}}}8||{bzz8yy xx wwvvOuuattusssrrCqpppowonn!mm(ll'kk?jj8iiThhrhg2fffeetedd cc\cbqb aa``_^^y]]:\P[[[Z}YYbYX$WWV,UTTSSRQQPcOO[N~NMM9LLDKKJ{II>HHSGGaGFFkEExEJDDTCC3BB~AA\@@9???>>:=<<|Et Il leur commanda de ne rien prendre pour le chemin, si ce n'est un bâton seulement, ni sac, ni pain, ni argent dans leur bourse,={Alors Il appela les douze, et Il Se mit à les envoyer deux à deux, et Il leur donna puissance sur les esprits impurs.h<IIl S'étonnait de leur incrédulité; et Il parcourait les villages d'alentour, en enseignant.;{Et Il ne put faire là aucun miracle, si ce n'est qu'Il guérit un petit nombre de malades, en leur imposant les mains.y:kEt Jésus leur dit: Un prophète n'est sans honneur que dans sa patrie, et dans sa maison, et dans sa parenté.D9N'est-ce pas là le charpentier, fils de Marie, frère de Jacques, de Joseph, de Jude et de Simon? Et Ses soeurs ne sont-elles pas ici avec nous? Et ils se scandalisaient à Son sujet.58cLe jour du sabbat étant venu, Il Se mit à enseigner dans la synagogue; et beaucoup de ceux qui l'entendaient, étonnés de Sa doctrine, disaient: D'où Lui viennent toutes ces choses? Quelle est cette sagesse qui Lui a été donnée, et d'où vient que de telles merveilles se font par Ses mains?R7 Etant sorti de là, Il alla dans Son pays, et Ses disciples Le suivaient.p6Y+Et Il leur ordonna fortement que personne ne le sût, et Il dit de donner à manger à la jeune fille. 5*Et aussitôt la jeune fille se leva, et se mit à marcher; car elle avait douze ans. Et ils furent frappés d'une grande stupeur.4)Et prenant la main de la jeune fille, Il lui dit: Talitha, cumi; ce qui signifie: Jeune fille (Je te l'ordonne), lève-toi.P3(Et ils se moquaient de Lui. Mais Lui, ayant fait sortir tout le monde, prend le père et la mère de l'enfant, et ceux qui étaient avec Lui, et Il entre au lieu où la jeune fille était couchée.2 'Et étant entré, Il leur dit: Pourquoi êtes-vous troublés et pleurez-vous? La jeune fille n'est pas morte, mais elle dort.1)&Ils arrivèrent à la maison du chef de la synagogue, et Jésus voit le tumulte, et des personnes qui pleuraient et poussaient de grands cris.t0a%Et Il ne permit à personne de Le suivre, si ce n'est à Pierre, à Jacques et à Jean, frère de Jacques.q/[$Mais Jésus, ayant entendu cette parole, dit au chef de la synagogue: Ne crains point, crois seulement..+#Comme Il parlait encore, survinrent des gens du chef de la synagogue, qui dirent: Ta fille est morte; pourquoi importuner davantage le Maître?b-="Et Jésus lui dit: Ma fille, ta foi t'a sauvée; va en paix, et sois guérie de ton mal.,!Mais la femme, effrayée et tremblante, sachant ce qui s'était passé en elle, vint se jeter à Ses pieds, et Lui dit toute la vérité.K+ Et Il regardait tout autour, pour voir celle qui avait fait cela.m*SEt Ses disciples Lui disaient: Vous voyez la foule qui Vous presse, et Vous dites: Qui M'a touché?)%Aussitôt Jésus, connaissant en Lui-même la vertu qui était sortie de Lui, Se tourna vers la foule, et dit: Qui a touché Mes vêtements? ( Et aussitôt la source du sang qu'elle perdait fut séchée, et elle sentit dans son corps qu'elle était guérie de sa maladie.X')Car elle disait: Si je puis seulement toucher Son vêtement, je serai guérie.d&Aayant entendu parler de Jésus, vint dans la foule par derrière, et toucha Son vêtement.B%}qui avait beaucoup souffert entre les mains de plusieurs médecins, et qui avait dépensé tout son bien, et n'en avait éprouvé aucun soulagement, mais s'en trouvait encore plus mal,I$ Alors une femme, atteinte d'une perte de sang depuis douze ans,Q#Et Jésus alla avec lui; et une grande foule Le suivait et Le pressait.")et Le suppliait avec instance, en disant: Ma fille est à l'extrémité; venez, imposez-lui les mains, afin qu'elle guérisse et qu'elle vive.d!AAlors vint un des chefs de synagogue, nommé Jaïre, qui, Le voyant, se jeta à Ses pieds, Jésus ayant de nouveau gagné l'autre rive sur la barque, une foule nombreuse s'assembla autour de Lui; et Il était au bord de la mer. Et il s'en alla, et se mit à publier dans la Décapole tout ce que Jésus avait fait pour lui; et tous étaient dans l'admiration.4aMais Jésus ne l'accepta pas, et lui dit: Va dans ta maison, auprès des tiens, et annonce-leur tout ce que le Seigneur a fait pour toi, et comment Il a eu pitié de toi. Comme Il montait dans la barque, celui qui avait été tourmenté par le démon se mit à Lui demander de pouvoir rester avec Lui.H Et ils se mirent à prier Jésus de sortir de leur territoire.{oCeux qui avaient vu ce qui s'était passé leur racontèrent ce qui était arrivé au possédé et aux pourceaux.7Ils vinrent auprès de Jésus, et virent celui qui avait été tourmenté par le démon, assis, vêtu, et dans son bon sens; et ils furent effrayés.)KCeux qui les faisaient paître s'enfuirent, et portèrent la nouvelle dans la ville et dans les champs. Et les gens sortirent pour voir ce qui était arrivé.xi Jésus le leur permit aussitôt; et les esprits impurs, sortant du possédé, entrèrent dans les pourceaux, et le troupeau se précipita avec impétuosité dans la mer. Il y en avait environ deux mille, et ils furent noyés dans la mer.nU Et les démons Le suppliaient, en disant: Envoyez-nous dans ces pourceaux, afin que nous y entrions.a; Or il y avait là, près de la montagne, un grand troupeau de pourceaux qui paissaient.H  Et il Le priait avec instance de ne point les chasser du pays.r] Et Il lui demanda: Quel est ton nom? Il répondit: Mon nom est Légion, parce que nous sommes nombreux.@{Car Jésus lui disait: Esprit impur, sors de cet homme.%Cet poussant un grand cri, il dit: Qu'y a-t-il entre Vous et moi, Jésus, Fils du Dieu Très-haut? Je vous en conjure au nom de Dieu, ne me tourmentez pas.>wAyant donc vu Jésus de loin, il accourut et L'adora;Il était sans cesse, jour et nuit, dans les sépulcres et sur les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres..Ucar souvent il avait eu les fers aux pieds, et avait été lié de chaînes; mais il avait rompu les chaînes et brisé les fers, et personne ne pouvait le dompter.r]qui avait sa demeure dans les sépulcres. Et personne ne pouvait plus le lier, même avec des chaînes; Et comme Il sortait de la barque, tout à coup vint à Lui, sortant des sépulcres, un homme possédé d'un esprit impur,P  Ils arrivèrent de l'autre côté de la mer, au pays des Géraséniens.k O(Puis Il leur dit: Pourquoi êtes-vous effrayés? N'avez-vous pas encore la foi? Et ils furent saisis d'une grande crainte; et ils se disaient l'un à l'autre: Quel est donc Celui-ci, à qui les vents et les mers obéissent? 'Alors, S'étant levé, Il menaça le vent, et dit à la mer: Tais-toi, calme-toi. Et le vent cessa, et il se fit un grand calme. #&Et Lui, Il dormait à la poupe, sur un coussin. Ils Le réveillent, et Lui disent: Maître, Vous est-il indifférent que nous périssions?}s%Et il s'éleva un grand tourbillon de vent, et les flots entraient dans la barque, de sorte qu'elle se remplissait.$Et ayant renvoyé la foule, ils L'emmenèrent avec eux dans la barque tel qu'Il était, et d'autres barques Le suivaient.[/#Il leur dit en ce même jour, lorsque le soir fut venu: Passons sur l'autre bord.pY"et Il ne leur parlait point sans paraboles; mais, en particulier, Il expliquait tout à Ses disciples.{o!Il leur exposait la parole par de nombreuses paraboles de ce genre, selon qu'ils étaient capables de l'entendre,?w mais, lorsqu'il a été semé, il monte, et devient plus grand que tous les légumes, et pousse de grandes branches, de sorte que les oiseaux du ciel peuvent habiter sous son ombre.Il est comme un grain de sénevé qui, lorsqu'on le sème dans la terre, est la plus petite de toutes les semences qui sont sur la terre;wgIl disait encore: A quoi comparerons-nous le royaume de Dieu? ou par quelle parabole le représenterons-nous?oWEt lorsque le fruit est mûr, aussitôt on y met la faucille, parce que c'est le temps de la moisson.s_Car la terre produit d'elle-même, d'abord l'herbe, ensuite l'épi, puis le blé tout formé dans l'épi.s~_qu'il dorme ou qu'il se lève, la nuit et le jour, la semence germe et croît sans qu'il s'en aperçoive.k}OIl disait aussi: Il en est du royaume de Dieu comme lorsqu'un homme jette de la semence en terre;f|ECar on donnera à celui qui a déjà, et à celui qui n'a pas on enlèvera même ce qu'il a.5{cIl leur disait encore: Prenez garde à ce que vous entendrez. On vous mesurera avec la mesure dont vous vous serez servis envers les autres, et l'on y ajoutera pour vous.BzSi quelqu'un a des oreilles pour entendre, qu'il entende.yCar il n'y a rien de caché qui ne doive être découvert, et rien ne se fait en secret qui ne doive paraître en public.x7Il leur disait aussi: Est-ce qu'on apporte la lampe pour la mettre sous le boisseau, ou sous le lit? N'est-ce pas pour la mettre sur le candélabre?Aw{Enfin, ceux qui ont reçu la semence dans une bonne terre sont ceux qui écoutent la parole, la reçoivent et portent du fruit, l'un trente pour un, l'autre soixante, et l'autre cent.#v?mais les sollicitudes du siècle, l'illusion des richesses et les autres convoitises, entrant en eux, étouffent la parole, et elle devient infructueuse.ouWIl en est d'autres qui reçoivent la semence parmi les épines: ce sont ceux qui écoutent la parole,At{mais, n'ayant pas de racine en eux-mêmes, ils ne durent qu'un temps; et lorsqu'il survient une tribulation et une persécution à cause de la parole, ils sont aussitôt scandalisés.%sCIl en est d'autres, pareillement, qui reçoivent la semence en des endroits pierreux; quand ils entendent la parole, ils la reçoivent aussitôt avec joie;^wCar ils disaient: Il est possédé d'un esprit impur.] mais celui qui aura blasphémé contre l'Esprit-Saint n'obtiendra jamais de pardon, et il sera coupable d'un péché éternel.\En vérité, Je vous le dis, tous les péchés seront remis aux enfants des hommes, ainsi que les blasphèmes qu'ils auront proférés;[-Personne ne peut entrer dans la maison d'un homme fort et piller ses biens si, auparavant, il ne lie cet homme fort; alors il pillera sa maison.ZwSi donc Satan se soulève contre lui-même, il est divisé, et il ne pourra subsister, mais sa puissance prendra fin.ZY-Et si une maison est divisée contre elle-même, cette maison ne peut subsister.SXSi un royaume est divisé contre lui-même, ce royaume ne peut subsister.sW_Jésus, les ayant appelés auprès de Lui, leur disait en paraboles: Comment Satan peut-il chasser Satan?%VCEt les scribes qui étaient descendus de Jérusalem disaient: Il est possédé de Béelzébub, et c'est par le prince des démons qu'Il chasse les démons.oUWSes proches, ayant appris cela, vinrent pour se saisir de Lui; car ils disaient: Il a perdu l'esprit.TwIls vinrent dans la maison, et la foule s'y rassembla de nouveau, de sorte qu'Il ne pouvait pas même manger du pain.*SOet Judas Iscariote qui Le trahit.pRYAndré, Philippe, Barthélemy, Matthieu, Thomas, Jacques fils d'Alphée, Thaddée, Simon le Cananéen,{QoJacques, fils de Zébédée, et Jean, frère de Jacques, qu'Il nomma Boanergès, c'est-à-dire, Fils du tonnerre;=PuC'étaient: Simon, auquel Il donna le nom de Pierre;XO)Et il leur donna le pouvoir de guérir les maladies et de chasser les démons.UN#Il en établit douze, pour les avoir avec Lui et pour les envoyer prêcher.zMm Il monta ensuite sur une montagne, et Il appela à Lui ceux que Lui-même voulut; et ils vinrent auprès de Lui.pLY Vous êtes le Fils de Dieu. Et Il leur défendait, avec de sévères menaces, de Le faire connaître.kKO Et les esprits impurs, quand ils Le voyaient, se prosternaient devant Lui et criaient, en disant:xJi Car, comme Il en guérissait beaucoup, tous ceux qui avaient quelque mal se jetaient sur Lui, pour Le toucher.}Is Et Il dit à Ses disciples de Lui tenir prête une barque, à cause de la foule, pour qu'Il n'en fût pas accablé.7Hget de Jérusalem, et de l'Idumée, et d'au delà du Jourdain; et ceux des environs de Tyr et de Sidon, ayant appris ce qu'Il faisait, vinrent en grand nombre auprès de Lui.G}Mais Jésus Se retira avec Ses disciples vers la mer, et une foule nombreuse Le suivit, de la Galilée, et de la Judée,FwLes pharisiens, étant sortis, tinrent aussitôt conseil contre Lui avec les hérodiens, sur les moyens de Le perdre.:EmAlors, promenant sur eux Ses regards avec colère, attristé de l'aveuglement de leur coeur, Il dit à l'homme: Etends ta main. Il l'étendit, et sa main lui fut rendue saine.D!Puis Il leur dit: Est-il permis, le jour du sabbat, de faire du bien ou de du mal? de sauver la vie ou de l'ôter? Mais ils se taisaient.XC)Et Il dit à l'homme qui avait une main desséchée: Lève-toi, là au milieu.bB=Et ils L'observaient, pour voir s'Il le guérirait le jour du sabbat, afin de L'accuser.oA YJésus entra de nouveau dans la synagogue, et il s'y trouvait un homme qui avait une main desséchée.h@IIl leur disait encore: Le sabbat a été fait pour l'homme, et non pas l'homme pour le sabbat.X?), comment il entra dans la maison de Dieu, au temps du grand prêtre Abiathar, et mangea les pains de proposition, qu'il n'était permis qu'aux prêtres de manger, et en donna à ceux qui étaient avec lui?>Il leur dit: N'avez-vous jamais lu ce que fit David lorsqu'il fut dans le besoin, et qu'il eut faim, lui et ceux qui l'accompagnaient;o=WEt les pharisiens Lui disaient: Voyez, pourquoi font-ils, le jour du sabbat, ce qui n'est pas permis?<)Il arriva encore que, le Seigneur passant le long des blés un jour de sabbat, Ses disciples se mirent, chemin faisant, à arracher des épis.Y;+Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres; autrement le vin rompra les outres, et le vin se répandra, et les outres seront perdues; mais le vin nouveau doit être mis dans des outres neuves./:WPersonne ne coud une pièce de drap neuf sur un vieux vêtement; autrement, la pièce de drap neuf emporte une partie du vieux, et la déchirure devient plus grande.l9QMais les jours viendront où l'époux leur sera enlevé, et alors ils jeûneront en ces jours-là.78gJésus leur répondit: Les amis de l'époux peuvent-ils jeûner pendant que l'époux est avec eux? Aussi longtemps qu'ils ont l'époux avec eux, ils ne peuvent pas jeûner.P7Or, les disciples de Jean et les pharisiens jeûnaient; et étant venus, ils Lui dirent: Pourquoi les disciples de Jean et ceux des pharisiens jeûnent-ils, tandis que Vos disciples ne jeûnent pas?<6qAyant entendu cela, Jésus leur dit: Ce ne sont pas qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades. Je ne suis pas venu appeler les justes, mais les pécheurs.S5Les scribes et les publicains, voyant qu'Il mangeait avec les publicains et les pécheurs, disaient à Ses disciples: Pourquoi votre Maître mange-t-Il et boit-Il avec les publicains et les pécheurs?g4GEt il arriva que, comme Jésus était à table dans la maison de cet homme, beaucoup de publicains et de pécheurs étaient aussi assis à table avec Lui et avec Ses disciples; car il y en avait beaucoup qui Le suivaient.3Et tandis qu'Il passait, Il vit Lévi, fils d'Alphée, assis au bureau du péage, et Il lui dit: Suis-moi. Et se levant, il Le suivit.r2] Jésus, étant de nouveau sorti du côté de la mer, toute la foule venait à Lui, et Il les enseignait.g1G Et aussitôt il se leva, et ayant pris son grabat, il s'en alla en présence de tous, de sorte qu'ils furent tous dans l'admiration, et qu'ils rendaient gloire à Dieu, en disant: Jamais nous n'avons rien vu de semblable.N0 Je te l'ordonne, lève-toi, prends ton grabat, et va dans ta maison./ Or, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de remettre les péchés (Il dit au paralytique): . Lequel est le plus aisé de dire au paralytique: Tes péchés te sont remis; ou de dire: Lève-toi, prends ton grabat, et marche?-+Jésus, connaissant aussitôt, par Son esprit, qu'ils pensaient ainsi en eux-mêmes, leur dit: Pourquoi avez-vous ces pensées dans vos coeurs?v,ePourquoi cet homme parle-t-Il ainsi? Il blasphème. Qui peut remettre les péchés, si ce n'est Dieu seul?U+#Or, il y avait là quelques scribes assis, qui pensaient dans leurs coeurs:^*5Jésus, ayant vu leur foi, dit au paralytique: Mon fils, tes péchés te sont remis.e)CEt comme ils ne pouvaient le Lui présenter à cause de la foule, ils découvrirent le toit de la maison où Il était, et y ayant fait une ouverture, ils descendirent le grabat sur lequel le paralytique était couché.f(EAlors quelques-uns vinrent, Lui amenant un paralytique, qui était porté par quatre hommes.P'et on apprit qu'Il était dans une maison, et il s'y rassembla un si grand nombre de personnes, que l'espace même qui était devant la porte ne pouvait les contenir; et Il leur prêchait la parole.E& Quelques jours après, Il entra de nouveau dans Capharnaüm;r% _-Mais cet homme, étant parti, se mit à raconter et à publier la chose, de sorte que Jésus ne pouvait plus entrer ouvertement dans une ville; mais Il se tenait dehors, dans des lieux déserts, et l'on venait à Lui de toutes parts.E$ ,en lui disant: Garde-toi de rien dire à personne; mais va, montre-toi au prince des prêtres, et offre pour ta guérison ce que Moïse a ordonné, afin que cela leur serve de témoignage.2# a+Jésus le menaça et le renvoya aussitôt,\" 3*Et lorsqu'Il eut dit cette parole, la lèpre le quitta aussitôt, et il fut guéri.g! I)Jésus, ayant pitié de lui, étendit la main, le toucha, et lui dit: Je le veux, sois guéri.  (Or, un lépreux vint à Lui, Le suppliant; et fléchissant le genou, il Lui dit: Si Vous le voulez, Vous pouvez me guérir.` ;'Et Il prêcha dans leurs synagogues et dans toute la Galilée, et chassait les démons. &Et Il leur dit: Allons dans les villages voisins et dans les villes, afin que J'y prêche aussi; car c'est pour cela que Je suis venu.S !%Et quand ils L'eurent trouvé, ils Lui dirent: Tout le monde Vous cherche.> y$Simon Le suivit, ainsi que ceux qui étaient avec lui.g I#S'étant levé de très grand matin, Il sortit et alla dans un lieu désert, et là Il priait.1 ]"Et Il en guérit beaucoup qui étaient tourmentés de diverses maladies, et Il chassa de nombreux démons, et Il ne leur permettait pas de dire qu'ils Le connaissaient.= w!et toute la ville était rassemblée devant la porte.p [ Le soir venu, lorsque le soleil fut couché, on Lui amena tous les malades et les possédés du démon;{ qEt S'approchant, Il la souleva, la prenant par la main; et à l'instant la fièvre la quitta, et elle les servait.o YOr, la belle-mère de Simon était couchée, ayant la fièvre, et aussitôt ils Lui parlèrent d'elle.v gEt aussitôt, sortant de la synagogue, ils vinrent dans la maison de Simon et d'André, avec Jacques et Jean.N Et Sa renommée se répandit aussitôt dans tout le pays de Galilée.Z /Et tous furent dans l'admiration, de sorte qu'ils se demandaient entre eux: Qu'est-ce que ceci? Quelle est cette nouvelle doctrine? car Il commande avec empire même aux esprits impurs, et ils Lui obéissent.] 5Et l'esprit impur, l'agitant avec violence, et poussant un grand cri, sortit de lui.H  Et Jésus le menaça en disant: Tais-toi, et sors de cet homme. disant: Qu'y a-t-il entre nous et Vous, Jésus de Nazaareth? Etes-Vous venu pour nous perdre? Je sais qui Vous êtes le Saint de Dieu._ 9Or, il y avait dans leur synagogue un homme possédé d'un esprit impur, qui s'écria,} uEt ils étaient frappés de Sa doctrine, car Il les instruisait comme ayant autorité, et non pas comme les scribes.y  mIls entrèrent dans Capharnaüm; et aussitôt, le jour du sabbat, entrant dans la synagogue, Il les instruisait.  et aussitôt Il les appela. Et ayant laissé Zébédée, leur père, dans la barque avec les mercenaires, ils Le suivirent.!  =De là, s'étant un peu avancé, Il vit Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui étaient aussi dans une barque, raccommodant leurs filets;>  yEt aussitôt, laissant leurs filets, ils Le suivirent.U  %Et Jésus leur dit: Suivez-Moi, et Je vous ferai devenir pêcheurs d'hommes.# AOr, comme Il passait le long de la mer de Galilée, Il vit Simon et André, son frère, qui jetaient leurs filets dans la mer, car ils étaient pêcheurs.x ket disant: Le temps est accompli, et le royaume de Dieu est proche; faites pénitence, et croyez à l'Evangile.y mMais, après que Jean eut été mis en prison, Jésus vint en Galilée, prêchant l'Evangile du royaume de Dieu,$ C Il passa dans le désert quarante jours et quarante nuits, et Il était tenté par Satan, et Il était avec les bêtes sauvages, et les Anges Le servaient.8 m Et aussitôt l'Esprit Le poussa dans le désert.m U Et une voix se fit entendre des Cieux: Tu es Mon Fils bien-aimé; en Toi j'ai mis Mes complaisances.   Et soudain, comme Il sortait de l'eau, Il vit les cieux s'ouvrir, et l'Esprit, comme une colombe, descendre et s'arrêter sur Lui. y Or, il arriva qu'en ces jours-là, Jésus vint de Nazareth, en Galilée, et Il fut baptisé par Jean dans le Jourdain._ 9Moi, je vous ai baptisés dans l'eau; mais Lui, Il vous baptisera dans l'Esprit-Saint. !Il vient après moi, Celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de délier, en me baissant, la courroie de Ses sandales.9~ mOr Jean était vêtu de poils de chameau, il avait une ceinture de cuir autour de ses reins, et il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. Et il prêchait en disant:0} [Et tout le pays de Judée et tous les habitants de Jérusalem venaient à lui; et ils étaient baptisés par lui dans le fleuve du Jourdain, confessant leurs péchés.w| iJean était dans le désert, baptisant et prêchant le baptême de pénitence pour la rémission des péchés.l{ Svoix de celui qui crie dans le désert: Préparez le chemin du Seigneur, rendez droit Ses sentiers; z Selon qu'il est écrit dans le prophète Isaïe: Voici que J'envoie Mon Ange devant Ta face, et il préparera Ton chemin devant Toi;By Commencement de l'Evangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu.!x;et leur enseignant à observer tout ce que Je vous ai commandé. Et voici que Je suis avec vous tous les jours, jusqu'à la consommation des siècles.rw]Allez donc, enseignez toutes les nations, les baptisant au nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit,tvaEt Jésus, S'approchant, leur parla ainsi: Toute puissance M'a été donnée dans le Ciel et sur la terre.Tu!Et Le voyant, ils L'adorèrent; cependant, quelques-uns eurent des doutes.mtSOr, les onze disciples s'en allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait indiquée. sLes soldats, ayant reçu l'argent, agirent d'après ces instructions; et ce bruit s'est répandu parmi les Juifs jusqu'à ce jour.`r9Et si le gouverneur l'apprend, nous le persuaderons, et nous vous mettrons à couvert.yqk en leur disant: Dites: Ses disciples sont venus pendant la nuit, et ils L'ont enlevé tandis que nous dormions.pw Ceux-ci s'étant assemblés avec les anciens, et ayant tenu conseil, donnèrent une forte somme d'argent aux soldats,o+ Lorsqu'elles furent parties, quelques-uns des gardes vinrent à la ville, et annoncèrent aux princes des prêtres tout ce qui s'était passé.n  Alors Jésus leur dit: Ne craignez point; allez, dites à Mes frères de partir pour la Galilée; c'est là qu'ils Me verront.m Et voici que Jésus vint au-devant d'elles, en disant: Je vous salue.Elles s'approchèrent, et embrassèrent Ses pieds et L'adorèrent.lElles sortirent aussitôt du sépulcre, avec crainte et avec une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle à Ses disciples.4kaEt hâtez-vous d'aller dire à Ses disciples qu'Il est ressuscité, et voici qu'Il vous précède en Galilée; c'est là que vous Le verrez. Voici, je vous l'ai prédit.jIl n'est point ici; car Il est ressuscité, comme Il l'avait dit. Venez, et voyez le lieu où le Seigneur avait été mis.iMais l'Ange, prenant la parole, dit aux femmes: Ne craignez point, vous; car je sais que vous cherchez Jésus qui a été crucifié.Xh)A cause de lui les gardes furent atterrés d'effroi, et devinrent comme morts.MgSon visage était comme l'éclair, et son vêtement comme la neige.#f?Et voici qu'il se fit un grand tremblement de terre; car un Ange du Seigneur descendit du Ciel, et s'approchant, il renversa la pierre et s'assit dessus.e )Le sabbat passé, lorsque le premier jour de la semaine commençait à luire, Marie-Madeleine et l'autre Marie vinrent pour voir le sépulcre.wdgBIls s'en allèrent donc, et pour s'assurer du sépulcre, ils en scellèrent la pierre et y mirent des gardes.Xc)APilate leur dit: Vous avez des gardes; allez, gardez-le comme vous l'entendez. 6~}}f|{{fzz@yyNy xwwhwvnvuttossZrrr$qphpornmm;ll,kvkjiiihhggaffee*dd`ccbbara``__%^^F]]D\\3[[0ZYYYXXUWWVVDUUlTT=SSRRYQQ>=<<<;s::999%8U77w66T55L43332F11F00://;..S--,,n+++=***9))Z(( '';&&!%c%$A##A"h!!m z\a]!u_v1Bhl  h  I nBNA#6N= Le baptême de Jean était-il du Ciel ou des hommes? Répondez-Moi.<% Jésus leur répondit: Je vous adresserai, Moi aussi, une question; répondez-Moi, et Je vous dirai par quelle autorité Je fais ces choses.s;_ et Lui dirent: Par quelle autorité faites-Vous ces choses? et qui Vous a donné le pouvoir de les faire?":= Ils vinrent de nouveau à Jérusalem. Et comme Jésus Se promenait dans le temple, les princes des prêtres, les scribes et les anciens vinrent à Lui, 9  D8 Et lorsque vous vous tiendrez debout pour prier, si vous avez quelque chose contre quelqu'un, pardonnez-lui, afin que votre Père qui est dans les Cieux vous pardonne aussi vos péchés.7  C'est pourquoi Je vous dis: Quoi que ce soit que vous demandiez en priant, croyez que vous le recevrez, et cela vous arrivera._67 En vérité, Je vous le dis, quiconque dira à cette montagne: Ote-toi de là, et jette-toi dans la mer, s'il n'hésite pas dans son coeur, mais s'il croit que tout ce qu'il aura dit arrivera, il le verra arriver.?5y Jésus, prenant la parole, leur dit: Ayez foi en Dieu.s4_ Et Pierre, se ressouvenant, Lui dit: Maître, voici que le figuier que Vous avez maudit s'est desséché.U3# Le matin, en passant, ils virent le figuier, desséché jusqu'à la racine.72i Quand le soir fut venu, Il sortit de la ville.Q1 Ayant entendu cela, les princes des prêtres et les scribes cherchaient un moyen de Le faire mourir; car ils Le craignaient, parce que toute la foule était dans l'admiration au sujet de Sa doctrine.=0s Et Il enseignait, en leur disant: N'est-il pas écrit: Ma maison sera appelée une maison de prière pour toutes les nations? Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.]/3 Et Il ne permettait pas que personne transportât aucun objet à travers le temple.w.g Ils vinrent ensuite à Jérusalem, et Jésus, étant entré dans le temple, Se mit à chasser ceux qui vendaient et qui achetaient dans le temple; et Il renversa les tables des changeurs et les sièges de ceux qui vendaient des colombes.z-m Prenant la parole, Il lui dit: Que jamais personne ne mange de toi aucun fruit. Et Ses disciples l'entendirent.P, Et voyant de loin un figuier qui avait des feuilles, Il alla voir s'Il y trouverait quelque chose; et, S'en étant approché, Il n'y trouva que des feuilles, car ce n'était pas le temps des figues.F+ Le lendemain, comme ils sortaient de Béthanie, Il eut faim.$*A Jésus entra à Jérusalem dans le temple; et, après avoir regardé toutes choses, comme il était déjà tard, Il S'en alla à Béthanie avec les douze.) Béni soit Celui qui vient au nom du Seigneur! Béni soit le règne de notre père David, qui arrive! Hosanna au plus haut des Cieux!\(1 Et ceux qui marchaient devant, et ceux qui suivaient criaient, en disant: Hosanna!' Beaucoup étendirent leurs vêtements sur le chemin; d'autres coupaient des branches d'arbres, et les jetaient sur le chemin.i&K Ils amenèrent à Jésus l'ânon, sur lequel ils mirent leurs vêtements, et Il S'assit dessus.h%I Ils leur répondirent comme Jésus le leur avait ordonné; et ils le leur laissèrent emmener.q$[ Quelques uns de ceux qui étaient là leur disaient: Que faites-vous? Pourquoi déliez-vous cet ânon?#} Etant donc allés, ils trouvèrent l'ânon attaché dehors, devant une porte, entre deux chemins, et ils le délièrent."y Et si quelqu'un vous dit: Que faites-vous? répondez: Le Seigneur en a besoin; et aussitôt on le laissera amener ici.N! et Il leur dit: Allez au village qui est devant vous, et aussitôt que vous y serez entrés, vous trouverez un ânon attaché, sur lequel nul homme ne s'est encore assis; déliez-le, et amenez-le.~  w Comme ils approchaient de Jérusalem et de Béthanie, vers la montagne des Oliviers, Il envoya deux de Ses disciples,jM 4Jésus lui dit: Va, ta foi t'a sauvé. Et aussitôt il vit, et il suivait Jésus sur le chemin.}s 3Et Jésus, prenant la parole, lui dit: Que veux-tu que Je te fasse? L'aveugle Lui répondit: Rabboni, que je voie.A} 2Ayant jeté son manteau, il vint en sautant vers Jésus.% 1Alors Jésus, S'arrêtant, ordonna qu'on l'appelât. Et ils appelèrent l'aveugle, en lui disant: Aie bon courage; lève-toi, Il t'appelle.zm 0Et beaucoup le menaçaient pour qu'il se tût; mais il criait bien plus fort: Fils de David, ayez pitié de moi.{ /Ayant appris que c'était Jésus de Nazareth, il se mit à crier et à dire: Jésus, Fils de David, ayez pitié de moi.[/ .Ils vinrent ensuite à Jéricho; et, comme Il partait de Jéricho avec Ses disciples et une foule considérable, le fils de Timée, Bartimée l'aveugle, était assis sur le bord du chemin, demandant l'aumône.' -Car le Fils de l'homme Lui-même n'est pas venu pour être servi, mais pour servir, et pour donner Sa vie comme la rançon d'un grand nombre.U# ,et quiconque voudra être le premier parmi vous, sera le serviteur de tous.q[ +Il n'en est pas de même parmi vous; mais quiconque voudra devenir le plus grand, sera votre serviteur;-S *Mais Jésus, les appelant, leur dit: Vous savez que ceux qui sont regardés comme les chefs des nations les dominent, et que leurs princes ont puissance sur elles.`9 )Et les dix autres, entendant cela, commencèrent à s'indigner contre Jacques et Jean.'G (mais, quant à être assis à Ma droite ou à Ma gauche, il ne M'appartient pas de vous le donner à vous, mais à ceux pour lesquels cela a été préparé.6e 'Ils lui dirent: Nous le pouvons. Mais Jésus leur dit: Vous boirez, en effet, le calice que Je dois boire, et vous serez baptisés du baptême dont Je dois être baptisé;8i &Mais Jésus leur répondit: Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire le calice que Je dois boire, ou être baptisé du baptême dont Je dois être baptisé?zm %Et ils dirent: Accordez-nous d'être assis, l'un à Votre droite, et l'autre à Votre gauche, dans Votre gloire.B $Mais Il leur dit: Que voulez-vous que Je fasse pour vous?&E #Alors Jacques et Jean, fils de Zébédée, s'approchèrent de Lui, en disant: Maître, nous voulons que Vous fassiez pour nous tout ce que nous demanderons.  "et ils L'insulteront, et cracheront sur Lui, et Le flagelleront, et Le feront mourir; et Il ressuscitera le troisième jour.I   !Voici que nous montons à Jérusalem, et le Fils de l'homme sera livré aux princes des prêtres, et aux scribes, et aux anciens; ils Le condamneront à mort, et ils Le livreront aux gentils;v e Or ils étaient en chemin pour monter à Jérusalem; et Jésus marchait devant eux, et ils étaient troublés, et ils Le suivaient avec crainte. Et prenant de nouveau les douze à part, Il Se mit à leur dire ce qui devait Lui arriver:` 9 Mais beaucoup des premiers seront les derniers, et beaucoup des derniers les premiers.b = qu'il ne reçoive cent fois autant, maintenant, en ce temps présent, des maisons, des frères, des soeurs, des mères, des enfants et des champs, avec des persécutions, et, dans le siècle futur, la vie éternelle.N Jésus répondit: En vérité, Je vous le dis, personne ne quittera sa maison, ou ses frères, ou ses soeurs, ou son père, ou sa mère, ou ses enfants, ou ses champs, pour Moi et pour l'Evangile,q[ Alors Pierre se mit à Lui dire: Nous, voici que nous avons tout quitté, et que nous Vous avons suivi.zm Jésus, les regardant, dit: Cela est impossible aux hommes, mais non pas à Dieu; car tout est possible à Dieu.q[ Ils furent encore plus étonnés, et ils se disaient les uns les autres: Et qui donc peut être sauvé?{ Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille, qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.T! Les disciples étaient stupéfaits de ces paroles. Mais Jésus, reprenant, leur dit: Mes petits enfants, qu'il est difficile à ceux qui se confient dans les richesses d'entrer dans le royaume de Dieu!- Alors Jésus, regardant autour de Lui, dit à Ses disciples: Qu'il est difficile à ceux qui ont des richesses d'entrer dans le royaume de Dieu!]3 Mais lui, affligé de cette parole, s'en alla triste, car il avait de grands biens.A{ Jésus, l'ayant regardé, l'aima, et lui dit: Il te manque une chose; va, vends tout ce que tu as et donne-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans le Ciel; puis viens et suis-Moi.X) Il lui répondit: Maître, J'ai observé toutes ces choses depuis ma jeunesse.9~k Tu connais les commandements: Ne commets pas l'adultère; Ne tue pas; Ne dérobe pas; Ne porte pas de faux témoignage; Ne fais tort à personne; Honore ton père et ta mère.a}; Jésus lui dit: Pourquoi M'appelles-tu bon? Personne n'est bon, si ce n'est Dieu seul.0|Y Comme Il Se mettait en chemin, quelqu'un accourut, et, fléchissant le genou devant Lui, il Lui demandait: Bon Maître, que ferai-je pour acquérir la vie éternelle?N{ Et les embrassant, et imposant les mains sur eux, Il les bénissait.|zq En vérité, Je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, n'y entrera point.6ye Jésus, les voyant, en fut indigné, et leur dit: Laissez venir à Moi les petits enfants, et ne les empêchez pas; car le royaume de Dieu est à ceux qui leur ressemblent. x On Lui présentait de petits enfants, afin qu'Il les touchât; mais les disciples repoussaient durement ceux qui les présentaient.\w1 Et si une femme renvoie son mari et en épouse un autre, elle commet un adultère.{vo Et Il leur dit: Quiconque renvoie sa femme et en épouse une autre, commet un adultère à l'égard de celle-là.Su Dans la maison, Ses disciples L'interrogèrent encore sur le même sujet.?ty Ce que Dieu a uni, que l'homme ne le sépare donc pas.fsE et ils seront deux dans une seule chair. Ainsi ils ne sont plus deux, mais une seule chair._r7 C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et il s'attachera à sa femme,Oq Mais au commencement de la création, Dieu fit un homme et une femme.wpg Jésus leur répondit: C'est à cause de la dureté de votre coeur qu'il a écrit pour vous cette ordonnance.Vo% Ils dirent: Moïse a permis d'écrire un acte de divorce, et de la renvoyer.K Et Pierre, prenant la parole, dit à Jésus: Maître, il est bon pour nous d'être ici; faisons trois tentes, une pour Vous, une pour Moïse, et une pour Elie.M= Elie et Moïse leur apparurent, et ils s'entretenaient avec Jésus.<3 Ses vêtements devinrent resplendissants, et tout à fait blancs, comme la neige, tels qu'aucun foulon sur la terre n'en peut faire d'aussi blancs.; 9 Six jours après, Jésus prit Pierre, Jacques et Jean, et les conduisit seuls, à l'écart, sur une haute montagne; et Il fut transfiguré devant eux.?:w'Et Il leur disait: En vérité, Je vous le dis, il y en a quelques-uns de ceux qui sont ici, qui ne goûteront pas la mort, avant d'avoir vu le royaume de Dieu venir avec puissance.c9?&Car si quelqu'un rougit de Moi et de Mes paroles au milieu de cette génération adultère et pécheresse, le Fils de l'homme rougira aussi de lui, lorsqu'Il viendra dans la gloire de Son Père, avec les Anges saints.88k%Ou que donnera l'homme en échange de son âme?]73$En effet, que servirait à l'homme de gagner le monde entier et de perdre son âme?6w#Car celui qui voudra sauver sa vie, la perdra; mais celui qui la perdra à cause de Moi et de l'Evangile, la sauvera.15["Et ayant appelé à Lui la foule, avec Ses disciples, Il leur dit: Si quelqu'un veut Me suivre, qu'il renonce à soi-même, et qu'il porte sa croix, et qu'il Me suive.>4u!Mais Lui, Se retournant et regardant Ses disciples, réprimanda Pierre, en disant: Va derrière moi, Satan; car tu n'as pas le goût des choses de Dieu, mais des choses des hommes.l3Q Et Il parlait de ces choses ouvertement. Alors Pierre, Le tirant à part, se mit à Le reprendre.z2mEt Il commença à leur déclarer qu'il fallait que le Fils de l'homme souffrît beaucoup, qu'Il fût rejeté par les anciens, par les princes des prêtres et par les scribes, qu'Il fût mis à mort et qu'Il ressuscitât après trois jours.D1Et Il leur défendit avec menace de dire cela à personne.w0gAlors Il leur dit: Mais vous, qui dites-vous que Je suis? Pierre, répondant, Lui dit: Vous êtes le Christ.a/;Ils Lui répondirent: Jean-Baptiste; les autres, Elie; les autres, l'un des prophètes.*.MJésus S'en alla, avec Ses disciples, dans les villages de Césarée de Philippe; et Il interrogeait Ses disciples en chemin, en disant: Qui dit-on que Je suis?-Alors Il le renvoya dans sa maison, en disant: Va dans ta maison; et si tu entres dans le bourg, ne dis rien à personne.,'Jésus lui mit de nouveau les mains sur les yeux; et il commença à voir, et il fut si bien guéri qu'il voyait toutes choses distinctement._+7Celui-ci, regardant, répondit: Je vois les hommes marcher, semblables à des arbres.5*cAyant pris la main de l'aveugle, Il le conduisit hors du bourg; puis Il lui mit de la salive sur les yeux, et, lui ayant imposé les mains, Il lui demanda ce qu'il voyait._)7Ils vinrent à Bethsaïda, et on Lui amena un aveugle, et on Le priait de le toucher.A(}Et Il leur disait: Comment ne comprenez-vous pas encore?'/Et quand J'ai rompu les sept pains pour quatre mille hommes, combien avez-vous apporté de corbeilles pleines de morceaux? Ils Lui dirent: Sept.&'Quand J'ai rompu les cinq pains pour cinq mille hommes, combien avez-vous emporté de corbeilles pleines de morceaux? Ils Lui dirent: Douze.x%iAyant des yeux, ne voyez-vous pas? et ayant des oreilles, n'entendez-vous pas? et n'avez-vous pas de mémoire?.$UJésus, l'ayant connu, leur dit: Pourquoi pensez-vous que vous n'avez pas de pains? N'avez-vous encore ni sens ni intelligence? votre coeur est-il encore aveuglé?[#/ils raisonnaient et disaient entre eux: C'est parce que nous n'avons pas de pain.u"cComme Jésus leur donnait cet ordre: Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'Hérode,p!YOr ils avaient oublié de prendre des pains, et ils n'avaient qu'un seul pain avec eux dans la barque.Z - Et les renvoyant, Il monta de nouveau dans la barque, et passa sur l'autre rive.?w Mais Jésus, gémissant dans Son coeur, dit: Pourquoi cette génération demande-t-elle un signe? En vérité, Je vous le dis, il ne sera pas donné de signe à cette génération.wg Les pharisiens survinrent, et se mirent à discuter avec Lui, Lui demandant un signe du Ciel, pour Le tenter.gG Et aussitôt, montant dans une barque avec Ses disciples, Il alla dans le pays de Dalmanutha.R Or ceux qui mangèrent étaient environ quatre mille; et Il les renvoya.|qIls mangèrent donc et furent rassasiés; et on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui étaient restés.b=Ils avaient encore quelques petits poissons; Il les bénit aussi, et les fit distribuer.[/Alors Il ordonna à la foule de s'asseoir par terre. Et prenant les sept pains, et ayant rendu grâces, Il les rompit, et les donna à Ses disciples pour les distribuer; et ils les distribuèrent à la foule.PEt Il leur demanda: Combien avez-vous de pains? Ils Lui dirent: Sept.iKSes disciples Lui répondirent: Comment pourrait-on les rassasier de pain ici, dans le désert?et si Je les renvoie à jeun dans leurs maisons, les forces leur manqueront en chemin, car quelques-uns d'entre eux sont venus de loin.~uJ'ai compassion de cette foule, car voilà déjà trois jours qu'ils sont avec Moi, et ils n'ont pas de quoi manger;  En ces jours-là, comme la foule était de nouveau nombreuse et n'avait pas de quoi manger, Il appela Ses disciples, et leur dit: %et plus ils étaient saisis d'admiration, disant: Il a bien fait toutes choses; Il a fait entendre les sourds et parler les muets.mS$Il leur défendit de le dire à personne. Mais plus Il le leur défendait, plus ils le publiaient,ta#Et aussitôt ses oreilles furent ouvertes, et le lien de sa langue fut rompu, et il parlait distinctement.c?"Et levant les yeux au Ciel, Il soupira, et lui dit: Ephphétha; c'est-à-dire: Ouvre-toi.!Alors Jésus, le tirant à part de la foule, lui mit les doigts dans les oreilles, et lui toucha la langue avec Sa salive.^5 Et on Lui amena un homme sourd et muet, et on Le suppliait de lui imposer les mains. Quittant de nouveau les confins de Tyr, Il vint par Sidon vers la mer de Galilée, en traversant le milieu de la Décapole.w gEt s'en étant allée dans sa maison, elle trouva la jeune fille couchée sur le lit; le démon était sorti.Y +Alors Il lui dit: A cause de cette parole, va; le démon est sorti de ta fille.  Mais elle Lui répondit et Lui dit: C'est vrai, Seigneur; mais les petits chiens mangent sous la table les miettes des enfants. 'Mais Jésus lui dit: Laisse d'abord les enfants se rassasier; car il n'est pas bon de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux chiens.wgC'était une femme païenne, Syrophénicienne de nation. Et elle Le priait de chasser le démon de sa fille.Car une femme, dont la fille était possédée d'un esprit impur, ayant entendu parler de Lui, entra aussitôt et se jeta à Ses pieds..UPartant de là, Il S'en alla sur les confins de Tyr et de Sidon; et étant entré dans une maison, Il voulait que personne ne le sût; mais Il ne put rester caché.?yTous ces maux sortent du dedans, et souillent l'homme.}les vols, l'avarice, les méchancetés, la fraude, les impudicités, l'oeil mauvais, le blasphème, l'orgueil, la folie. Car c'est du dedans, du coeur des hommes, que sortent les mauvaises pensées, les adultères, les fornications, les homicides,T!Mais, disait-Il, ce qui sort de l'homme, c'est là ce qui souille l'homme.#parce que cela n'entre pas dans son coeur, mais va dans son ventre, puis est rejeté dans le lieu secret, ce qui purifie tous les aliments?3_Et Il leur dit: Est-ce ainsi que vous avez vous-mêmes si peu d'intelligence? Ne comprenez-vous pas que tout ce qui, du dehors, entre dans l'homme, ne peut le souiller,wgEt lorsqu'Il fut entré dans une maison, loin de la foule, Ses disciples L'interrogèrent sur cette parabole.=~uQue celui qui a des oreilles pour entendre, entende.}#Il n'y a rien au dehors de l'homme, qui, entrant en lui, puisse le souiller; mais ce qui sort de l'homme, c'est là ce qui souille l'homme.]|3Alors, appelant de nouveau la foule, Il lui disait: Ecoutez-Moi tous, et comprenez. { annulant la parole de Dieu par votre tradition que vous avez établie; et vous faites encore beaucoup d'autres choses semblables.Kz vous ne le laissez rien faire de plus pour son père ou sa mère, y  Mais vous dites, vous: Si un homme dit à son père ou à sa mère: Tout corban (c'est-à-dire, don) que je fais vous profitera,|xq Car Moïse a dit: Honore ton père et ta mère; et: Que celui qui maudira son père ou sa mère soit puni de mort.lwQ Et Il leur disait: Vous détruisez fort bien le commandement de Dieu, pour garder votre tradition.1v[Car, laissant de côté le commandement de Dieu, vous observez la tradition des hommes, lavant les vases et les coupes, et faisant beaucoup d'autres choses semblables.`u9c'est en vain qu'ils M'honorent, enseignant des doctrines et des ordonnances humaines.&tEIl leur répondit: Isaïe a bien prophétisé sur vous, hypocrites, ainsi qu'il est écrit: Ce peuple M'honore des lèvres, mais leur coeur est loin de Moi;4saLes pharisiens et les scribes Lui demandèrent donc: Pourquoi Vos disciples n'observent-ils point la tradition des anciens, et mangent-ils du pain avec des mains impures?grGEt lorsqu'ils reviennent de la place publique, ils ne mangent pas sans s'être lavés. Ils ont encore beaucoup d'autres traditions qu'ils observent, comme de laver les coupes, les vases de terre et d'airain, et les lits. qCar les pharisiens et tous les Juifs ne mangent pas sans s'être souvent lavé les mains, gardant en cela la tradition des anciens. p Et ayant vu quelques-uns de Ses disciples manger du pain avec des mains impures, c'est-à-dire non lavées, ils les blâmèrent.co ALes pharisiens et quelques scribes, venus de Jérusalem s'assemblèrent auprès de Jésus.n8Et en quelque lieu qu'Il entrât, dans les bourgs, dans les villages ou dans les villes, on mettait les malades sur les places publiques, et on Le priait de leur laisser seulement toucher la frange de Son vêtement; et tous ceux qui Le touchaient étaient guéris. m97et parcourant toute cette contrée, ils se mirent à apporter de tous côtés les malades sur des lits, partout où ils entendaient dire qu'Il était.bl=6Et lorsqu'ils furent sortis de la barque, les gens du pays reconnurent aussitôt Jésus;ekC5Après avoir traversé la mer, ils vinrent au territoire de Génésareth, et y abordèrent.cj?4car ils n'avaient pas compris le miracle des pains, parce que leur coeur était aveuglé.zim3Il monta ensuite avec eux dans la barque, et le vent cessa. Et ils s'étonnaient de plus en plus en eux-mêmes;h2Car ils Le virent tous, et furent épouvantés. Mais aussitôt Il leur parla et leur dit: Ayez confiance; c'est Moi, ne craignez point.pgY1Mais eux, Le voyant marcher sur la mer, crurent que c'était un fantôme, et ils poussèrent des cris.Hf 0Et voyant qu'ils avaient beaucoup de peine à ramer (car le vent leur était contraire), vers la quatrième veille de la nuit Il vint à eux, marchant sur la mer, et Il voulait les devancer.deA/Le soir étant venu, la barque était au milieu de la mer, et Jésus était seul à terre.Rd.Et lorsqu'Il l'eut congédié, Il S'en alla sur la montagne, pour prier.$cA-Aussitôt Il obligea Ses disciples de monter dans la barque, et de Le précéder sur l'autre rive, vers Bethsaïda, pendant qu'Il congédierait le peuple.Mb,Or ceux qui avaient mangé étaient au nombre de cinq mille hommes.sa_+Et des morceaux de pain qui étaient restés, et des poissons, ils apportèrent douze corbeilles pleines./`Y*Tous mangèrent, et furent rassasiés.t_a)Ayant pris les cinq pains et les deux poissons, levant les yeux au ciel, Il les bénit; puis Il rompit les pains, et les donna à Ses disciples, afin qu'ils les présentassent au peuple; Il partagea aussi les deux poissons entre tous.?^y(Et ils s'assirent par troupes de cent et de cinquante.Y]+'Alors Il leur commanda de les faire tous asseoir par groupes sur l'herbe verte.\&Et Il leur dit: Combien avez-vous de pains? Allez et voyez. Et lorsqu'ils s'en furent informés, ils dirent: Cinq, et deux poissons.([I%Il leur répondit: Donnez-leur vous-mêmes à manger. Ils Lui dirent: Irons-nous donc acheter pour deux cents deniers de pain, afin de leur donner à manger?uZc$renvoyez-les, afin qu'ils aillent dans les villages et les bourgs voisins, et s'y achètent de quoi manger.Y#Comme l'heure était déjà fort avancée, Ses disciples s'approchèrent de Lui, en disant: ce lieu est désert, et il est déjà tard;OX"Jésus, sortant de la barque, vit une foule nombreuse, et Il en eut compassion, parce qu'ils étaient comme des brebis qui n'ont point de pasteur, et Il Se mit à leur enseigner beaucoup de choses.W!Mais beaucoup les virent partir et en eurent connaissance, et ils y accoururent à pied de toutes les villes, et arrivèrent avant eux.\V1 Montant donc dans une barque, ils se retirèrent à l'écart dans un lieu désert.>UuEt Il leur dit: Venez à l'écart dans un lieu désert, et reposez-vous un peu. Car ceux qui allaient et venaient étaient nombreux, et ils n'avaient pas même le temps de manger.T Or les Apôtres, revenant auprès de Jésus, Lui racontèrent tout ce qu'ils avaient fait et tout ce qu'ils avaient enseigné.nSUL'ayant appris, les disciples de Jean vinrent, et prirent son corps, et le mirent dans un sépulcre.tRaet il apporta sa tête sur un plat, et la donna à la jeune fille, et la jeune fille la donna à sa mère. *u~~O}q}||1{{ zz?yy2xxwvZuuYtt)sosrrqopp.o[nn0mlldkjjHii h{gg_ff>:==< %h%5 + i [w+6*+ 1car il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira pas de vin ni de liqueur enivrante, et il sera rempli du Saint-Esprit dès le sein de sa mère;h* KIl sera pour toi un sujet de joie et d'allégresse, et beaucoup se réjouiront de sa naissance,') I Mais l'Ange lui dit: Ne crains point, Zacharie, car ta prière a été exaucée, et ta femme Elisabeth t'enfantera un fils, auquel tu donneras le nom de Jean.E(  Zacharie fut troublé en le voyant, et la frayeur le saisit.^' 7 Et un Ange du Seigneur lui apparut, se tenant debout à droit de l'autel de l'encens.[& 1 Et toute la multitude du peuple était dehors, en prière, à l'heure de l'encens.% ! qu'il lui échut par le sort, d'après la coutume établie entre les prêtres, d'entrer dans le temple du Seigneur pour y offrir l'encens.q$ ]Or il arriva, lorsqu'il accomplissait devant Dieu les fonctions du sacerdoce selon le rang de sa classe,z# oEt ils n'avaient pas d'enfant, parce qu'Elisabeth était stérile, et qu'ils étaient tous deux avancés en âge. " Ils étaient tous deux justes devant Dieu, marchant sans reproche dans tous les commandements et tous les préceptes du Seigneur.1! ]Il y avait, aux jours d'Hérode, roi de Judée, un prêtre nommé Zacharie, de la classe d'Abia; et sa femme était d'entre les filles d'Aaron, et s'appelait Elisabeth.S  !afin que tu reconnaisses la vérité des paroles que l'on t'a enseignées.1 ]il m'a paru bon, à moi aussi, après m'être soigneusement informé de tout depuis l'origine, de te les exposer par écrit d'une manière suivie, excellent Théophile,  suivant ce que nous ont transmis ceux qui les ont vues eux-mêmes dès le commencement, et qui ont été les ministres de la parole,d EPlusieurs ayant entrepris d'écrire l'histoire des choses qui se sont accomplies parmi nous,!;Et eux, étant partis, prêchèrent partout, le Seigneur coopérant avec eux, et confirmant leur parole par les miracles dont elle était accompagnée.wgLe Seigneur Jésus, après leur avoir parlé, fut élevé dans le Ciel, et Il est assis à la droite de Dieu.,Qils prendront les serpents, et s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera pas de mal; ils imposeront les mains sur les malades, et ils seront guéris.Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru: en Mon nom, ils chasseront les démons, ils parleront des langues nouvelles,jMCelui qui croira et qui sera baptisé, sera sauvé; mais celui qui ne croira pas sera condamné.`9Et Il leur dit: Allez dans le monde entier, et prêchez l'Evangile à toute créature.V%Enfin Il apparut aux onze, tandis qu'ils étaient à table; et Il leur reprocha leur incrédulité et la dureté de leur coeur, parce qu'ils n'avaient pas cru ceux qui avaient vu qu'Il était ressuscité.Y+ Et ceux-ci vinrent l'annoncer aux autres; mais ils ne les crurent pas non plus. Après cela, Il apparut, sous une autre forme, à deux d'entre eux, qui étaient en chemin et qui allaient à la campagne.X) Mais eux, entendant dire qu'Il vivait et qu'elle L'avait vu, ne crurent point.gG Elle alla l'annoncer à ceux qui avaient été avec Lui, et qui s'affligeaient et pleuraient./ Or Jésus, étant ressuscité le matin, le premier jour après le sabbat, apparut d'abord à Marie-Madeleine, dont Il avait chassé sept démons.)KElles sortirent du sépulcre, et s'enfuirent, car le tremblement et la peur les avaient saisies; et elles ne dirent rien à personne, à cause de leur crainte.Mais allez dire à Ses disciples, et à Pierre, qu'Il vous précède en Galilée; c'est là que vous Le verrez, comme Il vous l'a dit./WIl leur dit: Ne vous effrayez pas; vous cherchez Jésus de Nazareth, qui a été crucifié; Il est ressuscité, Il n'est point ici; voici le lieu où on L'avait mis. Et entrant dans le sépulcre, elles virent un jeune homme assis du côté droit, vêtu d'une robe blanche, et elles furent effrayées.p YEt en regardant, elles virent que cette pierre, qui était fort grande, avait été roulée de côté.f EEt elles disaient entre elles: Qui nous retirera la pierre de devant l'entrée du sépulcre?y kEt de grand matin, le premier jour après le sabbat, elles vinrent au sépulcre, le soleil étant déjà levé.  Lorsque le sabbat fut passé, Marie-Madeleine, et Marie mère de Jacques, et Salomé, achetèrent des parfums pour venir embaumer Jésus.^5/Cependant Marie-Madeleine, et Marie, mère de Joseph, regardaient où on Le mettait.Z-.Joseph, ayant acheté un linceul, descendit Jésus de la croix, L'enveloppa dans le linceul, et Le déposa dans un sépulcre qui était taillé dans le roc; puis il roula une pierre à l'entrée du sépulcre.V%-Et lorsqu'il s'en fut assuré par le centurion, il donna le corps à Joseph.}s,Pilate s'étonna qu'Il fût mort si tôt; et ayant fait venir le centurion, il lui demanda s'Il était déjà mort.-S+Joseph d'Arimathie, membre distingué du conseil, qui attendait, lui aussi, le royaume de Dieu, vint et entra hardiment chez Pilate, et demanda le corps de Jésus.hI*Le soir étant déjà venu, comme c'était la préparation, c'est-à-dire la veille du sabbat,)qui Le suivaient et Le servaient lorsqu'Il était en Galilée; et beaucoup d'autres encore, qui étaient montées avec Lui à Jérusalem.'G(Il y avait là aussi des femmes qui regardaient de loin; parmi elles étaient Marie-Madeleine, et Marie, Mère de Jacques le Mineur et de Joseph, et Salomé,1'Et le centurion qui était en face de Jésus, voyant qu'Il avait expiré en poussant ce grand cri, dit: Cet homme était vraiment le Fils de Dieu.T!&Alors le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu'en bas.9~m%Mais Jésus, ayant poussé un grand cri, expira.>}u$Et l'un d'eux courut, et remplit une éponge de vinaigre; et l'ayant mise au bout d'un roseau, il Lui présentait à boire, en disant: Laissez; voyons si Elie viendra Le détacher.k|O#Quelques-uns de ceux qui étaient présents, L'ayant entendu, disaient: Voici qu'Il appelle Elie.1{["Et à la neuvième heure, Jésus poussa un grand cri, en disant: Eloï, Eloï, lamma sabacthani? Ce qui signifie: Mon Dieu, Mon Dieu, pourquoi M'avez-Vous abandonné?pzY!La sixième heure étant venue, les ténèbres couvrirent toute la terre, jusqu'à la neuvième heure.8yi Que le Christ, le Roi d'Israël, descende maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions! Ceux qui avaient été crucifiés avec Lui L'insultaient aussi.-xSPareillement, les princes des prêtres, se moquant de Lui avec les scribes, se disaient l'un à l'autre: Il a sauvé les autres; et Il ne peut Se sauver Lui-même.8wksauve-Toi Toi-même, en descendant de la croix.vLes passants Le blasphémaient, branlant la tête, et disant: Eh! Toi qui détruis le temple de Dieu et qui le rebâtis en trois jours,`u9Ainsi fut accomplie cette parole de l'Ecriture: Il a été rangé parmi les criminels.^t5Ils crucifièrent avec Lui deux voleurs, l'un à Sa droite, et l'autre à Sa gauche._s7Et l'inscription qui indiquait la cause de Sa condamnation portait: Le Roi des Juifs.Ar}C'était la troisième heure quand ils Le crucifièrent.qq[Après L'avoir crucifié, ils partagèrent Ses vêtements, tirant au sort ce que chacun en apporterait.Wp'Et ils Lui donnaient à boire du vin mêlé de myrrhe; mais Il n'en prit pas.`o9Ils Le conduisirent ainsi au lieu appelé Golgotha; ce qui signifie: lieu du Calvaire.%nCEt ils contraignirent un certain Simon de Cyrène, père d'Alexandre et de Rufus, qui passait par là en revenant des champs, de porter la croix de Jésus.mAprès s'être moqués de Lui, ils Lui ôtèrent la pourpre, et Lui remirent ses vêtements; puis ils L'emmenèrent pour Le crucifier.ylkIls Lui frappaient la tête avec un roseau, et crachaient sur Lui, et fléchissant les genoux, ils L'adoraient.BkIls se mirent ensuite à Le saluer: Salut, Roi des Juifs.rj]Ils Le revêtent de pourpre, et Lui mettent sur la tête une couronne d'épines qu'ils avaient tressée.miSAlors les soldats Le conduisirent dans la cour du prétoire; puis ils rassemblent toute la cohorte. hPilate, voulant satisfaire le peuple, leur remit Barabbas, et après avoir fait flagellé Jésus, il Le livra pour être crucifié.tgaPilate, cependant, leur disait: Mais quel mal a-t-Il fait? Et ils criaient encore plus fort: Crucifie-Le.4fc Mais ils crièrent de nouveau: crucifie-Le.meS Pilate, prenant de nouveau la parole, leur dit: Que voulez-vous donc que je fasse du Roi des Juifs?_d7 Mais les pontifes excitèrent la foule à demander qu'il délivrât plutôt Barabbas.]c3 Car il savait que c'était par envie que les princes des prêtres L'avaient livré.[b/ Pilate leur répondit, et dit: Voulez-vous que je vous délivre le Roi des Juifs?Ya+La foule, étant montée, se mit à réclamer ce qu'il leur accordait toujours.`Il y en avait un, nommé Barabbas, qui avait été emprisonné avec des séditieux, pour un meutre qu'il avait commis dans une émeute.s__Or, le jour de la fête, il avait coutume de leur délivrer un des prisonniers, celui qu'ils demandaient.R^Mais Jésus ne répondit plus rien, de sorte que Pilate était étonné.t]aPilate L'interrogea de nouveau, en disant: Tu ne réponds rien? Vois de combien de choses ils T'accusent.G\Les princes des prêtres L'accusèrent de beaucoup de choses.[[/Et Pilate L'interrogea: Es-Tu le roi des Juifs? Jésus lui répondit: Tu le dis.5Z eDès le matin, les princes des prêtres, ayant délibéré avec les anciens, et les scribes, et tout le conseil, lièrent Jésus, L'emmenèrent, et Le livrèrent à Pilate.FYHEt aussitôt le coq chanta de nouveau. Et Pierre se souvint de la parole que Jésus lui avait dite: Avant que le coq chante deux fois, tu Me renieras trois fois. Et il se mit à pleurer.|XqGIl se mit alors à faire des imprécations, et à dire avec serment: Je ne connais pas cet homme dont vous parlez.'WGFMais il le nia de nouveau. Et peu après, ceux qui étaient présents dirent encore à Pierre: Certainement tu es un d'entre eux, car tu es aussi Galiléen.yVkELa servante, l'ayant vu de nouveau, se mit à dire à ceux qui étaient présents: Celui-ci est un d'entre eux.UDMais il le nia, en disant: Je ne sais pas et je ne comprends pas ce que tu dis. Et il sortit dehors, devant la cour, et le coq chanta.uTcCet ayant vu Pierre qui se chauffait, elle le regarda, et dit: Toi aussi, tu étais avec Jésus de Nazareth.cS?BTandis que Pierre était en bas dans la cour, une des servantes du grand prêtre survint;JR AAlors quelques-uns commencèrent à cracher sur Lui, et à Lui voiler le visage, et à Le frapper à coups de poing, et à Lui dire: Prophétise. Et les valets Le meurtrissaient de soufflets.nQU@Vous avez entendu le blasphème; que vous en semble? Tous Le condamnèrent comme méritant la mort.jPM?Alors le grand prêtre, déchirant ses vêtements, dit: Qu'avons-nous encore besoin de témoins?O/>Jésus lui répondit: Je le suis; et vous verrez le Fils de l'homme assis à la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nuées du ciel.N+=Mais Jésus Se taisait, et Il ne répondit rien. Le grand prêtre L'interrogea de nouveau, et Lui dit: Es-Tu le Christ, le Fils du Dieu béni?#M?Cw2Alors Ses disciples, L'abandonnant, s'enfuirent tous.&BE1Tous les jours J'étais au milieu de vous, enseignant dans le temple, et vous ne M'avez point arrêté; mais c'est pour que les Ecritures soient accomplies. A 0Jésus, prenant la parole, leur dit: Vous êtes venus, comme contre un voleur, armés d'épées et de bâtons, pour Me prendre.}@s/Un de ceux qui étaient présents, tirant son épée, frappa le serviteur du grand prêtre, et lui coupa l'oreille.@?{.Alors ils mirent les mains sur Jésus, et Le saisirent.q>[-Etant donc arrivé, il s'approcha aussitôt de Jésus, et dit: Maître, je Vous salue. Et il Le baisa.=1,Or celui qui Le trahissait leur avait donné ce signal, en disant: Celui que je baiserai, c'est Lui; saisissez-Le, et emmenez-Le avec précaution.L<+Et comme Il parlait encore, Judas Iscariote, l'un des douze, vint, et avec lui une grande foule, armée d'épées et de bâtons, envoyée par les grands prêtres, et les scribes, et les anciens.H; *Levez-vous, allons; voici que celui qui Me livrera est proche.F:)Il revint pour la troisième fois, et Il leur dit: Dormez maintenant et reposez-vous. C'est assez, l'heure est venue; voici que le Fils de l'homme va être livré aux mains des pécheurs. 9(Et étant venu, Il les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient appesantis de sommeil, et ils ne savaient que Lui répondre.K8'Et, S'en allant de nouveau, Il pria, redisant les mêmes paroles.w7g&Veillez et priez, afin que vous n'entriez point en tentation. L'esprit est prompt, mais la chair est faible. 6 %Il vint vers les disciples, et Il les trouva endormis. Et il dit à Pierre: Simon, tu dors? Tu n'as pas pu veiller une heure?5)$Et Il dit: Abba, Père, tout Vous est possible; transportez ce calice loin de Moi; toutefois, non pas ce que Je veux, mais ce que Vous voulez.4#Et S'étant avancé un peu, Il Se prosterna contre terre, et Il priait pour que, s'il était possible, cette heure s'éloignât de Lui.Y3+"Et Il leur dit: Mon âme est triste jusqu'à la mort; demeurez ici, et veillez.o2W!Et Il prit avec Lui Pierre, Jacques et Jean, et Il commença à être saisi de frayeur et d'angoisse.1 Ils allèrent ensuite dans une propriété appelée Gethsémani. Et Il dit à Ses disciples: Asseyez-vous ici, pendant que Je prierai.0Mais Pierre insistait encore davantage: Quand il me faudrait mourir avec Vous, je ne Vous renierai pas. Et tous disaient la même chose.//Et Jésus lui dit: En vérité, Je te le dis, aujourd'hui, pendant cette nuit, avant que le coq ait chanté deux fois, tu Me renieras trois fois.a.;Or Pierre lui dit: Quand tous seraient scandalisés à Votre sujet, je ne le serai pas.R-Mais, après que Je serai ressuscité, Je vous précéderai en Galilée.!,;Et Jésus leur dit: Vous serez tous scandalisés cette nuit à Mon sujet, car il est écrit: Je frapperai le pasteur, et les brebis seront dispersées.V+%Et après avoir dit l'hymne, ils s'en allèrent à la montagne des Oliviers.*-En vérité, Je vous le dis, désormais Je ne boirai plus du fruit de la vigne jusqu'au jour où J'en boirai du nouveau dans le royaume de Dieu.u)cEt Il leur dit: Ceci est Mon sang, le sang de la nouvelle alliance, qui sera répandu pour un grand nombre.\(1Et ayant pris le calice et rendu grâces, Il le leur donna, et ils en burent tous.'Pendant qu'ils mangeaient, Jésus prit du pain, et l'ayant béni, Il le rompit et le leur donna, en disant: Prenez, ceci est Mon corps.F&Pour le Fils de l'homme, Il S'en va selon ce qui a été écrit de Lui; mais malheur à l'homme par qui le Fils de l'homme sera trahi! Mieux vaudrait pour cet homme qu'il ne fût pas né.T%!Il leur répondit: C'est l'un des douze, qui met avec Moi la main au plat.[$/Ils commencèrent à s'attrister, et à Lui dire l'un après l'autre: Est-ce moi?#'Et tandis qu'ils étaient à table et qu'ils mangeaient, Jésus dit: En vérité, Je vous le dis: l'un de vous qui mange avec Moi Me trahira.>"wLe soir étant venu, Il Se rendit là avec les douze.!7Ses disciples s'en allèrent donc et vinrent dans la ville; et ils trouvèrent les choses comme Il le leur avait dit, et ils préparèrent la pâque.i KEt il vous montrera une grande chambre haute, toute meublée; là faites-nous les préparatifs.1et en quelque lieu qu'il entre, dites au maître de la maison: Le Maître dit: Où est le lieu où Je pourrai manger la pâque avec Mes disciples? Et Il envoya deux de Ses disciples, et leur dit: Allez à la ville, et vous rencontrerez un homme portant une cruche d'eau; suivez-le,/W Le premier jour des Azymes, où on immolait la pâque, les disciples Lui dirent: Où voulez-Vous que nous allions Vous préparer ce qu'il faut pour manger la pâque?# Après l'avoir entendu, ils se réjouirent, et promirent de lui donner de l'argent. Et il cherchait une occasion favorable pour Le livrer.r] Alors Judas Iscariote, l'un des douze, s'en alla vers les princes des prêtres, pour leur livrer Jésus.(I En vérité, Je vous le dis, partout où sera prêché cet Evangile, dans le monde entier, on racontera aussi, en mémoire de cette femme, ce qu'elle a fait.`9Ce qu'elle a pu, elle l'a fait; elle a d'avance embaumé Mon corps pour la sépulture.'Car vous avez toujours des pauvres avec vous, et quand vous voudrez, vous pourrez leur faire du bien; mais Moi, vous ne M'aurez pas toujours.ykMais Jésus dit: Laissez-la; pourquoi lui faites-vous de la peine? Elle a fait une bonne oeuvre à Mon égard.Car on pouvait vendre ce parfum plus de trois cents deniers, et les donner aux pauvres. Et ils s'irritaient contre elle.{Or il y en avait là quelques-uns qui s'indignèrent en eux-mêmes, et qui disaient: A quoi bon perdre ainsi ce parfum? Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, et qu'Il était à table, une femme entra, portant un vase d'albâtre plein d'un parfum précieux, de nard d'épi, et ayant rompu le vase, elle répandit le parfum sur la tête de Jésus.yMais ils disaient: Que ce ne soit pas le jour de la fête, de peur qu'il ne s'élève quelque tumulte parmi le peuple.@ {Or, deux jours après, c'étaient la Pâque et les Azymes, et les princes des prêtres et les scribes cherchaient comment ils se saisiraient de Jésus par ruse, et Le feraient mourir.8k %Ce que Je vous dis, Je le dis à tous: Veillez.J  $de peur que, survenant tout à coup, il ne vous trouve endormis."= #Veillez donc, car vous ne savez pas quand viendra le maître de la maison, si ce sera le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin;8i "Il en sera comme d'un homme qui, s'en allant au loin, laisse sa maison et remet l'autorité à ses serviteurs, marquant à chacun sa tâche, et ordonne au portier de veiller.S  !Prenez garde, veillez et priez, car vous ne savez quand ce temps viendra.y k Quant à ce jour ou à cette heure nul ne sait rien, ni les Anges dans le Ciel, ni le Fils, mais le Père seul.M  Le ciel et la terre passeront, mais Mes paroles ne passeront point.m S En vérité, Je vous le dis, cette génération ne passera point, que toutes ces choses n'arrivent.a ; de même, lorsque vous verrez ces choses arriver, sachez que c'est proche, à la porte.+O Apprenez une comparaison tirée du figuier. Lorsque ses branches sont déjà tendres et que ses feuilles viennent de naître, vous savez que l'été est proche;  Et alors Il enverra Ses Anges, et Il rassemblera Ses élus des quatre vents, de l'extrémité de la terre à l'extrémité du ciel.uc Et alors on verra le Fils de l'homme venant sur les nuées, avec une grande puissance et une grande gloire.gG les étoiles du ciel tomberont, et les puissances qui sont dans les cieux seront ébranlées.zm Mais en ces jours-là, après cette tribulation, le soleil s'obscurcira, et la lune ne donnera plus sa lumière;E Vous donc, prenez garde; voici que Je vous ai tout prédit.&E Car il s'élèvera de faux christs et de faux prophètes, qui feront des prodiges et des miracles pour séduire, s'il était possible, les élus eux-mêmes.pY Et alors, si quelqu'un vous dit: Voici que le Christ est ici, voici qu'Il est là; ne le croyez point.7 Et si le Seigneur n'avait abrégé ces jours, aucune chair n'aurait été sauvée; mais, à cause des élus qu'Il a choisis, Il a abrégé ces jours.A{ Car les tribulations de ces jours seront telles, qu'il n'y en a pas eu de semblables depuis le commencement du monde que Dieu a créé, jusqu'à présent, et qu'il n'y en aura jamais.;~q Priez pour que ces choses n'arrivent pas en hiver.V}% Malheur aux femmes qui seront enceintes ou qui allaiteront en ces jours-là!g|G et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son vêtement.y{k que celui qui sera sur le toit ne descende pas dans sa maison, et n'y entre pas pour en emporter quelque chose;Nz Or, quand vous verrez l'abomination de la désolation établie là où elle ne doit pas être (que celui qui lit entende), alors que tous ceux qui sont dans la Judée s'enfuient sur les montagnes;}ys Et vous serez haïs de tout le monde à cause de Mon nom; mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé.x! Alors le frère livrera son frère à la mort, et le père son fils; les enfants s'élèveront contre leurs parents, et les feront mourir.Tw! Et lorsqu'on vous emmènera pour vous livrer, ne pensez pas d'avance à ce que vous direz; mais dites ce qui vous sera inspiré à l'heure même, car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit-Saint.Pv Il faut auparavant que l'Evangile soit prêché à toutes les nations.uuc Pour vous, prenez garde à vous-mêmes; car on vous livrera aux tribunaux et vous serez battus dans les synagogues, et vous comparaîtrez devant les gouverneurs et devant les rois à cause de Moi, pour Me rendre témoignage devant eux.Et Car on verra se soulever nation contre nation et royaume contre royaume, et il y aura des tremblements de terre en divers lieux, et des famines. Ce sera là le commencement des douleurs.$sA Quand vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres, ne craignez point; car il faut que ces choses arrivent, mais ce ne sera pas encore la fin.prY Car beaucoup viendront sous Mon nom, disant: C'est Moi le Christ; et ils séduiront beaucoup de monde.aq; Et Jésus, leur répondant, Se mit à dire: Prenez garde que personne ne vous séduise.vpe Dites-nous quand cela arrivera, et quel signe il y aura quand toutes ces choses commenceront à s'accomplir.o' Et comme ils étaient assis sur la montagne des Oliviers, en face du temple, Pierre, Jacques, Jean et André Lui demandèrent en particulier:n  Jésus, répondant, lui dit: Tu vois tous ces grands édifices? Il n'en restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversée.zm o Comme Il sortait du temple, un des disciples Lui dit: Maître, regardez quelles pierres et quelles constructions.l% ,Car tous ont mis de leur superflu; mais elle a donné, de son indigence même, tout ce qu'elle possédait, tout ce qu'elle avait pour vivre. k9 +Alors Jésus, appelant Ses disciples, leur dit: En vérité, Je vous le dis, cette pauvre veuve a plus donné que tous ceux qui ont mis dans le tronc.bj= *Il vint aussi une pauvre veuve, qui y mit deux petites pièces, valant le quart d'un as.i5 )Après cela Jésus, S'étant assis vis-à-vis du tronc, regardait comment la foule y jetait de l'argent; et beaucoup de riches en jetaient beaucoup.|hq (qui dévorent les maisons des veuves, sous prétexte de longues prières: ils subiront un jugement plus prolongé.jgM 'à occuper les premières chaires dans les synagogues et les premières places dans les festins;)fK &Et Il leur disait dans Son enseignement: Gardez-vous des scribes, qui aiment à se promener vêtus de longues robes, et à être salués sur la place publique; e %Ainsi, David lui-même L'appelle Seigneur; comment donc est-Il son fils? La foule, qui était nombreuse, L'écoutait avec plaisir.6de $Car David lui-même a dit par le Saint-Esprit: Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-Toi à Ma droite, jusqu'à ce que Je fasse de Tes ennemis l'escabeau de Tes pieds?|cq #Mais Jésus, enseignant dans le temple, disait: Comment les scribes disent-ils que le Christ est le fils de David?b+ "Jésus, voyant qu'il avait sagement répondu, lui dit: Tu n'es pas loin du royaume de Dieu. Et personne n'osait plus Lui adresser de question.iaK !et qu'on doit L'aimer de tout son coeur, et de tout son esprit, et de toute son âme, et de toute sa force, et qu'aimer le prochain comme soi-même est quelque chose de plus grand que tous les holocaustes et les sacrifices. ` Le scribe lui dit: Bien, Maître; Vous avez dit avec vérité qu'il n'y a qu'un seul Dieu, et qu'il n'y en a pas d'autre que Lui, _ Le second lui est semblable: Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Il n'y a pas d'autre commandement plus grand que ceux-là.&^E et tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton coeur, et de toute ton âme, et de tout ton esprit, et de toute ta force. C'est là le premier commandement. ] Jésus lui répondit: Le premier de tous les commandements est celui-ci: Ecoute, Israël; le Seigneur ton Dieu est le Dieu unique;;\o Alors s'approcha un des scribes, qui les avait entendus disputer, et voyant que Jésus leur avait bien répondu, il Lui demanda quel était le premier de tous les commandements.g[G Or Il n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous êtes donc dans une grande erreur.NZ Et quant à la resurrection des morts, n'avez-vous pas lu dans le livre de Moïse, à l'endroit du buisson, ce que Dieu lui dit: Je suis le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob?-YS Car, lorsqu'ils seront ressuscités d'entre les morts, les hommes ne prendront pas de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les Anges dans le Ciel. X  Et Jésus leur répondit: N'êtes-vous pas dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu?W A la résurrection, lorsqu'ils seront ressuscités, duquel d'entre eux sera-t-elle la femme? car tous les sept l'ont eue pour femme.V} Et les sept la prirent pareillement, et ne laissèrent pas de postérité. La femme mourut aussi, la dernière de tous.tUa Le second la prit ensuite, et mourut, et ne laissa pas non plus de postérié. Et le troisième de même.jTM Or il y avait sept frères; et le premier prit une femme, et mourut sans laisser de postérité.5Sc Maître, Moïse a écrit pour nous que, si un homme meurt, laissant sa femme sans enfants, son frère doit épouser cette femme, et susciter une postérité à son frère. R  Alors les saduccéens, qui disent qu'il n'y a pas de résurrection, vinrent auprès de Lui, et ils L'interrogeaient, en disant:Q3 Jésus leur répondit: Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu. Et ils étaient dans l'étonnement à Son sujet.Pw Ils lui en apportèrent un. Et Il leur dit: De qui est cette image et cette inscription? Ils Lui dirent: De César.zOm Connaissant leur hypocrisie, Il leur dit: Pourquoi Me tentez-vous? Apportez-moi un denier, afin que Je le voie.8Ni Et ils vinrent Lui dire: Maître, nous savons que Vous êtes véridique, et que Vous n'avez souci de qui que ce soit; car Vous ne considérez point l'apparence des personnes, mais Vous enseignez la voie de Dieu selon la vérité. Est-il permis de payer le tribut à César, ou ne le payerons-nous pas?|Mq Ils envoyèrent auprès de Lui quelques-uns des pharisiens et des hérodiens, pour Le surprendre dans Ses paroles.BL} Et ils cherchaient à s'emparer de Lui, mais ils craignirent la foule; car ils comprirent que c'était pour eux qu'Il avait dit cette parabole. Et L'ayant laissé, ils s'en allèrent.PK c'est le Seigneur qui a fait cela, et c'est une merveille à nos yeux?J N'avez-vous pas lu cette parole de l'Ecriture: La pierre rejetée par ceux qui bâtissaient est devenue la tête de l'angle;~Iu Que fera donc le maître de la vigne? Il viendra, et fera périr les vignerons, et il donnera la vigne à d'autres.WH' Et s'étant saisis de lui, ils le tuèrent, et le jetèrent hors de la vigne.oGW Mais les vignerons dirent entre eux: Voici l'héritier; venez, tuons-le, et l'héritage sera à nous.F! Enfin, ayant encore un fils unique, qui lui était très cher, il le leur envoya aussi en dernier lieu, disant: Ils respecteront mon fils.E Il en envoya de nouveau un autre, qu'ils tuèrent; puis plusieurs autres dont ils battirent les uns, et tuèrent les autres.xDi Il leur envoya de nouveau un autre serviteur, et ils le blessèrent à la tête, et le chargèrent d'outrages.TC! Mais, l'ayant saisi, ils le battirent, et le renvoyèrent les mains vides.hBI Le temps venu, il envoya un serviteur aux vignerons, pour recevoir d'eux du fruit de la vigne.YA - Il se mit ensuite à leur parler en paraboles: Un homme planta une vigne, et l'entoura d'une haie, et creusa un pressoir, et bâtit une tour, et la loua à des vignerons, puis s'en alla dans un pays lointain.#@? !Ils répondirent donc à Jésus: Nous ne savons. Et Jésus leur répliqua: Moi non plus, Je ne vous dirai point par quelle autorité Je fais ces choses.z?m Si nous disons: Des hommes, nous avons à craindre le peuple; car tous regardaient Jean comme un vrai prophète.> Mais ils raisonnaient en eux-mêmes, disant: Si nous répondons: Du Ciel, Il dira: Pourquoi donc n'avez-vous pas cru en lui? ~~M}||{{u{zuzyxxgxwvvvEuyttt$ssdrrDqqfpppoooto nnKmmmAllskkbkjjNiivhhw==l<uEt Il lui ordonna de n'en parler à personne: Mais, dit-Il, va, montre-toi au prêtre, et offre pour ta guérison ce que Moïse a prescrit, afin que cela leur serve de témoignage.{o Jésus, êtendant la main, le toucha et dit: Je le veux, sois guéri. Et, au même instant, la lèpre le quitta.Q~ Et comme Il était dans une des villes, voici qu'un homme couvert de lèpre, voyant Jésus, se prosterna la face contre terre, et Le pria, en disant: Seigneur, si Vous voulez, Vous pouvez me guérir.W}' Et ayant ramené les barques à terre, ils quittèrent tout, et Le suivirent.8|i et de même Jacques et Jean, fils de Zébédée, qui étaient compagnons de Simon. Alors Jésus dit à Simon: Ne crains point; désormais ce sont des hommes que tu prendras. { Car l'épouvante l'avait saisi, et aussi tous ceux qui étaient avec Lui, à cause de la pêche des poissons qu'ils avaient faite;zQuand Simon Pierre vit cela, il tomba aux pieds de Jésus, en disant: Seigneur, retirez-Vous de moi, car je suis un pécheur.Jy Et ils firent signe à leurs compagnons, qui étaient dans l'autre barque, de venir les aider. Ils vinrent, et ils remplirent les deux barques, au point qu'elles étaient presque submergées.oxWLorsqu'ils l'eurent fait, ils prirent une si grande quantité de poissons, que leur filet se rompait.wSimon, Lui répondant, dit: Maître, nous avons travaillé toute la nuit sans rien prendre; mais, sur Votre parole, je jetterai le filet.mvSLorsqu'Il eut cessé de parler, Il dit à Simon: Pousse au large, et jetez vos filets pour pêcher.8uiEt montant dans l'une de ces barques, qui appartenait à Simon, Il le pria de s'éloigner un peu de la terre; et S'étant assis, Il enseignait les foules de dessus la barque.wtgEt Il vit deux barques arrêtées au bord du lac; les pêcheurs étaient descendus, et lavaient leurs filets.s 7Or il arriva, tandis que les foules se précipitaient sur Lui pour entendre la parole de Dieu, qu'Il était lui-même au bord du lac de Génésareth.9rm,Et Il prêchait dans les synagogues de Galilée.q%+Il leur dit: Il faut que J'annonce aussi aux autres villes la bonne nouvelle du royaume de Dieu; car c'est pour cela que J'ai été envoyé.@py*Lorsqu'il fut jour, Il sortit et alla dans un lieu désert; et les foules Le cherchaient, et elles vinrent jusqu'à Lui, et elles voulaient Le retenir, de peur qu'Il ne les quittât.Ho )Et les démons sortaient d'un grand nombre, criant et disant: Vous êtes le Fils de Dieu. Mais Il les menaçait, et Il ne leur permettait pas de dire qu'ils savaient qu'Il était le Christ.:nm(Lorsque le soleil fut couché, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies les Lui amenaient. Et Lui, imposant les mains sur chacun d'eux, les guérissait.m'Alors, debout auprès d'elle, Il commanda à la fièvre, et la fièvre la quitta. Et se levant aussitôt, elle les servait.-lS&Etant sorti de la synagogue, Jésus entra dans la maison de Simon. Or la belle-mère de Simon était retenue par une forte fièvre; et ils Le prièrent pour elle.Dk%Et Sa renommée se répandit de tous côtés dans le pays.Ej$Et l'épouvante les saisit tous, et ils se parlaient l'un à l'autre, en disant: Quelle est cette parole? Il commande avec autorité et avec puissance aux esprits impurs, et ils sortent.6ie#Mais Jésus le menaça, en disant: Tais-toi, et sors de cet homme. Et le démon, l'ayant jeté à terre au milieu de l'assemblée, sortit de lui, sans lui faire aucun mal.-hS"en disant: Laissez-nous; qu'y a-t-il de commun entre nous et Vous, Jésus de Nazareth? Etes-Vous venu pour nous perdre? Je sais qui Vous êtes: le Saint de Dieu.ggG!Il y avait dans la synagogue un homme possédé d'un démon impur, qui cria d'une voix forte,Qf Et ils étaient frappés de Sa doctrine, car Il parlait avec autorité.jeMEt Il descendit à Capharnaüm, ville de Galilée, et là Il les enseignait les jours de sabbat.6dgMais Lui, passant au milieu d'eux, S'en alla.2c]Et se levant, ils Le chassèrent hors de la ville, et ils Le menèrent jusqu'au sommet de la montagne sur laquelle leur ville était bâtie, pour Le précipiter en bas.Zb-Ils furent tous remplis de colère, dans la synagogue, en entendant ces paroles.a%Il y avait aussi beaucoup de lépreux en Israël au temps du prophète Elisée; et aucun d'eux ne fut guéri, si ce n'est Naaman, le Syrien.y`ket cependant, Elie ne fut envoyé à aucune d'elles, mais à une femme veuve de Sarepta, dans le pays de Sidon.N_En vérité, Je vous le dis, il y avait beaucoup de veuves en Israël au temps d'Elie, lorsque le ciel fut fermé pendant trois ans et six mois, et qu'il y eut une grande famine dans tout le pays;e^CEt Il ajouta: En vérité, Je vous le dis, aucun prophète n'est bien reçu dans sa patrie._]7Alors Il leur dit: Sans doute, vous M'appliquerez ce proverbe: Médecin, guéris-toi toi-même; les grandes choses faites à Capharnaüm, dont nous avons entendu parler, faites-les également ici, dans Votre pays.%\CEt tous Lui rendaient témoignage, et ils admiraient les paroles de grâce qui sortaient de Sa bouche, et ils disaient: N'est-ce pas là le fils de Joseph?x[iEt Il commença à leur dire: Aujourd'hui, cette parole de l'Ecriture que vous venez d'entendre est accomplie.ZAyant replié le livre, Il le rendit au ministre, et S'assit. Et tous, dans le synagogue, avaient les yeux fixés sur Lui.WY'annoncer aux captifs la délivrance, et aux aveugles le recouvrement de la vue, mettre en liberté ceux qui sont brisés sous les fers, publier l'année favorable du Seigneur et le jour de la rétribution.)XKL'Esprit du Seigneur est sur Moi; c'est pourquoi Il M'a sacré par Son onction; Il M'a envoyé évangéliser les pauvres, guérir ceux qui ont le coeur broyé,|WqOn Lui donna le livre du prophète Isaïe. Et ayant déroulé le livre, Il trouva l'endroit où il était écrit:V'Il vint à Nazareth, où Il avait été élevé; et Il entra selon Sa coutume, le jour du sabbat, dans la synagogue, et Il Se leva pour lire.RUEt Il enseignait dans leurs synagogues, et Il était glorifié par tous.uTcAlors Jésus retourna en Galilée par la vertu de l'Esprit, et Sa renommée se répandit dans tout le pays.`S9 Après avoir achevé toutes ces tentations, le diable s'éloigna de Lui pour un temps.YR+ Jésus lui répondit: Il a été dit: Tu ne tenteras pas le Seigneur ton Dieu.eQC et ils Te porteront dans leurs mains, de peur que Tu ne heurtes Ton pied contre une pierre.fPE Car il est écrit: Il a donné des ordres à Ses Anges à Ton sujet, afin qu'ils Te gardent,O/ Et il Le conduisit à Jérusalem, et Le plaça sur le pinacle du temple; puis il Lui dit: Si Vous êtes le Fils de Dieu, jetez-Vous d'ici en bas.mNSJésus lui répondit: Il est écrit: Tu adoreras le Seigneur ton Dieu, et tu Le serviras Lui seul.TM!Si donc Vous Vous prosternez devant moi, toutes ces choses seront à Vous.L1puis il Lui dit: Je Vous donnerai toute cette puissance et la gloire de ces royaumes; car ils m'ont été livrés, et je les donne à qui je veux.vKeEt le diable Le conduisit sur une haute montagne, et Lui montra en un instant tous les royaumes de la terre;sJ_Jésus lui répondit: Il est écrit: L'homme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole de Dieu.qI[Alors le diable Lui dit: Si Vous êtes le Fils de Dieu, dites à cette pierre qu'elle devienne du pain.H-pendant quarante jours, et Il fut tenté par le diable. Et Il ne mangea rien durant ces jours-là, et lorsqu'ils furent écoulés, Il eut faim.oG YOr Jésus, plein de l'Esprit-Saint, revint du Jourdain, et Il fut poussé par l'Esprit dans le désertYF+&qui le fut d'Hénos, qui le fut de Seth, qui le fut d'Adam, qui le fut de Dieu.~Eu%qui le fut de Mathusalé, qui le fut d'Hénoch, qui le fut de Jared, qui le fut de Malaléel, qui le fut de Caïnan,tDa$qui le fut de Caïnan, qui le fut d'Arphaxad, qui le fut de Sem, qui le fut de Noé, qui le fut de Lamech,tCa#qui le fut de Sarug, qui le fut de Ragaü, qui le fut de Phaleg, qui le fut d'Héber, qui le fut de Salé,tBa"qui le fut de Jacob, qui le fut d'Isaac, qui le fut d'Abraham, qui le fut de Tharé, qui le fut de Nachor,rA]!qui le fut d'Aminadab, qui le fut d'Aram, qui le fut d'Esron, qui le fut de Pharès, qui le fut de Juda,s@_ qui le fut de Jessé, qui le fut d'Obed, qui le fut de Booz, qui le fut de Salmon, qui le fut de Naasson,x?iqui le fut de Méléa, qui le fut de Menna, qui le fut de Mathatha, qui le fut de Nathan, qui le fut de David,t>aqui le fut de Siméon, qui le fut de Juda, qui le fut de Joseph, qui le fut de Jona, qui le fut d'Eliakim,v=equi le fut de Jésus, qui le fut d'Eliézer, qui le fut de Jorim, qui le fut de Mathat, qui le fut de Lévi,p<Yqui le fut de Melchi, qui le fut d'Addi, qui le fut de Cosan, qui le fut d'Elmadan, qui le fut de Her,{;oqui le fut de Joanna, qui le fut de Résa, qui le fut de Zorobabel, qui le fut de Salathiel, qui le fut de Néri,z:mqui le fut de Mahath, qui le fut de Mathathias, qui le fut de Séméi, qui le fut de Joseph, qui le fut de Juda;u9cqui le fut de Mathathias, qui le fut d'Amos, qui le fut de Nahum, qui le fut d'Hesli, qui le fut de Naggé,`89qui le fut de Lévi, qui le fut de Melchi, qui le fut de Janné, qui le fut de Joseph,'7GOr Jésus avait environ trente ans lorsqu'Il commença Son ministère, étant, comme on le croyait, fils de Joseph, qui le fut d'Héli, qui le fut de Mathat,56cet l'Esprit-Saint descendit sur Lui sous une forme corporelle, comme une colombe; et une voix se fit entendre du Ciel: Tu es Mon Fils bien-aimé; en Toi Je Me suis complu.5Or, il arriva que, tout le peuple recevant le baptême, Jésus ayant aussi été baptisé, comme Il priait, le Ciel s'ouvrit,S4Hérode ajouta encore à tous ses crimes celui d'enfermer Jean en prison.37Mais, comme il reprenait Hérode le tértrarque, au sujet d'Hérodiade, femme de son frère, et de toutes les mauvaises actions qu'il avait commises,^25Il évangélisait le peuple, en lui adressant encore beaucoup d'autres exhortations.$1ALe van est dans Sa main, et Il nettoiera Son aire; et Il amassera le blé dans Son grenier, mais Il brûlera la paille dans un feu qui ne s'éteint point.0}Jean répondit, en disant à tous: Moi, je vous baptise dans l'eau; mais il viendra Quelqu'un de plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de délier la courroie de Ses sandales: C'est Lui qui vous baptisera dans l'Esprit-Saint et dans le feu.~/uCependant, comme le peuple supposait, et que tous pensaient dans leurs coeurs, que Jean était peut-être le Christ,8.iLes soldats l'interrogeaient aussi, disant: Et nous, que ferons-nous? Et il leur dit: N'usez de violence envers personne, ne calomniez pas, et contentez-vous de votre solde.Q- Et il leur dit: N'exigez rien au delà de ce qui vous a été ordonné.i,K Des publicains vinrent aussi pour être baptisés, et ils lui dirent: Maître, que ferons-nous?&+E Et il leur répondait en ces termes: Que celui qui a deux tuniques en donne une à celui qui n'en a point, et que celui qui a de quoi manger fasse de même.J*  Et les foules l'interrogeaient, en disant: Que ferons-nous donc? )  Déjà la cognée est mise à la racine des arbres: tout arbre donc qui ne produit pas de bon fruit sera coupé et jeté au feu.J( Faites donc de dignes fruits de pénitence, et ne commencez point par dire: Nous avons Abraham pour père. Car je vous déclare que, de ces pierres, Dieu peut susciter des enfants à Abraham.'Il disait donc aux foules qui venaient pour être baptisés par lui: Race de vipères, qui vous a montrés à fuir la colère à venir?/&Yet toute chair verra le salut de Dieu.$%Atoute vallée sera comblée, et toute montagne et toute colline seront abaissées, ce qui est tortueux sera redressé, et ce qui est raboteux sera aplani;0$Yainsi qu'il est écrit au livre des discours du prophète Isaïe: Voix de celui qui crie dans le désert: Préparez le chemin du Seigneur, rendez droits Ses sentiers;|#qEt il vint dans toute la région du Jourdain, prêchant le baptême de pénitence pour la rémission des péchés,"sous les grands prêtres Anne et Caïphe, la parole du Seigneur se fit entendre à Jean, fils de Zacharie, dans le désert.! }La quinzième année du règne de Tibère César, Ponce Pilate étant gouverneur de la Judée; Hérode, tétrarque de la Galilée; Philippe, son frère, tétrarque de l'Iturée et de la province de Trachonite, et Lysanias, tétrarque de l'Abilène;e C4Et Jésus croissait en sagesse, et en âge, et en grâce, devant Dieu et devant les hommes.  3Et Il descendit avec eux, et vint à Nazareth; et Il leur était soumis. Sa Mère conservait toutes ces choses dans Son coeur.9m2Mais ils ne comprirent pas ce qu'Il leur disait.xi1Il leur dit: Pourquoi Me cherchiez-vous? Ne saviez-vous pas qu'il faut que Je sois aux affaires de Mon Père?1[0En Le voyant, ils furent étonnés. Et Sa Mère Lui dit: Mon Fils, pourquoi as-Tu agi ainsi avec nous? Voici que Ton père et Moi nous Te cherchions, tout affligés.Z-/Et tous ceux qui L'entendaient étaient ravis de Sa sagesse et de Ses réponses..Et il arriva qu'après trois jours ils Le trouvèrent dans le temple, assis au milieu des docteurs, les écoutant et les interrogeant.P-Mais ne Le trouvant pas, ils revinrent à Jérusalem, en Le cherchant. 9,Et pensant qu'Il était avec ceux de leur compagnie, ils marchèrent durant un jour, et ils Le cherchaient parmi leurs parents et leurs connaissances.!;+puis, les jours de la fête étant passés, lorsqu'ils s'en retournèrent, l'Enfant Jésus resta à Jérusalem, et Ses parents ne s'en aperçurent pas.jM*Et lorsqu'Il fut âgé de douze ans, ils montèrent à Jérusalem, selon la coutume de la fête;Y+)Ses parents allaient tous les ans à Jérusalem, au jour solennel de la Pâque.oW(Cependant l'Enfant croissait et Se fortifiait, rempli de sagesse, et la grâce de Dieu était en Lui.~u'Après qu'ils eurent tout accompli selon la loi du Seigneur, ils retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville.3&Elle aussi, étant survenue à cette même heure, elle louait le Seigneur, et parlait de Lui à tous ceux qui attendaient la rédemption d'Israël.(I%Elle était veuve alors, et âgée de quatre-vingt-quatre ans; elle ne s'éloignait pas du temple, servant Dieu jour et nuit dans les jeûnes et les prières.=s$Il y avait aussi une prophétesse, Anne, fille de Phanuel, de la tribu d'Aser; elle était très avancée en âge, et elle avait vécu sept ans avec son mari depuis sa virginité.xi#et, à Vous-même, un glaive Vous percera l'âme, afin que les pensées de coeurs nombreux soient dévoilées.Q"Et Siméon les bénit, et dit à Marie Sa Mère: Voici que cet Enfant est établi pour la ruine et pour la résurrection d'un grand nombre en Israël, et comme un signe qui excitera la contradiction,Z -!Son père et Sa Mère étaient dans l'admiration des choses qu'on disait de Lui.P  lumiére pour éclairer les nations, et gloire d'Israël Votre peuple.@ {que Vous avez préparé à la face de tous les peuples:< spuisque mes yeux ont vu le salut qui vient de Vous,f EMaintenant, Seigneur, vous laisserez Votre serviteur s'en aller en paix, selon Votre parole,;qil Le prit entre ses bras, et bénit Dieu, et dit:%CIl vint au temple, poussé par l'Esprit de Dieu. Et comme les parents de l'Enfant Jésus L'apportaient, afin d'accomplir pour Lui ce que la loi ordonnait,{Et il lui avait été révélé par l'Esprit-Saint qu'il ne verrait pas la mort avant d'avoir vu le Christ du Seigneur.@yEt voici qu'il y avait à Jérusalem un homme appelé Siméon, et cet homme était juste et craignant Dieu, et il attendait la consolation d'Israël, et l'Esprit-Saint était en lui.et pour offrir en sacrifice, selon qu'il est prescrit dans la loi du Seigneur, deux tourterelles, ou deux petits de colombes.ucselon qu'il est prescrit dans la loi du Seigneur: Tout enfant mâle premier-né sera consacrè au Seigneur; 9Quand les jours de la purification de Marie furent accomplis, selon la loi de Moïse, ils Le portèrent à Jérusalem, pour Le présenter au Seigneur,?wLe huitième pour, auquel l'Enfant devait être circoncis, étant arrivé, on Lui donna le nom de Jésus, que l'Ange avait indiqué avant qu'Il fût conçu dans le sein de Sa Mère.!Et les bergers s'en retournèrent, glorifiant et louant Dieu de tout ce qu'ils avaient entendu et vu, selon ce qu'il leur avait été dit.NOr Marie conservait toutes ces choses, les repassant dans Son coeur.f~EEt tous ceux qui l'entendirent admirèrent ce qui leur avait été raconté par les bergers.m}SEt en Le voyant, ils reconnurent la vérité de ce qui leur avait été dit au sujet de cet Enfant.w|gEt ils y allèrent en grande hâte, et ils trouvèrent Marie et Joseph, et l'Enfant couché dans une crèche.l{QEt il arriva que, lorsque les Anges les eurent quittés pour retourner dans le Ciel, les bergers se disaient l'un à l'autre: Passons jusqu'à Bethléem, et voyons ce qui est arrivé, ce que le Seigneur nous a fait connaître.ezCGloire à Dieu au plus haut des Cieux, et, sur la terre, paix aux hommes de bonne volonté.lyQ Au même instant, il se joignit à l'Ange une troupe de l'armée céleste, louant Dieu, et disant:{xo Et vous Le reconnaïtrez à ce signe: Vous trouverez un Enfant enveloppé de langes, et couché dans une crèche.sw_ c'est qu'il vous est né aujourd'hui, dans la ville de David, un Sauveur, qui est le Christ, le Seigneur.|vq Et l'Ange leur dit: Ne craignez point; car voici que je vous annonce une grande joie qui sera pour tout le peuple:u# Et voici qu'un Ange du Seigneur leur apparut, et qu'une lumière divine resplendit autour d'eux; et ils furent saisis d'une grande crainte.twEt il y avait, dans la même contrée, des bergers qui passaient les veilles de la nuit à la garde de leur troupeau.-sSEt Elle enfanta Son Fils premier-né, et Elle L'enveloppa de langes, et Le coucha dans une crèche, parce qu'il n'y avait pas de place pour eux dans l'hôtellerie.mrSOr il arriva, pendant qu'ils étaient là, que les jours où Elle devait enfanter furent accomplis.Oqpour se faire enregistrer avec Marie son Epouse, qui était enceinte..pUJoseph aussi monta de Nazareth, ville de Galilée, en Judée, dans la ville de David, appelée Bethléem, parce qu'il était de la maison et de la famille de David,FoEt tous allaient se faire enregistrer, chacun dans sa ville.KnCe premier recensement fut fait par Cyrinus, gouverneur de Syrie.{m qOr il arriva qu'en ces jours-là, il parut un édit de César Auguste, ordonnant un recensement de toute la terre. l POr l'enfant croissait, et se fortifiait en esprit; et il demeurait dans les déserts, jusqu'au jour de sa manifestation à Israël.k  Opour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et à l'ombre de la mort, pour diriger nos pas dans la voie de la paix.{j qNpar les entrailles de la miséricorde de notre Dieu, grâce auxquelles le soleil levant nous a visités d'en haut,ei EMafin de donner à Son peuple la connaissance du salut, pour la rémission de leurs péchés,h LEt toi, petit enfant, tu seras appelé le prophète du Très-Haut: car tu marcheras devant la face du Seigneur, pour préparer Ses voies,Zg /Kmarchant devant Lui dans la sainteté et la justice, tous les jours de notre vie.Wf )Jqu'étant délivrés de la main de nos ennemis, nous Le servions sans crainte,_e 9Iselon le serment qu'Il a juré à Abraham, notre père, de nous accorder cette grâce,_d 9Hpour exercer Sa miséricorde envers nos pères, et Se souvenir de Son alliance sainte,^c 7Gqu'Il nous délivrerait de nos ennemis et de la main de tous ceux qui nous haïssent,Tb #Fainsi qu'Il a dit par la bouche de Ses saints prophètes des temps anciens,Wa )Eet nous a suscité un puissant Sauveur dans la maison de David, Son serviteur,a` =DBéni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël, de ce qu'Il a visité et racheté Son peuple,Z_ /CEt Zacharie, son père, fut rempli du Saint-Esprit, et il prophétisa, en disant:&^ GBEt tous ceux qui les entendirent les conservèrent dans leur coeur, en disant: Que pensez-vous que sera cet enfant? Car la main du Seigneur était avec lui. ] AEt la crainte s'empara de tous leurs voisins, et, dans toutes les montagnes de la Judée, toutes ces choses étaient divulguées.h\ K@Au même instant, sa bouche s'ouvrit, et sa langue se délia, et il parlait en bénissant Dieu.h[ K?Et, demandant des tablettes, il écrivit: Jean est son nom. Et tous furent dans l'étonnement.cZ A>Et ils faisaient des signes à son père, pour savoir comment il voulait qu'on l'appelât.VY '=Ils lui dirent: Il n'y a personne dans ta famille qui soit appelé de ce nom.OX  9"Alors Marie dit à l'Ange: Comment cela se fera-t-il? car Je ne connais point d'homme.(= M!et Son règne n'aura pas de fin.2< _ Il sera grand, et sera appelé le Fils du Très-Haut; et le Seigneur Dieu Lui donnera le trône de David Son père, et Il régnera èternellement sur la maison de Jacob,u; eVoici que Vous concevrez dans Votre sein, et Vous enfanterez un fils, et Vous lui donnerez le nom de Jésus._: 9Et l'Ange Lui dit: Ne craignez point, Marie, car Vous avez trouvé grâce devant Dieu.y9 mElle, l'ayant entendu, fut troublée de ses paroles, et Elle se demandait quelle pouvait être cette salutation.8 )L'Ange, étant entré auprès d'Elle, Lui dit: Je Vous salue, pleine de grâce; le Seigneur est avec Vous, Vous êtes bénie entre les femmes.}7 uauprès d'une Vierge fiancée à un homme de la maison de David, nommé Joseph; et le nom de la Vierge était Marie.p6 [Or, au sixième mois, l'Ange Gabriel fut envoyé de Dieu dans une ville de Galilée, appelée Nazareth, 5  Voilà ce que le Seigneur a fait pour moi aux jours où Il m'a regardée, afin de me délivrer de mon opprobre parmi les hommes.n4 WQuelque temps après, Elisabeth sa femme conçut; et elle se tenait cachée durant cinq mois, disant:[3 1Lorsque les jours de son ministère furent écoulés, il s'en alla dans sa maison.,2 SMais, étant sorti, il ne pouvait leur parler; et ils comprirent qu'il avait eu une vision dans le temple. Et lui, il leur faisait des signes, et il demeura muet.d1 CCependant de peuple attendait Zacharie, et on s'étonnait qu'il s'attardât dans le temple.;0 qEt voici que tu seras muet, et que tu ne pourras plus parler, jusqu'au jour où ces choses arriveront, parce que tu n'as pas cru à mes paroles, qui s'accompliront en leur temps./ 1Et l'Ange lui répondit: Je suis Gabriel, qui me tiens devant Dieu; et j'ai été envoyé pour te parler, et pour t'annoncer cette bonne nouvelle.q. ]Zacharie dit à l'Ange: A quoi connaîtrai-je cela? car je suis vieux, et ma femme est avancée en âge._- 9Et il marchera devant Lui dans l'esprit et la vertu d'Elie, pour ramener les coeurs des pères vers les enfants, et les incrédules à la prudence des justes, de manière à préparer au Seigneur un peuple parfait.V, 'et il convertira un grand nombre des enfants d'Israël au Seigneur leur Dieu. X~~ }l|||{{ zziyxxqwwEvuuvtt@sswrrrr qqpPoqo!nmm$ll;kjii2hhSgDfHeenddZdcb}a``W_^^]]\\\G[ZZ-YXXWdVV|UU0TT S"RQQQ,PtONNWMMnLKKK*JJEIIwHH"GG%FnEEDDuCC7BA@@*?p>>L==t<Jésus lui dit: Quiconque met la main à la charrue et regarde en arriére, n'est pas propre au royaume de Dieu.wqg =Un autre dit: Seigneur, je Vous suivrai; mais permettez-moi d'abord de disposer de ce qui est dans ma maison.ppY i Les Apôtres, étant revenus, racontèrent à Jésus tout ce qu'ils avaient fait; et les prenant avec Lui, Il Se retira à l'écart dans un lieu désert, près de Bethsaïda.= Et Hérode dit: J'ai décapité Jean; mais quel est donc Celui-ci, de qui j'entends dire de telles choses? Et il cherchait à Le voir.< Jean est ressuscité d'entre les morts; les autres: Elie est apparu; et d'autres: Un des anciens prophètes est ressuscité. ; Cependant, Hérode le tétrarque entendit parler de tout ce que faisait Jésus; et il était perplexe, parce que les uns disaient:i:K Etant donc partis, ils parcouraient les villages, annonçant l'Evangile et guérissant partout. 9 Et lorsqu'on ne vous aura pas reçus, sortant de cette ville, secouez la poussière même de vos pieds, en témoignage contre eux.T8! Dans quelque maison que vous soyez entrés, demeurez-y et n'en sortez pas.v7e Et Il leur dit: Ne portez rien en route, ni bâton, ni sac, ni pain, ni argent, et n'ayez pas deux tuniques.P6 Puis Il les envoya prêcher le royaume de Dieu et guérir les malades.5 ! Jésus, ayant assemblé les douze Apôtres, leur donna puissance et autorité sur tous les démons, et le pouvoir de guérir les maladies.u4c8Ses parents furent remplis d'étonnement; et Il leur commanda de ne dire à personne ce qui était arrivé.b3=7Et son esprit revint, et elle se leva aussitôt. Et Il ordonna de lui donner à manger.X2)6Mais Lui, la prenant par la main, S'écria, en disant: Jeune fille, lève-toi.B15Et ils se moquaient de Lui, sachant qu'elle était morte.04Or, tous pleuraient et se lamentaient sur elle. Mais Il dit: Ne pleurez pas; la jeune fille n'est pas morte, mais elle dort.8/i3Et lorsqu'Il fut arrivé à la maison, Il ne permit à personne d'entrer avec Lui, si ce n'est à Pierre, à Jacques et à Jean, et au père et à la mère de la jeune fille..2Mais Jésus, ayant entendu cette parole, dit au père de la jeune fille: Ne crains point; crois seulement, et elle vivra.t-a1Comme Il parlait encore, quelqu'un vint dire au chef de synagogue: Ta fille est morte; ne l'importune pas.F,0Et Jésus lui dit: Ma fille, ta foi t'a sauvée; va en paix.r+]/Alors la femme, voyant qu'elle n'avait pu rester cachée, vint toute tremblante, et se jeta à Ses pieds; et elle déclara devant tout le peuple pour quel motif elle L'avait touché, et comment elle avait été guérie à l'instant.a*;.Et Jésus dit: Quelqu'un M'a touché, car J'ai connu qu'une vertu était sortie de Moi.`)9-Et Jésus dit: Qui est-ce qui M'a touché? Mais comme tous s'en défendaient, Pierre et ceux qui étaient avec Lui répondirent: Maître, les foules Vous pressent et Vous accablent, et Vous dites: Qui M'a touché?r(],s'approcha par derrière, et toucha la frange de Son vêtement; et aussitôt sa perte de sang s'arrêta.'7+Et une femme qui souffrait d'une perte de sang dupuis douze ans, et qui avait dépensé tout son bien en médecins, sans qu'aucun eût pu la guérir,&%*parce qu'il avait une fille unique, âgée d'environ douze ans, qui se mourait. Et il arriva qu'en y allant Il était pressé par la foule.%-)Et voici qu'un homme, nommé Jaïre, qui était chef de la synagogue, vint et se jeta aux pieds de Jésus, Le suppliant d'entrer dans sa maison,a$;(Or il arriva que Jésus, à Son retour, fut reçu par la foule: car tous L'attendaient.3#_'Retourne dans ta maison, et raconte les grandes choses que Dieu t'a faites. Et il s'en alla par toute la ville, publiant les grandes choses que Jésus lui avait faites.}"s&Et l'homme de qui les démons étaient sortis Lui demandait de rester avec Lui. Mais Jésus le renvoya, en disant:8!i%Alors tout le peuple du pays des Géraséniens pria Jésus de S'éloigner d'eux, car ils étaient saisis d'une grande crainte. Et Lui, montant dans la barque, S'en retourna.v e$Ceux qui avaient vu ce qui s'était passé leur racontèrent comment il avait été délivré de la légion.wg#Les habitants sortirent pour voir ce qui était arrivé, et ils vinrent auprès de Jésus; et ils trouvèrent l'homme, de qui les démons étaient sortis, assis à Ses pieds, vêtu, et plein de bons sens; et ils furent saisis de crainte./"Quand ceux qui les faisaient paître eurent vu ce qui était arrivé, ils s'enfuirent, et ils l'annoncèrent dans la ville et dans les campagnes. 9!Les démons sortirent donc de cet homme, et entrèrent dans les pourceaux; et le troupeau alla se précipiter impétueusement dans le lac, et se noya.?w Or il y avait là un grand troupeau de pourceaux, qui paissaient sur la montagne; et les démons Le suppliaient de leur permettre d'entrer dans ces pourceaux. Et Il le leur permit.U#Et ils Le suppliaient de ne pas leur commander de s'en aller dans l'abîme.Jésus l'interrogea, en disant: Quel est ton nom? Il répondit: Légion; car de nombreux démons étaient entrés en lui.  Car Il commandait à l'esprit impur de sortir de cet homme. Il s'était, en effet, emparé de lui depuis longtemps, et quoiqu'on le gardât lié de chaînes et les fers aux pieds, il rompait ses liens, et était entraîné par le démon dans les déserts.LDès qu'il eut vu Jésus, il se prosterna devant Lui, et poussant un grand cri, il dit: Qu'y a-t-il entre Vous et moi, Jésus, Fils du Dieu très haut? Je Vous en conjure, ne me tourmentez pas.s_Et lorsque Jésus fut descendu à terre, il vint au-devant de Lui un homme qui était possédé du démon depuis longtemps déjà, et qui ne portait pas de vêtement, et qui ne demeurait pas dans une maison, mais dans les sépulcres.Y+Ils abordèrent dans le pays des Géraséniens, qui est en face de la Galilée.OAlors Il leur dit: Où est votre foi? Mais eux, remplis de crainte et d'admiration, se disaient l'un à l'autre: Quel est donc Celui-ci, qui commande aux vents et à la mer, et ils Lui obéissent?A{S'approchant donc, ils L'éveillèrent, en disant: Maître, nous périssons. Mais Lui, S'étant levé, menaça le vent et les flots agités; et ils s'apaisèrent, et le calme se fit.5Pendant qu'ils naviguaient, Il S'endormit; et un tourbillon de vent fondit sur le lac, et la barque se remplissait d'eau, et ils étaient en péril./Or il arriva qu'un de ces jours, Il monta sur une barque avec Ses disciples; et Il leur dit: Passons de l'autre côté du lac. Et ils partirent.}Et répondant, Il leur dit: Ma mère et Mes frères, ce sont ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui la pratiquent.W'On L'en avertit: Votre Mère et Vos frères sont dehors et veulent Vous voir.ykCependant, Sa Mère et Ses frères vinrent auprès de Lui, et ils ne pouvaient L'aborder, à cause de la foule.5Prenez donc garde à la manière dont vous écoutez. Car à celui qui a, on donnera; et à celui qui n'a pas, on ôtera même ce qu'il croit avoir.} sCar il n'y a rien de caché qui ne soit manifesté, ni rien de secret qui ne soit connu et ne vienne au grand jour.5 cPersonne, après avoir allumé une lampe, ne la couvre d'un vase ou ne la met sous un lit; mais il la met sur un candélabre, afin que ceux qui entrent voient la lumière.* MCe qui tombe dans la bonne terre, ce sont ceux qui, ayant écouté la parole avec un coeur bon et excellent, la retiennent, et portent du fruit par la patience.U #Ce qui tombe parmi les épines, ce sont ceux qui ont écouté la parole, et qui s'en vont et sont étouffés par les sollicitudes, les richesses et les plaisirs de la vie, et ils ne portent pas de fruit.J   Ceux qui sont sur la pierre sont ceux qui, entendant la parole, la reçoivent avec joie; mais ils n'ont pas de racines: ils croient pour un temps, et au moment de la tentation ils se retirent.0Y Ceux qui sont le long du chemin sont ceux qui écoutent; ensuite le diable vient, et enlève de leur coeur la parole, de peur qu'ils ne croient et ne soient sauvées.P Voici le sens de cette parabole. La semence, c'est la parole de Dieu.eC Il leur dit: A vous il a été donné de connaître le mystère du royaume de Dieu; mais aux autres il n'est proposé qu'en paraboles, afin que, regardant, ils ne voient point, et qu'entendant, ils ne comprennent point.R Ses disciples Lui demandèrent ensuite ce que signifiait cette parabole.=sUne autre partie tomba dans une bonne terre, et, ayant levé, elle porta du fruit au centuple. En disant cela, Il criait: Que celui-là entende, qui a des oreilles pour entendre.fEUne autre tomba au milieu des épines; et les épines, croissant avec elle, l'étouffèrent.s_Une autre partie tomba sur la pierre; et ayant levé, elle sécha, parce qu'elle n'avait pas d'humidité.2]Celui qui sème alla semer sa semence. Et tandis qu'il semait, une partie tomba le long du chemin; et elle fut foulée aux pieds, et les oiseaux du ciel la mangèrent.{oOr, comme une grande foule s'était assemblée, et qu'on accourait des villes auprès de Lui, Il dit en parabole:zmJeanne, femme de Chusa, intendant d'Hérode, et Suzanne, et beaucoup d'autres, qui L'assistaient de leurs biens.'~Gcomme aussi quelques femmes, qui avaient été guéries d'esprits malins et de maladies: Marie, appelée Madeleine, de laquelle sept démons étaient sortis;$} CIl arriva ensuite que Jésus parcourait les villes et les villages, prêchant et annonçant l'Evangile du royaume de Dieu. Et les douze étaient avec Lui,?|y2Et Il dit à la femme: Ta foi t'a sauvée; va en paix.{1Et ceux qui étaient à table avec Lui commencèrent à dire en eux-mêmes: Quel est Celui-ci, qui remet même les péchés?Az}0Alors Il dit à cette femme: Tes péchés te sont remis.y//C'est pourquoi, Je te le dis, beaucoup de péchés lui sont remis, parce qu'elle a beaucoup aimé. Mais celui à qui on remet moins, aime moins.Xx).Tu n'as pas oint Ma tête d'huile; mais elle, elle a oint Mes pieds de parfum.uwc-Tu ne M'as pas donné de baiser; mais elle, depuis qu'elle est entrée, n'a pas cessé de baiser Mes pieds.sv_,Et Se tournant vers la femme, il dit à Simon: Tu vois là cette femme? Je suis entré dans ta maison: tu ne M'as pas donné d'eau pour Mes pieds; mais elle a arrosé Mes pieds des ses larmes, et elle les a essuyé avec ses cheveux.su_+Simon répondit: Je pense que c'est celui auquel il a remis davantage. Jésus lui dit: Tu as bien jugé.}ts*Comme ils n'avaient pas de quoi les rendre, il leur remit à tous deux leur dette. Lequel donc l'aimera davantage?dsA)Un créancier avait deux débiteurs: l'un devait cinq cents deniers, et l'autre cinquante.urc(Et Jésus, prenant la parole, lui dit: Simon, J'ai quelque chose à te dire. Il répondit: Maître, dites.Pq'Voyant cela, le pharisien qui L'avait invité dit en lui-même: Si cet homme était prophète, Il saurait certainement qui et de quelle espèce est la femme qui Le touche; car c'est une pécheresse.Jp &et se tenant derrière Lui, à Ses pieds, elle se mit à arroser Ses pieds de ses larmes, et elle les essuyait avec les cheveux de Sa tête, et elle baisait Ses pieds et les oignait de parfum.3o_%Et voici qu'une femme, qui était une pécheresse dans la ville, ayant su qu'Il était à table dans la maison du pharisien, apporta un vase d'albâtre rempli de parfum;|nq$Or un pharisien pria Jésus de manger avec lui. Et étant entré dans la maison du pharisien, Il Se mit à table.Am}#Mais la sagesse a été justifiée par tous ses enfants.%lC"Le Fils de l'homme est venu, mangeant et buvant; et vous dites: Voici un homme de bonne chère et un buveur de vin, un ami des publicains et des pécheurs.k}!Car Jean-baptiste est venu, ne mangeant pas de pain, et ne buvant pas de vin; et vous dites: Il est possédé du démon.yjk Ils sont semblables à des enfants assis sur la place publique, et qui, se parlant les uns aux autres, disent: Nous vous avons joué de la flûte, et vous n'avez pas dansé; nous avons chanté des airs lugubres, et vous n'avez pas pleuré.wigLe Seigneur ajouta: A qui donc comparerai-je les hommes de cette génération, et à qui sont-ils semblables?hMais les pharisiens et les docteurs de la loi ont méprisé le dessein de Dieu à leur égard, en ne se faisant pas baptiser par Jean.|gqTout le peuple qui L'a entendu, et les publicains, ont justifié Dieu, en se faisant baptiser du baptême de Jean.GfCar, Je vous le dis, parmi ceux qui sont nés des femmes, nul n'est plus grand prophète que Jean-Baptiste. Mais celui qui est le plus petit dans le royaume de Dieu est plus grand que lui.|eqC'est de lui qu'il est écrit: Voici que J'envoie Mon ange devant Ta face, et il préparera Ton chemin devant Toi.ddAQu'êtes-vous donc allés voir? Un prophète? Oui, vous dis-Je, et plus qu'un prophète.3c_Mais qu'êtes-vous allés voir? Un homme vêtu avec mollesse? Ceux qui portent des vêtements précieux et qui vivent dans les délices sont dans les maisons des rois./bWLorsque les envoyés de Jean furent partis, Il Se mit à dire aux foules, au sujet de Jean: Qu'êtes-vous allés voir dans le désert? Un roseau agité par le vent?Faet bienheureux est celui qui ne sera pas scandalisé en Moi.`Puis, leur répondant, Il dit: Allez, et rapportez à Jean ce que vous avez entendu et ce que vous avez vu: les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont guéris, les sourds entendent, les morts ressuscitent, l'Evangile est annoncé aux pauvres;-_SA cette heure même, Il guérit beaucoup de personnes qui avaient des maladies, et des plaies, et des esprits mauvais, et Il rendit la vue à de nombreux aveugles.@^yCes hommes, étant venus auprès de Jésus, Lui dirent: Jean-Baptiste nous a envoyés vers Vous, pour Vous dire: Etes-Vous Celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre?]5Et Jean appela deux de ses disciples, et les envoya vers Jésus, pour Lui dire: Etes-Vous Celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre?D\Les disciples de Jean lui rapportèrent toutes ces choses.g[GEt le bruit de ce miracle se répandit dans toute la Judée, et dans tout le pays d'alentour.ZTous furent saisis de crainte, et ils glorifiaient Dieu, en disant: Un grand prophète a surgi parmi nous, et Dieu a visité Son peuple.eYCEt le mort se mit sur son séant, et commença à parler. Et Jésus le rendit à sa mère.XPuis Il S'approcha, et toucha le cercueil. Ceux qui le portaient s'arrêtèrent. Et Il dit: Jeune homme, Je te l'ordonne, lève-toi.fWE Lorsque le Seigneur l'eut vue, touché de compassion pour elle, Il lui dit: Ne pleure point.FV Et comme Il approchait de la porte de la ville, voici qu'on emportait un mort, fils unique de sa mère, et celle-ci était veuve; et il y avait avec elle beaucoup de personnes de la ville.U Il arriva ensuite que Jésus allait dans une ville appelée Naïm; et Ses disciples allaient avec Lui, ainsi qu'une foule nombreuse.~Tu De retour à la maison, ceux que le centurion avait envoyés trouvèrent guéri le serviteur qui avait été malade.SS Ayant entendu ces paroles, Jésus fut dans l'admiration; et Se tournant vers les foules qui Le suivaient, Il dit: En vérité, Je vous le dis, même en Israël Je n'ai pas trouvé une aussi grande foi.GRCar moi, qui suis un homme soumis à des chefs, j'ai sous moi des soldats; et je dis à l'un: Va, et il va; et à l'autre: Viens, et il vient; et à mon serviteur: Fais ceci, et il le fait.QC'est pour cela que je ne me suis pas cru digne de venir moi-même auprès de Vous; mais dites un mot, et mon serviteur sera guéri.rP]Et Jésus allait avec eux. Et comme Il n'était plus guère éloigné de la maison, le centurion Lui envoya de ses amis, pour Lui dire: Seigneur, ne prenez pas tant de peine, car je ne suis pas digne que Vous entriez sous mon toit.OOcar il aime notre nation, et il nous a lui-même bâti une synagogue.NCeux-ci, étant venus auprès de Jésus, Le priaient avec instance, en Lui disant: Il mérite que Vous lui accordiez cela;MEt ayant entendu parler de Jésus, il Lui envoya quelques anciens des Juifs, Le priant de venir et de guérir son serviteur.iLKOr un centurion avait un serviteur malade et sur le point de mourir, qui lui était très cher.iK MLorsqu'Il eut achevé de faire entendre au peuple toutes ces paroles, Il entra dans Capharnaüm.wJg1Mais celui qui écoute et ne met pas en pratique, ressemble à un homme qui a bâti sa maison sur la terre, sans fondement; le torrent s'est précipité sur elle, et aussitôt elle est tombée, et la ruine de cette maison a été grande. I 0Il ressemble à un homme qui, bâtissant une maison, a creusé bien avant, et a posé le fondement sur la pierre; l'inondation étant survenue, le torrent s'est précipité sur cette maison et n'a pu l'ébranler, parce qu'elle était fondée sur la pierre.xHi/Quiconque vient à Moi, et écoute Mes paroles, et les met en pratique, Je vous montrerai à qui il ressemble._G7.Pourquoi M'appelez-vous Seigneur! Seigneur! et ne faites-vous pas ce que Je vous dis?9Fk-L'homme bon tire de bonnes choses du bon trésor de son coeur, et l'homme mauvais tire de mauvaises choses de son mauvais trésor; car la bouche parle de l'abondance du coeur.E!,Car chaque arbre se connaît à son fruit. On ne cueille point de figues sur les épines, et on ne vendange pas le raisin sur des ronces.D{+Car un arbre n'est pas bon, s'il produit de mauvais fruits, et un arbre n'est pas mauvais, s'il produit de bons fruits.'CG*Ou comment peux-tu dire à ton frère: Frère, laisse-moi ôter le fétu qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien? Hypocrite, ôte d'abord la poutre qui est dans ton oeil, et ensuite tu verras comment tu pourras ôter le fétu de l'oeil de ton frère.oBW)Pourquoi vois-tu le fétu dans l'oeil de ton frère, sans apercevoir la poutre qui est dans ton oeil?rA](Le disciple n'est pas au-dessus du maître; mais tout disciple sera parfait, s'il est comme son maître.@'Il leur proposait aussi cette comparaison: Est-ce qu'un aveugle peut conduire un aveugle? Ne tomberont-ils pas tous deux dans la fosse?O?&Donnez, et on vous donnera: on versera dans votre sein une bonne mesure, pressée, et secouée, et qui débordera. Car la même mesure avec laquelle vous aurez mesuré servira de mesure pour vous. >%Ne jugez point, et vous ne serez pas jugés; ne condamnez point, et vous ne serez pas condamnés; pardonnez, et on vous pardonnera.L=$Soyez donc miséricordieux, comme votre Père est miséricordieux.Z<-#Mais vous, aimez vos ennemis, faites du bien, et donnez beaucoup sans en rien esperer, et votre récompense sera grande, et vous serez les fils du Très-Haut, car Il est bon pour les ingrats et les méchants./;W"Et si vous prêtez à ceux de qui vous espérez recevoir, quel gré vous en saura-t-on? car les pécheurs aussi prêtent aux pécheurs, afin de recevoir la pareille.~:u!Et si vous faites du bien à ceux qui vous en font, quel gré vous en saura-t-on? car les pécheurs aussi font cela.9w Si vous aimez ceux qui vous aiment, quel gré vous en saura-t-on? car les pécheurs aussi aiment ceux qui les aiment.e8CEt ce que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-le-leur vous aussi, pareillement._77Donne à quiconque te demande, et ne redemande pas ton bien à celui qui s'en empare.63Et à celui qui te frappe sur une joue, présente encore l'autre; et celui qui te prend ton manteau, ne l'empêche pas de prendre aussi ta tunique.U5#Bénissez ceux qui vous maudissent, et priez pour ceux qui vous calomnient.l4QMais à vous qui M'écoutez, Je dis: Aimez vos ennemis, faites du bien à ceux qui vous haïssent.3Malheur à vous lorsque les hommes diront du bien de vous, car c'est ainsi que leurs pères traitaient les faux prophètes.'2GMalheur à vous qui êtes rassasiés, parce que vous aurez faim. Malheur à vous qui riez maintenant, parce que vous serez dans le deuil et dans les larmes.N1Mais malheur à vous, riches, parce que vous avez votre consolation.70gRéjouissez-vous en ce jour-là et soyez dans l'allégresse, parce que votre récompense est grande dans le Ciel; car c'est ainsi que leurs pères traitaient les prophètes.>)==W<;;l::\9988776}55n44;3322#100,//N..-j-,,1+@**)l)(<''@&%%%X$$1#"!!W OCF\nz&Wg(0Z,}~%" & . ( I&m1es*VOAlors Il leur dit cette parabole:xUiEt les pharisiens et les scribes murmuraient, en disant: Cet homme accueille les pécheurs, et mange avec eux.UT %Or les publicains et les pécheurs s'approchaient de Jésus pour L'écouter.S!#Il n'est plus propre ni pour la terre, ni pour le fumier; mais on le jettera dehors. Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende.SR"Le sel est bon; mais, si le sel s'affadit, avec quoi l'assaisonnera-t-on?qQ[!Ainsi donc, quiconque d'entre vous ne renonce pas à tout ce qu'il possède ne peut être Mon disciple.Pw Autrement, tandis que l'autre roi est encore loin, il lui envoie une ambassade, et lui fait des propositions de paix.LOOu quel roi, sur le point de faire la guerre à un autre roi, ne s'assied d'abord, afin d'examiner s'il pourra, avec dix mille hommes, marcher contre celui qui s'avance sur lui avec vingt mille?KNen disant: Cet homme a commencé à bâtir, et il n'a pu achever?M!de peur qu'après avoir posé les fondements, il ne puisse l'achever, et que tous ceux qui verront cela ne se mettent à se moquer de lui,4LaCar quel est celui de vous qui, voulant bâtir une tour, ne s'assied d'abord, et ne suppute les dépenses qui sont nécessaires, afin de voir s'il aura de quoi l'achever;\K1Et celui qui ne porte pas sa croix, et ne Me suit pas, ne peut être Mon disciple.>JuSi quelqu'un vient à Moi, et ne hait pas son père, et sa mère, et sa femme, et ses enfants, et ses frères, et ses soeurs, et même sa propre vie, il ne peut être Mon disciple.^I5Or de grandes foules marchaient avec Jésus; et Se tournant vers elles, Il leur dit:hHICar, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient été invités ne goûtera de mon souper.G!Et le maître dit au serviteur: Va dans les chemins et le long des haies, et contrains les gens d'entrer, afin que ma maison soit remplie.tFaLe serviteur dit ensuite: Seigneur, ce que vous avez commandé a été fait, et il y a encore de la place.E{A son retour, le serviteur rapporta cela à son maître. Alors le père de famille, irrité, dit à son serviteur: Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amène ici les pauvres, les estropiés, les aveugles et les boiteux.WD'Et un autre dit: J'ai épousé une femme, et c'est pourquoi je ne puis venir.nCULe second dit: J'ai acheté cinq paires de boeufs, et je vais les essayer; je t'en prie, excuse-moi./BWMais tous, unanimement, commencèrent à s'excuser. Le premier lui dit: J'ai acheté une terre, et il est nécessaire que j'aille la voir; je t'en prie, excuse-moi.sA_Et à l'heure du souper, il envoya son serviteur dire aux invités de venir, parce que tout était prêt.]@3Alors Jésus lui dit: Un homme fit un grand souper, et invita de nombreux convives.?%Un de ceux que étaient à table avec Jésus, ayant entendu ces paroles, Lui dit: Heureux celui qui mangera du pain dans le royaume de Dieu!>et tu seras heureux de ce qu'ils n'ont pas le moyen de te le rendre, car cela te sera rendu à la résurrection des justes.k=O Mais lorsque tu fais un festin, appelle les pauvres, les estropiés, les boiteux et les aveugles;< Il dit aussi à celui qui L'avait invité: Lorsque tu donnes à dîner ou à souper, n'appelle pas tes amis, ni tes frères, ni tes parents, ni tes voisins riches, de peur qu'ils ne t'invitent à leur tour, et ne te rendent ce qu'ils ont reçu de toi.U;# Car quiconque s'élève sera humilié, et quiconque s'humilie sera élevé.z:m Mais, quand tu auras été invité, va, mets-toi à la dernière place, afin que, lorsque celui qui t'a invité sera venu, il te dise: Mon ami, monte plus haut. Et alors ce sera une gloire pour toi devant ceux qui seront à table avec toi.*9M et que celui qui vous a conviés, toi et lui, ne vienne te dire: Cède la place à celui-ci, et qu'alors tu n'ailles, en rougissant, occuper la dernière place.&8EQuand tu seras invité à des noces, ne te mets pas à la première place, de peur qu'il n'y ait parmi les invités une personne plus considérable que toi,7wIl dit aussi aux invités cette parabole, considérant comment ils choisissaient les premières places. Il leur dit:46cEt ils ne pouvaient rien répondre à cela.5+Puis, S'adressant à eux, Il dit: Qui de vous, si son âne ou son boeuf tombe dans un puits, ne l'en retirera pas aussitôt, le jour du sabbat?n4UMais ils gardèrent le silence. Alors Lui, prenant cet homme par la main, le guérit et le renvoya.3{Et Jésus, prenant la parole, dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens: Est-il permis de guérir le jour du sabbat?;2qEt voici qu'un homme hydropique était devant Lui.1 /Et il arriva que Jésus entra, un jour de sabbat, dans la maison d'un des principaux pharisiens, pour y manger du pain; et ceux-ci L'observaient.F0 #Voici que votre maison vous sera laissée déserte. Je vous le dis, vous ne Me verrez plus, jusqu'à ce que vienne le moment où vous direz: Béni soit Celui qui vient au nom du Seigneur!c/? "Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes, et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-Je voulu rassembler tes enfants, comme un oiseau rassemble sa couvée sous ses ailes, et tu n'as pas voulu!.+ !Cependant il faut que Je marche aujourd'hui, et demain, et le jour suivant, car il ne convient pas qu'un prophète périsse hors de Jérusalem.?-w Il leur dit: Allez, et dites à ce renard: Voici que Je chasse les démons, et que J'opère des guérisons aujourd'hui et demain, et le troisième jour tout sera consommé pour Moi., Le même jour, quelques-uns des pharisiens s'approchèrent, et Lui dirent: Allez-Vous-en, et partez d'ici, car Hérode veut Vous tuer.r+] Et voici, ce sont les derniers qui seront les premiers, et ce sont les premiers qui seront les derniers.* Il en viendra de l'orient et de l'occident, de l'aquilon et du midi, et ils se mettront à table dans le royaume de Dieu.G) Là il y aura des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, et Isaac, et Jacob, et tous les prophètes dans le royaume de Dieu, et que vous, vous serez chassés dehors.m(S Et Il vous dira: Je ne sais d'où vous êtes; retirez-vous de Moi, vous tous, ouvriers d'iniquité.'w Alors vous commencerez à dire: Nous avons mangé et bu devant Vous, et Vous avez enseigné sur nos places publiques.i&K Et lorsque le Père de famille sera entré, et aura fermé la porte, vous, étant dehors, vous commencerez à frapper à la porte, en disant: Seigneur, ouvrez-nous. Et vous répondant, Il dira: Je ne sais d'où vous êtes.% Efforcez-vous d'entrer par la porte étroite; car beaucoup, Je vous le dis, chercheront à entrer, et ne le pourront pas.^$5 Or quelqu'un Lui dit: Seigneur, y en a-t-il peu qui soient sauvés? Et Il leur dit:k#O Et Il allait à travers les villes et les villages, enseignant, et faisant route vers Jérusalem. "  Il est semblable à du levain, qu'une femme a pris et mêlé dans trois mesures de farine, jusqu'à ce que tout fût fermenté.@!{ Il dit encore: A quoi comparerai-Je le royaume de Dieu?C  Il est semblable à un grain de sénevé, qu'un homme a pris et mis dans son jardin; et il a crû et est devenu un grand arbre, et les oiseaux du ciel se sont reposés sur ses branches.`9 Il disait aussi: A quoi est semblable le royaume de Dieu, et à quoi le comparerai-Je?7 Tandis qu'Il parlait ainsi, tous Ses adversaires rougissaient; et tout le peuple se réjouissait de toutes les choses glorieuses qu'Il accomplissait.  Et cette fille d'Abraham, que Satan avait liée voilà dix-huit ans, ne fallait-il pas la délivrer de ce lien le jour du sabbat?7g Le Seigneur lui répondit, en disant: Hypocrites, est-ce que chacun de vous, le jour du sabbat, ne délie pas son boeuf ou son âne de la crèche, et ne les mène pas boire?$A Mais le chef de la synagogue prit la parole, indigné de ce que Jésus avait opéré cette guérison un jour de sabbat; et il disait à la foule: Il y a six jours pendant lesquels on doit travailler; venez donc en ces jours-là, et faites-vous guérir, et non pas le jour du sabbat.a; Et Il lui imposa les mains; et aussitôt elle redevint droite, et elle glorifiait Dieu.kO Jésus, la voyant, l'appela auprès de Lui et lui dit: Femme, tu es délivrée de ton infirmité.3_ Et voici qu'il y vînt une femme, possédée d'un esprit qui la rendait infirme depuis dix-huit ans; et elle était courbée, et ne pouvait pas du tout regarder en haut.G Or Jésus enseignait dans leur synagogue les jours de sabbat.J  peut-être portera-t-il du fruit; sinon, tu le couperas ensuite.% Le vigneron, répondant, lui dit: Seigneur, laisse-le encore cette année, jusqu'à ce que je creuse tout autour et que j'y mette du fumier;/W Alors il dit au vigneron: Voilà trois ans que je viens chercher des fruits sur ce figuier, et je n'en trouve pas; coupe-le donc: pourquoi occupe-t-il encore le sol? Il disait aussi cette parabole: Un homme avait un figuier planté dans sa vigne; et il vint y chercher du fruit, et n'en trouva point.c? Non, Je vous le dis; mais, si vous ne faites pénitence, vous périrez tous pareillement.D Comme ces dix-huit personnes sur lesquelles est tombée la tour de Siloé, et qu'elle a tuées: pensez-vous que leur dette fût plus grande que celle de tous les habitants de Jérusalem?c? Non, Je vous le dis; mais, si vous ne faites pénitence, vous périrez tous pareillement..U Et prenant la parole, Il leur dit: Pensez-vous que ces Galiléens fussent plus pécheurs que tous les autres Galiléens, parce qu'ils ont souffert de telles choses?6 g En ce même temps, il y avait là quelques hommes, qui Lui annonçaient ce qui était arrivé aux Galiléens dont Pilate avait mêlé le sang avec celui de leurs sacrifices.b = ;Je te le dis, tu ne sortiras pas de là que tu n'aies payé jusqu'à la dernière obole.l Q :Lorsque tu vas avec ton adversaire devant le magistrat, tâche de te dégager de lui en chemin, de peur qu'il ne te traîne devant le juge, et que le juge ne te livre à l'exécuteur, et que l'exécuteur ne te mette en prison.O  9Comment ne discernez-vous pas aussi par vous-mêmes ce que est juste?| q 8Hypocrites, vous savez apprécier l'aspect du ciel et de la terre; comment donc n'appréciez-vous pas ce temps-ci?b = 7Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites: Il fera chaud; et cela arrive.! 6Il disait aussi aux foules: Lorsque vous voyez un nuage s'élever à l'occident, vous dites aussitôt: La pluie vient; et il arrive ainsi.S 5Seront divisés: le père contre le fils et le fils contre son père, la mère contre la fille et la fille contre la mère, la belle-mère contre sa belle-fille et la belle-fille contre sa belle-mère.oW 4Car désormais, dans une même maison, cinq seront divisés: trois contre deux, et deux contre trois.jM 3Pensez-vous que Je sois venu apporter la paix sur la terre? Non, vous dis-Je, mais la division.lQ 2J'ai à être baptisé d'un baptême, et comme Je Me sens pressé jusqu'à ce qu'il s'accomplisse!_7 1Je suis venu jeter le feu sur la terre, et quel est Mon désir, sinon qu'il s'allume?q[ 0mais celui qui ne l'a pas connue, et qui a fait des choses dignes de châtiment, recevra peu de coups. A quiconque beaucoup aura été donné, beaucoup sera demandé; et de celui à qui on a confié beaucoup, on exigera davantage.+ /Le serviteur qui a connu la volonté de son maître, et n'a rien préparé, et n'a pas agi selon sa volonté, recevra un grand nombre de coups;0Y .le maître de ce serviteur viendra au jour où il ne s'y attend pas et à l'heure qu'il ne sait pas, et il le retranchera, et lui donnera sa part avec les infidèles.,Q -Mais si ce serviteur dit en son coeur: Mon maître tarde à venir, et s'il se met à frapper les serviteurs et les servantes, à manger, à boire et à s'enivrer,Q~ ,En vérité, Je vous le dis, il l'établira sur tout ce qu'il possède.Y}+ +Heureux ce serviteur, que le maître, à son arrivée, trouvera agissant ainsi!=|s *Et le Seigneur lui dit: Quel est, penses-tu, le dispensateur fidèle et prudent, que le maître a établi sur ses serviteurs pour leur donner, au temps fixé, leur mesure de blé?m{S )Alors Pierre Lui dit: Seigneur, est-ce à nous que Vous adressez cette parabole, ou est-ce à tous?gzG (Vous aussi, soyez prêts; car, à l'heure que vous ne pensez pas, le Fils de l'homme viendra.y7 'Or sachez que, si le père de famille savait à quelle heure le voleur doit venir, il veillerait certainement, et ne laisserait pas percer sa maison.x &Et, s'il vient à la seconde veille, s'il vient à la troisième veille, et qu'il les trouve en cet état, heureux sont ces serviteurs!Bw} %Heureux ces serviteurs que le maître, à son arrivée, trouvera veillant; en vérité, Je vous le dis, il se ceindra, les fera asseoir à table, et passant devant eux, il les servira.)vK $Et vous, soyez semblables à des hommes qui attendent que leur maître revienne des noces, afin que, lorsqu'il arrivera et frappera, ils lui ouvrent aussitôt.Nu #Que vos reins soient ceints, et les lampes allumées dans vos mains.?ty "Car où est votre trésor, là sera aussi votre coeur.Ss !Vendez ce que vous possédez et donnez-le en aumônes; faites-vous des bourses qui ne s'usent point, un trésor inépuisable dans les Cieux, dont le voleur n'approche pas et que le ver ne détruit pas.cr? Ne craignez point, petit troupeau; car il a plu à votre Père de vous donner le royaume. q C'est pourquoi, cherchez premièrement le royaume de Dieu et Sa justice, et toutes ces choses vous seront données par surcroît.|pq Car ce sont les païens du monde qui recherchent toutes ces choses; mais votre Père sait que vous en avez besoin.|oq Et vous, ne vous préoccupez pas de ce que vous mangerez ou de ce que vous boirez, et ne vous élevez pas si haut.#n? Si donc Dieu revêt ainsi l'herbe qui est aujourd'hui dans les champs, et qui demain sera jetée au four, combien plus vous-mêmes, hommes de peu de foi!>mu Considérez les lis, comme ils croissent: ils ne travaillent, ni ne filent; cependant, Je vous le dis, Salomon lui-même, dans toute sa gloire, n'était pas vêtu comme l'un d'eux.tla Si donc vous ne pouvez pas même ce qu'il y a de moindre, pourquoi vous inquiétez-vous des autres choses?Vk% Mais qui de vous, en réfléchissant, peut ajouter à sa taille une coudée?,jQ Considérez les corbeaux: ils ne sèment, ni ne moissonnent; ils n'ont ni cellier, ni grenier; cependant Dieu les nourrit. Combien ne valez-vous pas plus qu'eux!Oi La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.:hm Il dit ensuite à Ses disciples: C'est pourquoi Je vous le dis, ne soyez point inquiets pour votre vie, de ce que vous mangerez; ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus.lgQ Ainsi en est-il de celui qui amasse des trésors pour lui-même, et qui n'est pas riche pour Dieu.~fu Mais Dieu lui dit: Insensé, cette nuit même on te redemandera ton âme; et ce que tu as préparé, à qui sera-ce?e) Et je dirai à mon âme: Mon âme, tu as beaucoup de biens en réserve pour de nombreuses années; repose-toi, mange, bois, fais bonne chère.d# Et il dit: Voici ce que je ferai: j'abattrai mes greniers et j'en bâtirai de plus grands, et j'y amasserai tous mes produits et mes biens.cc? Et il pensait en lui-même, disant: Que ferai-je? car je n'ai pas où serrer mes fruits.jbM Il leur dit ensuite cette parabole: Le champ d'un homme riche lui rapporta des fruits abondants.a- Puis Il leur dit: Voyez, et gardez-vous de toute avarice; car un homme fût-il dans l'abondance, sa vie ne dépend pas des biens qu'il possède.a`; Mais Jésus lui répondit: Homme, qui M'a établi sur vous juge ou faiseur de partages?q_[ Alors quelqu'un de la foule Lui dit: Maître, dites à mon frère de partager avec moi notre héritage.`^9 car l'Esprit-Saint vous enseignera, à l'heure même, ce qu'il faudra que vous disiez.E] Lorsqu'on vous conduira dans les synagogues, et devant les magistrats et les autorités, ne vous inquiétez point de quelle manière ou de ce que vous répondrez, ni de ce que vous direz;4\a Et à quiconque prononcera une parole contre le Fils de l'homme, il sera pardonné; mais à celui qui aura blasphémé contre le Saint-Esprit, il ne sera point pardonné.^[5 Mais celui que M'aura renié devant les hommes sera renié devant les Anges de Dieu. Z  Or, Je vous le dis, quiconque Me confessera devant les hommes, le Fils de l'homme le confessera aussi devant les Anges de Dieu.Y Les cheveux même de votre tête sont tous comptés. Ne craignez donc point; vous valez plus que beaucoup de passereaux.eXC Cinq passereaux ne se vendent-ils pas deux as? Et pas un d'eux n'est en oubli devant Dieu.6We Mais Je vous montrerai qui vous devez craindre: craignez Celui qui, après avoir tué, a le pouvoir de jeter dans la géhenne. Oui, Je vous le dis, Celui-là, craignez-Le.V% Je vous dis donc à vous, qui êtes Mes amis: Ne craignez point ceux qui tuent le corps, et qui, après cela, ne peuvent rien faire de plus.+UO Car, ce que vous avez dit dans les ténèbres, on le dira dans la lumière; et ce que vous avez dit à l'oreille, dans les chambres, sera prêché sur les toits.lTQ Il n'y a rien de secret qui ne doive être découvert, ni rien de caché qui ne doive être connu.^S 7 Or des foules nombreuses s'étant assemblées autour de Jésus, à ce point qu'on marchait les uns sur les autres, Il commença à dire à Ses disciples: Gardez-vous du levain des pharisiens, qui est l'hypocrisie.mRS 6Lui tendant des pièges, et cherchant à surprendre quelque parole de Sa bouche, afin de L'accuser.*QM 5Comme Il leur disait ces choses, les pharisiens et les docteurs de la loi commencèrent à Le presser vivement et à Le harceler par une multitude de questions,6Pe 4Malheur à vous, docteurs de la loi, parce que vous avez pris la clef de la science; vous-mêmes, vous n'êtes pas entrés, et vous avez arrêté ceux qui voulaient entrer./OW 3depuis le sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, qui a été tué entre l'autel et le temple. Oui, Je vous le dis, il en sera demandé compte à cette génération.N 2afin qu'il soit demandé compte à cette génération du sang de tous les prophètes qui a été répandu depuis la création du monde,M) 1C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit: Je leur enverrai des prophètes et des apôtres, et ils tueront les uns et persécuteront les autres,L 0Certes, vous témoignez que vous consentez aux oeuvres de vos pères; car eux, ils les ont tués, et vous, vous bâtissez leurs tombeaux.nKU /Malheur à vous, qui bâtissez les tombeaux des prophètes; et ce sont vos pères qui les ont tués.ZJ- .Mais Jésus dit: Malheur à vous aussi, docteurs de la loi, parce que vous chargez les hommes de fardeaux qu'ils ne peuvent porter, et que vous-mêmes vous ne touchez pas ces fardeaux d'un seul de vos doigts.I -Alors un des docteurs de la loi, prenant la parole, Lui dit: Maître, en parlant de la sorte, Vous nous faites injure à nous aussi.H ,Malheur à vous, parce que vous êtes comme des sépulcres que ne paraissent point, et sur lesquels les hommes marchent sans le savoir.G +Malheur à vous, pharisiens, parce que vous aimez les premiers sièges dans les synagogues, et les salutations sur la place publique.sF_ *Mais malheur à vous, pharisiens, parce que vous payez la dîme de la menthe, et de la rue, et de tous les légumes, et que vous négligez la justice et l'amour de Dieu; il fallait cependant faire ces choses, sans omettre les autres.[E/ )Cependant donnez en aumône votre superflu, et voici que tout sera pur pour vous.RD (Insensés, celui qui a fait le dehors n'a-t-il pas fait aussi le dedans?2C] 'Mais le Seigneur lui dit: Vous autres, pharisiens, vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat; mais ce qui est au dedans de vous est plein de rapine et d'iniquité.{Bo &Or le pharisien, pensant en lui-même, commença à se demander pourquoi Il ne S'était pas lavé avant le repas.oAW %Pendant qu'Il parlait, un pharisien Le pria de dîner chez lui; et étant entré, Il Se mit à table.@7 $Si donc tout ton corps est éclairé, n'ayant aucune partie ténébreuse, il sera tout lumineux, et tu seras éclairé comme par une lampe brillante.N? #Prends donc garde que la lumière qui est en toi ne soit ténèbres. >9 "La lampe de ton corps, c'est ton oeil. Si ton oeil est simple, tout ton corps sera lumineux; mais s'il est mauvais, ton corps aussi sera ténébreux./=W !Personne n'allume une lampe pour la mettre dans un lieu caché, ou sous le boisseau; mais on la met sur le candélabre, afin que ceux qui entrent voient la lumière.F< Les Ninivites se lèveront, lors du jugement, contre cette génération, et la condamneront; car ils ont fait pénitence à la prédication de Jonas, et voici qu'il y a plus que Jonas ici.r;] La reine du Midi se lèvera, lors du jugement, contre les hommes de cette génération, et les condamnera; car elle est venue des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon, et voici qu'il y a plus que Salomon ici.:{ Car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, ainsi en sera-t-il du Fils de l'homme pour cette génération.W9' Et comme les foules accouraient, Il Se mit à dire: Cette génération est une génération méchante; elle demande un signe, et il ne lui sera pas donné de signe, si ce n'est le signe du prophète Jonas.^85 Mais Il dit: Heureux plutôt ceux qui écoutent la parole de Dieu et qui la gardent.@7y Or il arriva, tandis qu'Il disait ces choses, qu'une femme, élevant la voix du milieu de la foule, Lui dit: Heureux le sein qui Vous a porté, et les mamelles qui Vous ont allaité.H6  Alors il s'en va, et prend avec lui sept autres esprits, plus méchants que lui, et, entrant dans cette maison, ils y habitent. Et le dernier état de cet homme devient pire que le premier.=5u Et quand il arrive, il la trouve balayée et ornée.84i Lorsque l'esprit impur est sorti d'un homme, il va par des lieux arides, cherchant du repos; et n'en trouvant pas, il dit: Je retournerai dans ma maison, d'où je suis sorti.h3I Celui qui n'est point avec Moi est contre Moi, et celui qui ne recueille pas avec Moi dissipe.%2C Mais si un plus fort que lui survient et triomphe de lui, il emportera toutes ses armes, dans lesquelles il se confiait, et il distribuera ses dépouilles.V1% Lorsque l'homme fort, armé, garde sa maison, ce qu'il possède est en paix.0{ Mais si c'est par le doigt de Dieu que Je chasse les démons, assurément le royaume de Dieu est arrivé jusqu'à vous./! Or si c'est par Béelzébub que Je chasse les démons, par qui vos fils les chassent-ils? C'est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges.$.A Si donc Satan est aussi divisé contre lui-même, comment son règne subsistera-t-il? Car vous dites que c'est par Béelzébub que Je chasse les démons.- Mais Lui, ayant vu leurs pensées, leur dit: Tout royaume divisé contre lui-même sera dévasté, et la maison tombera sur la maison.R, Et d'autres, pour Le tenter, Lui demandaient un signe qui vînt du Ciel.t+a Mais quelques-uns d'entre eux dirent: C'est par Béelzébub, prince des démons, qu'Il chasse les démons.*- Jésus chassait un démon, et ce démon était muet. Et lorsqu'Il eut chassé le démon, le muet parla, et les foules furent dans l'admiration.U)# Si donc vous, qui êtes méchants, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison votre Père qui est dans le Ciel donnera-t-Il l'Esprit bon à ceux qui le Lui demandent!@({ Ou, s'il demande un oeuf, lui donnera-t-il un scorpion?+'O Si l'un de vous demande du pain à son père, celui-ci lui donnera-t-il une pierre? Ou, s'il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent au lieu du poisson?q&[ Car quiconque demande, reçoit; et qui cherche, trouve; et à celui qui frappe à la porte, on ouvrira.%} Et Moi, Je vous dis: Demandez, et on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez à la porte, et on vous ouvrira.y$k si cependant le premier continue de frapper, Je vous le dis, quand même il ne se lèverait pas pour lui en donner parce qu'il est son ami, il se lèvera du moins à cause de son importunité, et il lui en donnera autant qu'il lui en faut.3#_ et si, de l'intérieur, l'autre répond: Ne m'importune pas; la porte est déjà fermée, et mes enfants et moi nous sommes au lit; je ne puis me lever pour t'en donner;["/ car un de mes amis est arrivé de voyage chez moi, et je n'ai rien à lui offrir,!' Il leur dit encore: Si l'un de vous a un ami, et qu'il aille le trouver au milieu de la nuit, pour lui dire: Mon ami, prête-moi trois pains,   Et remettez-nous nos péchés, puisque nous remettons, nous aussi, à quiconque nous doit; et ne nous induisez pas en tentation.;q donnez-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour.s_ Et Il leur dit: Lorsque vous priez, dites: Père, que Votre nom soit sanctifié; que Votre règne arrive;< s Il arriva, comme Il priait dans un certain lieu, que, lorsqu'Il eut achevé, un de Ses disciples Lui dit: Seigneur, apprenez-nous à prier, comme Jean l'a appris à ses disciples.lQ *Or une seule chose est nécessaire. Marie a choisi la meilleure part, qui ne lui sera pas ôtée.uc )Le Seigneur, répondant, lui dit: Marthe, Marthe, tu t'inquètes et tu te troubles pour beaucoup de choses.D (mais Marthe s'empressait aux soins multiples du service. Elle s'arrêta, et dit: Seigneur, n'avez-Vous aucun souci de ce que ma soeur me laisse servir seule? Dites-lui donc de m'aider.iK 'Et elle avait une soeur, nommée Marie, qui, assise aux pieds du Seigneur, écoutait Sa parole;  &Or il arriva, tandis qu'ils étaient en chemin, qu'Il entra dans un bourg; et une femme, nommée Marthe, Le reçut dans sa maison.yk %Le docteur répondit: Celui qui a exercé la miséricorde envers lui. Et Jésus lui dit: Va, et fais de même.wg $Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé entre les mains des voleurs?*M #Le lendemain, il tira deux deniers, et les donna à l'hôtelier, et dit: Aie soin de lui; et tout ce que tu dépenseras de plus, je te le rendrai à mon retour.2] "Et s'étant approché, il banda ses plaies, et y versa de l'huile et du vin; puis, le plaçant sur sa monture, il le conduisit dans une hôtellerie et prit soin de lui.pY !Mais un Samaritain, qui était en voyage, vint près de lui, et, le voyant, fut touché de compassion.Z- Pareillement, un lévite, qui se trouvait en cet endroit, le vit et passa outre.c? Or il arriva qu'un prêtre descendait par le même chemin; et l'ayant vu, il passa outre.lQ Alors Jésus, prenant la parole, dit: Un homme descendait de Jérusalem à Jéricho, et il tomba au milieu des voleurs, qui le dépouillèrent, et, après l'avoir couvert de blessures, s'en allèrent, le laissant à demi mort.Q Mais lui, voulant se justifier, dit à Jésus: Et qui est mon prochain?G Jésus lui dit: Tu as bien répondu; fais cela, et tu vivras.1 [ Il répondit: Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton coeur, et de toute ton âme, et de toutes tes forces, et de tout ton esprit; et ton prochain comme toi-même.L  Et Jêsus lui dit: Qu'y a-t-il d'écrit dans la loi? qu'y lis-tu?  Et voici qu'un docteur de la loi se leva pour Le tenter, et Lui dit: Maître, que dois-je faire pour posséder la vie éternelle?0 Y Car Je vous le dis, beaucoup de prophètes et de rois ont voulu voir ce que vous voyez, et ne l'ont pas vu; et entendre ce que vous entendez, et ne l'ont pas entendu.c ? Et Se tournant vers Ses disciples, Il dit: Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez.L Toutes choses M'ont été données par mon Père; et nul ne sait qui est le Fils, si ce n'est le Pére; ni qui est le Pére, si ce n'est le Fils, et celui à qui le Fils aura voulu le révéler.+O En cette heure même, Il tressaillit de joie dans l'Esprit-Saint, et dit: Je vous rends gloire, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que Vous avez caché ces choses aux sages et aux prudents, et de ce que Vous les avez révélées aux petits. Oui, Père, car il Vous a plu ainsi.- Cependant, ne vous réjouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis; mais réjouissez-vous de ce que vos noms sont écrits dans les Cieux.%C Voici que Je vous ai donné le pouvoir de fouler aux pieds les serpents, et les scorpions, et toute la puissance de l'ennemi; et rien ne pourra vous nuire.I  Et Il leur dit: Je voyais Satan tomber du Ciel comme la foudre.wg Or les soixante-douze revinrent avec joie, disant: Seigneur, les démons même nous sont soumis en Votre nom.  Celui qui vous écoute, M'écoute; celui qui vous méprise, Me méprise. Et celui qui Me méprise, méprise Celui qui M'a envoyé.jM Et toi, Capharnaüm, qui as été élevée jusqu'au Ciel, tu seras plongée jusque dans l'enfer.gG C'est pourquoi, au jugement, il y aura moins de rigueur pour Tyr et pour Sidon que pour vous. Malheur à toi, Corozaïn! malheur à toi, Bethsaïda! car si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, depuis longtemps elles auraient fait pénitence, revêtues d'un sac et assises dans la cendre.f~E Je vous le dis, en ce jour-là, il y aura moins de rigueur pour Sodome que pour cette ville."}= La poussière même de votre ville, qui s'est attachée à nous, nous la secouons contre vous; sachez cependant ceci, que le royaume de Dieu est proche.}|s Et dans quelque ville que vous entriez, et où l'on ne vous recevra pas, sortez sur les places publiques, et dites:m{S Guérissez les malades qui s'y trouvent, et dites-leur: Le royaume de Dieu s'est approché de vous.lzQ Dans quelque ville que vous entriez, et où l'on vous recevra, mangez ce qui vous sera présenté.$yA Demeurez dans la même maison, mangeant et buvant de ce qu'il y aura chez eux; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison.kxO Et s'il s'y trouve un enfant de paix, votre paix reposera sur lui; sinon, elle reviendra à vous. N#~~3}s||{{azzyzxxmwwMvv*uttssdsrr7qbppooonzmm2ll)k~jjiWhhqgg@feerddFcc+bba8`p__b^^~^]{\\Y[[M[ZSYY XWWcVVVUUCTTUTSySRtRQQPOOVNNMMM#LLKKmJJJIlHHH GFFEEVDCCpBBJAAs@@d??G>>+===/<< ;G::k99k9%88777'66m6(55P4413322,110//^..<--e-$,,!+Y**k*2))(((.'{&&&!%%r%$2##A""!!h '}$zq+Vc(#~,`?B p  x , X  KdK9E N9Jk Et lorsque vous entendrez parler de guerres et de séditions, ne soyez pas effrayés; car il faut que ces choses arrivent d'abord, mais ce ne sera pas encore aussitôt la fin.I3Jésus dit: Prenez garde d'être séduits; car beaucoup viendront sous Mon nom, disant: C'est Moi, et le temps est proche. Ne les suivez donc pas.HEt ils L'interrogèrent, disant: Maître, quand ces choses arriveront-elles? et à quel signe connaîtra-t-on qu'elles vont s'accomplir?sG_Des jours viendront où, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit détruite.yFkEt comme quelques-uns disaient du temple qu'il était bâti de belles pierres, et orné de riches dons, Il dit:%ECCar tous ceux-là ont donné de leur superflu, pour faire des offrandes à Dieu; mais celle-ci a donné de son indigence, tout ce qu'elle avait pour vivre.dDAEt Il dit: En vérité, Je vous le dis, cette pauvre veuve a mis plus que tous les autres.SCIl vit aussi une pauvre veuve, qui y mit deux petites pièces de monnaie.WB )Jésus, regardant, vit les riches qui mettaient leurs offrandes dans le tronc.A{/qui dévorent les maisons des veuves sous prétexte de longues prières. Ils recevront une condamnation plus sévère.\@1.Gardez-vous des scribes, qui affectent de se promener en robes longues, et qui aiment les salutations sur la place publique, les premières chaires dans les synagogues et les premières places dans les festins,I? -Tandis que tout le peuple L'écoutait, Il dit à Ses disciples:H> ,David L'appelle donc Seigneur; alors, comment est-Il son fils?J= +jusqu'à ce que Je fasse de Tes ennemis l'escabeau de Tes pieds?}<s*puisque David lui-même dit dans le livre des Psaumes: Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-Toi à Ma droite,K;)Mais Il leur dit: Comment dit-on que le Christ est fils de David,9:m(Et ils n'osaient plus Lui faire aucune question.j9M'Alors quelques-uns des scribes, prenant la parole, Lui dirent: Maître, vous avez bien répondu.b8=&Or Dieu n'est point le Dieu des morts, mais des vivants; car tous sont vivants pour Lui.67e%Mais que les morts ressuscitent, Moïse le montre lui-même, à l'endroit du Buisson, lorsqu'il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. 6$car ils ne pourront plus mourir, parce qu'ils sont égaux aux Anges, et qu'ils sont fils de Dieu, étant fils de la résurrection.5!#mais ceux qui seront jugés dignes du siècle à venir et de la résurrection des morts ne se marieront pas, et ne prendront pas de femme;[4/"Jésus leur dit: Les enfants de ce siécle se marient et sont donnés en mariage;o3W!A la résurrection donc, duquel d'entre eux sera-t-elle l'épouse? car les sept l'ont eue pour femme.72i Enfin, après eux tous, la femme mourut aussi.}1sLe troisième la prit aussi, et de même tous les sept; et ils ne laissèrent pas de postérité, et ils moururent.=0uLe second la prit, et mourut lui-même sans enfants.^/5Or il y avait sept frères; et le premier épousa une femme, et mourut sans enfants.M.en disant: Maître, Moïse a écrit pour nous: Si le frère de quelqu'un, ayant une femme, meurt sans laisser d'enfants, son frère épousera sa femme, et suscitera une postérité à son frère.~-uQuelques-uns des sadducéens, qui nient qu'il y ait une résurrection, s'approchèrent ensuite, et L'interrogèrent,|,qEt ils ne purent rien reprendre dans Ses paroles devant le peuple; mais, ayant admiré Sa réponse, ils se turent.g+GAlors Il leur dit: Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu.o*WMontrez-Moi un denier. De qui porte-t-il l'image et l'inscription? Ils Lui répondirent: De César.G)Considérant leur ruse, Il leur dit: Pourquoi Me tentez-vous?A(}Nous est-il permis de payer le tribut à César, ou non?W''Et ils L'interrogèrent, en disant: Maître, nous savons que Vous parlez et enseignez avec droiture, et que Vous n'avez pas d'égard aux personnes, mais que Vous enseignez la voie de Dieu dans la vérité.G&Et L'épiant, ils envoyèrent des hommes artificieux, qui feindraient d'être justes, pour Le surprendre dans Ses paroles, afin de Le livrer à l'autorité et à la puissance du gouverneur._%7Les princes des prêtres et les scribes cherchaient à mettre les mains sur Lui à cette heure même, mais ils craignirent le peuple: car ils avaient reconnu que c'était contre eux qu'Il avait dit cette parabole.j$MQuiconque tombera sur cette pierre sera brisé; et celui sur qui elle tombera, elle l'écrasera. #9Mais Lui, les regardant, dit: Qu'est-ce donc que ceci qui est écrit: La pierre qu'ont rejetée ceux qui bâtissaient est devenue la tête de l'angle?"Il viendra, et il fera périr ces vignerons, et il donnera la vigne à d'autres. Ayant entendu cela, ils Lui dirent: A Dieu ne plaise!k!OEt l'ayant chassé hors de la vigne, ils le tuèrent. Que leur fera donc le maître de la vigne? 7Mais lorsque les vignerons le virent, ils pensèrent en eux-mêmes, et dirent: Celui-ci est l'héritier; tuons-le, afin que l'héritage soit à nous. Alors le maître de la vigne dit: Que ferai-je? J'enverrai mons fils bien-aimé; peut-être, en le voyant, éprouveront-ils du respect.R Il envoya encore un troisième, qu'ils blessèrent aussi et chassèrent.) Il envoya encore un autre serviteur; mais ils le battirent aussi, et, après l'avoir accablé d'outrages, ils le renvoyèrent les mains vides.5c Et, dans la saison, il envoya un serviteur vers les vignerons, pour qu'ils lui donnassent du fruit de la vigne. Après l'avoir battu, ils le renvoyèrent les mains vides.)K Alors Il Se mit à dire au peuple cette parabole: un homme planta une vigne, et la loua à des vignerons; puis lui-même il fut pendant longtemps hors du pays.iKEt Jésus leur dit: Moi non plus, Je ne vous dis point par quelle autorité Je fais ces choses.BIls répondirent donc qu'ils ne savaient d'où il était.}sEt si nous répondons: Des hommes, tout le peuple nous lapidera; car il est persuadé que Jean était un prophète.Mais ils pensaient en eux-mêmes, disant: Si nous répondons: Du Ciel, Il dira: Pourquoi donc n'avez-vous pas cru en lui?>wLe baptême de Jean était-il du Ciel, ou des hommes?dAJésus, répondant, leur dit: Je vous adresserai, Moi aussi, une question. Répondez-Moi:et Lui parlèrent en ces termes: Dites-nous par quelle autorité Vous faites ces choses, ou quel est celui qui Vous a donné ce pouvoir.= uEt il arriva qu'un de ces jours-là, comme Il enseignait le peuple dans le temple et lui annonçait l'Evangile, les princes des prêtres et les scribes survinrent avec les anciens,0mais ils ne trouvaient pas ce qu'ils pourraient Lui faire, car tout le peuple était suspendu d'admiration en L'écoutant.+/Et Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les princes des prêtres, les scribes et les principaux du peuple cherchaient à Le perdre;w.leur disant: Il est écrit: Ma maison est une maison de prière; mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.nU-Et étant entré dans le temple, Il Se mit à chasser ceux qui y vendaient et ceux qui y achetaient,J ,et ils te renverseront à terre, toi et tes enfants qui sont au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps où tu as été visitée. +Il viendra sur toi des jours où tes ennemis t'environneront de tranchées, ou ils t'enfermeront et te serreront de toutes parts; -*Si tu connaissais, toi aussi, au moins en ce jour qui t'est donné, ce qui te procurerait la paix! Mais maintenant cela est caché à tes yeux.Q )Et comme Il approchait, voyant la ville, Il pleura sur elle, en disant:Q (Il leur répondit: Je vous dis, s'ils se taisent, les pierres crieront.o W'Alors quelques-un des pharisiens, du milieu de la foule, Lui dirent: Maître, reprenez Vos disciples.zm&en disant: Béni soit le roi qui vient au nom du Seigneur! Paix dans le Ciel, et gloire au plus haut des Cieux!b=%Et lorsqu'Il approchait déjà de la descente de la montagne des Oliviers, toutes les foules des disciples, transportées de joie, se mirent à louer Dieu à haute voix pour toutes les merveilles qu'ils avaient vues,U#$Et tandis qu'Il avançait, le peuple étendit ses vêtements sur le chemin.jM#Et ils l'amenèrent à Jésus. Et jetant leurs vêtements sur l'ânon, ils y placèrent Jésus.=u"Ils répondirent: Parce que le Seigneur en a besoin.eC!Et comme ils déliaient l'ânon, ses maîtres leur dirent: Pourquoi déliez-vous cet ânon?gG Ceux que étaient envoyés partirent donc et trouvèrent l'ânon, comme Il le leur avait dit.{Et si quelqu'un vous demande: Pourquoi le déliez-vous? vous lui répondrez: Parce que le Seigneur désire S'en servir..Uen disant: Allez au village qui est en face; en y entrant, vous trouverez un ânon attaché, sur lequel aucun homme ne s'est jamais assis; déliez-le, et amenez-le./Et il arriva, lorsqu'Il approchait de Bethphagé et de Béthanie, près de la montagne appelée des Oliviers, qu'Il envoya deux de Ses disciples,V~%Et après avoir ainsi parlé, Il marchait devant eux, montant à Jérusalem.r}]Quant à mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je règne sur eux, amenez-les ici, et tuez-les devant moi.|Je vous le dis, on donnera à celui qui a déjà, et il sera dans l'abondance; mais à celui qui n'a pas, on ôtera même ce qu'il a.5{eEt ils lui dirent: Seigneur, il a dix mines.kzOPuis il dit à ceux que étaient présents: Otez-lui la mine, et donnez-la à celui qui en a dix.{yopourquoi donc n'as-tu pas mis mon argent à la banque, afin qu'à mon retour je le retirasse avec les intérêts?CxIl lui dit: Je te juge par ta propre bouche, méchant serviteur. Tu savais que je suis un homme sévère, enlevant ce que je n'ai pas déposé, et moissonnant ce que je n'ai pas semé;w!car je t'ai craint, parce que tu es un homme sévère: tu enlèves ce que tu n'as pas déposé, et tu moissonnes ce que tu n'as pas semé.fvEUn autre vint, et dit: Seigneur, voici ta mine, que j'ai tenue enveloppée dans un mouchoir;=uuEt il lui dit: Et toi, sois établi sur cinq villes.It Le second vint, et dit: Seigneur, ta mine a produit cinq mines.sEt il lui dit: C'est bien, bon serviteur; parce que tu as été fidèle en peu de chose, tu auras puissance sur dix villes.Ir Le premier vint, et dit: Seigneur, ta mine a produit dix mines.PqEt il arriva qu'à son retour, après avoir pris possession du royaume, il ordonna qu'on appelât les serviteurs auxquels il avait donné de l'argent, pour savoir comment chacun l'avait fait valoir.p+Mais ses concitoyens le haïssaient, et ils envoyèrent après lui une ambassade, pour dire: Nous ne voulons pas que cet homme règne sur nous.o Ayant appelé dix de ses serviteurs, il leur donna dix mines, et leur dit: Faites-les valoir jusqu'à ce que je revienne. n Il dit donc: Un homme de haute naissance s'en alla dans un pays lointain, pour prendre possession d'un royaume, et revenir ensuite.eEt Dieu ne ferait pas justice à Ses élus, qui crient à Lui jour et nuit, et Il tarderait à les secourir?F=Le Seigneur ajouta: Entendez ce que dit ce juge d'iniquité.<néanmoins, parce que cette veuve m'importune, je lui ferai justice, de peur qu'à la fin elle n'en vienne à me frapper.;!Et il refusait pendant longtemps; mais ensuite il dit en lui-même: Quoique je ne craigne pas Dieu, et que je ne me soucie pas des hommes,~:uIl y avait aussi, dans cette ville, une veuve qui venait auprès de lui, disant: Fais-moi justice de mon adversaire.q9[Il y avait, dit-il, dans une ville, un juge qui ne craignait pas Dieu et ne se souciait pas des hommes.m8 UIl leur disait aussi une parabole, pour leur montrer qu'il faut toujours prier, et ne pas se lasser.^75%Il leur répondit: Partout où sera le corps, là aussi se rassembleront les aigles.B6$Prenant la parole, ils Lui dirent: Où sera-ce, Seigneur?5%#Deux femmes moudront ensemble: l'une sera prise, et l'autre laissée. Deux hommes seront dans un champ: l'un sera pris, et l'autre laissé.o4W"Je vous le dis, en cette nuit-là, deux seront dans le même lit: l'un sera pris, et l'autre laissé.^35!Quiconque cherchera à sauver sa vie, la perdra; et quiconque la perdra, la sauvera.*2O Souvenez-vous de la femme de Lot.Q1A cette heure-là, que celui qui sera sur le toit, et qui aura ses effets dans la maison, ne descende pas pour les prendre; et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas non plus en arrière.L0Il en sera de même le jour où le Fils de l'homme sera révélé.y/kmais le jour où Lot sortit de Sodome, il tomba du ciel une pluie de feu et de soufre, qui les fit tous périr..Et comme il est arrivé encore aux jours de Lot: les hommes mangeaient et buvaient, achetaient et vendaient, plantaient et bâtissaient;<-qLes hommes mangeaient et buvaient, se mariaient et donnaient leurs filles en mariage, jusqu'au jour où Noé entra dans l'arche; et alors le déluge vint, et les fit tous périr.e,CEt comme il est arrivé aux jours de Noé, ainsi en sera-t-il aux jours du Fils de l'homme.g+GMais il faut auparavant qu'Il souffre beaucoup, et qu'Il soit rejeté par cette génération. * Car, comme l'éclair resplendit et brille d'une extrémité du ciel jusqu'à l'autre, ainsi sera le Fils de l'homme en Son jour._)7Et l'on vous dira: Il est ici, Il est là. Mais n'y allez pas, et ne les suivez pas. (Puis Il dit à Ses disciples: Des jours viendront où vous désirerez voir un jour du Fils de l'homme, et vous ne le verrez point.p'Yet on ne dira point: Il est ici, ou: Il est là. Car voici, le royaume de Dieu est au dedans de vous.&-Les pharisiens Lui demandèrent: Quand viendra le royaume de Dieu? Il leur répondit: Le royaume de Dieu ne vient pas d'une manière apparente;9%mEt Il lui dit: Lève-toi, va; ta foi t'a sauvé.k$OIl ne s'en est pas trouvé qui soit revenu, et qui ait rendu gloire à Dieu si non cet étranger.{#oAlors Jésus, prenant la parole, dit: Est-ce que les dix n'ont pas été guéris? Où sont donc les neuf autres?x"iEt il se jeta le visage contre terre aux pieds de Jésus, Lui rendant grâces, et celui-là était Samaritain.[!/Or l'un d'eux, voyant qu'il était guéri, revint, glorifiant Dieu à haute voix.x iLorsqu'Il les eut vus, Il dit: Allez, montrez-vous aux prêtres. Et comme ils y allaient, ils furent guéris.S ils élevèrent la voix, en disant: Jésus, Maître, ayez pitié de nous.nU Et comme Il entrait dns un village, dix lépreux vinrent au-devant de Lui; et, se tenant éloignés,wg Et il arriva, tandis qu'Il allait à Jérusalem, qu'Il passa par les confins de la Samarie et de la Galilée.=s Je ne le pense pas. Et vous de même, quand vous aurez fait tout ce qui vous est commandé, dites: Nous sommes des serviteurs inutiles; nous avons fait ce que nous devions faire.hI A-t-il de la reconnaissance pour ce serviteur, parce qu'il a fait ce qu'il lui avait ordonné?1Ne lui dira-t-il pas: Prépare-moi à souper, et ceins-toi, et sers-moi jusqu'à ce que j'aie mangé et bu; après cela, tu mangeras et tu boiras?!;Qui de vous, ayant un serviteur qui laboure ou fait paître les troupeaux, lui dit, lorsqu'il revient des champs: Approche-toi vite, mets-toi à table?*MEt le Seigneur leur dit: Si vous avez la foi comme un grain de sénevé, vous direz à ce mûrier: Déracine-toi, et plante-toi dans la mer; et il vous obéira.GAlors les Apôtres dirent au Seigneur: Augmentez-nous la foi.S'il pèche contre toi sept fois dans un jour, et que sept fois dans un jour il revienne à toi, en disant: Je me repens, pardonne-lui.r]Prenez garde à vous. Si ton frère a péché contre toi, reprends-le; et s'il se repent, pardonne-lui.'Il vaudrait mieux pour lui qu'on lui mît au cou une meule de moulin, et qu'on le jetât dans la mer, que s'il scandalisait un de ces petits. }Jésus dit à Ses disciples: Il est impossible qu'il n'arrive des scandales; mais malheur à celui par qui ils arrivent.Abraham lui dit: S'ils n'écoutent pas Moïse et les prophètes, quand même quelqu'un des morts ressusciterait, ils ne croiront pas.kOEt il reprit: Non, père Abraham; mais si quelqu'un des morts va vers eux, ils feront pénitence.U#Et Abraham lui dit: Ils ont Moïse et les prophètes; qu'ils les écoutent.car j'ai cinq frères, afin qu'il leur atteste ces choses, de peur qu'ils ne viennent, eux aussi, dans ce lieu de tourments.^5Le riche dit: Je vous supplie donc, père, de l'envoyer dans la maison de mon père;' GDe plus, entre nous et vous un grand abîme a été établi; de sorte que ceux qui voudraient passer d'ici vers vous, ou de là venir ici, ne le peuvent pas.C Mais Abraham lui dit: Mons fils, souviens-toi que tu as reçu les biens pendant ta vie, et que Lazare a reçu de même les maux; or maintenant il est consolé, et toi, tu es tourmenté.U #et s'écriant, il dit: Père Abraham, ayez pitié de moi, et envoyez Lazare, afin qu'il trempe l'extrémité de son doigt dans l'eau, pour rafraîchir ma langue, car je suis tourmenté dans cette flamme.s _Et levant les yeux, lorsqu'il était dans les tourments, il vit de loin Abraham, et Lazare dans son sein; 3Or il arriva que le mendiant mourut, et fut emporté par les Anges dans le sein d'Abraham. Le riche mourut aussi, et il fut enseveli dans l'enfer.)Kdésirant se rassasier des miettes qui tombaient de la table du riche, et personne ne lui en donnait; mais les chiens venaient aussi, et léchaient ses plaies.iKIl y avait aussi un mendiant, nommé Lazare, qui était couché à sa porte, couvert d'ulceres,|qIl y avait un homme riche, qui était vêtu de pourpre et de lin, et qui faisait chaque jour une chère splendide.'GQuiconque renvoie sa femme, et en épouse une autre, commet un adultère; et quiconque épouse celle qui a été renvoyée par son mari, commet un adultère.ykIl est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de la loi vienne à tomber.La loi et les prophètes ont duré jusqu'à Jean; depuis lors, le royaume de Dieu est annoncé, et chacun fait effort pour y entrer.9kEt Il leur dit: Vous, vous cherchez à paraître justes devant les hommes, mais Dieu connaît vos coeurs; car ce qui est grand pour les hommes est une abomination devant Dieu.lQOr les pharisiens, qui étaient avares, entendaient toutes ces choses, et ils se moquaient de Lui.<q Aucun serviteur ne peut servir deux maîtres; car ou il haïra l'un et aimera l'autre, ou il s'attachera à l'un et méprisera l'autre. Vous ne pouvez pas servir Dieu et mammon.nU Et si vous n'avez pas été fidèles dans ce qui est à autrui, qui vous donnera ce qui est à vous?p~Y Si donc vous n'avez pas été fidèles dans les richesses injustes, qui vous confiera les véritables?4}a Celui qui est fidèle dans les moindres choses, est fidèle aussi dans les grandes; et celui qui est injuste dans les moindres choses, est injuste aussi dans les grandes.2|] Et Moi Je vous dis: Faites-vous des amis avec les richesses d'iniquité, afin que, lorsque vous viendrez à manquer, ils vous reçoivent dans les tabernacles éternels.2{]Et le maître loua l'économe infidèle de ce qu'il avait agi habilement; car les enfants de ce siècle sont, dans leur monde, plus habiles que les enfants de lumière.&zEIl dit ensuite à un autre: Et toi, combien dois-tu? Il répondit: Cent mesures de froment. Et il lui dit: Prends ton obligation, et écris quatre-vingts.yIl répondit: Cent mesures d'huile. Et l'économe lui dit: Prends ton obligation, assieds-toi vite, et écris cinquante.}xsAyant donc fait appeler chacun des débiteurs de son maître, il disait au premier: Combien dois-tu à mon maître?wJe sais ce que je ferai, afin que, lorsque j'aurai été destitué de la gestion, il y ait des gens qui me reçoivent dans leurs maisons.+vOAlors l'économe dit en lui-même: Que ferai-je, puisque mon maître m'ôte la gestion de son bien? Travailler la terre, je ne le puis, et je rougis de mendier.u-Et il l'appela, et lui dit: Qu'est-ce que j'entends dire de toi? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus désormais gérer mon bien.t !Jésus disait aussi à Ses disciples: Un homme riche avait un économe, et celui-ci fut accusé auprès de lui d'avoir dissipé ses biens.9sk mais il fallait faire bonne chère et se réjouir, parce que ton frère que voici était mort, et qu'il est revenu à la vie; parce qu'il était perdu, et qu'il est retrouvé.drAAlors le père lui dit: Mon fils, tu es toujours avec moi, et tout ce que j'ai est à toi;qmais dès que cet autre fils, qui a dévoré son bien avec des femmes perdues, est revenu, tu as tué pour lui le veau gras.PpMais, répondant à son père, il dit: Voilà tant d'années que je te sers, et je n'ai jamais transgressé tes ordres, et jamais tu ne m'as donné un chevreau pour faire bonne chère avec mes amis;`o9Il s'indigna, et ne voulait pas entrer. Son père sortit donc, et se mit à le prier.|nqCelui-ci lui dit: Ton frère est revenu, et ton père a tué le veau gras, parce qu'il l'a recouvré sain et sauf.EmEt il appela un des serviteurs, et demanda ce que c'était.l!Cependant son fils aîné était dans les champs; et comme il revenait et s'approchait de la maison, il entendit la musique et les danses.k5car mons fils que voici était mort, et il est revenu à la vie; il était perdu, et il est retrouvé. Et ils commencèrent à faire grande chère.Uj#puis amenez le veau gras, et tuez-le; et mangeons, et faisons bonne chère;$iAAlors le père dit à ses serviteurs: Vite, apportez la plus belle robe, et revêtez-l'en; et mettez un anneau à sa main, et des chaussures à ses pieds;hEt le fils lui dit: Mon pére, j'ai péché contre le Ciel et contre toi; je ne suis plus digne d'être appelé ton fils.,gQEt se levant, il vint vers son père. Comme il était encore loin, son père le vit, et fut ému de compassion; et accourant, il se jeta à son cou, et le baisa.nfUJe ne suis plus digne désormais d'être appelé ton fils, traite-moi comme l'un de tes mercenaires.zemJe me lèverai, et j'irai vers mon père, et je lui dirai: Mon père, j'ai péché contre le Ciel et contre toi;d3Et étant rentré en lui-même, il dit: Combien de mercenaires, dans la maison de mon père, ont du pain en abondance, et moi je meurs ici de faim!wcgEt il désirait remplir son ventre des gousses que les pourceaux mangeaient; mais personne ne lui en donnait. bIl alla donc, et s'attacha au service d'un des habitants du pays, qui l'envoya dans sa maison des champs pour garder les pourceaux.aEt aprés qu'il eut tout dépensé, il survint une grande famine dans ce pays-là, et il commença à être dans le besoin.?`w Et peu de jours après, le plus jeune fils, ayant rassemblé tout ce qu'il avait, partit pour un pays étranger et lointain, et là il dissipa son bien, en vivant dans la débauche._! et le plus jeune des deux dit à son père: Mon père, donne-moi la part de bien qui doit me revenir. Et le père leur partagea son bien.1^] Il dit encore: Un homme avait deux fils;|]q De même, Je vous le dis, il y aura de la joie parmi les Anges de Dieu, pour un seul pécheur qui fait pénitence.&\E Et lorsqu'elle l'a trouvée, elle appelle ses amies et ses voisines, et leur dit: Réjouissez-vous avec moi, car j'ai trouvé la drachme que j'avais perdue.-[SOu quelle est la femme qui, ayant dix drachmes, si elle en perd une, n'allume la lampe, ne balaye la maison, et ne cherche avec soin jusqu'à ce qu'elle la trouve?;ZoJe vous le dis, il y aura de même plus de joie dans le Ciel pour un seul pécheur qui fait pénitence, que pour quatre-vingt-dix-neuf justes qui n'ont pas besoin de pénitence.Y3et venant dans sa maison, il appelle ses amis et ses voisins, et leur dit: Réjouissez-vous avec moi, car j'ai trouvé ma brebis qui était perdue.JX Et lorsqu'il l'a trouvée, il la met sur ses épaules avec joie;XW)Quel est l'homme parmi vous qui a cent brebis, et qui, s'il en perd une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf autres dans le désert, pour s'en aller après celle qui est perdue, jusqu'à ce qu'il la trouve? ;~~)}}x||`|#{{{6zuzydxwwAvvHuuu+ttxssHrrqqdppp ooZonnImmll8kkljjji_hhfggtff\eddd^ccKbb`aaP`__q^^^]]\\>[[ZZCYYjXWWW VVFUU TSSSnRRQQvQPPOOONNuNMeMLuKKCJJLIIHH1GGG=FF|F0EEDD/CyBBWAA@@@|??K>>"==\< #Le lendemain, Jean était encore là, avec deux de ses disciples.I=  "Et j'ai vu, et j'ai rendu témoignage qu'Il est le Fils de Dieu.J< !Et moi, je ne Le connaissais pas; mais Celui qui m'a envoyé baptiser dans l'eau m'a dit: Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et Se reposer, c'est Celui qui baptise dans l'Esprit-Saint.}; u Et Jean rendit témoignage, en disant: J'ai vu l'Esprit descendre du Ciel comme une colombe, et Se reposer sur Lui.: }Et moi, je ne Le connaissais pas; mais c'est pour qu'Il soit manifesté en Israël que je suis venu baptiser dans l'eau.9 }C'est Celui dont j'ai dit: Après moi vient un homme qui a été placé au-dessus de moi, parce qu'Il était avant moi. 8 Le lendemain, Jean vit Jésus qui venait à lui, et il dit: Voici l'Agneau de Dieu, voici Celui qui enlève le péché du monde.Y7 -Ces choses se passèrent à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait.6 C'est Lui qui doit venir après moi, qui a été placé au-dessus de moi: je ne suis pas digne de dénouer la courroie de Sa sandale.5 Jean leur répondit: Moi, je baptise dans l'eau; mais, au milieu de vous, Se tient Quelqu'un que vous ne connaissez pas. 4  Ils continuèrent de l'interroger, et lui dirent: Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Elie, ni le prophète?D3 Or ceux qui avaient été envoyés étaient des pharisiens. 2 Il dit: Je suis la voix de celui qui crie dans le désert: Rendez droit le chemin du Seigneur, comme a dit le prophète Isaïe.1 Ils lui dirent donc: Qui es-tu? afin que nous donnions une réponse à ceux qui nous ont envoyés. Que dis-tu de toi-même?0  Et ils lui demandèrent: Quoi donc? Es-tu Elie? Et il dit: Je ne le suis pas. Es-tu le prophète? Et il répondit: Non.W/ )Et il confessa, et il ne nia point; et il confessa: Je ne suis pas le Christ.. 'Or voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs lui envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des lévites, pour lui demander: Qui es-tu?p- [Nul n'a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est dans le sein du Pére, voilà Celui qui L'a manifesté.k, QCar la loi a été donnée par Moïse; la grace et la vérité ont été faites par Jésus-Christ.J+ Et nous avons tous reçu de Sa plénitude, et grâce pour grâce.6* gJean rend témoignage de Lui, et crie, en disant: C'est celui dont j'ai dit: Celui qui doit venir après moi a été placé au-dessus de moi, parce qu'Il était avant moi.+) QEt le Verbe a été fait chair, et Il a habité parmi nous; et nous avons vu Sa gloire, gloire comme du Fils unique venu du Père, plein de grâce et de vérité.q( ] qui ne sont pas nés du sang, ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l'homme, mais de Dieu.' y Mais, à tous ceux qui L'ont reçu, Il a donné le pouvoir de devenir enfants de Dieu; à ceux qui croient en Son nom,>& y Il est venu chez Lui, et les Siens ne L'ont pas reçu.a% = Il était dans le monde, et le monde a été fait par Lui, et le monde ne L'a pas connu.P$  C'était la vraie lumière, qui éclaire tout homme venant en ce monde.Z# /Il n'était pas la lumière, mais il vint pour rendre témoignage à la lumière.p" [Il vint pour servir de témoin, pour rendre témoignage à la lumière, afin que tous crussent par lui.D! Il y eut un homme envoyé de Dieu, dont le nom était Jean.X  +et la lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont pas saisie.G  En Lui était la vie, et la vie était la lumière des hommes;h KToutes choses ont été faites par Lui, et rien de ce qui a été fait n'a été fait sans Lui., UIl était au commencement avec Dieu._ ;Au commencement était le Verbe, et le Verbe était avec Dieu, et le Verbe était Dieu.V%5et ils étaient sans cesse dans le temple, louant et bénissant Dieu. Amen.O4Et eux, L'ayant adoré, revinrent à Jérusalem avec une grande joie;jM3Et il arriva, tandis qu'Il les bénissait, qu'Il Se sépara d'eux, et Il était enlevé au Ciel.`92Puis Il les conduisit dehors, vers Béthanie; et ayant levé les mains, Il les bénit.51Et Moi, Je vais envoyer en vous le don promis par Mon Père; mais demeurez dans la ville, jusqu'à ce que vous soyez revêtus de la force d'en haut..W0Or vous êtes témoins de ces choses. /et qu'on prêchât en Son nom la pénitence et la rémission des péchés dans toutes les nations, en commençant par Jérusalem.)K.Et Il leur dit: C'est ainsi qu'il est écrit, et c'est ainsi qu'il fallait que le Christ souffrît, et qu'Il ressuscitât d'entre les morts le troisième jour,O-Alors Il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Ecritures.Y+,Et Il leur dit: C'est ce que Je vous disais lorsque J'étais encore avec vous, qu'il fallait que s'accomplît tout ce que a été écrit de Moi dans la loi de Moïse, dans les prophètes et dans les psaumes.Z-+Et après qu'Il en eut mangé devant eux, prenant les restes, Il les leur donna.Q*Ils Lui présentèrent un morceau de poisson rôti et un rayon de miel.)Mais comme ils ne croyaient point encore et qu'ils s'étonnaient, transportés de joie, Il dit: Avez-vous ici quelque chose à manger?J (Et après avoir dit cela, Il leur montra Ses mains et Ses pieds. 'Voyez Mes mains et Mes pieds; c'est bien Moi; touchez et voyez: un esprit n'a ni chair ni os, comme vous voyez que J'en ai.y k&Et Il leur dit: Pourquoi vous troublez-vous? et pourquoi de telles pensées s'élèvent-elles dans vos coeurs?H  %Mais, troublés et épouvantés, ils croyaient voir un esprit. $Or, pendant qu'ils parlaient ainsi, Jésus parut au milieu d'eux et leur dit: La paix soit avec vous! C'est Moi, ne craignez point. #Et ils racontaient eux-mêmes ce qui s'était passé en chemin, et comment ils L'avaient reconnu lorsqu'Il rompait le pain.U#"et disant: Le Seigneur est vraiment ressuscité, et Il est apparu à Simon.!Et se levant à l'heure même, ils retournèrent à Jérusalem; et ils trouvèrent les onze, et ceux qui étaient avec eux, assemblés,/W Et ils se dirent l'un à l'autre: Est-ce que notre coeur n'était pas brûlant en nous, lorsqu'Il nous parlait sur le chemin, et qu'Il nous expliquait les Ecritures?\1Alors leurs yeux s'ouvrirent, et ils Le reconnurent; et Il disparut de devant eux.  Et il arriva, pendant qu'Il était à table avec eux, qu'Il prit du pain, et le bénit, et le rompit, et Il le leur présentait.Mais ils Le pressèrent, en disant: Demeurez avec nous, car le soir arrive, et le jour est déjà sur son déclin. Et Il entra avec eux._7Lorsqu'ils furent près du bourg où ils allaient, Il fit semblant d'aller plus loin.Et commençant par Moïse et par tous les prophètes, Il leur expliquait, dans toutes les Ecritures, ce qui Le concernait.fENe fallait-il pas que le Christ souffrît ces choses, et qu'Il entrât ainsi dans Sa gloire?mSAlors Il leur dit: O insensés, dont le coeur est lent à croire tout ce qu'ont dit les prophètes!~5Quelques-uns des nôtres sont aussi allés au sépulcre, et ont trouvé les choses comme les femmes avaient dit; mais Lui, ils ne L'ont pas trouvé.}}et n'ayant pas trouvé Son corps, elles sont venues dire que des Anges leur ont apparu et ont affirmé qu'Il est vivant.|wIl est vrai que quelques femmes, qui sont des nôtres, nous ont effrayés. Etant allées avant le jour au sépulcre,.{UOr nous espérions que c'était Lui qui rachèterait Israël; et maintenant, après tout cela, c'est aujourd'hui le troisième jour que ces choses se sont passées.yzket comment les princes des prêtres et nos chefs L'ont livré pour être condamné à mort, et L'ont crucifié.1y[Quoi? leur dit-Il. Et ils répondirent: Touchant Jésus de Nazareth, qui a été un prophète puissant en oeuvres et en paroles, devant Dieu et devant tout le peuple;&xEPrenant la parole, l'un d'eux, nommé Cléophas, Lui dit: Etes-vous seul étranger dans Jérusalem, et ne savez-vous pas ce qui s'y est passé ces jours-ci?rw]Et Il leur dit: Quelles sont ces paroles que vous échangez en marchant, et pourquoi êtes-vous tristes?Av}Mais une force empêchait leurs yeux de Le reconnaître.u{Or il arriva, pendant qu'ils parlaient et conféraient ensemble, que Jésus Lui-même S'approcha, et marchait avec eux.NtEt ils s'entretenaient de toutes ces choses qui s'étaient passées. s  Et voici que ce même jour, deux d'entre eux allaient dans un bourg, nommé Emmaüs, éloigné de Jérusalem de soixante stades.1r[ Cependant Pierre, se levant, courut au sépulcre; et s'étant baissé, il ne vit que les linges à terre; et il s'en alla, admirant en lui-même ce qui était arrivé.Wq' Mais ces paroles leur parurent comme du délire, et ils ne les crurent point.p+ Ce furent Marie-Madeleine, Jeanne, et Marie mère de Jacques, et les autres qui étaient avec elles, qui rapportèrent ces choses aux Apôtres.foE De retour du sépulcre, elles racontèrent toutes ces choses aux onze et à tous les autres.2n_Et elles se ressouvinrent de Ses paroles."m=et qu'Il disait: Il faut que le Fils de l'homme soit livré entre les mains des pécheurs, qu'Il soit crucifié, et qu'Il ressuscite le troisième jour.lIl n'est point ici, mais Il est ressuscité. Souvenez-vous de quelle manière Il vous a parlé, lorsqu'Il était encore en Galilée,3k_Et comme elles étaient saisies de frayeur, et qu'elles baissaient le visage vers la terre, ils leur dirent: Pourquoi cherchez-vous parmi les morts Celui qui est vivant?j7Et tandis qu'elles étaient consternées de cela dans leur âme, voici que deux hommes parurent auprès d'elles, avec des vêtements resplendissants.QiEtant entrées, elles ne trouvèrent point le corps du Seigneur Jésus.Hh et elles trouvèrent la pierre roulée de devant le sépulcre. g Le premier jour après le sabbat, de grand matin, elles vinrent au sépulcre, apportant les aromates qu'elles avaient préparés;f8Et s'en retournant, elles préparèrent des aromates et des parfums; et, pendant le sabbat, elles se tinrent en repos, selon la loi.$eA7Les femmes qui étaient venues de Galilée avec Jésus, ayant suivi Joseph, considérèrent le sépulcre, et comment le corps de Jésus y avait été mis.Pd6Or c'était le jour de la préparation, et le sabbat allait commencer.#c?5Et l'ayant détaché de la croix, il l'enveloppa d'un linceul, et le plaça dans un sépulcre taillé dans le roc, où personne n'avait encore été mis.Kb4Cet homme alla trouver Pilate, et lui demanda le corps de Jésus.a)3qui n'avait pas consenti au dessein et aux actes des autres; il était d'Arimathie, ville de Judée, et il attendait aussi le royaume de Dieu._`72Et voici qu'il y avait un homme nommé Joseph, membre du conseil, homme bon et juste, _1Tous ceux qui avaient connu Jésus, et les femmes qui L'avaient suivi de Galailée, se tenaient à distance, regardant ces choses.^0Et toute la foule de ceux qui assistaient à ce spectacle, et qui voyaient ce qui se passait, s'en retournait en se frappant la poitrine.v]e/Or le centurion, voyant ce qui était arrivé, glorifia Dieu en disant: Certainement cet homme était juste.z\m.Et criant d'une voix forte, Jésus dit: Père, Je remets Mon esprit entre Vos mains. Et disant cela, Il expira.R[-Le soleil fut obscurci, et le voile du temple se déchira par le milieu.wZg,Il était environ la sixième heure, et les ténèbres couvrirent toute la terre jusqu'à la neuvième heure.fYE+Et Jésus lui dit: En vérité, Je te le dis, tu seras aujourd'hui avec Moi dans le paradis.pXY*Et il disait à Jésus: Seigneur, souvenez-Vous de moi, lorsque Vous serez arrivé dans Votre royaume.Ww)Encore, pour nous, c'est justice, car nous recevons ce qu'ont mérité nos oeuvres; mais Celui-ci n'a fait aucun mal.V{(Mais l'autre le reprenait, en disant: Toi non plus, tu ne crains donc pas Dieu, toi qui es condamné au même supplice?U'Or l'un des voleurs suspendus en croix Le blasphémait, en disant: Si Tu es le Christ, sauve-Toi Toi-même, et nous avec Toi.T&Il y avait aussi au-dessus de Lui une inscription, écrite en grec, en latin et en hébreu: Celui-ci est le roi des Juifs.9Sm%et disant: Si Tu es le roi des Juifs, sauve-Toi._R7$Les soldats aussi L'insultaient, s'approchant de Lui, et Lui présentant du vinaigre,AQ{#Et le peuple se tenait là, regardant; et, avec lui, les chefs se moquaient de Jésus, en disant: Il a sauvé les autres; qu'Il Se sauve Lui-même, s'Il est le Christ, l'élu de Dieu.P"Et Jésus disait: Père, pardonnez-leur, car ils ne savent ce qu'ils font. Partageant ensuite Ses vêtements, ils les tirèrent au sort.O!!Et lorsqu'ils furent arrivés au lieu appelé Calvaire, ils L'y crucifièrent, ainsi que des voleurs, l'un à droite et l'autre à gauche.qN[ On conduisait aussi avec Lui deux autres hommes, qui étaient des malfaiteurs, pour les mettre à mort.KMCar s'ils traitent ainsi le bois vert, que fera-t-on au bois sec?fLEAlors ils se mettront à dire aux montagnes: Tombez sur nous; et aux collines: Couvrez-nous.(KIcar voici qu'il viendra des jours où l'on dira: Heureuses les stériles, et les entrailles qui n'ont pas d'enfants, et les mamelles qui n'ont point allaité.J!Mais Jésus, Se retournant vers elles, dit: Filles de Jérusalem, ne pleurez pas sur Moi; mais pleurez sur vous-mêmes et sur vos enfants;IOr Il était suivi d'une grande foule de peuple, et de femmes qui se frappaient la poitrine et qui se lamentaient sur Lui.1H[Et comme ils L'emmenaient, ils prirent un certain Simon de Cyrène, qui revenait des champs, et ils le chargèrent de la croix, la lui faisant porter derrière Jésus.GIl leur délivra celui qu'ils réclamaient, qui avait été mis en prison pour meurtre et sédition, et il livra Jésus à leur volonté.HF Alors Pilate ordonna que ce qu'ils demandaient fût exécuté.nEUMais ils insistaient à grands cris, demandant qu'Il fût crucifié; et leurs clameurs redoublaient.&DEIl leur dit pour la troisième fois: Mais quel mal a-t-Il fait? Je ne trouve en Lui rien qui mérite la mort; je vais donc Le châtier, et je Le renverrai.HC Mais ils criaient plus fort, disant: Crucifie-Le, crucifie-Le!@B{Pilate leur parla de nouveau, voulant délivrer Jésus.yAkCet homme avait été mis en prison, à cause d'une sédition qui avait eu lieu dans la ville, et d'un meurtre.^@5Et la foule tout entière s'écria: Fais mourir Celui-ci, et délivre-nous Barabbas.S?Or il était obligé de leur délivrer un prisonnier le jour de la fête.7>iJe Le renverrai donc, après L'avoir châtié.=}Ni Hérode non plus; car je vous ai renvoyés à lui, et on n'a rien fait à l'accusé qui montre qu'Il mérite la mort.J< leur dit: Vous m'avez présenté cet homme comme portant la nation à la révolte; et voici que, L'interrogeant devant vous, je ne L'ai trouvé coupable d'aucun des crimes dont vous L'accusez.[;/ Or Pilate, ayant convoqué les princes des prêtres, les magistrats et le peuple,b:= Hérode et Pilate devinrent amis en ce jour même, d'ennemis qu'ils étaient auparavant. 9 Or Hérode, avec ses gardes, Le méprisa, et il se moqua de Lui en Le revêtant d'une robe blanche; puis il Le renvoya à Pilate.c8? Cependant les princes des prêtres et les scribes étaient là, L'accusant sans relâche.[7/ Il Lui adressait donc de nombreuses questions; mais Jésus ne lui répondit rien.N6Hérode, voyant Jésus, en eut une grande joie; car il désirait depuis longtemps Le voir, parce qu'il avait entendu dire beaucoup de choses de Lui, et il espérait Lui voir faire quelque miracle.5Et ayant appris qu'Il était de la juridiction d'Hérode, il Le renvoya à Hérode, qui était aussi à Jérusalem en ces jours-là.Y4+Pilate, entendant parler de la Galilée, demanda si cet homme était Galiléen.3'Mais ils insistaient, en disant: Il soulève le peuple, en enseignant par toute la Judée, depuis la Galilée, où Il a commencé, jusqu'ici.p2YAlors Pilate dit aux princes des prêtres et aux foules: Je ne trouve rien de criminel dans cet homme.`19Pilate L'interrogea, en disant: Est-Tu le roi des Juifs? Jésus répondit: tu le dis.50cEt ils commencèrent à L'accuser, en disant: Nous avons trouvé cet homme pervertissant notre nation, empêchant de payer le tribut à César, et Se disant le Christ-roi.@/ }Et, s'étant tous levés, ils Le conduisirent à Pilate.t.aGEt ils dirent: Qu'avons-nous encore besoin de témoignage? Nous l'avons entendu nous-mêmes de Sa bouche.b-=FAlors tous dirent: Tu es donc le Fils de Dieu? Il répondit: Vous le dites, Je le suis.],3EMais désormais le Fils de l'homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.\+1Det si Je vous interroge, vous ne Me répondrez pas, et vous ne Me relâcherez pas.G*CIl leur répondit: Si Je vous le dis, vous ne Me croirez pas;C)BLorsqu'il fit jour, les anciens du peuple, les princes des prêtres et les scribes s'assemblèrent; et L'ayant fait venir dans leur conseil, ils dirent: Si Tu es le Christ, dis-le-nous.G(AEt ils proféraient contre Lui beaucoup d'autres blasphèmes.'#@Et ils Lui voilèrent la face, et ils Le frappaient au visage; et ils L'interrogeaient, en disant: Prophétise, qui est-ce qui T'a frappé?G&?Ceux que tenaient Jésus se moquaient de lui, en Le frappant.;%q>Et Pierre, étant sorti dehors, pleura amèrement.+$O=Et le Seigneur, Se retournant, regarda Pierre. Et Pierre se souvint de la parole que le Seigneur avait dite: Avant que le coq chante, tu Me renieras trois fois.t#a=<UJésus leur dit donc: Mon temps n'est pas encore venu; mais votre temps à vous est toujours prêt.:=oCar Ses frères non plus ne croyaient pas en Lui.w<gCar personne n'agit en secret, lorsqu'il cherche à paraître; si Tu fais ces choses, manifeste-Toi au monde.;wEt Ses frères Lui dirent: Pars d'ici, et va en Judée, afin que Tes disciples voient aussi les oeuvres que Tu fais.E:Or la fête des Juifs, dite des Tabernacles, était proche.9 Après cela, Jésus parcourait la Galilée; car Il ne voulait pas aller en Judée, parce que les Juifs cherchaient à Le faire mourir.}8sHIl parlait de Judas Iscariote, fils de Simon; car c'était lui qui devait Le trahir, quoiqu'il fût l'un des douze.n7UGJésus leur répondit: Ne vous ai-Je pas choisi au nombre de douze? Et l'un de vous est un démon.`69FEt nous, nous avons cru et nous avons connu que Vous êtes le Christ, le Fils de Dieu.q5[ESimon-Pierre Lui répondit: Seigneur, à qui irions-nous? Vous avez les paroles de la vie éternelle.Z4-DJésus dit donc aux douze: Et vous, est-ce que vous voulez aussi vous en aller?^35CDès lors beaucoup de Ses disciples se retirèrent, et ils n'allaient plus avec Lui. 2BEt Il disait: C'est pour cela que Je vous ai dit que personne ne peut venir à Moi, si cela ne lui a été donné par Mon Père.21]AMais il en est quelques-uns parmi vous qui ne croient pas. Car, dès le commencement, Jésus savait ceux qui ne croyaient point, et quel était celui qui Le trahirait.u0c@C'est l'esprit qui vivifie; la chair ne sert de rien. Les paroles que Je vous ai dites sont esprit et vie.R/?Et si vous voyez le Fils de l'homme monter là où Il était auparavant?w.g>Mais Jésus, sachant en Lui-même que Ses disciples murmuraient à ce sujet, leur dit: Cela vous scandalise?m-S=Beaucoup de Ses disciples, l'ayant entendu, dirent: Cette parole est dure, et qui peut l'écouter?L,twOr la Pâque, jour de fête des Juifs, était proche.SsJésus monta donc sur une montagne, et là Il S'assit avec Ses disciples.sr_et une multitude nombreuse Le suivait, parce qu'ils voyaient les miracles qu'Il opérait sur les malades.Xq +Après cela, Jésus S'en alla au delà de la mer de Galilée, ou de Tibériade;Zp-/Mais, si vous ne croyez pas à ses écrits, comment croirez-vous à Mes paroles?joM.Car, si vous croyiez à Moïse, vous croiriez aussi en Moi, puisque c'est de Moi qu'il a écrit.n-Ne pensez pas que ce soit Moi qui vous accuserai devant le Père; celui qui vous accuse, c'est Moïse, en qui vous espérez.m,Comment pouvez-vous croire, vous qui recevez votre gloire les uns des autres, et qui ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul?}ls+Je suis venu au nom de Mon Père, et vous ne Me recevez pas; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez.Wk'*Mais Je vous connais, et Je sais que vous n'avez pas l'amour de Dieu en vous.9jm)Je n'accepte pas la gloire qui vient des hommes.>iw(Et vous ne voulez pas venir à Moi pour avoir la vie.h'Vous scrutez les Ecritures, parce que vous pensez avoir en elles la vie eternelle; ce sont elles aussi qui rendent témoignage de Moi.pgY&Et vous n'avez pas Sa parole demeurant en vous, parce que vous ne croyez pas à Celui qu'Il a envoyé.f%Le Pére, qui M'a envoyé, a rendu Lui-même témoignage de Moi. Vous n'avez jamais entendu Sa voix, ni contemplé Sa face.^e5$Mais Moi, J'ai un témoignage plus grand que celui de Jean; car les oeuvres que le Pére M'a données d'accomplir, les oeuvres mêmes que Je fais, rendent de Moi le témoignage que c'est le Père qui M'a envoyé.pdY#Jean était une lampe ardente et brillante; et vous avez voulu vous réjouir une heure à sa lumière.wcg"Pour Moi, ce n'est pas d'un homme que Je recois le témoignage; mais Je dis cela afin que vous soyez sauvés.Vb%!Vous avez envoyé auprès de Jean, et il a rendu témoignage à la vérité.oaW C'est un autre qui rend témoignage de Moi, et Je sais que le témoignage qu'Il rend de Moi est vrai.Z`-Si c'est Moi qui rends témoignage de Moi-même, Mon témoignage n'est pas vrai.>_uJe ne puis rien faire de Moi-même: selon ce que J'entends, Je juge; et Mon jugement est juste, parce que Je ne cherche pas Ma volonté, mais la volonté de Celui qui M'a envoyé.(^Iet ceux qui auront fait le bien en sortiront pour la résurrection de la vie; mais ceux qui auront fait le mal en sortiront pour la résurrection du jugement.] Ne vous étonnez pas de cela; car l'heure vient où tous ceux qui sont dans les sépulcres entendront la voix du Fils de Dieu;b\=et Il Lui a donné le pouvoir d'exercer un jugement, parce qu'Il est le Fils de l'homme.v[eCar, comme le Père a la vie en Lui-même, ainsi Il a donné également au Fils d'avoir la vie en Lui-même;5ZcEn vérité, en vérité, Je vous le dis, l'heure vient, et elle est déjà venue, où les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront.RYEn vérité, en vérité, Je vous le dis, celui qui écoute Ma parole et qui croit à Celui qui M'a envoyé, a la vie éternelle et ne vient point en jugement; mais il est passé de la mort à la vie. Xafin que tous honorent le Fils comme ils honorent le Père. Celui qui n'honore pas le Fils, n'honore pas le Père qui L'a envoyé.RWCar le Père ne juge personne; mais il a remis tout le jugement au Fils,VwDe même, en effet, que le Père ressuscite les morts et les vivifie, de même aussi le Fils vivifie ceux qu'Il veut.(UICar le Père aime le Fils, et Lui montre tout ce qu'Il fait; et Il Lui montrera des oeuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'admiration.IT En vérité, en vérité, Je vous le dis, le Fils ne peut rien faire de Lui-même, si ce n'est ce qu'Il voit faire au Père; car tout ce que le Père fait, le Fils aussi le fait pareillement.SA cause de cela, les Juifs cherchaient encore davantage à Le faire mourir, parce que non seulement Il violait le sabbat, mais parce qu'en outre Il disait que Dieu était Son Père, Se faisant égal à Dieu. Jésus reprit donc la parole, et leur dit:]R3Mais Jésus leur répondit: Mon Père agit jusqu'à présent, et Moi aussi J'agis.jQMC'est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus, parce qu'Il faisait ces choses le jour du sabbat.WP'Cet homme alla, et annonça aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri.+OOPlus tard, Jésus le trouva dans le temple, et lui dit: Voici que tu as été guéri; ne pèche plus désormais, de peur qu'il ne t'arrive quelque chose de pire.N Mais celui qui avait été guéri ne savait pas qui c'était; car Jésus S'était retiré de la foule rassemblée en ce lieu.]M3 Ils lui demandèrent: Quel est cet homme qui t'a dit: Prends ton grabat, et marche?dLA Il leur répondit: Celui-là même qui m'a guéri m'a dit: Prends ton grabat, et marche.Ky Les Juifs dirent donc à celui qui avait été guéri: C'est le sabbat; il ne t'est pas permis d'emporter ton grabat.xJi Et aussitôt cet homme fut guéri, et il prit son grabat, et marcha. Or ce jour-là était un jour de sabbat.BIJésus lui dit: Lève-toi, prends ton grabat, et marche.0HYLe malade Lui répondit: Seigneur, je n'ai personne pour me jeter dans la piscine lorsque l'eau a été agitée; et pendant que j'y vais, un autre descend avant moi.|GqJésus, l'ayant vu couché et sachant qu'il était malade depuis longtemps déjà, lui dit: Veux-tu être guéri?NFOr il y avait là un homme qui était malade depuis trente-huit ans.eECCar l'Ange du Seigneur descendait de temps en temps dans la piscine, et en agitait l'eau; et celui qui descendait le premier dans la piscine après que l'eau avait été agité était guéri, quelle que fût sa maladie.D-Sous ces portiques étaient étendus un grand nombre de malades, d'aveugles, de boiteux, de paralytiques, qui attendaient le mouvement de l'eau.vCeOr il y a à Jérusalem la piscine des Brebis, qui s'appelle en hébreu Bethsaïda, et qui a cinq portiques.TB #Après cela, il y avait une fête des Juifs, et Jésus monta à Jérusalem.aA;6Ce fut là le second miracle que fit Jésus, après être revenu de Judée en Galilée.@ 5Le père reconnut que c'était à cette heure-là que Jésus lui avait dit: Ton fils vit; et il crut, lui et toute sa maison.?4Il leur demanda l'heure à laquelle il s'était trouvé mieux; et ils lui dirent: Hier, à la septième heure, la fièvre l'a quitté.w>g3Comme déjà il descendait, ses serviteurs vinrent au-devant de lui, et lui annoncèrent que son fils vivait.t=a2Jésus lui dit: Va, ton fils vit. Cet homme crut à la parole que Jésus lui avait dite, et il s'en alla.K<1L'officier Lui dit: Seigneur, descendez avant que mon fils meure.\;10Jésus lui dit: Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croyez point.$:A/Ayant appris que Jésus venait de Judée en Galilée, il alla auprès de Lui, et Le pria de descendre, et de guérir son fils, qui était près de mourir.+9O.Jésus vint donc de nouveau à Cana en Galilée, où Il avait changé l'eau en vin. Et il y avait un officier du roi, dont le fils était malade à Capharnaüm.N8-Lors donc qu'Il vint en Galilée, les Galiléens L'accueillirent, parce qu'ils avaient vu tout ce qu'Il avait fait à Jérusalem au jour de la fête; car eux aussi ils étaient allés à la fête.j7M,Car Jésus Lui-même a rendu ce témoignage, qu'un prophète n'est point honoré dans sa patrie.G6+Deux jours après, Il partit de là et S'en alla en Galilée.F5*Et ils disaient à la femme: Ce n'est plus à cause de ce que tu nous as dit que nous croyons; car nous L'avons entendu nous-mêmes, et nous savons qu'Il est vraiment le Sauveur du monde.]43)Et il y en eut un bien plus grand nombre qui crurent en Lui, à cause de Sa parole.{3o(Les Samaritains, étant donc venus auprès de Lui, Le prièrent de demeurer chez eux; et Il y demeura deux jours. 29'Or beaucoup de Samaritains de cette ville crurent en Lui, sur la parole de la femme qui Lui rendait ce témoignage: Il m'a dit tout ce que j'ai fait.1#&Je vous ai envoyés moissonner là où vous n'avez pas travaillé; d'autres ont travaillé, et vous, vous êtes entrés dans leurs travaux.e0C%Car ici se vérifie cette parole: Autre est celui qui sème, et autre celui qui moissonne.0/Y$Et celui qui moissonne reçoit une récompense, et amasse du fruit pour la vie éternelle, afin que celui qui sème se réjouisse, aussi bien que celui qui moissonne.1.[#Ne dites-vous pas: Encore quatre mois, et la moisson viendra? Voici que Je vous dis: Levez vos yeux, et voyez les campagnes qui blanchissent déjà pour la moisson.w-g"Jésus leur dit: Ma nourriture est de faire la volonté de Celui qui M'a envoyé, pour accomplir Son oeuvre.c,?!Les disciples se disaient donc l'un à l'autre: Quelqu'un Lui a-t-il apporté à manger?V+% Mais Il leur dit: J'ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas.K*Cependant les disciples Le priaient, en disant: Maître, mangez.D)Ils sortirent donc de la ville, et vinrent auprès de Lui.b(=Venez, et voyez un homme qui m'a dit tout ce que j'ai fait. Ne serait-il pas le Christ?`'9La femme laissa donc là sa cruche, et s'en alla dans la ville. Et elle dit aux gens:D&Au même instant Ses disciples arrivèrent, et ils s'étonnaient de ce qu'Il parlait avec une femme. Cependant aucun ne Lui dit: Que demandez-Vous? ou: Pourquoi parlez-Vous avec elle?7%iJésus lui dit: Je le suis, Moi qui te parle.$!La femme Lui dit: Je sais que le Messie (c'est-à-dire le Christ) doit venir; lors donc qu'Il sera venu, Il nous annoncera toutes choses.`#9Dieu est esprit, et il faut que ceux qui L'adorent L'adorent en esprit et en vérité.2"]Mais l'heure vient, et elle est déjà venue, où les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité; car ce sont de tels adorateurs que cherche le Père.~!uVous adorez ce que vous ne connaissez pas; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. Jésus lui dit: Femme, crois-moi, l'heure vient où ce ne sera ni sur cette montagne, ni à Jérusalem, que vous adorerez le Père.veNos pères ont adoré sur cette montagne, et Vous, Vous dites que Jérusalem est le lieu où il faut adorer.PLa femme Lui dit: Seigneur, je vois bien que Vous êtes un prophète.mScar tu as eu cinq maris, et maintenant celui que tu as n'est pas ton mari; en cela, tu as dit vrai.taLa femme répondit: Je n'ai pas de mari. Jésus lui dit: Tu as eu raison de dire: Je n'ai pas de mari;=uJésus lui dit: Va, appelle ton mari, et viens ici.La femme Lui dit: Seigneur, donnez-moi de cette eau, afin que je n'aie plus soif, et que je ne vienne plus ici pour puiser.uccar l'eau que Je lui donnerai deviendra en lui une source d'eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle.! Jésus lui répondit: Quiconque boit de cette eau aura encore soif; mais celui qui boira de l'eau que Je lui donnerai n'aura jamais soif; Etes-Vous plus grand que notre père Jacob, qui nous a donné ce puits, et qui en a bu lui-même, ainsi que ses fils et ses troupeaux?{ La femme Lui dit: Seigneur, Vous n'avez rien pour puiser, et le puits est profond; d'où avez-Vous donc de l'eau vive?Q Jésus lui répondit: Si tu connaissais le don de Dieu, et quel est Celui qui te dit: Donne-Moi à boire, peut-être Lui aurais-tu fait toi-même cette demande, et Il t'aurait donné de l'eau vive.O Cette femme samaritaine Lui dit: Comment Vous, qui êtes Juif, me demandez-Vous à boire, à moi qui suis une femme samaritaine? Les Juifs, en effet, n'ont point de rapports avec les Samaritains.QCar Ses disciples étaient allés à la ville, pour acheter des vivres.b=Une femme de la Samarie vint pour puiser de l'eau. Jésus lui dit: Donne-Moi à boire. Or là était le puits de Jacob. Et Jésus, fatigué du chemin, était assis sur le puits. Il était environ la sixième heure.{oIl vint donc dans une ville de Samarie, nommée Sichar, près du champ que Jacob avait donné à son fils Joseph.4cOr il fallait qu'Il passât par la Samarie.?yquitta la Judée, et S'en alla de nouveau en Galilée.` 9(quoique Jésus ne baptisât pas Lui-même; c'étaient Ses disciples qui baptisaient),v  gJésus, ayant su que les pharisiens avaient appris qu'Il faisait plus de disciples et baptisait plus que Jean $Celui qui croit au Fils a la vie éternelle; celui qui ne croit pas au Fils ne verra pas la vie, mais la colére de Dieu demeure sur lui.@ {#Le Père aime le Fils, et a tout remis entre Ses mains.{ o"Car Celui que Dieu a envoyé dit les paroles de Dieu, parce que ce n'est pas avec mesure que Dieu donne l'Esprit.M!Celui qui reçoit Son témoignage certifie que Dieu est véridique.eC et Il rend témoignage de ce qu'Il a vu et entendu, et personne ne reçoit Son témoignage..UCelui qui vient d'en haut est au-dessus de tous. Celui qui vient de la terre est de la terre, et parle de la terre. Celui qui vient du Ciel est au-dessus de tous;2_Il faut qu'Il croisse, et que je diminue.B}Celui qui a l'épouse est l'epoux; mais l'ami de l'époux, qui se tient là et l'écoute, est ravi de joie à cause de la voix de l'époux. Cette joie qui est la mienne est complète.|qVous-mêmes vous me rendez témoignage que j'ai dit: Je ne suis pas le Christ, mais j'ai été envoyé devant Lui.^5Jean répondit: L'homme ne peut rien recevoir, que ne lui ait été donné du Ciel.6eEt ils vinrent à Jean, et lui dirent: Maître, Celui qui était avec toi au delà du Jourdain, et Auquel tu as rendu témoignage, baptise maintenant, et tous vont à Lui.hIOr il s'éleva une dispute entre les disciples de Jean et les Juifs, touchant la purification.9mCar Jean n'avait pas encore été mis en prison.~Jean baptisait aussi à Ennon, près de Salim, parce qu'il y avait là beaucoup d'eau. On y venait, et on y était baptisé.w}gAprès cela, Jésus vint avec Ses disciples dans le pays de Judée; et Il y demeurait avec eux, et baptisait.|3Mais celui qui agit selon la vérité vient à la lumière, afin que ses oeuvres soient manifestées, parce que c'est en Dieu qu'elles sont faites.{Car quiconque fait le mal hait la lumière, et ne vient point à la lumière, de peur que ses oeuvres ne soient condamnées.8ziOr voici quel est le jugement: la lumière est venue dans le monde, et les hommes ont mieux aimé les ténèbres que la lumière, parce que leurs oeuvres étaient mauvaises.y%Celui qui croit en Lui n'est pas jugé; mais celui qui ne croit pas est déja jugé, parce qu'il ne croit pas au nom du Fils unique de Dieu.zxmCar Dieu n'a pas envoyé Son Fils dans le monde pour juger le monde, mais afin que le monde soit sauvé par Lui.w5Car Dieu a tant aimé le monde, qu'Il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en Lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.^v5afin que quiconque croit en Lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.uucEt comme Moïse a élevé le serpent dans le désert, de même il faut que le Fils de l'homme soit élevé,xti Personne n'est monté au Ciel, sinon Celui qui est descendu du Ciel, le Fils de l'homme, qui est dans le Ciel. s Si Je vous ai parlé des choses de la terre sans que vous ayez cru, comment croirez-vous quand Je vous parlerai des choses du Ciel?*rM En vérité, en vérité, Je te le dis, ce que Nous savons, Nous le disons, et ce que Nous avons vu, Nous l'attestons; et vous ne recevez pas Notre témoignage.Nq Jésus lui dit: Tu es maître en Israël, et tu ignores ces choses?@p{ Nicodème Lui répondit: Comment cela peut-il se faire?%oCLe vent souffle où il veut; et tu entends sa voix, mais tu ne sais ni d'où il vient, ni où il va: il en est ainsi de tout homme qui est né de l'Esprit.Wn'Ne t'étonne pas de ce que Je t'ai dit: Il faut que vous naissiez de nouveau.Ym+Ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l'Esprit est esprit.'lGJésus répondit: En vérité, en vérité, Je te le dis, aucun homme, s'il ne renaît de l'eau et de l'Esprit-Saint, ne peut entrer dans le royaume de Dieu.k#Nicodème Lui dit: Comment un homme peut-il naître, lorsqu'il est vieux? Peut-il rentrer dans le sein de sa mère, et naître de nouveau?jJésus lui répondit: En vérité, en vérité, Je te le dis, aucun homme, s'il ne naît de nouveau, ne peut voir le royaume de Dieu.Ui#Il vint la nuit auprès de Jésus, et Lui dit: Maïtre, nous savons que Vous êtes venu de la part de Dieu comme docteur; car personne ne peut faire les miracles que Vous faites, si Dieu n'est avec lui.bh ?Or il y avait parmi les pharisiens un homme appelé Nicodème, un des premiers des Juifs.get qu'il n'avait pas besoin que personne Lui rendît témoignage d'aucun homme; car Il savait Lui-même ce qu'il y avait dans l'homme.QfMais Jésus ne Se fiait point à eux, parce qu'Il les connaissait tous,ePendant qu'Il était à Jérusalem pour la fête de Pâque, beaucoup crurent en Son nom, voyant les miracles qu'Il faisait.5dcAprès donc qu'Il fut ressuscité d'entre les morts, Ses disciples se souvinrent qu'Il avait dit cela, et ils crurent à l'Ecriture, et à la parole que Jésus avait dite.0c[Mais Il parlait du temple de Son Corps.vbeLes Juifs dirent: Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple, et Vous le rétablirez en trois jours?\a1Jésus leur répondit: Détruisez ce temple, et en trois jours Je le rétablirai.h`ILes Juifs, prenant la parole, Lui dirent: Quel signe nous montrez-Vous pour agir de la sorte?__7Or Ses disciples se souvinrent qu'il est écrit: Le zèle de Votre maison Me dévore. ^ Et Il dit à ceux qui vendaient des colombes: Otez cela d'ici, et ne faites pas de la maison de Mon Père une maison de trafic.:]mEt ayant fait un fouet avec des cordes, Il les chassa tous du temple, ainsi que les brebis et les boeufs; et Il jeta par terre l'argent des changeurs, et renversa leurs tables.p\YEt Il trouva dans le temple des marchands de boeufs, de brebis et de colombes, et des changeurs assis.K[ La Pâque des Juifs était proche, et Jésus monta à Jérusalem. Z  Après cela, Il descendit à Capharnaüm, avec Sa Mère, Ses frères et Ses disciples; et ils n'y demeurèrent que peu de jours.Y Jésus fit là le premier de Ses miracles, à Cana en Galilée; et Il manifesta Sa gloire, et Ses disciples crurent en Lui..XU et lui dit: Tout homme sert d'abord le bon vin; puis, après qu'on a beaucoup bu, il en sert du moins bon; mais toi, tu as réservé le bon vin jusqu'à maintenant.>Wu Dès que le maître d'hôtel eut goûté l'eau changée en vin, ne sachant d'où venait ce vin, quoique les serviteurs qui avaient puisé l'eau le sussent bien, il appela l'époux,pVYAlors Jésus leur dit: Puisez maintenant, et portez-en au maître d'hôtel. Et ils lui en portèrent.\U1Jésus leur dit: Remplissez d'eau ces urnes. Et ils les remplirent jusqu'au bord.TOr il y avait là six urnes de pierre, pour servir aux purifications des Juifs, et contenant chacune deux ou trois mesures.FSSa Mère dit aux serviteurs: Faites tout ce qu'Il vous dira.bR=Jésus Lui dit: Femme, qu'y a-t-il entre Moi et Vous? Mon heure n'est pas encore venue.XQ)Et le vin venant à manquer, la Mère de Jésus Lui dit: Ils n'ont pas de vin.DPEt Jésus fut aussi invité aux noces, avec Ses disciples.eO ETrois jours après, il se fit des noces à Cana en Galilée, et la Mère de Jésus y était. U~~}}Q||L{g{ zyyFxx^wwvivuKttXsss8rrMqqqLppioooZnnBmmullHlkIjjEiihChgg3ff edddOcc.bb a``d`#__J^^!]]o\\t[[IZYY}X1WWyVVQUUnTTSRR)QQSPP|P:OO1NNCMM'LnKKJJJLII/H0GGFxF E[DD+CBBAAjA@s???8>>====G<<;j::n99P88r8776e65D44x43;2211F00[0 /a..m.--',,, +p+*))(((''c&&\%%?$$$K##'""]" !!W `.CBuXzY z>>-N}  v = ~Y~.VU}Fs Les pharisiens dirent donc entre eux: Voyez-vous que nous ne gagnons rien? voilà que tout le monde va après Lui.|Eq C'est pour cela aussi que la foule vint au-devant de Lui, parce qu'ils avaient appris qu'Il avait fait ce miracle.D! La foule qui était avec Lui lorsqu'Il avait appelé Lazare du tombeau, et l'avait ressuscité d'entre les morts, Lui rendait témoignage.RC Les disciples ne comprirent pas d'abord ces choses; mais, après que Jésus eut été glorifié, ils se souvinrent alors qu'elles avaient été écrites à Son sujet, et qu'ils les Lui avaient faites.dBA Ne crains point, fille de Sion; voici ton Roi, qui vient assis sur le petit d'une ânesse.LA Jésus trouva un ânon, et S'assit dessus, ainsi qu'il est écrit:@) prit des branches de palmier, et alla au-devant de Lui, en criant: Hosanna! Béni soit Celui qui vient au nom du Seigneur, le Roi d'Israël!y?k Le lendemain, une foule nombreuse, qui était venu pour la fête, ayant appris que Jésus venait à Jérusalem,k>O parce que beaucoup d'entre les Juifs se retiraient d'eux à cause de lui, et croyaient en Jésus.N= Or les princes des prêtres pensèrent à faire mourir aussi Lazare,=<s Une grande multitude de Juifs apprirent qu'Il était là, et ils vinrent, non seulement à cause de Jésus, mais aussi pour voir Lazare, qu'Il avait ressuscité d'entre les morts._;7 Car vous avez toujours des pauvres avec vous; mais Moi, vous ne M'aurez pas toujours.f:E Jésus dit donc: Laissez-la, afin qu'elle réserve ce parfum pour le jour de Ma sépulture.9) Il disait cela, non parce qu'il se souciait des pauvres, mais parce qu'il était voleur, et qu'ayant la bourse, il prenait ce qu'on y mettait.f8E Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, qu'on aurait donnés aux pauvres?J7  Un de Ses disciples, Judas Iscariote, qui devait Le trahir, dit:>6u Alors Marie prit une livre de parfum de vrai nard, d'un grand prix, et en oignit les pieds de Jésus, et les essuya avec ses cheveux; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum.r5] On Lui fit là un souper; et Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec Lui.n4 W Six jours avant la Pâque, Jésus vint à Béthanie, où était mort Lazare, qu'Il avait ressuscité.03Y 8Ils cherchaient donc Jésus, et se disaient les uns aux autres, debout dans le temple: Que pensez-vous de ce qu'Il n'est pas venu à la fête? Mais les princes des prêtres et les pharisiens avaient donné ordre que, si quelqu'un savait où Il était, il le déclarât, afin qu'on Le saisît.2  7Or la Pâque des Juifs était proche, et beaucoup montèrent de cette région à Jérusalem avant la Pâque, pour se purifier.N1 6C'est pourquoi Jésus ne Se montrait plus ouvertement parmi les Juifs; mais Il S'en alla dans une région voisine du désert, dans une ville nommée Ephrem, et Il demeurait là avec Ses disciples.E0 5A partir de ce jour, ils pensaient donc à Le faire mourir./ 4et non seulement pour la nation, mais aussi pour rassembler en un seul corps les enfants de Dieu qui étaient dispersés.. 3Or il ne dit pas cela de lui-même; mais, étant grand prêtre cette année-là, il prophétisa que Jésus devait mourir pour la nation,-% 2et vous ne réfléchissez pas qu'il vaut mieux pour vous qu'un seul homme meure pour le peuple, et que la nation entière ne périsse point.},s 1Mais l'un d'eux, nommé Caïphe, qui était le grand prêtre de cette année-là, leur dit: Vous n'y entendez rien,+ 0Si nous Le laissons agir ainsi, tous croiront en Lui, et les Romains viendront, et ruineront notre ville et notre nation.*7 /Les princes des prêtres et les pharisiens assemblèrent donc le conseil; et ils disaient: Que ferons-nous? Car cet homme fait beaucoup de miracles.q)[ .Mais quelques-uns d'entre eux allèrent trouver les pharisiens, et leur dirent ce qu'avait fait Jésus.(' -Beaucoup donc d'entre les Juifs, qui étaient venus auprès de Marie et de Marthe, et qui avaient vu ce qu'avait fait Jésus, crurent en Lui.-'S ,Et aussitôt le mort sortit, ayant les pieds et les mains liés de bandes, et le visage enveloppé d'un suaire. Jésus leur dit: Déliez-le, et laissez-le aller.J&  +Ayant dit cela, Il cria d'une voix forte: Lazare, viens dehors.(%I *Pour Moi, Je savais que Vous M'écoutez toujours; mais Je parle ainsi à cause du peuple qui M'entoure, afin qu'ils croient que c'est Vous qui M'avez envoyé.$ )Ils enlevèrent donc la pierre. Et Jésus, levant les yeux en haut, dit: Père, Je vous rends grâces de ce que Vous M'avez écouté.\#1 (Jésus lui dit: Ne t'ai-Je pas dit que, si tu crois, tu verras la gloire de Dieu?"! 'Jésus dit: Otez la pierre. Marthe, la soeur du mort, Lui dit: Seigneur, il sent déjà mauvais; car il y a quatre jours qu'il est là. ! &Jésus, frémissant donc de nouveau en Lui-même, vint au sépulcre. C'était une grotte, et une pierre était placée par-dessus.  %Mais quelques-uns d'entre eux dirent: Lui qui a ouvert les yeux de l'aveugle-né, ne pouvait-Il pas faire que celui-ci ne mourût point?9m $Les Juifs dirent donc: Voyez comme Il l'aimait./ #Et Jésus pleura.V% "Et Il dit: Où l'avez-vous mis? Ils Lui dirent: Seigneur, venez et voyez.5 !Jésus, lorsqu'Il la vit pleurer, et qu'Il vit les Juifs qui étaient venus avec elle pleurer aussi, frémit en Son esprit, et Se troubla Lui-même.+O Lorsque Marie fut venue là où était Jésus, Le voyant, elle tomba à Ses pieds, et Lui dit: Seigneur, si Vous aviez été ici, mon frère ne serait pas mort.I  Cependant, les Juifs qui étaient avec Marie dans la maison, et qui la consolaient, l'ayant vue se lever promptement et sortir, la suivirent, en disant: Elle va au sépulcre, pour y pleurer.y Car Jésus n'était pas encore entré dans le bourg; mais Il était encore dans le lieu où Marthe L'avait rencontré.U# Dès que Marie eut entendu, elle se leva aussitôt, et alla auprès de Lui.# Lorsqu'elle eut dit ces choses, elle s'en alla, et appela Marie, sa soeur, à voix basse, en disant: Le Maître est là, et Il te demande.w Elle lui dit: Oui, Seigneur, je crois que Vous êtes le Christ, le Fils du Dieu vivant, que êtes venu dans ce monde.M et quiconque vit et croit en Moi, ne mourra jamais. Crois-tu cela?xi Jésus lui dit: Je suis la résurrection et la vie; celui qui croit en Moi, quand même il serait mort, vivra,Z- Marthe lui dit: Je sais qu'il ressuscitera à la résurrection, au dernier jour.1] Jésus lui dit: Ton frère ressuscitera.jM Mais je sais que, maintenant encore, tout ce que Vous demanderez à Dieu, Dieu Vous l'accordera.gG Marthe dit donc à Jésus: Seigneur, si Vous aviez été ici, mon frère ne serait pas mort.|q Dès que Marthe eut appris que Jésus venait, elle alla au-devant de Lui; mais Marie était assise dans la maison.ta Beaucoup de Juifs étaient venus auprés de Marthe et de Marie, pour les consoler au sujet de leur frére.L  Or Béthanie était près de Jérusalem, à environ quinze stades.f E Jésus vint donc, et Il trouva que Lazare était déjà depuis quatre jours dans le tombeau.m S Thomas, appelé Didyme, dit alors aux autres disciples: Allons-y, nous aussi, et mourons avec lui. { et Je Me réjouis, à cause de vous, de ce que Je n'étais pas là, afin que vous croyiez. Mais allons auprès de lui.A } Jésus leur dit donc alors clairement: Lazare est mort;kO Or Jésus avait parlé de sa mort; mais ils crurent qu'Il parlait de l'assoupissement du sommeil.N Ses disciples Lui dirent donc: Seigneur, s'il dort, il sera sauvé.`9 Après ces paroles, Il leur dit: Lazare, notre ami, dort; mais Je vais le réveiller.b= mais, s'il marche pendant la nuit, il se heurte, parce qu'il n'a pas de lumière en lui.%C Jésus repondit: Le jour n'a-t-il pas douze heures? Si quelqu'un marche pendant le jour, il ne se heurte point, parce qu'il voit la lumière de ce monde;ve Ses disciples Lui dirent: Maître, les Juifs cherchaient récemment à Vous lapider, et Vous retournez là?@{ Il dit ensuite à Ses disciples: Retournons en Judée.iK Ayant donc appris qu'il était malade, Il resta cependant deux jours encore dans le même lieu.?y Or Jésus aimait Marthe, et Marie sa soeur, et Lazare.)K Entendant cela, Jésus leur dit: Cette maladie n'est point à la mort; mais elle est pour la gloire de Dieu, afin que le Fils de Dieu soit glorifié par elle.k~O Ses soeurs envoyèrent donc dire à Jésus: Seigneur, voici que celui que Vous aimez est malade.}- Marie était celle qui oignit le Seigneur de parfum, et qui Lui essuya les pieds avec ses cheveux; Lazare, qui était malade, était son frère.d| C Il y avait un homme malade, Lazare, de Béthanie, le bourg de Marie et de Marthe, sa soeur.[{/ *mais tout ce que Jean a dit de Celui-ci était vrai. Et beaucoup crurent en Lui.Qz )Beaucoup vinrent à Lui; et ils disaient: Jean n'a fait aucun miracle;{yo (Et Il S'en alla de nouveau au delà du Jourdain, dans le lieu où Jean avait d'abord baptisé; et Il demeura là.Ox 'Ils cherchaient donc à Le saisir, mais Il s'échappa de leurs mains.6we &Mais si Je les fais, et si vous ne voulez pas Me croire, croyez à Mes oeuvres, afin que vous connaissiez et que vous croyiez que le Père est en Moi, et Moi dans le Père.Gv %Si Je ne fais pas les oeuvres de Mon Père, ne Me croyez pas.u% $comment dites-vous à Celui que le Père a sanctifié et envoyé dans le monde: Tu blasphèmes, parce que J'ai dit: Je suis le Fils de Dieu?xti #Si elle appelle dieux ceux à qui la parole de Dieu a été adressée (et l'Ecriture ne peut être détruite),fsE "Jésus leur répondit: N'est-il pas écrit dans votre loi: J'ai dit: Vous êtes des dieux?+rO !Les Juifs Lui répondirent: Ce n'est pas pour une bonne oeuvre que nous Vous lapidons, mais pour un blasphème, et parce qu'étant homme, Vous Vous faites Dieu. q Jésus leur dit: Je vous ai montré beaucoup de bonnes oeuvres, venant de Mon Père; pour laquelle de ces oeuvres Me lapidez-vous?>pw Alors les Juifs prirent des pierres, pour Le lapider./oY Moi et le Père, Nous ne sommes qu'un.}ns Ce que Mon Père M'a donné est plus grand que toutes choses, et personne ne peut le ravir de la main de Mon Père.nmU Je leur donne la vie éternelle, et elles ne périront jamais, et personne ne les ravira de Ma main.Ol Mes brebis écoutent Ma voix, et Je les connais, et elles Me suivent.Nk Mais vous ne croyez point, parce que vous n'êtes pas de Mes brebis.j3 Jésus leur répondit: Je vous parle, et vous ne croyez pas. Les oeuvres que Je fais au nom de Mon Père rendent elles-mêmes témoignage de Moi.$iA Les Juifs L'entourèrent donc, et Lui dirent: Jusques à quand tiendrez-Vous notre esprit en suspens? Si Vous êtes le Christ, dites-le-nous clairement.Mh Et Jésus se promenait dans le temple, sous le portique de Salomon.Tg! Or on faisait à Jérusalem la fête de la Dédicace; et c'était l'hiver.f D'autres disaient: Ce ne sont point là les paroles d'un homme possédé du démon; le démon peut-il ouvrir les yeux des aveugles?vee Beaucoup d'entre eux disaient: Il est possédé du démon, et Il a perdu le sens; pourquoi L'écoutez-vous?Pd Il y eut encore une division parmi les Juifs, à cause de ces paroles.8ci Personne ne Me l'ôte, mais Je la donne de Moi-même. J'ai le pouvoir de la donner, et J'ai le pouvoir de la reprendre: tel est le commandement que J'ai reçu de Mon Père.fbE C'est pour cela que le Père M'aime, parce que Je donne Ma vie pour la reprendre de nouveau.Pa J'ai encore d'autres brebis, qui ne sont pas de cette bergerie; celles-là aussi, il faut que Je les amène, et elles écouteront Ma voix, et il n'y aura qu'une seule bergerie et qu'un seul pasteur.d`A comme le Père Me connaît et que Je connais le Père; et Je donne Ma vie pour Mes brebis.Y_+ Je suis le bon pasteur, et Je connais Mes brebis, et Mes brebis Me connaissent,k^O Le mercenaire s'enfuit, parce qu'il est mercenaire, et qu'il ne se met point en peine des brebis.I]  Mais le mercenaire, et celui qui n'est point pasteur, à qui les brebis n'appartiennent pas, voit venir le loup, et abandonne les brebis, et s'enfuit; et le loup ravit et disperse les brebis.O\ Je suis le bon pasteur. Le bon pasteur donne sa vie pour ses brebis.[5 Le voleur ne vient que pour voler, égorger et détruire. Moi, Je suis venu pour que les brebis aient la vie, et qu'elles l'aient plus abondamment.Z} Je suis la porte. Si quelqu'un entre par Moi, il sera sauvé; il entrera, et il sortira, et il trouvera des pâturages.mYS Tous ceux qui sont venus sont des voleurs et des larrons, et les brebis ne les ont point écoutés.nXU Jésus leur dit donc encore: En vérité, en vérité, Je vous le dis, Je suis la porte des brebis.]W3 Jésus leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent pas de quoi Il leur parlait.yVk Elles ne suivent point un étranger, mais elles le fuient; car elles ne connaissent pas la voix des étrangers. U  Et lorsqu'il a fait sortir ses propres brebis, il va devant elles; et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix. T  A celui-ci le portier ouvre, et les brebis entendent sa voix; il appelle ses propres brebis par leur nom, et il les fait sortir.FS Mais celui qui entre par la porte est le pasteur des brebis.-R U En vérité, en vérité, Je vous le dis, celui qui n'entre pas par la porte dans la bergerie des brebis, mais qui y monte par ailleurs, est un voleur et un larron.'QG )Jésus leur dit: Si vous étiez aveugles, vous n'auriez pas de péché; mais maintenant vous dites: Nous voyons; c'est pour cela que votre péché demeure.Py (Quelques pharisiens, qui étaient avec Lui, L'entendirent et Lui dirent: Est-ce que nous sommes aveugles, nous aussi?'OG 'Alors Jésus dit: C'est pour un jugement que Je suis venu dans ce monde, afin que ceux qui ne voient pas voient, et que ceux qui voient deviennent aveugles.KN &Il répondit: Je crois, Seigneur. Et se prosternant, il L'adora.KM %Et Jésus lui dit: Tu L'as vu, et Celui qui te parle, c'est Lui.TL! $Il lui répondit, et dit: Qui est-Il, Seigneur, afin que je croie en Lui?tKa #Jésus apprit qu'ils l'avaient jeté dehors; et l'ayant rencontré, Il lui dit: Crois-tu au Fils de Dieu?Jw "Ils lui répondirent: Tu es né tout entier dans le péché, et tu veux nous enseigner? Et ils le jetèrent dehors.HI  !Si cet homme ne venait pas de Dieu, Il ne pourrait rien faire.XH) Jamais on n'a entendu dire que quelqu'un ait ouvert les yeux d'un aveugle-né.G Or nous savons que Dieu n'exauce pas les pécheurs; mais si quelqu'un honore Dieu et fait Sa volonté, c'est celui-là qu'Il exauce.F Cet homme leur répondit, et dit: C'est ceci qui est étonnant, que vous ne sachiez pas d'où Il est, et qu'Il m'ait ouvert les yeux.^E5 Nous savons que Dieu a parlé à Moïse; mais Celui-ci, nous ne savons d'où Il est.xDi Alors ils l'accablèrent d'injures, et dirent: Toi, sois Son disciple; nous, nous sommes disciples de Moïse.6Ce Il leur répondit: Je vous l'ai déjà dit, et vous l'avez entendu; pourquoi voulez-vous l'entendre de nouveau? Est-ce que, vous aussi, vous voulez devenir Ses disciples?TB! Ils lui dirent donc: Que t'a-t-Il fait? comment t'a-t-Il ouvert les yeux?A Il leur dit: Si c'est un pécheur, je ne sais; je sais une chose, c'est que j'étais aveugle, et que maintenant je vois.%@C Ils appelèrent donc une seconde fois l'homme qui avait été aveugle, et ils lui dirent: Rends gloire à Dieu; nous savons que cet homme est un pécheur.W?' C'est pour cela que ses parents dirent: Il a l'âge; interrogez-le lui-même.P> Ses parents dirent cela, parce qu'ils craignaient les Juifs; car les Juifs étaient déjà convenus ensemble que, si quelqu'un reconnaissait Jésus pour le Christ, il serait chassé de la synagogue.)=K mais comment voit-il maintenant? nous ne le savons pas; ou qui lui a ouvert les yeux? nous l'ignorons. Interrogez-le, il a l'âge; qu'il parle pour lui-même.k<O Les parents répondirent, en disant: Nous savons que c'est notre fils, et qu'il est né aveugle; ; Et ils les interrogèrent, en disant: Est-ce là votre fils, que vous dites être né aveugle? Comment donc voit-il maintenant?:% Mais les Juifs ne crurent point qu'il eût été aveugle, et qu'il eût recouvré la vue, jusqu'à ce qu'ils eussent fait venir ses parents.9  Ils dirent donc de nouveau à l'aveugle: Toi, que dis-tu de Celui qui t'a ouvert les yeux? Il répondit: C'est un prophète.z8m Là-dessus, quelques-uns des pharisiens disaient: Cet homme ne vient pas de Dieu, puisqu'Il n'observe pas le sabbat. Mais d'autres disaient: Comment un homme pécheur pourrait-il faire de tels miracles? Et il y avait division entre eux..7U Les pharisiens lui demandèrent donc aussi comment il avait recouvré la vue. Et il leur dit: Il m'a mis de la boue sur les yeux, et je me suis lavé, et je vois.f6E Or c'était un jour de sabbat que Jésus avait fait de la boue et lui avait ouvert les yeux.F5 Ils amenèrent aux pharisiens celui qui avait été aveugle.F4 Ils lui dirent: Où est-Il? Il répondit: Je ne sais pas.N3 Il répondit: Cet homme qu'on appelle Jésus a fait de la boue, et en a oint mes yeux, puis Il m'a dit: Va à la piscine de Siloé, et lave-toi. J'y suis allé, et je me suis lavé, et je vois.G2 Ils lui dirent donc: Comment tes yeux ont-ils été ouverts?l1Q Et d'autres: Nullement, mais c'est quelqu'un qui lui ressemble. Mais lui, il disait: C'est moi.40a De sorte que ses voisins, et ceux qui l'avaient vu auparavant mendier, disaient: N'est-ce pas là celui qui était assis, et qui mendiait? Les uns disaient: C'est lui./  Et Il lui dit: Va, lave-toi dans la piscine de Siloé (nom qui signifie Envoyé). Il y alla donc, se lava, et revint voyant. .  Après avoir dit cela, Il cracha à terre, et fit de la boue avec Sa salive; puis Il oignit de cette boue les yeux de l'aveugle.G- Tant que Je suis dans le monde, Je suis la lumière du monde.,5 Il faut que J'accomplisse les oeuvres de Celui qui M'a envoyé, pendant qu'il est jour; la nuit vient, pendant laquelle personne ne peut travailler.+ Jésus répondit: Ni lui n'a péché, ni ses parents; mais c'est afin que les oeuvres de Dieu soient manifestées en lui.|*q Et Ses disciples Lui demandèrent: Maître, qui a péché, cet homme ou ses parents, pour qu'il soit né aveugle?>) y Jésus, en passant, vit un homme aveugle de naissance.j(M;Ils prirent donc des pierres, pour les jeter sur Lui; mais Jésus Se cacha, et sortit du temple.e'C:Jésus leur dit: En vérité, en vérité, Je vous le dis, avant qu'Abraham fût, Je suis._&79Les Juifs lui dirent: Vous n'avez pas encore cinquante ans, et Vous avez vu Abraham?o%W8Abraham, votre père, a tressailli de joie, désirant voir Mon jour; il l'a vu, et il s'est réjoui.?$w7Et vous ne Le connaissez pas; mais Moi, Je Le connais; et si Je disais que Je ne Le connais pas, Je serais semblable à vous, un menteur. Mais Je Le connais, et Je garde Sa parole.#-6Jésus répondit: Si Je Me glorifie Moi-même, Ma gloire n'est rien; c'est Mon Pére qui Me glorifie, Lui dont vous dites qu'Il est votre Dieu."5Etes-Vous plus grand que notre pére Abraham, qui est mort, et que les prophètes, qui sont morts aussi? Qui prétendez-Vous être?Y!+4Les Juifs Lui dirent: Maintenant nous connaissons que Vous êtes possédé du démon. Abraham est mort, et les prophètes aussi; et Vous dites: Si quelqu'un garde Ma parole, il ne goûtera jamais la mort.m S3En vérité, en vérité, Je vous Le dis, si quelqu'un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.eC2Pour Moi, Je ne cherche pas Ma propre gloire; il est Quelqu'un qui la cherche, et qui juge.ve1Jésus répondit: Je ne suis pas possédé du démon, mais J'honore Mon Père; et vous, vous Me déshonorez.0Les Juifs Lui répondirent donc, et Lui dirent: N'avons-nous pas raison de dire que Vous êtes un Samaritain et un possédé du démon? /Celui qui est de Dieu écoute les paroles de Dieu. C'est pour cela que vous n'écoutez point, parce que vous n'êtes pas de Dieu.lQ.Qui de vous Me convaincra de péché? Si Je vous dis la vérité, pourquoi ne Me croyez-vous pas?D-Mais Moi, quand Je dis la vérité, vous ne Me croyez pas.G,Vous avez le diable pour père, et vous voulez accomplir les désirs de votre père. Il a été homicide dès le commencement, et il n'est pas demeuré dans la vérité, parce qu'il n'y a pas de vérité en lui. Lorsqu'il profère le mensonge, il parle de son propre fonds, car il est menteur, et père du mensonge.dA+Pourquoi ne connaissez-vous pas Mon langage? Parce que vous ne pouvez entendre Ma parole.H *Jésus leur dit donc: Si Dieu était votre père, vous M'aimeriez, car c'est de Dieu que Je suis sorti et que Je suis venu; Je ne suis pas venu de Moi-même, mais c'est Lui qui M'a envoyé.)Vous faites les oeuvres de votre père. Ils lui dirent: Nous ne sommes pas des enfants de fornication; nous avons un seul père, Dieu.%(Mais maintenant vous cherchez à Me faire mourir, Moi qui vous ai dit la vérité, que J'ai entendue de Dieu; cela, Abraham ne l'a pas fait. 'Ils lui répondirent: Notre père, c'est Abraham. Jésus leur dit: Si vous êtes fils d'Abraham, faites les oeuvres d'Abraham.oW&Moi, Je dis ce que j'ai vu chez Mon Pére; et vous, vous faites ce que vous avez vu chez votre père.%Je sais que vous êtes fils d'Abraham; mais vous cherchez à Me faire mourir, parce que Ma parole n'a pas prise sur vous.K$Si donc le Fils vous met en liberté, vous serez vraiment libres._7#Or l'esclave ne demeure pas toujours dans la maison; mais le fils y demeure toujours.w"Jésus leur répondit: En vérité, en vérité, Je vous le dis, quiconque commet le péché est esclave du péché.!;!Ils Lui répondirent: Nous sommes la postérité d'Abraham, et nous n'avons jamais été esclaves de personne; comment dites-vous: Vous serez libres?M  et vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous rendra libres. Jésus disait donc aux Juifs qui avaient cru en Lui: Si vous demeurez dans Ma parole, vous serez vraiment Mes disciples,= uComme Il disait ces choses, beaucoup crurent en Lui. Et celui qui M'a envoyé est avec Moi, et Il ne M'a pas laissé seul, parce que Je fais toujours ce qui Lui est agréable.P Jésus leur dit donc: Quand vous aurez élevé le Fils de l'homme, alors vous connaîtrez ce que Je suis, et que Je ne fais rien de Moi-même, mais que Je parle selon ce que le Pére M'a enseigné.GIls ne comprirent pas qu'Il disait que Dieu était Son Père.)KJ'ai beaucoup de choses à dire de vous et à juger en vous. Mais celui qui M'a envoyé est véridique, et ce que J'ai appris de Lui, Je le dis dans le monde.oWIls lui dirent donc: Qui êtes-Vous? Jésus leur répondit: Je suis le principe, Moi qui vous parle.Je vous ai donc dit que vous mourrez dans vos péchés; car, si vous ne croyez pas à ce que Je suis, vous mourrez dans votre péché.Et Il leur dit: Vous, vous êtes d'en bas; Moi, Je suis d'en haut. Vous êtes de ce monde; Moi, Je ne suis pas de ce monde.zmLes Juifs disaient donc: Est-ce qu'Il Se tuera lui-même, puisqu'Il dit: Là où Je vais, vous ne pouvez venir?Jésus leur dit encore: Je m'en vais, et vous Me chercherez, et vous mourrez dans votre péché. Là où Je vais, vous ne pouvez venir.#?Jésus dit ces choses, enseignant dans le temple, au lieu où était le trésor; et personne ne L'arrêta, parce que Son heure n'était pas encore venue.3_Ils lui disaient donc: Où est votre Père? Jésus leur répondit: Vous ne connaissez ni Moi, ni Mon Père; si vous Me connaissiez, vous connaîtriez aussi Mon Père.kOOr Je Me rends témoignage à Moi-même; et le Père, qui M'a envoyé, Me rend aussi témoignage.R~Il est écrit dans votre loi que le témoignage de deux hommes est vrai.u}cet si Je juge, Mon jugement est vrai, car Je ne suis pas seul; mais Je suis avec le Père, qui M'a envoyé.=|uVous jugez selon la chair; Moi, Je ne juge personne;R{Jésus leur répondit: Quoique Je Me rende témoignage à Moi-même, Mon témoignage est vrai, car Je sais d'où Je viens, et où Je vais; mais vous, vous ne savez pas d'où Je viens, ni où Je vais.xzi Les pharisiens Lui dirent donc: Vous Vous rendez témoignage à Vous-même; Votre témoignage n'est pas vrai.*yM Jésus leur parla de nouveau, en disant: Je suis la lumière du monde; celui qui Me suit ne marche pas dans les ténèbres, mais il aura la lumière de la vie.x Elle dit: Personne, Seigneur. Jésus lui dit: Moi non plus, Je ne te condamnerai pas; va, et désormais ne pèche plus.wwg Alors Jésus, Se relevant, lui dit: Femme, où sont ceux qui t'accusaient? Personne ne t'a-t-il condamnée?5vc Mais, ayant entendu cela, ils se retirèrent l'un après l'autre, en commençant par les plus âgés; et Jésus demeura seul avec cette femme, qui était debout au milieu.Au}Puis, Se baissant de nouveau, Il écrivait sur la terre.t/Et comme ils persistaient à L'interroger, Il Se releva, et leur dit: Que celui d'entre vous qui est sans péché lui jette la pierre le premier.s Ils disaient cela pour Le tenter, afin de pouvoir L'accuser. Mais Jésus, Se baissant, écrivait avec Son doigt sur la terre.hrIOr Moïse, dans la loi, nous a ordonné de lapider ces femmes-là. Vous donc, que dites-Vous?]q3Et ils dirent à Jésus: Maître, cette femme vient d'être surprise en adultère. p Alors les scribes et les pharisiens Lui amenèrent une femme surprise en adultère; et ils la placèrent au milieu de la foule.oEt, de grand matin, Il vint de nouveau dans le temple, et tout le peuple vint à Lui; et S'étant assis, Il les enseignait.9n oOr Jésus se rendit sur la montagne des Oliviers.9mm5Et ils s'en retournèrent chacun dans sa maison.l4Ils lui répondirent: Es-tu Galiléen, toi aussi? Scrute les Ecritures, et tu verras que de la Galilée il ne sort pas de prophète.okW3Notre loi condamne-t-elle un homme sans qu'on l'entende d'abord, et sans qu'on sache ce qu'il a fait?ljQ2Nicodème, celui qui était venu trouver Jésus la nuit, et qui était l'un d'entre eux, leur dit:Ki1Mais cette foule qui ne connaît pas la loi, ce sont des maudits.Lh0Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en Lui?^g5/Les pharisiens leur répliquèrent: Est-ce que vous avez été séduits, vous aussi?Lf.Les agents répondirent: Jamais homme n'a parlé comme cet homme.e%-Les agents retournèrent donc vers les princes des prêtres et les pharisiens. Et ceux-ci leur dirent: Pourquoi ne L'avez-vous pas amené?^d5,Quelques-uns d'entre eux voulaient L'arrêter, mais personne ne mit la main sur Lui.;cq+Il y eut donc division dans la foule à Son sujet.{bo*L'Ecriture ne dit-elle pas que le Christ viendra de la race de David, et du bourg de Bethléem, où était David?yak)D'autres disaient: C'est le Christ. Mais quelques autres disaient: Est-ce que le Christ viendra de Galilée?r`](Plusieurs donc, parmi la foule, ayant entendu ces paroles, disaient: Celui-ci est vraiment le prophète.0_Y'Il dit cela de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croyaient en Lui; car l'Esprit n'avait pas encore été donné, parce que Jésus n'était pas encore glorifié.e^C&Celui qui croit en Moi, des fleuves d'eau vive couleront de son sein, comme dit l'Ecriture.&]E%Le dernier jour, qui est le plus grand de la fête, Jésus Se tenait debout, et criait, en disant: Si quelqu'un a soif, qu'il vienne à Moi, et qu'il boive.\$Que signifie cette parole qu'Il a dite: Vous Me chercherez, et vous ne me trouverez pas, et là où je serai, vous ne pouvez venir?2[]#Les Juifs dirent donc entre eux: Où ira-t-Il, que nous ne Le trouverons pas? Ira-t-Il vers ceux qui sont dispersés parmi les Gentils, et instruira-t-Il les Gentils?eZC"Vous Me chercherez, et vous ne Me trouverez pas; et là où Je serai, vous ne pouvez venir.{Yo!Jésus leur dit donc: Je suis encore avec vous pour un peu de temps, puis Je M'en vais à Celui qui M'a envoyé.X+ Les pharisiens entendirent la foule murmurer ces choses à Son sujet; et de concert avec les chefs, ils envoyèrent des agents pour L'arrêter.W/Mais, parmi la foule, beaucoup crurent en Lui; et ils disaient: Le Christ, lorsqu'Il viendra, fera-t-Il plus de miracles que n'en fait Celui-ci?VyIls cherchaient donc à L'arrêter; et personne ne mit la main sur Lui, parce que Son heure n'était pas encore venue.ZU-Moi, Je Le connais, parce que Je viens de Lui, et que c'est Lui qui M'a envoyé.`T9Jésus criait donc dans le temple, enseignant et disant: Vous Me connaissez, et vous savez d'où Je suis. Je ne suis pas venu de Moi-même; mais Celui qui M'a envoyé est véritable, et vous ne Le connaissez pas.oSWMais Celui-ci, nous savons d'où Il est; or, quand le Christ viendra, personne ne saura d'où Il est. REt voilà qu'Il parle publiquement, et ils ne Lui disent rien. Est-ce que vraiment les autorités ont reconnu qu'Il est le Christ?vQeQuelques-uns, qui étaient de Jérusalem, disaient: N'est-ce pas là Celui qu'ils cherchent à faire mourir?FPNe jugez pas selon l'apparence, mais jugez selon la justice.TO!Si un homme reçoit la circoncision le jour du sabbat, afin que la loi de Moïse ne soit pas violée, pourquoi vous irritez-vous contre Moi, parce que J'ai guéri un homme tout entier le jour du sabbat?*NMCependant Moïse vous a donné la circoncision (quoiqu'elle ne vienne pas de Moïse, mais des patriarches), et vous pratiquez la circoncision le jour du sabbat._M7Jésus leur répliqua et dit: J'ai fait une oeuvre, et vous en êtes tous étonnés. ~~~7}} |}{{bzzYyyyDxvwvvzuunttLssMrrrqjpp>onnZmmillbkkbjjMii7hhUggQff;eedFccc-bb&aaD`k`__^B]]$\\[d[ZkYYxYXXWVVUTTUT SSYRR?QQQPPOjNN~MM(LVKKTJJ}IIHH GbFFXEEPDD~D"CBAAA]@??*>>P==/<<;;M::u99Y8877\6655p44X3V22180R/..e--S,,W++#**)|((K''W&&%$$f##"B!!$ y /\.ELI.L e4 N ^ '  2Y[GHz-mJésus sortit donc, portant la couronne d'épines et le manteau de pourpre. Et Pilate leur dit: Voici l'homme!),KPilate sortit donc de nouveau, et dit aux Juifs: Voici que je vous L'amène dehors, afin que vous sachiez que je ne trouve en Lui aucune cause de condamnation.t+aPuis, ils venaient auprès de Lui, et disaient: Salut, roi des Juifs; et ils Lui donnaient des soufflets.*}Et les soldats, ayant tressé une couronne d'épines, la mirent sur Sa tête, et Le revêtirent d'un manteau de pourpre.;) sPilate prit donc alors Jésus, et Le fit flageller.x(i(Alors, de nouveau, ils crièrent tous en disant: Pas Celui-ci, mais Barabbas. Or Barabbas était un brigand.''Mais, c'est la coutume que je vous délivre quelqu'un à la fête de Pâque; voulez-vous donc que je vous délivre le Roi des Juifs?A&{&Pilate lui dit: Qu'est-ce que la vérité? Et ayant dit cela, il sortit de nouveau, pour aller auprès des Juifs. Et il leur dit: Je ne trouve en Lui aucune cause de condamnation.y%k%Pilate Lui dit alors: Tu es donc roi? Jésus répondit: Tu le dis, Je suis Roi. Voici pourquoi Je suis né, et pourquoi Je suis venu dans le monde: pour rendre têmoignage à la vérité. Quiconque est de la vérité, écoute Ma voix.T$!$Jésus répondit: Mon royaume n'est pas de ce monde. Si Mon royaume était de ce monde, Mes serviteurs auraient combattu, pour que Je ne fusse pas livré aux Juifs; mais Mon royaume n'est point d'ici.##Pilate répondit: Est-ce que je suis Juif, moi? Ta nation et les princes des prêtres T'ont livré à moi; qu'as-Tu fait?["/"Jésus répondit: Dis-tu cela de toi-même, ou d'autres te l'ont-ils dit de Moi?s!_!Pilate entra donc de nouveau dans le prétoire, et appela Jésus; et il Lui dit: Es-Tu le roi des Juifs? } C'était afin que s'accomplît la parole que Jésus avait dite, lorsqu'Il avait marqué de quelle mort Il devait mourir."=Pilate leur dit: Prenez-Le vous-mêmes, et jugez-Le selon votre loi. Mais les Juifs lui dirent: Il ne nous est pas permis de mettre personne à mort.c?Ils lui répondirent: Si ce n'était pas un malfaiteur, nous ne te L'aurions pas livré.b=Pilate vint donc à eux dehors, et dit: Quelle accusation portez-vous contre cet homme?LIls conduisirent donc Jésus de chez Caïphe au prétoire. C'était le matin, et ils n'entrèrent point eux-mêmes dans le prétoire, afin de ne pas se souiller, et de pouvoir manger la pâque.>wPierre le nia de nouveau; et aussitôt le coq chanta.)KAlors un des serviteurs du grand prêtre, parent de celui à qui Pierre avait coupé l'oreille, lui dit: Est-ce que je ne t'ai pas vu dans le jardin avec lui?$AOr Simon-Pierre était là debout, et se chauffait. On lui dit donc: N'es-tu pas, toi aussi, de Ses disciples? Il le nia, en disant: Je n'en suis pas.9mAnne L'envoya lié à Caïphe, le grand prêtre.Jésus lui répondit: Si J'ai mal parlé, montre ce que J'ai dit de mal; mais, si J'ai bien parlé, pourquoi Me frappes-tu?!;Lorsqu'Il eut dit cela, un des satellites, qui se trouvait là, donna un soufflet à Jésus, en disant: Est-ce ainsi que Tu réponds au grand prêtre?~uPourquoi M'interroges-tu? Demande à ceux qui M'ont entendu ce que Je leur ai dit; eux, ils savent ce que J'ai dit.?wJésus lui répondit: J'ai parlé ouvertement au monde; J'ai toujours enseigné dans la synagogue et dans le temple, où tous les Juifs s'assemblent, et Je n'ai rien dit en secret.]3Cependant, le grand prêtre interrogea Jésus sur Ses disciples et sur Sa doctrine.(ILes serviteurs et les satellites se tenaient auprès du feu, parce qu'il faisait froid, et ils se chauffaient. Pierre était aussi avec eux, et se chauffait.Cette servante, qui gardait la porte, dit à Pierre: N'es-tu pas, toi aussi, des disciples de cet homme? Il dit: Je n'en suis pas.-Smais Pierre se tenait dehors, près de la porte. L'autre disciple, qui était connu du grand prêtre, sortit donc, et parla à la portière, et fit entrer Pierre.,QCependant, Simon-Pierre suivait Jésus, avec un autre disciple. Ce disciple était connu du grand prêtre, et il entra avec Jésus dans la cour du grand prêtre;{oCaïphe était celui qui avait donné ce conseil aux Juifs: Il vaut mieux qu'un seul homme meure pour le peuple.  Et ils L'emmenèrent d'abord chez Anne; car il était le beau-père de Caïphe, qui ètait grand prêtre cette année-là.c ? La cohorte, et le tribun, et les satellites des Juifs prirent donc Jésus et Le lièrent. w Mais Jésus dit à Pierre: Remets ton épée dans le fourreau. Ne boirai-Je pas le calice que Mon Pére M'a donné?# ? Alors Simon-Pierre, qui avait une épée, la tira, frappa le serviteur du grand prêtre, et lui coupa l'oreille droite. Ce serviteur s'appelait Malchus.  Il dit cela, afin que s'accomplit cette parole qu'Il avait dite: De ceux que Vous M'avez donnés, Je n'en ai perdu aucun.veJésus répondit: Je vous ai dit que c'est Moi; si donc c'est Moi que vous cherchez, laissez aller ceux-ci.^5Il leur demanda de nouveau: Qui cherchez-vous? Et ils dirent: Jésus de Nazareth.a;Lors donc que Jésus leur eut dit: C'est Moi, ils reculèrent et tombèrent par terre. Ils Lui répondirent: Jésus de Nazareth. Jésus leur dit: C'est Moi. Or Judas, qui Le trahissait, se tenait là aussi avec eux.pYJésus, sachant tout ce qui devait Lui arriver, vint au-devant d'eux, et leur dit: Qui cherchez-vous?+OJudas, ayant donc pris la cohorte, et des gardes fournis par les princes des prêtres et les pharisiens, vint là avec des lanternes, des flambeaux et des armes.ykJudas, qui Le trahissait, connaissait aussi ce lieu, parce que Jésus y était souvent venu avec Ses disciples.* OAprès avoir dit ces choses, Jésus alla avec Ses disciples au delà du torrent de Cédron, où il y avait un jardin, dans lequel Il entra, Lui et Ses disciples.+Je leur ai fait connaître Votre nom, et Je le leur ferai connaître, afin que l'amour dont Vous M'avez aimé soit en eux, et Moi aussi en eux.~uPère juste, le monde ne Vous a pas connu; mais Moi, Je Vous ai connu, et ceux-ci ont connu que Vous M'avez envoyé.S~Père, Je veux que, là où Je suis, ceux que Vous M'avez donnés y soient aussi avec Moi, afin qu'ils voient Ma gloire que Vous M'avez donnée, parce que Vous M'avez aimé avant la création du monde.;}oMoi en eux, et Vous en Moi, afin qu'ils soient consommés dans l'unité, et que le monde connaisse que Vous M'avez envoyé, et que Vous les avez aimés, comme Vous M'avez aimé.~|uEt la gloire que Vous M'avez donné, Je la leur ai donnée, afin qu'ils soient un, comme Nous sommes un, Nous aussi./{Wafin que tous soient un, comme Vous, Père, êtes en Moi, et Moi en Vous, afin qu'ils soient, eux aussi, un en Nous, pour que le monde croie que Vous M'avez envoyé.vzeCe n'est pas seulement pour eux que Je prie, mais aussi pour ceux qui doivent croire en Moi par leur parole,mySEt Je Me sanctifie Moi-même pour eux, afin qu'ils soient, eux aussi, sanctifiés dans la vérité.^x5Comme Vous M'avez envoyé dans le monde, Moi aussi Je les ai envoyés dans le monde.FwSanctifiez-les dans la vérité. Votre parole est vérité.PvIls ne sont pas du monde, comme Moi non plus, Je ne suis pas du monde.SuJe ne vous prie pas de les ôter du monde, mais de les préserver du mal.tJe leur ai donné Votre parole, et le monde les a haïs, parce qu'ils ne sont pas du monde, comme Moi non plus, Je ne suis pas du monde.s} Mais maintenant Je viens à Vous, et Je dis ces choses dans le monde, afin qu'ils aient Ma joie complète en eux-mêmes.Xr) Lorsque J'étais avec eux, Je les gardais en Votre nom. Ceux que Vous M'avez donnés, Je les ai gardés, et aucun d'eux ne s'est perdu, si ce n'est le fils de perdition, afin que l'Ecriture fût accomplie.Oq Et déjà Je ne suis plus dans le monde; mais eux, ils sont dans le monde, et Moi je viens à Vous. Père saint, gardez en Votre nom ceux que Vous M'avez donnés, afin qu'ils soient un comme Nous.opW Tout ce que est à Moi est à Vous, et ce que est à Vous est à Moi: et J'ai été glorifié en eux.o C'est pour eux que je prie; ce n'est pas pour le monde que je prie, mais pour ceux que Vous M'avez donnés, parce qu'ils sont à Vous.:nmcar Je leur ai donné les paroles que Vous M'avez données, et ils les ont reçues, et ils ont vraiment connu que Je suis sorti de Vous, et ils ont cru que Vous M'avez envoyé.RmMaintenant, ils savent que tout ce que Vous M'avez donné vient de Vous;.lUJ'ai manifesté Votre nom aux hommes que vous M'avez donnés du milieu du monde. Ils étaient à Vous, et Vous Me les avez donnés; et ils ont gardé Votre parole.kEt maintenant, glorifiez-Moi, Vous, Père, auprès de Vous-même, de la gloire que J'ai eue auprès de Vous, avant que le monde fût.fjEJe vous ai glorifié sur la terre; J'ai accompli l'oeuvre que Vous M'aviez donnée à faire.iOr la vie éternelle, c'est qu'ils Vous connaissent, Vous le seul vrai Dieu, et Celui que Vous avez envoyé, Jésus-Christ.hen donnant, selon la puissance que Vous Lui avez accordée sur toute chair, la vie éternelle à tous ceux que Vous Lui avez donnés.g +Ayant dit ces choses, Jésus leva les yeux au Ciel, et dit: Père, l'heure est venue; glorifiez Votre Fils, afin que Votre Fils Vous glorifie,f5!Je vous ai dit ces choses, afin que vous ayez la paix en Moi. Dans le monde, vous aurez des afflictions; mais ayez confiance, J'ai vaincu le monde.Be} Voici que l'heure vient, et elle est déjà venue, où vous serez dispersés, chacun de son côté, et où vous Me laisserez seul. Mais Je ne suis pas seul, car le Père est avec Moi.9dmJésus leur répondit: Vous croyez à présent?4caMaintenant nous savons que Vous savez toutes choses, et que Vous n'avez pas besoin que personne Vous interroge; voilà pourquoi nous croyons que Vous êtes sorti de Dieu.wbgSes disciples Lui dirent: Voici que, maintenant, Vous parlez ouvertement, et Vous ne dites plus de parabole.|aqJe suis sorti du Pére, et Je suis venu dans le monde; Je quitte de nouveau le monde, et Je vais auprès du Père.x`icar le Père vous aime Lui-même, parce que vous M'avez aimé, et que vous avez cru que Je suis sorti de Dieu.n_UEn ce jour-là, vous demanderez en Mon nom; et Je ne vous dis pas que Je prierai le Pére pour vous;^/Je vous ai dit ces choses en paraboles. L'heure vient où Je ne vous parlerai plus en paraboles, mais où Je vous parlerai ouvertement du Père.]{Jusqu'à présent vous n'avez rien demandé en Mon nom. Demandez, et vous recevrez, afin que votre joie soit parfaite.6\eEn ce jour-là, vous ne M'interrogerez plus sur rien. En vérité, en vérité, Je vous le dis, si vous demandez quelque chose à Mon Père en Mon nom, Il vous le donnera.'[GVous donc aussi, vous êtes maintenant dans la tristesse; mais Je vous verrai de nouveau, et votre coeur se réjouira, et personne ne vous ravira votre joie.aZ;Lorsqu'une femme enfante, elle a de la tristesse, parce que son heure est venue; mais, lorsqu'elle a enfanté un fils, elle ne se souvient plus de la souffrance, dans la joie qu'elle a d'avoir mis un homme au monde.EYEn vérité, en vérité, Je vous le dis, vous pleurerez et vous gémirez, vous, et le monde se réjouira. Vous, vous serez dans la tristesse; mais votre tristesse sera changée en joie.ZX-Jésus connut qu'ils voulaient L'interroger, et Il leur dit: Vous vous demandez entre vous pourquoi J'ai dit: Encore un peu de temps, et vous ne Me verrez plus; et encore un peu de temps, et vous Me verrez.qW[Ils disaient donc: Que signifie ce qu'Il dit: Encore un peu de temps? Nous ne savons de quoi Il parle.}VsAlors, quelques-uns de Ses disciples se dirent les uns aux autres: Que signifie ce qu'Il nous dit: Encore un peu de temps, et vous ne Me verrez plus; et encore un peu de temps, et vous Me verrez; et: Parce que Je M'en vais auprès du Père?UEncore un peu de temps, et vous ne Me verrez plus; et encore un peu de temps, et vous Me verrez, parce que Je M'en vais auprès de Père.|TqTout ce qu'a le Pére est à Moi. C'est pourquoi J'ai dit: Il recevra de ce qui est à Moi, et vous l'annoncera.ZS-Il Me glorifiera, parce qu'Il recevra de ce qui est à Moi, et vous l'annoncera.AR{ Quand cet Esprit de vérité sera venu, Il vous enseignera toute vérité. Car Il ne parlera pas de Lui-même, mais Il dira tout ce qu'Il aura entendu, et Il vous annoncera l'avenir.eQC J'ai encore beaucoup de choses à vous dire; mais vous ne pouvez pas les porter maintenant.[P/ en ce qui concerne le jugement, parce que le prince de ce monde est déjà jugé.nOU en ce qui concerne la justice, parce que Je M'en vais à Mon Père, et que vous ne Me reverrez plus;KN En ce qui concerne le péché, parce qu'ils n'ont pas cru en Moi;rM]Et lorsqu'Il sera venu, Il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice et le jugement.AL{Cependant, Je vous dis la vérité: il vous est utile que Je M'en aille; car, si Je ne M'en vais pas, le Paraclet ne viendra point à vous; mais, si Je M'en vais, Je vous L'enverrai.WK'Mais, parce que Je vous ai dit ces choses, la tristesse a rempli votre coeur.;Souvenez-vous de la parole que Je vous ai dite: Le serviteur n'est pas plus grand que son maître. S'ils M'ont persécuté, ils vous persécuteront aussi; s'ils ont gardé Ma parole, ils garderont aussi la vôtre.H= Si vous étiez du monde, le monde aimerait ce qui serait à lui; mais, parce que vous n'êtes pas du monde, et que Je vous ai choisis du milieu du monde, à cause de cela le monde vous hait.A<}Si le monde vous hait, sachez qu'il M'a haï avant vous.J; Ce que Je vous commande, c'est de vous aimer les uns les autres.:Ce n'est pas vous qui M'avez choisi, mais c'est Moi qui vous ai choisis, et Je vous ai établis afin que vous alliez, et que vous portiez du fruit, et que votre fruit demeure; afin que tout ce que vous demanderez au Père en Mon nom, Il vous le donne.Y9+Je ne vous appellerai plus serviteurs, parce que le serviteur ne sait pas ce que fait son maître; mais Je vous ai appelés amis, parce que tout ce que J'ai appris de Mon Père, Je vous l'ai fait connaître.F8Vous êtes Mes amis, si vous faites ce que Je vous commande.X7) Personne ne peut avoir un plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis.f6E Ceci est Mon commandement: que vous vous aimiez les uns les autres, comme Je vous ai aimés.d5A Je vous ai dit ces choses, afin que Ma joie soit en vous, et que votre joie soit parfaite.)4K Si vous gardez Mes commandements, vous demeurerez dans Mon amour, comme J'ai Moi-même gardé les commandements de Mon Père, et que Je demeure dans Son amour.V3% Comme le Père M'a aimé, Je vous ai aussi aimés. Demeurez dans Mon amour.s2_En ceci mon Père sera glorifié, que vous portiez beaucoup de fruit, et que vous deveniez Mes disciples.1Si vous demeurez en Moi, et que Mes paroles demeurent en vous, vous demanderez tout ce que vous voudrez, et cela vous sera accordé.#0?Si quelqu'un ne demeure pas en Moi, il sera jeté dehors comme le sarment, et il séchera; puis on le ramassera, et on le jettera au feu, et il brûlera.!/;Je suis la vigne, vous êtes les sarments. Celui qui demeure en Moi, et Moi en lui, porte beaucoup de fruit; car, sans Moi, vous ne pouvez rien faire.O.Demeurez en Moi, et Je demeurerai en vous. Comme le sarment ne peut de lui-même porter du fruit, s'il ne demeure attaché au cep, ainsi vous ne le pouvez pas non plus, si vous ne demeurez en Moi.Q-Vous êtes déjà purs, à cause de la parole que Je vous ai annoncée.,7Tout sarment qui ne porte pas de fruit en Moi, Il le retranchera; et tout sarment qui porte du fruit, Il l'émondera, afin qu'il porte plus de fruit.=+ wJe suis la vraie vigne, et Mon Pére est le vigneron.*mais il vient afin que le monde connaisse que J'aime le Père, et que Je fais ce que le Père M'a ordonné. Levez-vous, sortons d'ici.u)cJe ne vous parlerai plus guère désormais; car le prince de ce monde vient, et il n'a aucun droit sur Moi;(Et Je vous ai dit ces choses maintenant, avant qu'elles n'arrivent, afin que, lorsqu'elles seront arrivées, vous croyiez.M'Vous avez entendu que Je vous ai dit: Je M'en vais, et Je reviens à vous. Si vous M'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que Je vais auprès du Père, parce que le Père est plus grand que Moi.2&]Je vous laisse la paix, Je vous donne ma paix; ce n'est pas comme le monde la donne que Je vous la donne. Que votre coeur ne se trouble pas, et qu'il ne s'effraye pas.%-Mais le Paraclet, l'Esprit-Saint, que le Père enverra en Mon nom, vous enseignera toutes choses, et vous rappellera tout ce que Je vous ai dit.G$Je vous ai dit ces choses pendant que Je demeurais avec vous.#1Celui qui ne M'aime point ne garde pas Mes paroles; et la parole que vous avez entendue n'est pas de Moi, mais de celui qui M'a envoyé, du Père.#"?Jésus lui répondit: Si quelqu'un M'aime, il gardera Ma parole, et Mon Père l'aimera, et Nous viendrons à lui, et Nous ferons chez lui Notre demeure.~!uJudas, non pas l'Iscariote, Lui dit: Seigneur, d'où vient que Vous Vous manifesterez à nous, et non pas au monde?8 iCelui qui a Mes commandements et qui les garde, c'est celui-là qui M'aime. Or celui qui M'aime sera aimé de Mon Père, et Je l'aimerai aussi, et Je Me manifesterai à lui.dAEn ce jour-là, vous connaîtrez que je suis en Mon Père, et vous en Moi, et Moi en vous.{Encore un peu de temps, et le monde ne Me verra plus. Mais vous, vous Me verrez, parce que Je vis, et que vous vivrez.A}Je ne vous laisserai pas orphelins; Je viendrai à vous.Pl'Esprit de vérité, que le monde ne peut recevoir, parce qu'il ne Le voit pas, et qu'il ne Le connaît pas. Mais vous, vous Le connaîtrez, parce qu'Il demeurera avec vous, et qu'Il sera en vous.ykEt Moi, Me prierai le Père, et Il vous donnera un autre Paraclet, afin qu'Il demeure éternellement avec vous:3aSi vous M'aimez, gardez Mes commandements.DSi vous Me demandez quelque chose en Mon nom, je le ferai.yk Et tout ce que vous demanderez au Père en Mon nom, Je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.gG Croyez-le du moins à cause de ces oeuvres. En vérité, en vérité, Je vous le dis, celui qui croit en Moi fera lui-même les oeuvres que Je fais, et il en fera de plus grandes, parce que Je m'en vais auprès du Père.S Ne croyez-vous pas que Je suis dans le Père, et que le Père est en Moi?P Ne croyez-vous pas que Je suis dans le Père, et que le Père est en Moi? Les paroles que Je vous dis, Je ne les dis pas de Moi-même; mais le Père, qui demeure en Moi, fait Lui-même Mes oeuvres.C Jésus lui dit: Il y a si longtemps que Je suis avec vous, et vous ne Me connaissez pas? Philippe, celui que Me voit, voit aussi le Père. Comment peux-tu dire: Montrez-nous le Père?QPhilippe Lui dit: Seigneur, montrez-nous le Père, et cela nous suffit.~uSi vous M'aviez connu, vous auriez aussi connu Mon Père; et bientôt vous Le connaîtrez, et vous L'avez déjà vu.taJésus lui dit: Je suis la voie, la vérité et la vie. Personne ne vient au Père, si ce n'est par Moi.s_Thomas Lui dit: Seigneur, nous ne savons pas où Vous allez; comment pourrions-nous en savoir le chemin?<sVous savez où Je vais, et vous en savez le chemin..UEt lorsque Je M'en serai allé, et que Je vous aurai préparé une place, Je reviendrai, et Je vous prendrai avec Moi, afin que là où Je suis, vous y soyez aussi. )Dans la maison de Mon Pére, il y a de nombreuses demeures. Si cela n'était pas, Je vous l'aurais dit; car Je vais vous préparer une place.X  +Que votre coeur ne se trouble point. Vous croyez en Dieu, croyez aussi en Moi.' G &Jésus lui répondit: Tu donneras ta vie pour Moi? En vérité, en vérité, Je te le dis, le coq ne chantera pas avant que tu ne M'aies renié trois fois.m S %Pierre Lui dit: Pourquoi ne pourrais-je pas Vous suivre maintenant? Je donnerai ma vie pour Vous. 5 $Simon-Pierre Lui dit: Seigneur, où allez-Vous? Jésus répondit: Là où Je vais, tu ne peux Me suivre maintenant; mais tu Me suivras plus tard.|q #C'est en ceci que tous connaîtront que vous êtes Mes disciples, si vous avez de l'amour les uns pour les autres.+ "Je vous donne un commandement nouveau: que vous vous aimiez les uns les autres; que vous vous aimiez les uns les autres comme Je vous ai aimé.J  !Mes petits enfants, Je ne suis plus que pour peu de temps avec vous. Vous Me chercherez, et, ce que J'ai dit aux Juifs: Là ou Je vais, vous ne pouvez venir, Je vous le dis aussi maintenant.yk Si Dieu a été glorifié en Lui, Dieu Le glorifiera aussi en Lui-même; et c'est bientôt qu'Il Le glorifiera.w Lorsqu'il fut sorti, Jésus dit: Maintenant, le Fils de l'homme a été glorifié, et Dieu a été glorifié en Lui.V% Judas, ayant donc pris cette bouchée, sortit aussitôt. Et il était nuit.T! Car quelques-uns pensaient que, comme Judas avait la bourse, Jésus avait voulu lui dire: Achéte ce qui nous est nécessaire pour la fête; ou qu'Il lui commandait de donner quelque chose aux pauvres.]3 Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi Il lui avait dit cela.}s Et quand il eut pris cette bouchée, Satan entra en lui. Et Jésus lui dit: Ce que tu fais, fais-le au plus tôt.- Jésus répondit: C'est celui à qui Je présenterai du pain trempé. Et ayant trempé du pain, Il le donna à Judas Iscariote, fils de Simon.d~A Ce disciple, s'étant alors penché sur le sein de Jésus, Lui dit: Seigneur, qui est-ce?O} Simon-Pierre lui fit signe, et lui dit: Quel est celui dont Il parle?a|; Mais l'un des disciples, celui que Jésus aimait, était couché sur le sein de Jésus.]{3 Les disciples se regardaient donc les uns les autres, ne sachant de qui Il parlait.9zk Lorsqu'Il eut dit ces choses, Jésus fut troublé dans Son esprit, et Il fit cette déclaration, et Il dit: En vérité, en vérité, Je vous le dis, l'un de vous Me trahira.$yA En vérité, en vérité, Je vous le dis, quiconque reçoit celui que J'aurai envoyé, Me reçoit; et celui qui Me reçoit, reçoit Celui qui M'a envoyé. x  Dès maintenant Je vous le dis, avant que la chose arrive, afin que, lorsqu'elle sera arrivée, vous croyiez à ce que Je suis.6we Je ne parle pas de vous tous. Je connais ceux que J'ai choisis; mais il faut que l'Ecriture s'accomplisse: Celui qui mange du pain avec Moi, lèvera son talon contre Moi.Wv' Si vous savez ces choses, vous serez heureux, pourvu que vous les pratiquiez.u+ En vérité, en vérité, Je vous le dis, le serviteur n'est pas plus grand que son maître, ni l'envoyé plus grand que celui qui l'a envoyé.bt= car Je vous ai donné l'exemple, afin que ce que Je vous ai fait, vous le fassiez aussi.s Si donc Je vous ai lavé les pieds, Moi, le Seigneur et le Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres;Rr Vous M'appelez Maître, et Seigneur; et vous dites bien, car Je le suis.q5 Après qu'Il leur eut lavé les pieds, et qu'Il eut repris Ses vêtements, S'étant remis à table, Il leur dit: Savez-vous ce que Je vous ai fait?opW Car Il savait quel était celui qui Le trahirait; c'est pourquoi Il dit: Vous n'êtes pas tous purs.'oG Jésus lui dit: Celui qui s'est baigné n'a plus besoin que de se laver les pieds, car il est pur tout entier. Et vous, vous êtes purs, mais non pas tous.enC Simon-Pierre lui dit: Seigneur, non seulement mes pieds, mais aussi les mains et la tête. m Pierre lui dit: Vous ne me laverez jamais les pieds. Jésus lui répondit: Si Je ne te lave, tu n'auras point de part avec Moi.klO Jésus lui répondit: Ce que Je fais, tu ne le sais pas maintenant, mais tu le sauras plus tard.ekC Il vint donc à Simon-Pierre. Et Pierre Lui dit: Vous, Seigneur, Vous me lavez les pieds?j+ Puis, Il versa de l'eau dans un bassin, et commença à laver les pieds de Ses disciples, et à les essuyer avec le linge dont Il était ceint.[i/ Se leva de table et ôta Ses vêtements; et ayant pris un linge, Il S'en ceignit. h Jésus, sachant que le Père avait remis toutes choses entre Ses mains, et qu'Il était sorti de Dieu, et qu'Il retournait à Dieu,g Et après le souper, le diable ayant déjà mis dans le coeur de Judas Iscariote, fils de Simon, le dessein de Le trahir,@f { Avant la fête de Pâque, sachant que Son heure était venue de passer de ce monde au Père, Jésus, après avoir aimé les Siens qui étaient dans le monde, les aima jusqu'à la fin.e 2Et Je sais que Son commandement est la vie éternelle. C'est pourquoi, les choses que Je dis, Je les dis comme le Père Me les a dites.d# 1Car Je n'ai point parlé de Moi-même; mais le Père qui M'a envoyé M'a Lui-même prescrit ce que Je dois dire, et comment Je dois parler. c 0Celui qui Me méprise, et qui ne reçoit pas Mes paroles, a son juge: la parole même que J'ai annoncée le jugera au dernier jour.(bI /Et si quelqu'un entend Mes paroles, et ne les garde pas, ce n'est pas Moi qui le juge; car Je ne suis pas venu pour juger le monde, mais pour sauver le monde.~au .Je suis venu comme une lumière dans le monde, afin que quiconque croit en Moi ne demeure point dans les ténèbres.:`o -Et celui qui Me voit, voit Celui qui M'a envoyé.r_] ,Or Jésus S'écria, et dit: Celui qui croit en Moi, ne croit pas en Moi, mais en Celui qui M'a envoyé.L^ +Car ils ont aimé la gloire des hommes plus que la gloire de Dieu.*]M *Cependant, même parmi les chefs, beaucoup crurent en Lui; mais, à cause des pharisiens, ils ne Le confessaient pas, pour n'être pas chassés de la synagogue.O\ )Isaïe a dit cela lorsqu'il a vu Sa gloire, et qu'il a parlé de Lui.J[  (Il a aveuglé leurs yeux, et il a endurci leur coeur, de peur qu'ils ne voient de leurs yeux, et qu'ils ne comprennent de leur coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que Je ne les guérisse.NZ 'C'est pour cela qu'ils ne pouvaient croire, car Isaîe a dit encore:5Yc &afin que s'accomplît la parole du prophète Isaïe, qui a dit: Seigneur, qui a cru à ce que nous faisons entendre? et à qui le Bras du Seigneur a-t-Il été révélé?YX+ %Quoiqu'Il eût fait tant de miracles devant eux, ils ne croyaient point en Lui,.WU $Pendant que vous avez la lumière, croyez en la lumière, afin que vous soyez des enfants de lumière. Jésus dit ces choses, puis Il S'en alla, et Se cacha d'eux.gVG #Jésus leur dit: La lumière est encore pour un peu de temps parmi vous. Marchez pendant que vous avez la lumière, de peur que les ténèbres ne vous surprennent. Celui qui marche dans les ténèbres ne sait où il va.IU  "La foule Lui répondit: Nous avons appris de la loi que le Christ demeure éternellement; comment donc dites-Vous: Il faut que le Fils de l'homme soit élevé? Quel est ce Fils de l'homme?GT !Il disait cela, pour marquer de quelle mort Il devait mourir.PS Et Moi, quand J'aurai été élevé de terre, J'attirerai tout à Moi.rR] C'est maintenant le jugement du monde; c'est maintenant que le prince de ce monde va être jeté dehors.dQA Jésus répondit, et dit: Ce n'est pas pour Moi que cette voix est venue, mais pour vous.P1 La foule qui était présente, et qui avait entendu, disait que c'était un coup de tonnerre. D'autres disaient: C'est un Ange qui Lui a parlé.tOa Père, glorifiez Votre nom. Alors vint une voix du Ciel: Je l'ai glorifié, et Je le glorifierai encore.N5 Maintenant Mon âme est troublée. Et que dirai-Je? Père, délivrez-Moi de cette heure. Mais c'est pour cela que Je suis arrivé à cette heure. M  Si quelqu'un Me sert, qu'il Me suive; et là où Je suis, Mon serviteur sera aussi. Si quelqu'un Me sert, Mon Père l'honorera.7Lg il demeure seul; mais, s'il meurt, il porte beaucoup de fruit. Celui qui aime sa vie, la perdra, et celui qui hait sa vie dans ce monde, la conserve pour la vie éternelle.kKO En vérité, en vérité, Je vous le dis, si le grain de froment qui tombe en terre ne meurt pas,`J9 Jésus leur répondit: L'heure est venue où le Fils de l'homme doit être glorifié.ZI- Philippe vint, et le dit à André; puis André et Philippe le dirent à Jésus.H Ils s'approchèrent de Philippe, qui était de Bethsaïde en Galilée; et ils le priaient, en disant: Seigneur, nous voulons voir Jésus.kGO Or il y avait là quelques Gentils, de ceux qui étaient montés pour adorer au jour de la fête.  ~~5}}!|c{{zyy\yxxwLvvxutossUrrgqqLpNoodnnTmmlkkEjji^hh8ggNffLeeae%dcc^bba``v_w^^s^]],\)[]ZZfYYmXXQWVV_UUETkSSARR2QQ3POOMLLrKK@JIIfHH%GFF3EE,DCC_BAAG@O???>v>=<<1;::99z9 887s66X5544N33J22t11=00//..>-E,,+**t)):(''&&S&%s$$#Y"";! Xi,xmfxg/0 k  H|} K}Les rois de la terre se sont soulevés, et les princes se sont ligués ensemble contre le Seigneur et contre Son Christ.;oVous qui avez dit par l'Esprit-Saint, par la bouche de notre père David, Votre serviteur: Pourquoi les nations ont-elles frémi, et les peuples ont-ils formé de vains projets?ELorsqu'ils l'eurent entendu, ils élevèrent unanimement leur voix vers Dieu, et ils dirent: Seigneur, c'est Vous qui avez fait le ciel et la terre, la mer, et tout ce qu'ils contiennent;#?Après qu'on les eut relâchés, ils vinrent auprès des leurs et leur racontèrent tout ce que les princes des prêtres et les anciens leur avaient dit.jMEn effet, l'homme en qui avait été opéré ce miracle de guérison avait plus de quarante ans.;oIls les relâchèrent néanmoins, après les avoir menacés, ne trouvant aucun moyen de les punir, à cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui était arrivé.U#car nous ne pouvons pas ne point parler de ce que nous avons vu et entendu.taMais Pierre et Jean leur répondirent: Jugez s'il est juste devant Dieu de vous écouter plutôt que Dieu;mSEt les ayant rappelés, ils leur défendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de Jésus.#~?Mais, afin que cela ne soit pas divulgué davantage parmi le peuple, défendons-leur avec menaces de parler à l'avenir en ce nom-là à qui que ce soit..}Uen disant: Que ferons-nous à ces hommes? car ils ont fait un miracle connu de tous les habitants de Jérusalem; cela est manifeste, et nous ne pouvons pas le nier.`|9Ils leur ordonnèrent donc de sortir de l'assemblée, et ils délibéraient entre eux,e{Cet voyant debout avec eux l'homme qui avait été guéri, ils n'avaient rien à répliquer.bz= Voyant la constance de Pierre et de Jean, et ayant appris que c'étaient des hommes sans instruction, et du commun du peuple, ils étaient dans l'étonnement; ils savaient d'ailleurs qu'ils avaient été avec Jésus;y et il n'y a de salut en aucun autre: car aucun autre nom sous le ciel n'a été donné aux hommes, par lequel nous devions être sauvés.rx] C'est Lui qui est la pierre rejetée par vous les constructeurs, et qui est devenu la pierre de l'angle,w{ qu'il soit connu de vous tous, et de tout le peuple d'Israël, que c'est par le nom de notre Seigneur Jésus-Christ de Nazareth, que vous avez crucifié, et que Dieu a ressuscité des morts; c'est par Lui que cet homme se tient guéri devant vous.v Puisque aujourd'hui nous sommes jugés pour avoir fait du bien à un homme infirme, et qu'on nous demande comment il a été guéri,bu=Alors, Pierre, rempli du Saint-Esprit, leur dit: Princes du peuple et anciens, écoutez.tEt faisant comparaître les Apôtres au milieu d'eux, ils leur demandèrent: Par quelle puissance, ou au nom de qui avez-vous fait cela?qs[avec Anne le grand prêtre, Caïphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race sacerdotale.zrmMais il arriva, le lendemain, que les chefs du peuple, les anciens et les scribes s'assemblèrent à Jérusalem,zqmCependant, beaucoup de ceux qui avaient entendu la parole crurent; et le nombre des hommes furent de cinq mille.rp]et ayant jeté les mains sur eux, ils les mirent en prison jusqu'au lendemain, car il était dejà tard.loQennuyés de ce qu'ils enseignaient le peuple et annonçaient en Jésus la résurrection des morts;pn [Tandis qu'ils parlaient au peuple, survinrent les prètres, le capitaine du temple et les sadduccéens,m-C'est pour vous premièrement que Dieu a suscité Son Fils, et Il L'a envoyé pour vous bénir, afin que chacun se convertisse de son iniquité.3l_Vous êtes les fils des prophètes et de l'alliance que Dieu a établie avec nos pères, en disant à Abraham: En ta race seront bénies toutes les familles de la terre.jkMTous les prophètes qui ont parlé à partir de Samuel et après lui ont annoncé ces jours-là._j7Et voici: quiconque n'écoutera pas ce prophète sera exterminé du milieu du peuple.i'Moïse a dit: Le Seigneur votre Dieu vous suscitera d'entre vos frères un prophète comme moi; vous L'écouterez en tout ce qu'Il vous dira..hUmais il faut que le Ciel Le reçoive jusqu'au temps du rétablissement de toutes choses, dont Dieu a parlé depuis longtemps par la bouche de Ses saints prophètes.g/lorsque seront venus des temps de rafraîchissement de la part du Seigneur, et qu'Il aura envoyé Celui qui vous a été annoncé, Jésus-Christ;^f5Faites donc pénitence, et convertissez-vous, afin que vos péchés soient effacés,ewMais Dieu, qui avait prédit par la bouche de tous les prophètes que Son Christ devait souffrir, l'a ainsi accompli.hdIEt maintenant, mes frères, je sais que vous avez agi par ignorance, aussi bien que vos chefs.EcC'est à cause de la foi en Son nom que ce nom a raffermi cet homme, que vous voyez et connaissez; et la foi qui vient de Lui a opéré en présence de vous tous cette parfaite guérison.~buet vous avez fait mourir l'Auteur de la vie, que Dieu a ressuscité d'entre les morts; ce dont nous sommes témoins.ayMais vous, vous avez renié le Saint et le Juste, et vous avez demandé qu'on vous accordât la grâce d'un meurtrier;O` Le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, le Dieu de nos pères a glorifié Son Fils Jésus, que vous avez livré et renié devant Pilate, quand il jugeait qu'il fallait Le relâcher.i_K Voyant cela, Pierre dit au peuple: Hommes Israëlites, pourquoi vous étonnez-vous de cela? Ou pourquoi nous regardez-vous, comme si c'était par notre vertu ou par notre puissance que nous eussions fait marcher cet homme?v^e Et comme il tenait par la main Pierre et Jean, tout le peuple courut à eux, au portique appelé de Salomon.G] Et reconnaissant que c'était celui-là même qui se tenait à la Belle-Porte du temple pour demander l'aumône, ils furent remplis de stupeur et d'étonnement de ce qui lui était arrivé.5\e Tout le peuple le vit marcher et louer Dieu.[D'un bond, il fut debout, et il se mit à marcher; et il entra avec eux dans le temple, marchant, sautant et louant Dieu.rZ]Et l'ayant pris par la main droite, il le souleva; et aussitôt ses jambes et ses pieds furent affermis.YMais Pierre dit: Je n'ai ni or ni argent; mais ce que j'ai, je te le donne. Au nom de Jésus-Christ de Nazareth, lève-toi et marche.cX?Il les regardait donc attentivement, espérant qu'il allait recevoir quelque chose d'eux.IW Pierre, avec Jean, fixa les yeux sur lui, et dit: Regarde-nous.wVgCet homme, ayant vu Pierre et Jean qui allaient entrer dans le temple, les priait, pour recevoir une aumône.=UsEt il y avait un homme, boiteux dès le sein de sa mère, qu'on portait et qu'on plaçait chaque jour à la porte du temple qu'on appelle la Belle, pour qu'il demandât l'aumône.RT Pierre et Jean montaient au temple pour la prière de la neuvième heure.S!/louant Dieu, et ayant la faveur de tout le peuple. Et le Seigneur augmentait chaque jour l'assemblée de ceux qui devaient être sauvés.;Ro.Chaque jour aussi ils étaient assidus tous ensemble dans le temple, et rompant le pain dans les maisons, ils prenaient leur nourriture avec allégresse et simplicité de coeur,Q{-Ils vendaient leurs propriétés et leurs biens, et en partageaient le produit entre tous, selon les besoins de chacun.XP),Tous ceux qui croyaient vivaient ensemble, et ils possédaient tout en commun.C'est pourquoi Mon coeur s'est réjoui, et Ma langue a été dans l'allégresse, et Ma chair même reposera avec espérance, =Car David dit de Lui: Je voyais toujours le Seigneur devant Moi, parce qu'Il est à Ma droite, afin que Je ne sois pas ébranlé.<}Dieu L'a ressuscité, en dissipant les douleurs du séjour des morts, parce qu'il était impossible qu'Il y fût retenu. ;9cet homme vous ayant été livré selon le dessein arrêté et la prescience de Dieu, vous L'avez affligé et fait mourir par les mains des méchants.t:aHommes Israélites, écoutez ces paroles: Jésus de Nazareth, cet homme approuvé de Dieu parmi vous par les actes de puissance, les prodiges et les miracles que Dieu a faits par Lui au milieu de vous, comme vous le savez vous-mêmes;F9Et alors quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.{8oLe soleil sera changé en ténèbres, et la lune en sang, avant que vienne le grand et glorieux jour du Seigneur. 7 Et Je ferai paraître des prodiges dans le ciel, et des miracles en bas sur la terre; du sang, du feu, et une vapeur de fumée.}6sOui, sur Mes serviteurs et sur Mes servantes, en ces jours-là Je répandrai de Mon Esprit, et ils prophétiseront.\51Il arrivera dans les derniers jours, dit le Seigneur, que Je répandrai de Mon Esprit sur toute chair; vos et vos filles prophétiseront, vos jeunes gens auront des visions, et vos vieillards auront des songes.B4Mais il arrive ce qui a été dit par le prophète Joël:m3SCes hommes ne sont pas ivres, comme vous le supposez, car il n'est que la troisième heure du jour.A2{Alors Pierre, se présentant avec les onze, éleva la voix et leur dit: Hommes Juifs, et vous tous qui séjournez à Jérusalem, sachez bien ceci, et prêtez l'oreille à mes paroles.O1 Mais d'autres disaient en se moquant: Ils sont pleins de vin nouveau.0w Ils étaient tous hors d'eux-mêmes, et dans leur étonnement ils se disaient les uns aux autres: Que veut dire ceci?t/a Juifs ou prosélytes, Crétois et Arabes, nous les entendons parler en nos langues des merveilles de Dieu.. la Phrygie et la Pamphylie, l'Egypte et le territoire de la Libye qui est près de Cyrène, les étrangers résidant à Rome,u-c Parthes, Mèdes, Elamites, ceux qui habitent la Mésopotamie, la Judée et la Cappadoce, le Pont et l'Asie,Q,Comment donc chacun de nous les entend-il parler la langue de son pays? +Ils étaient tous hors d'eux-mêmes; et dans leur étonnement ils disaient: Tous ces hommes qui parlent ne sont-ils pas Galiléens?%*CAprès que ce bruit se fut fait entendre, ils accoururent en foule, et ils furent stupéfaits, parce que chacun les entendait parler dans sa propre langue.w)gOr il y avait à Jérusalem des Juifs pieux qui y séjournaient, de toutes les nations qui sont sous le ciel.(/Et ils furent tous remplis du Saint-Esprit, et ils commencèrent à parler diverses langues, selon que l'Esprit-Saint leur donnait de s'exprimer.'Et ils virent paraître des langues sêparées les unes des autres, qui étaient comme de feu, et qui se posèrent sur chacun d'eux.&)Tout à coup il se produisit, venant du Ciel, un bruit comme celui d'un vent impétueux, et il remplit toute la maison où ils étaient assis.e% ELorsque le jour de la Pentecôte fut arrivé, ils étaient tous ensemble dans un même lieu.j$ OAlors ils tirèrent au sort; et le sort tomba sur Mathias, qui fut mis au rang des onze Apôtres.# ypour occuper la part du ministère et de l'apostolat que Judas a quitté par son crime, pour s'en aller dans son lieu. " Et se mettant en prière, ils dirent: Seigneur, Vous qui connaissez les coeurs de tous, montrez lequel de ces deux Vous avez choisi]! 5Ils en présentèrent deux: Joseph appelé Barsabas, surnommé le Juste, et Mathias.,  Sà commencer depuis le baptême de Jean, jusqu'au jour où Il a été enlevé du milieu de nous, il y en ait un qui devienne avec nous témoin de Sa résurrection.  Il faut donc que, parmi les hommes qui ont été en notre compagnie pendant tout le temps que le Seigneur Jésus a vécu avec nous,( KCar il est écrit dans le livre des Psaumes: Que leur demeure devienne déserte et qu'il n'y ait personne qui l'habite, et qu'un autre reçoive son ministère. 3Le fait a été si connu de tous les habitants de Jérusalem, que ce champ a été nommé dans leur langue Haceldama, c'est-à-dire, Champ du sang. -Cet homme, après avoir acquis un champ avec le salaire du crime, se pendit et se brisa par le milieu, et toutes ses entrailles se répandirent.U %Il était compté parmi nous, et il avait reçu sa part de notre ministère.D Mes frères, il fallait que s'accomplît ce que le Saint-Esprit a prédit dans l'Ecriture, par la bouche de David, au sujet de Judas, qui a été le guide de ceux qui ont arrêté Jésus. En ces jours-là, Pierre, se levant au milieu des frères, qui étaient rassemblés au nombre d'environ cent vingt, leur dit: {Eux tous persévéraient d'un commun accord dans la prière avec les femmes, et Marie, Mère de Jésus, et Ses frères.s a Lorsqu'ils furent rentrés, ils montèrent dans la chambre haute où demeuraient Pierre et Jean, Jacques et André, Philippe et Thomas, Barthélemy et Matthieu, Jacques, fils d'Alphée, et Simon le Zélote, et Jude, frère de Jacques. 3 Alors ils revinrent à Jérusalem, de la montagne appelée des Oliviers, qui est près de Jérusalem, à la distance du chemin d'un jour de sabbat.T # et dirent: Hommes de Galilée, pourquoi restez-vous là à regarder au ciel? Ce Jésus, qui du milieu de vous a été élevé dans le ciel, viendra de la même manière que vous L'avez vu aller au ciel. - Et comme ils contemplaient attentivement le ciel pendant qu'Il S'en allait, voici que deux hommes se présentèrent à eux en vêtements blancs,t c Après qu'Il eut dit ces paroles, sous leurs regards Il fut élevé, et une nuée Le déroba à leurs yeux.D mais vous recevrez la force du Saint-Esprit qui descendra sur vous; et vous serez Mes témoins à Jérusalem, et dans toute la Judée et la Samarie, et jusqu'aux extrémités de la terre.  Il leur répondit: Ce n'est point à vous de connaître les temps ou les moments que le Père a fixés de Sa propre autorité; Ceux donc qui se trouvèrent réunis L'interrogèrent en disant: Seigneur, est-ce maintenant que Vous rétablirez le royaume d'Israël?n Wcar Jean a baptisé dans l'eau, mais vous, vous serez baptisé dans l'Esprit-Saint dans peu de jours.- UComme Il mangeait avec eux, Il leur ordonna de ne pas s'éloigner de Jérusalem, mais d'attendre la promesse du Père, que vous avez, dit-Il, entendue de Ma bouche;.  WIl S'était aussi montré à eux vivant, après Sa Passion, par des preuves nombreuses, leur apparaissant pendant quarante jours, et leur parlant du royaume de Dieu.   jusqu'au jour où après avoir donné Ses ordres, par l'Esprit-Saint, aux Apôtres qu'Il avait choisis, Il fut enlevé au Ciel.|  uDans mon premier livre, ô Théophile, j'ai parlé de tout ce que Jésus a fait et enseigné depuis le commencement,< qIl y a encore beaucoup d'autres choses que Jésus a faites; si on les écrivait une à une, je ne pense pas que le monde entier pût contenir les livres que l'on devrait écrire.  C'est ce disciple qui rend témoignage de ces choses et qui les a écrites; et nous savons que son témoignage est véridique.W'Le bruit courut donc, parmi les frères, que ce disciple ne mourrait point. Cependant, Jésus n'avait pas dit: Il ne mourra point; mais: Si Je veux qu'il demeure jusqu'à ce que Je vienne, que t'importe?mSJésus lui dit: Si Je veux qu'il demeure jusqu'à ce que Je vienne, que t'importe? Toi, suis-Moi.Z-Pierre donc, l'ayant vu, dit à Jésus: Seigneur, celui-ci, que deviendra-t-il?OPierre, s'étant retourné, vit venir derrière lui le disciple que Jésus aimait, et qui, pendant la cène, s'était reposé sur Son sein, et avait dit: Seigneur, quel est celui qui Vous trahira?Or Il dit cela pour marquer par quelle mort il devait glorifier Dieu. Et, après avoir ainsi parlé, Il lui dit: Suis-Moi.xiEn vérité, en vérité, Je te le dis, lorsque tu étais plus jeune, tu te ceignais toi-même, et tu allais où tu voulais; mais lorsque tu seras vieux, tu étendras tes mains, et un autre te ceindra et te conduira où tu ne voudras pas.5Il lui dit pour la troisième fois: Simon fils de Jean, M'aimes-tu? Pierre fut attristé de ce qu'Il lui avait dit pour la troisiéme fois: M'aimes-tu? et il Lui répondit: Seigneur, Vous savez toutes choses; Vous savez que je Vous aime. Jésus lui dit: Pais Mes brebis.*MIl lui dit de nouveau: Simon, fils de Jean, M'aimes-tu? Pierre lui répondit: Oui, Seigneur, Vous savez que je Vous aime. Jésus lui dit: Pais Mes agneaux.Y+Après qu'ils eurent mangé, Jésus dit à Simon-Pierre: Simon, fils de Jean, M'aimes-tu plus que ceux-ci? Il Lui répondit: Oui, Seigneur, Vous savez que je Vous aime. Jésus lui dit: Pais Mes agneaux.C'était la troisième fois que Jésus Se manifestait à Ses disciples, depuis qu'Il était ressuscité d'entre les morts.L~ Jésus vint, prit le pain, et le leur donna, ainsi que du poisson.*}M Jésus leur dit: Venez, mangez. Et aucun de ceux qui prenaient part au repas n'osait Lui demander: Qui êtes-vous? car ils savaient que c'était le Seigneur.-|S Simon-Pierre monta dans la barque, et tira à terre le filet, plein de cent cinquante trois gros poissons. Et quoiqu'il y en eût tant, le filet ne fut pas rompu.Y{+ Jésus leur dit: Apportez quelques-uns des poissons que vous venez de prendre.zzm Lorsqu'ils furent descendus à terre, ils virent des charbons allumés, et du poisson placé dessus, et du pain.'yGLes autres disciples vinrent avec la barque, car ils étaient peu éloignés de la terre (environ de deux cents coudées), tirant le filet plein de poissons.Ux#Alors le disciple que Jésus aimait dit à Pierre: C'est le Seigneur. Dès que Simon-Pierre eut entendu que c'était le Seigneur, il se ceignit de sa tunique, car il était nu, et il se jeta à la mer.5wcIl leur dit: Jetez le filet à droite de la barque, et vous trouverez. Ils le jetèrent donc, et ils ne pouvaient plus le retirer, à cause de la multitude des poissons.\v1Jésus leur dit donc: Enfants, n'avez-vous rien à manger? Ils Lui dirent: Non.vueLe matin étant venu, Jésus parut sur le rivage; mais les disciples ne reconnurent pas que c'était Jésus.>tuSimon-Pierre leur dit: Je vais pêcher. Ils lui dirent: Nous y allons aussi avec toi. Ils sortirent donc, et montèrent dans une barque; et cette nuit-là, ils ne prirent rien.0sYSimon-Pierre, et Thomas, appelé Didyme, et Nathanaël, qui était de Cana en Galilée, et les fils de Zébédée, et deux autres de Ses disciples, étaient ensemble.}r uAprès cela, Jésus Se manifesta de nouveau à Ses disciples, près de la mer de Tibériade. Il Se manifesta ainsi.q%Ceux-ci ont été écrits, afin que vous croyiez que Jésus est le Christ, le Fils de Dieu, et que, le croyant, vous ayez la vie en Son nom.pyJésus fit encore, en présence de Ses disciples, beaucoup d'autres miracles, qui ne sont point écrits dans ce livre.poYJésus lui dit: Parce que tu M'as vu, Thomas, tu as cru; heureux ceux qu n'ont pas vu, et qui ont cru!An}Thomas répondit, et Lui dit: Mon Seigneur et mon Dieu!-mSEnsuite Il dit à Thomas: Introduis ton doigt ici, et vois Mes mains; approche aussi ta main, et mets-la dans Mon côté; et ne sois pas incrédule, mais fidèle.GlHuit jours après, les disciples étaient enfermés de nouveau, et Thomas avec eux. Jésus vint, les portes étant fermées; et Il Se tint au milieu d'eux, et dit: La paix soit avec vous!~kuLes autres disciples lui dirent donc: Nous avons vu le Seigneur. Mais il leur dit: Si je ne vois dans Ses mains le trou des clous, et si je ne mets mon doigt à la place des clous, et si je ne mets ma main dans Son côté, je ne croirai point._j7Or Thomas, l'un des douze, appelé Didyme, n'était pas avec eux lorsque Jésus vint.iLes péchés seront remis à ceux auxquels vous les remettrez, et ils seront retenus à ceux auxquels vous les retiendrez.Wh'Ayant dit ces mots, Il souffla sur eux, et leur dit: Recevez l'Esprit-Saint.ugcEt Il leur dit de nouveau: La paix soit avec vous! Comme Mon Père M'a envoyé, Moi aussi Je vous envoie.fEt après avoir dit cela, Il leur montra Ses mains et Son côté. Les disciples se réjouirent donc, en voyant le Seigneur.zemLe soir de ce jour, qui était le premier de la semaine, comme les portes du lieu où les disciples étaient assemblés étaient fermées, par crainte des Juifs, Jésus vint, et Se tint au milieu d'eux, et leur dit: La paix soit avec vous!gdGMarie Madeleine vint annoncer aux disciples: J'ai vu le Seigneur, et voici ce qu'Il m'a dit.KcJésus lui dit: Ne Me touche pas, car Je ne suis pas encore monté vers Mon Père. Mais va vers Mes frères, et dis-leur: Je monte vers Mon Père et votre Père, vers Mon Dieu et votre Dieu.cb?Jésus lui dit: Marie! Elle se retourna, et Lui dit: Rabboni (c'est-à-dire, Maître)!PaJésus lui dit: Femme, pourquoi pleures-tu? qui cherches-tu? Pensant que c'était le jardinier, elle lui dit: Seigneur, si c'est toi qui L'as enlevé, dis-moi où tu L'as mis, et je L'emporterai.m`SAyant dit cela, elle se retourna, et vit Jésus debout; mais elle ne savait pas que ce fût Jésus._ Ils lui dirent: Femme, pourquoi pleures-tu? Elle leur dit: Parce qu'ils ont enlevé mon Seigneur, et que je ne sais où ils L'ont mis.^+ Et elle vit deux Anges vêtus de blanc, assis l'un à la tête, et l'autre aux pieds, à l'endroit où avait été déposé le corps de Jésus. ] Cependant Marie se tenait dehors, près du sépulcre, pleurant. Et tout en pleurant elle se baissa, et regarda dans le sépulcre.8\k Les disciples s'en retournèrent donc chez eux.r[] Car ils ne savaient pas encore, d'après l'Ecriture, qu'il fallait qu'Il ressuscitât d'entre les morts.qZ[Alors l'autre disciple, qui était arrivé le premier au sépulcre, entra aussi; et il vit, et il crut.Y}et le suaire, qu'on avait mis sur Sa tête, non pas posé avec les linceuls, mais roulé à part, dans un autre endroit.wXgSimon-Pierre, qui le suivait, vint aussi, et entra dans le sépulcre; et il vit les linceuls posés à terre,^W5Et s'étant baissé, il vit les linceuls posés à terre; cependant, il n'entra pas.VIls couraient tous deux ensemble; mais cet autre disciple courut plus vite que Pierre, et arriva le premier au sépulcre.TU!Pierre sortit donc avec cet autre disciple, et ils allèrent au sépulcre.IT Elle courut donc, et vint auprès de Simon-Pierre, et de l'autre disciple que Jésus aimait. Et elle leur dit: Ils ont enlevé le Seigneur du sépulcre, et nous ne savons où ils L'ont mis.;S qLe premier jour de la semaine, Marie Madeleine vint au sépulcre dès le matin, comme les ténèbres régnaient encore; et elle vit que la pierre avait été ôtée du sépulcre.R*Ce fut donc là, à cause de la préparation des Juifs, parce que le sépulcre était proche, qu'ils déposèrent Jésus.Q-)Or il y avait, dans le lieu où il avait été crucifié, un jardin, et dans ce jardin un sépulcre neuf, où personne encore n'avait été mis.P#(Ils prirent donc le corps de Jésus, et l'enveloppèrent de linceuls, avec les aromates, comme c'est la coutume d'ensevelir chez les Juifs.%OC'Nicodème, qui auparavant était venu auprès de Jésus pendant la nuit, vint aussi, apportant environ cent livres d'une composition de myrrhe et d'aloès.tNa&Après cela, Joseph d'Arimathie, qui était disciple de Jésus, mais en secret, par crainte des Juifs, demanda à Pilate qu'il lui permît de prendre le corps de Jésus. Et Pilate le permit. Il vint donc, et prit le corps de Jésus.YM+%Et ailleurs, l'Ecriture dit encore: Ils contempleront Celui qu'ils ont percé.qL[$Car ces choses ont été faites, afin que l'Ecriture fût accomplie: Vous ne briserez aucun de Ses os.K%#Celui qui l'a vue en a rendu témoignage, et son témoignage est véridique. Et il sait qu'il est vrai, afin que, vous aussi, vous croyiez.qJ["mais un des soldats Lui ouvrit le côté avec une lance, et aussitôt il en sortit du sang et de l'eau.gIG!Etant ensuite venus à Jésus, et Le voyant déjà mort, ils ne Lui rompirent pas les jambes;{Ho Les soldats vinrent donc, et rompirent les jambes au premier, puis à l'autre qui avait été crucifié avec Lui.yGkOr comme c'était la préparation, de peur que les corps ne restassent sur la croix pendant le sabbat, car ce jour de sabbat était solennel, les Juifs demandèrent à Pilate qu'on rompît les jambes des suppliciés, et qu'on les enlevât.tFaQuand Jésus eut prit le vinaigre, Il dit: Tout est accompli. Et inclinant la tête, Il rendit l'esprit.E5Il y avait là un vase plein de vinaigre. Les soldats en remplirent une éponge, et, la fixant à un rameau d'hysope, l'approchèrent de Sa bouche.uDcAprès cela, Jésus, sachant que tout était accompli, afin que l'Ecriture fût accomplie, dit: J'ai soif.qC[Puis Il dit au disciple: Voilà ta Mère. Et, à partir de cette heure, le disciple La prit chez lui.B}Ayant donc vu Sa Mère, et, auprès d'Elle, le disciple qu'Il aimait, Jésus dit à Sa Mère: Femme, voilà Votre fils.ACependant, près de la croix de Jésus se tenaient Sa Mère, et la soeur de Sa Mère, Marie, femme de Cléophas, et Marie-Madeleine. @Et ils dirent entre eux: Ne la déchirons pas, mais tirons au sort à qui elle sera. C'était afin que s'accomplît cette parole de l'Ecriture: Ils se sont partagé Mes vêtements, et ils ont tiré Ma tunique au sort. C'est là ce que firent les soldats.t?aLes soldats, après avoir crucifié Jésus, prirent Ses vêtements, et en firent quatre parts; une part pour chaque soldat. Ils prirent aussi Sa tunique; c'était une tunique sans couture, d'un seul tissu depuis le haut jusqu'en bas.?>yPilate répondit: Ce que j'ai écrit, je l'ai écrit. =Mais les pontifes des Juifs disaient à Pilate: N'écris pas: Roi des Juifs; mais écris qu'Il a dit: Je suis le Roi des Juifs.4<aBeaucoup de Juifs lurent cette inscription, car le lieu où Jésus avait été crucifié était près de la ville. Elle était rédigée en hébreu, en grec et en latin. ;Pilate rédigea aussi une inscription, qu'il plaça au-dessus de la croix. Il y était écrit: Jésus de Nazareth, Roi des Juifs.f:ELà ils Le crucifièrent, et deux autres avec Lui, un de chaque côté, et Jésus au milieu.W9'Et, portant Sa croix, Il vint au lieu appelé Calvaire; en hébreu, Golgotha.b8=Alors il Le leur livra pour être crucifié. Ils prirent donc Jésus, et L'emmenèrent.:7mMais ils criaient: Ote-Le, ôte-Le; crucifie-Le! Pilate leur dit: Crucifierai-je votre Roi? Les princes des prêtres répondirent: Nous n'avons pas d'autre roi que César.6{C'était le jour de la Préparation de la Pâque, et environ la sixième heure. Et il dit aux Juifs: Voici votre Roi.5 Pilate, ayant entendu ces paroles, amena Jésus dehors, et s'assit sur le tribunal, au lieu appelé Lithostrotos; en hébreu, Gabbatha.A4{ Dès lors, Pilate cherchait à Le délivrer. Mais les Juifs criaient, en disant: Si tu Le délivres, tu n'es pas l'ami de César; car quiconque se fait roi se déclare contre César.93k Jésus répondit: Tu n'aurais aucun pouvoir sur Moi, s'il ne t'avait été donné d'en haut. C'est pourquoi celui qui M'a livré à toi est coupable d'un plus grand péché. 2  Alors Pilate Lui dit: Tu ne me parles pas? Ne sais-Tu pas que j'ai le pouvoir de Te crucifier, et le pouvoir de Te délivrer?1{ Et étant entré de nouveau dans le prétoire, il dit à Jésus: D'où es-Tu? Mais Jésus ne lui fit pas de réponse.M0Lorsque Pilate entendit cette parole, il craignit encore davantage./}Les Juifs lui répondirent: Nous avons une loi, et selon notre loi Il doit mourir, parce qu'Il S'est fait Fils de Dieu.n.ULorsque les princes des prêtres et les satellites Le virent, ils criaient, en disant: Crucifie, crucifie-Le! Pilate leur dit: Prenez-Le vous-mêmes, et crucifiez-Le; car moi, je ne trouve en Lui aucune cause de condamnation. 4J~~c}}&|h{{zz yynxxSwjvvvutt srr}r qp`oohnnmIllkjjjGihhh)gg feedcc.baaO``_R^^N]]3\e[["ZZ-YYXxWWVVUU T\SSRQQ;PP]OONNtNM|LLLKJJzII>HHtGGWFFFExDD CyBB4A@@?=>==n=8<<$;;G::98887s76K5|54}4 332m211{00l/..C--c-,++~+ *{*)((8''-&&c%%$~##""h!!Q []VJ;rv8  ^   H(i=P4e et il vit le ciel ouvert, et un objet semblable à une grande nappe liée par les quatre coins, qui descendait du ciel sur la terre;d Et ayant faim, il voulut manger. Mais pendant qu'on lui préparait quelque chose, il lui survint un ravissement d'esprit:"c= Le lendemain, comme ils étaient en route et qu'ils approchaient de la ville, Pierre monta sur le haut de la maison, vers la sixième heure, pour prier.Bb après leur avoir tout raconté, il les envoya à Joppé.a1 Lorsque l'Ange qui lui parlait se fut retiré, il appela deux de ses domestiques et un soldat craignant le Seigneur, de ceux qui lui obéissaient;` Il est logé chez Simon le corroyeur, dont la maison est près de la mer; c'est lui qui te dira ce qu'il faut que tu fasses.n_U Et maintenant envoie des hommes à Joppé, et fais venir un certain Simon, qui est surnommé Pierre.;^o Et lui, le regardant, fut saisi de frayeur, et dit: Qu'y a-t-il, Seigneur? L'Ange lui répondit: Tes prières et tes aumônes sont montées devant Dieu, et Il S'en est souvenu.]  Il vit clairement dans une vision, vers la neuvième heure du jour, un Ange de Dieu qui entra chez lui, et lui dit: Corneille.}\s religieux et craignant Dieu avec toute sa maison, faisant beaucoup d'aumônes au peuple, et priant Dieu sans cesse.i[ M Il y avait à Césarée un homme nommé Corneille, centurion de la cohorte appelée l'Italienne,gZG +Or il arriva que Pierre demeura des jours nombreux à Joppé, chez un corroyeur nommé Simon.NY *Ce fait fut connu dans tout Joppé, et beaucoup crurent au Seigneur.qX[ )Il lui donna la main, et la leva; et ayant appelé les saints et les veuves, il la leur rendit vivante.NW (Ayant fait sortir tout le monde, Pierre se mit à genoux et pria; puis se tournant vers le corps, il dit: Tabitha, lève-toi. Elle ouvrit les yeux, et ayant vu Pierre, elle se mit sur son séant.fVE 'Pierre, se levant, alla avec eux. Lorsqu'il fut arrivé, on le conduisit dans la chambre haute; et toutes les veuves l'entourèrent en pleurant, et en lui montrant les tuniques et les vêtements que leur faisait Dorcas.CU &Et comme Lydda était près de Joppé, les disciples, ayant appris que Pierre y était, lui envoyèrent deux hommes, pour lui faire cette prière: Ne tarde pas à venir auprès de nous. T %Or il arriva en ces jours-là qu'étant tombée malade, elle mourut; après qu'on l'eut lavée, on la mit dans une chambre haute.6Se $Il y avait à Joppé, parmi les disciples, une femme nommée Tabitha, mot qui se traduit par Dorcas. Elle était remplie de bonnes oeuvres et des aumônes qu'elle faisait.hRI #Tous ceux qui habitaient à Lydda et dans Saron le virent, et ils se convertirent au Seigneur. Q "Et Pierre lui dit: Enée, le Seigneur Jésus-Christ te guérit; lève-toi, et arrange toi-même ton lit. Et aussitôt il se leva.wPg !Il trouva là un homme nommé Enée, qui depuis huit ans était étendu sur un grabat; il était paralytique.iOK Or il arriva que Pierre, en les visitant tous, vint auprès des saints qui habitaient à Lydda.VN% Cependant l'Eglise était en paix dans toute la Judée, la Galilée et la Samarie; et elle s'établissait, marchant dans la crainte du Seigneur, et elle était remplie de la consolation de l'Esprit-Saint.[M/ Les frères, l'ayant su, le conduisirent à Césarée, et l'envoyèrent à Tarse.lLQ Il parlait aussi aux gentils, et il disputait avec les Grecs; mais ceux-ci cherchaient à le tuer.qK[ Il était donc avec eux à Jérusalem, allant et venant, et agissant avec assurance au nom du Seigneur.]J3 Alors Barnabé, l'ayant pris, le conduisit aux Apôtres, et leur raconta comment le Seigneur lui était apparu sur le chemin et lui avait parlé, et comment à Damas il avait agi avec assurance au nom de Jésus.I Quand il fut venu à Jérusalem, il cherchait à se joindre aux disciples; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fût disciple.{Ho mais les disciples le prirent pendant la nuit et le descendirent par la muraille, l'ayant mis dans une corbeille.kGO Mais leurs embûches furent connues de Saul. Ils gardaient les portes jour et nuit pour le tuer;jFM Lorsque des jours nombreux se furent écoulés, les Juifs tinrent conseil ensemble pour le tuer.E  Mais Saul se fortifiait de plus en plus, et confondait les Juifs qui résidaient à Damas, affirmant que Jésus est le Christ.rD] Tous ceux qui l'écoutaient étaient frappés d'étonnement, et disaient: N'est-ce pas là celui qui persécutait à Jérusalem ceux qui invoquaient ce nom, et qui est venu ici pour les conduire enchaînés aux princes des prêtres?_C7 Et aussitôt il prêcha Jésus dans les synagogues, disant qu'Il est le Fils de Dieu.B! Et lorsqu'il eut pris de la nourriture, il reprit des forces. Il demeura pendant quelques jours avec les disciples qui étaient à Damas.{Ao Et aussitôt il tomba de ses yeux comme des écailles, et il recouvra la vue; et s'étant levé, il fut baptisé.w@g Alors Ananie alla, et entra dans la maison; et lui imposant les mains, il dit: Saul, mon frère, le Seigneur Jésus, qui t'a apparu dans le chemin par où tu venais, m'a envoyé pour que tu voies, et que tu sois rempli de l'Esprit-Saint.J?  et Je lui montrerai combien il lui faudra souffrir pour Mon nom.>3 Le Seigneur lui dit: Va, car il est un instrument que Je Me suis choisi pour porter Mon nom devant les nations, et les rois, et les fils d'Israël;i=K et ici il a des princes des prêtres le pouvoir d'enchaîner tous ceux qui invoquent Votre nom.< Mais Ananie répondit: Seigneur, j'ai entendu dire à bien des personnes quels maux cet homme a faits à Vos saints dans Jérusalem;u;c (Et Saul vit un homme, nommé Ananie, qui entrait et lui imposait les mains, afin qu'il recouvrât la vue.)%:C Le Seigneur lui dit: Lève-toi, et va dans la rue qui est appelée Droite, et cherche dans la maison de Judas un nommé Saul, de Tarse; car voici, il prie.9 Or il y avait à Damas un disciple, nommé Ananie; et le Seigneur lui dit dans une vision: Ananie. Et il répondit: Me voici, Seigneur.Z8- et il y resta trois jours sans voir, et il ne mangea et ne but quoi que ce soit. 7  Saul se leva donc de terre, et ayant les yeux ouverts, il ne voyait rien. Le conduisant par la main, on le fit entrer à Damas,x6i Or les hommes qui l'accompagnaient s'étaient arrêtés stupéfaits, entendant la voix, et ne voyant personne.@5y Alors, tremblant et stupéfait, il dit: Seigneur, que voulez-Vous que je fasse? Le Seigneur lui dit: Lève-toi et entre dans la ville, et là on te dira ce qu'il faut que tu fasses.4 Il répondit: Qui êtes-Vous, Seigneur? Et le Seigneur: Je suis Jésus, que tu persécutes; il t'est dur de regimber contre l'aiguillon.i3K Et, tombant à terre, il entendit une voix qui lui dit: Saul, Saul, pourquoi Me persécutes-tu? 2 Mais comme il était en chemin et qu'il approchait de Damas, il arriva que tout à coup une lumière du Ciel brilla autour de lui.71g et lui demanda des lettres pour les synagogues de Damas, afin que, s'il trouvait des hommes ou des femmes engagés dans cette voie, il les amenât enchaînés à Jérusalem. 0  Cependant Saul, ne respirant encore que menaces et carnage contre les disciples du Seigneur, alla trouver le prince des prêtres,&/E(Quant à Philippe, il se trouva dans Azot, et il annonçait l'Evangile à toutes les villes par où il passait, jusqu'à ce qu'il fût arrivé à Césarée.#.?'Lorsqu'ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus; mais il continua son chemin, plein de joie.k-O&Il fit arrêter le char, et ils descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque., %Philippe dit: Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. Il répondit: Je crois que Jésus-Christ est le Fils de Dieu.+ $Et chemin faisant, ils rencontrèrent de l'eau; et l'eunuque dit: Voici de l'eau; qu'est-ce qui empêche que je sois baptisé?m*S#Alors Philippe, ouvrant la bouche et commençant par ce passage de l'Ecriture, lui annonça Jésus.)"L'eunuque, répondant à Philippe, lui dit: Je t'en prie, de qui le prophète dit-il cela? de lui-même ou de quelque autre?(!Dans Son abaissement Son jugement a été aboli. Qui racontera Sa génération, car Sa vie sera retranchée de la terre?G' Or le passage de l'Ecriture qu'il lisait était celui-ci: Comme une brebis Il a été mené à la boucherie, et comme un agneau muet devant celui qui le tond, Il n'a point ouvert la bouche. &Il répondit: Et comment le pourrais-je, si quelqu'un ne me dirige? Et il pria Philippe de monter et de s'asseoir auprès de lui.x%iEt Philippe, accourant, l'entendit lire le prophète Isaïe; et il lui dit: Crois-tu comprendre ce que tu lis?J$ Alors l'Esprit dit à Philippe: Approche-toi et rejoins ce char.P#Il s'en retournait, assis sur son char, et lisait le prophète Isaïe.2"]Et se levant, il partit. Et voici qu'un Ethiopien, eunuque, officier de Candace, reine d'Ethiopie, et intendant de tous ses trésors, était venu adorer à Jérusalem.'!GOr un Ange du Seigneur parla à Philippe, et lui dit: Lève-toi et va vers le midi, sur la route qui descend de Jérusalem à Gaza; cette route est déserte.; oPour eux, après avoir rendu leur témoignage et annoncé la parole du Seigneur, ils retournèrent à Jérusalem, prêchant l'Evangile en de nombreuses régions des Samaritains.wgSimon répondit: Priez vous-mêmes le Seigneur pour moi, afin qu'il ne m'arrive rien de ce que vous avez dit.X)car je vois que tu es rempli d'un fiel amer, et dans les liens de l'iniquité. Fais donc pénitence de cette iniquité, et prie Dieu, afin que, s'il est possible, cette pensée de ton coeur te soit pardonnée;nUIl n'y a pour toi ni part, ni héritage en cette affaire; car ton coeur n'est pas droit devant Dieu.mSQue ton argent périsse avec toi, puisque tu as cru que le don de Dieu s'acquiert avec de l'argent!en disant: Donnez-moi aussi ce pouvoir, afin que tous ceux à qui j'imposerai les mains reçoivent l'Esprit-Saint. Mais Pierre lui dit:Lorsque Simon eut vu que par l'imposition des mains des Apôtres L'Esprit-Saint était donné, il leur offrit de l'argent,PAlors ils leur imposaient les mains, et ils recevaient l'Esprit-Saint.ycar Il n'était encore descendu sur aucun d'eux, mais ils avaient été seulement baptisés au nom du Seigneur Jésus.W'qui, étant venus, prièrent pour eux, afin qu'ils reçussent l'Esprit-Saint:*MQuand les Apôtres, qui étaient à Jérusalem, eurent appris que les habitants de Samarie avaient reçu la parole de Dieu, ils leur envoyèrent Pierre et Jean,T! Alors Simon lui-même crut aussi: et après qu'il eut été baptisé, il s'attacha à Philippe; et voyant les prodiges et les grands miracles qui se faisaient, il était dans la stupeur et l'admiration.1 Mais lorsqu'ils eurent cru à Philippe, qui leur annonçait le royaume de Dieu, ils étaient baptisés, hommes et femmes, au nom de Jésus-Christ.oW Et ils l'écoutaient, parce qu'il leur avait depuis longtemps troublé l'esprit par ses sorcelleries.' Tous l'écoutaient, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, et disaient: C'est lui qui est la vertu de Dieu, celle qu'on appelle la grande.1[ Or il y avait dans la ville un homme du nom de Simon, qui y avait exercé la magie auparavant, séduisant le peuple de Samarie, disant qu'il était quelqu'un de grand.8kIl y eut donc une grande joie dans cette ville.(ICar beaucoup d'esprits impurs sortaient de ceux qu'ils possédaient, en poussant de grands cris. Beaucoup de paralytiques et de boiteux furent aussi guéris. Et les foules étaient attentives aux choses que Philippe disait, écoutant d'un commun accord, et voyant les miracles qu'il faisait.Z -Or Philippe, étant descendu dans la ville de Samarie, leur prêchait le Christ.m SCependant ceux qui avaient été dispersés allaient de lieu en lieu, annonçant la parole de Dieu. Mais Saul dévastait l'êglise; entrant dans les maisons, il en arrachait hommes et femmes, et les faisait mettre en prison.p YCependant des hommes craignant Dieu prirent soin du corps d'Etienne, et firent un grand deuil sur lui.J En ce même jour, il s'éleva une grande persécution contre l'église qui était à Jérusalem; et tous se dispersèrent dans les régions de la Judée et de la Samarie, excepté les Apôtres.@yQAlors les douze, ayant convoqué la multitude des disciples, dirent: Il n'est pas juste que nous abandonnions la parole de Dieu, pour faire le service des tables.@= {En ce temps-là, le nombre des disciples croissant, il s'éleva un murmure des Grecs contre les Hébreux, de ce que leurs veuves étaient négligées dans la distribution quotidienne.<}*Et tous les jours ils ne cessaient point d'enseigner dans le temple et dans les maisons, et d'annoncer le Christ Jésus.;-)Et eux, ils s'en allaient joyeux de devant le conseil, parce qu'ils avaient été jugés dignes de souffrir des outrages pour le nom de Jésus. :9(et ayant rappeler les Apôtres, ils leur défendirent absolument, après les avoir flagellés, de parler au nom de Jésus; puis ils les relâchèrent.9%'mais si elle vient de Dieu, vous ne pourrez pas la dissoudre, et vous risquez de combattre contre Dieu même. Ils se rendirent à son avis;8-&Et maintenant je vous dis: Retirez-vous de ces hommes, et laissez-les aller; car si ce conseil ou cette oeuvre vient des hommes, elle dissoudra;D7%Après lui se leva Judas de Galilée, au temps du dénombrement, et il attira le peuple à sa suite; mais il périt aussi, et tous ceux qui s'étaient attachés à lui furent dispersés.k6O$Car il y a quelque temps s'est levé Théodas, qui prétendait être quelque chose, et quatre cents hommes environ s'attachèrent à lui; il fut tué, et tous ceux qui croyaient en lui furent dispersés et réduits à néant.a5;#puis il dit: Hommes Israëlites, prenez garde à ce que vous allez faire à ces hommes.(4I"Mais un pharisien, nommé Gamaliel, docteur de la loi, honoré de tout le peuple, se levant dans le conseil, ordonna qu'on fit sortir un instant les Apôtres;o3W!Lorsqu'ils eurent entendu ces paroles, ils étaient exaspérés, et ils voulaient les mettre à mort.2 Et nous, nous sommes témoins de ces choses, ainsi que l'Esprit-Saint, que Dieu a donné à tous ceux qui Lui obéissent.1C'est Lui que Dieu a élevé par Sa droite comme Prince et Sauveur, pour donner à Israël la pénitence et la rémission des péchés.f0ELe Dieu de nos pères a ressuscité Jésus, que vous avez fait mourir en Le pendant au bois.a/;Mais Pierre et les Apôtres répondirent: Il faut obéir à Dieu plutôt qu'aux hommes.P.en disant: Nous vous avons expressément défendu d'enseigner en ce nom-là. Et voici que vous avez rempli Jérusalem de votre doctrine, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme.v-eLorsqu'ils les eurent amenés, ils les introduisirent devant le conseil; et le grand prêtre les interrogea,, Alors le capitaine s'y rendit avec ses agents, et les amena sans violence; car ils craignaient d'être lapidés par le peuple.+Mais quelqu'un, survenant, leur dit: Voici, les hommes que vous avez mis en prison se tiennent dans le temple, et enseignent le peuple.,*QLorsqu'ils eurent entendu ces paroles, le capitaine du temple et les princes des prêtres étaient perplexes au sujet des Apôtres et de l'issue de cette affaire.2)]disant: Nous avons trouvé la prison fermée avec grand soin, et les gardes debout devant les portes; mais, ayant ouvert, nous n'avons trouvé personne à l'intérieur.s(_Les agents, y étant allés, ouvrirent la prison; et ne les ayant pas trouvés, ils revinrent l'annoncer,A'{Ce qu'ayant entendu, ils entrèrent dans le temple dès le point du jour, et ils enseignaient. Cependant le prince des prêtres et ceux qui étaient avec lui étant arrivés, ils convoquèrent le conseil et tous les anciens du peuple d'Israël, et ils envoyèrent à la prison, afin qu'on amenât les Apôtres.]&3Allez, et vous tenant dans le temple, annoncez au peuple toutes ces paroles de vie.t%aMais pendant la nuit un Ange du Seigneur ouvrit les portes de la prison, et, les faisant sortir, leur dit:]$3et ils jetèrent les mains sur les Apôtres, et les mirent dans la prison publique.#Alors le prince des prêtres et tous ceux qui étaient avec lui (c'était la secte des Sadducéens), s'élevèrent, remplis de jalousie;1"[Une foule nombreuse accourait aussi à Jérusalem des villes voisines, amenant des malades, et ceux que tourmentaient des esprits impurs; et ils étaient tous guéris.r!]au point qu'on apportait les malades dans les rues, et qu'on les mettait sur des lits et des grabats, afin que, Pierre venant à passer, son ombre au moins couvrît quelqu'un d'eux, et qu'ils fussent délivrés de leurs infirmités.l QEt la multitude de ceux qui croyaient au Seigneur, hommes et femmes, s'augmentait de plus en plus;eC Aucun des autres n'osait se joindre à eux; mais le peuple faisait d'eux de grands éloges.0Y Cependant, par les mains des Apôtres il se faisait beaucoup de miracles et de prodiges parmi le peuple; et ils se tenaient tous ensemble dans le portique de Salomon.jM Une grande frayeur se répandit dans toute l'église, et sur tous ceux qui apprirent ces choses./W A l'instant même elle tomba à ses pieds, et expira. Les jeunes gens en entrant la trouvèrent morte; et ils l'emportèrent, et l'ensevelirent auprès de son mari.F Alors Pierre lui dit: Pourquoi vous êtes-vous concertés pour tenter l'Esprit du Seigneur? Voici que les pieds de ceux qui ont enseveli ton mari sont à la porte, et ils vont t'emporter.Et Pierre lui dit: Dis-moi, femme, est-ce à tel prix que vous avez vendu votre champ? Elle répondit: Oui, à tel prix.pYOr il arriva, environ trois heures après, que sa femme, ne sachant pas ce qui s'était passé, entra.hICependant les plus jeunes, s'étant avancés, l'enlevèrent, l'emportèrent et l'ensevelirent.veAnanie, ayant entendu ces paroles, tomba et expira. Et une grande crainte saisit tous ceux qui l'apprirent.dASi tu l'avais gardé, ne demeurait-il pas à toi? et une fois vendu, n'était-il pas encore en ton pouvoir? Pourquoi as-tu mis une pareille chose dans ton coeur? Ce n'est pas aux hommes que tu as menti, mais à Dieu.Mais Pierre dit: Ananie, pourquoi Satan a-t-il tenté ton coeur, pour te faire mentir à l'Esprit-Saint, et frauder sur le prix du champ?wet frauda sur le prix du champ, d'accord avec sa femme; et en apportant une partie, il la mit aux pieds des Apôtres.M Mais un homme nommé Ananie, avec Saphire sa femme, vendit un champ,]3%ayant un champ, le vendit, et en apporta le prix, qu'il mit aux pieds des Apôtres. $C'est ainsi que Joseph, surnommé Barnabé par les Apôtres (c'est-â-dire, fils de consolation), lévite, originaire de la Chypre,iK#et le mettaient aux pieds des Apôtres; on le distribuait ensuite à chacun, selon ses besoins.&E"Car il n'y avait aucun pauvre parmi eux: tous ceux qui possédaient des terres ou des maisons les vendaient, apportaient le prix de ce qu'ils avaient vendu,+!Les Apôtres rendaient témoignage avec une grande force à la résurrection de Jésus-Christ Notre-Seigneur, et une grâce était en eux tous.9 k Or la multitude des croyants n'avait qu'un coeur et qu'une âme, et aucun ne disait de ce qu'il possédait que c'était à lui; mais toutes choses étaient communes entre eux.0 YLorsqu'ils eurent prié, le lieu où ils étaient assemblés trembla; ils furent tous remplis de l'Esprit-Saint, et ils annonçaient la parole de Dieu avec confiance. en étendant Votre main pour opérer des guérisons, des miracles et des prodiges, par le nom de Votre saint Fils Jésus. }Et maintenant, Seigneur, regardez leurs menaces, et donnez à Vos serviteurs d'annoncer Votre parole en toute confiance,\ 1pour faire ce que Votre main et Votre conseil avaient décrété de laisser faire.1[Car Hérode et Ponce Pilate se sont vraiment ligués dans cette ville avec les gentils et le peuple d'Israël, contre Votre saint serviteur Jésus, que Vous avez oint, 5~~T}}0||X{{Nzqyy6xx]ww9vuutt+ssGrr>%=<CAinsi les églises étaient affermies dans la foi, et croissaient en nombre tous les jours.)=KEn passant par les villes, ils leur recommandaient d'observer les ordonnances qui avaient été décrétées par les Apôtres et par les anciens de Jérusalem.0<YPaul voulut qu'il partît avec lui; et l'ayant pris, il le circoncit, à cause des Juifs qui étaient en ces lieux-là; car tous savaient que son père était gentil.f;ELes frères qui étaient à Lystres et à Iconium rendaient de lui un témoignage favorable.': IIl arriva à Derbé, puis à Lystres. Et voici qu'il y avait là un disciple, nommé Timothée, fils d'une femme juive devenue croyante et d'un père gentil.9)Il parcourait la Syrie et la Cilicie, fortifiant les églises, et ordonnant d'observer les prescriptions des Apôtres et des anciens.\81(Et Paul, ayant choisi Silas, partit, confié à la grâce de Dieu par les frères.#7?'Il y eut donc entre eux un dissentiment, de sorte qu'ils se séparèrent l'un de l'autre. Barnabé, ayant pris Marc avec lui, s'embarqua pour la Chypre,*6M&Mais Paul lui représentait que celui qui les avait quittés en Pamphylie, et qui ne les avait pas accompagnés à l'ouvrage, de devait pas être pris avec eux.J5 %Or Barnabé voulait prendre aussi avec lui Jean, surnommé Marc.A4{$Mais après quelques jours, Paul dit à Barnabé: Retournons visiter les frères par toutes les villes où nous avons prêché la parole du Seigneur, pour voir en quel état ils sont.y3k#Paul et Barnabé demeuraient à Antioche, enseignant et annonçant avec plusieurs autres la parole du Seigneur._27"Cependant Silas jugea à propos de rester là, et Judas s'en alla seul à Jérusalem. 1 !Après qu'ils furent demeurés là quelque temps, ils furent renvoyés en paix par les frères à ceux qui les avaient envoyés.0{ Judas et Silas, qui étaient eux-mêmes prophètes, consolèrent et fortifièrent les frères par de nombreux discours.F/Après l'avoir lue, ils se réjouirent de cette consolation..Ayant donc pris congé, ils descendirent à Antioche, et après avoir assemblé les fidèles, ils leur remirent la lettre.4-aque vous vous absteniez des viandes sacrifiées aux idoles, du sang, des animaux étouffés, et de la fornication; en vous gardant de ces choses, vous ferez bien. Adieu.,wCar il a semblé bon à l'Esprit-Saint et à nous de ne pas vous imposer d'autre fardeau que ces choses nécessaires:g+GNous avons donc envoyé Judas et Silas, qui vous rapporteront de vive voix les mêmes choses.Z*-ces hommes qui ont exposé leur vie pour le nom de notre Seigneur Jésus-Christ.)il nous a plu, après nous être réunis ensemble, de choisir et de vous envoyer des délégués avec nos très chers Barnabé et Paul,3(_Comme nous avons appris que quelques-uns, sortant du milieu de nous, sans aucun mandat de notre part, vous ont troublés par leurs discours et ont bouleversé vos âmes,.'Uet ils leur remirent cette lettre: Les Apôtres et les anciens, leurs frères, aux frères d'entre les gentils, qui sont à Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut.u&cAlors il plut aux Apôtres et aux anciens, ainsi qu'à toute l'église, de choisir quelques-uns d'entre eux, et de les envoyer à Antioche, avec Paul et Barnabé: Judas, surnommé Barsabas, et Silas, hommes éminents parmi les frères;%1Car Moïse, depuis les temps anciens, a dans chaque ville des hommes qui le prêchent dans les synagogues, où on le lit tous les jours de sabbat.{$omais leur écrire de s'abstenir des souillures des idoles, de la fornication, des chairs étouffées, et du sang.t#aC'est pourquoi je juge qu'il ne faut pas inquiéter ceux d'entre les gentils qui se convertissent à Dieu,="uLe Seigneur connaît Son oeuvre de toute éternité."!=afin que le reste des hommes, et toutes les nations sur lesquelles Mon nom a été invoqué, cherchent le Seigneur, dit le Seigneur qui fait ces choses. Après ces choses Je reviendrai, et Je rebâtirai la tente de David, qui est tombée; Je réparerai ses ruines, et Je la relèverai;U#Et avec cela concordent les paroles des prophètes, ainsi qu'il est écrit:Simon a raconté comment Dieu, pour la première fois, a visité les gentils, afin de choisir parmi eux un peuple consacré à Son nom.a; Après qu'ils se furent tus, Jacques prit la parole, et dit: Mes frères, écoutez-moi.-S Alors toute la multitude se tut; et ils écoutaient Barnabé et Paul, qui racontaient quels grands miracles et prodiges Dieu avait faits par eux parmi les gentils.mS Mais c'est par la grâce du Seigneur Jésus-Christ que nous croyons être sauvés, de même qu'eux.% Maintenant, pourquoi tentez-vous donc Dieu, en voulant imposer sur le cou des disciples un joug que ni nos pères ni nous n'avons pu porter?a; et Il n'a pas fait de différence entre nous et eux, purifiant leurs coeurs par la foi.xiEt Dieu, qui connaît les coeurs, leur a rendu témoignage, leur donnant l'Esprit-Saint aussi bien qu'à nous;taComme il y avait une grande discussion, Pierre, se levant, leur dit: Mes frères, vous savez que depuis longtemps Dieu m'a choisi parmi nous, afin que les gentils entendissent par ma bouche la parole de l'Evangile, et qu'ils crussent.X)Alors les Apôtres et les anciens s'assemblèrent pour examiner cette affaire.,QMais quelques-uns de la secte des pharisiens, devenus croyants, se levèrent, disant: Il faut circoncire les gentils, et leur ordoner d'observer la loi de Moïse..UArrivés à Jérusalem, ils furent reçus par l'église, par les Apôtres et par les anciens, et ils annoncèrent quelles grandes choses Dieu avait faites avec eux.GEux donc, après avoir été accompagnés par l'église, traversèrent la Phénicie et la Samarie, racontant la conversion des gentils, et ils causaient une grande joie à tous les frères.taUne contestation très vive s'étant élevée entre Paul et Barnabé et eux, il fut résolu que Paul et Barnabé, et quelques-uns des autres, monteraient auprès des Apôtres et des prêtres à Jérusalem, pour traiter cette question." ?Or quelques-uns venus de Judée, enseignaient ainsi les frères: Si vous n'êtes pas circoncis selon l'usage de Moïse, vous ne pouvez pas être sauvés.@{Et ils demeurèrent assez longtemps avec les disciples.B}Quand ils furent arrivés, ils assemblèrent l'église, et racontèrent les grandes choses que Dieu avait faites avec eux, et comment ils avaient ouvert aux gentils la porte de la foi.de là ils firent voile pour Antioche, d'où ils avaient été confiés à la grâce de Dieu, pour l'oeuvre qu'ils avaient accomplie._ 7Et après avoir annoncé la parole du Seigeur à Pergé, ils descendirent à Attalie;A }Traversant ensuite la Pisidie, ils vinrent en Pamphylie.* MLorsqu'ils eurent établi pour eux des prêtres dans chaque église, après avoir prié et jeûné, ils les recommandèrent au Seigneur, auquel ils avaient cru.I  affermissant les âmes des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et leur apprenant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il faut que nous entrions dans le royaume de Dieu. %Et lorsqu'ils eurent évangélisé cette ville et instruit de nombreuses personnes, ils retournèrent à Lystres, à Iconium et à Antioche, Mais les disciples l'ayant entouré, il se leva et rentra dans la ville; et le jour suivant, il partit avec Barnabé pour Derbé.6eCependant quelques Juifs survinrent d'Antioche et d'Iconium, et gagnèrent la foule; et ayant lapidé Paul, ils le traînèrent hors de la ville, pensant qu'il était mort.iKEn disant ces paroles, c'est à peine s'ils empêchèrent la foule de leur offrir un sacrifice.0YMais Il ne S'est pas laissé sans témoignage, faisant du bien en dispensant du Ciel les pluies et les saisons fertiles, remplissant nos coeurs d'aliments et de joie.lQqui dans les générations passées a laissé toutes les nations marcher dans leurs propres voies.+et disant: Hommes, pourquoi faites-vous cela? Nous aussi nous sommes mortels, des hommes semblables à vous; et nous vous exhortons à quitter ces choses vaines pour vous convertir au Dieu vivant, qui a fait le ciel et la terre, et la mer, et tout ce qu'ils contiennent; Mais les Apôtres, Barnabé et Paul, l'ayant appris, déchirèrent leurs tuniques et s'élancèrent dans la foule, criant>u Même le prêtre de Jupiter, qui était à l'entrée de la ville, amenant des taureaux avec des couronnes devant les portes, voulait, aussi bien que le peuple, offrir un sacrifice.lQ Et ils appelaient Barnabé Jupiter, et Paul Mercure, parce que c'était lui qui portait la parole.+ La foule ayant vu ce que Paul avait fait éleva la voix, disant en lycaonien: Des dieux devenus semblables aux hommes sont descendus vers nous.e~C dit d'une voix forte: Lève-toi droit sur tes pieds. Il se leva d'un saut, et il marchait.r}]Il entendit parler Paul, qui, fixant les yeux sur lui, et voyant qu'il avait la foi qu'il serait guéri,|Or à Lystres se tenait assis un homme perclus des pieds, boiteux dès le sein de sa mère, et qui n'avait jamais marché.3{_les Apôtres, l'ayant compris, se refugièrent dans les villes de Lycaonie, à Lystres et à Derbé, et dans tout le pays d'alentour, et là ils annonçaient l'Evangile.zMais comme il se fit un soulèvement des gentils et des Juifs, avec leurs chefs, pour les accabler d'outrages et les lapider,zymCependant la population de la ville se divisa: les uns étaient pour les Juifs, et les autres pour les Apôtres.Ux#Ils demeurèrent donc longtemps, agissant avec assurance dans le Seigneur, qui rendait témoignage à la parole de Sa grâce, en permettant que des miracles et des prodiges fussent faits par leurs mains.wMais les Juifs qui restèrent incrédules soulevèrent et excitèrent à la colère l'esprit des gentils contre les frères.;v qOr il arriva qu'à Iconium ils entrèrent ensemble dans la synagogue des Juifs, et parlèrent de telle sorte, qu'une multitude considérable de Juifs et de Grecs embrassa la foi.Qu 4Cependant, les disciples étaient remplis de joie et de l'Esprit-Saint.bt= 3Mais ceux-ci, ayant secoué contre eux la poussière de leurs pieds, vinrent à Iconium.Js  2Mais les Juifs soulevèrent les femmes pieuses et de distinction, et les principaux de la ville, et excitèrent une persécution contre Paul et Barnabé, et les chassèrent de leur territoire.Kr 1Ainsi la parole du Seigneur se répandait dans toute la contrée.6qe 0Entendant cela, les gentils se réjouirent, et ils glorifiaient la parole du Seigneur; et tous ceux qui avaient été prédestinés à la vie éternelle devinrent croyants.$pA /Car le Seigneur nous l'a ainsi ordonné: Je t'ai établi pour être la lumière des nations, afin que tu sois le salut jusqu'aux extrémités de la terre.uoc .Alors Paul et Barnabé dirent hardiment: C'est à vous d'abord qu'il fallait annoncer la parole de Dieu; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez indignes de la vie éternelle, voici que nous nous tournons vers les gentils.n -Mais les Juifs, voyant cette foule, furent remplies de jalousie, et ils contredisaient, en blasphémant, ce que Paul disait._m7 ,Le sabbat suivant, presque toute la ville se réunit pour entendre la parole de Dieu.Kl +Et quand l'assemblée fut séparée, beaucoup de Juifs et d'étrangers craignant Dieu suivirent Paul et Barnabé, qui, prenant la parole, les exhortaient à persévérer dans la grâce de Dieu.[k/ *Lorsqu'ils sortaient, on les pria de parler sur le même sujet le sabbat suivant.)jK )Voyez, contempteurs, soyez étonnés et disparaissez; car J'accomplis une oeuvre en vos jours, une oeuvre que vous ne croirez pas si quelqu'un vous la raconte.Wi' (Prenez donc garde qu'il ne vous arrive ce qui a été dit par les prophètes:2h_ 'quiconque croit en est justifié par Lui.$gA &Sachez donc, mes frères, que par Lui la rémission des péchés vous est annoncée; et tout ce dont vous n'avez pu être justifiés par la loi de Moïse,Wf' %Mais Celui que Dieu a ressuscité d'entre les morts n'a pas vu la corruption.e1 $Car David, après avoir servi en son temps aux desseins de Dieu, s'est endormi, et a été déposé près de ses pères, et il a vu la corruption._d7 #Et Il dit encore ailleurs: Vous ne permettrez pas que Votre Saint voie la corruption.Ic  "Et parce qu'Il L'a ressuscité d'entre les morts, pour qu'Il ne retournât plus dans la corruption, Il a parlé ainsi: Je tiendrai fidèlement pour Vous les saintes promesses faites à David.%bC !car Dieu l'a accomplie pour nos fils, en ressuscitant Jésus, ainsi qu'il est écrit dans le second psaume: Tu est Mon fils; aujourd'hui Je T'ai engendré.Wa' Nous aussi, nous vous annonçons la promesse qui a été faite à nos pères;`} qui étaient montés avec Lui de la Galilée à Jérusalem, et qui maintenant encore sont Ses témoins devant le peuple.w_g Mais Dieu L'a ressuscité des morts le troisième jour; et Il a été vu, durant des jours nombreux, par ceux^ Et lorsqu'ils eurent consommé tout ce qui avait été écrit de Lui, il Le descendirent du bois et Le déposèrent dans un tombeau.k]O et ne trouvant rien en Lui qui fût digne de mort, ils demandèrent à Pilate de Le faire mourir.%\C Car les habitants de Jérusalem et leurs princes, L'ayant méconnu, ont accompli, en Le condamnant, les paroles des prophètes qui sont lues chaque sabbat;[ Mes frères, fils de la race d'Abraham, et ceux qui parmi vous craignent Dieu, c'est à vous que cette parole de salut a été envoyée.7Zg Et lorsque Jean achevait sa course, il disait: Je ne suis pas Celui que vous pensez; mais voici que vient après moi Celui dont je ne suis pas digne de délier les sandales.eYC Jean ayant prêché, avant Sa venue, le baptême de pénitence à tout le peuple d'Israël.fXE C'est de sa race que Dieu, selon Sa promesse, a fait sortir un Sauveur pour Israël, Jésus;KW Puis l'ayant mis à l'écart, Il leur suscita pour roi David, à qui Il a rendu témoignage, en disant: J'ai trouvé David, fils de Jessé, homme selon Mon coeur, qui fera toutes Mes volontés.V Alors ils demandèrent un roi; et Dieu leur donna Saül, fils de Cis, homme de la tribut de Benjamin, pendant quarante ans.pUY après environ quatre cent cinquante ans. Ensuite Il leur donna des juges, jusqu'au prophète Samuel.oTW Puis ayant détruit sept nations dans le pays de Chanaan, Il leur en distribua au sort le territoire,\S1 Et pendant l'espace de quarante ans, Il a supporté leur conduite dans le désert.AR{ Le Dieu du peuple d'Israël a choisi nos pères, et Il a exalté le peuple lorsqu'ils demeuraient comme étrangers dans le pays d'Egypte; puis Il les en a fait sortir à bras étendu.Q# Alors Paul, se levant, et ayant fait signe de la main pour demander le silence, dit: Hommes d'Israël, et vous qui craignez Dieu, écoutez./PW Après la lecture de la loi et des prophètes, les chefs de la synagogue leur envoyèrent dire: Frères, si vous avez quelque exhortation à faire au peuple, parlez.O- Pour eux, passant au delà de Pergé, ils vinrent à Antioche de Pisidie; et étant entrés dans la synagogue le jour du sabbat, ils s'assirent.!N; Paul et ceux qui étaient avec lui, s'étant embarqués à Paphos, vinrent à Pergé en Pamphylie; mais Jean, se séparant d'eux, revint à Jérusalem.uMc Alors le proconsul, ayant vu ce qui était arrivé, devint croyant, et il admirait la doctrine du Seigneur.L# Et maintenant voici que la main du Seigneur est sur toi; et tu seras aveugle, ne voyant pas le soleil jusqu'à un certain temps. Aussitôt l'obscurité et les ténèbres tombèrent sur lui, et tournant de tous côtés, il cherchait quelqu'un qui lui donnât la main.%KC dit: O homme plein de toute astuce et de toute fourberie, fils du diable, ennemi de toute justice, tu ne cesses de pervertir les voies droites du Seigneur.bJ= Alors Saul, qui est aussi appelé Paul, rempli de l'Esprit-Saint, le regardant fixement, I Mais Elymas le magicien (car c'est ainsi que se traduit son nom) leur résistait, cherchant à détourner le proconsul de la foi.H# il était avec le proconsul Sergius Paulus, homme sage. Celui-ci, ayant fait venir Barnabé et Saul, désirait entendre la parole de Dieu.G/ Lorsqu'ils eurent parcouru toute l'île jusqu'à Paphos, ils trouvèrent un certain magicien, faux prophète, Juif, dont le nom était Barjésus;F+ Lorsqu'ils furent arrivés à Salamine, ils prêchaient la parole de Dieu dans les synagogues des Juifs; ils avaient aussi Jean pour les aider.nEU Et eux, envoyés par l'Esprit-Saint, allèrent à Séleucie, et de là ils naviguèrent vers Chypre.iDK Alors, après avoir jeûné et prié, ils leur imposèrent les mains et les laissèrent partir.:Cm Or pendant qu'ils célébraient le culte du Seigneur et qu'ils jeûnaient, l'Esprit-Saint leur dit: Séparez-Moi Saul et Barnabé, pour l'oeuvre à laquelle Je les ai appelés.]B 5 Il y avait dans l'église d'Antioche des prophètes et des docteurs, parmi lesquels étaient Barnabé, Simon qu'on appelait le Noir, Lucius le Cyrénéen, Manahen, frère de lait d'Hérode le tétrarque, et Saul.rA] Barnabé et Saul, leur mission remplie, revinrent de Jérusalem, ramenant avec eux Jean, surnommé Marc.`@9 Cependant la parole du Seigneur faisait des progrès et se répandait de plus en plus.? Mais aussitôt un Ange du Seigneur le frappa, parce qu'il n'avait pas donné gloire à Dieu; et dévoré de vers, il expira.M> Et le peuple acclamait: C'est la voix d'un Dieu, et non d'un homme.h=I Au jour fixé, Hérode, revêtu d'habits royaux, s'assit sur son trône, et il les haranguait.< Or, il était irrité contre les Tyriens et les Sidoniens. Mais d'un commun accord ils vinrent à lui, et ayant gagné Blastus, qui était chambellan du roi, ils demandaient la paix, parce que leurs contrées tiraient leur subsistance de celle du roi.F; Hérode l'ayant fait chercher, et ne l'ayant pas trouvé, il fit faire le procès aux gardes, et ordonna de les mener au supplice; puis, descendant de la Judée à Césarée, il y demeura.v:e Quand il fit jour, le trouble n'était pas petit parmi les soldats, pour savoir ce que Pierre était devenu.`99 Mais leur faisant de la main signe de se taire, il raconta comment le Seigneur l'avait tiré de la prison; et il dit: Faites savoir cela à Jacques et aux frères. Et étant sorti, il s'en alla dans un autre lieu.w8g Cependant Pierre continuait à frapper. Lorsqu'ils eurent ouvert, ils le virent et furent saisis de stupeur.x7i Ils lui dirent: Tu es folle. Mais elle affirmait que la chose était ainsi. Et ils disaient: C'est son Ange.+6O Dès qu'elle eut reconnu la voix de Pierre, dans sa joie, elle n'ouvrit pas la porte; mais, courant à l'intérieur, elle annonça que Pierre était à la porte._57 Pendant qu'il frappait à la porte, une servante, nommée Rhodé, vint pour écouter. 4  Et réfléchissant, il vint à la maison de Marie, mère de Jean, surnommé Marc, où beaucoup étaient assemblés et priaient.]33 Alors Pierre, étant revenu à lui-même, dit: Maintenant je reconnais d'une manière certaine que le Seigneur a envoyé Son Ange, et qu'Il m'a arraché à la main d'Hérode et à toute l'attente du peuple juif.d2A Passant la première et la seconde garde, ils vinrent à la porte de fer qui conduit à la ville; elle s'ouvrit d'elle-même devant eux, et étant sortis, ils s'avançèrent dans une rue; et aussitôt l'Ange le quitta.1 Pierre sortit et le suivit; et il ne savait pas que ce qui se faisait par l'Ange était véritable, mais il croyait voir une vision.0 Et l'Ange lui dit: Mets ta ceinture, et chausse tes sandales. Il le fit. Et l'Ange reprit: Enveloppe-toi de ton vêtement, et suis-moi.T/! Et voici qu'un Ange du Seigneur apparut, et une lumière brilla dans l'appartement; et L'Ange, touchant Pierre au côté, l'éveilla, en disant: Lève-toi vite. Et les chaînes tombèrent de ses mains.@.y Or, la nuit même avant le jour où Hérode devait le faire comparaître, Pierre dormait entre deux soldats, lié de deux chaînes, et des gardes devant la porte gardaient la prison.{-o Pierre était donc gardé dans la prison; mais l'église faisait sans interruption des prières à Dieu pour lui.M, L'ayant donc fait arrêter, il le mit en prison, et le donna à garder à quatre escouades, de quatre soldats chacune, avec l'intention de le faire comparaître devant le peuple après la Pâque.p+Y Et voyant que cela plaisait aux Juifs, il fit arrêter Pierre. C'étaient alors les jours des azymes.=*u Il fit mourir par le glaive Jacques, frère de Jean.o) Y En ce même temps, le roi Hérode mit les mains sur quelques membres de l'Eglise, pour les maltraiter.U(# Ce qu'ils firent, l'envoyant aux anciens par les mains de Barnabé et Saul.'y Et les disciples résolurent d'envoyer, chacun selon ce qu'il avait, un secours aux frères qui demeuraient en Judée. &9 et l'un d'eux, nommé Agabus, se levant, prédit par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre; elle arriva, en effet, sous Claude.M% En ces jours-là, des prophètes vinrent de Jérusalem à Antioche;M$ Et ils demeurèrent une année dans cette église, et ils instruisirent une foule nombreuse; en sorte que ce fut à Antioche que, pour la première fois, les disciples furent appelés chrétiens.k#O Barnabé se rendit ensuite à Tarse, pour chercher Saul; l'ayant trouvé, il l'amena à Antioche.w"g car c'était un homme bon, plein de l'Esprit-Saint et de foi. Et une foule nombreuse se joignit au Seigneur.!!; Lorsqu'il fut arrivé et qu'il eut vu la grâce de Dieu, il se réjouit, et il les exhortait tous à persévérer avec un coeur ferme dans le Seigneur; y Le bruit en parvint aux oreilles de l'église qui était à Jérusalem, et ils envoyèrent Barnabé jusqu'à Antioche.jM La main du Seigneur était avec eux, et un grand nombre de croyants se convertirent au Seigneur.'G Mais quelques-uns d'entre eux, qui étaient de Chypre et de Cyrène, étant entrés dans Antioche, parlèrent aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur Jésus.iK Cependant ceux qui avaient été dispersés par la persécution, survenue à l'occasion d'Etienne, allèrent jusqu'en Phénicie, en Chypre et à Antioche, n'annonçant la parole à personne, si ce n'est aux Juifs seulement.1 Ayant entendu ces choses, ils se turent et glorifièrent Dieu, en disant: Dieu a donc accordé aux gentils la pénitence pour qu'ils aient la vie.- Si donc Dieu leur a donné la même grâce qu'à nous, qui avons cru au Seigneur Jésus-Christ, qui étais-je, moi, pour pouvoir empêcher Dieu?) Alors je me souvins de la parole du Seigneur, quand Il disait: Jean a baptisé dans l'eau; mais vous, vous serez baptisé dans l'Esprit-Saint.lQ Quand j'eus commencé à parler, l'Esprit-Saint descendit sur eux, comme sur nous au commencement.X) il te dira des paroles par lesquelles tu seras sauvé, toi et toute ta maison.1 Il nous raconta comment il avait vu dans sa maison un Ange debout, et lui disant: Envoie à Joppé, et fais venir Simon, qui est surnommé Pierre;5 Et l'Esprit me dit d'aller avec eux sans hésiter. Les six frères que voici vinrent aussi avec moi, et nous entrâmes dans la maison de cet homme.|q Et voici que trois hommes se présentèrent aussitôt dans la maison où j'étais, envoyés vers moi de Césarée.I  Cela se fit par trois fois; puis tout fut retiré dans le ciel.fE La voix me parla du Ciel une seconde fois: Ce que Dieu a purifié, ne l'appelle pas profane.mS Je dis: Je ne le puis, Seigneur; jamais rien de profane ou de souillé n'est entré dans ma bouche.S J'entendis aussi une voix qui me disait: Lève-toi, Pierre; tue et mange. la regardant avec attention, j'y vis des quadrupèdes terrestres, des bêtes sauvages, des reptiles et des oiseaux du ciel.fE J'étais dans la ville de Joppé, en prière, et je vis dans un ravissement d'esprit une vision; c'était un objet qui descendait du ciel, semblable à une grande nappe nouée aux quatre coins, et elle vint jusqu'à moi;L Mais Pierre commença à leur exposer l'ordre des faits en disant:a ; en disant: Pourquoi es-tu entré chez des hommes incirconcis, et as-tu mangé avec eux?l Q Lorsque Pierre fut remonté à Jérusalem, les fidèles de la circoncision disputaient contre lui,|  s Les Apôtres et les frères qui étaient en Judée apprirent que les gentils aussi avaient reçu la parole de Dieu.  0Et il ordonna de les baptiser au nom du Seigneur Jésus-Christ. Alors ils le prièrent de rester quelques jours avec eux.  /Alors Pierre dit: Est-ce-qu'on peut refuser l'eau, et empêcher de baptiser ceux qui ont reçu l'Esprit-Saint comme nous?L .Car ils les entendaient parler diverses langues et glorifier Dieu.4a -Et les fidèles de la circoncision qui étaient venus avec Pierre furent frappés d'étonnement de ce que la grâce de l'Esprit-Saint se répandait aussi sur les Gentils.zm ,Tandis que Pierre prononçait encore ces mots, l'Esprit-Saint descendit sur tous ceux qui écoutaient la parole.   +Tous les prophètes Lui rendent témoignage que tous ceux qui croient en Lui reçoivent par Son nom la rémission des péchés.  *Et Il nous a ordonné de prêcher et d'attester au peuple que c'est Lui qui a été établi par Dieu juge des vivants et des morts.'G )non à tout le peuple, mais aux témoins choisis d'avance par Dieu; à nous, qui avons mangé et bu avec Lui, après qu'Il est ressuscité d'entre les morts.Y+ (Mais Dieu L'a ressuscité le troisième jour, et a permis qu'Il Se manifestât, 'Et nous sommes témoins de tout ce qu'Il a fait dans le pays des Juifs et à Jérusalem, Lui qu'ils ont tué en Le suspendant au bois.c? &comment Dieu a oint de l'Esprit-Saint et de force Jésus de Nazareth, qui est allé de lieu en lieu en faisant le bien, et en guérissant tous ceux qui étaient opprimés par le diable, parce que Dieu était avec Lui. %Vous savez ce qui s'est passé dans toute la Judée, ce qui a commencé en Galilée, après le baptême que Jean a prêché;|~q $Dieu a envoyé Sa parole aux enfants d'Israël, annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous.c}? #mais qu'en toute nation celui qui Le craint et qui pratique la justice Lui est agréable.y|k "Alors Pierre, ouvrant la bouche, dit: En vérité, je reconnais que Dieu ne fait point acception des personnes,;{o !Aussitôt donc j'ai envoyé vers toi, et tu as agi avec bonté en venant; et maintenant nous voici tous devant toi, pour entendre tout ce qui t'a été ordonné par le Seigneur.z Envoie donc à Joppé, et fais venir Simon qui est surnommé Pierre; il est logé dans la maison de Simon corroyeur, près de la mer:eyC Corneille, ta prière a été exaucée, et tes aumônes ont été mentionnées devant Dieu.9xk Alors Corneille dit: Il y a quatre jours à cette heure-ci que je priais dans ma maison à la neuvième heure; et voici qu'un homme se présenta à moi vêtu de blanc, et dit:w C'est pourquoi je suis venu sans hésitation, lorsque j'ai été appelé. Je vous demande donc pour quel motif vous m'avez appelé.@vy Il leur dit: Vous savez que c'est une abomination pour un Juif de se lier avec un étranger, ou de s'approcher de lui; mais Dieu m'a appris à n'appeler personne profane ou souillé.[u/ Et s'entretenant avec lui, il entra, et trouva beaucoup de personnes assemblées.St Mais Pierre le releva, en disant: Lève-toi; moi aussi, je suis un homme.~su Et il arriva que, lorsque Pierre entrait, Corneille vint au-devant de lui; et tombant à ses pieds, il se prosterna.r Le lendemain il entra dans Césarée. Or Corneille les attendait et avait réuni ses parents et ses amis les plus intimes.,qQ Pierre, les ayant donc fait entrer, leur donna l'hospitalité; puis, le jour suivant, il partit avec eux, et quelques-uns des frères de Joppé l'accompagnèrent.Xp) Ils dirent: Le centurion Corneille, homme juste et craignant Dieu, auquel toute la nation juive rend témoignage, a reçu d'un Ange saint l'ordre de te faire venir dans sa maison, et d'écouter tes paroles.o3 Pierre, étant descendu auprès de ces hommes, leur dit: Me voici, je suis celui que vous cherchez; quel est le motif pour lequel vous êtes venus?dnA Lève-toi donc, descends, et va avec eux sans hésiter, car c'est Moi qui les ai envoyés.imK Pendant que Pierre pensait à la vision, l'Esprit lui dit: Voici trois hommes qui te demandent.glG Et ayant appelé, ils demandèrent si c'était là que Simon, surnommé Pierre, était logé.Ik  Et tandis que Pierre hésitait en lui-même sur le sens de la vision qu'il avait vue, voici que les hommes envoyés par Corneille, cherchant la maison de Simon, se présentèrent à la porte.Rj Cela se fit par trois fois, et ensuite l'objet fut retiré dans le ciel.liQ Alors la voix s'adressa à lui une seconde fois: Ce que Dieu a purifié, ne l'appelle pas profane.mhS Mais Pierre dit: Je ne le puis, Seigneur; car je n'ai jamais rien mangé de profane et de souillé.Ng Et une voix se fit entendre à lui: Lève-toi, Pierre; tue et mange.ufc à l'intérieur il y avait toutes sortes de quadrupèdes, et de reptiles de la terre, et d'oiseaux du ciel. [~}}||{zzzyy xwwyvvugutt#ssTrrIqq'p3oo nnmll"k'jgiii/h{gg2fxee dccbpaa[`` _d^]]r\\[xZZ YY!XWWuVV2== <<-;;: 987766J544(33>2r110x//6.f.-k,,,+M**<))(((#'['&,%$$$#z"q!!!/ xo"EoC1vO+>|=4 ! y ZFg#VClQQuand ils entendirent qu'il leur parlait en langue hébraïque, ils firent encore plus de silence.b ?Mes frères et mes pères, écoutez ce que j'ai à vous dire maintenant pour ma défense.(I(Le tribun l'ayant permis, Paul, debout sur les degrés, fit signe de la main au peuple. Il se fit un grand silence, et parlant en langue hébraïque, il dit:/'Paul lui dit: Je suis Juif, de Tarse en Cilicie, citoyen d'une ville qui n'est pas inconnue. Mais je t'en prie, permets-moi de parler au peuple. &N'es-tu pas l'Egyptien qui, ces jours passés, a excité une sédition et qui a emmené dans le désert quatre mille sicaires?/%Sur le point d'être introduit dans la forteresse, Paul dit au tribun: M'est-il permis de te dire quelque chose? Le tribun dit: Tu sais le grec?@{$Car le peuple suivait en foule, criant: Fais-le mourir.{o#Lorsque Paul fut arrivé sur les degrés, il dut être porté par les soldats, à cause de la violence du peuple.F"Mais dans la foule les uns criaient une chose, et les autres une autre. Et comme il ne pouvait rien apprendre de certain à cause du tumulte, il ordonna de le conduire dans la forteresse.!Alors le tribun, s'approchant, se saisit de lui et le fit lier de deux chaînes; et il demandait qui il était et ce qu'il avait fait.  Ayant pris des soldats et des centurions, il courut à eux. Dès qu'ils virent le tribun et les soldats, ils cessèrent de frapper Paul.x iComme ils cherchaient à le tuer, on annonça au tribun de la cohorte que tout Jérusalem était en confusion.5 cToute la ville fut en émoi, et le peuple accourut de tous côtés: et s'étant saisis de Paul, ils le traînaient hors du temple, et aussitôt les portes furent fermées.  En effet, ils avaient vu Trophine d'Ephèse avec lui dans la ville, et ils croyaient que Paul l'avait introduit dans le temple.R Israélites, au secours! Voici l'homme qui prêche partout et à tout le monde contre le peuple, la loi, et ce lieu; et de plus il a introduit les gentils dans le temple, et a profané ce saint lieu.#?Mais comme les sept jours s'achevaient, les Juifs d'Asie, l'ayant vu dans le temple, soulevèrent tout le peuple, et mirent les mains sur lui, en criant:dAAlors Paul, ayant pris ces hommes, et s'étant purifié avec eux le jour suivant, entra dans le temple, en indiquant le jour où serait accomplie la purification, et où l'offrande serait présentée pour chacun d'eux.[/Quant à ceux qui, parmi les gentils, sont devenus croyants, nous avons décidé et écrit qu'ils devaient s'abstenir de ce qui a été immolé aux idoles, du sang, des animaux étouffés et de la fornication.b=prends-les, purifie-toi avec eux, et supporte les frais pour qu'ils se fassent raser la tête; et tous sauront que ce qu'ils ont entendu dire de toi est faux, et que toi aussi, tu te conduis en observateur de la loi._7Fais donc ce que nous allons te dire. Nous avons quatre hommes qui ont fait un voeu;zmQu'y a-t-il donc à faire? Sans aucun doute, on se rassemblera en foule; car ils apprendront que tu es arrivé.I Or ils ont entendu dire de toi que tu enseignes aux Juifs qui sont parmi les gentils à se séparer de Moïse, disant qu'ils ne doivent pas circoncire leurs fils, ni vivre selon les coutumes.8iEt eux, lorsqu'ils l'eurent entendu, glorifièrent Dieu, et lui dirent: Tu vois, frère, combien de milliers de Juifs sont devenus croyants; et tous sont zélés pour la loi.veAprès les avoir salués, il raconta en détail ce que Dieu avait fait parmi les gentils par son ministère.dALe jour suivant Paul se rendit avec nous chez Jacques, et tous les anciens s'y réunirent.Y~+Quand nous fûmes arrivés à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.=}sQuelques-uns des disciples de Césarée vinrent aussi avec nous, emmenant avec eux un certain Mnason, originaire de l'île de Chypre, ancien disciple, chez qui nous devions loger._|7Après ces quelques jours, ayant fait nos préparatifs, nous montâmes à Jérusalem.{Et comme nous ne pouvions pas le persuader, nous n'insistâmes pas, et nous dîmes: Que la volonté du Seigneur soit faite.Gz Alors Paul répondit: Que faites-vous, pleurant et affligeant mon coeur? Car je suis prêt, non seulement à être lié, mais aussi à mourir à Jérusalem, pour le nom du Seigneur Jésus.y Lorsque nous eûmes entendu cela, nous le priâmes, nous et ceux qui étaient de ce lieu-là, de ne pas monter â Jérusalem.x% Etant venu auprès de nous, il prit la ceinture de Paul; et se liant les pieds et les mains, il dit: Voici ce que dit l'Esprit-Saint: L'homme à qui appartient cette ceinture sera lié ainsi par les Juifs à Jérusalem, et ils le livreront entre les mains des gentils.lwQ Comme nous demeurions là pendant quelques jours, il arriva de Judée un prophète, nommé Agabus.=vu Il avait quatre filles vierges, qui prophétisaient.+uOLe lendemain, étant partis, nous vînmes à Césarée; et entrant dans la maison de Philippe l'évangéliste, qui était un des sept, nous demeurâmes chez lui.t7Pour nous, achevant notre navigation depuis Tyr, nous descendîmes à Ptolémaïs; et ayant salué les frères, nous restâmes un jour auprès d'eux.rs]Après nous être dit adieu mutuellement, nous montâmes sur le vaisseau, et ils retournèrent chez eux.CrLes sept jours écoulés, nous partîmes; tous, avec leurs femmes et leurs enfants, nous conduisirent jusque hors de la ville, et nous étant mis à genoux sur le rivage, nous priâmes.qY ayant trouvé des disciples, nous y demeurâmes sept jours; par l'Esprit-Saint, ils disaient à Paul de ne pas monter à Jérusalem.6peQuand nous fûmes en vue de l'île de Chypre, la laissant â gauche, nous naviguâmes vers la Syrie, et nous vînmes à Tyr, où le vaisseau devait déposer son chargement.uocet ayant trouvé un vaisseau qui faisait la traversée vers la Phénicie, nous y montâmes et fîmes voile.n #Nous nous enbarquâmes, après nous être séparés d'eux, et nous vînmes droit à Cos, et le jour suivant à Rhodes, et de là à Patara;m{&affligés surtout de ce qu'il avait dit qu'ils ne verraient plus son visage. Et ils le conduisirent jusqu'au vaisseau.Rl%Tous fondirent en larmes, et se jetant au cou de Paul, ils le baisaient,Lk$Quand il eut dit cela, il se mit à genoux, et pria avec eux tous.Qj#Je vous ai montré en tout qu'en travaillant ainsi, il faut soutenir les faibles, et se souvenir de la parole du Seigneur Jésus, qui a dit Lui-même: Il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir.i"vous le savez vous-mêmes; car ces mains ont fourni ce qui nous était nécessaire, à moi et à ceux qui étaient avec moi.Nh!Je n'ai convoité l'argent, l'or, et le vêtement de personne, comme6ge Et maintenant je vous recommande à Dieu, et à la parole de Sa grâce, â Lui qui peut achever l'édifice, et donner un héritage avec tous ceux qui ont été sanctifiés. fC'est pourquoi veillez, vous souvenant que, durant trois ans, je n'ai pas cessé nuit et jour d'avertir avec larmes chacun de vous.eet du milieu de vous-mêmes s'élèveront des hommes qui tiendront un langage pervers, pour attirer les disciples après eux.ydkJe sais qu'après mon départ il entrera parmi vous des loups ravisseurs, qui n'épargneront point le troupeau;2c]Prenez garde à vous-mêmes, et à tout le troupeau sur lequel l'Esprit-Saint vous a établis évêques, pour gouverner l'église de Dieu, qu'Il a acquise par Son sang.PbCar je n'ai rien négligé pour vous annoncer tout le conseil de Dieu.Ua#C'est pourquoi je vous atteste aujourd'hui que je suis pur du sang de tous.`Et maintenant voici, je sais que vous ne verrez plus mon visage, vous tous parmi lesquels j'ai passé en prêchant le royaume de Dieu._Mais je ne crains rien de ces choses, et je n'estime pas ma vie plus précieuse que moi-même, pourvu que j'achève ma course et le ministère de la parole que j'ai reçu du Seigneur Jêsus, pour rendre témoignage à l'Evangile de la grâce de Dieu.^si ce n'est que, dans toutes les villes, l'Esprit-Saint me fait connaître que des liens et des tribulations m'attendent à Jérusalem.l]QEt maintenant voici que, lié par l'Esprit, je vais à Jérusalem, ignorant ce qui doit m'arriver;r\]prêchant aux Juifs et aux gentils la pénitence envers Dieu, et la foi en notre Seigneur Jésus-Christ.[/comment je ne vous ai rien caché de ce qui était utile, ne manquant pas de vous l'annoncer, et de vous instruire en public et dans les maisons,Zservant le Seigneur avec toute humilité, dans les larmes et au milieu des épreuves qui me sont survenues par les embûches des Juifs;SYLorsqu'ils furent venus auprès de lui, et qu'ils furent ensemble, il leur dit: Vous savez de quelle sorte je me suis conduit en tout temps avec vous, depuis le premier jour où je suis entré en Asie,SXMais de Milet, envoyant à Ephèse, il convoqua les anciens de l'église.CWCar Paul avait résolu de passer Ephèse sans y aborder, pour ne pas se retarder en Asie; il se hâtait afin de célébrer, s'il était possible, le jour de la Pentecôte à Jérusalem.$VAFaisant voile de là, nous arrivâmes le jour suivant vis-à-vis de Chio; le lendemain nous abordâmes à Samos, et le jour suivant nous vînmes à Milet.XU)Lorsqu'il nous eut rejoints à Assos, nous le prîmes et vînmes à Mitylène.3T_ Pour nous, montant sur un vaisseau, nous fîmes voile vers Assos, où nous devions reprendre Paul; car il l'avait ainsi réglé, devant lui-même faire la route à pied.XS) On ramena le jeune homme vivant, et ils ne furent pas médiocrement consolés.{Ro Puis étant remonté, il rompit le pain et mangea, parla encore beaucoup jusqu'au point du jour, et partit ainsi. Q Mais Paul, étant descendu auprès de lui, s'étendit sur lui, l'embrassa, et dit: Ne vous troublez point, car son âme est en lui.ZP- Et un jeune homme nommé Eutyque, assis sur la fenêtre, s'endormit d'un profond sommeil pendant le long discours de Paul; entraîné par le sommeil, il tomba du troisième étage en bas, et fut relevé mort.]O3Or il y avait beaucoup de lampes dans la chambre haute où nous étions assemblés.YN+Le premier jour de la semaine, comme nous étions réunis pour rompre le pain, Paul, qui devait partir le lendemain, s'entretenait avec les disciples, et il prolongea son discours jusqu'au milieu de la nuit.-MSPour nous, après les jours des azymes, nous nous embarquâmes à Philippes, et nous vînmes auprès d'eux en cinq jours à Troas, où nous demeurâmes sept jours.ELCeux-ci, ayant pris les devants, nous attendirent à Troas.KKIl fut accompagné par Sopater, fils de Pyrrhus, de Bérée, par Aristarque et Secundus, de Thessalonique, par Gaïus, de Derbé, par Timothée et par Tychique et Trophime, qui étaient d'Asie.@JyLorsqu'il y eut séjourné pendant trois mois, les Juifs lui tendirent des embûches au moment où il allait s'embarquer pour la Syrie, et il résolut de retourner par la Macédoine.yIkAprès avoir parcouru ces contrées, et avoir exhorté les fidèles en de nombreux discours, il vint en Grèce.H 'Après que le tumulte eut cessé, Paul convoqua les disciples; et les ayant exhortés, il leur dit adieu, et partit pour aller en Macédoine.eGC(Car nous risquons d'être accusés de sédition pour ce qui s'est passé aujourd'hui, car nous n'avons aucune bonne raison à alléguer pour justifier cet attroupement. Quand il eut dit cela, il congédia l'assemblée.qF['Mais si vous avez une autre affaire à proposer, on pourrait en décider dans une assemblée légitime.GE&Que si Démétrius, et les artisans qui sont avec lui, ont à se plaindre de quelqu'un, des audiences publiques se tiennent, et il y a des proconsuls: qu'ils s'assignent les uns les autres.sD_%Car vous avez amené ces hommes, qui ne sont ni des sacrilèges, ni des blasphémateurs de votre déesse.oCW$Puis donc qu'on ne peut le contester, vous devez demeurer calmes, et ne rien faire inconsidérément.DB#Lorsque le scribe eut apaisé la foule, il dit: Habitants d'Ephèse, quel est celui des hommes qui ignore que la ville d'Ephèse est vouée au culte de la grande Diane, fille de Jupiter? A9"Mais dès qu'ils eurent reconnu qu'il était Juif, tous, d'une seule voix, crièrent pendant près de deux heures: Grande est la Diane des Ephésiens!/@W!On fit sortir de la foule Alexandre, que les Juifs poussaient en avant. Cet Alexandre, ayant demandé le silence avec la main, voulait s'expliquer devant le peuple.%?C Cependant les uns criaient une chose, les autres une autre; car l'assemblée était confuse, et la plupart ne savaient pas pourquoi ils s'étaient réunis. >Quelques-uns même des asiarques, qui étaient ses amis, envoyèrent vers lui, pour le prier de ne pas se présenter au théâtre.T=!Paul voulait se montrer au peuple; mais les disciples ne le permirent pas.+<OLa ville fut remplie de confusion; et d'un commun accord ils se précipitèrent au théâtre, entraînant Gaïus et Aristarque, Macédoniens, compagnons de Paul.};sAyant entendu ces paroles, ils furent remplis de colère, et ils s'écrièrent: Grande est la Diane des Ephésiens.y:kEt il n'y a pas seulement péril pour nous que notre industrie ne tombe en discrédit, mais le temple de la grande Diane ne sera tenu pour rien, et la majesté ce celle que toute l'Asie et tout l'univers honorent commencera à s'anéantir.t9aet vous voyez, et vous entendez que non seulement à Ephèse, mais presque dans toute l'Asie, ce Paul persuade et détourne un grand nombre de personnes, en disant: Ce ne sont pas des dieux, ceux qui sont faits par la main des hommes. 8 Les assemblant avec les artisans du même métier, il dit: Hommes, vous savez que c'est de cette industrie que vient votre gain;7!Car un certain orfèvre nommé Démétrius, en faisant de petits temples de Diane en argent, procurait aux ouvriers un gain considérable.Y6+Mais il y eut en ce temps-là un grand trouble au sujet de la voie du Seigneur.5wEt envoyant en Macédoine deux de ceux qui l'assistaient, Timothée et Eraste, il demeura pour quelque temps en Asie.S4Ces choses accomplies, Paul se proposa, poussé par l'Esprit, de traverser la Macédoine et l'Achaïe, et d'aller à Jérusalem; il disait: Après que j'aurai été là, il faut que je voie aussi Rome.I3 Ainsi la parole de Dieu croissait avec force et s'affermissait.W2'Beaucoup de ceux qui avaient exercé les arts magiques apportèrent leurs livres et les brûlèrent devant tout le monde; et quand on en eut supputé le prix, on trouva la somme de cinquante mille deniers.Y1+Beaucoup de croyants venaient, confessant et déclarant ce qu'ils avaient fait..0UCela fut connu de tous les Juifs et de tous les gentils qui habitaient à Ephèse; et ils furent tous saisis de crainte, et le nom du Seigneur Jésus fut glorifié.E/Et s'élançant sur eux, l'homme en qui était le démon très mauvais se rendit maître de deux d'entre eux; il les maltraita si fort, qu'ils s'enfuirent nus et blessés de cette maison.v.eMais l'esprit mauvais leur répondit: Je connais Jésus, et je sais qui est Paul; mais vous, qui êtes-vous?W-'C'étaient sept fils du Juif Scéva, prince des prêtres, qui faisaient cela.a,; Alors quelques exorcistes juifs, qui allaient de lieu en lieu, essayèrent aussi d'invoquer le nom du Seigneur Jésus sur ceux qui avaient des esprits mauvais, en disant: Je vous adjure par Jésus, que Paul prêche..+U à ce point qu'on appliquait sur les malades des mouchoirs et des ceintures qu'il avait portés, et leurs maladies s'éloignaient, et les mauvais esprits sortaient.K* Et Dieu faisait des miracles extraordinaires par la main de Paul; ) Cela eut lieu pendant deux ans, de sorte que tous ceux qui habitaient en Asie, Juifs et Gentils, entendirent la parole du Seigneur.n(U Mais comme quelques-uns s'endurcissaient et refusaient de croire, décriant la voie du Seigneur devant la multitude, il se retira d'eux, sépara les disciples, et il enseignait tous les jours dans l'école d'un certain Tyrannos. ' Etant entré dans la synagogue, il parla avec assurance pendant trois mois, discutant et persuadant au sujet du royaume de Dieu.3&aIls étaient en tout environ douze hommes. %Et après que Paul leur eut imposé les mains, l'Esprit-Saint vint sur eux; et ils parlaient diverses langues et prophétisaient.Y$+Lorsqu'ils eurent entendu cela, ils furent baptisés au nom du Seigneur Jésus.#/Alors Paul dit: Jean a baptisé le peuple du baptême de pénitence, en disant de croire en Celui qui venait après lui, c'est-à-dire en Jésus.["/Il leur dit: Quel baptême avez-vous donc reçu? Il dirent: Le baptême de Jean.(!IEt il leur dit: Avez-vous reçu l'Esprit-Saint en devenant croyants? Mais ils lui répondirent: Nous n'avons pas même entendu dire s'il y a un Esprit-Saint.  9Or il arriva, pendant qu'Apollo était à Corinthe, que Paul, ayant parcouru les provinces supérieures, vint à Ephèse et trouva quelques disciples.vecar il réfutait vigoureusement les Juifs en public, montrant par les Ecritures que Jésus était le Christ.B}Comme il voulait ensuite aller en Achaïe, les frères qui l'y avaient exhorté écrivirent aux disciples de le recevoir. Lorsqu'il fut arrivé, il se rendit très utile aux croyants,EIl commença donc à agir avec assurance dans la synagogue. Lorsque Priscille et Aquila l'eurent entendu, ils le prirent chez eux, et lui exposèrent plus exactement la voie du Seigneur.MIl avait été instruit en ce qui regarde la voie du Seigneur; et fervent d'esprit, il parlait et il enseignait avec soin ce qui concernait Jésus; mais il ne connaissait que le baptême de Jean.Or un Juif nommé Apollo, originaire d'Alexandrie, homme éloquent, vint à Ephèse; il était habile dans les Ecritures.Après y être resté quelque temps, il repartit, et traversa successivement la Galatie et la Phrygie, fortifiant tous les disciples.q[Etant descendu à Césarée, il monta à Jérusalem, et salua l'église; puis il descendit à Antioche.mais il prit congé d'eux, en disant: Je reviendrai auprès de vous, si c'est la volonté de Dieu; et il partit d'Ephèse.NComme ils le priaient de rester plus longtemps, il ne consentit pas; Il arriva à Ephèse, et il y laissa Priscille et Aquila. Pour lui, étant entré dans la synagogue, il discutait avec les Juifs.X)Paul, après être resté là des jours nombreux, prit congé des frères, et s'embarqua pour la Syrie avec Priscille et Aquila; il s'était fait couper les cheveux à Cenchrées, car il avait fait un voeu. Alors tous, se saisissant de Sosthène, chef de la synagogue, le battaient devant le tribunal; et Gallion ne s'en mit pas en peine.-UPuis il les éconduisit du tribunal. mais s'il est question de mots, de noms et de votre loi, vous y aviserez vous-mêmes, car je ne veux pas être juge de ces choses.?wComme Paul commençait à ouvrir la bouche, Gallion dit aux Juifs: S'il s'agissait de quelque injustice ou de quelque acte criminel, ô Juifs, je vous écouterais comme il convient;a; en disant: Celui-ci persuade aux hommes de rendre à Dieu un culte contraire à la loi. Or Gallion étant proconsul d'Achaïe, les Juifs, d'un commun accord, s'élevèrent contre Paul et l'amenèrent au tribunal,R Il demeura là un an et six mois, enseignant chez eux la parole de Dieu.  car Je suis avec toi, et personne ne s'opposera à toi pour te nuire, parce que J'ai un peuple nombreux dans cette ville.l Q Une nuit, le Seigneur dit à Paul dans une vision: Ne crains point, mais parle, et ne te tais pas; 9Crispus, chef de la synagogue, crut au Seigneur avec toute sa famille; et beaucoup de Corinthiens, en entendant Paul, croyaient et étaient baptisés.  Et sortant de là, il entra chez un certain Tite Juste, qui honorait Dieu, et dont la maison était attenante à la synagogue.K Comme ils le contredisaient et le blasphémaient, secouant ses vêtements, il leur dit: Que votre sang soit sur votre tête; pour moi, j'en suis innocent, et désormais j'irai vers les gentils. 9Mais lorsque Silas et Timothée furent venus de Macédoine, Paul se donnait tout entier à la parole, attestant aux Juifs que Jésus était le Christ.Il discourait dans la synagogue chaque sabbat, et faisant intervenir le nom du Seigneur Jésus, il persuadait les Juifs et les Grecs.{Et comme il était du même métier, il demeurait chez eux et travaillait: leur métier consistait à faire des tentes.^5Et ayant trouvé un Juif nommé Aquila, originaire du Pont, qui était venu récemment d'Italie avec Priscille sa femme (parce que Claude avait ordonné à tous les Juifs de sortir de Rome), il se joignit à eux.? {Après cela Paul partit d'Athènes et vint à Corinthe.+O"Quelques hommes cependant se joignirent à lui et devinrent croyants; entre autres Denis, membre de l'Aéropage, une femme nommée Damaris, et d'autres avec eux.5e!C'est ainsi que Paul sortit du milieu d'eux.'G Mais lorsqu'ils entendirent parler de la résurrection des morts, les uns se moquèrent, et les autres dirent: Nous t'entendrons sur ce point une autre fois.=sparce qu'Il a fixé le jour où Il doit juger le monde selon l'équité, par l'homme qu'Il a établi, et qu'Il a accrédité auprès de tous, en Le ressuscitant d'entre les morts.Mais Dieu, ne tenant pas compte de ces temps d'ignorance, annonce maintenant aux hommes qu'ils aient tous et partout à faire pénitence;@~yEtant donc de la race de Dieu, nous ne devons pas croire que la Divinité est semblable à de l'or, à de l'argent, ou à de la pierre, sculptés par l'art et l'industrie des hommes.})Car c'est en Lui que nous avons la vie, le mouvement et l'être; et comme quelques-uns de vos poètes l'ont dit: Nous sommes aussi de Sa race.|afin qu'ils cherchent Dieu, et qu'ils tâchent de Le toucher et de Le trouver, quoiqu'Il ne soit pas loin de chacun de nous.9{kIl a fait naître d'un seul toute la race des hommes, pour habiter sur la face entière de la terre, ayant fixé des temps précis, et les limites de l'habitation des peuples,$zAet Il n'est pas servi par des mains humaines, comme s'Il avait besoin de quoi que ce soit, Lui qui donne à tous la vie, la respiration, et toutes choses. y9Dieu, qui a fait le monde et tout ce qu'il contient, étant le Seigneur du ciel et de la terre, n'habite point dans des temples bâtis par les hommes,Hx Car en passant, et en regardant vos objets sacrés, j'ai trouvé aussi un autel sur lequel il était écrit: A un Dieu inconnu. Ce que vous adorez sans le connaître, moi je vous l'annonce.wyPaul, au milieu de l'Aéropage, dit: Athéniens, en toutes choses je vous vois en quelque sorte religieux à l'excès.v1Or tous les Athéniens, et les étrangers qui demeuraient à Athènes, ne passaient leur temps qu'à dire ou à entendre quelque chose de nouveau.puYCar tu apportes à nos oreilles des choses nouvelles; nous voulons donc savoir ce qu'elles signifient.tEt l'ayant pris, ils le menèrent à l'Aréopage, en disant: Pouvons-nous savoir quelle est cette nouvelle doctrine que tu enseignes?ksOQuelques philosophes épicuriens et stoïciens discutaient avec lui; et les uns disaient: Que veut dire ce discoureur? et d'autres: Il semble annoncer de nouveaux dieux; parce qu'il leur annonçait Jésus et la résurrection.r%Il disputait donc dans la synagogue avec les Juifs et les prosélytes, et tous les jours sur la place publique avec ceux qui s'y trouvaient. qPendant que Paul les attendait à Athènes, son esprit était surexcité en lui-même, en voyant la ville livrée à l'idolâtrie.8piCeux qui conduisaient Paul le menèrent jusqu'à Athènes; et après avoir reçu de lui, pour Silas et Timothée, l'ordre de venir au plus tôt auprès de lui, ils partirent.o%Alors les frères firent aussitôt partir Paul, pour qu'il allât jusqu'à la mer; quant à Silas et Timothée, ils demeurèrent à Bérée.5nc Mais quand les Juifs de Thessalonique eurent appris que la parole de Dieu était aussi prêchée par Paul à Bérée, ils y vinrent aussi, soulevant et troublant la foule.omW Beaucoup d'entre eux crurent, ainsi que des femmes grecques de qualité, et un grand nombre d'hommes.Ql Or ceux-ci étaient plus nobles de sentiments que ceux de Thessalonique; ils reçurent la parole avec beaucoup d'avidité, examinant tous les jours les Ecritures, pour vérifier ce qu'on leur disait./kW Aussitôt, pendant la nuit, les frères firent partir Paul et Silas pour aller à Bérée. Lorsqu'ils y furent arrivés, ils entrèrent dans la synagogue des Juifs.Uj# Mais ayant reçu caution de Jason et des autres, ils les laissèrent aller.\i1Ils excitèrent ainsi le peuple et les magistrats de la ville qui les écoutaient.{hoJason les a reçus, et ils agissent tous contre les décrets de César, soutenant qu'il y a un autre roi, Jésus.;goMais ne les ayant pas trouvés, ils traînèrent Jason et quelques frères devant les magistrats de la ville, en criant: Ces hommes qui troublent la ville et qui sont venus ici,vfeMais les Juifs, devenus jaloux, prirent avec eux quelques hommes méchants de la populace, et ameutant la foule, ils troublèrent la ville; et assaillant la maison de Jason, ils cherchaient Paul et Silas pour les mener devant le peuple./eWQuelques-uns d'entre eux crurent et se joignirent à Paul et à Silas, ainsi qu'une grande multitude de prosélytes et de païens, et beaucoup de femmes de qualité.+dOexpliquant et démontrant qu'il avait fallu que le Christ souffrît et ressuscitât d'entre les morts; et le Christ, disait-il, c'est Jésus que je vous annonce.cSelon sa coutume Paul entra auprès d'eux, et pendant trois jours de sabbat il discutait avec eux d'après les Ecritures,{b qAprès avoir traversé Amphipolis et Apollonie, ils vinrent à Thessalonique, où les Juifs avaient une synagogue.yak(Et sortant de la prison, ils entrèrent chez Lydie; et ayant vu les frères, ils les consolèrent et partirent.t`a'Ils vinrent donc leur faire des excuses; et les mettant en liberté, ils les priaient de quitter la ville.,_Q&et qu'ils nous mettent eux-mêmes en liberté. Les licteurs rapportèrent ces paroles aux magistrats. Ceux-ci eurent peur, en apprenant qu'ils étaient Romains.o^W%Mais Paul dit aux licteurs: Ils nous ont fait frapper en public, sans jugement, nous citoyens romains, puis ils nous ont mis en prison, et maintenant ils nous font sortir en cachette? Il n'en sera pas ainsi; mais qu'ils viennent(]I$Le gardien de la prison rapporta ces paroles à Paul: Les magistrats ont envoyé l'ordre de vous mettre en libertè; sortez donc maintenant, et allez en paix.q\[#Lorsque le jour fut venu, les magistrats envoyèrent les licteurs, qui dirent: Laisse aller ces hommes.["Puis les ayant conduits dans sa maison, il leur servit à manger, et se réjouit avec toute sa famille d'avoir cru en Dieu.}Zs!Et les prenant à cette heure de la nuit, il lava leurs plaies; et aussitôt il fut baptisé avec toute sa famille.kYO Et ils lui annoncèrent la parole du Seigneur, ainsi qu'à tous ceux qui étaient dans sa maison.\X1Ils répondirent: Crois au Seigneur Jésus, et tu seras sauvé, toi et ta famille.bW=et les conduisant dehors, il dit: Seigneurs, que faut-il que je fasse pour être sauvé?{VoAlors le geôlier, ayant demandé de la lumière, entra, et tout tremblant se jeta aux pieds de Paul et de Silas;[U/Mais Paul cria d'une voix forte: Ne te fais pas de mal, car nous sommes tous ici.,TQLe gardien de la prison, réveillé et voyant les portes de la prison ouvertes, tira son épée et voulait se tuer, pensant que les prisonniers s'étaient enfuis.[S/Tout à coup il se fit un grand tremblement de terre, de sorte que les fondements de la prison furent ébranlés; et aussitôt toutes les portes s'ouvrirent, et les liens de tous les prisonniers furent rompus.}RsAu milieu de la nuit, Paul et Silas priaient et louaient Dieu, et ceux qui étaient dans la prison les écoutaient.tQaLorsqu'il eut reçu cet ordre, il les mit dans une prison intérieure, et serra leurs pieds dans des ceps. P Et après qu'on leur eut donné des coups nombreux, ils les mirent en prison, en ordonnant au geôlier de les garder avec soin.O Le peuple courut contre eux; et les magistrats, ayant fait déchirer leurs tuniques, ordonnèrent qu'on les battît de verges.~Nuet ils annoncent un genre de vie qu'il ne nous est pas permis de recevoir ni de suivre, puisque nous sommes Romains.oMW, et les présentant aux magistrats, ils dirent: Ces hommes troublent notre ville; ce sont des Juifs,/LWMais ses maîtres, voyant que l'espérance de leur gain avait disparu, se saisirent de Paul et de Silas, et les conduisirent sur la place publique, devant les chefs,@KyElle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul importuné se retourna, et dit à l'esprit: Je t'ordonne, au nom de Jésus-Christ, de sortir d'elle. Et il sortit à l'heure même.J%Elle se mit à nous suivre, Paul et nous, en criant: Ces hommes sont des serviteurs du Dieu Très-Haut, qui vous annoncent la voie du salut.EIOr il arriva, comme nous allions au lieu de la prière, qu'une jeune fille qui avait un esprit de python, et procurait un grand profit à ses maîtres en devinant, vint au-devant de nous.IH Après qu'elle eut été baptisée, ainsi que sa famille, elle nous fit cette prière: Si vous m'avez jugée fidèle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous y força.KGL'une d'elles, nommée Lydie, marchande de pourpre de la ville de Thyatire, qui craignait Dieu, nous écouta; le Seigneur lui ouvrit le coeur, pour qu'elle fût attentive à ce que Paul disait.YF+ Le jour du sabbat, nous sortîmes hors de la porte, près de la rivière, où paraissait être le lieu de la prière; et nous étant assis, nous nous entretînmes avec les femmes qui s'étaient rassemblées. E9 et de là à Philippes, qui est la première ville de cette partie de la Macédoine et une colonie. Nous demeurâmes quelques jours dans cette ville.  ~}||~| {zzdyy{xx}xwvvduuuttdsrryrqpoo7nn&mm7l*kkjQi~hh gff eedPccba``B__0^y^]\\b[[}[ZYYXXWGVVdUUjTT0SSDRR QQPPONN8MMLQKK(JJ/IIHGG-FF EbDzCCBB?AQ@@???>q==<;::2998s77%6555/4F3q22@110U//.--_,++\**))f((''&b%$$w$#""I! o/+Que#okRJ)Xb. ((#{joCeux-ci, après m'avoir interrogé, voulaient me relâcher, parce que je n'avais rien fait qui méritât la mort.i1Après trois jours, il convoqua les principaux d'entre les Juifs; et quand ils furent réunis, il leur dit: Mes frères, quoique je n'eusse rien fait contre le peuple, ni contre les coutumes de nos pères, j'ai été enchaîné â Jérusalem et livré aux mains des Romains.xhiQuand nous fûmes arrivés â Rome, il fut permis â Paul de demeurer chez lui, avec le soldat qui le gardait.PgLorsque les frères eurent appris notre arrivée, ils vinrent au-devant de nous jusqu'au forum d'Appius et aux Trois-Tavernes. En les voyant, Paul rendit grâces â Dieu et fut rempli de confiance.foù nous trouvâmes des frères qui nous prièrent de demeurer sept jours chez eux; et c'est ainsi que nous allâmes à Rome.e7 De là, en suivant la côte, nous vînmes à Rhégium; et un jour après, le vent du midi s'étant levé, nous arrivâmes en deux jours à Pouzzoles,Sd Lorsque nous fûmes arrivés à Syracuse, nous y demeurâmes trois jours.c+ Après trois mois, nous nous embarquâmes sur un vaisseau d'Alexandrie, qui avait hiverné dans l'île, et qui avait pour enseigne les Castors.b Ils nous rendirent aussi de grands honneurs; et lorsque nous nous remîmes en mer, ils nous pourvurent de ce qui nous était nécessaire.oaW Après ce fait, tous ceux qui, dans l'île, avaient des maladies venaient à lui et étaient guéris.@`yOr il se trouva que le père de Publius était au lit, tourmenté par la fièvre et la dysenterie. Paul entra chez lui; et après avoir prié, il lui imposa les mains et le guérit.9_kIl y avait en cet endroit des terres appartenant au premier personnage de l'île, nommé Publius, qui nous reçut et nous donna aimablement l'hospitalité pendant trois jours.f^EIls pensaient qu'il allait enfler, et tomber tout à coup, et mourir; mais lorsqu'ils eurent attendu longtemps, et qu'ils virent qu'il ne lui arrivait aucun mal, changeant de sentiment, ils disaient que c'était un dieu.O]Mais lui, ayant secoué la bête dans le feu, ne ressentit aucun mal.j\MQuand les Barbares virent cette bête suspendue à sa main, ils se disaient les uns les autres: Certainement cet homme est un meurtrier, puisque, après qu'il s'est échappé de la mer, la Vengeance ne permet pas qu'il vive.&[EMais Paul ayant ramassé une certaine quantité de sarments, et les ayant mis sur le feu, une vipère, que la chaleur en fit sortir, s'élança sur sa main.nZUcar, ayant allumé du feu à cause de la pluie qui menaçait et du froid, ils nous ranimèrent tous.Y #Lorsque nous fûmes sauvés, nous reconnûmes que l'île s'appelait Malte. Les Barbares nous témoignèrent une bienveillance peu commune;X/,On porta les autres sur des planches, et quelqu'uns sur des débris du vaisseau. Et ainsi il arriva que tous parvinrent à terre sains et saufs.:Wm+Mais le centurion, qui voulait sauver Paul, les en empêcha, et il ordonna à ceux qui pouvaient nager de se jeter à l'eau les premiers, et de s'échapper en gagnant la terre.qV[*Les soldats furent d'avis de tuer les prisonniers, de peur que quelqu'un d'eux ne s'enfuît en nageant.qU[)Et comme nous étions tombés sur une langue de terre qui avait la mer des deux côtés, ils y firent échouer le vaisseau; et la proue, s'y étant enfoncée, demeurait immobile, mais la poupe se rompait par la violence des vagues.LT(Après avoir levé les ancres et lâché en même temps les attaches des gouvernails, ils s'abandonnèrent à la mer, et ayant mis la voile de misaine au vent, ils se dirigeaient vers le rivage.5Sc'Lorsque le jour fut venu, ils ne reconnurent point la terre; mais ils aperçurent un golfe ayant une plage, et ils résolurent d'y pousser le vaisseau, s'ils le pouvaient.cR?&Quand ils furent rassasiés, ils allégèrent le vaisseau, en jetant le blé dans la mer.VQ%%Or nous étions en tout dans le vaisseau deux cent soixante-seize personnes.IP $Et tous, rendus plus courageux, prirent aussi de la nourriture. O#Lorsqu'il eut dit cela, prenant du pain, il rendit grâces à Dieu en présence de tous; puis il le rompit et commença à manger.N#"c'est pourquoi je vous invite à prendre de la nourriture, pour votre salut, car il ne se perdra pas un cheveu de la tête d'aucun de vous.QM!Lorsque le jour commençait â poindre, Paul les exhorta tous â prendre de la nourriture, en disant: C'est aujourd'hui le quatorzième jour que vous êtes dans l'attente, à jeun et ne prenant rien;\L1 Alors les soldats coupèrent les câbles de la chaloupe, et la laissèrent tomber.{KoPaul dit au centurion et aux soldats: Si ces hommes ne restent pas sur le vaisseau, vous ne pouvez être sauvés.J#Or comme les matelots, cherchant à fuir, avaient mis la chaloupe à la mer, sous prétexte d'aller jeter des ancres du côté de la proue,IAlors craignant de tomber contre des écueils, ils jetèrent quatre ancres de la poupe, et ils désiraient qu'il fît jour.vHeEt ayant jeté la sonde, ils trouvèrent vingt brasses; et un peu plus loin, ils trouvèrent quinze brasses./GWLorsque fut venue la quatorzième nuit, comme nous naviguions dans l'Adriatique, vers le milieu de la nuit, les matelots crurent que quelque terre leur apparaissait.>FwMais il faut que nous soyons jetés sur quelque île.wEgC'est pourquoi, ayez bon courage, ô hommes; car j'ai confiance en Dieu qu'il en sera comme il m'a été dit.Ddisant: Ne crains pas, Paul; il faut que tu comparaisses devant César, et voici que Dieu t'a donné tous ceux qui naviguent avec toi.ZC-Car cette nuit un Ange du Dieu auquel j'appartiens et que je sers, m'est apparu,zBmMais maintenant je vous exhorte à avoir bon courage; car aucun de vous ne périra, seul le vaisseau sera perdu.UA#Il y avait longtemps que personne n'avait mangé; alors Paul, se levant au milieu d'eux, leur dit: Il fallait me croire, ô hommes, ne point partir de Crète, et nous épargner tant de peine et de perte.@5Le soleil et les étoiles ne parurent pas pendant plusieurs jours, et la tempête restant toujours aussi forte, nous perdîmes tout espoir de salut.]?3et le troisième jour, de leurs propres mains ils jetèrent les agrès du vaisseau.w>gEt comme nous étions battus par une violente tempête, le jour suivant ils jetèrent la cargaison à la mer;Q=Après l'avoir hissée, les matelots, se servant de câbles, lièrent le vaisseau, et, dans la crainte d'être jetés sur la Syrte, ils abaissèrent les voiles et nous nous laissâmes ainsi emporter.l<QPoussés au-dessous d'une île appelée Cauda, nous pûmes à peine être maîtres de la chaloupe.;#et comme le navire était entraîné et ne pouvait pas résister au vent, le laissant aller au gré de la tempête, nous étions emportés.a:;Mais peu après se déchaîna sur l'île un vent impétueux, qu'on appelle Euroaquilon;9% Une brise du sud s'étant mise à souffler, croyant pouvoir exécuter leur dessein, ils levèrent l'ancre d'Asson et côtoyèrent la Crète.`89 Et comme le port n'était pas bon pour hiverner, la plupart furent d'avis de se remettre en mer, afin de gagner, si on le pouvait, Phénice, port de Crète, qui regarde l'Africus et le Corus, et d'y passer l'hiver.n7U Mais le centurion ajoutait plus de foi au pilote et au maître du vaisseau qu'à ce que disait Paul.56c en leur disant: Hommes, je vois que la navigation commence à être pénible et pleine de péril, non seulement pour la cargaison et le vaisseau, mais aussi pour nos vies.)5K Mais comme il s'était écoulé beaucoup de temps, et que la navigation n'était déjà plus sûre, car le jeûne même était déjà passé, Paul les avertit,4yEn longeant la côte avec peine, nous vînmes en un lieu appelé Bons-Ports, près duquel était la ville de Thalassa.M3Pendant plusieurs jours nous naviguâmes lentement, et c'est avec peine que nous arrivâmes vis-à-vis de Gnide, le vent nous empêchant d'avancer; nous cotoyàmes l'île de Crête vers Salmoné.p2Yet là le centurion, trouvant un vaisseau d'Alexandrie qui faisait voile en Italie, nous y transborda._17Puis traversant la mer de Cilicie et de Pamphylie, nous vînmes à Lystres, en Lycie;x0iEtant partis de là, nous naviguâmes au-dessous de l'île de Chypre, parce que les vents étaient contraires./)Le jour suivant nous arrivâmes à Sidon; et Jules, traitant Paul avec humanité, lui permit d'aller chez ses amis et de recevoir leurs soins.M.étant monté sur un vaisseau d'Adrumète, nous levâmes l'ancre et nous commençâmes à naviguer le long des côtes de l'Asie, ayant toujours avec nous Aristarque, Macédonien de Thessalonique.,- SLorsqu'il eut été décidé que Paul irait par mer en Italie, et qu'on le remettrait avec d'autres prisonniers au centurion de la cohorte d'Auguste, nommé Jules,n,U Et Agrippa dit à Festus: Cet homme aurait pu être renvoyé, s'il n'en avait pas appelé à César.+Et lorsqu'ils se furent retirés, ils s'entretenaient ensemble, et disaient: Cet homme n'a rien fait qui mérite la mort ou les chaînes.i*KAlors le roi se leva, ainsi que le gouverneur, Bérénice, et ceux qui étaient assis avec eux.W)'Et Paul: Plût à Dieu qu'il ne s'en fallût ni peu ni beaucoup que non seulement toi, mais encore tous ceux qui m'écoutent, devinssiez aujourd'hui tels que je suis moi-même, à l'exception de ces liens.`(9Alors Agrippa dit à Paul: Peu s'en faut que tu ne me persuades de me faire chrétien.H' Roi Agrippa, crois-tu aux prophètes? Je sais que tu y crois.9&kCar le roi connaît ces choses, et je lui en parle avec confiance; en effet, je suis persuadé qu'il n'en ignore aucune, parce qu'aucune d'elles ne s'est passée dans un coin.%Mais Paul répondit: Je ne suis pas fou, très excellent Festus; mais je profère des paroles de vérité et de bon sens. $ Comme il parlait ainsi pour se justifier, Festus dit à haute voix: Tu es fou, Paul; tes grandes études te mènent à la folie.#'à savoir, si le Christ devait souffrir, être le premier à ressusciter d'entre les morts, et annoncer la lumière au peuple et aux gentils.S"Mais aidé par le secours de Dieu, jusqu'à ce jour je suis debout, rendant témoignage aux petits et aux grands, ne disant rien en dehors de ce que les prophètes et Moïse ont prédit devoir arriver:c!?Voilà pouquoi les Juifs se sont saisis de moi dans le temple, et ont essayé de me tuer.\ 1mais j'annonçai d'abord à ceux de Damas, puis à Jérusalem, et dans toute la Judée, et aux gentils, qu'ils fissent pénitence, et qu'ils se convertissent à Dieu, en faisant de dignes oeuvres de pénitence.W'En conséquence, roi Agrippa, je ne fus pas incrédule à la vision céleste;gGpour leur ouvrir les yeux, afin qu'ils se convertissent des ténèbres à la lumière, et de la puissance de satan à Dieu, et que, par la foi en Moi, ils reçoivent la rémission des péchés et une part avec les saints.c?Je te protégerai contre ce peuple et contre les gentils, auxquels je t'envoie maintenant:mMais lève-toi, et tiens-toi debout; car Je t'ai apparu afin de t'établir ministre et témoin des choses que tu as vues, et de celles pour lesquelles Je t'apparaîtrai encore;iKEt je dis: Qui êtes-Vous, Seigneur? Et le Seigneur me dit: Je suis Jésus que tu persécutes.:mTous nous tombâmes par terre, et j'entendis une voix qui me disait en langue hébraïque: Saul, Saul, pourquoi Me persécutes-tu? Il t'est dur de regimber contre l'aiguillon.3_ au milieu du jour, ô roi, sur le chemin, je vis une lumière venant du Ciel, plus éclatante que celle du soleil, briller autour de moi et de ceux qui m'accompagnaient.uc Comme j'allais à Damas dans ce dessein, avec de pleins pouvoirs et la permission des princes des prêtres,P Et dans toutes les synagogues, en sévissant souvent contre eux, je les forçais à blasphémer; et de plus transporté de fureur contre eux, je les persécutais jusque dans les villes étrangères.dA Et c'est ce que j'ai fait à Jérusalem, où j'ai enfermé dans les prisons un grand nombre de saints, en ayant reçu le pouvoir des princes des prêtres; et lorsqu'ils étaient mis à mort, j'y ai donné mon suffrage.lQ Pour moi, j'avais pensé que je devais agir avec empressement contre le nom de Jésus de Nazareth.H Juge-t-on incroyable parmi vous que Dieu ressuscite les morts?/Wpromesses dont nos douze tribus, servant Dieu nuit et jour, espèrent obtenir l'effet: c'est à cause de cette espérance, ô roi, que je suis accusé par les Juifs.{Et maintenant, c'est parce que j'espère en la promesse faite par Dieu à nos pères que je suis soumis à un jugement;(Iils savent depuis longtemps, s'ils veulent en rendre témoignage, que j'ai vécu en pharisien, conformément à la secte la plus approuvée de notre religion.1Ma vie, depuis ma jeunesse, telle qu'elle s'est passée dès le commencement au milieu de ma nation, à Jérusalem, tous les Juifs la connaissent;-surtout parce que tu connais toutes les coutumes des Juifs, ainsi que leurs controverses; c'est pourquoi je te supplie de m'écouter patiemment.  Je m'estime heureux, roi Agrippa, d'avoir à me justifier aujourd'hui devant toi de tout ce dont je suis accusé par les Juifs,  Alors Agrippa dit à Paul: Il t'est permis de parler pour ta défense. Alors Paul ayant étendu la main, commença à se justifier:e Ccar il me semble déraisonnable d'envoyer un prisonnier, sans indiquer ce dont on l'accuse.d AMais je n'ai rien de certain à écrire à son sujet à mon maître; c'est pourquoi je l'ai fait venir devant vous, et surtout devant toi, roi Agrippa, afin qu'après l'avoir interrogé, j'aie quelque chose à écrire; Pour moi, j'ai reconnu qu'il n'a rien fait qui mérite la mort; et lui-même en ayant appelé à Auguste, j'ai résolu de le lui envoyer.x iEt Festus dit: Roi Agrippa, et vous tous ici présents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs m'a interpellé à Jérusalem, me sollicitant et criant qu'il ne fallait pas qu'il vécût plus longtemps.^5Le jour suivant, Agrippa et Bérénice vinrent en grande pompe; et lorsqu'ils furent entrés dans la salle d'audience avec les tribuns et les principaux habitants de la ville, Paul fut amené par ordre de Festus.q[Agrippa dit à Festus: Je voudrais, moi aussi, entendre cet homme. Demain, dit Festus, tu l'entendras."=Mais en ayant appelé, pour que sa cause fût réservée à la connaissance d'Auguste, j'ai ordonné de le garder jusqu'à ce que je l'envoie à César.Hésitant donc dans une affaire de ce genre, je lui demandai s'il voulait aller à Jérusalem et y être jugé sur tout cela.%ils avaient seulement contre lui quelques disputes relatives à leur religion et à un certain Jésus mort, que Paul affirmait être vivant.{Lorsque les accusateurs se furent présentés, ils ne lui reprochèrent aucun des crimes dont je le supposais coupable;Après qu'ils furent venus ici sans aucun délai, le jour suivant, assis sur le tribunal, j'ordonnai qu'on amenât cet homme.iKJe leur répondis que ce n'est pas la coutume des Romains de condamner un homme avant que celui qui est accusé ait été mis en présence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facilité de se laver de ce dont on l'accuse.&Elorsque j'étais à Jérusalem, les princes des prêtres et les anciens des Juifs sont venus me trouver à son sujet, demandant contre lui une condamnation.Et comme ils y demeurèrent plusieurs jours, Festus parla de Paul au roi, en disant: Il y a ici un homme que Félix a laissé prisonnier;o~W Quelques jours plus tard, le roi Agrippa et Bérénice descendirent à Césarée, pour saluer Festus.}y Alors Festus, après en avoir conféré avec le conseil, répondit: Tu en as appelé à César, tu iras devant César.c|? Si j'ai fait du tort, ou si j'ai commis quelque crime qui mérite la mort, je ne refuse pas de mourir; mais s'il n'y a rien de fondé dans leurs accusations, personne ne peut me livrer à eux. J'en appelle à César.%{C Mais Paul dit: Je suis devant le tribunal de César, c'est là qu'il faut que je sois jugé; je n'ai fait aucun tort aux Juifs, comme tu le sais fort bien.z! Mais Festus, voulant faire plaisir aux Juifs, répondit à Paul: Veux-tu monter à Jérusalem, et y être jugé sur ces choses devant moi?yEt Paul se défendait, en disant: Je n'ai péché en rien contre la loi des Juifs, ni contre le temple, ni contre César.g La nuit suivante le Seigneur lui apparut, et lui dit: Aie bon courage; car comme tu M'as rendu témoignage à Jérusalem, il faut aussi que tu Me rendes témoignage à Rome.N= Comme le tumulte augmentait, le tribun, craignant que Paul ne fût mis en pièces par eux, ordonna à des soldats de descendre, de l'enlever d'au milieu d'eux et de le conduire dans la forteresse.B<} Il se fit une grande clameur; et quelques-uns des pharisiens, se levant, contestaient, en disant: Nous ne trouvons rien de mal dans cet homme; si un Ange ou un esprit lui avait parlé?;Car les sadducéens disent qu'il n'y a ni resurrection, ni Ange, ni esprit; mais les pharisiens admettent l'un et l'autre.:Lorsqu'il eut dit ces mots, il y eut une dissension entre les pharisiens et les sadducéens, et l'assemblée fut divisée.9 Or Paul, sachant qu'ils étaient en partie sadducéens, et en partie pharisiens, s'écria dans l'assemblée: Mes frères, je suis pharisien, fils de pharisiens; c'est à cause de l'espérance et de la résurrection des morts, que je suis mis en jugement.8#Paul répondit: Je ne savais pas, mes frères, que ce fût le grand prêtre; car il est écrit: Tu ne maudiras pas le prince de ton peuple.Q7Ceux qui étaient présents dirent: Tu maudis le grand prêtre de Dieu?$6AAlors Paul lui dit: Dieu te frappera, muraille blanchie. Tu es assis pour me juger selon la loi, et, contrairement à la loi, tu ordonnes de me frapper?d5ALe grand prêtre Ananie ordonna à ceux qui étaient près de lui de le frapper au visage.4 #Paul, regardant fixement le conseil, dit: Mes frères, c'est en toute bonne conscience que je me suis conduit devant Dieu jusqu'à ce jour.v3eLe jour suivant, voulant savoir plus exactement de quoi il était accusé par les Juifs, il lui fit ôter ses liens; puis ayant ordonné que les prêtres et tout le conseil s'assemblassent, et amenant Paul, il le plaça au milieu d'eux.12[Aussitôt donc ceux qui devaient le torturer se retirèrent; le tribun même eut peur, lorsqu'il eut appris que Paul était citoyen romain, et qu'il l'avait fait lier.1Le tribun reprit: Moi, c'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de cité. Et Paul dit: Et moi, je l'ai par ma naissance._07Le tribun s'approchant lui demanda: Dis-moi si tu es citoyen romain? Et il dit: Oui./yAyant entendu cela, le centurion s'approcha du tribun, et lui dit: Que vas-tu faire? car cet homme est citoyen romain.2.]Quand on l'eut lié avec des courroies, Paul dit au centurion qui était présent: Vous est-il permis de flageller un citoyen romain, qui n'a pas même été condamné?*-Mle tribun ordonna de le conduire dans la forteresse, et de le battre de verges, et de le torturer, afin de savoir pour quel motif ils criaient ainsi contre lui.f,EComme ils vociféraient, et jetaient leurs vêtements, et lançaient la poussière en l'air,"+=Ils l'avaient écouté jusqu'à ce mot; mais alors ils élevèrent leurs voix, disant: Ote de la terre un pareil homme, car il n'est pas digne de vivre.D*Il me dit: Va, car Je t'enverrai au loin chez les nations.")=et que, lorsqu'on répandait le sang d'Etienne, Votre témoin, j'étais présent et j'y consentais, et je gardais les vêtements de ceux qui le tuaient.(Et je dis: Seigneur, ils savent eux-mêmes que je faisais enfermer en prison et fouetter dans les synagogues ceux qui croyaient en Vous;'et je Le vis qui me disait: Hâte-toi, et sors promptement de Jérusalem; car ils ne recevront pas le témoignage que tu rendras de Moi.n&UOr il arriva qu'étant revenu à Jérusalem et priant dans le temple, j'eus un ravissement d'esprit,u%cEt maintenant que tardes-tu? Lève-toi, et reçois le baptême, et lave tes péchés en invoquant Son nom.\$1car tu seras Son témoin devant les hommes, témoin de ce que tu as vu et entendu.#+Alors il dit: Le Dieu de nos pères t'a prédestiné pour connaître Sa volonté, pour voir le Juste et pour entendre les paroles de Sa bouche;n"U vint me trouver, et s'approchant, me dit: Saul, mon frère, regarde. Et au même instant je le vis.s!_ Or un certain Ananie, homme selon la loi, à qui tous les Juifs demeurant à Damas rendaient témoignage,  Et comme je ne voyais point, à cause du grand éclat de cette lumière, mes compagnons me prirent par la main, et me menèrent à Damas. Alors je dis: Que ferai-je, Seigneur? Et le Seigneur me dit: Lève-toi, et va à Damas; et là on te dira tout ce que tu dois faire.yk Ceux qui étaient avec moi virent bien la lumière, mais ils n'entendirent pas la voix de Celui qui me parlait.mSJe répondis: Qui êtes-vous, Seigneur? Il me dit: Je suis Jésus de Nazareth, que tu persécutes.iKet tombant à terre, j'entendis une voix qui me disait: Saul, Saul, pourquoi Me persécutes-tu?:mMais il arriva, tandis que j'étais en chemin et que j'approchais de Damas au milieu du jour, que tout à coup une lumière abondante, qui venait du Ciel, brilla autour de moi;lQainsi que le grand prêtre et tous les anciens m'en rendent témoignage; ayant reçu d'eux des lettres pour les frères, j'allais à Damas pour amener prisonniers à Jérusalem ceux qui étaient là, afin qu'ils fussent punis.kOJ'ai persécuté cette secte jusqu'à la mort, enchaînant et mettant en prison hommes et femmes,q[Et il dit: Je suis Juif, né à Tarse en Cilicie; mais j'ai été élevé dans cette ville-ci, instruit aux pieds de Gamaliel dans la connaissance de la loi de nos pères, zélé pour cette loi, comme vous l'êtes tous aujourd'hui. d~~ }~|\|{;zy}yxx/ww>vvuuhutUss=rr;qppqooZnn'mllkkjxii1h4gzffOee%dccc^baaa8``+__^^@]\\T[[[ZZYY*XX$WVVcUU*TTSSRRSQQPkP+OOgNNN[NMMLLYKK1JJ|IIH~HGG1FFhEEEDqCCCDBA@??B>>c=<<(;`:::a99U8877=666 5v44J322 10/.--.,,+d+ **)=('''F&&F%%K$q##"!!u OkK 69H2)Rw   k 7uLX2[J/Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l'attendons avec patience.I1Car c'est en espérance que nous sommes sauvés. Or l'espérance que l'on voit n'est plus de l'espérance; car ce qu'on voit, peut-on l'espérer?JH Et non seulement elle, mais nous aussi, qui avons les prémices de l'Esprit, nous aussi nous gémissons en nous-mêmes, attendant l'adoption des enfants de Dieu, la rédemption de notre corps.rG]Car nous savons que toute créature gémit et est dans le travail de l'enfantement jusqu'à cette heure;'FGen effet, la créature aussi sera elle-même délivrée de cet asservissement à la corruption, pour participer à la glorieuse liberté des enfants de Dieu.ECar la créature a été assujettie à la vanité, non pas volontairement, mais à cause de Celui qui l'a assujettie avec espérance;aD;Aussi la créature attend-elle d'une vive attente la manifestation des enfants de Dieu. C Car j'estime que les souffrances du temps présent n'ont pas de proportion avec la gloire à venir qui sera manifestée en nous.BB}Et si nous sommes enfants, nous sommes aussi héritiers: héritiers de Dieu, et cohéritiers du Christ, pourvu toutefois que nous souffrions avec Lui, afin d'être glorifiés avec Lui.^A5L'Esprit Lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.=@sAussi vous n'avez pas reçu l'esprit de servitude, pour être encore dans la crainte; mais vous avez reçu l'Esprit de l'adoption des enfants, par lequel nous crions: Abba! Père!T?!Car tous ceux qui sont conduits par l'Esprit de Dieu sont enfants de Dieu.> Car si vous vivez selon la chair, vous mourrez; mais si par l'Esprit vous faites mourir les oeuvres de la chair, vous vivrez.e=C Ainsi, mes frères, nous ne sommes point redevables à la chair, pour vivre selon la chair.b<= Et si l'Esprit de Celui qui a ressuscité Jésus d'entre les morts habite en vous, Celui qui a ressuscité Jésus-Christ d'entre les morts donnera aussi la vie à vos corps mortels, par Son Esprit qui habite en vous.; Mais si le Christ est en vous, le corps, il est vrai, est mort à cause du péché; mais l'esprit est vivant à cause de la justice.>:u Pour vous, vous n'êtes pas dans la chair, mais dans l'esprit; si toutefois l'Esprit de Dieu habite en vous. Car si quelqu'un n'a pas l'Esprit du Christ, il ne Lui appartient pas.I9 Ceux donc qui sont dans la chair ne peuvent pas plaire à Dieu. 8 Car la sagesse de la chair est ennemie de Dieu, parce qu'elle n'est pas soumise à la loi de Dieu, et elle ne peut pas l'être.o7WOr la prudence de la chair c'est la mort, tandis que la prudence de l'esprit c'est la vie et la paix.6Car ceux qui sont selon la chair goûtent les choses de la chair; mais ceux qui sont selon l'esprit goûtent les choses de l'esprit.x5iafin que la justice de la loi fût accomplie en nous, qui ne marchons pas selon la chair, mais selon l'esprit.`49Car, chose impossible à la loi parce qu'elle était affaiblie par la chair, Dieu, en envoyant Son propre Fils dans une chair semblable à celle du péché, a condamné à cause du péché le péché dans la chair,p3YEn effet, la loi de l'esprit de vie en Jésus-Christ m'a délivré de la loi du péché et de la mort.~2 wIl n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ, qui ne marchent pas selon la chair.-1SLa grâce de Dieu, par Jésus-Christ notre Seigneur. Ainsi donc, moi-même je suis soumis par l'esprit à la loi de Dieu; mais par la chair, à la loi du péché.N0Malheureux homme que je suis! qui me délivrera de ce corps de mort?$/Amais je vois dans mes membres une autre loi, qui lutte contre la loi de mon esprit, et qui me rend captif sous la loi du péché qui est dans mes membres.K.Car je me complais dans la loi de Dieu, selon l'homme intérieur;Y-+Lorsque je veux faire le bien, je trouve donc cette loi: le mal réside en moi.v,eOr si je fais ce que je ne veux pas, ce n'est plus moi qui le fais; mais c'est le péché qui habite en moi.Y++Car je ne fais pas le bien que je veux; mais je fais le mal que je ne veux pas.'*GCar je sais que le bien n'habite pas en moi, c'est-à-dire, dans ma chair: en effet, vouloir est à ma portée; mais accomplir ce qui est bon, je ne le puis.Y)+Ainsi ce n'est plus moi qui fais cela, mais c'est le péché qui habite en moi.f(EOr, si je fais ce que je ne veux pas, je consens à la loi, reconnaissant qu'elle est bonne.y'kCar je ne sais pas ce que je fais; le bien que je veux, je ne le fais pas; mais le mal que je hais, je le fais.b&=Car nous savons que la loi est spirituelle; mais moi, je suis charnel, vendu au péché.% Ce qui est bon est-il donc devenu pour moi la mort? Loin de là! Mais le péché, pour se manifester comme péché, m'a causé la mort par une chose bonne, afin que, par le commandement, le péché devînt une source extrêmement abondante e péchés.N$ Ainsi la loi est sainte, et le commandement est saint, juste et bon.g#G Car le péché, ayant pris occasion du commandement, m'a séduit, et par lui m'a fait mourir.y"k et moi, je suis mort; et il s'est trouvé que le commandement, qui devait me donner la vie, m'a donné la mort.p!Y Et moi, je vivais autrefois sans loi; mais quand le commandement est venu, le péché a repris la vie, 7Mais le péché, ayant saisi l'occasion, a produit en moi par le commandement toutes sortes de convoitises; car, sans la loi, le péché était mort.OQue dirons-nous donc? La loi est-elle péché? Loin de là! Mais je n'ai connu le péché que par la loi; car je n'aurais pas connu la concupiscence, si la loi n'eût dit: Tu ne convoiteras pas.KMais maintenant nous avons été dégagés de la loi de mort dans laquelle nous étions retenus; de sorte que nous servons dans la nouveauté de l'esprit, et non dans la vétusté de la lettre.0YCar lorsque nous étions dans la chair, les passions coupables, excitées par la loi, agissaient dans nos membres, et leur faisaient produire des fruits pour la mort.QC'est pourquoi, mes frères, vous aussi vous êtes morts à la loi par le corps du Christ, afin d'appartenir à un Autre qui est ressuscité des morts, afin que nous produisions des fruits pour Dieu.jMSi donc, du vivant de son mari, elle se donne à un autre homme, elle sera appelée adultère; mais si son mari meurt, elle est affranchie de la loi, de sorte qu'elle n'est point adultère si elle se donne à un autre homme.)KAinsi une femme mariée est liée par la loi à son mari, tant qu'il est vivant; mais si son mari meurt, elle est dégagée de la loi qui la liait à son mari. 5Ignorez-vous, mes frères (car je parle à des personnes qui connaissent la loi), que la loi a de l'autorité sur l'homme aussi longtemps qu'il vit?}Car la solde du péché, c'est la mort; mais la grâce de Dieu, c'est la vie éternelle en Jésus-Christ notre Seigneur.!Mais maintenant, affranchis du péché et devenus esclaves de Dieu, vous avez pour fruit la sanctification, et pour fin la vie éternelle.wgQuel fruit avez-vous donc tiré alors des choses dont vous rougissez maintenant? Car leur fin, c'est la mort.eCCar, lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l'égard de la justice.!;Je parle à la manière des hommes, à cause de la faiblesse de votre chair. Car de même que vous avez livré vos membres au service de l'impureté et de l'iniquité, pour commettre l'iniquité, livrez-les de même maintenant au service de a justice, pour votre sanctification.^5Ainsi, ayant été affranchis du péché, vous êtes devenus esclaves de la justice.2]Mais grâces soient rendues à Dieu de ce qu'après avoir été esclaves du péché, vous avez obéi de coeur au modèle de doctrine sur lequel vous avez été formés.pYNe savez-vous pas que lorsque vous vous faites les esclaves de quelqu'un pour lui obéir, vous êtes esclaves de celui à qui vous obéissez, soit du péché pour y trouver la mort, soit de l'obéissance pour y trouver la justice?r]Quoi donc! pécherons-nous parce que nous ne sommes plus sous la loi, mais sous la grâce? Loin de là!taCar le péché n'aura point d'empire sur vous, puisque vous n'êtes plus sous la loi, mais sous la grâce.U# Et n'abandonnez pas vos membres au péché comme des armes d'iniquité; mais donnez-vous à Dieu comme devenus vivants, de morts que vous étiez, et donnez à Dieu vos membres comme des armes de justice.w g Que le péché ne règne donc point dans votre corps mortel, en sorte que vous obéissiez à ses convoitises.| q Vous donc aussi, regardez-vous comme morts au péché, et comme vivants pour Dieu en Jésus-Christ notre Seigneur. { Car en tant qu'Il est mort pour le péché, Il est mort une fois pour toutes; mais en tant qu'Il vit, Il vit pour Dieu.v e sachant que le Christ ressuscité d'entre les morts ne meurt plus, que la mort n'aura plus d'empire sur Lui.f EOr, si nous sommes morts avec le Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec le Christ,9mCar celui qui est mort est justifié du péché.*Msachant que notre vieil homme a été crucifié avec Lui, afin que le corps du péché soit détruit, et que désormais nous ne soyons plus esclaves du péché.1Car si nous avons été faits une même plante avec Lui par une mort semblable à la Sienne, nous le serons aussi par une résurrection semblable;\1Car nous avons été ensevelis avec Lui par le baptême pour mourir, afin que, comme le Christ est ressuscité d'entre les morts par la gloire du Père, de même nous aussi nous marchions dans une vie nouvelle.{Ignorez-vous que nous tous qui avons été baptisés en Jésus-Christ, c'est en Sa mort que nous avons été baptisés?b=Loin de là! Car nous qui sommes morts au péché, comment vivrions-nous encore en lui?V 'Que dirons-nous? Demeurerons-nous dans le péché pour que la grâce abonde?'Gafin que, comme le péché a régné pour la mort, de même la grâce régnât aussi par la justice pour la vie éternelle, par Jésus-Christ Notre-Seigneur.ucOr la loi est survenue pour que la faute abondât; mais là où la faute a abondé, la grâce a surabondé, 9Car, comme beaucoup sont devenus pécheurs par la désobéissance d'un seul homme, de même beaucoup seront rendus justes par l'obéissance d'Un seul.E~Ainsi donc, de même que par la faute d'un seul, la condamnation atteint tous les hommes, de même, par la justice d'Un seul, la justificaion qui donne la vie s'étend à tous les hommes.f}ESi donc, par la faute d'un seul, la mort a régné par ce seul homme, à plus forte raison ceux qui reçoivent l'abondance de la grâce, et du don, et de la justice, régneront-ils dans la vie par Un seul, Jésus-Christ.G|Et il n'en est pas du don comme du péché unique; car le jugement est devenu condamnation pour un seul péché, tandis que la grâce est devenue justification après des fautes nombreuses.{}Mais il n'en est pas du don comme du péché: car si, par le péché d'un seul, beaucoup sont morts, à plus forte raison la grâce et le don de Dieu se sont-ils répandus abondamment sur un grand nombre par la grâce d'un seul homme, ésus-Christ.Iz Cependant la mort a régné depuis Adam jusqu'à Moïse, même sur ceux qui n'avaient pas péché par une transgression semblable à celle d'Adam, qui est la figure de Celui qui devait venir.y Car jusqu'à la loi le péché était dans le monde; mais le péché n'était pas imputé, puisque la loi n'existait pas.Hx  C'est pourquoi, de même que par un seul homme le péché est entré dans ce monde, et par le péché la mort, ainsi la mort a passé dans tous les hommes, par celui en qui tous ont péché.$wA Et non seulement cela, mais encore nous nous glorifions en Dieu par Notre-Seigneur Jésus-Christ, par qui maintenant nous avons obtenu la réconciliation.Cv En effet, si, lorsque nous étions ennemis, nous avons été réconciliés avec Dieu par la mort de Son Fils, à plus forte raison, étant réconciliés, serons-nous sauvés par Sa vie.'uG le Christ est mort pour nous. A plus forte raison donc, maintenant que nous avons été justifiés dans Son sang, serons-nous sauvés par Lui de la colère.|tqMais Dieu fait éclater Son amour pour nous en ce que, lorsque nous étions encore des pécheurs, au temps marquésCar à peine quelqu'un mourrait-il pour un juste; peut-être, néanmoins, quelqu'un se résoudrait-il à mourir pour un homme de bien.vreCar pourquoi, lorsque nous étions encore faibles, le Christ est-Il mort, au temps marqué, pour les impies? q &pEla patience l'épreuve, et l'épreuve l'espérance. parce que l'amour de Dieu a été répandu dans nos coeurs par l'Esprit-Saint, qui nous a été donné.oEt non seulement cela, mais nous nous glorifions même dans les afflictions, sachant que l'affliction produit la patience;;noà qui nous devons aussi d'avoir accès par la foi à cette grâce, dans laquelle nous demeurons fermes, et de nous glorifier dans l'espérance de la gloire des enfants de Dieu.dm CEtant donc justifiés par la foi, ayons la paix avec Dieu par Notre-Seigneur Jésus-Christ,cl?Lequel a été livré pour nos péchés, et qui est ressuscité pour notre justification.$kAc'est aussi pour nous, à qui cela sera imputé de même; pour nous qui croyons en Celui qui a ressuscité d'entre les morts Jésus-Christ notre Seigneur,_j7Mais ce n'est pas pour lui seul qu'il est écrit que cela a été imputé à justice;BwLeur bouche est pleine de malédiction et d'amertume. A  Leur gosier est un sépulcre ouvert; ils se sont servis de leurs langues pour tromper; un venin d'aspic est sous leurs lèvres.@} Ils se sont tous égarés, ils sont tous devenus inutiles; il n'y en a point qui fasse le bien, il n'y en a pas un seul.9?m Nul n'est intelligent, personne ne cherche Dieu.<>s selon qu'il est écrit: Il n'y a pas un seul juste.=) Quoi donc? L'emportons-nous sur eux? Nullement; car nous avons déjà prouvé que les Juifs et les Grecs sont tous sous l'empire du péché;-<SEt pourquoi ne ferions-nous pas le mal afin qu'il en arrive du bien (comme quelques-uns, qui nous calomnient, nous accusent de dire)? Leur condamnation est juste.;!Car si, par mon mensonge, la vérité de Dieu a éclaté davantage pour Sa gloire, pourquoi suis-je moi-même encore jugé comme pécheur?k:O(Je parle à la manière des hommes.) Non, certes; autrement, comment Dieu jugerait-Il ce monde? 9Mais si notre iniquité met en relief la justice de Dieu, que dirons-nous? Dieu n'est-Il pas injuste en laissant agir Sa colère?68eDieu est véridique, et tout homme est menteur, selon ce qu'il est écrit: Afin que Vous soyez reconnu fidèle dans Vos paroles, et que Vous triomphiez lorsqu'on Vous juge.7#Qu'importe, en effet, si quelques-uns d'entre eux n'ont pas cru? Leur incrédulité anéantira-t-elle la fidélité de Dieu? Non, certes.~6uElles sont grandes de toutes manières; et premièrement en ce que les oracles de Dieu ont été confiés aux Juifs.^5 7Quelle est donc la prérogative du Juif? ou quelle est l'utilité de la circoncision?R4mais le Juif est celui qui l'est intérieurement, et la circoncision est celle du coeur, qui a lieu selon l'esprit, et non selon la lettre; de ce Juif la louange ne vient pas des hommes, mais de Dieu.3Car le Juif, ce n'est pas celui qui l'est au dehors; et la circoncision n'est pas celle qui paraît au dehors, dans la chair:*2MEt l'incirconcis de nature, qui accomplit la loi, ne te jugera-t-il pas, toi qui, ayant reçu la lettre de la loi et la circoncision, es un violateur de la loi?1{Si donc l'incirconcis observe les ordonnances de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas tenue pour circoncision?0#La circoncision est utile, sans doute, si tu accomplis la loi; mais si tu transgresses la loi, avec ta circoncision tu deviens incirconcis.h/ICar le nom de Dieu est blasphémé à cause de vous parmi les nations, ainsi qu'il est écrit.\.1tu te glorifies dans la loi, et tu déshonores Dieu par la trangression de la loi. - tu dis de ne pas commettre d'adultères, et tu commets l'adultère; tu as en abomination les idoles, et tu fais des sacrilèges;},sToi donc, qui intruis les autres, tu ne t'instruis pas toi-même; tu prêches qu'on ne doit pas voler, et tu voles;z+mle docteur des ignorants, le maître des enfants, d'avoir dans la loi la règle de la science et de la vérité.h*Itu te flattes d'être le guide des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres,e)Cqui connais Sa volonté, et qui, instruit par la loi, sais discerner ce qui est plus utile,c(?Mais toi, qui portes le nom de Juif, qui te reposes sur la loi, qui te glorifies en Dieu,v'eon le verra au jour où, selon mon Evangile, Dieu jugera par Jésus-Christ les actions secrètes des hommes.:&mIls montrent que l'oeuvre de la loi est écrite dans leur coeur, leur conscience leur rendant témoignage, et leurs pensées les accusant, ou même les défendant tour à tour:.%ULors donc que les païens, qui n'ont pas la loi, font naturellement ce que prescrit la loi, tout en n'ayant point la loi, ils se tiennent à eux-mêmes lieu de loi;$# Car ce ne sont pas ceux qui entendent la loi qui sont justes devant Dieu; mais ce sont ceux qui accomplissent la loi qui seront justifiés."#= Et ainsi tous ceux qui auront péché sans avoir la loi, périront sans la loi; et tous ceux qui auront péché, ayant la loi, seront jugés par la loi.7"i Car Dieu ne fait point acception de personnes.k!O Mais gloire et honneur et paix sur quiconque fait le bien: sur le Juif d'abord, puis sur le Grec.m S Tribulation et angoisse sur toute âme d'homme qui fait mal: sur le Juif d'abord, puis sur le Grec.'mais à ceux qui ont l'esprit de dispute, et qui ne se rendent pas à la vérité, mais qui suivent l'iniquité, la colère et l'indignation.  à ceux qui, par la persévérance dans les bonnes oeuvres, cherchent la gloire, l'honneur et l'immortalité, la vie éternelle;0[qui rendra à chacun selon ses oeuvres:9kCependant, par ton endurcissement et par ton coeur impénitent, tu t'amasses un trésor de colère pour le jour de la colère et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 9Est-ce que tu méprises les richesses de Sa bonté, de Sa patience et de Sa longanimité? Ignores-tu que la bonté de Dieu t'invite à la pénitence?  Penses-tu, ô homme qui juges ceux qui font de telles choses, et qui les fais toi-même, que tu échapperas au jugement de Dieu?r]Car nous savons que le jugement de Dieu contre ceux qui se conduisent ainsi est conforme à la vérité.= uC'est pourquoi tu es inexcusable, ô homme, qui que tu sois, qui juges les autres; car en jugeant autrui, tu te condamnes toi-même, puisque tu fais les choses mêmes que tu juges.M  Ayant connu la justice de Dieu, ils n'ont pas compris que ceux qui font de telles choses sont dignes de mort, et non seulement ceux qui les font, mais encore ceux qui approuvent ceux qui les font.T #inintelligents, dissolus, sans affection, sans loyauté, sans miséricorde.z omédisants, haïs de Dieu, insolents, orgueilleux, hautains, inventeurs du mal, désobéissants à leurs parents,( Kremplis de toute iniquité, de malice, de fornication, d'avarice, de méchanceté; pleins d'envie, de meurtre, de querelle, de ruse, de malignité; délateurs,5 eEt comme ils n'ont pas montré qu'ils avaient la connaissance de Dieu, Dieu les a livrés à un sens réprouvé, de sorte qu'ils ont fait des choses qui ne conviennent pas:x kDe même aussi les hommes, abandonnant l'usage naturel de la femme, se sont embrasés dans leurs désirs les uns pour les autres, les hommes commettant l'infamie avec les hommes, et recevant en eux-mêmes le salaire dû à leur égarement. %C'est pourquoi Dieu les a livrés à des passions honteuses; car leurs femmes ont changé l'usage naturel en celui qui est contre la nature.( Keux qui ont changé la vérité de Dieu en mensonge, et qui ont adoré et servi la créature au lieu du Créateur, qui est béni dans tous les siècles. Amen. %C'est pourquoi Dieu les a livrés aux désirs de leur coeur, à l'impureté, en sorte qu'ils ont déshonoré eux-mêmes leurs propres corps:% Eet ils ont changé la gloire du Dieu incorruptible contre une image représentant l'homme corruptible, et les oiseaux, et les quadrupèdes, et les reptiles.G   Ainsi, en disant qu'ils étaient sages, ils sont devenus fous,E  parce qu'ayant connu Dieu, ils ne L'ont point glorifié comme Dieu, et ne Lui ont pas rendu grâces; mais ils se sont égarés dans leurs pensées, et leur coeur insensé a été obscurci.g  IEn effet, Ses perfections invisibles sont devenues visibles depuis la création du monde, par la connaissance que Ses oeuvres en donnent; de même Sa puissance éternelle et Sa divinité: de sorte qu'ils sont inexcusables,f  Gcar ce que l'on connaît sur Dieu est manifeste pour eux, Dieu le leur ayant fait connaître.,  SEn effet, la colère de Dieu se révèle du haut du Ciel contre toute l'impiété et l'injustice de ces hommes qui retiennent la vérité de Dieu dans l'injustice;~ wCar la justice de Dieu y est révélée par la foi et pour la foi, ainsi qu'il est écrit: Le juste vivra par la foi. 'En effet, je ne rougis point de l'Evangile; car il est une force de Dieu, pour le salut de tout croyant, premièrement du Juif, puis du Grec.x kAinsi, autant qu'il dépend de moi, j'ai à coeur de vous annoncer l'Evangile, à vous aussi qui êtes à Rome.L Je me dois aux Grecs et aux barbares, aux savants et aux ignorants.i M Aussi je ne veux pas que vous ignoriez, mes frères, que je me suis souvent proposé d'aller chez vous (j'en ai été empêché jusqu'à présent), pour obtenir aussi quelque fruit parmi vous, comme parmi les autres nations.   c'est-à-dire afin que, chez vous, nous recevions une consolation mutuelle par la foi qui nous est commune, à vous et à moi.k Q Car je désire vous voir, pour vous communiquer quelque grâce spirituelle, afin de vous affermir;  dans mes prières, demandant continuellement que je puisse avoir enfin, par Sa volonté, quelque voie favorable pour aller vers vous. y Car le Dieu que je sers en mon esprit dans l'Evangile de Son Fils m'est témoin que je fais sans cesse mention de vous En premier lieu, je rends grâces à mon Dieu par Jésus-Christ pour vous tous, de ce que votre foi est renommée dans le monde entier.5~ eà tous ceux qui sont à Rome, bien aimés de Dieu, appelés saints. Que la grâce et la paix vous soient données par Dieu, notre Père, et par le Seigneur Jésus-Christ!U} %au rang desquelles vous êtes aussi, ayant été appelés par Jésus-Christ:w| ipar qui nous avons reçu la grâce et l'apostolat, pour faire obéir à la foi toutes les nations, en Son nom;'{ Iqui a été prédestiné comme Fils de Dieu avec puissance, selon l'esprit de sainteté, par Sa résurrection d'entre les morts; Jésus-Christ notre Seigneur;Pz touchant Son Fils, qui Lui est né de la race de David, selon la chair;Wy )que Dieu avait promis auparavant par Ses prophètes dans les Saintes Ecritures_x ;Paul, serviteur de Jésus-Christ, appelé Apôtre, mis à part pour l'Evangile de Dieu, w prêchant le royaume de Dieu, et enseignant ce qui regarde le Seigneur Jésus-Christ, avec toute liberté et sans empêchement.xviIl demeura deux ans entiers dans le logement qu'il avait loué, et il recevait tous ceux qui venaient le voir,juMLorsqu'il eut dit cela, les Juifs s'en allèrent d'auprès de lui, discutant vivement entre eux.`t9Sachez donc que ce salut de Dieu a été envoyé aux gentils, et qu'ils l'écouteront.s+car le coeur de ce peuple s'est appesanti, et leurs oreilles ont entendu difficilement, et ils ont fermé leurs yeux, de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles n'entendent, que leur coeur ne comprenne, et qu'ils ne se convertissent, et que Je ne les guérisse.r/Va vers ce peuple, et dis-leur: Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez pas; vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point;GqEt comme ils ne s'accordaient pas entre eux, ils se retirèrent, Paul ajoutant cette seul parole: C'est avec raison que l'Esprit-Saint, parlant à nos pères par le prophète Isaïe, a dit:QpEt les uns croyaient ce qu'il disait, mais les autres ne croyaient pas.o3Lui ayant alors fixé un jour, ils vinrent en grand nombre le trouver dans son logement, et depuis le matin jusqu'au soir il leur exposait le royaume de Dieu, rendant témoignage et tâchant de les persuader, par la loi de Moïse et les prophètes, de ce qui concerne Jésus.n Mais nous demandons à apprendre de toi ce que tu penses; car au sujet de cette secte, nous savons qu'on la contredit partout.+mOIls lui dirent: Nous n'avons reçu de Judée aucune lettre à ton sujet, et il n'est venu aucun de nos frères qui nous ait avertis et qui ait dit du mal de toi.$lAC'est donc pour ce motif que j'ai demandé à vous voir et à vous parler; car c'est à cause de l'espérance d'Israël que je suis lié de cette chaîne.k'Mais les Juifs s'y étant opposés, j'ai été contraint d'en appeler à César, sans avoir cependant le dessein d'accuser en rien ma nation. #~~}A||2{{PzyyYyxLwwvv2utthssrr=qqppqoo~nn{nmllGkkajii:hhgkffceeBddMccbbbLaa``D__k^]]D\\@[mZZLYYXkWW}WVlUUFTT4SS(RR8QPPVOOcNNMLKK JIIIHvHG{G'FF`EDCCMBB%AA@@#??[>>>K=<<;;7:: 9{877A655U4(322i1100X/..]-w-,=++**@)((5''B&&\%%$##P""W!! mNL2\aGKgqM0Y$ : U * o /co:wa* yà l'Eglise de Dieu qui est à Corinthe, à ceux qui ont été sanctifiés dans le Christ Jésus, appelés saints, et à tous ceux qui invoquent le nom de notre Seigneur Jésus-Christ, en quelque lieu qu'ils soient et que nous soyons, nous-même.k) SPaul, appelé à être Apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et Sosthène notre frère,h(Ià Dieu, seul sage, honneur et gloire par Jésus-Christ dans les siècles des siècles. Amen.%'C(mais manifesté maintenant par les écrits des prophètes, selon l'ordre du Dieu éternel, pour qu'on obéisse à la foi), et connu de toutes les nations,>&uA celui qui est puissant pour vous affermir dans mon Evangile et dans la prédication de Jésus-Christ, conformément à la révélation du mystère caché durant de longs sièclesN%Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous. Amen.$ Caïus, mon hôte, et toute l'Eglise vous saluent. Eraste, résorier de la ville, vous salue, ainsi que notre frère Quartus.R#Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.h"ITimothée, mon collaborateur, vous salue; comme aussi Lucius, Jason et Sosipater, mes parents.!Que le Dieu de paix écrase bientôt Satan sous vos pieds! Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous!G En effet, votre obéissance s'est fait connaître en tout lieu. Je me réjouis donc à votre sujet; mais je désire que vous soyez sages pour le bien, et simples en ce qui concerne le mal.)KCar ces hommes-là ne servent point le Christ notre Seigneur, mais leur ventre; et par des paroles douces et flatteuses, ils séduisent les coeurs des simples.-SJe vous exhorte, frères, à prendre garde à ceux qui causent des divisions et des scandales contre la doctrine que vous avez apprise, et à vous éloigner d'eux.jMSaluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Toutes les églises du Christ vous saluent.nUSaluez Philologue et Julie, Nérée et sa soeur, et Olympiade, et tous les saints qui sont avec eux.b=Saluez Asyncritus, Phlégon, Hermas, Patrobe, Hermès, et les frères qui sont avec eux.Q Saluez Rufus, l'élu du Seigneur, et sa mère, qui est aussi la mienne.% Saluez Triphéna et Tryphosa, qui travaillent pour le Seigneur. Saluez la très chère Perside, qui a beaucoup travaillé pour le Seigneur.  Saluez ceux de la maison d'Aristobule. Saluez Hérodion, mon parent. Saluez ceux de la maison de Narcisse qui sont au Seigneur.9m Saluez Apellès, qui est fidèle dans le Christ._7 Saluez Urbain, notre collaborateur dans le Christ Jésus, et Itachys, qui m'est cher.A}Saluez Ampliatus, qui m'est très cher dans le Seigneur.&ESaluez Andronicus et Junias, mes parents et mes compagnons de captivité, qui sont illustres parmi les apôtres, et qui même ont été au Christ avant moi.;qSaluez Marie, qui a beaucoup travaillé pour vous.Saluez aussi l'Eglise qui est dans leur maison. Saluez Epénète, qui m'est cher et qui a été les prémices de l'Asie dans le Christ.+qui, pour me sauver la vie, ont exposé leur tête, et à qui je ne suis pas seul à rendre grâces, mais aussi toutes les Eglises des païens.GSaluez Prisca et Aquila, mes collaborateurs en Jésus-Christ,oWafin que vous la receviez dans le Seigneur d'une manière digne des saints, et que vous l'assistiez dans toutes les choses où elle pourrait avoir besoin de vous; car elle en a elle-même assisté beaucoup, et moi en particulier.X +Je vous recommande Phoebé, notre soeur, diaconesse de l'église de Cenchrées,8 k!Que le Dieu de paix soit avec vous tous! Amen.q [ en sorte que j'arrive chez vous avec joie, si c'est la volonté de Dieu, et que je me repose avec vous.# ?afin que je sois délivré des incrédules qui sont en Judée, et que l'offrande que je suis honoré de porter à Jérusalem soit bien reçue des saints,+ OJe vous conjure donc, frères, par notre Seigneur Jésus-Christ, et par la charité du Saint-Esprit, de m'aider par les prières que vous ferez à Dieu pour moi,p YOr je sais qu'en venant à vous, je viendrai avec une abondante bénédiction de l'Evangile du Christ.7Lors donc que j'aurai achevé cette affaire, et que je leur aurai remis ce fruit des collectes, je partirai pour l'Espagne, en passant par chez vous.>uCela leur a plu, et, en effet, elles leur sont redevables. Car si les païens ont participé à leurs biens spirituels, ils doivent aussi leur faire part de leurs biens temporels.  Car la Macédoine et l'Achaïe ont trouvé bon de faire une collecte pour les pauvres d'entre les saints qui sont à Jérusalem.GMais maintenant je vais à Jérusalem pour servir les saints.!lorsque je partirai pour l'Espagne, j'espère vous voir en passant, et y être conduit par vous, après avoir d'abord un peu joui de vous. Mais maintenant n'ayant plus rien à faire dans ces contrées, et éprouvant depuis plusieurs années le désir d'aller vers vous,gGC'est ce qui m'a souvent empêché d'aller vers vous, et je ne n'ai pas pu jusqu'à présent.|qCeux à qui Il n'avait point été annoncé verront; et ceux qui n'avaient pas entendu parler de Lui comprendront.@yMais j'ai eu soin de prêcher cet Evangile dans les lieux où le Christ n'avait pas encore été nommé, afin de ne point bâtir sur le fondement d'autrui; mais, comme il est écrit:Ppar la puissance des miracles et des prodiges, par la puissance de l'Esprit-Saint; de sorte que, depuis Jérusalem et les pays voisins jusqu'à l'Illyrie, j'ai annoncé partout l'Evangile du Christ.!~;Car je n'oserais parler de choses que le Christ n'aurait pas faites par moi pour amener les païens à l'obéissance, par la parole et par les oeuvres,Q}J'ai donc sujet de me glorifier dans le Christ Jésus, auprès de Dieu.Q|pour être le ministre du Christ Jésus parmi les païens, exerçant la sacrificature de l'Evangile de Dieu, afin que l'oblation des païens Lui soit agréable, étant sanctifiée par l'Esprit-Saint.${ACependant je vous ai écrit, mes frères, avec quelque hardiesse certains égards, comme pour raviver vos souvenirs, selon la grâce que Dieu m'a donnée,@zyPour moi, mes frères, je suis certain, en ce qui vous concerne, que vous êtes pleins de charité, remplis de toute science, et qu'ainsi vous pouvez vous avertir les uns les autres.'yG Que le Dieu de l'espérance vous remplisse de toute joie et de paix dans la foi, afin que vous abondiez dans l'espérance et dans la force de l'Esprit-Saint.x Isaïe dit aussi: Il paraîtra, le rejeton de Jessé, Celui qui s'élèvera pour régner sur les nations; les nations espéreront en Lui.fwE Et encore: Louez le Seigneur, vous, toutes les nations; élébrez-Le, vous, tous le peuples.Hv  Il est dit encore: Réjouissez-vous, nations, avec Son peuple.Nu et afin que les païens glorifient Dieu de Sa miséricorde, selon qu'il est écrit: C'est pour cela, Seigneur, que je Vous louerai parmi les nations, et que je chanterai à la gloire de Votre Nom.(tICar je déclare que le Christ Jésus a été le serviteur des circoncis, pour montrer la véracité de Dieu, pour confirmer les romesses faites à nos pères;vseC'est pourquoi accueillez-vous les uns les autres, comme le Christ vous a accueillis pour la gloire de Dieu.yrkafin que, d'un même coeur et d'une même bouche, vous honoriez Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ.qQue le Dieu de patience et de consolation vous donne d'être unis de sentiment les uns avec les autres, selon Jésus-Christ,6peCar tout ce qui est écrit a été écrit pour notre instruction, afin que, par la patience et par la consolation que donnent les écritures, nous possédions l'espérance.o!car le Christ ne S'est pas complu en Lui-même, mais, ainsi qu'il est écrit: Les outrages de ceux qui T'outragent sont retombés sur Moi.\n1Que chacun de vous plaise à son prochain en ce qui est bien, pour l'édification;m Nous devons donc, nous qui sommes plus forts, supporter les aiblesses des infirmes, et ne pas nous complaire en nous-mêmes.!l;Mais celui qui a des doutes et qui mange est condamné, parce qu'il n'agit pas selon la foi. Or tout ce qui ne se fait point selon la foi est péché.kAs-tu la foi? Garde-la en toi-même devant Dieu. Heureux celui qui ne se condamne pas lui-même dans ce qu'il approuve!jIl est bien de ne pas manger de viande, et ne pas boire de vin, et de s'abstenir de ce qui choque, scandalise, ou affaiblit ton frère.9ikNe va pas, pour un aliment, détruire l'oeuvre de Dieu. A la vérité toutes choses sont pures; mais un homme fait le mal, lorsqu'en mangeant il est une pierre d'achoppement.{hoAinsi donc, recherchons ce qui contribue à la paix, et observons les uns envers les autres ce qui peut édifier.cg?et celui qui sert le Christ de cette manière plaît à Dieu et est approuvé des hommes.f!Car le royaume de Dieu ne consiste pas dans le manger et dans le boire, mais dans la justice, la paix et la joie que donne l'Esprit-Saint;Ve%Que le bien dont nous jouissons ne soit donc pas une occasion de blasphème!6deMais si pour un aliment tu attristes ton frère, dès lors tu ne te conduis plus selon la charité. Ne va pas, par ta nourriture, perdre celui pour qui le Christ est mort."c=Je sais et je suis persuadé dans le Seigneur Jésus que rien n'est impur en soi-même, et qu'une chose n'est impure que pour celui qui l'estime impure.$bA Ne nous jugeons donc plus les uns les autres; mais jugez plutôt que vous ne devez pas placer devant votre frère une pierre d'achoppement ou de scandale.Da Ainsi chacun de nous rendra compte à Dieu pour soi-même. ` Car il est écrit: Aussi vrai que Je vis, dit le Seigneur, tout genou fléchira devant Moi, et toute langue rendra gloire à Dieu._- Mais toi, pourquoi juges-tu ton frère? et toi, pourquoi méprises-tu ton frère? puisque nous comparaîtrons tous devant le tribunal du Christ.^y Car c'est pour cela que le Christ est mort et qu'Il est ressuscité, afin de dominer sur les morts et sur les vivants.]]3Mais, soit que nous vivions, c'est pour le Seigneur que nous vivons; soit que nous mourions, c'est pour le Seigneur que nous mourons. Soit donc que nous vivions, soit que nous mourions, nous sommes au Seigneur.T\!Car aucun de nous ne vit pour lui-même, et aucun ne meurt pour lui-même.a[;Celui qui distingue les jours, les distingue pour le Seigneur; celui qui mange, le fait pour le Seigneur, car il rend grâces à Dieu; et celui qui ne mange pas, le fait pour le Seigneur, et il rend grâces à Dieu.ZDe même, l'un met de la différence entre les jours, l'autre considère tous les jours comme égaux. Que chacun abonde en son sens.7YgQui es-tu, toi qui juges le serviteur d'autrui? S'il demeure ferme, ou s'il tombe, cela regarde son maître; mais il demeurera ferme, car Dieu est puissant pour l'affermir.&XEQue celui qui mange ne méprise point celui qui ne mange pas; et que celui qui ne mange pas ne juge point celui qui mange: car Dieu l'a pris à Son service.dWACar l'un croit pouvoir manger de tout; l'autre, qui est faible, ne mange que des légumes.RV Accueillez celui qui est faible dans la foi, sans contester les opinions.{Uo mais revêtez-vous du Seigneur Jésus-Christ, et ne vous préoccupez pas de la chair pour satisfaire ses désirs.OT Comme en plein jour, marchons avec honnêteté, non pas dans les excès de table et dans l'ivrognerie, non pas dans les impudicités et les dissolutions, non pas dans les querelles et dans l'envie;S La nuit est avancée, le jour approche. Rejetons donc les oeuvres de ténèbres, et revêtons-nous des armes de lumière.MR Faites cela, sachant le temps où nous sommes, car il est déjà l'heure de nous réveiller du sommeil; maintenant, en effet, le salut est plus proche de nous que lorsque nous avons reçu la foi.`Q9 L'amour du prochain ne fait pas de mal. L'amour est donc l'accomplissement de la loi.(PI En effet, ces commandements: Tu ne commettras pas d'adultère, Tu ne tueras point, Tu ne déroberas point, Tu ne porteras pas de faux témoignage, Tu ne convoiteras point, et s'il y a quelque autre commandement, tout se résume dans ette parole: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.O Ne soyez les débiteurs de personne, si ce n'est de vous aimer les uns les autres; car celui qui aime le prochain a accompli la loi.NN Rendez donc à tous ce qui leur est dû: le tribut à qui vous devez le tribut, r'impôt à qui vous devez l'impôt, la crainte à qui vous devez la crainte, l'honneur à qui vous devez l'honneur.M{ C'est aussi pour cela que vous payez les impôts; car les princes sont les ministres de Dieu, Le servant en cela même.xLi Il est donc nécessaire de vous soumettre, non seulement par crainte de la colère, mais aussi par conscience.vKe Car le prince est le ministre de Dieu, pour ton bien. Mais si tu fais le mal, crains; car ce n'est pas en vain qu'il porte l'épée. En effet, il est le ministre de Dieu pour Le venger, en montrant Sa colère à celui qui fait le mal.>Ju Car les princes ne sont pas à craindre pour les bonnes actions, mais pour les mauvaises. Veux-tu ne pas craindre les autorités? fais le bien, et tu recevras d'elles des éloges. I9 C'est pourquoi celui qui résiste à l'autorité résiste à l'ordre établi par Dieu; et ceux qui résistent attirent la condamnation sur eux-mêmes.0H [ Que toute personne soit soumise aux autorités supérieures: car il n'y a pas d'autorité qui ne vienne de Dieu, et celles qui existent ont été instituées par Dieu.^G5 Ne te laisse point vaincre par le mal; mais travaille à vaincre le mal par le bien."F= Mais si ton ennemi a faim, donne-lui à manger; s'il a soif, donne-lui à boire. Car, en agissant ainsi, tu amasseras des charbons de feu sur sa tête..EU Ne vous vengez point vous-mêmes, mes bien-aimés, mais laissez agir la colère; car il est écrit: A Moi la vengeance; c'est Moi qui rétribuerai, dit le Seigneur.`D9 S'il est possible, autant que cela dépend de vous, ayez la paix avec tous les hommes. C Ne rendez à personne le mal pour le mal; ayez soin de faire le bien, non seulement devant Dieu, mais aussi devant tous les hommes.?Bw Ayez les mêmes sentiments les uns envers les autres; n'aspirez pas à ce qui est élevé, mais accommodez-vous à ce qui est plus humble. Ne soyez point sages à vos propres yeux.YA+ Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent, pleurez avec ceux qui pleurent.O@ Bénissez ceux qui vous persécutent; bénissez, et ne maudissez pas.\?1 Prenez part aux nécessités des saints, exercez l'hospitalité avec empressement.e>C Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans l'affliction, persévérants dans la prière.[=/ Ayez du zèle, et non de la paresse; soyez fervents d'esprit, servez le Seigneur.k<O Aimez-vous mutuellement d'une affection fraternelle; prévenez-vous par des égards réciproques.j;M Que la charité soit sans déguisement; ayez le mal en horreur, attachez-vous fortement au bien.3:_ l'exhortation, pour celui qui exhorte; la simplicité, pour celui qui distribue; la sollicitude, pour celui qui préside; la joie, pour celui qui exerce la miséricorde.i9K soit le ministère, pour s'exercer au ministère; soit l'enseignement, pour celui qui enseigne;8' Nous avons toutefois des dons différents, selon la grâce qui nous a été accordée: soit le don de prophétie, selon l'analogie de la foi;7 ainsi, quoique nombreux, nous sommes un seul corps dans le Christ, étant tous en particulier les membres les uns des autres.z6m Car, comme dans un seul corps nous avons plusieurs membres, et que tous les membres n'ont pas la même fonction,5w Car je dis par la grâce qui m'a été donnée, à tous ceux qui sont parmi vous, de n'avoir pas d'eux-mêmes une meilleure opinion qu'ils ne doivent, mais d'avoir des sentiments modestes, selon la mesure de la foi que Dieu a départie à hacun.V4% Ne vous conformez pas à ce siècle; mais transformez-vous par le renouvellement de votre esprit, afin que vous reconnaissiez quelle est la volonté de Dieu, volonté qui est bonne, agréable et parfaite.13 ] Je vous conjure donc, mes frères, par la miséricorde de Dieu, d'offrir vos corps comme une hostie vivante, sainte, agréable à Dieu; ce sera votre culte raisonnable.y2k $Car c'est de Lui, et par Lui, et en Lui que sont toutes choses; à Lui la gloire dans tous les siècles. Amen.F1 #Ou qui Lui a donné le premier, et recevra de Lui en retour?P0 "Car qui a connu la pensée du Seigneur? ou qui a été Son conseiller?/% !O profondeur des richesses de la sagesse et de la science de Dieu! Que Ses jugements sont incompréhensibles, et Ses voies impénétrables!\.1 Car Dieu a tout enfermé dans l'incrédulité, afin de faire miséricorde à tous.-+ eux de même n'ont pas cru maintenant, à cause de la miséricorde dont vous avez été l'objet, afin qu'eux aussi ils obtiennent miséricorde.,3 De même donc qu'autrefois vous-mêmes vous n'avez pas cru à Dieu, et que vous avez maintenant obtenu miséricorde à cause de leur incrédulité;?+y Car Dieu ne Se repent pas de Ses dons et de Son appel.**M Il est vrai qu'en ce qui concerne l'Evangile, ils sont ennemis à cause de vous; mais, en ce qui concerne l'élection, ils sont aimés à cause de leurs pères.])3 et c'est là l'alliance que Je ferai avec eux, lorsque J'enlèverai leurs péchés.( et qu'ainsi tout Israël soit sauvé, selon qu'il est écrit: De Sion viendra un libérateur, et il éloignera l'impiété de Jacob;x'i Car je ne veux pas, mes frères, que vous ignoriez ce mystère (afin que vous ne soyez point sages à vos propres yeux): c'est qu'une partie d'Israël est tombée dans l'aveuglement, jusqu'à ce que la plénitude des païens soit entrée,m&S En effet, si tu as été coupé sur un olivier sauvage de sa nature, et enté, contre ta nature, sur l'olivier franc, à combien plus forte raison ceux qui sont les branches naturelles seront-ils entés sur leur propre olivier? %  Eux de même, s'ils ne persistent pas dans l'incrédulité, ils seront entés; car Dieu est puissant pour les enter de nouveau.U$# Vois donc la bonté et la sévérité de Dieu: Sa sévérité envers ceux qui sont tombés; envers toi la bonté de Dieu, si tu demeures ferme dans cette bonté; autrement tu seras retranché, toi aussi.l#Q Car si Dieu n'a pas épargné les branches naturelles, Il ne t'épargnera peut-être pas non plus."' Bien, c'est à cause de leur incrédulité qu'elles ont été brisées; et toi, tu subsistes par la foi. Ne t'enorgueillis pas, mais crains.S! Mais, diras-tu, les branches ont été brisées, afin que je fusse enté. + ne te glorifie pas aux dépens des branches. Si tu te glorifies, sache que ce n'est pas toi qui portes la racine, mais que la racine te porte.E Si quelques-unes des branches ont été brisées, et si toi, qui étais un olivier sauvage, tu as été enté parmi elles, et mis en participation avec la racine et la sève de l'olivier,ve Si les prémices sont saintes, la masse l'est aussi; et si la racine est sainte, les branches le sont aussi. Car si leur perte a été la réconciliation du monde, que sera leur admission, sinon une résurrection d'entre les morts?c? dans l'espoir de provoquer l'émulation de ceux de ma chair, et d'en sauver quelques-uns.ta Car je vous le dis, à vous, païens: Tant que je serai l'Apôtre des gentils, j'honorerai mon ministère, Si leur faute a été la richesse du monde, et leur diminution la richesse des païens, combien plus en sera-t-il de leur plénitude!*M Je dis donc: Ne se sont-ils heurtés que pour tomber? Loin de là! Mais par leur faute, le salut est venu aux païens, de manière à exciter leur émulation._7 Que leurs yeux soient obscurcis pour ne pas voir, et tenez toujours leur dos courbé.uc Et David dit: Que leur table devienne pour eux un filet, un piège, une occasion de chute et un châtiment;(I selon qu'il est écrit: Dieu leur a donné un esprit d'assoupissement, des yeux pour ne pas voir, et des oreilles pour ne pas entendre; cela jusqu'à ce jour. Que dirons-nous donc? Ce que cherchait Israël, il ne l'a pas trouvé; mais les élus l'ont trouvé, et les autres ont été aveuglés;ve Mais si c'est par grâce, ce n'est donc point par les oeuvres; autrement la grâce ne serait plus la grâce.b= De même donc en ce temps aussi, selon l'élection de la grâce un reste a été sauvé. Mais que lui dit la divine réponse? Je Me suis réservé sept mille hommes, qui n'ont pas fléchi le genou devant Baal. Seigneur, ils ont tué Vos prophètes, ils ont renversé Vos autels; et moi je suis demeuré seul, et ils cherchent à m'ôter la vie.'G Dieu n'a pas rejeté Son peuple, qu'Il a connu d'avance. Ne savez-vous pas ce que dit l'Ecriture au sujet d'Elie? comment il interpelle Dieu contre Israël? 1 Je dis donc: Est-ce que Dieu a rejeté Son peuple? Loin de là! Car moi aussi je suis Israélite, de la race d'Abraham, de la tribu de Benjamin.mS Mais à Israël il dit: Tout le jour J'ai tendu Mes mains à un peuple incrédule et qui contredit.+ O Mais Isaïe s'enhardit jusqu'à dire: J'ai été trouvé par ceux qui ne Me cherchaient pas; Je Me suis manifesté ouvertement à ceux qui ne Me demandaient pas.N  Mais je dis encore: Est-ce qu'Israël n'a rien connu? Moïse le premier a dit: Je vous rendrai jaloux d'un peuple qui n'en est pas un, et Je provoquerai votre colère contre une nation insensée. / Mais je dis: Est-ce qu'ils n'ont pas entendu? Certes, leur voix est allée par toute la terre, et leurs paroles jusqu'aux extrémités du monde.` 9 La foi donc vient de ce qu'on a entendu, et l'on entend grâce à la parole du Christ.{ o Mais tous n'obéissent pas à la bonne nouvelle. Aussi Isaïe dit-il: Seigneur, qui a cru à notre prédication?P Et comment les prédicateurs prêcheront-ils, s'ils ne sont pas envoyés? ainsi qu'il est écrit: Qu'ils sont beaux, les pieds de ceux qui annoncent la paix, de ceux qui annoncent la bonne nouvelle!N Mais comment invoqueront-ils Celui auquel ils n'ont pas cru? ou comment croiront-ils en Celui dont il n'ont pas entendu parler? et comment en entendront-ils parler, s'il n'y a pas de prédicateur?@{ Car quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé. Car il n'y a pas de distinction entre le Juif et le Grec, puisqu'ils ont tous un même Seigneur, riche pour tous ceux qui L'invoquent.P En effet, l'Ecriture dit: Quiconque croit en Lui ne sera pas confondu.uc Car c'est en croyant du coeur que l'on est justifié, et c'est en confessant de la bouche qu'on est sauvé.+ car si tu confesses de ta bouche le Seigneur Jésus, et si tu crois dans ton coeur que Dieu L'a ressuscité d'entre les morts, tu seras sauvé.) Mais que dit l'Ecriture? Près de toi est la parole, dans ta bouche et dans ton coeur; c'est-à-dire la parole de la foi, que nous prêchons;c? ou qui descendra dans l'abîme? c'est-à-dire, pour rappeler le Christ d'entre les morts.*M Mais quant à la justice qui vient de la foi, il en parle ainsi: Ne dis pas en ton coeur: Qui montera au ciel? c'est-à-dire, pour en faire descendre le Christ;}~s Aussi Moïse a-t-il écrit, touchant la justice qui vient de la loi, que quiconque la pratiquera y trouvera la vie.f}E En effet, la fin de la loi, c'est le Christ, pour la justification de tous ceux qui croient.|  car, ne connaissant pas la justice de Dieu, et cherchant à établir la leur, ils ne se sont pas soumis à la justice de Dieu.d{A Car je leur rends le témoignage qu'ils ont du zèle pour Dieu, mais non selon la science;pz [ Mes frères, le désir de mon coeur et la supplication que j'adresse à Dieu ont pour objet leur salut.(yI !selon qu'il est écrit: Voici, je mets dans Sion une pierre d'achoppement et une pierre de scandale; et tous ceux qui croiront en Lui ne seront pas confondus.x' Pourquoi? Parce qu'ils l'ont cherchée, non par la foi, mais comme par les oeuvres; car ils se sont heurtés contre la pierre d'achoppement,hwI et qu'Israël, en cherchant la loi de la justice, n'est point parvenu à la loi de la justice.v Que dirons-nous donc? Que les païens, qui ne cherchaient pas la justice, ont embrassé la justice, mais la justice qui vient de la foi;Bu} Et comme Isaïe avait dit auparavant: Si le Seigneur des armées ne nous avait laissé une postérité, nous serions devenus comme Sodome, et nous aurions été semblables à Gomorrhe.ltQ Car le Seigneur accomplira complètement et promptement Il l'accomplira promptement sur la terre.$sA Isaïe, de son côté, s'écrie au sujet d'Israël: Quand le nombre des enfants d'Israël serait comme le sable de la mer, un reste seulement sera sauvé.r3 Et il arrivera que dans le lieu où il leur avait été dit: Vous n'êtes pas Mon peuple, là même ils seront appelés les enfants du Dieu vivant.Wq' comme Il dit dans Osée: J'appellerai Mon peuple celui qui n'était pas Mon peuple; et bien-aimée celle qui n'était pas la bien-aimée, et objet de miséricorde celle qui n'avait pas obtenu miséricorde.epC Ainsi nous a-t-Il appelés non seulement d'entre les Juifs, mais aussi d'entre les païens,yok afin de manifester les richesses de Sa gloire sur les vases de miséricorde, qu'Il a préparés pour Sa gloire?.nU Que dire, si Dieu, voulant montrer Sa colère, et faire connaître Sa puissance, a supporté avec une grande patience les vases de colère prêts pour la perdition,m Le potier n'a-t-il pas le pouvoir de faire de la même masse d'argile un vase pour un usage honorable,et un autre pour un usage vil?l O homme,qui es-tu, pour contester avec Dieu? Le vase d'argile dit-il à celui qui l'a formé: Pourquoi m'as-tu fait ainsi?`k9 Tu me diras: pourquoi Se plaint-Il encore? car qui est-ce qui résiste à Sa volonté?Nj Il fait donc miséricorde à qui Il veut,et Il endurcit qui Il veut.,iQ Car l'Ecriture dit au pharaon: C'est pour cela même que Je t'ai suscité,pour montrer en toi Ma puissance, et pour que Mon nom soit annoncé dans toute la terre.uhc Ainsi donc,cela ne dépend ni de celui qui veut, ni de celui qui court, mais de Dieu qui fait miséricorde.vge Car Il dit a Moïse: Je ferai miséricorde à qui Je fais miséricorde,et J'aurai pitié de qui J'ai pitié.Wf' Que dirons-nous donc? Est-ce qu'il y a en Dieu de l'injustice? Loin de là!Fe selon qu'il est écrit: J'ai aimé Jacob,et j'ai haï Esaü.d non pas à cause de leurs oeuvres,mais à cause de l'appel de Dieu, il lui fut dit: L'aîné sera assujetti au plus jeune,c+ Car avant qu'ils fussent nés,ou qu'ils eussent fait aucun bien ni aucun mal (afin que le décret de Dieu demeurât ferme selon son élection),obW Et non seulement elle,mais aussi Rébecca, qui conçut en même temps deux fils d'Isaac, notre père.faE Voici,en effet, les termes de la promesse: Vers ce même je viendrai, et Sara aura un fils.-`S C'est-à-dire que ce ne sont pas les enfants de la chair qui sont enfants de Dieu; mais ce sont les enfants de la promesse qui sont regardés comme la postérité._' et ceux qui sont de la race d'Abraham ne sont pas tous ses enfants; mais Dieu lui dit: C'est d'Isaac que sortira la race qui portera ton nom.^ Ce n'est pas que la parole de Dieu soit restée sans effet. Car tous ceux qui descendent d'Israël ne sont pas Israélites;#]? de qui les patriarches sont les pères,et desquels est issu selon la chair le Christ, qui est au-dessus de tout, Dieu béni dans tous les siècles; amen.\ qui sont Israélites,à qui appartiennent l'adoption des enfants, et la gloire, et l'alliance, et la loi, et le culte, et les promesses;s[_ Car je voudrais être anathème,séparé du Christ pour mes frères, qui sont mes proches selon la chair,[Z/ J'éprouve une grande tristesse,et il y a une douleur continuelle dans mon coeur.xY k Je dis la vérité devant le Christ; je ne mens pas,ma conscience me rendant ce témoignage par l'Esprit-Saint.CX'ni ce qu'il y a de plus élevé, ni ce qu'il y a de plus profond, ni aucune autre créature, ne pourra nous séparer de l'amour de Dieu, manifesté dans le Christ Jésus notre Seigneur.1W[&Car je suis certain que ni la mort, ni la vie, ni les anges, ni les principautés, ni les puissances, ni les choses présentes, ni les choses à venir, ni la violence,SV%Mais en tout cela nous demeurons victorieux, par Celui qui nous a aimés.U'$(Selon qu'il est écrit: A cause de vous, nous sommes mis à mort tout le jour; on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie.)*TM#Qui donc nous séparera de l'amour du Christ? Sera-ce la tribulation, ou l'angoisse, ou la faim, ou la nudité, ou le péril, ou la persécution, ou le glaive?'SG"Qui les condamnera? C'est le Christ Jésus qui est mort pour eux; bien plus, qui est ressuscité, qui est à la droite de Dieu, et qui intercède pour nous.BR!Qui accusera les élus de Dieu? C'est Dieu qui justifie.Q' Lui qui n'a pas épargné Son propre Fils, mais qui L'a livré pour nous tous, comment ne nous donnera-t-Il pas aussi toutes choses avec Lui?YP+Que dirons-nous donc après cela? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous?-OSEt ceux qu'Il a prédestinés, Il les a aussi appelés; et ceux qu'Il a appelés, Il les a aussi justifiés; et ceux qu'Il a justifiés, Il les a aussi glorifiés.BN}Car ceux qu'Il a connus par Sa prescience, Il les a aussi prédestinés à devenir conformes à l'image de Son Fils, afin qu'Il fut Lui-même le Premier-né entre des frères nombreux. M Or nous savons que toutes choses coopèrent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés saints selon Son décret.LEt Celui qui scrute les coeurs connaît les désirs de l'Esprit, parce que c'est selon Dieu qu'Il intercède pour les saints.XK)De même aussi l'Esprit vient en aide à notre faiblesse: car nous ne savons pas ce que nous devons demander dans nos prières; mais l'Esprit Lui-même intercède pour nous par des gémissements ineffables. ~~~F}}.|{{-zz#yyhxx1wwvuuuttsbrr4qqYppMooknnPmm lkk5jxiihRgg~ff eeddSccubboaa-`__^^^]q\\\B[[GZZxYYbXYWCVUUTXSS=RR/QwQP&OONNOMLLSKK0JJ ISHHNG]FFF EiEDdCCBB\AA@$?>>N==<<;k;::'998B77b66y55a4473e22M100O//j..N--;,,0+**G))F(''&2%N$$&#"""^!! ;D)Rc9`pQ^S5J ;Y s g :  $kWjw Quoi donc? Veux-je dire que ce qui a été immolé aux idoles soit quelque chose, ou que d'idole soit quelque chose?hI Voyez Israël selon la chair: ceux qui mangent les victimes ne participent-ils pas à l'autel?}s Car, quoique nombreux, nous ne sommes qu'un seul pain et un seul corps, nous tous qui participons à un même pain.3_ Le calice de bénédiction, que nous bénissons, n'est-il pas la communion au sang du Christ? et le pain que nous rompons n'est-il pas la communion au corps du Seigneur?X) Je parle comme à des hommes intelligents; jugez vous-mêmes de ce que je dis.=u C'est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l'idolâtrie.w Qu'il ne vous survienne que des tentations humaines. Dieu est fidèle, et Il ne souffrira pas que vous soyez tentés au delà de vos forces; mais avec la tentation Il vous donnera aussi le moyen d'en sortir, afin que vous puissiez la supporter.N Ainsi donc, que celui qui croit être debout prenne garde de tomber.3 Or toutes ces choses leur arrivaient en figure; et elles ont été écrites pour notre instruction, à nous pour qui est venue la fin des siècles.o~W Ne murmurez point, comme murmurèrent quelques-uns d'entre eux, et ils périrent par l'exterminateur.t}a Ne tentons pas le Christ, comme quelques-uns d'entre eux Le tentèrent, et ils périrent par les serpents.| Ne nous livrons pas à l'impudicité, comme quelques-uns d'entre eux s'y livrèrent, et il en tomba vingt-trois mille en un seul jour.8{i Ne devenez pas non plus idolâtres, comme quelques-uns d'entre eux, ainsi qu'il est écrit: Le peuple s'assit pour manger et pour boire, et ils se levèrent pour se divertir.(zI Or ces évènements ont eu lieu comme des figures de ce qui nous concerne, afin que nous ne convoitions pas les choses mauvaises, comme ils les convoitèrent.|yq Cependant la plupart d'entre eux ne furent point agréables à Dieu, car ils tombèrent inanimés dans le désert.x et qu'ils ont tous bu le même breuvage spirituel (car ils buvaient au rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher était le Christ).;wq qu'ils ont tous mangé le même aliment spirituel,Rv qu'ils ont tous été baptisés en Moïse, dans la nuée et dans la mer,u  Car je ne veux pas que vous ignoriez, mes frères, que nos pères ont tous été sous la nuée, qu'ils ont tous passé à travers la mer,t mais je châtie mon corps, et je le réduis en servitude, de peur qu'après avoir prêché aux autres, je ne sois moi-même réprouvé._s7 Moi donc, je cours, et non comme au hasard. Je combats, et non comme frappant l'air;$rA Or, tous ceux qui combattent dans l'arène s'abstiennent de tout; et ils le font pour obtenir une couronne corruptible; mais nous, pour une incorruptible.q Ne savez-vous pas que ceux qui courent dans le stade courent tous, mais qu'un seul remporte le prix? Courez de manière à le remporter.Jp  Je fais tout à cause de l’Évangile, afin d'en avoir ma part.oy Je me suis rendu faible avec les faibles, pour gagner les faibles; je me suis fait tout à tous, pour les sauver tous.Xn) avec ceux qui sont sous la loi, comme si j'eusse encore été sous la loi (quoique je ne fusse plus sous la loi), pour gagner ceux qui sont sous la loi; avec ceux qui étaient sans loi, comme si j'eusse été sans loi (quoique je ne fusse pas sans la loi de Dieu, étant sous la loi du Christ), pour gagner ceux qui étaient sans loi.Km Je me suis fait comme Juif avec les Juifs, pour gagner les Juifs;|lq Car bien que libre à l'égard de tous, je me suis fait le serviteur de tous, pour en gagner un plus grand nombre.+kO Quelle est donc ma récompense? C'est que, prêchant l'Evangile, je le prêche gratuitement, sans abuser du pouvoir que j'ai dans la prédication de l'Evangile. j Si je le fais de bon coeur, j'ai une récompense; mais si je le fais malgré moi, je dispense seulement ce qui m'a été confié.%iC Car si j'annonce l'Evangile, ce n'est pas une gloire pour moi, puisque la nécessité m'en est imposée; et malheur à moi, si je n'annonce pas l'Evangile!Oh Mais moi, je n'ai usé d'aucun de ces droits. Et je n'écris point ceci afin qu'on agisse de la sorte envers moi; car j'aimerais mieux mourir que de laisser quelqu'un m'enlever ce sujet de gloire.igK De même, le Seigneur a aussi ordonné à ceux qui annoncent l'Evangile de vivre de l'Evangile.'fG Ne savez-vous pas que ceux qui font le service du temple mangent de ce qui est offert dans le temple, et que ceux qui servent à l'autel ont part à l'autel?deA Si d'autres usent de ce pouvoir à votre égard, pourquoi pas plutôt nous-mêmes? Mais nous n'avons point usé de ce pouvoir; au contraire, nous souffrons tout, pour n'apporter aucun obstacle à l'Evangile du Christ.d Si nous avons semé parmi vous les biens spirituels, est-ce une grande chose que nous moissonnions de vos biens temporels?c N'est-ce pas réellement pour nous qu'Il dit cela? Oui, c'est pour nous que ces choses ont été écrites; en effet, celui qui laboure doit labourer avec espérance; et celui qui foule le grain doit le faire avec l'espérance de participer aux fruits. b Car il est écrit dans la loi de Moïse: Tu ne lieras pas la bouche au boeuf qui foule les grains. Dieu a-t-Il souci des boeufs?_a7 Est-ce que je dis cela d'après l'usage des hommes? La loi ne le dit-elle pas aussi?9`k Qui va jamais à la guerre à ses propres dépens? Qui plante une vigne, et n'en mange pas le fruit? Qui mène paître un troupeau, et ne se nourrit pas du lait du troupeau?]_3 Ou bien, est-ce que moi seul, et Barnabé, nous n'avons pas le droit de faire cela?"^= Est-ce que nous n'avons pas le droit de mener partout avec nous une femme soeur, comme font les autres Apôtres, et les frères du Seigneur, et Céphas?E] Est-ce que nous n'avons pas le droit de manger et de boire?A\} C'est là ma défense auprès de ceux qui me reprennent.[ Et si pour d'autres je ne suis pas Apôtre, je le suis au moins pour vous; car vous êtes le sceau de mon apostolat dans le Seigneur.Z ) Ne suis-je pas libre? Ne suis-je pas Apôtre? N'ai-je pas vu le Christ Jésus notre Seigneur? N'êtes-vous pas mon oeuvre dans le Seigneur? Y  C'est pourquoi si ce que je mange scandalise mon frère, je ne mangerai jamais de chair, afin de ne pas scandaliser mon frère.X Or en péchant de la sorte contre les frères, et en blessant leur conscience qui est faible, vous péchez contre le Christ.`W9 Et ainsi périra par la science ton frère encore faible, pour qui le Christ est mort.RV Car si quelqu'un voit celui qui a la science assis à table dans un temple consacré aux idoles, sa conscience, qui est faible, ne le déterminera-t-elle pas à manger des viandes offertes aux idoles?^U5 Mais prenez garde que cette liberté ne soit une occasion de chute pour les faibles.4TaMais ce ne sont pas les aliments qui nous recommandent à Dieu; car si nous mangeons, nous n'aurons rien de plus; et si nous ne mangeons pas, nous n'aurons rien de moins.rS]Mais la science n'est pas chez tous; car quelques-uns, d'après l'idée qu'ils se font jusqu'à présent de l'idole, mangent de ces viandes comme ayant été offertes aux idoles; et leur conscience, qui est faible, en est souillée.ZR-pour nous cependant il n'y a qu'un seul Dieu, le Père, de qui viennent toutes choses, et nous qu'Il a faits pour Lui; et un seul Seigneur, Jésus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous aussi par Lui.Q/Car quoiqu'il y ait de prétendus dieux, soit dans le ciel, soit sur la terre, et qu'ainsi il y ait des dieux nombreux et des seigneurs nombreux,P7Pour ce qui est donc des viandes immolées aux idoles, nous savons qu'une idole n'est rien dans le monde, et qu'il n'y a pas d'autre Dieu qu'Un seul.:OoMais si quelqu'un aime Dieu, Il est connu de Lui.^N5Si quelqu'un pense savoir quelque chose, il ne sait pas encore comme il doit savoir. M Quant aux viandes sacrifiées aux idoles, nous savons que nous avons tous la science. La science enfle, mais la charité édifie.L(Cependant elle sera plus heureuse si elle demeure comme elle est, suivant mon conseil; et je pense que j'ai, moi aussi, l'Esprit de Dieu.CK'La femme est liée à la loi aussi longtemps que son mari est vivant; mais si son mari meurt, elle est libre. Qu'elle se marie à qui elle voudra, pourvu que ce soit selon le Seigneur.\J1&Ainsi celui qui marie sa fille fait bien; et celui qui ne la marie pas fait mieux._I7%Mais celui qui a fermement décidé dans son coeur, sans être pressé par la nécessité, et ayant le plein usage de sa volonté, et qui a jugé dans son coeur de conserver sa fille vierge, fait une bonne oeuvre.ZH-$Mais si quelqu'un pense que c'est pour lui un déshonneur que sa fille, déjà plus qu'adulte, ne soit pas mariée, et qu'il doit la marier, qu'il fasse ce qu'il voudra; il ne péchera point si elle se marie.EG#Or je vous dis cela dans votre intérêt, non pour vous tendre un piège, mais pour vous porter à ce qui est bienséant, et qui vous donnera la facilité de prier Dieu sans empêchement.aF;"De même la femme qui n'est pas mariée et la vierge pensent aux choses du Seigneur, afin d'être saintes de corps et d'esprit; mais celle qui est mariée pense aux choses du monde, aux moyens de plaire à son mari.Ey!Mais celui qui est marié s'inquiète des choses du monde, des moyens de plaire à sa femme; et il se trouve partagé.D+ Or je voudrais que vous fussiez sans inquiétude. Celui qui n'est pas marié s'inquiète des choses du Seigneur, des moyens de plaire à Dieu._C7et ceux qui usent de ce monde, comme n'en usant pas; car la figure de ce monde passe.!B;et ceux qui pleurent, comme ne pleurant pas; et ceux qui se réjouissent, comme ne se réjouissant pas; et ceux qui achètent, comme ne possédant pas;A-Voici donc, frères, ce que je dis: Le temps est court; ce qui reste à faire, c'est que ceux qui ont des femmes soient comme ne possédant pas;@7Si pourtant tu prends une femme, tu ne pèches pas. Mais ces personnes éprouveront les tribulations de la chair; et je voudrais vous les épargner.{?oEs-tu lié à une femme? ne cherche pas à te délier. N'es-tu point lié à une femme? ne cherche pas de femme.>J'estime donc qu'il est bon, à cause de la nécessité du temps présent, qu'il est bon, dis-je, pour l'homme d'être ainsi./=WPour ce qui est des vierges, je n'ai pas de commandement du Seigneur; mais je donne un conseil, comme ayant obtenu la miséricorde du Seigneur, afin d'être fidèle.[</Que chacun, mes frères, demeure devant Dieu dans l'état où il a été appelé.X;)Vous avez été achetés à un grand prix; ne devenez pas esclaves des hommes.;:oCar celui qui, étant esclave, a été appelé au service du Seigneur, est l'affranchi du Seigneur; et de même, celui qui a été appelé étant libre, est l'esclave du Christ. 9As-tu été appelé étant esclave? ne t'en mets point en peine; mais quand même tu pourrais devenir libre, profites-en plutôt.Q8Que chacun demeure dans l'état où il était lorsque Dieu l'a appelé. 7 La circoncision n'est rien, et l'incirconcision n'est rien; mais ce qui importe, c'est l'observation des commandements de Dieu.B6}Quelqu'un a-t-il été appelé à la foi étant circoncis? qu'il ne dissimule pas sa circoncision. Quelqu'un a-t-il été appelé étant incirconcis? qu'il ne se fasse pas circoncire.$5AMais que chacun se conduise selon la part que le Seigneur lui a faite, et selon que Dieu l'a appelé; et c'est ce que j'enseigne dans toutes les églises.j4MCar que sais-tu, femme, si tu sauveras ton mari? Et que sais-tu, mari, si tu sauveras ta femme?%3CMais si la partie infidèle se sépare, qu'elle se sépare; car le frère ou la soeur ne sont pas asservis en ce cas; mais Dieu nous a appelés à la paix.M2Car le mari infidèle est sanctifié par la femme fidèle, et la femme infidèle est sanctifiée par le mari fidèle; autrement vos enfants seraient impurs, tandis que maintenant ils sont saints.x1i Et si une femme fidèle a un mari infidèle, et qu'il consente à habiter avec elle, qu'elle ne le quitte pas.)0K Aux autres, ce n'est pas le Seigneur, c'est moi qui dis: Si un frère a une femme infidèle, et qu'elle consente à habiter avec lui, qu'il ne la répudie pas./' si elle en est séparée, qu'elle demeure sans se marier, ou qu'elle se réconcilie avec son mari; et que le mari ne répudie point sa femme.x.i A ceux qui sont mariés, j'ordonne, non pas moi, mais le Seigneur, que la femme ne se sépare pas de son mari;o-W S'ils ne peuvent garder la continence, qu'ils se marient; car il vaut mieux se marier que de brûler.r,]Mais je dis à ceux qui ne sont pas mariés et aux veuves: Il leur est bon de demeurer ainsi, comme moi.+)Car je voudrais que vous fussiez tous comme moi; mais chacun a reçu de Dieu son don particulier, l'un d'une manière, et l'autre d'une autre.?*yJe dis cela par concession; je n'en fais pas un ordre.V)%Ne refusez pas d'être l'un à l'autre, si ce n'est d'un commun accord, et pour un temps, afin de vaquer à la prière; et ensuite revenez ensemble, de peur que Satan ne vous tente par votre incontinence.!(;Le corps de la femme n'est pas en sa puissance, mais en celle du mari; de même, le corps du mari n'est pas en sa puissance, mais en celle de sa femme.`'9Que le mari rende à sa femme ce qu'il lui doit, et pareillement la femme à son mari.q&[Toutefois, pour éviter l'impudicité, que chaque homme ait sa femme, et que chaque femme ait son mari.f% GQuant aux choses dont vous m'avez écrit, il est bon pour l'homme de ne pas toucher de femme.a$;Car vous avez été achetés à grand prix. Glorifiez et portez Dieu dans votre corps.##?Ne savez-vous pas que vos membres sont le temple de l'Esprit-Saint qui est en vous, que vous avez reçu de Dieu, et que vous n'êtes plus à vous-mêmes?"7Fuyez l'impudicité. Quelque péché que l'homme commette, il est hors du corps; mais celui qui commet l'impudicité pèche contre son propre corps.I! Mais celui qui s'unit au Seigneur est un même esprit avec Lui. 3Ne savez-vous pas que celui qui s'unit à une prostituée devient un même corps avec elle? Car, est-il dit, ils seront deux dans une seule chair.#?Ne savez-vous pas que vos corps sont les membres du Christ? Prenant donc les membres du Christ, en ferai-je les membres d'une prostituée? Loin de là!\1Or Dieu a ressuscité le Seigneur, et Il nous ressuscitera aussi par Sa puissance.`9 Les aliments sont pour le ventre, et le ventre pour les aliments; mais Dieu détruira l'un et les autres. Cependant le corps n'est point pour l'impudicité, mais pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps.  Tout m'est permis, mais tout n'est pas avantageux. Tout m'est permis, mais moi, je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit.]3 Et cela vous l'étiez, quelques-uns du moins; mais vous avez été lavés, mais vous avez été sanctifiés, mais vous avez été justifiés au nom de notre Seigneur Jésus-Christ, et par l'Esprit de notre Dieu.%C ni les efféminés, ni les infâmes, ni les voleurs, ni les avares, ni les ivrognes, ni les médisants, ni les rapaces, ne posséderont le royaume de Dieu.'G Ne savez-vous pas que les injustes ne posséderont point le royaume de Dieu? Ne vous y trompez pas: ni les impudiques, ni les idolâtres, ni les adultères,kOMais c'est vous qui commettez l'injustice et qui pratiquez la fraude, et cela envers vos frères!>uC'est déjà chez vous une grande faute que vous ayez des procès entre vous. Pourquoi n'acceptez-vous pas plutôt une injustice? pourquoi ne souffrez-vous pas plutôt une fraude?QMais un frère plaide contre son frère, et cela devant des infidèles?}sJe le dis à votre confusion. Ainsi il n'y a parmi vous pas un seul homme sage qui puisse juger entre ses frères.3Si donc vous avez des différends touchant les choses de cette vie, établissez pour les juger ceux qui sont les moins considérés dans l'église._7Ne savez-vous pas que nous jugerons les anges? Combien plus les choses de cette vie!5Ne savez-vous pas que les saints jugeront ce monde? Et si c'est par vous que ce monde sera jugé, êtes-vous indignes de juger les moindres choses? Quelqu'un de vous, ayant un différend avec un autre, ose l'appeler en jugement devant les méchants, et non devant les saints?Z- Quant à ceux du dehors, Dieu les jugera. Otez le méchant d'au milieu de vous.b= En effet, qu'ai-je à juger ceux du dehors? N'est-ce pas ceux du dedans que vous jugez?lQ Mais je vous ai écrit de ne pas avoir de relations avec celui qui, portant le nom de frère, est impudique, ou avare, ou idolâtre, ou médisant, ou ivrogne, ou rapace; de ne pas même prendre de nourriture avec un tel homme.) K ce que je n'entendais pas des impudiques de ce monde, non plus que des avares, ou des rapaces, ou des idolâtres; autrement vous auriez dû sortir de ce monde.S  Je vous ai écrit dans ma lettre: Ne vous mêlez pas avec les impudiques;3 _Célébrons donc la fête, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de méchanceté, mais avec les pains sans levain de la sincérité et de la vérité.' GPurifiez-vous du vieux levain, afin que vous soyez une pâte nouvelle, comme vous êtes des pains sans levain. Car le Christ, notre pâque, a été immolé.u cC'est bien à tort que vous vous glorifiez. Ne savez-vous pas qu'un peu de levain corrompt toute la pâte?'qu'un tel homme soit livré à Satan, pour la destruction de la chair, afin que l'esprit soit sauvé au jour de notre Seigneur Jésus-Christ.}Au nom de notre Seigneur Jésus-Christ, vous et mon esprit étant assemblés, par la puissance de notre Seigneur Jésus,Pour moi, absent de corps, mais présent d'esprit, j'ai déjà jugé comme si j'étais présent celui qui a fait un tel acte.!;Et vous êtes enflés d'orgueil, et vous n'avez pas été plutôt dans le deuil, afin que celui qui a commis cette action fût ôté du milieu de vous!E On entend dire partout qu'il y a de l'impudicité parmi vous, et une impudicité telle qu'il n'en existe pas même chez les païens, au point que l'un d'entre vous a la femme de son père.mSQue voulez-vous? Que j'aille à vous avec la verge, ou avec charité et dans un esprit de douceur?OCar le royaume de Dieu ne consiste pas en paroles, mais en puissance..UMais j'irai bientôt chez vous, si le Seigneur le veut, et je connaîtrai, non quelles sont les paroles de ceux qui se sont enflés, mais quelle est leur puissance.\1Quelques-uns se sont enflés d'orgueil, comme si je ne devais pas aller chez vous.jMC'est pour cela que je vous ai envoyé Timothée, qui est mon fils très cher et fidèle dans le Seigneur; il vous rappellera quelles sont mes voies en Jésus-Christ, selon ce que j'enseigne partout dans toutes les églises.^~5Je vous en conjure donc, soyez mes imitateurs, comme je le suis moi-même du Christ.3}_Car eussiez-vous dix mille maîtres dans le Christ, vous n'avez cependant pas plusieurs pères, puisque c'est moi qui vous ai engendrés en Jésus-Christ par l'Evangile.y|kCe n'est pas pour vous faire honte que je vous écris cela, mais je vous avertis comme mes enfants bien-aimés. { on nous blasphème, et nous prions; nous sommes devenus comme les ordures du monde, comme les balayures de tous jusqu'à présent.z  nous nous fatiguons à travailler de nos mains; on nous maudit, et nous bénissons; on nous persécute, et nous le supportons; y  Jusqu'à cette heure nous souffrons la faim, la soif, la nudité; on nous frappe au visage, nous n'avons pas de demeure stable;:xm Nous, nous sommes fous à cause du Christ, mais vous, vous êtes sages dans le Christ; nous sommes faibles, et vous êtes forts; vous êtes honorés, et nous sommes méprisés.Pw Car il me semble que Dieu nous traite, nous les Apôtres, comme les derniers des hommes, comme des condamnés à mort, puisque nous sommes donnés en spectacle au monde, et aux Anges, et aux hommes.3v_Déjà vous êtes rassasiés, déjà vous êtes devenus riches: vous régnez sans nous, et puissiez-vous régner, en effet, afin que nous aussi nous régnions avec vous!u-Car qui est-ce qui te distingue? Qu'as-tu que tu n'aies reçu? et si tu l'as reçu, pourquoi te glorifies-tu, comme si tu ne l'avais pas reçu?tAu reste, mes frères, si j'ai fait l'application de ces choses à moi et à Apollo, c'est à cause de vous, afin que vous appreniez par notre exemple à ne pas aller au delà de ce qui est écrit, et que nul ne s'enfle d'orgueil en faveur de l'un contre l'autre.sC'est pourquoi ne jugez point avant le temps, jusqu'à ce que vienne le Seigneur, qui mettra en lumière les choses cachées dans les ténèbres, et qui manifestera les desseins des coeurs; et alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui sera due.rwCar ma conscience ne me reproche rien, mais je ne suis pas justifié pour cela; celui qui me juge, c'est le Seigneur.qPour moi, je me mets fort peu en peine d'être jugé par vous, ou par un tribunal humain; mais je ne me juge pas non plus moi-même.Wp'Or ce qu'on demande des dispensateurs, c'est qu'ils soient trouvés fidèles.po [Que les hommes nous regardent comme les ministres du Christ et les dispensateurs des mystères de Dieu.;nqet vous êtes au Christ, et le Christ est à Dieu.7mgCar tout est à vous; soit Paul, soit Apollo, soit Céphas, soit le monde, soit la vie, soit la mort, soit les choses présentes, soit les choses futures. Tout est à vous;>lwQue personne ne mette donc sa gloire dans les hommes._k7Et encore: Le Seigneur connaît les pensées des sages; Il sait qu'elles sont vaines.jcar la sagesse de ce monde est une folie devant Dieu. Aussi est-il écrit: Je surprendrai les sages dans leur propre ruse. iQue personne ne se fasse illusion; si quelqu'un d'entre vous pense être sage selon ce siècle, qu'il devienne fou pour être sage;hSi donc quelqu'un profane le temple de Dieu, Dieu le détruira; car le temple de Dieu est saint, et vous êtes ce temple.egCNe savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l'Esprit de Dieu habite en vous? f Si l'oeuvre de quelqu'un est brûlée, il en subira la perte; cependant il sera lui-même sauvé, mais comme à travers le feu.ae;Si l'oeuvre bâtie par quelqu'un sur le fondement subsiste, il recevra une récompense.:dm l'oeuvre du chacun sera manifestée; car le jour du Seigneur la fera connaître, parce qu'elle se révélera dans le feu, et que le feu prouvera ce que vaut l'oeuvre de chacun.c} Si quelqu'un bâtit sur ce fondement avec de l'or, de l'argent, des pierres précieuses, du bois, du foin, de la paille,pbY Car personne ne peut poser d'autre fondement que celui qui a été posé, lequel est le Christ Jésus.Ia  Selon la grâce de Dieu qui m'a été donnée, j'ai posé le fondement comme un sage architecte, et un autre bâtit dessus. Mais que chacun prenne garde à la manière dont il bâtit dessus.p`Y Car nous sommes les coopérateurs de Dieu; vous êtes le champ de Dieu, vous êtes l'édifice de Dieu. _Celui donc qui plante et celui qui arrose ne sont qu'une même chose; mais chacun recevra sa propre récompense, selon son travail.}^sAinsi ce n'est pas celui qui plante qui est quelque chose, ni celui qui arrose; mais Dieu, qui donne la croissance.Y]+Moi j'ai planté, Apollo a arrosé: mais c'est Dieu qui a donné la croissance.i\KDes serviteurs de Celui en qui vous avez cru, et chacun selon le don qu'il a reçu du Seigneur. [9Car puisque l'un dit: Moi, je suis à Paul; et l'autre: Moi, à Apollo; n'êtes-vous pas des hommes? Qu'est-ce donc qu'Apollo? et qu'est-ce que Paul? Z9En effet, puisqu'il y a parmi vous de la jalousie et des disputes, n'êtes-vous pas charnels, et ne vous conduisez-vous pas à la manière des hommes?IY je vous ai donné du lait à boire, non de la nourriture solide, car vous ne pouviez pas encore la supporter; et à présent même vous ne le pouvez pas, parce que vous êtes encore charnels.!X =Aussi, mes frères, je n'ai pu vous parler comme à des hommes spirituels, mais comme à des hommes charnels; comme à de petits enfants dans le Christ,wWgCar qui a connu la pensée du Seigneur pour pouvoir l'instruire? Mais nous, nous avons la pensée du Christ.UV#Mais l'homme spirituel juge de tout, et n'est lui-même jugé par personne.DUOr l'homme animal ne perçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu; car elles sont une folie pour lui, et il ne peut les comprendre, parce que c'est spirituellement qu'on en juge.*TM et nous en parlons, non avec les discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, traitant spirituellement des choses spirituelles.)SK Or nous, nous n'avons pas reçu l'esprit du monde, mais l'Esprit qui vient de Dieu, afin que nous connaissions les choses qui nous ont été données par Dieu;8Ri Car qui des hommes sait ce qui est dans l'homme, sinon l'esprit de l'homme, qui est en lui? Ainsi, ce qui est en Dieu, personne ne le connaît, si ce n'est l'Esprit de Dieu.Qw c'est à nous que Dieu l'a révélé par Son Esprit; car l'Esprit sonde toutes choses, même les profondeurs de Dieu.BP} Mais, comme il est écrit: Ce que l'oeil n'a pas vu, ce que l'oreille n'a point entendu, et ce qui n'est pas monté au coeur de l'homme, ce que Dieu a préparé pour ceux qui L'aiment,O que nul des princes de ce siècle n'a connue; car, s'ils l'eussent connue, ils n'auraient pas crucifié le Seigneur de gloire.$NAmais nous prêchons la sagesse de Dieu, qui est un mystère, cette sagesse cachée que Dieu avait prédestinée avant tous les siècles pour notre gloire;M%Cependant nous prêchons la sagesse parmi les parfaits, non la sagesse de ce siècle, ni des princes de ce siècle qui vont être détruits;kLOafin que votre foi ne soit pas établie sur la sagesse des hommes, mais sur la puissance de Dieu.'KGet mon langage et ma prédication ne consistent pas dans les discours persuasifs de la sagesse humaine, mais dans une manifestation d'esprit et de puissance,nJUEt c'est dans un état de faiblesse, de crainte et d'un grand tremblement que j'ai été parmi vous;lIQCar je n'ai pas jugé savoir autre chose parmi vous que Jésus-Christ, et Jésus-Christ crucifié.%H EPour moi, frères, lorsque je suis venu à vous, je ne suis pas venu vous annoncer le témoignage du Christ avec la sublimité du discours ou de la sagesse.^G 7afin que, selon qu'il est écrit, Celui qui se glorifie se glorifie dans le Seigneur.F 1C'est par Lui que vous êtes dans le Christ Jésus, qui est devenu pour nous, de la part de Dieu, sagesse, justice, sanctification et rédemption;7E kafin que nulle chair ne se glorifie devant Lui. D et Dieu a choisi les choses viles du monde et les choses méprisables, et celles qui ne sont rien, pour détruire celles qui sont,C -Mais Dieu a choisi les choses folles du monde, pour confondre les sages; et Dieu a choisi les choses faibles du monde, pour confondre les forts;.B WVoyez, mes frères, quels sont parmi vous ceux qui ont été appelés: il n'y a ni beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup de nobles.A }Car ce qui est folie en Dieu est plus sage que les hommes, et ce qui est faiblesse en Dieu est plus fort que les hommes.r@ _mais pour ceux qui sont appelés, soit Juifs, soit Grecs, le Christ puissance de Dieu et sagesse de Dieu.k? Qmais nous, nous prêchons le Christ crucifié, scandale pour les Juifs, et folie pour les païens,W> )En effet, les Juifs demandent des miracles, et les Grecs cherchent la sagesse;&= GCar parce que le monde, avec sa sagesse, n'a pas connu Dieu dans la sagesse de Dieu, il a plu à Dieu de sauver les croyants par la folie de la prédication. < Où est le sage? où est le scribe? où est le disputeur de ce siècle? Dieu n'a-t-Il pas frappé de folie la sagesse de ce monde?n; WAussi est-il écrit: Je détruirai la sagesse des sages, et Je réprouverai la prudence des prudents.#: ACar la parole de la Croix est une folie pour ceux qui périssent; mais pour ceux qui sont sauvés, c'est-à-dire pour nous, elle est la puissance de Dieu.;9 qEn effet, le Christ ne m'a pas envoyé pour baptiser, mais pour prêcher l'Evangile: non point avec la sagesse de la parole, afin que la Croix du Christ ne soit pas rendue vaine.s8 aJ'ai encore baptisé la famille de Stéphanas; au reste, je ne sais pas si j'en ai baptisé quelque autre.L7 afin que personne ne dise que vous avez été baptisés en mon nom.g6 IJe rends grâces à Dieu de ce que je n'ai baptisé aucun de vous, excepté Crispus et Caïus;}5 u Le Christ est-Il divisé? Est-ce que Paul a été crucifié pour vous? ou avez-vous été baptisés au nom de Paul?4  Je veux dire que chacun de vous parle ainsi: Moi je suis à Paul; et moi, à Apollo; et moi, à Céphas; et moi, au Christ.3  Car j'ai été informé à votre sujet, mes frères, par ceux de la maison de Chloé, qu'il y a des contestations parmi vous.o2 Y Or je vous exhorte, mes frères, par le nom de Notre-Seigneur Jésus-Christ, à tenir tous un même langage, et à n'avoir point de schismes parmi vous, mais à être tous bien unis dans un même esprit et dans un même sentiment.~1 w Il est fidèle le Dieu par lequel vous avez été appelés à la société de Son Fils, Jésus-Christ notre Seigneur.0 !lequel vous affermira encore jusqu'à la fin, pour que vous soyez irréprochables au jour de l'avènement de Jésus-Christ notre Seigneur.|/ sde sorte qu'il ne vous manque aucune grâce, à vous qui attendez la manifestation de notre Seigneur Jésus-Christ,I.  le témoignage du Christ ayant été ainsi confirmé parmi vous,d- Ccar en Lui vous êtes devenus riches en toutes choses, en toute parole et en toute science,, Je rends grâces continuellement à mon Dieu pour vous, à cause de la grâce de Dieu, qui vous a été donnée dans le Christ Jésus;m+ UQue la grâce et la paix vous soient données par Dieu notre Père et par le Seigneur Jésus-Christ. s~~}}}||'{zzqyy|xxyww=vvCutttDssgrrr qyqpdooJnnpmll^kkjnjiihh>p> ==O<<4;;%::S999#88 77j666&544K33<211s100.//S..x--o,,++,**a))0((D''U&&D%%$##X""i!!!# uH+~ <m*O_z=kOBE  0 5v.;sbs ?Lequel aussi nous a marqués d'un sceau, et a mis dans nos coeurs les arrhes de l'Esprit.^r 7Or Celui qui nous affermit avec vous dans le Christ, et qui nous a oints, c'est Dieu, q ;En effet, autant qu'il y a de promesses de Dieu, elles sont en Lui le Oui; c'est pourquoi aussi l'Amen à Dieu par Lui est prononcé pour notre gloire.Bp Car le Fils de Dieu, Jésus-Christ, qui vous a été prêché par nous, c'est-à-dire par moi, par Silvain et par Timothée, n'a pas été Oui et Non; mais c'est Oui qui a été en Lui.o Mais Dieu, qui est fidèle, m'est témoin que, dans la parole que je vous ai annoncée, il n'y a pas eu de Oui et de Non.3n aAyant donc voulu cela, est-ce que j'ai usé de légèreté? ou bien, ce que je projette, le projetterais-je selon la chair, de sorte qu'il y ait en moi le Oui et le Non? m et passer par chez vous en allant en Macédoine, revenir ensuite de Macédoine chez vous, et me faire conduire par vous en Judée.ul eC'est dans cette confiance que je voulais aller d'abord chez vous, afin que vous eussiez une seconde grâce,k 'comme vous l'avez reconnu en partie, que nous sommes votre gloire, de même que vous serez la nôtre au jour de notre Seigneur Jésus-Christ. j  Car nous ne vous écrivons pas autre chose que ce que vous avez lu et reconnu; et j'espère que vous reconnaîtrez jusqu'à la fin,i % Car ce qui fait notre gloire, c'est le témoignage de notre conscience, que nous nous sommes conduits dans ce monde, et surtout à votre égard, dans la simplicité du coeur et la sincérité de Dieu, nullement avec la sagesse de la chair, mais dans la grâce de Dieu.8h k vous-mêmes aussi nous assistant par vos prières pour nous, afin que, de nombreuses personnes nous ayant obtenu ce bienfait, un grand nombre aussi en rende grâces pour nous. g  qui nous a délivrés de si grands périls, qui nous en délivre, et qui, comme nous l'espérons de Lui, nous en délivrera encore;(f K Mais nous avons entendu en nous-mêmes l'arrêt de notre mort, afin que nous ne mettions point notre confiance en nous, mais en Dieu, qui ressuscite les morts;he KCar nous ne voulons pas que vous ignoriez, mes frères, l'affliction qui nous est survenus en Asie, dont nous avons été accablés excessivement et au-dessus de nos forces, à tel point que nous étions même las de vivre.d ce qui nous donne une ferme espérance pour vous, sachant que si vous avez part aux souffrances, vous aurez part aussi à la consolation.kc QOr, soit que nous soyons affligés, c'est pour votre consolation; soit que nous soyons encouragés, c'est pour votre encouragement et votre salut, qui s'accomplit par le support des mêmes souffrances que nous souffrons aussi:tb ccar, de même que les souffrances du Christ abondent en nous, notre consolation abonde aussi par le Christ.Ra qui nous console dans toutes nos tribulations, afin que nous puissions, nous aussi, par l'encouragement que nous recevons nous-mêmes de Dieu, consoler ceux qui sont pressés par toutes sortes de maux; ` Béni soit Dieu, qui est aussi le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, le Père des miséricordes et le Dieu de toute consolation,n_ WQue la grâce et la paix vous soient données par Dieu notre Père, et par le Seigneur Jésus-Christ.6^ iPaul, Apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et Timothée son frère, à l'Eglise de Dieu qui est à Corinthe, et à tous les saints qui sont dans toute l'Achaïe.D]Mon amour est avec vous tous dans le Christ Jésus. Amen.G\Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous.a[;Si quelqu'un n'aime pas notre Seigneur Jésus-Christ, qu'il soit anathème; Maran Atha.3ZaJe vous salue de ma propre main, moi Paul.]Y3Tous les frères vous saluent. Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser.%XCLes Eglises d'Asie vous saluent. Aquila et Priscille, chez qui je demeure, vous saluent beaucoup dans le Seigneur, avec l'Eglise qui est dans leur maison._W7car ils ont consolé mon esprit et le vôtre. Sachez donc apprécier de tels hommes.V7Je me réjouis de la présence de Stéphanas, de Fortunat et d'Achaïcus, parce qu'ils ont suppléé à ce que vous ne pouviez faire par vous-mêmes;tUaayez de la déférence pour de telles personnes, et pour tous ceux qui agissent et travaillent avec elles.MTUne prière encore, frères. Vous savez que les familles de Stéphanas, de Fortunat et d'Achaïcus sont les prémices de l'Achaïe, et qu'ils se sont consacrés eux-mêmes au service des saints;9Smque toutes vos oeuvres soient faites avec amour.VR% Veillez, demeurez fermes dans la foi, agissez virilement, et fortifiez-vous;vQe Pour ce qui est de notre frère Apollos, je vous déclare que je l'ai beaucoup prié d'aller auprès de vous avec les frères; mais ce n'était décidément pas sa volonté de le faire maintenant: il ira losqu'il en aura la commodité. P Que personne donc ne le méprise; mais conduisez-le en paix, afin qu'il vienne auprès de moi, car je l'attends avec les frères. O  Si Timothée vient, veillez à ce qu'il soit sans crainte parmi vous; car il travaille à l'oeuvre du Seigneur, comme moi-même.]N3 car une grande porte m'y est visiblement ouverte, et les adversaires sont nombreux.DMJe demeurerai cependant à Ephèse jusqu'à la Pentecôte;LCar je ne veux pas cette fois vous voir en passant, mais j'espère demeurer quelque temps auprès de vous, si le Seigneur le permet.Kwpeut-être m'arrêterai-je chez vous, ou y passerai-je même l'hiver, afin que vous me conduisiez partout où j'irai.jJMOr j'irai chez vous lorsque j'aurai passé par la Macédoine; car je passerai par la Macédoine;NISi la chose mérite que j'y aille moi-même, ils viendront avec moi. HEt lorsque je serai présent, j'enverrai avec des lettres, pour porter vos charités à Jérusalem, ceux que vous aurez approuvés.5GcLe premier jour de la semaine, que chacun de vous mette à part chez lui et amasse ce qui lui plaira, afin que ce ne soit pas à mon arrivée que les collectes se fassent.F yQuant aux collectes qui ont lieu pour les saints, agissez, vous aussi, comme je l'ai ordonné aux églises de Galatie.KE:C'est pourquoi, mes frères bien-aimés, soyez fermes et inébranlables, travaillant toujours de plus en plus à l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail n'est pas vain dans le Seigneur.nDU9Mais grâces soient rendues à Dieu, qui nous a donné la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ.\C18Or l'aiguillon de la mort, c'est le péché; et la force du péché, c'est la loi.IB 7Où est, ô mort, ta victoire? où est, ô mort, ton aiguillon?A-6Et quand ce corps mortel aura revêtu l'immortalité, alors s'accomplira cette parole de l'Ecriture: La mort a été absorbée dans la victoire.z@m5Car il faut que ce corps corruptible revête l'incorruptibilité, et que ce corps mortel revête l'immortalité.-?S4En un moment, en un clin d'oeil, au son de la dernière trompette (car la trompette sonnera), les morts ressusciteront incorruptibles, et nous serons transformés.w>g3Voici un mystère que je vais vous dire: Nous ressusciterons tous, mais nous ne serons pas tous transformés.)=K2Ce que je dis, frères, c'est que la chair et le sang ne peuvent posséder le royaume de Dieu, et la corruption ne possédera pas non plus l'incorruptibilité._<71Comme donc nous avons porté l'image du terrestre, portons aussi l'image du Céleste.p;Y0Tel qu'est le terrestre, tels sont les terrestres; et tel qu'est le Céleste, tels sont les célestes.k:O/Le premier homme, formé de la terre, est terrestre; le second Homme, venu du Ciel, est céleste.9.Toutefois, ce qui est spirituel n'est pas le premier; mais d'abord existe ce qui est animal, et ensuite ce qui est spirituel._87-Le premier homme, Adam, a été fait âme vivante; le dernier Adam, esprit vivifiant.7+,il est semé corps animal, il ressuscitera corps spirituel. S'il y a un corps animal, il y a aussi un corps spirituel, selon qu'il est écrit:6+il est semé dans l'ignominie, il ressuscitera dans la gloire; il est semé dans la faiblesse, il ressuscitera dans la force; 5 *Ainsi en est-il de la résurrection des morts. Le corps est semé dans la corruption, il ressuscitera dans l'incorruptibilité;4')Autre est l'éclat du soleil, autre l'éclat de la lune, autre l'éclat des étoiles; car une étoile diffère en éclat d'une autre étoile.3(Il y a aussi des corps célestes et des corps terrestres; mais autre est l'éclat des corps célestes, autre celui des corps terrestres.2/'Toute chair n'est pas la même chair; mais autre est celle des hommes, autre celle des bêtes, autre celle des oiseaux, autre celle des poissons.m1S&Puis Dieu lui donne un corps comme il Lui plaît; et à chaque semence le corps qui lui est propre.0!%Et quand tu sèmes, tu ne sèmes pas le corps qui doit naître, mais une simple graine, par exemple de froment, ou de quelque autre chose.R/$Insensé, ce que tu sèmes ne reprend pas vie, s'il ne meurt auparavant.f.E#Mais quelqu'un dira: Comment les morts ressuscitent-ils, et avec quel corps reviendront-ils?~-u"Veillez, justes, et ne péchez point, car quelques-uns sont dans l'ignorance du vrai Dieu; je le dis à votre honte.\,1!Ne vous laissez pas séduire: Les mauvais entretiens corrompent les bonnes moeurs.L+ Si, pour parler à la manière des hommes, j'ai combattu à Ephèse contre les bêtes, à quoi cela me sert-il, si les morts ne ressuscitent point? Mangeons et buvons, car demain nous mourrons.}*sChaque jour je meurs, mes frères; je le jure par la gloire que je reçois de vous en Jésus-Christ notre Seigneur.F)Et pourquoi nous-mêmes sommes-nous àtoute heure en péril?(+Autrement que feront ceux qui sont baptisés pour les morts, si les morts ne ressuscitent absolument pas? pourquoi sont-ils baptisés pour eux?3'_Lors donc que tout Lui aura été soumis, au Fils, alors aussi le Fils Lui-même sera soumis à Celui qui Lui aura soumis toutes choses, afin que Dieu soit tout en tous.l&QTout Lui a été soumis, il est évident qu'il faut excepter Celui qui Lui a soumis toutes choses.y%kLe dernier ennemi détruit sera la mort; car Dieu a mis toutes choses sous Ses pieds. Et quand l'Ecriture dit:^$5Mais il faut qu'Il règne jusqu'à ce qu'Il ait mis tous les ennemis sous Ses pieds."#=Ensuite viendra la fin, lorsqu'Il remettra le royaume à Dieu et au Père, après avoir anéanti tout principauté, toute domination et toute puissance.y"ket chacun en son rang: le Christ comme prémices; puis ceux qui sont au Christ, qui ont cru en Son évènement.Z!-Et comme tous meurent en Adam, de même dans le Christ tous recouvreront la vie;_ 7En effet, par un homme est venue la mort, et par un homme la résurrection des morts.taMais maintenant le Christ est ressuscité d'entre les morts, comme prémices de ceux qui se sont endormis.Si c'est pour cette vie seulement que nous espérons dans le Christ, nous sommes les plus misérables de tous les hommes.J Ceux donc aussi qui se sont endormis dans le Christ sont perdus.kOSi le Christ n'est pas ressuscité, votre foi est vaine; car vous êtes encore dans vos péchés.Z-Car si les morts ne ressuscitent pont, le Christ non plus n'est pas ressuscité.oWIl se trouve même que nous sommes de faux témoins à l'égard de Dieu, puisque nous avons rendu ce témoignage contre Dieu, qu'Il a ressuscité le Christ, tandis qu'Il ne L'a pas ressuscité, si les morts ne ressuscitent point.s_Et si le Christ n'est point ressuscité, notre prédication est donc vaine, et vaine aussi est votre foi.`9 S'il n'y a pas de résurrection des morts, le Christ non plus n'est point ressuscité.&E Mais si l'on prêche que le Christ est ressuscité d'entre les morts, comment quelques-uns disent-ils parmi vous qu'il n'y a pas de résurrection des morts?r] Ainsi, que ce soit moi, que ce soient eux, voilà ce que nous préchons, et voilà ce que vous avez cru.O Mais par la grâce de Dieu je suis ce que je suis, et Sa grâce n'a pas été stérile en moi; mais j'ai travaillé plus qu'eux tous: non pas moi toutefois, mais la grâce de Dieu qui est avec moi.  Car je suis le moindre des Apôtres, et je ne suis pas digne d'être appelé Apôtre, parce que j'ai persécuté l'Eglise de Dieu.W'et qu'en dernier lieu, après tous, Il a été vu de moi, comme de l'avorton.I qu'ensuite Il a été vu de Jacques, puis de tous les Apôtres;'qu'ensuite Il a été vu par plus de cinq cents frères à la fois, dont beaucoup vivent encore aujourd'hui, et dont quelques-uns sont morts;4cqu'Il a été vu de Céphas, puis des onze;c?qu'Il a été enseveli, et qu'Il est ressuscité le troisième jour, selon les Ecritures; Car je vous ai transmis en premier lieu ce que j'ai moi-même reçu: que le Christ est mort pour nos péchés, selon les Ecritures; et par lequel vous serez sauvés, si vous le retenez tel que je vous l'ai prêché: à moins que vous n'ayez cru en vain.  Maintenant je vous rappelle, frères, l'Evangile que je vous ai prêché, que vous avez reçu, dans lequel vous demeurez fermes,9 m(mais que tous se fasse décemment et avec ordre.a ;'Ainsi donc, frères, aspirez à prophétiser, et n'empêchez pas de parler des langues;7 i&Si quelque'un veut l'ignorer, il sera ignoré.%Si quelqu'un croit être prophète ou spirituel, qu'il reconnaisse que les choses que je vous écris sont des commandements du Seigneur.b=$Est-ce de vous que la parole de Dieu est sortie? ou n'est-elle parvenue qu'àvous seuls?$A#Si elles veulent s'instruire sur quelque chose, qu'elles interrogent leurs maris à la maison; car il est honteux pour une femme de parler dans l'église.+"Que les femmes se taisent dans les églises, car il ne leur est pas permis de parler; mais qu'elles soient soumises, comme le dit aussi la loi.yk!car Dieu n'est pas un Dieu de désordre, mais de paix, comme je l'enseigne dans toutes les églises des saints.?y Les esprits des prophètes sont soumis aux prophètes;wgCar vous pouvez tous prophétiser l'un après l'autre, afin que tous apprennent et que tous soient exhortés._7Si un autre de ceux qui sont assis reçoit une révélation, que le premier se taise.T!Quant aux prophètes, que deux ou trois parlent, et que les autres jugent.kOS'il n'y a pas d'interprète, qu'on se taise dans l'église, qu'on parle à soi-même et à Dieu.~S'il y en a qui parlent des langues, que deux ou trois au plus parlent, et l'un après l'autre; et que quelqu'un interprète.q}[Que faire donc, mes frères? Si lorsque vous êtes assemblés, vous avez, l'un un cantique, l'autre une instruction, l'autre une révélation, l'autre une langue, l'autre une interprétation: que tout se fasse pour l'édification.|!les secrets de son coeur sont dévoilés; de sorte que, tombant sur sa face, il adorera Dieu, déclarant que Dieu est vraiment parmi vous. { Mais si tous prophétisent, et qu'il entre un infidèle ou un homme du peuple, il est convaincu par tous, il est jugé par tous,@zySi donc l'Eglise entière est réunie dans un seul lieu, et que tous parlentdes langues, et qu'il entre des hommes du peuple ou des infidéles, ne diront-ils pas que vous êtes fous?Ay{Par conséquent, les langues sont un signe, non pour les fidéles, mais pour les infidèles; et les prophéties, au contraire, ne sont pas pour les infidèles, mais pour les fidèles.-xSIl est écrit dans la loi: Je parlerai à ce peuple en d'autres langues et avec des lèvres étrangères, et même ainsi ils ne M'écouteront pas, dit le Seigneur.) Or la manifestation de l'Esprit est donnée à chacun pour l'utilité commune.i=K Il y a aussi diversité d'opérations; mais il n'y a qu'un même Dieu, qui opère tout en tous.M< Il y a diversité de ministères; mais il n'y qu'un même Seigneur.U;# Sans doute, il y a diversité de grâces; mais il n'y a qu'un même Esprit.<:q C'est pourquoi je vous déclare que personne, parlant par l'Esprit de Dieu, ne dit anathème à Jésus; et personne ne peut dire: Seigneur Jésus, si ce n'est par l'Esprit-Saint.9 Vous savez que, lorsque vous étiez païens, vous vous laissiez entraîner vers les idoles muettes, selon qu'on vous menait.p8 [ Pour ce qui concerne les dons spirituels, je ne veux pas, mes frères, que vous soyez dans l'ignorance.75 "Si quelqu'un a faim, qu'il mange chez lui, afin que vous ne vous assembliez pas pour votre condamnation. Je réglerai le reste après mon arrivée.q6[ !C'est pourquoi, mes frères, lorsque vous vous assemblez pour manger, attendez-vous les uns les autres.5 Mais lorsque nous sommes jugés, c'est le Seigneur qui nous châtie, afin que nous ne soyons pas condamnés avec ce monde.G4 Si nous nous jugions nous-mêmes, nous ne serions pas jugés.r3] C'est pour cela qu'il y a parmi vous beaucoup de malades et de languissants, et que beaucoup sont morts.y2k Car celui qui mange et boit indignement, mange et boit sa condamnation, ne discernant pas le corps du Seigneur.g1G Que l'homme s'éprouve donc lui-même, et qu'ainsi il mange de ce pain et boive de ce calice.0! C'est pourquoi quiconque mangera ce pain ou boira le calice du Seigneur indignement, sera coupable envers le corps et le sang du Seigneur./# Car toutes les fois que vous mangerez ce pain, et que vous boirez ce calice, vous annoncerez la mort du Seigneur, jusqu'à ce qu'Il vienne.8.i Il prit de même le calice après avoir soupé, en disant: Ce calice est la nouvelle alliance en Mon sang; faites ceci en mémoire de Moi, toutes les fois que vous en boirez.-1 et après avoir rendu grâces, le rompit, et dit: Prenez et mangez; ceci est Mon corps, qui sera livré pour vous; faites ceci en mémoire de Moi., Car j'ai appris du Seigneur ce que je vous ai moi-même transmis: que le Seigneur Jésus, la nuit où Il était livré, prit du pain,X+) N'avez-vous pas des maisons pour manger et pour boire? ou méprisez-vous l'Eglise de Dieu, et faites-vous honte à ceux qui n'ont rien? Que vous dirai-je? Vous louerai-je? En cela, je ne vous loue point.{*o car chacun commence par prendre son propre repas; et ainsi l'un souffre de la faim, et l'autre mange avec excès.W)' Lors donc que vous vous assemblez, ce n'est plus manger la cène du Seigneur;(y car il faut qu'il y ait même des hérésies, afin que ceux d'entre vous qui ont une vertu éprouvée soient reconnus.' Et d'abord, j'entends dire que, lorsque vous vous réunissez en assemblée, il y a des divisions parmi vous, et je le crois en partie;&7 Je vais vous dire maintenant une chose dont je ne vous loue pas: c'est que vous vous assemblez, non pour devenir meilleurs, mais à votre préjudice.m%S Si quelqu'un se plaît à contester, nous n'avons pas cette habitude, et l'Eglise de Dieu non plus.$ mais que si la femme les laisse croître, c'est une gloire pour elle, parce que les cheveux lui ont été donnés en guise de voile?{#o et la nature même ne vous enseigne-t-elle pas que c'est une honte pour un homme de laisser croître ses cheveux,\"1 Jugez-en vous-mêmes: est-il convenable qu'une femme prie Dieu sans être voilée?x!i Car de même que la femme a été tirée de l'homme, ainsi l'homme existe par la femme, et tout vient de Dieu.a ; Toutefois, l'homme n'est pas sans la femme, ni la femme sans l'homme, dans le Seigneur.ta C'est pourquoi la femme, à cause des Anges, doit avoir sur sa tête la marque de la puissance de l'homme.T! et l'homme n'a pas été créé pour la femme, mais la femme pour l'homme._7 Car l'homme n'a pas été tiré de la femme, mais la femme a été tirée de l'homme; L'homme ne doit pas se voiler la tête, parce qu'il est l'image et la gloire de Dieu; mais la femme est la gloire de l'homme.3_ Car si une femme n'est pas voilée, qu'elle se coupe les cheveux. Mais s'il est honteux pour une femme d'avoir les cheveux coupés ou rasés, qu'elle se voile la tête. Mais toute femme qui prie, ou qui prophétise, sans avoir la tête voilée, déshonore sa tête; car c'est comme si elle était rasée.`9 Tout homme qui prie, ou qui prophétise, ayant la tête couverte, déshonore sa tête.) Mais je veux que vous sachiez que le Christ est le chef de tout homme, que l'homme est le chef de la femme, et que Dieu est le chef du Christ.- Je vous loue, frères, de ce que vous vous souvenez de moi en toutes choses, et que vous gardez mes préceptes tels que je vous les ai transmis.D  Soyez mes imitateurs, comme je le suis moi-même du Christ.6e !comme moi-même je cherche à plaire à tous en toutes choses, ne cherchant pas ce qui m'est avantageux, mais ce qui l'est au plus grand nombre, pour qu'ils soient sauvés.b= Ne soyez une occasion de scandale ni aux Juifs, ni aux païens, ni à l'église de Dieu;   Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, soit que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu.ta Si je mange avec action de grâces, pourquoi serais-je blâmé au sujet d'une chose dont je rends grâces? je dis la conscience, non pas la tienne, mais celle d'autrui. Car pourquoi ma liberté serait-elle jugée par la conscience d'un autre?"= Mais si quelqu'un dit: Ceci a été immolé aux idoles; n'en mangez pas, à cause de celui qui a donné l'avertissement, et à cause de leur conscience;-S Si quelqu'un des infidèles vous invite, et que vous vouliez y aller, mangez de tout ce qu'on vous servira, sans vous enquérir de rien par scrupule de conscience.?y La terre est au Seigneur, et tout ce qu'elle contient.k O Mangez de tout ce qui se vend au marché, sans vous enquérir de rien par scrupule de conscience.N  Que personne ne cherche son propre intérêt, mais celui des autres.4 c Tout m'est permis, mais tout n'édifie pas. + Voulons-nous provoquer la jalousie du Seigneur? Est-ce que nous sommes plus forts que Lui? Tout m'est permis, mais tout n'est pas avantageux.\ 1 Vous ne pouvez pas participer à la table du Seigneur, et à la table des démons.hI Non; mais ce que les païens immolent, ils l'immolent aux démons, et non à Dieu. Or je ne veux pas que vous soyez en société avec les démons. Vous ne pouvez pas boire le calice du Seigneur, et le calice des démons. ~~2}2|Y{{UzzuyyBxxOww v}uu:tts:rrcqppkooSnnmm%llslkXjiinhh(g5ffee#d|dBccblaa6`__1^^]\\\[ZZY XyWW[VVUxTT!SS)R}RQsPPhOOFNNXMMM+LvLK)JJ*IvHHsGGFEED"CBvA@??>>:=e<<`;;5:_9918y77]6655.44 3#221:0{//.-->,K++%*V))%(k'&&E&%:$Y$#a""^! I~Qe)"$v2meM g # =ei[D/ C'est pourquoi je me complais dans mes faiblesses, dans les outrages, dans les nécessités, dans les persécutions, dans les angoisses pour le Christ; car lorsque je suis faible, c'est alors que je suis fort.:Cm et Il m'a dit: Ma grâce te suffit; car la force s'accomplit dans la faiblesse. Je me glorifierai donc volontiers de mes faiblesses, afin que la force du Christ habite en moi.QB C'est pourquoi trois fois j'ai prié le Seigneur de l'éloigner de moi;"A= En de peur que la grandeur de ces révélations ne m'enorgueillit, il m'a été donné un aiguillon dans ma chair, un ange de satan, pour me souffleter.Z@- Si je voulais me glorifier, je ne serais pas insensé, car je dirais la vérité; mais je m'en abstiens, de peur que quelqu'un ne m'estime au-dessus de ce qu'il voit en moi, ou de ce qu'il entend dire de moi.{?o Pour un tel homme je me glorifierai; mais pour moi, je ne me glorifierai de rien, si ce n'est de mes infirmités.y>k fut ravi dans le paradis, et entendit des paroles mystérieuses, qu'il n'est pas permis à un homme d'exprimer.i=K Et je sais que cet homme (si ce fut avec son corps ou sans son corps, je ne sais; Dieu le sait)G< Je connais un homme en Jésus-Christ, qui, il y a quatorze ans, fut ravi (si ce fut avec son corps, je ne sais; si ce fut sans son corps, je ne sais; Dieu le sait) jusqu'au troisième Ciel.}; u S'il faut se glorifier (cela ne convient pas cependant), j'en viendrai aux visions et aux révélations du Seigneur.:  !et l'on me descendit par une fenêtre dans une corbeille, le long d'une muraille; et c'est ainsi que j'échappai de ses mains. 9 A Damas, celui qui était gouverneur du pays pour le roi Arétas, faisait garder la ville des Damacéniens, pour se saisir de moi;8 Dieu, qui est le Père de Notre-Seigneur Jésus-Christ, et qui est béni dans tous les siècles, sait que je ne mens pas.Z7- S'il faut se glorifier, c'est de ce qui fait ma faiblesse que je me gloiriferai.Z6- Qui est faible sans que je sois faible? qui est scandalisé, sans que je brûle?w5g Outre ces maux qui sont extérieurs, il y a ce qui me préoccupe chaque jour, le soin de toutes les églises.4% dans le travail et la fatigue, dans des veilles nombrueses, dans la faim et la soif, dans des jeûnes nombreux, dans le froid et la nudité.'3G J'ai été souvent en voyage, dans des périls sur les fleuves, des périls provenant des voleurs, des périls de la part de ma nation, des périls de la part des païens, des périls dans les villes, de périls dans le désert, des périls sur mer, des périls parmi les faux frères;27 trois fois j'ai été battu de verges, j'ai été lapidé une fois, j'ai fait trois fois naufrage, j'ai passé un jour et une nuit au fond de la mer.L1 J'ai reçu des Juifs, cinq fois, quarante coups de fouet moins un;K0 Sont-ils ministres du Christ? (Je parle bien peu en sage.) Je le suis plus encore: j'ai souffert plus de travaux, plus de prisons, des coups sans mesure; j'ai été souvent en danger de mort.w/g Sont-ils Hébreux? Moi aussi. Sont-ils Israélites? Moi aussi. sont-ils de la race d'Abraham? Moi aussi..5 Je le dis à ma honte, comme si nous avions été faibles sur ce point. Mais ce que peut oser quelqu'un (je parle en insensé), je l'ose moi aussi.#-? Vous souffrez, en effet, qu'on vous asservisse, qu'on vous dévore, qu'on prenne votre bien, qu'on vous traite avec hauteur, qu'on vous frappe au visage.P, Car vous supportez volontiers les insensés, étant vous-mêmes sages.U+# Puisque beaucoup se glorifient selon la chair, je me gloiriferai moi aussi.g*G ce que je dis sur ce sujet de ma gloire, je ne le dis pas selon Dieu, mais comme un insensé.)% Je le répète: que personne ne pense que je suis insensé, ou du moins recevez-moi comme un insensé, afin que je me glorifie aussi un peu; ( Il n'est donc pas étrange que ses ministres se transforment en ministres de justice; mais leur fin sera conforme à leurs oeuvres.]'3 Et cela n'est pas étonnant, car satan lui-même se transforme en Ange de lumière.v&e Car de tels hommes sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs, qui se transforment en apôtres du Christ.@%y Mais ce que je fais, je le ferai encore, pour ôter une occasion à ceux qui cherchent une occasion, afin qu'ils soient trouvés tels que nous dans les choses dont ils se glorifient.@${ Pourquoi? Parce que je ne vous aime pas? Dieu le sait.#w J'en atteste la vérité du Christ qui est en moi: cette gloire ne me sera pas ravie dans les contrées de l'Achaïe."7 Et quand j'étais parmi vous, et que je me trouvais dans le besoin, je n'ai été à charge à personne; car les frères venus de Macédoine ont supplée à ce qui me manquait; et en toutes choses je me suis gardé avec soin de vous être à charge, et je m'en garderai encore.a!; J'ai dépouillé les autres églises, en recevant d'elles un salaire, pour vous servir. 3 Est-ce que j'ai fait une faute, en m'humiliant moi-même, afin que vous fussiez élevés, lorsque je vous prechais gratuitement l'Evangile de Dieu?!; Si je suis inhabile sous le rapport de la parole, je ne le suis pas pour la science; mais nous nous sommes fait connaître parmi vous en toutes choses.T! J'estime cependant que je n'ai rien fait de moins que ces grands apôtres.} Car si quelqu'un venait vous prêcher un autre Christ que celui que nous vous avons prêché, ou si vous receviez un autre esprit que celui que vous avez reçu, ou un autre Evangile que celui que vous avez accueilli, vous le supporteriez fort bien.3_ Mais je crains que, de même que le serpent séduisit Eve par sa ruse, ainsi vos esprits ne se corrompent, et ne se détournent de la simplicité qui est dans le Christ.-S Car je suis jaloux de vous d'une jalousie de Dieu; en effet, je vous ai fiancés à un unique époux, au Christ, pour vous présenter à Lui comme une vierge pure.[ 1 Ah! si vous pouviez supporter de ma part un peu de folie! Eh bien, supportez-moi.oW Car ce n'est pas celui qui se recommande lui-même qui est approuvé, mais celui que Dieu recommande.?y Que celui qui se glorifie, se glorifie dans le Christ.$A et que nous porterons l'Evangile même dans les pays qui sont au delà de vous, sans nous glorifier de ce qui s'est déjà fait sur le domaine des autres.=s Nous ne nous glorifions pas démesurément, dans les travaux des autres; mais nous espérons que, votre foi croissant, nous grandirons de plus en plus en vous selon notre partage,6e Car nous ne nous étendons pas plus qu'il ne faut, comme si nous n'étions pas parvenus jusqu'à vous, puisque nous sommes arrivés jusqu'à vous, par l'Evangile du Christ.+O Ainsi, nous ne nous glorifions point démesurment, mais selon la mesure du partage que Dieu nous a assigné: mesure qui consiste à être parvenus jusqu'à vous.F Car nous n'osons pas nous égaler ni nous comparer à certains hommes,qui se recommandent eux-mêmes; mais nous nous mesurons sur ce que nous sommes, et nous nous comparons à nous-mêmes.+O que celui qui est dans ce sentiment considère que tels nous sommes en paroles dans nos lettres, étant absents, tels nous sommes par nos actes étant présents. (car, dit-on ces lettres sont graves et fortes; mais, quand il est présent, il paraît chétif de corps, et méprisable en son langage),P Mais pour qu'on ne croie pas que je veux vous effrayer par mes lettres1[ Car, quand je me glorifierais un peu plus de la puissance que le Seigneur nous a donnée pour votre édification, et non pour votre destruction, je n'en rougirais pas.>u Jugez des choses selon l'apparence. Si quelque'un se persuade en lui-même qu'il est au Christ, qu'il pense aussi en lui-même que comme il est au Christ, il en est ainsi de nous.g G et nous sommes prets à punir toute désobéissance, lorsque votre obéissance sera parfaite.  en toute hauteur qui s'élève contre la science de Dieu, et pour réduire toute intelligence en servitude, sous l'obéissance du Christ; 1 En effet, nos armes de guerre ne sont point charnelles, mais puissantes en Dieu, pour renverser les forteresses, pour détruire les raisonnements,S  Car, quoique vivant dans la chair, nous ne combattons pas selon la chair.\ 1 Je vous prie de ne pas m'obliger, quand je serai présent, d'user avec assurance de cette hardiesse qu'on m'attribue, d'en user, dis-je, contre quelques-uns, qui pensent que nous nous conduisons selon la chair.C  Moi-même, Paul, je vous conjrue par la douceur et la modestie du Christ, moi qui, étant présent, suis humble d'apparence parmi vous, mais qui, absent, agis avec hardiesse envers vous.?y Grâces soient rendues à Dieu pour Son don ineffable.yk et ils prieront pour vous, vous aimant tendrement à cause de la gràce éminente que vous avez reçue de Dieu.fE par suite de cette libéralité dont ils ont fait l'expérience, ils glorifient Dieu de votre soumission à professer l'Evangile du Christ, et de votre générosité à faire part de vos biens, soit à eux, soit à tous;9k Car cette oblation, dont nous sommes les ministres, ne supplée pas seulement aux besoins des saints, mais elle fera rendre aussi au Seigneur de nombreuses actions de grâces;5c afin que, riches en toutes choses, vous ayez abondamment de quoi faire toutes sortes de libéralités, qui, par notre moyen, provoquent des actions de grâces envers Dieu.=s Et celui qui fournit la semence au semeur lui donnera aussi du pain pour se nourrir, et Il multipliera votre semence, et Il augmentera de plus en plus les fruits de votre justice,kO selon qu'l est écrit: Il a répandu, il a donné aux pauvres; sa justice demeure éternellement.J  Et Dieu est puissant pour vous combler de toute grâce, de sorte qu'ayant toujours en toutes choses un entière suffisance, vous ayez abondamment de quoi faire toutes sortes de bonnes oeuvres, Que chacun donne selon qu'il l'a résolu dans son coeur, non avec tristesse, ni par contrainte; car Dieu aime celui qui donne avec joie. ~  Je vous le dis: Celui qui sème chichement moissonnera chichement; et celui qui sème abondamment moissonnera aussi abondamment.n}U J'ai donc estimé qu'il était nécessasire de prier nos frères de nous devancer aupres de vous et de préparer la libéralité que vous avez promise, afin qu'elle soit prête, comme un libéralité, et non comme un parcimonie.|7 de peur que, si des Macédoniens viennent avec moi et ne vous trouvent pas prêts, nous n'ayons (pour ne pas dire vous-mêmes) à rougir à ce sujet.5{c Cependant j'ai envoyé nos frères, afin que l'éloge que nous avons fait de vous ne soit pas réduit à néant sur ce point, et que vous soyez prêts (comme je l'ai dit);ezC Je connais, en effet, votre bonne volonté, et je me glorifie de vous à ce sujet auprès de Macédoniens, leur disant que l'Achaïe est prête depuis l'an passé; et votre zèle a excité celui d'un très grand nombre.cy A Quant à l'assistance qui se prépare pour les saints, il est superflu de vous en écrire. x Donnez-leur donc, en face des églises, la preuve de votre charité, et montrez que nous avons sujet de nous glorifier de vous.:wmsoit à l'égard de Tite, qui est mon compagnon et mon coopérateur auprès de vous, soit à l'égard de nos frères, qui sont les apôtres des églises et la gloire du Christ.]v3Nous avons encore envoyé avec eux notre frère, dont nous avons souvent éprouvé le zèle en de nombreuses occasions, et qui est encore beaucoup plus zélé maintenant, à cause de sa grande confiance en vous,qu[Car nous nous préoccupons de ce qui est bien, non seulement devant Dieu, mais aussi devant les hommes. tNous tachons d'éviter en cela que personne ne nous blame, au sujet de cette abondante collecte dont nous sommes les dispensateurs.cs?et non seulement cela, mais il a été choisi par les églises comme notre compagnon de voyage, dans cette oeuvre de charité que nous administrons pour la gloire du Seigneur et en témoignage de notre bonne volonté.rNous avons envoyé aussi avec lui un frère, dont la louange, en ce qui concerne l'Evangile, est répandue dans toutes les églises; qcar il a accueilli ma prière, et même, étant encore plus empressé, il est parti de son propre mouvement pour aller vous voir.ppYGràces soient rendues à Dieu de ce qu'Il a mis la même sollicitude pour vous dans le coeur de Tite;joMCelui qui recueillait beaucoup n'avait pas plus; et celui qui recueillait peu n'avait pas moins.Jn Que, pour le moment présent, votre abondance supplée à leur indi-gence, afin que leur abondance supplée aussi à votre indigence, et qu'ainsi il y ait égalité, selon ce qu'il est écrit:zmm Car il n'est pas question de soulager les autres, et de vous surcharger vous-mêmes; mais qu'il y ait égalité.ulc Car lorsque la volonté est prompte, elle est agréée selon ce qu'elle a, et non selon ce qu'elle n'a pas.k5 Maintenant donc, achevez votre oeuvre, afin que, telle qu'a été la promptitude de la volonté, tel soit aussi l'accomplissement, selon vos moyens.3j_ C'est un conseil que je donne sur ce point; car cela vous convient, à vous qui n'avez pas seulement commencé à agir, mais qui en avez eu la volonté dès l'an passé.'iG Car vous connaissez la bonté de Notre-Seigneur Jésus-Christ, qui, étant riche, S'est fait pauvre pour vous, afin que vous fussiez riches par Sa pauvreté.~huJe ne dis point cela par commandement, mais pour prouver, par le zèle des autres, la sincérité de votre charité.QgAinsi, de même que vous excellez en toutes choses, en foi, en parole, en science, en zèle à tous égards, et de plus en affection pour nous, faites en sorte d'exceller aussi en cette bonne oeuvre.pfYde sorte que nous avons prié Tite d'achever auprès de vous cette bonne oeuvre, comme il a commencé.2e]Et non seulement ils ont agi comme nous l'avions espéré, mais ils se sont donnés premièrement eux-mêmes au Seigneur, et ensuite a nous, selon la volonté de Dieu;sd_nous conjurant avec beaucoup d'insistance la grâce de prendre part à l'assistance destinée aux saints. c Car je rends ce témoignage, qu'ils ont donné de leur propre mouvement, selon leur pouvoir, et même au delà de leur pouvoir;PbC'est qu'ayant été éprouvés par de nombreuses afflictions, ils ont ressenti une joie très vive, et que leur profonde pauvreté a répandu avec abondance les richesses de leur charité sincère.va gNous vous faisons connaître, mes frères, la grâce de Dieu qui a été accordée aux Eglises de Macédoine.N`Je me réjouis de ce qu'en toutes choses je puis me confier en vous.C_Aussi ressent-il dans ses entrailles un redoublement d'affection envers vous, se souvenant de votre obéissance à tous, de l'accueil que vous lui avez fait avec crainte et tremblement.^ Et si je me suis glorifié de vous devant lui, en quelque chose, je n'en ai pas eu de confusion; mais comme nous vous avons dit toutes choses selon la vérité, de même, ce dont nous nous sommes gloirifé auprès de Tite s'est trouvé être la vérité.Q] devant Dieu. C'est pourquoi nous avons été consolés. Mais, dans notre consolation, nous avons été encore plus réjouis par la joie de Tite, parce que son esprit a été soulagé par vous tous.@\y Si donc je vous ai écrit, ce n'a été ni à cause de celui qui a fait l'injure, ni à cause de celui qui l'a soufferte, mais pour manifester la sollicitude que nous avons pour vous[- Voyez, en effet: votre tristesse selon Dieu, quel empressement elle a produit en vous; bien plus, quelles excuses, quelle indignation, quelle crainte, quel désir, quel zèle, quelle vengeance! De toutes façons, vous avez montré que vous étiez purs dans cette affaire.Z  Car la tristesse qui est selon Dieu produit pour le salut une pénitence stable; mais la tristesse du siècle produit la mort.mYS maintenant j'ai de la joie, non de ce que vous avez été attristés, mais de ce que votre tristesse vous a portés à la pénitence. Vous avez été attristés selon Dieu, en sorte que vous n'avez reçu de nous aucun dommage.BX}En effet, bien que je vous aie attristés par ma lettre, je ne le regrette pas; et si j'en ai eu du regret, en voyant que cette lettre vous avait attristés, quoique pour peu de temps,QWet non seulement par son arrivée, mais encore par la consolation qu'il a reçue de vous; car il m'a raconté votre désir, vos pleurs, votre zèle pour moi, de sorte que ma joie a été plus grande.[V/Mais Celui qui console les humbles, Dieu nous a consolés par l'arrivée de Tite;9UkEn effet, à notre arrivè en Macédoine, notre chair n'au eu aucun repos, mais nous avons souffert toute sorte de tribualtions: au dehors des combats, au dedans des craintes. T9J'ai une grande confiance en vous, je me glorifie beaucoup de vous; je suis rempli de consolation, je surabonde de joie parmi toutes nos tribulations.}SsJe ne dis pas cela pour vous condamner, car j'ai déjà dit que vous êtes dans nos coeurs à la mort et à la vie.~RuAccueillez-nous. Nous n'avons fait tort à personne, nous n'avons nui à personne, nous n'avons exploité personne./Q YAyant donc, mes bien-aimés, de telles promesses, purifions-nous de toute souillure de la chair et de l'esprit, achevant notre sanctification dans la crainte de Dieu.yPket Je vous recevrai, Je serai votre père, et vous serez Mes fils et Mes filles, dit le Seigneur tout-puissant.~OuC'est pourquoi sortez du milieu d'eux et séparez-vous-en, dit le Seigneur, et ne touchez point à ce qui est impur;`N9quel rapport entre le temple de Dieu et les idoles? Car vous êtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu le dit: J'habiterai au milieu d'eux, et Je marcherai parmi eux; Je serai leur Dieu, et ils seront Mon peuple.dMAou quel accord entre le Christ et Bélial? ou quelle part entre le fidèle et l'infidèle?0LYNe portez pas un même joug avec les infidèles; car quelle union y a-t-il entre la justice et l'iniquité? ou quelle association entre la lumière et les ténèbres?dKA Pour me rendre la pareille (je vous parle comme à mes enfants), dilatez-vous, vous aussi.cJ? Vous n'êtes pas à l'étroit au dedans de nous; mais vos entrailles se sont rétrécies.ZI- Notre bouche s'est ouverte pour vous, ô Corinthiens; notre coeur s'est dilaté. H comme tristes, et toujours dans la joie; comme pauvres, et enrichissant beaucoup d'autres; comme n'ayant rien, et possédant tout.YG+ comme mourants, et voici que nous vivons; come châtiés, mais non mis à mort;+FOdans la gloire et l'ignominie, dans la mauvaise et la bonne réputation; comme des séducteurs, et pourtant véridiques; comme inconnus, et pourtant bien connus;nEUpar la parole de vérité, par la force de Dieu, par les armes de la justice à droite et à gauche, Dpar la chasteté, par la science, par la longanimité, par la bonté, par les fruits de l'Esprit-Saint, par une charité sincère,vCedans les coups, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes,"B=mais montrons-nous en toutes choses comme des ministres de Dieu, par une grande patience dans les tribulations, dans les détresses, dans les angoisses,_A7Ne donnons à persone aucun scandale, afin que notre ministère ne soit pas décrié;'@GCar Il dit: Au temps favorable Je t'ai exaucé, et au jour du salut Je t'ai secouru. Voici maintenant le temps favorable; voici maintenant le jour du salut.k? QEtant les coopérateurs de Dieu, nous vous exhortons à ne pas recevoir en vain la grâce de Dieu.>Celui qui ne connaissait point le péché, Il L'a fait péché pour nous, afin qu'en Lui nous devinssions justice de Dieu.1=[Nous faisons donc les fonctions d'ambassadeurs pour le Christ, comme si Dieu exhortait par nous. Nous vous en conjurons au nom du Christ, réconciliez-vous avec Dieu.<1Car Dieu a réconcilié le monde avec Lui dans le Christ, ne leur imputant point leurs péchés; et Il a mis en nous la parole de réconciliation.;Et tout cela vient de Dieu, qui nous a réconciliés avec Lui par le Christ, et qui nous a confié le ministère de la réconciliation.:!Si donc quelqu'un est dans le Christ, il est une nouvelle créature; les vieilles choses sont passées: voici que tout est devenu nouveau./9WC'est pourquoi désormais nous ne connaissons plus personne selon la chair; et si nous avons connu le Christ selon la chair, maintenant nous ne Le connaisssons plus.8+et le Christ est mort pour tous, afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour Celui qui est mort et ressuscité pour eux.|7qCar l'amour du Christ nous presse, étant d'avis que si Un seul est mort pour tous, tous sont morts par là-même; 6 En effet, si nous sommes emportés comme hors de nous-mêmes, c'est pour Dieu; si nous sommes pleins de bon sens, c'est pour vous.5 Nous ne nous recommandons pas de nouveau nous-mêmes auprès de vous, mais nous vous donnons l'occasion de vous glorifier à notre sujet, afin que vous puissiez répondre à ceux qui se glorifient de ce qui paraît, et non de ce qui est dans le coeur.B4} Sachant donc combien le Seigneur est redoutable, nous tâchons de persuader les hommes; mais nous sommes connus de Dieu, et j'espère que nous sommes aussi connus dans vos consicences./3W Car il faut que nous comparaissions tous devant le tribunal du Christ, afin que chacun reçoive ce qui est dû à son corps, selon le bien ou le mal qu'il aura fait.2  C'est pourquoi nous nous efforçons, soit que nous soyons sortis du corps, soit que nous y habitions, de lui être agréables.1nous sommes, dis-je, pleins de confiance, et nous aimerions mieux sortir de ce corps, et aller habiter auprès du Seigneur.M0(car c'est par la foi que nous marchons, et non par la claire vue);/Nous sommes donc toujours pleins de confiance, sachant que, pendant que nous habitons dans ce corps, nous demeurons loin du Seigneurs._Or, celui qui nous a formés pour cela même, c'est Dieu, qui nous a aussi donné les arrhes de l'Esprit.e-CCar, pendant que nous sommes dans cette tente, nous gémissons sous le fardeau, parce que nous ne voulons pas être dépouillés, mais être revêtus par-dessus, afin que ce qu'il y a de mortel soit absorbé par la vie.B,si toutefois nous sommes trouvés vêtus, et non pas nus.h+IAussi, dans ce corps nous gémissons, désirant d'être revêtus de notre habitation céleste,a* =Nous savons, en effet, que si cette maison de terre où nous habitons est détruite, nous avons un édifice qui vient de Dieu, une maison qui n'est pas faite de mains d'homme, mais qui est éternelle, dans les Cieux..)Upour nous qui ne considérons point les choses visibles, mais les choses invisibles, car les choses visibles sont temporelles, mais les invisibles sont éternelles.(Car notre légère tribulation du moment présent produit pour nous le poids éternel d'une sublime et incomparable gloire;''GC'est pourquoi nous ne perdons pas courage; mais bien qu'en nous l'homme extérieur se détruise, cependant l'homme intérieur se renouvelle de jour en jour."&=Car toutes choses sont pour vous, afin que la grâce, en se multipliant, fasse abander les actions de grâces d'un grand nombre, pour la gloire de Dieu.z%msachant que Celui qui a ressuscité Jésus, nous ressuscitera nous aussi avec Jésus, et nous placera avec vous.,$Q Et comme nous avons le même esprit de foi, selon qu'il est écrit: J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé, nous croyons aussi, et c'est pour cela que nous parlons,6#g La mort agit donc en nous, et la vie en vous.""= Car, nous qui vivons, nous sommes sans cesse livrés à la mort pour Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre chair mortelle.!{ portant toujours dans notre corps la mort de Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre corps.c ? nous sommes persécutés, mais non pas abandonnés; nous sommes abattus, mais non perdus;En toutes choses nous souffrons la tribulation, mais nous ne sommes pas accablés; nous sommes en perplexité, mais non désespérés; Mais nous avons ce trésor dans des vases de terre, afin que la grandeur appartienne à la puissance de Dieu, et non pas à nous.nUparce que le Dieu qui a dit à la lumière de resplendir du sein des ténèbres, a fait luire aussi Sa clarté dans nos coeurs, pour que nous fassions briller la connaissance de la gloire de Dieu en la personne du Christ Jésus.Car nous ne nous prêchons pas nous-mêmes, mais Jésus-Christ notre Seigneur, et nous, nous sommes vos serviteurs en Jésus;5cpour les infidèles dont le Dieu de ce siècle a aveuglé les esprits, afin que ne brille pas pour eux la lumière du glorieux Evangile du Christ, qui est l'image de Dieu._7Si notre Evangile est encore voilé, c'est pour ceux qui périssent qu'il est voilé, mais nous rejetons les choses honteuses que l'on cache, ne nous conduisant point avec artifice, et n'altérant point la parole de Dieu, mais nous recommandant nous-mêmes à la conscience de tous les hommes, devant Dieu, par la manifestation de la vérité.s aC'est pourquoi, ayant le ministère selon la miséricorde qui nous a été faite, nous ne faiblissons pas;6eEt nous tous, qui contemplons la gloire du Seigneur à visage découvert, nous sommes transformés en la même image, de clarté en clarté, comme par l'Esprit du Seigneur.\1Or le Seigneur est l'Esprit, et où est l'Esprit du Seigneur, là est la liberté.Pmais, lorsqu'ils se seront convertis au Seigneur, le voile sera ôté.Z-Ainsi jusqu'à ce jour, quand on lit Moïse, un voile est placé sur leur coeur;CMais leurs esprits ont été endurcis; car jusqu'à ce jour, ce même voile demeure sans être levé, lorsqu'ils lisent l'Ancien Testament (car cette alliance est abolie par le Christ).+O et nous ne faisons pas comme Moïse, qui mettait un voile sur son visage, afin que les enfants d'Isrël ne vissent pas sur son visage ce qui devait disparaître.L Ayant donc une telle espérance, nous usons d'une grande liberté;b= Car si ce qui devait finir a été glorieux, ce qui demeure sera beaucoup plus glorieux. Et même ce qui a été brillant dans le premier n'a pas été glorieux, en comparaison de la gloire éminente du second.  En effet, si le ministère de la condamnation a été glorieux, le ministère de la justice est de beaucoup supérieur en gloire.K combien le ministère de l'esprit ne sera-t-il pas plus glorieux?x iOr, si le ministère de la mort, gravé en lettres sur des pierres, a été tellement entouré de gloire, que les enfants d'Israël ne pouvaient fixer la face de Moïse, à cause de l'éclat de son visage, qui devait pourtant s'évanouir,' Gqui nous a aussi rendus propres à ètre les ministres de la nouvelle alliance, non par la lettre, mais par l'esprit; car la lettre tue, et l'esprit vivifie.  non que nous soyons capables par nous-memes de penser quelque chose, comme de nous-mêmes; mais notre capacité vient de Dieu,F Cette assurance, nous l'avons par le Christ auprès de Dieu;[/Vous êtes manifestement la lettre du Christ, rédigée par nous, et écrite, non avec de l'encre, mais avec l'Esprit du Dieu vivant; non sur des tables de pierre, mais sur des tables de chair, sur vos coeurs.hIC'est vous qui êtes notre lettre, écrite dans nos coeurs, connue et lue par tous les hommes./ YCommençons-nous de nouveau à nous recommander nous-mêmes? ou avons-nous besoin, comme quelques-uns, de lettres de recommandation auprès de vous, ou de votre part?8iCar nous ne sommes pas comme plusieurs, qui frelatent la parole de Dieu; mais c'est avec sincérité, comme de la part de Dieu, devant Dieu, dans le Christ, que nous parlons.{aux uns, une odeur de mort, pour la mort; aux autres, une odeur de vie, pour la vie. Et qui suffira pour cette tâche?  Car nous sommes pour Dieu la bonne odeur du Christ, à l'égard de ceux qui sont sauvés, et à l'égard de ceux qui périssent:1Grâces soient à Dieu, qui nous fait toujours triompher dans le Christ Jésus, et qui répand par nous le parfum de Sa connaissance en tout lieu.3 je n'eus point l'esprit en repos, parce que je n'y avais pas trouvé Tite, mon frère; mais, ayant pris congé d'eux, je partis pour la Macédoine. Du reste, lorsque je fus arrivé à Troas pour prêcher l'Evangile du Christ, quoique le Seigneur m'y eût ouvert une porte,dA afin que nous ne soyons point circonvenus par Satan, car nous n'ignorons pas ses desseins.~5 Celui donc à qui vous pardonnez, je lui pardonne aussi; car si j'ai moi-même pardonné, je l'ai fait à cause de vous, dans la personne du Christ, } C'est pour cela aussi que je vous ai écrit, afin de vous éprouver, et de connaître si vous êtes obéissants en toutes choses.M|C'est pourquoi je vous conjure de redoubler de charité envers lui. { de sorte que vous devez plutôt lui pardonner et le consoler, de peur que cet homme ne soit accablé par un excès de tristesse.kzOIl suffit, pour cet homme-la, de la correction qui lui a été imposée par le plus grand nombre,ySi quelqu'un a été une cause de tristesse, ce n'est moi qu'il a attristé, mais vous tous, en quelque mesure, pour ne pas exagérer.Tx!Car je vous ai écrit dans une grand affliction et le coeur serré, avec beaucoup de larmes; non pour que vous fussiez attristés, mais pour que vous sachiez quelle charité surabondante j'ai pour vous.{woC'est aussi ce que je vous avais écrit, afin que, lorsque je serai arrivé, je n'aie pas tristesse sur tristesse de la part de ceux qui devaient me donner de la joie; car j'ai cette confiance en vous tous, que ma joie est la vôtre à tous.mvSCar, si je vous attriste, qui est-ce qui me réjouira, sinon celui que j'aurai moi-même attristé?^u 7Je résolus donc en moi-même de ne pas venir vers vous de nouveau dans la tristesse.vt gPour moi, je prends Dieu à témoin sur mon âme que c'est pour vous épargner que je ne suis pas encore allé à Corinthe; non pas que nous dominions sur votre foi, mais nous contribuons à votre joie, car vous êtes fermes dans la foi. :~}||4{{czyxwwv)utssirrMqppoo0nnKmmJmlmkk?jiichhLgg5ffee(ddd/ccebaay``_^k]\\@[ZZ^YXXWW VV,UUTTS}SRRQQQPPJOwONMM?LKJJTIaI HKGG'FFiFEEDDCCFBBWAAk@@(???>o==C<du {&)0A moi, le plus petit de tous les saints, a été accordée cette grâce d'annoncer parmi les Gentils les richesses incommensurables du Christ, % 0dont je suis devenu le ministre, suivant le don de la grâce de Dieu, qui m'a été accordée par l'efficacité de Sa puissance.&$E0à savoir, que les Gentils sont cohéritiers, et membres du même corps, et qu'ils participent à la même promesse de Dieu en Jésus-Christ par l'Evangile,;#o0mystère qui, dans les autres générations, n'a pas été connu des enfants des hommes, comme il a été révélé maintenant par l'Esprit à Ses saints Apôtres et prophètes:r"]0Par où vous pouvez, en les lisant, comprendre quelle est l'intelligence que j'ai du mystère du Christ;u!c0C'est par révélation que ce mystère m'a été manifesté, comme je l'ai écrit ci-dessus en peu de mots.x i0si toutefois vous avez appris quelle est la dispensation de la grâce de Dieu qui m'a été donnée pour vous.Z /0A cause de cela, moi Paul, prisonnier du Christ Jésus pour vous, les Gentils...;r]0En lui, vous aussi, vous entrez dans sa structure, pour être une habitation de Dieu par l'Esprit-Saint.hI0En Lui, tout l'édifice, bien coordonné, grandit pour être un temple saint dans le Seigneur.0puisque vous avez été édifiés sur le fondement des Apôtres et des prophètes, le Christ Jésus étant Lui-même la pierre angulaire.0Vous n'êtes donc plus des étrangers et des gens du dehors; mais vous êtes concitoyens des saints, et membres de la famille de Dieu,nU0car c'est par Lui que nous avons accès les uns et les autres dans un même Esprit auprès du Père.jM0Et Il est venu annoncer la paix, à vous qui étiez loin, et la paix à ceux qui étaient près;0et de les réconcilier tous deux dans un seul corps, avec Dieu, par la Croix, en détruisant en Lui-même leur inimitié. 90Il a aboli la loi des ordonnances avec ses prescriptions, afin de former en Lui-même, de ces deux peuples, un seul homme nouveau, en faisant la paix,#0Car c'est Lui qui est notre paix, qui des deux peuples n'en a fait qu'un; Il a renversé le mur de séparation, l'inimitié, dans Sa chair;  0 Mais maintenant, dans le Christ Jésus, vous qui étiez autrefois éloignés, vous avez été rapprochés par le sang du Christ.>u0 vous étiez en ce temps-là sans Christ, séparés de la société d'Israël, étrangers aux alliances divines, n'ayant pas l'espérance des biens promis, et sans Dieu en ce monde.<q0 C'est pourquoi souvenez-vous qu'autrefois, vous païens dans la chair, appelés incirconcis par ceux qu'on appelle circoncis, et qui le sont dans la chair par la main des hommes,+0 Car nous sommes Son ouvrage, ayant été créés en Jésus-Christ, en vue des bonnes oeuvres que Dieu a préparées, afin que nous y marchions.F0 Ce n'est point par les oeuvres, afin que nul ne se glorifie.0Car c'est par la grâce que vous avez été sauvés, au moyen de la foi; et cela ne vient pas de vous, puisque c'est un don de Dieu. 0afin de montrer dans les siècles à venir les richesses surabondantes de Sa grâce, par Sa bonté envers nous, en Jésus-Christ.eC0et avec Lui Il nous a ressuscités et nous a fait asseoir dans les Cieux, en Jésus-Christ,  0lorsque nous étions morts par nos péchés, nous a rendu la vie dans le Christ (par la grâce duquel vous avez été sauvés),g G0Mais Dieu, qui est riche en miséricorde, à cause de l'amour extrême dont Il nous a aimés,v e0Nous tous aussi nous étions autrefois dans ces désordres, et nous vivions selon les convoitises de notre chair, accomplissant la volonté de la chair et de nos pensées; et nous étions par nature enfants de colère, comme les autres.4 a0dans lesquels vous marchiez autrefois selon l'esprit de ce monde, selon le prince de la puissance de l'air, l'esprit qui agit maintenant dans les fils de l'incrédulité.O  0Et vous, vous étiez morts par vos transgressions et par vos péchés,Z /0qui est Son corps, et la plénitude de Celui qui accomplit toutes choses en tous.] 50Il a mis toutes choses sous Ses pieds, et Il L'a donné pour chef à toute l'Eglise,Y -0au-dessus de toute principauté, et de toute puissance, et de toute vertu, et de toute domination, et de tout nom qui peut être nommé, non seulement dans ce siècle, mais encore dans celui qui est à venir.~ w0Il l'a déployée dans le Christ, en Le ressuscitant des morts, et en Le faisant asseoir à Sa droite dans les Cieux,  0et quelle est la suréminente grandeur de Sa puissance envers nous qui croyons, selon l'efficacité de Sa force et de Sa puissance.E 0éclairant les yeux de votre coeur, pour que vous sachiez quelle est l'espérance attachée à Son appel, quelles sont les richesses et la gloire de Son héritage qu'Il destine aux saints, '0afin que le Dieu de notre Seigneur Jésus-Christ, le Père de gloire, vous donne un esprit de sagesse et de révélation, pour Le connaître,` ;0je ne cesse pas de rendre grâces pour vous, faisant mention de vous dans mes prières, 0C'est pourquoi, moi aussi, ayant entendu parler de votre foi dans le Seigneur Jésus, et votre amour envers tous les saints, 0et qui est le gage de notre héritage, jusqu'à la délivrance du peuple que Dieu S'est acquis, pour la louange de Sa gloire.J~ 0 C'est en Lui que vous-mêmes, après avoir entendu la parole de vérité (l'Evangile de votre salut), et y avoir cru, vous avez été marqués du sceau de l'Esprit-Saint qui avait été promis,g} I0 pour que nous servions à la louange de Sa gloire, nous qui avons d'avance espéré au Christ.4| c0 C'est ainsi en Lui que nous avons été appelés par le sort, ayant été prédestinés suivant le dessein de Celui qui fait toutes choses selon le conseil de Sa volonté,6{ g0 dans la dispensation de la plénitude des temps, de réunir toutes choses dans le Christ, soit celles qui sont dans le Ciel, soit celles qui sont sur la terre, en Lui-même.z 0 pour nous faire connaître le mystère de Sa volonté, selon Son bon plaisir, par lequel Il S'était proposé en Lui-même,?y {0qui a surabondé en nous, en toute sagesse et prudence,x y0C'est en Lui que nous avons la rédemption par Son sang, la rémission des péchés, selon les richesses de Sa grâce,w }0à la louange et à la gloire de Sa grâce, par laquelle Il nous a rendus agréables à Ses yeux en Son Fils bien-aimé.v 0nous ayant prédestinés à être Ses fils adoptifs, par Jésus-Christ, pour Lui-même, selon le bon plaisir de Sa volontê,u 0Il nous a élus en Lui avant la création du monde, par amour, pour que nous fussions saints et irréprochables devant Lui;%t E0Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, qui nous a bénis dans le Christ de toutes sortes de bénédictions spirituelles, dans les Cieux!ns W0Que la grâce et la paix vous soient données par Dieu notre Père, et par le Seigneur Jésus-Christ! r 0Paul, Apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, à tous les saints qui sont à Ephèse, et aux fidèles en Jésus-Christ.cq?&Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit, mes frères. Amen.xpi&Que personne à l'avenir ne me cause de la peine; car je porte sur mon corps les stigmates du Seigneur Jésus.wog&Tous ceux qui suivront cette règle, que la paix et la miséricorde soient sur eux, et sur l'Israël de Dieu.n&Car, dans le Christ Jésus, ce n'est pas la circoncision qui sert à quelque chose, ni l'incirconcision, mais la nouvelle créature.=ms&Pour moi, à Dieu ne plaise que je me glorifie, si ce n'est dans la Croix de notre Seigneur Jésus-Christ, par qui le monde est crucifié pour moi, comme je le suis pour le monde.l)& Car ceux-là même qui sont circoncis n'observent point la loi; mais ils veulent vous faire circoncire, afin de se glorifier dans votre chair."k=& Tous ceux qui veulent plaire selon la chair vous obligent à vous faire circoncire, uniquement afin de n'être pas persécutés pour la croix du Christ.Ij & Voyez en quels caractères je vous ai écrit de ma propre main. i& C'est pourquoi, pendant que nous en avons le temps, faisons du bien à tous, mais surtout à ceux qui sont de la famille de la foi.uhc& Ne nous lassons pas de faire le bien; car, le moment venu, nous moissonnerons, si nous ne nous lassons pas.Ug#&Car ce que l'homme aura semé, il le moissonnera aussi. Celui qui sème dans la chair moissonnera de la chair la corruption; mais celui qui sème dans l'esprit moissonnera de l'esprit la vie éternelle.=fu&Ne vous y trompez point: on ne se moque pas de Dieu.oeW&Que celui à qui on enseigne la parole de Dieu, fasse part de tous ses biens à celui qui l'enseigne./dY&Car chacun portera son propre fardeau.c}&Mais que chacun examine son oeuvre, et alors il aura sujet de se glorifier pour lui seul, et non par rapport aux autres.jbM&Car si quelqu'un s'imagine être quelque chose, alors qu'il n'est rien, il se séduit lui-même.]a3&Portez les fardeaux les uns des autres, et vous accomplirez ainsi la loi du Christ.U` %&Mes frères, si un homme est tombé par surprise dans quelque faute, vous qui êtes spirituels, relevez-le avec un esprit de douceur; prenant garde à toi-même, de peur que, toi aussi, tu ne sois tenté.|_q&Ne devenons pas avides d'une vaine gloire, nous provoquant les uns les autres, et nous portant mutuellement envie.E^&Si nous vivons par l'esprit, marchons aussi selon l'esprit.c]?&Or ceux qui sont au Christ ont crucifié leur chair avec ses passions et ses convoitises.x\i&la douceur, la foi, la modestie, la continence, la chasteté. Contre de pareilles choses il n'y a pas de loi.[}&Mais les fruits de l'esprit sont la charité, la joie, la paix, la patience, la bénignité, la bonté, la longanimité,TZ!&l'envie, les meurtres, l'ivrognerie, les débauches, et les choses semblables, dont je vous prédis, comme je l'ai déjà fait, que ceux qui les commettent ne seront point héritiers du royaume de Dieu.Y&l'idolâtrie, les maléfices, les inimitiés, les querelles, les jalousies, les animosités, les rixes, les dissensions, les factions,rX]&Or les oeuvres de la chair sont manifestes: c'est la fornication, l'impureté, l'impudicité, la luxure,NW&Si vous êtes conduits par l'esprit, vous n'êtes point sous la loi.2V]&Car la chair convoite contre l'esprit, le l'esprit contre la chair; en effet, ils sont opposés l'un à l'autre, pour que vous ne fassiez pas tout ce que vous voudriez.cU?&Je dis donc: Marchez selon l'esprit, et vous n'accomplirez point les désirs de la chair.T&Mais si vous vous mordez et vous mangez les uns les autres, prenez garde que vous ne soyez consumés les uns par les autres.hSI&Car toute la loi est accomplie dans une seule parole: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.YR+& Car vous, frères, vous avez été appelés à la liberté; seulement, ne faites pas de cette liberté une occasion pour la chair; mais soyez, par une charité spirituelle, les serviteurs les uns des autres.KQ& Plût à Dieu que ceux qui vous troublent fussent même mutilés!P#& Et moi, mes frères, si je prêche encore la circoncision, pourquoi suis-je encore persécuté? Le scandale de la croix est donc anéanti./OW& Pour moi, j'ai cette confiance en vous, dans le Seigneur, que vous n'aurez pas d'autres sentiments; mais celui qui vous trouble en portera la peine, quel qu'il soit.0N[& Un peu de levain aigrit toute la pâte.AM}&Cette suggestion ne vient pas de Celui qui vous appelle._L7&Vous couriez bien; qui vous a arrêtés, pour vous empêcher d'obéir â la vérité?K}&Car, dans le Christ Jésus, ni la circoncision, ni l'incirconcision n'a de valeur, mais la foi qui agit par la charité.bJ=&Pour nous, c'est de la foi que nous attendons, par l'Esprit, l'espérance de la justice.I&Vous êtes entièrement séparés du Christ, vous qui cherchez la justification dans la loi; vous êtes déchus de la grâce.lHQ&Et je déclare encore à tout homme qui se fait circoncire qu'il est tenu d'observer toute la loi.mGS&Voici, moi Paul, je vous dis que si vous vous faites circoncire, le Christ ne vous servira de rien.`F ;&Demeurez fermes, et ne vous laissez pas mettre de nouveau sous le joug de la servitude.$EA&Ainsi, mes frères, nous ne sommes point les enfants de l'esclave, mais de la femme libre; et c'est par cette liberté que le Christ nous a rendus libres.D&Mais que dit l'Ecriture? Chasse l'esclave et son fils; car le fils de l'esclave ne sera pas héritier avec le fils de la femme libre.C'&Et de même qu'alors celui qui était né selon la chair persécutait celui qui était né selon l'esprit, ainsi en est-il encore maintenant.WB'&Pour nous, mes frères, nous sommes, comme Isaac, les enfants de la promesse.gAG&En effet, il est écrit: Réjouis-toi, stérile, qui n'enfantes pas; éclate, pousse des cris de joie, toi qui ne deviens pas mère; parce que les enfants de la délaissée sont plus nombreux que ceux de la femme mariée.G@&Mais la Jérusalem d'en-haut est libre, et c'est notre mère.?&car Sina est une montagne d'Arabie, qui correspond à la Jérusalem d'à présent, laquelle est esclave avec ses enfants.>!&Cela a été dit par allégorie; car ces femmes sont deux alliances: l'une sur le mont Sina, qui enfante pour la servitude, et c'est Agar;t=a&Mais celui de l'esclave naquit selon la chair; et celui de la femme libre, naquit en vertu de la promesse.f<E&Car il est écrit qu'Abraham eut deux fils, l'un de l'esclave, et l'autre de la femme libre.R;&Dites-moi, vous qui voulez être sous la loi, n'avez-vous pas lu la loi?y:k&Je voudrais être près de vous en ce moment, et changer de langage; car je suis en perplexité à votre sujet. 9 &Mes petits enfants, pour qui j'éprouve de nouveau les douleurs de l'enfantement, jusqu'à ce que le Christ soit formé en vous!|8q&Il est bon que vous ayez toujours du zèle pour le bien, et non pas seulement lorsque je suis présent parmi vous.7&Ils sont zélés pour vous, mais non d'un bon zèle; ils veulent vous séparer de moi, afin que vous soyez zélés pour eux.G6&Suis-je donc devenu votre ennemi, en vous disant la vérité?)5K&Où est donc votre bonheur d'alors? Car je puis vous rendre témoignage que, s'il eût été possible, vous vous seriez arraché les yeux, pour me les donner.z4m&ne vous a inspiré ni mépris ni dégoût; mais vous m'avez reçu comme un Ange de Dieu, comme le Christ Jésus.3!& Vous savez que je vous ai annoncé autrefois l'Evangile dans l'infirmité de la chair; et que l'épreuve à laquelle vous mettait ma chairx2i& Soyez comme moi; car moi aussi je suis comme vous. Frères, je vous en prie: vous ne m'avez offensé en rien.O1& Je crains pour vous d'avoir peut-être travaillé en vain parmi vous.M0& Vous observez les jours, et les mois, et les temps, et les années.K/& Mais maintenant que vous connaissez Dieu, bien mieux, que vous êtes connus de Dieu, comment retournez-vous vers ces pauvres et faibles rudiments, auxquels vous voulez de nouveau vous asservir?o.W&Mais alors, ne connaissant pas Dieu, vous serviez des êtres qui ne sont point dieux par leur nature.q-[&Ainsi, nul n'est plus esclave, mais fils. S'il est fils, il est aussi héritier par la grâce de Dieu.s,_&Et parce que vous êtes fils, Dieu a envoyé dans vos coeurs l'Esprit de Son Fils, qui crie: Abba, Père!l+Q&pour qu'Il rachetât ceux qui étaient sous la loi, pour que nous reçussions l'adoption des fils.{*o&Mais, lorsque fut venu la plénitude des temps, Dieu a envoyé son Fils, formé d'une femme, assujetti à la loi,p)Y&Ainsi nous-mêmes, lorsque nous étions enfants, nous étions sous l'esclavage des rudiments du monde.](3&mais il est sous des tuteurs et des curateurs, jusqu'au temps marqué par le père.|' s&Or je dis: Tant que l'héritier est enfant, il ne diffère en rien d'un esclave, quoiqu'il soit le maître de tout;s&_&Que si vous êtes au Christ, vous êtes donc la postérité d'Abraham, héritier en vertu de la promesse.%'&Il n'y a plus ni Juif ni Gentil; il n'y a plus ni esclave ni libre; il n'y a plus ni homme ni femme; car tous vous êtes un en Jésus-Christ.i$K&En effet, vous tous qui avez été baptisé dans le Christ, vous avez été revêtus du Christ.J# &car vous êtes tous enfants de Dieu par la foi en Jésus-Christ.H" &Mais, la foi étant venue, nous ne sommes plus au précepteur;n!U&Ainsi la loi a été notre précepteur dans le Christ, pour que nous fussions justifiés par la foi.  &Or, avant que vînt la foi, nous étions enfermés sous la garde de la loi, en attendant cette foi qui devait être révélée.&Mais l'Ecriture a tout renfermé sous le péché, afin que la promesse fût réalisée, pour les croyants, par la foi en Jésus-Christ.:m&La loi est-elle donc opposée aux promesses de Dieu? Loin de là! Car s'il avait été donné une loi qui pût produire la vie, la justice viendrait véritablement de la loi.S&Or un médiateur n'est pas le médiateeur d'un seul; et Dieu est un seul.nU&Pourquoi donc la loi? Elle a été établie à cause des transgressions, jusqu'à ce que vînt la postéritê à qui la promesse avait été faite; cette loi a été promulguée par les Anges et par l'entremise d'un médiateur.&Car si c'est par la loi qu'est donné l'héritage, ce n'est donc plus par la promesse. Or, Dieu l'a donné à Abraham par une promesse.>u&Voici ce que je veux dire: Dieu ayant conclu une alliance en bonne forme, la loi, qui a été donnée quatre cent trente ans après, n'a pu la rendre nulle, ni abroger la promesse.iK&Or, les promesses ont été faites à Abraham, et à sa postérité. Il ne dit pas: Et à ses postérités, comme s'il s'agissait de plusieurs; mais Il dit, comme parlant d'un seul: Et à ta postérité, qui est le Christ.5&Mes frères (je parle à la manière des hommes), quand le testament est en bonne forme, personne ne peut l'annuler ou n'y ajouter quoi que ce soit.%C&afin que la bénédiction d'Abraham fût communiquée aux gentils par le Christ Jésus, et que nous reçussions par la foi l'Esprit qui avait été promis.#?& Le Christ nous a rachetés de la malédiction de la loi, étant devenu malédiction pour nous; car il est écrit: Maudit est quiconque est pendu au bois;q[& Or la loi ne s'appuie pas sur la foi; mais: Celui qui observera les commandements, aura la vie par eux.mS& Et il est évident que nul n'est justifié devant Dieu par la loi, puisque: Le juste vit de la foi.N& Car tous ceux qui s'appuient sur les oeuvres de la loi, sont sous la malédiction. En effet, il est écrit: Maudit est quiconque ne persévère pas dans tout ce qui est écrit au livre de la loi.T!& Ceux donc qui s'appuient sur la foi seront bénis avec le fidèle Abraham.*M&Aussi l'Ecriture, prévoyant que c'est par la foi que Dieu justifierait les nations, l'a annoncé d'avance à Abraham: Toutes les nations seront bénies en toi.dA&Reconnaissez donc que ceux qui s'appuient sur la foi, ceux-là sont les enfants d'Abraham.[/&Ainsi qu'il est écrit: Abraham crut à Dieu, et cela lui fut imputé à justice?1&Celui qui vous communique l'Esprit, et qui opère des miracles parmi vous, le fait-Il par les oeuvres de la loi, ou par la prédication de la foi?F &Avez-vous tant souffert en vain? si toutefois c'est en vain.v e&Etes-vous tellement insensés qu'après avoir commencé par l'Esprit vous finissiez maintenant par la chair? &Je veux seulement savoir ceci de vous: Est-ce par les oeuvres de la loi que vous avez reçu l'Esprit, ou par la prédication de la foi??  y&O Galates insensés, qui vous a fascinés, pour que vous n'obéissiez plus à la vérité, vous aux yeux de qui Jésus-Christ a été représenté, comme crucifié au milieu de vous?y k&Je ne rejette pas la grâce de Dieu. Car si la justice s'acquiert par la loi, le Christ est donc mort en vain.R&Et je vis, non ce n'est plus moi, mais c'est le Christ qui vit en moi; et si je vis maintenant dans la chair, je vis dans la foi au Fils de Dieu, qui m'a aimé, et qui S'est livré Lui-même pour moi.}s&En effet, par la loi je suis mort à la loi, afin de vivre pour Dieu; avec le Christ j'ai été cloué à la croix.\1&Car si je rebâtis les choses que j'ai détruites, je me constitue prêvaricateur.1[&Mais si, en cherchant à être justifiés dans le Christ, nous sommes aussi nous-mêmes trouvés pécheurs, le Christ sera-t-il donc ministre du péché? Loin de là!7g&Sachant cependant que l'homme n'est pas justifié par les oeuvres de la loi, mais par la foi en Jésus-Christ, nous avons nous-mêmes cru en Jésus-Christ, pour être justifiés par la foi au Christ, et non par les oeuvres de la loi, parce que nulle chair ne sera justifiée par les oeuvres de la loi.U#&Nous, nous sommes Juifs de naissance, et non pécheurs d'entre les païens.{&Mais quand je vis qu'ils ne marchaient pas droit selon la vérité de l'Evangile, je dis à Céphas, en présence de tous: Si toi, qui es Juif, tu vis à la manière des païens, et non comme les Juifs, pourquoi forces-tu les païens de judaïser?& Et les autres Juifs usèrent de la même dissimilation que lui, de sorte que Barnabé aussi fut entraîné dans cette dissimulation.X)& En effet, avant l'arrivée de quelques personnes envoyées par Jacques, il mangeait avec les païens; mais, quand elles furent venues, il se retira et se tint à l'écart, craignant ceux de la circoncision.nU& Mais lorsque Céphas vint à Antioche, je lui résistai en face, parce qu'il était répréhensible.d~A& Seulement nous devions nous souvenir des pauvres; ce qu'aussi j'ai eu grand soin de faire.}'& Jacques, Céphas et Jean, qui paraissaient être les colonnes de l'Eglise, ayant reconnu la grâce qui m'avait été accordée, nous donnèrent la main, à moi et à Barnabé, en signe d'union, afin que nous allassions, nous vers les païens, et eux vers les circoncis."|=&(car celui qui a agi efficacement dans Pierre pour le rendre Apôtre des circoncis, a aussi agi efficacement en moi pour me rendre Apôtre des gentils),&{E&Mais, au contraire, ayant vu que la charge de prêcher l'Evangile aux incirconcis m'avait été confiée, comme à Pierre celle de le prêcher aux circoncislzQ&Quant à ceux qui paraissaient les plus considérés (ce qu'ils ont été autrefois ne m'importe pas; Dieu ne fait pas acception des personnes); ceux, dis-je, qui paraissaient les plus considérés, ne me communiquèrent rien.y&ne nous fit pas consentir, même un instant, à nous soumettre à eux, afin que la vérité de l'Evangile fût maintenue parmi vous.Zx-&et la considération des faux frères qui s'étaient introduits par surprise et qui s'étaient glissés parmi nous, pour épier la liberté que nous avons en Jésus-Christ, afin de nous réduire en servitude,nwU&Et même Tite, qui était avec moi, et qui était païen, ne fut pas obligé de se faire circoncire;|vq&Or, j'y montai d'après une révélation, et je leur exposai l'Evangile que je prêche parmi les gentils; je l'exposai en particulier à ceux qui paraissaient être les plus considérés, afin de ne pas courir ou de n'avoir pas couru en vain.uu e&Ensuite, quatorze ans après, je montai de nouveau à Jérusalem avec Barnabé; je pris aussi Tite avec moi.0t ]&Et elles glorifiaient Dieu à mon sujet.s &seulement elles avaient entendu dire: Celui qui nous persécutait autrefois annonce maintenant la foi que naguère il voulait détruire.Ur %&Or j'étais inconnu de visage aux Eglises de Judée qui croyaient au Christ;Hq  &J'allai ensuite dans les régions de la Syrie et de la Cilicie.Pp &Dans ce que je vous écris, je proteste devant Dieu que je ne mens pas.Wo )&mais je ne vis aucun autre des Apôtres, sinon Jacques, le frère du Seigneur.zn o&Ensuite, trois ans plus tard, je vins à Jérusalem pour voir Pierre, et je demeurai auprès de lui quinze jours;m %&Je n'allai pas non plus à Jérusalem vers ceux qui étaient Apôtres avant moi; mais je m'en allai en Arabie, et je revins encore à Damas.l %&de révéler Son Fils en moi, pour que je fusse Son évangéliste parmi les nations, aussitôt je ne pris conseil ni de la chair ni du sang;uk e&Mais lorsqu'il plut à Celui qui m'a mis à part dès le sein de ma mère, et qui m'a appelé par Sa grâce,j -&Et je surpassais dans le judaïsme bon nombre de ceux de mon âge et de ma nation, ayant un zèle plus ardent pour les traditions de mes pères."i ?& Vous avez appris, en effet, quelle était autrefois ma conduite dans le judaïsme, comment je persécutais à outrance l'Eglise de Dieu, et la ravageais.lh S& car ce n'est pas d'un homme que je l'ai reçu ni appris, mais par la révélation de Jésus-Christ.fg G& Je vous déclare donc, mes frères, que l'Evangile que j'ai annoncé n'est pas selon l'homme;Of & Car, en ce moment, est-ce la faveur des hommes que je désire, ou celle de Dieu? Est-ce que je cherche à plaire aux hommes? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur du Christ.e -& Je l'ai dit, et je le dis encore maintenant: Si quelqu'un vous anonçait un autre évangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit anathème!#d A&Mais si quelqu'un, fût-ce nous-même ou un Ange du Ciel, vous annonçait un autre évangile que celui que nous vous avons annoncé, qu'il soit anathème!c }&Non pas qu'il y en ait un autre; mais il y a des gens qui vous troublent, et qui veulent renverser l'Evangile du Christ.b &Je m'étonne que vous vous détourniez si vite de celui qui vous a appelés à la grâce du Christ, pour passer à un autre évangile.Ea &auquel soit la gloire dans les siècles des siècles. Amen. ` &qui S'est livré Lui-même pour nos péchés, afin de nous arracher à ce siècle pervers, selon la volonté de Dieu notre Père,n_ W&Que la grâce et la paix vous soient données par Dieu le Père, et par Notre-Seigneur Jésus-Christ,J^ &, et tous les frères qui sont avec moi, aux églises de Galatie.] !&Paul, Apôtre, non de la part des hommes, ni par un homme, mais par Jésus-Christ et Dieu le Père, qui L'a ressuscité d'entre les morts; \  Que la grâce de Notre-Seigneur Jésus-Christ, l'amour de Dieu et la communication du Saint-Esprit soient avec vous tous. Amen.\[1 Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Tous les saints vous saluent.5Zc Au reste, mes frères, réjouissez-vous, soyez parfaits, exhortez- vous mutuellement, ayez un même sentiment, vivez en paix, et le Dieu de paix et d'amour sera avec vous.SY C'est pourquoi j'écris ces choses étant absent, afin que, lorsque je serai présent, je n'aie pas à user de rigueur, selon le pouvoir que le Seigneur m'a donné pour édifier, et non pour détruire.X' Aussi, nous nous réjouissons de ce que nous sommes faibles, et de ce que vous êtes forts; et ce que nous demandons, c'est votre perfection.WW' Car nous ne pouvons rien contre la vérité, mais seulement pour la vérité.ccc9bbhaaa(``U__O_^^+]]!\\![[ZZ.YY^Y XXTWW:VV4UTTT S RRQQPPP9OO&NtMMrLLYKKK?JJ=I_HH}HGGFFEcDDOCCB'AAv@@|??p>O==,<<;:::Z99?88q8766[65G44#33H22d11j10T//..-{,,q++ *p))m(z''(&&%v% $n##~""1!! t 7~S*eX F| 6 ih U {  * ? - Q2{i) MDCar je veux que vous sachiez quelle sollicitude j'ai pour vous, et pour ceux qui sont à Laodicée, et pour tous ceux qui n'ont pas vu mon visage dans la chair,d CDC'est aussi à quoi je travaille, en combattant avec Sa force, qui agit puissamment en moi.% EDC'est Lui que nous annonçons, reprenant tout homme, et instruisant tout homme en toute sagesse, afin que nous rendions tout homme parfait en Jésus-Christ.2 _Dauxquels Dieu a voulu faire connaître quelles sont les richesses de la gloire de ce mystère parmi les Gentils, à savoir, le Christ en vous, l'espérance de la gloire. {Dle mystère qui a été caché aux siècles et aux générations, mais qui maintenant a été manifesté à Ses saints,  %Ddont je suis devenu le ministre, selon la charge que Dieu m'a donnée relativement à vous, pour que j'annonce pleinement la parole de Dieu,.  WDMaintenant je me réjouis dans mes souffrances pour vous, et ce qui manque aux souffrances du Christ, je le complète dans ma chair pour Son corps, qui est l'Eglise,  Dsi toutefois vous demeurez fondés et affermis dans la foi, et inébranlables dans l'espérance offerte par l'Evangile que vous avez entendu, qui a été prêché à toute créature qui est sous le ciel, et dont moi, Paul, je suis devenu le ministre.(  KDIl vous a réconciliés maintenant par la mort de Son Fils en Son corps charnel, pour vous faire paraître devant Lui saints, sans tache et irrépréhensibles,p  [DEt vous qui étiez autrefois des étrangers et des ennemis, par vos penchants et vos oeuvres mauvaises,E Det il Lui a plu de réconcilier par Lui toutes choses avec Lui-même, soit celles qui sont sur la terre, soit celles qui sont dans le Ciel, en établissant la paix par le sang de Sa Croix.D Dcar il a plu à Dieu que toute plénitude résidât en Lui;! =DC'est Lui aussi qui est le chef du corps de l'Eglise; Lui est les prémices, le premier-né d'entre les morts, afin d'être en toutes choses le premier;A Det Il est avant tous, et toutes choses subsistent en Lui.p [Dcar en Lui toutes choses ont été créées dans le Ciel et sur la terre, les visibles et les invisibles, soit les trônes, soit les dominations, soit les principautés, soit les puissances: tout a été créé par Lui et pour Lui,X +DC'est Lui qui est l'image du Dieu invisible, le premier-né de toute créature;W )Den qui nous avons la rédemption, par Son sang, et la rémission des péchés.{ qD qui nous a arrachés à la puissance des ténèbres, et nous a fait passer dans le royaume de Son Fils bien-aimé,| sD rendant grâces à Dieu le Père, qui nous a rendus dignes d'avoir part à l'héritage des saints dans la lumière, D fortifiés à tous égards par la puissance de Sa gloire, pour manifester toute patience et longanimité, en même temps que la joie;2~ _D Pour marcher d'une manière digne de Dieu, Lui plaisant en toutes choses, portant des fruits en toute sorte de bonnes oeuvres, et croissant dans la connaissance de Dieu;s} aD C'est pourquoi, nous aussi, depuis le jour où nous l'avons appris, nous ne cessons pas de prier pour vous, et de demander à Dieu que vous soyez remplis de la connaissance de Sa volonté, en toute sagesse et intelligence spirituelle,N| Det qui nous a aussi fait connaître votre charité toute spirituelle.{ 3Dselon que vous en avez été instruits par Epaphras, notre bien-aimé compagnon de service, qui est pour vous un fidèle ministre de Jésus-Christ,dz CDIl est parvenu jusqu'à vous, comme il est aussi dans le monde entier, où il porte des fruits et grandit, comme parmi vous, depuis le jour où vous avez entendu et connu la grâce de Dieu, conformément à la vérité,y Dà cause de l'espérance qui vous est réservée dans le Ciel, et dont vous avez eu connaissance par la parole de vérité de l'Evangile.sx aDayant été informés de votre foi en Jésus-Christ, et de la charité que vous portez à tous les saints,Xw +DQue la grâce et la paix soient sur vous, de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ! Nous rendons grâces â Dieu, Père de notre Seigneur Jésus-Christ, ne cessant pas de prier pour vous,Tv #Daux saints et fidèles frères dans le Christ Jésus, qui sont à Colosses.[u 3DPaul, Apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et Timothée, notre frère,Vt%:Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit! Amen. s:Les frères qui sont avec moi vous saluent. Tous les saints vous saluent, et principalement ceux qui sont de la maison de César.6rg:Saluez tous les saints dans le Christ Jésus.Nq:A notre Dieu et Père, gloire dans les siècles des siècles. Amen.lpQ:Que mon Dieu pourvoie à tous vos besoins selon Ses richesses, avec gloire, dans le Christ Jésus.Eo:J'ai tout reçu, et je suis dans l'abondance; je suis comblé, ayant reçu d'Epaphrodite ce que vous avez envoyé, parfum de suavité, sacrifice que Dieu accepte et qui Lui est agréable.hnI:Ce n'est pas que je recherche les dons; mais je recherche un fruit abondant pour votre compte.dmA:car, à Thessalonique, par deux fois, vous m'avez envoyé de quoi pourvoir à mes besoins.klO:Vous savez aussi, vous Philippiens, qu'au commencement de la prédication de l'Evangile, lorsque je quittai la Macédoine, nulle autre Eglise, si ce n'est la vôtre, ne se mit en rapport avec moi pour donner et pour recevoir,Jk :Cependant vous avez bien fait de prendre part à ma tribulation./jY: Je puis tout en Celui qui me fortifie.Ui#: Je sais être dans l'humiliation, je sais aussi vivre dans l'abondance; j'ai été instruit par tout et en tout, à être rassasié et à avoir faim, à être dans l'abondance et à souffrir l'indigence.zhm: Ce n'est pas en vue de mes besoins que je dis cela; car j'ai appris à me contenter de l'état où je me trouve..gU: Je me suis grandement réjoui dans le Seigneur de ce qu'enfin vos sentiments pour moi ont de nouveau fleuri; vous les aviez toujours, mais l'occasion vous manquait.f: Ce que vous avez appris, et reçu, et entendu de moi, et ce que vous avez vu en moi, pratiquez-le, et le Dieu de paix sera avec vous.$eA:Au reste, frères, tout ce qui est vrai, tout ce qui est pudique, tout ce qui est juste, tout ce qui est saint, tout ce qui est aimable, tout ce qui est de bonne réputation, ce qui est vertueux, ce qui est louable dans le règlement des moeurs, que ce soit l'objet de vos pensées.ydk:et que la paix de Dieu, qui surpasse toute intelligence, garde vos coeurs et vos esprits dans le Christ Jésus!)cK:Ne vous inquiétez de rien; mais, en toute chose, faites connaître vos demandes à Dieu par la prière et la supplication, accompagnées d'actions de grâces;Tb!:Que votre modestie soit connue de tous les hommes; le Seigneur est proche.]a3:Réjouissez-vous dans le Seigneur, en tout temps; je le répète, réjouissez-vous.R`:Et toi aussi, mon fidèle collègue, je te prie de les assister, elles qui ont travaillé avec moi pour l'Evangile, avec Clément et mes autres collaborateurs, dont les noms sont dans le livre de vie.b_=:Je prie Evodie, et je conjure Syntiché, d'avoir les mêmes sentiments dans le Seigneur. ^ ;:C'est pourquoi, mes frères très aimés et très désirés, qui êtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimés.]-:qui transformera notre corps d'humiliation, en le rendant semblable à Son corps glorieux, par le pouvoir qu'Il a de S'assujettir toutes choses.u\c:Quant à nous, notre vie est dans le Ciel, d'où nous attendons comme sauveur notre Seigneur Jésus-Christ,[5:Leur fin sera la perdition; ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur gloire dans ce qui est leur honte, et leurs pensées sont pour la terre.%ZC:Car il y en a beaucoup, dont je vous ai souvent parlé, et dont je vous parle encore maintenant avec larmes, qui marchent en ennemis de la Croix du Christ.rY]:Mes frères, soyez mes imitateurs, et regardez ceux qui marchent selon le modèle que vous avez en nous.vXe:Seulement, au point où nous sommes parvenus, ayons les mêmes sentiments et demeurons dans la même règle.W%:Nous tous donc qui sommes parfaits, ayons ce sentiment; et si en quelque point vous pensez autrement, Dieu vous éclairera aussi là-dessus.iVK:Je cours vers le but, vers le prix auquel Dieu nous a appelés d'en haut dans le Christ Jésus.U+: Mes frères, je ne pense pas l'avoir atteint. Mais je fais une chose, oubliant ce qui est en arrière, et me portant vers ce qui est en avant,=Ts: Ce n'est pas que j'aie déjà reçu le prix, ou que je sois déjà parfait; mais je le poursuis pour tâcher de le saisir, puisque j'ai été saisi moi-même par le Christ Jésus.NS: Pour parvenir, si je le puis, à la résurrection d'entre les morts.R: afin de Le connaître, Lui et la vertu de Sa résurrection, et la participation à Ses souffrances, en devenant conforme à Sa mort.:Qm: et d'être trouvé en Lui, ayant, non pas ma justice, celle qui vient de la loi, mais celle qui vient de la foi au Christ Jésus, la justice qui vient de Dieu moyennant la foi,nPU:Et même je regarde toutes choses comme une perte, à cause de l'excellence de la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur, pour Lequel j'ai renoncé à toutes choses, les regardant comme des ordures, afin de gagner le Christ,xOi:Mais les choses qui avaient été pour moi des gains, je les ai regardées comme une perte à cause du Christ.N}:pour ce qui est du zèle, persécuteur de l'Eglise; pour ce qui est de la justice de la loi, ayant été irréprochable.M%:circoncis le huitième jour, de la race d'Israël, de la tribu de Benjamin, né Hébreu et d'Hébreux; pour ce qui est de la loi, pharisien;%LC:Ce n'est pas que je ne puisse aussi mettre ma confiance dans la chair. Si un autre croit pouvoir se confier dans la chair, je le puis bien davantage, moi,7Kg:Car c'est nous qui sommes les vrais circoncis, nous qui servons Dieu en esprit, et qui nous glorifions en Jésus-Christ, et qui ne mettons pas notre confiance dans la chair.fJE:Prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis.I 1:Au reste, mes frères, réjouissez-vous dans le Seigneur. Vous écrire les mêmes choses ne m'est pas pénible, et cela est avantageux pour vous.H3:car, pour l'oeuvre du Christ, il s'est approché de la mort, exposant sa vie pour suppléer aux services que vous ne pouviez vous-mêmes me rendre.kGO:Accueillez-le donc avec une joie entière dans le Seigneur, et ayez en honneur de pareils hommes; F:J'ai donc mis plus d'empressement à l'envoyer, afin qu'en le voyant vous ayez de la joie, et que moi-même je sois sans tristesse.2E]:En effet, il a été malade jusqu'à la mort, mais Dieu a eu pitié de lui; et non seulement de lui, mais aussi de moi, pour que je n'eusse pas tristesse sur tristesse.{Do:Car il désirait vivement vous voir tous; et il était en peine parce que vous aviez appris qu'il a été malade.5Cc:Cependant, j'ai estimé nécessaire de vous envoyer Epaphrodite, mon frère, mon collaborateur, et mon compagnon de combat, député par vous pour subvenir à mes besoins.XB):J'ai confiance dans le Seigneur que moi-même j'irai aussi bientôt chez vous.hAI:J'espère donc vous l'envoyer, aussitôt que je verrai quelle tournure prendront mes affaires. @ :Vous savez qu'il a été mis à l'épreuve, et qu'il s'est mis avec moi au service de l'Evangile, comme un fils avec son père.Q?:Car tous cherchent leurs propres intérêts, non ceux de Jésus-Christ. > :Car je n'ai personne qui partage comme lui mes sentiments, ni qui témoigne du zèle pour vous avec une affection plus sincère.=+:J'espère dans le Seigneur Jésus, vous envoyer bientôt Timothée, afin que, moi aussi, je sois encouragé, en apprenant ce qui vous concerne.9<m:Vous aussi, réjouissez-vous, et félicitez-moi. ; :Mais, dussé-je servir de libation pour le sacrifice et l'offrande de votre foi, je m'en réjouis, et je vous en félicite tous.::portant la parole de vie, en sorte que je puisse me glorifier, au jour du Christ, de n'avoir pas couru en vain, ni travaillé en vain.J9 :afin que vous soyez irrépréhensibles et des enfants de Dieu sincères et sans tache au milieu d'une nation dépravée et perverse, parmi laquelle vous brillez comme des astres dans le monde;A8}:Faites toutes choses sans murmures et sans hésitations,]73: Car c'est Dieu qui opère en vous et le vouloir et le faire, selon Son bon plaisir.X6): Ainsi, mes bien-aimés, comme vous avez toujours été obéissants, ayez soin, non seulement en ma présence, mais beaucoup plus maintenant en mon absence, d'opérer votre salut avec crainte et tremblement.i5K: et que toute langue confesse que le Seigneur Jésus-Christ est dans la gloire de Dieu le Père.g4G: afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans le Ciel, sur la terre et dans les enfers,`39: C'est pourquoi Dieu L'a exalté, et Lui a donné un nom qui est au-dessus de tout nom,f2E:Il S'est humilié Lui-même, Se faisant obéissant jusqu'à la mort, et la mort de la croix.15:mais Il S'est anéanti Lui-même, en prenant la forme d'un esclave, en devenant semblable aux hommes, et en Se montrant sous l'apparence d'un homme.t0a:Lui qui, existant en forme de Dieu, n'a pas cru que ce fût pour Lui une usurpation d'être égal à Dieu;K/:Ayez en vous le même sentiment dont était animé Jésus-Christ,R.:ne considérant pas chacun ses propres intérêts, mais ceux des autres.-:ne faisant par esprit de parti ni par vaine gloire, mais vous regardant par humilité comme supérieurs les uns aux autres;w,g:rendez ma joie parfaite, en ayant les mêmes pensées, un même amour, une même âme, les mêmes sentiments,=+ u:Si donc il y a quelque consolation dans le Christ, s'il y a quelque soulagement dans la charité, s'il y a quelque union d'esprit, s'il y a quelque tendresse et quelque compassion,b* ?:en soutenant le même combat où vous m'avez vu, et où vous apprenez que je suis encore.u) e:car Il vous a fait, à vous, la grâce, non seulement de croire au Christ, mais encore de souffrir pour Lui,%( E:sans vous laisser effrayer en rien par les adversaires; ce qui est pour eux un signe de ruine, mais pour vous un signe de salut, et cela de la part de Dieu,' 3:Seulement, conduisez-vous d'une manière digne de l’Évangile du Christ, afin que, soit que je vienne vous voir, soit que je demeure absent, j'entende dire de vous que vous demeurez fermes dans un même esprit, combattant tous d'une même âme pour la foi de l’Évangile,o& Y:afin que votre action de grâces abonde en Jésus-Christ à mon sujet, par mon retour auprès de vous.% #:Et, dans cette persuasion, je sais que je resterai et que je demeurerai avec vous tous, pour votre avancement et pour la joie de votre foi,T$ #:cependant il est nécessaire à cause de vous que je demeure dans la chair.# 5:Je suis pressé des deux côtés: j'ai le désir d'être dégagé des liens du corps, et d'être avec le Christ: ce qui est de beaucoup le meilleur;`" ;:Mais si vivre dans la chair est utile pour mon oeuvre, j'ignore ce que je dois choisir.I!  :Car, pour moi, la vie c'est le Christ, et la mort m'est un gain.k  Q:selon l'attente et l'espérance où je suis que je ne serai confondu en rien; mais que, parlant avec toute assurance, je verrai, maintenant comme toujours, le Christ glorifié dans mon corps, soit par ma vie, soit par ma mort. :Car je sais que cela tournera à mon salut, grâce à votre intercession et à l'assistance de l'Esprit de Jésus-Christ,, S:Qu'importe? Pourvu que, de quelque manière que ce soit, le Christ soit annoncé, soit par occasion, soit sincèrement, je m'en réjouis et m'en réjouirai encore." ?:les autres annoncent le Christ par esprit de parti, avec une intention qui n'est pas pure, avec la pensée de me susciter de l'affliction dans mes liens.i M:les uns le font par affection, sachant que j'ai été établi pour la défense de l’Évangile; +:Quelques-uns, il est vrai, prêchent le Christ par un esprit d'envie et de dispute, mais d'autres le font avec des dispositions bienveillantes: 1:et que plusieurs des frères, rassurés dans le Seigneur par mes chaînes, ont redoublé d'assurance pour annoncer sans crainte la parole de Dieu.z o: en sorte qu'il est reconnu, dans tout le prétoire et partout ailleurs, que je suis dans les fers pour le Christ,{ q: Je veux que vous sachiez, mes frères, que ce qui m'est arrivé a plutôt contribué au progrès de l’Évangile,d C: étant remplis du fruit de justice par Jésus-Christ, pour la gloire et la louange de Dieu.t c: pour apprécier ce qui est meilleur, afin que vous soyez purs et irrépréhensibles pour le jour du Christ,x k: Et ce que je demande, c'est que votre charité abonde de plus en plus en connaissance et en toute intelligence,b ?:Car Dieu m'est témoin combien je vous chéris tous dans les entrailles de Jésus-Christ.Y -:Et il est juste que j'aie ce sentiment de vous tous, parce que je vous ai dans mon coeur, vous qui, soit dans mes liens, soit dans la défense et l'affermissement de l’Évangile, participez tous à ma joie. :ayant la confiance que Celui qui a commencé en vous cette bonne oeuvre la perfectionnera jusqu'au jour du Christ Jésus.w i:au sujet de la part que vous avez prise â l’Évangile du Christ depuis le premier jour jusqu'à maintenant;T #:ne cessant pas, dans toutes mes prières pour vous tous, de prier avec joieQ :Je rends grâces à mon Dieu toutes les fois que je me souviens de vous,i M:Que la grâce et la paix vous soient données par Dieu notre Père et le Seigneur Jésus-Christ!  /:Paul et Timothée, serviteurs de Jésus-Christ, à tous les saints en Jésus-Christ qui sont à Philippes, ainsi qu'aux évêques et aux diacres.w g0Que la grâce soit avec tous ceux qui aiment notre Seigneur Jésus-Christ d'une manière inaltérable! Amen.| q0Que la paix et la charité avec la foi soient données aux frères par Dieu le Père et le Seigneur Jésus-Christ!~ u0Je l'ai envoyé tout exprès vers vous, afin que vous connaissiez ce qui nous concerne, et qu'il console vos coeurs.- S0Pour que vous sachiez, vous aussi, ce qui me concerne et ce que je fais, Tychicus, le bien-aimé frère et fidèle ministre du Seigneur, vous fera tout connaître.pY0pour lequel je suis ambassadeur dans les chaînes, et que j'en parle courageusement, comme je le dois.-0et pour moi aussi, afin qu'il me soit donné, quand j'ouvrirai la bouche, des paroles pour annoncer avec assurance le mystère de l’Évangile,0Y0faisant en tout temps, par l'Esprit, toutes sortes de prières et de supplications, veillant à cela avec une entière persévérance, et priant pour tous les saints,^50Prenez aussi le casque du salut, et l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu;0prenant par-dessus tout le bouclier de la foi, au moyen duquel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du malin.A}0les pieds chaussés de zèle pour l'Evangile de la paix,iK0Tenez donc ferme, ayant vos reins ceints de la vérité, revêtus de la cuirasse de la justice,0 C'est pourquoi recevez l'armure de Dieu, afin de pouvoir résister dans le jour mauvais, et rester debout après avoir tout supporté.gG0 Car ce n'est pas contre la chair et le sang que nous avons à lutter, mais contre les principautés et les puissances, contre les dominateurs de ce monde de ténèbres, contre les esprits de malice des régions célestes.oW0 Revêtez-vous de l'armure de Dieu, afin que vous puissiez tenir ferme contre les embûches du diable.b~=0 Au reste, mes frères, fortifiez-vous dans le Seigneur, et par Sa vertu toute-puissante.E}0 Et vous, maîtres, agissez de même à leur égard, vous abstenant de menaces, sachant que votre Maître à vous et à eux est dans le Ciel, et qu'Il ne fait point acception de personnes.|y0sachant que chacun sera récompensé par le Seigneur du bien qu'il aura fait, qu'il soit esclave, ou qu'il soit libre.W{'0servant avec affection, comme s'il s'agissait du Seigneur, et non des hommes;&zE0ne servant pas seulement sous leurs yeux, comme ayant à plaire à des hommes, mais comme serviteurs du Christ, en faisant de bon coeur la volonté de Dieu, y0Esclaves, obéissez à vos maîtres selon la chair, avec crainte et respect, dans la simplicité de votre coeur, comme au Christ:x0Et vous, pères, n'excitez pas vos enfants à la colère; mais élevez-les dans la discipline et l'instruction du Seigneur.Kw0afin que tu sois heureux, et que tu vives longtemps sur la terre.bv=0Honore ton père et ta mère (c'est le premier commandement accompagné d'une promesse),Qu 0Enfants, obéissez à vos parents, dans le Seigneur; car cela est juste.vte0!Ainsi, que chacun de vous individuellement aime sa femme comme lui-même, et que la femme respecte son mari.Rs0 Ce mystère est grand: Je dis cela par rapport au Christ et à l'Eglise.r0C'est pourquoi l'homme abandonnera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et les deux seront une seule chair.\q10parce que nous sommes les membres de Son corps, formés de Sa chair et de Ses os.pw0Car jamais personne n'a haï sa propre chair; mais il la nourrit et la soigne, comme le Christ le fait pour l'Eglise,o0De même les maris aussi doivent aimer leurs femmes comme leurs propres corps. Celui qui aime sa femme s'aime lui-même.n0pour Se la présenter Lui-même comme une Eglise glorieuse, n'ayant ni tache, ni ride, ni rien de semblable, mais sainte et immaculée.fmE0afin de la sanctifier, après l'avoir purifiée dans le baptême d'eau par la parole de vie,ulc0Vous, maris, aimez vos femmes, comme le Christ aussi a aimé l'Eglise, et S'est livré Lui-même pour elle, k0Or, de même que l'Eglise est soumise au Christ, de même aussi les femmes doivent être soumises à leurs maris en toutes choses.j0car le mari est le chef de la femme, comme le Christ est le chef de l'Eglise, qui est Son corps, et dont Il est le Sauveur.Ki0Que les femmes soient soumises à leurs maris, comme au Seigneur;Gh0vous soumettant les uns aux autres dans la crainte du Christ.qg[0rendant grâces sans cesse pour toutes choses à Dieu le Père, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ; f0vous entretenant par des psaumes, et des hymnes, et des cantiques spirituels, chantant et psalmodiant dans vos coeurs au Seigneur;eeC0Et ne vous enivrez pas de vin, c'est de la débauche; mais remplissez-vous du Saint-Esprit,fdE0C'est pourquoi ne devenez pas inconsidérés, mais comprenez quelle est la volonté de Dieu.Uc#0mais comme des sages; rachetant le temps, parce que les jours sont mauvais.hbI0Prenez donc garde, mes frères, de vous conduire avec circonspection; non comme des insensés,wag0C'est pourquoi il est dit: Lève-toi, toi qui dors, relève-toi d'entre les morts, et le Christ t'illuminera.u`c0 Mais tout ce qui est condamné est manifesté par la lumière; car tout ce qui est manifesté est lumière.T_!0 Car ce qu'ils pratiquent en secret, on a honte même de le dire seulement.g^G0 et ne prenez point part aux oeuvres infructueuses des ténèbres, mais plutôt condamnez-les./]Y0 Examinez ce qui est agréable à Dieu,c\?0 car le fruit de la lumière consiste en toute sorte de bonté, de justice et de vérité. [0Car vous étiez autrefois ténèbres; mais maintenant vous êtes lumière dans le Seigneur. Marchez comme des enfants de lumière;*ZO0N'ayez donc aucune part avec eux.Y#0Que personne ne vous séduise par de vains discours; car c'est à cause de ces choses que la colère de Dieu vient sur les hommes rebelles. X90Car, sachez-le bien, aucun fornicateur, aucun impudique, aucun avare, ce qui est une idolâtrie, n'a d'héritage dans le royaume du Christ et de Dieu./WW0non plus que ce qui est déshonnête, les propos insensés, les paroles bouffonnes, toutes choses qui sont malséantes; qu'on entende plutôt des actions de grâces.V 0Que la fornication, et toute impureté, ou l'avarice ne soient pas même nommées parmi vous, comme il convient à des saints;3U_0et marchez dans l'amour, comme le Christ, qui nous a aussi aimés, et qui S'est livré Lui-même pour nous à Dieu, comme une oblation et un sacrifice d'agréable odeur.JT 0Soyez donc les imitateurs de Dieu, comme des enfants bien-aimés,S0 Soyez bons les uns pour les autres, miséricordieux, vous pardonnant mutuellement, comme Dieu aussi vous a pardonné dans le Christ.R0Que toute aigreur, toute colère, tout emportement, toute clameur, toute injure soient bannis de vous, ainsi que toute méchanceté.Q0Et n'attristez pas l'Esprit-Saint de Dieu, par lequel vous avez été marqués d'un sceau pour le jour de la rédemption.5Pc0Qu'aucune mauvaise parole ne sorte de votre bouche; mais, s'il y a lieu, quelque bonne parole propre à nourrir la foi, afin qu'elle fasse du bien à ceux qui l'entendent.;Oo0Que celui qui dérobait ne dérobe plus, mais plutôt qu'il s'occupe en travaillant des mains à quelque chose de bon, pour avoir de quoi donner à celui qui est dans le besoin.'NI0Ne donnez pas prise au diable.mMS0Si vous vous mettez en colère, ne péchez point; que le soleil ne se couche pas sur votre colère.L0C'est pourquoi, renonçant au mensonge, dites chacun la vérité avec son prochain, parce que nous sommes membres les uns des autres.kKO0et à revêtir l'homme nouveau, créé selon Dieu dans la justice et la sainteté de la vérité.EJ0à vous renouveler quant à l'esprit de votre intelligence,I0à vous dépouiller, en ce qui concerne votre conduite antérieure, du vieil homme qui se corrompt en suivant les passions trompeuses, H 0si du moins vous l'avez entendu, si vous avez été instruits à Son égard, conformément à ce qui est la vérité en Jésus,GG0Mais vous, ce n'est pas ainsi que vous avez appris le Christ,F 0Ayant perdu tout sentiment, ils se sont livrés à l'impudicité, à la pratique de toute espèce d'impureté et à l'avarice.E/0qui ont l'intelligence obscurcie, qui sont étrangers à la vie de Dieu, à cause de l'ignorance où ils sont, et de l'aveuglement de leur coeur.2D]0Voici donc ce que je dis et ce que je vous atteste dans le Seigneur: c'est que vous ne marchiez plus comme les païens, qui marchent selon la vanité de leurs pensées,~Cu0C'est de Lui que le corps entier, bien harmonisé et bien assemblé, par toutes les jointures qui s'assistent mutuellement, suivant une opération bien mesurée pour chaque membre, tire son accroissement et s'édifie lui-même dans la charité.By0mais que, pratiquant la vérité dans la charité, nous croissions à tout égard en Celui qui est le chef, le Christ.AA{0afin que nous ne soyons plus des enfants ballottés et que nous ne soyons plus emportés à tout vent de doctrine, par la malice des hommes, par les artifices séduisants de l'erreur,:@m0 jusqu'à ce que nous parvenions tous à l'unité de la foi et de la connaissance du Fils de Dieu, à l'état d'homme parfait, à la mesure de l'âge de la plénitude du Christ;s?_0 pour le perfectionnement des saints, pour l'oeuvre du ministère, pour l'édification du corps du Christ,>-0 Et c'est Lui qui a donné les uns comme Apôtres, d'autres comme prophètes, d'autres comme évangélistes, d'autres comme pasteurs et docteurs,=}0 Celui qui est descendu est le même que Celui qui est monté au-dessus de tous les Cieux, afin de remplir toutes choses.y<k0 Or, que signifie: Il est monté, sinon qu'Il était descendu d'abord dans les parties inférieures de la terre?y;k0C'est pourquoi l'Ecriture dit: Etant monté en haut, Il a emmené des captifs, Il a donné des dons aux hommes.\:10Mais à chacun de nous la grâce a été donnée selon la mesure du don du Christ.z9m0Il y a un seul Dieu et Père de tous, qui est au-dessus de tous, qui agit par tous, et qui réside en nous tous.B80Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptême.|7q0Il y a un seul corps et un seul esprit, comme vous avez été appelés à une seule espérance par votre vocation.T6!0vous efforçant de conserver l'unité de l'esprit dans le lien de la paix.i5K0en toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant les uns les autres avec charité,4 #0Je vous conjure donc, moi prisonnier dans le Seigneur, de marcher d'une manière digne de la vocation à laquelle vous avez été appelés:30à Lui soit la gloire dans l'Eglise et en Jésus-Christ, dans la succession de tous les âges et de tous les siècles. Amen.20A Celui qui, par Sa puissance qui opère en nous, peut faire infiniment plus que tout ce que nous demandons et tout ce que nous pensons, 10et connaître l'amour du Christ, qui surpasse toute connaissance, de sorte que vous soyez remplis de toute la plénitude de Dieu.0{0vous puissiez comprendre, avec tous les saints, quelle est la largeur, et la longueur, et la hauteur, et la profondeur,}/s0qu'Il fasse que le Christ habite par la foi dans vos coeurs, afin qu'étant enracinés et fondés dans la charité, . 0pour qu'Il vous donne, selon les richesses de Sa gloire, d'être puissamment fortifiés par Son Esprit dans l'homme intérieur;N-0duquel toute paternité dans les Cieux et sur la terre tire son nom,a,;0A cause de cela je fléchis les genoux devant le Père de notre Seigneur Jésus-Christ,+0 C'est pourquoi je vous demande de ne pas perdre courage, à cause de mes tribulations pour vous, car elles sont votre gloire.d*A0 en qui nous avons la liberté de nous approcher de Dieu avec confiance, par la foi en Lui.S)0 selon le dessein éternel qu'Il a formé en Jésus-Christ Notre-Seigneur,(0 afin que les principautés et les puissances, dans les Cieux, connaissent par l'Eglise la sagesse infiniment variée de Dieu,'+0 et de mettre en lumière devant tous quelle est l'économie du mystère caché dès l'origine des siècles en Dieu, qui a créé toutes choses; ~~p}}`|{{{;zcyyxqwwEvvuttttsTrrdrqppp"ojonrmm9lxlkjiiiDhhxgg;ffIeemdddd cvbb_aa`J_N^^^']y] \\ [`ZZcY{XX]WsVVUTToSS&RQQ(PVOO2NMlL[KJJIHHH4GFFKEDCCBB[A@b?}?>>D==<+XEt alors se manifestera cet impie, que le Seigneur Jésus tuera par le souffle de Sa bouche, et qu'Il détruira par l'éclat de Son avènement.}=sXCar le mystère d'iniquité est actif déjà; seulement il faut que celui qui le retient encore soit mis de côté.]<3XEt maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il ne paraisse qu'en son temps.k;OXNe vous souvenez-vous pas que je vous ai dit ces choses, lorsque j'étais encore auprès de vous?4:aXl'adversaire qui s'élève au-dessus de tout ce qui est appelé Dieu, ou qui est adoré, jusqu'à s'asseoir dans le temple de Dieu, se faisant lui-même passer pour Dieu.19[XQue personne ne vous séduise en aucune manière; car il faut que l'apostasie arrive auparavant, et qu'on ait vu paraître l'homme de péché, le fils de la perdition,8Xde ne pas vous laisser facilement ébranler dans votre bon sens, et que vous ne soyez pas épouvantés, soit par quelque prophétie, soit par quelque parole ou quelque lettre qu'on prétendrait venir denous, comme si le jour du Seigneur était proche.|7 sXNous vous conjurons, mes frères, par l'avènement de Notre-Seigneur Jésus-Christ, et par notre réunion avec Lui,'6 IX pour que le nom de Notre-Seigneur Jésus-Christ soit glorifié en vous, et que vous le soyez en Lui, par la grâce de notre Dieu et du Seigneur Jésus-Christ.P5 X C'est pourquoi aussi nous prions sans cesse pour vous, afin que votre Dieu vous rende dignes de Sa vocation, et qu'Il accomplisse avec puissance tous les desseins de Sa bonté, et l'oeuvre de la foi;P4 X lorsqu'Il viendra pour être, en ce jour-là, glorifié dans Ses saints, et pour Se faire admirer dans tous ceux qui auront cru, puisque vous avez cru au témoignage que nous avons rendu devant vous.s3 aX Ils subiront la peine d'une ruine éternelle, loin de la face du Seigneur et de la gloire de Sa puissance,*2 OXau milieu d'une flamme de feu, pour tirer vengeance de ceux qui ne connaissent pas Dieu, et qui n'obéissent point à l'Evangile de Notre-Seigneur Jésus-Christ.,1 SXet de vous donner, à vous qui êtes affligés, du repos avec nous lors de la révélation du Seigneur Jésus, qui viendra du Ciel, avec les Anges de Sa puissance,V0 'XCar il est juste pour Dieu de rendre l'affliction à ceux qui vous affligent;/ %XElles sont une preuve du juste jugement de Dieu, et elles servent à vous rendre dignes du royaume de Dieu, pour lequel aussi vous souffrez.P. Xde sorte que nous-mêmes nous nous glorifions de vous dans les églises de Dieu, à cause de votre constance et de votre fidélité dans toutes les persécutions et les tribulations que vous endurez.[- 1XNous devons sans cesse rendre grâces à Dieu à votre sujet, frères, comme cela est juste, parce que votre foi augmente de plus en plus, et que la charité de chacun de vous envers les autres va en croissant;s, aXQue la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ.+ XPaul, Silvain, et Timothée, à l'êglise de Thessalonique, qui est en Dieu notre Père, et en Jésus-Christ le Seigneur.N*NQue la grâce de Notre-Seigneur Jésus-Christ soit avec vous. Amen.q)[NJe vous conjure par le Seigneur de faire en sorte que cette lettre soit lue à tous les saints frères.5(eNSaluez tous les frères par un saint baiser."'?NFrères, priez pour nous.I& NCelui qui vous a appelés est fidèle; c'est Lui qui fera cela.W%'NQue le Dieu de paix vous sanctifie Lui-même en toute manière, afin que tout votre esprit, votre âme et votre corps soient conservés irréprochables lors de l'avènement de Notre-Seigneur Jésus-Christ./$YNAbstenez-vous de toute espèce de mal.=#uNmais examinez toutes choses, retenez ce qui est bon.*"ONNe méprisez pas les prophéties;"!?NN'éteignez pas l'Esprit.h INRendez grâces en toutes choses; car c'est là ce que Dieu veut de vous tous en Jésus-Christ./NPriez sans cesse.%ENSoyez toujours dans la joie. NPrenez garde que personne rende à autrui le mal pour le mal; mais poursuivez toujours le bien, et entre vous, et envers tous.#?NNous vous en prions, frères, reprenez ceux qui sont dans le désordre, consolez ceux qui sont abattus, soutenez les faibles, soyez patients envers tous.^5N ayez pour eux une grande affection, à cause de leur oeuvre; vivez en paix avec eux.*MN Nous vous prions, mes frères, d'avoir de la considération pour ceux qui travaillent parmi vous, qui vous gouvernent dans le Seigneur, et qui vous avertissent;zmN C'est pourquoi consolez-vous mutuellement, et édifiez-vous les uns les autres, comme vous le faites d'ailleurs.|qN qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillions, soit que nous dormions, nous vivions ensemble avec Lui.veN car Dieu ne nous a pas destinés à la colère, mais à acquérir le salut par Notre-Seigneur Jésus-Christ,-NMais nous, qui sommes du jour, soyons sobres, ayant revêtu la cuirasse de la foi et de la charité, et ayant pour casque l'espérance du salut;lQNCar ceux qui dorment, dorment pendant la nuit; et ceux qui s'enivrent, s'enivrent pendant la nuit.PNNe dormons donc pas comme les autres; mais veillons, et soyons sobres. Ncar vous êtes tous des enfants de la lumière et des enfants du jour; nous ne sommes point enfants de la nuit, ni des ténèbres.taNMais vous, frères, vous n'êtes pas dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne comme un voleur;@yNEn effet, lorsqu'ils diront: Paix et sûreté, alors une ruine soudaine les surprendra, comme font les douleurs de l'enfantement pour une femme enceinte, et ils n'échapperont point.lQNcar vous savez fort bien vous-mêmes que le jour du Seigneur viendra comme un voleur dans la nuit.i MNQuant aux temps et aux moments, mes frères, vous n'avez pas besoin que nous vous en écrivions;?yNConsolez-vous donc les uns les autres par ces paroles.b =NEnsuite nous, les vivants, qui auront été laissés, nous serons enlevés ensemble avec eux dans les nuées, pour aller à la rencontre du Seigneur dans les airs; et ainsi nous serons pour toujours avec le Seigneur.E NCar le Seigneur lui-même, au signal donné, à la voix d'un Archange et au son de la trompette de Dieu, descendra du Ciel, et ceux qui seront morts dans le Christ ressusciteront d'abord.J  NCar voici ce que nous vous déclarons, d'après la parole du Seigneur: nous les vivants, qui sommes réservés pour l'avènement du Seigneur, nous ne devancerons pas ceux qui se sont endormis. N Car si nous croyons que Jésus est mort et ressuscité, croyons aussi que Dieu amènera avec Jésus ceux qui se sont endormis en Lui.J  N Mais nous ne voulons pas, mes frères, que vous soyez dans l'ignorance au sujet de ceux qui se sont endormis, afin que vous ne vous attristiez pas, comme les autres qui n'ont pas d'espérance.N et à vous appliquer à vivre tranquilles, et à vous occuper de vos affaires, et à travailler de vos mains, comme nous vous l'avons ordonné, de sorte que vous vous conduisiez honnêtement envers ceux du dehors, et que vous n'ayez besoin 1.Thes 4,de personne.%N Aussi bien, vous le faites envers tous les frères dans la Macédoine entière. Mais je vous exhorte, frères, à le faire de plus en plus,$AN Quant à la charité fraternelle, vous n'avez pas besoin qu'on vous en écrive, car vous-mêmes vous avez appris de Dieu à vous aimer les uns les autres.}sNCelui donc qui méprise ces règles, ne méprise pas un homme, mais Dieu, qui a aussi mis Son Esprit-Saint en nous.T!NCar Dieu ne nous a pas appelés à l'impureté, mais à la sanctification.9kNet que personne à cet égard ne trompe son frère, et ne lui fasse tort, parce que le Seigneur tire vengeance de toutes ces choses, comme nous l'avons déjà dit et attesté.jMNet non en suivant les convoitises de la passion, comme les païens, qui ne connaissent pas Dieu;eCNque chacun de vous sache posséder le vase de son corps dans la sainteté et l'honnêteté,gGNCar la volonté de Dieu est que vous soyez saints; que vous vous absteniez de la fornication;a;NEn effet, vous savez quels préceptes je vous ai donnés de la part du Seigneur Jésus.`~ ;NAu reste, frères, nous vous demandons et vous conjurons dans le Seigneur Jésus, qu'ayant appris de nous comment vous devez marcher et plaire à Dieu, vous marchiez ainsi, de manière à progresser de plus en plus.}N Et vous-mêmes, puisse le Seigneur vous faire croître et abonder dans la charité les uns envers les autres et envers tous, comme nous en sommes nous-mêmes remplis pour vous. 1.Thes 3,13. afin que vos coeurs soient affermis et rendus irréprochables dans la sainteté devant Dieu et notre Père, lors de l'avènement de Notre-Seigneur Jésus-Christ avec tous les saints. Amen.k|ON Que Dieu Lui-même, notre Père, et Notre-Seigneur Jésus-Christ dirigent notre chemin vers vous! { N Nuit et jour nous prions très instamment, afin de vous revoir en personne, et de compléter ce qui manque encore à votre foi.!z;N Aussi quelles actions de grâces pouvons-nous rendre à Dieu à votre sujet, pour toute la joie que nous ressentons à cause de vous devant notre Dieu?OyNcar maintenant nous vivons, si vous demeurez fermes dans le Seigneur. x9Nc'est pourquoi nous avons été consolés à votre sujet, mes frères, à cause de votre foi, malgré toutes nos angoisses et toutes nos tribulations;w NMais Timothée, étant revenu naguère de chez vous auprès de nous, nous a donné des nouvelles de votre foi et de votre charité, et du bon souvenir que vous avez toujours de nous, désirant nous voir, comme nous faisons aussi à votre 1.Thes 3,égard:2v]NC'est pour cela que, n'y tenant plus, je l'envoyai pour m'informer de votre foi, de peur que le tentateur ne vous eût tentés, et que notre travail ne devînt inutile.-uSNAussi, quand nous étions chez vous, nous vous prédisions que nous aurions à souffrir des tribulations, comme cela est arrivé en effet, ainsi que vous le savez. tNafin que personne ne fût ébranlé dans les tribulations présentes: car vous savez vous-mêmes que nous sommes destinés à cela. s9NEt j'envoyai Timothée, notre frère et le ministre de Dieu dans l'Evangile du Christ, pour vous fortifier et vous exhorter relativement à votre foi,Qr NC'est pourquoi, n'y tenant plus, j'aimai mieux rester à Athènes, seul;>qwNOui, c'est vous qui êtes notre gloire et notre joie./pWNCar quelle est notre espérance, ou notre joie, ou notre couronne de gloire? N'est-ce pas vous qui l'êtes devant Notre-Seigneur Jésus-Christ, pour Son avènement?o}NEn effet, nous avons voulu venir auprès de vous; moi du moins, Paul, une et deux fois; mais Satan nous en a empéchés.In NPour nous, mes frères, ayant été séparés de vous pour un peu de temps, de corps, non de coeur, nous n'avons fait que plus d'efforts pour vous revoir face à face, le désirant ardemment.CmNnous empêchant de parler aux gentils pour qu'ils soient sauvés, afin de combler en tout temps la mesure de leurs péchés; car la colère de Dieu est arrivée sur eux définitivement.:lmNqui ont tué même le Seigneur Jésus, et les prophètes, et qui nous ont persécutés à notre tour; qui ne plaisent point à Dieu, et qui sont les ennemis de tous les hommes; kNCar, frères, vous êtes devenus les imitateurs des églises de Dieu, qui, en Judée, sont à Jésus-Christ, puisque vous avez souffert, vous aussi, de la part de vos concitoyens, les mêmes choses qu'elles ont souffertes aussi de la part 1.Thes 2,des Juifs,$jAN C'est pourquoi nous aussi nous rendons continuellement grâces à Dieu de ce que, recevant la parole de Dieu prêchée par nous, vous l'avez reçue, non comme une parole des hommes, mais ainsi qu'elle l'est véritablement, comme la parole de Dieu, Lequel agit en vous, qui avez cru.i)N vous exhortant, vous consolant, et vous conjurant de marcher d'une manière digne de Dieu, qui vous a appelés à Son royaume et à Sa gloire.lhQN et vous savez aussi comme nous avons agi envers chacun de vous, comme un père envers ses enfants,/gWN Vous êtes témoins, et Dieu l'est aussi, que nous nous sommes conduits saintement, justement et d'une manière irréprochable envers vous qui avez embrassé la foi;MfN Car vous vous rappelez, frères, notre travail et notre fatigue; c'est en travaillant nuit et jour, pour n'être à charge à aucun de vous, que nous avons prêché l'Evangile de Dieu parmi vous.>euNAinsi, dans notre affection pour vous, nous souhaitions ardemment de vous donner non seulement l'Evangile de Dieu, mais aussi notre propre vie, tant vous nous étiez devenus chers.Id NBien que nous eussions pu nous imposer à vous comme Apôtres du Christ, cependant nous sommes devenus comme de petits enfants au milieu de vous, comme une nourrice qui a soin de ses enfants.icKNnous n'avons pas recherché non plus la gloire qui vient des hommes, ni de vous, ni des autres.b1NCar nous ne sommes jamais venus avec des paroles de flatterie, vous le savez, ni avec des prétextes inspirés par l'avarice, Dieu en est témoin;#a?Nmais, selon que Dieu nous a jugés dignes de nous confier l'Evangile, ainsi nous parlons, non pour plaire aux hommes, mais à Dieu, qui sonde nos coeurs.j`MNCar notre prédication n'est basée ni sur l'erreur, ni sur des motifs impurs, ni sur la fraude;R_Nmais ayant souffert auparavant et ayant été accablés d'outrages à Philippes, comme vous le savez, nous eûmes confiance en notre Dieu, pour vous prêcher l'Evangile de Dieu parmi bien des combats._^ 9NCar vous savez vous-mêmes, frères, que notre arrivée chez vous n'a pas été vaine;] {N et pour attendre du Ciel Son Fils, qu'Il a ressuscité des morts, Jésus, qui nous a délivrés de la colère à venir.R\ N car ce sont eux-mêmes qui racontent, à notre sujet, quel accès nous avons eu auprès de vous, et comment vous vous êtes convertis à Dieu, abandonnant les idoles pour servir le Dieu vivant et vrai,e[ ENCar la parole du Seigneur a retenti de chez vous non seulement dans la Macédoine et dans l'Achaïe, mais la foi que vous avez en Dieu s'est fait connaître en tout lieu, de sorte que nous n'avons pas besoin d'en parler;lZ SNde sorte que vous êtes devenus un modèle pour tous les croyants de la Macédoine et de l'Achaïe.)Y MNEt vous-mêmes vous êtes devenus nos imitateurs, et ceux du Seigneur, recevant la parole au milieu de beaucoup de tribulations, avec la joie de l'Esprit-Saint;cX ANcar notre Evangile ne vous a pas été prêché seulement en paroles, mais aussi avec puissance, avec l'Esprit-Saint et une pleine conviction; vous savez, en effet, ce que nous avons été parmi vous, à cause de vous.IW  NNous savons, frères chéris de Dieu, que vous avez été élus,+V QNnous rappelant devant Dieu, notre Père, l'oeuvre de votre foi, les travaux de votre charité, et la fermeté de votre espérance en Notre-Seigneur Jésus-Christ.'U INQue la grâce et la paix vous soient données! Nous rendons constamment grâces à Dieu pour vous tous, faisant mention de vous sans cesse dans nos prières,T NPaul, Silvain et Timothée, à l'Eglise des thessaloniciens, qui est en Dieu le Père, et dans le Seigneur Jésus-Christ.sS_DMa salutation de ma propre main: Paul. Souvenez-vous de mes liens. Que la grâce soit avec vous! Amen.lRQDDites à Archippus: Considère le ministère que tu as reçu du Seigneur, afin de le bien remplir.)QKDEt lorsque cette lettre aura été lue chez vous, faites qu'elle soit lue aussi dans l'eglise de Laodicée, et que vous lisiez de même celles des Laodicéens.[P/DSaluez les frères de Laodicée, et Nymphas, et l'église qui est dans sa maison.>OwDLuc, le médecin bien-aimé, et Démas, vous saluent.N{D Car je lui rends ce témoignage qu'il se donne beaucoup de peine pour vous, et pour ceux de Laodicée et d'Hiérapolis.wMgD Epaphras, qui est un des vôtres, vous salue; c'est un serviteur du Christ Jésus, toujours plein de sollicitude pour vous dans ses prières, afin que vous demeuriez fermes et parfaits, accomplissant pleinement toute la volonté de Dieu.6LeD Et aussi Jésus, surnommé Justus: ils sont de la circoncision. Ce sont les seuls qui travaillent avec moi pour le royaume de Dieu; ils ont été pour moi une consolation.;KoD Aristarque, mon compagnon de captivité, vous salue, ainsi que Marc, le cousin de Barnabé, au sujet duquel vous avez reçu des ordres (s'il vient chez vous, accueille-le bien);J#D Je l'envoie avec Onésime, le frère bien-aimé et fidèle, qui est l'un des vôtres. Ils vous feront connaître tout ce qui se passe ici.nIUDJe vous l'envoie tout exprès pour qu'il connaisse ce qui vous concerne et qu'il console vos coeurs. H9DTout ce qui me concerne, Tychicus, le bien-aimé frère et le fidèle ministre, et mon compagnon de service dans le Seigneur, vous le fera connaître.GDQue votre parole soit toujours accompagnée de grâce et assaisonnée de sel, afin que vous sachiez comment il faut répondre à chacun.SFDConduisez-vous avec sagesse envers ceux du dehors, en rachetant le temps.DEDet que je le fasse connaître en parlant comme je le dois.DServiteurs, obéissez en toutes choses à vos maîtres selon la chair, ne servant pas seulement sous leurs yeux, comme pour plaire aux hommes, mais en simplicité de coeur et en craignant Dieu.c=?DPères, ne provoquez pas l'indignation de vos enfants, de peur qu'ils ne se découragent.a<;DEnfants, obéissez à vos parents en toutes choses, car cela est agréable au Seigneur.F;DMaris, aimez vos femmes, et ne soyez pas amers envers elles.S:DFemmes, soyez soumises à vos maris, comme il convient, dans le Seigneur.9-DQuelque chose que vous fassiez, en parole, ou en oeuvre, faites tout au nom du Seigneur Jésus-Christ, rendant gràces par Lui à Dieu le Père.y8kDQue la parole du Christ habite en vous abondamment, en toute sagesse; instruisez-vous et exhortez-vous les uns les autres par des psaumes, des hymnes et des cantiques spirituels, chantant à Dieu dans vos coeurs, par l'action de la grâce.7!DEt que la paix du Christ, à laquelle vous avez été appelés pour former un seul corps, règne dans vos coeurs; et soyez reconnaissants.Y6+DMais, par-dessus tout cela, ayez la charité, qui est le lien de la perfection.<5qD vous supportant les uns les autres, et vous pardonnant mutuellement, si quelqu'un a un sujet de plainte contre un autre; comme le Seigneur vous a pardonné, pardonnez-vous aussi.43D Revêtez-vous donc, comme des élus de Dieu, saints et bien-aimés, d'entrailles de miséricorde, de bonté, d'humilité, de modestie, de patience;3D là il n'y a ni Gentil ni Juif, ni circoncis ni incirconcis, ni barbare ni Scythe, ni esclave ni libre; mais le Christ est tout en tous.2D et revêtez-vous du nouveau, qui se renouvelle, en avançant dans la connaissance, conformément à l'image de Celui qui l'a créé;a1;D Ne vous mentez pas les uns aux autres; depouillez-vous du vieil homme avec ses oeuvres,30_DMais maintenant, rejetez vous aussi toutes ces choses, la colère, l'indignation, la malice, la médisance; que les paroles déshonnêtes soient bannies de votre bouche.e/CDparmi lesquels vous aussi vous marchiez autrefois, lorsque vous viviez dans ces désordres.d.ADc'est à cause de ces choses que la colère de Dieu vient sur les fils de l'incrédulité,$-ADFaites donc mourir vos membres qui sont sur la terre, la fornication, l'impureté, la luxure, la convoitise mauvaise et l'avarice, qui est une idolâtrie;p,YDLorsque le Christ, votre vie, apparaîtra, alors vous apparaîtrez vous aussi avec Lui dans la gloire.P+DCar vous êtes morts, et votre vie est cachée avec le Christ en Dieu.Y*+Dayez du goût pour les choses d'en haut, non pour celles qui sont sur la terre.) DSi donc vous êtes ressuscités avec le Christ, recherchez les choses qui sont en haut, où le Christ est assis à la droite de Dieu;?(wDelles ont une apparence de sagesse, par un culte exagéré et une humilité affectée, en n'épargnant pas le corps, mais cela n'a aucun mérite et ne sert qu'à rassasier la chair.'{DToutes ces choses périssent par l'usage même, et n'existent qu'en vertu des préceptes et des ordonnances des hommes;7&iDNe touchez pas, ne goûtez pas, ne maniez pas!%%DSi donc vous êtes morts avec le Christ aux éléments de ce monde, pourquoi vous imposez-vous des lois, comme si vous viviez dans le monde?#$?Det ne s'attachant pas au chef, duquel le corps entier, serré et relié au moyen des jointures et des ligatures, tire l'accroissement que Dieu lui donne.>#uDQue personne ne vous séduise, en affectant l'humilité et en rendant un culte aux Anges, s'égarant en des choses qu'il n'a pas vues, enflé d'un vain orgueil par un sens charnel,b"=Dchoses qui sont l'ombre de celles qui devaient venir, tandis que le Christ est le corps.!DQue personne donc ne vous juge au sujet du manger et du boire, ou à propos d'un jour de fête, ou d'une nouvelle lune, ou des sabbats, Det dépouillant les principautés et les puissances, Il les a menées captives hardiment, triomphant d'elles publiquement en Lui-même.-DIl a effacé l'acte qui s'élevait contre nous par ses décrets, qui nous était contraire, et Il l'a mis de côté, en le clouant sur la Croix;#?D Et lorsque vous étiez morts par vos offenses et par l'incirconcision de votre chair, Il vous a fait revivre avec Lui, vous pardonnant tous vos péchés.&ED ayant été ensevelis avec Lui par le baptême, dans lequel vous êtes aussi ressuscités par la foi en la puissance de Dieu, qui L'a ressuscité des morts.SD C'est aussi en Lui que vous avez été circoncis d'une circoncision que la main n'a pas faite, mais qui consiste dans le dépouillement du corps de chair, c'est-à-dire, dans la circoncision du Christ;kOD et vous avez tout pleinement en Lui, qui est le chef de toute principauté et de toute puissance.OD car toute la plénitude de la divinité habite corporellement en Lui,5cDPrenez garde que personne ne vous séduise par la philosophie et une vaine tromperie, selon la tradition des hommes, selon les éléments du monde, et non selon le Christ;$ADétant enracinês en Lui, et édifiés sur Lui, et affermis dans la foi telle qu'elle vous a été enseignêe, et croissant en Lui avec action de grâces.V%DAinsi donc, comme vous avez reçu le Seigneur Jésus-Christ, marchez en Lui,1[DCar, bien que je sois absent de corps, je suis avec vous en esprit, me réjouissant de voir l'ordre qui règne parmi vous, et la solidité de votre foi dans le Christ.RDJe dis cela, afin que personne ne vous trompe par des discours élevés.ODen qui sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la science.b=Dafin que leurs coeurs soient consolés, et qu'étant unis dans la charité, ils soient remplis de toutes les richesses d'une parfaite intelligence, à la connaissance du mystère de Dieu le Père et du Christ Jésus, [~~6}}.|{{{7zzqyyhxxdwwovvyuu7ttvtsrrqpp2onnn5mm#ll2kqk@jj)ii"hhggxff)eeedccbaa*``!_t^^|^]o\\U[[GZYtXX WiW VV2U`TTSYRR?QQP1OOCNN)MLLNKKCJJZIHHGFFrF)EE"DDCCBB,AAeA@}??Q>>t>=b<KvCar nous aussi nous étions autrefois insensés, désobéissants, égarés, asservis à toute sorte de convoitises et de voluptés, vivant dans la méchanceté et l'envie, dignes de haine, nous haïssant les uns les autres. =vde ne médire de personne, de fuir les contestations, d'être modérés, de montrer la plus grande douceur envers tous les hommes.< vAvertis-les d'être soumis aux princes et aux magistrats, d'obéir au commandement, d'être prêts à toute bonne oeuvre,i;KvDis ces choses, et exhorte et reprends avec une pleine autorité. Que personne ne te méprise.2:]vqui S'est livré Lui-même pour nous, afin de nous racheter de toute iniquité, et de Se faire de nous un peuple purifié, agréable, et zélé pour les bonnes oeuvres.|9qv attendant la bienheureuse espérance et l'avènement de la gloire du grand Dieu et de notre Sauveur Jésus-Christ, 89v nous enseignant à renoncer à l'impiété et aux convoitises mondaines, pour que nous vivions sobrement, et justement, et pieusement dans ce siècle,S7v Car la grâce de Dieu notre sauveur s'est manifestée à tous les hommes;61v à ne rien dérober, mais à montrer en toutes choses une parfaite fidélité, afin de faire honneur en tout à la doctrine de Dieu notre sauveur.t5av Exhorte les serviteurs a être soumis à leurs maîtres, à leur plaire en tout, à ne pas les contredire,~4uvque la parole soit saine, irrépréhensible, afin que l'adversaire soit confondu, n'ayant aucun mal à dire de vous.3vEn toutes choses montre-toi toi-même un modèle de bonnes oeuvres, dans la doctrine, dans l'intégrité, dans la gravité;@2{vExhorte pareillement les jeunes hommes à être sobres.!1;và être sages, chastes, sobres, appliquées au soin de leur maison, bonnes, soumises à leurs maris, afin que la parole de Dieu ne soit pas décriée.u0cvpour enseigner la sagesse aux jeunes femmes, leur apprenant à aimer leurs maris, à chérir leurs enfants,)/Kvpareillement, aux femmes âgées, à avoir une sainte modestie dans leur tenue, à n'être pas médisantes, pas adonnées aux excès du vin, à bien instruire,q.[vaux vieillards à être sobres, pudiques, sages, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience;@- }vPour toi, enseigne ce qui convient à la saine doctrine:, 3vIls font profession de connaître Dieu, mais ils Le renient par leurs oeuvres, étant abominables et rebelles, et incapables de toute bonne oeuvre.+ 7vTout est pur pour ceux qui sont purs; pour ceux qui sont souillés et infidèles rien n'est pur, mais leur raison et leur conscience sont souillées.* vet qu'ils ne s'appliquent pas à des fables judaïques, et à des commandements d'hommes qui se détournent de la vérité.r) _v Ce témoignage est vrai. C'est pourquoi reprends-les sévèrement, afin qu'ils soient sains dans la foi,( }v Un d'entre eux, leur propre prophète, a dit: Les Crétois sont toujours menteurs, méchantes bêtes, ventres paresseux.' v auxquels il faut fermer la bouche, car ils bouleversent des maisons entières, enseignant ce qu'il ne faut pas, en vue d'un gain honteux.& v Car il y en a beaucoup, surtout parmi ceux de la cir-concision, qui sont insoumis, vains parleurs, et séducteurs des âmes,>% wv fortement attaché à la parole authentique, telle qu'elle a été enseignée, afin qu'il soit capable d'exhorter selon la saine doc-trine, et de confondre ceux qui la contredisent.D$ vmais hospitalier, affable, sobre, juste, saint, tempérant,># wvCar il faut que l'évêque soit irréprochable, comme étant l'intendant de Dieu; pas orgueilleux, ni colère, ni adonné au vin, ni prompt à frapper, ni porté à un gain honteux," !vsi quelqu'un est irréprochable, mari d'une seule femme, ayant des enfants fidèles, qui ne soient pas accusés de débauche, ni insoumis.#! AvJe t'ai laissé en Crète, afin que tu organises ce qui reste à régler, et que tu établisses des prêtres dans chaque ville, comme je te l'ai ordonné:*  Ov(à Tite) mon fils bien-aimé dans la foi qui nous est commune. Que la grâce et la paix te soient données par Dieu le Père et le Christ Jésus notre sauveur. {vIl a manifesté en son temps Sa parole par la prédication, qui m'a été confiée selon l'ordre de Dieu notre sauveur:o Yvpour l'espérance de la vie éternelle que le Dieu qui ne ment point a promise dès les temps anciens; +vPaul, serviteur de Dieu, et Apôtre de Jésus-Christ, pour la foi des élus de Dieu et la connaissance de la vérité qui est selon la piété,_7lQue le Seigneur Jésus-Christ soit avec ton esprit! La grâce soit avec vous! Amen.jMlHâte-toi de venir avant l'hiver. Eubulus, Pudens, Lin, Claudia et tous les frères te saluent.RlEraste est demeuré à Corinthe. J'ai laissé Trophime malade à Milet.=ulSalue Prisca et Aquila, et la famille d'Onésiphore.0YlLe Seigneur m'a délivré de toute action mauvaise, et Il me sauvera en m'admettant dans Son royaume céleste: à Lui la gloire dans les siècles des siècles. Amen.?wlMais le Seigneur m'a assisté et m'a fortifié, afin que la prédication fût accomplie par moi et que tous les païens l'entendissent; et j'ai été délivré de la gueule du lion.}slLors de ma première défense, nul ne m'a assisté, mais tous m'ont abandonné. Que cela ne leur soit pas imputé!QlGarde-toi aussi de lui, car ils s'est fortement opposé à nos paroles.wglAlexandre, l'ouvrier en cuivre, m'a fait souffrir beaucoup de maux; le Seigneur lui rendra selon ses oeuvres.{l Apporte, quand tu viendras, le manteau que j'ai laissé à Troas chez Carpus, et les livres, et surtout les parchemins.*Ol J'ai envoyé Tychicus à Ephèse.lQl Luc est seul avec moi. Prends Marc, et amène-le avec toi; car il m'est utile pour le ministère.1]l Crescens, en Galatie; Tite, en Dalmatie.a;l Car Démas m'a abandonné, par amour pour le siècle, et il est allé à Thessalonique;jMlReste la couronne de justice qui m'est réservée, que le Seigneur, le juste juge, me rendra en ce jour-là; et non seulement à moi, mais aussi à ceux qui aiment Son avènement. Hâte-toi de venir bientôt auprès de moi.R lJ'ai combattu le bon combat, j'ai achevé ma course, j'ai gardé la foi.V %lCar pour moi, je vais être immolé, et le temps de ma dissolution approche. lMais toi, sois vigilant, travaille constamment, fais l'oeuvre d'un évangéliste, acquitte-toi pleinement de ton ministère; sois sobre.Y +lils détourneront l'ouïe de la vérité, et ils la tourneront vers des fables.N lCar il viendra un temps où les hommes ne supporteront plus la saine doctrine; mais ils amasseront autour d'eux des docteurs selon leurs désirs; et éprouvant aux oreilles une vive démangeaison,  lprêche la parole, insiste à temps et à contretemps, reprends, supplie, menace, en toute patience et toujours en instruisant. lJe t'adjure, devant Dieu et Jésus-Christ, qui doit juger les vivants et les morts, par Son avènement et par Son règne,Olafin que l'homme de Dieu soit parfait, propre à toute sorte de bien. lToute l'Ecriture divinement inspirée est utile pour enseigner, pour reprendre, pour corriger, pour instruire dans la justice;let que depuis ton enfance tu connais les saintes lettres, qui peuvent t'instruire pour le salut, par la foi qui est en Jésus-Christ.lPour toi, demeure ferme dans les choses que tu as apprises et qui t'ont été confiées, sachant de qui tu les as apprises,lQl Mais les hommes méchants et les séducteurs iront en empirant, s'égarant et égarant les autres.gGl Aussi, tous ceux qui veulent vivre pieusement dans le Christ Jésus subiront la persécution.Gl mes persécutions, mes souffrances: celles qui me sont arrivées à Antioche, à Iconium et à Lystres; tu sais quelles persécutions j'ai endurées, et le Seigneur m'a délivré de toutes.|ql Mais toi, tu as suivi mon enseignement, ma conduite, ma résolution, ma foi, ma douceur, ma charité, ma patience,s~_l Mais ils n'iront pas plus avant; car leur folie sera manifeste à tous, comme le fut celle de ces hommes.&}ElDe même que Jannès et Mambrès résistèrent à Moïse, de même ceux-ci résistent à la vérité: hommes corrompus dans l'esprit, pervertis dans la foi.U|#lapprenant toujours, et n'arrivant jamais à la connaissance de la vérité.({Ilcar il y en a parmi eux qui se glissent dans les maisons, et qui traînent captives des femmes chargées de péchés et poussées par toute sorte de passions,_z7layant l'apparence de la piété, mais en reniant la réalité. Evite ces hommes-là:\y1ltraîtres, insolents, enflés d'orgueil, plus amateurs de la volupté que de Dieu,^x5lsans affection, ennemis de la paix, calomniateurs, intempérants, durs, sans bonté,wlLes hommes seront épris d'eux-mêmes, cupides, hautains, orgueilleux, médisants, n'obéissant pas à leurs parents, ingrats, impies,Uv %lOr, sache ceci, que dans les derniers jours il viendra des temps périlleux.uwlet que revenu à leur bon sens, ils sortiront des filets du diable qui les tient captifs pour en faire ce qu'il veut.t'lreprenant avec modestie ceux qui résistent à la vérité, dans l'espérance que Dieu leur donnera le repentir, pour connaître la vérité,slOr, il ne faut pas que le serviteur du Seigneur ait des querelles; mais il doit être doux envers tous, capable d'instruire, patient,lrQlQuant aux questions folles et sans sagesse, évite-les, sachant qu'elles engendrent des querelles.(qIlFuis les passions de la jeunesse; mais recherche la justice, la foi, l'espérance, la charité, et la paix avec ceux qui invoquent le Seigneur d'un coeur pur.&pElSi quelqu'un donc se garde pur en se séparant de ces hommes, il sera un vase d'honneur, sanctifié et utile au Seigneur, préparé pour toute bonne oeuvre.@oylDans une grande maison il n'y a pas seulement des vases d'or et d'argent, mais il y en a aussi de bois et de terre; et les uns sont des vases d'honneur, les autres pour un usage vil.EnlMais le solide fondement de Dieu reste debout, muni de ce sceau: Le Seigneur connaît ceux qui sont à Lui: et encore: Que quiconque prononce le nom du Seigneur s'éloigne de l'iniquité.m lqui sont déchus de la vérité, en disant que la résurrection est déjà faite, et qui ont renversé la foi de quelques-uns.[l/let leur parole gagne comme la gangrène. De ce nombre est Hyménée et Philète,ikKlEvite les discours profanes et vains; car ils font faire beaucoup de progrès dans l'impiété,%jClEfforce-toi de te présenter devant Dieu comme un homme éprouvé, un ouvrier qui n'a point à rougir, qui dispense avec droiture la parole de la vérité.-iSlDonne ces avertissements, prenant le Seigneur à témoin. Evite les disputes de mots; car cela n'est utile à rien, si ce n'est à la ruine de ceux qui écoutent.\h1l si nous sommes infidèles, Il demeure fidèle; Il ne peut pas Se renier Lui-même.qg[l si nous souffrons avec Lui, nous règnerons aussi avec Lui; si nous Le renions, Lui aussi nous reniera;dfAl Cette parole est certaine; car si nous sommes morts avec Lui, nous vivrons aussi avec Lui;!e;l C'est pourquoi je supporte tout pour les élus, afin qu'ils obtiennent aussi eux-mêmes le salut qui est dans le Christ Jésus, avec la gloire du Ciel.d{l pour lequel je souffre, jusqu'à porter les chaînes comme un malfaiteur; mais la parole de Dieu n'est pas enchaînée.c{lSouviens-toi que le Seigneur Jésus-Christ, de la race de David, est ressuscité d'entre les morts, selon mon Evangile,^b5lComprends ce que je dis; car le Seigneur te donnera l'intelligence en toutes choses.QalIl faut que le laboureur travaille d'abord, pour recueillir des fruits.n`UlDe même, celui qui combat dans la lice n'est pas couronné s'il n'a pas combattu selon les règles._#lQuiconque est enrôlé au service de Dieu ne s'embarrasse point dans les affaires séculières, s'il veut plaire à Celui qui l'a enrôlé.=^ulSache souffrir comme un bon soldat du Christ Jésus. ]9let ce que tu as appris de moi devant de nombreux témoins, confie-le à des hommes fidèles, qui soient capables d'en instruire d'autres à leur tour.W\ )lToi donc, mon fils, fortifie-toi dans la grâce qui est dans le Christ Jésus,*[ OlQue le Seigneur lui donne de trouver miséricorde devant le Seigneur en ce jour-là; combien de services il m'a rendus à Ephèse, tu le sais mieux que personne.hZ Klau contraire, lorsqu'il fut arrivé à Rome, il m'a cherché avec empressement, et m'a trouvé.Y lQue le Seigneur fasse miséricorde à la maison d'Onésiphore, parce qu'il m'a souvent soulagé, et qu'il n'a pas rougi de ma chaîne;oX YlTu sais que tous ceux qui sont en Asie se sont éloignés de moi; entre autres Phygèle et Hermogène.EW lGarde le bon dépôt, par l'Esprit-Saint qui habite en nous.V yl Prends pour règle les saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et la charité qui est en Jésus-Christ.IU  l C'est pour cette raison que je souffre ces choses; mais je n'en ai pas honte, car je sais en qui j'ai cru, et je suis certain qu'Il est assez puissant pour garder mon dépôt jusqu'à ce jour.UT %l pour lequel j'ai été établi prédicateur, Apôtre et docteur des nations.4S cl Et maintenant elle a été manifestée par l'apparition de notre sauveur Jésus-Christ, qui a détruit la mort, et mis en lumière la vie et l'immortalité par l'Evangile,ZR /l qui nous a sauvés, et nous a appelés par Sa vocation sainte, non selon nos oeuvres, mais selon Son propre dessein, et selon la grâce qui nous a été donnée dans le Christ Jésus avant les temps éternels.!Q =lNe rougis donc pas du témoignage à rendre à notre Seigneur, ni de moi, son prisonnier; mais souffre avec moi pour l'Evangile, selon la force de Dieu,nP WlCar Dieu ne nous a pas donné un esprit de timidité, mais un esprit de force, d'amour et de sagesse.sO alC'est pourquoi je t'avertis de rallumer la grâce de Dieu, que tu as reçue par l'imposition de mes mains.1N ]lgardant le souvenir de cette foi sincère qui est en toi, qui habita d'abord dans ton aïeule Loïse, et dans ta mère Eunice, et qui, j'en suis sûr, est aussi en toi.QM ldésirant te voir, me rappelant tes larmes, afin d'être rempli de joie;,L SlJe rends grâces à Dieu, que je sers, comme mes ancêtres, avec une conscience pure, lorsque je me souviens continuellement de toi dans mes prières nuit et jour,'K Ilà Timothée, son fils bien-aimé. Que la grâce, la miséricorde, la paix te soient données de la part de Dieu le Père et du Christ Jésus notre Seigneur.zJ qlPaul, Apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, selon la promesse de la vie qui est dans le Christ Jésus,wIgbquelques-uns, pour en avoir fait profession, se sont égarés de la foi. Que la grâce soit avec toi! Amen.H-bO Timothée, garde le dépôt, en évitant les profanes nouveautés de paroles, et les contradictions d'une science qui porte faussement ce nom;pGYbde se faire un trésor placé sur un fondement solide pour l'avenir, afin de saisir la véritable vie.vFebde faire du bien, de devenir riches en bonnes oeuvres, de donner de bon coeur, de faire part de leurs biens,_E7bOrdonne aux riches de ce siècle de ne pas être orgueilleux, et de ne pas mettre leur espérance dans les richesses incertaines, mais dans le Dieu vivant, qui nous fournit abondamment toutes choses pour en jouir;+DObqui seul possède l'immortalité et qui habite une lumière inaccessible, que nul homme n'a vu et ne peut voir, à qui est l'honneur et l'empire éternel. Amen.vCebque manifestera en son temps le bienheureux et seul Souverain, le Roi des rois et le Seigneur des seigneurs,wBgbde garder le commandement sans tache et sans reproche, jusqu'à l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ,A-b Je t'ordonne devant Dieu, qui donne la vie à toutes choses, et devant le Christ Jésus, qui a fait devant Ponce Pilate une si belle confession,8@ib Combats le bon combat de la foi; saisis la vie éternelle, à laquelle tu as été appelé, et pour laquelle tu as fait ta belle profession en présence de nombreux témoins. ? b Mais toi, ô homme de Dieu, fuis ces choses, et recherche la justice, la piété, la foi, la charité, la patience, la douceur.7>gb Car l'amour de l'argent est une racine de tous les maux; et quelques uns, en étant possédés, se sont égarés de la foi, et se sont embarrassés en des peines nombreuses.M=b Car ceux qui veulent devenir riches tombent dans la tentation et dans le piège du diable, et en de nombreux désirs inutiles et pernicieux, qui plongent les hommes dans la ruine et la perdition.`<9bSi nous avons donc les aliments et de quoi nous couvrir, nous devons être satisfaits.r;]bCar nous n'avons rien apporté en ce monde, et il n'est pas douteux que nous n'en pouvons rien emporter.Y:+bC'est, en effet, une grande source de gain que la piété avec le contentement.93bles vaines discussions d'hommes qui ont l'esprit corrompu et qui sont privés de la vérité, qui considèrent la piété comme une source de gain.B8}bc'est un orgueilleux, il ne sait rien, et il a la maladie des questions oiseuses et des disputes de mots, d'où naissent l'envie, les querelles, les médisances, les mauvais soupçons,73bSi quelqu'un enseigne autrement, et n'acquiesce pas aux saines paroles de notre Seigneur Jésus-Christ, et à la doctrine qui est selon la piété,6#bEt que ceux qui ont des maîtres croyants ne les méprisent point, parce qu'ils sont leurs frères; mais qu'ils les servent encore mieux, parce que ceux dont ils reçoivent les bienfaits sont croyants et aimés de Dieu. Enseigne ces choses 1.Tim 6,et recommande-les.45 cbQue tous les esclaves qui sont sous le joug estiment leurs maîtres dignes de toute sorte d'honneur, afin que le nom du Seigneur et la doctrine ne soient pas blasphémés.z4mbDe même les bonnes oeuvres sont manifestes; et celles qui ne le sont pas encore ne peuvent pas rester cachées. 3bIl y a des hommes dont les péchés sont manifestes et devancent le jugement; il y en a d'autres qui ne se découvrent qu'après.2bNe continue pas à ne boire que de l'eau, mais use d'un peu de vin, à cause de ton estomac et de tes fréquentes maladies. 1bN'impose les mains à personne avec précipitation, et ne participe point aux péchés d'autrui. Toi-même, conserve-toi chaste.07bJe t'adjure devant Dieu, devant le Christ Jésus et les Anges élus, d'observer ces choses sans prévention, et de ne rien faire par esprit de parti.e/CbCeux qui pèchent, reprends-les devant tous, afin que les autres aussi aient de la crainte.r.]bNe reçois pas d'accusation contre un prêtre, si ce n'est sur la déposition de deux ou trois témoins.~-ubCar l'Ecriture dit: Tu ne lieras pas la bouche au boeuf qui foule le grain; et: Un ouvrier est digne de son salaire.(,IbQue les prêtres qui gouvernent bien soient jugés dignes d'un double honneur, surtout ceux qui se donnent de la peine pour la prédication et l'enseignement.6+ebSi quelque fidèle a des veuves dans sa famille, qu'il les assiste, et que l'église n'en soit pas chargée, afin qu'elle puisse suffire à celles qui sont vraiment veuves.J* bCar déjà quelques-unes se sont détournées pour suivre Satan.>)ubJe veux donc que les jeunes veuves se marient, qu'elles aient des enfants, qu'elles gouvernent leur ménage, et qu'elles ne donnent à aucun adversaire occasion de médire de nous.E(b Mais de plus, étant oisives, elles apprennent à courir les maisons; et non seulement elles sont oisives, mais encore bavardes et curieuses, parlant de choses dont on ne doit pas parler.S'b s'attirant la condamnation, parce qu'elles ont violé leur première foi.&b Quant aux jeunes veuves, ne les admets pas; car, lorsque la mollesse de leur vie les a éloignées du Christ, elles veulent se remarier,_%7b qu'on rende témoignage de ses bonnes oeuvres: si elle a élevé des enfants, exercé l'hospitalité, lavé les pieds des saints, secouru les affligés, si elle s'est appliquée à toutes sortes de bonnes oeuvres.v$eb Qu'une veuve, pour être admise, n'ait pas moins de soixante ans, qu'elle ait été la femme d'un seul mari,#}bSi quelqu'un n'a pas soin des siens et surtout de ceux de sa maison, il a renié la foi, et il est pire qu'un infidèle.N"bRappelle-leur également cela, pour qu'elles soient irréprochables.I! bCar celle qui vit dans les délices est morte, quoique vivante. !bMais que celle qui est vraiment veuve et délaissée, espère en Dieu, et persévère nuit et jour dans les supplications et les prières.1[bSi une veuve a des fils ou des petits-fils, qu'elle apprenne avant tout à gouverner sa maison et à rendre la pareille à ses parents; car cela est agréable à Dieu.4cbHonore les veuves qui sont vraiment veuves.a;bles femmes âgées, comme des mères; les jeunes, comme des soeurs, en toute chasteté.j ObNe reprends pas le vieillard, mais exhorte-le comme un père; les jeunes gens, comme des frères;-bVeille sur toi-même et sur l'enseignement; persévère dans ces choses: car, en faisant cela, tu te sauveras toi-même et ceux qui t'écoutent._7bMédite ces choses, sois tout en elles, afin que ton progrès soit manifeste à tous.7bNe néglige pas la grâce qui est en toi, qui t'a été donnée, suivant une révélation prophétique, lorsque les prêtres t'imposèrent les mains.gGb Jusqu'à ce que je vienne, applique-toi à la lecture, à l'exhortation et à l'enseignement.'Gb Que personne ne méprise ta jeunesse; mais sois un modèle des fidèles dans les paroles, dans la conduite, dans la charité, dans la foi, dans la chasteté.-Ub Commande ces choses et enseigne-les.<qb Car c'est pour cela que nous supportons les fatigues et les outrages, parce que nous espérons au Dieu vivant, qui est le sauveur de tous les hommes, principalement des fidèles.Nb C'est là une parole certaine, et tout à fait digne d'être reçue.-bCar l'exercice corporel est utile à peu de chose; mais la piété est utile à tout, ayant la promesse de la vie présente et de la vie future.`9bQuant aux fables insensées et aux radotages, évite-les, et exerce-toi à la piété.)KbEn exposant ces choses aux frères, tu seras un bon ministre du Christ Jésus, nourri des paroles de la foi et de la bonne doctrine que tu as suivie avec soin.I bparce que c'est sanctifié par la parole de Dieu et la prière.tabCar tout ce que Dieu a créé est bon, et rien n'est à rejeter de ce qui se prend avec action de grâces,8ibqui interdisent le mariage et ordonnent de s'abstenir d'aliments que Dieu a créés pour que les fidèles et ceux qui ont reconnu la vérité en usent avec action de grâces,w gbpar suite de l'hypocrisie d'hommes proférant le mensonge et dont la conscience porte la marque de l'infamie,2  _bMais l'Esprit dit expressément que, dans les temps qui viendront, quelques-uns abandonneront la foi, s'attachant à des esprits d'erreur et à des doctrines de démons,y kbEt sans contredit il est grand le mystère de la piété, qui a été manifesté dans la chair, a été légitimé par l'Esprit, a été vu des Anges, a été prêché aux nations, a été cru dans le monde, a été élevé dans la gloire.- Sbafin que, si je tardais, tu saches comment tu dois te conduire dans la maison de Dieu, qui est l'Église du Dieu vivant, la colonne et le fondement de la vérité.N bJe t'écris ces choses, tout en espérant d'aller bientôt vers toi,'b Car ceux qui auront bien remplis leur ministère s'acquerront un rang honorable et une grande assurance dans la foi qui est en Jésus-Christ.{ob Que les diacres soient mariés à une seule femme, qu'ils gouvernent bien leurs enfants et leurs propres maisons.lQb Que les femmes de même soient chastes, exemptes de médisance, sobres, fidèles en toutes choses.q[b Qu'ils soient, eux aussi, éprouvés d'abord, puis admis au ministère, s'ils sont sans aucun reproche.H b qu'ils gardent le mystère de la foi dans une conscience pure.-SbDe même, que les diacres soient chastes, qu'ils ne soient pas doubles en paroles, ni adonnés à boire beaucoup de vin, qu'ils ne cherchent point de gain honteux, bIl faut encore qu'il ait un bon témoignage de ceux du dehors, afin de ne pas tomber dans l'opprobre et dans le piège du diable.|qbQu'il ne soit pas un néophyte, de peur qu'enflé d'orgueil, il ne tombe dans la même condamnation que le diable.r]bCar si quelqu'un ne sait pas gouverner sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l'Église de Dieu?~ubqu'il gouverne bien sa propre maison, qu'il maintienne ses fils dans la soumission et dans une parfaite honnêteté.o~Wbqu'il ne soit ni adonné au vin, ni violent, mais modéré, éloigné des querelles, désintéressé;}bIl faut donc que l'évêque soit irréprochable, mari d'une seule femme, sobre, prudent, grave, chaste, hospitalier, capable d'instruire;h| KbCette parole est certaine: si quelqu'un désire l'épiscopat, il désire une oeuvre excellente.{bCependant elle sera sauvée par la maternité, si elle persévère dans la foi, et la charité, et la sainteté, unies à la réserve.pzYbEt Adam n'a pas été séduit; mais la femme, ayant été séduite, est tombée dans la transgression.9ymb Car Adam a été formé le premier, Eve ensuite.xb Je ne permets point à la femme d'enseigner, ni de prendre autorité sur l'homme; mais elle doit demeurer dans le silence.Ww'b Que la femme reçoive l'instruction en silence, avec une entière soumission.av;b mais de bonnes oeuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de piété.=usb De même je veux que les femmes prient vêtues d'une manière décente, qu'elles se parent avec pudeur et réserve, et non de tresses ou d'or, ou de perles, ou d'habits somptueux,qt[bJe veux que les hommes prient en tout lieu, levant des mains pures, sans colère et sans contestations.sbet pour lequel j'ai été prédicateur et Apôtre (je dis la vérité, je ne mens pas), docteur des Gentils dans la foi et la vérité.nrUbqui S'est donné Lui-même pour le rédemption de tous: c'est là un témoignage rendu en son temps,iqKbCar il y a un seul Dieu, et un seul médiateur entre Dieu et les hommes, l'homme Jésus-Christ,opWbqui veut que tous les hommes soient sauvés, et qu'ils parviennent à la connaissance de la vérité.Ao}bCar cela est bon et agréable devant Dieu notre Sauveur, n9bpour les rois, et pour tous ceux qui sont élevés en dignité, afin que nous menions une vie paisible et tranquille, en toute piété et honnêteté. .K~~X}}w}$|||{lzgyygxxiww1vvQuu8ttsDrqqXpoonm.ll0kjjjji1hhgffeedd>1=V<Hhp<{# {  9 f > s $n.Z3- &Or, Mon juste vit de la foi; mais, s'il se retire, il ne plaira pas à Mon âme.W2' %Encore bien peu de temps, et Celui qui doit venir viendra; Il ne tardera pas.1} $En effet, la patience vous est nécessaire, afin que, faisant la volonté de Dieu, vous obteniez ce qui vous est promis.S0 #N'abandonnez donc pas votre confiance, qui aura une grande rémunération5/c "Car vous avez eu de la compassion pour les prisonniers, et vous avez accepté avec joie la perte de vos biens, sachant que vous aviez une richesse meilleure et permanente. .9 !d'une part exposés comme en spectacle aux opprobres et aux tribulations, et de l'autre, prenant part aux maux de ceux qui étaient traités de même. - Rappelez en votre mémoire ces premiers jours où, après avoir été illuminés, vous avez soutenu un grand combat de souffrances,P, C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant.+ Car nous connaissons Celui qui a dit: A Moi la vengeance, à Moi la rétribution. Et encore: Le Seigneur jugera Son peuple.s*_ de quels pires supplices pensez-vous que sera jugé digne celui qui aura foulé aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance par lequel il a été sanctifié, et qui aura outragé l'Esprit de la grâce?t)a Celui qui a violé la loi de Moïse meurt sans miséricorde, sur la déposition de deux ou trois témoins:j(M mais une attente effroyable du jugement, et l'ardeur d'un feu qui doit dévorer les adversaires.'1 Car si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus désormais de sacrifice pour les péchés,7&g n'abandonnant pas nos assemblées, comme quelques-uns ont coutume de faire, mais nous exhortant les uns les autres, et cela d'autant plus que vous voyez s'approcher le jour.j%M et considérons-nous les uns les autres, pour nous exciter à la charité et aux bonnes oeuvres;r$] retenons fermement la confession de notre espérance, car Celui qui nous a fait la promesse est fidèle,-#S approchons-nous avec un coeur sincère, dans la plénitude de la foi, le coeur purifié des souillures d'une mauvaise conscience, et le corps lavé d'une eau pure;L" et que nous avons un grand prêtre, établi sur la maison de Dieu,!w par la voie nouvelle et vivante qu'Il a inaugurée pour nous à travers le voile, c'est-à-dire, à travers Sa chair,t a Ainsi donc, mes frères, puisque nous avons l'assurance d'entrer dans le sanctuaire par le sang du Christ,fE Or, là où il y a rémission des péchés, il n'est plus besoin d'oblation pour le péché.\1 Il ajoute: Et Je ne Me souviendrai plus de leurs péchés, ni de leurs iniquités.#? Voici l'alliance que Je ferai avec eux après ces jours-là, dit le Seigneur; Je mettrai Mes lois dans leurs coeurs, et Je les écrirai dans leur esprit;T! C'est ce que l'Esprit-Saint nous atteste Lui-méme; car, après avoir dit:lQ Car, par une seule oblation, Il a amené à la perfection pour toujours ceux qui sont sanctifiés.M attendant désormais que Ses ennemis soient devenus Son marchepied.|q Celui-ci, après avoir offert une seule victime pour les péchés, S'est assis pour toujours à la droite de Dieu,/W Et tandis que tout prêtre se tient debout chaque jour, faisant le service et offrant plusieurs fois les mêmes victimes, qui ne peuvent jamais enlever les péchés;  C'est en vertu de cette volonté que nous avons été sanctifiés par l'oblation du corps de Jésus-Christ, une fois pour toutes. Il ajoute: Voici, Je viens pour faire, ô Dieu, Votre volonté. Il abolit ainsi la première chose pour établir la seconde.W' Après avoir dit d'abord: Vous n'avez pas voulu de sacrifices et d'offrandes, non plus que les holocaustes et les sacrifices pour le péché, et Vous n'avez pas agréé ces choses qu'on offre selon la loi; Alors J'ai dit: Voici, Je viens, selon qu'il est écrit de Moi dans le rouleau du livre, pour faire, ô Dieu, Votre volonté.P les holocaustes et les sacrifices pour le péché ne Vous ont pas plu. C'est pourquoi le Christ entrant dans le monde, dit: Vous n'avez pas voulu de sacrifice ni d'offrande, mais Vous M'avez formé un corps;[/ Car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs enlève les péchés.`9 Et cependant, par ces sacrifices, le souvenir des péchés est rappelé chaque année.-S Autrement on aurait cessé de les offrir, parce que ceux qui rendent ce culte n'auraient plus eu aucune conscience de leur péché, ayant été une fois purifiés.k Q En effet, la loi, qui n'a que l'ombre des biens à venir, et non l'image même des choses, ne peut jamais, par ces mêmes sacrifices qu'on offre perpétuellement chaque année, rendre parfaits ceux qui s'approchent de l'autel.5 c de même le Christ S'est offert une fois pour effacer les péchés de beaucoup; une seconde fois Il apparaîtra sans péché, pour donner le salut à ceux qui L'attendent.i K Et de même qu'il est établi que les hommes meurent une fois, et qu'ensuite vient le jugement,J   autrement il aurait fallu qu'Il souffrît plusieurs fois depuis la création du monde, tandis qu'Il n'a paru qu'une seule fois à la fin des siècles, pour abolir le péché par Son sacrifice.* M Et ce n'est pas pour S'offrir Soi-même plusieurs fois qu'Il y est entré, comme le grand prêtre entre chaque année dans le sanctuaire avec du sang étranger;K  Car ce n'est pas dans un sanctuaire fait de main d'homme, image du véritable, que Jésus est entré, mais dans le Ciel même, afin de Se présenter maintenant pour nous devant la face de Dieu.O Il était donc nécessaire, puisque les emblèmes des choses célestes sont purifiés de cette manière, que les choses célestes elles-mêmes le fussent par des victimes meilleures que celles-là.ta et, selon la loi, presque tout est purifié avec du sang, et sans effusion de sang il n'y a pas de pardon.R Il aspergea aussi de sang le tabernacle et tous les ustensiles du culte:S en disant: Ceci est le sang de l'alliance que Dieu a ordonnée pour vous.wg En effet Moïse, après avoir proclamé devant tout le peuple tous les commandements de la loi, prit le sang des veaux et des boucs, avec de l'eau, de la laine écarlate et de l'hysope, et il en aspergea le livre même et tout le peuple,\1 C'est pourquoi le premier testament n'a pas été inauguré sans effusion de sang.~u En effet, un testament n'est valable que par la mort, puisqu'il n'a point de force tant que le testateur est vivant.dA Car, là où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur intervienne.r] C'est pourquoi Il est le médiateur d'un nouveau testament, afin que, la mort étant intervenue pour le rachat des iniquités commises sous le premier testament, ceux qui sont appelés reçoivent la promesse de l'héritage éternel.F combien plus le sang du Christ, qui par l'Esprit-Saint S'est offert Lui-même sans tache à Dieu, purifiera-t-il notre conscience des oeuvres mortes, pour que nous servions le Dieu vivant?<~q Car si le sang des boucs et des taureaux, et l'aspersion faite avec la cendre d'une génisse, sanctifient ceux qui sont souillés, de manière à procurer la pureté de la chair,0}Y et Il est entré une fois pour toutes dans le sanctuaire, non avec le sang des boucs ou des veaux, mais avec Son propre sang, ayant obtenu une rédemption éternelle.\|1 Mais le Christ étant venu comme pontife des biens futurs, a traversé un tabernacle plus grand et plus parfait, qui n'a pas été fait de main d'homme, c'est-à-dire, qui n'appartient point à cette création,|{q et en diverses ablutions, et en des cérémonies charnelles, imposées seulement jusqu'à une époque de réforme.^z5 C'est une figure pour le temps présent, où l'on offre des dons et des victimes, qui ne peuvent rendre parfait selon la conscience celui qui rend ce culte; puisqu'ils ne consistaient qu'en mets, et en breuvages, y  L'Esprit-Saint montre par là que le chemin du sanctuaire n'était pas encore ouvert, tant que le premier tabernacle subsistait.%xC mais, dans la seconde, n'entre qu'une fois par an le seul grand prêtre, non sans y porter du sang, qu'il offre pour son ignorance et pour celle du peuple.1w[ Or, ces choses étant ainsi disposées, les prêtres entraient en tout temps dans la première partie du tabernacle, lorsqu'ils exerçaient des fonctions sacerdotales;.vU Au-dessus de l'arche étaient les chérubins de la gloire, qui couvraient de leur ombre le propitiatoire. Mais ce n'est pas le moment de parler de cela en détail.Ju  renfermant un encensoir d'or, et l'Arche d'alliance toute couverte d'or, dans laquelle était une urne d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance.ftE Puis, derrière le second voile était la partie du tabernacle appelée le Saint des saints,3s_ Car un tabernacle avait été dressé, dans la première partie duquel étaient le chandelier, la table et les pains de proposition, et cette partie s'appelait le Saint.hr K La première alliance a eu aussi des règlements relatifs au culte, et un sanctuaire terrestre.q En disant: Une nouvelle alliance, Dieu a déclaré la première vieillie; or, ce qui devient ancien et qui vieillit est proche de sa fin.cp? car Je leur pardonnerai leurs iniquités, et Je ne Me souviendrai plus de leurs péchés.9ok et personne n'enseignera plus son prochain et son frère, en disant: Connais le Seigneur; en effet, tous Me connaîtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux;gnG Mais voici l'alliance que Je ferai avec la maison d'Israël après ces jours-là, dit le Seigneur: Je mettrai mes lois dans leur esprit, et Je les écrirai dans leur coeur; et Je serai leur Dieu, et ils seront Mon peuple;nmU non selon l'alliance que J'ai faite avec leurs pères, le jour où Je les pris par la main, pour les faire sortir du pays d'Egypte; car ils n'ont pas persévéré dans Mon alliance, et Moi Je les ai délaissés, dit le Seigneur.l+Car c'est en blâmant les Juifs que Dieu dit: Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, où Je contracterai avec Juda une alliance nouvelle;}ksEn effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n'y aurait pas eu lieu d'en substituer une seconde.#j?Mais notre pontife a reçu un ministère d'autant plus excellent, qu'Il est le médiateur d'une meilleure alliance, établie sur de meilleures promesses.ilesquels exercent un culte qui n'est qu'une figure et une ombre des choses du Ciel, ainsi qu'il fut répondu à Moïse, lorsqu'il allait construire le tabernacle: Vois, dit Dieu, fais toutes choses selon le modèle qui t'a été montré sur la montagne.hSi donc Il était sur la terre, Il ne serait pas même prêtre, puisqu'il s'y trouve déjà ceux qui offrent des oblations selon la loi,g5Car tout pontife est établi pour offrir des dons et des victimes; c'est pourquoi il est nécessaire que Celui-ci ait aussi quelque chose à offrir.ffEministre du sanctuaire et du vrai tabernacle que le Seigneur a dressé, et non pas un homme.e /Point capital dans ce que nous disons. Nous avons un pontife tel, qu'Il S'est assis à la droite du trône de la majesté divine dans les Cieux,EdLa loi, en effet, établit pour prêcher des hommes sujets à la faiblesse; mais la parole du serment, qui est postérieure à la loi, institue le Fils, qui est parfait pour l'éternité.[c/qui n'a pas besoin, comme les prêtres, d'offrir tous les jours des victimes, d'abord pour ses propres péchés, ensuite pour ceux du peuple; car cela, Il l'a fait une fois pour toutes, en S'offrant Lui-même.bCar il convenait que nous eussions un tel pontife, saint, innocent, sans tache, séparé des pécheurs, et plus élevé que les cieux;a#C'est pourquoi Il peut sauver pour toujours ceux qui s'approchent de Dieu par Lui, étant toujours vivant pour intercéder en notre faveur.\`1mais Celui-ci, parce qu'Il demeure éternellement, possède un sacerdoce éternel.y_kDe plus, chez eux il y a eu des prêtres en grand nombre, parce que la mort les empêchait de l'être toujours;G^Jésus est par cela même le garant d'une meilleure alliance.]3mais Celui-ci a été établi avec serment, Dieu Lui ayant dit: Le Seigneur a juré, et Il ne S'en repentira pas, Tu es prêtre pour l'éternité),l\QEt comme cela n'a pas eu lieu sans serment, (car les autres prêtres le sont devenus sans serment,[-Car la loi n'a rien amené à la perfection; mais elle est l'introduction d'une meilleure espérance, par laquelle nous nous approchons de Dieu.nZUIl y a ainsi abolition de la première ordonnance, à cause de son impuissance et de son inutilité.mYSCar l'Ecriture rend ce témoignage: Tu es prêtre pour l'éternité selon l'ordre de Melchisédech.uXcétabli non pas d'après la loi d'une ordonnance charnelle, mais selon la puissance d'une vie indissoluble.pWYEt cela est encore plus manifeste, s'il se lève un autre prêtre à la ressemblance de Melchisédech,Vcar il est manifeste que Notre-Seigneur est sorti de Juda, tribu dont Moïse n'a rien dit en ce qui concerne les prêtres.qU[ En effet, celui dont ces choses sont dites est d'une autre tribu, de laquelle nul n'a servi à l'autel;eTC Car le sacerdoce étant changé, il est nécessaire qu'il y ait aussi un changement de loi.S{ Si donc la perfection avait pu être réalisée par le sacerdoce lévitique (car c'est sous lui que le peuple reçut la loi), qu'était-il encore besoin qu'il se levât un autre prêtre selon l'ordre de Melchisédech, et non selon l'ordre d'Aaron?hRI car il était encore dans les reins de son père, lorsque Melchisédech vint au-devant de lui.^Q5 Et, pour ainsi dire, Lévi lui-même, qui a perçu la dîme, l'a payée par Abraham;PEt ici, ce sont des hommes mortels qui reçoivent la dîme; mais là, c'est quelqu'un dont il est attesté qu'il est vivant.POOr, c'est sans contredit l'inférieur qui est béni par le supérieur.NMais celui dont la génération n'est point comptée parmi eux a levé la dîme sur Abraham, et a béni celui qui avait les promesses.VM%Ceux des fils de Lévi qui reçoivent le sacerdoce, ont, d'après la loi, l'ordre de lever la dîme sur le peuple, c'est-à-dire sur leurs frères, quoique ceux-ci soient sortis aussi des reins d'Abraham.{LoConsidérez combien est grand cet homme, auquel le patriarche Abraham donna la dîme des plus riches dépouilles.:Kmqui est sans père, sans mère, sans généalogie; qui n'a ni commencement de jours, ni fin de sa vie, qui est rendu semblable au Fils de Dieu, demeure prêtre à perpétuité.*JMauquel aussi Abraham donna la dîme de tout; qui est d'abord, selon l'interprétation de son nom, roi de justice, puis roi de Salem, c'est-à-dire, roi de paix;I 3Car ce Melchisédech, roi de Salem, prêtre du Dieu très-haut, qui alla au-devant d'Abraham, lorsqu'il revenait de vaincre les rois, et le bénit, H où Jésus, comme précurseur, est entré pour nous, ayant été fait pontife pour l'éternité, selon l'ordre de Melchisédech.G{Cette espérance, nous la gardons comme l'ancre solide et ferme de notre âme; elle pénètre jusqu'au dedans du voile,nFUafin que par deux choses immuables, dans lesquelles il est impossible que Dieu mente, nous ayons une très forte consolation, nous qui avons mis notre refuge dans l'acquisition des biens qui nous sont proposés par l'espérance.'EGC'est pourquoi Dieu, voulant montrer avec plus d'évidence aux héritiers de la promesse le caractère immuable de Sa résolution, fit intervenir le serment, DCar les hommes jurent par Celui qui est plus grand qu'eux, et le serment, qui sert de garantie, met fin à tous leurs différends.WC'Et ainsi Abraham, ayant attendu avec patience, obtint l'effet de la promesse.XB)et Il dit: Oui, Je te bénirai abondamment, et Je multiplierai ta postérité.A} Lorsque Dieu fit la promesse à Abraham, n'ayant pas de plus grand que Lui par qui Il pût jurer, Il jura par Lui-même,@5 de sorte que vous ne vous relâchiez point, mais que vous deveniez les imitateurs de ceux qui, par la foi et la patience, hériteront des promesses.? Maix nous désirons que chacun de vous fasse paraître le même zèle à conserver votre espérance entière jusqu'à la fin,%>C Car Dieu n'est pas injuste, pour oublier vos oeuvres et l'amour que vous avez témoigné en Son nom, ayant rendu et rendant encore des services aux saints. = Cependant nous espérons pour vous, bien-aimés, des choses meilleures et plus rapprochées du salut, quoique nous parlions ainsi. <Mais si elle produit des épines et des chardons, elle est réprouvée, et bien près d'être maudite; sa fin sera la combustion.%;CCar une terre abreuvée par la pluie qui vient souvent sur elle, et qui produit une herbe utile à ceux qui la cultivent, reçoit la bénédiction de Dieu.-:Set qui sont tombés soient renouvelés et ramenés à la pénitence, eux qui crucifient de nouveau pour leur malheur le Fils de Dieu, et Le livrent à l'ignominie._97qui ont également goûté la bonne parole de Dieu et les vertus du siècle à venir,!8;Car il est impossible que ceux qui ont été une fois éclairés, qui ont goûté le don céleste, qui ont été rendus participants de l'Esprit-Saint,B7Et c'est ce que nous ferons, si toutefois Dieu le permet. 6de ce qu'on enseigne touchant les baptêmes, et aussi l'imposition des mains, la résurrection des morts, et le jugement éternel.o5 YC'est pourquoi, laissant les éléments de ce qu'il y a à dire sur le Christ, élevons-nous à ce qui est plus parfait, sans poser de nouveau les principes fondamentaux de la pénitence pour les oeuvres mortes, de la foi en Dieu,4Mais la nourriture solide est pour les parfaits, pour ceux qui ont acquis par la pratique un sens exercé à discerner le bien et le mal.p3Y Quiconque est nourri de lait n'a pas d'expérience de la parole de justice, car c'est un petit enfant.2w En effet, lorsque, en raison du temps, vous devriez être maîtres, vous avez encore besoin qu'on vous enseigne quels sont les premiers éléments de la parole de Dieu; et vous en êtes venus à avoir besoin de lait, non d'une nourriture solide. 1 Sur ce sujet, nous avons à dire beaucoup, et des choses difficiles à expliquer, parce que vous êtes devenus lents pour entendre.H0  Dieu L'ayant déclaré pontife selon l'ordre de Melchisédech./y et ayant été élevé à la perfection, Il est devenu, pour tous ceux qui Lui obéissent, la cause du salut éternel,a.;Et, quoiqu'Il fût le Fils de Dieu, Il a appris l'obéissance, par ce qu'Il a souffert;Y-+Durant les jours de Sa chair, ayant offert des prières et des supplications, avec un grand cri et avec des larmes, à Celui qui voulait Le préserver de la mort, Il a été exaucé, à cause de Son respect.t,aComme Il dit aussi dans un autre endroit: Tu es prêtre pour l'éternité, selon l'ordre de Melchisédech.2+]Et ainsi le Christ ne S'est point arrogé à Lui-même la dignité de pontife, mais Il l'a reçue de Celui qui Lui a dit: Tu es mon Fils, Je T'ai engendré aujourd'hui.d*AEt nul ne s'attribue à lui-même cet honneur; mais on y est appelé de Dieu, comme Aaron.)wet c'est pour cela qu'il doit offrir, pour lui-même aussi bien que pour le peuple, des sacrifices pour les péchés.(wil peut compatir à ceux qui sont dans l'ignorance et dans l'erreur, puisqu'il est lui-même environné de faiblesse,0' [Car tout pontife pris d'entre les hommes est établi pour les hommes en ce qui regarde le culte de Dieu, afin qu'il offre des dons et des sacrifices pour les péchés;&Approchons-nous donc avec assurance du trône de la grâce, afin d'obtenir miséricorde, et de trouver grâce dans un secours opportun.+%OCar nous n'avons pas un pontife qui ne puisse compatir à nos faiblesses; au contraire, Il a été tenté comme nous en toutes choses, sans commettre le péché.$Ayant donc un grand pontife qui a pénétré dans les Cieux, Jésus, Fils de Dieu, demeurons fermes dans la profession de notre foi.# Nulle créature n'est invisible en Sa présence; mais tout est à nu et à découvert aux yeux de Celui à qui nous devons rendre compte." Car la parole de Dieu est vivante et efficace, et plus pénétrante qu'une épée à deux tranchants; elle pénètre jusqu'à la division de l'âme et de l'esprit, des jointures et des moelles, et elle démêle les pensées et les intentions du coeur.}!s Empressons-nous donc d'entrer dans ce repos, de peur que quelqu'un ne tombe en suivant cet exemple d'incrédulité.   Car celui qui est entré dans le repos de Dieu se repose aussi lui-même de ses oeuvres, comme Dieu S'est reposé des Siennes.7i Il reste donc un repos pour le peuple de Dieu.hICar si Josué leur avait procuré le repos, Dieu ne parlerait pas après cela d'un autre jour.I Dieu détermine de nouveau un jour, Aujourd'hui, en disant par David, si longtemps après, comme il a été dit plus haut: Aujourd'hui, si vous entendez Sa voix, n'endurcissez pas vos coeurs.*MPuis donc qu'il est réservé à quelques-uns d'y entrer, et que ceux qui reçurent les premiers la promesse ne sont pas entrés à cause de leur incrédulité,KEt ici même Il dit encore: Ils n'entreront point dans Mon repos.Car Il a parlé ainsi quelque part, au sujet du septième jour: Et Dieu Se reposa le septième jour de toutes Ses oeuvres.Mais nous entrerons dans le repos, nous qui avons cru, selon ce qu'il a dit: Comme Je l'ai juré dans Ma colère, ils n'entreront point dans Mon repos; c'est-à-dire dans le repos qui suivit l'achèvement de Ses oeuvres après la création du monde.<qCar elle nous a été annoncée aussi bien qu'à eux; mais la parole qu'ils entendirent ne leur servit de rien, n'étant pas associée à la foi dans ceux qui l'avaient entendue.| sCraignons donc, tandis que la promesse d'entrer dans Son repos nous est laissée, que l'un de vous n'en soit exclu.V%Aussi voyons-nous qu'ils ne purent y entrer, à cause de leur incrédulité.zmEt auxquels Dieu jura-t-Il qu'ils n'entreraient pas dans Son repos, sinon à ceux qui avaient été incrédules?+OOr, contre lesquels Dieu fut-Il irrité pendant quarante ans? N'est-ce pas contre ceux qui avaient péché, dont les cadavres furent renversés dans le désert?7Car quelques-uns, l'ayant entendue, irritèrent le Seigneur; mais ce ne furent pas tous ceux qui étaient sortis d'Egypte sous la conduite de Moïse. Aussi longtemps qu'il est dit: Aujourd'hui si vous entendez Sa voix, n'endurcissez pas vos coeurs, comme lors de cette irritation.(ICar nous sommes devenus participants du Christ, pourvu, toutefois, que nous retenions fermement jusqu'à la fin la foi que nous avions en Lui au commencement.+O mais exhortez-vous les uns les autres tous les jours, aussi longtemps qu'on peut dire Aujourd'hui, afin qu'aucun de vous ne s'endurcisse, séduit par le péché.~u Prenez garde, frères, qu'il n'y ait en quelqu'un de vous un mauvais coeur incrédule qui le sépare du Dieu vivant;P Aussi ai-Je juré dans Ma colère: Ils n'entreront pas dans Mon repos.- S pendant quarante ans; c'est pourquoi Je Me suis irrité contre cette génération, et J'ai dit: Leurs coeurs s'égarent toujours, et ils n'ont pas connu Mes voies;T ! où vos pères M'ont tenté, M'ont mis à l'épreuve et ont vu Mes oeuvress _n'endurcissez pas vos coeurs, comme au temps de l'irritation, et au jour de la tentation dans le désert,a ;C'est pourquoi, selon ce que dit l'Esprit-Saint: Aujourd'hui, si vous entendez Sa voix,I  Mais le Christ a été fidèle en qualité de Fils, sur Sa maison; et cette maison, c'est nous, pourvu que nous retenions fermes jusqu'à la fin la confiance, et la gloire que nous espérons.#?Pour Moïse, à la vérité, il était fidèle dans toute la maison de Dieu en qualité de serviteur, en témoignage des choses qui devaient être dites;kOCar toute maison est construite par quelqu'un; mais Celui qui a créé toutes choses, c'est Dieu.%CCar Il a été jugé digne d'une gloire d'autant plus grande que celle de Moïse, que celui qui a construit la maison a plus d'honneur que la maison même.fEqui est fidèle à Celui qui L'a établi, comme Moïse aussi l'a été dans toute Sa maison. /C'est pourquoi, frères saints, qui avez part à la vocation céleste, considérez l'apôtre et le pontife de la foi que nous professons, Jésus,}sCar c'est par les souffrances et les tentations qu'Il a Lui-même subies qu'Il peut secourir ceux qui sont tentés.KC'est pourquoi Il a dû en toutes choses être rendu semblable à ses frères, afin de devenir un pontife miséricordieux et fidèle dans le service de Dieu, pour expier les péchés du peuple.eCCar ce n'est pas aux Anges qu'Il vient en aide, mais Il vient en aide à la race d'Abraham.s_et qu'Il délivrât ceux qui, par crainte de la mort, étaient toute leur vie assujettis à la servitude.SPuis donc que les enfants ont en partage la chair et le sang, il y a également participé Lui-même, afin que, par la mort, Il détruisît celui qui avait l'empire de la mort, c'est-à-dire le diable,s~_ Et encore: Je mettrai ma confiance en Lui. Et encore: Me voici, Moi et les enfants que Dieu M'a donnés.[}/ J'annoncerai Votre nom à mes frères; Je Vous louerai au milieu de l'assemblée.|- Car Celui qui sanctifie et ceux qui sont sanctifiés sont tous issus d'Un seul. C'est pourquoi Il ne rougit pas de les appeler frères, disant:S{ Car il convenait que Celui pour lequel et par lequel sont toutes choses, qui voulait conduire à la gloire un grand nombre de fils, élevât à la perfection par les souffrances l'Auteur de leur salut. z Mais Celui qui avait été abaissé pour un peu de temps au-dessous des Anges, c'est-à-dire Jésus, nous Le voyons, à cause de Ses souffrances et de Sa mort, couronné de gloire et d'honneur, afin que, par la grâce de Dieu, Il goûtât la mort pour tous._y7Vous avez mis toutes choses sous ses pieds. Or, par là même qu'Il lui a soumis toutes choses, il n'a rien laissé qui ne lui soit soumis; cependant nous ne voyons pas encore maintenant que tout lui soit soumis.,xQVous l'avez abaissé pour un peu de temps au-dessous des Anges; Vous l'avez couronné de gloire et d'honneur, et Vous l'avez établi sur les oeuvres de Vos mains;(wIQuelqu'un a fait quelque part cette déclaration: Qu'est-ce que l'homme pour que Vous Vous souveniez de lui? ou le fils de l'homme, pour que Vous le visitiez?]v3Car ce n'est point aux Anges que Dieu a soumis le monde à venir dont nous parlons.Cuet dont Dieu a appuyé le témoignage par des signes et des prodiges, par les différents effets de Sa puissance, et par la distribution des grâces du Saint-Esprit, comme il Lui a plu?>tucomment échapperons-nous, si nous négligeons un si grand salut qui, après avoir été annoncé d'abord par le Seigneur, nous a été confirmé par ceux qui l'ont entendu de Lui,8siCar si la parole qui a été annoncée par les Anges est demeurée ferme, et si toute transgression et toute désobéissance a reçu la juste rétribution qui lui était due,r 'C'est pourquoi nous devons nous attacher avec plus de soin aux choses que nous avons entendues, de peur que nous ne soyons emportés au loin.q )Ne sont-ils pas tous des esprits qui servent, envoyés pour exercer un ministère en faveur de ceux qui doivent recevoir l'héritage du salut?p   Auquel des Anges a-t-Il jamais dit: Assieds-toi à Ma droite, jusqu'à ce que Je fasse de Tes ennemis l'escabeau de Tes pieds?o   et Vous les changerez comme un manteau, et ils seront changés; mais Vous, Vous êtes le même, et Vos années ne finiront pas.Yn - Ils périront, mais Vous demeurerez; et tous ils vieilliront comme un vêtement,m y Et encore: C'est Vous, Seigneur, qui, au commencement, avez fondé la terre, et les cieux sont l'ouvrage de Vos mains.$l C Tu as aimé la justice, et Tu as haï l'injustice; c'est pourquoi, ô Dieu, Ton Dieu T'a oint d'une huile d'allégresse, de préférence à Tes compagnons. k mais, quant au Fils: Ton trône, ô Dieu, est dans les siècles des siècles; le sceptre de Ton règne est un sceptre d'équité.~j wA la vérité, quant aux Anges, Il dit: Celui qui fait de Ses Anges des vents, et de Ses ministres une flamme de feu;xi kEt de nouveau, lorsqu'Il introduit Son Premier-né dans le monde, Il dit: Que tous les Anges de Dieu L'adorent.h !Car auquel des Anges a-t-Il jamais dit: Tu es Mon Fils, Je T'ai engendré aujourd'hui? Et encore: Je serai Son Père et Il sera Mon Fils?dg Cdevenu d'autant supérieur aux Anges, qu'Il a hérité d'un nom plus excellent que le leur.f {et qui, étant la splendeur de Sa gloire, et l'empreinte de Sa substance, et soutenant toutes choses par la parole de Sa puissance, après avoir opéré la purification des péchés, S'est assis à la droite de la Majesté, au plus haut des Cieux;e dans ces derniers temps, nous a parlé par le Fils, qu'Il a établi héritier de toutes choses, par lequel aussi Il a fait les mondes;}d wAprès avoir, à bien des reprises et de bien des manières, parlé autrefois à nos pères par les prophètes, Dieu,Tc #Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit. Amen.Gb  ainsi que Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes collaborateurs.Oa Epaphras, mon compagnon de captivité dans le Christ Jésus, te salue,j` OEn même temps, prépare-moi un logement; car j'espère vous être rendu, grâce à vos prières.o_ YC'est en comptant sur ton obéissance que je t'écris, sachant que tu feras encore plus que je ne dis.r^ _Oui, frère, que je reçoive de toi cette joie dans le Seigneur; tranquillise mon coeur dans le Seigneur.y] mMoi, Paul, je t'écris de ma propre main: je te le rendrai, pour ne pas te dire que tu te dois toi-même à moi.^\ 7et s'il t'a fait quelque tort, ou s'il te doit quelque chose, mets-le sur mon compte.O[ Si donc tu me regardes comme uni à toi, accueille-le comme moi-même; t~~}5|S{zzy(xxw:vpvuutgss|s#rrq=pp_oo:nnmllJkjj3ihh]gg_feddccGbb&a``___^]]p\\[[ ZYYcXWW/VtUUUDTT,SRRdQQgP~P O~ONNDMM9L\KKkJIIeHHHMGGtG0FFEUDDD\CC:BAAA@@)?? >>!== <;;:Z99>8B766H55_44\33322100//}/%..>--F,,3++*{))/(W''7&&.%%"$###"f,JiAH5U q-y  ~ 5 PY > wEt si vous invoquez comme votre Père Celui qui, sans faire acception des personnes, juge chacun selon ses oeuvres, conduisez-vous avec crainte durant le temps de votre pèlerinage;F  car il est écrit: Vous serez saints parce que Je suis saint.j  Omais, à l'image du Saint qui vous a appelés, soyez saints vous aussi dans toute votre conduite,  }Comme des enfants obéissants, ne vous conformez pas à vos convoitises d'autrefois, quand vous étiez dans l'ignorance;4  c C'est pourquoi ayant ceint les reins de votre esprit, étant sobres, placez votre espérance entière dans la grâce qui vous sera donnêe lorsque paraîtra Jésus-Christ.  3 Il leur fut révélé que ce n'était pas pour eux-mêmes, mais pour vous qu'ils êtaient dispensateurs de ces choses, que vous ont maintenant annoncées ceux qui vous ont prêché l'Evangile par l'Esprit-Saint, envoyé du Ciel, et que les Anges désirent contempler à fond.V ' ils cherchaient à découvrir quel temps et quelles conjonctures leur indiquait l'Esprit du Christ, qui annonçait d'avance les souffrances réservées à Jésus-Christ, et la gloire qui devait les suivre.   Ce salut a été l'objet des recherches et des investigations des prophètes, qui ont prédit la grâce qui vous était destinée;O  parce que vous remporterez la fin de votre foi, le salut de vos âmes. 9Lui que vous aimez sans L'avoir vu, en qui maintenant encore vous croyez sans Le voir; ce qui vous fait tressaillir d'une joie ineffable et glorieuse,: oafin que votre foi ainsi éprouvée, plus précieuse que l'or qu'on éprouve par le feu, tourne à votre louange, votre gloire et votre honneur, lorsque paraîtra Jésus-Christ: %Vous devez en être transportés de joie, supposé même qu'il faille que, pour un peu de temps, vous soyez attristés par divers épreuves,  qui êtes gardés par la puissance de Dieu, par la foi, pour le salut qui est prêt à être manifesté dans le dernier temps. pour un héritage qui ne peut ni se corrompre, ni se souiller, ni se flétrir, qui est réservé dans les Cieux pour vous,U %Béni soit le Dieu et le Père de Notre-Seigneur Jésus-Christ, qui, selon Sa grande miséricorde, nous a régénérés pour une espérance vivante par la résurrection de Jésus-Christ d'entre les morts,b ?élus selon la prescience de Dieu le Père, pour recevoir la sanctification de l'Esprit, pour obéir à la foi et avoir part à l'aspersion du sang de Jésus-Christ. Que la grâce et la paix vous soient multipliées! ~ Pierre, Apôtre de Jésus-Christ, aux élus étrangers et dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l'Asie et la Bithynie,}'qu'il sache que celui qui ramène un pécheur de la voie où il s'égare, sauvera son âme de la mort, et couvrira une multitude de péchés.j|MMes frères, si quelqu'un d'entre vous s'égare loin de la vérité, et qu'un autre l'y ramène,]{3Puis il pria de nouveau, et le ciel donna de la pluie, et la terre donna son fruit./zWElie était un homme sujet aux mêmes faiblesses que nous; et il pria avec instance pour qu'il ne plût pas sur la terre, et il ne plut pas durant trois ans et demi.4yaConfessez-vous donc réciproquement vos péchés, et priez les uns pour les autres, afin que vous soyez guéris; car la prière fervente du juste a beaucoup de puissance.xEt la prière de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le soulagera; et s'il a commis des péchés, ils lui seront remis.w%Quelqu'un parmi vous est-il malade? Qu'il appelle les prêtres de l'église, et qu'ils prient sur lui, l'oignant d'huile au nom du Seigneur.vve Quelqu'un parmi vous est-il dans la tristesse? Qu'il prie. Est-il dans la joie? Qu'il chante des cantiques.Ju  Mais avant tout, mes frères, ne jurez ni par le ciel, ni par la terre, ni par tout autre genre de serment. Dites seulement: Oui, oui; Non, non; afin que vous ne tombiez pas sous le jugement.[t/ Voici, nous appelons heureux ceux qui ont tenu bon. Vous avez entendu parler de la patience de Job, et vous avez vu la fin que le Seigneur lui a accordée; car le Seigneur est miséricordieux et compatissant. s Prenez, frères, pour modèle de souffrance et de patience dans les afflictions les prophètes qui ont parlé au nom du Seigneur.rw Ne vous plaignez pas les uns des autres, frères, afin que vous ne soyez pas jugés. Voici, le juge est à la porte.nqUSoyez donc patients, vous aussi, et affermissez vos coeurs, car l'avènement du Seigneur est proche.ipKSoyez donc patients, frères, jusqu'à l'avènement du Seigneur. Voici, la laboureur attend le précieux fruit de la terre, prenant patience jusqu'à ce qu'il ait reçu les pluies de la première et de la dernière saison.Xo)Vous avez condamné et vous avez tué le juste, et il ne vous a pas résisté.nyVous avez vécu sur la terre dans les festins et dans les délices; vous avez rassasié vos coeurs au jour de carnage.3m_Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs, et dont vous les avez frustrés, crie, et leur cri a pénétré jusqu'aux oreilles du Seigneur des armées.LlVotre or et votre argent se sont rouillés, et leur rouille témoignera contre vous, et dévorera vos chairs comme un feu. Vous vous êtes amassé un trésor de colère dans les derniers jours.SkVos richesses sont pourries, et vos vêtements sont rongés par les vers.mj UA vous, maintenant, riches: pleurez, poussez des cris, à cause des malheurs qui viendront sur vous.liQMais maintenant, vous vous glorifiez dans votre orgueil. Toute jactance de ce genre est mauvaise.]h3Car qu'est-ce que votre vie? C'est une vapeur qui paraît pour un peu de temps, et qui ensuite s'évanouit. Vous devriez dire au contraire: Si le Seigneur le veut, ou: Si nous vivons, nous ferons ceci ou cela.6ggvous qui ne savez pas ce qui arrivera demain.Sf Mais qui es-tu, toi qui juges le prochain? Et maintenant, vous qui dites: Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville; nous y passerons une année, nous trafiquerons, et nous ferons des profits;Oe Un seul est législateur et un juge: Celui qui peut sauver et perdre.pdY Ne parlez point mal les uns des autres, frères. Celui qui parle mal d'un frère, ou qui juge son frère, parle mal de la loi, et juge la loi. Or, si tu juges la loi, tu n'es pas observateur de la loi, mais tu t'en fais le juge.Gc Humiliez-vous en présence du Seigneur, et Il vous élèvera.{bo Sentez votre misère, prenez le deuil et pleurez; que votre rire se change en pleurs, et votre joie en tristesse. aApprochez-vous de Dieu, et Il S'approchera de vous. Lavez vos mains, pécheurs; et purifiez vos coeurs, vous qui êtes irrésolus.Z`-Soumettez-vous donc à Dieu; mais résistez au diable, et il fuira loin de vous._Au contraire, Il donne une plus grande grâce. C'est pourquoi Il dit: Dieu résiste aux superbes, et Il donne Sa grâce aux humbles.w^gPensez-vous que l'Ecriture dise en vain: L'Esprit qui habite en vous a-t-Il des désirs qui porte à l'envie?/]WAdultères, ne savez-vous pas que l'amour de ce monde est inimitié contre Dieu? Par conséquent quiconque veut être ami de ce siècle se constitue ennemi de Dieu.u\cVous demandez, et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, dans le but de satisfaire vos passions.Y[+Vous convoitez et vous n'obtenez pas; vous tuez, et vous êtes envieux, et vous ne pouvez pas obtenir; vous avez des querelles et vous faites la guerre, et vous n'obtenez pas, parce que vous ne demandez pas.Z yD'où viennent les guerres et les querelles parmi vous? N'est-ce pas de vos passions, qui combattent dans vos membres?[Y/Or le fruit de la justice est semé dans la paix par ceux qui prodiguent la paix.VX%Mais la sagesse qui vient d'en haut est premièrement chaste, puis pacifique, modérée, conciliante, cédant au bien, pleine de miséricorde et de bons fruits, ne jugeant pas et n'étant pas dissimulée.yWkEn effet, là où il y a zèle amer et esprit de dispute, il y a du trouble et toute sorte d'actions mauvaises.gVGCar une telle sagesse ne descend pas d'en haut, mais elle est terrestre, animale, diabolique.U%Mais si vous avez un zèle amer et s'il y a un esprit de dispute dans vos coeurs, ne vous glorifiez pas et ne mentez pas contre la vérité.T Qui est sage et instruit parmi vous? Qu'il montre ses oeuvres par une bonne conduite, dans une sagesse pleine de douceur.S/ Est-ce qu'un figuier, mes frères, peut produire des raisins, ou une vigne des figues? Ainsi une source salée ne peut pas donner une eau douce.hRI Est-ce que la source fait jaillir, par une même ouverture, de l'eau douce et de l'eau amère?|Qq De la même bouche sortent la bénédiction et la malédiction. Il ne faut pas, mes frères, qu'il en soit ainsi.P Par elle nous bénissons Dieu notre Père, et par elle nous maudissons les hommes, qui ont été faits à l'image de Dieu.yOkmais la langue, aucun homme ne peut la dompter; mal impossible à réprimer, elle est pleine d'un venin mortel.N5Toutes les espèces de bêtes sauvages, d'oiseaux, de reptiles, et d'autres animaux peuvent se dompter, et ont été domptés par la nature humaine;SMLa langue aussi est un feu; c'est un monde d'iniquité. La langue est placée parmi nos membres; elle souille tout le corps, elle embrase le cours de notre vie, embrasée elle-même au feu de l'enfer.LAinsi la langue n'est qu'un petit membre, et elle se vante de grandes choses. Voyez quelle grande forêt un petit feu peut incendier.2K]Voyez aussi les navires: quoique si grands et poussés par des vents impétueux, ils sont dirigés avec un petit gouvernail, selon la volonté de celui qui les conduit.JySi nous mettons un mors dans la bouche des chevaux, pour qu'ils nous obéissent, nous dirigeons aussi tout leur corps.%ICNous bronchons tous de bien des manières. Si quelqu'un ne bronche pas dans ses paroles, c'est un homme parfait, et il peut tenir en bride tout son corps.H Ne soyez pas nombreux à vous ériger en docteurs, mes frères, sachant que vous vous exposez à un jugement plus sévère.gGGDe même, en effet, que le corps sans âme est mort, ainsi la foi sans les oeuvres est morte.#F?De même aussi Rahab, la femme de mauvaise vie, ne fut-elle pas justifiée par les oeuvres, recevant les messagers, et les renvoyant par un autre chemin?\E1Vous voyez que l'homme est justifié par les oeuvres, et non par la foi seulement.DEt ainsi s'accomplit cette parole de l'Ecriture: Abraham crut à Dieu, et cela lui fut imputé à justice, et il fut appelé ami de Dieu.jCMTu vois que la foi coopérait à ses oeuvres, et que par les oeuvres sa foi fut rendue parfaite.uBcAbraham, notre père, ne fut-il pas justifié par les oeuvres, lorsqu'il offrit son fils Isaac sur l'autel?TA!Mais veux-tu savoir, ô homme vain, que la foi sans les oeuvres est morte?h@ITu crois qu'il n'y a qu'un Dieu, tu fais bien; les démons le croient aussi, et ils tremblent.?+Mais quelqu'un dira: Tu as la foi, et moi j'ai les oeuvres. Montre-moi ta foi sans les oeuvres, et moi je te montrerai ma foi par les oeuvres.b>=Il en est de même de la foi: si elle n'a pas les oeuvres, elle est morte en elle-même.3=_et que l'un de vous leur dise: Allez en paix, chauffez-vous et rassasiez-vous, et que vous ne leur donniez pas ce qui est nécessaire au corps, a quoi cela servira-t-il?m<SSi un frère ou une soeur sont dans la nudité, et qu'ils manquent de la nourriture de chaque jour,;Mes frères, que sert-il à quelqu'un de dire qu'il a la foi, s'il n'a pas les oeuvres? Est-ce que la foi peut le sauver?: Car le jugement est sans miséricorde pour celui qui n'a pas fait miséricorde; mais la miséricorde s'élève au-dessus du jugement.P9 Parlez et agissez comme devant être jugés par la loi de la liberté.P8 En effet, Celui qui a dit: Tu ne commettras point d'adultère, dit aussi: Tu ne tueras point. Si donc tu ne commets pas d'adultère, mais que tu commettes un meurtre, tu es transgresseur de la loi.k7O Car quiconque aura observé toute la loi, mais pèche contre un seul point, est coupable de tous.6 Mais si vous faites acception des personnes, vous commettez un péché, et vous êtes condamnés par la loi comme des transgresseurs.5Si cependant vous accomplissez la loi royale, selon les Ecritures: Tu aimeras ton prochain comme toi-même, vous faites bien.Y4+Ne sont-ce pas eux qui blasphèment le beau nom qu'on prononce en vous nommant?!3;Et vous, vous avez déshonoré le pauvre. Ne sont-ce pas les riches qui vous oppriment par leur puissance, et qui vous traînent devant les tribunaux?R2Ecoutez, mes frères bien-aimés: Dieu n'a-t-Il pas choisi ceux qui sont pauvres selon le monde, pour qu'ils soient riches dans la foi, et héritiers du royaume que Dieu a promis à ceux qui L'aiment?y1kne faites-vous pas en vous-mêmes des différences, et n'étes-vous pas des juges animés de pensées injustes?w0get que, tournant vos regards sur celui qui porte un vêtement magnifique, vous lui disiez: Toi, assieds-toi à cette place d'honneur; et que vous disiez au pauvre: Toi, tiens-toi là debout, ou: Assieds-toi au-dessous de mon marche-pied; /9Car s'il entre dans votre assemblée un homme ayant un anneau d'or et un vêtement magnifique, et qu'il y entre aussi un pauvre avec un habit sordide,s. aMes frères, n'associez aucune acception de personnes à la foi en Notre-Seigneur Jésus-Christ glorifié.2- _La religion pure et sans tache devant Dieu notre Père consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leur tribulation, et à se conserver pur du siècle présent., !Si quelqu'un croit être religieux, et ne met pas un frein à sa langue, mais trompe son propre coeur, la religion de cet homme est vaine.+ Mais celui qui aura considéré attentivement la loi parfaite de la liberté, et qui l'aura fait avec persévérance, arrivant ainsi, non à écouter pour oublier, mais à pratiquer l'oeuvre prescrite, celui-là trouvera le bonheur dans son activité.V* 'et qui, après s'être regardé, s'en va, et oublie aussitôt quel il était.) %Car si quelqu'un écoute la parole et ne la met pas en pratique, il est semblable à un homme qui regarde dans un miroir son visage naturel,w( iSeulement, mettez cette parole en pratique, et ne vous contentez pas de l'écouter, vous trompant vous-mêmes.' 1C'est pourquoi, rejetant toute souillure et tout excès de méchanceté, recevez avec douceur la parole entée en vous, qui peut sauver vos âmes.F& car la colère de l'homme n'accomplit pas la justice de Dieu. % Vous le savez, mes frères bien-aimés. Que tout homme soit prompt à écouter, lent à parler, et lent à se mettre en colère; $ De Sa propre volonté Il nous a engendrés par la parole de vérité, afin que nous soyons comme les prémices de Ses créatures.*# OToute grâce excellente et tout don parfait vient d'en haut, et descend du Père des lumières, chez qui il n'y a pas de variation, ni d'ombre, ni de changement.7" kNe vous y trompez pas, mes frères bien-aimés.! {Ensuite, lorsque la concupiscence a conçu, elle enfante le péché; et le péché, étant consommé, engendre la mort.Y  -Mais chacun est tenté par sa propre concupiscence, qui l'emporte et le séduit.  Que nul, lorsqu'il est tenté, ne dise que c'est Dieu qui le tente; car Dieu ne tente pas pour le mal, et Il ne tente Lui-même personne.) M Heureux l'homme qui souffre patiemmeent l'épreuve, car, lorsqu'il aura été éprouvé, il recevra la couronne de vie, que Dieu a promise à ceux qui L'aiment.3 a Car le soleil s'est levé brûlant, et il a desséché l'herbe, et sa fleur est tombée, et la grâce de son aspect a disparu; ainsi le riche se flétrira dans ses voies.f G et le riche, au contraire, de son abaissement, parce qu'il passera comme la fleur de l'herbe.J  Que le frère de condition humble se glorifie de son élévation;O C'est un homme à l'esprit partagé, inconstant dans toutes ses voies.T #Que cet homme là ne s'imagine pas qu'il recevra quelque chose du Seigneur.( KMais qu'il demande avec foi, sans hésiter. Car celui qui hésite est semblable au flot de la mer, qui est agité et poussé de côté et d'autre par le vent. 3Si quelqu'un de vous manque de sagesse, qu'il la demande à Dieu, qui donne à tous libéralement et sans rien reprocher; et elle lui sera donnée.  Mais la patience doit être parfaite dans ses oeuvres, afin que vous soyez parfaits et accomplis, ne laissant rien à désirer.@ }sachant que l'épreuve de votre foi produit la patience.] 5Regardez comme une grande joie, mes frères, d'être en butte à diverses épreuves,t eJacques, serviteur de Dieu et de Notre-Seigneur Jésus-Christ, aux douze tribus qui sont dispersées, salut.1] Que la grâce soit avec vous tous. Amen.gG Saluez tous ceux qui vous conduisent, et tous les saints. Les frères d'Italie vous saluent.ta Sachez que notre frère Timothée a été mis en liberté; s'il vient bientôt, j'irai vous voir avec lui.ta Je vous prie, mes frères, de supporter cette parole de consolation, car je vous ai écrit en peu de mots.L vous rende capables de tout bien, afin que vous fassiez Sa volonté, en opérant en vous ce qui Lui est agréable, par Jésus-Christ, auquel soit la gloire dans les siècles des siècles. Amen.8 i Que le Dieu de la paix, qui a ramené d'entre les morts Celui qui, par le sang de l'alliance éternelle, est devenu le grand Pasteur des brebis, Notre Seigneur Jésus-Christ,k O Et je vous conjure avec une nouvelle instance de le faire, afin que je vous sois plus tôt rendu.~ u Priez pour nous; car nous sommes certains d'avoir une bonne conscience, voulant en toutes choses nous bien conduire.X ) Obéissez à vos guides et soyez-leur soumis; car ils veillent, comme devant rendre compte pour vos âmes; et il faut qu'ils le fassent avec joie, et non en gémissant; ce qui ne vous serait pas avantageux.} s N'oubliez pas la bienfaisance et la libéralité; car c'est par de tels sacrifices que l'on se rend Dieu favorable. Offrons donc par Lui sans cesse à Dieu un sacrifice de louange, c'est-à-dire, le fruit de lèvres qui confessent Son nom.eC Car nous n'avons point ici de cité permanente, mais nous cherchons celle qui est à venir.O Sortons donc hors du camp pour aller à Lui, en portant Son opprobre.zm C'est pour cela que Jésus aussi, afin de sanctifier le peuple par Son propre sang, a souffert hors de la porte.   Car les corps des animaux dont le sang est porté par le pontife dans le sanctuaire pour le péché, sont brûlés hors du camp.mS Nous avons un autel, dont ceux qui font le service dans le tabernacle n'ont pas le droit de manger.dA Ne vous laissez pas entraîner par toutes sortes de doctrines étrangères. Car il est bon d'affermir son coeur par la grâce, non par des aliments, qui n'ont servi de rien à ceux qui en font leur règle de conduite.dA Jésus-Christ était hier, Il est aujourd'hui, et Il sera de même dans tous les siècles. Souvenez-vous de vos guides, qui vous ont prêché la parole de Dieu; considérant quelle a été la fin de leur vie, imitez leur foi. de sorte que nous pouvons dire avec confiance: Le Seigneur est mon aide; je ne craindrai point ce que l'homme peut me faire.*~M Que vos moeurs soient exemptes d'avarice, vous contentant de ce que vous avez; car Dieu lui-même a dit: Je ne te délaisserai pas, et Je ne t'abandonnerai pas; }  Que le mariage soit honoré de tous, et que le lit nuptial soit sans tache; car Dieu jugera les fornicateurs et les adultères. |9 Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez prisonniers avec eux; et de ceux qui sont affligés, comme étant aussi vous-mêmes dans un corps.o{W N'oubliez pas l'hospitalité; car par elle quelques-uns ont reçu chez eux des Anges, sans le savoir.7z k Que la charité fraternelle demeure parmi vous.3ya En effet, notre Dieu est un feu dévorant.9xk Ainsi donc, puisque nous avons reçu un royaume inébranlable, conservons la grâce, et par elle rendons à Dieu un culte qui Lui soit agréable, avec crainte et avec respect.6we Or, en disant Encore une fois, Il indique le changement des choses ébranlées, comme étant faites pour un temps, afin que celles qui n'ont pas été branlées subsistent..vU Lui dont la voix ébranla alors la terre, et qui maintenant fait cette promesse en disant: Encore une fois J'ébranlerai non seulement la terre, mais aussi le ciel.uy Prenez garde de refuser d'entendre Celui qui parle; car si ceux qui ont refusé d'entendre celui qui parlait sur la terre n'ont pas échappé, à plus forte raison n'échapperons-nous pas, si nous nous détournons de Celui qui nous parle du Ciel;xti et du médiateur d'une nouvelle alliance, Jésus, et du sang de l'aspersion, qui parle mieux que celui d'Abel.s et de l'église des premiers-nés, qui sont inscrits dans le Ciel, de Dieu juge de tous, des esprits des justes parvenus à la perfection#r? Mais vous vous êtes approchés de la montagne de Sion, de la cité du Dieu vivant, de la Jérusalem céleste, d'une troupe de nombreux milliers d'Anges,dqA Et ce qu'on voyait était si terrible, que Moïse dit: Je suis effrayé et tout tremblant.upc Car ils ne pouvaient supporter cette injonction: Si même une bête touche la montagne, elle sera lapidée. o ni du son de la trompette, ni du bruit des paroles, bruit tel que ceux qui l'entendirent demandèrent qu'on ne leur parlât plus.n5 Car vous ne vous êtes pas approchés d'une montagne qu'on pût toucher, ni du feu ardent, ni de l'obscurité, et des ténèbres, et de la tempête;4ma Car sachez qu'ensuite, voulant obtenir la bénédiction de son père, il fut repoussé; car il ne put le faire changer de résolution, quoiqu'il le demandât avec larmes.ilK Que personnene soit impur ou profane comme Esaü, qui pour un mets vendit son droit d'aînesse.Bk} veillez à ce que personne ne manque à la grâce de Dieu, à ce qu'aucune racine d'amertume, poussant des rejetons, n'empêche la bonne semence, et que beaucoup n'en soient souillés.^j5 Recherchez la paix avec tous, et la sainteté, sans laquelle personne ne verra Dieu;i et faites à vos pieds des chemins droits, afin que celui qui est boiteux ne s'égare pas, mais plutôt qu'il soit guéri.Nh Relevez donc vos mains languissantes et vos genoux qui fléchissent,Vg% Tout châtiment, il est vrai, ne paraît pas être au premier moment un sujet de joie, mais de tristesse; toutefois, il produit ensuite un fruit paisible de justice pour ceux qui ont été ainsi exercés.f7 Car ceux-là nous châtiaient pour peu de jours, comme il leur plaisait; Lui, Il le fait pour notre bien, afin que nous participions à Sa sainteté.Ae{ Et puis, si nos pères selon la chair nous ont châtiés et si nous les avons respectés, ne devons-nous pas à plus forte raison être soumis au Père des esprits, pour avoir la vie? d Et si vous étes exempts du châtiment, auquel tous les autres ont part, c'est que vous êtes illégitimes, et non de vrais fils. c Ne vous découragez pas dans le châtiment. Dieu vous traite comme des fils; car quel est le fils que son père ne châtie point?qb[ car le Seigneur châtie celui qu'Il aime, et Il frappe de verges tout fils qu'Il reconnaît comme Sien.La Et vous avez oublié l'exhortation qui vous est adressée comme à des fils, en ces termes: Mon fils, ne néglige pas le châtiment du Seigneur, et ne te laisse pas abattre lorsqu'Il te reprend,^`5 Car vous n'avez pas encore résisté jusqu'au sang, en combattant contre le péché.3__ Considérez, en effet, Celui qui a supporté contre Lui-même de la part des pécheurs une telle contradiction, afin que vous ne vous lassiez point, l'âme découragée.X^) les yeux fixés sur l'auteur et le consommateur de la foi, Jésus, qui, au lieu de la joie qu'Il avait devant Lui, a souffert la Croix, méprisant l'ignominie, et S'est assis à la droite du trône de Dieu.V] ' Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d'une si grande nuée de témoins, rejetant tout fardeau et le péché qui nous entoure, courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte,{\o (Dieu ayant en vue pour nous quelque chose de meilleur, afin qu'ils ne parvinssent pas sans nous à la perfection.{[o 'Et tous ceux-là, qui ont obtenu un bon témoignage à cause de leur foi, n'ont pas reçu l'objet de la promesse,Zy &eux dont le monde n'était pas digne, errant dans les déserts, les montagnes, les cavernes et les antres de la terre.oYW %ils ont été lapidés, ils ont été sciés, ils ont été éprouvés, ils ont été tués à coups d'épée; ils ont été errants, couverts de peaux de brebis et de peaux de chèvres, manquant de tout, persécutés, affligés,YX+ $D'autres ont souffert les moqueries et les fouets, les chaînes et les prisons;BW} #des femmes ont recouvré leurs morts par la résurrection. D'autres ont été cruellement tourmentés, n'acceptant pas d'être délivrés, afin de trouver une meilleure résurrection.>Vu "ont éteint la violence du feu, ont échappé au tranchant du glaive, ont été guéris de leurs maladies, ont été vaillants à la guerre, ont mis en fuite les armées ennemies,U  !qui, par la foi, ont conquis les royaumes, ont exercé la justice et ont obtenu des promesses, ont fermé la gueule des lions,!T; Et que dirai-je encore? Car le temps me manquerait, si je parlais de Gédéon, de Barac, de Samson, de Jephté, de David, de Samuel et des prophètes;S% C'est par la foi que Rahab, la femme du mauvaise vie, ne périt pas avec les incrédules, parce qu'elle avait reçu les espions avec bonté.yRk C'est par la foi que les murailles de Jéricho tombèrent, après qu'on en eut fait le tour pendant sept jours.Q C'est par la foi qu'ils traversèrent la mer Rouge comme un lieu sec; ce que les Egyptiens ayant voulu tenter, ils furent engloutis.P- C'est par la foi qu'il célébra la pâque et l'aspersion du sang, afin que l'exterminateur des premiers-nés ne touchât point aux Israélites.O C'est par la foi qu'il quitta l'Egypte, sans craindre la fureur du roi; car il demeura ferme, comme s'il eût vu Celui qui est invisible.N  regardant l'opprobre du Christ comme une richesse plus grande que les trésors de l'Egypte; car il envisageait la récompense.rM] aimant mieux être affligé avec le peuple de Dieu, que de retirer du péché une jouissance passagère,dLA C'est par la foi que Moïse, devenu grand, renonça au nom de fils de la fille de Pharaon,BK} C'est par la foi que Moïse, à sa naissance, fut caché durant trois mois par ses parents, parce qu'ils virent que cet enfant était beau, et ils ne redoutèrent point l'édit du roi.J C'est par la foi que Joseph mourant parla de la sortie des enfants d'Israël, et donna des ordres au sujet de ses ossements.I C'est par la foi que Jacob mourant bénit chacun des fils de Joseph, et qu'il s'inclina profondément devant le sommet de son bâton.UH# C'est par la foi qu'Isaac bénit Jacob et Esaü en vue des choses à venir.}Gs Il pensait que Dieu est puissant, même pour ressusciter d'entre les morts; aussi le recouvra-t-il comme en figure.fFE à qui il avait été dit: C'est par Isaac que tu auras une postérité appelée de ton nom.E% C'est par la foi qu'Abraham offrit Isaac, lorsqu'il fut mis à l'épreuve; et il offrait son fils unique, lui qui avait reçu les promesses,*DM mais ils en désiraient une meilleure, c'est-à-dire une céleste. C'est pourquoi Dieu n'a pas honte de S'appeler leur Dieu, car Il leur a préparé une cité.hCI Et s'ils avaient eu en vue celle dont ils étaient sortis, ils avaient le temps d'y retourner;OB Car ceux qui parlent ainsi montrent bien qu'ils cherchent une patrie.EA C'est dans la foi qu'ils sont tous morts, sans avoir reçu les choses promises; mais ils les ont vues et saluées de loin, confessant qu'ils étaient étrangers et voyageurs sur la terre.H@  C'est pourquoi d'un seul homme, déjà usé de corps, est sortie une postérité nombreuse comme les étoiles du ciel, et comme le sable qui est sur le bord de la mer, qu'on ne peut compter.1?[ C'est par la foi que Sara aussi, quoique stérile, reçut la vertu de concevoir, malgré son âge avancé, parce qu'elle crut fidèle Celui qui avait fait la promesse.g>G Car il attendait la cité aux solides fondements, dont Dieu est le fondateur et l'architecte.T=! C'est par la foi qu'il séjourna dans la terre qui lui avait été promise, comme dans une terre étrangère, habitant sous des tentes, ainsi qu'Isaac et Jacob, héritiers avec lui de la même promesse.(<I C'est par la foi qu'Abraham, lors de son appel, obéit en partant pour le pays qu'il devait recevoir en héritage; et il partit, ne sachant pas où il allait.o;W C'est par la foi que Noé, divinement averti des choses qu'on ne voyait pas encore, saisi de crainte, bâtit l'arche pour sauver sa famille, et par elle il condamna le monde, et devint héritier de la justice qui vient de la foi.,:Q Or, sans la foi, il est impossible de plaire à Dieu; car il faut que celui qui s'approche de Dieu croie qu'Il existe, et qu'Il récompense ceux qui Le cherchent.]93 C'est par la foi qu'Hénoch a été enlevé, pour ne pas voir la mort, et on ne le trouvait plus, parce que Dieu l'avait enlevé; car avant d'être enlevé, il avait reçu le témoignage qu'il avait plu à Dieu.c8? C'est par la foi qu'Abel offrit à Dieu un sacrifice plus excellent que celui de Caïn, et qu'il obtint le témoignage d'être juste, Dieu approuvant ses offrandes, et c'est par elle que, quoique mort,il parle encore.7% C'est par la foi que nous savons que le monde a été formé par la parole de Dieu, en sorte que ce qui était invisible est devenu visible.G6 C'est par elle que les anciens ont obtenu un bon témoignage.m5 U Or la foi est la substance des choses qu'on espère, une démonstration de celles qu'on ne voit pas.4 'Pour nous, nous ne sommes pas de ceux qui se retirent pour leur ruine, mais de ceux qui gardent la foi pour sauver leur âme. J~~|}}$|}{{pzzlz'yxx&wvuuBtssxrrrqqppjonnmmlkkkjpii0hgff(eeddAcbb_aa-`5_V^{]])\B[[^ZZ=<<\;:: 9a882766&5\4}3322 1>0/..3-,,@+**))7(`'&&R%%8$#""'!g i)VB }$s_P W  t X 5 do*8w#X)Nous, nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons nos frères. Celui qui n'aime pas demeure dans la mort.?Wy Ne vous étonnez pas, frères, si le monde vous haît.;Vo loin de faire comme Caïn, qui était enfant du malin, et qui tua son frère. Et pourquoi le tua-t-il? Parce que ses oeuvres étaient mauvaises, et celles de son frère justes.yUk Car voici le message que vous avez entendu dès le commencement: c'est que vous vous aimiez les uns les autres;(TI A ceci on reconnaît les enfants de Dieu et les enfants du diable: Quiconque n'est pas juste, n'est pas de Dieu, non plus que celui qui n'aime pas son frère."S= Quiconque est né de Dieu ne commet pas de péché, parce que la semence de Dieu demeure en lui; et il ne peut pas pécher, parce qu'il est né de Dieu.mOr le monde passe, et sa concupiscence avec lui; mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement.)=Kcar tout ce qui est dans le monde est concupiscence de la chair, et concupiscence des yeux, et orgueil de la vie; et cela ne vient pas du Père, mais du monde.<N'aimez pas le monde, ni les choses qui sont dans le monde. Si quelqu'un aime le monde, l'amour du Père n'est point en lui,P;Je vous écris, petits enfants, parce que vous avez connu le Père. Je vous écris, jeunes gens, parce que vous êtes forts, que la parole de Dieu demeure en vous, et que vous avez vaincu le malin.":= Je vous écris, pères, parce que vous avez connu Celui qui est dès le commencement. Je vous écris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin.i9K Je vous écris, mes petits enfants, parce que vos péchés vous sont remis à cause de Son nom.,8Q Mais celui qui hait son frère est dans les ténèbres et marche dans les ténèBres, et il ne sait pas où il va, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux.b7= Celui qui aime son frère demeure dans la lumière et aucun sujet de chute n'est en lui.x6i Celui qui dit qu'il est dans la lumière, et qui hait son frère, est dans les ténèbres jusqu'à maintenant.A5{D'un autre côté, c'est un commandement nouveau que je vous écris; ce qui est vrai en Lui et en vous, parce que les ténèbres sont passées, et que la vraie lumière brille déjà.I4 Bien-aimés, je ne vous écris pas un commandement nouveau, mais un commandement ancien, que vous avez eu dès le commencement; ce commandement ancien, c'est la parole que vous avez entendue.^35Celui qui dit qu'il demeure en Lui, doit marcher aussi comme Il a marché Lui-même.2 Mais si quelqu'un garde Sa parole, l'amour de Dieu est vraiment parfait en lui; et par là nous savons que nous sommes en Lui.1Celui qui dit qu'il Le connaît, et qui ne garde pas Ses commandements, est un menteur, et la vérité n'est point en lui.g0GEt voici comment nous savons que nous L'avons connu: c'est si nous gardons Ses commandements./ C'est Lui qui est une propitiation pour nos péchés; et non seulement pour les nôtres, mais aussi pour ceux du monde entier.A. }Mes petits enfants, je vous écris ces choses afin que vous ne péchiez point; mais quand même quelqu'un aurait péché, nous avons un avocat auprès du Père, Jésus-Christ le Juste.n- W Si nous disons que nous n'avons pas péché, nous Le faisons menteur, et Sa parole n'est pas en nous. ,  Si nous confessons nos péchés, Il est fidèle et juste, pour nous remettre nos péchés, et pour nous purifier de toute iniquité.~+ wSi nous disons que nous n'avons pas de péché, nous nous séduisons nous-mêmes, et la vérité n'est point en nous.N* Mais si nous marchons dans la lumière, comme Il est Lui-même dans la lumière, nous sommes en communion les uns avec les autres, et le sang de Jésus-Christ Son Fils nous purifie de tout péché.) 7Si nous disons que nous sommes en communion avec Lui, et que nous marchions dans les ténèbres, nous mentons, et nous ne pratiquons pas la vérité.( +Or, le message que nous avons appris de Lui, et que nous vous annonçons, est que Dieu est lumière, et qu'il n'y a point en Lui de ténèbres.m' UEt nous vous écrivons ces choses pour que vous soyez dans la joie, et que votre joie soit parfaite.E& ce que nous avons vu et entendu, nous vous l'annonçons, afin que, vous aussi, vous soyez en communion avec nous, et que notre communion soit avec le Père, et avec Son Fils Jésus-Christ.>% w(car la vie a été manifestée, et nous L'avons vue, et nous en rendons témoignage, et nous vous annonçons la vie éternelle qui était auprès du Père et qui nous est apparue);;$ sCe qui était au commencement, ce que nous avons entendu, ce que nous avons vu de nos yeux, ce que nous avons contemplé et que nos mains ont touché, concernant la parole de vie,1#[Mais croissez dans la grâce dans la connaissance de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ. A Lui la gloire, et maintenant, et jusqu'au jour de l'éternité. Amen.)"KVous donc, frères, étant prévenus, soyez sur vos gardes, de peur qu'entraînés par l'erreur de ces insensés, vous ne veniez à déchoir de votre fermeté.p!YC'est ce qu'il fait dans toutes les lettres, où il parle de ces choses; lettres dans lesquelles il y a certains passages difficiles à comprendre, dont les hommes ignorants et mal affermis tordent le sens, pour leur propre ruine.3 _Et dans la longue patience de notre Seigneur, reconnaissez votre salut, ainsi que notre bien-aimé frère Paul vous l'a écrit, selon la sagesse qui lui a été donnée.C'est pourquoi, bien-aimés, en attendant ces choses, faites des efforts pour que Dieu vous trouve purs et irréprochables dans la paix.w Mais nous attendons, selon Ses promesses, de nouveaux cieux et une nouvelle terre, dans lesquels la justice habitera.#? attendant et hâtant l'avènement du jour du Seigneur, jour à cause duquel les cieux enflammés seront dissous, et les éléments embrasés se fondront. Puis donc que toutes ces choses doivent se dissoudre, quels ne devez-vous pas être par la sainteté de votre conduite et par la piété,I  Le jour du Seigneur viendra comme un voleur; alors les cieux passeront avec un grand fracas, les éléments embrasés se dissoudront, et la terre sera consumée avec tout ce qu'elle renferme.R Le Seigneur ne retarde pas l'exécution de Sa promesse, comme quelques-uns le supposent; mais Il use de patience envers vous, ne voulant pas qu'aucun périsse, mais que tous viennent à la pénitence.'GMais il est une chose que vous ne devez pas ignorer, mes bien-aimés: c'est que, devant le Seigneur, un jour est comme mille ans, et mille ans comme un jour.*MQuant aux cieux et à la terre d'à présent, ils sont gardés par cette même parole, et réservés pour le feu, au jour du jugement et de la ruine des impies.`9et que ce fut par ces choses mêmes que le monde d'alors périt, submergé dans l'eau.'Car ils affectent d'ignorer qu'il y eut autrefois des cieux et une terre sortie de l'eau et formée au moyen de l'eau, par la parole de Dieu,)Kqui diront: Où est la promesse de Son avènement? Car depuis que nos pères sont morts, toutes choses demeurent comme depuis le commencement de la création.Sachez, avant toutes choses, qu'aux derniers jours il viendra des imposteurs et des moqueurs, marchant selon leurs propres convoitises,'Gafin que vous vous souveniez des paroles des saints prophètes, dont j'ai déjà parlé, et des préceptes du Seigneur et Sauveur, transmis par vos Apôtres., SVoici, mes bien-aimés, la seconde lettre que je vous écris; dans toutes les deux, je tâche de réveiller vos bons sentiments en faisant appel à votre mémoire,:mMais il leur est arrivé ce que dit un proverbe très vrai: Le chien est retourné à ce qu'il avait vomi; et: La truie, après avoir été lavée, s'est vautrée dans la boue.;oCar il eût été meilleur pour eux de n'avoir pas connu la voie de la justice, que de se détourner, après l'avoir connue, du saint commandement qui leur avait été transmis.lQEn effet, si après s'être retirés des souillures du monde par la connaissance de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ, ils sont vaincus en s'y engageant de nouveau, leur dernière condition devient pire que la première.%Ils leur promettent la liberté, quand ils sont eux-mêmes esclaves de la corruption; car on est esclave de celui par qui on a été vaincu.J  Car tenant des discours enflés de vanité, ils séduisent, par les convoitises de la chair, par les dissolutions, ceux qui s'étaient retirés quelque peu des hommes qui vivent dans l'erreur. Ce sont des fontaines sans eau, des nuées agitées par des tourbillons; l'obscurité des ténèbres leur est réservée.| qmais qui fut repris de sa folie: une ânesse muette, parlant d'une voix humaine, arrêta la démence du prophète. #Après avoir quitté le droit chemin, ils se sont égarés en suivant la voie de Balaam, fils de Bosor, qui aima le salaire de l'iniquité,I  Ils ont les yeux pleins d'adultère et d'un péché qui ne cesse jamais; ils séduisent les âmes mal affermies; ils ont le coeur exercé à la cupidité; ce sont des enfants de malédiction.Z- recevant le salaire de leur iniquité. Ils trouvent leur plaisir dans les délices du jour; ils sont une souillure, une tache; ils se gorgent de délices dans les festins où ils font bonne chère avec vous.E Mais eux, comme des animaux sans raison, qui ne suivent que la nature et sont nés pour être pris et détruits, blasphémant ce qu'ils ignorent, ils périront par leur propre corruption, tandis que les Anges, quoique supérieurs en forme et en puissance, ne portent pas les uns contre les autres un jugement de malédiction.[/ mais surtout ceux qui vont après la chair, dans d'impures convoitises, et qui méprisent la souveraineté. Audacieux, se plaisant à eux-mêmes, ils ne craignent pas d'introduire des sectes, en blasphémant, c'est que le Seigneur sait délivrer de l'épreuve les hommes pieux, et réserver les impies pour être chatiés au jour du jugement;!;(car, par ce qu'il voyait et entendait, ce juste, qui demeurait parmi eux, avait chaque jour son âme juste tourmentée par leurs actions criminelles),et s'Il a délivré le juste Lot, vivement attristé par les outrages et la conduite déréglée de ces hommes abominables:met si, réduisant en cendres les villes de Sodome et de Gomorrhe, Il les a condamnées à la destruction, pour les faire servir d'exemple à ceux qui vivaient dans l'impiété,0Yet s'Il n'a point épargné l'ancien monde, mais n'a sauvé que Noé, lui huitième, ce prédicateur de la justice, lorsqu'Il fit venir le déluge sur le monde impie,QCar si Dieu n'a pas épargné les anges qui avaient péché, mais les a précipités dans le tartare et les a livrés aux liens des ténèbres, pour être tourmentés et réservés jusqu'au jugement;,~Qet, par cupidité, ils trafiqueront de vous au moyen de paroles artificieuses, eux que la condamnation menace depuis longtemps, et dont la ruine ne sommeille pas.p}YBeaucoup les suivront dans leurs débauches, et la voie de la vérité sera calomniée à cause d'eux;| Il y eut cependant aussi de faux prophètes parmi le peuple, et il y aura de même parmi vous des docteurs de mensonge, qui introduiront des héréries pernicieuses, et qui, reniant le Maître qui les a rachetés, attireront sur eux une ruine soudaine.5{ eCar ce n'est point par une volonté humaine que la prophétie a été autrefois apportée; mais c'est inspirés par l'Esprit-Saint que les saints hommes de Dieu ont parlé.}z uétant persuadés avant tout qu'aucune prophétie de l'Ecriture ne s'explique par une interprétation particulière.y Nous avons aussi la parole des prophètes, d'autant plus certaine, à laquelle vous faites bien de prêter attention comme à une lampe qui luit dans un lieu obscur, jusqu'à ce que le jour vienne à paraître, et que l'étoile du matin se lève dans vos coeurs;x yEt nous avons entendu nous-mêmes cette voix qui venait du Ciel, lorsque nous étions avec Lui sur la sainte montagne.Fw Car Il reçut de Dieu le Père honneur et gloire, lorsque la gloire magnifique Lui fit entendre une voix qui disait: Celui-ci est Mon Fils bien-aimé, en qui Je Me suis complu; écoutez-Le.jv OCe n'est pas, en effet, en suivant des fables ingénieuses que nous vous avons fait connaître la puissance et l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ; mais c'est après avoir été les témoins oculaires de Sa majesté.uu eMais j'aurai soin que, même après mon départ, vous puissiez toujours conserver le souvenir de ces choses.st acar je sais que je quitterai bientôt ma tente, comme notre Seigneur Jésus-Christ me l'a fait connaître.s y J'estime qu'il est juste, aussi longtemps que je suis dans cette tente, de vous tenir en éveil en vous les rappelant;"r ? Voilà pourquoi j'aurai soin de vous rappeler constamment ces choses, quoique vous les connaissiez et que vous soyez affermis dans la vérité présente.q y et ainsi vous sera pleinement accordée l'entrée dans le royaume éternel de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ.4p c C'est pourquoi, mes frères, appliquez-vous davantage à affermir par les bonnes oeuvres votre vocation et votre élection; car, en faisant cela, vous ne pécherez jamais,o  car celui en qui elles ne sont point est aveugle et marche à tâtons, ayant oublié la purification de ses anciens péchés.,n SCar si ces choses sont en vous, et qu'elles y croissent, elles ne vous laisseront ni stériles ni infructueux dans la connaissance de notre Seigneur Jésus-Christ;Um %à la piété l'amour de vos frères, à l'amour de vos frères la charité.`l ;à la science la tempérance, à la tempérance la patience, à la patience la piété;mk Uvous aussi, vous apportez tous vos soins pour joindre à votre foi la vertu, à la vertu la science,\j 3et qu'Il nous a donné les plus grandes et les plus précieuses promesses, afin que par elles vous deveniez participants de la nature divine, en fuyant la corruption de la concupiscence qui existe dans le monde,?i yPuisque Sa divine puissance nous a donné tout ce qui contribue à la vie et à la piété, en nous faisant connaître Celui qui nous a appelés par Sa propre gloire et par Sa vertu,zh oQue la grâce et la paix vous soient multipliées par la connaissance de Dieu et du Christ Jésus notre Seigneur.*g QSimon Pierre, serviteur et Apôtre de Jésus-Christ, à ceux qui ont reçu avec nous une foi du même prix, par la justice de notre Dieu et Sauveur Jésus-Christ. f Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Que la grâce soit avec vous tous, qui êtes dans le Christ Jésus. Amen.]e3 L'église élue comme vous qui est à Babylone vous salue, ainsi que mon fils Marc.Gd Je vous ai écrit brièvement, ce me semble, par Silvain, notre frère fidèle, pour vous exhorter et vous attester que cette grâce de Dieu, à laquelle vous êtes attachés, est la vraie.Qc A Lui soit la gloire et l'empire dans les siècles des siècles. Amen.Ob Le Dieu de toute grâce, qui nous a appelés dans le Christ Jésus à Son éternelle gloire, Lui-même vous perfectionnera, vous affermira et vous fortifiera, après que vous aurez un peu souffert.a Résistez-lui, demeurant fermes dans la foi, sachant que vos frères qui sont dans le monde souffrent les mêmes afflictions que vous.`Soyez sobres et veillez; car votre adversaire, le diable, comme un lion rugissant, rôde, cherchant qui il pourra dévorer.]_3vous déchargeant sur Lui de tous vos soucis, car c'est Lui qui prend soin de vous.k^OHumiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'Il vous élève au temps de Sa visite;3]_Et vous aussi, jeunes gens, soyez soumis aux anciens. Tous inspirez-vous l'humilité les uns aux autres, car Dieu résiste aux superbes, et donne la grâce aux humbles.l\QEt lorsque le prince des pasteurs paraîtra, vous remporterez la couronne incorruptible de gloire.t[anon en dominant sur ceux qui sont votre partage, mais devenant les modèles du troupeau, du fond du coeur..ZUpaissez le troupeau de Dieu qui vous est confié, veillez sur lui, non par contrainte, mais de bon gré, selon Dieu; non pour un gain honteux, mais par dévouement;PY Je prie donc les anciens qui sont parmi vous, moi qui suis ancien comme eux et témoin des souffrances du Christ, moi qui aurai aussi ma part à cette gloire qui doit être manifestée dans l'avenir: X Que ceux donc qui souffrent selon la volonté de Dieu recommandent leurs âmes au Créateur fidèle, en faisant ce qui est bien.\W1Et si le juste n'est sauvé qu'avec peine, que deviendront l'impie et le pécheur?4VaCar le moment est venu où le jugement va commencer par la maison de Dieu; et s'il commence par nous, quelle sera la fin de ceux qui ne croient pas à l'Evangile de Dieu?zUmMais s'il souffre comme chrétien, qu'il n'en ait point de honte, mais qu'il glorifie Dieu de porter ce nom-là.TMais qu'aucun de vous ne souffre comme homicide, ou comme voleur, ou comme malfaiteur, ou comme s'ingérant dans les affaires d'autrui. S9Si vous recevez des injures pour le nom du Christ, vous êtes bienheureux, parce que l'honneur, la gloire, et la puissance de Dieu, reposent sur vous.4Ra mais, parce que vous participez aux souffrances du Christ, réjouissez-vous, afin que, lorsque Sa gloire sera manifestée, vous soyez aussi dans la joie et l'allégresse.Q  Bien-aimés, ne soyez pas surpris du feu ardent qui sert à vous éprouver, comme s'il vous arrivait quelque chose d'étrange;/PW Si quelqu'un parle, que ce soit selon les oracles de Dieu; si quelqu'un exerce un ministère, que ce soit comme employant une force que Dieu donne, afin qu'en toutes choses Dieu soit glorifié par Jésus-Christ, auquel appartiennent la gloire et l'empire dans les siècles des siècles. Amen.%OC Que chacun mette au service des autres le don spirituel qu'il a reçu, comme doivent faire de bons dispensateurs de la grâce de Dieu aux formes multiples.9Nm Exercez entre vous l'hospitalité sans murmurer.M}Mais surtout ayez les uns pour les autres une charité persévérante, car la charité couvre une multitude de péchés.\L1La fin de toutes choses approche. Soyez donc prudents et veillez dans la prière.=KsCar c'est pour cela que l'Evangile a été aussi annoncé aux morts, afin qu'après avoir été jugés selon les hommes quant à la chair, ils vivent selon Dieu quant à l'esprit.WJ'Ils rendront compte à Celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.IIls trouvent maintenant étrange que vous ne couriez plus avec eux à ce débordement de débauche, et ils vous outragent.bH=C'est assez, en effet, d'avoir, dans le temps passé, accompli la volonté des païens, en vivant dans le désordre, les convoitises, l'ivrognerie, les excès du manger et du boire, et le culte sacrilège des idoles.G/afin de vivre, non plus selon les convoitises des hommes, mais selon la volonté de Dieu, pendant le temps qui lui reste à passer dans la chair.-F UAinsi donc, puisque le Christ a souffert dans la chair, vous aussi armez-vous de la même pensée; car celui qui a souffert dans la chair en a fini avec le péché,VE%qui est à la droite de Dieu, ayant détruit la mort, afin que nous devinssions héritiers de la vie éternelle; Il est allé au Ciel, où les Anges, les dominations et les puissances Lui sont assujettis.ZD-Figure correspond le baptême, qui vous sauve maintenant, non pas en enlevant les souillures de la chair, mais par l'engagement d'une bonne conscience envers Dieu, grâce à la résurrection de Jésus-Christ,sC_qui autrefois avaient été incrédules, lorsqu'au temps de Noé ils s'attendaient à la patience de Dieu, pendant qu'était préparée l'arche, dans laquelle peu de personnes, savoir huit seulement, furent sauvées à travers l'eau.TB!par lequel aussi Il est allé prêcher aux esprits qui étaient en prison,UA#En effet, le Christ aussi est mort une fois pour nos péchés, Lui juste pour des injustes, afin de nous offrir à Dieu, ayant été mis à mort quant à la chair, mais rendu à la vie quant à l'esprit;j@MCar il vaut mieux souffrir, si telle est la volonté de Dieu, en faisant bien qu'en faisant mal.;?omais avec douceur et respect, ayant une bonne conscience, afin que ceux qui décrient la bonne conduite que vous menez dans le Christ soient confus de ce qu'ils vous calomnient./>WSanctifiez dans vos coeurs le Seigneur Jésus-Christ, étant toujours prêts à répondre pour votre défense à quiconque vous demandera compte de votre espérance;=Et si même vous deviez souffrir pour la justice, vous êtes bienheureux. Ne les craignez pas, et ne soyez pas troublés.M< Et qui pourra vous nuire, si vous êtes zélés pour faire le bien?;/ car les yeux du Seigneur sont sur les justes, et Ses oreilles écoutent leurs prières; mais la face du Seigneur est contre ceux qui font le mal.i:K qu'il se détourne du mal et qu'il fasse le bien; qu'il cherche la paix, et qu'il la poursuive;"9= Si quelqu'un, en effet, veut aimer la vie et voir des jours heureux, qu'il préserve sa langue du mal, et que ses lèvres ne profèrent pas le mensonge;D8 Ne rendez pas le mal pour le mal, ni l'injure pour l'injure; mais au contraire, bénissez, car c'est à cela que vous avez été appelés, afin de recevoir en héritage la bénédiction.|7qEnfin, soyez d'un même sentiment, vous aimant comme des frères, compatissants, miséricordieux, doux et humbles.6Vous de même, maris, montrez de la sagesse dans vos relations avec vos femmes, comme avec un sexe plus faible, les traitant avec honneur puisqu'elles sont, aussi bien que vous, héritières de la grâce de la vie, afin que vos prières ne soient point empêchées.@5ytelle Sara, qui obéissait à Abraham, l'appelant son seigneur; Sara dont vous êtes devenues les filles, en faisant ce qui est bien et sans vous laisser troubler par aucune crainte.w4gCar c'est ainsi qu'autrefois les saintes femmes qui espéraient en Dieu se paraient, soumises à leurs maris:31mais celle qui convient à l'homme caché du coeur, par la pureté incorruptible d'un esprit doux et modeste, qui est d'un grand prix devant Dieu.~2uQue leur parure ne soit pas celle du dehors, la frisure des cheveux, les ornements d'or, ou les habits qu'on revêt;B1lorsqu'ils verront votre conduite chaste et respectueuse.;0 qQue les femmes soient pareillement soumises à leurs maris, afin que, si quelques-uns ne croient pas à la parole, ils soient gagnés sans parole par la conduite de leurs femmes,/{Car vous étiez comme des brebis errantes; mais vous êtes retournés maintenant au pasteur et au gardien de vos âmes.D.Lui qui a porté Lui-même nos péchés dans Son corps sur le bois, afin qu'étant morts au péché, nous vivions à la justice; Lui par les meurtrissures duquel vous avez été guéris.--Lui qui, injurié, ne rendait point d'injures, et, maltraité, ne faisait point de menaces, mais Se livrait à celui qui Le jugeait injustement;f,ELui qui n'a pas commis de péché, et dans la bouche duquel ne s'est pas trouvée de fraude;%+CCar c'est à cela que vous avez été appelés, parce que le Christ aussi a souffert pour nous, vous laissant un exemple, afin que vous suiviez Ses traces:J* En effet, quelle gloire y a-t-il, si battu pour avoir commis des fautes, vous le supportez? Mais si, en faisant le bien, vous souffrez avec patience, voilà ce qui est une grâce devant Dieu.t)aCar c'est une grâce d'endurer des peines et de souffrir injustement, par motif de conscience envers Dieu.(1Serviteurs, soyez soumis en toute crainte à vos maîtres; non seulement à ceux qui sont bons et humains, mais aussi à ceux qui sont difficiles.T'!Honorez tous les hommes; aimez vos frères, craignez Dieu, honorez le roi.&comme étant libres, non pour faire de la liberté une sorte de voile dont se couvre la méchanceté, mais comme des serviteurs de Dieu.%wCar c'est là la volonté de Dieu, qu'en faisant le bien vous réduisiez au silence l'ignorance des hommes insensés;$wsoit aux gouverneurs, comme étant envoyés par Lui pour châtier les malfaiteurs et pour approuver les gens de bien.l#Q Soyez donc soumis à toute institution humaine, à cause de Dieu: soit au roi, comme au souverain,F" Ayez une bonne conduite au milieu des païens, afin que, là même où ils vous calomnient comme des malfaiteurs, ils remarquent vos bonnes oeuvres et glorifient Dieu au jour de Sa visite. !  Bien-aimés, je vous exhorte, comme étrangers et voyageurs, à vous abstenir des désirs charnels qui combattent contre l'âme.6 e vous qui autrefois n'étiez pas un peuple, mais qui maintenant êtes le peuple de Dieu; vous qui n'avez pas reçu miséricorde, mais qui maintenant avez reçu miséricorde.R Mais vous, vous êtes la race choisie, le sacerdoce royal, la nation sainte, un peuple acquis, afin que vous annonciez les vertus de Celui qui vous a appelés des ténèbres à Son admirable lumière;&Eet une pierre d'achoppement, et une pierre de scandale pour ceux qui se heurtent contre la parole et qui ne croient pas; ce à quoi ils ont été destinés."=Ainsi donc, à vous qui croyez, l'honneur; mais, pour les incrédules, la pierre qu'ont rejetée ceux qui bâtissaient, est devenue la tête de l'angle,0YC'est pourquoi il est dit dans l'Ecriture: Voici, Je mets dans Sion la pierre angulaire choisie, précieuse; et celui qui aura confiance en elle ne sera pas confondu.Pet vous-mêmes, comme des pierres vivantes, soyez posés sur Lui pour former une maison spirituelle, et un sacerdoce saint, qui offre des sacrifices spirituels, agréables à Dieu par Jésus-Christ.s_Approchez-vous de Lui, pierre vivante, rejeteé par les hommes, mais choisie et mise en honneur par Dieu;A}si toutefois vous avez goûté que le Seigneur est doux.comme des enfants nouveau-nés, désirez ardemment le lait spirituel et pur, afin que par lui vous croissiez pour le salut,v gVous étant donc dépouillés de toute malice, de toute ruse, dissimulation et envie, et de toute médisance, {mais la parole du Seigneur demeure éternellement. Et cette parole est celle dont la bonne nouvelle a été annoncée. Car toute chair est comme l'herbe, et toute sa gloire comme la fleur de l'herbe. L'herbe se dessèche, et sa fleur tombe;" ?ayant été régénérés, non par une semence corruptible, mais par une semence incorruptible, par la parole de Dieu, qui vit et demeure éternellement.- URendez vos âmes pures par une obéissance d'amour, par la charité fraternelle; portez une attention continuelle à vous aimer les uns les autres du fond du coeur;! =qui par Lui croyez en Dieu, Lequel L'a ressuscité d'entre les morts, et Lui a donné la gloire, afin que votre foi et votre espérance fussent en Dieu.j Oprédestiné avant la création du monde, et manifesté dans les derniers temps à cause de vous,\ 3mais par le précieux sang du Christ, comme de l'Agneau sans tache et sans défaut,1 ]sachant que ce n'est point par des choses périssables, par l'or ou l'argent, que vous avez été rachetés de la vaine manière de vivre que vous teniez de vos pères, ~~;}}Z||{{=zyyhxxwvvJuultt/ss*rrPqpp>oo7nn/mmll)k\jj`ihhRggvff\eVed\cc bb0aa'`_^^<]]\\L[n[:ZZkYYnXXgXWW"UU]TT>=w<< ;:::9n887y66n54433O22#1q00./"..-.,++=*0)z(''U&%$$$)##W#":! !nSpWbx*Q1w  .  $ ot, Cn! 3Et je vis que l'Agneau avait ouvert un des sept sceaux; et j'entendis un des quatre animaux qui disait comme d'une voix de tonnerre: Viens et vois. 5Et les quatre animaux disaient: Amen. Et les vingt-quatre vieillards se prosternèrent, et adorèrent Celui qui vit dans les siècles des siècles.-S Et toutes les créatures qui sont dans le Ciel, et sur la terre, et sous la terre, et dans la mer, et tout ce qui s'y trouve, je les entendis toutes, qui disaient: A Celui qui est assis sur le trône et à l'Agneau, bénédiction, honneur, gloire et puissance dans les siècles des siècles.8i qui disaient d'une voix forte: L'Agneau qui a été égorgé est digne de recevoir la puissance, la divinité, la sagesse, la force, l'honneur, la gloire et la bénédiction.1 Je regardai, et j'entendis la voix d'Anges nombreux autour du trône, et des animaux et des vieillards; et il y en avait des milliers de milliers,dA et Vous nous avez faits rois et prêtres pour notre Dieu, et nous règnerons sur la terre.5 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant: Vous êtes digne, Seigneur, de prendre le livre et d'en ouvrir les sceaux; car Vous avez été égorgé, et par Votre sang Vous nous avez rachetés pour Dieu, de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation;a;Et lorsqu'Il eut ouvert le livre, les quatre animaux et les vingt-quatre vieillards se prosternèrent devant l'Agneau, ayant chacun des harpes et des coupes d'or pleines de parfums, qui sont les prières des saints.^5Il vint, et prit le livre de la main droite de Celui qui était assis sur le trône.veJe regardai, et voici qu'au milieu du trône et des quatre animaux, et au milieu des vieillards, un Agneau était debout, comme égorgé; il avait sept cornes et sept yeux, qui sont les sept esprits de Dieu, envoyés par toute la terre.0YEt l'un des vieillards me dit: Ne pleure pas; voici, le lion de la tribu de Juda, le rejeton de David, a le pouvoir d'ouvrir le livre, et d'en rompre les sept sceaux.veEt moi, je pleurais beaucoup de ce que personne n'était trouvé digne d'ouvrir le livre, ni de le regarder.veEt personne, ni dans le Ciel, ni sur la terre, ni sous la terre, ne pouvait ouvrir le livre, ni le regarder.}sEt je vis un Ange puissant, qui criait d'une voix forte: Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux? Je vis ensuite, dans la droite de Celui qui était assis sur le trône, un livre écrit au dedans et au dehors, scellé de sept sceaux.a; Vous êtes digne, Seigneur notre Dieu, de recevoir la gloire, et l'honneur et la puissance, car c'est Vous qui avez créé toutes choses, et c'est par Votre volonté qu'elles existent et qu'elles ont été créées.^5 les vingt-quatre vieillards se prosternaient devant Celui qui était assis sur le trône, et ils adoraient Celui qui vit dans les siècles des siècles, et ils jetaient leurs couronnes devant le trône en disant:7 Et lorsque ces animaux rendaient gloire, honneur et action de grâce à Celui qui est assis sur le trône, et qui vit dans les siècles des siècles,r]Ces quatre animaux avaient chacun six ailes, et tout autour et au dedans ils sont pleins d'yeux, et ils ne cessaient jour et nuit de dire: Saint, saint, saint est le Seigneur Dieu, le Tout-puissant, qui était, qui est et qui vient.`9Le premier animal était semblable à un lion, et le second animal était semblable à un veau, et le troisième animal avait le visage comme un homme, et le quatrième animal était semblable à un aigle qui vole.5 cEt devant le trône était comme une mer transparente, semblable à du cristal; et au milieu du trône, étaient quatre animaux, pleins d'yeux par devant et par derrière. /Et du trône sortaient des éclairs, et des voix, et des tonnerres, et sept lampes brûlaient devant le trône: ce sont les sept esprits de Dieu.K Et autour du trône il y avait vingt-quatre trônes, et sur les trônes étaient assis vingt-quatre vieillards, revêtus de vêtements blancs, et sur leurs têtes il y avait des couronnes d'or.+ OEt Celui qui était assis avait l'aspect d'une pierre de jaspe et de sardoine; et un arc-en-ciel était autour du trône, d'un aspect semblable à une émeraude. Et aussitôt je fus ravi en esprit; et voici, un trône était placé dans le Ciel, et sur ce trône Quelqu'un était assis.v gAprès cela je regardai, et voici, une porte était ouverte dans le Ciel: et la première voix que j'avais entendue, pareille à une trompette, qui me parlait, me dit: Monte ici, et Je te ferai voir ce qui doit arriver après ces choses.OQue celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises.3Celui qui vaincra, Je le ferai asseoir avec Moi sur Mon trône, de même que Moi aussi J'ai vaincu, et Me suis assis avec Mon Père sur Son trône.'GVoici, Je me tiens à la porte, et Je frappe: si quelqu'un entend Ma voix et M'ouvre la porte, J'entrerai chez lui, et Je souperai avec lui, et lui avec Moi.a;Ceux que J'aime, Je les reprends et les châtie; aie donc du zèle, et fais pénitence.wgJe te conseille d'acheter de Moi de l'or éprouvé par le feu, afin que tu deviennes riche, et des vêtements blancs pour t'en couvrir, et que la honte de ta nudité ne paraisse point; oins aussi tes yeux d'un collyre, afin que tu voies.+OCar tu dis: Je suis riche, et je me suis enrichi, et je n'ai besoin de rien; et tu ne sais pas que tu es malheureux, et misérable, et pauvre, et aveugle, et nu.gGMais parce que tu es tiède, et que tu n'es ni froid ni chaud, Je vais te vomir de ma bouche.jMJe connais tes oeuvres, Je sais que tu n'est ni froid ni chaud. Ah! que n'es-tu froid ou chaud!3Ecris aussi à l'ange de l'Eglise de Laodicée: Voici ce que dit l'Amen, le témoin fidèle et véritable, le commencement de la création de Dieu:O~ Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises.}! Celui qui vaincra, Je ferai de lui une colonne dans le temple de Mon Dieu, et il n'en sortira plus; et J'écrirai sur lui le nom de Mon Dieu, et le nom de la ville de Mon Dieu, de la nouvelle Jérusalem, qui descend du Ciel d'auprès de Mon Dieu, et Mon nom nouveau.b|= Voici, Je viens bientôt; retiens ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne.<{q Parce que tu as gardé la parole de Ma patience, Moi aussi Je te garderai de l'heure de la tentation, qui va venir sur l'univers entier, pour éprouver les habitants de la terre.nzU Voici, Je te donnerai de ceux qui sont de la synagogue de Satan, qui se disent Juifs et ne le sont point, mais qui mentent; voici, Je ferai qu'ils viennent et qu'ils se prosternent à tes pieds; et ils sauront que Je t'ai aimé.DyJe connais tes oeuvres; voici, J'ai mis devant toi une porte ouverte, que personne ne peut fermer, parce que tu as peu de force, et que tu as gardé Ma parole et n'as pas renié Mon nom.CxEcris aussi à l'ange de l'Eglise de Philadelphie: Voici ce que dit le Saint et le Véritable, qui a la clef de David, qui ouvre et personne ne fermera, qui ferme et personne n'ouvrira.OwQue celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises..vUCelui qui vaincra sera ainsi vêtu d'habits blancs, et Je n'effacerai point son nom du livre de vie; et Je confesserai son nom devant Mon Père et devant Ses Anges.*uMCependant tu as à Sardes un petit nombre de noms qui n'ont pas souillé leurs vêtements; ils marcheront avec Moi vêtus de blanc, parce qu'ils en sont dignes.Yt+Rappelle-toi donc comment tu as reçu et entendu; et retiens-le, et fais pénitence. Si donc tu n'es pas vigilant, Je viendrai à toi comme un voleur, et tu ne sauras pas à quelle heure Je viendrai à toi.sSois vigilant, et affermis ce qui reste et qui est près de mourir; car Je ne trouve pas tes oeuvres pleines devant Mon Dieu.Er Ecris aussi à l'ange de l'Eglise de Sardes: Voici ce que dit Celui qui a les sept esprits de Dieu et les sept étoiles: Je connais tes oeuvres; tu passes pour être vivant, et tu es mort.OqQue celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises.gpGcomme Moi aussi J'en ai reçu le pouvoir de Mon Père; et Je lui donnerai l'étoile du matin.co?Il les gouvernera avec une verge de fer, et elles seront brisées comme un vase d'argile,nyEt à celui qui aura vaincu et qui aura gardé Mes oeuvres jusqu'à la fin, Je lui donnerai puissance sur les nations.LmSeulement, ce que vous avez, retenez-le jusqu'à ce que Je vienne.Mlet aux autres, qui êtes à Thyatire, et qui ne recevez pas cette doctrine, et qui n'avez pas connu les profondeurs de Satan, comme ils les appellent, que Je ne vous imposerai pas d'autre charge.LkJe frapperai de mort ses enfants, et toutes les Eglises sauront que Je suis celui qui sonde les reins et les coeurs, et Je rendrai à chacun de vous selon ses oeuvres. Mais Je vous dis à vous,/jWVoici, je vais la jeter sur un lit, et ceux qui commettent l'adultère avec elle seront dans une très grande tribulation, s'ils ne font pénitence de leurs oeuvres.tiaJe lui ai donné du temps pour qu'elle fît pénitence, et elle ne veut pas se repentir de sa fornication.h Mais J'ai quelque peu de choses contre toi; c'est que tu permets à la femme Jézabel, qui se dit prophétesse, d'enseigner et de séduire Mes serviteurs, pour les faire tomber dans la fornication, et leur faire manger des viandes sacrifiées aux idoles.g/Je connais tes oeuvres, et ta foi, et ton amour, et ta patience, et ton ministère et tes dernières oeuvres, plus nombreuses que les premières.1f[Ecris aussi à l'ange de l'Eglise de Thyatire: Voici ce que dit le Fils de Dieu, qui a les yeux comme une flamme de feu, et dont les pieds sont semblables à l'airain:e Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises: Au vainqueur Je donnerai de la manne cachée, et Je lui donnerai un caillou blanc; sur ce caillou est écrit un nom nouveau, que personne ne connaît, si ce n'est celui qui le reçoit.d}Fais pareillement pénitence; sinon je viendrai bientôt à toi, et Je combattrai contre eux avec l'épée de Ma bouche.Tc!De même tu en as, toi aussi, qui tiennent à la doctrine des Nicolaïtes. bMais J'ai quelque peu de chose contre toi: c'est que tu as là des hommes qui tiennent à la doctrine de Balaam, qui enseignait à Balac à mettre une pierre de scandale devant les fils d'Israël, pour les faire manger et les faire tomber dans la fornication.daA Je sais où tu habites, là où est le trône de Satan; et tu tiens fermenent Mon nom, et tu n'as pas renié Ma foi, dans les jours où Antipas, Mon témoin fidèle, a été mis à mort chez vous, là où Satan habite.x`i Ecris aussi à l'ange de l'Eglise de Pergame: Voici ce que dit Celui qui a l'épée aiguë à deux tranchants: _  Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises: Celui qui vaincra ne sera pas blessé par la seconde mort.^ Ne crains rien de ce que tu vas souffrir. Voici: le diable jettera quelques uns d'entre vous en prison, afin que vous soyez éprouvés; et vous aurez une tribulation de dix jours. Sois fidèle jusqu'à la mort, et Je te donnerai la couronne de la vie.4]a Je connais ta tribulation et ta pauvreté (mais tu es riche); et que tu es calomnié par ceux qui se disent Juifs et ne le sont pas, mais qui sont une synagogue de Satan.\Ecris aussi à l'ange de l'Eglise de Smyrne: Voici ce que dit le premier et le dernier, qui a été mort et qui est vivant:-[SQue celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises: Au vainqueur Je donnerai à manger de l'arbre de la vie, qui est dans le paradis de Mon Dieu.`Z9Cependant, tu as ceci, que tu hais les oeuvres des Nicolaïtes, que moi aussi je hais.CYSouviens-toi donc d'où tu es déchu, et fais pénitence, et pratique tes premières oeuvres. Sinon, je viens à toi, et j'ôterai ton chandelier de sa place, si tu ne fais pénitence.FXMais j'ai contre toi que tu as abandonné ton premier amour.jWMet que tu as de la patience, et que tu as souffert pour Mon nom, et que tu ne t'es point lassé.cV?Je connais tes oeuvres, et ton travail, et ta patience; et je sais que tu ne peux pas supporter les méchants, et que tu as éprouvé ceux qui se disent apôtres, et ne le sont pas, et que tu les as trouvés menteurs;*U OEcris à l'ange de l'Eglise d'Ephèse: Voici ce que dit Celui qui tient les sept étoiles dans Sa main droite, et qui marche au milieu des sept chandeliers d'or:KT le mystère des sept étoiles que tu as vues dans Ma main droite, et des sept chandeliers d'or. Les sept étoiles sont les anges des sept Eglises, et les sept chandeliers sont les sept Eglises.vS gEcris donc les choses que tu as vues, et celles qui sont, et celles qui doivent arriver ensuite après elles, R et le vivant; J'ai été mort, et voici, Je suis vivant pour les siècles des siècles, et J'ai les clefs de la mort et de l'enfer.Q 5Quand je Le vis, je tombai à Ses pieds comme mort; et Il posa Sa main droite sur moi, en disant: Ne crains point; Je suis le premier et le dernier,8P kIl avait dans Sa main droite sept étoiles, et de Sa bouche sortait une épée aiguë à deux tranchants; et Son visage était comme le soleil, lorsqu'il brille dans sa force.O et Ses pieds étaient semblables à l'airain quand il est dans une fournaise ardente; et Sa voix était comme le bruit des grandes eaux.N Sa tête et Ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche et comme de la neige, et Ses yeux étaient comme une flamme de feu;+M Q et au milieu des sept chandeliers d'or, Quelqu'un qui ressemblait au Fils de l'homme, vêtu d'une longue robe, et ceint d'une ceinture d'or autour de la poitrine.L  Alors je me retournai, pour voir quelle était la voix qui me parlait; et m'étant retourné, je vis sept chandeliers d'or,MK  qui disait: Ce que tu vois, écris-le dans un livre, et envoie-le aux sept Eglises qui sont dans l'Asie, à Ephèse, à Smyrne, à Pergame, à Thyatire, à Sardes, à Philadelphie et à Laodicée.|J s Je fus ravi en esprit le jour du Seigneur, et j'entendis derrière moi une voix forte comme le son d'une trompette,fI G Moi Jean, votre frère et associé dans la tribulation, le royaume et la persévérance, dans le Christ Jésus, je me trouvai dans l'île qui est appelée Patmos, à cause de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus. H Je suis l'alpha et l'oméga, le principe et la fin, dit le Seigneur Dieu, qui est, et qui était, et qui viendra, le Tout-puissant.7G iVoici, Il vient sur les nuées; et tout oeil Le verra, et ceux même qui L'ont percé, et toutes les tribus de la terre se frapperont la poitrine à cause de Lui. Oui, amen.F )et qui a fait de nous Son royaume et des prêtres pour Dieu Son Père; à Lui la gloire et la puissance dans les siècles des siècles. Amen.AE }et par Jésus-Christ, qui est le témoin fidèle, le premier-né d'entre les morts, et le prince des rois de la terre, qui nous a aimés et nous a lavés de nos péchés dans Son sang,JD Jean aux sept églises qui sont en Asie. Que la grâce et la paix vous soient données par Celui qui est, et qui était, et qui viendra, et par les sept esprits qui sont en face de Son trône,C !Heureux celui qui lit et qui entend les paroles de cette prophétie, et qui garde les choses qui y sont écrites; car le temps est proche.dB Clequel a attesté la parole de Dieu et le témoignage de Jésus-Christ, tout ce qu'il a vu.MA Révélation de Jésus-Christ, que Dieu Lui a donnée pour découvrir à Ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt, et qu'Il a signifiées, en envoyant Son Ange, à Son serviteur Jean;F@ à Dieu seul notre Sauveur, par Jésus-Christ notre Seigneur, gloire et magnificence, empire et force, avant tous les siècles, et maintenant, et dans tous les siècles des siècles. Amen.Q? A celui qui est puissant pour vous conserver sans péché, et pour vous faire comparaître devant Sa gloire irréprochables et dans l'allégresse, lors de l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ,> 5sauvez les autres, en les retirant du feu; ayez pour les autres une pitié mêlée de crainte, haïssant jusqu'à la tunique souillée par la chair.4= eReprenez les uns, qui paraissent condamnés;<  conservez-vous dans l'amour de Dieu, attendant la miséricorde de notre Seigneur Jésus-Christ, pour obtenir la vie éternelle.; Mais vous, bien-aimés, vous élevant vous-mêmes comme un édifice sur le fondement de votre sainte foi, et priant par l'Esprit-Saint,X: +Ce sont eux qui se séparent eux-mêmes, êtres sensuels, n'ayant pas l'esprit.9 ils vous disaient qu'au dernier temps il viendra des moqueurs, qui marcheront dans l'impiété, suivant leurs convoitises.8 Mais vous, bien-aimés, rappelez-vous les choses qui ont été prédites par les Apôtres de notre Seigneur Jésus-Christ;.7 WCe sont des mécontents qui murmurent, qui marchent suivant leurs convoitises, dont la bouche prononce des paroles hautaines, et qui admirent les gens par intérêt.\6 3pour exercer un jugement contre tous, et pour convaincre tous les impies de toutes les oeuvres d'impiété qu'ils ont commises, et de toutes les dures paroles que ces pécheurs impies ont proférées contre Lui.5 /C'est d'eux qu'a prophétisé Enoch, le septième patriarche depuis Adam, lorsqu'il a dit: Voici, le Seigneur est venu avec Ses saintes myriades,#4 A vagues furieuses de la mer, qui rejettent l'écume de leurs infamies; astres errants, auxquels une tempête ténébreuse est réservée pour l'éternité.l3 S Ils sont des taches dans leurs repas de charité, faisant bonne chère sans retenue, se repaissant eux-mêmes; nuées sans eau, emportées çà et là par les vents; arbres d'automne, sans fruits, deux fois morts, déracinés;(2 K Malheur à eux! car ils ont suivi la voie de Caïn; ils se sont jetés, pour un salaire, dans l'erreur de Balaam, et ils ont péri dans la rébellion de Coré.1 ) Mais ceux-ci insultent tout ce qu'ils ignorent; quant à celles qu'ils connaissent naturellement, comme les bêtes brutes, ils s'y corrompent.E0  Cependant l'Archange Michel, lorsqu'il discutait avec le diable, lui disputant le corps de Moïse, n'osa pas porter contre lui un jugement injurieux; mais dit: Que le Seigneur te réprime! / Pareillement, ces hommes souillent la chair; de plus, ils méprisent l'autorité, et insultent ceux qui sont élevés en dignité.O. De même, Sodome et Gomorrhe, et les villes voisines, qui se livrèrent comme eux à l'impureté et à des vices contre nature, sont devant nous comme un exemple, subissant la peine du feu éternel.c- Aet que les anges qui n'ont pas conservé leur dignité, mais qui ont abandonné leur propre demeure, ont été réservés par Lui pour le jugement du grand jour, liés par des chaînes éternelles, dans les ténèbres.5, eJe veux vous rappeler, quoique vous sachiez fort bien toutes choses, que Jésus, ayant délivré le peuple du pays d'Egypte, fit ensuite périr ceux qui furent incrédules;h+ KCar il s'est glissé parmi vous certains hommes, depuis longtemps désignés pour la condamnation, des impies qui changent la grâce de notre Dieu en dissolution, et qui renient notre seul maître et Seigneur Jésus-Christ.* yBien-aimés, comme je mettais tout mon zèle à vous écrire au sujet de votre salut commun, je me suis trouvé dans la nécessité de le faire, afin de vous exhorter à combattre pour la foi qui a été une fois pour toutes transmise aux saints.Q) Que la miséricorde, la paix et la charité soient multipliées en vous.( Jude, serviteur de Jésus-Christ et frère de Jacques, à ceux qui sont aimés en Dieu le Père, gardés et appelés par Jésus-Christ.(' KJ'espère te voir bientôt, et nous nous entretiendrons de vive voix. Que la paix soit avec toi. Les amis te saluent. Salue les amis, chacun en particulier.i& M J'avais beaucoup de choses à t'écrire, mais je ne veux pas t'écrire avec l'encre et la plume./% Y Tous, et la vérité elle-même, rendent un bon témoignage à Démétrius; nous aussi, nous lui rendons témoignage, et tu sais que notre témoignage est véridique. $   Bien-aimé, n'imite pas le mal, mais ce qui est bon. Celui qui fait le bien est de Dieu; celui qui fait le mal n'a pas vu Dieu.2# _ C'est pourquoi, lorsque je viendrai, je rappellerai les actions qu'il commet, se livrant contre nous à de méchants propos; et comme si cela ne lui suffisait pas, non seulement il ne reçoit pas lui-même les frères, mais il empêche ceux qui voudraient les recevoir, et les chasse de l'église.{" q J'aurais écrit à l'église; mais Diotréphès, qui aime à tenir le premier rang parmi eux, ne nous reçoit pas.b! ?Nous devons donc accueillir de tels hommes, afin de travailler avec eux pour la vérité.\  3Car c'est pour Son nom qu'ils se sont mis en route, sans rien recevoir des païens. !Ils ont rendu témoignage à ta charité en présence de l'église; tu feras bien de pourvoir à leur voyage d'une manière digne de Dieu.k QBien-aimé, tu agis fidèlement, quoi que tu fasses pour les frères, qui de plus sont étrangers.c AJe n'ai pas de plus grande joie que d'apprendre que mes enfants marchent dans la vérité. J'ai été fort réjoui, lorsque des frères sont venus et ont rendu témoignage à ta vérité, disant que tu marches dans la vérité. Bien-aimé, je prie pour que tu prospères en toutes choses et que tu sois en bonne santé, comme ton âme prospère aussi.B L'ancien, au bien-aimé Gaïus, que j'aime véritablement.0 ] Les enfants de ta soeur Elue te saluent.Y - Quoique j'eusse plusieurs choses à vous écrire, je n'ai pas voulu le faire avec du papier et de l'encre; car j'espère aller auprès de vous et vous entretenir de vive voix, afin que votre joie soit pleine.C  Car celui qui le salue participe à ses oeuvres mauvaises. { Si quelqu'un vient à vous et n'apporte pas cette doctrine, ne le recevez pas dans votre maison, et ne le saluez point.# A Quiconque s'éloigne et ne demeure point dans la doctrine du Christ, n'a pas Dieu; celui qui demeure dans cette doctrine, celui-là a le Père et le Fils.x kPrenez garde à vous, afin de ne pas perdre le fruit de votre travail, mais de recevoir une récompense pleine., SCar de nombreux séducteurs se sont répandus dans le monde, qui ne confessent point Jésus-Christ venu en chair. Un tel homme est un séducteur et un antechrist.C Et l'amour consiste en ceci: que nous marchions selon Ses commandements. Car c'est là le commandement, comme vous l'avez entendu dès le commencement: que vous marchiez dans cet amour.J Et maintenant, je te demande, dame, non comme si je t'écrivais un commandement nouveau, mais d'après celui que nous avons reçu dès le commencement, que nous nous aimions les uns les autres. 7J'ai éprouvé une grande joie à trouver quelques-uns de tes enfants marchant dans la vérité, selon le commandement que nous avons reçu du Père.% EQue la grâce, la miséricorde et la paix soient avec vous, de la part de Dieu le Père et de Jésus-Christ, Fils du Père, dans la vérité et la charité.[ 1à cause de la vérité qui demeure en nous, et qui sera avec nous éternellement.  +L'ancien, à la dame élue et à ses enfants, que j'aime véritablement, et non pas moi seul, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité,; qMes petits enfants, gardez-vous des idoles. Amen.g GEt nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu, et qu'Il nous a donné l'intelligence, afin que nous connaissions le vrai Dieu, et que nous soyons en Son vrai Fils. C'est Lui qui est le vrai Dieu et la vie éternelle.a ;Nous savons que nous sommes de Dieu, et que le monde entier est sous l'empire du malin. 9Nous savons que quiconque est né de Dieu ne pèche point; mais la naissance qu'il a reçue de Dieu le conserve, et le malin n'a pas de prise sur lui.QToute iniquité est un péché, et il y a un péché qui va à la mort.{Si quelqu'un voit son frère commettre un péché qui ne va pas à la mort, qu'il prie; et la vie lui sera donnée, si ce péché ne va pas à la mort. Il y a un péché qui va àla mort: ce n'est pas pour ce péché-là que je vous dis de prier.!Et nous savons qu'Il nous exauce, quoi que nous Lui demandions; nous le savons, parce que nous obtenons les choses que nous Lui demandons.}sEt c'est là l'assurance que nous avons envers Lui: quoi que nous Lui demandions selon Sa volonté, Il nous exauce.} Je vous écris ces choses afin que vous sachiez que vous avez la vie éternelle, vous qui croyez au nom du Fils de Dieu.Q Celui qui a le Fils a la vie; celui qui n'a pas le Fils n'a pas la vie.r] Et voici ce témoignage: c'est que Dieu nous a donné la vie éternelle, et cette vie est dans Son Fils.U# Celui qui croit au Fils de Dieu a le témoignage de Dieu en lui-même. Celui qui ne croit pas au Fils fait Dieu menteur, parce qu'il ne croit pas au témoignage que Dieu a rendu à l'égard de Son Fils.9k Si nous recevons le témoignage des hommes, le témoignage de Dieu est plus grand; or, ce témoignage de Dieu qui est plus grand, est celui qu'Il a rendu au sujet de Son Fils.s_Et il en a trois qui rendent témoignage sur la terre: l'Esprit, l'eau, et le sang; et ces trois sont un.~yCar il y en a trois qui rendent témoignage dans le Ciel: le Père, le Verbe et le Saint-Esprit; et ces trois sont un.H} C'est Lui qui est venu par l'eau et par le sang, Jésus-Christ; non par l'eau seulement, mais par l'eau et par le sang. Et c'est l'Esprit qui rend témoignage que le Christ est la vérité.j|MQuel est celui qui est vainqueur du monde, sinon celui qui croit que Jésus est le Fils de Dieu?{yCar tout ce qui est né de Dieu est vainqueur du monde; et ce qui remporte la victoire sur le monde, c'est notre foi.zwCar l'amour pour Dieu consiste en ce que nous gardions Ses commandements; et Ses commandements ne sont pas pénibles. yA ceci nous connaissons que nous aimons les enfants de Dieu: c'est quand nous aimons Dieu, et que nous gardons Ses commandements.x Quiconque croit que Jésus est le Christ, est né de Dieu; et quiconque aime Celui qui a engendré, aime aussi Celui qui est né de Lui.nwUEt c'est là le commandement que nous tenons de Dieu: Que celui qui aime Dieu aime aussi son frère.6veSi quelqu'un dit: J'aime Dieu, et qu'il haïsse son frère, c'est un menteur. Car comment celui qui n'aime pas son frère qu'il voit, peut-il aimer Dieu qu'il ne voit pas?Hu Nous donc, aimons Dieu, puisque Dieu nous a aimés le premier..tULa crainte n'est point dans l'amour; mais l'amour parfait bannit la crainte; car la crainte suppose une peine, et celui qui craint n'est point parfait dans l'amour.+sOLa perfection de l'amour de Dieu en nous, c'est que nous ayons de l'assurance au jour du jugement, parce que tel Il est, Lui, tels aussi nous sommes en ce monde.*rMEt nous, nous avons connu l'amour que Dieu a pour nous, et nous y avons cru. Dieu est amour, et celui qui demeure dans l'amour demeure en Dieu, et Dieu en lui.hqITout homme qui confessera que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui, et lui en Dieu.jpMEt nous, nous avons vu et nous attestons que le Père a envoyé Son Fils comme Sauveur du monde.uoc A ceci nous connaissons que nous demeurons en Lui, et Lui en nous; à ce qu'Il nous a donné de Son Esprit.n Personne n'a jamais vu Dieu. Si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous, et Son amour est parfait en nous.sm_ Bien-aimés, si c'est ainsi que Dieu nous a aimés, nous aussi nous devons nous aimer les uns les autres.Al{ L'amour consiste en ce que ce n'est pas nous qui avons aimé Dieu, mais que c'est Lui qui nous a aimés le premier, et qui a envoyé Son Fils comme une propitiation pour nos péchés. k L'amour de Dieu s'est manifesté parmi nous en ceci: Dieu a envoyé Son Fils unique dans le monde, afin que nous vivions par Lui.Jj Celui qui n'aime point ne connaît pas Dieu, car Dieu est amour.i Bien-aimês, aimons-nous les uns les autres, car l'amour est de Dieu; et tout homme qui aime est né de Dieu et connaît Dieu.NhNous, nous sommes de Dieu. Celui qui connaît Dieu nous écoute; celui qui n'est pas de Dieu ne nous écoute pas. C'est par là que nous connaissons l'esprit de vérité et l'esprit de l'erreur.egCEux, ils sont du monde; c'est pourquoi ils parlent selon le monde, et le monde les écoute.f5Vous, mes petits enfants, vous êtes de Dieu, et vous l'avez vaincu, parce que Celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde.-eSet tout esprit qui divise Jésus n'est pas de Dieu; et c'est là l'antechrist, dont vous avez entendu dire qu'il vient, et maintenant déjà il est dans le monde.dVoici à quoi vous reconnaîtrez l'esprit de Dieu: tout esprit qui confesse que Jésus-Christ est venu en chair est de Dieu;'c IBien-aimés, ne croyez pas à tout esprit, mais éprouvez les esprits, pour voir s'ils sont de Dieu; car beaucoup de faux prophètes sont venus dans le monde.b+Celui qui garde Ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui; et nous connaissons qu'Il demeure en nous, par l'Esprit qu'Il nous a donné."a=Et voici Son commandement: que nous croyions au nom de Son Fils Jésus-Christ, et que nous nous aimions les uns les autres, comme Il nous l'a commandé.`)et quoi que nous demandions, nous le recevrons de Lui, parce que nous gardons Ses commandements, et que nous faisons ce qui Lui est agréable.b_=Bien-aimés, si notre coeur ne nous condamne pas, nous avons de l'assurance devant Dieu;o^Wcar, si notre coeur nous condamne, Dieu est plus grand que notre coeur, et Il connaît toutes choses.n]UPar là nous connaîtrons que nous sommes de la vérité, et rassurerons nos coeurs en Sa présence;k\OMes petits enfants, n'aimons pas en paroles ni avec la langue, mais par les actes et en vérité.*[MSi quelqu'un possède les biens de ce monde, et que, voyant son frère dans le besoin, il lui ferme ses entrailles, comment l'amour de Dieu demeure-t-il en lui?ZA ceci nous avons connu l'amour de Dieu: c'est qu'Il a donné Sa vie pour nous; et nous devons aussi donner notre vie pour nos frères.|YqQuiconque hait son frère est un homicide; et vous savez qu'aucun homicide n'a la vie éternelle demeurant en lui. Q~~}1|f{zz(ylxewwv|uttsrr8qppwooenHmm l`kk jMii9hh\ggffBeddcba`__^g]\\[ZZ2YXX7WWFVVUTSSQQpPPONNGMZLKJJ*IIHCGGOFEDDLC|BAA5@4?>>@=wQui ne Vous craindra, Seigneur, et qui ne glorifiera Votre nom? Car Vous seul êtes plein de bonté, et toutes les nations viendront et Vous adoreront, parce que Vos jugements ont été manifestés.l=QEt ils chantaient le cantique de Moïse, serviteur de Dieu, et le cantique de l'Agneau, en disant: Grandes et admirables sont Vos oeuvres, Seigneur Dieu tout-puissant; justes et véritables sont Vos voies, ô Roi des siècles.N<Et je vis comme une mer transparente, mêlée de feu; et ceux qui avaient vaincu la bête, et son image, et le chiffre de son nom, se tenaient sur cette mer transparente, ayant des harpes de Dieu.5; eJe vis aussi dans le Ciel un autre signe grand et admirable: sept Anges, qui tenaient les sept dernières plaies, car c'est par elles que la colère de Dieu est consommée.%:CEt la cuve fut foulée hors de la ville, et le sang sortit de la cuve jusqu'à la hauteur des mors des chevaux, sur une étendue de mille six cents stades.#9?Et l'Ange lança sa faucille tranchante sur la terre et vendangea la vigne de la terre, et il jeta les raisins dans la grande cuve de la colère de Dieu.|8qEt un autre Ange sortit de l'autel; il avait pouvoir sur le feu, et il cria d'une voix forte à celui qui avait la faucille tranchante: Lance ta faucille tranchante, et vendange les grappes de la vigne de la terre, car ses raisins sont mûrs.j7MEt un autre Ange sortit du temple qui est dans le Ciel, ayant lui aussi une faucille tranchante.n6UEt celui qui était assis sur la nuée lança sa faucille sur la terre, et la terre fut moissonnée.^55Et un autre Ange sortit du temple, criant d'une voix forte à celui qui était assis sur la nuée: Lance ta faucille, et moissonne; car le temps de moissonner est venu, parce que la moisson de la terre est mûre.M4Je regardai, et voici, une nuée blanche, et sur cette nuée quelqu'un assis, qui ressemblait au Fils de l'homme; il avait sur sa tête une couronne d'or, et dans sa main une faucille tranchante.\31 Alors j'entendis une voix venant du Ciel, qui me disait: Ecris: Heureux les morts qui meurent dans le Seigneur. Dès maintenant, dit l'Esprit, ils se reposeront de leurs travaux, car leurs oeuvres les suivent.m2S C'est ici qu'est la patience des saints, qui gardent les commandements de Dieu et la foi de Jésus.V1% et la fumée de leurs tourments montera dans les siècles des siècles, et il n'y aura de repos ni jour ni nuit pour ceux qui auront adoré la bête et son image, et qui auront reçu la marque de son nom.R0 lui aussi boira du vin de la colère de Dieu, qui a été versé dans la coupe de Sa colère, et il sera tourmenté dans le feu et le soufre, en présence des saints Anges et en présence de l'Agneau;*/M Et un troisième Ange les suivit, disant d'une voix forte: Si quelqu'un adore la bête et son image, et s'il en reçoit la marque sur son front ou dans sa main,8.iUn autre Ange le suivit, en disant: Elle est tombée, elle est tombée, cette grande Babylone, qui a fait boire à toutes les nations le vin de la colère de son impudicité.H- Il disait d'une voix forte: Craignez le Seigneur, et rendez-Lui gloire, car l'heure de Son jugement est venue; et adorez Celui qui a fait le ciel et la terre, la mer et les sources des eaux.F,Je vis ensuite un autre Ange, qui volait par le milieu du Ciel, portant l'Evangile éternel, pour l'annoncer à ceux qui habitent sur la terre, et à toute nation, tribu, langue et peuple.t+aet dans leur bouche il ne s'est pas trouvé de mensonge, car ils sont sans tache devant le trône de Dieu.]*3Ceux-là ne se sont pas souillés avec des femmes, car ils sont vierges. Ceux-là suivent l'Agneau partout où Il va. Ceux-là ont été rachetés d'entre les hommes comme prémices pour Dieu et pour l'Agneau,p)YIls chantaient comme un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre animaux et les vieillards; et personne ne pouvait chanter ce cantique, si ce n'est ces cent quarante-quatre mille qui ont été rachetés de la terre.X()Et j'entendis une voix qui venait du Ciel semblable au bruit de grandes eaux, et semblable au bruit d'un grand tonnerre; et la voix que j'entendis était comme celle de harpistes qui jouent de leurs harpes.?' yJe regardai, et voici, l'Agneau Se tenait sur la montagne de Sion, et avec Lui cent quarante-quatre mille personnes, qui avaient Son nom et le nom de Son Père écrit sur leur front..&U C'est ici qu'est la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence calcule le nombre de la bête; car c'est un nombre d'homme, et son nombre est six cent soixante-six.z%m et que personne ne puisse acheter ni vendre, s'il n'a la marque ou le nom de la bête, ou le chiffre de son nom.$/ Elle fera encore que tous, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, reçoivent une marque sur leur main droite ou sur leur front,S# Et il lui fut donné de mettre le souffle vital dans l'image de la bête, afin que l'image de la bête pût parler, et faire que tous ceux qui n'adoreraient pas l'image de la bête fussent mis à mort.~"u Et elle séduisit les habitants de la terre, à cause des prodiges qu'il lui aété donné de faire en présence de la bête, en disant aux habitants de la terre de faire une image de la bête, qui a la blessure de l'épée et qui a repris vie.u!c Elle fit de grands prodiges, jusqu'à faire descendre le feu du ciel sur la terre, en présence des hommes.M  Et elle exerçait toute la puissance de la première bête en sa présence; et elle fit que la terre et ses habitants adorèrent la première bête, dont la blessure mortelle avait été guérie./ Je vis aussi une autre bête qui montait de la terre, et qui avait deux cornes semblables à celles d'un agneau; et elle parlait comme le dragon.D Celui qui aura conduit en captivité, s'en ira en captivité; celui qui aura tué avec l'épée, il faut qu'il soit tué par l'épée. C'est ici qu'est la patience et la foi des saints.4c Si quelqu'un a des oreilles, qu'il entende.:m Et tous les habitants de la terre l'adorèrent, ceux dont les noms n'ont pas été inscrits, depuis la création du monde, dans le livre de vie de l'Agneau qui a été immolê.B} Il lui fut aussi donné le pouvoir de faire la guerre aux saints, et de les vaincre; et la puissance lui fut donnée sur toute tribu, sur tout peuple, sur toute langue et toute nation. Et elle ouvrit la bouche pour blasphémer contre Dieu, pour blasphémer Son nom, et Son tabernacle, et ceux qui habitent dans le Ciel.&E Et il lui fut donné une bouche qui proférait des paroles orgueilleuses et des blasphèmes; et le pouvoir lui fut donné d'agir pendant quarante-deux mois.<q Et ils adorèrent le dragon, qui avait donné la puissance à la bête; et ils adorèrent la bête, en disant: Qui est semblable à la bête? et qui pourra combattre contre elle?,Q Et je vis une de ses têtes comme blessée à mort; mais cette blessure mortelle fut guérie, et la terre entière fut dans l'admiration, à la suite de la bête.T! Et la bête que je vis était semblable à un léopard, et ses pieds étaient comme les pieds d'un ours, et sa gueule, comme la gueule d'un lion; et le dragon lui donna sa force et une grande puissance." ? Je vis ensuite monter de la mer une bête qui avait sept têtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadèmes, et sur ses têtes des noms de blasphème..W Et il se tint sur le sable de la mer.8i Et le dragon fut irrité contre la Femme, et il alla faire la guerre à ses autres enfants, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le témoignage de Jésus-Christ. Mais la terre secourut la Femme, et la terre ouvrit sa bouche et engloutit le fleuve que le dragon avait lancé de sa gueule. Et le serpent lança de sa gueule, après la Femme, de l'eau comme un fleuve, afin qu'Elle fût entraînée par le fleuve.iK Mais à la Femme furent données les deux ailes du grand aigle, afin qu'Elle s'envolât au désert, dans son lieu, où Elle est nourrie pendant un temps, des temps, et la moitié d'un temps, loin de la présence du serpent.   Et quand le dragon vit qu'il avait été précipité sur la terre, il poursuivit la Femme qui avait mis au monde l'enfant mâle.N C'est pourquoi, réjouissez-vous, Cieux, et vous qui y habitez. Malheur à la terre et à la mer, car le diable est descendu vers vous avec une grande colère, sachant qu'il n'a que peu de temps.& E et eux-mêmes ils ont vaincu à cause du sang de l'Agneau, et à cause de la parole de leur témoignage, et ils n'ont pas aimé leur vie en face de la mort.  Et j'entendis dans le Ciel une voix forte qui disait: Maintenant est établi le salut, et la force, et le règne de notre Dieu, et la puissance de Son Christ; car il a été précipité l'accusateur de nos frères, qui les accusait devant notre Dieu jour et nuit;P  Et il fut précipité, ce grand dragon, ce serpent ancien, qui est nommé le diable et Satan, qui séduit le monde entier; il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.e C Mais ceux-ci ne furent pas les plus forts, et leur place ne fut plus trouvée dans le Ciel.  Et il y eut un grand combat dans le Ciel: Michel et ses Anges combattait contre le dragon, et le dragon combattait avec ses anges.- Et la Femme s'enfuit au désert, où elle avait un lieu que Dieu avait préparé, afin qu'on l'y nourrît durant mille deux cent soixante jours.$A Et Elle mit au monde un enfant mâle, qui devait gouverner toutes les nations avec une verge de fer; et son fils fut enlevé vers Dieu et vers Son trône._7 Et sa queue entraînait la troisième partie des étoiles du Ciel, et les jeta sur la terre. Et le dragon se tint devant la Femme qui allait enfanter, afin que, lorsqu'Elle aurait enfanté, il dévorât son fils.) Et il parut un autre signe dans le Ciel: c'était un grand dragon roux, qui avait sept têtes et dix cornes, et sur ses têtes sept diadèmes.zm Elle était enceinte, et elle poussait des cris, étant en travail, et ressentant les douleurs de l'enfantement." ? Et un grand signe parut dans le Ciel: une Femme revêtue du soleil, et qui avait la lune sous Ses pieds, et sur la tête une couronne de douze étoiles.E Alors le temple de Dieu s'ouvrit dans le Ciel, et l'Arche de Son alliance fut vue dans Son temple; et il se fit des éclairs, et des voix, et un tremblement de terre, et une forte grêle.!; Les nations se sont irritées, et Votre colère est venue, et le moment de juger les morts et de donner leur récompense à Vos serviteurs les prophètes, et aux saints, et à ceux qui craignent Votre nom, aux petits et aux grands, et d'exterminer ceux qui ont corrompu la terre.D Nous Vous rendons grâces, Seigneur, Dieu tout-puissant, qui êtes, et qui étiez, et qui devez venir, de ce que Vous avez pris possession de Votre grande puissance et de Votre royauté.- Et les vingt-quatre vieillards, qui sont assis devant Dieu sur leurs trônes, se prosternèrent sur leurs visages et adorèrent Dieu, en disant:s~_ Le septième Ange sonna de la trompette, et des voix fortes se firent entendre dans le Ciel; elles disaient: L'empire de ce monde a été remis à notre Seigneur et à Son Christ, et Il règnera dans les siècles des siècles. Amen.Y}+ Le second malheur est passé, et voici, le troisième malheur viendra bientôt.||q A cette même heure il se fit un grand tremblement de terre; et la dixième partie de la ville tomba, et sept mille hommes furent tués dans ce tremblement de terre; et les autres furent saisis de frayeur, et rendirent gloire au Dieu du Ciel.{5 Et ils entendirent une voix forte venant du Ciel, qui leur disait: Montez ici. Et ils montèrent au Ciel dans la nuée, à la vue de leurs ennemis.+zO Mais, après trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux; ils se levèrent sur leurs pieds, et une grande crainte saisit ceux qui les virent.oyW Et les habitants de la terre seront dans la joie à leur sujet, et ils se livreront à l'allégresse, et ils s'enverront des présents les uns aux autres, parce que ces deux prophètes auront tourmenté les habitants de la terre.Kx Et ceux des tribus, et des peuples, et des langues, et des nations verront leurs cadavres durant trois jours et demi, et ils ne permettront pas que leurs cadavres soient mis dans des tombeaux.&wE et leurs cadavres resteront sur les places de la grande cité, qui est appelée spirituellement Sodome et Egypte, où leur Seigneur aussi a été crucifié.v Et quand ils auront achevé de rendre leur témoignage, la bête qui monte de l'abîme leur fera la guerre, les vaincra et les tuera; u Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu'il ne pleuve pas durant les jours où ils prophétiseront; et ils ont le pouvoir, à l'égard des eaux, de les changer en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois qu'ils le voudront..tU Et si quelqu'un veut leur faire du mal, un feu sortira de leur bouche et dévorera leurs ennemis; si quelqu'un veut leur faire du mal, il faut qu'il périsse ainsi.ksO Ce sont les deux oliviers et les deux chandeliers qui se tiennent devant le Seigneur de la terre.ry Et Je donnerai à Mes deux témoins la mission de prophétiser pendant mille deux cent soixante jours, vêtus de sacs.;qo Quant au parvis, qui est au dehors du temple, laisse-le, et ne le mesure pas, car il a été abandonné aux gentils; et ils fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois.p 1 On me donna ensuite un roseau semblable à une verge, et il me fut dit: Lève-toi, et mesure le temple de Dieu, et l'autel, et ceux qui y adorent.o} Alors on me dit: Il faut que tu prophétises encore devant beaucoup de nations, et de peuples, et de langues et de rois.Dn Je pris le petit livre de la main de l'Ange, et je le dévorai; et dans ma bouche il était doux comme du miel, mais quand je l'eus dévoré, je sentis de l'amertume dans mes entrailles.[m/ Et j'allai vers l'Ange, et je lui dis de me donner le petit livre. Et il me dit: Prends le livre et dévore-le; il te causera de l'amertume dans les entrailles, mais dans la bouche il sera doux comme du miel.Bl} Et la voix que j'avais entendue, venant du Ciel, me parla encore, et me dit: Va, et prends le petit livre ouvert, dans la main de l'Ange qui se tient debout sur la mer et sur la terre.;ko mais qu'aux jours de la voix du septième Ange, lorsqu'il sonnera de la trompette, le mystère de Dieu serait consommé, comme Il l'a annoncé par Ses serviteurs les prophètes.hjI et jura par Celui qui vit dans les siècles des siècles, qui a créé le ciel et les choses qui s'y trouvent, la terre et les choses qui s'y trouvent, la mer et les choses qui s'y trouvent, qu'il n'y aurait plus de temps,bi= Alors l'Ange que j'avais vu debout sur la mer et sur la terre leva la main vers le ciel,Qh Et quand les sept tonnerres eurent fait entendre leurs voix, j'allais écrire; mais j'entendis une voix du ciel qui me disait: Mets sous le sceau ce qu'ont dit les sept tonnerres, et ne l'écris pas.g Et il cria d'une voix forte, comme un lion qui rugit; et lorsqu'il eut crié, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.f{ et il avait dans la main un petit livre ouvert. Et il posa son pied droit sur la mer, et son pied gauche sur la terre.We ) Puis je vis un autre Ange robuste qui descendait du Ciel, enveloppé d'une nuée, et il avait un arc-en-ciel au-dessus de sa tête; son visage était comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu;d et ils ne firent point pénitence de leurs meurtres, ni de leurs maléfices, ni de leurs impudicités, ni de leurs rapines.c) Et les autres hommes, qui n'avaient pas été tués par ces plaies, ne se repentirent pas des oeuvres de leurs mains, de manière à ne plus adorer les démons et les idoles d'or, d'argent, d'airain, de pierre et de bois, qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni marcher;Sb Car la puissance de ces chevaux était dans leur bouche et dans leurs queues. En effet, leurs queues étaient semblables à des serpents; elles ont des têtes, et c'est par elles qu'elles font du mal.a Par ces trois plaies, par le feu, par la fumée et par le soufre qui sortaient de leur bouche, la troisième partie des hommes fut tuée. ` Et je vis ainsi les chevaux dans ma vision: ceux qui les montaient avaient des cuirasses couleur de feu, et d'hyacinthe, et de soufre; les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions, et de leur bouche il sortait du feu, de la fumée et du soufre.|_q Et le nombre des cavaliers de cette armée était de vingt fois mille fois dix mille; car j'en entendis le nombre.^3 Et les quatre anges, qui étaient prêts pour l'heure, le jour, le mois et l'année, furent déliés, afin de tuer la troisième partie des hommes.]  Elle disait au sixième Ange qui avait la trompette: Délie les quatre anges qui sont liés sur le grand fleuve de l'Euphrate. \ Le sixième Ange sonna de la trompette; et j'entendis une voix qui venait des quatre cornes de l'autel d'or, qui est devant Dieu.][3 Le premier malheur est passé; et voici, il vient encore deux malheurs après cela.Z Elles avaient pour roi au-dessus d'elles l'ange de l'abîme, appelé en hébreu Abaddon, en grec Apollyon, et en latin l'Exterminateur.4Ya elles avaient des queues semblables à celles des scorpions, et il y avait des aiguillons dans leurs queues, et leur pouvoir était de nuire aux hommes pendant cinq mois.'XG elles avaient des cuirasses comme des cuirasses de fer, et le bruit de leurs ailes était comme le bruit de chars à plusieurs chevaux qui courent au combat;vWe Et elles avaient des cheveux comme des cheveux de femmes, et leurs dents étaient comme les dents des lions;SV Ces sauterelles étaient semblables à des chevaux préparés pour le combat; sur leur tête il y avait comme des couronnes ressemblant à de l'or, et leurs visages étaient comme des visages d'hommes. U En ces jours-là, les hommes chercheront la mort, et ils ne la trouveront pas; ils désireront mourir, et la mort fuira loin d'eux.FT et il leur fut donné de ne pas les tuer, mais de les tourmenter pendant cinq mois; et le tourment qu'elles causaient était comme le tourment que cause le scopion quand il pique un homme.DS et il leur fut ordonné de ne pas faire de mal à l'herbe de la terre, ni à aucune verdure, ni à aucun arbre, mais seulement aux hommes qui n'ont pas le sceau de Dieu sur leurs fronts;8Ri Et de la fumée du puits sortirent des sauterelles qui se répandirent sur la terre. Et il leur fut donné un pouvoir semblable au pouvoir qu'ont les scorpions sur la terre;3Q_ Elle ouvrit le puits de l'abîme, et il monta du puits une fumée, comme la fumée d'une grande fournaise; et le soleil et l'air furent obscurcis par la fumée du puits."P ? Le cinquième Ange sonna de la trompette; et je vis une étoile qui était tombée du Ciel sur la terre, et la clef du puits de l'abîme lui fut donnée.sO_ Alors je vis, et j'entendis la voix d'un aigle qui volait par le milieu du Ciel, en disant d'une voix forte: Malheur! malheur aux habitants de la terre, à cause du son des trompettes des trois autres Anges qui doivent encore sonner!2N] Le quatrième Ange sonna de la trompette; et la troisième partie du soleil fut frappée, et la troisième partie de la lune, et la troisième partie des étoiles, de sorte que la troisième partie en fût obscurcie, et que le jour perdît la troisième partie de sa clarté, et la nuit de même.JM  Le nom de cette étoile était Absinthe; et la troisième partie des eaux fut changée en absinthe et un grand nombre d'hommes moururent par les eaux, parce qu'elles étaient devenues amères.HL  Le troisième Ange sonna de la trompette; et il tomba du ciel une grande étoile, brûlant comme un flambeau; et elle tomba sur la troisième partie des fleuves, et sur les sources des eaux.K} et la troisième partie des créatures vivantes qui sont dans la mer mourut, et la troisième partie des navires périt.8JiLe second Ange sonna de la trompette; et quelque chose comme une grande montagne embrasée par le feu fut jeté dans la mer, et la troisième partie de la mer devint du sang, I Le premier Ange sonna de la trompette; et il y eut de la grêle et du feu mêlés de sang, qui furent jetés sur la terre; et la troisième partie de la terre fut brûlée, et la troisième partie des arbres fut brûlée, et toute herbe verte fut brûlée.ZH-Et les sept Anges qui avaient les sept trompettes se préparèrent à en sonner.3G_Et l'Ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel, et le jeta sur la terre; et il y eut des tonnerres, des voix, des éclairs, et un grand tremblement de terre.iFKEt la fumée des parfums monta, avec les prières des saints, de la main de l'Ange devant Dieu.pEYEt un autre Ange vint et se plaça devant l'autel, ayant un encensoir d'or; et il lui fut donné beaucoup de parfums, afin qu'il les offrît, avec les prières de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trône de Dieu.hDIEt je vis les sept Anges qui se tiennent devant Dieu, et sept trompettes leur furent données.mC ULorsqu'Il eut ouvert le septième sceau, il se fit dans le ciel un silence d'environ une demi-heure.&BEcar l'Agneau, qui est au milieu du trône, sera leur pasteur, et Il les conduira aux sources des eaux de la vie, et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux.eACIls n'auront plus ni faim ni soif, et le soleil ni aucune chaleur ne frappera plus sur eux;7@gC'est pour cela qu'ils sont devant le trône de Dieu, et ils Le servent jour et nuit dans Son temple; et Celui qui est assis sur le trône dressera Sa tente au-dessus d'eux.D?Et je lui dis: Mon seigneur, vous le savez. Et il me dit: Ce sont ceux qui viennent de la grande tribulation, et qui ont lavé leurs robes et les ont blanchies dans le sang de l'Agneau. >  Et l'un des vieillards prit la parole et me dit: Ceux qui sont vêtus de robes blanches, qui sont-ils? et d'où sont-ils venus?$=A en disant: Amen. Bénédiction, gloire, sagesse, action de grâces, honneur, puissance et force à notre Dieu dans tous les siècles des siècles. Amen.4<a Et tous les Anges se tenaient autour du trône, et des vieillards, et des quatre animaux; et ils se prosternèrent devant le trône sur leurs visages, et adorèrent Dieu,;{ Et ils criaient d'une voix forte, et disaient: Le salut est à notre Dieu, qui est assis sur le trône, et à l'Agneau.:) Après cela, je vis une grande multitude, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue; ils se tenaient devant le trône et en face de l'Agneau, vêtus de robes blanches, et ils avaient des palmes dans leurs mains.9de la tribu de Zabulon, douze mille; de la tribu de Joseph, douze mille; de la tribu de Benjamin, douze mille étaient marqués du sceau.v8ede la tribu de Siméon, douze mille; de la tribu de Lévi, douze mille; de la tribu d'Issachar, douze mille;w7gde la tribu d'Azer, douze mille; de la tribu de Nephthali, douze mille; de la tribu de Manassé, douze mille; 6 De la tribu de Juda, douze mille étaient marqués du sceau; de la tribu de Ruben, douze mille; de la tribu de Gad, douze mille;25]Et j'entendis le nombre de ceux qui avaient été marqués du sceau: cent quarante-quatre mille, de toutes les tribus des enfants d'Israël, étaient marqués du sceau.!4;et il dit: Ne nuisez point à la terre, ni à la mer, ni aux arbres, jusqu'à ce que nous ayons marqué du sceau le front des serviteurs de notre Dieu.X3)Et je vis un autre Ange, qui montait du côté du soleil levant, ayant le sceau du Dieu vivant; et il cria d'une voix forte aux quatre anges auxquels il avait été donné de nuire à la terre et à la mer;X2 +Après cela, je vis quatre anges qui se tenaient aux quatre angles de la terre, et qui retenaient les quatre vents de la terre, pour les empêcher de souffler sur la terre, et sur la mer, et sur aucun arbre.U1#car le grand jour de leur colère est arrivé, et qui pourra rester debout?/0Wet ils dirent aux montagnes et aux rochers: Tombez sur nous, et cachez-nous de devant la face de Celui qui est assis sur le trône, et devant la colère de l'Agneau;R/et les rois de la terre, et les grands, et les capitaines, et les riches, et les puissants, et tous les esclaves et les hommes libres se cachèrent dans les cavernes et dans les rochers des montagnes;.yEt le ciel se retira comme un livre que l'on roule, et toutes les montagnes et les îles furent ôtées de leur place;- et les étoiles du ciel tombèrent sur la terre, comme un figuier laisse tomber ses figues vertes lorsqu'il est agité par un grand vent.G, Je regardai, lorsqu'Il ouvrit le sixième sceau, et voici qu'il y eut un grand tremblement de terre, et le soleil devint noir comme un sac de crin, et la lune entière devint comme du sang;+} Et il leur fut donné à chacun une robe blanche, et il leur fut dit de demeurer encore un peu de temps en repos, jusqu'à ce que fût complété le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frères qui devaient être mis à mort comme eux.7*g Et ils criaient d'une voix forte, en disant: Jusques à quand, Seigneur saint et véritable, différerez-Vous de juger et de venger notre sang sur les habitants de la terre?9)k Et lorsqu'il eut ouvert le cinquième sceau, je vis sous l'autel les âmes de ceux qui avaient été tués pour la parole de Dieu, et pour le témoignage qu'ils avaient rendu.}(sEt voici que parut un cheval pâle, et celui qui le montait s'appelait la Mort, et l'enfer le suivait; et le pouvoir lui fut donné sur le quart de la terre, pour tuer par l'épée, par la famine, par la mortalité, et par les bêtes sauvages.z'mEt lorsqu'il eut ouvert le quatrième sceau, j'entendis la voix du quatrième animal qui disait: Viens, et vois.F&Et j'entendis comme une voix au milieu des quatre animaux, qui disait: Le litre de blé pour un denier; et trois livres d'orge pour un denier; mais ne fais pas de mal au vin ni à l'huile.N%Et lorsqu'Il eut ouvert le troisième sceau, j'entendis le troisième animal qui disait: Viens, et vois. Et voici que parut un cheval noir; et celui qui le montait avait une balance dans sa main.[$/Et il sortit un autre cheval, qui était roux; et à celui qui le montait le pouvoir fut donné d'enlever la paix de dessus la terre, afin que les hommes s'entre-tuassent; et une grande épée lui fut donnée.i#KEt lorsqu'Il eut ouvert le second sceau, j'entendis le second animal qui disait: Viens et vois.*"MEt je regardai, et voici que parut un cheval blanc, et celui qui le montait avait un arc, et on lui donna une couronne; et il partit en vainqueur, pour vaincre. ~+;~}} |~{{Gz'y}xx{wwgvv uPtt>+=<;;3::99A98T766{605R443d2261W00//T.--0,d++SUQue la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous. Amen.oTWCelui qui rend témoignage de ces choses, dit: Oui, Je viens bientôt. Amen; venez, Seigneur Jésus.GSet si quelqu'un retranche quelque chose des paroles du livre de cette prophétie, Dieu lui retranchera sa part du livre de vie, et de la ville sainte, et de ce qui est écrit dans ce livre.7RgJe le déclare à quiconque entend les paroles de la prophétie de ce livre: Si quelqu'un y ajoute quelque chose, Dieu lui ajoutera à lui les plaies écrites dans ce livre;4QaL'Esprit et l'épouse disent: Viens. Que celui qui entend, dise: Viens. Que celui qui a soif, vienne; et que celui qui le veut reçoive de l'eau de la vie gratuitement.*PMMoi Jésus, j'ai envoyé mon Ange pour vous attester ces choses dans les églises. Je suis le rejeton et la postérité de David, l'étoile brillante du matin. ODehors les chiens, et les magiciens, et les impudiques, et les homicides, et les idolâtres, et quiconque aime et fait le mensonge.N1Heureux ceux qui lavent leurs vêtements dans le sang de l'Agneau, afin d'avoir droit à l'arbre de vie, et d'entrer par les portes dans la ville.[M/ Je suis l'alpha et l'oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin.mLS Voici, Je viens bientôt, et Ma rétribution est avec Moi, pour rendre à chacun selon ses oeuvres.ZK- Que celui qui commet l'injustice, le commette encore; et que celui qui est souillé, se souille encore; et que celui qui est juste, pratique encore la justice; et que celui qui est saint, se sanctifie encore.jJM Puis il me dit: Ne scelle pas les paroles de la prophétie de ce livre; car le temps est proche.;Io Et il me dit: Garde-toi de le faire; car je suis un serviteur comme toi et tes frères les prophètes, et ceux qui gardent les paroles de la prophétie de ce livre. Adore Dieu.0HYC'est moi Jean, qui ai entendu et vu ces choses. Et après les avoir entendues et les avoir vues, je me jetai aux pieds de l'Ange qui me les montrait, pour l'adorer.fGEVoici, Je viens bientôt. Heureux celui qui garde les paroles de la prophétie de ce livre.JF Alors il me dit: Ces paroles sont très certaines et vraies; et le Seigneur, le Dieu des esprits des prophètes, a envoyé Son Ange pour montrer à Ses serviteurs ce qui doit arriver sous peu.YE+Et il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de la lumière d'une lampe, ni de la lumière du soleil, parce que le Seigneur Dieu les éclairera; et ils règneront dans les siècles des siècles.GDIls verront Sa face, et Son nom sera écrit sur leurs fronts.~CuEt il n'y aura plus de malédiction; mais le trône de Dieu et de l'Agneau sera là, et Ses serviteurs Le serviront.XB)Au milieu de la place de la ville, et des deux côtés du fleuve, était l'arbre de vie, qui porte douze fruits, donnant son fruit chaque mois, et les feuilles de l'arbre sont pour la guérison des nations.vA gEt il me montra un fleuve d'eau vive, limpide comme du cristal, qui sortait du trône de Dieu et de l'Agneau.)@KIl n'y entrera rien de souillé, ni personne qui commette l'abomination ou le mensonge, mais seulement ceux qui sont inscrits dans le livre de vie de l'Agneau.;?qOn y apportera la gloire et l'honneur des nations.W>'Ses portes ne seront pas fermées le jour, car il n'y aura point là de nuit.v=eEt les nations marcheront à Sa lumière, et les rois de la terre y apporteront leur gloire et leur honneur."<=Et la ville n'a pas besoin du soleil, ni de la lune pour qu'ils l'éclairent, car c'est la gloire de Dieu qui l'illumine et l'Agneau en est le flambeau.r;]Je n'y vis point de temple; car le Seigneur, le Dieu tout-puissant en est le temple, ainsi que l'Agneau.-:SEt les douze portes étaient douze perles; chaque porte était faite d'une seule perle, et la place de la ville était d'un or pur, pareil à du verre transparent._97le cinquième, de sardonyx; le sixième, de sardoine; le septième, chrysolithe; le huitième, de béryl; le neuvième, de topaze; le dixième, de chrysoprase; le onzième, d'hyacinthe; le douzième, d'améthyste.g8GEt les fondements de la muraille de la ville étaient ornés de toutes sortes de pierres précieuses. Le premier fondement était du jaspe; le second, de saphir; le troisième, de calcédoine; le quatrième, d'émeraude;r7]La muraille était bâtie en pierre de jaspe, et la ville était d'un or pur, semblable à du verre pur.q6[Il mesura aussi sa muraille: cent quarante-quatre coudées, mesure d'homme, qui était celle de l'Ange.`59Or, la ville est bâtie en carré, et sa longueur est égale à sa largeur. Il mesura la ville avec le roseau d'or, et il la trouva de douze mille stades; et sa longueur, et sa hauteur, et sa largeur sont égales.y4kEt celui qui me parlait avait une mesure, un roseau d'or, pour mesurer la ville, et ses portes, et la muraille. 3 Et la muraille de la ville avait douze fondements, et sur ces douze fondements étaient les noms des douze Apôtres de l'Agneau.o2W A l'orient, trois portes; au nord, trois portes; au midi, trois portes, et au couchant, trois portes.C1 Elle avait une grande et haute muraille, où il y avait douze portes; et aux portes étaient douze Anges, et des noms inscrits, qui sont les noms des douze tribus des enfants d'Israël.07 Elle avait la gloire de Dieu, et l'astre qui l'éclaire était semblable à une pierre précieuse, à une pierre de jaspe brillante comme du cristal.!/; Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la cité sainte, Jérusalem, qui descendait du Ciel, d'auprès de Dieu.B.} Alors un des sept Anges qui avaient eu les sept coupes pleines des sept dernières plaies, vint à moi, et me parla en disant: Viens et je te montrerai l'épouse, la femme de l'Agneau.}-sQuant aux lâches et aux incrédules, et aux abominables, et aux homicides, et aux impudiques, et aux magiciens, et aux idolâtres, et à tous les menteurs, leur part sera dans l'étang brûlant de feu et de soufre: ce qui est la seconde mort.],3Celui qui vaincra possédera ces choses, et Je serai son Dieu, et il sera Mon fils.#+?Et Il me dit: C'est fait. Je suis l'alpha et l'oméga, le commencement et la fin. A celui qui a soif, Je donnerai gratuitement de la source d'eau vive.**MAlors Celui qui était assis sur le trône dit: Voici, Je vais faire toutes choses nouvelles. Et Il me dit: Ecris, car ces paroles sont très sûres et vraies.*)Met Dieu essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort n'existera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car ce qui était autrefois a disparu.V(%Et j'entendis une voix forte venant du trône, qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes, et Il habitera avec eux; et ils seront Son peuple, et Dieu Lui-même sera avec eux, comme leur Dieu;-'SEt moi, Jean, je vis la cité sainte, la Jérusalem nouvelle, qui descendait du Ciel, d'auprès de Dieu, prête comme une épouse qui s'est parée pour son époux.& Alors je vis un Ciel nouveau et une terre nouvelle; car le premier Ciel et la première terre avaient disparu, et la mer n'existait plus.^%5Et quiconque ne fut pas inscrit dans le livre de vie fut jeté dans l'étang de feu.a$;Puis l'enfer et la mort furent jetés dans l'étang de feu. C'est là la seconde mort.'#G Et la mer rendit les morts qu'elle renfermait; la mort et l'enfer rendirent aussi les morts qu'ils renfermaient, et chacun d'eux fut jugé selon ses oeuvres."y Et je vis les morts, grands et petits, debout devant le trône. Et des livres furent ouverts; on ouvrit aussi un autre livre, qui est celui de la vie; et les morts furent jugés d'après ce qui était écrit dans ces livres, selon leurs oeuvres.*!M Alors je vis un grand trône blanc, et Celui qui était assis dessus; devant Sa face le ciel et la terre s'enfuirent, et il ne se trouva plus de place pour eux.^ 5 et le faux prophète seront tourmentés jour et nuit dans les siècles des siècles.#? Mais un feu, lancé par Dieu, descendit du ciel et les dévora; et le diable qui les séduisait fut jeté dans l'étang de feu et de soufre, où la bêtewgIls montèrent sur la surface de la terre, et ils environnèrent le camp des saints, et la cité bien-aimée.Et lorsque les mille ans seront écoulés, satan sera délié de sa prison, et il sortira, et il séduira les nations qui sont au quatre angles de la terre, Gog et Magog, et il les assemblera pour le combat; leur nombre est comme le sable de la mer.T!Heureux et saint celui qui a part à la première résurrection. Sur eux la seconde mort n'a pas de pouvoir, mais ils seront prêtres de Dieu et du Christ, et ils règneront avec Lui pendant mille ans. Les autres morts ne revinrent pas à la vie jusqu'à ce que les mille ans fussent écoulés. C'est là la première résurrection.$AEt je vis des trônes, et ils s'assirent dessus, et il leur fut donné de juger. Je vis aussi les âmes de ceux qui avaient été décapités à cause du témoignage de Jésus et à cause de la parole de Dieu, et de ceux qui n'avaient point adoré la bête, ni son image, et qui n'avaient pas pris sa marque sur leur front ni sur leurs mains; et ils vécurent, et régnèrent avec le Christ pendant mille ans.X)Et il le jeta dans l'abîme, qu'il ferma et scella sur lui, pour qu'il ne séduisît plus les nations jusqu'à ce que les mille ans fussent écoulés; après cela il doit être délié pour un peu de temps.jMIl saisit le dragon, l'antique serpent, qui est le diable et satan, et il le lia pour mille ans.n WEt je vis descendre du Ciel un Ange qui avait la clef de l'abîme et une grande chaîne dans sa main.(Iet les autres furent tués par l'épée qui sortait de la bouche de Celui qui était monté sur le cheval; et tous les oiseaux se rassasièrent de leur chair.&EMais la bête fut saisie, et avec elle le faux prophète qui avait fait devant elle des prodiges, par lesquels il avait séduit ceux qui avaient pris la marque de la bête, et qui avait adoré son image. Ils furent tous deux jetés vivants dans l'étang brûlant de feu et de soufre;$AEt je vis la bête, et les rois de la terre, et leurs armées assemblées pour faire la guerre à Celui qui était monté sur le cheval, et à Son armée.Ppour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous les hommes, libres et esclaves, petits et grands.KAlors Je vis un Ange debout dans le soleil, et il cria d'une voix forte, en disant à tous les oiseaux qui volaient par le milieu du ciel: Venez, et assemblez-vous pour le grand festin de Dieu,oWEt sur Son vêtement et sur Sa cuisse Il porte ce nom écrit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs.]3Et de Sa bouche il sort une épée tranchante des deux côtés, pour en frapper les nations; et Il les gouverne avec une verge de fer, et Il foule la cuve du vin de la fureur de la colère du Dieu tout-puissant.oWLes armées qui sont dans le Ciel Le suivaient sur des chevaux blancs, vêtues d'un lin blanc et pur.Y+ Il était vêtu d'un vêtement teint de sang, et Il S'appelle le Verbe de Dieu.. U Ses yeux étaient comme une flamme de feu, et sur Sa tête il y avait de nombreux diadèmes, et Il portait écrit un nom que nul ne connaît, si ce n'est Lui-même.% C Je vis ensuite le Ciel ouvert, et voici un cheval blanc; et Celui qui le montait S'appelait le Fidèle et le Véritable, Il juge et Il combat avec justice.y k Et je me jetai à ses pieds pour l'adorer. Mais il me dit: Garde-toi de le faire; je suis un serviteur comme toi, et comme tes frères qui ont le témoignage de Jésus. Adore Dieu; car le témoignage de Jésus est l'esprit de prophétie.? y Alors il me dit: Ces paroles de Dieu sont véritables. wEt il lui a été donné de se revêtir d'un lin éclatant et pur; car le lin, ce sont les actions justes des saints.+Réjouissons-nous, et soyons dans l'allégresse, et rendons-Lui gloire, car les noces de l'Agneau sont venues, et Son épouse s'est préparée.fEEt j'entendis comme le bruit d'une grande foule, et comme le bruit de grandes eaux et de violents coups de tonnerre, qui disaient: Alleluia, parce que le Seigneur notre Dieu, le Tout-puissant, est entré dans Son règne.Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous Ses serviteurs, et vous qui le craignez, petits et grands.'Alors les vingt-quatre vieillards et les quatre animaux se prosternèrent et adorèrent Dieu, assis sur le trône, en disant: Amen, alleluia.fEEt ils dirent une seconde fois: Alleluia; et sa fumée monte dans les siècles des siècles.Rparce que Ses jugements sont véritables et justes, qu'Il a jugé la grande prostituée qui a corrompu la terre par sa prostitution, et qu'Il a vengé le sang de Ses serviteurs répandu par ses mains.  ;Après cela j'entendis comme la voix d'une foule nombreuse, dans le Ciel, qui disait: Alleluia; le salut, la gloire et la puissance sont à notre Dieu,}Et en elle a été trouvé le sang des prophètes et des saints, et de tous ceux qui ont été mis à mort sur la terre.et la lumière de la lampe ne brillera plus jamais chez toi, et la voix de l'époux et de l'épouse ne sera plus jamais entendue chez toi, parce que tes marchands étaient les princes de la terre, et que par tes enchantements toutes les nations ont été séduites. Et la voix des joueurs de harpe, et des musiciens, et des joueurs de flûte et de trompette, ne sera plus jamais entendue chez toi; et aucun artisan, de quelque art que ce soit, ne s'y trouvera plus; et le bruit de la meule ne sera plus jamais entendu en toi;a~;Alors un Ange puissant souleva une pierre semblable à une grande meule, et la jeta dans la mer, en disant: C'est avec cette vitesse que sera précipitée Babylone, la grande ville, et on ne la trouvera plus jamais.}Réjouis-toi sur elle, ô Ciel; et vous aussi, saints Apôtres et Prophètes, parce que Dieu a vengé votre cause sur elle.|Ils ont jeté de la poussière sur leurs têtes, et ils ont crié en pleurant et se tourmentant, et ils disaient: Malheur! malheur! la grande ville, qui a enrichi de son opulence tous ceux qui avaient des vaisseaux sur la mer, a été ruinée en une seule heure. {et ont poussé des cris en voyant la place de son embrasement: Quelle ville, disaient-ils, était semblable à cette grande ville?6zeen une heure tant de richesses ont disparu. Et tous les pilotes et tous ceux qui naviguent sur mer, les matelots et ceux qui trafiquent sur mer, se sont tenus à distance, y9et disant: Malheur! malheur! la grande ville qui était vêtue de lin, de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles;x1Les marchands de ces choses, qui se sont enrichis avec elle, se tiendront à distance, dans la crainte de ses tourments, pleurant et se lamentant,0wYLes fruits que ton âme désirait se sont éloignés de toi; toutes les choses délicates et magnifiques sont perdues pour toi, et on ne les trouvera plus désormais.Cv de cinnamome, de senteurs, de parfums, d'encens, de vin, d'huile, de fleur de farine, de blé, de bêtes de somme, de brebis, de chevaux, de chars, d'esclaves, et de personnes humaines."u= marchandises d'or et d'argent, de pierres précieuses et de perles, d'étoffes de lin, de pourpre, de soie et d'écarlate, de bois odoriférant de tout genre, de toute espèce d'objets en ivoire, et de toute espèce d'objets en pierres précieuses, en airain, en fer et en marbre,t Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront sur elle, parce que personne n'achètera plus leurs marchandises:7sg Se tenant à distance dans la crainte de ses tourments, ils diront: Malheur! malheur! Babylone, la grande ville, la ville puissante, en une heure ta condamnation est venue.Dr Et les rois de la terre qui se sont souillés et ont vécu dans les délices avec elle, pleureront sur elle et se frapperont la poitrine, lorsqu'ils verront la fumée de son embrasement.6qeC'est pour cela que ses plaies viendront en un seul jour, et la mort, et le deuil, et la famine, et elle périra par le feu, car Il est puissant, le Dieu qui la condamnera.Xp)Autant elle s'est glorifiée et livrée aux délices, autant donnez-lui de tourments et de deuil, parce qu'elle dit dans son coeur: Je trône en reine, et je ne suis pas veuve, et je ne verrai pas le deuil.2o]Traitez-la comme elle vous a traités elle-même, et rendez-lui au double selon ses oeuvres; dans la coupe où elle vous a versé à boire, versez-lui deux fois autant.gnGCar ses péchés sont parvenus jusqu'au Ciel, et le Seigneur S'est souvenu de ses iniquités.Am{Puis j'entendis une autre voix venant du Ciel, qui disait: Sortez du milieu d'elle, Mon peuple, afin de ne point participer à ses péchés, et de ne pas avoir une part à ses plaies.Mlcar toutes les nations ont bu du vin de la colère de sa prostitution, et les rois de la terre se sont souillés avec elle, et les marchands de la terre se sont enrichis par l'excès de son luxe.ikKEt il cria avec force, en disant: Elle est tombée, elle est tombée, la grande Babylone; et elle est devenue la demeure des démons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et haïssable; j Après cela, je vis un autre Ange qui descendait du Ciel, ayant une grande puissance; et la terre fut illuminée par sa splendeur.giGEt la femme que tu as vue, c'est la grande ville, qui a la royauté sur les rois de la terre.$hACar Dieu leur a mis dans le coeur de faire ce qui Lui plaît, et de donner la royauté à la bête, jusqu'à ce que les paroles de Dieu soient accomplies.5gcEt les dix cornes que tu as vues sur la bête haïront la prostituée, et la rendront désolée et nue, et dévoreront ses chairs, et la brûleront elle-même avec le feu. f Et il me dit: Les eaux que tu as vues à l'endroit où la prostituée est assise, sont des peuples, des nations et des langues.Je Ils combattront contre l'Agneau, et l'Agneau les vaincra, parce qu'Il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois; et ceux qui sont avec Lui sont les appelés, les élus et les fidèles.^d5 Ils ont un même dessein, et ils donneront leur force et leur puissance à la bête.-cS Et les dix cornes que tu as vues sont dix rois qui n'ont pas encore reçu la royauté; mais ils recevront la puissance comme rois pendant une heure, avec la bête.|bq La bête, qui était et qui n'est plus, est elle-même la huitième; et elle est des sept, et elle va à la ruine.~au Cinq sont tombés; l'un est, et l'autre n'est pas encore venu, et quand il sera venu, il doit demeurer peu de temps.%`C Et ici il faut une intelligence qui ait de la sagesse. Les sept têtes sont sept montagnes sur lesquelles la femme est assise; elles sont aussi sept rois._/La bête que tu as vue était et n'est plus; elle doit monter de l'abîme et aller à la ruine; et les habitants de la terre dont les noms ne sont pas écrits dans le livre de vie depuis la création du monde, s'étonneront en voyant la bête, qui était et qui n'est plus.^-Et l'Ange me dit: Pourquoi t'étonnes-tu? Je te dirai le mystère de la femme, et de la bête qui la porte, et qui a sept têtes et dix cornes.]Et je vis cette femme, ivre du sang des saints, et du sang des martyrs de Jésus; et en la voyant, je fus frappé d'un grand étonnement. \ Et sur son front était écrit ce nom: Mystère; Babylone la grande, la mère des fornications et des abominations de la terre.X[)Et la femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles; elle avait dans sa main une coupe d'or, pleine des abominations et de l'impureté de sa fornication.>ZuEt il me transporta en esprit dans le désert. Et je vis une femme assise sur une bête de couleur écarlate, couverte de noms de blasphèmes, qui avait sept têtes et dix cornes. Y avec laquelle les rois de la terre se sont souillés, et les habitants de la terre ont été enivrés de vin de sa prostitution.@X {Alors un des sept Anges qui avaient les sept coupes vint et me parla, en disant: Viens, et je te montrerai la condamnation de la grande prostituée, qui est assise sur de vastes eaux, {ri`WNE<3*!~~~~~~~~~~~~~~~~t~j~`~V~L~B~8~.~$~~~}}}}}}}}}}}}}}{}q}g}]}S}I}?}5}+}!}} }||||||||||||||x|n|d|Z|P|F|<|2|(||| |{{{{{{{{{{{{{{u{k{a{W{M{C{9{/{${{{zzzzzzzzzzzzzuzjz_zTzIz>z3z(zzzyyyyyyyyyyyyyyynycyXyMyBy7y,y!yy yxxxxxxxxxxxx}xrxgx\xQxFx;x0x%xxxwwwwwwwwwwwwwvwkw`wUwJw?w4w)wwwvvvvvvvvvvvvvzvovdvYvNvCv8v-v"vv vuuuuuuuuuuuu}urugu\uQuFu;u1u&uuutttttttttttttvtkt`tUtJt?t4t)tttssssssssssssszsosdsYsNsCs8s-s"ss srrrrrrrrrrrr~rsrhr]rRrGro3o(ooonnnnnnnnnnnnnxnnncnXnMnBn7n,n!nn nmmmmmmmmmmmm|mqmfm[mPmEm:m/m$mmmllllllllllllluljl_lTlIl>l3l(lllkkkkkkkkkkkkkxkmkckXkMkBk7k,k!kk kjjjjjjjjjjjj}jrjgj\jQjFj;j0j%jjjiiiiiiiiiiiiiuiji_iTiIi>i3i)iiihhhhhhhhhhhhhyhnhchXhMhBh7h,h"hh hgggggggggggg}grggg\gQgGgc3c(cccbbbbbbbbbbbbbybnbcbXbMbBb7b,b!bb baaaaaaaaaaaa|araga\aQaFa;a0a%aaa`````````````u`j`_`T`I`>`3`(```_____________y_n_c_X_M_B_7_,_!__ _^^^^^^^^^^^^}^r^g^\^Q^F^;^0^%^^^]]]]]]]]]]]]]u]j]_]T]I]>]3](]]]\\\\\\\\\\\\\y\n\c\X\M\B\7\,\!\\ \[[[[[[[[[[[[|[q[f[[[P[E[:[0[%[[[ZZZZZZZZZZZZZuZjZ_ZTZIZ>Z3Z(ZZZYYYYYYYYYYYYYxYmYbYWYLYAY6Y+Y YY XXXXXXXXXXXXX|XqXfX[XPXEX:X/X$XXXWWWWWWWWWWWWWuWjW_WTWIW>W3W(WWWVVVVVVVVVVVVVyVnVcVXVMVBV7V,V!VV VUUUUUUUUUUUU|UqUfU[UPUFU;U0U%UUUTTTTTTTTTTTTTuTjT_TTTIT>T3T(TTTSSSSSSSSSSSSSySnScSXSMSBS7S,S!SS SRRRRRRRRRRRR|RqRfR[RPRER:R0R%RRRQQQQQQQQQQQQQuQjQ_QTQIQ>Q3Q(QQQPPPPPPPPPPPPPyPnPcPXPMPBP7P,P!PP POOOOOOOOOOOO|OqOfO\OQOFO;O0O%OOONNNNNNNNNNNNNuNjN`NUNJN?N4N)NNNMMMMMMMMMMMMMyMnMdMYMNMCM8M-M"MM MLLLLLLLLLLLL}LrLgL\LQLFL;L0L%LLLKKKKKKKKKKKKKuKjK_KTKIK>K3K(KKKJJJJJJJJJJJJJyJnJcJXJMJBJ7J,J!JJ JIIIIIIIIIIII|IqIfI[IQIFI;I0I%IIIHHHHHHHHHHHHHuHjH_HTHIH>H3H(HHHGGGGGGGGGGGGGyGnGcGXGMGBG7G,G!GG GFFFFFFFFFFFF|FqFgF\FQFFF;F0F%FFFEEEEEEEEEEEEEuEjE_ETEIE>E4E)EEEDDDDDDDDDDDDDyDnDcDXDMDBD7D,D!DD DCCCCCCCCCCCC}CrCgC\CQCFC;C0C%CCCBBBBBBBBBBBBBuBkB`BUBJB?B4B)BBBAAAAAAAAAAAAAzAoAdAYANACA8A-A"AA A@@@@@@@@@@@@}@r@g@\@Q@F@;@0@%@@@?????????????v?k?`?U?J???4?)??? ?>>>>>>>>>>>>>~>t>j>`>V>L>B>8>.>#>> >============~=s=h=]=R=G=<=1=&===<<<<<<<<<<<<737(7776666666666666x6m6b6W6L6A666+6!66 6555555555555|5q5f5[5P5E5:5/5$5554444444444444u4j4_4T4I4>434(4443333333333333x3m3c3X3M3B373,3!33 3222222222222}2r2g2\2Q2F2;202%2221111111111111u1j1_1T1I1>131(1110000000000000y0n0c0X0M0B070,0!00 0////////////}/r/g/\/Q/F/;/0/%///.............v.k.`.U.J.?.4.)...-------------y-n-c-Y-N-C-8---"-- -,,,,,,,,,,,,},r,g,\,Q,F,;,0,%,,,+++++++++++++v+k+`+U+J+?+4+)+++ *************z*o*d*Y*N*C*8*-*"** *))))))))))))~)s)h)])R)G)<)1)&)))(((((((((((((w(l(a(V(K(@(5(*((( '''''''''''''{'p'e'Z'O'D'9'.'#'' '&&&&&&&&&&&&~&s&h&]&R&G&=&2&'&&&%%%%%%%%%%%%%w%l%a%V%K%@%5%*%%% $$$$$$$$$$$$${$p$e$Z$O$D$9$.$#$$ $#############t#i#^#S#H#=#2#'###"""""""""""""x"m"b"W"L"A"6"+" "" !!!!!!!!!!!!!{!p!e!Z!O!D!9!.!#!! !  t i ^ S H = 2 '   wmbWLA6+  |qf[PE:/$ti^SH=2'xmbWLA6+  {peZOD9.# ti^SH=2'wlaVK@5* {peZPE:/$ti^SH=2'xmbWLA6+  |qf[PE:/$ti^TI>3( # # # # # # # # # #  # "# "" "! " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " "  " ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !  !  #  "  !                                                                   ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t   s & r % q $ p # o " n ! m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N   M . L - K , J + I * H ) G ( F ' E & D % C $ B # A " @ ! ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !     +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                % $ # " !                                        ( ' & % $ # " !                                                                !  ~ } | { z y x w v u t s r q p o n m l  k  j  i  h  g f e d c b a `  _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R Q P O N M  L  K  J  I  H G F E D C B A  @ $? #> "= !<  ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * )  (  '  &  %  $ # " !                                                                                                                             $ # " !                                                                         ~ } | { z y x w v u t s r q p o n m  l  k  j  i  h g f e d c b a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K   J  3I  2H  1G  0F  /E  .D  -C  ,B  +A  *@  )?  (>  '=  &<  %;  $:  #9  "8  !7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                                       #  "  !                                                                                                                                                                  ~ } | { z y x w  v u t s r q p o n m l  k  j  i  h  g f e d c b a `  _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R Q P O N M  L  K  J  I  H G F E D C B A  @ ? > = < ; : 9 8 7  6  5  4  3  2 1 0 / . - , +  * ) ( ' & % $ # " !                                                                        2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2   2   2   2   2   2  2  2  2  2  2  2   2  1   1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1   1   1   1   1   1  1  1  1  1  1  1   1  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0   0   0   0   0   0  0  0  0  0  0  0   0  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /   /   /   /   /   /  /  /  /  /  /  /   /  ."  .!  .   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .~  .}  .|  .{  .z  .y  .x  . w  . v  . u  . t  . s  .r  .q  .p  .o  .n  .m  .l   .k  -j  -i  -h  -g  -f  -e  -d  -c  -b  -a  -`  -_  -^  -]  -\  - [  - Z  - Y  - X  - W  -V  -U  -T  -S  -R  -Q  -P   -O  ,"N  ,!M  , L  ,K  ,J  ,I  ,H  ,G  ,F  ,E  ,D  ,C  ,B  ,A  ,@  ,?  ,>  ,=  ,<  ,;  ,:  , 9  , 8  , 7  , 6  , 5  ,4  ,3  ,2  ,1  ,0  ,/  ,.   ,-  +",  +!+  + *  +)  +(  +'  +&  +%  +$  +#  +"  +!  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +   +   +   +   +   +  +  +  +  +  +  +   +  *&  *%  *$  *#  *"  *!  *   *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *   *   *   *   *   *  *  *  *  *  *  *   *  )9  )8  )7  )6  )5  )4  )3  )2  )1  )0  )/  ).  )-  ),  )+  )*  ))  )(  )'  )&  )%  )$  )#  )"  )!  )   )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )   )   )   )   )   )  )  )  )  )  )  )   )  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (   (   (   (   (  (  (  (  (  (  (   (  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '   '   '   '   '   '  '  '  '  '  '  '   '~  &}  &|  &{  &z  &y  &x  &w  &v  &u  &t  &s  &r  &q  &p  &o  &n  &m  & l  & k  & j  & i  & h  &g  &f  &e  &d  &c  &b  &a   &`  %$_  %#^  %"]  %!\  % [  %Z  %Y  %X  %W  %V  %U  %T  %S  %R  %Q  %P  %O  %N  %M  %L  %K  %J  %I  % H  % G  % F  % E  % D  %C  %B  %A  %@  %?  %>  %=   %<  $+;  $*:  $)9  $(8  $'7  $&6  $%5  $$4  $#3  $"2  $!1  $ 0  $/  $.  $-  $,  $+  $*  $)  $(  $'  $&  $%  $$  $#  $"  $!  $  $  $  $   $   $   $   $   $  $  $  $  $  $  $   $  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #   #   #   #   #   #  #  #  #  #  #  #   #  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "   "   "   "   "   "  "  "  "  "  "  "   "  !  !  !  !  !  !  !  !   !   !   !   !   !  !  !  !  !  !  !   !                                                                   7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                         ~  }  |  {  z  y  x  w   v   u   t   s   r  q  p  o  n  m  l  k   j  +i  *h  )g  (f  'e  &d  %c  $b  #a  "`  !_   ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L   K   J   I   H   G  F  E  D  C  B  A  @   ?  #>  "=  !<   ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )   (   '   &   %   $  #  "  !                                                               .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                         #  "  !                                                                         "  !                                                                         C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /~  .}  -|  ,{  +z  *y  )x  (w  'v  &u  %t  $s  #r  "q  !p   o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]   \   [   Z   Y   X  W  V  U  T  S  R  Q   P  O  N  M  L  K  J  I   H   G   F   E   D  C  B  A  @  ?  >  =   <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1   0   /   .   -   ,  +  *  )  (  '  &  %   $  "#  !"   !                                                                                                                &  %  $  #  "  !                                                                         !                                                                                                                                                                         ~  }  |  {  z  y  x  w  v   u   t   s   r   q  p  o  n  m  l  k  j   i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^   ]   \   [   Z   Y  X  W  V  U  T  S  R   Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @   ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,   +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                ~  }  |  {  z  y  x   w   v   u   t   s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^   ]   \   [   Z   Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F   E   D   C   B   A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -   ,   +   *   )   (  '  &  %  $  #  "  !                                                                |qf[PE:/$~~~~~~~~~~~~~u~j~_~T~I~>~3~(~~~}}}}}}}}}}}}}x}m}b}W}M}B}7},}!}} }||||||||||||||q|f|[|P|E|:|/|$|||{{{{{{{{{{{{{u{j{_{T{I{>{3{({{{zzzzzzzzzzzzzyznzczXzMzBz7z,z!zz zyyyyyyyyyyyy|yqyfy[yPyEy:y/y$yyyxxxxxxxxxxxxxuxjx_xTxIx>x3x(xxxwwwwwwwwwwwwwxwmwbwYwOwEw;w1w'www vvvvvvvvvvvvvvxvmvbvWvLvAv6v+v vv vuuuuuuuuuuuu|uqufu[uPuFu;u0u%uuutttttttttttttutjt_tTtIt>t3t(tttsssssssssssssysnscsXsMsBs7s,s!ss srrrrrrrrrrrr}rrrgr\rQrFr;r0r%rrrqqqqqqqqqqqqqvqkq`qUqJq?q4q)qqqpppppppppppppypnpcpXpMpBp7p,p!pp poooooooooooo}orogo\oQoFo;o0o%ooonnnnnnnnnnnnnvnkn`nUnJn?n4n)nnnmmmmmmmmmmmmmzmomdmYmNmCm8m-m"mm mllllllllllll~lslhl]lRlGlP3P(PPPOOOOOOOOOOOOOxOmObOWOLOAO6O+O OO ONNNNNNNNNNNN|NqNfN[NPNEN:N/N$NNNMMMMMMMMMMMMMtMiM^MSMHM=M2M'MMMLLLLLLLLLLLLLxLmLbLWLLLAL6L+L LL KKKKKKKKKKKKK{KpKeKZKOKDK9K.K#KK KJJJJJJJJJJJJJtJiJ^JSJHJ=J2J'JJJIIIIIIIIIIIIIxImIbIWILIAI6I+I II HHHHHHHHHHHHH{HpHeHZHPHEH:H/H$HHHGGGGGGGGGGGGGtGiG^GSGHG=G2G'GGGFFFFFFFFFFFFFwFlFaFVFKF@F5F*FFF EEEEEEEEEEEEEzEoEdEYENECE8E-E"EE EDDDDDDDDDDDD~DsDhD]DRDGD>>>>>>>>>>>>t>i>^>S>H>=>2>'>>>=============w=l=a=V=L=A=6=+= == <<<<<<<<<<<<<{,3,(,,,+++++++++++++x+m+b+W+L+A+6+++ ++ *************{*p*e*Z*O*D*9*.*$***)))))))))))))t)i)^)S)H)=)2)()))(((((((((((((x(m(b(W(L(A(6(+( (( '''''''''''''|'q'f'['P'E':'/'$'''&&&&&&&&&&&&&t&i&^&S&H&=&2&(&&&%%%%%%%%%%%%%x%n%c%X%M%B%7%,%!%% %$$$$$$$$$$$$|$q$f$[$P$E$:$/$$$$$#############t#i#^#S#H#=#2#'###"""""""""""""x"m"b"W"L"A"6"+" "" !!!!!!!!!!!!!{!p!e!Z!P!E!:!/!$!!!  t i ^ S H = 2 '   wlaVK@5* {peZOD9.# ti^SH=2'wlaVK@6+  wmcYOE;1' }si_UKA7-#zodYNC8-" }rg\QG<1&vk`UJ?4) zodYNC8-" }rg\QF;0%vk`UJ?4) 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 21 20 2/ 2. 2- 2, 2+ 2* 2) 2( 2' 2& 2% 2$ 2# 2" 2! 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2~ 2} 2| 2{ 2z 2y 2x 2 w 2 v 2 u 2 t 2 s 2r 2q 2p 2o 2n 2m 2l  2k 2%j 2$i 2#h 2"g 2!f 2 e 2d 2c 2b 2a 2` 2_ 2^ 2] 2\ 2[ 2Z 2Y 2X 2W 2V 2U 2T 2S 2 R 2 Q 2 P 2 O 2 N 2M 2L 2K 2J 2I 2H 2G  2F  2.E  2-D  2,C  2+B  2*A  2)@  2(?  2'>  2&=  2%<  2$;  2#:  2"9  2!8  2 7  26  25  24  23  22  21  20  2/  2.  2-  2,  2+  2*  2)  2(  2'  2&  2%  2 $  2 #  2 "  2 !  2   2  2  2  2  2  2  2 2 ($  ($  ($  ($  ($  ($ ($ ($ ($ ($ ($ ($  ($ (#" (#! (#  (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (#  (#  (#  (#  (#  (# (# (# (# (# (# (#  (# (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" ("  ("  ("  ("  ("  (" (" (" (" (" (" ("  (" (!8 (!7 (!6 (!5 (!4 (!3 (!2 (!1 (!0 (!/ (!. (!- (!, (!+ (!* (!) (!( (!' (!& (!% (!$ (!# (!" (!! (!  (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (!  (!  (!  (!  (!  (! (! (! (! (! (! (!  (! ( * ( ) ( ( ( ' ( & ( % ( $ ( # ( " ( ! (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  ( ~ ( } ( | ( { ( z ( y ( x ( w ( v ( u ( t ( s ( r ( q ( p ( o ( n ( m ( l ( k  ( j (6i (5h (4g (3f (2e (1d (0c (/b (.a (-` (,_ (+^ (*] ()\ (([ ('Z (&Y (%X ($W (#V ("U (!T ( S (R (Q (P (O (N (M (L (K (J (I (H (G (F (E (D (C (B (A ( @ ( ? ( > ( = ( < (; (: (9 (8 (7 (6 (5  (4 (3 (2 (1 (0 ( / ( . ( - ( , ( + (* () (( (' (& (% ($  (# ('" (&! (% ($ (# (" (! (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (A (@ (? (> (= (< (; (: (9 (8 (7 (6 (5 (4 (3 (2 (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( (  ( ~ ( } ( | ( { (z (y (x (w (v (u (t  (s (r (q (p (o (n (m (l (k (j (i (h (g ( f ( e ( d ( c ( b (a (` (_ (^ (] (\ ([  (Z (Y (X (W (V (U (T (S (R (Q (P (O (N (M (L (K (J (I ( H ( G ( F ( E ( D (C (B (A (@ (? (> (=  (< (); ((: ('9 (&8 (%7 ($6 (#5 ("4 (!3 ( 2 (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (# (" (! (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (2 (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () (( (' (& (% ($ (# ("~ (!} ( | ({ (z (y (x (w (v (u (t (s (r (q (p (o (n (m (l (k (j ( i ( h ( g ( f ( e (d (c (b (a (` (_ (^  (] ()\ (([ ('Z (&Y (%X ($W (#V ("U (!T ( S (R (Q (P (O (N (M (L (K (J (I (H (G (F (E (D (C (B (A ( @ ( ? ( > ( = ( < (; (: (9 (8 (7 (6 (5  (4 (-3 (,2 (+1 (*0 ()/ ((. ('- (&, (%+ ($* (#) ("( (!' ( & (% ($ (# (" (! ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( " ( ! (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (  ( " ( ! (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (  ( $ ( # ( " ( ! (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  ( ~ ( } ( | ( { ( z  ( y (x (w (v (u (t (s (r (q (p (o (n (m (l ( k ( j ( i ( h ( g (f (e (d (c (b (a (`  (_ (Y^ (X] (W\ (V[ (UZ (TY (SX (RW (QV (PU (OT (NS (MR (LQ (KP (JO (IN (HM (GL (FK (EJ (DI (CH (BG (AF (@E (?D (>C (=B (<A (;@ (:? (9> (8= (7< (6; (5: (49 (38 (27 (16 (05 (/4 (.3 (-2 (,1 (+0 (*/ (). ((- (', (&+ (%* ($) (#( ("' (!& ( % ($ (# (" (! ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (3 (2 (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! (  ( ( ( ( ( ( ( ( (~ (} (| ({ (z (y (x (w (v (u ( t ( s ( r ( q ( p (o (n (m (l (k (j (i  (h ("g (!f ( e (d (c (b (a (` (_ (^ (] (\ ([ (Z (Y (X (W (V (U (T (S ( R ( Q ( P ( O ( N (M (L (K (J (I (H (G  (F  (6E  (5D  (4C  (3B  (2A  (1@  (0?  (/>  (.=  (-<  (,;  (+:  (*9  ()8  ((7  ('6  (&5  (%4  ($3  (#2  ("1  (!0  ( /  (.  (-  (,  (+  (*  ()  ((  ('  (&  (%  ($  (#  ("  (!  (  (  (  (  (   (   (   (   (   (  (  (  (  (  (  ( ( " !                                   - , + * ) ( ' & % $ # " !                                  7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                               ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t   s , r + q * p ) o ( n ' m & l % k $ j # i " h ! g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H   G ! F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '   &  %  $  #  "  !                                                                           % $ # " !                                                                                  " !                                   ~ ! }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^   ] 9 \ 8 [ 7 Z 6 Y 5 X 4 W 3 V 2 U 1 T 0 S / R . Q - P , O + N * M ) L ( K ' J & I % H $ G # F " E ! D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %   $  ; #  : "  9 !  8  7   6   5   4   3   2   1   0   /   .   -   ,   +   *   )   (   '   &   %  $  #  "  !                                                                                    /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                                                                         $ # " !      ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c   b & a % ` $ _ # ^ " ] ! \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =   <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                           # " !                                                                                                               ($ (# (" (! ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  ( '+ '* ') '( '' '& '% '$ '# '" '! ' ' ' ' ' ' ' '  ' ~ ' } ' | ' { ' z ' y ' x ' w ' v ' u ' t ' s ' r ' q ' p ' o ' n ' m ' l ' k ' j ' i ' h  ' g & f & e & d & c & b & a & ` & _ & ^ & ] & \ & [ & Z & Y & X & W & V & U & T & S & R & Q & P & O & N & M & L & K & J & I  & H % G % F % E % D % C % B % A % @ % ? % > % = % < % ; % : % 9 % 8 % 7 % 6 % 5 % 4 % 3 % 2 % 1 % 0 % / % . % - % ,  % + $& * $% ) $$ ( $# ' $" & $! % $ $ $ # $ " $ ! $ $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $ $ $ $ $ $  $  $   $  ##  #"  #!  #  # # # # # # # # # # # # # # # # # # # 2 }rg\QF;0%~~~~~~~~~~~~~v~k~`~U~J~?~4~)~~~}}}}}}}}}}}}}z}o}d}Y}N}C}8}-}"}} }||||||||||||~|s|h|]|R|G|<|1|&|||{{{{{{{{{{{{{v{l{a{V{K{@{5{*{{{ zzzzzzzzzzzzz{zpzezZzOzDz9z.z#zz zyyyyyyyyyyyy~ysyhy]yRyGys3s(sssrrrrrrrrrrrrryrnrcrXrMrBr7r,r!rr rqqqqqqqqqqqq}qrqgq\qQqFq;q0q%qqqpppppppppppppvpkp`pUpJp@p5p*ppp ooooooooooooozooodoYoNoDo9o.o#oo onnnnnnnnnnnn~nsnhn]nRnGnh3h(hhhgggggggggggggxgmgbgWgLgAg6g+g gg fffffffffffff{fpfefZfPfEf:f/f$fffeeeeeeeeeeeeeteie^eSeHe=e2e'eeedddddddddddddxdmdbdWdLdAd7d,d!dd dcccccccccccc|cqcfc[cPcEc:c/c$cccbbbbbbbbbbbbbubjb_bTbIb>b3b(bbbaaaaaaaaaaaaaxamabaWaLaAa6a+a aa `````````````|`q`f`[`P`E`:`/`$```_____________u_j___T_I_>_3_(___^^^^^^^^^^^^^^{^q^g^]^S^I^?^4^)^^^]]]]]]]]]]]]]y]n]c]X]M]B]8]-]"]] ]\\\\\\\\\\\\~\s\h\]\R\G\<\1\&\\\[[[[[[[[[[[[[v[l[a[V[K[@[5[*[[[ ZZZZZZZZZZZZZ{ZpZeZZZOZDZ9Z.Z#ZZ ZYYYYYYYYYYYYYtYiY^YSYHY=Y2Y'YYYXXXXXXXXXXXXXxXmXbXWXLXAX6X+X XX WWWWWWWWWWWWW{WpWeWZWOWDW9W.W#WW WVVVVVVVVVVVVVtViV^VSVHV=V2V'VVVUUUUUUUUUUUUUxUmUbUWULUAU6U+U UU TTTTTTTTTTTTT{TpTeTZTOTDT9T.T#TT TSSSSSSSSSSSSStSiS^SSSHS=S2S'SSSRRRRRRRRRRRRRxRmRbRWRLRAR6R+R RR QQQQQQQQQQQQQ|QqQfQ[QPQEQ:Q/Q$QQQPPPPPPPPPPPPPuPjP_PTPIP>P3P(PPPOOOOOOOOOOOOOyOnOcOXOMOBO7O,O!OO ONNNNNNNNNNNN|NqNfN[NPNEN:N/N$NNNMMMMMMMMMMMMMtMiM^MSMHM=M3M(MMMLLLLLLLLLLLLLyLnLcLXLMLBL7L,L!LL LKKKKKKKKKKKK}KrKgK\KQKFK;K0K%KKKJJJJJJJJJJJJJvJkJ`JUJJJ?J4J)JJJIIIIIIIIIIIIIyInIcIXIMIBI7I,I!II IHHHHHHHHHHHH}HrHgH\HQHFH>>>>>>>>>>>>z>o>d>Y>N>C>8>->">> >============~=s=h=]=R=G=<=1=&===<<<<<<<<<<<<.4.)...-------------y-n-c-X-M-B-7-,-!-- -,,,,,,,,,,,,},r,g,\,Q,F,;,0,%,,,+++++++++++++v+k+`+U+J+?+4+)+++*************y*n*c*X*M*B*7*,*!** *))))))))))))})r)g)\)Q)F);)0)%)))(((((((((((((x(n(d(Z(P(F(<(2((((( ('''''''''''''z'o'd'Y'N'C'8'-'"'' '&&&&&&&&&&&&~&s&h&]&R&G&<&1&&&&&%%%%%%%%%%%%%w%l%a%V%K%@%5%*%%% $$$$$$$$$$$$$$}$s$i$_$U$K$A$7$-$#$$$#############z#o#d#Y#N#C#8#-#"## #""""""""""""}"r"g"\"R"G"<"1"&"""!!!!!!!!!!!!!v!l!a!V!K!@!5!*!!! { p e Z O D 9 . #  ti^SH=2'xmbXMB7,! |qg\QF;0%uj_TI?4)yncXMB7,! }sh]RG<1&vkaVK@5* zoeZOD9.# ~sh]RG<1&vk`UJ?4* zodYNC8-" ~sh]RG<1& Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z# Z" Z! Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z4 Z3 Z2 Z1 Z0 Z/~ Z.} Z-| Z,{ Z+z Z*y Z)x Z(w Z'v Z&u Z%t Z$s Z#r Z"q Z!p Z o Zn Zm Zl Zk Zj Zi Zh Zg Zf Ze Zd Zc Zb Za Z` Z_ Z^ Z] Z \ Z [ Z Z Z Y Z X ZW ZV ZU ZT ZS ZR ZQ  ZP Z O Z N Z M Z L Z K Z J Z I Z H Z G Z F Z E Z D Z C Z B Z A Z @ Z ? Z > Z = Z < Z ; Z :  Z 9 Z 8 Z 7 Z 6 Z 5 Z 4 Z 3 Z 2 Z 1 Z 0 Z / Z . Z - Z , Z + Z * Z ) Z ( Z ' Z & Z % Z $ Z # Z " Z !  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z   Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z   Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z   Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z~  Z} Z| Z{ Zz Zy Zx Zw Zv Zu Z t Z s Z r Z q Z p Zo Zn Zm Zl Zk Zj Zi  Zh Z$g Z#f Z"e Z!d Z c Zb Za Z` Z_ Z^ Z] Z\ Z[ ZZ ZY ZX ZW ZV ZU ZT ZS ZR ZQ Z P Z O Z N Z M Z L ZK ZJ ZI ZH ZG ZF ZE  ZD  ZC  ZB  ZA  Z@  Z?  Z>  Z=  Z<  Z;  Z:  Z9  Z8  Z7  Z6  Z5  Z 4  Z 3  Z 2  Z 1  Z 0  Z/  Z.  Z-  Z,  Z+  Z*  Z) Z( P' P& P% P$ P# P" P! P P P  P  P  P  P  P P P P P P P  P P P P P P P  P  P  P  P  P P P P P P P  P P P P P P P P P P P P  P  P  P  P  P P P P P P P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P   P   P   P   P   P  P  P  P  P  P  P P F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F0 F/ F. F- F, F+ F* F) F( F' F& F% F$ F# F" F! F  F F F F F F F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F F F F F F~ F} F| F{ Fz F y F x F w F v F u Ft Fs Fr Fq Fp Fo Fn  Fm Fl Fk Fj Fi Fh Fg Ff Fe Fd Fc Fb Fa F` F_ F^ F] F\ F[ F Z F Y F X F W F V FU FT FS FR FQ FP FO  FN F M F L F K F J F I FH FG FF FE FD FC FB  FA F@ F? F> F= F< F; F: F9 F8 F7 F6 F5 F4 F3 F2 F1 F0 F/ F . F - F , F + F * F) F( F' F& F% F$ F#  F" F! F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F   F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F   F  F ( F ' F & F % F $ F # F " F ! F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F   F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F   F  F 9 F 8 F 7 F 6 F 5 F 4 F 3 F 2 F 1 F 0 F / F . F - F , F + F * F ) F ( F ' F & F % F $ F # F " F ! F ~ F } F | F { F z F y F x F w F v F u F t F s F r F q F p F o F n F m F l F k F j F i F h F g F f F e F d F c F b F a F `  F _ F#^ F"] F!\ F [ FZ FY FX FW FV FU FT FS FR FQ FP FO FN FM FL FK FJ FI F H F G F F F E F D FC FB FA F@ F? F> F=  F< F; F: F9 F8 F7 F6 F5 F4 F3 F2 F1 F0 F / F . F - F , F + F* F) F( F' F& F% F$  F# F(" F'! F& F% F$ F# F" F! F  F F F F F F F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F  F F F F F F F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F  F$  F#  F"  F!  F   F  F  F  F  F  F  F  F  F  F~  F}  F|  F{  Fz  Fy  Fx  Fw  Fv  F u  F t  F s  F r  F q  Fp  Fo  Fn  Fm  Fl  Fk  Fj Fi <!h < g <f <e <d <c <b <a <` <_ <^ <] <\ <[ <Z <Y <X <W <V <U < T < S < R < Q < P <O <N <M <L <K <J <I  <H <G <F <E < D < C < B < A < @ <? <> <= << <; <: <9  <8 <"7 <!6 < 5 <4 <3 <2 <1 <0 </ <. <- <, <+ <* <) <( <' <& <% <$ <# < " < ! <  <  <  < < < < < < <  < <+ <* <) <( <' <& <% <$ <# <" <! <  < < < < < < < < < < < < < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < <  < < < < < < <  < <3 <2 <1 <0 </ <. <- <, <+ <* <) <( <' <& <% <$ <# <" <! <  < < < < < < < < < < < < < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < < < < < < < < < < < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < <  <  <~ <} <| <{ <z <y <x  <w <?v <>u <=t <<s <;r <:q <9p <8o <7n <6m <5l <4k <3j <2i <1h <0g </f <.e <-d <,c <+b <*a <)` <(_ <'^ <&] <%\ <$[ <#Z <"Y <!X < W <V <U <T <S <R <Q <P <O <N <M <L <K <J <I <H <G <F <E < D < C < B < A < @ <? <> <= << <; <: <9  <8 <7 <6 < 5 < 4 < 3 < 2 < 1 <0 </ <. <- <, <+ <*  <) < !( < ' < & < % < $ < # < " < ! <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <   <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <   <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <   <  < + < * < ) < ( < ' < & < % < $ < # < " < ! <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <   <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <   <  <# <" <! <  < < < < < < < < < < < < < < < < <~ <} < | < { < z < y < x <w <v <u <t <s <r <q  <p <o <n <m <l <k <j <i <h <g <f <e <d <c < b < a < ` < _ < ^ <] <\ <[ <Z <Y <X <W  <V <U <T <S <R <Q <P <O <N <M <L <K <J <I <H < G < F < E < D < C <B <A <@ <? <> <= <<  <; <: <9 <8 < 7 < 6 < 5 < 4 < 3 <2 <1 <0 </ <. <- <,  <+ <* <) <( <' <& <% <$ <# <" <! < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < < < < < < < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  <  <  <  <  <  <  <   <   <   <   <   <  <  <  <  <  <  < < 2"  2"  2"  2"  2" 2" 2" 2" 2" 2" 2"  2" 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2!  2!  2!  2!  2!  2! 2! 2! 2! 2! 2! 2!  2! 2 4 2 3 2 2 2 1 2 0 2 / 2 . 2 - 2 , 2 + 2 * 2 ) 2 ( 2 ' 2 & 2 % 2 $ 2 # 2 " 2 ! 2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2 ~ 2 } 2 | 2 {  2 z 2y 2x 2w 2v 2u 2t 2s 2r 2q 2p 2o 2n 2m 2l 2k 2j 2i 2 h 2 g 2 f 2 e 2 d 2c 2b 2a 2` 2_ 2^ 2]  2\ 2[ 2Z 2Y 2X 2W 2V 2U 2 T 2 S 2 R 2 Q 2 P 2O 2N 2M 2L 2K 2J 2I  2H 2G 2F 2E 2D 2C 2B 2A 2@ 2? 2> 2= 2< 2; 2: 29 28 2 7 2 6 2 5 2 4 2 3 22 21 20 2/ 2. 2- 2,  2+ 2D* 2C) 2B( 2A' 2@& 2?% 2>$ 2=# 2<" 2;! 2: 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 2/ 2. 2- 2, 2+ 2* 2) 2( 2' 2& 2% 2$ 2# 2" 2! 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2~ 2} 2| 2{ 2z 2y  2x 2w 2v 2u 2t 2s 2r 2q 2p 2o 2n 2m 2l 2k 2j 2i 2h 2g 2 f 2 e 2 d 2 c 2 b 2a 2` 2_ 2^ 2] 2\ 2[  2Z 2Y 2X 2W 2V 2U 2T 2S 2R 2Q 2P 2 O 2 N 2 M 2 L 2 K 2J 2I 2H 2G 2F 2E 2D  2C 2B 2A 2@ 2? 2> 2= 2< 2 ; 2 : 2 9 2 8 2 7 26 25 24 23 22 21 20  2/ 2. 2- 2, 2+ 2* 2) 2( 2' 2 & 2 % 2 $ 2 # 2 " 2! 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2   2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2 ~ 2 } 2 | 2 { 2 z 2 y 2 x 2 w 2 v 2 u  2 t 2 s 2 r 2 q 2 p 2 o 2 n 2 m 2 l 2 k 2 j 2 i 2 h 2 g 2 f 2 e 2 d 2 c 2 b 2 a 2 ` 2 _ 2 ^ 2 ] 2 \ 2 [ 2 Z 2 Y 2 X 2 W 2 V 2 U  2 T 2 S 2 R 2 Q 2 P 2 O 2 N 2 M 2 L 2 K 2 J 2 I 2 H 2 G 2 F 2 E 2 D 2 C 2 B 2 A 2 @ 2 ?  2 > 2 = 2 < 2 ; 2 : 2 9 2 8 2 7 2 6 2 5 2 4 2 3 2 2 2 1 2 0 2 / 2 . 2 - 2 , 2 + 2 * 2 ) 2 ( 2 ' 2 & 2 % 2 $ 2 # 2 "  2 ! 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2! 2  2 2 2 Z }rg\QF;0%~~~~~~~~~~~~~u~j~_~T~I~>~3~(~~~}}}}}}}}}}}}}x}m}c}X}M}B}7},}!}} }||||||||||||||q|f|[|P|E|:|/|$|||{{{{{{{{{{{{{u{j{_{T{I{>{3{({{{zzzzzzzzzzzzzyznzczXzMzBz7z,z!zz zyyyyyyyyyyyy|yqyfy[yPyEy;y0y%yyyxxxxxxxxxxxxxvxkx`xUxJx?x4x)xxxwwwwwwwwwwwwwzwowdwYwNwCw8w-w"ww wvvvvvvvvvvvv}vrvhv]vRvGvp3p(pppoooooooooooooxomoboWoLoAo6o+o oo onnnnnnnnnnnnnunknanWnMnCn9n/n%nnnmmmmmmmmmmmmmm{mpmemZmOmDm9m.m#mm mllllllllllll~lslhl]lRlGlf3f(fffeeeeeeeeeeeeeyeneceXeNeCe8e-e"ee edddddddddddd~dsdhd]dRdGdN3N(NNNMMMMMMMMMMMMMxMmMbMWMLMAM6M+M MM LLLLLLLLLLLLL|LqLfL[LPLEL:L/L$LLLKKKKKKKKKKKKKuKjK_KTKIK>K3K(KKKJJJJJJJJJJJJJxJmJbJWJLJAJ6J,J!JJ JIIIIIIIIIIII|IqIgI\IQIFI;I0I%IIIHHHHHHHHHHHHHuHjH_HTHIH>H3H(HHHGGGGGGGGGGGGGyGnGcGXGMGBG7G,G!GG GFFFFFFFFFFFF|FqFfF[FPFEF:F/F$FFFEEEEEEEEEEEEEuEjE_ETEIE>E3E(EEEDDDDDDDDDDDDDxDmDbDWDLDAD6D+D DD CCCCCCCCCCCCC{CpCeCZCOCDC9C.C#CC CBBBBBBBBBBBBBtBiB^BSBHB=B2B'BBBAAAAAAAAAAAAAxAmAbAWALAAA6A+A AA @@@@@@@@@@@@@{@p@e@Z@P@E@:@/@$@@@?????????????t?i?^?S?H?=?2?'???>>>>>>>>>>>>>x>m>b>W>L>A>6>+> >> ============={=p=e=Z=O=D=9=.=#===<<<<<<<<<<<<636(6665555555555555x5m5b5W5L5A565+5 55 4444444444444{4p4e4[4P4E4:4/4$4443333333333333u3j3_3T3I3>333(3332222222222222x2m2b2W2L2A262+2 22 1111111111111|1q1f1[1P1E1:1/1$1110000000000000t0i0_0T0I0>030(000/////////////x/m/b/W/L/A/6/+/ // .............{.p.e.Z.O.D.9...#...--------------y-o-e-[-P-E-:-/-$---,,,,,,,,,,,,,t,i,^,S,I,>,3,(,,,+++++++++++++x+m+b+W+L+A+6+++!++ +************|*q*f*[*P*E*:*/*$***)))))))))))))t)i)^)S)H)>)3)()))(((((((((((((x(m(b(W(L(A(6(+( (( (''''''''''''|'q'f'['P'E':'/'$'''&&&&&&&&&&&&&u&j&_&T&I&>&3&(&&&%%%%%%%%%%%%%y%n%c%X%M%B%7%,%!%% %$$$$$$$$$$$$}$r$g$\$Q$F$;$0$%$$$#############u#j#_#T#I#>#3#(###"""""""""""""y"n"c"X"M"B"7","!"" "!!!!!!!!!!!!|!r!g!\!Q!F!;!0!%!!! v k ` U J ? 4 )   zodYNC8-" ~sh]RG<1&vk`VK@5* zodYNC8-" ~sh]RG<1&wlaVK@5* zodYNC8-" ~sh]RG<1&wlaVK@5* zodYNC8-" ~sh]RG<1&wlaVK@5*  x'  x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' x' x' x' x' x' x' x'~ x'} x '| x '{ x 'z x 'y x 'x x'w x'v x'u x't x's x'r x'q  x'p x%'o x$'n x#'m x"'l x!'k x 'j x'i x'h x'g x'f x'e x'd x'c x'b x'a x'` x'_ x'^ x'] x'\ x'[ x'Z x'Y x'X x 'W x 'V x 'U x 'T x 'S x'R x'Q x'P x'O x'N x'M x'L  x'K x%'J x$'I x#'H x"'G x!'F x 'E x'D x'C x'B x'A x'@ x'? x'> x'= x'< x'; x': x'9 x'8 x'7 x'6 x'5 x'4 x'3 x '2 x '1 x '0 x '/ x '. x'- x', x'+ x'* x') x'( x''  x'& x)'% x('$ x''# x&'" x%'! x$' x#' x"' x!' x ' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x& x&  x& x& x& x& x& x& x& x& x & x & x & x & x & x& x& x& x& x& x& x&  x& x&& x%& x$& x#& x"& x!& x & x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x & x & x & x & x & x& x& x& x& x& x& x&  x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x & x & x & x & x & x& x& x& x& x& x& x&  x& x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x &  x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x &~ x &} x &| x &{ x &z x &y  x &x x &w x &v x &u x &t x &s x &r x &q x &p x &o x &n x &m x &l x &k x &j x &i x &h x &g x &f x &e x &d  x &c x $&b x #&a x "&` x !&_ x &^ x &] x &\ x &[ x &Z x &Y x &X x &W x &V x &U x &T x &S x &R x &Q x &P x &O x &N x &M x &L x &K x &J x &I x &H x &G x &F x &E x &D x &C x &B x &A x &@  x &? x %&> x $&= x #&< x "&; x !&: x &9 x &8 x &7 x &6 x &5 x &4 x &3 x &2 x &1 x &0 x &/ x &. x &- x &, x &+ x &* x &) x &( x &' x && x &% x &$ x &# x &" x &! x & x & x & x & x & x &  x & x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x & x & x & x & x & x& x& x& x& x& x% x%  x% x% x% x% x% x% x% x% x % x % x % x % x % x% x% x% x% x% x% x%  x% x!% x % x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x % x % x % x % x % x% x% x% x% x% x% x%  x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x % x % x % x % x % x% x% x% x% x% x% x%  x% x,% x+% x*% x)% x(% x'% x&% x%% x$% x#% x"% x!% x % x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x % x % x % x % x % x% x% x% x% x% x% x%  x% x% x% x%~ x%} x%| x%{ x%z x%y x%x x%w x%v x%u x%t x%s x %r x %q x %p x %o x %n x%m x%l x%k x%j x%i x%h x%g  x%f x%e x%d x%c x%b x%a x%` x%_ x%^ x%] x%\ x%[ x%Z x %Y x %X x %W x %V x %U x%T x%S x%R x%Q x%P x%O x%N  x%M  x%L  x%K  x%J  x%I  x%H  x %G  x %F  x %E  x %D  x %C  x%B  x%A  x%@  x%?  x%>  x%=  x%< x%; n6%: n5%9 n4%8 n3%7 n2%6 n1%5 n0%4 n/%3 n.%2 n-%1 n,%0 n+%/ n*%. n)%- n(%, n'%+ n&%* n%%) n$%( n#%' n"%& n!%% n %$ n%# n%" n%! n% n% n% n% n% n% n% n% n% n% n% n% n% n% n% n % n % n % n % n % n% n% n% n% n% n% n%  n% n% n% n% n% n% n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n $ n $ n $ n $ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$  n$ n+$ n*$ n)$ n($ n'$ n&$ n%$ n$$ n#$ n"$ n!$ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n $ n $ n $ n $ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$  n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n $ n $ n $ n $ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$  n$ n.$ n-$ n,$ n+$ n*$ n)$ n($ n'$ n&$ n%$ n$$ n#$ n"$ n!$ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n $ n $ n $ n $ n $ n$ n$ n$ n$~ n$} n$| n${  n$z n$y n$x n$w n$v n$u n$t n$s n$r n$q n$p n$o n $n n $m n $l n $k n $j n$i n$h n$g n$f n$e n$d n$c  n$b n"$a n!$` n $_ n$^ n$] n$\ n$[ n$Z n$Y n$X n$W n$V n$U n$T n$S n$R n$Q n$P n$O n$N n$M n $L n $K n $J n $I n $H n$G n$F n$E n$D n$C n$B n$A  n$@ n"$? n!$> n $= n$< n$; n$: n$9 n$8 n$7 n$6 n$5 n$4 n$3 n$2 n$1 n$0 n$/ n$. n$- n$, n$+ n $* n $) n $( n $' n $& n$% n$$ n$# n$" n$! n$ n$  n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n $ n $ n $ n $ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$  n# n "# n !# n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n #  n # n !# n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n #  n # n +# n *# n )# n (# n '# n &# n %# n $# n ## n "# n !# n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n #  n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n #~ n #} n #| n #{ n #z n #y n #x n #w n #v n #u  n #t n #s n #r n #q n #p n #o n #n n #m n #l n #k n #j n #i n #h n #g n #f n #e n #d n #c n #b n #a n #` n #_ n #^ n #] n #\ n #[ n #Z n #Y  n #X nB#W nA#V n@#U n?#T n>#S n=#R n<#Q n;#P n:#O n9#N n8#M n7#L n6#K n5#J n4#I n3#H n2#G n1#F n0#E n/#D n.#C n-#B n,#A n+#@ n*#? n)#> n(#= n'#< n&#; n%#: n$#9 n##8 n"#7 n!#6 n #5 n#4 n#3 n#2 n#1 n#0 n#/ n#. n#- n#, n#+ n#* n#) n#( n#' n#& n#% n#$ n## n #" n #! n # n # n # n# n# n# n# n# n# n#  n# n3# n2# n1# n0# n/# n.# n-# n,# n+# n*# n)# n(# n'# n&# n%# n$# n## n"# n!# n # n# n# n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n " n " n " n " n " n" n" n" n" n" n" n"  n" n&" n%" n$" n#" n"" n!" n " n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n " n " n " n " n " n" n" n" n" n" n" n"  n" n" n" n" n" n" n " n " n " n " n " n" n" n" n" n" n" n"  n" n"" n!" n " n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n " n " n " n " n " n" n" n" n" n" n" n"  n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n"~ n"} n"| n"{ n"z n "y n "x n "w n "v n "u n"t n"s n"r n"q n"p n"o n"n  n"m n."l n-"k n,"j n+"i n*"h n)"g n("f n'"e n&"d n%"c n$"b n#"a n""` n!"_ n "^ n"] n"\ n"[ n"Z n"Y n"X n"W n"V n"U n"T n"S n"R n"Q n"P n"O n"N n"M n"L n "K n "J n "I n "H n "G n"F n"E n"D n"C n"B n"A n"@  n"?  n5">  n4"=  n3"<  n2";  n1":  n0"9  n/"8  n."7  n-"6  n,"5  n+"4  n*"3  n)"2  n("1  n'"0  n&"/  n%".  n$"-  n#",  n""+  n!"*  n ")  n"(  n"'  n"&  n"%  n"$  n"#  n""  n"!  n"  n"  n"  n"  n"  n"  n"  n"  n"  n"  n "  n "  n "  n "  n "  n"  n"  n"  n"  n"  n"  n"  n" d" d" d" d" d" d" d" d" d" d" d! d! d ! d ! d ! d ! d ! d! d! d! d! d! d! d!  d! d'! d&! d%! d$! d#! d"! d!! d ! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d ! d ! d ! d ! d ! d! d! d! d! d! d! d!  d! d3! d2! d1! d0! d/! d.! d-! d,! d+! d*! d)! d(! d'! d&! d%! d$! d#! d"! d!! d ! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d ! d ! d ! d ! d ! d! d! d! d! d! d! d!  d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d ! d ! d ! d ! d ! d! d! d! d! d! d! d!  d! d! d! d!~ d!} d!| d!{ d!z d!y d!x d!w d!v d!u d!t d !s d !r d !q d !p d !o d!n d!m d!l d!k d!j d!i d!h  d!g d+!f d*!e d)!d d(!c d'!b d&!a d%!` d$!_ d#!^ d"!] d!!\ d ![ d!Z d!Y d!X d!W d!V d!U d!T d!S d!R d!Q d!P d!O d!N d!M d!L d!K d!J d!I d !H d !G d !F d !E d !D d!C d!B d!A d!@ d!? d!> d!=  d!< d!!; d !: d!9 d!8 d!7 d!6 d!5 d!4 d!3 d!2 d!1 d!0 d!/ d!. d!- d!, d!+ d!* d!) d!( d !' d !& d !% d !$ d !# d!" d!! d! d! d! d! d!  d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d ! d ! d ! d ! d ! d! d! d! d! d! d! d  d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d d% d$ d# d" d! d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d d! d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d d ' d & d % d $ d # d " d ! d d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d d d d d d  d  d   d  ~ d  } d  | d  {  d z d  y d  x d  w d  v d  u d  t d  s d  r d  q d  p d  o d  n d  m d  l d  k d  j d  i d  h d g d f d e d d d c d  b d  a d  ` d  _ d  ^ d  ] d  \  d [ d  Z d  Y d  X d  W d  V d  U d  T d  S d  R d  Q d  P d  O d  N d  M d L d K d J d I d H d  G d  F d  E d  D d  C d  B d  A  d @ d  ? d  > d  = d  < d  ; d  : d 9 d 8 d 7 d 6 d 5 d  4 d  3 d  2 d  1 d  0 d  / d  .  d - d , d + d * d ) d ( d  ' d  & d  % d  $ d  # d  " d  !  d d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d   d  d d d d d d  d  d  d  d  d  d  d  d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d  d d d d d d d d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d  d d d d d d d d d d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d  d d  d  d  d  d d d d d d d  d d' d& d% d$ d# d" d! d  d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d  d d  d d d d d d d d d d d d d d d~ d} d| d{ d z d y d x d w d v du dt ds dr dq dp do  dn  dm  dl  dk  dj  di  dh  dg  df  de  dd  dc  db  da  d`  d _  d ^  d ]  d \  d [  dZ  dY  dX  dW  dV  dU  dT dS Z R Z Q Z P Z O Z N ZM ZL ZK ZJ ZI ZH ZG  ZF ZE ZD ZC ZB ZA Z@ Z? Z> Z= Z< Z; Z: Z9 Z8 Z7 Z6 Z5 Z4 Z 3 Z 2 Z 1 Z 0 Z / Z. Z- Z, Z+ Z* Z) Z(  Z' Z & Z % Z $ Z# Z" Z! Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z, Z+ Z* Z) Z( Z' Z& Z% Z$ Z# Z" Z! Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z~ Z} Z| Z{ Zz Zy Zx Zw Zv Zu Z t Z s Z r Z q Z p Zo Zn Zm Zl Zk Zj Zi  Zh Zg Zf Z e Z d Z c Z b Z a Z` Z_ Z^ Z] Z\ Z[ ZZ  ZY Z+X Z*W Z)V Z(U Z'T Z&S Z%R Z$Q Z#P Z"O Z!N Z M ZL ZK ZJ ZI ZH ZG ZF ZE ZD ZC ZB ZA Z@ Z? Z> Z= Z< Z; Z : Z 9 Z 8 Z 7 Z 6 Z5 Z4 Z3 Z2 Z1 Z0 Z/  Z. Z- Z, Z+ Z* Z) Z( Z' Z& Z% Z$ Z# Z " Z ! Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z: Z9 Z8 Z7 Z6 Z5 Z4 Z3 Z2 Z1 Z0 Z/ Z. Z- Z, Z+ Z* Z) Z( Z' Z& Z% Z$ Z# Z" Z! Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z x' 8{|qf[PE;0%~~~~~~~~~~~~~u~j~_~T~I~>~3~(~~~}}}}}}}}}}}}}y}n}c}X}M}B}7},}!}} }||||||||||||}|r|g|\|Q|F|;|0|%|||{{{{{{{{{{{{{v{k{`{U{J{?{4{){{{zzzzzzzzzzzzzyznzczXzMzBz7z,z!zz zyyyyyyyyyyyy|yqyfy[yPyEy:y/y#yy xxxxxxxxxxxx{xoxcxWxKx?x3x'xxxwwwwwwwwwwwwswgw[wOwCw7w+wwwvvvvvvvvvvvvxvlv`vTvHvs2s&sssrrrrrrrrrrr~rrrfrZrNrCr7r+rrrqqqqqqqqqqqqwqkq_qSqGq;q/q#qq pppppppppppp{popcpWpKp?p3p'pppoooooooooooosogo[oOoCo7o+ooonnnnnnnnnnnnxnln`nTnHn^2^&^^^]]]]]]]]]]]]s]g][]O]C]7]+] ]]\\\\\\\\\\\\x\l\`\T\H\=\1\%\\ \[[[[[[[[[[[~[r[f[Z[N[B[6[*[[[ZZZZZZZZZZZZwZkZ_ZSZGZ;Z/Z#ZZ YYYYYYYYYYYY|YpYdYXYLY@Y4Y(YYYXXXXXXXXXXXXtXhX\XPXDX8X,X!XX WWWWWWWWWWWWyWmWaWUWIW=W1W%WW WVVVVVVVVVVV~VrVfVZVNVBV6V*VVVUUUUUUUUUUUUvUjU^URUFU;U/U#UU TTTTTTTTTTTT{ToTcTWTKT?T3T'TTTSSSSSSSSSSSStShS\SPSDS8S,S SSRRRRRRRRRRRRxRlR`RTRHRI2I&IIIHHHHHHHHHHHHsHgH[HOHCH7H+HHHGGGGGGGGGGGGxGlG`GTGHG>>>>>>>>>>>u>i>]>Q>E>9>->!>> ============{=o=c=W=K=?=3='===<<<<<<<<<<<$2$&$$$############s#g#[#O#C#7#,# ##""""""""""""x"l"`"T"H"<"0"%"" "!!!!!!!!!!!}!q!e!Y!M!A!5!)!!! v j ^ R F : . "  znbVJ>2'th\PD8, xl`TH<0$ |pf[PE:/$ui]QE9-! znbVJ>2&sg[OC7+xl`TH<0$ }qeYMA5)vj^RF:." znbVJ>2&~rfZNB6*vj^RG;/# { 0 0 0 0 0  0  0  0  0  0 0 0 0 0 0 0 0  0 I0 H0 G0 F0 E0 D0 C0 B0 A0 @0 ?0 >0 =0 <0 ;0 :0 90 80 70 60 50 40 30 20 10 00 /0 .0 -0 ,0 +0 *0 )0 (0 '0 &0 %0 $0 #0 "0 !0  0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0  0  0  0  0 0 0 0 0 0 0 0  0 0~ 0} 0| 0{ 0z 0y  0x  0w  0v  0u  0t 0s 0r 0q 0p 0o 0n 0m  0l 0k 0j 0i 0h 0g 0f  0e  0d  0c  0b  0a 0` 0_ 0^ 0] 0\ 0[ 0Z  0Y 0X 0W 0V 0U 0T 0S 0R 0Q 0P 0O  0N  0M  0L  0K  0J 0I 0H 0G 0F 0E 0D 0C  0B 0A 0@ 0? 0> 0= 0< 0; 0: 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00  0/  0.  0-  0,  0+ 0* 0) 0( 0' 0& 0% 0$  0# 0" 0! 0 0 0 0 0  0  0  0  0  0 0 0 0 0 0 0 0  0   0   0   0  0  0  0  0  0  0  0  0  ,0  +0  *0  )0  (/  '/  &/  %/  $/  #/  "/  !/  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /   /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /   / $/ #/ "/ !/  / / / / / / / / / / / / / / / / / / /  /  /  /  /  / / / / / / / /  / / / / / / / / / / / / / / / /  /  /  /  /  / / / / / / / /  / / / / / / / / / /  /  /~  /}  /|  /{ /z /y /x /w /v /u /t  /s /r /q /p /o  /n  /m  /l  /k  /j /i /h /g /f /e /d /c  /b /a /` /_ /^ /] /\ /[ /Z /Y /X /W  /V  /U  /T  /S  /R /Q /P /O /N /M /L /K  /J  /I  /H  /G  /F  /E /D /C /B /A /@ /? />  /= F/< E/; D/: C/9 B/8 A/7 @/6 ?/5 >/4 =/3  .= .<  .;  .:  .9  .8  .7 .6 .5 .4 .3 .2 .1 .0  ./ $.. #.- "., !.+  .* .) .( .' .& .% .$ .# ." .! . . . . . . . . .  .  .  .  .  . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  -  - - - - - - - -  - - - - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  - - - - - - - - - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  - - - - - - - - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  - - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  -  -  -  -  - - -~ -} -| -{ -z -y  -x -w -v -u -t -s -r -q  -p  -o  -n  -m  -l -k -j -i -h -g -f -e  -d %-c $-b #-a "-` !-_  -^ -] -\ -[ -Z -Y -X -W -V -U -T -S -R -Q -P -O -N -M -L  -K  -J  -I  -H  -G -F -E -D -C -B -A -@  -?  ->  -=  -< -; -: -9 -8 -7 -6 -5  -4 "-3 !-2  -1 -0 -/ -. -- -, -+ -* -) -( -' -& -% -$ -# -" -! - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  , ,  ,  ,  ,  ,  , , , , , , , ,  , , , , , , ,  ,  ,  ,  ,  , , , , , , , ,  , , ,  ,  ,  ,  ,  , , , , , , , ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,   ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,   ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,   ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,   ,  ,~  ,}  ,|  ,{  ,z  ,y  ,x  ,w  ,v  ,u  ,t  ,s  ,r  ,q  ,p  ,o  ,n  ,m  ,l  ,k  ,j  ,i  ,h  ,g  ,f  ,e  ,d  ,c  ,b  ,a   ,` ,_ ,^ ,] ,\ ,[  ,Z  ,Y  ,X  ,W  ,V ,U ,T ,S ,R ,Q ,P ,O  ,N ,M ,L ,K ,J ,I ,H ,G ,F ,E  ,D  ,C  ,B  ,A  ,@ ,? ,> ,= ,< ,; ,: ,9  ,8 *,7 ),6 (,5 ',4 &,3 %,2 $,1 #,0 ",/ !,.  ,- ,, ,+ ,* ,) ,( ,' ,& ,% ,$ ,# ," ,! , , , , , ,  ,  ,  ,  ,  , , , , , , , ,  , ,  ,  ,  ,  ,  , , , , , , , ,  , + + + + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  +  +  +  +  +   +   +   +   +   +  +  +  +  +  +  +  +  + + + + + + + + + + + + + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  + + + + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  + "+ !+  + + +~ +} +| +{ +z +y +x +w +v +u +t +s +r +q +p +o +n  +m  +l  +k  +j  +i +h +g +f +e +d +c +b  +a  +` +_ +^ +] +\ +[ +Z +Y +X +W +V +U +T +S +R +Q +P +O +N  +M  +L  +K  +J  +I +H +G +F +E +D +C +B  +A +@ +? +> += +< +; +: +9 +8 +7 +6 +5 +4 +3 +2 +1 +0 +/  +.  +-  +,  ++  +* +) +( +' +& +% +$ +#  +" +! + + + + + + + + + + + + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  +  + + + * * * * * * * * * * * * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * *  * * * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * *  * * * * * * * * * * * * * * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * *  * * * * * * *  * * * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * *  * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * *  * * * * * * * * * *~ *} *| *{ *z *y  *x  *w  *v  *u  *t *s *r *q *p *o *n *m  *l +*k **j )*i (*h '*g &*f %*e $*d #*c "*b !*a  *` *_ *^ *] *\ *[ *Z *Y *X *W *V *U *T *S *R *Q *P *O *N  *M  *L  *K  *J  *I *H *G *F *E *D *C *B  *A *@ *? *> *= *< *; *: *9 *8 *7 *6 *5 *4 *3 *2 *1  *0  */  *.  *-  *, *+ ** *) *( *' *& *%  *$ *# *" *! *  *  *  *  *  * * * * * * * *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *   *  (*  '*  &*  %*  $*  #)  ")  !)  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )   )  .)  -)  ,)  +)  *)  ))  ()  ')  &)  %)  $)  #)  ")  !)  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )   )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )   )  ,)  +)  *)  ))  ()  ')  &)  %)  $)  #)  ")  !)  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )~  )}  )|  ){  )z  )y  )x  )w  )v   )u ()t ')s &)r %)q $)p #)o ")n !)m  )l )k )j )i )h )g )f )e )d )c )b )a )` )_ )^ )] )\ )[ )Z  )Y  )X  )W  )V  )U )T )S )R )Q )P )O )N  )M ()L ')K &)J %)I $)H #)G ")F !)E  )D )C )B )A )@ )? )> )= )< ); ): )9 )8 )7 )6 )5 )4 )3 )2  )1  )0  )/  ).  )- ), )+ )* )) )( )' )&  )% Q)$ P)# O)" N)! M) L) K) J) I) H) G) F) E) D) C) B) A) @) ?) >) =) <) ;) :) 9) 8) 7) 6) 5) 4) 3) 2) 1) 0) /) .) -) ,( +( *( )( (( '( &( %( $( #( "( !(  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( ( (  ( +( *( )( (( '( &( %( $( #( "( !(  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( (~ (} (| ({ (z (y (x  (w 7(v 6(u 5(t 4(s 3(r 2(q 1(p 0(o /(n .(m -(l ,(k +(j *(i )(h ((g '(f &(e %(d $(c #(b "(a !(`  (_ (^ (] (\ ([ (Z (Y (X (W (V (U (T (S (R (Q (P (O (N (M  (L  (K  (J  (I  (H (G (F (E (D (C (B (A  (@  6(?  5(>  4(=  3(<  2(;  1(:  0(9  /(8  .(7  -(6  ,(5  +(4  *(3  )(2  ((1  '(0  &(/  %(.  $(-  #(,  "(+  !(*   ()  ((  ('  (&  (%  ($  (#  ("  (!  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (   (   (   (   (  (  (  (  (  (  (  (  ( x( x( x( x( x( x( x( x( x( x( x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' x%' x$' x#' x"' x!' x ' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x'   0 2l|pdXL@4(~~~~~~~~~~~~t~h~\~P~D~9~-~!~~ }}}}}}}}}}}}y}m}a}U}I}=}1}%}} }|||||||||||}|q|f|Z|N|B|6|*|||{{{{{{{{{{{{v{j{^{R{F{:{.{"{{ zzzzzzzzzzzz{zozczWzKz?z3z'zzzyyyyyyyyyyyysygy[yOyCy7y+yyyxxxxxxxxxxxxxxlx`xTxHxn2n&nnnmmmmmmmmmmmmsmgm[mOmCm7m,m mmllllllllllllxlll`lTlHl[2[&[[[ZZZZZZZZZZZZsZgZ[ZOZCZ7Z+ZZZYYYYYYYYYYYYwYkY_YSYGY;Y1Y&YYYXXXXXXXXXXXXXvXkX`XUXJX?X3X'XXXWWWWWWWWWWWWsWgW[WOWCW7W,W WWVVVVVVVVVVVVyVmVaVUVIV=V1V%VV VUUUUUUUUUUU~UrUfUZUNUBU6U*UUUTTTTTTTTTTTTwTkT`TTTHTJ2J&JJJIIIIIIIIIIIIsIgI[IOICI7I+IIIHHHHHHHHHHHHxHlH`HTHHHE2E&EEEDDDDDDDDDDDDsDgD[DODCD7D+DDDCCCCCCCCCCCCxClC`CTCHC>>>>>>>>>>>x>l>`>T>H><>0>$>> >===========}=q=e=Y=M=A=5=)===<<<<<<<<<<</2/&///............s.g.[.O.C.7.+...------------x-l-`-T-H-<-0-$-- -,,,,,,,,,,,|,p,d,Y,M,A,5,),,,++++++++++++u+i+]+Q+E+9+-+!++ ************z*n*b*V*J*>*2*&***)))))))))))~)r)f)Z)N)B)6)*)))((((((((((((w(k(_(S(G(;(/(#(( ''''''''''''|'p'd'X'L'@'4'('''&&&&&&&&&&&&t&i&]&Q&E&9&-&!&& %%%%%%%%%%%%y%m%a%U%I%=%1%%%% %$$$$$$$$$$$~$r$f$Z$N$B$6$*$$$############w#k#_#S#G#;#/#### """"""""""""{"o"d"X"L"@"4"("""!!!!!!!!!!!!t!h!\!P!E!9!-!!!! y m a U I = 1 %  }qeZNB6*vj^RF:." {ocWK?3'sh\PD8, xl`TH=1% ti^SH=1% ~rfZNB7+xl`TH<0% ~rfZNB6*wk_TH<0$ |pdYMA5)vj^RF:.# |qeYMA5)wl  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ? ? ?  ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?   ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?   ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?   ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?   ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?  ?   ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?~  ?} ?| ?{ ?z ?y ?x  ?w  ?v  ?u  ?t  ?s ?r ?q ?p ?o ?n ?m ?l  ?k  ?j  ?i  ?h ?g ?f ?e ?d ?c ?b ?a  ?`  ?_  ?^  ?]  ?\  ?[ ?Z ?Y ?X ?W ?V ?U ?T  ?S  ?R  ?Q ?P ?O ?N ?M ?L ?K ?J  ?I  ?H ?G ?F ?E ?D ?C ?B ?A  ?@  ??  ?>  ?=  ?<  ?; ?: ?9 ?8 ?7 ?6 ?5 ?4  ?3  ?2  ?1  ?0  ?/  ?.  ?- *?, *?+ *?* * ?) * ?( * ?' * ?& * ?% *?$ *?# *?" *?! *? *? *?  *? )? )? )? )? )? )? )? )? )? )? )? )? ) ? ) ? ) ? ) ? ) ? )? )? )? )? )? )? )?  )? (? (? (? (? (> (> (> (> (> (> (> (> (> (> (> ( > ( > ( > ( > ( > (> (> (> (> (> (> (>  (> '#> '"> '!> ' > '> '> '> '> '> '> '> '> '> '> '> '> '> '> '> '> '> '> ' > ' > ' > ' > ' > '> '> '> '> '> '> '>  '> &)> &(> &'> &&> &%> &$> &#> &"> &!> & > &> &> &> &> &> &> &> &> &> &> &> &> &> &> &> &> &> &> & > & > & > & > & > &> &> &> &> &> &> &>  &> %> %> %> %> %> %> %> %> %> %> %> % > % > % > % > % > %> %> %> %> %> %> %>  %> $!> $ > $> $> $> $>~ $>} $>| $>{ $>z $>y $>x $>w $>v $>u $>t $>s $>r $>q $>p $ >o $ >n $ >m $ >l $ >k $>j $>i $>h $>g $>f $>e $>d  $>c #>b #>a #>` # >_ # >^ # >] # >\ # >[ #>Z #>Y #>X #>W #>V #>U #>T  #>S "%>R "$>Q "#>P "">O "!>N " >M ">L ">K ">J ">I ">H ">G ">F ">E ">D ">C ">B ">A ">@ ">? ">> ">= ">< ">; " >: " >9 " >8 " >7 " >6 ">5 ">4 ">3 ">2 ">1 ">0 ">/  ">. !!>- ! >, !>+ !>* !>) !>( !>' !>& !>% !>$ !># !>" !>! !> !> !> !> !> !> !> ! > ! > ! > ! > ! > !> !> !> !> !> !> !>  !>  >  >  >  >  >  >  >  >  >  >  >  >  >  =  =  =  =  =  =  =  =   = )= (= '= &= %= $= #= "= !=  = = = = = = = = = = = = = = = = = = =  =  =  =  =  = = = = = = = =  = = = = = = = = = = = = = = = = = = =  =  =  =  =  = = = = = = = =  = = = = = = = = = = = = =  =  =  =  =  = = = = = = = =  = = = = = = = = = = = = = = = =  =  =  =  =  = = = = =~ =} =| ={  =z =y =x =w =v =u =t =s =r =q =p  =o  =n  =m  =l  =k =j =i =h =g =f =e =d  =c =b  =a  =`  =_  =^  =] =\ =[ =Z =Y =X =W =V  =U =T =S =R =Q =P  =O =N =M =L =K =J =I =H =G =F =E =D =C  =B  =A  =@  =?  => == =< =; =: =9 =8 =7  =6 =5 =4 =3 =2  =1  =0  =/  =.  =- =, =+ =* =) =( =' =&  =% =$ =# =" =! = = = = = = = = = = = = =  =  =  =  =  = = = = = = = =  = "= !=  = = = = = < < < < < < < < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < < <  < < < < < < < < < < < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < < <  < < < < < < < < < < < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < < <  < < < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < < <  < < < <  <  <  <  <  < < < < < < < <  < < < < < < < < <~ <} <|  <{  <= << <; <: <9 <8 <7  <6  <5  <4  <3  <2  <1  <0   ;= ;<  ;; ;: ;9 ;8 ;7 ;6 ;5 ;4 ;3 ;2 ;1 ;0 ;/ ;.  ;-  ;,  ;+  ;*  ;) ;( ;' ;& ;% ;$ ;# ;"  ;!  ;  ;  ;  ;  ; ; ; ; ; ; ; ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;   ;   ;   ;   ;   ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  :  : 5. 5- 5, 5+ 5* 5) 5( 5' 5& 5% 5$  5#  5"  5!  5  5 5 5 5 5 5 5 5  5 5 5 5 5 5 5  5  5  5  5  5 5 5 5 5 5 5 5  5 5 5 5 5 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4   4  4  4  4  4  4   4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4   4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4   4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4  4   4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4 4  4  4  4  4  4 4~ 4} 4| 4{ 4z 4y 4x  4w 4v  4u  4t  4s  4r  4q 4p 4o 4n 4m 4l 4k 4j  4i 4h 4g 4f 4e  4d  4c  4b  4a  4` 4_ 4^ 4] 4\ 4[ 4Z 4Y  4X 4W 4V  4U  4T  4S  4R  4Q 4P 4O 4N 4M 4L 4K 4J  4I 4H 4G 4F 4E 4D 4C 4B 4A 4@ 4?  4>  4=  4<  4;  4: 49 48 47 46 45 44 43  42  41  40  4/  4.  4-  4,  4+  4*  4)   4(   4'   4&   4%   4$  4#  4"  4!  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 3 3  3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3  3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3   3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3   3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3   3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3   3  3  3~  3}  3|  3{  3z  3y  3x  3w  3v  3u  3t  3s  3r  3q  3p  3o  3n   3m "3l !3k  3j 3i 3h 3g 3f 3e 3d 3c 3b 3a 3` 3_ 3^ 3] 3\ 3[ 3Z 3Y 3X  3W  3V  3U  3T  3S 3R 3Q 3P 3O 3N 3M 3L  3K 3J 3I 3H 3G 3F 3E 3D 3C 3B 3A 3@ 3?  3>  3=  3<  3;  3: 39 38 37 36 35 34 33  32 31 30 3/ 3. 3- 3, 3+ 3*  3)  3(  3'  3&  3% 3$ 3# 3" 3! 3 3 3  3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3  3 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2   2   2   2   2  2  2  2  2  2  2  2  2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2   2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2   2  2  2  2  2  2  2~  2}  2|  2{  2z  2y  2x  2w  2v  2u  2t  2s  2r  2q  2p   2o  2n  2m  2l  2k  2j  2i  2h  2g  2f  2e  2d  2c   2b  2a  2`  2_  2^  2]  2\  2[  2Z  2Y  2X  2W   2V 2U 2T 2S 2R 2Q 2P 2O 2N 2M 2L 2K  2J  2I  2H  2G  2F 2E 2D 2C 2B 2A 2@ 2?  2> 2= 2< 2; 2: 29 28 27  26  25  24  23  22 21 20 2/ 2. 2- 2, 2+  2* 2) 2( 2' 2& 2% 2$ 2# 2" 2!  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 1 1 1 1 1 1 1  1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 1  1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 1  1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1   1   1   1   1   1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1~  1}  1|  1{  1z   1y  .1x  -1w  ,1v  +1u  *1t  )1s  (1r  '1q  &1p  %1o  $1n  #1m  "1l  !1k  1j  1i  1h  1g  1f  1e  1d  1c  1b  1a  1`  1_  1^  1]  1\  1[  1Z  1Y  1X  1W  1V  1U  1T  1S  1R  1Q  1P  1O  1N  1M  1L   1K  $1J  #1I  "1H  !1G  1F  1E  1D  1C  1B  1A  1@  1?  1>  1=  1<  1;  1:  19  18  17  16  15  14  13  12  11  10  1/  1.  1-  1,  1+  1*  1)  1(   1'  '1&  &1%  %1$  $1#  #1"  "1!  !1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1   1  &0  %0  $0  #0  "0  !0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  ?  6|pdXMA5)~~~~~~~~~~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }}}}}}}}}}}}y}m}a}U}I}=}1}%}} }|||||||||||~|r|f|Z|N|B|7|+|||{{{{{{{{{{{{x{l{`{T{H{<{0{${{ {zzzzzzzzzzz}zqzezYzMzAz5z)zzzyyyyyyyyyyyyvyjy^ySyGy;y/y#yy xxxxxxxxxxxx|xpxdxXxLx@x4x(xxxwwwwwwwwwwwwuwiw]wQwFw:w.w"ww vvvvvvvvvvvv{vovcvWvKv?v4v(vvvuuuuuuuuuuuuuuiu]uQuEu9u-u!uu ttttttttttttztntbtVtJt>t2t&tttsssssssssssssshs\sPsDs8s,s ssrrrrrrrrrrrrxrlrarUrIr=r1r%rr rqqqqqqqqqqq}qqqeqYqNqBq6q*qqqppppppppppppvpjp^pRpFp:p.p"pp oooooooooooo{ooodoXoLo@o4o(ooonnnnnnnnnnnntnhn\nPnDn8n,n nnmmmmmmmmmmmmymmmamUmIm=m1m%mm mlllllllllll}lrlflZlNlBl6l*lllkkkkkkkkkkkkwkkk_kSkGk;k/k#kk jjjjjjjjjjjj|jpjdjXjMjAj5j)jjjiiiiiiiiiiiiwiki_iSiGi;i/i#ii hhhhhhhhhhhh{hohchWhLh@h4h(hhhggggggggggggugig]gQgEg9g-g!gg ffffffffffffzfofcfWfKf?f3f'fffeeeeeeeeeeeetehe\ePeDe8e,e eeddddddddddddydmdadUdId=d1d%dd dccccccccccc~crcfcZcNcBc6c*cccbbbbbbbbbbbbwbkb_bSbGb;b0b$bb baaaaaaaaaaa}arafaZaNaBa6a*aaa````````````v`j`^`S`G`;`/`#`` ____________|_p_d_X_L_@_4_)___^^^^^^^^^^^^v^j^^^R^F^:^.^"^^ ]]]]]]]]]]]]{]o]c]W]K]?]3]']]]\\\\\\\\\\\\u\i\]\Q\E\9\-\!\\ [[[[[[[[[[[[{[o[c[W[K[?[3['[[[ZZZZZZZZZZZZtZhZ]ZQZEZ9Z-Z!ZZ YYYYYYYYYYYYyYnYbYVYJY>Y2Y&YYYXXXXXXXXXXXXsXgX[XOXCX7X+XXXWWWWWWWWWWWWwWkW`WTWHWH2H&HHHGGGGGGGGGGGGsGgG[GOGDG8G,G GGFFFFFFFFFFFFyFmFaFUFIF=F1F%FF FEEEEEEEEEEEEsEgE[EOECE7E+EEEDDDDDDDDDDDDxDlD`DTDHDA2A&AAA@@@@@@@@@@@@s@g@[@O@C@7@+@@@????????????y?m?a?U?I?=?1?%?? ?>>>>>>>>>>>~>r>f>Z>N>B>6>*>>>============w=l=`=T=H=<=0=$== =<<<<<<<<<<<}.2.'...------------t-h-\-P-E-9---!-- ,,,,,,,,,,,,z,n,b,V,J,>,2,&,,,++++++++++++s+g+[+O+C+7+,+ ++ ************y*m*a*U*I*=*1*%** *)))))))))))~)r)f)Z)N)B)6)*)))((((((((((((v(j(^(R(F(:(.("(( ''''''''''''z'n'b'V'J'>'2'&'''&&&&&&&&&&&~&r&f&Z&N&B&6&*&&&%%%%%%%%%%%%v%j%^%R%F%:%.%"%% $$$$$$$$$$$$z$n$b$V$J$>$2$&$$$###########w#j#]#P#C#6#)###"""""""""""s"f"Y"L"?"2"%"" !!!!!!!!!!!|!o!b!U!J!>!2!&!!! t h \ P D 8 - !  {odXL@4(zm`SF9- yl_RE8+wk^QD7*tg[NA4' ~qdWJ=0# |obUH;/"yl_RE8+vi\OC6)tg[NA4' reXK>1$ |obUH;.!ym`SF9,vj]PC6 H H H H  H H H H H H H H  H  H  H  H  H H H H H H H H  H  H  H H H H H H H H  H H H H H H H H H  H  H  H  H  H H H H H H H H  H H H  H  H  H  H  H H H H H H H H  H  H  H  H  H H H H H H H H  H H H H H H H H  H  H  H H H H H H H H  H H  H  H  H  H  H H H H H H H H  H H H H H~ H} H| H{ Hz Hy Hx Hw  Hv  Hu  Ht  Hs  Hr Hq Hp Ho Hn Hm Hl Hk  Hj Hi Hh Hg Hf He Hd Hc  Hb  Ha H` H_ H^ H] H\ H[ HZ  HY HX HW HV HU HT HS HR HQ HP HO HN HM HL  HK  HJ  HI  HH  HG HF HE HD HC HB HA H@  H? H> H= H< H; H: H9 H8 H7  H6  H5  H4  H3  H2 H1 H0 H/ H. H- H, H+  H* H) H(  H' H& H%  H$ H# H" H! H H  H  H  H  H  H H H H H H H H  H H H  H H H H H H H H  H H H H H H H H  G G G G G G  G G G G G  G ~G ~G ~G ~G ~G  ~G }G }G }G }G  }G |G |G |G |G |G |G |G  |G {G {G {G  {G z G zG zG zG zG zG zG zG  zG yG yG yG yG yG yG yG  yG xG xG xG xG xG xG  xG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG wG w~G w}G w|G w{G wzG wyG wxG wwG wvG wuG wtG wsG wrG wqG wpG woG wnG wmG wlG wkG wjG~ wiG} whG| wgG{ wfGz weGy wdGx wcGw wbGv waGu w`Gt w_Gs w^Gr w]Gq w\Gp w[Go wZGn wYGm wXGl wWGk wVGj wUGi wTGh wSGg wRGf wQGe wPGd wOGc wNGb wMGa wLG` wKG_ wJG^ wIG] wHG\ wGG[ wFGZ wEGY wDGX wCGW wBGV wAGU w@GT w?GS w>GR w=GQ w w)G= w(G< w'G; w&G: w%G9 w$G8 w#G7 w"G6 w!G5 w G4 wG3 wG2 wG1 wG0 wG/ wG. wG- wG, wG+ wG* wG) wG( wG' wG& wG% wG$ wG# wG" w G! w G w G w G w G wG wG wG wG wG wG wG  wG vG vG vG vG vG vG vG vG vG vG vG vG vG vG vG vG v G v G v G v G v G vF vF vF vF vF vF vF  vF uF  uF tF tF tF tF tF tF t F t F t F t F t F tF tF tF tF tF tF tF  tF sF sF sF sF sF s F s F s F s F s F sF sF sF sF sF sF sF  sF rF rF rF rF rF rF rF  rF q F qF qF qF qF qF qF qF  qF p F p F pF pF pF pF pF pF pF  pF o F o F oF oF oF oF oF oF oF  oF nF nF nF nF nF nF  nF mF mF mF mF mF mF mF mF mF mF mF mF mF mF mF mF mF mF m F m F m F m F m F mF mF mF mF mF mF mF  mF lF l F l F l F l F l F lF lF~ lF} lF| lF{ lFz lFy  lFx k+Fw k*Fv k)Fu k(Ft k'Fs k&Fr k%Fq k$Fp k#Fo k"Fn k!Fm k Fl kFk kFj kFi kFh kFg kFf kFe kFd kFc kFb kFa kF` kF_ kF^ kF] kF\ kF[ kFZ k FY k FX k FW k FV k FU kFT kFS kFR kFQ kFP kFO kFN  kFM j0FL j/FK j.FJ j-FI j,FH j+FG j*FF j)FE j(FD j'FC j&FB j%FA j$F@ j#F? j"F> j!F= j F< jF; jF: jF9 jF8 jF7 jF6 jF5 jF4 jF3 jF2 jF1 jF0 jF/ jF. jF- jF, jF+ jF* j F) j F( j F' j F& j F% jF$ jF# jF" jF! jF jF jF  jF i-F i,F i+F i*F i)F i(F i'F i&F i%F i$F i#F i"F i!F i F iF iF iF iF iF iF iF iF iF iF iF iF iF iF iF iE iE iE i E i E i E i E i E iE iE iE iE iE iE iE  iE h#E h"E h!E h E hE hE hE hE hE hE hE hE hE hE hE hE hE hE hE hE hE hE h E h E h E h E h E hE hE hE hE hE hE hE  hE gE gE gE gE gE gE gE gE gE g E g E g E g E g E gE gE gE gE gE gE gE  gE fE fE fE fE fE fE fE fE fE fE fE fE fE fE fE fE f E f E f E f E f E fE fE fE fE fE fE fE  fE eE eE eE eE eE eE eE  eE dE dE dE dE  dE c E cE cE cE cE cE cE cE  cE b E bE bE bE bE bE~ bE} bE|  bE{ a Ez a Ey a Ex a Ew aEv aEu aEt aEs aEr aEq aEp  aEo ` En ` Em ` El ` Ek ` Ej `Ei `Eh `Eg `Ef `Ee `Ed `Ec  `Eb _ Ea _ E` _ E_ _E^ _E] _E\ _E[ _EZ _EY _EX  _EW ^EV ^EU ^ET ^ES ^ER ^EQ ^EP ^EO ^EN ^EM ^ EL ^ EK ^ EJ ^ EI ^ EH ^EG ^EF ^EE ^ED ^EC ^EB ^EA  ^E@ ]E? ]E> ]E= ]E<  ]E; \E: \E9 \E8 \ E7 \ E6 \ E5 \ E4 \ E3 \E2 \E1 \E0 \E/ \E. \E- \E,  \E+ [E* [E) [E( [ E' [ E& [ E% [ E$ [ E# [E" [E! [E [E [E [E [E  [E ZE ZE ZE ZE Z E Z E Z E Z E Z E ZE ZE ZE ZE ZE ZE ZE  ZE Y5E Y4E Y3E Y2E Y1E Y0E Y/E Y.E Y-E Y,E Y+D Y*D Y)D Y(D Y'D Y&D Y%D Y$D Y#D Y"D Y!D Y D YD YD YD YD YD YD YD YD YD YD YD YD YD YD YD YD YD YD Y D Y D Y D Y D Y D YD YD YD YD YD YD YD  YD XD XD XD XD XD XD X D X D X D X D X D XD XD XD XD XD XD XD  XD WD WD WD WD WD WD  WD VD VD VD VD V D V D V D V D V D VD VD VD VD VD VD VD  VD UD U D U D U D U D U D UD UD UD UD UD UD UD  UD T D T D T D T D T D TD TD TD TD TD TD TD  TD SD SD SD SD SD SD S D S D S D S D S D SD SD SD SD SD SD~ SD}  SD| RD{ RDz RDy RDx RDw RDv RDu  RDt QDs QDr QDq QDp Q Do Q Dn Q Dm Q Dl Q Dk QDj QDi QDh QDg QDf QDe QDd  QDc PDb PDa PD` PD_ PD^ PD] PD\ P D[ P DZ P DY P DX P DW PDV PDU PDT PDS PDR PDQ PDP  PDO O DN O DM O DL O DK O DJ ODI ODH ODG ODF ODE ODD ODC  ODB NHDA NGD@ NFD? NED> NDD= NCD< NBD; NAD: N@D9 N?D8 N>D7 N=D6 N DC= DC< DC; DC: DC9 DC8 DC7 DC6 DC5 DC4 DC3 DC2 DC1 DC0 DC/ DC. DC- DC, D C+ D C* D C) D C( D C' DC& DC% DC$ DC# DC" DC! DC  DC CC CC CC CC CC CC CC  CC BC BC BC BC BC BC BC B C B C B C B C B C BC BC BC BC BC BC BC  BC AC A C A C A B A B A B AB AB AB AB AB AB AB  AB @ B @ B @ B @B @B @B @B @B @B @B  @B ? B ? B ? B ? B ?B ?B ?B ?B ?B ?B ?B  ?B > B > B > B > B > B >B >B >B >B >B >B >B  >B = B =B =B =B =B =B =B =B  =B <B < B < B < B < B < B <B <B <B <B <B <B <B   3B= 3B<  3B; 2B: 2B9 2B8 2B7 2B6 2B5 2B4 2B3 2B2 2B1 2 B0 2 B/ 2 B. 2 B- 2 B, 2B+ 2B* 2B) 2B( 2B' 2B& 2B%  2B$ 1B# 1B" 1B! 1B 1B 1B 1B 1B 1 B 1 B 1 B 1 B 1 B 1B 1B 1B 1B 1B 1B 1B  1B 0B 0B 0 B 0 B 0 B 0 B 0 B 0B 0B 0B 0B 0B 0B 0B  0B / A / A /A /A /A /A /A /A /A  /A . A . A . A . A .A .A .A .A .A .A .A  .A -A -A -A -A -A - A - A - A - A - A -A -A -A -A -A -A -A  -A ,A ,A ,A ,A ,A ,A ,A ,A ,A ,A ,A ,A ,A , A , A , A , A , A ,A ,A ,A ,A ,A ,A ,A  ,A +A +A +A +A  +A * A * A * A * A *A *A *A *A *A *A *A  *A )A ) A ) A ) A ) A ) A )A )A )A )A )A )A )A  )A (A (A (A (A (A ( A ( A ( A ( A ( A (A (A (A (A (A (A (A  (A 'A ' A ' A ' A ' A ' A 'A 'A 'A 'A 'A 'A 'A  'A &A~ &A} &A| &A{ &Az &Ay &Ax &Aw &Av &Au & At & As & Ar & Aq & Ap &Ao &An &Am &Al &Ak &Aj &Ai  &Ah %(Ag %'Af %&Ae %%Ad %$Ac %#Ab %"Aa %!A` % A_ %A^ %A] %A\ %A[ %AZ %AY %AX %AW %AV %AU %AT %AS %AR %AQ %AP %AO %AN %AM % AL % AK % AJ % AI % AH %AG %AF %AE %AD %AC %AB %AA  %A@ $ A? $ A> $ A= $ A< $ A; $A: $A9 $A8 $A7 $A6 $A5 $A4  $A3 #A2 #A1 #A0 #A/ #A. #A- #A, #A+ #A* #A) #A( #A' #A& #A% #A$ # A# # A" # A! # A # A #A #A #A #A #A #A #A  #A "A "A "A "A "A "A "A "A "A "A " A " A " A " A " A "A "A "A "A "A "A "A  "A !@ !@ !@ !@ !@ !@ !@ !@ !@ ! @ ! @ ! @ ! @ ! @ !@ !@ !@ !@ !@ !@ !@  !@  @  @  @  @  @  @  @  @  @  @   @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @  @  @ @ @ @ @ @ @ @  @ @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @~  @} @| @{ @z @y @x @w @v  @u  @t  @s @r @q @p @o @n @m @l  @k @j @i @h @g @f  @e  @d @c @b @a @` @_ @^ @] @\ @[ @Z @Y @X @W @V @U @T @S @R  @Q  @P  @O  @N  @M @L @K @J @I @H @G @F  @E @D  @C  @B  @A  @@  @? @> @= @< @; @: @9 @8  @7  @6  @5 @4 @3 @2 @1 @0 @/ @.  @- @, @+  @*  @)  @(  @'  @& @% @$ @# @" @! @ @  @ 3@ 2@ 1@ 0@ /@ .@ -@ ,@ +@ *@ )@ (@ '@ &@ %@ $@ #@ "@ !@  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? 1ureXK>1$ ~~~~~~~~~~~~~~s~h~]~R~G~<~1~&~~~}}}}}}}}}}}}}v}k}`}U}I}=}1}%}} }|||||||||||}|q|e|Y|N|B|6|*|||{{{{{{{{{{{{v{j{^{R{F{:{.{"{{ zzzzzzzzzzzz{zozczWzKz?z3z'zzzyyyyyyyyyyyysyhy\yPyDy8y,y yyxxxxxxxxxxxxxxlx`xUxIx=x1x%xx xwwwwwwwwwww}wqwewYwMwAw5w)wwwvvvvvvvvvvvvvvjv^vRvFv:v.v"vv uuuuuuuuuuuuzuoucuWuKu?u3u'uuuttttttttttttstgt[tOtCt7t+tttssssssssssssxsls`sTsHsp2p&pppoooooooooooosogo[oOoCo7o+ooonnnnnnnnnnnnxnln`nTnHnk2k&kkkjjjjjjjjjjj~jrjfjZjOjCj7j+jjjiiiiiiiiiiiiwiki_iSiGi;i/i#ii hhhhhhhhhhhh|hphdhXhLh@h4h(hhhggggggggggggugig]gQgEg9g-g!gg ffffffffffffyfmfafVfJf>f2f&fffeeeeeeeeeee~erefeZeNeBe6e*eeeddddddddddddwdkd_dSdGd;d/d#dd cccccccccccc|cpcdcXcLc@c4c(cccbbbbbbbbbbbbtbhb\bPbDb8b,b!bb aaaaaaaaaaaayamaaaUaIa=a1a%aa a```````````~`r`f`Z`N`B`6`*```____________v_j_^_R_F_:_._#__ ^^^^^^^^^^^^{^o^c^W^K^?^3^'^^^]]]]]]]]]]]]t]h]\]P]D]8],] ]]\\\\\\\\\\\\x\l\`\T\H\=\1\%\\ \[[[[[[[[[[[}[q[e[Y[M[A[5[)[[[ZZZZZZZZZZZZvZjZ^ZRZFZ:Z.Z"ZZ YYYYYYYYYYYY{YoYcYWYKY?Y3Y'YYYXXXXXXXXXXXXsXgX\XPXDX8X,X XXWWWWWWWWWWWWxWlW`WTWHWT2T&TTTSSSSSSSSSSSSSwSlSaSVSJS>S2S&SSSRRRRRRRRRRR~RrRfRZRNRBR6R*RRRQQQQQQQQQQQQwQkQ_QSQGQ;Q/Q#QQ QPPPPPPPPPPP|PpPdPXPMPAP5P)PPPOOOOOOOOOOOOuOjO^OROFO:O.O"OO NNNNNNNNNNNN{NoNcNWNKN?N3N'NNNMMMMMMMMMMMMtMhM\MPMDM8M,M MMLLLLLLLLLLLLyLmLaLULIL=L1L%LL LKKKKKKKKKKK~KrKfKZKNKBK6K*KKKJJJJJJJJJJJJxJlJ`JTJHJF2F&FFFEEEEEEEEEEEEsEgE[EOECE7E+E EEDDDDDDDDDDDDzDoDdDYDNDCD8D-D"DD DCCCCCCCCCCCCvCjC^CRCFC:C.C"CC BBBBBBBBBBBB{BoBcBWBKB?B3B'BBBAAAAAAAAAAAAtAhA\APADA8A,A AA@@@@@@@@@@@@y@m@a@U@I@=@1@%@@ @???????????~?r?f?Z?N?B?6?*???>>>>>>>>>>>>v>k>_>S>G>;>/>#>> ============{=o=c=W=K=?=3='===<<<<<<<<<<<626&66655555555555~5r5f5Z5O5C575+555444444444444w4l4`4T4H4<404$44 433333333333|3p3d3X3L3@343(333222222222222u2i2]2Q2E292-2"22 111111111111z1n1b1V1J1>121&111000000000000s0g0[0O0C070+000 /////////////z/o/d/Y/N/C/8/-/"// /............}.r.g.\.Q.E.9.-.!.. ------------y-m-a-U-I->-2-&---,,,,,,,,,,,~,r,f,Z,N,B,6,*,,,++++++++++++w+k+_+S+G+;+/+#++ ************{*o*c*W*K*?*3*'***))))))))))))t)h)\)P)D)8),)!)) ((((((((((((y(m(a(U(I(=(1(%(( ('''''''''''}'q'f'Z'N'B'6'*'''&&&&&&&&&&&&v&j&^&R&F&:&.&"&& %%%%%%%%%%%%{%o%c%W%K%?%3%'%%%$$$$$$$$$$$$t$h$\$P$D$8$,$ $$############x#l#`#U#I#=#1#%## #"""""""""""}"q"e"Y"M"A"5")"""!!!!!!!!!!!!v!j!^!R!F!:!.!"!! z n b V J > 2 &   sg[OC7, xl`TH<0$ }qeYMA5)uj^RF:." zncWK?3'sg[OC7+xl`TH<0$ }qeYMA5)vj^RF:." znbVJ>2'sg[OC7+xl`TH<0$ |pdXL@4)u R% R$ R#  R"  R!  R  R  R R R R R R R R  R R R R R R R R R R R R R R R R R R R  R  R  R  R  Q Q Q Q Q Q Q Q  Q !Q  Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q  Q  Q  Q  Q  Q Q Q Q Q Q Q Q  Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q  Q  Q  Q  Q  Q Q Q Q Q Q Q Q  Q !Q  Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q  Q  Q  Q  Q  Q Q Q Q Q Q Q Q  Q Q Q Q Q Q Q Q  Q  Q  Q  Q  Q Q Q Q Q Q Q Q  Q Q Q Q Q Q Q Q~ Q} Q| Q{ Qz Qy Qx Qw Qv Qu Qt Qs  Qr  Qq  Qp  Qo  Qn Qm Ql Qk Qj Qi Qh Qg  Qf Qe Qd Qc Qb Qa Q` Q_ Q^ Q]  Q\  Q[  QZ  QY  QX QW QV QU QT QS QR QQ  QP QO QN QM QL QK QJ QI QH QG QF QE QD QC QB  QA  Q@  Q?  Q>  Q= Q< Q; Q: Q9 Q8 Q7 Q6  Q5  Q4  Q3  Q2  Q1  Q0  Q/  Q.  Q-  Q,  Q+  Q*  Q)  Q(  Q'  Q&  Q%  Q$  Q#  Q"  Q!  Q  Q  Q  Q  Q  Q  Q  Q  Q  Q  Q   Q  Q  Q  Q  Q  Q  Q  Q  Q  Q  Q  Q  Q  Q  Q  Q  Q  Q  Q   Q  $Q  #Q  "P  !P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P   P  "P  !P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P   P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P   P P P P P P P P P P  P  P  P  P  P P P P P P P P  P (P 'P &P %P $P #P "P !P  P P P P P P P~ P} P| P{ Pz Py Px Pw Pv Pu Pt Ps Pr  Pq  Pp  Po  Pn  Pm Pl Pk Pj Pi Ph Pg Pf  Pe %Pd $Pc #Pb "Pa !P`  P_ P^ P] P\ P[ PZ PY PX PW PV PU PT PS PR PQ PP PO PN PM  PL  PK  PJ  PI  PH PG PF PE PD PC PB PA  P@ P? P> P= P< P;  P:  P9  P8  P7  P6 P5 P4 P3 P2 P1 P0 P/  P. $P- #P, "P+ !P*  P) P( P' P& P% P$ P# P" P! P P P P P P P P P P  P  P  P  P  P P P P P P P P  P "P !P  P P P P P P P P O O O O O O O O O O O  O  O  O  O  O O O O O O O O  O O O O O O O O O O O  O  O  O  O  O O O O O O O O  O  (O  'O  &O  %O  $O  #O  "O  !O   O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O   O   O   O   O   O  O  O  O  O  O  O  O  O O O O O O O O  O  O  O  O  O O O O O O O O  O O O O O O O O O O O O O  O  O  O  O  O O O O O O O~ O}  O| O{ Oz Oy Ox Ow Ov Ou  Ot  Os  Or  Oq  Op Oo On Om Ol Ok Oj Oi  Oh Og Of Oe Od Oc Ob Oa O` O_ O^ O] O\ O[ OZ OY OX  OW  OV  OU  OT  OS OR OQ OP OO ON OM OL  OK OJ OI OH OG OF OE  OD  OC  OB  OA  O@ O? O> O= O< O; O: O9  O8 O7 O6 O5 O4 O3 O2 O1 O0 O/ O. O- O, O+ O* O) O( O' O&  O%  O$  O#  O"  O! O O O O O O O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O   O  O  O  O  O  O  O  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N   N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N   N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N   N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N   N N N N N N N N N  N  N  N  N  N N N N N N N N  N N N N N N N N N N N N N N N N N N  N  N  N  N~  N} N| N{ Nz Ny Nx Nw Nv  Nu Nt Ns Nr Nq Np No Nn Nm Nl Nk Nj Ni Nh Ng  Nf  Ne  Nd  Nc  Nb Na N` N_ N^ N] N\ N[  NZ NY NX NW NV NU NT NS NR NQ NP NO  NN  NM  NL  NK  NJ NI NH NG NF NE ND NC  NB NA N@ N? N> N= N< N;  N:  N9  N8  N7  N6 N5 N4 N3 N2 N1 N0 N/  N. N- N, N+ N* N) N(  N'  N&  N%  N$  N# N" N! N N N N N  N N N N N N N N N N N N N  N  N  N  N  N N N N N N N N  N  N  N  M   M   M   M   M   M  M  M  M  M  M  M  M  M M  M  M  M  M  M M M M M M M M  M  M  M  M  M  M M M M M M M M  M  M  M  M  M M M M M M M M  M M M M M  M  M  M  M  M M M M M M M M  M M M M  M  M  M  M  M M M M M M M M  M  M  M  M M M M M M M M  M M M M M  M  M  M  M  M M M M M M M M  M  M  M  M   M   M   M   M   M  M  M  M  M  M  M  M  M~  M}  M|  M{  Mz  My  Mx  Mw  Mv  Mu  Mt  Ms  Mr  Mq   Mp  Mo  Mn  Mm  Ml  Mk  Mj  Mi  Mh  Mg   Mf  Me  Md  Mc  Mb  Ma  M`  M_  M^  M]  M\  M[  MZ  MY  MX  MW  MV  MU  MT  MS   MR  MQ  MP  MO  MN  MM  ML  MK  MJ  MI  MH  MG  MF  ME  MD  MC  MB  MA   M@ M? M> M= M<  M;  M:  M9  M8  M7 M6 M5 M4 M3 M2 M1 M0  M/ M. M- M, M+ M* M) M( M' M& M% M$ M# M" M! M M M  M  M  M  M  M M M M M M M M  M  M  M  M M M M M M M M  M M M M M M M  L  L  L  L  L L L L L L L L  L L L L L  L  L  L  L  L L L L L L L L  L L L L L L L L L L  L  L  L  L  L L L L L L L L  L L L L L L L L L L L L L L  L  L  L  L  L L L L L L L L  L  L  L  L  L  L   L   L   L   L   L  L  L  L  L  L  L  L  L L L L L L L L L L L L L L L L L L L  L  L  L  L  L L L L L L L L  L !L  L L~ L} L| L{ Lz Ly Lx Lw Lv Lu Lt Ls Lr Lq Lp Lo Ln Lm  Ll  Lk  Lj  Li  Lh Lg Lf Le Ld Lc Lb La  L` L_ L^ L] L\ L[ LZ LY LX LW LV LU LT LS LR  LQ  LP  LO  LN  LM LL LK LJ LI LH LG LF  LE LD LC LB LA L@ L? L> L= L< L; L: L9 L8 L7 L6  L5  L4  L3  L2  L1 L0 L/ L. L- L, L+ L*  L) L( L' L& L% L$ L# L" L! L L L L L L  L  L  L  L  L L L L L L L L  L L L L L L L L L L L L L L L K  K  K  K  K  K K K K K K K K  K K K K K K K K K K K K K K K K  K  K  K  K  K K K K K K K K  K "K !K  K K K K K K K K K K K K K K K K K K K  K  K  K  K  K K K K K K K K  K #K "K !K  K K K K K K K K K K K K K K K K K K K  K  K  K  K  K K K K K K K K  K K K K K K K K K K K K K K K K K  K  K  K~  K}  K| K{ Kz Ky Kx Kw Kv Ku  Kt Ks Kr Kq Kp Ko Kn Km Kl Kk Kj Ki Kh Kg Kf Ke Kd Kc Kb  Ka  K`  K_  K^  K] K\ K[ KZ KY KX KW KV  KU KT KS KR KQ KP KO KN KM KL KK KJ KI KH KG KF KE KD  KC  KB  KA  K@  K? K> K= K< K; K: K9 K8  K7 K6 K5 K4 K3 K2 K1 K0 K/ K. K- K, K+ K* K) K( K'  K&  K%  K$  K#  K" K! K K K K K K  K K K K K K K K K K K K  K  K  K  K  K K K K K K K K  K K K J J J J J J J J J J J J J  J  J  J  J  J J J J J J J J  J !J  J J J J J J J J J J J J J J J J J J J  J  J  J  J  J J J J J J J J  J !J  J J J J J J J J J J J J J J J J J J J  J  J  J  J  J J J J J J J J  J #J "J !J  J J J J J J J J J J J J J J J J J J J  J  J  J  J  J J J J J J J J  J  J  J  J~  J}  J|  J{  Jz  Jy  Jx  Jw  Jv  Ju  Jt  Js  Jr  Jq  Jp  Jo  Jn  Jm  Jl  Jk  Jj  Ji   Jh  Jg  Jf  Je  Jd  Jc  Jb  Ja  J`  J_  J^  J]  J\  J[  JZ  JY  JX  JW  JV  JU  JT  JS  JR  JQ  JP  JO  JN  JM   JL  JK  JJ  JI  JH  JG  JF  JE  JD  JC  JB  JA  J@  J?  J>  J=  J<  J;  J:  J9  J8  J7  J6  J5  J4  J3  J2  J1  J0  J/  J.   J-  J,  J+  J*  J)  J(  J'  J&  J%  J$  J#  J"  J!  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J   J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  J  I  I  I  I   I $I #I "I !I  I I I I I I I I I I I I I I I I I I I  I  I  I  I  I I I I I I I I  I I I I I I I I I I I I I I I  I  I  I  I  I I I I I I I I  I #I "I !I  I I I I I I I I I I I I I I I I I I I  I  I  I  I  I I I I I I I I  I I I I I I I I I I I  I  I  I  I  I I I I I I I I  I I I I I~ I} I| I{ Iz Iy Ix Iw Iv Iu It  Is  Ir  Iq  Ip  Io In Im Il Ik Ij Ii Ih  Ig #If "Ie !Id  Ic Ib Ia I` I_ I^ I] I\ I[ IZ IY IX IW IV IU IT IS IR IQ  IP  IO  IN  IM  IL IK IJ II IH IG IF IE  ID IC IB IA I@ I? I> I= I< I;  I:  I9  I8  I7  I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0 I/  I.  !I-   I,  I+  I*  I)  I(  I'  I&  I%  I$  I#  I"  I!  I  I  I  I  I  I  I   I   I   I   I   I  I  I  I  I  I  I  I  I I I I I I  I  I I I I I I I H  H H  H  H  H  H  H H H R& .n|pdXL@5)~~~~~~~~~~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }}}}}}}}}}}}y}n}b}V}J}>}2}&}}}|||||||||||~|r|f|Z|N|B|6|*|||{{{{{{{{{{{{v{j{^{R{F{;{/{#{{ zzzzzzzzzzzz{zozczWzKz?z3z'zzzyyyyyyyyyyyytyhy\yPyDy8y,y yyxxxxxxxxxxxxxxlx`xTxHx=x1x%xx xwwwwwwwwwww}wqwewYwMwAw5w)wwwvvvvvvvvvvvvvvjv^vRvFv:v.v"vv uuuuuuuuuuuuzunubuVuKu?u3u'uuuttttttttttttstgt[tOtCt7t+tttssssssssssssxsls`sTsHsp2p&pppooooooooooo~orofoZoNoBo6o*ooonnnnnnnnnnnnwnkn_nSnGn;n/n#nn mmmmmmmmmmmm|mpmdmXmLm@m4m(mmmlllllllllllltlhl\lPlDl8l,l!ll kkkkkkkkkkkkykmkakUkIk=k1k%kk kjjjjjjjjjjj~jrjfjZjNjBj6j*jjjiiiiiiiiiiiiwiki_iSiGi;i/i#ii hhhhhhhhhhhh{hohchWhKh?h3h'hhhggggggggggggtghg\gPgDg8g,g ggffffffffffffxflf`fTfHfc2c&cccbbbbbbbbbbbbsbgb[bObCb7b+bbbaaaaaaaaaaaaxala`aTaHa^2^&^^^]]]]]]]]]]]~]r]f]Z]N]C]7]+]]]\\\\\\\\\\\\w\k\_\S\G\;\/\#\\ [[[[[[[[[[[[|[p[d[X[L[@[4[([[[ZZZZZZZZZZZZuZiZ]ZQZEZ9Z-Z!ZZ YYYYYYYYYYYYyYmYaYUYJY>Y2Y&YYYXXXXXXXXXXX~XrXfXZXNXBX6X*XXXWWWWWWWWWWWWwWkW_WSWGW;W/W#WW WVVVVVVVVVVV|VpVdVXVLV@V4V(VVVUUUUUUUUUUUUuUiU]UQUEU9U-U!UU TTTTTTTTTTTTyTmTaTUTIT=T1T%TT TSSSSSSSSSSSS|SqSfS[SPSES:S/S$SSSRRRRRRRRRRRR~RrRfRZRNRBR6R*RRRQQQQQQQQQQQQwQkQ_QSQGQ;Q/Q#QQ PPPPPPPPPPPP{PoPcPWPLP@P4P(PPPOOOOOOOOOOOOuOiO]OQOEO9O-O!OO NNNNNNNNNNNNzNnNbNVNJN>N2N&NNNMMMMMMMMMMMMsMgM[MOMCM7M+MMMLLLLLLLLLLLLxLlL`LTLHL>>>>>>>>>>>x>l>`>U>I>=>1>%>> >===========~=r=f=Z=N=B=6=*===<<<<<<<<<<<929&99988888888888~8r8f8Z8N8B868+888777777777777x7l7`7T7H7<707$77 766666666666}6q6e6Y6M6A656)666555555555555v5j5^5R5F5:5.5"55 444444444444{4p4d4X4L4@444(444333333333333t3i3]3Q3E393-3!33 222222222222y2m2a2U2I2=212%22 211111111111~1r1f1Z1N1B161*111000000000000w0k0_0S0G0<000$00 0///////////|/p/d/X/L/@/4/(///............u.i.].Q.E.9.-.!.. ------------y-n-b-V-J->-2-&---,,,,,,,,,,,~,r,f,Z,N,C,7,+,,,++++++++++++w+k+_+S+G+;+/+#++ ************|*p*d*X*L*@*4*(***))))))))))))u)i)])Q)E)9)-)!)) ((((((((((((y(n(b(V(J(>(2(&(((''''''''''''s'g'['O'C'7'+' ''&&&&&&&&&&&&x&l&`&T&H&<&0&$&& &%%%%%%%%%%%}%q%e%Y%M%A%5%)%%%$$$$$$$$$$$$v$j$_$S$G$;$/$#$$ ############{#o#c#W#L#@#4#(###""""""""""""u"i"]"Q"E"9"-"!"" !!!!!!!!!!!!z!n!b!V!J!?!3!'!!! t h \ P D 8 ,  ymaUI=1%~sg[OC7+xl`TH<0$ |qeYMA5)vj_SG;/# |pdXL@4(ui]QE9-! znbVJ>2&xmbWLA6+  sg[OC7+wk_SG;/# |pdXL@4(ui]QE9-! zn ,[T  ,[S ,[R ,[Q ,[P ,[O , ,[M ,[L ,[K ,[J ,[I ,[H ,[G ,[F ,[E ,[D ,[C ,[B ,[A , [@ , [? , [> , [= , [< ,[; ,[: ,[9 ,[8 ,[7 ,[6 ,[5  ,[4 ,[3 ,[2 ,[1 ,[0 ,[/ ,[. ,[- ,[, ,[+ ,[* ,[) ,[( , [' , [& , [% , [$ , [# ,[" ,[! ,[ ,[ ,[ ,[ ,[  ,[ ,%[ ,$[ ,#[ ,"[ ,![ , [ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ , [ , [ , [ , Z , Z ,Z ,Z ,Z ,Z ,Z ,Z ,Z  ,Z  ,Z  ,Z  ,Z  ,Z  ,Z  ,Z  , Z  , Z  , Z  , Z  , Z  ,Z  ,Z  ,Z  ,Z  ,Z  ,Z  ,Z  ,Z "BZ "BZ "BZ "BZ "BZ "BZ "BZ "BZ "BZ "BZ "BZ "B Z "B Z "B Z "B Z "B Z "BZ "BZ "BZ "BZ "BZ "BZ "BZ  "BZ "AZ "AZ "AZ "AZ "AZ "AZ "AZ "AZ "AZ "AZ "AZ "AZ "A Z "A Z "A Z "A Z "A Z "AZ "AZ "AZ "AZ "AZ "AZ "AZ  "AZ "@ Z "@ Z "@ Z "@ Z "@Z "@Z "@Z "@Z "@Z "@Z "@Z  "@Z "?Z "?Z "?Z "?Z "?Z "?Z "? Z "? Z "? Z "? Z "? Z "?Z "?Z "?Z "?Z "?Z "?Z "?Z  "?Z "> Z "> Z "> Z "> Z ">Z ">Z ">Z ">Z ">Z ">Z ">Z  ">Z "= Z "= Z "= Z "=Z "=Z "=Z "=Z "=Z "=Z~ "=Z}  "=Z| "<Z{ "<Zz "<Zy "<Zx "<Zw "<Zv "<Zu "<Zt "<Zs "< Zr "< Zq "< Zp "< Zo "< Zn "<Zm "<Zl "<Zk "<Zj "<Zi "<Zh "<Zg  " "9Z= "9Z< "9Z; "9 Z: "9 Z9 "9 Z8 "9 Z7 "9 Z6 "9Z5 "9Z4 "9Z3 "9Z2 "9Z1 "9Z0 "9Z/  "9Z. "8 Z- "8 Z, "8 Z+ "8 Z* "8Z) "8Z( "8Z' "8Z& "8Z% "8Z$ "8Z#  "8Z" "7 Z! "7 Z "7 Z "7 Z "7 Z "7Z "7Z "7Z "7Z "7Z "7Z "7Z  "7Z "6Z "6Z "6Z "6Z "6 Z "6 Z "6 Z "6 Z "6 Z "6Z "6Z "6Z "6Z "6Z "6Z "6Z  "6Z "5 Z "5 Z "5 Z "5 Z "5Y "5Y "5Y "5Y "5Y "5Y "5Y  "5Y "4Y "4Y "4 Y "4 Y "4 Y "4 Y "4 Y "4Y "4Y "4Y "4Y "4Y "4Y "4Y  "4Y "3Y "3Y "3Y "3Y "3Y "3Y "3Y "3Y "3Y "3Y "3 Y "3 Y "3 Y "3 Y "3 Y "3Y "3Y "3Y "3Y "3Y "3Y "3Y  "3Y "2 Y "2 Y "2 Y "2Y "2Y "2Y "2Y "2Y "2Y "2Y  "2Y "1Y "1Y "1Y "1Y "1Y "1Y "1Y "1Y "1Y "1Y "1Y "1Y "1Y "1 Y "1 Y "1 Y "1 Y "1 Y "1Y "1Y "1Y "1Y "1Y "1Y "1Y  "1Y "0Y "0Y "0Y "0Y "0Y "0Y "0Y "0Y "0Y "0 Y "0 Y "0 Y "0 Y "0 Y "0Y "0Y "0Y "0Y "0Y "0Y "0Y  "0Y "/Y "/Y "/ Y "/ Y "/ Y "/ Y "/ Y "/Y "/Y "/Y "/Y "/Y "/Y "/Y  "/Y ". Y ". Y ". Y ". Y ". Y ".Y ".Y ".Y ".Y ".Y~ ".Y} ".Y|  ".Y{ "-Yz "-Yy "-Yx "-Yw "-Yv "-Yu "-Yt "-Ys "-Yr "-Yq "-Yp "-Yo "-Yn "- Ym "- Yl "- Yk "- Yj "- Yi "-Yh "-Yg "-Yf "-Ye "-Yd "-Yc "-Yb  "-Ya ",Y` ",Y_ ",Y^ ",Y] ",Y\ ",Y[ ",YZ ",YY ",YX ",YW ",YV ",YU ",YT ",YS ",YR ", YQ ", YP ", YO ", YN ", YM ",YL ",YK ",YJ ",YI ",YH ",YG ",YF  ",YE "+YD "+YC "+YB "+YA "+Y@ "+Y? "+Y> "+Y= "+Y< "+Y; "+Y: "+Y9 "+Y8 "+Y7 "+Y6 "+ Y5 "+ Y4 "+ Y3 "+ Y2 "+ Y1 "+Y0 "+Y/ "+Y. "+Y- "+Y, "+Y+ "+Y*  "+Y) "*Y( "*Y' "*Y& "*Y% "*Y$ "*Y# "*Y" "*Y! "*Y "*Y "*Y "*Y "* Y "* Y "* Y "* Y "* Y "*Y "*Y "*Y "*Y "*Y "*Y "*Y  "*Y ")Y ")Y ")Y ")Y ")Y ")Y ")Y ")Y ")Y ")Y ")Y ")Y ")Y ")Y ")Y ")Y ") X ") X ") X ") X ") X ")X ")X ")X ")X ")X ")X ")X  ")X "(X "(X "(X "(X "(X "(X "(X "(X "(X "(X "(X "(X "(X "(X "(X "(X "(X "(X "( X "( X "( X "( X "( X "(X "(X "(X "(X "(X "(X "(X  "(X "'X "'X "'X "'X "'X "'X "'X  "'X "&X "&X "&X "&X "&X "&X "&X "&X "&X "& X "& X "& X "& X "& X "&X "&X "&X "&X "&X "&X "&X  "&X "%&X "%%X "%$X "%#X "%"X "%!X "% X "%X "%X "%X "%X "%X "%X "%X "%X "%X "%X "%X "%X "%X "%X "%X "%X "%X "%X "% X "% X "% X "% X "% X "%X "%X "%X "%X "%X "%X "%X  "%X "$X "$X "$X "$X "$X "$X "$X "$X "$X "$ X "$ X "$ X "$ X "$ X "$X "$X "$X "$X~ "$X} "$X| "$X{  "$Xz "# Xy "# Xx "#Xw "#Xv "#Xu "#Xt "#Xs "#Xr "#Xq  "#Xp ""Xo ""Xn ""Xm ""Xl "" Xk "" Xj "" Xi "" Xh "" Xg ""Xf ""Xe ""Xd ""Xc ""Xb ""Xa ""X`  ""X_ "!X^ "!X] "!X\ "!X[ "!XZ "!XY "!XX "!XW "!XV "!XU "!XT "! XS "! XR "! XQ "! XP "! XO "!XN "!XM "!XL "!XK "!XJ "!XI "!XH  "!XG " XF " XE " XD " XC " XB " XA " X@ " X? " X> " X= " X< " X; " X: " X9 " X8 " X7 " X6 " X5 " X4  " X3 " X2 "X1 "X0 "X/ "X. "X- "X, "X+  "X* "!X) " X( "X' "X& "X% "X$ "X# "X" "X! "X "X "X "X "X "X "X "X "X "X "X " X " X " X " X " X "X "X "X "X "X "X "X  "X "X "X "X "X "X "X "X "X "X "W "W " W " W " W " W " W "W "W "W "W "W "W "W  "W "W "W "W "W "W "W "W "W "W "W "W "W "W "W "W "W " W " W " W " W " W "W "W "W "W "W "W "W  "W " W " W " W " W " W "W "W "W "W "W "W "W  "W "W "W "W "W "W "W "W "W " W " W " W " W " W "W "W "W "W "W "W "W  "W " W " W " W " W "W "W "W "W "W "W "W  "W "W "W "W "W "W "W "W "W "W "W " W " W " W " W " W "W "W "W "W "W "W "W  "W "W "W "W "W "W " W " W " W " W " W "W "W "W "W "W "W "W~  "W} "W| "W{ "Wz "Wy "Wx "Ww "Wv "Wu "Wt "Ws "Wr "Wq " Wp " Wo " Wn " Wm " Wl "Wk "Wj "Wi "Wh "Wg "Wf "We  "Wd "Wc "Wb "Wa "W` " W_ " W^ " W] " W\ " W[ "WZ "WY "WX "WW "WV "WU "WT  "WS "WR "WQ "WP "WO "WN  "WM "WL "WK "WJ "WI "WH "WG "WF "WE "WD "WC "WB "WA " W@ " W? " W> " W= " W< "W; "W: "W9 "W8 "W7 "W6 "W5  "W4 "W3 "W2 "W1 "W0 "W/ "W.  "W- "W, " W+ " W* " W) " W( " W' "W& "W% "W$ "W# "W" "W! "W  "W "W " W " W " W " W " W "W "W "W "W "W "W "W  "W " W "W "W "W "W "W "W "W  "W " W "W "W "W "W "W "W "W "V "V "V "V "V "V "V "V "V "V "V " V " V " V " V " V "V "V "V "V "V "V "V  "V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V  " V " V " V " V " V " V  " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V  " V " "V " !V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V  " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V " V  " V "V "V "V "V "V "V "V~ "V} "V| " V{ " Vz " Vy " Vx " Vw "Vv "Vu "Vt "Vs "Vr "Vq "Vp  "Vo "Vn "Vm "Vl "Vk "Vj "Vi "Vh "Vg "Vf "Ve "Vd "Vc " Vb " Va " V` " V_ " V^ "V] "V\ "V[ "VZ "VY "VX "VW  "VV " VU " VT " VS " VR " VQ "VP "VO "VN "VM "VL "VK "VJ  "VI "VH "VG "VF "VE "VD "VC "VB "VA "V@ "V? "V> "V= "V< "V; "V: "V9 "V8 " V7 " V6 " V5 " V4 " V3 "V2 "V1 "V0 "V/ "V. "V- "V,  "V+ "V* "V) "V( "V' "V&  "V% "V$ "V# "V" "V! "V "V "V "V "V "V "V "V "V " V " V " V " V " V "V "V "V "V "V "V "V  "V "V "V "V "V "V "V "V "V "V " V " V " U " U " U "U "U "U "U "U "U "U  "U  "U  "U  "U  "U  "U  "U  "U  "U  "U  "U  "U  "U  "U  "U  "U  "U  "U  "U  " U  " U  " U  " U  " U  "U  "U  "U  "U  "U  "U  "U  "U 3&U 3%U 3$U 3#U 3"U 3!U 3 U 3U 3U 3U 3U 3U 3U 3U 3U 3U 3U 3U 3U 3U 3U 3U 3U 3U 3U 3 U 3 U 3 U 3 U 3 U 3U 3U 3U 3U 3U 3U 3U  3U 2U 2U 2U 2U 2U 2U 2U 2U 2U 2U 2U 2U 2U 2U 2U 2U 2U 2U 2 U 2 U 2 U 2 U 2 U 2U 2U 2U 2U 2U 2U 2U  2U 1U 1U 1U 1U 1U 1U 1 U 1 U 1 U 1 U 1 U 1U 1U 1U 1U 1U 1U 1U  1U~ 0U} 0U| 0U{ 0Uz 0Uy 0Ux 0Uw 0Uv 0Uu 0Ut 0Us 0Ur 0Uq 0Up 0Uo 0 Un 0 Um 0 Ul 0 Uk 0 Uj 0Ui 0Uh 0Ug 0Uf 0Ue 0Ud 0Uc  0Ub /Ua /U` /U_ /U^ /U] /U\ /U[ /UZ /UY /UX /UW /UV /UU /UT /US /UR /UQ /UP / UO / UN / UM / UL / UK /UJ /UI /UH /UG /UF /UE /UD  /UC .UB .UA .U@ .U? .U> .U= .U< .U; .U: .U9 . U8 . U7 . U6 . U5 . U4 .U3 .U2 .U1 .U0 .U/ .U. .U-  .U, -U+ -U* -U) -U( -U' -U& -U% -U$ -U# -U" -U! -U -U -U -U -U -U -U - U - U - U - U - U -U -U -U -U -U -U -U  -U ,U ,U ,U ,U ,U ,U ,U ,U ,U ,U ,U ,U ,U ,T , T , T , T , T , T ,T ,T ,T ,T ,T ,T ,T  ,T +%T +$T +#T +"T +!T + T +T +T +T +T +T +T +T +T +T +T +T +T +T +T +T +T +T +T + T + T + T + T + T +T +T +T +T +T +T +T  +T *T *T *T *T *T *T *T *T *T *T *T *T *T * T * T * T * T * T *T *T *T *T *T *T *T  *T )T )T )T )T )T )T )T )T )T )T )T )T )T )T )T ) T ) T ) T ) T ) T )T )T )T )T )T )T )T  )T ( T (T (T (T (T (T (T (T (T (T (T (T (T (T (T (T (T (T (T ( T ( T ( T ( T ( T (T~ (T} (T| (T{ (Tz (Ty (Tx  (Tw ')Tv '(Tu ''Tt '&Ts '%Tr '$Tq '#Tp '"To '!Tn ' Tm 'Tl 'Tk 'Tj 'Ti 'Th 'Tg 'Tf 'Te 'Td 'Tc 'Tb 'Ta 'T` 'T_ 'T^ 'T] 'T\ 'T[ ' TZ ' TY ' TX ' TW ' TV 'TU 'TT 'TS 'TR 'TQ 'TP 'TO  'TN &'TM &&TL &%TK &$TJ &#TI &"TH &!TG & TF &TE &TD &TC &TB &TA &T@ &T? &T> &T= &T< &T; &T: &T9 &T8 &T7 &T6 &T5 &T4 & T3 & T2 & T1 & T0 & T/ &T. &T- &T, &T+ &T* &T) &T(  &T' %"T& %!T% % T$ %T# %T" %T! %T %T %T %T %T %T %T %T %T %T %T %T %T %T %T % T % T % T % T % T %T %T %T %T %T %T %T  %T $T $T $T $T $T $S $S $S $S $S $S $S $S $S $S $ S $ S $ S $ S $ S $S $S $S $S $S $S $S  $S #S #S #S #S #S #S #S #S #S #S #S #S #S # S # S # S # S # S #S #S #S #S #S #S #S  #S "S "S "S "S "S "S "S "S "S "S "S "S "S "S "S "S "S "S " S " S " S " S " S "S "S "S "S "S "S "S  "S !!S ! S !S !S !S !S !S !S !S !S !S !S !S !S !S !S !S !S !S !S ! S ! S ! S ! S ! S !S !S !S !S !S !S !S  !S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S  S~  S}  S|  S{  Sz  Sy  Sx  Sw  Sv  Su  St   Ss *Sr )Sq (Sp 'So &Sn %Sm $Sl #Sk "Sj !Si  Sh Sg Sf Se Sd Sc Sb Sa S` S_ S^ S] S\ S[ SZ SY SX SW SV  SU  ST  SS  SR  SQ SP SO SN SM SL SK SJ  SI SH SG SF SE SD SC SB SA S@ S? S> S= S< S;  S:  S9  S8  S7  S6 S5 S4 S3 S2 S1 S0 S/  S. #S- "S, !S+  S* S) S( S' S& S% S$ S# S" S! S S S S S S S S S  S  S  S  S  S S S S S S S S  S S S S S S S S S S S S R R R R R R  R  R  R  R  R R R R R R R R  R !R  R R R R R R R R R R R R R R R R R R R  R  R  R  R  R R R R R R R R  R R R R R R R R R R R R R R R R  R  R  R  R  R R R R R R R R  R $R #R "R !R  R R R R R R R R R R R R R R R R R R R  R  R  R  R  R R R R R R R R  R /R .R -R ,R +R *R )R (R 'R &R %R $R #R "R~ !R}  R| R{ Rz Ry Rx Rw Rv Ru Rt Rs Rr Rq Rp Ro Rn Rm Rl Rk Rj  Ri  Rh  Rg  Rf  Re Rd Rc Rb Ra R` R_ R^  R] &R\ %R[ $RZ #RY "RX !RW  RV RU RT RS RR RQ RP RO RN RM RL RK RJ RI RH RG RF RE RD  RC  RB  RA  R@  R? R> R= R< R; R: R9 R8  R7 !R6  R5 R4 R3 R2 R1 R0 R/ R. R- R, R+ R* R) R( ,[U /k|pdXL@4(~~~~~~~~~~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }}}}}}}}}}}}y}m}a}U}I}>}2}&}}}|||||||||||~|r|f|Z|N|B|6|*|||{{{{{{{{{{{{w{k{_{S{G{;{/{#{{ zzzzzzzzzzzz|zpzdzXzLz@z4z(zzzyyyyyyyyyyyytyiy]yQyEy9y-y!yy xxxxxxxxxxxxyxmxaxUxIx>x2x&xxxwwwwwwwwwww~wrwfwZwNwBw6w+wwwvvvvvvvvvvvvwvkv`vTvHvs2s&sssrrrrrrrrrrrrsrgr[rOrCr7r+r rrqqqqqqqqqqqqxqlq`qTqHqb2b&bbbaaaaaaaaaaa~arafaZaNaBa6a*aaa````````````w`k`_`S`G`;`/`#`` ____________{_o_c_W_K_?_3_'___^^^^^^^^^^^^t^h^\^P^D^8^,^ ^^]]]]]]]]]]]]x]l]a]U]I]=]1]%]] ]\\\\\\\\\\\}\q\e\Z\N\B\6\*\\\[[[[[[[[[[[[w[k[_[S[G[;[/[#[[ ZZZZZZZZZZZZ{ZoZcZWZKZ?Z3Z'ZZZYYYYYYYYYYYYtYhY\YPYDY8Y,Y YY XXXXXXXXXXXXyXmXaXUXIX=X1X%XX XWWWWWWWWWWW~WrWfWZWNWBW6W*WWWVVVVVVVVVVVVwVkV_VSVGV;V/V$VV VUUUUUUUUUUU|UpUdUXUMUAU5U)UUUTTTTTTTTTTTTuTiT]TQTFT:T.T"TT SSSSSSSSSSSS{SoScSWSKS?S3S'SSSRRRRRRRRRRRRsRgR[RORDR8R,R RR QQQQQQQQQQQQyQmQaQUQIQ=Q1Q%QQ QPPPPPPPPPPP~PrPgP[POPCP7P+PPPOOOOOOOOOOOOwOkO_OSOGO;O/O#OO NNNNNNNNNNNN{NoNcNWNKN?N4N(NNNMMMMMMMMMMMMtMhM\MPMDM8M,M MMLLLLLLLLLLLLxLlLaLULIL=L1L%LL LKKKKKKKKKKK}KqKeKYKMKAK5K)KKKJJJJJJJJJJJJuJiJ]JQJEJ:J.J"JJ IIIIIIIIIIIIzInIbIVIJI>I2I&IIIHHHHHHHHHHH~HrHfHZHNHBH6H*HHHGGGGGGGGGGGGvGjG^GRGFG;G/G#GG FFFFFFFFFFFF{FoFcFWFKF?F3F'FFFEEEEEEEEEEEEyEnEcEXEMEBE7E,E!EE EDDDDDDDDDDDDwDkD_DSDGD;D/D#DD CCCCCCCCCCCC|CpCdCXCLC@C4C(CCCBBBBBBBBBBBBtBhB\BPBDB8B,B BBAAAAAAAAAAAAxAlA`ATAHA>>>>>>>>>>>}>r>g>\>Q>F>;>0>%>>>============~=r=f=Z=N=B=6=*===<<<<<<<<<<<626&66655555555555~5r5f5Z5N5B565*555444444444444|4q4f4[4P4E4:4/4$4443333333333333t3h3\3P3D383,3 33 222222222222y2m2a2U2I2=212%22 211111111111~1r1f1Z1N1B161*111000000000000w0k0_0S0G0;000$00 0///////////}/q/e/Y/M/A/5/)///............u.i.].Q.F.:...".. ------------z-o-c-W-K-?-3-'---,,,,,,,,,,,,t,h,\,P,D,8,,, ,,++++++++++++y+m+a+U+I+=+1+%++ +***********~*r*f*Z*N*B*6*****))))))))))))v)k)_)S)G);)/)#)) (((((((((((({(o(c(X(L(@(4(((((''''''''''''t'h'\'P'E'9'-'!'' &&&&&&&&&&&&z&n&b&V&J&>&2&&&&&%%%%%%%%%%%~%r%f%Z%N%B%6%*%%%$$$$$$$$$$$$v$j$^$R$F$:$.$"$$ ############{#o#c#W#K#?#3#'###""""""""""""t"h"\"P"D"8"," ""!!!!!!!!!!!!x!l!`!U!I!=!1!%!! ! ~ r f Z N B 6 *   vj^RF:." zncWK?3'sg[OC7+xl`TH<0$ |qeYMA5)ui]QE9-! ymaUI=1&~rfZNB6*wk_SG;/# |pdXL@4(ui]QE9-! ynbVJ>2&~rfZNB7+wk Jd Jd Jd Jd Jd J d J d~ J d} J d| J d{ Jdz Jdy Jdx Jdw Jdv Jdu Jdt  Jds Jdr Jdq Jdp Jdo Jdn Jdm Jdl Jdk Jdj Jdi Jdh Jdg Jdf J de J dd J dc J db J da Jd` Jd_ Jd^ Jd] Jd\ Jd[ JdZ  JdY J$dX J#dW J"dV J!dU J dT JdS JdR JdQ JdP JdO JdN JdM JdL JdK JdJ JdI JdH JdG JdF JdE JdD JdC JdB J dA J d@ J d? J d> J d= Jd< Jd; Jd: Jd9 Jd8 Jd7 Jd6  Jd5 Jd4 Jd3 Jd2 Jd1 Jd0 Jd/ Jd. Jd- J d, J d+ J d* J d) J d( Jd' Jd& Jd% Jd$ Jd# Jd" Jd!  Jd Jd Jd Jd Jd J d J d J d J d J d Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd  Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd J d J c J c J c J c Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc  Jc J1c J0c J/c J.c J-c J,c J+c J*c J)c J(c J'c J&c J%c J$c J#c J"c J!c J c Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc J c J c J c J c J c Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc  Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc J c J c J c J c J c Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc  Jc J c Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc J c J c J c J c J c Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc  Jc J1c J0c J/c J.c J-c J,c~ J+c} J*c| J)c{ J(cz J'cy J&cx J%cw J$cv J#cu J"ct J!cs J cr Jcq Jcp Jco Jcn Jcm Jcl Jck Jcj Jci Jch Jcg Jcf Jce Jcd Jcc Jcb Jca Jc` J c_ J c^ J c] J c\ J c[ JcZ JcY JcX JcW JcV JcU JcT  JcS JcR J cQ J cP J cO J cN J cM JcL JcK JcJ JcI JcH JcG JcF  JcE J cD JcC JcB JcA Jc@ Jc? Jc> Jc= Jc< Jc; Jc: Jc9 Jc8 Jc7 Jc6 Jc5 Jc4 Jc3 Jc2 J c1 J c0 J c/ J c. J c- Jc, Jc+ Jc* Jc) Jc( Jc' Jc&  Jc% Jc$ Jc# Jc" Jc! Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc J c J c J c J c J c Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc  Jc J?c J>c J=c J Jb= J b< J b; J b: J b9 J b8 Jb7 Jb6 Jb5 Jb4 Jb3 Jb2 Jb1  Jb0 Jb/ Jb. Jb- Jb, Jb+ Jb* Jb) Jb( Jb' Jb& Jb% Jb$ Jb# Jb" J b! J b J b J b J b Jb Jb Jb Jb Jb Jb Jb  Jb Jb J b J b J b J b J b Jb Jb Jb Jb Jb Jb Jb  Jb Jb Jb Jb Jb J b J b J b J a J a Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja  Ja Ja Ja Ja Ja J a J a J a J a J a Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja  Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja J a J a J a J a J a Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja  Ja J a Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja  Ja  Ja  Ja  Ja  Ja  Ja  Ja  Ja  Ja  Ja  Ja  Ja  Ja  Ja  Ja  Ja  J a  J a  J a  J a  J a  Ja  Ja  Ja  Ja  Ja  Ja  Ja  Ja @Ha @Ga @Fa @Ea @Da @Ca @Ba @Aa @@a @?a @>a @=a @ @a= @a< @ a; @ a: @ a9 @ a8 @ a7 @a6 @a5 @a4 @a3 @a2 @a1 @a0  @a/ @&a. @%a- @$a, @#a+ @"a* @!a) @ a( @a' @a& @a% @a$ @a# @a" @a! @a @a @a @a @a @a @a @a @a @a @a @ a @ a @ a @ a @ a @a @a @a @a @a @a @a  @a @#a @"a @!a @ a @a @a @a @a @a @` @` @` @` @` @` @` @` @` @` @` @` @` @ ` @ ` @ ` @ ` @ ` @` @` @` @` @` @` @`  @`  @`  @`  @`  @`  @`  @`  @`  @`  @`  @ `  @ `  @ `  @ `  @ `  @`  @`  @`  @`  @`  @`  @`  @` 6` 6` 6` 6` 6` 6` 6` 6` 6` 6 ` 6 ` 6 ` 6 ` 6 ` 6` 6` 6` 6` 6` 6` 6`  6` 6` 6` 6` 6` 6` 6` 6` 6` 6` 6 ` 6 ` 6 ` 6 ` 6 ` 6` 6` 6` 6` 6` 6` 6`  6` 6B` 6A` 6@` 6?` 6>` 6=` 6<` 6;` 6:` 69` 68` 67` 66` 65` 64` 63` 62` 61` 60` 6/` 6.` 6-` 6,` 6+` 6*` 6)` 6(` 6'` 6&` 6%` 6$` 6#` 6"` 6!` 6 ` 6` 6` 6`~ 6`} 6`| 6`{ 6`z 6`y 6`x 6`w 6`v 6`u 6`t 6`s 6`r 6`q 6`p 6`o 6 `n 6 `m 6 `l 6 `k 6 `j 6`i 6`h 6`g 6`f 6`e 6`d 6`c  6`b 6`a 6`` 6`_ 6`^ 6`] 6`\ 6`[ 6`Z 6`Y 6 `X 6 `W 6 `V 6 `U 6 `T 6`S 6`R 6`Q 6`P 6`O 6`N 6`M  6`L  6`K  6`J  6`I  6`H  6`G  6`F  6`E  6`D  6`C  6 `B  6 `A  6 `@  6 `?  6 `>  6`=  6`<  6`;  6`:  6`9  6`8  6`7  6`6 ,4"`5 ,4!`4 ,4 `3 ,4`2 ,4`1 ,4`0 ,4`/ ,4`. ,4`- ,4`, ,4`+ ,4`* ,4`) ,4`( ,4`' ,4`& ,4`% ,4`$ ,4`# ,4`" ,4`! ,4 ` ,4 ` ,4 ` ,4 ` ,4 ` ,4` ,4` ,4` ,4` ,4` ,4` ,4`  ,4` ,3@` ,3?` ,3>` ,3=` ,3<` ,3;` ,3:` ,39` ,38` ,37` ,36` ,35` ,34` ,33` ,32` ,31` ,30` ,3/` ,3.` ,3-` ,3,_ ,3+_ ,3*_ ,3)_ ,3(_ ,3'_ ,3&_ ,3%_ ,3$_ ,3#_ ,3"_ ,3!_ ,3 _ ,3_ ,3_ ,3_ ,3_ ,3_ ,3_ ,3_ ,3_ ,3_ ,3_ ,3_ ,3_ ,3_ ,3_ ,3_ ,3_ ,3_ ,3_ ,3 _ ,3 _ ,3 _ ,3 _ ,3 _ ,3_ ,3_ ,3_ ,3_ ,3_ ,3_ ,3_  ,3_ ,2._ ,2-_ ,2,_ ,2+_ ,2*_ ,2)_ ,2(_ ,2'_ ,2&_ ,2%_ ,2$_ ,2#_ ,2"_ ,2!_ ,2 _ ,2_ ,2_ ,2_ ,2_ ,2_ ,2_ ,2_ ,2_ ,2_ ,2_ ,2_ ,2_ ,2_ ,2_ ,2_ ,2_ ,2_ ,2_ ,2 _ ,2 _ ,2 _ ,2 _ ,2 _ ,2_ ,2_ ,2_ ,2_ ,2_ ,2_ ,2_  ,2_ ,1'_ ,1&_ ,1%_ ,1$_ ,1#_ ,1"_ ,1!_ ,1 _ ,1_ ,1_ ,1_ ,1_ ,1_ ,1_ ,1_ ,1_ ,1_ ,1_ ,1_ ,1_ ,1_ ,1_ ,1_ ,1_ ,1_ ,1_ ,1 _ ,1 _ ,1 _ ,1 _ ,1 _ ,1_ ,1_ ,1_ ,1_ ,1_ ,1_ ,1_  ,1_ ,0/_~ ,0._} ,0-_| ,0,_{ ,0+_z ,0*_y ,0)_x ,0(_w ,0'_v ,0&_u ,0%_t ,0$_s ,0#_r ,0"_q ,0!_p ,0 _o ,0_n ,0_m ,0_l ,0_k ,0_j ,0_i ,0_h ,0_g ,0_f ,0_e ,0_d ,0_c ,0_b ,0_a ,0_` ,0__ ,0_^ ,0_] ,0 _\ ,0 _[ ,0 _Z ,0 _Y ,0 _X ,0_W ,0_V ,0_U ,0_T ,0_S ,0_R ,0_Q  ,0_P ,/_O ,/_N ,/_M ,/_L ,/_K ,/_J  ,/_I ,._H ,._G ,._F ,._E ,._D ,._C ,._B ,._A ,._@ ,._? ,._> ,._= ,._< ,._; ,._: ,. _9 ,. _8 ,. _7 ,. _6 ,. _5 ,._4 ,._3 ,._2 ,._1 ,._0 ,._/ ,._.  ,._- ,-_, ,-_+ ,-_* ,-_)  ,-_( ,,_' ,,_& ,,_% ,,_$ ,,_# ,,_" ,,_! ,,_ ,,_ ,,_ ,,_ ,,_ ,,_ ,,_ ,,_ ,,_ ,,_ ,, _ ,, _ ,, _ ,, _ ,, _ ,,_ ,,_ ,,_ ,,_ ,,_ ,,_ ,,_  ,,_ ,+ _ ,+ _ ,+ _ ,+ _ ,+ _ ,+_ ,+_ ,+_ ,+_ ,+_ ,+^ ,+^  ,+^ ,*^ ,*^ ,*^ ,*^ ,*^ ,*^ ,*^ ,*^ ,*^ ,* ^ ,* ^ ,* ^ ,* ^ ,* ^ ,*^ ,*^ ,*^ ,*^ ,*^ ,*^ ,*^  ,*^ ,)^ ,)^ ,)^ ,)^ ,)^ ,) ^ ,) ^ ,) ^ ,) ^ ,) ^ ,)^ ,)^ ,)^ ,)^ ,)^ ,)^ ,)^  ,)^ ,(^ ,(^ ,(^ ,( ^ ,( ^ ,( ^ ,( ^ ,( ^ ,(^ ,(^ ,(^ ,(^ ,(^ ,(^ ,(^  ,(^ ,'^ ,'^ ,'^ ,'^ ,'^ ,' ^ ,' ^ ,' ^ ,' ^ ,' ^ ,'^ ,'^ ,'^ ,'^ ,'^ ,'^ ,'^  ,'^ ,&^ ,&^ ,&^ ,&^ ,&^ ,&^ ,&^ ,&^ ,&^ ,&^ ,&^ ,&^ ,&^ ,&^ ,&^ ,& ^ ,& ^ ,& ^ ,& ^ ,& ^ ,&^ ,&^ ,&^ ,&^ ,&^ ,&^ ,&^  ,&^ ,%^ ,%^ ,%^ ,%^ ,%^ ,%^ ,%^ ,% ^ ,% ^ ,% ^ ,% ^ ,% ^ ,%^ ,%^ ,%^ ,%^ ,%^ ,%^ ,%^  ,%^ ,$ ^ ,$^ ,$^ ,$^ ,$^~ ,$^} ,$^| ,$^{ ,$^z ,$^y ,$^x ,$^w ,$^v ,$^u ,$^t ,$^s ,$^r ,$^q ,$^p ,$ ^o ,$ ^n ,$ ^m ,$ ^l ,$ ^k ,$^j ,$^i ,$^h ,$^g ,$^f ,$^e ,$^d  ,$^c ,#^b ,#^a ,#^` ,#^_ ,#^^ ,#^] ,# ^\ ,# ^[ ,# ^Z ,# ^Y ,# ^X ,#^W ,#^V ,#^U ,#^T ,#^S ,#^R ,#^Q  ,#^P ,"^O ,"^N ,"^M ,"^L ,"^K ,"^J ,"^I ,"^H ,"^G ," ^F ," ^E ," ^D ," ^C ," ^B ,"^A ,"^@ ,"^? ,"^> ,"^= ,"^< ,"^;  ,"^: ,!^9 ,!^8 ,!^7 ,!^6 ,!^5 ,!^4 ,!^3 ,!^2 ,!^1 ,!^0 ,!^/ ,!^. ,!^- ,! ^, ,! ^+ ,! ^* ,! ^) ,! ^( ,!^' ,!^& ,!^% ,!^$ ,!^# ,!^" ,!^!  ,!^ , ,^ , +^ , *^ , )^ , (^ , '^ , &^ , %^ , $^ , #^ , "^ , !^ , ^ , ^ , ^ , ^ , ^ , ^ , ^ , ^ , ^ , ^ , ^ , ^ , ^ , ^ , ^ , ^ , ^ , ^ , ^ , ^ , ] , ] , ] , ] , ] , ] , ] , ] , ] , ] , ]  , ] ,(] ,'] ,&] ,%] ,$] ,#] ,"] ,!] , ] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] , ] , ] , ] , ] , ] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,]  ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] , ] , ] , ] , ] , ] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,]  ,] , ] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] , ] , ] , ] , ] , ] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,]  ,] ,] ,] ,] ,] , ] , ] , ] , ] , ] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,]  ,] ,] ,] ,] ,] ,]~ ,]} ,]| ,]{ ,]z , ]y , ]x , ]w , ]v , ]u ,]t ,]s ,]r ,]q ,]p ,]o ,]n  ,]m ,]l ,]k ,]j ,]i ,]h ,]g ,]f ,]e ,]d ,]c ,]b , ]a , ]` , ]_ , ]^ , ]] ,]\ ,][ ,]Z ,]Y ,]X ,]W ,]V  ,]U ,&]T ,%]S ,$]R ,#]Q ,"]P ,!]O , ]N ,]M ,]L ,]K ,]J ,]I ,]H ,]G ,]F ,]E ,]D ,]C ,]B ,]A ,]@ ,]? ,]> ,]= ,]< , ]; , ]: , ]9 , ]8 , ]7 ,]6 ,]5 ,]4 ,]3 ,]2 ,]1 ,]0  ,]/ , ]. , ]- ,], ,]+ ,]* ,]) ,]( ,]' ,]&  ,]% ,(]$ ,']# ,&]" ,%]! ,$] ,#] ,"] ,!] , ] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] ,] , ] , ] , ] , ] , ] ,] ,] ,] ,] ,] ,\ ,\  ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ , \ , \ , \ , \ , \ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\  ,\ ,\ , \ , \ , \ , \ , \ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\  ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ , \ , \ , \ , \ , \ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\  ,\ ,\ ,\ , \ , \ , \ , \ , \ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\  ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ , \ , \ , \ , \ , \ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\  ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ , \ , \ , \ , \ , \ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\ ,\  ,\~ ,\} ,\| ,\{ ,\z ,\y ,\x ,\w ,\v , \u , \t , \s , \r , \q ,\p ,\o ,\n ,\m ,\l ,\k ,\j  ,\i ,\h ,\g ,\f ,\e ,\d ,\c ,\b ,\a , \` , \_ , \^ , \] , \\ ,\[ ,\Z ,\Y ,\X ,\W ,\V ,\U  ,\T ,\S ,\R ,\Q ,\P ,\O ,\N ,\M ,\L ,\K , \J , \I , \H , \G , \F ,\E ,\D ,\C ,\B ,\A ,\@ ,\?  ,\> , \= , \< , \; , \: , \9 , \8 , \7 , \6 , \5 , \4 , \3 , \2 , \1 , \0 , \/ , \. , \- , \, , \+ , \* , \) , \( , \' , \& , \% , \$  , \# , \" , \! , \ , \ , \ , \ , \ , \ , \ , \ , \ , \ , \ , \ , \ , \  , \ , \ , \ , \ , \ , \ , \ , \ , \ , \ , \ , \ , \ , \ , \ , \ , \ , \ , \ , [ , [ , [ , [  , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [  , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [ , [  , [ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ , [ , [ , [ , [ , [ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[  ,[ ,"[ ,![ , [ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ , [ , [ , [ , [ , [ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[  ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ ,[ , [~ , [} , [| , [{ , [z ,[y ,[x ,[w ,[v ,[u ,[t ,[s  ,[r ,[q ,[p ,[o ,[n , ,[l ,[k ,[j ,[i ,[h ,[g ,[f ,[e ,[d ,[c ,[b ,[a ,[` , [_ , [^ , [] , [\ , [[ ,[Z ,[Y ,[X ,[W Jd ?}qeYMA5)~~~~~~~~~~~~v~j~^~R~F~:~.~"~~ }}}}}}}}}}}}{}o}c}W}K}?}3}'}}}||||||||||||s|g|[|P|D|8|,| ||{{{{{{{{{{{{x{l{`{T{H{<{0{${{ {zzzzzzzzzzz}zqzezYzMzAz5z)zzzyyyyyyyyyyyyuyiy]yRyFy:y.y"yy xxxxxxxxxxxx{xoxcxWxKx?x3x'xxxwwwwwwwwwwwwswgw[wOwCw7w+wwwvvvvvvvvvvvvxvlv`vTvHvs2s&sssrrrrrrrrrrrrsrgr[rOrCr7r+rrrqqqqqqqqqqqqwqkq_qSqGq;q/q#qq pppppppppppp|pppdpXpLp@p4p(pppoooooooooooouoio]oQoEo9o-o!oo nnnnnnnnnnnnznnnbnVnJn>n2n&nnnmmmmmmmmmmm~mrmgm[mOmCm7m+mmmllllllllllllwlkl_lSlGl;l/l#ll kkkkkkkkkkkk|kpkdkXkLk@k4k(kkkjjjjjjjjjjjjujij]jQjEj9j-j!jj iiiiiiiiiiiizinibiViJi>i2i&iiihhhhhhhhhhhhshgh[hOhCh7h+hhhggggggggggggwgkg_gSgGg;g/g#gg fffffffffffff|fqfff[fPfEf:f/f$fffeeeeeeeeeee~erefeZeNeBe6e*eeeddddddddddddvdjd^dRdFd:d.d"dd cccccccccccc{cocccWcKc?c3c'cccbbbbbbbbbbbbsbgb[bObCb7b+bbbaaaaaaaaaaaawaka_aSaGa;a/a#aa ````````````{`o`c`W`K`?`3`'```____________s_g_[_O_C_7_+___^^^^^^^^^^^^x^l^`^T^H^<^0^$^^ ^]]]]]]]]]]]}]q]e]Y]M]A]5])]]]\\\\\\\\\\\\u\i\]\Q\E\9\-\!\\ [[[[[[[[[[[[z[n[b[V[J[>[2[&[[[ZZZZZZZZZZZZsZgZ[ZOZCZ7Z+ZZZYYYYYYYYYYYYwYlY`YTYHYV2V&VVVUUUUUUUUUUUUsUgU[UOUCU7U+UUUTTTTTTTTTTTTwTkT_TSTGT;T/T#TT SSSSSSSSSSSS|SpSdSXSLS@S5S)SSSRRRRRRRRRRRRuRiR]RQRER9R-R!RR QQQQQQQQQQQQyQmQaQUQIQ=Q1Q%QQ QPPPPPPPPPPP}PqPePYPMPAP5P*PPPOOOOOOOOOOOOvOjO^OROFO:O.O"OO NNNNNNNNNNNNzNnNbNVNJN>N4N)NNNMMMMMMMMMMMMMsMgM[MOMCM7M+MMMLLLLLLLLLLLLxLlLaLULIL=L1L%LL LKKKKKKKKKKK~KrKfKZKNKBK6K*KKKJJJJJJJJJJJJwJkJ_JSJHJB2B&BBBAAAAAAAAAAAAyAnAcAXAMABA7A,A!AA @@@@@@@@@@@@{@o@c@W@L@@@4@(@@@????????????u?i?]?Q?E?9?-?!?? >>>>>>>>>>>>z>n>b>V>J>>>2>&>>>============s=g=[=O=C=7=+===<<<<<<<<<<<424&444333333333333s3g3[3O3C373+333 2222222222222z2o2d2X2L2@242(222111111111111u1i1]1Q1E191-1!11 0000000000000y0n0c0X0M0B070,0 00////////////x/l/`/T/H/=/1/%// /...........}.q.e.[.P.E.:./.$...------------}-q-e-Y-M-A-5-)---,,,,,,,,,,,,v,j,^,R,F,:,.,",, +++++++++++++{+p+e+Z+N+B+6+*+++************v*j*^*R*F*<*1*&***)))))))))))))v)k)`)U)I)=)1)%)) )(((((((((((~(r(f(Z(N(C(7(+(((''''''''''''x'l'`'T'H'<'0'$'' '&&&&&&&&&&&}&q&f&Z&N&B&6&*&&&%%%%%%%%%%%%w%k%_%S%G%;%/%#%% $$$$$$$$$$$$|$p$d$X$L$@$4$($$$############u#i#]#R#F#:#.#"## """"""""""""{"o"c"W"K"?"3"'"""!!!!!!!!!!!!u!i!]!Q!E!9!-!!!! { p e Z O D 9 . #  ui]QE9-! znbVJ?3'uj_TI>3(xmbWLA6+  {peZOD9.# |pdXL@4(th\PD8, xl`TH<0$ }qeYMA5)ui]QE9-! ymaUI=1% ~rfZNB6*vj^RF:."  56( 46' 36& 26% 16$ 06# /6" .6! -6 ,6 +6 *6 )6 (6 '6 &6 %6 $6 #6 "6 !6  6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6  6  5  5  5  5 5 5 5 5 5 5 5  5 <5 ;5 :5 95 85 75 65 55 45 35 25 15 05 /5 .5 -5 ,5 +5 *5 )5 (5 '5 &5 %5 $5 #5 "5 !5  5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5  5  5  5  5  5 5 5 5 5 5 5 5  5 F5 E5 D5 C5 B5 A5 @5 ?5 >5 =5 <5 ;5 :5 95 85 75 65 55 45 35 25 15 05 /5 .5 -5 ,5 +5 *5 )5 (5 '5 &5 %5 $5 #5 "5 !5  5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5  5~  5}  5|  5{  5z 5y 5x 5w 5v 5u 5t 5s  5r  C5q  B5p  A5o  @5n  ?5m  >5l  =5k  <5j  ;5i  :5h  95g  85f  75e  65d  55c  45b  35a  25`  15_  05^  /5]  .5\  -5[  ,5Z  +5Y  *5X  )5W  (5V  '5U  &5T  %5S  $5R  #5Q  "5P  !5O   5N  5M  5L  5K  5J  5I  5H  5G  5F  5E  5D  5C  5B  5A  5@  5?  5>  5=  5<   5;   5:   59   58   57  56  55  54  53  52  51  50  5/ l l l l l  l l l l l l  l  l  l  l  l l l l l l l l  l l l l l  l  l  l  l  l l l l l l l l  l  l   l   l   l   l   l  l  l  l  l  l  l  l  l l l l l l l l l  l  l  l  l  l l l l l l l l  l  l~  l}  l|  l{  lz  ly  lx  lw   lv  lu  lt  ls  lr  lq  lp  lo  ln  lm  ll  lk  lj  li   lh  lg  lf  le  ld  lc  lb  la  l`  l_  l^  l]  l\  l[  lZ  lY  lX   lW  lV  lU  lT  lS  lR  lQ  lP  lO  lN  lM  lL   lK  lJ  lI  lH  lG  lF  lE  lD  lC  lB  lA  l@  l?  l>  l=  l<  l;   l: l9 l8 l7 l6 l5 l4 l3 l2 l1 l0  l/  l.  l-  l,  l+ l* l) l( l' l& l% l$  l# l"  l!  l  l  l  l l l l l l l l  l l l  l  l  l  l  l l l l l l l l  l  l  l  l l l l k k k k  k k  k  k  k  k  k k k k k k k k  k  k  k k k k k k k k  k  k  k  k  k  k k k k k k k k  k  k  k  k  k  k  k  k  k   k   k   k   k   k  k  k  k  k  k  k  k  k k k k k k k k k k k k  k  k  k  k  k k k k k k k k  k  k   k   k   k   k   k  k  k  k  k  k  k  k  k k k k k k k k  k  k  k  k  k k k k k k k k  k k k  k  k  k  k  k k k~ k} k| k{ kz ky  kx  kw  kv  ku  kt  ks   kr   kq   kp   ko   kn  km  kl  kk  kj  ki  kh  kg  kf ke kd kc kb ka k`  k_  k^  k]  k\  k[ kZ kY kX kW kV kU kT  kS kR kQ kP kO kN kM kL  kK  kJ  kI  kH  kG kF kE kD kC kB kA k@  k?  k>  k=  k<  k;   k:   k9   k8   k7   k6  k5  k4  k3  k2  k1  k0  k/  k. k- k, k+ k* k) k(  k'  k&  k%  k$  k# k" k! k k k k k  k  k  k  k  k  k k k k k k k k  k  k  k   k   k   k   k   k  k  k  k  k  k  k  k  j j j j j j j j  j  j  j  j  j j j j j j j j  j j j j  j  j  j  j  j j j j j j j j  j j  j  j  j  j  j j j j j j j j  j  j  j  j  j  j j j j j j j j  j  j  j  j  j j j j j j j j  j  j  j  j  j  j j j j j j j j  j  j  j  j   j   j   j   j   j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j j j j j j j j  j  j  j j j j j j j j  j  j  j  j j~ j} j| j{ jz jy jx  jw  jv  ju  jt   js   jr   jq   jp   jo  jn  jm  jl  jk  jj  ji  jh  jg  |jf  |je  |jd  |jc  |jb  |ja  |j`  |j_  | j^  | j]  | j\  | j[  | jZ  |jY  |jX  |jW  |jV  |jU  |jT  |jS  |jR r jQ r jP r jO r jN r jM r jL r jK r jJ r jI r jH r jG r jF r jE r jD  r jC rjB r jA r j@ r j? r j> r j= rj< rj; rj: rj9 rj8 rj7 rj6  rj5 rj4 rj3 rj2 rj1 r j0 r j/ r j. r j- r j, rj+ rj* rj) rj( rj' rj& rj%  rj$ rj# rj" r j! r j r j r j r j rj rj rj rj rj rj rj  rj rj rj rj rj rj rj rj rj rj rj rj rj rj rj r j r j r j r j r j rj rj ri ri ri ri ri  ri r i r i r i r i r i ri ri ri ri ri ri ri  ri ri ri r i r i r i r i r i ri ri ri ri ri ri ri  ri ri ri ri r i r i r i r i r i ri ri ri ri ri ri ri  ri  ri  ri  r i  r i  r i  r i  r i  ri  ri  ri  ri  ri  ri  ri  ri hi hi hi hi hi hi hi hi h i h i h i h i h i hi hi hi hi hi hi hi  hi h i hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi h i h i h i h i h i hi hi hi hi hi hi hi  hi  hi  hi  hi  hi  hi  hi  hi  h i  h i  h i  h i  h i~  hi}  hi|  hi{  hiz  hiy  hix  hiw  hiv ^ iu ^ it ^is ^ir ^iq ^ip ^io ^in ^im  ^il ^ ik ^ ij ^ ii ^ ih ^ ig ^ if ^ ie ^ id ^ ic ^ ib ^ ia ^ i` ^ i_ ^ i^  ^ i] ^ i\ ^ i[ ^ iZ ^ iY ^ iX ^ iW ^ iV ^ iU ^ iT ^ iS ^ iR ^ iQ ^ iP  ^ iO ^ iN ^ iM ^ iL ^ iK ^ iJ ^ iI ^ iH ^ iG ^ iF ^ iE ^ iD  ^ iC ^ iB ^ iA ^ i@ ^ i? ^ i> ^ i= ^ i< ^ i; ^ i: ^ i9 ^ i8 ^ i7 ^ i6 ^ i5  ^ i4 ^ i3 ^ i2 ^ i1 ^ i0 ^ i/ ^ i. ^ i- ^ i, ^ i+ ^ i* ^ i) ^ i( ^ i' ^ i& ^ i% ^ i$  ^ i# ^i" ^ i! ^ i ^ i ^ i ^ i ^i ^i ^i ^i ^i ^i ^i  ^i ^i ^i ^i ^ i ^ i ^ i ^ i ^ i ^i ^i ^i ^i ^i ^i ^i  ^i ^ i ^ i ^ i ^i ^i ^h ^h ^h ^h ^h  ^h ^h ^h ^ h ^ h ^ h ^ h ^ h ^h ^h ^h ^h ^h ^h ^h  ^h ^h ^h ^h ^h ^h ^h ^ h ^ h ^ h ^ h ^ h ^h ^h ^h ^h ^h ^h ^h  ^h ^h ^h ^h ^h  ^h ^h ^h ^h ^h ^h ^h ^h ^h ^h ^h ^h ^ h ^ h ^ h ^ h ^ h ^h ^h ^h ^h ^h ^h ^h  ^h  ^ h  ^ h  ^ h  ^h  ^h  ^h  ^h  ^h  ^h  ^h  ^h T*h T)h T(h T'h T&h T%h T$h T#h T"h T!h T h Th Th Th Th Th Th Th Th Th Th Th Th Th Th Th Th Th Th T h T h T h T h T h Th Th Th Th Th Th Th  Th T Ah T @h T ?h T >h T =h T T h= T h< T h; T h: T h9  T h8 T -h7 T ,h6 T +h5 T *h4 T )h3 T (h2 T 'h1 T &h0 T %h/ T $h. T #h- T "h, T !h+ T h* T h) T h( T h' T h& T h% T h$ T h# T h" T h! T h T h T h T h T h T h T h T h T h T h T h T h T h T h T h T h T h T h T h T h T h  T h T h T h T h T h T h T h T h T h T h T h T h T g T g T g T g T g T g T g T g T g  T g T g T g T g T g T g T g T g T g T g T g T g T g T g T g T g T g T g T g T g T g T g T g T g T g T g T g  T g Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg T g T g T g T g T g Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg  Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg T g T g T g T g T g Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg  Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg T g T g T g T g T g Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg  Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg Tg~ Tg} Tg| Tg{ Tgz Tgy Tgx Tgw Tgv T gu T gt T gs T gr T gq Tgp Tgo Tgn Tgm Tgl Tgk Tgj  Tgi T"gh T!gg T gf Tge Tgd Tgc Tgb Tga Tg` Tg_ Tg^ Tg] Tg\ Tg[ TgZ TgY TgX TgW TgV TgU TgT T gS T gR T gQ T gP T gO TgN TgM TgL TgK TgJ TgI TgH  TgG TdgF TcgE TbgD TagC T`gB T_gA T^g@ T]g? T\g> T[g= TZg< TYg; TXg: TWg9 TVg8 TUg7 TTg6 TSg5 TRg4 TQg3 TPg2 TOg1 TNg0 TMg/ TLg. TKg- TJg, TIg+ THg* TGg) TFg( TEg' TDg& TCg% TBg$ TAg# T@g" T?g! T>g T=g T J- f= J- f< J- f; J- f: J-f9 J-f8 J-f7 J-f6 J-f5 J-f4 J-f3  J-f2 J,f1 J,f0 J,f/ J,f. J,f- J,f, J,f+ J,f* J,f) J,f( J,f' J,f& J,f% J,f$ J,f# J,f" J,f! J,f J, f J, f J, f J, f J, f J,f J,f J,f J,f J,f J,f J,f  J,f J+f J+f J+f J+f J+f J+f J+f J+f J+f J+f J+f J+f J+f J+f J+ f J+ f J+ f J+ f J+ f J+e J+e J+e J+e J+e J+e J+e  J+e J*e J*e J*e J*e J*e J*e J*e J* e J* e J* e J* e J* e J*e J*e J*e J*e J*e J*e J*e  J*e J)e J)e J)e J)e J)e J)e J)e J)e J)e J)e J)e J)e J)e J) e J) e J) e J) e J) e J)e J)e J)e J)e J)e J)e J)e  J)e J(1e J(0e J(/e J(.e J(-e J(,e J(+e J(*e J()e J((e J('e J(&e J(%e J($e J(#e J("e J(!e J( e J(e J(e J(e J(e J(e J(e J(e J(e J(e J(e J(e J(e J(e J(e J(e J(e J(e J(e J( e J( e J( e J( e J( e J(e J(e J(e J(e J(e J(e J(e  J(e J'e J'e J'e J'e J'e J'e J'e J'e J'e J'e J'e J'e J'e J'e J'e J'e J' e J' e J' e J' e J' e J'e J'e J'e J'e J'e J'e~ J'e}  J'e| J&e{ J&ez J&ey J&ex J&ew J&ev J&eu J&et J&es J&er J& eq J& ep J& eo J& en J& em J&el J&ek J&ej J&ei J&eh J&eg J&ef  J&ee J%ed J%ec J%eb J%ea J%e` J%e_ J%e^ J%e] J%e\ J%e[ J%eZ J%eY J%eX J%eW J%eV J% eU J% eT J% eS J% eR J% eQ J%eP J%eO J%eN J%eM J%eL J%eK J%eJ  J%eI J$&eH J$%eG J$$eF J$#eE J$"eD J$!eC J$ eB J$eA J$e@ J$e? J$e> J$e= J$e< J$e; J$e: J$e9 J$e8 J$e7 J$e6 J$e5 J$e4 J$e3 J$e2 J$e1 J$e0 J$ e/ J$ e. J$ e- J$ e, J$ e+ J$e* J$e) J$e( J$e' J$e& J$e% J$e$  J$e# J#e" J#e! J# e J# e J# e J# e J# e J#e J#e J#e J#e J#e J#e J#e  J#e J"e J"e J"e J"e J"e J"e J"e J"e J"e J"e J"e J"e J"e J"e J"e J"e J"e J"e J" e J" e J" d J" d J" d J"d J"d J"d J"d J"d J"d J"d  J"d J!!d J! d J!d J!d J!d J!d J!d J!d J!d J!d J!d J!d J!d J!d J!d J!d J!d J!d J!d J!d J! d J! d J! d J! d J! d J!d J!d J!d J!d J!d J!d J!d  J!d J d J d J d J d J d J d J d J d J d J d J d J d J d J d J d J d J d J d J d J d J d J d J d J d J d J d J d J d J d J d J d  J d Jd Jd Jd Jd Jd J d J d J d J d J d Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd  Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd J d J d J d J d J d Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd  Jd Jd 66) /n}qeYMA5)~~~~~~~~~~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }}}}}}}}}}}}y}m}a}U}I}=}1}%}} }|||||||||||}|r|f|Z|N|B|6|*|||{{{{{{{{{{{{v{j{^{R{F{:{.{"{{ zzzzzzzzzzzzzznzbzVzJz>z2z&zzzyyyyyyyyyyyysygy[yOyCy7y+yyyxxxxxxxxxxxxwxkx_xSxGx;x/x#xx wwwwwwwwwwww{wowcwWwKw?w3w(wwwvvvvvvvvvvvvtvhv\vPvDv8v,v vvuuuuuuuuuuuuyumuauUuIu=u1u%uu uttttttttttt}tqtetYtMtAt5t)tttssssssssssssusis]sQsEs9s-s!ss rrrrrrrrrrrryrmrarUrIr>r2r&rrrqqqqqqqqqqq~qrqfqZqNqBq6q*qqqppppppppppppvpjp^pRpFp:p.p"pp oooooooooooozonoboVoJo>o2o&ooonnnnnnnnnnn~nrnfnZnNnBn6n*nnnmmmmmmmmmmmmwmkm_mSmGm;m/m#mm llllllllllll{lolclWlKl?l3l'lllkkkkkkkkkkkkskgk[kOkCk7k+kkkjjjjjjjjjjjjxjlj`jTjHjd2d&dddccccccccccc~crcfcZcNcCc7c+cccbbbbbbbbbbbbwbkb_bSbGb;b/b#bb aaaaaaaaaaaa{aoacaXaLa@a4a(aaa````````````t`h`\`P`D`:`/`$```_____________t_i_^_S_H_=_2_'___^^^^^^^^^^^^~^r^f^Z^N^B^6^*^^^]]]]]]]]]]]]v]j]^]R]F]:].]#]] \\\\\\\\\\\\{\o\c\W\K\?\3\'\\\[[[[[[[[[[[[s[g[[[O[D[8[,[ [[ZZZZZZZZZZZZxZlZ`ZTZHZW2W&WWWVVVVVVVVVVV~VrVfVZVNVBV7V+VVVUUUUUUUUUUUUwUkU_USUGU;U/U#UU TTTTTTTTTTTT{ToTcTWTKT@T4T(TTTSSSSSSSSSSSStShS\SPSDS8S,S SSRRRRRRRRRRRRyRmRaRURIR=R1R%RR RQQQQQQQQQQQ}QqQeQYQMQAQ6Q*QQQPPPPPPPPPPPPvPjP^PRPFP:P.P"PP OOOOOOOOOOOOzOoOcOWOKO?O3O'OOONNNNNNNNNNNNsNgN[NONCN7N+NNNMMMMMMMMMMMMxMlM`MTMHMJ2J&JJJIIIIIIIIIII~IrIfIZINIBI6I*IIIHHHHHHHHHHHHvHjH^HRHFH:H.H#HH GGGGGGGGGGGG{GoGcGWGKG?G3G'GGGFFFFFFFFFFFFsFgF[FOFEF:F/F$FFFEEEEEEEEEEEEEtEiE^ESEHE=E2E&EEEDDDDDDDDDDD~DrDfDZDNDBD6D*DDDCCCCCCCCCCCCwCkC_CTCHC>>>>>>>>>>>v>j>^>S>G>;>/>#>> ============{=o=c=W=K=?=3='===<<<<<<<<<<<828&888777777777777s7g7[7O7C777+777666666666666w6k6_6S6G6<606$66 655555555555|5p5d5X5L5@545(555444444444444t4h4\4P4D484,4 44333333333333y3m3a3U3I3=313%33 322222222222}2q2e2Y2M2A252)222111111111111u1i1]1Q1E191.1"11 000000000000z0n0b0V0J0>020&000////////////s/g/[/O/C/7/+///............w.k._.S.G.;./.#.. ------------|-p-d-X-L-@-4-(---,,,,,,,,,,,,t,h,],Q,E,9,-,!,, ++++++++++++y+m+a+U+I+=+1+&+++***********~*r*f*Z*N*B*6*****))))))))))))w)k)_)S)G);)/)#)) (((((((((((({(o(c(W(K(?(3('(((''''''''''''t'h'\'P'D'8',' ''&&&&&&&&&&&&y&m&a&U&I&=&1&%&& &%%%%%%%%%%%}%q%e%Y%M%A%5%)%%%$$$$$$$$$$$$u$i$^$R$F$:$.$"$$ ############z#n#b#V#J#>#2#&###"""""""""""~"r"f"Z"N"B"7"+"""!!!!!!!!!!!!w!k!_!S!G!;!/!#!! { o d X L @ 4 (   th\PD8, xl`TH<0$ }qeYMA5)ui]QE9-! znbVJ>2&~rfZNB6*vj^RF:." znbWK?3'sg[OC7+wk_SG;/# {ocWK@4(th\RG<1&vk`UJ?4)yn  -q%  ,q$  +q#  *q"  )q!  (q  'q  &q  %q  $q  #q  "q  !q   q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q   q   q   q   q   q  q  p  p  p  p  p  p  p p p p p p p p  p  p  p  p  p p p p p p p p  p Bp Ap @p ?p >p =p p =p  p= p< p; p: p9 p8 p7  p6  p5  p4  p3  p2 p1 p0 p/ p. p- p, p+  p* 3p) 2p( 1p' 0p& /p% .p$ -p# ,p" +p! *p )p (p 'p &p %p $p #p "p !p  p p p p p p p p p p p p p p p p p p p  p  p  p  p  o o o o o o o o  o 'o &o %o $o #o "o !o  o o o o o o o o o o o o o o o o o o o  o  o  o  o  o o o o o o o o  o .o -o ,o +o *o )o (o 'o &o %o $o #o "o !o  o o o o o o o o o o o o o o o o o o o  o  o  o  o  o o o o o o o o  o .o -o ,o +o *o )o (o 'o &o %o $o #o "o !o  o o o o o o o o o o o o o o o o o o o  o  o  o~  o}  o| o{ oz oy ox ow ov ou  ot "os !or  oq op oo on om ol ok oj oi oh og of oe od oc ob oa o` o_  o^  o]  o\  o[  oZ oY oX oW oV oU oT oS  oR oQ oP oO oN oM oL oK oJ oI oH oG oF oE oD oC oB oA  o@  o?  o>  o=  o< o; o: o9 o8 o7 o6 o5  o4 #o3 "o2 !o1  o0 o/ o. o- o, o+ o* o) o( o' o& o% o$ o# o" o! o o o  o  o  o  o  o o o o o o o o  o o o o o o o o o o o o o o  o  o  o  o  n n n n n n n n  n n n n n n n n n n n n n n n n  n  n  n  n  n n n n n n n n  n 'n &n %n $n #n "n !n  n n n n n n n n n n n n n n n n n n n  n  n  n  n  n n n n n n n n  n $n #n "n !n  n n n n n n n n n n n n n n n n n n n  n  n  n  n  n n n n n n n n  n  :n  9n  8n  7n  6n  5n  4n  3n  2n  1n  0n  /n  .n  -n  ,n  +n  *n  )n~  (n}  'n|  &n{  %nz  $ny  #nx  "nw  !nv  nu  nt  ns  nr  nq  np  no  nn  nm  nl  nk  nj  ni  nh  ng  nf  ne  nd  nc  nb  na  n`  n_  n^  n]  n\  n[  nZ  nY  nX  nW   nV  2nU  1nT  0nS  /nR  .nQ  -nP  ,nO  +nN  *nM  )nL  (nK  'nJ  &nI  %nH  $nG  #nF  "nE  !nD  nC  nB  nA  n@  n?  n>  n=  n<  n;  n:  n9  n8  n7  n6  n5  n4  n3  n2  n1  n0  n/  n.  n-  n,  n+  n*  n)  n(  n'  n&  n%   n$  n#  n"  n!  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n   n  *n  )n  (n  'n  &n  %n  $m  #m  "m  !m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m   m  &m  %m  $m  #m  "m  !m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m  m   m "m !m  m m m m m m m m m m m m m m m m m m m  m  m  m  m  m m m m m m m m  m m m m m m m m m m m m m m m m m  m  m  m  m  m m~ m} m| m{ mz my mx  mw "mv !mu  mt ms mr mq mp mo mn mm ml mk mj mi mh mg mf me md mc mb  ma  m`  m_  m^  m] m\ m[ mZ mY mX mW mV  mU 0mT /mS .mR -mQ ,mP +mO *mN )mM (mL 'mK &mJ %mI $mH #mG "mF !mE  mD mC mB mA m@ m? m> m= m< m; m: m9 m8 m7 m6 m5 m4 m3 m2  m1  m0  m/  m.  m- m, m+ m* m) m( m' m&  m% m$ m# m" m! m m m m m m m m  m  m  m  m  m m m m m m m m  m m m m m  m  m  m  m  m m m m l l l l  l l l l l l l l l l l  l  l  l  l  l l l l l l l l  l  l  l  l  l  l  l  l  l  l  l  l  l   l   l   l   l   l  l  l  l  l  l  l  l  l (: ': &: %: $: #: ": !:  : : : : : : : : : : : : : : : : : : :  :  :  :  :  : : : : : : : :  : .: -: ,: +: *: ): (: ': &: %: $: #: ": !:  : : : : : : : : : : : : : : : : : : :  :  :  :  :  : : : : : : : :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :   :  .:  -:  ,:  +:  *:  ):  (:  ':  &:  %:  $:  #:  ":  !:  :  :~  :}  :|  :{  :z  :y  :x  :w  :v  :u  :t  :s  :r  :q  :p  :o  :n  :m  :l  :k  :j  :i  :h  :g  :f  :e  :d  :c  :b  :a   :`  &:_  %:^  $:]  #:\  ":[  !:Z  :Y  :X  :W  :V  :U  :T  :S  :R  :Q  :P  :O  :N  :M  :L  :K  :J  :I  :H  :G  :F  :E  :D  :C  :B  :A  :@  :?  :>  :=  :<  :;   ::  &:9  %:8  $:7  #:6  ":5  !:4  :3  :2  :1  :0  :/  :.  :-  :,  :+  :*  :)  :(  :'  :&  :%  :$  :#  :"  :!  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :   :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  :  9  9  9  9  9  9  9  9   9 $9 #9 "9 !9  9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9  9  9  9  9  9 9 9 9 9 9 9 9  9 *9 )9 (9 '9 &9 %9 $9 #9 "9 !9  9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9  9  9  9  9  9 9 9 9 9 9 9 9  9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9  9  9  9  9  9 9 9 9 9 9 9 9  9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9~ 9} 9|  9{  9z  9y  9x  9w 9v 9u 9t 9s 9r 9q 9p  9o 29n 19m 09l /9k .9j -9i ,9h +9g *9f )9e (9d '9c &9b %9a $9` #9_ "9^ !9]  9\ 9[ 9Z 9Y 9X 9W 9V 9U 9T 9S 9R 9Q 9P 9O 9N 9M 9L 9K 9J  9I  9H  9G  9F  9E 9D 9C 9B 9A 9@ 9? 9>  9= (9< '9; &9: %99 $98 #97 "96 !95  94 93 92 91 90 9/ 9. 9- 9, 9+ 9* 9) 9( 9' 9& 9% 9$ 9# 9"  9!  9  9  9  9 9 9 9 9 9 9 9  9 !9  9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9  9  8  8  8  8 8 8 8 8 8 8 8  8  $8  #8  "8  !8   8  8  8  8  8  8  8  8  8  8  8  8  8  8  8  8  8  8  8   8   8   8   8   8  8  8  8  8  8  8  8  8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8  8  8  8  8  8 8 8 8 8 8 8 8  8 )8 (8 '8 &8 %8 $8 #8 "8 !8  8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8  8  8  8  8  8 8 8 8 8 8 8 8  8 18 08 /8 .8 -8 ,8 +8 *8 )8 (8 '8 &8 %8 $8 #8 "8 !8~  8} 8| 8{ 8z 8y 8x 8w 8v 8u 8t 8s 8r 8q 8p 8o 8n 8m 8l 8k  8j  8i  8h  8g  8f 8e 8d 8c 8b 8a 8` 8_  8^  68]  58\  48[  38Z  28Y  18X  08W  /8V  .8U  -8T  ,8S  +8R  *8Q  )8P  (8O  '8N  &8M  %8L  $8K  #8J  "8I  !8H  8G  8F  8E  8D  8C  8B  8A  8@  8?  8>  8=  8<  8;  8:  89  88  87  86  85  84  83  82  81  80  8/  8.  8-  8,  8+  8*  8)   8(  68'  58&  48%  38$  28#  18"  08!  /8  .8  -8  ,8  +8  *8  )8  (8  '8  &8  %8  $8  #8  "8  !8  8  8  8  8  8  8  8  8  8  8  8  8  8  8  8  8  8  8  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7   7  J7  I7  H7  G7  F7  E7  D7  C7  B7  A7  @7  ?7  >7  =7  <7  ;7  :7  97  87  77  67  57  47  37  27  17  07  /7  .7  -7  ,7  +7  *7  )7  (7  '7  &7  %7  $7  #7  "7  !7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7   7  Y7  X7  W7  V7  U7  T7  S7  R7  Q7  P7  O7  N7  M7  L7  K7  J7  I7  H7  G7  F7  E7  D7  C7  B7  A7  @7  ?7  >7  =7  <7  ;7  :7  97  87  77  67  57  47  37  27  17  07~  /7}  .7|  -7{  ,7z  +7y  *7x  )7w  (7v  '7u  &7t  %7s  $7r  #7q  "7p  !7o  7n  7m  7l  7k  7j  7i  7h  7g  7f  7e  7d  7c  7b  7a  7`  7_  7^  7]  7\  7[  7Z  7Y  7X  7W  7V  7U  7T  7S  7R  7Q  7P   7O  I7N  H7M  G7L  F7K  E7J  D7I  C7H  B7G  A7F  @7E  ?7D  >7C  =7B  <7A  ;7@  :7?  97>  87=  77<  67;  57:  479  378  277  176  075  /74  .73  -72  ,71  +70  *7/  )7.  (7-  '7,  &7+  %7*  $7)  #7(  "7'  !7&  7%  7$  7#  7"  7!  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7  7   7  7 7 7 7 7 7 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6  6  6  6  6  6 6 6 6 6 6 6 6  6 26 16 06 /6 .6 -6 ,6 +6 *6 )6 (6 '6 &6 %6 $6 #6 "6 !6  6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6  6  6  6  6  6 6 6 6 6 6 6 6  6 ?6 >6 =6 <6 ;6 :6 96 86 76 66 56 46 36 26 16 06 /6 .6 -6 ,6 +6 *6 )6 (6 '6 &6 %6 $6 #6 "6 !6  6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6  6  6  6  6~  6} 6| 6{ 6z 6y 6x 6w 6v  6u D6t C6s B6r A6q @6p ?6o >6n =6m <6l ;6k :6j 96i 86h 76g 66f 56e 46d 36c 26b 16a 06` /6_ .6^ -6] ,6\ +6[ *6Z )6Y (6X '6W &6V %6U $6T #6S "6R !6Q  6P 6O 6N 6M 6L 6K 6J 6I 6H 6G 6F 6E 6D 6C 6B 6A 6@ 6? 6>  6=  6<  6;  6:  69 68 67 66 65 64 63 62  61 =60 <6/ ;6. :6- 96, 86+  q& 0u|pdXL@4(~~~~~~~~~~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }}}}}}}}}}}}y}m}a}U}I}=}1}%}}}|||||||||||~|r|f|Z|N|B|6|*|||{{{{{{{{{{{{v{j{^{R{F{;{/{#{{ zzzzzzzzzzzz{zozczWzKz?z3z'zzzyyyyyyyyyyyysygy[yOyCy8y,y yyxxxxxxxxxxxxxxlx`xTxHxY2Y&YYYXXXXXXXXXXXXsXgX[XOXCX7X+XXXWWWWWWWWWWWWwWkW_WSWGW;W/W#WW VVVVVVVVVVVV|VpVdVXVLV@V4V(VVVUUUUUUUUUUUUtUhU\UPUDU8U,U UUTTTTTTTTTTTTyTmTaTUTIT=T1T%TT TSSSSSSSSSSS}SqSeSYSMSAS5S)SSSRRRRRRRRRRRRuRiR]RRRFR:R.R"RR QQQQQQQQQQQQzQnQbQVQJQ>Q2Q&QQQPPPPPPPPPPP~PrPfPZPNPBP6P*PPPOOOOOOOOOOOOwOkO_OSOGO;O/O#OO NNNNNNNNNNNN{NoNcNWNKN?N3N'NNNMMMMMMMMMMMMsMgM[MOMCM7M+MMMLLLLLLLLLLLLxLlL`LTLHLF2F&FFFEEEEEEEEEEEEsEgE[EOECE7E+EEEDDDDDDDDDDDDwDkD_DSDGD;D/D#DD CCCCCCCCCCCC|CpCdCXCLC@C4C(CCCBBBBBBBBBBBBtBhB\BPBEB9B-B!BB AAAAAAAAAAAAyAmAaAUAIA=A1A%AA A@@@@@@@@@@@~@r@f@Z@N@B@6@*@@@????????????v?j?^?S?G?;?/?#?? >>>>>>>>>>>>{>o>c>W>K>?>3>'>>>============t=h=\=P=D=8=,= ==<<<<<<<<<<<929&99988888888888~8r8f8Z8N8B868*888777777777777v7j7^7R7F7:7.7#77 666666666666{6o6c6W6K6?636'666555555555555s5g5\5P5D585,5 55444444444444x4l4`4T4H4<404$44 433333333333|3p3d3X3L3@343(333222222222222t2h2\2P2D282,2 22 111111111111y1m1a1U1I1=111%11 100000000000}0q0e0Y0M0A050)000////////////u/j/^/R/F/:/./"// ............z.n.b.V.J.>.2.&...-----------~-r-f-Z-N-B-6-*---,,,,,,,,,,,,,w,l,a,V,K,@,5,*,,, +++++++++++++z+o+d+Y+N+C+8+-+"++ +************w*k*_*S*G*;*/*#** ))))))))))))|)p)d)X)L)@)4)()))((((((((((((t(h(\(P(D(8(,( ((''''''''''''y'm'a'U'I'='1'%'' '&&&&&&&&&&&}&q&e&Y&M&A&5&)&&&%%%%%%%%%%%%u%i%^%R%F%:%.%"%% $$$$$$$$$$$$z$n$b$V$J$>$2$&$$$###########~#r#f#Z#N#B#6#+###""""""""""""w"k"_"S"G";"/"#"" !!!!!!!!!!!!{!o!c!W!K!?!3!'!!!  s g [ O C 7 +   xl`TH<0$ |pdXL@4(th\QE9-! ymaUI=1% }qeYMA5)vj^RF:." znbVJ>2&sg[OC7+wk_SG;/# |pdXL@4(th\PD8, xl`TH<0$ }qeYMA5)u  #zV  "zU  !zT  zS  zR  zQ  zP  zO  zN  zM  zL  zK  zJ  zI  zH  zG  zF  zE  zD  zC  zB  zA  z@  z?  z>  z=  z<  z;  z:  z9  z8  z7  z6  z5   z4  8z3  7z2  6z1  5z0  4z/  3z.  2z-  1z,  0z+  /z*  .z)  -z(  ,z'  +z&  *z%  )z$  (z#  'z"  &z!  %z  $z  #z  "z  !z  z  z  z  z  z  z  z  z  z  z  z  z  z  z  z  z  z  z  z  z  z  z  z  z  z  z  z  z  y  y  y   y  *y  )y  (y  'y  &y  %y  $y  #y  "y  !y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y   y  )y  (y  'y  &y  %y  $y  #y  "y  !y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y  y   y ;y :y 9y 8y 7y 6y 5y 4y 3y 2y 1y 0y /y .y -y ,y +y *y )y (y 'y &y %y $y #y "y !y  y y y y y y y y y y y y y y y y~ y} y| y{  yz  yy  yx  yw  yv yu yt ys yr yq yp yo  yn 5ym 4yl 3yk 2yj 1yi 0yh /yg .yf -ye ,yd +yc *yb )ya (y` 'y_ &y^ %y] $y\ #y[ "yZ !yY  yX yW yV yU yT yS yR yQ yP yO yN yM yL yK yJ yI yH yG yF  yE  yD  yC  yB  yA y@ y? y> y= y< y; y:  y9 Hy8 Gy7 Fy6 Ey5 Dy4 Cy3 By2 Ay1 @y0 ?y/ >y. =y-   "x=  !x<   x;  x:  x9  x8  x7  x6  x5  x4  x3  x2  x1  x0  x/  x.  x-  x,  x+  x*  x)   x(   x'   x&   x%   x$  x#  x"  x!  x  x  x  x  x 5x 4x 3x 2x 1x 0x /x .x -x ,x +x *x )x (x 'x &x %x $x #x "x !x  x x x x x x x w w w w w w w w w w w w  w  w  w  w  w w w w w w w w  w 8w 7w 6w 5w 4w 3w 2w 1w 0w /w .w -w ,w +w *w )w (w 'w &w %w $w #w "w !w  w w w w w w w w w w w w w w w w w w w  w  w  w  w  w w w w w w w w  w Gw Fw Ew Dw Cw Bw Aw @w ?w >w =w  +w= *w< )w; (w: 'w9 &w8 %w7 $w6 #w5 "w4 !w3  w2 w1 w0 w/ w. w- w, w+ w* w) w( w' w& w% w$ w# w" w! w  w  w  w  w  w w w w w w w w  w 0w /w .w -w ,w +w *w )w (w 'w &w %w $w #w "w !w  w w w v v v v v v v v v v v v v v v v  v  v  v  v  v v v v v v v v  v +v *v )v (v 'v &v %v $v #v "v !v  v v v v v v v v v v v v v v v v v v v  v  v  v  v  v v v v v v v v  v %v $v #v "v !v  v v v v v v v v v v v v v v v v v v v  v  v  v  v  v v v v v v v v  v v v v v v v v v v v v v v v v v v v  v  v  v~  v}  v| v{ vz vy vx vw vv vu  vt  vs vr vq vp vo vn vm vl vk vj vi vh vg vf ve vd vc vb va  v`  v_  v^  v]  v\ v[ vZ vY vX vW vV vU  vT #vS "vR !vQ  vP vO vN vM vL vK vJ vI vH vG vF vE vD vC vB vA v@ v? v>  v=  v<  v;  v:  v9 v8 v7 v6 v5 v4 v3 v2  v1  #v0  "v/  !v.  v-  v,  v+  v*  v)  v(  v'  v&  v%  v$  v#  v"  v!  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v   v  ;v  :v  9v  8v  7v  6v  5v  4v  3v  2v  1v  0v  /v  .v  -u  ,u  +u  *u  )u  (u  'u  &u  %u  $u  #u  "u  !u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u   u  6u  5u  4u  3u  2u  1u  0u  /u  .u  -u  ,u  +u  *u  )u  (u  'u  &u  %u  $u  #u  "u  !u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u   u  *u  )u  (u  'u  &u  %u  $u  #u  "u  !u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u~  u}  u|  u{  uz  uy  ux  uw  uv  uu  ut   us  >ur  =uq   u=  u<  u;  u:  u9  u8  u7  u6   u5 8u4 7u3 6u2 5u1 4u0 3u/ 2u. 1u- 0u, /u+ .u* -u) ,u( +u' *u& )u% (u$ 'u# &u" %u! $u #u "u !u  u u u u u u u u u u u u u u u u u u u  u  u  u  u  u u u u u u t t  t 2t 1t 0t /t .t -t ,t +t *t )t (t 't &t %t $t #t "t !t  t t t t t t t t t t t t t t t t t t t  t  t  t  t  t t t t t t t t  t 1t 0t /t .t -t ,t +t *t )t (t 't &t %t $t #t "t !t  t t t t t t t t t t t t t t t t t t t  t  t  t  t  t t t t t t t t  t 't &t %t $t #t "t !t  t t t t t t t t t t t t t t t t t t t  t  t~  t}  t|  t{ tz ty tx tw tv tu tt  ts ,tr +tq *tp )to (tn 'tm &tl %tk $tj #ti "th !tg  tf te td tc tb ta t` t_ t^ t] t\ t[ tZ tY tX tW tV tU tT  tS  tR  tQ  tP  tO tN tM tL tK tJ tI tH  tG &tF %tE $tD #tC "tB !tA  t@ t? t> t= t< t; t: t9 t8 t7 t6 t5 t4 t3 t2 t1 t0 t/ t.  t-  t,  t+  t*  t) t( t' t& t% t$ t# t"  t! 4t 3t 2t 1t 0t /t .t -t ,t +t *t )t (t 't &t %t $t #t "t !t  t t t t t t t t t t t t t s s s s s s  s  s  s  s  s s s s s s s s  s  Ps  Os  Ns  Ms  Ls  Ks  Js  Is  Hs  Gs  Fs  Es  Ds  Cs  Bs  As  @s  ?s  >s  =s  sO =sN  ,s= +s< *s; )s: (s9 's8 &s7 %s6 $s5 #s4 "s3 !s2  s1 s0 s/ s. s- s, s+ s* s) s( s' s& s% s$ s# s" s! s s  s  s  s  s  s s s s s s s s  s  %s  $s  #s  "s  !s  s  s  s  s  s  s  s  s  s  s  s  s  s  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r   r  ,r  +r  *r  )r  (r  'r  &r  %r  $r  #r  "r  !r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r   r  !r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r   r  4r  3r  2r  1r  0r  /r  .r  -r  ,r  +r  *r  )r  (r  'r  &r  %r  $r  #r  "r  !r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r  r~  r}  r|  r{  rz  ry  rx  rw  rv  ru  rt  rs  rr  rq  rp  ro  rn  rm   rl  1rk  0rj  /ri  .rh  -rg  ,rf  +re  *rd  )rc  (rb  'ra  &r`  %r_  $r^  #r]  "r\  !r[  rZ  rY  rX  rW  rV  rU  rT  rS  rR  rQ  rP  rO  rN  rM  rL  rK  rJ  rI  rH  rG  rF  rE  rD  rC  rB  rA  r@  r?  r>  r=  r<   r; 'r: &r9 %r8 $r7 #r6 "r5 !r4  r3 r2 r1 r0 r/ r. r- r, r+ r* r) r( r' r& r% r$ r# r" r!  r  r  r  r  r r r r r r r r  r %r $r #r "r !r  r r r r r r r r r r r r r r r q q q q  q  q  q  q  q q q q q q q q  q 8q 7q 6q 5q 4q 3q 2q 1q 0q /q .q -q ,q +q *q )q (q 'q &q %q $q #q "q !q  q q q q q q q q q q q q q q q q q q q  q  q  q  q  q q q q q q q q  q +q *q )q (q 'q &q %q $q #q "q !q  q q q q q q q q q q q q q q q q q q q  q  q  q  q  q q q q q q q q  q (q 'q &q %q $q #q "q !q  q q q q q q~ q} q| q{ qz qy qx qw qv qu qt qs qr qq  qp  qo  qn  qm  ql qk qj qi qh qg qf qe  qd #qc "qb !qa  q` q_ q^ q] q\ q[ qZ qY qX qW qV qU qT qS qR qQ qP qO qN  qM  qL  qK  qJ  qI qH qG qF qE qD qC qB  qA q@ q? q> q= q< q; q: q9 q8 q7 q6 q5 q4 q3  q2  q1  q0  q/  q. q- q, q+ q* q) q(  $zW |pdXMA5)~~~~~~~~~~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }}}}}}}}}}}}z}n}b}V}J}>}2}&}}}|||||||||||~|r|f|Z|N|B|6|*|||{{{{{{{{{{{{w{k{_{S{G{;{/{#{{ zzzzzzzzzzzz|zpzdzXzLz@z4z(zzzyyyyyyyyyyyytyhy\yPyEy9y-y!yy xxxxxxxxxxxxyxmxaxUxIx=x1x%xxxwwwwwwwwwww~wrwfwZwNwBw6w*wwwvvvvvvvvvvvvvvjv^vRvFv:v/v#vv uuuuuuuuuuuu{uoucuWuKu?u3u'uuuttttttttttttstgt[tOtCt8t,t ttssssssssssssxsls`sTsHsn2n&nnnmmmmmmmmmmm~mrmfmZmNmBm6m*mmmllllllllllllwlkl_lSlGl;l/l#ll kkkkkkkkkkkk{kokckXkLk@k4k(kkkjjjjjjjjjjjjtjhj\jPjDj8j,j jjiiiiiiiiiiiixiliaiUiIi=i1i%ii ihhhhhhhhhhh~hrhfhZhNhBh6h*hhhggggggggggggvgjg^gRgFg:g.g"gg ffffffffffffzfnfbfVfJf>f2f&fffeeeeeeeeeeeesege[eOeCe7e+eeeddddddddddddwdkd_dSdGd;d/d#dd dccccccccccc|cpcdcXcLc@c4c(cccbbbbbbbbbbbbtbhb\bPbDb8b,b bbaaaaaaaaaaaayamaaaUaIa=a1a%aa a```````````}`q`e`Y`M`A`5`)```____________v_j_^_R_F_:_._"__ ^^^^^^^^^^^^z^n^b^W^K^?^3^'^^^]]]]]]]]]]]]s]g][]O]C]7],] ]]\\\\\\\\\\\\x\l\`\T\H\<\0\$\\ \[[[[[[[[[[[|[p[d[X[L[@[4[([[[ZZZZZZZZZZZZuZiZ]ZQZEZ9Z-Z!ZZ YYYYYYYYYYYYzYnYbYVYJY>Y2Y&YYYXXXXXXXXXXX~XrXfXZXNXBX6X*XXXWWWWWWWWWWWWwWkW_WSWGW;W/W#WW VVVVVVVVVVVV{VoVcVWVKV?V3V'VVVUUUUUUUUUUUUtUhU\UPUDU8U,U UUTTTTTTTTTTTTxTlT`TTTHTQ2Q&QQQPPPPPPPPPPPPsPgP[POPCP7P+PPPOOOOOOOOOOOOwOkO_OSOGO;O/O$OO ONNNNNNNNNNN|NpNdNXNLN@N4N(NNNMMMMMMMMMMMMtMhM\MPMEM9M-M!MM LLLLLLLLLLLLyLmLaLULIL=L1L%LL LKKKKKKKKKKK~KrKfKZKNKBK6K*KKKJJJJJJJJJJJJvJjJ^JRJFJ;J/J#JJ IIIIIIIIIIII{IoIcIWIKI?I3I'IIIHHHHHHHHHHHHtHhH\HPHDH8H,H HHGGGGGGGGGGGGyGmGaGUGIG=G1G%GG GFFFFFFFFFFF}FqFeFYFMFAF6F*FFFEEEEEEEEEEEEvEjE^EREFE:E.E"EE DDDDDDDDDDDDzDnDbDVDJD>D2D'DDDCCCCCCCCCCCCsCgC[COCCC7C+CCCBBBBBBBBBBBB~BsBhB]BRBGB>>>>>>>>>>>{>o>c>W>K>?>3>'>>>============s=g=\=P=D=8=,= ==<<<<<<<<<<<1$ |obUH;.!xmaUI=1% }qeYL?2% }pcVI</"zm`SF9,wj]PC6)tgZM@3&    K  J  I  H  G F E D C B A @  ? > = < ; : 9 8 7  6  5  4  3  2 1 0 / . - , +  * ) ( ' & %  $  #  "  !                                                                                                                             : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                  ( ' & % $ # " !      ~ } | { z y x w v u t s r q  p  o  n  m  l k j i h g f e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X   W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9   8  "7  !6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                        !                                                                                                                            ( ' & % $ # " !                                                                          ~ } |  {  z  y  x  w v u t s r q p  o n m l k j i h g f e  d  c  b  a  ` _ ^ ] \ [ Z Y  X W V U  T  S  R  Q  P O N M L K J I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6   5   4   3   2   1  0  /  .  -  ,  +  *  ) ( ' & % $ # " !                          !                                                                                                                       $  #  "  !                                                                                       ~  }  |  {   z  !y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z   Y 'X &W %V $U #T "S !R  Q P O N M L K J I H G F E D C B A @ ?  >  =  <  ;  : 9 8 7 6 5 4 3  2 1 0 / . - , + * ) ( ' &  %  $  #  "  !                                                                                                                                                                                                                              ~  }  |  {  z  y  x w v u t s r q p o n m l k j i h g f  e  d  c  b  a ` _ ^ ] \ [ Z  Y ,X +W *V )U (T 'S &R %Q $P #O "N !M  L K J I H G F E D C B A @ ? > = < ; :  9  8  7  6  5 4 3 2 1 0 / .  -  , + * ) ( ' & % $ # " !                                        ~  ~  ~  ~  ~  ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~  ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~  ~  ~  ~  ~  ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~  ~ #~ "~ !~  ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~  ~  ~  ~  ~  ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~  ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~  ~  ~  ~  ~  ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~  ~ (~ '~ &~ %~ $~ #~ "~ !~  ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~~ ~} ~| ~{  ~z  ~y  ~x  ~w  ~v ~u ~t ~s ~r ~q ~p ~o  ~n &~m %~l $~k #~j "~i !~h  ~g ~f ~e ~d ~c ~b ~a ~` ~_ ~^ ~] ~\ ~[ ~Z ~Y ~X ~W ~V ~U  ~T  ~S  ~R  ~Q  ~P ~O ~N ~M ~L ~K ~J ~I  ~H (~G '~F &~E %~D $~C #~B "~A !~@  ~? ~> ~= ~< ~; ~: ~9 ~8 ~7 ~6 ~5 ~4 ~3 ~2 ~1 ~0 ~/ ~. ~-  ~,  ~+  ~*  ~)  ~( ~' ~& ~% ~$ ~# ~" ~!  ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~  ~  ~  ~  ~  ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~  ~ "~ !~  ~ ~ } } } } } } } } } } } } } } } } }  }  }  }  }  } } } } } } } }  } (} '} &} %} $} #} "} !}  } } } } } } } } } } } } } } } } } } }  }  }  }  }  } } } } } } } }  } )} (} '} &} %} $} #} "} !}  } } } } } } } } } } } } } } } } } } }  }  }  }  }  } } } } } } } }  } } } } } } } } } } } } } } }  }  }  }  }  }~ }} }| }{ }z }y }x }w  }v  4}u  3}t  2}s  1}r  0}q  /}p  .}o  -}n  ,}m  +}l  *}k  )}j  (}i  '}h  &}g  %}f  $}e  #}d  "}c  !}b  }a  }`  }_  }^  }]  }\  }[  }Z  }Y  }X  }W  }V  }U  }T  }S  }R  }Q  }P  }O  }N  }M  }L  }K  }J  }I  }H  }G  }F  }E  }D  }C   }B  }A  }@  }?  }>  }=  }<  };  }:  }9  }8  }7  }6  }5  }4  }3  }2  }1  }0  }/  }.  }-  },  }+  }*   })  }(  }'  }&  }%  }$  }#  }"  }!  }  }  }  }  }  }  }  }  }  }  }  }  }  }  }  }  }  }  }  }  }   }  0}  /}  .}  -}  ,}  +}  *}  )}  (}  '}  &}  %|  $|  #|  "|  !|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |   |  +|  *|  )|  (|  '|  &|  %|  $|  #|  "|  !|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |   | (| '| &| %| $| #| "| !|  | | | | | | | | | | | | | | | | | | |  |  |  |  |  | | | | | | | |  | <| ;| :| 9| 8| 7| 6| 5| 4| 3|~ 2|} 1|| 0|{ /|z .|y -|x ,|w +|v *|u )|t (|s '|r &|q %|p $|o #|n "|m !|l  |k |j |i |h |g |f |e |d |c |b |a |` |_ |^ |] |\ |[ |Z |Y  |X  |W  |V  |U  |T |S |R |Q |P |O |N |M  |L |K |J  |I  |H  |G  |F  |E |D |C |B |A |@ |? |>  |= *|< )|; (|: '|9 &|8 %|7 $|6 #|5 "|4 !|3  |2 |1 |0 |/ |. |- |, |+ |* |) |( |' |& |% |$ |# |" |! |  |  |  |  |  | | | | | | | |  | %| $| #| "| !|  | | | | | | | | | | | | | | { { { { {  {  {  {  {  { { { { { { { {  { { { { { { { { { { { { { {  {  {  {  {  { { { { { { { {  { /{ .{ -{ ,{ +{ *{ ){ ({ '{ &{ %{ ${ #{ "{ !{  { { { { { { { { { { { { { { { { { { {  {  {  {  {  { { { { { { { {  {  {  {  {  {  {  {  {  {  {  {  {  {  {   {   {   {   {   {  {  {  {  {  {  {  {  { { { { { { { { { { { { {  {~  {}  {|  {{  {z {y {x {w {v {u {t {s  {r {q {p {o {n {m {l {k {j {i {h {g {f {e {d {c {b {a {`  {_  {^  {]  {\  {[ {Z {Y {X {W {V {U {T  {S *{R ){Q ({P '{O &{N %{M ${L #{K "{J !{I  {H {G {F {E {D {C {B {A {@ {? {> {= {< {; {: {9 {8 {7 {6  {5  {4  {3  {2  {1 {0 {/ {. {- {, {+ {*  {) ({( '{' &{& %{% ${$ #{# "{" !{!  { { { { { { { { { { { { { { { { { { {  {  {  {  {  { { { { { { { {  { { z z z z z z z z z z z z  z  z  z  z  z z z z z z z z  z !z  z z z z z z z z z z z z z z z z z z z  z  z  z  z  z z z z z z z z  z z z z z z z z z z z z z z z  z  z  z  z  z z z z z z z z  z z z z z z z z z z z z z z z z z z z  z  z  z  z  z z z z z z z z  z  &z  %z  $z  #z  "z  !z  z  z  z  z  z  z  z  z~  z}  z|  z{  zz  zy  zx  zw  zv  zu  zt  zs  zr  zq  zp  zo  zn  zm  zl  zk  zj  zi  zh  zg   zf  2ze  1zd  0zc  /zb  .za  -z`  ,z_  +z^  *z]  )z\  (z[  'zZ  &zY reXK>1$ ~~~~~~~~~~~|~o~b~U~H~;~.~!~~}}}}}}}}}}}y}l}_}R}E}8}+}}}|||||||||||v|i|\|O|B|5|(|||{{{{{{{{{{{s{f{Y{L{?{2{%{{ zzzzzzzzzzz|zozczVzIzw1w$ww vvvvvvvvvvv|vovbvUvHv;v.v!vvuuuuuuuuuuuxuku^uQuDu7u*uuutttttttttttutht[tNtAt4t'tt tssssssssss~srsesXsKs>s1s$ss rrrrrrrrrrr{rnrarTrGr:r-r!rrqqqqqqqqqqqxqkq^qQqDq9q-q!qq ppppppppppppypmpapUpIp=p1p%pp ooooooooooo|oooboUoHo;o.o!oonnnnnnnnnnnynln_nRnEn8n+nnnmmmmmmmmmmmvmim\mOmBm5m(mmmlllllllllllrlelYlLl?l2l%ll kkkkkkkkkkk|kokbkUkHk;k.k!kkjjjjjjjjjjjyjlj_jRjEj8j+jjjiiiiiiiiiiiwiki_iSiGi;i/i#ii hhhhhhhhhhhh{hohchWhKh?h3h'hhhgggggggggggsgfgYgLg?g2g%gg fffffffffff}fpfcfVfIfZ1Z$ZZ YYYYYYYYYYY|YoYbYUYHY;Y.Y!YYXXXXXXXXXXXXxXlX`XTXHXC1C$CC BBBBBBBBBBB{BnBaBTBGB:B-B BBAAAAAAAAAAAwAjA]APADA7A*AAA@@@@@@@@@@@t@g@Z@M@@@3@&@@ ???????????}?p?c?V?I?=?0?#?? >>>>>>>>>>>z>m>`>S>F>9>,>>>===========w=j=]=P=C=6=)===<<<<<<<<<<;1;$;; :::::::::::{:n:a:T:G:::-: ::99999999999x9k9^9Q9D979*99988888888888u8h8[8N8A858(88877777777777r7e7X7K7>737'777666666666666s6g6[6O6C676+66655555555555x5k5^5Q5D575*55544444444444u4h4[4N4A444'44 433333333333r3e3X3K3>313$33 22222222222|2o2b2U2H2;2.2!22111111111111x1l1`1T1H1<101$11 10000000000~0q0d0W0J0=000#00 ///////////{/n/a/T/G/:/-/ //............v.i.\.O.B.5.(...-----------r-e-X-K->-1-$-- ,,,,,,,,,,,|,o,b,U,H,;,.,!,,+++++++++++y+l+_+R+E+8+++++***********v*i*\*O*B*5*(***)))))))))))y)m)a)U)I)=)1)%)))(((((((((((~(s(g([(O(C(7(+(((''''''''''''w'k'_'S'H'<'0'$'' '&&&&&&&&&&&|&p&d&X&K&>&1&$&& %%%%%%%%%%%{%n%a%T%G%:%-% %%$$$$$$$$$$$x$k$^$Q$D$7$*$$$###########u#h#[#N#A#5#(###"""""""""""s"f"Y"L"?"2"%"" !!!!!!!!!!!}!p!c!V!I!1$ |obUH;.!yl_RE8+vi\PC6)sfYL@3& }pcWJ=0# zm`SF9, wj]PC6)tgZNA4' ~qdWJ=0# {naTG:-                                                                                             ~ } | { z y x w  v  u  t  s  r q p o n m l k  j i h g f e  d  c  b  a  ` _ ^ ] \ [ Z Y  X W V U T S R Q P  O  N  M  L  K J I H G F E D  C B A @ ? > = <  ; : 9 8 7 6 5 4  3  2  1  0  / . - , + * ) (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                                                                                                                                                                           ~  }  |  {  z y x w v u t s  r q p o n m l k j i h g f e d c b  a  `  _  ^  ] \ [ Z Y X W V  U  T  S  R  Q  P  O  N   M   L   K   J   I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5   4   3   2   1   0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '   &   %   $   #   "  !                                                                                                                                                                                                               ~ }  |  {  z  y  x  w  v  u  t   s   r   q   p   o  n  m  l  k  j  i  h  g f  e  d  c  b  a ` _ ^ ] \ [ Z  Y X W V U T S  R  Q  P  O  N M L K J I H G  F E D C B A @ ? > =  <  ;  :  9  8 7 6 5 4 3 2 1  0 / . - , + * ) ( ' & % $  #  "  !                                                                                                                                                                                                                                                ~  }  |  {   z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^   ]  (\  '[  &Z  %Y  $X  #W  "V  !U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6   5  '4  &3  %2  $1  #0  "/  !.  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                                                                                                                                                     ~  }  |  {  z y x w v u t s  r  q   p   o   n   m   l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X   W   V   U   T   S  R  Q  P  O  N  M  L  K vJ vI v H v G v F v E v D vC vB vA v@ v? v> v=  v< v; v: v 9 v 8 v 7 v 6 v 5 v4 v3 v2 v1 v0 v/ v.  v-  v,  v+  v*  v )  v (  v '  v &  v %  v$  v#  v"  v!  v  v  v  v l l l l l l l l l l  l  l  l  l  l l l l l l l  l l l l l l  l  l l l l l l l l l l  l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l  l  l  l  l  l  l  l  l  l  l  l  l  l  l  l  l  l  l  l b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b  b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b  b b b b b b b b b b b b b b b b  b b b b b b b b b b b b b b b~ b}  b| b{ bz b y b x b w b v b u bt bs br bq bp bo bn  bm  bl  bk  bj  bi  bh  bg  bf  b e  b d  b c  b b  b a  b`  b_  b^  b]  b\  b[  bZ  bY XX XW XV XU XT X S X R X Q X P X O XN XM XL XK XJ XI XH  XG XF XE XD X C X B X A X @ X ? X> X= X< X; X: X9 X8  X7  X 6  X 5  X 4  X 3  X2  X1  X0  X/  X.  X-  X,  X+ N* N) N( N' N& N% N$ N# N" N! N N N N N N  N  N  N  N  N N N N N N N  N N N N N N N N  N  N  N N N N N N N  N N N N N N N N N N N N  N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N  N D D D D D D D D D D D D D D D D D  D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D  D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D   D ~  D }  D|  D{  Dz  Dy  Dx  Dw  Dv  Du :t :s :r :q :p :o :n :m :l :k : j : i : h : g : f :e :d :c :b :a :` :_  :^ :] :\ :[ :Z :Y :X :W :V : U : T : S : R : Q :P :O :N :M :L :K :J  :I :H :G :F :E :D :C :B :A :@ :? :> := :< :; :: :9 :8 : 7 : 6 : 5 : 4 : 3 :2 :1 :0 :/ :. :- :,  :+  :*  :)  :(  :'  :&  :%  :$  :#  :"  :!  :  :  :  :  :  :  :  :   :   :   :   :   :  :  :  :  :  :  :  : 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0 0! 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0 ~  0 }  0 |  0 {  0 z  0y  0x  0w  0v  0u  0t  0s  0r &q &p &o &n &m & l & k & j & i & h &g &f &e &d &c &b &a  &` &_ &^ &] &\ &[ &Z &Y &X &W &V &U &T &S & R & Q & P & O & N &M &L &K &J &I &H &G  &F &E &D &C &B &A &@ &? &> &= &< &; &: &9 &8 &7 &6 &5 &4 & 3 & 2 & 1 & 0 & / &. &- &, &+ &* &) &(  &' && &% &$ &# &" &! & & & & & & & & & & &  &  &  &  &  & & & & & & &  & & & & & & & & & &  & & & & & & & & & & &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &  &                                                            !                                                                                                        ~  }  |  {  z   y x w v u t s r q p o n  m  l  k  j  i h g f e d c b  a ` _ ^  ]  \  [  Z  Y X W V U T S R  Q P O N M